Sunteți pe pagina 1din 6

KD-G731

Installation/Connection Manual Manual de instalare / conectare Manuel dinstallation/raccordement


GET0431-010A
[EX/EU]

2006 Victor Company of Japan, Limited

EN/RO EN, FR

1206DTSMDTJEIN

ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

ROMN FRANAIS
Acest aparat este destinat utilizrii n cadrul unui sistem courant continu de 12 V de 12 NEGATIVE. Cet appareil est conu pour fonctionner sur des sources deelectric cu mas NEGATIVmasseV CC. Dac autovehiculul nu este dotat ce un astfel de sistem, este necesar montarea unui transformator de tensiune pe Si votre vhicule noffre pas cu type dalimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez care l putei achiziiona de la dealerii JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. acheter chez un revendeur dautoradios JVC.

WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Be sure to ground this unit to the cars chassis again after installation.

AVERTISSEMENTS AVERTISMENTE
Pentru a preveni producerea nous vous recommandons de dbrancher la borne ngative de la batterie et Pour viter tout court-circuit,de scurtcircuite, v recomandm s deconectai borna negativ a acumulatorului i tous les raccordements lectriques avant dinstaller lappareil. deffectuers conectai toate cablurile electrice nainte de instalarea aparatului. Dup instalare, asigurai-v c ai legat din nou aparatul la mas, la caroseria autovehiculului. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil au chssis de la voiture aprs linstallation.
Remarques: Observaii: Remplacer le fusible par un de la valeur prcise. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur dautoradios JVC. cu una care prezint valorile specificate. Dac sigurana se arde n mod frecvent, nlocuii sigurana adresai-v unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. Il est recommand de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 50 W (les enceintes arrire et les enceintes conectarea la difuzoare cu o putere maxim et 8 ). Si la(att n spate, ct i nest cu Se recomand avant, avec une impdance comprise entre 4 de peste 50 W puissance maximum fa, infrieure 50 W, changez). Dac puterea maximdendommager vos enceintes (voir page schimbai o impedan ntre 4 - 8 AMP GAIN pour viter a difuzoarelor este mai mic de 50 W, 27 du MANUEL DINSTRUCTIONS). setarea AMP GAIN pentru a evita defectarea difuzoarelor (vezi pagina 27 din INSTRUCIUNI). Pour viter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISS avec de la bande Pentru a evita producerea unui scurtcircuit, nfurai capetele cablurilor NEUTILIZATE cu band isolante. izolatoare. Le dissipateur de chaleur devient trs chaud aprs usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil. Dup utilizare, radiatorul devine foarte fierbinte. Dac demontai aparatul, evitai atingerea radiatorului.

Notes: Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change AMP GAIN setting to prevent the speakers from being damaged (see page 27 of the INSTRUCTIONS). To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.

Heat sink Radiator Dissipateur de chaleur

Parts list for installation and connection


The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.

Pentru acest echipament, sunt furnizate urmtoarele piese. Dac oricare dintre acestea lipsete, adresai-v Les pices suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur imediat dealerului JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. autoradio JVC immdiatement.

Lista de piese necesare pentru instalare i conectare Liste des pices pour linstallation et raccordement

A/B Hard case/Control panel Caset pentru transport/Panou de comand Etui de transport/Panneau de commande

C Sleeve Cutie Manchon

D Trim plate Plac dedassemblage Plaque asamblare

E Power cord Cablu dedalimentation Cordon alimentare

F Washer (5) aib (5) Rondelle (5)

G Lock nut (M5) Piulidarrt (M5) Ecrou de fixare (M5)

H Mounting bolt (M5 20 mm) urub de fixare (M5 (M5 20 mm) Boulon de montage 20 mm)

I Rubber cushion Tampon de cauciuc Amortisseur en caoutchouc

J Handles Bride Poignes

K Remote controller Telecomand Tlcommande

L Battery Baterie Pile

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)


The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

INSTALLATION (MONTAGE DANS INSTALARE (MONTARE N BORD) LE TABLEAU DE BORD)


Urmtoarea imagine ilustreaz un mod tipic de instalare. Dac avei ntrebri sau avei nevoiebesoin Lillustration suivante est un exemple dinstallation typique. Si vous avez des questions ou avez de informaii referitoare la kit-urile de instalare, adresai-v unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dinformation sur des kits dinstallation, consulter votre revendeur dautoradios JVC ou une compagnie sau firmei care furnizeaz kit-urile. dapprovisionnement. Dac nu suntei sr dec putei installeracest aparat ncet appareil, le faire installer par un technicien Si lon nest pas sigur pouvoir instala correctement mod corect, apelai la un tehnician autorizat. qualifi.

Efectuai conexiunile electrice necesare. Ralisez les connexions lectriques.

Do the required electrical connections.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. ndoii clemele adecvate pentru a fixa bine Tordez les languettes appropries cutia. pour maintenir le manchon en place.

When using the optional stay / La utilizarea bridei du Lors de lutilisation de fixare opionale hauban en option
Stay (option) Brida de fixare (opional) Hauban (en option) Fire wall Perete Cloison ignifug

When installing the unit without using the sleeve /La instalarea aparatului lappareil Lors de linstallation de fr a se utiliza cutia scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. n cazul unui autovehicul Toyota,exemple, retirez dabord lautoradio et installez lappareil sa echipamentul n locul acestuia. Dans une voiture Toyota, par de exemplu, mai nti scoatei aparatul radio al mainii i instalai place.

