Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CAPITOLUL I
FUNDAMENTELE TEORETICE ALE
MANGEMENTULUI COMPARAT
1.1. DEFINIREA MANAGEMENTULUI COMPARAT
Ca pentru orice ştiinţă tânără, şi pentru managementul comparat există mai multe
accepţiuni asupra conţinutului şi funcţiilor sale. Se constată chiar mai multe variante de
definire, cu o largă circulaţie în literatura de specialitate. Astfel, William Newman, unul
dintre bine cunoscuţii specialişti în domeniu, afirma că “managementul comparat se ocupă
de studiul similarităţilor şi diferenţelor din practica managerială locală din diferite
ţări”1 . Un pas înainte face, după opinia noastră, Raghu Nath, care consideră că “în mod
larg, managementul comparat se concentrează asupra similarităţilor şi deosebirilor
dintre sistemele de management şi economice din diferite contexte”2. Cu toate că, faţă de
Newman, Nath extinde sfera managementului comparat în afara practicii conducerii,
constatăm că, în ceea ce priveşte natura şi localizarea sistemului care constituie obiectul
comparaţiei, este destul de imprecis şi chiar prea cuprinzător. Astfel, nu precizează cerinţa
obligatorie ca să se aibă în vedere contextele culturale naţionale diferite şi, în plus, pe lângă
sistemele de management, include şi sistemele economice. Ori, sistemul de management care
formează obiectul managementului comparat este normal să se refere - cel puţin teoretic - la
toate tipurile de organizaţii, începând, fireşte, cu cele economice, dar continuând, desigur, şi
cu cele ştiinţifice, tehnice, educaţionale etc.
Limitele menţionate sunt depăşite de către Edwin Miller, care ne propune o definire
a managementului comparat mult mai cuprinzătoare şi mai exactă decât precedentele. Astfel,
el consideră că “managementul comparat se ocupă cu studiul fenomenelor de
management pe o bază multinaţională, axându-se asupra detectării, identificării,
clasificării, măsurării şi interpretării similarităţilor şi deosebirilor privitoare la
elemente cum ar fi procesele, conceptele şi tehnicile de management”3 .
În opinia noastră, pornind de la definirile precedente, considerăm că managementul
comparat poate fi definit în maniera următoare:
“Managementul comparat este ştiinţa care studiază procesele şi relaţiile
manageriale din organizaţii ce funcţionează în contexturi culturale naţionale diferite,
axându-se asupra identificării şi analizării asemănărilor şi deosebirilor manageriale, în
vederea favorizării transferului internaţional de know-how managerial şi a creşterii
funcţionalităţii, eficacităţii şi eficienţei organizaţiilor”.
1
W. Newman, Comparative Management: A Resource For Improving Managerial Adaptability, in Columbia
Journal of World Business, vol. 13, 1978.
2
R. Nath, Comparative Management, A Regional View, Bellinger Publishing Company, Cambridge,
Massachusetts, 1988, p. 1.
3
E. Miller, Comparative Management Conceptualization: An Assessement, In Advances in International
Comparative Management, vol. I, IAI Press Inc., Greenwich, Connecticut, 1984, p. 77.
30 MANAGEMENT COMPARAT
Această definire surprinde patru aspecte, care, după opinia noastră, sunt definitorii
pentru managementul comparat:
• obiectul comparaţiei îl constituie numai elementele de management, şi nu procese de
altă natură; desigur, în cadrul examinărilor comparative este necesar să se aibă în vedere
şi aspecte de natură juridică, economică, psihologică, tehnologică etc., dar acestea nu sunt
abordate în sine, ci numai în măsura în care condiţionează sau intervin, elementele de
management considerate având un rol complementar;
• specificul examinării constă în viziunea culturală multinaţională utilizată, cuprin-
zându-se realităţi şi abordări teoretico-metodologice din două sau mai multe ţări,
managementul fiind examinat corelativ cu contextul cultural implicat;
• abordarea comparativă se concentrează asupra reliefării similarităţilor şi diferenţelor
dintre practicile sau elementele teoretice de management avute în vedere;
• obiectivele urmărite sunt de natură pragmatică, realizarea transferului internaţional de
know-how managerial, amplificarea eficacităţii şi eficienţei organizaţiilor.
