Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTRODUCERE
legitimă a Bisericii Catolice Vechi din Apus. Din acest moment ea se afla
în legătură organică cu întreaga tradiţie a Bisericii din Utrecht şi cu toate
curentele născute în sânul Bisericii Catolice: galicanismul, jansenismul,
febronianismul şi iosefinismul.
Vechii-catolici au ţinut să-şi organizeze Biserica în spiritul
Bisericii celei Vechi, eliminând toate înnoirile papale şi purificând astfel
adevărata învăţătură catolică de toate adaosurile. De aceea, ei au declarat că
nu recunosc Conciliul 1 Vatican ca Sinod ecumenic şi că dogma despre
“immaculata conceptio” decretată în anul 1854, dogma despre
infailibilitatea papală şi primatul jurisdicţional universal al papei sunt
necanonice şi, ca atare, trebuie respinse. Ca principiu conducător ei şi-au
însuşit expresia lui VfNCENŢIU de Lerin, de a păstra “quod semper, quod
ubique, quod ab ómnibus creditum est...”. Alte reforme vechi-catolice s-au
referit la spovedanie, post, sărbători, catehism, manuale şcolare, Liturghie,
dispense, celibat şi raportul Bisericii cu Statul.
La început, contemporanii vechilor-catolici nu au fost deplin
conştienţi de seriozitatea acestei mişcări reformatoare, aşteptând ca o parte a
vechilor-catolici să se întoarcă în sânul Bisericii Romano-Catolice, iar
cealaltă parte să treacă la Biserica Protestantă. S-a întâmplat însă cu totul
altfel, căci vechii-catolici au ştiut să păstreze drumul de mijloc, între cele
două Biserici apusene, punându-le cu surprindere, în faţa unei noi Biserici
care se consolida tot mai mult.
Biserica Ortodoxă şi-a adus o contribuţie considerabilă la
clarificarea ideilor vechilor-catolici şi la găsirea drumului pe care aceştia
l-au urmat. Vechii-catolici i s-au adresat de la început, socotind apropierea
lor de Ortodoxie ca pe un fenomen foarte natural, în efortul lor de a restabili
în Apus Biserica cea Veche. Pe de altă parte, Biserica Ortodoxă Rusă,
Greacă şi Română au manifestat de la început un interes viu faţă de
Mişcarea Vechilor Catolici. Ele vedeau în aceasta posibilitatea restabilirii
în Apus a Bisericii Vechi, neîmpărţite. Ortodoxia reprezenta apoi, pentru
vechii-catolici, garanţia şi sprijinul în atingerea ţelului pe care ei îl
urmăreau. Această idee era de altfel în deplin acord cu speranţa lumii
apusene într-o înnoire spirituală ce trebuia să vină din Răsărit, exprimată
prin dictonul “Ex Oriente lux!”.
Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 15
I. CONTACTELE ORTODOXO-VECHI-CATOLICE
ÎNTRE 1871 ŞI 1918
niceeană a fost ilegal şi că, în interesul păcii şi al unităţi, este foarte de dorit
ca întreaga Biserică să se întrebe cu seriozitate dacă ar putea probabil să fie
restabilită forma genuină a Mărturisirii de credinţă, farăjertfirea vreunei
învăţături adevărate, exprimată în forma apuseană actuală“ (79).
Prin aceasta nu a fost hotărât nimic, ci a fost doar stabilită realitatea
istorică a ilegitimităţii schimbării Simbolului de credinţă. Cercetarea
laturii materiale a problemei, deci partea dogmatică, a fost încredinţată spre
cercetare unei comisii din 5 membri - câte un vechi- catolic, un englez şi un
american, un rus şi un grec (80).
Ortodocşii, anglicanii şi vechii-catolici s-au declarat de comun
acord cu următoarele puncte:
1. In timp ce Sfânta Scriptură este recunoscută ca norma primară a
credinţei, noi recunoaştem că adevărata Tradiţie, adică predania
neîntreruptă, în parte orală, în parte scrisă, a învăţăturii propovăduite întâi
de Hristos şi de Apostoli este un izvor de cunoaştere autoritativ, voit de
Dumnezeu, pentru toate generaţiile viitoare de creştini. Această Tradiţie se
recunoaştem parte, din consensul marilor corpuri bisericeşti care stau în
continuitate directă cu Biserica primară, iar parte este transmisă pe cale
ştiinţifică, din monumentele scrise ale tuturor veacurilor.
