Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|2|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|3|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
TEMATICON
DEMONOLOGIE ASIATICĂ
LILLEHOJ 1995 4SDB2019; MASATO 1982 4SBD2019; OMIDSALAR 2001 4SDB2019;
REIDER 2005 4SDB2019
DEMONOLOGIA EUROPEANĂ
ROHDE 1985 4SDB2019
DICȚIONAR
BUNSON 1993 4SDB2019
POSESIUNEA
IVEY 2002 4SDB2019; PELTOMAA 2016 4SDB2019; WILKINS 1973 4SDB2019; YI 2016 4SDB2019
VRĂJITORIA
DRAKE 1866a 4SDB2019; DRAKE 1866b 4SDB2019; SHAH 1957 4SDB2019; SNEDDON 2012 4SDB2019
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|4|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
4SDB2019
DEMONOLOGIE ASIATICĂ
LILLEHOJ 1995 4SDB2019
Elizabeth Lillehoj
Transfiguration:
Man-made Objects as Demons in Japanese Scrolls, în
„Asian Folklore Studies”, vol. 54, 1995, pp. 7-34
Abstract tsukumogami and when they first started to do so
Hyakki yako emaki (lit., “illustrated handscrolls is still not clear; however, much light is shed on
of night processions of one hundred demons”) the matter by references to the subject in Heian-
have been produced by numerous Japanese period diaries and records, Chinese illustrations
artists, who have typically rendered the demons of demon processions, and Muromachi-period
as tsukumogami (transfigured objects). tsukumogami emaki (illustrated handscrolls of
Tsukumogami are tools and utensils that were transfigured objects). Additional insights are
thrown away, only to come to life as vengeful provided by modern folklore
spirits after a certain period of time. Exactly why on tsukumogami and contemporary accounts
artists began to depict night processions of revealing the great respect in which tools are
held in Japan.
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|5|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
DEMONOLOGIA EUROPEANĂ
ROHDE 1985 4SDB2019
Erwin Rohde
Psyche
Traducere şi cuvânt înainte de Mircea Popescu
Bucureşti, Editura Meridiane, 1985
429p. ISBN –
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|6|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
omului, primul fiind trupul. Fenomenologia sufletului asupra tărâmului vizibilului şi nici de
paranormală asociază sufletul celui de-al doilea vreun cult ce le-ar fi consacrat” (p.22) lor decătre
eu, numindu-l "dublu eteric” care în timp, după greci. Pentru el lucrurile sunt cât se poate de
moartea trupului, se dezintegrează în lumea clare: “Ele sunt toate adunate în împărăţia lui
astrală, producând şi apariţii exotice, deloc Hades, departe de oamenii în viaţă: Okeanos,
periculoase, ca apariţiile fantomatice de pe Aheronul le desparte de ei; zeul însuşi, păzitorul
mormintele proaspeţilor îngropaţi. Întorcându- neânduplecat, de neânfrânt, al porţii, le ţine
ne, vom spune că al doilea eu-psyché, fiind sută strânse laolaltă. Abia dacă, vreodată, un erou
la sută de natură spirituală supravieţuieşte întreg legendar, ca Odiseu, ajunge viu în pragul
morţii, el apărând celor vii în vise, sau în cazul în înspăimântătorului tărâm; ele însă, sufletele,
care se află încă în trup, el percepe în somn lumea după ce au trecut fluviul, nu se mai întorc
spirituală manifestată prin intermediul viselor. niciodată; este ceea ce îi spune răspicat Patroclu
Astfel, “…pentru Homer ceea ce omul prietenului său” (p.22), şi ceea ce, mai târziu,
percepe în vis sunt făpturi reale ale zeilor însăşi teologia ortodoxă, oarecum asemănător, va
sau ale unui demon al visului trimis de ei, ori susţine cu îndârjire, în lupta ei împotriva
“imagini” (eídola) fugare pe care ie le fac să necromanţiei.
apară pentru o clipă; şi, tot aşa cum viziunea din Până aici: La “primitivi” sufletul
vis este privită ca un fapt real, şi ceea ce vede un vagabondează între cele două lumi. Pentru că
om în vis e considerat a fi un obiect real” (p.21). poate avea înrâuriri maleefice asupra lumii fizice,
Chiar dacă cel viu, când visează, nu ştie ce cei vii îi aduc bogate ofrande;
făptură anume îi apare în somn, el însă poate La greci, după ce trupul este distrus prin
costata că organul percepţiei lumii spirituale nu ardere, psyché dispare o dată pentru totdeauna
este trupul ci psyché, rezultând de aici că după în împărăţia lui Hades; lipsa ofrandelor este
moarte el nu dispare complet, ci din el ceva rezultanta captivităţii lui.
anume supravieţuieşte. Visul, cu alte cuvinte, Moartea este părăsirea trupului fără acordul
este o dovadă care certifică existenţa sufletului şi lui psyché. Acesta din urmă, “plângându-şi
a vieţii de dincolo de mormânt. E o concluzie pe soarta”…se îndreaptă plutind, fără a mai pune o
care o rosteşte Ahile (Iliada, XXIII, 103 şi urm.), rezistenţă, spre Hades, (unde-n.n.) dispare pentru
atunci când “prietenul său îi apare în vis şi apoi totdeauna, după mistuirea trupului prin foc, în
dispare: “O, zei, este deci adevărat că şi în sălaşul bezna Erebului” (p.22). Mai târziu drumul sau
lui Hades nu mai există sufletul (psyché) şi plutirea sufletelor spre Ereb este îmbogăţit prin
umbra omului, dar fără diafragmă” (p.21). Atât apariţia lui Hermes care devine “călăuza
despre Hades, cât şi despre diafragmă autorul va sufletelor” (p.22-23; v. şi Odiseea, XI,219).
discuta mai târziu. Hermes reprezintă singurul “punct de atracţie”
Grecii ştiau că omul poate cădea într-o stare pentru cei ieşiţi din trupuri şi total dezorientaţi.
de leşin asemănătoare morţii care doar prin Călăuza apare într-un moment precis când “s-ar
inerţia trupului se aseamănă cu somnul. Starea de părea că încep să existe îndoieli în ce priveşte
leşin este caracteristica principală a părăsirii ideea că toate sufletele îşi iau singure zborul spre
trupului de către suflet, însă nu pentru totdeauna, tărâmul nevăzutului; (moment în care-n.n.)
el întorcându-se din nou în “cutia toracică”, în intervine o călăuză divină care le constrânge să-
diafragmă. Iată aici încă o dovadă a faptului că “ l urmeze prin “chemarea” (Odiseea, XXIV,1) sa
tot aşa cum, despărţită pentru un timp de trup irezistibilă şi prin puterea nuielii sale fermecate”
psyché nu piere, ea nu va dispărea nici după (p.23). El îi duce în adâncuri în împărăţia
moarte în neant” (p.22). mohorâtă a peşterilor, sufletele rămânând
Popoarele primitive atribuie sufletului “inconştiente sau în cel mai bun caz, într-o stare
(psyché) despărţite de trup o putere uriaşă, de inconştienţă crepusculară; au voci ce se aud
înfricoşătoare. Tocmai acesta este şi motivul doar ca un ţârâit… nici nu s-ar putea altfel, căci
pentru care ele “se străduiesc, pline de teamă, să- carnea, oasele şi tendoanele (Odiseea, XI, 219),
şi asigure bunăvoinţa acestora prin ofrande cât diafragma, sediul tuturor forţelor spirituale şi ale
mai bogate” (p.22). Comparativ cu aceştia voinţei – toate au pierit…” (p.23). Sunt fără
Homer nu are însă “ştiinţă de vreo înrâurire a putere şi nu pot primi hrană/ofrande. Pare-se că
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|8|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
din acest sistem s-au inspirat şi Martorii lui În fine ultima, care este părerea etnografilor şi
Iehova, o sectă neoprotestantă, care susţine prin care se doreşte a se dovedi existenţa
“somnul” sufletului, după moartea trupului, primordială a cultului morţilor, din el, eventual,
manifestat ca o neputinţă de ordin spiritual şi de evoluând cel al eroilor şi mai apoi al zeilor.
aici, precum la grecii lui Homer ofrandele sunt Eventual autorul mai este de acord cu varianta
neimportante, la fel aici, rugăciunile pentru morţi (propusă tot de el) prin care apariţia cultului
şi pomana creştină este inutilă. morţilor este rezultatul unui “fenomen ce deriva
“Senina lume homerică nu cunoaşte de aceea din adoraţia zeilor, ajunsă la apogeu” (p.25). Aici
strigoii (căci după incinerarea trupului psyché probabil îşi pune rostul începutul poeziei eroice.
reţinut în Hades nu mai apare nici măcar în vis), Cu toate acestea, în poemele homerice nu
şi nici acele fantasme şi stafii care abundă în lipsesc vestigiile unui cult al sufletelor odinioară
superstiţiile din toate vremurile” (p.23-24). Cu foarte activ.
alte cuvinte, atâta timp cât trăieşte omul nu este Să observăm ceremonialul înmormântării (de
tulburat de cei morţi, în lume domnind doar zeii reţinut acest aspect târziu al cultului morţilor; la
şi nu palide fantome. Zeilor nu le stă alături şi nu început grecii incinerând cadavrele) lui Patroclu:
li se împotriveşte nici o forţă demonică (p.24). Jeluirea mortului de către prieteni;
Mai mult, nici măcar noaptea nu produce frica Cadavrul se ocoleşte de trei ori;
ivirii spiritelor celor decedaţi. Totuşi într-un De fiecare dată punându-se mâinile pe pieptul
episod scris de o mână târzie apare în cartea defunctului; moment în care Ahile strigă: “Şi în
Odiseei (XX) o situaţie în care unui clarvăzător al morţii locaş mi te bucură, scumpe Patroclu;
“i se arată plutind în cete, în pridvor… umbrele iată, aduc la îndeplinire ce jurasem să fac.
(eídola) care se grăbesc spre întunecimile Hector (ucigaşul lui Patroclu) zace ucis şi-l dau
Erebului” (p.24). pradă câinilor (vezi în acest sens secţiunea III.
Să clarificăm. Asupra lumii văzute acţionau “Elemente ale cultului sufletelor în răzbunarea
doar două forţe: zeii şi demonii, spiritele morţilor prin sânge a omorului şi în ispăşirea unei crime”,
“moţăind” în Hades. Toate acestea se întâmplau din capitolul Cultul sufletelor), iar la mormântul
până la Homer. Însă, după cum va dovedi Rohde, tău vor cădea, tăiate de mine, capetele a
lucrurile urmează destul de curând să se schimbe. doisprezece tineri troieni de viţă nobilă” (p.27).