Flat type screws (M5 8 mm)*2 uruburi cu cap(M5 8 mm)*2 *2 Vis tte plate plat (M5 x 8 mm)

Dashboard Tablou dede bord Tableau bord Bracket*2 Suport*2 *2 Support Screw (option) urub (opional) Vis (en option) Flat type screws (M5 8 mm)*2 uruburi cu cap(M5 8 mm)*2 *2 Vis tte plate plat (M5 x 8 mm)

Pocket Fant Poche

Bracket*2 Suport*2 *2 Support

Instalai aparatul astfel nct sangle de un unghi Installez lappareil avec un formeze moins mai30. de 30. de mic

Install the unit at an angle of less than 30.

Note

Observaie Remarque

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit. : Cndde linstallation de lappareil sur lemontare,de montage, sassurer dutiliser des vis mm. Dac utilizai Lors instalai aparatul pe suportul de support utilizai uruburile cu lungimea de 8 dune longueur de 8 mm. Si des lungi, aparatul poate suferi deteriorri. uruburi mai vis plus longues sont utilises, elles peuvent endommager lappareil.

Removing the unit


Before removing the unit, release the rear section.

Demontarea aparatului Retrait de lappareil

naintede retirer lappareil, librer la section arrire. Avant de a demonta aparatul, eliberai placa posterioar.

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Pentru a les deux poignes, puis tirez de la faon apoi Insrez scoate aparatul, introducei cele dou bride, tragei-le conform ilustraiei. lappareil. illustre de faon retirer

*1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *2 Not supplied for this unit.

*1 1 *2 2

* Cnd inei aparatul vertical,asigurai-v c nu deteriorai pas endommager le fusible situ sur larrire. Lorsque vous mettez lappareil la verticale, faire attention de ne sigurana din partea posterioar. * Nu este furnizat.cet autoradio. Non fourni avec

ELECTRICAL CONNECTIONS
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes:

ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, will be seriously damaged. lappareil serait srieusement endommag. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord tospeakerspeaker connections: AVANT de connecter les filssur lalimentation et la connexion des enceintes: PRECAUII privind sursa de alimentare i cablurile difuzoarelor: enceintes: PRECAUTIONS on power supply and the speakers, check the speaker wiring in PRECAUTIONS denceintes sur lalimentationaux enceintes, vrifiez le des des PRECAUTIONS on power supply and connections: PRECAUTIONS du cordon dalimentation et la connexion cblage your car. enceintes de votre voiture. DO NOT connect the speaker leads of the power the power cordbattery; otherwise,otherwise, theNU conectai cablurile de alimentare ale difuzoarelor la bateria autovehiculului; n caz sinon, unit DO NOT connect the speaker leads of cord to the car to the car battery; the unit NE CONNECTEZ denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, NE CONNECTEZ PAS les filsPAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; will be seriously damaged. damaged. lappareil serait srieusement endommag. will be seriously lappareil serait srieusement endommag. contrar, aparatul va suferi defeciuni grave. BEFORE BEFORE connecting the speaker leads ofcord power speakers, check the speaker the speaker wiring in connecting the speaker leads of the power the to the cord to the speakers, check wiring in NAINTE AVANT de connecter les fils du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez le cblage des cblage des AVANT de connecter lesfirelor de alimentare la difuzoare, verificai cablurile acestora instalate n le de conectarea fils denceintes denceintes du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez your car. your car. enceintes de votre voiture. autovehicul.enceintes de votre voiture.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES CONEXIUNI ELECTRICE

If your car is equipped with the ISO For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel connector / Si votre voiture est quippe (Vauxhall) dun connecteur ISO A If your caryour car is equipped with the ISO You may need to modifysome VW/Audi or Opel cordautomobile /Pentru unele autovehicule VW/Audi sau Opel Opel A If is equipped with the ISO For some VW/Audi orthe supplied power (Vauxhall) automobile / Pour certaine VW/Audi ou Opelou Pour certaine voiture voiture VW/Audi For the wiring of Opel (Vauxhall) as illustrated. Connect the ISO connectorsDac autovehiculul este dotat cu Contact your authorized car dealer before installing this unit. as illustrated. votre est quippe connector / Si votre Si connector / voiture voiture est quippe(Vauxhall)besoin de modifier le cblage du cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. (Vauxhall) Vous aurrez peut-tre Connectez les connecteurs ISO comme montr sur lillustration. un conector ISO ISO dun connecteur dun connecteur ISO Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil.
You may need to modify the wiring of the supplied power cord power cord as illustrated. You may need to modify the wiring of the supplied as illustrated. Contact your authorized car dealer before installing this unit. this unit. Contact your authorized car dealer before installing Connect the ISO connectors connectors as illustrated. Connect the ISO as illustrated. Original wiring / Cblage original Vous fi necesar aurrez peut-tre besoin le modifier le cblage du furnizat, conform imaginii. FRANAIS peut-tre besoin conexiunilor cblage de alimentare cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. Legai conectorii ISO ca nISO comme ISO comme lillustration. Connectez les connecteursconnecteurs montr sur montr sur lillustration. Poate aurrezVous modificareade modifier decabluluidu cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. Connectez les imagine. nainte deaContactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil. autovehiculul. instala acest aparat, contactai dealerul dinstaller lappareil. Contactez votre revendeur automobile autoris avantautorizat de la care ai achiziionat
From the car body De la carrosserie de la voiture

NNECTIONS

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Instalaie electric original

Original wiring / Cblage original Original wiring / Cblage original

equipped with the ISO i votre voiture est quippe eur ISO
A B E G F H A C E I K M O J L N P I J I J G

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel ISO connector Connecteur ISO (Vauxhall) From the car body From the car body
YouDe la caroserie modify the wiringvoiture supplied power cord as illustrated. may need to de la voiture De la carrosserie la carrosserie de la of the De Contact your authorized car dealer before installing this unit.1 / Cblage modifi 1 Modified wiring ISO connector connector ISO Conector ISO fourni comme Vous aurrez peut-tre besoin de modifier le cblage du cordon dalimentation Connecteur ISO montr sur lillustration. Connecteur ISO Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil.
Original wiring / Cblage original Modified wiring 1 / Instalaie1 / Cblage modifi 1 Cblage electric modificat Modified wiring modifi 1

ctors as illustrated. C D rs ISO comme montr sur lillustration.


