Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Născut în patria artelor plastice, din 1981 (odată cu înființarea companiei Socìetas Raf-
faello Sanzio), Romeo Castellucci începe să-și livreze imaginile-concept în patria teatrului.
Asemenea creatorilor de comunități utopice, Romeo Castellucci, Chiara Guidi și Clau-
dia Castellucci, dau naștere unei insule teatrale în care arta teatrului este privită ca „sumă a
tuturor artelor” (Castellucci, 2007, 5), unui spațiu artistic în cadrul căruia toate coordonatele
se modifică radical: teatrul pe care îl propune Castellucci e precum un „antibiotic”
(Castellucci, 2007, 205) la adresa cutiei italiene, principiul realității este frânt, scenografia
reprezintă un mediu; dramaturgia devine o economie de figuri, timp și ritm, fiecare nou
spectacol dând naștere unui limbaj propriu, iar acest limbaj capătă caracteristici homeopati-
ce; procesul alocat repetițiilor e folosit doar pentru a rezolva chestiuni tehnice, actorilor nu
li se mai cere să fie antrenați întrucât ei deja sunt antrenați și, fiecare gest, în acest tip de
teatru, poartă cu el consecințe.
Insula utopică reprezentată de spectacolele lui Castellucci își desăvârșește conturul abia
la întâlnirea dintre creatorii spectacolelor marca Socìetas Raffaello Sanzio și public, întrucât
spectatorului i se solicită să-și adapteze canalele de receptare, să învețe noi coduri de desci-
103
Volume XIV. no. 25.
frare a mesajului artistic. Iar dacă etapa de învățare și asimilare a acestui nou limbaj nu este
parcursă, spectatorul nu va putea intra pe poarta acestei noi lumi și va privi această exhibare
artistică doar ca pe un ne-loc, într-un ne-timp.
Acestui tip de teatru putem să îi alocăm sintagme precum „utopie efemeră” (Lucet,
2013) sau putem să includem aceste spectacole în ceea ce Jean-Jacques Wunenburger nu-
mește „utopie de alternanță” (Wunenburger, 2001, 89-108).
Sau pur și simplu, putem - ceea ce va încerca să facă și lucrarea de față - să urmărim
traseul celor 11 episoade care alcătuiesc proiectul Tragedia Endogonidia pentru a detecta
elementele de comprehensiune necesare pentru a ne scălda în apele alternative ale noii for-
me artistice propusă de Romeo Castellucci.
104
Volume XIV. no. 25.
Revenind la Castellucci.
O „soluţie” pentru acceptarea şi „îngurgitarea” spectacolelor lui Castellucci, pentru a
evita proiecţiile utopice ale spectatorului, ar putea fi conferirea lor cu un nou calificativ.
Poate că termeni precum teatru, teatral, spectacol de teatru ar trebui ocoliţi în momentul în
care se face referire la spectacolele sale. Pornind de la traseul conceptual desenat de Erika
Fischer-Lichte în The Transformative Power of Performance. A New Aestethics, am putea
atribui creaţiilor marca Romeo Castellucci sintagma picturi performative. Astfel, receptorul
nu va mai fi pus în dificultate, nu va mai nega, nu va mai refuza, căci, adus la întâlnirea cu
pictura performativă va ştii că teatrul, teatralul, primează mai puţin, iar ceea ce va consuma
el poartă noi coordonate estetice.
Socìetas Raffaello Sanzio îşi are sediul în Italia, la Cesena. Teatro Comandini se află în
spaţiul destinat odinioară unei „vechi şcoli profesionale de prelucrare a fierului”
(Castellucci, 2007, 5). Aproximativ acelaşi pattern poate fi întâlnit şi în cazul Théâtre du
Soleil, condus de Ariane Mnouchkine.
Dacă în cazul La Cartoucherie, istoria spaţiului vorbeşte de război sau arme de război,
pregătite cândva în acest spaţiu, iar în prezentul teatral desenat de Théâtre du Soleil, atelierul
din trecut devine un atelier al prezentului în care se duce un război pe plan artistic, în cazul
Socìetas Raffaello Sanzio putem vorbi de nouă şcoală de prelucrare a materialului artistic.