El spune că într-o “epocă mai târzie, mult Renunţarea la arme a îndoliaţilor războinici;
după Homer, întâlnim şi în Grecia un cult activ Se aduc jertfă: - tauri; oi; capre; porci.
al strămoşilor, (prin care-n.n.) vedem Sângele este vărsat în jurul celui ucis, ca act
practicându-se pretutindeni un cult al sufletelor de protecţie rezervat celui mort în faţa forţelor
(p.24). Dacă s-ar putea demonstra – ceea ce se infernale.
admite de cele mai multe ori fără argumente – că Toate aceste lucruri se întâmplă în prima zi.
adoraţia sufletelor s-a dezvoltat la greci pentru Rezultatul este acela că în timpul nopţii “lui
prima oaro doar mult mai târziu, am putea spera Ahile îi apare în vis sufletul lui Patroclu, cerându-
să găsim în aceasta un argument mult mai solid i să grăbească ceremonia funerară” (p.27).
pentru părerea deseori exprimată, după care De dimineaţă, a doua zi, oastea porneşte la
cultul sufletelor apare abia în urma decăderii drum, purtând în mijlocul ei cadavrul. Pe el
cultului originar al zeilor (p.24-25). “Etnografii războinicii presară (ca ofrandă) smocuri din
combat îndeobşte această părere, considerând părul lor, “Ahile însuşi îşi taie pletele şi le pune
cultul sufletelor ca unul din primele şi cele mai în mâna lui Patroclu; ele fuseseră cândva
vechi elemente (dacă nu chiar elementul făgăduite de tatăl său zeului râurilor Sperchios;
primordial) al unui cult al puterilor nevăzute” acum însă, ştiind că nu-i este dată întoarcerea
(p.25). acasă, i le oferă lui Patroclu” (p.27-28). Probabil
Avem astfel trei păreri: Prima, a autorului în gestul luptătorilor nu implică atât un act de
care se arată că la început ar fi existat un cult al sacrificiu cât de solidaritate şi părere de rău faţă
zeilor şi nu al morţilor (Homer), abia mai târziu de Patroclu.
apărând acesta din urmă. Să continuăm cu ceremonialul:
Cum? În sensul că ultimul s-a dezvoltat mai Mortul este dus spre locul de veci.
târziu şi treptat în urma decăderii cultului zeilor.
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
|9|
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
VI, 41,8; Odiseea, XI, 74; XII, 13). Din îndată în zbor, dar el pluteşte între tărâmul celor
învingător, ucigaşul devenea învins, nu pe vii şi împărăţia morţilor, până ce aceştia îl
pământ ci în Hades o dată pentru totdeauna. A-ţi primesc definitiv după mistuirea prin foc a
lua revanşa, a fi răzbunat, înseamnă a întoarce trupului” p.46).
destinul împotriva celui care te-a ucis. Să ne reamintim faptul că este exact “ceea ce-
Clar este faptul că indiferent dacă este vorba i spune sufletul lui Patroclu lui Ahile când îi
de un nobil sau om de rând, “o înmormântare apare în vis; el îl roagă să-i grăbească
după toate regulile presupune incinerarea înmormântarea, pentru ca să poată intra pe poarta
bunurilor aparţinând acelui mort” (p.35, v. şi Hadesului; celelalte umbre îi ţin calea, îl
Iliada, XXIV,38; Odiseea, I,291, II, 222). împiedică să treacă râul şi el rătăceşte la poarta
Natural, în timp obiceiul a suferit unele Hadesului” (p.36, v. Iliada, XXIII, 71 şi urm.).
modificări. “Nu ştim în ce măsură îndatorirea, Avem de-a face cu un adevărat scenariu pe
iniţial înţeleasă cu siguranţă, textual, de a da care vom încerca să-l descifrăm în cele ce
mortului cu sine toate bunurile sale mobiliare, urmează. Este clar că Ahile “vorbeşte” cu
căpătase încă în epoca homerică o semnificaţie sufletul lui Patroclu (Iliada, XVI, 856) care este
doar simbolică (reducându-se în cele din urmă la încă un suflet conştient, nu ca acei morţi a căror
obiceiul de a pune în fura mortului un obol trupuri sunt deja incinerate, ei aflându-se în
“pentru luntraş”)” (p.35), despre care nu se mai Hades (p.36-37).
spune că ar fi Hermes. Prin arderea trupului urma fizică a celui mort
Aşa ajungem să depistăm trei faze în cadrul este ştearsă din lumea materială. Glumind puţin
ritului funerar: vom spune că primeşte viză pentru lumea
Faza I. - incinerare, urnă – mormânt; morţilor renunţând la cetăţenia de pe pământ. Cu
Faza a II-a - incinerare cu obiectele personale; alte cuvinte, “morţii sunt liniştiţi doar prin foc”
sacrificii urna mormânt; (p.37, Iliada, VII, 410). Nu se poate altfel. Pentru
Faza a III-a - incinerare şi obol pentru luntraş; lumea lui Homer, atâta vreme cât “sufletul
urnă-mormânt. păstrează o “rămăşiţă pământească”, el păstrează
Erwin Rohde aminteşte apoi de ospăţul oferit şi sentimentul, conştiinţa celor ce se petrec în
de un rege înainte de înmormântarea (urnei) lumea celor vii” (p.37).
unui prinţ (Iliada, XXIV, 802, 665), până ce “În sfârşit, comentează autorul, trupul este
cadavrul să fie incinerat (Iliada, XXIII, 29 şi mistuit de foc, sufletul este surghiunit în Hades,
urm.).Ospăţul nu şi-ar mai fi avut rostul dacă nu-i este îngăduită nici o întoarcere în lumea de
trupul ar fi fost ars, căci cum altcumva, dacă nu sus, nici un suflu al acestei lumi nu ajunge până
prin trup psyché simte şi participă la bucuria la el. Gândurile lui nu se mai pot ridica spre
oferită de masa festivă. De exemplu Patroclu ia lumea pământească; de altfel el nu mai gândeşte,
parte la ospăţ prin faptul că este stropit cu sângele nu mai ştie nimic despre ce se întâmplă acolo. Iar
animalelor jertfite în cinstea sa (Iliada, XXIII, cei vii îl uită cu totul pe cel desprind de ei” (p.37,
34). El “se hrăneşte” cu vitalitatea conţinută de Iliada, XXII, 389).
sângele animalului, la fel cum cei de faţă, vii Până să intervină uitarea, e greu de susţinut că
fiind, se satură de carnea celor jertfite. Până aici un cult al morţilor ( de după îngropare) nu îşi face
totul este “homeric”. Tot în cadrul acestor mese încet dar sigur apariţia. Când cele două opere îl
funerare, îşi găsesc locul jocurile funebre care vor constata, el exista deja de mult. Toate
deţineau rolul de a distra sufletul celui mort elementele pe care noi le reluăm în sinteză mai
(Odiseea, III,309). Nu ştim dacă ele sunt jos aparţin perioadei homerice:
“homerice”, putem însă bănui că da, ar fi, dacă Sufletul nu se întoarce printre cei vii:;
luăm în considerare aspectul lor non-violent. Nici lumea nu poate să-l contacteze în vreun
Totuşi, “pentru ca sufletul să ajungă dincolo, fel,
condiţia absolut necesară era însă incinerarea Sufletul uită efectiv lumea fizică, el
trupului” (p.36, v. şi Iliada, XVI, 856; XXII, “născându-se” practic în alta.
362; XIII, 415; XXIV, 246; Odiseea, X, 560; XI, În fine, nici despre aceasta din urmă el nu ştie
65 şi 150). Dovada vine din cuvintele lui Hades nimic.
care spune că “…sufletul porneşte desigur de
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 11 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
Ce-i drept, “însuşi obiceiul incinerării Rezultă: nici o teamă de strigoi(p.40), fiind
cadavrului este poate o ultimă mărturie a anulată, la fel ca la indieni de incinerare. Acest
credinţei de odinioară a grecilor că sufletul fapt implică în chip primordial, mai degrabă
stăruie vreme îndelungată pe tărâmul celor vii şi- teama decât veneraţia.
şi exercită înrâurirea asupra celor rămaşi în Este posibil ca la început, ţinând cont de
viaţă. Homer nu cunoaşte alt tip de funerarii originea lor indo-europeană, grecii să creadă şi ei
decât incinerarea” (p.37). Chiar şi în înrâurirea maleefică a sufletului defunctului
înmormântarea urmei, după cum vom vedea mai asupra celui viu. De aceea graba incinerării. La
jos, nu era o caracteristică a popoarelor nomazi, cred eu, problema era mai degrabă
migratoare. practică. Nu puteai duce după tine un cadavru în
“S-a presupus că arderea, aşa cum o practicau putrefacţie şi nici nu merita să-l îngropi într-un
perşii, germanii, slavii şi alte neamuri, îşi are pământ pe care nu mai apucai probabil să te
originea în epoca nomadismului” (p.37). întorci vreodată. Ori incinerarea vine ca un act
Hoardele nomade „nu au locuinţe stabile, în care mai degrabă practic, cenuşa mortului, deci
sau lângă care să-şi îngroape morţii… şi să poată mortul, însoţind pretutindeni pe cei dragi. Să u
oferi timp mai îndelungat hrană sufletelor lor” exagerăm crezând că o persoană ducea cu ea vreo
(p.37-38). Iar dacă nu doreau să lase cadavrul 10-20 de urne. Nici vorbă. Se păstra doar acea
pradă animalelor sălbatice, era normal ca ideea urnă care lega prin profunde sentimente pe cel
incinerării să vină ca o salvare, cenuşa rămasă să viu de acela trecut în „nefiinţă”.
o adune într-un urcior uşor de purtat, pe care să- Cert rămâne faptul că „epoca incinerării” a
l ducă cu ei” (p.38). Şi la greci întâlnim fost precedată la greci de o epocă în care, morţii
incinerarea, însă doar în prima fază a sosirii lor erau înmormântaţi întregi” (p.41). Cu toate
ca popor ido-european, mai apoi apărând obiceiul acestea, obiceiurile înhumării sunt asemănătoare
de a îngropa ura sub o movilă de pământ, semn primelor. Spre exemplu, „prinţilor li se punea, de
al pierderii strămutărilor repetate. Obiceiul s-a asemenea, în mormânt o cantitate impresionantă
încetăţenit şi astfel dacă un grec murea departe de ustensile şi podoabe preţioase, neatinse de foc,
de ţară, ura era înmormântată pe pământ străin aşa cum nici cadavrele lor u fuseseră arse, ci
(Iliada, IV, 174 şi urm.; Odiseea, III, 109 şi urm., aşezate pe pietriş şi acoperite cu lut şi cu un strat
XXIV, 76 şi urm.). Până la urmă incierarea este de pietriş: urme de fum, resturi de cenuşă şi
uitată, locul ei fiind luat de înhumare. Mai jos cărbuni arată că trupul neânsufleţit a fost aşezat
însă vom vedea cum incinerarea îşi va face di ou pe locul unde, în prealabil, fusese adusă jertfa
simţită prezenta în detrimentul înhumării. funerară.
