Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Natalia LAZAR, Lya BENJAMIN Joint Tipar 10 Octombrie FINAL
Natalia LAZAR, Lya BENJAMIN Joint Tipar 10 Octombrie FINAL
DOCUMENTE
AMERICAN JEWISH
JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE
ÎN ROMÂNIA
(-)
DOCUMENTE
HASEFER
BUCUREȘTI
2017
Cuprins
16 Studiu introductiv
45 Introductory study
74 Abrevieri
76 Rezumatele documentelor
102 Abstracts of documents
128 Documente
512 Instituții
520 Glosar
523 Bibliografie
526 Index
Summary
74 Abbreviations
128 Documents
512 Institutions
520 Glossary
523 Bibliography
526 Index
Cuvânt înainte
La împlinirea de către American Jewish Joint Distribution Committee a unui
secol de viață și activitate împreună cu evreii din România, editarea unui volum
de documente acoperitor pentru o astfel de perioadă, de către Centrul pentru
Studiul Istoriei Evreilor din România, reprezintă rezultatele unei munci intense
de documentare și de cercetare pentru a identifica un bogat tezaur de documente,
care pun în evidență o multitudine de informații și aspecte din timpul îndelungat
al colaborării cu organizațiile evreilor din România.
Este știut că obținerea unei caracterizări complexe a tot ceea ce a însemnat
Joint în România, în decursul a 100 de ani (1916-2016), constituie o imensă muncă
a unor documentariști și cercetători în istorie care s-au dedicat, cu profesionalism
și abnegație, pentru a scoate la iveală un noian de informații, cuprinse în rapoarte
de activitate, corespondență dintre delegații aflați în România și conducerea JDC
din New York și Europa, adrese ale organizației centrale JDC România către
instituțiile evreiești din țară, care beneficiau de ajutorul JDC, procese-verbale ale
instituțiilor privind distribuirea ajutoarelor primite, articole din presa vremii despre
activitatea Joint în România. La cele enumerate mai sus, se adaugă numeroase
documente care cuprind informații prețioase despre cuantumul ajutorului acordat,
diversitatea categoriilor de ajutoare, extinderea lor pe întregul teritoriu al țării,
concepțiile JDC despre asistența socială și modul ei de organizare.
De fiecare dată, așa cum rezultă și din documentele cuprinse în lucrare, Joint,
acționând în spiritul solidarității și frățietății cu evreii la nevoie din cele mai diferite
colțuri ale lumii, a avut o contribuție importantă, prin opera sa de ajutorare la
continuitatea vieții evreiești și poate chiar la supraviețuirea unor largi categorii de
evrei năpăstuiți de adversități diverse, dar mai ales de boala antisemitismului, care a
dus la tot ceea ce a însemnat Holocaustul din Europa și nu mai puțin din România.
Apreciez că, în toate cazurile Joint, acționând pe principiul „balonului de
oxigen”, a sprijinit fundamental dreptul la viață și existență al evreilor din diferite
colțuri ale lumii, incluzând desigur și pe evreii din România.
Este cunoscut că formele de ajutor ale Joint către evreii din lume au fost
extrem de diversificate, corelate cu nevoile oamenilor în diferite perioade istorice.
Păstrez în memorie prezența Joint în România în anii Holocaustului, dar și în
anii comunismului – atâta vreme cât i s-a permis să activeze în România.
Raportat și la vârsta mea, îmi amintesc semnele ajutoarelor primite de la
Joint, fie că era vorba de alimente venite în anii de mare suferință alimentară
din partea populației evreiești – în anii Holocaustului sau în perioada imediat de
după al Doilea Război Mondial, care era marcată de multiple suferințe materiale
și spirituale.
7
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
8
DOCUMENTE
9
Mesajul Joint Distribution Committee
Există o singură lume evreiască,
interconectată, care se împletește.
(Ralph Goldman)
10
( JCC-uri) în patru comunități, a creat tabere de vară și de iarnă pentru evreii de
toate vârstele, a lansat programe de educație evreiască precum Bereshit și Keshet,
a inițiat programe de leadership și training pentru tinerii madrichi (profesori), a
lansat un post de radio, a organizat ceremonii de Havdala în mai multe orașe din
țară, celebrări ale sărbătorilor evreiești și multe, multe altele.
Sunt mândru să pot spune că, astăzi, comunitatea evreiască din România,
ce numără aproximativ 3.300 de persoane, este o comunitate plină de viață, cu
o fundație solidă a vieții comunitare plină de semnificații. Uitându-mă la liderii
tineri ce conduc JCC-uri, grădinițe, tabere și centre de asistență, sunt încrezător
că această comunitate are un viitor puternic.
Sunt de asemenea mândru de strânsul parteneriat de astăzi dintre JDC și
FCER, un parteneriat ce favorizează conversațiile importante, planificarea comună
și inovarea, țintind către același scop, al unei comunități evreiești puternice și
înfloritoare, aici în România.
Deși un secol s-a încheiat, intrând în următorul veac al cooperării, comunitatea
evreiască din România poate fi convinsă că JDC va rămâne partenerul său loial și
de acum înainte.
Cu profundă apreciere,
Diego Ornique
Director Regional al JDC
pentru Europa, Africa & Asia
11
Notă asupra ediției
Volumul de față reunește un număr de 202 documente privind activitatea
American Jewish Joint Distribution Committee în context românesc, de-a lungul
unui secol (1916-2016). Sunt cuprinse: rapoarte de activitate, corespondență
dintre delegații aflați în România și conducerea Joint Distribution Committee
( JDC) din New York și Europa, adrese ale organizației centrale JDC România
către instituțiile evreiești din țară, care beneficiau de ajutorul JDC, procese-verbale
ale instituțiilor privind distribuirea ajutoarelor primite, articole din presa evreiască
a vremii despre activitatea Joint în România etc. Documentele în totalitatea
lor reflectă cuantumul ajutorului acordat, diversitatea categoriilor de ajutoare,
extinderea lor pe întregul teritoriu al țării, concepțiile JDC despre asistența socială
și modul ei de organizare. Majoritatea documentelor sunt inedite; ele provin din
arhivele Joint Distribution Committee din New York ( JDC NY Archives), Arhiva
Centrului pentru Studiul Istoriei Evreilor din România (ACSIER) și Arhiva
Consiliului Național pentru Studierea Arhivelor Securității (ACNSAS). Unele
documente din Colecția 1933-1944 ( JDC NY Archives: Collection 1933-1944),
precum și documente din ACNSAS au fost identificate de Adrian Cioflâncă prin
cercetări personale și puse la dispoziția editorilor.
Documentele selectate sunt organizate după criteriul cronologic și se întind
pe o perioadă de 100 de ani, atingând particularitățile fiecărei etape istorice:
Primul Război Mondial; perioada interbelică și Holocaustul; perioada de tranziție
(după 23 august 1944-1947) și până la începutul anului 1949, când JDC a fost
interzis în România; perioada comunistă (de la revenirea din 1967, până în anul
1989); perioada postcomunistă, până în anul 2016.
La transcrierea documentelor s-a urmărit păstrarea acestora într-o formă cât
mai apropiată de cea originală. S-a utilizat ortografia actuală; s-au operat corecturi
în cazul greșelilor gramaticale. În traducerile din limbile engleză, germană și
franceză s-a respectat conținutul documentelor. De menționat că anexele la care
se fac referiri în unele documente nu au fost găsite.
În Studiul introductiv am urmărit să sistematizăm și să prezentăm documentele
cuprinse în volum. Deși lucrarea este rezultatul unei cercetări sistematice, nu este
totuși acoperită întreaga arie de probleme, însă am încercat să atingem cât mai
multe aspecte esențiale.
Pentru sprijinul acordat la realizarea acestui volum exprimăm sincere mulțumiri
următoarelor persoane: Raluca Andrei, Cătălin Bontaș, Adrian Cioflâncă, Andra
Dicu, Eva Galambos, Misha Mitsel, Silviu Moldovan, Zoltán Tibori Szabó și
Anca Tudorancea. Se cuvin mulțumiri speciale lui Liviu Rotman, care, în calitate
de director al Centrului pentru Studiul Istoriei Evreilor din România în perioada
12
în care a fost propus proiectul l-a inclus imediat în planul de cercetare al instituției.
Liviu Rotman a participat activ la conceperea structurii proiectului, a discutat
problema surselor și a recomandat unele direcții în abordarea subiectului.
Documentele incluse în lucrarea de față demonstrează din plin că activitatea
organizației Joint se înscrie în istoria evreilor din România ca o parte a ei constitutivă.
Volumul de documente este însoțit de un album foto, care reflectă în imagini
relevante activitatea Joint în România în aceeași perioadă.
13
Note on the edition
This volume includes 202 selected documents on the activity of the American
Jewish Joint Distribution Committee in Romania, for a century (1916-2016).
They are: reports; correspondence between representatives in Romania and the
leadership of the Joint Distribution Committee ( JDC) in New York and Europe;
memos of the JDC central organization in Romania to Jewish institutions in the
country which were supported by the JDC; minutes of the said institutions, on the
distribution of the received aid; articles in Jewish newspapers of the time about
the activity of the Joint in Romania, etc. In their entirety, the documents reflect
the bulk of support, the diversity of relief categories, its distribution throughout
the country, the welfare policy of the JDC and the way it was organized. Most
documents are published for the first time; they were selected from the archives of
the Joint Distribution Committee New York ( JDC NY Archives), the Archives
of the Center for the Study of the History of the Jews in Romania (ACSIER)
and the Archives of the National Council for Studying the Securitate Archives
(ACNSAS). Some of the documents belonging to the JDC NY Archives:
Collection 1933-1944, as well as a number of documents from the ACNSAS,
identified by Adrian Cioflâncă, were provided to the editors.
The selected items are organized in chronological order, over a century,
touching onto the features of each historical period: the First World War; the
interwar period and the Holocaust; the period of transition (after August 23, 1944
to 1947) until the beginning of 1949, when the JDC was banned in Romania; the
communist period (since they resumed their work, from 1967 until 1989); the
post-Communist period, until 2016.
When transcribing documents, our intention was to keep them as close to the
original as possible. The current spelling was used; in case of grammar mistakes,
we made the needed corrections. The translations from English, German and
French are faithful to the content of the original documents. Some of the side-
notes that the documents refer to were not found.
In the Introductory study, we sought to systematize and present the
documents used in this volume. Although the work is the result of systematic
research, we have not covered all possible aspects of interest, but we tried to touch
onto as many key issues as possible.
We are grateful to the following for their kind support: Raluca Andrei,
Cătălin Bontaș, Adrian Cioflâncă, Andra Dicu, Eva Galambos, Misha Mitsel,
Silviu Moldovan, Zoltán Tibori Szabó and Anca Tudorancea. Special thanks are
due to Mr. Liviu Rotman, who, as Head of the Center for the Study of Jewish
History in Romania when the project was planned, immediately included it into
14
the research plan of our institution. Liviu Rotman helped design the structure
of the project, referred to the sources and recommended certain approaches of
the topic.
The selected documents in this volume prove, without a shadow of doubt,
that the efforts of the Joint are part of the history of the Jews in Romania.
The volume of documents is accompanied by a photo album including
relevant images of the Joint’s work in Romania during the same period.
15
Studiu introductiv
Înființarea organizației Joint – scurt istoric
American Jewish Joint Distribution Committee a fost și este cea mai mare
organizație evreiască din lume, având ca scop ajutorarea evreilor de pretutindeni
aflați în nevoie. În august 1914, ambasadorul Statelor Unite în Turcia, Henry
Morgenthau Sr., a trimis o telegramă filantropului american, Jacob H. Schiff, prin
care solicita 50.000 de dolari1 pentru ajutorarea evreilor din Palestina2. Drept
consecință, la 27 noiembrie 1914, sub președinția lui Felix M. Warburg, a luat ființă
organizația Joint Distribution Committee, în urma fuziunii a două comitete americane
evreiești de ajutorare – formate cu câteva săptămâni mai devreme –, respectiv Central
Committee for the Relief of Jews [Comitetul Central pentru Ajutorarea Evreilor] și
American Jewish Relief Committee [Comitetul American Evreiesc de Ajutorare].
Ulterior, a treia agenție constitutivă a organizației Joint, ce li s-a alăturat celorlalte
două, a fost People’s Relief Committee [Comitetul de Ajutorare a Popoarelor].
Organizația American Jewish Joint Distribution Committee, cu sediul la
New York – cunoscută sub formele prescurtate Joint sau JDC –, a fost inițial creată
pentru a colecta și distribui fonduri în vederea ajutorării evreilor din estul Europei
și din Palestina3. Până în anul 1931, s-a numit Joint Distribution Committee of
(the American) Funds for Jewish War Sufferers [Comitetul de Distribuire Joint a
fondurilor (americane) pentru cei suferinzi de pe urma războiului].
Resursele JDC proveneau din fonduri colectate de American Jewish Relief
Committee – creat la 25 octombrie 1914 și condus de evrei reformați, de origine
germană, precum Louis Marshall, președinte, Jacob H. Schiff, Felix M. Warburg –
și de Central Committee for the Relief of Jews – creat la 4 octombrie 1914 de către
evreii ortodocși originari din Europa de Est, prezidat de Leon Kamaiky. Câteva
luni mai târziu, People’s Relief Committee, sub președinția lui Meyer London,
care reprezenta muncitorimea evreiască, a devenit o nouă sursă de fonduri.
La nivelul conducerii JDC s-au regăsit reprezentanții diferitelor organizații,
laice și religioase: sioniștii au colaborat cu nesioniștii, chiar și cu antisioniștii;
reprezentanții evreilor ortodocși au cooperat cu membrii grupurilor conservatoare
1. Astăzi echivalentul a 1.000.000 dolari.
2. „Pentru a salva de la foamete cei 60.000 de evrei din Palestina, afectați de izbucnirea războiului” (Moses Leavitt,
The JDC Story: Highlights of JDC Activities, 1914-1952, Published by the American Jewish Joint Distribution
Committee, Inc., New York, 1953, p. 4).
3. Președintele Wilson însuși a încurajat colectarea de fonduri pentru ajutorarea evreilor din Europa, suferinzi de
pe urma războiului, desemnând ziua de 27 ianuarie 1916 ca zi specială pentru o astfel de acțiune (Albert Lucas,
„American Jewish Relief in the World War”, în The Annals of the American Academy of Political and Social Science,
vol. 79, War Relief Work, Sage Publications, Inc. and The American Academy of Political and Social Science,
Sep. 1918, p. 225).
16
și reformate; s-a căutat sprijinul și s-a dorit participarea tuturor orientărilor din
cadrul evreimii americane.
În același timp, JDC și-a păstrat, de-a lungul vremii, independența față de
toate mișcările politice în general, cât și față de cele specific evreiești. În acest sens,
președintele JDC, Felix M. Warburg, declara:
17
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
ajutorarea evreilor din teritoriile românești ocupate de trupele germane și 5.000 evreilor din teritoriul neocupat
(Idem, Letter from JDC Treasurer to Isidore Hirshfield, 12/29/1916). În același document este precizat că, în
momentul în care se confirma primirea sumei de 10.000 de dolari, JDC era gata să avanseze noi ajutoare în
numerar până la restul sumei de 40.000 de dolari (Ibidem).
8. Yehuda Bauer, op. cit., p. 8; vezi și Oscar Handlin, A Continuing Task: The American Jewish Joint Distribution
Committee 1914-1964, Random House, New York, 1964, p. 30.
9. JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from JDC Secretary to Charles Vopicka,
07/13/1917.
10. Idem, Letter to JDC from Moritz Wachtel, 05/22/1919.
11. Wilhelm Filderman, Memorii și jurnale, volumul I, 1900-1940, Editura Hasefer/Editura Institutului pentru
Studierea Holocaustului din România „Elie Wiesel”, București, 2016, p. 148.
12. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Notes of the organisation of the Jewish Relief Committee,
04/08/1919. Cu privire la înființarea acestui Comitet, W. Filderman nota în memoriile sale: „S-a organizat un
18
DOCUMENTE
Comitet Central format din 12 membri, din care 7 erau din Uniunea Evreilor Pământeni. Secțiunile Uniunii
dispersate pe întreg teritoriul țării au devenit adjuncții locali ai JDC” (Wilhelm Filderman, op. cit., p. 149).
13. Hetty Goldman, fiica lui Julius Goldman, directorul JDC pentru Europa, a fost primul emisar al organizației
Joint în România.
14. Probabil se referă la Asociația Titraților Unirea.
15. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Notes of the organisation of the Jewish Relief
Committee, 04/08/1919.
16. Curierul Israelit, 29 mai 1919.
17. După Marea Unire din 1918, când România a încorporat provinciile sale istorice aflate sub ocupație străină,
JDC a ținut cont de particularitățile colectivităților evreiești din fiecare regiune. Ajutoarele erau distribuite
în funcție de cerințele generale ale fiecărei provincii în parte: de exemplu, Basarabia, în perioada foametei, a
beneficiat de subvenții speciale.
19
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
18. JDC a încredințat conducerea activității de ajutorare din România locotenentului James H. Becker în
perioada 1 august 1919 – 8 martie 1920. Acesta s-a aflat însă în România încă din luna mai a anului 1919,
pentru a cerceta situația din teritoriu.
19. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Survey of the Work done by the JDC in 1919 and
1920, 09/24/1920.
20. Ibidem.
21. Ibidem.
22. Ibidem.
20
DOCUMENTE
Ceea ce Joint Distribution Committee a făcut până acum, n-a fost decât ceva
provizoriu, un ajutor imediat, pentru că nevoia a fost mare și urgentă. Acum, însă,
trebuie făcut ceva sistematic și aceasta se poate face cu atât mai mult, cu cât ajutorul
d-sale, dl Oscar Leonard, un specialist în materie, se pune bucuros la dispoziția
Comitetului26.
23. La 11 mai 1920, Alexander Landesco a vizitat orașul Cluj, în urma unui apel de urgență, de a nu neglija
această parte a României, pe care l-a primit de la Uniunea Națională a Evreilor din Transilvania, cu sediul la
Cluj ( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #246, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman,
05/18/1920).
24. Idem, F #236.2, Survey of the Work done by the JDC in 1919 and 1920, 09/24/1920.
25. „Asistența Publică Evreiască, administrată de un Comitet ales de adunarea generală a donatorilor pentru
asistență, avea menirea să fie o clinică socială, să vindece sărăcia, să dea săracului posibilitatea de a munci și
de a-și câștiga singur mijloacele de existență. Fiecare caz urma să fie examinat, cercetându-se cauzele de unde
provine sărăcia care solicită ajutorul. Dacă e bolnav, trebuia vindecat, dându-i-se posibilitate de muncă; dacă nu
are capital, să i se pună la dispoziție un mic capital cu care să își poată câștiga existența etc. Asistența trebuie să
intervină, redând tuturor acestora posibilitatea de a munci. În modul acesta se lecuiește sărăcia” (Curierul Israelit,
23 noiembrie 1920).
26. Ibidem, 17 martie 1920.
21
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
27. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #237, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman,
03/24/1920.
28. Idem, F #244.3, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman, 05/22/1920.
29. Idem, Letter from James Becker to Felix Warburg, Re: Loan of $ 200.000 to Cooperatives, 05/07/1920.
30. Curierul Israelit, 9 aprilie 1920.
31. Ibidem, 19 septembrie 1920.
22
DOCUMENTE
pentru întreținerea cantinei populare, unde puteau lua masa persoane nevoiașe,
fără deosebire de naționalitate32.
La 6 iunie 1920, a avut loc conferința delegațiilor JDC din țară, întrunită la
București. Au participat delegați din 52 de orașe din Vechiul Regat. S-a adoptat un
program de acțiune a Comitetului Central al JDC pentru România, punându-se un
accent deosebit pe crearea Băncilor Cooperative de Credit și Economie, menite să
contribuie la ridicarea nivelului economic a tuturor celor ce au suferit de pe urma
războiului. A. Landesco a făcut o amplă expunere asupra întregului program de
acțiune, arătând că în atenția JDC se va afla în continuare asistența pentru îngrijirea
văduvelor și orfanilor de război. A precizat, de asemenea, că asistența publică, dacă
se va organiza bine, va avea din partea JDC un larg sprijin pentru a corespunde
unor servicii publice moderne, cu îngrijire medicală, cantine școlare, colonii de vară
pentru copii, îmbrăcarea și încălțarea copiilor săraci etc.33
JDC a condiționat acordarea de ajutoare evreilor din România, de implicarea,
în egală măsură, a evreilor locali cu posibilități materiale corespunzătoare. A.
Landesco a vizitat mai mulți evrei din clasa celor înstăriți. El a obținut 200.000
de lei de la Mauriciu Blank, 80.000 de lei de la Ely Berkowitz și tot atât din partea
lui Aron Schuller, precum și diverse sume de bani importante de la evrei din
București, Galați și alte orașe34.
23
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
24
DOCUMENTE
25
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
26
DOCUMENTE
Ajutorarea refugiaților
După terminarea Primului Război Mondial, la începutul anilor ’20,
organizațiile evreiești din România aveau să se confrunte cu problema ajutorării
evreilor refugiați48, victime ale violenței antievreiești din timpul războiului civil,
declanșat după revoluția din octombrie, pe teritoriul viitorului stat sovietic.
Brigăzile albgardiste, conduse de Petliura, Denikin, Vranghel, au pus la cale
pogromuri și alte acte criminale, amenințând existența materială și fizică a
populației evreiești. În februarie 1921, numărul refugiaților evrei se ridica la
cifra de 22.000, majoritatea aflându-se în orașele din Basarabia49. Comitetele
de ajutorare din România, create cu fondurile JDC, au asigurat asistență pentru
refugiați, ca parte a programului general de ajutorare.
La sfârșitul lunii iunie, Bernhard Kahn50, directorul Departamentului pentru
Refugiați al JDC, s-a deplasat la Chișinău pentru a investiga problema refugiaților
în Basarabia. A estimat numărul lor la 35.000, dintre care aproximativ 9.000 se
aflau în grija JDC.
48. Vezi problema refugiaților în Vadim Guzun, Chestiunea refugiaților de peste Nistru. Documente diplomatice
și ale serviciilor române de informații, 1919-1936, Editura Argonaut, Cluj-Napoca, 2012; Idem, Indezirabilii:
aspecte mediatice, umanitare și de securitate privind emigrația din Uniunea Sovietică în România interbelică, Editura
Argonaut, Cluj-Napoca, 2013.
49. În Basarabia, în luna februarie, JDC și-a încetat activitatea și a anunțat oficial lichidarea, exceptând ajutorarea
refugiaților ( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.1, Letter from Morris Lewis to Executive
Council JDC Paris, 06/15/1921).
50. În 1924, Bernhard Kahn a devenit director al JDC pentru Europa, funcție pe care a deținut-o timp de 14 ani.
Pentru evreii din Europa, Bernhard Kahn a fost „Mr. Joint”.
51. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, Folder #433, Extract from Summarized Diary of Dr. Bogen’s
Trip , 07/09/1921.
52. Idem, Abstract of Preliminary Report on the Refugee Problem by Dr. Bernhard Kahn, nedatat.
27
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
28
DOCUMENTE
Până seara tot cartierul evreiesc, care e cu totul separat de cel românesc, a fost cu
desăvârșire ars. În total au fost consumate 128 de case și 105 șure, grajduri etc. Au
rămas fără adăpost 1.800 de suflete. Au ars și cele patru sinagogi ale târgușorului60.
55. JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, Letter from Evelyn M. Morrissey to Joseph C. Hyman
on Activities in Romania, 10/14/1926.
56. Ibidem.
57. Idem, Collection: 1919-1921, F #418a, Excerpts of a report submitted in a letter dated March 8, 1929 by Dr.
Kahn on Conditions in Bessarabia, 04/09/1929.
58. Idem, Collection: 1933-1944, F #898, Letter from B. Kahn to J.C. Hyman, 01/15/1936.
59. Carol Iancu, Evreii din România (1919-1938). De la emancipare la marginalizare, Editura Hasefer, București,
2000, p. 200.
60. Egalitatea, 17 iulie 1930.
29
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
61. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #434, Letter from Bernhard Kahn to Morris D. Waldman,
12/11/1930.
62. Idem, F #237, Letter from Oscar Leonard to Alexander Landesco, Report of activities, to March 15, 1920,
03/15/1920.
63. Idem, F #242.5, Letter from Alexander Landesco to Dr. Julius Goldman, 03/25/1920.
64. Idem, Letter from James H. Becker to Alexander Landesco, 11/03/1920.
65. Arhiva Centrului pentru Studiul Istoriei Evreilor din România (ACSIER), Fond II, dosar nr. 139, f. 159.
66. JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a, Letter from B. Zuckerman to H. Lehman, 03/30/1923.
67. Idem, F #413, Letter from Bernhard Kahn to J.C. Hyman, 04/20/1927.
30
DOCUMENTE
Subvenții din partea Joint a primit și Școala de meserii pentru fete din
Chișinău. În anul 1922 i-a fost alocată suma de 1.000 de dolari. Acești bani au
fost scoși din fondul de 75.000 de dolari destinat activității de reconstrucție a
școlilor de meserii din Europa, pe care JDC o desfășura în colaborare cu ICA68.
În aceeași măsură, JDC a dovedit o preocupare pentru menținerea identității
iudaice în contextul diasporei. A încurajat învățarea limbii ebraice și a limbii idiș,
a istoriei evreilor din România și a istoriei evreilor în general.
68. Idem, F #422a, Letter from Joseph C. Hyman to Herbert Lehman, Re: Girls Trade School Kishineff,
12/04/1922.
69. Idem, F #242.1, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman, 07/04/1920.
70. Ibidem.
71. Idem, F #413, What the Joint Distribution Committee has done in Romania during the First Half Year of
1926, 05/04/1927.
72. Într-o scrisoare adresată la data de 4 noiembrie 1938 de directorul executiv al JDC lui Oscar Leonard, fost
reprezentant al Joint în România, este prezentată o sinteză cu privire la ajutoarele acordate evreilor din România,
timp de peste două decenii (Idem, Collection: 1933-1944, F #899, Letter from JDC Executive Director to
Oscar Leonard, 11/04/1938).
31
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
32
DOCUMENTE
Între timp, orice cale de asistență suplimentară, prin intermediul guvernelor neutre
sau aliate, prin Crucea Roșie Internațională sau prin cooperarea oricăror agenții, vor
fi explorate și utilizate dacă este posibil78.
Între octombrie 1942 și martie 1943, suma primită de la Joint s-a ridicat la
25 de milioane de lei (70.000 de dolari); iar în perioada martie-noiembrie 1943,
JDC a transmis prin reprezentanții Congresului Mondial Evreiesc în România,
Wilhelm Fischer, Cornel Iancu și Mișu Benvenisti, 10.680.000 de lei79. Potrivit
raportului de activitate a Comisiunii Autonome de Ajutorare, s-au primit sume
importante de la Joint prin Crucea Roșie Internațională, începând din vara anului
1944. Dintr-un document din 18 august 1944, rezultă vărsământul din partea
JDC a 100.000 de franci elvețieni pentru ajutorarea evreilor din România. De
această sumă au beneficiat organizațiile de ajutorare a copiilor și deținuții din
închisori și din lagărele de concentrare80.
Subvențiile organizației Joint din perioada Holocaustului au venit în ajutorul
victimelor pogromurilor, a evacuaților, a celor care prestau muncă obligatorie și în
special a deportaților în Transnistria. Ajutoarele trimise în Transnistria trebuiau
făcute pe cale clandestină.
76. Ibidem.
77. Idem, F #901, Letter from Fanny R. Alderstein to Henry Broker, 06/25/1942.
78. JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #902, News, 12/20/1943.
79. Matatias Carp, Cartea neagră. Suferințele evreilor din România, 1940-1944, vol. III, Transnistria, Editura
Diogene, București, 1996, p. 315.
80. Andrei Șiperco, Ecouri dintr-o epocă tulbure. Documente elvețiene 1940-1944, Editura Hasefer, București,
1998, documentul 166, pp. 299, 300.
33
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
81. Wilhelm Filderman, Memoirs and Diares, vol. 2, 1940-1952, edited by Jean Ancel, Updated and annotated by
Leon Volovici and Miriam Caloianu, The Goldstein Goren Diaspora Research Center, Tel Aviv University Yad
Vashem Jerusalem, The International Institute for Holocaust Research, 2015, pp. 602, 603.
82. Andrei Șiperco, Acțiunea internațională de ajutorare a evreilor din România, Documente 1943-1945, Editura
Hasefer, București, 2003, documentul 44, pp. 161, 162.
83. Curierul Israelit, 14 ianuarie 1945.
84. ACNSAS, Fond Documentar, dosar nr. 14443, f. 183, 184.
85. Idem, dosar nr. 11425, vol. 2, f. 9.
86. Idem, dosar nr. 14443, f. 12.
87. Ibidem, f. 3, 8, 41.
88. ACSIER, Fond VII, dosar nr. 98/1945, f. 373.
34
DOCUMENTE
Prin delegarea lui Bertrand Jacobson în România, conducerea JDC din New
York și-a continuat opera de asistență pentru evreii repatriați din lagăre și închisori;
pentru evreii nevoiași91, infirmi și invalizi, incapabili de muncă; pentru diferite
instituții evreiești; pentru reconstrucție și restratificare profesională. În iulie 1946,
Joint a acordat și ajutoare bănești în scopuri medicale, pentru restabilirea sănătății
persoanelor suferinde92.
Totodată, organizația evreiască americană a venit în ajutorul întregii populații
a țării. În anii 1946-1947, populația României a fost lovită de o secetă cumplită,
care a atras după sine foamete generală, în special în Moldova. În aceste condiții,
Joint Distribution Committee a acordat ajutoare populației țării, fără să țină cont
de origine etnică sau confesiune93. Relevantă în acest sens este cuvântarea lui
W. Filderman, președintele Comitetului JDC din România, cu ocazia vizitei lui
Joseph Schwartz, reprezentant al JDC pentru Europa:
Astăzi o nenorocire mai mare s-a abătut asupra țării noastre; nu mai e vorba de
evrei, e vorba de întreaga populație, începând cu vrednicul țăran român, cu care
întotdeauna am trăit în bună înțelegere, e vorba de muncitori, de funcționari publici
și particulari, până la înalții dregători ai țării [...]
Va trebui apoi să împărțim – pe cât va fi posibil – ceea ce vom primi, cu concetățenii
35
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
români. Va trebui, în fine, ca Jointul, prin mijloacele și autoritatea sa, să ușureze României
posibilitatea de a importa grânele necesare, pentru a salva milioane de suflete nevinovate94.
Și acest ajutor a venit. Aproximativ 5.000 de neevrei aflați în zonele cele mai
afectate au beneficiat zilnic de mâncare de la cantinele JDC (cel puțin pentru
masa de prânz)95. Organizația Joint a mai pus la dispoziție prefecturilor și unor
comitete special înființate 121 de vagoane cu grâu și porumb96.
Vizita lui Joseph Schwartz din anul 1947 a avut în general un rol important
în desfășurarea activității JDC în România. Ea a fost determinată și de bunele
relații dintre Partidul Comunist și Joint de la acea vreme, când comuniștii și chiar
autoritățile de stat au dat o mare importanță relației cu organizația americană;
președintele JDC pentru Europa a fost primit de însuși secretarul general al
Partidului Comunist Român (PCR), Gheorghe Gheorghiu-Dej. La acel moment
au existat obiective comune, în special în problemele de calificare și recalificare a
populației evreiești97.
Dar în ciuda bunelor relații cu noul regim și cu Comitetul Democratic Evreiesc
(CDE) – organizație evreiască de orientare comunistă –, activitatea JDC nu a scăpat
de urmărirea Siguranței. Atenția serviciilor secrete a fost reținută de faptul că Joint
sprijinea emigrarea și în special emigrarea clandestină98. Priviri generale asupra
activității JDC au fost date și de serviciile județene de Siguranță. Este concludentă,
printre altele, informarea din 26 februarie 1948 a Serviciului de Siguranță Neamț,
către Inspectoratul Regional de Siguranță Iași. Prezentând activitatea de asistență
a JDC pe raza județului Neamț, se constata că „organizația nu face propagandă
politică dăunătoare orânduirii din Republica Populară Română”99.
În acest context general, Joint Distribution Committee a continuat activitatea
de ajutorare pe multiple planuri. Conform aprecierii lui Elias Costiner, membru
în conducerea JDC din România, activitatea de după 23 august 1944 a ajuns la un
punct culminant în anul 1948: s-au acordat ajutoare pentru întreținerea școlilor de
Talmud-Tora100 și pentru băncile de „Credit Mărunt”101; s-a răspuns nevoilor rituale
94. Hary Kuller, Evreii în România anilor 1944-1949. Evenimente, documente, comentarii, Editura Hasefer,
București, 2002, pp. 280-281.
95. JDC NY Archives, Collection: 1955-1964, F #688, Report on JDC activity in Romania by Elias Costiner,
01/23/1970.
96. Liviu Rotman, op. cit., p. 69.
97. Ibidem.
98. În referatul din 17 februarie 1948 se preciza că aceste emigrări aveau loc în Eretz-Israel (ACNSAS, Fond
Documentar, dosar nr. 14471, f. 26-30).
99. Idem, dosar nr. 8840, vol. 37, f. 8 f./v.
100. ACSIER, Fond VII, dosar nr. 53/1948, f. 68.
101. Ibidem, f. 2.
36
DOCUMENTE
37
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Statul urmând a lua asupra sa sarcina asistenței sociale pe întreg cuprinsul Republicii
Populare Române pentru toate categoriile populației evreiești îndreptățite la
asistență, așa cum îngrijește de aceste categorii din rândurile poporului român și a
celorlalte naționalități111.
38
DOCUMENTE
Relații neoficiale
Nemaiputând să-și continue activitatea în Europa de Est în mod legal, Joint
Distribution Committee a organizat un program de ajutorare sub acoperire. În
acest sens, în anul 1953 a înființat și finanțat Société de Secours et d’Entr’Aide,
o organizație de fațadă, cu sediul la Geneva, ce avea ca sarcină ajutorarea evreilor
din blocul sovietic, unde Joint era interzis114. Șef-rabinul cultului mozaic din
România, Moses Rosen, a aflat de această organizație de la Kurt Wilhelm, șef-
rabinul comunității evreiești din Suedia. Dintr-o adresă confidențială a lui M.
Rosen, din 21 iulie 1955, către ministrul Cultelor, Petre Constantinescu-Iași,
rezultă că autoritățile românești au fost informate de existența acestei organizații
și de faptul că ea a încheiat o convenție cu guvernul Ungariei, trimițând ajutoare
evreilor din această țară115. Nu avem confirmarea că s-ar fi realizat o astfel de
înțelegere și cu guvernul român.
Dar în mod surprinzător, unele documente dovedesc că, în ciuda tuturor
interdicțiilor, JDC a continuat să trimită bani și pachete evreilor din România.
Reprezentantul organizației Joint, Charles H. Jordan, scria, la 3 martie 1959, lui
Moses Leavitt, vicepreședintele executiv al JDC:
114. Gershon David Hundert (editor in chief ), The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, vol. I, Yale
University Press, New Haven & London, 2008, p. 43.
115. ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 6, f. 36.
116. JDC NY Archives, Collection: 1955-1964, F #681, Letter from Charles H. Jordan to Mr. Moses A. Leavitt,
Re: Rumanian Emergency Special Fund, 03/03/1959.
39
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
40
DOCUMENTE
în publicația Jewish Telegraphic Agency din Geneva, din 27 aprilie 1967, privind
stabilirea unei înțelegeri între FCER și JDC, iar următoarele fraze nu au mai fost
cenzurate:
Această înțelegere este un nou simptom al slăbirii războiului rece care, mult timp,
ne-a împiedicat să lucrăm laolaltă cu frații noștri în aceeași religie din alte țări. Pe
măsură ce destinderea va continua și climatul internațional se va încălzi, pe aceeași
măsură se va deschide calea pentru viitoare legături între evreii din România și cei
din restul lumii118.
41
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
președintele JDC din New York, Aba Gefen, ambasadorul statului Israel, Ana
Aslan și vicepreședintele Consiliului Popular al Capitalei, I. Iordache125. Alături
de acest cămin, un rol important i-a revenit și celui din Arad.
La 15 octombrie 1987, RCM publica un articol semnificativ, intitulat „Omagiu
pentru Joint”. Se împlineau 20 de ani de la reluarea colaborării126. Evenimentul
a fost marcat printr-un complex de manifestări. Cu această ocazie, s-a depus un
acoperământ pe bimah din Templul Coral, cu un text brodat în limbile română,
engleză și ebraică. Referindu-se la această perioadă, Zvi Feine, director al JDC
pentru România (1988-2006), a subliniat următoarele realizări, începând din anul
1968: extinderea îngrijirii medicale pe întregul teritoriu al țării prin funcționarea
a 26 de policlinici; crearea de secții în centrul medical din București, precum
Cardiologie, Urologie, Oftalmologie, ORL ș.a.127; trimiterea de medicamente;
1.800 de asistați din 75 de localități au primit pachete cu medicamente, alimente
și îmbrăcăminte; cei aflați în sărăcie au beneficiat de ajutor financiar, atât din
partea FCER, cât și din partea JDC, primind și ajutor de iarnă în bani pentru
achiziționarea de combustibil128.
125. Ibidem.
126. Idem, 15 octombrie 1987.
127. Pentru serviciile oferite de Centrul medical din București la nivelul anului 2012, de subliniat că la intervale
regulate vine un medic din SUA, care oferă consultații la policlinica din București și în provincie. În afară de
vechile specialități ale Centrului, începând din 2011 funcționează balneoterapia, medicina fizică și recuperare,
specialitatea diabet zaharat, nutriți și boli metabolice. S-a primit aparatură nouă pentru măsurarea tensiunii
oculare, a dioptriilor, a degenerescenței retiniene. Totul a fost obținut din donații, cu sprijinul FCER și al JDC
(Realitatea Evreiască, 1-30 aprilie 2012).
128. Zvi Feine, „Joint Distribution Committee’s Activity in Romania: Before and After the Revolution”, în
RIER, nr. 1, editor Natalia Lazăr, Editura Hasefer, București, 2016, p. 399.
129. RCM, 20 ianuarie 1990.
42
DOCUMENTE
Dorim să creăm trei poli pentru o viață evreiască cu multiple deschideri. În primul
rând unul religios (Templul Coral și Sinagoga Mare), apoi Centrul Comunitar din
strada Popa Soare și asistența socială și medicală. [...] Vilele noastre de la Cristian,
Eforie Nord și Borsec reprezintă un cadru de socializare pentru toate vârstele132.
43
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Un alt program educațional este Keshet. Are loc în aceeași zi și la aceeași oră,
în diferite comunități din țară. Se țin simultan conferințe, workshopuri și activități
pentru copii. Programul se desfășoară cu sprijinul JCC. Un accent deosebit se
pune pe formarea leadershipului comunitar. Israel Sabag declara: „Prin cursurile
pe care le-am inițiat, participanții pot învăța de la cei mai buni profesori despre
esența civilizației evreiești din cele mai vechi timpuri până azi”133.
Relevante pentru activitatea Centrelor Comunitare Evreiești până în prezent
sunt raportul conducerii FCER la Congresul al II-lea din 2010 și raportul elaborat
de Israel Sabag pentru perioada 2007-2016.
Concluzii
Opera de ajutorare a organizației Joint Distribution Committee în România
a constituit o contribuție importantă la continuitatea vieții evreiești, în perioade
complexe, marcate de Primul Război Mondial și consecințele acestuia; de criza
economică și de emergența antisemitismului; de-al Doilea Război Mondial și
perioada Holocaustului; de tranziția din anii 1944-1947; de interzicerea activității
JDC în anul 1949 și apoi de revenirea din anul 1967; de epoca comunistă și cea
postcomunistă. În acest context, sprijinul material, moral și cultural al organizației
Joint a avut o importanță deosebită. După cum rezultă din documentele analizate,
activitatea JDC, atât cea de ajutorare, cât și cea de reconstrucție, a avut succes
datorită colaborării strânse cu infrastructura organizațională evreiască din România,
formată în timp. Constatăm, începând cu sfârșitul secolului al XIX-lea, o neîntreruptă
apariție a unor structuri evreiești: comitete școlare, societăți de binefacere,
comitete spitalicești, organizații culturale, de femei etc. S-a născut o Societate
Civilă evreiască, cu o deschidere spre modernitate – prin activitatea acestor
organisme, a unor noi lideri evrei, dar și a unor specialiști: doctori, profesori, juriști
–, ce a permis implementarea în spațiul evreiesc a proiectelor inovatoare, finanțate
de Joint. Mai mult decât atât, a avut loc o simbioză între reprezentanții JDC
și conducătorii comunitari din România. Astfel, în jurul activității organizației
americane se consolidează un leadership evreiesc în România. Acesta a constituit
un factor important în dinamica istorică a vieții evreiești.
În același timp, acțiunea Joint în spațiul evreo-român – ca și în alte arii
geografice – trebuie privită ca parte a efortului de modernizare a lumii evreiești
de către o serie de mari organizații, precum Alliance Israelite Universelle, Jewish
Colonization Association, B’nei Brith sau ORT.
44
Introductory study
How the Joint came into being – a brief history
The American Jewish Joint Distribution Committee was and is the largest
Jewish organization in the world, whose role is to help needy Jews from all over
the world. In August 1914, the US Ambassador to Turkey, Henry Morgenthau Sr.,
sent a telegram to American philanthropist Jacob H. Schiff, asking for $50,0001
to help Jews in Palestine2. Consequently, on November 27, 1914, the Joint
Distribution Committee was founded, under the presidency of Felix M. Warburg.
This was the result of the merger of two Jewish American relief committees –
founded a few weeks earlier – the Central Committee for the Relief of Jews and
the American Jewish Relief Committee. A third constituent agency of the Joint,
which joined the other two later on, was People’s Relief Committee.
The American Jewish Joint Distribution Committee, based in New York –
known as the Joint, abbreviated as JDC – was originally established to collect and
distribute funds in order to help the Jews of Eastern Europe and Palestine3. Until
1931, it was called the Joint Distribution Committee of (the American) Funds
for Jewish War Sufferers.
The resources of the JDC originated from funds raised by the American Jewish
Relief Committee – established on October 25, 1914, by Reform Jews of German
origin, such as Louis Marshall (Chairman), Jacob H. Schiff, Felix M. Warburg – and
by the Central Committee for the Relief of Jews – established on October 4, 1914
by Orthodox Jews originating from Eastern Europe, chaired by Leon Kamaiky. A
few months later, the People’s Relief Committee, under the chairmanship of Meyer
London and representing Jewish workers, became a new source of funding.
As far as the leadership of the JDC was concerned, the representatives of
various organizations were in, both secular and religious: Zionists collaborated
with non-Zionists and even with anti-Zionists; Orthodox Jews worked together
with representatives of conservative groups and of reformed Jews; the policy of
the organization was to seek the support and participation of all trends of the
American Jewry.
1. The equivalent of one million US dollars in today’s money.
2. “To save from starvation the 60,000 Jews of Palestine who had been cut off by the warring armies” (Moses
Leavitt, The JDC Story: Highlights of JDC Activities, 1914-1952, Published by the American Jewish Joint
Distribution Committee, Inc., New York, 1953, page 4).
3. President Wilson himself recognized the plight of European Jewry and lent his every encouragement to the
effort to raise funds, designating January 27, 1916, as a special day for contributions to Jewish war relief funds
(Albert Lucas, “American Jewish Relief in the World War”, in The Annals of the American Academy of Political
and Social Science, Vol. 79, War Relief Work, Sage Publications, Inc. and The American Academy of Political and
Social Science, [September 1918], page 225).
45
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
At the same time, the JDC has always preserved its independence from all
political movements in general, as well as from specific Jewish ones. In this regard,
Felix M. Warburg, JDC Chairman, said:
JDC in its work of relief and rehabilitation of Jewish victims of war and persecution
has scrupulously refrained from political activities, and has never deviated from its
principle of exclusive adherence to its humanitarian role4.
The JDC started its activity by centralizing the funds collected for aiding
Jews affected by the First World War. In this context, the first action was to send
a transport of food and medicines5 to the Jews living in Palestine under Ottoman
rule. They were severely affected by the fact that the Ottoman Empire was at war
with the Allies, and this situation entailed the blockade of ports where aid could
penetrate the area from.
46
DOCUMENTE
After the United States joined the war, on April 6, 1917, also on the side of
the Entente, the JDC faced the problem of transferring funds to the territories
occupied by Germany and her allies. With government approval, in August
1917, a JDC committee was established in the Netherlands – a neutral country.
It was called the “Holland Branch”, and Joint funds could thus be distributed
to the Jews living in German-controlled territories. This was done through
diplomatic channels, through embassies and consulates. JDC representatives in
charge of this matter were Boris D. Bogen and Max Senior 8. In collaboration
with the State Department, the JDC also sent funds into Romania through
the Jewish Colonization Association (ICA) – Petrograd. These funds were
given over to Charles Vopicka, whose task was to hand them over to Jewish
organizations, for further distribution9. During 1916-1918, the JDC allocated
the amount of $155,000 for Romania: 1916 – $10,000; 1917 – $95,000; 1918
– $50,00010. Wilhelm Filderman, the future chairman of the JDC in Romania,
wrote in his diary:
This money allowed us to set up canteens and clinics, as typhoid and typhus raged
among the population11.
8. Yehuda Bauer, quoted work, page 8, and Oscar Handlin, A Continuing Task: The American Jewish Joint
Distribution Committee 1914-1964, Random House, New York, 1964, page 30.
9. JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from JDC Secretary to Charles Vopicka,
07/13/1917.
10. Idem, Letter to JDC from Moritz Wachtel, 05/22/1919.
11. Wilhelm Filderman, Memorii și jurnale, Volumul I, 1900-1940 [Memoirs and Diaries, Volume I, 1900-1940],
Hasefer / The Publishing House of the “Elie Wiesel” Institute for the Study of the Holocaust in Romania,
Bucharest, 2016, page 148.
12. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Notes of the organization of the Jewish Relief Committee,
04/08/1919. On the establishment of this Committee, W. Filderman wrote in his memoirs:
47
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
After an agreement was reached with Miss Hetty Goldman, sent by the Joint
Distribution Committee of New York, a committee of the same name was
established in Bucharest [a Central Committee – editor’s note], made of 12
members from the capital, four from Iași, two from Galați and one from the towns
of Botoșani, Dorohoi, Bacău, Piatra Neamț, Roman, Focșani, Brăila, Constanța
and Craiova16, each.
Hetty Goldman visited the most important centers, namely Bucharest, Iași,
Galați, Brăila and Constanța. She also went to Bessarabia to investigate living
conditions there. Her report is a comprehensive description of the situation of
the Jews in Old Romania and Bessarabia17. Acting upon her recommendations,
the Joint Distribution Committee took steps for new fundraising efforts.
“A Central Committee of 12 members was organized, seven of which represented the Union of Local Jews.
The branches of the Union, scattered across the country, became subsidiaries of the JDC” (Wilhelm Filderman,
quoted work, page 149).
13. Hetty Goldman, daughter of Julius Goldman, Director of JDC Europe, was the first emissary of the Joint
in Romania.
14. This probably refers to the Unirea [Unification] Graduates Association.
15. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Notes of the organization of the Jewish Relief Committee,
04/08/1919.
16. Curierul Israelit, May 29, 1919.
17. After the Great Unification of 1918, when Romania incorporated her historical provinces previously under
foreign occupation, the JDC took into account the particular features of Jewish communities in each region.
Aid was distributed in line with the general requirements of each province: for example, Bessarabia, during the
famine, received special subsidies.
48
DOCUMENTE
After Hetty Goldman left Romania, the Joint Distribution Committee sent
Baruch Zuckerman, who mainly investigated living conditions in Bukovina and
Bessarabia. He prepared detailed reports on Jewish institutions in the towns he
visited and he also expressed his personal impressions.
18. JDC relief work was entrusted to Lieutenant James H. Becker in Romania, for the period of August 1, 1919
to March 8, 1920. However, he was in Romania since May 1919, so as to investigate the situation locally.
19. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Survey of the Work done by the JDC in 1919 and
1920, 09/24/1920.
20. Ibidem.
21. Ibidem.
49
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
What the Joint Distribution Committee did, so far, was only a temporary, immediate
aid, because the need was great and urgent. Now, however, something must be done
systematically and this can be done much more since we have Mr. Oscar Leonard with
us, a specialist in this field, and he is happy to be at the service of the Committee26.
22. Ibidem.
23. On May 11, 1920, Alexander Landesco visited the city of Cluj, after an emergency call from the National
Union of Jews in Transylvania, based in Cluj, not to neglect this part of Romania ( JDC NY Archives, Collection:
1919-1921, F #246, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman, 05/18/1920).
24. Idem, F #236.2, Survey of the Work done by the JDC in 1919 and 1920, 09/24/1920.
25. “Jewish Public Welfare, managed by a committee elected by the general assembly of donors for relief, was
planned as a social clinic, to save from poverty, to give the poor the opportunity to work and earn a livelihood.
Each case was to have the causes of poverty examined. If the person was ill, he or she was to be healed, having
the opportunity to work, afterwards; if the person had no capital, a small amount was to be provided, so that
he or she could earn a living, etc. Relief work was supposed to help restore their ability to work. This is how
poverty can be lowered” (Curierul Israelit, November 23, 1920).
26. Ibidem, March 17, 1920.
50
DOCUMENTE
The work of the JDC was extremely good for the Jewish population. I also know
that your organization has provided many services to other citizens of my country,
as well, and I do hope that the work you have begun will continue as long as
needed. I learned about your projects to rebuild thousands of homes in Bukovina
and other regions, as well as about your plans to rebuild homes destroyed by the
war. Not only do I approve them, I also admire your efforts31.
In early April, A. Landesco, together with Horia Carp, Secretary of the JDC,
visited several localities in Bukovina which had suffered great damage during the
war. In order to have the destroyed houses rebuilt, some 5,000-6,000 of them,
the regional director of the JDC, together with the Committee of Bukovina,
commissioned architect Bochmer of Czernowitz to visit all destroyed localities,
to fill in the data on the homes to be rebuilt and to estimate the costs thereof.
On this occasion, Landesco made a donation of 50,000 crowns to the City Hall
27. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #237, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman,
03/24/1920.
28. Idem, F #244.3, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman, 05/22/1920.
29. Idem, Letter from James Becker to Felix Warburg, Re: Loan of $200,000 to Co-operatives, 05/07/1920.
30. Curierul Israelit, April 9, 1920.
31. Ibidem, September 19, 1920.
51
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
of Czernowitz, for the smooth operation of the folk canteen where needy people
could eat, irrespective of nationality32.
On June 6, 1920, the conference of JDC country delegates was held in
Bucharest. It was attended by delegates from 52 cities of Old Romania. They
adopted the action plan of the Central Committee of the JDC for Romania.
Particular emphasis was put on the establishment of Credit and Savings
Cooperatives, meant to help improve the economic situation of all those who had
suffered from the war. A. Landesco held a comprehensive speech on the action
plan, indicating that the JDC would still focus on providing aid to war widows
and orphans. He also stated that public assistance efforts, if properly developed,
would enjoy the broad support of the JDC, so as to comply with modern Public
Assistance standards and provide medical care, school canteens, summer camps
for children, clothes and shoes for poor children, etc.33
The JDC conditioned the aid provided to the Jews in Romania by the equal
involvement of local Jews who were well off. A. Landesco visited several well-
to-do Jews. He raised 200,000 lei from Mauriciu Blank; 80,000 lei from Ely
Berkowitz; the same amount from Aron Schuller, as well as other large amounts
from Jews of Bucharest, Galați and other towns34.
52
DOCUMENTE
money (but only modest amounts). We helped the disabled, the crippled, and we gave
them orthopedic devices. Tuberculosis patients were admitted to the sanatorium in
Bisericani and a real amusement park opened for the children, in Cioplea35.
Shortly after having been elected chairman, on July 27, 1920, Filderman
presented an activity plan to the Central Committee of the Romanian branch of
the JDC. His proposal was for the activity to focus on two main objectives:
Prevention, which did not mean charity, but social welfare. They were to
monitor the medical state of the population, to learn about the living and eating
conditions, so that the aid was granted on the basis of permanent research of the
general situation of the Jewish population.
Vocational retraining, which entailed investments for professional
development, primarily of craftsmen; Jewish youth was to be guided towards
professional lucrative activities. In light of these objectives, W. Filderman wanted
the youth to be trained in various professions; they also planned to set up offices
in order to handle the labor placement36 process.
We are proud to let you know that, following the decisions made at the latest
JDC conference of regional directors in Europe [...] our activity in Romania –
as everywhere else – will be scaled down, from now on, to helping only war widows
and orphans, whose plight needs our help37. The reason for this decision lies in the fact
that funds still available to the JDC in America, today, are dramatically low, so that
we can no longer afford to distribute even the smallest amount from these funds to
other purposes, except for the specific purpose for which the JDC came to Europe,
namely to help widows and orphans of war38.
53
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Under the new conditions, JDC adopted a new policy, which consisted in
trying to help European Jews to support themselves by helping them develop the
so-called reconstruction work39. Thus, even if their offices were closed40, the JDC’s
activities in Romania continued; in the 1920s, until September 30, 1926, the Joint
had sent 2.6 million US dollars41.
54
DOCUMENTE
Major Duncan’s memorandum was a result of the law adopted on the operation
of cooperatives in June 1938. The entire cooperative system was thus taken over
and Mitiţă Constantinescu, the Minister of National Economy and Chairman
of the Higher Banking Council, became its head. Under the new legislation, the
minister could dissolve the cooperatives at any time; they lost their independence.
The financial policy of the Minister of National Economy, supported by King
Charles II, was directed against small credit cooperatives, more precisely against
small Jewish credit cooperatives. In this context, the Joint Distribution Committee
undertook all possible actions to try to save the cooperatives, as they were vital for
small craftsmen and traders of Jewish origin. Major Duncan, who was respected
in Romanian political circles, was asked to intervene in favor of the cooperatives
and he accepted the mission. But his efforts were unsuccessful47. The cooperatives
became share stock companies. They were reorganized, for a short period, after
the Second World War.
55
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Helping refugees
After the First World War, in the early 1920s, Jewish organizations in
Romania faced the issue of helping Jewish refugees48, victims of anti-Jewish
violence during the civil war that had begun after the October Revolution in the
territory of the future Soviet state. The White Brigades, led by Petliura, Denikin
and Wrangel staged pogroms and other criminal acts, threatening the material
and physical existence of the Jewish population. In February 1921, the number of
Jewish refugees rose to 22,000, the majority having been hosted in the towns of
Bessarabia.49 Relief committees in Romania, developed with JDC funds, provided
assistance to the refugees, as part of the general relief work.
In late June, Bernhard Kahn50, Director of the JDC Department for
Refugees, went to Kishinev to investigate the situation of the refugees in
Bessarabia. He estimated their number at 35,000, about 9,000 of whom were
supported by the JDC.
He believes that there will be an issue with a number about 25,000 refugees who will
stay in the town permanently. Perhaps 7,000 of them will emigrate to the United
States, 6,000 will go to other countries, but 25,000 will remain there, as I initially
said, and they will have to be reintegrated into a lucrative activity51.
56
DOCUMENTE
Wilhelm Filderman, who became chairman of the Committee for the Support of
Refugees, established at the end of 1920, this was a very difficult and complicated
task, and not just in terms of managing the material aid. It was very hard to
persuade the authorities to issue them permits so that they might stay in Romania,
while emigration to other countries, particularly the US, was very hard, as they
were refused entry visas:
Time and again, we had to recommence our efforts, because their decisions were
retracted, changed or interpreted differently the very next day, by the officials
concerned. The Government used to decide on certain issues, but the police or the
army claimed that the order was different from what had been said. Thus, it was
necessary for me to protest, to make clarifications or to ask for reinterpretations,
whether it was about an eviction, an arrest, an unjust sentence or a canteen ran
out of fuel [...]. Not to mention the constant distortions and lies of proven anti-
Semites [...] who claimed there were hundreds of thousands of refugees. [...] They
claimed we were so powerful, so influential, that we planned the Jewish invasion of
Bessarabia, together with the Bolsheviks. They accused us of having brought one
million foreigners into the country, even if the figures provided by the Government
showed that, in 1926, there were 3,500 refugees54.
Note that it was not the task of the Romanian state to take care of the refugees,
but of the Jews in Romania and international Jewish organizations. In 1926, the
JDC allocated the amount of $6,950 for activities pertaining to the refugees. They
collaborated with the Jewish Sheltering and Immigrant Aid Society (HIAS) and
with the Jewish Colonization Association.
offices and emigration. From February 1921 until June 1923, the Joint handled 42,903 refugees” (Wilhelm
Filderman, quoted work, page 153). In the chronicle of the Curierul Israelit newspaper issue dated September 26,
1920, the following information was released, under the title “An Inhumane Measure”: “[…] it was only in our
latest issue that we referred to the Government’s Decision to allow the temporary settlement of refugees from
Ukraine, as they ran from pogroms. But an article of the Adevărul [The Truth] newspaper says the government
has reconsidered this measure. The Ministry of War gave the following order (no. 9518/1920): <No Jewish
refugee from Ukraine will be allowed on Romanian territory as of August 18>. Indeed, the police in Kishinev
issued a notice that the Jews from Ukraine were to be stopped from crossing the Dniester. [...] Does the
government fear Bolshevism? But the best evidence that Jews cannot be Bolsheviks is that, when crossing the
Dniester, they flee Moscow” (Curierul Israelit, September 26, 1920).
54. Wilhelm Filderman, quoted work, page 145, 146.
57
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
mainly affected the Jews living in central and northern Bessarabia. In a letter dated
October 14, 1926, addressed by Evelyn M. Morrissey, a member of the JDC leadership,
to Joseph C. Hyman, secretary of the JDC, it was mentioned that at least 35,000
Jews were slowly starving55. According to official records of births and deaths, infant
mortality had reached 100%. Given this situation, the JDC allocated the amount of
$2,500 to the Bessarabia Committee Against Hunger, every month, in 192656.
In late 1928 and early 1929 Bernhard Kahn, director of JDC Europe, wrote
a comprehensive report on the JDC’s efforts in districts affected by famine in
Bessarabia. The report says that the Joint allocated $10,000 for emergency
assistance, 3,400 of which having been used for clothing and food. As part of these
activities, Isaac Millstein, a JDC representative in Romania, gathered information
on the basis of which a Committee to help those affected by famine was created,
for the distribution of aid to those localities. B. Kahn stressed that their measures
meant a lot to those who received aid, but, given the seriousness of the situation,
their efforts were relatively small.57 Nevertheless, since famine was still a serious
threat, the JDC continued to send aid. In 1936, it allocated $5,000 for the hungry
in Bessarabia, as well as in certain areas of Moldova58.
By evening, the whole Jewish neighborhood, which is entirely separated from the
Romanian one, burned down. In total, 128 houses and 105 stables burned to the
ground. No less than 1,800 people are homeless, now. The four synagogues of the
small town burned down, as well60.
55. JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, Letter from Evelyn M. Morrissey to Joseph C. Hyman
on Activities in Romania, 10/14/1926.
56. Ibidem.
57. Idem, Collection: 1919-1921, F #418a, Excerpts of a report submitted in a letter dated March 8, 1929 by Dr.
Kahn on Conditions in Bessarabia, 04/09/1929.
58. Idem, Collection: 1933-1944, F #898, Letter from B. Kahn to J.C. Hyman, 01/15/1936.
59. Carol Iancu, Evreii din România (1919-1938). De la emancipare la marginalizare [The Jews of Romania
(1919-1938). From Emancipation to Marginalization], Hasefer, Bucharest, 2000, page 200.
60. Egalitatea, July 17, 1930.
58
DOCUMENTE
The Joint was in charge of helping the victims of Borșa. According to the
letter sent by Bernhard Kahn to Morris D. Waldman, secretary of the American
Jewish Committee, the JDC provided the amount of $1,500 for immediate needs
and considered raising $20,000 for the reconstruction of the town. The children
of Borșa were taken to summer camps61.
61. JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #434, Letter from Bernhard Kahn to Morris D. Waldman,
12/11/1930.
62. Idem, F #237, Letter from Oscar Leonard to Alexander Landesco, Report of activities, to March 15, 1920
03/15/1920.
63. Idem, F #242.5, Letter from Alexander Landesco to Dr. Julius Goldman, 03/25/1920.
64. Idem, Letter from James H. Becker to Alexander Landesco, 11/03/1920.
65. The Archives of the Center for the Study of the History of the Jews in Romania (ACSIER), Collection II,
folder no. 139, f. 159.
66. JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a, Letter from B. Zuckerman to H. Lehman, 03/30/1923.
67. Idem, F #413, Letter from Bernhard Kahn to J.C. Hyman, 04/20/1927.
59
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
The Joint also sent grants to the Vocational School for Girls in Kishinev. In
1922, they received an allocation of $1,000. The money was distributed from the
$75,000 fund to be used for the reconstruction of vocational schools in Europe,
which the JDC provided together with the ICA68.
JDC proved equally interested in helping Jews keep their identity in the
context of the Diaspora. They encouraged them to learn Hebrew and Yiddish, the
history of Romanian Jews and the history of the Jews in general.
68. Idem, F #422a, Letter from Joseph C. Hyman to Herbert Lehman Re: Girls Kishineff Trade School,
04/12/1922.
69. Idem, F #242.1, Letter from Alexander Landesco to Julius Goldman, 04/07/1920.
70. Ibidem.
71. Idem, F #413, What the Joint Distribution Committee has done in Romania during the First Half Year of
1926, 04/05/1927.
72. In a letter sent on November 4, 1938, by the Executive Director of JDC, Oscar Leonard, former representative
of the Joint in Romania, he presented an overview on the relief work provided for the benefit of the Jews in
Romania for over two decades (Idem, Collection: 1933-1944 F #899, Letter from JDC Executive Director to
Oscar Leonard, 11/04/1938).
60
DOCUMENTE
61
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
the US and amounts could be sent only under special circumstances, with the
approval of the Treasury Department. However, the JDC continued its social
welfare work in Romania by using the funds of its affiliated organization, the
AJRF. They tried to send items without using of dollars, which would have
benefited Romanian or German economies76.
A few months before the United States joined the war, the JDC anticipated
the problems to be faced in case America became a belligerent country. Thus, they
authorized local committees in Europe, including those in Romania, in case the
means of communication were interrupted, to take loans on behalf of the JDC,
locally, for a period of up to six months. The Joint undertook to repay the debt
whenever possible, thus without helping the enemy. This was planned to happen,
most likely, after the war. A document of the time makes it clear that the amount
of 1.5 million US dollars was saved to repay the debt incurred as a result of these
transactions77. Eventually, aid continued to come into Nazi Germany affiliated
countries, or those occupied by it, under the aegis of the International Red Cross:
Between October 1942 and March 1943, the amount received from the Joint
reached 25 million lei ($70,000). Also, during March-November 1943, the JDC
sent 10,680,000 lei79 through the representatives of the World Jewish Congress in
Romania, Wilhelm Fischer, Cornel Iancu and Mișu Benvenisti. According to the
activity report of the Autonomous Relief Commission, the Joint provided significant
amounts through the International Red Cross, as of the summer of 1944. In a
document dated August 18, 1944, it is clearly mentioned that the JDC disbursed
100,000 Swiss francs to help the Jews of Romania. This amount was used by children
aid organizations and for the benefit of inmates in prisons and concentration camps80.
The subsidies of the Joint, during the Holocaust, helped victims of pogroms,
evicted people, those having to do forced labor and especially the deportees to
Transnistria. The aid meant for the people in Transnistria had to be sent illegally.
76. Ibidem.
77. Idem, F #901, Letter from Fanny R. Alderstein to Henry Broker, 06/25/1942.
78. JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #902, News, 12/20/1943.
79. Matatias Carp, Cartea neagră. Suferințele evreilor din România, 1940-1944, vol. III – Transnistria [The Black
Book. Suffering of the Jews in Romania, 1940-1944, vol. III – Transnistria], Diogene, Bucharest, 1996, page 315.
80. Andrei Şiperco, Ecouri dintr-o epocă tulbure. Documente elvețiene 1940-1944 [Echoes of a Troubled Era. Swiss
Documents 1940-1944], Hasefer, Bucharest, 1998, doc. 166, pp. 299, 300.
