Sunteți pe pagina 1din 24

DEVNYA CEMENT

HEIDELBERGCEMENT Group

Fișă tehnica de securitate pentru CIMENT ALB

Data de 01.07.2013 Data de modificare 27.03.2018


întocmire
Ediție 2 Modificare 2.2
Forma este conform REGULAMENTULUI (UE) Nr. 830/2015 AL COMISIEI din data de
28 martie 2015 privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului
Format
European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizația și restrictionarea
substantelor chimice (REACH)

1. IDENTIFICAREA SUBSTANȚEI/AMESTECULUI ȘI A SOCIETĂȚII/ÎNTREPRINDERII

1. Elemente de identificare a produsului

GLACIER CEM I 52.5 N white – Ciment Portland

2. Utilizări relevante identificate ale substanței sau amestecului și utilizări care nu


sunt recomandate

Cimenturile se utilizează în instalațiile industriale pentru producția/formularea substanțelor


chimice lianti hidraulici pentru lucruri de constructie și construcții, de exemplu, amestecurile
din beton prefabricate, mortare, tencuieli interioare și exterioare, amestecuri de rostuit,
adezivi, precum și elemente de beton prefabricate.

Cimenturi uzuale și cimentul care conține amestecuri (lianti hidraulici) se utilizează în


industrie de profesioniștii, precum și de alți utilizatori pentru aplicare externă și internă în
construcție. Aplicațiile de identificare a cimenturilor și amestecurilor de ciment includ
utilizarea atât produselor uscate, câte și în forma de suspensie (soluții). A se vedea punctul
16.2 pentru mai multe informații despre descrierea categoriilor diferite de utilizare.

Orice utilizare care nu este menționată mai sus nu se recomandă.

1.3 Detalii privind furnizorul fișei cu date de securitate

Denumire: Devnya Cement JSC


Adresa: Zapadna Promishlena Zona, Suvorovsko shose 3 (Zona Industrială de Vest,
Suvorovsko shose 3)
Numărul de telefon: ++359 (5199) 7262 / 7222
fax: ++359 (5199) 52 603 510
www. devnyacement.bg

 Securitate și Sănătate în munca: safety.health@devnyacement.bg


 Mediul înconjurător: environment@devnyacement.bg
 Calitate: quality@devnyacement.bg

1.4 Numărul de telefon care poate fi apelat în caz de urgență

Centrul Național Toxicologic Informațional,


Spital General de Tratament Activ și Medicina de Urgență ”N.I. Pirogov”

Telefon în caz de urgență: +359 2 9154 233


Ore de lucru: 24 ore/ 7zile
Telefon în caz de urgență / fax: +359 2 9154 409
Ore de lucru: 8-16 ore / 7 zile
E-mail: poison_centre@mail.orbitel.bg
http://www.pirogov.bg

Număr de telefon în caz de urgență în „Devnya Cement” JSC: +359 (5199) 7331
Ore de lucru: 8.00-17.30 / în zile lucrătoare
Este la dispoziție în afara timpului de munca: NU
Informațiile acordate sunt limitate la:
 Acordarea serviciilor de prim ajutor;
 Sau indicarea centrului toxicologic cel mai apropiat

Informațiile pot fi acordate în limba BG și ENG.

2. IDENTIFICAREA PERICOLELOR

2.1 Clasificarea substanței sau amestecului


2.1.1 Clasificarea conform REGULAMENTULUI (CE) nr. 1272/2008
Clasa de pericol Categorie Avertizare
de de pericol
pericol
Iritare a pielii 2 H315: Provoacă iritare a pielii
Deteriorare/iritare a ochilor 1 H318: Provoacă o leziune
gravă a ochilor
Toxicitate specifică pentru anumite organe în caz de 3 H335: Poate provoca o iritare a
expunere unică iritare a tractului respirator căilor respiratorii

Nota: În timpul producției cimentului alb nu se adaugă agent de reducere pentru control al nivelului de crom
solubil în apă 6+, deoarece ca clincher alb (ca materii prime de ieșire) nu conține crom solubil în apă 6+ peste 2
ppm. De aceea, nu aplicăm H 317 pentru cimenturi albe H 317: Poate provoca reacție alergică dermatologica.
2.1.2 Informații suplimentare:

În cazul de contact cu pielea, cimentul umed, betonul sau soluția proaspătă pot provoca iritare, dermatită sau
arsuri.

Poate deteriora articole din aluminiu sau alte metale nepretioase în caz de contact cu acestea.
2.2 Elementele etichetei:

Conform Regulamentului (CE) Nr. 1272/2008


Pictograme de pericol

Cuvânt de semnalizare: Pericol

Avertizări de pericol

H318 Provoacă leziune gravă a ochilor


Н315 Provoacă iritare a pielii
Н335 Poate provoca iritare a căilor respiratorii

Recomandări de siguranță

P280 Purtaţi mănuşi de protecţie rezistente la apă, abraziune si mediu alcalin; îmbrăcăminte de
protecţie ; ochelari de protecţie de felul admis conform EN 166; echipament de protecţie a feţei, care
să corespundă cu EN 149.
P 264 După utilizare părtile corpului afectate sa fie spalate cu grijă; P 302+ P 352 ÎN CAZ DE CONTACT
CU PIELEA: Spălați cu apă din abundență si săpun;
P 333+ P 313 În caz de iritare a pielii sau erupţie: Cautati sfatul medicului;
P 362+ P 364 Daţi jos îmbrăcămintea murdarită si o spalaţi inainte de urmatoarea utilizare;
P 261 Evitaţi inhalarea prafului ; P 304+ P 340 ÎN CAZ DE INHALARE: Scoateţi persoana afară la aer
curat si o lasaţi în poziţie care înlesneşte respiraţia; P 312 În caz de indispoziţie sunaţi medicul.
P 305+ P 351+ P 338 ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHI: Spălaţi cu atenţie cu apă câteva minute. Scoateţi
lentilele, dacă asemenea există si dacă este posibil. Continuaţi cu spălarea; P 310 Sunaţi de urgenţă
medicul.
P 501 Conţinutul, containerul sa fie aruncat in conformitate cu legislaţia naţională.

2.3 Alte pericole:


Cimentul nu este în conformitate cu criteriile PBT sau vPvB conform anexei XIII ale REACH (Regulament (CE)
nr. 1907/2006).

Praful de ciment poate cauza o iritare a căilor respiratorii.

Atunci când cimentul reacționează cu apă în cazul de amestecare, de exemplu, la producția betonului și soluțiilor
sau atunci când cimentul se umezește, se formeaza o soluție puternic alcalină. Din cauza alcalinității ridicate,
cimentul umed poate provoca iritare a pielii și ochilor.