2. Noi respingem noua învăţătură romană despre “imaculata
concepţie” (zămislirea fără de păcat) a Sfintei Fecioare Maria, ca ceva ce stă
în contradicţie cu primele 13 secole, după care numai Hristos S- a născut
fără de păcat.
3. Suntem de acord că practica mărturisirii păcatelor înaintea
comunităţii sau a unui preot, legată de exercitarea puterii de a dezlega, a
ajuns până la noi din Biserica primară şi că trebuie păstrată în Biserică,
curăţită de abuzuri şi dezlegată de obligativitate.
4. Suntem de acord că “epitimiile” se pot exercita numai asupra
penitenţelor impuse de Biserica însăşi.
5. Noi recunoaştem că practica rugăciunii pentru credincioşii
răposaţi, adică implorarea unei revărsări mai bogate a harului lui Hristos
asupra lor, a ajuns la noi din Biserica primară şi trebuie păstrată
în Biserică.
6. Săvârşirea Sfintei Euharistii în Biserică nu este o repetare
36 loan Vasile Leb
vorbi la fel de puţin despre vreo scindare între Tatăl şi Sf. Duh, ca şi despre o
scindare întţe Fiul şi Sf. Duh. în această privinţă erau de acord atât unii cât şi
ceilalţi;
2. însuşirea specială a persoanei întâi este aceea că numai ea este
Ttriyfi, ama sau apxh atât a Fiului, cât şi a Sf. Duh şi că doar ea este avapxoţ.
în acest sens celelalte două persoane îşi au existenţa din prima, Fiul prin
naştere, Sf. Duh prin purcedere;
3. însuşirea specială a persoanei a doua este aceea că ea este “Fiul”,
“Cel Unul Născut”, “Logosul” care este veşnic la Dumnezeu şi care - ca şi
Sfanţul Duh - este trimis în lume;
4. însuşirea specială a persoanei a treia, aceea a Sfântului Duh este
că El, după fire, purcede de la Tatăl, iar după lucrarea sau apariţia Sa - fie ea
în veşnicie, fie în timp - “purcede nu numai de la Tatăl, ci şi de la Fiul”
(106).
Deşi această rezumare făcută de IAN IŞEV trebuia să grăbească
realizarea unui acord, pentru aceasta a fost totuşi nevoie de o schimb are în
privinţa dezbaterilor. în acest sens, în dimineaţa lui 13 august 1875, în cea
de-a cincea şedinţă, a fost alcătuită o comisie de lucru, formată din următorii
membri: DOLLINGER, episcopul REINKENS şi LANGEN dintre
vechii-catolici, arhiepiscopul LYKURGOS, AN
ASTASIADIS,BRIENIOS,IANlŞEV şi OSININ dintre ortodocşi şi
LIDDON, MEYRICK şi NEWIN dintre anglicani. Ca secretari au fost
numiţi REUSCH, KIREIEV şi BROADE (107).
în prima şedinţă a acestei comisii, sâmbătă 14 august dimineaţa,
DOLLINGER a citit o schemă întocmită de el, în care a rezumat problemele
care ar putea fi acceptate de comun acord şi anume:
1. Acceptarea simbolurilor şi definiţiilor de credinţă ale Bisericii
vechi, nedespărţite;
2. Recunoaşterea că adaosul Filioque la Simbol s-a făcut într- un
mod bisericesc nelegitim şi că ar putea fi din nou îndepărtat de către un
viitor sinod cu adevărat ecumenic;
3. Mărturisirea învăţăturii despre Sfântul Duh, aşa cum a fost ea
expusă de către Sf. IO AN DAMASCHIN în scrierile sale, ca una în care
moştenirea Părinţilor este reprodusă fidel;
Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 45
catolice s-au întrerupt pentru un timp (146). Abia prin fondarea Uniunii
de la Utrecht, din 24 septembrie 1889, s-a ajuns la reluarea discuţiilor.
