Sunteți pe pagina 1din 6

Unic distribuitor:

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
(LVT)
Acest ghid se aplică în cazul montării şi utilizării pardoselilor din vinil de tip modular RECOMANDARE
(LVT) comercializate de către DIEGO Kereskedelmi Kft. Pentru ca pardoseala
Înainte de achiziţia produselor de pardosire trebuie măsurată cantitatea de material
din vinil de tip modular (LVT) achiziţionată să asigure satisfacţia dvs. deplină, vă
necesar şi verificat spaţiul din punctul de vedere al schiţei încăperii. Verificaţi dacă
rugăm să respectaţi instrucţiunile aferente.
pereţii sunt în unghi drept, dacă există stâlpi sau alte corpuri proeminente din planul
Pentru montare şi în timpul utilizării folosiţi doar accesoriile recomandate de noi peretelui. Este important să se ia în considerare la montarea pardoselii numărul de
(amorsă, adeziv, plinte). Montarea produsului este simplă, însă presupune cunoştinţe uşi şi al altor treceri, cât şi dacă trebuie luaţi în considerare alţi factori precum:
tehnice de bază şi uneori este recomandat ca pardoseala să fie montată de un spe- scări, praguri, diferenţe de nivel, conexiuni cu alte incinte, încălzire în pardoseală. În
cialist în domeniu. Dacă întâmpinaţi dificultăţi, vă rugăm să cereţi întotdeauna sfaturi baza acestora, luând în calcul şi eventualele pierderi, se va putea calcula cantitatea
de la un specialist sau să contactaţi oricare magazin DIEGO áruházhoz segítségért. necesară de pardoseală, precum şi necesarul de accesorii (adeziv, amorsă, profile,
plinte).
FÎNAINTE DE UTILIZARE – şi în timpul utilizării, vă rugăm să verificaţi suprafaţa
şi reversul cantităţii totale de produs ce urmează a fi montat. Nu utilizaţi produsele
cu defecte vizibile (cu defecte estetice/calitative – ex: defect din fabricaţie, diferentă USTENSILE NECESARE PENTRU MONTARE
de nuanţă, deteriorări pe suprafaţă sau dacă dosul produsului s-a dezlipit), întrucât În funcţie de modul în care se va aplica adezivul, veţi avea nevoie de mistrie de ten-
după tăierea la dimensiune şi montare nu avem posibilitatea de a accepta reclamaţii cuit/rolă de netezire care poate fi folosită şi pentru aplicarea grundului. Pentru a tăia
privind defectele vizibile. În cadrul aceluiaşi spaţiu se pot utiliza doar produse din pardoseala la dimensiunea exactă veţi avea nevoie de cuţit sau cutter, liniar, ruletă.
acelaşi lot de fabricaţie. Numărul lotului de fabricaţie poate fi găsit pe ambalajul Pentru tăierea şi fixarea plintelor: ferăstrău de mână/ferăstrău cu dinţi fini, dispozitiv
produsului. Păstraţi partea din ambalaj care conţine numărul lotului de fabricaţie de tăiat în unghi, pistol pentru tuburi de silicon. Pentru tăierea profilelor din metal
pentru o eventuală identificare ulterioară a produsului. Pentru a obţine un efect cât este nevoie de ferăstrău pentru metal. La montarea pardoselii din vinil de tip modular
mai natural, montaţi plăcile din diferitele cutii, amestecându-le între ele. (LVT) veţi avea nevoie de ciocan de cauciuc şi rolă manuală.

ÎNAINTE DE ACHIZIŢIE – în plus faţă de aspectele estetice, bineînţeles- este re-


comandat să se reconsidere, la ce grad de uzură va fi expus produsul, pentru că de TR ANSPORT ŞI DEPOZITARE
acesta depinde calitatea produsului de care veţi avea nevoie. Personalul calificat din Pardoselile din vinil de tip modular se transportă în poziţie orizontală pe o suprafaţă
magazinele noastre vă va ajuta în alegerea produsul potrivit. Pardoselile din vinil uniformă, în autoutilitare închise sau cu orice alt mijloc de transport prin care se
de tip modular (LVT) comercializate de noi sunt fabricate din diverse materiale, de poate evita expunerea la umiditate şi umezeală.
diferite calităţi, a căror obiect de utilizare este reglementat de un sistem de evaluare
precis, după cum urmează: Înainte de instalare, plăcile scoase din ambalaj se vor depozita cel puţin o zi (în
sezonul rece, două zile) în încăperea în care urmează să fie instalate. (Temperatura
INDICATORII DE CALITATE AL PARDOSELILOR VINIL DE TIP MODULAR
aerului: 18-27°C, temperatura pardoselei: 15˚C).
22 Pentru uz rezidenţial moderat
B (Ex. Compact, Prime  Baie, bucătărie, WC,
Temperatura din camera în care se aclimatizează produsul nu poate să oscileze mai
mult de 5°C pe zi faţă de valorile indicate. Temperatura indicată trebuie asigurată
Ex.:Compact, Senso  Living, birouri, dormitor, baie, bucătărie, WC) în încăpere cel puţin 24 de ore înaintea începerii lucrărilor de montaj, respectiv cel
puţin 72 de ore după finalizarea pardosirii.
23 Pentru uz rezidenţial intens
D (Ex.: Compact Plus, Compact Extra, Ultimo dryback, Compact Click,
Este foarte important de reţinut că pardoselile din vinil de tip modular sunt foarte sen-
sibile la temperatură! Este interzisă depozitarea lor la temperaturi mai mici de +5˚C!
Compact Click 30, Compact Click 55, Starfloor Click 55, Ultimo
Click, Senso Lock 30, Virtuo Clic 55  Living, birouri, dormitor, baie,
bucătărie, WC) SUPRAFAŢA DE BAZĂ, PE CARE SE AŞAZĂ PARDOSEALA VINIL DE TIP MODULAR
Înainte de montare suprafaţa trebuie să fie: nivelată (se verifică denivelarea cu riglă
31 Pentru uz comercial moderat
E (Ex.: Compact Extra, Ultimo dryback, Compact Click, Compact Click
şi cu tijă de măsurare), stabilă, netedă, perfect curată şi uscată, fără praf şi grăsimi.
Înainte de montare în subteran sau la parter cu beci dedesupt asiguraţi-vă că acestea
30, Compact Click 55, Starfloor Click 55, Ultimo Click, Senso Lock 30, sunt izolate ( ex.: întrebaţi proiectantul sau constructorul).
Virtuo Clic 55  camere de hotel, cămine studenţeşti, cămine pentru
văstnici, birouri cu trafic redus) Cerinţe privind conţinutul de umiditate al substratului pregătit:
Şapă pe bază de ciment fără încălzire în pardoseală < 2.0CM%
32 Pentru uz comercial general
F (Ex.: Compact Click, Compact Plus, Compact Extra, Compact Click
Şapă pe bază de ciment cu încălzire în pardoseală
Şapă pe bază de ipsos fără încălzire în pardoseală
<
<
1.8CM%
0.5CM%
Sapă pe bază de ipsos cu încălzire în pardoseală < 0.3CM%
55, Starfloor Click 55, Ultimo Click, Ultimo dryback, Virtuo Click 55
(camere de hotel, birouri cu trafic mediu) Temperaturi indicate: 18-27°C temperatura aerului, 15˚C temperatura pardoselei.
33 Pentru uz comercial intens Temperatura din camera în care se aclimatizează produsul nu poate să oscileze mai mult
G (Ex.: Compact Extra, Compact Click 55, Starfloor Click 55, Ultimo
de 5°C pe zi faţă de valorile indicate. Temperatura indicată trebuie asigurată în încăpere
cel puţin 24 de ore înaintea începerii lucrărilor de montaj, respectiv cel puţin 72 de ore
Click, Ultimo dryback, Virtuo Clic 55  Spaţii comerciale, birouri, după finalizarea pardosirii. Neuniformitatea substratului nu poate fi mai mare de 2mm
restaurante, recepţii hoteluri, scări) pe o suprafaţă de 200cm lungime
42 Pentru uz mediu în semi-industrie
J (Ex.: Compact Extra, Ultimo dryback, Ultimo Click  coridoare, maga-
Pe suprafeţe neuniforme trebuie aplicat agent de nivelare pentru podele.
Neregularităţile substratului apar în scurt timp pe suprafaţa podelei vinil, ceea ce poate
zine, hale, şcoli, birouri, depozite)
provoca uzură prematură şi un aspect inestetic. Pentru produsele din gamele Compact
Click 55, Ultimo Click, Starfloor Click 55 este diponibil un suport de o calitate specială
CLICK SMART, care poate fi utilizat exclusiv pentru produsele Compact Click 55, Ultimo
A MODUL VINYL (LVT) BURKOLATOK EGYÉB TULAJDONSÁGAIT MINŐSÍTŐ JELZÉSEK Click, Starfloor Click 55, pentru toate celelalte tipuri de podele din vinil este interzisă
utilizarea suportului! Utilizarea suportului Click Smart oferă în primul rând proprietăţi
Pretabilă şi pentru încălzire prin pardoseală, până la max. 27 C° acustice superioare. Suportul se aşază perpendicular pe direcţia de desfăşurare a
temperatura pardoselei pardoselii. Suportul utilizat pentru pardoseli vinil de tip modular, cu sistem de îmbinare
cu clic este un produs special care în parametrii şi construcţia sa tehnică diferă de cele
L Antistatic folosite pentru podele laminate! Utilizarea suporturilor pentru podele laminate la mon-
tarea pardoselilor vinil de tip modular este strict interzisă!

f Utilizare ocazională scaun ergonomic

g Utilizare continuă scaun ergonomic

h Scări, pentru utilizare ocazională

i Scări, pentru utilizare continuă

T Distrbuţie moderată a flăcării

R Distribuţie redusă a flăcării Data emiterii: mai 2019.


