Sunteți pe pagina 1din 1

adjectivul grande și apocopa

adjectivul grande are două sensuri:


1. Când se află după substantiv înseamnă: mare, vast, întins, spațios, voluminos (are sens material, spațial)
2. Când se află în fața substantivului capătă un sens figurativ: măreț, important, renumit, ilustru, marcant, faimos.
În acest caz adjectivul suferă o acopocă (adică se trunchiază) și își pierde silaba finală devenind gran:
 un gran cantante – un mare căntăreț
 una gran barca – o barcă celebră
 una gran cosa – un lucru mare/important

La plural nu se apocopează:
 unos grandes cantantes
 una grandes barcas

Același fenomen, apocopă, se petrece și în cazul adjectivului Santo (sfânt) numai înaintea unui substantiv masculin
singular:
 San Pedro
 San Diego
 San Isidoro
La plural masculin sau în cazul numelor feminine, apocopa nu se produce:
 Santos Padres;
 Santa Ana.

Alte exemple de apocope (în spaniolă se produc mai multe):


un buen libro
un buen amigo
el mal pensamiento - gândul cel rău
el mal cantante – cântărețul rău / dezagreabil
el primer piso – primul etaj
mi primer empleo – primul meu serviciu
el postrer deseo – ultima dorință

S-ar putea să vă placă și