Managementul comparat este strâns legat de managementul internaţional cu care
uneori este confundat. Dintre multiplele definiri ale managementului internaţional apreciem
ca fiind mai completă următoarea: “managementul internaţional se ocupă de
managementul şi activităţile corporaţiilor internaţionale şi în mod specific cu
asigurarea şi controlul de fonduri, oameni şi informaţii ce traversează frontiere
naţionale şi politice”.1 Din examinarea corelativă a managementului comparat şi a celui
internaţional rezultă că între ele există atât unele elemente comune, cât şi deosebiri
substanţiale. Astfel, sfera de cuprindere a managementului comparat este sensibil mai mare
decât a managementului internaţional. Primul se ocupă de toate fenomenele managementului
care au fundament multinaţional şi implicit multicultural. Din acest punct de vedere, se poate
considera că managementul internaţional reprezintă o componentă sau un domeniu specific
de particularizare a managementului comparat. În ceea ce priveşte natura abordărilor, se
constată că managementul internaţional - care răspunde în mod expres cerinţelor
comparaţiilor multinaţionale - este preponderent pragmatic, concentrându-se asupra
furnizării de soluţii pentru aceste comparaţii. De altfel, între cele două domenii, care nu
rareori se manifestă de sine stătător, există multiple filiaţiuni conceptuale, metodologice şi
operaţionale, fiecare contribuind la dezvoltarea celuilalt. Managementul internaţional,
sponsorizat adesea substanţial de marile corporaţii transnaţionale, se află într-un proces de
progres rapid şi complex, beneficiind însă din plin de cunoştinţele teoretice şi metodologice
ce rezultă din evoluţiile rapide şi cuprinzătoare spre maturizare, ce sunt caracteristice
managementului comparat în ultimul deceniu.
Ca pentru orice domeniu ştiinţific nou, însă insuficient cunoscut şi implicit acceptat
de beneficiarii săi potenţiali, este indispensabil să i se argumenteze necesitatea. Într-o ţară în
curs de dezvoltare, şi cu atât mai mult în România, care, în deceniul precedent, a fost practic
1
E. Miller, Comparative Management Conceptualization: An Assessement, In Advances in International
Comparative Management, vol. I, IAI Press Inc., Greenwich, Connecticut, 1984, p. 77.
30
CAPITOLUL 1 31
ruptă de evoluţiile ştiinţifice şi manageriale internaţionale, această necesitate este mult
mai pregnantă.
Pentru a-i răspunde, facem apel la argumentarea oferită de unul dintre cei mai
cunoscuţi specialişti în domeniu, Raghu Nath, structurată pe cinci puncte:
a) Abordarea comparatistă este de neevitat, în general. Omul, prin natura sa,
evaluează şi compară în permanenţă. Evaluarea se face explicit sau implicit, prin raportarea
la, un ideal, un standard sau o situaţie cunoscută. Dezvoltarea activităţilor internaţionale
determină ca procesele de comparare să dobândească o importanţă majoră în acest domeniu,
ceea ce se reflectă şi în conturarea managementului comparat.
b) Omenirea vieţuieşte într-o perioadă de puternice interdependenţe interna-
ţionale în toate domeniile de activitate şi, în primul rând, pe plan economic. La nivelul
anului 1990, 40% din producţia economică a lumii - de circa 20.000 de miliarde de dolari -
era realizată prin activităţi economice internaţionale, cea mai mare parte în cadrul marilor
corporaţii multinaţionale. În prezent, acest procent este aproape 50, iar volumul producţiei
rezultate este sensibil superior celui menţionat. Cerinţa logică care se desprinde din această
situaţie de fapt este investigarea proceselor şi abordărilor de management implicate, astfel
încât să se asigure o bază informaţională superioară pentru desfăşurarea proceselor
economice internaţionale.
c) Studiul comparativ al realităţilor din diferite ţări, al managementului utilizat în
cadrul lor, “ascute” înţelegerea managerilor mai mult decât înţelegerea ce vine din
cunoaşterea numai a situaţiilor din propria ţară. Investigarea realităţilor de management din
mai multe ţări dezvoltă potenţialul de evaluare şi receptare a diversităţii economice şi de altă
natură, internaţionale, esenţiale în condiţiile actualelor interdependenţe internaţionale.