Unic distribuitor:

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
(LVT)

FIXAREA CU ADEZIV A PARDOSELII VINIL DE TIP MODULAR PE SUPR AFEŢE


Tipul substratului Metoda de montare
ABSORBANTE (utilizare adeziv Ceresit K188E pentru podele vinil Diego)
Substrat din beton neted, Una dintre cele mai mari pericole reprezintă faptul că adezivul în dispersie poate
nivelat, curat, uscat şi fără praf Produsul poate fi utilizat direct.
Substrat nivelat, fi comprimat printre elementele vinilului de tip modular. În acest caz, nu putem
neted Este necesară utilizarea unui potrivi plăcile una lângă cealaltă. În stare umedă, adezivul poate fi îndepărtat de
Estrich lichid, etc. grund. pe suprafaţă cu o cârpă umedă, dar adezivul curs pe îmbinări va deteriora aspectul
estetic al pardoselii. Pentru a evita această greşeală, utilizaţi o şpatulă cu profil
A4 sau A1 mai mică şi mai deasă. De asemenea poate fi de ajutor, dacă aşteptăm
Suprafeţele trebuie mai întâi puţin să se întărească adezivul, adică apa din adeziv să se evapore sau să ajungă
Substrat din beton denivelat. fixate, iar pentru denivelări în substrat ( cca.15 min ), astfel adezivul îşi pierde luciul, devine mat. Astfel putem
trebuie folosit un egalizator de îmbunătăţi aderenţa iniţială (lipiciozitatea) a adezivului şi evităm ca adezivul să iasă
nivel (folosind un la suprafaţă. Cu toate acestea, este important ca adezivul să fie încă umed (dacă
Substrat ”solid”
Gresie, piatră denivelată egalizator de nivel potrivit îl atingeţi cu uşurinţă cu degetele, adezivul să lase urme pe degetul vostru) şi să se
denivelat
pentru tipul suprafeţei)
producă crustă. Pentru a evita ieşirea adezivului la suprafaţă, este important ca în
prima fază să fixaţi partea plăcii care urmează a fi lipită pe partea elementului de
Podele din lemn etc. Este necesară utilizarea unui
vinil de tip modular deja ataşat, şi apoi să presaţi uşor în adeziv. La fixarea cu adeziv
grund.
a plăcilor vinil de tip modular este deosebit de important să se niveleze substratul
cu şapă autonivelantă. Dacă nu se asigură o suprafaţă netedă şi uniformă colţurile
Mochetă ”Vechea” pardoseală se plăcilor nu vor fi uniform îmbinate, astfel încât acestea se vor deteriora în timpul
elimină utilizării (risc de împiedicare).Adezivul care poate fi utilizat pentru fixarea pardosel-
Pardoseli (împreună cu suportul), apoi se ilor vinil de tip modular este un produs special!Adezivul pe bază de apă utilizat pen-
”flexibile” deja PVC, linoleum egalizează suprafaţa. tru fixarea mochetelor şi pentru pardoseli vinil la sul nu este potrivit pentru fixarea
existente pardoselilor vinil de tip modular!
Este necesară utilizarea unui
Pardoseli de tip parchet grund.
laminat etc FIXAREA CU ADEZIV A PARDOSELII VINIL DE TIP MODULAR PE SUPR AFEŢE
DENSE (utilizare adeziv Ceresit K188E pentru podele vinil Diego)
Pardoseala existentă se curăţă bine de murdărie şi de grăsimi.
PRODUSELE VINIL DE TIP MODULAR NU SE POT APLICA PE URMĂTOARELE
TIPURI DE PODELE: Lipirea se face prin metoda de contact (aplicarea adezivului pe ambele părţi). Pentru
aplicarea adezivului este necesară utilizarea şpatulei A4( A1). Pe spatele plăcilor se
• Produse cu suport autoadeziv recomandă aplicarea adezivului cu un trafalet pentru lac (la adeziv se poate doza
• Într-o încăpere cu o temperatură medie mai mică de 15 °C, cca.10% apă pentru a-l putea întinde uşor, cu ajutorul trafaletului). Se aşteaptă până
• În încăperi cu ferestre mai mari, unde pardoseala este expusă continuu adezivul se uscă în totalitate (adezivul alb devine un galben transparent) şi nu se va
lumina soarelui lipi de deget, dar suprafaţa rămâne lipicioasă.
• Valabil pentru toate tipurile de pardoseli vinil de tip modular, nu se va aplica: După toate acestea se vor fixa plăcile la locul lor.
• dacă suprafaţa podelei este încălzită peste 27 ˚C. Căldura din sistemul de
încălzire prin pardoseală nu poate depăşi nivelul de 27 ˚C, la acest nivel
sistemul de încălzire trebuie să se oprească automat la 27 ˚C pe terase şi verande MONTAREA ÎN SPAŢII UMEDE
• plăci OSB
• pe suprafeţe acoperite cu mochete, podele PVC, parchet laminat Atunci când se utilizează în încăperi umede (de ex. în băi), este o cerinţă prioritară de a
• sisteme de izolare cu vată bazaltică umple îmbinările (acolo unde se întâlneşte podeaua cu peretele sau soclu) cu pastă de
• pe asfalt şi bitum etanşare din silicon şi de a îmbina perfect plăcile podelei vinil de tip modular.
• pe suprafeţe crăpate În cazul condensului persistent şi a umezelii, respectiv în cazul în care suprafaţa va
• pe suprafeţe umede fi expusă permanent la apă (de ex. tăvile de duş, suprafeţe cu drenaj) se recomandă
ÎNCĂLZIRE ÎN PARDOSEALĂ numai adeziv de contact pe bază de solvenţi pentru fixarea pardoselilor vinil de tip
modular!
Utilizarea pardoselilor din vinil de tip modular (LVT) este recomandată în cazul siste-
melor de încălzire în pardoseală tradiţionale, bazate pe apă. În aceste cazuri adezivul în dispersie nu se recomandă, întrucât acesta poate să
se înmoaie, să-i înceteze aderenţa, respectiv umiditatea ajunge în stratul de sapă
Utilizarea pardoselilor din vinil de tip modular (LVT) în cazul sistemelor de încălzire autonivelantă şi astfel pardoseala se va deteriora!
în pardoseală infra sau oricărui alt tip de încălzire electrică în pardoseală nu este
recomandată! Pardoseala din vinil de tip modular nu poate intra în contact direct cu În cazul utilizării adezivului în dispersie în spaţiile cu condens persistent şi umede
sistemul de încălzire! producătorul pardoselilor sau producătorii materialelor utilizate nu răspund de eventu-
alele probleme de calitate sau de reclamaţii!
Încălzirea în pardoseală trebuie oprită cu 48 de ore înaintea începerii montajului,
iar pe timpul lucrărilor de pardosire se va folosi o modalitate alternativă pentru În spaţii umede şi cu condens permanent, din cauza umidităţii pe suprafaţa pardosel-
încălzirea încăperii. ilor vinil de tip modular se observă decolorarea acestuia (albirea), ceea ce nu este un
defect al produsului, ci specificitatea produsului care poate fi proprietatea oricărui alt
După finalizarea montajului, temperatura sistemului de încălzire în pardoseală se va tip de pardoseală. Fenomenul dispare după ce suprafaţa se uscă în totalitate.
mări treptat (+5°C/zi) până la atingerea temperaturii finale dorite.

FOLOSIREA GRUNDULUI PENTRU PARDOSEA


La toate podelele din vinil care urmează să fie montate cu adeziv, pentru o adezi-
une corespunzătoare, înainte de montare, este necesar a folosi un grund de po-
dea, care se aplică pe suprafaţă după curăţare şi aspirare (conform instrucţiunilor
producătorului de grund). După uscarea grundului se recomandă a se aspira din
nou suprafaţa înainte de montarea pardoselii.

INSTRUCŢIUNI GENER ALE PENTRU INSTALAREA PARDOSELILOR


Indiferent de tipul pardoselei, este foarte important să fie asigurate rosturile de
dilataţie indicate la pereţi, la socluri, la întâlnirea cu un alt tip de pardoseală, re-
spectiv la elementele care intră în contact direct cu pardoseala (stâlpi, ţevi, tocuri
de uşă etc.)
În vederea obţinerii stabilităţii dorite, îmbinările laturilor scurte ale plăcilor din două
rânduri învecinate trebuie să fie decalate, pentru a asigura suprapunerea necesară
pe laturile lungi ale plăcilor. Fiecare bucată de placă instalată trebuie să aibă o
lungime de cel puţin 20 cm. În cazul pardoselilor cu click, legătura dintre plăci se va
stabiliza cu o rolă manuală!

Data emiterii: mai 2019.


Unic distribuitor:

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
(LVT)

CUR ĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PARDOSELILOR VINIL DE TIP MODULAR


Suprafeţele proaspăt pardosite, cu pardoseli fixate cu adeziv sau cu suport autoad-
eziv, nu trebuie spălate cel puţin 5-7 zile!
Necesitatea de curăţare se determină în funcţie de utilizarea zilnică.
Se curăţă cu o mătură moale. Când utilizaţi un aspirator, se evită folosirea capului
din metal, care serveşte pentru aspirarea mochetelor!
Se şterge suprafaţa cu o cârpă umedă şi curată sau cu un mop, care se va limpezi
în mod regulat cu apă curată. (Suprafaţa umedă este foarte alunecoasă, necesită
prudenţă).
Este interzisă curăţarea cu: buret metalic sau buret din lână, soluţii de curăţat
mobilă, prafuri sau lichide abrazive, agenţi de albire sau corozive!
Este important să evitaţi leziunile fizice pentru a proteja pe termen lung suprafaţa
pardosită:
La mutarea obiectelor grele sau a mobilierului, podeaua se poate zgâria. Se
recomandă protejarea podelei cu acoperire temporară (Ex.cu covorase).
Obiectele încinse sau înflăcărate pot distruge pardosela.
Zgârieturile cauzate de particule mici, pietre pot fi prevenite cu un preş situat în faţa
uşii, care va ajuta şi la menţinerea curăţeniei.
De asemenea, este important să protejaţi suprafaţa pardoselii de eventuale
decolorări:
Preşurile cu suport din cauciuc, în contact direct cu suprafaţa pardoselii pot cauza
o uşoară îngălbenire pe suprafaţa acesteia. Utilizarea preşurilor din materiale natu-
rale sunt absolut recomandate.
Mobilierul cu picioare din cauciuc de asemenea, poate forma pete pe suprafaţă.
Picioarele din cauciuc trebuie înlăturate sau schimbate cu suporturi din pâslă, PVC
sau poliamidă.
Îndepărtarea petelor formate pe suprafaţa pardoselei:
Pentru petele precum: ketchup, muştar, sânge, cerneală, iod utilizaţi un dezinfectant
diluat, lăsaţi câteva minute să acţioneze şi apoi spălaţi bine suprafaţa.
Pentru lipici, pix, grăsime, vopsea: se freacă uşor cu un buret înmuiat în diluant, apoi
se clăteşte bine cu apă.
Nu utilizaţi ceară, acetonă sau tricloretilenă!

CALITATEA PRODUSELOR
Toate produsele noastre de pardosire vinil provin de la producători de top, unde
calitatea producţiei este garantată de un sistem de asigurare a calităţii. Ca furnizor
garantăm calitatea excelentă şi constantă a produselor noastre, dar în niciun caz nu
putem avea impact asupra depozitării produselor după cumpărare, respectiv asupra
procesului de montare sau întreţinere.
Nu avem posibilitatea de a accepta reclamaţii provenite din montarea defectuoasă
sau utilizarea şi întreţinerea lor necorespunzătoare. (Fişele tehnice disponibile în
magazinele noastre vă oferă informaţii exacte cu privire la destinaţia de utilizare a
produsului.)
Reclamaţiile care decurg din posibilile defectele ascunse al produsului se vor ges-
tiona conform obligaţiilor de garanţie definite prin lege.
În cadrul procesului de gestiune reclamaţii există posibilitatea de a repara sau a
schimba produsul defect. Toate celelalte costuri suplimentare sunt suportate de către
Cumpărător. Nu putem accepta o reclamaţie privind pardosirea cu produse având
defecte vizibile.

Data emiterii: mai 2019.