62
DOCUMENTE
81. Wilhelm Filderman, Memoirs and Diaries, Volume 2, 1940-1952, edited by Jean Ancel. Updated and annoted
by Leon Volovici and Miriam Caloianu, The Goldstein Goren Diaspora Reaserch Center, Tel Aviv University,
Yad Vashem, Jerusalem, The International Institute for Holocaust Research, 2015, pp. 602, 603.
82. Andrei Şiperco, Acțiunea internațională de ajutorare a evreilor din România, Documente 1943-1945
[International Action to Help the Jews in Romania, Documents 1943-1945], Hasefer, Bucharest, 2003, doc.
44, pp. 161, 162.
83. Curierul Israelit, January 14, 1945.
84. ACNSAS, Documentary Collection, folder no. 14443, f. 183, 184.
85. Idem, folder no. 11425, vol. 2, f. 9.
86. Idem, folder no. 14443, f. 12.
87. Ibidem, f. 3, 8, 41.
63
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
its officials, teachers and pensioners from JDC subsidies88. Besides this emergency
aid, the JDC supported the establishment of Small Credit Cooperatives, for the
economic recovery of the Jewish population. Loans were mainly granted to Jewish
craftsmen who needed to fix their workshops89.
The Committee also worked beyond the country’s borders. Holocaust
survivors in Hungary were sent food, medicines, blankets, clothes and money.
We hereby have the honor to inform you that the Minister of Interior Affairs
approved the operation of the American Joint Distribution Committee in the
country, under your leadership90.
Today, a greater misfortune has befallen our country and it is not only about Jews.
It is about the entire population of Romania, hard-working peasants with whom
we have always lived in harmony; it is about workers, civil servants and private
64
DOCUMENTE
employees, up to the senior officials of the country [...]. We shall have to share – as
much as possible – what we are given, with fellow Romanians. Last, but not least, the
Joint, due to its means and authority, will have to facilitate access to cereal imports,
so as to save millions of innocent souls94.
And the aid did come. About 5,000 gentiles living in the most affected areas
of the country received food from the canteens of JDC (at least for lunch)95 on a
daily basis. The Joint also provided the prefectures and special committees with
121 freight cars of wheat and corn96.
Joseph Schwartz’s visit, in 1947, generally played an important role in the
development of the work of the JDC in Romania. It was a result of the good
relations between the Communist Party (of Romania) and the Joint, at a time
when the communists and even state authorities paid a lot of attention to the
relations with the US organization; the Chairman of JDC Europe was welcomed
by the secretary general of the Communist Party, Gheorghe Gheorghiu-Dej. At
the time, there were common goals, especially for the professional training and
retraining of the Jewish population97.
But, despite the good relations with the new regime and with the Jewish
Democratic Committee (CDE) – a communist Jewish organization – the work of
the JDC was still scrutinized by the State Security Agency. Intelligence agencies
were concerned with the fact that the Joint supported immigration, illegal
immigration in particular98. The work of the JDC was also closely investigated
by county Security Services. Inter alia, the briefing sent by the Security Service
of Neamț County to the Regional Security Inspectorate of Iași, on February
26, 1948, is most relevant. Referring to the welfare work of the JDC in Neamț
County, they found that “the organization is not making political propaganda
that may harm the regime of the Romanian People’s Republic”99.
Given this general context, the Joint Distribution Committee continued
its relief work in several directions. According to Elias Costiner, a member of
the JDC management in Romania, their work after August 23, 1944, reached
94. Hary Kuller, Evreii în România anilor 1944-1949. Evenimente, documente, comentarii [ Jews in Romania
during the Years 1944-1949. Events, Documents, Comments], Hasefer, Bucharest, 2002, pp. 280-281.
95. JDC NY Archives, Collection: 1955-1964, F #688, Report on JDC’s activity in Romania by Elias Costiner,
1/23/1970.
96. Liviu Rotman, quoted work, page 69.
97. Ibidem.
98. In the report dated February 17, 1948, it was stated that the emigration took place to Eretz-Israel (ACNSAS,
Documentary Collection, folder no. 14471, f. 26-30).
99. Idem, folder no. 8840, vol. 37, f. 8 f./v.
65
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
a climax in 1948: it granted aid for the support of Talmud-Torah schools100 and
of Small Loans Cooperatives101; it met religious and management needs of
various communities from across the country102; it supported apprentice boarding
schools103, hospitals104, orphanages105, medical offices106, etc.
The report written by Elias Costiner in 1969 offers concrete data on the
diversity of the relief work provided in 1948. Thus, according to the report, 84
canteens that fed 50,420 people operated in 1948; more than 20,000 children
and youngsters received relief; 19 senior homes were rehabilitated, as 1,200 old
people found shelter there. Since medical assistance was of particular importance,
a special medical committee was established to take care of the serious medical
conditions of the Jewish population. The JDC supported 22 hospital having
1,550 beds, 6 maternity hospitals with 150 beds, 4 TB facilities with 80 beds;
they established dental clinics having the most modern equipment and a school
for nurses. Subsidies for religious purposes helped efforts to fix synagogues,
yeshivas and Talmud-Torah schools. The work of Rabbi Portugal der Skulener
was supported, too, as he opened an orphanage to accommodate and educate
children who returned from Transnistria. Another chapter refers to the support
of reconstruction efforts, of vocational school and the training of Zionist youth in
agriculture (Ha’acshara). Until 1948, more than 12,000 young people were trained
in these agricultural schools. A major success was the reopening of a number of
Loan and Savings Cooperatives, as well as Production Craftsmen Cooperatives107.
But the policy of the communist regime, which initially accepted the work of
the Joint, reversed quite soon. In this respect, the following report of the General
Inspectorate of State Security Iași, sent to the General Department of State
Security on August 5, 1948, is most relevant:
In compliance with the decision of the Government, the only managing forum of the
Jewish population is the Federation of Unions of Jewish Communities. The Joint can no
longer send any aid without the prior approval of the Federation. Zionist organizations
will only receive aid through local communities, after the approval of the Federation108.
100. ACSIER Collection VII, folder no. 53/1948, f. 68.
101. Ibidem, f. 2.
102. Ibidem, f. 82.
103. Ibidem, f. 32.
104. Ibidem, f. 17.
105. Ibidem, f. 57.
106. Ibidem, f. 224.
107. JDC NY Archives, Collection: 1955-1964, F #688, Report on JDC Activity in Romania by Elias Costiner,
1/23/1970.
108. ACNSAS, Documentary Collection, folder no. 8840, vol. 37, f. 1 f./v.
66
DOCUMENTE
This measure was a preamble of the Decree dated March 4, 1949, which
prohibited the activity of the following organizations on Romanian territory: the
Joint, the ORT (Organization for Rehabilitation through Training) and the OSE
(Oeuvre de Secours aux Enfants)109. Article 2 of the Decree-Law stated that “all
assets of these organizations will be taken over by the Federation of Unions of
Jewish Communities, which will be their official liquidator”110. The Unirea [The
Union] newspaper, published by the Jewish Democratic Committee, commented
upon the meaning of the Decision as follows:
The state will take over the job of social welfare throughout the People’s Republic of
Romania for all categories of Jewish population who are entitled to welfare, just like
they take care of these categories of people among the Romanian population and
other nationalities111.
State Security bodies sent various reports and briefings on the reaction of
the Jewish population to the closing down of these organizations. The memo of
March 21, 1949, shows that:
In Jewish circles across the capital, there is an increasingly growing unrest about the
closing down of the Joint and WIZO branches in Romania.
Zionist elements take advantage of this, considering it is a result of the direct
intervention of the CDE and an act of open anti-Semitism of the government112.
The closing down of the JDC branch significantly affected the situation of the Jews
in Romania: 100,000 people and many religious, educational and medical assistance
institutions used to enjoy the aid of the American organization, one way or another113.
However, the leadership of the Federation of Unions of Jewish Communities became
the vehicle of the policy enacted by the communist regime, by the Communist Party
of Romania in general, and considered that the closing down of the JDC, OSE and
ORT was right. The report dated June 30, 1950, on the takeover, by the Federation,
of the assets left by the banned organizations, included the toughest, yet completely
false accusations: they denied the contribution of the JDC to the material, religious,
cultural and spiritual survival of the Jews and Jewish institutions, even in political
contexts when their very physical existence was threatened. The work of the JDC
67
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
was politicized in the spirit of the Cold War ideology imposed by the Soviet Union
to countries under its influence. For the totalitarian communist regime, Western
countries and the primarily the United States, democratic countries under the rule of
law, were mortal enemies. In such circumstances, they could not accept aid that would
have only shed a positive light upon Western capitalist states.
The period 1945-1948, when the Joint and the Communist Party of Romania
collaborated, was simply wiped over, including the relations with the CDE and
the fact that J. Schwartz, the CEO of JDC Europe, was welcomed by Gheorghe
Gheorghiu-Dej during his visit to Romania. But, despite the aggressive language
of the report, one can get see a list of the assets of the Joint, thus indirectly
deciphering the importance of the organization to the Jewish society.
Unofficial relations
Having been unable to continue their work in Eastern Europe legally, the
Joint Distribution Committee organized an undercover relief program. In this
respect, the Société de Secours et d’Entr’Aide was founded and financed in 1953. It
was a front organization based in Geneva, tasked with helping Jews living in the
Soviet bloc, where the Joint had been banned114. The Chief Rabbi of Romania,
Moses Rosen, was told about the existence of this organization by Kurt Wilhelm,
Chief Rabbi of the Jewish community of Sweden. A confidential memo sent by
Moses Rosen, dated July 21, 1955, to the Minister of Religious Affairs, Petre
Constantinescu-Iași, makes it clear that Romanian authorities had been informed
of the existence of this organization and that it had concluded an agreement with
the Hungarian government so as to send aid to Jews there115. We do not know
whether such an agreement was ever reached with the Romanian government.
Surprisingly, there are documents which show that, despite all interdictions,
the JDC continued to send money and packages to Romanian Jews. The
representative of the Joint, Charles H. Jordan, wrote to the Executive Vice-
President of the JDC, Moses Leavitt, on March 3, 1959:
The Transiting Relief budget amounts to 3.3 million US dollars. Of it, I set the
following aside, for Romania, per month: $30,000 for packages and $35,000 to be
spent as cash116.
68
DOCUMENTE
69
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
This agreement is another symptom that the Cold War is losing ground, for it has
prevented us for too long a time from working with our brothers of the same religion,
in other countries. As the thaw continues, the international climate will warm up and
this measure will pave the way for future ties between Jews in Romania and in the rest
of the world118.
The first achievements of the Joint after returning to Romania were reported
by Louis Broido, JDC President, to the National Council, in June 1967. According
to his report, 1,300 people were dined at public Seders, opposed to only 300 persons
during the same period of the previous year. Moreover, 4,000 food packages were
distributed to those who celebrated at home119. This is an example of what they
could do during the Passover week alone.
On February 15, 1969, the RCM informed its readers about the inauguration
of the new venue of the ritual restaurant in Bucharest, renovated with the help of
the Joint. It ensured daily lunch for more than 300 people120.
Here is the JDC budget for the relief program in the 1967-1970 period: 1967
–$600,000; 1968 – $700,000; 1969 – $800,000; 1970 – $900,000.121 As far as the
purchase of goods is concerned, the Joint allocated $300,000 in 1968; $300,000
in 1969 and $500.000 in 1970122. The foreign currency, exchanged into lei, was of
help to the Romanian state, too.
In the 1970s, the work of the Joint Distribution Committee focused on the
care for the elderly. In a report dated April 9, 1976, Alexander Gonik, Director
of the JDC Medical Department, brought the issue of establishing senior
homes, on the agenda. A first step was made in Bucharest, when a home with
18 beds opened, but this was not enough123. Given this situation, the American
organization pledged to contribute to erecting a new building. On July 15, 1979,
the senior home “Amalia and Chief Rabbi Dr. Moses Rosen” was inaugurated in
Bucharest124. The ceremony was attended by Donald Robinson, President of the
JDC in New York; Aba Gefen, Ambassador of the State of Israel; by Ana Aslan
and by the Vice-President of the People’s Council of the Capital, I. Iordache125.
The senior home in Arad also played an important role in the life of the community.
70
DOCUMENTE
On October 15, 1987, the RCM published a significant article, titled “Homage
to the Joint”. The two partners celebrated 20 years since cooperation resumed126
and it was marked by a series of events. On this occasion, a bimah cover was given
to the Coral Temple, with an embroidered text in Romanian, English and Hebrew.
Referring to this period, Zvi Feine, JDC Director for Romania (1988-2006),
highlighted the following achievements, since 1968: the expansion of health care
throughout the country, by 26 clinics; opening new sections of the medical center
in Bucharest, such as Cardiology, Urology, Ophthalmology, ENT, etc.127; sending
medicines to those in need; 1,800 persons in 75 localities received medical, food and
clothes packages; those in need received financial aid from both the FEDROM and
the JDC, including money to purchase fuel for heating their homes128.
It was this Tuesday evening, on January 9, 1990 that a special-delivery plane landed
at Otopeni airport. It brought medicines and food worth $250,000. The generous
donors were the organization of British Jewry – the Central British Fund – and the
American Joint organization129.
The post-Revolution period marked a new stage in the partnership between the
FEDROM and the Joint. Healthcare and charitable efforts during the communist
period could finally be furthered. The Jewish Community, with the support of the
JDC, developed a wide network of institutions of informal education for the youth,
a program of innovative methods of health care for children, adults and the elderly,
71
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
as well as many measures that made it possible for the Jewish community to keep
up with the changing realities of modern and democratic Romania130.
At the initiative of the Joint Distribution Committee, the Organization of
Young Jews in Romania (OTER) was established, having had an important role
in educating and training future leaders of the Jewish community. In this regard,
Academician Nicolae Cajal, President of the FEDROM in 1994-2004, stated:
We plan to develop three pillars of Jewish life, with multiple perspectives. The first
one is about religion (the Coral Temple and the Great Synagogue); the second one is
the JCC in Popa Soare Street; the third one is refers to medical and social assistance.
[...] our villas in the localities of Cristian, Eforie Nord and Borsec represent a
socializing background for all ages132.
72
DOCUMENTE
The program is run with the support of the JCC. Special emphasis is placed
on developing communal leadership. Israel Sabag stated:
Due to the courses we have initiated, participants can learn about the essence of
Jewish civilization, from ancient times until today, from the best teachers.133
The report of the FEDROM leadership at the 2nd Congress, held in 2010,
and the report issued by Mr. Israel Sabag for 2007-2016 are most relevant in
order to understand the work of Jewish Community Centers.
Conclusions
The relief work of the Joint Distribution Committee in Romania was an
important contribution to the continuity of Jewish life during complex periods,
marked by: the First World War and its consequences; the economic crisis and the
rise of anti-Semitism; the Second World War and the Holocaust; the transition
period of 1944-1947; the disbandment of the JDC, in 1949, and then its return, in
1967; the communist and post-communist periods. In this context, the material,
moral and cultural support of the Joint was of major importance. As the analyzed
documents clearly show, the JDC’s work, both for relief and reconstruction, was
successful thanks to the close collaboration with the organizational infrastructure of
the Jews in Romania, that developed in time. As of the late 19th century, there was a
continuous effervescence of Jewish structures: school committees, charities, hospital
boards, cultural organizations, women’s organizations, etc. A Jewish Civil Society
developed, and it was open to modernity. The work of these bodies, of new Jewish
leaders, as well as of specialists, such as doctors, teachers, lawyers, all these made it
possible for the innovative projects funded by the Joint to be implemented within the
Jewish community. Moreover, there was this symbiosis between JDC representatives
and communal leaders in Romania. Thus, the activity of the American organization
helped the development and consolidation of a Jewish leadership in Romania. This
was an important factor in the historical dynamics of Jewish life.
At the same time, the efforts of the Joint in the Romanian Jewish areas – as well
as in other geographical areas – should be regarded as part of the modernization
efforts of the Jewish world, supported by large organizations, such as the Alliance
Israelite Universelle, Jewish Colonization Association, B’nai B’rith or ORT.
73
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Abrevieri
ACNSAS – Arhiva Consiliului Național pentru Studierea Arhivelor Securității
ACSIER – Arhiva Centrului pentru Studiul Istoriei Evreilor din România
AJC – American Jewish Committee
AJJDC, AJDC, JDC – American Jewish Joint Distribution Committee
AJRF – American Joint Reconstruction Foundation
ARIP – Agenția Română de Informații pentru Presă
BB – B’nei Brith
BNR – Banca Națională Română
CAR – Casa de Ajutor Reciproc
CC – Comitetul Central
CDE – Comitetul Democratic Evreiesc
CEB – Comunitatea Evreilor din București
CICR – Comitetul Internațional al Crucii Roșii
DASM – Departamentul de Asistență Socială și Medicală
DSC – Direcția Securității Capitalei
ESHEL – Asociația pentru planificarea și dezvoltarea serviciilor dedicate
vârstnicilor din Israel
FCER – Federația Comunităților Evreiești din România
FEDROM – Federation of Jewish Communities of Romania
FUCE – Federația Uniunilor de Comunități Evreiești
HIAS – Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society
HICEM – HIAS, ICA și Emigdirect
HIV – Human Immunodeficiency Virus
ICA, JCA – Jewish Colonization Association
ICRC – International Committee of the Red Cross
IKUF – Idişer Kultur Farband
IMB – Inspectoratul Municipiului București
IOVR – Invalizi, Orfani și Văduve de Război
JCC – Jewish Community Center
JSC – Jewish Service Corps
JTA – Jewish Telegraphic Agency
MO – muncă obligatorie
MR – Moses Rosen
MS – Majestatea Sa
NKVD – Comisariatul Poporului pentru Afaceri Interne
NRS – National Refugee Service
NY – New York
74
DOCUMENTE
75
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Rezumatele documentelor
1. 1914, decembrie 19, București. Extras din articolul „Scrisori din New York”,
apărut în Curierul Israelit, despre înființarea, la New York, a organizației American
Jewish Relief Committee, care urma să strângă un fond de 10.000 dolari pentru
ajutorarea evreilor din Europa și Palestina. Comitetul de ajutorare reprezintă o
componentă a organizației Joint Distribution Committee.
2. 1916, iunie 29, New York. Adresa președintelui Joint Distribution Committee
( JDC), Felix M. Warburg, către Fulton Brylawski, consultant și reprezentant
al JDC la Washington DC, prin care îl împuternicește să transmită un cec de
5.000 de dolari lui Charles Vopicka, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la
București. Suma urma a fi distribuită pauperilor.
4. 1916, noiembrie 23, New York. Adresa Secretarului JDC, Albert Lucas, către
membrii numiți de conducerea organizației în Comisia creată ad-hoc, pentru
distribuirea sumei de 40.000 de dolari evreilor din România.
5. 1916, decembrie 25, Montreux. Scrisoarea lui Adolf Stern, președintele Uniunii
Evreilor Pământeni, către Herbert Lehman, trezorierul JDC. Îl informează
cu privire la demersurile sale pentru distribuirea celor 5.000 de dolari atribuiți
evreilor nevoiași din teritoriul românesc neocupat de germani. Solicită alți 5.000
de dolari pentru ajutorarea evreilor luați prizonieri.
6. 1917, octombrie 30, New York. Scrisoare adresată de Albert Lucas, secretarul
JDC, către Fulton Brylawski, reprezentantul JDC la Departamentul de Stat
din Washington DC, privind trimiterea sumei de 30.000 de dolari lui Charles
Vopicka, ambasadorul Statelor Unite la București, pentru ajutorarea evreilor din
România.
76
DOCUMENTE
10. 1919, mai 29, București. Informație apărută în Curierul Israelit cu privire la
constituirea secției pentru România a JDC. Din Comitet fac parte 12 membri
din București, patru din Iași, doi din Galați și câte unul din orașele Botoșani,
Dorohoi, Bacău, Piatra Neamț, Roman, Focșani, Brăila, Constanța și Craiova.
Sediul Comitetului este în București.
11. 1919, iunie 17, București. Scrisoare adresată de către M.A. Blumer,
reprezentantul JDC pentru Europa, doamnei Lowenstein, membră în conducerea
JDC, despre vizita sa în România. În cursul deplasării, a fotografiat diferite
obiective subvenționate și de Joint. Solicită medicamente și instrumente medicale
necesare spitalelor.
12. 1919, iunie 19, București. Relatare apărută în Curierul Israelit cu privire la
sumele alocate de către JDC, în perioada 1914-1919, în diferite țări din Europa,
Africa și Asia.
13. 1919, iunie 26, București. Informație apărută în Curierul Israelit cu privire
la organizarea unui Comitet Regional al JDC în Moldova, cu sediul la Iași.
Printre notabilii ieșeni care fac parte din acest Comitet se află Moritz Wachtel,
președintele Băncii Moldova.
14. 1919, iulie 3, București. Secția pentru România a JDC, informează comitetele
din țară, că și-a instalat sediul în str. Bradului, nr. 55, deasupra Policlinicii
„Principesa Elisabeta”. Comitetele din țară sunt rugate să înainteze de urgență
77
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
15. 1919, decembrie 11. Scrisoare de informare a lui Albert Lucas, secretarul JDC,
către Joint Distribution Committee din New York, cu privire la alegerea lui Alexander
Landesco ca reprezentant al organizației Joint în România. Sunt specificate nevoile în
bani și produse ale populației evreiești din diferite localități ale țării.
16. 1920, martie 17, București. Relatare din Curierul Israelit despre convocarea
de către reprezentanții JDC a unei consfătuiri cu delegații instituțiilor și
organizațiilor filantropice din capitală, în vederea organizării Asistenței Publice
Evreiești pentru distribuirea rațională a ajutoarelor venite din Statele Unite. Au
fost stabilite condițiile în care JDC să asigure un ajutor sistematic, deoarece până
la acel moment ajutorul a avut un caracter provizoriu și imediat. Consfătuirea a
avut loc în localul lojei „Noua Fraternitate”.
18. 1920, martie 25, București. Scrisoarea lui Alexander Landesco, directorul
regional JDC pentru România, către Julius Goldman, directorul JDC pentru
Europa, privind solicitarea sumei de 6.000 de dolari, de către Adolf Salomon,
pentru școala „Ciocanul”.
19. 1920, martie 26, București. Informație apărută în Curierul Israelit, cu privire
la distribuirea ajutoarelor pentru Pesach de către JDC, populației nevoiașe.
20. 1920, aprilie 9, București. Relatare din Curierul Israelit despre scrisoarea
lui Alexander Landesco, directorul regional JDC pentru România, adresată MS
Regina Maria a României, prin care transmite omagiile sale și își exprimă bucuria
înfăptuirii Marii Uniri. La scrisoare este alăturat un cec în valoare de 50.000 de
lei destinat fondului MS Regina, pentru orfanii de război. Alexander Landesco
este primit în audiență de către MS Regina, care este direct interesată de modul
de organizare a asistenței americane. Prin scrisoarea semnată de către secretarul
78
DOCUMENTE
MS, Al. Landesco primește mulțumiri pentru suma donată orfanilor de război și
este asigurat de sprijinul Reginei în opera de reconstrucție a JDC.
21. 1920, aprilie 10, București. Scrisoarea lui Oscar Leonard, reprezentant al
JDC în România, adresată lui Alexander Landesco, directorul regional JDC
pentru România, în care îi relatează despre reuniunea la nivel local din 5 aprilie,
privind asistența publică.
22. 1920, aprilie 21, București. Scrisoarea lui Oscar Leonard, reprezentant al
JDC în România, adresată lui Alexander Landesco, directorul regional JDC
pentru România, privind problema repatrierii prizonierilor de război germani și
austrieci de etnie evreiască, aflați pe teritoriul României. Se sugerează efectuarea
unor investigații referitoare la această situație.
23. 1920, aprilie 23, București. Informație apărută în Curierul Israelit despre
vizitele efectuate de delegația JDC în diferite locații din Bucovina de Nord, pentru
a constata distrugerile suferite în urma războiului, în vederea acordării sprijinului
necesar. Directorul JDC pentru România a donat primăriei din Cernăuți suma de
50.000 de coroane pentru o cantină populară, destinată populației nevoiașe, fără
deosebire de naționalitate.
25. 1920, mai 4, București. Raportul lui Alexander Landesco, directorul regional
JDC pentru România, către Julius Goldman, directorul JDC pentru Europa,
privind intenția lui Wilhelm Filderman de a înființa o mare bancă evreiască în
București, cu sprijinul organizației Joint Distribution Committee.
26. 1920, mai 4, București. Raportul lui Alexander Landesco, directorul regional
JDC pentru România, către Julius Goldman, directorul JDC pentru Europa,
privind repatrierea unor prizonieri evrei maghiari aflați în România.
27. 1920, mai 7, București. Scrisoare adresată de James Becker, fost director
regional al JDC pentru România, către Felix M. Warburg, președintele JDC New
York, prin care face recomandări privind gestionarea împrumutului de 200.000 de
dolari pentru cooperativele din Basarabia.
79
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
28. 1920, mai 10, New York. Într-un buletin informativ al JDC se consemnează
că bugetului lunar de ajutorare a evreilor din România i se va aloca suplimentar
suma de 350.000 de dolari.
29. 1920, mai 18, București. Raport întocmit de Alexander Landesco, directorul
regional JDC pentru România, cu privire la situația evreilor din Maramureș, în
urma distrugerilor provocate de război.
30. 1920, mai 21, New York. Scrisoare adresată de Louis Marshall, președinte
al American Jewish Committee, către Albert Lucas, secretar al JDC, prin care îi
solicită să dea la tradus o pagină din Monitorul Oficial, ce conține o proclamație de
amnistie, care îi afectează și pe prizonierii evrei.
33. 1920, iunie 13, București. Relatare din Curierul Israelit despre lucrările
conferinței delegaților JDC, întrunită la București în ziua de 6 iunie 1920. Au
participat delegați din 52 de orașe din Vechiul Regat. S-a adoptat un program
de acțiune al Comitetului Central al JDC pentru România. În discuții s-a pus un
accent deosebit pe crearea Băncilor Cooperative de Credit și Economie, menite
să contribuie la ridicarea economică a celor ce au suferit de pe urma războiului.
34. 1920, iunie 23, New York. Scrisoare adresată lui Adolf Salomon, președintele
JDC România, de către Albert Lucas, secretarul JDC, în care îl informează de
conținutul telegramei primite de la Julius Goldman, directorul JDC pentru
Europa. Este vorba despre conferința de la București din 6 iunie, la care au
participat reprezentanți ai JDC din orașele Vechiului Regat și care și-au exprimat
profunda recunoștință pentru ajutorul primit din partea evreilor din Statele Unite
prin intermediul organizației Joint.
80
DOCUMENTE
36. 1920, iulie 11, București. Relatare din Curierul Israelit despre adunarea
generală a donatorilor pentru Asistența Publică Evreiască din București la care au
participat reprezentanți ai JDC în România. S-a hotărât constituirea unui Comitet
al Asistenței Publice, sub președinția lui Adolf Stern. Scopul așezământului este
punerea asistenței sociale pe baze moderne.
38. 1920, septembrie 24. Raportul lui A.M. Goldberg, care relatează despre
activitatea JDC în România, pe anii 1919-1920 (până în luna august), ce cuprinde
date statistice privind populația evreiască, organizarea activității de ajutorare,
precum și numele membrilor ce alcătuiesc Comitetul Central de Ajutorare din
București. De asemenea, este prezentată activitatea temporară de ajutorare și de
reconstrucție efectuată de către organizația Joint.
39. 1920, octombrie 31, București. Relatare din Curierul Israelit despre aprecierile
apărute în ziarul Opinia din Iași, cu privire la importanța activității JDC. Ziarul
face apel la publicul românesc să urmeze exemplul acestei asociații americane.
40. 1920, noiembrie 3, Paris. Scrisoare adresată de James Becker, directorul JDC
interimar pentru Europa, către Alexander Landesco, directorul regional JDC
pentru România, privind întrebuințarea sumei alocate pentru școala „Ciocanul”.
41. 1920, decembrie 12, București. Circulara Comitetului Central al JDC, secția
pentru România, cu privire la conferința directorilor generali ai JDC din Europa,
întrunită la Viena, în perioada 15-20 noiembrie 1920. S-a hotărât ca ajutoarele să fie
acordate numai văduvelor de război, a căror situație precară necesită sprijin. Motivul
hotărârii este restrângerea fondurilor de care dispune JDC în Statele Unite.
42. 1920, decembrie 24, Chicago. Scrisoarea lui James Becker, directorul JDC
pentru Europa, către Alexander Landesco, directorul JDC pentru România,
81
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
43. 1921, ianuarie 14, New York. Scrisoare adresată de către președintele JDC,
Felix M. Warburg, ambasadorului României în Statele Unite ale Americii, în care
îi prezintă activitatea pe care organizația Joint a întreprins-o în România până la
acel moment, precum și sumele care au fost alocate pentru ajutorarea victimelor
de război.
44. 1921, ianuarie 30, București. Relatare din Curierul Israelit privind contribuția
JDC la organizarea Cooperativelor Evreiești de Credit în Vechiul Regat și la
refacerea celor din Bucovina și Basarabia.
45. 1921, iunie 15, București. Scrisoare adresată de către Morris Lewis, director
regional pentru România, Consiliului executiv al JDC Paris, asupra situației
și aranjamentelor făcute în Vechiul Regat, Bucovina și Basarabia, în vederea
lichidării sucursalelor din aceste teritorii.
46. 1922, februarie 26, București. Articol publicat în Curierul Israelit de S. Magder,
despre înființarea la Chișinău a secției pentru asistență a JDC. Contribuția ei
materială a scos din mizerie mii de refugiați evrei ucraineni aflați în Basarabia.
47. 1922, aprilie 11, Viena. Scrisoarea lui Alexander Landesco, directorul JDC
al Departamentului de Reconstrucție pentru Europa, către Isaac Rubinstein,
reprezentantul JDC al Departamentului de Reconstrucție pentru România,
privind un împrumut în valoare de 10.000 de dolari acordat de Joint pentru
agricultura din Basarabia. Propune angajarea unui specialist, care să supravegheze
folosirea fondului alocat.
48. 1922, noiembrie 28, București. Relatare din Curierul Israelit semnată de către
Lazăr Mayersohn privind ajutorul acordat înfometaților din Ucraina, de diferite
organizații internaționale și de către JDC.
82
DOCUMENTE
51. 1924, august 13. Raport al JDC privind ajutorarea refugiaților în România, ce
cuprinde organizarea activității, împărțită în ajutor temporar și reconstrucție. De
asemenea, este prezentată activitatea Comitetului Unit pentru Evacuare.
52. 1926, iunie 4, Berlin. Scrisoare adresată de Bernhard Kahn, directorul JDC
pentru Europa, Comunității Evreilor din București. Sunt precizate condițiile în
care Joint Distribution Committee se angajează să contribuie la subvenționarea
școlii „Ciocanul” din București.
53. 1926, octombrie 14. Scrisoare adresată de Evelyn Morrissey, membră a JDC,
către Joseph C. Hyman, secretar al JDC, privind activitatea generală a organizației
americane în România. Au fost luate măsuri pentru combaterea foametei în Basarabia.
54. 1926, octombrie 25. Declarație privind sumele necesare pentru un fond de
construcție a unui Centru Public în Cernăuți, unde să fie amenajate instituții
cultural-educative, un cămin pentru orfani de război și o cantină pentru populația
nevoiașă din localitate.
56. 1927, martie 14, București. Scrisoarea Comunității Evreilor din București.
Reprezentanța JDC din Berlin este informată despre măsurile luate pentru
reorganizarea școlii „Ciocanul”. În acest scop, se solicită un sprijin material din
partea Joint.
57. 1927, aprilie 20, Berlin. Scrisoarea lui Bernhard Kahn, directorul JDC pentru
Europa, către Joseph C. Hyman, secretar al JDC, în care îl informează despre
situația grea a evreilor din România și despre ajutoarele care ar trebui acordate de
către Joint și American Joint Reconstruction Foundation.
58. 1927, mai 4 [New York]. Raport privind activitatea JDC în România, în prima
jumătate a anului 1926. Au fost alocate fonduri pentru îngrijirea copiilor, ajutoare
de urgență, activități medicale și refugiați.
83
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
59. 1928, iulie 3, Berlin. Scrisoare adresată de Biroul Executiv European al JDC
către Moritz Schweig, secretar-general al Comunității Evreilor din București.
Sunt transmise mulțumiri pentru fotografiile expozițiilor școlii profesionale de
fete „Focșăneanu” și ale școlii de meserii „Ciocanul”.
60. 1929, aprilie 9, [Berlin]. Extras dintr-un raport semnat de Bernhard Kahn,
directorul JDC pentru Europa, privind subvențiile acordate în zonele din centrul
și sudul Basarabiei afectate de foamete, la sfârșitul anului 1928 și începutul anului
1929.
61. 1930, iunie 25, București. Scrisoare adresată de către doctorul Leon Ghelerter
conducerii JDC din New York, prin care solicită noi subvenții pentru terminarea
clădirii spitalului și a policlinicii „Iubirea de oameni”.
62. 1930, decembrie 11, Berlin. Scrisoare semnată de Bernhard Kahn, directorul
JDC pentru Europa, în care îl informează pe Morris D. Waldman, secretar al
American Jewish Committee, despre evenimentele sângeroase de la Borșa și
despre ajutorul acordat de Joint evreilor care au căzut victime violențelor legionare
din localitate.
63. 1932, iulie 6, New York. Scrisoarea rabinului Jonah B. Wise, membru în
comitetul executiv al JDC, în care îl informează pe Cyrus Adler, membru în
conducerea JDC, cu privire la consecințele inundațiilor din România. Solicită
măsuri urgente de ajutorare a populației evreiești, care să constea în hrană și
adăpost.
64. 1933, mai 24, București. Scrisoare a conducerii Comunității Evreilor din
București, către American Joint Recontruction Foundation, Cernăuți. Se cere și
pentru anul 1933 sprijinul JDC pentru îndeplinirea programului de trimitere la
Techirghiol a unei colonii școlare formată din copii din București și din provincie.
65. 1935, iunie 24, București. Notă informativă a Direcției Generale a Poliției
despre activitatea de ajutorare a evreilor din Europa, inclusiv România, desfășurată
de Joint.
66. 1936, ianuarie 15, Paris. Scrisoare semnată de Bernhard Kahn, directorul JDC
pentru Europa, către Joseph C. Hyman, secretar al JDC, în care îi mulțumește
pentru suma alocată în vederea ajutorării evreilor și neevreilor în zonele afectate
de foamete din Basarabia și Moldova.
84
DOCUMENTE
69. 1937, noiembrie 30, Chișinău. Raport privind subvențiile acordate de JDC
întreținerii unor cantine pentru copiii nevoiași din Vechiul Regat și Bucovina, în
perioada 1936-1937.
70. 1938, martie 22, New York. Scrisoare semnată de Edward M.M. Warburg,
președintele JDC New York, și de A.D. Braham, președintele Comitetului
Provizoriu Român din America, către filantropul Leon Fischer. Îl informează
despre situația grea în care se află evreii din România și îl invită la o întrunire
pentru discutarea unui program de ajutorare.
71. 1938, noiembrie 4. Scrisoare adresată de directorul executiv JDC, către Oscar
Leonard, care, în calitate de fost reprezentant al JDC în România, este interesat să
afle despre direcțiile de activitate ale Joint în România. Scrisoarea conține o serie
de informații privind formele de activitate ale organizației americane în România.
72. 1938, noiembrie. Memorandumul maiorului F.J. Duncan, fost atașat militar
britanic la București, cu privire la rolul important al Cooperativelor Evreiești
de Credit din România, care vin în sprijinul populației evreiești și a neevreilor
deopotrivă.
73. 1939, decembrie 17, București. Articol semnat de către Wilhelm Filderman,
în Curierul Israelit, cu prilejul împlinirii a 25 ani de la înființarea Joint Distribution
Committee la New York. W. Filderman evidențiază faptul că organizația JDC
nu este numai o instituție filantropică, dar și „o vrednică păstrătoare a celor mai
nobile principii ale iudaismului”.
85
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
74. 1940, iulie 22, Paris. Scrisoare adresată de Joseph Schwartz, vicepreședinte al
Consiliului Executiv European, către JDC New York, privind autorizarea alocării
unei sume de 100.000 de lei Crucii Roșii Române.
76. 1941, ianuarie 23. Extras din bugetul pentru România pe primul trimestru
al anului 1941, elaborat de Bertrand Jacobson. Sunt estimate costurile pentru
ajutorarea victimelor și pentru pagubele produse de cutremurul din 10 noiembrie
1940.
77. 1941, februarie 12, New York. Scrisoare de răspuns adresată de Moses A.
Leavitt, secretar al JDC, către Ruth Finer, care este interesată să afle cum vine
JDC în sprijinul evreilor prigoniți. Răspunsul semnat de Moses A. Leavitt
conține importante informații privind activitatea JDC în România în condițiile
instaurării regimului Antonescu.
78. 1941, decembrie 24, New York. Scrisoare adresată de către JDC New York
lui Charles Sonnenreich, președinte al Uniunii Evreilor Români din America,
privind transmiterea unor informații referitoare la activitățile JDC în România,
pentru a fi prezentate în cadrul Congresului anual al Uniunii.
79. 1942, iunie 25, Montreal. Scrisoarea lui Fanny R. Alderstein, director de
publicitate al JDC, adresată lui Henry Broker, de la The Canadian Jewish Chronicle,
în care sunt clarificate două puncte fundamentale privind activitatea JDC în
România. Sunt prezentate programele de asistență și sumele alocate în perioada
1916-1941. Se consemnează, de asemenea, că fondurile organizației Joint
destinate evreilor din România sunt blocate în Statele Unite, datorită alianței pe
care România a făcut-o cu Germania nazistă.
80. 1943, noiembrie – 1949, ianuarie. Tabel privind ajutoarele în dolari trimise
de JDC evreilor din România, în perioada 1943-1948.
81. 1943, decembrie 20, New York. Declarație făcută de către JDC privind
primul proiect de ajutoare cu alimente a evreilor din Europa ocupată,
86
DOCUMENTE
83. 1944, aprilie 25, București. Scrisoarea lui Wilhelm Filderman, către delegatul
CICR în București, cu privire la pagubele produse de bombardament. Se solicită
intervenția la JDC și la Congresul Mondial Evreiesc, pentru trimiterea de ajutoare.
84. 1944, iulie 26, Geneva. Scrisoarea lui Jean-Etienne Schwarzenberg, directorul
Diviziei de Asistență Specială a CICR, către Saly Mayer, director al JDC pentru
Elveția, privind ajutorarea evreilor din România și rambursarea împrumuturilor
după război de către Joint.
85. 1944, noiembrie 2, Washington DC. Scrisoarea lui James Brunot, director
executiv al The President’s War Relief Control Board, către Joseph Hyman,
vicepreședinte executiv al JDC, prin care îl informează despre situația evreilor din
România, precizând totodată suma necesară pentru ajutorarea lor.
88. 1944, decembrie 17, București. Articol apărut în Curierul Israelit despre
recepția dată cu ocazia împlinirii a doi ani de activitate în România a Comitetului
Internațional al Crucii Roșii.
87
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
90. 1945, ianuarie 7, București. Articol apărut în Curierul Israelit privind activitatea
Comitetului Joint din România, de sub președinția lui Wilhelm Filderman, de acord
cu Comitetul Internațional al Crucii Roșii, în perioada 25 august – 4 octombrie 1944.
Prin Comisia Autonomă de Ajutorare s-au distribuit ajutoare în numerar și efecte
însumând două sute milioane de lei, din care suma de o sută de milioane de lei a
reprezentat contribuția evreilor din România.
91. 1945, ianuarie 12, București. Comunicat apărut în Neamul Evreesc, cu privire la
hotărârea Comitetului Joint din România în acord cu CICR. Se asigură un sprijin
de refacere evreilor repatriați din Transnistria, celor eliberați din închisori și lagăre
politice, invalizilor, văduvelor și orfanilor pogromului de la Iași, din iunie 1941.
92. 1945, ianuarie 14, București. Articol apărut în Curierul Israelit privind
ajutoarele acordate în noiembrie 1944 de către Joint, evreilor repatriați din
Transnistria, celor eliberați din lagăre și închisori, celor întorși de la munca
obligatorie, refugiaților din Ungaria și Polonia, unor spitale și aziluri de bătrâni,
pentru sprijinirea familiilor paupere.
93. 1945, februarie 25, București. Adresa conducerii Joint pentru România prin
care Comunitatea Evreilor din Ginta, Plasa Holod, județul Bihor, este anunțată
că i s-a expediat prin cec poștal sprijinul pe luna februarie.
94. 1945, aprilie 13, București. Cerere adresată de Comitetul Joint din România,
către ministrul Sănătății și Ocrotirilor Sociale. Se solicită aprobare pentru importul
unor medicamente și narcotice necesare combaterii tifosului exantematic.
95. 1945, aprilie 28, București. Adresă prin care Comisia specială pentru asistența
deportaților repatriați din cadrul Federației Uniunilor de Comunități Evreiești
(FUCE) este informată despre condițiile în care JDC acceptă să acorde sprijin
foștilor deportați. Ajutorul acordat este condiționat de modul în care evreii din
România își fac datoria. Întreținerea refugiaților străini și a orfanilor întorși din
Transnistria este acoperită exclusiv din fondurile JDC.
96. 1945, mai 5, București. Adresă prin care Gruparea Democratică a Evreilor
din județul Someș este înștiințată că JDC a aprobat acordarea unui sprijin unic
88
DOCUMENTE
97. 1945, mai 18, București. Adresă către Comunitatea Evreilor din Fălticeni,
prin care se răspunde la solicitarea unui sprijin din fondurile JDC pentru reclădirea
și utilarea spitalului și a băii evreiești din localitate. Acordarea sprijinului se
condiționează de contribuția coreligionarilor cu stare din localitate.
98. 1945, mai 18, București. Adresă prin care organizația „Antal Márk” din Cluj
este înștiințată că din fondurile JDC i s-a acordat un nou sprijin de 4 milioane lei.
99. 1945, mai 21, București. Adresă prin care Comitetul pentru distribuirea
de ajutoare refugiaților evrei din Polonia este înștiințat că s-a aprobat evreilor
polonezi aflați pe teritoriul Ardealului de Nord să obțină din depozitul JDC
îmbrăcămintea solicitată.
100. 1945, mai 22, București. Adresa conducerii Joint pentru România către
azilul de bătrâni din Galați. S-a aprobat suma de 2.000.000 de lei pentru lucrările
urgente de reparații, utilare și amenajare a azilului.
101. 1945, mai 22, București. Adresa conducerii Joint pentru România către
spitalul israelit din Galați. Se comunică acordarea sumei de 6.000.000 de lei
pentru lucrările urgente de reparații, utilare și reamenajare a spitalului.
102. 1945, iunie 8, București. Adresa FUCE către Comunitatea Evreilor din
București. Se comunică hotărârea JDC privind acordarea sumei de 30.000.000
de lei ca ajutor pentru Comunitate, ca să poată plăti salariile funcționarilor,
profesorilor și pensionarilor pe luna mai 1945.
103. 1945, iulie 17, București. Notă informativă despre hotărârea JDC de a
strânge fonduri mai mari pentru România în vederea ajutorării foștilor deportați
care trec prin această țară și pentru sprijinirea emigrării.
89
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
106. 1945, noiembrie 4, București. Notă semnată de către Lascăr Șaraga, secretarul
general al FUCE, în legătură cu o măsură adoptată de JDC, fără informarea
Federației. Se subliniază principiul de colaborare cu Uniunile de Comunități
Evreiești, fiind singurele organe reprezentative legale ale acestei populații.
108. 1946, ianuarie 14, București. Adresa Direcției Generale a Poliției către
Bertrand Jacobson, delegat oficial al JDC în România, prin care este anunțat că
Ministerul de Interne a aprobat funcționarea JDC în România sub conducerea sa.
109. 1946, iulie 15, București. Adresa conducerii Joint pentru România către
Gimnaziul Industrial „Ciocanul”. Se comunică suma aprobată pentru bugetul de
întreținere al internatului pe luna iulie a anului 1946.
112. 1946, noiembrie 21, București. Adresa conducerii JDC pentru România,
către Comunitatea Evreilor Ortodocși din Luduș, județul Turda. Se comunică
hotărârea organizației Joint de a acorda evreilor pauperi din localitate un ajutor în
numerar pe timpul iernii.
90
DOCUMENTE
113. 1947, ianuarie 18, București. Știre apărută în ziarul Neamul Evreesc despre
ajutorul acordat de JDC evreilor internați de Marea Britanie pe insula Cipru.
117. 1947, martie 22, București. Articol publicat de Sandu Lieblich, membru
în conducerea CDE, în ziarul Unirea, despre programul JDC în România.
Menirea acestei organizații în contextul dat este acordarea unui ajutor substanțial
refugiaților, văduvelor și orfanilor, tuturor celor care au suferit și au fost victime
ale regimului fascist.
119. 1947, iunie 21, București. Articol apărut în ziarul Unirea despre ședința
noului Comitet Central al JDC România, întrunit la București, la data de 16
iunie.
120. 1947, septembrie 14, București. Comunicat apărut în ziarul Unirea cu privire
la deciziile organizatorice adoptate de conducerea JDC România. Totodată s-au
precizat atribuțiile Comitetului, căruia îi revenea sarcina de a coordona întreaga
activitate de distribuire a ajutoarelor acordate.
91
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
121. 1947, octombrie 12, București. Relatare din ziarul Unirea despre ședința
Comitetului Central al JDC România. S-a discutat despre repartizarea bugetului
pe diversele compartimente de asistență. A fost acceptată demisia lui Wilhelm
Filderman din funcția de președinte al JDC.
122. 1947, noiembrie 28, București. Referat al Serviciului II din cadrul Direcției
Generale a Siguranței Statului, cu privire la avarierea vaselor Pan Crescent și Pan
York de către britanici, care urmau a transporta emigranți evrei în Palestina. Vasele
se aflau în reparație la Constanța, din fonduri puse la dispoziție de Joint.
123. 1948, februarie 2, București. Relatare din ziarul Viața evreiască privind
declarațiile lui Joseph Schwartz, director al JDC pentru Europa, cu ocazia vizitei
sale în România. Reprezentantul organizației Joint a făcut referiri la intensificarea
și diversificarea sprijinului acordat nu doar evreilor, ci populației țării în general.
125. 1948, februarie 25, Bacău. Informarea Serviciului Județean de Siguranță Bacău
către Inspectoratul Regional de Siguranță Iași, Secția a II-a, despre activitatea JDC
în Bacău. Date fiind noile directive, distribuirea ajutoarelor primite va fi condusă de
comunitatea evreilor din localitate, fără implicarea organizațiilor sioniste. Ajutoarele
primite vor fi îndreptate în primul rând spre restratificare.
126. 1948, februarie 26, Piatra Neamț. Informarea Serviciului de Siguranță Neamț,
Biroul II, către Inspectoratul Regional de Siguranță Iași, Secția a II-a, despre activitatea
de asistență a JDC pe raza județului Neamț. Se menționează că organizația nu face
propagandă politică dăunătoare orânduirii din Republica Populară Română (RPR).
92
DOCUMENTE
129. 1948, aprilie 6. Adresa Comitetului Central de Asistență Joint, către Uniunea
Comunităților Israeliților de Rit Spaniol. Se confirmă primirea raportului privind
distribuirea ajutorului Joint de 20.000 de lei pe luna februarie și se informează că
aceeași sumă este aprobată pentru luna martie.
131. 1948, aprilie 15, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Autonomă Ortodoxă Israelită din Bistrița, privind sprijinul acordat
pentru întreținerea școlii Talmud-Tora, pe luna martie a.c.
132. 1948, aprilie 17, București. Adresa conducerii JDC România, către
Societatea Cooperativă de Credit și Economie Timișoara. Instituția bancară este
informată că i s-a acordat un credit de 200.000 de lei pentru continuarea acțiunii
de ajutorare a procesului de restratificare a membrilor asociațiilor ce le aparțin.
133. 1948, aprilie 19, București. Adresa Comitetului Central de Asistență Joint,
către Comunitatea Evreilor din Ruscova, județul Maramureș, privind distribuirea
de efecte persoanelor indicate de Comunitate.
134. 1948, aprilie 20, București. Scrisoare adresată de conducerea JDC România,
Asociației Tineretului Muncitoresc „Agudat Israel” din Mediaș, privind sprijinul
acordat pentru întreținerea căminului de copii din localitate, pe luna aprilie.
135. 1948, aprilie 20, București. Scrisoare adresată de conducerea JDC România,
Biroului Central Autonom Ortodox Israelit din Cluj, despre sprijinul acordat
pentru nevoile administrative, religioase și rituale, pe luna aprilie.
136. 1948, aprilie 21, București. Adresa conducerii Joint România, către
Comunitatea Autonomă Ortodoxă Israelită din Năsăud, privind acordarea
sprijinului pentru fondul de întreținere a școlii Talmud-Tora, pe luna aprilie.
93
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
137. 1948, aprilie 21, București. Scrisoare adresată de conducerea JDC România,
Comunității Evreilor din Blaj, privind sprijinul pentru fondul de întreținere a
școlii Talmud-Tora, pe luna aprilie. În scrisoare sunt specificate condițiile în care
se acordă acest sprijin.
138. 1948, aprilie 22, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Timișoara, privind sprijinul acordat pentru fondul de
ajutorare a studenților evrei nevoiași, pe luna aprilie.
139. 1948, aprilie 22, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Timișoara, privind sprijinul acordat pentru fondul de
întreținere a ambulatoriului „Filantropia”, pe luna aprilie.
140. 1948, aprilie 25, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Petroșani, județul Hunedoara, privind sprijinul acordat
pentru întreținerea școlii Talmud-Tora, pe luna aprilie.
141. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către Banca
Populară „Creditul Mărunt” din Cluj. Se anunță remiterea sumei de 200.000 de
lei organizației „Antal Márk”, reprezentând sprijinul acordat pentru fondul de
întreținere a cantinei și căminului de studenți evrei, pe luna aprilie.
142. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
[Organizația] Ocrotirea Orfanilor Evrei din Transilvania (Oradea), privind sprijinul
acordat pentru fondul de întreținere a căminului de ucenici, pe luna aprilie.
143. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Autonomă Ortodoxă Israelită din Brașov. Se comunică aprobarea
fondului pentru întreținerea școlii de Talmud-Tora, pe luna aprilie.
144. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Autonomă Ortodoxă Israelită din Gherla. Se comunică acordarea
sprijinului pentru întreținerea cantinei, pe luna aprilie.
145. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Reghin. Se comunică trimiterea fondului de întreținere
a cantinei Comunității, pe luna aprilie.
94
DOCUMENTE
146. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Târnăveni, privind sprijinul acordat pentru fondul de
întreținere a școlii Talmud-Tora, pe luna aprilie.
147. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către
organizația „Mizrahi” din Alba-Iulia, privind sprijinul acordat pentru întreținerea
Căminului de Copii „Beit Itzchak”.
148. 1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către spitalul
evreiesc „Terapia” din Arad. Se confirmă primirea raportului privind întreținerea
spitalului pe luna martie și se comunică acordarea unui nou sprijin, pe luna aprilie.
149. 1948, aprilie 27, București. Adresa conducerii JDC România, către
Organizația Muncitorească „Agudat Israel” din Sibiu, privind sprijinul pentru
fondul de întreținere a căminului de copii, pe luna aprilie.
150. 1948, aprilie 28, București. Adresa conducerii JDC România, către Banca
Populară „Creditul Mărunt” din Cluj, privind trimiterea unei sume de bani
necesare pentru întreținerea căminelor de orfani evrei din Transilvania, pe luna
aprilie.
151. 1948, aprilie 28, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din Brașov. Se comunică trimiterea de medicamente și
materiale sanitare solicitate pentru nevoile evreilor pauperi din localitate.
152. 1948, mai 6, București. Adresa conducerii JDC România, către Comunitatea
Evreilor din Șimleul Silvaniei. Se comunică alocarea unei noi cantități de efecte
pentru 151 de persoane.
153. 1948, mai 6, București. Adresa conducerii JDC România, către Comunitatea
Evreilor din Tășnad. Se comunică trimiterea efectelor solicitate pentru nevoile
evreilor pauperi din localitate.
154. 1948, mai 7, București. Adresa conducerii JDC România, către Comunitatea
Autonomă Ortodoxă Israelită din Baia Mare. Se anunță hotărârea de acordare a
unui sprijin pentru fondul de întreținere a dispensarului medical, care funcționează
în cadrul Comunității din localitate.
95
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
155. 1948, mai 7, București. Adresa conducerii JDC România, prin care
organizația OSE (Centrul de Protecție a Mamei și Copilului) din Sinaia este
înștiințată că i s-a alocat o nouă cantitate de alimente pentru membrii acestei
instituții.
156. 1948, mai 14, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Evreilor din București, cu privire la liceul industrial „Ciocanul”.
Se acordă sprijin pentru fondul de întreținere a internatului, pe luna mai.
157. 1948, iulie 22, Craiova. Notă informativă cu privire la activitatea organizației
Joint pe raza Inspectoratului Regional de Siguranță Craiova. Funcționează patru
filiale, la Craiova, Turnu Severin, Târgu Jiu și Râmnicu Vâlcea. Se împart alimente,
medicamente, îmbrăcăminte și bani.
159. 1948, august 20, București. Adresa conducerii JDC România, către
Comunitatea Autonomă Ortodoxă Israelită din Luduș – Turda. Se anunță
acordarea unui sprijin bănesc pentru evreii pauperi, foști prizonieri, recent
repatriați din Uniunea Sovietică.
162. 1949, martie 4, București. Decizia nr. 197 a Consiliului de Miniștri privind
interzicerea organizațiilor Joint, ORT și OSE pe teritoriul RPR. Întregul
patrimoniu al acestor organizații trece în proprietatea FUCE.
163. 1949, martie 12, București. Articol apărut în ziarul Unirea, prin care se
anunță hotărârea Consiliului de Miniștri, privind interzicerea activității JDC pe
96
DOCUMENTE
164. 1949, martie 12, București. Notă informativă privind ordinul de desființare
a JDC și a organizațiilor pe care le subvenționa. Bugetul acestora a fost preluat
de către stat.
165. 1949, martie 21, București. Notă informativă privind starea de spirit în
rândul populației evreiești după ce autoritățile de stat au interzis funcționarea
pe teritoriul RPR a organizației Joint și a Organizației Internaționale a Femeilor
Sioniste (WIZO).
167. 1949, aprilie 13, București. Notă informativă a Direcției Securității Capitalei
cu privire la desființarea societății „Alinarea”, care cu sprijinul organizației JDC
s-a îngrijit de evreii bolnavi de tuberculoză.
168. 1949, iunie 12, București. Notă informativă a Direcției Securității Capitalei
privind schimbarea denumirii Federației Uniunilor de Comunități Evreiești în
Federația Comunităților Evreiești (Mozaice). Se specifică funcția Federației de
administrare a bunurilor rămase de la Joint.
170. 1949, decembrie, Tel Aviv. Sinteză redactată de Elias Costiner, fost
reprezentant al JDC în România, despre activitatea de asistență a organizației
Joint în perioada 1940-1949. Documentul a fost elaborat la Tel Aviv în anul 1969.
97
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
172. 1955, iulie 21, București. Informare făcută de șef-rabinul Moses Rosen, către
ministrul Cultelor, privind propunerile lui Kurt Wilhelm, șef-rabinul Suediei.
Recomandă încheierea unei convenții de colaborare între guvernul român și Société
de Secours et d’Entre’Aide din Geneva, organizație din care JDC face parte.
174. 1959, martie 3, Geneva. Scrisoarea lui Charles H. Jordan, director general
al JDC, prin care îl informează pe Moses A. Leavitt, vicepreședinte executiv al
JDC, cu privire la cheltuielile necesare pentru evreii din România pe anul în curs.
176. 1965, septembrie 22, București. Adresa șef-rabinului Moses Rosen, către
Departamentul Cultelor de pe lângă Consiliul de Miniștri, prin care solicită
autorizarea exportării în Israel a unui număr de 1.500 de suluri sfinte, în vederea
distribuirii acestora sinagogilor de acolo.
179. 1967, aprilie 17, București. Notă adresată de șef-rabinul Moses Rosen,
către Departamentul Cultelor de pe lângă Consiliul de Miniștri, privind sosirea
în România a lui Charles H. Jordan, director general al JDC, care și-a exprimat
dorința să fie primit de către conducerea de stat.
98
DOCUMENTE
181. 1967, mai 15, București. Articol apărut în Revista Cultului Mozaic (RCM).
Se informează despre știrea apărută în Buletinul Jewish Telegraphic Agency din
Geneva, cu privire la semnarea, la 27 aprilie 1967, a unui acord de colaborare
dintre FCER și Joint. Se va promova un program de sprijin a unor nevoi speciale
ale comunităților evreiești din România.
182. 1967, iunie 1, New York. Raport prezentat de Louis Broido, președintele
JDC, către Consiliul Național al JDC, privind importanța restabilirii relațiilor cu
Joint pentru evreii din România.
185. 1969, februarie 15, București. Relatare din RCM, despre inaugurarea
restaurantului ritual din București, realizat cu sprijinul FCER și al JDC. Peste
300 de evrei bucureșteni mănâncă zilnic la acest restaurant.
99
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
188. 1971, decembrie 29, București. Adresa șef-rabinului Moses Rosen, către
Emil Bodnăraș, vicepreședinte al Consiliului de Stat. Cere menținerea cursului de
schimb al dolarului la 18 lei. Cererea este făcută în preajma încheierii bugetului
pe anul 1972.
189. 1972, ianuarie 20, Geneva. Act adițional semnat de Moses Rosen, președinte
al FCER, și de Louis D. Horowitz, director general al JDC, în care sunt stabilite
condițiile de colaborare dintre cele două instituții pe planul asistenței sociale.
190. 1976, aprilie 9. Raportul lui Alexander Gonik, delegat al JDC în România,
către Ralph Goldman, vicepreședinte executiv al JDC, privind realizarea
programului Joint pentru îngrijirea vârstnicilor, în perioada 1967-1975.
192. 1979, martie 15, București. Scrisoare adresată de șef-rabinul Moses Rosen,
lui Cornel Burtică, viceprim-ministru și ministru al Comerțului Exterior. Se
referă la piedicile pe care JDC le întâmpină din partea autorităților vamale, în
importul diferitelor produse pentru asistență, deși convenția semnată a prevăzut
scutirea de taxe vamale.
100
DOCUMENTE
196. 1987, ianuarie 13, Paris. Referat adresat conducerii JDC de către Zvi Feine,
directorul JDC pentru România. Se referă la activitatea desfășurată de FCER cu
sprijinul organizației Joint, în domeniul asistenței vârstnicilor internați în cămine
sau aflați la domiciliu. Sunt cuprinse sugestii pentru îmbunătățirea activității.
199. 1990, ianuarie 20, București. Articol apărut în RCM despre ajutoarele
trimise de Central British Fund și de JDC în România, după evenimentele din
decembrie 1989.
200. 2006, București. Raport semnat de Zvi Feine, director al JDC pentru
România, privind activitatea organizației Joint în România, în perioada 1990-
2006.
202. 2016, decembrie, București. Raport semnat de Israel Sharli Sabag, director
al JDC pentru România, privind activitatea organizației Joint în România, în
perioada 2007-2016.
101
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Abstracts of documents
1. 1914, December 19, Bucharest. Excerpt from the article “Letters from New
York” published in the Curierul Israelit newspaper. It informs the readers about the
establishment of the organization American Jewish Relief Committee, in New
York, to raise a fund of $10,000 in order to help the Jews in Europe and Palestine.
The Relief Committee is part of the Joint Distribution Committee.
2. 1916, June 29, New York. Memo written by the Chairman of the Joint
Distribution Committee ( JDC), Felix M. Warburg, to Fulton Brylawski, consultant
and representative of the Joint Distribution Committee in Washington, by which
he is delegated to send a check of $5,000 to Charles Vopicka, US Ambassador to
Bucharest. The amount was to be distributed to the poor.
3. 1916, September 27, New York. Letter sent by Felix M. Warburg, Chairman of
the JDC, to the American Ambassador in Bucharest, Charles Vopicka, requesting
to be urgently informed on the aid to be provided to Jews, after Romania entered
the war.
4. 1916, November 23, New York. Memo of the JDC Secretary, Albert Lucas,
sent to the members appointed by the leaders of the organization into the ad-hoc
Commission for distributing the amount of $40,000 to the Jews in Romania.
6. 1917, October 30, New York. Letter sent by Albert Lucas, Secretary of the
JDC, to Fulton Brylawski, JDC representative at the State Department in
Washington DC, on sending Charles Vopicka, the US Ambassador to Bucharest,
the amount of $30,000 for helping the Jews in Romania.
102
DOCUMENTE
10. 1919, May 29, Bucharest. The Curierul Israelit newspaper published a piece
of information about the newly created section for Romania of the JDC. The
committee consists of 12 members from Bucharest, 4 from Iași, 2 from Galați,
and one for each of the towns of Botoșani, Dorohoi, Bacău, Piatra Neamț,
Roman, Focșani, Brăila, Constanța and Craiova. The Committee headquarters is
in Bucharest.
11. 1919, June 17, Bucharest. Letter sent by M.A. Blumer, JDC representative
for Europe, to Mrs. Lowenstein, a member of the JDC leadership, about his visit
to Romania. During the journey, he photographed various locations subsidized by
the Joint. He requires necessary medicines and medical instruments for hospitals.
12. 1919, June 19, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit newspaper
about the amounts allocated by the JDC over the period 1914-1919, in various
countries in Europe, Africa and Asia.
13. 1919, June 26, Bucharest. Piece of information published in the Curierul
Israelit newspaper on the organization of a JDC Regional Committee for
Moldova, based in Iași. Among the personalities of Iași, who are part of this
Committee, there was Moritz Wachtel, president of the Moldova Bank.
14. 1919, July 3, Bucharest. The Section for Romania of JDC, informs the
committees in the country that their new headquarters is at 55 Bradului Street,
above the “Princess Elisabeth” Polyclinic. Committees in the country are required
to urgently submit the records required by the central leadership, so as to organize
the distribution of new aid materials, as they had almost arrived.
103
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
15. 1919, December 11. Information letter sent by Albert Lucas, secretary of
the JDC, to the Joint Distribution Committee in New York, on the appointment
of Alexander Landesco as Joint representative in Romania. He mentions the
needs, in money and products, of the Jewish population in different regions of
the country.
16. 1920, March 17, Bucharest. Article from the Curierul Israelit newspaper
about the JDC’s representatives who called for a conference together with the
delegates of philanthropic institutions in the capital, so as to organize the Jewish
Public Assistance for the rational distribution of the aid from United States.
Conditions for the JDC to provide systematic aid were established, because, until
then, the aid only had a temporary and immediately trait. The meeting was held
in the headquarters of the “New Brotherhood” [Noua Fraternitate] Lodge.
17. 1920, March 24, Bucharest. Letter from Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, based in
Paris. He submit a plan for the organization of Local Associations for Loans,
Constructions and Savings, so as to supports the building of standard houses and
assure proper conditions for Jews living in towns and villages. The association will
be helped, in the beginning, by the JDC, but, in time, it will have to operate with
their own resources.
18. 1920, March 25, Bucharest. Letter sent by Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, on Adolf
Salomon’s request for the amount of $6,000 for the “Ciocanul” [Hammer] school.
19. 1920, March 26, Bucharest. Piece of information published in the Curierul
Israelit newspaper on the distribution of Pesach aid to people in need, by the JDC.
20. 1920, April 9, Bucharest. Article from the Curierul Israelit newspaper, about
the letter sent by Alexander Landesco, JDC Regional Director for Romania, to
HM Queen Marie of Romania, expressing his homage and joy for the Great
Unification. Enclosed with the letter, there was a check of 50,000 lei to be used
by HM the Queen in the fund for war orphans. Alexander Landesco is received
in audience by HM the Queen, who is directly interested in the organization of
the American welfare system. By the letter signed by the Secretary of HM, Al.
Landesco receives thanks for the amount they donated to the orphans of war and
he is assured of the support of the Queen in the JDC’s work of reconstruction.
104
DOCUMENTE
21. 1920, April 10, Bucharest. Letter sent by Oscar Leonard, JDC representative
in Romania, sent to Al. Landesco, JDC Regional Director for Romania, in which
he reports on the local meeting that took place on April 5, on public welfare.
22. 1920, April 21, Bucharest. Letter sent by Oscar Leonard, JDC representative
in Romania, sent to Al. Landesco, JDC Regional Director for Romania, on the
issue of repatriation of German and Austrian prisoners of war, ethnic Jews, from
the Romanian territory. He suggests making inquiries regarding this situation.