Jacob Grimm „a emis ipoteza că arderea unui În vatra focului stins se aducea cadavrul care
cadavru însemna jertfa celui mort în faţa se punea pe spate fiind acoperit cu nisip, lut şi
divinităţii. În Grecia aceasta nu ar fi putut fi decât pietriş. Ca jertfe s-au adus oi şi capre (p.41).
o jertfă pentru zeii subpământeni; nimic nu Dacă vorbim de înhumare, „acolo unde trupul
indică însă, în credinţele şi obiceiurile greceşti zace nedescompus, cel de-al doilea eu al lui poate
existenţa unei concepţii atât de înfricoşate. Nu reveni cel puţi pentru o vreme; pentru ca el să nu
trebuie să mergem atât de departe pentru a găsi apară neschimbat în lumea de sus, i se pun în
scopul real al incinerării cadavrelor” (p.39). mormânt bunurile sale acela mai de preţ” (p.42).
„Dacă hinduşii au trecut de la obiceiul Orice ceremonial al înmormântării indiferent
înhumării la cel al incinerării cadavrelor, se pare de complexitatea şi durata pe care o suportă
că au făcut-o deoarece credeau că, eliberat deplin reprezintă un cult al sufletelor. La Homer el este
şi repede de trup… sufletul este mai lese atestat până în momentul înmormântării (urnei).
strămutat în lumea de dincolo, a celor drepţi”(p. Totuşi prehomerică Micene să păstreze, după
39). Î forţa purificatoare a focului Grecia va crede părerea autorului, unele vestigii care indică
mai târziu. Ei vedeau puţin altfel aceste lucruri: existenţa acestui cult şi după îngropare.
„ …grecii epocii homerice, foarte străini de „Deasupra celui de-al patrulea mormânt
asemenea idei cathatice, se gândeau clar la forţa tumular dintre cele găsite în cetate, a fost găsit un
mistuitoare a focului,… la bunele pe care i se face altar care nu a putut fi înălţat acolo decât după ce
sufletului celui mort… „ (p.39). mormântul a fost acoperit şi închis. Este vorba de
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 12 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
un altar rotund , gol la mijloc (ca un „tub” – n.n. toţi zeii care domnesc în plină lumină; altundeva
) şi e închis la fund de vreo placă, un fel de tub împărăţia lui Hades, care strânge în cuprinsul ei
deci, ridicat direct din pământ. Dacă se turna în toate spiritele invizibile care au părăsit viaţa:
acel tub sângele animalului sacrificat sau paralela aste atât de evidentă încât ne obligă să
lichidul amestecat al libaţiuii, umezeala presupunem, în ambele cazuri, aceeaşi acţiune
pătrundea direct în pământ până la cei morţi, creatoare şi ordinatoare” (p.45).
îngropaţi dedesubt” (p.42). În concluzie: În sens restrâns „ se poate spune
Notă: Hrana – jertfa, are în conţinutul său că poemele homerice ne restituie credniţele
energia de viaţă care se găseşte în sânge. Această populare care se cristalizează în acea vreme, nu
umezeală pătrunde în cele mai adânci straturi pretutindeni în multiforma Grecie, dar cu
până la urnă, fiind absorbită de ea, de cenuşa siguranţă în oraşele ionice de pe coasta Asiei
celui incinerat. Totul este aşezat pe o axă (acea Mici şi din insule, acolo unde se născuse poetul
axis mundi – despre care adesea vorbea şi Mircea şi opera sa” (p.46). Responsabile pentru aceste
Eliade), sistem care ne duce cu gândul la transformări continuie sunt migraţiile (p.47).
păstrarea echilibrului cosmic dintre cele două Ionienii din Asia Mică au dus cu ei „culte
regiuni. practicate în locurile de baştină, migraţia lor… a
Rohde concluzionează că este vorba de un cult dus în mod sigur la dispariţia multor culte locale
al sufletului, cu referire la construcţia altarului, practicate în locurile în care fuseseră părăsite”
arătând că scopul ei „nu putea fi altul, căci (p.47) de învinşi (localnici). Pentru cei învinşi
sacrificiul funestru fusese deja strămutat în însă „faptele strămoşilor continuau să trăiască în
cadrul ceremoniei îngropăciunii” (p.42-43). cântece, dar ei însăşi deveneau doar eroi ai
Cu alte cuvinte, schimbându-se credinţele sau poeziei; imaginaţia înfrumuseţa viaţa lor
mai degrabă îmbogăţindu-se lasă mult în urmă pământească, în schimb obiceiul venerării
epoca homerică (p.43). Mai mult, „conjurarea sufletelor lor se pierdea într-o lume în care nici
sau oracolele celor morţi, familiare grecilor de un fel de ceremonii repetate cu regularitate nu
mai târziu, lui Homer nu-i sunt deloc cunoscute. mai amintea de puterea lor” (p.47-48).
Zeii intervin în desfăşurarea acţiunii poetice, Astfel cultul sufletelor dispare în detrimentul
niciodată însă sufletele celor morţi” (p.43). Clar, cultului strămoşilor, incinerarea fiind cel mai
după epoca homerică lucrurile sunt văzute altfel, important element în acest sens (p.48).
într-o perspectivă dezvoltată de credinţele noi A-l înţelege pe Homer înseamnă a pricepe
apărute. epoca în care el a trăit. „Tot ce putem face este să
Se spune că Homer a fost puţin ideatic. Iată ce constatăm că imaginaţia religioasă a grecilor, în
spune Rohde în acest sens: „Nu poate fi decât mijlocul cărora Homer îşi compune poemele, s-a
opera poetului constituirea şi configurarea îndreptat într-o direcţie care nu o ferea de
consecventă a imaginii unei orânduiri divine bine credinţe în spirite şi în suflete oferindu-le un
stabilite, formate dintr-un umăr restrâns de zei cu spaţiu prea larg de desfăşurare (p.48-49).
trăsături caracteristice precise, strâns grupaţi şi Grecul din vremea lui Homer era dependent
adunaţi laolaltă îtr-un locaş supraterestru. Dacă de zeii de deasupra lui, el manifestând pietate
ar fi să dăm crezare lui Homer nenumărate culte faţă de ei în sensul că se supun fără cârtire
locale din Grecia, cu zeii lor activând în spaţii destinului – fatum (care este o rânduială
foarte înguste, par a nu fi existat. Oricum Homer prestabilită moîra).
le ignoră cu totul. Zeii săi sunt panelinici, În plan secundar:
olimpici… În imaginea făurită de el, Grecia pare atributul unui demon e limitat de cel mai mare
unitară în ce priveşte credinţa în zei, dialectul dintre zei;
vorbit, forma de guvernare, în obiceiuri şi î ideile cosmosul este bine ordonat, pământenii
morale. În realitate – şi putem afirma hotărât încercând să-l imite (vezi asiro-babilonienii);
acest lucru – o asemenea unitate nu a putut În fine, aşa ordonată lumea „asemenea
exista” (p.45). concepţii nu ofereau un cadru propice credinţei
Petru el totul e foarte bine structurat (ceea ce, în lumea dezordonată a strigoilor, care, în
din punct de vedere teologic nu e rău deloc). opoziţie cu divinităţile autentice, se
Astfel „undeva Olimpul, locul în care se reunesc caracterizează prin faptul că nu se integrează în
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 13 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
nici o activitate coerentă, că lasă să se dezvăluie Bineînţeles că episodul călătoriei lui Odiseu în
pornirile maleefice al celor aflaţi în împărăţia lumea subpământeană nu a făcut iniţial parte din
umbrelor. Iraţioalul, inexplicabilul, ele sursa textul Odiseei (p.54), adică „în versiunea
credinţei în suflete şi în strigoi; ele, ca şi iniţială, ea lipsea cu totul” (p.54). Iată despre ce
instabilitatea plăsmuirilor acestei credinţe, o fac anume este vorba:
atât de înfricoşătoare” (p.49). Spre exemplu, „Circe îi porunceşte lui Odiseu să se ducă în
„lipsea cu totul o castă preoţească doctrinară, Hades pentru a afla de la Tiresias „care şi cât de
puternică prin posesia exclusivă a formele lor lung este drumul de întoarcere şi cum va ajunge
rituale şi exorcizante” (p.49). acasă pe marea cea pliă de peşteri (Odiseea, X,
În concluzie la cele spuse până aici putem 530 şi urm.)” (p.54).
spune că „religia homerică trăieşte însă în deplină De fapt Rohde arată că „intenţia reală a
raţionalitate; zeii săi sunt pe deplin inteligibili, poetului a fost să permită imaginaţiei să arunce
forma şi comportarea lor sunt clare şi accesibile o privire miraculoasă şi terifiantă a împărăţiei
imaginaţiei grecilor”(p.49). întunericului în care toţi oamenii sunt sortiţi să
La începutul gândirii sale „primitivul” crede ajungă” (p.54).
că sufletul sălăşluieşte înăuntrul omului, „în Cu o astfel de intenţie poetul ( ca şi alţii care
vreun organ al corpului”(p.50). Mai târziu, în i-au urmat) a descris călătoria în Hades (p.54).
poemele homerice, „denumirea de „diafragmă” Episodul închipuit de el cunoaşte adaosuri care
(frén, frénes) desemnează multitudinea de „s-au suprapus şi l-au modificat î epocile
manifestări ale voinţei şi sentimentului, ba chiar ulterioare. În urma acestei operaţii rămâne
şi ale inteligenţei; inima (êtor, kêr) denumeşte de nucleul iniţial al episodului – seria de convorbiri
asemenea manifestările trupului, care avându-şi, ale lui Odiseu cu sufletele morţilor cu care
după cum se credea, sediul lor acolo, sunt avusese relaţii personale mai strânse” (p.54).