Unic distribuitor:

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
(LVT)
MONTAREA PARDOSELILOR DE TIP COMPACT CLICK MONTAREA PARDOSELILOR DE TIP ULTIMO CLICK

1. Verificaţi dacă fiecare cutie are 1. Verificaţi dacă fiecare cutie are
1 1
acelaşi lot de fabricaţie acelaşi lot de fabricaţie

2. Despachetaţi produsul, aşezaţi-l pe 2. Despachetaţi produsul, aşezaţi-l


2 2
o suprafaţă plană cu partea de decor pe o suprafaţă plană cu partea de
in sus, cu 24 de ore inainte de decor in sus, cu 24 de ore inainte
montare la o temperatură aprox. 20° C. de montare la o temperatură aprox.
18-27 ° C. Suprafaţa podelei trebuie
să aibă min 15°C.

3. Ustensile necesare: cuţit sau cutter, 3. Ustensile necesare: cuţit sau cutter,
3 3
liniar, ruletă, mănuşi de protecţie. liniar, ruletă, mănuşi de protecţie,
rolă pentru presare, ciocan cauciuc,
echer, pene.

4. La proiectarea suprafeţei care trebuie 4. La proiectarea suprafeţei care


4 4
pardosită, este important să existe trebuie pardosită, este important să
o lăţime de cel puţin 8 cm (cel puţin existe o lăţime de cel puţin 8 cm (cel
o lăţime de jumătate de panou + puţin o lăţime de jumătate de panou
dilatare) de-a lungul pereţilor + dilatare) de-a lungul pereţilor.

5. Lăsaţi o distanţă de 4-5 mm intre 5. Lăsaţi o distanţă de 5 mm intre


5 5
perete şi pardoseală (pentru a perete şi pardoseală (pentru a
asigura dilatarea). asigura dilatarea).

6. Incepeţi cu randul de langă perete, 6. Incepeţi cu randul de langă perete,


6 6 pornind de la colţul din stanga al
pornind de la colţul din stanga al
incăperii incăperii.

7. Partea cu feder (flambă, feder= 7. Partea cu feder (lambă, feder=


7 7 partea proeminentă pentru imbina-
partea proeminentă pentru imbinare)
dinspre perete trebuie tăiată [A]. re) dinspre perete trebuie tăiată [A].
Părţile cu nuturi (Nut= canelură) Părţile cu nuturi (Nut= canelură)
vor fi vizibile totdeauna [B]. vor fi vizibile totdeauna [B].

8. Aşezaţi următorul panou uşor 8. Aşezaţi următorul panou uşor


8 8 inclinat, apoi fixaţi federul in nutul
inclinat, apoi fixaţi federul in nutul
panoului din faţa lui. panoului din faţa lui. Pentru imbinare
folosiţi rola de presare.

9. La inceputul unei noi linii aşezaţi 9. Al doilea rand se incepe cu bucăţile


9 9 rămase din prima sau ultima bucată
noul element uşor inclinat şi fixaţi
federul longitudinal in nutul elementului de panou din randul anterior.
din randul anterior. Legarea trebuie să fie cu cel puţin
20-30cm mai incolo decat in randul
anterior.

10. Pentru a monta panourile in continuare, 10. La inceputul unei noi linii, aşezaţi
10 10
este necesar să conectaţi laturile noul element uşor inclinat (aprox:
lungi şi apoi cele scurte in unghi in unghi de 25°) şi fixaţi federul
inclinat. longitudinal, in nutul elementului din
randul anterior.

11. Panourile mai lungi de 15 cm pot fi 11. Pentru a monta panourile in continu-
11 11
folosite pentru a incepe un nou rand. are, este necesar să conectaţi laturile
lungi şi apoi cele scurte, in unghi
inclinat.

Data emiterii: mai 2019.


the other panels in the same way. Make sure that the ends are placed one on B.2 Acclimatation
top of the other so that the grooves and the tongues correspond exactly and Veuillez acclimater Starfloor Click 55 dans les pièces où la pose sera réalisée C.4 Pose
lock them by tapping lightly with a rubber mallet. To install the next row, au minimum 24 heures avant l’installation, dans les conditions détaillées ci- Posez le premier panneau avec le côté languette face à la cloison, puis posez
place the left-over panel of at least 30 cm in length into the longitudinal dessous. tous les Unautres d panneaux
bu o de la même façon. Assurez-vous que les extrémités
groove of the row already installed at an angle of approximately 30° and soient posées les unes sur les autres, de façon à ce que les rainures et les

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


lower it into the previous row using slight pressure. Take the next panel, B.3 Température de la pièce languettes correspondent parfaitement, et verrouillez-les d’un petit coup
place it also at an angle of approximately 30° in the longitudinal direction on Starfloor Click 55 doit être posé à température ambiante, entre 18°C et 25°C. de marteau en caoutchouc. Pour poser le rang suivant, posez le panneau
the panel of the first row already installed, align it as closely as possible with La température du support sur lequel le produit va être posé ne doit pas être restant d’au moins 30 cm de longueur sur la rainure de longueur du rang déjà
PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
the end of the panel previously installed and lock it as described above. This
method is then used to install all of the other rows. Make sure that the end
inférieure à 15°C. posé à un angle d’environ 30°, et faites-le glisser en exerçant une pression
légère sur la rangée précédente. Prenez le panneau suivant, posez-le avec un
joints are offset by at least 30 cm in the individual rows in order to achieve B.4 Qualité du support angle d’également 30° environ dans le sens de la longueur, sur le panneau
(LVT)
the best installation. To install the last row, the distance between the wall
and the row installed is measured and transferred to the panel. The last row
Préparez la surface selon la norme en vigueur dans votre pays. La surface doit déjà posé du premier rang, amenez-le aussi près que possible du côté face du
être plane, solide et très sèche. La tolérance maximale en termes de planéité panneau posé précédemment et verrouillez-le comme décrit ci-dessus. Cette
installed should be as close to half a panel‘s width as possible. Remember the est de 3 mm par mètre courant. Les revêtements de sol en textile et en feutre technique est utilisée pour poser toutes les autres rangées. Assurez-vous
5 mm wide expansion joint. tissé doivent être retirés. Par principe, il est recommandé de retirer tous les d’obtenir des « côtés faces – décalages joints » d’au moins 30 cm dans les
revêtements de sols. rangées individuelles, de façon à arriver à une pose optimale. Pour la pose
MONTAREA PARDOSELILOR DE TIP MONTAREA PARDOSELILOR DE TIP COMPACT CLICK 30 (VIVO CLICK)
C.5 Expansion profiles within the area Nous conseillons de ne pas procéder à la pose de Starfloor Click 55 en cas: de la dernière rangée, l’écart entre la cloison et le rang posé est mesuré et
STARFLOOR CLICK
Rooms with an uninterrupted area of 150 m² may benefit from a joint-free 55 Este
• D‘inégalités importantes (hors normes de planéité appliquées dans les reporté necesar ca podusul să fie montat sur le panneau. de către La dernière unrangée specialist. posée devrait autant que possible
installation, taking into account twice the expansion gap (approximately pays concernés), être équivalente à une demi-largeur de panneau. Pensez au joint de dilatation
10 mm). Do not 1. Verificaţi dacă fiecare cutie are 1. Unelte necesare: ruletă * creion *
1 exceed a length of approximately 15 m. Expansion profiles • De fissures du support, 1 de 5 mm de largeur.
have to be usedFRin rooms that are extremely long and narrow. Room areas acelaşi lot de fabricaţie. • De support insuffisamment sec, SP vinclu * cutter * rolă manuală
interrupted byA -verticalOUTILS POUR elements
LA POSE DE (columns,
STARFLOOR CLICK walls, 55 door frames, etc.) must be
C.3 L’utilisation de silicone est autorisée • dans De surface insuffisamment solide, trop
les cas exceptionnels A - poreuse
HERRAMIENTAS ou trop PARA LA rugueuse,
INSTALACIÓN DE STARFLOOR CLICK C.5 Profilés
* ciocan
55 de C.3
dilatation
de El uso de sur
cauciuc la surface
silicona *estápene permitido şi en las siguientes situaciones A
divided using•expansion joints of at least 5 mm at the same level as suivants these : • De surface souillée, par exemple par• deCuchilla l’huile, de la cire, duenvernis,
trapecio des Les pièces comprenant une reglarea
surface ininterrompue rândurilorde 150 m peuvent
2
Couteau de pose
• Gants anti-coupe
avec lame trapèze
• Salles exposées à l’humidité :
de instalador
• Guantes anticorte
con hoja distanţiere pentru
excepcionales:
• Salas húmedas:


elements. When installing skirting
• Marteau en caoutchouc à tête blanche
boards, transition profiles or end profiles,
Les joints périphériques dans des salles exposées à l’humidité de
restes de peinture, • Martillo de goma
bénéficier d’une pose sans joints en tenant compte du double de l‘espace
las juntas marginales en salas húmedas de un máximo de 10 m² como, por •
the skirting boards • Mètre pliant or profiles
/ décamètre must
à rubannever be fixed to the floor covering. 10 m² max., comme par ex. les salles de bain • ouDelesdifférence
cuisines, peuvent deêtrehauteur entre le support • Metro plegable et les autres
/ cinta métrica éléments de de dilatation (env.ejemplo, 10 mm). baños Ne pas dépasser
o cocinas, pueden rellenarse unecon portion
silicona d‘environ
para excluir el15 m de •
Contact your •Tarkett Crayon de representative
bois / règle if you would like more informationréalisés on avec du silicone, de façon à éviter construction, toute infiltration d’eau par • Lápiz de madera / regla longueur. Pour lesriesgo salles extrêmement
de penetración de aguaétroites
a través deet longues,
la junta il faut
de dilatación utilisez
sobre la des •
• Entretoises le joint de dilatation sur la surface posée. Pour toutes les surfaces plus • Separadores superficie instalada. Para cualquier superficie grande en salas húmedas, •
this. importantes dans les salles exposées à l’humidité, • De températurenous recommandons inappropriée
de du support inférieure à 15°C, profilés de dilatation. Les surfaces
recomendamos usar cintade de salles
obturación interrompues
en las zonas de par des éléments
las juntas y
B - PRÉPARATION ET INFORMATIONS IMPORTANTES commencer par garnir de ruban isolant la• zone De température
de joint puis de la ambiante inférieure2à 18°C et supérieure à 25°C,
remplir B - PREPARACIÓN E INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES 2.
DE INICIAR Aclimatizare
LA la
seguidamente temperatura
verticaux (colonnes, cloisons, carrés de porte et autres) doivent être divisées
rellenar con masa de potrivită,
silicona y/o utilizar un zócalo con B
2. Despachetaţi produsul, aşezaţi-l
AVANT
Important information2 DE COMMENCER
B.1 Contrôle de on
LA POSE
completing the installation
avec une quantité de silicone et/ou d’utiliser une baguette de plinthe avec
• De protocole de chauffage
INSTALACIÓN între 18°C
en utilisant des•joints şi 27°C.
faldilla
Marcosde
obturadora.
dilatation PT de 5 mm min. à hauteur de ces éléments.
B.
la marchandise pe o SP
bord isolant. suprafaţă plană cu partea de manquant.B.1 Comprobación de la mercancía de puertas: Ve
• Remove allVérifiez, of theavant spacers.
la préparation, la qualité de la marchandise livrée. Une • Encadrements de porte : Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el producto Lorssuministrado
de l’installation de baguettes
En el caso de marcos de puertas de plinthes,
que no se puedan de profilés de jonction ou de
recortar, recomendamos tr
C.3 L’utilisation de silicone est autorisée dans
marchandise entaillée ou disloquée ne peut faire l’objet d’une réclamation. les cas exceptionnels decor A - în
HERRAMIENTASsus, cu
PARA 24
LA de
INSTALACIÓN
Dans les cas où les encadrements de porte ne peuvent être rabotés, nous ore DE înainte
STARFLOOR CLICK 55 C.3 El uso de silicona está permitido en
está en perfectas condiciones. Los productos que hayan sido cortados o las siguientes situaciones dejar una juntaAde - FERRAMENTAS
dilatación conPARA A INSTALAÇÃO
una distancia de 3 mm DO STARFLOOR puedeCLICK 55 C.3teA
• StarfloorsuivantsClick 55 must never be fixed to the subfloor,
Afin de :garantir l’uniformité de la couleur et du dessin, la pose doit être
underlay, furniture •un écart
Cuchillade de instalador B.5 Pose
con hoja des sous-couches
en trapecioqui peut être Tarkomfort Premium
excepcionales: et Tarkomfort Pro profilés pour extrémités, il faut
• Faca s’assurer
comcasolâmina de nelosjamais
direita fixerque lessebaguettes ou • mZ
de
recommandons montare 3 mm la
pourole jointtemperatură
de dilatation, aprox. instalados no podrán ser objeto de reclamación. La homogeneidad del color rellenar con silicona. En de que marcos se puedan recortar,
or other fixtures.
•réalisée
Salles àexposées
partir d’un à l’humidité
même lot :de fabrication. comblé avec du•silicone. GuantesSianticorte
les huisseries Nouspeuvent recommandons
être rabotées, prenezfortement l’utilisation •soloSalas desgarantizar
húmedas:
se puede sous-couches si se instala un lote de producción les
Tarkomfort profilés sur le revêtement
completo. mantenga una junta •deLuvassoldilatación
de .Siproteção
de vous souhaitez
de 5 mm con respecto obtenir
a la pared. de plus amples deo
Les joints périphériques dans des salles exposées à l’humidité de 18-25 • °
Martillo C. de Suprafaţa
goma
soin de garder un joint de dilatation de 5Premium podelei
mm par rapport à la cloison. trebuie las juntas marginales en salas húmedas de un máximo de 10 m² como, por • Martelo de borracha de cabeça branca e
• The appropriate usecomme
B.210Acclimatation
m² max., of anti-dirt
par ex. les salles areasde bain and ou lesmats
cuisines,greatly
peuvent êtrereduces dirt • Metro plegable / cinta métrica et Tarkomfort Pro sur tout type B.2 deejemplo,
support. baños o cocinas, pueden rellenarse con siliconainformations
Aclimatación para excluir el à ce sujet, adressez-vous à votre représentant Tarkett.
C.4 Instalación • Régua desdobrável/fita de medição B.s
deposits. Veuillez
Please
réalisés use
avec sliders
acclimater du Starfloor
silicone, suitable
de façon
Click for
55 dans hard
à éviter
les toute
piècesfloors
où if mobile
infiltration
la pose d’eau
sera furniture
par
réalisée C.4 Poseis să aibă • Lápiz min de madera 15°C.
/ reglaCes sous-couches vous offrent les avantages riesgo
Starfloorsuivants
de 55 :se debe
penetración
Click deaclimatar
agua a través durante de laaljunta
menos de24dilatación
horas antes sobreenlael Coloque la primera•lama Lápis/Esquadro
con el lado de la lengüeta apuntando a la pared y Od
P
leminimum
joint
used. Pleaseimportantes
au de 24
providedans dilatation
office
heures sur lal’installation,
surface posée.dans Pourlestoutes
chairs and other wheeled equipment with W
avant les surfaces
conditions détailléesplusci- Posez le premier panneau • Separadores
avec le côté • Comblement des petites irrégularitésespacio
languette face à la cloison, puis posez de P
superficie instalada.
laensurface, Para
par ex.
el que se realizará cualquier superficie
lors de laconpose
la instalación grande en
las condiciones salas
Remarques húmedas,
siguientes. importantesdespués vaya colocandopour • Espaçadores
terminer
el resto delalamas posede la misma forma. Asegúrese pein
dessous. les salles exposées à l’humidité, nous recommandons de tous les autres panneaux de la même façon. Assurez-vous que les extrémités recomendamos usar cinta de obturación en las zonas 3. de lasÎncepeţi
juntas y desă quemontaţi
las uniones deprimul cabecera con rând din están perfectamente
machiembrado • abA
type castors.commencer par garnir de ruban isolant la zone de joint puis de la remplir soient
3avec
3. poséesUstensile B - PREPARACIÓN
les unes necesare:
sur les autres, de façon àsur
mE INFORMACIÓN cecuţit
carrelage,
IMPORTANTE
que sauANTES
les rainures cutter,
sols
et enINICIAR
DE
les bois,LAetc, 3 B.3seguidamente rellenar con masa
Condiciones ambientales de la salade silicona y/o utilizar• un Enlevez zócalo con toutes les entretoises
superpuestas B -mediante
y fíjelas PREPARAÇÃO E INFORMAÇÕES
unmligero golpe con unIMPORTANTES
martillo de goma. ANTESParaDA INSTALAÇÃO S
• We recommend une the application of a protective coat of TarkoProtect liniar,
quantité de silicone et/ou d’utiliser une baguette de plinthe avec INSTALACIÓN • Amélioration faldilla obturadora.
de la sonorité à la marche et à la transmission de bruit (19dB • Starfloor Click 55 ne doit colţul stâng al încăperii
B.1 Verificação
jamais (stânddos
être fixé, faţă
materiais ni au support, ni àde la sous B.u
B.3 Température
bord isolant.
de la pièce languettes correspondent
B.1 P ruletă,
parfaitement,
Comprobación de mănuşi
la
et verrouillez-les
mercancía de protecţie,
d’un petit coup

Starfloor
Marcos
Click
de
55
puertas:
se debe instalar a una temperatura
y 25 °C. La temperatura del subsuelo sobre el que se va a instalar elîn
ambiente de entre 18 °C instalar las siguientes filas,
Verifique
inserte
a
la
qualidade
lama sobrante
dos materiais
de una longitud mínima
colocadafornecidos antes de proceder com o Oc
Starfloor Click 55 doit être posé à température ambiante, entre 18°C et 25°C. de marteau en caoutchouc. Pour poser le rang suivant, posez le panneau
pour Tarkomfort elPremium, 13dB pour no Tarkomfort Pro), faţă
producto
couche, ni àunos cu peretele).
de 30 cm
des30° en la ranura Întotdeauna
meubles longitudinal de la fila ya
ouhacia
à d’autres éléments con un ángulo
before
ndise livrée. Une the•Lafinished
Encadrements
température floor
du is used.
desupport
porte : sur lequel le produit va être posé ne doit pas être restant d’au rolă 30 pentru
moins Antes cmde longueurpresare,
decomenzar la instalación,
sur la rainure ciocan
deasegúrese
longueur de
duque cauciuc,
rang producto suministrado
déjà En
debeel caso de marcos
ser inferior de puertas que no se puedan recortar, recomendamos
a 15 °C. y presione trabalho de preparação.
abajo ligeramente contrafixes.
Reclamações não são
la hilera aceitesCoja
anterior. sobre materiais que ec2
’une réclamation. Dans lesàcas
inférieure où les encadrementsmde porte ne peuvent être rabotés, nous
15°C. está en 30°,
posé à un angle d’environ perfectas •
condiciones.
et faites-le glisserAugmentation
Losexerçant
en productos uneque du confort
hayan
pression à la
sido cortados marche,
o dejar una junta de dilataciónm con una distancia de 3 mm • avansaţi
queL’utilisation
se puede la dinde
siguientestânga
zones
lama,tenham spre
anti-saletés
colóquela dreapta,
sido longitudinalmente
cortados et cu
ou instalados.de
también paillassons
A instalação
con un ángulo limite
deve ser feita usando o Aà
la pose doit être recommandons un écart de 3 mm pour le joint de dilatation, qui peut être légère sur la echer,
rangéeinstalados pene.
précédente. no Prenez
podránleser objeto suivant,
panneau de reclamación.
posez-leLaavec homogeneidad
un del color B.4rellenar
Calidadcon del silicona.
subsuelo En caso de que los marcos se puedan recortar, de 30° en la lamamesmo lote de produção
de la primera fila que ya de forma
ha sidoa garantir a uniformidade de cores e do
C.6 Particularities B.4comblé
and
Qualitéavec
exceptional
du silicone. Si lessituations
du support huisseries peuvent être rabotées, prenez angle d’également solo 30° se puededans
environ garantizar • se instala
le senssi de
Facilitation
la longueur,un lotesurdelede la pose.
producción
panneau completo. mantenga
Prepare una juntaconforme
la superficie de dilatación a lo de 5 mm conen
establecido respecto
la norma a laen federul spre
considérablement
pared. dumneavoastră.
vigor en su lo más ajustada posible
le dépôt design. de saleté. Lăsaţi
Nous vous ocolocada,
con respecto a la cabecera de la lama instalada
prionscolóquela d’utiliser des C.4B.
• In conservatories soin delagarder
Préparez or verandas,
surface unselon
joint de the
dilatation
la norme use
de 5 mm
en vigueur ofdansStarfloor
par rapport
votre à laClick
pays. Lacloison.55doit
surface may déjà
proveposé du premier rang, amenez-le aussi Pour près queplus d‘informations
possible du côté face du sur la pose de lapaís. sous-couche,
La superficie debe veuillez
ser llana,vous référez
resistente y estaràmuy seca. La patins
distanţă
toleranciaadaptés depour 5mm
anteriormente sols durs
între
y fíjela siperete
del modo le anteriormente
mobilier est
şi primul mobile.
descrito. Esta mismaNoustécnicavous prions Insta
Pr

