Sunteți pe pagina 1din 61

Machine Translated by Google

EWM HIGHTEC WELDING GmbH


dr Günter-Henle-Strasse 8; D-56271 Mündersbach
Telefon: +49 (0)2680.181-0; Fax: +49 (0)2680.181-244
Internet: www.ewm.de ; E-mail: info@ewm.de

Instrucțiuni de utilizare GB
Aparate de sudura multiproces pt
sudare TIG

sudare MMA

sudare MIG/MAG (opțional)

• TRITON 260 DC
• TRITON 400 DC
• TRITON 500 DC

Aceste instrucțiuni de utilizare trebuie citite înainte de punere în funcțiune.


Nerespectarea acestui lucru poate fi periculoasă.

Mașina poate fi utilizată numai de către personal familiarizat cu reglementările de siguranță corespunzătoare.

Mașinile poartă marca de conformitate și astfel respectă • Directiva CE de joasă tensiune

(73/23/EEC) • Directiva EMC CE (89/336/EEC)

În conformitate cu IEC 60974, EN 60974, VDE 0544, mașinile pot fi utilizate în medii cu risc electric crescut.

© 2004 Ne rezervăm dreptul de a face modificări. Artă. Nr.: 099-000072-EWM01 Revizuit: 19.08.04
Machine Translated by Google

Declarația de conformitate CE
UE - declarație de
conformitate Declarație de conformitate UE

Numele producătorului: EWM HIGHTEC WELDING GmbH (denumită


Numele producătorului: în continuare EWM)
Numele fabricantului:
Documentul original este inclus
(În continuare cu fiecare dispozitiv!
numit EWM)

Adresa producatorului: Dr.- Günter - Henle - Straße 8


Adresa producatorului: D - 56271 Mündersbach – Germania
Adresa producatorului: info@ewm.de
Prin prezenta declarăm că proiectarea și construcția Prin prezenta, declarăm că mașina descrisă mai jos Declarăm prin prezenta că proiectarea și construcția
dispozitivului descris mai jos, precum și versiunea pe care îndeplinește reglementările standard de siguranță ale precum și modelul, introdus pe piață de noi, ale
am comercializat-o, sunt conforme cu cerințele de bază de directivelor UE menționate mai jos în concepția și dispozitivului descris mai jos corespund directivelor
siguranță ale directivelor CE enumerate mai jos. construcția sa, precum și în proiectarea pusă în circulație fundamentale de siguranță
cazul unorale
modificări
UE menționate
Acolo
autorizate,
reparații
mai jos. În
de noi. În cazul unor modificări neautorizate, reparații la
necorespunzătoare și/sau modificări interzise,fost
care nu au
necorespunzătoare și/sau modificări neautorizate, care nu autorizate expres de EWM, această declarație devine nulă.

au fost permise în mod expres de EWM, această declarație

Document original
În cazul unor modificări neautorizate,
din reparații își va pierde valabilitatea. non
necorespunzătoare și/sau conversiisunt
neautorizate
autorizatecare
expres
nu
de EWM, această declarație își pierde valabilitatea.

este inclus cu fiecare mașină!


Denumirea dispozitivului:
Descrierea mașinii:
Descrierea mașinii:

Tip de dispozitiv:
Tip de mașină:
Tip mașină:

Număr articol EWM:


Numarul articolului:
Numarul articolului

Număr de serie:
Număr de serie:

Documentul
Număr de serie:

Opțiuni: Nu
Opțiuni: nici unul

Opțiuni: nici unul

original
orice mașină!
este atașat la
Zutreffende EG - Richtlinien: Aplicabil CE - Directiva de joasă tensiune (73/23/EEC)
UE - orientări: Directive UE aplicabile: UE - Ghid pentru joasă tensiune
Linia UE pentru joasă tensiune EG- EMV- Richtlinie
(89/336/EWG)
Directiva UE-EMC
Directiva UE-EMC

Standarde armonizate aplicate: EN 60974 / IEC 60974 / VDE 0544


Norme coordonate utilizate: EN 50199 / VDE 0544 Partea 206
Standarde armonizate aplicate:

Producator - Semnatura:
Semnătura producătorului:
Semnătura producătorului:

Michael Szczesny, Geschäftsführer


director general gerant

05.2000
Machine Translated by Google

Cuprins Pagină

Instructiuni de siguranta ................................................ .................................................. ........................... S/1

Pentru siguranta ta ............................................... .................................................. ......................... S/1 Transport și punere


în funcțiune.................. .................................................. ............................................... S/4 Observații privind utilizarea
acestor instrucțiuni de utilizare............................................. ............................. S/4

1 Date tehnice ................................................ .................................................. .........................1/1

1.1 TRITON 260.................................................. .................................................. .....................1/1 1.2 TRITON


400/500 ..................... .................................................. .......................................1/2

2 Descrierea mașinii............................................................. .................................................. ......2/1

2.1 TRITON 260.................................................. .................................................. .....................2/1 2.1.1 Vedere


frontală................ .................................................. ......................................2/1 2.1.2 Vedere din
spate .... .................................................. .................................................. .....2/2 2.2 TRITON
400/500 ..................................... .................................................. .......................2/3 2.2.1 Vedere
frontală.... .................................................. ........................................2/3 2.2.2 Vedere din
spate .. .................................................. .................................................. .......2/4

3 Specificația funcției............................................................. .................................................. ............3/1

3.1 Elemente de operare, control T101 ............................................. ........................................3/1 3.1.1 Elemente


suplimentare de comandă TRITON 260 (opțiune MIG/MAG)................................3/2 3.1.2 Elemente suplimentare
de comandă TRITON 400/500 (MIG/MAG opțiune)..................3/3 3.2 Sudarea TIG,
generală............... .................................................. ..............................3/4 3.2.1 Tipuri de
aprindere....... .................................................. .............................................3/4 3.2.2 Închidere automată
-off ................................................ .................................................3/ 4 3.2.3 Afișaj
digital.................................................. .................................................. .........3/4 3.2.4 Piste de sudura TIG, variante
de operare ............................. .....................................3/5 3.2.5 Atingerea modului de
operare. .................................................. ...................................3/5 3.3 Secvențe de funcții
TIG ........ .................................................. .........................................3/6 3.3.1 Explicarea
simbolurilor .................................................. ......................................3/6 3.3.2 Funcționare TIG fără
blocare . .................................................. .............................3/7 3.3.3 Funcționare blocată
TIG ......... .................................................. .............................3/8 3.4 Impulsuri TIG, secvențe de
funcții .......... .................................................. ..........................3/9 3.4.1 Impulsuri TIG - funcționare
neblocat........... .................................................. .........3/9 3.4.2 Impulsuri TIG - funcționare
blocată.............................. .............................................3/10 3,5 MMA
sudare ................................................. .................................................. ................3/10 3.5.1 TRITON 260 arcforcing
reglabil ........................ ............................................3/10 3.5.2 Arcforcing reglabil TRITON
400/500 .................................. ..............3/11 3.6 Sudarea MIG/MAG
(Opțiune)......................... .................................................. .....................3/11 3.6.1 TRITON 260
(Opțiune)............... .................................................. .....................3/11 3.6.2 TRITON 400/500
(Opțiune)................ .................................................. ................3/12 3.7
Telecomandă.................................. .................................................. .............................3/13 3.8 Interfață TIG pentru sudare
mecanizată (priză de conectare la telecomandă). ...................3/14 3.9 Reglarea parametrilor de sudare
„intern” ........................... ............................................. .3/15 3.9.1 P10: Timp de pre-curgere a
gazului .................................. .................................................. 3/15 3.9.2 P1: I-start Curentul de
aprindere............................... ..............................................3/16 3.9 .3 P2: t-UP Timpul pantei în
sus ....................................... ...............................................3/16 3.9.4 JP5: Comutarea între operarea normală sau
operarea prin atingere.............................. .3/16 3.9.5 S3 tPulse și S4 tPauză Impulsuri TIG, reglarea pulsului și
timpului de pauză ..........3/16 3.9.5.1 S3 tTimpul impulsului .......... .................................................. ............3/16
3.9.5.2 S4 tPauză Pauza puls ............................ ........................................3/16 3.9.5.3 Exemplu de setări
pentru timpii de pauză a pulsului și a pulsului ................3/16 3.10 Programarea variantelor de
funcționare a pistoletului .................. ...............................................3/17 3.10.1 Modul 1, opera
standard (setare de lucru) cu lanternă TIG standard................3/17 3.10.2 Modul 2, Funcționare Sus/Jos pentru
lanterne standard cu basculant ...... ..............3/17 3.10.3 Modul 3, Funcționare Sus/Jos pentru torțe standard
cu două declanșatoare.............. ....3/18 3.10.4 Setarea vitezei sus/
jos .................................. .............................................3/18 3.11 Revenirea mașina la setările de
lucru.................................................. ......................3/18 3.12 JP13, JP14 și JP15: Configurați conexiunea
pistoletului de sudură.............. .............................3/19 3.13 Interfață TRITON 400/500 pentru sudare MIG/MAG
mecanizată (opțional) ... .....................3/20

continut/1
Machine Translated by Google

Cuprins Pagină
4 Pornire rapidă – cea mai scurtă cale de sudare ................................................ ....................................4/1

5 Punere in functiune ................................................. .................................................. ......................5/1

5.1 Domeniul de aplicare .................................................. .................................................. ............5/1 5.1.1


TRITON 260.............................. .................................................. .........................5/1 5.1.2 TRITON
400/500 ............... .................................................. .............................5/1 5.2 Instalarea aparatului de
sudură......... .................................................. .............................5/1 5.3 Conexiune la
rețea............. .................................................. .............................................5/1 5.3. 1 Reconectarea tensiunii de
rețea 400/415V și 440/460V..................................5/1 5.4 Sistemul de răcire a aparatului de
sudură .................................................. .......................................5/2 5.5 Plumb piesa de prelucrat,
general ... .................................................. ..............................................5/2 5.6 Co grupuri de
conexiune................................................. .................................................. ..........5/2 5.7 Sudarea
MMA .................................. .................................................. .............................5/2 5.7.1 Suport
electrod.......... .................................................. .......................................5/2 5.7.2 Cablul piesei de
prelucrat ... .................................................. ...............................................5/3 5.8 Sudarea
TIG.................................................. .................................................. ......................5/3 5.8.1 Lanterna de sudare,
generală .................. .................................................. .....................5/3 5.8.1.1 Lanterna standard
TIG............... sau..................................................
potențiometru TIG............... .......5/4
.5/4 5.8.2
5.8.1.2 Alimentare
Piste de sudură
cu gaz de
TIGprotecție
Up/Down (sec
butelia de gaz la mașina de sudură)................5/4 5.8.3 Cablul piesei de
prelucrat .................. .................................................. .............................5/4 5.9 Sudarea MIG/MAG
(opțional) ....... .................................................. ......................................5/5 5.9.1 TRITON
260 .... .................................................. .................................................. 5/5 5.9.1.1 Alimentarea unității de
alimentare a sârmei............................... .............................5/5 5.9.1.2 Cablul piesei de
prelucrat ................ ..................................................
400/500........................ ................5/5 5.9.2
.................................................. TRITON
........................5/5 5.9.2.1
Alimentarea unității de alimentare a sârmei.............. .................................................. 5/6
5.9.2.2 Cablul piesei de prelucrat ................................ ........................................5/6 5.10 Răcire
specificația funcției
lichid deunității
răcire .................................................. .............................5/6
..... .................................................. 5.10.1 Eroare/
.................................................5
6

6 Întreținere și îngrijire.................................................. .................................................. ..............6/1

7 Probleme de funcționare, cauze și remedii ............................................. ...............................7/1


8 Lista de piese de schimb ............................................... .................................................. .........................8/1

8.1 Lista de piese de schimb TRITON 260 ................................. .................................................8 /1 8.2 Lista de
piese de schimb TRITON 400/500 .................................. ..............................................8/4 Accesorii ,

9 Opțiuni................................................ .................................................. ..............9/1

9.1 TRITON 260.................................................. .................................................. .....................9/1 9.1.1 Lanterna


TIG standard............... .................................................. .........................9/1 9.1.2 Lanterna TIG Up/
Down .............. .................................................. ..............................9/1 9.1.3 Suport electrod/conductor
piesa de prelucrat......... .................................................. ..............9/1 9.1.4 Telecomandă / cablu de
conectare.............................. ..............................................9/1 9.1 .5 Accesorii
diverse ............................................. ....................................9/1 9.2 TRITON
400/500...... .................................................. .................................................. .....9/2 9.2.1 Lanterna TIG
standard............................................ .................................................. .........9/2 9.2.2 TIG Up/Dow n
lanternă ................................................. ..............................................9/2 9.2 .3 Suport electrod/
conductor piesa de prelucrat.................................. ..............................9/2 9.2.3.1 TRITON
400............ .................................................. .........................9/2 9.2.3.2 TRITON
500................. .................................................. ....................9/2 9.2.4 Telecomandă / cablu de
conectare................... .................................................. ..9/2 9.2.5 Accesorii
diverse .................................. ..........................................9/2

10 Scheme de circuit.................................................. .................................................. .....................10/1

10.1 TRITON 260.................................................. .................................................. ...................10/1 10,2 TRITON


400/500.............................. .................................................. ....................................10/3

continut/2
Machine Translated by Google

Instructiuni de siguranta

Pentru siguranța dvs.


