Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dictie Sort RND
Dictie Sort RND
Medii
49. "Sighitibum ala bim bum bam", strigătul cilipanezului în
căutarea baldibuzului omorât de un cris cras, într-un stil
abracadabrant pentru că nu a vrut să-l omoare pe hipocate-
elefanto-camerosul, ascuns după un camilolabilolabalascop
deoarece mâncase citopiperazină şi se brohănise cu
brohoteele în drămandău.
50. Unilateralitatea colocviilor desolidarizează
conştiinciozitatea energeticienilor care manifestă o
imperturbabilitate indiscriptibilă în locul
nabucodonosorienei ireproşabilități.
51. O mierliță fuflendiță fuflendi-fuflendăriță nu poate să
fuflendească fuflendi-fluflendărească pe mierloiul
fuflendoiul fuflendi-fluflendăroiul. Dar mierloiul
fuflendoiul fuflendi-fluflendăroiul poate ca să fuflendească
fuflendi-fluflendărească pe mierlița fuflendița fuflendi-
fuflendărița.
52. Rege Paragarafaramus, când te vei desoriginaliza? Mă voi
desoriginaliza când cel mai original dintre originali se va
desoriginaliza. Dar cum cel mai original dintre originali nu
se va desoriginaliza, regele Paragarafaramus nu se va
desoriginaliza.
53. Un bal fără egal cu final fatal la un halal carnaval estival
cu scandal epocal dintr-un opal oval, pal, real şi natural,
fără rival, egal şi actual.
54. Spre sfânta sa soră Suzana se suie,
Spăşită din suflet suspinu să-şi spuie,
Şi-n susur sarcastic suspinu-şi şopteşte,
Şi-odată pe scara sucită se opreşte.
55. Unui tâmplar i s-a-ntâmplat o întâmplare. Alt tâmplar,
auzind de întâmplarea tâmplarului de la tâmplărie a venit şi
s-a lovit cu tâmpla de tâmplăria tâmplarului cu întâmplarea.
56. Un codobăturoi a putut să codobăturească pe o codobăturiță
dar o codobăturiță nu a putut să codobăturească pe un
codobăturoi.
57. Papucarul papucăreşte papucii nepapucăriți ai papucăresei,
dar papucăreasa nu poate papucări papucii nepapucăriți ai
papucarului care papucăreşte papuci nepapucăriți.
58. Ceea ce cerea celebrul Cicero, gemând, geniilor degenerate,
n-au acceptat-o Cezar şi ceata ingenioşilor cetățeni certați
cu cerințele cercurilor centrale.
59. Colo-n vale p-un pitroi sta o codobătură şi un codobăturoi,
codobăturoiu codobătureşte codobătura, codobătura nu poate
codobăturî codobăturoiu.
60. Spre sfânta sa soră
Suzana se suie
Spăşită din suflet suspinu să-i spuie
Şi-n spaima-i se zbate şi-n spasm se izbeşte
Şi-n susur sarcastic suspinu-şi şopteşte,
Şi şterse şi slabe suspinele-i sunt
Şi-şi sfâşie-n spusa-i tot sufletul sfânt.
61. Şapte sape late
Sapă-n sus şâite
Peste şapte sate
Şi-alte şapte sape
Stau şirag smălțate
Ca să sape-n spate
Peste şapte sate.
62.
Lungi
63. Cele şapte muze
Cu priviri de zuze
Scriu ca să se amuze
Versuri andaluze.
Şase călăuze
Încearcã s-acuze
Cinci femei lehuze
Că ar fi farfuze.
Patru buburuze,
Roşii archebuze,
Bâzâie ursuze
Zburând pe peluze.
Douã autobuze
Lovite de-obuze
Au lumini difuze,
Şi defect la diuze.
Refren:
Bâldâbâc babâc buluc
Cacealma ciubuc calmâc
Hodoronc hâtâr hulduc
Papalaz popaz papuc.