pose seracritical
être plane,ofsolide
réalisée because
et très sèche.
extreme La toléranceinmaximale
variations temperature en termes de and planéité
is therefore B.2 Aclimatación
panneau posé précédemment et verrouillez-le la comme
noticedécrit de ci-dessus.
pose duCetteproduit choisi. C.4máxima Instalación
en términos de altura es de 3 mm por metro lineal. Loségalement pavimentos d’équiper
larând
se empleará para
y decadaplăci les B.2 Aclimatização
Ochaises
instalar lasde
Clickbureaux
filas restantes. et autresdeéléments
Asegúrese mantener enroulants insta
su
C.4
estPose
de 3 mm par mètre courant. Les revêtements de sol en textile et en feutre technique est utilisée Starfloor
pour Click
poser55 se debe
toutes les aclimatar
autres rangées.duranteAssurez-vous
al menos 24 horas antes en el Coloque la primera textil
con revestimiento lamam con el lado
o fieltro de la lengüeta
punzonado deben ser apuntando
retirados.a En pared
general, una de(pentru
las filas asigurarea
Starfloor
una separación 55mínima
deve serdearmazenado
30 cm entrenas lasdivisões onde irá ser instalado,
juntas para extre
pl
not recommended.
ions détaillées ci- Posez
tissé ledoivent
premier panneau
retirés.avec
mPar le côté languette face à la cloison, puistous
posezles d’obtenir des « côtés espacio
facesen– el que se realizará
joints »lad’au instalación
moins 30concmlasdans condiciones siguientes. después vaya colocando el restorevestimiento
de lamas dedel misma forma.avec
la pavimento. Asegúrese des roulettes de
unatype W.instalación.
pelo menos 24 horas Paraantes da sua instalação e demedirse
acordo com as condições estej
tous
m être
les autresdepanneaux
principe, il est recommandé
de la même façon. Assurez-vous que les extrémités
de retirer décalages les se recomienda retirar cualquier spaţiului necesar
conseguir de
perfecta dilataţie). instalar la última fila debe pa
enca
• Peripheral joints
revêtements in wet
sols.rooms of maximum 10 m², such as a bathroom rangéesor individuelles, de façon à arriver à Supports une pose optimale. admis Pour: la pose deLeque las uniones no
recomendamos decontinuar
cabecera con con lamachiembrado
instalación deestán • perfectamente
Starfloor Pour
Click 55un en ouvrage
la distancia entre fini laabaixo
mais
pared ydetalhadas.
non
la fila instaladaencorey adaptarréceptionné,
la lama a ésta distancia. nous vous Po
soient posées les unes de nesur pasles autres,à de façondeàStarfloor
ce que les rainures et les 4. Larangée,
proiectarea
B.3 Condiciones
l’écart entre ambientales suprafeţei
et de la salaposé care 4superpuestas
caso de: y fíjelas mediante un ligero golpe con un martillo de goma. Para bran
Nous conseillons
kitchen, languettes
may be filled
• D‘inégalités correspondentwith silicone
importantes
procéder
parfaitement,
(hors normes
la pose
to etprevent
verrouillez-les
de planéité
Click
theappliquées
d’un
55 en cas:
penetration
de la dernière
couples of reporté
petitdans water Starfloor
sur le panneau.
la cloison
Click 55rangée
La dernière •instalar
semdebeposée
le rang
Les
devraitasols
unaautant
est mesuré et
stratifiés
temperatura / les parquets
ambiente
que possible de entre 18 °C instalar las siguientesgrandes
• Irregularidades filas, inserte
(fueraladelama las sobrante
normas dedealtura
4.
una longitud Aşezaţi
recommandons
aplicadas mínima primul
La
en los anchura.
rând
última fila instalada
l’utilisation
Recuerde la B.3juntaînde
debe
de lalinie
Condições
tener, en la
couche dreaptă
de temperatura
dilatación de
şi deTarkoProtect.
medida de lo posible,
de5 mm
protection
doancho.
de local
media lama de
instalação
ex
queAct
ntre 18°C under
et 25°C. thede4surface
marteau envia
pays concernés), the expansion joint. For all areas in larger wet
caoutchouc. Pour poser le rang suivant, posez le panneau être trebuie
équivalente à y
une 25 °C. pardosită,
La
demi-largeurtemperatura
de del
panneau. este
subsuelo
Pensez important
sobre
au jointel que
de se va
dilatation a să
• Les sols en pierre, le marbre, les éléments en pierres de taille, sans
instalar el producto de 30 cm
países en la ranura
implicados) longitudinal de la fila ya colocada con un îmbinaţi plăcile pe laturile scurte.
ángulo de O Starfloor Click 55 deve ser instalado à temperatura ambiente, ente 18°C O en
de
sé ne doit pas être restant
• De d’au moins 30 cm de longueur sur la rainure de longueur du rang déjà no debe ser inferior a 15 °C. unos 30° y presione en elhacia abajo ligeramente contra la hilera anterior. Coja e 25°C.en la superficie na •fia
rooms, weposé fissures du support,
the jointdeareas existe
5 mm de largeur. o lăţime de cel puţin 8 cm (cel
désaffleurements • Hendiduras subsuelo
también C.6 con Particularités
unFixaţi
C.5 Perfiles de dilatación
et situations
îmbinările exceptionnelles
cu ocontinua da rolă
• recommend
à un
De support first applying
mangleinsuffisamment
d’environ 30°, sec, joint
et faites-le sealing
glisser en exerçanttapeunetopression la• siguiente
Subsuelom lama, colóquela longitudinalmente
no suficientemente seco ángulo En estancias con una A temperatura
superficie base não de deve
150  m ser2 inferior a 15°C. una
puede realizarse uma
and fillinglégère
• them
Desur lawith
surface rangée silicone
précédente.
insuffisamment compound.
Preneztrop
solide, le panneau
poreuse suivant, posez-le avec un
ou trop rugueuse, C.5 Profilés depuţin
dilatation osurlăţime
B.4 Calidad ladel subsuelo
surface de• jumătate Les carrelages de (conditions
panou relativesde•aux 30° joints
en la lama
Superficie : <subsuelo
del de5 lamm nodesuficientemente
primera largeur
fila que ya /ha< 2 colocada,
sido
sólida, • Dans
demasiado manuală.
colóquela
porosalesojardins d’hiver,
instalación ou espace
sin juntas teniendo en vitré
cuenta important (véranda),
una doble distancia l’utilisation
de dilatación Segu

angle
• Ded’également
surface souillée, 30° environ dans leparsens
par exemple de la longueur,
de l’huile, de la cire, surdulevernis,
panneau des Les pièces comprenant Prepareune la superficie conforme a lo establecido
surface ininterrompue 150 m2 en
de profondeur) la norma en vigor en su lo más
peuvent ajustadaáspera posible con respecto a la cabecera de la lama instalada B.4 seEstado dasuperar base una longitud de aprox. 15  m. En apro

ys. La•surface
Dyed doitrubber-based
déjà posé
restesdudepremier
wheels
peinture,
and castors
rang, amenez-le aussi près (e.g. vehicle
que possible tyres,
du côté face dupneumatic + dilatare)
bénéficier d’une pose país.sansLa superficie de-a
joints en debe tenant serlungul
mmresistente
llana,
compte
de pereţilor.
du doubleyde estar muy seca. La tolerancia anteriormente
l‘espace
demasiado
• Superficie ysucia, fíjelap.del ej.,modo
debido anteriormente
a grasa, cera,descrito. Esta misma
barniz, residuos
de Starfloor(aprox.
deInterzis
técnica
pintura
Click 55
utilizarea
estancias
10  mm).
peutNo être debe
ciocanului
Prepare
extremadamente
considérée
a superfície
estrechas decritique
de acordodeben
y alargadas com enutilizarse
asraison
normas des variations
em vigor
perfiles de no seu país. A fiada

ermes de tyres)
planéité may • cause
panneau poséirreversible
De différence précédemment
dem hauteur colour
etentre changes
verrouillez-le
le support comme inlescases
et décrit
autres of éléments
direct
ci-dessus. interaction
Cettede de dilatation (env.máxima 10 mm).m enNetérminos
pas dépasser • uneLes
de altura es derevêtements
portion 3 mm por metro
d‘environ 15 men de PVC
lineal. Loscompacts
pavimentos se• empleará
Diferenciapara instalar
de altura entre laselfilas restantes.
subsuelo y los demásAsegúrese extrêmes
de mantener
componentes cauciuc!
por en dedilatación.
colocar température et n‘est
superfície
Las superficies con par
deve conséquent
estar
elementos nivelada,
constructivos pas(pilares,
firme e conseillée.
totalmente seca. A tolerância de
tabiques, insta
extile et en feutre technique est utilisée pour poser toutes les autres rangées. Assurez-vous planicidade máxima é de 3 mm por metro linear.
de juntasrevestimentos
Os entã
and contact
de retirer tous les d’obtenir
with vinyl
construction, surfaces.
des « côtésinappropriée
faces – décalages jointsinférieure
» d’au moins 30 cm dans les
con revestimiento
longueur. Pour les salles extrêmement étroites textil o
• fieltro
etLes punzonado
chapes
longues, deben
il fauten utilisezser
ciment retirados. En general,
des planes : neuves• ou cada una de
avec
Temperatura las filas
finitions una
incorrecta separación mínima de 30 cm entre
m del subsuelo inferior a 15°C • Des joints périphériques las juntas para marcos de puerta, etc.) dans deben des pièces
quedar humides
separadas mediantede el usomaximum 10 m², de •
extre
• De température du support à 15°C, profilés de dilatation. se recomienda
Les surfacesretirar cualquier
de salles revestimiento
interrompues par desdeléléments
pavimento. conseguir una perfecta
• Temperaturas instalación.
ambientales Para instalar
inferiores a 18°C ylasuperiores
última filaa 25°C
debe medirse de dilatación de al pavimento
menos 5 mm têxteis e de feltro
a la altura devem
de estos ser removidos.
elementos estructurales.
rangées individuelles,ambiante
• De température de façoninférieure
à arriveràà18°C une etpose optimale.à 25°C,
supérieure Pour la pose verticaux (colonnes, Lecloisons,
recomendamoscarrés denoporte Laetgarantie
continuar con doivent
autres) duêtre
la instalaciónproduit est inapplicable
de Starfloor
divisées Click 55 en 5lalorsque
•distancia
Ausencia des
entre lasupports
pared y la
de protocolo defila non admis
instalada
calefacción sontla lama a éstacomme
y adaptar distancia.une En salle de baindePor
la instalación ou une perfiles
princípio,
zócalos, cuisine,
é recomendadopeuvent
de transición o deêtre
que todos
acabado,remplis de silicone
os revestimentos
asegúrese do pavimento indiv