Punctul 7 al Declaraţiei exprima dorinţa ca eforturile teologilor să
reuşească, prin păstrarea credinţei Bisericii celei neîmpărţite, să realizeze
o înţelegere asupra diferenţelor care s-au născut prin despărţirea
bisericească. Declaraţia îndemna pe preoţii vechi-catolici ca, în predică şi
în învăţământ, să accentueze în primul rând adevărurile esenţiale ale
credinţei creştine, pe care le mărturisesc împreună confesiunile despărţite.
La discutarea contradicţiilor încă existente ei erau îndrumaţi să evite cu
grijă orice lezare a adevărului şi a dragostei şi să conducă prin cuvânt şi
exemplu pe membrii comunităţilor vechi-catolice ca, faţă de cei de altă
credinţă, să se comporte în concordanţă cu Duhul lui Iisus Hristos
Mântuitorul tuturor (147).
Deja în anul următor, 1890, declaraţia a fost tradusă în ruseşte şi
tipărită în Ţrkovnâi Vestnik, nr. 6 şi în Christianskoe Ctenie, nr. 9-10
(148). Prin aceasta interesul rusesc faţă de vechii-catolici s-a accentuat. La
primul Congres internaţional al vechilor-catolici, ţinut la Köln în
septembrie 1890, IANIŞEV, ajuns între timp preot la curtea ţarului, a
reprezentat Biserica rusă. Aici, pentru prima dată, s- a rostit Simbolul de
credinţă fără Filioque (149). Reîntors la St. Petersburg a publicat o lucrare
despre relaţiile ortodoxo - vechi-
54 loan Vasile Leb Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 55
catolice în care a tradus şi retipărit Declaraţia de la Utrecht, din 1889 să fie ţinute şi altele în limba italiană şi chiar în unele limbi slave (cehă).
(150). Tot acolo, IAN1ŞEV îi numea pe vechii-catolici drept “vechi- Propunerea această a găsit totala adeziune a consilierului de legaţie Dr.
ortodocşi ai Apusului” (151), atrăgând însă atenţia asupra faptului că unii JANVIER, reprezentant al episcopului ortodox J. Th. HOLLY din Haiti,
episcopi vechi-catolici s-au împărtăşit cu episcop! anglicani. Situaţia precum şi a profesorului Th. 1SAAK din Armenia care a studiat şi a
aceasta era considerată inadmisibilă de către 1AN1ŞEV, întrucât ea putea promovat la această facultate. îndată a fost alcătuită o comisie care trebuia
să pună sub semnul întrebării convingerea faţă de Ortodoxia să se îngrijească de executarea acestui punct. Alături de vechii-catolici, din
vechilor-catolici şi să zdrobească orice speranţă privitoare la unirea lor comisie mai făceau parte: arhiepiscopul Nichifor KALOGERAS din
bisericească cu ortodocşii (152). Patras, generalul A. KIREIEV, episcopul John WORDSWORTH de
Interesul ortodocşilor greci şi ruşi faţăde vechii-catolici creştea Salisbury (1885- 1911), episcopul HALE din Kairo (venit din America) şi
însă tot mai mult. La cel de-al II-lea Congres internaţional al Dr. JANVIER din Haiti (158).
vechilor-catolici, ţinut la Lucerna între 13 şi 15 septembrie 1892, erau Doar acest ultim punct din propunerile lui KIREIEV a putut fi
prezenţi patru reprezentanţi ortodocşi. Din Grecia a venit arhiepiscopul îndeplinit prin apariţia în ianuarie 1893 a primului număr al revistei dorite:
Nichifor KALOGERAS (153) din Patras, iar din Rusia, ca delegaţi oficiali “Révue Internationale de Théologie” (R.l.Th.), sub redacţia Prof. E.
genearalul Al. KTREIEV şi pr. 1. IAN1ŞEV din Petersburg şi pr. A. MICHAUD. Această revistă a activat şi activează încă cu succese deosebite
MALCEV din Berlin (154). Congresul a luat câteva hotărâri importante. In pe terenul apropierii dintre Biserici. în specia] s-au remarcat, prin
prima teză acceptată, se evidenţia ideea reîntoarcerii la Biserica veche, cea colaborarea la această revistă, A. KIREIEV, 1.1ANIŞEV şi Prof. N.
una şi nedivizată, iar în teza a doua se arăta deosebirea dintre dogmă şi B1ELIAIEV, care în anii 1892-1893 au activat susţinut în acest sens.