Cimentul alb este cu un conținut natural redus de crom hexavalent solubil sub 2 mg/kg (0.0002%) din greutatea
totală pe uscat a cimentului gata de utilizare conform legislației din secțiunea 15.
3. COMPOZIȚIE/INFORMAȚII PRIVIND COMPONENȚII

3.1 Substanțe – nu se aplică

3.2 Amestecuri
Tipuri de cimente uzuale conform Standardului de Stat din Bulgaria EN 197-1:2011

Compoziție EINECS CAS REACH – nr. de Clasificare în conformitate cu


Greutate ЕС nr. înregistrare (CE) 1272/2008
%
Clincher de 65-100 266-043- 65997- Scutit de Iritare a pielii 2 H315
ciment Portland 4 15-1 înregistrare Sensibilizarea – piele 1 H317
B H318
Deteriorare/iritare a
ochilor 1 H335
STOT SE 3
STOT SE 3
Calcar 5-35% 215-279- 1317- Nu se aplică Iritare a pielii 2 H315
6 65-3 Iritare a ochilor 2 H318
STOT SE 3 H335
STOT SE 3

Sulfat de calciu 0-8 % 231-900- 7778- 01-2119444918- Iritare a pielii 2 H315


3 18-9 28-ХХХХ Iritare a ochilor 2 H319
STOT SE 3 H335

4. MĂSURI DE ACORDARE DE PRIM AJUTOR

4.1 Descrierea măsurilor de prim ajutor


Indicații generale
Pentru cei care acordă prim ajutor nu sunt necesare unele echipamente de protecție. Lucrătorii, acordând prim
ajutor, trebuie să evite contact cu soluție de ciment.

Dupa contact cu ochii

Nu frecați ochii pentru a evita deteriorare mecanică a corneei.


Spălați atent cu apă timp de câteva minute. Îndepărtați lentilele de contact, dacă sunt și în măsură în care este
posibil. Înclinați capul în direcția ochiului afectat, deschideți pleoapele larg și spălați ochiul (ochii). Continuați
spălarea cu o cantitate mare de apă curată, timp de cel puțin 20 minute, pentru a se spăla toate particulele. Evitați
intrarea particulelor solide de spălare în ochiul afectat. Dacă este posibil, utilizați apă izotonică (0.9% NaCl).
Imediat contactați CENTRUL DE TOXICOLOGIE sau un medic.

Dupa contact cu pielea

Pentru ciment uscat, îndepărtați bine de piele și spălați cu săpun și apă din abundenta.
Pentru ciment umed (soluție de ciment), spălați pielea cu apă din abundenta.
Îndepărtați îmbrăcămintea, încălțămintea, ceasurile contaminate, etc. și spălați-le / curatati- le bine înainte de
utilizare repetată. În cazul de apariția unei iritări sau eczeme ale pielii: Solicitați sfat/ajutor medical.

Dupa inhalare

Duceți persoana afectată în aer liber și o lasati într-o poziție confortabilă pentru respirație.
Praful în gât și cavitatea nazală ar trebui să fie curățate spontan. Contactați medicul dacă iritarea continuă sau
simțiți disconfort, tuse sau alte simptome existente.

Dupa ingestie

Nu provocați vărsături. Dacă persoana afectată este conștientă, spălați gură cu apă și dați-i să bea cantitate mare
de apă. Cautati imediat ajutor medical sau contactați Centrul Medical de Urgență al Clinicii de Toxicologie.

4.2 Cele mai importante simptome și efecte, atât acute, cât și întârziate
Ochii: În cazul de contact al ochilor cu ciment (uscat sau soluție), acesta poate provoca unele deteriorări grave și
potențial ireversibile.

Pielea: Cimentul poate avea un efect iritant pe pielea umedă (din cauza transpirației sau umezelii) după contact
îndelungat sau poate provoca o dermatită de contact în caz de contactul repetat.
Contactul îndelungat al cimentului cu pielea umedă poate provoca unele arsuri grave, deoarece acestea se
dezvoltă fără a se simte boala (de exemplu: în cazul de îngenunchere în beton umed).

Inhalarea: Inhalarea repetată de praful cimentului pentru o perioadă îndelungată de timp ridică riscul de apariția
unor boli pulmonare.

Mediu înconjurător: În cazul de utilizare normală, produsul nu este periculos pentru mediul înconjurător.

4.3 Indicații privind necesitatea de orice fel de asistență medicală de urgenta și tratamente special necesare

Atunci când contactați un medic, purtați cu Dumneavoastră aceasta Fișă de Securitate.

5. MĂSURI DE COMBATERE A INCENDIILOR

5.1 Mijloace de stingere a incendiilor


Cimenturile uzuale nu sunt inflamabile.

5.2 Pericole speciale cauzate de substanța sau amestecul în cauză


Cimenturile nu ard și nu sunt explozive, nu mențin și nu accelerează arderea altor materiale.

5.3 Recomandări destinate pompierilor


Cimentul nu este inflamabil și nu este necesar ca pompierii să poarte echipament si utilaje speciale.

6. MĂSURI DE LUAT ÎN CAZ DE DISPERSIE ACCIDENTALĂ

6.1 Precauții personale, echipament de protecție și proceduri de urgență


6.1.1 Pentru personalul care nu este responsabil pentru cazurile de urgență
Purtați îmbrăcămintea de protecție, după cum este descris în Secțiunea 8 și respectați instrucțiunile referitoare la
lucru și utilizare în condiții de siguranță, indicate în Secțiunea 7.

6.1.2 Pentru persoanele care sunt responsabile pentru cazuri de urgență


Nu sunt necesare unele măsuri și proceduri de avarii.
Cu toate acestea este necesar să fie protejate căile respiratorii în situații cu niveluri ridicate de praf.

6.2 Precauții pentru mediul înconjurător


În cazul de spălare, apele de curățate din ciment nu trebuie să intre în canalizare și sistemele de drenare sau în
sursele de apă (râuri, baraje).

6.3 Metode și materiale pentru limitarea si curatarea contaminarii izolarea incendiilor și pentru
Adunați materialul dispersat în stare uscată și utilizați-l dacă este posibil.

Ciment uscat
Utilizați metode uscate de curățare și curățare/eliminare cu vacuum (aspiratoare portabile dotate cu filtre de
eficiență ridicată (filtre EPA și HEPA, EN 1822-1:2009) sau echipament sau tehnica echivalentă), care nu permit
dispersia prafului în aer. Niciodată nu utilizați aer comprimat.
Ca o variantă alternativă, ștergeți prafului de ciment cu un prosop umed, sau utilizați furtun cu duză/accesoriu
(dispersie fină, pentru a nu se ridica praful de ciment în aer în cazul de jet puternic direcțional) și îndepărtați
suspensia care s-a format după pulverizarea cu apă.
Dacă nu este posibil, îndepărtați suspensia cu apă (vedeți soluția de ciment).
Atunci când nu este posibilă o curățare umedă sau curățare cu aspirator/vacuum, iar este posibilă numai curățarea
uscata cu perii, asigurați-vă că salariații poartă echipamente de protecție corespunzătoare și limitați răspândirea
prafului.
Evitați inhalarea cimentului și contactul cu ochii. Adunați materialul dispersat în recipient pentru utilizare
viitoare. Întăriți înainte de tratare, conform indicațiilor din Secțiunea 13.

Ciment umed/ Soluție de ciment

Curățați soluția de ciment și puneți în recipient. Lăsați materialul să se întărească înainte de tratare, conform
indicațiilor din Secțiunea 13.

6.4 Trimiteri către alte secțiuni


A se vedea secțiunea 8 și 13 pentru mai multe informații.

7. MANIPULAREA ȘI DEPOZITAREA

7.1 Precauții pentru manipularea în condiții de securitate

7.1.1 Măsuri de protecție

Respectați recomandările acordate în secțiunea 8.


Pentru curățarea cimentului uscat, vedeți Subsecțiunea 6.3.