Ignorarea următoarelor măsuri de siguranță poate fi fatală.
Respectați reglementările de prevenire a accidentelor.

Utilizare proiectată

Această mașină este fabricată în conformitate cu stadiul actual al tehnicii și cu reglementările și standardele actuale. Acesta
trebuie utilizat numai pentru utilizarea prevăzută (vezi Cap. Punerea în funcțiune/Domeniul de aplicare).

Folosirea nu așa cum a fost

proiectată Această mașină poate reprezenta un pericol pentru persoane, animale și proprietăți, totuși,

dacă • nu este utilizat așa cum a fost proiectat • folosit de persoane necalificate care nu au fost instruite,

• modificată sau transformată necorespunzător Instrucțiunile noastre de utilizare vă vor oferi o

introducere în utilizarea în siguranță a mașinii.

Prin urmare, vă rugăm să le citiți cu atenție și să începeți lucrul numai atunci când sunteți familiarizat cu ele.

Orice persoană implicată în operarea, întreținerea și repararea acestei mașini trebuie să citească și să respecte aceste
instrucțiuni de utilizare, în special măsurile de siguranță. După caz, acest lucru trebuie confirmat prin semnătură.

În plus, cel

• reglementările relevante de prevenire a accidentelor,

• reglementările de siguranță general recunoscute, •

prevederile specifice regionale etc. trebuie respectate.


Șocurile electrice pot fi fatale

• Aparatul poate fi conectat numai la prize împământate corect. • Operați numai cu cablul de
conectare intact, inclusiv conductorul de protecție și ștecherul de siguranță. • O fișă reparată necorespunzător sau izolația
cablului de rețea deteriorată poate cauza electricitate
șocuri.

• Ma ina poate fi deschisă numai de personal calificat i autorizat. • Înainte de deschidere, scoateți
ștecherul. Oprirea nu este suficientă. Așteptați 2 minute până când condensatorii sunt descărcați.

• Puneți întotdeauna pistolul de sudură, lipiți suportul electrodului într-o stare izolată. • Aparatul nu trebuie folosit
pentru a dezgheța conductele.

Chiar și atingerea unor tensiuni joase vă poate face să săriți și să duceți la accidente, așa că: • Protejați-vă

împotriva căderilor, de exemplu de pe o platformă sau schelă. • Când sudați, utilizați cleștele de împământare,
pistoletul și piesa de prelucrat în mod corespunzător, nu în moduri pentru
care nu sunt destinate. Nu atingeți părțile sub tensiune cu pielea goală. • Înlocuiți electrozii
numai când purtați mănuși uscate. • Nu folosi i niciodată pistole e sau cabluri de împământare
cu izola ia deteriorată.

S/1
Machine Translated by Google

Instructiuni de siguranta

Fumul și gazele pot duce la dificultăți de respirație și otrăvire. • Nu inspirați fumul și


gazele. • Asigura i-vă că există suficient aer proaspăt. • Țineți vaporii de solvenți
departe de zona de radiație a arcului. Fumi de hidrocarburi clorurate

poate fi transformat în fosgen otrăvitor prin radiații ultraviolete.

Piesa de prelucrat, scânteile zburătoare și picăturile sunt


fierbinți • Țineți copiii și animalele departe de zona de lucru. Comportamentul lor este
imprevizibile.
• Muta i recipientele cu lichide inflamabile sau expuse departe de zona de lucru.
Există pericol de incendiu și explozie. • Nu încălziți
niciodată lichide explozive, praf sau gaze prin sudare sau tăiere. Este deasemenea o
pericol de explozie dacă substanțele aparent inofensive din recipiente închise pot crea exces de presiune atunci
când sunt încălzite.

Aveți grijă să evitați pericolele de incendiu

• Orice fel de pericol de incendiu trebuie evitat. Flăcările se pot forma, de exemplu, când zboară scântei,
când piesele sunt strălucitoare sau este prezentă zgură fierbinte.
• Trebuie să se verifice constant dacă au fost create pericole de incendiu în
zonă de muncă.
• Obiectele foarte inflamabile, cum ar fi chibriturile și brichetele, de exemplu, trebuie
nu poate fi purtat în buzunarele pantalonilor.
• Trebuie să vă asigurați că echipamentele de stingere a incendiilor - adecvate procesului de sudare - sunt disponibile
în apropierea zonei de lucru de sudare și că este posibil un acces ușor. • Recipientele în care au fost prezenți
combustibili sau lubrifianți trebuie curățate temeinic înainte de a începe sudarea. Nu este suficient pur și simplu ca
recipientul să fie gol. • După ce o piesă de prelucrat a fost sudată, aceasta trebuie doar atinsă sau adusă în
contact
cu material inflamabil când s-a răcit suficient. • Conexiunile de sudură slăbite pot
distruge complet sistemele conductoare de protecție ale instalațiilor interioare și pot provoca incendii. Înainte de
a începe lucrările de sudare, asigurați-vă că cleștele de împământare sunt fixați corespunzător pe piesa de
prelucrat sau pe bancul de sudură și că există o conexiune electrică directă de la piesa de prelucrat la sursa de
alimentare.

Zgomotul care depă e te 70 dBA poate provoca leziuni permanente ale auzului
• Purta i că ti pentru urechi sau dopuri adecvate. • Asigurați-vă că alte
persoane care petrec timpul în zona de lucru nu sunt deranjate
de zgomot.

Asigurați butelia de gaz


• Așezați buteliile de gaz de protecție în suporturile prevăzute pentru acestea și asigurați-le cu siguranță
lan uri.
• Aveți grijă când manipulați butelii; nu aruncați sau încălziți, ferește-te de răsturnarea lor
peste.

• La deplasarea cu macaraua, scoateți butelia de gaz din aparatul de sudură.

S/2
Machine Translated by Google

Instructiuni de siguranta

Este posibilă interferența cu câmpurile electrice și electromagnetice, de exemplu de la aparatul de


sudură sau de la impulsurile de înaltă tensiune ale unității de aprindere. • După cum se prevede
în Standardul de compatibilitate electromagnetică EN 50199, mașinile sunt
destinat utilizării în zone industriale; dacă sunt operate de exemplu în medii reziden iale pot apărea probleme
în asigurarea compatibilită ii electromagnetice. • Funcționarea stimulatoarelor cardiace poate fi afectată negativ
atunci când stați lângă aparatul de sudură. • Funcționarea defectuoasă a echipamentelor electronice (de exemplu,
echipamente EDP, CNC) în vecinătatea

locația de sudare este posibilă.


• Alte cabluri de alimentare la rețea, cabluri de declanșare, cabluri de semnal și de telecomunicații
deasupra, sub și lângă dispozitivul de sudură pot fi supuse interferențelor.

Interferența electromagnetică trebuie redusă la un nivel astfel încât să nu mai constituie interferență. Măsuri posibile
de reducere:

• Mașinile de sudură trebuie întreținute în mod regulat (vezi Secțiunea „Întreținere și îngrijire”) • Cablurile de
sudură trebuie să fie cât mai scurte posibil și să fie strâns împreună pe sau lângă
sol.
• Ecranarea selectivă a altor cabluri și echipamente din mediu se poate reduce
radiatii.

Reparațiile și modificările pot fi efectuate numai de personal autorizat, instruit și specializat. Garanția devine
nulă și neavenită în cazul intervențiilor neautorizate.

Instrucțiunile noastre de utilizare vă vor oferi o introducere în utilizarea în siguranță a mașinii.

Prin urmare, vă rugăm să le citiți cu atenție și să începeți lucrul numai atunci când sunteți familiarizat cu ele.

S/3
Machine Translated by Google

Instructiuni de siguranta

Transport si montaj
Mașinile pot fi deplasate și operate numai în poziție verticală.

Înainte de a vă deplasa, scoateți ștecherul și așezați-l pe mașină.


Asigurați butelia de gaz de protecție de înaltă presiune cu lanț de siguranță pentru a preveni răsturnarea acestuia
peste.

La instalarea mașinii, rezistența la înclinare este garantată numai până la un unghi de 15° (așa cum este specificat
în EN 60974).

Conditii de mediu
Aparatul de sudură poate fi utilizat într-un loc în care nu există risc de explozie la • o temperatură ambiantă
• o umiditate relativă a aerului • unde aerul dinde
jur-10°C
este lipsit
(mașinide cu
cantități
plasmă neobișnuite de+40°C
0°C) până la praf, și
acizi,
pânăgaze
la

corozive sau 50% la 40°C.

substanțe etc., în măsura în care nu apar în timpul sudării.


Exemple de condiții de funcționare neobișnuite : fum
coroziv neobișnuit, vapori, vapori excesivi de ulei, vibrații sau zguduiri neobișnuite, cantități excesive de praf, cum ar
fi praful de măcinat etc., condiții meteorologice severe, condiții neobișnuite în apropierea coastei sau la bordul navei.

• Când instalați mașina, asigurați-vă că intrările și ieșirile de aer nu sunt obturate.


Mașina este testată conform standardului de protecție IP23, adică: •

Protecție împotriva pătrunderii corpurilor străine solide > 12mm, • Protecție

împotriva stropirii cu apă până la un unghi de 60° față de verticală.

Observații privind utilizarea acestor instrucțiuni de utilizare Aceste


instrucțiuni de utilizare sunt aranjate în secțiuni.
Pentru a vă ajuta să vă găsiți mai repede drumul, în margini veți vedea ocazional, pe lângă subtitluri, pictograme care se
referă la pasaje de text deosebit de importante, care sunt clasificate după cum urmează, în funcție de importanța lor: (Notă):
Se aplică pentru special caracteristici tehnice pe care utilizatorul trebuie să le rețină.

(Avertisment): Se aplică procedurilor de lucru și operare care trebuie urmate cu exactitate pentru a evita
deteriorarea sau distrugerea mașinii.

(Atenție): Se aplică procedurilor de lucru și operare care trebuie urmate


tocmai pentru a evita punerea în pericol a oamenilor și include simbolul „Avertisment”.

Instrucțiunile și listele care detaliază acțiunile pas cu pas în situații date pot fi recunoscute prin puncte, de exemplu: •
Introduceți ștecherul cablului de curent de sudare în priză (Sect. 5, G2) și blocați.

