Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
NOTĂ:
La solicitarea justificată a comisiilor de bacalaureat judeţene/Comisiei de Bacalaureat a
Municipiului Bucureşti sau din proprie iniţiativă, Comisia Naţională de Bacalaureat poate
aproba, în situaţii excepţionale, susţinerea probei/probelor scrise pe baza subiectului de
rezervă, după caz, în după-amiaza aceleiaşi zile sau după finalizarea ultimei probe
scrise prevăzute în prezenta anexă, prelungirea perioadei de evaluare a lucrărilor scrise
ori de afişare a rezultatelor, precum şi reducerea perioadei de afişare a rezultatelor. De
asemenea, în funcţie de evoluţia pandemiei COVID-19, Comisia Naţională de
Bacalaureat poate aproba modificarea Calendarului examenului de bacalaureat naţional
- 2020.
(la data 25-mai-2020 anexa 1 modificat de Art. I, punctul 9. din Ordinul 4307/2020 )
ANEXA nr. 2:
PROGRAMA DE EXAMEN pentru disciplina limba chineză
PARTEA 1:
CAPITOLUL I: Statutul disciplinei
În conformitate cu prevederile Metodologiei de organizare şi desfăşurare a examenului
de bacalaureat - 2011 aprobată prin Ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului
şi sportului nr. 4.799/2010 privind organizarea şi desfăşurarea examenului de
bacalaureat - 2011, cu modificările ulterioare, absolvenţii de liceu, toate profilurile şi
specializările, au dreptul să susţină proba C din cadrul examenului de bacalaureat
naţional la oricare limbă modernă studiată pe parcursul învăţământului liceal.
Astfel, proba C de evaluare a competenţelor lingvistice la limba chineză se susţine în
conformitate cu prevederile Metodologiei de organizare şi desfăşurare a examenului de
bacalaureat 2011, aprobată prin Ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi
sportului nr. 4.799/2010, cu modificările ulterioare, după cum urmează:
a)proba scrisă;
b)proba orală;
c)proba de înţelegere a unui text audiat.
Precizări metodologice
Examenul de bacalaureat la Limba chineză se organizează pe baza unei programe de
examen construite pe baza programelor şcolare pentru disciplina Limba chineză - limba
modernă 1 şi limba modernă 2, clasele a IX-a - a XII-a.
Conform programelor şcolare în vigoare de Limba chineză, la finalul ciclului liceal,
nivelurile-ţintă vor fi echivalente cu următoarele niveluri din Cadrul european comun de
referinţă pentru limbi:
- limba modernă 1: la finalul ciclului liceal, elevii care studiază limba modernă 1 vor
avea structurate competenţe de comunicare de nivel A2 şi vor fi început structurarea
unor achiziţii incipiente specifice nivelului B1, conform Cadrului european comun de
referinţă pentru limbi (CECRL);
- limba modernă 2: la finalul ciclului liceal, elevii care studiază limba modernă 2 vor
avea structurate competenţe de comunicare de nivel A1 şi vor fi început structurarea
unor achiziţii incipiente specifice nivelului A2, conform Cadrului european comun de
referinţă pentru limbi (CECRL).
CAPITOLUL II: Competenţe de evaluat
(1)Competenţe generale
Competenţele generale sunt aceleaşi pentru toate filierele/profilurile/specializările
pentru cele două niveluri, L1 şi L2:
1.receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite situaţii de comunicare;
2.producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor anumite contexte de
comunicare;
3.realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă;
4.transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii variate de comunicare.