d) Examinarea culturală a fenomenelor de management dintr-o ţară, prin
contrapunere cu cele ce se desfăşoară în alte state, determină amplificarea sferei de
variabile luate în considerare. Aceasta contribuie la lărgirea evantaiului cunoştinţelor de
bază ale managementului, cu multiple consecinţe asupra profunzimii, nuanţării şi acurateţei
elaboratelor teoretice şi soluţiilor pragmatice în acest domeniu.
e) Pe plan individual, apelarea la cunoştinţele de management comparat este de
natură să contribuie la dezvoltarea capacităţii oamenilor de a aprecia mai exact şi mai
complet realităţile naţionale în sine şi raportate la cele ce se manifestă pe alte
meridiane. Pe această bază, aportul lor la derularea activităţilor economice - şi nu numai - se
măreşte substanţial. Valenţele individului în calitate de subiect economic şi - atunci când este
cazul - de agent economic se amplifică substanţial.
În concluzie, managementul comparat răspunde unei game largi de necesităţi, atât
individuale cât şi de grup, cu tendinţa de intensificare, pe măsura adâncirii diviziunii sociale
a muncii, a dezvoltării relaţiilor internaţionale şi a creşterii rolului informaţiilor.
Transformarea acestora în sursa principală a puterii, devansând violenţa şi banii - aşa cum
demonstrează deosebit de elocvent Alvin Tofler în Powershift1 - se reflectă şi în creşterea
substanţială a rolului managementului comparat axat pe valorificarea informaţiilor
manageriale abordate contextual. Având în vedere aceste evoluţii, managementul are un rol
tot mai important, adesea chiar decisiv, managementul comparat reprezentând una dintre
cele mai preţioase cuceriri ale ultimelor decenii pe planul intensificării şi eficientizării
activităţilor economice, ştiinţifice, tehnice cu caracter internaţional. Aportul său teoretic
1
A. Tofler - Schimbarea puterii (Powershift), Antet, Bucureşti, 1995.
32 MANAGEMENT COMPARAT
şi pragmatic se află într-un proces de creştere rapidă, urmare firească a acumulărilor şi
dezvoltărilor din ultimii ani, generând multiple consecinţe pozitive în planurile ştiinţei şi
politicii manageriale.
32
CAPITOLUL 1 33
1..3. SCURT ISTORIC
Pentru orice domeniu, fie teoretic sau aplicativ, precizarea obiectivelor şi apoi
instrumentalizarea tuturor demersurilor care urmează pe făgaşul realizării lor este esenţială.
Aceeaşi problematică poate fi tratată în mod cu totul diferit şi mai ales cu rezultate sensibil
deosebite, în funcţie de obiectivele avute în vedere cu prioritate. Ca urmare, este firesc că
specialiştii au acordat o atenţie majoră precizării obiectivelor specifice, la a căror realizare
serveşte managementul comparat.
Întrucât se constată că există anumite deosebiri între specialişti, în continuare
prezentăm succint două din abordările cele mai răspândite în literatura de specialitate.
Potrivit lui William Newman, scopurile cărora este necesar să slujească managementul
comparat sunt în principal următoarele:
• să descopere problemele şi tehnicile manageriale ce par a avea o valabilitate universală în
toate ţările;
• să identifice condiţiile locale din fiecare perimetru naţional investigat care cer o specială
adaptare a elementelor de management declarate ca universale;
• să asiste directorii corporaţiilor multinaţionale să înţeleagă diferenţele dintre atitudinile şi
practicile de management din diferite ţări, în vederea creşterii raţionalităţii şi eficacităţii
activităţii economice1.
34
CAPITOLUL 1 35
• să exploreze relaţiile relevante între mediu şi management pentru a determina factorii
de mediu care sunt cei mai importanţi într-o situaţie dată;
• să analizeze comportamentele diferite ale personalului în procesele de management din
diverse ţări;
• să stabilească cum se conduce eficient într-o altă ţară;
• să descopere modalităţile de îmbunătăţire a performanţelor economice care ţin de
apanajul managementului.1
Luate împreună, obiectivele prezentate reuşesc să ne ofere o direcţionare logică şi
unitară a demersurilor de management comparat, teoretice şi pragmatice. Se acoperă în mod
armonios atât latura teoretică cât şi cea aplicativă, premisa de neînlocuit pentru o evoluţie
corespunzătoare standardelor ridicate ale ştiinţei şi practicii sociale contemporane.
