Sunteți pe pagina 1din 135

BALIZAJUL MARITIM

SIMBOLURI ȘI ABREVIERI DE PE HARTĂ


COLREG
OOW

Definitie
Serviciul de cart este cea mai importantă activitate executată de om la
bordul navei, pe mare. De acţiunea ofiţerului de cart depinde siguranţa
navei, a mărfii şi a echipajului. Aceasta este o activitate foarte solicitantă,
adeseori subevaluată, care necesită un înalt grad de profesionalism,
implicare, curaj, motivaţie şi disciplină.

Serviciul de cart pe puntea de comandă are drept scop asigurarea conducerii


în siguranţă a navei pe timpul marşului şi staţionării navei în diferite situaţii
de mare, cât şi menţinerea unei veghe permanente vizuale şi auditive.

COLREG conține 38 de reguli împărțite în cinci secțiuni și patru


anexe, astfel:
- Partea A – Generalități;
- Partea B – Reguli de guvernare și de drum;
- Partea C – Lumini și forme;
- Partea D – Semnale luminoase și sonore;
- Partea E – Excepții;
- Anexa 1 – Detaliile tehnice și de poziționare a luminilor și formelor;
- Anexa 2 – Semnale suplimentare pentru navele de pescuit care
pescuiesc în vecinătate;
- Anexa 3 – Detalii tehnice ale aparaturii de semnalizare sonoră;
- Anexa 4 – Semnale de distress.
PARTEA A: GENERALITĂȚI

Regula 1: Domeniu de aplicare Rule 1: Application


(a) Prezentele reguli se aplică tuturor (a) These Rules shall apply to all
navelor aflate în largul mării şi pe vessels upon the high seas and in all
toate apele învecinate accesibile waters connected therewith
navelor maritime. navigable by seagoing vessels.
(b) Nicio dispoziţie a prezentelor (b) Nothing in these Rules shall
reguli nu trebuie să împiedice interfere in the operation of special
aplicarea prescripţiilor speciale, rules made by an appropriate
stabilite de către autoritatea authority for roadsteads, harbors,
competentă, cu privire la navigaţia în rivers, lakes or inland waterways
rade, porturi, pe fluvii, lacuri sau connected with the high seas and
căile de navigaţie interioară navigable by seagoing vessels. Such
comunicând cu marea şi accesibile special rules shall conform as
navelor maritime. Asemenea closely as possible to these Rules.
prescripţii speciale trebuie să fie cât
mai conforme posibil cu prezentele
reguli.
(c) Nicio dispoziţie din prezentele (c) Nothing in these Rules shall
reguli nu trebuie să împiedice interfere with the operation of any
aplicarea oricăror reguli speciale special rules made by the
stabilite de guvernul unui stat cu Government of any State with
privire la numărul suplimentar de respect to additional station or signal
lumini de poziţie sau de semnalizare, lights or shapes or whistle signals for
semne sau semnale sonore utilizate ships of war and vessels proceeding
de navele de război şi pentru navele under convoy, or with respect to
în convoi sau cu privire la numărul additional station or signal lights for
suplimentar de lumini de poziţie sau fishing vessels fishing as a fleet.
de semnalizare ori semne ulitizate de These additional station or signal
navele de pescuit angajate în lights or whistle signals shall, so far
operaţiuni de pescuit în cadrul unei as possible, be such that they cannot
flotile. Aceste lumini de poziţie, be mistaken for any light, shape, or
semnale suplimentare luminoase sau signal authorized elsewhere under
semnale sonore trebuie, în măsura these Rules.
posibilului, să fie astfel încât să facă
imposibilă confundarea lor cu orice
altă lumină sau semnal autorizat în
oricare din prezentele reguli.
(d) Organizaţia poate adopta scheme (d) Traffic separation schemes may
de separare a traficului în înţelesul be adopted by the Organization for
prezentelor reguli. the purpose of these Rules.
(e) Atunci când guvernul interesat (e) Whenever the Government
constată că o navă de construcţie concerned shall have determined that
specială sau destinată unor a vessel of special construction or
operaţiuni speciale nu se poate purpose cannot comply fully with
conforma tuturor dispoziţiilor the provisions of any of these Rules
vreuneia dintre prezentele reguli în with respect to number, position,
ceea ce priveşte numărul, range or arc of visibility of lights or
amplasarea, bataia sau sectorul de shapes, as well as to the disposition
vizibilitate a luminilor şi semnelor, and characteristics of sound-
precum şi în ceea ce priveşte poziţia signalling appliances, such vessel
şi caracteristicile dispozitivelor de shall comply with such other
semnalizare sonoră, această navă provisions in regard to number,
trebuie să se conformeze altor position, range or arc of visibility of
asemenea dispoziţii care se referă la lights or shapes, as well as to the
număr, amplasare, bataia sau disposition and characteristics of
sectorul de vizibilitate a luminilor sound-signalling appliances, as her
sau semnelor, precum şi la poziţia şi Government shall have determined
caracteristicile dispozitivelor de to be the closest possible compliance
semnalizare sonoră, care, dupa with these Rules in respect to that
aprecierea guvernului interesat, vessel.
permit ca nava să se conformeze cât
mai mult posibil prezentelor reguli.

Regula 2: Responsabilități Rule 2: Responsibility


(a) Niciuna dintre dispozitiile (a) Nothing in these Rules shall
prezentelor reguli nu scuteşte o navă exonerate any vessel, or the owner,
sau pe proprietarul ei, pe master, or crew thereof, from the
comandantul sau echipajul său, de consequences of any neglect to
consecinţele unei neglijenţe oarecare comply with these Rules or of the
atât în ceea ce priveşte aplicarea neglect of any precaution which may
prezentelor legi, cât şi în ce priveşte be required by the ordinary practice
luarea oricăror măsuri de prevedere of seamen, or by the special
cerute de experienţa obişnuită a circumstances of the case.
marinarului sau de împrejurările
deosebite în care se găseşte nava.
(b) În interpretarea şi în aplicarea (b) In construing and complying
prezentelor reguli, se va ţine seama with these Rules due regard shall be
în mod deosebit de toate pericolele had to all dangers of navigation and
de navigaţie şi de riscurile de collision and to any special
abordaj, precum şi de toate circumstances, including the
împrejurările deosebite, în special de limitations of the vessels involved,
limitele de folosire a navelor în which may make a departure from
cauză, care pot duce la abateri de la these Rules necessary to avoid
prevederile prezentelor reguli pentru immediate danger.
evitarea unui pericol imediat.

Regula 3: Definiții generale Rule 3: General definitions


În înţelesul prezentelor reguli, în For the purpose of these Rules,
afară de dispoziţii contrare rezultând except where the context otherwise
din context: requires:
(a) Termenul navă înseamnă orice (a) The word "vessel" includes every
construcţie sau orice aparat de orice description of watercraft, including
natură ar fi, inclusiv construcţiile non-displacement craft, WIG craft
fără pescaj, ambarcatiunile WIG şi and seaplanes, used or capable of
hidroavioanele, folosită sau being used as a means of
susceptibilă de a fi folosită ca mijloc transportation on water.
de transport pe apă.
(b) Expresia navă cu propulsie (b) The term "power driven vessel"
mecanică înseamnă orice navă pusă means any vessel propelled by
în mişcare de către o maşină. machinery.

(c) Expresia navă cu vele înseamnă (c) The term "sailing vessel" means
orice navă care navigă cu vele, chiar any vessel under sail provided that
dacă are o maşină cu propulsie, cu propelling machinery, if fitted, is not
condiţia ca aceasta să nu fie folosită. being used.
(d) Expresia navă care pescuieşte (d) The term "vessel engaged in
înseamnă orice navă care pescuieşte fishing" means any vessel fishing
cu plase, carmace, traul sau orice with nets, lines, trawls, or other
alte scule de pescuit care îi reduc fishing apparatus which restrict
capacitatea de manevră, dar nu se manoeuverability, but does not
aplică navelor care pescuiesc cu include a vessel fishing with trolling
cârlige remorcate sau alte scule de lines or other fishing apparatus
pescuit care nu le reduc capacitatea which do not restrict
de manevră. manoeuvrability.

(e) Termenul hidroavion înseamnă (e) The term "seaplane" includes


orice aeronavă concepută să any aircraft designed to maneuver on
manevreze pe apă. the water.
(f) Expresia navă care nu este (f) The term "vessel not under
stăpână pe manevra sa înseamnă o command" means a vessel which
navă care, din cauza unei împrejurări through some exceptional
excepţionale, nu este în măsură să circumstance is unable to maneuver
manevreze conform prezentelor as required by these Rules and is
reguli deci nu poate să se therefore unable to keep out of the
îndepărteze din drumul altei nave. way of another vessel.
(g) Expresia navă cu capacitatea de (g) The term "vessel restricted in her
manevră redusă înseamnă o navă a ability to maneuver" means a vessel
cărei capacitate de a manevra which from the nature of her work is
conform prezentelor reguli este restricted in her ability to maneuver
limitată prin natura lucrărilor sale şi as required by these Rules and is
care, în consecinţă, nu se poate therefore unable to keep out of the
îndepărta din drumul altei nave. way of another vessel.
Expresia nave cu capacitate de The term "vessel restricted in her
manevră redusă va include dar nu se ability to maneuver" shall include
va limita la: but not be limited to:
(i) navele ocupate cu punerea, (i) a vessel engaged in laying,
scoaterea sau întreţinerea unui servicing, or picking up a
reper de navigaţie, a unui cablu navigational mark, submarine
sau a unei conducte submarine; cable or pipeline;
(ii) navele aflate în curs de a (ii) a vessel engaged in dredging,
execută operaţiuni de dragaj, surveying or underwater
ridicări hidrografice sau operations;
oceanografice ori lucrări sub
apă;
(iii) navele care, aflându-se în mers, (iii) a vessel engaged in
fac alimentare cu combustibil replenishment or transferring
sau transbordă persoane, persons, provisions or cargo
provizii sau o încărcătură; while underway;
(iv) navele care sunt în curs de a
efectua operaţiuni de decolare, (iv) a vessel engaged in the
aterizare sau recuperări de launching or recovery of aircraft;
aeronave;
(v) navele care sunt în cursul (v) a vessel engaged in mine
executării operaţiunilor de clearance operations;
degajare de mine;
(vi) navele în curs de a executa (vi) a vessel engaged in a towing
operaţiuni de remorcaj care operation such as severely
prin natura lor să permită cu restricts the towing vessel and her
greutate remorcherului şi tow in their ability to deviate
remorcii sale de a-şi modifica from their course.
drumul.
(h) Expresia navă stânjenită de (h) The term "vessel constrained by
pescajul său înseamnă orice navă cu her draft" means a power-driven
propulsie mecanică care din cauza vessel which because of her draft in
pescajului său în raport cu relation to the available depth and
adâncimea apei sub chilă şi cu width of navigable water is severely
lăţimea şenalului, este limitată sever restricted in her ability to deviate
în ceea ce priveşte capacitatea sa de from the course she is following.
modificare a drumului pe care îl
urmează.
(i) Expresia în marș se aplică (i) The word "underway" means a
oricărei nave care nu este nici la vessel is not at anchor, or made fast
ancoră, nici legată la mal, nici to the shore, or aground.
eşuată.
(j) Termenii lungimea şi lăţimea (j) The words "length" and
unei nave înseamnă lungimea sa "breadth" of a vessel mean her
peste tot şi lăţimea maximă. length overall and greatest breadth.
(k) Două nave sunt considerate ca (k) Vessels shall be deemed to be in
fiind în vedere numai când una sight of one another only when one
dintre ele poate fi observată vizual can be observed visually from the
de către cealaltă. other.
(l) Expresia vizibilitate redusă (l) The term "restricted visibility"
înseamnă orice situaţie în care means any condition in which
vizibilitatea este redusă din cauza visibility is restricted by fog, mist,
ceţii, burniţei, ninsorii, averselor falling snow, heavy rainstorms,
puternice de ploaie sau a furtunilor sandstorms and any other similar
de nisip ori din orice alte cauze causes.
asemănătoare.
(m) Expresia ambarcaţiune WIG (m) The term “Wing-In-Ground
înseamnă o ambarcaţiune de (WIG) craft” means a multimodal
transport multimodal, care în timpul craft which, in its main operational
operării obişnuite, zboară în mode, flies in close proximity to the
imediata apropiere a suprafeţei surface by utilizing surface- effect
mării, folosind efectul de suprafaţă. action.
PARTEA B: REGULI DE GUVERNARE ȘI DE DRUM
Această parte este împărțită în trei secțiuni, astfel:
 Secțiunea I – Conducerea navelor în orice condiții de vizibilitate;
 Secțiunea II – Comportarea navelor care se văd una pe alta;
 Secțiunea III – Conducerea navelor pe vizibilitate redusă.

Secțiunea I – Conducerea navelor în orice condiții de vizibilitate


Regula 4: Domeniul de aplicare Rule 4: Application
Regulile prezentei secţiuni se aplică Rules in this section apply to any
în orice condiţii de vizibilitate. condition of visibility.

Regula 5: Veghea Rule 5: Look-out


Orice navă trebuie să asigure în Every vessel shall at all times
permanenţă o veghe vizuală şi maintain a proper look-out by sight
auditivă corespunzătoare, folosind în as well as by hearing as well as by
acelaşi timp toate mijloacele all available means appropriate in
disponibile potrivit cu împrejurările the prevailing circumstances and
şi condiţiile existente, în aşa fel încât conditions so as to make a full
să permită o apreciere completă a appraisal of the situation and of the
situaţiei şi a pericolului de coliziune. risk of collision.

Regula 6: Viteza de siguranță Rule 6: Safe speed


Orice navă trebuie să navige tot Every vessel shall at all times
timpul cu o viteză de siguranţă astfel proceed at a safe speed so that she
încât să poată acţiona corect şi can take proper and effective action
eficace pentru a fi oprită pe o to avoid collision and be stopped
distanţă corespunzătoare within a distance appropriate to the
împrejurărilor şi condiţiilor prevailing circumstances and
existente. conditions.
Pentru determinarea vitezei de In determining a safe speed the
siguranţă trebuie luaţi în considerare following factors shall be among
următorii factori: those taken into account:
(a) De către toate navele: (a) By all vessels:
(i) vizibilitatea; (i) the state of visibility;
(ii) densitatea traficului şi mai ales (ii) The traffic density including
concentrările de nave de pescuit concentrations of fishing vessels
sau a oricăror alte nave; or any other vessels;
(iii) capacitatea de manevră a navei (iii) the manouvrability of the
şi mai ales distanţa de oprire şi vessel with special reference to
calităţile de girare în condiţiile stopping distance and turning
existente; ability in the prevailing
conditions;
(iv) noaptea, existenţa unui fundal (iv) at night the presence of
luminos ca acela produs de background light such as from
luminile de pe coastă sau de shore lights or from back scatter
lumina difuză a propriilor sale from her own lights;
lumini;
(v) starea vântului, a mării şi a (v) the state of wind, sea and
curenţilor precum şi apropierea de current, and the proximity of
pericolele pentru navigaţie; navigational hazards;
(vi) pescajul navei în raport cu (vi) The draft in relation to the
adâncimea apei disponibile. available depth of water.
(b) În plus, pentru navele care (b) Additionally, by vessels with
folosesc un radar: operational radar:
(i) caracteristicile, eficacitatea şi (i) the characteristics, efficiency
limitele de folosire a and limitations of the radar
echipamentului radar; equipment;
(ii) limitările rezultate din scara (ii) any constrains imposed by the
distanţelor folosite la radar; radar range scale in use;
(iii) efectul stării mării, condiţiile (iii) the effect on radar detection of
meteorologice şi altor surse de the sea state, weather and other
bruiaj asupra detecţiei prin radar; sources of interference;
(iv) faptul că ambarcaţiunile mici, (iv) the possibility that small
gheţurile şi alte obiecte plutitoare vessels, ice and other floating
nu pot fi detectate cu radarul la o objects may not be detected by
distanţă suficientă; radar at an adequate range;
(v) numărul, poziția și mișcarea (v) the number location and
navelor detectate cu radarul; movement of vessels detected by
radar;
(vi) faptul că este posibil să se (vi) the more exact assessment of
aprecieze mai exact vizibilitatea the visibility that may be possible
atunci când radarul este folosit when radar is used to determine
pentru determinarea distanţei la the range of vessels or other
navele şi alte obiecte aflate în objects in the vicinity.
vecinătate.

Regula 7: Pericol de coliziune Rule 7:Risck of collision


(a) Orice navă trebuie să folosească (a) Every vessel shall use all
toate mijloacele disponibile available means appropriate to the
corespunzătoare împrejurărilor şi prevailing circumstances and
condiţiilor existente pentru a stabili conditions to determine if risk of
dacă există un pericol de abordaj. collision exists. If there is any doubt
Dacă există îndoială în ceea ce such risk shall be deemed to exist.
priveşte pericolul de abordaj, trebuie
să se considere că acest pericol
există.
(b) Dacă la bord există un (b) Proper use shall be made of radar
echipament radar în funcţiune acesta equipment if fitted and operational,
trebuie folosit în mod corespunzător, including long-range scanning to
inclusiv explorarea la distanţă mare, obtain early warning of risk of
cu scopul de a descoperi din timp un collision and radar plotting or
pericol de abordaj şi determinarea equivalent systematic observation of
poziţiei obiectelor detectate cu detected objects.
radarul sau cu orice altă observare
sistematică echivalentă.
(c) Se va evita tragerea de concluzii (c) Assumptions shall not be made
din informaţii insuficiente, mai ales on the basis of scanty information,
din informaţiile radar insuficiente. especially scanty radar information.
(d) La aprecierea unui pericol de (d) In determining if risk of collision
abordaj trebuie să se ţină seama mai exists the following considerations
ales de următoarele consideraţii: shall be among those taken into
account:
(i) există pericol de abordaj dacă (i) such risk shall be deemed to
relevmentul la compas la o navă exist if the compass bearing of an
care se apropie nu variază într-un approaching vessel does not
mod apreciabil; appreciably change;
(ii) în unele cazuri pericolul de (ii) such risk may sometimes exist
abordaj există, chiar dacă se even when an appreciable
observă că relevmentul variază bearing change is evident,
apreciabil, mai ales la apropierea particularly when approaching a
de o navă foarte mare, de un very large vessel or a tow or
convoi remorcat sau de o navă when approaching a vessel at
care se află la distanţă mică. close range.

Regula 8: Manevre pentru Rule 8: Action to Avoid Collision


evitarea abordajelor
(a) Orice manevră ce se face pentru (a) Any action taken to avoid
evitarea unui abordaj trebuie să fie in collision shall be taken in
conformitate cu regulile din prezenta accordance with the Rules of this
parte si, dacă împrejurările permit, Part and shall, if the circumstances
să fie executată hotărât, din timp şi of the case admit, be positive, made
conform cu buna practică in ample time and with due regard to
marinărească. the observance of good seamanship.

(b) Orice schimbare de drum şi/sau (b) Any alteration of course and/or
de viteză, în scopul evitării unui speed to avoid collision shall, if the
abordaj, trebuie, dacă împrejurările circumstances of the case admit be
permit, să fie destul de mare pentru a large enough to be readily apparent
putea fi percepută imediat de orice to another vessel observing visually
navă care o observă vizual sau cu or by radar; A succession of small
radarul; Trebuie evitate schimbările alterations of course and/or speed
succesive de mică importanţă de shall be avoided.
drum şi/sau viteză.
(c) Dacă nava are suficient spaţiu, (c) If there is sufficient sea room,
numai simpla schimbare a drumului alteration of course alone may be the
poate fi manevra cea mai eficace most effective action to avoid a
pentru a se evita ajungerea într-o close-quarters situation provided that
poziţie de foarte mare apropriere, cu it is made in good time, is substantial
condiţia ca această manevră să fie and does not result in another close-
făcută cu mult timp înainte, să fie quarters situation.
substanţială şi să nu conducă la o
altă situaţie de foarte mare apropiere.
(d) Manevrele făcute pentru evitarea (d) Action taken to avoid collision
abordajului cu o altă navă trebuie să with another vessel shall be such as
fie astfel încât să permită trecerea la to result in passing at a safe distance.
o distanţă de siguranţă. Eficacitatea The effectiveness of the action shall
manevrelor trebuie controlată cu be carefully checked until the other
atenţie până când cealaltă navă a fost vessel is finally past and clear.
complet şi definitiv evitată.
(e) Dacă este nevoie, ca să se evite (e) If necessary to avoid collision or
un abordaj, sau pentru a se câştiga allow more time to assess the
mai mult timp pentru aprecierea situation, a vessel may slacken her
situaţiei, nava trebuie să reducă speed or take all way off by stopping
viteza sau să oprească complet, or reversing her means of
stopând maşinile sau punându-le propulsion.
"înapoi".
(i) O navă care este sub incidenţa (i) A vessel which, by any of these
oricăreia dintre aceste reguli, nu rules, is required not to impede
trebuie să împiedice trecerea sau the passage or safe passage of
trecerea în siguranţă a altei nave, another vessel shall when
iar atunci când împrejurările o required by the circumstances of
impun, va lua din timp măsuri the case, take early action to
pentru a permite trecerea în allow sufficient sea room for the
siguranţă a altei nave la o distanţă safe passage of the other vessel.
suficient de mare.
(ii) O navă care nu trebuie să (ii) A vessel required not to
împiedice trecerea sau trecerea în impede the passage or safe
siguranţă a altei nave nu este passage of another vessel is not
eliberată de această obligaţie dacă relieved of this obligation if
se apropie de altă navă astfel încât approaching the other vessel so
să implice pericolul coliziunii şi as to involve risk of collision and
trebuie, în cazul în care se ia shall, when taking action, have
măsura, să acorde o atenţie full regard to the action which
deosebită faţă de măsura care may be required by the rules of
poate fi cerută de regulile acestei this part.
părţi.
(iii) O navă a cărei trecere urmează (iii) A vessel the passage of which
să nu fie stânjenită rămâne pe is not to be impeded remains
deplin obligată să respecte fully obliged to comply with the
regulile acestei părţi atunci când rules of this part when the two
două nave se apropie una de alta vessels are approaching one
astfel încât să implice pericolul another so as to involve risk of
coliziunii. collision.

Regula 9: Treceri înguste Rule 9: Narrow channels


(a) Navele în mers printr-un şenal (a) A vessel proceeding along the
sau pe o cale de acces îngustă course of a narrow channel or
trebuie, atunci când aceasta se poate fairway shall keep as near to the
face fără pericol, să navige cât mai outer limit of the channel or fairway
aproape posibil de marginea which lies on her starboard side as is
exterioară din dreapta a şenalului sau safe and practicable.
a căii de acces respective.
(b) Navele cu o lungime mai mică de (b) A vessel of less than 20 metres in
20 m şi navele cu vele nu trebuie să length or a sailing vessel shall not
stânjenească trecerea navelor care nu impede the passage of a vessel
pot naviga în deplină siguranţă decât which can safely navigate only
prin şenal sau pe calea de acces within a narrow channel or fairway.
îngustă.
(c) Navele aflate în curs de pescuit (c) A vessel engaged in fishing shall
nu trebuie să stânjenească trecerea not impede the passage of any other
altor nave care navighează prin şenal vessel navigating within a narrow
sau printr-o cale de acces îngustă. passage or fairway.
(d) O navă trebuie să evite să (d) A vessel shall not cross a narrow
traverseze un şenal sau o cale de passage or fairway if such crossing
acces îngustă dacă, prin aceasta, impedes the passage of a vessel
stânjeneşte trecerea navelor care nu which can safely navigate only
pot naviga în deplină siguranţă decât within such channel or fairway. The
prin interiorul acestui şenal sau pe latter vessel may use the sound
calea de acces îngustă; aceste din signal prescribed in Rule 34(d) if in
urmă nave pot folosi semnalul sonor doubt as to the intention of the
prescris de regula 34(d) dacă se crossing vessel.
îndoiesc de intenţiile navei care
traversează şenalul sau calea de
acces.
(e) (e)
(i) Într-un şenal sau într-o cale de (i) In a narrow channel or fairway
acces îngustă, când depăşirea nu when overtaking can take place
se poate face decât dacă nava only when the vessel to be
ajunsă din urmă manevrează overtaken has to take action to
pentru a permite celeilalte nave să permit safe passing, the vessel
o depăşească în deplină siguranţă, intending to overtake shall
nava care ajunge din urmă trebuie indicate her intention by
să facă cunoscută intenţia sa sounding the appropriate signal
emiţând semnalul sonor prescribed in Rule 34(c)(i). The
corespunzător, prescris de regula vessel to be overtaken shall, if in
34 (c) (i). Nava ajunsă din urmă agreement, sound the appropriate
trebuie, dacă este de acord, să signal prescribed in Rule 34(c)(ii)
emită semnalul corespunzător and take steps to permit safe
prescris de regula 34 (c) (ii) şi să passing. If in doubt she may
manevreze astfel încât să permită sound the signals prescribed in
o depăşire în deplină siguranţă. Rule 34 (d).
Dacă este în dubiu, nava poate
emite semnalele sonore prescrise
de regula 34 (d);
(ii) Prezenta regulă nu scuteşte (ii) This rule does not relieve the
nava care ajunge din urmă de overtaking vessel of her
obligaţia de a se conforma obligation under Rule 13.
dispoziţiilor din regula 13.
(f) O navă care se apropie de un cot (f) A vessel nearing a bend or an
sau de un loc aflat într-un şenal sau area of a narrow channel or fairway
într-o cale de acces îngustă în care where other vessels may be obscured
alte nave pot fi mascate de prezenţa by an intervening obstruction shall
unor obstacole trebuie să navige cu navigate with particular alertness
prudenţă şi vigilenţă deosebită şi să and caution and shall sound the
emită semnalul corespunzător appropriate signal prescribed in Rule
prescris de regula 34(e); 34(e).
(g) Orice navă trebuie, dacă (g) Any vessel shall, if the
împrejurările permit, să evite circumstances of the case admit,
ancorarea într-o trecere îngustă. avoid anchoring in a narrow channel.

Regula 10: Scheme de separare a Rule 10: Traffic Separation


traficului Schemes
(a) Prezenta regulă se aplică (a) This rule applies to traffic
schemelor de separare a traficului separation schemes adopted by the
adoptate de către organizaţie şi nu Organization and does not relieve
scuteşte vreo navă de obligaţia sa any vessel of her obligation under
faţă de orice altă regulă. any other rule.
(b) Navele care navigă în interiorul (b) A vessel using a traffic
unei scheme de separare a traficului separation scheme shall:
trebuie:
(i) să navige pe calea de circulaţie (i) proceed in the appropriate
corespunzătoare în direcţia traffic lane in the general
generală a traficului pentru direction of traffic flow for that
această cale; lane.
(ii) să se îndepărteze, în măsura (ii) so far as is practicable keep
posibilului, de linia sau de zona clear of a traffic separation line
de separare a traficului; or separation zone.
(iii) ca regulă generală, să se (iii) Normally join or leave a
angajeze sau să iasă dintr-o cale traffic lane at the termination of
de circulaţie pe la una dintre the lane, but when joining or
extremităţi, dar, atunci când se se leaving from either side shall do
apropie de sau pleacă din oricare so at as small an angle to the
dintre borduri, să facă această general direction of traffic flow
manevră sub un unghi cât mai as practicable.
mic posibil faţă de direcţia
generală a traficului.
(c) Navele trebuie să evite, pe cât (c) A vessel shall so far as
posibil, să întretaie căile de practicable avoid crossing traffic
circulaţie, dar, dacă sunt obligate să lanes, but if obliged to do so shall
o facă ele trebuie, pe cât este posibil cross on a heading as nearly as
să traverseze perpendicular pe practicable at right angles to the
direcţia generală a traficului. general direction of traffic flow.
(d) (d)
(i) O navă nu va folosi o zonă de (i) A vessel shall not use an
navigaţie costieră atunci când inshore traffic zone when she can
poate utiliza în deplină siguranţă safely use the appropriate traffic
o cale de circulaţie lane within the adjacent traffic
corespunzătoare din cadrul separation scheme. However,
schemei de separare a traficului vessels of less than 20 meters in
adiacentă. Totuşi navele cu o length, sailing vessels and vessels
lungime mai mică de 20 metri, engaged in fishing may use the
navele cu vele şi navele care inshore traffic zone.
pescuiesc pot utiliza zona de
navigaţie costieră.
(ii) Contrar prevederilor (ii) Notwithstanding subparagraph
subparagrafului (d)(i), o navă (d)(i), a vessel may use an
poate utiliza o zonă de navigaţie inshore traffic Zone when en
costieră când se află în marş spre route to or from a port, offshore
sau de la un port, instalaţie sau installation or structure, pilot
construcţie în larg, staţie de station or any other place situated
pilotaj sau orice alt loc situat în within the inshore traffic zone, or
cadrul zonei de navigaţie costiere to avoid immediate danger.
sau pentru a evita un pericol
imediat.
(e) O navă, alta decât o navă care (e) A vessel, other than a crossing
traversează sau o navă care intră ori vessel or a vessel joining or leaving
iese dintr-o schemă de separare a a lane shall not normally enter a
traficului, nu trebuie, în mod normal, separation zone or cross a separation
să intre într-o zonă de separare sau line except:
să taie o linie de separare decât:
(i) în caz de urgenţă, pentru (i) in cases of emergency to avoid
evitarea unui pericol imediat; immediate danger;
(ii) pentru a pescui într-o zonă de (ii) to engage in fishing within a
separare. separation zone.
(f) Navele care navighează în zone (f) A vessel navigating in areas near
vecine cu extremităţile unui the terminations of traffic separation
dispozitiv de separare a traficului schemes shall do so with particular
trebuie să navigheze cu o atenţie caution.
deosebită.
(g) Navele trebuie să evite, în (g) A vessel shall so far as
măsura maximă a posibilului, practicable avoid anchoring in a
ancorarea în interiorul unui traffic separation scheme or in areas
dispozitiv de separare a traficului near its terminations.
sau în zonele vecine cu extremităţile
sale.
(h) Navele care nu folosesc o (h) A vessel not using a traffic
schemă de separare a traficului separating scheme shall avoid it by
trebuie să se îndepărteze de acesta as wide a margin as is practicable.
cât mai mult posibil.
(i) Navele în curs de pescuit nu (i) A vessel engaged in fishing shall
trebuie să stănjenească trecerea not impede the passage of any vessel
navelor care navigă pe o cale de following a traffic lane.
circulaţie.
(j) Navele cu o lungime mai mică de (j) A vessel of less than 20 meters in
20 metri sau navele cu vele nu length or a sailing vessel shall not
trebuie să stânjenească trecerea impede the safe passage of a power
navelor cu propulsie mecanică care driven vessel following a traffic
navighă pe o cale de circulaţie. lane.
(k) O navă cu capacitate de manevră (k) A vessel restricted in her ability
redusă când este angajată într-o to maneuver when engaged in an
operaţiune pentru menţinerea operation for the maintenance of
siguranţei navigaţiei într-o schemă safety of navigation in a traffic
de separare a traficului este separating scheme is exempted from
exceptată de la respectarea acestei complying with this Rule to the
reguli în măsura în care este necesar extent necessary to carry out the
pentru efectuarea operaţiunii. operation.
(l) O navă cu capacitate de manevră (l) A vessel restricted in her ability
redusă, când este angajată într-o to maneuver when engaged in an
operaţiune pentru imersarea, operation for the laying, servicing or
întreţinerea sau ridicarea unui cablu picking up a submarine cable, within
submarin, în cadrul unei scheme de a traffic separating scheme, is
separare a traficului, este exceptată exempted from complying with this
de la respectarea acestei reguli în Rule to the extent necessary to carry
măsura necesară pentru efectuarea out the operation.
operaţiunii.
Secțiunea II – Comportarea navelor care se văd una pe alta
Regula 11: Domeniul de aplicare Rule 11: Application
Regulile prezentei secţiuni se aplică Rules in this section apply to vessels
navelor care se văd una pe alta. in sight of one another.
(a) Când două nave cu vele se (a) When two sailing vessels are
apropie una de alta astfel încât există approaching one another, so as to
pericol de abordaj, una dintre ele involve risk of collision, one of them
trebuie să se abată din drumul shall keep out of the way of the other
celeilalte după cum urmează: as follows:
(i) când navele primesc vântul din (i) when each of them has the wind
borduri diferite, nava care on a different side, the vessel
primeşte vântul din babord which has the wind on the port
trebuie să se abată din drumul side shall keep out of the way of
celeilalte; the other;
(ii) când cele două nave primesc (ii) when both have the wind on
vântul din acelaşi bord, nava din the same side, the vessel which is
vânt trebuie să se abată din to windward shall keep out of the
drumul navei de sub vânt; way of the vessel which is to
leeward;
(iii) dacă o navă care primeşte (iii) if the vessel with the wind on
vântul din babord vede o altă the port side sees a vessel to
navă în vânt şi nu poate stabili cu windward and cannot determine
certitudine dacă această navă with certainty whether the other
primeşte vântul din babord sau vessel has the wind on the port or
din tribord, prima navă trebuie să the starboard side, she shall keep
se abată din drumul celeilalte. out of the way of the other.
(b) În înţelesul aplicării prezentei (b) For the purposes of this Rule the
reguli, bordul din care vine vântul windward side shall be deemed to be
trebuie socotit ca fiind bordul opus the side opposite that on which the
celui în care este braţată vela mare mainsail is carried or, in the case of
sau, în cazul navelor cu vele pătrate, a square rigged vessel, the side
bordul opus celui în care este braţată opposite to that on which the largest
cea mai mare velă aurică (sau fore-and-aft sail is carried.
triunghiulară).