23. 1920, April 23, Bucharest. Piece of information published in the Curierul
Israelit newspaper on the visits paid by the JDC delegation in different locations
in Northern Bukovina, to ascertain the damage caused by the war and to provide
the needed assistance. The JDC Director for Romania donated the sum of 50,000
koronas to the Czernowitz City Hall, for a people’s canteen, to the benefit of the
poor, regardless of nationality.
25. 1920, May 4, Bucharest. Report sent by Alexander Landesco, JDC regional
director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, on Wilhelm
Filderman’s intention to establish a large Jewish bank in Bucharest, with the
support of the Joint Distribution Committee.
26. 1920, May 4, Bucharest. Report sent by Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, on the
repatriation of Jewish Hungarian prisoners who were held in Romania.
27. 1920, May 7, Bucharest. Letter sent by James Becker, JDC former Regional
Director for Romania, to Felix M. Warburg, Chairman of the JDC New York, in
which he makes recommendations on the management of the loan of $200,000
for the cooperatives in Bessarabia.
28. 1920, May 10, New York. A JDC newsletter mentions that the regular monthly
budget for aid will be allocated an extra amount of $350,000, for Romania.
105
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
29. 1920, May 18, Bucharest. Report elaborated by Alexander Landesco, JDC
Regional Director for Romania, on the situation of Jews in the Maramureș region,
which suffered during the war.
30. 1920, May 21, New York. Letter from Louis Marshall, President of the
American Jewish Relief Committee, to Albert Lucas, Secretary of the JDC, in
which he asks for the translation of a page from the Official Journal, containing a
proclamation of amnesty which also affects Jewish prisoners.
31. 1920, May 22, Bucharest. Letter from Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, on the goods
sent from New York to Romania. He asks for guidance on the general policy he
has to follow. He understands that the new policy of the JDC is to limit the aid
for those who suffered because of the war.
32. 1920, June 9, Bucharest. Letter sent by Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, approving
the amount of $200,000 for the cooperatives in Bessarabia and the need to
establish a Union of all cooperatives, for this loan to be received.
33. 1920, June 13, Bucharest. Article from the Curierul Israelit newspaper
about the conference of JDC delegates who gathered together in Bucharest, on
June 6, 1920. It was attended by delegates from 52 towns of the Old Romania.
They adopted the action program of JDC’s Central Committee for Romania.
During the talks emphasis was placed on the start-up of Credit and Savings
Cooperative Banks, aimed at contributing to the economic development of all
those who suffered during the war.
34. 1920, June 23, New York. Letter sent to Adolf Salomon, President of JDC
Romania, by the Secretary of the JDC, Albert Lucas, informing him of the contents
of the telegram he received from Julius Goldman, JDC Director for Europe. It
is about the conference in Bucharest, on 6 June, attended by JDC representatives
from cities of the Old Romania and he expressed his deep gratitude for the help
they received from the Jews in United States, through the Joint organization.
35. 1920, July 4, Bucharest. Letter sent by Alexander Landesco, JDC Regional
Director for Romania, to Julius Goldman, JDC Director for Europe, in which he
is informed on the distribution of milk in Romania and on the development of
summer camps for ill children, as part of JDC’s action program.
106
DOCUMENTE
36. 1920, July 11, Bucharest. Article from the Curierul Israelit newspaper about
the general meeting of the Jewish Public Assistance donors in Bucharest, also
attended by representatives of the JDC in Romania. They decided to establish
a Committee of Public Welfare, chaired by Dr. Adolf Stern. The purpose of the
organization was to set social welfare services on a modern basis.
37. 1920, September 19, Bucharest. Letter sent by HM Queen Mary, published
in the Curierul Israelit newspaper, in which she is thanking Felix M. Warburg,
Chairman of the JDC, for helping the sufferers of war in Romania.
38. 1920, September 24. A.M. Goldberg’s report on the JDC’s activity in
Romania, in 1919-1920 (until August), which includes statistical data on
the Jewish population, the management of relief work and the names of the
members of the Central Relief Committee in Bucharest. It also presents the
temporary relief work and the reconstruction work carried out by the Joint
organization.
39. 1920, October 31, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit
newspaper on the positive opinions expressed in the Opinia newspaper from Iași,
on the importance of JDC’s activity. The newspaper appeals to the Romanian
public to follow the example of this American association.
40. 1920, November 3, Paris. Letter sent by James Becker, interim Director for
JDC Europe, to Alexander Landesco, JDC Regional Director for Romania, on
the amount allocated for the “Ciocanul” school.
41. 1920, December 12, Bucharest. Letter of the JDC Central Committee, the
Department for Romania, on the Conference of the Directors General of the JDC
Europe, in Vienna, on November 15-20, 1920. It was decided that aid should be
granted only to war widows, whose precarious situation required support. The
reason for the decision was the lower amount available to the JDC in United States.
42. 1920, December 24, Chicago. Letter sent by James Becker, JDC director for
Europe, to Alexander Landesco, JDC director for Romania, on the involvement
of banker Aristide Blank in the relief work in Bukovina, as he provided a loan
with very good terms.
43. 1921, January 14, New York. Letter sent by the JDC Chairman, Felix M.
Warburg, to the Romanian Ambassador of the United States, in which he
107
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
presented the work that the Joint has undertaken in Romania, by that time, as
well as the amounts that have been allocated to help victims of war.
44. 1921, January 30, Bucharest. Article in the Curierul Israelit newspaper about
the contribution of the JDC in the organization of Jewish Credit Cooperatives in
the Old Romania and in reopening those in Bukovina and Bessarabia.
45. 1921, June 15, Bucharest. Letter sent by Lewis Morris, JDC Regional
Director for Romania, from the JDC Executive Council in Paris, on the situation
and arrangements in the Old Romania, Bukovina and Bessarabia for closing
down branches in these territories.
46. 1922, February 26, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit
newspaper by S. Magder, about the establishment of JDC’s department for
assistance, in Kishinev. Their material contribution saved from the utmost
poverty thousands of Jewish Ukrainian refugees who were located in
Bessarabia.
47. 1922, April 11, Vienna. Letter of Alexander Landesco, European Director
of the Department of Reconstruction, to Isaac Rubinstein, JDC representative
of the Department of Reconstruction in Romania, on a loan of $10,000 granted
by the Joint for agricultural works in Bessarabia. He proposed to have a specialist
hired so that he would oversee the use of the allocated amount.
48. 1922, November 28, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit
newspaper by Dr. Lazăr Mayersohn, on the aid given to starving people in
Ukraine, by various international organizations, including the JDC.
50. 1923, February 24, Czernowitz. Letter sent by Isaac Rubinstein, JDC
representative of the Department of Reconstruction in Romania, to H.
Gilischensky, head of the “Morgenroit” school in Czernowitz, in connection with
the equipment in the school’s headquarters. He set forth the conditions to be
fulfilled for the Joint to allocate funds for that purpose.
108
DOCUMENTE
51. 1924, August 13. JDC’s report on refugee activities in Romania, which
includes the management of the temporary relief work and the reconstruction
work. It also presents the activity of United Evacuation Committee in Romania.
52. 1926, June 4, Berlin. Letter sent by Bernhard Kahn, JDC Director for
Europe, to the Jewish Community in Bucharest. He explain the conditions
under which the Joint is committed to contributing to the subsidies of the
“Ciocanul” school in Bucharest.
53. 1926, October 14. Letter sent by Evelyn M. Morrissey, JDC representative,
to Joseph C. Hyman, JDC Secretary, on the general activity of the American
organization in Romania. Steps have been made to fight famine in Bessarabia.
54. 1926, October 25. Statement on the amounts needed for a fund in order
to build a Public Centre in Czernowitz, which would include cultural and
educational institutions, a home for war orphans and a canteen for the needy
population of the town.
55. 1927, February 8, Berlin. Letter from Bernhard Kahn, JDC Director for
Europe, to Joseph C. Hyman, JDC Secretary, regarding the amounts granted for
the construction of the Jewish hospital in Satu Mare.
56. 1927, March 14, Bucharest. Letter of the Jewish Community in Bucharest.
The JDC Office in Berlin is informed of the measures taken so as to reorganize
the “Ciocanul” school. To this end, they calls for the material support of the Joint.
57. 1927, April 20, Berlin. Letter sent by Bernhard Kahn, JDC Director for
Europe, to Joseph C. Hyman, JDC Secretary, in which he informs him of the
difficult situation of the Jews in Romania and the aid that should be provided by
the Joint and by the American Joint Reconstruction Foundation.
58. 1927, May 4, [New York]. Report of the JDC on its activity in Romania, in
the first half of 1926. Funds were allocated for child care, emergency aid, medical
activities and refugees.
59. 1928, July 3, Berlin. Letter from the Executive European Office of the
JDC to Moritz Schweig, Secretary of the Jewish Community in Bucharest.
They express their thanks for the photos of the exhibitions displayed by the
“Focșăneanu” vocational school for girls and the “Ciocanul” school.
109
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
60. 1929, April 9, [Berlin]. Excerpt from a report signed by Bernhard Kahn,
JDC Director for Europe, on the subsidies granted to the Central and Southern
parts of Bessarabia which had been famine-stricken in late 1928 and early 1929.
61. 1930, June 25, Bucharest. Letter sent by Dr. Leon Ghelerter to the leadership
of the JDC in New York, requesting new subsidies for completing the building of
the “Iubirea de oameni” [Love for the people] hospital and polyclinic.
62. 1930, December 11, Berlin. Letter signed by Bernhard Kahn, JDC Director
for Europe, which informs Morris D. Waldman, Secretary of the American
Jewish Committee, about the bloody events in Borșa and the aid provided by the
Joint to the Jews who were victims of far-right legionary violence in the locality.
63. 1932, July 6, New York. Letter sent by Rabbi Jonah B. Wise, member of the
Executive Committee of the JDC, in which he informed Cyrus Adler, member of
the JDC’s board, on the consequences of floods in Romania. He called for urgent
measures to help the Jewish population with essential items, such as food and
shelter.
64. 1933, May 24, Bucharest. Letter of the leadership of the Jewish Community
in Bucharest, sent to American Joint Reconstruction Foundation, Czernowitz.
They ask, also for the year 1933, the necessary support for fulfilling the program
for sending a school group made of school children from Bucharest and from
across the province, to Techirghiol.
65. 1935, June 24, Bucharest. Briefing issued by the General Directorate of the
Police on the work for aiding Jews in Europe, including Romania, developed by
the Joint.
66. 1936, January 15, Paris. Letter signed by Bernhard Kahn, JDC Director for
Europe, and sent to Joseph C. Hyman, JDC Secretary, who expressed his thanks
for the amount allocated to aid both Jews and non-Jews in the areas affected by
famine in Bessarabia and Moldova.
110
DOCUMENTE
68. 1937, April 5, Bucharest. Briefing issued by the General Directorate of the Police
on a visit to Romania paid by Noel Aronovici, Secretary General of JDC for Europe,
in order to discuss the possibility of helping Jewish People’s Banks (for small loans).
69. 1937, November 30, Kishinev. Report on the subsidies granted by the JDC
for the maintenance of canteens for needy children, in the Old Romania and
Bukovina, in 1936-1937.
70. 1938, March 22, New York. Letter signed by Edward M.M. Warburg,
the Chairman of the JDC New York, and A.D. Braham, the Chairman of the
Romanian Provisional Committee from America, sent to philanthropist Leon
Fischer. They inform him about the difficult situation of the Jews of Romania and
invite him at a meeting, to discuss an aid program.
71. 1938, November 4. Letter of the JDC Executive Director to Mr. Oscar
Leonard, who, as former JDC representative in Romania, is interested in learning
about the directions of activity of the Joint in Romania. The letter includes pieces
of information on the activity of the American organization in Romania.
73. 1939, December 17, Bucharest. Article signed by Wilhelm Filderman in the
Curierul Israelit newspaper, on the 25th anniversary of the establishment of the
Joint Distribution Committee, in New York. W. Filderman points out that the
JDC is not only a charitable organization, but „a worthy keeper of the noblest
principles of Judaism”.
74. 1940, July 22, Paris. Letter from Joseph Schwartz, Executive Vice-President
of the European Executive Board, to the JDC New York, on authorizing the
allocation of up to 100,000 lei to the Romanian Red Cross.
75. 1940, September 23, Budapest. Memo sent by Bertrand Jacobson and Josef
Blum, JDC representatives in Budapest, to Joseph Schwartz, Executive Vice-
President of the European Executive Board, which included information on the
needs of Jews living in Bucharest. The latter pieces of information were sent by
Moshe Ussoskin, JDC representative in Romania.
111
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
76. 1941, January 23. Extract from the draft budget for Romania in the first quarter
of 1941, prepared by Bertrand Jacobson. It estimated the costs for aiding the victims
and the damages caused by the earthquake of November 10, 1940.
77. 1941, February 12, New York. Reply letter sent by Moses A. Leavitt, Secretary
of the JDC, to Ruth Finer, who is interested in learning the way in which the JDC
is supporting persecuted Jews. The answer, signed by Moses A. Leavitt, contains
important information on the work of the JDC in Romania, after the Antonescu
regime came to power.
78. 1944, December 24, New York. Letter sent by JDC New York to Mr. Charles
Sonnenreich, Chairman of the United Romanian Jews of America, on sending a
report on the JDC’s activities in Romania, to be presented at the Annual Congress
of the organization.
80. November 1943 - January 1949. Table referring to the aid in dollars, sent by
the JDC to the Jews in Romania, between 1943 and 1948.
81. 1943, December 20, New York. Statement made by the JDC on a first draft
project for food aid, to be sent to Jews in occupied Europe, i.e. helping Jews in
Transnistria. The International Red Cross oversees the distribution of food, the
availability of whom will make it possible to also expand the project to other
regions. The statement is to be published on December 21, 1943.
83. 1944, April 25, Bucharest. Wilhelm Filderman’s letter to the delegate of the
International Committee of the Red Cross in Bucharest, on the damage caused
112
DOCUMENTE
by the recent bombing of the city. He asked for interventions at the JDC and the
World Jewish Congress, so that aid would be sent.
88. 1944, December 17, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit
newspaper about the reception given to mark two years of activity of the
International Committee of the Red Cross, in Romania.
113
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
items, totaling two hundred million lei, of which one hundred million lei was
contributed by the Jews of Romania.
91. 1945, January 12, Bucharest. Press release published in the Neamul Evreesc
[The Jewish Nation] newspaper, on the decision of the Joint in Romania, in
connection with the International Committee of the Red Cross, to provide
support for the medical recovery of the Jews who had been repatriated from
Transnistria, those released from political prisons and camps, invalids, as well as
widows and orphans resulted from the pogrom of June 1941, in Iași.
92. 1945, January 14, Bucharest. Article published in the Curierul Israelit
newspaper, about the aid granted in November 1944 by the Joint to the Jews
who were repatriated from Transnistria, to those who returned from camps and
prisons, from forced labor camps, to refugees from Hungary and Poland, to certain
hospitals and senior homes, as well as for the support of impoverished families.
93. 1945, February 25, Bucharest. Memo of the Joint leadership in Romania, sent
to the Jewish Community in Ginta, Holod region, Bihor County, by which they are
announced that they were sent by postal check, the aid for the month of February.
94. 1945, April 13, Bucharest. JDC’s request, more precisely the Committee for
Romania, to the Minister of Health and Social Welfare. They require approval for
the import medicines and narcotic painkillers needed to treat typhus.
95. 1945, April 28, Bucharest. Memo by which the Special Committee for the
assistance of repatriated deportees, within the Federation of Unions of Jewish
Communities is informed about the conditions according to which JDC agreed
to assist former deportees. Aid is conditioned on the way in which the Jews of
Romania perform their duties. The support of foreign refugees and orphans who
returned from Transnistria is covered from JDC funds only.
96. 1945, May 5, Bucharest. Memo according to which the Jewish Democratic
Group of Someș County is notified that the JDC approved a one-time aid
of 60,000 lei for 59 people in their county. Such aid is allocated only to those
returning from forced labor detachments. Former deportees were to be helped
from other sources.
97. 1945, May 18, Bucharest. Memo to the Jewish Community of Fălticeni
according to which it answers the request of the Community for the JDC to support
114
DOCUMENTE
the rebuilding and endowment of the Jewish hospital and bath in the respective
place. Support is conditional upon the contribution of wealthier local Jews.
98. 1945, May 18, Bucharest. Memo according to which the “Antal Márk”
organization Cluj is notified that the JDC has given them further support,
amounting to 4 million lei.
99. 1945, May 21, Bucharest. Memo according to which the Committee for
distributing aid to Jewish refugees from Poland is notified that Polish Jews staying
in the territory of Northern Transylvania are approved to get the required clothes
from the JDC warehouse.
100. 1945, May 22, Bucharest. Memo of the Joint leadership for Romania, sent
to the senior home in Galați. They approved the amount of 2,000,000 lei for
urgent repair works, as well as for endowing and refurbishing the home.
101. 1945, May 22, Bucharest. Memo of the Joint leadership for Romania, sent
to the Israelite Hospital in Galați. They are told that they were granted 6,000,000
lei for urgent repair works, as well as for endowing and refurbishing the hospital.
102. 1945, June 8, Bucharest. Memo sent by the Federation of Unions of Jewish
Communities to the Jewish Community of Bucharest, about the JDC’s decision to
grant the amount of 30,000,000 lei, aid for the Community, so that they manage to
pay the salaries of civil servants, of teachers and pensions for the month of May 1945.
103. 1945, July 17, Bucharest. Report on the JDC’s decision to raise more funds
for Romania, in order to aid former deportees passing through the country and
to support emigration.
104. 1945, August 6, Bucharest. Note sent to the Safty Inspectorate of the Capital
on the establishment, in the whole country, of 12 Small Credit Cooperatives,
including the Capital. The purpose of these cooperatives, which are supported by
the JDC, is to help Jewish people, especially craftsmen, for their economic recovery.
115
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
the help program for various institutions subsidized by the Jewish communities
in Romania.
106. 1945, November 4, Bucharest. Note signed by Lascăr Șaraga, the Secretary
General of the Federation of Unions of Jewish Communities of Romania, about a
decision made by the JDC without informing the Federation. He emphasizes the
principle of cooperation with the Unions of Jewish Communities, the only legal
representative bodies of this population.
107. 1946, January 9, Bucharest. Memo of the Minister of Foreign Affairs, sent to
the Minister of Internal Affairs. He requests the approval for operation of the JDC
organization in Romania, under the leadership of Bertrand Jacobson, a US citizen.
They want to continue the work of assistance for repatriated Jews and for the poor
Jews of Romania. They will work independently from the International Red Cross.
108. 1946, January 14, Bucharest. Memo of the General Directorate of the Police,
sent to Bertrand Jacobson, the official representative of the JDC for Romania,
according to which is announced that the Ministry of Interior Affairs approved
the operation of the JDC in Romania under his leadership.
109. 1946, July 15, Bucharest. Memo of the Joint leadership for Romania to the
“Ciocanul” Industrial Gymnasium. They are informed about the amount which was
approved for the maintenance of the boarding building, for the month of July 1946.
110. 1946, August 3, Bucharest. Report of the Service for the distribution of aid
provided by the JDC. It specifies the categories of persons and the categories of
aid granted during the month of July 1946.
112. 1946, November 21, Bucharest. Memo of the JDC leadership for Romania,
sent to the Orthodox Jewish Community in Luduș, Turda County. They are told
of the Joint’s decision to grant a cash aid to local poor Jews, for the winter.
113. 1947, January 18, Bucharest. News published in the Neamul Evreesc
newspaper about the aid granted by the JDC to the Jews interned in Cyprus by
the United Kingdom.
116
DOCUMENTE
114. 1947, February 1, Bucharest. Report published in the Unirea [The Union]
newspaper about the presence, in Bucharest, of Joseph Schwartz, the Executive
Director of the JDC for Europe. On this occasion, during his meeting with the
leadership of the Jewish Democratic Committee, they discussed the need for the
Joint to subsidize the process of labor retraining of the Jewish population. They
also discussed the reorganization of the Joint Committee for Romania.
116. 1947, March 1. Article signed by Sandu Lieblich, leading member of the
Jewish Democratic Committee, in the Unirea newspaper, about the immediate
support for reconstruction provided by JDC.
117. 1947, March 22, Bucharest. Article written by Sandu Lieblich, leading
member of the Jewish Democratic Committee, in the Unirea newspaper about
the program of the JDC in Romania. The purpose of this organization, in the
context of the time, was to provide substantial assistance to refugees, widows and
orphans, all those who suffered and were victims of the fascist regime.
118. 1947, May 8, Bucharest. Memo of the JDC organization for Romania, sent
to the Jewish Community in Sovata, Mureș County, including an inventory list of
medicines and sanitary materials that were given to that Community.
119. 1947, June 21, Bucharest. Article in the Unirea newspaper about the
meeting of the new Central Committee of the JDC for Romania, which gathered
in Bucharest on June 16.
120. 1947, September 14, Bucharest. Article published in the Unirea newspaper
about the organizational decisions made by the JDC’s leadership in Romania. It
also mentioned the prerogatives of the Committee, whose task was to coordinate
the entire activity of distributing the aid.
121. 1947, October 12, Bucharest. Article in the Unirea newspaper about the
meeting of the JDC’s Central Committee in Romania. They discussed about the
117
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
distribution of the budget for various fields of assistance. They accepted Wilhelm
Filderman’s resignation from the position of JDC chairman.
123. 1948, February 2, Bucharest. Account from the Viața evreiască [ Jewish life]
newspaper, on the statements of Joseph Schwartz, JDC Director for Europe, during
his visit to Romania. The Joint representative referred to the intensification and
diversification of support, to be provided not only to Jews, but to the general population.
125. 1948, February 25, Bacău. Briefing issued by the Bacău County Safty
Service, sent to the Regional Safty Inspectorate of Iași, Section II, about the
JDC’s activity in Bacău. Given the new directives, the distribution of aid will be
performed by the local Jewish Community, without the involvement of Zionist
organizations. The received aid will be directed primarily towards labor retraining.
126. 1948, February 26, Piatra Neamț. Briefing issued by the Neamț County
Safty Service, Office II, sent to the Regional Safty Inspectorate of Iași, Section II,
about the assistance activity of the JDC in Neamț County. It is mentioned that
the organization does not make political propaganda against the regime of the
People’s Republic of Romania.
127. 1948, February 28, Iași. Report of the Regional Safty Inspectorate of Iași,
sent to the Directorate of State Safty, Service II, Office 1. This is a report on the
organization’s work in Iași, Bacău, Roman, Piatra Neamț, Huși and Vaslui, as
well as on the nature of the granted aid. The distribution of aid was also done by
Zionist organizations. As of 1948, this became the exclusive task of the Federation
of Jewish Communities and of local communities.
118
DOCUMENTE
128. 1948, March 12, Bucharest. Report of the Directorate of State Safty,
Service II, Office 1, about the clandestine departure of Jews, their emigration to
Palestine and the role of the JDC in organizing and supporting them.
129. 1948, April 6. Memo of the Joint’s Central Committee for Assistance, sent
to the Union of Spanish Rite Israelite Communities. It confirms having received
the report on the distribution of the Joint’s aid, amounting to 20,000 lei, for
February, and they are informed that the same amount is approved for March.
131. 1948, April 15, Bucharest. Memo of the JDC leadership from Romania to
the Autonomous Orthodox Israelite Community in Bistrița on support for the
maintenance of the Talmud-Torah school, in March the same year.
132. 1948, April 17, Bucharest. Memo of the JDC leadership from Romania
sent to the Societatea Cooperativă de Credit și Economie [The Cooperative Society
for Credits and Savings], in Timișoara. The banking institution is informed that
they were granted a loan of 200,000 lei for further action to help the process of
labor retraining of the members of their associations.
133. 1948, April 19, Bucharest. Memo of the Joint’s Central Committee for
Assistance, sent to the Jewish Community of Ruscova, Maramureș County, on
the distribution of items to certain persons, as indicated by the Community.
134. 1948, April 20, Bucharest. Letter send by the leadership of JDC Romania to
“Agudath Israel”, the Workers Youth Association in Mediaș, on the support they
were granted for maintaining the orphanage of the town, for April.
135. 1948, April 20, Bucharest. Letter send by the leadership of JDC Romania
to the Central Bureau of the Autonomous Orthodox Israelite Community of
Cluj, on the support they were granted for administrative, religious and ritual
needs, for April.
119
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
136. 1948, April 21, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Autonomous Orthodox Israelite Community from Năsăud, providing
support to the maintenance fund of the Talmud-Torah school, for April.
137. 1948, April 21, Bucharest. Letter sent by the leadership of JDC Romania to
the Jewish Community in Blaj, on the support they were given for the maintenance
fund of the Talmud-Torah school, for April. The letter specified the conditions
under which support was to be given.
138. 1948, April 22, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Jewish Community of Timișoara on the support granted for their aid fund,
to help needy Jewish students, for April.
139. 1948, April 22, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent to
the Jewish Community of Timișoara, on support they granted to the maintenance
fund of the ambulatory “Filantropia” hospital, for April.
140. 1948, April 25, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Jewish Community in Petroșani, Hunedoara County, on the support they
granted for the maintenance of the Talmud-Torah school, for April.
141. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the People’s Bank for Small Credit from Cluj. They confirm the reissue of
200,000 lei, representing support granted to the “Antal Márk” organization.
142. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent to
the [Organization] for the Protection of Jewish orphans in Transylvania (Oradea),
on the support they granted to the apprentice home, for the maintenance fund,
for April.
143. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania,
sent to the Autonomous Orthodox Israelite Community of Brasov. They
confirm the approval of the maintenance fund for the Talmud-Torah school,
for April.
144. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Autonomous Orthodox Israelite Community of Gherla. They confirm
their support for the maintenance of the canteen, for April.
120
DOCUMENTE
145. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Jewish Community in Reghin. They confirm having sent the maintenance
fund for the community canteen, for April.
146. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent to
the Jewish Community in Târnăveni, on the support granted for the maintenance
fund of the Talmud-Torah school, for April.
147. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the “Mizrahi” organization of Alba-Iulia, on support the support they were
granted for the maintenance of the “Beit Itzchak” orphanage.
148. 1948, April 26, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the “Terapia” Jewish hospital of Arad. They confirm having received the report
on the maintenance of the hospital in the month of March and confirm having
granted them new aid, for April.
149. 1948, April 27, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the “Agudath Israel” Workers’ Organization in Sibiu, on the support granted
for the maintenance fund of the orphanage, for April.
150. 1948, April 28, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the People’s Bank for Small Credit in Cluj, on sending funds required for the
maintenance of the Jewish orphans’ home in Transylvania.
151. 1948, April 28, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Jewish Community in Brașov. They confirm having sent medicines and
medical supplies required for the needs of the poor, local Jews.
152. 1948, May 6, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Jewish Community in Șimleul Silvaniei. They confirm having sent a new
allocation of items, for 151 people to be helped.
153. 1948, May 6, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent to
the Jewish Community in Tășnad. They confirm having sent the required items,
to be distributed for the needs of the poor, local Jews.
154. 1948, May 7, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the Autonomous Orthodox Israelite Community of Baia Mare. They are
121
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
155. 1948, May 7, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent
to the OSE (Oeuvre de Secours aux Enfants) organization in Sinaia. They are
notified that a further quantity of food has been allocated for their members.
156. 1948, May 14, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania, sent to the
Jewish Community in Bucharest, about the “Ciocanul” industrial high school. The
latter are granted support for the maintenance fund of the boarding building, for May.
157. 1948, July 22, Craiova. Report on the Joint’s activity, issued by the Regional
Safty Inspectorate of Craiova. There are four branches: in Craiova, Turnu Severin,
Târgu Jiu and Râmnicu Vâlcea. They distribute food, medicines, clothing and money.
158. 1948, August 5, Iași. Report of the Regional Safty Inspectorate of Iași, sent to
the General Directorate of State Safty, about the government’s decision on the activity
of the Joint in Romania. The Joint cannot send any aid without the prior approval
of the Federation of Unions of Jewish Communities. The received aid can only be
distributed by local communities, without any assistance from a JDC representative.
159. 1948, August 20, Bucharest. Memo of the JDC leadership in Romania,
sent to the Autonomous Orthodox Israelite Community of Luduș – Turda.
They announce cash support for poor Jews, former prisoners who had recently
repatriated from the Soviet Union.
160. 1948, August 20, Bucharest. Note issued by the Capital Safty Inspectorate
on the JDC’s activity in Bucharest. It lists Jewish institutions, including the
labor retraining stations that benefited from the support and maintenance of the
organization.
162. 1949, March 4, Bucharest. Decision no. 197 of the Council of Ministers,
prohibiting the following organizations: Joint, ORT and OSE on the territory of
the People’s Republic of Romania. All assets of these organizations became the
property of the Federation of Unions of Jewish Communities.
122
DOCUMENTE
163. 1949, March 12, Bucharest. Article published in the Unirea newspaper,
announcing the decision of the Council of Ministers, prohibiting the activity of
the JDC in Romania. The welfare of citizens, irrespective of nationality, is the
responsibility of government and of the organizations in charge of this issue.
164. 1949, March 12, Bucharest. Information note on the order to close the JDC
down, as well as the organizations it subsidized. Their budget was taken over by
the State.
165. 1949, March 21, Bucharest. Information note on the mood among the
Jewish population, after the authorities banned the Joint and the Women’s
International Zionist Organization (WIZO), from operating on the territory of
the People’s Republic of Romania.
166. 1949, April 9, Bucharest. Statement on how the overall situation of the
Jewish population in Romania changed after the implementation of the decision
of the Council of Ministers, in 1949, which prohibited the activity of the Joint
and of other organizations under its auspices.
167. 1949, April 13, Bucharest. Information note of the Directorate of Security
in the Capital, on closing down the “Alinarea” [Relief ] society, which took care of
Jews who suffered from tuberculosis, with the support of the JDC.
168. 1949, June 12, Bucharest. Information note of the Directorate of Security
in the Capital, on the change of name of the Federation of Unions of Jewish
Communities into the Federation of Jewish Communities (Mosaic). This specified
that the Federation was to manage the assets left from the Joint.
170. 1949, December, Tel Aviv. Summary written by Elias Costiner, the former
JDC representative in Romania, about the welfare work of the Joint in the period
1940-1949. The document was drafted in Tel Aviv, in 1969.
171. 1950, June 30, Bucharest. Report made by the Federation of Jewish
Communities of Romania (FEDROM), on the takeover of assets from the Joint,
ORT and OSE, after their activity was banned in Romania.
123
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
172. 1955, July 21, Bucharest. Briefing sent by Chief Rabbi Moses Rosen, to
the Minister for Religious Affairs, on the proposals made by Kurt Wilhelm,
Chief Rabbi of Sweden. He recommended signing an agreement on cooperation
between the Romanian government and the Société de Secours et d’Entre’Aide
from Geneva, that the JDC organization was part of.
173. 1955, August 5, Geneva. Letter sent by Mr. Hajmann, the President of
Société de Secours et d’Entre’Aide, to Chief Rabbi Moses Rosen, confirming the
proposals of Chief Rabbi of Sweden, Kurt Wilhelm, on behalf of this organization,
for supporting the Jews in Romania, victims of Nazism.
174. 1959, March 3, Geneva. Letter sent by Charles H. Jordan, General Manager
of the JDC, in which he informs Moses A. Leavitt, Executive Vice-President of
the JDC, of the costs entailed by the aid for the Jews in Romania, during the year.
175. 1965, September 6, Bucharest. Memo sent by Chief Rabbi Moses Rosen
to the Department of Religious Affairs, informing them on his discussion with
Charles H. Jordan, General Manager of the JDC, on the conditions to restore
relations between the JDC and FEDROM.
176. 1965, September 22, Bucharest. Memo of Chief Rabbi Moses Rosen,
sent to the Department of Religious Affairs within the Council of Ministers,
requesting the authorization to export to Israel a number of 1,500 holy scrolls, for
them to be distributed to synagogues, there.
177. 1965, October 8, Geneva. Letter sent by Moses Levine, JDC representative
in Geneva, to Chief Rabbi Moses Rosen, on the late delivery of matrices of Jewish
letters, commissioned by the Joint for the Jewish Community in Romania.
179. 1967, April 17, Bucharest. Note send by Chief Rabbi Moses Rosen, to the
Department of Religious Affairs within the Council of Ministers, on the arrival of
Charles H. Jordan in Romania, the General Manager of the JDC, who expressed
his wish to be received by the state leadership.
124
DOCUMENTE
180. 1967, May 4, Bucharest. Memo sent to the Department of Religious Affairs
by Chief Rabbi Moses Rosen. He requests approval for the offer of the Joint, an
organization which wants to buy a large quantity of clothes from the Romanian
Society of Export of Textiles, in order to aid the poor.
181. 1967, May 15, Bucharest. Article published in Revista Cultului Mozaic
[The Review of the Mosaic Religion] newspaper. It informs the readers about
the news, first published in the Jewish Telegraphic Agency Bulletin in Geneva,
about the collaboration agreement signed by the FEDROM and the Joint. This
will promote a program to support special needs of Jewish Communities of
Romania.
182. 1967, June 1, New York. Report presented by Louis Broido, President of
the JDC, to the National Council of the JDC, on the importance of the Joint’s
renewed relations, for the Jews of Romania.
184. 1967-1973, Bucharest. Table sent by the Assistance section of the FEDROM
on the cash subsidies provided by the Joint, the Federation and the Department
of Religious Affairs, in 1967-1973. This specifies the value, in dollars, of the goods
sent by the Joint between 1967 and 1972.
185. 1969, February 15, Bucharest. Article in Revista Cultului Mozaic newspaper
about the opening of the ritual restaurant in Bucharest, with the support and the
FEDROM and the JDC. Over 300 Jews from Bucharest eat daily at this restaurant.
187. 1970, July 2, Bucharest. Memo sent by Chief Rabbi Moses Rosen, to the
Department of Religious Affairs within the Council of Ministers. He attached
the text of the agreement concluded with the JDC leadership from Geneva, on
125
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
the amounts to be sent in 1970, as support from this organization to the assistance
program for poor Jews. The budget charts for 1967-1970 is also included.
188. 1971, December 29, Bucharest. Memo sent by Chief Rabbi Moses Rosen
to Emil Bodnăraș, Vice-President of the State Council. He asks to keep the
exchange rate of the dollar to 18 lei. The memo is sent on the eve of the conclusion
of the budget plan for 1972.
189. 1972, January 20, Geneva. Addendum signed by Moses Rosen, President
of the FEDROM, and Louis D. Horowitz, General Manager of the JDC, which
sets out the terms of cooperation between the two institutions, in terms of social
assistance.
190. 1976, April 9. Report sent by Alexander Gonik, JDC’s delegate in Romania,
to Ralph Goldman, Executive Vice-President of the JDC, on the implementation
of the Joint program for the care of the elderly, during 1967-1975.
191. 1976, May 1, Bucharest. Article from the Revista Cultului Mozaic newspaper,
about the Congress of the Jewish Communities from Romania, which took place
on April 26, 1976. The excerpt of the adopted Resolution also refers to the Joint’s
contribution in the field of social work.
192. 1979, March 15, Bucharest. Letter sent by Chief Rabbi Moses Rosen, to
Cornel Burtică, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Trade. He refers
to various obstacles made-up by the customs authorities when the Joint tried to
import various products for assistance, despite the fact that the signed convention
provided an exemption of duties.
193. 1979, July, Bucharest. Security action plan developed by the State Security
Department, on the occasion of the visit paid by US and European JDC
representatives who participated in the inauguration of the “Amalia and Chief
Rabbi Dr. Moses Rosen” senior home in Bucharest.
194. 1981, November 12. Memo of the State Security Department on the visit of
the JDC’s American delegation, to take place in Romania. The officer referred to
security measures for the delegation, as well as to informative-operative measures
to influence the visitors in a positive way.
126
DOCUMENTE
195. 1986, March 1, Bucharest. Action plan developed by the State Security
Department, on the visit to Romania of the Joint’s delegation, led by Theodor
Feder, JDC Director for Europe. The officer referred to security measures for the
delegation, as well as to informative-operative measures to influence the visitors
in a positive way.
196. 1987, January 13, Paris. JDC report sent to the leadership of the JDC by Zvi
Feine, the JDC Country Director for Romania. He refers to the work developed
by FEDROM, with the Joint’s support, in assisting elderly, hospitalized Jews, as
well as those living at home. He also includes suggestions for the improvement
of the activity.
197. 1987, October 2, Bucharest. Memo of the State Security Department on the
visit to Romania of a Joint delegation led by President Heinz Eppler. It refers to the
measures to be made for the security of the delegation, as well as to informative-
operative measures in order to have a positive influence on the visitors.
199. 1990, January 20, Bucharest. Article in the Revista Cultului Mozaic
newspaper about the aid sent by the Central British Fund and the JDC to
Romania after the events from December 1989.
200. 2006, Bucharest. Report signed by Zvi Feine, JDC Director for Romania,
on the Joint’s activity in Romania between 1990-2006.
201. 2010, July 14-15, Bucharest. Chapter 11 of the report, for the period
2005-2009, presented at FEDROM’s 2nd Congress. The chapter refers to the
collaboration between FEDROM and the Joint.
202. 2016, December, Bucharest. Report signed by Israel Sharli Sabag, JDC
Director for Romania, on the Joint’s activity in Romania between 2007-2016.
127
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Documente
1914, decembrie 19, București. Extras din articolul „Scrisori din New York”,
apărut în Curierul Israelit, despre înființarea, la New York, a organizației
American Jewish Relief Committee, care urma să strângă un fond de 10.000
dolari pentru ajutorarea evreilor din Europa și Palestina. Comitetul de ajutorare
reprezintă o componentă a organizației Joint Distribution Committee.
[…]
Pentru a ajuta evreii în suferinţă din cauza războiului european, evreii din
Statele Unite au organizat un comitet sub denumirea de „American Jewish Relief
Committee”1 care va strânge un fond de 10 milioane de dolari cu care sumă se
va ajuta evreii din Europa şi Palestina. Preşedintele comitetului e Louis Marshall
având ca membri pe Oscar Straus, Brandeis, Jacob Schiff, dr. Magnes şi alte
persoane marcante, reprezentând toate nuanţele iudaismului american.
Comitetul provizor pentru afacerile sioniste locale, constituit la New York,
cu scopul de a veni în ajutorul Comitetului de Acţiune, îşi îndeplineşte misiunea
cu mare succes. Preşedintele Brandeis a întreprins împreună cu dr. Schmarjah
Levin fondul de 100.000 dolari pentru instituţiile palestiniene. Pretutindeni
reprezentanţii sionismului sunt primiţi cu entuziasm, iar în Chicago, în urma unui
discurs al lui Brandeis, milionarul Rosenwald a promis o contribuţie lunară de
1.000 dolari, pentru toată durata războiului.
[…]
1. Ştirea cu privire la înfiinţarea acestui comitet a apărut cu întârziere. Totuşi este important de menţionat
faptul că redactorii ziarului au considerat necesar să consemneze evenimentul. În realitate, conform
documentelor, organizația Joint s-a înfiinţat mai devreme. La 31 august 1914, Henry Morgenthau Sr.,
ambasadorul Statelor Unite în Turcia, a trimis o telegramă lui Iacob Schiff, evreu american filantrop, ulterior
cofondator al Joint Distribution Committee. Solicita un ajutor de 50.000 de dolari pentru evreii din Palestina,
întrucât, în condiţiile Primului Război Mondial, nu mai puteau fi subvenţionaţi de evreii europeni. În urma
acestei telegrame, la 27 noiembrie 1914, s-a constituit oficial organizația Joint Distribution Committee, prin
fuzionarea a două comitete evreieşti americane de ajutorare: Central Relief Committee for the Relief of Jews
şi American Jewish Relief Committee. Mai târziu, s-a alăturat şi People’s Relief Committee. Scopul noului
Comitet a fost sprijinirea evreilor loviţi de consecinţele Primului Război Mondial.
128
DOCUMENTE
1916, iunie 29, New York. Adresa președintelui JDC, Felix M. Warburg, către
Fulton Brylawski, consultant și reprezentant al JDC la Washington DC,
prin care îl împuternicește să transmită un cec de 5.000 dolari lui Charles
Vopicka, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la București. Suma urma a
fi distribuită pauperilor.
29 iunie 1916
Dl Fulton Brylawski
Jenifer Bldg.
Washington DC
(JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from the Chairman of the JDC to
Fulton Brylawski, 06/29/1916.)
2. Acest document reprezintă prima informație pe care o cunoaștem cu privire la ajutorul acordat de Joint
Distribution Committee evreilor din România.
3. Felix M. Warburg.
129
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
4. La 27 august 1916, România a declarat război Imperiului Austro-Ungar. La rândul lor, Germania și Turcia au
declarat război României la 28 și respectiv 30 august. Pe 31 august, Bulgaria a atacat România fără declarație de
război, care va fi făcută abia la 1 septembrie 1916.
5. La data de 31 octombrie 1916, Charles Vopicka, ambasadorul Statelor Unite la București, a transmis următorul
răspuns: „[…] Conform informației primite de la prim-ministru, obștea evreiască susține că un ajutor de 40.000
de dolari este necesar imediat, pentru ajutorarea evreilor aflați în mizerie” ( JDC NY Archives, Collection: 1914-
1918, F #142, Letter from Fulton Brylawski to Felix M. Warburg, 10/31/1916).
130
DOCUMENTE
1916, noiembrie 23, New York. Adresa Secretarului JDC, Albert Lucas, către
membrii numiți de conducerea organizației în Comisia creată ad-hoc, pentru
transmiterea sumei de 40.000 de dolari evreilor din România.
23 Noiembrie 1916
Domnilor,
Permiteți-mi să vă informez că, în temeiul unei Rezoluții adoptate de
conducerea Joint Distribution Committee la întrunirea din 16 noiembrie a.c., ați
fost numiți într-un subcomitet, împreună cu dl Herbert H. Lehman, trezorier, în
vederea distribuirii sumei de 40.000 de dolari pentru România.
Hotărârea este după cum urmează: să fie numit un subcomitet care să
coopereze cu trezorierul, pentru a găsi metoda cea mai bună de transmitere a
banilor. Comitetul a hotărât să remită suma de 10.000 de dolari cât mai curând
posibil, prin Departamentul de Stat, organizațiilor evreiești din România. Avem
rugămintea ca organizațiile către care au fost trimise sumele să confirme primirea
acestora. După primirea confirmării, Comitetul va continua să trimită ajutorul,
până la suma de 40.000 de dolari.
Comitetul a hotărât, de asemenea, ca organizațiile din România să fie
informate că nu este de dorit ca ele să intre în legătură cu alte agenții. Joint
Distribution Committee a făcut toate investigațiile necesare pentru a afla nevoile
de asistență. Subcomitetul să raporteze la întâlnirea următoare.
Dacă o să-mi transmiteți problemele ivite, ele vor fi în atenția mea.
Cu devotament,
(JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from Secretary Joint Distribution
Committee to Mr. Isidore Hershfield... etc., 11/23/1916.)
6. Albert Lucas.
131
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
1916, decembrie 25, Montreux. Scrisoarea lui Adolf Stern, președintele Uniunii
Evreilor Pământeni, către Herbert Lehman, trezorierul JDC. Îl informează cu
privire la demersurile sale pentru distribuirea celor 5.000 de dolari atribuiți
evreilor nevoiași din teritoriul românesc neocupat de germani. Solicită alți
5.000 de dolari pentru ajutorarea evreilor luați prizonieri.
25 decembrie 1916
Montreux
Herbert H. Lehman
16 William Street,
New York
Dragă domn,
În timp ce eram la Zürich, am primit prima dvs. telegramă prin dr. M. Bloch,
informându-mă că Jewish War Relief Committee a atribuit 5.000 de dolari pentru
ajutorarea evreilor din România, din teritoriile neocupate, și întrebându-mă dacă
pot să formez un comitet pentru distribuirea lor sub supravegherea mea, compus
din acele persoane pe care le-ați menționat.
V-am răspuns telegrafic să transmiteți banii ministrului american în România,
cu indicația să fie predați unui comitet evreiesc.
Atunci am plecat la Berna și m-am întâlnit cu ministrul american și cu dl Leo
Galler din România, membru în Comitetul Central al Uniunii Evreilor Români7,
care acum este membru al Crucii Roșii din Berna, secția română, și care în fapt
face toată munca acestei secții pentru ajutorarea prizonierilor români. Nu aveam
cunoștință de faptul că sunt mii de prizonieri evrei români, peste hotare, în mare
mizerie, cerând ajutor multora din lipsă de fonduri.
După ce m-am consultat cu dl Galler, v-am trimis telegrama, solicitându-
vă să îmi remiteți cei 5.000 de dolari prin Schweizer Kreditanstalt Zürich și să
alocați o altă sumă pentru ajutorarea prizonierilor evrei.
Cei 5.000 de dolari vor fi trimiși domnului Wachtel, directorul Băncii
Moldova din Iași, care va forma un comitet cu israeliții notabili din acest oraș
pentru distribuire. Banii alocați pentru prizonierii evrei vor fi predați secției
române a Crucii Roșii din Berna, pentru a fi folosiți sub supravegherea domnului
Galler, exclusiv pentru ajutorarea prizonierilor evrei din România.
Am încrederea că veți aproba această sumă, care va fi o mare binefacere.
7. Referirea se face la Uniunea Evreilor Pământeni, care devine, în 1923, Uniunea Evreilor Români.
132
DOCUMENTE
Aștept răspunsul dvs. și vă rog să transmiteți mulțumirile mele către Jewish War
Relief Committee pentru acțiunea lor promptă8.
(JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from Dr. Adolf Stern to Herbert
Lehman, 12/25/1916.)
1917, octombrie 30, New York. Scrisoare adresată de Albert Lucas, secretarul
JDC, către Fulton Brylawski, reprezentantul JDC la Departamentul de Stat
din Washington DC, privind trimiterea sumei de 30.000 de dolari lui Charles
Vopicka, ambasadorul Statelor Unite la București, pentru ajutorarea evreilor
din România.
30 octombrie 1917
Dl Fulton Brylawski
Jenifer Bldg.
Washington DC
133
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Albert Lucas,
Secretar Joint Distribution Committee
(JDC NY Archives, Collection: 1914-1918, F #142, Letter from Albert Lucas to Fulton
Brylawski, 10/30/1917.)
134
DOCUMENTE
religioase, culturale, caritabile. Mii de oameni bolnavi au primit asistență medicală gratuită. Am împărțit haine,
mâncare, lapte condensat, zahăr, ulei, săpun, lenjerie și, uneori, sume modice de bani. I-am ajutat pe invalizi și
pe infirmi, procurându-le aparate ortopedice. Cei care sufereau de tuberculoză au fost spitalizați la sanatoriul
din Bisericani, iar la Cioplea a fost creat un sat pentru copii. Crucea Roșie ne-a aprovizionat cu diferite cantități
de produse alimentare” (Wilhelm Filderman, Memorii și jurnale, vol. 1, 1900-1940, volum editat de Jean Ancel,
Editura Hasefer, Editura Institutului pentru Studierea Holocaustului în România „Elie Wiesel”, București,
2016, p. 149). Conform consemnărilor în presa vremii, acest Comitet Central de Ajutorare pentru distribuirea
efectelor sosite din America a fost înființat la începutul lunii ianuarie 1919 (vezi Curierul Israelit din 17 și 26
ianuarie 1919).
135
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
50.000 de lei cu scopul de a-i ajuta, oferindu-le un împrumut ieftin sau un sprijin
de 200-300 de lei, în așa fel ca ei să poată să înceapă să facă ceva și să-și câștige
existența.
În ceea ce privește distribuirea fondurilor în toată țara, noi am constituit
comitete precum cel din București și, primind listele cu situația celor săraci de
la comunitățile evreiești, am distribuit suma avută la îndemână și, de asemenea,
am trimis în Moldova 100.000 de lei pentru completarea sumei necesare acolo.
Orașele și satele în zonele de război fiind distruse, multe familii evreiești și-au pierdut
căminele, rămânând fără un acoperiș deasupra capului. Am decis să publicăm în
gazete un apel și să îi chemăm pentru a le acorda asistență, în speranța că îi putem
ajuta să-și refacă căminele.
În virtutea aceluiași scop vom chema invalizii de război, iar în acest sens a
fost numită o comisie care să-i viziteze, pentru acordarea de sprijin, pe cei care nu
se pot deplasa.
Din informațiile primite din toate părțile țării, rezultă că dezastrul și mizeria
sunt de neimaginat, așa că, dacă într-adevăr vrem să ajutăm cu mijloacele noastre,
vom avea nevoie de fonduri și efecte mult mai mari, luând în considerare prețurile
ridicate și lipsa totală de alimente, îmbrăcăminte, încălțăminte și lenjerie de corp.
Dacă am putea obține de la coreligionarii noștri americani ajutor în numerar,
alimente, îmbrăcăminte, lenjerie și încălțăminte, am putea salva o mulțime de
nenorociți care vor aprecia și binecuvânta acele persoane și instituții de binefacere
care le-au acordat sprijin.
Cerem acest ajutor în numele populației evreiești sărace și sperăm că Excelența
Sa, dl Vopicka, care de atâtea ori ne-a arătat simpatia lui și a fost prietenos cu
noi, ne va face favoarea să trimită o telegramă organizațiilor filantropice evreiești
americane și va cere acest sprijin în numele nostru.
Către Jewish Joint Distribution Committee, New York.
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Notes of the organisation of the Jewish
Relief Committee, 4/8/1919.)
11. Adolf Salomon a fost primul președinte al Comitetului Joint în România, constituit la începutul anului 1919.
A decedat în iunie 1920, fiind succedat de Wilhelm Filderman.
136
DOCUMENTE
Constantinopol
5 mai 1919
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Letter from Ravndal American Consul
General to Secretary of State Washington, 05/05/1919.)
12. Hetty Goldman, fiica lui Julius Goldman, directorul JDC pentru Europa în perioada 1919-1920, a fost
primul delegat al JDC în România. A sosit în primele zile ale anului 1919, informând JDC New York despre
situația evreilor din Vechiul Regat și din provinciile anexate.
137
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
27 mai 1919
Anexă la scrisoarea de la „Agudat Israel”
Brăila 15.000
Craiova 7.000
Turnu Măgurele 600
Buzău 3.000
R. Sărat 4.000
Călărași 1.500
Ploiești 4.000
Pitești 1.500
Constanța 10.000
13. Este a doua scrisoare semnată de Adolf Salomon care completează informațiile din scrisoarea din 8 aprilie
1919, cu privire la distribuirea sumei de 50.000 de dolari primită din partea JDC, în februarie 1919.
138
DOCUMENTE
Tulcea 10.000
56.000
(313.926)
Știri mult mai proaste privind situația evreilor ne-au venit din Bucovina, în
special de la graniță, cum ar fi Vijnița, unde se moare de foame. Noi am avansat
pentru ei, în speranța că ajutorul va veni din partea JDC, 30.000 de lei.
14. Vezi Lucian Nastasă (editor), Antisemitismul universitar în România (1919-1939). Mărturii documentare,
Editura Institutului pentru Studierea Problemelor Minorităților Naționale Editura Kriterion, Cluj-Napoca, 2011.
15. Referire la Comunitatea sefardă.
139
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Adolf Salomon
Președinte
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Enclosure to letter from Agudath Israel,
06/18/1919.)
10
140
DOCUMENTE
din provincie, în care s-a hotărât împărțirea sumelor primite și s-au discutat
modalitățile cum s-ar putea veni mai bine în ajutorul populației nevoiașe.
Planul acțiunii viitoare de refacere s-a discutat într-o a doua ședință care a
avut loc marți și la care a luat parte un trimis special, dl Zuckerman16, din partea
Comitetului din New York.
11
Aceasta este a doua mea scrisoare din ultimele două zile, probabil ambele
vor sosi deodată, întrucât trenurile au avut întârziere. Mă folosesc de acest prilej
ca să vă trimit câteva fotografii pe care le-am făcut în București și care reprezintă
diverse aspecte de la cantina de aici și o fotografie cu dl Zuckerman oprit pe
stradă de câteva persoane. În aceeași imagine apare și o femeie care i se adresează
lui și care se plânge de insuficiența porției primite la cantină. Una dintre fetițele
care apare în prim-plan ține în mână un bol de supă pe care îl duce acasă.
Fotografia numărul doi reprezintă interiorul cantinei – se vede cum este
servită supa –, unde fiecare își primește porția conform cardului pe care îl are.
Imaginea nu este foarte clară, pentru că reflectă un interior. Cealaltă fotografie,
numărul trei, reprezintă coada din fața biroului unde se distribuie bonurile de
masă. Numărul celor admiși în cantină nu este foarte mare, motiv pentru care nu
se vede mulțimea care se adună în momentul servirii supei.
Noi am verificat supa, care este făcută din fasole și alte legume, și este gustoasă
și hrănitoare.
Astăzi sau mâine intenționăm să vizităm câteva regiuni unde lucrurile pot fi
văzute așa cum sunt și de unde sper să vă pot trimite câteva imagini interesante.
16. Baruch Zuckerman a fost al doilea delegat al JDC în România, după Hetty Goldman. A scris o serie de
rapoarte detaliate, despre situația din Basarabia și Bucovina.
141
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Trenurile au început să circule din nou, sperând în acest fel să plecăm ziua
următoare sau peste două zile, mai ales că Becker și-a revenit complet. Am început
acum să fac un raport detaliat despre spitalele din București și Iași, iar dacă voi
avea posibilitatea să văd mai multe spitale, o să le introduc în raportul meu. Totuși,
voi trimite primul raport despre acele spitale pe care le-am văzut deja.
Cred că mai multe detalii despre necesitățile actuale ale acestor spitale
voi include în raportul general pe care intenționăm să-l elaborăm. Sunt câteva
lucruri de care toate spitalele de aici au nevoie imediată. Aceste câteva lucruri o
să le căutăm cât mai curând posibil. În principal, este vorba de medicamente și
instrumente medicale.
[…]
Cu cele mai bune urări către dvs. și către toți,
Al vostru,
Blumer
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Letter from M.A. Blumer to Miss
Lowenstein, 06/17/1919.)
12
FONDURI AMERICANE
Pentru victimele evreiești ale războiului
Aproape 60 mil. dolari distribuiți
142
DOCUMENTE
Yekohama 70.000 dolari. Franța, familiilor soldaților ruși în 1916, 5.000 dolari,
ajutoare în Orientul Apropiat 300.000 dolari.
13
14
Secția pentru România a lui Joint Distribution Committee din New York
aduce la știința comitetelor din țară că și-a instalat birourile în str. Bradului 55,
143
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
15
1919, decembrie 11. Scrisoare de informare a lui Albert Lucas, secretar JDC,
către Joint Distribution Committee din New York, cu privire la alegerea lui
Alexander Landesco ca reprezentant al organizației Joint în România. Sunt
specificate nevoile în bani și produse ale populației evreiești din diferite
localități ale țării.
Secretariatul
11 decembrie 1919
144
DOCUMENTE
145
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
146
DOCUMENTE
Nevoile evreilor din România au fost atinse doar la limită. Ei au fost salvați
ca să nu moară de foame, dar iernile care vin vor fi probabil fatale pentru ei, dacă
evreimea americană nu-și va face datoria. Acesta este motivul pentru care sarcina
cu care se confruntă dl Landesco nu este deloc ușoară.
În ultimul său raport, dl Becker a cerut pentru evreii din România, pe anul
care vine, 85.000 de dolari. La ultima ședință a JDC s-a hotărât că dacă fondurile
trimise în România până acum au fost epuizate, să fie trimisă suma de 170.000
de dolari care să acopere cheltuielile pe două luni. Bugetul întocmit de lt. Becker
prezintă un plan de ajutorare în România, care promite să meargă dincolo de
alinarea necazurilor și mizeriei suferite de evreimea de acolo. Acest buget cuprinde
următoarele obiective pentru care urmează ca banii să fie cheltuiți:
Îmbrăcăminte .................................... 250.000 dolari
Cantine (30.000 persoane) ................ 200.000 dolari
Hrană ................................................. 100.000 dolari
Orfani și văduve .................................. 75.000 dolari
Școli de meserii (băieți) ....................... 75.000 dolari
Lenjerie ............................................... 50.000 dolari
Fonduri pentru profesori ..................... 40.000 dolari
Fonduri pentru școala generală ............ 30.000 dolari
Spitale ................................................. 25.000 dolari
Combustibil ......................................... 20.000 dolari
Băi ....................................................... 15.000 dolari
Școli de meserii (fete) .......................... 10.000 dolari
Fond pentru rabini .............................. 10.000 dolari
Fond pentru urgențe .............................10.000 dolari
TOTAL ...................................925.000 dolari pe an
................................................ 85.000 dolari pe lună
Albert Lucas,
Secretar Joint Distribution Committee
20 Exchange Place, NYC
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Letter from Albert Lucas to Joint
Distribution Committee, 12/11/1919.)
147
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
16
1920, martie 17, București. Relatare din Curierul Israelit despre convocarea
de către reprezentanții JDC a unei consfătuiri cu delegații instituțiilor și
organizațiilor filantropice din capitală, în vederea organizării Asistenței
Publice Evreiești pentru distribuirea rațională a ajutoarelor venite din Statele
Unite. Au fost stabilite condițiile în care JDC să asigure un ajutor sistematic,
deoarece până la acel moment ajutorul a avut un caracter provizoriu și imediat.
Consfătuirea a avut loc în localul lojei „Noua Fraternitate”.
148
DOCUMENTE
cheltuieli, care sunt proiectele lor pentru viitor, pentru a putea, după totalizarea
datelor primite, să facă o justă distribuire. Cere ca să se aleagă o comisie care să
strângă datele necesare.
Trebuie apoi creată o asistență publică sistematizată, așa cum există în orașele
civilizate. Ceea ce Joint Distribution Committee a făcut până acum nu a fost
decât ceva provizoriu, un ajutor imediat, pentru că nevoia a fost mare și urgentă.
Acum, însă, trebuie făcut ceva sistematic și aceasta se poate face cu atât mai mult
cu cât ajutorul d-sale, dl Oscar Leonard, un specialist în materie, se pune bucuros
la dispoziția Comitetului19. Să se formeze deci Comitetul, care va avea sarcina
creării unei asistențe publice evreiești. Joint îi va ajuta până se vor putea menține
pe contul lor propriu. Dacă acesta nu se va înfăptui, JDC va retrage orice subsidii.
Să nu se spună că aici nu se poate face nimic, că nu sunt oameni de muncă.
Dacă se va porni cu hotărârea de a se face o organizație centrală și o asistență, se
va reuși cu siguranță. Roagă să se elimine de la început ideea de rivalitate, să se
lucreze repede, altfel nu vom putea pune la dispoziția bucureștenilor niciun fond.
Cuvântarea clară, precisă, rostită în fraze pregnante a făcut o adâncă impresie.
Dl dr. Niemirower, luând cuvântul, zice că este pesimist și optimist. Dl
Landesco ne-a propus un Comitet permanent, care să strângă informații și date
asupra situației materiale a fiecărei organizații. Comitetul poate fi ales imediat.
Arată că comunitatea spaniolă are o asistență, pe când cealaltă comunitate mai
mare nu are o asemenea instituție20. Este pentru alegerea unui Comitet, dar
deoarece nu toate organizațiile filantropice sunt azi reprezentate, este de părere
să se aleagă deocamdată o comisie care să strângă materialul necesar de care are
nevoie Joint, iar în principiu să ne declarăm gata să lucrăm pentru instituirea
unei asistențe.
Dl dr. Bauberger este de părere că nu trebuie să se amâne chestiunea, ci să
începem imediat a lucra. Arată cât de mult se cheltuiește la București pentru
întreținerea instituțiilor evreiești. Toate acestea evreii din capitală le-au făcut cu
propriile lor mijloace. Astăzi se cere însă muncă organizată. Aceasta nu se poate
face prin oameni onorifici, ci ne trebuie oameni rutinați, care să muncească în
permanență și ca atare trebuie să fie plătiți. Trebuie un birou bine organizat, care
să țină adevăratul cadastru al sărăcimii din București. Trebuie ca organizațiile
reprezentate aici să contribuie cu ceva la cheltuieli. Crede că nu ni se cere cine
19. Oscar Leonard, în raportul său de activitate din 15 martie 1920, către Alexander Landesco, s-a referit în
termenii următori la implicarea sa în pregătirea acestei consfătuiri: „M-ați delegat să ajut la reorganizarea unei
Comisii Locale de Ajutorare, care, deși face parte dintr-un Comitet local, este finanțată în întregime de către
JDC” ( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #237, Letter from Oscar Leonard to Mr. Landesco, Subject:
Report of Activities, 03/15/1920).
20. Referirea este la Comunitatea Evreilor de Rit Occidental, care s-a reorganizat și cu secția de asistență, în
ianuarie 1921.
149
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
150
DOCUMENTE
Rep.
17
Organizare:
Mă conformez planului de organizare pe care vi l-am prezentat și sper
ca după întoarcerea mea din provincie să reușesc să pun bazele unei astfel de
organizații pentru întreaga țară, care să fie reprezentativă și activă și care să-și
asume responsabilitatea morală a muncii împreună cu mine.
151
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Reconstrucție:
În această problemă sunt în întregime de acord cu dvs., lucrând din primul
moment al sosirii mele aici în această direcție. Mă aliniez la această idee și încerc să
predau munca de ajutorare Comunităților pentru a-mi putea asuma sarcini mai mari.
În acest sens, v-am făcut două sugestii distincte în legătură cu care trebuie să am
răspunsul dvs. categoric, fie afirmativ, fie negativ, iar în cazul unui răspuns negativ
am nevoie de o sugestie alternativă, ca să știu în ce direcție să conduc activitatea.
Ca să repet, sugestiile mele au fost următoarele:
152
DOCUMENTE
în cele din urmă trebuie să fie 1.000.000. Oficiul Central de Refinanțare nu face
împrumuturi directe nimănui, nici nu este pentru a trata direct orice afacere celor
care solicită ajutor de orice natură. Singura ei funcție este să fie o sursă din care
pot fi luate fonduri pentru diferite asociații locale, până când ele vor putea sta pe
propriile lor resurse.
Veți vedea de aici că eu nu recomand o bancă în sensul propus de dl Salomon,
niciun stabiliment de finanțare pentru folosința directă a împrumutătorului,
care să fie administrat de către noi. Dimpotrivă, am susținut de la bun început
un mecanism local și un capital local în fiecare caz, cuplat cu administrare și
responsabilitate locală, în așa fel că, atunci când instituțiile sunt suficient de
bine consolidate, noi să ne putem retrage să-i lăsăm să își continue activitatea pe
propriile lor picioare și resurse. Din acest moment, desigur, vor rămâne ca datoriile
unor localități față de Oficiul Central să fie lichidate, dar asta va fi în cele mai
multe cazuri asigurată de către garanțiile de bază în cazul fiecăruia.
24. Guvernul Averescu a fost format la 13 martie 1920, după demisia guvernului condus de Vaida-Voevod.
153
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Alexander Landesco
Director Regional al JDC pentru România
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #237, Letter from Alexander Landesco to Julius
Goldman, 3/24/1920.)
18
Dl Adolf Salomon, pe care probabil l-ați întâlnit în New York, m-a informat
că, în timp ce se afla acolo, a expediat o cerere către Comitetul nostru Executiv,
în baza căreia s-a votat trimiterea către acesta a sumei de 6.000 de dolari pentru
școala „Ciocanul”.
În prezent, trezoreria școlii este goală, iar dl Salomon a făcut apel la mine pentru
suma de mai sus. I-am avansat în cont 62.000 de lei, adică echivalentul a 1.000
dolari, împreună cu declarația că voi înainta problema către dvs. pentru confirmare.
154
DOCUMENTE
Alexander Landesco
Director Regional pentru România al JDC
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #242.5, Letter from Alexander Landesco to Dr.
Julius Goldman, 03/25/1920.)
19
20
1920, aprilie 9, București. Relatare din Curierul Israelit despre scrisoarea lui
Alexander Landesco, directorul regional JDC pentru România, adresată MS
Regina Maria a României, prin care transmite omagiile sale și își exprimă
bucuria înfăptuirii Marii Uniri. La scrisoare este alăturat un cec în valoare de
50.000 de lei destinat fondului MS Regina, pentru orfanii de război. Alexander
Landesco este primit în audiență de către MS Regina, care este direct interesată
de modul de organizare a asistenței americane. Prin scrisoarea semnată de către
secretarul MS, Al. Landesco primește mulțumiri pentru suma donată orfanilor
de război și este asigurat de sprijinul Reginei în opera de reconstrucție a JDC.
