Sunteți pe pagina 1din 4

General - Esențiale

Mă puteți ajuta, vă rog?


Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
A cere ajutor
Vorbiți în engleză?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Întreabă dacă vorbește cineva engleză
Vorbiți _(limba)_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
A întreba dacă o persoană vorbește o anumită limbă
Nu vorbesc _(limba)_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Explicați că nu vorbiți o anumită limbă.
Nu înțeleg.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Explicați că nu înțelegeți.

General - Conversație
Bună ziua!
Γεια σου! (Ya su!)
Standarde de salut.
Salut!
Γεια! (Ya!)
Salut informal
Bună dimineața!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Salut folosit dimineața
Bună seara!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Salut folosit seara
Noapte bună!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Formulă folosită seara sau noaptea când te desparți de cineva sau când mergi la culcare.
Ce mai faci?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Conversație generală în care te interesezi de starea celuilalt
Bine, mulțumesc.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Răspuns politicos la întrebarea „Ce mai faci?”
Cum te numești?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Întreabă care este numele unei persoane
Mă numesc ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Spune cuiva numele tău.
De unde ești?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Întreabă despre locul de origine al unei persoane.
Sunt din ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Răspunde care este locul tău de origine.
Câți ani ai?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Întreabă despre vârsta cuiva
Am __ ani.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Răspunde care este vârsta ta
Da
Ναι (Ne)
Răspunde afirmativ
Nu
Όχι (Óchi)
Răspunde negativ
Vă rog
Παρακαλώ (Parakaló)
Formulă de politețe
Poftim!
Ορίστε! (Oríste!)
Formulă folosită când dai ceva cuiva
Mulțumesc
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Mulțumește cuiva
Mulțumesc mult
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Mulțumește călduros cuiva
Cu plăcere
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Răspunde cu politețe la „mulțumesc”
Îmi pare rău
Συγνώμη. (Signómi.)
Cere-ți iertare
Mă scuzați
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Atrage atenția cuiva
Nu face nimic
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Răspunde unei scuze pe care o accepți
Nici o problemă
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Răspunde unei scuze pe care o accepți
Ai grijă!
Προσοχή! (Prosohí!)
Atenționează despre un pericol
Mi-e foame
Πεινώ. (Pinó.)
Cum spui că ești înfometat
Mi-e sete
Διψώ. (Dipsó.)
Cum spui că ești însetat
Sunt obosit
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Cum spui când ești obosit
Mă simt rău
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Cum spui când ești bolnav
Nu știu
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Răspuns la o întrebare la care nu ști să răspunzi
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Formulă de politețe după ce ai cunoscut pe cineva prima dată
La revedere!
Αντίο! (Adío!)
Îți iei rămas bun

General - Plângeri
Aș dori să fac o reclamație
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Formulă politicoasă cu care începi reclamația
Cine este responsabil aici?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Află cine este responsabil
Este complet inacceptabil!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Exprimă cu tărie insatisfacția
Îmi vreau banii înapoi!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Ceri o restituire
Așteptăm de mai mult de o ora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Plângere despre timpul lung de așteptare

General - Înjurături
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Exprimă dezgustul față de mâncare într-o manieră vulgară
Această băutură are gust de pișat!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Exprimă dezgustul față de băutură într-o manieră vulgară
Locul ăsta este o cocină!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Exprimă neplăcerea față de un loc într-o manieră vulgară
Mașina asta este o epavă!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Exprimă neplăcerea față de o mașină într-o manieră vulgară
Serviciul e de rahat!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Exprimă neplăcerea față de un serviciu într-o manieră vulgară
Asta e jecmăneală totală!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Plângere despre prețul ridicat într-o manieră vulgară
E o prostie!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Exprimă neîncrederea într-o persoană într-o manieră vulgară
Ești un prost imbecil!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultă o persoană cu privire la inteligența sa
Nu știi nici pe dracu!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultă o persoană despre cunoștințele sale
Cară-te!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Spune nepoliticos unei persoane să plece imediat
Hai să rezolvăm asta afară!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Ceri unei persoane să vă bateți în afara unei clădiri

S-ar putea să vă placă și