From the car body D C D De la carrosserie de la voiture E F F
H G B A B

H ISO connector of the supplied power cord

Connecteur ISO pour le cordon ISO connector dalimentation fourni ISO Connecteur

Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. Utilisez le cblage modifi 2 si lappareil ne se met pas sous tension. Y: Yellow Jaune Y: Yellow Galben R: Red Jaune Rouge R: Red Rou Rouge Y: Yellow Jaune

ISO connector of the supplied power L cord L K K Connecteurfrompourlead side dalimentation View ISO the le cordon M N M N fourniVue partir du ct des fils
O P O P

Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. ISO connector of connector of power cord power cord ISO the supplied the supplied Conectorul ISO pour le cordon Utilisez le cblage modifi the unit on. ne se met pas Use modifiedUse modifiedthe unit 2 if 2 si turndoes not turn on. sous tension. wiring 2 if wiring does not lappareil Connecteur ISO al cablului de pour le cordon Connecteur ISO alimentare furnizat Utilizai instalaia modificat 2 dac aparatul nu pas ne se met pas Utilisez 2 / Utilisez le cblage lappareil ne lappareil sous Modified wiringle cblage modifi 2 si modifi 2 si se metpornete. tension. sous tension. Cblage modifi dalimentation fourni dalimentation fourni Modified wiring 2 / Cblage modifi 2 Y: Yellow Jaune R: Red Rouge Modified wiring 2 / Instalaie2 / Cblage modifi 2 Cblage electric Modified wiring modifi 2modificat

ls

View from the leadfrom the lead side View side Partea partir duactpartir du ct des fils Vue lateral conectorului Vue des fils

R: Red Rouge

without using the ISO connectors / Connexions sans lutilisation des connecteurs ISO
Avant de commencer la connexion: Vrifiez attentivement le cblage du vhicule. Une connexion incorrecte peut endommager srieusement lappareil. Le fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en couleur. Le fusible saute. 1 Coupez le connecteur ISO. * Les fils rouge et noir sont-ils racords correctement?

eck the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious

TROUBLESHOOTING rd and those of the connector from the car body may be different in color. TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING

EN CAS DE DIFFICULTES

The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? eads of the power cord in the order specified in the illustration below.

r.

Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans pas tre mise sous tension. cannot be turned on. Lappareil ne peut lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. d. Power The fuse The fuse blows. Sigurana se arde. saute. blows. Le fusible saute. Le fusible * Is the yellow lead connected? * Le jaune est-elle raccorde? Connectez le cordon dantenne. fil** Suntfils rouge et fils rouge etroii i negre?racords correctement? * Are the red and black leads black leads connected Les conectate corectsont-ilsnoir sont-ils * * Les noir firele racords correctement? ring harness to the unit. Are the red and connected correctly? correctly? Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. No sound from the speakers. Pas de son des enceintes. Nu se realizeaz alimentarea.passous tension. tension. Power cannot be turned on.turned on. Lappareil Lappareil ne peut Power cannot be ne peut pas tre mise tre mise sous * Is the speaker output lead short-circuited? steering wheel remote controller (see diagram ) * Le fil de sortie denceinte est-il court-circuit? ** Este conectat firuljaune est-elle raccorde? * Is the yellow lead yellow lead connected? Le fil jaune Le fil galben? * Is the connected? To * est-elle raccorde? Sound is distorted. No sound from the speakers. speakers. No sound from the To external components (see diagram ) * Is the speaker output lead grounded? * Is the speaker the speaker output lead short-circuited? * Is output lead short-circuited? appareils extrieurs Aux * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? (voir le diagramme
Pour la tlcommande de volant (voir le diagramme )

2 3 4

EN CAS DE DIFFICULTES EN CAS DE DEPANARE NDRUMARDE DIFFICULTES

Le son est dform. Difuzoarele nu funcioneaz. Pas de sonPas de son des enceintes. des enceintes. * Le fil de sortie denceinte est-il la masse? ** Este scurtcircuitatde sortie ieire al difuzorului? Le fil de sortie denceinte est-il court-circuit? * Le fil firul de denceinte est-il court-circuit? * Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse?

Sound is distorted. distorted. Sound is Noise interfere with sounds. * Is the speaker the speaker output lead grounded? * Is output lead grounded? * Is the rear ground terminal connected to the cars chassis using shorter and thicker cords? * Are the Are the terminalsspeakers grounded in common? common? * terminals of L and R of L and R speakers grounded in
15 A fuse

Sunetul este distorsionat. Le son est dform. dform. Le son est Interfrence avec les sons. ** Este legatsortie denceinte est-il al difuzorului?masse? Le fil de la Le fil de sortie ieire la masse? la * mas firul de denceinte est-il * La prise arrire de mise la terre est-elle connecte au chssis de la voiture avec un cordon court et pais? ** Au mas comun bornele desenceintes gauche L (stnga) iensemble la masse? la masse? Les bornes des enceintes ale difuzoarelor et droit sont-elles mises ensemble * Les bornes gauche et droit sont-elles mises R (dreapta)?