155
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Majestății Sale
Regina Maria a României
București
Majestate,
Al. Landesco
25. În legătură cu donația de 50.000 de lei făcută de către JDC orfanilor de război prin MS Regina, Oscar
Leonard, asistentul lui Alexander Landesco, dă spre publicare un articol către mai multe ziare din România
( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Report of Oscar Leonard to Al. Landesco, 04/08/1920).
26. Referire la regele Ferdinand (1914-1927).
156
DOCUMENTE
29 martie 1920
Palatul Cotroceni,
Stimate Domn,
MS Regina României m-a rugat să confirm primirea scrisorii dvs. din 16 martie
și să vă exprim prin aceasta mulțumirile MS pentru generoasa Dvs. donațiune de
50.000 lei pentru orfanii săi de război.
MS e dispusă cu cea mai mare plăcere să vă acorde orice ajutor Îi va fi cu putință
pentru opera de reconstrucție a locuințelor supușilor Săi, care au suferit de pe urma
războiului.
E foarte îmbucurător că ați simțit o deosebită plăcere văzând cu ochii unirea
tuturor românilor.
Mulțumindu-vă din nou pentru generosul Dvs. dar și pentru tot ce faceți pentru
alinarea suferințelor, vă rog să primiți asigurarea deosebitei mele considerațiuni.
(ss) H. Marr
(Secretarul MS Regina a României)
21
Au avut loc mai multe întâlniri în care s-a discutat, pregătindu-se terenul,
așa cum se spune aici. Am fost rugat să vorbesc în cadrul reuniunii care a avut loc
luni, 5 aprilie. Publicul a fost cel mai numeros până în acel moment, ceea ce indică
faptul că a fost stârnit interes.
157
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Letter from Oscar Leonard to Alexander
Landesco, 04/10/1920.)
158
DOCUMENTE
22
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Letter from Oscar Leonard to Alexander
Landesco, 04/21/1920.)
159
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
23
160
DOCUMENTE
24
1) Panciu și Târgu Ocna sunt cele două orașe din Vechiul Regat al României
care au fost distruse prin bombardamente, în timpul războiului. Am vizitat recent
aceste orașe, în care lt. Becker a început să facă anumite reparații ale caselor
afectate mai puțin, și încep raportul despre ele după cum urmează:
161
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Panciu:
35 de case reparate, de asemenea, o școală lei 109.330
Rămase nereparate:
22 de case puternic afectate, cost estimat lei 86.960
28 de case distruse, cost estimat pentru reconstrucție lei 498.691
Târgu Ocna:
De reparat și reconstruit:
20 de case, cost estimat lei 537.000
108 Total lei 1.231.081
Avans dat de dl Becker lei 109.330
Rest necesar pentru terminarea lucrărilor lei 1.121.751
2) Trimit atașat un set de fotografii ale caselor afectate și distruse din Târgul
Ocna și o schiță a tipului de casă selectat de mine spre satisfacția tuturor celor care
au făcut cereri și care vor fi construite în locul caselor care au fost distruse complet.
Se estimează că fiecare casă va costa 35.000 de lei, adică aproximativ 600 dolari.
3) Cu excepția unor reparații minore pentru văduve fără mijloace, lucrările se
vor face pe baza unui împrumut pe zece ani, fără dobândă. Lucrările executate sub
îndrumarea domnului Becker au fost complet gratuite.
4) Din costul total care trebuie suportat, de 1.121.751 lei, vom reține bancnote
asigurate prin ipoteci imobiliare în valoare de 913.655 lei, ceea ce presupune un
cost net, pentru Comitet, în valoare de 208.096 lei sau aproximativ 1.800 dolari.
Cu sinceritate,
Alexander A. Landesco
Director Regional al JDC pentru România
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #246, Letter from Alexander Landesco to Julius
Goldman. Subject: Reconstruction of Panciu and Târgu Ocna, 05/04/1920.)
162
DOCUMENTE
25
163
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
planului său să se dezvolte. În general, l-am asigurat că noi, cei din Comitet,
preferăm ca orice inițiativă, ori de câte ori este posibil, să pornească din surse
locale și că, prin urmare, am prefera, din principiu, ca mai degrabă el să organizeze
instituția și nu noi. Cu toate acestea, am insistat asupra faptului că, spre deosebire
de tendința din prezent, ei trebuie să pună mai mult accent pe organizarea micilor
societăți locale, care vor fi cu adevărat agențiile de reabilitare, și nu marile bănci,
care vor fi, desigur, mai profitabile.
4) În această privință, lucrurile vor stagna, până ce voi afla de la dvs. care este
planul general.
5) Cu toate acestea, trebuie să vă rog ca, ori de câte ori Comitetul consideră
că este de dorit să se negocieze direct cu localnicii și cred că acest lucru se va
întâmpla foarte rar, să fiu și eu informat prompt și precis despre natura unor
astfel de negocieri și despre orice obligații asumate de către Comitet sau despre
promisiunile făcute, inclusiv despre oricare directivă politică subliniată sau idei
menționate unor astfel de părți. În caz contrar, poziția mea aici nu este numai cea
a unei persoane neajutorate, ci chiar aș putea părea ridicol; căci, în timp ce oamenii
călătoresc peste tot în țară, reluând ceea ce le-a spus, i-a asigurat sau i-a autorizat
Comitetul să facă, eu mă aflu într-o situație în care nu pot nici confirma, nici nega
afirmațiile lor și stau aici ca un sol care a uitat scopul misiunii sale.
6) Vă rog, de aceea, cu insistență:
a) să fiu informat, imediat, de acordurile, dacă este cazul, avute cu dr.
Filderman;
b) care trebuie să fie poziția mea cu referire la domnia sa și la banca lui;
c) care este politica stabilită de către Comitet cu referire la întregul subiect.
Cu respect,
Alex A. Landesco
Director Regional al JDC pentru Europa
164
DOCUMENTE
26
Alex A. Landesco
Director Regional al JDC pentru România
27. Alexander Landesco a primit răspuns la această scrisoare în data de 24 iunie 1920, din partea lui Frank F.
Rosenblatt, director al Biroului de informații și evidențe: „Numărul prizonierilor maghiari de origine evreiască,
în România, este atât de mic, încât este aproape neglijabil. Evreii români ar trebui să poată avea grijă de aceștia,
prin propria lor contribuție (locală). Deoarece, după cum spuneți chiar dvs., problema repatrierii prizonierilor
din Siberia este atât de gravă, nu pare a fi de dorit ca JDC să acționeze pentru ajutorarea celor aproximativ 20
de prizonieri aflați în România” ( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #242.2, Letter from Frank F.
Rosenblatt to Alexander Landesco, 06/24/1920).
165
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
27
7 mai 1920
166
DOCUMENTE
Sunt convins că, pentru a obține cele mai bune rezultate, trebuie să acordăm
acest împrumut pe principii stricte de afaceri; altfel, încercările noastre cu privire
la o astfel de activitate de reconstrucție se vor solda cu un eșec, până la urmă.
Fac aceste sugestii doar pentru ca domnul Landesco să primească un plan
general de organizare. Cred cu tărie, totuși, că trebuie instruit să decidă pe cont
propriu și să facă orice schimbare care poate fi necesară în condițiile locale; de
asemenea, aceste recomandări sunt supuse unor schimbări generale sau de detaliu,
după cum ar dori să sugereze domnul dr. Goldman.
Cu salutări călduroase și cordialitate,
James H. Becker
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #244.3, Letter from James Becker to Felix
Warburg, Re: Loan of $200.000 to Co-operatives, 05/07/1920.)
28
1920, mai 10, New York. Într-un buletin informativ al JDC se consemnează că
bugetului lunar de ajutorare a evreilor din România i se va aloca suplimentar
suma de 350.000 de dolari.
Buletin informativ
10 mai 1920
Mai puține date despre vărsare de sânge, dar destule despre epidemii,
mizerie și neajutorare apar în cele mai recente rapoarte din România și Bucovina.
Războiul și antisemitismul au distrus viața evreiască în aceste teritorii, iar bolile,
care își găsesc un sol fertil în sărăcie și nevoi, vin în completarea dezastrului. De
aceea, Joint Distribution Committee a strâns recent 350.000 de dolari, în plus
față de bugetul obișnuit pentru ajutorarea lunară, pentru activitatea medicală și
de construcție în toate părțile României Mari. Se speră că acești bani, care vor
permite unui număr mare de evrei să se întoarcă la fostele lor ocupații și vor
îmbunătăți starea de sănătate a populației evreiești, vor aduce o schimbare de
durată în situația evreilor din România.
167
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
29
1) Așa cum v-am spus că o să fac, am plecat la Cluj pe 10 mai, în noul teritoriu
anexat, Transilvania. Am ajuns în data de 11, ca urmare a unui apel foarte urgent
să nu se neglijeze această parte a României, pe care l-am primit de la Uniunea
Națională a Evreilor din Transilvania, cu sediul principal în Cluj.
2) Am discutat acolo cu următoarele persoane pe care le-am adunat la o
ședință în casa șef-rabinului Glasner:
Șef-rabinul Glasner
Ferencz Mandel, Secretarul Uniunii
Ignatz Schwartz, de la organizația Poalei Zion
Iacob Schwartz, președintele Comunității Ortodoxe
Mayer Grunfeld, un mare comerciant
Odony Hirsch, important manufacturier
Emanuel Rosenzweig, Comerciant
Ernö Marton, redactor al ziarului Uj-Kelet [Noul Răsărit].
168
DOCUMENTE
că reprezintă sediul tuturor evreilor din acele părți ale Ungariei recent anexate
la România și vor să reprezinte, de asemenea, organizația JDC pentru întreaga
provincie.
2) O anumită parte a acestei provincii, cunoscută sub denumirea de
Maramureș, a suferit foarte mult în timpul războiului. Este o zonă care conține
o populație de aproximativ 100.000 de evrei, răspândiți în jurul orașului Sighetu
Marmației. Anexez traducerea în limba engleză a două documente care fac referire
la condițiile din această zonă, mai precis:
a) Memorandumul Uniunii Naționale a Evreilor din Maramureș, care urma
să fie trimis de aceștia la Conferința Evreiască de Ajutorare Generală din Zürich.
b) Declarația făcută de anumite partide cu referire la un incident care a
avut loc recent în această regiune.
3) Oamenii din Cluj au date, dar nu comparative, cu privire la nivelul
necesităților celor din Maramureș, cum ar fi numărul de copii orfani, văduve etc.
Am convenit ca aceste date să îmi fie trimise în termen de câteva zile.
4) Deja am intrat în contact direct cu oamenii din Sighetu Marmației și
aștept să mă caute în câteva zile.
5) Când voi merge din nou la Cernăuți, ceea ce se va întâmpla în aproximativ
două săptămâni, voi încerca să mă întorc prin Maramureș, pentru a vedea cu ochii
mei situația de acolo. Dacă va fi necesar, vom decide dacă este cel mai bine ca
activitatea să se coordoneze de la Sighetu Marmației, așa cum sunt înclinat să cred
acum, sau de la Cluj, așa cum mă îndeamnă oamenii din Cluj.
Între timp, le-am spus celor din Cluj că singurul mod în care se pot califica
pentru a li se încredința această sarcină este să strângă chiar ei niște bani în acest
scop și au promis să facă acest lucru.
Cu sinceritate,
(Alex A. Landesco)
Director Regional al JDC în România
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #246, Letter from Alexander Landesco to Julius
Goldman, 05/18/1920.)
169
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
30
1920, mai 21, New York. Scrisoare adresată de Louis Marshall, președinte
American Jewish Committee, către Albert Lucas, secretar al JDC, prin care îi
solicită să dea la tradus o pagină din Monitorul Oficial, ce conține o proclamație
de amnistie, care îi afectează și pe prizonierii evrei.
21 mai 1920
Louis Marshall
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #242.3, Letter from Louis Marshall to Albert
Lucas, 05/21/1920.)
170
DOCUMENTE
31
22 mai 1920
Scrisoare de la dl Landesco:
1) Tocmai ce am primit mesajul telegrafic nr. 19 de la dvs., care spune
următoarele: „Numărul 19, din 14 mai, de la New York: Am achiziționat provizii
în valoare de aproximativ 170.000 dolari, pentru România, depășind cu 35.000
dolari fondul special în acest scop. După scăderea a 35.000 dolari din ajutorul
pe luna mai, rămân la dispoziția dvs. 50.000 dolari pentru luna mai. Estimarea
ajutoarelor pentru lunile iunie și iulie, trimisă prin telegraf, include fonduri speciale
de 100.000 dolari pentru Cooperativele din Basarabia, 100.000 pentru reparații
la casele din Bucovina și pentru rezolvarea problemei generale a locuințelor. Soția
dvs. va veni cu vasul Imperator, prima navă disponibilă, în data de 14 august”.
2) Trebuie să spun cu privire la această telegramă că, deși sunt recunoscător
pentru generozitatea evidentă a New York-ului față de zona mea, realmente aș fi
preferat să fi avut loc o discuție cu mine înainte de a cumpăra orice bunuri sau
cel puțin să mă fi informat cu privire la natura unor astfel de achiziții. În acest
moment, nu am idee de natura acestor achiziții. Am fost deja informat, într-o
telegramă trimisă mai devreme, de un transport de unelte și medicamente în
valoare de 30.000 dolari și presupun că fac parte din bunurile anunțate acum. Pe
de altă parte, există foarte multe tipuri de bunuri, cum ar fi produsele alimentare,
îmbrăcăminte și pantofi, care pot fi cumpărate acum la un preț mai mic aici decât
în America. Din acest motiv nu am cerut să se trimită mai multe bunuri aici decât
sunt în prezent. În plus, mai avem și problema transportului din locul debarcării
până în diversele orașe din interior. În transportul pe calea ferată a bunurilor care
fuseseră preluate de pe vasul Jacona28, deși în cele mai multe cazuri au fost trimiși
28. În cadrul acțiunii de ajutorare din România, în luna august 1919, JDC a trimis cu vasul Jacona alimente și
îmbrăcăminte în valoare de 350.000 de dolari. Aceasta a reprezentat una dintre marile acțiuni de trimitere de bunuri
pentru ajutorare din America (vezi documentul din 24 septembrie 1920). Proviziile de pe Jacona au fost distribuite
în felul următor: 35% în Vechiul Regat, 35% în Basarabia și 30% în Bucovina ( JDC NY Archives, Collection: 1919-
1921, F #236.2, Confidential Letter from James Becker to Felix Warburg, 04/14/1920, f. 3). James Becker a negociat
cu guvernele român și ucrainean trimiterea a 20% din transportul Jacona în Ucraina, însă acțiunea a eșuat ( JDC NY
Archives, Collection: 1919-1921, F #235, Letter from James Becker to Felix Warburg, 10/28/1919).
171
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
oameni care să păzească bunurile din vagoane, o mare parte au fost pierdute sau
furate. Dacă s-a stabilit că o altă serie de bunuri vor fi expediate în România,
acestea vor trebui transportate în interiorul țării cu ajutorul unor camioane.
3) În ceea ce privește natura bunurilor, sper că acestea includ cantități mari de
lapte condensat, căci avem o lipsă gravă de lapte aici, iar acesta este foarte necesar.
4) Cu privire la Cooperativele din Basarabia, am fost foarte surprins să
citesc despre acordarea sumei stabilite în acest scop, dat fiind că, în scrisoarea
mea nr. 39, am explicat că nu am studiat problema suficient pentru a formula
o recomandare sau o metodă de lucru, în cazul în care s-ar decide să se ofere
asistență. Presupun, totuși, că, prin intermediul unei alte surse, New York-ul a
primit informațiile necesare pentru a formula directive în ambele situații, caz în
care voi cere, dacă acest lucru nu a fost făcut deja, să mi se dea aceste informații,
precum și instrucțiuni finale despre cum să procedez în această privință.
5) Consider că nu voi fi acuzat de lipsă de interes ca urmare a faptului că
afirm că nu am informații despre această chestiune și repet, așa cum am spus și în
alte scrisori, că, dacă nu mi se acordă mai mulți oameni aici, îmi este imposibil să
aloc timpul necesar pentru a cerceta aceste probleme și altele mai mari.
6) Va fi necesar să primesc asistență cel puțin în următoarele probleme: trei
oameni care să facă instruire în domeniul afacerilor, cu capacitate executivă, nu
asistenți sociali, unul în Galați, dacă este posibil cu o serie de cunoștințe despre
transportul maritim; unul care să fie în Cernăuți, cu o serie de cunoștințe în
materie de construcții, iar un al treilea să fie trimis în Chișinău, cu o serie de
cunoștințe în domeniul bancar, dacă este posibil. În plus față de acestea, ar trebui
să mai fie o doamnă care să se ocupe de problema orfanilor din întreaga țară, să
lucreze cu ajutorul persoanelor din comitetele locale ale doamnelor, să localizeze
toți orfanii evrei pentru a se asigura că sunt admiși în orfelinatele existente sau că
sunt plasați în familii bune și că se va organiza un sistem de supraveghere a lor.
7) În concluzie, vă solicit politicos să îmi oferiți instrucțiuni clare cu privire
la politica generală de urmat în activitatea mea. Din scrisorile primite, înțeleg
că politica dumneavoastră este de a nu acorda ajutor instituțiilor deja existente,
că acestea sunt sarcini permanente ale comunităților locale, iar ajutorul nostru
trebuie să se limiteze strict la suferinzii de război.
8) Pe de altă parte, New York-ul pare a fi mult mai liberal în perspectiva sa
asupra activității noastre și în acordarea de fonduri, căci acest lucru este indicat
de suma atât de mare alocată Cooperativelor. Aș fi recunoscător pentru orice
directivă cu privire la politica de urmat ca și ghid în astfel de situații.
9) În plus față de acestea, în cazuri precum cel al Cooperativelor, în care
trebuie să existe o corespondență directă între comitet și celelalte părți din afară,
pe baza căreia au fost acordate fonduri, aș dori să fiu informat cu privire la o astfel
172
DOCUMENTE
32
173
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Alex A. Landesco
Director Regional al JDC pentru Europa
174
DOCUMENTE
33
1920, iunie 13, București. Relatare din Curierul Israelit despre lucrările
conferinței delegaților JDC, întrunită la București în ziua de 6 iunie 1920. Au
participat delegați din 52 de orașe din Vechiul Regat. S-a adoptat un program de
acțiune al Comitetului Central al JDC pentru România. În discuții s-a pus un
accent deosebit pe crearea Băncilor Cooperative de Credit și Economie, menite
să contribuie la ridicarea economică a celor ce au suferit de pe urma războiului.
Duminică 6 iunie a avut loc în sala de recepții a școlii Cultura din capitală o
foarte interesantă conferință convocată de Comitetul Central pentru România al
lui Joint Distribution Committee cu delegații Comitetelor sale din întreaga țară.
Au luat parte la conferință delegați din 52 orașe din Vechiul Regat și o
numeroasă asistență din capitală.
Dl Adolf Salomon, președintele Comitetului pentru România, a deschis
conferința printr-o caldă și mișcătoare alocațiune, arătând […] cât de binefăcătoare
e opera caritabilă pe care o înfăptuiește zi de zi în toată lumea și la noi generozitatea
fraților noștri din America prin marii lor conducători și reprezentanți din Joint
Distribution Committee.
D-sa își exprimă nădejdea că vom ști să folosim această acțiune de extraordinară
mărinimie, pentru a pregăti generația de mâine pentru a trăi și zile mai bune.
Înainte de a intra în ordinea de zi a conferinței, dl Horia Carp propune să
trimită o telegramă de omagiu Comitetului din New York.
Adunarea admite propunerea cu aclamațiuni entuziaste și numește o
comisiune compusă din dnii dr. Filderman, dr. Bauberger și Horia Carp, care
au redactat următoarea telegramă, primită cu o caldă și unanimă manifestare de
simpatie de întreaga asistență:
175
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
176
DOCUMENTE
Asistențele publice, dacă se vor organiza bine, vor avea din partea JDC un
larg sprijin ca să corespundă adevăratei meniri a unor asistențe publice moderne,
cu îngrijire medicală, cantine școlare, colonii de vară pentru copii, îmbrăcarea și
încălțarea copiilor săraci etc.
Dl Landesco s-a oprit și asupra Băncilor Cooperative de Credit și Economie,
menite prin creditul intens ce-l vor avea să contribuie în largă măsură la ridicarea
economică a tuturor celor ce au suferit de pe urma războiului.
În aplauzele unanime ale asistenței directorul lui JDC a încheiat expunerea,
arătând că e gata să dea tot sprijinul său unei opere de ajutorare și de relocare bine
organizată și mai ales bine condusă.
Dl Oscar Leonard, asistentul dlui Landesco, a ținut o scurtă cuvântare asupra
însemnătății asistenței publice și asupra modului cum aceasta trebuie condusă ca
să dea cele mai bune roade.
La ora 12.30, ședința s-a ridicat, anunțându-se a doua ședință la ora 3.30.
Cu deschiderea ședinței, prezidată alternativ de dnii Adolf Salomon și Adolf
Bernhard, s-a dat cuvântul dlui Sanielevici, care a făcut un admirabil referat asupra
principiilor conducătoare și importanța băncilor cooperative și asupra foloaselor
reale pe care le pot aduce prin creditul mare ce-l vor obține dacă se vor federaliza în
jurul unei centrale la București. Dl dr. Filderman a vorbit asupra aceluiași subiect,
dând exemple din cooperația germană și italiană și arătând imensele servicii pe
care aceștia le-au adus populației nevoiașe din aceste țări.
În urma expunerilor atât de clare ale dlor Sanielevici și Filderman și în urma
explicațiilor date de dl Landesco la diferitele chestiuni puse de delegați, adunarea
s-a pătruns bine de însemnătatea Cooperativelor și a votat crearea de Bănci
Cooperative de Credit și Economie în întreaga țară.
Restul ședinței a fost ocupat de discuția generală asupra programului de
acțiune la care au luat parte dnii Landesco și Filderman din partea biroului și
diferiți delegați din provincie, între care dnii I. Brociner, Brăila, Ilie Mendelsohn,
Iași, Michel Leiba, Mihăileni, Heinricsohn, Pașcani, Petru Iuster, Piatra, N.
Herșcovici, Odobești, H. Bercovici și alții.
Ordinea de zi epuizată, dl Adolf Salomon a închis conferința printr-un cald
îndemn la muncă pentru a pregăti opera de ridicare a generației de mâine.
În mijlocul unei însuflețiri generale, delegații au plecat cu impresia că se
pregătesc zile de tihnă și pentru aceea care suferă încă de pe urma războiului.
OPL
Oficiu pentru procurări de lucru
Societate fondată de Loja „Noua Fraternitate” 1-380
Sediul: str. Paris, 9, București
177
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
INSTITUȚIUNE
de interes social cu trei secțiuni pentru plasare de:
1) lucrători și lucrătoare;
2) funcționari comerciali, vânzători practicanți, casieri și oameni de serviciu;
3) funcționari de birou, contabili, corespondenți, contoriști, dactilografe.
34
1920, iunie 23, New York. Scrisoare adresată lui Adolf Salomon, președintele
JDC România, de către Albert Lucas, secretarul JDC, în care îl informează de
conținutul telegramei primite de la Julius Goldman, directorul JDC pentru
Europa. Este vorba despre conferința de la București din 6 iunie, la care au
participat reprezentanți ai JDC din orașele Vechiului Regat și care și-au
exprimat profunda recunoștință pentru ajutorul primit din partea evreilor din
Statele Unite prin intermediul organizației Joint.
23 iunie 1920
Dl Adolf Salomon
București, România
178
DOCUMENTE
contribuit la fondurile care sunt distribuite prin acest Comitet duc, de asemenea,
la dragoste frățească, și nu numai la alinarea suferințelor nenumăratelor mii de
oameni în numele cărora sunt strânse aceste fonduri de către evreimea americană.
Cu stimă,
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Letter from Albert Lucas to Adolph
Salomon, 06/23/1920.)
35
179
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
36
1920, iulie 11, București. Relatare din Curierul Israelit despre adunarea
generală a donatorilor pentru Asistența Publică Evreiască din București, la
care au participat reprezentanți ai JDC în România. S-a hotărât constituirea
unui Comitet al Asistenței Publice, sub președinția lui Adolf Stern. Scopul
așezământului este punerea asistenței sociale pe baze moderne.
180
DOCUMENTE
181
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
ing., Goldenberg I.H., Iosef I., Kandel Ascher, Kistenbaum Emil, Kisslinger A.,
Renenstreif Saul, Schoenberg M., Schwarz Adolf, Steine Albert, Stern Adolf dr.,
Stern Abram dr., Sternbach Isidor, Weber Iosef, Zimmer Carol, Zuckerman Meyer.
Au fost aleși, de asemenea, și au mai întrunit multe voturi dnii dr. Filderman,
dr. Steinhart, D. Sanielevici și ing. Roller.
Menționăm că s-a votat o importantă moțiune, prin care asistența se declară ca
făcând parte integrală din Comunitatea Israelită a Capitalei și, imediat ce aceasta
se va constitui definitiv, Comitetul asistenței se va încorpora la Comunitate și
întreaga acțiune de îngrijire socială se va conduce sub supravegherea Comunității32.
După propunerea unui grup de donatori, dnii Al. Landesco și Oscar Leonard
au fost proclamați membri de onoare ai asistenței, care s-a obligat ca la constituirea
Comunității să obțină recunoașterea acestor muncitori pe terenul asistenței sociale
ca membri de onoare ai Comunității Capitalei.
R.
37
Profit de ocaziunea înapoierii în Statele Unite a dlui Oscar Leonard, în urma serviciilor
aduse în România de instituțiunea dvs., pentru a vă spune că activitatea depusă de JDC
a fost de o extremă binefacere pentru populația evreiască. Îmi este de asemenea cunoscut că
organizația dvs. a adus multe servicii și celorlalți locuitori din țara mea și sper că opera de
32. În această perioadă, Comunitatea Evreilor din București de Rit Occidental era încă sub reorganizare.
Congresul de reconstituire a avut loc în ianuarie 1921.
182
DOCUMENTE
bine începută de dvs. va fi continuată atât timp cât nevoia o va cere. Cunosc proiectele dvs.
pentru reclădirea miilor de căminuri din Bucovina și alte regiuni și planurile dvs. pentru
reconstruirea caselor distruse de război, nu numai că le aprob, dar le și admir.
Vă rog să asigurați populația evreiască a Statelor Unite că sunt gata să-i ajut și în
viitor în opera lor de bine, tot așa cum am muncit și în trecut în timpul războiului sau
pe timpul când nu erau încă instituțiuni speciale și când am ajutat întreaga populație
fără deosebire de confesiune.
Asigur din nou populația dvs. din America de sincera mea considerațiune și
simpatie cordială.
Marie33
38
1920, septembrie 24. Raportul lui A.M. Goldberg, care relatează despre
activitatea JDC în România, pe anii 1919-1920 (până în luna august), ce
cuprinde date statistice privind populația evreiască, organizarea activității de
ajutorare, precum și numele membrilor ce alcătuiesc Comitetul Central de
Ajutorare din București. De asemenea, este prezentată activitatea temporară
de ajutorare și de reconstrucție efectuată de către organizația Joint.
24 septembrie 1920
A.M. Goldberg
ROMÂNIA
Remarci introductive
183
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
România este formată, în prezent, din patru subdiviziuni mari, Vechiul Regat
(constituit din Regatul României înainte de războiul mondial), Bucovina (acea
parte din fosta Austrie care se întinde la nord de Vechiul Regat și la vest de Rusia),
Basarabia (acea parte din fosta Rusie, la est de Vechiul Regat, situată între râurile
Prut și Nistru) și Transilvania (parte din fosta Ungarie, la vest de Vechiul Regat).
Populația României este estimată după cum urmează: populația generală
– Vechiul Regat: 6.500.000, Bucovina: 1.000.000, Basarabia: 2.500.000,
Transilvania: 3.500.000. Total: 13.500.000. Populația evreiască – Vechiul Regat:
250.000, Bucovina: 100.000, Basarabia: 250.000, Transilvania: 400.000. Total
populație evreiască: 1.000.000.
184
DOCUMENTE
185
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
A. Vechiul Regat
186
DOCUMENTE
Eforturile noastre s-au îndreptat spre deschiderea de noi instituții, precum și spre
extinderea instituțiilor existente, opinia noastră fiind că, odată ce aceste instituții
vor fi înființate, comunitățile locale vor găsi mijloacele necesare pentru a le sprijini.
3) Activitatea de reconstrucție în regiunile devastate. În cazul orașului Panciu,
care a fost total distrus de artilerie și care are o mare populație evreiască, am luat
imediat măsuri pentru a reface acele case care puteau fi din nou locuibile, prin
repararea ușilor, ferestrelor sau a unor porțiuni din acoperiș și pereți etc. Este
demn de menționat că, în ciuda marilor dificultăți cu privire la transport și a
faptului că este practic imposibil să se achiziționeze materiale de construcții, am
reușit să reparăm case în Panciu, astfel încât oamenii săraci au avut un adăpost
peste iarnă. Când am făcut această activitate de reparații, am semnat un acord cu
proprietarii caselor respective, prin care aceștia se obligau să accepte în gazdă una
sau mai multe familii sărace, cu titlu gratuit, timp de unul sau doi ani. În plus,
am economisit un procent mare din fondurile destinate reconstrucției economice
a refugiaților din Panciu și din alte orașe distruse, precum și din orașele în care
oamenii au fost evacuați.
4) Cursuri pentru asistente medicale. O altă activitate a JDC demnă de
menționat, pentru că nu a mai fost încercată înainte, este înființarea unui curs de
instruire pentru asistente medicale în cadrul spitalului evreiesc din Iași. Această
activitate se dezvoltă admirabil, iar cheltuielile sunt nominale. Mai mult de
jumătate dintre cheltuielile de funcționare, în afară de cazarea și masa asistentelor
medicale, este susținută de localnici. Aceste asistente medicale vor fi de mare
folos în lupta împotriva tifosului, care este mai sever în timpul iernii. Dar această
activitate are o importanță și mai mare, deoarece a demonstrat ce se poate face
cu privire la desfășurarea de cursuri de asistență medicală și credem că această
inovație va fi privită ca un exemplu și că nu va mai exista un deficit de asistente
medicale bine pregătite pe viitor, așa cum se resimte în prezent.
B. Bucovina
187
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
188
DOCUMENTE
C. Basarabia
189
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
urma călătoriei efectuate în această regiune de către dl Landesco, care s-a întâlnit
cu liderii Federației Naționale Evreiești din Transilvania, se fac acum demersurile
necesare pentru a dezvolta activitatea de ajutorare și acolo, precum și pentru a
înființa în Cluj sediul Comitetului Central pentru Transilvania.
Printre celelalte sarcini pe care a trebuit să și le asume JDC în România, pe
parcursul ultimelor luni, s-a numărat și acțiunea de conștientizare a evreilor bine
situați din punct de vedere economic, din România, cu privire la datoria pe care
o au față de frații lor aflați în suferință. S-au organizat comitete în diverse orașe
cu scopul de a strânge fonduri de la evreii români pentru ameliorarea situației
victimelor războiului. Campaniile au fost efectuate sub îndrumarea delegaților
americani, iar rezultatele au fost satisfăcătoare.
Subvenții speciale
190
DOCUMENTE
*
Începând din 1919, fondurile au inclus Bucovina și Basarabia.
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.2, Survey of the Work done by the JDC in
1919 and 1920, 09/24/1920.)
39
1920, octombrie 31, București. Relatare din Curierul Israelit despre aprecierile
apărute în ziarul Opinia din Iași, cu privire la importanța activității JDC. Ziarul
face apel la publicul românesc să urmeze exemplul acestei asociații americane.
191
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
40
Dl Alexander A. Landesco
Str. Sf. Ioan Nou, 45
București, România
192
DOCUMENTE
și îmi amintesc clar momentul în care domnul Salomon mi-a vorbit despre această
problemă și mi-a spus că biroul din New York i-a acordat o sumă, iar acest lucru
a fost făcut de Comisia noastră din New York pentru a achiziționa aparatura
necesară.
Ținând cont de condițiile precare privind starea financiară a comitetului
nostru, nu cred că acum comunitatea din București ar avea măcar dreptul să ceară
Comitetului nostru să acopere cheltuielile de funcționare ale acestei școli. Aceasta
este, în mod clar, datoria comunității din București, iar dacă noi am contribui cu
suficient de mulți bani pentru a echipa școala, ei ar trebui să ofere manualele și
mâncarea necesare elevilor.
Cu cordialitate,
James H. Becker,
Director General Interimar pentru Europa
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #242.5, Letter from James H. Becker to Alexander
Landesco, 11/03/1920.)
41
193
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
JDC în America sunt astăzi simțitor scăzute, așa că nu ne mai este îngăduit a
aloca o parte cât de neînsemnată din aceste fonduri unor scopuri străine scopului
precis pentru care JDC a venit în Europa, și anume, repetăm: ajutorarea văduvelor
și orfanilor de război.
În consecință, vă rugăm ca de astăzi înainte să nu ne mai adresați nicio cerere
de ajutor, fie cu privire la reclădiri de băi, școli sau sinagogi, fie la subvenționări de
spitale, aziluri sau alte așezăminte de binefacere, căci, spre marea noastră părere
de rău, nici nu vom putea lua în considerare asemenea cereri”.
42
1920, decembrie 24, Chicago. Scrisoarea lui James Becker, directorul JDC
pentru Europa, către Alexander Landesco, directorul JDC pentru România,
privind implicarea bancherului Aristide Blank în activitatea de ajutorare din
Bucovina, prin acordarea unui împrumut în termeni convenabili.
Chicago, Illinois
24 decembrie 1920
Dl Alex A. Landesco
Joint Distribution Committee
3 Rue d’Anjou, Paris, Franța
194
DOCUMENTE
James H. Becker
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #244.3, Letter from James H. Becker to Alexander
Landesco, 12/24/1920.)
195
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
43
1921, ianuarie 14, New York. Scrisoare adresată de către președintele JDC, Felix
M. Warburg, ambasadorului României în SUA, în care îi prezintă activitatea
pe care organizația Joint a întreprins-o în România până la acel moment,
precum și sumele care au fost alocate pentru ajutorarea victimelor de război.
14 ianuarie 1921
Excelența Voastră,
În numele Comitetului nostru, care de la începutul războiului și până acum a
avut privilegiul de a ajuta victime de război în țara dvs., aș dori să vă transmit pe
această cale raportul activităților în care ne-am implicat.
Pe parcursul muncii noastre acolo, Comitetul nostru a fost reprezentat de
locotenentul Becker, dra Goldman, care, de asemenea, era și atașată a Crucii Roșii,
dl Leonard și dl Alexander Landesco, toți cei menționați fiind de încredere și
apreciați și de către reprezentanții guvernului dvs.
Am cheltuit pe parcursul acestor ani, pentru ajutorarea victimelor de război,
1.811.000 dolari. Din această sumă, am alocat pentru reabilitarea caselor distruse
fonduri de aproximativ 100.000 de dolari; am fost informați de către directorul
nostru că 8.000 de dolari au fost cheltuiți pentru instalarea de unități sanitare
pentru confortul celor care locuiau în unele dintre aceste locuri și unde astfel de
facilități nu existau, pentru a îi ajuta să lupte împotriva unei posibile invazii de
tifos în țara dvs. Am contribuit la studii medicale, mai ales legate de tuberculoză,
prin dr. Spivak, care a dedicat mult timp acestor studii.
Cu speranța de a ajuta acei cetățeni ai țării dvs. care, din cauza războiului,
și-au pierdut posibilitatea de a-și câștiga traiul, am pus la dispoziția societăților
cooperative 200.000 de dolari și, în încercarea noastră de a încadra cât de mulți
oameni în activități productive și constructive, suntem pregătiți pentru viitoare
împrumuturi. Am trimis deja unelte, echipamente agricole etc., ale căror costuri
se ridică la aproximativ 70.000 de dolari.
În țara dvs., ca și în celelalte țări în care operăm, unul dintre eforturile noastre
a fost să convingem cetățenii de religie mozaică să nu emigreze. Ne-am dorit să
38. În data de 20 martie 1921, ambasadorul României la Washington, H. Bibescu, trimite o scrisoare către
Felix Warburg, în care îl informează că scrisoarea din 14 ianuarie a fost adresată din greșeală lui Vasile Stoica.
În aceeași scrisoare, ambasadorul transmite călduroase mulțumiri pentru munca prestată de JDC în România
( JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #240, Letter from H. Bibescu to Felix Warburg, 03/20/1921).
196
DOCUMENTE
Felix M. Warburg
Președinte Joint Distribution Committee
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #240, Letter from Felix Warburg to Vasile Stoica,
01/14/1921.)
44
1921, ianuarie 30, București. Relatare din Curierul Israelit privind contribuția
JDC la organizarea Cooperativelor Evreiești de Credit în Vechiul Regat și la
refacerea celor din Bucovina și Basarabia.
197
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
198
DOCUMENTE
din New York, fiind solicitat în atâtea alte direcții, de nevoile multiple ale evreimii
nevoiașe de pretutindeni, n-a putut da pentru opera cooperației din România
decât suma de 200.000 de dolari, repartizată în modul mai sus arătat.
Dar și cu suma alocată Vechiului Regat se va păși neîntârziat la constituirea unei
cooperative centrale la București, care se va recomanda cu o dobândă foarte mică.
În afară de numerarul aici specificat și care va alimenta creditul cooperativelor,
acestea vor mai dispune de o cantitate însemnată de unelte pentru meseriași și de
șase sute mașini de cusut, care vor fi repartizate, în proporții egale, Bucovinei,
Basarabiei și Vechiului Regat. Aceste unelte și mașini vor fi revândute meseriașilor
evrei cu un profit modest și cu rate foarte mici.
Dl Landesco, care s-a dus de curând, anume la Paris, ca să schimbe dolarii
destinați cooperativelor în lei, pe cursul cel mai favorabil, s-a ocupat foarte de
aproape de chestiunea cooperativelor. Cu organizarea și reorganizarea, opera
d-sale fiind considerată terminată în România, d-sa a fost chemat la Paris, spre
a colabora acolo cu directorul general al JDC pentru întreaga Europă, având
conducerea serviciului de reclădiri.
45
1921, iunie 15, București. Scrisoare adresată de către Morris Lewis, director
regional pentru România, Consiliului executiv al JDC Paris, asupra situației
și aranjamentelor făcute în Vechiul Regat, Bucovina și Basarabia, în vederea
lichidării sucursalelor din aceste teritorii.
15 iunie, 1921
199
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Bucovina
200
DOCUMENTE
de lei au fost alocați din subvenția lunară obișnuită în acest scop. Va fi necesar să
apelăm la suma specială lăsată aici de dl Landesco, pentru refugiații basarabeni.
Așa cum am declarat în scrisorile și telegramele către dr. Plotz, suma de
200.000 de lei este necesară pentru chestiuni medicale. Aceasta include reparațiile
și reconstrucția a opt băi publice, funcționarea unui ambulatoriu a cărui clientelă
este formată atât din refugiați, cât și din locuitori ai orașului; funcționarea unei
colonii de tuberculoși care are în grijă în timpul lunilor de vară de 60 de copii
infectați cu TBC; o colonie cu aer curat pentru 200 de copii. Sunt incluse, de
asemenea, și angajarea a doi medici. Această muncă ar trebui continuată și, cred
eu, poate fi finanțată de departamentul medical din moment ce suma este una
atât de mică. Aș dori să precizez și că oamenii din Cernăuți sunt conștiincioși
în privința muncii lor și că se poate avea încredere în ei pentru continuarea unui
program de acest gen.
Comitetul
Referitor la Comitet, l-am rugat pe dr. Kluger să se asigure că acesta va
continua să își desfășoare activitatea până când voi vizita orașul Cernăuți și când
vor fi făcute noi aranjamente, dacă va fi nevoie. În timp ce ar fi de dorit să existe
aceeași organizație care să continue orice operațiune specială pe care noi am
putea să o preluăm, nu sunt sigur că este o politică bună în acest caz. Comitetul
din Bucovina este alcătuit pe o bază tripartită și toate elementele incluse au
avut beneficii datorită participării lor la munca organizației Joint Distribution
Committee. Dacă am interzice, în contextul activităților noastre viitoare, acești
beneficiari, adică orfanii, bolnavii și refugiații, sunt sigur (și dr. Kluger e de acord)
că nu va mai fi necesar să folosim comitetul lărgit, în primul rând, din cauză că nu
va exista niciun interes din partea vreunei părți, iar în al doilea rând, pentru că ar
fi prea incomod pentru activitățile menționate. Cu toate acestea, sper să primesc
opinia dumneavoastră înainte să merg la Cernăuți.
Bunuri
Avem un automobil, câteva mașini de scris și puține alte produse de papetărie
în biroul din Cernăuți. Acestea vor fi lichidate când ajung în acel oraș luna viitoare.
Vechiul Regat
Văduve de război
Ca răspuns la scrisoarea nr. 598 referitoare la văduvele de război, doresc
să menționez că aceasta este singura activitate desfășurată de Comitet pentru
Vechiul Regat. Subvenția obișnuită alocată pentru acest teritoriu a fost atribuită
201
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
202
DOCUMENTE
Pentru alte cinci orașe există fie înregistrări parțiale, fie nu sunt deloc. De
luat în seamă faptul că suma medie pentru copii este mică în comparație cu cea
pentru o familie normală. Trebuie, de asemenea, luat în considerare faptul că
văduvele fără copii nu se încadrează în categoria celor care primesc împrumuturi.
Procedura este următoarea: un chestionar sub formă de formular este trimis
în număr suficient pentru fiecare oraș. Aceste formulare reprezintă aplicațiile
individuale pentru văduve, completate de către un membru al comitetului local.
Informațiile cuprinse în formular indică numele văduvei, cauza decesului soțului,
nume, vârstă și sex pentru fiecare dintre copii, informații care să dovedească prin
documente moartea soțului și unitatea militară la care a servit acesta, tipul de
nevoie pentru care este cerut împrumutul și baza pentru rambursare. Aplicația,
după ce a fost semnată de președintele și secretarul comitetului local alături de
suma recomandată de aceștia, este trimisă către Comitetul Central în București
pentru a fi studiată și aprobată. Alocarea banilor se face conform unor standarde
specifice nevoii văduvei după cum s-a menționat în aplicație și apoi formularul
este trimis Directorului Regional pentru aprobare și plată.
Până la momentul acesta, Comitetul pentru Vechiul Regat își asumă
responsabilitatea de a supraveghea și a plăti aceste împrumuturi. Atunci când
Cooperativele de credit vor intra în funcțiune, este posibil ca această sarcină să
fie delegată acestora, împreună cu un cec pentru serviciul social care să fie în
continuare întrebuințat de Comitetul menționat mai sus sau de unul desemnat de
noi în acest scop.
203
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Basarabia
Așa cum, fără îndoială, știți, nu acordăm niciun fel de ajutor în Basarabia
în afara ajutorării refugiaților. Comitetul nostru de acolo și-a încetat practic
activitatea în februarie, fiind anunțat oficial de lichidarea sa. Există încă problema
a aproximativ 300.000 de lei datorie față de noi din expedierile de bani neplătite.
O parte dintre acestea vor fi predate Comitetului pentru refugiați pentru plată, în
timp ce majoritatea banilor vor fi restituiți la New York. O scrisoare cu privire la
situația refugiaților din Basarabia va fi trimisă separat.
Cenzor
Sugerez ca un expert contabil să se ocupe de un audit final al registrelor
noastre. Din păcate, sistemul lunar de raportare pentru inspectorul de la New
York, așa cum a fost instalat în Polonia în ianuarie și cum, din câte înțeleg, trebuia
să fie instalat aici, nu a fost respectat. Din acest motiv, a fost necesar să trimit unul
dintre contabilii noștri în regiune pentru a strânge informațiile necesare elaborării
unor astfel de rapoarte. Cu toate acestea, este de preferat ca unul dintre cenzorii
dumneavoastră să ne viziteze. Vă rog să mă informați în această privință.
Expedierile de bani
Am adunat practic toate transferurile de bani neplătite și le restitui către New York.
Majoritatea acestora este destinată oamenilor din teritorii inaccesibile și care așteaptă
plata de multe luni. Am considerat că nu putem ține acești bani doar în speranța că
la un moment dat vom putea face livrarea lor. De asemenea, țin să menționez că New
York-ul devine din în ce mai insistent din punctul de vedere al cererii rapoartelor și al
expedierilor de bani neplătite și, din aceste motive, le reamintesc.
General
În procesul nostru de lichidare a diverselor comitete, a fost necesar să alocăm
un bonus de trei luni pentru toți angajații. Sper că veți fi de acord cu acest fapt,
204
DOCUMENTE
întrucât aceasta este procedura generală în România. Nu s-a ajuns la nicio decizie
referitoare la lichidarea echipamentului din birourile noastre, a automobilelor etc.
Mi s-a cerut să predau Cooperativelor de credit cea mai mare parte din mobilierul din
birourile noastre, dar aștept părerea dumneavoastră în această privință. Merg pe ideea
că nu va mai fi necesar să administrăm un birou pentru activitățile noastre viitoare.
Trebuie să mărturisesc ignoranța mea în ceea ce privește termenii generali ai
lichidării. Prin urmare, dacă cele de mai sus sunt contrar politicilor dumneavoastră,
aștept cu interes orice sugestie îmi puteți da.
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #236.1, Letter from Morris Lewis to Executive
Council JDC Paris, 06/15/1921.)
46
[…]
La jumătatea lui februarie a anului trecut, ia ființă în Chișinău secția pentru
asistență a JDC. Aceasta îmbrățișează, deodată cu activitatea ei, toate localitățile
basarabene în care au descălecat băjenarii evrei.
Reprezentantul lui JDC a secțiunii locale, dl Aronovici, cu o pricepere de
luat în seamă, înțelegând răspunderea morală ce apasă pe umerii săi, își îndoiește
puterile și nu se lasă până nu încheagă un sistem ordonat de ajutorare: locuințe,
hrană, ajutor medical, mijloace pentru unii refugiați de a-și câștiga singuri cele
trebuitoare vieții, școli pentru copii, școli de adulți la cursuri serale; în timpul
verii, colonii pentru copii bicisnici, dând o deosebită atenție copiilor orfani
aduși de valurile de băjenari. Localurile anume închiriate și o parte din sinagogi
sunt transformate în săli de adăpost pentru mii de ființe omenești, alimentație
după prescripțiile stabilite, anume potrivită cu vârsta și starea de sănătate a celor
hrăniți. Mese speciale cu rațiile alese în zilele de sărbători. Un serviciu medical
205
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
47
1922, aprilie 11, Viena. Scrisoarea lui Alexander Landesco, directorul JDC al
Departamentului de Reconstrucție pentru Europa, către Isaac Rubinstein,
reprezentantul JDC al Departamentului de Reconstrucție pentru România,
privind un împrumut în valoare de 10.000 de dolari acordat de Joint pentru
agricultura din Basarabia. Propune angajarea unui specialist, care să
supravegheze folosirea fondului alocat.
39. La sfârșitul lunii martie 1922, au fost ținute conferințe la Paris și Berlin de către reprezentanții în Europa ai
Departamentului Refugiaților Evrei din cadrul JDC. S-a hotărât ajutorarea în continuare a refugiaților evrei din
interiorul Rusiei și ținuturile Ucrainei, aflați în localitățile de pe malul stâng al Nistrului. Meseriașilor refugiați
urma a li se acorda ajutor pentru a-și putea câștiga ei singuri existența (Curierul Israelit, 30 aprilie 1922).
206
DOCUMENTE
Nr. 4
Dlui I. Rubinstein
JDC, București, România
48
1922, noiembrie 28, București. Relatare din Curierul Israelit, semnată de către
Lazăr Mayersohn, privind ajutorul acordat înfometaților din Ucraina, de
diferite organizații internaționale și de către JDC.
207
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Acest transport de cereale, lapte condensat, făină lactată, zahăr, orez, cacao
etc. e suficient pentru a hrăni 50.000 de copii timp de cinci luni.
Doctorul Bacilieri, delegatul pentru România al Comitetului Internațional al
Crucii Roșii și Uniunii Internaționale de Ajutoare a Copiilor, va preda în persoană
acest transport delegatului Uniunii sus-numite în Odesa, care este însărcinat cu
distribuirea pe loc a alimentelor.
În numele Uniunii Internaționale de Ajutorare a Copiilor, delegatul său în
România e fericit de a constata că și în această ocaziune guvernul român, acordând
exportarea din țară, cu scutire de taxe vamale, a zece vagoane secară și cincisprezece
vagoane fasole, ține să contribuie, în măsura posibilităților, la venirea în ajutorul
copiilor înfometați și abandonați de pe malul stâng al Nistrului.
Comisiunea Europeană Danubiană, profitând de ocaziunea ce li se prezintă
de a veni în ajutorul acestei opere umanitare, a decis scutirea de taxe de navigație
a acestui transport.
În numele generoșilor donatori din România care au trimis delegatului
Comitetului Internațional al Crucii Roșii, doctorul Bacilieri, ajutoare pentru
copiii înfometați din Ucraina, se va distribui făină lactată și lapte condensat
sugarilor care sunt în îngrijirea Uniunii.
Cu același vapor s-au mai încărcat opt vagoane de alimente, medicamente,
îmbrăcăminte, din partea Conferinței Universale Evreiești din Paris și a Federației
Evreilor Ucraineni din Londra, precum și a lui American Joint Distribution
Committee, care e însoțit de către directorul său pentru România, dl Noel Aronovici.
49
4 decembrie 1922
Memorandum nr. 80
De la: Dl Hyman
Către: Dl Lehman
Subiect: Școala de Meserii pentru Fete, Chișinău
208
DOCUMENTE
Joseph Hyman
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a, Letter from Joseph C. Hyman to Herbert
Lehman, Re: Girls Trade School Kishineff, 12/04/1922.)
50
Stimate domn,
Cu privire la diversele noastre conversații și discuții despre proiectul de
înființare a unei școli profesionale în orașul Cernăuți41, doresc să confirm, prin
209
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
prezenta, declarația pe care am făcut-o deja, atât pentru dvs., cât și pentru celelalte
părți interesate de proiect, și anume că JDC va fi pregătit să echipeze clădirea unei
școli profesionale evreiești din orașul Cernăuți, în următoarele condiții:
1) Locuitorii din Cernăuți să asigure o clădire adecvată pentru găzduirea unei
astfel de școli profesionale;
2) Școala să admită nu numai copii din interiorul orașului Cernăuți, ci și
un număr de copii din provincia bucovineană (procentajul exact de copii din
provincie va fi convenit între noi mai târziu);
3) Locuitorii din Cernăuți vor trebui, de asemenea, să garanteze și să prezinte
dovezi potrivit cărora, după ce clădirea va fi fost echipată, vor avea disponibile
mijloace pentru a ține școala în funcțiune și operațională, din surse locale de venit;
4) În admiterea copiilor la școala profesională, trebuie luați în considerare
mai ales orfanii de război.
(semnat) I. Rubinstein
funcționa într-o clădire ce aparținea guvernului. Între timp, guvernul a emis un ordin prin care clădirea
trebuia părăsită la sfârșitul perioadei școlare. În acel moment, școala găzduia un număr de 600 de elevi
de origine evreiască, majoritatea orfani și refugiați ( JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a,
Letter from B. Zuckerman to H. Lehman, 03/30/1923).
210
DOCUMENTE
51
România a fost al doilea cel mai mare centru pentru refugiați evrei din Europa.
În luna februarie 1921, aproximativ 22.000 de refugiați din Rusia se găseau în cele
câteva orașe din Basarabia.
Comitetele de ajutorare din întreaga Românie, înființate cu fonduri JDC, au
acordat asistență acestor refugiați, ca parte a programului de ajutorare. Condițiile
în care trăiau refugiații în acel moment erau îngrozitoare. Stăteau laolaltă în
sinagogi, fără a fi bine protejați împotriva frigului, dormeau pe podele, bolnavi și
sănătoși. Nu mai aveau mâncare și îmbrăcăminte.
Până la sfârșitul anului 1921, un număr tot mai mare de refugiați se aflau în
București, Galați și Brăila. Totuși, pe parcursul anului 1922, mulți dintre aceștia
au emigrat în America, Argentina și Palestina. Astfel, la începutul anului 1923,
doar 12.000 până la 15.000 de refugiați se mai găseau în România, aproximativ
10.000 dintre aceștia aflându-se în Basarabia. Odată cu îmbunătățirea condițiilor
din Rusia, afluxul de refugiați a scăzut, dar și deoarece mulți dintre aceștia au
plecat în alte țări. La sfârșitul anului 1923, doar 5.000 până la 6.000 de refugiați
se mai găseau în întreaga țară, iar 3.500 dintre aceștia se aflau în București.
În perioada 1921-1923, s-au acordat diverse tipuri de ajutoare.
La început, s-au dat ajutoare paliative de urgență, iar apoi s-au dat ajutoare
mai consistente.
Distribuirea de alimente
211
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Distribuirea de îmbrăcăminte
Asistența medicală
De la bun început, s-au luat măsuri sanitare generale pentru a păstra starea
de sănătate a oamenilor și a preveni răspândirea bolilor. Urmare a cooperării cu
societatea medicală locală, s-a deschis un dispensar în Chișinău. S-au contractat
farmacii pentru buna funcționare a acestui dispensar, iar mai târziu, s-a stabilit
un acord cu spitalul evreiesc din Chișinău pentru a prelua activitatea medicală.
Au fost deschise dispensare temporare similare în diverse localități din întreaga
țară. S-au folosit barăci de carantină pentru persoanele care sufereau de boli
contagioase. S-a acordat o atenție deosebită cazurilor de favus și trahom.
Cazare
Mai ales în Basarabia, s-a resimțit o gravă criză a clădirilor de locuit, ceea
ce a făcut ca refugiații să fie îngrămădiți în clădiri publice. Ca urmare a lipsei de
locuințe, oamenilor le-a fost imposibil să găsească unde să stea. Totuși, JDC a
făcut mari eforturi pentru a-i plasa pe refugiați, ori de câte ori a fost posibil, în
locuințe private, împreună cu gazdele lor. În anumite cazuri, sinagogile au fost
transformate pentru a-i putea caza acolo. Refugiații au primit paturi și pături, dar
și articole de uz casnic, pentru întreținerea curățeniei etc.
212
DOCUMENTE
Activitatea de reconstrucție
Formarea profesională
Credite
213
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
214
DOCUMENTE
52
4 iunie 1926
Comunitatea Evreilor
Str. Sfinții Apostoli 40
București
215
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
53
Memorandum
216
DOCUMENTE
Evelyn M. Morrissey
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, Letter from Evelyn M. Morrissey to Joseph
C. Hyman on Activities in Romania, 10/14/1926.)
54
25 octombrie 1926
Reconstrucție, România
Subiect: „Morgenroit”
Acum trei ani, o delegație din Cernăuți, România, compusă din dr. Kissman și
H. Gilischensky, a explicat pentru JDC situația curentă din Cernăuți. JDC a alocat
10.000 de dolari pentru un fond de construcție a unui Centru Public43. Pentru acest
43. Suma de 10.000 de dolari a fost inițial alocată de JDC sub formă de împrumut, iar ulterior a fost transformată
în subvenție ( JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a, Letter from Joseph C. Hyman to Wilhelm
Ippen, 10/25/1926). Conform Jewish Telegraphic Agency din 8 iunie 1934, școala „Morgenroit” adresează o
scrisoare de mulțumire organizației Joint Distribution Committee, în care menționează că prin sprijinul acordat
217
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
fond, următoarele organizații au alocat și ele următoarele sume: ICA – 5.000 dolari;
Alliance Israelite Universelle, Paris – 2.000 dolari; ORT Berlin – 4.000 dolari;
War’s Victim Fund, London – 750 lire. Pe lângă cele menționate anterior, populația
Bucovinei a contribuit cu 2 milioane de lei, aproximativ 10.000 de dolari.
Următoarele instituții sunt incluse în planul de construcție:
1) școală profesională pentru croitori;
2) școală pentru tâmplari;
3) școală pentru muncitori metalurgi;
4) școală pentru meșteri pielari;
5) 10 săli de clasă;
6) salon mare;
7) sală de lectură și bibliotecă;
8) sală mare de festivități, care va reprezenta și o sursă de venit pentru a ajuta
la susținerea instituțiilor menționate mai sus;
9) cămin pentru o sută de elevi orfani de război;
10) cantină unde nu vor mânca doar elevii de la cămin și care învață la școlile
profesionale, dar și săracii din Cernăuți.
Doar o parte din clădire a fost ridicată cu fondurile menționate anterior. Este
vorba despre aripa cu școlile profesionale. Cealaltă aripă a clădirii, care cuprinde
sala de festivități, cantina publică și căminul, nu este încă terminată. De trei ani
construcția a fost neglijată din cauza lipsei de fonduri. Conform calculului realizat
de arhitect, a cărui declarație este atașată, suma de 2.250.700 de lei (aproximativ
10.000-11.000 de dolari) este necesară pentru finalizarea construcției. Toate
eforturile pentru a strânge această cantitate de bani de la comunitatea locală au
eșuat din cauza crizei economice.
A fost trimis un memorandum către dr. Kahn și s-a cerut o sumă de 10.000
de dolari. Dr. Kahn a sugerat ca această problemă să fie adresată biroului de la NY,
motiv pentru care a fost întocmită această declarație44.
de JDC, în vremuri extraordinare, a făcut posibilă funcționarea școlilor profesionale de tâmplărie și croitorie, a
cursurilor serale ale școlii de ucenici, a bibliotecii publice și a sălii de lectură, a grădiniței etc.
44. Într-o scrisoare semnată de Joseph C. Hyman, secretar al JDC, Wilhelm Ippen, președintele școlii
„Morgenroit”, este informat că, din cauza fondurilor limitate, JDC nu mai poate aloca o nouă subvenție acestei
școli ( JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #422a, Letter from Joseph C. Hyman to Wilhelm Ippen,
10/25/1926).
218
DOCUMENTE
55
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #418b, Letter from Bernhard Kahn to J.C.
Hyman, 02/08/1927.)
56
219
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Către
American Jewish Joint Distribution Committee
Berlin, Knesebeckstrasse
Președinte-secretar
Președintele Comisiei Școlare
220
DOCUMENTE
57
1927, aprilie 20, Berlin. Scrisoarea lui Bernhard Kahn, directorul JDC pentru
Europa, către Joseph C. Hyman, secretar al JDC, în care îl informează despre
situația grea a evreilor din România și despre ajutoarele care ar trebui acordate
de către Joint și American Joint Reconstruction Foundation.
20 aprilie 1927
Nr. 258
Dl J.C. Hyman, Secretar
American Joint Distribution Committee
Exchange Place nr. 40
New York City
România
221
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Astfel, unirea unor mase de evrei atât de diferite este, deocamdată, o problemă
aproape de nerezolvat, și de aici rezultă o separare și o slăbire a puterii evreilor ca
minoritate națională, în comparație cu vocea celorlalte naționalități.
În plus, minoritatea evreiască din diversele provincii suferă, la fel ca în
toate țările din Europa de Est, de pe urma distribuirii anormale și nesănătoase a
diverselor clase și ocupații.
Cunoașteți modalitățile prin care încercăm să facem față acestei probleme
generale. De fapt, masele evreiești sunt chiar mai sensibile la schimbările în viața
economică a țării decât populația de țărani, de exemplu. De aceea, acum câțiva
ani, evreii au suferit, comparativ, mai mult decât alte categorii ale populației, ca
urmare a căderii puterii de cumpărare a leului, și acum, când leul a urcat brusc,
cu aproximativ 30 la sută, în câteva luni, evreii sunt puternic afectați de tumultul
vieții economice, deoarece se ocupă de negoț, fiind mici sau mari comercianți
și meșteșugari, ocupații care sunt rapid și puternic afectate de fluctuațiile vieții
economice.
În aceste circumstanțe, politica antievreiască a guvernului român, care ne
face chiar să ne gândim la timpuri țariste, a afectat și mai mult situația dificilă
și tristă a populației evreiești. Instituțiile evreiești, care fuseseră constituite cu
ajutorul JDC în ultimii zece ani, sunt din nou în pericol. De asemenea, este
nevoie să se constituie noi instituții evreiești, precum școli, instituții medicale,
școli comerciale, orfelinate etc., deoarece puternicul antisemitism îi exclude pe
copiii și pe intelectualii evrei din instituțiile de profil românesc.
În această situație, JDC nu poate sta de o parte. După cum știți, l-am trimis
în România pe secretarul general al Fundației, domnul Aronovici, care, în calitate
de evreu român și ca fost director al activităților cu refugiați în Basarabia, cunoaște
situația foarte bine. Raportul său va fi inclus în raportul lunar. Planurile noastre de
activitate, a căror implementare consider că este absolut necesară, în circumstanțele
actuale, și care reprezintă minimum din ceea ce trebuie făcut pentru evreii români,
sunt următoarele:
Fundația trebuie să-și continue (întărească) activitățile în toate cele patru
părți ale României. Din unele fonduri strânse încă din 1926, dar care nu au fost
folosite, trebuie alocate următoarele sume:
– Bucovina, pentru reorganizarea și transformarea Wiederaufbaugesellschaft
într-o organizație centrală, dar și pentru organizarea și înființarea a aproximativ
zece cooperative, 25.000 dolari.
– Basarabia, pentru dezvoltarea cooperativelor existente, cu accent pe mișcarea
meșteșugarilor și pe credite agricole pe termen scurt, 55.000 dolari.
– Vechiul Regat, pentru consolidarea cooperativelor deja existente și pentru
extinderea rețelei noastre, 28.250 dolari.
222
DOCUMENTE
223
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, Letter from Bernhard Kahn to J.C.
Hyman, 04/20/1927.)
58
1927, mai 4 [New York]. Raport privind activitatea JDC în România, în prima
jumătate a anului 1926. Au fost alocate fonduri pentru îngrijirea copiilor,
ajutoare de urgență, activități medicale și refugiați.
4 mai 1927
224
DOCUMENTE
B. Cernăuți
În zona Cernăuți, au fost sprijiniți 94 de copii de Joint Distribution
Committee, în case particulare. Din acest număr, 67 de copii erau ucenici în
ateliere, cu maiștri particulari.
C. Sighet
În această zonă, au fost sprijiniți 409 orfani de Joint Distribution Committee,
în case particulare. Erau 136 de elevi în școli profesionale, 42 fiind în cele două
ateliere susținute de Joint Distribution Committee și 130 având maiștri privați.
2. Ajutorare de urgență
Din cei 15.300 de dolari, cheltuiți pentru ajutorul general, urgență, suma de
2.500 de dolari a fost alocată pentru activități medicale și 12.800 de dolari pentru
activități cu refugiați.
4. Activități medicale
Suma de 250 de dolari a fost dată organizației „Ezras Cholim” din Chișinău.
Datele de mai sus au fost preluate dintr-un raport financiar trimis de către
Biroul din Berlin, pentru prima jumătate a anului 1926.
Putem presupune că subvențiile lunare au continuat în același ritm și în a
doua jumătate a anului și că, în consecință, aproximativ 100.000 de dolari au fost
cheltuiți în anul 1926, în România.
Semnătură indescifrabilă
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, What the Joint Distribution Committee
Has Done in Romania During the First Half Year of 1926, 05/04/1927.)
225
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
59
3 iulie 1928
Domnului M. Schweig
Str. Sf. Apostoli 40-42, București48
60
Extras dintr-un raport trimis într-o scrisoare datată 8 martie 1929, de dr. Kahn
Referitor la condițiile din Basarabia
226
DOCUMENTE
începutul anului 1929”. După ce tot centrul și sudul Basarabiei au fost investigate
de dl Millstein, pe baza informațiilor adunate, a fost întocmit Comitetul pentru
Ajutorarea celor afectați de foamete, în scopul de a distribui separat ajutoare în
localități și, prin intermediul lui, Uniunea Cooperativelor Evreiești acordă credite
speciale pentru alimente. Comitetul de Foamete, în cadrul efortului de a-și desfășura
activitatea în cele 18 districte desemnate, subvenționează lunar persoane în cantine,
distribuind cea mai mare parte a fondurilor sale pentru hrană pentru copii.
Subvențiile pentru masă au fost distribuite după cum urmează:
227
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
228
DOCUMENTE
229
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
230
DOCUMENTE
61
Dragă Domn,
Permiți-mi să atașez raportul de activitate pe șapte ani de existență a spitalului
și a policlinicii „Iubirea de oameni”.
