Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
©2021
Biblioteca Cronopedia
Associazione Internazionale Caffe letterario
coordonator Lenuş Lungu
Editura StudIs
– Iaşi, 2021 –
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
ISBN 978-606-48-0625-3
821.135.1
2
peace and love
~ Iaşi 2021 ~
3
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
4
peace and love
Un fel de prefață
5
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
6
peace and love
Paul Rotaru
CV
Paul Rotaru debutează în
tipar în anul 2013, fiind prezent
în trei antologii apărute la editura
PIM, Iaşi, precum şi în reviste
tipărite şi on-line.
2013 – „Confluențe
poetice“, antologie de poezii
2014 – „Confesiuni în virtu@l“, antologie de poezie şi proză
2015 – „Confluențe lirice“, antologie de poezie şi proză
Urmează câțiva ani de absență de la tipar, timp în care se
definitivează romanul „Adultescentul“, publicat parțial pe platforme on-
line. Prima operă în proză publicată integral o reprezintă monografia
„Leanța Cotoroanța“, roman de introspecție găzduit în periodice de
rețeaua literară Cronopedia.
Din anul 2018, publică poezie în revistele Cronos – penița de aur
şi Taifas literar.
Unul oarecare
7
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
8
peace and love
9
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
10
peace and love
Continentul Poesis
Se construieşte-n fiecare zi
Cu pentametri iambici, cu rizomi
De suflet oglindit în poezii,
Covor pe care tu, iubito, dormi!
11
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Stânci de gând
12
peace and love
13
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
14
peace and love
Şi sângerează-atâta poezie,
Încât ai crede că se şi prefac,
Visând că într-o zi au să învie
Din temeri ce le-au devenit hamac.
15
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Nicu
Doftoreanu
CV
NICU DOFTOREANU s-a
născut în 1951 la Bucureşti. Este
absolvent al Institului Politehnic
Bucureşti promoţia 1975.În
stagiatură 1980-1983 a fost
membru al Cenaclului «Fântâna
Mioriţei» iniţiat de EMANOIL
COBZALĂU la Întreprindea de Mecanică Fină Bucureşti, unde a fost şi în
colectivul de redacţie al revistei cu acelaşi nume.
A fost publicat în ziarele «Adevărul», «Suplimentul Literar
Artistic Tineretul Liber», «Gând Românesc» Alba Iulia, «Destine»,
«Ziarul ştirilor de Cluj», precum şi în revistele «Ing.» «6.20.77»,
«Apollon», «Astralis», «Gândul Anonimului», «Literar-Ing», «Cetatea
lui Bucur», «Onyx» din Irlanda, «Pagini Româneşti» din Noua Zeelandă,
«Cronica Fundaţiilor», «Vatra Veche», «Independenţa Română»,
«Bogdania», «Chronos», «Taifas Literar», «Amprentele Sufletului»
«Convorbiri Literar Artistice», «Revista I.D.E.I» din Zalău etc.
Din anul 1997 a început să participe la şedinţele lunare ale
cenaclului “DESTINE” şi, de la înfiinţare, la cenaclul inginerilor “AGIR”
condus de NICOLAE VASILE.
Pentru prima oară în Aprilie 2000, a fost publicat în volumul
«COPACUL CU FRUNZE ALBE», când a luat Premiul I ca laureat al
concursului “Cititorul punctează poetul”, inițiat de directorul societății
DESTINE şi preşedintele filialei pentru copii şi tineret Bucureşti a Uniunii
Scriitorilor din România, VICTOR GH. STAN.
Ulterior, în anii 2001 şi 2002 a mai luat premiul II şi respectiv III
la Concursul Naţional de Poezie organizat de aceiaşi societate
16
peace and love
17
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
19
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
– Ai uitat şi de-ntâlnire?
E ceva ce nu se uită!
– Să nu-ţi fie cu uimire:
Toate trec şi-apoi se uită!
20
peace and love
Tangoul greşelii
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc iubindu-te!
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc dorindu-te!
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc slujindu-te!
PROMITE!
Promite tot gândindu-te cum ai greşit:
IUBIND,
DORIND,
SLUJIND,
21
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc ascultându-te!
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc îndurându-te!
PROMITE!
Promit să nu mai greşesc urmându-te!
PROMITE!
Promite tot gândindu-te cum ai greşit:
ASCULTÂND,
ÎNDURÂND,
URMÂND,
Dar ce le mai rămâne altceva de făcut
OAMENILOR
După ce au gustat în sfârşit cu dor
Din pacea şi iubirea
... de INFINIT,
În afară de... speranță?!
Tangoul cochetăriei
22
peace and love
Doar GÂNDUL,
scos de sub tăria lui,
A aliatului în nemişcare:
TIMPUL,
Îşi poate-adeseori permite
Să cocheteze-atât de-aproape
Încât suflarea se-ntrerupe
Fiind instabilă
Când e palpabilă-ncercarea,
Pentru că...
23
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
S-ar depărta,
Căci
... VEŞNICIA,
E o cochetă din născare,
Care nu vrea să ştie fiecare
Că... pace şi prietenie
Nici nu a fost
... nici n-o să fie!
24
peace and love
ŞI-ATUNCI
... ACOLO,
Un moment mi-a fost frică:
Dacă albul dinţilor vremii mi-a rămas în părul încă de tânăr,
Dând inimii senzaţia că n-o apăr?
N-o pierd?
Şi m-am zbătut
... încătuşat în gândul acesta ascuns,
Şi m-am zbătut
... în cele din urmă dorind să fiu descătuşat,
Dar îndoielii i-a răspuns...
Albul primăverii ghioceilor,
Glumă legată de-ncreţirea-nfiorată a PAMÂNTULUI
La gândul viitoarelor hohote ale lanurilor,
ŞI-ATUNCI
... ACOLO,
Cutele norilor de-ntrebări
Au fost netezite de mângâierea vânturilor
ŞI-ATUNCI
... ACOLO,
ca niciodată,
Totul a părut mai uşor,
Pentru că mi-am dat seama
Că nu ieşisem încă
din ţara lui... A FOST ODATĂ...
25
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Ivan Gaćina
Biography
Ivan Gaćina was born on
April 15, 1981 in Zadar, the
Republic of Croatia.
He was a recipient of an
honorary doctorate in literature
in 2020. by The Institute for the Roma Studies of Europe and Researches
Regarding the Crimes Against Humanity and International Law.
