Sunteți pe pagina 1din 56

Instrucțiuni de utilizare

Pentru versiunea „R” a unităților CRU, GDU, DS, GD, UIP, HUI și TCCM

v201610
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Contact

Carbon Zapp
364 Varis – Koropiou Ave

Athens – Koropi / 19400

GRECIA

Tel. Servicii client/ Vânzări:

+302109856110 E-mail Servicii client:

support@carbonzapp.com

E-mail Vânzări: office@carbonzapp.com

URL: www.CarbonZapp.com

Distribuitor

SC AUTONET IMPORT SRL


STR AUREL VLAICU 78
440122, SATU MARE
ROMANIA
+40261 710588

www.autonet.ro

2
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Cuprins
Contact ................................................................................................................................................. 2
Informații generale ............................................................................................................................... 5
Pictograme referitoare la întreținere și securitate ........................................................................... 5
Definiții și abrevieri ........................................................................................................................... 5
Prezentarea produsului .................................................................................................................... 9
CRU.4R .......................................................................................................................................... 9
CRU.2R ........................................................................................................................................ 10
GDU.4R........................................................................................................................................ 11
GDU.2R........................................................................................................................................ 12
DS‐R ............................................................................................................................................. 13
DSF‐R ........................................................................................................................................... 14
GD‐R ............................................................................................................................................ 15
UIP‐R ........................................................................................................................................... 16
HUI‐R ........................................................................................................................................... 17
TCCM‐R ....................................................................................................................................... 18
Adaptoare ....................................................................................................................................... 19
D‐ADAPT ..................................................................................................................................... 19
SPR .............................................................................................................................................. 19
RSP .............................................................................................................................................. 19
CRIN ............................................................................................................................................ 19
EUI ............................................................................................................................................... 19
HEUI ............................................................................................................................................ 20
Darea în exploatare ............................................................................................................................ 21
Instalare .......................................................................................................................................... 21
Conectarea la rețeaua de alimentare ............................................................................................. 21
Alimentarea cu aer comprimat ....................................................................................................... 21
Conectarea la unitățile auxiliare ..................................................................................................... 21
Umplerea rezervoarelor ................................................................................................................. 23
Senzori nivel ............................................................................................................................... 23
Evacuarea aerului din sistem ...................................................................................................... 23
Umplerea cuvei de curățat ............................................................................................................. 24
Pornirea/ Oprirea panoului de control / a calculatorului ............................................................... 24
Setarea programului ....................................................................................................................... 25
Setare limbă ................................................................................................................................ 25
Setare Wi-Fi ................................................................................................................................ 25

3
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R” imprimantă ...................................................................................................................... 25
Setare
Date / Conturi personale ............................................................................................................ 25
Conectarea la regimul PCB / DEMO ...........................................................................................26
Navigarea în program ........................................................................................................................ 27
ACASĂ ............................................................................................................................................. 27
Parole utilizatori:......................................................................................................................... 27
SETĂRI ............................................................................................................................................. 28
SELECTAREA APARATULUI .............................................................................................................. 28
SELECTAREA INJECTORULUI/ COMPONENTEI ................................................................................ 29
DATE CLIENȚI .................................................................................................................................. 30
DATE REFERITOARE LA COMPONENTE ........................................................................................... 31
CFL 1/2/3......................................................................................................................................... 33
SELECTAREA TESTULUI .................................................................................................................... 36
MACC .............................................................................................................................................. 37
TEST (###) ....................................................................................................................................... 38
AJUSTARE HP .............................................................................................................................. 41
EUI ............................................................................................................................................... 42
CRP .............................................................................................................................................. 43
RAPOARTE ....................................................................................................................................... 43
VARIANTE RAPOARTE ................................................................................................................. 44
Transmitere ................................................................................................................................. 45
Salvare pe USB ............................................................................................................................ 46
Utilizare ............................................................................................................................................... 47
Înainte de testare............................................................................................................................ 47
Setarea injectorului (injectoarelor) / pompei ................................................................................. 47
Curățarea și testarea injectorului (injectoarelor) ........................................................................... 47
Rezultatele de testare și rapoarte .................................................................................................. 48
Întreținerea aparatului ....................................................................................................................... 50
Întreținerea periodică ..................................................................................................................... 50
Deranjamente ..................................................................................................................................... 51
Specificații tehnice .............................................................................................................................. 52

4
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Informații generale
Pictograme referitoare la întreținere și securitate

: ATENȚIE, Presiune înaltă

: ATENȚIE, Suprafețe fierbinți

: Purtați întotdeauna mănuși de protecție

: Purtați întotdeauna ochelari de protecție

Definiții și abrevieri
În manualul de față, pictogramele și abrevierile sunt folosite la prezentarea unui test, a unei
funcții etc. Iată lista pictogramelor celor mai des utilizate:

• : Pictogramă utilizată pentru rezervorul de testare / lichidul / orificiul de umplere /


supapa de evacuare. Utilizați numai lichidele specificate la capitolul Specificații al prezentului
manual.

• : Pictogramă utilizată pentru MACC Rezervorul (de Curățare) / Lichidul / orificiul de


umplere / Valva de evacuare. Utilizați numai lichidele specificate la capitolul Specificații al
prezentului manual.

• : Pictogramă utilizată pentru Rezervorul de Ulei Hidraulic / Lichidul / orificiul de


umplere / Valva de evacuare. Utilizați numai lichidele specificate la capitolul Specificații al
prezentului manual. Cu acest rezervor sunt echipate numai unitățile HUIr .

• : Conectarea cablurilor injectoarelor. Utilizați cablurile din setul de adaptoare.


Unele unități sunt echipate cu cabluri suplimentare în vederea conectării la cablajul principal,
respectiv pentru asigurarea adaptabilității la alte tipuri de conectoare, diferite de cele
universale. În cazul unităților multi-slot, sloturile sunt marcate cu 1/2/3/4.

5
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

• : Conectarea senzorilor. Utilizați cablurile din setul de adaptoare. Unele unități


sunt echipate cu cabluri suplimentare pentru conectarea senzorilor diferiți, precum BIP. În
cazul unităților multi-slot, sloturile sunt marcate cu 1/2/3/4.