După citirea acestui raport, veți realiza eforturile noastre pentru satisfacerea
necesităților medicale și sociale atât ale populației evreiești, cât și ale întregii
populații nevoiașe din București și din întreaga Românie.
Ne luăm libertatea de a vă reaminti de promisiunea pe care ați binevoit să o
faceți personal, atunci când am avut plăcerea de a vă întâlni la New York, și anume
că nu ne veți uita și că ne veți da ajutorul dvs. permanent.
Situația în țara noastră nu s-a schimbat, întrucât criza economică a crescut și,
luând în considerare marea mizerie, terminarea clădirii spitalului nostru este mai
urgentă astăzi decât oricând altă dată.
Vă rugăm să fiți amabil să ne trimiteți donația dvs. personală, după posibilitățile
pe care le aveți, și să apelați la prietenii dvs. și la societatea de care aparțineți ca să
vină în ajutorul nostru.
Vă rămânem îndatorați50.
Cu stimă,
Președinte
Dr. L. Ghelerter
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #418, Letter from dr. Ghelerter to Joint
Distribution Committee NY, 06/25/1930.)
50. În legătură cu această scrisoare, la data de 13 august 1930, B. Kahn, directorul JDC pentru Europa, se
adresează lui Joseph C. Hyman, secretar al JDC, comunicându-i „că dr. Ghelerter a primit deja 20.000 de dolari,
o sumă respectabilă, mult peste sumele alocate altor instituții similare. Dându-și seama că nu ne mai poate
solicita alte subvenții, a decis să scrie la New York, fără să ne informeze pe noi. Sunt convins că veți înțelege
atitudinea noastră” ( JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #418, Letter from dr. B. Kahn to Joseph C.
Hyman, 08/13/1930).
231
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
62
11 decembrie 1930
51. Agitația antisemită de la Borșa, provocată de membrii Gărzii de Fier, a avut loc în cursul anului 1930. Mulți
evrei au fost uciși. Cartierul evreiesc a fost incendiat, iar mii de oameni au rămas fără adăpost și fără sursă de
existență.
232
DOCUMENTE
local din Borșa. Încercăm să convingem aceste trei comitete să conlucreze, dar nu
știu dacă vom reuși în această stăruință. Este intenția noastră ca aceste comitete
să ofere fonduri pentru nevoile efective din prezent. Ar fi de foarte mare ajutor
dacă Landsmannschaften și o parte din oamenii din afara Joint Distribution
Committee ar fi convinși să doneze niște sume de bani pentru Borșa, dar pe cont
propriu. Este inoportun să se pună presiune asupra Joint Distribution Committee
din această parte. Tot ceea ce poate face Joint Distribution Committee va fi făcut
prin biroul nostru din Europa.
Nu știu ce ați putea să le scrieți acestor oameni, doar faptul că ați discutat
problema cu cei de la Joint Distribution Committee și că aceștia v-au spus că tot
ceea ce se poate face de către Joint Distribution Committee și de către Fundație se
va face, iar Joint Distribution Committee va menține legătura apropiată cu evreii
din România prin reprezentanții lor aflați pe teren.
Cu stimă,
Bernhard Kahn
(JDC NY Archives, Collection: 1919-1921, F #434, Letter from Bernhard Kahn to Morris D.
Waldman, 12/11/1930.)
63
6 iulie 1932
233
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
(JDC NY Archives, Collection: 1921-1932, F #413, Letter from Jonah B. Wise to Cyrus Adler,
07/06/1932.)
64
24 mai 1933
Tit.
American Joint Reconstruction Foundation
Inspectorat Cernăuți
52. Din bugetul societăților de împrumut fără dobândă (Gemiluth Chessed), a fost alocată suma de 3.000 de
dolari, ca ajutor de urgență pentru inundații ( JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #907, Gemiluth
Chessed kassas, Romania, 12/31/1933).
234
DOCUMENTE
Secretar General
Președinte
53. La data de 21 iulie 1933, Bernhard Kahn a transmis comunicarea că JDC va aproba o subvenție pentru
colonia școlară de la Techirghiol (ACSIER, Fond II, dosar nr. 338A, f. 37).
235
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
65
24 iunie 1935
De la organizația Joint
66
1936, ianuarie 15, Paris. Scrisoare semnată de Bernhard Kahn, directorul JDC
pentru Europa, către Joseph C. Hyman, secretar al JDC, în care îi mulțumește
pentru suma alocată în vederea ajutorării evreilor și neevreilor în zonele
afectate de foamete din Basarabia și Moldova.
15 ianuarie 1936
236
DOCUMENTE
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #898, Letter from B. Kahn to J.C. Hyman,
01/15/1936.)
237
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
67
4 martie 1937
Din 1916 și până în 1935, JDC a cheltuit, pentru diverse etape ale activității
sale în România, suma de 3.088.000 de dolari, după cum urmează:
După cum știți, nu am primit încă raportul final de contabilitate pe anul 1936.
Datele noastre indică, până în prezent, următoarele sume cheltuite în România în
timpul anului 1936:
Îngrijirea copilului ………………………………………………… 18.350 dolari
Ajutor medical ……………………………………………...……… 8.223 dolari
Asistență economică ………………………………………………... 2.996 dolari
Formare profesională ……………………………………………….. 2.084 dolari
Cultură …………………………………………………………..…. 1.454 dolari
Ajutor de urgență …………………………………………………… 1.800 dolari
Diverse ……………………………………………………………….. 147 dolari
35.054 dolari
54. Morris C. Troper a devenit director al JDC pentru Europa în septembrie 1938, când l-a înlocuit pe Bernhard
Kahn. Până atunci a condus o firmă de consultanță financiară (Loeb & Troper), care ținea contabilitatea
organizației Joint Distribution Committee.
238
DOCUMENTE
------------------------
------------------------
55. Crearea acestor societăți a reprezentat o soluție la nevoile celor mai sărace categorii ale populației evreiești. Mulți
evrei nu reușeau să rămână membri ai cooperativelor de credit, fiind în imposibilitatea de a plăti dobânda banilor
împrumutați, iar alții nu erau eligibili pentru a se înscrie ca membri. Acesta este motivul pentru care JDC a hotărât
să înființeze Gemiluth Chessed în România, precum în Polonia ( JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #898,
Report on Poland by B. Kahn, 8/3/1936). În anul 1926, la inițiativa lui B. Kahn, au fost înființate în Polonia, cu
numele tradițional de Gemiluth Chessed, o serie de societăți de împrumut fără dobândă. Însă Kahn a extins această
noțiune, astfel încât societățile de credit acordau împrumuturi mici, într-un număr foarte mare, cu o dobândă
nominală sau chiar fără dobândă. În 1930, în Polonia existau 545 de astfel de societăți, ce numărau 100.000 de
membri, iar resursele totale atingeau suma de 1.100.000 de dolari, dintre care 665.000 de dolari erau investiți de
către JDC. Acest concept tradițional a fost adaptat cu succes la o situație modernă (Yehuda Bauer, My Brother’s
Keeper. A History of the American Jewish Joint Distribution Committee: 1929-1939, The Jewish Publication Society
of America, Philadelphia, p. 37). Spre deosebire de Polonia, în România nu au existat mijloacele necesare pentru
construirea unei rețele solide de Gemiluth Chessed ( JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #907, Letter
from B. Kahn to J.C. Hyman, 10/10/1934).
239
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #898, Memorandum for Mr. Troper, 03/04/1937.)
68
240
DOCUMENTE
Se știe că, acum doi ani, între societatea „Joint Reconstruction Foundation”
din America și reprezentanții băncilor populare evreiești din România (de credit
mărunt) au urmat tratative pentru consolidarea și dezvoltarea băncilor de credit
mărunt evreiești din România.
Noel Aronovici, cetățean român, secretarul general pentru Europa a lui
„Joint”, venise la București pentru a facilita operațiile de mai sus. La un moment
dat, s-au cumpărat niște terenuri în Moldova și Basarabia, fapt care a dat loc
în presa naționalistă la o campanie înverșunată, împiedicând astfel cumpărarea
acestor terenuri.
Față de cele de mai sus, reprezentanții Jointului și-au îndreptat activitatea
spre băncile populare evreiești din Lituania.
Executiva Uniunii Evreilor Români din Capitală este informată că, acum
șase zile, s-a ținut la Paris o consfătuire între „Joint Reconstruction Foundation” și
reprezentanții băncilor populare evreiești din Lituania, la care a luat parte și Noel
Aronovici, secretarul „Jointului”.
Cu această ocazie, s-a hotărât și venirea în ajutorul altor bănci populare evreiești
din alte țări. Aceste bănci joacă un rol important în viața economică a evreilor.
Noel Aronovici este așteptat să sosească în Capitală în cursul acestei luni.
Numitul descinde de obicei la Hotel Bulevard și are legături cu Sanielevici,
directorul Societății de Asigurare Generală, cu M. Zelter-Sărățeanu, secretarul
general al Uniunii Evreilor Români, cu dr. Ghelerter și alții.
Urmărim chestiunea.
69
241
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Domnilor,
În legătură cu scrisoarea noastră de azi nr. 227/l5431, ne luăm libertatea de a
vă scrie cu privire la activitatea cantinelor individuale.
Pe parcursul acestui an, cantinele au fost folosite din plin, ca urmare a marilor
nevoi. Nu numai elevi (băieți și fete), ci și copiii maselor pauperizate și aflate
într-o situație disperată, de vârstă preșcolară, au bătut la ușile cantinelor care, în
frigul iernii, le oferă o masă caldă. Cantinele au oferit copiilor săraci nu numai
alimente, ci și căldură, căci mulți dintre părinții acestor copii nu au un loc de
muncă și trăiesc în camere puțin sau deloc încălzite. Nevoia maselor evreiești de
aici este mare, iar cantinele înființate în perioada rece a anului reprezintă un act
de binefacere pentru copiii săraci și flămânzi.
Datele statistice ale acestui raport oferă o imagine clară a activității directe a
cantinelor individuale din Vechiul Regat și Bucovina:
Vechiul Regat
București
Cantina școlii „Instrucțiunea Goldfarb”.
Comitetul a primit de la noi o subvenție de 22.000 de lei și a strâns singur suma
de 79.000 de lei. Cheltuielile lunare au ajuns la o medie de 20.000 de lei. Cantina
a funcționat de la 1 noiembrie 1936 până la 1 mai 1937.
În cursul acestor șase luni, 300 de copii au fost hrăniți: 294 de fete și 6 băieți.
Profesiile părinților:
116 meșteșugari
52 șomeri
36 vânzători de haine vechi
20 funcționari
16 muncitori
24 nu le este specificată meseria.
Dintre copii, 36 erau orfani.
[...]
242
DOCUMENTE
Iași
a) Cantina școlară „Amalia și Isaac Gheltzer”
Comisia a primit de la noi o subvenție de 10.000 de lei și a strâns singură suma
de 65.000 de lei. Cantina și-a început activitatea la 15 decembrie 1936 și a durat
până la 1 aprilie 1937.
Un număr de 213 copii – 113 băieți și 100 de fete – au fost hrăniți în această perioadă.
Vârsta copiilor:
De la 4 ani și jumătate la 6 ani ……………. .19 copii
De la 7 la 9 ani ……………………………. 132 copii
De la 10 la 12 ani …………………………... 62 copii
Profesiile părinților:
73 meșteșugari
50 muncitori
20 șomeri
7 mici comercianți
30 nu le este specificată meseria.
Dintre copii, 33 erau orfani.
243
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
70
1938, martie 22, New York. Scrisoare semnată de Edward M.M. Warburg,
președintele JDC New York, și de A.D. Braham, președintele Comitetului
Provizoriu Român din America, către filantropul Leon Fischer. Îl informează
despre situația grea în care se află evreii din România și îl invită la o întrunire
pentru discutarea unui program de ajutorare.
22 martie 1938
Dl Leon Fischer,
Str. Lafayette 419, New York
57. Referirea este la măsurile antievreiești adoptate de guvernul Goga – Cuza, în perioada decembrie 1937 –
februarie 1938. În ceea ce privește numărul evreilor din România, la recensământul din 1930, cifra era de 756.930.
244
DOCUMENTE
A.D. Braham,
Președinte al Comitetului Român Provizoriu
71
4 noiembrie 1938
Dl Oscar Leonard,
Harmon-on-Hudson,
New York City
245
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Numai în 1937, JDC a cheltuit în mod direct, pentru asistența evreilor din
România, suma de 78.100 de dolari. Datele noastre pentru anul 1938 nu sunt
complete, dar am alocat deja, în acest an, suma de 73.800 de dolari pentru activitatea
din România. Suntem în legătură directă cu problemele evreilor, care deja și-au
pierdut cetățenia sau care sunt în pericol de a suporta o astfel de calamitate58.
Sumele de mai sus nu includ banii puși la dispoziție prin cele 81 de
cooperative de credit ale American Joint Reconstruction Foundation, care își
trage fondurile din Joint Distribution Committee și ICA. Aceste cooperative de
credit, cu o componență de 53.000 de persoane, au făcut împrumuturi membrilor,
pentru reconstrucție, în valoare totală de multe milioane de dolari, anual. Doar
în anul 1937, aceste cooperative au acordat 49.000 de credite, în valoare totală de
3.800.000 de dolari. Aceasta a fost una dintre activitățile cele mai constructive, care
a fost posibilă, în mare parte, doar ca urmare a subvențiilor JDC. Ne confruntăm
cu dificultăți mari în menținerea acestor cooperative, ca urmare a acțiunii negative
a autorităților, și trebuie să petrecem multe ore obositoare având aceste probleme.
Deși nu mai avem propriul nostru birou JDC sau lucrători plătiți direct în
fiecare țară sau oraș, acolo unde avem activități, continuăm programele noastre de
ajutorare și de reconstrucție prin intermediul organizațiilor evreiești centralizate
de autoajutorare din diverse țări ale Europei Centrale și de Est. Domnul care v-a
vorbit probabil că nu își dă seama de faptul că multe dintre organizațiile de ajutorare
evreiești din România, precum și cooperativele de credit, au fost asistate prin
fondurile puse la dispoziție de JDC sub formă de subvenții, împrumuturi și credite.
JDC nu face public, în cadrul acelor cooperative din România sau din altă
parte, nici în clădirile școlilor de formare profesională, în yeshive sau în orfelinate,
faptul că acestea sunt instituții asistate din fonduri care provin de la JDC. Noi
ajutăm și încurajăm nu numai activitățile de împrumut ale caselor de împrumut și
ale cooperativelor de credit, ci și activitatea medicală, de pregătire și de educație,
activitatea religioasă și culturală etc., dar mă tem că acum va trebui să facem față
unor situații de ajutor de urgență.
Mi-a făcut plăcere să primesc vești de la dvs. Multe mulțumiri!
Al dumneavoastră,
Director Executiv
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #899, Letter from JDC Executive Director to
Oscar Leonard, 11/04/1938.)
58. Referire la Legea revizuirii cetățeniei evreilor, promulgată de guvernul Goga – Cuza, la 21 ianuarie 1938.
În urma aplicării acestei legi, din totalul celor revizuiți sub diverse pretexte, și-au pierdut cetățenia 225.222
de persoane (adică 36,30% din totalul celor revizuiți). Măsura a afectat în primul rând populația evreiască din
provinciile alipite, Basarabia, Bucovina și Transilvania. Cei rămași fără cetățenie au fost supuși prevederilor Legii
pentru controlul străinilor.
246
DOCUMENTE
72
Date generale
Scurt memorandum din partea maiorului Duncan59
cu privire la rolul Cooperativelor Evreiești de Credit (kassas) din România
59. AJRF s-a bucurat de serviciile maiorului F.J. Duncan, fost atașat militar britanic la București.
247
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Coop. de Credit din Nr. membri neevrei Suma totală împrumutată în 5 ani
Bălți 140 4.538.000 lei
Chișinău 326 8.175.000 lei
Hotin 197 3.216.000 lei
Ismail 189 11.129.000 lei
Leova 56 1.637.000 lei
Hîncești 70 1.134.000 lei
Botoșani 128 5.843.000 lei
Cluj 599 6.601.732 lei
Buhuși 52 3.562.900 lei
248
DOCUMENTE
prevedere care a fost adăugată sub forma unui amendament permite cooperativelor
deja existente continuarea activității. Consiliul Superior al Băncilor este de părere
că această prevedere nu se aplică și Cooperativelor. Totuși, o examinare legală
atentă a textului de lege și a declarațiilor categorice, făcute în mod repetat de
către ministru în timpul dezbaterilor pentru adoptarea acestei legi, nu lasă nicio
îndoială că această clauză de economisire a fost elaborată în mod special pentru a
păstra drepturile investite chiar acestor cooperative.
Dl Djuvara, fost ministru de justiție, fiind consultat asupra subiectului, trage
concluzia că legea de economisire din legea emisă în 1929 se aplică respectivelor
cooperative, mai precis, continuarea activității lor, după aprobarea unei astfel de
legi, este perfect legală și justificată.
În prezent, cooperativele reprezintă experiența cumulată a 20 de ani de
activitate, practică și tehnică în domeniul cooperativelor, fiind de o valoare reală
pentru comunitățile pe care le deservesc, precum și pentru stat. Distrugerea lor ar
fi o pierdere ireparabilă atât pentru comunități, cât și pentru stat. O structură de
acest fel necesită ani pentru a se dezvolta și se poate distruge în câteva momente.
Atât Cooperativele, cât și Fundația, de-a lungul întregului proces, au fost
mereu gata să se conformeze oricărei sugestii din partea autorităților, care să
le permită să-și continue activitatea cu păstrarea scopului lor esențial. Ele sunt
încă gata și nerăbdătoare să facă tocmai acest lucru și ar fi încântate să răspundă
oricărui apel din partea autorităților pentru consultări în acest sens.
Această activitate este îndeplinită de un Consiliu din Anglia și din Statele
Unite ale Americii, ai cărui lideri, printre alții, se află în Anglia:
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #899, General Short Memorandum from Major/
Duncan on the Jewish Kassas in Romania.)
249
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
73
60. Dr. Ghelerter, medic filantrop, și publicistul Horia Carp, ambii colaboratori ai JDC în România, au omagiat, de
asemenea, această organizație, cu prilejul împlinirii a 25 de ani de existență (Curierul Israelit, 17 decembrie 1939).
250
DOCUMENTE
74
Memorandum
22 iulie 1940
Joseph J. Schwartz,
Vicepreședinte
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #900, Letter from Joseph J. Schwartz to JDC
New York, 07/22/1940.)
61. În scrisoarea din 12 iulie 1940, Moshe Ussoskin se adresează lui Joseph Schwartz și solicită să i se permită
plata a 100.000 de lei către Crucea Roșie Română, pentru acțiunea de întrajutorare a refugiaților din Bucovina
și Basarabia ( JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #900, Letter from Moshe Ussoskin to Joseph
Schwartz, 07/12/1940).
251
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
75
Nr. 108
252
DOCUMENTE
adulți, deoarece capitala se umple rapid cu refugiați evrei din provinciile în care
negustorii și meseriașii evrei au fost expulzați din sate, și pot merge doar în
București. Există deja 1.000 de astfel de refugiați în capitală.
5) Sunt multe alte probleme de ajutorare despre care domnul Ussoskin ar
dori să discute cu domnul Jacobson, imediat ce acesta din urmă se poate deplasa
la București.
Cu respect,
S.B. Jacobson
J. Blum
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #900, Memo from B. Jacobson and J. Blum to
Joseph Schwartz, Subject: Report from Bucharest on Jewish needs, 09/23/1940.)
76
1941, ianuarie 23. Extras din bugetul pentru România pe primul trimestru
al anului 1941, elaborat de Bertrand Jacobson. Sunt estimate costurile
pentru ajutorarea victimelor și pentru pagubele produse de cutremurul din
10 noiembrie 1940.
23 ianuarie 1941
(Proiect)
România
Acești suferinzi, care și-au pierdut toate bunurile, sunt total dependenți în
ceea ce privește hrana, adăpostul, îmbrăcămintea și alte necesități. Este nevoie de
253
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
77
12 februarie 1941
Dna Ruth Finer
421 West 121 St., New York City
62. Referire la pogromul din București, organizat de legionari, în zilele de 21-23 ianuarie 1941.
254
DOCUMENTE
violențe deșănțate, care a făcut atât de multe victime în rândul oamenilor noștri
din această țară.
Ați întrebat ce face JDC sau ce a făcut pentru sprijinirea evreilor din România.
Am organizat programe de asistență în această țară încă din timpul Primului
Război Mondial. Totuși, o greutate a apărut de câteva luni, când România a
semnat un acord cu Germania, motiv pentru care guvernul SUA a clasificat-o ca
țară aflată sub dominația națiunilor agresoare63. Ca rezultat al acestei clasificări,
fondurile pentru România au fost blocate în SUA și s-a interzis să se trimită dolari
în această țară, cu excepția unei autorizații speciale din partea Departamentului
Trezoreriei. Totuși, JDC și-a continuat activitatea de asistență în România prin
folosirea fondurilor unei organizații afiliate, American Joint Reconstruction
Foundation. S-a încercat să se trimită lucruri fără folosirea de dolari de care ar
putea beneficia economia românească sau germană. Activitatea noastră în Balcani
este supervizată de către un membru al personalului nostru, care își are sediul la
Budapesta și face deplasări frecvente în România. El a fost acolo nu demult, chiar
înainte de ultimul pogrom, și se va întoarce în mod cert cât de repede îi permit
condițiile. În cursul anului 1940, JDC a acordat un ajutor de peste 70.000 de
dolari evreilor din România. Am primit cereri bugetare din această țară pentru
peste 400.000 de dolari pentru primele șase luni ale anului 1941. Dar aceste cereri
nu au anticipat nevoile apărute în urma pogromului, însă acoperă cereri pentru
alimente și îmbrăcăminte pentru copii, pentru sprijinirea instituțiilor medicale,
pentru ajutorarea victimelor ultimului cutremur, pentru instrucția profesională
a tinerilor în școli și ferme, asistență pentru educația a mii de copii în școlile
elementare etc. Din câte știm, Crucea Roșie Americană nu activează în România,
totuși, incontestabil Crucea Roșie Română a alcătuit anumite programe. Evreii
din România au privit totdeauna Jointul ca sursa lor de sprijin de peste Ocean. În
cadrul limitelor resurselor noastre, asigurăm ajutorul necesar lor.
Apreciem interesul manifestat de dumneavoastră.
Cu sinceritate,
Moses A. Leavitt,
Secretar
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #900, Letter from Moses A. Leavitt to Ruth
Finer, 02/12/1941.)
63. România era țară aliată națiunilor agresoare. A aderat la Pactul Tripartit la 23 noiembrie 1940.
255
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
78
1941, decembrie 24, New York. Scrisoare adresată de către JDC New York lui
Charles Sonnenreich, președinte al Uniunii Evreilor Români din America,
privind transmiterea unor informații referitoare la activitățile JDC în
România, pentru a fi prezentate în cadrul Congresului anual al Uniunii.
24 decembrie 1941
256
DOCUMENTE
Desigur, înțelegeți că, date fiind condițiile actuale din România, este greu să
ne facem planuri de viitor. Facem tot ce ne stă în putință pentru a acorda maximul
de ajutor posibil în situația actuală. [...]
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #900, Letter from JDC New York to Charles
Sonnenreich, 12/24/1941.)
79
25 iunie 1942
Dl Henry Broker
The Canadian Jewish Chronicle
4075 St. Lawrence Blvd
Montreal, Canada
257
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, Folder #901, Letter from Fanny R. Alderstein to
Henry Broker, 06/25/1942.)
258
DOCUMENTE
80
81
1943, decembrie 20, New York. Declarație făcută de către JDC privind primul
proiect de ajutoare cu alimente a evreilor din Europa ocupată, respectiv ajutorarea
evreilor din Transnistria. Crucea Roșie Internațională supraveghează distribuirea
alimentelor, disponibilitate de care va depinde extinderea acestui proiect și în alte
regiuni. Declarația urmează a fi publicată în data de 21 decembrie 1943.
20 decembrie 1943
Pentru publicare, marți, 21 decembrie 1943
259
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
260
DOCUMENTE
82
Dl Saly Mayer
St. Gall
Postfach 262
Stimate Domn,
Vă informăm cu privire la primirea scrisorii din 3 ianuarie, din partea
delegației noastre de la București, conținând informații noi, referitoare la acțiunea
pusă în aplicare pentru ajutorarea refugiaților evrei din Transnistria.
Conform acestei scrisori, distribuția de îmbrăcăminte în districtele Tulcin,
Balta și Berșad, la care ne-am referit în scrisoarea noastră din 12 ianuarie, a fost
realizată de comun acord, între comunitatea evreiască și prefect. În anexă, atașăm
tabelul cu privire la distribuția din districtul Tulcin.
Delegatul nostru a atras atenția asupra faptului că districtul Balta are o
populație de aproximativ 20.000 de evrei, astfel încât un procent scăzut al acestei
populații a putut beneficia de aceste ajutoare.
În ceea ce privește suma de 40.000 de franci, care a fost pusă, din partea
dvs., la dispoziția Crucii Roșii Române, delegatul nostru ne-a informat că a
cercetat folosirea acestei sume, alături de reprezentanții organizațiilor evreiești
din București, și că era hotărât să cumpere un alt rând de haine pentru adulții din
Transnistria, în special pentru cei care sunt forțați să lucreze pe câmp și care sunt
insuficient protejați de frig. Vă vom trimite detaliile pe măsură ce le primim și
noi, cu privire la distribuțiile respective.
Pe de altă parte, delegatul nostru ridică întrebări cu privire la soldul creditului
de 100.000 de franci – prevăzut de dvs., mai precis de rata finală de 40.000 de
261
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
83
1944, aprilie 25, București. Scrisoarea lui Wilhelm Filderman, către delegatul
CICR în București, cu privire la pagubele produse de bombardament. Se solicită
intervenția la JDC și la Congresul Mondial Evreiesc, pentru trimiterea de ajutoare.
Stimate domn,
Atentatele cu bombă au făcut victime în cadrul populației evreiești. Numărul
morților din București se ridică la aproximativ trei sute, dar pagubele materiale
sunt considerabile, nu numai din prisma valorii proprietăților distruse, ci și prin
stagnarea activității economice.
Astfel, trebuie să prevedem un potențial considerabil redus pentru contribuții
la activitatea de asistență.
Acesta este motivul pentru care – fără a mai aștepta rezultatul recensământului
în curs de desfășurare – vă rog să interveniți la American Joint Distribution
Committee și la Congresul Mondial pentru a-i ruga, din partea mea, să trimită,
de urgență, ajutoare masive.
Vă rog să primiți, stimate domn, expresia sentimentelor mele cele mai bune.
(s) W. Filderman
(SM Archives, F # 55, 04/25/1944.)
262
DOCUMENTE
84
Dl Saly Mayer
St. Gall
Tigerbergestrasse 26
Stimate domn,
Avem onoarea de a confirma primirea scrisorii din 10 iulie 1944, în care
ne informați că aceste operațiuni ar putea fi efectuate datorită intervenției fie a
Agenției Evreiești pentru Palestina, fie a Jointului.
Delegația noastră la București tocmai ce ne-a telegrafiat pentru a ne întreba
care ar fi suma maximă disponibilă pentru a efectua astfel de plăți. Au mai adăugat
că respectivul curs de schimb ar trebui stabilit în funcție de fiecare caz și că părțile
interesate estimează că, în circumstanțele actuale, ar trebui să fie de aproximativ
5.000 de lei pentru o liră sterlină.
Deoarece dvs. ați propus un curs de 8.000 de lei pentru o liră sterlină, ne vedem
obligați să vă facem cunoscut în ce direcție trebuie să răspundem la propunerea
instituțiilor evreiești din România. Poate că veți binevoi, cu aceeași ocazie, să ne
puneți în situația de a putea răspunde la întrebarea adresată de către delegația
noastră cu privire la valoarea maximă a tranzacțiilor care trebuie efectuate pe
această bază.
263
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Confidențial
În cele din urmă, am primit un mesaj de la delegația noastră din București,
în care ni se transmite un apel urgent din partea liderilor organizațiilor evreiești,
care se tem de posibilitatea apariției în România a unei situații similare celei din
Ungaria, și doresc să dispună de fonduri în valoare de cel puțin un milion de dolari
(pentru scopuri politice), care să poată fi folosite fără restricții, în caz de urgență.
Vă trimitem aceste informații cu scopul de a fi utile, dar menționând că este
vorba aici de o acțiune pe care nu o putem intermedia, dorind să reducem strict
intervențiile noastre în domeniul ajutorării.
Primiți, stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.
264
DOCUMENTE
85
2 noiembrie 1944
Confidențial
Dl Joseph C. Hyman
American Jewish Joint Distribution Committee
207 Madison Avenue
New York, New York
(JDC NY Archives, Collection: 1933-1944, F #901, Letter from James Brunot to Joseph
Hyman, 11/02/1944.)
65. Referirea se face la situația numerică aproximativă a evreilor din Vechiul Regat și sudul Transilvaniei.
265
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
86
Dl Saly Mayer
St. Gall
Postfach 262
Stimate domn,
Tocmai ce am primit o telegramă de la reprezentanța noastră din București,
datată 1 noiembrie 1944, în care suntem rugați să vă semnalăm că pe baza
informațiilor care par a fi parvenit în mod direct de la St. Gall omului dvs. de
încredere din București66, și din care domnul Filderman a tras concluzia că
fondurile ar fi disponibile, fără întrerupere, din partea JDC. Omul dumneavoastră
de încredere a alocat deja cea de-a treia tranșă de 300.000 de franci, anunțată de
dvs. în scrisoarea nr. 901.
Astfel, vă rugăm să dispuneți a efectua plata în cauză la trezoreria noastră și
să ne sesizați în acest sens, ca de obicei.
Pentru a vă permite să completați informațiile necesare, omul dvs. de
încredere semnalează că estimarea minimă pentru asistență în luna noiembrie
prevede următoarele sume:
266
DOCUMENTE
87
267
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
67. Conform lui Iacov Geller, un transport important de medicamente destinat Centralei Evreilor plătit din
fondurile Jointului, al cărui reprezentant la Geneva era Saly Mayer, a sosit din Elveția. Prin acest transport s-a
reușit stoparea epidemiilor în Transnistria. În 1943, Jointul a făcut o donație în valoare de 100.000 de franci
elvețieni, pe care a transferat-o prin intermediul CICR, sumă destinată lagărelor din Transnistria. Joint a mai
donat 100.000 de dolari prin intermediul Comitetului pentru refugiații de război, bani pe care Centrala i-a
folosit achiziționând îmbrăcăminte și alimente în valoare de 33.000.000 de lei, care au fost împărțite nevoiașilor,
refugiaților întorși din Transnistria, precum și celor ce se pregăteau să emigreze în Israel. Joint a garantat pentru
cele 22 milioane de franci elvețieni distribuiți de Crucea Roșie evreilor săraci din Capitală. Dr. Meir Kutik,
unul dintre conducătorii mișcării sioniste din România, a aprobat ca aproape 200 de refugiați evrei din Polonia
să obțină ajutor material din partea organizației Joint, a Comunității din București și a Federației Uniunilor
de Comunități. Banii au sosit pe căi secrete din partea organizației Joint prin intermediul lui Charles Kolb,
reprezentantul CICR, și prin intermediul Agenției Evreiești pentru Palestina (Iacov Geller, Rezistența spirituală
a evreilor români în timpul Holocaustului, Editura Hasefer, București, 2004, pp. 317-318).
268
DOCUMENTE
str. Labirint, nr. 138 și 500 paturi și 4.700 pâslari aflați în Depozitul din str.
Lipscani, nr. 86.
De asemenea, tabloul de față nu cuprinde decât efectele, nu și uneltele,
mașinile și materialele, cum nici alte numeroase obiecte (veselă, articole de menaj,
obiecte de toaletă, pături și altele), cum nici medicamentele foarte valoroase.
Din această situație necompletă în timp (1.XI.1942 – 30.IX.1944) și în
conținut, rezultă deocamdată următoarele cifre:
Intrate în depozit
Prin colectă 314.120 efecte diverse.
Prin cumpărare 44.726 efecte diverse. Total 358.846.
Din păcate, nu putem cita cifre atât de mari la capitolul hainelor, paltoanelor,
așternutului etc. În partea aceasta se explică prin darea masivă în efecte plătită de
evrei în iarna 1941-1942 (valoare de peste 1.800.000.000 lei). Dar chiar și aceste
269
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
cantități au fost insuficiente, când știm că în Transnistria erau 82.000 evrei68, din
care mai mult de jumătate complet nevoiași.
Valoarea efectelor colectate, socotite cu prețuri convenționale stabilite de
noi pe baza prețurilor pieței de efecte vechi din toamna anului 1942, reprezintă
în total lei 387.041.925. La aceasta, după verificarea tabloului, se adaugă suma
de lei 161.417.191 (lei 149.667.491, plus lei 11.750.500), valoarea efectelor noi
cumpărate până la 30 septembrie 1944.
Repetăm că e vorba de prețuri convenționale de acum doi ani, cu mult
inferioare stării medii în care ne-au fost predate efectele.
*
În ce privește fondurile colectate, ca și de altfel în privința efectelor colectate,
opera de ajutorare a întâmpinat pe lângă greutățile inerente și pe acelea rezultând
din împrejurarea că colectele ei coincideau cu ridicările masive de contribuții în
bani sau în natură ordonate de stăpânire și executate prin intermediul Centralei
Evreilor din România. Era deci greu de obținut de la evrei sume și obiecte în
cantități mari pentru evrei, când ei trebuiau să dea atât de mult stăpânirii.
Dar dificultatea era mult mărită, prin faptul că, pe acele timpuri, orice activitate
în obștea evreiască la temple și sinagogi, la școli, la teatre, la orice asociație și orice
instituție trebuia să poarte aprobarea „Centralei”, ceea ce determina o rezistență la
publicul solicitat, și anume uneori sinceră, alteori prefăcută. Lipsa de simpatie față
de „Centrală” apăsa greu asupra lucrului pe care „Comisia” – complet autonomă în
gestiunea ei și, firește, lucrând exclusiv în folosul evreilor – trebuia să-l presteze.
Sprijinul moral acordat „Comisiei” de către conducerea reală a obștei,
deși îndepărtată oficial de la venirea „Centralei”, cum și de către „Organizația
Sionistă”, care ambele erau reprezentate în „Comisia de Ajutorare”, concursul pe
care ni l-au dat „Comitetele Templelor și Sinagogilor”, clerul, Corpul didactic,
apoi „Comitetul de Inițiativă” și mai ales colaborarea activă și devotată a unui grup
numeros de doamne la colecta pentru orfani și la cea de efecte – au permis totuși
realizările desigur insuficiente față de nevoi, dar totuși impresionante ca volum, ce
se pot vedea din cifrele de mai sus.
Comisiunea de Ajutorare
Biroul Permanent
Președinte: Dr. M. Zimmer
68. Nu este clar la ce perioadă se referă cifra. În iarna anului 1941 au fost deportați din Basarabia, din Bucovina
de Nord și de Sud peste 147.000 de evrei (Gershon David Hundert (editor in chief ), The YIVO Encyclopedia of
Jews in Eastern Europe, vol. II, Yale University Press, New Haven & London, 2008, p. 1898).
270
DOCUMENTE
Membri:
Av. A. Schwefelberg
Dr. E. Spitzer
Dr. Cornel Iancu
Secretar: H. Herșcovici
88
Marți 12 decembrie a.c. a avut loc, la sediul Crucii Roșii din str. Polonă, o
recepție dată cu prilejul împlinirii a doi ani de activitate a delegației Comitetului
Internațional al Crucii Roșii în România.
Au fost prezenți dl Ed. Palin, ministrul Finlandei, Erik A.M. Biering,
ministrul Danemarcei, dl și dna Bova Scoppa, ministrul Italiei, dl L. Sarret,
delegat francez, însărcinatul cu afaceri al Bulgariei, dl Abramoff, delegații
comitetului cehoslovac, dr. Ioan Selfen și Cinger, dl Guida del Mestri, secretar
al Nonciaturii, dr. Danielopol, ministrul Sănătății, dr. ministru plenipotențiar,
Eugen Filotti, secretar general al Ministerului de Externe, dl dr. Costinescu – fost
ministru, general Dombrovschi, primar al Capitalei, general A. Ghica, prefect al
poliției Capitalei, principesa Bibescu, colonel Galin, dl Mavrocordat, dna Lucie
Fratoștițeanu, dna Văitoianu, dna Lugoșianu, dna general C. Brătescu, dr. W.
Filderman, av. M. Moscovici, baron Gino Volsiny, A.L. Zissu, ing. Brotman etc.
Cu acest prilej, s-a putut face o recapitulare a momentelor principale din
activitatea depusă în România de Comitetul Internațional de Cruce Roșie, prin
venirea în țară a dlor Charles Kolb și Jean Graf. Acest comitet s-a îngrijit de
trimiterea alimentelor în Iugoslavia, Grecia, Franța și de asistența prizonierilor
de război și a internaților silvici (sic!) sub regimul desființat, astăzi, delegația
intervenind în nenumărate rânduri în favoarea minorităților, în principiu și în
cazuri individuale, pentru eliberarea de deținuți fără judecată, pentru tratamentul
aplicat internaților etc.
271
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
89
Nr. 637
69. Aniversarea a doi ani de prezență a delegației CICR la București a dat ocazia unor lideri ai comunității
evreilor din România să sublinieze rolul providențial pe care l-a jucat acest for în trista existență a colectivității
din țară. Astfel, în numele Congresului Mondial Evreiesc, W. Fisher, pe lângă alte merite, a evidențiat rolul
reprezentanților CICR în valorificarea ajutorului material pus la dispoziție de Joint (Andrei Șiperco, Crucea
Roșie Internațională și România: 1939-1944, Editura Enciclopedică, București, 1997, p. 133).
272
DOCUMENTE
Primește sprijinul numai acela a cărei plecare apropiată este atestată de Oficiul
de Emigrare prin adresă ce veți păstra ca justificare.
Fiecare semnează o dovadă cu următorul conținut:
Dr. E. Costiner
90
273
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
1) Din aceasta, suma de lei 60.000.000 s-a distribuit în numerar, câte lei patru
mii la 14.662 persoane din care:
a) la 12.435 persoane în București și anume la 8.780 de bucureșteni, la 3.122
provinciali în trecere prin București și la 533 provinciali, drept ajutoare de
drum pentru înapoierea acasă și
b) la 2.227 persoane prin Secția de Asistență, din care 532 bucureșteni, 246
provinciali în trecere prin capitală și la 1.449 persoane cheltuieli de drum.
2) O sumă de lei 10.000.000 în numerar s-a distribuit la 700 persoane,
condamnați politic sau deținuți în lagăre.
3) Restul de 130.000.000 au fost întrebuințați pentru ajutoare de echipare
pentru 5.000 persoane, din care 1.000 bucureșteni din detașamentele
exterioare și 4.000 provinciali în trecere prin București din detașamentele
exterioare, închisori și lagăre și câțiva bucureșteni.
Echipamentele au constat din:
3.500 echipamente compuse din pantaloni, pulovere sau veste, bocanci,
cămăși și chiloți și
1.500 echipamente compuse din obiectele de mai sus, plus câte un veston.
Acțiunea a trebuit să fie oprită, din cauză că nu s-au mai primit ajutoare de la
evreii români, plata contribuțiilor fiind suspendată de la 23 august, așa că până astăzi,
timp de peste patru luni, nu s-a încasat un ban.
Dacă evreii din București și din provincie nu-și vor vărsa de urgență contribuțiile,
majorându-le de patru ori suma plătită la Centrală, așa după cum au făcut membrii
Comitetului UCE, va fi răspunderea evreilor români dacă opera va trebui să fie oprită,
căci Jointul nu contribuie decât la ajutoarele extraordinare și numai dacă populația
locală acoperă jumătate din aceste nevoi.
De aceea, Jointul invită pe toți evreii din țară să verse de urgență contribuțiile
lor la Comunitățile locale.
91
274
DOCUMENTE
92
275
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
70. Referirea se face la detașamentul de muncă obligatorie, trimis de Ungaria hortistă în minele de cupru din
localitatea respectivă, unde s-a lucrat în condiții de extenuare fizică. Supraviețuitorii detașamentului s-au refugiat
în România după 23 august 1944.
276
DOCUMENTE
lei 2.000.000
pentru aprovizionarea cu alimente și combustibil a Spitalului;
lei 500.000
pentru acțiunea medicală preventivă;
lei 1.000.000
pentru Azilul de Bătrâni;
lei 1.000.000
pentru înființarea unei ceainării populare;
lei 10.000.000
pentru sprijinirea familiilor paupere;
lei 1.500.000
pentru societatea „Alinarea” cu destinația de a procura alimente bolnavilor
de piept.
După cum am arătat în numărul precedent, în București, afară de
echipamentele confecționate și distribuite, s-au mai pus la dispoziția Comunității
din București material pentru echiparea a 5.000 persoane și anume 14.250 metri
postav; 4.111,70 metri „Bolgard” și 6.875,78 metri „Sibi” pentru căptușeli. Aceste
materiale și diferite altele au costat 70 de milioane lei, urmând ca confecționarea
să fie efectuată din contribuțiile locale.
Constatând însă că din cauză că timp de patru luni nu s-au încasat contribuții și
că un număr considerabil de evrei din alte localități îngreunează sarcina Comunității,
s-a aprobat un avans de 25.000.000 lei pentru confecționarea celor 5.000 echipamente.
Este deci vorba despre un avans asupra sprijinului viitor, așa încît dacă evreii din
București ca și cei originari din alte localități, dar astăzi în București, nu-și vor face
datoria către obște NUMEROASE INSTITUȚII, SPITALE, ȘCOLI, AZILE ȘI
CANTINE VOR FI ÎNCHISE, SPRE RUȘINEA EVREILOR DIN BUCUREȘTI.
93
277
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
25 februarie 1945
Privește: acțiunea de ajutorare a pauperilor
278
DOCUMENTE
94
1945, aprilie 13, București. Cerere adresată de Comitetul Joint din România,
către ministrul Sănătății și Ocrotirilor Sociale. Se solicită aprobare pentru
importul unor medicamente și narcotice necesare combaterii tifosului
exantematic.
13 aprilie 1945
Nr. 440
Domnule Ministru,
În numele organizației American Joint Distribution Committee, avem
onoare a vă ruga să binevoiți a ne acorda cuvenita încuviințare pentru importul
unor medicamente și narcotice pentru combaterea tifosului exantematic ce ne
sosesc prin Istanbul.
Pentru aceste medicamente am obținut autorizația de import nr. 003955 din
28/II/ 1945 a Ministerului Economiei Naționale, după care alăturăm copie, fiind
necesară însă și aprobarea Departamentului dvs., potrivit convenției internaționale.
Primiți, vă rugăm, Domnule Ministru, încredințarea deosebitei noastre
considerațiuni,
București
279
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
95
1945, aprilie 28, București. Adresă prin care Comisia specială pentru asistența
deportaților repatriați din cadrul Federației Uniunilor de Comunități Evreiești
(FUCE) este informată despre condițiile în care JDC acceptă să acorde sprijin
foștilor deportați. Ajutorul acordat este condiționat de modul în care evreii din
România își fac datoria. Întreținerea refugiaților străini și a orfanilor întorși
din Transnistria este acoperită exclusiv din fondurile JDC.
28 aprilie 1945
Nr. 572
Către: Federația Uniunilor de Comunități
Loco
Prin adresa dvs. din 24 crt. ne cereți să expediem Comisiunei Mixte de la punctele
respective de frontieră diverse sume de bani pentru ajutorarea foștilor deportați ce se
repatriază, adăugând că veți contribui și dvs. la aceste fonduri după ce se vor încasa
sumele ce au fost subscrise în acest scop și care se cifrează la cca lei 100.000.000.
Drept răspuns, avem onoarea a vă arăta că sarcina ajutorării celor ce se
repatriază aparține obștei evreiești din țară și că ele incumbă obligațiunea de a
trimite fonduri acolo unde nevoia cere.
De altfel, diversele organizații evreiești au hotărât să secondeze organele
guvernului în această operă.
În ceea ce privește American Joint Distribution Committee, el este chemat
să sprijine această acțiune, în măsura în care nevoile n-ar putea fi împlinite prin
strădaniile Obștei evreiești din țară.
Având în vedere importanța deosebită a acestei acțiuni, noi am trimis din
vreme delegați la fiecare din punctele de frontieră, cu însărcinarea de a interveni
acolo unde și în măsura în care va fi nevoie.
După informațiunile noastre, guvernul român a alocat și trimis până acum lei
170.000.000 la cele patru puncte de trecere.
Noi am pus până în prezent la dispoziția delegaților noștri lei 107.000.000
(una sută șapte milioane).
280
DOCUMENTE
Organizațiile evreiești din țară însă n-au întreprins până în prezent nimic,
afară de colecta de fonduri inițiată de Federația Uniunilor de Comunități
prin Comisiunea dvs. specială, colectă la care s-a subscris până în prezent lei
100.000.000 (una sută milioane).
Această colectă urmează a fi intensificată pentru a se realiza un fond de cel
puțin un miliard.
În baza datelor ce vor furniza Comunitățile în raza cărora se așază repatriații,
trebuie să se întocmească un program de ajutorare care cuprinde trei categorii:
1) întreținerea celor pauperi;
2) echiparea lor;
3) procurarea unor sprijine reconstructive.
Valoarea acestei acțiuni depinde de datele ce se vor furniza. La această acțiune,
American Joint Distribution Committee va participa în măsura în care evreii din
țară vor fi dovedit că își fac datoria.
Același procedeu se impune și pentru celelalte categorii care așteaptă ajutor, și
anume: evreii evacuați din sate și târgușoare71 și cei ce au muncit în detașamentele
exterioare de MO [muncă obligatorie]. Am enumerat mai sus numai parte din
capitolele de asistență ce trebuie să ocupe Conducerea Obștei Evreiești.
Am lăsat deocamdată deoparte capitolele refugiaților străini și ale orfanilor
repatriați din Transnistria, care continuă a fi acoperite numai din fondurile noastre.
Am dori să aflăm că Secțiunea de Asistență a Federației Uniunilor de
Comunități și Uniunii Comunităților Evreiești72 a întocmit planul general al
acțiunilor de ajutoare arătate mai sus și, cunoscând elementele de buget, să avizăm
asupra sprijinului nostru în măsura în care sprijinul nostru urmează a completa
fondul realizat prin contribuțiile și colectă specială73.
Cu stimă,
Dr. E. Costiner
71. Conform Ordinului Ministerului de Interne nr. 4147, din iunie 1941, dat din dispoziția conducătorului
statului, toți evreii din mediul rural și semiurban au fost concentrați în capitalele de județ.
72. Referirea se face la Uniunea Comunităților Evreiești din Vechiul Regat.
73. La 28 mai 1945, FUCE înștiințează Comitetul din România al JDC că a primit fondurile puse la dispoziție
prin Crucea Roșie Internațională (7.136.000 lei) pentru a fi distribuite refugiaților din Ungaria și celor veniți din
lagărele din Polonia (ACNSAS, Fond Documentar, dosar nr. 11389, f. 1).
281
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
96
1945, mai 5, București. Adresă prin care Gruparea Democratică a Evreilor din
județul Someș este înștiințată că JDC a aprobat acordarea unui sprijin unic
în valoare de 60.000 de lei pentru 59 de persoane din județ. Astfel de ajutoare
sunt alocate doar celor reveniți din detașamentele de muncă obligatorie. Foștii
deportați urmează să fie ajutați din alte surse.
5 mai 1945
Nr. 620
Către: Gruparea Democratică a Evreilor din Județul Someș
Dej
Privește: sprijinul unic AJDC de lei 60.000
282
DOCUMENTE
Evreiești din Cluj, căreia i s-a încredințat acțiunea de asistență privind persoanele
din această ultimă categorie.
Cu toată stima,
Dr. E. Costiner
97
1945, mai 18, București. Adresă către Comunitatea Evreilor din Fălticeni, prin
care se răspunde la solicitarea unui sprijin din fondurile JDC pentru reclădirea
și utilarea spitalului și a băii evreiești din localitate. Acordarea sprijinului se
condiționează de contribuția coreligionarilor cu stare din localitate.
18 mai 1945
Nr. 709
283
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
98
1945, mai 18, București. Adresă prin care organizația „Antal Márk” din Cluj este
înștiințată că din fondurile JDC i s-a acordat un nou sprijin de 4 milioane lei.
18 mai 1945
Nr. 708
Am primit raportul din 19 aprilie a.c. asupra activității dv. și, la cererea ce ne-
ați făcut, vă acordăm un nou sprijin de
lei 4.000.000 (patru milioane)
având în vedere elementele ce ne-au servit de bază la sprijinul precedent.
Suma a fost remisă telegrafic prin BNR la Cluj pe numele dlui dr. Andrei
Merovicz, președintele Comitetului dvs. executiv. Domnia sa ne-a semnat chitanța
provizorie și vă rugăm să ne trimiteți pe calea cea mai rapidă alăturată chitanță
dublă, semnată și prevăzută cu ștampila instituției dvs.
Așteptăm raportul dvs. asupra întrebuințării sumei de mai sus.
Cu stimă,
Dr. E. Costiner
284
DOCUMENTE
99
1945, mai 21, București. Adresă prin care Comitetul pentru distribuirea de
ajutoare refugiaților evrei din Polonia este înștiințat că s-a aprobat evreilor
polonezi aflați pe teritoriul Ardealului de Nord să obțină din depozitul JDC
îmbrăcămintea solicitată.
21 mai 1945
Nr. 731
285
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
100
1945, mai 22, București. Adresa conducerii Joint pentru România către azilul
de bătrâni din Galați. S-a aprobat suma de 2.000.000 de lei pentru lucrările
urgente de reparații, utilare și amenajare a azilului.
22 mai 1945
Nr. 746
Operă de ajutorare din fondurile
American Joint Distribution Committee
Dnii Ioseph Löwensohn și Ary Kleiner s-au prezentat la noi pentru a susține,
în numele eforiei dvs., cererea unui sprijin excepțional pentru lucrările urgente de
reparații, utilare și amenajare a azilului dvs.
Din examinarea datelor rezultă că o sumă de lei 5.000.000 – este indispensabilă
și urgent necesară în acest scop și, în urma angajamentului luat în numele dvs. de
dnii Löwensohn și Kleiner de a obține prin contribuții de la sprijinitorii dvs. suma
de lei 3.000.000 – (trei milioane), am hotărât a vă acorda un sprijin de
lei 2.000.000 – (două milioane).
Această sumă a fost încredințată dlor de mai sus, care ne-au semnat chitanța
provizorie și vă rugăm să ne restituiți alăturat chitanță dublă, semnată de
reprezentanții instituției dvs. și prevăzută cu ștampila dvs.
La finele fiecărei luni ne veți înainta câte un raport detaliat asupra lucrărilor
și amenajărilor făcute și a costurilor.
Veți arăta în ce proporție totalul cheltuielilor lunare a fost acoperit din
contribuțiile obținute și din sprijinul nostru.
Acordându-vă dintr-o dată acest sprijin, înțelegem că azilul va fi cât mai
repede reparat și pus în plină funcțiune. Odată cu raportul asupra lucrărilor ne
veți înainta și unul asupra cheltuielilor de întreținere, cu arătarea numărului total
de bătrâni adăpostiți (bărbați, femei).
Cu stimă,
Dr. E. Costiner
PS: În urma celor survenite, suma de mai sus se expediază telegrafic prin
BNR la adresa dlui Ioseph Löwensohn.
286
DOCUMENTE
101
1945, mai 22, București. Adresa conducerii Joint pentru România către spitalul
israelit din Galați. Se comunică acordarea sumei de 6.000.000 de lei pentru
lucrările urgente de reparații, utilare și amenajare a spitalului.
22 mai 1945
Nr. 741
Spitalul Israelit, Galați
287
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
PS: În urma celor survenite, suma de mai sus se expediază telegrafic prin BNR la
adresa dlui Ioseph Löwensohn.
102
Nr. 2288
Onor.
Comunitatea Evreilor din București
288
DOCUMENTE
103
1945, iulie 17, București. Notă informativă despre hotărârea JDC de a strânge
fonduri mai mari pentru România în vederea ajutorării foștilor deportați care
trec prin această țară și pentru sprijinirea emigrării.
17 iulie 1945
Notă
După știri sosite la reprezentanța Jointului din România, se arată că Jointul din
America a hotărât să activeze mai intens ca până în prezent, în vederea strângerii de
fonduri, ce urmează a fi trimise în Europa și mai ales în România, pe unde se scurge
aproape majoritatea evreilor ce au fost deportați în diferite lagăre naziste.
Jointul a promis că va mări cota pentru România, mai ales că de aici se vor
face cât de curând și emigrări.
AGA
104
6 august 1945
AGA
Notă
289
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
105
4 noiembrie 1945
75. Reprezintă traducerea în limba română a titulaturii organizației Joint Distribution Committee, care nu este
uzuală. Precizarea se referă la toate cazurile în care în text se folosește această traducere.
290
DOCUMENTE
106
291
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Secretar-General
Av. L. Șaraga
107
9 ianuarie 1946
Domnule Ministru,
Ca urmare la adresa mea nr. 29834 din 15 noiembrie 1945, prin care vă
aduceam la cunoștință că Reprezentanța Politică a Statelor Unite ale Americii de
Nord intervenea pentru a se acorda încuviințarea ca American Joint Distribution
Committee (Comitetul American pentru Distribuirea de Ajutoare) să funcționeze
în țară sub conducerea dlui S. Bertrand Jacobson, cetățean american, venit în
292
DOCUMENTE
acest scop în România, am onoare a vă ruga să binevoiți a-mi comunica cât mai
neîntârziat și încuviințarea departamentului dvs.
Comitetul American pentru Distribuirea de Ajutoare își propune să continue
opera de asistență pentru evreii repatriați, precum și pentru evreii săraci din
România. Acest Comitet va lucra independent de Crucea Roșie Internațională,
care se ocupa până acum de aceste probleme în România sub denumirea „Secțiunea
Ajutoare A”.
Aici alăturat vă trimit traducerea în limba română a scrisorii Reprezentanței
Politice a Statelor Unite adresată dlui Vasile Stoica, ministru plenipotențiar,
secretar general al Ministerului Afacerilor Străine.
Primiți vă rog, domnule ministru, asigurarea înaltei mele considerațiuni.
Directorul Politic
M. Stroe
Secretar de Legațiune
Domniei Sale,
Domnului Ministru al Afacerilor Interne
108
1946, ianuarie 14, București. Adresa Direcției Generale a Poliției către Bertrand
Jacobson, delegat oficial al JDC în România, prin care este anunțat că Ministerul
de Interne a aprobat funcționarea JDC în România sub conducerea sa.
293
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Director General
109
1946, iulie 15, București. Adresa conducerii Joint pentru România către
Gimnaziul Industrial „Ciocanul”. Se comunică suma aprobată pentru bugetul
de întreținere al internatului pe luna iulie a anului 1946.
15 iulie 1946
Nr. 4804
Onor. „Ciocanul” Gimnaziul Industrial
Loco
Calea Dudești nr. 127
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 800 din 5 iulie a.c., împreună cu proiectul
bugetului de întreținere al internatului școlii pe luna iulie a.c.
După examinarea proiectului, am hotărât a acorda un sprijin în sumă de lei
16.700.000, repartizat pe capitole astfel:
– hrana copiilor (110×31×4.000)………………………. lei 13.640.000
– salarii…………………………………………………….” 1.360.000
– cheltuieli de întreținere (apă, lumină, diverse)…………..” 500.000
– combustibil………………………………………………” 400.000
– cheltuieli generale……………………………………….” 200.000
– întreținerea efectelor…………….………….....…......….” 500.000
Lei 16.700.000
Din suma de mai sus se scade:
Avans asupra sprijinului ns. (vezi
adresa nr. 4337 din 5/VII)…………………………..lei 8.000.000
294
DOCUMENTE
Cu toată stimă,
p. dr. E. Costiner
M. Rozen H. Herșcovici
110
Serviciul de Distribuire
București
Calea Moșilor, nr. 128
Raport
I. Ajutoare bănești
Locul de seamă îl ocupă repatriații din anul 1946. Din această categorie au primit
1.795 persoane suma de .......................................................lei 163.000.000
295
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
II. Efecte
București, 3/VIII/1946
111
6 septembrie 1946
Notă
76. Se referă la forma de colaborare dintre JDC și CICR, căci, începând din ianuarie 1946, funcționarea legală a
JDC în România a fost aprobată de Ministerul de Interne. Vezi documentul din 14 ianuarie 1946.
296
DOCUMENTE
112
1946, noiembrie 21, București. Adresa conducerii JDC pentru România, către
Comunitatea Evreilor Ortodocși din Luduș, județul Turda. Se comunică
hotărârea organizației Joint de a acorda evreilor pauperi din localitate un
ajutor în numerar pe timpul iernii.
Potrivit comunicărilor făcute prin circulara noastră nr. 9187 din 28 octombrie
a.c., American Joint Distribution Committee a hotărât să acorde pauperilor, pe
timpul iernii, un ajutor în numerar.
Acest ajutor se acordă pauperilor făcând parte din următoarele categorii:
– bolnavi în neputință de a munci;
297
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
113
1947, ianuarie 18, București. Știre apărută în ziarul Neamul Evreesc despre
ajutorul acordat de JDC evreilor internați de Marea Britanie pe insula Cipru.
77. Din sursele arhivei JDC NY, în 1946 Morris Laub a fost director al Jointului în Grecia.
298
DOCUMENTE
114
78. Între anii 1946 și 1948, au fost internați în Cipru de către mandatarii britanici (Marea Britanie deținea mandatul
pentru Palestina) 52.000 de evrei care doreau să emigreze în Palestina, aproape jumătate dintre ei fiind originari
din România. Aceștia au reușit să intre în Eretz-Israel după proclamarea statului, la 14 mai 1948; emigrarea a avut
loc treptat, până în februarie 1949 (vezi Carol Bines, Din istoria imigrărilor în Israel: 1882-1995, Editura Hasefer,
București, 1998).
79. Joseph Schwartz a vizitat în mai multe rânduri România. Conform unei note informative din 9 decembrie
1947, a revenit în România la 1 noiembrie 1947. A vizitat diverse localități din țară; a fost primit de Gheorghe
Gheorghiu-Dej și de Vasile Luca (ACNSAS, Fond Documentar, dosar nr. 14471, f. 5).
299
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
115
300
DOCUMENTE
Fiind informați că, în urma plecării dlui dr. Joseph Schwartz, Consiliul
Jointului va fi refăcut și lărgit, vă rugăm să binevoiți a ține seama de însemnătatea
Comunității noastre, care înglobează aproape jumătate din populația evreiască a
țării și care posedă cele mai numeroase instituții de asistență, cultură și cult.
Socotim just și util pentru însuși succesul practic al acțiunii Jointului ca
reprezentanți ai Comunității să participe în Consiliul ce urmează a fi organizat în
urma hotărârilor ce se vor lua prin forul dvs.
Așteptăm să ne comunicați răspunsul dvs. și vă prezentăm salutările noastre
devotate.
116
301
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Pentru unii poate Jointul reușește să fie mai mult ca o altă organizație locală,
un mare sprijin în acțiunea aceasta coordonată și întrucâtva armonizată a virtuții
pe care apostolul o numește „caritate, superioară credinței și speranței” – să
concretizeze ceea ce în termen comun se denumește solidaritate, și care este o
consolare pentru acei încercați de suferințe în viață, o compensare pentru cei slabi,
pentru acei ruinați și care nu-și pot afla o iluzie metafizică sau o promisiune de
bine decât pe celălalt țărm al apei Styxului.
Orice așezare umană a fost într-o mare măsură fondată în și prin
cooperare socială. Dar actuala orânduire a cunoscut o tendință puternică către
descompunerea coordonării care a fost și trebuie să rămână forța societății
civilizate. Pe căi diverse, multiple și contrarii amenință anarhia unora sau a unei
plutocrații care vrea să predomine brutal, să comprime la exces și să subordoneze
colectivitatea săracă și muncitoare.
Împotriva acestei tendințe și pentru ridicarea mulțimilor evreiești – Jointul a
pornit un viguros atac. Fără să rămână simplă acțiune filantropică – compromisă
încercare – la evrei – și fără să vrea și nici să gândească măsurile încercate drept
o salvare totală, o reformă socială sau un panaceu – Jointul încearcă să afle justa
măsură, echilibrul dorit între aceste două mobile, între aceste două forme și pentru
că între acești doi poli ai existenței umane, viața individului și viața colectivității,
este sarcina principală care se ridică în fața noastră, a contemporanilor și cere
soluții – trebuie pe anumite reguli de observații și experiențe să se desfășoare.
Constatărilor din trecut, pericolul unei exagerări a uneia sau a celeilalte din
aceste tendințe – le urmează misiunea de a concilia și a stabili un echilibru.
Individualismul instabil și defectuos – sau reformele radicale sociale care rămân
în competența altei ideologii sociale – își află în asistența socială ajutorul efectiv
și imediat în îndemnul reconstrucției – un câmp de mijloace, necesar populației
evreiești, cu speciale nevoi și caracteristice aspecte, aflate în mediul înconjurător.
Organizație profund democrată – care-și strânge fondurile din aportul
milioanelor de muncitori meseriași, liber profesioniști și negustori strânși din
toate colțurile lumii pe liberul teritoriu al Americii –, Jointul nu înțelege să fie un
instrument pe care să-l utilizeze câțiva filantropi, numai să fie o acțiune inspirată
sau condusă de străini, departe de sufletul și de aspirațiunile mulțimii.
Astfel – s-a pronunțat, în sala Federației Uniunilor de Comunități – doctorul
Schwartz, reprezentantul și directorul pentru Europa al Jointului.
Și la fel a vorbit în fața dlui Președinte al Consiliului dr. Petru Groza, unde
împreună cu dl Jacobson am avut și eu onoarea să-l întovărășesc: „Cea mai mare
bucurie pentru noi, evreii din America, ar fi desființarea Jointului. Ceea ce ar
însemna desființarea mizeriei. Până atunci avem o misiune sacră de îndeplinit
și o operă grea de rezolvat. Pentru aceasta ne străduim în numele ei, facem apel
302
DOCUMENTE
117
Programul Jointului
Nimeni n-ar mai îndrăzni astăzi să socoată bagatelă opera de asistență socială.
Toate țările din lume acordă acestei probleme o grijă deosebită și pretutindeni
ființează departamente anume organizate și însărcinate să desfășoare coordonat
munca de asistență socială.
Războiul acesta, cu toate dedesubturile economice, a păstrat un intens aspect
politic și social, care se vrea tranșat printr-o pacificare socială.
De aceea, punctul central al tuturor frământărilor este de esență socială.
Pentru colectivitatea evreiască, mai toate problemele de asistență economică,
politică și socială sunt suspendate și balansează între bunăvoință și posibilitățile
regimurilor democrate și filantropia câtorva înstăriți.
Această pendulare – asociată cu inevitabilele deficiențe ale aparatului
administrativ și climatul mai mult sau mai puțin infectat rămas de pe urma
trecutelor regimuri de teroare – aduce mare nesiguranță în desfășurarea vieții
evreiești și împiedică sau întârzie reconstrucția noastră.
Este nevoie de o acțiune, pe care am caracterizat-o drept etapă de reajustare,
303
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
304
DOCUMENTE
118
8 mai 1947
Tit.
Comunitatea Evreilor din Sovata
Județul Mureș
305
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Răspunzând adresei dvs. din 4 mai a.c., prin care ne solicitați medicamente
și materiale sanitare, vă comunicăm prin prezenta că vi le punem la dispoziție
conform alăturatului inventar.
Având în vedere că aceste medicamente sunt obținute de noi cu prețul a mari
sacrificii, vă rugăm a administra și distribui acestea cu mare grijă, înaintându-ne
raport detaliat de distribuirea lor.
Cu toată stima,
p. dr. E. Costiner
Anexă: inventar
Inventar
Semnătură indescifrabilă
AJDC
306
DOCUMENTE
119
1947, iunie 21, București. Articol apărut în ziarul Unirea despre ședința noului
Comitet Central al JDC România, întrunit la București, la data de 16 iunie.
