Sunteți pe pagina 1din 274

FordFocus Feel the difference

Manual de utilizare
Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul dezvoltării, se rezervă
dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, proiectării sau echipamentelor, fără înştiinţare şi fără
comportarea niciunei obligaţii. Această publicaţie, sau părţi ale acesteia, nu pot fi nici reproduse şi nici traduse fără
aprobarea noastră. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2010

Toate drepturile rezervate.


Cod piesa: (CG3505ro) 04/2010 20100519071431

E108837
Cuprins

Introducere Alarmă
Despre acest manual....................................7 Principiu de operare....................................43
Anexă simboluri.............................................7 Activarea alarmei.........................................44
Piese şi accesorii...........................................7 Dezactivare alarmă.....................................44

Pornire rapidă Volan


Pornire rapidă..............................................10 Ajustarea volanului......................................45
Control audio...............................................45
Siguranţa copilului Control vocal...............................................46
Scaune copii................................................21
Poziţionare scaun copil...............................22 Ştergătoare şi spălătoare
Scaun copil..................................................24 Ştergătoare parbriz......................................47
Puncte ancorare ISOFIX.............................25 Stergătoare auto..........................................47
Blocare uşă copii.........................................25 Spălător parbriz...........................................48
Stergător şi spălător lunetă.........................48
Protecţia pasagerului Ajustarea jeturilor spălătorului de
Principiu de operare....................................27 parbriz......................................................49
Strângere centuri siguranţă.........................29 Spălătoare faruri..........................................49
Ajustare pe înălţime a centurii.....................29 Verificare lamele stergător..........................50
Avertizor centură scaun...............................29 Schimbarea lamelelor de ştergător.............50
Folosire centuri pe perioada sarcinii...........30
Bare anti-rostogolire....................................30 Iluminare
Dezactivare air bag pasager.......................31 Controlul iluminării.......................................51
Lămpi auto...................................................52
Chei şi telecomenzi Lămpi ceaţă faţă..........................................52
Informaţii generale pe frecvenţe radio.........32 Lămpi ceaţă spate.......................................52
Programare telecomandă............................32 Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fata
adaptative/Faruri cu Xenon.....................52
Schimbarea bateriei la telecomanda...........32
Reglaj înălţime faruri...................................52
Lumini avarie...............................................53
Încuietori
Controlul automat al sistemului de iluminare
Încuiere şi descuiere...................................36 faţă (AFS)................................................53
Intrare fără cheie.........................................38 Indicatori direcţie.........................................54
Deschidere şi închidere generală................40 Lămpi interioare...........................................54
Demontare far.............................................55
Imobilizer motor Demontare lampă spate..............................55
Principiu de operare....................................42 Schimbarea unui bec..................................56
Chei codate.................................................42 Specificaţii bec............................................67
Activare imobilizer motor.............................42
Dezactivare imobilizer.................................42

1
Cuprins

Geamuri şi oglinzi Prize alimentare auxiliare..........................113


Geamuri cu acţionare electrică...................69 Torpedou...................................................113
Oglinzi exterioare........................................70 Compartimente depozitare........................114
Oglinzi exterioare electrice..........................70 Cotieră spate.............................................115
Întunecare automată oglindă.......................72 Suporţi pahare...........................................115
Cititor de taxare.........................................115
Panou bord Schimbător CD-uri.....................................116
Indicatoare bord..........................................73 Mufă intrare auxiliară (AUX IN).................116
Lămpi şi semnale de avertizare..................76 Port USB...................................................116
Avertizări şi indicaţii sonore.........................78 Suport unitate navigaţie satelit..................116
Covoraşe...................................................116
Afişaj informaţii
Informatii generale.......................................80 Pornire motor
Computer de bord.......................................83 Informatii generale.....................................117
Setări personalizate.....................................85 Întrerupător pornire....................................117
Mesaje informaţii.........................................87 Blocaj volan...............................................117
Pornire motor pe benzină..........................118
Control climatizare Pornire motor pe benzină - E85................118
Principiu de operare....................................95 Pornire motor diesel..................................119
Guri de ventilare..........................................95 Pornire fără cheie......................................120
Control manual climatizare..........................96 Filtru particule diesel (DPF).......................121
Control automat climatizare........................98 Oprire motor..............................................122
Geamuri şi oglinzi încălzite.......................100 Încălzitor motor..........................................122
Încălzire auxiliară.......................................101
Trapă electrică...........................................104 Pornit-oprit
Principiu de operare..................................123
Scaune Folosire pornire-oprire...............................123
Aşezare în poziţia corectă.........................107
Scaune cu acţionare manuală...................107 Mod 'Eco'
Scaune cu acţionare electrică...................109 Principiu de operare..................................125
Tetiere........................................................110 Folosire mod 'Eco'.....................................125
Banchetă...................................................110
Scaune încălzite........................................111 Alimentare şi realimentare
Măsuri securitate.......................................126
Dotări standard Calitate combustibil - Benzina...................126
Reglare intensitate luminoasă bord...........112 Calitate combustibil - E85.........................126
Brichetă.....................................................112 Calitate combustibil - Diesel......................126
Scrumieră..................................................112 Catalizator.................................................127
Suport pahar..............................................112 Capac rezervor..........................................127

2
Cuprins

Realimentare.............................................128 Tractare
Realimentare - E85...................................128 Tractare remorcă.......................................151
Consum combustibil..................................129 Cârlig remorcare detaşabil........................151
Consum combustibil..................................129
Specificatii tehnice.....................................129 Pavilion retractabil
Deschidere şi închidere pavilion
Transmisie retractabil...............................................155
Transmisie manuală..................................133 Închidere pavilion convertibil.....................157
Transmisie automată.................................133
Sfaturi despre condus
Frâne Introducere................................................160
Principiu de operare..................................136 Precauţiuni de vreme rece........................160
Sfaturi privind conducerea cu ABS...........136 Conducere prin apă...................................160
Frână de parcare.......................................136
Echipament de urgenţă
Control stabilitate Trusa de prim ajutor..................................161
Principiu de operare..................................137 Triunghi reflectorizant................................161
Folosire sistem stabilitate..........................137
Stare după o coliziune
Asistare parcare Comutator întrerupere alimentare.............162
Principiu de operare..................................139
Folosire ajutor parcare..............................139 Siguranţe
Amplasare cutie siguranţe.........................163
Cameră video mers înapoi Schimbarea unei sigurante.......................163
Principiu de operare..................................141 Diagramă siguranţe...................................164
Folosire camera mers înapoi.....................141
Recuperare vehicul
Control automat viteză Puncte de tractare.....................................170
Principiu de operare..................................144 Tractare vehicul pe roţi..............................171
Folosire tempomat.....................................144
Întreţinerea
Purtare de sarcină Informatii generale.....................................172
Informatii generale.....................................146 Deschidere şi închidere capotă.................172
Huse bagaj................................................146 Descriere compartiment motor - 1.4L
Spaţiu depozitare sub podea spate...........147 Duratec-16V (Sigma)/1.6L Duratec-16V
(Sigma)/1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Plase încărcătură......................................147 (Sigma)..................................................174
Port bagaj pavilion.....................................149 Descriere compartiment motor - 1.8L
Duratec-HE (MI4)/2.0L Duratec-HE
(MI4)......................................................176

3
Cuprins

Descriere compartiment motor - 2.5L Schimbarea unei roţi.................................197


Duratec-ST (VI5)....................................177 Întreţinere pneu.........................................202
Descriere compartiment motor - 2.5L Trusă reparaţie pneu.................................202
Duratec-RS (VI5)...................................179
Folosire pneuri de iarnă............................206
Descriere compartiment motor - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel....................180 Folosire lanţuri pentru zapadă...................206
Descriere compartiment motor - 1.8L Sistem monitorizare presiune în pneuri.....207
Duratorq-TDCi (Lynx) Diesel.................182 Specificatii tehnice.....................................208
Descriere compartiment motor - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel...................184 Identificare vehicul
Jojă ulei - 1.4L Duratec-16V (Sigma)/1.6L Placută identificare vehicul........................212
Duratec-16V (Sigma)/1.6L Duratec-16V
Ti-VCT (Sigma)......................................185 Serie identificare vehicul (VIN)..................212
Jojă ulei - 1.8L Duratec-HE (MI4)/2.0L
Duratec-HE (MI4)...................................185 Specificaţii tehnice
Jojă ulei - 2.5L Duratec-RS (VI5)/2.5L Specificatii tehnice.....................................213
Duratec-ST (VI5)....................................185
Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Telefon
Diesel.....................................................186
Informatii generale.....................................220
Jojă ulei - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Diesel.....................................................186 Setare telefon............................................220
Jojă ulei - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Setare Bluetooth........................................221
Diesel.....................................................186 Control telefon...........................................222
Verificare ulei motor...................................186 Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem
Verificare lichid răcire motor......................187 navigaţie................................................222
Verificare fluid frână şi ambreiaj................188 Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie................................................225
Verificare lichid sistem direcţie..................188
Verificare lichid stergător...........................188
Control vocal
Specificatii tehnice.....................................188
Principiu de operare..................................227
Folosire control vocal................................227
Întreţinere vehicul
Comenzi audio..........................................228
Curătare exterior.......................................192
Comenzi telefon........................................237
Curătare interior........................................193
Comenzi sistem navigaţie.........................242
Reparare defect minor vopsea..................193
Comenzi control climatizare......................242
Produse curăţare.......................................193
Conectivitate
Acumulatorul vehiculului
Informatii generale.....................................245
Folosire cabluri pornire..............................195
Conectare dispozitiv exterior.....................246
Puncte legătură baterie.............................196
Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:
Bluetooth................................................246
Roţi şi pneuri Folosire dispozitiv USB.............................247
Informatii generale.....................................197 Folosire iPod.............................................250

4
Cuprins

Introducere în navigaţie
Siguranţa şoselei.......................................253

Sistem navigaţie
Pornirea.....................................................254

Anexe
Aprobări tip................................................256
Aprobări tip................................................256
Aprobări tip................................................256
Compatibilitate electromagnetică..............257

5
6
Introducere

DESPRE ACEST MANUAL În plus, un filtru eficient de polen protejează


pasagerii împotriva particulelor alergenice din
Vă mulţumim că aţi ales compania Ford. Vă aerul liber.
recomandăm să acordaţi timp citirii acestui Pentru mai multe informaţii, contactaţi TÜV la
manual pentru a vă familiariza cu vehiculul dvs. www.tuv.com.
Cu cât îl veţi cunoaşte mai bine, cu atât mai
mari vor fi siguranţa şi plăcerea obţinute
conducându-l. ANEXĂ SIMBOLURI
AVERTIZARE Simboluri folosite în acest manual
Conduceţi întotdeauna cu grija şi atenţia
cuvenite atunci când folosiţi comenzile AVERTIZARE
şi funcţiile vehiculului dvs. Riscaţi moartea sau rănirea gravă a
dumneavoastră şi a celorlalţi dacă nu
Nota: Acest manual descrie caracteristici şi urmaţi instrucţiunile evidenţiate de
opţiuni ale produsului disponibile în întreaga simbolul de avertizare.
gamă, uneori chiar înainte ca acestea să fie
general disponibile. Acesta poate descrie ATENTIONARE
opţiuni cu care vehiculul dumneavoastră nu
este prevăzut. Riscaţi să deterioraţi autovehiculul dacă
nu urmaţi instrucţiunile evidenţiate de
Nota: Este posibil ca unele dintre figurile din simbolul de atenţionare.
acest manual să fie utilizate pentru alte modele,
astfel încât acestea pot apărea diferite în cazul
vehiculului dvs. Cu toate acestea, informaţiile Simboluri de pe autovehicul
esenţiale cuprinse în figuri sunt întotdeauna
corecte.
Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeauna
vehiculul dvs. în conformitate cu legile şi
normele în vigoare.
Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,
transmiteţi acest manual noului proprietar. Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţi şi
Acesta este parte integrantă a vehiculului. urmaţi instrucţiunile relevante din acest manual
Acest vehicul a primit aprobarea TÜV, înainte de a atinge sau de a încerca orice
organizaţie internaţională acreditată de testare, reglaje.
pentru proprietăţile sale alergenice reduse.
Toate materialele folosite la fabricarea PIESE ŞI ACCESORII
interiorului acestui vehicul îndeplinesc cerinţele
stricte ale TÜV TOXPROOF Criteria Catalogue Acum puteţi fi sigur că piesele Ford
for Vehicle Interiors (Catalogul cerinţelor pentru sunt originale
interioarele vehiculului) de TÜV Produkt şi
Umwelt GmbH şi sunt proiectate să reducă la Vehiculul dumneavoastră Ford a fost creat la
minimum riscul de reacţii alergice. cele mai înalte standarde, folosind componente
originale Ford de calitate superioară. Prin
urmare, vă veţi putea bucura de acesta mulţi
ani.

7
Introducere

În cazul unei situaţii neprevăzute sau atunci


când trebuie să înlocuiţi componente
importante, vă recomandăm să acceptaţi doar
componente originale Ford.
Folosirea componentelor originale Ford vă
garantează că, după reparare, vehiculul va
reveni la starea de dinaintea accidentului şi îşi
va păstra valoarea reziduală maximă.
Componentele originale Ford respectă cerinţele
stricte ale Ford privind siguranţa şi standardele
ridicate de adaptabilitate, finisaj şi fiabilitate.
Pur şi simplu, acestea reprezintă cea mai bună
valoare totală a reparaţiei, incluzând costurile
legate de componente şi manoperă.
Acum este mai uşor să vă daţi seama dacă aţi
primit componente originale Ford. Logoul Ford
este clar vizibil pe următoarele componente,
dacă acestea sunt originale. Dacă vehiculul
dumneavoastră necesită reparaţii, căutaţi
semnele vizibile ale mărcii Ford şi asiguraţi-vă E89927
că sunt utilizate doar componente originale
Ford. Bară de protecţie şi grilaj radiator
Căutaţi logoul Ford pe următoarele • Grilaj radiator
componente • Bară de protecţie faţă şi spate
Înveliş din metal
• Capotă
• Aripi
• Uşi
• Capotă portbagaj sau hayon

E89928

8
Introducere

Oglindă exterioară Lumini


• Lumini spate
• Far

E89929

Sticlă
• Lunetă
• Sticlă laterală
• Parbriz

E89931

E89930

9
Pornire rapidă

PORNIRE RAPIDĂ
Prezentare generală a panoului de bord
Conducere pe stânga

A B C D E F G H I J

U T S R Q P O N M L K
E78773

10
Pornire rapidă

Conducere pe dreapta

J I H G C E D F B A

K N L M O P T S R Q U
E105714

A Comenzi faruri. Vezi Iluminare (pagina 51).


B Controlul nivelului farurilor. Vezi Iluminare (pagina 51).
C Manetă multifuncţională: Vezi Afişaj informaţii (pagina 80). Vezi Iluminare (pagina
51).
D Grup de instrumente. Vezi Panou bord (pagina 73).
E Claxon. Vezi Volan (pagina 45).

11
Pornire rapidă

F Ştergător. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 47).


G Fante de ventilaţie. Vezi Control climatizare (pagina 95).
H Comutator lumini de avarie. Vezi Iluminare (pagina 51).
I Unitate audio şi de navigare. Vezi manualul separat.
J Climatizare. Vezi Control climatizare (pagina 95).
K Indicator de dezactivare airbag (toate cu excepţia decapotabilelor). Vezi Protecţia
pasagerului (pagina 27).
L Comutator lunetă cu încălzire. Vezi Control climatizare (pagina 95).
M Buton pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).
N Comutator parbriz cu încălzire. Vezi Control climatizare (pagina 95).
O Comutator plafon retractabil (decapotabile). Vezi Pavilion retractabil (pagina 155).
O Comutator control stabilitate (ESP) (Focus ST şi Focus RS). Vezi Folosire sistem
stabilitate (pagina 137).
O Comutator Pornire-oprire. Vezi Folosire pornire-oprire (pagina 123).
P Comutator scaun frontal cu încălzire. Vezi Scaune (pagina 107).
Q Contact de pornire. Vezi Pornire motor (pagina 117).
R Reglare volan. Vezi Volan (pagina 45).
S Comutatoare tempomat. Vezi Control automat viteză (pagina 144).
T Comenzi audio. Vezi Volan (pagina 45).
U Atenuator iluminare instrumente. Vezi Dotări standard (pagina 112).

AVERTIZARE
Airbag
Pentru a evita riscul de deces sau de
vătămare gravă, nu utilizaţi niciodată în
faţă un scaun pentru copii orientat spre
spate decât atunci când airbagul este
dezactivat.

Vezi Siguranţa copilului (pagina 21).


Vezi Dezactivare air bag pasager (pagina
31).

E69213

12
Pornire rapidă

Intrare fără cheie Blocarea vehiculului

E78276 E87384

Blocarea şi deblocarea pasivă necesită o cheie


pasivă permisă localizată în una dintre cele trei
arii externe de detectare.

Deblocarea vehiculului

E87435

Butoanele de deblocare sunt situate pe fiecare


dintre uşile din faţă şi pe capacul portbagajului.

Vezi Intrare fără cheie (pagina 38).

Reglarea volanului
E78278
AVERTIZARE
Trageţi de mânerul unei uşi pentru a debloca
toate uşile şi capacul portbagajului şi pentru a Nu reglaţi niciodată volanul atunci când
dezactiva alarma. vehiculul este în mişcare.

13
Pornire rapidă

Ştergătoare automate
2
A B

C
1 E71013

E95178
A Sensibilitate scăzută
B Pornit
C Sensibilitate înaltă

Vezi Ştergătoare parbriz (pagina 47).

Faruri automate

3
E95179

AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că aţi angrenat maneta de
blocare până la capăt atunci când o
aduceţi la poziţia iniţială.

E73840
Vezi Ajustarea volanului (pagina 45).
Farurile se vor aprinde şi stinge automat în
funcţie de lumina mediului înconjurător.

Vezi Controlul iluminării (pagina 51).

14
Pornire rapidă

Geamuri electrice Încălzirea rapidă a interiorului


Pentru a reduce zgomotul de vânt sau de
vibraţii prezent atunci când este deschis un
singur geam, deschideţi puţin şi geamul opus.

Vezi Geamuri cu acţionare electrică (pagina


69).

Oglinzi electrice rabatabile E71377

Răcirea rapidă a interiorului

E71381
E78811
Vezi Control manual climatizare (pagina
Apăsaţi comutatorul pentru a rabata sau 96).
extinde oglinzile.
Control automat climatizare
Vezi Oglinzi exterioare electrice (pagina
70).
A B
Control manual climatizare
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului

E D C
E78730

A Dejivrarea/dezaburirea parbrizului
B Comutaţi modul mono pe pornit şi
oprit
E71382
C Aer condiţionat OPRIT

15
Pornire rapidă

Rabatarea în faţă a spătarului de scaun -


D Aer recirculat
Focus RS
E Aer condiţionat PORNIT

Setări recomandate: AUTO, 22 ºC 1


Vezi Control automat climatizare (pagina
98).

Scaune cu reglare manuală


3
Rabatarea în faţă a spătarului de scaun - Cu
3 uşi
2

E118893

1. Trageţi maneta de blocare pentru a elibera


spătarul.
Nota: Nu strângeţi maneta de blocare.
2. Împingeţi spătarul în faţă pentru a-l bloca
în poziţia rabatată.
E78817
3. Apăsaţi maneta de blocare pentru a culisa
1. Trageţi maneta de blocare 1 pentru a scaunul în faţă.
elibera spătarul.
Nota: Nu strângeţi maneta de blocare.
2. Împingeţi spătarul în faţă pentru a-l bloca
în poziţia rabatată 2.
3. Continuaţi să împingeţi spătarul pentru ca
scaunul să culiseze în faţă 3.

16
Pornire rapidă

Readucerea spătarului la poziţia de aşezare Readucerea spătarului la poziţia de aşezare


- Cu 3 uşi - Focus RS

3 2

2 3
1

E78818

AVERTIZARE
Nu amplasaţi în spatele spătarului niciun E118894
obiect care ar putea împiedica
angrenarea blocării scaunului. AVERTIZARE
Nu amplasaţi în spatele spătarului niciun
1. Culisaţi scaunul înapoi 1 la poziţia de capăt obiect care ar putea împiedica
(memorie poziţională) sau la poziţia de angrenarea blocării scaunului.
aşezare în faţă dorită.
2. Trageţi maneta de blocare 2 pentru a 1. Trageţi maneta de blocare şi culisaţi
elibera spătarul. scaunul înapoi până la poziţia de capăt sau
3. Depliaţi spătarul 3 până când se până la cea de aşezare în faţă dorită.
angrenează sonor. 2. Trageţi maneta de blocare pentru a elibera
spătarul.
3. Depliaţi spătarul până când se angrenează
sonor.

17
Pornire rapidă

Scaune Recaro cu 8/10 poziţii - Focus ST


Vezi Scaune cu acţionare manuală (pagina
107).

Ralantiul motorului după pornire


Este posibil ca motorul să funcţioneze la ralanti
la o turaţie mai mare decât cea normală imediat
după pornirea de la rece.

Vezi Pornire motor (pagina 117).

Pornirea fără cheie

E78815

Fiecare tragere sau apăsare pe manetă va E85766


ridica sau coborî într-o mică măsură unghiul
de înclinare al pernei. Apăsaţi butonul de pornire.

Scaun din piele Recaro - Focus ST Vezi Pornire fără cheie (pagina 120).

Filtru de particule diesel (DPF)


AVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehiculul
dumneavoastră peste frunze uscate,
iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Procesul de regenerare DPF
creează temperaturi foarte ridicate ale gazelor
de eşapament, iar gazele vor degaja o cantitate
considerabilă de căldură în timpul şi după
regenerarea DPF şi după ce aţi oprit motorul.
Astfel, apare un potenţial risc de incendiu.

Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina


121).
E78816

Pentru a regla lungimea pernei scaunului,


apăsaţi mânerul de blocare de sub extensia
pernei şi culisaţi extensia înainte sau înapoi.

18
Pornire rapidă

Pornire-oprire Introduceţi duza de alimentare cu carburant


până la şi inclusiv la primul şanţ de pe duză.
Sistemul reduce consumul de carburant şi Menţineţi duza pe capacul deschiderii
emisiile de CO2 prin oprirea motorului când conductei de alimentare.
vehiculul este la ralanti, de exemplu, la
semafoare. AVERTIZARE
Vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin
Vezi Pornit-oprit (pagina 123). 10 secunde înainte de a scoate duza de
alimentare pentru a permite ca restul de
Modul Eco carburant să se scurgă în rezervorul de
Sistemul ajută şoferul să conducă mai eficient carburant.
prin monitorizarea constantă a caracteristicilor
schimbării treptelor de viteză, anticipării
condiţiilor de trafic şi a vitezelor pe autostrăzi
şi drumuri deschise.

Vezi Mod 'Eco' (pagina 125).

Clapeta rezervorului de carburant

E119081

Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru a o


scoate.

Vezi Capac rezervor (pagina 127).

Transmisie manuală
E86613
Selectaţi marşarierul
Apăsaţi clapeta pentru a o deschide. Deschideţi
La unele vehicule, este necesar să se ridice
clapeta complet până se angrenează.
manşonul în timp ce se selectează marşarierul.

E119080
E99067

19
Pornire rapidă

Vezi Transmisie (pagina 133).

Transmisie automată
Nota: Atunci când motorul porneşte, pedala
de frână şi butonul manetei de selectare
trebuie să fie apăsate înainte ca maneta de
selectare să poată fi deplasată din poziţia de
parcare P.

Vezi Transmisie (pagina 133).

Deschiderea capotei
Nota: La vehiculele cu intrare fără cheie, folosiţi
cheia de rezervă.

Vezi Deschidere şi închidere capotă


(pagina 172). Vezi Intrare fără cheie (pagina
38).

20
Siguranţa copilului

SCAUNE COPII Numai scaunele pentru copii omologate


conform normei ECE-R44.03 (sau ulterioară)
au fost testate şi aprobate pentru a fi utilizate
în vehiculul dumneavoastră. Puteţi afla care
sunt acestea de la dealerul dumneavoastră.

Scaune pentru copii pentru diverse


grupe de greutate
Utilizaţi scaunul auto corect, după cum
urmează:

Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi

E68916

AVERTIZARI
Aşezaţi copiii cu o înălţime mai mică de
150 de cm sau sub 12 ani într-un scaun
auto corespunzător şi omologat, fixat pe
bancheta din spate.
Textul original, conform ECE R94.01:
Pericol extrem! Nu instalaţi un scaun
auto pentru copii orientat în sens invers
direcţiei de mers pe un scaun protejat de un E68918
airbag aflat în faţa sa!
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg într-un
Citiţi şi urmaţi instrucţiunile scaun auto pentru bebeluşi, orientat în sens
producătorului atunci când montaţi un invers direcţiei de mers (Grupa 0+), fixat pe
scaun auto pentru copii. bancheta din spate.
Nu modificaţi sub nicio formă scaunele
pentru copii.
Nu ţineţi copiii în braţe atunci când
vehiculul se află în mişcare.
Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în
vehicul.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-un accident, solicitaţi-i unui
tehnician calificat să verifice scaunele
pentru copii.

Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelor pentru


copii diferă în funcţie de ţară.

21
Siguranţa copilului

Scaunul de siguranţă pentru copii Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kg


într-un scaun de siguranţă pentru copii (Grupa
1), fixat pe bancheta din spate.

E68920

POZIŢIONARE SCAUN COPIL


Poziţii ale scaunului pentru copil
AVERTIZARI
În cazul sistemelor de reţinere pentru copil orientate spre spate aflate pe scaunul pasagerului
din faţă, airbagul pasagerului din faţă trebuie să fie DEZACTIVAT.
Atunci când folosiţi un scaun pentru copil cu centură de siguranţă, asiguraţi-vă că centura
de siguranţă nu este neîntinsă sau răsucită.

Nota: În cazul sistemelor de reţinere pentru copil orientate spre spate aflate pe scaunul pasagerului
din faţă, scaunul trebuie reglat cât mai în spate, cu spătarul în poziţie complet verticală.
Poziţii de aşezare Categorii de grupe de greutate

0 0+ I II III

Până la 10 Până la 13 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


kg kg

Scaun de Scaun de Scaun de Scaun sau Scaun sau


siguranţă siguranţă siguranţă pernă de pernă de
pentru pentru pentru copil înălţare înălţare
bebeluş bebeluş

Airbag pasager faţă X X U


1
U
1
U
1
ACTIVAT (Toate, cu
excepţia Focus RS)

22
Siguranţa copilului

Poziţii de aşezare Categorii de grupe de greutate

0 0+ I II III

Până la 10 Până la 13 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


kg kg

Scaun de Scaun de Scaun de Scaun sau Scaun sau


siguranţă siguranţă siguranţă pernă de pernă de
pentru pentru pentru copil înălţare înălţare
bebeluş bebeluş

Airbag pasager faţă U U U U U


DEZACTIVAT (Toate, cu
excepţia Focus RS)
Airbag pasager faţă X X L L L
ACTIVAT (Focus RS)
Airbag pasager faţă L L L L L
DEZACTIVAT (Focus RS)
Banchetă spate U U U U U

L Adecvat numai pentru următoarele sistemele de reţinere a copilului: Roemer Baby-Safe


(E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Roemer Duo (E1-04301133), Roemer
Duo Plus (E1-04301133) şi Roemer KID (E1-04301148). Cu toate acestea, vă recomandăm să
asiguraţi copiii într-un sistem de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale, pe bancheta
din spate.
U Adecvat pentru sistemele de reţinere a copilului de categorie universală aprobate pentru utilizarea
la această grupă de greutate.
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.
1
U Adecvat pentru sisteme de reţinere a copilului de categorie universală aprobate pentru utilizarea
la această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiii într-un sistem
de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale, pe bancheta din spate.

23
Siguranţa copilului

SCAUN COPIL Scaun de înălţare (Grupa 2)

AVERTIZARI
Nu montaţi un scaun de înălţare sau o
pernă de înălţare folosind numai banda
transversală a centurii de siguranţă.
Nu montaţi un scaun de înălţare sau o
pernă de înălţare folosind o centură de
siguranţă neîntinsă sau răsucită.
Nu treceţi centura de siguranţă pe sub
braţul copilului sau prin spatele lui.
Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoape
pentru a vă ridica copilul mai sus.
Asiguraţi-vă că se aşază în poziţie E70710
verticală copiii.
Vă recomandăm să folosiţi un scaun de înălţare
Asiguraţi copiii cu o greutate mai mare care combină o pernă cu un spătar în locul doar
de 15 kg, dar cu o înălţime mai mică de unei perne de înălţare. Poziţia ridicată de
150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe aşezare vă va permite să poziţionaţi banda
o pernă de înălţare. diagonală a centurii de siguranţă pentru adulţi
peste centrul umărului copilului, iar banda
ATENTIONARE transversală ferm peste şolduri.
Atunci când utilizaţi un scaun pentru copil Pernă de înălţare (Grupa 3)
pe bancheta din spate, asiguraţi-vă că
scaunul pentru copil este rezemat bine
contra scaunului autovehiculului. Este posibil
să fie necesară ridicarea sau demontarea
tetierei. Vezi Tetiere (pagina 110).

E68924

24
Siguranţa copilului

PUNCTE ANCORARE ISOFIX Montarea unui scaun special pentru copii


cu chingi de prindere superioare
AVERTIZARE AVERTIZARE
Folosiţi doar scaunele speciale pentru Fixaţi chinga de prindere superioară doar
copii ISOFIX recomandate de noi. în punctul de ancorare corect.

Sistemul ISOFIX este format din două bare


rigide de ataşare montate pe scaunul special
pentru copii care se fixează în punctele de
ancorare pe bancheta din spate, în punctul de
contact al pernei cu spătarul. Pot fi montate şi
puncte de ancorare în scopul fixării.
Dacă doriţi să utilizaţi puncte de ancorare
ISOFIX, apelaţi la reprezentantul
dumneavoastră.

E78828

Întindeţi chinga de prindere spre punctul de


ancorare. Strângeţi chinga de prindere conform
instrucţiunilor producătorului scaunului special
pentru copii.

BLOCARE UŞĂ COPII

E68945 AVERTIZARE
Nu puteţi deschide uşile din interior dacă
Toate, cu excepţia decapotabilelor aţi blocat siguranţa pentru copii.
AVERTIZARE
Nota: La vehiculele cu intrare fără cheie, folosiţi
Utilizaţi un sistem anti-rotire împreună cheia de rezervă. Vezi Intrare fără cheie
cu sistemul ISOFIX. Recomandăm (pagina 38).
utilizarea unei chingi superioare (numită
Top Tether) sau a unui picior de sprijin.

25
Siguranţa copilului

E78298

Partea din stânga


Rotiţi în sensul invers acelor de ceasornic
pentru a bloca şi în sensul acelor de ceasornic
pentru a debloca.

Partea din dreapta


Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru a
bloca şi în sensul invers acelor de ceasornic
pentru a debloca.

26
Protecţia pasagerului

PRINCIPIU DE OPERARE Airbaguri şofer şi pasager faţă

Airbaguri
AVERTIZARI
Nu modificaţi în niciun mod partea
anterioară a vehiculului dumneavoastră.
Acest lucru poate afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.
Text original potrivit ECE R94.01: Pericol
extrem! Nu folosiţi un scaun special
pentru copii aşezat cu spatele faţă de
sensul de mers, pe scaunele protejate cu
airbag frontal! E74302
Purtaţi centura de siguranţă şi menţineţi Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă se vor
o distanţă suficientă faţă de volan. Numai activa în timpul unei coliziuni majore care
când se foloseşte centura de siguranţă intervine fie frontal fie la un unghi de până la
în mod corespunzător, aceasta poate ţine 30 de grade, din stânga sau din dreapta.
corpul într-o poziţie care să permită airbagului Airbagurile se vor umfla în câteva miimi de
să atingă efectul maxim. Vezi Aşezare în secundă şi se vor dezumfla în contact cu
poziţia corectă (pagina 107). pasagerii, atenuând mişcarea înspre înainte a
Apelaţi la un tehnician calificat acestora. Airbagurile pentru şofer şi pasager
corespunzător pentru a efectua reparaţii faţă nu se vor activa la coliziuni frontale minore,
ale volanului, coloanei de direcţie, la răsturnări şi la coliziuni din spate sau lateral.
scaunelor, airbagurilor şi centurilor de
siguranţă. Airbaguri laterale
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţa
airbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţi nimic
în aceste zone.
Nu perforaţi spaţiile în care sunt
amplasate airbagurile. Acest lucru poate
deteriora şi afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.
Folosiţi huse create special pentru
scaune cu airbaguri laterale. Acestea
trebuie montate de tehnicieni calificaţi în
acest sens. E72658
Airbagurile laterale sunt montate în interiorul
Nota: La deschiderea airbagului veţi auzi un spătarelor scaunelor din faţă. O etichetă indică
zgomot puternic şi va apărea un nor inofensiv echiparea vehiculului cu airbaguri laterale.
de resturi de pulbere. Este un lucru normal.
Nota: Zonele airbagului trebuie şterse numai
cu o cârpă umedă.

27
Protecţia pasagerului

Airbagurile laterale se vor activa în timpul unei Centuri de siguranţă


coliziuni laterale grave. Doar airbagul de pe
laterala afectată de coliziune se va declanşa. AVERTIZARI
Airbagurile se vor umfla în câteva miimi de Purtaţi centura de siguranţă şi menţineţi
secundă şi se vor dezumfla în contact cu o distanţă suficientă faţă de volan. Numai
pasagerii, protejând astfel zona umerilor şi a când se foloseşte centura de siguranţă
pieptului acestora. Airbagurile laterale nu se în mod corespunzător, aceasta poate ţine
vor activa la coliziuni laterale minore, la corpul într-o poziţie potrivită pentru a atinge
răsturnări şi la coliziuni frontale sau din spate. efectul maxim. Vezi Aşezare în poziţia
corectă (pagina 107).
Airbaguri perdea
Nu folosiţi niciodată o centură de
siguranţă pentru mai multe persoane.
Folosiţi catarama corespunzătoare
pentru fiecare centură de siguranţă.
Nu folosiţi o centură de siguranţă fixată
prea slab sau răsucită.
Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă. Pentru
o protecţie optimă, centurile de siguranţă
trebuie să se fixeze ferm pe lângă corp.
Poziţionaţi chinga diagonală a centurii
de siguranţă pe centrul umărului, iar pe
cea subabdominală fixaţi-o ferm peste
şold.
E75004
Airbagurile perdea sunt montate în interiorul Cataramele centurilor de siguranţă ale şoferului
panourilor tapiţate de deasupra geamurilor şi ale pasagerului din faţă sunt dotate cu un
laterale şi din spate. Simbolurile inscripţionate dispozitiv de pretensionare. Dispozitivele de
de pe panourile tapiţate din dreptul stâlpului B pretensionare pentru centurile de siguranţă au
indică faptul că vehiculul dumneavoastră este un prag de declanşare sub cel al airbagului.
dotat cu airbaguri perdea. Este posibil ca la coliziuni minore, doar
dispozitivele de pretensionare ale centurilor de
Airbagurile perdea se vor activa în timpul unei siguranţă să se declanşeze.
coliziuni laterale grave. Doar airbagul de pe
laterala afectată de coliziune se va declanşa. Stare după coliziune
Airbagul se va umfla în câteva miimi de
secundă şi se va dezumfla în contact cu AVERTIZARE
pasagerii, protejând astfel zona capului Centurile supuse la tensiune, în urma
acestora. Airbagurile perdea nu se vor activa unui accident, trebuie să fie înlocuite, iar
la coliziuni laterale minore, la coliziuni frontale, sistemele de ancorare verificate de un
la coliziuni din spate şi la răsturnări. tehnician calificat corespunzător.

28
Protecţia pasagerului

STRÂNGERE CENTURI Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă pentru a


elibera centura. Lăsaţi-o să se retragă complet
SIGURANŢĂ şi uşor.

AVERTIZARE
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME A
Introduceţi capătul metalic în cataramă
până când auziţi un clic clar. Dacă nu CENTURII
auziţi un clic, înseamnă că nu aţi fixat
corect centura de siguranţă.

E87511

Nota: Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ce ţineţi


E74124 apăsat butonul de blocare, puteţi elibera mai
uşor mecanismul de blocare.
Pentru a ridica sau coborî, apăsaţi butonul de
blocare de pe dispozitivul de reglare şi
deplasaţi după necesităţi.

AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN


AVERTIZARE
Sistemul de protecţie a ocupanţilor va
oferi o protecţie optimă numai atunci
când centurile de siguranţă sunt utilizate
în mod adecvat.

E85817 Nota: La Focus RS şi la vehiculele


Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacă o decapotabile, doar scaunul şoferului dispune
trageţi brusc sau dacă vehiculul se află pe o de avertizor de centură de siguranţă.
pantă.

29
Protecţia pasagerului

Martorul de avertizare privind BARE ANTI-ROSTOGOLIRE


centura de siguranţă se aprinde şi
se va auzi o avertizare sonoră în
cazul în care centura de siguranţă a şoferului
sau a pasagerului de pe scaunul din faţă nu a
fost fixată şi vehiculul a depăşit o viteză relativ
scăzută. Acesta se va aprinde, de asemenea,
în cazul în care centura de siguranţă a şoferului
sau a pasagerului de pe scaunul din faţă nu
este fixată atunci când vehiculul este în
mişcare. Avertizarea sonoră se va opri după
cinci minute, dar martorul de avertizare privind
centura de siguranţă va rămâne aprins până
când centura de siguranţă a şoferului sau a
pasagerului de pe scaunul din faţă este fixată.

Dezactivarea avertizorului privind E77957


centura de siguranţă
AVERTIZARI
Consultaţi furnizorul dumneavoastră.
Nu permiteţi prezenţa niciunui obstacol
în zonele din jurul capacelor barelor de
FOLOSIRE CENTURI PE protecţie la răsturnare.
PERIOADA SARCINII Nu încercaţi să resetaţi sistemul de
protecţie la răsturnare dacă acesta se
declanşează.

Sistemul de protecţie la răsturnare este alcătuit


din:
• două bare în formă de U inversate
• senzori de răsturnare.
Barele de protecţie la răsturnare se
declanşează atunci când senzorii detectează
un risc iminent de răsturnare.
E68587
Reparaţiile sistemului de protecţie la răsturnare
AVERTIZARE trebuie efectuate numai de mecanici cu
Poziţionaţi centura de siguranţă astfel pregătire adecvată.
încât să vă protejeze atât pe
dumneavoastră, cât şi pe făt. Nu folosiţi
numai banda abdominală sau banda diagonală.

Aşezaţi banda abdominală într-o poziţie în care


să nu vă deranjeze, peste şolduri şi sub
abdomen. Aşezaţi banda diagonală între sâni,
deasupra şi în lateralul abdomenului.

30
Protecţia pasagerului

DEZACTIVARE AIR BAG PASAGER Dezactivare airbag pasager

AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că airbagul pasagerului este
dezactivat atunci când montaţi un scaun
special pentru copii aşezat cu spatele
faţă de sensul de mers pe scaunul pasagerului
din faţă.
A B
E71312

A Dezactivat
B Activat

Setaţi comutatorul la poziţia A.


Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacă
martorul dezactivare airbag pasager se
aprinde.

Activare airbag pasager


E71313
AVERTIZARE
Instalare comutator dezactivare airbag Asiguraţi-vă că airbagul pasagerului este
pasager activat atunci când nu folosiţi un scaun
special pentru copii aşezat pe scaunul
AVERTIZARE pasagerului din faţă.
Dacă trebuie să montaţi un scaun special
pentru copii pe un scaun protejat cu un Setaţi comutatorul la poziţia B.
airbag frontal activ, instalaţi un comutator
dezactivare airbag pasager. Pentru informaţii
suplimentare, adresaţi-vă reprezentantului
dumneavoastră.

Nota: Comutatorul cu cheie este amplasat în


torpedo, având un martor dezactivare airbag
în panoul de bord.
Dacă martorul de avertizare airbag este aprins
sau se aprinde intermitent în timpul deplasării,
acesta indică o funcţionare defectuoasă. Vezi
Lămpi şi semnale de avertizare (pagina 76).
Înlăturaţi scaunul special pentru copii şi apelaţi
imediat la un specialist pentru verificarea
sistemului.

31
Chei şi telecomenzi

INFORMAŢII GENERALE PE 4. Repetaţi acest ultim pas pentru toate


telecomenzile, inclusiv pentru cea originală.
FRECVENŢE RADIO Nu scoateţi cheia din contact în timp ce
apăsaţi butonul de pe această
ATENTIONARE telecomandă.
Frecvenţa radio utilizată de telecomanda 5. Reporniţi contactorul de pornire (poziţia II)
dumneavoastră poate fi folosită şi de către sau aşteptaţi zece secunde fără să
alte transmisii radio pe distanţe scurte (de programaţi o altă telecomandă pentru a
exemplu, staţii radio de amatori, echipament încheia programarea cheii. Doar
medical, căşti fără fir, telecomenzi şi sisteme telecomenzile, pe care tocmai le-aţi
de alarmă). În cazul în care frecvenţele sunt programat, pot bloca sau debloca vehiculul.
bruiate, nu veţi putea folosi telecomanda. Puteţi
încuia şi descuia uşile cu ajutorul cheii. Reprogramarea funcţiei de deblocare
Nota: Atunci când apăsaţi butonul deblocare,
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacă se deblochează fie toate uşile, fie doar uşa
apăsaţi accidental butoanele de pe şoferului şi capota portbagajului. Apăsaţi
telecomandă. butonul de deblocare din nou pentru a debloca
Raza de comunicare dintre telecomandă şi toate uşile.
vehiculul dumneavoastră variază în funcţie de Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoanele
mediul înconjurător. blocare şi deblocare de pe cheia cu
telecomandă cu frecvenţă radio, timp de cel
PROGRAMARE TELECOMANDĂ puţin patru secunde, cu motorul oprit. Indicatorii
de direcţie se vor aprinde de două ori pentru a
Pot fi programate maxim opt telecomenzi confirma modificarea.
(inclusiv cele furnizate cu vehiculul Pentru a reveni la funcţia deblocare originală,
dumneavoastră). Telecomenzile trebuie să repetaţi procesul.
rămână în interiorul vehiculului în timpul
procedurii de programare. Fixaţi centurile de
siguranţă ale scaunelor din faţă şi închideţi SCHIMBAREA BATERIEI LA
toate uşile pentru a vă asigura că, în timpul TELECOMANDA
programării, nu se vor auzi mai multe sunete
în acelaşi timp. Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile
vechi într-o manieră ecologică.
Programarea unei telecomenzi noi E107998
Solicitaţi sfaturi cu privire la reciclare
1. Pentru a programa telecomenzi noi, rotiţi de la autorităţile locale.
cheia de contact la poziţia II de patru ori în
şase secunde.
2. Rotiţi contactul la poziţia 0. Se va auzi un
sunet indicând faptul că, în următoarele
zece secunde, puteţi programa
telecomenzile.
3. Apăsaţi orice buton de pe telecomanda
nouă. Veţi auzi un sunet de confirmare.

32
Chei şi telecomenzi

Telecomandă cu cheie tip escamotabil

1 3
E74385

3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


ilustraţie pentru a separa cele două
jumătăţi ale telecomenzii.
E74383
ATENTIONARE
1. Introduceţi o şurubelniţă cât mai adânc în Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele
fanta din partea laterală a telecomenzii, bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
împingeţi-o spre lama cheii şi scoateţi lama
cheii.
4. Ridicaţi cu atenţie bateria folosind
şurubelniţa.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cu
semnul + îndreptat în jos.
6. Asamblaţi cele două jumătăţi ale
telecomenzii.
7. Montaţi lama cheii.

2
E74384

2. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


ilustraţie pentru a trece la separarea celor
două jumătăţi ale telecomenzii.

33
Chei şi telecomenzi

Telecomandă fără cheie tip Tipul 2


escamotabil
Tipul 1

E78284

1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţia


E74386 săgeţii.
2. Scoateţi lama cheii.
1. Introduceţi o şurubelniţă în orificiul din
partea din spate a cheii şi scoateţi lama
cheii.
2. Eliberaţi clemele de fixare cu o şurubelniţă
şi separaţi cele două jumătăţi ale
telecomenzii.
ATENTIONARE
Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele
bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
3
3. Ridicaţi cu atenţie bateria folosind E105064

şurubelniţa. 3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în


4. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cu ilustraţie pentru a separa cele două
semnul + îndreptat în sus. jumătăţi ale telecomenzii.
5. Asamblaţi cele două jumătăţi ale ATENTIONARE
telecomenzii.
Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele
6. Montaţi lama cheii. bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.

4. Ridicaţi cu atenţie bateria folosind


şurubelniţa.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cu
semnul + îndreptat în jos.

34
Chei şi telecomenzi

6. Asamblaţi cele două jumătăţi ale


telecomenzii.
7. Montaţi lama cheii.

35
Încuietori

ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia


Rotiţi partea superioară a cheii spre partea
Închidere centralizată frontală a vehiculului pentru a bloca uşa. Rotiţi
Puteţi închide centralizat uşile numai dacă partea superioară a cheii spre partea
acestea sunt toate închise. posterioară a vehiculului pentru a debloca uşa.
Nota: Uşa şoferului poate fi descuiată cu cheia. Blocarea dublă a uşilor cu cheia
Aceasta trebuie să fie folosită dacă
telecomanda sau intrarea fără cheie nu Rotiţi cheia în poziţia de blocare de două ori
funcţionează. într-un interval de trei secunde pentru bloca
dublu uşile.
Blocarea dublă
Blocarea şi deblocarea uşilor şi a
AVERTIZARE capacului portbagajului cu ajutorul
Nu activaţi blocarea dublă atunci când
telecomenzii
se află persoane sau animale în interiorul
vehiculului. Nu veţi putea să deblocaţi
uşile din interior dacă le-aţi blocat dublu.