(2)Competenţe specifice
Competenţele specifice se diferenţiază pe cele două niveluri, L1 şi L2, astfel:
1._
LIMBA MODERNĂ 1
1. Receptarea mesajelor transmise oral şi în scris în diverse situaţii de comunicare
1.1. Identificarea semnificaţiei globale a unui mesaj oral clar articulat în contexte familiare
1.2. Identificarea semnificaţiei unor schimburi verbale pe teme familiare, clar articulate
1.3. Identificarea unor detalii din mesaje simple articulate clar şi rar în contexte cunoscute/previzibile
1.4. Desprinderea semnificaţiei generale a unui mesaj rostit cu viteză normală în limba standard
1.5. Desprinderea semnificaţiei globale, a ideilor generale şi a unor detalii din scurte discuţii între vorbitori
nativi/înregistrări radio pe subiecte de interes
1.6. Extragerea ideilor principale şi a unor detalii din texte de informare, în vederea îndeplinirii unei sarcini de lucru
1.7. Selectarea informaţiilor relevante din diferite fragmente/texte în vederea îndeplinirii unei sarcini de lucru
2. Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte variate de comunicare
2.1. Formularea unui mesaj simplu în situaţii uzuale, cu sprijin din partea interlocutorului
2.2. Relatarea, oral şi/sau în scris a unei activităţi/a unui fapt divers/eveniment/film, pe baza unui plan dat
2.3. Descrierea simplă a unei persoane/unui personaj
2.4. Explicarea folosirii unui produs/a aplicării unei proceduri şi răspunsul la întrebări de clarificare
2.5. Formularea de întrebări şi răspunsuri şi de opinii argumentate despre ceea ce îi place/nu îi place, pe o temă dată
2.6. Prezentarea unui monolog pe o temă dată, structurat, susţinut de exemple din viaţa personală sau din alte surse
2.7. Redactarea de texte funcţionale variate, aducând argumente şi exemple în sprijinul opiniilor exprimate
3. Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală şi scrisă
3.1. Preluarea şi transmiterea unui mesaj audiat, când este permisă cererea pentru repetarea unor cuvinte în scopul
clarificării
3.2. Oferirea de răspunsuri şi informaţii la întrebări simple în cadrul unui interviu/chestionar
3.3. Reformularea unui mesaj/unor instrucţiuni, la cererea interlocutorului
3.4. Exprimarea acordului şi dezacordului într-o discuţie formală sau informală pe teme cunoscute
3.5. Redactarea unei scurte scrisori de răspuns la anunţuri din mass-media/la o scrisoare oficială
3.6. Identificarea intenţiei vorbitorului/a tipului de relaţie instituită de acesta în interacţiunea verbală
4. Transferarea şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii variate de comunicare
4.1. Transformarea din vorbire directă în vorbire indirectă a unor mesaje foarte simple pe teme din viaţa cotidiană
4.2. Redactarea de mesaje simple despre sine/despre alţii
4.3. Descrierea unor aspecte ale vieţii cotidiene (oameni, locuri, şcoală, familie, hobby-uri)
4.4. Rezumarea, oral şi/sau în scris, a unui text cunoscut, pe baza unui plan dat
4.5. Traducerea unor mesaje simple, din limba chineză în limba maternă şi invers, în situaţii de comunicare familiare
2._
LIMBA MODERNĂ 2
1. Receptarea mesajelor transmise oral şi în scris în diverse situaţii de comunicare
1.1. Identificarea semnificaţiei globale a unui mesaj oral clar articulat în contexte familiare
1.2. Identificarea semnificaţiei unor schimburi verbale pe teme familiare, clar articulate
1.3. Desprinderea semnificaţiei globale, a ideilor generale şi a unor detalii din scurte discuţii între vorbitori
nativi/înregistrări radio pe subiecte de interes
1.4. Identificarea unor detalii din mesaje simple articulate clar şi rar în contexte cunoscute/previzibile
1.5. Selectarea informaţiilor relevante din diferite fragmente/texte în vederea îndeplinirii unei sarcini de lucru
2. Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte variate de comunicare
2.1. Formularea unui mesaj simplu în situaţii uzuale, cu sprijin din partea interlocutorului
2.2. Relatarea, oral şi/sau în scris, a unei activităţi/a unui fapt divers/eveniment/film, pe baza unui plan dat
2.3. Descrierea simplă a unei persoane/unui personaj
2.4. Povestirea/relatarea oral şi/sau în scris a unor experienţe/întâmplări personale
2.5. Prezentarea unui monolog pe o temă dată, structurat, susţinut de exemple din viaţa personală sau din alte surse
2.6. Redactarea de texte funcţionale variate, structurate după model, aducând argumente şi exemple în sprijinul
opiniilor exprimate
3. Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală şi scrisă
3.1. Orientarea în spaţiu pe baza unui set de instrucţiuni simple articulate clar şi rar
3.2. Preluarea şi transmiterea unui mesaj audiat, când este permisă cererea pentru repetarea unor cuvinte în scopul
clarificării
3.3. Reformularea unui mesaj/unor instrucţiuni, la cererea interlocutorului
3.4. Exprimarea acordului şi dezacordului într-o discuţie formală sau informală pe teme cunoscute
4. Transferarea şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii variate de comunicare
4.1. Redactarea de mesaje simple despre sine/despre alţii
4.2. Rezumarea, oral şi/sau în scris, a unui text cunoscut, pe baza unui plan dat
4.3. Descrierea unor aspecte ale vieţii cotidiene (oameni, locuri, şcoală, familie, hobby-uri) folosind fraze simple
4.4. Traducerea unor mesaje simple, din limba chineză în limba maternă şi invers, în situaţii de comunicare familiare
CAPITOLUL III: Conţinuturi
LIMBA MODERNĂ 1 ŞI LIMBA MODERNĂ 2
1. Teme
- Relaţii interumane
- Viaţa personală (alimentaţie, sănătate, educaţie, activităţi de timp liber)
- Universul tinerilor (cultură, sport)
- Obiective turistice în China
- Aspecte din viaţa contemporană (sociale, culturale etc.)