Luni la 16 iunie curent, ora 5 p.m., a avut loc, la sediul din str. Italiană, ședința
CC Joint. A luat parte întreg noul comitet ales, format din reprezentanții tuturor
organizațiilor în legătură cu FUCE. Noua organizație, conform indicațiilor date
de dl dr. J. Schwartz, directorul Jointului pentru Europa, are menirea să acorde
o bună și sănătoasă orientare tuturor problemelor asistenței. A prezidat dl dr.
Jacobson, delegatul Jointului din New York, care arată importanța noului comitet
și speranțele pe care New York le are într-o mai normală evoluție a vieții evreiești
în România. În același timp, dă date asupra campaniei de strângerea fondurilor
în America și perspectivele pentru anul în curs și termină urând noului comitet o
colaborare rodnică pentru alinarea suferințelor evreiești. Dl dr. Costiner face un
raport asupra programului de lucru și enumeră toate capitolele care interesează
Jointul și perspectivele acțiunii de restratificare. Dl Sandu Lieblich, în numele
Partidului Comunist Român, delegat în Comitetul Central al Jointului, expune
punctul de vedere al Jointului în problema evreiască și cere adaptarea la noua
situație din România a metodelor de asistență pe care Jointul le inițiază.
În acest sens, este necesar ca noul comitet să cunoască oamenii care
funcționează în Capitală și în toată țara, datele financiare, precum și metodele de
asistență din trecut și de acum, pentru a putea realiza o planificare ordonată în
viitor atât de utilă pentru alcătuirea unui program de reconstrucție evreiască. Dl
Campus se asociază la această cerere și adaugă câteva sugestii de lucru. Dl Gârdea
susține necesitatea unui raport complementar care să aducă lămuriri Comitetului
Central al Jointului și să înlesnească munca. Dl dr. Filderman declară că este
complet de acord cu utilitatea acestor informații și cere să fie cât mai repede
adunate. Dl Ghelbert de asemenea se asociază la acest punct de vedere. Dl avocat
Kanner face o expunere a situației din provincie și sugerează ameliorări. Se
hotărăște ca în ședința următoare, marți 24 curent, secretariatul Jointului să aducă
în ședință datele și programul cerute pentru a putea fi realizat un contact cât
mai strâns între membrii comitetului și astfel înlesnită colaborarea permanentă a
tuturor membrilor din Comitetul Central al Jointului.
Conform celor discutate în ședința Comitetului Central al Jointului din
7 iunie, s-a prezentat fiecare sector de activitate. Asistența prin cămine, azile,
cantine, spitale, ambulatorii, maternități și asistența TBC, proteze; cultură, școli,
307
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
studenți, scriitori și artiști; ajutor individual prin numerar pentru dislocați, bătrâni.
S-a discutat despre emigrări și rezultate în reconstrucție în secțiile: cult, cultură,
asistență medicală, reconstrucție, cooperație.
120
308
DOCUMENTE
121
1947, octombrie 12, București. Relatare din ziarul Unirea despre ședința
Comitetului Central al JDC România. S-a discutat despre repartizarea
bugetului pe diversele compartimente de asistență. A fost acceptată demisia
lui Wilhelm Filderman din funcția de președinte al JDC.
Luni 5 octombrie a avut loc ședința CC Joint. S-a făcut o expunere asupra
bugetului pe luna în curs și a sumelor repartizate pentru diversele compartimente
de asistență. S-a hotărât facerea unui apel la populația cu posibilități financiare
pentru a veni în întâmpinarea nevoilor obștei evreiești. Prezentându-se cererea
dlui dr. Filderman s-a votat menținerea d-sale în CC al Jointului, luându-se
act de lămuririle date și care precizează că Jointul nu are și nu poate avea un
președinte conform regulilor sale de existență. De aceea, d-sa nu poate face parte
din Comitetul de direcție80.
Discutându-se grava situație a școlilor evreiești în deschiderea noului an școlar,
s-a hotărât să se facă un efort pentru aflarea unei posibilități de subvenționare
care să înlesnească frecventarea școlilor. S-a hotărât o intervenție la Ministerul de
Finanțe pentru obținerea sumelor cuvenite Jointului. Se ia act de telegrama care
anunță sosirea în țară a dr. J. Schwartz în cursul săptămânii viitoare.
122
80. Datorită incompatibilității cu politica regimului comunist, în cursul anului 1947, W. Filderman și-a dat demisia
din toate funcțiile publice, inclusiv din calitatea de președinte al JDC. În anul 1948 a părăsit clandestin România.
309
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
28 noiembrie 1947
Serviciul II
Referat
123
81. La momentul respectiv, singurul obstacol care stătea în calea emigrării evreilor în Palestina era regimul de
interdicție impus de Marea Britanie. Astfel, în decembrie 1947, vasele Pan Crescent și Pan York au transportat
împreună cca 15.000 de pasageri. Aceștia au fost inițial internați în Cipru și au intrat în Israel după proclamarea
statului, la 14 mai 1948.
310
DOCUMENTE
Intensificarea ajutorării
De asemenea, am hotărât să lărgim activitatea noastră ca rezultat al
condițiilor care domnesc în țară, cum sunt foametea din Moldova și prețurile
urcate ale produselor. Vom crea mai multe cantine, ne vom ocupa mai mult de
spitale (procurând paturi), de azile, de îngrijirea copiilor. Până acum 10.000
de copii au fost direct și indirect în grija noastră. Acest număr va fi sporit.
82. Un comitet de patru persoane, prezidat de Wilhelm Filderman, a fost înființat la sfârșitul anului 1940, fapt
datorat emigrării lui Moshe Ussoskin în Palestina, reprezentant al JDC în România, în perioada septembrie
1940 – ianuarie 1941 ( JDC NY Archives, Collection 1933-1944, F #900, Letter from Bertrand Jacobson
to Morris C. Troper, Subject: Organization of 4 men Committee to continue Assistance Work in Romania,
Replacing Mr. Ussoskin, 12/10/1940).
311
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Asistența constructivă
Jointul a depus de la început o mare activitate în direcția asistenței constructive.
Funcționează 29 de cooperative de credit mărunt și 9 agenții. Vom lărgi această
operă prin case de ajutor Gemiluth Chessed și prin productivizarea populației
evreiești. Școlile de meserii create și ridicate direct și cu ORT vor fi mărite.
Pentru împlinirea acestui program, trebuie fonduri mari și multă osteneală
pentru procurarea produselor. Vom încerca să trimitem și mașini și unelte. Iată un
program care va fi finalizat numai dacă populația și Comunitățile vor lua parte.
Pregătirea tineretului
În ce privește pregătirea tineretului, dl dr. Schwartz a subliniat că viitorul
tineretului intră mult în preocuparea Jointului. Aceasta explică de ce această
instituție se interesează într-o largă măsură și de ha’acshara – pregătirea
tineretului pentru Palestina. În această direcție, d-sa a arătat între altele că l-a
impresionat școala agricolă evreiască de la Floreasca, care e importantă pentru
tineretul care vrea să emigreze în Palestina, ca și pentru tineretul care vrea să
rămână în țară.
312
DOCUMENTE
124
17 februarie 1948
Serviciul II
Biroul 1
83. Referirea se face la organizația Joint Distribution Committee, secțiunea din România.
313
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
84. Referirea se face la Uniunea Comunităților Evreiești din Vechiul Regat, înființată în anul 1922.
85. În dreptul prezentării lui W. Filderman, apare următoarea adnotare scrisă de mână: „Nu mai este de la
mijlocul lui ian. 1948”. Mențiunea se referă la scoaterea lui Filderman din funcțiile publice pe care le deținea.
314
DOCUMENTE
Hans Haller, șofer la sediul din str. Italiană, nr. 1, născut la Cernăuți în 1922,
cetățean român de religie mozaică, de profesie strungar în fier, e membru în PCR
și dorește să plece în Statele Unite, unde are un frate și alte rude.
Organizația Jointului din București activează sub directivele și controlul
organizației centrale a Jointului pentru Europa, cu sediul în Paris, str. Teheran, nr. 8,
sub conducerea supusului american Joseph Schwartz, născut la Odesa, în anul 1899.
În anul 1907 a emigrat în coloniile [Babiting] din SUA. E fiul rabinului
Abraham și al Nataliei; a făcut seminarul din New York și a intrat apoi la
Societatea de Binefacere Joint Distribution și, în scurt timp, datorită meritelor și
muncii sale perseverente, a fost numit director general al Jointului pentru Europa.
Sus-numitul e în strânse relații cu dr. Costiner Elias și Faintuch Iacob.
În luna noiembrie 1947 a venit în țară pentru a lua contact cu organele locale
ale Societății, în vederea stabilirii activității viitoare a Jointului în România.
A intrat în țară prin portul Giurgiu, iar de acolo până în București a venit cu o
mașină a Misiunii Americane nr. 4544, condusă de Hans Haller, fiind acompaniat
de Faintuch Iacob.
Cu ocazia acestei veniri, dr. J. Schwartz a avut două întrevederi cu miniștrii
Gheorghiu-Dej și Vasile Luca.
Se semnalează că sus-numitul a revenit în România la 25 ianuarie 1948, în
vederea ducerii și încheierii tratativelor cu Departamentul Industriei, Comerțului
și Finanțelor, privind modalitatea de procurare a fondurilor necesare acțiunii de
ajutorare în România.
În trecut, organizația Joint a funcționat în România sub egida Crucii Roșii,
de care s-a desprins în 1946 și cu care după aceea a conlucrat numai informativ.
În anul 1946, dl Filderman a fost acela care a mânuit și a repartizat fondurile
și ajutoarele în rândurile populației evreiești paupere.
Una din importantele probleme care a intrat în sfera de activitate a Jointului
în perioada de dinainte de 1946 a fost și problema îmbunătățirii stării evreilor
prin sprijinirea creditului bancar.
În acest scop, în 1937 Societatea Joint Reconstruction Foundation din
America86 a trimis în România pe Noel Aronovici, pe vremea aceea reprezentantul
Jointului pentru Europa, ca să trateze cu reprezentanții Băncilor Populare Evreiești
consolidarea și dezvoltarea Băncilor de Credit Mărunt din țară.
Această problemă a intrat în discuțiile Jointului din România mulți ani de-a
rândul. Încă din anul 1938, scopul nemărturisit al organizației Joint începuse să
se profileze, iar în cercurile bucureștene se discuta că organizația lucrează pentru
a găsi posibilitatea de emigrare a evreilor din România.
86. Este vorba despre organizația American Joint Reconstruction Foundation, înființată în anul 1924 de către
JDC și ICA.
315
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
În anii de dictatură, activitatea Jointului s-a dus sub egida Crucii Roșii.
Din anul 1946, de când s-a dat autorizația de funcționare a filialei Joint, distinctă
de Crucea Roșie, au început să se distribuie, venite din America, numeroase colete
cu alimente și îmbrăcăminte populației evreiești paupere din întreaga țară.
În același an se semnalează că refugiații evrei poloni, unguri și cehi din Brașov
primesc de la evreii din America prin Societate un ajutor lunar de câte 135.000
lei de fiecare membru de familie, ceea ce a făcut ca aceștia să nu se mai repatrieze,
având existența asigurată.
În anii 1946-1947, campania de ajutorare prin Joint a evreilor din România
se intensifică. E interesant cazul semnalat în Odorhei, în luna iunie 1946, când
sosesc acolo 3.000 kg porumb american, pentru populația evreiască pauperă.
Întrucât numărul evreilor din această localitate este redus, iar majoritatea are
o situație bună, organele organizației din București au dat instrucțiuni ca acest
porumb să fie repartizat economatelor muncitorești, contra plată, iar banii rezultați
să fie vărsați la CAR din Odorhei. Acest porumb a fost repartizat economatului
muncitorilor din Uzinele de Fier Vlăhița.
În vara și toamna anului 1947, mașini americane de la Comitetul de Ajutorare
Joint au împărțit ajutoare în toată Moldova, Bucovina și Ardeal și în special în
Suceava, Botoșani, Gura Humorului, Sighet, Satu Mare, Carei, Șimleul Silvaniei,
Harghita și Cluj.
În luna noiembrie 1947, Clujul a primit un vagon de alimente, iar Oradea
două vagoane.
Ajutoarele sosite din America, prin Joint Distribution Committee, au fost
distribuite numai populației evreiești, exceptând cazul din Odorhei.
Jointul face și susține o asiduă propagandă pentru intensificarea emigrărilor,
sprijinind nu numai pe cei care emigrează în mod legal, dar și pe cei care emigrează
în mod clandestin.
Emigrările clandestine care s-au efectuat pe la frontiera apuseană s-au
bucurat în special de ajutorul Jointului.
În Viena, în str. Alserbach, nr. 23, există un lagăr al Jointului în care se strâng
evreii ce au plecat clandestin din România.
În luna mai 1947 erau vreo 800 de inși.
Aceștia, în vederea plecării mai departe, primesc prin Joint ausweisuri87 vizate
de cele patru puteri. E cunoscut cazul Kaufman din Buzău. Unii evrei plecați
clandestin și-au găsit adăpost la Organizația Jointului din Nyiregyháza – Ungaria.
Cei plecați clandestin cu trenul s-au adresat Jointului din Budapesta. De
asemenea, și cei care treceau granița pe jos se bucurau de concursul Jointului, care
le trimitea automobile în întâmpinare și îi conducea la organizația Joint din Viena.
316
DOCUMENTE
125
Rezumat
Privire generală asupra activității organizației Joint
La ordinul dvs. telefonic nr. 17763 din 20 februarie a.c., raportăm următoarele
în legătură cu activitatea desfășurată de Joint în sectorul nostru:
La câteva luni după 23 august 1944, a început să funcționeze în localitate
subdiviziunea acestei organizații de ajutorare sub directa conducere a numitului
Sabath Samuel, medic în etate de 52 de ani, domiciliat în Bacău, str. 23 August nr. 40.
Numitul este cunoscut ca un adept al principiilor sioniste, este cunoscut ca
element al organizației Poalei Zion, și contează actualmente ca responsabil al
Organizației Sioniste din localitate.
Inițial, Sabath Samuel a fost desemnat cu puteri depline pentru conducerea
și dirijarea ajutorului din localitate, semnătura sa pe actele administrative având
caracter executoriu nediscutabil, deși atunci din așa-zisa comisiune făcea parte și
avocatul Ionaș David, președintele Comunității din Bacău.
Prin 1945, vara, la presiunea organizațiilor politice democrate, s-a cerut
Centralei Joint din București admiterea în Comitetul Joint Bacău a numiților
317
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Șeful Serviciului
Comisar Popescu Ștefan
Șeful Bir. 2 Contra Inf.
Comisar Aj. [semnătură indescifrabilă]
318
DOCUMENTE
126
26 februarie 1948
La ordinul dvs. nr. 17763 din 20 februarie 1948, avem onoare a vă raporta
următoarele date cu privire la activitatea organizației American Joint Distribution
din raza Serviciului de Siguranță Neamț:
Comitetul este format din doctor Lazăr Lazarovici și Iurim Suleiner, fost
director al Fabricii de Bere Zimca – Piatra Neamț, completat cu președintele
Comunității Evreiești, oricare ar fi el.
Doctorul Lazăr Lazarovici este cunoscut ca făcând parte din Partidul Național
Popular, cu o activitate intensă pe tărâm sionist și cu atitudine democrată, iar
Suleiner Iurim nu se manifestă politicește.
Organizația Joint a luat ființă pe raza județului Neamț, în anul 1945, cu
scopul de ajutorarea evreilor prin Comunități.
Toate fondurile ce le primește, precum și alimentele, hainele etc. sunt
înregistrate în scriptele Comunității și împărțite tot prin Comunitate sub controlul
Jointului și președintelui Comunității.
În prezent, din fondurile primite de la Joint la Piatra Neamț se întreține:
– cantina evreilor cu 80 de persoane, cu masa de trei ori pe zi;
– cantina Populară cu 250 de persoane, cu una masă pe zi;
– cantina de elevi a școlii Israelite cu 200 de persoane, prin OSE.
319
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
127
La ordinul dvs. nr. 63611 din 15 februarie, avem onoarea a raporta următoarele
în legătură cu activitatea organizației Joint, din raza acestui Inspectorat de Siguranță:
La începutul anului 1945, pe lângă fiecare Comunitate evreiască, a luat ființă
câte o comisiune care distribuia ajutoare în bani, efecte de îmbrăcăminte și alimente.
Primele ajutoare au fost în bani și acordate foștilor deportați, refugiați și
320
DOCUMENTE
321
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
din str. Brătianu, sionist. În cursul anului 1947, când în fruntea Comunității
urmau să fie puse elemente democrate, s-au ivit diferite greutăți din partea
vechii conduceri, opunându-se acestei decizii, fiind influențată de direcțiunea
Jointului din București. Se comentează faptul că, din momentul când conducerea
comunității a fost preluată de către elemente democrate, centrala Joint nu a mai
trimis ajutoare. În prezent a fost delegat dl I. Kaufman, proprietarul unei fabrici
de oțet, cu controlul distribuirii azimei de Paște.
[...]89
Roman. La Roman, ajutoarele în bani au fost primite de către dl dr. M. Reznic,
președintele Comunității și președinte al Organizației Sioniste, și M. Marcovici,
secretar general, membru PCR.
În anul 1946, controlul distribuirii ajutoarelor a fost încredințat dlui Jean
Rozen, proprietarul cinematografului Trianon, și Nuchăm Michel, croitor, delegat al
Jointului. Din cauza unor nereguli în distribuirea ajutoarelor, a fost numit delegat al
Jointului București dl Leon Rohrlich, mare industriaș, în locul dlui Nuchăm Michel.
Pe la sfârșitul anului 1946, Comitetul a fost completat cu dl dr. rabin Frenchel
și, ulterior, cu dl Sulim Zilberman, membru al organizației sioniste Ichud.
În vara anului 1947, remaniindu-se conducerea comunității și fiind numit dl
avocat I. Meer, PSD, Comitetul Jointului a fost schimbat, rămânând din cei vechi
numai dl Jean Rozen și Sulim Zilberman.
[...]90
Huși. La Huși, numiții de Joint, și anume: Moriț Terdiman, avocat, și
Zisu Rubinștein, au plecat la București în anul 1945 pentru diferite chestiuni
în legătură cu ajutoarele. Acolo, dl Rubinștein Zisu a susținut că populația
evreiască din Huși nu are nevoie de ajutoare, lucru care a stârnit o vie indignare
în rândul populației nevoiașe. Activitatea Jointului a început în anul 1946, iar
comitetul de împărțire a fost format din: Leizer Nusem și Solomon Engel, care
în prezent sunt plecați în Palestina.
Vaslui. La Vaslui, distribuirea ajutoarelor se făcea de către conducătorii
Comunității Evreiești, al cărui președinte este dl dr. N. Vainder și secretar general
dl Bumbăcaru Avram. Ajutoarele se distribuiau în fața rabinului, iar în prezent se
fac în fața responsabililor dl S. Enciu și avocat Manea Schaffer.
În prezent, ajutoarele au stagnat complet.
În cursul anului 1948, ajutoarele Jointului au început să fie distribuite de
către Federația Comunităților Evreiești din București, care a dat dispozițiuni
tuturor Comunităților din țară ca ajutoarele ce vor fi trimise să fie trecute prin
filiera acestor Comunități.
89. Pentru situația din Bacău, vezi documentul din 25 februarie 1948.
90. Pentru situația din Piatra Neamț, vezi documentul din 26 februarie 1948.
322
DOCUMENTE
Inspector General
P. Furtună
Șeful S. II-a
Comisar Aj. Leibovici Marcu
128
12 martie 1948
Serviciul II
Biroul 1
[...]
Asistența acordată de societatea americană Joint a stimulat în mare măsură
plecările clandestine.
Jointul conlucrează cu oficiul evreiesc de emigrare HIAS-HICEM, cu sediul
în București, str. Anton Florian nr. 5, condus de I. Antonschi, oficiu ce organizează
emigrări în Palestina pe baza certificatelor acordate evreilor din Europa de puterea
mandatară palestiniană.
Jointul are centre de adunare pentru evreii emigranți în toate țările.
În Viena, în str. Alserbach nr. 22, a funcționat un lagăr al Jointului în care se
strângeau evreii plecați clandestin. În luna mai 1947 erau vreo 800 de inși.
Aceștia, în vederea plecării mai departe, primeau prin Joint ausweisuri91
vizate de cele patru puteri. E cunoscut cazul Kaufman, din Buzău.
Unii evrei plecați clandestin își găseau adăpost la organizația Jointului din
Nyiregyháza, Ungaria.
323
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
324
DOCUMENTE
129
6 aprilie 1948
Tit.
Uniunea Comunităților Israeliților de Rit Spaniol
Loco
Str. Carol, 83
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 844 din 5 aprilie a.c., împreună cu
raportul privitor la distribuirea sprijinului de lei 20.000 – acordat pe luna februarie
a.c., pentru nevoile administrative cu caracter religios și ritual al Comunităților
aparținând Uniunii dvs.
La cererea dvs., am convenit să vă punem la dispoziție sprijinul nostru pentru
fondul de întreținere sus-arătat pe luna martie a.c.
Sprijinul stabilit în cadrul programului este de lei 20.000.
Pentru încasarea sumei de:
lei 20.000 – (douăzeci mii)
veți binevoi a ne prezenta alăturata chitanță, în dublu exemplar, timbrată,
semnată de dnii R. Halfon și J. Campus și prevăzută cu ștampila instituției dvs.
Până la 10 aprilie a.c. urmează să ne înaintați raportul de activitate pe luna
martie a.c., întocmit conform normelor prescrise92.
92. Conducerea Comunității Israeliților de Rit Spaniol raportează Comitetului Central de Asistență Joint, la
30 aprilie 1948, despre distribuirea sumei de 20.000 de lei primită în luna martie. Comunitățile din Ploiești,
Constanța, Călărași, Turnu Severin, Craiova și Timișoara au primit câte 3.000 de lei, iar Comunitatea din
Giurgiu a primit 2.000 de lei. La 26 mai 1948 s-a raportat distribuirea sumei de 50.000 de lei în felul următor:
Constanța a primit 7.000 de lei, Turnu Severin, Timișoara, Ploiești și Giurgiu câte 4.000 de lei, Craiova – 9.000
de lei, Călărași – 5.000 de lei și București – 13.000 de lei (ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 457 B, f. 167).
325
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Cu toată stima,
Președinte dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar General
130
326
DOCUMENTE
poată învăța o meserie pentru a deveni muncitori calificați, învățând mai ales meseriile
de care țara are nevoie în procesul de reconstrucție. Este vorba de o populație de peste
4.000 de oameni între 18 și 55 de ani, pusă în situația de a-și schimba meseria. Din
foștii comercianți, intermediari Luftmenschen și alte ocupații neproductive, trebuie
să răsară un evreu nou muncitor de fabrică sau la pământ. De aceea, este momentul
schimbării politicii de asistență a Jointului, dintr-un ajutor cu caracter filantropic într-o
operă de refacere sănătoasă a evreului. Aceasta ar da posibilitatea și Jointului ca, pe de
o parte, să vadă un rezultat concret la care și el a contribuit într-o măsură importantă,
putând constata la capătul termenului de restratificare că numărul persoanelor ce au
avut nevoie de asistență a fost mult diminuat. De altfel, opera de restratificare a început
și putem spune că sunt rezultate încurajatoare. Funcționează deja zece cooperative de
valorificare a muncii, cursuri pentru învățarea diferitelor meserii cu ajutorul statului
și sprijinite de Joint. Toți absolvenții cursului de tractoriști, organizat de secția de
restratificare a CEB, își vor face practica în cadrul REAZIM-ului unde vor fi plasați.
Soluționarea favorabilă a problemei averilor celor decedați în condițiuni excepționale,
prin care aceste averi vor fi trecute la FUCE, va pune la dispoziția acesteia pământurile
rămase în Ardealul de Nord, ceea ce va da o bază de restratificare agricolă. Conferința
Jointului de la Paris va înțelege, în mod sigur, nevoile și dezideratele populației evreiești
din România și va îndrepta sprijinul său reproductivității populației evreiești, dând
ajutorul său atât în bani, cât și în unelte, mașini și materii prime [...].
131
15 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Aut. Orth. Izr.
Bistrița
Privește: sprijinul pentru fondul de întreținere
a școlii Talmud-Tora pe luna martie a.c.
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 110 din 23.III a.c., împreună cu raportul
privitor la întreținerea școlii Talmud-Tora pe luna februarie a.c.
327
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Suma de:
lei 5.000 – (cinci mii)
v-a fost remisă prin mandat poștal și vă rugăm a ne confirma primirea și prin
restituirea alăturatei chitanțe, în dublu exemplar, timbrată, semnată de președintele
și casierul Comunității și prevăzută cu ștampila instituției dvs.
Până la 10.IV a.c. veți binevoi a ne înainta raportul de activitate întocmit
conform normelor prescrise.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatul General
132
1948, aprilie 17, București. Adresa conducerii JDC România, către Societatea
Cooperativă de Credit și Economie Timișoara. Instituția bancară este
informată că i s-a acordat un credit de 200.000 de lei pentru continuarea
acțiunii de ajutorare a procesului de restratificare a membrilor asociațiilor ce
le aparțin.
328
DOCUMENTE
17 aprilie 1948
Serviciul Reconstructiv
Tit.
Banca Populară Creditul Mărunt „Înfrățirea”
Soc. Cooperativă de Credit și Economie
Timișoara
M. Rozen
Șeful Serviciului Reconstructiv
133
19 aprilie 1948
329
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
PS: Efectele vor fi distribuite numai celor lipsiți de mijloace și care nu mai
pot munci, nu pot încă munci sau urmează cursuri de restratificare.
330
DOCUMENTE
134
20 aprilie 1948
Tit.
Asociația Tineretului Muncitoresc „Agudat Israel”
c/o Leopold Reichard
Str. Gării, 7, Mediaș
331
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
135
20 aprilie 1948
Tit.
Biroul Central Aut. Orth. Izraelit
Str. Gutenberg, 18 I, Cluj
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 257 din 12.04.1948, împreună cu raportul
privitor la utilizarea sprijinului acordat pe luna martie a.c. trimis cu adresa noastră
nr. 2807 din 5 aprilie a.c.
Din examinarea datelor prevăzute rezultă că acest fond s-a utilizat precum
urmează:
• lei 101.400 – pentru sprijinul rabinilor și hahamilor care deservesc mai
multe comunități;
• lei 32.400 – sprijinul pentru nevoile administrative cu caracter religios și
ritual al comunităților deficitare;
• lei 116.200 – pentru nevoile administrative ale biroului.
La cererea dvs., am convenit să vă punem la dispoziție sprijinul nostru pentru
fondul sus-arătat pe luna aprilie a.c.
332
DOCUMENTE
Sprijinul stabilit pentru acest fond pe luna aprilie este de lei 250.000.
Suma de:
lei 250.000 (două sute cinci zeci mii)
v-a fost remisă prin Banca Populară „Creditul Mărunt” Cluj și vă rugăm a
ne confirma primirea ei prin restituirea alăturatei chitanțe, în dublu exemplar,
timbrată, semnată de dl prim-rabin Josef Adler și prevăzută cu ștampila
instituției dvs.
Până la 10 mai a.c. urmează să ne înaintați raportul de activitate pe luna
aprilie, întocmit conform normelor prescrise.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
136
21 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Aut. Orth. Israelită
Năsăud
333
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
137
334
DOCUMENTE
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
(ACSIER, Fond VII, dosar nr. 53/1948, f. 27.)
138
22 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Timișoara
Str. Gh. Lazăr
Privește: sprijinul pentru fondul de ajutorare
a studenților evrei în nevoie din Timișoara
pe luna aprilie a.c.
335
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Cu adresa noastră nr. 2600 din 30.03.48, am pus la dispoziția dvs. suma de
lei 150.000 pentru fondul de ajutorare a studenților evrei în nevoie din Timișoara
pe luna martie a.c.
Potrivit rigorilor care conduc acțiunea noastră, sprijinul pe luna următoare nu
se acordă decât după primirea raportului privitor la utilizarea sprijinului acordat
pe luna precedentă.
Deși acest raport urma să ne fie înaintat până la 10.04.48, nu suntem încă în
posesiunea lui.
La cererea dlui av. Eduard Boroș, șeful secției de asistență a Comunității dvs.
și în urma avizului dat de Comitetul special pentru ajutorarea studenților evrei
din țară, am hotărât, în mod cu totul excepțional, să punem la dispoziția dvs.
sprijinul nostru pentru acest fond pe luna aprilie a.c.
Sprijinul stabilit în cadrul programului nostru este de lei 150.000.
Distribuirea sprijinului se va face de către delegatul Comunității dvs.
împreună cu doi delegați din partea studenților.
Tabelele de distribuire se întocmesc conform normelor prescrise cu adresa
noastră nr. 2600/1948.
Suma de:
lei 150.000 – (una sută cinci zeci mii)
v-a fost remisă prin Banca Populară „Creditul Mărunt” din Timișoara și
vă rugăm a ne confirma primirea ei prin restituirea alăturatei chitanțe, în dublu
exemplar, timbrată, semnată de președintele și casierul Comunității și prevăzută
cu ștampila instituției dvs.
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
336
DOCUMENTE
139
22 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Timișoara
Str. Gh. Lazăr, 5
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 633 din 6 crt., împreună cu raportul privitor
la întreținerea ambulatoriului „Filantropia” pe luna martie a.c., trimisă nouă de către
Federația Uniunilor de Comunități Evreiești din RPR cu adresa nr. 1931/948.
Din examinarea datelor prezentate rezultă că s-a cheltuit în cursul lunii
martie pentru acest ambulatoriu suma de lei 96.883 – inclusiv ambulatoriul
dentar, acoperită astfel:
Suma de:
lei 50.000 (cinci zeci mii)
v-a fost remisă prin Banca Populară „Creditul Mărunt” din Timișoara și
vă rugăm a ne confirma primirea ei prin restituirea alăturatei chitanțe, în dublu
337
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
140
25 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Petroșani
Jud. Hunedoara
338
DOCUMENTE
Suma de:
lei 5.000 – (cinci mii)
v-a fost remisă prin mandat poștal și vă rugăm a ne confirma primirea ei prin
restituirea alăturatei chitanțe, în dublu exemplar, timbrată, semnată de președintele
și casierul Comunității și prevăzută cu ștampila instituției dvs.
Până la 10.V a.c. veți binevoi a ne înainta raportul de activitate, întocmit
conform formularului alăturat.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. Herșcovici
141
1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către Banca
Populară „Creditul Mărunt” din Cluj. Se anunță remiterea sumei de 200.000
de lei organizației „Antal Márk”, reprezentând sprijinul acordat pentru fondul
de întreținere a cantinei și căminului de studenți evrei, pe luna aprilie.
26 aprilie 1948
Tit.
Banca Populară „Creditul Mărunt”
Cluj
Avem onoare a vă face cunoscut că v-am remis prin virament BNR suma de:
lei 200.000 – (două sute mii)
Pentru a fi plătită organizației „Antal Márk”, din Cluj, str. Republica nr. 32,
pe bază de chitanță semnată de președintele și casierul Comunității și prevăzută
cu ștampila instituției dvs.
339
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
142
26 aprilie 1948
Tit.
[Organizația] Ocrotirea Orfanilor Evrei
din Transilvania
Oradea
I. Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 140 din 6 crt., împreună cu raportul
privitor la întreținerea căminului de ucenici pe luna martie a.c.
Din examinarea datelor prezente rezultă că în cursul lunii martie s-a cheltuit
pentru întreținerea căminului suma de lei 109.794, acoperită astfel:
lei 81.000 – din sprijinul nostru
lei 28.794 – din alte fonduri.
La cererea dvs. am convenit să vă punem la dispoziție sprijinul nostru pentru
fondul sus-arătat pe luna aprilie a.c.
În acordarea sprijinului se ia de bază un număr de 54 de persoane (47 ucenici
și 7 personal administrativ).
Sprijinul stabilit – în cadrul programului nostru – este de lei 81.000.
340
DOCUMENTE
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
143
26 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Israelită Ort. Aut.
Brașov
Privește: sprijinul pentru fondul de întreținere
a școlii Talmud-Tora pe luna aprilie a.c.
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 50 din 12.IV a.c., împreună cu raportul
privitor la întreținerea școlii Talmud-Tora pe luna martie a.c.
341
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Suma de:
lei 15.000 – (cincisprezece mii)
v-a fost remisă prin Banca Populară „Creditul Mărunt” din Brașov și vă
rugăm a ne confirma primirea ei prin restituirea alăturatei chitanțe, în dublu
exemplar, timbrată, semnată de președintele și casierul Comunității și prevăzută
cu ștampila instituției dvs.
Până la 10.V a.c. veți binevoi a ne înainta raportul de activitate, întocmit
conform normelor prescrise.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
342
DOCUMENTE
144
26 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Ort. Aut. Evreiască
Gherla
343
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar General
145
26 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Reghin
344
DOCUMENTE
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
146
26 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Târnăveni
345
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Suma de:
lei 5.000 – (cinci mii)
v-a fost remisă prin mandat poștal și vă rugăm a ne confirma primirea ei prin
restituirea alăturatei chitanțe, în dublu exemplar, timbrată, semnată de președintele
și casierul Comunității și prevăzută cu ștampila instituției dvs.
Până la 10.V a.c. veți binevoi a ne înainta raportul de activitate, întocmit
conform normelor prescrise.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
346
DOCUMENTE
147
26 aprilie 1948
Tit.
„Mizrahi”
Căminul de copii „Beit Itzchak”
Alba-Iulia, Str. Olteniei, 23
Suma de:
lei 76.000 – (șapte zeci și șase mii)
v-a fost remisă prin BNR din Alba-Iulia și vă rugăm a ne confirma primirea
ei prin restituirea alăturatei chitanțe, în dublu exemplar, timbrată, semnată de dl
M. Rubinstein.
347
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
148
1948, aprilie 26, București. Adresa conducerii JDC România, către spitalul
evreiesc „Terapia” din Arad. Se confirmă primirea raportului privind
întreținerea spitalului pe luna martie și se comunică acordarea unui nou
sprijin, pe luna aprilie.
26 aprilie 1948
Tit.
Spitalul evreiesc „Terapia”
Arad
Str. Iosif Vulcan, 8
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 132 din 9 crt., împreună cu raportul
privitor la întreținerea spitalului pe luna martie a.c. trimisă nouă de către Federația
Uniunilor de Comunități Evreiești cu adresa nr. 1975 din 20 aprilie a.c.
Din examinarea datelor prezentate rezultă că în cursul lunii martie a.c. s-a
cheltuit pentru întreținerea spitalului suma de lei 471.084, acoperită astfel:
lei 120.000 – din sprijinul nostru și
lei 351.080 – din alte fonduri.
La cererea dvs., am convenit să vă punem la dispoziție suma de lei 120.000 –
reprezentând sprijinul respectiv pe luna aprilie a.c.
Acest sprijin are afectațiunea specială și exclusivă sus-arătată, astfel că urmează
a fi utilizat numai pentru nevoile de întreținere a spitalului pe luna aprilie a.c.
348
DOCUMENTE
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
149
27 aprilie 1948
Tit.
Organizația Muncitorească „Agudat Israel”
Sibiu, Str. Blănarilor, 17
349
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretar. General
150
1948, aprilie 28, București. Adresa conducerii JDC România, către Banca
Populară „Creditul Mărunt” din Cluj, privind trimiterea unei sume de bani
necesare pentru întreținerea căminelor de orfani evrei din Transilvania, pe
luna aprilie.
28 aprilie 1948
Tit.
Banca Populară „Creditul Mărunt”, Cluj
Avem onoare a vă face cunoscut că v-am remis prin virament BNR suma de:
lei 144.000 – (una sută patru zeci și patru mii)
pentru a fi plătită Organizația Ocrotirea Orfanilor Evrei din Transilvania,
350
DOCUMENTE
Cluj, str. Paris nr. 47, pe bază de chitanță semnată de dl dr. Iuliu Weinstein și
Moses Alexandru.
Această sumă reprezintă sprijinul pentru fondul de întreținere a căminelor
pe luna aprilie a.c.
Cu toată stima,
P. dr. E. Costiner
Av. H. Herșcovici
Serv. Secretariatului General
151
28 aprilie 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Brașov
Răspunzând adresei dvs. nr. 263 din 1 aprilie a.c., înaintată nouă prin Federația
Uniunilor de Comunități Evreiești din RPR, prin care ne solicitați medicamente
și materiale sanitare pentru nevoile evreilor pauperi din obștea dvs., vă comunicăm
prin prezenta că v-am pus la dispoziție, cu avizul favorabil al Federației dat cu
scrisoarea nr. 2078 din 22 aprilie a.c., cele cerute, conform alăturatului inventar.
Binevoiți a ne trimite în fiecare lună un raport detailat de distribuire a
medicamentelor, spre a vă putea reîmprospăta stocul epuizat.
Confirmarea primirii medicamentelor, raportul de distribuire a acestora,
precum și rețetarele urmează a fi semnate solidar de întregul comitet sanitar local
responsabil de gestiunea medicamentelor.
Cu toată stima,
pt. Dr. E. Costiner
Serviciul Medical
Dr. E. Locar
(ACSIER, Fond VII, dosar nr. 53/1948, f. 236.)
351
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
152
6 mai 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Șimleul Silvaniei
352
DOCUMENTE
153
6 mai 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din Tășnad
353
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
conform modelului anexat (anexa nr. 2), fiecare primitor semnând propriu în
dreptul numelui său. Tabloul prevăzut cu ștampila și semnăturile responsabililor
instituțiilor dvs. se face în dublu exemplar, din care unul ni se trimite nouă, iar al
doilea se păstrează în arhiva dvs., la dispoziția controlorilor noștri și ai Federației
Uniunilor de Comunități Evreiești.
Sunt îndrituiți la acest sprijin numai pauperi în neputință de a munci, nu
pot încă munci sau care urmează cursuri de restratificare. În fiecare lună ne veți
trimite un raport general lunar de distribuire conform modelului anexat (anexa
nr. 3). Acest raport, alcătuit în trei exemplare – din care ni se va trimite unul –, va
fi de asemenea semnat de responsabilii instituției dvs. și datat. Al doilea exemplar
va fi trimis Federației Uniunilor de Comunități Evreiești.
Dat fiind cantitatea limitată a efectelor, se impune ca distribuirea lor să se
facă de dvs. numai persoanelor care au absolută nevoie. Se cere de asemenea în mod
imperios ca efectele distribuite să fie într-adevăr purtate de către persoanele ce le
vor fi primit, fiind cu desăvârșire interzisă înstrăinarea efectelor, în care scop vom
lua măsuri severe de control.
Îngăduința guvernului pentru a aduce și distribui aceste efecte a fost
condiționată de respectarea strictă a normelor arătate, orice abatere fiind aspru
sancționată.
Vă rugăm a ne confirma primirea transportului prin restituirea la adresa noastră
a inventarului prevăzut cu ștampila și semnăturile responsabililor instituției dvs.
354
DOCUMENTE
154
7 mai 1948
Tit.
Comunitatea Ort. Aut. Evreiască
Baia Mare
Av. H. Herșcovici
355
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
155
1948, mai 7, București. Adresa conducerii JDC România, prin care organizația
OSE (Centrul de Protecție a Mamei și Copilului) din Sinaia este înștiințată că
i s-a alocat o nouă cantitate de alimente pentru membrii acestei instituții.
7 mai 1948
356
DOCUMENTE
156
1948, mai 14, București. Adresa conducerii JDC România, către Comunitatea
Evreilor din București, cu privire la liceul industrial „Ciocanul”. Se acordă
sprijin pentru fondul de întreținere a internatului, pe luna mai.
14 mai 1948
Tit.
Comunitatea Evreilor din București
Liceul industrial „Ciocanul”
Loco
Confirmăm primirea adresei dvs. nr. 584 din 5.V a.c., împreună cu raportul
privitor la întreținerea internatului pe luna aprilie a.c., trimisă nouă de către
Federația Uniunilor de Comunități Evreiești din Republica Populară Română cu
adresa nr. 2393 din 123/V a.c.
Din examinarea datelor prezentate rezultă că pentru întreținerea internatului
s-a cheltuit în luna aprilie suma de lei 205.071 – acoperită exclusiv din sprijinul
nostru. Efectivul internatului a fost în cursul lunii aprilie a.c. de 100 de persoane
(87 elevi și 3 personal administrativ).
La cererea dvs. și în urma avizului favorabil dat de Federația Uniunilor de
Comunități Evreiești, am convenit să vă punem la dispoziție sprijinul nostru
pentru fondul respectiv pe luna mai a.c.
Sprijinul nostru este de lei 200.000.
357
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
157
NOTĂ
358
DOCUMENTE
158
359
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Inspector General,
P. Furtună
Șeful Serviciului
[semnătură indescifrabilă]
159
360
DOCUMENTE
20 august 1948
Tit.
Comunitatea Aut. Ort. Izraelită
Luduș – Turda
Privește: sprijinul excepțional în numerar,
pentru evreii pauperi foști prizonieri,
recent repatriați din URSS
Suma de:
lei 10.000 – (zece mii)
v-a fost remisă prin mandat poștal și vă rugăm a ne confirma primirea ei prin
restituirea alăturatei chitanțe în dublu exemplar, timbrată, semnată de președintele
361
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
H. Herșcovici
Serv. Secretariat General
160
NOTĂ
362
DOCUMENTE
161
Onor.
JOINT
București
162
363
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Decide
Dr. P. Groza
Gh. Gheorghiu-Dej
Șt. Voitec
Lotar Rădăceanu
Teohari Georgescu
Miron Constantinescu
Vasile Luca
Ana Pauker
Vasile Vaida
A. Bunaciu
Gh. Vasilichi
I. Vințe
L.S. p. conf.
ss. Ciuraru
364
DOCUMENTE
163
1949, martie 12, București. Articol apărut în ziarul Unirea, prin care se anunță
hotărârea Consiliului de Miniștri, privind interzicerea activității JDC pe
teritoriul României. Asistența cetățenilor fără deosebire de naționalitate intră
în sarcina guvernului și a organizațiilor care se ocupă de această problemă.
164
12/10.III.1949
NOTĂ
365
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Concomitent cu această înștiințare, s-a anunțat că în cel mai scurt timp vor fi
preluate de Stat și organizațiile pentru restratificarea tineretului (ORT), precum
și Centrul de Protecție a Mamei și Copilului (OSE), care erau subvenționate de
Joint, bugetul acestora fiind preluat în întregime de Stat.
În țară funcționează cca 30-40 de centre ale OSE și câteva școli ale ORT.
Sursa: Marcel
5299
9. martie 12
165
1949, martie 21, București. Notă informativă privind starea de spirit în rândul
populației evreiești după ce autoritățile de stat au interzis funcționarea pe
teritoriul RPR a organizației Joint și a Organizației Internaționale a Femeilor
Sioniste (WIZO).
Nr. 7029
21 martie 1949
366
DOCUMENTE
166
9 aprilie 1949
367
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Categoriile cele mai afectate sunt: familii cu mulți copii, care din lipsă de
mijloace nu pot asigura copiilor o îngrijire corespunzătoare principiilor moderne,
persoanele în vârstă care nu se mai pot încadra, infirmi și bătrâni.
Ca exemple în acest sens se citează:
Familia M. Berghof, din str. Voinicului, nr. 8.
În cursul rebeliunii din 1941 această familie și-a pierdut fiul și ginerele96.
Fata a plecat în Israel în 1943, bătrânul e bolnav și cu desăvârșire neputincios, în
vârstă de 64 de ani. Până acum primea de la OSE un pachet de alimente în fiecare
lună și hainele necesare.
În special boala celor doi soți, care iau medicamente fără sfârșit, și ei primeau
regulat doctoriile necesare de la farmacia OSE.
Selena Segal, str. Vulturi, nr. 12, o femeie oarbă, care întreține trei copii a
căror mamă a murit și al căror tată a fost deportat în Transnistria unde a murit.
Copiii cu vârste între 10-15 ani sunt în întregime întreținuți de OSE.
Doamna Segal, deși oarbă, câștigă câte ceva înșirând mărgele, dar nu putea
acoperi nici nevoile ei proprii.
Mai cităm cazul de bătrâni neputincioși fără sprijin, fără posibilitate de a fi
primiți în aziluri. Din această categorie se citează:
Feyer – Trinității 73
Bercovici – Pipăilă nr. 1.
Sursa: Marcel
167
Nr. 9445
13 aprilie 1949
În str. Paleologu nr. 24, continuă a ființa o societate care poartă denumirea
„Alinarea”. Această societate va trebui să se autolichideze, deoarece Joint, care o
finanța, va fi lichidat.
96. Referire la dr. Elias Berghof și av. Leon Blimes, uciși de legionari în timpul pogromului de la București din
21-23 ianuarie 1941.
368
DOCUMENTE
168
Direcția A
DSC
NOTĂ
Sursa: Marcel
97. Denumirea corectă a Federației a fost Federația Comunităților Evreiești Mozaice – FCE (M).
369
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
169
Nr. 12/32188
5 octombrie 1949
Direcțiunea Generală a Securității Poporului
La ord. dvs. nr. 118/117865 C din 1 oct. a.c., avem onoare a vă raporta
următoarele:
În urma informațiilor efectuate, numita ZAIZEVA. care ar fi funcționat la
fosta societate JOINT, nu a putut fi identificată.
În ceea ce privește activitatea foștilor conducători și funcționari ai Jointului,
s-au stabilit următoarele:
Dr. E. COSTINER, domiciliat în str. Mântuleasa nr. 16, fost conducător
efectiv al Jointului în România după plecarea lui W. Filderman, după dizolvarea
acestei societăți în RPR, nu a mai încercat să se ocupe cu nimic.
În prezent, de asemenea, nu are nicio ocupație, trăind din sumele ce le-a
acumulat în timpul cât a condus Jointul.
Dr. E. Locar, domiciliat în str. Batiștei nr. 35, fost director medical al Jointului,
posedă un cabinet medical la adresa arătată mai sus și practică medicina.
Este membru al PMR.
Dintre funcționarii identificați, s-a stabilit că un anume FEINTUH, ce a fost
după 23 August 1944 polițist în cadrul Poliției Dorohoi, a plecat din țară în anul
1948, împreună cu dr. SCHWARTZ, directorul european al Jointului.
Un anume NILMAN, de asemenea, fost funcționar al Jointului, se găsește în
prezent deținut într-un penitenciar, fiind condamnat pentru colaborare cu germanii.
Un anume MARIAN, este membru al PMR și funcționar la ziarul
SCÂNTEIA. În cadrul Jointului, a condus magazia de efecte.
În cadrul Jointului, au mai lucrat ca reprezentanți ai diferitelor organizații
sioniste următoarele persoane:
Inginer DASCĂLU ANGHEL, din partea organizației sioniste MIȘMAR,
care în prezent ar fi arestat, avocatul CHIVA ORNSTEIN din partea Congresului
Mondial Evreiesc, avocatul MIȘU BENVENISTI din partea executivei sioniste,
370
DOCUMENTE
care în prezent nu are nicio ocupație, LEON ZWICK, din partea organizației
ICHUD, care de asemenea nu are nicio ocupație.
În ultimul timp, în cadrul Jointului a mai lucrat și avocatul BACAL, din
partea Federației Uniunilor de Comunități Evreiești, membru CDE, numita
MOISI care actualmente este șefa Serviciului Cadre la Sfaturile Populare,
precum și numitul CROITORU RUBIN, care ulterior a fost numit în locul dr.
COSTINER și care în prezent lucrează la lichidarea patrimoniului Jointului.
Pt. Conf.
Lt. A. Olimpiu
Maior de Securitate
I. Negreanu
170
1949, decembrie, Tel Aviv. Sinteză redactată de Elias Costiner, fost reprezentant
al JDC în România, despre activitatea de asistență a organizației Joint în perioada
1940-1949. Documentul a fost elaborat la Tel Aviv în anul 1969.
Scopul meu este de a prezenta un studiu succint privind una dintre cele mai
importante etape ale activității de ajutorare efectuate de JDC în România între anii
1940 și 1949; mai precis, în ajunul, în timpul și după cel de-al Doilea Război Mondial.
Această lucrare se dorește a fi o contribuție la istoricul Joint Distribution Committee98.
98. Acest raport a mai fost publicat, în limba engleză, în Jean Ancel (ed.), Documents Concerning the Fate of
Romanian Jewry during the Holocaust, vol. VIII, The Beate Klarsfeld Foundation, New York, 1986, pp. 625-634.
371
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
99. Dacă se referă la perioada 1940-1944, atunci trebuie luate în considerare cifrele recensămintelor din: aprilie
1941, când pe teritoriul României în granițele de atunci erau 315.003 evrei; iulie 1942, conform recensământului
de sânge evreiesc, pe teritoriul de atunci erau 292.149. Nu sunt incluși evreii deportați în Transnistria.
372
DOCUMENTE
100. Titulatura corectă a Federației la data respectivă a fost: Federația Uniunilor de Comunități Evreiești din
România (FUCE). Ea se schimbă în anul 1949.
373
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
îndeplinirea activității101.
În acest scop, dr. E. Costiner a fost numit, în septembrie 1940, secretar
general al Federației, pentru a se ocupa de administrare, finanțe și asistență.
Fondurile au fost furnizate de Comitetul JOINT prin împrumuturi acordate
de diverse persoane și care au intrat într-un cont separat. Acestea au fost denumite
contribuții excepționale către Federație, și s-a ținut o înregistrare separată a
utilizării lor.
Creșterea continuă a problemelor ridicate de diversele nevoi ale populației
evreiești, puternic afectate, a făcut necesar, la un moment dat, să se creeze un
organism separat și autonom, atașat Federației, căruia avea să îi fie transmise
sarcina și responsabilitățile noastre.
S-a presupus că un astfel de organism autonom ar rezista mai ușor diverselor
piedici și presiunilor în creștere care au fost exercitate asupra organizațiilor
reprezentative evreiești de către factorii politici adverși.
101. FUCE a fost desființat prin Decret-lege la 16 decembrie 1941. Se reorganizează după 23 august 1944.
102. Titulatura corectă: Comisia Autonomă de Ajutorare.
374
DOCUMENTE
103. Referirea se face la ordinul nr. 4147 din 2 iunie 1941, al lui Ion Antonescu, privind evacuarea evreilor din
toate satele și localitățile semiurbane și concentrarea lor în principal în capitale de județe.
104. Referirea este la pogromul legionar din București (ianuarie 1941).
105. Referire la cele două trenuri ale morții puse în circulație în timpul pogromului de la Iași, cu destinația Podu
Iloaiei și Călărași.
106. În Transnistria au mai fost deportați evreii din Basarabia, din lagărul de la Tg. Jiu, 200 de familii din
București și din alte localități din țară.
107. La 10 decembrie 1941, Președinția Consiliului de Miniștri a trimis următoarea adresă către Federația
Uniunilor de Comunități Evreiești din România: „Avem onoarea a vă aduce la cunoștință că dl mareșal Antonescu
a aprobat ca Federația Uniunilor de Comunități să poată trimite oficial ajutoare în bani și medicamente evreilor
în Transnistria” (Matatias Carp, Cartea neagră. Suferințele evreilor din România, 1940-1944, vol. III (Transnistria),
Editura Diogene, București, 1996, documentul 168, p. 338).
375
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
376
DOCUMENTE
377
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
378
DOCUMENTE
111. În ședința Consiliului pentru reglementarea creditului, din 20 aprilie 1943, conducătorul statului dădea
următorul răspuns celor care întrebau care ar fi situația populației evreiești în România: „Una ar fi cea mai
radicală: să iau pe toți evreii și să-i trec peste graniță. Dar noi suntem o țară mică, nu o țară mare, ca Germania.
Eu lupt să câștig războiul, dar se poate întâmpla să-l câștige democrațiile. Și noi știm ce înseamnă democrația:
înseamnă iudeocrație. Și atunci, să expun eu generațiile viitoare ale neamului să fie pedepsite, fiindcă printr-o
asemenea măsură a mea au fost scoși evreii din țară?”. Vezi Lya Benjamin (ed.), Evreii din România între anii
1940-1944, vol. II, Problema evreiască în stenogramele Consiliului de Miniștri, Editura Hasefer, București, 1996,
documentul 166, p. 511.
379
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
380
DOCUMENTE
112. Conform Matatias Carp, între octombrie 1942 și martie 1943, suma venită de la Joint s-a ridicat la
25 de milioane de lei, iar între martie și noiembrie 1943, Jointul a dat 10.680.000 de lei – sume venite prin
reprezentanții în România ai Congresului Mondial Evreiesc: W. Fischer, C. Iancu și M. Benvenisti (Matatias
Carp, op. cit., p. 315). Conform raportului de activitate a Comisiunii Autonome de Ajutorare, numai din vara
anului 1944 s-au primit sume importante de la JDC prin Crucea Roșie Internațională. În raportul pregătit
pentru Conferința Joint de la Paris din anul 1948, Costiner a făcut următoarele precizări referitoare la ajutoarele
acordate de Joint în anii războiului: „În timpul războiului s-a desfășurat o activitate benefică, dar fondurile
noastre au fost limitate. Dar după aceea a venit reprezentantul JDC, dl Jacobson, care mi-a pus la dispoziție
35.000 de dolari. Aceasta a fost tot ce am avut la dispoziție în timpul războiului și până la începutul anului 1944.
Atunci a venit primul nostru delegat trimis de Saly Mayer și ne-a adus mijloacele cu care să operăm. Activitatea
în timpul războiului a fost desfășurată sub Crucea Roșie Internațională și noi am lucrat ca agenția ei, ca o agenție
ilegală. Munca pe care am fost în stare să o desfășurăm s-a datorat nu atât banilor pe care i-am primit de la Joint,
ci datorită faptului că am fost în stare să strângem bani de la evreii din România”.
113. Turnătoria a fost repusă în funcție de către ing. Siegfried Jägendorf; au lucrat circa 500 de persoane – evrei
specialiști (Matatias Carp, op. cit., p. 275).
381
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Cea de-a treia și ultima noastră delegație a vizitat, de asemenea, celebrul lagăr
de concentrare pentru deținuți politici de la Vapniarca114, unde deportații politici
evrei erau ținuți în regimul cel mai crud. Era mai degrabă un lagăr de exterminare.
Li se punea în mâncare o specie de mazăre furajeră, otrăvitoare, care provoca
boala cunoscută sub numele de „latirism”, ceea ce ducea la paralizia membrelor
inferioare. Câteva boabe din acest soi de mazăre mi-au fost aduse de unul dintre
deținuți, care fusese eliberat. Pentru că domnul dr. Radovici, șeful Departamentului
de Asistență, era, după cum am menționat, un neurolog renumit, i-am dat acele
boabe pentru a le cerceta115. Mai târziu, el a publicat o lucrare pe această temă,
fiind primul care a făcut acest lucru în domeniul său116.
După repatrierea supraviețuitorilor din lagărul de la Vapniarca, am aranjat ca
aceștia să primească tratament special sub supravegherea medicală a domnului dr.
Radovici și să fie în grija doamnei Mella Iancu, reprezentantul OSE în România.
Din păcate, foarte puțini dintre ei și-au revenit, chiar și parțial.
114. În conformitate cu ordinul Președinției Consiliului de Miniștri nr. 9283 din 24 iulie 1942, s-a hotărât
evacuarea în Transnistria a evreilor suspecți de comunism. Ministerul Afacerilor Interne, cu Ordinul nr. 2592
din 31 iulie 1942, a ordonat evacuarea și internarea în lagărul de la Vapniarca a tuturor celor aflați în următoarele
categorii: evrei aflați în libertate – 554; evrei aflați în lagărul de la Tg. Jiu – 406; evrei transferați din penitenciare
(condamnați pentru activitate comunistă) – 85. Total: 1.045 (Matatias Carp, op. cit., p. 443).
115. Printre membrii acestei delegații se afla și David (Dadu) Rosenkranz, avocat și fost secretar general al
Federației Comunităților Evreiești. El a fost, de asemenea, foarte activ și util în ajutorul acordat tinerilor care
lucrau în detașamentele de muncă obligatorie [n.a.].
116. Titlul lucrării: Une épidémie de lathrisme pendant la guerre, Editura Bucovina, București, 1945, 48 p.
117. Comitetul Democratic Evreiesc s-a constituit în iunie 1945. Organizația nou-creată nu a avut și nu putea
avea o politică proprie. Ea s-a impus de la început ca un instrument al politicii oficiale (Liviu Rotman, Evreii din
România în perioada comunistă: 1944-1965, Editura Polirom, Iaşi, 2004, p. 121).
382
DOCUMENTE
118. Decretul-lege pentru dizolvarea Centralei Evreilor din România a fost semnat de regele Mihai la
28 octombrie 1944 și publicat în Monitorul Of icial, partea I, nr. 252, din 31 octombrie 1944, p. 6991.
383
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
384
DOCUMENTE
cele din urmă, să renunțăm a ne mai ascunde și să apărem clar ca fiind ceea ce eram.
Sediul nostru a rămas în str. Italiană nr. 1, până în aprilie 1947, când
ne-am mutat într-o clădire mai mare, situată în Calea Moșilor nr. 128, unde am
funcționat până la întreruperea activității, în martie 1949.
Activitatea noastră a continuat să se desfășoare cu participarea deplină și
deschisă a Federației Comunităților Evreiești reînființată119 și a președintelui
repus în funcție, domnul dr. W. Filderman, care, în această calitate, a continuat să
prezideze și Comitetul JDC. Am fost în contact permanent cu domnul Bertrand
Jacobson, ca reprezentant al JDC în România.
Componența Comisiei JDC, mărită acum, a suferit modificări succesive, după
schimbările care au avut loc în organul reprezentativ al Federației Comunităților
Evreiești, ultimele survenind în urma evoluțiilor politice din țară.
Principiul de bază al activității JDC, ca întotdeauna, a rămas colaborarea
permanentă și profundă cu organul reprezentativ al comunităților evreiești.
Între timp, conducerea europeană a JDC s-a întors la Paris, iar domnul dr.
Schwartz a putut să dea mai multe directive concrete în ceea ce privește activitatea
noastră și să o supravegheze prin intermediul domnului Bertrand Jacobson,
precum și prin delegația Crucii Roșii în România.
Domnul dr. Joseph Schwartz a venit pentru prima dată în România în ianuarie
1947 și a fost informat despre activitatea pe care am desfășurat-o în anii tragici
ai războiului și ai deportărilor, precum și despre diversele și multiplele nevoi ce
trebuiau acoperite în viitor.
A fost elaborat un vast program, cu accent pe asistența socială, reabilitare și
reconstrucție, dar mai ales pe instruirea tineretului (ha’acshara).
După discuții prelungite pe care domnul dr. Schwartz le-a avut cu factorii
guvernamentali responsabili, s-a ajuns la un acord cu privire la principiile și nivelul
de dezvoltare al noului program extins al JDC în România.
Acesta a mai reușit să impulsioneze crearea unui nou comitet extins al JDC,
care să reprezinte toate curentele politice și sociale din interiorul populației
evreiești, inclusiv sioniștii.
A fost foarte greu să se realizeze acest lucru, în principal din cauza presiunii
exercitate de liderii Comitetului Democratic Evreiesc, apărător zelos al noului
regim și al obiectivelor sale.
Comisia JDC i-a cuprins în noua sa componență și pe reprezentanții celor
trei organizații importante finanțate de noi și care funcționau în strânsă colaborare
cu noi, mai precis:
119. Federația Uniunilor de Comunități Evreiești din România a fost reînființată pe baza aceluiași Decret-lege
prin care s-a desființat Centrala Evreilor. Conform respectivului Decret-lege, „Federația Uniunilor de Comunități
Evreiești se repune în drepturile ei anterioare” (Monitorul Oficial, partea I, nr. 252, din 3 octombrie 1944, p. 6991).
385
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
386
DOCUMENTE
II
123. Într-una din conferințele JDC care a avut loc la Paris, în luna decembrie 1948, am avut ocazia de a-i
prezenta domnului dr. Schwartz un raport detaliat privind evoluția politică din România, repercusiunile acesteia
asupra activității noastre și perspectivele sale [n.a.].
387
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Asistență medicală
În momentul în care am început să funcționăm ca organism autonom,
în ianuarie 1945, sub egida Crucii Roșii Internaționale, am considerat că este
obligatoriu să creăm un Comitet Medical Special care să se ocupe de probleme
124. Informație preluată din Raportul pe care l-am prezentat la Conferința JDC care a avut loc la Paris, în aprilie
1948 [n.a.].
125. La un moment dat, am început să stimulăm contribuția locală a celor care puteau face acest lucru, pentru
anumite programe de asistență. Am făcut-o mai ales atunci când am fost rugați să sprijinim un proiect de
asistență care era prea scump sau care nu corespundea unei necesități puternice, fiind mai degrabă utilitar și,
uneori, chiar oarecum de lux. În astfel de cazuri, formula noastră a fost: cei care solicită sprijinul nostru – adesea
mari filantropi – trebuiau să asigure 50% și Jointul acoperea cealaltă jumătate [n.a.].
388
DOCUMENTE
grave ce implică asistență medicală pentru categoriile de evrei cele mai afectate,
precum și de reabilitarea lor.
Pentru Comitet, am selectat un grup de medici evrei de înaltă calificare,
condus de prof. dr. Maximilian Popper, după cum am menționat deja, o autoritate
în materie de tuberculoză, profesor la Universitatea din București.
Alți membri au fost: dr. Anghel Radovici, distins neurolog; dr. Cornel Iancu,
medic pediatru; dr. Darius Cupper, ortoped; dr. S. Iagnov și dr. I. Daniel, interniști;
și dr. M. Hart, ginecolog.
Șeful Departamentului nostru medical, dr. E. Locar, se ocupă de coordonarea
și punerea în practică a deciziilor Comitetului Medical Special, precum și de
supervizarea activității următoarelor unități asistate:
22 DE SPITALE (1.550 DE PATURI)
– 22 de spitale, aparținând în principal comunității evreiești, au fost
reconstruite sau reparate și dotate, cu o capacitate de 1.550 paturi.
6 MATERNITĂȚI (150 DE PATURI)
– 6 maternități cu o capacitate de 150 de paturi.
ÎNGRIJIREA TUBERCULOȘILOR
– 4 dispensare TBC cu o capacitate de 80 de paturi;
– 1 sanatoriu TBC, conectat de spitalul „Caritas” din București, cu o
capacitate de 100 de paturi. A fost înființat și condus de prof. dr. M. Popper, având
un nivel foarte ridicat și fiind un model pentru spitalele de acest gen.
Toate aceste unități medicale au fost, de asemenea, dotate de noi cu
medicamente și aprovizionate cu produse alimentare, fiind subvenționate cu
mijloace pentru a-și realiza bugetele.
389
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
390
DOCUMENTE
Școli de meserii
Vechea și cunoscuta Școală evreiască de meserii „Ciocanul” din București a
fost extinsă și complet echipată cu unelte și mașinării. Numărul de elevi care o
frecventau ajunsese la un total de 500, dintre care 200 au mers la cursuri speciale
de recalificare pe termen scurt.
JDC susținea practic întregul buget al școlii și al cantinei.
În plus, au existat 17 ateliere de ucenici în întreaga țară, cu un total de 747
de elevi.
391
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
392
DOCUMENTE
III
128. Cu siguranță, va trebui scrisă o relatare completă despre Cooperativele de Credit și Economii (Case
de Împrumut), subliniind realizările remarcabile ale rețelei de 81 de unități, pe tot parcursul perioadei care
începe în 1924, și care au fost atât de benefice populației evreiești din România. Acesta va oferi, de asemenea, o
perspectivă asupra lungii și grelei noastre lupte cu autoritățile tutelare ale regimului antisemit din anii anteriori
izbucnirii celui de-al Doilea Război Mondial, precum și asupra eforturilor noastre în fața Curții Supreme de
Apel, cu scopul de a prelungi, cel puțin, existența celor 81 de cooperative. Situația precară a Cooperativelor a fost
examinată pe larg în cadrul unei conferințe speciale la Nisa (Franța) în aprilie 1937, prezidată de dr. Bernhard
Kahn, în numele JDC, și Louis Oungre, în numele ICA – Jewish Colonization Association, cu participarea unei
mari delegații din România. Conferința a ratificat politica cu privire la principiile noastre de apărare, mai ales în
fața Curții Supreme de Apel, care avea să decidă, în cele din urmă, soarta Cooperativelor [n.a.].
393
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
simpatie și apreciere, care s-au resimțit foarte clar în țara de origine a JDC și astfel
a devenit o problemă politică pentru marea putere vecină și pentru scopurile sale.