părerea teologică. Textual s-a spus: “Obligatorie pentru creştini este KIREIEV a publicat la scurt timp după reîntoarcerea de la Congres, o carte
învăţătura lui Hristos, nu speculaţia teologică, din care pot rezulta doar cu titlul Res tua agitur, în timp ce IANIŞEV a tradus Scrisorile şi
păreri omeneşti libere şi neobligatorii, însă ca învăţătură a lui Hristos, deci Declaraţiile lui DÔLLINGER în ruseşte şi le-a publicat cu un Cuvânt
ca dogmă creştină, acceptăm ceea ce este recunoscut ca atare prin tradiţia înainte propriu. Prof. BIEL1ÀIEV de la Academia Duhovnicească din
generală, neîntreruptă şi unanimă a Bisericilor creştine particulare, în Moscova făcea de asemeneao prezentare a vechilor- catolici în cartea
conformitate cu documentul episcopilor vechi-catolici din Olanda, Geneza vechiului catolicism. Procurorul general al Sf. Sinod, K.P.
Germania şi Elveţia, datat 24 septembrie 1889” (155). în tezele 3-5 se arată POBEDONOSCEV (1880-1905) s-a interesat şi el îndeaproape de evoluţia
că o înţelegere între ortodocşi şi vechii-catolici este posibilă, pe baza unui mişcării vechi-catolice. în vederea cunoaşterii mai amănunţite a acesteia el
acord dogmatic, înlăturându-se deosebirile de ritual; că ceea ce îi uneşte pe a comandat revista din Berna (R.l.Th.) pentru toate bibliotecile şi
creştini este învăţătura lui Hristos păstrată identic în toate Bisericile seminariile preoţeşti din Rusia, fără a pretinde de la acestea plata lor ( 159).
despărţite; că pe baza existenţei Bisericilor naţionale, Bisericile autonome De altfel, această revistă veche- catolică a publicat chiar în primele numere
din Orient şi Occident au dreptul, fără vreun amestec străin, să-şi conducă o seamă de lucrări traduse
pe credincioşii lor în viaţa religioasă şi să respecte unele obiceiuri şi tradiţii
naţionale (156).
De importanţă deosebită s-a dovedit propunerea generalului
KIREIEV, care a fost acceptată ca a şasea teză. Reprezentantul rus arăta că
era de dorit fondarea unei facultăţi internaţionale, precum şi a unei i eviste
teologice internaţionale (157). De asemenea, KIREIEV propunea ca
Facultatea de teologie catolică din Berna să fie socotită drept o Facultate
teologică internaţională, în care, pe lângă cursurile de irermană şi franceză,
56 ¡o an Vas ¡le Leh
din limba rusă, precum şi unele luări de poziţie ale teologilor ruşi (160).
Rezultatul acestor acţiuni a fost creşterea interesului faţă de
vechii-catolici şi faţă de mişcarea lor. Astfel, la 15 decembrie i 892 Sf.
Sinod din Petersburg, prin Ucazul nr. 5038 a numit oficial o comisie proprie
- Comisia din Petersburg - cu sarcina de a încerca o unire cu
vechii-catolici şi de a cercetaînvăţăturile deosebitoare (161). Preşedinte al ei
a fost numit episcopul ANTONIE al Finlandei (i 62), iar ca membri erau: A.
KIRE1EV, V.V. BOLOTOV (1854-1900), G.P. SMIRNOV-PLATONOV
(1825-1898), A.P. LEBEDEV (1845-1908), Prof. LOVI AŢIN, I.E.
TROIŢK1 (1834-1901) şi Al. KATANSK1J
(163)-
De la început, Comisia de la Petersburg a stabilit, ca punct de
plecare, că nu pot fi considerate “vechi-catolice decât Bisericile de la
(Jtrecht, din Germania şi din Elveţia, adi că cele conduse de arh iep i scopul
Gerhardus GULL - Utrecht, de episcopul J.H. REIKENS - Bonn şi de
episcopul Fld. UERZOG - Berna, fiindcă numai aceste Biseiici au o
organizare definită, un cult precis şi cărţi autorizate cu caracter dogmatic şi
iconomic.