Speciale
Se cheamă trufie
o maladie dintr-o mie,
ce e să fie ca o beție,
ca o manie, apatie sau agonie
când cu tărie și mânie adie,
ca o stihie cenușie,
ca o leșie sălcie,
și e-nfrăție cu ce se știe
că e prostie, și nu e mândrie
cum el o știe din inepție,
căci pe vecie ce e trufie,
nu știu să-i fie de hac să-i vie
vreo doctorie sau terapie.
Câte bordeie
atâtea curcubeie
în ploaie să steie,
știubeie să ieie,
din putineie să beie!
C. Ieri nu era nicăieri, nici pe palier, nici sub palmier, nici în iederă sau buruieni, fie că
trebuie, fie că nu e voie, iar acum în miezul zilei se pieptăna cu o mizerie de perie, lua
dintr-un cuier de fier o pălărie cu paiete, avea lornietă și colier cu pietre scânteietoare, și
ele rotofeie ca el, avea maniere de pieton în întârziere, care piere șovăielnic într-un
moment prielnic și fără piedică la ieșirea din Ploiești, și se pierde în troiene ca un proiect
ieftin de statuie pe piedestal.
Își amintea că fără pripeală ieri ungea și întindea pe podea ceara cu o bidinea, prindea o
perdea pe o vergea și iar visa tot la ea, dar înspre seară, vrea-nu vrea, trebuia să ceară
niște vopsea pentru saltea și canapea.
Din zbor prindea o bezea (nu pe-a mea!) cu mișcarea aleasă, nu știu de unde culeasă, că
n-avea leafă decât pentru o acadea din care beteag rămânea dintr-un cheag de la peltea;
și îl prindea la iuțeală o amețeală, iar atunci își dădea în vileag tot aleanul. Când aprindea
lumânarea îl apuca jalea și întristarea și rămânea așa cu o curea ce lucea pe pantalonii
săi de catifea; după toate acestea, dumnealui n-avea mintea întreagă să-nțeleagă, că
nimeni nu-l așteaptă cu pâinea și sarea să-l petreacă până pleacă!
Mai sar scântei și din bordei unde-i Grivei cu trei purcei și doi pisoi de pe lădoi ce fac în
doi un joc vioi ca de viespoi în roi vâlvoi; mai sunt și cucuvăi croncăi pe clăi, dulăi și potăi
pe văi, cimpanzei mititei și cu cârcei, cu schiau! de miau! și de bau-bau!.
Jupoi un vulpoi, scot din butoi un iepuroi cu usturoi și un crustaceu rozaceu din eleșteu,
pui șalăi în tigăi pentru mâncăi, un pui verzui în fundul coșului, și căpăstrui pe gâtul
calului. Mai iau și-un interviu unui bocciu în [INCOMPLET]
În acest timp, unui subestimat specialist spadasin spaniol, sosit într-un restaurant self-
service, i s-a servit o spumă siropoasă în sosieră, o semiconservă slinoasă-unsuroasă și
alte substanțe seroase și sățioase, cu care i s-au deschis lesnicios metastaze.
Un ziarist peisagist a descris sub asterisc cum se asemuiesc Caius Iulius Augustus și Titus
Flavius Vespasianus, care aveau o serioasă sursă de semințe de susan, posesori ai unui
soi stas, consistent și persistent, sesizabil numai într-un subsol lutos, nisipos, spațios,
somptuos și luminos ca Sirius, stea solară, astru cosmic suspus și suspendat într-un
suspans suspect de suspensie, pe care l-a scos de sus și l-a ascuns jos ca să nu se lase dus
de nas.
Apoi, într-o ipostază de asasin sfătos, în nonsens sau consens cu un sărman senerisim,
speră și spuse supărăcios, în sinea sa, că astă seară va subzista ca Sisif în osânda lui Zeus
și se puse a glăsui cu un glas sau glăscior de sopran solist, pus pe un ison sostenuto, când
fortissimo, când pianissimo de vals sau sonet sonor dintr-un opus select, presupus a fi
scris într-un post-scriptum pesimist și rămas în manuscris, de un igienist anestezist,
dispus să susțină cu ipsos un dispensar igrasios, de-sine-stătător și neaspectuos, până
când un studios solipsist ce filozofează silogistic, stors de stres isoscel, a silabisit sfios,
sofisticat și fără sens, substantive în semison și semiconsoană, despre care s-a scris și s-a
spus răspicat în subsidiar și insidios, că statistic s-ar fi sustras de la clasicism și s-au
subscris la islamism.