Upon completion of the graduate studies in Business Computing
at the University of Dubrovnik in 2010, he received the academic degree
of Master in Computer Engineering and the cum laude honor.
He is currently a high school teacher of electrical engineering.
He writes poetry (including haiku), short stories, aphorisms, and
book reviews. He is a member of many associations and societies. His
work has been translated into several foreign languages, and he has
received more than 100 awards at literary competitions, in his country
and abroad.
At the International Roma Poetry Festival “Tamo gde Sava ljubi
Dunav” (There Where the Sava Kisses the Danube), organized by the
Association of Roma Writers (Belgrade, September 28, 2019), he won
“Slobodan Berberski” award for his lifetime achievement in literary
work.
At the 9th International Photo-Haiku Contest “Setouchi-
Matsuyama” in Japan, held in 2020, Ivan Gaćina won Grand Prix in the
“Your Photo-Haiku in English” category, to which 542 photo-haiku with
original photos of the sea were submitted.
POEMarium, Poetic Parley – 49, “Poet of Fortnightly” (February
15, 2020)
26
peace and love
Asian Literary Society (ALS), Weekly Poetry Contest 122, 1st Prize
(March 22, 2020)
He is the author of three poetry books: “Tebe traži moja rima” (KC
Kalliopa, Našice, Croatia, 2014), “Tvorac misli / prolaznik u noći” (SVEN,
Niš, Serbia, 2015) and “Okovani prokletstvom” (IK “Rrom produkcija” &
Roma Writers Association, Belgrade, Serbia, 2018).
His work is also included in over 300 collections and in a number
of literary journals.
Truthfulness
27
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
28
peace and love
29
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Elżbieta Ewa
Juda
Biogram
Nazywam się Elżbieta Ewa
Juda, dla rodziny, przyjaciół i
znajomych po prostu Ewa. I
właśnie drugiego imienia
używam podpisując swoje
utwory. Mam średnie wykształcenie chemiczne, jestem z zawodu
analitykiem. Pochodzę ze Stróży koło Kraśnika na Lubelszczyźnie.
Urodziłam się w Lublinie 27 września 1964 roku.
Obecnie mieszkam w Gorzyczanach, skąd rodem wywodzi się mój
mąż. Jest to malownicza wieś w gminie Samborzec, w powiecie
sandomierskim, charakteryzująca się głównie bardzo ambitnymi i
kreatywnymi mieszkańcami. Wiele się tu dzieje dzięki inicjatywom
lokalnym.
Byłam wychowana w rodzinie nauczycielskiej, więc odkąd sięgnę
pamięcią wiedza była zawsze tematem priorytetowym. Moja mama –
nauczycielka matematyki zmarła młodo i moim wychowaniem zajęła się
babcia- mama mojego taty. To właśnie ona, obdarzona bardzo dobra
pamięcią zaszczepiła we mnie miłość do literatury i historii.
Pierwszy swój wiersz napisałam w wieku piętnastu lat. Potem
jeszcze około pięćdziesięciu, które spaliłam po surowej ocenie
nauczycielki uczącej mnie języka polskiego. Na długie lata schowałam
pióro do szuflady. Z Rzeszowa, gdzie chodziłam do średniej szkoły, a
potem pracowałam w laboratorium przeniosłam się na Ziemię
Sandomierską. Wyszłam za mąż, urodziłam dwie córki i wraz z mężem
Stanisławem zajęłam się prowadzeniem gospodarstwa rolnego. Proza
życia zajęła miejsce poezji do czasu przystąpienia Polski do Unii
Europejskiej. Wtedy to polskie wsie, w tym i nasza zaczęły tętnić życiem.
30
peace and love
Po prostu miłość
31
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
32
peace and love
Serce w tłumie
33
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
34
peace and love
Słoneczne przesłanie
35
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
36
peace and love
37
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
38
peace and love
Srbija
Biografija
Dijana Uherek Stevanović
rođena je 14.5.1968. godine u
Garešnici R Hrvatska.
1986. godine dolazi u
Suboticu, završava Pedagošku
akademiju u Kikindi, a posle
Pedagoški fakultet u Somboru i
postaje master profesor.
Pored rada u OŠ“Miroslav
Antić“ bavi se pisanjem i slikarstvom.
Objavila je samostalne zbirke poezije:
* 2013. "VANVREMENA", "BESKRAJ" i "NOTOVANA",
*2014. "BEZIMENA", "ONA"
Kao pobednici takmičenja „Diogen“ u Sarajevu 2014. objavljena je
elektronska knjiga poezije "RATNICA SVETLOSTI“.
* 2015. "VANVREMENA ARTEMIDA", "NEVIDLJIVA"
"NEBO U ZUBIMA"
* 2016. "NESAVRŠENA" izdavači "Galaksinis", UBU i HKD ova
knjiga je proglašena najboljom knjigom poezije u 2016. i nagrađena
nagradom „Književno pero“ na festivalu „Prijatelji knjige“ Rijeka;
"KOMPOZICIJE LEVE PRETKOMORE" zbirka poezije sa Nebojšom
Đorđevićem izdavač KK „Branko Miljković“Knjaževac.
* 2017. „VEDRINA“
Ima objavljene elektronske zbirke poezije: "NEDOSTAJEŠ MI TI",
"ARTEMIDA" "DRUGO JA".
39
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Vivaldi
ograničena
s jedne strane
violinskim ključem i taktom
Ne
nema određene
povisilice i snizilice,
jer sve je to
NIRVANA,
brisani prostor,
postajanje današnjeg dana.
A sutra?
Što je to sutra?
40
peace and love
Vivaldi
sazdan od četiri godišnja doba
ukomponiran u jednom svitanju...
Jesenja sonata
Ako me ikad
ova jesenja sonata
zvukom vjetra
dotuče,
ja ću i dalje
bojiti dane životom
što stihovni sjetom
na putove mladosti liče..
Lišće u kosi
svirat će harmoniju,
pjevat ću u flašu...
odu životu..
ali...
jeka će svako
ludilo beznađa
da nasuče...
da ritmovi želje
za životom
zazvuče...
41
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Oblak samoće
Vrijeme je
da otvorim prozor,
da oblakom samoće
razbijem daljine,
glasom uhvatim
ljudske razgovoruše,
tabanima utabam
putove znatiželje,
potražim istinu
u njegovom liku
i vratim se jača
– svjesna sebe
u zemaljskom postojanju...