Dacă La Cartoucherie va găzdui şi „alte aventuri artistice [...] Teatrul Tempête [...] Tea-
trul de Spadă din lemn [...] Teatrul Chaudron, [...] Asociţia de Cercetări şi Tradiţii ale Acto-
rului [...]” (Tackles, 2013, 64) şi în cazul fostei fabrici din Italia spaţiul „a fost ocupat parţial
105
Volume XIV. no. 25.
106
Volume XIV. no. 25.
În căutarea unei denumiri pentru noul său proiect, Castellucci alătură doi termeni con-
trastanţi: tragedia şi endogeneza. În cartea dedicată companiei sale de teatru, Castellucci
îşi explică alegerea:
În ceea ce priveşte structura acestui proiect amplu, aceea episodică, regizorul italian
aduce clarificări şi în acest sens: „«Episod» este numele ce va fi folosit pentru a face dife-
renţa între diferitele faze ale Tragedia Endogonidia. Într-adevăr, ideea structurală de bază
este aceea a unei opere care se transformă treptat.” (Castellucci, 2007, 31)
Astfel se naşte călătoria europeană numită Tragedia Endogonidia. Fiind un organism în
permanentă regenerare, paşii vizuali ai spectatorului vor fi purtaţi, ca să-l parafrazăm pe
Wunenburger, înspre ceva nou de fiecare dată. Ceea ce rămâne oarecum fix este cutia-
capsulă, reprezentând spaţiul în care se desfăşoară toate cele unsprezece episoade ale Tra-
gediei Endogonidia. Am folosit sintagma „oarecum fix”, întrucât şi această cutie-capsulă va
fi înzestrată cu noi culori, materiale, texturi în fiecare oraş în care este colportată.
În episodul C.#01.Cesena cutia-capsulă are tonuri aurii; în episodul A.#02.Avignon al-
bul înconjoară totul şi încearcă să te convingă că e o culoare; în episodul P.#06.Paris avem
de-a face cu o culoare care nu reflectă nici măcar lumina; în episodul L.#09.Londra cutia-
capsulă este pictată scenic în tonuri londoneze: un crâmpei de rochie victoriană, un tapet
specific insulei-imperiu, dar mai ales ceaţa – truc scenografic prin care privirea spectatoru-
lui este obturată, îngustată, înceţoşată; şi lista de exemple ar putea continua.
În ceea ce priveşte acelaşi spaţiu destinat prezentării picturilor performative, Castellucci
se joacă şi cu distanţele la care cutia-capsulă este aşezată faţă de observator – spectator.
Cercetând ideile care au stat la baza episodului B.#03.Berlin, am descoperit că sala Teatru-
lui Hebbel în care s-a desfăşurat reprezentaţia acestui spectacol le-a creat spectatorilor in-
conveniente de o natură care nu are, de data aceasta, legătură cu descifrarea poveştii. Între-
gul stall al sălii a fost ocupat de manechine-iepuri în mărime naturală, astfel încât accesul
spectatorului a fost restricţionat, obligându-l să ocupe un loc doar la balcoanele teatrului.
De acolo, spectatorul privea picturile performative.
În cazul episodului S.#08.Strasbourg, amintind parcă de teatrul ambiental propus de
trupa Squat Theatre şi al său spectacol Andy Warhol's Last Love, Castellucci construieşte
episodul mizând pe acelaşi principii: spectatorul aflat în spaţiul destinat şederii sale pe du-
rata reprezentaţiei este martor atât la evenimentele scenice, cât şi la evenimentele străzii.
Una dintre cele trei faţade ale cutiei-capsulă este deschisă şi astfel tabloul străzii devine
vizibil spectatorului. Un grup de turişti, aduşi cu un autocar, privesc la spectatorii aflaţi în
sală. Spectatorii aflaţi în sala de spectacol, privesc la rândul lor la cei din exterior. Cei din
exterior se pregătesc să vizioneze filmul Psycho. Drept urmare, şi spectatorii aflaţi la
107
Volume XIV. no. 25.