Regula 12: Navele cu vele Rule: 12 Sailing vessel


(a) Când două nave cu vele se (a) When two sailing vessels are
apropie una de alta, astfel încât approaching one another, so as to
există pericolul de coliziune, una involve risk of collision, one of them
dintre ele trebuie să se abată din shall keep out of the way of the other
drumul celeilalte, după cum as follows:
urmează:
(i) când navele primesc vântul din (i) when each has the wind on a
borduri diferite, nava care different side, the vessel which
primeşte vântul din babord has the wind on the port side
trebuie să se abată din drumul shall keep out of the way of the
celeilalte; other;

(ii) când cele două nave primesc (ii) When both have the wind on
vântul din acelaşi bord, nava din the same side, the vessel which is
vânt trebuie să se abată din to windward shall keep out of the
drumul navei de sub vânt; way of the vessel which is to
leeward;
(iii) dacă o navă care primeşte (iii) if a vessel with the wind on
vântul din babord vede o altă the port side sees a vessel to
navă în vânt şi nu poate stabili cu windward and cannot determine
certitudine dacă aceea navă with certainty whether the other
primeşte vântul din babordul sau vessel has the wind on the port or
din tribordul său, prima navă on the starboard side, she shall
trebuie să se abată din drumul keep out of the way of the other.
acelei nave.
(b) În scopul aplicării acestei reguli, (b) For the purpose of this Rule the
bordul din vânt trebuie considerat ca windward side shall be deemed to be
fiind bordul opus celei în care este the side opposite to that on which
braţată vela mare sau, în cazul the mainsail is carried or, in the case
navelor cu vele pătrate, bordul opus of a square-rigged vessel, the side
celei în care este braţată cea mai opposite to that on which the largest
mare velă aurică. fore-and-alt sail is carried.
Regula 13: Nava care ajunge din Rule 13: Overtaking
urmă altă navă
(a) Oricare ar fi dispoziţiile regulilor (a) Notwithstanding anything
secţiunilor I şi II din partea B, orice contained in the Rules of Part B,
navă care ajunge din urmă o altă Sections I and II, any vessel
navă trebuie să se abată din drumul overtaking any other shall keep out
navei ajunse din urmă. of the way of the vessel being
overtaken.

(b) Va fi considerată navă care (b) A vessel shall be deemed to be


ajunge pe o alta din urmă acea navă overtaking when coming up with a
care se apropie de o alta, venind another vessel from a direction more
dintr-o direcţie mai mare de 22,5o than 22.5o abaft her beam, that is, in
dinapoia celeilalte nave, adică aceea such a position with reference to the
care se găseşte într-o astfel de vessel she is overtaking, that at night
poziţie faţă de nava ajunsă din urmă she would be able to see only the
încât noaptea ar putea vedea numai sternlight of that vessel but neither
lumina din pupa a navei ajunse, fără of her sidelights.
să vadă nici una dintre luminile din
borduri.

(c) Dacă o navă nu poate stabili cu (c) When a vessel is in any doubt as
siguranţă că ajunge din urmă o altă to whether she is overtaking another,
navă, ea trebuie să se socotească ca she shall assume that this is the case
fiind navă care ajunge din urmă şi să and act accordingly.
manevreze în consecinţă.
(d) Nici o schimbare ulterioară de (d) Any subsequent alteration of the
relevment dintre cele două nave nu bearing between the two vessels
poate face să se considere nava care shall not make the overtaking vessel
ajunge din urmă o altă navă drept a crossing vessel within the meaning
navă care taie drumul acesteia din of these Rules or relieve her of the
urmă în sensul prezentelor reguli şi duty of keeping clear of the
nici nu o va absolvi de obligaţia de a overtaken vessel until she is finally
se abate din drumul navei ajunse din past and clear.
urmă până când aceasta nu a fost
definitiv evitată şi depăşită.

Regula 14: Nave având drumuri Rule 14: Head-on situation


direct opuse
(a) Când două nave cu propulsie (a) When two power-driven vessels
mecanică navigă pe drumuri direct are meeting on reciprocal or nearly
opuse sau aproape opuse în aşa fel reciprocal courses so as to involve
încât există pericolul de abordaj, risk of collision each shall alter her
fiecare dintre ele trebuie să abată la course to starboard so that each shall
tribord pentru a trece prin babordul pass on the port side of the other.
celeilalte.

(b) Trebuie să se considere că o (b) Such a situation shall be deemed


astfel de situaţie există atunci cănd o to exist when a vessel sees the other
navă vede o altă navă drept în prova ahead or nearly ahead and by night
ei sau aproape drept în prova ei în she could see the masthead lights in
aşa fel încât, noaptea, va vedea line or nearly in line and/or both
luminile de catarg ale celeilalte nave sidelights and by day she observes
pe aceeaşi verticală sau aproape pe the corresponding aspect of the other
aceeaşi verticală şi/sau amândouă vessel.
luminile din borduri, iar ziua va
vedea cealaltă navă sub un unghi
corespunzător.
(c) Când o navă nu poate determina (c) When a vessel is in any doubt as
cu siguranţă că o astfel de situaţie to whether such a situation exists she
există, ea va trebuie să considere că shall assume that it does exist and
această situaţie există şi să act accordingly.
manevreze în consecinţă.

Regula 15: Nave ale căror Rule 15: Crossing situation


drumuri se încrucișează
Când două nave cu propulsie When two power-driven vessels are
mecanică au drumuri care se crossing so as to involve risk of
încrucişează în aşa fel încât există collision, the vessel which has the
pericol de abordaj, nava care vede other on her own starboard side shall
cealaltă navă prin tribord trebuie să keep out of the way and shall, if the
se abată din drumul celeilalte şi, circumstances of the case admit,
dacă împrejurările permit acest avoid crossing ahead of the other
lucru, să evite să-i taie drumul prin vessel.
prova.

Regula 16: Manevra navei Rule 16: Action by give-way vessel


neprivilegiată
Orice navă care este obligată să se Every vessel which is directed to
abată din drumul unei alte nave keep out of the way of another
trebuie, pe cât este posibil, să vessel shall, so far as possible, take
manevreze din timp, hotărât, şi în early and substantial action to keep
aşa fel încât să se îndepărteze la o well clear.
distanţă apreciabilă.
Regula 17: Manevra navei Rule 17: Action by stand-on vessel
privilegiate
(a) (a)
(i) Când o navă este obligată să se (i) Where one of two vessels is to
abată din drumul altei nave, keep out of the way of the other
aceasta din urmă trebuie să-şi shall keep her course and speed.
menţină drumul şi viteza.
(ii) Această din urmă navă poate (ii) The latter vessel may however
totuşi să acţioneze în scopul take action to avoid collision by
evitării abordajului numai prin her maneuver alone, as soon as it
manevra sa, de îndată ce i se pare becomes apparent to her that the
evident că nava care are obligaţia vessel required to keep out of the
de a se abate din drumul său nu way is not taking appropriate
face manevra corespunzătoare action in accordance with these
prevăzută de prezentele reguli. Rules.
(b) Când, dintr-o cauză oarecare, (b) When, from any cause, the vessel
nava obligată să-şi menţină direcţia required to keep her course and
şi viteza se găseşte atât de aproape speed finds herself so close that
de cealaltă încât abordajul nu poate collision cannot be avoided by the
fi evitat numai prin singura manevră action of the give-way vessel alone,
a navei neprivilegiate, ea va executa she shall take such action as will
manevra cea mai indicată pentru a best aid to avoid collision.
ajuta la evitarea abordajului.
(c) O navă cu propulsie mecanică, (c) A power-driven vessel which
care manevrează pentru a evita un takes action in a crossing situation in
abordaj cu o altă navă cu propulsie accordance with subparagraph (a)(ii)
mecanică al cărui drum încrucişează of this Rule to avoid collision with
drumul său în condiţiile prevăzute în another power-driven vessel shall, if
alin. a) II) din prezenta regulă, nu the circumstances of the case admit,
trebuie, dacă împrejurările permit not alter course to port for a vessel
acest lucru, să se abată la babord on her own port side.
dacă cealaltă navă se află în
babordul său.
(d) Prezenta regula nu poate scuti (d) This Rule does not relieve the
nava neprivilegiată de obligaţia de a give-way vessel of her obligation to
se abate din drumul celeilalte nave. keep out of the way.
Regula 18: Responsabilități Rule 18: Responsibilities between
reciproce ale navelor vessels
Cu excepţia prevederilor contrare Except where rule 9, 10, and 13
din regulile 9, 10 şi 13: otherwise require:
(a) O navă cu propulsie mecanică (a) A power driven vessel underway
aflată în mers trebuie să se abată din shall keep out of the way of:
drumul:
(i) unei nave care nu este stăpână (i) a vessel not under command;
pe manevra sa;
(ii) unei nave cu capacitatea de (ii) a vessel restricted in her ability
manevră redusă; to maneuver;
(iii) unei nave care este în curs de (iii) a vessel engaged in fishing;
pescuit;
(iv) unei nave cu vele. (iv) a sailing vessel;
(b) O navă cu vele aflată în mers (b) A sailing vessel under way shall
trebuie să se abată din drumul: keep out of the way of:
(i) unei nave care nu este stăpână (i) a vessel not under command;
pe manevra sa;
(ii) unei nave care are capacitatea (ii) a vessel restricted in her ability
de manevră redusă; to maneuver;
(iii) unei nave în curs de pescuit. (iii) a vessel engaged in fishing;
(c) O navă care este în curs de (c) A vessel engaged in fishing when
pescuit şi care este în mers trebuie, underway shall, so far as possible,
în măsura posibilului, să se abată în keep out of the way of:
drumul:
(i) unei nave care nu este stăpână (i) a vessel not under command;
pe manevra sa;
(ii) unei nave care are capacitatea (ii) vessel restricted in her ability
de manevră redusă. to maneuver.
(d) (d)
(i) Orice navă, alta decât o navă (i) Any vessel other than a vessel
care nu este stăpână pe manevră not under command or a vessel
sau o navă a cărei capacitate de restricted in her ability to
manevră este redusă trebuie, dacă maneuver shall, if the
împrejurările permit, să nu circumstances of the case admit,
împiedice libera trecere a unei avoid impeding the safe passage
nave stânjenite de pescajul său, of a vessel constrained by her
care arată semnalele prevăzute la draft, exhibiting the signals in
regula 28; Rule 28.
(ii) o navă stânjenită de pescajul (ii) A vessel constrained by her
său trebuie să navige cu o draft shall navigate with
prudenţă deosebită ţinând seama particular caution having full
de situaţia sa specială. regard to her special condition.
(e) Un hidroavion amerizat trebuie, (e) A seaplane on the water shall, in
ca regulă generală, să se ţină cât mai general, keep well clear of all
departe de toate celelalte nave şi să vessels and avoid impeding their
evite de a le stânjeni navigaţia. navigation. In circumstances,
Totuşi, când există pericol de however, where risk of collision
abordaj, acest hidroavion trebuie să exists, she shall comply with the
se conformeze regulilor din prezenta Rules of this Part.
parte.
(f) (f)
(i) O ambarcaţiune WIG care (i) A WIG craft shall, when taking
decolează, amerizează sau zboară off, landing and in flight near the
in apropierea suprafeţei mării surface, keep well clear of all
trebuie să se ţină cât mai departe other vessels and avoid impeding
de toate celelalte nave si să evite their navigation;
de a le stânjeni navigaţia
(ii) O amabarcaţiune WIG care (ii) A WIG craft operating on the
operează la suprafaţa mării water surface shall comply with
trebuie să se conformeze regulilor the Rules of this Part as a power-
pentru navele cu propulsie driven vessel.
mecanică din prezenta parte.
Secțiunea III: Conducerea navelor pe vizibilitate redusă
Regula 19: Conducerea navelor pe Rule 19: Conduct of vessels in
timp cu vizibilitate redusă restricted visibility
(a) Prezenta regula se aplică navelor (a) This rule applies to vessels not in
care nu se văd una pe alta şi care sight of one another when navigating
navigă înăuntrul sau în apropierea in or near an area of restricted
zonelor de vizibilitate redusă. visibility.
(b) Orice navă trebuie să navige cu o (b) Every vessel shall proceed at a
viteză de siguranţă adaptată safe speed adapted to the prevailing
împrejurărilor existente şi condiţiilor circumstances and condition of
de vizibilitate redusă. Navele cu restricted visibility. A power-driven
propulsie mecanică trebuie să aibă vessel shall have her engines ready
maşinile gata pentru a manevra for immediate maneuver.
imediat.
(c) Orice navă, atunci când se (c) Every vessel shall have due
conformează regulilor din secţiunea regard to the prevailing
I din prezenta parte, trebuie să ţină circumstances and conditions of
neapărat seama de împrejurările restricted visibility when complying
existente şi de condiţiile de with the Rules of Section I of this
vizibilitate redusă. Part.
(d) O navă care detectează numai cu (d) A vessel which detects by radar
radarul prezenţa unei alte nave alone the presence of another vessel
trebuie să stabilească dacă există shall determine if a close-quarters
posibilitatea unei situaţii de foarte situation is developing and/or risk of
mare apropiere şi/sau un pericol de collision exists. If so, she shall take
abordaj. În acest caz, nava trebuie să avoiding action in ample time,
ia cu mult timp înainte măsuri pentru provided that when such action
evitarea acestei situaţii; totuşi, dacă consists of an alteration in course, so
aceste măsuri constau dintr-o far as possible the following shall be
schimbare de drum, este necesar să avoided:
se evite, în măsura posibilului,
următoarele manevre:
(i) o schimbare de drum către (i) an alteration of course to port
babord în cazul unei nave care se for a vessel forward of the beam,
află înaintea traversului, cu other than for a vessel being
excepţia cazului când această overtaken;
navă este ajunsă din urmă;
(ii) o schimbare de drum în direcţia (ii) an alteration of course toward a
unei nave care se află la travers vessel abeam or abaft the beam.
sau înapoia traversului.
(e) Cu excepţia cazului în care s-a (e) Except where it has been
stabilit că nu există pericol de determined that a risk of collision
abordaj, orice navă care aude dintr-o does not exist, every vessel which
direcţie care pare a fi înaintea hears apparently forward of her
traversului, semnalul de ceaţă al unei beam the fog signal of another
alte nave, sau care nu poate evita o vessel, or which cannot avoid a
situaţie de foarte mare apropiere cu o close-quarters situation with another
altă navă aflată înaintea traversului, vessel forward of her beam, shall
trebuie să reducă viteza sa la reduce her speed to be the minimum
maximum necesar menţinerii at which she can be kept on her
drumului. Dacă este necesar, va course. She shall if necessary take
trebui să oprească şi în toate all her way off and in any event
împrejurările să navige cu atenţie navigate with extreme caution until
extremă pănă când a trecut pericolul. danger of collision is over.
PARTEA C: LUMINI ȘI SEMNE

Regula 20: Domeniul de aplicare Rule 20: Application


(a) Regulile prezentei părţi trebuie (a) Rules in this part shall be
respectate pe orice vreme. complied with in all weathers.
(b) Regulile privitoare la lumini (b) The Rules concerning lights shall
trebuie respectate de la apusul la be complied with from sunset to
răsăritul soarelui. În acest interval de sunrise, and during such times no
timp, nu trebuie să se arate nici o other lights shall be exhibited,
altă lumină care să poată fi except such lights which cannot be
confundată cu luminile prescrise de mistaken for the lights specified in
prezentele reguli şi care pot stânjeni these Rules or do not impair their
vederea sau caracterul distinctiv al visibility or distinctive character, or
acestora sau care pot împiedica interfere with the keeping of a
efectuarea unei veghe satisfăcătoare. proper look-out.
(c) Luminile prevăzute de prezentele (c) The lights prescribed by these
reguli, atunci când ele există, trebuie rules shall, if carried, also be
să fie purtate de asemenea de la exhibited from sunrise to sunset in
răsăritul la apusul soarelui pe timp restricted visibility and may be
cu vizibilitate redusă şi pot fi purtate exhibited in all other circumstances
în toate celelalte împrejurări în care when it is deemed necessary.
această măsură este socotită
necesară.
(d) Regulile referitoare la semne (d) The Rules concerning shapes
trebuiesc respectate în timpul zilei. shall be complied with by day.
(e) Luminile şi semnele prescrise de (e) The lights and shapes specified in
prezentele reguli trebuie să fie these Rules shall comply with the
conforme cu dispoziţiile din Anexa I provisions of Annex I to these
a prezentelor reguli. Regulations.

Regula 21: Definiții Rule 21: Definitions


(a) Expresia lumină de catarg (a) "Masthead light" means a white
înseamnă o lumină albă aşezată light placed over the fore and aft
deasupra axului longitudinal al centerline of the vessel showing an
navei, arătând o lumină neîntreruptă unbroken light over an arc of
pe un arc de orizont 225° şi astfel horizon of 225° and so fixed as to
aşezată încât să arate lumina show the light from right ahead to
începând de la prova până la 22,5° 22.5° abaft the beam on either side
înapoia traversului în fiecare bord. of the vessel.
(b) Expresia lumină din bord (b) "Sidelights" means a green light
înseamnă o lumină verde aşezată la on the starboard side and a red light
tribord şi o lumină roşie aşezată la on the port side each showing an
babord, arătând fiecare o lumină unbroken light over an arc of
neîntreruptă pe un arc de orizont de horizon of 112.5° and so fixed as to
112,5° şi aşezate astfel încât să arate show the light from right ahead to
această lumină începând de la prova 22.5° abaft the beam on the
până la 22,5° înapoia traversului în respective side. In a vessel of less
bordul respectiv. La bordul navelor than 20 metres in length the
cu o lungime mai mică de 20 metri, sidelights may be combined in one
luminile din borduri pot fi combinate lantern carried on the fore and aft
într-un singur felinar aşezat în axul centerline of the vessel.
longitudinal al navei.

(c) Expresia lumină de pupa (c) "Sternlight", means a white light


înseamnă o lumină albă aşezată cât placed as nearly as practicable at the
mai aproape posibil în pupa, arătând stern showing an unbroken light
o lumină neîntreruptă pe un arc de over an arc of horizon of 135° and so
orizont de 135° şi aşezată astfel încât fixed as to show the light 67.5° from
să arate lumina pe un sector de 67,° right aft on each side of the vessel.
în fiecare bord începând de la pupa.

(d) Expresia lumină de remorcaj (d) "Towing light" means a yellow


înseamnă o lumină galbenă având light having the same characteristics
aceleaşi caracteristici ca şi lumina de as the "sternlight" defined in
pupa definită la paragraful (c). paragraph (c) of this Rule.

(e) Expresia lumină vizibilă pe (e) "All round light" means a light
întreg orizontul înseamnă o lumină showing an unbroken light over an
care arată o lumină neîntreruptă pe arc of horizon of 360°.
un arc de orizont de 360°.

(f) Expresia lumină cu sclipiri (f) "Flashing light" means a light


înseamnă o lumină cu sclipiri flashing at regular intervals at a
regulate a căror frecvenţă este de frequency of 120 flashes or more per
120 sclipiri sau mai multe, pe minut. minute.

Regula 22: Distanța de vizibilitate Rule 22: Visibility of lights


a luminilor
Luminile prescrise prin prezentele The lights prescribed in these Rules
reguli trebuie să aibă intensitatea shall have an intensity as specified in
specificată la Secţiunea a 8-a din Section 8 of Annex I to these
Anexa I, în aşa fel încât să fie Regulations so as to be visible at the
vizibile la următoarele distanţe following minimum ranges:
minime:
(a) pentru navele cu o lungime de 50 (a) In vessels of 50 metres or more
metri sau mai mare: in length:
• lumina de catarg, 6 mile marine; • a masthead light, 6 miles;
• luminile din borduri, 3 mile • a sidelight, 3 miles;
marine;
• lumina de pupa, 3 mile marine; • a sternlight, 3 miles;
• lumina de remorcaj, 3 mile • a towing light, 3 miles;
marine;
• lumina albă, roşie, verde sau • a white red, green or yellow all-
galbenă vizibilă pe întreg around light, 3 miles.
orizontul, 3 mile marine.

(b) pentru navele cu o lungime de 12 (b) In vessels of 12 metres or more


metri, sau mai mare, dar mai mică de in length but less than 50 metres in
50 metri: lengt:
• lumina de catarg, 5 mile marine; • a masthead light, 5 miles; except
dacă lungimea navei este mai that where the length of the
mică de 20 metri, 3 mile marine; vessel is less than 20 metres, 3
miles;
• luminile din bordure, 2 mile • a sidelight, 2 miles;
marine;
• lumina de pupa, 2 mile marine; • a sternlight, 2 miles;
• lumina de remorcaj, 2 mile • a towing light, 2 miles;
marine;
• lumina albă, roşie, verde sau • a white, red, green or yellow all-
galbenă vizibilă pe întreg round light, 2 miles.
orizontul, 2 mile marine.
(c) pentru navele cu o lungime mai (c) In vessels of less than 12 metres
mică de 12 metri: in length:
• lumina de catarg, 2 mile marine; • a masthead light, 2 miles;
• luminile din borduri, 1 milă • a sidelight, 1 miles;
marină;
• lumina de pupa, 2 mile marine; • a sternlight, 2 miles;
• lumina de remorcaj, 2 mile • a towing light, 2 miles;
marine;
• lumina albă, roşie, verde sau • a white red, green or yellow all-
galbenă vizibilă pe întreg around light, 2 miles.
oizontul, 2 mile marine.

(d) Pentru navele sau obiectele (d) In inconspicuous, partly


remorcate care sunt parţial imersate submerged vessels or objects being
sau greu de observat: towed:
• lumina albă vizibilă pe întreg • a white all-round light; 3 miles.
orizontul, 3 mile marine.

Regula 23: Navele cu propulsie Rule 23: Vessels underway


mecanică aflate în marș
(a) O navă cu propulsie mecanică (a) A power-driven vessel underway
aflată în mers trebuie să poarte: shall exhibit:
(i) o lumină de catarg la prova; (i) a masthead light forward;
(ii) o a doua lumină de catarg (ii) a second masthead light abaft
înapoia primei lumini de catarg şi of and higher than the forward
mai sus decăt aceasta; totuşi, one, except that a vessel of less
navele a căror lungime este mai than 50 metres in length shall not
mică de 50 metri nu sunt obligate be obliged to exhibit such a light
să poarte această lumină, dar o but may do so;
pot purta;
(iii) luminile din borduri; (iii) sidelights;
(iv) o lumină de pupa. (iv) a sternlight.

(b) O navă cu pernă de aer (b) An air-cushion vessel when


exploatată fără pescaj, în afară operating in nondisplacement mode
luminilor prevăzute la paragraful (a) shall, in addition to the lights
din prezenta regulă, trebuie să poarte prescribed in paragraph (a) of this
o lumină galbenă cu sclipiri vizibilă Rule, exhibit an all-round flashing
pe întreg orizontul. yellow light.
(c) O ambarcaţiune WIG atunci când (c) A WIG craft only when taking
decolează, amerizează sau zboară în off, landing and in flight near the
apropierea suprafeţei mării va purta, surface shall, in addition to the lights
în afara luminilor prescrise la prescribed in paragraph (a) of this
paragraful (a) din această regulă, o Rule, exhibit a high intensity all-
lumină rosie cu sclipiri de mare round flashing red light.
intensitate vizibilă pe întreg
orizontul.
(d) (d)
(i) O navă cu o lungime de 12 (i) A power-driven vessel of less
metri poate ca în locul luminilor than 12 metres in length may in
prevăzute la paragraful (a) din lieu of the lights prescribed in
această regulă să poarte o lumină paragraph (a) of this Rule exhibit
albă vizibilă pe întreg orizontul şi an all-round white light and
luminile din borduri. sidelights.
(ii) O navă cu propulsie mecanică (ii) A power-driven vessel of less
cu o lungime mai mică de 7 metri, than 7 metres in length whose
a cărei viteză maximă nu maximum speed does not exceed
depăşeşte 7 noduri, poate ca, în 7 knots may in lieu of the lights
locul luminilor prevăzute la prescribed in paragraph (a) of this
paragraful (a) din prezenta regulă, Rule exhibit an all-round white
să poarte o lumină albă vizibilă pe light and shall, if practicable, also
întreg orizontul şi, dacă este exhibit sidelights.
posibil, trebuie, de asemenea, să
poarte luminile din borduri.
(iii) Lumina de catarg sau lumina (iii) The masthead light or all-
albă vizibiliă pe întreg orizontul round white light on a power-
de la bordul unei nave cu driven vessel of less than 12
propulsie mecanică cu o lungime metres in length may be
mai mică de 12 metri poate să nu displaced from the fore and aft
se găsească dispusă în axa centerline of the vessel if
longitudinală a navei dacă nu este centerline fitting is not
posibil să fie amplasată în acestă practicable, provided the
axă, cu condiţia ca luminile din sidelights are combined in one
borduri să fie combinate într-un lantern which shall be carried on
singur felinar dispus în axa the fore and aft centerline of the
longitudinală a navei sau situat vessel or located as nearly as
cât mai aproape posibil de axa practicable in the same fore and
longitudinală pe care se găseşte aft line as the masthead light or
lumina de catarg sau lumina albă all-round white light.
vizibilă pe întreg orizontul.

Regula 24: Remorcare și Rule 24: Towing and pushing


împingere
(a) O navă cu propulsie mecanică (a) A power driven vessel when
care remorchează trebuie să poarte: towing shall exhibit:
(i) în locul luminii prescrise în (i) instead of the light prescribed in
regula 23 (a)(i), sau (a)(ii), două Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two
lumini de catarg suprapuse. Când masthead lights in a vertical line.
lungimea remorcii măsurată de la When the length of the tow
pupa navei care remorchează measuring from the stern of the
până la extremitatea pupa a towing vessel to the after end of
convoiului remorcat este mai the tow exceeds 200 metres, three
mare de 200 metri, nava care such lights in a vertical line;
remorchează va purta la prova trei
astfel de lumini de catarg;
(ii) luminile din borduri; (ii) sidelights;
(iii) o lumină de pupa; (iii) a sternlight;
(iv) o lumină de remorcaj aşezată (iv) a towing light in a vertical line
pe verticală deasupra luminii de above the sternlight;
pupa;
(v) în locul cel mai vizibil, când (v) when the length of the tow
lungimea convoiului remorcat exceeds 200 metres, a diamond
este mai mare de 200 metri, un shape where it can best be seen.
semn biconic.
(b) O navă care remorchează prin (b) When a pushing vessel and a
împingere şi o navă împinsă legate vessel being pushed ahead are
printr-o legătură rigidă astfel încât rigidly connected in a composite unit
alcătuiesc o unitate compusă, trebuie they shall be regarded as a power-
considerate ca o navă cu propulsie driven vessel and exhibit the lights
mecanică şi să poarte luminile prescribed in Rule 23.
prescrise de regula 23.