Pentru a-şi putea îndeplini obiectivele, managementul comparat este necesar să se
ocupe practic de toate domeniile care fac obiectul de activitate al managementului. Fără a
avea pretenţia unei abordări exhaustive, în continuare, punctăm principalele categorii de
probleme care, după opinia noastră, nu pot să lipsească din sfera sa de investigaţii şi soluţii:
- procesele, funcţiile şi principiile managementului;
- sistemul de management al firmelor în ansamblul lor;
- cultura organizaţională;
- strategia şi politica firmei;
- structura organizatorică;
- sistemul informaţional;
- sistemul decizional;
- metodele, tehnicile şi procedurile de management;
- întreprinzătorii şi cadrele de conducere;
- managementul resurselor umane;
- eficienţa managementului.
1
G. Hofstede, Managementul structurilor multiculturale, Editura Economică, Bucureşti, 1996, p. 92 - 98.
36
CAPITOLUL 1 37
Dimensiuni
Grad de evitare a
Orientare spre incertitudinii
termen ridicat/redus
lung/scurt
Feminitate /
masculinitate
Fără a insista asupra acestor dimensiuni, punctăm, succint, conţinutul lor noţional.
Tabelul nr. 1
Individualism / colectivism*
Nr.
crt. Colectivism Individualism
0. 1. 2.
1. În societate, oamenii aparţin unor În societate, se consideră firesc ca fiecare să
mari formaţii sau grupuri (clanuri), aibă grijă de el însuşi şi de familia sa
care, în schimbul loialităţii ei, restrânsă.
38 MANAGEMENT COMPARAT
protejează.
2. “Noi” se consideră o abordare “Eu” predomină în abordări şi comporta-
normală. mente.
3. Identitatea persoanelor se raportează Identitatea este centrată pe individ.
la sistemul social.
4. Se manifestă o dependenţă “afectivă” Se manifestă o independentă “afectivă” a
a indivizilor faţă de organizaţii şi indivizilor faţă de organizaţii şi instituţii.
instituţii.
5. Implicarea individului în organizaţii Implicarea individului în organizaţii se
are o dimensiune morală. bazează pe calcule.
6. Se pune accentul pe apartenenţa la Se pune accent pe iniţiativă şi realizarea
organizaţii; a fi component al individuală; exercitarea unei poziţii
anumitor organizaţii reprezintă un manageriale este un ideal pentru multe
ideal pentru majoritatea persoanelor. persoane.
7. Viaţa privată este invadată de Fiecare persoană are dreptul la o viaţă
organizaţiile şi grupurile (clanurile) privată şi opinii personale.
din care face parte individul; opiniile
sunt predeterminate.
38
CAPITOLUL 1 39
0. 1. 2.
8. Expertiza, ordinea, obligaţiile şi Se solicită sistemului social să asigure
securitatea sunt asigurate de autonomia, varietatea, plăcerea şi
organizaţia sau grupul implicat. securitatea individuală.
9. Prieteniile sunt predeterminate de Se manifestă nevoia pentru prietenii
relaţii sociale stabile, însă se specifice.
manifestă nevoia de prestigiu în
cadrul acestor relaţii.
10. Se manifestă încredere în deciziile Se manifestă încredere în deciziile
de grup. individuale.
11. Standardele pentru valorile sociale Aceleaşi standarde de valoare socială ar
sunt diferite pentru cei din grupuri trebui să se aplice pentru toţi.
faţă de persoanele din afara
grupurilor.
* G. Hofstede, Motivation, Leadership and Organization: Do American Theories Apply
Aboard, in Ch. Bartlett, S. Ghoshal, Transnational Management, Richard Irwin, Homewood,
Boston, 1992
Tabelul nr. 2
Distanţa faţă de putere
Nr.
crt. Mică Mare
0. 1. 2.