S-au făcut eforturi ceva mai târziu, la inițiativa domnului dr. Joseph Schwartz,
pentru a găsi o nouă formă în care s-ar fi putut relua activitatea.
Liderii Comitetului Democratic Evreiesc, susținuți de unii reprezentanți
moderați ai guvernului, erau înclinați să găsească o cale de compromis cu noi; dar,
în cele din urmă, factorii de decizie au reușit să se opună eforturilor noastre, sub
presiune politică.
Linia stalinistă din ce în ce mai puternică, adoptată de către regim, a îngreunat tot
mai mult continuarea activității noastre de o astfel de importanță și la un așa nivel, ca
să nu mai spunem faptul că era vorba de o organizație occidentală, mai grav, americană.
Pentru a ilustra mentalitatea și sentimentele unora dintre exponenții cu
autoritate ai regimului, aș dori să relatez despre o audiență pe care am avut-o la
ministrul de Finanțe, Vasile Luca, în decembrie 1948.
În calitatea mea de reprezentant al JDC în România, am cerut să-l văd, cu
scopul de a insista asupra cererii noastre de a primi în monedă nouă echivalentul
fondurilor noastre în vechea monedă, sumă care fusese confiscată de guvern
în temeiul Legii de Stabilizare Monetară, din august 1947. Prin această lege,
moneda românească fusese reevaluată la 20.000 de lei vechi pentru un leu nou.
De fapt, vechii bani de hârtie au fost confiscați și numai Crucea Roșie
Internațională și încă una sau două alte agenții similare au primit echivalentul
fondurilor de care dispuneau.
Am susținut că și noi trebuia să fim considerați ca fiind o organizație
similară Crucii Roșii Internaționale, adăugând argumentul echității; și anume,
fondurile noastre disponibile în vechea monedă românească, confiscate de guvern,
reprezentau plățile efectuate către noi de Ministerul de Finanțe, ca schimb egal
cu suma de dolari SUA vândută guvernului român de către American Joint
Distribution Committee.
Ultima dată când l-am abordat, fără succes, pe același ministru cu cererea
noastră a fost în august 1948, când l-am însoțit pe răposatul domn Beckelman,
directorul general adjunct executiv al JDC, în vizita sa în România.
Vizibil iritat deja de argumentele mele prezentate insistent, ministrul a strigat
brusc, ridicând pumnii în aer: „Ce faceți cu banii? Sigur îi dați la sioniști!”
I-am răspuns calm că, din ziua în care activitatea sionistă a fost interzisă în
România, am anulat toate tipurile de subvenții pentru instituțiile sioniste, adăugând
că reprezentanții Comitetului Democratic Evreiesc, din cadrul Comisiei noastre
JDC, știau acest lucru foarte bine și astfel și ministrul ar fi trebuit să îl afle129.
Banii au fost în cele din urmă dați înapoi, dar comportamentul ministrului
129. După publicarea rezoluției Biroului Politic al CC al PMR din decembrie 1948 în chestiunea națională,
394
DOCUMENTE
rezoluție care a condamnat sionismul (Unirea, 15 decembrie 1948), la 19 decembrie Executiva Sionistă a
convocat la o consfătuire toate organizațiile sioniste. După patru zile de consultări, s-a hotărât să se supună
presiunilor regimului și s-a decis autodizolvarea Organizației Sioniste (Hildrun Glass, Minderheit zwischen zwei
Diktaturen. Zur Geschichte der Juden in Rumänien. 1944-1949, R. Oldenbourg Verlag, München, 2002, p. 231).
Oficial, desființarea organizațiilor sioniste a snifurilor de ha’acshara a fost hotărâtă prin Decizia Secretariatului
CC al PMR din 18 martie 1949 (Liviu Rotman, op. cit., p. 140).
130. Referire la L. Rejk, fost ministru de Interne în guvernul comunist din Ungaria. În 1949 a fost executat în
urma unui proces de așa-zis spionaj, înscenat după modelul terorii staliniste din URSS.
131. La Praga, autoritățile comuniste, cu asistența Uniunii Sovietice, au înscenat un proces de amploare
împotriva lui Rudolf Slasky, acuzat de troțkism, titoism și sionism. A fost condamnat la moarte și executat în
decembrie 1952.
132. Câteva exemple concludente sunt relatate într-un raport pe care l-am trimis anterior forurilor noastre
superioare. Ca ultim reprezentant al JDC în România și ca director general al Biroului de acolo, am trecut
printr-o lungă și grea perioadă de persecuții și anxietate, până în noiembrie 1961, când Conducerea noastră
Centrală a reușit, în cele din urmă, să obțină acordul guvernului român să-mi permită să părăsesc țara. Mai
multe detalii despre acest lucru și alte aspecte tangente apar într-un raport pe care l-am făcut după sosirea mea
în Geneva, în noiembrie 1961 [n.a.].
395
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
***
În încheierea acestui material, aș dori să subliniez din nou că am avut în
minte să ofer o imagine generală a activității JDC în România în acei ani grei,
precum și să mă refer la diversele modalități de disimulare pe care le-am adoptat
în timpul celei mai grele perioade, pentru a ne putea îndeplini obiectivele.
Există, desigur, alte aspecte importante ale activității JDC în România și mai
ales realizările liderilor săi ca urmare a contactelor din afara țării cu reprezentanții
guvernului român, precum și acordul încheiat de a ni se pune la dispoziție
mijloacele necesare, prin intermediul Ministerului de Finanțe din București.
– În înregistrările domnului dr. Joseph Schwartz, trebuie că aceste fapte sunt
cu siguranță menționate, precum și cele referitoare la contactele cu membrii
guvernului român, în București, ceea ce a dus la semnarea acordului cu privire la
principiile programului nostru de asistență extins și consolidat, în 1947, după cum
am scris mai sus.
– Presupun, de asemenea, că răposatul Moses Beckelman, în calitatea sa de
asistent al domnului dr. Schwartz, a menționat în raport concluziile și comentariile
sale, după șederea sa prelungită în România, în vara anului 1948. Am vizitat apoi,
împreună, diversele instituții incluse în programul nostru, din întreaga țară, iar
domnia sa a avut ocazia să vadă activitatea noastră în plină desfășurare.
396
DOCUMENTE
134. W. Filderman a fost obligat să se retragă din funcția de președinte al JDC, după cum a fost arătat în note
anterioare.
397
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
171
398
DOCUMENTE
RAPORT
asupra activității de lichidare a organizațiilor Joint, OSE și ORT
7.III.1949 – 30.VI.1950
ACTIVITATEA ȘI SCOPURILE ORGANIZAȚIUNILOR JOINT, OSE ȘI
ORT, AGENTURI ALE IMPERIALISMULUI AMERICAN
136. Limbajul este tipic pentru distorsionarea realităților de către ideologia comunistă. Afirmațiile din text sunt
infirmate de totalitatea documentelor cuprinse în volumul de față. În ciuda conținutului său, documentul este totuși
publicat, fiind relevant pentru spiritul vremii și pentru măsurile luate după desființarea organizațiilor în cauză.
399
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
400
DOCUMENTE
401
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
402
DOCUMENTE
403
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
404
DOCUMENTE
celelalte centre medico-sociale, care figurau ca instituții ale OSE, nu erau decât
simple oficii de distribuire de bunuri (alimente, medicamente și efecte), astfel
încât menținerea lor era inutilă, distribuirea de ajutoare la copii putându-se face
prin Comunitate; au fost contopite un număr de 58 de centre medico-sociale cu
secțiile de asistență ale Comunităților.
Până la preluarea de către Ministerul Sănătății (ianuarie 1950), centrele
medico-sociale au continuat a funcționa și au fost întreținute de Federație.
Întreținerea acestor instituții în intervalul 7.III.1949 – 31.XII.1949 a însumat
6.091.061 de lei, sumă acoperită din subvenția primită de la Ministerul Muncii.
Prin centrele medico-sociale și secțiile de asistență ale Comunităților s-a dus
acțiunea de asistența copiilor. Astfel, în intervalul 7 martie 1949 – 30 iunie 1950,
– s-au distribuit efecte la 18.614 copii;
– s-au distribuit rații lunare de alimente la 11.312 copii;
– s-a dus o acțiune de vitaminizare pentru 6.933 de copii, cu următoarele:
7 butoaie de untură de pește, 4.000 de capsule vitaminele A și D, 25.100 de
tablete polivitamine, 40.500 de tablete Thiam și cantități de vitaminele A și
D în tablete, viosterol, alimente fosfatate, ovomaltine, puerilact;
– s-au sprijinit acțiunile de trimitere în colonii din vara anului 1949, un
număr de 1.000 de copii ducându-se în coloniile de vară ale Ministerului
Sănătății, peste efectivul prevăzut de Minister, acțiune la care Federația a
contribuit cu circa 5.000.000 de lei.
De asemenea, pentru anul 1950 s-a organizat, în înțelegere cu Ministerul
Muncii, trimiterea în coloniile de vară ale acestui Minister a unui număr de
1.000 de copii, acțiune care este în curs;
– o acțiune de distribuire de cadouri, jucării, diferite obiecte etc. la 1.000 de
copii, cu ocazia sărbătoririi zilei de 30 decembrie 1949.
405
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
5240/49 (anexa 6), arătând condițiile politice interne și externe în care s-a
produs trecerea în seama Statului a asistenței populației nevoiașe evreiești.
În concluzie, în aplicarea Rezoluției Biroului Politic al CC al PMR și a
Deciziei Consiliului de Miniștri, Federația cu sprijinul CDE,
– a lichidat cele mai importante organizații de propagandă sionistă în
rândurile tineretului (snifuri, cămine, școală de agricultură);
– a predat Statului toate instituțiile de asistență ale populației evreiești,
scoțând de sub influența cercurilor burgheze sioniste și religioase populația
săracă evreiască;
– prin încetarea sprijinului material primit de la Joint de către organizațiunile
religioase (Agudat Israel și Biroul Central Ortodox), care au organizat și
condus 24 de cămine cu 2.177 de copii, în care se făcea o educație mistică,
religioasă, obscurantistă, parte din aceste cămine au fost desființate, iar parte
au fost preluate de Stat;
– prin încetarea subsidiilor primite de la Joint, sus-arătatele organizațiuni
religioase și-au pierdut baza lor materială, ceea ce a ușurat ulterior desființarea
acestor centre de rezistență ale cercurilor religioase ortodoxe și a înlesnit
realizarea unificării Comunităților de diferite rituri.
Lichidarea
Sarcina de lichidare a bunurilor preluate de la organizațiile Joint și OSE,
bunuri ce se compun din efecte, alimente, medicamente, cazarmament, diferite
materiale, unelte și creanțe de încasat, a fost încredințată Secției de Asistență
a Federației, deoarece bunurile preluate au avut destinațiunea de a servi pentru
asistența populației sărace evreiești.
Pentru aducerea la îndeplinire a acestei sarcini, s-au stabilit norme pentru
acordarea de ajutoare cu efecte, alimente și medicamente, care să împiedice
pătrunderea influențelor nesănătoase imperialiste, obscurantiste etc. în rândurile
maselor nevoiașe evreiești.
În noua organizare a asistenței s-a aplicat principiul că, prin asistența socială,
oamenii valizi trebuie productivizați și că ajutoarele trebuie acordate numai copiilor
și celor pauperi inapți de muncă, bătrâni, bolnavi137. Potrivit acestor principii, s-a
stabilit planul de muncă pe baza căruia s-au desfășurat următoarele acțiuni:
Distribuiri de efecte
S-au făcut două acțiuni de distribuire de efecte, una în vara anului 1949 și una
în toamna anului 1949, distribuindu-se în total efecte la un număr de 115.759 de
persoane și anume: 18.614 copii, 47.982 de bărbați și 49.163 de femei (anexa 7).
137. Aceleași principii au stat la baza activității Joint. Vezi, în acest sens, documentele din volumul de față.
406
DOCUMENTE
S-au luat măsuri ca distribuirile să nu mai aibă loc în condițiile din trecut,
când cei asistați făceau coadă zile întregi la ușile Comunităților și constituiau o
masă permanentă nemulțumită, ușor de folosit de către propaganda dușmană.
Acțiunea de distribuire a efectelor a fost folosită pentru politizarea celor
asistați. Federația a recomandat Comunităților să folosească distribuirile de efecte
pentru acțiunile de îndrumare și lămurire a masei celor asistați, cărora să li se
vorbească despre prefacerile importante din țara noastră în drum spre socialism.
De asemenea, efectele să fie predate în bună stare și împachetate (anexa 8).
Distribuiri de alimente
Instituțiile de asistență (cămine, azile, cantine) trecute la Stat la 1 aprilie
aveau în depozitul lor un stoc de alimente care reprezenta aprovizionarea acestor
unități pe un timp de trei luni.
Alimentele preluate de la Joint au fost folosite pentru asistența copiilor și
bolnavilor după criteriile arătate mai sus.
Astfel, s-au distribuit alimente la un număr de 11.312 copii, 2.586 de bolnavi
de TBC și alte boli în rații lunare și 6.535 de diverși pauperi, bătrâni (anexa 9).
407
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Sprijin
Pentru a putea aduce la îndeplinire sarcinile ce au revenit Federației în
lichidarea organizațiilor burgheziei internaționale evreiești ( Joint, OSE, ORT,
organizații sioniste și obscurantiste) și în trecerea instituțiunilor de asistență ale
populației evreiești la Stat, am primit un sprijin prețios din partea CC al PMR
prin rezoluția la chestiunea națională și prin îndrumările primite.
Am avut, de asemenea, sprijinul Guvernului, care a dat soluția cea mai
potrivită problemelor arătate mai sus, prin Decizia Consiliului de Miniștri nr.
197 din 4 martie 1949, prin preluarea de către Ministerul Muncii și Ministerul
Sănătății a instituțiunilor sanitare și de asistență ale populației evreiești, prin
acordarea de către Ministerul de Finanțe a unei subvenții de 40.000.000
(patruzeci milioane) de lei pentru acoperirea cheltuielilor de întreținere a
instituțiilor de asistență de la încetarea subvențiilor primite de la Joint și până
la trecerea lor la Stat.
Am primit, de asemenea, sprijinul CDE-CC, care a ajutat sau îndrumat
Federația și Comunitățile din țară pentru a putea lichida patrimoniul organizațiilor
dizolvate, în condițiuni de bună și cinstită gospodărire și cu respectarea principiilor
ce au fost puse la baza acțiunilor de asistență.
Acest sprijin a fost dat de Comisia Organizatorică, care prin instructorii
săi, ca și prin CDE-urile din țară a ajutat Comunitățile să aducă la îndeplinire
instrucțiunile Federației.
Au mai dat un ajutor efectiv la acțiunile arătate în raportul de față tov. R. Weiss-
Croitoru, care a îndeplinit funcțiunea de delegat al Federației pentru lichidarea
organizațiilor Joint și OSE, în care a depus râvnă și pricepere, precum și cei mai
mulți dintre funcționarii Secției de asistență a Federației, care au dat dovadă de
atașament în munca depusă pentru realizarea planului de lucru.
Majoritatea Comunităților au aplicat întocmai dispozițiunile Federației, astfel
încât campaniile de distribuire a efectelor și medicamentelor au decurs, în general,
în ordine, în mod corect, potrivit instrucțiunilor Federației, și au ajutat astfel ca
bunurile distribuite să ajungă în mâinile celor într-adevăr îndreptățiți la asistență.
Greutăți
Am întâmpinat greutăți, dintre care cele mai importante sunt următoarele:
1. Ministerul Muncii a preluat în unele orașe centrele medico-sociale odată
cu cantinele, azilele și căminele, pentru ca apoi să renunțe la ele, pe motiv că aceste
instituții, având caracter sanitar, nu intră în competența sa, fără însă ca organele
Ministerului Muncii să restituie, în toate cazurile, Comunităților bunurile acestor
centre, ceea ce a împiedicat continuarea activității centrelor medico-sociale.
2. Ministerul Sănătății a întârziat timp îndelungat de a prelua centrele
408
DOCUMENTE
138. Portugal, Rabi Eliezer Zusia (Zisse) ben Rabi Israel Abraham. Când, în 1944, orfanii din Transnistria au
409
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Lipsuri
În acțiunea de lichidare am avut însemnate lipsuri:
1. Desființarea organizațiunilor burgheziei evreiești ( Joint, OSE, ORT), trecerea
fost readuși în București, rabinul Portugal a amenajat două cămine-orfelinat, unde au fost adăpostiți 200 de
copii. Guvernul a dispus transferarea copiilor în cămine de stat. Au existat situații când copiii au fugit înapoi la
rabinul Portugal. În anul 1949 rabinul Portugal a fost arestat (Baruch Tercatin, Lucian Zeev Herșcovici, Prezențe
rabinice în perimetrul românesc, Editura Hasefer, București, 2008).
410
DOCUMENTE
Mobilier și ambalaj
Mobilierul aflat în depozit și prevenit din lichidarea băncilor, snifuri
etc., urmează a fi dat, pe măsura nevoilor, în folosința și păstrarea instituțiilor
(Comunități, CDE, IKUF).
Mobilierul inutilizabil în instituții urmează a fi vândut.
De asemenea, urmează să fie revalorificate prin vânzare și diferitele ambalaje
răspândite la Comunitățile din țară.
Concluzii
Prin acțiunea de lichidare s-au înregistrat și unele rezultate politice:
1. Un număr de circa 7.000 de tineri și copii, aflați sub influența directă a
organizațiilor sioniste și cercurilor religioase, au fost îndrumați unii în producție,
iar alții în instituțiile de asistență trecute în grija statului. Parte din ei au devenit
elemente folositoare în producție.
2. Datorită noilor norme puse la baza acțiunii de asistență, numeroase elemente
valide ce trăiau din asistența publică au fost redate producției, ajutându-se prin
aceasta acțiunea de îndrumare a populației evreiești spre producție.
411
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
172
Confidențial
Către
Dl Ministru al Cultelor139
Propunerile făcute de dr. Kurt Wilhelm, șef-rabinul Suediei, în numele marilor
Comunități Evreiești din Occident.
1. Colaborare. A cerut să nu se facă confuzie între guvernul statului Israel, care face
politică legată de interese conjucturale ale teritoriului său, și atitudinea marilor
Comunități din Occident. Ele sprijină statul Israel, dar nu se identifică cu politica
sa. Ele au interes pentru cei 1.600.000 de evrei din Israel ca și pentru cei 3.500.000
de evrei din răsăritul Europei.
A cerut schimbarea de vizite, relații cultural-religioase între Comunitățile noastre
139. Petre Constantinescu-Iași, ministru al Cultelor în perioada 28 ianuarie 1953 – 19 martie 1957.
412
DOCUMENTE
și cele din Occident. A propus să vizitez Stockholm și alte mari Comunități din
Apus. A întrebat dacă ar obține aprobarea spre a ne vizita.
2. Lupta pentru pace. Din discuțiile avute cu dânsul, precum și cu alte personalități
pentru pace a rezultat că ele ar putea fi câștigate în acțiunea mondială pentru pace, în
lupta împotriva remilitarizării Germaniei Occidentale și pentru interzicerea armei
atomice. Vă stăm la dispoziție spre a vă supune un plan concret, în această privință.
3. Sprijin material. În numele lui „Société de Secours et d’Entre’Aide” din
Geneva140 a propus următoarele:
a) Această societate este apolitică și duce o activitate discretă pentru ajutorarea
evreilor victime ale fascismului. Ea a încheiat, de câtva timp, o convenție cu
guvernul Ungariei, prin care achită în contul acestuia, în dolari, costul unor
pachete cu alimente sau haine pe care guvernul ungar și le procură de pe piața sa
internă și le acordă evreilor care au fost victime ale fascismului. Societatea achită
guvernului ungar taxele vamale pentru aceste pachete.
b) În al doilea rând, societatea pune la dispoziția guvernului ungar medicamente
și automobile cu licență americană, al căror cost acesta le achită, în monedă
ungară, Comunităților Evreiești din Ungaria spre a servi ca fond de ajutorare în
scopul mai sus-amintit.
Profesorul Hajmann, președintele Societății, vizitează din când în când Ungaria
spre a contribui la această activitate care, bineînțeles se află sub supravegherea
guvernului ungar. Operațiunea aceasta se cifrează actualmente la 50.000 de dolari
lunar, sumă care poate fi majorată la nevoie.
Dr. Wilhelm a propus o convenție similară cu guvernul RPR.
4. Acțiune de lămurire. Dr. Wilhelm mi-a pus o serie de întrebări (pe care le
anexez), ale căror răspunsuri ar urma să apară în presa mondială evreiască. El
mi-a dat asigurarea că presa evreiască organizată și de mare tiraj va înceta orice
campanie împotriva RPR.
Îmi permit a menționa că cele de mai sus nu sunt decât o rezumativă expunere.
Am avut alte întrevederi importante cu personalități evreiești din care rezultă
și alte probleme care ar urma să fie soluționate. Stau la dispoziția dvs. spre a vă
da lămuririle.
Șef Rabin
Dr. M. Rosen
21 iulie 1955
(ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 6, f. 36.)
140. Nemaiputând să-și continue activitatea în Europa de Est în mod legal, JDC a organizat un program de
ajutorare sub acoperire. În acest sens, în anul 1953 a înființat și finanțat Société de Secours et d’Entr’Aide, o
organizație de fațadă, cu sediul la Geneva, ce avea ca sarcină ajutorarea evreilor din blocul sovietic, unde Joint era
interzis (Gershon David Hundert (editor in chief ), The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, vol. I, Yale
University Press, New Haven & London, 2008, p. 43).
413
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
173
Dle Șef-Rabin,
Dl dr. Kurt Wilhelm, șef-rabinul Suediei, ne-a informat cu privire la
întrevederea pe care a avut plăcerea să o aibă cu dvs. la Helsinki141.
Pe parcursul acestei întrevederi, dl dr. Wilhelm v-a propus în numele
societății noastre să venim în ajutorul coreligionarilor noștri români, victime ale
persecuțiilor naziste.
Vă confirmăm cele transmise de rabinul Wilhelm. Pentru societatea noastră
este o problemă de conștiință să facă tot ce stă în puterile sale și prin urmare
suntem în întregime la dispoziția dvs.
V-am fi profund recunoscători dacă ne-ați transmite cât mai curând punctul
dvs. de vedere și vă asigurăm de întreaga noastră considerație142.
414
DOCUMENTE
174
3 martie 1959
Către: dl Moses A. Leavitt, AJDC New York
De la: Charles H. Jordan
Ref.: Fondul special român de urgență
415
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Fondului de Urgență Român, 35.000 de dolari plus 83.000 de dolari. Astfel, dacă
trebuie să cheltuim în interiorul României mai mult de 35.000 de dolari, până la
118.000 de dolari, putem scoate diferența din acest fond special. Cu toate acestea,
funcționarii superiori par să fie de acord, de asemenea, că banii de la Claims
pot fi folosiți pentru cheltuieli în afara României, și anume călătoria cu trenul
de la Viena la Napoli, întreținerea pe drum etc. Acestea sunt responsabilitatea
exclusivă a Agenției Evreiești.
După cum înțeleg eu, atunci, dacă vom cheltui mai puțin de 118.000 de
dolari lunar în România, putem da diferența Agenției Evreiești.
În cursul lunii ianuarie, am cheltuit 34.000 de dolari în interiorul României.
În consecință, suma de 84.000 de dolari ar putea merge la Agenție. Este corect?
Desigur, am primi un raport referitor la ceea ce se plătește din această sumă.
În ceea ce privește suma de 30.000 de dolari, pe care ne așteptăm să o folosim
pentru pachete, avem într-adevăr probleme serioase cu acest articol. Este posibil să
nu putem ajunge la cei în nevoie, cu aceste dimensiuni. Dar menținem respectivul
articol la acest nivel, pentru moment, deoarece încă experimentăm cu privire la
transferuri bancare, care vor fi mai scumpe, de persoană.
În orice caz, dacă se va dovedi, în cele din urmă, că trebuie să reducem acest
articol, poate fi nevoie, în același timp, să punem diferența la articolul Ajutorare
în numerar.
În încheiere, s-ar putea să vreți să știți că, pentru a stabili bugetul lunar
pentru România la dimensiunile de mai sus, a trebuit să reducem bugetele pentru
Ungaria și Polonia, în timp ce creșterea pentru Cehoslovacia a fost doar cu 1.000
de dolari și pentru Rusia cu 2.500 de dolari pe lună, în comparație cu sumele
noastre din 1958. De fapt, prin urmare, creșterea care ne-a fost acordată pentru
1959 a fost deja utilizată demult pentru România. Normal, în cazul în care această
mișcare se va dovedi mult mai mică decât s-a anticipat, unele dintre cheltuielile
noastre (documentare, transport, întreținere pe drum) ar fi mai mici. Dar necesarul
pentru ajutorare ar crește foarte mult. Rămâne astfel întrebarea dacă vom putea
ajunge la oameni, dar acest lucru rămâne de văzut143.
Sper că cele de mai sus lămuresc situația.
Charles H. Jordan
(JDC NY Archives, Collection: 1955-1964, F #681, Letter from Charles H. Jordan to Mr.
Moses A. Leavitt, Re: Rumanian Emergency Special Fund, 03/03/1959.)
143. Documentul este relevant pentru înțelegerea faptului că, deși activitatea JDC a fost interzisă în România
prin decret-lege, totuși ajutoare au continuat să sosească.
416
DOCUMENTE
175
Nr. 246/1965
București, 6 septembrie 1965
144. Józef Cyrankiewitz a fost premierul Republicii Populare Polone în perioada 1947-1952.
417
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Dr. M. Rosen
Șef-Rabin al Cultului Mozaic din RS România
145. La data de 11 noiembrie 1965, Moses Rosen revine cu o nouă adresă către Departamentul Cultelor, în care
informează despre întrevederea sa cu Moses Levine, reprezentantul JDC din Geneva. Șef-rabinul consideră, fără
să aibă certitudinea, că în cele din urmă organizația Joint va admite 20 de lei cursul de schimb al dolarului. El
conchide că este vorba de un ajutor anual care va fi de ordinul a sute de mii de dolari (ACSIER, Fond VII-MR,
dosar nr. 14, f. 37). Dintr-un document de la începutul anului 1966, rezultă însă că JDC refuză cursul de schimb
al dolarului propus de România, întrucât cursul pe care îl are în Polonia și Ungaria este de două sau chiar de
trei ori mai mare decât cel oficial. Totuși, Charles Jordan sugerează că ar veni la București, în calitate exclusiv
particulară, și ar fi dispus să discute, în mod cu totul neoficial, cu foruri competente, diverse soluții (ACSIER,
Fond VII-MR, dosar nr. 15, f. 47, 48).
418
DOCUMENTE
176
Nr. 275/1965
București,
22 septembrie 1965
146. În total, aproximativ 3.000 de suluri sfinte au fost trimise în Israel în această perioadă.
147. În urma întrunirii de la Viena, din 9 august 1966, dintre Moses Rosen, Charles Jordan și ministrul Cultelor
din Israel, Zorah Wahrhaftig, s-a semnat un acord care prevedea crearea unei comisii formată din cei trei, pentru
a stabili modul de distribuire a sulurilor sfinte. Acordul nu permitea ca aceste articole religioase să fie vândute și
trebuiau predate după ce erau restaurate și considerate kasher de către Ministerul Cultelor din Israel. S-a stabilit
ca Joint și Ministerul Cultelor din Israel să suporte costurile de transport și recondiționare (ACSIER, Fond
VII-MR, dosar nr. 15, f. 66, 67).
419
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
cultuale (azimă de Paști, vin ritual, fructe citrice rituale, obiecte de cult, tfilin,
cărți religioase etc.)148. În realitate deci, n-am face decât să compensăm parțial
aceste daruri. Gestul nostru va trezi însă un ecou extrem de favorabil în opinia
publică evreiască foarte sensibilă pentru astfel de sfinte obiecte de cult. Ca atare,
atât din punct de vedere religios și etic, cât și din cel practic, se cuvine să facem
acest dar149.
Cu distinsă considerație,
Dr. Moses Rosen
Șef-Rabin al Cultului Mozaic
177
8 octombrie 1965
Dle Șef-Rabin,
În urma scrisorii mele din 20 august 1965 și a conversației noastre telefonice
de săptămâna trecută, vă informez că am primit aviz de întârziere cu zece
săptămâni a livrării matricelor cu caractere ebraice – pe care le-am comandat
pentru Comunitatea dvs.
În plus, nu a fost uitată sărbătoarea evreiască din luna octombrie150.
420
DOCUMENTE
Între timp, vă putem asigura că imediat ce matricele vor fi gata, biroul nostru
din Israel vi le va expedia151.
Vă asigur de întreaga mea considerație,
Moses Levine
178
151. Matricele erau necesare pentru tipărirea Revistei Cultului Mozaic, care avea atât pagini în limba ebraică, cât
și în limba idiș.
152. Aide-mémoire-ul constituie un pas important spre restabilirea relațiilor de colaborare dintre Joint și Federație.
421
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Charles H. Jordan,
Vicepreședinte executiv
American Jewish Joint Distribution Committee
179
1967, aprilie 17, București. Notă adresată de șef-rabinul Moses Rosen, către
Departamentul Cultelor de pe lângă Consiliul de Miniștri, privind sosirea în
România a lui Charles H. Jordan, director general al JDC, care și-a exprimat
dorința să fie primit de către conducerea de stat.
București,
17 aprilie 1967
Către
Departamentul Cultelor de pe lângă
Consiliul de Miniștri
– Cabinet –
Notă
422
DOCUMENTE
Dr. M. Rosen
Șef-Rabinul Cultului Mozaic
180
Cancelaria șef-rabinatului
Nr. 285
4 mai 1967
Către
Departamentul Cultelor de pe lângă
Consiliul de Miniștri
– Cabinet –
423
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Ar fi vorba de:
– paltoane bărbați și damă;
– rufărie bărbătească și de damă;
– tricotaje bărbătești și de damă;
– rochii damă;
– lenjerie de pat;
– pături.
Termenul de livrare ar trebui să nu fie mai târziu de 1 septembrie 1967.
În cazul că oferta nu este acceptată, Jointul ne propune să ne trimită cantitățile
vestimentare necesare din Ungaria, unde, conform convenției existente, ei
cumpără curent asemenea obiecte pentru uzul pauperilor evrei de acolo. În acest
caz, vă rugăm a ne acorda autorizația de import, cu scutirea de taxe vamale.
Vă rog deci să binevoiți a supune cele de mai sus forurilor competente și a-mi
da un răspuns grabnic.
Cu distinsă considerație,
Dr. M. Rosen
Șef-Rabin al Cultului Mozaic
181
1967, mai 15, București. Articol apărut în Revista Cultului Mozaic (RCM).
Se informează despre știrea apărută în Buletinul JTA din Geneva cu privire
la semnarea, la 27 aprilie 1967, a unui acord de colaborare dintre Federația
Comunităților Evreiești din România și American Joint Distribution
Committee. Se va promova un program de sprijin a unor nevoi speciale ale
Comunităților evreiești din România.
Agenția evreiască de știri JTA anunță din Geneva, în buletinul său din 27 aprilie
1967, următoarele:
Stabilirea unei înțelegeri între Federația Comunităților Evreiești din România
și Joint Distribution Committee spre a colabora la un program de sprijin a unor
nevoi speciale ale comunităților evreiești din România a fost anunțată azi de
către dl Charles Jordan, vicepreședintele executiv al Jointului, după întoarcerea sa
dintr-o călătorie în țările Europei Răsăritene.
424
DOCUMENTE
După semnarea înțelegerii, dl. Jordan și dl. șef-rabin dr. Moses Rosen,
președintele Federației Comunităților Evreiești (M), au fost primiți de dl. D. Dogaru,
șeful Departamentului Cultelor de pe lângă Consiliul de Miniștri. Dl Jordan a
exprimat dlui Dogaru omagii pentru politica de libertate religioasă a guvernului.
„Politica aceasta a fost mai mult decât o toleranță a practicii iudaismului – a
spus dl Jordan. Ea a acordat recunoaștere și permanent sprijin financiar, făcând
astfel posibil ca și comunitatea evreiască să supraviețuiască. Suntem recunoscători
guvernului, dlui dr. Rosen și tuturor celor care au colaborat spre a ne da posibilitatea
să reîncepem aici, o dată mai mult, sarcina ce ne-a fost dată de evreii din America
de mai mult de 50 de ani încoace – aceea de a sluji pe evrei, oriunde s-ar afla.”
Dl dr. Rosen și-a exprimat convingerea că o cooperare între AJDC și Federație
va însemna mult pentru tradiția evreiască din România.
„Această înțelegere este un nou simptom al slăbirii Războiului Rece care,
mult timp, ne-a împiedicat să lucrăm laolaltă cu frații noștri în aceeași religie
din alte țări” – a spus d-sa153. „Pe măsură ce destinderea va continua și climatul
internațional se va încălzi, pe aceeași măsură se va deschide calea pentru viitoare
legături între evreii din România și cei din restul lumii.”
Dl Moses Levine din conducerea din Geneva a AJDC a fost numit delegat
în legăturile cu Federația Comunităților Evreiești (M) din România.
D-sa a arătat că Federația a organizat, cu sprijinul AJDC, opt cantine în
comunitățile evreiești din țară, în care 1.300 de persoane vor fi aprovizionate cu
mâncăruri corespunzătoare regulilor speciale dietetice prescrise pentru sărbătoarea
de Pesach. În afară de aceasta, au fost acordate ajutoare speciale în bani și pachete
cu hrană rituală pentru 4.000 de persoane, spre a le da posibilitatea să respecte
regulile rituale ale sărbătorii în propriile lor cămine.
Amănuntele unui program permanent de colaborare sunt acum elaborate la
București de către dnii dr. Rosen și Levine.
Joint Distribution Committee, cea mai mare organizație evreiască de
ajutorare, a activat în decursul anului 1966 în 30 de țări, în tot cuprinsul lumii, și
a venit în ajutor la mai mult de 350.000 de bărbați, femei și copii.
153. Referire la interzicerea activității Joint pe teritoriul României. A se vedea documentul din 4 martie 1949.
425
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
182
1967, iunie 1, New York. Raport prezentat de Louis Broido, președintele JDC,
către Consiliul Național al JDC, privind importanța restabilirii relațiilor cu
Joint pentru evreii din România.
1 iunie 1967
Confidențial – a nu se publica
De la: Louis Broido
Către: Consiliul Național al JDC
426
DOCUMENTE
s-a întors”. Am stat acolo și am împărtășit bucuria lor, deși știam că îi așteaptă
greutăți, că necazurile lor nu vor dispărea, iar sumele puse la dispoziție puteau
doar să le mai atenueze situația grea.
Anul trecut, Federația Comunităților Evreiești a făcut cele necesare pentru a
hrăni 300 de persoane la sederuri publice și a distribui pachete altor 1.600, pentru
ca aceștia să poată sărbători în casele lor. În acest an, 1.300 de persoane au fost
hrănite la sederuri publice și 4.000 de pachete alimentare au fost distribuite acasă
la oameni, pentru ținerea sărbătorilor. Dar aceasta a fost doar pentru săptămâna
Paștelui. Acum, a venit momentul să stabilim un program pentru tot anul.
Până în prezent, Federația Comunităților Evreiești a asigurat ajutor, pe tot
parcursul anului, pentru 1.600 de invalizi și persoane în vârstă, cei mai nevoiași
dintre cei nevoiași, oferindu-le aproximativ 200 de lei pe lună (dolari 13,33).
(Necesarul lunar de pâine costă 100 de lei.) Lista celor care primesc ajutor pe
tot parcursul anului a crescut la mai mult de 3.000 de persoane, acum. Chiar și
în acest caz, JDC nu poate ajunge la toți cei care au nevoie de ajutor. O estimare
aproximativă a celor din grupurile cu persoane vârstnice și invalide (și care nu au
rude nicăieri în lume, care să le poată veni în ajutor) cuprinde 6.500 de persoane.
S-au făcut doar provizii minime de hrană, cele necesare pentru adăpost și
unele medicamente. Există, de asemenea, problema hainelor. Nu-mi amintesc să
fi văzut vreodată un grup de oameni mai sărac decât cel cu care m-am întâlnit la
sederele publice și în centrele de distribuire a produselor alimentare. Va fi necesar
să se înființeze un program de îmbrăcăminte, cât mai repede, înainte de venirea
iernii, peste subvențiile pentru produse alimentare, astfel încât oamenii care
sunt acum în zdrențe să aibă haine groase și pantofi decenți. Va trebui să oferim
cearșafuri și pături pentru cei care sunt imobilizați la pat. Vor trebui făcute
alocări pentru cărbune și lemne. Fondurile disponibile vor trebui distribuite cât
mai eficient posibil, pentru ca să ajungă la cel mai mare număr de oameni. Mulți
vor trebui să se descurce fără ajutorul nostru, cu excepția cazului în care vor veni
sume suplimentare.
Întreaga viață evreiască din România se desfășoară în jurul sinagogilor.
Guvernul nu recunoaște instituții evreiești laice. Sederele publice, distribuirea
produselor alimentare, înscrierea nevoiașilor pentru ajutorare, toate acestea au
loc în antecamerele sinagogilor. Trebuie să recunoaștem că guvernul a sprijinit
instituțiile religioase, într-o anumită măsură și chiar le-a asigurat un anumit
ajutor financiar, în acești ani. Marea majoritate a evreilor români împărtășesc
punctul de vedere al guvernului. Cei mai mulți dintre cei care doresc o viață
evreiască pentru ei înșiși se gândesc la „iudaism” ca fiind religia iudaică.
Există o lipsă de funcționari evrei. Există o lipsă de rabini; există doar doi
rabini în București. Dar viața religioasă evreiască nu depinde numai de rabini.
427
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Sunt 22 de sinagogi în București, patru fiind mai mari și 18 mai mici. Toate
acestea sunt deschise tot anul – patru dintre ele pentru serviciul divin de vineri
seara și sâmbătă, iar celelalte 18 pentru rugăciuni în fiecare zi a anului. Și niciuna
dintre cele 18 nu duce vreodată lipsă de minian.
Populația evreiască rămasă în România în prezent este, în ansamblu,
îmbătrânită. Ei sunt cei care au cea mai mare nevoie de ajutorul nostru. Dar
există, de asemenea, copii, există cursuri de Talmud-Tora unde li se predă. (De
exemplu, în ajunul Paștelui, 100 de copii s-au adunat într-una dintre sinagogi
pentru a ține singuri serviciul divin de seder.) JDC trebuie să acorde o atenție
deosebită ca programul de asistență să fie îndreptat spre îngrijirea și educarea
acestor copii, pentru hrănirea lor corespunzătoare, pentru îmbrăcăminte și pentru
a-i trimite în tabere de vară.
Întoarcerea „Jointului” în România a dat evreilor de acolo un necesar impuls
de ordin moral. Ei s-au convins inclusiv de faptul că JDC poate face miracole.
Dar, date fiind fondurile limitate, ne putem ocupa doar de cei mai nevoiași și,
chiar și așa, doar la nivel de subzistență. Cel mai important lucru este că JDC s-a
întors și că vom face tot ce putem pentru a-i ajuta să supraviețuiască – ca evrei și
ca ființe umane.
183
Cancelaria Șef-rabinatului
4 septembrie 1967
Către
Departamentul Cultelor de pe lângă
Consiliul de Miniștri
– Cabinet –
În legătură cu ajutoarele acordate de către American Joint Distribution
428
DOCUMENTE
429
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Cu distinsă considerație,
Dr. M. Rosen
Șef-Rabin al Cultului Mozaic
184
430
DOCUMENTE
Alte venituri
(din recuperări
AJDC Contribuții
Contribuții ambalaje,
Anul dolari Lei Departam.
FCE Lei vânzări, cons.
Numerar Cultelor Lei
carne, donații,
etc.) Lei
1967 480.000 5.760.000 1.440.000
1968 700.000 12.600.000 2.000.000
1969 758.333 13.649.994 2.495.000 466.169
1970 908.000 16.345.638 2.000.000 431.791
1971 1.000.000 18.000.000 2.367.000 570.176
1972 1.200.000 21.600.000 3.483.852 552.772
1973 500.000 8.151.880 1.788.856 232.633
preliminat
din care
până la
31.VI.73
Secția Asistență
431
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
185
186
Contract
pentru executare de lucrări (etapa II)
154. La data de 1 martie 1968, conducerea JDC l-a înștiințat pe șef-rabinul dr. Moses Rosen că este de
acord să contribuie cu maximum 450.000 de lei la reconstrucția cantinei. Suma putea fi folosită în dolari la
cumpărarea echipamentului necesar pentru utilarea bucătăriei. Contribuția era condiționată de participarea
egală a Federației (ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 45, f. 40).
432
DOCUMENTE
433
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
187
Către
Departamentul Cultelor de pe lângă
Consiliul de Miniștri
– Cabinet –
434
DOCUMENTE
188
1971, decembrie 29, București. Adresa șef-rabinului Moses Rosen, către Emil
Bodnăraș, vicepreședinte al Consiliului de Stat. Cere menținerea cursului de
schimb al dolarului la 18 lei. Cererea este făcută în preajma încheierii bugetului
pe anul 1972.
Nr. 705/1971
29 decembrie 1971
Domniei Sale
Domnului: Emil Bodnăraș
Vicepreședintele Consiliului de Stat
435
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
la cursul de 18 lei. Aceasta, deși cursul de schimb special era atunci de lei 12.
Ulterior, s-a introdus cursul turistic general de 18 lei, iar Jointul a rămas
mai departe cu același curs, deși conducerea s-a sesizat, în repetate rânduri,
arătând că diferența de curs ce i-a fost aprobată, avându-se în vedere o serie
de circumstanțe deosebite, nu mai exista. Într-adevăr se aplică același regim
turistului care schimbă 20 de dolari ca și Jointului care aduce anual un milion de
dolari în numerar (în afară de peste 500.000 dolari ca plată la diferite alimente,
îmbrăcăminte etc.)
Recent, a survenit o reducere a cursului de schimb al dolarului de la 18 la 16 lei.
Vă rog să binevoiți a lua în considerație ca, spre a facilita continuarea
programului de ajutorare a populației nevoiașe, bătrâni și bolnavi evrei, este
necesar să se mențină, cel puțin, cursul admis încă înaintea introducerii cursului
turistic general, adică lei 18. Menționăm că, în conformitate cu anexata situațiune
de intrări, Jointul a trimis, din aprilie 1967 și până azi, suma de 3.846.000 de
dolari și suma de 1.745.000 de dolari ca plată pentru diferite alimente, haine etc.
189
1972, ianuarie 20, Geneva. Act adițional semnat de Moses Rosen, președinte
al FCER, și de Louis D. Horowitz, director general al JDC, în care sunt
stabilite condițiile de colaborare dintre cele două instituții pe planul
asistenței sociale.
20 ianuarie 1972
AIDE-MÉMOIRE
436
DOCUMENTE
190
155. Acorduri cu prevederi similare au fost încheiate și în anul 1970, iunie 23 și decembrie 1. Conform
acordului din iunie 1970, Joint se angaja cu suma de 900.000 de dolari pe anul respectiv, pentru cumpărarea
în România de medicamente și alte produse în valoare de 500.000 de dolari, iar pentru sărbătorile de Paște
cu trimiterea de alimente și băuturi rituale în valoare de 100.000 de dolari. Federația urma să participe cu 2
milioane lei. În acordul din 21 decembrie 1970 au fost stabilite contribuțiile pe anul 1971. Joint s-a angajat
cu suma de un milion dolari și cu alimente și băuturi rituale pentru Paște în valoare de 100.000 de dolari.
Federația a contribuit cu 2 milioane de lei (ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 69, f. 32).
437
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
9 aprilie 1976
438
DOCUMENTE
[semnătură indescifrabilă]
439
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Tabelul 1
Orașe de provincie în România
440
DOCUMENTE
a rămas neînregistrat. Dar în orice caz pentru programul actual și cât privește JDC,
eu cred că grupul de populație pentru care ne-am asumat responsabilitatea ca să-i
asistăm este cel înregistrat în diferitele Comunități. Din acest motiv, consider că
analiza datelor dă o situație validă. Nu există date pentru populația evreiască din
București. Dar din indicații indirecte putem conchide că situația în provincie este
valabilă și pentru București, și că toți sunt trecuți peste 40 de ani. Prin urmare,
compoziția pe grade de vârstă a populației evreiești din România înregistrată de
Comunități indică o populație îmbătrânită. De exemplu, dacă luăm anul 1973,
în Comunitatea Evreiască din București au fost înregistrate 433 de decese; toți
erau peste 40 de ani. Astfel, putem concluziona că compoziția pe grupe de vârstă
a populației evreiești înregistrată de Comunități prezintă o populație îmbătrânită.
3. Programul JDC pentru îngrijirea vârstnicilor în România. Când în
aprilie 1967 s-a demarat programul respectiv, singurul criteriu pentru acordarea
asistenței a fost starea materială a vârstnicului. S-au exclus în mod automat acei
vârstnici care aveau copii adulți în România sau cei care aveau venitul lunar peste
500 de lei. Niciun alt criteriu nu s-a luat în considerare, cum ar fi spre exemplu
starea sănătății vârstnicului. A fost un program de ajutorare în bani sau produse
cu scopul de a ridica venitul vârstnicului la nivelul minim acordat de stat care, la
vremea respectivă, era de 500 de lei pe lună. De-a lungul anilor au fost refuzate
în jur de 10.000 de cereri, pentru că persoanele respective nu au îndeplinit
criteriile stabilite. Cu timpul, acest program de ajutorare a cunoscut schimbări
și s-a dezvoltat. La ajutorul de bază s-a adăugat o întreagă gamă de servicii de la
aducerea mâncării acasă până la ajutor gospodăresc. S-au creat 18 centre medicale
pe întregul teritoriu al țării, corp de medici, infirmiere și alt corp auxiliar pentru
felurite tratamente, ocupându-se inclusiv de distribuirea de medicamente, un
serviciu stomatologic în București, o rețea de cămine mici pentru vârstnici în
București și în provincie și zeci de cantine în diferite comunități care asigură masa
pentru peste 2.000 de persoane, din care 1.600 sunt vârstnici. Putem vedea cu
mândrie și satisfacție progresul enorm care a fost dus la bun sfârșit în România
pentru îngrijirea vârstnicilor din Comunitatea evreiască într-o perioadă relativ
scurtă, în condițiile dintre cele mai nefavorabile.
4. Studiu de caz. Doresc să lămuresc profilul asistenței în funcție de cazuri.
Dr. Librach a petrecut în jur de trei săptămâni în România, în calitate de
consultant pe termen scurt, pentru a da sfaturi privind programul și posibile
îmbunătățiri. Dr. Librach a studiat un eșantion de 135 de cazuri selectate
dintr-un grup de 864 de persoane asistate cu bani și cu produse (categoria A).
Constatările lui pot fi rezumate după cum urmează: vârsta medie a grupului a
fost 72,9. 68% din grupul de bărbați și 83% din grupul de femei au fost persoane
singure. Dr. Librach a notat despre condițiile lor de locuit, ce au fost sărăcăcioase
441
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Tabelul 2
Mai jos urmează un tabel comparativ despre situația aceluiași grup de vârstă
trecut de 60 de ani în Israel și populația evreiască asistată în București.
Tabelul 3
Grupul de
60-64 65-69 70-74 75+ Total
vârstă
Israel 3737,7 26,5 18,6 17,2 100
București 19,5 25,2 24,3 31,0 100
442
DOCUMENTE
Tabelul 4
Îngrijire instituțională. Din start ne-a fost clar tuturor care eram implicați în
programul de îngrijire a vârstnicilor că nevoia de a asigura un program de îngrijire
instituțională era de cea mai mare urgență. Simt că trebuie să clarificăm că ceea
ce numim cămine de vârstnici sunt în majoritatea cazurilor case mici pentru
una-două familii cu un confort modest, care au fost transformate în așa-numite
cămine de îngrijire a vârstnicilor. Toate aceste cămine au fost implementate fără
autorizație formală din partea autorităților. A fost o acțiune de punere în fața
faptului împlinit, cu consimțământul tacit al autorităților. Mai jos prezint un tabel
cu numărul de cămine de acest fel, cu numărul de paturi în diferite comunități.
443
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Tabelul 5
București 18
Călărași 57 18
Bradului 51/16 (două clădiri) 25
Călărași 18 (Wiesner) 18
Negru Vodă 45
Arad 30
Dorohoi (două cămine) 35
Timișoara 25
Total 196
Centre medico-sociale. După cum s-a menționat mai sus, acest program
a pornit în anul 1970, în București, iar astăzi funcționează în 17 Comunități.
Aceste centre acordă servicii medicale diferitelor cazuri de asistați. În București
sunt astăzi în jur de 3.000 de persoane care primesc asistență medicală. Numărul
consultațiilor în 1970 a fost de 2.320; în 1974 de 15.873, din care 4.790 au fost
vizite medicale la domiciliu. Unul din componentele cele mai importante ale
activității lor este îngrijirea la domiciliu. În 1975, în București, 244 de cazuri din
359 au primit consultații la domiciliu. 176 au fost peste 70 de ani; 58 de bărbați
și 186 de femei. Printre cazurile cele mai grave menționez: fracturi de șold 24;
amputări ale membrelor inferioare 2; scleroză cerebrală 33; cazuri de paralizie sau
hemiblegie 16; orbire 19; cazuri de malignă 11. Dând aceste date, am intenționat
să oferi diagnozele și nu persoanele. Cu alte cuvinte, pot fi și situații când una și
aceeași persoană era diagnosticată cu mai multe boli.
În orice caz, consider că putem fi siguri că o mare parte din grupul celor
care au primit îngrijire la domiciliu în condițiile dintre cele mai diferite și chiar
anormale trebuie să primească îngrijire instituțională.
Tabelul 6
1967-1976 în dolari
1967 600.000
1968 1.040.00
1969 1.375.000
444
DOCUMENTE
1970 1.500.000
1971 1.650.000
1972 1.850.000
1973 2.200.000
1974 2.425.000
1975 2.650.000
1976 3.000.000
445
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
toate trebuie închise cât de curând posibil, unele din ele pentru că sunt în
stare foarte proastă.
Următoarele sunt recomandările mele:
1) Crearea unui cămin de vârstnici în București cu 200 de paturi. Acest lucru
va permite îngrijirea cazurilor celor mai urgente din București și chiar și din
provincie.
2) O revedere a criteriilor de acceptare pentru asistență cu o viziune de
liberalizare a lor. Faptul că în perioada anilor de când am inițiat programul
nostru au fost refuzate 10.000 de solicitări pentru asistență, este dovada
că revizuirea e necesară. Această revizuire a acceptării va lua desigur în
considerare acordarea de servicii în special, îngrijire la domiciliu și servicii
instituționale pentru vârstnici care nu solicită asistență financiară.
3) Revizuirea periodică a nivelului de asistență cu scopul de a ține cont de
tendința de inflație. Un pas important în această direcție a fost făcut în 1976,
când nivelul asistenței a crescut atât în bani, cât și în produse. Revizuirea să
fie periodică și sistematică157.
191
Rezoluția
Congresului Comunităților Evreiești (Mozaice) din Republica Socialistă România
(Extras)
157. Un raport cu date și probleme similare este semnat de Gonik și în 1974. În concluzia raportului respectiv, Gonik
propune extinderea și creșterea subvenției Jointului pentru România, cere chiar elaborarea unui plan de perspectivă și
prezentarea lui cât de curând spre dezbatere și decizie (ACSIER, Fond VII-MR, dosar nr. 70, f. 87, 88).
446
DOCUMENTE
192
Nr. 142/1979
158. Contribuția Federației Comunităților Evreiești la programul de asistență socială pe care-l realizează împreună
cu Jointul și de care beneficiază aproape 10.000 de evrei bătrâni, bolnavi, lipsiți de familie a fost subliniată și în
cadrul ședinței Comitetului de Conducere al FCER din 28 decembrie 1975 (RCM, 15 ianuarie 1976).
447
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
București
15 martie 1979
Domniei Sale
Dlui Cornel Burtică
Viceprim-Ministru
Ministrul Comerțului Exterior
Bineînțeles că unele articole rituale, cum ar fi: azima, vinul ritual, cărți de
rugăciune, obiecte de serviciu de cult etc., nu le găsim pe piața internă și le primim
din exterior.
De asemenea, sunt și unele articole care folosesc programului de asistență și
care sunt în aceeași situație.
Convenția cu Jointul, care funcționează din anul 1967159 (timp în care au
intrat în țară circa 24.000.000 de dolari), prevede scutirea de taxe vamale la
aceste daruri. Această organizație, care lucrează în zeci de țări, are ca principiu
fundamental de a nu accepta plata de taxe vamale pentru ajutoarele acordate
159. În anul 1967 s-au reluat relațiile cu Jointul, relații interzise de statul român pe baza Deciziei Consiliului de
448
DOCUMENTE
449
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
193
Aprob.:
Ministru Secretar de Stat
Tudor Postelnicu
Rog a se aproba.
Secretar de Stat
General-locotenent
Iulian Vlad
Plan de măsuri
acțiunea „Căminul” 1979
450
DOCUMENTE
I. Acțiuni informativ-operative
451
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
6. La obiectivele și locurile din Capitală în care vor avea loc activități pe linia
acțiunii (conform anexei) se va intensifica munca informativ-operativă și se vor
realiza dispozitive întărite de pază, ordine și circulație pentru prevenirea unor
eventuale acțiuni tulburente.
Măsuri asemănătoare se vor lua și la obiectivele de pe raza județelor unde vor
avea loc festivități pe linia acțiunii.
Răspund: șeful Inspectoratului Municipiului București și inspectorii șefi cu
sarcini în acțiune.
452
DOCUMENTE
194
Ministerul de Interne
IMB Securitate Strict secret
Exemplar unic
453
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Notă
Lt. Colonel,
Corneanu Gheorghe
12.11.1981
195
Ministerul de Interne
Departamentul Securității Statului
Direcția a III-a Strict secret
Nr. D-00190608 din 1.03.986 ex. nr. 152
454
DOCUMENTE
Aprob.
Plan de măsuri
în acțiunea 306/1986
I. Măsuri informativ-operative
455
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Șef Dir. I-a Șef Dir. a III-a Șef IMB Șef UM 0620
General-maior General-maior General-maior Colonel
Bordea Aron Mortoiu Aurelian Danescu Ghe. Ardeleanu Moise
456
DOCUMENTE
196
1987, ianuarie 13, Paris. Referat adresat conducerii JDC de către Zvi Feine,
directorul JDC pentru România. Se referă la activitatea desfășurată de FCER
cu sprijinul organizației Joint, în domeniul asistenței vârstnicilor internați în
cămine sau aflați la domiciliu. Sunt cuprinse sugestii pentru îmbunătățirea
activității.
De la Zvi Feine
Introducere
Sunt impresionat de complexitatea și de realitățile obiective cu care se
confruntă asistații care beneficiază de programul Federației cu sprijinul AJDC
( JOINT). De asemenea, sunt impresionat de competența generală a personalului
și a programelor desemnate să satisfacă necesitățile asistaților.
Această cea de a doua vizită de consultări m-a ajutat să clarific multe dintre
primele mele impresii și îmi întărește aprecierea asupra problemelor și activității
de până acum. Bineînțeles, unele impresii s-au schimbat și altele s-au consolidat
în urma celei de a doua vizite, mai ales vizita în provincie a fost importantă, atât
fiindcă m-a ajutat să aflu mai multe despre realitățile unei populații expuse la
riscuri mai mari (decât cea din București), cât și să dobândesc o perspectivă cu
privire la asistații de care ne ocupăm la București.
457
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Impresii generale
1) Tendința generală pentru viitor reprezintă o creștere relativă a numărului
asistaților din categoria B (ajutor în produse), în comparație cu categoria A (ajutor
în bani plus ajutor cu produse). Cei care se pensionează acum primesc pensii care
458
DOCUMENTE
nu îi fac eligibili pentru categoria A, dar mulți devin eligibili pentru categoria
B. Cei care devin eligibili pentru categoria A includ în general cazurile în care
unul dintre parteneri moare și pensia a fost oprită. Soția rămasă în viață poate
alege fie să primească 50 la sută din pensia soțului, fie propria pensie. Pensionarii
sunt ultimii ale căror pensii sunt ajustate în funcție de rata inflației, într-un ciclu
economic de cinci ani.
2) Încă nu mă pot pronunța cu certitudine dacă asistații folosesc prea mult
sau prea puțin serviciile. În general, dificultățile obiective ale vieții de zi cu zi
pentru o persoană vârstnică din România sunt atât de mari, încât este nevoie de
servicii Comunitare intensive pentru a aduce viața lor la un nivel de supraviețuire.
Această problemă trebuie să reprezinte o preocupare a noastră. Menționez că în
București deciziile de ajutor individual sunt diferențiate și se pare că se ține cont
de diferențele dintre asistați. Dar în provincie, aproape toți asistații pe care i-am
vizitat sau mi s-a vorbit despre ei și care primesc masa acasă primesc și îngrijire la
domiciliu. Această lipsă de diferențiere s-ar putea explica prin deteriorarea relativ
mai mare a situației asistaților din provincie (comparativ cu Bucureștiul) și prin
lipsa personalului de specialitate care ar putea stabili diferențele și ar putea nuanța
serviciile necesare.
3) Trecând în revistă recentele decizii legate de ajutoarele sociale, am fost
impresionat de faptul că, în mare, personalul și conducerea folosesc corespunzător
criteriile pe care le cunosc. Totuși, nu sunt convins că tot personalul și întreaga
conducere cunosc cu exactitate și acceptă aceste criterii. Respingerea noilor cereri
privind ajutoarele este corectă. Multe dintre respingeri sunt motivate de originea
evreiască a solicitanților (evreu cu un părinte, căsătorii mixte etc.)
4) Impresia mea a fost că majoritatea asistaților se descurcă bine. O combinație
de trei evenimente par să explice de ce sunt multe cazuri noi care solicită ajutorul
Federației. Ele sunt:
a) pierderea unei persoane importante din cadrul sistemului lor de sprijin.
Aici ar putea fi vorba de partener, rude (care adesea au emigrat), prieten sau vecin;
b) o mobilitate redusă cauzată de boală sau boală cronică;
c) dificultăți obiective din ce în ce mai mari în procurarea de alimente necesare
supraviețuirii.
5) Impresia mea generală a fost că serviciile Comunitare ale Federației satisfac,
în general, corespunzător diferența dintre necesitățile asistaților și minimul necesar
pentru viața de zi cu zi. Concret, aceste servicii servesc corespunzător grupuri care,
așa cum am văzut în vizita mea precedentă, nu ar face față problemelor de trai –
cei mutați în apartamente noi în cartiere din zonele în care s-au făcut demolări și
cei cu handicapuri severe. Serviciile pot să contribuie la depășirea dificultăților, iar
noile condiții de locuit nu par cu mult mai proaste decât cele anterioare. Totuși, ar
459
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
460
DOCUMENTE
stat de vorbă manifestări de respect și admirație pentru ceea ce fac evreii pentru
neamul lor.
Recomandări generale
1) În timp ce colaborarea dintre departamentele de servicii sociale și medicale
este excelentă, când este vorba de o criză a unui asistat, colaborarea obișnuită
dintre cele două servicii mi s-a părut slabă în București. Ar trebui găsite soluții
pentru motivarea și pentru întărirea colaborării personalului, ca și introducerea
unui sistem de soluționare comună a unor cazuri.
2) Vârstnicii care locuiesc în orașe mici de provincie și care au dificultăți în
a-și prepara hrana sau a se îngriji sunt admiși automat într-un cămin de bătrâni.
Sunt necesare măsuri pentru a găsi mijloace care să încetinească procesul de
dependență a vârstnicilor în provincie. Personalul și conducerea Federației ar trebui
să ia în considerare oferirea unor pachete de alimente suplimentare și găsirea unor
soluții locale pentru îngrijirea la domiciliu. (Rabinul Rosen a recunoscut că este
o problemă și că soluția propusă anterior ar fi o idee pozitivă.) Ar trebui găsite
soluții pentru această problemă.
3) Am descoperit un asistat care primea mult mai puțin ajutor social (cu 25 la
sută) decât avea dreptul. (Suma cuvenită nu a fost adusă la zi de la ultima majorare
cu trei ani în urmă.) Personalul de control de la Departamentul de Asistență
Socială din București ar trebui să treacă în revistă periodic această listă pentru a fi
sigur că astfel de cazuri nu se vor repeta.
4) Ar trebui să ne gândim la stabilirea unui serviciu cu persoane care să
efectueze vizite la domiciliu, pentru ca persoanele asistate care trăiesc singure să
poată avea un sprijin alături de ei. Chiar dacă în România situația este extrem de
diferită, conducerea și personalul Comunității ar trebui să cunoască programele
Comunitare de voluntariat ale Jewish Welfare Board din Anglia. Nu este nevoie
de fonduri mari pentru a atrage voluntari care să frecventeze la domiciliu, în
cadrul unui program regulat pe vârstnici.
5) Așa cum am menționat anterior, rabinul Rosen încurajează primirea
vârstnicilor asistați în cămine deoarece, susține el, pentru aceștia realitățile vieții
de zi cu zi în Comunitate sunt inferioare situației din cămine. Este o problemă
critică pentru Joint și trebuie să i se acorde o atenție sporită. Poate că ar fi eficient
un schimb de idei cu personalul de la institutul Brookdale al Joint, cu multă
experiență în domeniu. Acest lucru ar putea duce la un studiu obiectiv al vieții
de zi cu zi a asistaților. Joint trebuie să obțină date prin care să înțeleagă mai bine
problemele vieții zilnice ale vârstnicilor din România și să se angajeze la un dialog
asupra acestei situații cu Federația Comunităților Evreiești din România.
6) Nu avem motive să sperăm că Jointul va oferi o creștere suplimentară
461
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Căminele de vârstnici
Recent, în cele trei cămine pentru vârstnici pe care le-am vizitat au fost
introduse activități colective și de petrecere a timpului liber și sunt în curs de
realizare și la căminul Rosen.
Am fost deosebit de impresionat când am văzut la căminul Rosen cum
bătrânii cu cel mai mare handicap și cei mai dependenți mănâncă în sufragerie,
stau la mesele de pe holurile de lângă camerele lor. M-au impresionat, de
asemenea, activitățile de ergoterapie pentru cei aflați în altă situație. La căminul
Băluș, fiecare pavilion are una sau mai multe camere pentru activități, care au fost
de acum folosite în timpul vizitei mele.
Conducerea căminelor încurajează personalul să realizeze programe colective
cu vârstnicii. Acest lucru trebuie întărit și de către Joint, care ar trebui să continue
să ofere ajutor profesional și material pentru a stimula acest proces pozitiv.
Căminul de bătrâni de la Dorohoi este de proastă calitate și trebuie închis.
Alăturarea grupurilor mici de bolnavi mintal cronic, vârstnici cu handicap serios și cu
lipsă de autocontrol necesitând asistență, cu mai mulți vârstnici infirmi fac imposibil
pentru orice personal chiar și de înaltă calificare să ofere un serviciu minim acceptabil
pentru rezidenți.
Bolnavii mintal trebuie mutați la căminul Băluș și mai multe cazuri de
handicapați și bolnavi care au nevoie de îngrijire, transferați la căminul Rosen.
Există câțiva asistați infirmi care ar putea fi relativ bine îngrijiți în celălalt cămin
de vârstnici din Dorohoi, unii dintre ei au încă rude în Moldova. Va fi nevoie de o
evaluare generală (medicală și socială) a tuturor rezidenților înainte de a fi mutat
oricare dintre ei.
Este nevoie de clarificare suplimentară pentru a stabili care să fie nivelul
462
DOCUMENTE
Asistența medicală
Ar trebui luată în considerare introducerea unei plăți minime din partea
pacientului (de ex., 3-10 lei) sau 10 la sută din costul medicamentului, pentru
a încuraja atât contribuția asistatului la costurile actuale, cât și pentru a reduce
folosirea inutilă de medicamente. Conducerea Comunității va analiza această
posibilitate. Multe tipuri de medicamente nu sunt disponibile, ceea ce îi obligă
pe asistați să le cumpere de pe piața neagră la prețuri ridicate și fără supraveghere
medicală. Prof. Cajal crede că, la ora actuală, această problemă a fost rezolvată.
El susține că medicamentele lipsă vor fi cumpărate, iar cheltuielile, menținute
în limitele bugetului existent.
Conducerea medicală și medicii par să fi reușit să limiteze rețetele pentru
vârstnici la nu mai mult de trei tipuri de medicamente. Această limitare a folosirii
mai multor medicamente a fost aplicată cu succes atât în București, cât și în
orașele pe care le-am vizitat.