ATENTIONARE
Exclusiv decapotabile - Blocaţi dublu A B C
întotdeauna vehiculul dumneavoastră E87379
când capota pliabilă este deschisă.
A Deblocarea
Blocarea dublă este o caracteristică de B Blocarea
protecţie antifurt care împiedică uşile să fie
deschise din interior de către cineva. Puteţi C Deblocarea capacului portbagajului
bloca dublu uşile numai dacă acestea sunt
toate închise. Blocarea dublă a uşilor şi a capacului
portbagajului cu ajutorul telecomenzii -
Confirmarea de blocare şi deblocare Toate cu excepţia decapotabilelor
Atunci când deblocaţi uşile, semnalizatoarele Apăsaţi butonul B de două ori în mai puţin de
se vor aprinde o dată. trei secunde.
Atunci când blocaţi uşile, semnalizatoarele se
Blocarea dublă a uşilor şi a capacului
vor aprinde de două ori.
portbagajului cu ajutorul telecomenzii -
Nota: În cazul în care vehiculul dumneavoastră decapotabile
dispune de blocare dublă, semnalizatoarele se
vor aprinde doar de două ori după ce aţi activat ATENTIONARE
blocarea dublă. Blocaţi întotdeauna dublu vehiculul
dumneavoastră când plafonul retractabil
este deschis.

Apăsaţi butonul B o dată.

36
Încuietori

Blocarea şi deblocarea uşilor din Capacul portbagajului


interior
Deschiderea capacului portbagajului cu
Uşa şoferului telecomanda
Apăsaţi butonul C de pe telecomandă de două
ori în mai puţin de trei secunde.
A
Închiderea capacului portbagajului

E71958

A Blocarea tuturor uşilor


B Deblocarea tuturor uşilor

Uşile din faţă şi din spate pentru pasageri

E78263

Un locaş adâncit este încorporat în interiorul


capacului portbagajului pentru a facilita
închiderea.

Reblocare automată
Uşile se vor rebloca automat dacă nu se
deschide o uşă în mai puţin de 45 de secunde
de la deblocarea uşilor cu telecomanda.
Blocarea uşilor şi alarma vor reveni la starea
lor anterioară.

Reprogramarea funcţiei de deblocare


Funcţia de deblocare poate fi reprogramată
E98653 astfel încât toate uşile să fie deblocate sau doar
uşa şoferului şi capacul portbagajului să fie
Pentru a bloca uşile pasagerilor din faţă şi din deblocate. Vezi Programare telecomandă
spate separat, apăsaţi pe buton şi închideţi uşa (pagina 32).
atunci când părăsiţi vehiculul.

37
Încuietori

INTRARE FĂRĂ CHEIE Cheia pasivă


Autovehiculul poate fi blocat şi deblocat cu
Informaţii generale cheia pasivă. Cheia pasivă poate de asemenea
să fie folosită ca telecomandă. Vezi Încuiere
AVERTIZARE
şi descuiere (pagina 36).
Este posibil ca sistemul închidere fără
chei să nu funcţioneze dacă cheia se Blocarea autovehiculului
află în apropierea unor obiecte metalice
sau a unor dispozitive electronice, precum AVERTIZARE
telefoanele mobile. Autovehiculul nu se blochează automat.
Dacă niciun buton de blocare nu este
Nota: Dacă mânerele uşilor sunt trase de mai apăsat, autovehiculul va rămâne
multe ori într-un interval scurt de timp fără neblocat.
prezenţa unei chei pasive valide, sistemul va
fi nefuncţional timp de 30 de secunde.
Sistemul de deschidere pasiv nu va funcţiona
dacă:
• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.
• Bateria cheii pasive este descărcată.
Nota: Dacă sistemul de deschidere pasiv nu
funcţionează, va trebui să folosiţi lama cheii
pentru a bloca şi debloca autovehiculul.
Sistemul de închidere fără cheie permite
şoferului să utilizeze autovehiculul fără E87384
utilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.

E87435
E78276

Blocarea şi deblocarea pasivă necesită Butoanele de blocare se află pe fiecare uşă din
prezenţa unei chei pasive valide într-una dintre faţă şi pe capota portbagajului.
cele trei raze de detectare externe. Acestea se Pentru a activa închiderea centralizată şi pentru
află la aproximativ un metru şi jumătate faţă de a arma alarma:
mânerele uşii şoferului şi ale uşii pasagerului
din faţă şi de capota portbagajului. • Apăsaţi butonul de blocare o dată.

38
Încuietori

Pentru a activa blocarea dublă, arma alarma


şi senzorii de interior:
• Toate cu excepţia modelelor
decapotabile - Apăsaţi un buton de
blocare de două ori într-un interval de trei
secunde.
• Numai modelele decapotabile - Apăsaţi
un buton de blocare o dată.
Nota: După activare, autovehiculul va rămâne
blocat timp de aproximativ trei secunde. Acest
interval vă va permite să trageţi de mânerul
unei uşi şi să verificaţi dacă autovehiculul este
blocat. După terminarea perioadei de E78278
temporizare, uşile pot fi deschise din nou, dacă
cheia pasivă se află în raza de detectare Trageţi de unul dintre mânerele uşilor sau de
corespunzătoare. mânerul capotei portbagajului.
Capota portbagajului Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se afle
în raza de detectare a uşii respective.
Nota: Capota portbagajului nu poate fi închis
O aprindere lungă a semnalizatoarelor confirmă
şi se va ridica la loc dacă cheia pasivă se află
deblocarea tuturor uşilor, a capotei
în interiorul portbagajului. portbagajului şi a clapetei buşonului de umplere
Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă se a rezervorului de combustibil şi dezarmarea
află în raza de detectare a capotei alarmei.
portbagajului, capota portbagajului poate fi
închis. Deblocarea exclusivă a uşii şoferului

Deblocarea autovehiculului Dacă funcţia de deblocare este reprogramată


astfel încât numai uşa şoferului să se
Nota: Dacă autovehiculul rămâne blocat pe o deblocheze ( Vezi Programare telecomandă
perioadă mai lungă de trei zile, sistemul va intra (pagina 32). ), reţineţi următoarele:
într-un mod de economisire a energiei. Astfel, Dacă uşa şoferului este prima uşă care se
se va reduce descărcarea bateriei deschide, celelalte uşi vor rămâne blocate.
autovehiculului. Când autovehiculul aflat în Toate celelalte uşi pot fi deblocate din interiorul
acest mod este blocat, timpul de reacţie a autovehiculului folosind butonul de deblocare
sistemului poate fi puţin mai lung decât cel de lângă mânerul uşii şoferului. Uşile pot fi
normal. Deblocarea autovehiculului o dată va deblocate fiecare în parte prin tragerea
dezactiva modul de economisire a energiei. mânerelor interioare ale uşilor respective.
Dacă uşa pasagerului din faţă sau una dintre
uşile din spate este prima uşă care este
deschisă, toate uşile împreună cu capota
portbagajului vor fi deblocate.

Chei dezactivate
Cheile lăsate în interiorul autovehiculului atunci
când acesta este blocat vor fi dezactivate.

39
Încuietori

O cheie dezactivată nu poate fi folosită pentru Nota: Închiderea globală va funcţiona doar
a trece contactul în poziţia pornit sau pentru a dacă aţi setat corect memoria pentru fiecare
porni motorul. geam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică
Pentru a putea utiliza din nou aceste chei (pagina 69).
pasive, acestea trebuie să fie activate. Deschidere globală
Pentru a activa toate cheile pasive, deblocaţi
autovehiculul folosind o cheie pasivă sau
funcţia de deblocare prin telecomandă.
Toate cheile pasive se vor activa dacă
contactul este în poziţia pornit sau
autovehiculul este pornit folosind o cheie validă.

Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama


cheii

E71955

2 Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţi şi


menţineţi apăsat butonul deblocare timp de
cel puţin trei secunde. Apăsaţi din nou fie
1 butonul blocare, fie butonul deblocare pentru
a opri funcţia de deschidere.

Închidere globală
E78284 Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fără
cheie
1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţia
săgeţii şi trageţi lama cheii cu degetul AVERTIZARE
mare.
Folosiţi cu prudenţă închiderea globală.
2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în Într-o situaţie de urgenţă, apăsaţi imediat
încuietoare. un buton pentru a întrerupe funcţia.

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE
GENERALĂ
Geamurile electrice pot fi acţionate şi cu
motorul oprit, prin intermediul funcţiei închidere
şi deschidere globală.

40
Încuietori

Nota: Închiderea globală poate fi activată


folosind butonul de pe mânerul uşii şoferului.
Deschiderea şi închiderea globală pot fi
activate şi cu ajutorul butoanelor de pe cheia
pasivă.
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşii
şoferului timp de cel puţin două secunde.
Funcţia de protecţie împotriva prinderii mâinilor
este, de asemenea, activă în timpul închiderii
globale.

E71956

Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şi


menţineţi apăsat butonul blocare timp de cel
puţin trei secunde. Apăsaţi orice buton din nou
pentru a întrerupe funcţia de închidere. Funcţia
de protecţie împotriva prinderii mâinilor este,
de asemenea, activă în timpul închiderii
globale.

Vehicule cu funcţia de acţionare fără cheie

E87384

AVERTIZARE
Folosiţi cu prudenţă închiderea globală.
Într-o situaţie de urgenţă, apăsaţi butonul
de pe mânerul uşii şoferului pentru a
întrerupe funcţia.

41
Imobilizer motor

PRINCIPIU DE OPERARE Indicatorul din tabloul de bord se va aprinde


timp de aproximativ trei secunde, după care se
Dispozitivul antidemarare este un sistem de va stinge. Dacă indicatorul rămâne aprins timp
protecţie antifurt care împiedică pornirea de un minut sau se aprinde intermitent timp de
motorului cu o cheie cu cod necorespunzător. aproximativ un minut şi apoi repetat, la intervale
regulate, cheia dumneavoastră nu a fost
recunoscută. Scoateţi cheia şi încercaţi din nou.
CHEI CODATE
Dacă nu puteţi porni motorul cu o cheie cu cod
corectă, este vorba despre o avarie. Solicitaţi
Nota: Nu protejaţi cheile cu obiecte metalice.
verificarea imediată a imobilizerului.
Acest lucru poate împiedica receptorul să
recunoască cheia dumneavoastră drept cheie
validă.
Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie, solicitaţi
ştergerea şi recodarea tuturor cheilor rămase.
Consultaţi dealerul dumneavoastră pentru mai
multe informaţii. Solicitaţi recodarea cheilor de
schimb împreună cu cheile existente.
În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţi obţine
una de schimb de la dealerul Ford. Dacă este
posibil, transmiteţi dealerului numărul cheii aflat
pe eticheta furnizată împreună cu cheile
originale. De asemenea, puteţi obţine chei
suplimentare de la dealerul Ford.

ACTIVARE IMOBILIZER MOTOR


Dispozitivul de imobilizare a motorului este
activat în mod automat la scurt timp după ce
aţi decuplat contactul.
Indicatorul din grupul de instrumente va da
semnale luminoase pentru a confirma că
sistemul este în funcţiune.

DEZACTIVARE IMOBILIZER
Imobilizerul motorului este dezactivat automat
atunci când cuplaţi contactul cu cheia cu cod
corectă.

42
Alarmă

PRINCIPIU DE OPERARE Pentru a dezactiva senzorii de interior


Toate cu excepţia decapotabilelor
Alarma perimetrală
Sistemul are rolul de factor descurajator
împotriva accesului neautorizat la vehiculul
dumneavoastră prin uşi şi capotă. El protejează
şi unitatea audio.

Senzori de interior
AVERTIZARI
Acest sistem funcţionează corect doar
dacă toate geamurile şi trapa sunt
complet închise. E80555

Sistemul nu trebuie să fie activat dacă Apăsaţi partea de sus a comutatorului de lângă
persoane, animale sau alte obiecte în mânerul uşii şoferului.
mişcare se află în interiorul vehiculului.
Senzorii din unitatea de iluminare Decapotabile
interioară nu trebuie să fie acoperiţi.

E71401

Sistemul are rolul de factor descurajator E80556

împotriva intruziunilor neautorizate prin Apăsaţi partea de jos a comutatorului de lângă


detectarea oricărei mişcări din interiorul mânerul uşii şoferului.
vehiculului.
Declanşarea alarmei
Toate exceptând Marea Britanie şi Irlanda.
După ce a fost activată, alarma se declanşează
Senzorii de interior sunt în mod automat
în una din următoarele situaţii:
dezactivaţi atunci când vehiculul este
decapotat. • Atunci când cineva deschide o uşă,
portbagajul sau capota fără o cheie sau o
Numai pentru Marea Britanie şi Irlanda telecomandă permise.
Alarma cu senzori de interior este activată • Atunci când cineva scoate sistemul audio
odată cu sistemul de închidere centralizată. sau sistemul de navigare.

43
Alarmă

• Atunci când contactul este pus pe poziţia Alarmă perimetru


I, II sau III fără o cheie permisă.
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilor
• Atunci când senzorii de interior detectează şi pornirea contactului sau prin deblocarea
mişcare în interiorul vehiculului. uşilor sau a capotei portbagajului cu ajutorul
Dacă alarma este declanşată, sirena alarmei telecomenzii.
va suna 30 de secunde şi luminile de avarie
vor rămâne active timp de cinci minute. Alarmă categoria întâi
Orice altă încercare de a efectua una din Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilor
acţiunile de mai sus va declanşa din nou şi pornirea contactului în termen de 12
alarma. secunde, sau prin deblocarea uşilorsau a
capotei portbagajului cu ajutorul telecomenzii.
ACTIVAREA ALARMEI
Pentru a arma alarma, blocaţi autovehiculul.
Vezi Încuietori (pagina 36).

DEZACTIVARE ALARMĂ
Vehicule ce nu au funcţia de acţionare
fără cheie
Alarmă perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilor
cu ajutorul cheii şi prin pornirea demarorului cu
o cheie codată corect sau prin deblocarea
portierelor ori a capotei portbagajului cu ajutorul
telecomenzii.

Alarmă categoria întâi


Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilor
cu ajutorul cheii şi prin pornirea contactului cu
o cheie codată corect, în cel mult 12 secunde,
sau prin deblocarea uşilor ori a capotei
portbagajului cu ajutorul telecomenzii.

Vehicule cu funcţia de acţionare fără


cheie
Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se afle
în raza de detectare a respectivei uşi pentru
acţionare fără cheie. Vezi Intrare fără cheie
(pagina 38).

44
Volan

AJUSTAREA VOLANULUI CONTROL AUDIO


AVERTIZARE Selectaţi modurile radio, CD sau casetă din
unitatea audio.
Nu reglaţi niciodată volanul atunci când
vehiculul este în mişcare. Următoarele funcţii pot fi acţionate cu ajutorul
telecomenzii:
Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) în Volum
poziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţia
corectă (pagina 107).

1
E95178

E78046

Creştere volum: Apăsaţi butonul de sus, din


spatele telecomenzii.
Scădere volum: Apăsaţi butonul de jos, din
spatele telecomenzii.

3
E95179

AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că aţi angrenat maneta de
blocare până la capăt atunci când o
aduceţi la poziţia iniţială.

45
Volan

Căutare • În modul radio, acesta va localiza


următorul post radio pre-setat.
• În modul CD, va selecta următorul CD,
dacă este instalat un schimbător CD.
• În toate modurile pentru a renunţa la
mesaje din trafic în timpul emisiei.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul lateral:
• În modul radio pentru a schimba gama de
unde.

CONTROL VOCAL

E78047

Deplasaţi maneta în sus şi în jos:


• În modul radio, aceasta va găsi următorul E78049

post de radio anterior sau următor din Pentru a selecta sau deselecta comanda
banda de frecvenţă. vocală, apăsaţi pe butonul din partea de sus.
• În modul CD, va selecta piesa următoare
Pentru mai multe informaţii, Vezi Control
sau cea anterioară.
vocal (pagina 227).
Mod

E78048

Apăsaţi scurt butonul lateral:

46
Ştergătoare şi spălătoare

ŞTERGĂTOARE PARBRIZ Sistem ştergătoare automate


Anumite modele fără ştergătoare automate
D sunt echipate cu un sistem de ştergătoare de
parbriz a căror funcţionare este determinată
C de viteza vehiculului.
Atunci când vehiculul este încetinit la o viteză
B de mers pe jos sau este oprit, viteza
ştergătoarelor va trece automat într-o treaptă
inferioară de ştergere.
Atunci când viteza vehiculului creşte, viteza
ştergătoarelor va reveni la setarea selectată
manual.
Deplasarea manetei ştergătoarelor de parbriz
când sistemul este în funcţiune va duce la
oprirea sistemului.
A
Dacă vehiculul este încetinit la viteza de mers
E71012 pe jos sau este oprit, sistemul este reactivat.

A O singură ştergere STERGĂTOARE AUTO


B Ştergătoare intermitente sau
ştergătoare automate ATENTIONARI
C Ştergere normală Nu porniţi ştergătoarele auto dacă vremea
este frumoasă. Senzorul de ploaie este
D Ştergere la viteză mare foarte sensibil şi ştergătoarele se pot
activa dacă pe parbriz se acumulează mizerie,
Ştergere intermitentă insecte sau dacă parbrizul se abureşte.
Înlocuiţi lamelele ştergătoarelor imediat
A B ce acestea încep să lasă dâre de apă sau
pete. Dacă nu le înlocuiţi, senzorul de
ploaie va continua să detecteze apă pe parbriz
şi ştergătoarele se vor activa, chiar dacă
parbrizul este în mare parte uscat.
Dejivraţi complet parbrizul pe vreme
geroasă înainte de a porni ştergătoarele.
Opriţi ştergătoarele înainte de a intra într-o
C spălătorie auto.
E71013

A Interval lung ştergere


B Ştergere intermitentă
C Interval scurt ştergere

47
Ştergătoare şi spălătoare

AVERTIZARE
A B Nu acţionaţi spălătorul în reprize mai
lungi de 10 secunde, şi niciodată atunci
când rezervorul este gol.

În timp ce butonul din capătul manetei este


apăsat, sistemul de spălare va funcţiona odată
cu ştergătoarele.
C După eliberarea butonului, ştergătoarele vor
funcţiona pentru o scurtă perioadă de timp.
E71013

A Sensibilitate scăzută STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTOR


B Pornit LUNETĂ
C Sensibilitate înaltă
Ştergerea intermitentă
Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vor
funcţiona până când nu se detectează apă pe
parbriz. Senzorul de ploaie va continua să
măsoare cantitatea de apă de pe parbriz şi să
regleze automat viteza ştergătoarelor.
Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaie cu
ajutorul butonului rotativ. Cu sensibilitate
redusă, ştergătoarele vor funcţiona atunci când
senzorul detectează o cantitate mare de apă
pe parbriz. Cu sensibilitate ridicată,
ştergătoarele vor funcţiona atunci când
senzorul detectează o cantitate mică de apă E71017

pe parbriz.
Trageţi maneta spre volan.

SPĂLĂTOR PARBRIZ Ştergerea în marşarier


Ştergătorul lunetei va fi activat automat atunci
când se selectează mersul în marşarier dacă:
• ştergătorul spate nu este deja pornit,
• maneta ştergătorului este în poziţia A, B,
C sau D şi
• ştergătorul faţă funcţionează (când este
setat pe poziţia B).
Ştergătorul spate va urma intervalul
ştergătorului faţă (la viteză intermitentă sau
normală).
E71016

48
Ştergătoare şi spălătoare

Spălător lunetă AJUSTAREA JETURILOR


SPĂLĂTORULUI DE PARBRIZ

E71018

AVERTIZARE
Nu acţionaţi spălătorul în reprize mai
lungi de 10 secunde, şi niciodată atunci
când rezervorul este gol. E73425

Duzele rotunde pot fi reglate cu precizie cu un


Când maneta este trasă spre volan, spălătorul ac.
va funcţiona în combinaţie cu ştergătoarele.
După ce ciclul de spălare şi ştergere este SPĂLĂTOARE FARURI
finalizat, ştergătoarele se vor opri şi apoi vor
executa încă un ciclu de trecere pentru a curăţa Ştergătoarele de faruri vor funcţiona odată cu
parbrizul. cele de parbriz atunci când luminile de întâlnire
După eliberarea manetei, ştergătoarele vor sunt pornite.
funcţiona pe o scurtă perioadă de timp. Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidă a
lichidului din rezervor, ştergătoarele de faruri
nu vor funcţiona de fiecare dată când folosiţi
ştergătoarele de parbriz.

49
Ştergătoare şi spălătoare

VERIFICARE LAMELE Lame ştergător lunetă


STERGĂTOR Ridicaţi braţul ştergătorului şi poziţionaţi lama
ştergătorului în unghi drept faţă de braţul
ştergătorului. Pentru a demonta, apăsaţi clema
de fixare, decuplaţi lama ştergătorului şi
desprindeţi-o de braţ în direcţia opusă.

E66644

Treceţi vârful degetelor peste marginea lamelei,


pentru a verifica asperitatea.
Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelor cu apă
aplicată cu un burete moale.

SCHIMBAREA LAMELELOR DE
ŞTERGĂTOR
Lame ştergător de parbriz

E78156

Ridicaţi braţul ştergătorului. Poziţionaţi lama


ştergătorului în unghi drept faţă de braţul
ştergătorului. Demontaţi lama de la braţ şi
schimbaţi-o.

50
Iluminare

CONTROLUL ILUMINĂRII Fază lungă şi fază scurtă

Poziţii buton pentru luminile exterioare


F A B C

E71095

Trageţi maneta, în totalitate, spre volan pentru


a trece de la faza lungă la faza scurtă.

Semnalizare cu farurile
E71094 E D
Trageţi uşor de manetă spre volan.
A Lumini stinse Faruri Home safe
B Lumini laterale şi poziţii spate
Opriţi motorul şi trageţi maneta indicatorului de
C Faruri semnalizare în spre volan pentru a aprinde
D Faruri de ceaţă faţă farurile. Veţi auzi un sunet scurt. Farurile se
vor stinge automat după 3 minute de la
E Faruri de ceaţă spate deschiderea oricărei uşi sau la 30 de secunde
F Lumini de parcare după ce ultima uşă a fost închisă.
Cu toate uşile închise, dar într-un interval de
Lumini de parcare 30 de secunde, deschiderea oricărei uşi va
determina repornirea cronometrării celor 3
ATENTIONARE minute.
Utilizarea prelungită a luminilor de parcare Puteţi anula farurile Home Safe fie trăgând din
va descărca bateria. nou maneta indicatorului de semnalizare în
spre volan, fie pornind motorul.
Opriţi motorul.
Rotiţi butonul pentru lumini spre interior pentru
a-l aduce în poziţia F.

51
Iluminare

LĂMPI AUTO Nota: Nu puteţi porni farurile de ceaţă faţă dacă


aţi pornit celelalte faruri ale vehiculului.

LĂMPI CEAŢĂ SPATE

E73840 E71097

Nota: Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţi activa AVERTIZARE


faza lungă doar atunci când lămpile auto au Nu folosiţi lămpile de ceaţă spate atunci
aprins farurile. când plouă sau ninge şi vizibilitatea
Farurile se vor aprinde şi stinge automat în depăşeşte 50 de metri.
funcţie de lumina mediului înconjurător.
Nota: Nu puteţi aprinde lămpile de ceaţă spate
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ dacă aţi aprins lămpile auto.

AJUSTAREA FARURILOR -
VEHICULE CU: LUMINI FATA
ADAPTATIVE/FARURI CU XENON
Pentru a regla farurile pentru a vă deplasa pe
partea stângă sau dreaptă a drumului,
contactaţi dealerul.

REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURI


E71096
Nota: Autovehiculele cu faruri cu Xenon sunt
AVERTIZARE dotate cu un sistem de aducere automată la
nivel a farurilor.
Utilizaţi farurile de ceaţă faţă numai
atunci când vizibilitatea este redusă
considerabil din cauza ceţii, ninsorii sau
ploii.

52
Iluminare

Setaţi comanda de aducere la nivel a farurilor


A la zero atunci când autovehiculul nu este
încărcat.
Puteţi regla nivelul fasciculului de lumină al
farului în funcţie de încărcătura autovehiculului.

LUMINI AVARIE
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a ţării
B în care autovehiculul a fost iniţial construit,
E74611 lămpile de avarie pot lumina intermitent când
frânaţi puternic.
A Ridicare fascicule de lumină
B Coborâre fascicule de lumină
E71943

Pentru localizarea articolului: Vezi Pornire


rapidă (pagina 10).

CONTROLUL AUTOMAT AL SISTEMULUI DE ILUMINARE FAŢĂ (AFS)

A A

B B

E72897

53
Iluminare

A fără AFS
B cu AFS

Sistemul AFS adaptează faza scurtă a farurilor Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în jos
dependent de direcţia şi viteza vehiculului. pentru ca semnalizatoarele să lumineze
Acesta îmbunătăţeşte vizibilitatea când intermitent doar de trei ori.
conduceţi noaptea şi ajută la reducerea
efectului de orbire produsă de faruri şoferilor LĂMPI INTERIOARE
de vehicule care vin din sens opus.
De asemenea, farurile se vor orienta când Lumină de interior
vehiculul este staţionar şi volanul este rotit.
Pentru a preveni orbirea produsă de faruri a
participanţilor la trafic care vin din sens opus, A B C
farurile se vor orienta doar spre partea dreaptă
a vehiculului.
Sistemul nu va funcţiona când aţi comutat pe
farurile de zi sau dacă aţi selectat marşarierul.
Pentru a activa sistemul AFS când sunt pornite
farurile de zi, rotiţi comutatorul pentru lumini în
poziţia C. Vezi Controlul iluminării (pagina
51).
E71945
Dacă sistemul funcţionează defectuos, va
apare un mesaj pe afişajul de informare, iar
indicatorul pentru faruri va lumina intermitent. A Oprit
Vezi Mesaje informaţii (pagina 87). Farurile B Contact cu uşa
se vor orienta în poziţie fixă centrală sau de
C Pornit
fază scurtă. Solicitaţi cât mai curând posibil
verificarea sistemului. Dacă aţi setat comutatorul în poziţia B, lumina
de interior se va aprinde atunci când deblocaţi
INDICATORI DIRECŢIE sau deschideţi o uşă sau capota portbagajului.
Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci când motorul
este oprit, lumina de interior se va stinge
automat, după o perioadă, pentru a împiedica
descărcarea bateriei vehiculului. Pentru a o
reporni, porniţi motorul pentru o scurtă perioadă
de timp.
Lumina de interior se va aprinde şi atunci când
opriţi motorul. Se va stinge automat după o
scurtă perioadă de timp sau când porniţi ori
reporniţi motorul.

E71098

54
Iluminare

Dacă setaţi comutatorul în poziţia C cu motorul DEMONTARE FAR


oprit, lumina de interior se va aprinde. Se va
stinge automat după o scurtă perioadă de timp
pentru a împiedica descărcarea bateriei 2
autovehiculului. Pentru a o reporni, porniţi
motorul pentru o scurtă perioadă de timp.

Lampa de lectură 3

4
E71946 E78862

Dacă opriţi motorul, lampa de lectură se va 1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere şi


stinge automat, după o perioadă, pentru a închidere capotă (pagina 172).
împiedica descărcarea bateriei vehiculului. 2. Scoateţi şurubul.
Pentru a o reporni, porniţi motorul pentru o 3. Deconectaţi conectorii electrici.
scurtă perioadă de timp.
4. Scoateţi farul.
Lumini oglindă parasolar
DEMONTARE LAMPĂ SPATE
Cu 3 uşi şi cu 5 uşi

A
2
B

E72900

A Oprit 3
B Pornit

Dacă opriţi motorul, luminile oglinzii din 4


parasolar se vor stinge automat, după o scurtă E78870
perioadă, pentru a împiedica descărcarea
bateriei vehiculului. Pentru a le reporni, porniţi 1. Deschideţi capacul portbagajului.
motorul pentru o scurtă perioadă de timp. 2. Scoateţi şuruburile.

55
Iluminare

3. Deconectaţi conectorii electrici.


4. Scoateţi lampa spate. 4
Estate

3 5
E79718

4 1. Deschideţi capacul portbagajului.


E78876
2. Daţi la o parte covorul portbahajului.
1. Deschideţi capacul portbagajului.
3. Scoateţi piuliţa.
2. Scoateţi şuruburile.
4. Deconectaţi conectorii electrici.
3. Deconectaţi conectorii electrici.
5. Scoateţi lampa spate.
4. Scoateţi lampa spate.

Decapotabilă SCHIMBAREA UNUI BEC

3 AVERTIZARI
Stingeţi luminile şi decuplaţi contactul.

Lăsaţi becul să se răcească înainte de


2 a-l scoate.
Vă recomandăm să îi solicitaţi dealerului
dumneavoastră să schimbe becurile
dacă vehiculul este dotat cu faruri cu
xenon. Vă puteţi accidenta din cauza tensiunii
înalte.

ATENTIONARI
E79717
Nu atingeţi sticla becului.

56
Iluminare

ATENTIONARI
Montaţi numai becuri cu specificaţiile
corecte. Vezi Specificaţii bec (pagina
67).

Nota: Va trebui să scoateţi farul pentru a


2 3
schimba becurile farului, lămpii laterale sau
semnalizatorului faţă. Vezi Demontare far
(pagina 55).
Nota: Va trebui să scoateţi lampa spate pentru
a schimba becurile lămpii de stop, lămpii spate
sau ai semnalizatorului spate. Vezi Demontare
lampă spate (pagina 55). E97739
4
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintă modul 2. Scoateţi capacul.
de scoatere a becurilor. Montaţi noile becuri în
ordine inversă, dacă nu există alte instrucţiuni. 3. Deconectaţi conectorul electric.
4. Scoateţi becul.
Luminile de întâlnire
Lămpile laterale
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
55). 1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
55).

2 3 4

2
3

E97755

E97738
4 2. Scoateţi capacul.
3. Scoateţi becul şi suportul becului.
2. Scoateţi capacul.
4. Scoateţi becul.
3. Deconectaţi conectorul electric.
4. Scoateţi becul. Semnalizatoarele faţă
Luminile de drum 1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
55).
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
55).

57
Iluminare

1. Folosiţi un instrument potrivit şi scoateţi


capacul.
2. Scoateţi şuruburile.

2 3 4

E97794

2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor


3
de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l. E79593

Lumini de ceaţă faţă 3. Deconectaţi conectorul electric.


4. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
Nota: În cazul modelelor Focus ST şi Focus de ceasornic şi scoateţi-l.
RS, consultaţi dealerul.
Nota: Nu puteţi separa becul de suportul său.
Toate modelele, cu excepţia Focus ST şi
Focus RS

E79592

58
Iluminare

Semnalizatoarele laterale

2 1
3

E98659

E98658 3. Folosiţi un instrument potrivit şi desfaceţi


clema de prindere. Scoateţi becul şi
1. Rabataţi oglinda în jos, cât de mult este suportul becului.
posibil. Folosiţi un instrument potrivit şi
desfaceţi clema de prindere. 4. Scoateţi becul.
2. Scoateţi capacul. Luminile de apropiere

E72264

59
Iluminare

1. Rotiţi geamul oglinzii spre interior, cât mai Cu 3 uşi şi cu 5 uşi


mult posibil. Folosiţi un instrument potrivit
şi desfaceţi clema de prindere. 2
A

2
3 B

2
E78871
E72265
A Lampa semnalizatoare
2. Scoateţi lampa.
B Lampa de stop şi lampa spate
3. Scoateţi becul.
1. Scoateţi lampa spate. Vezi Demontare
Lămpile spate - cu excepţia modelelor lampă spate (pagina 55).
decapotabile
2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
Nota: Este posibil ca vehiculele să nu prezinte de ceasornic şi scoateţi-l.
lămpi spate dacă există un panou de leduri.
3. Scoateţi becul.
Panoul de leduri nu poate fi reparat, vă rugăm
să consultaţi dealerul în caz de defectare. Lampa de ceaţă spate, lampa de mers înapoi

3 1

2
E78872

1. Scoateţi cu atenţie lampa.


2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.

60
Iluminare

Cu 4 uşi Estate

2 B 2

C
E78873 E78878

A A Lampa de stop şi lampa spate


B Lampa semnalizatoare
C Lampa de mers înapoi şi lampa de
ceaţă
B
1. Scoateţi lampa spate. Vezi Demontare
3 lampă spate (pagina 55).
C 2. Scoateţi şurubul şi scoateţi suportul
becului.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
D Lămpile spate - modelele decapotabile
E78874
Nota: Este posibil ca vehiculele să nu prezinte
A Lampa de stop lămpi spate dacă există un panou de leduri.
Panoul de leduri nu poate fi reparat, vă rugăm
B Lampa de mers înapoi
să consultaţi dealerul în caz de defectare.
C Lampa semnalizatoare
Lămpile de stop
D Lampa de ceaţă şi lampa spate
1. Scoateţi lampa spate. Vezi Demontare
1. Deschideţi capacul portbagajului. lampă spate (pagina 55).
2. Scoateţi clemele de prindere ale finiţiei şi
scoateţi finiţia.
3. Desfaceţi suportul becului.
4. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

61
Iluminare

2 2
3

E79600 E79597

2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor 2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l. de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul. 3. Scoateţi becul.
Semnalizatoarele spate Lumini de ceaţă spate
1. Scoateţi lampa spate. Vezi Demontare 1. Deschideţi capacul portbagajului.
lampă spate (pagina 55).

2 2

E79595
E79599
2. Deschideţi finiţia.
2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.

Lămpile spate 3
1. Scoateţi lampa spate. Vezi Demontare
lampă spate (pagina 55).
4

E79596

3. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor


de ceasornic şi scoateţi-l.

62
Iluminare

4. Scoateţi becul. Lampa de stop centrală


Lămpile de mers înapoi Modelele cu 3 uşi, cu 5 uşi şi Estate
1. Deschideţi capacul portbagajului.
2

1
2
E78879

E79595 1. Scoateţi şuruburile.


2. Deschideţi finiţia. 2. Scoateţi lampa.

3 4
4

E79598

3. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor


de ceasornic şi scoateţi-l. 3
E79601
4. Scoateţi becul.
3. Desfaceţi suportul becului.
4. Scoateţi becul.

63
Iluminare

Cu 4 uşi

3 x17 2

E79602

2. Scoateţi finiţia capotei portbagajului.

1
E78880
4
1. Scoateţi capacul.
2. Deconectaţi conectorul electric.
3. Desfaceţi suportul becului.

3
E79603

3. Deconectaţi conectorul electric.


4. Desfaceţi suportul becului.

4
5

E78881

4. Scoateţi becul.

Decapotabilă E79604

1. Deschideţi capacul portbagajului. 5. Scoateţi becul.

64
Iluminare

Lampa portbagajului Lampa de interior faţă


Vehiculele cu senzor de perimetru
2

1
3 1

2
E79605

1. Prindeţi cu atenţie lampa. E78128


2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l. 1. Prindeţi cu atenţie lampa.
3. Scoateţi becul. 2. Scoateţi geamul.

Lampa plăcuţei de înmatriculare

2
3
E78129

3. Scoateţi becul.

1
E79606

1. Scoateţi şuruburile.
2. Scoateţi geamul.
3. Scoateţi becul.

65
Iluminare

Vehiculele cu alarmă de categoria 1 1. Prindeţi cu atenţie lampa.


2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.

2
E73091

1. Prindeţi cu atenţie lampa. 3


E73939
2. Scoateţi geamul.
3. Scoateţi becul.

Lămpile oglinzii parasolarului

2
3

E73092
1
3. Scoateţi becul.
E78131
Lămpile de citit faţă
1. Prindeţi cu atenţie lampa.
2. Scoateţi becul.

E73938

66
Iluminare

SPECIFICAŢII BEC

Lampă Specificaţii Putere (waţi)

Semnalizatorul faţă P21W 21


Luminile de drum H1 55

Luminile de întâlnire H7 1
55

Luminile de întâlnire D1S 1


35
Lampa de ceaţă faţă H11 55
Lampa laterală W5W 5
Semnalizatorul lateral WY5W 5
Lampa de apropiere W5 5
Semnalizatorul spate PY21W 21
Lampa de stop şi lampa spate (modelele
PR21/5W 21/5
cu 3 uşi, cu 5 uşi şi Estate)
Lampa de stop (modelele cu 4 uşi şi
P21W 21
decapotabile)
Lampa de ceaţă şi lampa spate (modelele
P21/5W 21/5
cu 4 uşi)
Lampa spate (modelele decapotabile) W5W 5
Lampa de ceaţă spate şi lampa de mers
înapoi (modelele cu 3 uşi, cu 5 uşi şi P21W 21
Estate)
Lampa de ceaţă spate (modelele
P21W 21
decapotabile)
Lampa de mers înapoi (modelele cu 4 uşi
P21W 21
şi decapotabile)
Lampa de stop centrală 5 x W5W 5
Lampa plăcuţei de înmatriculare W5W 5
Lampa de interior W6W Xenon 6
Lampa de citit W5W2J6 5
Lampa oglinzii parasolarului W5Wn5Y 5

67
Iluminare

Lampă Specificaţii Putere (waţi)

Lampa portbagajului W5W 5


1
Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.

68
Geamuri şi oglinzi

GEAMURI CU ACŢIONARE Deschiderea şi închiderea automată a


geamurilor
ELECTRICĂ
Apăsaţi sau ridicaţi butonul până la cel de-al
AVERTIZARE doilea nivel şi eliberaţi-l complet. Apăsaţi-l sau
ridicaţi-l din nou pentru a opri geamurile.
Nu acţionaţi geamurile electrice dacă
acestea sunt obstrucţionate. Nota: În cazul vehiculelor decapotabile, funcţia
de închidere automată nu este disponibilă
pentru geamurile triunghiulare din spate.
Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-o
perioadă scurtă de timp, sistemul poate deveni Butonul de siguranţă pentru geamurile
inutilizabil pentru o anumită perioadă de timp, spate
pentru a se împiedica defectarea din cauza
supraîncălzirii. Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurile
spate de pe uşa şoferului.
Cuplaţi contactul pentru a acţiona geamurile
electrice.

Deschiderea şi închiderea globală


Puteţi acţiona geamurile electrice şi atunci când
contactul este decuplat, cu ajutorul funcţiei de
deschidere şi închidere globală. Vezi
Încuietori (pagina 36).

Butoanele de pe uşa şoferului


Puteţi acţiona toate geamurile cu butoanele de
pe finiţia uşii şoferului.

E70850

Un buton de pe uşa şoferului dezactivează


butoanele geamurilor electrice spate.
Lumina de pe buton de aprinde şi luminile de
pe butoanele geamurilor spate se sting atunci
când geamurile spate sunt dezactivate.

Funcţia antiprindere
AVERTIZARE
Închiderea neatentă a geamurilor poate
E70848 anula funcţia de protecţie şi provoca
leziuni.

Geamurile electrice se vor opri automat în timp


ce se închid şi vor coborî puţin dacă detectează
un obstacol.

69
Geamuri şi oglinzi

Anularea funcţiei antiprindere 6. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când geamul


este complet închis.
ATENTIONARE
7. Deschideţi geamul şi încercaţi să îl
Atunci când închideţi geamul pentru a închideţi automat.
treia oară, funcţia antiprindere este 8. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă geamul
dezactivată. Verificaţi dacă există nu se închide automat.
obstacole în calea geamului care se închide.

Pentru a anula această funcţie de protecţie OGLINZI EXTERIOARE


atunci când există obstacole, de exemplu,
iarna, procedaţi astfel: AVERTIZARE
1. Închideţi de două ori geamul, pînă când Nu supraestimaţi distanţa faţă de
atinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboare la obiectele pe care le vedeţi în oglinda
loc. convexă. Obiectele văzute în oglinzi
convexe vor părea mai mici şi mai îndepărtate
2. Închideţi geamul a treia oară, până la
decât sunt în realitate.
obstacol. Funcţia antiprindere este
dezactivată şi nu puteţi închide automat
geamul. Geamul va trece de obstacol şi îl Oglinzi rabatabile manual
veţi putea închide complet.
Rabatare
3. Dacă geamul nu se închide după cea de-a
treia încercare, solicitaţi-i unui expert să îl Împingeţi oglinda spre geamul din sticlă al uşii.
verifice.
Extindere
Resetarea memoriei geamurilor
electrice Asiguraţi-vă că angrenaţi oglinda complet în
suportul său atunci când o aduceţi la poziţia
AVERTIZARE iniţială.
Funcţia antiprindere este dezactivată
până când resetaţi memoria. OGLINZI EXTERIOARE ELECTRICE
Nota: Atunci când oglinzile sunt folosite des,
După ce bateria a fost deconectată de la pe o perioadă scurtă de timp, sistemul poate
vehicul, trebuie să resetaţi separat memoria deveni inoperabil pentru o perioadă cu scopul
pentru fiecare geam: de a preveni deteriorarea cauzată de
Nota: În cazul vehiculelor decapotabile, supraîncălzire.
plafonul şi uşile trebuie să fie complet închise Oglinzile exterioare acţionate electric sunt
înainte de a executa următoarea procedură. dotate cu un dispozitiv de încălzire care va
1. Ridicaţi şi ţineţi butonul până când geamul dezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. Vezi
este complet închis. Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 100).
2. Eliberaţi butonul.
3. Ridicaţi din nou butonul pentru o secundă.
4. Apăsaţi şi ţineţi butonul până când geamul
este complet deschis.
5. Eliberaţi butonul.

70
Geamuri şi oglinzi

Toate, cu excepţia plafonului decapotabil


Nota: Comutatorul trebuie să fie în poziţia B.

A C
E122706
B
E70846 Apăsaţi butonul pentru a rabata sau a aduce
la poziţia iniţială oglinzile.
A Oglindă stânga
Pavilion retractabil
B Oprit
C Oglindă dreapta

Poziţii înclinare oglindă

E78811

Apăsaţi partea superioară a comutatorului de


lângă mânerul uşii şoferului.

E70847

Oglinzi electrice rabatabile


Oglinzile electrice rabatabile funcţionează cu
motorul pornit.
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timp ce
oglinzile se află în mişcare, acestea se vor opri
şi se vor mişca în direcţia opusă.

71
Geamuri şi oglinzi

ÎNTUNECARE AUTOMATĂ
OGLINDĂ

E71028
Oglinda antiorbire se va regla automat sub
efectul unei lumini orbitoare din spate. Funcţia
nu este disponibilă dacă aţi selectat
marşarierul.

72
Panou bord

INDICATOARE BORD
Tip 1

A B C D

E
E98733

A Tahometru
B Indicator temperatură lichid de răcire motor
C Indicator de carburant
D Vitezometru
E Afişaj informaţii

73
Panou bord

Tip 2 şi 3

A B C D

E
E98738

A Tahometru
B Indicator temperatură lichid de răcire motor
C Indicator de carburant
D Vitezometru
E Afişaj informaţii

74
Panou bord

Focus ST şi Focus RS Dacă acesta pătrunde în zona roşie, motorul


este supraîncălzit. Reduceţi turaţia motorului
A B C pe cât de curând o permite siguranţa, pentru
a lăsa motorul să se răcească. Dacă motorul
continuă să funcţioneze la turaţii ridicate cu
acul indicator în zona roşie, turaţia motorului
va fi redusă în mod automat pentru a preveni
avarierea motorului.
E78808 Indicator supraalimentare
turbocompresor
A Indicator temperatură ulei
Indică presiunea de admisie suplimentară
B Indicator supraalimentare furnizată de turbocompresor.
turbocompresor
C Indicator presiune ulei Indicator presiune ulei
AVERTIZARE
Indicator temperatură lichid de răcire
motor Conducerea vehiculului cu acul indicator
al presiunii uleiului aflat constant în zona
Toate vehiculele roşie a scalei poate duce la avarierea
motorului.
Indică temperatura lichidului de răcire motor.
La temperatură normală de funcţionare, acul
indicator va rămâne în zona centrală. Nota: Atunci când motorul este rece, este
posibil să se indice o presiune a uleiului
ATENTIONARE apropiată de 5 bari. Acest fenomen este
normal. Pe măsură ce motorul se încălzeşte,
Nu reporniţi motorul până când cauza
presiunea uleiului va scădea.
supraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Acest indicator indică presiunea uleiului de
Dacă acul indicator pătrunde în zona roşie, motor până la o valoare maximă de siguranţă
motorul este supraîncălzit. Opriţi motorul, recomandată de 5 bari.
decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza după ce În timpul conducerii normale, presiunea indicată
motorul s-a răcit. Vezi Verificare lichid a uleiului va varia în funcţie de turaţia motorului,
răcire motor (pagina 187). presiunea crescând odată cu creşterea turaţiei
motorului şi scăzând odată cu scăderea turaţiei
Indicator temperatură ulei motorului.
Indică temperatura uleiului de motor. În cazul în care presiunea uleiului de motor
scade sub limitele normale, acul indicator de
La temperatură normală de funcţionare, acul
presiune a uleiului va ajunge în zona roşie a
indicator rămâne în zona normală.
scalei indicatorului şi martorul de avertizare a
presiunii uleiului de motor din grupul de
instrumente principal se va aprinde. Opriţi
vehiculul pe cât de curând o permite siguranţa
şi opriţi motorul imediat. Verificaţi nivelul uleiului
şi adăugaţi ulei dacă este necesar. Vezi
Verificare ulei motor (pagina 186).

75
Panou bord

Indicator de carburant Lampă martor de avertizare airbag


Săgeata adiacentă simbolului pompei de Dacă se aprinde în timpul mersului,
carburant indică pe care parte a vehiculului se acesta indică o funcţionare
află buşonul de umplere cu carburant. defectuoasă. Apelaţi la un tehnician
specializat pentru verificarea sistemului.
LĂMPI ŞI SEMNALE DE
Lampă martor de avertizare sistem de
AVERTIZARE frânare
Următorii martori de avertizare şi indicatori se Se aprinde atunci când este
vor aprinde scurt, atunci când porniţi motorul, acţionată frâna de mână.
pentru a confirma faptul că sistemul
funcţionează: AVERTIZARE
• Sistem antiblocare frână (ABS) Reduceţi treptat viteza şi opriţi vehiculul
• Airbag de îndată ce o puteţi face în condiţii de
• Sistem de frânare siguranţă. Utilizaţi frânele cu grijă.
• Deschidere uşi
Dacă se aprinde în timpul condusului, verificaţi
• Motor dacă frâna de mână este acţionată. Dacă frâna
• Imobilizer motor de mână nu este acţionată, este vorba despre
• Defectare sistem motor o funcţionare defectuoasă. Apelaţi imediat la
un tehnician specializat pentru verificarea
• Îngheţ sistemului.
• Contact
• Presiune ulei Indicator control automat al vitezei
• Servodirecţie Se va aprinde dacă aţi setat o
• Control al stabilităţii (ESP) anumită viteză cu ajutorul sistemului
E71340 de control al deplasării. Vezi
Dacă o lampă martor de avertizare sau un Folosire tempomat (pagina 144).
indicator nu se aprinde la pornirea motorului,
acesta indică o funcţionare defectuoasă.
Apelaţi la un tehnician specializat pentru Indicator de direcţie
verificarea sistemului. Pâlpâie pe durata manevrei. O
creştere bruscă a frecvenţei
Lampă martor de avertizare ABS iluminării indică faptul că un bec de
Dacă se aprinde în timpul mersului, semnalizare nu funcţionează. Vezi
acesta indică o funcţionare Schimbarea unui bec (pagina 56).
defectuoasă. Veţi continua să aveţi
un sistem de frânare normal (fără ABS). Apelaţi Lampă martor de avertizare uşi
imediat la un tehnician specializat pentru deschise
verificarea sistemului.
Se aprinde la pornirea motorului şi
rămâne aprins dacă oricare dintre
uşi, capota sau portbagajul nu sunt
închise corespunzător.