(c) O navă cu propulsie mecanică (c) A power-driven vessel when


care impinge înainte sau pushing ahead or towing alongside,
remorchează cuplat, cu excepţia except in the case of a composite
cazului unei unităţi compuse, trebuie unit, shall exhibit:
să poarte:
(i) în locul luminii prescrise la (i) instead of the light prescribed in
regula 23 (a) (i) sau (a)(ii), două Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two
lumini de catarg suprapuse; masthead lights in a vertical line;
(ii) luminile din borduri; (ii) sidelights;
(iii) lumina de pupa. (iii) a sternlight.

(d) O navă cu propulsie mecanică (d) A power-driven vessel to which


căreia i se aplică prevederile paragraph (a) or (c) of this Rule
paragrafelor (a) sau (c) de mai sus, apply shall also comply with rule
trebuie să se conformeze de 23(a)(ii).
asemenea dispoziţiilor de la regula
23 (a)(ii).
(e) O navă sau un obiect remorcat, (e) A vessel or object being towed,
altul decât cele menţionate la other than those mentioned in
paragraful (g) din această regulă, paragraph (g) of this Rule, shall
trebuie să poarte: exhibit:
(i) luminile din borduri; (i) sidelights;
(ii) lumina de pupa; (ii) a sternlight;
(iii) în locul cel mai vizibil, când (iii) when the length of the tow
lungimea convoiului remorcat exceeds 200 metres, a diamond
este mai mare de 200 metri, un shape where it can best be seen.
semn biconic.

(f) Luminile mai multor nave (f) Provided that any number of
remorcate cuplat sau împinse în vessels being towed alongside or
grup, trebuie să corespundă cu acela pushed in a group shall be lighted as
ale unei singure nave; one vessel,
(i) o navă împinsă, care nu face (i) a vessel being pushed ahead,
parte dintr-o unitate compusă, not being part of a composite
trebuie să poarte la extremitate sa unit, shall exhibit at the forward
prova, luminile din borduri; end, sidelights;
(ii) o navă remorcată cuplat trebuie (ii) a vessel being towed alongside
să poarte o lumină de pupa şi la shall exhibit a sternlight and at
extremitatea sa dinspre prova, the forward end, sidelights.
luminile din borduri.
(g) O navă sau un obiect remorcat (g) An inconspicuous, partly
care este parţial imersat şi dificil de submerged vessel or object, or
observat sau un ansamblu de astfel combination of such vessels or
de nave sau obiecte remorcate objects being towed, shall exhibit:
trebuie să poarte:
(i) dacă are o lăţime mai mică de (i) if it is less than 25 metres in
25 metri, o lumină albă vizibilă breadth, one all-round white light
pe întreg orizontul la sau în at or near the front end and one at
apropiere de extremitatea prova şi or near the after end except that
una la sau aproape de dracones need not exhibit a light
extremitatea pupa, cu excepţia at or near the forward end;
dracoanelor (corpurilor elastice
remorcate), care nu trebuie să
poarte o lumină la sau aproape de
extremitatea prova;
(ii) dacă are o lăţime mai mare de (ii) if it is 25 metres or more in
25 metri, se amplasează breadth, two or more additional
suplimentar lumini albe vizibile all-round white lights at or near
pe întreg orizontul la sau aproape the extremities of its breadth;
de extremităţile lăţimii sale;
(iii) dacă depăşeşte 100 metri în (iii) if it exceeds 100 metres in
lungime, se amplasează length, additional all-round white
suplimentar lumini albe vizibile lights between the lights
pe întreg orizontul între luminile prescribed in subparagraphs (i)
prevăzute la alin. (i) şi (ii) astfel and (ii) so that the distance
încât distanţa dintre lumini să nu between the lights shall not
depăşească 100 metri; exceed 100 metres;
(iv) un semn biconic la sau aproape (iv) a diamond shape at or near the
de extremitatea dinspre pupa aftermost extremity of the last
ultimei nave sau obiectului vessel or object being towed and
remorcat şi, dacă lungimea if the length of the tow exceeds
remorcii depăşeşte 200 metri, un 200 metres an additional
semn suplimentar biconic în locul diamond shape where it can best
unde este cel mai vizibil şi situat be seen and located as far
cât mai în prova navei dacă este forward as is practicable.
posibil.
(h) Dacă, dintr-o cauză justificată, (h) When from any sufficient cause
nava sau obiectul remorcat se află în it is impracticable for a vessel or
imposibilitate de a purta luminile object being towed to exhibit the
prevăzute la paragraful (e) sau (g) lights or shapes prescribed in
din această regulă, se vor lua toate paragraph (e) or (g) of this Rule, all
măsurile posibile pentru iluminarea possible measures shall be taken to
navei sau a obiectului remorcat sau light the vessel or object being
cel puţin pentru indicarea prezenţei towed or at least indicate the
acestei nave sau a acestui obiect. presence of such vessel or object.
(i) Dacă dintr-o cauză justificată este (i) Where from any sufficient cause
imposibil ca o navă care nu este it is impracticable for a vessel not
angajată în mod normal în operaţiuni normally engaged in towing
de remorcare să poarte luminile operations to display the lights
prevăzute în paragraful (a) sau (c) prescribed in paragraph (a) or (c) of
din această regulă, acestei nave nu i this Rule, such vessel shall not be
se va cere să poarte lumini dacă este required to exhibit those lights when
angajată în remorcarea altei nave în engaged in towing another vessel in
pericol sau care are nevoie de ajutor. distress or otherwise in need of
Trebuie luate toate măsurile posibile assistance. All possible measures
pentru a se indica natura relaţiei shall be taken to indicate the nature
dintre nava remorcher şi nava of the relationship between the
remorcată, astfel cum s-a permis prin towing vessel and the vessel being
regula 36, în special prin iluminarea towed as authorized by Rule 36, in
remorcii. particular by illuminating the
towline.

Regula 25: Nave cu vele în marș și Rule 25: Sailing vessels underway
nave cu rame and vessels under oars
(a) O navă cu vele în marș trebuie să (a) A sailing vessel underway shall
poarte: exhibit:
(i) luminile din borduri; (i) sidelights;
(ii) lumina de pupa. (ii) a sternlight.
(b) La bordul unei nave cu vele care (b) In a sailing vessel of less than 20
are o lungime mai mică de 20 metri, metres in length the lights prescribed
luminile prescrise la paragraful (a) in paragraph (a) of this Rule may be
din prezenta regulă pot fi reunite combined in one lantern carried at or
într-un felinar combinat aşezat la near the top of the mast where it can
măr sau la partea superioară a best be seen.
catargului, în locul cel mai vizibil.
(c) În afară de luminile prescrise la (c) A sailing vessel underway may,
paragraful (a) din prezenta regulă, o in addition to the lights prescribed in
navă cu vele în marș poate purta, la paragraph (a) of this Rule, exhibit at
măr sau la partea superioară a or near the top of the mast, where
catargului, în locul unde sunt cel mai they can best be seen, two all-round
vizibile, două lumini suprapuse lights in a vertical line, the upper
vizibile, pe întreg orizontul, lumina being red and the lower Green, but
superioara fiind roşie iar cea these lights shall not be exhibited in
inferioară verde. Totuşi, aceste conjunction with the combined
lumini nu trebuie să fie purtate în lantern permitted by paragraph (b) of
acelaşi timp cu felinarul autorizat this Rule.
prin paragraful (b) din prezenta
regulă.
(d) (d)
(i) O navă cu vele cu o lungime (i) A sailing vessel of less than 7
mai mică de 7 metri trebuie, dacă metres in length shall, if
este posibil, să poarte luminile practicable, exhibit the lights
prescrise la paragraful a) sau b), prescribed in paragraph (a) or (b)
dar în cazul că nu le poartă, of this Rule, but if she does not,
trebuie să fie pregătită să arate în she shall have ready at hand an
orice moment, pentru prevenirea electric torch or lighted lantern
unui abordaj, o lanternă electrică showing a white light which shall
sau un felinar aprins cu lumină be exhibited in sufficient time to
albă. prevent collision.
(ii) O navă cu rame poate purta (ii) A vessel under oars may
luminile prescrise de prezenta exhibit the lights prescribed in
regulă pentru navele cu vele, dar this rule for sailing vessels, but if
dacă nu le poartă, trebuie să fie she does not, she shall have ready
pregătită să arate în orice at hand an electric torch or
moment, pentru prevenirea unui lighted lantern showing a white
abordaj, o lanternă electrică sau light which shall be exhibited in
un felinar cu lumină albă. sufficient time to prevent
collision.
(e) O navă care merge în acelaşi (e) A vessel proceeding under sail
timp cu vele şi cu ajutorul unui when also being propelled by
aparat propulsor, trebuie să poarte la machinery shall exhibit forward
prova în locul cel mai vizibil, un where it can best be seen a conical
semn de formă conică, cu vârful în shape, apex downwards.
jos.
Regula 26: Nave de pescuit Rule 26: Fishing vessels
(a) O navă care pescuieşte, atât în (a) A vessel engaged in fishing,
mers cât şi la ancoră nu trebuie să whether underway or at anchor, shall
poarte decât luminile şi semnele exhibit only the lights and shapes
prescrise de prezenta regulă. prescribed by this rule.
(b) O navă care traulează, adică (b) A vessel when engaged in
trage prin apă un traul sau o altă trawling, by which is meant the
unealtă de pescuit, trebuie să poarte: dragging through the water of a
dredge net or other apparatus used as
a fishing appliance, shall exhibit:
(i) două lumini suprapuse vizibile (i) two all-round lights in a vertical
pe tot orizontul, lumina line, the upper being green and
superioară fiind verde iar cea the lower white, or a shape
inferioară albă, sau un semn consisting of two cones with their
alcătuit din două conuri unul apexes together in a vertical line
deasupra altuia cu vârfurile unite; one above the other;
(ii) o lumină de catarg aşezată la o (ii) a masthead light abaft of and
înălţime mai mare decât aceea a higher than the all-round green
luminii verzi, vizibilă pe întreg light; a vessel of less than 50
orizontul şi înapoia acesteia. metres in length shall not be
Navele cu o lungime mai mică de obliged to exhibit such a light but
50 metri nu sunt obligate să may do so;
poarte această lumină, dar o pot
face; (iii) when making way through the
(iii) când nava se deplasează prin water, in addition to the lights
apă, în afară de luminile prescrise prescribed in this paragraph,
prin paragraful prezent, luminile sidelights and a sternlight.
din borduri şi lumina de pupa.
(c) O navă care pescuieşte, altfel (c) A vessel engaged in fishing,
decât prin traulare, trebuie să poarte: other than trawling, shall exhibit:
(i) două lumini suprapuse vizibile (i) two all-round lights in a vertical
pe întreg orizontul, lumina line, the upper being red and the
superioară fiind roşie şi lumina lower white, or a shape
inferioară fiind albă, sau un semn consisting of two cones with their
alcătuit din două conuri suprapuse apexes together in a vertical line
unite la vârf; one above the other;
(ii) dacă uneltele sale de pescuit se (ii) when there is outlying gear
întind pe o distanţă orizontală mai extending more than 150 metres
mare de 150 metri începând de la horizontally from the vessel, an
navă, o lumină albă vizibilă pe tot all-round white light or a cone
orizontul sau un con cu vârful în apex upwards in the direction of
sus, în direcţia uneltelor de the gear;
pescuit;

(iii) când se deplasează prin apă, în (iii) when making way through the
afara luminilor prescrise în prezentul water, in addition to the lights
paragraf, luminile din borduri şi prescribed in this paragraph,
lumina de pupa. sidelights and a sternlight.

(d) Semnalele suplimentare descrise (d) The additional signals described


în anexa II la prezentul regulament in Annex II to these Regulations
se aplică unei nave care pescuieşte în apply to a vessel engaged in fishing
apropierea altor nave care pescuiesc. in close proximity to other vessel
engaged in fishing.
(e) O navă care nu pescuieşte nu (e) A vessel when not engaged in
trebuie să poarte luminile sau fishing shall not exhibit the lights or
semnele prescrise de prezenta shapes prescribed in this Rule, but
regulă, ci numai acelea prescrise only those prescribed for a vessel of
pentru o navă de lungimea sa. her length.

Regula 27: Nave care nu sunt Rule 27: Vessels Not Under
stăpâne pe manevră și nave care Command or Restricted in Their
au capacitatea de manevră redusă Ability to Maneuver
(a) O navă care nu este stăpână pe (a) A vessel not under command
manevră trebuie să poarte: shall exhibit:
(i) în locul cel mai vizibil, două (i) two all-round red lights in a
lumini roşii suprapuse, vizibile pe vertical line where they can best
întreg orizontul; be seen;

(ii) în locul cel mai vizibil, două (ii) two balls or similar shapes in a
bule sau semne asemănătoare vertical line where they can best
suprapuse; be seen;
(iii) când se deplasează prin apă, în (iii) when making way through the
afară de luminile prescrise în water, in addition to the lights
prezentul paragraf, luminile din prescribed in this paragraph,
borduri şi o lumină de pupa. sidelights and a sternlight.

(b) O navă cu capacitatea de (b) A vessel restricted in her ability


manevră redusă, alta decât o navă to maneuver, except a vessel
care face operaţiuni de degajare a engaged in mine clearance
minelor, trebuie să poarte: operations, shall exhibit:
(i) în locul cel mai vizibil, trei (i) three all-round lights in a
lumini, suprapuse, vizibile pe vertical line where they can best
întreg orizontul, lumina de sus şi be seen. The highest and lowest
lumina de jos fiind roşii, iar of these lights shall be red and
lumina din mijloc albă; the middle light shall be white;
(ii) în locul cel mai vizibil, trei (ii) three shapes in a vertical line
semne suprapuse, semnele where they can best be seen. The
superior şi inferior fiind câte o highest and lowest of these
bulă, iar cel din mijloc fiind un shapes shall be balls and the
bicon; middle one a diamond.

(iii) când nava se deplasează prin (iii) when making way through the
apă, în afară de luminile prescrise water, a masthead light or lights,
la alin. (i) o lumină sau lumini de sidelights and a sternlight in
catarg, luminile din borduri şi addition to the lights prescribed
lumina de pupa; in subparagraph (i);
(iv) când nava este la ancoră, în (iv) when at anchor, in addition to
afară de luminile sau semnele the lights or shapes prescribed in
prescrise la alin. (i) şi (ii), subparagraphs (i) and (ii), the
luminile sau semnele prescrise de light, lights, or shape prescribed
Regula 30. in Rule 30.

(c) O navă cu propulsie mecanică (c) A power-driven vessel engaged


angajată într-o operaţiune de in a towing operation such as
remorcare, care face imposibilă o severely restricts the towing vessel
abatere a ei de la drum, în afară de and her tow in their ability to deviate
luminile prescrise la regula 24 (a), from their course shall, in addition to
trebuie să poarte luminile sau the lights or shapes prescribed in
semnele prescrise la paragrafele (b) Rule 24(a), exhibit the lights or
(i) şi (b) (ii) din această regulă. shapes prescribed in subparagraph
(b)(i) and (ii) of this Rule.
(d) O navă în curs de a draga sau de (d) A vessel engaged in dredging or
a efectua lucrări sub apă şi având underwater operations, when
capacitate de manevră redusă, restricted in her ability to maneuver,
trebuie să poarte luminile şi semnele shall exhibit the lights and shapes
prescrise la paragrafele (b)(i), (ii) şi prescribed in subparagraphs (b)(i),
(iii) din prezenta regulă şi, atunci (ii) and (iii) of this Rule and shall in
când există un obstacol, trebuie să addition when an obstruction exists,
poarte în plus: exhibit:
(i) două lumini roşii vizibile pe (i) two all-round red lights or two
întreg orizontul sau două bule pe balls in a vertical line to indicate
aceeaşi verticală pentru a indica the side on which the obstruction
partea în care se află obstacolul; exists;
(ii) două lumini verzi vizibile pe (ii) two all-round green lights or
întreg orizontul sau două biconuri two diamonds in a vertical line to
suprapuse, pentru a arăta bordul indicate the side on which
prin care poate trece o altă navă; another vessel may pass;

(iii) when at anchor, the lights or


(iii) atunci când este la ancoră,
shapes prescribed in this
luminile sau semnele prevăzute în
acest paragraf în locul luminilor paragraph instead of the lights or
sau semneleor prevăzute la regula shapes prescribed in Rule 30.
30.

(e) O navă care ia parte la lucrări cu (e) Whenever the size of a vessel
scafandri şi care nu poate din cauza engaged in diving operations makes
dimensiunilor sale să poarte semnele it impracticable to exhibit all lights
prescrise la paragraful (d) din acestă and shapes prescribed in paragraph
regulă trebuie să poarte următoarele: (d) of this Rule, the following shall
be exhibited:
(i) trei lumini vizibile pe întreg (i) Three all-round lights in a
orizontul, pe aceeaşi verticală, în vertical line where they can best
locul cel mai vizibil. Cea mai de be seen. The highest and lowest
sus şi cea mai de jos din aceste of these lights shall be red and
lumini vor fi roşii, iar cea din the middle light shall be white;
mijloc albă;
(ii) o reproducere rigidă de cel (ii) a rigid replica of the code flag
puţin 1 metru înălţime, a "A" not less than 1 metre in
pavilionului "A" din CIS Trebuie height. Measures shall be taken
să se ia măsuri pentru ca această to ensure its all-round visibility.
reproducere să fie vizibilă pe
întreg orizontul.
(f) O navă care efectuează operaţiuni (f) A vessel engaged in mine
de degajare a minelor trebuie să clearance operations shall in addition
poarte trei lumini vizibile pe întreg to the lights prescribed for a power-
orizontul sau trei bule, în afară de driven vessel in Rule 23 or to the
luminile prescrise în regula 23 light or shape prescribed for a vessel
pentru navele cu propulsie mecanică at anchor in Rule 30 as appropriate,
ori de luminile sau semnele exhibit three all-round green lights
prevăzute în Regula 30 pentru o or three balls. One of these lights or
navă la ancoră, după caz. Nava shapes shall be exhibited near the
trebuie să arboreze una dintre aceste foremast head and one at each end of
lumini sau un semn la mărul the fore yard. These lights or shapes
arborelui din prova sau aproape de indicate that it is dangerous for
măr şi cîte una dintre astfel de another vessel to approach within
lumini sau un semn la fiecare capăt 1000 metres of the mine clearance
al vergii mari. Aceste lumini sau vessel.
semne arată că este periculos pentru
o navă să se apropie la mai puţin de
1.000 metri de nava care efectuează
degajare de mine.

(g) Navele cu o lungime mai mică de (g) Vessels of less than 12 metres in
12 metri, cu excepţia celor care iau length, except those engaged in
parte la lucrări cu scafandri, nu diving operations, shall not be
trebuie să poarte luminile prescrise required to exhibit the lights
de prezenta regulă. prescribed in this Rule.
(h) Semnalele prescrise de prezenta (h) The signals prescribed in this
regulă nu sunt semnale de nave în Rule are not signals of vessels in
pericol şi care cer ajutor. Semnalele distress and requiring assistance.
acestei ultime categorii fac obiectul Such signals are contained in Annex
Anexei IV a prezentului regulament. IV to these Regulations.

Regula 28: Nave cu propulsie Rule 28: Vessels Constrained by


mecanică stânjenite de pescajul lor Their Draft
O navă cu propulsie mecanică A vessel constrained by her draft
stânjenită de pescajul său, în afară de may, in addition to the lights
luminile prescrise pentru navele cu prescribed for power-driven vessels
propulsie mecanică prin regula 23, in Rule 23, exhibit where they can
pot să poarte în locul cel mai vizibil best be seen three all-round red
trei lumini roşii suprapuse vizibile lights in a vertical line, or a cylinder.
pe întreg orizontul sau un semn
cilindric.
Regula 29: Nave de pilotaj Rule 29: Pilot vessels
(a) O navă de pilotaj aflată în (a) A vessel engaged on pilotage
serviciul de pilotaj trebuie să poarte: duty shall exhibit:
(i) la mărul catargului sau aproape (i) at or near the masthead, two all-
de acesta, două lumini suprapuse, round lights in a vertical line, the
vizibile pe întreg orizontul, upper being white and the lower
lumina superioară fiind albă şi red;
cea inferioară roşie;

(ii) în plus, când este în marș, (ii) when underway, in addition,


luminile din borduri şi lumina de sidelights and a sternlight;
pupa;
(iii) în plus, la ancoră, în afară de (iii) when at anchor, in addition to
luminile prescrise la alin. (i) the lights prescribed in
lumina, luminile sau semnele subparagraph (i), the light, lights,
prevăzute de regula 30 pentru or shape prescribed in Rule 30
navele la ancoră. for vessels at anchor.

(b) O navă de pilotaj care nu este în (b) A pilot vessel when not engaged
serviciul de pilotaj trebuie să poarte on pilotage duty shall exhibit the
luminile sau semnalele prescrise lights or shapes prescribed for a
pentru o navă de lungimea sa. similar vessel of her length.

Regula 30: Nave ancorate și nave Rule 30: Anchored vessels and
eșuate vessels aground
(a) O navă ancorată trebuie să poarte (a) A vessel at anchor shall exhibit
în locul cel mai vizibil: where it can best be seen:
(i) la partea din prova, o lumină (i) in the fore part, an all-round
albă vizibilă pe întreg orizontul white light or one ball;
sau o bulă;
(ii) la pupa sau aproape de pupa, (ii) at or near the stern and at a
mai jos decât lumina prescrisă la lower level than the light
alin. (i) o lumină albă vizibilă pe prescribed in subparagraph (i), an
întreg orizontul. all-round white light.

(b) O navă ancorată, având o (b) A vessel of less than 50 metres in


lungime mai mică de 50 metri poate length may exhibit an all-round
purta, în locul cel mai vizibil, o white light where it can best be seen
lumină albă pe întreg orizontul în instead of the lights prescribed in
locul luminilor prescrise la pgr. (a). paragraph (a) of this Rule.

(c) O navă ancorată poate folosi în (c) A vessel at anchor may, and a
plus luminile sale de lucru vessel of 100 metres and more in
disponibile sau lumini echivalente length shall, also use the available
pentru iluminarea punţilor sale. working or equivalent lights to
Această dispoziţie este obligatorie illuminate her decks.
pentru navele a căror lungime este
egală cu 100 metri sau mai mare.
(d) O navă eşuată trebuie să poarte d) A vessel aground shall exhibit the
luminile prescrise la paragraful (a) lights prescribed in paragraph (a) or
sau (b) din prezenţa regulă şi în plus, (b) of this Rule and in addition,
la locul cel mai vizibil: where they can best be seen:
(i) două lumini roşii suprapuse, (i) two all-round red lights in a
vizibile pe întreg orizontul; vertical line;
(ii) trei bule suprapuse. (ii) three balls in a vertical line.

(e) Navele cu o lungime mai mică de (e) A vessel of less than 7 metres in
7 metri, când sunt la ancoră, nu sunt length, when at anchor not in or near
obligate să poarte luminile sau a narrow channel, fairway or where
semnele prescrise la paragrafele (a), other vessels normally navigate,
(b) din această regulă, decât dacă shall not be required to exhibit the
sunt ancorate sau eşuate într-un shape prescribed in paragraphs (a)
şenal, într-o cale de acces sau într-un and (b) of this Rule.
loc de ancorare îngust, în apropierea
acestor locuri sau pe drumurile
folosite în mod obişnuit de către alte
nave.
(f) O navă cu o lungime mai mică de (f) A vessel of less than 12 metres in
12 metri eşuată nu este obligată să length, when aground, shall not be
poarte luminile sau semnele required to exhibit the lights or
prescrise la paragrafele (d)(i) şi (ii) shapes prescribed in subparagraphs
din această regulă. (d)(i) and (ii) of this Rule.

Regula 31: Hidroavioane Rule 31: Seaplanes


Un hidroavion sau o ambarcatiune Where it is impracticable for a
WIG care este în imposibilitate de a seaplane or a WIG craft to exhibit
purta luminile şi semnele cu lights or shapes of the characteristics
caracteristicile şi amplasarea or in the positions prescribed in the
prescrise de regulile din această Rules of this Part she shall exhibit
parte, trebuie să poarte lumini sau lights and shapes as closely similar
semne apropiindu-se cât mai posibil in characteristics and position as is
de acelea prescrise de aceste reguli. possible.
PARTEA D: SEMNALE SONORE ȘI LUMINOASE

Regula32: Definiții Rule 32: Definitions


(a) Termenul fluier înseamnă orice (a) The word "whistle" means any
aparat de semnalizare sonoră capabil sound signalling appliance capable
de a emite sunetele prescrise şi of producing the prescribed blasts
conforme specificaţiilor din Anexa and which complies with the
III a prezentului regulament. specifications in Annex III to these
Regulations.
(b) Expresia sunet scurt înseamnă (b) The term "short blast" means a
un sunet a cărui durată este de blast of about one second's duration.
aproximativ o secundă.
(c) Expresia sunet lung înseamnă un (c) The term "prolonged blast"
sunet a cărui durată este de patru means a blast from four to six
până la şase secunde. seconds' duration.

Regula 33: Echipamente de Rule 33: Equipment for sound


semnalizare sonoră signals
(a) Navele având o lungime de 12 (a) A vessel of 12 metres or more in
metri sau mai mare trebuie să fie length shall be provided with a
prevăzute cu un fluier, navele cu o whistle, a vessel of 20 metres or
lungime de 20 metri sau mai mare more in length shall be provided
trebuie să aibă in plus un clopot, iar with a bell in addition to a whistle,
navele a căror lungime este de 100 and a vessel of 100 metres or more
metri sau mai mare trebuie să aibă în in length shall, in addition be
plus un gong al cărui sunet sau provided with a gong, the tone and
timbru nu trebuie să se poată sound of which cannot be confused
confunda cu acelea ale unui clopot. with that of the bell.
Fluierul, clopotul şi gongul trebuie The whistle, bell and gong shall
să satisfacă specificaţiile din Anexa comply with the specifications in
III a prezentului regulament. Annex III to these Regulations. The
Clopotul sau gongul, sau amândouă, bell or gong or both may be replaced
pot fi înlocuite cu un alt echipament by other equipment having the same
având respectiv acelaşi caracteristici respective sound characteristics,
sonore, cu condiţia ca să fie posibilă provided that manual sounding of
întotdeauna acţionarea manuală the required signals shall always be
pentru producerea semnalelor possible.
prevăzute.
(b) Navele cu o lungime mai mică de (b) A vessel of less than 12 metres in
12 metri nu sunt obligate să aibe la length shall not be obliged to carry
bord echipamentele de semnalizare the sound signalling appliances
sonoră prescrise la paragraful (a) din prescribed in paragraph (a) of this
prezenta regulă, dar trebuie, în lipsa Rule but if she does not, she shall be
acestora, să fie dotate cu un alt provided with some other means of
mijloc de emitere a unui semnal making an efficient signal.
sonor eficace.

Regula 34: Semnale de manevră și Rule 34: Maneuvering and


semnale de avertizare warning signals
(a) Atunci când navele se văd unele (a) When vessels are in sight of one
pe altele, o navă cu propulsie another, a power-driven vessel under
mecanică în mers, manevrând aşa way, when maneuvering as
cum este autorizat sau prescris de authorized or required by these
prezentele reguli, trebuie să indice Rules, shall indicate that maneuver
aceste manevre prin următoarele by the following signals on her
semnale, emise cu fluierul: whistle:
• un sunet scurt pentru a spune: • one short blast to mean "I am
"Vin la tribord"; altering my course to starboard";
• două sunete scurte pentru a • two short blasts to mean "I am
spune: "Vin la babord"; altering my course to port";
• trei sunete scurte pentru a spune: • three short blasts to mean "I am
"Am maşina înapoi". operating astern propulsion".
(b) Toate navele pot completa (b) Any vessel may supplement the
semnalele cu fluierul prescris la whistle signals prescribed in
paragraful (a) cu semnale luminoase paragraph (a) of this Rule by light
repetate, dacă este necesar, pe toată signals, repeated as appropriate,
durata manevrei: whilst the maneuver is being carried
out:
(i) aceste semnale luminoase au (i) these signals shall have the
următoarea semnificaţie: following significance:
• o sclipire pentru a spune: "Vin la • one flash to mean "I am altering
tribord"; my course to starboard";
• două sclipiri pentru a spune: "Vin • two flashes to mean "I am
la babord"; altering my course to port";
• trei sclipiri pentru a spune: "Am • three flashes to mean "I am
maşina înapoi". operating astern propulsion".
(ii) fiecare sclipire trebuie să (ii) the duration of each flash shall
dureze aproximativ o secundă şi be about one second, the interval
intervalul dintre semnalele between flashes shall be about
succesive trebuie să fie de cel one second, and the interval
puţin 10 secunde; between successive signals shall
not be less than ten seconds;
(iii) lumina folosită pentru acest (iii) the light used for this signal
semnal, dacă există, trebuie să fie shall, if fitted, be an all-round
o lumină albă vizibilă pe întreg white light, visible at a minimum
orizontul la o distanţă de cel puţin range of 5 miles, and shall
cinci mile marine şi trebuie să fie comply with the provisions of
conformă dispoziţiilor din Anexa Annex I to these Regulations.
I la acest regulament.
(c) Când navele sunt în vedere într- (c) When in sight of one another in a
un şenal sau pe o cale de acces narrow channel or fairway:
îngustă:
(i) o navă care intenţionează să (i) a vessel intending to overtake
depăşească o altă navă, conform another shall in compliance with
dispoziţiilor de la regula 9 (e)(i), Rule 9 (e)(i) indicate her
trebuie să indice intenţia sa intention by the following signals
emiţând cu fluierul semnalele on her whistle:
următoare:
• două sunete lungi urmate de un • two prolonged blasts followed by
sunet scurt, pentru a spune: one short blast to mean "I intend
"Intenţionez să vă depăşesc prin to overtake you on your
tribord"; starboard side";
• două sunete lungi urmate de două • two prolonged blasts followed by
sunete scurte pentru a spune: two short blasts to mean "I
"Intenţionez să vă depăşesc prin intend to overtake you on your
babord". port side".
(ii) nava care urmează a fi depăşită (ii) the vessel about to be
trebuie, manevrând conform overtaken when acting in
dispoziţiilor din regula 9 (e)(i), accordance with 9(e)(i) shall
să-şi dea acordul său emiţând cu indicate her agreement by the
fluierul următorul semnal: following signal on her whistle:
• un sunet lung, un sunet scurt, un • one prolonged, one short, one
sunet lung şi un sunet scurt, emise prolonged and one short blast, in
în această ordine. that order.
(d) Când două nave care nu se află în (d) When vessels in sight of one
vedere se apropie una de alta şi another are approaching each other
dintr-o cauză oarecare una din ele nu and from any cause either vessel
înţelege intenţiile celeilalte, sau nu fails to understand the intentions or
ştie dacă cealaltă navă ia măsuri actions of the other, or is in doubt
suficiente pentru a evita abordajul, whether sufficient action is being
nava care are îndoieli le va exprima taken by the other to avoid collision,
imediat emiţând cu fluierul o serie the vessel in doubt shall immediately
rapidă de cel puţin cinci sunete indicate such doubt by giving at least
scurte. Acest semnal poate fi five short and rapid blasts on the
completat cu un semnal luminos whistle. Such signal may be
alcătuit din cel puţin cinci sclipiri supplemented by at least five short
scurte şi rapide. and rapid flashes.
(e) O navă care se apropie de un cot (e) A vessel nearing a bend or an
sau de o parte a unui şenal ori de o area of a channel or fairway where
cale de acces unde alte nave ar putea other vessels may be obscured by an
fi mascate de un obstacol, trebuie să intervening obstruction shall sound
emită un sunet lung. Orice navă care one prolonged blast. Such signal
vine în direcţia sa şi care aude shall be answered with a prolonged
semnalul din această parte a cotului blast by any approaching vessel that
sau înapoia obstacolului trebuie să may be within hearing around the
răspundă la acest semnal emiţând un bend or behind the intervening
sunet lung. obstruction.
(f) Când la bordul navei sunt (f) If whistles are fitted on a vessel at
instalate fluiere la o distanţă mai a distance apart of more than 100
mare de 100 metri unul de altul, nu metres, one whistle only shall be
trebuie să se folosească pentru used for giving maneuvering and
emiterea semnalelor de manevră şi a warning signals.
semnalelor de avertizare decât un
singur fluier.