Măsuri de siguranță împotriva incendiilor


Nu se aplică.
Măsuri de eliminare a emisiunilor de praf și aerosoli

Nu maturați! Utilizați metodele uscate de curățare, ca aspiratoare și extractoare vacuum care nu cauzează
dispersie în aer.
Pentru mai multe informații, vedeți indicațiile ”manualelor de practici bune”. Aceste practici bune au fost primite
conform dialogului social ”Acordul de protecția sănătății salariaților prin administrare bună și utilizare a
dioxidului de siliciu cristalin și produsele care îl conțin”, de salariați și administratori ai asociațiilor sectoriale
europene printre care și Cembureau. Aceste moduri sigure de lucru se pot găsi prin următorul link:
http://www.nepsi.eu/agreement-good-practice-guide/good-practice-guide.aspx.
Măsuri de protecție a mediului înconjurător
Nu sunt măsuri specifice.

7.1.2 Informații privind igiena generală a locului de muncă


Nu depozitați și nu utilizați ciment în apropiere de alimente și băuturi și nu fumați în timp de lucru.
În mediu prăfuit purtați masca și ochelari de protecție.
Utilizați mănuși de protecție pentru a evita contact cu piele.
7.2 Condiții de depozitare în condiții de securitate, inclusiv eventuale incompatibilități
Cimentul în vrac trebuie să fie depozitat în silozuri protejate de murdărie care sunt uscate,
impermeabile cu condensare redusă până la minim.
Pericol de scufundare: Pentru a evita scufundare și sufocare, nu intrați în spații limitate ca silozuri,
bunchăre, cisterne sau alte recipiente și mijloace de transport, depozitând sau conținând ciment, fără a
lua măsuri de protecție corespunzătoare. Cimentul se poate lipi și acumulează pe pereții spațiului
închis. Cimentul se poate prăbuși, cădea sau curge pe neasteptat.
Produsele de ambalare trebuie să fie depozitate în pungi închise izolate de podea, într-un loc răcoros și
uscat protejat de fluxuri puternice cu scopul de a se evita deteriorarea calității.
Pungile trebuie să fie puse in ordine bine una pe alta, astfel încât să fie într-o stare stabilă.
Nu utilizați recipiente din aluminiu pentru depozitarea și transportarea amestecurilor umezi care conțin
ciment din cauza incompatibilității materialelor.

7.3 Utilizare finală specifică


Nu sunt informații suplimentare pentru utilizarea specifică (a se vedea Secțiunea 1.2).

7.4. Control al cromului solubil Cr (VI)


Cimentul alb este de un conținut redus natural de crom hexavalent solubil sub 2 mg/kg (0.0002%) din
greutatea totală uscată a cimentului gata de utilizat conform legislației din secțiunea 15.

8. CONTROL LA EXPUNERE/ ECHIPAMENTE DE PROTECȚIE PERSONALĂ

8.1 Parametri de control


Conform Ordonanței nr. 13/30.12. 2003 privind protecția salariaților împotriva riscurilor legate de
expunerea la elemente chimice la muncă (MO, nr. 8 din anul 2004), valori de limită a influenței în aer
ale mediului lucrător pentru ciment: 8 mg/m3 – fracție inhalabilă.

8.2 Controale ale expunerii


Pentru fiecare PROC* individual consumatorii trebuie să aleagă ori opțiunea A), ori B) din tabelul
menționat mai jos în funcție de ceea ce este cel mai potrivit în situația respectivă. Dacă este aleasă o
anumită opțiune, aceasta trebuie să fie aleasă și din tabelul din secțiunea 8.2.2 „Măsuri de protecție
personală ca mijloace de protecție personale” – Specificația echipamentelor de protecție respiratorie.
Combinația este posibilă numai între А) – А) și В) – В).

8.2.1 Controale tehnice corespunzătoare


Măsurile de reducere a formării de praf și prăfuire în mediul înconjurător sunt, de exemplu,
desprăfuire, ventilație de aspirație, precum și metodele uscate de curățare, care nu duc la dispersie de
aer.

Utilizare PROC* Expunere Control localizat Eficiența

Producție industrială/ 2, 3 Durata nu este limitată Nu se solicită -


prelucrarea lianților 14, 26 (până la 480 min. pe A. nu se solicită -
hidraulici tură 5 zile pe sau
săptămână)
B) ventilație locală 78 %

5, 8b, 9 A) ventilație generală 17 %


sau
B) ventilație localizată 78 %
Utilizarea industrială a 2 Nu se solicită -
lianților hidraulici uscați
14, 22, 26 A) nu se solicită -
(pentru exterior și
interior) sau
B) ventilație locală 78 %
5, 8b, 9 A) ventilație generală 17 %
sau
B) ventilație locală 78 %
Utilizarea industrială a 7 A) nu se solicită -
suspensiei umede ale sau
lianților hidraulici B) ventilație locală 78 %
2, 5, 8b, 9, Nu se solicită -
10, 13, 14
Utilizarea profesională a 2 Nu se solicită -
lianților hidraulici uscați
9, 26 A) nu se solicită -
(pentru exterior și
interior) sau
B) ventilație locală generală 72 %
5, 8a, 8b, A) nu se solicită -
14 sau
B) ventilație locală integrată 87 %
19 Controlul localizat nu este
aplicabil, procesul se efectuează
numai în încăperi bine ventilate -
sau în exterior
Utilizarea profesională a 11 A) nu se solicită -
suspensiei umede ale sau
lianților hidraulici B) ventilație generală de 72 %
aspirație locală
2, 5, 8a, 8b, Nu se solicită -
9, 10, 13,
14, 19

* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

8.2.2 Măsuri de protecție individuale – îmbrăcăminte/echipament personal de protecție


Generale:
În timpul muncii evitați îngenuncherea în soluție de ciment proaspătă sau beton, dacă este posibil.
Dacă este necesar să îngenuncheați, utilizați echipamente de protecție personale potrivite impermeabile
/îmbrăcăminte de protecție specială. Nu mâncați, nu beți și nu fumați în timpul lucrului cu ciment
pentru a evita contact cu pielea sau gura.
Înainte de a începe lucru cu ciment, aplicați crema de protecție și aplicați repetat conform indicațiilor
producătorului cremei respective.
Imediat după terminarea lucrului cu ciment sau materiale care conțin ciment, muncitorii trebuie să se
spele, să faca duș și să utilizeze creme de hidratare a pielii.
Îndepărtați hainele, pantofii, ceasurile contaminate, etc. curățați bine înainte de a le utiliza din nou.

Protecție a ochilor/feței

Purtați ochelari de protecție aprobate, conform EN 166 atunci când lucrați cu ciment uscat sau
soluție de ciment pentru a evita contact cu ochii.

Protecția pielii

Purtați mănuși impermeabile rezistente la abraziune și mediu alcalin (de exemplu, mănuși
din bumbac acoperite cu nitril cu marcare СЕ) cu căptușeală internă din bumbac; cisme; îmbrăcăminte
de protecție închise cu mâneca lunga, precum și creme de protecție a pielii în cazul de contact
îndelungat cu ciment.
Atrageti atentie in mod special că soluția de ciment să nu intre în cisme.
In anumite circumstanțe, de exemplu, în cazul de turnare de beton, utilizarea pantalonilor impermeabili
și genunchierilor este recomandabilă.