76
Panou bord

Lampă martor de avertizare motor Lampă martor de avertizare baterie


Dacă se aprinde în timp ce motorul Nota: Dacă tensiunea bateriei este prea
este pornit, acesta indică o ridicată sau prea scăzută, martorul de
funcţionare defectuoasă. Dacă se avertizare baterie se va aprinde şi se pot opri
aprinde în timpul deplasării, reduceţi imediat sau porni automat: încălzirea pentru parbriz,
viteza vehiculului. Dacă pâlpâie în continuare, încălzirea pentru lunetă, încălzirea auxiliară
evitaţi accelerarea sau decelerarea bruscă. sau aerul condiţionat.
Motorul va funcţiona în continuare, dar puterea
Dacă se aprinde în timpul mersului,
sa va fi limitată. Apelaţi imediat la un specialist.
acesta indică o funcţionare
ATENTIONARE defectuoasă. Închideţi orice
echipament electric care nu vă este necesar.
Dacă lampa martor de avertizare motor Apelaţi imediat la un tehnician specializat
se aprinde, împreună cu un mesaj, apelaţi pentru verificarea sistemului.
imediat la un specialist pentru verificarea
sistemului.
Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil
Indicator faruri de ceaţă faţă
Dacă se aprinde, alimentaţi cât de
Se va aprinde atunci când porniţi curând posibil.
farurile de ceaţă faţă.

Indicator fază lungă


Lampă martor de avertizare îngheţ
Se va aprinde atunci când porniţi
AVERTIZARE faza lungă. Se va aprinde
Chiar dacă temperatura trece de +4ºC, intermitent atunci când porniţi
nu există nicio garanţie că drumul este semnalizarea cu farurile.
lipsit de pericole cauzate de vremea
nefavorabilă. Indicator mesaj
Se va aprinde atunci când un mesaj
Se va aprinde şi va avea o lumină nou este afişat pe ecranul de
portocalie atunci când temperatura informare. Vezi Mesaje informaţii
exterioară este între 4ºC şi 1ºC. Se (pagina 87).
va aprinde şi va avea o lumină roşie atunci
când temperatura este sub 1ºC.
Lampă martor de avertizare presiune
ulei
Indicator bujie incandescentă
ATENTIONARE
Vezi Pornire motor diesel (pagina
119). Nu reluaţi deplasarea dacă martorul de
avertizare pentru presiunea uleiului se
aprinde, deşi nivelul uleiului este corect.
Indicator pentru faruri Apelaţi imediat la un tehnician specializat
pentru verificarea sistemului.
Se va aprinde atunci când porniţi
faza scurtă sau lumiline laterale şi
poziţiile spate.

77
Panou bord

Dacă nu se stinge după pornire sau Indicator control al stabilităţii (ESP)


rămâne aprins în timpul deplasării,
acesta indică o funcţionare În timpul deplasării, se aprinde
defectuoasă. Opriţi vehiculul de îndată ce o intermitent atunci când sistemul este
puteţi face în condiţii de siguranţă şi opriţi activat. Dacă nu se aprinde după
motorul. Verificaţi nivelul uleiului din motor. pornirea motorului sau rămâne aprins constant
Vezi Verificare ulei motor (pagina 186). în timpul deplasării, acesta indică o funcţionare
defectuoasă. În timpul unei funcţionări
defectuoase, sistemul se opreşte. Apelaţi
Martor de avertizare servodirecţie imediat la un tehnician specializat pentru
Se aprinde pentru a indica o verificarea sistemului.
funcţionare defectuoasă a
sistemului de servodirecţie. Veţi Dacă opriţi sistemul ESP, martorul de
avea în continuare control total asupra avertizare se va aprinde. Martorul se va stinge
volanului, dar va trebui să exercitaţi o forţă mai atunci când reporniţi sistemul sau opriţi motorul.
mare asupra lui. Apelaţi imediat la un tehnician
specializat pentru verificarea sistemului. AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢII SONORE
Indicator faruri de ceaţă spate Transmisie automată
Se va aprinde atunci când porniţi Dacă poziţia P nu este selectată, se va emite
farurile de ceaţă spate. o avertizare sonoră atunci când uşa şoferului
este deschisă.

Atenţionare centură de siguranţă Brumă


Vezi Avertizor centură scaun AVERTIZARE
(pagina 29).
Chiar dacă temperatura creşte peste +4
ºC, nu există nicio garanţie că şoseaua
Indicator de schimbare a vitezelor este lipsită de pericolele determinate de
condiţiile meteo nefavorabile.
Se va aprinde pentru a vă informa
că puteţi economisi carburant şi
reduce emisiile de CO2 prin Se va emite o avertizare sonoră în următoarele
schimbarea vitezei într-o treaptă superioară. condiţii:
Nu se va aprinde în timpul accelerării puternice, • +4 ºC sau mai puţin: avertizare de brumă
frânării sau atunci când pedala de ambreiaj • 0 ºC sau mai puţin: pericol de drumuri cu
este apăsată. polei

Cheia în afara autoturismului


Autovehicule cu deschidere prin
telecomandă
Dacă motorul este în funcţiune şi o cheie
pasivă nu mai este detectată în interiorul
autovehiculului, se va emite o avertizare sonoră
imediat ce uşa a fost închisă.

78
Panou bord

Cheia în contact
Cu excepţia autovehiculelor cu deschidere
prin telecomandă
Se va emite un ton de avertizare când uşa
şoferului este deschisă dacă:
• cheia este în contact.

Autovehicule cu deschidere prin


telecomandă
Se va emite un ton de avertizare când uşa
şoferului este deschisă dacă:
• contactul este încă în poziţia pornit
• cheia de rezervă este în contact.

Lumini aprinse
Se va emite o avertizare sonoră dacă uşa
şoferului este deschisă, iar luminile exterioare
sunt activate şi contactul este în poziţia oprit.

Nivel scăzut al combustibilului


Se va emite o avertizare sonoră la următoarele
distanţe: 80 km, 40 km, 20 km, 0 km.

Alertă privind centura de siguranţă


Vezi Avertizor centură scaun (pagina 29).

Oprire autovehicul - acţionare plafon


Se va emite o avertizare sonoră dacă secvenţa
de deschidere sau închidere a plafonului a fost
activată cu autovehiculul staţionat, iar acesta
s-a pus apoi în mişcare.

79
Afişaj informaţii

INFORMATII GENERALE Folosiţi butonul rotativ:


• pentru a defila prin afişajele computerului
AVERTIZARE de bord
Nu acţionaţi comenzile din afişajul • pentru a defila şi evidenţia opţiuni din
informativ când autovehiculul este în cadrul unui meniu.
mişcare. Nota: Pentru a defila automat, menţineţi
butonul rotativ în poziţia în sus sau în jos.
Nota: Afişajul informativ va rămâne activat timp
de câteva minute după ce aţi trecut contactul
în poziţia oprit.
Diverse sisteme ale autovehiculului pot fi
controlate folosind maneta multifuncţională de
pe coloana de direcţie. Informaţiile
corespunzătoare sunt afişate în afişajul
informativ.
Pentru instrucţiuni detaliate despre navigaţie,
consultaţi manualul corespunzător.
E73266
Comenzi
Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a:
• intra în meniul principal din afişajele
computerului de bord
• intra într-un submeniu
• ieşi dintr-un meniu
• alege şi confirma o setare.
Nota: Dacă avertizările sonore sunt activate,
E73265 se va emite un ton scurt la fiecare apăsare a
butonului.

80
Afişaj informaţii

Structura meniului

ESP
Reset Trip
Trip Odo
Avg Fuel
Avg Speed
All
Messages

Steering
Standard
Sport
Comfort
Clock
Set Clock
24 Hour Mode

Setup
Display
Configure Help Screen
NAV Info Always off
On Guidance
Always on

A B C

E98875

81
Afişaj informaţii

B C

Language English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Measure Unit Metric
Imperial
Chimes
Low Fuel
General Warn
General Info

Aux. Heater
E98876

82
Afişaj informaţii

COMPUTER DE BORD
A
Tipul 2 şi 3
Park Heater
Time 1 on 10:20
Set Time 1
Monday
Tuesday
Wednesday Average Fuel A
Thursday l
6.3 100km
Friday
Saturday
Sunday 123456 km B
Time 2 on
234.2 km C
Set Time 1
E74428
Monday
Tuesday A: Computer de bord
Wednesday B: Kilometraj
Thursday
C: Contor de parcurs
Friday
Saturday Computerul de bord include următoarele afişaje
Sunday de informare:

Set once Kilometraj

Active now Înregistrează distanţa totală parcursă de


E98884
vehicul.

Contor de parcurs
Înregistrează distanţa parcursă într-o anumită
călătorie.

Distanţa până la epuizarea combustibilului


Indică distanţa aproximativă care poate fi
parcursă cu combustibilul rămas în rezervor.
Schimbările în stilul de conducere pot modifica
valoarea afişată.

Consum instantaneu de combustibil


Indică media actuală a consumului de
combustibil.

83
Afişaj informaţii

Consum mediu de combustibil


Indică media valorii consumului de combustibil
de la ultima resetare a funcţiei. Trip

Mod ECO Ford


Dist to empty
Intrare în meniul mod ECO. Vezi Mod 'Eco'
(pagina 125).
Instant Fuel
Viteză medie
Indică viteza medie calculată de la ultima Average Fuel
resetare a funcţiei.

Temperatură exterioară
Ford ECO Mode
Indică temperatura exterioară.

Menţineţi „SET” apăsat pentru a seta Tyre Average Speed


Pres.
Recalibrează sistemul la actuala presiune a Outside Air
pneurilor. Vezi Sistem monitorizare presiune
în pneuri (pagina 207).
Hold ‘SET’ to set Tyre Pres
Meniu
Intrare în meniul principal. Vezi Informatii Menu
generale (pagina 80).
E121684

Utilizaţi comutatorul rotativ pentru a naviga între


afişajele computerului de bord.
Nota: Poziţia afişajului computerului de bord
poate varia în funcţie de informaţia afişată.

Resetarea computerului de bord prin


folosirea meniului principal
Pentru a reseta un anumit afişaj:
1. Utilizaţi comutatorul rotativ pentru a intra
în meniul principal.
2. Selectaţi Reset Trip.
3. Apăsaţi butonul SET/RESET.
4. Selectaţi funcţia pe care doriţi să o resetaţi.
5. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
SET/RESET.

84
Afişaj informaţii

Pentru a reseta toate cele trei afişaje, selectaţi Confort: Asistarea direcţiei este crescută.
All şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Direcţia va funcţiona mai uşor şi nu va trebui
SET/RESET. să manevraţi volanul cu forţă.
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
SETĂRI PERSONALIZATE meniul principal.
2. Selectaţi Direcţie şi apăsaţi butonul
1. Folosiţi butonul rotativ pentru a accesa SET/RESET.
meniul principal.
3. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul
2. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a SET/RESET pentru a confirma.
alege un meniu secundar şi a regla setările.
4. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
ESP butonul SET/RESET pentru a reveni la
meniul principal.
Selectaţi această opţiune pentru a activa sau
a dezactiva ESP. Fixarea ceasului
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa 1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal. meniul principal.
2. Selectaţi ESP şi apăsaţi butonul 2. Selectaţi Ceas şi apăsaţi butonul
SET/RESET. SET/RESET.
3. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori 3. Selectaţi Fixare ceas şi apăsaţi butonul
butonul SET/RESET pentru a reveni la SET/RESET. Orele se aprind intermitent.
meniul principal. 4. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa orele
Direcţia la valoarea dorită.
5. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
Nota: Din motive de siguranţă rutieră, confirma setarea. Minutele se aprind
modificările din meniul Direcţie pot fi efectuate intermitent.
doar atunci când vehiculul nu se deplasează.
Dacă acest meniu sau unul dintre meniurile 6. Procedaţi în acelaşi mod pentru a fixa
sale secundare este deschis atunci când minutele şi data.
vehiculul începe să se deplaseze, meniul 7. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
Direcţie va dispărea automat de pe ecranul confirma setarea.
informativ. 8. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
Nota: Atunci când vehiculul nu se deplasează, butonul SET/RESET pentru a reveni la
direcţia asistată este optimizată pentru toate meniul principal.
cele trei setări şi nu diferă semnificativ.
Ecranul de ajutor şi informaţiile de
Standard: Setarea standard este adecvată navigare
pentru toate stilurile de şofat.
Sport: Asistarea direcţiei este redusă. Aceasta Ecranul de ajutor apare timp de câteva
este adecvată pentru un stil de şofat mai secunde atunci când cuplaţi contactul.
sportiv, mărind reacţia volanului. Setarea sport Dacă sistemul de navigare funcţionează,
este avantajoasă şi atunci când vă deplasaţi informaţiile referitoare la acesta sunt afişate pe
pe drumuri îngheţate sau înzăpezite. ecranul informativ.
Pentru a selecta informaţiile afişate pe ecranul
informativ:

85
Afişaj informaţii

1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa 6. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul
meniul principal. SET/RESET pentru a confirma.
2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul 7. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
SET/RESET. butonul SET/RESET pentru a reveni la
3. Selectaţi Ecran şi apăsaţi butonul meniul principal.
SET/RESET.
Setarea limbii
4. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul
SET/RESET. Există 11 limbi disponibile.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul Engleză, germană, italiană, franceză, spaniolă,
SET/RESET pentru a confirma. turcă, rusă, olandeză, poloneză, suedeză şi
6. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori portugheză.
butonul SET/RESET pentru a reveni la 1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal. meniul principal.
2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul
Informaţiile de navigare
SET/RESET.
Puteţi, de asemenea, să alegeţi momentul în 3. Selectaţi Ecran şi apăsaţi butonul
care informaţiile de navigare sunt afişate pe SET/RESET.
ecranul informativ. Există trei opţiuni:
4. Selectaţi Limbă şi apăsaţi butonul
• Întotdeauna dezactivat: Pe ecranul SET/RESET.
informativ nu este afişată nicio informaţie 5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul
de navigare. SET/RESET pentru a confirma.
• La îndrumare: Informaţiile de navigare vor
6. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
apărea numai atunci când sistemul de
butonul SET/RESET pentru a reveni la
navigare oferă o îndrumare. Această
meniul principal.
funcţie este disponibilă numai în cazul
anumitor sisteme de navigare. Unităţile de măsură
• Întotdeauna activat: Informaţiile de
navigare vor apărea întotdeauna pe Pentru a selecta unităţile sistemului metric sau
ecranul informativ atunci când sistemul de imperial:
navigare funcţionează. Alternarea unităţilor de măsură folosind acest
Pentru a stabili momentul de afişare a ecran va afecta următoarele afişaje:
informaţiilor de navigare: • Distanţa de parcurs până la golirea
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa rezervorului.
meniul principal. • Consumul mediu de combustibil.
2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul • Consumul instantaneu de combustibil.
SET/RESET. • Viteza medie.
3. Selectaţi Ecran şi apăsaţi butonul • Temperatura aerului exterior.
SET/RESET.
• Afişarea temperaturii cu controlul automat
4. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul al climatizării.
SET/RESET.
5. Selectaţi Info nav. şi apăsaţi butonul
SET/RESET.

86
Afişaj informaţii

Nota: Unităţile de măsură a temperaturii aerului MESAJE INFORMAŢII


exterior şi controlul automat al climatizării pot
fi alternate independent de alte afişaje. Atunci
când este afişată temperatura aerului exterior,
ţineţi apăsat butonul SET/RESET pentru o
scurtă perioadă de timp.
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal.
2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul
SET/RESET. E73265
3. Selectaţi Ecran şi apăsaţi butonul
SET/RESET.
4. Selectaţi Unitate de măsură şi apăsaţi
butonul SET/RESET.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul
SET/RESET pentru a confirma.
6. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
butonul SET/RESET pentru a reveni la
meniul principal.

Dezactivarea semnalelor sonore E73266

Puteţi dezactiva următoarele semnale sonore: Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a confirma
• Avertismentul de cantitate redusă de vizualizarea şi pentru a elimina unele mesaje
combustibil. din afişajul informativ. Alte mesaje vor fi
eliminate automat după puţin timp.
• Mesajele de avertizare generice.
Anumite mesaje trebuie să fie confirmate
• Mesajele informative generice.
înainte de a fi posibilă accesarea meniurilor.
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal. Indicator mesaje
2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul Indicatorul de mesaje se aprinde
SET/RESET. pentru a completa unele mesaje.
3. Selectaţi Semnale sonore şi apăsaţi Acesta se va aprinde pe roşu sau
butonul SET/RESET. galben, în funcţie de gravitatea mesajului, şi
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonul va rămâne aprins până când cauza mesajului
SET/RESET pentru a confirma. a fost remediată.
5. Selectaţi Înapoi şi apăsaţi de mai multe ori
butonul SET/RESET pentru a reveni la
Simboluri mesaj
meniul principal. Vezi Manualul Proprietarului.

Solicitaţi verificarea sistemului la


următorul service.

87
Afişaj informaţii

Solicitaţi cât mai curând posibil 2. Selectaţi Mesaje şi apăsaţi butonul


verificarea sistemului. SET/RESET.
3. Utilizaţi butonul rotativ pentru a vedea
Opriţi vehiculul cât mai curând mesajele actuale.
posibil în condiţii de siguranţă.
4. Apăsaţi SET/RESET pentru a confirma
vizualizarea mesajului şi pentru a ieşi din
Vizualizare mesaje actuale meniu.

Tip 2 şi 3
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal.

Decapotabile

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Opriţi vehiculul pentru a acţiona.


Secvenţa de deschidere sau închidere
Opriţi vehiculul - acţionare plafon
roşu a plafonului retractabil a fost activată
rectactabil
în timp ce vehiculul era în repaus,
vehicul pus în mişcare.
Desfăşuraţi separatorul portbagajului
Închideţi separatorul portbagajului galben
sau închideţi capacul portbagajului.
Plafonul retractabil necesită
galben Puneţi motorul în funcţiune.
funcţionarea motorului
Defecţiune permanentă. Solicitaţi
Plafon retractabil defect, este verificarea sistemului de către un
galben
necesară depanarea. mecanic cu o calificare
corespunzătoare.
Secvenţa de deschidere sau închidere
nefinalizată. Plafonul retractabil nu
Finalizaţi acţionarea plafonului
galben este blocat. Apăsaţi comutatorul
retractabil
plafonului repliabil până când
secvenţa este finalizată.
Acţionare plafon retractabil - Informaţii privind desfăşurarea.

88
Afişaj informaţii

Uşi deschise

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Uşă şofer deschisă roşu Blocare.


Uşă din spate de pe partea şofer
roşu Blocare.
deschisă
Uşă pasager deschisă roşu Blocare.
Uşă din spate de pe partea pasager
roşu Blocare.
deschisă
Portbagaj deschis roşu Blocare.
Capotă deschisă roşu Blocare.
Blocare. Închideţi toate uşile pentru a
Uşă întredeschisă, închideţi uşa galben
porni maşina.

Sistem fără cheie

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Defecţiune imobilizator roşu Sistem fără cheie.


Veţi putea să reporniţi vehiculul
NUMAI de maxim cinci ori sau timp
de 56 de ore, după de care vehiculul
Defecţiune direcţie roşu nu mai poate fi pornit. Solicitaţi cât
mai curând posibil verificarea
sistemului de către un tehnician de
calificarea necesară.
Sistem fără cheie. Vezi Intrare fără
Cheie nedetectată galben
cheie (pagina 38).
Sistem fără cheie. Vezi Intrare fără
Cheie în afara maşinii galben
cheie (pagina 38).
Înlocuiţi bateria. Vezi Schimbarea
Baterie telecomandă descărcată galben
bateriei la telecomanda (pagina 32).
Solicitaţi verificarea vehiculului de
Defecţiune direcţie - către un tehnician de calificarea
necesară.

89
Afişaj informaţii

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Pentru a porni, apăsaţi frâna - Sistem fără cheie.


Pentru a porni, apăsaţi ambreiajul - Sistem fără cheie.

Faruri

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Comutator lumină stop. Vehiculul


poate fi condus normal. Cu toate
acestea, tempomatul nu poate fi
Avarie lumină stop roşu pornit. Solicitaţi cât mai curând posibil
verificarea sistemului de către un
mecanic cu o calificare
corespunzătoare.
Avarie far frontal adaptiv galben Sistem faruri frontale adaptive (AFS).

Întreţinere

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Temperatură ridicată motor roşu Sistem de răcire.


Nivelul lichidului de frână este scăzut.
Verificaţi nivelul lichidului de frână.
Nivel scăzut lichid de frână roşu
Vezi Verificare fluid frână şi
ambreiaj (pagina 188).
Motor. Opriţi vehiculul pe cât de
curând o permite siguranţa şi opriţi
motorul imediat. Solicitaţi imediat
Defecţiune motor roşu
verificarea sistemului de către un
mecanic cu o calificare
corespunzătoare.

90
Afişaj informaţii

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Controlul electronic al acceleraţiei


(EAC). Vehiculul poate fi condus, dar
se poate observa o reducere a
acceleraţiei. Va fi menţinută viteza
Acceleraţie redusă roşu
maximă a vehiculului. Solicitaţi cât mai
curând posibil verificarea sistemului
de către un mecanic cu o calificare
corespunzătoare.
Apare numai la vehicule prevăzute cu
spălătoare de faruri. Nivelul lichidului
de spălare este scăzut. Verificaţi
Nivel scăzut lichid de spălare galben
nivelul lichidului de spălare. Vezi
Verificare lichid stergător (pagina
188).
Ulei de service - Indicaţie de service

Servodirecţie

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Servodirecţie. Se va menţine direcţia


la funcţionalitate completă, dar va
trebui să exercitaţi o forţă mai mare
Defecţiune servodirecţie roşu asupra volanului. Solicitaţi cât mai
curând posibil verificarea sistemului
de către un mecanic cu o calificare
corespunzătoare.

91
Afişaj informaţii

Transmisie

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

În anumite condiţii de conducere, este


posibil ca ambreiajele din transmisie
să se supraîncălzească. În aceste
situaţii, este necesar să apăsaţi
Transmisie supraîncălzită Apăsaţi pedala de frână şi să opriţi vehiculul
roşu
frâna pentru a preveni avarierea transmisiei.
Selectaţi poziţia N (PUNCT MORT)
sau P (PARCARE) şi acţionaţi frâna
de mână până când transmisia s-a
răcit şi mesajul dispare de pe afişaj.
Transmisia este prea fierbinte. În
aceste condiţii extreme, transmisia va
decupla antrenarea motorului pentru
Trans. prea fierbinte Apăsaţi frâna roşu
a preveni avarierea. Nu veţi putea
conduce până când transmisia nu s-
a răcit.
Transmisie automată. Solicitaţi
Defecţiune transmisie galben verificarea vehiculului de către un
tehnician de calificarea necesară.
La temperaturi externe scăzute, după
pornirea motorului, transmisia ar
putea necesita câteva secunde pentru
Cuplare în curs
- a cupla R (MARŞARIER) sau D
Apăsaţi pedala de frână
(CONDUCERE). Menţineţi pedala de
frână apăsată până când aceste
mesaje dispar de pe afişaj.
Deplasaţi schimbătorul în poziţia P - Transmisie automată.

92
Afişaj informaţii

Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Presiunea unui sau mai multor pneuri


Verificaţi presiunile în pneuri galben a scăzut. Verificaţi cât mai curând
posibil.
Defecţiune permanentă. Solicitaţi
Pres. pneuri Defecţiune sist. galben verificarea vehiculului de către un
tehnician de calificarea necesară.

Control stabilitate (ESP)

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Control stabilitate (ESP). Solicitaţi


Defecţiune ESP galben verificarea vehiculului de către un
tehnician de calificarea necesară.

Pornire-oprire

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Comutator Auto PornitOprit contact Decuplaţi contactul pentru a preveni


roşu
oprit descărcarea bateriei.
A survenit o defecţiune la sistem. În
timpul unei defecţiuni, sistemul se
închide. Vezi Folosire pornire-oprire
(pagina 123). Dacă defecţiunea
Defecţiune Auto PornitOprit galben
continuă în fiecare ciclu de contact,
solicitaţi verificarea vehiculului
dumneavoastră de către un mecanic
cu o calificarea corespunzătoare.
Apăsaţi pedala ambreiajului pentru a
reporni motorul. Un sistem al
Auto PornitOprit Apăsaţi ambreiajul - vehiculului necesită ca motorul să fie
în funcţiune. Vezi Folosire pornire-
oprire (pagina 123).

93
Afişaj informaţii

Martor de
Mesaj Sistem
avertizare

Deplasaţi maneta selectorului în


poziţia de punct mort pentru a permite
Auto PornitOprit Selectaţi punctul mort -
motorului să repornească. Vezi
Folosire pornire-oprire (pagina 123).
Motorul s-a oprit automat. Vezi
Auto PornitOprit Motor oprit -
Folosire pornire-oprire (pagina 123).

94
Control climatizare

PRINCIPIU DE OPERARE Încălzirea habitaclului


Orientaţi fluxul de aer către picioarele
Aer din exterior dumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,
Evitaţi blocarea orificiilor de admisie a aerului orientaţi o parte a fluxului de aer către parbriz
din faţa parbrizului (cu zăpadă, frunze etc.), şi geamurile uşilor.
pentru a asigura funcţionarea eficientă a Răcirea habitaclului
sistemului de control al climatizării.
Orientaţi fluxul de aerul către faţa
Aer recirculat dumneavoastră.
ATENTIONARE
Utilizarea prelungită a aerului recirculat
GURI DE VENTILARE
poate cauza aburirea geamurilor. În acest
caz, urmaţi setările de dejivrare şi
dezaburire a parbrizului.

Aerul din compartimentul pentru pasageri va fi


recirculat. Aerul din exterior nu va pătrunde în
vehicul.

Încălzirea
Performanţele de încălzire depind de
temperatura lichidului de răcire a motorului.

Aerul condiţionat
Nota: Sistemul de aer condiţionat intră în E78809
funcţiune numai atunci când temperatura
depăşeşte 4ºC (39ºF).
Nota: Dacă folosiţi sistemul de aer condiţionat,
consumul de combustibil al vehiculului
dumneavoastră va creşte.
Aerul este condus prin evaporator, unde este
răcit. Umiditatea este extrasă din aer, pentru
ca geamurile să nu se aburească. Condensul
rezultat este dirijat către exteriorul vehiculului
şi, de aceea, este normal să se formeze o mică
baltă de apă sub vehicul.

Informaţii generale despre controlarea


climatizării din habitaclu
Închideţi complet toate geamurile.

95
Control climatizare

CONTROL MANUAL CLIMATIZARE Ventilator

Controlul distribuirii aerului


A

F B A

E C
E75470

E71379 D A Oprit
Nota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibil ca
A Parbriz parbrizul să se aburească.
B Spaţiu pentru picioare şi parbriz Aer recirculat
C Spaţiu pentru picioare
D Nivelul feţei şi spaţiul pentru
picioare
E Nivelul feţei Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerul
F Nivelul feţei şi parbriz exterior şi aerul recirculat.

Puteţi aduce controlul distribuirii aerului în orice Încălzirea rapidă a interiorului


poziţie între simboluri.

E71377

96
Control climatizare

Ventilaţia Răcirea rapidă a interiorului

E71378

Setaţi controlul distribuirii aerului, al E71381


ventilatorului şi al fantelor de ventilaţie în
funcţie de preferinţele dumneavoastră.
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
Aerul condiţionat
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat

Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionat se va


opri. Atunci când reporniţi ventilatorul, aerul
condiţionat va porni automat.

Răcirea cu aer exterior E71382

În cazul în care temperatura depaseste 4°C


(39°F), aerul conditionat porneste în mod
automat. Asiguraţi-vă că ventilatorul este pornit.
Indicatorul din comutator va rămâne aprins în
timpul dejivrării şi dezaburirii.
Dacă deplasaţi controlul distribuirii aerului pe
o altă poziţie în afară de A, A/C va rămâne
pornit.
Aveţi posibilitatea să porniţi şi să opriţi aerul
condiţionat şi recirculat în timp ce controlul
E71380 distribuirii aerului este setat în poziţia A.
Dacă este necesar, porniţi încălzirea
geamurilor. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite
(pagina 100).

97
Control climatizare

Reducerea umidităţii aerului din interior

E71383

CONTROL AUTOMAT CLIMATIZARE

E91390

Sistemul controlează automat temperatura, Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când în


cantitatea şi distribuirea fluxului de aer şi le interiorul vehiculului este foarte cald sau foarte
reglează în funcţie de condiţiile de trafic şi frig. Sistemul de control automat al climatizării
meteo. Dacă apăsaţi o dată butonul AUTO, este reglat automat în funcţie de situaţia
veţi trece la modul automat. curentă. Pentru ca sistemul să funcţioneze
corespunzător, fanta laterală şi cea centrală
Sistemul din vehiculul dumneavoastră trebuie să fie complet deschise.
reprezintă un sistem de control automat al
climatizării cu zonă dublă. Atunci când sistemul Nota: Senzorul de lumină solară se află
este în modul mono, toate zonele de deasupra tabloului de bord. Nu acoperiţi
temperatură sunt influenţate de zona şoferului. senzorul cu obiecte.
Atunci când dezactivaţi modul mono, sistemul Nota: La temperaturi exterioare scăzute, atunci
cu zonă dublă vă permite să reglaţi temperaturi când sistemul este în modul auto, curentul de
diferite pentru şofer şi pasagerul faţă. aer va fi orientat către parbriz şi geamurile
laterale cât timp motorul este rece.

98
Control climatizare

Nota: Pentru informaţii despre sistemul de Dezactivarea modului mono


control automat al climatizării, pentru vehiculele
dotate cu un sistem combinat de control Selectaţi o temperatură pentru partea
automat al climatizării şi navigare, consultaţi pasagerului folosind butonul rotativ de pe
manualul separat. partea pasagerului. Modul mono va fi
dezactivat şi MONO va dispărea de pe ecran.
Reglarea temperaturii Temperatura de pe partea şoferului va rămâne
aceeaşi. Acum puteţi regla temperatura de pe
partea şoferului şi temperatura de pe partea
pasagerului independent una de cealaltă.
Valorile temperaturii de pe fiecare parte sunt
afişate pe ecran. Puteţi seta o diferenţă de
temperatură de maximum 4ºC.
Nota: Dacă setaţi o diferenţă de temperatură
de peste 4°C, temperatura de pe cealaltă parte
va fi reglată astfel încât diferenţa să rămână
de 4°C.
E91391 Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI sau la
LO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.
Puteţi regla temperatura între 15,5ºC şi 29,5ºC,
în trepte de câte 0,5ºC. În poziţia LO, 15ºC, Reactivarea modului mono
sistemul va comuta la răcirea permanentă. În
poziţia HI, 30ºC, sistemul va comuta la
încălzirea permanentă.
Nota: Dacă este selectată oricare dintre
poziţiile LO sau HI, sistemul nu va regla o Pentru a reactiva modul mono, apăsaţi butonul
temperatură constantă. MONO. MONO reapare pe ecran şi
temperatura de pe partea pasagerului va fi
Modul mono reglată în funcţie de temperatura de pe partea
şoferului.
În modul mono, reglajele de temperatură pentru
partea şoferului şi cea a pasagerului sunt Ventilator
interdependente. Dacă reglaţi temperatura
folosind butonul rotativ de pe partea şoferului,
valorile vor fi reglate la aceeaşi valoare pe
partea pasagerului. În modul mono, pe ecran
apare MONO. Folosiţi butoanele pentru a regla viteza
ventilatorului.
Setarea ventilatorului este indicată pe ecran.
Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonul
AUTO.

Distribuirea aerului
Pentru a regla distribuirea aerului, apăsaţi
butonul dorit. Puteţi selecta simultan mai multe
setări.

99
Control climatizare

Apăsaţi butonul A/C pentru a porni şi opri


sistemul de aer condiţionat. A/C OFF apare
pe ecran atunci când sistemul de aer
condiţionat este oprit.
A/C ON apare pe ecran atunci când sistemul
A B C de aer condiţionat este pornit.
E70308
Aer recirculat
A Spaţiu pentru picioare
B Nivelul feţei
C Parbriz
Apăsaţi butonul de aer recirculat pentru a
Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburirea alterna între aerul exterior şi aerul recirculat.
parbrizului, opţiunile A, B şi C sunt dezactivate Nota: Atunci când sistemul este în modul auto
automat şi sistemul de aer condiţionat şi temperatura interioară şi cea exterioară sunt
porneşte. Aerul din exterior va pătrunde în ridicate, sistemul selectează automat aerul
vehicul. Nu puteţi selecta aerul recirculat. recirculat, pentru a optimiza răcirea interiorului.
Odată ce se atinge temperatura selectată,
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului sistemul va selecta din nou, automat, aerul
exterior.

E91392 Oprirea sistemului de control automat


al climatizării
Apăsaţi butonul de dejivrare şi dezaburire a
parbrizului. Aerul din exterior va pătrunde în
E91394
vehicul. Sistemul de aer condiţionat este
selectat automat. Cât timp distribuirea aerului Apăsaţi butonul OFF.
este fixată în această poziţie, nu puteţi selecta
aerul recirculat. La oprire, sistemul de încălzire, ventilare şi aer
condiţionat este oprit şi este selectat aerul
Sistemul de control al temperaturii şi vitezei recirculat.
ventilatorului funcţionează automat şi nu poate
fi reglat manual. Ventilatorul este fixat la viteză
ridicată şi temperatura la HI. GEAMURI ŞI OGLINZI ÎNCĂLZITE
Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburirea Geamuri încălzite
parbrizului, filtrele încălzite vor porni automat
şi se vor opri după o scurtă perioadă de timp. Folosiţi funcţia de încălzire a geamurilor pentru
Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonul a dejivra sau dezaburi parbrizul sau luneta.
AUTO. Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor este
activă numai atunci când motorul este pornit.
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat
Parbriz încălzit
Nota: Dejivrează şi duzele spălătorului faţă.
E91393

100
Control climatizare

Nota: Atunci când încălzitorul de parcare este


activat, gazele de eşapament pot pătrunde în
vehicul de sub lateralele acestuia. Acest
fenomen este normal.
E78039 Nota: În cazul vehiculelor cu control al
climatizării manual, încălzirea habitaclului
Lunetă încălzită depinde de temperatură, distribuirea fluxului
de aer şi setările de control al ventilatorului.
Încălzitorul de parcare funcţionează
independent de încălzitorul vehiculului,
încălzind circuitul de lichid de răcire al
E78040 motorului. Este alimentat de la rezervorul de
combustibil al vehiculului. Îl puteţi utiliza, de
Oglinzi exterioare încălzite asemenea, atunci când vehiculul este în
mişcare, pentru ca încălzitorul vehiculului să
Oglinzile exterioare electrice sunt dotate cu un încălzească interiorul mai repede.
element de încălzire care va dejivra sau
Utilizat corespunzător, încălzitorul de parcare
dezaburi sticla oglinzii. Acestea se vor activa
oferă următoarele avantaje:
automat când activaţi luneta încălzită.
• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.
ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂ • Previne îngheţarea geamurilor în caz de
îngheţ şi împiedică formarea condensului.
Încălzitorul de parcare • Evită pornirile la rece şi permite motorului
să ajungă mai repede la temperatura de
AVERTIZARI funcţionare.
Încălzitorul de parcare nu trebuie să fie Pentru a împiedica descărcarea bateriei:
utilizat în staţiile de alimentare, lângă
surse de vapori sau praf combustibil(i) • Odată ce încălzitorul de parcare a realizat
sau în spaţiile închise. un ciclu de încălzire, următorul ciclu de
încălzire programat va fi executat numai
Încălzitorul de parcare trebuie să fie dacă aţi pornit între timp motorul
pornit timp de aproximativ 10 minute, cel vehiculului.
puţin o dată pe lună, pe toată perioada
anului. Aceasta împiedică griparea pompei de • După un ciclu de încălzire, conduceţi
apă şi a motorului încălzitorului. vehiculul pentru cel puţin durata ciclului de
încălzire.
Nota: Încălzitorul de parcare va funcţiona Programarea încălzitorului de parcare
numai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6
galoane) de combustibil în rezervorul de Nota: Ora programată este ora la care doriţi
combustibil şi temperatura exterioară este sub ca vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şi nu
15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţiona dacă ora la care încălzitorul este pornit.
bateria este descărcată. Nota: Trebuie să programaţi orele cu cel puţin
Nota: Încălzirea depinde de temperatura 70 de minute înaintea orei pe care doriţi să o
aerului exterior. fixaţi.
Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data.

101
Control climatizare

Pentru a programa orele de încălzire: • Cu ajutorul funcţiilor Program 1 şi


Program 2 puteţi programa maximum două
cicluri de încălzire pentru fiecare zi a
săptămânii. Aceste ore vor fi memorate şi
încălzitorul va încălzi vehiculul la aceste
ore în aceste zile în fiecare săptămână.
• Cu ajutorul funcţiei O dată puteţi programa
un ciclu de încălzire pentru o anumită zi.
• Funcţia Activ acum porneşte automat
E73265
încălzitorul.

Programarea funcţiilor Program 1 şi


Program 2

Program 1

[07:55]
Monday
E73266
Tuesday
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal. Wednesday
2. Selectaţi Încălzitor parcare şi apăsaţi Thursday
butonul SET/RESET.
Friday
E74468
Park Heater
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal.
Program 1 2. Selectaţi Program 1 şi apăsaţi butonul
Program 2 SET/RESET.
3. Selectaţi ziua în care încălzitorul va încălzi
One-Time vehiculul.
Active now 4. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
confirma selecţia. În caseta de lângă zi
apare un X, pentru a indica faptul că
această zi este selectată.
5. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a selecta
E74467
toate zilele în care încălzitorul va încălzi
vehiculul.

102
Control climatizare

6. Pentru a seta ora la care vehiculul va fi 3. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a


încălzit, selectaţi ora din partea de sus a confirma setarea. Minutele se aprind
ecranului şi apăsaţi butonul SET/RESET. intermitent.
Orele se aprind intermitent. 4. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa
7. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa orele minutele la valoarea dorită.
la valoarea dorită. 5. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
8. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a confirma setarea.
confirma setarea. Minutele se aprind 6. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a ieşi
intermitent. din meniu.
9. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa
minutele la valoarea dorită. Activ acum
10. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a 1. Selectaţi Activ acum şi apăsaţi butonul
confirma setarea. SET/RESET. În caseta de lângă funcţie
11. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a ieşi apare o cruce, pentru a indica faptul că
din meniu. încălzitorul este activat.
Pentru a dezactiva încălzitorul, selectaţi Activ
Parkheater acum şi apăsaţi din nou butonul SET/RESET.
Program 1 Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie
de ţară)
Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorul electric
PTC) contribuie la încălzirea motorului şi a
interiorului vehiculului în cazul vehiculelor cu
motor diesel. Este pornit şi oprit automat, în
07:55 funcţie de temperatura aerului ambiant,
temperatura lichidului de răcire şi sarcina
01:12:2006 alternatorului.

OK = change Încălzitorul pe bază de combustibil (în


E74469 funcţie de ţară)
Puteţi folosi funcţia Program 2 pentru a seta Încălzitorul pe bază de combustibil contribuie
un al doilea ciclu, de exemplu, ore diferite în la încălzirea motorului şi a interiorului
zile diferite sau de două ori în aceeaşi zi. vehiculelor cu motor pe benzină sau diesel.
Procedura de programare este aceeaşi ca Este pornit şi oprit automat, în funcţie de
pentru funcţia Program 1. temperatura aerului ambiant şi temperatura
lichidului de răcire, dacă nu l-aţi dezactivat.
Programarea funcţiei O dată Atunci când încălzitorul pe bază de combustibil
funcţionează, pe ecranul informativ apare un
1. Selectaţi O dată şi apăsaţi butonul mesaj. Vezi Afişaj informaţii (pagina 80).
SET/RESET. Orele se aprind intermitent.
Pentru a dezactiva încălzitorul pe bază de
2. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa orele combustibil:
la valoarea dorită.
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal.

103
Control climatizare

2. Selectaţi Configurare şi apăsaţi butonul Există două metode de a deschide trapa - prin
SET/RESET. ridicarea părţii din spate a trapei sau din faţă,
3. Selectaţi Încălzitor aux. şi apăsaţi butonul prin glisarea trapei sub pavilion. Trapa se
SET/RESET. În casetă apare un X atunci deschide şi se închide atunci când comutatorul
când încălzitorul este activat. este apăsat.
4. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a ieşi Porniţi motorul pentru a acţiona trapa electrică.
din meniu. Trapa este controlată printr-un comutator
amplasat între parasolare.
TRAPĂ ELECTRICĂ Deschiderea şi închiderea trapei

E78054

AVERTIZARE
Înainte de a pune în funcţiune trapa E72188

electrică, trebuie să verificaţi dacă


aceasta nu este blocată şi să vă asiguraţi
că în apropierea deschiderii trapei nu se află
animale de companie şi/sau copii.
Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la B
vătămare corporală. Este responsabilitatea de
bază a adulţilor de a nu lăsa sub nicio formă
copiii singuri în maşină şi de a nu lăsa niciodată
cheile într-un vehicul nesupravegheat.
A
Nota: Atunci când comutatoarele sunt folosite
des, pe o perioadă scurtă de timp, sistemul E72185
poate deveni inoperabil pentru o perioadă, cu
scopul de a preveni deteriorarea cauzată de A Apăsaţi pentru a închide
supraîncălzire. B Apăsaţi pentru a deschide
Nota: Trapa electrică poate fi acţionată şi cu
motorul oprit, prin intermediul funcţieide
închidere şi de deschidere globală. Vezi
Deschidere şi închidere generală (pagina
40).

104
Control climatizare

Rabatarea trapei Atunci când ajunge la poziţia de închidere,


trapa se opreşte automat.

Protecţia trapei împotriva prinderii


mâinilor
AVERTIZARI
Funcţia de protecţie este dezactivată
până la resetarea memoriei. Închiderea
neglijentă a geamului poate provoca
vătămări corporale.
Închiderea neglijentă a trapei electrice
poate anula funcţia de protecţie a
prinderii mâinilor şi poate duce la
vătămare corporală.
E72189
Dacă întâlneşte un obstacol în cale, trapa se
va opri automat în timpul închiderii şi se va
retrage pe o anumită distanţă.
Pentru a anula funcţia de protecţie împotriva
B prinderii mâinilor, atunci când întâmpinaţi
rezistenţă, de ex. iarna, procedaţi după cum
urmează:
AVERTIZARE
A Când trapa este închisă pentru a treia
oară, funcţia de protecţie este
E72185 dezactivată. Asiguraţi-vă că nu există
obstacole în calea trapei care se închide.
A Apăsaţi pentru a deschide
B Apăsaţi pentru a închide Închideţi trapa pentru a treia oară până la
punctul de rezistenţă. Funcţia de protecţie este
dezactivată şi trapa nu poate fi închisă automat.
Deschiderea şi închiderea automată a Trapa va trece de punctul de rezistenţă şi
trapei atunci poate să fie închisă complet.
Nota: Atunci când este deschisă automat, trapa Dacă trapa nu se închide după a treia
se va opri la aproximativ 8 cm de poziţia de încercare, apelaţi la un specialist pentru
deschidere completă. Această poziţie reduce verificare.
zgomotul produs de izbitură care se aude,
uneori, atunci când trapa este complet Modul de siguranţă al trapei
deschisă. Trapa se va opri automat în această
poziţie atunci când este deschisă automat. AVERTIZARE
Pentru a deschide sau închide automat trapa, Funcţia de protecţie nu este activă pe
apăsaţi oricare parte a comutatorului până la durata acestei proceduri. Asiguraţi-vă că
al doilea punct de acţionare şi eliberaţi-l nu există obstacole în calea trapei care
complet. Apăsaţi din nou pentru a opri. se închide.

105
Control climatizare

Dacă sistemul detectează o funcţionare


defectuoasă, acesta intră în modul de
siguranţă. Trapa se va mişcă timp de 0,5
secunde o dată şi apoi se va opri din nou.
Închideţi trapa apăsând din nou butonul atunci
când aceasta se opreşte. Atunci când partea
din spate a trapei este ridicată, ridicaţi-o
complet şi apoi închideţi-o. Apelaţi imediat la
un specialist pentru verificarea sistemului.

Funcţia trapei de rememorare a


comenzilor
AVERTIZARE
Funcţia de protecţie împotriva prinderii
mâinilor nu este activă pe durata acestei
proceduri. Asiguraţi-vă că nu există
obstacole în calea trapei care se închide.

În cazul în care trapa nu se mai închide corect,


executaţi următoarea procedură de
rememorare:
• Rabataţi, cât de mult posibil, partea din
spate a trapei. Eliberaţi butonul.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat acelaşi buton
din nou timp de 30 de secunde, până
observaţi că trapa se mişcă.
• Eliberaţi butonul şi, imediat, apăsaţi şi
menţineţi-l apăsat din nou. Trapa se va
închide, se va deschide complet şi apoi se
va închide din nou. Nu eliberaţi butonul
până ce trapa nu a ajuns în poziţia de
închidere pentru a doua oară.
Dacă butonul nu este apăsat continuu, funcţia
de rememorare va fi întreruptă. Reluaţi
procedura de la început.

106
Scaune

AŞEZARE ÎN POZIŢIA CORECTĂ • să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât să


aveţi posibilitatea să apăsaţi pe pedale
până la capăt.
• să aşezaţi banda diagonală a centurii de
siguranţă peste centrul umărului şi să fixaţi
banda ventrală strâns peste şolduri.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră de
condus este confortabilă şi că puteţi menţine
controlul integral asupra vehiculului
dumneavoastră.