- Mass-media
- Obiceiuri chinezeşti
- Aspecte legate de profesie
- Activităţi din viaţa cotidiană
- Viaţa culturală şi lumea artelor (film, muzică, teatru, expoziţii)
- Repere de cultură şi civilizaţie ale spaţiului cultural sinic
- Stiluri de viaţă în lumea est-asiatică
2. Funcţii comunicative ale limbii
- A saluta
- A (se) prezenta (pe cineva)
- A identifica un obiect
- A localiza elementar
- A felicita
- A mulţumi
- A număra
- A solicita şi a oferi informaţii legate de completarea unui formular
- A solicita şi a oferi informaţii despre produse şi servicii (inclusiv despre costuri, preţuri etc.)
- A solicita şi a oferi informaţii despre fenomene, evenimente, experienţe, acţiuni şi activităţi profesionale
- A oferi informaţii despre vreme
- A solicita/oferi informaţii despre diverse evenimente
- A formula comparaţii între caracteristici ale unor persoane, obiecte, locuri, fenomene, activităţi, evenimente, procese
- A exprima şi a argumenta refuzul de a face o acţiune
- A întrerupe în mod politicos
- A solicita şi a da instrucţiuni
- A solicita şi a da sfaturi
- A solicita şi a formula propuneri, sugestii
- A solicita, a oferi, a accepta sau a refuza ajutorul
- A corecta/încuraja/avertiza pe cineva
- A exprima acordul/dezacordul cu un curs de acţiune
- A caracteriza persoane, fapte, acţiuni
- A formula concluzii
- A exprima obligaţia/necesitatea/interdicţia de a face ceva
- A refuza o ofertă/invitaţie
- A exprima diverse grade de certitudine/incertitudine
- A exprima condiţii
- A exprima cauze şi consecinţe
- A exprima intenţii, dorinţe, preferinţe
- A exprima atitudini emoţionale: simpatie, regret, încredere, îndoială, îngrijorare, temere
- A exprima o hotărâre sau o promisiune
- A solicita opinii/puncte de vedere personale
- A exprima şi a motiva acordul/dezacordul faţă de opiniile altora
- A cere şi a da clarificări pentru înţelegerea unui mesaj
- A cere şi a da detalii şi explicaţii
- A solicita repetarea şi reformularea
3. Elemente de construcţie a comunicării
LIMBA MODERNĂ 1
- Normele de pronunţie, sunetele specifice limbii chineze standard (Putonghua), ordinea scrierii caracterelor
- Tonurile limbii chineze
- Interogaţia cu particulele ma şi ne, interogaţia cu pronumele interogativ, interogaţia alternativă
- Pronumele personal - forma de singular şi cea de plural, pronumele de politeţe, pronumele demonstrative, pronumele
interogativ
- Predicatul adjectival
- Exprimarea posesiei cu sau fără ajutorul particulei de
- CCL - exprimarea locului cu ajutorul prepoziţiei zai
- CCT - topica unităţilor de timp în propoziţia în limba chineză
- Exprimarea orei/exprimarea datei
- Numeralul de la 1 la 99
- Clasificatorii
- Interogaţia cu haishi
- Substantivele postpoziţii
- Exprimarea locului cu ajutorul verbelor zai, you şi shi
- Reduplicarea verbelor
- Acţiunea în curs de desfăşurare (folosirea lui zheng/zhengzai/zhengzai... ne)
- Aspectul perfectiv al verbelor, particula modală le, viitorul proxim
- Verbele optative
- Elementul complementar de grad
- Elementul complementar de măsură a acţiunii verbale
- Indicarea experienţei trecute cu ajutorul particulei aspectuale guo
- Propoziţiile impersonale (fără S)
- Particula modală le pentru schimbarea de situaţie
- Construcţia cong... dao, structura yi... jiu
- Aspectul continuu al unei acţiuni verbale