implicit identificate cu ea” (p.50). Lăudabilă intenţie a autorului necunoscut ,cu
Oricum „credinţa în psiché era cea mai veche toate că „ele nu lămuresc de altfel decât într-o
dintre ipotezele primitive prin care se găsea o foarte mică măsură şi în mod cu totul lăturalnic
explicaţie a visului, leşinului, viziunii extatice, stările de lucruri şi atmosferă din enigmatica
recurgându-se la un factor anume, concret, al lume de dincolo, căci întrebările şi răspunsurile
acestor fenomene misterioase” (p.51). Atunci se referă întregime la problemele din lumea
când omul moare îşi dă ultima suflare care este pământească” (p.55). De fapt, scopul autorului
ceva existent, e adevărat „invizibilă pentru cei este e de a evoca fapte istorice ,nu o topografie al
vii, este psyché ; forma ei, imagine a omului, este lumii de dincolo” ( p.55-57).
cunoscută din vise”(p.51). Ea este „viaţa” din Oricum „cadrul însuşi al acestor întâmplări
om, pentru Homer, al doilea eu al omului şi stranii ,… este doar schiţat prin câteva trăsături
„aceasta este, după părerea mea, tot ce putem generale. Străbătând Oceanul, corabia ajunge în
afirma” (p.52), concluzionează Rohde. ţara cimerienilor, pe care niciodată nu-i vede
„O dovadă a credinţei şi trăiniciei ideilor soarele, şi trage la ţărmul aspru, unde se află
formate în poemele homerice despre natura şi dumbrava Perseforei… Odiseu, cu doi dintre
avatarurile sufletelor celor morţi o constituie, în tovarăşii săi, pătrunde adânc până la intrarea în
însăşi cadrul acestor poeme, episodul călătoriei Ereb, acolo unde râurile Pyriflegegeton şi Cocit,
în Hades a lui Odiseu (Nekyia)” (p.53). Un ce se desprind din Styx, se varsă în Aheron. El
unicat. sapă acolo groapa jertfelor, spre care sufletele vi
„Abia dacă putem înţelege ce l-a determinat în zbor din adâncul Erebului, trecând pri pajiştea
pe poet să lumineze cu făclia imaginaţiei sale asfodelelor. Este acelaşi imperiu al adâncurilor,
acest imperiu al peşterilor, locuit de suflete despre care şi în Iliada se vorbeşte ca despre
lipsite de orice vlagă. Lucrurile se lămuresc mai locul în care sălăşluiesc sufletele, evocat însă cu
bine, dacă ajungem să cunoaştem împrejurările î mai multă pregnanţă şi calitate. Trăsăturile care
care au luat naştere această povestire şi constituie imaginea rămân totuşi atât de sumare,
adaosurile ce i-au fost aduse de alte mâini şi care încât s-ar putea crede că au fost preluate din
au făcut ca ea să-şi piardă caracterul iniţial” legende mai vechi. Poetul a preluat î orice caz
(p.53). Styxul, cunoscut şi în Iliada, şi probabil şi
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 14 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
celelalte râuri care-şi trag numele (p.57) lesne de Stysului în Pyriflegeton şi Cocit (din nou
înţeles de la flăcările (care mistuie cadavrele?), numărul trei), care se revarsă î Aheron.
de la bocetele şi durerea înmormântării” (p.58). La această birfucaţie (în magie avem
Nu insistă asupra destinului locuitorilor „întretăierea de drumuri”) sapă o groapă
Erebului, care oricum se încadrează perfect în jertfelor – sufletelor (ca „sinonim” vezi altarul tip
credinţa homerică: „Sufletele sunt asemenea „tub”).
umbrelor şi plăsmuirilor viselor, implacabile Ele se ridică din adâncul Erebului spre jertfă,
pentru cei vii. Ele se apropie în stare de trecând sau penetrând pur şi simplu plaja
inconştienţă, doar Elpeor, al cărui trup nu fusese asfodeelor.
încă ars şi-a păstrat tocmai de aceea conştiinţa, Sufletele sau umbrele se apropie în stare de
ba chiar are o conştiinţă sporită, care se ridică inconştienţă sub efectul magnetic a jertfei.
aproape de darul profeţiei,… în momentul Numai Elpenor al cărui trup nu fusese încă
desprinderii sufletelor de trupuri” (p.58). incinerat şi-a păstrat conştiinţa. Ba mai mult, el
Mortul nu se bucura prea mult de acest dar pe are chiar o conştiinţă sporită care se ridică
care şi-l va pierde de îndată ce trupul va fi mistuit aproape de darul profeţiei. Cu alte cuvinte
de flăcări. Doar „Tiresias prorocul… şi-a păstrat păstrarea lucidităţii în lumea de dincolo aduce cu
prin graţia Persefonei, şi printre umbrele celor sine o cunoaştere superioară pentru aceia care şi-
morţi, conştiinţa şi darul profeţiei”(p.58), au părăsit trupul.
aceasta din cauza relaţiei de prietenie cu sacrul Din păcate pentru Elpenor, toate aceste calităţi
avută î timpul vieţii sale pământeşti. le are până în momentul în care trupul începe să
Rezultă, ceea ce susţinea Homer, şi anume: ardă.
„inconştienţa şi slăbiciunea sufletelor după Tiresias prorocul şi-a păstrat prin graţia
arderea pe rug a trupului” (p.58), căci „totul în Persefonei (o muritoare transformată în zeiţă a
descrierea pe care o face acest poet întăreşte vegetaţiei) printre umbrele celor morţi conştiinţa
adevărul unei astfel de credinţe” (p.58). Cu toate şi darul profeţiei , pe care, din păcate, nu-l poate
acestea „poetul nostru îndrăzneşte să facă un pas manifesta decât în contactul cu cei vii, în cazul
însemnat dincolo de Homer” (p.58). de faţă – Odiseu. În fine
„Nou este însă faptul că această stare de Sângele jertfelor băut de suflete (vezi poziţiile
lucruri poate fi, chiar dacă pentru puţină vreme, 7 şi 8) le oferă măcar şi pentru câteva clipe
întreruptă. Sângele băut al jertfei le redă pentru o conştiinţa. Viaţa din sânge le dăruieşte
clipă sufletelor conştiinţa; le revine amintirea luciditatea.
lumii celor vii. Trebuie decis să credem că, de Să nu uităm nici un moment de curentul indo-
regulă, conştiinţa nu li s-a stins, ci este doar european.
adormită” (p.59). Vezi î acest sens asemănarea În continuare autorul „îl arată pe Odiseu cum
izbitoare cu doctrina despre suflet a Martorilor sapă,… la întoarcerea di Hades o groapă, cum
lui Iehova. Desigur prin cele susţinute de autorul varsă apoi în jurul ei prinoase „pentru toţi
nostru nu trebuie să înţelegem că s-a elaborat o morţii” (dă de pomană cum spunem noi astăzi –
nouă dogmă. n.n.), mai întâi lapte amestecat cu miere, apoi vin
Să recapitulăm până aici: Odiseu pleacă spre şi apă, peste care presară făină albă , cum taie
Hades pe marea cea plină de peşteri. după aceea un berbec şi o oaie neagră, ţinându-
El vorbeşte cu sufletele pe care î viaţă le le gâtlejurile pe marginea gropii; cadavrele
cunoştea (asta înseamnă că ele îşi păstrează animalelor sunt apoi arse şi în jurul sângelui
forma umană pentru a fi recunoscute, însă nu scurs se îngrămădesc sufletele pe care doar sabia
între ele). lui Odiseu le ţine în frâu, până ce Tiresias bea
Străbate Oceanul, ajunge în ţara cimerienilor primul” (p. 59).
unde soarele nu răsare niciodată. Acum avem menţionate următoarele etape:
Ancorează la ţărmul aspru, unde găsea La intrare în Hades se sapă o groapă
dumbrava Perseforei. Aduce libaţie:
Odiseu şi doi tovarăşi (numărul trei) pătrunde Lapte amestecat cu miere
adânc până la intrarea din Ereb, la despărţirea Vin şi apă
Presară făină albă peste ele
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 15 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
nu acţionează din proprie iniţiativă; ele răpesc Cazul lui Menelau este clar un „miracol care-
oamenii doar în calitate de slujitoare ale zeilor şi are justificarea şi precedentele în credinţele
sau ale unui zeu şi, împlinindu-se porunca, îi homerice. Nou este faptul că lui… îi este hotărât
aduc în locuri neştiute de oameni şi asupra cărora să locuiască nu în lumea zeilor, tărâmul firesc al
ei n-au nici o putere „ (p.71). celor nemuritori, şi nici… în preajma unui zeu ,
„Purtătorii de suflet” – sunt caracteristici ci într-u loc anume destinat celor strămutaţi în
celor două tărâmuri: Câmpiile Elizee” (p.73). Totuşi „nu pare a fi o
1.în tradiţia homerică îl avem pe Hermes sau invenţie a poetului care a scris versurile
„barcagiul” care ducea sufletele în lumea de respective”(p.73), chiar dacă „această
dincolo – Hades concepţie le era străină aezilor homerici; ar fi
2.în versiunea nouă avem pe Harpii care ca greu de crezut că floarea eroilor şi Ahile însuşi
mesageri divini îi aduc pe aleşi în Câmpiile ar fi trebuit să coboare în împărăţia dezordonată
Elizee. a umbrelor”(p.74). „Tocmai de aceea un poet
Practic, susţine Rohde, lui Menelau îi este mai târziu l-a putut strămuta (pe Menelau – n.n.)
„destinat să devină zeu şi „nemuritor” fiind în ţara minunată „descoperită între timp”
pentru poeţii homerici echivalente, astfel încât (p.74). Această noutate (Câmpiile Elizee) „se
omul căruia i s-a conferit numurirea (adică a încadrează fără dificultate în credinţele
cărui psyché nu se desparte niciodată de eul său homerice, dar nu decurge în mod necesar din
vizibil) devine pentru ei zeu” (p.71). ele” (p.74).
OM + ZEU = NEMURITOR ~ păstrează Ne putem gândi – sub forma unei paralele –
intacte pentru veşnicie cele două euri (în la legenda babiloniană a Hasidrei sau la
Câmpiile Elizee) călătoriile sau călătoriile lui Enoh răpit în trup,
De fapt, „este o credinţă homerică aceea că la faptul că ele au fost împrumutate de către
zeii pot dărui nemuritorilor nemurirea, în greci (v. p.74).