Maillon Théâtre (un hangar imens) urmăresc aceeaşi secvenţă. Despre acest joc al iluziei
dublate, ce aminteşte şi de teatrul lui Pirandello, vorbeşte Joe Kelleher: „filmul lui Hit-
chcock reprezintă o naraţiune şi, la Strasbourg, filmul este oprit tocmai în acel punct în care
urmează să înceapă naraţiunea. La fel e şi cu tabăra de război. Poate ceva va sosi, poate o
revoluţie... Există posibilitatea să apară o catastrofă […]” (Castellucci, 2007, 157), o naraţi-
une întreruptă de o altă naraţiune care se sfârşeşte tocmai când e pe cale să înceapă.
Întorcându-ne puţin la definiţia utopiei, în viziunea lui Wunenburger, observăm că aces-
ta vorbeşte despre „relaţia dintre imaginaţia istorică şi acel aiurea care nu este niciodată
nicăieri […]” (Wunenburger, 2001, 5). În câteva dintre episoadele Tragediei Endogonidia,
Castellucci mizează tocmai pe relaţia existentă între imaginaţia istorică şi mentalul specta-
torului, aducând în câteva dintre episoadele Tragediei imagini puternice existente în menta-
lul colectiv al oraşului.
În episodul C.#01.Cesena trupul celui care zace fără suflare în interiorul cutiei-capsulă
este semnul teatral care face trimite la moartea lui Carlo Giuliani, „tânărul demonstrant ucis
de poliţia italiană în timpul protestelor de la summit-ul G8 din vara anului 2001”
(Castellucci, 2007, 34).
Episodul B.#03 se desfăşoară la Berlin, iar câteva accente din istoria oraşului nu puteau
să lipsească de la startul acestui spectacol. Chiar dacă spectatorul percepe povestea ca fiind
o tragedie fără chip uman clar, spectatorul berlinez poate face anumite conexiuni şi impri-
ma reprezentaţiei o notă locală în numele atribuit personajului principal: Ulrike Meinhof,
„comunista revoluţionară a Partidului Armatei Roşii care s-a sinucis în lagărul de la
Stammheim în anii 1970” (Castellucci, 2007, 72). Atât Chiara Guidi, cât şi Romeo
Castellucci îşi doreau să se folosească de acest personaj devenit mit al Germaniei, întrucât,
aşa cum susţin şi cei doi „trebuie să existe un nume exemplar (U.M.) pentru a te focaliza
asupra structurii tragice din noi” (Castellucci, 2007, 74).
Episodul Tragediei „înscenat” la Roma, asemeni celor de la Cesena, Berlin şi Paris,
aduce în faţa spectatorilor elemente-simbol recognoscibile în momentul în care fişierul isto-
ric este derulat în sens invers. Dacă prezenţa lui Mussolini, a preoţilor catolici şi a
commediei dell'arte – simbolizată prin culoarea costumului purtat de un Arlechin venit din
timpuri ale secolelor trecute – sunt elemente uşor descifrabile celui care înregistrează sec-
venţele spectacolului - punctul central de interes al spectacolului nu este atât de uşor de
detectat. Momentul istoric la care Castellucci face trimitere devine comprehensibil prin
acelaşi critic Joe Kelleher: „«tragedia» istoriei Italiei moderne, imaginată [...] în termenii
Înţelegerii din anul 1929 dintre Biserica Catolică şi liderul fascist italian Benito Mussolini,
alianţă care stipulează suveranitatea Vaticanului ca stat şi legitimează o putere conducătoa-
re (coşmarul fascismului), Înţelegere care bântuie şi astăzi viaţa publică italiană”
(Castellucci, 2007, 140).
În ceea ce priveşte, din nou, relaţia spectatorului, a receptorului, cu picturile
performative ale lui Romeo Castellucci, edificator în acest sens este un singur exemplu.
Episodul A.#02.Avignon.
108
Volume XIV. no. 25.