Regula 35: Semnale sonore pe Rule 35: Sound signals in


vizibilitate redusă restricted visibility
Atât ziua cât şi noaptea înăuntrul sau In or near an area of restricted
în apropierea unei zone în care visibility, whether by day or night
vizibilitatea este redusă, semnalele the signals prescribed in this Rule
prescrise de prezenta regulă trebuie shall be used as follows:
să fie folosită după cum urmează:
(a) O navă cu propulsie mecanică (a) A power-driven vessel making
care se deplasează prin apă, trebuie way through the water shall sound at
să emită un sunet lung la intervale intervals of not more than 2 minutes
care nu vor depăşi două minute. one prolonged blast.
(b) O navă în marș, dar stopată şi (b) A power-driven vessel underway
care nu se mai deplasează prin apă, but stopped and making no way
trebuie să emită la intervale care nu through the water shall sound at
vor depăşi două minute, două sunete intervals of no more than 2 minutes
lungi separate printr-un interval de two prolonged blasts in succession
aproximativ două secunde. with an interval of about 2 seconds
between them.
(c) O navă care nu este stăpână pe (c) A vessel not under command, a
manevră, o navă a cărei capacitate vessel restricted in her ability to
de manevră este redusă, o navă maneuver, a vessel constrained by
stânjenită de pescajul său, o navă cu her draft, a sailing vessel, a vessel
vele, o navă care pescuieşte şi o navă engaged in fishing and a vessel
care remorchează sau împinge o altă engaged in towing or pushing
navă trebuie să emită, în locul another vessel shall, instead of the
semnelor prescrise la paragrafele (a) signals prescribed in paragraph (a)
şi (b), trei sunete consecutive, şi or (b) of this Rule, sound at intervals
anume: un sunet lung urmat de două of not more than 2 minutes three
sunete scurte, la intervale ce nu vor blasts in succession, namely one
fi mai mari de două minute. prolonged followed by two short
blasts.
(d) O navă anagajată în operaţiuni de (d) A vessel engaged in fishing,
pescuit, atunci când este la ancoră, şi when at anchor, and a vessel
o navă cu capacitate de manevră restricted in her ability to maneuver
redusă care îşi desfăşoară when carrying out her work at
operaţiunile la ancoră vor trebui ca anchor, shall instead of the signals
în loc de semnalele prevăzute la prescribed in paragraph (g) of this
paragraful (g) din această regulă să Rule sound the signal prescribed in
utilizeze semnalul sonor prevăzut în paragraph (c) of this Rule.
paragraful (c) din această regulă.
(e) O navă remorcată sau când se (e) A vessel towed or if more than
remorchează mai mult de o navă one vessel is being towed the last
ultima navă din convoi, în cazul vessel of the tow, if manned, shall at
când are echipaj la bord, trebuie să intervals of not more than 2 minutes
emită la intervale nu mai mare de sound four blasts in succession,
două minute, patru sunete namely one prolonged followed by
consecutive şi anume: un sunet lung three short blasts. When practicable,
urmat de trei sunete scurte. Când this signal shall be made
este posibil, acest semnal trebuie immediately after the signal made by
emis imediat după semnalul the towing vessel.
remorcherului.
(f) O navă care împinge şi o navă (f) When a pushing vessel and a
împinsă legate printr-o legătură vessel being pushed ahead are
rigidă astfel încât alcătuiesc o unitate rigidly connected in a composite unit
compusă trebuie să fie socotite ca o they shall be regarded as a power-
navă cu propulsie mecanică şi vor driven vessel and shall give the
emite semnalele prescrise la signals prescribed in paragraphs (a)
paragrafele (a) sau (b). or (b) of this Rule.
g) O navă aflată la ancoră va emite (g) A vessel at anchor shall at
sunete repezi cu clopotul timp de intervals of not more than 1 minute
aproximativ cinci secunde, la ring the bell rapidly for ten seconds.
intervale de cel mult un minut. La In a vessel 100 metres or more in
bordul unei nave cu o lungime de length the bell shall be sounded in
100 metri, sau mai mare, se va bate the forepart of the vessel and
clopotul la partea dinspre prova a immediately after the ringing of the
navei şi imediat după aceea va bate bell the gong shall be sounded
rapid gongul timp de aproximativ rapidly for about 5 seconds in the
cinci secunde la partea dinspre pupa. after part of the vessel. A vessel at
O navă aflată la ancoră poate în plus anchor may in addition sound three
să emită trei sunete consecutive şi blasts in succession, namely one
anume: un sunet scurt urmat de un short, one long and one short blast,
sunet lung şi apoi de unul scurt, to give warning of her position and
pentru a semnala unei nave care se of the possibility of collision to an
apropie poziţia sa şi posibilitatea approaching vessel.
unui abordaj.
(h) O navă eşuată trebuie să bată (h) A vessel aground shall give the
clopotul şi în caz de nevoie gongul, bell signal and if required the gong
aşa cum este prescris la paragraful signal prescribed in paragraph (g) of
f). În plus, imediat înainte şi după this Rule and shall, in addition, give
bătăile rapide de clopot va emite trei three separate and distinct strokes on
lovituri de clopot separate şi the bell immediately before and after
distincte. În plus, o navă eşuată the rapid ringing of the bell. A vessel
poate emite cu fluierul un semnal aground may in addition sound an
corespunzător. appropriate whistle signal.
(i) O navă cu o lungime de 12 metri (i) A vessel of 12 metres or more but
sau mai mult, dar mai mică de 20 less than 20 metres in length shall
metri nu este obligată să bată not be obliged to give the bell
clopotul aşa cum este prevazut la signals prescribed in paragraphs (g)
paragrafele (g) si (h) din această and (h) of this Rule. However, if she
regulă. Totuşi, dacă nava nu emite does not she shall make some other
aceste semnale ea trebuie să emită efficient sound signal at intervals of
un alt semnal sonor eficace la not more than 2 minutes.
intervale care sa nu depăşească 2
minute.
(j) O navă cu lungimea mai mică de (j) A vessel of less than 12 metres in
12 metri nu este obligată să emită length shall not be obliged to give
semnalele menţionate mai sus, dar the above mentioned signals but, if
dacă nu le emite, trebuie să emită un she does not, shall make some other
alt semnal sonor eficace la intervale efficient sound signal at intervals of
care să nu depăşească două minute. not more than 2 minutes.
(k) O navă de pilotaj aflată în (k) A pilotage vessel when engaged
serviciul de pilotaj poate să emită, în on pilotage duty may in addition to
afara semnalelor prescrise la the signals prescribed in paragraph
paragrafele (a), (b) sau (g), un (a), (b) or (g) of this Rule sound an
semnal de identificare constând din identity signal consisting of four
patru sunete scurte. short blasts.

Regula 36: Semnale pentru a Rule 36: Signals to atract attention


atrage atenția
Orice navă, dacă socoteşte că este If necessary to attract the attention of
necesar să atragă atenţia unei alte another vessel, any vessel may make
nave, poate emite semnale light or sound signals that cannot be
luminoase sau sonore care să nu mistaken for any signal authorized
poată fi confundate cu nici unul din elsewhere in these Rules, or may
semnalele prescrise de oricare din direct the beam of her searchlight in
prezentele reguli, sau să îndrepte the direction of the danger, in such a
lumina proiectorului său, în direcţia way as not to embarrass any vessel
pericolului care ameninţă nava, în Any light to attract the attention of
aşa fel încât lumina proiectorului să another vessel shall be such that it
nu stânjenească alte nave. cannot be mistaken for any aid to
navigation. For the purpose of this
Rule the use of high intensity
intermittent or revolving lights, such
as strobe lights, shall be avoided.

Regula 37: Semnale de pericol Rule 37: Distress signals


O navă care este în pericol şi cere When a vessel is in distress and
ajutor trebuie să folosească sau să requires assistance she shall use or
arate semnalele descrise la Anexa IV exhibit the signals described in
a prezentului regulament. Annex IV to these Regulations.
PARTEA E: SCUTIRI

Regula 38: Scutiri Rule 38: Exemptions


Orice navă (sau categorie de nave) Any vessel (or class of vessel)
care îndeplineşte prescripţiile provided that she complies with the
Regulilor internaţionale din 1960 requirements of the International
pentru prevenirea abordajelor pe Regulations for the Preventing of
mare şi a cărei chilă a fost pusă, sau Collisions at Sea, 1960, the keel of
se află într-o fază de construcţie which is laid or is at a corresponding
echivalentă, înainte de intrarea în stage of construction before the
vigoare a prezentului regulament, entry into force of these Regulations
poate beneficia de următoarele may be exempted from compliance
scutiri de la prevederile acestuia: therewith as follows:

(a) Instalarea luminilor a căror (a) The installation of lights with


distanţă de vizibilitate este prescrisă ranges prescribed in Rule 22, until 4
la regula 22: patru ani începând de la years after the date of entry into
data intrării în vigoare a prezentului force of these regulations
regulament.
(b) Instalarea luminilor a căror (b) The installation of lights with
culoare este prescrisă la Secţiunea 7 color specifications as prescribed in
din Anexa I: patru ani socotiţi de la Section 7 of Annex I to these
data intrării în vigoare a prezentului Regulations, until 4 years after the
regulament. entry into force of these Regulations.
(c) Schimbarea locului luminilor ca (c) The repositioning of lights as a
rezultat al trecerii de la sistemul de result of conversion from Imperial to
măsurare britanic în sistemul metric metric units and rounding off
şi rotunjirea cifrelor măsurătorilor: measurement figures, permanent
scutire permanentă. exemption.
(d) (d)
(i) Schimbarea locului luminilor de (i) The repositioning of masthead
catarg la bordul navelor a căror lights on vessels of less than 150
lungime este mai mică de 150 metres in length, resulting from
metri, schimbare ce rezultă din the prescriptions of Section 3 (a)
prescripţiile Secţiunii 3 (a) din of Annex I to these regulations,
Anexa I la acest regulament: permanent exemption.
scutire permanentă;
(ii) Schimbarea locului luminilor (ii) The repositioning of masthead
de catarg la bordul navelor având lights on vessels of 150 metres or
o lungime de 150 metri sau mai more in length, resulting from the
mare, care rezultă din prescripţiile prescriptions of Section 3 (a) of
secţiunii 3(a) din Anexa I: 9 ani Annex I to these regulations,
de la data intrării în vigoare a until 9 years after the date of
prezentului regulament. entry into force of these
Regulations.
(e) Schimbarea locului luminilor de (e) The repositioning of masthead
catarg conform prescripţiilor de la lights resulting from the
Secţiunea 2 (b) din anexa I la acest prescriptions of Section 2(b) of
regulament: nouă ani de la data Annex I to these Regulations, until 9
intrării în vigoare a prezentului years after the date of entry into
regulament. force of these Regulations.
(f) Schimbarea locului luminilor din (f) The repositioning of sidelights
borduri rezultând din prescripţiilor resulting from the prescriptions of
Secţiunii 2 (g) şi 3 (b) din Anexa I la Section 2(g) and 3(b) of Annex I to
acest regulament: nouă ani socotiţi these Regulations, until 9 years after
de la data intrării în vigoare a the date of entry into force of these
prezentului regulament. Regulations.
(g) Specificaţiile pentru (g) The requirements for sound
echipamentul de semnalizare sonoră signal appliances prescribed in
prescrise de Anexa III la acest Annex III to these Regulations, until
regulament: nouă ani socotiţi de la 9 years after the date of entry into
data intrării în vigoare a prezentului force of these Regulations.
regulament.
(h) Repoziţionaea luminilor vizibile (h) The repositioning of all-round
pe întreg orizontul, care rezultă din lights resulting from the prescription
prescripţiile secţiunii 9 (b) din of Section 9(b) of Annex I to these
Anexa I la acest regulament, scutire Regulations, permanent exemption.
permanentă.
ANEXA I: AMPLASAREA ȘI CARACTERISTICILE TEHNICE ALE
LUMINILOR

1. Definiţie 1. Definition
Expresia "înălţime deasupra punţii" The term “height above the hull”
înseamnă înălţime deasupra punţii means height above the uppermost
continui celei mai de sus. continuous deck. This height shall be
measured from the position
vertically beneath the location of the
light.

2. Amplasarea şi distanţa dintre 2. Vertical positioning and spacing


lumini în plan vertical of lights
(a) La bordul navelor cu propulsie (a) On a power-driven vessel of 20
mecanică a căror lungime este de 20 metres or more in length the
metri sau mai mare, luminile de masthead lights shall be placed as
catarg trebuie să fie aşezate după follows:
cum urmează:
(i) lumina de catarg prova sau după (i) the forward masthead light, or if
caz lumina unică, trebuie să fie la only one masthead light is
o înălţime de cel puţin 6 metri carried, then the light, at a height
deasupra punţii iar dacă lăţimea above the hull of not less than 6
navei este mai mare de 6 metri, la metres, and, if the breadth of the
o înălţime deasupra punţii cel vessel exceeds 6 metres, then at a
puţin egală cu această lăţime, fără height above the hull not less
a fi totuşi necesar ca această than such breadth, so however
înălţime să fie mai mare de 12 that the light need not be placed
metri; at a greater height above the hull
than 12 metres;
(ii) când există două lumini de (ii) when two masthead lights are
catarg, lumina de pupa trebuie să carried the after one shall be at
se afle pe verticala luminii din least 4.5 metres vertically higher
prova şi cu 4,5 metri mai sus than the forward one.
decât aceasta.
(b) Distanţa pe verticală dintre (b) The vertical separation of the
luminile de catarg ale navelor cu masthead lights of power-driven
propulsie mecanică, trebuie să fie vessels shall be such that in all
astfel încât în condiţii normale de normal conditions of trim after light
asietă lumina de pupa să poată fi will be seen over and separate from
totdeauna văzută distinct deasupra the forward light at a distance of
luminii din prova, de la o înălţime de 1,000 metres from the stern when
1000 metri din prova navei, privind viewed from sea-level.
de la nivelul mării.
(c) Lumina de catarg a unei nave cu (c) The masthead light of a power-
propulsie mecanică cu o lungime de driven vessel of 12 metres but less
12 metri sau mai mare, dar mai mică than 20 metres in length shall be
de 20 metri, trebuie să se afle la o placed at a height above the gunwale
înălţime de cel puţin 2,5 metri of not less than 2.5 metres.
deasupra punţii.
(d) O navă cu propulsie mecanică cu (d) A power-driven vessel of less
lungime mai mică de 12 metri, poate than 12 metres in length may carry
avea lumina cea mai de sus la o the uppermost light at a height of
înălţime mai mică de 2,5 metri less than 2.5 metres above the
deasupra punţii. Totuşi, atunci când gunwale. When however a masthead
în afară de luminile din borduri şi light is carried in addition to
lumina de pupa sau lumina vizibilă sidelights and a sternlight or the all-
pe întreg orizontul prescrisă la round light prescribed in Rule
regula 23 (c)(i) este montată o 23(c)(i) is carried in addition to
lumină de catarg suplimentar faţă de sidelights, then such masthead light
luminile din borduri, această lumină or all-round light shall be carried at
de catrag sau lumina vizibilă pe least 1 metre higher than the
întreg orizontul trebuie să se afle la sidelights.
cel puţin 1 metru deasupra luminilor
din borduri.
(e) Una dintre cele două sau trei (e) One of the two or three masthead
lumini de catarg prevăzute pentru o lights prescribed for a power-driven
navă cu propulsie mecanică, care vessel when engaged in towing or
remorchează sau împinge o altă pushing another vessel shall be
navă, trebuie să se găsească în placed in the same position as either
acelaşi loc cu lumina de catarg prova the forward masthead light of the
sau pupa, cu condiţia ca, în cazul în after masthead light; provided that, if
care este amplasată pe catargul pupa, carried on the aftermast, the lowest
lumina cea mai de jos de pe catargul after masthead light shall be at least
pupa să fie cu cel puţin 4,5 metri mai 4.5 metres vertically higher than the
sus pe verticală decât lumina de pe forward masthead light.
catargul prova.
(f) (f)
(i) Lumina de catarg sau luminile (i) The masthead light or lights
prescrise la regula 23 (a) trebuie prescribed in Rule 23(a) shall be
să fie aşezate astfel încât să fie so placed as to be above and clear
deasupra şi la o distanţă destul de of all other lights and
mare faţă de toate celelalte lumini obstructions except as described
şi obstacole, cu excepţia celor in sub-paragraph (ii).
descrise la alin.(ii).
(ii) Dacă este imposibil să se poarte (ii) When it is impracticable to
luminile vizibile pe întreg carry the all-round lights
orizontul, prevăzute la regula 27 prescribed by Rule 27(B)(i) or
(b)(i) sau la regula 28, sub Rule 28 below the masthead
luminile de catarg, ele pot fi lights, they may be carried above
purtate deasupra luminii / the after masthead light(s) or
luminilor de catarg pupa sau vertically in between the forward
vertical între lumina / luminile de masthead light(s) and the after
catarg prova şi lumina / luminile masthead light(s) provided that in
de catarg pupa, cu condiţia ca în the latter case the requirement of
cel de-al doilea caz să se respecte Section 3(c) of this Annex shall
cerinţa Secţiunii 3 (c) din această be complied with.
anexă.
(g) Luminile din borduri ale unei (g) The sidelights of a power-driven
nave cu propulsie mecanică trebuie vessel shall be placed at a height
să se găsească la o înălţime deasupra above the hull not greater than three
punţii care să nu depăşească trei quarters of that of the forward
sferturi din înălţimea luminii de masthead light. They shall not be so
catarg prova. Ele nu trebuie aşezate low as to be interfered with by deck
prea jos pentru a nu se confunda cu lights.
luminile de pe punte.
(h) Luminile din borduri atunci când (h) The sidelights, if in a combined
sunt reunite într-un felinar combinat lantern and carried on a power-
şi se află la o navă cu propulsie driven vessel of less than 20 metres
mecanică cu lungimea mai mică de in length, shall be placed not less
20 metri, trebuie să se afle la cel than 1 metre below the masthead
puţin 1 metru sub lumina de catarg. light.
(i) Atunci când regulile prevăd două (i) When the Rules prescribe two or
sau trei lumini suprapuse, acestea three lights to be carried in a vertical
trebuie distanţate în felul următor: line, they shall be spaced as follows:
(i) la bordul unei nave cu o (i) on a vessel of 20 metres in
lungime de 20 metri sau mai length or more such lights shall
mare, aceste lumini trebuie să fie be spaced not less than 2 metres
distanţate la cel puţin 2 metri şi apart, and the lowest of these
lumina inferioară trebuie lights shall, except where a
amplasată la o înălţime de cel towing light is required, be
puţin 4 metri deasupra corpului placed at a height of not less then
navei; 4 metres above the hull;
(ii) la bordul unei nave cu o (ii) on a vessel of less than 20
lungime mai mică de 20 metri, metres in length such lights shall
aceste lumini trebuie să fie be spaced not less than 1 metre
distanţate cu cel puţin 1 metru iar apart and the lowest of these
lumina inferioară trebuie să se lights shall, except where a
afle la o înălţime de cel puţin 2 towing light is required, be
metri deasupra copastiei, cu placed at a height of not less than
excepţia cazului în care nava 2 metres above the gunwale;
trebuie să poarte o lumină de
remorcaj;
(iii) atunci când există trei lumini, (iii) When the three lights are
ele trebuie aşezate la intervale carried they shall be equally
egale. spaced.
(j) Lumina cea mai de jos din cele (j) The lower of the two all-round
două lumini vizibile pe întreg lights prescribed for a vessel when
orizontul prevăzute pentru o navă engaged in fishing shall be at a
care pescuieşte, trebuie să se afle height above the sidelights not less
deasupra luminilor din borduri la o than twice the distance between the
înălţime cel puţin egală cu de două two vertical lines.
ori distanţa care separă cele două
lumini verticale.
(k) Atunci când nava este prevăzută (k) The forward anchor light
cu două lumini de ancoră, lumina de prescribed in Rule 30(a)(i), when
ancoră din prova prescrisă în regula two are carried, shall not be less than
30 (a)(i) trebuie să fie cel puţin 4,5 4.5 metres above the after one. On a
metri mai sus ca lumina din pupa. La vessel of 50 metres or more in length
bordul unei nave cu o lungime mai this forward anchor light shall be
mare de 50 metri, lumina de ancoră placed at a height of not less than 6
din prova trebuie să fie amplasată la metres above the hull.
o înălţime de cel puţin 6 metri
deasupra corpului navei.

3. Amplasarea şi distanţa dintre 3. Horizontal positioning and


lumini în plan orizontal spacing of lights
(a) Când pentru o navă cu propulsie (a) When two masthead lights are
mecanică sunt prescrise două lumini prescribed for a power-driven vessel,
de catarg, distanţa orizontală care le the horizontal distance between them
separă trebuie să fie cel puţin egală shall not be less than one-half of the
cu jumătatea lungimii navei fără ca length but need not be more than
totuşi să depăşească 100 metri. 100 metres. The forward light shall
Lumina de catarg prova nu trebuie be placed not more than one-quarter
aşezată, faţă de prova navei, la o of the length of the vessel from the
distanţă mai mare de un sfert din stem.
lungimea navei.
(b) La bordul unei nave cu o (b) On a power-driven vessel of 20
lungime de 20 metri, sau mai mare, metres of more in length the
luminile din borduri nu trebuie să se sidelights shall not be placed in front
afle în faţa luminilor de la catargul of the forward masthead lights. They
din prova. Ele trebuie să se afle în shall be placed at or near the side of
bordurile navei sau în apropierea the vessel.
acestora.
(c) În cazul în care luminile (c) When the lights prescribed in
prevăzute la regula 27 (b)(i) sau Rule 27(b)(i) or Rule 28 are placed
regula 28 sunt amplasate pe verticală vertically between the forward
între lumina / luminile de catarg masthead light(s) and the after
prova şi lumina / luminile de catarg masthead light(s) these all-round
pupa, aceste lumini vizibile pe întreg lights shall be placed at a horizontal
orizontul vor fi amplasate pe o distance of not less than 2 metres
distanţă pe orizontală de cel puţin 2 from the force and aft centreline of
metri perpendicular pe planul the vessel in the athwartship
longitudinal al navei. direction.
(d) Dacă pentru o navă cu propulsie (d) When only one masthead light is
mecanică se prevede doar o lumină prescribed for a power-driven vessel,
de catarg, această lumină trebuie this light shall be exhibited forward
purtată la prova în linia mediană a of amidships; except that a vessel of
navei; se face excepţie pentru o navă less than 20 metres in length need
cu o lungime mai mică de 20 de not exhibit this light forward of
metri, care nu trebuie să poarte amidships but shall exhibit it as far
acestă lumină la porva pe linia forward as is practicable.
mediană a navei, dar o va purta cât
mai în prova posibil.

4. Detalii referitoare la amplasarea 4. Details of location of direction-


luminilor de direcţie pentru navele indicating lights for fishing vessels,
de pescuit, drăgi şi navele care dredgers and vessels engaged in
efectuează lucrări sub apă underwater operations
(a) Lumina care indică direcţia (a) The light indicating the direction
instalaţiei de pescuit desfăşurată de o of the outlying gear from a vessel
navă care pescuieşte, prevăzută de engaged in fishing as prescribed in
regula 26 (c)(ii), trebuie să se afle la Rule 26(c)(ii) shall be placed at a
o distanţă pe orizontală de cel puţin horizontal distance of not less than 2
2 metri şi cel mult 6 metri faţă de metres and nor more than 6 metres
cele două lumini, roşie şi albă, away from the two all-round red and
vizibile pe întreg orizontul. Această white lights. This light shall be
lumină trebuie să se afle la o placed not higher than the all-round
înălţime care să nu fie nici mai mare white light prescribed in Rule
decât aceea a luminii albe vizibile pe 26(c)(i) and not lower than the
întreg orizontul şi prevăzută de sidelights.
regula 26 (c)(i) şi nici mai mică
decât înălţimea luminilor din
borduri.
(b) Distanţa orizontală între luminile (b) The lights and shapes on a vessel
şi semnele care indică la bordul unei engaged in dredging or underwater
nave care draghează sau execută operations to indicate the obstructed
lucrări sub apă, partea obstruată side and/or the side on which it is
şi/sau partea de unde se poate trece safe to pass, as prescribed in Rule
fără pericol aşa cum este prescris la 27(d)(i) and (ii), shall be placed at
regula 27 (d)(i), şi (ii), precum şi the maximum practical horizontal
luminile şi semnele prevăzute la distance, but in no case less than 2
regula 27 (b)(i) şi (ii), trebuie să fie metres from the lights or shapes
cât mai mare posibil şi, în orice caz, prescribed in Rule 27(b)(i) and (ii).
de cel puţin 2 metri. Cea mai înaltă In no case shall the upper of these
din aceste lumini sau semne, nu lights or shapes be at a greater height
trebuie în nici un caz să fie aşezată than the lower of the three lights or
mai sus decât lumina inferioară sau shapes prescribed in Rule 27(b)(i) an
semnul inferior care face parte din d(ii).
seria de trei lumini sau semne
prescrise de regula 27 (b)(i) şi (ii).

5. Ecranele luminilor din borduri 5. Screens for sidelights


Luminile din borduri ale unei nave The sidelights of vessels of 20
cu o lungime mai mare sau egală cu metres or more in length shall be
20 metri trebuie să fie prevăzute în fitted with inboard screens painted
partea dinspre navă cu ecrane matt black, and meeting the
vopsite în negru cu o vopsea mată şi requirements of Section 9 of this
să fie conforme prescripţiilor Annex. On vessels of less than 20
Secţiunii 9 din prezenta anexă. La metres in length the sidelights, if
navele cu o lungime mai mică de 20 necessary to meet the requirements
metri luminile din borduri trebuie of Section 9 of this Annex, shall be
prevăzute, dacă este necesar să se fitted with inboard matt black
respecte cerinţele Secţiunii 9 din screens. With a combined lantern,
această anexă, cu ecrane negre mate using a single vertical filament and a
înspre interiorul navei. În cazul unui very narrow division between the
felinar combinat care foloseşte un green and red sections, external
filament vertical unic şi un perete screens need not be fitted.
foarte îngust între sectorul verde şi
sectorul roşu, nu este necesar să se
prevadă ecrane exterioare.

6. Semne 6. Shapes
(a) Semnele trebuie să fie negre şi să (a) Shapes shall be black and of the
aibă următoarele dimensiuni: following sizes:
(i) o bulă trebuie să aibă un (i) a ball shall have a diameter of
diametru de cel puţin 0,6 metri; not less than 0.6 metre;
(ii) un con trebuie să aibă un (ii) a cone shall have a base
diametru al bazei de cel puţin diameter of not less than 0.6
0,6 metri şi o înălţime egală cu metre and a height equal to its
diametrul său; diameter;
(iii) un semn cilindric trebuie să (iii) a cylinder shall have a
aibă un diametru de cel puţin 0,6 diameter of at least 0.6 metre and
metri şi o înălţime egală cu dublul a height of twice its diameter;
diametrului său;
(iv) un bicon este alcătuit din două (iv) a diamond shape shall consist
conuri ca acele definite la of two cones as defined in (ii)
alineatul ii) de mai sus, având o above having a common base.
bază comună.
(b) Distanţa verticală dintre semne (b) The vertical distance between
trebuie să fie de cel puţin 1,5 metri. shapes shall be at least 1.5 metres.
(c) La bordul unei nave cu o lungime (c) In a vessel of less than 20 metres
mai mică de 20 metri, semnele pot in length shape of lesser dimensions
avea dimensiuni mai mici, dar but commensurate with the size of
proporţionale cu dimensiunile navei the vessel may be used and the
iar distanţa care le separă poate fi şi distance apart may be
ea redusă corespunzător. correspondingly reduced.