împărăţia lor” (p.71). Rohde nu detaliază, dar Rohde nu e de acord cu acest aspect el
exprimă faptul că lumea zeilor poate face vizite arătând că „ea s-a constituit în mod independent
Câmpiilor Elizee, dar şi invers. şi spontan la diferite popoare, decurgând din
„Nemurirea zeilor este determinată de necesităţi identice” (p.75). El completează
îngurgitarea unor alimente miraculoase, a argumentând că:
ambroziei şi a nectarului; şi omul dacă se „Temeiurile pe care se înalţă această
hrăneşte continuu, cu aceste alimente, devine un concepţie, care nu anulează credinţa homerică
zeu nemuritor” (p.72). despre suflete, ci o presupun şi o completează
Notă: Ambrozia ca şi nectarul pot fi fără să o zdruncine, existau, cum am văzut, în
comparate cu mana cerească de care s-a bucurat însăşi credinţele greceşti autohtone” (p.75).
în pustiu poporul lui Israel. Ba mai mult, această nouă plăsmuire a fost
Odiseu despre care am vorbit mai sus ajunge atât de importantă pentru evoluţia ulterioară a
nemuritor. Apar aici premizele teoriilor care duc credinţei greceşti, încât este absolut necesar să
la ivirea unui tărâm cu un statut special în care lămurim în ce a constat noutatea acestei
pot locui doar acele persoane care îndeplinesc idei”(p.75).
condiţiile impuse de către zei. Răsplata Păstrarea sufletului î trup, evitarea morţii
respectării acestor legi este răsplătită cu viaţa sunt cu putinţă doar –printr-un miracol sau
veşnică şi fără griji. Nu doar Odiseu ci şi alţii printr-un farmec, dar şi aceasta doar în cazuri
sau altele (Odiseea, V, 333 şi urm.) păţesc la fel excepţionale, iar „strămutarea în „ţara de la
(Iliada, XX, 232 şi urm.). capătul lumii” rămâne un privilegiu acordat
Pe de altă parte „exista credinţa că un zeu doar câtorva oameni iubiţi de zei… din care nu
putea coborâ din cer la o tânără fată muritoare se poate deduce un principiu general valabil”
pentru a o lua de soţie (Odiseea, VI, 280 şi (p.76).
urm.)” (p.72), rodul iubirii lor fiind un prunc Atât penitenţii din Ereb cât şi fericiţii din
care devenea nemuritor, dar asta nu însemna Câmpiile Elizee au un punct comun şi anume,
neaparat că el ajungea în Câmpiile Elizee. atât unii cât şi alţii „reprezintă excepţii , care nu
infirmă regula şi nu încalcă pe ansamblu
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 19 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
credinţele homerice” (p.76). Rezultă din acest de vis (p.83). Cum era de aşteptat apar pe rând
enunţ că doar „atotputernicia zeilor este aceea şi elemente de venerare a celor dispăruţi astfel,
care în ambele cazuri au trecut peste lege” religiosul făcându-şi loc o dată cu poezia.
(p.76). Astfel acei oameni devin sau sunt „rude Ştim că deja exista un cult al morţilor, care nu
apropiate ale zeilor” (p.76), fiind deci „ împiedică naşterea şi avansarea ideii că eroii pot
…singurul motiv al graţiei de care se bucură” vea şi ei un cult al lor, cu atât mai mult că aceştia
(p.76). se situează pe un alt plan. În această ordine de
„După credinţele unor popoare primitive, idei avem trei niveluri:
omul de rând, dacă nu este cu totul nimicit, intră 1.Lumea zeilor;
după moarte într-un trist imperiu al morţii, în 2.Câmpiile Elizee;
timp ce vlăstarele zeilor şi ale regilor, adică 3.Hadesul sau Erebul.
nobilii sunt primiţi într-un imperiu de plăceri Normal că în timp aproape toţi eroii ajung în
veşnice” (p.76-77). cea de-a doua stare adică în insulele fericiţilor
Hades aflate departe de lume, în mijlocul oceanului”
1.Cei morţi nu se pot întoarce pe pământ; (p.84-85). Nu ne uimeşte deloc faptul că oceanul
2.Trăiesc într-o izolare totală; apare şi în ultima stare, el fiind graniţa dintre
3.Nu sunt conştienţi şi deci lumi în ambele cazuri discutate mai sus. Nu este
4.Nu se aseamănă cu zeii. de mirare că se dezvoltă cultul eroilor, asupra
5.Nu au putere divină şi de aceea căruia vom insista în cele ce urmează.
6.Nu sunt veneraţi. Poemul lui Hesiod Munci şi zile cuprinde nu
Câmpiile Elizee departe de început povestea despre cele cinci
1.Cei „răpiţi” cu trupul sunt duşi departe de vârste ale omenirii (v.109-201).
cei dragi 1.Neamul (oamenilor) de aur al celor ce
2.Trăiesc într-o izolare parţială pentru că trăiau ca zeii:
3.Sunt conştienţi şi prin aceasta -fără griji;
4.Se aseamănă cu zeii -fără boli;
5.Nu deţin forţă divină, însă au găsit graţie în -fără bătrâneţe;
faţa divinităţilor. -bucurându-se de tot belşugul.
6.Nu sunt veneraţi, dar sunt respectaţi ca „După moarte, care le venea ca somnul celor
„prieteni ai zeilor”. obosiţi, ei deveneau , prin voinţa lui Zeus ,
De aici, Erwin Rohde concluzionează faptul demoni sau păzitori ai oamenilor” (p.85).
că aceste câmpii să ţină loc în primul rând nevoii Notă (1,p.85)
de ordin poetic şi nu religios” (p.77). „În fazele timpurii ale religiei greceşti,
„S-ar părea că Odiseea reflectă starea de demonii (daimones), erau consideraţi fie spirite
spirit şi dorinţele locuitorilor oraşelor ioniene ce populau lumea-râurile, munţii, pădurile. Mai
din această epocă mai recentă” (p.78). târziu, demonul devine spiritul, bun sau rău, cel
„Fericirea celor meniţi să aibă o viaţă care călăuzeşte pe om în viaţă, situat la mijloc
veşnică părea a nu fi pe deplin asigurată decât între zei şi oameni, termenul nu are o conotaţie
dacă locaşul lor era ferit pe vecie de orice permanent peiorativă pe care au căpătat-o mai
încercare de a-l descoperi” (p.79). târziu în cadrul religiei creştine”.
În ce consta fericirea: 2.Neamul de argint, „numit mai prejos decât
-siguranţa că nu vor fi deranjaţi niciodată de primul, neasemănându-i nici la fizic nici la cuget.
vreun muritor; După o copilărie lungă, ce dura o sută de ani,
-nesfârşită delectare; oamenii acestui neam trăiau o scurtă tinereţe, în
-cer întotdeauna senin; care îşi provocau multe suferinţe datorită
-viaţă uşoară şi tihnită; nesăbuinţei şi lipsei lor de respect faţă de zei”
-viaţă asemănătoare cu a zeilor, numai că este (p.85).
lipsită de dorinţe şi fapte (p.79-80). a)Neamul de aur:
Poezia este aceea care înmulţeşte în timp Zei
numărul celor care aparţin acestui tărâm, fie că b)Demoni
se vorbeşte direct sau indirect despre acest tărâm
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 20 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
(oameni) = 1.îngeri păzitori; 2.duhuri popoare vorbesc de o vârstă de aur şi despre felul
infernale în care omenirea s-a îndepărtat treptat, din ce în
c)Neamul de argint: ce mai mult, de ea, decăzând fizic şi moral (p.86-
Zei 87).
Demoni – Daimoni Autorul nu crede într-o influenţă reciprocă
(oameni) = Demoni subpământeni între popoare, chiar dacă lucrul acesta este
Notă: evident (p.87).
Din perspectivă demonologică aici îşi găsesc În esenţă este vorba de o continuă decădere a
originea două categorii de demoni (specii):- omenirii de la vârsta de aur la neamul de fier.
aerieni (daimoni) Ce rol au eroii, care sunt buni la urma urmei,
-teluricii (demonii necromanţiei) – în între cele două vârste? Pentru început să
creştinism. lămurim problema demonilor:
„Pentru că nu voiau să dea zeilor cinstea ce „Demonii hesiodici au fost o dată oameni,
li se cuvenea, Zeus i-a nimicit; ei sunt acum care au devenit fiinţe nemuritoare ce plutesc
demonii subpământeni, onoraţi, dar mai puţin invizibile deasupra pământului, de-abia după
decât demonii neamului de aur” (p.86). moarte… ei participă de aici înainte la domnia
3.Neamul oamenilor de bronz este nevăzută şi la viaţa veşnică a zeilor şi, ca atare,
caracterizat de: pot fi ei însăşi numiţi „zei”… „demon divin”
-oameni asprii; (Teogonia, v.99). Pentru a-i deosebi clar de zeii
-înzestraţi cu o putere fizică uriaşă; cei veşnici „care sălăşluiesc în Olimp”, Hesiod
-se ocupau cu războiul; îi numeşte pe aceşti oameni deveniţi nemuritori
-pierind astfel de propriilor lor braţe, „demoni care domnesc pe pământ”. Dar chiar
-coborând în Hades lipsiţi de orice urmă de dacă-i numeşte „demoni”, adică zei, denumirea
glorie (p.86). familiară cunoscătorilor lui Homer, ei se
4.Neamul celor numiţi „semizei”, adică prezintă totuşi o categorie de fiinţe cu totul
-cel mai bun şi mai drept, neamul eroilor sau necunoscute lui Homer (p.90)… Homer nu
„semizeii”; vorbeşte… niciodată despre faptul că sufletul
-ei au luptat la Troia şi la Teba, unii murind singur poate trăi o viaţă conştientă în afara
în acele lupte. Erebului şi poate înrâuri viaţa oamenilor”
-oricum toţi au ajuns pe „Insula Fericiţilor”. (p.91).
Pe aceştia Zeus „i-a aşezat la marginea lumii, Sufletele oamenilor, la fel ca şi zeii, străbat
pe insulele fericiţilor, lângă Okeanos, unde glia oraşele (Odiseea, XVII,485 şi urm.) şi observă
dă roade de trei ori pe an” (p.86). comportamentul oamenilor. Cu alte cuvinte se
5.Neamul de fier sunt acei comportă ca nişte zei, concepţie „pe care nu am
-oameni care sunt plini de griji şi necazuri; întâlnit-o nicăieri în poemele homerice” (p.91),
-se duşmănesc reciproc unii pe alţii, subliniază autorul. Acum Rohde crede că poetul
-dreptatea fiind doar a celor puternici; s-a inspirat şi din alte surse, tot greceşti. Ţine
-stăpâne sunt doar invidia şi bârfa deci de o tradiţie, concepţie care se situa în timp
-bucurându-se de răul altora (p.86). undeva între Hesiod şi Homer (p.92).