Protecția căilor respiratorii

Atunci când o persoană este potențial expusă la praf la nivelurile peste valorile admisibile de
limită, trebuie să utilizeze o protecție respiratorie corespunzătoare. Tipul echipamentelor personale de
protecție pentru respirație trebuie să fie adaptat la nivelul de praf și în conformitate cu standardul
respectiv EN (ЕN 149), sau standardele naționale.

Pericol termic: Nu se aplică

Utilizare PROC* Expunere Specificația Echipamente personale de


echipamentelor protecție pentru organele
personale de protecție respiratorii – protecția în
- clasa de protecție conformitate cu clasa /ori/
APF

Producția industrială/ 2, 3 Durata nu este Nu se solicită -


prelucrarea lianților limitată (până la
14, 26 A) FFP1 sau APF = 4
hidraulici 480 minute pe tură
5 zile pe B) nu se solicită -
5, 8b, 9 săptămână) A) FFP2 APF = 10
sau
B) FFP1 APF = 4
Utilizarea industrială 2 Nu se solicită -
a lianților hidraulici
14, 22, 26 A) FFP1sau APF = 4
uscați (pentru
exterior și interior) sau
B) nu se solicită -
5, 8b, 9 A) FFP2 APF = 10
sau
B) FFP1 APF = 4
Utilizarea industrială 7 A) FFP1 APF = 4
a suspensiei umede sau
ale lianților hidraulici B) nu se solicită -
2, 5, 8b, 9, Nu se solicită -
10, 13, 14
Utilizarea 2 FFP1 APF = 4
profesională a
9, 26 A)FFP2 APF = 10
lianților hidraulici
uscați (pentru sau
exterior și interior) B) FFP1 APF = 4
5, 8a, 8b, A)FFP3 APF = 20
14 sau
B)FFP1 APF = 4
19 FFP2 APF = 10

Utilizarea 11 A)FFP2 APF = 10


profesională a sau
suspensiei umede ale B) FFP1 APF = 4
lianților hidraulici
2, 5, 8a, Nu se solicită -
8b, 9, 10,
13, 14, 19
* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

Revizuirea APFs conform clasei de protecție a echipamentelor diferite de protecție personale pentru
respirație (conform EN 529:2005) se poate găsi în dicționarul Mease (16).
Fiecare echipament de protecție personală, după cum este definit mai sus, să se poarte numai dacă
răspunde la următoarele principii și se aplică în mod paralel: Durata de lucru (pentru comparație cu
”durata expunerii” mai sus), urmează să reflecte stresul fiziologic suplimentar pentru lucrător,
datorându-se rezistenței în timpul respirației și greutatii echipamentului de protecție personală, din
cauza stresului termic ridicat în cazul de acoperire a organelor respiratorii. De asemenea, se consideră
că abilitatea lucrătorului de a utiliza instrumente de comunicare scade în timpul purtării
echipamentelor de protecție personală pentru protecție respiratorie.
Din cauza motivelor susmenționate, lucrătorul urmează să fie respectiv (și) sănătos (mai ales avand în
vedere problemele medicale care pot apărea în cazul de utilizare a echipamentului personal de
protecție pentru protecția respiratorie), sa aiba caracteristici potrivite ale feței potrivite (cu privire la
cicatrici și creșterea părului pe față), pentru a se reduce scurgerile între fața și masca. Echipamentele
de protecție personală recomandate care au o etanșare bună a feței vor asigura protecția necesară
numai dacă corespund cu conturile feței în mod corect și stabil.

Privind angajator și persoanele angajate în mod independent exista anumite cerințe legale pentru
întreținerea și emiterea echipamentelor de protecție personale pentru respirație și administrarea
utilizării sale corecte la locul de muncă. Prin urmare, acestia trebuie să defineasca și sa documenteze o
politică corespunzătoare cu privire la protecția respiratorie, inclusiv instruirea lucrătorilor.

8.2.3 Control de expunere in mediului înconjurător


Controlul emisiunilor de particule din ciment în mediul înconjurător trebuie să fie în conformitate cu
tehnologiile disponibile și normele legate de emisiunile particulelor generale de praf.

Aer: Controlul emisiunilor de particule din ciment în aer trebuie să fie în conformitate cu tehnologiile
disponibile și normele legate de emisiunile particulelor generale de praf.
Apă: Nu aruncați ciment în canalizare sau în piscinele de apă, pentru a se evita nivelul ridicat de pH
(alcalin). În cazul de pH peste 9 este posibil să apare unele influențe negative toxicologice ecologice.

Sol și adâncul Pământului: Nu se solicită unele măsurile speciale pentru controlul emisiunilor, sunt
necesare pentru expunere la mediu pământean.

Sol și mediu înconjurător: Nu se solicită unele măsuri speciale pentru control al emisiunilor pentru
expunere în mediul înconjurător.

9. PROPRIETĂȚI FIZICE ȘI CHIMICE

9.1 Informații privind proprietățile fizice și chimice de bază

Aceste informații se referă la întregul amestec.


(a) Aspect: Cimentul uscat reprezintă un material neorganic măcinat fin (praf gri). Dimensiune generală a
particulelor: 5-30 µm
(b) Miros: Nu are miros
(c) Valoare limita al mirosului: nu este, fără miros
(d) pH: (T = 20°C în apă, raport apă – substanța solidă 1:2): 11-13.5
(e) Punct de topire: > 1 250 °C
(f) Punct inițial de fierbere și diapazon: Nu se aplică, în condiții atmosferice normale, punct de fierbere >1
250°C
(g) Punct de aprindere: Nu se aplică, nu este lichid
(h) Viteza de evaporare: Nu se aplică, nu este lichid
(i) Inflamabilitate (substanța solidă, gaz): Nu se aplică, substanța solidă, care nu este inflamabilă și nu
cauzează sau contribuie la apariția incendiilor
(j) Limita superioară/inferioară de inflamabilitate sau explozie: Nu se aplică, nu este gaz inflamabil
(k) Presiunea aburilor: Nu este aplicabil, punct de topire > 1250 °C
(l) Densitate relativă: 2.75-3.20; Densitate în vrac: 0.8-1.5 g/cm³
(m) Solubilitate în apă (T = 20 °C): ușoară (0.1-1.5 g/l)
(n) Coeficient de repartizare: n-octanol/apă: : Nu se aplică, substanța anorganică
(o) Temperatura de autoaprindere: Nu este aplicabil (nu se autoaprinde – nu este un compus organo-
metalic, organo-metaloid sau organo-fosfatic sau un derivat al lor, și nici nu conține alte substanțe care
se autoaprind) .
(p) Temperatura de descompunere: Nu se aplică, dacă nu este prezent peroxid organic.
(q) Viscozitate: Nu se aplică, nu este un lichid .
(r) Proprietăți explozive: Nu se aplică. Nu este exploziv. Nu poate singur printr-o reacție să formeze gaz la
astfel de temperatura și presiune și cu astfel de viteză, prin care să dăuneze mediul înconjurător. Nu
este aplicabil, nu poate menține singur o reacție chimică exotermică.
(s) Proprietăți oxidante: Nu se aplică, nu poate cauza sau contribuie la aprinderea altor materiale .

9.2 Alte informații


Nu se aplică.

10. STABILITATE ȘI REACTIVITATE

10.1 Reactivitate
La amestecarea cu apă, cimenturile se întăresc pana la o masa stabilă care nu are capacitate de
reactivitate în mediul normal.