7. Culoarea luminilor 7. Colour specification of lights


Cromaticitatea tuturor luminilor de The chromaticity of all navigation
navigaţie trebuie să fie conformă cu lights shall conform to the following
următoarele norme, care se situează standards, which lie within the
în limitele indicate de digrama de boundaries of the area of the
cromaticitate a Comisiei diagram specified for each colour by
Internaţionale de Iluminat (C.I.E.). the International Commission on
Illumination (CIE).
Limitele zonei diferitelor culori, sunt The boundaries of the area for each
date de coordonatele vârfurilor colour are given by indicating the
unghiurilor, care sunt următoarele: corner co-ordinates, which are as
follows:
(i) Alb (i) White
x 0,525 0,525 0,452 0,310 0,310 0,443 x 0.525 0.525 0.452 0.310 0.310 0.443
y 0,382 0,440 0,440 0,348 0,283 0,382 y 0.382 0.440 0.440 0.348 0.283 0.382
(ii) Verde (ii) Green
x 0,028 0,009 0,300 0,203 x 0.028 0.009 0.300 0.203
y 0,385 0,723 0,511 0,356 y 0.385 0.723 0.511 0.356
(iii) Roșu (iii) Red
x 0.680 0.660 0.735 0.721 x 0.680 0.660 0.735 0.721
y 0.320 0.320 0.265 0.259 y 0.320 0.320 0.265 0.259
(iv) Galben (iv) Yellow
x 0.612 0.618 0.575 0.575 x 0.612 0.618 0.575 0.575
y 0.382 0.382 0.425 0.406 y 0.382 0.382 0.425 0.406

8. Intensitatea luminilor 8. Intensity of lights


(a) Intensitatea minimă a luminilor (a) The minimum luminous intensity
trebuie să fie calculată cu ajutorul of lights shall be calculated by using
formulei:
I = 3.43 X 106 X T X D² X 5-D I = 3.43 X 106 X T X D² X 5-D
în care: where:
• I este intensitatea luminoasă în • I is luminous intensity in
candeli în condiţiile de serviciu; candelas under service
• T este pragul de iluminare 2 x 10- conditions;
7
lux; • T is threshold factor 2 x 10-7 lux;
• D este distanţa de vizibilitate • D is the range of visibility
(bătaie luminoasă) a luminii în (luminous range) of the light in
mile marine; nautical mile;
• K este coeficientul de transmisie •K is the atmospheric
atmosferică. transmissivity.
Pentru luminile prescrise, K este For prescribed lights the value of K
egal cu 0,8 ceea ce corespunde unei shall be 0.8, corresponding to a
vizibilităţi meteorologice de cca 13 meteorological visibility of
mile marine. approximately 13 nautical miles.
(b) Tabelul de mai jos dă câteva (b) A selection of figures derived
valori obţinute cu ajutorul acestei from the formula is given in the
formule: following table:
Notă: Intensitatea luminoasă Note: The maximum luminous
maximă a luminilor de navigaţie va intensity of navigation lights should
trebuie să fie limitată astfel încât să be limited to avoid undue glare. This
se evite străluciri supărătoare. shall not be achieved by a variable
control of the luminous intensity.
Distanța de vizibilitate Intensitatea Range of visibility Luminous intensity of
(bătaia luminoasă) a luminoasă a luminii (luminous range) of light in candelas for
luminii exprimată în exprimată în candeli light in nautical K = 0.8
mile marine pentru K = 0.8 miles
D I D I
1 0.9 1 0.9
2 4.3 2 4.3
3 12 3 12
4 27 4 27
5 52 5 52
6 94 6 94

9. Sectoare orizontale de vizibilitate 9. Horizontal sectors


(a) (a)
(i) Luminile din borduri odată (i) In the forward direction,
instalate pe navă, trebuie să aibă sidelights as fitted on the vessel
înspre înainte, intensităţile shall show the minimum required
minime cerute. Intensităţile intensities. The intensities shall
trebuie să scadă pănă la a deveni decrease to reach practical cut-off
practic nule între 1o şi 3o în afară between 1o and 3o outside the
sectoarelor prescrise. prescribed sectors.
(ii) Pentru luminile de pupa şi (ii) For sternlights and masthead
luminile de catarg şi la limita lights at 22.5o abaft the beam for
o
sectorului de vizibilitate la 22,5 sidelights, the minimum required
înapoia traversului, intensităţile intensities shall be maintained
minime ce se cer, trebuie să fie over the arc of the horizon up to
menţinute pe arcul de orizont al 5o within the limits of the sectors
sectoarelor prescrise de regula 21, prescribed in Rule 21. From 5o
până la 5o înăuntrul acestor within the prescribed sectors the
o
sectoare. Începând de la 5 în intensity may decrease by 50 %
interiorul sectoarelor prescrise, up to the prescribed limits; it
intensitatea poate scădea cu 50 % shall decrease steadily to reach
până la limitele sectoarelor practical cut-off at nor more than
prescrise, după care trebuie să 5o outside the prescribed sectors.
scadă continuu până la a deveni
practic nulă la 5o cel mult în afara
sectoarelor prescrise
(b) (b)
(i) Cu excepţia luminilor prescrise (i) All-round lights shall be so
de regula 30, care nu este necesar located as not to be obscured by
să fie amplasate prea sus faţă de masts, topmasts or structures
punte, luminile vizibile pe tot within angular sectors of more
orizontul trebuie aşezate astfel than 6o, except anchor lights
încât să nu fie mascate de catarge, prescribed in Rule 30, which
arborele gabier sau orice alte need not be place at an
suprastructuri pe sectoare impracticable height above the
unghiulare mai mari de 6o. hull.
(ii) Dacă este imposibil să se (ii) If it is impracticable to comply
respecte prevederile paragrafului with paragraph (b)(i) of this
(b)(i) din aceatsă secţiune prin section by exhibiting only one
purtarea doar a unei singure allround light, two all-round
lumini vizibile pe întreg lights shall be used suitably
orizontul, trebuie utilizate două positioned or screened so that
lumini vizibile pe întreg orizontul they appear, as far as practicable,
amplasate în mod corespunzător as one light at a distance of one
sau protejate astfel încât la o mile.
distanşă de o milă să apară pe cât
posibil ca o singură lumină.

10. Sectoare vertical de vizibilitate 10. Vertical sectors


(a) Sectoarele verticale de (a) The vertical sectors of electric
vizibilitate ale luminilor electrice, lights as fitted, with the exception of
aşa cum este prevăzut, cu excepţia lights on sailing vessel underway
luminilor instalate la bordul navelor shall ensure that:
cu vele în marş, trebuie să fie astfel
încât să asigure:
(i) cel puţin intensitatea minimă (i) at least the required minimum
necesară de la 5o deasupra intensity is maintained at all
planului orizontal la 5o dedesubtul angles from 5o above to 5o below
acestui plan; the horizontal;
(ii) cel puţin 60 % din intensitatea (ii) at least 60 % of the required
minimă cerută, de la 7,5o minimum intensity is maintained
deasupra planului orizontal până from 7.5o above to 7.5o below the
la 7,5o dedesubtul acestui plan. horizontal.
(b) În cazul navelor cu vele în marş, (b) In the case of sailing vessels
sectoarele verticale de vizibilitate ale underway the vertical sectors of
luminilor electrice, aşa cum este electric lights as fitted shall ensure
prevăzut, trebuie să fie astfel încât să that:
asigure:
(i) cel puţin intensitatea minimă (i) at least the minimum intensity
cerută de la 5o deasupra planului is maintained at all angles from
orizontal la 5o sub acest plan; 5o above to 5o below the
horizontal;
(ii) cel puţin 50 % din intensitatea (ii) at least 50 % of the required
minimă cerută de la 25o deasupra minimum intensity is maintained
planului orizontal la 25o sub acest from 25o above to 25o below the
plan. horizontal.
(c) Pentru alte lumini decât cele (c) In the case of lights other than
electrice, aceste specificări trebuie să electric these specifications shall be
fie respectate cât se poate mai exact. met as closely as possible.

11. Intensitatea luminilor 11. Intensity of non-electric lights


neelectrice
Luminile neelectrice trebuie să aibe Non-electric lights shall so far as
pe cât posibil intensităţile minime practicable comply with the
specificate în tabelul dat în minimum intensities, as specified in
Secţiunea 8. the table given Section 8 of this
Annex.
12. Lumini de manevră 12. Maneouvering light
Cu toate dispoziţiile de la Secţiunea Notwithstanding the provisions of
2 (f), lumina de manevră descrisă la paragraph 2 (f) of this Annex the
regula 34 (b) trebuie să se afle în manoeuvring light described in Rule
acelaşi plan longitudinal cu lumina 34(b) shall be placed in the same
sau luminile de catarg şi, atunci când fore and aft vertical plane as the
aceasta este posibil, la o distanţă masthead light or lights and, where
verticală de cel puţin 2 metri practicable, at a minimum height of
deasupra luminii de catarg prova cu 2 metres vertically above the
condiţia să fie aşezată la o distanţă forward masthead light, provided
verticală de cel puţin 2 metri that it shall be carried not less than 2
deasupra sau, sub lumina de catarg metres vertically above or below the
pupa. Dacă nu există decât o singură after masthead light. On a vessel
lumină de catarg, lumina de where only one masthead light is
manevră, trebuie să fie instalată în carried the manoeuvring light, if
locul cel mai vizibil, la o distanţă fitted, shall be carried where it can
verticală de cel puţin doi metri de be seen, not less than 2 metres
lumina de catarg. vertically apart from the masthead
light.

13. Ambarcațiuni de mare viteză 13. High speed craft


(a) Lumina de catarg a ambarcaţiunii (a) The masthead light of highspeed
de mare viteză poate fi amplasată la craft may be placed at a height
o înălţime care, raportată la lăţimea related to the breadth of the craft
ambarcaţiunii, este mai mică decât lower than that prescribed in
cea prevăzută la Secţiunea 2 (a)(i) paragraph 2(a)(i) of this Annex,
din această anexă, cu condiţia ca provided that the base angle of the
unghiul de bază al triunghiurilor isosceles triangles formed by the
isoscele formate de luminile din sidelights and masthead light, when
borduri şi lumina catargului, când seen in end elevation, is not less than
sunt văzute la elevaţie maximă, să 270.
nu fie mai mic de 27o.
 Se referă la Codul Internaţional  Refer to the International Code of
pentru Siguranţa Ambarcaţiunilor de Safety for High-Speed Craft, 1994
Mare Viteză, 1994 şi Codul and the International Code of Safety
Internaţional pentru Siguranţa for High-Speed Craft, 2000.
Ambarcaţiunilor de Mare Viteză,
2000.
(b) În cazul ambarcaţiunilor de mare (b) On high- speed craft of 50 metres
viteză cu o lungime de 50 metri sau or more in length, the vertical
mai mare, distanţa pe verticală dintre separation between foremast and
lumina de catarg pupa şi lumina de mainmast light of 4.5 metres
catarg prova de 4.5 metri prevăzută required by paragraph 2(a)(ii) of this
la paragraful 2(a)(ii) din prezenta annex may be modified provided
anexă poate fi modificată la o that such distance shall not be less
distanţă ce nu va fi mai mică decât than the value determined by the
valoarea determinată cu următoarea following formula:
formulă:
(a + 1/ψ) C (a + 1/ψ) C
y = -------------------- + 2 y = -------------------- + 2
1000 1000
unde: where:
y este înălţimea luminii de catarg y is the height of the mainmast
prova faţă de cea de catarg pupa, în light above the fore mast light in
metri; metres;
a este înălţimea luminii de catarg a is the height of the foremast
prova faţă de nivelul mării în light above the water surface in
codiţiile de serviciu, în metri; service condition in metres;
ψ este asieta navei în condiţiile de ψ is the trim in service condition
serviciu, în grade; in degrees;
C este distanţa pe orizontală între C is the horizontal separation of
luminile de catarg pupa şi prova, în masthead lights in metres.
metri.

14. Aprobare 14. Approval


Execuţia luminilor şi semnelor şi The construction of lights and
instalaţia luminilor la bordul navei shapes and the installation of lights
trebuie să fie socotite satisfăcătoare on board the vessel shall be to the
de către autoritatea competentă a satisfaction of the appropriate
statului al cărui pavilion este authority of the State whose flag the
autorizată să îl arboreze nava. vessel is entitled to fly.

ANEXA II: SEMNALE SUPLIMENTARE PENTRU NAVELE DE


PESCUIT CARE PESCUIESC ÎN APROPIERE UNELE DE ALTELE
1. Generalități 1. General
Luminile menţionate în prezenta The lights mentioned herein shall, if
anexă, dacă sunt purtate ca aplicare a exhibited in pursuance of Rule
dispoziţiilor din regula 26 (d), 26(d), be placed where they can best
trebuie să fie aşezate în locul cel mai be seen. They shall be at least 0.9
vizibil, la cel puţin 0,9 metri unele metre apart but at a lower level than
faţă de altele, şi mai jos decât lights prescribed in Rule 26(b)9i)
luminile prescrise de regula 26 (b)(i) and (c)(i). The lights shall be visible
şi (c)(i). Ele trebuie să fie vizibile pe all round the horizon at a distance of
întreg orizontul la o distanţă de cel at least 1 mile but at a lesser distance
puţin o milă, însă această distanţă than the lights prescribed by these
trebuie să fie inferioară distanţei de Rules for fishing vessels.
vizibilitate a luminilor prescrise de
prezentele reguli pentru navele de
pescuit.

2. Semnale pentru nave trauler 2. Signals for trawlers


Navele cu o lungime mai mare sau Vessels of 20 metres or more in
egală cu 20 metri când traulează, length when engaged in trawling,
dacă folosesc instalaţie de pescuit, whether using demersal or pelagic
de fund sau pelagic, vor purta: gear, shall exhibit:
(i) când lansează plasele: două (i) when shooting their nets, two
lumini albe suprapuse; white lights in a vertical line;
(ii) când trag plasele: o lumină albă (ii) when hauling their nets, one
aşezată pe verticală deasupra unei white light over one read light in
lumini roşii; a vertical line;
(iii) când plasele sunt prinse de un (iii) when the net has come fast
obstacol: două lumini roşii upon an obstruction, two red
suprapuse. lights in a vertical line.
(b) Fiecare navă cu o lungime mai (b) Each vessel of 20 metres or more
mare sau egală cu 20 metri care in length engaged in pair trawling
traulează în pereche va purta: shall exhibit:
(i) în timpul nopţii, un proiector (i) by night, a searchlight directed
îndreptat către înainte şi în forward and in the direction of
direcţia celeilalte nave cu care the other vessel of the pair;
formează echipa de traulat în doi;
(ii) când lansează sau ridică plasele (ii) when shooting or hauling their
sau atunci când plasele sunt nets or when the nets have come
reţinute de un obstacol, luminile fast upon an obstruction the lights
prescrise de secţiunea 2 (a) de prescribed in 2(a) above.
mai sus.
(c) O navă care traulează, având o (c) A vessel of less than 20 metres in
lungime mai mică de 20 metri, dacă length engaged in trawling, whether
foloseşte instalaţie de pescuit, de using demersal or pelagic gear or
fund sau pelagic, ori o navă care engaged in pair trawling, may
traulează în pereche poate purta, exhibit the lights prescribed in
după caz, luminile prescrise la paragraphs (a) or (b) of this Section,
paragrafele (a) sau (b) din aceată as appropriate.
secţiune.

3. Semnale pentru nave care 3. Signals for purse seiners


pescuiesc cu plase pungă
Navele ce pescuiesc cu plasă pungă Vessels engaged in fishing with
(seinere), în momentul pescuitului, pursue seine gear may exhibit two
pot purta două lumini galbene yellow lights in a vertical line. These
suprapuse. Acestea trebuie să se lights shall flash alternately every
aprindă alternativ la fiecare secundă, second and with equal light and
cu durate egale de lumină şi de occultation duration. These lights
obscuritate. Ele nu pot fi purtate may be exhibited only when the
decât atunci când nava este vessel is hampered by its fishing
stânjenită de către uneltele sale de gear.
pescuit.
ANEXA III: CARACTERISTICI TEHNICE ALE MATERIALULUI
SE SEMNALIZARE SONORĂ
1. Fluiere 1. Whistles
(a) Frecvenţă şi bătaie sonoră (a) Frequencies and range of
audibility
• Frecvenţa fundamentală a • The fundamental frequency of
semnalului trebuie să fie cuprinsă the signal shall lie within the
între 70 şi 700 Hz; range 70-700 Hz;
• Bătaia sonoră a semnalului unui • The range of audibility of the
fluier este determinată de signal form a whistle shall be
frecvenţe, care pot cuprinde determined by those frequencies
frecvenţa fundamentală, una sau which may include the
mai multe frecvenţe mai înalte, fundamental and/or one or more
situate între 180 şi 700 Hz (±1%) higher frequencies, which lie
pentru o navă cu o lungime de 20 within the range 180-700Hz (±1
metri sau mai mare, sau situate %) for a vessel of 20 metres or
între 180 şi 2100Hz (+/-1%) more in length, or 180-2100Hz
pentru o navă cu lungimea sub 20 (+/-1%) for a vessel of less than
metri şi furnizând nivelele de 20 metres in and which provide
presiune acustică specificate în the sound pressure levels
Secţiunea I (c). specified in paragraph 1(c)
below.
(b) Limitele frecvenţelor (b) Limits of fundamental
fundamentale frequencies
Pentru ca să se poată garanta o mare To ensure a wide variety of whistle
varietate în caracteristicile fluierelor, characteristics, the fundamental
frecvenţa fundamentală a unui fluier frequency of a whistle shall be
trebuie să fie cuprinsă între limitele between the following limits:
următoare:
(i) între 70 şi 200 Hz la bordul unei (i) 70 – 200 Hz, for a vessel 200
nave cu lungimea de 200 metri metres or more in length;
sau mai mare;
(ii) între 130 şi 350 Hz, la bordul (ii) 130 – 350 Hz, for a vessel 75
unei nave cu lungimea de 75 metres but less than 200 metres
metri sau mai mare, dar mai mică in length;
de 200 metri;
(iii) între 250 şi 700 Hz, la bordul (iii) 250 – 750 Hz, for a vessel less
unei nave cu o lungime mai mică than 75 metres in length;
de 75 metri.
(c) Intensitatea semnalului şi bătaia (c) Sound signal intensity and range
sonoră of audibility
Un fluier instalat la bordul unei nave A whistle fitted in a vessel shall
trebuie să asigure în direcţia provide, in the direction of
intensităţii sale maximale, la o maximum intensity of the whistle
distanţă de 1 metru şi cel puţin în and at a distance of 1 metre from it,
banda de o treime de octavă situată a sound pressure level in at least one
în gama frecvenţelor 180 până la 700 1/3rd-octave band within the range
Hz, (±1%) pentru o navă cu o of frequencies 180 – 700 Hz (+ 1 %)
lungime de 20 metri sau mai mare, for a vessel of 20 metres or more in
sau 180 până la 2100 Hz (±1%) length, or 180-2100Hz (+/-1%) for a
pentru o navă cu o lungime mai mică vessel of less than 20 metres in
de 20 metri, un nivel de presiune length, of not less than the
acustică cel puţinegal cu valoarea appropriate figure given in the table
corespunzătoare din tabelul următor: below:

Lungimea Nivelul de Bătaia Lenght of 1/3rd-Octave Audibility


navei în metri presiune acustică sonoră vessel in band level at range in
la un metru în dB în metres 1 metre in dB nautical
raportat la metri rederred to miles
2x10-5 N/m2 2x10-5 N/m2
(benzi de o treime
de octavă)
200 sau mai 200 or more
143 2 143 2
mult
75 și peste, dar 75 but less
138 1.5 138 1.5
mai puțin de 200 than 200
20 și peste, dar 20 but less
130 1 130 1
mai puțin de 75 than 75
*1 *1
120 120
Mai puțin de 20 115*2 0.5 Less than 20 115*2 0.5
111*3 111*3
*1 Când frecvențele măsurate sunt cuprinse *1 When the measured frequencies lie
între 180-450Hz within the range 180-450Hz
*2 Când frecvențele măsurate sunt cuprinse *2 When the measured frequencies lie
între 450-800Hz within the range 450-800Hz
*3 Când frecvențele măsurate sunt cuprinse *3 When the measured frequencies lie
între 800-2100Hz within the range 800-2100Hz
Bătaia sonoră a fost indicată în acest The range of audibility in the table
tabel cu titlu de informare. Ea above is form information and is
corespunde aproximativ cu distanţa approximately the range at which a
la care un fluier poate fi auzit pe whistle may be heard on its forward
axul său înainte, cu o probabilitate axis with 90 % probability in
de 90 % în aer calm, la bordul unei conditions of still air on board a
nave unde nivelul zgomotului de vessel having average background
fond la posturile de ascultare este noise level at the listening posts
mediu adică 68 dB în banda octavei (taken to be 68 dB in the octave
centrate pe frecvenţa de 250 Hz şi la centred on 250 Hz and 63 dB in the
63 dB în banda octavei centrate pe octave centred on 500 Hz).
500 Hz.
În practică, distanţa la care un fluier In practice the range at which a
poate fi auzit este foarte variabilă şi whistle may be heard is extremely
depinde mult de condiţiile variable and depends critically on
meteorologice. Valorile arătate pot fi weather conditions; the values given
considerate caracteristice, dar în caz can be regarded as typical but under
de vânt puternic sau când nivelul conditions of strong wind or high
zgomotului la posturile de ascultare ambient noise level at the listening
este ridicat, bătăia sonoră poate fi post the range may be much
redusă. reduced.
(d) Caracteristice direcţionale (d) Directional Properties
În toate direcţiile planului orizontal The sound pressure level of a
cuprinse într-un sector de +450 în directional whistle shall be not more
raport cu axa, nivelul de presiune than 4 dB below the prescribed
acustică al unui fluier direcţional nu sound pressure level on the axis at
trebuie să fie scăzut mai mult de 4 any direction in the horizontal plane
dB faţă de nivelul de presiune within +450 of the axis.
acustică pe axă.
În orice altă direcţie a planului The sound pressure level at any
orizontal, nivelul de presiune other direction in the horizontal
acustică nu trebuie să fie scăzut cu plant shall be not more than 10 dB
mai mult de 10 dB faţă de nivelul below the prescribed sound pressure
presiunii acustice pe ax, astfel încât level on the axis, to that the range in
bătăia în orice direcţie să fie egală cu any direction will be at least half the
cel puţin jumătate din bătaia pe axă. range on the forward axis. The
Nivelul de presiune acustică trebuie sound pressure level shall be
să fie măsurat în banda de o treime measured in that 1/3rd-octave band
de octavă care produce bătaia which determines the audibility
sonoră. range.
(e) Amplasarea fluierelor (e) Positioning of whistles
Atunci când un fluier direcţional este When a directional whistle is to be
folosit ca fluier unic la bordul unei used as the only whistle on a vessel,
nave, el trebuie să fie instalat astfel it shall be installed with its
încât să producă intensitatea sa maximum intensity directed straight
maximă către înaintea navei. ahead.
Fluierele trebuie aşezate cât mai sus A whistle shall be placed as high as
posibil la bordul navei pentru a practicable on a vessel, in order to
reduce interceptarea, de către reduce interception of the emitted
obstacole, a sunetelor emise şi sound by obstructions and also to
pentru a se reduce cât mai mult minimise hearing damage risk to
posibil riscurile tulburărilor auzului personnel. The sound pressure level
la membrii echipajului. Nivelul de of the vessel’s own signal at
presiune acustică al semnalului listening posts shall not exceed 110
propriu al navei, nu trebuie să dB (A) and so far as practicable
depăşească 110 dB (A) la posturile should not exceed 100 dB (A).
de ascultare şi nu ar trebui, pe cât
posibil, să depăşească 100 dB (A).
(f) Instalarea mai multor fluiere (f) Fitting of more than one whistle
Dacă, la bordul unei nave, fluierele If whistles are fitted at a distance
sunt instalate la mai mult de 100 apart of more than 100 metres, it
metri unele faţă de altele, ele trebuie shall be so arranged that they are not
montate astfel încât să nu poată fi sounded simultaneously.
acţionate simultan.

(g) Sistem de fluiere (g) Combined whistle systems


Dacă, din cauza unor obstacole, If due to the presence of obstructions
câmpul acustic al unui singur fluier the sound field of a single whistle or
sau al unuia dintre fluierele one of the whistles referred to in
menţionate în paragraful (f) de mai paragraph 1(f) above is likely to
sus riscă să prezinte o zonă în care have a zone of greatly reduced signal
nivelul acustic al semnalului să fie level, it is recommend that a
redus simţitor, se recomandă combined whistle system be fitted so
folosirea unui sistem de fluiere as to overcome this reduction.
instalate astfel încât să se evite
această micşorare a nivelului acustic.
În sensul acestor reguli, un sistem de For the purposes of the Rules a
fluiere este socotit ca un fluier unic. combined whistle system is to be
Fluierele unui asemenea sistem nu regarded as a single whistle. The
trebuie să fie aşezate la mai mult de whistles of a combined system shall
100 metri unele de altele şi trebuie be located at a distance apart of not
montate astfel încât să poată fi more than 100 metres and arranged
acţionate simultan. Frecvenţele lor to be sounded simultaneously. The
trebuie să difere unele faţă de altele frequency of any one whistle shall
cu cel puţin 10 Hz. differ from those of the others by at
least 10 Hz.

2. Clopot sau gong 2. Bell or gong


(a) Intensity of signal (a) Intensitatea semnalului
A bell or gong, or other device Un clopot, un gong, sau orice alt
having smaller sound characteristics dispozitiv având caracteristici
shall produce a sound pressure level acustice asemănătoare, trebuie să
of not less than 110 dB at a distance asigure un nivel de presiune acustică
of 1 metre from it. de cel puţin 110 dB la un metru.
(b) Construcţia (b) Construction
Clopotele şi gongurile trebuie Bells and gongs shall be made of
fabricate dintr-un material rezistent corrosion-resistant material and
la coroziune şi concepute astfel încât designed to give a clear tone. The
să redea un sunet clar. Diametrul diameter of the mouth of the bell
deschiderii clopotului nu trebuie să shall be not less than 300 mm for
fie mai mic de 300 mm la navele cu vessels for 20 metres or more in
o lungime mai mare sau egală cu 20 length.
metri.
Atunci când este posibil, se Where practicable, a power-driven
recomandă instalarea unei limbi de bell striker is recommended to
clopot cu comandă mecanică, astfel ensure constant force but manual
încât să asigure o forţă de impact operation shall be possible. The
constantă, însă trebuie să fie posibilă mass of the striker shall be not less
şi acţionarea sa manual. Masa limbii than 3 % of the mass of the bell.
clopotului nu trebuie să fie mai mică
de 3 % faţă de aceea a clopotului.

3. Aprobare 3. Approval
Construirea şi funcţionarea The construction of sound signal
echipamentului de semnalizare appliances, their performance and
sonoră ca şi instalarea sa la bordul their installation on board the vessel
navei trebuie apreciate ca shall be to the satisfaction of the
satisfăcătoare de către autoritatea appropriate authority of the State
competentă a statului al cărui whose flag the vessel is entitled to
pavilion nava este autorizată să îl fly.
arboreze.
ANEXA IV: SEMNALE DE PERICOL
1. Semnalele următoare, folosite sau 1. The following signals, used or
arătate împreună sau separat, arată exhibited either together or
un pericol şi nevoia de ajutor: separately, indicate distress and need
of assistance:
(a) o lovitură de tun sau alte semnale (a) a gun or other explosive signal
explozive trase la intervale de cca un fired at intervals of about a minute;
minut;
(b) sunet continuu produs de un (b) a continuous sounding with any
aparat oarecare pentru semnale de fog-signalling apparatus;
ceaţă;
(c) fuzee sau bombe proiectând stele (c) rockets or shells, throwing red
roşii lansate una câte una la intervale stars fired one at a time at short
scurte; intervals;
(d) semnul emis prin radiotelegrafie (d) a signal made by radiotelegraphy
sau prin oricare alt sistem de or by any other signalling method
semnalizare, compus din grupul consisting of the group
...---... (S.O.S.) din Codul Morse; … ---… (SOS) in the Morse Code;
(e) semnal radiotelefonic constând (e) a signal sent by radiotelephony
din cuvântul "Mayday"; consisting of the spoken word
“Mayday”;
(f) semnal de pericol N.C. din Codul (f) the International Code Signal of
internaţional de semnale; distress by N.C.;
(g) semnal constând dintr-un (g) a signal consisting of a square
pavilion pătrat având, deasupra sau flag having above or below it a ball
dedesubt, o bulă sau un obiect or anything resembling a ball;
asemănător;
(h) flăcări pe navă (din cele ce pot fi (h) flames on a vessel (as from a
produse prin arderea unui butoiaş cu burning tar barrel, oil barrel, etc)
gudron, un butoiaş de ulei etc.);
(i) fuzee cu paraşută sau o lumină de (i) a rocket parachute flare or a hand
mână care produce o lumină roşie; flare showing a red light;
(j) semnal fumigen producând un (j) a smoke signal giving off orange-
fum portocaliu; coloured smoke;
(k) mişcări lente şi repetate de sus în (k) slowly and repeatedly raising and
jos a braţelor întinse lateral; lowering arms outstretched to each
side;
(l)semnal de alarmă radiotelegrafică; (l) the radiotelegraph alarm signal;
(m) semnal de alarmă (m) the radiotelephone alarm signal;
radiotelefonică;
(n) semnale transmise prin (n) signals transmitted by emergency
radiobalize pentru localizarea position-indicating radio beacons;
sinistrelor;
(o) semnale aprobate transmise prin (o) approved signals transmitted by
sisteme de radiocomunicaţii, inclusiv radio-communication systems,
transponderele radar pentru including survival craft radar
ambarcaţiunile de salvare. transponders.