Dupăstudierea unui bogat material documentar pus la dispoziţie de
vechii-catolici (164), Comisia de la Petersburg a constatat câ aceştia “s-au
apropiat mult de Ortodoxie, începând cu anul 1871”. Mai existau, însă,
unele probleme ce necesitau lămuriri şi asupra cărora s- au făcut
următoarele observaţii:
1. Declaraţia de la Utrecht nu se.referă la toate problemele dogmatice în
discuţie;
2. Punctul 6 - “Despre Sf. Euharistie” - din această Declaraţie, necesită o
lămurire, deoarece vechii-catolici, deşi afirmă că respecta credinţa creştină
primară referitoare la această Sf. Taină, totuşi, nu consideră corect că pâinea
şi vinul sunt însuşi Trupul şi Sângele lui Hristos, “ca urmare a prefacerii”; că
textul nu exclude aici sensul pei impanationem”, caurmare a formulei
“ubiquitas corporis et sanguinii Christi”, sau ca urmare a faptului că “trupul
care se înalţă, se coboară din cer” In Catehism şi în îndrumător nu se
menţionează nimic
Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 57
depuis trois quarts de siècle”, Dom Clement LIA LENE spunea: “La
Congresul din München asista deja Prot. LL. IANIŞEV, pe atunci rector al
Academiei duhovniceşti din Saint-Petersburg...”, Cf. “Istina” V-ème année,
Paris 1958, p. 25. Protocolul Congresului din München, din 1871, ia pagina
XX numeşte numai pe Prot. OSININ. IANIŞEV Însuşi scria că relaţia sa cu
vechii-catolici datează din 1872. Cf. J. 1ANYSCHEW, Ueber das
Verhältnis der Altkatholiken zur Orthodoxie, Wiesbaden 1891, p. 3.
7. Adolf KÜRY, Die Beziehungen des Altkatholizismus zur
Anglikanischen und zur Orthodoxen Kirche, in “Ekk”, Bd. 111, Gotha
1935, p. 98.
8. Dimitri Andreievici TOLSTOI (1823-1889) a funcţionat ca Procuror
Generai al Sfântului Sinod ai Bisericii Ortodoxe Ruse între 1865- ! 880. Cf
W. KAHLE, op. cit, p. 22 u.;Igor SMOLITSCH, Geschichte der russischen
Kirche 1700-1917. Erster Band, Leiden, E.J. Brill. 1964, p. 208-209 şi 404.
9. D. TOLSTOI, op. eit, p. 52.
10. Ibidem.
11. Ibidem, p. 54.
12. Filaret GUMILEVSK1J ( 1805-1866), Arhiepiscop al Cernigovului
între 1859-1866. Cartea sa: [storija russkoj ţerkvi, Moscova 1859. Vezi:
PHILARET, Geschichte der Kirche Russlands. Ins Deutsche übersetzt
von Dr. BLUMENTHAL, Frankfurt, 1872, 399p.; Igor SMOLITSCH,
Geschichte der russischen Kirche 1700-1917, Bd. I, Leiden 1964, p. 44 u.
13. Catehismul mitropolitului Filaret Drozdov al Moscovei fusese tradus
în germană în anul 1866 de acelaşi Dr. BLUMENTHAL, care era
Preşedintele Bisericii Evanghelice Lutherane din Moscova. Cf. Preot Chirii
PISTRUI, Catehismele Bisericii Ortodoxe Ruse, în
“MA”, anul II (1957), nr. 3-4, p. 270.
14. D. TOLSTOI, op. cit, p. 54.
15. I.T. OSININ, Mişcarea vechi-catoiică şi Congresul bisericesc din
München, în“Christianskoe Ctenie”, 1871, p. 773-801 ; Programul
Congresului de la München ai partidei vechi-catolice, în rev. cit, p.
802-814 (ambele în limba rusă).
16. Peter NEUNER, Döliinger alsTheologe der Ökumene, Paderborn,
München, Wien, Zürich, Schöningh, 1979, p. 102, nota 35; W. KAHLE, op.
Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 237
pean University Studies. Reihe XXIII. Theologie, Band 477, Bd.J Bem,
Berlin, Frankfurt a. M., New-York, Paris, Wien, 1993, p. 114- 123 şi Bd.II,
XXIII/51 1, 1994. Inaccesibilă mi-a fost lucrarea lui Christian OEYEN, Die
Entstehung der Bonner Unionskonferenzen im Jahr 1874. Der
Christkatholischen Theologischen Fakultät der Universität Bern als
Habilitationschrift vorgelegt 1971, 203 p.