• : Port pentru măsurarea Debitului de combustibil injectat de către injector /


componentă. În cazul unităților multi-slot, sloturile sunt marcate cu 1/2/3/4.

• : Port pentru măsurarea Debitului de combustibil returnat de către injector /


componentă. În cazul unităților multi-slot, sloturile sunt marcate cu 1/2/3/4.#.

• În cazul unităților multi-slot, sloturile sunt marcate cu 1/2/3/4.#.

• : Portul (porturile) de evacuare Common Rail. Conectați furtunurile HP (de înaltă


presiune) corespunzătoare, aprobate de Furnizorul de Servicii. Deoarece este vorba de un
sistem cu rampa comună, utilizați racordurile HP pentru a închide porturile neutilizate
în cazul aparatelor multi-slot.

• : Racordul principal de alimentare cu aer al aparatului . Respectați întotdeauna


specificațiile privind diametrul și lungimea furtunului, precum și puterea și capacitatea
compresorului.

• / : Racord/ cablu auxiliar, utilizat pentru a conecta unitatea


principală cu unitatea auxiliară .

• : Racordul la sursa de alimentare

• : Unitatea HUIr Racordul sistemului de înaltă presiune pentru ulei hidraulic,


pentru racordarea la Adaptorul HEUI

• : Unitate HUIr Racord hidraulic de revenire de la Adaptorul HEUI.

6
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

• : Conectați cablul de retur de la Adaptorul UI. Utilizați poziția 1 sau 2


în funcție de tipul injectorului. Poziția 1: Retur regulat (utilizat cel mai frecvent), Poziția 2:
Retur liber (VW PDE, CUMMINS, FORD POWERSTROKE).

• : Conectați racordul de alimentare la adaptorul injectorului UI. În cazul în care pe


adaptor sunt plasate orizontal două racorduri, ordinea acestora poate fi întâmplătoare. Dacă
porturile sunt poziționate vertical, racordul marcat cu un PUNCT este racordul de
alimentare.

• : Racordul de retur de la TCCMr către Rezervorul Unității Principale de Testare .

• : Utilizați indicatorul pentru a ajusta ridicarea CAMEI pentru


pistonul injectorului EUI .

• : Port USB pentru conectarea unui stick / drive USB, unei imprimante USB și a mouse-ului
/ tastaturii USB.
•
• Versiune pachet: Versiune software
• Versiune APK: Versiune aplicație
• Versiune ADB: Versiune bază de date
• Versiune MDB: Versiune aparat
• Versiune AVR: Versiune firmware
• Versiune FPGA: Versiune hardware
• TeamViewer QS: Un program pentru suport prin internet

• : Tastă înapoi: un pas înapoi

7
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

• : Afișează opțiuni specifice paginii afișate


• SLOT #: (Numai în cazul aparatelor mult-slot) Activează/ dezactivează racordul specificat.
• MACC: Funcție de curățare/ spălare

• : Afișează/ Ascunde lista cu testele care pot fi efectuate


• R2LC: Testarea componentului din punct de vedere electric
• aNOP: Test Automat Presiune de Deschidere Duză (necesită adaptor RSP)
• RSP: Test răspuns. Măsoară timpul de la activarea injectorului până la injectare
(necesită adaptor RSP)
• BIP: Test pentru evaluarea întârzierii solenoidului. Măsoară timpul de la activarea
injectorului până la încărcarea solenoidului (necesită adaptor BIP)
• iVM/DFi: Test de măsurarea a Debitului Dinamic. Măsoară debitul de tur și/ sau
debitul de retur
• LKT: Măsoară volumul static de retur.
• mm3 VS mg: mm3 este Volumul(V), iar mg este masa(m). Unele aparate sunt echipate cu
un dispozitiv avansat de măsurare a masei. Volumul aproximativ raportat la masă (sub
forma unui flux dinamic sub presiune HP) ar fi “V=m/0.775”.
• TP: Plan de testare, un set de parametri specifici aferenți unui test, care cuprind cursa,
impulsurile, lățimea impulsului, presiunea etc.
• STRK: Cursa / minut
• BRF este un fișier de backup și pentru recuperare, accesibil în cadrul setărilor, care asigură
posibilitatea de a recupera rapoarte, baza de date a utilizatorilor, informații personale și
date referitoare la calibrarea senzorilor, prin USB. Vă rugăm luați în considerare faptul că
acest fișier este diferit în funcție de aparat, prin urmare, în cazul utilizării într-un alt
aparat, nu va fi compatibil direct. Toate rapoartele și bazele de date vor fi înlocuite
complet de cele recuperate.
• CRG/BRG/DRG sunt funcții de regenerare al actuatorului piezoelectric pentru
injectoarele Conti, Bosch și Denso. Această funcție este utilizată la repararea
injectoarelor în vederea creșterii volumului injectat.
• CGL este funcția Cont Gap Lift utilizată la diagnosticarea stării actuatorului în cazul
injectoarelor Conti și care oferă informații referitoare la repararea lor.

8
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Prezentarea produsului
CRU.4R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură testarea completă și automată a 4 injectoare Common Rail (cu rampă
comună) în același timp. Permite montarea adaptoarelor SPR și RSP pe injectoarele Common Rail. În
afară de acestea, poate fi conectată la unitățile auxiliare EUI (UIPR-A) și HEUI (HUIR-A), capabile de a
testa pompele de injecție unul câte unul, utilizând adaptoarele RSP și BIP. Această unitate utilizează
un sistem dinamic de măsurare a masei, și efectuează codarea injectoarelor selectate.

Partea frontală

Fig. CRU.4R

1. Injector diesel (nu este inclus în pachet)


2. Cablaj injector
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Panou de control / PC
6. Port USB
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Suport cu tampon/ ajustabil
9. Orificii ventilare
10. Suport prindere
11. Indicator nivel ulei testare
12. Comutator oprire de urgență
13. Orificiu încărcare ulei

9
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
CRU.2R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură testarea completă și automată a unui injector Common Rail în același timp.
Permite montarea adaptoarelor SPR și RSP pe injectoarele Common Rail. În afară de acestea,
poate fi conectată la unitățile auxiliare EUI (UIPR-A) și HEUI (HUIR-A), capabile de a testa pompele
de injecție unul câte unul, utilizând adaptoarele RSP și BIP. Această unitate utilizează un sistem
dinamic de măsurare a masei, și efectuează codarea injectoarelor selectate.