Semnificația descrierilor diagramei: de


exemplu (C1) înseamnă: de exemplu (Sect.
Poziția
3, C / Figura 1 în secțiunea respectivă din
C1) înseamnă: Secțiunea 3 Poza C / Figura 1

S/4
Machine Translated by Google

1 Date tehnice

1.1 TRITON 260


TRITON 260

Domeniul de setare:
Curent/tensiune de sudare
TIG, 5A/ 10.2V – 260A/ 20.4V 5A/
BUN 20.2V – 230A/ 29.2V 5A/ 14.3 –
ME/MAG 240A/ 26V

Max. curent de sudare la TIG BUN ME/MAG

20 °C temperatura ambiantă: 50% DC 260A 230A 240A


60% DC 240A 210A 220A
100% DC 190A 160A 170A

40 °C temperatura ambiantă: 25% DC 260A 230A 240A


35% DC 230A 200A 210A
60% DC 170A 150A 160A
100% DC 130A 110A 120A

Alternanță de încărcare
10 min (60% DC 6 min sudare, 4 min pauză)

Tensiune în circuit deschis 93V

Tensiune de rețea (toleranțe) 3 x 400V (-25% - +15%) 3 x


415V (-25% - +10%)

Frecvență 50/60 Hz

Siguranță de rețea (siguranță de siguranță - ardere lentă) 3 x 16A

Cablu de conectare la rețea 4 x 1,5 mm2

Max. putere conectată 10,8 kVA

Valoare recomandată pentru generator 14,6 kVA

cosϕ / eficienta 0,99 / 89%

Clasa de izolare / Clasificare de protectie H/IP 23

Temperatura ambientala -10°C până la +40°C

Răcirea mașinii / Răcirea pistoletului Fan / Gas

Plumb piesa de prelucrat 35 mm2

Dimensiuni L/L/H [mm] 560 x 245 x 365

Greutate aproximativ 24,5 kg

construit la standard IEC 60974 / EN 60974 / VDE 0544


EN 50199 / VDE 0544 Partea 206
/

1/1
Machine Translated by Google

1 Date tehnice

1.2 TRITON 400/500


TRITON 400 TRITON 500

Domeniul de setare:
Curent/tensiune de sudare
TIG, 5A/ 10,2V - 400A/ 26,0V 5A/ 10.1V -500 A/ 30.0V 5A/
BUN 5A/ 20,2V - 400A/ 36,0V 20.1V -500A/ 40.0V 5A/ 14.2V
ME/MAG 5A/ 14,3V - 400A/ 30,0V -500A/ 39.0V

Ciclu de funcționare la 40°C temperatură ambientală:


40%dc 60%dc 400A 500A
100%dc 360A 450A
300A 340A
Ciclu de funcționare la 20°C temperatura ambiantă:
40%dc 45%dc - 500A
60%dc 65%dc 400A -
100%dc - 475A
360A -
300A 390A

Alternanță de încărcare
10 min (60% DC 6 min sudare, 4 min pauză)

Tensiune în circuit deschis 92v 79V la 400V


91V la 460V

Tensiune de rețea (toleranțe) 3 x 400V (-25% - +20%) 3 x 3 x 400V (-25% - +20%) 3 x


460V (-25% - +15%) 460V (-25% - +15%) 3 x 415V
(-25% - +10%)

Frecvență 50/60 Hz

Siguranță de rețea (siguranță de siguranță - ardere lentă) 3 x 35A

Cablu de conectare la rețea 4 x 4 mm2

Max. puterea conectată 21,5kVA 29 kVA

Evaluare recomandată a generatorului 29,0 kVA 39,2 kVA

cosϕ / eficiență 0,99 / 89%

Clasa de izolare / Clasificare de protectie H/IP 23

Temperatura ambientala -10°C până la +40°C

Răcirea mașinii / Răcirea pistoletului Fan / Gas

Plumb piesa de prelucrat 70 mm2 95 mm2

Dimensiuni L/L/H [mm] 625 x 335 x 560

Greutate aproximativ 55 kg aproximativ 58Kg

construit la standard IEC 60974 / EN 60974 / VDE 0544


EN 50199 / VDE 0544 Partea 206
/

1/2
Machine Translated by Google

2 Descrierea mașinii
2.1 TRITON 260
2.1.1 Vedere frontală

A1

L1
B1

G1
C1

D1 H1

E1
I1

F1 J1

K1
K1

Fig. 2/1, Vedere frontală

Articol Simbol Descriere Mâner de


A1 transport Cureaua

de transport (fără ilustrație)

B1 Elemente de comandă (vezi comanda T101, cap. 3.1) Priză

C1 de conectare cu 5 poli: Cablu de comandă a pistoletului TIG standard

D1 Priză de conectare cu 8 poli: TIG Sus/Jos sau cablu de comandă a pistoletului cu potențiometru

E1 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "+"):


sudare MMA: Piesa de prelucrat sau conexiune suport electrod,
sudare TIG: Conexiunea piesei de prelucrat,
Sudarea MIG/MAG: Conexiunea curentului de sudare la unitatea WF sau
conexiunea piesei de prelucrat
F1 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "-"):
sudare MMA: Conexiune piesa de prelucrat sau suport electrod
G1 Priză de conectare cu 19 poli: Conexiune telecomandă

H1 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "-"):


sudare TIG: Conexiune curent de sudare pentru pistoletul de sudare
Sudarea MIG/MAG: Conexiunea curentului de sudare la unitatea WF sau
conexiunea piesei de prelucrat
I1 Niplu de conectare G¼ (poten ial de curent de sudare"-")
Conexiune gaz de protecție la pistolul de sudură

J1 Admisie

K1 Picioare din cauciuc

L1 Elemente de comandă MIG/MAG (opțional), vezi cap. 3.1.1

2/1
Machine Translated by Google

2 Descrierea mașinii
2.1.2 Vedere din spate

A2

B2 D2

E2

F2

G2

H2
C2

I2

Fig. 2/2, Vedere din spate

Articol Simbol Descriere priză de


A2 conectare cu 8 poli Cablu de comandă al unității de răcire

B2 0
1
Intrerupător principal

Aparat de sudura si, acolo unde este cazul, modul de racire "Pornit/Oprit"

C2 Cablu de conectare la rețea

D2 Cablu de comandă al unității de alimentare a firului priză de conectare cu 7 poli

E2 Racord niplu G¼ racord gaz de protecție la reductor de presiune

F2 Tipuri de comutator de contact : Sudare cu


HF
aprindere HF.
HF
: Sudarea cu Liftarc.
G2 Caracteristicile comutatorului Schimbarea
între fiecare dintre cele două caracteristici în procesele de sudare rutil / de bază
sursă de alimentare
MMA: MIG/MAG:
a unității de
sârmă
răcireplină / cu miez Priză de conectare cu 4 poli

H2

I2 Ieșire de aer

2/2
Machine Translated by Google

2 Descrierea mașinii

2.2 TRITON 400/500


2.2.1 Vedere frontală

A3

B3
O3
C3

G3

L3

D3 H3

E3 I3

F3 M3
N3
N3

Fig. 2/3, Vedere frontală

Articol Simbol Descriere mâner de


A3 transport

B3 Intrerupător principal
0
1

Aparat de sudura si, acolo unde este cazul, modul de racire "Pornit/Oprit"

C3 Elemente de comandă (vezi comanda T101, cap. 3.1) Priză de

D3 conectare cu 5 poli: cablu de comandă standard TIG a pistoletului

E3 Priză de conectare cu 8 poli: TIG Up/Down sau cablu de comandă a pistoletului potențiometru

F3 Admisie

G3 Priză de conectare cu 19 poli: Conexiune telecomandă

H3 Niplu de conectare G¼ (poten ial de curent de sudare"-")


Conexiune gaz de protecție la pistolul de sudură

I3 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "-"):


sudare TIG: Conexiune curent de sudare pentru pistoletul de sudare
Sudarea MIG/MAG: racordarea piesei de prelucrat
L3 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "-"):
sudare MMA: Piesa de prelucrat sau conexiune suport electrod
M3 Priză de curent de sudare (poten ial de curent de sudare "+"):
sudare MMA: Conexiune piesa de prelucrat sau suport electrod,
sudare TIG: conexiune piesa de prelucrat
N3 Picioare din cauciuc

O3 Elemente de comandă MIG/MAG (opțional), vezi cap. 3.1.2

2/3
Machine Translated by Google

2 Descrierea mașinii
2.2.2 Vedere din spate

A4
I4

B4
J4

K4

D4

L4
E4

F4

Fig. 4/2, Vedere din spate

Articol Simbol Descriere priză de


A4 conectare cu 7 poli Cablu de comandă al unității de alimentare a firului

B4 Cablu de comandă al unității de răcire priză de conectare cu 8 poli

D4 Racord niplu G¼ racord gaz de protecție la reductor de presiune

E4 Priză curent de sudare - ; Conexiune WF


F4 Priză curent de sudare +

I4 Cablu de conectare la rețea

J4 Priză de conectare cu 4 poli sursă de alimentare a unității de răcire

K4 Tipuri de comutator de contact : Sudare cu


HF
aprindere HF.
HF
: Sudarea cu Liftarc.
L4 Ieșire de aer

2/4
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.1 Elemente de operare, control T101


A1
B1
C1
S
D1
AMP

E1 Puls

VOLT

F1 10 J1
AMP
5 15 K1

50
0
sec
10
20
lit
BA s
L1

M1
G1
C
în
R și

N1
l

25 75 5 15
l

H1 0 100 0 20
Arcforce
I1 T101 AMP % AMP sec

Fig. 3/1: Control T101

Element Simbol Descriere


A1 Comutator proces de sudare MMA / TIG

= sudare MMA

= sudare TIG
Comutatorul (A2) trebuie comutat pe TIG Sudare MMA TIG / MMA
B1 Comutator de comutare puls TIG/sudură standard
Puls

= puls TIG

= sudare standard TIG


AMP
C1 Comutator de schimbare a afișajului digital
AMP = afișaj curent de sudare
VOLT
VOLT = afișajul tensiunii de sudare
D1 Afișaj digital (se aprinde când mașina este gata)
Afișează tensiunea de sudare sau curentul de sudare, în funcție de poziția
comutatorului (C1)
E1 Comutator de schimbare a modului de funcționare fără blocare/blocat
= neblocat
= blocat
F1 Semnal luminos „AMP”.
AMP Circuit deschis sau tensiune de sudare activată
G1 Cadran rotativ „AMP”.
Reglare infinită a curentului de sudare de la 5A la curentul maxim

AMP
50
H1 Selector rotativ „AMP%”
25 75
Curentul secundar „AMP%” este ajustabil la infinit în procente din curentul principal
0 100 „AMP” (G1). În timpul procesului de sudare, este posibilă comutarea de la curentul principal la
% AMP
curentul secundar setat în orice moment utilizând al 2-lea declanșator al pistolului (pentru
variante de funcționare ulterioare vezi 3.2.4 Variante de funcționare a pistolului de sudare TIG) .

