(Pompiliu Constantinescu e exponenţial, editură, în 2010) şi o reflectare a
în această privinţă), la comportamentele preocupărilor actuale ale distinsului
“deviante”, ce vădesc vocaţie a lingvist de la Universitatea din Bucureşti. compromisului (Mihail Sadoveanu, G. Partea I, Terminologia, interpretări şi Călinescu, Tudor Arghezi etc.). Paradoxal reinterpretări, abordează din perspectiva e cazul lui George Enescu, cel care, după orientărilor contemporane în o perioadă de “neutralitate” devine, terminologie (orientarea cognitivă, teoria pentru o anumită perioadă, şef al secţiei descriptiv-lingvistică), aspecte privind muzicale a ARLUS. Fascinaţia puterii, a comunicarea specializată. Dacă în inserţiei în sferele politicii e cea care volumul din 2010, preocuparea autoarei conduce, în fond, la demisiile morale, la era să identifice modalităţile de exprimare “trădarea” intelectualilor, a celor care au şi desemnare ce asigură accesul la făcut din adaptabilitatea la demagogie un sensurile specializate, cercetarea din 2012 mijloc pentru a asimila maximum de este deosebit de valoroasă prin beneficii. Nu întâmplător, specia ,,perfectarea orientărilor teoretice şi “adaptabililor” e mult mai bine metodologice din domeniu »(Angela reprezentată, în epocă, decât cea a Bidu-Vrănceanu, Cuvânt înainte), ca şi “rezistenţilor” sau a “consecvenţilor”. prin analiza unora dintre terminologiile Discursul istoric decomplexat al româneşti ce reflectă fundamentele lui Lucian Boia, analizele sale metodice, teoretice ale cercetării : Terminologia documentate, demistificatoare, conduc la matematică – analiză lexicală şi discursivă asamblarea unor imagini veridice ale (Alice Toma),Termeni din marketingul intelectualităţii româneşti din anii 1930- economic (Roxana Ciolăneanu),Termeni din 1950, imagini ce străbat, fără graţie, cu medicină (Camelia Săpoiu), Terminologia mişcări adesea groteşti, culoarele istoriei, sociologică (Cristina Niculescu-Ciocan), într-un tablou de epocă reconstituit cu Termeni din economie (Elena Museanu), minuţie şi cu simţ al proporţiilor, cu Termeni din meteorologie (Victoria Andreea ştiinţa detaliului revelator şi cu dozajul Grigore), Termeni forestieri (Gabriela Biriş), adecvat al accentelor etice. Termenii din comerţul electronic (Maria Coancă), Termenii din marketingul politic Iulian BOLDEA (Monica Oancea Marian).De pe poziţiile orientării descriptiv-lingvistice (orientarea interesează atât lingvistica, cât şi Angela Bidu-Vrănceanu terminologia cognitivă), autoarea pune în (coord.) Terminologie şi terminologii, valoare rolul fundamental al lingvisticii în Editura Universităţii Bucureşti, 2012 terminologie, relevant pentru termenii exprimaţi prin semne lingvistice din Apărut la Editura Universităţii din perspectiva lexicului general, dar şi din Bucureşti, recentul volum Terminologie şi perspectiva lexicului specializat. Analiza terminologii II, coordonat de Angela Bidu- semnificantului (aspect aflat în atenţia Vrănceanu este o continuare a studiilor terminologiei cognitive) vizează, de Terminologie I (volum apărut în aceeaşi
Provided by Diacronia.ro for IP 193.231.29.213 (2017-07-27 15:36:29 UTC) modalităţile de exprimare specifice, fie ca este relevant în ,,comparaţia dintre limbi unităţi simple, fie ca unităţi complexe » şi stabilirea specificului semantic şi (Rolul lingvisticii în terminologie, p.18), terminologic» (v. Disciplinele lingvistice pe când analiza semnificatului are un rol implicate în terminologie, p.20). Studiul decisiv în ,,terminologia descriptiv- semantic oferă permite să se ajungă ,,la o lingvistică, pentru a arăta în ce măsură terminologie diferenţială şi comparativă » este satisfăcută condiţia preciziei sensului - remarcă autoarea. Rolul Lexicografiei în specializat, obiectiv prioritar în terminologie este dat de faptul că ambele comunicarea de acest tip » (ibidem). sunt ramuri ale ,,lingvisticii aplicate ». Conceptul de ,,variaţie în sincronie » este Pragmatica şi sociolingvistica sunt alte două aplicabil atât termenilor în uzaj cât şi discipline de interferenţă cu domeniul variaţiilor acestor termeni, în funcţie de terminologiei, contribuind - prin rolul anumite nivele ( lexicul specializat, relaţia