Partea frontală

Fig. CRU.2R

1. Injector diesel (nu este inclus în pachet)


2. Cablaj injector
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Panou de control / PC
6. Port USB
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Suport cu tampon/ ajustabil
9. Orificii ventilare
10. Suport prindere
11. Indicator nivel MACC
12. Indicator nivel ulei
13. Comutator oprire de urgență
14. Orificiu umplere MACC
15. Orificiu umplere ulei

10
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
GDU.4R
Utilizarea
conform
Această unitate asigură testarea completă și automată a 4 injectoare pe benzină cu injecție
destinației
directă în același timp. Permite montarea adaptoarelor SPR și RSP pe injectoarele Common Rail.
Această unitate utilizează un sistem dinamic de măsurare a masei

Partea frontală

Fig. GDU.4R

1. Injector pe benzină (nu este inclus în pachet)


2. Cablaj injector
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Panou de control / PC
6. Port USB
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Suport cu tampon/ ajustabil
9. Orificii ventilare
10. Suport prindere
11. Indicator nivel ulei
12. Comutator oprire de urgență
13. Orificiu umplere ulei

11
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
GDU.2R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură testarea completă și automată simultan a unui injector HP pe benzină cu
injecție directă. Permite montarea adaptoarelor SPR și RSP pe injectoarele Common Rail. Această
unitate utilizează un sistem dinamic de măsurare a masei.

Partea frontală

Fig. GDU.2R

1. Injector pe benzină (nu este inclus în pachet)


2. Cablaj injector
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Panou de control / PC
6. Port USB
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Suport cu tampon/ ajustabil
9. Orificii ventilare
10. Suport prindere
11. Indicator nivel MACC
12. Indicator nivel ulei
13. Comutator oprire de urgență
14. Orificiu umplere MACC
15. Orificiu umplere ulei

12
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
DS‐R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură testarea și curățarea completă a unui injector Common Rail. Permite
montarea adaptoarelor SPR și RSP pe injectoarele Common Rail. În afară de acestea, poate fi
conectată la unitățile auxiliare EUI (UIPR-A) și HEUI (HUIR-A), capabile de a testa pompele de
injecție unul câte unul, utilizând adaptoarele RSP și BIP. Această unitate este disponibilă în variantă
automată (D) și semiautomată (A) și utilizează o unitate electronică de măsurare volumetrică sau
tuburi gradate pentru măsurarea cantității injectate. În cazul unității (A) operatorul completează
testul în vederea ajustării presiunii de testare și înregistrării datelor volumetrice.

Partea frontală

Fig. DS‐R

1. Cablaj injector
2. Injector diesel (nu este inclus în pachet)
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Buton HP pentru controlul presiunii (numai aparate cu reglarea manuală HP).
6. Panou de control / PC
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Port USB
9. Suporturi ajustabile
10. Orificii ventilare
11. Indicator nivel MACC
12. Indicator nivel ulei
13. Orificiu umplere MACC
14. Orificiu umplere ulei
15. Tuburi gradate (numai la aparatele cu unitate de măsurare neelectrică)

13
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
DSF‐R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură curățarea și spălarea a 4 injectoare Common Rail în același timp. În afară
de acestea, poate fi conectată la unitățile auxiliare EUI (UIPR-A) și HEUI (HUIR-A), capabile de a
curăța și a spăla injectoarele unul câte unul. Unitatea este echipată cu 2 rezervoare pentru
curățare și spălare.

Partea frontală

Fig. DSF‐R

1. Cablaj injector
2. Injector diesel (nu este inclus în pachet)
3. Clemă injector (adaptor D montat)
4. Cap protector
5. Buton HP pentru controlul presiunii (numai aparate cu reglarea manuală HP).
6. Panou de control / PC
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Port USB
9. Suporturi ajustabile
10. Orificii ventilare
11. Indicator nivel MACC
12. Indicator nivel ulei
13. Orificiu umplere MACC
14. Orificiu umplere ulei

14
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
GD‐R
Utilizarea conform destinației
Această unitate asigură testarea și curățarea completă a unui injector pe benzină HP cu injecție
directă Unitatea este disponibilă în variantă automată și semiautomată (A) și utilizează o unitate
electronică de măsurare volumetrică sau tuburi gradate pentru măsurarea cantității injectate. În
cazul unității (A) operatorul completează testul cu reglarea presiunii de testare și înregistrarea
datelor volumetrice.
Partea frontală

Fig. GD‐R

1. Cablaj injector
2. Injector pe benzină (nu este inclus în pachet)
3. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
4. Cap protector
5. Buton HP pentru controlul presiunii (numai aparate cu reglarea manuală HP).
6. Panou de control / PC
7. Buton pornire/oprire (on/off) PC
8. Port USB
9. Suporturi ajustabile
10. Orificii ventilare
11. Indicator nivel MACC
12. Indicator nivel ulei
13. Orificiu umplere MACC
14. Orificiu umplere ulei
15. Tuburi gradate (numai la aparatele cu unitate de măsurare neelectrică)

15
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
UIP‐R
Utilizarea conform destinației
Este o unitate auxiliară la unitățile CRU / DS sau unitate independentă, capabilă de testarea și / sau
curățarea injectoarelor și pompelor de injecție EUI.

Partea frontală

Fig. UIP‐R

1. Dispozitiv de securizare came


2. Cap protector
3. Racorduri adaptoare
4. Suporturi ajustabile
5. Instrument de măsură joasă presiune (LP)
6. Indicator nivel ulei
7. Indicator nivel MACC
8. Racorduri injectare
9. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
10. Injector EUI (nu este inclus în pachet)
11. Tijă
12. Dispozitiv ajustare CAME (folosiți întotdeauna șurubul fără cap pentru a asigura)

16
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
HUI‐R
Utilizarea conform destinației
Este o unitate auxiliară la unitatea principală CRU / DS sau o unitate independentă, pentru testarea
și/ sau curățarea injectoarelor HEUI.