Rezultă de aici că „ruşinea şi zeiţa Nemesis Astfel „cele povestite de Hesiod s-au păstrat,
au zburat acum din lume la zei, lăsând oamenilor în mediul ţărănesc al îndepărtatei Boeţii, un
numai suferinţă şi rele fără leac” (p.86). fragment al unei credinţe străvechi cu mult
Oamenii de aur… vârsta de aur anterioară poemelor homerice… grecii, ca şi
„Toate popoarele situează de obicei starea majoritatea celorlalte popoare, au crezut într-o
de perfecţiune pământească într-un trecut epocă foarte îndepărtată că sufletul depăşit de
îndepărtat, cel puţin atâta vreme cât despre acest trup duce în continuare viaţă conştientă, activă,
trecut le vorbesc nu amintiri istorice precise, ci capabilă să exercite o puternică înrâurire asupra
basmele atrăgătoare şi visele pline de strălucire oamenilor, precum şi că această credinţă i-a
ale poeţilor care vin în sprijinul tendinţei făcut să consacre sufletelor celor morţi diverse
fanteziei de a păstra în memorie doar ceea ce a forme de cult” (p.92).
fost bun în vremurile de demult (p.86). Multe
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 21 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
Hesiod aduce în realitate ceea ce se credea de există alţii care ajung în „Insulele fericiţilor”, nu
mult. O credinţă veche care o depăşeşte pe cea poate fi vorba de altceva decât de ideea că
homerică şi rezistă de-a lungul timpului până la aceştia din urmă nu au murit, adică sufletul lor
el. Pentru că erau activi, demonilor acestei nu s-a despărţit de eul lor vizibil, ci au fost
vârste li se aducea un cult (Teogonia, 141,142). strămutaţi acolo ca oameni vii” (p.96). Două
Nu se specifică în ce sens ei îşi exercită influenţa nume determină acelaşi loc/insulă: - „Insulele
asupra lumii de sus (p.93). Fericiţilor”.
Aceasta nu înseamnă însă că Hesiod a Peste ei domneşte Cronos (timpul)
anticipat un mod de gândire mai nou… o a doua „… sub domnia căruia se desfăşura cândva
categorie de demoni mai răi şi malefici prin pe pământ vârsta de aur – îi cârmuieşte acum (pe
însăşi natura lor” (p.93), chiar dacă atunci când eroi), în Câmpiile Elizee” (p.97), la cei aflaţi
se dispun într-un plan antagonic faţă de cel al deja aici, „într-un fel de a doua vârstă de aur”
zeilor, ei sunt pedepsiţi. Cu toate acestea ei nu se (p.97).
îndepărtează de oameni (p.93). Pentru că nu pot acţiona asupra lumii, spune
Oricum poetul „le dă o denumire curioasă, Hesiod, eroilor nu li se aduce cult, în varianta
„fericiţii nemuritori”, adică zeii nemuritori” homerică (p.98). Totuşi „religia populară”
(p.93). Apelativul poate fi privit ca o încurcătură impunea cultul, normă de credinţă (inclusă în
în care s-a aflat poetul atunci când a trebuit să tradiţie) despre care am discutat mai sus.
se folosească de vocabularul homeric (p.93-94). Pesimist – căci aparţine vârstei de fie – poetul
Legat tot de acest aspect mai putem adăuga ca „este departe de a crede că miracolul strămutării
mai târziu, denumirea de demon şi-a pierdut unor oameni vii s-ar putea repeta, după epoca
sensul dat de Hesiod. Astfel, mai târziu homerică, în prezentul prozaic” (p.99). Acum,
categoria de oameni deveniţi nemuritori au fost zice Rodhe, „domneşte o altă lege. Oamenii de
numiţi „eroi”. Hesiod „îi numeşte, recurgând la acum cinstesc, este adevărat, spiritele veşnice
un îndrăzneţ oxionim: fericiţi nemuritori, zei ale vârstelor de aur şi de argint, ei nu intră însă
oameni” (p.94). în rândurile acestor suflete elevate şi
Deosebirile dintre cele două vârste se observă transfigurate” (p.100).
atunci când luăm ca punct de referinţă locul Povestea hesiodică despre cele cinci trepte
unde stau. Pentru „demonii de argint”, locaşul ale omenirii, oferă „lămuriri dintre cele mai
lor „nu trebuie căutat în tărâmul îndepărtat unde importante asupra evoluţiei credinţei grecilor
se adună umbrele ce lâncezesc fără conştiinţă, în despre suflet” (p.100).
împărăţia lui Hades; „imaginile” ce plutesc Avem două filoane:
acolo nu pot fi numite demoni sau „zei I. Sec. XII î. Hr. –Homeric, oficial şi mai nou;
nemuritori” şi lor nu le este adusă nici un fel de II,Înainte de sec. XII şi paralel cu cel oficial,
cinstire” (p.94). influenţându-l
Mai târziu „astfel de oameni deveniţi Iar cu privire la lumea morţilor:
nemuritori au fost numiţi „eroi” (p.94), iar aici 1.fără cult sau exista unul până în momentul
Hesiod folosi din nou „un îndrăzneţ oximoron: arderii; credinţă care aparţine regiunilor
fericiţi muritori, zei oameni” (p.94). insulare şi coastelor asiatice ale Greciei şi
Trupul muritor era singurul element care-i 2. există cult, chiar se dezvoltă o teorie pe
deosebea pe eroi de zei. Natura lor rămâne însă care mai apoi o va prelua şi adapta Hesiod în
nemuritoare, fiind spirituală. „stil homeric” (p.100-101); credinţă care
Ce-i drept, vitejii din vârsta de bronz răpuşi aparţine Greciei continentale. Să nu uităm aici şi
de propriile lor braţe coboară fără nume în invaziile repetate care aduc cu ele elemente noi
Hades (o idee legată de „magia numelor” legate de cultul morţilor, ca şi de cult în general.
preluată din religia egipteană?). Se pare totuşi Zei ai peşterilor.Dispariţii în munţi
că există şi excepţii: „O parte dintre eroii căzuţi „Istoria religiei greceşti nu cunoaşte în
mor pur şi simplu şi este sigur că ei coboară în dezvoltarea sa nici un salt, nici un moment de
imperiul lui Hades ca membrii neamului vârstei ruptură” (p.102).
de bronz şi ca eroii Iliadei”(p.96). Dacă însă, Ne aflăm în momentul asediului Tebei. Aici un
alături de cei „pe care moartea i-a surprins”, loc de frunte îl ocupă Amfiaraos (erou şi
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 22 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
prezicător, din neamul enigmaticului (starea) de a acestora. Astfel e viaţa celor care
Melampos), care în timpul luptelor, „înainte însă locuiesc în peşteri:
ca Perikleymenos, care-l urmărea, să-l -vii locuiesc sub pământ
străpungă cu lancea sa, Zeus i-a deschis printr- -nu în Hades ci
un trăznet pământul în faţa sa şi Amfiaraos a -în însăşi centrul Greciei
dispărut cu caii, carul şi vizitiul său, în adânc, -lor li se pot trimite întrebări şi rugăminţi
unde Zeus l-a făcut nemuritor” (p.104-105). -ei putând să ajute direct pe ei de pe pământ
Într-o altă relatare ni se descrie cum că „într- -ca unor spirite active li se acordă un cult
o peşteră dintr-o prăpastie din munţi…, trăia o (chtonieni) (p.107).
viaţă veşnică Trofonias” (p.105). Avantajul eroilor în faţa fericiţilor este acela
La fel ca Amfiaraos, Trofonis a fost la început al contactului direct dintre muritori şi prima
un simplu „om, un arhitect renumit, care fugind categorie. Cu toate acestea „nu se aştepta însă la
de duşmanii săi, a intrat lângă Lebadeea în ei vreun sprijin în viaţa de fiecare zi a
pământ şi duce acum, în adâncurile pământului, oamenilor…; ei nu puteau să acţioneze decât în
o viaţă veşnică, prevestind viitorul celor care locul în care dispăruseră în fund, şi chiar şi acolo,
coboară la el pentru a-l consulta” (p.105). tot ce făceau era să prezică viitorul” (p.108).
Există şi alte legende cu un conţinut Este real că erau adevărate oracole. Li se
asemănător, chiar dacă nu foarte multe (p.105- aduceau jertfe, urmând ca apoi închinătorul să
106). doarmă în locul (peştera) celui trecut în rândul
Important rămâne faptul că la baza lor stă: eroilor. Alteori chiar era văzul personajul nostru.
-nemurirea, în regiuni telurice (peşteri); El oferea sfaturi în adâncul peşterii sale (p.108).
-a unor oameni aleşi prin graţie divină, „Dar şi incubaţiunea, somnul în templu, prin
-ne intervenind vreodată moartea fizică, intermediul căruia era consultat Amfiaraos (ca
-nemurirea oferinduli-se în urma unor mulţi alţi demoni şi eroi) se întemeiază de fapt pe
întâmplări supranaturale. credinţa că demonul, care se arată privirilor
„Eroilor acestor legende le este dat să omului numai în momentul înălţării sufleteşti
trăiască veşnic, nu în locul în care se adună toţi care se produce în vis, îşi are reşedinţa stabilită
cei morţi, ci în lăcaşuri proprii di interiorul în locul oracolului” (p.108).
pământului, într-un fel de camere subterane. Ei Se pare că „… la origine, numai locuitori ai
îşi au propriile lor domenii, departe de locuinţa adâncurilor pământului se puteau arăta în vis
lui Hades” (p.106). celor ce se cufundau în somn în templul de
Este clar că „o asemenea izolare sub pământ deasupra locuinţei lor subpământene” (p.108),
a unor oameni nu corespunde concepţiilor spune aceasta autorul, bazându-se pe faptul că, în
homerice” (p.106). sens strict, „Homer nu are nici o ştiinţă despre zei
Iată ce avem până acum: sau demoni care să sălăşluiască în anumite locuri
1.Insula Fericiţilor (deasupra pământului), de sub pământ, în apropierea oamenilor, şi de
existenţă în trup-nemuritori-conştienţi aceea nimic nu arată că ştia ceva despre oracole
(concepţie extra-homerică); prin incubaţiune” (p.108-109).