Iluzija sanjara
42
peace and love
i iluzijom
vječitog budnog sanjara
mislima gradim
porušene mostove.
Ne stidim se
što sam Balkanka,
jer ponosna
vremena se ne bojim.
Postojanje
Psihosomatsko,
terapeutski...
razgrćem dimnu zavjesu
– providnosti
– uključujem se u stvarnost
konektovana na izvor
Tesline energije.
43
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Smjelo,
kao svaki dan
izmigoljen na zapadu
otimam se
i radujem se
rađanju Sunca
začetog na istoku.
44
peace and love
Ljubinka
Dimitrijević
Mosna
Srbija
Pesma sirene
Hladnoća je rezala,
45
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Samo pesma
Sapletena u noći,
sa rukom u ruci
u džepu tvog
starog kaputa,
izgubismo se u nedostajanju
u nekoj zvezdanoj prašini.
Neki to zovu Sudbina...
46
peace and love
Hladne ruke
u toplini dlanova se traže,
ispucale usne...
Ma može i LABELLO.
Telo,
toplo sklonište.
Prsa mi pališ...
Pozdravili smo se
bez ruku i slova.
Ja zvezde dodirnula.
Ili mi se čini.
47
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Sorin
Bălăşcău
(scriitor, promotor
cultural, director de
programa de radio,
fotograf)
Născut în 15 octombrie
1974 în Bistriţa, urmează clasele
primare la Şcoala Generală Nr. 4
din aceeaşi localitate după care
continuă cu Liceul Industrial Nr.1 până la revoluţia din decembrie 1989,
când întrerupe şcoala şi i-a calea străinătăţii.
Întors, după ce a văzut realitatea democraţiei, se înscrie la
cursurile serale ale Liceului Teoretic „Liviu Rebreanu “ din Bistriţa unde
începe sa creioneze primele realizări poetice.
Urmează Facultatea de Zootehnie din cadrul „Universităţii de
Ştiinte Agricole şi Medicină Veterinară din Cluj(1995-2000) şi îşi
continuă studiile cu un master în acelaşi domeniu (2000-2002).
Din anul 2004 se stabileşte în Spania unde locuieşte actualmente
cu soţia sa Felicia Bălăşcău şi cei doi copii Sorina-Bianca Bălăşcău şi Raul
Bălăşcău, în Quintanar de la Orden (Toledo)
Este membru fundator şi preşedintele Asociaţiei Culturale
hispano-române „Gente” (Oamenii) din Quintanar de la Orden (Spania),
membru fundator al Asociaţiei Culturale „Ars Convivendi” (Arta
Convieţuirii) din Spania, membru fundator al Asociației de scriitori „El
Común de la Mancha”din Quintanar de la Orden, membru fundator şi
vicepreşedinte al „Uniunii Scriitorilor şi Artiştilor Români Lucian Blaga”
din Spania, membru al Asociației de fotografie „Kintafoto” din Quintanar
de la Orden şi membru al Societății Scriitorilor Bistrițeni.
48
peace and love
Cărți publicate:
– Viziuni covârşitoare – ca simplu epilog (2003), volum de poezii
în română, Editura Clubul Saeculum din Beclean (România);
– Templul incertitudinilor (2011), maxime şi cugetări în română,
Editura Sfântul Ierarh din Brăila (România);
– Templul incertitudinilor (2013), ediție în spaniolă, Editura El
fantasma de los Suenos din Valencia (Spania);
– Punți evolutive (2015), volum de poezii în română, Editura
Sfântul Ierarh din Brăila (România);
– Trepte de cuvinte (2017), antologie personală de poezii în
română în format electronic, Editura Sfântul Ierarh din Brăila
(România);
– Alcanzando la eternidad - Atingând eternitatea (2019), libro
bilingüe spaniolă-română de poezie, articole, maxime şi cugetări, Editura
Circulo Rojo (Spania)
Publica cărți în limba romană şi spaniolă, apare în diverse
antologii, colaborează cu diverse ziare
Antologii naționale şi internaționale:
– „Limba noastră cea română” Starpress 2014, Editura Olimpias
– „Să ningă peste inimi bucurii”, 2014 – Editura Napoca Nova
– „Eternitatea unei emoții”, 2015 – Editura InfoRapArt
– „Simfonie-n verde crud”, 2015 – Editura Napoca Nova
– „ACtori printre Astre”, 2016 – Editura Armonii Culturale
– „En un lugar de La Mancha”, 2016 – Asociația Culturală EL
Comun de la Mancha
49
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Un nou inceput
Domol,
Străpungând rafalele de vânt
Paşii răsunau, sacadat pe un pavaj ud
De o ploaie... ce s-a oprit.
Deocamdată.
Iar cerul de un cenuşiu-negrui
Stigmatiza un soare să apară.
E toamnă
Iar nările-mi sunt invadate
De aerul prea rece, apăsător
Al brazilor
Ce străjuiesc în vârful munților
Un pod, ce a fost numit sf. Petru
Legând o lume de-un destin.
Felinarul
Un pustnic al nopții, se pare
Pe străzile înguste, medievale
Mă-ndrumă
Spre un văzduh cu case agățate
De stânci, cu văi frumoase
Ce par din basme luate.
50
peace and love
Zăvor
Pe timp în Cuenca, vreau să pun
Să simt că sunt acasă, uimitor
Mă regăsesc
După un periplu lung şi anevoios
În locuri, de-o magie aparte
De parcă totul a fost un joc.
Oare!
Să fie un început sau doar o vagă delirare,
Privesc în urmă
Ireversibil...
În minte dăinuie o autoîntrebare:
Pot exista în univers două ținuturi asemănătoare?
Poemă
51
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Dor de mamă
52
peace and love
Uvertura cuvintelor
Punţi evolutive
53
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Constatare
Văd,
cum omul evoluează spre abis
şi societatea în direcție opusă.
Şi vreau,
să cred că totul e un vis,
ce dinadins nu are un sfârşit.
Aspir,
la figurat, la timpuri mult apuse,
în care floarea era un suspin.
Ce astăzi,
în perioada asta decăzută,
nu are farmec, ci doar venin.
Înmărmurite piedestale
Create
De broderii împanselate
Despart
În sensuri ancestrale
Noțiuni
Persuav captate.