Partea frontală

Fig. HUI‐R

1. Cap protector
2. Racorduri adaptoare
3. Instrument de măsură ulei hidraulic
4. Buton de ajustare ulei hidraulic (la fiecare TP)
5. Indicator nivel ulei hidraulic
6. Instrument de măsură joasă presiune (LP)
7. Indicator nivel ulei
8. Indicator nivel MACC
9. Suporturi ajustabile
10. Racorduri injectare
11. Clemă injector / Reglaj înălțime de descărcare (echipat iPSC) cu LED
12. Injector HEUI (nu este inclus în pachet)

17
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
TCCM‐R
Utilizarea conform destinației
Acest modul de control asigură controlul diferitelor unități, UIPr-S și HUIr-S, dar și unităților terțe
de testare a injectoarelor și a pompelor de injecție benzină și diesel. Poate fi folosit și ca
simulator pentru injectoare.

Este disponibilă în versiuni diferite, racordurile și posibilitatea de schimbare a componentelor


sunt diferite în funcție de versiune.

Partea frontală

Fig. TCCM‐R

1. Panou de control / PC
2. Suporturi ajustabile
3. Buton pornire/oprire (on/off) PC
4. Port USB
5. Orificii evacuare aer / Panou lateral
6. Racorduri electrice și hidraulice

18
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Adaptoare
D‐ADAPT

Acesta este un adaptor standard pentru descărcarea injectorului.

SPR

Acest adaptor permite verificarea vizuală a pulverizării efectuate de injector (este diferit pentru
injectoarele pe benzină și cele diesel) la fiecare TP, la o presiune de până la 2500bar. Acest adaptor
este opțional. Nu utilizați funcțiile MACC cu acest adaptor.

RSP

Acest adaptor permite efectuarea testelor RSP și aNOP. Acest adaptor este opțional.

CRIN
Pentru CRIN (și alte injectoarele CR cu alimentare laterală) sunt disponibile diferite adaptoare,
menite să realizeze racordul cu aparatul. Aceste adaptoare sunt opționale.

EUI
Pentru EUI/ EUP (injectoare și pompe de injecție) sunt disponibile diferite adaptoare, menite să
realizeze racordul cu aparatul. Aceste adaptoare sunt opționale.

19
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
HEUI
Pentru injectoarele HEUI sunt disponibile diferite adaptoare, menite să realizeze racordul cu
aparatul. Aceste adaptoare sunt opționale.

20
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Darea în exploatare
Instalarea
După despachetare, instalați aparatul pe un banc de lucru stabil, nivelat, capabil de a suporta
greutatea aparatului. În jurul aparatului asigurați spațiu suficient pentru ventilație și pentru lucrările
de mentenanță.

Conectarea la rețeaua de alimentare cu curent electric


INFO: Luați în considerare informațiile de pe plăcuța cu datele tehnice situată pe partea posterioară a
aparatului și capitolul cu specificațiile tehnice.

1. Opriți aparatul.
2. Conectați cablul de alimentare la aparat.
3. Conectați capătul celălalt al cablului la o sursă de alimentare activă, legată la pământ.

Alimentarea cu aer comprimat


INFO: Luați în considerare informațiile de pe plăcuța cu datele tehnice situată pe partea posterioară a

aparatului și capitolul cu specificațiile tehnice. GENERAL VALABIL: Respectați întotdeauna

specificațiile privind diametrul și lungimea furtunului, precum și puterea și capacitatea

compresorului. GENERAL VALABIL: Purificați aerul cu care alimentați aparatul, astfel încât să nu

conțină apă, ulei sau particule.

1. Opriți alimentarea cu aer de la compresor.


2. Conectați racordul furtunului (nu face parte din pachet) pe partea din spate a aparatului
(dacă este necesar).
3. Conectați și asigurați furtunul de alimentare aer la racordul de pe aparat.
4. Porniți alimentarea cu aer de la compresor.

Conectarea la unitățile auxiliare


În general, unitățile auxiliare sunt echipate cu auto-alimentare și nu necesită racordarea la o sursă
externă. Cu toate acestea, unitățile auxiliare necesită 1 sau mai multe legături cu unitatea centrală,
pentru semnalele electrice și sistemul hidraulic. Legăturile electrice pentru impulsuri, RSP și BIP
utilizează cabluri de extensie de la unitatea centrală.

Iată o listă cu diagramele de conectare generale:

21
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

22
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Umplerea rezervoarelor
Toate orificiile pentru umplerea rezervoarelor sunt marcate conform tipului de lichid:

MACC: Pentru lichidul de curățare (Funcția MACC)

TEST: Pentru uleiul de calibrare

ULEI TEST Pentru uleiul pentru presiunea înaltă din sistemul hidraulic (sistem HEUI), conform ISO
4113

Procedura este același pentru toate tipurile de lichide:

1. Asigurați utilizarea filtrului potrivit pentru rezervor.


2. Deschideți orificiul de umplere.
3. Cu pâlnia livrată în pachet turnați uleiul specificat până la atingerea nivelului indicat de
către indicatorul de nivel al rezervorului.
4. Închideți cu capacul orificiul de umplere.

După prima utilizare este posibilă scăderea nivelului, deoarece se vor încărca și sistemul hidraulic
respectiv filtrul.

Senzori nivel
În afară de indicatoarele de nivel externe, unitățile sunt echipate și cu senzori de nivel electrici. În
cazul în care nivelul uleiului de testare este scăzut, sau dacă nivelul lichidului de curățare (MACC)
este ridicat, aparatul se oprește, iar pe ecran se afișează un mesaj.

Evacuați lichidul de curățare prin orificiul situat pe partea din spate a aparatului, sau adăugați
ulei de testare. Puteți monitoriza senzorii de nivel prin ecranul cu setări.