3/1
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

Element Simbol Descriere


10
I1 Selector rotativ al timpului post-curgere
5 15
a gazului Timpul post-flux al gazului este reglabil continuu de la 1 la 20 sec.
0 20
sec

J1 LED roșu (interferență colectivă)


Dacă LED-ul de interferență colectivă se aprinde, unitatea de alimentare este oprită
automat. Deoarece unele interferențe sunt doar scurte și false (de exemplu,
supratensiuni de rețea), LED-ul se stinge din nou și aparatul de sudură este pregătit pentru
sudare. Dacă LED-ul de interferență colectivă continuă să fie aprins după un timp de așteptare
corespunzător, consultați capitolul despre depanare.
K1 LED roșu (nivel scăzut al lichidului de răcire)
Indică un nivel scăzut al lichidului de răcire dacă mașina funcționează cu o unitate de
L1 răcire LED galben (exces de temperatură)
Monitoarele termice din unitatea de alimentare se declanșează la exces de
temperatură, iar lampa indicatoare de exces de temperatură se aprinde. Sudarea poate
continua fără alte măsuri după răcire.
10
M1 Selector rotativ PENDĂ JOS
5 15
Timpul de scădere a curentului principal AMP (G1) la curentul de la capătul craterului
0 20 Iend (curent minim) reglabil continuu de la 0 la 20 sec.
sec

N1
li
t
BA
s

C Se aplică numai procesului de sudare MMA (numai TRITON 400/500)


în
R și
l

Alegerea arcforcing, rutil, bazic sau celuloză.


l

Arcforce

3.1.1 Elemente suplimentare de comandă TRITON 260

GMAW
ME/MAG

A2

TIG
BUN
0
1 1
2 2

3 3
B2
4 4
- +

Fig. 3/2: Vedere frontală elemente de operare

Element Simbol Descriere


GMAW

A2 ME/MAG
Comutator de schimbare a procesului de sudare MIG/MAG sau MMA/TIG
GMAW
ME/MAG

= sudare MIG/MAG (posibilă numai cu unitatea WF)


TIG

= sudare TIG sau MMA, selectare pe comutator (A1)


BUN TIG
BUN

Procesul de sudare este preselectat cu acest comutator.


00

B2 Comutator rotativ Setare corecție dinamică / efect de sufocare (numai pentru MIG/MAG)
11 11

22 22

dur / îngust (+) până la arc moale / larg (-)


33 33

4
44

--
++

3/2
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.1.2 Elemente suplimentare de comandă TRITON 400/500
GMAW
ME/MAG
A3
0
1 1
2 2
B3
3 3

4 - 4
+
TIG
BUN

G3/4Si1 CO 100%
2

G3/4Si1 0,8...1,0 1,2...1,6 CrNi


Ar/Amestec

0,8...1,0
li
1,2...1,6

t
BA s

C
0,8

1,0...1,6
C3
Rîn și
l
l 1,0...1,6

FCAW Al/Cu
Arcforce

MIG/MAG GMAW

Fig. 3/3: Vedere frontală elemente de operare

Element Simbol Descriere


GMAW

A3 ME/MAG
Comutator de schimbare a procesului de sudare MIG/MAG sau MMA/TIG
GMAW
ME/MAG

= sudare MIG/MAG (posibilă numai cu unitatea WF)


TIG

= sudare TIG sau MMA, selectare pe comutator (A1)


BUN TIG
BUN

Procesul de sudare este preselectat cu acest comutator.


B3 Comutator rotativ Setare corecție dinamică / efect de sufocare (numai pentru MIG/
00
11 11

22 22

33 33

MAG) dur / îngust (+) până la arc moale / larg (-)


4
44

-- ++

C3 Nu se aplică sudării TIG 1.


Scară interioară, sudare MMA:
Selecție de arcforcing, rutil, bazic sau celuloză.
2. Scara exterioara; Sudare MIG/MAG
Setarea sarcinii de sudare în funcție de
material, diametrul sârmei și tipul de gaz.

3/3
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.2 Sudarea TIG, generală Dacă


sudarea se efectuează alternativ prin metode diferite, de exemplu TIG, MIG/MAG sau MMA
și dacă la mașină sunt conectate una sau două pistole de sudură și un suport de electrod,
tensiunea de circuit deschis/de sudare este aplicată simultan la ambii!
Prin urmare, așezați întotdeauna lanterna și suportul electrodului pe o suprafață izolată înainte de a începe lucrul și în
timpul pauzelor.

3.2.1 Tipuri de aprindere: aprindere HF

Arcul este pornit fără


contact prin impulsuri de aprindere de înaltă tensiune.
Liftarc

Arcul se aprinde la contactul cu piesa de prelucrat: a) Duza de


gaz a pistolului trebuie plasată cu marginea pe punctul de aprindere astfel încât să existe un spațiu de cca. 2-3 mm între
vârful electrodului și piesa de prelucrat.
b) Atingeți cu grijă piesa de prelucrat cu vârful electrodului de tungsten. Apăsați declanșatorul torței în conformitate
cu modul de operare selectat. c) Arcul se
aprinde atunci când lanterna este ridicată și rotită în poziția sa normală.

Fig. 3/3: Arc de ridicare

3.2.2 Oprire automată

Dacă aprinderea arcului nu are loc după pornire sau dacă arcul este întrerupt când lanterna este

îndepărtat, apare o întrerupere automată după 3 sec. HF, gaz și tensiunea în circuit deschis

(unitatea de alimentare) sunt oprite.

3.2.3 Afișaj digital


Pe afișajul digital (D1) sunt afișați parametrii de sudare •

curent de sudare și • tensiune de sudare.

Dacă trebuie afișat curentul de sudare sau tensiunea de sudare este selectat pe comutatorul (C1).

3/4
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.2.4 Lanterna de sudare TIG, variante de operare Procesul


de sudare poate fi controlat cu diferite modele de pistolete
(TT=declanșare pistoletă):

3.2.4.1 Lanterna standard TIG, mufă de conectare cu 5 poli Aparatul


de sudură este pregătit standard pentru aceste tipuri de pistolete.
Simbol Descriere Lanterna Funcții Operare cu
standard TIG Design: Curent de sudare On/Off TT 1 curent
1 declanșator secundar TT 1 în modul de atingere

Lanterna standard TIG Curent de sudare On/Off TT 1 curent


Design: 2 declanșatori secundar TT 2

curent secundar TT 1 în modul de atingere

Lanterna standard TIG Curent de sudare Pornit/Oprit TT 1 (rocker înainte) curent


Design: 2 declanșatoare secundar TT 2 (spate basculant)
(roker MG)
curent secundar TT 1 (rocker înainte) în
modul de atingere
Funcții speciale cu torțe TIG standard, cum ar fi de ex
Operare sus/jos (vezi capitolul 3.10)

3.2.4.2 Lanterna TIG Up/Down, mufă de conectare cu 8 poli


Mașina de sudură este pregătită standard pentru acest tip de lanternă.

Descriere simbol Funcții Funcționare cu


Lanterna TIG Up/Down curent de sudare Pornit/Oprit TT curent secundar
Design: 1 declanșator Mărește/reduce curentul de sudare Ultimul
TT în modulcurent
de atingere
+ 2 declanșatori (rocker) de sudare setat este stocat în memorie
Rocker și este / rocker înapoi
înainte
disponibil după repornire.

3.2.4.3 Lanterna potențiometru TIG, mufă de conectare cu 8 poli


Înainte de punere în funcțiune, aparatul de sudură trebuie transformat pentru acest tip de lanterna! (vezi
capitolul 3.12)
Descriere simbol Funcții Operare cu
Lanterna cu potențiometru TIG Curent de sudare On/Off TT
Design: 1 declanșator + curent secundar 1 roată TT în modul de atingere
(potențiometru) Creștere/reducere Rotiți potențiometrul înapoi/înainte
curent de sudare

3.2.5 Atingerea modului de operare.


Modul de atingere a fost inclus în special pentru curentul secundar (AMP%) prin utilizarea unui declanșator pe pistoletul
de sudură.
Lanternă cu un singur
declanșator: • prin apăsare (apăsare și eliberare scurtă) declanșatorului
pistoletului 1 (Atingerea repetată comută înapoi la curentul principal).
Lanternă cu două declanșatoare:
Există două modalități de comutare la curentul secundar: • prin
atingere (vezi lanterna cu un declanșator) • prin apăsarea și
menținerea mânerului pistoletului 2.
Ajustare: „Modul
de operare prin atingere” poate fi dezactivat pe placa de circuite T101/1 (vezi Cap. 3.9.4).

3/5
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.3 Secvențe de funcții TIG


În modurile de operare TIG, următorii parametri de sudare pot fi ajustați cu ajutorul cadranelor rotative: • Curentul
principal AMP, • Curentul secundar AMP%, • Timpul în jos, • Timpul post-curgere a gazului.

Alți parametri de sudare sunt preajustați la setări optime pentru majoritatea aplicațiilor, dar pot fi modificați intern
(vezi capitolul 3.9).

3.3.1 Explicația simbolurilor Simbol Semnificație


Apăsați declanșatorul 1

Eliberați declanșatorul pistoletului 1

AMP curent principal (5A la curentul maxim)

AMP% curent secundar (0% până la 100% din AMP)


start Curent de aprindere (0% până la 100% din AMP, reglabil intern, arc de căutare la setarea minimă))

Curent de la capătul craterului = curent minim

Timp de urcare a pantei (reglabil intern)


Terminați în sus și în jos Timp de jos panta
Proces de sudare TIG/MMA (preselecție pentru procesul de sudare)
TIG
BUN

Procesul de sudare TIG

Procesul de sudare MMA

Sudare TIG standard (impulsuri oprite)

Impulsuri TIG pornite

Modul neblocat

Modul blocat

Contactul HF pus
HF

Contactul HF decuplat
HF

Pre-debite de gaz (reglabile intern)

Post-fluxuri de gaz

3/6
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.3.2 Funcționare TIG fără blocare
• Reglați comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:

TIG HF
BUN

Când telecomanda RTF ac ionată cu piciorul este conectată, aparatul comută automat la func ionarea
fără blocare. Pantele de sus și de jos sunt dezactivate.

1. 2.

eu
AMP

start
Sfâr it

t
mârli tJos

Fig. 3/4: Secvența de funcții a funcționării TIG fără blocare

Primul pas:

• Apăsați și mențineți apăsat declanșatorul

pistolului 1. • Timpul de pre-curgere a

gazului a trecut. • Impulsurile de aprindere HF sar de la electrod la piesa de prelucrat, arcul se

aprinde. • Curentul de sudare curge și ia imediat valoarea setată pentru curentul de aprindere Istart.
• HF este oprit.

• Curentul de sudare crește în timpul de Up-slope ajustat la curentul principal AMP. Pasul 2: • Eliberați
declanșatorul pistoletului 1. • Curentul principal scade în timpul ajustat de Down-slope la curentul de la capătul

craterului Iend (minim

actual).

• Curentul principal ajunge la curentul de la capătul craterului Iend, arcul se stinge. • Timpul
de post-curgere a gazului setat trece.
Dacă primul declanșator al pistolului este apăsat în timpul perioadei de Down-Slope, curentul de sudare revine la curentul
principal AMP setat.

3/7
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.3.3 Funcționare blocată TIG •
Reglați comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:

TIG HF
BUN

Când telecomanda RTF ac ionată cu piciorul este conectată, aparatul comută automat la func ionarea
fără blocare. Pantele de sus și de jos sunt dezactivate.

1. 2. 3. 4.

eu AMP

AMP%
start
Sfâr it

t
mârli tJos

Fig. 3/5: Secvența funcției blocate TIG

Pasul 1
• Apăsați declanșatorul pistoletului 1, timpul de pre-curgere a
gazului trece. • Impulsurile de aprindere HF sar de la electrod la piesa de prelucrat, arcul se
aprinde. • Curentul de sudare curge și ia imediat valoarea setată a curentului de aprindere (arc de căutare la
setare minimă). HF este oprit.
Pasul 2
• Eliberați declanșatorul
pistoletului 1. • Curentul de sudare crește în timpul de Up-slope ajustat la curentul principal AMP.
(Curentul secundar AMP% vezi cap. 3.1)
Trecere de la curentul principal AMP la curentul secundar AMP%:
• Apăsați declanșatorul 2 sau •
Atingeți declanșatorul 1 (modul de atingere vezi și Cap. 3.2.4)
Pasul 3
• Apăsați declanșatorul

pistoletului 1. • Curentul principal scade în timpul ajustat de Down-slope la curentul de la capătul craterului Iend (minim
actual).
Pasul 4 •
Eliberați declanșatorul 1, arcul se stinge. • Începe setarea
timpului de post-flux al gazului.
Încheierea imediată a procedurii de sudare fără curent în jos și la capătul craterului:

• Apăsa i scurt pe primul declan ator al lanternei (pasul 3 i 4).