Discutând despre limbajul şi sunetele atât de importante în cele unsprezece episoade ale
acestui traseu performativ, într-o scrisoare adresată lui Scott Gibbons – responsabil de mu-
zica Tragediei, Castellucci îşi exprimă dorinţa ca, acest limbaj, să conţină „o serie de cuvin-
te extrase din corpul unui ţap real, adevărat” (Castellucci, 2007, 47). Operaţiunea complica-
tă de obţinere a limbajului adevărat al „teatrului” ar urma să se desfăşoare alegând una
dintre următoarele căi:
Ceea ce percepe însă receptorul este1: Litere aşezate în forma cuvintelor şi propoziţiilor
încearcă să comunice. Dar nu le poţi cuprinde sensul. Se aud voci care încearcă şi ele să-ţi
cuprindă înţelesul celor scrise cu mult timp în urmă. Sunetele emise vocal nu se condensea-
ză sub formă articulată şi ai senzaţia că limba care o vorbesc nu e pământeană. Albul încon-
joară totul şi încearcă să te convingă că e o culoare. Trei trupuri se mişcă şi ele în încercarea
de comunicare. Mişcarea lor nu duce niciunde. O pată albastră de culoare de pe uniforma
unui judecător pătrunde în spaţiul până atunci imaculat. Cineva încearcă să judece. Cineva
se naşte din laptele matern consumat pentru ca, mai apoi, să fie devorat de religios. Comi-
cul, de data aceasta purtând urechi roşii şi un machiaj cu accente bufonice, sparge spaţiul
până atunci închis şi începe să-l cureţe cu hălci de carne (ale celui ce abia s-a născut?). Sân-
geriul îşi face şi el loc. Acoperă noua formă de viaţă. Iar literele, de data aceasta în forme
gigantice inundă retina privitorului, violentându-i puternic globul ocular, transformându-se,
mărindu-se, micşorându-se, formându-se şi dezintegrându-se până la epuizarea psihică a
uneltelor oculare.
1
Lucrând la documentarea pentru această lucrare am apelat constant la volumul The Theatre of
Socìetas Raffaello Sanzio (Castellucci, 2007). Munca de cercetare a început cu partea a treia a
cărţii, secţiune dedicată conversaţiilor dintre membri trupei cu criticii Joe Kelleher şi Nicholas
Ridout. Traseul documentar s-a oprit apoi asupra vizionării celor 11 episoade care constituie
Tragedia Endogonidia. După vizionarea fiecărui episod, mi-am notat senzaţiile stârnite de
episodul analizat. Abia apoi am apelat din nou la volumul The Theatre of Socìetas Raffaello
Sanzio, pentru a traduce în termeni critici ideile artistice prime. Drept urmare, pentru exemplu
de faţă, ceea ce percepe receptorul după vizionarea A.#02.Avingnon sunt propriile mele
senzaţii.
109
Volume XIV. no. 25.
Cel care se apropie de spectacolele marca Romeo Castellucci şi Teatro Socìetas Raffa-
ello Sanzio trebuie mai întâi să simtă, să se lase furat de senzaţii, să-şi elibereze de con-
strângeri globul ocular, aparatul auditiv şi pe cel senzorial şi abia apoi să-şi construiască,
din diverse elemente care i-au fost livrate scenic, propria poveste a episodului Tragediei
Endogonidia pe care tocmai l-a vizionat. Căci, aşa cum mărturisesc Romeo Castellucci şi
Chiara Guidi într-o scrisoare adresată lui Scott Gibbons, ceea ce îi interesează din totalita-
tea materialelor care compun spectatorul este „encefalul acestuia, şi nu sufletul (acesta ur-
mează apoi)” (Castellucci, 2007, 36).
În plus, picturile performative marca Romeo Castellucci nu vorbesc despre teatru ca
„oglindă a lumii, ci ca teatru – cuptor, în care resturi şi urme ale imaginaţiei lumii (numiţi-
le limbaj sau legendă sau idee) sunt gătite până în momentul în care se descoperă pe ele
alterate, până la structura lor moleculară; aici e atât de cald încât şi ciudatele creaturi care se
transformă pe sine şi care locuiesc în acest spaţiu trebuie să iasă din propria lor piele pentru
a supravieţui.” (Castellucci, 2007, 41)
Cât priveşte relaţia existentă între Romeo Castellucci, Tragedia Endogonidia, teatru şi
utopie, cred că un punct important al acestei conexiuni poate fi cel al denumirii companiei
de teatru generată de Castellucci - Teatro Socìetas Raffaello Sanzio. Nu este întâmplător
faptul că regizorul italian îşi intitulează compania ca fiind un teatru, la fel cum nu este în-
tâmplător faptul că, în numele companiei, îl regăsim pe unul dintre exponenţii picturii Re-
naşterii – Raffaello Sanzio. Raffaello Sanzio este unul dintre pictorii care, atât prin proprii-
le lucrări, cât şi prin intermediul discipolilor săi, „promovează” grotescul în pictură. Stilul
grotesc „înfloreşte în operele lui Bosch, Breughel, Raffaello, Velázquez” (Clark, 2001, 18).
