Sunteți pe pagina 1din 7

CUM SĂ DAI ÎN MINTEA COPIILOR

Florin Iaru

- scriitor reprezentativ al Generației ‘80

- solumul de debut „Cântece de trecut strada” (1981) – poezii

- srticolul „Cum să dai în mintea copiilor” apare în revista „Dilema”

- tema acelui număr din revistă a fost „Nevoia de joc”

o tagmă = totalitatea persoanelor care aparțin aceleiași categorii

profesionale / sociale, breaslă, ceată

o Lumea jocurilor = libertate, câștig, competiție, socializare, echipă,

premii, copilărie, reguli, învățare, disciplină, distracție,

amuzament, bucurie, detașare

o Florin Iaru = „lumea jocului e lumea mea, lumea triumfurilor

mele”

- Plăcerea jocului = componenta formativă a lumii animale


Harry Potter și piatra filosofală

J.K. Rowlling

- se naște în anul 1965 în Anglia

- la vârsta de 5-6 ani începe să scrie

- În 1997 publică Harry Potter și piatra filosofală – „cartea anului” în Marea

Britanie

- este tradusă în peste 28 de limbi și circulă în întreaga lume în 30 de milioane

de exemplare

- personajul principal – Harry Potter devine un idol contemporan

- sub masca unui copil se ascunde un mic vrăjitor care dorește să-i ajute pe cei

slabi și să-i pedepsească pe cei care greșesc


- Sunt cuvintele care se aseamănă unul cu celălalt din punctul de vedere al formei, dar se
deosebesc (complet) în cee ace privește înțelesul sau semnificația.
- Ex: numeral – numerar
- prenume- pronume
- glaciar (perioadă în care ghețarii ocupau regiuni mari, privenit din topirea ghețarilor)–
glacial (referitor la gheață, rece ca gheața)
- original – originar
- complement – compliment

Paronimia este considerate a fi una dintre cauzele utilizării greșite a neologismelor

- Diferența constă, de multe ori, într-un sunet ce creează confuzii între cuvinte

eminent = care se distinge prin calități intelectuale deosebite, exceptional, superior,


remarcabil, excellent

iminent = care este gata să se producă, să se întâmple, care nnu poate fi amânat sau evitat,
inevitabil

Nu există nicio legătură de sens între eminent și iminent!

a emigra = a pleca din patrie și a se stabili în altă țară

a imigra = a veni într-o țară străină pentru a se stabili aici

! ! ! Distincția se face în funcție de sensul deplasării dintr-o direcție în alta


Atracția paronimică = este fenomenul prin care un paronim, care este mai frecvent
în limbă, îl atrage pe cel care este mai puțin cunoscut, substituindu-se acestuia din urmă.

▪ devine sursa unor greșeli de limbă


▪ a gira = a garanta - se folosește tot mai des în locul lui „a gera” = a
conduce, a administra în locul cuiva

Etimologia populară = modificarea formei unui cuvânt (recent intrat în limbă sau mai
puțin cunoscut) sub influența unui cuvânt mai cunoscut cu care prezintă asemănări de formă și
uneori de sens.

boierești – bourești (mândre, falnice)

lăcrămație- reclamație

filigram – filigran = lucrătură artistică, asemănătoare cu o dantelă, realizată din fir subțire
de aur, de argint etc.

brusculadă - busculadă = înghesuială, învălmășeală

arcoladă – acoladă = semn graphic în formă de arc, orizontal, vertical, prin care se arată
mai multe cuvinte, formule etc.

(nume și) pronume – pronume = parte de vorbire flexibilă care înlocuiește un substantiv
conjectură = a judeca după aparențe, a face o conjectură

conjunctură = împrejurare, context

revela = a face cunoscut, a dezvălui

releva = a scoate în evidență, a remarca, a sublinia

atlaz = țesătură pentru căptușeli și fețe de plapumă mai groasă

etic = moral

epic = care exprimă, în formă de narațiune, idei, sentimente, acțiuni etc.

adagio = modul de executare a unei bucăți musicale, în tempo rar, lent

adagiu = maximă, sentință

imis = imaculat

S-ar putea să vă placă și