Curentul scade la zero și începe timpul de post-curgere a gazului.

3/8
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.4 Impulsuri TIG, secven e de func ii


Ma inile au un dispozitiv integrat de impulsuri TIG ca standard.
Introducerea parametrilor de
impuls: • Curent de impuls = curent
principal AMP, • Curent de întrerupere = curent secundar AMP%.
Timpul pentru impuls și curent de întrerupere sunt prestabiliți la 0,3 secunde din fabrică și pot fi
modificați intern (vezi cap. 3.9.5)
Impulsurile TIG pot fi realizate și cu telecomenzile de impulsuri RTP1 și RTP2.
Secvențele de funcții ale impulsurilor TIG sunt în principal aceleași ca pentru sudarea TIG standard.
De îndată ce arcul s-a aprins, curentul comută la și de la între curentul de impuls și curentul de pauză cu
anumite perioade.
Când telecomanda RTF ac ionată cu piciorul este conectată, aparatul comută automat la
func ionarea fără blocare. Pantele de sus și de jos sunt dezactivate.
Vezi explicația simbolurilor de la cap. 3.3.1.

3.4.1 Impulsuri TIG - funcționare fără blocare • Reglați


comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:

TIG HF
BUN

1. 2.

eu
AMP

AMP%
start
Sfâr it

t
mârli tJos

Fig. 3/6: Secvența de funcții fără blocare a impulsurilor TIG

3/9
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.4.2 Impulsuri TIG - funcționare blocată
• Reglați comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:

TIG HF
BUN

1. 2. 3. 4.

eu AMP

AMP%

start

Sfâr it

t
mârli tJos

Fig. 3/7: Secvența funcției blocate TIG

3,5 sudare MMA


Dacă sudarea se realizează alternativ prin metode diferite, de exemplu TIG, MIG/MAG sau MMA și dacă la
mașină sunt conectate una sau două pistole de sudură și un suport de electrod, la ambele se aplică simultan
tensiunea de circuit deschis/de sudare!
Prin urmare, așezați întotdeauna lanterna și suportul electrodului pe o suprafață izolată înainte de a începe
lucrul și în timpul pauzelor. • Reglați comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:

TIG
BUN

Această mașină are următoarele caracteristici în funcționarea electrodului:


Forțarea arcului Cu puțin timp înainte ca electrodul să amenință să se lipească,
dispozitivul de forțare a arcului stabilește un curent crescut conceput pentru a împiedica lipirea electrodului.
Valoarea creșterii curentului depinde de setarea forței arcului. Proprietăți excelente de sudare sunt obținute
cu toți electrozii dificili prin forțarea arcului reglabil.

Hotstart

Dispozitivul de pornire la cald are ca efect o mai bună aprindere a electrozilor stick printr-un curent de aprindere
crescut.
Antiadeziv

Dacă electrodul stick se lipește în ciuda dispozitivului de forțare a arcului, mașina comută automat la curentul
minim în aproximativ 1 secundă, astfel încât să se prevină supraîncălzirea electrodului. Dacă dispozitivul antilipir a
răspuns, verificați setarea curentului principal și, dacă este necesar, corectați-o.

3.5.1 Arcforcing reglabil TRITON 260


Două setări de forțare a arcului pot fi selectate pe comutatorul de comutare a caracteristicilor (Cap. 2, G2) din
spatele mașinii:
• Caracteristicile 1: BASIC (sudura cu electrozi stick inveliti cu basic
material), •
Caracteristicile 2: RUTIL (sudura cu electrozi stick inveliti cu rutil),

3/10
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.5.2 Forțarea arcului reglabil TRITON 400/500
Reglarea la 8 nivele este posibilă înainte și în timpul operației de sudare.
Setările se fac pe scara interioară: Setarea
„Rutil” :: Forțare scăzută a arcului arc ușor,
curent puțin crescut înainte de scurtcircuit.

Folosit cu electrozi stick înveliți cu rutil.


Setare „Bas” :
Forțare moderată a arcului arc normal,
curent crescut moderat înainte de scurtcircuit.
Folosit cu electrozi stick înveliți cu material de bază.
Setare „Cell” :
Forțare mare a arcului arc
dur, curent crescut mare înainte de scurtcircuit.
Folosit cu electrozi stick de celuloză.

3.6 Sudare MIG/MAG (Opțional)


Dacă sudarea se realizează alternativ prin metode diferite, de exemplu TIG, MIG/MAG sau MMA și dacă la mașină
sunt conectate una sau două pistole de sudură și un suport de electrod, la ambele se aplică simultan tensiunea de
circuit deschis/de sudare!
Prin urmare, așezați întotdeauna lanterna și suportul electrodului pe o suprafață izolată înainte de a începe lucrul
și în timpul pauzelor. • Pentru a putea utiliza procesul de sudare MIG/MAG, trebuie conectată o unitate de
alimentare a sârmei.
Secvențele de funcții MIG/MAG sunt descrise în instrucțiunile de utilizare ale unității de alimentare a sârmei.

• Reglați comutatoarele corespunzătoare la următoarele setări:


GMAW
ME/MAG

• Ajustați alte setări ale unității WF.

3.6.1 TRITON 260


În sudarea MIG/MAG sunt active doar următoarele elemente de operare și afișare pe aparatul de sudură:

• Afișajul digital, • afișajul


comutatorului de tensiune sau curent de sudare (C1), • comutatorul de caracteristici
(Cap. 2, G2) din spatele aparatului de sudură:
Caracteristicile 1: 0,8-1,0 MIG/MAG GMAW (sudare cu sârmă de oțel), 0,9-1,2
Caracteristicile 2: FCAW (sudare cu sârmă miez),
• Comutator rotativ Setare corecție dinamică / efect de sufocare.

3/11
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.6.2 TRITON 400/500
În sudarea MIG/MAG sunt active doar următoarele elemente de operare și afișare pe aparatul de sudură:

• Afișajul digital (D1), • afișajul


comutatorului de comutare a tensiunii de sudare sau a curentului (C1), • linia
caracteristică a cadranului rotativ (B3), • Comutator rotativ Setarea corecției dinamice/
efectului de șoc. Pentru sudarea MIG/MAG sunt stocate 8 linii caracteristice
programate permanent. Acestea pot fi apelate în 8 nivele.

Tipul de material, diametrul firului și tipul de gaz sunt stocate într-o linie caracteristică.
Setarea se face cu ajutorul scalei exterioare și se poate face înainte de operația de sudare.

Numărul Material Tipul de


liniei Diametrul gaz
caracteristice firului (mm)
1 FCAW (sârmă cu miez) 0,9 – 1,2

2 G3/4Si1 (oțel slab aliat) 0,8 – 1,0


Ar/Amestec

3 G3/4Si1 (oțel slab aliat) 1.2 – 1.6


Ar/Amestec

4 G3/4Si1 (oțel slab aliat) 0,8 – 1,0 CO2 100%

5 G3/4Si1 (oțel slab aliat) 1.2 – 1.6 CO2 100%

CrNi (oțel înalt aliat) variat


6 0,8

CrNi (oțel înalt aliat) variat


7 1,0 – 1,6

cu 100%
8 Al/Cu (aliaje de aluminiu 1,0 – 1,6
sau cupru)

3/12
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.7 Telecomandă
Trebuie conectate numai telecomenzile descrise în aceste instrucțiuni de utilizare.
Conectați și blocați telecomanda numai la priza de conectare a telecomenzii și numai când aparatul
de sudură este oprit (cap. 2.1.1, G1 pentru TRITON 260 și cap. 2.2.1, G3 pentru TRITON 400/500).
Telecomanda nu trebuie niciodată conectată la o unitate de alimentare a sârmei.
Consultați instrucțiunile de utilizare ale telecomenzii pentru informații mai detaliate.

Telecomanda ac ionată cu piciorul RTF 1 Telecomanda manuala RT1


Funcții: • Functii:
Curentul de sudare „ON/ • Curent de sudare reglabil
OFF” (se pornește după infinit (în %) în func ie de
apăsarea pedalei). • Curent curentul de sudare I1
de sudare reglabil infinit (în %) preselectat pe aparatul de
în funcție de curentul sudură.
principal preselectat sau I1
al aparatului de sudură.

Când telecomanda ac ionată cu piciorul


RTF 1 este conectată, ma ina comută
automat la func ionarea fără blocare.
Panta în sus și în jos va fi dezactivată.

Telecomanda manuala RTP 1 Telecomanda manuala RTP 2


Functii: • Functii: •
TIG / MMA • TIG / MMA •
I1 Puls / spot / normal • I1 Puls / spot / normal •
Setarile procentuale ale Setarile procentuale ale
I2 I2

t1
t2 Hz

curentului principal si
50 50 50 50

25 75 25 75 25 75 25 75
curentului principal si
secundar in functie de secundar in functie de
0 100 0 100

curentul de sudare
0 100 0 100

curentul de sudare preselectat


I1 I2 I1 I2
(% AMP) (% I )1 (% AMP) (% I )1
1 1

preselectat I1 al I1 al aparatului de sudura. •


12,5 15 50
10 17,5
1,5 1,5
0,5 0,5 20 30 70
7,5

aparatului de sudura. 5 22,5 Frecvența și timpii spot reglabili la


2 2

infinit. • Reglarea grosieră a


0,05 0,05 sec 10
x10 2,5 25 90
Hz Echilibru
t (sek) 1 t (sek) 2 x0,1 x10
%
x1 x100

frecvenței ciclului. • Raportul puls/


250-2500

• Timpul de puls, spot și


I1
25-250
2,5-25

pauză (echilibru)
t1

pauză sunt reglabili la


I1
I1

0,25-2,5 Hz/ sec


I2

I1
I2

t1
0,25-2,5

RTP 1 infinit. RTP 2


2,5-25

reglabil de la 10% la 90%. •


Pentru telecomenzile RTP 1 și RTP 2, reglați următoarele setări pe comutatorul corespunzător:

TIG
BUN

3/13
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.8 Interfață TIG pentru sudare mecanizată (conexiune telecomandă


priză)
Sursele de curent de sudare au un standard foarte ridicat de siguranță.
Acest standard de siguranță este păstrat și atunci când echipamentele periferice sunt conectate pentru
sudare automată dacă acest echipament periferic îndeplinește aceleași criterii, în special în ceea ce privește izolarea
lor de la sursa de alimentare.
Acest lucru este asigurat prin utilizarea transformatoarelor conform VDE 0551.
Mașinile de sudură sunt echipate standard pentru funcționare automată.
Pentru aplicații automate, intrările de comandă și un contact releu izolat galvanic sunt disponibile la priza de conectare
a telecomenzii (TRITON 260; Cap. 2, G1); TRITON 400/500; Cap. 2, G3).

Interfata pentru sudura mecanizata priza


de conectare 19 poli (TRITON 260; Cap.2, G1); TRITON 400/500; Cap. 2, G3): • Ieșire Pin A: Conexiune
pentru ecran de cablu.
• Pin B/L Ieșire: Contact releu de curent (I>0) la utilizator (izolat galvanic) sarcină maximă +/-
15 V / 100 mA.

• Ieșire pin F: tensiune de referință potențiometru 10 V, max. 10 mA. • Ieșire Pin


K: Alimentare +15 V, max. 75 mA. • Ieșire Pin V: Alimentare -15V V, max. 25 mA mA.
• Intrare pin C: Valoare nominală pentru curentul principal, 0-10V (0V = Imin, 10V =
Imax) • Intrare pin D: Valoare nominală pentru curentul secundar, 0-10V (0V = Imin, 10V =
Imax).
• Pin J/U Ieșire: 0V
• Intrare pin R: pornire/oprire.
• Intrare pin H: Comutare între curentul principal și cel secundar. • Intrare pin
S: Comutarea între operarea MMA și TIG.
• Pin M/N/P Intrare: Identificarea valorii nominale.