10.2 Stabilitate chimică


Cimenturile uscate sunt stabile dacă se depozitează în mod corect (a se vedea Secțiunea 7) și sunt
compatibile cu majoritatea celorlalte materiale de construcții. A se depozita la un loc uscat.
A se evita contact cu materiale incompatibile.

Cimenturile umede sunt alcaline și incompatibile cu acizi, săruri de amoniu, aluminiu sau alte metale
nepresioase. Cimentul se dizolvă în acid fluorhidric, formând un gaz de tetrafluorură de siliciu corosiv.
Cimentul reacționează cu apă, formându-se silicați și hidroxid de calciu. Silicații în ciment
reacționează cu oxidanți puternici ca fluor, trifluorură de bor, trifluorură de clor, trifluorură de mangan
și difluorură de oxigen.

10.3 Posibilitate de reacții periculoase


Cimenturile nu provoacă reacții periculoase.

10.4 Condiții care trebuie evitate:


Umezeala în timpul depozitării cimentului poate duce la formarea unor bulgări și pierdere în calitatea
produsului.

10.5 Materiale incompatibile


Acizii, sărurile de amoniu, aluminiu și alte metale nepretioase. Utilizarea necontrolată a prafului de
aluminiu în soluția de ciment trebuie să se evite, deoarece se emite hidrogen.

10.6 Produse de descompunere periculoase:


Cimentul nu se descompune în alte produse periculoase.

11. INFORMAȚII TOXICOLOGICE

11.1 Informații privind efectele toxicologice

Clasa de pericol Cat Efect Referință


Toxicitate acută – - Test efectuat, iepure, contact de 24 de ore, 2 000 mg/kg greutate (2)
dermică corporală – fără letalitate. Pe baza unor date disponibile, nu a
îndeplinit criteriile de clasificare.

Toxicitate acută prin - Nu se observă toxicitate acută la inhalare. Pe baza datelor (9)
inhalare disponibile, nu a îndeplinit criteriile de clasificare.

Toxicitate acută orală - Fără indicații de toxicitate la înghițire din testele cu praf de Cercetare din
ciment. Pe baza datelor disponibile, nu a îndeplinit criteriile de literatura
clasificare. științifică
Corosivitate/ 2 În cazul de contact cu piele umedă, cimentul poate provoca o (2)
Iritarea pielii îngroșare a pielii și crăpare a pielii. În cazul de contact Experiența
îndelungat, poate cauza unele arsuri acute. umană
Deteriorare gravă a 1 Clincherul de ciment portland cauzează o imagine mixtă – efect (10), (11)
ochilor/ asupra corneei și indice de iritare 128.
Iritare a ochilor Cimentul uzual conține diferite cantități de clincher de ciment
portland, calcar, cenuși de siliciu zburătoare, zgură de furnal
granulată, ghips, agent de reducere – sulfat de fier și supliment
de măcinare.
Contactul direct cu ciment poate cauza deteriorarea corneei pe
cale mecanică, inflamare imediată sau întârziată și iritare.
Contactul direct cu cantități mari de ciment uscat sau stropi de
ciment umed pot cauza diferite iritări ale ochilor (de ex.,
conjunctivită sau blefarită) pana la arsuri chimice și orbire.
Sensibilizare - Nu sunt indicații legate de sensibilizarea sistemului respirator. Pe (1)
respiratorie baza datelor disponibile, nu a îndeplinit criteriile de clasificare.
Mutagenitatea celulelor - Nu sunt indicații. (12), (13)
germinative Pe baza datelor disponibile, nu a îndeplinit criteriile de
clasificare.
Cancerigenitate - Nu s-a stabilit o legătură între expunerea la ciment portland și (1)
bolile cancerigene.
Sursele de epidemie nu confirmă existența cancerigenității
pentru oamenii în cazul de ciment portland.
Cimentul Portland nu se clasifică ca un material cancerigen
(14)
pentru oameni (Conform ACGIH A4: Agenți pentru care există
dubii că pot fi cancerigeni pentru oameni, dar nu pot fi estimate
în mod definitiv din cauza lipsei de date. Testele in vitro sau
teste cu animale nu certifică pentru cancerigenitate și de aceea
produsul nu se clasifică sub una dintre celelalte categorii).
Pe baza datelor disponibile, nu a îndeplinit criteriile de
clasificare.
Toxicitate reproductivă - Pe baza datelor disponibile, nu a îndeplinit criteriile de Nu sunt date
clasificare. de experiența
umană
STOT- (СТОО)- 3 Praful din ciment poate irita gâtul și aparatul respirator. Tuse, (1)
Toxicitate specifică strănut și insuficiența de aer pot fi provocate după o expunere
pentru anumite organe: îndelungată peste valorile de limită.
expunere unică În general, dovezile indică clar faptul că expunerea profesională
a prafului de ciment duce la insuficiență în funcțiile respiratorii.
Indiferent de aceasta, dovezile disponibile la acest moment sunt
insuficiente pentru a se stabili cu siguranță dependența doza-
răspuns la aceste efecte
STOT- Toxicitate - Sunt indicații cu privire la Boala Pulmonară Cronică (15)
specifică pentru Obstructivă. Agravarea se datorează dozelor ridicate de expunere
anumite organe: profesională. Nu este un efect cronic și efect la concentrații
expunere repetată reduse nu se observă. Pe baza datelor disponibile, nu a îndeplinit
criteriile de clasificare.
Pericol la inhalare - Nu se aplică, cimenturile nu se utilizează ca aerosol.

11.2 Informații suplimentare

Stare medicală, agravată după expunere

Inhalarea prafului de ciment poate agrava problemele existente în aparatul respirator și/sau în starea sănătății, de
exemplu la următoarele boli: emfizem, astmă, problemele pielii și/sau ochilor.

12. INFORMAȚII ECOLOGICE


12.1 Toxicitate:

Produsul nu este periculos pentru mediul înconjurător. Experimentele ecologice toxicologice cu ciment portland
pe dafnii [Referința (5)] și Selenastrum coli [Referința (6)] indică o influența toxicologică slabă. De aceea,
valorile LC50 și EC50 nu pot fi determinate [Referința (7)]. Nu sunt indicații de toxicitate în faza de sedimentare
[Referința (8)]. Adăugarea cantităților mari de ciment în apă însă pot duce la ridicarea pH și prin urmare pot fi
toxice pentru organismele acvatice in anumite circumstanțe.

12.2 Stabilitate și descompunere


Nu se aplică. După întărire, cimentul nu provoaca riscuri toxice.

12.3 Capacitate de bioacumulare


Nu se aplică. După întărire, cimentul nu provoaca riscuri toxice.
12.4 Mobilitate în sol

Nu se aplică. După întărire, cimentul nu provoaca riscuri toxice.

12.5 Rezultatele evaluării PBT și vPvB- (substanțele bioacumulative și toxice)

Nu se aplică. După întărire, cimentul nu provoaca riscuri toxice.

12.6 Alte efecte negative:


Nu se aplică.

13. ELIMINAREA DEȘEURILOR


13.1 Metode de tratare a deșeurilor
13.1.1 Eliminarea produsului/ambalajului
Nu aruncați în canalizare sau sursele de apă deschise.

Produs – ciment cu termen de depozitare expirat


(EWC) Catalogul European al Deșeurilor: 10 13 99 (Deșeuri nementionate nicaieri): nu trebuie să
fie utilizat/vândut, urmează să fie reciclat sau tratat conform legislației locale.