SCAUNE CU ACŢIONARE
MANUALĂ
E68595
Toate vehiculele
AVERTIZARI
AVERTIZARI
Nu reglaţi scaunele cât vehiculul este în
mişcare. Nu folosiţi huse de scaun care nu sunt
special create pentru scaunele cu
Numai atunci când utilizaţi centura de airbaguri laterale. Aceste huse trebuie
siguranţă în mod corespunzător ea vă să fie montate de tehnicieni special calificaţi.
poate menţine într-o poziţie care să Nu reglaţi scaunele cât timp vehiculul
permită airbagului să obţină un efect optim. este în mişcare.

Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,


tetiera, centura de siguranţă şi airbagurile vor Tragerea scaunelor în faţă sau în spate
asigura o protecţie optimă în eventualitatea
unei coliziuni. Vă recomandăm:
• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu baza
coloanei vertebrale cât mai în spate este
posibil.
• să nu înclinaţi spătarul scaunului mai mult
de 30 de grade.
• să reglaţi tetiera astfel încât partea de sus
a acesteia să fie la acelaşi nivel cu
creştetul capului dumneavoastră şi cât mai
în faţă posibil, păstrând totodată o poziţie
confortabilă.
• să menţineţi o distanţă suficientă între
dumneavoastră şi volan. Vă recomandăm
un minim de 250 milimetri (10 ţoli) între
stern şi capacul airbagului.
• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite. E70728

107
Scaune

Trageţi maneta. Balansaţi scaunul, pentru a Cu fiecare tragere sau apăsare a manetei,
cupla dispozitivul de fixare. scaunul este înălţat sau coborât uşor.

Reglarea suportului lombar Reglarea unghiului spătarului

E78058 E70731

Reglarea înălţimii scaunului şoferului Atunci când scaunele sunt trase complet în
faţă, spătarele pot fi rabatate complet.

E70730

108
Scaune

SCAUNE CU ACŢIONARE ELECTRICĂ

E78060

109
Scaune

TETIERE Rabatarea în faţă a spătarelor


scaunelor spate
Ajustarea tetierelor
ATENTIONARE
AVERTIZARI Coborâţi tetierele. Vezi Tetiere (pagina
Ridicaţi tetiera spate atunci când 110).
bancheta din spate este ocupată de un
pasager. Nota: Modelul Focus RS nu este prevăzut cu
Atunci când folosiţi un scaun special o tetieră centrală.
pentru copii aşezat cu faţa spre sensul
de mers, pe bancheta din spate,
înlăturaţi întotdeauna tetiera acesteia.

E78819
E66539
1. Introduceţi capetele metalice ale centurilor
Ajustaţi tetiera astfel încât partea superioară a de siguranţă în fantele de prindere.
acesteia să fie la acelaşi nivel cu capul
dumneavoastră. 2
Înlăturarea tetierelor 2
Apăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţi
tetiera.

BANCHETĂ 3
AVERTIZARI
Atunci când rabataţi spătarele, aveţi grijă
să nu vă prindeţi degetele între spătar şi
cadrul scaunului.
Verificaţi dacă scaunele şi spătarele sunt E78820
sigure şi bine fixate cu dispozitivele de
prindere corespunzătoare. 2. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.
3. Împingeţi spătarele în faţă.

110
Scaune

Rabatarea în faţă a şezuturilor şi a


spătarelor scaunelor spate 3
3
AVERTIZARE
Aveţi grijă ca indicatorul de culoare roşie
să nu fie aprins atunci când fixaţi scaunul
în dispozitivele de prindere. 2
4
ATENTIONARE
Coborâţi tetierele. Vezi Tetiere (pagina
110).

Nota: Modelul Focus RS nu este prevăzut cu


E78821
o tetieră centrală.
2. Introduceţi degetele între şezut şi spătar şi
rabataţi şezutul în faţă.
3. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.
4. Împingeţi spătarele în faţă.

Rabatarea în sus a spătarelor


AVERTIZARE
Atunci când rabataţi spătarele în sus,
verificaţi dacă centurile sunt vizibile
pentru ocupanţi şi nu sunt prinse în
spatele scaunului.

E78819 SCAUNE ÎNCĂLZITE


1. Introduceţi capetele metalice ale centurilor
de siguranţă în fantele de prindere. ATENTIONARE
Activarea acestei funcţii fără a avea
motorul pornit poate descărca bateria.

Scaunele faţă încălzite sunt acţionate prin


intermediul butoanelor rotative din panoul de
bord. Pentru localizarea articolului: Vezi
Pornire rapidă (pagina 10).
Temperatura maximă este atinsă după cinci
sau şase minute. Aceasta este reglată
termostatic.
Încălzirea scaunelor va funcţiona numai când
contactul este în poziţia pornit.

111
Dotări standard

REGLARE INTENSITATE SCRUMIERĂ


LUMINOASĂ BORD

E70454

E78812
BRICHETĂ
Pentru a o goli, scoateţi complet scrumiera.
ATENTIONARI
Dacă folosiţi priza atunci când motorul nu
este în funcţiune, bateria se poate
descărca.
Nu menţineţi bricheta electrică de bord
apăsată.

Nota: Puteţi folosi priza pentru alimentarea


unui aparat de 12 volţi cu curent nominal de
maximum 15 amperi. Folosiţi doar accesorii de
conectare Ford sau conectori destinaţi utilizării
împreună cu prize standard SAE.

E78837

Trageţi capacul, pentru a-l deschide.


Pentru a goli, ridicaţi uşor capacul deschis şi
scoateţi scrumiera.

E72972
SUPORT PAHAR
Apăsaţi dispozitivul pentru a utiliza bricheta. AVERTIZARE
Va ieşi automat.
Nu aşezaţi băuturi fierbinţi în suporturile
de pahar atunci când vehiculul se
deplasează.

112
Dotări standard

PRIZE ALIMENTARE AUXILIARE ATENTIONARI


Dacă LED-ul luminează intermitent de 3
ATENTIONARE sau 4 ori, solicitaţi verificarea sistemului
de către un tehnician cu pregătirea
În cazul în care utilizaţi priza când motorul
adecvată.
nu este pornit, este posibil ca bateria să
se descarce.
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimenta
aparate de 230 V cu putere nominală maximă
Nota: Puteţi utiliza priza pentru a alimenta
de 150 W.
aparate de 12 V cu un curent nominal maxim
de 10 A. Folosiţi numai conectori pentru
accesorii Ford sau conectori aprobaţi pentru
utilizarea cu prize standard SAE.

E78056 E98199

Prizele de alimentare a accesoriilor se află în


consola centrală şi în portbagaj. TORPEDOU
Invertor de tensiune Torpedo răcit
ATENTIONARI Nota: Puteţi răci torpedoul folosind aerul
În cazul în care utilizaţi priza când motorul provenit de la sistemul de aer condiţionat.
nu este pornit, este posibil ca bateria să
se descarce.
Dacă LED-ul luminează intermitent şi
continuu, reintroduceţi fişa sau treceţi
contactul în poziţia oprit şi apoi iar pornit.
Acesta se va stinge dacă temperatura
depăşeşte 85 °C. LED-ul se va aprinde o
dată. După ce se răceşte, invertorul va
reporni în mod automat.
Nu depăşiţi puterea maximă de ieşire.
Dacă o veţi depăşi, LED-ul va lumina
intermitent de două ori. Scoateţi fişa şi
introduceţi-o din nou.
E70885

113
Dotări standard

COMPARTIMENTE DEPOZITARE Compartimentul de depozitare din


consola centrală
Compartimentul de depozitare din faţă

E78843

AVERTIZARE
E73704
Nu conduceţi niciodată cu capota E72905
compartimentului de depozitare din faţă
deschisă. Acesta vă va reduce câmpul
vizual oferit de parbriz. Înainte de a porni,
verificaţi întotdeauna închiderea sigură a
capotei.

Nota: Evitaţi să păstraţi obiecte şi lichide


termosensibile în compartimentul de depozitare
din faţă.
Trageţi pentru a deschide. Pentru a închide,
apăsaţi capota în jos până când se cuplează.

E72905

114
Dotări standard

Compartimentul de depozitare din SUPORŢI PAHARE


spate

E75193

CITITOR DE TAXARE

120
E78844 40
70
COTIERĂ SPATE

5
2

E78845 E78729

La vehiculele cu parbriz protejat contra căldurii,


dispozitivele de citire a taxelor de autostradă
trebuie să fie plasate în zona arătată (toate
măsurătorile sunt în milimetri), in caz contrar,
comunicarea cu staţiile de taxare poate fi
redusă.

115
Dotări standard

Dispozitivul de citire a taxelor de autostradă SUPORT UNITATE NAVIGAŢIE


trebuie să fie amplasat pe partea pasagerului
pentru a nu obstrucţiona câmpul vizual al SATELIT
şoferului (la semafoare, de exemplu).
Reglarea suportului
SCHIMBĂTOR CD-URI
1
Se află sub scaunul pasagerului faţă.

MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ (AUX 3


IN)
Priza AUX IN se află în torpedo. Vezi manualul
audio separat.

PORT USB 2

E112711

1. Deblocaţi.
2. Reglaţi suportul în poziţia dorită.
3. Blocaţi.
Nota: Asiguraţi-vă că suportul unităţii de
navigaţie este blocat în poziţie.

E97793 COVORAŞE
Consultaţi manualul audio separat.
AVERTIZARE
Atunci când folosiţi covoraşe de maşină,
asiguraţi-vă întotdeauna că acestea sunt
fixate corect prin intermediul clemelor
corespunzătoare şi că sunt poziţionate astfel
încât acestea să nu împiedice operarea
pedalelor.

116
Pornire motor

INFORMATII GENERALE Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în această


poziţie mult timp pentru a evita descărcarea
Aspecte generale privind pornirea bateriei.
II Motorul este pornit. Toate circuitele electrice
Dacă bateria a fost deconectată, vehiculul sunt funcţionale. Martorii de avertizare şi
poate prezenta unele caracteristici neobişnuite indicatoarele se aprind. Aceasta este poziţia
în timpul rulării, pe o distanţă de aproximativ 8 cheii în timpul deplasării. Trebuie să o selectaţi
km după reconectarea bateriei. şi atunci când vehiculul este remorcat.
Acest lucru se datorează faptului că sistemul III Demarorul este activat. Eliberaţi cheia
de management al motorului trebuie să se imediat după pornirea motorului.
readapteze la starea actuală a motorului. Orice
caracteristici neobişnuite, în această perioadă,
pot fi ignorate. BLOCAJ VOLAN
Pornirea motorului prin remorcare sau AVERTIZARE
împingere
Verificaţi întotdeauna dacă volanul este
AVERTIZARE deblocat înainte de a încerca să puneţi
în mişcare vehiculul.
Pentru a evita deteriorarea motorului, nu
porniţi vehiculul prin remorcare sau
împingere. Folosiţi cabluri de pornire şi Vehicule fără pornire fără cheie
o baterie auxiliară pentru pornire. Vezi
Folosire cabluri pornire (pagina 195). Pentru a activa blocarea volanului:
1. Scoateţi cheia din contact.
ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE 2. Rotiţi volanul.

Vehicule cu pornire fără cheie


AVERTIZARE
Nu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0 sau Nota: Dispozitivul de blocare a volanului este
I atunci când vehiculul se află în mişcare. dezactivat atunci când contactul este cuplat
sau autovehiculul este în mişcare.
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu un
dispozitiv de blocare a volanului controlat
electronic. Acesta funcţionează automat.
Dispozitivul de blocare a volanului se va activa
după o scurtă perioadă de timp de la parcarea
autovehiculului şi scoaterea cheii pasive din
autovehicul, respectiv atunci când încuiaţi
autovehiculul. Vezi Intrare fără cheie (pagina
E72128 38).
0 Motorul este oprit. Dezactivarea funcţiei de blocare a volanului
I Contactul şi toate circuitele electrice principale Cuplaţi contactul sau:
sunt dezactivate.
Autovehicule cu transmisie automată
• Apăsaţi pedala de frână.

117
Pornire motor

Vehicule cu transmisie manuală Motor înecat


• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
Vehicule cu transmisie manuală

PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ 1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.


2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize de menţineţi-o în această poziţie.
maximum 30 de secunde. 3. Porniţi motorul.
Motor rece sau cald Vehicule cu transmisie automată
Toate vehiculele 1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.
ATENTIONARE 2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
menţineţi-o în această poziţie.
Când temperatura este sub -20ºC (-4ºF),
3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
cuplaţi contactul pentru cel puţin o
secundă înainte de pornirea motorului. 4. Porniţi motorul.
Aceasta va asigura faptul că este realizată
presiunea maximă de carburant pentru pornirea Toate vehiculele
motorului. Dacă motorul nu porneşte, repetaţi procedura
"Motor cald sau rece" .
Vehicule cu transmisie manuală
Ralantiul motorului după pornire
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.
Viteza la care motorul rulează la ralanti imediat
1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj. după pornire poate varia dependent de
2. Porniţi motorul. temperatura motorului.
Vehicule cu transmisie automată Dacă motorul este rece, turaţia de ralanti va fi
mărită în mod automat pentru a încălzi
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. catalizatorul (convertorul catalitic) cât mai
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort. repede posibil. Aceasta asigură faptul că
emisiile vehiculului sunt menţinute la un nivel
2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână. absolut minim.
3. Porniţi motorul. Turaţia de ralanti va descreşte uşor spre nivelul
normal pe măsură ce catalizatorul se
Toate vehiculele
încălzeşte.
Dacă motorul nu porneşte în interval de 15
secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şi încercaţi
din nou.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ -
E85
Dacă motorul nu porneşte după trei încercări,
aşteptaţi 10 secunde şi apoi urmaţi procedura Informaţii generale despre pornirea unui motor
"Motor înecat" . pe benzină. Vezi Pornire motor pe benzină
Dacă aveţi dificultaţi la pornirea motorului când (pagina 118).
temperatura este sub -25ºC (-13ºF), apăsaţi
pedala de acceleraţie până la ¼ spre ½ din
cursa acesteia şi încercaţi din nou.

118
Pornire motor

Pornirea la temperaturi ambiante Pe durata pornirii, injectoarele de carburant


scăzute sunt închise cât timp este apăsată pedala de
acceleraţie. Aceasta poate fi folosită pentru
Când temperatura este mai mică de -10°C golirea carburantului în exces din colectorul de
(14°F) şi vehiculul este alimentat cu E85, admisie după mai multe încercări nereuşite de
pentru a facilita pornirea trebuie să fie folosit pornire.
un încălzitor de bloc motor. Vezi Încălzitor
motor (pagina 122). Nerespectarea acestei Turaţia de ralanti poate fi neregulată dacă
condiţii, va avea ca rezultat nepornirea bateria de acumulatori a fost deconectată sau
motorului. după ce a fost schimbat tipul de carburant.
Situaţia aceasta se va ameliora într-un interval
Dacă este posibil ca temperatura să se menţină de 10 până la 30 secunde.
sub -10°C (14°F) şi dacă rezervorul nu este
deja plin, este recomandat să măriţi proporţia
de benzină din rezervor prin completarea cu PORNIRE MOTOR DIESEL
benzină fără plumb cu cifră octanică 95.
Aproximativ 10 litri de benzină vor reduce Motor rece sau cald
proporţia de E85 într-un rezervor pe trei sferturi
(¾) plin de la 85% la 70% şi vor îmbunătăţi Toate vehiculele
considerabil capacitatea de pornire la rece. Nota: Daca temperatura este sub -15°C (5°F),
Dacă, la temperaturi foarte scăzute, rezervorul este posibil sa fie necesara antrenarea
este umplut doar cu E85 şi nu există nicio motorului timp de pâna la 25 de secunde. Dacă
posibilitate de folosire a unui încălzitor de bloc vehiculul dumneavoastră funcţionează în mod
motor, este posibil să aveţi dificultăţi la pornirea constant la astfel de temperaturi, vă
motorului. recomandăm să solicitaţi montarea unui
încălzitor pentru blocul motor.
Dacă motorul nu porneşte, procedaţi după cum
urmează: Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul până
când acesta porneşte.
1. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie.
2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III. Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize de
maximum 30 de secunde.
ATENTIONARE
Puneţi contactul şi aşteptaţi până
Eliberaţi cheia de contact de îndată ce când indicatorul de bujie de
motorul a pornit. preîncălzire se stinge.

3. Eliberaţi treptat pedala de acceleraţie după Vehicule cu transmisie manuală


5 secunde de antrenare a motorului sau
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.
pe măsură ce creşte turaţia motorului.
1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.
Dacă motorul nu reuşeşte să pornească,
repetaţi paşii 1, 2 şi 3 sau conectaţi un 2. Porniţi motorul.
încălzitor de bloc motor timp de două ore
înainte de a încerca din nou să porniţi motorul. Vehicule cu transmisie automată
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.
2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
3. Porniţi motorul.

119
Pornire motor

PORNIRE FĂRĂ CHEIE Pornirea cu transmisie manuală


Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj în timpul
AVERTIZARI pornirii motorului va determina încetarea
Sistemul de pornire fără cheie poate să antrenării motorului şi recuplarea contactului.
nu funcţioneze atunci când cheia se află
1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.
în apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, cum ar fi 2. Apăsaţi butonul de pornire.
telefoanele mobile.
Pornirea unui motor diesel
Verificaţi întotdeauna dacă dispozitivul
de blocare a volanului este dezactivat Nota: Motorul poate să nu fie antrenat până
înainte de a încerca să deplasaţi când ciclul bujiilor incandescente ale motorului
vehiculul. Vezi Blocaj volan (pagina 117). nu a fost finalizat. Aceasta poate dura câteva
secunde dacă temperatura exterioară este
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să se foarte scăzută.
găsească o cheie pasivă validă, pentru a putea Nota: Continuaţi să apăsaţi pedala de ambreiaj
cupla contactul şi porni motorul. sau de frână până când motorul porneşte.
Nota: Pentru a porni motorul, trebuie să apăsaţi
Pornirea nereuşită
complet pedala de frână sau de ambreiaj, în
funcţie de transmisia existentă. Sistemul de pornire pasivă nu va funcţiona
dacă:
• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.
• Bateria cheii pasive este descărcată.
Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţi
procedura de mai jos.

Tip 1
E85766

Contact cuplat
Apăsaţi o dată butonul de pornire. Toate
circuitele electrice sunt funcţionale, ledurile de
avertizare şi indicatoarele se aprind.

Pornirea cu transmisie automată


Nota: Eliberarea pedalei de frână în timpul
pornirii motorului va determina încetarea
antrenării motorului şi recuplarea contactului.
1. Verificaţi dacă transmisia este în poziţia P
sau N.
E87382
2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
3. Apăsaţi butonul de pornire. 1. Ţineţi cheia lângă capacul coloanei de
direcţie, exact aşa cum se arată în imagine.

120
Pornire motor

2. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosi Oprirea motorului


butonul de pornire pentru a cupla contactul
şi a porni vehiculul. Atunci când vehiculul nu se deplasează,
apăsaţi butonul de pornire pentru a opri
Tipul 2 motorul. Contactul, toate circuitele electrice,
ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fi
decuplate/se vor stinge.

FILTRU PARTICULE DIESEL (DPF)


DPF face parte din sistemele de reducere a
emisiilor, montate pe vehiculul dumneavoastră.
Elimină particulele diesel nocive (calamina) din
gazele de eşapament.

Regenerarea
AVERTIZARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehiculul
E87381 dumneavoastră peste frunze uscate,
iarbă uscată sau alte materiale
1. Prindeţi cu atenţie capacul.
combustibile. Procesul de regenerare DPF
creează temperaturi foarte ridicate ale gazelor
de eşapament, iar gazele vor degaja o cantitate
considerabilă de căldură în timpul şi după
regenerarea DPF şi după ce aţi oprit motorul.
Astfel, apare un potenţial risc de incendiu.

ATENTIONARE
Aveţi grijă să nu rămâneţi fără combustibil.

Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibil ca


ventilatoarele să continue să funcţioneze pentru
E85767 o perioadă scurtă de timp.

2. Introduceţi cheia în suport. Spre deosebire de un filtru obişnuit, care


necesită înlocuire periodică, DPF a fost astfel
3. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosi proiectat încât să se regenereze sau să se
butonul de pornire pentru a cupla contactul cureţe automat, pentru a menţine eficienţa
şi a porni vehiculul. funcţionării. Procesul de regenerare este
declanşat automat. Cu toate acestea, unele
condiţii de trafic implică asistarea, de către
dumneavoastră, a procesului de regenerare.

121
Pornire motor

Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurte sau Nota: Conectorul încălzitorului motorului se
călătoriile dumneavoastră implică opriri şi află în interiorul grilei încălzitorului, în partea
porniri frecvente, ceea ce înseamnă accelerări din faţă a vehiculului.
şi încetiniri dese, călătoriile ocazionale, în care
se respectă următoarele condiţii, pot ajuta
procesul de regenerare:
• Conduceţi cu viteză constantă, de preferat,
numai pe drumuri principale sau autostrăzi,
timp de maximum 20 de minute.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şi
respectaţi întotdeauna limitele de viteză şi
condiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.
• Folosiţi o treaptă inferioară celei folosite în
mod normal, pentru a menţine o turaţie mai
mare a motorului în timpul călătoriei, unde
este cazul. E97918

Conectaţi încălzitorul motorului timp de 2-3 ore


OPRIRE MOTOR înainte de a porni motorul.
Autovehicule cu turbocompresor
ATENTIONARE
Nu opriţi motorul când acesta
funcţionează la o turaţie ridicată. Dacă
faceţi acest lucru, turbocompresorul va
continua să funcţioneze după ce presiunea
uleiului de motor a scăzut la zero. Astfel, se va
ajunge la uzura prematură a lagărelor
turbocompresorului.

Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţi până


când motorul a atins turaţia de ralanti şi apoi
opriţi motorul.

ÎNCĂLZITOR MOTOR
ATENTIONARE
Verificaţi dacă aţi deconectat cablul de
alimentare de la conectorul încălzitorului
motorului înainte de a porni la drum.

122
Pornit-oprit

PRINCIPIU DE OPERARE Nota: Sistemul este implicit setat pe pornit.


Pentru a opri sistemul, apăsaţi comutatorul din
AVERTIZARE panoul de bord. Pentru a-l reporni, apăsaţi din
nou comutatorul. Pentru localizarea
Sistemul nu vă scuteşte de elementului. Vezi Pornire rapidă (pagina 10).
responsabilitatea de a conduce cu grija Sistemul va fi dezactivat numai pe perioada
şi atenţia cuvenite. actualului ciclu de combustie.
Nota: Un mesaj va apărea pe afişaj atunci când
Sistemul reduce consumul de combustibil şi motorul se opreşte sau dacă sistemul
emisiile de CO2 prin oprirea motorului atunci detectează o defecţiune. Vezi Mesaje
când autovehiculul este la ralanti, de exemplu, informaţii (pagina 87).
la semafor. Pentru a beneficia la maximum de
avantajele sistemului, deplasaţi maneta Nota: Dacă sistemul detectează o defecţiune,
schimbătorului de viteze în poziţia de punct este dezactivat. Solicitaţi verificarea sistemului
mort şi eliberaţi pedala de ambreiaj atunci când de către un tehnician de calificarea necesară.
este cazul. Motorul va reporni automat când Nota: Dacă aţi oprit sistemul, nu va afişat
şoferul apasă pedala de ambreiaj sau la niciun mesaj, dar comutatorul va fi aprins.
solicitarea unuia dintre sistemele
autovehiculului, de exemplu, pentru a încărca Oprirea motorului
bateria.
Nota: Vehiculul trebuie să fie staţionat.
1. Opriţi vehiculul.
FOLOSIRE PORNIRE-OPRIRE
2. Deplasaţi maneta de selectare în poziţia
AVERTIZARI de punct mort.
Sistemul nu elimină responsabilitatea 3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.
dvs. de a conduce cu precauţia şi atenţia 4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.
adecvate.
Este posibil ca sistemul să nu oprească motorul
Motorul poate porni fără avertizare. în anumite condiţii, de exemplu:
• Tensiunea scăzută a bateriei.
Decuplaţi contactul înainte de • Temperatura externă este prea scăzută
deschiderea capotei. sau prea ridicată.
Decuplaţi contactul înainte de părăsirea • Uşa şoferului este deschisă.
vehiculului. • A fost selectată treapta de marşarier.
• Atunci când se execută manevre cu viteze
Nota: Centura de siguranţă a şoferului trebuie reduse.
să fie fixată. • Temperatură joasă de funcţionare a
Nota: Sistemul funcţionează numai atunci când motorului.
motorul a atins temperatura normală de • Sistemul de depresurizare frână scăzut.
funcţionare şi temperatura externă este
cuprinsă între 4 ºC (39 ºF) şi 30 ºC (86 ºF). • Dacă nu s-a depăşit o viteză de 10 km/h
(6 mph).

123
Pornit-oprit

Repornirea motorului
Nota: Maneta de selectare trebuie să se afle
în poziţia de punct mort.
Apăsaţi pedala de ambreiaj.

124
Mod 'Eco'

PRINCIPIU DE OPERARE Anticipare


Consumul de combustibil va fi redus prin
Acest sistem asistă şoferul pentru o conducere
ajustarea vitezei autovehiculului şi a distanţei
mai eficientă prin monitorizarea constantă a
faţă de alte vehicule fără necesitatea de a frâna
caracteristicilor schimbării vitezelor, anticiparea
sau accelera brusc.
condiţiilor de trafic şi a vitezelor de pe
autostrăzi şi drumuri deschise. Viteză eficientă
Nota: Aceste valori de eficienţă nu determină
o cifră anume pentru consumul de combustibil. Vitezele ridicate determină un consum mai
Aceasta poate varia deoarece nu este mare de combustibil. Prin reducerea vitezei de
determinată doar de aceste tipuri de conduită rulare pe drumuri deschise, consumul de
la volan, ci este influenţată de numeroşi alţi combustibil va fi mai mic.
factori precum călătoriile scurte sau pornirile
la rece. FOLOSIRE MOD 'ECO'
Valoarea acestor caracteristici este
reprezentată de petale care apar pe afişaj, cinci Sistemul este accesat folosind meniul
petale reprezentând nivelul maxim de eficienţă. computerului de bord. Vezi Computer de bord
Cu cât conduceţi mai eficient, cu atât (pagina 83).
randamentul va fi mai bun, iar consumul total Pentru a intra în modul Eco, apăsaţi butonul
de combustibil mai scăzut. SET/RESET. Utilizaţi butonul rotativ pentru a
vizualiza ecranele individuale şi sfaturile
suplimentare privind modalitatea de
îmbunătăţire a consumului de combustibil.

Resetarea modului Eco


Se resetează consumul mediu de combustibil.
Nota: Calcularea noilor valori poate dura.

A B C
E121813

A: Schimbare viteze
B: Anticipare
C: Viteză eficientă

Schimbare viteze
Rularea într-o viteză superioară, adaptată
condiţiilor de drum, va reduce consumul de
combustibil.

125
Alimentare şi realimentare

MĂSURI SECURITATE AVERTIZARI


Nu înlocuiţi sistemul de alimentare cu
AVERTIZARI combustibil sau componentele cu piese
Opriţi alimentarea la cea de-a doua care nu sunt proiectate pentru a fi
închidere automată a ştuţului pompei de utilizate cu E85.
combustibil. Surplusul de combustibil va
umple spaţiul de expansiune din rezervor, ATENTIONARI
ducând la deversarea combustibilului.
Nu folosiţi benzină cu plumb sau benzină
Deversarea combustibilului este periculoasă
cu aditivi care conţine alţi compuşi metalici
pentru alţi participanţi la trafic.
(de exemplu, mangan). Acestea pot
Nu folosiţi niciun fel de flăcări sau surse deteriora sistemul de emisii.
de căldură în apropierea sistemului de
Nu folosiţi metanol în loc de E85.
alimentare cu combustibil. Sistemul de
alimentare cu combustibil este sub presiune.
Există pericol de rănire în cazul scurgerilor din
sistemul de alimentare. Nota: Vă recomandăm să folosiţi numai
combustibil de înaltă calitate, fără aditivi sau
alte substanţe de tratare a motorului.
CALITATE COMBUSTIBIL -
Nota: Atunci când folosiţi E85, este posibil să
BENZINA observaţi un consum mai mare de combustibil.
ATENTIONARE Nota: Vehiculul dumneavoastră va funcţiona
bine cu benzină fără plumb cu cifră octanică
Nu folosiţi benzină cu plumb sau benzină 95, de calitate comercială, dar numai E85 de
cu aditivi ce conţin alţi compuşi metalici înaltă calitate garantează aceeaşi protecţie şi
(de ex. pe bază de mangan). Aceasta ar aceleaşi performanţe.
putea deteriora sistemul de emisie.
Folosiţi benzină fără plumb cu cifră octanică
de minimum 95, care îndeplineşte specificaţia
Nota: Vă recomandăm să folosiţi doar definită de EN 228 sau benzină echivalentă.
combustibil de calitate superioară, fără aditivi Puteţi, de asemenea, să folosiţi un amestec de
sau alte tratamente de motor. benzină fără plumb şi E85.
Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifră
octanică de minimum 95 care este în Gararea pe termen lung
conformitate cu indicaţiile standardului EN Din cauza cantităţilor reduse de impurităţi
228sau ale unui echivalent al acestuia. corozive care se pot găsi în E85, se recomandă
să umpleţi rezervorul numai cu benzină fără
CALITATE COMBUSTIBIL - E85 plumb cu cifră octanică de 95 înainte de a gara
vehiculul pe termen lung.
AVERTIZARI
Nu modificaţi configuraţia sistemului de CALITATE COMBUSTIBIL - DIESEL
alimentare cu combustibil sau
componentele din sistem. AVERTIZARE
Nu amestecaţi motorina cu ulei, benzină
sau alte lichide. Amestecarea ar putea
provoca o reacţie chimică.

126
Alimentare şi realimentare

ATENTIONARI Conducerea cu catalizator (convertorul


Nu adăugaţi kerosen, parafină sau catalitic)
benzină în motorină. Aceasta ar putea
ATENTIONARI
provoca deteriorarea sistemului de
alimentare cu carburant. Evitaţi situaţia ca vehiculul să rămână fără
carburant.
Utilizaţi motorină care îndeplineşte
specificaţia definită de EN 590 sau altă Nu antrenaţi motorul perioade lungi de
specificaţie naţională relevantă. timp.
Nu rulaţi motorul când o fişă de bujie
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doar incandescentă este deconectată.
carburant de înaltă calitate.
Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingere
Nota: Nu este recomandată folosirea aditivilor sau tractare. Folosiţi cabluri de pornire.
sau a tratamente pentru motor care nu sunt Vezi Folosire cabluri pornire (pagina
aprobate de Ford.. 195).
Nota: De asemenea, nu recomandăm utilizarea Nu decuplaţi contactul când conduceţi.
prelungită a aditivilor destinaţi să prevină
depunerea parafinei din carburant.

Depozitarea pe termen lung CAPAC REZERVOR


Cei mai mulţi carburanţi diesel conţin bio-diesel, AVERTIZARI
de aceea este recomandat să umpleţi
rezervorul cu motorină minerală pură (dacă Aveţi grijă când alimentaţi să evitaţi
este disponibilă) sau să adăugaţi un antioxidant stropirea oricărui carburant rămas în
înaintea unei neutilizări îndelungate, care pistolul de alimentare.
depăşeşte două luni, a vehiculului dvs. Nu folosiţi niciun fel de flacără sau
Furnizorul dvs. vă poate ajuta cu un antioxidant căldură în apropierea sistemului de
potrivit. alimentare cu carburant. Sistemul de
alimentare cu carburant este sub presiune.
Există un risc de rănire dacă sistemul de
CATALIZATOR alimentare are scurgeri.
AVERTIZARE
ATENTIONARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehiculul
dumneavoastră peste frunze uscate, Dacă folosiţi pulverizarea de înaltă
iarbă uscată sau alte materiale presiune pentru a vă spăla vehiculul,
combustibile. Eşapamentul va radia o cantitate pulverizaţi scurt doar clapeta rezervorului
considerabilă de căldură atât în timpul folosirii, de carburant de la o distanţă de minim 20
cât şi după ce aţi oprit motorul. Astfel, apare centimetri (8 inch).
un potenţial risc de incendiu.

127
Alimentare şi realimentare

AVERTIZARE
Vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin
10 secunde înainte de a scoate duza de
alimentare pentru a permite ca restul de
carburant să se scurgă în rezervorul de
carburant.

E86613

Apăsaţi clapeta pentru a o deschide. Deschideţi


clapeta complet până se angrenează.
Când introduceţi pistolul de alimentare cu
carburant, se va deschide un element de
blocare cu arc dacă este detectat pistolul de
dimensiune corectă. Aceasta ajută la evitarea
E119081
alimentării cu carburant nepotrivit.
AVERTIZARE Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru a o
scoate.
Terminaţi alimentarea după ce pistolul
se opreşte a doua oară. Carburantul O pâlnie se află în torpedou. Folosiţi această
suplimentar va umple volumul de pâlnie când alimentaţi dintr-o canistră.
expansiune din rezervor ceea ce ar putea duce
la scurgerea carburantului. Scurgerile de REALIMENTARE
carburant ar putea fi periculoase pentru alţi
participanţi la trafic.
ATENTIONARE
Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi
umplut rezervorul de carburant cu un
carburant incorect. Această acţiune poate
avaria motorul. Solicitaţi imediat verificarea
sistemului de către un mecanic cu o calificare
corespunzătoare.

REALIMENTARE - E85
ATENTIONARE
E119080 Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi
umplut rezervorul de carburant cu un
Introduceţi duza de alimentare cu carburant carburant incorect. Această acţiune poate
până la şi inclusiv la primul şanţ de pe duză. avaria motorul. Apelaţi imediat la un tehnician
Menţineţi duza pe capacul deschiderii specializat pentru verificarea sistemului.
conductei de alimentare.

128
Alimentare şi realimentare

După alimentare, lăsaţi 5 minute motorul să Reprezentantul dumneavoastră Ford vă poate


funcţioneze normal la peste 48 km/h (30 mph) oferi sfaturi pentru scăderea consumului de
pentru a reduce riscul unui timp mărit de carburant.
repornire a motorului.
CONSUM COMBUSTIBIL
CONSUM COMBUSTIBIL
Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul de
Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul de carburant sunt stabilite prin intermediul unor
carburant sunt stabilite prin intermediul unor teste de laborator, efectuate de către toţi
teste de laborator, efectuate de către toţi fabricanţii de vehicule în conformitate cu
fabricanţii de vehicule în conformitate cu Directiva CEE 80/1268/CEE şi amendamentele
Directiva CEE 80/1268/CEE şi amendamentele acesteia .
acesteia . Scopul acestora este de a crea comparaţii între
Scopul acestora este de a crea comparaţii între mărci şi modele de vehicule. Nu sunt stabilite
mărci şi modele de vehicule. Nu sunt stabilite în scopul de a reprezenta nivelul consumului
în scopul de a reprezenta nivelul consumului de carburant al vehiculului dumneavoastră
de carburant al vehiculului dumneavoastră într-o situaţie reală. Consumul de carburant, în
într-o situaţie reală. Consumul de carburant, în situaţii reale, este influenţat de o multitudine
situaţii reale, este influenţat de o multitudine de factori precum: stilul de a conduce,
de factori precum: stilul de a conduce, deplasarea cu viteză ridicată, opririle şi
deplasarea cu viteză ridicată, opririle şi pornirile, folosirea aerului condiţionat,
pornirile, folosirea aerului condiţionat, accesoriile montate şi remorcarea etc.
accesoriile montate şi remorcarea etc. Reprezentantul dumneavoastră Ford vă poate
oferi sfaturi pentru scăderea consumului de
carburant.

SPECIFICATII TEHNICE
Consum combustibil

Urban Extra-urban Combinat Emisii CO2


Varianta
l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km

1.4L Duratec Stage IV (59 kW),


la variantele cu 3, 4 sau 5 uşi 8,6 (32,8) 5,3 (53,3) 6,5 (43,5) 155
şi Estate
1.6L Duratec Stage IV şi V (74
kW), la variantele cu 3, 4 sau
8,7 (32,5) 5,5 (51,4) 6,7 (42,2) 159
5 uşi şi Estate, cu transmisie
manuală
1.6L Duratec Stage IV şi V, (74
kW), la varianta decapotabilă, 9,4 (30,1) 5,8 (48,7) 7,1 (39,8) 169
cu transmisie manuală

129
Alimentare şi realimentare

Urban Extra-urban Combinat Emisii CO2


Varianta
l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km

1.6L Duratec Stage IV (74 kW),


la varianta cu 3 uşi, cu 10,4 (27,2) 5,9 (47,9) 7,5 (37,7) 180
transmisie automată
1.6L Duratec Stage IV (74 kW),
la variantele cu 4 sau 5 uşi şi 10,6 (26,6) 6 (47,1) 7,7 (36,7) 184
Estate, cu transmisie automată
1.6L Duratec Ti-VCT Stage IV
(85 kW), la variantele cu 3, 4 8,7 (32,5) 5,4 (52,3) 6,6 (42,8) 157
sau 5 uşi şi Estate
1.8L Duratec-HE Stage IV (92
kW), la variantele cu 3, 4 sau
5 uşi şi Estate, cu transmisie 9,5 (29,7) 5,6 (50,4) 7 (40,4) 167
manuală, (motor Flexfuel în
modul benzină)
2.0L Duratec-HE Stage IV şi V
(107 kW), la variantele cu 3, 4
9,8 (28,8) 5,4 (52,3) 7,1 (39,8) 169
sau 5 uşi şi Estate, cu
transmisie manuală
2.0L Duratec-HE Stage IV şi V
(107 kW), la varianta
10,6 (26,6) 5,7 (49,6) 7,5 (37,7) 179
decapotabilă, cu transmisie
manuală
2.0L Duratec-HE Stage IV (107
kW), la variantele cu 3, 4 sau
11,2 (25,2) 6,1 (46,3) 8 (35,3) 189
5 uşi şi Estate, cu transmisie
automată
2.5L Duratec-ST Stage IV (166
kW), la variantele cu 3 sau 5 13,8 (20,5) 6,8 (41,5) 9,3 (30,4) 224
uşi
2.5L Duratec-RS Stage IV (224
13,4 (21,1) 7 (40,4) 9,4 (30,1) 225
kW), la varianta cu 3 uşi
2.5L Duratec-RS Stage IV (257
14 (20,2) 7,5 (37,7) 9,9 (28,5) 235
kW), la varianta cu 3 uşi

130
Alimentare şi realimentare

Urban Extra-urban Combinat Emisii CO2


Varianta
l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km

1.6L Duratorq-(DV6) ECOnetic


Stage IV (66 kW), la variantele
5,5 (51,4) 3,6 (78,5) 4,3 (65,7) 114
cu 3 sau 5 uşi şi Estate, cu
transmisie manuală
1.6L Duratorq-TDCi Stage IV
(66 kW), la variantele cu 3, 4 5,6 (50,4) 3,8 (74,3) 4,5 (62,8) 118
sau 5 uşi şi Estate
1.6L Duratorq-TDCi Stage V
(66 kW), la variantele cu 3, 4 5,8 (48,7) 3,8 (74,3) 4,5 (62,8) 119
sau 5 uşi şi Estate
1.6L Duratorq-TDCi Stage IV
(74 kW şi 80 kW), cu DPF, la
5,8 (48,7) 3,8 (74,3) 4,5 (62,8) 119
variantele cu 3, 4 sau 5 uşi şi
Estate, cu transmisie manuală
1.6L Duratorq-(DV6) ECOnetic
Stage IV (80 kW), cu DPF, la
5,6 (50,4) 3,6 (78,5) 4,3 (65,7) 115
variantele cu 3 sau 5 uşi şi
Estate, cu transmisie manuală
Duratorq-(DV6) ECOnetic II
Stage V, 1,6 l, cu DPF, cu 5,6 (50,4) 3,7 (76,4) 4,4 (64,2) 115
transmisie manuală
1.8L Duratorq-TDCi Stage IV
(85 kW), la variantele cu 3 sau 6,7 (42,2) 4,3 (65,7) 5,2 (54,3) 137
5 uşi, cu transmisie manuală
1.8L Duratorq-TDCi Stage IV
(85 kW), la variantele cu 4 uşi
6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
şi Estate, cu transmisie
manuală
2.0L Duratorq-TDCi Stage III
(81 kW şi 100 kW), la 7,8 (36,2) 4,7 (60,1) 5,8 (48,7) 154
variantele cu 4 uşi şi Estate
2.0L Duratorq-TDCi Stage IV,
(100 kW), la variantele cu 3 7 (46,4) 4,5 (62,8) 5,5 (51,4) 144
sau 5 uşi

131
Alimentare şi realimentare

Urban Extra-urban Combinat Emisii CO2


Varianta
l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km

2.0L Duratorq-TDCi Stage IV


(100 kW), la variantele cu 4 uşi 7,2 (39,2) 4,6 (61,4) 5,6 (50,4) 147
şi Estate
2.0L Duratorq-TDCi Stage IV
(100 kW), la variantele cu 3
7,8 (36,2) 4,7 (60,1) 5,8 (48,7) 154
sau 5 uşi şi Estate, cu
transmisie MPS6
2.0L Duratorq-TDCi Stage IV
(100 kW), la varianta 7,7 (36,7) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
decapotabilă

132
Transmisie

TRANSMISIE MANUALĂ Poziţiile manetei schimbătorului de


viteze
ATENTIONARE
Nu schimbaţi în marşarier atunci când
vehiculul este în mişcare. Această acţiune
poate duce la deteriorarea transmisiei.

E78310

P Parcare
R Marşarier
N Punct mort
E99067
D Condus
La unele vehicule, este necesar să se ridice
manşonul în timp ce se selectează marşarierul. S Modul S şi schimbarea manuală
AVERTIZARE
TRANSMISIE AUTOMATĂ Acţionaţi frânele înainte de a muta
maneta schimbătorului de viteze şi
AVERTIZARE menţineţi-le acţionate până în momentul
în care sunteţi gata de deplasare.
Pornirea prin tractare sau prin împingere
nu este posibilă în cazul unui autovehicul
cu transmisie automată. Vezi Folosire Nota: Un motor rece are o turaţie mai mare la
cabluri pornire (pagina 195). ralanti. Acest lucru va creşte tendinţa
autovehiculului de a avansa lent atunci când
selectaţi o treaptă de mers.
Apăsaţi butonul de pe maneta schimbătorului
de viteze pentru a selecta marşarier şi parcare.
Poziţia manetei schimbătorului de viteze va fi
indicată în afişajul informativ.

Parcare

AVERTIZARI
Selectaţi parcare numai atunci când
autovehiculul este staţionat.

133
Transmisie

AVERTIZARI Retrogradare forţată


Acţionaţi frâna de parcare şi selectaţi Apăsaţi complet pedala de acceleraţie având
parcare înainte de a părăsi maneta schimbătorului de viteze în poziţia
autovehiculul. Asiguraţi-vă că maneta condus pentru a selecta următoarea treaptă
schimbătorului de viteze este blocată în poziţie. inferioară pentru o performanţă optimă.
Eliberaţi pedala de acceleraţie în momentul în
Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră în cazul care nu mai aveţi nevoie de retrogradarea
în care aţi deschis uşa şoferului şi nu aţi forţată.
selectat parcare.
Schimbare automată - Autovehicule cu
Nota: Economizorul de baterie va dezactiva transmisie 4F27E
avertizarea sonoră după un interval de timp.
În această poziţie, puterea nu este transmisă AVERTIZARE
roţilor motoare, iar transmisia este blocată. Nu menţineţi permanent maneta
Puteţi porni motorul cu maneta schimbătorului schimbătorului de viteze în – sau +.
de viteze în această poziţie.

Marşarier ATENTIONARE
AVERTIZARE Transmisia va trece automat într-o treaptă
de viteză inferioară în momentul în care
Selectaţi marşarier numai când turaţia motorului este prea scăzută şi
autovehiculul este staţionat şi motorul într-o treaptă de viteză superioară când
este la turaţia de ralanti. aceasta este prea ridicată.

Punct mort Nota: Schimbarea treptei de viteză se va


În această poziţie, puterea nu este transmisă produce numai atunci când viteza
roţilor motoare, dar transmisia nu este blocată. autovehiculului şi turaţia motorului sunt
Puteţi porni motorul cu maneta schimbătorului corespunzătoare.
de viteze în această poziţie. Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia S.
Condus
Împingeţi maneta schimbătorului de viteze
Selectaţi condus pentru a schimba automat înainte pentru a trece într-o treaptă de viteză
treptele de viteză pentru mers înainte. inferioară şi înapoi pentru a trece într-o treaptă
Transmisia va selecta treapta de viteză de viteză superioară.
adecvată pentru o performanţă optimă în Unele trepte de viteză pot fi omise prin
funcţie de temperatura ambiantă, unghiul de deplasarea repetată a manetei schimbătorului
înclinare a şoselei, încărcătura autovehiculului de viteze la intervale scurte.
şi aportul şoferului.
Modul manual asigură şi funcţia de
retrogradare forţată. Consultaţi Retrogradare
forţată.

134
Transmisie

Modul Sport şi schimbarea manuală - Manetă de eliberare a poziţie de


Autovehicule cu transmisie 6DCT450 parcare în caz de urgenţă
Nota: Schimbarea treptei de viteză se va Utilizaţi maneta pentru a deplasa maneta
produce numai atunci când viteza schimbătorului de viteze din poziţia de parcare
autovehiculului şi turaţia motorului sunt în eventualitatea unei defecţiuni electrice sau
corespunzătoare. când autovehiculul dumneavoastră are bateria
descărcată.
Nota: În modul Sport, transmisia funcţionează
normal, dar treptele de viteză sunt selectate
mai rapid şi la turaţii mai ridicate ale motorului.

Modul Sport
Activaţi modul Sport prin deplasarea manetei
schimbătorului de viteze în poziţia S. Modul
Sport va rămâne activ până când schimbaţi
manual într-o treaptă de viteză superioară ori
inferioară sau readuceţi maneta schimbătorului
de viteze în poziţia D.
E78321
Schimbare manuală
ATENTIONARE
AVERTIZARE
Aveţi grijă când ridicaţi capacul cu
Nu menţineţi permanent maneta
balamale.
schimbătorului de viteze în – sau +.

Ridicaţi capacul cu balamale din consola


ATENTIONARE centrală, aflat lângă maneta schimbătorului de
Transmisia va trece automat într-o treaptă viteze, cu ajutorul unei unelte mici cu vârf plat.
de viteză inferioară în momentul în care
turaţia motorului este prea scăzută şi
într-o treaptă de viteză superioară când
aceasta este prea ridicată.