• Ieșire Pin G: Inominal 0-10V


A Ecran de cablu Ecran de cablu
PE
B

L I>0

10V/max.10mA F

Valoarea nominală
Valori nominale externe Pentru Valori nominale externe Pentru
10k 10k
Identificarea valorii nominale.
Curent principal 0-10V Curent principal 0-10V
C

Nc ȘI Valori nominale externe Pentru Valori nominale externe Pentru

Curent secundar 0-10V Curent secundar 0-10V


Nc T

0V J
Nominal extern Nominal extern

Pentru
Valori Valori

Curent principal activ Curent principal activ ÎN

+15V/75mA K Start Stop MMA / TIG


Secundar
-15V/25mA ÎN Curent I Curent LI

Start Stop R THE BUNĂ

Tig / MMA Tig / MMA S


Principal
Pulsuri eu/eu
HL
H
Curent I Curent HI
Valoare nominală externă Valoare nominală externă
Identificarea valorii nominale. Identificarea valorii nominale.
Pentru principal și pentru principal și

FR-Typ1 M
Curent secundar activ Curent secundar activ

FR Tip2 N

FR-Typ3 P

INOMINAL G

Fig. 3/8: Interfață pentru sudare mecanizată, 19 poli

3/14
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.9 Reglarea parametrilor de sudare „intern”


Parametrii de sudare sunt preajustați la setări optime pentru majoritatea aplicațiilor, modificările sunt necesare
doar pentru aplicații speciale.
Parametrii de sudare pot fi modificați pe placa de circuite T101 din aparatul de sudură.
Explicația simbolurilor Simbol
Înțeles Jumper deschis

Jumper închis

Rotiți mașina de tuns la dreapta

Rotiți mașina de tuns la stânga

Ecran de mătase (044-442395-00002)

02
periferie X6 V17
Prog. x2 X10
V15 9 1 Contor V/A 9
1
R96 R95
7
12
R102
2

JP16
V19 6 1
C84
V16 10 2 10 R190 R185
V20 D19
L9 L7 L8 C98 V50
R70 R69 R133 V33 D17 C71 JP16 V51
C72
C78
V32
K1 1 Q14 R184
V31 R214 D20
D18 C77 V52
C57 R159 R181 L3
R132 C82 D16
10 1 7 1 C58 C61
R116 R180
R213
X5 R131 R175 R179 L2
D15
R101
V26 R212
V3 V23 C49 R130
C83 C73 L1

S3
R162
C62 16 15
R119
R108

R3 V49
R171
V1 C68
v27 V37 V18

tPuls
C65
R134
R41
R127 C63
R122 V9
R1
C64 R100 R81
V44 V46 C48
D12 R124 R165 C87 R168
V28 R177 R150 C70 C69 panoul
frontal
D13
R178 R110 V14
V34 C59 C47
V70 V48
C46
R85
R86 1
V45 R154 R111 R2 2
12 6 R176 R114
S4
V24

V43 C60 R121 v2


V47 R109
V22
R169 Un acru. C45 S4 tPauză S3 tTrage R113 X3
V25

tPauză
C42 C86 C89
X4
R4
R118 Î4
R106 R170 R112 R90 R189 R188
R84
18
telecomandă 9 R83 R166
C55 C33 R93 V4
L5 C43
C35
MIG pornit/dezactivat C44 R68 R5
X7 L4 C41
C36
R186 R82 R167
D9 C30 C34 R182
1 C56 R115 D10
R31 D4 P5
R117 L6 R34 R107 R87 R172
V57 R146 R148
V56 R205 JP17 R30 C75 C74
V5 C51
R206 V58
IELmax R33 IWIGmax R173
P6 R99
R105 C66
R120 Î1 C85
C16 D8

P10
R123 Q3
R211 C27 JP15
M2 D1
R91 R92 R88R89 R32
JP14
JP7 C26 R191R145
V36
C38 C39
R27
R104 C14 C2 C1 R56 R58 C67
v7
D11 Q15 C6
R174
C92 C93
N4
C79
P10 Q2 C28 R139
C91
D3
D7
R204 V11 R183
C40V21
R12

C12 C7
C81 R53
C37
R11
C76
P12
C24
R138
C50
R187

JP15
D21
C90 R6
C88 C13 C29 R194
R7 C25
C5 R195

N5 R77
R78 R137 V35 R136
R57 D6 R52

JP14
N1 R135

JP5
R49
R201 R193

R54
R76

C32 R55
R198
R67
P1 R199
R80 JP11
R8
C4
C3
C23
M4 start C21

JP13
R98 v13 D2
R94 R66 R42
X1
R48

R97 LED2 R79 N6 R43


R1
R9
V53
JP5 L10 P11
R51

R40
Q10
R74
R44

25 N2
26 M1
C8 C17
C31
R126
R18

C9
S2 R45 V8
R103 R73
R13
R47
R155
R125 R158
RX2 R14
10
C97
C95
9
V29
R128 R46 R157
R153
RX4 M3
R129
P2 C11 C94 C18
C19
C20

RX1 P9 R156
Q40
R15R16 R62
R63
R64
R65

JP13 1
R71
Brenner
C54
t SUS
R60 R38R37
N3 R151 V39

P1 +
V12
R21 R61 2 1
R35 P4 R152
M0 R17
RX3 R59 V38
D5
V30 C96 R210 R36 R161
impozitului
investiții
Cota
pe

start RX5 LED1 R24R26 R25 S1


C53 R22 R208 R209
R160

R207 V60
JP12 JP18 JP10
V41
2 1 V10 + RX6 V68 V67
V59
R163 X9

P2
V61 V64 V42
V6 P3
R164
C52 V69 V63V62 V66V65
R50
C22
2

EWM
10 16

V55
+ 2
1 2
tUP
T101 43
R203 C80 1 15
1 X11 X12 X8
9

comutator dinamic Dynamikerw. dinamica

Fig. 3/9: PCB serigrafiat T101

3.9.1 P10: Timp de pre-curgere a gazului


Timpul de pre-curgere a gazului este reglabil continuu de la 0 la 5 sec (setarea de lucru 0,2 sec).
Func ie Setare
Măriți timpul de pre-curgere a gazului

Reduceți timpul de pre-curgere a gazului

3/15
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.9.2 P1 I-start: curent de aprindere Curentul


de aprindere este reglabil continuu de la 0% la 100% din curentul principal AMP (G1) (setarea de
funcționare 30%)
Func ie Setare
Creșteți curentul de aprindere

Reduceți curentul de aprindere

(arc de căutare în poziție 0%)

3.9.3 P2 t-UP: Timp panta ascendenta Cresterea

curentului de la curentul de aprindere Istart la valoarea curentului principal AMP (G1) reglabil continuu de la 0 la 5 sec
(setarea de functionare 0,1 sec).
Func ie Setare
Măriți timpul pentru panta ascendentă

Reduceți timpul pentru panta ascendentă

3.9.4 JP5: Comutarea între operarea normală sau operarea prin atingere

(funcționează setarea operației de atingere)

Configurarea modului de operare Setare


Atingerea eliberată JP5
Atingerea blocată JP5

3.9.5 S3 tPulse și S4 tPause: reglarea impulsurilor TIG, a pulsului și a timpului de pauză Poziția
comutatorului 0/1 2/3 4/5 6/7 8/9 A/B CD E/F

Timp [sec] 0,1 0,3 0,5 0,7 0,9 1.1 1.3 1.5

Tabelul 1: Comutator de codare

3.9.5.1 S3 tPulse: Timp puls (setarea funcționează 0,3 sec)


Timpul pulsului poate fi reglat de la 0,1 secunde la 1,5 secunde în pași de 0,2 secunde pe comutatorul de codare S3 (vezi
tabelul 1)

3.9.5.2 S4 tPauză: pauză puls (setarea funcționează 0,3 secunde)


Pauza de puls poate fi reglată de la 0,1 secunde la 1,5 secunde în pași de 0,2 secunde pe comutatorul de codare S4 (vezi
tabelul 1)

3.9.5.3 Exemplu de setări pentru durata pulsului și întreruperea pulsului


Cerință: Timpul pulsului trebuie să fie de 1,1 secunde și timpul de pauză de 0,5 secunde: •

Comutatorul de codare S3 trebuie comutat în poziția A sau B, • Comutatorul de codare S4

trebuie comutat în poziția 4 sau 5,

3/16
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.10 Programarea variantelor de funcționare a pistoletului


Utilizatorul poate selecta următoarele funcții (TT=declanșare pistoletă): •

Moduri de funcționare pistoletă de sudură TIG standard cu mufă conector cu 5 poli


Modul 1: Funcționare cu lanternă TIG standard, curent de sudare pornit/oprit,
fără funcție Up/Down (balance MG sau TT separat)
Modul 2: Funcționare sus-jos cu lanternă TIG standard (balance MG)
Modul 3: Funcționare sus-jos cu lanternă TIG standard (2 TT separate)

• Schimbarea vitezei sus-jos.


Funcția este selectată cu declanșatoarele pistoletului de pe pistoletul de sudură
(nu se aplică la pistoletele standard TIG cu un TT, vezi și Cap. 3.10.4).

3.10.1 Mod 1, funcționare standard (setare de lucru) cu lanterna TIG standard


Design: 2 declanșatori
Funcții de simbol Operare cu
Curent de sudare Pornit/ TT 1
Oprit curent secundar curent TT 2
secundar TT 1 în modul de atingere

Design: (roiler MG)

Curent de sudare Pornit/ TT 1 (atacanti rockeri)


Oprit curent secundar curent TT 2 (spate basculant)

secundar TT 1 (rocker înainte) în


modul de atingere
Modul de programare 1: •
Opriți mașina și așteptați aprox. 3 sec. • Setați selectorul

rotativ de curent principal (G1) la maxim. • Apăsați și mențineți

apăsat declanșatoarele 1 și 2 în același timp. • Porniți mașina Afișajul

(D1) indică curentul maxim. • Eliberați ambele declanșatoare a pistoletului Afișajul

(D1) indică curentul minim. • Declanșatorul pistoletului 2: apăsați 1x. • Apăsați

declanșatorul pistoletului 1, modul este stocat în memorie jumătate din curentul maxim

afișat.

• Opriți mașina, așteptați aprox. 3 secunde și porniți din nou aparatul gata în modul 1.

3.10.2 Modul 2, Funcționare Sus/Jos pentru torțe standard cu balansoar


Design: 2 declanșatoare (roker MG)
Funcții de simbol Operare cu
Curent de sudare On/Off TT 1+2 simultan
Funcția SUS: TT 1 (atacanti rockeri)
Funcția de jos: TT 2 (spate basculant)
curent secundar TT 1+2
în modul de atingere
Modul de programare 2: •
Opriți mașina și așteptați aprox. 3 sec. • Setați selectorul

rotativ de curent principal (G1) la maxim. • Apăsați și mențineți

apăsat declanșatoarele 1 și 2 în același timp. • Porniți mașina Afișajul

(D1) indică curentul maxim. • Eliberați ambele declanșatoare a pistoletului Afișajul

(D1) indică curentul minim. • Apăsați de 2 ori declanșatorul pistoletului. • Apăsați

declanșatorul pistoletului 1, modul este stocat în memorie jumătate din curentul maxim

afișat.

• Opriți mașina, așteptați aprox. 3 secunde și porniți din nou aparatul gata în modul 2.