59. B.I., p. 5.
60. Ibidem, p. 5-6.
61. Ibidem, p. 6.
62. Fredericus MEYRICK din Anglia a propus ca bază de discuţii să fie
luată “învăţătura primelor cinci (sau şase) secole “ şi “să nu se ia în
consideraţie nici unul din documentele mai târzii” .Cf. Ibidem, p. 62.
63. B.I., p. 7-8.
64. Ibidem, p. 8-9.
65. Ibidem, p. 9. .Arhiepiscopul de WINCHESTER nu era probabil, destul
de bine informat, căci problema “Filioque” a fost discutată încă în 1870 de
către arhiepiscopul Alexandru LYKURGOS şi episcopul de ELY, în
Anglia. Alţi parteneri de discuţie au mai fost: arhimandritul STRATOULIS
şi im anumit “Domn TYMBAS”, din partea ortodoxă. Din partea anglicană
au participat şi Rev. G. WILLIAMS şi F. MEYRICK. Cf. Ralph
RUHTENBERG, art. cit. în “Ki. O.”, 16/1973, p. 71-72. Şi mai devreme,
aceeaşi problemă a fost discutată de către William DENTON (1815-1888)
între 1833-1845, cu reprezentanţii Bisericii Ortodoxe Sârbe. Vezi pentru
aceasta Ralph RUHTENBERG, rev. cit., p. 61; Friedrich HEYER, Bibel
Depot, în “Der Pietimus in Gestalten und Wirklingen” hrsg. von H.
BORNKAMM, Fr. HEYER, A. SCHINDLER, Bielefeld 1975, p. 223-230;
V.T. ISTAVRIDÍS, Orthodoxy and Anglicanism, S.P.C.K., 1966, p.6-13.
66. B.I., p. 10.
67. Ibidem, p. 11.
68. Ibidem, p. 14.
69. Ibidem.
70. Ibidem, p. 15; M. CHIALDA, art. cit., p. 333-334.
71. B.I., p. 19.
72. ibidem, p. 22-23. 93. B.H., p. 3-4; “D.M.”, Nr. 34 din 21 august 1875, p. 289. Epirotul
73. Dimitrie MAROULIS (1840-1892) a fost unul dintre cei cinci greci 243
242 Ibidem, p. 24. loan Vasile Leb
74. Ibidem, p. 25 care au studiat în “Barmer Missionsseminar”, înfiinţat de către
75. Ibidem, p. 26. Friedrich FABRI (1824-1891 ). A studiat apoi în Tübingen şi a
76. Ibidem. activat în Grecia ca director de Gimnaziu. Cu ajutorul lui FABRI, el a
77. Ibidem, p. 28. înfiinţat o serie de şcoli şi seminarii pedagogice. In jurul anilor
78. Ibidem, p. 29. 1876-1877 se afla în Germania, Olanda şi Elveţia activând, cu
79. Ibidem, p. 32. deosebit ecou, pentru deşteptarea interesului apusenilor faţa de
80. O. STEINWACHS, Die Unionsbestrebungen im Grecia. Cf. Klaus J. BADE, Friedrich Fabri und der
Altkatholizismus, “I.K.Z.”, 1/1911, p. 182. Imperialismus in der Bismarkszeit, Freiburg im Breisgau, 1975, p.