54
peace and love
Înaripate penitențe
Decise
La birouri cu cuscute
Contemplă
La natura obedientă
Zidind
Cu tăvălugul sentimente.
De fapt...
De fapt... e ciudat,
că noaptea ne este mai aproape ca şi ziua
o zi,
cu zumzetul efervescent al vieții
ce ne menține prizonieri, ai societății.
De fapt... mă văd,
înaripat de vocile îndurerate şi frustrate
frustrare,
dobândită într-o secvență de eternitate
ce sigur se va stinge în obscuritate.
55
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Oameni ca şi cuvinte
În pagini de destine
Chemate-n preamărire
Ca pietre de fundație
A ceea ce trecuse
Prin jocul de-ncercare
Relevă un capitol
A cărții lumii stare.
56
peace and love
Zicală (prima)
Zică lumea,
Ce a vrea.
Munții mei,
Puterea mea.
Râurile curgătoare,
Temelii nemişcătoare.
Plopi măreți,
Ca vieți de geți.
Văi adânci,
Ca daci deştepți.
Dealuri multe,
Ca s-afunde.
Noi cotropitori,
Lacomi de comori.
Trecători înguste,
Stropite cu sânge.
Unde se luptară,
Doară pentru țară.
În păduri avem,
Istoria din vremi.
Aşa cum o ştie,
Românul de bine.
Pajiştile verzi,
Tablouri de viteji.
Lacurile mici,
Domni drepți, îndârjiți.
57
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Ce rămân mereu,
În natura vie.
Stând drept chezăşie,
Noilor idile
Fiica lui
58
peace and love
Anna M.
Sprzęczka
CV
Anna M. Sprzęczka –
Urodziła się w 1980 r. w
Tarnobrzegu (Polska, obecnie
województwo podkarpackie).
Ukończyła Nauczycielskie
Kolegium Języków Obcych w
Sandomierzu, pracę licencjacką zaś (na temat nauczania języka
angielskiego dzieci poprzez bajki) obroniła na Uniwersytecie Marii
Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
Nauczycielka języka angielskiego i tłumaczka; kocha swoją pracę.
Uwielbia fotografować, zwłaszcza przyrodę. Trochę feministka, trochę
tradycjonalistka, domatorka, aczkolwiek lubiąca podróże.
Kiedyś księgowa, obecnie w wolnych chwilach tłumaczy legendy
bieszczadzkie i... poezję.
Słuchaczka studiów podyplomowych z zakresu tłumaczeń
specjalistycznych pisemnych na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Patriotka lokalna – kocha swoją małą ojczyznę, Wrzawy,
usytuowane malowniczo w widłach Wisły i Sanu.
Słowo o miłości
59
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Jeśli dobrzy,
I biednych.
Zdrowych
I w chorobie,
Samodzielnych
I w potrzebie.
60
peace and love
61
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
62
peace and love
Miłość do książek
i słowa pisanego –
również dzięki Tobie!
Spojrzenie na rzeczywistość –
czasem z przymrużeniem oka,
czasem z melancholią –
jak u Ciebie.
Wierszem mówienie –
niezaprzeczenie
Twoja też „sprawka”
63
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
64
peace and love
you loved!
Your Ania
Wdzięczność
We włosach wiatr,
Mieni się staw,
W oddali pagórki i łąki i pola.
Ludzie pracują na roli.
I jedzie ktoś na rowerze,
A ja w swe szczęście nie wierzę!
65
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Gratitude
66
peace and love
Miłość i szczęście
[Listy do P.]
Pamiętasz? Maj.
Początek. Nadzieja.
Radość i szczęścia pełnia…
Gdyś młody był,
zmartwień niewiele
na Ciebie spadało,
zmartwień nie było wcale,
albo bardzo mało.
I pewnie wiele byś dał,
by do tych czasów studenckich,
do czasów młodości pierwszej,
powrócić –
choćby na krótką chwilę.
Ale… pomyśl!
Teraz do szczęścia
(wbrew pozorom wszelkim)
powód niejeden masz –
obydwoje mamy!
Wbrew strachowi
o oczach, co jak…
denka od tych butelek piwa,
które sączymy, by go zagłuszyć…
Zobacz, Kochany,
pomyśl – dwa razy:
67
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Synek cudowny,
dom ciepły, wygodny,
nasze ciała dwa, gorące…
Nie gaś miłości,
bo ja żar wciąż widzę.
Uśmiechaj się do życia.
A zobaczysz – lepiej,
i to o wiele, będzie!
Zostaw smutki
na żałoby czas.
A teraz, pókiś młody,
pomyśl o wdzięczności,
radości w sercu szukaj,
magię do naszego gniazda
wnieś.
Póki jeszcze nie puste,
i póki jeszcze nie zgasła,
naszej miłości
Najpiękniejsza gwiazda!
68
peace and love
Renata
Sendrowicz
69
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
„Matko moja”
„Miłość matki”
70
peace and love
„Mój kochany”
71
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
„Pejzaże”
„Pejzaże”
72
peace and love
Joanna
Svensson
The dream of
my dreams
73
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Ovidiu Dinică
Biografie
Studii universitare Craiova
1987 Ştiințe Economice
Colaborări în presa
studențească perioada 1983-
1987
1990 colaborări la Ziarul 7
zile din Rm. Vâlcea
perioada 1991-1992 Radio
Craiova.
1996-1998 Vâlcea 1 Colaborare
Prima poezie publicata la 15 ani de Mihai Stoian în volumul Andra.
Ca un strigăt, viaţa
74
peace and love
Peisaj cotidian
Prometeu
Prin conducte
nu întotdeauna
curge apă, uneori rugina depusă de timp
lasă sarea să cristalizeze pe buze,
sărutul înseamnă sfârsit,
în straturi zgura ca o umbră a fricii
îmbracă ținutul,
din colțuri pândeşte neîncrederea,
trupuri unite în chemare
strâng sarea depusă riguros
după ritualuri dictate de timp,
corpul este o singură rană
tot mai rotundă,
sarea acoperă orice urmă a respirației,
timpul devine o stâncă,
zeii frământă tinerețea pe stânci,
Prometeu îşi pierde
ficatul spintecat de ciocul fierbinte,
nici o ploaie nu vine să stingă focul în ceruri aprins.