3/17
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției
3.10.3 Modul 3, Funcționare Sus/Jos pentru pistolețe standard cu două declanșatoare Design: 2
declanșatoare Simbol Funcții Curent de sudare Pornire/Oprire Curent secundar Funcție Sus/
Operare
Jos Jos = apăsați și mențineți apăsat Sus = apăsați și mențineți apăsat Modul cu
de programare3:
TT 1 de curent
• Opriți mașină și așteptați aprox. 3 sec. • Setați selectorul rotativ
principal (G1) la maxim. • Apăsați și mențineți apăsat declanșatoarele 1 șide
TT 1 în modul 2 în
atingere
TT 2 • Eliberați
același timp. • Porniți mașina Afișajul (D1) indică curentul maxim.
ambele declanșatoare a pistoletului Afișajul (D1) indică curentul minim. • Apăsați
declanșatorul pistoletului 2 de 3x • Apăsați declanșatorul pistoletului 1 modul
este stocat în memorie, jumătatea curentului maxim este

afișat.
• Opriți mașina, așteptați aprox. 3 sec și porniți din nou aparatul gata în modul 3.

3.10.4 Setarea vitezei Up/Down


Această reglare se aplică atât la pistoletele standard TIG (5
poli), cât și la pistolele Up/Down (8 poli).
Este posibil să selectați 3 viteze de schimbare a funcției Up-Down: •
Viteză Up-Down=1 (viteza rapidă de schimbare a curentului) • Viteza Up-
Down=2 (viteză moderată de schimbare a curentului) • Viteza Up-Down=3
(lentă viteza de schimbare a curentului)
Programarea vitezei sus/jos: •
Opriți mașina și așteptați cca. 5 sec. • Setați selectorul
rotativ de curent principal (G1) la maxim. • Apăsați și
mențineți apăsat declanșatoarele 1 și 2 în același timp. • Porniți
mașina Afișajul (D1) indică curentul maxim. • Eliberați ambele declanșatoare
a pistoletului Afișajul (D1) indică curentul minim. • Apăsați declanșatorul
pistoletului de 1 1 până la 3x, în funcție de viteza Sus/Coborâre necesară. • Apăsați
declanșatorul pistoletului 2, modul este stocat în memorie și este afișat curentul maxim. • Opriți și porniți
din nou mașina programată Viteza sus/jos este programată.

3.11 Readucerea mașinii la setările de lucru


Este necesar dacă mașina a fost schimbată la funcția Sus/Jos, dar nu este disponibilă momentan nicio lanternă
TIG standard cu declanșator.
Opriți mașina > conectați jumperul JP16 > porniți mașina > opriți mașina > scoateți jumperul JP16.

După resetarea mașinii, acesta are setările de lucru cu următoarele valori: • Valoare
Up-Down la maxim (100% din AMP) • Mod Up-Down = 1 (adică funcția Up-Down pentru
pistoletele standard TIG este oprită) • Viteza sus-jos = 2 (adică viteza moderată de schimbare a
curentului)

3/18
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.12 JP13, JP14 și JP15: Configurați conexiunea pistolului de sudură


La conectarea unei pistolete cu potențiometru, trebuie schimbate următoarele jumperi în interiorul aparatului
de sudură (vezi fig. 3.9):
Configurație pistolet de sudură Setare
Pregătit pentru lanterna TIG standard sau Up-Down (setare de lucru) JP13 JP14 JP15
Pregătit pentru torțe potențiometru JP13 JP14 JP15

3/19
Machine Translated by Google

3 Specificația funcției

3.13 Interfață TRITON 400/500 pentru sudare MIG/MAG mecanizată


(opțiune)
Sursele de curent de sudare au un standard foarte ridicat de siguranță.
Acest standard de siguranță este păstrat și atunci când echipamentele periferice sunt conectate pentru
sudare automată dacă acest echipament periferic îndeplinește aceleași criterii, în special în ceea ce privește izolarea
lor de la sursa de alimentare.
Acest lucru este asigurat prin utilizarea transformatoarelor conform VDE 0551.
Mașinile de sudură sunt echipate standard pentru funcționare automată.
Pentru aplicațiile automate, intrările de control și contactele releului izolate galvanic sunt disponibile pe prizele de
conectare a mașinii.

Utilizați numai cabluri de control ecranate!

Interfata pentru sudare mecanizata


Pin Intrare ieșire Desemnare
A Ieșire Conexiune pentru ecran de cablu

B Ieșire +Iactual (10V = 1000A curent de sudare)


C Intrare Interfata pentru sudare mecanizata ON (releu cu 0V)
Intrare D/E/F Alegerea procesului de sudare*
Ieșire G/S 0V
H Ieșire Alimentare +15 V, max. 75 mA fir fix
D/U Intrare +Uactual (10V = 100V tensiune de
L Ieșire sudare)
M Intrare UnominalAU
(2V la 10V = 10V la 50V tensiune de sudare)
N Intrare Valoare nominală de intrare pentru WF,
0-10V (0V = 0,5 m/min, 10 V = 24 m/min viteza de alimentare a firului)
P Intrare Semnal de pornire al mașinii (releu cu 0V)
R Ieșire Tensiune de referință 10 V, max. 10 mA.
T Ieșire Alimentare -15V , max. 25mA
ÎN Ieșire Contact releu curent (I>0) la utilizator (izolat galvanic) sarcină maximă
+-15V / 100 mA

X4 cu *Selectarea Interfata pentru sudare


19 pini priza 19pol. Pu că
liniei mecanizata, Pin
caracteristice de D ȘI F
2n2f
A PE
sudare (vezi cap. 3.6.2)
B +Ist
10V 10V 10V
C AutoOn 1
D Dinamica 1
ȘI
Dinamica 2 Dinamica 2 2 0V 10V 10V
F Dinamica 3 Dinamica 3
3 10V 0V 10V
G 0V1
H
4 0V 10V 10V
+15V1
J Drahtfest 5 10V 10V 0V
K Releu IGR0 6 0V 10V 0V
L Uist
7 10V 0V 0V
M Usoll AU
N DVsoll
8 0V 0V 0V
P Pornire/Automat

R Uref. 10V
S 0V1
T -15V1
ÎN Drahtfest
ÎN Releu IGR0

Fig. 3/6: Interfață pentru sudare


mecanizată, 19 poli

3/20
Machine Translated by Google

4
Pornire rapidă – cea mai rapidă modalitate de sudare

Pregătiri • Conectați Setări • Setări și depanare • Selectați arcforcing

ștecherul. Setați procesul de sudare


li
t
BA s

C
în
R și

(Amintiți-vă de protecția cu siguranțe!) (se aplică numai aplicațiilor MMA și


l
l

TRITON 400, 500)


Arcforce

HF
+ • Conectați cablul piesei de prelucrat, blocați și atașați • Selectați impulsuri TIG sau sudare • Setați modul de aprindere:
Puls
conductiv la piesa de prelucrat. TIG standard HF HF aprindere
HF
HF Liftarc (aprindere prin contact)

• Introduceți ștecherul de curent de sudură al • Selectați modul de funcționare. LED-ul pentru exces de temperatură
-
torță
aprins: • Ciclu de func ionare depă it >
Lăsați mașina să se răcească

• Conectați mufa declanșatorului pistoletului. • Selectați curentul principal LED deficiență de apă: • Când

utilizați mașini de sudură răcite cu apă cu un modul de


răcire, LED-ul de deficiență de apă va fi activ.

AMP
50
• Stabiliți alimentarea cu gaz de protecție, • Selectați curentul secundar (în % din curentul principal) LED de interferență colectivă:
25 75
reglați debitul de gaz • Unitatea de alimentare este oprită. niste
0 100
erorile sunt erori unice, pe termen scurt, iar semnalul
% AMP
luminos de interferență colectivă se stinge din nou și
aparatul de sudură este pregătit pentru câștig de sudură.

10
• Conectați conexiunea telecomenzii • Selectați timpul de post-curgere a
5 15
priza gazului (1 – 20 sec.)

0 20
sec
10
• Porniți mașina de la întrerupătorul principal • Selectați timpul de coborâre (0 – 20 sec.)
5 15

0 20
sec

4/1
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune

5.1 Domeniu de aplicare

5.1.1 Utilizare proiectată


Aceste aparate de sudura sunt potrivite exclusiv pentru sudarea TIG, MMA si MIG/MAG.
Orice altă utilizare este considerată „nu așa cum este proiectată”, și nu își asumă nicio răspundere pentru orice daune care decurg
din aceasta.

Putem garanta funcționarea lină și fără probleme a mașinilor numai atunci când sunt utilizate împreună cu
unitățile de răcire, pistoletele de sudură și accesoriile din programul nostru de livrare!

5.1.2 Triton 260


• Sudarea cu curent continuu MMA pentru electrozi rutil și bazici. • Sudare TIG în curent

continuu cu aprindere HF sau Liftarc pentru oțeluri slab și înalt aliate, cupru, aliaje pe
bază de nichel și metale speciale.

• Sudarea MIG/MAG în combinație cu o unitate suplimentară de alimentare a sârmei (opțional) pt


oțel-CrNi 0,8mm-1,0mm, aluminiu
1,0mm-1,2mm și fire cu miez
0,9mm-1,2mm.

5.1.3 Triton 400/500


• Sudare cu curent continuu MMA pentru electrozi rutil, bazici si celulozici. • Sudare TIG

în curent continuu cu aprindere HF sau Liftarc pentru oțeluri slab și înalt aliate, cupru, aliaje
pe bază de nichel și metale speciale.

• Sudarea MIG/MAG în combinație cu o unitate suplimentară de alimentare a sârmei (opțional) pt


oțel-CrNi 0,8 mm până la 1,6 mm,
aluminiu 1,0 mm până la 1,6 mm și fire
cu miez 0,9 mm până la 1,2 mm.

5.2 Instalarea aparatului de sudură


Urmați instrucțiunile de siguranță din paginile de început intitulate „Pentru siguranța dumneavoastră”!

Configurați mașina astfel încât să existe suficient spațiu pentru reglarea componentelor de operare.

Asigurați-vă că mașina este instalată într-o poziție stabilă și asigurată corespunzător.

5.3 Conexiune la rețea


Ștecherul corect trebuie să fie atașat la cablul de alimentare al mașinii.

Conexiunea trebuie efectuată de un electrician în conformitate cu reglementările VDE în vigoare. Secvența


fazelor este irelevantă și nu are niciun efect asupra sensului de rotație al ventilatorului!

Tensiunea de funcționare indicată pe plăcuța cu date tehnice trebuie să fie în concordanță cu tensiunea rețelei!
Pentru protecția siguranței rețelei, consultați datele tehnice (capitolul 3)!

• Introduceți ștecherul mașinii oprite în priza corespunzătoare.

5.3.1 Reconectarea tensiunii de rețea 400/415V și 440/460V Ștecherul


NEF4 trebuie schimbat în funcție de
tensiunea rețelei.
PCB NEF4 este situat în interiorul mașinii, pe partea
stângă.

• Pentru 400/415V: Conectare la poz. A


(setare de funcționare) • Pentru
440/460V: Conectare la poz. B

5/1
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune

5.4 Sistem de răcire a aparatului de sudură


Pentru a obține un ciclu de funcționare optim de la componentele de alimentare, trebuie respectate următoarele măsuri
de precauție:

• Asigura i-vă că zona de lucru este ventilată corespunzător,


• Nu obstruc iona i intrările i ie irile de aer ale ma inii,
• Piesele metalice, praful sau alte corpuri străine trebuie inute departe de ma ină.

5.5 Plumbul piesei de prelucrat, general


Îndepărtați vopseaua, rugina și murdăria din zonele de prindere și sudare cu o perie de
sârmă! Clema piesei de prelucrat trebuie montată în apropierea punctului de sudare și trebuie
fixată astfel încât să nu se poată desprinde de la sine.
Piesele structurale, țevile, șinele etc. nu pot fi folosite ca cabluri de retur pentru curentul de sudare decât
dacă sunt piesa de prelucrat în sine!
O conexiune perfectă a curentului trebuie asigurată în cazul băncilor și aparatelor de sudură!