81. Ibidem, B.I., p. 33-50. 404, Nota 8.
82. B.I., p. 34-43. 94. B.IL, p. 3-4; “D.M.”, Nr. 34 din 21 august 1875, p. 289;
83. Ibidem, p. 44-50. “B.O.R.”, Anul 1, Nr. 12 din septembrie 1875, p. 956.
84. Ibidem, p. 51-59; O. STEINWACHS, loc. cit. 95. B.H., p. 6.
85. O. STEINWACHS, art. cit., p. 182-183. 96. Aici se face vizibil istorismul, curent ce domina epoca.
86. “D.M.”, Nr. 40 din 3 octombrie 1874, p. 333-334 şi Nr. 41 din 10 97. S-a pretins mult timp că expresia aceasta a fost folosită pentru
octombrie 1874, p. 341-344. prima dată de către Fericitul Augustin . S-a dovedit însă că ea este
87. Nr. 32 din 7 august 1875, p. 276 u. şi Nr. 29 din 17 iulie 1875, “pseudo-augustiniană“.Cf. D. Germain MORIN, Origine de la
p. 256; Report of the proceedings atthe Reunion Conferencee held at formule pseudo-augustiniene: In necessariis unitas in dubiis
Bonn, on September 14,15 and 16,1874. Translated from the German of libertas, in omnibus caritas, în “Revue d’Histoire et de littérature
Professor Reusch by Evelyn Mary Bevan. With a Preface by H.P.Liddon. religieuse”, 7/ 1902, p. 147-150; G. KRÜGER, De la Maxime: In
London 1875;DemetriosBALANOS, Die Geschichte der kirchlichen necessariis unitas, in non necessariis libertas, in ubique caritas,
în “Congrès d’Histoire du Christianisme”, III, Publié sous la
Literatur, in “Ekklesia”, ed. Fr. SIEGMUND- SCHULTZE, Leipzig, Bd.
direction de P.L. COUCHOUD. Paris - Amsterdam 1928, p.
X (1939), p. 50-51.
143-152; Ioan Vasile LEB, Reflecţii pe marginea maximei “In
88. Dr. Fr. Heinrich REUSCH, Bericht über die vom 10. bis 16.
necesariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas", Arad,
August zu Bonn gehaltenen Unions-Conferenzen, im Aufträge des
1994 (manuscris).
Vorsitzenden Dr. von Döllinger, Bonn 1875, p. 1 -2 (mai departe B.
98. B. H, p. 6-9.
H.); “D.M.”, 6. Jahrg. Nr. 30 din 24 iulie 1875, p. 259.
99. Ibidem, p. 9. Era vizat în mod special conciliul tridentin (1545-
89. “D.M ”, Nr. 22 din 29 mai 1875, p. 197.
1563). Despre acesta vezi: H. JEDIN, Kleine Konziliengeschichte,
90. In drumul lor, delegaţii germani s-au oprit şi la Atena, unde au
discutat cu prof. Zikos ROSIS şi au vizitat mănăstirea Penteli. De
asemenea, l-au vizitat şi pe arhiepiscopul Alexandru LYKURGOS, pe
insula Syros. Cf. “D.M.”, Nr. 19din8mai 1875,p. 167-168; Nr. 24 din 12
iunie 1875, p.215 şi Nr. 29 din 17 iulie 1875, p. 256; Antwort auf
^ Ortodoxie şi Vechi-Catolicism
122. Ibidem.
Ortodoxie şi Vechi-Catolicism 245
123. Nr. 26 din 24 iunie 1876, p. 228-229; W. HERZOG,
Dokumente zu den Unionsbestrebungen des Altkatholizismus,
“I.K.Z.”, 15/1925, p. 9-10. Despre Congresul de la Olten vezi şi “B.O.R.”,
An I, Nr. 10 din iulie 1875, p. 798.
124. W. HERZOG, loc. cit. Nr. 25 din 17 iunie 1876, p. 220-
221.
125.0. STEINWACHS, art. cit., p. 474 u.: Report of the Proceeding at
the Reunion Conference held at Bonn, 1875, London 1876;
THEODORUS (J.B.lVfULLrNGER), The new Reformation. A nar-
ration of the Old Catholic movement from 1870 to the present time.
With an historical introduction, London 1875; Harald REIN, op.cit.,p,
116-120;“AKID”, Nr. 176din 10.07.1975,p. 1456; Alexandru
MORARU, Biserica Angliei şi ecumenismul. Teză de doctorat,
Bucureşti, 1986, p. 54-60.
126. “D.M.”, Nr. 39 din 25 septembrie 1875, p. 338.
127. “D.M.”, Nr. 3 din 15 ianuarie 1876, p. 24 şiNr. 7 din 12 februarie
1876, p. 67. Vezi şi Arhiva Sf. Sinod, Dosar Nr. 65/1875, f. 92; “B.O.R.”,
An I, Nr. 12/1875, p. 942-946 şi Nr. 3/1876, p. 298-304. Traducerea
raportului lui REUSCH însă nu s-a realizat.