2. Este interzisă folosirea oricăruia 2. The use of exhibition of any of the


din semnalele de mai sus, în afară de foregoing signals except for the
cazul când se indică un pericol sau purpose of indicating distress and
nevoie de ajutor, cât şi folosirea altor need of assistance and the use of
semnale ce ar putea fi confundate cu other signals which may be confused
unul din semnalele de mai sus. with any of the above signals is
prohibited.

3. Este necesar să se dea atenţie 3. Attention is drawn to the relevant


capitolelor corespunzătoare din sections of the International Code of
Codul internaţional de semnale, Signals, the Merchant Ship Search
Manualului de căutare şi salvare and Rescue Manual and the
pentru uzul navelor de comerţ, şi following signals:
semnalelor următoare:
(a) o bucată de pânză de culoare (a) a piece of orange-coloured
portocalie cu un pătrat şi un cerc de canvas with either a black square
culoare neagră, sau cu un alt simbol and circle or other appropriate
asemănător (pentru reperare symbol (for identification from the
aeriană); air);
(b) colorant. (b) a dye marker.
TESTE

1. Caror nave se aplica prevederile COLREG – 1972?


a) Tuturor navelor care naviga în apele internationale;
b) Tuturor navelor care naviga în rade, strâmtori si în marea libera;
c) Tuturor navelor aflate în largul marii si pe toate apele învecinate
accesibile navelor maritime.

2. Cum influenteaza prevederile “regulamentului” prescriptiile speciale


referitoare la navigatie în rade, porturi, pe fluvii, lacuri sau cai de navigatie
interioare, accesibile navelor maritime?
a) Dispozitiile regulamentului nu trebuie sa împiedice aplicarea
prescriptiilor speciale, stabilite de catre autoritatea competenta, dar
asemenea prescriptii speciale trebuie sa fie cât mai conforme cu prezentele
reguli;
b) Autoritatea competenta nu este obligata sa tina seama de prescriptiile
regulamentului;
c) În toate situatiile, se vor aplica prevederile regulamentului.

3. Cum influenteaza prevederile „regulamentului”, luminile si semnalele


navelor de razboi, navelor de convoi si navelor ce pescuiesc alcatuind o
flotila?
a) Guvernul unui stat poate stabili prescriptiile speciale cu privire la
numarul luminilor de pozitie, a semnalelor luminoase, dar în masura
posibilului, sa fie astfel încât sa faca imposibila confundarea lor cu
prevederile regulamentului;
b) Guvernul unui stat poate stabili orice lumini si semne;
c) Se vor întocmi prevederile regulamentului.

4. Când este exonerata o nava, comandantul sau armatorul de


consecintele unei neglijente sau de neluarea tuturor masurilor cerute de o
buna practica marinareasca?
a) Aplicarea regulilor scuteste nava, comandantul sau armatorul de orice
raspundere;
b) Conformarea întocmai la prevederile regulii „nava privilegiata”
scuteste nava, comandantul sau armatorul de orice raspundere;
c) Dispozitiile regulamentului nu scuteste nava, comandantul sau
armatorul de consecintele unei neglijente oarecare în ceea ce priveste
aplicarea regulamentului sau în ceea ce priveste luarea tuturor masurilor
cerute de o buna practica marinareasca.
5. Când sunt permise abateri de la prevederile regulamentului?
a) În apele nationale, rade si pe toate apele învecinate accesibile navelor
maritime;
b) Când exista un pericol de navigatie, riscul unei coliziuni, precum si în
toate împrejurarile deosebite;
c) Indiferent de situatie, nu este permisa abaterea de la prevederile
regulamentului.

6. Ce se întelege prin expresia „nava”, conform regulamentului?


a) Orice constructie sau orice aparat, de orice natura, capabil sa pluteasca
pe apa;
b) Orice constructie sau orice aparat de orice natura ar fi, inclusiv
constructiile fara pescaj si hidroavioane folosite sau susceptibila de a fi
folosita ca mijloc de transport pe apa;
c) Orice corp plutitor, cu mijloc de propulsie.

7. Ce se întelege prin expresia "nava cu propulsie mecanica"


a) Nava cu propulsie mecanica înseamna orice nava pusa în miscare de
catre o masina;
b) Navele care folosesc ca mijloc de propulsie un motor Diesel;
c) Toate navele care se pot deplasa pe apa, cu exceptia navelor cu vele.

8. Ce se întelege prin expresia "nava cu vele"


a) O nava care foloseste ca mijloc de propulsie forta vântului;
b) O nava cu propulsie mecanica care foloseste si velele;
c) Orice nava care naviga cu vele, chiar daca are o masina cu propulsie,
cu conditia ca aceasta sa nu fie folosita.

9. Ce se întelege prin expresia "nave care pescuiesc"


a) O nava care pescuieste cu cârlige sau alte scule de pescuit, care nu-si
reduce capacitatea de manevra;
b) Nava construita si dotata pentru pescuit;
c) Orice nava care pescuieste cu plase, carmace traul sau orice alte scule
de pescuit care îi reduc capacitatea de manevra.

10. Ce se întelege prin expresia "hidroavion"


a) Orice aeronava destinata sa execute lucrari hidrotehnice si/sau
hidrometeorologice;
b) Orice aeronava conceputa sa manevreze pe apa;
c) Orice aeronava care din diferite motive se gaseste pe apa.
11. Ce se întelege prin expresia "nava care nu este stapâna pe manevra
sa"
a) Orice nava care are defectiuni grave la cârma si/sau motorul principal;
b) Orice nava care din cauza unei împrejurari exceptionale, nu este în
masura sa manevreze conform regulamentului si deci nu poate sa se
îndeparteze din drumul altei nave;
c) Orice nava avariata care nu poate sa manevreze si sa se îndeparteze din
drumul altei nave.

12. Ce se întelege prin expresia "nava cu capacitate de manevra redusa"


a) O nava a carei capacitate de manevra conform regulamentului este
limitata prin natura lucrarilor sale, si care, în consecinta, nu se poate
îndeparta din drumul altei nave;
b) O nava cu avarii accidentale la cârma si/sau masina, în curs de
remediere;
c) O nava care nu poate sa se abata din drumul sau, datorita unor
obstacole de navigatie.

13. Ce nava trebuie considerata "cu capacitate de manevra redusa"


a) O nava cu sistemul de guvernare defect;
b) O nava ocupata cu punerea, scoaterea sau întretinerea unui reper de
navigatie;
c) O nava cu pescaj mare care naviga în strâmtori.

14. Ce nava trebuie considerata "cu capacitate de manevra redusa"


a) O nava ocupata cu punerea sau scoaterea unui cablu submarin sau a
unei conducte submarine;
b) O nava cu vele având vântul strâns (din prova);
c) O nava cu avarie la sistemul de propulsie.

15. Ce nava trebuie considerata "cu capacitate de manevra redusa"


a) O nava care pescuieste si este în curs de a-si ridica sculele de pescuit;
b) O nava în deriva;
c) O nava care executa operatiuni de dragare, hidrografice sau
oceanografice, ori alte lucrari sub apa.

16. Ce nava trebuie considerata cu "capacitate de manevra redusa"


a) O nava care în mars face alimentare cu combustibil, transbord de
persoane, provizii sau marfa;
b) O nava în furtuna care tine la capa;
c) O nava cu sistemul de guvernare defect.
17. Ce nava trebuie considerata cu "capacitate de manevra redusa"
a) O nava care executa un exercitiu de abandon;
b) O nava în curs de a executa operatiuni de decolare sau recuperare a
unor aeronave;
c) O nava cu pescaj mare care naviga în zone înguste.

18. Ce nava trebuie considerata cu "capacitate de manevra redusa"


a) O nava care este în curs de ambarcare/debarcare a pilotului;
b) O nava cu masinile stopate;
c) O nava care executa operatiuni de deminare.

19. Ce nava trebuie considerata cu "capacitate de manevra redusa"


a) O nava care remorcheaza si are lungimea remorcii mai mica de 50 m;
b) Un remorcher împingator în mars noaptea;
c) O nava care executa operatiuni de remorcaj, care prin natura sa permite
cu greutate remorcherului si navei remorcate sa-si modifice drumul.

20. La ce nava se limiteaza expresia "nava cu capacitate de manevra


redusa"
a) Expresia "nava cu capacitate redusa" nu va fi limitata la navele
prevazute în regulament;
b) Se limiteaza la navele prevazute de regulament;
c) Se limiteaza la navele avariate care nu pot sa se îndeparteze conform
regulamentului, din drumul altor nave.

21. Ce se întelege prin expresia "nava stânjenita de pescajul sau"


a) O nava care datorita pescajului si existentei unor obstacole de
navigatie, nu se poate abate din drumul sau;
b) O nava cu pescaj mare remorcata;
c) O nava care din cauza pescajului si a adâncimii apei sub chila poate sa-
si modifice greu drumul.

22. Ce se întelege prin expresia "nava în mars"


a) Orice nava care nu este legata la mal;
b) Orice nava care se afla pe mare si are sistemul de propulsie în
functiune;
c) Orice nava care nu este la ancora, nici legata de cheu, nici esuata.

23. Ce se întelege prin expresia "lungimea navei"


a) Lungimea navei între perpendiculare;
b) Lungimea navei peste tot;
c) ungimea navei la linia de plutire la un moment dat.
24. Ce se întelege prin expresia "latimea navei"
a) Latimea maxima a navei;
b) Latimea navei la cuplul-maestru;
c) Media latimii navei masurata la prova, pupa si centrul navei.

25. Când doua nave sunt considerate în vedere?


a) Când se observa vizual reciproc;
b) Atunci când una din ele poate fi observata vizual de cealalta;
c) Când navele se afla în limita de observare cu radarul.

26. Ce se intelege prin expresia "vizibilitate redusa" ?


a) Orice situatie in care vizibilitatea este redusa sub 1,5 Mm.
b) Situatia cind datorita cetii, ploii sau zapezii vizibilitatea este redusa.
c) Orice situatie in care vizibilitatea este redusa din cauza cetii, burrnitei,
ninsorii, averselor puternice de ploaie sau a furtunilor de nisip, ori din orice
cauze asemanatoare.

27. Cum trebuie sa se asigure veghea la bordul navei?


a) Trebuie sa se asigure în permanenta o veghe vizuala si auditiva
corespunzatoare, folosind în acelasi timp toate mijloacele disponibile,
potrivit cu împrejurarile si conditiile existente, în asa fel încât sa permita o
apreciere completa a situatiei si a pericolului de coliziune;
b) Trebuie sa se asigure în permanenta o veghe vizuala pentru evitarea
unei situatii periculoase;
c) În conditii de vizibilitate redusa se va organiza o veghe
corespunzatoare pentru a aprecia existenta unui pericol de coliziune.

28. Când se naviga cu „viteza de siguranta”?


a) Pe timp de vizibilitate redusa;
b) Tot timpul;
c) Pe strâmtori, canale si în conditii de navigatie dificile.

29. Care este ratiunea navigatiei cu „viteza de siguranta”?


a) Se naviga cu viteza de siguranta pentru a se putea actiona corect si
eficace pentru prevenirea unei coliziuni si pentru ca nava sa poata fi oprita
pe o distanta corespunzatoare împrejurimilor si conditiilor existente;
b) Se naviga cu viteza de siguranta pentru a se putea evita în orice
conditii o eventuala coliziune;
c) Se naviga cu viteza de siguranta pentru evitarea unei situatii de foarte
mare apropiere fata de alte nave.
30. Care sunt factorii ce trebuie luati în consideratie pentru determinarea
„vitezei de siguranta”?
a) Lungimea navei, calitatile nautice ale navei,puterea masinii si
vizibilitatea;
b) Pregatirea echipajului, conditiile de navigatie, vizibilitatea;
c) Vizibilitatea, densitatea traficului, capacitatea de manevra a navei,
noaptea, existenta unui fundal luminos, starea vântului si a marii, pescajul
navei.

31. Care sunt factorii ce trebuie luati în consideratie pentru determinarea


„vitezei de siguranta” în plus, pentru navele care folosesc radarul?
a) Existenta unei distante minime de trecere corespunzatoare, folosirea
unei scale de distante convenabile înlaturarea bruiajului;
b) Caracteristicile, eficacitatea, limitarile rezultate din scala utilizata,
efectul starii marii, numarul, pozitia si miscarea navelor;
c) Sunt aceiasi factori ca atunci când radarul nu se foloseste.

32. Ce mijloace trebuie sa foloseasca o nava pentru a stabili daca exista


pericolul de coliziune?
a) Orice nava trebuie sa foloseasca toate mijloacele disponibile
corespunzatoare împrejurarilor si conditiilor existente pentru a stabili daca
exista un pericol de coliziune;
b) Orice nava trebuie sa foloseasca toate mijloacele vizuale pentru a
stabili daca exista pericolul de coliziune;
c) Orice nava trebuie sa foloseasca radarul pentru a stabili daca exista
pericolul de coliziune.

33. Cum trebuie utilizat un echipament radar daca acesta exista la bord?
a) Echipamentul radar va fi utilizat când vizibilitatea este redusa utilizând
scalele de distanta adecvata;
b) Echipamentul radar va fi utilizat pentru evitarea riscurilor de coliziune;
c) Trebuie folosit în mod corespunzator incluzând exploatarea la distanta
mare, cu scopul de a descoperi din timp un pericol de coliziune si
determinarea pozitiei obiectelor detectate cu radarul sau orice alta observare
sistematica echivalenta.

34. Când se considera ca exista pericol de coliziune?


a) Când navele naviga în drumuri opuse;
b) Când relevmentul compas la o nava care se apropie nu variaza într-un
mod apreciabil;
c) Când viteza de apropiere între cele doua nave este foarte mare.
35. Când se considera ca exista pericol de coliziune, chiar daca
relevmentul variaza apreciabil?
a) La apropierea de o nava foarte mare, de un convoi remorcat sau de o
nava care se afla la o distanta mica;
b) La o nava care vine travers si se apropie foarte repede;
c) La apropierea de o nava cu viteza mica, pe care o ajungem din pupa.

36. Cum trebuie sa se execute o manevra pentru evitarea unei coliziuni?


a) Din timp, cu schimbari de drum, pentru a nu devia prea mult de la
drumul navei;
b) Hotarât, din timp si conform cu o buna practica marinareasca;
c) Hotarât, cu variatii de drum si viteza pentru evitarea pericolului.

37. Cum trebuie sa se execute schimbarile de drum si/sau viteza pentru


evitarea unei coliziuni?
a) Schimbari mici de drum si/sau viteza pentru a nu devia prea mult de la
drumul navei;
b) Schimbari destul de mari de viteza si mici de drum, pentru a nu devia
prea mult de la drumul navei;
c) Daca împrejurarile permit, sa fie destul de mare pentru a putea fi
perceputa imediat de orice nava care o observa vizual sau cu radarul.

38. Daca pentru evitarea coliziunii este suficienta numai schimbarea de


drum, cum trebuie ea executata?
a) Manevra se va face cu mult timp înainte, sa fie substantiala si sa nu
conduca la o alta situatie de foarte mare apropiere;
b) Se vor executa schimbari de drum, suficiente pentru evitarea coliziunii;
c) Se va efectua o schimbare de drum suficienta pentru ca sa se elimine
orice pericol de coliziune.

39. Ce distanta trebuie sa asigure manevra de evitare, între nave?


a) Se va asigura o distanta care sa fie mai mica de 6 cabluri;
b) Se va executa astfel încât sa permita trecerea la o distanta de siguranta;
c) Se va executa astfel încât navele sa treaca la o distanta de peste 2 Mm.

40. Pâna când se controleaza eficacitatea unei manevre de evitare?


a) Pâna când navele vor fi la travers una fata de cealalta;
b) Pâna când nava cealalta va fi într-un unghi de peste 45o tribord-
babord;
c) Pâna când cealalta nava a fost complet si definitiv depasita.
41. Care este manevra cea mai indicata pentru a se câstiga mai mult timp
pentru aprecierea situatiei, atunci când trebuie sa se evite o coliziune?
a) Reducerea vitezei sau oprirea completa, stopând masinile ori punându-
le înapoi;
b) Stoparea navei;
c) Reducerea la un minim de viteza pâna la limita guvernarii.

42. Cum se naviga într-un senal sau cale de acces îngusta?


a) Pe mijlocul senalului sau caii de acces;
b) Cât mai aproape posibil de marginea exterioara din dreapta a senalului
sau a caii de acces respective atunci când aceasta se poate face;
c) Se va naviga întotdeauna cât mai aproape posibil de marginea
exterioara a senalului sau caii de acces, pentru asigurarea unei veghe
corespunzatoare.

43. Cum trebuie sa navige navele cu o lungime mai mica de 20 m si


navele cu vele pe o cale de acces îngusta?
a) Ca toate celelalte nave;
b) Cât mai aproape de mijlocul caii de acces;
c) Sa navige astfel încât sa nu stânjeneasca trecerea navelor care nu pot
naviga în deplina siguranta decât prin senal sau calea de acces îngusta.

44. Cum se comporta navele în curs de pescuit într-un senal sau cale de
acces îngusta?
a) Nu trebuie sa stânjeneasca trecerea altor nave care naviga prin senal
sau cale de acces îngusta;
b) Vor pescui numai pe mijlocul caii de acces înguste, pentru a nu deranja
traficul navelor în ambele sensuri;
c) Se comporta ca o nava privilegiata care trebuie evitata.

45. Ce semnale pot da navele care naviga prin senal si se îndoiesc de


intentiile navei care traverseaza senalul?
a) Un sunet lung si doua scurte;
b) Un semnal de avertizare compus din cinci sunete scurte;
c) Un semnal lung de atentionare.

46. Ce masuri de siguranta trebuie sa ia o nava care se apropie de un cot


aflat într-un senal sau cale de acces îngusta?
a) Sa emita cinci sunete scurte (de avertizare);
b) Sa emita un semnal scurt si sa navige pe partea dreapta a senalului;
c) Sa emita un semnal lung si sa navige cu prudenta si vigilenta.

47. Cui se aplica reglementarile referitoare la schemele de separare a


traficului?
a) Se aplica schemelor de separare a traficului adoptate de organizatie;
b) Se aplica schemelor de separare a traficului adoptate de guvernele
tarilor unde se afla schemele;
c) Se aplica schemelor de separare a traficului adoptate de organizatie si
guvernele unei anumite tari.

48. Cum trebuie sa navige o nava în interiorul unei scheme de separare a


traficului?
a) Sa navige cât mai aproape posibil de zona de separare a traficului;
b) Sa navige pe banda de navigatie în sensul indicat si cât mai aproape
posibil de mijloc;
c) Sa navige pe banda de navigatie corespunzatoare în directia generala a
traficului si sa se îndeparteze în masura posibilului de linia sau zona de
separare.

49. Cum trebuie sa se angajeze o nava pentru intrarea sau iesirea dintr-o
schema de separare a traficului?
a) Sub un unghi drept fata de directia generala a traficului;
b) Ca regula generala pe la una din extremitati, dar atunci când se
angajeaza sa între sau sa iasa, din orice parte, sa faca manevra sub un unghi
cât mai mic fata de directia traficului;
c) Prin zona de separare a traficului dar cu aprobarea autoritatilor care
supravegheaza navigatia în schema de separare a traficului.

50. Cum trebuie sa întretaie o nava benzile de navigatie când este


obligata sa o faca?
a) Sub un unghi mai mic fata de directia generala a traficului si cu viteza
redusa;
b) Sub un unghi cât mai mic fata de directia generala a traficului si cu
viteza maxima;
c) Pe cât posibil perpendicular cata de directia traficului.

51. Zonele de navigatie costiera pot fi folosite pentru traficul costier?


a) În mod normal nu trebuie folosite pentru traficul direct, cu exceptia
navelor mai mici de 20 m lungime si a navelor cu vele;
b) Pot fi folosite de toate navele apartinând tarii riverane;
c) Pot fi folosite de navele cu capacitate de manevra redusa.

52. Când poate o nava sa patrunda într-o zona de separare sau sa taie o
linie de separare?
a) Când conditiile hidrometeorologice fac dificila navigatia în sensul
general al traficului;
b) În caz de urgenta pentru evitarea unui pericol imediat sau pentru a
pescui într-o zona de separare;
c) Zona de separare nu va fi traversata în nici o situatie.

53. Cum trebuie sa se navige în zone vecine cu extremitatile unei scheme


de separare a traficului?
a) Se va naviga în directia generala a traficului;
b) Se vor semnaliza sonor si vizual intentiile de schimbare de drum;
c) Cu atentie deosebita.

54. Este permisa ancorarea în schemele de separare a traficului?


a) Se va evita în masura maxima a posibilului, ancorarea atât în schemele
de separare cât si în zonele învecinate acestuia;
b) Se poate ancora dar se vor da toate semnalele prevazute în prezentele
reguli;
c) Nu se poate ancora în nici o situatie.

55. Cum trebuie sa navige navele care nu folosesc o schema de separatie


a traficului?
a) Sa foloseasca zonele de navigatie costiera;
b) Sa se îndeparteze cât mai mult posibil de schema de separare a
traficului;
c) Sa navige în apropiere dar sa nu intersecteze linia de separare.

56. Cum se comporta navele în curs de pescuit într-o schema de separare


a traficului?
a) Se vor comporta ca orice nava si se vor supune regulilor;
b) Vor naviga în orice directie pentru prinderea pestelui;
c) Nu trebuie sa stânjeneasca trecerea navelor care naviga într-o schema
de separare.

57. Care sunt navele exceptate de la prevederile regulii, referitoare la


navigatie în schemele de separare a traficului?
a) Navele cu capacitate de manevra redusa, angajata în manevra de
mentinerea sigurantei navigatiei aflata în schemele de separare nu mai
respecta prevederile referitoare la navigatie în schemele de separare;
b) Navele cu defectiuni la motorul principal;
c) Navele cu avarii la cârma.
58. Navele cu capacitate de manevra redusa care se ocupa de amplasarea,
întretinerea sau scoaterea unui cablu, sunt scutite de prevederile regulii,
referitoare la navigatie în schemele de separare a traficului?
a) Nu sunt scutite;
b) Sunt scutite în masura în care se considera necesara îndeplinirea
acestei operatii;
c) Sunt scutite daca dau semnale de avertizare.

59. Cum se va comporta o nava care ajunge din urma (depaseste) o alta
nava?
a) Nava care ajunge din urma alta nava va avea prioritate;
b) Nava ajunsa din urma va manevra astfel încât sa-i permita navei care o
ajunge din urma depasirea;
c) Orice nava care ajunge din urma o alta nava trebuie sa se abata din
drumul navei ajunse din urma.

60. Când se considera ca o nava ajunge din urma o alta nava?


a) Când vine dintr-o directie mai mare de 22,5o dinapoia traversului
celeilalte nave astfel încât noaptea vede numai lumina din pupa navei ajunsa
din urma;
b) Când vede lumina din pupa si luminile din bordurile navei ajunse din
urma;
c) Când vede lumina catargului pupa si luminile din borduri.

61. Cum trebuie sa manevreze o nava care nu poate stabili cu siguranta ca


ajunge din urma alta nava?
a) Sa se considere o nava privilegiata si sa-si mentina drumul si viteza;
b) Sa se considere ca fiind o nava care ajunge din urma si sa manevreze
în consecinta;
c) Sa dea semnalele corespunzatoare si dupa edificare sa procedeze
conform situatiei.

62. Cum trebuie sa manevreze doua nave cu propulsie mecanica care


naviga pe drumuri direct opuse, sau aproape opuse, când exista pericolul de
coliziune?
a) Fiecare va manevra babord pentru a trece în siguranta;
b) Navele vor da semnalele corespunzatoare si vor veni la tribord sau
babord dupa situatie;
c) Fiecare din ele trebuie sa se abata la tribord pentru a trece prin
babordul celeilalte.
63. Când se considera ca navele au drumuri direct opuse?
a) Când o nava vede o alta nava în prova si astfel încât noaptea luminile
de la catarg ale celeilalte nave sa se vada pe aceiasi verticala si de asemenea,
sa se vada amândoua luminile din borduri, iar ziua sub unghiul
corespunzator;
b) Când noaptea se vad luminile de la catarg aproape pe aceeasi verticala
si una din luminile din borduri, iar ziua catargele se vad sun un unghi mic;
c) Când se vad luminile de la catarge si luminile din pupa.

64. Cum trebuie sa manevreze doua nave cu vele care se apropie una de
alta, astfel încât exista pericolul de coliziune si primesc vântul din borduri
diferite?
a) Nava care primeste vântul din babord trebuie sa se abata din drumul
navei care primeste vântul din tribord;
b) Nava care primeste vântul din tribord trebuie sa se abata din drumul
navei care primeste vântul din babord;
c) Nava care primeste vântul din pupa trebuie sa se abata din drumul
navei care primeste vântul din tribord.

65. Cum trebuie sa manevreze doua nave care se apropie una de alta
astfel încât exista pericolul de coliziune si primesc vântul din acelasi bord?
a) Nava care vede pe cealalta prin babord trebuie sa se abata din drumul
celeilalte nave;
b) Nava care este în vânt se va abate din drumul navei sub vânt;
c) Nava care vede pe cealalta nava prin tribord trebuie sa se abata din
drumul ei.

66. Ce manevra trebuie sa se execute în situatia când doua nave cu


propulsie mecanica au drumuri care se încruciseaza, în asa fel încât exista
pericolul de coliziune?
a) Nava care vede prin babord se va abate din drumul celeilalte nave;
b) Nava care vede prin tribord cealalta nava trebuie sa reduca viteza sau
sa stopeze pentru a permite celeilalte nave sa treaca;
c) Nava care vede prin tribord trebuie sa se abata din drumul celeilalte si
daca împrejurimile permit sa evite sa-i taie drumul prin prova.

67. Care este manevra unei nave care este obligata sa se abata din drumul
altei nave?
a) Trebuie, pe cât posibil, sa manevreze din timp, hotarât si în asa fel
încât sa se îndeparteze la o distanta apreciabila;
b) Trebuie sa manevreze din timp, cu schimbari de drum mici, pentru a
nu devia prea mult de la drum;
c) Când navele se apropie va manevra suficient prin schimbari de drum
pentru evitarea completa a pericolului.

68. Care este manevra unei nave care nu este obligata sa se abata din
drumul altei nave?
a) Trebuie sa-si mentina drumul si viteza;
b) Va schimba de drum pentru a evita o situatie periculoasa;
c) Va reduce sau va stopa pentru a nu se crea situatii periculoase.

69. Când trebuie sa manevreze nava care nu este obligata sa se abata din
drumul altei nave?
a) Indiferent de situatie nu se va abate niciodata din drumul altei nave;
b) Imediat ce i se pare evident faptul ca nava care are obligatie de a se
abate din drumul sau nu face manevra corespunzatoare, prevazuta de
regulament;
c) Când în urma observarii relevmentului si-a dat seama ca exista riscul
de coliziune.

70. Când trebuie sa manevreze nava care nu este obligata sa se abata din
drumul altei nave?
a) Când navele naviga pe strâmtori;
b) La intrarea sau iesirea dintr-o schema de separare a traficului;
c) Când dintr-o cauza oarecare, se gasesc atât de aproape de alta nava,
încât coliziunea nu poate fi evitata numai prin singura manevra a celeilalte
nave, se va executa manevra cea mai indicata pentru evitarea coliziunii.

71. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu propulsie


mecanica în mars?
a) Navele care nu sunt stapâne pe manevra lor;
b) Tuturor navelor petroliere si navelor care transporta gaze lichefiate;
c) Navelor cu propulsie mecanica, cu viteza mare.

72. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu propulsie


mecanica în mars?
a) Navelor pilot în mars în timpul serviciului de pilotaj;
b) Navelor cu capacitate de manevra redusa;
c) Navelor specializate care transporta containere si navelor Ro/Ro.

73. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu propulsie


mecanica in mars?
a) Navelor colectoare (de peste) in mars.
b) Navelor de cercetare aflate in mars.
c) Navelor de pescuit aflate in curs de pescuit.

74. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu propulsie


mecanica în mars?
a) Navelor cu vele;
b) Velierelor care naviga numai cu masina;
c) Velierelor care poarta la prova un semn conic negru, cu vârful în jos.

75. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu vele aflata în
mars?
a) Navelor cu propulsie mecanica cu viteza mai mica;
b) Navelor care nu sunt stapâne pe manevra lor;
c) Navelor petroliere sau navelor care transporta gaze lichefiate.

76. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu vele aflata în
mars?
a) Navelor frigorifice cu viteza mare;
b) Navelor petroliere;
c) Navelor cu capacitate de manevra redusa.

77. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava cu vele aflata in
mars?
a) Navelor in curs de pescuit.
b) Traulerelor aflate in mars spre zona de pescuit.
c) Navelor colectoare de peste aflate in mars.

78. Din drumul caror nave trebuie sa se abata, în masura posibilitatilor, o


nava în curs de pescuit, în mars?
a) Unor nave colector de peste aflate în mars spre locul de ancoraj;
b) Navelor ne stapâne pe manevra lor;
c) Navelor de pilotaj în mars pentru a duce pilot.

79. Din drumul caror nave trebuie sa se abata in masura posibilitatilor, o


nava in curs de pescuit, in mars?
a) Navelor cu propulsie mecanica cu viteza marita.
b) Navelor cu perna de aer in mars.
c) Navelor cu capacitate de manevra redusa.

80. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava stinjenita de


pescajul sau?
a) Navelor cu capacitate de manevra redusa.
b) Navelor cu propulsie mecanica in mars, dar cu viteza redusa.
c) Navelor specializate.

81. Din drumul caror nave trebuie sa se abata o nava stinjenita de


pescajul sau?
a) Navelor cu vele.
b) Navelor nestapine pe manevra lor.
c) Navelor petroliere si care transporta gaze lichefiate.