Este necesară introducerea activităților de prevenire în domeniul sănătății, de
463
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Îmbrăcăminte
Merită de menționat că au loc „vânzări” de haine, în cadrul Departamentului
pentru Asistență Socială din București, pentru a-i încuraja pe asistați să ia tipuri,
modele și culori de îmbrăcăminte pe care anterior le-au refuzat.
În toate vizitele făcute de mine acasă și în discuțiile cu asistații, nu am
auzit niciodată plângeri (ba mai mult laude) cu privire la calitatea și cantitatea
hainelor pe care le primeau. Nevoile pentru îmbrăcăminte sunt mai mult decât
corespunzător satisfăcute.
O vizită efectuată de mine la un magazin de stat m-a convins asupra importanței
acestui program. Am văzut un palton de damă care costa 1.250 lei (suma reprezintă
80 la sută din ajutorul social lunar primit de un asistat). O haină de o calitate net
superioară este achiziționată de Federația Comunităților Evreiești pentru 35 de
dolari. Niciun asistat nu-și poate permite să cumpere o haină sau un alt articol de
îmbrăcăminte la prețul oficial din magazin. Cantitatea de îmbrăcăminte pe care,
după cele văzute de mine, o posedă asistații este corespunzătoare în contextul
românesc și, după părerea mea, mult mai multă decât ceea ce și-ar putea permite
să cumpere, cu mici excepții, populația neevreiască din România. Când apreciem
cantitatea de îmbrăcăminte oferită de acest program, nu trebuie să aplicăm
standarde occidentale.
Și în căminele de vârstnici există îmbrăcăminte suficientă. Administrațiile de
acolo cred că au tot ceea ce este nevoie.
Noua conducere de la Departamentul pentru îmbrăcăminte este pregătită
să trimită modele de haine în provincie pentru ca asistații să aibă posibilitatea să
aleagă din cele disponibile. Ea va reanaliza modalitatea de a îmbunătăți serviciile
pentru provincie. Personalul cere o ședință cu domnul Leiberg la următoarea sa
464
DOCUMENTE
Programe de zi
Este necesară elaborarea mai creativă a acestor programe pentru a le face mai
atractive asistaților (în special celor din provincie) în timpul iernii. Chiar atunci când
problema transportului este rezolvată, programele nu sunt frecventate în timpul
iernii în provincie, deși este mare nevoie de ele. Așa cum am menționat mai înainte,
programul de zi la căminul Băluș pare să devină eficient, chiar și iarna. Poate că
personalul ar putea studia acest „succes” și să ia în considerare aplicarea celor constatate
acolo unde facilitățile pentru programele de zi nu sunt folosite corespunzător.
Îngrijirea la domiciliu
Programul pare să fie condus cu competență la București. Ar trebui luate în
considerare mai multe sugestii legate de acest program.
1) Folosirea listelor de Activitate în Viața Zilnică (AVZ) și de orientare
pentru personalul care se ocupă de îngrijire la domiciliu.
2) Pregătirea angajaților, conform orientărilor Joint, în cadrul sesiunilor lor
de pregătire lunară.
Pachetele de alimente
Trebuie luată în considerare o diferențiere mai mare în conținutul pachetelor.
Dacă este posibil, unele pachete ar trebui formate potrivit necesităților asistaților,
ca de pildă diabeticii care ar avea nevoie de mai multă carne în loc de zahăr.
Personalul Departamentului de Asistență Socială va reevalua conținutul
pachetelor pentru asistați, aceasta la propunerea domnului Bănescu. Ținând
cont de realitățile economice din România, asistații și personalul cer pachete
suplimentare necesare pregătirii micului dejun și cinei pentru asistați. Nu am o
bază corespunzătoare pentru a face recomandări în această chestiune.
Mesele la domiciliu
Fără îndoială, acest serviciu contribuie la creșterea veniturilor în plus față de
ajutorul oferit celor aflați în incapacitatea de a-și achiziționa alimentele și a-și
465
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
466
DOCUMENTE
467
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
197
2 octombrie 1987
Notă
468
DOCUMENTE
198
Notă de măsuri
161. Din raportul Departamentului Securității Statului, Direcția a III-a, din 27 octombrie 1987, rezultă că
Heinz Eppler și Ralph Goldman au revenit în România pe 9 noiembrie 1987, pentru a fi primiți de șeful statului
(ACNSAS, Fond Documentar, dosar nr. 144, vol. 6, f. 76).
469
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
470
DOCUMENTE
199
200
2006, București. Raport semnat de Zvi Feine, director al JDC pentru România,
privind activitatea organizației Joint în România, în perioada 1990-2006.
162. Conform relatării aceleiași publicații, un prim transport de cinci tone de lapte praf a sosit pe aeroportul
Otopeni la sfârșitul lui decembrie 1989. Transportul a fost adus de Zvi Feine, directorul JDC pentru România
(RCM, 1 ianuarie 1990).
471
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
472
DOCUMENTE
163. Programele descrise au existat în acești 15 ani. Unele dintre ele nu mai există.
473
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
prin care FCER, JDC și Project Vision, Inc. – organizație non-profit cu sediul
în Atlanta, afiliată Federației evreiești locale –, împreună cu Fundația Harry &
Jeanette Weinberg și Claims Conference, s-au angajat să ajute evreii din Israel
și din alte țări pentru rezolvarea problemelor de vedere de care sufereau. Acest
parteneriat a permis realizarea unuia dintre programele de intervenție cele mai
de succes inițiate vreodată de JDC și FCER în România. Peste treizeci de
medici voluntari din SUA și Israel au vizitat România pentru a oferi diagnostic
și tratament. Datorită unei relații inovatoare cu o clinică privată din București,
precum și a ajutorului Directorului Medical al Proiectului Vision, dr. Steve
Kutner, a personalului JDC și FCER, s-a dat ajutor în materie de diagnosticare,
echipamente oftalmologice și lentile oculare interne. Astfel, au fost operați cu
succes peste 1.000 de vârstnici români (70% dintre ei fiind evrei), care sufereau
de cataractă. Această activitate nu numai că a dus la revenirea sau îmbunătățirea
vederii persoanelor respective, ci a reprezentat și un ajutor semnificativ acordat
celor 250 de vârstnici care sufereau de alte probleme oftalmologice. Succesul
programului a fost atât de mare, încât clubul săptămânal din București, susținut de
Institutul Braille Evreiesc din America, Inc. și care deservea clienți cu deficiențe
de vedere, a fost mai apoi cunoscut sub numele de „Clubul Foștilor Deficienți de
Vedere” în loc de „Clubul Deficienților de Vedere”.
6) Ameliorarea incontinenței. Una dintre cele mai serioase probleme cu
care se confruntă vârstnicii cu o stare de sănătate precară și persoanele care
necesită îngrijire medicală este incontinența urinară. ESHEL – Asociația pentru
planificarea și dezvoltarea serviciilor dedicate vârstnicilor din Israel (rezultat
al unui parteneriat dintre JDC și Guvernul Statului Israel) –, în colaborare cu
Centrul Medical Rambam și Centrul pentru Ameliorarea Incontinenței din
Haifa, a dezvoltat un program de succes, în Israel, pentru pregătirea medicilor
și asistentelor medicale. Programul din Israel a contribuit la ameliorarea
incontinenței urinare a până la 70% dintre persoanele în vârstă deservite, prin
tratamente și diagnostice personalizate, selectarea celei mai bune soluții pentru
persoanele în vârstă și prin formarea și dotarea personalului medical ce îi ajuta.
Programul și personalul centrului Rambam s-au dezvoltat în România (și în
alte țări din Europa de Est) și, din anul 2005, au avut rezultate importante, cum
ar fi reducerea cu 50% a numărului de vârstnici evrei deserviți de FCER, care
necesitau scutece pentru adulți. Pe baza pregătirii asigurate de centrul Rambam,
personalul medical FCER a implementat un program de formare și consultanță
pentru ameliorarea incontinenței, în toate regiunile. Acest program de pregătire a
fost implementat de către echipe medicale de la centrul Rambam și de la Centrul
de Geriatrie Chaim Shoham din orașul Pardes Hanna, Israel.
7) Programul Copii în nevoie. Din 1968, programul de asistență și programul
474
DOCUMENTE
475
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
476
DOCUMENTE
477
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
478
DOCUMENTE
479
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
480
DOCUMENTE
Concluzii
Comunitatea evreiască din România a trecut cu bine peste perioada de
tranziție, de la o comunitate controlată de guvernul comunist, către o comunitate
evreiască funcțională, în contextul unui stat democratic și modern din Europa
de Est. Diversele servicii de asistență socială și medicală din perioada comunistă
au rămas intacte, fiind chiar extinse pentru a servi nevoilor rămase. Datorită
ajutorului acordat de JDC, comunitatea evreiască a dezvoltat o gamă largă de
programe evreiești informale de educație, comunitare și inovatoare în materie
de sănătate, de asistență, precum și alte programe care poziționează bine
comunitatea în cadrul unei societăți moderne, adaptată la realitățile în schimbare
ale României democratice.
Zvi Feine,
Directorul JDC pentru România
481
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
201
După interdicția din anul 1949, JOINT și-a reluat activitățile în România
în 1967, realizând în această întreagă perioadă o prezență activă, deosebit de
benefică pentru viața comunitară evreiască, concretizată în:
– activități de binefacere, de susținere și de protecție a membrilor comunităților
evreiești, mai cu seamă a celor în nevoie;
– cultivarea obiceiurilor și tradiției iudaice;
– construirea unui viitor pentru generațiile implicate în activitatea de Cult
Mozaic în România.
Toate aceste direcții de acțiune ale JOINT au fost însoțite de un important
suport financiar, primit de evreii din România de la frații lor evrei din SUA, prin
intermediul AJDC.
În timp, colaborarea FCER – JOINT a cunoscut transformări semnificative,
realizându-se o trecere treptată către un parteneriat benefic reciproc. Printre altele,
aceasta a însemnat și o modificare a suportului financiar al JOINT către activitățile
FCER, cu implicații directe asupra cerinței pentru FCER de a identifica alte
resurse financiare, de a învăța să colaboreze cu JOINT prin preluarea de cunoștințe
și experiențe în managementul vieții comunitare evreiești. Dacă în anul 2005,
resursele financiare primite de la JOINT reprezentau 40,6% din bugetul total al
FCER, în anul 2009 acest raport s-a redus la 18,8%. Concludent în acest sens este
faptul că, în Bugetul Activității de Asistență Socială și Medicală, care la nivelul
anului 2009 a fost de 10,8 milioane de lei, fondurile primite prin JOINT (de la
Claims Conference și din resurse proprii) au totalizat 4,6 milioane lei (42% din
total), diferența fiind acoperită din resurse FCER.
164. Pentru perioada 2007-2010, vezi raportul semnat de Israel Sharli Sabag (documentul nr. 201).
482
DOCUMENTE
483
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
484
DOCUMENTE
Anexa nr. 6
2) Îmbrăcămintea
Au fost distribuite 250.000 de unități. Rezultatul:
– mai puțini angajați (6 persoane);
– a fost eliberată magazia, un întreg bloc din fostul cămin de bătrâni „Băluș”.
3) Carnea
A fost redus prețul cărnii cu 50%.
4) Medicamentele
A fost introdus sistemul de licitații.
Rezultatul: prețurile medicamentelor au fost reduse cu 30% până la 200%.
5) Căminul Rosen
Un etaj a fost eliberat prin mutarea oamenilor la parter și la etajul întâi, în
camere de câte maxim două persoane.
Laboratorul și radiologia au fost închise.
Rezultatul: a fost redus numărul angajaților de la 110 la 66; servicii mai
ieftine, diagnostice mai exacte prin externalizare.
485
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
6) Bucătăria
Bucătăria din „Băluș” a fost închisă prin unirea ei cu cea din Căminul Rosen.
Rezultatul: în loc de 80 de angajați, doar 27; reducerea prețului unei mese
cu 40%.
7) Centrul de zi
Centrul de zi a fost mutat din locul izolat, care a fost căminul „Băluș”, într-un
loc plin de viață: JCC-ul din strada Popa Soare nr. 18.
Rezultatul: o clădire a fost eliberată spre a fi închiriată.
8) Cantina
Cantina a fost mutată din strada Popa Soare în clădirea Asistenței din strada
Maximilian Popper.
Rezultatul: a fost eliberat spațiul pentru JCC București.
De asemenea, cantina funcționează acum și ca restaurant ritual cu circuit
închis, cu meniu de mic-dejun și prânz.
486
DOCUMENTE
ajută peste 2.000 de evrei nevoiași din mai bine de 38 de comunități și obști.
Scopurile principale ale Asistenței sunt următoarele:
– ajutorarea evreilor cu venituri mici, vârstnici și bolnavi pentru menținerea
unui nivel decent de viață;
– susținerea tuturor categoriilor de asistați pentru menținerea identității
religioase;
– asigurarea materialelor didactice și susținerea de activități instructiv-
educative copiilor și tinerilor pentru transmiterea tradițiilor iudaice;
– sprijinirea materială și spirituală acordată familiilor de evrei cu copii, pentru
asigurarea dezvoltării acestora pentru a fi folositori societății;
– susținerea celor aflați în situații de nevoie, prin acordarea de ajutoare și
servicii care să vină în întâmpinarea necesităților acestora;
– asigurarea unei vieți sociale și spirituale active persoanelor vârstnice, care
trăiesc singure și care au nevoie de susținere colectivă;
– introducerea de programe noi și proiecte pentru necesități medicale și
pentru asigurarea posibilităților de recuperare după accidente.
„Programul Demnității” se adresează persoanelor vârstnice, pensionari,
supraviețuitori ai Holocaustului, care solicită un ajutor din partea comunităților
evreiești din România. Acest program este posibil datorită parteneriatului existent
între Federația Comunităților Evreiești din România și American Jewish Joint
Distribution Committee. Sprijin se mai primește și din partea organizației Claims
Conference, World Jewish Relief, a unor organisme naționale și internaționale
evreiești și neevreiești. Fiecare solicitare este analizată de către un colectiv
pluridisciplinar format din asistenți sociali, medici etc., care stabilesc pachetul de
ajutoare și servicii, care pot veni în întâmpinarea nevoilor solicitantului pentru ca
acesta să aibă un trai decent. Prin acest program, asistații pot beneficia de: tichete
alimentare, ajutor de Pesach, ajutor de iarnă, masă la domiciliu și la restaurantele
rituale, îmbrăcăminte, ajutor gospodăresc și la nevoie un ajutor financiar pentru
plata cheltuielilor curente.
O altă problemă principală a vârstei a treia se referă la singurătate, problemă
pe care încercăm să o diminuăm pe cât posibil, prin conlucrarea cu centrele de
zi din cadrul JCC-urilor, a cluburilor comunitare, a comunităților evreiești din
provincie și, nu în ultimul rând, cu programul Bait Ham.
Beneficiarii programelor sunt numai persoane ale căror venituri sunt situate
sub limita unui nivel lunar de cheltuieli stabilit de FCER împreună cu partenerul
principal JDC. Coșul lunar ține cont de evoluția prețurilor existente pe piața
bunurilor și serviciilor, fiind ajustat ori de câte ori este necesar.
Programul Braillle, început în anul 1993 ca parteneriat între FCER-DASM
și Jewish Braille Institute din New York, se adresează persoanelor nevăzătoare sau
487
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
JCC București
Centrul Comunitar Evreiesc din București și-a deschis porțile în octombrie
2007166 și oferă programe variate, specifice grupelor de vârstă cu care lucrează,
166. Inaugurarea festivă a Centrului Comunitar Evreiesc din București (strada Popa Soare nr. 18) a avut loc în
septembrie 2007, în prezența unor oficialități: Jorge Diener, directorul JDC pentru Bulgaria, Ungaria și Romania,
Aurel Vainer, președintele FCER, Mihnea Constantinescu, consilierul prim-ministrului Călin Popescu Tăriceanu,
Patricia Uhlmann, membru în conducerea JDC etc. (Realitatea Evreiască, 13 septembrie – 10 octombrie 1997, p. 7).
488
DOCUMENTE
dar și evenimente mari, precum concerte, expoziții etc. Din programele JCC:
Kabbalat și Oneg Shabat, zile de naștere, hugim (cursuri) – limba engleză, limba
română pentru israelieni, teatru, film de animație, lucru manual, istoria artei,
rikudei am (dansuri israeliene), step, salsa, ritmuri, curs de calculatoare –, Centrul
de zi, Bait Ham (împreună cu DASM), Adoptă un Bunic (împreună cu FCER).
Toate aceste programe au avut un mare succes printre membrii comunității,
mai ales sala de fitness și cafeneaua cu circuit închis JCC Blue Lagoon Cafe,
două programe care se autosusțin. JCC București este implicat și în programe cu
participare internațională – Balkan Black Sea Gesher, Machol Ungaria, Schimb
între vecini cu Bulgaria, Tabăra Internațională de la Szarvas. De asemenea, JCC
București organizează programe speciale de sărbători, precum și evenimente mari
– Festivalul Interetnic etc.
Concerte
JCC București, în colaborare cu FCER a organizat o serie de concerte deschise
publicului larg, invitând artiști din România și Israel și atrăgând de fiecare dată
un public de cel puțin 1.200 de persoane, arătând astfel că suntem în continuare
o comunitate mare.
Sponsori
Activitățile și evenimentele mari organizate de către centrele comunitare
încearcă să implice cât mai mult sponsorii locali și israelieni. Drept exemplu,
cheltuielile celui mai recent concert, organizat cu ocazia deschiderii celui de-al
treilea an al JCC București, au fost în totalitate acoperite de sponsori.
Israelieni
În ultimii ani, numărul israelienilor veniți în România cu afaceri sau la studii a
crescut simțitor. Israelienii devin din ce în ce mai mult parte a comunităților locale,
iar noi ne străduim să îi integrăm și să îi implicăm cât de mult posibil în activități.
JCC Oradea
JCC Oradea și-a deschis porțile la 10 septembrie 2007. Programele JCC
Oradea sunt grupate tot pe grupe de vârstă. Câteva exemple: centru de studii
pentru copii, matematică amuzantă, lucru manual, dansuri israeliene, limbi
străine (ebraică, engleză, maghiară), fitness, petreceri tematice, zile de naștere, un
centru de zi pentru copii, petreceri karaoke, Iudaism la pachet, Seara civilizațiilor,
baschet, Adoptă un bunic etc. JCC Oradea se mândrește cu o participare lunară
de aproximativ 1.500 de persoane.
489
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
JCC Iași
JCC Iași s-a deschis la 26 aprilie 2009, într-un sediu renovat din cadrul
Comunității Evreilor din Iași. Programul JCC Iași include activități de sărbători,
zile de naștere, petreceri, lucru manual, seri de film, rikudei am, cursuri de ebraică,
cursuri de gătit, Centru de zi și altele.
JCC Cluj
Ideea de a deschide un Centru Comunitar Evreiesc la Cluj s-a născut în preajma
lunii iulie 2008, când a fost organizat la Cluj primul Shabaton din România, în
luna Tammuz. JCC Cluj oferă programe ca seri israeliene, seri de pizza, bowling,
încercând să întărească și să lărgească nucleul de membri ai Comunității din Cluj,
care participă la cursurile de Talmud-Tora și la repetițiile corului.
JCC Timișoara
JCC Timișoara este un Centru Comunitar regional „fără ziduri” pentru zona
Transilvaniei. Deschiderea sa oficială va urma imediat după încheierea renovării
clădirii în care se vor desfășura activitățile din Timișoara al Centrului Comunitar
Evreiesc167. În prezent, Comunitatea Evreilor din Timișoara organizează activități
regulate cum ar fi Oneg Shabat, seri de film, seri de jocuri și muzică israeliană, iar
de sărbători, se alătură adesea Comunității din Arad.
490
DOCUMENTE
Bereshit
Este prima Universitate Comunitară Evreiască din Europa, ce oferă
participanților cursuri despre sursele, personalitățile și valorile iudaismului,
predate de profesori renumiți din lume.
Cele șapte sesiuni – organizate din februarie 2008 și până acum – au atras un
public de mai bine de 500 de persoane.
Shabatonim
Shabatonim sunt programe pentru tineret ce țin un întreg sfârșit de săptămână,
organizate de Joint împreună cu FCER cu ajutorul diverselor comunități din
România, cu participarea tinerilor locali și din toată țara. Scopul acestor programe
este ca tinerii să ajungă să se cunoască mai bine, să se formeze legături concrete
între comunități, totul într-o atmosferă relaxată. Programul include sărbătorirea
Shabatului, participarea la diverse activități și discuții legate de iudaism. Sesiunile
de până acum sunt:
1) Shabaton Tammuz, pentru tinerii din Cluj și din regiune (18-20 iulie
2008), peste 60 de participanți;
2) Shabaton Elul, pentru tinerii din Oradea și din regiune (19-21 septembrie
2008), peste 55 de participanți;
3) Shabaton Tevet, Timișoara (23-25 ianuarie 2009), 70 de tineri;
4) Shabaton Sivan, Șimleul Silvaniei (22-24 mai 2009), 55 de participanți;
5) Shabaton Elul, Oradea (10-13 septembrie 2009), peste 50 de participanți168.
Taberele de la Cristian
În fiecare an, Joint și FCER organizează la Cristian tabere de vară cu
participare națională și internațională.
Anul acesta, taberele de vară de la Cristian organizate de JCC – Povești
evreiești – o tabără pentru Centrul de zi și una pentru Bait Ham, Negev (5-12
ani), Mishpahot (pentru familii), Galil (12-17 ani), Hermon (35-60 ani) și Jules
Verne (18-35 ani) – și taberele organizate de Rabinat au atras mai bine de 470 de
participanți din întreaga țară.
În 2007 a fost finalizată Vila Nouă de la Cristian, permițând organizatorilor
să primească un număr mai mare de participanți la tabere. În 2008, complexul
de la Cristian a fost renovat, incluzând acum și o scenă, un teren de sport și un
pavilion pentru activitățile în aer liber, o saună și un bar.
168. Tammuz, Elul, Tevet și Sivan sunt luni ale anului din calendarul evreiesc.
491
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
SELF
Pentru a îmbunătăți sursele de venit ale FCER și, deci, fondurile din care
se finanțează programele și activitatea Federației și a comunităților evreiești din
România, Joint a început să implementeze împreună cu FCER programul SELF,
care se referă la renovarea unor apartamente și clădiri din patrimoniul imobiliar
al Federației, selecționate după criterii acceptate de cele două organizații în
parteneriat, ceea ce duce la obținerea unei chirii mai mari în cazul închirierii
apartamentelor sau imobilelor în cauză.
Seminare internaționale
Seminar Buncher în Israel
În perioada 20-27 mai 2008 a avut loc în Israel un seminar Buncher
pentru lideri ai comunității evreilor din România. Participanții au avut ocazia
să viziteze orașe și regiuni ale Israelului și să cunoască o parte din serviciile și
programele oferite de Joint. Programele de tip Buncher sunt organizate de Joint
pentru a întări spiritul de echipă al persoanelor care lucrează împreună pentru
un scop comun și pentru a încuraja, prin spiritul exemplului, implementarea
unor programe comunitare testate și dovedite ca fiind eficiente.
Gesher
În fiecare an, sute de evrei din regiunea europeană definită de Joint ca
Weinberg – Balcani – Marea Neagră trec peste limitările geografice, lingvistice și
culturale tradiționale, pentru a se angaja în explorarea iudaismului. În fiecare an,
programele și evenimentele Gesher atrag sute de evrei entuziaști între 20 și 30 de
ani, din regiunea Marea Neagră, către o destinație specială din Europa.
Machol Ungaria
Acesta este un program internațional organizat anual de Hora Budapesta,
în cooperare cu Centrul Cultural Evreiesc Balint din Budapesta, susținut de
JDC Ungaria, având ca scop predarea de dansuri israeliene pentru începători
și avansați. Acest program are în fiecare an și participanți din România.
492
DOCUMENTE
Tabăra de la Szarvas
În fiecare vară, peste 2.000 de evrei din mai bine de 25 de țări participă la
Tabăra de Vară Internațională Evreiască a Fundației Ronald S. Lauder – AJJDC
de la Szarvas, Ungaria. Această tabără are în fiecare an o participare de aproximativ
100 de copii din România.
Generation Next
Acesta este un seminar – conferință internațională – pentru lideri, organizat
de Joint, ce se străduie să implice următoarea generație de lideri evrei europeni,
punându-i în legătură cu Joint și comunitățile evreiești internaționale prin
programe noi și pasionante – spre exemplu oportunități concentrate pentru
lideri, susținerea Joint pentru evenimente de creștere a conștientizării inițiate și
desfășurate local, și experiențe unice croite conform nevoilor.
493
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
202
494
DOCUMENTE
Deși e dificil să redai toate aspectele activității noastre, există câteva direcții
care se remarcă:
495
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
496
DOCUMENTE
497
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
JCC-ul un loc atractiv pentru toți membrii. Activitățile sunt împărțite pe grupe
de vârstă și domenii de interes, fiind conștienți că nu există rețete universale.
Mai mult, odată cu dezvoltarea acestora, s-a conștientizat importanța
creșterii sentimentului de responsabilitate în rândul membrilor. Ca prim pas, a
fost introdusă o taxă de participare pentru oricare dintre programele JCC. Deși
simbolică, aceasta demonstrează angajamentul și interesul membrilor pentru
activitățile Centrului Comunitar. În plus, am încercat să îi transformăm pe
aceștia din simpli participanți la activități, în parteneri care să preia inițiativa și
responsabilitatea pentru programele și activitățile oferite, nu doar să se definească
ca evrei, dar să fie evrei activi.
Prin parteneritatul cu Fundația „Polinger” au fost realizate numeroase
programe pentru familii și copii, ținându-i mereu aproape de marea lor familie
evreiască.
Tinerilor crescuți în acest mediu le-a fost insuflată importanța voluntariatului
și a implicării. Copiii care veneau la începutul lansării JCC-ului ca participanți,
au ajuns astăzi madrichi (profesori), iar madrichii de atunci au ajuns la rândul lor
lideri ai comunității.
De-a lungul ultimilor ani, am implementat proiecte noi, într-un strâns
partenariat cu Federația, comunitățile locale și JCC-urile. Programe de educație
iudaică, ca Bereshit și Keshet, îi aduc împreună pe evreii din întreaga țară într-un
mod diferit față de perioada precedentă. Le oferă numeroase posibilități și li se
deschide un univers evreiesc mult mai amplu.
Programul Bereshit reprezintă proiectul de cea mai mare amploare, cu un
succes absolut în România. Aproape 2.000 de persoane au venit mai aproape de
cultura și tradiția iudaică prin intermediul acestuia. Profesori voluntari de la cele
mai importante universități din Israel susțin cursuri de înaltă valoare academică.
Cei prezenți la cele 13 ediții au descoperit o alchimie perfectă între șansa de a
petrece un weekend în compania prietenilor din alte comunități, într-o autentică
atmosferă evreiască, și posibilitatea de a fi studenți ai unor dascăli excepționali.
La Bereshit se întâlnesc atât adolescenți, cât și pensionari, fiecare având propria
percepție asupra zilelor petrecute împreună. Ca la toate programele desfășurate
la sfârșit de săptămână, Shabatul este un moment extraordinar. Compania a sute
de semeni evrei este o oportunitate unică, ce rămâne în memoria celor care au
șansa să participe.
Edițiile seminarului pentru doamne și domnișoare Eshet Chail au fost
foarte atractive. Ele se înscriu într-un trend necesar de promovare și emancipare
a femeilor în ceea ce privește viața comunitară. Prin aceste seminarii, au avut
șansa să cunoască povești fascinante de reușită, să aprofundeze biografii foarte
interesante, să își găsească nișe de interes în cadrul comunității evreilor. După ce
498
DOCUMENTE
acestea au avut loc, s-a putut observa dezvoltarea unor programe în miniatură la
nivel local, ca de exemplu proiectul de Rosh Hodesh.
Un alt moment special a fost festivalul Yerushalaim de la București, în anul
2012. Parcul Unirea a fost transformat pentru o zi într-un mini-Ierusalim. A
fost un festival excepțional, la care și-au dat mâna sute de voluntari, și care a
coagulat în jurul său comunitatea evreiască bucureșteană și numeroși oaspeți
din țară. Mii de vizitatori au putut descoperi trecutul și prezentul acestei cetăți
despre care se spune că este centrul lumii. Succesul acestui program a determinat
participarea în anii următori la cunoscute festivaluri stradale, ce reunesc ONG-uri
sau minorități din întreaga țară, precum Street Delivery sau Satul Biblic.
Havdala în Oraș reprezintă un program care se desfășoară în toată țara.
Mesajul acestui proiect este că evreii sunt deschiși pentru a împărtăși tradiții
și obiceiuri cu ceilalți locuitori din orașele lor. Locurile alese pentru această
ceremonie sunt piețele publice, în apropierea lăcașurilor de cult evreiești, unde
evreii din România au oficiat ceremonia ce desparte Ziua Regină a Săptămânii,
Shabatul, de o săptămână care stă să înceapă. Cea mai recentă ediție a acestui
program a adunat în București, în această toamnă, peste 500 de persoane, și s-a
desfășurat chiar în inima orașului, la Universitate, în parcul Colțea.
Programul Keshet aduce în comunități, prin intermediul potențialului local,
spiritul evreiesc și istoria fiecărei comunități, atât de relevante pentru cei care
trăiesc acolo. De această dată, voluntarii sunt chiar membri ai comunităților,
preocupați prin prisma profesiei sau a pasiunilor de anumite teme iudaice. Pe tot
cuprinsul țării, Keshet reprezintă o șansă de a descoperi vorbitori excepționali.
Întâlnirile au adus în prim-plan sărbători și evenimente evreiești. Ultimele
ediții au cuprins și o secțiune dedicată celor mici, în București, Iași, Oradea
și Timișoara. Cea mai recentă ediție, a IX-a, având tema faimoși lideri evrei, a
ajuns la un număr record, de peste 1.100 de participanți, în 19 comunități din
țară, reprezentând 15% din numărul total al evreilor din România.
Centrul de Instruire și Recreere de la Cristian a devenit sediul ideal pentru
sute de tabere pe care le-a găzduit până acum, după ce a fost renovat prin
aportul semnificativ al unor donatori din partea Joint. De la copii de grădiniță
la pensionari, mii de persoane au avut oportunitatea să treacă pragul acestei case,
unde sunt organizate taberele JCC. Pe tot parcursul anului, cursurile și taberele
care se desfășoară aici răspund nevoii educative și de socializare a membrilor
comunității noastre. În prezent au loc câte 11 tabere în fiecare vară și două
tabere de iarnă, împărțite pe grupe de vârstă: copii, adolescenți, tineri, familii,
generație medie, seniori, fiecare dintre acestea cu un program bogat, adaptat
fiecărei generații. Taberele au un impact uriaș în dezvoltarea identității evreiești,
oferindu-le participanților experiența autentică despre ce înseamnă să trăiască
499
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
într-un mediu evreiesc și cum pot crea un astfel de mediu pentru familiile
lor, odată întorși acasă. În plus, legăturile și prieteniile formate în tabără sunt
neprețuite, deoarece un grup de persoane cu care să se conecteze într-un mod
semnificativ este unul dintre cei mai importanți factori ce vor aduce membrii la
activități de-a lungul anului. Pentru a le face mai accesibile participanților din
întreaga țară, au mai fost introduse două tabere de familii suplimentare, una
pentru regiunea Banatului și cealaltă pentru Moldova, ajungând astfel la un
total de aproximativ 300 de participanți.
Suplimetar față de activitatea JCC, un alt nivel comunitar unde Joint
Distribution Committee își aduce suportul este viața religioasă. Pornind de la
aspecte pragmatice, precum furnizarea necesarului pentru sărbători, produse ce
nu sunt disponibile în România (precum matza pentru Pesach), până la oferirea
sfaturilor, atunci când au fost cerute de Federație, pentru a alege cele mai
potrivite persoane care să preia responsabilitatea activităților religioase, acest
parteneriat a fost permanent în desfășurare.
500
DOCUMENTE
Unul din cei mai importanți pași pentru asigurarea continuității și viitorului
este întărirea comunităților pentru a deveni sustenabile. Astfel, nu doar viitorul
lor este asigurat, dar ele au ocazia să ajute și comunitățile din împrejurimi.
Exemple emoționante sunt oferirea unei Sefer Tora, provenite din România,
comunității din Banja Luka sau ajutorul acordat populației din Serbia și Bosnia,
în contextul inundațiilor din anul 2014.
Concluzii personale
Aici, în România, am descoperit o viață evreiască puternică, am fost martor
al unei incredibile renașteri comunitare. Am văzut evrei de toate vârstele
învățând împreună ce înseamnă iudaismul și încorporând aceste tradiții în
viața lor de zi cu zi, clădind conexiuni și apropiindu-se de comunitate. Sunt
convins că această comunitate are un viitor puternic și că următoarele generații
vor duce mai departe și vor celebra iudaismul aici, în România, pentru mult
timp de acum încolo.
501
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Schițe biografice
ADLER, Cyrus (1863-1940) – S-a născut în Van Buren, SUA; cofondator al JDC
(1914); membru în comitetul de conducere al JDC (1917-1918); președinte al
Comitetului JDC pentru activități culturale; președinte al Seminarului Teologic
Evreiesc ( Jewish Theological Seminary (1915-1940).
502
DOCUMENTE
COSTINER, Elias (1897-?) – S-a născut la Bacău; avocat; a avut diverse funcții
în cadrul FCER și în conducerea JDC pentru România; director al JDC pentru
România, după 23 august 1944, funcție pe care a deținut-o până la dizolvarea
organizației (1949).
503
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
FEINE, Zvi (n. 1942) – S-a născut la New York; director al JDC în Polonia
(1989-1995); consultant pe probleme de asistență socială în România (1986);
director al JDC în România (1988-2006); documentele elaborate de el conțin
recomandări importante pentru desfășurarea activității în domeniul asistenței
sociale; a deținut timp de 18 ani președinția Consiliului ESHEL.
504
DOCUMENTE
505
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
fapt din România, având în vedere că a lucrat timp de zece ani cu o companie
de petrol; a fost primit de câteva ori de Mihai Antonescu, în legătură cu situația
evreilor din Transnistria.
506
DOCUMENTE
MAYER, Saly (1892-1950) – S-a născut în Elveția; în timpul celui de-al Doilea
Război Mondial a fost reprezentantul JDC în Elveția, iar în această calitate a
ținut contactul cu comunitățile evreiești din teritoriile ocupate de naziști și a fost
responsabil cu transmiterea de fonduri din partea organizației Joint; a fost în
relații directe cu conducerea JDC din România.
507
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
508
DOCUMENTE
SABAG, Israel Sharli (n. 1969) – S-a născut în Maroc; a emigrat în Israel
(1975); a început activitatea în cadrul JDC, devenind primul director al Centrului
de Asistență Socială din Sankt-Petersburg (1992); director al JDC în România
(2007-prezent).
509
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
STERN, Adolf (1848-1931) – S-a născut în București; este primul avocat evreu
din România; parlamentar; unul dintre fondatorii UEP (1909), deținând funcția
de președinte până în anul 1923; în timpul Primului Război Mondial, aflat la
Geneva, s-a implicat în activitatea JDC.
VAINER, Aurel (n. 1932) – S-a născut la Ștefănești, Botoșani; economist; deputat
în Parlamentul României din partea FCER, în perioada 2004-2016; președinte al
FCER din 2005, funcție datorită căreia se află în colaborare permanentă cu JDC
în România.
510
DOCUMENTE
511
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Instituții
Agenția Evreiască (pentru Palestina) – A fost creată în anul 1922 și recunoscută
în articolul 4 al Mandatului Palestinian ca organism public care să consilieze și să
coopereze cu administrația britanică a Palestinei, în chestiuni economice, sociale
etc. ce privesc întemeierea Căminului Național Evreiesc.
512
DOCUMENTE
Asistența Publică Evreiască – A fost creată la inițiativa JDC în anul 1920. Până
la crearea Comunității Evreilor din București, a funcționat sub conducerea unui
Comitet ales de Adunarea Generală a donatorilor pentru asistență. În funcția de
președinte al Comitetului a fost ales Adolf Stern. Scopul Comitetului a fost să
vindece sărăcia, să dea săracului posibilitatea de a munci și de a-și câștiga singur
mijloacele de existență.
Cercul Libertatea – A fost creat în anul 1915 și a avut ca scop organizarea unei
mișcări culturale, care, paralel cu mișcarea politică pornită de Uniunea Evreilor
Pământeni, își propunea să ridice nivelul intelectual și moral al evreilor bucureșteni,
îmbinând activitatea culturală cu opera de asistență socială. Președintele
organizației a fost Wilhelm Filderman.
513
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
514
DOCUMENTE
Crucea Roșie din România – A fost fondată în anul 1876. În 1906 a fost
fondată Crucea Roșie a Femeilor din România. În 1915, Adunarea Generală a
Crucii Roșii a aprobat în unanimitate fuzionarea organizației cu Crucea Roșie
a Femeilor și schimbarea titulaturii în Societatea Națională a Crucii Roșii din
România (SNCRR).
515
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Loja „Lumina” – A fost fondată în anul 1904. A avut ca scop ridicarea nivelului
intelectual și moral al membrilor săi, propagarea principiilor umanitare, sprijinirea
bolnavilor, a văduvelor și a orfanilor.
516
DOCUMENTE
517
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
United Jewish Appeal (UJA) – A fost creat în anul 1939, prin acordul semnat
de către organizațiile Joint Distribution Committee, United Palestine Appeal
(UPA) și National Refugee Service (NRS), cu scopul de a colecta fonduri
pentru ajutorarea evreilor. JDC a sprijinit evreii din Europa, UPA s-a ocupat de
comunitățile evreiești din Palestina, inclusiv de refugiații din Europa, iar NRS
a venit în sprijinul refugiaților ajunși în Statele Unite. În anul 1999, UJA s-a
transformat în United Jewish Communities [Comunitățile Evreiești Unite], prin
fuzionarea cu United Israel Appeal și Council of Jewish Federation [Consiliul
Federației Evreiești].
518
DOCUMENTE
519
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Glosar
Aliya (în limba ebraică, „urcare, înălțare”) – aici termenul este folosit cu sensul de
„emigrare” în Palestina şi mai târziu, după 14 mai 1948, în statul Israel.
Haham (în limba ebraică, „înțelept”) – titlu acordat rabinilor în țările orientale;
denumire atribuită în România celui ce se ocupă cu tăierea rituală.
Halutz (în limba ebraică, „pionier”) – în mișcarea sionistă, termenul este folosit
pentru tineri care se pregăteau să emigreze în Palestina și să practice muncă
agricolă acolo.
Hanukat ha’Bait – înnoirea casei; după obiceiul evreiesc, intrarea locatarului într-o
casă nouă presupune binecuvântare.
520
DOCUMENTE
Luftmensch (Luftmenschen) (în limba idiș, „om de aer”) – persoană care trăiește
din expediente.
Matza (matzot) – azimă, pâine nedospită, făcută dintr-un aluat lipsit de drojdie,
care se consumă de Pesach, în amintirea pâinii care nu a apucat să dospească când
israeliții s-au grăbit la ieșirea din Egipt.
Minian – adunare pentru rugăciune, formată din cel puțin zece bărbați care au
atins vârsta majoratului religios.
Oneg Shabat (în limba ebraică, „plăcerea sâmbetei”) – denumire dată întrunirilor
publice, care au loc sâmbăta după-amiază, în cadrul cărora se țin predici care
propagă învățătura, legenda și spiritul iudaic.
Pesach (Paște) – sărbătoare care marchează ieșirea evreilor din Egipt și eliberarea
lor din lanțul robiei egiptene; de obicei, are loc în luna aprilie.
Purim – cea mai veselă sărbătoare la evrei, în amintirea salvării lor de la pieire din
Imperiul Persan (secolul I î.e.n.).
Sefer Tora (în limba ebraică, „Sulul Torei”) – copie manuscrisă pe pergament a
celor cinci cărți ale lui Moise, păstrată în chivotul sfânt al sinagogilor.
Shabat (în limba ebraică, „sâmbătă”) – a șaptea zi a săptămânii; după legea iudaică,
în această zi munca este interzisă cu desăvârșire.
521
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Talmud-Tora (în limba ebraică, „studiul Torei”) – nume dat școlilor comunitare,
în special în Europa Răsăriteană. Este o instituție finanțată de către comunitate.
Studiile se concentrau exclusiv asupra scrierilor evreiești clasice, învățării pe de
rost a textului Torei, tradus în idiș. Materii laice nu se învățau.
522
DOCUMENTE
Bibliografie
Surse arhivistice
American Jewish Joint Distribution Committee Archives ( JDC NY Archives)
Records of the New York Office of the American Jewish Joint Distribution
Committee: 1914-1918; 1919-1921; 1921-1932; 1933-1944; 1955-1964;
1965-1974
Periodice
Curierul Israelit (1914, 1919, 1920, 1921, 1922, 1939, 1944, 1945)
Egalitatea (1930)
Monitorul Oficial (1944)
Neamul Evreesc (1945, 1947)
Realitatea Evreiască (1997, 2007, 2008, 2012)
Revista Cultului Mozaic (1967, 1969, 1976, 1990)
Unirea (1947, 1948, 1949)
Viața evreiască (1948)
Benjamin, Lya (ed.), Evreii din România între anii 1940-1944, vol. I, Legislația
antievreiască, Editura Hasefer, București, 1993; vol. II, Problema evreiască în
stenogramele Consiliului de Miniștri, Editura Hasefer, București, 1996.
523
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Filderman, Wilhelm, Memoirs and Diares, vol. 2, 1940-1952, edited by Jean Ancel,
Updated and annotated by Leon Volovici and Miriam Caloianu, The Goldstein
Goren Diaspora Research Center, Tel Aviv University Yad Vashem Jerusalem,
The International Institute for Holocaust Research, 2015.
Glass, Hildrun, Minderheit zwischen zwei Diktaturen. Zur Geschichte der Juden in
Rumänien. 1944-1949, R. Oldenbourg Verlag, München, 2002.
524
DOCUMENTE
Leavitt, Moses, The JDC Story: Highlights of JDC Activities, 1914-1952, Published
by the American Jewish Joint Distribution Committee, Inc., New York, 1953.
Lucas, Albert, „American Jewish Relief in the World War”, în The Annals of the
American Academy of Political and Social Science, vol. 79, War Relief Work, Sage
Publications, Inc. and The American Academy of Political and Social Science,
Sep. 1918.
525
Index
A Anderman 276
Anglia 249, 461, 468, 490
Abeles, Alexandru 276 Antonescu, Ion 86, 90, 112, 116, 254, 289,
Abramoff 271 290, 296, 375-377, 379, 380, 484,
Adelman, David 450 504, 509, 513, 515
Adler, Cyrus 84, 110, 233, 234, 502, 512 Antonescu, Mihai 377, 506
Adler, Josef 333 Antonschi, I. 313, 323, 324
Africa 4, 5, 11, 77, 103, 142, 508, 509 Arad 9, 42, 70, 95, 121, 276, 348, 349,
Africa de Sud 509 405, 409, 429, 444, 447, 469, 473,
Alba-Iulia 95, 121, 347, 409 483, 490
Alderstein, Fanny R. 33, 62, 86, 112, 257, Ardeal 272, 278, 316, 513
258 Ardealul de Nord 98, 285, 327
Alexandria 142 Ardeleanu, Moise 456
Alexandru, Moses 351 Argentina 211, 214, 508
Alexianu, Gheorghe 377, 380 Arlon 508
Algeria 142, 506 Aronovici, Nilu 472
Alperin 19, 48, 134 Aronovici, Noel 85, 111, 205, 208, 222,
Alsberg 216 226, 237, 240, 241, 315, 502
Alter 360 Arzilai, I.B. 391
America, Statele Unite 17, 18, 20, 22, 24, Asia 4, 5, 11, 77, 103, 142, 508
26-28, 32, 33, 39, 42, 46, 47, 49, 51, Aslan, Ana 42, 70
53, 55, 62, 71, 75, 76, 78, 80-82, 85, Astruc, I. 516
86, 100, 111, 112, 128-130, 134, Austria 184, 244, 324, 516
135, 140, 145, 148, 156, 171, 175, Austro-Ungaria 130, 142
178, 179, 182, 183, 186, 188, 189, Averescu, Alexandru 153
193, 194, 196, 198, 206, 207, 211, Axelrad, Avram 158, 502
214, 219, 230, 236, 239-241, 244,
249, 255-258, 260, 289, 292, 301,
302, 304, 307, 312, 315, 316, 321,
394, 399, 417, 423, 425, 429, 435,
B
450, 453, 454, 456, 473, 474, 477, Babitsch 166
482, 502-509, 511, 515, 516, 518, Bacal, Israel 371, 387, 396
521, 523 Bacău 19, 48, 77, 92, 103, 118, 140, 202,
America de Nord 516 225, 314, 317, 318, 320-322, 359,
America de Sud 516 409, 447, 503, 512
America Latină 502 Bacilieri 208
526
Baerwald, Paul 249, 259, 502 Bercovici 368
Bagdad 142 Bercovici, H. 177
Baia Mare 95, 121, 355 Berghof, M. 368
Bairamcea 227-229, 237 Bergman, Ami 475
Balcani 255, 260, 492, 507 Berkowitz, Ely 23, 52
Balta 261 Berlin 83, 84, 109, 110, 206, 215, 218-
Baly, Therese 181 221, 225, 226, 232, 516
Banat 189, 278, 384, 500 Berna 132
Banja Luka 501 Bernard, Adolph 185
Basarabia 19, 21, 25, 27-29, 79, 80, 82-84, Bernstein, I. Kohen 166, 174, 214
137, 141, 146, 163, 166, 171-174, Berșad 261
184, 185, 189, 190, 191, 197-199, Bibescu, H. 196
204-207, 211-217, 221, 222, 223, Bibescu, Martha 271
226-230, 236, 237, 240, 241, 244, Bielevici 276
246, 248, 251, 256, 270, 375, 392, Biering, Erik A.M. 271
502, 507 Bihor 88, 114, 277, 278
Batkin, Alan 101, 127, 469, 470 Bisericani 24, 53, 135, 180
Bauberger, Radu 146, 148-152, 175, 181, Bistrița 93, 119, 327
185, 502 Blaj 94, 120, 334
Bălți 211, 213, 227, 248 Blank, Aristide 82, 107, 194, 195, 503
Băluș, Martin 321 Blank, Mauriciu 23, 52
Bănescu, David 458, 465, 466, 468, 472 Blau, Adolf 181
Bârlad 202, 253, 409, 502 Bloch, M. 132
Beckelman, Moses 391, 394, 396, 502 Blumenfeld 458
Becker, James H. 20-22, 30, 49, 50, 51, 59, Blumer, M.A. 77, 103, 141-143
79, 81, 105, 107, 142-147, 161, 162, Blum, Josef 86, 111, 252, 253
166, 167, 171, 185, 189, 192-196, Bochmer 22, 51, 161
502 Bodnăraș, Emil 100, 126, 435
Beck, Moritz Meir 19, 48, 134, 146, 185, Bogen, Boris D. 18, 27, 47, 56, 183, 503
502 Boian 160
Beiuș 96, 122, 363 Bolgrad 227, 228
Békéscsaba 324 Bolos, Ion 456
Belgia 508 Bomchis 513
Belgrad 450 Bor 276
Ben-Ari, Ilan 478 Bordea, Aron 456
Ben Gurion, David 517 Bordeaux 251
Benvenisti, Mișu 33, 62, 366, 370, 374, Bornstein, Iosef 276
381, 517 Boroș, Eduard 336
Ben Zvi, Yitzhak 517 Borșa 29, 30, 58, 59, 84, 110, 232, 233
527
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
Borsec 9, 43, 72, 483, 488 211, 213-215, 219, 220, 226, 231,
Bosnia 501 234-237, 240-242, 247, 250, 252-
Botoșani 19, 48, 77, 103, 140, 186, 202, 254, 258, 261-269, 271-277, 279,
248, 312, 316, 405, 447, 450, 451, 280, 282-300, 303, 305, 307-310,
453, 455, 456, 458, 460, 510 313-319, 321-329, 331-335, 337-
Braham, A.D. 85, 111, 244, 245 341, 343-345, 347-353, 355-357,
Brăila 19, 48, 77, 103, 137, 138, 139, 140, 360, 362, 363, 365-370, 372-376,
177, 185, 211 379, 380, 382-384, 386, 388-391,
Brandeis, Louis D. 128, 503 396-398, 403-405, 409, 410, 412,
Brantz 360 414, 417-420, 422-430, 432, 433-
Brașov 9, 43, 72, 94, 95, 121, 276, 316, 435, 438, 439, 441-444, 446-448,
341, 342, 351, 447, 483 450-461, 463-465, 467-469, 471,
Bratu, Gheorghe 456 473-475, 478, 480, 482-484, 486,
Braunștein, Otilia 143 488, 489, 491-494, 496, 497, 499,
Brazilia 214 500, 502-504, 508-511, 513, 514,
Brătescu, C. 271 518, 523-525
Breyer, Ghedalie M. 515 Budapesta 86, 252, 255, 256, 285, 316,
Breyer, H.G. 146, 185 324, 384, 395, 475, 492
Briceni 211, 213 Buenos Aires 508
Brociner, I. 177 Buhuși 248, 359
Broido, Louis 41, 70, 99, 125, 426, 503 Bulgaria 130, 142, 476, 488, 489, 508
Broker, Henry 33, 62, 86, 112, 257, 258 Bumbăcaru, Avram 322
Brosteni, Haimovici 391 Bunaciu, A. 364
Brotman 271 Burtică, Cornel 100, 126, 447, 448
Brunot, James 87, 113, 265 Bușteni 410
Brylawski, Fulton 17, 46, 76, 102, 129, Buzău 138, 139, 316, 323
130, 133, 134
Bucovina 19, 21, 22, 25, 31, 79, 82, 85,
139, 141, 153, 160, 167, 171, 173,
179, 180, 183-185, 187-191, 194,
C
195, 197-201, 210, 218, 221-223, Cajal, Nicolae 43, 72, 458, 463, 464, 467,
241, 242, 244, 246, 247, 251, 254, 503
267, 270, 316, 374, 375, 382, 517 Campus, J. 307, 325
București 8-10, 17-19, 21, 23, 25, 26, Canada 214, 257
29, 30, 33, 34, 36, 41-43, 74-101, Caracal 375
128-130, 133-146, 148-161, 163, Carei 316
165, 166, 168, 171, 173-175, Carol al II-lea, regele 26
177-180, 182, 183, 185, 191-194, Carp, Horia 22, 51, 144, 150, 160, 175,
197, 199, 202, 203, 205, 207, 250, 503
528
DOCUMENTE
529
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
E Feyer 368
Filderman, Wilhelm 18, 19, 23-26, 28,
Eforie Nord 9, 43, 72, 483, 488 32, 34, 35, 47, 48, 52-55, 57, 61, 63,
Efraim, Charlotte 146, 181, 185 64, 79, 85, 87, 88, 92, 105, 111-113,
Ehrenburg, Ilya 304 118, 134-136, 163, 164, 175, 177,
Eichmann, Adolf 380, 398 181, 182, 198, 214, 232, 236, 250,
Eisler 168 262, 266, 271, 273, 275, 276, 279,
Elveția 87, 142, 261-263, 266, 268, 373, 288, 297, 307, 309, 311, 314, 315,
380, 433, 437, 503, 507, 516 370, 373, 375, 376, 378, 379, 384-
Enciu, S. 322 386, 397, 398, 504, 513, 518, 524
Engel, Solomon 322 Filotti, Eugen 271
Eppler, Heinz 101, 127, 468, 469 Finer, Ruth 32, 61, 86, 112, 254, 255
Eskenasy, Lidia 454 Finlanda 271
Europa 4, 7, 11, 12, 16, 18, 19, 24, 25, 27, Fischer, Joseph 168
29, 31, 33-36, 39, 76-86, 91, 92, Fischer, Leon 85, 111, 244, 504
100, 101, 128, 137, 141, 142, 151, Fischer, Theo 168
154, 163-165, 171, 173, 174, 178, Fischer, Wilhelm 33, 62, 373
179, 191-194, 199, 206, 207, 209, Flachs 181
211, 215, 219, 221, 222, 226, 231- Focșani 19, 48, 77, 103, 140, 253
233, 236, 238, 240, 241, 246, 258, Frankfurt 502, 509, 512
259, 260, 289, 299, 300, 302, 304, Franța 143, 151, 154, 194, 271, 393
305, 307, 310-313, 315, 323, 373, Fratoștițeanu, Lucie 271
379, 383, 398, 412, 413, 424, 450, Frenchel 322
454, 455, 469, 474-477, 481, 491, Freudiger, Philip von 276
530
DOCUMENTE
531
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
H I
Haga 516 Iagnov, S. 389
Haifa 310, 474 Iancu, Cornel 33, 62, 271, 276, 297, 314,
Hajmann 98, 124, 413, 414 373, 374, 381, 386, 389, 401
Halfon, R. 325 Iancu, Mella 382, 386, 401
Haller, Hans 315 Iaslovici, Hermine 181
Halperin 159 Iași 8, 19, 20, 36, 37, 48, 50, 65, 66, 77, 81,
Harghita 316 88, 92, 96, 103, 107, 114, 118, 122,
Harnik 432 132, 133, 135, 137, 138, 140, 142,
Hart, M. 389 143, 177, 185-187, 191, 202, 243,
Hausner, Gideon 397 274, 275, 312, 317, 319-321, 359,
Hârlău 458 375, 405, 409, 429, 447, 450, 451,
Heinricsohn 177 453, 455, 456, 458, 460, 483, 490,
Helder 153 497, 499, 504, 506, 510, 514, 525
Helsinki 414 Ierusalim 397, 484, 499, 507
Herșcovici, H. 271, 295, 326, 328, 332- Ieșanu (Ishani), Dan 386
336, 338-342, 344-346, 348-351, Ilfov 364
355, 362, 374 Illinois 194
Herșcovici, N. 177 Imperiul Otoman 17
Hershfield, Isidore 131 Ionaș, David 317, 318
Herzenberg, D. 143 Ionescu, Teodor 471
Hexter 219 Iordache, I. 42, 70, 450
Hirsch, Maurice de 516 Iosef, I. 182
Hirsch, Odony 168 Iosif, Carol 318
Hirsh, Yosef 478, 479 Iscovici, Paul 299
Hitler, Adolf 304 Ismail 227-229, 237, 248
Hîncești 227, 228, 248 Israel 10, 36, 42, 43, 44, 65, 70, 72, 73, 74,
Holod 88, 114, 277, 278 77, 92, 93, 95, 98, 101, 103, 118,
Hoover, Herbert 18, 47, 512 119, 121, 124, 127, 138, 140, 268,
Hornstein, M. 146, 185 299, 310, 313, 317, 324, 331, 349,
Horowitz, Louis D. 100, 126, 436, 437 362, 366, 368, 387, 388, 390, 391,
Hotin 248 396, 398, 406, 409, 410, 412, 419,
Hunedoara 94, 120, 338 421, 442, 443, 452, 473, 474, 475,
Huși 92, 118, 253, 320, 321, 322, 359 477, 478, 479, 482, 483, 484, 489,
Hyman, Joseph C. 29, 30, 31, 58-60, 492, 494, 498, 500, 501, 505, 506,
82-84, 87, 108-110, 113, 208, 209, 509, 510, 512, 518, 520, 524
216-219, 221, 224, 231, 236, 237, Istanbul 260, 279
239, 259, 265, 505 Istecescu, Stephanie 181, 518
Italia 32, 298, 310, 324, 505
532
DOCUMENTE
533
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
60, 79, 85, 105, 111, 149, 152, 156- Maramureș 29, 58, 80, 93, 106, 119, 168,
159, 176, 177, 182, 183, 189, 196, 169, 189, 329
245, 246, 506 Marcovici, Alexandru 389
Leova 227, 228, 248 Marcovici, M. 322
Levine, Moses 98, 124, 418, 420, 421, Marcovici, Paul 129
425, 433, 434, 506 Marea Britanie 91, 298, 299, 310
Levin, Schmarjah 128 Marea Neagră 180, 492
Lewis, Morris 27, 56, 82, 108, 199, 205 Maria, Regina 22, 78, 81, 155, 156, 182,
Librach 441, 442 183, 504
Lieblich, Sandu 91, 117, 299, 301, 303, Marilus, I.M. 432
307, 308, 386, 506, 508 Maroc 142, 506, 509
Lindenberg, Jenny 181 Marr, H. 157
Lisabona 251, 252, 373, 516 Marshall, Louis 16, 45, 80, 106, 128, 163,
Lituania 142, 241, 502, 511 170, 507, 512
Locar, E. 351, 370, 389 Marton, Ernö 168, 276, 507
London, Meyer 16, 45 Mavrocordat 271
Londra 183, 208, 506, 516 May 216
Louisville 503 Mayer, Saly 75, 87, 112, 113, 261, 263,
Löwensohn, Ioseph 286, 287, 288 266, 268, 373, 380, 381, 507, 523
Lowenstein 77, 103, 141, 142 Mayersohn, Lazăr 82, 108, 207
Lucas, Albert 16, 17, 45, 46, 76, 78, 80, Mărculești 211
102, 104, 106, 130, 131, 133, 134, Mediaș 93, 119, 331
144, 147, 170, 178, 179, 506, 525 Meer, I. 322
Luca, Vasile 299, 315, 364, 394 Melbourne, Roy M. 90, 115, 290, 291
Lucăcești 202 Meller, O. 276
Luduș 90, 96, 116, 122, 297, 360, 361 Mendelsohn, I. 321
Lugoj 375 Mendelsohn, Ilie 177, 321
Lugoșianu 271 Mendelsohn, Milo 143
Merovicz, Andrei 284
Mihăileni 177
M Miller 216
Millstein, Isaac 29, 58, 227, 229, 230, 507
Mack, Julian W. 163 Mitelman 321
Magdeburg 511 Mizrahi, Cecile 472
Magder, S. 82, 108, 205, 206 Moghilev 381
Magheru, I. 293 Moinești 202, 508
Magnes, Juda Leib 128, 507 Moldova 35, 58, 64, 77, 84, 103, 110, 132,
Mandel, Ferencz 168 135, 136, 138, 143, 230, 236, 241,
Mannheim 507 311, 312, 316, 390, 462, 500, 510
534
DOCUMENTE
N Olimpiu, A. 371
Olteneanu, Oscar 391
Namir, M. 391 Oprescu, Franca 458, 472
Napoli 416 Oradea 8, 43, 72, 94, 120, 316, 340, 341,
Năsăud 93, 120, 333 405, 409, 429, 447, 480, 482-484,
Neamț 36, 65, 92, 118, 319 489, 491, 497, 499
Negreanu, I. 371 Orgeev 507
New York 7, 12, 14, 16-19, 34, 35, 42, Orhei 211-213, 227
45-48, 63, 64, 70, 74, 76, 78-80, Ornique, Diego 4, 5, 11, 508
82-86, 99, 102, 104-112, 125, Ornstein, Chiva 370
128-134, 136-138, 140, 141, 143, Oungre, Louis 25, 54, 393, 512
144, 152-155, 159, 163, 166, 167, Oxford 484, 500
170-175, 178, 192-194, 196, 198,
199, 204, 208, 210, 219, 221, 224,
231-233, 236, 244, 245, 249-251,
254, 256, 257, 259, 265, 305, 307,
P
313, 315, 371, 415, 426, 438-450, Palade 291
484, 487, 502, 504-507, 510-513, Palestina 16, 17, 76, 88, 92, 93, 128, 142,
516, 523- 525 211, 214, 263, 268, 272, 273, 299,
Niemirower, Iacob Itzhac 19, 48, 134, 309-313, 322-324, 366, 503, 504,
149, 508 507, 512, 515, 516, 518, 520
Nilman 370 Palin, Ed. 271
Nirenfeld, Samuel 276 Panciu 20, 49, 79, 105, 161, 162, 187, 253
Nistor 153 Pantazi, I. 330, 353, 354, 357, 401
Nistru 27, 28, 56, 184, 206, 208, 524 Pápa 502
535
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
536
DOCUMENTE
537
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
538
DOCUMENTE
T 510
Tulcea 139, 409
Târgu Jiu 96, 122, 358, 375, 376, 382 Tulcin 261
Târgu Mureș 43, 72 Tunis 142
Târgu Neamț 359 Tunisia 505
Târgu Ocna 20, 49, 79, 105, 161, 162 Turcia 16, 128, 130, 142, 260, 507, 510
Târnava Mică 507 Turda 90, 96, 116, 122, 297, 298, 360,
Târnăveni 95, 121, 345, 507 361, 390
Tartakower, Arie 398 Turnu Măgurele 138
Tarutino 227-229 Turnu Severin 96, 122, 139, 325, 358
Tatar-Bunar 227-229
Tășnad 95, 121, 353
Tătărescu, Gh. 318
Techirghiol 31, 60, 84, 110, 176, 180, 234,
U
235, 514 Uberall, E. (Avniel) 391
Tel Aviv 34, 63, 97, 123, 371, 397, 398, Ucraina 28, 82, 171, 207, 208, 502, 503,
524 505
Telenești 227 Ungaria 34, 35, 88, 221, 264, 272, 275,
Terdiman, Moriț 322 276, 281, 285, 316, 323, 383, 384,
Tereblecea 382 395, 413, 416-418, 424, 488, 489,
Theiler, Mina 181 492, 493, 502, 503, 505, 508, 510
Tighina 227-229 Uniunea Sovietică 25, 27, 39, 56, 75, 96,
Timișoara 8, 43, 72, 93, 94, 119, 120, 276, 304, 312, 360, 361, 395, 409, 473,
325, 328, 329, 335-337, 384, 405, 475, 507, 516, 524;
429, 444, 447, 469, 483, 484, 490, Ussoskin, Moshe 24, 53, 86, 111, 251-
491, 497, 499 253, 311, 373, 510, 525
Toma, Petre 433
539
AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITTEE ÎN ROMÂNIA (-)
V W
Vaida, Vasile 153 Wachtel, Moritz 18, 47, 77, 103, 132, 138,
Vainder, N. 322 143, 510
Vainer, Aurel 4, 5, 9, 10, 43, 72, 488, 494, Waldman, Morris D. 30, 59, 84, 110, 232,
510 233, 511
Văitoianu 271 Wappner, Regine 181
Van Buren 502 Warburg, Edward M.M. 85, 111, 244,
Vapniarca 382 245, 259, 511
Vardi, M.J. 391 Warburg, Felix M. 16, 17, 22, 45, 46, 51,
Varnai, Joseph 384 76, 79, 81, 82, 102, 105, 107, 129,
Varrin 262 130, 166, 167, 171, 182, 183, 194,
Vășcăuți 160 196, 197, 511
Vasilichi, Gh. 364 Washington DC 17, 46, 76, 77, 87, 102,
Vaslui 92, 118, 203, 253, 320-322, 359 103, 113, 129, 130, 133, 137, 170,
Vatra Dornei 31, 60, 180 196, 265
Vechiul Regat 19-21, 23, 25, 80, 82, 85, Weber, Iosef 150, 182
137, 161, 171, 173, 175, 178, 184-190, Weiler, Jack 439, 511
197-201, 203, 221-223, 226, 230, 241, 242, Weinstein, Iuliu 351
244, 247, 248, 254, 265, 281, 291, 314, Weismann, R. 181
321, 508, 510 Weiss-Croitoru, R. 408
Veintraub 321 Werner, Senator 214
Veneția 484 Wiernik, Peter 131
Viena 24, 81, 82, 193, 206, 207, 209, 316, Wise, Jonah B. 84, 110, 233, 234, 511
323, 324, 416, 419
Vijnița 31, 60, 139, 160, 180
Vințe, I. 364
Virginia 478
Y
Vlad, Iulian 450 Yekohama 143
Voitec, Ștefan 364
Volontirovca 227
Volsiny, Gino 271
Vopicka, Charles 17, 18, 46, 47, 76, 102,
Z
129, 130, 133, 134, 136, 138, 185 Zapodeanu, Gheorghe 456
Vranghel 27 Zelter-Sărățeanu, M. 241, 299
Vulcan 276 Zgurița 211
Zilberman, Sulim 322
Zimmer, Carol 182, 511
Zimmer, Moses 270, 276, 374, 377, 380
540
DOCUMENTE
541