diferitelor ,,tipuri de contexte », ca şi prin lexicului specializat cu lexicul comun etc). conceptele utilizate (emiţător/ receptor, Valoarea cărţii este dată de originalitatea căile de comunicare ) - la diferenţierile a numeroase alte concepte, ce reprezintă ,,textelor cu grad de specializare tot atâtea direcţii viitoare de cercetare terminologică »(v. p.22). Contribuţia pentru specialiştii din domeniu : în Pragmaticii este fundamentală şi ,,în prelungirea studiilor anterioare (Bidu- analiza relaţiilor dintre lexicul specializat Vrănceanu 2010 : 141-239) autoarea şi lexicul comun »(ibidem), relaţii propune o abordare diacronică a bidirecţionale: pe de o parte, extinderea terminologiei, paralel cu abordarea ,,naturală » a unor termeni ,,de interes sincronică: ,,variaţia cognitivă, general »- determinată de factori denominativă este prioritară şi are diverse extralingvistici- pe de altă parte, reflectări atât în sincronie cât şi în extinderea lexicului specializat dincolo de diacronie »(v. Consideraţii generale, comunicarea dintre specialişti, fenomen p.18). Pornind de la premisa lui Gaudin pe care autoarea îl numeşte ,,vulgarizare (,,schemele cognitive şi lingvistice sunt ştiinţifică ». fundamental deschise », Gaudin 2003 : Un subcapitol inedit este acordat 62,72,73) Angela Bidu- Vrânceanu orientării descriptiv-lingvistice în situează - ,,interdependent între sincronie terminologie (p.26-32), exhaustiv în şi diacronie » - studiul ,,dinamicii abordare, documentat, savant, cu o logică conceptual-semantice” a unor termeni impecabilă a argumentaţiei, ce sau terminologii. caracterizează metoda de cercetare a Sunt stabilite raporturile de lingvistului. Aserţiunea de la care interdisciplinaritate dintre terminologie şi autoarea porneşte este că analiza lingvistica generală, dintre terminologie şi paradigmatică, identificarea univocităţii, a filozofia limbii (raportul a determinat relaţiilor semantice (polisemie, sinonimie, ,,evoluţii doctrinare »şi ,,regăsirea unor antonimie, hiponimie) ,,nu poate face fapte de limbă »), dintre terminologie şi abstracţie de textele şi contextele lexicologie, semantică. Acest ultim raport relavante pentru termenii unui domeniu »
Provided by Diacronia.ro for IP 193.231.29.213 (2017-07-27 15:36:29 UTC) (v.p.26). De aici derivă cele două nivele metaforele terminologice au o ,,funcţie ale analizei descriptiv-lingvistice:,,unul denominativă şi / sau referenţială».Din priveşte termenul şi sensul specializat, acest considerent, metafora studiat cu precădere la nivel paradigmatic şi terminologică interesează creearea de noi delimitează orientarea lexicală (semasiologică) termeni, adică ,,terminologia lexicală », în terminologie. Cel de-al doilea palier are dar prin restricţionările deosebit de în vedere aspecte mai complexe ale complexe impuse de context, metafora utilizării reale a termenilor, reunite în implică şi aspectele ,,terminologiei orientarea textuală (sau discursivă) »(p.26). textuale ». Unităţile polilexicale ,,Variaţia termenilor » şi a sensurilor (,,metafore polilexicale ») – specifice specializate este condiţionată de text terminologiilor mai noi, formate prin şi/sau de context. În tradiţia studiilor lui interdisciplinaritate - sunt un ,,rezultat al Merji (Merji 2006), autoarea metaforelor denominative ». Analogia conceptualizează noţiunea de context din (conferă metaforei terminologice trei perspective : dintr-o perspectivă ,,transparenţă »), transferul (,,pentru generală – contextul este ,,vecinătatea metaforele terminologice, analiza trebuie care precede sau urmează o unitate să aibă în vedere atât transferul de determinată » ; dintr-o perspectivă domenii, cât şi modificările semantice, conceptual-semantică – se impune cea de-a doua condiţie fiind subordonată ,,necesitatea ca termenii dintr-un context celei dintâi ») sunt două condiţii pe care dat să fie ,,convergenţi sau metafora terminologică trebuie să le complementari »; dintr-o perspectivă îndeplinească.,,Neologia semantică în metodologică, relavantă este ,,gruparea lexicul specializat» reprezintă un alt contextelor în care apare un anumit subcapitol novator al volumului termen »(v.p.30). Terminologie şi terminologii II, aspect care