Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUPRINS
paragrafele
Introducere 1-2
Materialele publicate de IAASB 3
Autoritatea care este ataşată Standardelor Internaţionale emise de Consiliul pentru Standarde
Internaţionale de Audit şi Asigurare 4–9
Standardele Internaţionale de Audit 10 – 29
Autoritatea care este ataşată Declaraţiile de Practică emise de Consiliul pentru Standarde
Internaţionale de Audit şi Asigurare 30 – 31
Alte lucrări Publicate de Consiliul pentru Standarde Internaţionale de
Audit şi Asigurare 32
Limba 33
1
Această dată de intrare în vigoare este provizorie, însă acest lucru nu poate avea loc la o dată situată înainte de 15
decembrie 2008.
Prefaţa
2. IAASB îşi dedică activitatea pentru a atinge scopul său de a elabora un set de Standarde
Internaţionale general acceptat în întreaga lume. Membrii IAASB acţionează în interesul
comun al publicului în general şi al profesiei contabile din întreaga lume. Acest lucru ar
putea avea ca rezultat luarea unei poziţii cu privire la aspectele care nu sunt în conformitate
cu practica actuală din ţara lor sau din firma lor, sau care nu sunt în conformitate cu poziţia
adoptată de cei care pun mai presus calitatea de membru IAASB decât interesele lor.
2
8. Standardele Internaţionale de Audit, Standardele Internaţionale cu privire la Misiunile de
Revizuire (ISRE), Standardele Internaţionale cu privire la Misiunile de Asigurare (ISAE) şi
Standardele Internaţionale cu privire la Serviciile Conexe (ISRS) sunt denumite în mod
colectiv Standarde pentru Misiuni, elaborate de Consiliul pentru Standarde Internaţionale de
Audit şi Asigurare (IAASB).
9. Standardele Internaţionale pentru Controlul Calităţii (ISCQ) urmează să fie aplicate pentru
toate serviciile care cad sub incidenţa Standardelor pentru Misiuni, elaborate de IAASB.
10. Standardele Internaţionale de Audit (ISA) sunt scrise în contextul unui audit al situaţiilor
financiare 3, efectuat de un auditor independent4. Ele urmează să fie adaptate după cum va fi
necesar în împrejurările respective atunci când se vor aplica pentru auditarea altor informaţii
financiare istorice.
11. Obiectivul unui audit al situaţiilor financiare este de a permite auditorului să exprime o
opinie dacă situaţiile financiare sunt întocmite, în toate privinţele relevante, în conformitate
cu un cadru de raportare financiară aplicabil . Această activitate este întreprinsă pentru a
îmbunătăţi gradul de încredere al potenţialilor utilizatori în situaţiile financiare. Standardele
Internaţionale de Audit (ISA), luate laolaltă, oferă standardele pentru activitatea auditorilor în
vederea atingerii acestui obiectiv.
12. În efectuarea unui audit, obiectivul general al auditorului este de a obţine o asigurare
rezonabilă cu privire la situaţiile financiare dacă acestea în totalitatea lor nu conţin
denaturări semnificative , sau dacă acestea conţin fraude sau erori, şi să întocmească un
raport cu privire la situaţiile financiare în conformitate cu rezultatele activităţii auditorului. În
orice caz, atunci când acest obiectiv general nu a fost atins, sau nu a putut fi atins,
Standardele Internaţionale de Audit (ISA) cer ca auditorul să modifice opinia auditorului în
consecinţă, sau să se retragă din misiune.
13. Auditorul aplică fiecare Standard Internaţional de Audit (ISA) relevant pentru audit . Un
standard internaţional de audit (ISA) este relevant atunci când este în vigoare şi atunci când
există împrejurările relevante care sunt abordate în acel standard internaţional de audit .
2
Termenii şi conceptele din această Prefaţă sunt explicaţi în continuare în ISA, în special în ISA 200 „Obiective şi
Principii Generale care Guvernează un Audit al Situaţiilor Financiare”(ISA 200 va fi revizuit, printre altele, pentru a
include prevederile relevante ale acestei Prefeţe care se referă la obligaţiile auditorului şi la statutul şi autoritatea
obiectivelor, cerinţelor şi ale altor materiale. Atunci când ISA 200 va fi revizuit şi expus pentru comentarii publice în
anul 2007, cei care vor transmite răspunsurile vor fi invitaţi să transmită comentarii referitoare la acest material care
derivă din această prefaţă în acel context nou.
3
În afara cazului în care se menţionează altfel, „situaţii financiare” înseamnă situaţiile financiare care cuprind informaţii
financiare istorice.
4
Care se va numi de aici înainte “auditor”.