Evacuarea aerului din sistem


La schimbarea unui filtru sau a unui lichid, este necesară evacuarea aerului din sistemul hidraulic.
Panou de control >>HOME/acasă>>Options/opțiuni>>Settings/setări>>Machine/aparat>>HP
Degas/dezaerare

Această funcție asigură evacuare aerului din sistemul hidraulic.

Repetați această funcție de fiecare dată, dacă simțiți prezența aerului în sistemul hidraulic. Dacă
aerul nu s-a evacuat din sistem nici după ce ați repetat funcția de 5 ori, contactați furnizorul de
servicii.

Informații referitoare la conectare:

23
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

Umplerea camerei de pulverizare


IMPORTANT: Utilizați uleiul de calibrare numi în camera de pulverizare.

Introduceți uleiul de calibrare cu ajutorul unei pâlnii. Camera de pulverizare trebuie să fie
dezaerată pe cât posibil.

După ce camera a fost umplută pentru prima oară, cel puțin timp de 2 minute injectați ulei dintr-
un injector, la TP bogat, pentru a elimina bulele de aer, ceea ce maximizează eficiența unității de
măsurare. Metoda recomandată este prezentată pe pagina „Conexiuni și scurgeri”, pașii 3/3.

GENERAL VALABIL: Goliți camera de pulverizare și înlocuiți uleiul dacă acesta devine mai închis la
culoare, este contaminat sau dacă schimbul de ulei este solicitat de aparat.

Pornirea/ Oprirea panoului de control / a calculatorului


Calculatorul funcționează cu baterie, astfel poate fi utilizat și dacă aparatul nu este alimentat electric.

Pornirea calculatorului: Apăsați tasta On/Off (pornire/oprire) cel puțin timp de 7 secunde, până pe
ecran se afișează logoul producătorului calculatorului. Așteptați câteva secunde până pornește
calculatorul.

Oprirea calculatorului: Apăsați tasta On/Off timp de câteva secunde până se afișează mesajul
POWER OFF. Pentru repornirea calculatorului, selectați Power Off.

INFO: Deși calculatorul poate fi în regim stand-by (stare de așteptare) timp de câteva zile (apăsarea
scurtă a tastei pornire/oprire), este recomandată oprirea calculatorului pentru a reduce utilizarea
bateriei și a prelungi durata de viață a acesteia.
24
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Setarea programului
Setare limbă
Toate unitățile utilizează limba engleză ca limbă implicită. Pentru selectarea limbii dorite urmați
pașii de mai jos:

1. Porniți aparatul
2. Porniți calculatorul (Țineți apăsat butonul de pornire până se afișează logoul producătorului.)
3. Așteptați până se activează sistemul.
4. Pentru a porni programul, apăsați tasta AZO.
5. Autentificați-vă ca „Guest/vizitator”
6. Selectați HOME/acasă>>Options/opțiuni>>Settings/setări>>Locale/locale
7. Selectați limba dorită.

Setare Wi-Fi
Calculatorul poate accesa sisteme WiFi și internetul. Se recomandă conectarea aparatului la WiFi
și utilizarea următoarelor funcții:

1. Update /actualizare online (inclusiv notificări)


2. Rapoarte printate cu ajutorul WiFi
3. Sincronizarea rapoartelor cu calculatorul (cu ajutorul Dropbox)
4. Suport Instagram (prin TeamViewer)
5. Trimiterea rapoartelor prin e-mail

Realizarea conexiunii la rețeaua WiFi:

1. Porniți aparatul
2. Porniți calculatorul (Țineți apăsat butonul de pornire până se afișează logoul producătorului.)
3. Așteptați până pornește sistemul.
4. Pentru a porni programul, apăsați tasta AZO.
5. Autentificați-vă ca „Guest/vizitator”
6. Selectați HOME/acasă>>Options/opțiuni>>Settings/setări>>Wi‐Fi Settings/setări WiFi
7. Selectați rețeaua dorită.
8. Introduceți codul și apăsați tasta Conectare.

Setare imprimantă
Sistemul poate fi conectat la numeroase imprimante diferite prin WiFi, Bluetooth sau USB (numai
WiFi-ul este disponibil gratuit).

Pentru realizarea legăturii cu imprimanta:

1. Asigurați ca imprimanta să fie pornită.


2. Conectați aparatul și imprimanta la același sistem WiFi, sau realizați conexiunea prin
USB/Bluetooth.
3. Din lista aplicațiilor selectați Aplicații Imprimantă și realizați conexiunea.
4. Imprimați o pagină test pentru a verifica funcționarea corectă.

Date / Conturi personale


INFO PROPRIETAR
Selectați HOME/acasă>>Options/opțiuni>>Settings/setări>>Owner Info/informații proprietar și
introduceți datele proprietarului aparatului. Aceste informații vor apărea pe rapoartele salvate și
imprimate.
25
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
GMAIL
Rapoartele salvate pot fi trimise și prin Gmail, dacă aparatul are acces internet. După selectarea
acestei metode, utilizatorul poate efectua setările și utiliza Gmail.

Dropbox
Rapoartele salvate pot fi trimise și prin Dropbox, dacă aparatul are acces internet. După selectarea
acestei metode, utilizatorul poate efectua setările și utiliza Dropbox.

TeamViewer QS:
Acesta este un program care, prin intermediul internetului, ajută la asigurarea suportului tehnic.
După selectarea HOME/acasă>>Options/opțiuni>>TeamViewer QC, transmiteți reprezentantului
serviciului tehnic numărul format din 9 cifre.

Conectarea la regimul PCB / DEMO


Software-ul "AZO" este conceput pentru a funcționa în modul DEMO în lipsa conexiunii la placa PCB
sau în caz de pierdere de energie. După repararea conexiunii la rețeaua de alimentare și a legăturilor,
software-ul pornește automat din nou. Ledul iPSC luminează atunci când legătura este realizată, și
NU în regimul DEMO.

26
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Navigarea în program
HOME/acasă

Parole utilizatori:
• Vizitator >> se autorizează cu drepturi de bază
• Nume utilizator: user(utilizator) / Parola: user 1111 (Raport pe o pagină)
• Nume utilizator: dezvoltator / Parola: dev1011 (raport de mai multe pagini)

Acesta este pagina de pornire a aplicației, pagina HOME/acasă. Această pagină permite utilizatorului
accesul la începerea unui test nou, accesul la setări, ieșirea din program, actualizarea sistemului,
solicitarea de suport de la distanță și accesul la rapoartele create anterior.

