Sunteți pe pagina 1din 2

COMUNICAREA

Conform teoriei lui Roman Jakobson, schema comunicării arată astfel:

CONTEXT/REFERENT

EMIȚĂTOR MESAJ RECEPTOR

COD
CANAL

Funcțiile comunicării Caracteristici


Funcţia emotivă (expresivă/reflexivă) -centrată pe EMIȚĂTOR
-are valoare afectivă, sentimentală
„Scăpasem de ceva greu, de ceva ucigător. Îmi venea să -exprimarea unor trăiri
cânt, să alerg.” (M.E.„Maitreyi”) -mesajul este subiectiv
-mărci lingvistice: verbe și pronume de persoana I, exclamații, interogații, interjecții
etc.
Funcţia conativă (persuasivă/retorică) -centrată pe RECEPTOR
-are scop persuasiv
„Ajunge, Ionel! Destulă dulceață, mama!” (I.L.Caragiale, -mărci lingvistice: verbe și pronume la pers. a II-a, substantive sau adjective în
„Vizita”) vocative, verbe la imperativ, exclamații, interogații
-centrată pe MESAJ
-specifică limbajului artistic
Funcţia poetică (estetică/stilistică) -mărci lingvistice: figuri de stil, imagini artistice
-tipuri de texte: toate textele literare (în special poezia), scrisorile, jurnalele,
memoriile, autobiografiile etc.
Funcţia fatică -centrată pe CANAL
„Alo, mai ești acolo!”; „Înțelegi?”; „Mă auzi?”; „Ai -denotă capacitatea de a menține contactul cu dintre partenerii comunicării
înțeles?”; „Ești atent la ce-ți spun?” -vizează buan funcționare a canalului
-tipuri de texte: convorbiri telefonice, dialogul din piesele de teatru etc.
Funcţia metalingvistică -centrată pe COD
-mesajul conține referiri la limba utilizată
-scopul este ca receptorul să înțeleagă mesajul
„Nu înțeleg, la ce te referi?” -mărci lingvistice: definiții, apoziții, explicații suplimentare (parantezele, liniile de
„ «Pre» - este un arhaism fonetic” pauză), analizele și comentariile de texte, explicați științifice și tehnice etc.
-centrată pe CONTEXT (situația despre care se comunică, obiectul, persoana)
-se referă la realitatea pe care o exprimă mesajul
Funcţia referenţială -lipsită de expresivitate
(denotativă/cognitivă) -mărci lingvistice: cuvinte ce denumesc spațiul, timpul, pronume și adjective
demenstrative, pronumele de politețe, verbe impersonale etc.

S-ar putea să vă placă și