Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SCENA 1
Claudine, Lubin
CLAUDINE: Da, am ghicit eu c de la tine s-a tras i c ai spus cuiva, care l-a
informat pe stpnul nostru.
LUBIN: Pe cinstea mea, doar n treact i-am suflat un cuvinel unui om, ca nu
cumva s spun c m-a vzut ieind, i trebuie s fie tare trncnitori oamenii de
pe-aici.
CLAUDINE: Iar domnul viconte tare bine i-a mai ales oamenii, ca s te trimit
ambasador pe tine, care eti att de norocos.
LUBIN: Las, alt dat o s fiu mai iret i o s am mai mult grij de mine.
CLAUDINE: Da, da, ar fi timpul.
LUBIN: S nu mai vorbim de asta. Ascult!
CLAUDINE: Ce s ascult?
LUBIN: ntoarce-te un pic cu faa spre mine.
CLAUDINE: Ei, ce e?
LUBIN: Claudine!
CLAUDINE: Ce?
LUBIN: Hai, zu, nu tii ce vreau s spun?
CLAUDINE: Nu.
LUBIN: Pi, te iubesc.
CLAUDINE: Serios? (Pe bune?)
LUBIN: Da, dracu s m ia, poi s m crezi, fiindc m i jur.
CLAUDINE: mi pare bine.
LUBIN: Cnd m uit la tine, simt c mi-o ia inima razna.
CLAUDINE: M bucur.
LUBIN: Cum faci s fii aa de frumoas?
19
CLAUDINE: Cum fac toate.
LUBIN: Vezi tu, vorb lung srcia omului. Dac vrei, tu o s fii soia mea, eu o
s fiu soul tu i amndoi vom fi so i soie.
CLAUDINE: Poate c o s fii gelos ca stpnul nostru.
LUBIN: Ba deloc.
CLAUDINE: n ce m privete, ursc soii bnuitori (suspicioi) i a vrea unul
care s nu se sperie de nimic, unul att de plin de ncredere i de sigur de cinstea
mea, nct s m lase fr grij i printre treizeci de brbai.
LUBIN: Ei bine, eu aa o s fiu.
CLAUDINE: Cel mai prostesc lucru din lume este s nu ai ncredere n nevast i
s o tot sci. Adevrul e c n-ai nimic de ctigat din asta, noi ncepem s ne
gndim la rele i adeseori numai brbaii sunt de vin, cu scandalurile lor, c li se
ntmpl ce li se ntmpl.
LUBIN: Ei bine, eu o s-i dau libertatea s faci ce-o s-i plac.
CLAUDINE: Uite, aa trebuie fcut ca s nu fii nelat. Cnd un so se las pe
mna noastr, noi nu ne lum dect atta libertate ct ne trebuie i e ca atunci
cnd cineva i deschide punga i-i zice ia. Ne folosim cinstit i ne mulumim cu
ct se cuvine. Dar pe cei care ne fac zile fripte i jumulim fr mil.
LUBIN: Bun. Voi fi dintr-aceia care i deschid punga, aa c mrit-te cu mine.
CLAUDINE: Bine, bine, vom vedea.
LUBIN: Hai, vino ncoace, Claudine.
CLAUDINE: Ce vrei?
LUBIN: Vino, i spun.
CLAUDINE: Ei, uurel! Nu-mi plac mrlanii.
LUBIN: Eh, un picuor de prietenie!
CLAUDINE: Las-m, i spun, c eu nu tiu de glum.
LUBIN: Claudine!
CLAUDINE: Ah!
20
LUBIN: Ah, ce ru te pori cu bieii oameni. Pfui, urt mai e s respingi
aa persoanele! Nu i-e ruine s fii frumoas i s nu vrei s te lai
mngiat?! Vai!
CLAUDINE: i dau una-n nas!
LUBIN: Oh, ce fiar, ce slbatic! Eti o rea i o crud.
CLAUDINE: i-o cam iei n cap.
LUBIN: Ce te-ar costa s m lai un pic?
CLAUDINE: Trebuie s ai rbdare.
LUBIN: Doar un pupic, aa, ca avans pentru nunt.
CLAUDINE: Sluga dumitale.
LUBIN: Te rog, Claudine, un acont, acolo...
CLAUDINE: Vezi s nu. Sunt pit. Adio. Du-te i spune-i domnului viconte c
voi avea grij s dau biletul.
LUBIN: Adio, frumusee brut.
CLAUDINE: Drgstos cuvnt.
LUBIN: Adio, stnc, bolovan, piatr de construcie i tot ce e mai dur pe lume.
CLAUDINE: M duc s-i dau stpnei... Dar uite c e cu brbatu-su; s ateptm
s rmn singur.
