Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
O homem – oomi
A menina – fetita
Sou
uma
Menina – sunt o fetita
Sou um menino – sunt un baietel
. eu – eu
Prepozitiile sunt cuvinte scurte care conecteaza doua elemente intr-o propozitie sau intr-o fraza. Folosirea corecta a prepo
fi un lucru dificil, totusi, folosirea incorecta nu schimba neaparat sensul propozitiei. Click pe sageata pentru a auzi sunetul.
La– A / As
Aceste prepozitii sunt folosite pentru a indica destinatia finala, timpul si directia. Sunt de asemenea folosite alaturi de ver
miscare sau alte expresii asemanatoare. Analizati tabelul de mai jos:
Feminin Masculin
Articol
Traducere
hotarat
A As O Os
A+ la
À Às Ao Aos
Cateva expresii :
À tarde – dupa-amiaza
• Eu estudo português à tarde. – Eu studiez portugheza dupa-amiaza.
À noite – seara/noaptea
• Eu estudo português à noite. – Eu studiez portugheza seara.
A pé –la pas
• Eu fui ao parque a pé. – Am mers prin parc la pas.
A ponto de – pe punctul de a
• Eu estou a ponto de deixar meu trabalho. Sunt pe punctul de a-mi parasi jobul.
Aceasta prepozitie este folosita pentru a indica destinatia finala, destinatarul, un termen limita sau pentru a indica obiective
is used to indicate the final destiny, recipient, deadline and to indicate goals.
Exemple:
Maria está estudando para ter boas notas. Maria studiaza ca sa aiba note bune. (scop)
Preciso do livro para segunda-feira. Am nevoie de carte pentru luni. (termen limita)
Em
Feminin Masculin
Articol
Traducere
hotarat
A As O Os
Em +
Na Nas No Nos
Feminin Masculin
Articol
Traducere
nehotarat
Uma Umas Um Uns
Em +
Numa Numas Num Nuns
Pentru, de – Por
Aceasta prepozitie este folosita pentru a indica durata unei perioade, felul in care a ajuns destinatia finala, pentru a exprima
gratitudine, in propozitii la vocea pasiva si in unele expresii.
Exemple:
“Código da Vinci” foi escrito por Dan Brown. “Da Vinci Code” este scris de Dan Brown.
Feminin Masculin
Articol
hotarat Traducere
A As O Os
Exemple:
Ela deixou a casa pela porta de trás. A iesit din casa prin usa din spate.
• Por outro lado a cidade tem bons restaurantes. (de cealalta parte)
De cealalta parte, orasul are restaurante bune.
Din / of – de
Prepozitia “de” este folosita pentru a indica posesia, originea si materialele. Este de asemenea folosita cu verbe precum g
placea), precisar de (a avea nevoie) si pentru a indica ce fel de transport este folosit pentru a ajunge undeva.
Exemple:
De+
da das do dos
Exemple:
Ele não encontrou os livros das amigas. Nu a gasit cartile prietenului lui.
Onde é a chapelaria?
Unde este garderoba ?
Prazer em te conhecer!
Incantat de cunostinta!
Muito prazer!
Este o placere (asemanator expresiei "placerea este de partea mea")!
Te ligo!
Te voi suna .
Un moment vă rog!
Este devreme.
É cedo.
Am timp.
Tenho tempo.
Este prânz.
É meio-dia.
Avem timp.
Temos tempo.
Este tarziu.
É tarde.
Articolele nehotărîte un şi o în limba română sunt um sau uma în portugheză. Cuvantul um este
utilizat cu substantive masculine şi cuvantul uma este utilizat cu substantive feminine.
uma cama
un pat
uma semana
o săptămână
um cavalo
un cal
uma cidade
un oraş
um cão
un câine
Por favor.
Te rog .
Com licença!
Scuza-ma!
Desculpe!
Imi pare rau !
Obrigado!
Multumesc!
Muito obrigado!
Multumesc mult !
De nada!
Cu placere !
Oi!
Sal'!
Olá!
Salut!
Tudo bem?
Cum te simti ?
Boa tarde!
Buna ziua !
Boa noite!
Noapte buna / Buna seara!
Tchau!
Pa!
Até logo!
Ne vedem in curand !
Eu preciso de um médico.
Am nevoie de un doctor.
É uma emergência!
Este o urgenta !
Preciso de ajuda!
Am nevoie de ajutor!
Sou diabético(a).
Sunt diabetic .
Estou grávida.
Sunt insarcinata.
Onde é o restaurante?
Unde este restaurantul ?
Você me ama?
Ma iubesti?
Estou apaixonada.
Sunt indragostita
Estou apaixonado.
Sunt indragostit
Você é linda!
Esti frumoasa !
Quero estar contigo para sempre. / Quero estar com você para sempre
Vreau sa fiu cu tine mereu.
Onde é o correio?
Unde este poșta?
Garçom!
Chelner!
Eu pratico natação.
Înot.
Jogo tênis.
Joc tenis.
Jogo golfe.
Joc golf.
Onde é o provador?
Unde este cabina de probă?
Alô?
Alo?
Pronto?
Da?
Alguém me ligou?
M-a sunat cineva?
Vire à direita!
Faceți dreapta
Vire à esquerda!
Faceți stânga
Me chamo Maria.
Numele meu este Maria.
Tenho 30 anos.
Am 30 de ani.
Falo inglês.
Vorbesc engleză.
De onde você é?
De unde ești?
Você é de aqui?
AEști de aici?
Muito prazer!
Încântat de cunoștință!
Você me endente?
Mă înțelegi?
Vamos sair?
Vrei să ieșim?
ADJECTIVE / ADJETIVO-vocabular-
bonito(a)
frumos
mare grande
delicios delicioso(a)
usor fácil
gol vazio(a)
corect/just justo(a)
liber livre
plin cheio(a)
distractiv divertido(a)
generos generoso(a)
bun bom / boa
onest honesto(a)
inteligent inteligente
lung longo(a)
jos baixo(a)
nou novo(a)
vechi velho(a)
politicos educado(a)
sarac pobre
responsabil responsável
bogat rico(a)
trist triste
mic pequeno(a)
puternic forte
inalt alto(a)
subtire magro(a)
obosit cansado(a)
urat feio(a)
- La plaja/ PRAIA-vocabular-