1. Minimizarea inegalităţii în societate Inegalitatea în societate este necesar să fie
reglementată, fiecărei persoane
repartizându-i-se un loc şi fiind protejată,
indiferent de rang
2. Interdependenţa cvasigenerală între Un număr redus de persoane ar trebui să fie
oameni în societate independente, cele mai multe depinzând de
alţii
3. Ierarhia semnifică o inegalitate de Ierarhia semnifică o inegalitate existenţială
roluri, stabilită în mod convenţional
0. 1. 2.
40
CAPITOLUL 1 41
4. Superiorii consideră subordonaţii ca Superiorii consideră subordonaţii ca fiind
fiind persoane aidoma lor altfel de persoane
5. Cadrele de conducere sunt accesibile Cadrele de conducere sunt inaccesibile
subordonaţilor subordonaţilor
6. Folosirea puterii trebuie legalizată Puterea este un fundament al societăţii ce
(legitimizată) şi ea este subiect al precede binele şi răul; legitimitatea sa nu
judecăţii în ceea ce priveşte natura este considerată relevantă
sa pozitivă sau negativă
7. Toate persoanele ar trebui să aibă Deţinătorii puterii sunt îndreptăţiţi la
drepturi egale privilegii
8. Deţinătorii puterii ar trebui să încerce Deţinătorii puterii ar trebui să încerce să fie
să pară mai puţin puternici decât sunt percepuţi ca fiind cât mai puternici cu
în realitate putinţă
9. Sistemul este subiectul blamului Blamarea se adresează anumitor persoane
(critici) aflate pe post de ţap ispăşitor
10. Modalitatea de a schimba un sistem Modalitatea de a schimba un sistem social
social are în vedere redistribuirea se referă la detronarea deţinătorilor puterii
puterii
11. Persoanele plasate în diferitele Pentru deţinătorii de putere, celelalte
straturi ale puterii se simt mai puţin persoane reprezintă o ameninţare şi rareori
ameninţate, şi cele mai multe sunt se poate avea încredere în ele
pregătite să aibă încredere în oameni
12. Există o armonie latentă între cei care Există o stare conflictuală latentă între
deţin puterea şi celelalte persoane deţinătorii puterii şi ceilalţi
13. Cooperarea între persoanele lipsite de Cooperarea între persoanele lipsite de
putere se bazează pe solidaritate putere este dificil de realizat datorită
încrederii lor reduse în normele pe care se
bazează relaţiile umane
* Adaptat după G. Hofstede op. cit. p. 254
Tabelul nr. 3
Evitarea incertitudinii*
42
CAPITOLUL 1 43
7. Conflictele şi competiţia pot fi Conflictele şi competiţia pot genera agre-
menţinute la nivel de “fair play” siuni şi ca atare ar trebui să fie evitate
(“joc cinstit”) şi utilizate în mod
constructiv
8. Acceptarea desidenţei sporite este O puternică nevoie de consens se manifestă,
considerată îndreptăţită de regulă
9. Devierea faţă de standarde nu este Persoanele şi ideile ce reprezintă deviaţii de
considerată ca o ameninţare; o la standarde sunt considerate periculoase;
toleranţă apreciabilă se manifestă, în intoleranţa pronunţată se manifestă faţă de
general acestea
10. Mediul, ambianţa se caracterizează În mediul organizaţiei, naţionalismul este
prin naţionalism mai redus persistent
11. Sentimente precumpănitor pozitive Tinerii sunt priviţi cu suspiciune
se manifestă faţă de tineri
12. Persoanele manifestă o mai mare Persoanele sunt preocupate major de
voinţă în a-şi asuma riscuri pe asigurarea unei vieţi sigure, liniştite
parcursul vieţii
13. Se pune accentul asupra Se manifestă o puternică necesitate pentru
relativismului şi empirismului reglementări şi reguli scrise
14. Se consideră normal să apelezi la cât Se manifestă o puternică necesitate pentru
mai puţine reguli cu putinţă reglementări şi reguli scrise
15. Dacă regulile nu pot fi respectate, Daca regulile nu pot fi respectate, înseamnă
schimbarea lor este considerată că suntem vinovaţi şi că trebuie să fim
normală pedepsiţi
16. Se manifestă încredere în bunul simţ Se manifestă încredere în experţi şi
şi generalişti cunoştinţele acestora
17. Misiunea autorităţilor este de a servi Autorităţile consideră că cetăţenii obişnuiţi
interesele cetăţenilor sunt incompetenţi în raport cu aceştia, şi-i
tratează ca atare
Tabelul nr. 4
Masculinitate / feminitate*
Nr.
crt. Feminitate Masculinitate
0. 1. 2.