„Realismul grotesc” (Bahtin, 1974, 25), aşa cum îl numeşte şi Mihail Bahtin este „concep-
ţia estetică specială asupra vieţii” (Bahtin, 1974, 25) care caracterizează Evul Mediu, ajun-
gând să se imprime asupra tuturor artelor, inclusiv asupra teatrului.
Dacă sondăm mai departe, vom observa că ornamentaţiile care au dat naştere termenu-
lui grotesc sunt imprimate de exact aceleaşi caracteristici cu care şi-a înzestrat şi Castellucci
demersul teatral numit Tragedia Endogonidia:
110
Volume XIV. no. 25.
şi stabilă se transformă aici în mişcarea internă a vieţii însăşi, exprimată prin tre-
cerea unor forme într-altele, prin caracterul niciodată finit al existenţei” (Bahtin,
1974, 39-40).
Evul Mediu, cu al său grotesc, este topos-ul care dă naştere lumii pe dos, şi, de aici, la
lumea utopică nu mai este decât un pas. Evul Mediu, cel care i-a conturat şi deschis drumul
lui Raffaello Sanzio, a reprezentat totodată atmosfera propice de îmbinare a idealului utopic
cu realul într-o concepţie carnavalescă a lumii. Iar Teatro Socìetas Raffaello Sanzio nu vine
decât să se înscrie în această tradiţie.
Indiferent de punctul de referinţă în care ne-am afla (spectator, critic) este cert faptul că,
atât spectacolul teatral intitulată Tragedia Endogonidia, cât şi întreg spaţiul care l-a generat
(Teatro Comandini), sau l-a conţinut (cele 10 oraşe europene), poartă, sub diverse aspecte
amprentele utopiei. Aplicaţi-i oricare dintre sintagmele următoare: insulă teatrală, comuni-
tate utopică, „utopie efemeră”(Lucet, 2013). Punctul final al destinaţie va fi mereu acelaşi.
BIBLIOGRAFIE
BAHTIN, Mihail, 1974. Francois Rabelais şi cultura populară în Evul Mediu şi Renaş-
tere. În româneşte de S. Recevski. Bucureşti: Univers.
CASTELLUCCI, Claudia, CASTELLUCCI, Romeo, GUIDI, Chiara, KELLEHER, Joe,
RIDOUT, Nicholas, 2007. The Theatre of Socìetas Raffaello Sanzio. London &
New York: Routledge.
CLARK, John R., 2001. The Modern Satiric Grotesque and Its Traditions. Kentucky:
The University Press of Kentucky.
LUCET, Sophie, 2013. Is there a need for a place that is only a theatre? Utopian
locations of the creative gesture. Disponibil online la: http://www.t-n-
b.fr/upload/File/PROSPEROuusinOhjelma.pdf, [accesat la 1 noiembrie 2013].
POPESCU, Theodor-Cristian, 2010. „Despre etica actului critic la teatru”. Teatrul azi.
Disponibil online la: http://www.teatrul-azi.ro/praful-de-pe-scandura/%E2%80
%9Edespre-etica-actului-critic-la-teatru%E2%80%9C-de-theodor-cristian-
popescu, [accesat la 1 noiembrie 2013].
TACKELS, Bruno, 2013. Ariane Mnouchkine şi Théâtre du Soleil. Traducere din limba
franceză Eugenia Anca-Rotescu. Bucureşti: Nemira.
ZAMFIRESCU, Vlad, 2010. Păreri despre teatru...FNT. Disponibil online la:
https://www.facebook.com/notes/vlad-zamfirescu/pareri-despre-
teatrufnt/151229721589094, [accesat la 1 noiembrie 2013].
WUNENBURGER, Jean-Jacques, 2001. Utopia sau criza imaginarului. Traducere de
Tudor Ionescu. Cluj-Napoca: Dacia.
111