128. “Telegraful Român”, Nr. 62/1875, p. 245; Nr. 63/1875, p. 249- 250;
Nr. 64/1875, p. 255 şi Nr. 66/1375, p. 263.
129. O. STEINWACHS, art. cit., p. 475; “R.l.Th ”, Nr. 2/1893, p. 339.
130. O. STEINWACHS, art. cit., p. 445-476.
131.Ibidem, p. 475; “D.M.”, Nr. 48 din 27 noiembrie 1875, p. 421.
132. “D.M.”, Nr. 48 din 27 noiembrie 1875, p. 421 şi Nr. 51 din 18
decembrie 1875, p. 447.
133. “D.M.”, Nr. 48 din 27 noiembrie 1875, p. 421; NikolaiBIERING a
fost preot romano-catolic. A respins dogma din 1870 despre infailibilitatea
papală şi apoi a intrat în Biserica Ortodoxă Rusă, fiind numit preot al acestei
Biserici în New York. A activat cu mult succes pentru dezvoltarea relaţiilor
Bisericii Ortodoxe Ruse cu Biserica Protestantă Episcopaliană din
America. Cf. Friedrich HEYER,
Geschichte der orthodoxen Kirche in Amerika, în “Ki. O.”, 5/ 1962,p.
22.D.TOLSTOI, Kurzer Auszug...,Wiesbaden 1873, p. 55- 56;
Constance J.TARAS AR şi John H.ERICKSON, Orthodox America,
1794-1976, New-York, 1975, p. 40-41. Referitor la Biserica Protestantă
Episcopaliană vezi: Ans J.van der BENT, Handbook Member
Churches, W.C.C., Geneva, 1982, p.212-213.
134. Vezi : W.Kahle , Westliche Orthodoxie..., Leiden/Köln, 1968, p.
144 u.
135. J .1.0VERBECK, Die Bonner Unions - Conferenzen ... Halle
1876, p.6.
136. Ibidem, p.7.
137. Nr.29,din 15 iulie 1876 , p.256
246 loan Vasile Leb
Altkatholizismus..., p.447.
168. O.STEINWACHS, art.cit.,p.490; U.KURY, op. cit.,p.l 12.
169. Ibidem, p.489; “R.I.Th. , nr. 13/1896, p.9. Vezi textul grec şi român
în: Epistola enciclică sinodală a Sanctităţii sale Patriarhului ecumenic
de Constantinopol, în “B.O.R.”, An. XIX (1895), nr.9, p.597-631 şi
676-681. Despre Papa LEON al XlII-lea vezi: Pierre de Luz, Histoire des
papes, voi II, Paris, 1960, p.324, nota 1.
170. O.STEINWACHS, art. cit., p. 489; “R.I.Th.”, nr. 14/1896,
p.342-343.
171. De pildă: Ortodoxia şi Vechi-Catolicismul, Atena
1896;Principiile dogmatice fundamentale ale Bisericii Ortodoxe de
Răsărit în comparaţie cu acelea ale vechi-catolicismului, Atena 1898;
Contrastul dintre Ortodoxie şi vechi-catolicism, Atena 1899, toate în
limba greacă. Vezi şi Johannes G. KALOGIROU, Die orthodoxe
Kirche des Ostens und der Altkatholizismus, în “Evangelische
Theologie”, 9. Jahrg., Miinchen 1949/1950 p.514, Nota 4.
172. Titlul ei este: '”H KCCXCC xîfe PaxKUKrjg KOCÎ ’E/A'nviKîjq
icpap/iaţ Kcd Oeotoyuxg avxixpiCTXiaviKT| xot) ppxpoTco/axiKou
opyavov SrocPoAfi ev xŞ 7taA,aroKaeoA,iKŞ ţpţxiipccxi eZeyxopevri -0716
OiZ. II, na7ta6o7t:o'6Xo(;, KaOTiy'nxou. "WAef|ou<;, 1895; Mulţumim
aici părintelui dr.Ilie FRĂCEA de la Atena, pentru bunăvoinţa de a ne fi
pus la dispoziţie materialul grecesc privitor la acest capitol.
[73. J.KALOGIROU,art.cit., p.515; “Anaplasis”,Nr.3 din20 februarie
Ortodoxie şi Vechi- Catolicism 251