Noutatea volumului este dată şi vine să completeze ideea de de alte câteva capitole, dintre care, ,,interdependenţă » dintre terminologia Orientări complexe în terminologia descriptiv- descriptivă şi lingvistică. Complexitatea lingvistică (lexicale şi textuale) (p.33-49) abordării ,,neologiei semantice » decurge cuprinde subcapitolele ,,Metafora din mecanismul de bază al acesteia, terminologică » şi ,,Neologia semantică în polisemantizarea (polisemia),,dezvoltată lexicul specializat ».Perspectiva de prin diverse analogii (metafore, abordare este descriptiv – lingvistică şi metonimii) », cu o variaţie semantică cognitivă. Premisa de la care studiul marcată ,,atât pe axa paradigmatică (prin metaforei porneşte este că definiţia noi semne), cât şi pe axa sintagmatică metaforei terminologice ,,nu se poate (care condiţionează atât textual, cât şi limita la analogiile cu metafora contextual noul sens) »(v. pp. 40-41).În artistică ».Termeni creaţi ,,prin transferul consecinţă – consideră autoarea - ,,sunt fie din lexicul comun în lexicul necesare atât criteriile lingvistice cât şi specializat, fie dintr-un domeniu în altul cele extralingvistice pentru interpretarea al lexicului specializat »(v.p.33) noului sens »(p.41). Neologia semantică
Provided by Diacronia.ro for IP 193.231.29.213 (2017-07-27 15:36:29 UTC) ,,este legată de actualitate ca o noţiune planul-conţinutului”(v. p.57), analiza mobilă care se diferenţiază de schimbarea conceptual-semantică evolutivă etc. semantică ».Criteriul extralingvistic are Partea a II-a a volumului este o consecinţe asupra ,,interpretării neologiei ilustrare analitică - aplicată pe / schimbării semantice », luându-se în terminologiile româneşti - a conceptelor considerare, în acest sens, ,,evoluţia teoretice formulate de Angela Bidu- conceptuală a unor termeni utilizaţi de-a Vrânceanu în prima parte a cărţii. Sunt lungul unei perioade îndelungate » aserţiuni susţinute de tineri cercetători, (v.p.42). doctoranzi, în studii de mare probitate Sub acelaşi semn al noutăţii ştiinţifică, dintre care putem enumera: conceptuale se situează abordarea ,,variaţia terminologică în diacronie » ,,deliberat” diacronică propusă în Rolul (Alice Toma), ,,variaţia terminologică în lingvisticii în terminologie - variaţia diacronică. Dicţionare » (Roxana Ciolăneanu), Prin studiul alternativ - sub aspectul ,,terminologia lexicală şi terminologia metodei (diacronic/ sincronic în textuală » (Elena Museanu) etc. terminologie) autoarea realizează - Investigarea lingvistică a terminologiilor valorificând propriile aserţiuni formulate pe care Angela Bidu-Vrănceanu o în studiile anterioare (v. Bidu-Vrănceanu, propune nu poate să aducă decât un salt 2010), cercetând lucrările mai vechi şi ştiinţific major şi de lungă durată unei mai noi din literatura de specialitate culturi/ unei limbi, studiului românească (Ursu 1962; Şăineanu 1870 ; terminologiilor româneşti (şi nu numai !) Chivu 1980-1981 etc) şi europeană etc. Pe lângă noutatea conceptelor, (Cabre 1998 ; Depecker 2002 ; Gaudin metoda originală de abordare a unui 2003 ; Sakno 2011 etc) – o cercetare domeniu atât de complex, ceea ce unitară, cu impact de durată în studiul impune volumul Terminologii II este terminologiei româneşti. Perspectiva profunzimea şi limpezimea gândirii, diacronică de cercetare în Terminologie erudiţia lingvistului de vocaţie, eleganţa este relevantă în situaţii solid susţinute formulării, stilul elaborat etc teoretic şi practic: în stabilirea ,,originii şi a modului de formare a termenilor », în Doina BUTIURCĂ cazul introducerii unor ,,detalii social- istorice », parţial, în analiza ,,conceptual- semantică a termenilor », în cazul Laurenţiu Blaga, „Guga”, studierii ,,mobilităţii denominative, Editura UartPress, Tg. Mureş, 2012 corelată cu un studiu contrastiv (franceză/ germană ) »(v.p.50). În acelaşi loc sunt invocate:,,o diacronie a studiilor La trei decenii de la moartea lui terminologice »(v. p.51), ,,împrumuturile Romulus Guga, personalitatea şi opera din lexicul comun”(v. p.56), studiul poetului, prozatorului şi dramaturgului ,,decalajului dintre planul expresiei şi de al cărui nume se leagă reînfiinţarea la Târgu-Mureş a seriei noi a revistei