Fusible 15 A This unit becomes hot. Lappareil devient chaud. Noise interfere with sounds. sounds. Interfrence avec les sons. Apar interferene de sunet. les sons. Noise interfere with Interfrence avec * Is the speaker output lead grounded? * Le fil de sortie denceinte est-il la masse? * Is the rear*groundrear ground terminalto the cars chassiscars chassis using shorter and thicker cords? La prise mas dinmise lade mise la terre est-elleautovehiculului cu ajutorulun cordon court et pais? et pais? Is the terminal connected connected to the using shorter and thicker cords? * La de arrire terre est-elle connecte connecte au voiture avec unor avec un cordon court ** Borna dearrireprisespate este conectat la caroseriaau chssis de lachssis de la voiturecabluri mai scurte * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? * Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Line out (see diagram ) i mai groase? Sortie de ligne This unitbecomes hot. Lappareil Lappareil devient chaud. This unit becomes hot. devient chaud. (voir le unit does not work at all. This diagramme ) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. * Is the speaker the speaker output lead grounded? * Le fil de sortie denceinte denceinte est-il switch * Is output lead grounded? * Le fil de sortie Aparatul se nclzete.est-il la masse? la masse? Ignition * Have you reset your unit? * Avez-vous rinitialis votre appareil? * Are the Are the terminalsspeakers grounded in common? common? Les legat la Les bornes de des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble et droit sont-elles mises * terminals of L and R of L and R speakers grounded in * mas enceintes gaucheInterrupteur ** Este bornes des firul ieire al difuzorului?dallumage ensemble la masse? la masse? Black * Au mas comun bornele ale difuzoarelor L (stnga) i R (dreapta)? Noir To metallic body or chassis of the car This unitdoes not work at all. Cet appareil ne fonctionne pas du tout. du tout. This unit does not work at all. Cet appareil ne fonctionne pas Vers corps mtallique ou chssis de la voiture * Have you* Have youunit? your unit? reset your reset * Avez-vous rinitialis votre appareil? * Avez-vous rinitialis votre Aparatul nu funcioneaz deloc. appareil? * Ai resetat aparatul? 3 Yellow *2 Jaune *2 To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) 3 3 une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant)

fourni Contact your authorized car dealer before installing this unit. M Connect the ISO connectors as illustrated. N ROMN ENGLISH FRANAIS Modified wiring 2 / Cblage modifi 2 Vous aurrez peut-tre besoin de modifier le cblage du cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. O using the ISO connectors / Connexions sans lutilisation des connecteurs ISO P sur lillustration. Connectez Connections without les connecteurs ISO comme montr Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller Red lappareil. Y: Yellow R: Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer la connexion: Vrifiez Jaune Rouge Original Connexions sans Conexiuni realizate fr utilizarea conectorilor ISO attentivement 1 View from using the Connections withoutthe lead side carISO connectors /wiring / Cblage original lutilisationendommager Modified wiring 1 / Cblage modifi le cblage du vhicule. Une connexion des connecteurs ISO damage to this unit. incorrecte peut srieusement lappareil. From the body Vue partir du ct des fils The leads of the power cord and those of theDe la carrosserie de the car body may be different in color. connector from la Le fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en nainte de conectare: Verificai cu atenie instalaia electric le autovehicul. Realizarea connexion Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious couleur. de commencer la connexion: Vrifiez attentivementdincblage du vhicule. Une incorect a Avant voiture A B 1 Cut the ISOthis unit. conexiunii poate duce la deteriorarea gravlappareil. aparat. damage to connector. incorrecte peut endommager srieusement a acestui C D Firele cablului de alimentare i et ale des connecteurs du The leads of the power cord the power of thein and those cord connector specified ISO connector Le fil du connecteur ISO. E F 2 Connect the colored leads ofConnections the orderfrom the carthe ISO be different in color. 1 Coupez lecordon dalimentationceleceuxconectorului montatchssis de lapot aveapeuventdiferite. in body may connectors / Connexions sans lutilisation des connecteurs pe main voiture culori tre diffrents en without using the illustration below. ISO couleur. G H 2 Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. Connecteur ISO 1 Cut the aerial cord. 3 Connectthe ISO connector. connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer la connexion: Vrifiez attentivement le cblage du vhicule. Une conne Before 1 Coupez legtura conectorului ISO. ISO. 1 ntrerupei connecteur Use modified 3 Connectez lelecordon dantenne. peutwiring 2 if the srieusementturn on. 2 ENGLISH damageof the power cord Connect the colored leads to FRANAIS incorrecte endommager unit does not lappareil. 4 Finally connect the wiring harnessthisthe unit. in the order specified in the illustration below. to unit. Utilisez ne se met pas sous tension. Connectezfirele coloratefil du le cblage modifi 2 nlordre des connecteurs du chssis de la voiture les fils colors du cordon dalimentation dansetordinea indicat n imaginea de mai 2 Conectaiconnectez le faisceaucordon delappareil.si lappareil spcifi sur lillustration ci-dessous.jos. peuvent tre diff 3 Connect the aerial cord.leads of the suppliedcord and those of the connector from the car body may be4different in color. 2 The of the power power cord Le ale cablului dalimentation ceux Finalement, de fils alimentare ISO connector J I Connectez le cordon dantenne. 3 Conectai cablul antenei. couleur. 4 Finally connect Connecteur ISO pour le cordon dalimentation the 1 Cut the ISO connector. wiring harness to the unit. 3 L K To steering wheel remote controller (see diagram ) fourni le faisceau de 4 Finalement, connectez Coupez le connecteur ISO. 1 Modified wiring fils lappareil. M N Pour la tlcommande de volant (voir le diagramme ) 2 equipped with the ISO If your car isConnect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustrationLa final, conectai cablurile la aparat. 2 / Cblage modifi 2 For some VW/Audi 4 below. (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel or Opel O P 2 Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. To external components (see diagram ) 3 Si votre aerial cord. Y: Yellow connector / Connect thevoiture est quippe (Vauxhall)R: Red Aux Jaune appareils extrieurs (voir le diagramme ) Rouge the wiring of the supplied3 Connectez leillustrated. You may need to modify power cord as cordon dantenne. dun View from the lead side connecteur connect the wiring harness to the unit. 4 Finally ISO Contact your authorized car dealer before installing Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. Vue Rear ground terminal partir du ct des fils 4 this unit. Connect the ISO connectors as illustrated. Vous aurrez peut-tre To steeringmodifier le cblage du cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. besoin de wheel remote controller (see diagram ) Borne arrire de masse connecteurs ISO comme montr sur lillustration. Connectez les Pour telecomanda volanului (vezi schema To revendeur automobile autoris avant le diagramme ) Ctre la tlcommande de volant diagram )) Contactez votre steering wheel remote controller (see(voir dinstaller lappareil.