76
peace and love
Ca niciodată
77
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
în strana norilor
cuvintele nu mai ajung
se opresc deasupra oraşului
alungate
de iluzii,
în ornicele de nisip se frământă visele
ca pe un aluat,
pe plaje, trupuri însemnate cu cristale de sare îşi caută
iubirea
joacă fals poker
cu inima goală,
sub tălpi castelele se năruie măsurând veşnicia,
într-un ştrand în care sarea se aduce din adânc
sunt ziare cu imagini ce înghit sec cuvintele,
zidurile ca de bastion pasc cerul,
pe pământ tălpi de fier grăbesc timpul
să nască întrebări,
la duşuri fețe posomorâte aruncă măştile
zăpada din pleoape le curge pe fard,
78
peace and love
79
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Adrian
Scriminţ
CV literar
Finalist al Concursului
Naţional de Literatură 2012, ţinut
sub egida Reţelei Literare, a
Editurii Tracus Arte şi a Uniunii
Scriitorilor Români (locul 5). Mențiune specială din partea USR Spania,
la Concursul Național de Literatură din 2019. Membru al următoarelor
bloguri literare—cu care am o perpetuă colaborare: „Cronopedia;
Rețeaua Literară; Liternautica; Negru pe Alb, AltCulture, Confluențe
Literare.” Diverse interviuri în anumite reviste: Crainicul, Merg în
Braşov, Revista ProDiaspora, Logos şi Agape, Confluențe litarare, Ştirile
Transilvaniei etc.
Redactor RadioProDiaspora, Balerin - solist al Operei Braşov.
Mă ocup cu scrisul din 2008. Am finalizat următoarele manuscrie:
cel al romanului „Cartierul Proletarilor” (roman tragiconic) - la care am
lucrat 10 ani, al romanului „Răpănoşii” (roman de aventură) – la care am
lucrat trei ani; nuvela „Răzbunarea Ciudată”; mai multe schițe şi
povestiri, printre care şi povestirea de lung metraj Jovan Bilici – inspirată
din sute de povestiri reale din majoritatea statelor fostei Yugoslavii, în
momentul de față lucrez pentru metamorfoza povestirii într-un roman
de scurt metraj, în conformitate cu încurăjările blogerilor de literatură;
lucrări apărute şi în reviste de literatură precum: „Antologia România
mea de dor”; „Taifas Literar”; „Revista de cultură Negru pe Alb; revista
Cronos; revista Castelul Cuvântului; revista Itaca din Dublin; resvista
AltCultura etc.
Motoul meu literar: „Ca să scrii, trebuie să mai şi trăieşti uneori
cele scrise... ”
80
peace and love
Şuba
81
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
82
peace and love
83
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
84
peace and love
85
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
86
peace and love
87
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
88
peace and love
89
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
90
peace and love
91
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
92
peace and love
93
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Elena Tudosă
CV
Mă numesc Elena Tudosă,
sunt o mare iubitoare de poezie,
pe care o citesc cu mult drag, dar
care având un dar de la
Dumnezeu, încă din anii şcolari
gimnaziali am şi început să o scriu
participând la seratele Cenaclului literar „Mihail Sadoveanu” din comuna
Vânători-Neamț, locul unde m-am născut.
În 2018 cu o poezie dedicată mamei am câştigat marele premiu la
un concurs organizat de către Gazeta Românească, acest fapt dându-mi
curaj de a participa şi la alte concursuri. În 2019 am fost unul dintre
câştigătorii concursului „Universul poeziei” ediția a doua ca debutant
organizat de către editura Ştef-Iaşi. Tot anul trecut în luna august am
editat primul meu volum de poezii „Înger călător pe firul unui dor”.
Sunt autor colaborator al revistei canadiene „Poezii pentru
sufletul meu”, autor colaborator în două antologii realizate de către
editura ECreator.
Deasemenea, autor colaborator în Antologia cu dedicații unicat în
România „Din inimă pentru inimă” realizată de editura Ispirescu.Ro.
Sunt autoare a multor poezii care vor vedea lumina tiparului în
acest an şi în următorii ani. În curând va vedea lumina tiparului cel de-al
doilea volum de poezii, , Iubire şi chin".
94
peace and love
Iubirea ta arzândă
95
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Chemarea inimii
96
peace and love
Cu tine
97
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Te închipui
98
peace and love
Rugăminţi
99
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Nicoleta Mija
100
peace and love
101
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Pace şi iubire
102
peace and love
103
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Gânduri...
104
peace and love
Clipe de pace
105
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Pacea sufletului
106
peace and love
Gordana
Sarić
CV
Gordana Sarić from Niksic
in Montenegro, is a professor of
French and Latin language. She
writes poetry and prose. Her 30
songs about alphabetical letters for children are part of the curriculum
in Primary School in Montenegro. Gordana has published 20 books and
is granted many awards, internationally and in her country, with her
poetry published in Anthologies. She participates in international
festivals for poetry. Gordana was awarded a title of Ambassador for
European Culture in European Championship of Poetry in Rumania, and
a prize for culture and excellence in Verbumlandiart VOCE DEI POETI in
Roma. She is Ambassador of Montenegro for Munir Mezyed Foundation
for Arts & Culture and Montenegro Ambassador of Culture.
In 2020 in Romania, Gordana was awarded a title A Champion of
Poetry for Europe. She is a well known public figure.
Gordana devotes all her life to love, culture, promoting peace and
beauty of words.
Gordana Sarić participated in world Festivals in Tunisia, Marocco,
Belgium, Italia, Romania.
She everywhere promotes poetry.
She is a frequent guest of various televisions.
They call her A LADY IN WHITE and A WHITE ANGEL
She is an AMBASSADOR of SOUL and OPTIMISM
From Croatia, from CULTURE DREAMS OF ZAGREB Gordana
received A Diploma for a special contribution, as she spreads a literary
107
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
My Soul
My soul
Wants a lot
To go everywhere
To reach far and wide
To fly above the oceans
To unite the lonely ones
Who are tenderly
Searching for each other.
108
peace and love
Glowing smile
For the longing lips
Merging hands regardless of colour
To find close hearts
Scattered all over the globe.
109
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
110
peace and love
Sky of love
111
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Meeting in a kiss
112
peace and love
113
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
114
peace and love
Gabriel
Todică
115
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
116
peace and love
117
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
118
peace and love
– Da, îi răspund.