82. Ce nave, daca imprejurarile permit, nu trebuie sa impiedice libera


trecere a unei nave stinjenita de pescajul sau?
a) Navele cu capacitate de manevra redusa.
b) Navele nestapine pe manevra.
c) Navele cu propulsie mecanica in mars.

83. Ce masuri de siguranta trebuie sa ia un hidroavion amerizat ?


a) Sa se tina cit mai departe de toate celelalte nave, si sa evite de a le
stinjeni navigatia.
b) Sa dea semnalul de avertizare pentru a putea fi evitat din timp.
c) Sa se considere ca orice nava privilegiata si sa-si continue drumul si
viteza.

84. Caror nave li se aplica regulile de conducerea navelor pe vizibilitate


redusa?
a) Navelor care naviga în interiorul zonelor de vizibilitate redusa si numai
una dintre ele nu vede pe cealalta;
b) Navelor care nu se vad una pe alta si care naviga înlauntrul sau în
apropierea zonelor de vizibilitate redusa;
c) Navelor care naviga în interiorul sau în apropierea zonelor de
vizibilitate redusa si observa una la alta numai luminile de la catarg.

85. Cu ce viteza trebuie sa navige o nava în conditii de vizibilitate


redusa?
a) Cu viteza redusa si veghe la prova;
b) Cu viteza economica, dar cu radarul în functiune si cu o veghe
corespunzatoare pentru a evita pericolul de coliziune;
c) Cu o viteza de siguranta adaptata împrejurarilor existente si conditiilor
de vizibilitate redusa.

86. Cum trebuie sa navige o nava cu propulsie mecanica în conditii de


vizibilitate redusa?
a) Cu viteza de siguranta si masinile gata pentru a manevra imediat;
b) Cu viteza redusa, da telegraful la ?atentiune?;
c) Cu viteza economica, dar cu o veghe marita.

87. O nava detecteaza numai cu radarul prezenta altei nave, trebuie sa


stabileasca daca exista posibilitatea unei situatii de foarte mare apropiere
si/sau un pericol de coliziune. În acest caz nava trebuie sa ia mult timp
înainte masuri pentru evitarea acestei situatii, totusi, daca aceste masuri
constau dintr-o schimbare de drum, indicati ce manevra, în masura
posibilului, este necesar sa se evite?
a) O schimbare de drum catre tribord în cazul unei nave care se afla
înaintea traversului, cu exceptia cazului când aceasta nava este ajunsa din
urma;
b) O schimbare de drum catre babord în cazul unei nave care se afla
înaintea traversului, cu exceptia cazului când aceasta este o nava ajunsa din
urma;
c) O schimbare de drum de 180o (drum invers) pentru a evita pericolul de
coliziune.

88. O nava care detecteaza numai cu radarul prezenta altei nave trebuie sa
stabileasca daca exista posibilitatea unei situatii de foarte mare apropiere
si/sau un pericol de coliziune. În acest caz nava trebuie sa ia cu mai mult
timp înainte masuri pentru evitarea acestei situatii, totusi, daca aceste masuri
constau într-o schimbare de drum, indicati ce manevre, în masura
posibilului, este necesar sa se evite?
a) O schimbare de drum în directia opusa unei nave care se afla la travers
sau înapoia traversului;
b) O schimbare de drum de 90o în sens invers directiei semnalului pentru
a se considera nava ajunsa din urma;
c) O schimbare de drum în directia unei nave care se afla la travers sau
înapoia traversului.

89. Cu exceptia cazului in care s-a stabilit ca nu exista pericolul de


coliziune, indicati ce trebuie sa faca o nava, care aude dintr-o directie ce
pare a fi inaintea traversului, semnalul de ceata al unei nave, care nu poate
evita o situatie de foarte mare apropiere cu o alta nava aflata inaintea
traversului ?
a) Sa reduca viteza sa la minimum necesar mentinerii drumului si la
nevoie sa opreasca, navigind cu atentie extrema pina cind pericolul de
coliziune a trecut.
b) Sa navige cu aceeasi viteza pe care a avut-o inainte, dar cu masinile
gata de manevra pentru evitarea pericolului.
c) Sa navige cu viteza economica de mars, cu o veghe corespunzatoare,
cu radarul in functiune si masinile pe "atentiune" gata de manevra.
90. La ce distanta trebuie sa se vada lumina de remorcaj pentru navele cu
lungimea de 50m sau mai mare ?
a) 2mile marine.
b) 3mile marine.
c) 3,5 mile marine.

91. În ce perioada sunt respectate regulile ce se refera la lumini?


a) Pe timpul noptii;
b) Pe timpul noptii si pe vizibilitate redusa;
c) De la apusul la rasaritul soarelui.

92. Când mai pot fi purtate luminile prevazute de reguli?


a) De la rasaritul la apusul soarelui, pe timp de vizibilitate redusa si în
toate împrejurarile în care aceasta masura este socotita necesara;
b) Când vizibilitatea este sub 3Mm;
c) În strâmtori când vizibilitatea este redusa.

93. Când se vor respecta regulile referitoare la semne?


a) În timpul crepusculului;
b) Pe timpul zilei;
c) Ziua sau noaptea când este cazul.

94. Ce se întelege prin expresia „lumina de catarg”?


a) Orice lumina alba instalata pe catargul unei nave la o înaltime
prevazuta de normele de registru;
b) Orice lumina alba vizibila pe tot orizontul;
c) O lumina alba, asezata deasupra axului longitudinal al navei, aratând o
lumina neîntrerupta pe un arc de orizont de 225o si asezata astfel ca sa arate
22,5o înapoia traversului în fiecare bord.

95. Ce se întelege prin expresia „lumina din bord”?


a) Lumina verde la tribord si lumina rosie la babord, vizibile pe un arc de
112,5o adica de la prova pâna la 22,5o înapoia traversului;
b) Lumina alba din borduri, de la scarile de acces;
c) Lumina alba de pe puntile exterioare.

96. Ce se întelege prin expresia „lumina de pupa”?


a) O lumina alba instalata la pupa unei nave;
b) O lumina alba asezata cât mai aproape posibil în pupa, aratând o
lumina neîntrerupta pe un arc de 135o câte 67,5o în fiecare bord;
c) O lumina alba instalata la pupa care arata o lumina întrerupta pe un arc
de 360o.
97. Ce se întelege prin expresia „lumina de remorcaj”?
a) O lumina alba asezata deasupra luminii de pupa dupa care se
guverneaza în timpul remorcajului;
b) O lumina galbena vizibila 360o;
c) O lumina galbena asezata cât mai posibil în pupa aratând o lumina
neîntrerupta pe un arc de cerc de 135o câte 67,5o în fiecare bord.

98. Ce se întelege prin expresia „lumina vizibila pe întreg orizontul”?


a) Lumina neîntrerupta pe un arc de orizont de 360o;
b) Lumina neîntrerupta vizibila din prova si din borduri;
c) Lumina neîntrerupta vizibila pe un arc de orizont de 180o.

99. Ce se întelege prin expresia „lumina cu sclipiri”?


a) O lumina cu sclipiri regulate cu frecventa de 60 sclipiri pe minut ;
b) O lumina cu sclipiri regulate a caror frecventa este de 120 sclipiri sau
mai mult;
c) O lumina cu sclipiri regulate foarte repezi.

100. De la ce distanta trebuie sa se vada luminile de catarg pentru navele


de 50 m sau mai mari?
a) 5 Mm maxim;
b) Între 3-5 Mm;
c) 6 Mm.

101. La ce distanta trebuie sa se vada luminile de catarg pentru navele cu


lungimea între 20 si 50 m?
a) 5 Mm;
b) Între 3-5 Mm;
c) 2 Mm.

102. La ce distanta trebuie sa se vada luminile de la catarge pentru navele


cu lungimi între 12 si 20 m?
a) 1-2 Mm;
b) 2 Mm;
c) 3 Mm.

103. La ce distanta trebuie sa se vada lumina de catarg pentru navele cu


lungimea mai mica de 12m?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 1 Mm.
104. La ce distanta trebuie sa se vada luminile din borduri pentru navele
cu o lungime de 12 m sau mai mare, dar, mai mare de 50 m?
a) 3 Mm;
b) 5 Mm;
c) Între 3 si 5 Mm.

105. La ce distanta trebuie sa se vada luminile din borduri, pentru navele


cu o lungime de 12 m sau mai mare, dar, mai mica de 50 m?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 1,5 Mm.

106. La ce distanta trebuie sa se vada luminile din borduri pentru navele


cu o lungime mai mica de 12 m?
a) 2 Mm;
b) 0,5 Mm;
c) 1 Mm.

107. La ce distanta trebuie sa se vada lumina din pupa pentru navele cu o


lungime de 50m sau mai mare?
a) 3 Mm;
b) 4 Mm;
c) 2 Mm.

108. La ce distanta trebuie sa se vada lumina din pupa pentru navele cu


lungimea între 12 si 50 m?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 1 Mm.

109. La ce distanta trebuie sa se vada lumina din pupa pentru navele cu o


lungime mai mica de 12m?
a) 3 Mm;
b) 1,5 Mm;
c) 2 Mm.

110. La ce distanta trebuie sa se vada lumina de remorcare pentru navele


cu lungimi între 12 si 50 m?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 5 Mm.
111. La ce distanta trebuie sa se vada lumina de remorcare pentru navele
cu lungime mai mica de 12 m?
a) 1 Mm;
b) 3 Mm;
c) 2 Mm.

112. La ce distanta trebuie sa se vada lumina alba, rosie, verde sau


galbena vizibila pe întreg orizontul, pentru navele cu lungime de 50 m sau
mai mare?
a) 3 Mm;
b) 4 Mm;
c) 5 Mm.

113. La ce distanta trebuie sa se vada lumina alba, rosie, verde sau


galbena vizibila pe întreg orizontul pentru navele cu lungimea între 12 si 50
m?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 1 Mm.

114. La ce distanta trebuie sa se vada lumina alba, rosie, verde sau


galbena vizibila pe întreg orizontul pentru navele cu lungime sub 12 m?
a) 1 Mm;
b) sub 1 Mm;
c) 2 Mm.

115. Ce lumina trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica în mars,


cu o lungime mai mica de 50 m?
a) O lumina de catarg, luminile din borduri, lumina de pupa;
b) O lumina de catarg si luminile din borduri;
c) Luminile din borduri si lumina pupa.

116. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica în mars, cu


o lungime de 50 m sau mai mare?
a) O lumina de catarg, luminile din borduri si lumina de pupa;
b) O lumina de catarg la prova, a doua lumina de catarg înapoia luminii
de catarg si mai sus decât aceasta, luminile din borduri, lumina de pupa;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa si doua lumini albe la catarg.

117. Ce lumina trebuie sa poarte o nava cu perna de aer în exploatarea,


fara pescaj?
a) Aceleasi lumini ca la o nava cu propulsie mecanica în mars;
b) O lumina galbena cu sclipiri vizibile pe tot orizontul;
c) Luminile unei nave cu propulsie mecanica în mars, în plus o lumina
galbena cu sclipiri, vizibila tot orizontul.

118. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica în mars cu


o lungime mai mica de 7 m si a carei viteza nu depaseste 7 Nd?
a) O lumina alba vizibila tot orizontul si daca este posibil si luminile din
borduri;
b) Luminile din borduri;
c) O lumina alba care poate fi ridicata la nevoie.

119. La ce distanta trebuie sa se vada lumina alba vizibila pe tot


orizontul, a unei nave sau obiect de o forma nedefinita, partial în imersie,
care este remorcat?
a) 3 Mm;
b) 2 Mm;
c) 1 Mm.

120. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica mai mica


de 50 m care remorcheaza si are lungimea remorcii sub 200 m?
a) 2 lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si luminile de
remorcaj;
b) 2 lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri, lumina de pupa si
lumina de remorcaj;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa si lumina de remorcaj.

121. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica mai mica


de 50 de m care remorcheaza si are lungimea remorcii mai mare de 200 m?
a) 3 lumini de catarg suprapuse si lumina de remorcaj;
b) 3 lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si lumina de pupa;
c) 3 lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri, lumina de pupa si
lumina de remorcaj.

122. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica mai mare


de 50 m care remorcheaza si are lungimea remorcii mai mica de 200 m?
a) În locul luminilor de la catargul prova sau pupa doua lumini de catarg
suprapuse, luminile din borduri, lumina de pupa si lumina de remorcaj;
b) Luminile din borduri, lumina de pupa si lumina de remorcaj;
c) Doua lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si lumina de
remorcaj.
123. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica mai mare
de 50 m care remorcheaza si are lungimea remorcii peste 200 m?
a) Trei lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si lumina de
pupa;
b) În locul luminilor de la catargul prova sau catargul pupa, trei lumini de
catarg suprapuse, luminile din borduri, lumina de remorcaj;
c) Trei lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si luminile de
remorcaj.

124. Ce semn poarta o nava cu propulsie mecanica în mars când are


lungimea remorcii mai mare de 200 m?
a) Un bicon;
b) Un con cu vârful în sus;
c) Doua conuri vârf la vârf.

125. Unde se instaleaza semnul pe care îl poarta o nava cu propulsie


mecanica în mars când are lungimea remorcii mai mare de 200 m?
a) La catargul prova;
b) În locul cel mai vizibil;
c) La catargul pupa.

126. Ce lumina trebuie sa poarte o nava care împinge înainte o alta nava
precum si nava împinsa atunci când ele sunt legate rigid si alcatuiesc o
singura unitate?
a) Luminile unui remorcher cu remorca sub 200 m;
b) Fiecare nava va purta propriile lumini, necesare navelor cu propulsie
mecanica în mars;
c) Luminile unei singure nave cu propulsie mecanica în mars.

127. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica când


împinge înainte sau remorcheaza la ureche nu formeaza o singura unitate?
a) Doua lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri, lumina de
pupa;
b) Trei lumini de catarg suprapuse, luminile din borduri si lumina de
remorcaj;
c) Luminile din borduri si luminile de remorcaj.

128. Ce lumini trebuie sa poarte obiectele sau navele remorcate altele


decât cele cu forma nedefinita?
a) Luminile de catarg si lumina de pupa;
b) Luminile din borduri si lumina de pupa;
c) Luminile de remorcher si lumina de pupa.
129. Ce semn trebuie sa poarte o nava cu propulsie mecanica, remorcata,
cind lungimea remorcii este mai mare de 200m ?
a) Un con cu virful in jos.
b) Un bicon.
c) Doua conuri negre virf la virf.

130. Unde se instaleaza semnul purtat de o nava remorcata când lungimea


remorcii este mai mare de 200 m?
a) La catargul prova;
b) La catargul pupa;
c) În locul cel mai vizibil.

131. Ce lumini trebuie sa poarte o nava împinsa înainte când nu formeaza


o singura unitate?
a) Trebuie sa poarte la extremitatea prova luminile din borduri;
b) Lumina de catarg si luminile din borduri;
c) Lumina de catarg si lumina de pupa.

132. Ce lumini trebuie sa poarte o nava remorcata la "ureche"


a) Luminile de catarg si lumina de pupa;
b) Lumina de pupa si luminile din borduri la extremitatea prova;
c) Luminile din borduri la extremitatea prova.

133. Ce lumini trebuie sa poarte o nava sau un obiect cu o forma


nedefinita, scufundat partial care are latimea mai mica de 25 m si care este
remorcat?
a) O lumina alba vizibila pe tot orizontul la extremitatea prova;
b) O lumina alba vizibila pe tot orizontul la extremitatea pupa;
c) O lumina alba vizibila pe tot orizontul la extremitatea prova si una la
extremitatea pupa.

134. Ce lumini trebuie sa poarte o nava sau un obiect cu o forma


nedefinita, scufundat partial care are o latime mai mare de 25 m care este
remorcata?
a) 4 lumini albe vizibile pe tot orizontul, la extremitatile prova,pupa si pe
latime în fiecare bord, cât mai lateral posibil;
b) o lumina alba vizibila pe tot orizontul la extremitatea prova si o alta
lumina alba vizibila pe tot orizontul la extremitatea pupa;
c) luminile verde si rosu din borduri, cât mai lateral posibil.
135. Ce lumini trebuie sa poarte o nava sau un obiect cu forma nedefinita,
scufundat partial care are o lungime mai mare de 100 m, latime peste 25 m
si care este remorcat?
a) 5 lumini albe vizibile pe tot orizontul, dispuse la extremitatea prova,
extremitatea pupa, pe latime, în fiecare bord cât mai lateral posibil si o
lumina între extremitatea prova si pupa astfel ca distanta între lumina sa nu
depaseasca 100m;
b) 3 lumini albe verticale vizibile pe tot orizontul;
c) 4 lumini albe vizibile pe tot orizontul, dispuse la extremitatea prova,
pupa si lateral.

136. Ce semn poarta ziua o nava sau un obiect cu o forma nedefinita,


scufundat, care este remorcat si lungimea remorcii este mai mica de 200 m?
a) Un con cu vârful în jos la extremitatea prova;
b) Un bicon la/sau lânga extremitatea pupa a ultimei nave sau obiect
remorcat;
c) Doua conuri negre vârf la vârf.

137. Ce semne poarta ziua o nava sau un obiect cu o forma nedefinita,


scufundat partial care este remorcat si lungimea remorcii este mai mare de
200 m?
a) Un con cu vârful în sus la extremitatea prova si unul suplimentar la
extremitatea pupa;
b) Doua conuri negre, vârf la vârf;
c) Un bicon la/sau lânga extremitatea pupa si un altul suplimentar la locul
cel mai vizibil cât mai aproape de extremitatea prova.

138. Ce trebuie sa faca o nava sau obiect remorcat, care dintr-o cauza
întemeiata nu poate expune luminile prescrise de regulament?
a) Se vor lua toate masurile posibile pentru a lumina marea sau obiectul
remorcat sau cel putin pentru a indica prezenta unei astfel de nave sau
obiect;
b) Nu va purta nici o lumina;
c) Va purta numai luminile din borduri.

139. Ce trebuie sa faca o nava care remorcheaza dar care în mod normal
nu executa operatiuni de remorcare, care dintr-o cauza întemeiata nu poate
expune luminile prevazute de regulament, când este angajata în remorcarea
altei nave în pericol sau care necesita asistenta?
a) Va naviga cu atentie cu radiotelefonul în functiune pentru a informa
navele din zona;
b) Va lua toate masurile posibile pentru a indica natura relatiilor dintre
nava care remorcheaza si nava remorcata, mai ales prin iluminarea remorcii;
c) Va aprinde luminile de nava în imposibilitate de manevra si va lua
remorca.

140. Ce lumini poarta o nava cu vele în mars?


a) Luminile din borduri;
b) Luminile din catarg si luminile din borduri;
c) Luminile din borduri si luminile de pupa.

141. Ce lumini poarta o nava cu vele în mars, mai mica de 20 m?


a) Luminile din borduri si lumina de pupa, pe care le poate reuni într-un
felinar;
b) Luminile din borduri;
c) O lumina alba pe care sa o arate la nevoie.

142. Unde trebuie sa poarte felinarul combinat o nava cu vele în mars,


mai mica de 20 m?
a) Poate sa-l tina ori unde si sa-l expuna numai la nevoie;
b) La mar sau la partea superioara a catargului, în locul cel mai vizibil;
c) La bastonul prova.

143. Care sunt luminile suplimentare pe care le poate purta o nava cu vele
în mars?
a) La mar o lumina verde vizibila pe tot orizontul;
b) La mar o lumina rosie vizibila pe tot orizontul;
c) La mar sau în partea superioara a catargului, o lumina rosie deasupra
unei lumini verzi, vizibile pe tot orizontul.

144. Ce lumini poarta o nava cu vele în mars mai mica de 7 m?


a) Trebuie sa fie gata sa arate în orice moment o lanterna electrica sau un
felinar aprins cu lumina alba;
b) Luminile din borduri;
c) O lumina alba la catarg.

145. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu rame?


a) O lumina albastra care sa poata fi aratata oricând;
b) O lumina rosie;
c) Daca nu poarta luminile unei nave cu vele, trebuie sa fie pregatita sa
arate o lanterna electrica sau un felinar cu lumina alba.
146. Ce semn trebuie sa poarte o nava care naviga în acelasi timp cu vele
si cu ajutorul unui aparat propulsor?
a) La prova în locul cel mai vizibil, un con cu vârful în jos;
b) Un bicon în locul cel mai vizibil;
c) Doua conuri negre, vârf la vârf.

147. Când trebuie sa poarte navele care pescuiesc luminile si semnale


specifice?
a) În orice împrejurare;
b) În mars si la ancora;
c) În mars.

148. Ce lumini trebuie sa poarte o nava traulata si nu este în mars?


a) O lumina verde vizibila pe tot orizontul si o lumina de catarg asezata la
o înaltime mai mare;
b) Doua lumini suprapuse vizibile pe tot orizontul, lumina superioara
verde si cea inferioara alba, o lumina de catarg asezata la o înaltime mai
mare decât lumina verde si înapoia acesteia;
c) Doua lumini verticale vizibile tot orizontul, prima fiind alba, cealalta
verde si lumina de pupa.

149. Ce lumini trebuie sa poate o nava care trauleaza si se deplaseaza prin


apa (este in mars) ?
a) Luminile din borduri, lumina de pupa si o lumina verde vizibila pe tot
orizontul la catarg.
b) Luminile din borduri, doua lumini suprapuse, lumina superioara alba si
cea inferioara verde, o lumina de catarg asezata la o inaltime mai mare decit
lumina verde si inapoia acesteia.
c) Luminile din borduri, lumina de pupa, doua lumini verticale, prima
verde cealalta alba, o lumina de catarg asezata la o inaltime mai mare decit
lumina verde inapoia acesteia.

150. Ce semne poarta o nava care trauleaza?


a) Un semn alcatuit din doua conuri, unite la vârf;
b) Un bicon;
c) Doua bule negre, verticale.

151. Ce semne poarta o nava mai mica de 20 m care trauleaza?


a) O bula rosie;
b) Un cos;
c) Un bicon negru.
152. Ce lumini trebuie sa poarte o nava care pescuieste astfel decât prin
traulare si este în mars?
a) Luminile din borduri, doua lumini verticale, vizibile tot orizontul,
lumina superioara alba si cea inferioara rosie;
b) Doua lumini verticale vizibile tot orizontul, lumina superioara rosie
cealalta alba si lumina de pupa;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa, doua lumini verticale, cea
superioara rosie si cealalta alba, vizibile tot orizontul.

153. Ce lumini trebuie sa poarte o nava care pescuieste altfel decât prin
traulare cu uneltele de pescuit întinse pe o distanta orizontala mai mare de
150 m si este în mars?
a) Luminile din borduri, lumina pupa, doua lumini verticale, cea
superioara rosie, cealalta alba vizibile tot orizontul, o lumina vizibila tot
orizontul spre directia sculelor de pescuit;
b) Luminile din borduri, lumina de pupa, o lumina alba, vizibila pe tot
orizontul spre directia sculelor de pescuit;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa, doua lumini verticale, cea
superioara alba si cea inferioara rosia.

154. Ce lumini trebuie sa poarte o nava care pescuieste altfel decât prin
traulare, nu este în mars si are uneltele de pescuit întinse pe o distanta
orizontala mai mare de 150 m?
a) Doua lumini verticale, lumina superioara alba, cealalta rosie vizibile
tot orizontul, o lumina rosie vizibila tot orizontul în directia sculelor de
pescuit;
b) Doua lumini verticale, lumina superioara rosie, cealalta alba o lumina
alba vizibila tot orizontul spre directia sculelor;
c) O lumina alba vizibila tot orizontul spre directia sculelor si lumina de
pupa.

155. Ce semne poarta o nava care pescuieste altfel decât prin traulare si
are scule întinse pe o distanta orizontala mai mare de 150 m?
a) Un bicon negru;
b) Doua conuri unite la vârf;
c) Doua conuri unite la vârf si un con cu vârful în sus spre directia
sculelor.

156. Ce lumini si semne trebuie sa poarte o nava de pescuit atunci când


nu pescuieste?
a) Luminile si semnalele prescrise pentru o nava de lungimea sa;
b) Luminile unei nave care pescuieste si este în mars;
c) Luminile unei nave cu capacitate de manevra redusa.

157. Ce lumini suplimentare poarta un trauler când pescuieste în


apropierea altor nave si când lanseaza plasele?
a) O lumina rosie vizibila tot orizontul;
b) Doua lumini albe suprapuse vizibile tot orizontul;
c) O lumina verde vizibila tot orizontul.

158. Ce lumini suplimentare poarta un trauler când pescuieste în


apropierea altor nave si când trage plasele?
a) Doua lumini rosii suprapuse;
b) O lumina rosie vizibila pe tot orizontul;
c) O lumina alba asezata pe verticala deasupra unei lumini rosii.

159. Ce lumini suplimentare poarta un trauler când pescuieste în


vecinatatea altor nave de pescuit si când plasele sunt prinse de un obstacol?
a) Doua lumini rosii suprapuse;
b) O lumina rosie, vizibila pe tot orizontul;
c) O lumina verde, deasupra unei lumini rosii.

160. Ce lumini suplimentare pot arata traulerele când trauleaza în pereche


în vecinatatea altor nave de pescuit?
a) O lumina alba la catarg vizibila tot orizontul;
b) Un proiector îndreptat înainte spre directia navei cu care face pereche;
c) Doua lumini rosii, vizibile pe întreg orizontul.

161. Ce lumini suplimentare pot arata navele care pescuiesc cu plasa


punga în apropierea altor nave de pescuit?
a) O lumina galbena care sa se aprinda alternativ, cu durate egale de
lumina si obscuritate;
b) O lumina alba vizibila pe tot orizontul;
c) Doua lumini galbene suprapuse care sa se aprinda alternativ în fiecare
secunda cu durata egala de lumina si obscuritate.

162. Ce lumini trebuie sa poarte o nava ne stapâna pe manevra sa când


este în mars?
a) Doua lumini verticale rosii, luminile din borduri si lumina de pupa;
b) O lumina rosie, luminile din borduri si lumina de pupa;
c) Doua lumini rosii si lumina de pupa.
163. Ce lumini trebuie sa poarte o nava ne stapâna pe manevra sa când nu
este în mars?
a) Luminile din borduri si doua lumini rosii verticale;
b) Doua lumini rosii verticale pe tot orizontul;
c) Luminile rosii si lumina de pupa.

164. Unde se instaleaza luminile rosii ale navelor ne stapâne pe manevra?


a) La catargul prova;
b) La catargul pupa;
c) La locul cel mai vizibil.

165. Ce semne trebuie sa poarte o nava ne stapâna pe manevra sa?


a) Doua bule sau semne asemanatoare în pozitie verticala;
b) Un bicon negru;
c) O bula sau un semn asemanator.

166. Unde se instaleaza semnele purtate de o nava ne stapâna pe


manevra?
a) La prova;
b) La locul cel mai vizibil;
c) La catargul pupa.

167. Ce lumini poarta o nava cu capacitate de manevra redusa când este


în mars?
a) Luminile din borduri, lumina de pupa si trei lumini verticale din care
lumina de deasupra si de dedesubt rosii si lumina din mijloc alba;
b) Trei lumini verticale din care luminile de deasupra si dedesubt rosii si
lumina din mijloc alba;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa, lumina de catarg si trei lumini
verticale din care cele de jos si sus rosii si lumina de mijloc alba.

168. Ce lumini poarta o nava cu capacitate de manevra redusa când nu


este în mars?
a) Trei lumini în pozitie verticala din care luminile de sus si de jos, rosii
si lumina din mijloc alba;
b) Trei lumini albe verticale;
c) Trei lumini verticale din care luminile de sus si jos albe si cea din
mijloc rosii.

169. Ce lumini trebuie sa poarte o nava cu capacitatea de manevra redusa


la ancora ?
a) Luminile rosu, alb, rosu, dispuse pe verticala.
b) Luminile rosu, alb, rosu, dispuse pe verticala, o lumina de ancora la
prova si lumina de ancora de la pupa.
c) Lumina de ancora de la prova si lumina de ancora de la pupa.

170. Ce semne trebuie sa poarte o nava cu capacitate de manevra redusa?


a) Doua bule negre dispuse vertical;
b) Un bicon negru;
c) Trei semne suprapuse dintre care semnul superior si inferior, câte o
bula, iar cel din mijloc un bicon.

171. Ce semne trebuie sa poarte o nava cu capacitate de manevra redusa


la ancora?
a) O bula la prova si trei semne dispuse vertical, dintre care semnul
superior si inferior o bula si cel din mijloc un bicon montate în locul cel mai
vizibil;
b) O bula la prova;
c) Trei semne suprapuse dintre care semnul superior si inferior câte o
bula iar cel din mijloc un bicon.

172. Ce lumini poarta o nava cu propulsie mecanica care efectueaza


operatiuni de remorcaj si care este în imposibilitate de a se abate din drum?
a) Luminile prescrise navelor cu propulsie mecanica în mars care
efectueaza operatiuni de remorcaj;
b) Luminile de nava cu capacitate de manevra redusa si de nava cu care
efectueaza operatiuni de remorcaj;
c) Luminile prescrise pentru navele în imposibilitate de manevra.

173. Ce semne poarta o nava cu propulsie mecanica care efectueaza


operatiuni de remorcaj si care este în imposibilitatea de a se abate din drum?
a) Semnele corespunzatoare unei nave cu propulsie mecanica, care
efectueaza operatiuni de remorcaj;
b) Semnele corespunzatoare unei nave în imposibilitate de manevra;
c) Semnele unei nave cu capacitate de manevra redusa si semnele
corespunzatoare navelor care efectueaza operatiuni de remorcaj.

174. Ce lumini poarta o nava care efectueaza operatiuni de dragare sau


alte lucrari sub apa si are capacitatea de manevra redusa si exista un
obstacol?
a) Doua lumini rosii suprapuse, vizibile tot orizontul care indica bordul în
care se lucreaza, doua lumini verzi suprapuse vizibile tot orizontul indicând
bordul prin care se poate trece precum si luminile unei nave cu capacitate de
manevra redusa;
b) Luminile unei nave în imposibilitate de manevra;
c) Doua lumini rosii suprapuse vizibile tot orizontul care indica bordul în
care se lucreaza, doua lumini verzi suprapuse care indica bordul si unde se
poate trece si luminile unei nave cu propulsie mecanica în mars.