Dar nu este destul de sigur dacă așa brusc și subit se sfârși povestea!
Suspenzi amenzi pentru comenzi de benzi, de lăzi și de căzi, vinzi grinzi, prinzi oglinzi,
botezi cirezi, cazezi chinezi, refuzi harbuzi, scuzi mofluzi și acuzi ursuzi, cazi și te arzi,
notezi și dictezi, inovezi când boxezi, cedezi când donezi și mizezi când dublezi, oftezi
când dansezi, etalezi când ornezi, comanzi doctoranzi flamanzi, pătrunzi căci corespunzi
și te ascunzi să nu răspunzi.
Mai lucrezi în livezi, excelezi când pozezi sau filmezi, brodezi, pictezi și colorezi, patinezi
și schiezi când cad zăpezi, radiezi când crezi că te bazezi pe dovezi, visezi și evadezi ca să
te distrezi dar abuzezi când fumezi și inhalezi.
Dacă te scuzi, te acuzi; mai bine oftezi când vezi niște obezi și nu cutezi să te așezi ca să
cinezi. În loc să te superi, mai bine să pierzi niște monezi verzi sau să rozi cozi de
electrozi, iar ca să scazi, azi la amiazi te scalzi în stropi calzi și îți recomanzi, ca la
gurmanzi, ascensiuni pe Anzi!
B. Șaptezeci de bibilici
nici prea mari și nici prea mici,
zeci de saci cu raci sugaci,
lilieci vreo douăzeci,
niște cuci și cinci bursuci,
toți cu voci de ventriloci,
cam poznași și nărăvași,
jucăuși și bătăuși,
un arici cam tremurici
fără niciun fel de-amici,
doi boboci cam nătântoci,
nici feroci și nici precoci
și câțiva buldogi ologi,
îi găsești făr' să greșești
în cărțile de povești,
la lingviști și fabuliști,
umoriști și moraliști,
lângă licurici, furnici,
turturici și rândunici,
vârcolaci, gândaci, gânsaci
și berbeci vreo patruzeci,
dar și printre mormoloci
în album la zoologi.
Și așa ai să găsești
la Pitești sau la Mircești,
poate-n Huși sau la Buhuși
la vreo cinci-șase mătuși,
maci, măceși și chiar lăptuci,
fragi, cireși, caiși si nuci
și dovleci pentru ghiveci
pus în beci în veci de veci
de un vraci ce umple saci,
când mai greu, când mai dibaci,
cum le faci și le desfaci
plăcințele și colaci,
lipicioși și lunecoși,
arătoși, sfărămicioși,
pentru copilași voinici
îmbrăcați ici în tunici
sau în șepci și sumănici,
în galoși mai călduroși
dar cam roși și nu luxoși,
buni la cei pizmași, trufași,
la așa zișii amici
cărora ți-e să le zici:
o! sunteți așa frumoși,
grași, burtoși și cam gomoși,
ca niște gogoși pufoși!
O stâlceală de dialectolog labil, fără plural și ghilimele, cu licăr literal într-un așa halal...
sau halat de flanelă ori lână, deloc filial, luat fără cicăleală și dilemă de pe litoral... sau
lateral și lineal ca un linoleum liliachiu de foliolă de la o foliculă din celălalt liman fluvial
și deloc laringal, aflat alandala într-un dialog local și loial de chelălăială liliputană.
Câțiva viticoli ridicoli caută printre rădăcini de mărăcini crocodili docili, bâtlani și pelicani
dolofani, gâscani corsicani, ovini și canini bizantini, șacali infernali, ceva vlăjgani de
curcani năzdrăvani și motani contra șobolani roșcovani, cum ar fi niște asasini de
spadasini capucini, care sunt rivali glaciali dar loiali.