Click Cleaning
55 en cas: andde•maintenance
laDe dernière
protocole rangée, l’écart entre
de chauffage la cloison et le rang posé est mesuré et
manquant. 5.
en Lăsaţi
utilisant des casodede:
joints o distanţă
dilatation de 5 mmutilisés. de
min. 5demm
à hauteur de cesîntre
éléments. pe- La última fila instalada debe tener, en la medida de lo posible, 5. media deCândlama de ajungeţi
manière deànoempêcher
fijar nunca lalosexistentes,
capăt,
zócalos o sejam
la pénétration măsuraţi
perfiles removidos. d‘eau
al revestimiento sous
del suelo. la En surface
caso de posée a dis

pliquées dans les reporté sur le panneau. La dernière rangée posée devrait autant que possible • deIrregularidades m
grandes (fuera lasdenormas
jonctiondeoualtura de aplicadas en los anchura. Recuerdede la soporte
junta deTarkomfort
dilatación de 5 mm deoancho. Aconselhamos nãoalprosseguir com a instalação do Starfloor Click 55 no caso régu
Lors de l’installation baguettes de plinthes, de profilés B.5 Instalación Premium Tarkomfort Pro lungimea ultimei
que desee obtener plăci,
más información ţinând cont
respecto, diríjase a su representante •
Give the floorêtre a équivalente
5
B.5 final
Pose des clean à une after
sous-couches installation.
demi-largeur de panneau.
Tarkomfort Premium The etfloor
Pensez candePro
au joint
Tarkomfort be maintained
dilatation bypourrete
profilés extrémités,şipaíses
pardoseală
implicados)
il faut s’assurer de ne jamais (pentru a asigura
fixer les baguettes ou Recomendamos encarecidamente el uso de soportes Tarkomfortvia le joint
Premium o dede dilatation.
Tarkett. Pour toutes les surfaces de pièces humides
de existir: de •um
sweeping, vacuuming
deNous
5 mmrecommandons or mopping.
de largeur. fortementUse a brushdesand
l’utilisation a pH-neutral
sous-couches Tarkomfort detergent • Hendiduras
les profilés sur le revêtement de solen.Sielvous Csouhaitez
subsuelo - INSTALLATION
obtenir de plus amples C.5 Perfiles de
Tarkomfort Prodilatación
en cualquier en tipo
la superficie
de subsuelo. de asigurarea
supérieures, rostului
nous recommandons dededilataţie.
• Uma quantidade doter d‘abord
significativa de áreas les zones
irregulares de joints
(excedendo os padrões de la
Premium et Tarkomfort Pro sur tout type de support. informationsdilatarea). • Subsuelo
à ce sujet, adressez-vousno suficientemente
à votre représentantseco Tarkett. EnEstos
estancias
soportes conofrecen
una superficie
las siguientes continua de 150  m2 puede realizarse una
ventajas: Instrucciones importantes de planicidade
para concluir aplicados nos países correspondentes);
la instalación B.
to
rugueuse, remove stubborn
C.5
CesProfilés
dirt.
de dilatation
sous-couches
All aggressive
sur lales
vous offrent surface and
avantages suivants :
staining substances must be C.1 Direction de pose
• Superficie del subsuelo no suficientemente sólida, demasiado porosa o instalación • Alisan sin las juntas teniendo en
irregularidades cuenta de
menores unaladoble distancia
superficie, p. de
Tăiaţi
d‘une bande placa la dimensiunea
d‘étanchéité
cuando se • Retire todos los•separadores.
ej. dilatación
pour
Fendasjointsna base;et de les remplir ensuite au moyen C.5Re
removed
ire, du vernis, desfrom •the
Les surface
pièces
Comblement comprenant immediately.
des uneirrégularités
petites surface ininterrompue
de la surface,de par150 m2 de
ex. lors peuvent
la pose Remarques importantes demasiado áspera la pose
pour terminer Démarrer toujours la pose de gauche (aprox. à droite. en Dans
10  mm).
instala No seune
baldosas debepièce,
cerámicas, suelosposez
superar una longitud
de madera, lesetc. de aprox.de 15  lam.masse
măsurată En •deStarfloor
silicone.
şi instalaţi-o
Click 55• noUma debe la
base fel ca pe
insuficientemente
fijarse en ningún seca; ni al subsuelo, ni a
momento, Divis
Ta
bénéficier d’une pose solssans joints
etc,en tenant compte du double de l‘espace a •muebles
Uma superfície insuficientemente firme, demasiado porosa ou demasiado junta
res éléments de de• dilatation
sur carrelage,
Amélioration (env.de10lamm).
en bois,
sonorité Ne pas
à la dépasser
marche etune à laportion d‘environ
transmission 15 m(19dB
de bruit de
• Enlevez toutes les • entretoises
Superficie sucia, p. ej., debido a grasa, cera, barniz, residuos de pintura
• Starfloor Click •55 Diferencia
ne doit jamais de altura
êtreentre
panneaux
fixé, elnisubsuelo
pour
au support,
que la
y los demás lame soit
ni à lacomponentes
sous
dans le estancias
por colocar
• Mejoran
sens
dilatación.deextremadamente
la los niveles deestrechas
Las lumière.
superficies
ruido de ypasos
cony 13elementos
alargadas deben utilizarse
y de transmisión
constructivos •de ruido
(pilares,
perfiles
Les (19
celelalte.
tabiques,
dedB
roues la sub base niteintées
et• roulettes
El uso adecuado áspera;
u otros
à base elementos fijos.
de caoutchouc
de barreras antisuciedad y de felpudos limita
(p. ex. pneus de Es
dilat

para Tarkomfort Premium dB para Tarkomfort Pro),
longueur. Pour les salles
pour Tarkomfort extrêmement
Premium, 13dB pour étroites et longues,
Tarkomfort Pro), il faut utilisez des couche, ni à des•meubles Temperatura incorrecta
ou à d’autres Dans les
fixes.pièces
del subsuelo
éléments inferiorétroites
a 15°C et longues, type • couloir,
marcos de puerta,
Aumentan Starfloor
etc.) deben
el confort de Click quedar
la pisada, 55separadas
peut être mediante el usovoiture, de juntas dispositifs de •transport
considerablemente Uma superfície
la entrada pneumatiques)
de contaminada, por peuvent
suciedad al interior. exemplo por causer
Asegúrese de cera,des
óleo, verniz ou cons
°C, profilés de dilatation. Les
• Augmentation du confort à la marche, surfaces de salles interrompues par des éléments • Temperaturas
• L’utilisation de zones anti-saletésposé ambientales inferiores
et dans a 18°C y superiores
le sens delimite
de paillassons a
la pièce.25°C 6• Facilitan la instalación.
de dilatación de al menos 5 mm a la altura de estos elementos estructurales.
modifications irréversibles
colocar resíduos de
de la decouleur
protectores adecuados tinta;
para suelos en duroscas debajod‘interactions
de las patas del et de das r
e à 25°C, verticaux (colonnes,
• Facilitation de lacloisons,
pose. carrés de porte et autres) doivent être divisées considérablement • Ausencia
le dépôt de deprotocolo
saleté. Nous de calefacción
vous prions d’utiliser des EnSiladesea
instalación de zócalos,acerca
más información perfiles
de de transición odel
la instalación de6. Montaţi
acabado,consulte
soporte, asegúrese las prima
mobiliario. placă • Diferença
Utilice ruedas dindel tipo rândul
nívelW entre a base
en sillas de eoficina
outrosyelementos
otros objetosestruturais; comp

enPour
utilisant des joints de dilatation
plus d‘informations sur la posedede5 la mm min. à hauteur
sous-couche, de ces
veuillez vouséléments.
référez à patins adaptés pour sols durs si le mobilier est mobile. Nous vous prions deinstrucciones
no fijar nunca delos zócalos odel
instalación perfiles
producto seleccionado.del suelo.contact
al revestimiento En caso de direct con avec les surfaces
ruedas. • Temperatura en vinyle. inadequada da base (inferior a 15°C); As su
Lors de l’installation
la notice de pose du de baguettes
produit choisi.de plinthes, de profilés de jonction ou de 6. également Începeţi B.5 Instalación
d’équiper cu de
les chaises rândul
desoporte
bureaux de
C.2Tarkomfortautreslângă
etJoint dePremium
éléments operete,
dilatation Tarkomfort
roulants et écartement
Pro que desee obtener más información al respecto, diríjase a su representante al doilea: începeţi
• Recomendamos totuna
•aplicar din
Temperaturas partea
capaambiente
protectorainferiores a 18°C ou superiores
de TarkoProtect antes de a 25 °C, etc.)

mfort Pro profilés pour extrémités, il faut s’assurer de ne jamais fixer les baguettes ou
6 avec des pornind
roulettes de type de
Recomendamos
la
W. encarecidamentecolţul
À l’aide din stânga
d’une entretoise al
el uso de soportes Tarkomfort Premium o deSubsuelos Tarkett. admitidos:
joint de dilatation mesurant au Nettoyage et entretien stângă, introducând
comenzar a utilizar • Sem nutul
protocolo dede
el suelo. pe
aquecimento. que•
uches Tarkomfort lesSupportsprofilés admis
sur le revêtement
: de sol .Si vous souhaitez obtenir de plus amples • Pour un ouvrage Tarkomfort Pro ennon
fini mais cualquierencore tiporéceptionné,
de subsuelo. nous vous adaptée, créez• un Laminado / parqué nãoPad
informations à ce sujet,/ adressez-vous
• Les sols stratifiés les parquets à votre représentant Tarkett. încăperii.
recommandons Estos soportes
l’utilisation deofrecen
la couche lasmoins
desiguientes
protection5 mm de largeur sur toute la périphérie.
ventajas:
TarkoProtect. • SuelosASTUCE
Instrucciones piedra,:mármol,
de importantes Utilisez des chutes
parapavimentos
concluir gres,du
ladeinstalación Aprèsmarginea
sin desniveles la pose, ilC.6faut longitudinală
effectuer
Particularidades un nettoyage
B.5y Instalação
excepciones ada subcamada
plăcii în
finalTarkomfort
de l’ensemble. Premium ouL’entretien
Tarkomfort Pro: Cont
in
este
• Les sols en pierre, le marbre, les éléments en pierres de taille, sans
ex. lors de la pose Remarques importantes pour terminer la pose
désaffleurements
• Alisan las irregularidades menores de la superficie, p. ej. cuando se •• Retire
instala enexceptionnelles
C.6 Particularités et situations
revêtement
baldosas cerámicas, suelos de demadera,
sol comme etc. entretoises. Ayez Baldosas
•• Starfloor
todos(juntas
également
los separadores.
Click 55de
Revestimientos no
requeridas: < 5 mm de anchura / < 2 mm de profundidad)
soindebe
PVC
defijarse
garder
compactos en ningúnun écartmomento, ni peut federul
êtreniréalisé
al subsuelo, a
•plăcii
enEn balayant, dinRecomendamos
invernaderos
se puede considerar
primul
o espacios con
en aspirant
Tarkomfort
crítico Proelem
a extensos
rând,ou
uso
utilizaçãoacristalamientos
la
à l’aide
qualquer
da subcamada(veranda),
tipo de
de Starfloor
un
d’une
base. 55serpillère.
Click
Tarkomfort Premium ou
debido a las
Dans les Ba
• • Enlevez toutes les(conditions
Les carrelages entretoisesrelatives aux joints : < 5 mm de largeur / < 2 • Dans les jardins•d’hiver, Mejoran los niveles
ou espace vitré de deruido5 mm
important avecy detous
de(véranda),
pasos les éléments
transmisión
l’utilisation de ruido (19fixes
dB se• la trouvant
sub base
Suelos ni dans
lisos: anuevos
muebles la upièce, par ex.
otros elementos
o reparados fijos.les cas deunghi saleté tenace,
de variacionesutilisez
aproximativ unesubcamadas
Estas
extremas debrosse
25°.et
temperatura un
y pordétergent
oferecem as seguintes
tanto à pH neutre. Toutes
vantagens:
no se recomienda. Info