2.Hadesul (sub pământ, în adâncuri), locaş al Oracolele prin incubaţiune ţin de formele cele
umbrelor-nemurioare-inconştiente (concepţie mai vechi ale manticii greceşti (artei oraculare
homerică); greceşti) „şi în orice caz nu e de dată mai recentă
3.Eroii peşterilor-munţilor (sub pământ, mai decât mantica apolinică prin inspiraţie” (p.109).
la suprafaţă), existenţă în trup-nemuritor- Credinţa că eroul „sălăşluieşte în adâncul
conştienţi (concepţie extra-homerică). pământului s-au născut, în mod evident, nu sub
Cea din urmă categorie a fost smulsă atât influenţa epopeei ci, invers, povestirea despre
vieţuirii printre oameni cât şi Hadesului. (p.107). acest fapt din epopee a fost determinată de cultul
Mai mult, „strămutarea lor în peşteri este, în preexistent al unei fiinţe demonice astfel
esenţă, ca şi în ce priveşte credinţa care i-a dat concurente” (p.109). Cultul a apărut probabil
naştere, foarte diferită de strămutarea unor lângă Teba de unde a fost preluat de poezia epică.
oameni în insulele, despre care am vorbit în Astfel de idei apar şi în alte mitologii (p.109-
capitolul precedent” (107). Ba este chiar diferită 110). Pe de altă parte, la greci, avem de-a face
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 23 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
osemintele sau ce se considera a fi rămăşiţele lui amplifica; prin această extensiune politică,
pământeşti, pentru ca ele să fie îngropate în fireşte, cultul nu putea să câştige în interiorizare”
patrie” (p.131). Nu putem vorbi aici de un cult al (p.135). Şi aşa pretutindeni cultul eroilor pare a
moaştelor în sens creştin, însă relicvele sacre îmbrăca la origine un cult al strămoşilor
erau venerate în acele momente. întemeietori ai comunităţilor teritoriale,
„Întrucât posesia rămăşiţelor trupeşti ale unui orăşeneşti şi familiare care bineînţeles îi venerau.
erou garanta posesia eroului însuşi, oraşele ţineau Adică cultul strămoşilor revine sub forma
adesea secret locul mormântului, pentru ca nu cultului eroilor. Au existat şi simulacre prin
cumva străinii să le răpească preţioasele intermediul cărora s-a încercat prezentarea unui
oseminte. Un mormânt este totdeauna necesar cult real al strămoşilor:
pentru a-l lega pe erou de un anumit loc; uneori „…adesea, atunci când întemeietorul real al
ajungea pentru aceasta, chiar şi un „mormânt familiei era încă bine cunoscut, se punea în
gol”. În asemenea cazuri se socotea că eroul este fruntea arborelui genealogic numele unui erou
legat de acel loc printr-o vrajă. Îndeobşte însă îl din timpuri străvechi, pentru a împinge
ţin pe locul respectiv rămăşiţele trupului său. începuturile familiei într-un trecut foarte
Aceste rămăşiţe sunt o parte din erou; chiar dacă îndepărtat şi a-i putea astfel o origine aproape
e mort şi mumificat, ni se va spune undeva divină” (p.136).
(Herodot, 9, 120), el continuă să fie activ; sufletul Apar însă şi alte probleme de ordin practic:
său, dublul său invizibil pluteşte în apropierea „S-ar putea chiar întâmpla ca numele unui erou
cadavrului şi a mormântului” (p.131-132). venerat din timpuri străvechi să nu le mai fie
Sunt acestea, este adevărat, concepţii foarte cunoscut nici celor care locuiau lângă mormântul
primitive şi continue, concretizate ca fapte lui” (p.137). Aşa apar controverse pentru că „o
dovedite doar la grecii epocii post homerice, serie de alţi eroi erau desemnaţi nu cu numele lor,
chiar dacă raţionalismul homeric le acoperise ci cu un supranume care se referea la caracterul,
pentru o vreme. Astfel „ele seamănă întru totul la activitatea sau la vreun semn exterior al
cu superstiţiile ce-i stăpâneau pe grecii din comportamentului lor” (p.138). Avem eroi
trecutul îndepărtat care, la Miceene şi în alte medici, strateg sau purtător de cunună, ori pur şi
locuri, erau atât de preocupaţi să ferească de simplu… „eroul”. Sigur este aici un lucru:
nimicire (după cum se pare chiar prin „tocmai acestea erau cultele care aveau o mare
îmbălsămare) cadavrele părinţilor lor şi le vechime” (p.137). În general erau alese fără
puneau în morminte podoabe şi ustensile, ca şi discuţii contradictorii pentru desemnarea eroilor
cum le-ar putea fi de folos” (p.132). oraşelor nume mari şi reprezentative.
Incinerarea cadavrelor, chiar dacă a slăbit Mai târziu calitatea de „erou” a fost extinsă şi
credinţa în existenţa sufletului reţinut de asupra regilor ca şi geniilor (ale poeziei mai ales),
rămăşiţele pământeşti, ea nu a reuşit să o facă să dar şi de la Homer până la Eschil şi Sofocle,
dispară. Această credinţă, s-a păstrat o vreme precum şi asupra învingătorilor atletici. Nu
chiar şi în cazul incinerării prin cultul lipseau nici motivaţii religioase sau chiar
mormintelor, cult care, „este adevărat, nu se superstiţioase, lumea eroilor sporind „în urma
extindea la cei morţi de puţină vreme, dar care nu poruncilor oracolului de la Delfi” (p.140). Spre
a lăsat să se stingă veneraţia de mult existentă exemplu se dădeau răspunsuri de genul acelora
pentru marii morţi ai trecutului” (p.132). că „suferinţele erau provocate prin mânia unui
Ginţile din Atena sunt grupuri închise care pe erou, care trebuia îmbunat prin sacrificii”
lângă zeii adoraţi se închinau „unui erou, al cărui (p.140). Un al exemplul care nu aparţine
nume, în acest caz, îl purta ginta respectivă” neaparat trecutului legendar era acela că oracolul
(p.134), care „poza” ca strămoş al lor. De aici recomanda aducerea din străinătate a osemintelor
rezultă că la aceste ginţi, dar şi printre eroului care urmau s fie înmormântate în patrie,
intermediul lor „este păstrată forma unui cult al aşa urmând să se înmulţească cultul instituit deja
strămoşilor” (p.134). Concluzia autorului ni se a eroilor. Interesant este următorul aspect cu
pare foarte clară: „Vedem aici cum cultul unui tentă clară de ocultism:
strămoş al familiei, integrat în cultul unei „Dacă statul se afla în ajunul unor evenimente
comunităţi mai mari, s-a putut menţine şi importante, pregătindu-se să cucerească teritorii
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 27 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
străine sau să dea bătălii decisive, oracolul îi Aşa cum am mai spus, elementul nou al
sfătuia pe cei ce îl consultau să-i îmbuneze mai cultului sufletelor este reprezentat de cel al zeilor
întâi pe eroii ţării menite a fi cucerite sau în care htonieni, adică a zeilor care locuiesc în interiorul
se dădea bătălia” (p.141). Eroii manifestă o mare pământului. Aceste zeităţi nu erau străine lui
autonomie şi pentru aceasta ei devin importanţi. Homer, a cărui poezie i-a proiectat „dincolo de
Spre exemplu „Zeul nu creează noi eroi, el nu Okeanos, într-un tărâm inaccesibil oamenilor vii”
înmulţeşte prin propria-i voinţă şi autoritate ceata (p.157). Tot acolo îi găsim pe Hades şi Persefona,
sfinţilor locali: el îi găseşte acolo unde ochiul paznici ai sufletelor. De la o astfel de disanţă ei
omenesc nu-i putea vedea, întrucât el pătrunde nu pot infulenţa viaţa oamenilor care viază în
totul, percepe ca spirit prezenţa spiritelor şi le trupuri. Din acest motiv cultul zeilor htonieni nu
vede acţionând în timp ce omul simte doar recunoaşte aceste zeităţi doar din prisma
consecinţele activităţii lor” (p.142). Este clar că relaţiilor speciale dintre diferitele regiuni şi mai
oracolul a favorizat o dată cu teama de zei, ales comunităţi care îi venerează.Dintr-o
dezvoltarea ei şi faţă de eroi care se înmulţesc din perspectivă creştină şi exagerând desigur, am
ce în ce mai mult. Politica oracolului era aceea de putea presupune că aceste comunităţi sunt
a „lua sub protecţia sa tot ceea ce promova şi precursoarele grupurilor satanice care venerează
întărea cultul sufletelor” (p.143). Mai mult, acelaşi tip de zeităţi htoniene sau diavoli, cum
putem afirma că avem acum primele elemente ale mai sunt numiţi astăzi.
unei teologii „delfice” a sufletului prin persoana Este foarte adevărat că „abia în cadrul acestui
eroului, Zeul fiind patronul tuturor. În „această cult local zeii htonieni ni se arată cu adevărat aşa
calitate, îi invită în fiecare an, cu prilejul cum şi-i închipuia credinţa adoratorilor lor”
teoxeniilor, la un ospăţ în templul său” (p.143). (p.158), aceasta pentru că sunt zeii unei populaţii
În timp s-a format o ierarhie a eroilor şi aşa, autohtone, agricole, continentale. Zeii de sub
„limitele dintre erou şi zeu au început să devină pământ asigurau acestui tip de populaţie două
labile şi nu rareori un erou de însemnătate pur lucruri esenţiale: 1. Binecuvântează munca
locală este numit „zeu”, fără însă ca aceasta să ne ogoarelor şi apără culturile şi 2. Primesc sufletele
permită să tragem concluzia că el a fost ridicat celor morţi în adâncurile pământului în care
formal la rangul de zeu şi că ritualul sacrificiilor sălăşluiesc. Uneori transmit şi preziceri. Se pare
s-a modificat în funcţie de aceasta” (p.144-145). că, instituţionalizarea cultului zeilor htonieni
Exista o diferenţă peste care nu se putea trece: este produsul populaţiilor agricole sedentare de
puterea zeilor. De aici limitarea ca acţiune a pe continent şi nu a celor migratoare cum greşit
eroilor, respectiv zona sau chiar patria sa, fiind se poate crede.Sedentarii au nevoie de certitudine
deci legaţi de un loc anume. Dacă acesta e şi mai ales de continuitatea producerii recoltelor,
dezavantajul, avantajul era acela că eroii erau necesităţi de care erau străini migratorii. Cel mai
mult mai aproape de oameni şi deci puteau important zeu este Zeus Htonius sau
intervenii mai repede decât zeii. Şi atunci vedem „Subpământeanul Zeus”, nimeni altcineva decât
normal ca pentru greci aceste spirite ale eroilor Hades, numit în Teogonia lui Hesiod „Zeus
erau departe de a fi simboluri sau doar mari htonianul” (Iliada, IX, 457; Hesiod, Teogonia,
nume; „de la eroi ei aşteptau o intervenţie 767 şi urm.). Lui îi încredinţa ţăranul boeţian
concretă în momentul decisiv” (p.151). Ei preiau pământul şi recoltele în urma înţelegerii care
şi alte atribuţii ale zeilor. Spre exemplu eroii presupunea în chip obligatoriu un sacrificiu.