– Aţi venit la noi pentru sărbătoarea Limbii, aşa-i?
Îi confirm încercând să-i ghicesc intenţiile. Mă privea
senin, ascendent. Vocea îi vibra admirativ, cald. Ochii îi
sclipeau a încântare. Mă simţeam admirat, fără să-mi fi ştiut
vreo calitate demnă de apreciat.
– Sfânt Neam, Poporul Român. Binecuvântat de
Dumnezeu, îmi zice privind dincolo de mine!
Uluit, încerc să-mi caut cuvintele. Mă ridic în picioare
în faţa lui fără să înţeleg de ce. Un resort mă împinse,
mecanic, în sus. Uitasem de mult de existenţa gesturilor
patriotice. Le ştiam formale, protocolare, încă din copilăria
mea. Acum trăiam unul profund, autentic. Văzusem copiii
basarabeni recitând cu patos poezia patriotică la Ciocana, în
faţa statuii lui Alecu Russo. I-am simţit vibrând la cote
celeste. Poate că mă aşteptasem, poate că eram pregătit să-i
percep ca atare lăsând pe seama inocenţei impactul
emoţional transmis, dar nu eram pregătit să-l primesc cu
atâta forţă de la un adult, un trecător absolut necunoscut.
– De unde anume sunteţi din România?
– Din… Suceava, îi răspund aproape anesteziat!
– Ooo, acolo e inima noastră!
Îşi duse mâna la inimă şi mă privi cu o infinită dragoste.
Mă divinizase fără să fi avut vreun merit. Nu mă simţeam
confortabil în postura de zeu. Ce merit am eu că m-am născut
într-un loc sfânt? E ca şi cum i-ai considera dumnezei pe toţi
cei născuţi în Betleem. Şi totuşi, pentru acel om, eu purtam
o aură pe care numai el o vedea. O întreagă istorie răbufnea
119
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
120
peace and love
– Eşti sigur?
– Da!
– Dar te-ai gândit la posibilitatea că ai putea, la un
moment dat, să le pierzi?
– Da! Dar am fost precaut: m-am asigurat! Am poliţă de
asigurare pentru toate. Ba, la o adică, pot câştiga şi mai mult!
– Şi eşti mulţumit?
– Sunt! Adica în mare parte, da!... La drept vorbind mi-
aş dori o casă mai mare, o maşină mai nouă, mai luxoasă, cu
dotări mai multe, … haine de firmă… Am văzut că vecinul are
ceva super tare!... Vreau şi eu!... .
– Şi dacă le-ai obţine pe toate astea, ai fi fericit?
– Da!
– Dar dacă mâine apare ceva nou, mai frumos, mai
util… o maşină mai luxoasă, ce ai face?
– Aş căuta să le obţin, normal!...
– Aşadar nu ai fi pe deplin fericit, … mulţumit cu ceea
ce ai!?
– Cel mai probabil că în momentul acela nu!
– Şi când crezi că vei putea fi pe deplin mulţumit?
– Când le voi avea pe toate, Doamne!
– Şi când crezi tu că le vei avea pe toate?
– A!… Nu ştiu!... Probabil că niciodată!...
– Aşadar, n-ai să fii niciodată mulţumit?
– Cred că nu!
– De ce nu?
121
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
122
peace and love
123
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
– Să suporţi?
– Pot face un compromis de dragul prieteniei!
– „Compromis”? Eu ştiu că prietenia adevărată este
necondiţionată. Ce fel de prietenie e aceasta în care trebuie
introdus compromisul?
– Hai să spunem că nu-i o prietenie ideală! O „amiciţie”
e mai aproape de adevăr!
– Cum vrei tu! Te-ar mulţumi?
– Cred că da!
– Nu eşti sigur?
– Nu!
– Şi cum ţi-ai petrece timpul cu pri… cu amicii?
– Ne-am distra… Cum am mai spus: vom cânta, vom
dansa, vom mânca bunătăţi, vom bea câte cava!...
– Ar fi suficient? Te-ai multumi numai cu atât?
– Nu ştiu, poate că pentru început, da!
– Probabil că după un timp ţi-ai dori mai mult!?...
– Cred că da!
– Şi nu te temi că ai să ajungi să cazi în depravare?
– Eu zic că mă pot abţine!
– Oare?
– Mă pot strădui! Cel puţin, acum, aşa cred!
– Dar nu poţi oferi nici o garanţie!
– Sincer să fiu, nu!
– Şi atunci unde-i „fericirea”?
– Sunt determinat s-o mai caut.
124
peace and love
125
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Eliza Segiet
CV
Eliza Segiet graduated
with a Master's Degree in
Philosophy, completed
postgraduate studies in Cultural
Knowledge, Philosophy, Arts and Literature at Jagiellonian University.
Author’s poems Questions and Sea of Mists won the title of the
International Publication of the Year 2017 and 2018 in Spillwords Press.
Nominated for the Pushcart Prize 2019, Naji Naaman Literary
Prize 2020, iWoman Global Awards 2020
Author's works can be found in anthologies and literary
magazines worldwide.
Translated by Artur Komoter
126
peace and love
Concrete Paradises
She wondered
how many children
were hiding behind the trees
in the orchard?
How many chicks have hatched
in the garden?
What’s left?
127
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Guidance
If in the universe
governed tolerance,
there would be no need
for the cry of despair after loss.
It is worth understanding
that death
should not be ruled by humans,
but rather by time
128
peace and love
that imperceptibly
leads us through the staff of life.
It’s enough
− just simply −
for a human
to understand a Human.
If in the universe
tolerance was the guidance…
Reason
129
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Maybe good?
Maybe reason?
Or maybe just
− tolerance?
Testament
You know
that people have no influence
on their origin.
It is impossible to make a correction.
130
peace and love
Luciana
Ianculescu
CV
Data naşterii:18.05.1951
Oraş: Arad, jud. Arad
Studii:
Conservatorul de Muzică „George Dima”, Cluj-Napoca, Facultatea
de Muzică şi Compoziție Muzicală, Muzicologie.
Activitate didactică: Profesor de Educație Muzicală, Şcoala cu
clasele I-VIII nr.13 Timişoara, Liceul J. L. Calderon, Timişoara, Timiş.
Participări la festivaluri corale naționale precum şi la
Simpozioane şi Sesiuni naționale şi internaționale pentru optimizarea
eficienței în procesul instructiv educativ în instituțiile de învățământ.