Împingeţi maneta schimbătorului de viteze


înainte pentru a trece într-o treaptă de viteză
inferioară şi înapoi pentru a trece într-o treaptă
de viteză superioară.
Unele trepte de viteză pot fi omise prin
deplasarea repetată a manetei schimbătorului E78322
de viteze la intervale scurte.
Cu ajutorul unei unelte mici cu vârf plat,
Modul manual asigură şi funcţia de împingeţi maneta de blocare în fantă şi, în
retrogradare forţată. Consultaţi Retrogradare acelaşi timp, scoateţi maneta schimbătorului
forţată. de viteze din poziţia P.
Nota: Dacă poziţia P este selectată din nou,
această procedură trebuie repetată.

135
Frâne

PRINCIPIU DE OPERARE FRÂNĂ DE PARCARE


Frâne cu discuri Toate vehiculele
Umezirea discurilor de frână cauzează AVERTIZARE
reducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşor
pedala de frână atunci când ieşiţi de la Vehiculele cu transmisie automată
spălătoria auto pentru a înlătura pelicula de trebuie să fie întotdeauna lăsate cu
apă. maneta de selectare în poziţia P.

Sistem anti-blocare frâne (ABS) • Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.


AVERTIZARE • Trageţi energic maneta frânei de mână în
sus, până la capăt.
ABS-ul nu vă absolvă de • Nu apăsaţi butonul de eliberare în timp ce
responsabilitatea de a conduce cu trageţi de manetă în sus.
atenţia şi prudenţa cuvenite.
• În cazul în care vehiculul dumneavoastră
este parcat pe un deal şi este orientat în
ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitate volanul sus, selectaţi treapta întâi de viteză şi
şi stabilitatea direcţiei atunci când frânaţi brusc, trageţi de volan în sensul opus faţă de
într-o situaţie de urgenţă, împiedicând blocarea bordură.
roţilor.
• În cazul în care vehiculul dumneavoastră
este parcat pe un deal şi este orientat în
SFATURI PRIVIND CONDUCEREA jos, selectaţi marşarierul şi trageţi de volan
CU ABS în sensul bordurii.
Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi cu
Atunci când sistemul ABS funcţionează, pedala fermitate pedala de frână, trageţi uşor maneta
de frână va pulsa. Acest comportament este în sus, apăsaţi butonul de eliberare şi împingeţi
normal. Menţineţi apăsarea pe pedala de frână. maneta în jos.
Sistemul ABS nu va elimina pericolele inerente
când:
• conduceţi la o distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţa dumneavoastră.
• autovehiculul acvaplanează.
• luaţi curbele la viteze prea mari.
• suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.

136
Control stabilitate

PRINCIPIU DE OPERARE Lampa de avertizare a sistemului de control


al stabilităţii (ESP)
Programul de stabilitate electronică Lampa de avertizare ESP se va aprinde atunci
(ESP) când sistemul este în funcţiune. Vezi Lămpi
şi semnale de avertizare (pagina 76).
AVERTIZARE
ESP nu elimină responsabilitatea Sistemul de frânare de urgenţă
dumneavoastră de a conduce cu
precauţia şi atenţia adecvate. AVERTIZARE
Sistemul de frânare de urgenţă nu
elimină responsabilitatea dumneavoastră
de a conduce cu precauţia şi atenţia
adecvate.
B
Sistemul de frânare de urgenţă va detecta
atunci când frânaţi puternic, măsurând forţa cu
care apăsaţi pedala de frână. Va asigura
eficienţa maximă de frânare cât timp ţineţi
B pedala apăsată. Sistemul de frânare de urgenţă
poate reduce distanţele de oprire în situaţiile
critice.
B
A FOLOSIRE SISTEM STABILITATE
A B A Nota: Sistemul se va activa automat de fiecare
dată când treceţi contactul în poziţia pornit.
E72903 Autovehicule cu comutator pentru
controlul stabilităţii (ESP)
A fără ESP
Nota: În cazul modelului Focus RS, controlul
B cu ESP stabilităţii (ESP) este numai redus şi nu complet
dezactivat.
ESP asigură stabilitatea atunci când vehiculul
se îndepărtează de traiectoria stabilită. Acest Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul timp de o
lucru este asigurat prin frânarea roţilor secundă. Comutatorul se va aprinde. Un mesaj
individuale şi reducerea cuplului motor, după va apărea pe afişaj. Vezi Mesaje informaţii
necesităţi. (pagina 87).
Sistemul asigură, de asemenea, un control Apăsaţi comutatorul din nou pentru a activa
mărit al tracţiunii, reducând cuplul motor dacă sistemul.
roţile derapează atunci când acceleraţi. Pentru localizarea articolului: Vezi Pornire
Aceasta vă îmbunătăţeşte capacitatea de a vă rapidă (pagina 10).
deplasa pe drumurile alunecoase sau
suprafeţele instabile şi măreşte confortul,
reducând deraparea roţilor pe drumurile cu
serpentine.

137
Control stabilitate

Autovehicule fără comutator pentru


controlul stabilităţii (ESP)
Pentru activarea şi dezactivarea sistemului.
Vezi Afişaj informaţii (pagina 80).

138
Asistare parcare

PRINCIPIU DE OPERARE Nota: Sistemul de parcare asistată poate emite


avertizări sonore false dacă detectează un
AVERTIZARE semnal care foloseşte aceeaşi frecvenţă ca şi
senzorii sau dacă vehiculul este complet
Sistemul de parcare asistată nu vă încărcat.
eliberează de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite. Nota: Senzorii de distanţă spate pot detecta
pereţii laterali ai garajului. Dacă distanţa dintre
senzorul de distanţă spate şi peretele lateral
ATENTIONARI rămâne constantă timp de 3 secunde,
Vehiculele prevăzute cu un modul de avertizarea sonoră va înceta. Pe măsură ce
tractare remorcă care nu este aprobat de continuaţi, senzorii de distanţă faţă vor detecta
noi pot să nu detecteze în mod correct obiecte din spate.
obstacolele.
Senzorii pot să nu detecteze obiecte pe FOLOSIRE AJUTOR PARCARE
ploi torenţiale sau alte condiţii care
provoacă reflexii fragmentate . AVERTIZARE
Senzorii pot să nu detecteze obiecte cu Senzorul de parcare nu vă absolvă de
suprafeţe care absorb ultrasunete. responsabilitatea de a conduce cu
Sistemul de parcare asistată nu atenţia şi prudenţa cuvenite.
detectează obstacole care se
îndepărtează de vehicul. Acestea vor fi
detectate doar imediat după ce au pornit din
nou spre vehiculul.
Să aveţi o grijă specială când daţi în
marşarier vehiculul care are cuplă de
tractare cu bilă sau accesorii montate în
spate, ca de ex., un suport de transport
biciclete, deoarece sistemul de parcare asistată E77927
cu spatele va indica doar distanţa de la bara
de protecţie până la obstacol. Senzorul de parcare este activat automat atunci
când schimbaţi în marsul înapi cu motorul
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltă
pornit.
presiune pentru a vă spăla vehiculul,
pulverizaţi senzorii scurt de la o distanţă Veţi auzi un sunet intermitent, la o distanţă de
de minim 20 centimetri (8 inch). aproximativ 150 de centimetri între obstacol şi
bara de protecţie din spate şi de 50 de
Nota: La vehiculele dotate cu cuplă de tractare centimetri de părţile laterale. Reducerea
cu bilă, sistemul de parcare asistată este distanţei accelerează frecvenţa sunetului
dezactivat în mod automat când sunt conectate intermitent. Veţi auzi un sunet continuu
la priza cu 13 pini orice lămpi (sau plăci de începând de la o distanţă de mai puţin de 30
semnalizare) ale remorcii printr-un modul de de centimetri până la bara de protecţie din
tractare remorcă aprobat de noi. spate.

Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şi


zăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.

139
Asistare parcare

Nota: Dacă se aude un sunet de înaltă


frecvenţă timp de trei secunde, acesta indică
o funcţionare defectuoasă. Sistemul va fi
dezactivat. Apelaţi la un tehnician specializat
pentru verificarea sistemului.

Doar decapotabile
ATENTIONARE
Nu deschideţi pavilionul retractabil în
spaţii strâmte. Acest lucru poate deteriora
capota portbagajului. Vezi Pavilion
retractabil (pagina 155).

La acţionarea pavilionului retractabil, veţi auzi


un sunet continuu dacă obstacolele se află la
mai puţin de 30 de centimetri de bara de
protecţie din spate.

140
Cameră video mers înapoi

PRINCIPIU DE OPERARE
Camera este un instrument vizual destinat
deplasării înapoi.
AVERTIZARE
Această cameră nu vă absolvă de
responsabilitatea de a conduce cu
atenţia şi prudenţa cuvenite.

ATENTIONARI
Dacă folosiţi un pulverizator de înaltă
presiune pentru a vă spăla vehiculul,
pulverizaţi scurt asupra camerei de la o E99105
distanţă de cel puţin 20 de centimetri.
Activarea camerei retrovizoare
Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
ATENTIONARE
Camera poate să nu detecteze obiectele
Nota: Protejaţi camera de impurităţi, gheaţă şi din apropierea vehiculului.
zăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecte abrazive,
degresant, ceară sau produse organice. Folosiţi
doar o cârpă moale. Cu contactul pus şi unitatea audio pornită,
cuplaţi marşarierul. Imaginea este afişată pe
În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii de ecran.
ghidare ce reprezintă traiectoria vehiculului
dumneavoastră şi distanţa aproximativă faţă Camera poate să nu funcţioneze corect în
de obiectele din spate. următoarele situaţii:
• Zone întunecate.
FOLOSIRE CAMERA MERS ÎNAPOI • Lumină puternică.
• Dacă temperatura mediului exterior creşte
AVERTIZARI sau scade rapid.
Funcţionarea camerei poate varia în • În cazul în care camera este udă, de
funcţie de temperatura mediului exterior, exemplu, pe ploaie sau în condiţii de
vehicul şi condiţiile de trafic. umiditate ridicată.
Distanţele de pe ecran pot fi diferite faţă • Dacă obiectivul camerei este murdar, de
de distanţa reală. exemplu, de noroi.
Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei. Utilizarea ecranului
ATENTIONARI
Camera se află pe capota portbagajului, lângă Obstacolele aflate deasupra locului de
mâner. amplasare a camerei nu vor fi arătate.
Verificaţi zona din spatele vehiculului
dumneavoastră, dacă este cazul.

141
Cameră video mers înapoi

ATENTIONARI D E D
Semnele au doar rol orientativ şi sunt
calculate pentru vehiculele aflate la
sarcină maximă, pe o suprafaţă carosabilă C C
uniformă.

Liniile indică un traseu proiectat (pe baza


unghiului curent al volanului) şi distanţa de la
oglinzile exterioare şi bara spate.

B B

A A

E99458

A Distanţa la oglinda exterioară - 0,1


metri (4 inchi)
B Roşu - 0,3 metri (12 inchi)
C Galben - 1 metru (39 inchi)

142
Cameră video mers înapoi

D Galben - 2 metri (79 inchi)


E Galben - linia mediană a traseului
proiectat
Nota: La deplasarea în marşarier cu o remorcă,
liniile de pe ecran indică direcţia vehiculului şi
nu remorca.

Dezactivarea camerei retrovizoare


Nota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul va
rămâne aprins pentru o perioadă scurtă de timp
înainte de a se stinge.
Sistemul se va închide automat după ce viteza
vehiculului a ajuns la aproximativ 15 km/h (9
mph).

Vehiculele cu asistare la parcare


Pe ecran va fi afişată, în plus, o bară de
distanţă colorată. Acest indicator arată distanţa
de la bara spate la obstacolul detectat.
Codurile de culoare sunt următoarele:
• Verde - de la 0,8 la 1,5 metri (de la 31 la
59 inchi).
• Galben - de la 0,3 la 0,8 metri (de la 12 la
31 inchi).
• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai puţin.

143
Control automat viteză

PRINCIPIU DE OPERARE Setare viteză

Sistemul de control automat al vitezei vă


permite să controlaţi viteza folosind
comutatoarele şi volanul. Puteţi folosi sistemul
de control automat al vitezei când vehiculul a
depăşit aproximativ 30 km/h.

FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARE
Nu folosiţi sistemul de control automat
al vitezei în trafic aglomerat, pe drumuri
sinuoase sau atunci când suprafaţa
carosabilă este alunecoasă.
E75452

Pornire control automat al vitezei Apăsaţi pentru a memora şi menţine viteza


dumneavoastră actuală. Indicatorul control
automat al vitezei se va aprinde. Vezi Lămpi
şi semnale de avertizare (pagina 76).

Schimbarea vitezei setate


AVERTIZARE
Atunci când coborâţi o pantă, viteza
dumneavoastră poate depăşi viteza
setată. Sistemul nu va acţiona frânele.
Schimbaţi în viteza inferioară şi apăsaţi
comutatorul SET- pentru a asista sistemul în
menţinerea vitezei setate.

Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedalei


E75456
de acceleraţie, viteza setată nu se va modifica.
Nota: Sistemul este pregătit pentru setarea Atunci când eliberaţi pedala de acceleraţie, veţi
unei viteze. reveni la viteza setată anterior.

144
Control automat viteză

Revenire la viteza setată

A
B

E95393

E75453
A Accelerare
B Decelerare Indicatorul control automat al vitezei se va
aprinde şi sistemul va încerca să revină la
viteza setată anterior.
Anulare viteză setată
Oprire control automat al vitezei

E75453

Apăsaţi pedala de frână sau comutatorul RES. E75455

Nota: Sistemul nu va mai controla viteza Sistemul nu va reţine viteza setată anterior.
dumneavoastră. Indicatorul control automat al Indicatorul control automat al vitezei nu se va
vitezei nu se va mai aprinde, dar sistemul va aprinde.
reţine viteza setată anterior.

145
Purtare de sarcină

INFORMATII GENERALE
AVERTIZARI
Folosiţi curele de fixare a încărcăturilor,
standardizate, de ex., DIN.
Verificaţi dacă aţi fixat bine toate
obiectele lejere.
Aşezaţi bagajele şi alte încărcături cât
mai jos şi mai departe posibil în
portbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.
E97377
Nu conduceţi cu portbagajul sau uşa din
spate deschis(ă). Gazele de eşapament
pot pătrunde în vehicul. HUSE BAGAJ
Nu depăşiţi sarcinile maxime pentru
puntea faţă şi spate a vehiculului AVERTIZARE
dumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 212). Nu amplasaţi obiecte pe copertina
portbagajului.
Încărcăturile grele, atunci când sunt
aşezate în compartimentul pentru
pasageri, trebuie puse pe bancheta cu 3 uşi şi cu 5 uşi
spate rabatată, aşa cum se arată în imagine.
Vezi Banchetă (pagina 110).
1
ATENTIONARI
Evitaţi contactul obiectelor cu luneta.

Nu folosiţi materiale abrazive pentru a


curăţa suprafaţa interioară a lunetei.
Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pe
suprafaţa interioară a lunetei. 2
E72512

146
Purtare de sarcină

Break SPAŢIU DEPOZITARE SUB PODEA


SPATE
Cu 3 uşi şi cu 5 uşi cu roată completă
de rezervă

E72969

Trageţi copertina şi fixaţi-o în punctele de


fixare.
Scoateţi-o din punctele de fixare şi lăsaţi-o să E78846
se ruleze înapoi în cutie. Închideţi cutia cu
cârligul de fixare. Pentru a avea acces la zonele de depozitare,
ridicaţi covorul.

PLASE ÎNCĂRCĂTURĂ
Plase de reţinere bagaje
Pentru a instala caseta plasei de reţinerea
bagaje:
Înlăturaţi copertina portbagajului.
Împingeţi glisoarele de pe casetă unul înspre
E72970
celălalt şi introduceţi bara telescopică în
orificiile de pe peretele lateral, din spatele
spătarului banchetei spate.
Capacele de la capăt cu diblu anti-rotire trebuie
să fie corect fixate în tapiţeria laterală.

147
Purtare de sarcină

Plasă de portbagaj

A B

E78835
E78834
A Cu inele de fixare
Trageţi plasa şi introduceţi capetele barei în
dispozitivele de blocare de pe pavilion. B Fără inele de fixare
Asiguraţi-vă că bara este împinsă în faţă, în Plasa de portbagaj poate fi folosită pentru a
orificiul îngust al dispozitivelor de blocare. evita alunecarea şi rostogolirea obiectelor.
AVERTIZARE Fixaţi cârligele, din fiecare colţ al plasei, în cele
După instalarea casetei, apăsaţi patru puncte de fixare de pe podeaua
marginea anterioară a copertinei portbagajului.
portbagajului în poziţia iniţială pentru a
evita reducerea vizibilităţii lunetei.

Reinstalaţi copertina portbagajului.


Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordine
inversă.

148
Purtare de sarcină

ATENTIONARE
Nu depăşiţi încărcătura maximă admisă
pe plafon de 75 kg (inclusiv cu suportul
pentru portbagaj).

Verificaţi siguranţa suportului pentru portbagaj


şi strângeţi organele de fixare după cum
urmează:
• înainte de pornire
• după parcurgerea a 50 km
• la intervale de 1.000 km.

Montarea barelor transversale


AVERTIZARE
E78836 Distribuiţi încărcătura uniform în spaţiul
de încărcare şi menţineţi centrul de
Nota: Accesul la plasă este posibil de pe greutate cât mai jos posibil. Asiguraţi
bancheta din spate, prin rularea înapoi a bine încărcătura pentru a preveni alunecarea
copertinei portbagajului. acesteia. Nu aşezaţi niciodată încărcături direct
Plasa poate fi agăţată şi de pereţii laterali. Pliaţi pe suprafaţa plafonului.
plasa în jumătate şi strângeţi curelele Velcro
de pe părţile laterale ale plasei. Prindeţi buclele ATENTIONARE
din partea superioară a plasei în cârligele de
pe pereţii laterali iar cârligele din partea Demontaţi barele transversale înainte de
inferioară în punctele de fixare de pe podeaua a intra într-o spălătorie auto automată.
portbagajului.
Nota: Şinele laterale de montare sunt
PORT BAGAJ PAVILION concepute astfel încât barele transversale
(pentru portbiciclete sau portschiuri etc.) din
Suport pentru portbagaj gama de accesorii Ford să poată fi fixate.
Nota: Înainte de montarea barelor transversale,
AVERTIZARI curăţaţi şinele laterale de montare cu apă şi cu
Nu fixaţi un suport pentru portbagaj pe un burete.
autovehiculele cu plafon retractabil. Nota: Poziţionaţi barele transversale conform
În cazul în care folosiţi un suport pentru ilustraţiei.
portbagaj, consumul de combustibil al
autovehiculului dumneavoastră va fi mai
mare şi s-ar putea să observaţi o ţinută de
drum diferită.
La fixarea unui suport pentru portbagaj,
citiţi şi urmaţi instrucţiunile
producătorului.

149
Purtare de sarcină

A B

E98206

A 95 mm
B 800 mm

E98208

4. Apăsaţi mânerul în interior. Rotiţi cheia în


sens orar pentru a bloca.
5. Scoateţi cheia.

Accesarea şanţului în T
4 Nm

E98207
1 2
3
1. Trageţi mânerul în afară.
2. Rotiţi mânerul în sens orar pentru a aduce
bara transversală în contact cu profilul.

2
A E98209

1. Trageţi mânerul în afară.


2. Coborâţi capacul.
3. Demontaţi glisiera.

3
E98222

Nota: Asiguraţi-vă că nu există spaţiu între


bara transversală şi profilul (A).
3. Rotiţi mânerul cu cel puţin 3,5 rotaţii.

150
Tractare

TRACTARE REMORCĂ Drumuri în rampă


AVERTIZARE
AVERTIZARI
A nu se depasi 100 km/h (62 mph). Frâna inerţială a remorcii nu este
controlată de ABS.

Presiunile pneurilor posterioare trebuie


să fie crescute cu 0,2 bari (3 psi) peste Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioară înainte
valoarea specificată. Vezi Specificatii de a ajunge pe un drum cu pantă abruptă.
tehnice (pagina 208).
A nu se depăşi greutatea brută maximă CÂRLIG REMORCARE DETAŞABIL
a agregatului înscrisă pe plăcuţa de
identificare a vehiculului. Vezi Placută AVERTIZARI
identificare vehicul (pagina 212). În caz de neutilizare, transportaţi
La Focus ST, Focus RS şi Focus întotdeauna braţul cârligului de tractare
ECOnetic, nu este aprobată tractarea de bine fixat în portbagaj.
remorci. Acordaţi o atenţie deosebită montării
braţului cârligului de tractare deoarece
ATENTIONARE siguranţa autovehiculului şi a remorcii
depinde de acest lucru.
A nu se depăşi greutatea maximă admisă
pe cuplă, de ex. greutatea verticală pe Nu folosiţi unelte pentru montarea sau
capul de tractare, de 75 kg (165 livre). demontarea braţului cârligului de
tractare. Nu modificaţi cupla remorcii. Nu
dezasamblaţi sau reparaţi braţul cârligului de
Nota: Montarea de bare de remorcare nu este tractare.
adecvată sau aprobată în cazul tuturor
vehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cu furnizorul
dumneavoastră.
Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi central posibil
faţă de puntea(punţile) remorcii. Dacă tractaţi
cu un vehicul gol, sarcina din remorcă trebuie
să fie amplasată spre bot, în limita de sarcină
maximă pe cuplă, deoarece astfel se obţine
stabilitatea optimă.
Stabilitatea agregatului vehicul-remorcă
depinde foarte mult de calitatea remorcii.
În regiunile de mare altitudine, la peste 1.000 E71328
metri (3.281 picioare), greutatea bruta maxima
a agregatului trebuie sa fie redusa cu 10% la
fiecare 1.000 metri (3.281 picioare) în plus.

151
Tractare

Deblocarea mecanismului braţului


cârligului de tractare

1
2

1
3
E99477

1. Desprindeţi capacul de protecţie a găurii


cheii.
E99484
2. Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens antiorar
pentru a debloca (1). 1. Scoateţi dopul de protecţie (1).
3. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Trageţi 2. Introduceţi braţul cârligului de tractare pe
roata de reglare în afară şi rotiţi-o în sens verticală şi împingeţi în sus până când se
orar până când se aude un clic (2). cuplează (2). Nu ţineţi mâna în apropierea
4. Marcajul roşu de pe roata de reglare roţii de reglare.
trebuie să se alinieze cu marcajul alb de 3. Marcajul verde de pe roata de reglare
pe cârligul de tractare. trebuie să se alinieze cu punctul alb de pe
5. Eliberaţi roata de reglare. Braţul cârligului cârligul de tractare.
de tractare este deblocat. 4. Pentru a bloca, rotiţi cheia în sens orar şi
scoateţi cheia (3).
Introducerea braţului cârligului de
tractare 5. Puneţi capacul de protecţie a găurii cheii.

AVERTIZARE
Braţul cârligului de tractare poate fi
introdus numai când este complet
deblocat.

152
Tractare

Conducerea cu o remorcă

A
4

E71331 B 3

AVERTIZARE
În cazul în care condiţiile de mai jos nu 1
pot fi îndeplinite, nu folosiţi cârligul de
tractare şi solicitaţi verificarea sa de
către un mecanic cu calificarea adecvată.
E99485
2
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că braţul
1. Desprindeţi remorca.
cârligului de tractare este corect blocat.
Verificaţi dacă: 2. Desprindeţi capacul de protecţie a găurii
cheii.
• Marcajul verde de pe roata de reglare este
aliniat cu punctul alb al braţului cârligului 3. Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens antiorar
de tractare. pentru a debloca (1).
• roata de reglare (A) este corect montată 4. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Trageţi
pe braţul cârligului de tractare. roata de reglare în afară, rotiţi-o în sens
orar până la opritor (2) şi scoateţi braţul
• aţi scos cheia (B). cârligului de tractare (3).
• braţul cârligului de tractare este fixat în 5. Eliberaţi roata de reglare.
poziţie. Acesta nu trebuie să se mişte la
smucituri. Când este deblocat în acest fel, braţul cârligului
de tractare poate fi reintrodus oricând.
Demontarea braţului cârligului de Introduceţi dopul în locaşul său (4).
tractare
Întreţinere
AVERTIZARE
Nu deblocaţi niciodată braţul cârligului AVERTIZARE
de tractare când remorca este legată. Demontaţi braţul cârligului de tractare şi
protejaţi locaşul cu dopul înainte de a
spăla autovehiculul cu aburi.

153
Tractare

Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodic


lagărele, suprafeţele de glisare şi cârligele de
blocare cu unsoare sau ulei fără răşini, iar, în
cazul încuietorii, cu unsoare grafitată.
Consemnaţi şi păstraţi numărul cheii. În cazul
pierderii, cheile de schimb sunt disponibile de
la producător după prezentarea numărului cheii
alcătuit din trei cifre.

154
Pavilion retractabil

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE Nota: Plafonul retractabil nu poate fi deschis


dacă autovehiculul este în mişcare.
PAVILION RETRACTABIL
Nota: Plafonul retractabil se va bloca şi
Spaţiu de acţionare pentru plafonul debloca automat.
retractabil Nota: Geamurile din faţă şi geamurile
triunghiulare din spate se vor deplasa automat.
1. Deplasaţi separatorul de bagaje în poziţia
de desfăşurare completă.
2. Treceţi contactul în poziţia II.

E77958

A 2.050 mm
B 190 mm
AVERTIZARI E77959
Asiguraţi-vă că nu există obstacole în
zona articulaţiilor plafonului retractabil, Nota: Dacă menţineţi apăsat comutatorul
la cadrul parbrizului, la geamurile uşilor plafonului retractabil, după ce plafonul
şi la geamurile triunghiulare din spate înainte retractabil s-a deschis complet, geamurile din
de a deschide sau închide plafonul retractabil. faţă şi geamurile triunghiulare din spate vor
reveni automat în poziţia de închidere
Nu permiteţi prezenţa niciunui obstacol completă.
în zonele din jurul capacelor barelor de
protecţie la răsturnare. 3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul
plafonului retractabil până când plafonul
retractabil este complet deschis. Se va auzi
ATENTIONARI o avertizare sonoră.
Nu acţionaţi plafonul retractabil când
temperatura este sub -5 °C. Separatorul de bagaje
Asiguraţi-vă că separatorul de bagaje este ATENTIONARI
corect poziţionat în poziţia de desfăşurare.
Nu aşezaţi articole de bagaj pe partea
Nu DESCHIDEŢI manual plafonul superioară sau spre părţile laterale ale
retractabil. Astfel, puteţi deteriora sistemul separatorului de bagaje. Astfel, puteţi
de articulaţii. deteriora separatorul de bagaje sau plafonul
Nu curăţaţi plafonul retractabil cu un retractabil.
pulverizator de înaltă presiune.

155
Pavilion retractabil

ATENTIONARI ATENTIONARI
Nu aşezaţi obiecte de dimensiuni mari Nu aşezaţi obiecte libere sub deflectorul
sub separatorul de bagaje. Astfel, puteţi de vânt.
deteriora plafonul retractabil.

Nota: Separatorul de bagaje previne


deplasarea articolelor în spaţiul în care este
plasat plafonul retractabil.
Nota: Plafonul retractabil nu se va deschide
decât când separatorul de bagaje este în
poziţia de desfăşurare completă.

2
E88448

1. Desfaceţi deflectorul de vânt.

E77960

1. Trageţi separatorul de bagaje.


2. Culisaţi urechile de fixare în glisoarele de
pe ambele părţi ale portbagajului pentru a
E88449
închide contactul de proximitate.
2. Depliaţi deflectorul de vânt.
Deflector de vânt
AVERTIZARE
Nu permiteţi pasagerilor să călătorească
în spatele autovehiculului atunci când
deflectorul de vânt este montat.

ATENTIONARI
Nu deplasaţi scaunele din faţă complet în
spate atunci când deflectorul de vânt este
montat.
E78180
Nu aşezaţi articole de bagaj pe partea
superioară a deflectorului de vânt. 3. Fixaţi suporturile în orificiile centurilor de
siguranţă din spate.
Nu aşezaţi obiecte de dimensiuni mari
sub deflectorul de vânt.

156
Pavilion retractabil

E78181

4. Trageţi manetele înapoi, contra presiunii


arcului, şi eliberaţi pentru a cupla în
elementele de prindere.

ÎNCHIDERE PAVILION E78025

CONVERTIBIL 2. Îndepărtaţi dopul de tapiţerie al capotei


pliabile.
Nota: Capota pliabilă nu poate fi închisă dacă
vehiculul este în mişcare.
Nota: Geamurile din faţă şi geamurile
triunghiulare din spate se vor închide automat.
1. Treceţi contactul pe poziţia II.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul
capotei pliabile până capota pliabilă este
complet închisă. Se va auzi un semnal
sonor.

Închiderea manuală a capotei pliabile


AVERTIZARI
Este nevoie de două persoane pentru
închiderea capotei pliabile, câte una pe E78026

fiecare parte. Capota pliabilă trebuie să 3. Folosiţi cheia imbus şi deblocaţi pârghia
fie deplasată în mod uniform. de blocare a capotei pliabile.
Nu conduceţi cu pârghiile de blocare a
capacului portbagajului deblocate.

1. Deschideţi capacul portbagajului.

157
Pavilion retractabil

5 4

E88101

4. Desprindeţi parţial chederul portbagajului


de pe ambele părţi. E78029
5. Scoateţi clema de reţinere a covorului
portbagajului de pe ambele părţi. 8. Ridicaţi capacul portbagajului.
6. Trageţi uşor în afară covorul portbagajului
din ambele părţi.

E88100
E78030
7. Trageţi pârghia de blocare a capacului
portbagajului pe ambele părţi pentru a Nota: Prelata se va ridica odată cu capota
elibera capota pliabilă. pliabilă.
9. Închideţi capota pliabilă.

158
Pavilion retractabil

E78028

14. Blocaţi pârghiile de blocare ale capacului


portbagajului.
E78031 15. Fixaţi la loc covorul portbagajului pe
10. Folosiţi cheia imbus şi blocaţi pârghia de ambele părţi.
blocare a capotei pliabile. 16. Montaţi clema de reţinere a covorului
11. Montaţi dopul pe tapiţeria capotei pliabile. portbagajului de pe ambele părţi.
17. Fixaţi la loc chederul portbagajului pe
ambele părţi.
18. Închideţi capacul portbagajului.

E88444

12. Coborâţi capacul portbagajului.


13. Deschideţi capacul portbagajului de la
spate.

159
Sfaturi despre condus

INTRODUCERE PRECAUŢIUNI DE VREME RECE


Pneuri La temperaturi sub -30°C, operarea funcţională
a anumitor componente şi sisteme poate fi
AVERTIZARE afectată.
Pneurile noi trebuie să fie rodate
aproximativ 500 kilometri (300 mile). În CONDUCERE PRIN APĂ
acest timp, este posibil să observaţi o
ţinută de drum diferită. Conducerea prin apă

Frâne şi ambreiaj ATENTIONARI


Conduceţi prin apă numai în cazuri de
AVERTIZARE urgenţă, şi nu ca parte a unei conduceri
A se evita, atunci când este posibil, normale.
folosirea excesivă a frânelor şi a Motorul se poate deteriora dacă apa
ambreiajului la primii 150 kilometri (100 pătrunde în filtrul de aer.
mile) în oraş şi la primii 1.500 kilometri (1.000
mile) pe autostrăzi.
În caz de urgenţă, autovehiculul poate fi condus
prin apă cu o adâncime de maximum 200 mm,
Motor la o viteză maximă de 10 km/h. Este necesară
o atenţie sporită la conducerea prin ape
Toate vehiculele curgătoare.
ATENTIONARE Când conduceţi prin apă, menţineţi o viteză
scăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ce aţi
A se evita conducerea cu viteză ridicată condus prin apă şi imediat ce siguranţa o
la primii 1.500 kilometri (1.000 mile). permite:
Variaţi frecvent viteza şi treceţi din timp
la treptele superioare de viteză. Nu • Apăsaţi uşor pedala de frână şi verificaţi
suprasolicitaţi motorul. dacă funcţia completă a frânei este atinsă.
• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.
Focus RS • Verificaţi dacă luminile autovehiculului sunt
complet funcţionale.
ATENTIONARI • Verificaţi funcţionarea sistemului de
Permiteţi întotdeauna motorului să atingă servodirecţie.
treptat temperatura normală de
funcţionare.
Nu depăşiţi 5.000 rot/min şi 3/4 din
acceleraţia maximă în timpul perioadei de
rodaj.

160
Echipament de urgenţă

TRUSA DE PRIM AJUTOR TRIUNGHI REFLECTORIZANT


Spaţiul este asigurat în portbagaj. Modele cu 3, 4 şi 5 uşi
Cu 3-uşi, cu 4 uşi şi cu 5-uşi

E78859

E78856 Un spaţiu este prevăzut în acest sens în


portbagaj.
Estate
Break
Un spaţiu este prevăzut în acest sens în
cavitatea roţii de rezervă.

E78858

161
Stare după o coliziune

COMUTATOR ÎNTRERUPERE • Rotiţi contactul de pornire în poziţia 0.


ALIMENTARE • Verificaţi sistemul de alimentare cu
carburant de eventuale scurgeri.
Vehicule cu motor Duratec • Dacă nu sunt prezente scurgeri de
carburant, resetaţi comutatorul prin
apăsarea butonului (vezi figura).
• Rotiţi contactul de pornire la poziţia II. După
câteva secunde, readuceţi cheia la poziţia
I.
• Verificaţi mai aprofundat eventuale scurgeri
în sistemul de alimentare cu carburant.

E72531

Alimentarea cu carburant poate fi întreruptă ca


urmare a unui accident sau a unor vibraţii
bruşte (de exemplu, în cazul unei coliziuni la
parcare).
Comutatorul este situat in panoul lateral, în faţa
uşii şoferului.

Resetarea comutatorului

AVERTIZARE
Nu resetaţi comutatorul de întrerupere
a alimentării cu carburant dacă vedeţi
sau simţiţi miros de scurgeri de
carburant.

162
Siguranţe

AMPLASARE CUTIE SIGURANŢE SCHIMBAREA UNEI SIGURANTE


Cutie de siguranţe în compartimentul AVERTIZARI
motor Nu modificaţi în niciun fel sistemul
electric al vehiculului dumneavoastră.
Solicitaţi efectuarea de reparaţii la
sistemul electric şi înlocuirea comutatoarelor
şi a siguranţelor de înaltă tensiune numai de
către un mecanic cu o calificare
corespunzătoare.
Decuplaţi contactul şi opriţi toate
echipamentele electrice înainte de a
atinge sau a încerca înlocuirea unei
siguranţe.

ATENTIONARE
E78332 Înlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşi
caracteristici ca ale celei scoase.
Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor Nota: Siguranţele arse se pot identifica după
1. Înlăturaţi şuruburile măştii panoului de rupturi ale filamentului.
bord, de sub torpedo, şi coborâţi masca Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celor de
panoului de bord. înaltă tensiune, se fixează prin împingere.
2. Slăbiţi şuruburile. Nota: Un extractor de siguranţe este situat în
3. Coborâţi cutia de siguranţe şi trageţi-o capacul cutiei de siguranţe a compartimentului
înspre dumneavoastră. motorului.
Instalarea se realizează în ordine inversă.

163
Siguranţe

DIAGRAMĂ SIGURANŢE
Cutia de siguranţe din compartimentul motor

29 36

28 35

6 34

18

27
26
23
33
5 10 12 14 16
22 25 32

17
4 9 11 13 15

31
30
24
21
20
3

2
19

7 8
1

E79716

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

1 40 Ventilator de răcire
2 80 Servodirecţie
3 60 Cutie de conexiuni habitaclu - alimentarea 1
4 60 Cutie de conexiuni habitaclu - alimentarea 2
5 80 Sistem auxiliar de încălzire
6 60 Bujie de preîncălzire (numai diesel)
7 30 ABS, pompa sistemului de control al stabilităţii
8 20 ABS, supapele sistemului de control al stabilităţii
9 20 Modul de comandă al grupului motopropulsor (PCM)
10 30 Ventilator climatizare
11 20 Contact

164
Siguranţe

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

12 40 Releu de aprindere 15I


13 20 Solenoidul demarorului
14 40 Parbriz încălzit, partea dreaptă
Releul ventilatorului de răcire (Sigma - numai fără aer
15 30
condiţionat)
16 40 Parbriz încălzit, partea stângă
17 30 Plafon retractabil
18 30 Invertor de tensiune
19 10 Modul ABS
20 15 Claxon
21 20 Sistem auxiliar de încălzire
22 10 Modul servodirecţie
23 30 Spălător faruri
24 15 Sistem auxiliar de încălzire (numai diesel)
25 10 Aprindere, relee
26 15 Transmisie automată
26 10 Alimentare continuă PCM (numai Focus ST şi Focus RS)
27 10 Ambreiaj aer condiţionat
28 10 Monitorizare bujii de preîncălzire (numai diesel)
29 10 Climatizare pe două zone
30 3 PCM, transmisie automată
31 10 Senzor baterie încărcare inteligentă
32 10 Transmisie automată
Alimentare injector de combustibil (numai Focus ST şi Focus
32 10
RS)
33 10 Senzori de oxigen cu încălzire (numai benzină)
33 10 Supapă de deviaţie intercooler (numai diesel)
33 20 Senzor de oxigen cu încălzire (numai Focus ST şi Focus RS)

165
Siguranţe

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

34 10 Injectoare, transformatoare de aprindere


35 10 PCM, supape, solenoizi
36 10 PCM

Cutia de siguranţe din compartimentul pentru pasageri

100

135
129
101
102
103

136
105

123
117
111

104
106

124
112

118

137
133
134
107

125
113

119

138 141
108

120
126
114

130
132
139 142
109

121

127
115

140 143
131
122

128
110

116

E88709

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

Alimentare aprindere module


100 10
electronice
Modul de comandă trapă
electrică, scaun electric şofer,
101 20
modul de comandă plafon
(numai modele decapotabile)
Control radiator, coloană de
102 10 direcţie, filtru de particule
diesel, receptor telecomandă
Alimentare baterie control
103 10
iluminare

166
Siguranţe

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

Economizor baterie, lumini


104 10
interioare
105 25 Lunetă încălzită
Sistem deschidere prin
106 20
telecomandă
Alimentare baterie grup de
107 10 instrumente, diagnosticare la
bord
Accesorii la grupul de
108 7,5 instrumente (unitate audio şi de
navigaţie)
Brichetă, priză de alimentare
109 20
accesorii din spate
Alimentare aprindere faruri
110 10 diurne la comutator de
comandă faruri
Pompă combustibil (numai
111 15
motoare pe benzină)
Alimentare baterie module
112 15
audio
113 10 Faruri diurne (lumini de poziţie)
Alimentare aprindere grup de
114 10 instrumente, sistem de
imobilizare motor
Alimentare aprindere control
115 7,5
iluminare
116 20 Faruri de ceaţă
117 7,5 Lumini placă de înmatriculare
118 20 Modul uşă, spate stânga
Priză alimentare accesorii din
119 15
portbagaj
Priză alimentare accesorii din
119 25 portbagaj (autovehicule cu
modul de tractare a remorcii)

167
Siguranţe

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

120 20 Modul uşă, spate dreapta


121 20 Scaune faţă încălzite
122 10 Modul airbag
123 7,5 Oglinzi exterioare încălzite
Lumini de poziţie faţă, lumini
124 7,5 de poziţie laterale, lumini de
poziţie spate (partea stângă)
Lumini de poziţie faţă, lumini
125 7,5 de poziţie laterale, lumini de
poziţie spate (partea dreaptă)
Sistem deschidere prin
126 20
telecomandă
127 25 Geamuri electrice
128 - Neutilizată
129 20 Ştergătoare parbriz
130 - Neutilizată
131 15 Ştergător lunetă
132 15 Stopuri de frână
Relee închidere centralizată,
133 25
modul uşă pasager
Închidere centralizată, modul
134 20
uşă şofer
135 20 Faruri diurne
Pompă spălător, duze spălător
136 15
cu încălzire
137 10 Alimentare de siguranţă sirenă
Modul de comandă grup
motopropulsor, pedală de
138 10
acceleraţie, transmisie
automată
139 10 Faza lungă, partea dreaptă

168
Siguranţe

Siguranţă Amperaj Circuite protejate

140 10 Fază lungă, partea stângă


Lumini marşarier, oglinzi
141 10
electrice
142 15 Fază scurtă, partea dreaptă
143 15 Fază scurtă, partea stângă

169
Recuperare vehicul

PUNCTE DE TRACTARE Ochi de remorcare frontal

Amplasarea ochiului de remorcare


Ochiul de remorcare trebuie să fie întotdeauna
transportat în vehicul.

Toate cu excepţia Focus ST şi Focus RS


Ochiul de remorcare cu înşurubare este situat
în locaşul roţii de rezervă.

Focus ST şi Focus RS
Spaţiul este asigurat în portbagaj.

Instalarea ochiului de remorcare


ATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare are
filetul pe partea stângă. Rotiţi-l în sensul E78367
invers acelor de ceasornic pentru a-l
monta. Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare Ochi de remorcare posterior
este strâns până la capăt.

Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,


ochiul de remorcare nu poate fi montat în
spatele vehiculului. Pentru a remorca un
vehicul, folosiţi bara de remorcare.

E78368

Introduceţi un obiect potrivit în gaura de pe


partea inferioară a capacului şi desprindeţi
capacul.
Montaţi ochiul de remorcare.

170
Recuperare vehicul

TRACTARE VEHICUL PE ROŢI ATENTIONARI


Selectaţi punctul mort când autovehiculul
Toate autovehiculele dumneavoastră este tractat.
AVERTIZARI
Treceţi contactul în poziţia pornit când
autovehiculul dumneavoastră este
tractat. Blocarea direcţiei se va cupla,
iar semnalizatoarele şi stopurile de frână nu
vor funcţiona în caz contrar.
Pompa de servofrână şi cea de
servodirecţie nu funcţionează decât dacă
motorul este pornit. Apăsaţi mai tare
pedala de frână şi permiteţi distanţe de oprire
mai mari şi manevrabilitate mai mare a direcţiei.

ATENTIONARI
O tensionare prea mare a cablului de
tractare poate avaria autovehiculul
dumneavoastră sau autovehiculul care
tractează.
Nu folosiţi o bară de tractare rigidă la
inelul de tractare din faţă.

Demaraţi încet şi lin, fără a smuci autovehiculul


care tractează.

Autovehicule cu transmisie automată


ATENTIONARI
Nu tractaţi autovehiculul dumneavoastră
la o viteză mai mare de 50 km/h sau pe
o distanţă mai mare de 50 km. În cazul
autovehiculelor cu transmisie 6DCT450, nu
tractaţi autovehiculul dumneavoastră la o viteză
mai mare de 30 km/h.
Dacă viteza sau distanţa indicate vor fi
depăşite, roţile motoare trebuie ridicate
la distanţă de sol.
În cazul unei defecţiuni mecanice a
transmisiei, roţile motoare trebuie ridicate
la distanţă de sol.
Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.

171
Întreţinerea

INFORMATII GENERALE Verificări la alimentare cu carburant


• Nivelul de ulei al motorului. Vezi Verificare
Duceţi regulat vehiculul dumneavoastră în
ulei motor (pagina 186).
service pentru a-i menţine ţinuta de drum şi
valoarea de revânzare. Există o vastă reţea de • Nivelul de lichid de frână. Vezi Verificare
Service-uri Autorizate Ford gata să vă ajute fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
prin experienţa profesională în materie de • Nivelul lichidului spălătorului. Vezi
service. Considerăm că tehnicienii special Verificare lichid stergător (pagina 188).
instruiţi din aceste unităţi sunt cei mai în • Presiunea în pneuri (la rece). Vezi
măsură să ofere un service corespunzător şi Specificatii tehnice (pagina 208).
competent vehiculului dvs. Aceştia sunt ajutaţi
de o gamă largă de instrumente foarte • Uzura pneurilor. Vezi Întreţinere pneu
specializate, create special pentru operaţii de (pagina 202).
service la vehiculul dumneavoastră.
Verificări lunare
Pe lângă service-ul regulat, vă recomandăm
să efectuaţi următoarele verificări suplimentare. • Nivelul lichidului de răcire al motorului (cu
motorul rece). Vezi Verificare lichid
AVERTIZARI răcire motor (pagina 187).
Decuplaţi contactul înainte de a atinge • Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentru
sau de a încerca reglaje de orice tip. depistarea eventualelor pierderi.
Nu atingeţi părţile sistemului electronic • Nivelul de lichid din servodirecţie. Vezi
de contact după ce aţi pus contactul sau Verificare lichid sistem direcţie (pagina
dacă motorul este în funcţiune. Sistemul 188).
funcţionează la tensiune ridicată. • Funcţionarea aerului condiţionat.
Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea departe • Funcţionarea frânei de mână.
de ventilatorul sistemului de răcire al
• Funcţionarea claxonului.
motorului. În anumite condiţii, este posibil
ca ventilatorul să continue să funcţioneze timp • Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
de câteva minute după ce aţi oprit motorul. Vezi Specificatii tehnice (pagina 208).

ATENTIONARE DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE


Atunci când efectuaţi verificări de CAPOTĂ
întreţinere, asiguraţi-vă că buşoanele de
umplere sunt ferm fixate. Deschiderea capotei
AVERTIZARE
Verificări zilnice
Pentru a preveni deteriorarea sau
• Lumini de exterior. pierderea cheii, scoateţi-o imediat după
• Lumini de interior. ce aţi deschis capota şi rotiţi la loc
emblema Ford.
• Martori de avertizare şi indicatoare.

Nota: Pentru vehiculele cu acces şi pornire


fără cheie, folosiţi cheia de rezervă. Vezi
Intrare fără cheie (pagina 38).

172
Întreţinerea

4
E78141

2 3

E78142 E78143

Închiderea capotei
Nota: Asiguraţi-vă că aţi închis, în mod
corespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă sub propria
greutate de la o distanţă de 20 - 30 de
centimetri.

173
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L


DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

A B C D E F

J I H G
E78887

*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).

174
Întreţinerea

*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 163).
H Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
J Rezervorul lichidului de servodirecţie: Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina
188).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.

175
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.8L DURATEC-HE (MI4)/2.0L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E F

I H G
E78889

*
A Rezervor lichid ştergătoare parbriz : Vezi Verificare lichid stergător (pagina 188).
*
B Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 187).
*
C Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).