27
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
SETĂRI

Pagina Setări permite utilizatorului editarea informațiilor personale, conectarea la o rețea WiFi,
schimbarea setărilor locale ale aparatului, realizarea copiilor de siguranță despre datele
personale și altele.

SELECTAREA APARATULUI
Se utilizează în cazul aparatelor TCCMr pentru selectarea bancului de testare dorit.

28
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
SELECTAREA INJECTORULUI/ COMPONENTEI

Utilizatorul poate derula lista cu componentele, sau poate introduce termenul căutat. Termenul
căutat este delimitat cu spațiu, astfel „d 3” va da rezultate care conțin atât litera d cât și cifra 3 în
câmpurile marcă, tip și #piesă.

În momentul în care ați selectat o componentă, în partea dreaptă a ecranului se afișează


informațiile referitoare la conectare și diagramele de bază aferente tipului de injector, oferind
informații precum marca, tipul și presiunea maximă. În afară de acestea, utilizatorul poate selecta
aici funcția MACC (curățare), dacă dorește curățarea injectorului înainte de testare.

Pentru utilizatori avansați, există și opțiunea de „Dublare” a informațiilor referitoare la componentă


și editarea informațiilor de bază aferente. Editarea de TP poate fi continuată pe pagina specială
pentru testare.

Prin acționarea butonului Start puteți selecta acest profil, care permite introducerea de date
suplimentare.

29
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
DATE CLIENȚI

Această pagină permite introducerea datelor referitoare la clienți.

30
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
DATE REFERITOARE LA COMPONENTE

31
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
După selectarea sloturilor cerute (în cazul aparatelor multi-slot), obligatoriu se va introduce numărul
de serie al componentei, aceasta fiind singura modalitate de identificare. În afară de acestea,
utilizatorul poate să introducă și alte informații, precum Data fabricației și/ sau codarea existentă a
componentei.

32
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
CFL 1/2/3

33
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

34
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

Pagina Racorduri / Scurgeri ajută utilizatorul de a asigura, în 3 pași, următoarele:

1. Conectarea corectă
2. Componenta poate fi testată și nu prezintă deteriorări considerabile
3. Aparatul este capabil de a testa componenta.

În mod specific, la pasul 1/3 se aplică joasă presiune în vederea detectării scurgerilor directe. La
pasul 2/3 se aplică presiunea maximă permisă în cazul componentei pentru a demonstra
etanșeitatea perfectă. La pasul 3/3 se aplică, din nou, presiune maximă, dar cu componenta în
funcțiune, cu scopul de a verifica capabilitatea mașinii, funcționarea componentei și etanșeitatea
adaptorului. Ultimul pas este potrivit și pentru evacuarea aerului din furtunuri și adaptoare.

Utilizatorii avansați pot sări peste acești pași, dar, pentru asigurarea operării corecte, acest lucru nu
este recomandat.

35
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
SELECTAREA TESTULUI

Această pagină permite selectarea testului dorit. În afară de acestea, utilizatorul este informat
dacă și funcția MACC va fi efectuată.

Verificați ca RSP și NOP să nu fie selectate în cazul în care nu este instalat un adaptor RSP.

Opțiunile oferă și selectarea regimului Manual.

36
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
MACC

Cu funcția MACC, componentele sunt curățate timp de 15 minute. După procesul de curățare,
componentele și fyrtunurile vor fi spălate automat cu ulei de testare, care va fi colectat în
rezervorul MACC.

După finalizarea procesului MACC, unitatea începe automat testarea componentei/componentelor.

37
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
TEST (###)

Pagina de testare este diferită la fiecare tip de test, afișează rezervorul aferent fiecărui slot,
măsurătorii, unitățile și durata testării.

Se afișează istoria măsurătorilor separat pentru fiecare test. Culorile diferă în funcție de

rezultate:

• Albastru: Rezultat foarte bun


• Verde: Rezultat bun
• Galben: Aproape nereușit
• Roșu: Nereușit
• Portocaliu: Eroare

După o perioadă de condiționare, dacă presiunea depășește limitele, se afișează un mesaj de eroare.

Utilizatorii avansați pot edita testul și salva modificările prin apăsare tastei Opțiuni și selectarea
opțiunii „Edit Test”. Tot această listă de opțiuni permite și afișarea unui osciloscop live, pentru o
diagnoză suplimentară.

38
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

Selectând opțiunea Test List se afișează lista testelor.

Prin apăsarea îndelungată a opțiunii Test with results (test cu rezultate) se afișează un Raport scurt.

Dacă procesul este oprit, selectarea și apăsarea unuia dintre testele listate conduce la repetarea și
/sau activarea acestuia (sărind peste celelalte teste).

39
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

După finalizarea tuturor testelor, se afișează întrebarea dacă se dorește sau nu elaborarea

unui raport. Această întrebare nu se afișează în regimul Manual.

40
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
AJUSTARE HP41

La unele aparate, unele opțiuni nu sunt automate, prin urmare utilizatorul răspunde de ajustarea
presiunii corecte și/sau funcțiilor TP.

41
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

EUI

Unele aparate dispun de un dispozitiv de măsurare a rotației pe minut (rpm - la senzorii de


proximitate), sau de un sistem hidraulic de joasă presiune. Pentru joasa presiunea nu sunt
disponibili senzori, se utilizează percentila de la capacitatea maximă, care de obicei este de 10
bar.

42
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
CRP

RAPOARTE

43
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
La sfârșitul unui ciclu de testare, sau direct prin selectarea HOME >> Reports/rapoarte, utilizatorul
poate accesa rapoartele salvate de sistem.

La selectarea unui raport există 3 opțiuni:

• Salvare pe USB Pentru acesta, introduceți un drive USB în sistem. Astfel raportul va
fi salvat sub forma unui fișier pdf, titlul conținând numele aparatului, componenta
și data.
• Ștergere: Șterge raportul.
• Transmitere: Această opțiune asigură numeroase posibilități de transmitere a
raportului, printre altele, dar fără a se limita la: imprimare, trimitere prin e-mail sau
salvarea în Dropbox.