Atestatul de ghid național de turism (Tour-Operator) eliberat de
Asociația Națională a Ghizilor din Turism –anul 2010.
Certificat de calificare profesională, Agent de Turism– Ghid,
eliberat de Asociația Națională a Ghizilor din Turism.-2010.
Activitate
Administrez Pagina „Iubesc Timişoara”.
În plan literar am publicat 13 volume de proză şi poezie:
„Tăcere după ploi”, Editura Multimedia, Arad, 1989, poeme
„Sine nomine”, Editura Marineasa, Timişoara, 200, poeme
„Târziu în inima mea”, Editura Eurobit, Timişoara, 2002, poeme
„Hoțul de vise”, Editura Solness, Timişoara, 2003, poeme
„Fluturi răniți”, Editura Aprilia Print, Timişoara, 2005, poeme
„Ion Românu-muzica, pasiune de o viață”, Editura Mirton,
Timişoara, 2008, proză
131
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
132
peace and love
...
….
133
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
...
...
La o ceaşcă de cafea
ne privim în tăcere.
Zâmbetul mângâie
o amintire pe chipul tău.
Buzele au uitat sărutul,
dar inimile
trăiesc povestea.
134
peace and love
La răscruce de drumuri
privesc cerul,
nici o stea.
Nu ştiu pe cine să întreb
dacă gândul bun
mă duce spre tine,
ori îmi spune
să mă întorc din drum.
135
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Милка
Минкова
биографија
Милка Минкова е родена
на 04.08.1956г во
Кавадарци.Македонија.
Основно и средно образование
завршува во родниот град…
1984 се вработува во "Елро
електрика" каде работи како
архивар се до одењето на
фирмата во стечај…
Со пишување се бави од
својата осма година.. Своите
први творби ги објавува во
тогашниот "Наш Свет", "Развигор", за потоа да се посвети на
спортот, ракометот, стрелаштво, и на крај со кошарката со која
четири години играше за "Тиквеш" кошаркарскиот клуб во градот..
Со пишувањето никогаш не престана. Пишува поезија за деца и
возрасни, драми, драматизации, басни, раскази за деца, а во тек е и
првиот роман "Животниот пат на Анастасија"... Има објавено
збирка поезија за деца "ПЛЕТЕНКА ОД ПРАМЕНЧИЊА", застапена е
во повеќе збирки од повеќе автори со свои песни… Во збирката за
"Мајка Тереза 2 и 3 во Црногорскиот Зборник" Неказано" на
конкурсот за Книжевни Мередијани ја освои втора награда во
категоријата.. поезија за возрасни со збирката "КРПАЧ" во книга
поезија за деца при Здружението на балкански уметници каде е
застапена со своја творба…
На Меѓународниот конкурс "Книжевни Мередијани втора
награда за поезија За деца збирката" Мојата слатка примадона"На
136
peace and love
Душата ќе тажи,
сама себе ќе се лажи
да не повреди брата си
со болка ќе се блажи
Солзи ќе се леат
таговните зборови сеат
молкот не ќе збори
а срце тивко ќе мрмори.
137
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
КОПНЕЖ ЗА СВЕТЛИНА
И повторно мрак,
и во душа,
и во срце,
копнее жедта за светлина,
за зародиш на светло утро,
за капка од утринска роса,
за љубов недовршена
за надеж скршена.
...
Само мрак,
и темни облаци надвиснале,
мисли тажни во умот ми се. втиснале...
и плетат тажалки кобни
138
peace and love
за зулумџии злобни
...
Го чекав изгрејсонцето
да го видам тој светол зрак,
а,
гледав сонцето како зад ридои се спушта пак.
Наместо изгрејсонце, повторно,
зајдисонце,
...
И
повторно мрак,
без топлина,
без светлина
без љубов довршена,
останав, повторно со душа
скршена.
139
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Но, каков и да е
се тркаламе низ него,
пловиме заедно со брановите
кои некогаш и не потопуваат, но, пак се креваме на
површината и продолжуваме
кон целта,
како реката по своето течение
ПОЗИТИВА
Биди позитивен,
мислите насочи ги кон убавото,
кон возвишеното,
ослободи ги негативните вибрации да не те повлечат
кон дното.
...
140
peace and love
Чувствуваш, страв,
не потклекнувај на неговите
насочувања,
победи го стравот,
сивилото што те гуши ќе исчезне,
ќе ја видиш убоста на пролетта, на плавенилото
од небесната шир.
...
...
...
141
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
...
ДАЛЕКУ Е МИСЛАТА
142
peace and love
Мислата е далеку
во незнаен крај,
во кошулата го гледаш
ликот негов, неговиот сјај.
Мислата е далеку
а сепак в душа лежи
кога ќе се вратиш..!?
тежина да не носи..
143
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Petru
Platica
(Plătică)
Născut în comuna
Horbova din Ținutul Herței, în prezent locuitor al oraşului Cernăuți.
Ziarist, poet, caricaturist şi epigramist.
«Scriu din suflet... pentru suflet»
ϯ 14 mai 2020
144
peace and love
145
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Să zbor... cu Tine
146
peace and love
«Dragostea se duce»
147
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Santosh
Kumar Biswa
148
peace and love
149
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
150
peace and love
Let the peace fly over the calm sky like the dove,
The way, so tranquil, no one to irritate anyone,
With tunes of angels and feelings of serenity,
Nothing to stress over, nothing to fear about.
The vivacity, so smoothly fortified, so calmly,
Every day to sing new tunes of adoration and care,
With their sorts without any limits of obstructions.
151
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
152
peace and love
153
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Eyeless Love
154
peace and love
155
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
156
peace and love
Costel Zăgan
Insomniei cu drag
După
ce-am numărat
toate
stelele
şi
oile
din
sat
Am trecut
la
femei
apoi
la
fete
La
nume
am început
să visez
Şi-am
adormit
buştean
cu
poezia
pe
buze
157
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Costache Nastase
158
peace and love
Singurătatea mea
159
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
În a nopții umbră
Vise se-mpletesc,
Iubirea, ieri sumbră,
Parcă o privesc,
Cu ochi de lumină
Şi speranțe noi,
Vorbe, fără vină
Pentru amândoi.
Înspre dimineață
Am nelămuriri,
Au fost: vis, speranță,
Ori simple trăiri?