176
Întreţinerea

F Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).


G Cutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 163).
H Filtru de aer: întreţinerea nu este necesară.
*
I Jojă nivel ulei motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, capacele gurilor de umplere şi joja pentru măsurarea nivelului de
ulei sunt colorate.

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.5L DURATEC-ST (VI5)

A B C D E F

I H G
E78890

177
Întreţinerea

*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 163).
A Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.

178
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.5L DURATEC-RS (VI5)

A B C D E F

E107118
I H G

*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 163).

179
Întreţinerea

A Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.


*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)


DIESEL

A B C D E F

I H G
E78891

180
Întreţinerea

*
A Rezervor de lichid de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervor de lichid de răcire a motorului : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervor de lichid de frână şi de ambreiaj (autovehicul cu volan pe dreapta) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşon de umplere pentru ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
E Rezervor de lichid de frână şi de ambreiaj (autovehicul cu volan pe stânga) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutie de siguranţe din compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 163).
H Filtru de aer: Nu necesită întreţinere.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja uleiului de motor sunt marcate în
culori.

181
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 1.8L DURATORQ-TDCI (LYNX)


DIESEL

A B C D E F

I H G
E78892

*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).

182
Întreţinerea

*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 163).
A Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.

183
Întreţinerea

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)


DIESEL

A B C D E F

I H G
E78893

*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
188).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
187).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).

184
Întreţinerea

*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 188).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 195).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 163).
A Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 186).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.

JOJĂ ULEI - 1.4L DURATEC-16V JOJĂ ULEI - 1.8L DURATEC-HE


(SIGMA)/1.6L DURATEC-16V (MI4)/2.0L DURATEC-HE (MI4)
(SIGMA)/1.6L DURATEC-16V TI-
VCT (SIGMA) A B

A B

E92036

E95540
A MIN
B MAX
A MIN
B MAX
JOJĂ ULEI - 2.5L DURATEC-RS
(VI5)/2.5L DURATEC-ST (VI5)

A B

E95542

A MIN
B MAX

185
Întreţinerea

JOJĂ ULEI - 1.6L DURATORQ-TDCI JOJĂ ULEI - 2.0L DURATORQ-TDCI


(DV) DIESEL (DW) DIESEL

A B A B

E90983
E95543

A MIN
A MIN
B MAX
B MAX

JOJĂ ULEI - 1.8L DURATORQ-TDCI


VERIFICARE ULEI MOTOR
(LYNX) DIESEL
ATENTIONARE
Nu folosiţi aditivi pentru ulei sau alte
substanţe de tratare a motorului. În
B anumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.

A Nota: Consumul de ulei al motoarelor noi


atinge nivelul normal după aproximativ 5.000
de kilometri (3.000 de mile).

Verificarea nivelului de ulei


ATENTIONARE
Verificaţi dacă nivelul este între semnele
E95527 MIN şi MAX.

A MIN
Nota: Verificaţi nivelul înainte de a porni
B MAX motorul.
Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe o
suprafaţă dreaptă.
Nota: Uleiul se dilată atunci când este încălzit.
De aceea, nivelul poate depăşi, cu câţiva
milimetri, semnul MAX.

186
Întreţinerea

Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată, Nota: Lichidul de răcire se dilată atunci când
fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-o din este încălzit. De aceea, nivelul poate depăşi
nou, pentru a verifica nivelul uleiului. semnul MAX.
Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţi Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţi
imediat cu ulei. imediat cu ulei.

Completarea cu ulei Completarea cu ulei


AVERTIZARI AVERTIZARI
Completaţi cu ulei numai atunci când Completaţi cu ulei numai atunci când
motorul este rece. Dacă motorul este motorul este rece. Dacă motorul este
cald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca cald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească. acesta să se răcească.
Nu scoateţi buşonul de umplere atunci Nu scoateţi buşonul de umplere atunci
când motorul este în funcţiune. când motorul este în funcţiune.
Nu scoateţi buşonul de umplere atunci
Scoateţi buşonul de umplere. când motorul este cald. Aşteptaţi ca
motorul să se răcească.
ATENTIONARE
Lichidul de răcire nediluat este inflamabil
Nu completaţi peste semnul MAX.
şi se poate aprinde dacă este vărsat pe
o ţeavă de eşapament fierbinte.

Completaţi cu lichidul ce îndeplineşte


specificaţiile Ford. Vezi Specificatii tehnice ATENTIONARI
(pagina 188). În caz de urgenţă, adăugaţi apă în
sistemul de răcire, pentru a putea ajunge
la un atelier de service. Apelaţi imediat la
VERIFICARE LICHID RĂCIRE un tehnician specializat pentru verificarea
MOTOR sistemului.
Utilizarea timp îndelungat a unui lichid de
Verificarea nivelului lichidului de răcire răcire diluat incorect poate provoca
deteriorarea motorului datorită coroziunii,
AVERTIZARE supraîncălzirii sau îngheţării.
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingă
pielea sau ochii. Dacă acest lucru se Deşurubaţi lent buşonul. Presiunea existentă
întâmplă, clătiţi imediat zonele afectate va fi redusă lent, pe măsură ce deşurubaţi
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic. buşonul.
ATENTIONARE
ATENTIONARE
Nu completaţi peste semnul MAX.
Verificaţi dacă nivelul este între semnele
MIN şi MAX.

187
Întreţinerea

Completaţi cu un amestec de 50/50 lichid de VERIFICARE LICHID SISTEM


răcire şi apă, folosind lichid care respectă
specificaţiile Ford. Vezi Specificatii tehnice DIRECŢIE
(pagina 188).
Autovehicule cu motor Duratec-16V,
1,4 l, (Sigma) sau Duratec-16V, (Sigma)
VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞI sau Duratec-16V, 1,6 l, Ti-VCT (Sigma)
AMBREIAJ Când motorul este rece, nivelul lichidului ar
trebui să ajungă la marcajul MAX.
AVERTIZARI
Dacă scade sub marcajul MIN, completaţi cu
Aveţi grijă ca lichidul să nu vă atingă
lichidul recomandat. Vezi Specificatii tehnice
pielea sau ochii. Dacă acest lucru se
(pagina 188).
întâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic. Toate cu excepţia autovehiculelor cu
Dacă nivelul este la marcajul MIN, motor Duratec-16V, 1,4 l (Sigma) sau
solicitaţi fără întârziere verificarea Duratec-16V, 1,6 l (Sigma) sau Duratec-
sistemului de către un mecanic cu o 16V, 1,6 l, Ti-VCT (Sigma)
calificare corespunzătoare.
Nu sunt necesare verificări ale nivelului
lichidului.
Nota: Sistemele de frână şi de ambreiaj sunt
alimentate de la acelaşi rezervor.
VERIFICARE LICHID STERGĂTOR
Completaţi cu lichidul ce îndeplineşte
specificaţiile Ford. Vezi Specificatii tehnice Sistemele pentru stropitoarea faţă şi
(pagina 188). stropitoarea spate sunt alimentate din acelaşi
rezervor.

SPECIFICATII TEHNICE
Lichidele vehiculului
ATENTIONARE
Nu folosiţi lichide care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele prescrise. Folosirea de lichide
necorespunzătoare poate duce la deteriorări neacoperite de garanţia Ford.

Articol Lichid recomandat Specificaţii

Ulei de motor - cu excepţia


vehiculelor cu motor Duratec- 1 WSS-M2C913-C
Ulei de motor Castrol
RS de 2,5L

Ulei de motor - vehiculele cu Ulei de motor complet sintetic


2 WSS-M2C937-A
motor Duratec-RS de 2,5L 0W40

188
Întreţinerea

Articol Lichid recomandat Specificaţii

Lichid servodirecţie Ford sau


Lichid servodirecţie WSS-M2C204-A2
Motorcraft
Antigel Antigel Motorcraft SuperPlus WSS-M97B44-D
Lichid de frână Ford sau
Lichid de frână WSS-M6C57-A2
Motorcraft Super DOT 4
1
Cu condiţia îndeplinirii specificaţiilor definite de WSS-M2C913-C, puteţi folosi şi ulei de motor
Ford sau un ulei de motor alternativ.
2
La vehicule cu motor Duratec-RS de 2,5L , folosiţi numai acest tip de ulei.
Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să îndeplinească specificaţiile definite
de WSS-M2C913-C, trebuie să folosiţi SAE 5W-30 (de preferat), SAE 5W-40 (cu excepţia
vehiculelor cu carburant E85) sau SAE 10W-40 care să îndeplinească specificaţiile definite fie de
ACEA A5/B5 (de preferat) sau ACEA A3/B3. Folosirea acestor uleiuri poate duce la perioade mai
lungi de antrenare a motorului, performanţe reduse ale motorului, economie redusă de carburant
şi niveluri de emisii crescute.
Uleiul de motor Castrol recomandat.

E115472

Capacities

Varianta Elementul Capacity in litres (gallons)

Toate Lichid servodirecţie asistată Marcaj MAX


Vehiculele cu motor pe benzină
cu excepţia Duratec-RS de Alimentarea cu carburant 55 (12,1)
2,5L
Vehiculele cu motor Duratec-
Alimentarea cu carburant 62 (13,6)
RS de 2,5L
Vehicule cu motor diesel Alimentarea cu carburant 53 (11,7)
Sistem de spălare parbriz - cu
Toate 4,5 (1)
spălătoare pentru faruri
Sistem de spălare parbriz - fără
Toate 3,3 (0,7)
spălătoare pentru faruri
Duratec-16V de 1,4L Ulei de motor - cu filtru 3,8 (0,8)

189
Întreţinerea

Varianta Elementul Capacity in litres (gallons)

Duratec-16V de 1,4L Ulei de motor - fără filtru 3,5 (0,8)


Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-16V de 1,4L încălzirea - vehicule cu aer 5,5 (1,2)
condiţionat
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-16V de 1,4L încălzirea - vehicule fără aer 5,2 (1,1)
condiţionat
Duratec-16V de 1,6L Ulei de motor - cu filtru 4,1 (0,9)
Duratec-16V de 1,6L Ulei de motor - fără filtru 3,75 (0,8)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-16V de 1,6L încălzirea - vehicule cu aer 5,8 (1,3)
condiţionat
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-16V de 1,6L încălzirea - vehicule fără aer 5,5 (1,2)
condiţionat
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT Ulei de motor - cu filtru 4,1 (0,9)
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT Ulei de motor - fără filtru 3,75 (0,8)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-16V de 1,6L Ti-VCT 6,0 (1,3)
încălzirea
Duratec-HE de 1,8L Ulei de motor - cu filtru 4,3 (0,9)
Duratec-HE de 1,8L Ulei de motor - fără filtru 3,9 (0,9)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-HE de 1,8L 6,5 (1,4)
încălzirea
Duratec-HE de 2,0L Ulei de motor - cu filtru 4,3 (0,9)
Duratec-HE de 2,0L Ulei de motor - fără filtru 3,9 (0,9)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratec-HE de 2,0L 6,3 (1,4)
încălzirea
Duratec-ST de 2,5L şi Duratec-
Ulei de motor - cu filtru 5,8 (1,3)
RS de 2,5L
Duratec-ST de 2,5L şi Duratec-
Ulei de motor - fără filtru 5,5 (1,2)
RS de 2,5L

190
Întreţinerea

Varianta Elementul Capacity in litres (gallons)

Duratec-ST de 2,5L şi Duratec- Sistem de răcire incluzând şi


7,1 (1,6)
RS de 2,5L încălzirea
Duratorq-TDCi de 1,6L Ulei de motor - cu filtru 3,8 (0,8)
Duratorq-TDCi de 1,6L Ulei de motor - fără filtru 3,4 (0,7)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratorq-TDCi de 1,6L 7,3 (1,6)
încălzirea
Duratorq-TDCi de 1,8L Ulei de motor - cu filtru 5,6 (1,2)
Duratorq-TDCi de 1,8L Ulei de motor - fără filtru 5,0 (1,1)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratorq-TDCi de 1,8L 8,1 (1,8)
încălzirea
Duratorq-TDCi de 2,0L Ulei de motor - cu filtru 5,5 (1,2)
Duratorq-TDCi de 2,0L Ulei de motor - fără filtru 5,0 (1,1)
Sistem de răcire incluzând şi
Duratorq-TDCi de 2,0L 8,4 (1,8)
încălzirea

Capacităţi de completare cu ulei de motor


Motor Capacitate în litri (galoane)

Duratec-16V de 1,4L, Duratec-16V de 1,6L , Duratec-16V Ti-


0,7 (0,2)
VCT de 1.6L, Duratec-HE de 1,8L şi Duratec-HE 2,0L
Duratec-ST de 2,5L şi Duratec-RS de 2,5L 1,3 (0,3)
Duratorq-TDCi de 1,6L 1,6 (0,4)
Duratorq-TDCi de 1,8L 1 (0,2)
Duratorq-TDCi de 2,0L 1,8 (0,4)

191
Întreţinere vehicul

CURĂTARE EXTERIOR Curăţarea farurilor

ATENTIONARI
Toate autovehiculele
Nu răzuiţi lentilele farurilor şi nu folosiţi
AVERTIZARE materii abrazive, solvenţi cu alcool sau cu
substanţe chimice pentru a le curăţa.
Cu excepţia modelului Focus RS500, în
cazul celorlalte modele de vehicule, Nu ştergeţi farurile dacă acestea sunt ude.
asiguraţi-vă că aţi îndepărtat ceara de
pe parbriz dacă aţi apelat la o spălătorie auto
cu tratament de ceruire. Curăţarea lunetei

ATENTIONARE
ATENTIONARI
Înainte de a apela la o unitate de spălare Nu răzuiţi partea din interior a lunetei şi
auto, verificaţi dacă aceasta este potrivită nu folosiţi materii abrazive sau solvenţi
vehiculului dumneavoastră. chimici pentru a o curăţa.
Unele instalaţii din spălătoriile auto
folosesc apă la presiune ridicată. Aceasta Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau o
poate avaria anumite părţi ale vehiculului bucată de piele moale şi umezită pentru a
dumneavoastră. curăţa partea din interior a lunetei.
Scoateţi antena înainte de a apela la o Curăţarea ornamentelor cromate
spălătorie auto automată.
ATENTIONARE
Opriţi ventilatorul radiatorului pentru a
preveni contaminarea filtrului de aer Nu folosiţi materii abrazive sau solvenţi
proaspăt. chimici. Folosiţi apă cu săpun.

Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu un Conservarea vopselei caroseriei


burete şi apă călduţă care să conţină un
şampon auto. ATENTIONARI
Nu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.
Utilizarea unei pulverizări la înaltă presiune

ATENTIONARI Nu permiteţi substanţei de lustruire să


Nu depăşiţi o presiune maximă de 80 bari. atingă suprafeţele din plastic. Este posibil
ca îndepărtarea sa să fie dificilă.
Nu aplicaţi substanţă de lustruit pe parbriz
Nu depăşiţi o temperatură maximă de 60
sau pe lunetă. Această acţiune ar putea
°C.
face ştergătoarele să devină zgomotoase
Păstraţi o distanţă minimă între şi să nu cureţe geamul în mod corect.
autovehicul şi jet de 30 cm.
Nu înclinaţi duza spălătorului cu mai mult Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua o dată
de 30 de grade faţă de verticală. sau de două ori pe an.

192
Întreţinere vehicul

Focus RS500 REPARARE DEFECT MINOR


Timp de câteva săptămâni după ce pelicula s-a VOPSEA
aplicat pe autovehicul, precum şi în cazul unor
temperaturi ambiante ridicate, pot să apară Toate autovehiculele
bule de aer sub peliculă. Acestea vor dispărea
de la sine după o scurtă perioadă de timp. ATENTIONARE
Îndepărtaţi imediat substanţele aparent
Spălarea la exterior inofensive de pe vopsea (de ex.
ATENTIONARE excremente de păsări, răşină de copac,
rămăşiţe de insecte, pete de gudron, sare
Dacă apelaţi la o spălătorie auto, nu antiderapantă şi deşeuri industriale).
utilizaţi un tratament de ceruire la cald.
Este recomandat să reparaţi cât mai repede
Ca şi în cazul suprafeţelor vopsite, periile de posibil deteriorările de vopsea cauzate de
spălare pot zgâria pelicula. pietrele de pe drum sau zgârieturile minore. O
Pentru a preveni pătrunderea apei sub peliculă, gamă de produse este disponibilă la dealerul
deteriorările provocate de criblură vor fi Ford. Citiţi şi urmaţi instrucţiunile
reparate în cel mai scurt timp posibil. producătorului.

Focus RS500
CURĂTARE INTERIOR
Pentru a repara deteriorările produse de
Centuri de siguranţă criblură, utilizaţi pelicula livrată împreună cu
autovehiculul. Selectaţi o dimensiune a peliculei
AVERTIZARI ce acoperă în întregime urma lăsată de criblură
şi aplicaţi pelicula peste zona afectată.
Nu folosiţi substanţe abrazive sau
solvenţi chimici pentru a le curăţa.
PRODUSE CURĂŢARE
Nu permiteţi pătrunderea umidităţii în
mecanismul retractor al centurii de
Focus RS500
siguranţă.
ATENTIONARE
Curăţaţi centurile de siguranţă cu un burete Nu utilizaţi soluţii abrazive sau solvenţi
moale îmbibat în detergent pentru interior sau chimici.
apă. Lăsaţi centurile să se usuce pe cale
naturală, departe de surse de căldură artificiale.
Curăţaţi pelicula la fiecare 8-10 săptămâni.
Ecrane consolă indicatoare, ecrane Pentru îndepărtarea petelor persistente, vă
LCD, ecrane radio recomandăm să utilizaţi pasta de lustruire 3M
Finesse-it 09639, soluţia de curăţare geamuri
AVERTIZARE sau solventul pe bază de butil-glicol aplicat cu
Nu folosiţi substanţe abrazive ori solvenţi o lavetă de lustruire Scotch-Brite (SB2022) sau
chimici sau pe bază de alcool pentru a un tampon de lustruire natural 3M.
le curăţa.

193
Întreţinere vehicul

Îndepărtaţi imediat substanţele aparent


inofensive de pe vopsea (de ex. excremente
de păsări, răşină de copac, rămăşiţe de
insecte, pete de gudron, sare antiderapantă şi
deşeuri industriale). Pentru impurităţi deosebit
de persistente, utilizaţi alcool metilic sau o
soluţie de curăţare suprafeţe 3M.

194
Acumulatorul vehiculului

FOLOSIRE CABLURI PORNIRE 1. Poziţionaţi vehiculele astfel încât acestea


să nu fie în contact direct.
ATENTIONARI 2. Opriţi motorul şi orice alt echipament
Conectaţi numai baterii cu aceeaşi electric.
tensiune nominală. 3. Conectaţi borna pozitivă (+) a vehiculului
B cu borna pozitivă (+) a vehiculului A
Folosiţi întotdeauna numai cabluri de
(cablul C).
pornire cu cleme de prindere izolate şi cu
diametru corespunzător. 4. Conectaţi borna negativă (-) a vehiculului
B la conexiunea la masă a vehiculului A
Nu deconectaţi bateria de la sistemul (cablul D). Vezi Puncte legătură baterie
electric al vehiculului. (pagina 196).
ATENTIONARI
Conectarea cablurilor de pornire
Nu conectaţi la borna negativă (-) a
bateriei descărcate.
Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigură
cablurile de părţi mobile.

A Pornirea motorului
1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o viteză
relativ ridicată.
2. Porniţi motorul vehiculului A.
3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel puţin
C D trei minute înainte de deconectarea
cablurilor.
ATENTIONARE
Nu aprindeţi farurile în timpul deconectării
cablurilor. Tensiunile de vârf ar putea
provoca spargerea becurilor.
B
Deconectaţi cablurile în ordine inversă.

E102925

A Vehicul cu bateria descărcată


B Vehicul cu baterie donatoare
C Cablu de conexiune pozitivă
D Cablu de conexiune negativă

195
Acumulatorul vehiculului

PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE

E114494

ATENTIONARE
Nu conectaţi la borna negativă (-) a
unei baterii descărcate.

196
Roţi şi pneuri

INFORMATII GENERALE AVERTIZARI


Nu montaţi simultan mai multe roţi de
ATENTIONARI rezervă pe vehicul.
Utilizaţi doar dimensiunile aprobate de roţi Nu folosiţi lanţuri de zăpadă pe acest tip
şi pneuri. Folosirea altor dimensiunile ar de roată.
putea deteriora vehiculul şi vor anula
valabilitatea certificatului de omologare Nu treceţi printr-o spălătorie automată.
naţională a anvelopelor ("National Type
Approval").
Nu efectuaţi reparaţii ale pneului în cazul
Dacă schimbaţi diametrul pneurilor faţă unei roţi de rezervă temporare.
de cele prevăzute în fabrică, este
posibil,ca vitezometrul să nu indice viteza
corectă. Duceţi vehiculul la furnizorul dvs. ATENTIONARE
pentru a reprograma sistemul de management Garda la sol a vehiculului dumneavoastră
al motorului. va fi redusă. Aveţi grijă atunci când parcaţi
lângă o bordură.
O etichetă adezivă cu valorile de presiune din
pneuri este fixată în deschiderea uşii soferului Nota: Vehiculul dumneavoastră poate prezenta
pe montantul B. caracteristici de deplasare neobişnuite.
Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurile reci)
presiunea din pneuri la temperatura ambiantă Cricul vehiculului
în care intenţionaţi să conduceţi vehiculul.
AVERTIZARI
Cricul livrat odată cu vehiculul trebuie să
SCHIMBAREA UNEI ROŢI fie folosit doar atunci când schimbaţi o
roată într-o situaţie de urgenţă.
Prezoanele
Înainte de a utiliza cricul, verificaţi dacă
Puteţi obţine o cheie de rezervă pentru acesta este defect sau deformat şi dacă
prezoane şi prezoane de rezervă de la dealerul filetul este lubrifiat şi fără corpuri străine.
dumneavoastră folosind certififcatul cu numărul Nu aşezaţi obiecte între cric şi sol sau
de referinţă. între cric şi vehicul.
Vehiculele cu roată de rezervă
temporară Nota: Vehiculele cu kit de reparare a pneurilor
nu sunt echipate cu cric sau cheie tubulară
AVERTIZARI pentru roţi.
Dacă roata de rezervă este diferită de
Se recomandă utilizarea unui cric hidraulic
roţile existente, se vor urma regulile de
similar celor folosit în atelierele auto pentru a
mai jos:
schimba pneurile de vară cu cele de iarnă şi
Nu depăşiţi 80 km/h (50 mph). invers.
Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate de ridicare
Conduceţi pe distanţe cât mai scurte. de minimum 1,5 tone cu placă de ridicare cu
un diametru de minimum 80 mm (3,1 inchi).

197
Roţi şi pneuri

Vehiculele fără kit de reparare a pneurilor C Ochi de remorcare cu înşurubare


A D Spaţiu pentru dispozitivul de
scoatere a capacelor roţilor

Cricul, cheia tubulară pentru roţi, ochiul de


remorcare cu înşurubare şi dispozitivul de
scoatere a capacelor roţilor se află în
compartimentul pentru roata de rezervă.

Punctele de fixare a cricului şi de


ridicare
ATENTIONARE
D C B Folosiţi numai punctele de prindere a
E105575 cricului specificate. Dacă folosiţi alte
puncte, puteţi distruge caroseria, direcţia,
A Cric suspensiile, motorul, sistemul de frânare sau
conductele de combustibil.
B Cheie tubulară pentru roţi

E92658

198
Roţi şi pneuri

A Numai în caz de urgenţă


B Întreţinere

Vehiculele cu spoilere laterale

E93184

Fantele de pe praguri A indică punctele de


E95345
fixare a cricului.
Asamblarea cheii tubulare pentru roţi
Tipul 1

AVERTIZARE
În momentul în care readuceţi
prelungirea cheii tubulare pentru roţi în
poziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele.

Nota: Verificaţi dacă aţi extins complet cheia


tubulară pentru roţi.

E92932

E122546

Extindeţi cheia tubulară.

Tipul 2

ATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare are
filetul pe partea stângă. Rotiţi-l în sensul
invers acelor de ceasornic pentru a-l
E93020
monta. Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare
este strâns până la capăt.

199
Roţi şi pneuri

Nota: Aveţi grijă să trageţi dispozitivul de


scoatere a capacelor roţilor în unghi drept faţă
de capac.

Scoaterea unei roţi


AVERTIZARI
Parcaţi vehiculul astfel încât să nu
perturbaţi şi să nu puneţi în pericol
traficul, fără a vă pune în pericol nici pe
dumneavoastră.
E122502
Aşezaţi pe sol un triunghi reflectorizant.
Introduceţi ochiul de remorcare cu înşurubare
în cheia tubulară.
Verificaţi dacă vehiculul se află pe o
Scoaterea capacelor roţilor suprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţile
orientate drept înainte.
Tipul 1
Decuplaţi contactul şi acţionaţi frâna de
Introduceţi capătul plat al cheii tubulare între parcare.
jantă şi capac şi scoateţi cu atenţie capacul.
Dacă vehiculul are transmisie manuală,
Tipul 2 selectaţi prima treaptă sau marşarierul.
Dacă transmisia este automată, selectaţi
poziţia de parcare.
Rugaţi pasagerii să părăsească
vehiculul.
1
Fixaţi roata diametral opusă cu un bloc
sau cu o cală.
Verificaţi dacă săgeţile de pe pneurile
2 direcţionale indică sensul de rotire atunci
când vehiculul se deplasează înainte.
Dacă trebuie să montaţi o roată de rezervă cu
săgeţile orientate în sens opus, solicitaţi-i unui
tehnician calificat să readucă pneul în direcţia
corectă.
Nu lucraţi sub vehicul atunci când acesta
este susţinut doar de către un cric.
Verificaţi dacă cricul este vertical faţă de
E122314
punctul de fixare a cricului şi dacă baza
1. Introduceţi dispozitivul de scoatere a este aşezată drept pe sol.
capacelor roţilor.
2. Scoateţi capacul roţii.

200
Roţi şi pneuri

ATENTIONARE Montarea unei roţi


Nu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jos pe AVERTIZARI
sol, deoarece stratul de vopsea se va
Folosiţi numai roţi şi pneuri de
deteriora.
dimensiunile aprobate. Dacă folosiţi alte
dimensiuni, vehiculul se poate defecta,
Nota: Roata de rezervă se află sub covorul din iar omologarea de tip naţională nu va mai fi
portbagaj. valabilă. Vezi Specificatii tehnice (pagina
208).
Nu montaţi pneuri de tip "run flat" (cu
posibilitate de rulare în caz de pană) pe
vehiculele care nu au fost echipate,
iniţial, cu acest tip de pneuri. Vă rugăm să
contactaţi dealerul pentru informaţii
suplimentare despre compatibilitate.

ATENTIONARE
1 Nu montaţi roţi cu jante din aliaj folosind
prezoanele destinate roţilor cu jante din
oţel.

Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contact


dintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.
2 Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate pe roată
conurile prezoanelor.
1. Montaţi roata.
2. Strângeţi prezoanele cu degetele.
3. Montaţi cheia de prezoane.
E121887

1. Montaţi cheia de prezoane.


1
2. Slăbiţi prezoanele.
3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când pneul
este deasupra solului. 3 4
4. Scoateţi prezoanele şi roata.

5 2

E75442

201
Roţi şi pneuri

4. Strângeţi parţial prezoanele în ordinea Examinaţi pneurile regulat, verificând absenţa


indicată. de tăieturi, obiecte străine şi uzură neuniformă
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul. a benzii de rulare. Uzura neuniformă poate
semnala nesituarea alinierii roţilor în valorile
6. Strângeţi complet prezoanele în ordinea specificate.
indicată. Vezi Specificatii tehnice (pagina
208). Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv a celui
de rezervă) la rece, la fiecare două săptămâni.
7. Montaţi capacul de roată cu palma.
AVERTIZARE TRUSĂ REPARAŢIE PNEU
Solicitaţi cât mai repede posibil
verificarea gradului de strângere a Este posibil ca vehiculul dvs. să nu aibă un
prezoanelor şi presiunea pneurilor. pneu de rezervă. În acest caz, va avea o trusă
de reparare de urgenţă a pneului care poate fi
folosită la repararea unei pene de cauciuc.
ÎNTREŢINERE PNEU
Amplasarea trusei de reparare a
pneuluiui
Toate cu excepţia Focus ST şi Focus RS
Trusa de reparare a pneului este amplasată în
locaşul roţii de rezervă.

Focus ST şi Focus RS
Spaţiul este asigurat în portbagaj.
E70415 Informaţii generale
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şi spate AVERTIZARI
ale vehiculului dumneavoastră se uzează
uniform şi au o viaţă utilă mai lungă, vă Dependent de pneu şi de mărimea
recomandăm să le schimbaţi pe cele din faţă avariei acestuia, unele pneuri pot fi
cu cele din spate şi invers la intervale regulate etanşate doar partial sau chiar deloc.
de între 5.000 şi 10.000 km (3.000 şi 6.000 Pierderea de presiune din pneu poate afecta
mile). manevrarea vehiculului, conducând la
pierderea controlului acestuia.
ATENTIONARE
Nu folosiţi trusa de reparare pentru pneu
Nu zgâriaţi pereţii laterali ai pneurilor dacă acesta a fost deja deteriorat ca
atunci când parcaţi. urmare a rulării în starea insuficient
umflat.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură, Nu încercaţi să etanşaţi altă avarie decât
faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghi drept cea localizată în cadrul benzii de rulare
faţă de bordură. vizibile a pneului.
Nu încercaţi să etanşaţi o avarie pe
flancul pneului (partea laterală a
pneului).

202
Roţi şi pneuri

Trusa de reparare a pneului etanşează • Parcaţi vehiculul dvs. pe partea laterală a


majoritatea găurilor străpunse [cu un diametru drumului astfel încât să nu blocheze
de până la 6 mm (1/4 inch)] pentru a reface în circulaţia şi astfel încât să puteţi folosi trusa
mod temporar mobilitatea pneului. fără a fi în pericol.
Respectaţi următoarele reguli de folosire a • Pentru a vă asigura că vehiculul nu se va
trusei: deplasa, acţionaţi frâna de parcare (frâna
de mână), chiar dacă aţi parcat pe un drum
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi să faceţi orizontal.
manevre de conducere sau de
direcţionare bruşte , în mod special dacă • Nu încercaţi să îndepărtaţi corpurile străine,
vehiculul este greu încărcat sau dacă precum sunt cuiele sau şuruburile, care au
tractează o remorcă. perforat pneul.
• Trusa de reparare a pneului va asigura o • Lăsaţi motorul pornit în timp ce folosiţi
reparaţie temporară de urgenţă, creând trusa, dar nu şi dacă vehiculul este într-un
posibilitatea de a vă continua călătoria spaţiu inchis sau slab ventilat (de exemplu,
până la următorul vehicul sau la furnizorul într-o clădire). În aceste circumstanţe,
de pneuri, sau de a conduce o distanţă porniţi compresorul cu motorul oprit.
maximă de 200 kilometri (125 mile). • Înlocuiţi flaconul cu material de etansare
• Nu depăşiţi viteza maximă de 80 km/h cu un altul nou înainte ca data de expirare
(50 mph). (vedeţi capacul flaconului) să fie atinsă.
• Păstraţi trusa într-un loc care nu este la • Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori ai
îndemâna copiilor. vehiculului că pneul a fost temporar etanşat
cu trusa de reparare a pneului şi preveniţi-i
• Folosiţi trusa doar atunci când temperatura de condiţiile speciale de conducere care
ambiantă este între –30°C (-22°F) şi +70°C trebuie respectate.
(+158°F).
Umflarea pneului
Folosirea trusei de reparare a pneului
AVERTIZARI
AVERTIZARI
Verificaţi flancul pneului înainte de
Aerul comprimat poate acţiona ca un umflare. Nu încercaţi să umflaţi pneul
exploziv sau agent propulsor. dacă există orice fel de crăpături,
Niciodată să nu lăsaţi nesupravegheată proeminenţe (umflături) sau deteriorări similare.
trusa de reparare a pneului pe durata Nu staţi în imediata apropiere a pneului
folosirii ei. în timp ce compresorul umflă pneul.
Supravegheaţi flancul pneului. Dacă apar
ATENTIONARE orice fel de crăpături, proeminenţe
Nu lăsaţi în funcţiune compresorul mai (umflături) sau deteriorări similare, opriţi
mult de 10 minute. compresorul şi eliberaţi aerul prin intermediul
supapei de descărcare a presiunii B. Nu
continuaţi să folosiţi vehiculul cu acest pneu.
Nota: Folosiţi trusa de reparare a pneului doar
pentru vehiculul cu care a fost livrată. Materialul de etanşare conţine latex
(cauciuc natural). Evitaţi contactul cu
pielea sau îmbrăcămintea. Dacă acest
lucru se întâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.

203
Roţi şi pneuri

AVERTIZARI A
Dacă presiunea de umflare a pneului nu
ajunge la 1.8 bar (26 psi) în decurs de 7 K
minute, atunci pneul a suferit o
deteriorare gravă, făcând imposibilă repararea
temporară. În acest caz, nu continuaţi să folosiţi
vehiculul cu acest pneu. B
J
ATENTIONARE
Înşurubarea flaconului în suportul său va
perfora sigiliul flaconului. Nu deşurubaţi
flaconul din suport deoarece materialul
de etansare va curge.

H
C

E
E94973
G F

A Capac de protecţie
B Supapă de descărcare a presiunii
C Furtun
D Capac portocaliu
E Suport de flacon
F Manometru
G Fişă de alimentare cu cablu
A Buton/Comutator compresor
I Etichetă
J Capac flacon
K Flacon cu material de etansare

204
Roţi şi pneuri

1. Deschideţi capacul trusei de reparare a 15. Lăsaţi flaconul cu material de etanşare


pneului. K în suportul E.
2. Dezlipiţi eticheta de pe carcasa de protecţie 16. Asiguraţi-vă că trusa, capacul flaconului
I care arată viteza maximă permisă de şi capacul portocaliu sunt depozitate în
80 km/h (50 mph) şi lipiţi-o pe tabloul de siguranţă, dar şi uşor accesibile în
bord în câmpul vizual al şoferului. vehicul. Această trusă va fi necesară din
Asiguraţi-vă că eticheta nu acoperă nimic nou când veţi verifica presiunea pneului.
important. 17. Conduceţi imediat aproximativ 3 km
3. Scoateţi din trusă furtunul C şi fişa de (2 mile) astfel încât materialul de
alimentare cu cablu G. etanşare să poată sigila locul avariat.
4. Deşurubaţi capacul portocaliu D şi capacul Nota: Când pompaţi material de etanşare prin
flaconului J. valva pneului, presiunea poate creşte până la
5. Înşurubaţi înspre dreapta flaconul cu 6 bar (87 psi), dar va descreşte din nou după
material de etanşare K în suportul aproximativ 30 secunde.
flaconului E până este complet strâns. AVERTIZARE
6. Scoateţi capacul valvei de la pneul Dacă în timp ce conduceţi apar vibraţii
deteriorat. mari, comportament instabil al direcţiei
7. Deschideţi capacul de protecţie A al sau zgomote, reduceţi viteza şi conduceţi
furtunului C şi înşurubaţi strâns furtunul C cu prudenţă spre un loc unde puteţi opri în
pe valva pneului deteriorat. siguranţă vehiculul. Reverificaţi pneul şi
8. Asiguraţi-vă că butonul compresorului H presiunea acestuia. Dacă presiunea pneului
este în poziţia 0. este mai mică de 1.3 bar (19 psi) sau dacă sunt
vizibile orice fel de crăpături, proeminenţe
9. Introduceţi fişa de alimentare G în priza de (umflături) sau deteriorări similare, nu continuaţi
brichetă sau în priza auxiliară de să conduceţi vehicului cu acest pneu.
alimentare. Vezi Brichetă (pagina 112).
Vezi Prize alimentare auxiliare (pagina
113). Verificarea presiunii pneului
10. Porniţi motorul. 1. Opriţi vehiculul după ce aţi condus
11. Comutaţi butonul compresorului H în aproximativ 3 km (2 mile). Verificaţi şi,
poziţia 1. acolo unde este necesar, corectaţi
presiunea pneului avariat.
12. Umflaţi pneul nu mai mult de 7 minute la
o presiune de umflare de minim 1.8 bar 2. Montaţi trusa şi citiţi presiunea pneului la
(26 psi) şi maxim de 3.5 bar (51 psi). manometrul F.
Comutaţi butonul compresorului H în 3. Dacă presiunea pneului umplut cu material
poziţia 0 şi verificaţi presiunea de etanşare este 1.3 bar (19 psi) sau mai
momentană a pneului cu manometrul F. mare, corectaţi-o la presiunea specificată
13. Scoateţi fişa de alimentare G din priza . Vezi Specificatii tehnice (pagina 208).
de brichetă sau din priza auxiliară de 4. Urmaţi procedura de umflare încă o dată
alimentare. pentru a restabili presiunea pneului.
14. Deşurubaţi rapid furtunul C de la valva
pneului şi repuneţi capacul de protecţie
A. Strângeţi la loc capacul valvei.

205
Roţi şi pneuri

5. Verificaţi din nou presiunea pneului la FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ


manometrul F. Dacă presiunea este prea
mare, dezumflaţi pneul până la presiunea ATENTIONARE
specificată folosind supapa de descărcare
a presiunii B. Asiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roată
adecvate tipului de roată pe care sunt
6. De îndată ce aţi umflat pneul la presiunea
montate pneurile de iarnă.
corectă, comutaţi butonul compresorului H
în poziţia 0, scoateţi din priză fişa de
alimentare G , deşurubaţi furtunul C, Dacă pneurile de iarnă sunt uzate, asiguraţi-vă
strângeţi capacul valvei şi puneţi la loc că presiunea lor este corectă. Vezi Specificatii
capacul de protecţie A. tehnice (pagina 208).
7. Lăsaţi flaconul cu material de etanşare K
în suportul E şi puneţi deoparte trusa, în FOLOSIRE LANŢURI PENTRU
siguranţă, în locul ei iniţial.
ZAPADĂ
8. Conduceţi vehiculul până la cel mai
apropiat service specializat în pneuri pentru AVERTIZARI
a schimba pneul deteriorat. Înainte ca
pneul să fie scos de pe jantă, informaţi-l pe Nu depăşiţi 50 km/h (30 mph).
furnizorul de pneuri că pneul conţine
material de etanşare. Reînnoiţi trusa cât Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pe
mai curând posibil după ce a fost folosită drumurile neînzăpezite.
o dată.
Montaţi lanţurile de zăpadă numai pe
Nota: Reţineţi că trusele de reparare a
pneurile specificate. Vezi Specificatii
pneurilor pe traseu, în cazuri de urgenţă,
tehnice (pagina 208).
asigură doar o mobilitate temporară.
Reglementările privind repararea pneurilor
după folosirea trusei de reparare pot diferi de ATENTIONARE
la o ţară la alta. Trebuie să consultaţi un
Dacă vehiculul dumneavoastră este
specialist în pneuri pentru informaţii.
echipat cu capace de roţi, scoateţi-le
AVERTIZARE înainte de a monta lanţurile de zăpadă.
Înainte de a conduce vehiculul,
asiguraţi-vă că pneul este umflat la Nota: ABS va continua să funcţioneze normal.
presiunea recomandată. Vezi Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zale mici.
Specificatii tehnice (pagina 208). Ţineţi sub
observaţie presiunea pneului până când pneul Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţile faţă.
etanşat este înlocuit.
Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)
Flacoanele goale de material de etanşare pot Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS) pot
fi eliminate împreună cu deşeurile menajere prezenta caracteristici de conducere
obişnuite. Returnaţi materialul de etanşare neobişnuite, care pot fi evitate prin închiderea
rămas la furnizorul dvs. sau eliminaţi-l în sistemului. Vezi Folosire sistem stabilitate
conformitate cu reglementările locale de (pagina 137).
eliminare a deşeurilor.

206
Roţi şi pneuri

SISTEM MONITORIZARE • Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.


PRESIUNE ÎN PNEURI • Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar fi
zăpada sau noroiul.
AVERTIZARI Nota: Sistemul va continua să funcţioneze
Acest sistem nu vă absolvă de corect, dar durata de detectare poate creşte.
responsabilitatea de a verifica regulat Dacă pe afişajul de informare apare un mesaj
presiunea pneurilor. de avertizare presiune scăzută în pneuri,
Acest sistem vă va avertiza doar în cazul verificaţi presiunea pneurilor cât de repede
unei presiuni scăzute în pneuri. Nu va posibil şi umflaţi-le până la presiunea
umfla pneurile. recomandată. Vezi Specificatii tehnice
(pagina 208).
Nu vă deplasaţi cu pneurile insuficient
umflate. Acest lucru poate cauza Dacă acest lucru se întâmplă frecvent, detectaţi
supraîncălzirea şi defectarea pneurilor. cauza şi rectificaţi-o cât de curând posibil.
Umflarea insuficientă duce la reducerea
eficienţei combustibilului şi a duratei de viaţă Resetarea sistemului
a pneurilor, dar vă poate afecta, de asemenea, Nota: Nu resetaţi sistemul atunci când vehiculul
abilitatea de a conduce vehiculul în siguranţă. se află în mişcare.
Nota: Trebuie să resetaţi sistemul după fiecare
ATENTIONARI ajustare a presiunii pneurilor sau după
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi valvele atunci schimbarea acestora.
când umflaţi pneurile. Nota: Porniţi motorul.
Apelaţi la un tehnician specializat pentru
montarea pneurilor. Tablou de bord tip 2
1. Folosind maneta multifuncţională, navigaţi
Sistemul de detecţie a pierderilor de presiune la „SET” > T. Pres.
vă va avertiza în cazul unei modificări a 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
presiunii aerului din pneuri. Acest lucru se SET/RESET până când apare mesajul
realizează prin intermediul senzorilor ABS Tyre Pressure set.
pentru a detecta circumferinţa de rulare a
roţilor. La schimbarea circumferinţei, ceea ce Tablou de bord tip 3
indică o presiune scăzută într-un pneu, un
mesaj de avertizare apare pe afişajul de 1. Folosind maneta multifuncţională, navigaţi
informare, iar martorul mesaj se va aprinde. la menţineţi apăsat „SET” pentru a seta
Vezi Mesaje informaţii (pagina 87). Tyre Pres.
Cu excepţia unei presiuni prea scăzute în pneu 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
sau a unui pneu deteriorat, următoarele situaţii SET/RESET până când apare mesajul
pot afecta circumferinţa de rulare: Tyre Pressure set.
• Încărcătura vehiculului este neuniformă.
• Tractarea unei remorci sau coborârea ori
urcarea unei pante.

207
Roţi şi pneuri

SPECIFICATII TEHNICE
Cuplu piuliţă roată
Tip roată Nm (Ib-ft)

Toate 130 (96)

Presiunea în pneuri (pneuri reci)


Până la 80 km/h
Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate T125/85 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)

Cu excepţia modelelor decapotabile, Focus ST şi Focus RS


Până la 160 km/h
Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 1 2,1 (31) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)


195/65 R 15
Toate 205/50 R 17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,5 (36) 2,8 (41)
Toate 225/40 R 18 2,3 (33) 2,3 (33) 2,5 (36) 2,8 (41)
Autovehicule cu motor 1
205/55 R 16 2,1 (31) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
pe benzină
Autovehicule cu motor 1
205/55 R 16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
diesel
1
Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.

208
Roţi şi pneuri

Viteză continuă de peste 160 km/h


Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 195/65 R 15 2,4 (35) 2,3 (33) 2,6 (38) 3 (44)


Toate 205/55 R 16 2,4 (35) 2,3 (33) 2,6 (38) 3 (44)
Toate 205/50 R 17 2,5 (36 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)
Toate 225/40 R 18 2,5 (36 2,3 (33) 2,7 (39) 3 (44)

Decapotabile
Până la 160 km/h
Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 1 2,3 (33) 2,5 (36 2,3 (33) 2,5 (36


205/55 R 16
Toate 205/50 R 17 2,3 (33) 2,5 (36 2,3 (33) 2,5 (36
Toate 225/40 R 18 2,3 (33) 2,3 (33) 2,3 (33) 2,5 (36
1
Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.

Viteză continuă de peste 160 km/h


Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 205/55 R 16 2,3 (33) 2,5 (36) 2,5 (36) 2,7 (39)
Toate 205/50 R 17 2,3 (33) 2,5 (36) 2,5 (36) 2,7 (39)
Toate 225/40 R 18 2,3 (33) 2,3 (33) 2,5 (36) 2,7 (39)

209
Roţi şi pneuri

Focus ST
Până la 160 km/h
Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 1 2,3 (33) 2,3 (33) 2,3 (33) 2,3 (33)


205/55 R 16
1
Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.

Viteză continuă de peste 160 km/h


Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 205/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 2,3 (33)

Până la 190 km/h


Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 225/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (30) 2,3 (33) 2,1 (30)

Viteză continuă de peste 190 km/h


Sarcină normală Sarcină maximă

Varianta Dimensiune pneu Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

Toate 225/40 R 18 2,6 (38) 2,3 (33) 2,8 (41) 2,4 (35)

210
Roţi şi pneuri

Focus RS
Pneuri de iarnă
ATENTIONARE
Montaţi numai roţi 7J x 17” ET50 atunci când folosiţi pneuri 215/50 R 17 91V. Roţile Ford au
fost concepute pentru a avea distanţa corectă faţă de etrierul de frână şi sunt recomandate.

Sarcină normală Sarcină maximă

Dimensiune pneu Viteză autovehicul Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1 Până la 210 km/h 2,5 (36) 2,3 (33) 2,5 (36) 2,3 (33)
215/50 R 17

1 De la 210 km/h
215/50 R 17 91V 2,7 (39) 2,5 (36) 2,8 (41) 2,6 (38)
până la 240 km/h
2 Până la 240 km/h 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36)
235/35 R 19 91V
2 Peste 240 km/h 2,7 (39) 2,5 (36) 2,7 (39) 2,5 (36)
235/35 R 19 91W
1
Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.
2
Aceste pneuri sunt recomandate pentru o performanţă optimă.

Pneuri generale
Sarcină normală Sarcină maximă

Dimensiune pneu Varianta Faţă Spate Faţă Spate

bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

1 Până la 240 km/h 2,5 (36) 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36)
235/35 R 19 91Y
1 Peste 240 km/h 2,7 (39) 2,5 (36) 2,7 (39) 2,5 (36)
235/35 R 19 91Y
1
Pneurile Conti SportContact3 DOT HW sunt recomandate pentru o performanţă optimă.