Trec pe sub castani castelani melomani, un fel de baritòni atoni și afoni, ca niște găini
prin ciulini pe la vecini sau țâțâni de pe la uși la stâni în care stau ciobani și cârlani orfani,
spâni cu căpățâni ca niște pâni sau somnambuli creduli cu căciuli, golani huligani și
cleptomani, ani de ani dușmani pentru bani și gologani.
Amâni și iar amâni de săptămâni, apoi suni luni cu plecăciuni să faci tocmeli fără păcăleli
pe bani și iar bani, cu artizani profani și șarlatani, dezbini, îmbini și combini clini, pui
butoni cu electroni la spioni, faci fântâni pentru stăpâni hapsâni, anini ciorchini pe arini
prin buruieni în poieni la Moreni, îndemni la poemni pe săteni ruteni, suspini și leșini
lângă crini, parcă ai avea plămâni de câni bătrâni.
Vezi că sunt utili niște bibliofili senili sau soli benevoli, hamali navali orientali, moșneni
doljeni și dunăreni sau niște orășeni de la Câmpeni, dar [INCOMPLET]
Ce mai tura-vura, era trecut de trei când îl crezură prea tânăr, după părerea lor, și când
suprasaturați porniră în grabă către gară.
Treci printre meri, peri și alți pomi fructiferi, deseori auzi greieri sau cum zboară păsări,
grauri și fluturi, apoi vezi țipari bondari și țânțari ce-ți sunt adversari.
Uite câți oameni mari, ce-i drept cam măgari, sunt îmbrăcați în șalvari, poartă ochelari
vulgari fiindcă-s cam avari; deodată apari, ceri flori în multe culori de la grădinari florari
și apoi iar dispari printre aceiași oameni mari.
Arareori sau deseori simți adieri de dureri căci tremuri de friguri când călătorești cu
trenuri; zbieri și ceri mângâieri dar nu speri să scapi de dureri și atunci inspiri și expiri,
adică respiri în timp ce transpiri de atâtea alergări prin gări sau când te măsori cu
răufăcători fiindcă ei sunt mai mari și mai tari.
Te miri din priviri și nu încetezi să admiri cocotieri fructiferi ce nu-s de ieri, de-alaltăieri,
curate averi pe care ai putea să le oferi în negocieri.
Între două plecări, veniri și reveniri - că te și miri de-atâtea porniri și opriri - când ești pe
drumuri cu treburi, desfășori observatori chiori printre creneluri, de câte ori cunoști
producători sau băutori de vinuri.
Cutreieri când nu mai treieri, ai vrea să pleci ca niște porumbei voiajori prin țări și
marinari călători pe mări. Scuturi firimituri, mănânci murături lângă muguri de struguri,
ceri ochelari pentru globi oculari fiindcă nu prea știi dacă trebuie să citești pori sau peri,
mori sau meri, sori sau seri, adori sau aderi, dări sau gări, mări sau nări, hori sau nori,
duri sau suri, veri sau seri, tari ori rari, dar e sigur că ceri beri în seri, câțiva pari mari și
tari pentru feciori cu bujori în obrăjori, pe la moară - pe la mori, pe sub soare - pe sub
sori. [INCOMPLET]
Noi
dictie.ro
112. Un prestidigitator împopoțonat şi încotoşmănat,
cuprins de o megalomanie herculeană imperturbabilă, în plină
contemporaneitate, face cu minuțioasă şi irezistibilă
ingeniozitate, dar şi fără unilateralitate, o fantasmagorică
demonstrație cu un paralelipiped contondent trapezoidal în
stare de ireversibilă imponderabilitate.
113. Îşi însoțeşte demonstrația când cu o bolboroseală de
un primitivism antediluvian, ori, cum se poate spune, de o
neinteligibilitate şi incomprehensibilitate de-a dreptul
halucinante.
114. Cupa cu capacul lacătelor rococo cotcodăcea croncănind
clocotitor.
115. Mormolocii momiți mimetic comemoraseră ramificațiile
milimetrice înmagazinând endometacinul lucidității
memorialisticii înmărmurite numismatic.
