Sunteți pe pagina 1din 2

Geneza Romaniei

Numele de Romnia provine de la romn, cuvnt derivat din latinescul romanus.[10]

Cel mai vechi indiciu referitor la existena numelui de romn ar putea fi coninut de Cntecul
Nibelungilor din secolul al XIII-lea: Ducele Ramunch din ara Valahilor/cu apte sute de lupttori alearg
n ntmpinarea ei/ca psrile slbatice, i vedeai galopnd.[11] Ramunch ar putea fi o transliteraie a
numelui Romn reprezentnd n acest context un conductor simbolic al romnilor.[12]

Scrisoarea lui Neacu, cel mai vechi document conservat scris n limba romn

Cele mai vechi atestri documentare ale termenului de rumn/romn cunoscute n mod cert sunt
coninute n relatri, jurnale i rapoarte de cltorie redactate de umaniti renascentiti din secolul al
XVI-lea care, fiind n majoritate trimii ai Sfntului Scaun, au cltorit n ara Romneasc, Moldova i
Transilvania. Astfel, Tranquillo Andronico noteaz n 1534, c valahii se numesc romani.[13] Francesco
della Valle scrie n 1532 c valahii se denumesc romani n limba lor. Mai departe, el citeaz chiar i o
scurt expresie romneasc: Sti rominest?.[14] Dup o cltorie prin ara Romneasc, Moldova i
Transilvania, Ferrante Capecci relateaz prin 1575 c locuitorii acestor provincii se numesc pe ei nii
romni (romanesci).[15] Pierre Lescalopier scrie n 1574 c cei care locuiesc n Moldova, ara
Romneasc i cea mai mare parte a Transilvaniei, se consider adevrai urmai ai romanilor i-i
numesc limba romnete, adic romana.[16]

Mrturii suplimentare despre endonimul de rumn/romn furnizeaz i autori care au venit n mod
prelungit n contact direct cu romnii. Astfel, umanistul sas Johann Lebel relateaz n 1542 c romnii
[] se numesc pe ei nii Romuini.[17] Istoricul polonez Orichovius (Stanisaw Orzechowski) scrie n
1554 c romnii se numesc pe limba lor romini dup romani, iar pe limba noastr (polonez) sunt
numii valahi, dup italieni,[18] n timp ce primatul i diplomatul ungar Anton Verancsics scrie n 1570
c romnii se numesc romani,[19] iar eruditul maghiar transilvan Martinus Szent-Ivany citeaz n 1699
expresii romneti ca: Sie noi sentem Rumeni i Noi sentem di sange Rumena.[20]

Cel mai vechi indiciu cunoscut asupra unei denumiri geografice cu meniunea rumnesc este coninut
de unele versiuni ale operei Getica de Iordanes: ... Sclavini a civitate nova et Sclavino Rumunense et
lacu qui appellantur Mursianus....[21] Denumirea Rumunense constituie o transliteraie latinizant a
unei pronunii slave pentru rumnesc. Dei meniunea Sclavino Rumunense s-a dovedit a fi apocrif,
ea fiind o interpolare ulterioar n textul lui Iordanes, relevana ei istoric rmne considerabil,
interpolarea neputnd fi mai trzie de secolele al X-leaal XI-lea.

O hart a ipoteticei Rumnii (Romnia), datat 1855, realizat de Cezar Bolliac


Cea mai veche atestare documentar cunoscut a numelui de ar este Scrisoarea lui Neacu din 1521,
ce conine meniunea cra rumnsk (eara Rumneasc).

Miron Costin insist asupra denumirii de romn, adic roman ce o poart romnii din Principatele
Romne.[22] La fel, Constantin Cantacuzino explic pe larg n Istoria rii Rumneti originile i
semnificaia denumirii de romn, romnesc dat rilor Romne.[23] Dimitrie Cantemir denumete n
mod sistematic toate cele trei Principate locuite de romni ca ri Romneti.[24] Termenul de
Romnia n accepiunea sa modern este atestat documentar n al doilea deceniu al secolului al XIX-
lea.[25]

Pn n secolul al XIX-lea au coexistat pentru spaiul dintre Nistru i Tisa denumirile de Rumnia i
Romnia, precum i endonimul rumni alturi de romni, forma scris cu u fiind
predominant.[26] Din termenul rumn s-a format la finele secolului XVIII exonimul modern a
poporului romn i a statului romn n cazul principalelor limbi europene: Rumnen/Rumnien
(german), Roumains/Roumanie (francez), Rumanians/Rumania (denumirea nvechit din englez),
Rumuni/Rumunija (n srb; totui, n cazul romnilor timoceni s-a pstrat exonimul de vlahi, vechiul
exonim al tuturor romnilor[27], pn n ziua de azi, chiar dac se autodefinesc n limba matern drept
rumni[28][29]) etc. n ultimele decenii, n mai multe limbi s-a trecut la nlocuirea formei care deriv
din rumn n cea care deriv din romn. Astfel, n limba englez forma Rumania a fost n locuit cu
Romania. n limba italian denumirea Rumania a fost nlocuit cu Romania, iar n limba
portughez se folosesc formele Romenia (pentru a desemna statul romn) i Romeno pentru a
desemna poporul romn.[26]

S-ar putea să vă placă și