Produs – ciment dispersat sedimentat sau uscat neutilizat


(EWC) Catalogul European al Deșeurilor: 10 13 06 ((particule de praf și praf (cu excepția 1013 12
și 10 13 13))
Colectați cimentul uscat neutilizat în aspectul în care este. Marcați recipient. Dacă este posibil, utilizat
din nou în funcție de termenul de depozitare și expunere la nivelurile de praf. În cazul de tratare ca
deșeu, întăriți cu apă și tratați conform ”Produsul – după adăugare de apă - întărit”.

Produs – pastă
Lăsați să se întărească și fiți atenți să nu intre în canalizare sau surse de apă (de ex. râuri) și tratați
conform ”Produsul – după adăugare de apă - întărit”.

Produs – după adăugarea apei – întărit


Tratați conform legislației locale. Nu trebuie să intre în canalizare și sistemul de alimentare cu apă.
Tratați produsul întărit ca deșeu din beton. Din cauza inertizării, deșeurile din beton nu sunt
periculoase.

(EWC) Catalogul European al Deșeurilor: 10 13 14 (deșeuri din producția de ciment – deșeuri din
beton sau suspensie de ciment) sau 17 01 01 (deșeuri de construcții – beton).

Ambalaj
Goliți pe deplin ambalajul și tratați conform legislației locale.
(EWC) Catalogul European al Deșeurilor: 15 01 01 (deșeuri din hârtie și carton pentru ambalare).
15 01 02 (ambalaje din plastic)

14. INFORMAȚII REFERITOARE LA TRANSPORT

Cimentul nu este inclus în dispozițiile internaționale de transportare a mărfurilor periculoase (IMDG,


IATA, ADR/RID); nu se solicită clasificare.
Nu sunt necesare unele măsuri de protecție speciale, cu excepția celor indicate în Secțiunea 8.
14.1 Numărul ONU
Nu se aplică.

14.2 Denumirea corectă a expeditiei dupa lista ONU


Nu se aplică.

14.3 Clasa (clasele) de pericol pentru transport


Nu se aplică.

14.4 Grupul de ambalare


Nu se aplică.

14.5 Pericole pentru mediul înconjurător


Nu se aplică.

14.6 Precauții speciale pentru consumatori


Nu se aplică.

14.7 Transport în vrac, în conformitate cu anexa II la MARPOL73/78 și Codul IBC


Nu se aplică.

15. INFORMAȚII PRIVIND REGLEMENTAREA NORMATIVA IN VIGOARE

15.1 Reglementari/legislație specifice pentru substanța sau amestec în domeniul securității,


sănătății și al mediului inconjurator
Informație regulatorie UE

Cimentul este un amestec conform definițiilor REACH și nu este un obiect de înregistrare. Clincherul
din ciment este scutit de înregistrare, conform (art. 2.7 (b) și Anexa V.10 la REACH).

Marketingul și utilizarea cimentului sunt un obiect al restrictiilor cu privire la conținutul cromului


dizolvabil Cr (VI) (REACH Anexa XVII punctul 47 Crom VI compuși)

Legislația națională:

Legea privind ocrotirea mediului înconjurător


Legea privind administrarea deșeurilor
Ordonanța nr. 2 privind clasificarea deșeurilor
Legea privind condițiile de securitate și sănătote in muncă
Ordonanța nr.13/2003 privind protecția angajatilor împotriva riscurilor legate de expunerea la agenți
chimici în timpul muncii

Legislația Europeană:

Regulamentul 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din data de 18 decembrie anul


2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restrictionarea substanțelor chimice, privind
crearea Agenției Europene pentru substanțele chimice, cu privire la modificările Directivei
1999/45/CE și privind abrogarea Regulamentului nr. 793/93 al Consiliului și Regulamentului nr.
1488/94 al Comisiei, precum și Directivei 76/769/CEE ale Consiliului și Directivelor 91/155/ CEE,
93/67/CEE și 2000/21/CE ale Comisiei - REACH
Regulamentul 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din data de 16 decembrie privind
clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și amestecurilor, pentru modificarea și abrogarea
directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE și privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006.

15.2 Evaluarea securității chimice ale substanței sau amestecului


Nu este efectuată o evaluare pentru siguranța chimică a acestui amestec.

16. ALTE INFORMAȚII


16.1 Indicarea modificărilor
Modificări legate de regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
Modificări legate de regulamentul (CE) nr. 453/2010.
Modificarea secțiunii noi 16.2. Utilizări indicate și descrierea utilizării și categoriilor
Modificări legate de punctele suplimentare incluse în secțiunile 2 și 16
Modificări legate de anularea punctelor din secțiunea 2
Modificări legate de regulamentul (CE) nr. 830/2015

16.2 Utilizări indicate și descrierea utilizării și categoriilor

Categoria Utilizare - Descriere Producția/ Utilizare


procesului Elaborarea profesională/
materialelor de industrială a
construcții materialelor de
construcții
2 Utilizarea în proces închis, proces continuu cu х х
expunere controlată în mod accidental (de ex.:
la producția industrială sau profesională a
lianților hidraulici)
3 Utilizare în proces periodic închis ( de ex.: la х х
producția industrială sau profesională a
amestecurilor din beton)
5 Amestecarea sau omogenizarea în procesul х х
periodic de formulare a preparatelor* și
articolelor (de ex.: la producția industrială sau
profesională a elementelor prefabricate din
beton)
7 Aplicare industrială cu mașini (de ex.: х
aplicarea industrială a suspensiei umede ale
lianților hidraulici prin turnare prin sprituire)
8а Transferul substanței sau amestecului х
(umplere/golire) de/în recipiente/containere
mari în dispozitive nespecializate (de ex.:
utilizarea de ciment din pungi pentru
pregătirea soluției)
8б Transferul substanței sau amestecului х х
(umplere/golire) de/în recipiente/containere
mari în dispozitive nespecializate (de ex.:
umplere de silozuri, betoniere sau nave în
fabrici de ciment)
9 Transferul substanței sau amestecului în х х
recipiente/containere mici (de ex.: umplerea
de ciment în pungi în fabricile de ciment).
Transferul substanței sau preparatului în
recipiente mici.
10 Aplicare manuală (de ex.: produse de х
îmbunătățire a lipirii între suprafața de
construcții și materialele de finisare)
11 Aplicare neindustrială cu mașini (de ex.: х
aplicarea profesională a suspensiei umede ale
liantului hidraulic pentru injecție)
13 Tratarea articolelor prin scufundare și turnare х
(de ex.: acoperirea unui produs de construcții
cu strat de îmbunătățire a calităților de
exploatare a produsului).
14 Producția de amestecuri sau articole prin х х
tabletare, comprimare, extrudare, peletizare
(de ex. producția dalelor pentru podea)
19 Amestecare manuală cu contact direct și х
disponibile numai echipamente personale de
protecție (de ex.: amestecarea soluției din
liantul hidraulic pe șantierul de construcție)
22 Operațiuni de prelucrare cu materiale/metale х
în sisteme potențial închise la temperatură
ridicată în mediu industrial (de ex. producția
de cărămizi).