SC E N A 2
George Dandin, Anglique, Clitandre
GEORGE DANDIN: Nu, nu, nu pot fi dus de nas aa de uor i sunt absolut sigur
c toate informaiile care mi s-au dat sunt adevrate. Am ochi mai buni dect se
crede i toat poliloghia ta nu m-a orbit.
CLITANDRE: Ah, uite-o. Dar e cu soul ei.
GEORGE DANDIN: n toate strmbturile (mutrele) tale, am vzut adevrul a
21
ceea ce mi s-a spus i puinul respect pe care l ai fa de legtura care ne ine
mpreun. O, Doamne, las reverenele, nu despre acest respect i vorbesc i
degeaba i bai joc.
ANGLIQUE: S-mi bat joc, eu? Nici pomeneal.
GEORGE DANDIN: i cunosc gndurile i tiu... Iar? Hai, s lsm gluma! tiu
c din cauza nobleii tale m socoteti mult mai prejos de tine, dar respectul despre
care vreau s-i vorbesc nu privete deloc persoana mea. Am n vedere acel respect
pe care l datorezi unor legturi att de venerabile cum sunt cele ale cstoriei... Nu
trebuie s ridici din umeri i eu nu spun prostii.
A N G L I Q U E : Nici nu m gndesc s ridic din umeri.
GEORGE DANDIN: Dumnezeule, se vede limpede. i spun nc o dat: cstoria
este un lan cruia trebuie s-i pori tot respectul i i st foarte ru s o tratezi aa
cum o faci. Da, da, foarte ru. i degeaba dai din cap i te tot strmbi la mine.
ANGLIQUE: Eu? Nu tiu ce vrei s spui.
GEORGE DANDIN: Eu, n schimb, tiu foarte bine; i ifosele tale mi sunt
cunoscute. Dac nu m-am nscut nobil, cel puin fac parte dintr-un neam de
oameni fr repro i familia Dandin...
CLITANDRE (n spatele lui Anglique, fr a fi vzut de Dandin): Un moment s
ne vedem.
GEORGE DANDIN: hm?
ANGLIQUE: Ce? N-am spus nimic.
GEORGE DANDIN: Uite-1 cum i d trcoale.
ANGLIQUE: Ei, i e vina mea? Ce vrei s fac eu?
GEORGE DANDIN: Vreau s faci ceea ce face o femeie care dorete s-i plac
doar soului ei. Orice s-ar spune, curtezanii nu insist niciodat dect atunci cnd
vd c ine; e o anumit atitudine plin de dulcegrie care i atrage cum atrage
mierea mutele, pe cnd femeile cinstite au o purtare care i alung imediat.
22
ANGLIQUE: S-i alung? i pentru care motiv? Nu sunt deloc scandalizat
cnd cineva gsete c art bine, asta mi face plcere.
GEORGE DANDIN: Da. Dar ce rol vrei s joace soul n timpul acestor
galanterii?
ANGLIQUE: Rolul unui om cumsecade, care e foarte mulumit s-i vad
soia admirat.
GEORGE DANDIN: La ordinele dumitale. Lucrul sta nu intr n socotelile
mele i Dandinii nu sunt obinuii cu moda asta.
ANGLIQUE: Oh! Dandinii se vor obinui cu ea, dac vor. n ce m
privete, i declar c scopul meu nu e s renun la lume i s m ngrop de
vie lng un so. Cum, pentru c unui brbat i vine cheful s se nsoare cu
noi trebuie imediat s-o sfrim cu toate i s rupem orice legtur cu
muritorii? E minunat lucru aceast tiranie a domnilor brbai, care te vor
moart pentru toate plcerile ca s nu trieti dect pentru ei. Mie puin mi
pas de asta i nu in deloc s mor aa de tnar.
GEORGE DANDIN: Aa respeci tu promisiunile de credin pe care mi le-
ai fcut n faa tuturor (n mod public)?
ANGLIQUE: Eu? Nu i le-am fcut de drag inim, mi le-ai smuls fr s
vreau. Mi-ai cerut mie consimmntul nainte de cstorie, m-ai ntrebat
dac in la tine? Nu te-ai consultat dect cu tata i cu mama; de fapt, cu ei te-
ai nsurat i de-asta ai face bine lor s li te plngi pentru toate necazurile pe
care le-ai putea avea. Eu, care nu i-am spus s te nsori cu mine i pe care
m-ai luat fr s m ntrebi ce sentimente am, pretind s nu fiu obligat s
m supun ca o sclav toanelor tale i vreau s m bucur, cu voia dumitale, de
oricte zile frumoase mi ofer tinereea, s-mi iau plcutele liberti pe
care mi le permite vrsta, s vd un pic lumea bun i s gust
bucuria de a asculta cuvinte mgulitoare. Fii pregtit pentru asta,
23
drept pedeaps, i mulumete Cerului c nu sunt capabil de
ceva mai ru.