Vue partir / ct des fils connector duSi votre voiture est quippe connector(Vauxhall)power cord ISO of the supplied J I Connecteur ISO pour le cordon dalimentation wiring of the supplied power cord as illustrated. You may need to modify the dun connecteur ISO L K

Utilisez le cblage modifi 2 si lappareil ne se met pas sous tension

ELECTRICAL CONNECTIONS
A

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Modified wiring 1 / Cblage modifi 1 To external components (see diagram ) To subwoofer (see diagram ) De la carrosserie de la Aux appareils extrieurs connexion: Vrifiez Before connecting: Check the wiring de out diagramme ) )) Incorrect connection may cause serious Avant de commencer la(voir le diagramme ) attentivement le cblage du vhicule. Une connexion Line the vehicle carefully. voiture Au BCtre de grave in bas (see diagram Aerial terminalcaisson difuzorul(voir le (vezi schema A Rear ground terminal peut endommager srieusement lappareil. Sortie de ligne damage toBorneunit. this de lantenne incorrecte C D Rear ground terminal ) Borna spate Borne de mas fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en (voir le diagramme The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. arrire de masse Le Borne arrire de masse E F ISO connector Ignition switch couleur. G H Cut the ISO connector. Connecteur ISO Interrupteur dallumage 15 A fuse Black Coupez le connecteur ISO. Fusible 15 A Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Noir Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. To metallic body or chassis of the car Connectez les fils ou chssis cordon dalimentation Utilisez le cblage modifi 2 si lappareil ne se met pas sous tension. dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. 15 A fuse Vers corps mtallique colors du de la voiture Connect the aerial cord. Sigurana A ISO connector of the supplied power cord Fusible 15 15 A Line out (see diagram ) J I Aerial terminal Connectez le cordon dantenne. Sortie de ligne Finally connect the wiring harness to theConnecteur ISO pour le cordon dalimentation L K Borne deunit. lantenne fourni (voir le diagramme ) Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. wiring 2 / Cblage modifi 2 M N Modified Ignition switch Yellow *2 O P To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing Ignition switch Interrupteur dallumag To steering wheel remote controller (see diagram ) 2 Jaune * Aerial connector Y: Yellow Black switch) (constant 12 V) R: Red the ignition Comutatorul de contact Interrupteur dallumage Pour la tlcommande de volant (voir le diagramme ) Conector anten Noir Connecteur dantenne Jaune une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture Rouge To metallic body or chassis of the car View from the lead side Vers corps mtallique ou (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant) chssis de la voiture To external components (see diagram ) Vue partir du ct des fils Black Aux appareils extrieurs (voir le diagramme ) Negru Noir To metallic body or chassis of the car Fuse block Rear ground terminal Red Ctrecorps mtallique ousau asiul autovehiculului Vers caroseria metalic chssis de la voiture Porte-fusible Borne arrire de masse Rouge ConnexionsTo Yellow *2 terminal in the fuse block Connections without using the ISO connectors / sans lutilisation des live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing an accessory To a connecteurs ISO Jaune *2accessoire du porte-fusible Vers borne the ignition switch) (constant 12 V) 15 A fuse Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer la connexion: Vrifiez attentivement le cblage la voiture une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de du vhicule. Une connexion Fusible 15 A damage to this unit. incorrecte peut endommager srieusement lappareil. constant) (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V Line out cord and those The leads of the power (see diagram ) of the connector from the car body may be different in color. Le fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en Line out diagramme Muf ieire (see diagram )) Aerial terminal Sortie de ligne (voir le(vezi schema ) couleur. Yellow *2 Blue with white stripe To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing Sortie de ligne Cut Fuse block Galben *2 Borne de lantenne the ISO connector. Jaune 2 Bleu avec*bande blanche the switch) (constant 12 V) Red ignition To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) (voir le diagramme ) Coupez le connecteur ISO. Porte-fusible Ctre borne sub tensiune du porte-fusible connecte in laou la block voiture une sous de tlcommande de sigurane conectat lantenne automatique sil y en a une Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Rouge borna Au filtension a panoului de lautre appareilthe fusebateria autove- Ignition switch To an accessory terminal batterie de la hiculului (ocolindmA max.) fils colors(12(12constant) (en drivant (200 comutatorul borne accessoireV constant) linterrupteurles de contact) V du porte-fusible dallumage) du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. Connectez Vers Interrupteur dallumage Connect the aerial cord. Black Noir To metallic body or chassisConnectez le cordon dantenne. of the car Finally connect the wiring harness to the unit. Fuse block Vers corps mtallique ou chssis de la voiture Panoul de Porte-fusible Brown Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. sigurane To cellular phone system Marron Blue with white stripe Red To To external components (see diagram ) ToBleu avec wheel remote controller (see diagramthe )remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) steering bande blanche un systme de tlphone cellulaire Rou Rouge To tlcommande de volant (voir le blockAu fil To external components diagramme AuxCtre componentele externe (see diagram ))) appareils extrieurs (voir le (vezi schema Pour laan accessory terminal in the fusediagramme de )tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une Yellow *2 Ctre inborn suplimentar situat to panoul demA (bypassing Vers o the fuse block connecting n Aux apparels extrieurs (voir le diagramme ) (200 sigurane To a live terminalborne accessoire du porte-fusible the car batterymax.) Jaune *2 the ignition switch) (constant 12 V) une borne terminal Rear ground sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture (en drivant de masse Borne arrirelinterrupteur dallumage) (12 V constant) Brown Green Purple with black stripe Purple White with black stripe White Gray with black stripe Gray Green with black stripe To cellular phone system Blue Gris white stripe Vert avec bande noire with Marron Vert Violet avec bande noire Violet Blanc avec bande noire Blanc Gris avec bande noire Aerial terminal Albastru cu dung alb To the remote lead of other equipment un power aerial if any (200 mA max.) or systme de tlphone cellulaire Bleu avec bande blanche Fuse block Borne de lantenne 15 A fuse Red Ctre firul telecomenzii unui echipament extern lantenne automatique sil ycazul une Au fil de tlcommande de lautre appareil ou sau al antenei automate, n en a n Porte-fusible Fusible 15 A Rouge care aceasta (200 mA max.) To an accessory terminal in the fuse blockexist (maxim 200 mA). Vers borne accessoire du porte-fusible Left speaker (front) Right speaker (front) Left speaker (rear) Right speaker (rear) Enceinte gauche (avant) ) Enceinte droit (avant) Enceinte gauche (arrire) Enceinte droit (arrire) Line out (see diagram Orange with white stripe Green Purple with black stripe Purple White with blackligne White Gray with black stripe Gray Green with black stripe Ignition switch Sortie de stripe Portocaliu cu noire Orange bande Violet avec bande noire dallumage Violet Blanc avec bande noire Blanc Blue with white stripe bande blanche Gris avecavec dung alb Gris Vert avec bande noire control switchVert Interrupteur (voir le diagramme ) To car light Black Ctre comutatorul de lumini al(200 mA To the remote lead of other equipment or power aerial if any la voiture max.) linterrupteur dclairage de autovehiculului Bleu avec bande blanche Noir To metallic body or chassis of the car Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une 1 Not supplied for this unit. 1 Non fourni avec cet autoradio. * * Vers corps mtallique ou chssis de la voiture (200 mA max.) *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power *2 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappareil ne peut Left speaker (front) Right speaker (front) Left speaker (rear) Right speaker (rear cannot be turned on. pas tre mis sous tension. Enceinte gauche (avant) Enceinte droit (avant) Enceinte gauche (arrire) Enceinte droit (arri Brown 3 To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing Yellow Marron *2 Brown Maro To cellular phone system Marron the ignitionTo cellular phone systemsistemulde tlphonecelular switch) (constant 12un systme telefonului cellulaire Jaune *2 Ctre V) un tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture une borne sous systme de tlphone cellulaire (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant) *1 Not supplied for this unit. *1 Non fourni avec cet autoradio. 2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power * *2 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappar cannot be turned on. pas tre mis sous tension. Red Fuse block Rouge Porte-fusible To an accessory terminal in the fuse block 3 Green Purple White with black stripe White Gray with black stripe Gray Green with black stripeborne accessoire du porte-fusible Purple with black stripe Vers Vert Violet avec bande noire Violet Blanc avec bande noire Blanc Gris avec bande noire Gris Vert avec bande noire