26 Manipulare cu substanțe anorganice solide la х х


temperatura normală a mediului înconjurător
(de ex. cu amestecuri umede ale lianților
hidraulici)

16.3 Abrevieri și axiome

Abrevieri şi acronime

ACGIH Conferinţa Americană a Igieniştilor Industriali


ADR/RID Acordurile Europene cu privire la transportul terestru de mărfuri periculoase
APF Factor de protecţie
CAS Sursa mondiala de informatie chimica
CLP Clasificare, etichetare, ambalare (Regulamentul (EC) Nr 1272/2008)
COPD Boala pulmonara cronica obstructiva
DNEL Nivel de siguranta atins
EC50 Concentratie maxima efectiva
ECHA Agenţia Europeană pentru produse chimice
EINECS Inventarul European al substanţelor chimice comerciale existente
HEPA Tip de filtru de aer de înaltă eficienţă
ES Scenariu de influenta/ grad de expunere sub influenta
EWC Catalogul European de Deşeuri
FFP Mască impotriva prafului (de unică folosinţă)
FMP Mască împotriva prafului cu filtru
GefStoffV Gefahrstoffverordnung Ordonanţa privind substanţele periculoase
(Germania)
H&S Sănătate şi siguranţă
IATA Asociaţia Internaţională de Transport Aerian
IMDG Acord european pentru transportul maritim international de mărfuri
periculoase
MEASE Evaluare a expunerii http://www.ebrc.de/ebrc/ebrc-
mease.php
MS Stat membru
OELV Valoarea limită de expunere profesională
PBT Persistent, bio-acumulativ şi toxic
PNEC Concentrare estimativă fără consecinte
PROC Categorie de proces
RE Expunere repetată la influenta
REACH Ragulament (CE) No. 1907/2006 a Parlamentului European şi al Consiliului
cu privire la Inregistrarea, evaluarea şi autorizarea si restrictionarea substanţelor
chimice
RPE Echipament de protecţie respiratorie
SCOEL Comitetul ştiinţific pentru valori limită admisibile de expunere profesionala
SDS Fişă Tehnică de Securitate (FTS)
SE O singură expunere la inflluenta
STP Instalaţie de epurare a apelor uzate
STOT Toxicitatea specifică pentru unele organe determinate
TLV-TWA Valoare limită de prag – valoare medie ponderată în timp
TRGS Reguli tehnice de munca cu substanţe periculoase
VLE-MP Valoarea limită de influenta– medie ponderată în mg/m3 de aer
vPvB Foarte persistent, foarte bio-acumulativ
w/w Dupa greutate
WWTP Staţie de tratare a apelor reziduale

ACGIH

16.4 Trimiteri principale și surse de date din literatură


1. Portland Cement Dust - Hazard assessment document EH75/7, UK Health and Safety Executive, 2006.
Available from: http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf.

2. Observations on the effects of skin irritation caused by cement, Kietzman et al, Dermatosen, 47, 5, 184-
189 (1999).

3. U.S. EPA, Short-term Methods for Estimating the Chronic Toxicity of Effluents and Receiving Waters to
Freshwater Organisms, 3rd ed. EPA/600/7-91/002, Environmental Monitoring and Support Laboratory, U.S.
EPA, Cincinnati, OH (1994a) and 4 ed. EPA-821-R-02-013, US EPA, office of water, Washington D.C. (2002).
th

4. U.S. EPA, Methods for Measuring the Acute Toxicity of Effluents and Receiving Waters to Freshwater
and Marine Organisms, 4th ed. EPA/600/4-90/027F, Environmental Monitoring and Support Laboratory, U.S.
EPA, Cincinnati, OH (1993) and 5 ed. EPA-821-R-02-012, US EPA, office of water, Washington D.C. (2002).
th

5. Environmental Impact of Construction and Repair Materials on Surface and Ground Waters. Summary
of Methodology, Laboratory Results, and Model Development. NCHRP report 448, National Academy Press,
Washington, D.C., 2001.
6. Final report Sediment Phase Toxicity Test Results with Corophium volutator for Portland clinker
prepared for Norcem A.S. by AnalyCen Ecotox AS, 2007.

7. TNO report V8801/02, An acute (4-hour) inhalation toxicity study with Portland Cement Clinker
CLP/GHS 03-2010-fine in rats, August 2010.

8. TNO report V8815/09, Evaluation of eye irritation potential of cement clinker G in vitro using the
isolated chicken eye test, April 2010.
9. TNO report V8815/10, Evaluation of eye irritation potential of cement clinker W in vitro using the
isolated chicken eye test, April 2010.

10. Investigation of the cytotoxic and proinflammatory effects of cement dusts in rat alveolar macrophages,
Van Berlo et al, Chem. Res. Toxicol., 2009 Sept; 22(9):1548-58.

11. Cytotoxicity and genotoxicity of cement dusts in A549 human epithelial lung cells in vitro; Gminski et al,
Abstract DGPT conference Mainz, 2008.

12. Comments on a recommendation from the American Conference of governmental industrial Hygienists
to change the threshold limit value for Portland cement, Patrick A. Hessel and John F. Gamble, EpiLung
Consulting, June 2008.

13. Prospective monitoring of exposure and lung function among cement workers, Interim report of the
study after the data collection of Phase I-II 2006-2010, Hilde Notø, Helge Kjuus, Marit Skogstad and Karl-
Christian Nordby, National Institute of Occupational Health, Oslo, Norway, March 2010.

14. MEASE, Metals estimation and assessment of substance exposure, EBRC Consulting GmbH for
Eurometaux, http://www.ebrc.de/ebrc/ebrc-mease.php.

15. Regulamentul (CE) nr. 453/2010 al comisiei din data de 20 mai anul 2010 privind modificarea
Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea,
autorizarea și limitarea produselor chimice (REACH)
16.Regulamenul (CE) 830/2015 a Comisiei din 28 mai 2015 pentru modificarea Regulamentului (CE)
1907/2006 a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la Inregistrarea, evaluarea ,
autorizarea si restrictionarea substanţelor chimice( REACH).

16.5 Fraze de risc și/sau avertizări de pericol respective (număr și textul complet)

H315: Provoacă iritarea pielii


H318: Provoacă leziune gravă a ochilor
H335: Poate provoca iritare a căilor respiratorii

16.6 16.6. Recomandări de instruire


În afară de programele de instruire ale lucrătorilor privind sănătatea, securitatea și mediul înconjurător,
companiile trebuie să se asigure faptul că lucrătorii au citit, au înțeles și au aplicat cerințele fișei de securitate.

16.7 Informații suplimentare

Datele și metoda de testare, utilizate pentru clasificarea cimenturilor uzuale, sunt mentionate în secțiunea 11.1.