3
de audit conţine obiective şi cerinţe împreună cu îndrumările aferente sun formă de material
de aplicare şi alte materiale explicative. El poate conţine, de asemenea, material introductiv
care oferă contextul esenţial pentru o înţelegere adecvată a standardelor internaţionale de
audit , şi definiţii. Prin urmare, pentru a înţelegerea şi aplicarea cerinţelor sale este necesar să
fie luat în consideraţie întregul text al standardului internaţional de audit .
15. Fiecare standard internaţional de audit conţine un obiectiv sau obiective care conferă
contextul în care sunt stabilite cerinţele standardelor internaţionale de audit. Auditorul are ca
scop atingerea acestor obiective având în vedere intre-relaţionările standardelor
internaţionale de audit. În acest scop, auditorul foloseşte obiectivele pentru a judeca dacă,
respectând cerinţele standardelor internaţionale de audit, au fost obţinute probe de audit
adecvate suficiente în contextul obiectivului general al auditorului . Atunci când un obiectiv
individual nu a fost atins sau nu a putut fi atins, auditorul va lua în consideraţie dacă acest
lucru îl împiedică să atingă obiectivul general stabilit.
Cerinţe
16. Cerinţele fiecărui standard internaţional de audit sunt cuprinse într-o secţiune separată şi sunt
exprimate la timpul viitor simplu. Auditorul aplică cerinţele din contextul celuilalt material
inclus în cuprinsul standardului internaţional de audit .
17. Auditorul respectă cerinţele unui standard internaţional de audit în toate cazurile în care
acestea sunt relevante pentru împrejurările auditului . În împrejurări excepţionale, totuşi,
auditorul poate aprecia că este necesar să se îndepărteze de la o anumită cerinţă relevantă
prin efectuarea unor proceduri de audit alternative pentru atingerea cerinţei respective.
Necesitatea ca auditorul să se îndepărteze de prevederile unei cerinţe relevante se aşteaptă să
apară doar atunci când cerinţa este de a efectua o anumită procedură specifică şi, în
împrejurările specifice ale auditului , acea procedură ar fi ineficientă.
18. O cerinţă nu este relevantă doar în cazurile în care: Standardul internaţional de audit nu este
relevant; sau împrejurările anticipate nu se aplică deoarece cerinţa este condiţionată şi
condiţia respectivă nu există. Auditorului nu i se cere să respecte o cerinţă care nu este
relevantă în împrejurările auditului ; aceasta nu reprezintă o îndepărtare de la cerinţa
respectivă.
4
20. Anexele, care fac parte din materialul aplicativ şi alt material explicativ, fac parte integrantă
dintr-un standard internaţional de audit. Scopul şi modul în care se intenţionează a se folosi o
anexă sunt explicate în cuprinsul standardului internaţional aferent sau în cadrul titlului şi
introducerii anexei însăşi.
21. Materialul introductiv poate include, dacă este necesar, aspecte cum ar fi explicaţii ale:
scopului şi ariei de aplicabilitate ale standardului intenţional de audit, inclusiv ale modului în
care standardul internaţional de audit respectiv relaţionează cu alte standarde internaţionale
de audit; ale subiectului standardului internaţional de audit; ale aşteptărilor specifice cu
privire la auditori şi la alte persoane; şi ale contextului în care este stabilit standardul
internaţional de audit.
22. Un standard internaţional de audit poate include, într-o secţiune separată sub titlul „Definiţii”
o descriere a înţelesurilor atribuite pentru anumiţi termeni în scopuri legate de standardele
internaţionale de audit. Acestea sunt oferite pentru a ajuta la aplicarea uniformă şi
interpretarea standardelor internaţionale de audit şi nu au ca scop înlocuirea definiţiilor care
pot fi stabilite în alte scopuri, indiferent dacă sunt stabilite în lege, reglementări sau în alt
mod. În afara cazului în care se indică altfel, acei termeni vor avea aceleaşi înţelesuri pe tot
cuprinsul standardelor internaţionale de audit. Glosarul de Termeni din Manual conţine o
listă completă a termenilor definiţi în standardele internaţionale de audit. El cuprinde, de
asemenea, descrierea altor termeni întâlniţi în standardele internaţionale de audit pentru a
ajuta la interpretarea şi traducerea comună şi uniformă a acestora.
23. Standardele Internaţionale de Controlul Calităţii sunt scrise pentru a fi aplicate cu privire la
toate serviciile acestora care cad sub incidenţa Standardelor pentru Misiuni, elaborate de
Consiliul pentru Standarde Internaţionale de Audit şi Asigurare. Autoritatea standardelor
internaţionale de controlul calităţii este stabilită în introducerea standardelor internaţionale de
controlul calităţii.