„intervin, ca odinioară zeii… în viaţa cea mai Chiar şi Hades deţinea mai multe epitete,
intimă a oamenilor, în folosul sau în dauna dintre care cel mai cunoscut este acela de Zeus
lor”(p.151). Hronios, nume dat după locurile în care era
Credinţa asupra lor se coagulează asupra adorat. Ca „rege al umbrelor din Ereb, aşa cum îl
eroilor oraşului pe care oamenii îi considera mai cunoaşte Homer, nu i se ridică altare şi nu i se
apropiaţi, decât asupra zeii de pretutindeni care aduc jertfe, dar un asemenea cult îi este consacrat
au prea multe cereri de rezolvat şi sunt comun ca zeu local al anumitor regiui” (p.159). Cultul i
tuturor. s-a răspândit după ce famili din acele zone au
Cultul zeilor htonieni migrat în altele, împământenindu-l în noile
locaţii. Hades figurează spre exemplu în
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 28 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
Pelopones atât ca zeu al fertilităţii cât şi ca zeitate „psihopompeia”, crăpături în stânci prin care
a celor morţi, stăpân al sufletelor celor de sufletele puteau ieşi la lumină” (p.162). Se credea
dincolo. De teamă religioasă numele sale îi că una exista chiar lângă Areopag, fiind
prezintă aspectele care-i evidenţiază aspectele considerată ca sediu al zeilor subpământeni. Dar
benefice. şi locuitorii lumii de dincolo se apropie de cei vii
Pe lângă Hades, „grija pentru cei vii şi pentru căci zeii care locuiesc acolo nu doar solicită, ci şi
cei morţi o are şi divinitatea feminină a răsplătesc adoraţia ce li se aduce de cetăţeni şi în
adâncurilor subpământene, caer poartă însuşi cetăţi la mai toate sărbătorile mai mult sau mai
numele pământului, Gaia sau Ge” (p.159). De la puţin cu legătură cu lumea de dincolo. De pe
ea se aşteptau binecuvântările asupra muncilor urma acestui comporament uman profită şi
agricole. Spre deosebire de Hades, Gaia avea sufletele morţilor care îşi află un cult ce
sanctuarele sale rămase la loc de cinste la Atena depăşeşte cu mult obiceiurile cunoscute în epoca
şi la Olimpia. Scopul sanctuarelor era unul homerică.
mantic, oracular, cu toate că nu o întîlmim decât II. ÎNGRIJIREA ŞI CINSTIREA
foarte rar printre zeităţile masculine şi feminine MORŢILOR Prima îndatorire a viului faţă de
principale. mort este accea de a-i înmormânta trupul
Desigur, există numeroase zeităţi htoniene conform datinilor. Lipsirea de aceste onoruri
care pe departe se află printre principale zeităţi reprezintă cel mai mare sacrilegiu, anatemizat în
ale panteonului. Ele se schimbă şi oscilează în plan religios, egal dacă cel decedat este neam sau
funcţii ca, spre exemplu, Demeter şi fiicele sale. necunoscut.
Pentru a înţelege aceasta vom spune că la Homer Iată cum descrie Rodhe ritualul
nu există nici o menţiune cu privire la Demeter şi înmormântării: „După ce rudele cele mai
Persefona. Pentru Homer, „Persefona este doar apropiate i-au închis ochii şi gura, cadavrul este
regina severă şi inaccesibilă a regatului morţilor, spălat şi uns cu mirodenii de către femei înrudite
iar Demeter nu este decât o zeiţă ce ocroteşte cu cel mort, apoi este îmbrăcat cu haine curate şi,
ogoarele, separată de cercul zeilor olimpici” aşezat pe un pat înăuntrul casei, este expus în
(p.161). Abia mai târziu, cele două apar într-o mod solemn. La Atena se întindea sub cadavru,
reciprocitate neîntreruptă, transmiţând una alteia din motive superstiţioase, un strat de origan1; se
din atributele deţinute până atunci în chip mai puneau sub el şi patru crengi rupte din viţa
particular. „Înrudirea” şi transferul de atribuţii e de vie – de altfel şi în mormânt cadavrul este
posibil mai ales dacă cultul lor, venite din centre aşezat pe ramuri de viţă de vie. Sub culcuşul pe
diferite, să se fi întâlnit şi armonizat la un care era expus cel mort se aşezau vase cu
moment dat, în secolele marilor migraţii câd să unguente... La uşa camerei se punea un vas plin
se fi născut credinţe totalmente diferite de cu apă curată adusă dintr-o altă casă, pentru ca
credinţa homerico-ioniană. cei întinaţi, religios vorbind, de apropierea de
Creşterea aproape proporţionată a numărului cadavru, să se poată purifica în momentul în care
zeităţilor htoniene şi eterice a făcut ca cele două părăsesc casa. Ramuri de chiparos, puse la uşa
lumi nu doar să se populeze ci şi să se apropie casei, îi previn de afară, pe cei ce se tem, că
una de alta. Apropierea dintre zei face ca aproape înăuntru se află un mort. După un obicei încă
de oameni să fie şi lumea lor. Se naşte credinţa necunoscut de Homer, capul mortului era
credinţa religioasă conform căreia „într-o serie împodobit cu ghirlande şi panglici....” (p.164-
de locuri se credea că există „plutoni”, adică 165).
intrări directe în lumea subpământeană, ori
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 29 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
DICȚIONAR
BUNSON 1993 4SDB2019
Matthew Bunson
The Vampire Encyclopedia
New York, Gramercy Books, 1993
310 p.
POSESIUNEA
IVEY 2002 4SDB2019
Gavin Ivey
Diabolical discourses: demonic possession and evil in modern
psychopathology, în
South African Journal of Psychology, vol. 32, 4, pp. 54-59
First Published Dec 1, 2002.
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 30 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 31 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
YI 2016 4SDB2019
An-Ting Yi
You Have a Demon!” An Anthropological Reading of the Notion of
Possession in the Gospel of John, în
„Biblical Theology Bulletin”, vol. 46, nr. 3
pp. 115–122
Abstract possession is not simply a description but much
In this article, the passages about demon- more than that, it is a language of identification.
possession in John (7:20; 8:44, 48; 10:19-21) are
considered from an anthropological perspective. Fragment
Scholars often interpret these passages by „Contrary to the above understanding, Elaine
referring to Johannine theology. Yet, the Pagels examines the “social history of Satan”
anthropological theories of possession show that through the lens of sociological studies (Pagels
the notion of possession has sociological aspects 1994; 1995: 102–11). Tracing the references to
as well. To be possessed by a demon and be filled the devil in the Gospels, Pagels observes that
with a spirit can be regarded as two dimensions Satan is always depicted as an embodied being in
of possession, and they serve to enhance social the Fourth Gospel. She even claims that each of
status. Viewed in this light, by accusing Jesus of the appearances of Satan is, in John’s Gospel,
being demon-possessed, Jesus’ opponents like an “incarnation.” That is, Satan incarnates in
reinforce their established status. On the other different characters, especially Judas and “the
hand, John depicts Jesus as being possessed by Jews.” According to Pagels (1995: 111), “the
the Holy Spirit. Similarly, Jesus’ followers have Jews” are “a group he [the evangelist] sometimes
enhanced their social status by claiming to be characterizes as Satan’s allies, now as separate
possessed by the same spirit and identifying from Jesus and his followers as darkness is from
themselves as a spirit-possessed community. The light, or the forces of hell from the armies of
article concludes that the Johannine notion of heaven.” Thus, “the Jews” in John 8:44 represent
the world that belongs to Satan. From this
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m
| 32 |
S.D.B. – vol. 2, nr. 4, aprilie 2019
perspective, Pagels concludes that by presenting (Piper: 263–67). On the contrary, Piper attempts
Jesus’ message in an extremely polemical form, to depict the sociological dimension of the usage
the evangelist strengthens the solidarity of his of demonic possession. The demonic accusation,
community (cf. 1995: 111). More recently, Piper believes, not only represents the dualism of
Ronald Piper has provided a new proposal Johannine theology but also serves as a
regarding this issue, utilizing the insights of boundary-making expression (cf. 268–70).
sociological analysis. He points out that although Through the lens of anthropological studies, he
Twelftree rightly notices the link between the indicates that the impact of the accusation
absence of exorcism and the presence of demonic language should include the formation of group
accusation, he fails to provide a solid explanation identity” (p. 117).
by restricting himself to theological reasons
VRĂJITORIA
DRAKE 1866a 4SDB2019
Samuel G. Drake
The Witchraft in New England, vol. I
New York, Burt Franklin, 1866
364 p.
DRAKE 1866b 4SDB2019
Samuel G. Drake
The Witchraft in New England, vol. II
New York, Burt Franklin, 1866
258 p.
SHAH 1957 4SDB2019
Sayed Idries Shah
The secred Lore of Magic.
Book of the Sorcerers
London, Frederic Muller LTD, 1957
314 p.
SNEDDON 2012 4SDB2019
Andrew Sneddon
Witchcraft belief and trials in early modern Ireland, în
Irish Economic and Social History, vol. 39, 1, pp. 1-25
First Published December 1, 2012.
Fragment
„Although there has been no quantitative study women, had been executed during the previous
of Irish witchcraft accusation, recent academic 150 years. This figure represents just over 1 per
studies suggest that prosecution and execution cent of the estimated 40,000 people put to death
rates failed to reach double figures. Seventeenth- for witchcraft in Europe between 1400 and 1800,
century Irish Protestant commentators, such as a period when England held 5 per cent of the total
archbishop of Dublin William King, also noted European population. Taking into consideration
that witch-hunting in Ireland had never really that early modern Scotland held roughly a quarter
begun. In this respect, Ireland was different from of the population of England, Scottish witch-
Britain and much of early modern Europe. When hunting was twelve times more intense: of the
the last witchcraft trial was held at Leicester, 3,837 people tried for witchcraft, around two-
England, in 1717, around 500 people, mainly thirds were convicted and executed” (p. 1).
S U M M A D ÆM O N I C A B I B L I O G R A F I A : : o f f i c e . g n o s t i c @ g m a i l . c o m