116. Pipotele priponite în panoplia paralelipipedelor
pompau pipăind pampoanele laptopurilor.
117. Lumânările leliței Leonora legalizaseră rămurelele
lalelelor liliachii.
118. Geamgiii geamurilor geologic germinate cotonogeau cu
triajele gergevelelor.
119. Gigi giugiulea giulgiul Giurgiului.
120. Ce cereau cercetătorii cearceafurilor ceruse şi
cetățeanul cerşetor.
121. Cici citise cincinalele lecitinei încercând cioarecii
încercănați ai Ciociolinei ciocolatii.
122. Sosia sistemică sâsâia suspinând sarcastic
isterizându-se serios.
123. Saşa şuşotea şosetelor însuşiri şiruitoare.
124. “Animalele” lecturau uluitor de repede cursurile de
medicină buconazofaringiană.
125. Ulcica accepta accidental lipiciul licuricilor.
126. Pasarela apăsa aspru upsarinul lapsusului.
127. Un baban nabab bănuia babordul labradorului.
128. Cititorul licita acid Dacia adâncită.
129. Un zburător răzbătător războia azurul lozincii izbite.
130. Slalomul lăstărea asfaltul lapsusurilor răspândite.
131. Un monarh hăituia arhangelul lihnit.
132. Inelele elene elementare electrizează analele
electorale.
133. Un crater reazimă amnezia.
134. Un plop plimba aplombul laptelui.
135. Zebra Zizi zicea zidarului în zâzania zilelor zicala
Lizicăi.
136. Hohoteau hăhăind dihăniile lehamitei într-un şah
hahaleric.
137. Noi nu ne nimeriserăm minunățiile lănțişoarelor
remunerate.
138. Nina nu numise sentinelele lenevind denivelat
tensiunile leniniste.
139. Xenia xeroxase axa maximelor axiome.
140. Casa săritorilor răsuflați țesuse sarsanalele
suspinelor.
141. Sisi sosise aseară arsă serios sus şi sensibil.
142. Vivi viforise sifonul loviturilor refiletând
divinitatea divei Fifi.
143. Sarcastic susurul susanului ascuns sâsâia solitar.
144. Înțepăturile țânțarilor întețeau țurțurii țâfnoşi ai
muştei țețe.
145. Inalienabilitatea abilității indexului pro-palestinian
era contrafacută de Mavalhasan al-Trabulsi.
146. Pneumono-ultra-microscopic-silico-volcani-conioză.
147. Paraskavedekatriafobia e mai grea decât
hipopotomonstrosecvipedaliofobia, dar mai uşoară decât
venustrafobia, ablutofobia sau chiar logizomecanofobia.
148. Hipopotomonstrosecvipedaliofobia: este o fobie formată
din “numai” 32 de litere care, culmea, semnifică teama unui
individ de cuvintele lungi.
149. “În urmă cu aproape 1000 de ani se năştea, Ghiyath al-
Din Abu’l-Fath Umar ibn Ibrahim Al-Nisaburi al-Khayyami,
adica Omar Khaiām, poet, matematician, filosof şi astronom
persan.
150. Beau vin şi mi se spune de unul şi altul:
151. “Să nu mai bei, căci vinul duşman este de moarte al
lui Alah”. Atuncea, zic eu, pentru Prea-Naltul voi bea
păgânul sânge. E-un act de pietate.
152. Ghiyath al-Din Abu’l-Fath Umar ibn Ibrahim Al-Nisaburi
al-Khayyami s-a născut la 18 mai 1048, într-o familie de
fabricanți de corturi, de unde şi numele, Khayyam însemnând
"cort" în persană. Şi-a petrecut copilăria în oraşul Balhi
(în nordul Afghanistanului de azi), unde a şi studiat.
153. Înainte de a câştiga recunoaşterea ca poet de geniu,
Khayyam se remarcă în postura de matematician şi astronom.