211
Identificare vehicul

PLACUTĂ IDENTIFICARE VEHICUL SERIE IDENTIFICARE VEHICUL


(VIN)
Nota: Aspectul plăcuţei de identificare a
vehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.
Nota: Informaţiile prezente pe această plăcuţă
depind de cerinţele pieţelor.
A B

E87496

E D C Numărul de identificare a autovehiculului este


E85610 ştanţat în panoul planşeului din partea dreaptă,
lângă scaunul din faţă. De asemenea, este
A Număr de identificare vehicul prezent în partea stângă a panoului de bord.
B Greutate brută vehicul
C Greutate brută agregat
D Greutate maximă pe puntea faţă
E Greutate maximă pe puntea spate

Numărul de identificare vehicul şi greutăţile


maxime sunt indicate pe o plăcuţă situată pe
partea de închidere a cadrului uşii pasager, în
partea inferioară.

212
Specificaţii tehnice

SPECIFICATII TEHNICE
Dimensiunile vehiculului

A
B

D
E
E78899

Cu 3 uşi şi cu 5 uşi
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Ampatament 2 640 (103,9)


B Lungimea maximă - Excepţie 4 337 - 4351 (170,4 - 171,3)
Focus ST şi Focus RS
B Lungimea maximă - Focus ST 4 357 (171,5)

213
Specificaţii tehnice

Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

B Lungimea maximă - Focus RS 4 402 (173,3)


C Înălţimea totală - greutate utilă 1 458 - 1 497 (57,4 - 58,9)
CE
D Ecartament frontal - Excepţie 1 535 - 1 545 (60,4 - 60,8)
Focus RS
D Ecartament frontal - Focus RS 1 586 (62,4)
D Ecartament posterior - Excepţie 1 531 - 1 541 (60,3 - 60,7)
Focus RS
D Ecartament posterior - Focus 1 587 (62,5)
RS
E Lăţimea totală incluzând 2 020 (79,5)
oglinzile exterioare

Cu 4 uşi
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Ampatament 2 640 (103,9)


B Lungimea maximă 4 481 (176,4)
C Înălţimea totală - greutate utilă 1 458 - 1 497 (57,4 - 58,9)
CE
D Ecartament frontal 1 535 - 1 545 (60,4 - 60,8)
D Ecartament posterior 1 531 - 1 541 (60,3 - 60,7)
E Lăţimea totală incluzând 2 020 (79,5)
oglinzile exterioare

Estate
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Ampatament 2 640 (103,9)


B Lungimea maximă 4 494 (176,9)
C Înălţimea totală - greutate utilă 1 471 - 1 503 (57,9 - 59,2)
CE

214
Specificaţii tehnice

Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

D Ecartament frontal 1 535 - 1 545 (60,4 - 60,8)


D Ecartament posterior 1 531 - 1 541 (60,3 - 60,7)
E Lăţimea totală incluzând 2 020 (79,5)
oglinzile exterioare

Decapotabilă
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Ampatament 2 640 (103,9)


B Lungimea maximă 4 500 (177,2)
C Înălţimea totală - greutate utilă 1 471 - 1 503 (57,9 - 59,2)
CE
D Ecartament frontal 1 535 - 1 545 (60,4 - 60,8)
D Ecartament posterior 1 531 - 1 541 (60,3 - 60,7)
E Lăţimea totală incluzând 1 991 (78,4)
oglinzile exterioare

215
Specificaţii tehnice

Dimensiunile echipamentului de remorcare

E
D

G
E79626

Cu 3 uşi şi cu 5 uşi
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Bara de protecţie - capătul 102 (4)


capului de tractare - cap de
tractare fix

216
Specificaţii tehnice

Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Bara de protecţie - capătul 116 (4,6)


capului de tractare - cap de
tractare detaşabil
B Punct de legare - centrul 4 (0,2)
capului de tractare
C Centru roată - capătul capului 907 (35,7)
de tractare - capul de tractare
fix
C Centru roată - capătul capului 923 (36,3)
de tractare - capul de tractare
detaşabil
D Centru cap de tractare - 517 (20,4)
lonjeron
E Distanţa dintre lonjeroane 1 034 (40,7)
F Centru cap de tractare - centrul 407 (16)
primului punct de legare - cap
de tractare fix
F Centru cap de tractare - centrul 423 (16,7)
primului punct de legare - cap
de tractare detaşabil
G Centru cap de tractare - centrul 709 (27,9)
celui de-al doilea punct de
legare - cap de tractare fix
G Centru cap de tractare - centrul 723 (28,5)
celui de-al doilea punct de
legare - cap de tractare
detaşabil

Toate măsurătorile vizează echipamentele de tractare lansate oficial de Ford.

Cu 4 uşi
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Bara de protecţie - capătul 94 (3,7)


capului de tractare
B Punct de legare - centrul 48,2 (1,9)
capului de tractare

217
Specificaţii tehnice

Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

C Centru roată - centrul capului 1 045 (41,1)


de tractare
D Centru cap de tractare - 517 (20,4)
lonjeron
E Distanţa dintre lonjeroane 1 034 (40,7)
F Centru cap de tractare - centrul 424 (16,7)
primului punct de legare
G Centru cap de tractare - centru 724 (28,5)
celui de-al doilea punct de
legare

Toate măsurătorile vizează echipamentele de tractare lansate oficial de Ford.

Estate
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Bara de protecţie - capătul 104 - 121 (4,1 - 4,8)


capului de tractare
B Punct de legare - centrul 55 - 95 (2,2 - 3,7)
capului de tractare
C Centru roată - centrul capului 1 057 (41,6)
de tractare
D Centru cap de tractare - 594 (23,4)
lonjeron
E Distanţa dintre lonjeroane 1 188 (46,8)
F Centru cap de tractare - centrul 433 (17)
primului punct de legare
G Centru cap de tractare - centru 683 (26,9)
celui de-al doilea punct de
legare

Toate măsurătorile vizează echipamentele de tractare lansate oficial de Ford.

218
Specificaţii tehnice

Decapotabilă
Articol Descriere dimensiune Dimensiune în mm (ţoli)

A Bara de protecţie - capătul 95 (3,7)


capului de tractare
B Punct de legare - centrul 6 (0,2)
capului de tractare
C Centru roată - centrul capului 1 064 (41,9)
de tractare
D Centru cap de tractare - 517 (20,4)
lonjeron
E Distanţa dintre lonjeroane 1 034 (40,7)
F Centru cap de tractare - centrul 443 (17,4)
primului punct de legare
G Centru cap de tractare - centru 743 (29,3)
celui de-al doilea punct de
legare

Toate măsurătorile vizează echipamentele de tractare lansate oficial de Ford.

219
Telefon

INFORMATII GENERALE Categorii din agenda telefonică


În funcţie de intrarea accesată în agenda dvs.
ATENTIONARE telefonică, pot fi afişate diferite categorii în
Utilizarea sistemului cu motorul oprit va unitatea audio.
duce la consumarea bateriei. De exemplu:

În acest paragraf sunt descrise funcţiile şi M Mobil


caracteristicile sistemului "mâini libere" al
telefonului mobil cu Bluetooth. B Birou
Telefonul mobil cu Bluetooth face parte din A Acasă
sistem şi asigură interacţiunea cu sistemul
audio sau de navigare şi cu telefonul F Fax
dumneavoastră mobil. Vă permite să utilizaţi
sistemul audio sau de navigare pentru a Nota: Este posibil ca intrările să fie afişate fără
efectua şi a recepţiona apeluri fără a fi nevoie un accesoriu de categorie.
să folosiţi telefonul dumneavoastră mobil.
Categoria poate fi de asemenea indicată sub
Compatibilitatea telefoanelor forma unei pictograme:
Telefon
ATENTIONARE
E87990
În lipsa unui consens, producătorii de
telefoane mobile pot implementa diverse Mobil
profiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea o E87991

incompatibilitate între telefon şi sistemul Acasă


hands-free, care, în unele cazuri, poate reduce
semnificativ performanţa sistemului. Pentru E87992
evitarea acestei situaţii, trebuie folosite numai
telefoane recomandate. Birou
E87993
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţi
site-ul web www.ford- Fax
mobile-connectivity.com.
E87994

SETARE TELEFON Transformarea unui telefon în telefon


activ
Agenda telefonică
La prima utilizare a sistemului, niciun telefon
După pornire, accesul la lista din agenda nu este conectat la sistem.
telefonică poate fi întârziat timp de câteva
minute, în funcţie de mărimea acesteia. Telefon cu Bluetooth
După asocierea unui telefon cu Bluetooth la
sistem, acesta devine telefonul activ. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi meniul
telefonului.

220
Telefon

Selectaţi telefonul din meniul de telefoane 1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie


active. activată în telefon şi în unitatea audio.
Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth din
La repunerea contactului şi la repornirea
mediul unităţii audio este setată pe ON.
radioului sau a unităţii de navigare, sistemul va
Pentru mai multe informaţii despre setările
prelua ultimul telefon activ.
telefonului, consultaţi instrucţiunile de
Nota: În unele situaţii, este necesară şi utilizare ale acestuia.
confirmarea pe telefon a conexiunii Bluetooth. 2. Căutaţi Ford Audio în meniul Bluetooth al
Asocierea unui alt telefon cu Bluetooth telefonului dvs. şi selectaţi această opţiune.
3. Cu ajutorul tastaturii telefonului, introduceţi
Asociaţi un nou telefon cu Bluetooth conform numărul de cod de pe afişajul vehiculului.
cerinţelor de realizare a unei conexiuni Dacă pe afişaj nu apare niciun număr de
Bluetooth. cod, introduceţi, cu ajutorul tastaturii
Telefoanele stocate în sistem sunt accesibile telefonului, codul PIN 0000 al Bluetooth.
prin utilizarea listei de telefoane din unitatea Acum introduceţi codul PIN Bluetooth de
audio. pe afişajul vehiculului.
Nota: Se pot asocia maximum şase telefoane. 4. Dacă telefonul mobil vă solicită să
Dacă cele şase dispozitive cu Bluetooth au fost autorizaţi conexiunea automată, selectaţi
deja asociate, pentru a asocia un alt dispozitiv, YES.
este necesară dezasocierea unuia dintre ele. Nota: Dacă unitatea audio este oprită,
convorbirea telefonică va fi întreruptă.
Convorbirea va continua dacă motorul este
SETARE BLUETOOTH oprit.
Înainte de a utiliza telefonul din vehicul, acesta
trebuie conectat la sistemul telefonic al
vehiculului.

Manipularea telefoanelor
La sistemul vehiculului pot fi conectate până
la şase dispozitive Bluetooth.
Nota: Dacă primiţi un apel atunci când telefonul
folosit este selectat ca noul telefon activ, apelul
va fi transferat la sistemul audio al vehiculului.
Nota: Chiar dacă este conectat la sistemul
autovehiculului, telefonul dumneavoastră poate
fi folosit ca de obicei.

Cerinţe pentru conectarea prin


Bluetooth
Trebuie îndeplinite următoarele condiţii înainte
de a conecta telefonul prin Bluetooth.

221
Telefon

CONTROL TELEFON Efectuarea unui apel


Formarea unui număr prin comandă vocală
Telecomandă
Numerele de telefon pot fi formate prin
Buton Voice şi Mode comandă vocală. Vezi Comenzi telefon
(pagina 237).
1
Formarea unui număr cu ajutorul agendei
Puteţi accesa agenda telefonică prin Bluetooth.
Înregistrările vor apărea pe ecranul unităţii.
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor.
2. Apăsaţi butonul MENU.
2 3. Ţineţi apăsat butonul MENU până când
apare PHONEBOOK.
4. Apăsaţi butoanele de căutare pentru a
selecta numărul de telefon dorit.
E87661 Nota: Ţineţi apăsaţi butonul de căutare pentru
a avansa la următoarea literă a alfabetului.
1 Buton Voice 5. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
2 Buton Mode a apelurilor pentru a forma numărul de
telefon selectat.
Apelurile primite pot fi acceptate apăsând o
dată butonul MODE. Apăsaţi butonul din nou Formarea unui număr cu ajutorul agendei -
pentru a încheia convorbirea. radioul Sony
Puteţi accesa agenda telefonică prin Bluetooth.
FOLOSIRE TELEFON - VEHICULE Înregistrările vor apărea pe ecranul unităţii.
FARA: SISTEM NAVIGAŢIE 1. Apăsaţi butonul PHONE.
2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până când
În acest capitol sunt descrise funcţiile telefonice apare agenda.
ale unităţii audio.
3. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos pentru
Nota: Consultaţi ghidul audio pentru informaţii a selecta numărul de telefon dorit.
detaliate despre comenzi. Nota: Ţineţi apăsate butoanele săgeată sus/jos
Trebuie să existe un telefon activ. pentru a avansa la următoarea literă a
alfabetului.
Chiar dacă este conectat la unitatea audio,
telefonul dumneavoastră poate fi utilizat în 4. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
modul obişnuit. a apelurilor pentru a forma numărul de
telefon selectat.
Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonului apăsând
orice buton sursă, CD, AM/FM sau AUX.

222
Telefon

Formarea unui număr de la tastatura Reapelarea unui număr - radio Sony


telefonică
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
Dacă aveţi o unitate audio cu tastatură a apelurilor.
telefonică (tastele de la 0 la 9, * şi #): 2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până când
1. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor. este afişată lista dorită.
Apăsaţi butonul PHONE dacă aveţi un Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de o listă
radio Sony. de apeluri efectuate, puteţi reapela ultimul
2. Formaţi numărul folosind tastatura număr de apel efectuat/ultima înregistrare.
telefonică de pe unitatea audio. 3. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a selecta
3. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor. numărul de telefon dorit.
Nota: Dacă introduceţi o cifră incorectă în timp 4. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
ce introduceţi un număr de telefon, apăsaţi a apelurilor pentru a forma numărul de
butonul de căutare stânga pentru a şterge telefon.
ultima cifră. Dacă ţineţi apăsat, va fi şters
întregul şir de cifre. Reapelarea ultimului număr format - radio
Sony
Ţineţi apăsat 0 pentru a introduce +.
1. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.
Încheierea unui apel
2. Apăsaţi din nou butonul de acceptare a
Apelurile pot fi încheiate apăsând butonul de apelurilor, pentru a forma numărul.
respingere a apelurilor.
Recepţionarea unui apel
Puteţi încheia un apel şi din unităţile audio fără
tastatură telefonică dacă apăsaţi PHONE, CD, Acceptarea unui apel
AM/FM sau ON/OFF sau butonul MODE de pe
telecomandă. Apelurile recepţionate pot fi acceptate apăsând
butonul de acceptare a apelurilor, butonul
Reapelarea unui număr PHONE sau butonul MODE de pe
telecomandă.
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor. Respingerea unui apel
2. Apăsaţi butonul MENU. Apelurile recepţionate pot fi respinse apăsând
3. Selectaţi lista CALL OUT sau lista CALL butonul de respingere a apelurilor.
IN. Pe unele unităţi audio, selectaţi lista de
Puteţi respinge un apel şi din unităţile audio
apeluri MISSED, INCOMING sau
fără tastatură telefonică dacă apăsaţi PHONE,
OUTGOING.
CD, AM/FM sau ON/OFF.
Nota: Dacă telefonul activ nu dispune de o listă
de apeluri efectuate, puteţi reapela ultimul Recepţionarea unui al doilea apel
număr de apel efectuat/ultima înregistrare.
Nota: Funcţia de primire a unui al doilea apel
4. Apăsaţi butonul de căutare de pe unitatea trebuie să fie activată pe telefonul
audio. dumneavoastră.
5. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timp ce
a apelurilor pentru a forma numărul de vă aflaţi într-o convorbire, va fi emis un bip şi
telefon dorit. veţi putea încheia convorbirea în curs şi
accepta apelul recepţionat.

223
Telefon

Acceptarea unui al doilea apel Utilizarea meniului unităţii audio


Un al doilea apel recepţionat poate fi acceptat Nota: După asocierea unui telefon la sistem,
apăsând butonul de acceptare a apelurilor, acesta devine telefonul activ.
butonul PHONE sau butonul MODE de pe
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
telecomandă.
a apelurilor.
Respingerea unui al doilea apel 2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.
Un al doilea apel recepţionat poate fi respins
apăsând butonul de respingere a apelurilor. 3. Selectaţi opţiunea ACTIVE PHONE de pe
Puteţi respinde un al doilea apel şi din unităţile unitatea audio.
fără tastatură telefonică dacă apăsaţi butonul 4. Parcurgeţi lista telefoanelor memorate
CD sau butonul AM/FM. utilizând butoanele de căutare pentru a
afişa telefoanele asociate.
Dezactivarea microfonului
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a selecta
În timpul unui apel, puteţi dezactiva microfonul. telefonul care va deveni telefonul activ.
Atunci când este dezactivat, pe ecran va
apărea un mesaj de confirmare. Anularea asocierii unui telefon

Unităţile audio cu buton de acceptare a Un telefon asociat poate fi şters din sistem
apelurilor de culoare verde oricând, dacă nu există o convorbire în curs.
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.
a apelurilor.
Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactiva
această funcţie. 2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.
Unităţile audio fără buton de acceptare a 3. Selectaţi opţiunea DEBOND de pe unitatea
apelurilor de culoare verde audio.
Apăsaţi butonul de căutare sus/jos. Apăsaţi din 4. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
nou butonul pentru a dezactiva această funcţie. butoanele de căutare şi afişaţi telefonul a
cărui asociere va fi anulată.
Schimbarea telefonului activ
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a selecta
Nota: Telefoanele trebuie să fie asociate la telefonul a cărui asociere va fi anulată.
sistem înainte de a putea fi activate.
Anularea asocierii unui telefon - radio
Utilizarea butonului de memorare a Sony
posturilor
Un telefon asociat poate fi şters din sistem
Nota: Acest proces poate fi utilizat numai oricând, dacă nu există o convorbire în curs.
pentru unităţile audio fără tastatură telefonică.
1. Apăsaţi butonul PHONE.
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitatea 2. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos până
audio. când ajungeţi la opţiunea DEBOND.
2. Apăsaţi numărul presetat necesar (utilizând 3. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
butoanele presetate pentru posturi, de la butoanele de căutare şi afişaţi telefonul a
1 la 6). cărui asociere va fi anulată.

224
Telefon

4. Apăsaţi butonul OK pentru a anula Respingerea unui apel de intrare


asocierea.
Apelurile de intrare pot fi respinse prin
apăsarea butonului de respingere a apelului,
FOLOSIRE TELEFON - VEHICULE a butoanelor CD sau AM/FM de pe unitate sau
CU: SISTEM NAVIGAŢIE prin utilizarea opţiunii REJECT din meniu.

Acest capitol descrie funcţiile telefonului din


Primirea unui apel în aşteptare
sistemul de navigaţie. Nota: Funcţia de apel în aşteptare trebuie
Nota: Pentru detalii privind comenzile, activată în telefonul dumneavoastră.
consultaţi ghidul de utilizare a sistemului de În cazul unui apel de intrare apărut în timpul
navigaţie. unui apel în desfăşurare, se va auzi o
Un telefon activ trebuie să fie disponibil. atenţionare sonoră şi veţi avea opţiunea de a
termina apelul activ şi de a accepta apelul de
Chiar dacă este conectat la sistemul de intrare.
navigaţie, telefonul dumneavoastră poate fi
folosit în modul obişnuit. Acceptarea unui apel în aşteptare
Efectuarea unui apel Apelurile în aşteptare pot fi acceptate prin
apăsarea butonului de acceptare a apelului, a
Formarea unui număr butonului MODE de pe telecomandă, a
butonului PHONE de pe unitate sau prin
Numerele de telefon pot fi formate folosind utilizarea opţiunii ACCEPT din meniu.
comanda vocală. Vezi Control vocal (pagina
227). Nota: Astfel, se va anula apelul în desfăşurare.

Terminarea unui apel Respingerea unui apel în aşteptare


Apelurile pot fi terminate prin apăsarea Apelurile în aşteptare pot fi respinse prin
butonului END, a butonului MODE de pe apăsarea butonului de respingere a apelurilor
telecomandă sau a butonului ON/OFF de pe sau a unuia dintre următoarele butoane de pe
sistemul de navigaţie. unitate: CD, AM/FM.

Reapelarea unui număr Dezactivarea microfonului


1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate. Pe durata unui apel, puteţi dezactiva
2. Selectaţi REDIAL. microfonul. În acest timp, o confirmare va
apărea pe afişaj.
Primirea unui apel de intrare
Unităţi de navigaţie cu DVD
Acceptarea unui apel de intrare Apăsaţi butonul de dezactivare a microfonului
Apelurile de intrare pot fi acceptate prin (simbolul unui microfon tăiat de o linie). Apăsaţi
apăsarea butonului de acceptare a apelului, a butonul din nou pentru a dezactiva această
butonului MODE de pe telecomandă, a funcţie.
butonului PHONE de pe unitate sau prin
utilizarea opţiunii ACCEPT din meniu.

225
Telefon

Unităţi de navigaţie cu CD
Apăsaţi butonul de dezactivare a microfonului.
Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactiva
această funcţie.

Schimbarea telefonului activ


Nota: Telefoanele trebuie să fie asociate cu
sistemul înainte de a putea fi active.
Nota: După asocierea unui telefon cu sistemul,
acesta devine telefonul activ.
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.
2. Folosind opţiunea BT SETTINGS din
meniu, selectaţi telefonul activ din listă.

Dezasocierea unui telefon asociat


Un telefon asociat poate fi oricând şters din
sistem, cu condiţia ca niciun apel să nu fie în
desfăşurare.
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.
2. Selectaţi opţiunea BT SETTINGS din
meniu.
3. Selectaţi opţiunea DEBOND din meniu.
4. Selectaţi telefonul din listă.

226
Control vocal

PRINCIPIU DE OPERARE Nu încercaţi să daţi nicio comandă până când


nu aţi auzit semnalul sonor. Sistemul de
comandă vocală vă va repeta fiecare comandă
ATENTIONARE
care a fost pronunţată.
Utilizarea sistemului cu motorul oprit va
Dacă nu sunteţi sigur de modul de continuare,
duce la consumarea bateriei.
spuneţi "HELP" pentru a solicita ajutor sau
"CANCEL" dacă nu doriţi să continuaţi.
Recunoaşterea vocală face posibilă
funcţionarea sistemului fără a fi nevoie să vă Funcţia "HELP" furnizează doar un subset
abateţi atenţia de la drum pentru a modifica dintre comenzile vocale disponibile. Explicaţii
reglajele, sau primirea de reacţii (feedback) de detaliate privind toate comenzile vocale posibile
la sistem. pot fi găsite în următoarele pagini.

Ori de c\te ori sistemul este activ şi dvs. emiteţi Comenzi vocale
una dintre comenzile definite, sistemul de
recunoaştere vocală converteşte comanda dvs. Toate comenzile vocale trebuie date cu voce
într-un semnal de comandă pentru sistem. obişnuită, naturală, precum aţi vorbi cu un
Intrările primite de la dvs. primesc forma unor pasager sau la telefon. Nivelul vocii dvs. trebuie
dialoguri sau comenzi. Sunteţi ghidat printre să fie dependent de cel al zgomotului ambiant,
aceste dialoguri prin anunţuri sau întrebări. din interiorul sau exteriorul vehiculului, dar nu
trebuie să fie prea ridicat.
Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiile
sistemului înainte de a folosi recunoaşterea
vocală. FOLOSIRE CONTROL VOCAL
Comenzi suportate Funcţionarea sistemului
Sistemul de comandă vocală vă permite să Ordinea şi conţinutul comenzilor vocale sunt
comandaţi următoarele funcţii ale vehiculului: indicate în următoarele liste. Tabelele prezintă
• Telefon cu Bluetooth ordinea comenzilor vocale ale utilizatorului şi
răspunsurile sistemului pentru fiecare funcţie
• radio disponibilă.
• CD Player/CD Changer <> indică un număr sau o etichetă de nume
• aparat extern (USB) stocată ce trebuie introdus(ă) de către utilizator.
• aparat extern (iPod) Comenzile rapide
• comandă automată climatizare Există câteva comenzi rapide pentru comenzile
• sistem de navigare (doar la unităţile DVD vocale, cu ajutorul cărora puteţi să controlaţi
- consultaţi manualul separat pentru câteva funcţii ale vehiculului fără să să fie
navigarea prin DVD). nevoie să urmaţi întregul meniu de comandă.
Acestea sunt:
Răspunsul sistemului • telefon: "MOBILE NAME", "DIAL
Pe măsură ce avansaţi într-o sesiune de NUMBER", "DIAL NAME" şi "REDIAL"
comandă vocală, sistemul vă va atenţiona • CD player/magazie de CD-uri: "DISC" şi
printr-un semnal sonor de fiecare dată când "TRACK"
sistemul este gata să continue cu acţiunea
următoare.

227
Control vocal

• control automat climatizare: • Memoraţi maximum 20 de etichete de


"TEMPERATURE", "AUTO MODE", nume per funcţie.
"DEFROSTING/DEMISTING ON" şi • Durata medie de înregistrare pentru fiecare
"DEFROSTING/DEMISTING OFF" etichetă de nume este de aproximativ 2-3
• radio: "TUNE NAME" secunde.
• dispozitiv extern (USB): "TRACK"
• dispozitiv extern (iPod): "TRACK" COMENZI AUDIO
• card SD: "TRACK".
CD Player
Iniţierea comunicării cu sistemul
Puteţi comanda redarea direct prin comandă
Înainte de a iniţia comunicarea cu sistemul, vocală.
trebuie să apăsaţi butonul VOICE sau MODE
pentru fiecare operaţiune şi să aşteptaţi Prezentare generală
confirmarea sistemului printr-un bip. Vezi
Prezentarea generală de mai jos indică
Control vocal (pagina 46).
comenzile vocale disponibile. Listele următoare
Apăsaţi din nou butonul, pentru a anula vor furniza informaţii suplimentare privind
sesiunea vocală. meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.
Eticheta de nume
Funcţionalitatea "etichetă de nume" poate
accepta funcţiile telefonice, audio şi de
navigare utilizând funcţia "STORE NAME".
Puteţi atribui etichete de nume unor elemente
cum ar fi posturile de radio preferate sau
contactele telefonice personale. Vezi Comenzi
audio (pagina 228). Vezi Comenzi telefon
(pagina 237). Vezi Comenzi sistem navigaţie
(pagina 242).

„CD PLAYER”

„HELP“
„PLAY”
*
„TRACK”
„SHUFFLE ALL”
**
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE OFF”
**
„REPEAT FOLDER"

228
Control vocal

„CD PLAYER”

„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.

Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CD PLAYER” „CD PLAYER”


2 „TRACK”
* „TRACK NUMBER PLEASE”

3 „<un număr cuprins între 1 şi 99>”


** „TRACK <număr>”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu
"2", "4", "5" pentru melodia 245)

Redare în mod aleator - toate


Pentru a comanda redarea în ordine aleatoare.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CD PLAYER” „CD PLAYER”


2 „SHUFFLE ALL”

CD Changer
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indică
comenzile vocale disponibile. Listele următoare
vor furniza informaţii suplimentare privind
meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.

229
Control vocal

„CD CHANGER”

„HELP“
„PLAY”
*
„DISC”
*
„TRACK”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE CD”
**
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT CD”
**
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.

Disc
Dacă aveţi un CD changer, puteţi alege
numărul discului.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CD CHANGER” „CD CHANGER”


2 „DISC”
* „DISC NUMBER PLEASE”

3 „<un număr cuprins între 1 şi 6>” „DISC <număr>”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.

230
Control vocal

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CD CHANGER” „CD CHANGER”


2 „TRACK”
* „TRACK NUMBER PLEASE”

3 „<un număr cuprins între 1 şi 99>”


** „TRACK <număr>”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu
"2", "4", "5" pentru melodia 245)

Redare în mod aleator - CD


Pentru a programa redarea în ordine aleatoare
a conţinutului unui CD.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CD CHANGER” „CD CHANGER”


2 „SHUFFLE CD”

Prezentare generală
Radio
Prezentarea generală de mai jos indică
Comenzile vocale pentru radio asigură comenzile vocale disponibile. Listele următoare
funcţionalitatea radioului şi vă permit reglarea vor furniza informaţii suplimentare privind
posturilor de radio prin comandă vocală. meniul complet de comenzi.

„RADIO”

„HELP“
„AM”
„FM”
*
„TUNE NAME”
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“

231
Control vocal

„RADIO”

„PLAY”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Reglarea frecvenţei
Această funcţie vă permite să reglaţi radioul
dvs. prin comenzi vocale.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „AM” „AM FREQUENCY PLEASE”
„FM” „FM FREQUENCY PLEASE”
3 „<frecvenţa>”
* „TUNE <frecvenţa>”

* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi în continuare câteva exemple
reprezentative.

• „Cinci treizeci şi unu” (531)


Banda FM : 87,5 - 108,0 în paşi de 0,1
• „Nouă sute” (900)
• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)
• „Patrusprezece patruzeci” (1440)
• „Nouăzeci” (90,0)
• „Cincisprezece zero trei” (1503)
• „O sută virgulă cinci” (100,5)
• „Zece optzeci” (1080)
• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)
• „Unu zero opt” (108,0) Stocare nume
Banda AM/MW: 531 - 1602 în paşi de 9 Dacă aţi reglat un post de radio, îl puteţi
Banda AM/LW: 153 - 281 în paşi de 1 memora cu un nume în director.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „STORE NAME“ „STORE NAME“
„NAME PLEASE“
3 „<name>“ „REPEAT NAME PLEASE“
4 „<name>“ „STORING NAME“
„<name> STORED“

232
Control vocal

Nume post Această funcţie vă permite să apelaţi un post


de radio memorat.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „TUNE NAME”
* „NAME PLEASE“

3 „<name>“ „TUNE <nume>”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Ştergere nume
Această funcţie vă permite să ştergeţi un post
de radio memorat.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „DELETE NAME“ „NAME PLEASE“
3 „<name>“ „DELETE <name>“
„CONFIRM YES OR NO“
4 „YES“ „DELETED”
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

Redare director
Această funcţie vă dă posibilitatea să îi
permiteţi sistemului să enumere toate posturile
de radio memorate.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „PLAY DIRECTORY“ „PLAY <DIRECTOR>”

Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toate
posturile de radio memorate.

233
Control vocal

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „DELETE DIRECTORY“ „DELETE DIRECTORY“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „RADIO DIRECTORY DELETED”
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

Redare
Această funcţie comută sursa audio pe radio.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „RADIO” „RADIO”
2 „PLAY”

Intrare auxiliară
Această funcţie vă permite să comutaţi sursa
audio pe aparatul conectat la intrarea auxiliară.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „EXTERNAL DEVICE” „EXTERNAL DEVICE”


2 „LINE IN” „LINE IN”

Prezentare generală
Aparate externe - USB
Prezentarea generală de mai jos indică
Aceste comenzi vocale asigură funcţionalitatea comenzile vocale disponibile. Listele următoare
unui aparat extern prevăzut cu USB care poate vor furniza informaţii suplimentare privind
fi conectat la unitatea audio. meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.

„EXTERNAL DEVICE”, „USB”

„HELP“
„PLAY”

234
Control vocal

„EXTERNAL DEVICE”, „USB”

*
„TRACK”
**
„PLAYLIST”
**
„FOLDER”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de
fişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 245).

redare USB
Această funcţie vă permite să comutaţi sursa
audio pe aparatul conectat prin USB.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „EXTERNAL DEVICE” „EXTERNAL DEVICE”


2 „USB” „USB”
3 „PLAY”

Melodie USB
Puteţi alege direct o melodie de pe aparatul
dvs. conectat prin USB.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „EXTERNAL DEVICE” „EXTERNAL DEVICE”

235
Control vocal

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

2 „USB” „USB”
3 „TRACK” „TRACK NUMBER PLEASE”
4 "<un număr cuprins între 1 şi 99>"
* "TRACK <număr >"

* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu
"2", "4", "5" pentru melodia 245)

Prezentare generală
Aparate externe - iPod
Prezentarea generală de mai jos indică
Aceste comenzi vocale asigură funcţionalitatea comenzile vocale disponibile. Listele următoare
unui iPod care poate fi conectat la unitatea vor furniza informaţii suplimentare privind
audio. meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.

„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”

„HELP“
„PLAY”
*
„TRACK”
**
„PLAYLIST”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.
Vezi Informatii generale (pagina 245).

Melodie iPod
Puteţi alege direct o melodie din lista cu toate
titlurile aparatului dvs. iPod.

236
Control vocal

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „EXTERNAL DEVICE” „EXTERNAL DEVICE”


2 „IPOD” „IPOD”
3 „TRACK”
* „TRACK NUMBER PLEASE”

4 „<un număr cuprins între 1 şi 99>”


** „TRACK <număr >”

* Se poate folosi drept comandă rapidă.


** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (de exemplu
"5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.

Listă de redare iPod


Puteţi alege direct o listă de redare din aparatul
dvs. iPod.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „EXTERNAL DEVICE” „EXTERNAL DEVICE”


2 „IPOD” „IPOD”
3 „PLAYLIST”
* „PLAYLIST NUMBER PLEASE”

4 „<un număr cuprins între 1 şi 10>” „PLAYLIST <număr>”

* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.
Vezi Informatii generale (pagina 245).

Prezentare generală
COMENZI TELEFON Prezentarea generală de mai jos indică
comenzile vocale disponibile. Listele următoare
Telefon vor furniza informaţii suplimentare privind
Sistemul dvs. telefonic vă permite să creaţi o meniul complet de comenzi cu ajutorul
agendă telefonică suplimentară. Intrările exemplelor selectate.
stocate pot fi apelate prin comandă vocală.
Numerele de telefon stocate prin utilizarea
comenzii vocale sunt stocate pe sistemul
vehiculului, şi nu în telefon.

237
Control vocal

„PHONE“

„HELP“
*
„MOBILE NAME“
*
„DIAL NUMBER“
*
„DIAL NAME“
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
*
„REDIAL“
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Funcţiile telefonului
Apelare număr
Numerele de telefon pot fi apelate după
executarea comenzii vocale a etichetei de
nume.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DIAL NUMBER“
* „NUMBER PLEASE“

3 „<phone number>“ „<phone number>


CONTINUE?“
4 „DIAL“ „DIALLING“
„CORRECTION“ „<repeat last part of number>
CONTINUE?“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

238
Control vocal

Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate după


executarea comenzii vocale a etichetei de
nume.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DIAL NAME“
* „NAME PLEASE“

3 „<name>“ „DIAL <name>“


„CONFIRM YES OR NO“
4 „YES“ „DIALLING“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Reapelare
Această funcţie vă permite să reapelaţi ultimul
număr de telefon apelat.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „REDIAL“
* „REDIAL“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „DIALLING“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Nume mobil
Această funcţie vă permite să accesaţi
numerele de telefon stocate cu o etichetă de
nume în telefonul dvs. mobil.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“

239
Control vocal

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

2 „MOBILE NAME“
* „MOBILE NAME“ „<phone dependent
dialogue>“

* Se poate folosi drept comandă rapidă.

Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpul


DTMF (Apelare cu ton) unui apel în desfăşurare. Apăsaţi butonul
Această funcţie transferă numerele pronunţate VOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.
în tonuri DTMF (multifrecvenţă bitonală). De Poate fi folosit numai la vehicule pe care este
exemplu, pentru a interoga de la distanţă instalat un buton special VOICE.
robotul dvs. telefonic de acasă sau pentru a
introduce un număr PIN etc.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „NUMBER PLEASE“
2 „<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“

Crearea unei agende telefonice


Stocare nume
Noile intrări pot fi stocate cu ajutorul comenzii
„STORE NAME“. Această caracteristică poate
fi folosită pentru apelarea unui număr prin
invocarea numelui în locul întregului număr.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „STORE NAME“ „STORE NAME“
„NAME PLEASE“
3 „<name>“ „REPEAT NAME PLEASE“
4 „<name>“ „STORING NAME“
„<name> STORED“
„NUMBER PLEASE“
5 „<phone number>“ „<phone number>“
6 „STORE“ „STORING NUMBER“
„<phone number>“
„NUMBER STORED“

240
Control vocal

Ştergere nume Numele stocate pot fi de asemenea şterse din


director.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DELETE NAME“ „NAME PLEASE“
3 „<name>“ „DELETE <name>“
„CONFIRM YES OR NO“
4 „YES“ „<name> DELETED“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

Redare director
Folosiţi această funcţie pentru a permite
sistemului să vă comunice toate intrările
stocate.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „PLAY DIRECTORY“ „PLAY DIRECTORY“

Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toate
intrările odată.

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DELETE DIRECTORY“ „DELETE DIRECTORY“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „DIRECTORY DELETED“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“

241
Control vocal

Setări principale Apelurile pot fi setate automat pe refuz de


preluare cu ajutorul comenzii vocale.
Apeluri refuzate

Paşi Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „PHONE“ „PHONE“
2 „REJECT CALLS“ „REJECT CALLS“

„ACCEPT CALLS“
* „ACCEPT CALLS“

* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri

Prezentare generală
COMENZI SISTEM NAVIGAŢIE Prezentarea generală de mai jos arată
comenzile vocale disponibile. Listele de mai
Consultaţi manualul de navigare separat pentru jos vă vor oferi mai multe informaţii despre
informaţii detaliate despre meniurile de meniul complet de comenzi în exemplele
comandă. selectate.

COMENZI CONTROL CLIMATIZARE


Climatizare
Comenzile vocale de climatizare asigură
funcţionarea setărilor de turaţie ale
ventilatorului, de temperatură şi de mod. Nu
toate funcţiile sunt disponibile pe toate
autovehiculele.

„CLIMATE”

„HELP”
*
„FAN”
*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”
*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”
*
„TEMPERATURE”
*
„AUTO MODE”

* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura


„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.

242
Control vocal

Ventilator Această funcţie permite reglarea turaţiei


ventilatorului.

Trepte Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CLIMATE” „CLIMATE”

2 * „FAN SPEED PLEASE”


„FAN”
„MINIMUM” „FAN MINIMUM”
3 „<a number between 1 and 7>” „FAN <number>”
„MAXIMUM” „FAN MAXIMUM”

* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura


„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.

Dejivrare/dezaburire

Trepte Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CLIMATE” „CLIMATE”
* „DEFROSTING ON/DEMISTING ON”
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”
2 „DEFROSTING OFF/DEMISTING
* „DEFROSTING OFF/DEMISTING OFF”
OFF”

* Poate fi folosită ca scurtătură.

Temperatură
Această funcţie permite reglarea temperaturii.

Trepte Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CLIMATE” „CLIMATE”

2 * „TEMPERATURE PLEASE”
„TEMPERATURE”
„MINIMUM” „TEMPERATURE MINIMUM”

3 „<a number between 15 and 29 °C with


0.5 increments>” or „<a number „TEMPERATURE <number>”
between 59 and 84 °F>”

243
Control vocal

Trepte Utilizatorul spune Sistemul răspunde

„MAXIMUM” „TEMPERATURE MAXIMUM”

* Poate fi folosită ca scurtătură.

Mod auto

Trepte Utilizatorul spune Sistemul răspunde

1 „CLIMATE” „CLIMATE”

2 * „AUTO MODE”
„AUTO MODE”

* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturi diferite sau a
unei turaţii a ventilatorului diferite.

244
Conectivitate

INFORMATII GENERALE Sistemul acceptă o gamă de dispozitive


externe, care formează un ansamblu cu
unitatea audio prin priza USB şi prizele de
ATENTIONARI
intrare auxiliare. Odată conectat, dispozitivul
Manipulaţi cu grijă dispozitivele externe extern poate fi controlat prin intermediul unităţii
cu conectori electrici neprotejaţi (cum ar audio.
fi mufa USB). Înlocuiţi întotdeauna
capacul/elementul de protecţie, dacă este Vă prezentăm o listă a dispozitivelor
posibil. Se pot produce descărcări compatibile obişnuite:
electrostatice, care determină defectarea • Stickuri de memorie USB
dispozitivului. • Hard diskuri USB portabile
Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USB din • Unele MP3 playere cu conexiune USB
interiorul vehiculului. Acoperiţi priza atunci
când nu o utilizaţi. • Playere de fişiere iPod (accesaţi
www.ford-mobile -connectivity.com
Folosiţi numai dispozitive dispozitiv USB pentru cea mai recentă listă de
de stocare în masă. compatibilităţi).
Comutaţi întotdeauna unitatea audio la o Sistemul este compatibil USB 2.0, viteză
sursă diferită (de exemplu, radioul) înainte maximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şi
de a decupla dispozitivul USB. acceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.
Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sau
splitere USB.
Informaţii despre structura fişierelor
audio pentru dispozitivele externe
Nota: Sistemul este proiectat doar pentru a USB
recunoaşte şi a citi fişierele audio
Creaţi o singură partiţie pe dispozitivul USB.
corespunzătoare de pe un dispozitiv USB
conform cu clasa de dispozitive USB de stocare În cazul în care creaţi liste de redare, acestea
în masă sau depe un iPod. Nu se garantează trebuie să conţină căile de fişier corecte, cu
funcţionarea tuturor dispozitivelor USB trimitere la dispozitivul USB. Se recomandă să
existente cu sistemul. creaţi lista de redare după ce fişierele audio au
fost transferate pe dispozitivul USB.
Nota: Există posibilitatea conectării unor
dispozitive compatibile cu cablu USB, precum Listele de redare trebuie să fie create în
şi a celor care sunt conectate direct la priza formatul .m3u.
USB a vehiculului (de exemplu, stickurile de Fişierele audio trebuie să fie în formatul .mp3.
memorie USB sau dispozitivele de tip pen
drive). Nu depăşiţi următoarele limite:
Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB, • 1.000 de elemente per dosar (fişiere,
cu un consum mai mare de energie, să nu fie dosare şi liste de redare)
compatibile (de exemplu, unele hard diskuri • 5.000 de dosare per dispozitiv USB
mai mari). (inclusiv listele de redare)
Nota: Durata de accesare, pentru a citi fişierele • 8 niveluri de subdosare.
de pe dispozitivul extern, diferă în funcţie de
factori precum structura fişierelor, dimensiunea
acestora şi conţinutul de pe dispozitiv.

245
Conectivitate

Pentru a activa comanda vocală pentru listele Conectare


de redare şi dosarele personalizate, urmaţi
procedura de mai jos: Conectaţi aparatul şi, dacă este necesar,
asiguraţi-l pentru a împiedica mişcarea acestuia
• Creati dosarele denumite în formatul în interiorul vehiculului.
"Ford<*>", unde <*> este un număr între
1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fără nicio Conectarea unui iPod
extensie.
• Creaţi liste de redare denumite în formatul Pentru un confort şi o calitate audio optime, vă
"Ford<*>.m3u" , unde <*> este un număr recomandăm să cumpăraţi un cablu special,
între 1 şi 10. De exemplu, "Ford5.m3u" unic de legătură, disponibil la furnizorul dvs.
fără niciun spaţiu între "Ford" şi număr. Ca alternativă, este posibil să conectaţi
De acum înainte, dosarele şi listele de redare aparatul dvs. iPod folosind cablul USB standard
personalizate vor putea fi selectate prin pentru iPod şi un fir separat cu jack audio de
comandă vocală. Vezi Comenzi audio (pagina 3.5mm. Dacă folosiţi această metodă, prereglaţi
228). volumul iPod-ului la nivel maxim şi dezactivaţi
orice reglaje ale egalizatorului înainte de a face
iPod legăturile:

Pentru a activa comanda vocală pentru listele • Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
de redare personalizate, creaţi liste de redare AUX IN.
denumite în formatul "Ford<*>" , unde <*> • Conectaţi cablul USB de la iPod la mufa
este un număr între 1 şi 10. De exemplu, USB a vehiculului.
"Ford7" fără niciun spaţiu între "Ford" şi
număr.
CONECTARE DISPOZITIV
De acum înainte, listele de redare vor putea fi EXTERIOR - VEHICULE CU:
selectate prin comandă vocală. Vezi Comenzi
audio (pagina 228). BLUETOOTH
Conectarea unui dispozitiv audio cu
CONECTARE DISPOZITIV Bluetooth
EXTERIOR
ATENTIONARE
AVERTIZARE Deoarece există diverse standarde,
producătorii pot implementa diverse
Asiguraţi-vă că aparatul extern este
profiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
montat într-un mod sigur în vehicul şi că
Bluetooth. Din acest motiv, se poate produce
legăturile sale care atârnă nu împiedică
o incompatibilitate între dispozitivul cu
folosirea niciuneia dintre comenzile de
Bluetooth şi sistem care, în unele cazuri, poate
conducere ale vehiculului.
limita funcţionalitatea sistemului. Pentru a evita
această situaţie, ar trebui folosite numai
Aparatele externe pot fi conectate folosind mufa dispozitivele recomandate.
de intrare auxiliară şi portul USB. Vezi Mufă
intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 116). Vezi Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul web
Port USB (pagina 116). www.ford-mobile-connectivity.com.

246
Conectivitate

Asocierea dispozitivului Informaţie indisponibilă


Nota: Unele unităţi audio şi de navigaţie au un E100028
meniu audio Bluetooth separat. Folosiţi acest
meniu pentru a accesa funcţia de configurare Radio Sony
şi control.
Operaţie
Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţi
aceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prin
„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. Vezi USB prin apăsarea în mod repetat a butonului
Setare Bluetooth (pagina 221). CD/AUX până când apare "USB" pe afişaj.
După prima conectare a aparatului USB, va
Utilizarea dispozitivului porni în mod automat prima melodie din primul
Selectaţi Bluetooth audio ca sursa activă. dosar. Ulterior, după schimbarea sursei audio,
poziţia de redare din aparatul USB va fi
Piesele pot fi accesate prin trecerea înainte şi reamintită.
înapoi cu ajutorul comenzilor de pe volan sau
direct de la butoanele unităţii audio. Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi
o singură dată tasta direcţională sus/jos sau
butonul OK.
FOLOSIRE DISPOZITIV USB Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,
împreună cu alte informaţii importante descrise
Sunt utilizate diferite pictograme pentru
mai jos:
identificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.
audio. • Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
Aparatul conectat prin USB este de vizualizare a dosarului.
sursa activă
E100029 • ">" după o intrare indică existenţa unui
subnivel suplimentar care poate fi accesat
Dosar
(de exemplu, un dosar denumit după un
E100022 album şi conţinând diferite melodii din
acesta).
Listă de redare
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate
E100023 citi un nivel superior.
Album • Pictogramele din partea stângă a textului
melodiei/dosarului indică tipul de
E100024 fişier/dosar. Consultaţi lista pentru o
explicaţie privind aceste pictograme.
Artist
Pentru a naviga prin conţinutul aparatului
E100025 conectat prin USB, folosiţi tastele direcţionale
Nume fişier sus/jos pentru a parcurge listele, respectiv
tastele stânga/dreapta pentru a vă deplasa în
E100026 sus sau în jos în cadrul structurii dosarului. De
îndată ce melodia, lista de redare, albumul sau
Titlu melodie dosarul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pe
E100027
butonul OK pentru a selecta redarea.