Original15 A / Cblage original Fusible wiring Connections without using the ISO connectors carConnexions sans lutilisation des connecteurs ISO From the / body

15 A fuse

Pour la tlcommande de volant (voir le diagramme

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

White with black stripe White (front) Alb cu dung noireLeft Blanc avec bandeneagr speaker Alb Blanc Enceinte gauche (avant)

Blue with white stripe Bleu avec bande blanche To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) Green with black stripe Gray with black stripe Gray Green Purple with black stripe Purple Au de speaker (rear) en a Gri cu dung neagr Gri Verdeavec bande noirefilLefttlcommande de lautre appareil ouavec bande noire Right speaker (rear) Verde Violet cuolantenne automatique sil yVioletune dung neagr Violet Vert cu dung neagr Gris avec bande noireRight speaker (front) Gris Vert Violet (200 mA max.) Enceinte droit (avant) Enceinte gauche (arrire) Enceinte droit (arrire) Orange with white stripe Orange avec bande blanche

To car light control switch linterrupteur Left speaker (front) Right speaker (front) Left speaker (rear) dclairage de la voiture Right speaker (rear) *1 Not supplied for this unit. *1 Non Difuzorulgauche (avant) Difuzorul din (avant) fourni avec cet autoradio. Difuzorul din stnga (spate) Difuzoruldroitdreapta (spate) Enceinte din stnga (fa) Enceinte droit dreapta (fa) Enceinte gauche (arrire) Enceinte din (arrire) *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power *2 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappareil ne peut Brown cannot be turned on. pas tre mis sous tension. Marron To cellular phone system un systme de tlphone cellulaire 3

*1 Not supplied for this unit. *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, power
cannot be turned on.