- Particula structurală de pentru formarea adverbelor
- Comparaţia cu ajutorul prepoziţiei bi, a verbului you şi a structurii gen... yiyang
- Elementul complementar de rezultat, elementul complementar de direcţie simplu, elementul complementar de
posibilitate
- Elementul complementar de direcţie complex
- Interogaţia retorică
- Construcţia de întărire shi ... de
- Prepoziţia ba
- Propoziţia pasivă marcată şi pasivă nemarcată
- Folosirea conjuncţiilor
LIMBA MODERNĂ 2
- Normele de pronunţie, sunetele specifice limbii chineze standard (Putonghua), ordinea scrierii caracterelor
- Tonurile limbii chineze
- Interogaţia cu particulele ma şi ne, interogaţia cu pronumele interogativ, interogaţia alternativă
- Pronumele personal - forma de singular şi cea de plural, pronumele de politeţe, pronumele demonstrative, pronumele
interogativ
- Predicatul adjectival
- Exprimarea posesiei cu sau fără ajutorul particulei de
- CCL - exprimarea locului cu ajutorul prepoziţiei zai
- CCT - topica unităţilor de timp în propoziţia în limba chineză
- Exprimarea orei/exprimarea datei
- Numeralul de la 1 la 99
- Clasificatorii
- Interogaţia cu haishi
- Substantivele postpoziţii
- Exprimarea locului cu ajutorul verbelor zai, you şi shi
- Acţiunea în curs de desfăşurare (folosirea lui zheng/zhengzai/zhengzai... ne)
- Aspectul perfectiv al verbelor, particula modală le, viitorul proxim
- Verbele optative
- Elementul complementar de grad
- Indicarea experienţei trecute cu ajutorul particulei aspectuale guo
- Propoziţiile impersonale (fără S)
- Particula modală le pentru schimbarea de situaţie
- Construcţia cong ... dao, structura yi ... jiu
- Aspectul continuu al unei acţiuni verbale
- Comparaţia cu ajutorul prepoziţiei bi, a verbului you şi a structurii gen... yiyang
- Elementul complementar de rezultat, elementul complementar de direcţie simplu
- Elementul complementar de direcţie complex
- Prepoziţia ba
- Propoziţia pasivă marcată şi pasivă nemarcată
- Folosirea conjuncţiilor
4. Texte pentru comunicarea orală şi scrisă
LIMBA MODERNĂ 1 ŞI LIMBA MODERNĂ 2
Surse şi tipuri de mesaje orale/scrise
Texte de lungime variabilă care conţin şi elemente de vocabular nefamiliare, de dificultate medie:
- texte/fragmente autentice de informare generală şi de specialitate, pagini de internet;
- prezentări orale/scrise;
- dialoguri, conversaţii, interviuri;
- emisiuni radio, înregistrări audio;
- texte pe diverse arii tematice, inclusiv de specialitate;
- texte funcţionale (reclamă, anunţ).
Tipuri de texte care trebuie produse:
- prezentare orală/scrisă;
- dialog, discuţie, opinii, conversaţii;
- descrieri/comparări de obiecte, persoane;
- texte funcţionale (reclamă, anunţ, cerere, invitaţie);
- rezumat, povestiri;
- scrisoare, mesaj e-mail.
PARTEA 2:
NOTĂ
Programa de examen este realizată în conformitate cu prevederile programelor şcolare
în vigoare. Subiectele pentru examenul de bacalaureat 2020 se elaborează în baza
prevederilor prezentei programe şi nu vizează conţinutul unui manual anume.
Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 734 din data de 6 septembrie 2019
Forma sintetică la data 26-mai-2020. Acest act a fost creat utilizând tehnologia SintAct®-Acte Sintetice. SintAct® şi tehnologia
Acte Sintetice sunt mărci înregistrate ale Wolters Kluwer.