247
Conectivitate

Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelul Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi
superior al conţinutului din aparatul USB, o singură dată butonul SELECT.
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta direcţională Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,
stânga. împreună cu alte informaţii importante descrise
Comenzi audio mai jos:
• Bara verticală de derulare din partea
Apăsaţi tastele direcţionale stânga şi dreapta dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
pentru a trece la melodiile anterioare sau de vizualizare a dosarului.
următoare.
• ">" după o intrare indică existenţa unui
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele direcţionale subnivel suplimentar care poate fi accesat
stânga/dreapta pentru a permite derularea (de exemplu, un dosar denumit după un
rapidă înapoi/înainte a conţinutului piesei. album şi conţinând diferite melodii din
Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi acesta).
tasta direcţională sus/jos sau butonul OK. • "<" în partea stângă a afişajului indică
Apăsaţi tasta MENU pentru a intra în meniul existenţa unui nivel superior suplimentar
USB. Pentru dosare şi liste de redare, este care poate fi accesat.
posibil să activaţi funcţia de redare în ordine • Pictogramele din partea stângă a textului
aleatoare şi funcţia de repetare. melodiei/dosarului indică tipul de
fişier/dosar. Consultaţi lista pentru o
Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora întregul
explicaţie privind aceste pictograme.
aparat, dosarul prezent sau o listă de redare
dacă acestea sunt deschise. Utilizaţi butonul rotativ de derulare/de selectare
pentru a naviga în conţinutul aparatului
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
conectat prin USB parcurgându-i listele.
următoarele:
Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listei
• nume fişier de redare sau dosarului evidenţiat, sau pentru
• titlu a începe redarea unei anumite melodii. Apăsaţi
ESC pentru a trece la un nivel superior.
• artist
• album Comenzi audio
• număr piesă şi durată de redare. Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
Prin apăsarea repetată a butonului, se vor la piesele precedente sau următoare.
derula aceste afişări. Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
Unităţi de navigare CD prin conţinutul melodiei.
Operaţie Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru a
parcurge conţinutul aparatului.
Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prin
USB prin apăsarea în mod repetat a butonului Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţi
CD/AUX până când „DEVICES” apare pe butoanele SHUFFLE sau REPEAT pentru a
afişaj. Selectaţi DEVICES şi apoi alegeţi USB activa funcţia de redare în ordine aleatoare şi
din lista de aparate disponibile. După prima funcţia de repetare. Pot să apară diferite opţiuni
conectare a aparatului USB, va porni în mod dependent de faptul dacă o listă de redare este
automat prima melodie din primul dosar. sau nu activă.
Ulterior, după schimbarea sursei audio, poziţia
de redare din aparatul USB va fi reamintită.

248
Conectivitate

Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora lista • "<" în partea stângă a afişajului indică
de redare prezentă dacă aceasta este activă, existenţa unui nivel superior suplimentar
sau întregul aparat conectat prin USB sau care poate fi accesat.
întregul dosar. • Pictogramele din partea stângă a textului
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa melodiei/dosarului indică tipul de
următoarele: fişier/dosar. Consultaţi lista pentru o
explicaţie privind aceste pictograme.
• nume fişier
• titlu Utilizaţi butoanele de derulare pentru a naviga
în conţinutul aparatului conectat prin USB
• artist parcurgându-i listele. Apăsaţi butonul pentru a
• album extinde conţinutul listei de redare sau dosarului
• număr piesă şi durată de redare. evidenţiat, sau pentru a începe redarea unei
anumite melodii. Apăsaţi tasta direcţională
Unităţi de navigare DVD stânga pentru a trece la un nivel superior.

Operaţie Comenzi audio


Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prin Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
USB prin apăsarea butonului CD/AUX până la piesele precedente sau următoare.
când butonul USB apare în partea stângă a Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
afişajului. Selectaţi USB din lista de aparate pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
disponibile. prin conţinutul melodiei.
Nota: Este posibil ca unele dispozitive să fie Apăsaţi tastele direcţionale din bara de derulare
indicate, nefiind însă şi selectabile, în funcţie pentru a parcurge conţinutul aparatului.
de conectarea sau neconectarea dispozitivului.
Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţi
După prima conectare a aparatului USB, va butoanele SHUFFLE sau REPEAT pentru a
porni în mod automat prima melodie din primul activa funcţia de redare în ordine aleatoare şi
dosar. Ulterior, după schimbarea sursei audio, funcţia de repetare
poziţia de redare din aparatul USB va fi
reamintită. Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora lista
de redare prezentă, dacă aceasta este activă,
Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi sau întregul aparat conectat prin USB sau
butonul de derulare în sus sau în jos. întregul dosar.
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă, Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
împreună cu alte informaţii importante descrise următoarele:
mai jos:
• nume fişier
• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală • titlu
de vizualizare a dosarului. • artist
• ">" după o intrare indică existenţa unui • album
subnivel suplimentar care poate fi accesat • număr piesă şi durată de redare.
(de exemplu, un dosar denumit după un
album şi conţinând diferite melodii din
acesta).

249
Conectivitate

FOLOSIRE IPOD Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,


împreună cu alte informaţii importante descrise
Sunt utilizate diferite pictograme pentru mai jos:
identificarea tipurilor de fişiere, dosare etc. • Bara verticală de derulare de pe partea
audio. dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
iPod reprezintă sursa activă de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poate
E100030 citi un nivel inferior (de exemplu, toate
Listă de redare iPod albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate
E100031 citi un nivel superior.
Artist iPod • O pictogramă pe partea stângă indică tipul
de listă afişată în acest moment (de
E100032
exemplu, lista de albume). Consultaţi lista
Album iPod pentru o explicaţie privind aceste
pictograme.
E100033
Pentru a naviga prin conţinutul iPod, folosiţi
Gen iPod tastele direcţionale sus/jos pentru a parcurge
listele şi tastele stânga/dreapta pentru a vă
E100034
deplasa în sus sau în jos în cadrul ierarhiei.
Melodie iPod Odată ce piesa, lista de redare, albumul, artistul
sau genul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pe
E100035 butonul OK pentru a selecta redarea.
Categorie generică iPod Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelul
superior din conţinutul iPod, apăsaţi şi menţineţi
E100036
apăsată tasta direcţională stânga.
Fişier media generic iPod
Comenzi audio
E100037
Apăsaţi tastele direcţionale stânga şi dreapta
pentru a trece la melodiile anterioare sau
Radio Sony următoare.
Operaţie Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele direcţionale
stânga/dreapta pentru a permite derularea
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea în rapidă înapoi/înainte a conţinutului piesei.
mod repetat a butonului CD/AUX până când
iPod apare pe afişaj. Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului, apăsaţi
tasta direcţională sus / jos sau butonul OK.
Lista meniului iPod pentru parcurgerea
conţinutului este disponibilă prin intermediul Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniul
afişajului radio. Navigarea în conţinut urmează iPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redare
aceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului în aleatorie şi repetare. De asemenea, este
mod autonom (de exemplu, căutarea după posibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“
artist, titlu etc.). Pentru a parcurge conţinutul direct de la nivelul superior.
iPod-ului, apăsaţi tasta direcţională sus / jos Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana piesele
sau butonul OK o singură dată. selectate în acest moment.

250
Conectivitate

Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţi
următoarele: butonul rotativ de derulare / de selectare pentru
• titlu a parcurge listele. Apăsaţi butonul pentru a
extinde conţinutul listei de redare, albumului,
• artist artistului, genului evidenţiat sau pentru a începe
• număr piesă şi durată de redare. redarea unei anumite piese. Apăsaţi ESC
Prin apăsarea repetată a butonului, se vor pentru a trece la un nivel superior.
derula aceste afişări. Comenzi audio
Unităţi de navigare CD Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
la piesele precedente sau următoare.
Operaţie
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea în pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
mod repetat a butonului CD/AUX până când prin conţinutul melodiei.
DEVICES apare pe afişaj. Selectaţi DEVICES
şi apoi selectaţi iPod din lista de dispozitive Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru a
disponibile. parcurge conţinutul iPod.
Lista meniului iPod pentru parcurgerea Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniul
conţinutului este disponibilă prin intermediul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redare
afişajului. Navigarea în conţinut urmează aleatorie şi repetare. De asemenea, este
aceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului în posibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“
mod autonom (de exemplu, căutarea după direct de la nivelul superior.
artist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutul Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana piesele
iPod, apăsaţi butonul SELECT o singură dată. selectate în acest moment.
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă, Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
împreună cu alte informaţii importante descrise următoarele:
mai jos: • titlu
• Bara verticală de derulare de pe partea • artist
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
de vizualizare a listei. • număr piesă şi durată de redare.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poate Unităţi de navigare DVD
citi un nivel inferior (de exemplu, toate
albumele unui anumit artist). Operaţie
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea
citi un nivel superior. butonului CD/AUX până când butonul iPod
• O pictogramă pe partea stângă indică tipul apare pe partea stângă a afişajului. Selectaţi
de listă afişată în acest moment (de iPod din lista de dispozitive disponibile.
exemplu, lista de albume). Consultaţi lista
Nota: Este posibil ca unele dispozitive să fie
pentru o explicaţie privind aceste
indicate, nefiind însă şi selectabile, în funcţie
pictograme.
de conectarea sau neconectarea dispozitivului.

251
Conectivitate

Lista meniului iPod pentru parcurgerea Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniul
conţinutului este disponibilă prin intermediul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redare
afişajului. Navigarea în conţinut urmează aleatorie şi repetare. De asemenea, este
aceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului în posibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“
mod autonom (de exemplu, căutarea după direct de la nivelul superior.
artist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutul Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana piesele
iPod, apăsaţi butonul de derulare în sus sau în selectate în acest moment.
jos.
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă, următoarele:
împreună cu alte informaţii importante descrise
mai jos: • titlu
• Bara verticală de derulare de pe partea • artist
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală • număr piesă şi durată de redare.
de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poate
citi un nivel inferior (de exemplu, toate
albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate
citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipul
de listă afişată în acest moment (de
exemplu, lista de albume). Consultaţi lista
pentru o explicaţie privind aceste
pictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţi
butoanele de derulare pentru a parcurge listele.
Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listei
de redare, albumului, artistului, genului
evidenţiat sau pentru a începe redarea unei
anumite piese. Apăsaţi tasta direcţională
stânga pentru a trece la un nivel superior.

Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
la piesele precedente sau următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
prin conţinutul melodiei.
Apăsaţi tastele direcţionale ale barei de
derulare pentru a parcurge conţinutul iPod.

252
Introducere în navigaţie

SIGURANŢA ŞOSELEI
AVERTIZARI
Sistemul vă oferă informaţii concepute
pentru a vă ajuta să ajungeţi la destinaţie
în mod rapid şi în siguranţă.
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie
să programeze sistemul doar atunci când
vehiculul este în staţionare.
Sistemul nu vă oferă nicio asistenţă
referitor la semne de stop, semafoare,
zone aflate în construcţie sau alte
informaţii importante privind siguranţa.
Nu utilizaţi sistemul până când nu v-aţi
familiarizat cu funcţionarea sa.
Uitaţi-vă la afişajul sistemului numai
atunci când condiţiile de conducere o
permit.

Informaţii privind siguranţa


Citiţi şi respectaţi toate precauţiile indicate
privind siguranţa. În caz contrar, poate creşte
riscul de coliziune şi vătămare corporală. Ford
Motor Company nu va fi responsabilă de daune
de niciun tip care decurg din nerespectarea
acestor indicaţii.
Dacă este necesară vizualizarea detaliată a
instrucţiunilor de traseu, trageţi în afara părţii
carosabile atunci când acest lucru se face în
condiţii de siguranţă şi parcaţi vehiculul.
Nu utilizaţi sistemul de navigare pentru a
localiza serviciile de urgenţă.
Pentru a utiliza sistemul cât mai eficient şi în
siguranţă posibil, utilizaţi întotdeauna cele mai
recente informaţii de navigare. Furnizorul
dumneavoastră va fi în măsură să vă ajute în
acest sens.

253
Sistem navigaţie

PORNIREA Instalarea cardului micro SD

ATENTIONARE
Utilizarea sistemului cu motorul oprit va
duce la consumarea bateriei.

Nota: Veţi fi taxat(ă) atunci când trimiteţi sau 1


primiţi mesaje text.
Nota: Pentru toate funcţiile şi operaţiile
telefonului dumneavoastră, consultaţi manualul
telefonului. 2
Nota: Păstraţi codul de activare (imprimat în
ghidul de instalare) într-un loc sigur.
Nota: Păstraţi mesajul text de activare în E114212
căsuţa poştală a telefonului mobil.
1. Scoateţi cardul micro SD din adaptor.
Compatibilitatea telefoanelor 2. Introduceţi cardul micro SD în telefonul
ATENTIONARE mobil.

În lipsa unui consens, producătorii de Activarea sistemului de navigare pe


telefoane mobile pot implementa diverse telefonul mobil
profiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea o Nota: Radioul trebuie să fie pornit înainte de
incompatibilitate între telefon şi sistemul conectarea telefonului mobil la receptorul GPS
hands-free, care, în unele cazuri, poate reduce al maşinii.
semnificativ performanţa sistemului. Pentru Nota: Sistemul Ford Mobile Navigation trebuie
evitarea acestei situaţii, trebuie folosite numai să fie instalat şi activat pe telefonul
telefoane recomandate. dumneavoastră mobil.
Nota: Este posibilă activarea a până la
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţi maximum trei telefoane.
site-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
Nota: Instrucţiuni detaliate sunt disponibile pe
cardul micro SD şi pe site-ul
www.ford-mobile-connectivity.com.
Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţi
aceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu
„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. Vezi
Setare Bluetooth (pagina 221).
1. Porniţi radioul.

254
Sistem navigaţie

E114213

2. Deschideţi telefonul mobil şi porniţi „Ford


Mobile Navigation“.
3. Alegeţi „Selectaţi destinaţia“.
4. Alegeţi „Introduceţi adresa“.
5. Modificaţi opţiunile de traseu dacă este
necesar şi începeţi ghidarea pe traseu.
6. Afişajul vehiculului va indica informaţiile
privind virajele. Instrucţiunile vocale sunt
transmise prin difuzoarele vehiculului.
Nota: Telefonul dumneavoastră mobil va indica
poziţia dumneavoastră actuală.
7. Puteţi părăsi aplicaţia şi puteţi continua
ghidarea pe traseu după repornirea
aplicaţiei.

255
Anexe

APROBĂRI TIP www.novero.com/declaration_of_conformity


Marca verbală şi logourile Bluetooth aparţin
NOTIFICARE FCC/INDUSTRY CANADA Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci
de către Ford Motor Company se realizează
Acest dispozitiv respectă Partea 15 a sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri
Regulamentului FCC. Funcţionarea face comerciale aparţin proprietarilor de drept.
obiectul următoarelor două condiţii: (1) acest
dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să APROBĂRI TIP
suporte orice interferenţă receptată, inclusiv
interferenţe ce pot determina o funcţionare iPod este marcă înregistrată a Apple Inc.
nedorită.
ID FCC: WJLRX-42 APROBĂRI TIP
IC: 7847A-RX42
Schimbările sau modificările aduse
dispozitivului şi neaprobate în mod expres de
partea responsabilă privind conformitatea pot
anula dreptul utilizatorului de a utiliza
echipamentul. E114214

RX-42 - declaraţie de conformitate © 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturile


rezervate.
Noi, partea responsabilă pentru conformitate,
declarăm pe propria răspundere că produsul
de integrare a telefonului mobil RX-42 respectă
prevederile următoarei Directive a Consiliului:
1999/5/CE. Un exemplar al declaraţiei de
conformitate poate fi găsit la adresa:

256
Anexe

E114220

AVERTIZARI
COMPATIBILITATE Echipamentele transmiţătoare în
ELECTROMAGNETICĂ radiofrecvenţă (RF) (de exemplu,
telefoane celulare, radiotransmiţătoare
AVERTIZARI de amatori etc.) pot fi montate pe vehiculul
dumneavoastră numai dacă acestea sunt
Vehiculul dvs. a fost testat şi certificat conforme cu parametrii prezentaţi în tabelul de
potrivit legislaţiilor referitoare la mai jos. Nu există prevederi sau condiţii
compatibilitatea electromagnetică speciale pentru montare sau utilizare.
(72/245/EEC, Regulamentul 10 al UN ECE sau
alte cerinţe locale aplicabile). Este Nu montaţi niciun fel de dispozitiv de
responsabilitatea dumneavoastră să vă emisie-recepţie, microfoane, difuzoare
asiguraţi că orice echipament montat este în sau orice alt dispozitiv în calea de
conformitate cu legislaţiile locale în vigoare. deschidere a sistemului de airbag.
Solicitaţi montarea oricărui echipament de către Nu fixaţi cablurile de antenă la cablajul
tehnicieni de calificare adecvată. original al vehiculului, la conductele de
carburant şi de frână.

257
Anexe

AVERTIZARI AVERTIZARI
Păstraţi antena şi cablurile de alimentare module electronice şi airbaguri.
la cel puţin 100 mm distanţă de orice

1 2 3 4

E85998

Banda de Puterea de ieşire maximă în waţi (RMS Poziţiile antenei


frecvenţă MHz de vârf)

1 – 30 50 W 3. 4
30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: După montarea transmiţătoarelor în RF, Verificaţi toate echipamentele electrice:


verificaţi interferenţele de la şi spre toate • cu contactul ON (PORNIT)
echipamentele electrice din vehicul, atât în
modul standby cât şi în modul de transmisie. • cu motorul în funcţiune
• în timpul unui test de drum la diferite viteze.

258
Anexe

Verificaţi dacă câmpurile electromagnetice


generate în interiorul cabinei vehiculului de
transmiţătorul montat nu depăşesc limitele de
expunere umană aplicabile.

259
260
Index

A Avertizări şi indicaţii sonore.........................78


Alertă privind centura de siguranţă...................79
A/C Brumă...............................................................78
Vezi: Control climatizare...................................95 Cheia în afara autoturismului............................78
ABS Cheia în contact................................................79
Vezi: Frâne.....................................................136 Lumini aprinse..................................................79
Accesorii Nivel scăzut al combustibilului..........................79
Vezi: Piese şi accesorii.......................................7 Oprire autovehicul - acţionare plafon................79
Activarea alarmei.........................................44 Transmisie automată........................................78
Activare imobilizer motor.............................42 Avertizor centură scaun...............................29
Acumulatorul vehiculului...........................195 Dezactivarea avertizorului privind centura de
Aer condiţionat siguranţă.......................................................30
Vezi: Control climatizare...................................95
Afişaj informaţii............................................80 B
Informatii generale............................................80
AFS Banchetă...................................................110
Vezi: Controlul automat al sistemului de iluminare Rabatarea în faţă a spătarelor scaunelor
faţă (AFS).....................................................53 spate...........................................................110
Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fata Rabatarea în faţă a şezuturilor şi a spătarelor
adaptative/Faruri cu Xenon.......................52 scaunelor spate..........................................111
Ajustarea jeturilor spălătorului de Rabatarea în sus a spătarelor.........................111
parbriz.......................................................49 Bare anti-rostogolire....................................30
Ajustarea volanului......................................45 Baterie telecomandă
Ajustare pe înălţime a centurii.....................29 Vezi: Schimbarea bateriei la telecomanda.......32
Alarmă.........................................................43 Blocaj volan...............................................117
Principiu de operare.........................................43 Vehicule cu pornire fără cheie........................117
Alimentare şi realimentare........................126 Vehicule fără pornire fără cheie......................117
Specificatii tehnice..........................................129 Blocare uşă copii.........................................25
Amplasare cutie siguranţe.........................163 Partea din dreapta............................................26
Cutie de siguranţe în compartimentul Partea din stânga.............................................26
motor..........................................................163 Brichetă.....................................................112
Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor .................................................163 C
Anexă simboluri.............................................7
Simboluri de pe autovehicul...............................7 Cabluri pornire
Simboluri folosite în acest manual......................7 Vezi: Folosire cabluri pornire..........................195
Anexe........................................................256 Calitate combustibil - Benzina...................126
Aprobări tip................................................256 Calitate combustibil - Diesel......................126
NOTIFICARE FCC/INDUSTRY Depozitarea pe termen lung...........................127
CANADA....................................................256 Calitate combustibil - E85.........................126
RX-42 - declaraţie de conformitate.................256 Gararea pe termen lung.................................126
Asistare parcare........................................139 Cameră video mers înapoi........................141
Principiu de operare.......................................139 Principiu de operare.......................................141
Asistare parcare Capac rezervor..........................................127
Vezi: Folosire ajutor parcare...........................139
Aşezare în poziţia corectă.........................107

261
Index

Cârlig remorcare detaşabil........................151 Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:


Conducerea cu o remorcă..............................153 Bluetooth.................................................246
Deblocarea mecanismului braţului cârligului de Conectarea unui dispozitiv audio cu
tractare.......................................................152 Bluetooth....................................................246
Demontarea braţului cârligului de Conectivitate..............................................245
tractare.......................................................153 Informatii generale..........................................245
Introducerea braţului cârligului de Consum combustibil..................................129
tractare.......................................................152 Consum combustibil
Întreţinere.......................................................153 Vezi: Specificatii tehnice.................................129
Catalizator.................................................127 Contact pornire
Conducerea cu catalizator (convertorul Vezi: Întrerupător pornire................................117
catalitic)......................................................127 Control audio...............................................45
Centru mesaje Căutare.............................................................46
Vezi: Afişaj informaţii........................................80 Mod...................................................................46
Chei codate.................................................42 Volum................................................................45
Chei şi telecomenzi.....................................32 Control automat climatizare........................98
Cititor de taxare.........................................115 Aer recirculat..................................................100
Comenzi audio..........................................228 Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului..............100
Aparate externe - iPod....................................236 Dezactivarea modului mono.............................99
Aparate externe - USB...................................234 Distribuirea aerului............................................99
CD Changer....................................................229 Modul mono......................................................99
CD Player.......................................................228 Oprirea sistemului de control automat al
Intrare auxiliară...............................................234 climatizării...................................................100
Radio..............................................................231 Pornirea şi oprirea aerului condiţionat............100
Comenzi control climatizare......................242 Reactivarea modului mono...............................99
Climatizare......................................................242 Reglarea temperaturii.......................................99
Comenzi sistem navigaţie.........................242 Ventilator...........................................................99
Comenzi telefon........................................237 Control automat viteză..............................144
Crearea unei agende telefonice.....................240 Principiu de operare.......................................144
Funcţiile telefonului.........................................238 Control automat viteză
Setări principale..............................................242 Vezi: Folosire tempomat.................................144
Telefon............................................................237 Control climatizare.......................................95
Compartimente depozitare........................114 Principiu de operare.........................................95
Compartimentul de depozitare din consola Control manual climatizare..........................96
centrală.......................................................114 Aer recirculat....................................................96
Compartimentul de depozitare din faţă...........114 Aerul condiţionat...............................................97
Compartimentul de depozitare din spate........115 Controlul distribuirii aerului...............................96
Compatibilitate electromagnetică..............257 Încălzirea rapidă a interiorului...........................96
Computer de bord.......................................83 Ventilator...........................................................96
Tipul 2 şi 3........................................................83 Ventilaţia...........................................................97
Comutator întrerupere alimentare.............162 Control stabilitate.......................................137
Vehicule cu motor Duratec.............................162 Principiu de operare.......................................137
Conducere prin apă...................................160 Control stabilitate
Conducerea prin apă......................................160 Vezi: Folosire sistem stabilitate......................137
Conectare dispozitiv exterior.....................246 Control telefon...........................................222
Conectare.......................................................246 Telecomandă..................................................222
Controlul automat al sistemului de iluminare
faţă (AFS).................................................53

262
Index

Controlul iluminării.......................................51 Descriere compartiment motor - 1.6L


Faruri Home safe..............................................51 Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....................180
Fază lungă şi fază scurtă..................................51 Descriere compartiment motor - 1.8L
Lumini de parcare.............................................51 Duratec-HE (MI4)/2.0L Duratec-HE
Poziţii buton pentru luminile exterioare............51 (MI4).......................................................176
Semnalizare cu farurile.....................................51 Descriere compartiment motor - 1.8L
Control viteză Duratorq-TDCi (Lynx) Diesel..................182
Vezi: Control automat viteză...........................144 Descriere compartiment motor - 2.0L
Control vocal...............................................46 Duratorq-TDCi (DW) Diesel....................184
Principiu de operare.......................................227 Descriere compartiment motor - 2.5L
Cotieră spate.............................................115 Duratec-RS (VI5)....................................179
Covoraşe...................................................116 Descriere compartiment motor - 2.5L
Curătare exterior.......................................192 Duratec-ST (VI5).....................................177
Focus RS500..................................................193 Despre acest manual....................................7
Toate autovehiculele.......................................192 Dezactivare air bag pasager.......................31
Curătare interior........................................193 Activare airbag pasager....................................31
Centuri de siguranţă.......................................193 Dezactivare airbag pasager..............................31
Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD, Instalare comutator dezactivare airbag
ecrane radio...............................................193 pasager........................................................31
Cutie viteze Dezactivare alarmă.....................................44
Vezi: Transmisie.............................................133 Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................44
D Vehicule cu funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................44
Demontare far.............................................55 Dezactivare imobilizer.................................42
Demontare lampă spate..............................55 Diagramă siguranţe...................................164
Cu 3 uşi şi cu 5 uşi...........................................55 Cutia de siguranţe din compartimentul
Decapotabilă.....................................................56 motor..........................................................164
Estate...............................................................56 Cutia de siguranţe din compartimentul pentru
pasageri......................................................166
Vezi: Deschidere şi închidere capotă.............172 Dotări standard..........................................112
DPF
D Vezi: Filtru particule diesel (DPF)...................121

Deschidere şi închidere capotă.................172 E


Deschiderea capotei.......................................172
Închiderea capotei..........................................173 Echipament de urgenţă.............................161
Deschidere şi închidere generală................40
Deschidere globală...........................................40 F
Închidere globală..............................................40
Deschidere şi închidere pavilion Filtru particule diesel (DPF).......................121
retractabil................................................155 Regenerarea...................................................121
Deflector de vânt............................................156 Folosire ajutor parcare..............................139
Separatorul de bagaje....................................155 Doar decapotabile..........................................140
Descriere compartiment motor - 1.4L Folosire cabluri pornire..............................195
Duratec-16V (Sigma)/1.6L Duratec-16V Conectarea cablurilor de pornire....................195
(Sigma)/1.6L Duratec-16V Ti-VCT Pornirea motorului..........................................195
(Sigma)...................................................174

263
Index

Folosire camera mers înapoi.....................141 Folosire tempomat.....................................144


Activarea camerei retrovizoare.......................141 Anulare viteză setată......................................145
Dezactivarea camerei retrovizoare.................143 Oprire control automat al vitezei.....................145
Utilizarea ecranului.........................................141 Pornire control automat al vitezei...................144
Vehiculele cu asistare la parcare....................143 Revenire la viteza setată................................145
Folosire centuri pe perioada sarcinii...........30 Schimbarea vitezei setate..............................144
Folosire control vocal................................227 Setare viteză...................................................144
Eticheta de nume............................................228 Frână de mână
Funcţionarea sistemului..................................227 Vezi: Frână de parcare...................................136
Folosire dispozitiv USB.............................247 Frână de parcare.......................................136
Radio Sony.....................................................247 Toate vehiculele..............................................136
Unităţi de navigare CD...................................248 Frâne.........................................................136
Unităţi de navigare DVD.................................249 Principiu de operare.......................................136
Folosire iPod.............................................250
Radio Sony.....................................................250
Unităţi de navigare CD ..................................251
G
Unităţi de navigare DVD.................................251 Geamuri cu acţionare electrică...................69
Folosire lanţuri pentru zapadă...................206 Butoanele de pe uşa şoferului..........................69
Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)...........206 Butonul de siguranţă pentru geamurile
Folosire mod 'Eco'.....................................125 spate.............................................................69
Resetarea modului Eco..................................125 Deschiderea şi închiderea automată a
Folosire pneuri de iarnă............................206 geamurilor....................................................69
Folosire pornire-oprire...............................123 Deschiderea şi închiderea globală...................69
Oprirea motorului............................................123 Funcţia antiprindere..........................................69
Repornirea motorului......................................124 Resetarea memoriei geamurilor electrice.........70
Folosire sistem stabilitate..........................137 Geamuri şi oglinzi........................................69
Autovehicule cu comutator pentru controlul Geamuri şi oglinzi încălzite.......................100
stabilităţii (ESP)..........................................137 Geamuri încălzite............................................100
Autovehicule fără comutator pentru controlul Oglinzi exterioare încălzite.............................101
stabilităţii (ESP)..........................................138 Guri de ventilare..........................................95
Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie.................................................225
Dezactivarea microfonului..............................225
H
Dezasocierea unui telefon asociat.................226 Huse bagaj................................................146
Efectuarea unui apel.......................................225 Break..............................................................147
Primirea unui apel de intrare..........................225 cu 3 uşi şi cu 5 uşi..........................................146
Primirea unui apel în aşteptare.......................225
Schimbarea telefonului activ...........................226
Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem
I
navigaţie.................................................222 Identificare vehicul.....................................212
Anularea asocierii unui telefon.......................224 Iluminare......................................................51
Anularea asocierii unui telefon - radio Imobilizer
Sony...........................................................224 Vezi: Imobilizer motor.......................................42
Dezactivarea microfonului..............................224 Imobilizer motor...........................................42
Efectuarea unui apel.......................................222 Principiu de operare.........................................42
Recepţionarea unui al doilea apel..................223 Incuietoare capota
Recepţionarea unui apel.................................223 Vezi: Deschidere şi închidere capotă.............172
Schimbarea telefonului activ...........................224

264
Index

Indicatoare bord..........................................73 Încuiere şi descuiere...................................36


Indicator de carburant.......................................76 Blocarea dublă..................................................36
Indicator presiune ulei......................................75 Blocarea dublă a uşilor cu cheia.......................36
Indicator supraalimentare turbocompresor.......75 Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia.............36
Indicator temperatură lichid de răcire Blocarea şi deblocarea uşilor din interior.........37
motor............................................................75 Blocarea şi deblocarea uşilor şi a capacului
Indicator temperatură ulei.................................75 portbagajului cu ajutorul telecomenzii..........36
Indicatori direcţie.........................................54 Capacul portbagajului.......................................37
Informaţii generale pe frecvenţe radio.........32 Confirmarea de blocare şi deblocare...............36
Intrare fără cheie.........................................38 Închidere centralizată.......................................36
Blocarea autovehiculului...................................38 Reblocare automată.........................................37
Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama Reprogramarea funcţiei de deblocare..............37
cheii..............................................................40 Încuietori......................................................36
Cheia pasivă.....................................................38 Întrerupător pornire....................................117
Chei dezactivate...............................................39 Întreţinerea................................................172
Deblocarea autovehiculului..............................39 Informatii generale..........................................172
Informaţii generale............................................38 Specificatii tehnice..........................................188
Introducere................................................160 Întreţinere pneu.........................................202
Focus RS........................................................160 Întreţinere vehicul......................................192
Frâne şi ambreiaj............................................160 Întunecare automată oglindă.......................72
Motor..............................................................160
Pneuri.............................................................160
Toate vehiculele..............................................160
J
Introducere în navigaţie.............................253 Jojă ulei - 1.4L Duratec-16V (Sigma)/1.6L
Duratec-16V (Sigma)/1.6L Duratec-16V
Î Ti-VCT (Sigma).......................................185
Jojă ulei - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)
Încălzire auxiliară.......................................101 Diesel......................................................186
Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie de Jojă ulei - 1.8L Duratec-HE (MI4)/2.0L
ţară)............................................................103 Duratec-HE (MI4)....................................185
Încălzitorul de parcare....................................101 Jojă ulei - 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Încălzitorul pe bază de combustibil (în funcţie Diesel......................................................186
de ţară).......................................................103 Jojă ulei - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Încălzire Diesel......................................................186
Vezi: Control climatizare...................................95 Jojă ulei - 2.5L Duratec-RS (VI5)/2.5L
Încălzitor de combustibil Duratec-ST (VI5).....................................185
Vezi: Încălzire auxiliară...................................101
Încălzitor motor..........................................122
Închidere pavilion convertibil.....................157
L
Închiderea manuală a capotei pliabile............157 Lampă ceaţă
Vezi: Lămpi ceaţă faţă......................................52
Lanţuri zapadă
Vezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...............206
Lămpi auto...................................................52
Lămpi ceaţă faţă..........................................52
Lămpi ceaţă spate.......................................52

265
Index

Lămpi interioare...........................................54 Mod 'Eco'...................................................125


Lampa de lectură..............................................55 Principiu de operare.......................................125
Lumină de interior.............................................54 Mufă intrare auxiliară (AUX IN)..................116
Lumini oglindă parasolar..................................55
Lămpi şi semnale de avertizare..................76
Atenţionare centură de siguranţă.....................78
O
Indicator bujie incandescentă...........................77 Oglinzi exterioare electrice..........................70
Indicator control al stabilităţii (ESP)..................78 Oglinzi electrice rabatabile ..............................71
Indicator control automat al vitezei...................76 Poziţii înclinare oglindă.....................................71
Indicator de direcţie..........................................76 Oglinzi exterioare........................................70
Indicator de schimbare a vitezelor....................78 Oglinzi rabatabile manual.................................70
Indicator faruri de ceaţă faţă.............................77 Oglinzi
Indicator faruri de ceaţă spate..........................78 Vezi: Geamuri şi oglinzi....................................69
Indicator fază lungă..........................................77 Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite....................100
Indicator mesaj.................................................77 Oprire motor..............................................122
Indicator pentru faruri.......................................77 Autovehicule cu turbocompresor....................122
Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil...................................................77
Lampă martor de avertizare ABS.....................76
P
Lampă martor de avertizare airbag..................76 Panou bord..................................................73
Lampă martor de avertizare baterie.................77 Pavilion retractabil.....................................155
Lampă martor de avertizare îngheţ..................77 Piese şi accesorii...........................................7
Lampă martor de avertizare motor...................77 Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt
Lampă martor de avertizare presiune ulei........77 originale..........................................................7
Lampă martor de avertizare sistem de Căutaţi logoul Ford pe următoarele
frânare..........................................................76 componente....................................................8
Lampă martor de avertizare uşi deschise........76 Placută identificare vehicul........................212
Martor de avertizare servodirecţie....................78 Plase încărcătură......................................147
Lumini avarie...............................................53 Plasă de portbagaj..........................................148
Plase de reţinere bagaje.................................147
M Pneuri de iarnă
Vezi: Folosire pneuri de iarnă.........................206
Măsuri securitate.......................................126 Pneuri
Mesaje informaţii.........................................87 Vezi: Roţi şi pneuri..........................................197
Control stabilitate (ESP)...................................93 Pornirea.....................................................254
Decapotabile.....................................................88 Activarea sistemului de navigare pe telefonul
Faruri................................................................90 mobil...........................................................254
Indicator mesaje...............................................87 Compatibilitatea telefoanelor..........................254
Întreţinere.........................................................90 Instalarea cardului micro SD..........................254
Pornire-oprire....................................................93 Pornire baterie cu cabluri
Servodirecţie.....................................................91 Vezi: Folosire cabluri pornire..........................195
Simboluri mesaj................................................87 Pornire fără cheie......................................120
Sistem de monitorizare a presiunii în Contact cuplat.................................................120
pneuri...........................................................93 Oprirea motorului............................................121
Sistem fără cheie..............................................89 Pornirea cu transmisie automată....................120
Transmisie........................................................92 Pornirea cu transmisie manuală.....................120
Uşi deschise.....................................................89 Pornirea nereuşită..........................................120
Vizualizare mesaje actuale...............................88 Pornirea unui motor diesel..............................120

266
Index

Pornire motor diesel..................................119 Programare telecomandă............................32


Motor rece sau cald........................................119 Programarea unei telecomenzi noi...................32
Pornire motor pe benzină - E85.................118 Reprogramarea funcţiei de deblocare..............32
Pornirea la temperaturi ambiante Programare telecomandă
scăzute.......................................................119 Vezi: Programare telecomandă........................32
Pornire motor pe benzină..........................118 Protecţia pasagerului...................................27
Motor înecat....................................................118 Principiu de operare.........................................27
Motor rece sau cald........................................118 Puncte ancorare ISOFIX.............................25
Ralantiul motorului după pornire.....................118 Toate, cu excepţia decapotabilelor...................25
Pornire motor.............................................117 Puncte de tractare.....................................170
Informatii generale..........................................117 Amplasarea ochiului de remorcare.................170
Pornire rapidă..............................................10 Instalarea ochiului de remorcare....................170
Airbag...............................................................12 Puncte legătură baterie.............................196
Clapeta rezervorului de carburant....................19 Purtare de sarcină.....................................146
Control automat climatizare..............................15 Informatii generale..........................................146
Control manual climatizare...............................15 Purtători de sarcini
Deschiderea capotei.........................................20 Vezi: Port bagaj pavilion.................................149
Faruri automate................................................14
Filtru de particule diesel (DPF).........................18
Geamuri electrice.............................................15
R
Intrare fără cheie..............................................13 Realimentare - E85...................................128
Modul Eco.........................................................19 Realimentare.............................................128
Oglinzi electrice rabatabile...............................15 Recuperare vehicul...................................170
Pornirea fără cheie...........................................18 Reglaj înălţime faruri...................................52
Pornire-oprire....................................................19 Reglare faruri
Prezentare generală a panoului de bord..........10 Vezi: Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fata
Ralantiul motorului după pornire.......................18 adaptative/Faruri cu Xenon..........................52
Reglarea volanului............................................13 Reglare intensitate luminoasă bord...........112
Scaune cu reglare manuală..............................16 Reparare defect minor vopsea..................193
Ştergătoare automate.......................................14 Focus RS500..................................................193
Transmisie automată........................................20 Toate autovehiculele.......................................193
Transmisie manuală.........................................19 Roţi şi pneuri.............................................197
Pornit-oprit.................................................123 Informatii generale..........................................197
Principiu de operare.......................................123 Specificatii tehnice..........................................208
Port bagaj pavilion.....................................149
Montarea barelor transversale........................149
Suport pentru portbagaj..................................149
S
Port USB....................................................116 Scaun copil..................................................24
Poziţionare scaun copil...............................22 Pernă de înălţare (Grupa 3)..............................24
Precauţiuni de vreme rece........................160 Scaun de înălţare (Grupa 2).............................24
Presiune în pneuri Scaune copii................................................21
Vezi: Specificatii tehnice.................................208 Scaune pentru copii pentru diverse grupe de
Prize alimentare auxiliare..........................113 greutate........................................................21
Invertor de tensiune........................................113 Scaune cu acţionare electrică...................109
Produse curăţare.......................................193 Scaune cu acţionare manuală...................107
Focus RS500..................................................193 Toate vehiculele..............................................107
Scaune încălzite........................................111
Scaune......................................................107

267
Index

Schimbarea bateriei la telecomanda...........32 Setări personalizate.....................................85


Telecomandă cu cheie tip escamotabil.............33 Dezactivarea semnalelor sonore......................87
Telecomandă fără cheie tip escamotabil..........34 Direcţia.............................................................85
Schimbarea lamelelor de ştergător.............50 Ecranul de ajutor şi informaţiile de
Lame ştergător de parbriz................................50 navigare........................................................85
Lame ştergător lunetă.......................................50 ESP..................................................................85
Schimbarea unei roţi.................................197 Fixarea ceasului...............................................85
Asamblarea cheii tubulare pentru roţi.............199 Informaţiile de navigare....................................86
Cricul vehiculului.............................................197 Setarea limbii....................................................86
Montarea unei roţi...........................................201 Unităţile de măsură...........................................86
Prezoanele.....................................................197 Sfaturi despre condus...............................160
Punctele de fixare a cricului şi de ridicare......198 Sfaturi privind conducerea cu ABS...........136
Scoaterea capacelor roţilor.............................200 Sfaturi privind conducerea cu ABS
Scoaterea unei roţi.........................................200 Vezi: Sfaturi privind conducerea cu ABS........136
Vehiculele cu roată de rezervă Siguranţa copilului.......................................21
temporară...................................................197 Siguranţa şoselei.......................................253
Schimbarea unei sigurante.......................163 Informaţii privind siguranţa.............................253
Schimbarea unui bec..................................56 Siguranţe...................................................163
Lampa de interior faţă.......................................65 Sistem monitorizare presiune în
Lampa de stop centrală....................................63 pneuri......................................................207
Lampa plăcuţei de înmatriculare......................65 Resetarea sistemului......................................207
Lampa portbagajului.........................................65 Sistem navigaţie........................................254
Lămpile de citit faţă...........................................66 Spaţiu depozitare sub podea spate...........147
Lămpile laterale................................................57 Cu 3 uşi şi cu 5 uşi cu roată completă de
Lămpile oglinzii parasolarului...........................66 rezervă.......................................................147
Lămpile spate - cu excepţia modelelor Spălare
decapotabile.................................................60 Vezi: Curătare exterior....................................192
Lămpile spate - modelele decapotabile............61 Spălare maşină
Lumini de ceaţă faţă.........................................58 Vezi: Curătare exterior....................................192
Luminile de apropiere.......................................59 Spălătoare faruri..........................................49
Luminile de drum..............................................57 Spălător parbriz...........................................48
Luminile de întâlnire.........................................57 Specificaţii bec............................................67
Semnalizatoarele faţă.......................................57 Specificaţii tehnice.....................................213
Semnalizatoarele laterale.................................59 Specificatii tehnice..........................................213
Schimbare bec Stare după o coliziune...............................162
Vezi: Schimbarea unui bec...............................56 Stergătoare auto..........................................47
Schimbător CD-uri.....................................116 Stergătoare
Scrumieră..................................................112 Vezi: Ştergătoare şi spălătoare.........................47
Serie identificare vehicul (VIN)..................212 Stergător şi spălător lunetă.........................48
Setare Bluetooth........................................221 Spălător lunetă.................................................49
Cerinţe pentru conectarea prin Bluetooth.......221 Ştergerea intermitentă......................................48
Manipularea telefoanelor................................221 Ştergerea în marşarier......................................48
Setare telefon............................................220 Strângere centuri siguranţă.........................29
Agenda telefonică...........................................220 Suport pahar..............................................112
Asocierea unui alt telefon cu Bluetooth..........221 Suport unitate navigaţie satelit..................116
Categorii din agenda telefonică......................220 Reglarea suportului.........................................116
Transformarea unui telefon în telefon Suporţi pahare...........................................115
activ............................................................220

268
Index

Ş Trapă
Vezi: Trapă electrică.......................................104
Ştergătoare parbriz......................................47 Triunghi reflectorizant................................161
Sistem ştergătoare automate...........................47 Break..............................................................161
Ştergere intermitentă........................................47 Modele cu 3, 4 şi 5 uşi....................................161
Ştergătoare şi spălătoare............................47 Trusa de prim ajutor..................................161
Cu 3-uşi, cu 4 uşi şi cu 5-uşi...........................161
T Estate.............................................................161
Trusă reparaţie pneu.................................202
Telefon Amplasarea trusei de reparare a
Vezi: Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem pneuluiui.....................................................202
navigaţie.....................................................225 Folosirea trusei de reparare a pneului............203
Vezi: Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem Informaţii generale..........................................202
navigaţie.....................................................222 Umflarea pneului............................................203
Telefon.......................................................220 Verificarea presiunii pneului............................205
Informatii generale..........................................220
Tetiere........................................................110 V
Ajustarea tetierelor..........................................110
Înlăturarea tetierelor........................................110 Ventilaţie
Torpedou....................................................113 Vezi: Control climatizare...................................95
Torpedo răcit...................................................113 Ventile
Tractare remorcă.......................................151 Vezi: Guri de ventilare......................................95
Drumuri în rampă............................................151 Verificare fluid frână şi ambreiaj................188
Tractare.....................................................151 Verificare lamele stergător..........................50
Tractare vehicul pe roţi..............................171 Verificare lichid răcire motor......................187
Autovehicule cu transmisie automată.............171 Completarea cu ulei........................................187
Toate autovehiculele.......................................171 Verificarea nivelului lichidului de răcire...........187
Transmisie automată.................................133 Verificare lichid răcire
Manetă de eliberare a poziţie de parcare în caz Vezi: Verificare lichid răcire motor..................187
de urgenţă..................................................135 Verificare lichid sistem direcţie..................188
Modul Sport şi schimbarea manuală - Autovehicule cu motor Duratec-16V, 1,4 l,
Autovehicule cu transmisie 6DCT450........135 (Sigma) sau Duratec-16V, (Sigma) sau
Poziţiile manetei schimbătorului de Duratec-16V, 1,6 l, Ti-VCT (Sigma)............188
viteze..........................................................133 Toate cu excepţia autovehiculelor cu motor
Schimbare automată - Autovehicule cu Duratec-16V, 1,4 l (Sigma) sau Duratec-16V,
transmisie 4F27E.......................................134 1,6 l (Sigma) sau Duratec-16V, 1,6 l, Ti-VCT
Transmisie manuală..................................133 (Sigma).......................................................188
Transmisie.................................................133 Verificare lichid stergător...........................188
Trapă electrică...........................................104 Verificare ulei motor...................................186
Deschiderea şi închiderea automată a trapei Completarea cu ulei........................................187
...................................................................105 Verificarea nivelului de ulei.............................186
Deschiderea şi închiderea trapei....................104 Verificare ulei
Funcţia trapei de rememorare a Vezi: Verificare ulei motor...............................186
comenzilor..................................................106 VIN
Modul de siguranţă al trapei...........................105 Vezi: Serie identificare vehicul (VIN)..............212
Protecţia trapei împotriva prinderii Volan...........................................................45
mâinilor.......................................................105
Rabatarea trapei.............................................105

269
270
(CG3505ro)

Feel the difference

S-ar putea să vă placă și