16.8 Clasificarea și procedura utilizată pentru clasificarea amestecurilor conform Regulamentului (CE)
nr. 1272/2008 [CLP]

Clasificarea conform Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 (CLP) Procedura de clasificare


Pe baza de date
Iritare a pielii 2, H315
experimentale
Pe baza de date
Deteriorarea/iritarea ochilor 1, H318
experimentale
Toxicitate specifică pentru anumite organe la expunere unică iritare a tractului
Experiența umană
respirator 3, H335

16.9. Clauza za de protecție


Informațiile din aceasta fișă tehnică de securitate indică cunoștințele disponibile până la momentul de fata,
reprezentând o sursă fiabilă, în condiție că produsul se utilizează conform condițiilor menționate și în
conformitate cu destinația sa, menționată pe ambalaj și/sau în manualele tehnice. O altă utilizare a produsului,
inclusiv în combinație cu alte produse sau procese, este la responsabilitatea utilizatorului.
Utilizare PROC* Expunere Control localizat eficiența

Producția industrială/ 2, 3 Durata nu este limitată Nu se solicită -


fabricarea lianților (până la 480 minute pe
14, 26 A) nu se solicită -
hidraulici tură 5 zile pe săptămână) <
240 minute sau
B) ventilație generală de 78 %
aspirație locală
5, 8b, 9 ventilație generală de
aspirație localizată 78 %
Utilizarea industrială a 2 Nu se solicită -
lianților hidraulici uscați 14, 22, 26 A) nu se solicită -
(pentru exterior și
sau
interior)
B) ventilație generală de 78 %
aspirație locală
5, 8b, 9 ventilație generală de
aspirație locală 78 %
Utilizarea industrială a 7 A) nu se solicită -
suspensiei umede ale sau
lianților hidraulici B) ventilație generală de 78 %
aspirație locală
2, 5, 8b, 9, Nu se solicită -
10, 13, 14
Utilizarea profesională a 2 A) nu se solicită -
lianților hidraulici uscați sau
(pentru exterior și B) ventilație generală de 72 %
interior) aspirație locală
9, 26 A) nu se solicită -
sau
B) ventilație generală de 72 %
aspirație locală
5, 8a, 8b, ventilație generală de
14 aspirație locală 72 %
19 Controlul localizat nu se
aplică, procesul se
efectuează numai în încăperi -
bine ventilate sau afara
Utilizarea profesională a 11 A) nu se solicită -
suspensiei umede ale sau
lianților hidraulici B) ventilație generală de 72 %
aspirație locală
2, 5, 8a, Nu se solicită -
8b, 9, 10,
13, 14, 19
Urmeaza a se intelege ca utilizatorul poartă responsabilitatea pentru stabilirea măsurilor corespunzătoare de
securitate și aplicarea legislației, în partea sa până la activitățile utilizatorului.

16.
Anexă: Tabele suplimentare cu mijloace tehnice de control și măsuri de protecție individuală pentru
secțiunea 8.2

6 1. Inhalare DNEL a 1 mg/m³

8.2.1 Control tehnic corespunzător


* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

8.2.2 Măsuri de protecție individuale – îmbrăcăminte/echipament de protecție personală

Utilizare PROC* Expunere Specificația Echipamente personale de


echipamentelor protecție pentru organele
personale de protecție respiratorii – protecție în
- clasa de protecție conformitate cu clasa /ori/
APF

Producția industrială/ 2, 3 Durata nu este Nu se solicită -


fabricarea lianților limitată (până la 480
14, 26 A) FFP2 sau APF = 10
hidraulici min. pe tură 5 zile
pe săptămâna) B) FFP1 APF = 4

5, 8b, 9 A) FFP2 APF = 10

Utilizarea industrială 2 Nu se solicită -


a lianților hidraulici 14, 22, 26 APF = 10
A) FFP2 sau
uscați (pentru APF = 4
exterior și interior) B) FFP1
5, 8b, 9 A) FFP2 APF = 10

Utilizarea industrială 7 A) FFP3 APF = 20


a suspensiei umede sau
ale lianților hidraulici B) FFP2 APF = 10
2, 5, 8b, Nu se solicită -
9, 10, 13,
14
Utilizarea 2 A) FFP2 sau APF = 10
profesională a B) FFP1 APF = 4
lianților hidraulici
uscați (pentru 9, 26 A) FFP3 APF = 20
exterior și interior) sau
B) FFP2 APF = 10
5, 8a, 8b, A)FFP3 APF = 20
14
19 A)FFP3 APF = 20

Utilizarea 11 A) FFP3 APF = 20


profesională a sau
suspensiei umede ale B) FFP2 APF = 10
lianților hidraulici
2, 5, 8a, Nu se solicită -
8b, 9, 10,
13, 14, 19
* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

2 Inhalare DNEL a 5 mg/m³

8.2.1 Control tehnic corespunzător

Utilizare PROC* Expunere Control localizat Eficiența

Producția industrială/ 2, 3 Durata nu este limitată Nu se solicită -


fabricarea lianților (până la 480 min. pe
14, 26 A) nu se solicită -
hidraulici tură 5 zile pe
săptămâna) sau
B) ventilație generală de 78 %
aspirație locală
5, 8b, 9 A) ventilație generală -
sau
B) ventilație generală de 82 %
aspirație locală
Utilizarea industrială a 2 Nu se solicită -
lianților hidraulici uscați 14, 22, 26 A) nu se solicită -
(pentru exterior și
sau
interior)
B) ventilație generală de 78 %
aspirație locală
5, 8b, 9 A) nu se solicită -
sau
B) ventilație generală de 82 %
aspirație locală
Utilizarea industrială a 7 -
suspensiei umede ale
lianților hidraulici 78 %
2, 5, 8b, 9, Nu se solicită -
10, 13, 14
Utilizarea profesională a 2 A) nu se solicită -
lianților hidraulici uscați sau
(pentru exterior și B) ventilație generală de 29 %
interior) aspirație locală
9, 26 A) nu se solicită -
sau
B) ventilație generală de 77 %
aspirație locală
5, 8a, 8b, A) nu se solicită -
14 sau
B) ventilație locală integrată 72 %
19 Controlul localizat nu se aplică,
procesul se efectuează numai
în încăperi bine ventilate sau -
afara
Utilizarea profesională a 11 A) nu se solicită -
suspensiei umede ale sau
lianților hidraulici B) ventilație generală de 77 %
aspirație locală
2, 5, 8a, 8b, Nu se solicită -
9, 10, 13,
14, 19
* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

8.2.2 Măsuri de protecție individuale – îmbrăcăminte/echipament de protecție personală

Utilizare PROC* Expunere Specificația Echipamente personale de


echipamentelor protecție pentru organele
personale de protecție respiratorii – protecție în
- clasa de protecție conformitate cu clasa /ori/
APF

Producția industrială/ 2, 3 Durata nu este Nu se solicită -


fabricarea lianților limitată (până la 480
14, 26 A) FFP1 sau APF = 4
hidraulici min. pe tură 5 zile
pe săptămâna) B) Nu se solicită -
5, 8b, 9 A) FFP2 APF = 10
sau
B) Nu se solicită -
Utilizarea industrială 2 Nu se solicită -
a lianților hidraulici 14, 22, 26 APF = 4
A) FFP1sau
uscați (pentru
sau
exterior și interior)
B) Nu se solicită -
5, 8b, 9 A) FFP2 APF = 10
sau
B) Nu se solicită -
Utilizarea industrială 7 A) FFP2 APF = 10
a suspensiei umede sau
ale lianților hidraulici B) Nu se solicită -
2, 5, 8b, Nu se solicită -
9, 10, 13,
14
Utilizarea 2 A) FFP1 APF = 4
profesională a sau
lianților hidraulici B) Nu se solicită -
uscați (pentru
exterior și interior) 9, 26 A)FFP2 APF = 10
sau
B) Nu se solicită -
5, 8a, 8b, A)FFP3 APF = 20
14 sau
B)FFP1 APF = 4
19 FFP2 APF = 10

Utilizarea 11 A)FFP2 APF = 10


profesională a sau
suspensiei umede ale B) Nu se solicită -
lianților hidraulici
2, 5, 8a, Nu se solicită -
8b, 9, 10,
13, 14, 19
* PROC sunt utilizări identificate și sunt determinate în secțiunea 16.2.

S-ar putea să vă placă și