VARIANTE RAPOARTE

Pentru utilizatori începători, autentificați ca vizitatori.

44
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Transmitere:

45
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Salvare pe USB

46
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Exploatarea
Înainte de testare
• Porniți unitatea și calculatorul.
• Utilizați baia cu ultrasunete pentru curățarea injectoarelor înainte de a le monta pe aparate.

IMPORTANT: Curățarea NECORESPUNZĂTOARE a componentelor înaintea instalării acestora poate


cauza contaminarea sistemului hidraulic și defectarea instrumentelor de măsurare, a controlului
presiunii DRV și a valvelor magnetice. Vă rugăm luați în considerare faptul că garanția nu cuprinde
defectele cauzate de contaminare.

Setarea injectorului (injectoarelor) / pompei


Montați injectoarele/ componentele pe aparat utilizând adaptoarele din pachet.

INFO: La efectuarea MACC, utilizați numai adaptoare D-Adapt. Utilizarea adaptoarelor iPSC nu
este posibilă. Adaptoarele RSP pot fi utilizate, dar eventualele defecte anulează garanția.

INFO: Dacă NU utilizați adaptoarele RSP, soluția cea mai bună este dacă scoateți testele RSP și
aNOP din lista testelor, deoarece ele nu pot fi derulate.

INFO: Informațiile de bază și adaptabilitatea sunt prezentate pe pagina Selectarea injectoarelor.


INFO: Utilizați întotdeauna pagina „Conexiuni / Scurgeri” pentru a asigura conectarea etanșă.
IMPORTANT: Acordați atenție deosebită conectării furtunurilor de HP (de înaltă presiune). Raza minimă
suspendată va fi de 90mm. Îndoirea forțată a furtunului poate conduce la deteriorarea acestuia.

INFO: În cazul utilizării unui aparat multi-slot, este posibilă numai conectarea unui slot anume, de ex.
slotul 3. În acest caz, furtunurile legate la celelalte sloturi trebuie blocate. Utilizați în acest scop
adaptoarele de blocare din setul de adaptoare.

INFO: La montarea injectoarelor pe adaptoare se recomandă utilizarea unui lubrifiant pentru ungerea
o-ringurilor. Astfel se poate evita deteriorarea inelelor de etanșare, și asigurarea unei durate de
viață mai lungi.

INFO: Cele mai multe aparate utilizează un sistem de ridicare ajustabil pentru montarea
adaptoarelor D-adapt / RSP /iPSC. După montarea adaptoarelor ajustați înălțimea și poziția
injectoarelor în cleme și fixați-le.
Curățarea și testarea injectorului (injectoarelor)
După ce toate componentele sunt montate pe unitate, și toate conexiunile sunt corespunzătoare,
urmați pas cu pas instrucțiunile de la paginile afișate pentru a efectua Curățarea (MACC), spălarea și
testarea componentelor.

INFO: Dacă funcția MACC este selectată, aparatul va derula automat programul MACC (aproximativ
15 minute), va spăla furtunurile și componentele (aproximativ 1 minut), apoi va începe automat
testarea componentelor. Durata unui test complet depinde de aparat și de componentă, poate
varia între 10-30 de min.

Procesul de testare:
1. Selectați aparatul (numai unitățile TCCMr)
2. Selectați injectorul / componenta
• Urmați instrucțiunile de conectare afișate.
3. Introduceți informațiile referitoare la client.
4. Introduceți informațiile referitoare la injector/ componentă (introducerea numărului de serie
este obligatorie).

47
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
• Activați/dezactivați intrările dorite (în cazul aparatelor cu multiple intrări).
5. Efectuați verificarea în trei pași a conexiunilor și etanșeității.
• Dacă detectați o conexiune neetanșă, apăsați tasta STOP și remediați problema.
• PASUL 1/3: Test static la joasă presiune
• PASUL 2/3: Test static la presiune MAXIMĂ
• PASUL 3/3: Test dinamic la presiune MAXIMĂ (cu injectare)
• După efectuarea fiecărui pas, pornește contorul de timp până când utilizatorul
apasă butonul NEXT.
6. Selectați testul dorit.
• Pentru utilizatori experimentați există și opțiunea de selectare „Manual Mode”
(regim manual), din sus al treilea buton în dreapta.
• Dacă doriți NUMAI efectuarea MACC, selectați doar R2LC din lista testelor,
deoarece cel puțin 1 test trebuie efectuat.
7. După începerea procesului de testare, programul va efectua testele pe rând, începând
cu MACC.
• În orice moment în timpul testării, utilizatorul poate selecta un test prin
apăsarea îndelungată a testului respectiv, în vederea obținerii unui Raport Rapid.
• Dacă procesul de testare este oprit, utilizatorul poate selecta oricare test din listă
și inițializa efectuarea repetată a testului sau poate ieși din regimul de testare.
• În cazul aparatelor neautomate, utilizatorul răspunde de reglarea presiunii (și a
celorlalți parametri ai TP). În cazul unităților DS/GD în cazul cărora înalta presiune
(HP) trebuie ajustată manual, operatorul va ajusta supapa de control HP, până
acesta atinge un nivel puțin peste presiunea necesară. Ajustarea fină va fi efectuată
automat de către unitate.
• În cazul aparatelor cu senzori non-electrici, introducerea datelor este sarcina
utilizatorului.
8. După finalizarea testului, utilizatorul poate crea un raport sau finaliza testul fără raport.
În afară de acestea. utilizatorul poate selecta unul dintre testele din lista pentru a-l
repeta.
9. În cazul în care utilizatorul selectează elaborarea unui raport, programul afișează
pagina pentru elaborarea de rapoarte cu previzualizarea raportului.
• Toate rapoartele create sunt salvate în sistem.
• Utilizatorul poate salva raportul pe un drive USB sau îl poate transmite prin
diferite sisteme precum:
i. Gmail
ii. Dropbox
iii. Imprimare
iv. Bluetooth
• Posibilitatea de a șterge raportul este, de asemenea, disponibilă.
10. În continuare programul revine la pagina HOME (acasă) și așteaptă următorul set de
instrucțiuni din partea utilizatorului.
Rezultatele testării și rapoarte
INFO: Raportul cuprinde și codarea injectoarelor speciale dacă testele sunt efectuate și REUȘITE,
precum și baza de date a producătorului (nu este profilul unui utilizator). Codarea este disponibilă
numai în cazul unităților care dispun de instrumente de măsurare.