175. Ce semne poarta o nava care efectueaza operatiuni de dragare sau


alte lucrari sub apa si are capacitatea de manevra redusa si exista un
obstacol?
a) Doua bule suprapuse care indica bordul unde se lucreaza, doua
biconuri suprapuse care indica bordul pe unde se poate trece;
b) Doua bule suprapuse care indica bordul unde se lucreaza, doua
biconuri suprapuse care indica bordul pe unde se poate trece si semnele unei
nave cu capacitate de manevra redusa;
c) Semnele unei nave în imposibilitate de manevra.

176. Ce lumini poarta o nava care efectueaza operatiuni de dragare sau


alte lucrari sub apa, cu capacitate de manevra redusa si care este la ancora?
a) Luminile unei nave cu propulsie mecanica la ancora;
b) O lumina rosie care sa indice bordul în care se lucreaza si lumina de
ancora;
c) În locul luminilor de nava la ancora, luminile unei nave cu capacitate
de manevra redusa care executa operatiuni de dragare.

177. Ce semne poarta o nava care efectueaza operatiuni de dragare sau


alte lucrari sub apa cu capacitate de manevra redusa si care este la ancora?
a) În locul semnelor de nava la ancora, semnele unei nave cu capacitate
de manevra redusa care executa operatiuni de dragare;
b) Un bicon care sa indice bordul în care se lucreaza si semnele navelor la
ancora;
c) Semnele unei nave cu propulsie mecanica la ancora.

178. Ce trebuie sa poarte o nava care efectueaza lucrari cu scafandri si


care datorita marimii nu poate purta luminile si semnele prevazute navelor
care executa operatiuni de dragaj?
a) Trei lumini suprapuse din care prima si ultima rosie si cea din mijloc
alba, o reproducere rigida de cel putin 1 m a pavilionului „A” din Codul
International de semnale vizibile tot orizontul;
b) O reproducere rigida de cel putin 1m a pavilionului „A” din Codul
International de semnale.

179. Ce lumini poarta o nava care executa operatiuni de deminare?


a) Luminile unei nave ne stapâne pe manevra;
b) Luminile unei nave ne stapâne pe manevra si 3 lumini rosii vizibile pe
întreg orizontul;
c) Luminile prevazute pentru navele cu propulsie mecanica în mars si 3
lumini verzi vizibile tot orizontul.

180. Cum sunt dispuse luminile verzi purtate de navele care executa
operatiuni de deminare?
a) Una la marul catargului si câte una la fiecare capat al vergii mari;
b) Unele sub altele (vertical);
c) Una la catargul prova celelalte doua la catargul pupa.

181. Care sunt semnele pe care le poarta o nava care executa operatiuni
de deminare?
a) Semnele unei nave în imposibilitate de manevra;
b) Trei bule iar daca este ancorata si semnul de nava la ancora;
c) Semnele unei nave cu propulsie mecanica în mars si trei biconuri.

182. Cum sunt dispuse bulele pe care le poarta navele care executa
operatiuni de dragaj de mine?
a) Unele sub altele;
b) Una la catargul prova si doua la catargul pupa;
c) Una la marul catargului prova si câte una la capatul vergii mari.

183. Ce semnificatie au semnele si luminile navelor care executa


operatiuni de dragaj de mine?
a) Ca este periculos pentru nave sa treaca la o distanta mai mica de 1.000
m fata de nava respectiva;
b) Ca este periculos pentru nave sa se treaca la o distanta mai mica de 500
m fata de nava respectiva;
c) Ca navele din jur trebuie sa navige cu atentie, la o distanta de peste 2
mile marine.

184. Ce lumini poarta o nava stânjenita de pescajul sau?


a) Luminile prescrise pentru navele cu propulsie mecanica în mars plus o
lumina rosie;
b) Luminile prescrise pentru navele cu propulsie mecanica în mars plus
trei lumini rosii suprapuse vizibile pe tot orizontul;
c) Luminile unei nave cu capacitate de manevra redusa.

185. Ce semne poarta o nava stânjenita de pescajul sau?


a) Doua bule suprapuse;
b) Doua bule suprapuse cu un bicon între ele;
c) Un cilindru negru.

186. Unde trebuie sa fie expuse luminile sau semnele specifice navelor
stânjenite de pescaj?
a) În locul cel mai vizibil;
b) La catargul pupa;
c) La catargul prova.

187. Ce lumini trebuie sa poarte o nava în serviciul de pilotaj când este în


mars?
a) Luminile din borduri si doua lumini verticale, vizibile tot orizontul, cea
superioara fiind alba, cealalta rosie;
b) Luminile din borduri, lumina de pupa, doua lumini verticale vizibile
tot orizontul, cea superioara alba, cealalta rosie;
c) Luminile din borduri, lumina de pupa si o lumina rosie cu sclipiri
repezi, vizibile tot orizontul.

188. Ce lumini trebuie sa poarte o nava în serviciul de pilotaj când nu


este în mars?
a) Doua lumini verticale vizibile tot orizontul, cea superioara rosie,
cealalta alba;
b) O lumina alba vizibila tot orizontul care se va aprinde si stinge cu
intermitenta;
c) Doua lumini verticale vizibile tot orizontul, cea superioara este alba,
cealalta rosie.

189. Ce lumini trebuie sa poarte o nava în serviciul de pilotaj când este la


ancora?
a) Luminile de nava la ancora si doua lumini verticale vizibile tot
orizontul, cea superioara alba, cealalta rosie;
b) Luminile de nava la ancora;
c) Luminile de nava la ancora si o lumina intermitenta alba la catarg.
190. Ce lumini si semne trebuie sa poarte o nava pilot când nu se afla în
serviciul de pilotaj?
a) Luminile sau semnele prescrise pentru navele pilot;
b) Luminile sau semnele unei nave similare cu aceiasi lungime;
c) Luminile sau semnele navelor cu capacitate de manevra redusa.

191. Ce lumini poarta o nava ancorata, cu lungime mai mare de 50 m?


a) O lumina alba vizibila tot orizontul, la catargul prova;
b) O lumina alba vizibila tot orizontul, în prova;
c) O lumina alba,vizibila tot orizontul in prova si o alta lum alba vizibila
pe tot oriz la pupa,dar mai jos decât lumina din prova.

192. Ce semne poarta o nava ancorata?


a) O bula ridicata la prova;
b) Un bicon instalat la prova;
c) Un con negru instalat la prova.

193. Ce lumini trebuie sa poarte o nava ancorata a carei lungime este mai
mica de 50 m?
a) Luminile de nava ancorata;
b) În locul luminilor de nava ancorata, o lumina alba vizibila tot orizontul
instalata în locul cel mai vizibil;
c) O lumina la prova.

194. Ce marime trebuie sa aiba o nava care la ancora trebuie sa


foloseasca iluminatul de lucru sau lumini echivalente cu care sa-si lumineze
puntea?
a) 75 m;
b) 50 m;
c) 100 m si mai mare.

195. Ce lumini trebuie sa poarte o nava esuata?


a) Luminile de nava ancorata si doua lumini suprapuse, rosie, vizibile tot
orizontul;
b) Doua lumini suprapuse rosii, vizibile tot orizontul;
c) Trei lumini suprapuse rosii vizibile tot orizontul si luminile de nava
ancorata.

196. Ce semne trebuie sa poarte o nava esuata?


a) Semnele de nava ancorata si trei bule suprapuse;
b) Semnele de nava ancorata si doua bule suprapuse;
c) Doua bule suprapuse.
197. Unde trebuie instalate semnele si luminile navelor esuate?
a) La prova;
b) La catargul pupa;
c) La locul cel mai vizibil.

198. Cind nu sint obligate navele mai mici de 7m lungime sa poarte


lumini de nava ancorata ?
a) Cind sint la ancora dar nu intr-un canal navigabil ingust, pase de
intrare in port sau rade de ancorare.
b) Cind sint ancorate intr-un bazin portuar.
c) Cind sint la ancora si in rada.

199. Cind nu sint obligate navele mai mici de 7m lungime sa poarte


semnele de nava ancorata ?
a) Cind sint ancorate intr-un bazin portuar.
b) Cind sint la ancora dar intr-un canal navigabil, pase de intrare in port
sau rade de ancorare.
c) Cind sint la ancora in rada.

200. Caror nave esuate nu li se cere sa poarte luminile si semnele speciale


de nava esuata ?
a) Navelor cu lungime mai mica de 7m.
b) Navelor cu lungime mai mica de 15m.
c) Navelor cu lungime mai mica de 12m.

201. Ce lumini si semne trebuie sa poarte un hidroavion amerizat ?


a) Luminile si semnele, pe cit posibil, prescrise de Regulament.
b) Luminile si semnele necesare pentru a putea fi identificat.
c) Luminile si semnele navelor mai mici de 20m.

202. Ce se întelege prin termenul “fluier” la bordul navelor?


a) Un aparat electronic care poate produce sunete scurte si lungi;
b) Orice aparat de semnalizare sonora capabil de a emite sunetele
prescrise de regulament;
c) Un aparat mecanic care emite numai sunete de ceata.

203. Ce este „sunetul scurt”?


a) Un sunet cu o durata de 2-3 secunde, emis de o nava;
b) Un sunet emis de o nava propulsata, în mars, cu o durata mica, sub o
secunda;
c) Un sunet a carui durata este de aproximativ o secunda.

204. Ce se întelege prin expresia „sunet lung”?


a) Un sunet a carui durata este de patru la sase secunde;
b) Un sunet emis de o nava propulsata, în mars, cu o durata peste sase
secunde;
c) Un sunet emis de o nava cu o durata de 2-3 secunde.

205. Ce echipament de semnalizare sonora trebuie sa aiba o nava cu


lungimea între 12 si 100 m?
a) Un singur fluier la mijlocul navei;
b) Un clopot la prova sau pupa navei;
c) Un fluier si un clopot.

206. Ce echipamente de semnalizare sonora trebuie sa aiba o nava cu


lungimea de 100 metri sau mai mare de 100m?
a) Un fluier, un clopot si un gong la pupa;
b) Un fluier la prova si un gong la pupa;
c) Un clopot la prova si un gong la pupa.

207. Clopotul sau gongul, sau amândoua pot fi înlocuite cu un alt


echipament având aceleasi caracteristici sonore?
a) Da; numai gongul de la pupa;
b) Nu pot fi înlocuite;
c) Pot fi înlocuite amândoua, cu conditia sa fie posibila întotdeauna
actionarea manuala.

208. Ce echipament de semnalizare sonora trebuie sa aiba la bord o nava


sub 12 m lungime?
a) Navele sub 12 m, nu sunt obligate sa aiba echipament de semnalizare
sonora;
b) Navele sub 12 m, sunt obligate sa aiba un fluier si un clopot la prova;
c) Navele sub 12 m, nu sunt obligate sa aiba la bord echipamentul de
semnalizare sonora prescris, dar trebuie, în lipsa lui sa fie dotata cu un alt
mijloc de emitere a unui semnal sonor eficace.

209. Când se emit semnalele sonore de manevra?


a) În orice situatii;
b) Când navele se vad unele pe altele;
c) Pe timp de vizibilitate redusa.

210. Ce semnal sonor se emite pentru indicarea manevrei: „Vin la


tribord”?
a) Un sunet scurt;
b) Un sunet lung urmat de unul scurt;
c) Doua sunete lungi urmate de un sunet scurt.
211. Ce semnal sonor se emite pentru indicarea manevrei: „Vin la
babord”?
a) Un sunet lung si doua scurte;
b) Doua sunete lungi;
c) Doua sunete lungi urmat de doua sunete scurte.

212. Ce semnal sonor se emite pentru indicarea manevrei: „Am masina


înapoi”?
a) Un sunet lung si trei sunete scurte;
b) Trei sunete scurte, precedate si urmate de un sunet lung;
c) Trei sunete scurte.

213. Cu ce pot completa semnalele sonore emise cu fluierul pentru a


indica manevra ce se executa?
a) Cu semnale luminoase;
b) Cu orice alte semnale;
c) Cu una sau doua bule negre ridicate la catarg.

214. Ce semnificatie are semnalul luminos „o sclipire” daca insoteste


semnalul sonor?
a) Vin la tribord;
b) Am masina stopata;
c) Manevrez cu dificultate la tribord.

215. Ce semnificatie are semnalul luminos „doua sclipiri” daca insoteste


semnalul sonor?
a) Vin la tribord;
b) Manevrez cu dificultate la babord;
c) Vin la babord.

216. Ce semnificatie are semnalul luminos „trei sclipiri” daca insoteste


semnalul sonor?
a) Am masina înapoi;
b) Manevrez cu dificultate;
c) Am stopat masina.

217. Cât timp dureaza o sclipire, la semnalul luminos de manevra?


a) Aproximativ o secunda;
b) Doua-trei secunde;
c) Cât mai mult pentru a fi observat.
218. La ce interval de timp se pot da semnalele necesare luminoase
pentru repetarea manevrei?
a) La cel putin 10 secunde;
b) Dupa minimum un minut;
c) De câte ori este nevoie.

219. Ce caracteristici trebuie sa aiba lumina care completeaza semnalele


sonore?
a) Rosie si vizibila pe întreg orizontul;
b) Alba,vizibila pe întreg orizontul;
c) Verde la tribord, rosie la babord si alba pentru masina înapoi.

220. Când navele sunt în vedere într-un senal sau pe o cale de acces
îngusta si una din ele intentioneaza sa depaseasca o alta nava prin tribord, ce
semnal va emite?
a) Doua sunete lungi urmate de un sunet scurt;
b) Un sunet scurt;
c) Un sunet lung urmat de un sunet scurt.

221. Când navele sunt în vedere într-un senal sau o cale de acces îngusta
si una dintre ele intentioneaza sa depaseasca o alta nava prin babord, ce
semnal va emite?
a) Doua sunete scurte;
b) Doua sunete lungi urmate de doua sunete scurte;
c) Doua sunete scurte, precedate de un sunet lung.

222. Ce semnale emite o nava care îsi da acordul în legatura cu manevra


de depasire pe care urmeaza sa o faca o alta nava?
a) Un sunet lung si cinci sunete scurte;
b) Un sunet lung, un sunet scurt, un sunet lung si unul scurt (litera „C”);
c) Un sunet scurt pentru tribord si doua sunete scurte pentru babord.

223. Ce semnale sonore emite o nava care vede nava si nu întelege


intentia ei sau nu stie daca ia masuri suficiente pentru evitarea coliziunii?
a) Semnale sonore rapide de cel putin cinci sunete scurte de fluier;
b) Un sunet lung si cinci sunete scurte de fluier;
c) Doua sunete lungi, urmate de sunete scurte de fluier.

224. Ce semnale luminoase pot completa semnalele sonore emise de o


nava care nu întelege intentia celeilalte sau când nu este sigura ca cealalta ia
masuri suficiente pentru evitarea coliziunii?
a) Semnale repetate luminoase;
b) Un semnal luminos alcatuit din cel putin cinci sclipiri scurte si rapide;
c) Un semnal luminos lung si alte semnale luminoase scurte.

225. Ce semnal se emite de catre o nava care se apropie de un cot sau o


parte a unui senal ori de o cale de acces, unde alte nave ar putea fi mascate
de un obstacol?
a) Un sunet scurt,vin din dreapta;
b) Un sunet lung;
c) Sunete scurte repetate, de atragere atentiei.

226. Ce sunete emite o nava care se apropie de un cot sau un obstacol,


care poate masca alta nava si care aude din cealalta parte un semnal lung?
a) Un sunet scurt, vin la dreapta;
b) Un sunet lung urmat de unul scurt;
c) Un sunet lung.

227. Când la bordul navei sunt instalate fluiere la o distanta de 100 m


unul de altul, care dintre ele trebuie folosit pentru emiterea semnalelor de
manevra si avertizare?
a) Unul dintre ele;
b) Amândoua;
c) Numai fluierul din prova pentru avertizare si numai fluierul din pupa
pentru manevra.

228. Când se emit semnalele sonore pe vizibilitate redusa?


a) Numai ziua, pe vizibilitate redusa;
b) Noaptea, pe timp de ceata;
c) Atât ziua cât si noaptea pe vizibilitate redusa.

229. Când se emit semnalele sonore pe vizibilitate redusa?


a) Înlauntrul sau în apropierea unei zone în care vizibilitatea este redusa;
b) Înlauntrul unei zone în care vizibilitatea este redusa;
c) Numai pe timp de ceata.

230. Ce semnal sonor emite o nava cu propulsie mecanica care se


deplaseaza prin apa, pe timp de vizibilitate redusa?
a) Cinci sunete scurte de avertizare;
b) Un sunet lung urmat de unul scurt la un interval de un minut;
c) Un sunet lung la intervale ce nu vor depasi doua minute.

231. Ce semnal sonor emite o nava stopata si care nu se mai deplaseaza


prin apa (în deriva) pe vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung (de avertizare) la intervale de un minut;
b) Doua sunete lungi la intervale ce nu vor depasi doua minute, iar
sunetele separate între ele printr-un interval de aproximativ doua secunde;
c) Cinci sunete scurte (de avertizare) la intervale de un minut.

232. Ce semnal sonor emite o nava ne stapâna pe vizibilitate redusa?


a) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte, la intervale nu mai mari de
doua minute;
b) Un sunet lung si cinci scurte, la intervale de doua minute;
c) Cinci sunete scurte (de avertizare) la intervale nu mai mari de un
minut.

233. Ce semnal sonor emite o nava cu capacitate de manevra redusa pe


vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung urmat de trei sunete scurte la intervale de doua minute;
b) Trei sunete scurte precedate si urmate de un sunet lung, la intervale de
doua minute;
c) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte la intervale nu mai mari de
doua minute.

234. Ce semnale sonore vor emite navele stânjenite de pescajul lor pe


vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte, la intervale nu mai mari de
doua minute;
b) Un sunet lung precedat si urmat de un sunet scurt la intervale de un
minut;
c) Cinci sunete scurte la intervale de doua minute.

235. Ce semnale sonore emite o nava pe vizibilitate redusa?


a) Un sunet lung dat cu sirena, la intervale de un minut;
b) 4 sunete scurte la intervale de doua minute;
c) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte la intervale de un minut.

236. Ce semnale sonore emite o nava în mars care pescuieste pe


vizibilitate redusa?
a) 4 sunete scurte (de avertizare) la intervale de doua minute;
b) un sunet lung urmat de doua sunete scurte la intervale ce nu vor fi mai
mari de doua minute;
c) un sunet lung urmat de trei sunete scurte la intervale de un minut.

237. Ce semnale sonore emite o nava care pescuieste la ancora, pe


vizibilitate redusa?
a) Batai repezi cu clopotul timp de cinci secunde, la intervale de un
minut;
b) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte la intervale ce nu vor fi mai
mari de doua minute;
c) Batai repezi cu clopotul timp de cinci secunde si un sunet lung cu
fluierul la intervale ce nu vor depasi doua minute.

238. Ce semnale sonore emite o nava cu capacitate de manevra redusa,


care îsi efectueaza lucrarile sale, la ancora, pe vizibilitate redusa?
a) Batai repezi cu clopotul timp de cinci secunde precedate si urmate de
un sunet lung, la intervale de doua minute;
b) Batai repezi cu clopotul timp de cinci secunde la un minut;
c) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte la intervale ce nu vor fi mai
mari de doua minute.

239. Ce semnale sonore emite o nava care remorcheaza sau împinge o


alta nava, pe vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung urmat de doua sunete scurte, la intervale ce nu vor fi mai
mari de doua minute;
b) Patru sunete scurte, precedate si urmate de un sunet lung la intervale de
doua minute;
c) Un sunet lung si cinci sunete scurte de stationare la intervale de un
minut.

240. Ce semnale sonore emite o nava remorcata, daca are echipaj la bord,
pe vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung si doua sunete scurte la intervale de doua minute;
b) Un sunet lung si trei sunete scurte la intervale ce nu depasesc doua
minute;
c) Doua sunete lungi urmate de doua sunete scurte la intervale de doua
minute.

241. Ce semnale sonore emite în mars o unitate compusa dintr-o


împingatoare si o nava împinsa, pe vizibilitate redusa?
a) Un semnal lung la intervale care nu vor depasi doua minute;
b) Un semnal lung urmat de doua sunete scurte, la intervale de doua
minute;
c) Un semnal lung si patru sunete scurte, de avertizare la interval de un
minut.

242. Ce semnale sonore emite o unitate compusa (împingator-nava


împinsa), în deriva, pe vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung la intervale de doua minute;
b) Un sunet lung precedat si urmat de un sunet scurt la intervale de doua
minute;
c) Doua sunete lungi la intervale ce nu vor depasi doua minute.

243. Ce semnale sonore emite o nava ancorata, cu lungimea mai mica de


100 m, pe vizibilitate redusa?
a) Sunete repezi cu clopotul timp de aproximativ cinci secunde, la
intervale de cel mult un minut;
b) Trei sunete scurte cu fluierul si batai repezi cu clopotul la prova, la
intervale de doua minute;
c) Un sunet scurt, un sunet lung si un sunet scurt dat la intervale de un
minut.

244. Ce semnale sonore emite o nava ancorata, cu lungime de 100 m, sau


mai mare, pe vizibilitate redusa?
a) Sunete repezi cu clopotul la prova si un sunet lung cu fluierul la
intervale de un minut;
b) Sunete repezi cu clopotul la prova timp de aproximativ cinci secunde si
imediat va bate rapid gongul, la pupa, timp de aproximativ cinci secunde, la
intervale de cel mult un minut;
c) Un sunet scurt, un sunet lung si un sunet scurt cu fluierul si batai
repezi cu clopotul la intervale de un minut.

245. Ce semnal sonor suplimentar poate emite o nava ancorata pe timp de


vizibilitate redusa, pentru a semnala unei nave care se apropie de pozitia sa
si are posibilitatea unei coliziuni?
a) Semnal cu fluierul: un sunet scurt urmat de un sunet lung si apoi un
sunet scurt;
b) Semnal cu fluierul: cinci sunete scurte, de avertizare;
c) Semnal cu fluierul si/sau cornul de ceata, un sunet lung urmat de
sunete scurte repezi.

246. Ce semnale sonore emite o nava esuata pe vizibilitate redusa?


a) Semnalele emise de o nava la ancora si, în plus imediat înainte si dupa
bataile rapide de clopot va emite trei lovituri de clopot separate si distincte;
În plus, poate emite cu fluierul un semnal corespunzator;
b) Semnale cu fluierul de atentionare si batai repezi cu clopotul la
intervale de doua minute;
c) Un sunet scurt, un sunet lung si un sunet scurt cu fluierul si batai
repezi cu clopotul la intervale de un minut.
247. Ce obligatii are o nava mai mica de 12 m, pe vizibilitate redusa, în
cazul în care nu poate emite semnalele prescrise de regulament?
a) Sa emita cu fluierul un semnal sonor format din cinci sunete scurte la
interval de un minut;
b) Sa emita un semnal sonor eficace la intervale care sa nu depaseasca
doua minute;
c) Sa emita cu gongul batai repezi la intervale de maximum un minut.

248. Ce semnale sonore trebuie sa emita o pilotina în mars, aflata în


serviciul de pilotaj pe vizibilitate redusa?
a) Un sunet lung la intervale de maximum doua minute si suplimentar
poate sa emita un semnal de identificare constând din patru sunete scurte;
b) Un sunet lung la intervale de un minut;
c) Patru sunete scurte, cu fluierul la intervale de un minut.

249. Ce semnale sonore emite o pilotina, în deriva, aflata în serviciul de


pilotaj pe vizibilitate redusa?
a) Patru sunete scurte, cu fluierul la intervale de un minut;
b) Sunetele unei nave stopate si care nu se mai deplaseaza prin apa si
suplimentar poate emite patru sunete scurte, de identificare;
c) Doua sunete lungi la intervale de un minut.

250. Ce semnale sonore emite o pilotina la ancora, aflata în serviciul de


pilotaj, pe vizibilitate redusa?
a) Batai repezi cu gongul timp de cinci secunde la intervale de maxim un
minut;
b) Un sunet lung urmat de patru sunete scurte la intervale de un minut;
c) Semnalele unei nave la ancora si suplimentar poate emite patru sunete
scurte de identificare.

251. Ce semnale suplimentare poate emite o nava de pilotaj aflata în


serviciul de pilotaj, pe vizibilitate redusa pentru a putea fi identificata?
a) Cinci sunete scurte emise cu fluierul;
b) Patru sunete scurte emise cu fluierul;
c) Trei sunete scurte emise cu fluierul sau sirena.

252. Ce semnale emite o nava pentru a atrage atentia unei alte nave?
a) Cinci sunete scurte date cu fluierul si cinci batai repezi cu clopotul;
b) Semnale luminoase sau sonore care sa nu poata fi confundate cu alte
semnale sau sa se îndrepte lumina proiectorului sau în directia pericolului
care ameninta nava;
c) Un sunet lung si patru sunete scurte emise cu fluierul.

253. Ce sunt semnalele de pericol?


a) Semnalele date de o nava care este în pericol;
b) Semnalele date de o nava care este în pericol si care cere ajutor;
c) Semnalele date de o nava ne stapâna pe manevra, care este în pericol.

254. Cum trebuie folosite semnalele de pericol?


a) Semnalele de pericol se folosesc separat la intervale scurte;
b) Semnalele de pericol se folosesc împreuna sau separat la intervale
scurte de circa un minut;
c) Semnalele de pericol se folosesc numai împreuna pentru a fi observate
mai repede.

255. La ce intervale de timp este folosit semnalul de pericol: "lovitura de


tun sau semnal exploziv"
a) La circa un minut;
b) La circa cinci minute;
c) La circa 15 minute.

256. Ce este sunetul continuu produs de un aparat oarecare pentru


semnale de ceata?
a) Un semnal de avertizare dat de o nava pe ceata;
b) Un semnal de pericol;
c) Un semnal dat de o nava ne stapâna pe manevra sa sau cu capacitate de
manevra redusa.

257. Fuzeele sau rachetele cu stele rosii lansate la intervale scurte de catre
o nava, ce semnal indica?
a) Semnal de avertizare;
b) Semnal de restrictie dat de o nava militara;
c) Semnal de pericol.

258. Care este semnalul de pericol în radiotelegrafie?


a) Trei puncte, trei linii, trei puncte (SOS) din codul morse;
b) Puncte repetate (E) din codul morse;
c) Trei linii (O) din codul morse.
259. Care este semnalul de pericol în radiotelefonie?
a) Cuvântul ?DANGER? repetat;
b) Cuvântul ?MAYDAY? repetat;
c) Cuvintele ?ATENTION-DANGER? repetat de trei ori.
260. Care este semnalul de pericol din "Codul International de semnale"
a) "N.C.";
b) "P";
c) "O".

261. Care poate fi considerat semnal de pericol?


a) Un pavilion patrat deasupra sau dedesubt o bula sau un obiect
asemanator;
b) Trei bule negre, verticale;
c) Un pavilion rosu (B).

262. Ce semnal indica:”Flacari pe nava, produse prin arderea unui butoias


cu gudron sau ulei”?
a) Semnal de avertizare al unei nave care are sistemul de guvernare
avariat;
b) Semnal de pericol;
c) Semnal de atragere a atentiei ca nava nu poate evita.

263. Care poate fi considerat semnal de pericol?


a) Fuzee sau facle de mâna care produc lumina rosie;
b) Fuzee sau facle de mâna care produc lumina verde;
c) Fuzee sau facle de mâna care produc lumina alba stralucitoare.

264. Ce semnal indica „semnalul fumigen care produce un fum


portocaliu”?
a) Un semnal de avertizare pentru o manevra de evitare;
b) Un semnal de pericol;
c) Un semnal de atragere a atentiei.

265. Care este semnalul de pericol dat cu bratele?


a) Miscari lente repetate cu bratele descriind cercuri deasupra capului;
b) Ridicarea ambelor brate vertical,deasupra capului;
c) Miscari lente si repetate de sus în jos a bratelor întinse lateral.

266. Care este semnalul de alarma radiotelegrafica?


a) Doua linii lungi de 10 secunde separate printr-un interval de doua
secunde;
b) 12 linii lungi de 4 secunde, separate printr-un interval de o secunda;
c) trei linii lungi de 4 secunde, separate printr-un interval de o secunda.

267. Care este semnalul de alarma radiotelefonica ?


a) Un semnal bitonal continuu.
b) Un semnal de ton continuu.
c) Un semnal compus din tonuri scurte, continuu.

268. Ce nave pot folosi zonele de navigatie de trafic costier ?


a) Navele cu o lungime mai mica de 20 m, navele cu vele si navele
angajate în operatiuni de pescuit.
b) Navele ce apartin tarii "riverane.
c) Navele cu capacitate de manevra redusa.

269. Când pot folosi navele zonele de navigatie de trafic costier ?


a) Când sunt nave cu capacitate de manevra redusa.
b) Când sunt nave angajate în operatiuni de remorcaj.
c) Când sunt nave în mars spre sau parasesc un port sau zona de
ambarcare pilot.

270. Când pot folosi navele zonele de navigatie de trafic costier ?


a) Pentru evitarea unui pericol evident.
b) Când sunt considerate nave privilegiate.
c) Când sunt nave stânjenite de pescajul lor.

271. Ce senine poarta o nava cu o lungime mai mica de 20 m care


trauleaza ?
a) O bula rosie.
b) Un bicon.
c) Doua conuri suprapuse unite la vârf.

272. Ce semne poarta o nava cu o lungime mai mica de 20 m care


pescuieste altfel decât prin traulare ?
a) Doua biconuri suprapuse
b) Doua conuri suprapuse unite la vârf.
c) Doua bule.

273. Ce semnificatie au semnele aprobate transmise prin sistemele de


radiocomunicatii ?
a) Sunt considerate semnale de pericol.
b) Sunt considerate semnale de test.
c) Sunt considerate semnale de avertizare.

S-ar putea să vă placă și