1. Bărbaţii nu ar trebui să fie predominaţi, Bărbaţii trebuie sa fie predominanţi,
ei ar trebui, de asemenea, să îşi asume femeile trebuie să fie auxiliare lor
roluri de “pălmaşi”, auxiliari
2. Rolurile exercitate în societate, de Rolurile exercitate în societate de
reprezentanţii celor două sexe sunt fluide reprezentanţii celor două sexe sunt
diferenţiate în mod clar
3. Ar trebui ca reprezentanţii celor două Bărbaţii ar trebui să domine în societate
sexe să fie egali
4. Calitatea vieţii este foarte importantă Performanţa este cea care contează în
viaţă
5. Munceşti pentru a putea trăi Trăieşti pentru a munci
6. Oamenii şi mediile sunt importante Banii şi bunurile sunt importante
7. Interdependenţa reprezintă un ideal Independenţa constituie un ideal
8. Serviciile asigură motivare Ambiţia reprezintă forţa motrice a
acţiunii
9. Se manifestă simpatie faţă de cei Se manifestă admiraţie faţă de realizatori
“necăjiţi” de succes
10. Ceea ce este mic si lent reprezintă Ce este mare şi rapid reprezintă
“frumosul” în societate “frumosul” în societate
* Adoptat după G. Hofstede, op. cit. p. 257
În plan managerial, predominanţa dimensiunii de masculinitate sau feminitate se
reflectă în imprimarea anumitor caracteristici constructive şi funcţionale proceselor şi
relaţiilor manageriale ale respectivelor organizaţii. Această dimensiune afectează, în special,
modul de exercitare a previziunii, antrenării şi organizării.
Astfel, în cazul preponderenţei masculinităţii, managerii tind să promoveze cu
prioritate strategii şi politici ofensive, agresive chiar, focalizate asupra exploatării
44
CAPITOLUL 1 45
oportunităţilor oferite de mediul ambiant. Frecvent, aceste strategii sunt globale, iar
implementarea lor se realizează, pe baza abordării, “cutremur”. Se urmăreşte imprimarea
unui dinamism accentuat organizaţiei. În proiectarea şi operaţionalizarea sistemului
organizatoric se acordă o atenţie apreciabilă diviziunii muncii şi rolurilor, personalul de sex
masculin fiind net avantajat în raport cu cel de sex feminin. Antrenarea componenţilor
organizaţiei se efectuează apelând mai ales la motivaţiile materiale, diferenţiate substanţial în
funcţie de post, pregătire, sex şi vechime. Exercitarea controlului este centrată pe realizarea
sarcinilor, fiind, nu rareori, formalizată sau chiar rigidă. Ca urmare, abordarea managerială
tinde să fie autoritară, iar subordonarea ierarhică şi rolul managerilor, preponderente.
În organizaţiile în care predomină feminitatea, se utilizează adesea strategii centrate
pe firmă, mai puţin ofensive şi implementate în viziunea “step by step”, treptat, ceea ce se
reflectă într-un dinamism echilibrat. Conceperea şi realizarea antrenării se bazează pe o
echilibrare a motivaţiilor materiale şi morale. Iar tratarea personalului, discriminarea după
anumite criterii, inclusiv sex, este redusă. Se realizează frecvent un echilibru relativ între
ierarhie şi cooperare, problemele climatului de muncă şi culturii organizaţionale sunt
considerate majore. În consecinţă, managementul este de tip democratic, rolul şi comportarea
managerilor fiind moderate.
Tabelul nr. 5
Termen scurt / lung*
46 MANAGEMENT COMPARAT
Nr.
crt. Termen scurt Termen lung
0. 1. 2.