GEORGE DANDIN: Da! Deci aa o iei. Sunt soul tu i i spun c eu nu
neleg lucrurile n acest fel.
ANGLIQUE: Sunt soia ta i i spun c eu n acest fel le neleg.
GEORGE DANDIN: mi vine chef s-i aranjez mutra n aa hal nct s nu
le mai plac n veci de ea amatorilor de gngureli. Ah, George Dandin! N-
am s m pot stpni, aa c mai bine o iau din loc.
SCENA 3
Claudine, Anglique
CLAUDINE: Eram nerbdtoare, doamn, s plece, ca s v dau acest
bileel din partea tii cui.
ANGLIQUE: S vedem.
CLAUDINE: Dup cte observ, ce-i spune acolo nu-i displace deloc.
ANGLIQUE: Ah! Claudine, ce frumos (galant) vorbete bileelul sta!
Cum au, n toate cuvintele i faptele lor, un aer plcut oamenii de la Curte i
ce nseamn, pe lng ei, provincialii notri?
CLAUDINE: Cred c, dup ce i-ai vzut, Dandinii nu v plac deloc.
ANGLIQUE: Rmi aici, m duc s scriu rspunsul.
CLAUDINE: Nu e nevoie, cred, s-i recomand s sune plcut. Dar ia uite...
24
SCENA 4
Clitandre, Lubin, Claudine
25
SCENA 5
George Dandin, Lubin
SCENA 7
Domnul i Doamna de Sotenville, George Dandin
27
nct nu v mai putei ndoi.
DOMNUL DE SOTENVILLE: Cum, ginere, tot la asta ai rmas?
GEORGE DANDIN: Da, am rmas i niciodat n-am avut mai multe motive
s rmn.
DOAMNA DE SOTENVILLE: Iar vii s ne bai la cap?
GEORGE DANDIN: Da, doamn, capul meu pete ceva i mai ru.
DOMNUL DE SOTENVILLE Nu oboseti s tot fii deplasat?
GEORGE DANDIN: Nu. Dar obosesc ru s fiu luat de prost.
DOAMNA DE SOTENVILLE Nu vrei deloc s renuni la ideile
dumitale ciudate?
GEORGE DANDIN: Nu, doamn, dar a vrea mult s renun la o nevast
care m dezonoreaz.
DOAMNA DE SOTENVILLE: Doamne sfinte, ginere, nva odat s
vorbeti.
DOMNUL DE SOTENVILLE: Pe legea mea, caut nite cuvinte mai
puin jignitoare ca astea.
GEORGE DANDIN: Cnd ara arde, eu n-am niciun chef s m pieptn.
DOAMNA DE SOTENVILLE: Adu-i aminte c te-ai nsurat cu o
domnioar de familie.
GEORGE DANDIN: mi aduc aminte destul i o s-mi tot aduc aminte pn
n-oi mai putea.
DOMNUL DE SOTENVILLE: Dac i-aduci aminte, atunci vobete despre
ea cu mai mult respect.
GEORGE DANDIN: Dar de ce nu se gndete mai degrab ea s se poarte
mai corect (cinstit) cu mine? Cum, fiindc e domnioar de familie trebuie
s aib libertatea de a face cu mine ce vrea, fr ca eu s ndrznesc nici s
suflu?
28
DOMNUL DE SOTENVILLE: Ce vrei, aadar, i ce ai de spus? N-ai vzut
azi-diminea? A afirmat c nici nu-l cunoate pe cel despre care venisei s-
mi vorbeti.
GEORGE DANDIN: Da. Dar dumneata ce-o s spui dac i art c acum
curtezanul e cu ea?
DOAMNA DE SOTENVILLE: Cu ea?
GEORGE DANDIN: Da, cu ea i n casa mea.
DOMNUL DE SOTENVILLE: n casa dumitale?
GEORGE DANDIN: Da, n propria mea cas.
DOAMNA DE SOTENVILLE: Dac e aa, trecem de partea dumitale i
mpotriva ei.
DOMNUL DE. SOTENVILLE: Da. Onoarea familiei noastre ne este mai
scump dect orice altceva i, dac spui adevrul, o vom exclude din familia
noastr i o vom lsa prad mniei dumitale.
GEORGE DANDIN: Venii cu mine. (Urmai-m.)
DOAMNA DE SOTENVILLE: Ai grij s nu te neli.
DOMNUL DE SOTENVILLE: S nu faci ca adineauri.
GEORGE DANDIN: Dumnezeule, o s vedei. Poftim. Am minit?
SCENA 8
Anglique, Clitandre, Claudine, Domnul i Doamna de Sotenville, George
Dandin
32