Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Protecția mediului înconjurător se realizează pentru factorii de mediu care se află sub
suveranitatea statului sau pentru factorii de mediu situați în afara jurisdicției naționale,
protecție care are loc în conformitate cu tratatele internaționale în vigoare. Accentuarea
necesității de cooperare este determinată de înmulțirea și diversificarea tipurilor de poluare, a
surselor poluante și a gradului periculos al unor poluanți. În domeniul protecției mediului
înconjurător se invocă principiul din dreptul roman sic utere tuo ut alienum non laedas
(folosește ceea ce îți aparține în așa fel încât să nu producă daune altuia).
Dacă un stat are motive rezonabile să creadă că o activitate planificată sau desfășurată
în statul de origine poate implica riscul de a-i provoca daune transfrontaliere
semnificative, acesta poate solicita statului de origine să se conformeze prevederilor
proiectului
În cazul în care statul de origine constată totuși că nu este obligat să furnizeze o
notificare, acesta informează statul solicitant într-un termen rezonabil, furnizând o
explicație documentată care prezintă motivele acestei constatări .
Pe parcursul consultărilor, statul de origine stabilește, dacă este solicitat de celălalt
stat, să introducă măsuri adecvate și fezabile pentru a reduce riscul și, dacă este cazul,
pentru a suspenda activitatea în cauză pentru o perioadă rezonabilă.
În timp ce se desfășoară activitatea, statele în cauză schimbă în timp util toate
informațiile disponibile referitoare la acea activitate relevantă pentru prevenirea unor
daune transfrontaliere semnificative sau, în orice caz, minimizarea riscului acestora.
Un astfel de schimb de informații continuă până când statele în cauză consideră că este
adecvat chiar și după încheierea activității.
Statele în cauză furnizează, prin mijloacele adecvate, publicului susceptibil să fie
afectat de o activitate din domeniul de aplicare a prezentului proiect informații
relevante referitoare la acea activitate, riscul implicat și prejudiciul care ar putea
rezulta.
Datele și informațiile esențiale pentru securitatea națională a statului de origine sau
pentru protecția secretelor industriale sau a proprietății intelectuale pot fi reținute, dar
statul de origine va coopera cu bună-credință cu statul care poate fi afectat în
furnizarea cât mai multor informații.
Cu excepția cazului în care statele în cauză nu au convenit altfel pentru protecția
intereselor persoanelor, fizice sau juridice, care pot fi sau sunt expuse riscului de
vătămare transfrontalieră semnificativă ca urmare a unei activități din domeniul de
aplicare al proiectului, un stat trebuie: să nu discrimineze pe baza naționalității sau a
reședinței sau a locului în care s-ar putea produce vătămarea, în acordarea acestor
persoane, în conformitate cu sistemul său juridic, acces la procedurile judiciare sau de
altă natură pentru a solicita protecție sau alte remedii adecvate.
Statul de origine elaborează planuri de urgență pentru a răspunde la situații de urgență,
în cooperare, dacă este cazul, cu statul posibil afectat și organizațiile internaționale
competente.
Statul de origine comunică, fără întârziere și prin mijloacele cele mai rapide, statului
care poate fi afectat de o situație de urgență cu privire la o activitate care face obiectul
proiectului și îi furnizează toate informațiile relevante și disponibile.
Prevederile proiectului nu aduc atingere obligațiilor statelor în temeiul tratatelor sau
regulilor relevante de drept internațional cutumiar.
Orice litigiu privind interpretarea sau aplicarea prevederilor menționate se
soluționează rapid prin mijloace pașnice de soluționare alese prin acordul reciproc al
părților, inclusiv negocieri, mediere, conciliere, arbitraj sau soluționare judiciară.
În lipsa unui acord privind mijloacele de soluționare pașnică a litigiului într-o perioadă
de șase luni, părțile în litigiu vor recurge, la cererea oricăreia dintre ele, la constituirea
unei comisii imparțiale de constatare a faptelor. Comisia de constatare a informațiilor
este compusă dintr-un membru desemnat de fiecare parte în litigiu și, în plus, un
membru care nu are naționalitatea niciunei părți la litigiul ales de membrii desemnați
care vor îndeplini funcția de președinte.
Bibliografie:
Adrian Năstase, Bogdan Aurescu, Drept internaţional public, Sinteze, EDIŢIA 9, Editura C.H.BECK, Bucureşti, 2018