1. Respect pronunţat pentru tradiţii Adaptarea tradiţiilor la contextul modern
2. Respectarea obligaţiilor sociale şi a Respectarea obligaţiilor sociale şi a
statusului, indiferent de preţ statusului între anumite limite
3. Presiune socială pentru “a ţine pasul Chibzuială în cheltuirea resurselor
cu tinereţea”, chiar dacă aceasta
înseamnă foarte multă cheltuială
4. Cotă mică de economisire a resurselor, Cotă mare de economisire, reflectată în
reflectată în bani puţini pentru investiţii fonduri apreciabile pentru investiţii
5. Oamenii se aşteaptă să obţină rapid Oamenii manifestă perseverenţă în
rezultate obţinerea de rezultate pe termen lung
6. Preocupare pentru o imagine publică Tendinţă de autosubordonare completă a
pozitivă, pentru “obraz” acţiunilor şi comportamentului atingerii
scopului cu neglijarea imaginii publice
imediate
7.Preocupare pentru cunoaşterea şi Preocupare pentru respectarea cerinţelor
posesia “adevărului” “virtuţii”
* Adaptat după G. Hofstede, op. cit., p. 201.
După opinia noastră, această dimensiune este mai puţin riguros conturată şi
caracterizată. Însuşi criteriul de delimitare nu este explicit precizat, în lucrările lui Hofstede -
spre deosebire de celelalte patru dimensiuni -, ceea ce se reflectă şi în modul său de
caracterizare. În esenţă, la baza acestei dimensiuni se află criteriul, poziţia faţă de trecerea
timpului care se scurge într-o singură direcţie, - în funcţie de care s-a delimitat dimensiunea
grad redus/ridicat de evitare a incertitudinii - însă operaţionalizat într-o altă optică, inspirată
din învăţăturile lui Confucius şi din cultura specifică Extremului Orient. Având în vedere că
în ultimii ani unii specialişti manifestă tendinţa de a lua în considerare, într-o anumită
măsură, şi această tendinţă, au apreciat util să fie prezentată şi, eventual, utilizată de către cei
interesaţi în managementul naţional şi internaţional şi în abordările culturale moderne*.
Bazat pe aceste concepte, Geert Hofstede a efectuat o laborioasă investigaţie în 72
ţări, eşantionul său cuprinzând peste 116.000 de subiecţi1, ale căror răspunsuri sunt stocate
într-o bază de date. Concluzia principală care s-a desprins a fost aceea că organizaţiile şi
managementul au o mare determinare culturală. Această determinare nu numai că
influenţează comportamentul oamenilor în cadrul organizaţiilor, dar are impact şi asupra
succesului transferului de management de la o ţară la alta. Explicaţia rezidă în faptul că atât
organizaţiile cât şi managementul utilizează simboluri ce derivă din ceea ce indivizii au
*
Pentru cei ce doresc să aprofundeze aceste aspecte recomandăm lucrările: The Chinese Culture Connection (o
echipă formată din 24 de cercetători), Chinese Values and Search for Culture - Free Dimensions of Culture, in
Journal of Cross - Cultural Psychology, 18, 2, 1987 şi G. Hofstede, Managementul structurilor multiculturale,
Editura Economică, Bucureşti, 1996, p. 304
1
D. Bollinger, G. Hofstede, Les differences culturelles dans les management, Les Editions d’oranis, Paris, 1987,
p. 1.
46
CAPITOLUL 1 47
învăţat în familie, şcoală, la locul de muncă sau de la alţi membri ai societăţii. Concluzia
pe care o degajă Hofstede este aceea că managementul şi organizaţiile sunt puternic
penetrate de cultură de la început la sfârşit.
Învăţămintele pe planul practicii sunt foarte bine rezumate de un alt cunoscut
specialist, Simcha Ronen2; printr-o mai bună înţelegere şi conştiinţă a valorilor şi atitudinilor
culturale exprimate de membrii săi, cineva poate să înţeleagă şi să interpreteze la un nivel
superior comportarea organizaţiilor şi natura activităţilor de management într-un context
cultural dat. Diferite culturi creează diferite soluţii pentru aceeaşi problemă, ceea ce
reflectă definirile diferite ale problemei managementului şi soluţionării sale.
2
S. Ronen, Comparative and Multinational Management, John Willey, New York, 1986, p. 20.