*1 1 *2 2

* Nu este furnizat.cet autoradio. Non fourni avec * Acest fir trebuie conectat naintecet appareil avant installation, ce fil doit tren caz contrar, lappareil ne peut Pour vrifier le fonctionnement de de verificarea funcionrii aparatului; raccord, sinon aparatul nu pas fi mis sous poatetrepornit. tension.
Green Vert Purple with black stripe Violet avec bande noire Purple Violet

White with black stripe Blanc avec bande noire

White Blanc

Gray with black stripe Gris avec bande noire

Gray Gris

Green with black stripe Vert avec bande noire

Connecting the external amplifiers and subwoofer / Connexion damplificateurs extrieurs et dun caisson de grave Conectarea amplificatorilor externi i a difuzorului de bas
Pentru a mbunti sistemul stereo al autovehiculului, putei instala amplificatori. Vous pouvez connecter des amplificateurs pour amliorer votre systme autoradio. Conectai firul telecomenzii (albastru cu (bleu avec bande blanche) au fil de commande distance de Connectez le fil de commande distance dung alb) la firul telecomenzii echipamentului exterior, astfel nct acesta s poat fi controlat prin intermediul aparatului. lautre appareil de faon quil puisse tre command via cet appareil. Deconectai difuzoarele de la aparat i conectai-le la amplificator. Nu utilizai n niciun alt Dconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les lamplificateur. Laissez les fils scop firele pentru difuzoare ale acestui aparat. denceintes de cet appareil inutiliss.

You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

Y-connector (not supplied for this unit) Conectorul Y (nu este furnizat) cet autoradio) Connecteur Y (non fourni avec

Remote lead (blue with white stripe) Firul telecomenzii distance (bleu avec bande Fil dalimentation (albastru cu dung alb) blanche)

To the remote lead of other equipment or power aerial if any Ctre firultlcommande de lautre appareil ou sau al antenei Au fil de telecomenzii unui echipament extern lantenne automate, n cazul n care aceasta exist automatique sil y en a une

Connecting the external amplifier / Connexion dun amplificateur extrieur

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it Front speakers be controlled through this unit. can Difuzoare Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker Enceintes avant fa leads of this unit unused. JVC Amplifier Amplificatorul JVC JVC Amplificateur

Vous pouvez connecter un amplificateur pour amliorer votre systme autoradio. Connectez le fil de commande distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande dista lautre appareil de faon quil puisse tre command via cet appareil. JVC Amplifier Dconnectez les enceintes de cetAmplificatorulconnectez-les lamplificateur. Laisse appareil et JVC JVC Amplificateur denceintes de cet appareil inutiliss.
Remote lead Fil dalimentation distance Subwoofer Difuzor de bas Caisson de grave Y-connector (not supplied for this unit) Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)

Remote lead (Blue with white stripe) Fil dalimentation distance (Bleu avec bande blanche)

Rear speakers Enceintes arrire Rear speakers Difuzoare spate Enceintes arrire

JVC Amplifier JVC Amplificateur

To the remote lead of other equipment or aerial if any Au fil de tlcommande de lautre appareil lantenne automatique sil y en a une Rear speakers Difuzoare arrire Enceintes spate Rear speakers Enceintes arrire Front speakers (see diagram ) Enceintes avant (voir le diagramme ) Front speakers (see diagram ) Difuzoare fa (vezi schema Enceintes avant (voir le diagramme )

JVC Amplifier Amplificatorul JVC JVC Amplificateur

D D

Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la tlcommande de volant

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the Steering wheel remote input OE remote adapter (not supplied) Entre de la tlcommande de volant controller. To do it, a JVCs OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Adaptateur pour tlcommande au volant (n Conectarea telecomenzii volanului Connecting Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for / Connexion de la tlcommande de volant to the steering wheel remote controller details. Si votre voiture est munie dune tlcommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en JVC (non care est n votre voiture autovehiculul este dotat cu telecomand pentru volan, o putei utiliza autoradio coIf your car is equipped utilisant la tlcommande. Pourcontroller, you can operate this unit using the volantSi cazul n fourni) munie dune tlcommande de volant, vous pouvez commander cet i pentru aen with the steering wheel remote le faire, un adaptateur pour tlcommande au correspondant adapter (not supplied) which matches with your car dautoradio manda les dtails. controller. To do it, a JVCs OE remote votre voiture est ncessaire. Consultez votre revendeuris required. JVC pouracest aparat. n acest scop, este nevoie de un adaptor pentru telecomanda volanului(non fourni) utilisant la tlcommande. Pour le faire, un adaptateur pour tlcommande au volant JVC JVC (nu este furnizat) care s fie adecvat autovehiculului dumneavoastr.revendeur dautoradio JVC pour les dtails. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details. correspondant votre voiture est ncessaire. Consultez votre Steering wheel remote controller (equipped i Pentru detalii, adresai-v unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.

Tlcommande de volant (installe dans la vo

Connecting the external componentsSteering wheel remotedes appareils extrieurs (not supplied) / Connexion input OE remote adapter
Intrare telecomand volan Entre de la tlcommande de volant

Adaptor telecomand volan (nu estevolant (non fourni) Adaptateur pour tlcommande au furnizat)

CD changer, DAB tuner, Apple iPod, or JVC D. player / Changeur de CD, tuner DAB, iPod Apple ou lecteur D. JVC Set CHANGER for the external input setting (See page 14 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez CHANGER pour le rglage de lentre extrieure (Voir page 14 du MANUEL DINSTRUCTIONS.)

You can connect these components as illustrated below. The iPod*6 or D. player can be connected using an interface Steering wheel remote controller (equipped in the car) adapter (not supplied)KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player). TelecomandCAUTION / PRECAUTION:la voiture) pentru volan (n dotarea autovehiculului) Tlcommande de volant (installe dans Before connecting the external components, make sure that the unit is turn Vous pouvez connecter ces appareils en srie comme montre sur lillustration. Le iPod*6 ou le lecteur D. peut tre connect Avant de connecter les appareils extrieurs, assurez-vous que lappareil est ho en utilisant un adaptateur dinterface (non fourni)KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500 (pour le lecteur D.). tension.