ion de bruit (19dB • Starfloor Click 55 ne doit jamais être fixé, ni au support, ni à la sous de Starfloor Click 55para peutTarkomfort Premium y 13 dB en para Tarkomfort Pro), • NoElse uso adecuado de barreras antisuciedad y dese utilicen
felpudossubsueloslimita • Nivelamento de pequenas irregularidades da superfície, por exemplo, • •R
mm de profondeur) être considérée conduites,
critique raisonles encadrement
des variations de porte, etc. Parpuedeprincipe,
aplicar lace joint
garantía deldeproducto
dilatation mientras les substances agressives et tachantes
• Las juntas perimitrales en salas doivent
húmedas être
de un immédiatement
máximo de 10 m² como,éliminées
• couche, ni à des meubles
Les revêtements ou à d’autres
en PVC compacts m éléments m mfixes. m • Aumentan
extrêmes de température el confort
et n‘est de la pisada,
par conséquent pas conseillée. considerablemente la entrada de suciedad al interior. Asegúrese de por ejemplo, bañosaquando o cocinas,da instalação sobre mosaicospara cerâmicos,
impedir pavimentos de • •O
• • L’utilisation
Les chapes endeciment zonesplanesanti-saletés et finitions
de paillassons limite nehumides
doit pas être comblé 10 m², avec du silicone, 7nodes admitidos.
colocarcâbles électriques
protectores adecuados ou paraautre.
suelos duros debajo de laVă surface. madeira,
pueden
etc.;
rellenarse con silicona
m
: neuves ou avec • Facilitan
• Des joints périphériques dansla instalación.
des pièces de maximum 7. de las patas del
recomandăm la penetración desă agua loviţi
bajo la uşorinstalada a través de la junta de
superficie
Laconsidérablement
garantie du produitleest dépôt de saleté.
inapplicable Nous des
lorsque voussupports
prions nond’utiliser
admis dessont comme une salleSi de
desea
bainmás información
ou une acerca de
cuisine, peuvent la remplis
être instalación del soporte, consulte las
de silicone C -mobiliario.
INSTALACIÓN Utilice ruedas del tipo W en sillas de oficina y otros objetos dilatación. Para• cualquier
Melhorarsuperficie
o ruído aodeandar e os níveishúmedas
habitaciones de transmissão do ruído (19 dB para
de mayor • •O
illez vous référez à patins adaptés pour sols durs si le mobilier est mobile. Nous vous prions
utilisés. de manière mà instrucciones
empêcher la de instalaciónd‘eau
pénétration del producto
sous laseleccionado.
surface posée C.1con ruedas. de la instalación
Dirección m m m m m plăcile montate cu oun
tamaños, recomendamos ciocan
Tarkomfort
que sePremium de
e 13 dBcinta
instale primero para oadhesiva
Tarkomfort Pro);
selladora •r
m également d’équiper les chaises de bureaux et autres éléments roulants 7. via le joint
Partea cuPour
de dilatation. feder toutes les(lambă, feder=
surfaces de pièces humides • ence
Recomendamos aplicar una
siempre la instalación capa protectora
de izquierda a derecha.deEnTarkoProtect antes
una habitación, de
instale
cauciuc
• rellene
en las juntas y se
sau cu o •bucată
Melhorar o conforto
después
de
ao andar.
con silicona.
panel, Ad
C7 avec des roulettes
- INSTALLATION de type W. supérieures, nous Subsuelos admitidos:
recommandons de doter d‘abord les zones de joints lascomenzar
lamas enadirección
utilizar ela suelo.
la luz. • En contacto directo Tornar mais fácil
con superficies a instalação.
de vinilo, las ruedas de caucho (p. ej., rem
• C.1 Pour un ouvrage
Direction de pose fini mais non encore réceptionné, nous vous partea proeminentă
• Laminado
d‘une bande d‘étanchéité / parqué
pour pentru
joints et de les remplir ensuite au moyen En estancias estrechas y largas, como pasillos, Starfloor Click 55pentru se puede asigurarea
m
neumáticos, Paraunei
m dispositivos legături
maisdeinformações
transporte consobreneumáticos)
a instalação da subcamada,
pueden causar verifique as o

es de taille, sans
recommandons
Démarrer m l’utilisation
toujours la pose dedegauche
la couche de protection
à droite. Dans uneTarkoProtect.
pièce, posez les îmbinare)
de la masse dinspre
• Suelos de piedra,
de silicone. m perete,
mármol, trebuie
m de gres,
pavimentos m m m
sin desniveles C.6 Particularidades
instalar en el sentidoy de
excepciones
la estancia.
stabile.
instruções
cambios irreversibles en elde instalação
color debido adointeracciones
produto escolhido.
indeseadas. • C•
panneaux pour que la lame soit dans le sens de la lumière. • Baldosas
• Les roues et roulettes (juntas
teintées requeridas:
à base < 5 mm de
de caoutchouc (p.anchura de de profundidad) • En invernaderos o espacios con extensos acristalamientos (veranda),
/ < 2 mm
ex. pneus C.c
C.6
DansParticularités et situations
les pièces étroites exceptionnelles
et longues, type couloir, Starfloor Click 55 peut être voiture, tăiată
dispositifs [A].
• Revestimientos
de Părţile
transport cu nuturi
depneumatiques)
PVC compactos (Nut=
peuvent causer des C.2seJunta
puededeconsiderar
dilatacióncrítico el usocon
y distancias de los
Starfloor
bordes Click 55 debido a las Limpieza y cuidados Bases permitidas: Co
m de largeur / < 2 • poséDans leslejardins d’hiver, ou espace vitré important (véranda), l’utilisation • Suelos lisos: nuevos o reparados mayuda demseparadores
Convariaciones extremas deadecuados,
temperaturaasegúrese
y por tanto
de no junta de dilatación Tras la instalación• debe
queselarecomienda. Pavimentos Laminados e parquetde fin de obra. El C.6inP
dans sens de la pièce.
de Starfloor Click 55 peut être considérée critique en raison des variations canelură)
modifications irréversibles
No se
contact direct avec lespuede
vor
de
aplicar
surfaces lafigarantía
la couleur
en vinyle.
vizibile totdeauna
en cas d‘interactions
del producto
et de
mientras se utilicen subsuelos • tenga
Las juntas perimitrales
al menos en salasen
5 mm de anchura húmedas
todo el de un máximo
perímetro. de 10 m²
CONSEJO: restos mantenimiento se •puede
usecomo,
realizarse
Pavimentos
una limpieza
realizar nivelados
con escoba,de pedra e mármore.
aspiradora o fregona. Si el • Em E
C.2extrêmes
Joint dededilatation
température et n‘est par conséquent pas conseillée.
et écartement [B].no admitidos. 8delporrevestimiento
ejemplo, bañosdelo cocinas,
suelo como pueden rellenarse con
separadores. Del silicona
mismo para impedir
modo, tenga suelo está muy sucio,
8. Instalaţi a doua placă: aliniaţi
• use
Mosaicos cerâmicos
un cepillo (requisitoscon
y un detergente dapH
junta: < 5 Todas
neutro. mm delaslargura/< 2 mm de ClS
• À l’aide
Des joints
d’unepériphériques dans des
mentretoise adaptée, pièces
créez humides
un joint de maximum
de dilatation 10 m²,au
mesurant Nettoyage et entretien la penetración
cuidado de que sedemantenga
agua bajouna
la superficie
distancia deinstalada
5 mm cona través de laajunta
respecto todosdelos sustancias agresivas o profundidade);
que dejen mancha deberán retirarse inmediatamente • A
ts non admis sont comme
moins 5 mm unedesalle de bain
largeur ou une
sur toute cuisine, peuvent
la périphérie. ASTUCEêtre remplisdes
: Utilisez de chutes
siliconedu C - effectuer
Après la pose, il faut INSTALACIÓNun nettoyage final de l’ensemble. L’entretien dilatación.
objetos Para
fijos que se cualquier
encuentren superficie
en la saladecomo,
habitaciones pasoscolţul
húmedas
por ejemplo, de mayor stâng
tubulares, al laturii
de la superficie. scurtedelaPVCplaca
• Revestimentos compacto; C.t
de manière à empêcher
revêtement de sol comme entretoises. la pénétration d‘eau sous
Ayez également soinladesurface
garder un posée
écart 8. être réalisé
peut enC.1
Rândul Dirección
balayant,întâi: de la instalación
federul
en aspirant se serpillère.
ou à l’aide d’une poziţionează
Dans les tamaños,
marcos recomendamos
de puertas, etc. Porque se instaleestas
lo general, primero cinta
juntas adhesiva selladora
de dilatación no deben
anterioară, apoi îmbinaţi
• Placas de cimento planas: novas ou retrabalhadas;
laturile
Utp
de8via le joint
5 mm avec de tousdilatation.
les éléments Pourfixes
toutes les surfaces
se trouvant dans de pièces par
la pièce, humides
ex. les ence
cas de saleté tenace, siempre
utilisez unelabrosse
instalación
et un de izquierdaà pH
détergent a derecha.
neutre. En una habitación, instale
Toutes en las con
cubrirse juntas y se rellene
silicona, cablesdespués connisilicona.
eléctricos otros objetos. A garantia do produto não se aplica quando são utilizadas bases não ma
supérieures,
conduites, nous recommandons
les encadrement de porte, de etc.doter d‘abord ce
Par principe, lesjoint
zonesde de joints
dilatation către
les substances perete.
las lamas
agressives Bucata
en dirección
et tachantes a la luz.
doivent rămasăéliminées
être immédiatement din • En contacto m directo con superficies de vinilo, las ruedas de caucho (p. ej.,
scurte, stabilizândrecomendadas.
legătura cu o rolă. DIg
d‘une bande d‘étanchéité pour joints et de les remplir ensuite au moyen En estancias estrechas y largas, como pasillos, Starfloor dea
e pièce, posez les
ne doit pas être comblé avec du silicone, des câbles électriques ou autre.
de la masse de silicone. primul
de la surface.
rând (min. 30
instalar en el sentido de la estancia. cm) poate fi Click 55 se puede neumáticos, dispositivos de transporte con neumáticos) pueden
cambios irreversibles en el color debido a interacciones indeseadas.
causar
Repetaţi această operaţiune C - INSTALAÇÃO până la • naR
• Les roues et roulettes teintées à base de caoutchouc (p. ex. pneus de utilizată ca prima bucată pentru C.1 Direção de instalação
capătul rândului. Comece sempre a instalação da esquerda para a direita. Numa divisão, div
Click 55 peut être voiture, dispositifs de transport pneumatiques) peuvent causer des C.2 Juntamde dilatación y distancias con los bordes Limpieza y cuidados • p
modifications irréversibles de la couleur en cas d‘interactions et de rândul aldedoilea.
Con ayuda separadores adecuados, asegúrese de que la junta de dilatación Tras la instalación debe realizarse una limpieza de fin de obra. El instale as réguas de forma a que as mesmas fiquem na direção da luz. d
contact direct avec les surfaces en vinyle. tenga al menos 5 mm de anchura en todo el perímetro. CONSEJO: use restos 9mantenimiento se puede realizar con escoba, aspiradora o fregona. Si el Em divisões compridas e estreitas, como por exemplo corredores, o Starfloor
del revestimiento del suelo como separadores. Del mismo modo, tenga suelo está muy sucio, use un cepillo y un detergente con9. pH neutro.LaTodasinstalarea
las ultimului rând,
Click 55 pode tăiaţi
ser instalado na direção da divisão. Limp
ation mesurant au Nettoyage et entretien cuidado de que se mantenga una distancia de 5 mm con respecto a todos los sustancias agresivas o que dejen mancha deberán retirarse inmediatamente Dê ao
lisez des chutes du Après la pose, il faut effectuer un nettoyage final de l’ensemble. L’entretien
9. Step 2 | The second row: The tongue side is inserted with an
objetos fijos que se encuentren en la sala como, por ejemplo, pasos tubulares,
Rândul alpuertas,
doilea:
de la superficie. plăcile Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready!
la lăţimea necesară.
C.2 Junta de dilatação e espaços mant
de garder un écart peut être réalisé en balayant, en aspirant ou à l’aide d’une serpillère. Dans les marcos de etc. Por partea cujuntas
lo general, estas federde dilatación no deben Utilizando um espaçador apropriado, crie uma junta de ditalação de pelo e um
pièce, par ex. les cas de saleté tenace, utilisez une brosse et un détergent à pH neutre. Toutes
9 se fixează în nutul
cubrirse con silicona, angle of 30° in the groove of the first row.
primului
cables eléctricos rând în
ni otros objetos. menos 5 mm de largura ao longo de toda a periferia. as su
joint de dilatation les substances agressives et tachantes doivent être immédiatement éliminées
Paso 1| Primera fila: Las láminas se colocan con el
m
unghi de 30°. Etape 3 | Rabattre la lame : Rabattre la lame – c’est terminé ! DICA: Utilize cortes de pavimento como espaçadores. Mantenha uma distância imed