Scrie mai multe lucrări de algebră şi teorie muzicală încă
înainte de a împlini vârsta de 25 de ani. Sub mecenatul unui
proeminent jurist din Samarkand, scrie cel mai important
tratat de matematică al său, Demonstrație a unor probleme de
Algebră. Khayyam a fost unul dintre primii matematicieni
care a enunțat critici la adresa ipotezelor geometriei
euclidiene. Acestea au stat la baza formulării geometriei
non-Euclidiene. Se ocupă, în premieră, de rezolvarea
ecuațiilor cubice şi este atras de postulatul paralelelor al
lui Euclid, pe care încearcă să îl demonstreze.
154. În acelaşi timp, Khayyam studiază mişcarea corpurilor
cereşti, compilează tabele astronomice şi contribuie
esențial la reforma calendarului din 1079, măsurând lungimea
precisă a unui an până la a 11-a zecimală.
155. În a doua parte a vieții, publică o culegere de
catrene – sau rubayate, scrise în pentametru iambic,
puternic influențate de poziția sa filozofică, cât şi de
condițiile sociale şi ascendența religiei islamice. Odată cu
traducerea catrenelor în limba engleza, Omar Khayyam –
poetul ajunge să îl eclipseze pe Omar Khayyam – omul de
ştiintă. Se pare că a scris între 1200 şi 2000 de rubayate.
156. Temele predominante în poezia sa sunt moartea
spiritului uman şi fragilitatea existenței, dragostea şi
vinul ca elixir al durerii. Omar Khayyam moare în Iran în
anul 1131.
English
157. “If a shipshape shipshop stocks six shishape shop-
soiled ships, how many shipshape shop-soiled ships would six
shipshape ship shops stock?”
158. “A noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an
oyster more”
159. “Peter Piper picked a peck of pickled peppers, a peck
of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked
a peck of pickled peppers, where’s the peck of pickled
peppers Peter Piper picked?”
160. “Betty bought some butter, ‘but’ she said, ‘this
butter’s bitter’ and a bit of better butter would make a
better butter. So she bought a bit of butter better than the
bitter butter and it made her butter better, so it was that
Betty bought a bit of better butter”
161. “Three tree toads tied together tried to trot to town”
162. “Amidst the mists and coldest frosts, with barest
wrists and stoutest boasts, he thrusts his fists against the
posts and still insists he sees the ghosts”
163. “Two witches had two watches. Which watch did which
witch watch?”
164. “A tutor who tooted a flute tried to teach two
teachers to toot. Said the two to the tutor ‘is it harder to
toot or tutor two tutors to toot?’”
165. “Sheila uttered a sharp shrill shriek and shrunked
from the shrivelled form that slumbered in the shadows”
166. “Once a fellow met a fellow in a field of beans. Said
a fellow to a fellow: if a fellow asked a fellow, could a
fellow tell a fellow what a fellow means?”
167. How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck
could chuck wood?
A woodchuck could chuck no amount of wood since a woodchuck
couldn’t chuck wood.
But if a woodchuck could chuck and would chuck some amount
of wood, what amount of wood would a woodchuck chuck?
Even if a woodchuck could chuck wood, and even if a
woodchuck would chuck wood, should a woodchuck chuck wood?
A woodchuck should chuck wood if a woodchuck could chuck
wood, as long as a woodchuck would chuck wood.
Consoane 1
DTDT DTDL DTDR DTDN
DTLD DTLT DTLR DTLN
DTRD DTRT DTRL DTRN
DTND DTNT DTNL DTNR
Consoane 2
O şi U în față.
A se citi din ce in ce mai repede
Ş J CE CI GE GI S Ţ
ŞJ ŞCE ŞCI ŞGE ŞGI ŞS ŞŢ
JŞ JCE JCI JGE JGI JS JŢ
CEŞ CEJ CECI CEGE CEGI CES CEŢ
CIŞ CIJ CICE CIGE CIGI CIS CIŢ
GEŞ GEJ GECE GECI GEGI GES GEŢ
GIŞ GIJ GICE GICI GIGE GIS GIŢ
SŞ SJ SCE SCI SGE SGI SŢ
ŢŞ ŢJ ŢCE ŢCI ŢGE ŢGI ŢS