Există câteva tipuri de prezentare a rezultatelor și rapoartelor, cu scopul diagnosticării și

manipulării mai simple.


48
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Culori:

• Albastru: Test ABSOLVIT cu rezultatul FOARTE BUN


• Verde: Test ABSOLVIT cu rezultatul între limitele de operare
• Galben: Test aproape absolvit, componenta se va defecta în scurt timp
• Roșu: NEABSOLVIT
• Portocaliu: Testul nu a fost finalizat din cauza unei erori.

Stiluri de raportare:

• Bază: Informații referitoare la posesor, client și componentă, cu indicarea rezultatului final


(raport de o pagină).
• Normal: Stilul de bază, care cuprinde rezultatele testelor speciale (raport de o pagină)
• Expert/ Dezvoltator: Stil normal, care cuprinde istoricul detaliat și rezultatele minime/
maxime/ medii. (raport de mai multe pagini)

49
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Întreținerea aparatului
Întreținerea periodică
• Verificați zilnic eventualele neetanșeități
• Verificați dacă furtunurile și cablurile prezintă rupturi sau urme de uzură. Înlocuiți-le din
doi în doi ani sau dacă sunt uzate.
• Înlocuiți filtrele și schimbați lichidele dacă pe panoul de control se afișează această
indicație, sau dacă lichidul capătă o culoare mai închisă. (Luați în considerare faptul că
furtunurile de drenaj și de revenire sunt prevăzute, la rândul lor, cu filtre care trebuie, de
asemenea înlocuite.

• Înlocuiți periodic filtrul din furtunurile de drenaj și de retur după testarea a 10 injectoare.
• Utilizați spray de contact pentru a prelungi durata de viață a racordurilor cablurilor.

50
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Deranjamente
Componentă Problemă Remediere
PC Nu pornește • Verificați racordarea la o
sursă de alimentare și dacă
este acționat butonul de
pornire.
• Porniți/Opriți aparatul (on/off).
Ecranul tactil nu funcționează. Porniți sistemul din nou (on/off)
Presiune Nu se atinge presiunea TP • Verificați cantitatea de lichid
din rezervoare.
• Asigurați alimentarea
aparatului cu cantitatea
suficientă de aer comprimat.
• Asigurați că nu există aer în
sistemul hidraulic.
• Utilizați racordul din pachet
pentru a elimina factorul de
injector defect. Dacă
presiunea nu se creează nici
acum, contactați
partenerul de service.
Presiunea afișată pe ecran este Programul este în regim DEMO.
neregulată, nu se afișează presiunea Reconectați aparatul la sursa de
reală. alimentare/ Verificați conexiunea USB
Injectare Injectorul nu injectează. Senzorul de proximitate EUI nu este
conectat / este defect.
Scurtcircuit / Circuit întrerupt / A fost selectat greșit profilul
Scurtcircuit la pământ injectorului: Selectați componenta
corectă
Defect la cablu: Înlocuiți cablul
Injector defect

51
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
Specificații tehnice
CRU.4R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 650lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de operare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) (2x): 1850 / (3x): 2450
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Diametru clemă 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 90kg

CRU.2R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 400lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) (2x): 1850 / (3x): 2450
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune /Diametru cleme 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 70kg

52
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
DS‐R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 7.5‐10.0 bar / 400lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de operare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) (1X): 1100 / (2x): 1850 / (3x): 2450
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Diametru clemă 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / (x0): 50kg – (x1): 60kg

DSF‐R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 3‐10.0 bar / 300lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) (1X): 1100 / (2x): 1850
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune 17-32 mm
Diametru clemă
Tipul / Capacitatea uleiului de testare ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 75kg

53
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”

GDU.4R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 650lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) (30): 300 / (55): 550
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Diametru clemă 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare Ulei de calibrare / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 90kg

GDU.2R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 400lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de +10 oC ‐ +40oC
funcționare Presiune maximă (bar) (30): 300 / (55): 550
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Diametru clemă 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare Ulei de calibrare / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 70kg

54
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
GD‐R
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Aer comprimat 7.5‐10.0 bar / 400lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de operare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) 300
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Diametru clemă 17-32 mm
Tipul / Capacitatea uleiului de testare Ulei de calibrare / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / (x0): 50kg – (x1): 60kg

55
Instrucțiuni de utilizare -
Unități „R”
UIPr
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 300lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) 10
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune / Capacitate ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 114 cm / 65kg

HUIr
Aer comprimat 6.5‐10.0 bar / 300lt/min
Furtun aer comprimat lungime <10m / Diametru intern >10mm
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Presiune maximă (bar) 300
Cuplul de strângere pentru racordurile de înaltă 25 - 30 Nm
presiune
Tipul / Capacitatea uleiului de testare ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei de testare 2 microni
MACC Capacitate lichid 6.5lt
MACC Filtru lichid 8 microni
Tip / Capacitate ulei hidraulic ISO4113 / 3.5lt
Filtru ulei hidraulic 2 microni
Nivel zgomot <71.5dB(A)
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 66 x 77 x 79 cm / 50kg

TCCMr
Sursa de alimentare 100‐240 VAC / 1P / 50‐60Hz (+/‐ 10%)
Curent nominal / Siguranță 5A
Putere nominală 300 Watt
Temperatura de depozitare ‐25 oC ‐ +60oC
Temperatura de funcționare +5 oC ‐ +45oC
Temperatura normală de funcționare +10 oC ‐ +40oC
Dimensiuni (lățime/adâncime/înălțime) / Greutate 60 x 44 x 54 cm / 20kg

56

S-ar putea să vă placă și