Mă trezeşte-ndată
Un gând răscolitor,
Cum că niciodată
Visele, nu mor.
160
peace and love
Aurora Luchian
161
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
I ja także czuję,
Że mnie Syn pomału
W miłości do języków obcych naśladuje!
Jak to bywa wszędzie,
Że potomek idzie w ojca, matki ślady,
Tak i on, daj Boże, niezłym i uznanym
Tłumaczem tym będzie!
162
peace and love
163
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Feeria nopţii
Se lasă amurgul
şi privind la luna de pe cer
ascult ca pe o simfonie
cum curge nisipul din clepsidră.
Cuprinsă de dorință
inima pulsează prin vene
dragostea vieții mele
ca pe un vis nemuritor.
164
peace and love
Iwan Dartha
Love in drizzle
165
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Gina Bonasera
Rimpianto
166
peace and love
Mare de dor
167
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
RatnaSam Sib II
168
peace and love
dreams in suspension
169
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
A dream place
Burning in desire
I contemplate the moon.
Dream that I live in a lunar castle
and I look forward to see
my big and so loved love!
170
peace and love
Masooma Ali
#hope
To wake up
171
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Zoran Radosavljevic
Život
172
peace and love
Milka Minkova
ИЗГРЕВОТ НА СОНЦЕТО
Да те фатам за рака
и низ песокот на брегот чекориме
слушајќи ги срцата наши
како ги отчукуваат нотите на љубовта,
со надеж дека природата ќе ги долови
сите наши убавини
од нашата љубов
во мугрите рани
со изгревот на сонцето..
173
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Aida G. Roque
I have a dream
Isabela Zubko
Za zamkniętymi drzwiami
174
peace and love
o spełnieniu marzenia
które rozkwitnie
w cieniu zachodzącego słońca
kołyszącego do snu przyrodę
ale nie nas
Ro Hamedullah
Generosity of love
175
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Julian Sujendran
Marvels of life
176
peace and love
Selma Kopic
Miracle of love
177
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Evica Kraljić
A song about us
178
peace and love
Abhijit Chakraborty
Sands of time
In the sands of time, when the wind of love paints a gentle rhyme.
179
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Florentina Danu
Speranţă renăscută
180
peace and love
SAN
181
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Anam Ananda
Prayer
182
peace and love
Loreta Toader
Visul
Am închis ochii
creionând un vis
în natura în care
tocmai m-am regăsit
183
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
B. S. Saroja
"Epiphany"
184
peace and love
My Love
Oh, My Mum!
Your Icon, My Soul’s Balm!
Rest in Peace my diamond Mum!
You are and will remain a gem of Hope and Love!
185
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
186
peace and love
Bharati Nayak
A New Morn
Love!
You rise like the sun
Dispelling the darkness
Your crimson rays
Colour my dreams
As you lead me
From despair to hope.
Your arrival
A glory on the sands of time
As my pages
Write themselves
Kissing this sun-rise.
187
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
188
peace and love
Premii Cronopedia
Maria Giurgiu
Un vis de libertate
189
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
190
peace and love
Constantin Bidulescu
La ea oricine râvneşte
Toţi se vor învingători
Însă visul se-mplineşte
Doar la cei ce-s luptători.
191
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Nicoleta Mija
În tihna nopţii
192
peace and love
menţiuni
Ada nemescu
Stejărel Ionescu
tăcerea mării
e visul meu un zbor, tăcere,
se leagănă vapoarele în larg,
sărutul tău o dulce mângâiere,
iubirea mea legată de catarg,
194
peace and love
195
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
Cuprins/Content
196
peace and love
JESENJA SONATA 41
OBLAK SAMOĆE 42
ILUZIJA SANJARA 42
POSTOJANJE 43
LJUBINKA DIMITRIJEVIĆ 45
PESMA SIRENE 45
SAMO PESMA 46
SORIN BĂLĂŞCĂU 48
(SCRIITOR, PROMOTOR CULTURAL, DIRECTOR DE PROGRAMA DE RADIO,
FOTOGRAF) 48
UN NOU INCEPUT 50
POEMĂ 51
DOR DE MAMĂ 52
UVERTURA CUVINTELOR 53
PUNŢI EVOLUTIVE 53
CONSTATARE 54
TĂVĂLUG DE SENTIMENTE UMANE 54
DE FAPT... 55
LUMI PESTE LUMI 56
ZICALĂ (PRIMA) 57
FIICA LUI 58
STOFĂ FĂRĂ CONTINUARE 58
ANNA M. SPRZĘCZKA 59
CV 59
SŁOWO O MIŁOŚCI 59
PRZYJACIELU, BRACIE, SIOSTRO... 61
DEAR FRIEND, BROTHER, SISTER... 62
MAMO MOJA KOCHANA! 63
MY DEAR DARLING MUM! 64
WDZIĘCZNOŚĆ 65
GRATITUDE 66
MIŁOŚĆ I SZCZĘŚCIE 67
197
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
RENATA SENDROWICZ 69
„PARĘ SŁÓW O SOBIE” 69
„MATKO MOJA” 70
„MIŁOŚĆ MATKI” 70
„MÓJ KOCHANY” 71
„PEJZAŻE” 72
„PEJZAŻE” 72
JOANNA SVENSSON 73
THE DREAM OF MY DREAMS 73
OVIDIU DINICĂ 74
BIOGRAFIE 74
CA UN STRIGĂT, VIAŢA 74
PEISAJ COTIDIAN 75
PROMETEU 76
CA NICIODATĂ 77
ŞTRANDUL CU APĂ SĂRATĂ 78
ADRIAN SCRIMINŢ 80
CV LITERAR 80
ŞUBA 81
ELENA TUDOSĂ 94
CV 94
IUBIREA TA ARZÂNDĂ 95
CHEMAREA INIMII 96
CU TINE 97
TE ÎNCHIPUI 98
RUGĂMINŢI 99
NICOLETA MIJA 100
CV. - SUFLET HOINAR 100
PACE ŞI IUBIRE 102
CÂND ÎNFLOREAU CRINII 103
GÂNDURI... 104
CLIPE DE PACE 105
PACEA SUFLETULUI 106
198
peace and love
199
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
200
peace and love
201
Biblioteca Cronopedia &Associazione Internazionale Caffe letterario
202
http://lenusa.ning.com/forum/categories/biblioteca-cronopedia/