25. Principiile de bază şi procedurile esenţiale ale unui Standard urmează să fie aplicate în toate
cazurile în care sunt relevante pentru împrejurările misiunii. În împrejurări excepţionale,
totuşi, un contabil profesionist poate considera că este necesar să se îndepărteze de o
5
procedură pentru a atinge scopul acelei proceduri. Atunci când apare o astfel de situaţie,
contabilului profesionist i se cere să documenteze modul în care procedurile alternative
efectuate ating scopul respectiv şi, în afara cazului în care acest lucru este clar, motivele
pentru care s-a îndepărtat de la procedura respectivă. Necesitatea ca profesionistul contabil
să se îndepărteze de la o anumită procedură esenţială relevantă se aşteaptă să apară doar
acolo unde, în împrejurările specifice ale misiunii, acea procedură ar fi ineficientă.
26. Anexele, care fac parte din materialul aplicativ, sunt parte integrantă a unui Standard. Scopul
şi modul în care se intenţionează a fi folosită o anexă sunt explicate în cuprinsul standardului
aferent sau în cadrul titlului şi introducerii anexei însăşi.
Raţionament profesional
28. Aria de aplicabilitate, data intrării în vigoare şi orice limitări specifice ale aplicabilităţii unui
Standard Internaţional specific sunt redate clar în cuprinsul Standardului. În afara cazului în
care în Standardul Internaţional se precizează altfel, contabilului profesionist i se permite să
aplice un Standard Internaţional înainte de data intrării în vigoare specificată în cuprinsul
acestuia.
29. Standardele Internaţionale sunt relevante pentru misiunile din sectorul public . Atunci când
este cazul, sunt incluse consideraţii specifice suplimentare pentru entităţile din sectorul
public :
(a) în cuprinsul unui Standard Internaţional, în cazul Standardelor Internaţionale de Audit şi
al Standardelor Internaţionale de Controlul Calităţii ; sau
(b) în Perspectiva Sectorului Public (PSP) care apare la sfârşitul celorlalte Standarde
Internaţionale
30. Declaraţiile Internaţionale de Practică în Audit (IAPS) sunt emise pentru a oferi îndrumări
interpretative şi asistenţă practică contabililor profesionişti în implementarea Standardelor
Internaţionale de Audit (ISA) şi pentru promovarea bunelor practici. Declaraţiile
Internaţionale de Practică pentru Misiunile de Revizuire (IREPS), Declaraţiile Internaţionale
de Practică pentru Misiunile de Asigurare (IAEPS) şi Declaraţiile Internaţionale de Practică
pentru Serviciile Conexe (ISRSP) sunt emise pentru a servi în acelaşi scop, respectiv în
scopul implementării Standardele Internaţionale pentru Misiuni de Revizuire, Standardele
Internaţionale pentru Misiunile de Asigurare şi Standardele internaţionale pentru servicii
conexe.
6
31. Contabilii profesionişti trebuie să cunoască Declaraţiile de Practică aplicabile misiunii şi să
le ia în consideraţie. Un contabil profesionist care nu ia în consideraţie şi nu aplică
îndrumările incluse într-o Declaraţie de Practică relevantă trebuie să fie pregătiţi să explice
modul în care au fost respectate:
(b) principiile de bază şi procedurile esenţiale ale Standardelor pentru Misiuni, emise de
Consiliul pentru Standarde Internaţionale de Audit şi Asigurare (IAASB) abordate în
Declaraţia de practică.
32. Alte lucrări, spre exemplu Lucrările Dezbatere, sunt publicate5 pentru promovarea discuţiilor
sau dezbaterilor cu privire la audit , revizuire sau alte servicii de asigurare şi servicii conexe
şi probleme legate de controlul calităţii care afectează profesia contabilă, prezintă
descoperirile sau descrie aspectele de interes referitoare la audit , revizuire , alte servicii de
asigurare , servicii conexe şi aspecte de controlul calităţii care afectează profesia contabilă .
Ele nu stabilesc nici un fel de principii de bază sau proceduri esenţiale care să fie urmate în
misiunile de audit , revizuire , alte servicii de asigurare sau servicii conexe .
Limba
33. Singurul text cu autoritate al unui proiect expus pentru comentarii, Standard Internaţional,
Declaraţie de Practică sau al altei lucrări este cel care este publicat de IAASB în limba
engleză.
5
Preşedintele IAASB va desemna un grup de revizuire format din patru membri ai IAASB pentru a lua în consideraţie
dacă o lucrare în stadiu de proiect are suficiente merite pentru a se alătura literaturii existente a IAASB. Lucrarea proiect
poate proveni din orice sursă şi nu trebuie ca IAASB să o fi solicitat în mod expres. Dacă grupul de revizuire crede că
lucrarea are suficiente merite, recomandă IAASB ca lucrarea să fie publicată şi să fie adăugată la literatura sa de
specialitate.