Etape 2 | Seconde rangée : La languette du grand côté est


ues ou autre. de la surface. de 5 mm no que diz respeito a todos os objectos fixos que se encontrem
na divisão, como canos, marcos de portas, etc. Em geral, nos espaços de
saliente apuntando a la pared. El corte (mín. 30 cm) de
la primeramlínea se puede utilizar para empezar con la
insérée à 30° dans la rainure de la première rangée. Paso 3 | Rebaje de la lámina: Rebaje la lámina y listo. m m ditalação não se deve aplicar silicone, cabos elétricos ou outros objectos.

segunda fila.
Step 2 | The second row: The tongue side is inserted with an Paso 2 | Segunda
Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready! fila: El saliente del
Face lado
side grande
connection: se inserta a them3 | Baixe
Conexión de los lados pequeños:
m m
Lock the front joints by Passo
hitting a régua: Baixe a réguaFije las
atéjuntas
ficar na horizontal
angle of 30° in the groove of the first row. 30° en la ranura de la primera fila. lightly with a white rubber hammer – the closed planks should
– Está
de cabecera presionando el lado pequeño de la lámina contra
pronto!
Passo 1| Primeira fiada: O macho fica voltado na direção 10. 3 |Lăsaţi
Etape înlame
Rabattre la jos: Rabattre
panoul: aşezaţi
la lame panoul
– c’est terminé ! now remain flat. el de la anterior con un martillo de goma:
Etape 2 | Seconde rangée : La languette du grand côté est las láminas deben quedar planas.
da parede.insérée
A peça restante (mínimo 30 cm) da primeiraPaso
10 à 30° dans la rainure de la première rangée.
fiada - gata! Passo
3 | Rebaje de la lámina: Rebaje 2 |y listo.
la lámina Segunda fiada: O lado Connexion
do macho desépetits
inserido com umles joints de tête en
côtés : Verrouiller
pode ser usada como o primeira régua da segunda fiada.
Paso 2 | Segunda fila: El saliente del lado grande se inserta a
ângulo de 30° na ranhura da primeira
pressantfiada.
le petit côté de la lame sur celui de la précédente Encaixe de topo: Tranque as juntas de topo martelando
Passo 3 | Baixe a régua: Baixe a régua até ficar na horizontal avec un marteau caoutchouc – les lames doivent rester planes. suavemente com um martelo de borracha de cabeça branca –
30° en la ranura de la primera fila. – Está pronto! as réguas trancadas devem, agora,100%
permanecer planas.
Passo 2 | Segunda fiada: O lado do macho é inserido com um
ângulo de 30° na ranhura da primeira fiada.
rted with an Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready! Face side connection: Lock the front joints by hitting them Conexión de los lados pequeños: Fije las juntas
lightly with a white rubber hammer – the closed planks should de cabecera presionando el lado pequeño de la lámina contra
11 3 | Rabattre la lame : Rabattre la lame – c’est terminé !
Etape 11. Îmbinarea
now remain lateralelor
flat. scurte: îmbinaţi el de la anterior con un martillo de goma: Detailed description: see C.4
nd côté est lateralele scurte, apoi închideţi uşor las láminas deben quedar planas. Description détaillée : voir C.4
gée. Paso 3 | Rebaje de la lámina: Rebaje la lámina y listo. Connexion
cu un ciocan des petits côtés : de
cauciuc Verrouiller
culoareles joints de tête en 100%
m
pressant le petit côté de la lame sur celui de la précédente Encaixe de topo: Tranque as juntas de topo martelando
de se inserta a Passo albă.
avec un marteau caoutchouc – les lames doivent rester planes. suavemente com um martelo de borracha de cabeça branca –
m Panourile îmbinate 100% trebuie să fie as réguas trancadas devem, agora, permanecer planas.
mm m m
erido com um
m
plane. m m
m m
m Da a em e ma 2019
m m m m
m m m m m mm
m m
Unic distribuitor:

GHID PENTRU UTILIZARE ŞI MONTARE


PARDOSELI DIN VINIL DE TIP MODULAR
(LVT)

SCHIMBAREA ELEMENTELOR DEFECTE LA PARDOSEALĂ VINIL DE TIP


MODULAR CU SUPORT AUTOADEZIV (LVT)

Pentru a înlocui un element deteriorat, tăiaţi elementul dete-


riorat în diagonală. Stratul de adeziv din spatele elementului
se lasă de la căldură, ceea ce se poate obţine cu ajutorul unui
uscător de păr. De-a lungul tăieturii partea deteriorată poate
fi slăbită şi îndepărtată, de exemplu cu un cuţit.

MONTAREA PARDOSELILOR VINIL DE TIP MODULAR, FĂRĂ ADEZIV ”DRY-

LERAKÁSI
BACK” (Compact, Compact Plus, Compact Extra, Ultimo Dryback)
Se va lua în considerare procedura de la secţiunea anterioară- descrierea procedurii
de montare pentru tipurile de pardoseli cu suport autoadeziv:

ÚTMUTATÓ
• Pentru fixare este recomandat să se folosească adeziv pe bază de apă, cu o
aderenţă iniţială ridicată (de exemplu, Ceresit K188E).
• Adezivul trebuie aplicat aşa cum este descris în acest material.
• Pardoseala fixată cu adeziv se va presa cu o rolă, după terminarea pardosirii.
Informaţii importante după finalizare:

3 in 1 SMART
• MINDIG
Nu TARTSA
păşiţi/umblaţi pe suprafaţa
BE A VINYL pardosită în decurs
PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK de 24 de ore
UTASÍTÁSAIT!
• În decurs de 48 de ore este interzis a mişca/a purta obiecte grele, mobilier pe
suprafaţa pardosită.
8
FOR LVT
3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz

KÁSI
INSTALAREA SUPORTULUI SMART PENTRU PARDOSELI DE(Secura
TIP COMPACT
LVT ClickCLICK
Smart 55,
N, Secura LVT Click Smart)
ULTIMO CLICK, STARFLOOR CLICK 55

Fâşiile suportului trebuie să fie plasate perpen-

UTATÓ dicular cu direcţia elementelor pardoselilor vinil


de tip modular. Substratul trebuie să fie nivelat,
neted, curat, uscat, solid şi stabil

LERAKÁSI 3 in 1 SMART
VINYL PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK UTASÍTÁSAIT!

ÚTMUTATÓ
8
FOR LVT
3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz
(Secura LVT Click Smart N, Secura LVT Click Smart)
HU|
MINDIG HU|
TARTSA BE A VINYL PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK
Az aljzatnak simának, tisztának,
UTASÍTÁSAIT!
Helyezze el az alátét csíkokat szorosan
HU|
3 in 1 SMART
Távolítsa el az alátét csíkok szélén talál-

FOR LVT
szilárdnak, és száraznak kell lennie. egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton.
Aşezaţi fâşiile suportul aproape unul de ható védőfóliát a ragasztócsíkokról, majd
celălalt
ragassza össze a szomszédos alátéteket,
pe substratul curat şi uscat. az overlap (átfedő) fólia segítségével.
8 Így stabil felületet tud
3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz
létrehozni.
(Secura LVT Click Smart N, Secura LVT Click Smart)

ÍTÁSAIT!
3 in 1 SMART
FOR LVT
3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz
(Secura LVT Click Smart N, Secura LVT Click Smart)
HU| HU|
ak, Helyezze el az alátét csíkokat szorosan Távolítsa el az alátét csíkok szélén talál-
lennie. egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton. ható védőfóliát
Eliminaţi foliaade ragasztócsíkokról,
protecţie demajd pe benzile
ragassza össze a szomszédos alátéteket,
autoadezive aflate
az overlap (átfedő) pesegítségével.
fólia marginea suportului, apoi
Így stabil felületet tud
lipiţi maginile suporturilor adiacente cu ajutorul
létrehozni.
foliei de protecţie. În acest fel, puteţi crea o
HU|
suprafaţă
HU|
stabilă. HU|
Az
HU|aljzatnak simának, tisztának, Helyezze el az alátét csíkokat szorosan Távolítsa el az alátét csíkok szélén talál-
szilárdnak,
Fektesse leés száraznak
a click kell lennie.
vinyl padló darabokat egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton. ható védőfóliát a ragasztócsíkokról, majd
merőlegesen az alátét csíkokra, betartva a ragassza össze a szomszédos alátéteket,
padló gyártójának utasításait. az overlap (átfedő) fólia segítségével.
Így stabil felületet tud
létrehozni.

HU|
t szorosan Távolítsa el az alátét csíkok szélén talál-
raz aljzaton. ható védőfóliát a ragasztócsíkokról, majd
ragassza össze a szomszédos alátéteket,
Aşezaţi panourile de pardoseală vinil de tip
az overlap (átfedő) fólia segítségével. modular perpendicular cu fâşiile de suport,
Így stabil felületet tud
létrehozni.
păstrând instrucţiunile producătorului de
pardoseală.

ó darabokat
ra, betartva a

HU|
Fektesse le a click vinyl padló darabokat
merőlegesen az alátét csíkokra, betartva a
padló gyártójának utasításait.

Data emiterii: mai 2019.

S-ar putea să vă placă și