Connection 1 (integrated connection) / Connexion 1 (connexion intgre)


*3 Remote lead *4 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the carto the place uncoated with *5 *6
*3 *4

paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit. Signal cord (not supplied for this unit) JVC DAB Cut the rear speaker leads of the cars ISO connector and connect them to the amplifier.tuner

Tuner DAB JVC

CD changer jack Prise du changeur de CD

Firul dalimentation *3 Filtelecomenzii distance Ataai n mod ferm firul fil de mise caroseria au chssis mtallique de la voiture la endroit qui nest pas *4 Attachez solidement le de mas la la massemetalic sau la asiul autovehiculului - un zona nevopsit (dac este vopsit, ndeprtai vopseauaest recouvert de peinture, enlevez dabord la peinture avant dattacher le fil). Lappareil recouvert de peinture (sil nainte de a conecta firul). n caz contrar, aparatul se poate defecta grav. JVC DAB tuner *5 peut tre endommag si cela nest Cablul de semnal (nu este furnizat). pas fait correctement. Tuner DAB JVC *6 5 * ntrerupei de signal dintrefourni difuzoarelor din spate i conectorul ISO al autovehiculului i conectai-le la Cordon legtura (non firele avec cet autoradio) 6 Coupez les fils des enceintes arrire du connecteur ISO de la voiture et connectez-les lamplificateur. * amplificator. or / ou Apple iPod iPod Apple JVC CD changer Changeur CD JVC or / ou

Connection 2 (alternative connection) / Connexion 2 (connexion alternative)

JVC D. player Lecteur D. JVC


or / ou

or / ou

Apple iPod iPod Apple


or / ou

JVC CD changer Changeur CD JVC

JVC D. player Lecteur D. JVC

Connecting the external components / Connexion des appareils extrieurs Conectarea componentelor externe
Puteipouvez connectercomponentele extrieurs en srie comme montr surschema de mai jos. Vous conecta n serie des appareils externe, dup cum se poate vedea n lillustration ci-dessous. Toate les composants,adaptoarele sau cordons de signaux doivent tre achets sparment. Tous componentele, adaptateurs ou cablurile de semnal trebuie s fie achiziionate separat.

You can connect external components in series as shown in the diagram below. All the components, adapters, or signal cords need to be purchased separately.

CAUTION:

Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.

PRECAUTION: ATENIE: Avant de a conecta componentele externe, assurez-vous que lappareil est hors naintede connecter les appareils extrieurs, asigurai-v c aparatul este oprit. tension.
Pentru a utiliza changeur de CD JVC, un de la AppleiPod-ullecteur D. JVC, rglez lentrede la JVC, sur Pour utiliser un schimbtorul de CD-uri iPod JVC, ou un de la Apple sau D. player-ul extrieure setai CHANGER page 27 du MANUEL DINSTRUCTIONS). CHANGER (voir n modul de intrare semnal extern (vezi pagina 27 a INSTRUCIUNILOR). Pentru a utiliza alte componente exterioare printr-un KS-U57 sau KS-U58, setaiextrieure sur modul Pour utiliser dautres appareils extrieur via le KS-U57 ou KS-U58, rglez lentre EXT IN n de intrare (voir page 27 du MANUEL DINSTRUCTIONS). EXT IN semnal extern (vezi pagina 27 a INSTRUCIUNILOR).

To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set the external input setting to CHANGER (see page 27 of the INSTRUCTIONS). To use other external components via KS-U57 or KS-U58, set the external input setting to EXT IN (see page 27 of the INSTRUCTIONS).

JVC DAB tuner Tunerul DAB JVC Tuner DAB JVC


CD changer jack Conectorul schimbtorului de CD-uri Prise du changeur de CD

Apple iPod Apple iPod iPod Apple


or/sau or / ou

JVC D. player D. player JVC Lecteur D. JVC


or/sau or / ou

External component Componenta extern Appareil extrieur


or/sau or / ou

External component Componenta extern Appareil extrieur

or / ou or/sau

Schimbtor de CD-uri JVC Changeur CD JVC

JVC CD changer

CD changer jack Conectorul schimbtorului de CD-uri Prise du changeur de CD

JVC DAB tuner Tunerul DAB JVC Tuner DAB JVC

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPod este une marque de commerce dApple Computer, Inc., enregistre auxn alte ri. et dans les iPod est marc nregistrat a Apple Computer, Inc. nregistrat n SUA i tats-Unis autres pays.

Other external component / Alte componente externe Autre appareil extrieur


Signal cord Cablu dede signal Cordon semnal

External component Componenta extern Appareil extrieur

To KS-BTA200, JVC DAB tuner, or KD-G731 La KS-BTA200, tuner DAB marca JVC sau KD-G731 Au KS-BTA200, tuner DAB JVC ou KD-G731 3.5 mm stereo mini plug Mini conector stereo3,5 mm mm Mini fiche stro de de 3,5

or/sau or / ou

External component Componenta extern Appareil extrieur

*7 *8 *9 *10 *11 *12

Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner JVC Bluetooth adapter Interface adapter for iPod D. player interface adapter Line Input Adapter AUX Input Adapter

Cablu de conectare pentru schimbtorul de CD-uri CD ou tuner DAB *7 Cordon de connexion fourni avec votre changeursau tunerul DAB. Adaptorul Bluetooth JVC *8 Adaptateur Bluetooth JVC *9 Adaptor interfa pentru pour *9 Adaptateur dinterfaceiPod iPod *10 Adaptor interfa pentru pour lecteur D. *10 Adaptateur dinterfaceD. player *1111 * Adaptorul intrrii linie de ligne Adaptateur dentre *1212 * Adaptorul intrrii auxiliare Adaptateur dentre auxiliaire
*7 *8