5.6 Grupuri de conexiune Dacă


sudarea se realizează alternativ prin metode diferite, de exemplu TIG, MIG/MAG sau MMA și
dacă la mașină sunt conectate una sau două pistole de sudură și un suport de electrod, la
ambele se aplică simultan tensiunea de circuit deschis/de sudare!
Prin urmare, așezați întotdeauna lanterna și suportul electrodului pe o suprafață izolată înainte de a
începe lucrul și în timpul pauzelor.

D1

A1 F1
A1
B1 E1
B1 E1
C1 F1
C1

D1
Fig. 5/1 Grup de conexiuni pe partea frontală a mașinii Fig. 5/3 Grup de conexiuni pe partea frontală a mașinii
TRITON 260 TRITON 400/500

A2 G2

G2
A2 C2

F2
E2 E2

D2
F2
C2

H2

I2

Fig. 5/2 Grup de conexiuni pe partea din spate a mașinii Fig. 5/4 Grup de conexiuni pe partea din spate a mașinii
TRITON 260 TRITON 400/500

5/2
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune


5.7 sudare MMA
Când înlocuiți electrozii uzați sau noi, opriți întotdeauna mașina de la întrerupătorul principal.

Utilizați întotdeauna clește izolat pentru a îndepărta electrozii uzați sau pentru a muta piesele sudate.
Puneți întotdeauna suportul de electrod în jos când este izolat.

5.7.1 Suport electrod

• Introduceți ștecherul de cablu al suportului de electrod în priza de curent de sudare (C1 "+" sau D1 "-") și blocați-l rotind
spre dreapta.

Polaritatea depinde de instrucțiunile producătorului electrodului, prezentate pe ambalajul electrodului.

Fixați electrodul stick în suportul pentru electrod. Atenție: Pericol de rănire prin strivire!
Așezați întotdeauna suportul de electrod stick într-o poziție izolată.

5.7.2 Cablul piesei de prelucrat


• Introduceți ștecherul cablului cablului piesei de prelucrat în priza de curent de sudură (C1 "+" sau D1 "-") și blocați-l rotind
spre dreapta.

Polaritatea depinde de instrucțiunile producătorului electrodului, prezentate pe ambalajul electrodului.

5.8 Sudarea TIG


Putem garanta funcționarea perfectă a mașinilor noastre numai atunci când sunt utilizate cu gama noastră de pistole de sudură.

Nu trebuie conectate pistoletele de sudura TIG standard cu cabluri de comandă ecranate declanșatorului pistolului (vezi
instrucțiunile de utilizare a pistoletului)!

Urmați instrucțiunile de siguranță din paginile de început intitulate „Pentru siguranța dumneavoastră”.

Înainte de sudare, asigurați-vă că toate furtunurile de lichid de răcire sunt conectate.

5.8.1 Piste de sudură, generală Așezați


întotdeauna pistolul de sudură atunci când este izolat.

• Montați electrodul de tungsten și duza de gaz pe pistolul de sudură (respectați


sarcina curentă, vezi instrucțiunile de utilizare a pistolului).

• Se cuplează niplul de închidere rapidă al pistoletului TIG în cuplarea de închidere rapidă pentru liniile de alimentare (albastru)
și retur (roșu) ale unității de răcire (numai pentru pistoletele răcite cu apă).

• Dacă pe o unitate răcită cu apă este utilizată o pistoletă răcită cu gaz, trebuie conectat fie o punte de tuburi
între alimentarea cu apă și returul unității de răcire pentru a preveni încălzirea pompei de răcire sau cablul de comandă al
unității de răcire trebuie îndepărtat de la aparatul de sudură.

• Introduceți ștecherul de curent de sudură în priza „-” (E1) și blocați-l rotind spre dreapta. • Înșurubați strâns

racordul de gaz de protecție a pistoletului de sudură pe niplul de conectare G¼ (F1).

5/3
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune


5.8.1.1 Lanterna standard TIG

• Introduceți ștecherul cablului de comandă a pistoletului (5 poli) în mufa de conectare (A1) și blocați-l.
Mașinile de sudură sunt livrate standard cu știft de declanșare a pistoletului de atribuire B1 și racord de gaz G1/4".

1 I1

BT I2
Fig. 5/5: Conexiune priză de conectare B1

5.8.1.2 Piste de sudură cu potențiometru TIG Up/Down sau TIG Pot fi utilizate
lanterne cu potențiometru disponibile pe piață, de exemplu de la Binzel.

• Introduceți ștecherul cablului de comandă a pistoletului (8 poli) în mufa de conectare (B1) și blocați-l.

BT1 A

BT2 B

0V C
D

Uref 10V Uref 10V ȘI


10k

IH-Jos F

Sus G

Poti UD/ein H

Fig. 5/6 Atribuirea prizei de conectare Sus/Jos lanternă Fig. 5/7: Atribuirea prizei de conectare Lanterna
potențiometru

5.8.2 Alimentarea cu gaz de protecție (butelia de gaz de protecție la aparatul de sudură)


Nu trebuie lăsat să pătrundă impurități în alimentarea cu gaz de protecție, deoarece acestea ar putea cauza blocări
în alimentarea cu gaz de protecție.

• Așezați butelia de gaz de protecție în dispozitivul de reținere prevăzut pentru aceasta și asigurați-o cu

lanțuri. • Înainte de a conecta reductorul de presiune la butelia de gaz, deschideți scurt robinetul buteliei pentru
suflați orice murdărie prezentă.

• Înșurubați reductorul de presiune pe robinetul cilindrului, asigurând o conexiune etanșă la gaz. • Conectați

reductorul de presiune la racordul de gaz de protecție G¼ (F1) din spatele dispozitivului


mașinărie.

• Deschideți robinetul buteliei de gaz și setați cantitatea de gaz recomandată pe reductor de presiune.
Regula generală pentru debitul de gaz:
Diametrul duzei de gaz în mm corespunde debitului de gaz în l/min.
Exemplu: duza de gaz de 7 mm corespunde unui debit de gaz de 7 l/min

5.8.3 Cablul piesei de prelucrat


• Introduceți ștecherul cablului cablului piesei de prelucrat în priza de curent de sudură (C1) și blocați prin rotire.
La dreapta.

5/4
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune

5.9 Sudare MIG/MAG (opțional)


Sudarea TIG și MIG/MAG simultană nu este posibilă

5.9.1 TRITON 260


Puneți întotdeauna pistolul de sudură atunci când este izolat.
În sudarea MIG/MAG sunt active doar următoarele elemente de operare și afișare pe aparatul de sudură:

• Afișaj digital (cap.3, D1), • Comutator


de afișare a tensiunii de sudare / curent de sudare (cap.3, C1), • Comutator caracteristici (cap. 2, G2)
pe spatele aparatului de sudură: 0,8-1,0 MIG/MAG GMAW (sudare cu sârmă de oțel), 0,9-1,2 FCAW (sudare cu sârmă
Caracteristica 1: plină/cu miez) și • Comutator rotativ de corecție dinamică / efect de șoc (cap.3,
Caracteristica 2: B2).

5.9.1.1 Alimentarea unității de alimentare a

sârmei • Introduceți ștecherul de curent de sudură al unității WF în priza de curent de sudură (C1 "+") și blocați-l
întorcându-se la dreapta.

Pentru aplicații speciale MIG/MAG, cum ar fi sudarea firelor cu miez, de exemplu, ștecherul de curent de sudare al
unității WF este conectat la priza „-” (E1) și blocat prin rotire la dreapta. • Introduceți ștecherul cablului de comandă (7

poli) în mufa de conectare (G2) și blocați-l (spatele mașinii). • Vă rugăm să consulta i instruc iunile de utilizare a

unită ii de alimentare a sârmei pentru mai multe informa ii.

5.9.1.2 Cablul piesei de prelucrat

• Introduceți ștecherul cablului cablului piesei de prelucrat în priza de curent de sudare (C1 "+" sau E1 "-"
în funcție de aplicație) și blocați rotind la dreapta.

5.9.2 TRITON 400/500


În sudarea MIG/MAG sunt active doar următoarele elemente de operare și afișare pe aparatul de sudură:

• Afișaj digital, •
Comutator de schimbare a afișajului tensiunii sau curentului de sudură, •
Caracteristici cadran rotativ (cap.3, C3) și • Comutator rotativ pentru corecție
dinamică / efect de șoc (cap.3, B3).
Dacă trebuie conectată o singură pistoletă (fie pistolul TIG sau pistolul MIG/MAG) (de exemplu schimbarea rar între
procese), se pot utiliza unitățile de răcire COOL 71U40 sau COOL 71U41.

În acest caz, pot fi conectate fie lanterne TIG, fie lanterne MIG/MAG. • La sudarea MIG/MAG,

unitatea WF trebuie conectată la unitatea de răcire. • Pentru această aplicație, conducta de


alimentare cu lichid de răcire (albastru) și conducta de retur (roșu) de pe unitatea de răcire trebuie conectate la linia
de alimentare cu lichid de răcire (albastru) și linia de retur (roșu) pe unitatea WF.

5/5
Machine Translated by Google

5 Punerea în func iune


Dacă o lanternă TIG și o lanternă MIG/MAG trebuie lanterna ME/
MAG
conectate în același timp (de exemplu, schimbarea frecventă roșu roșu

Unitatea WF
între procese), trebuie utilizată unitatea de răcire mai albastră albastru

puternică COOL 71U41.


ZWIPA

În anumite circumstanțe, pot apărea limitări ale puterii de


răcire în ciuda unității de răcire mai puternice; de exemplu
pachete de furtunuri intermediare excesiv de lungi sau TRITON 400/500
lanterne, lanterne speciale etc.

lanterna TIG COOL 71U41


roșu albastru

albastru roșu

Fig. 5/8

5.9.2.1 Alimentarea unității de alimentare a sârmei

• Introduceți ștecherul de curent de sudură al unității WF în priză (I2 "+") (opțional) și blocați prin rotire
La dreapta.

Pentru aplicații speciale MIG/MAG, cum ar fi sudarea firelor cu miez, de exemplu, ștecherul de curent de sudare a unității
WF este conectat la priza „-” (H2) (opțional) și blocat prin rotire la dreapta. • Introduceți ștecherul cablului de comandă a
pistoletului (7 poli) în mufa de conectare (G2) și blocați (spatele

mașinărie).

• Vă rugăm să consulta i instruc iunile de utilizare a unită ii de alimentare a sârmei pentru mai multe informa ii.

5.9.2.2 Cablul piesei de prelucrat

• Introduceți ștecherul cablului cablului piesei de prelucrat în priza de curent de sudare (C1 "+" sau E1 "-"
în funcție de aplicație) și blocați rotind la dreapta.

5.10 Specificația funcției unității de răcire


Un test de funcționare al modulului de răcire este efectuat după pornirea aparatului de sudură.

Pompa lichidului de răcire și ventilatorul sunt pornite.


Când pompa funcționează, nivelul lichidului de răcire este suficient și s-a acumulat o presiune hidrostatică suficientă, modulul
de răcire este oprit după 2 secunde.

Dacă nivelul nu este suficient, este raportată o eroare de lichid de răcire și pompa funcționează timp de maximum 30 de
secunde, astfel încât operatorul să poată completa lichidul de răcire.

Unitatea de răcire este pornită la începutul procesului de sudare TIG sau MIG/MAG.
După ce procesul de sudare s-a oprit, pompa de apă și ventilatorul continuă să funcționeze încă 5 minute și apoi se opresc.

5.10.1 Eroare lichid de răcire


Dacă nu există presiune a lichidului de răcire mai mult de 2,5 secunde în timpul operațiunii de sudare, de exemplu din cauza
lipsei de lichid de răcire, a unei defecțiuni a pompei sau a unei spargeri sau a unei scurgeri de furtun: • este emis un mesaj de

eroare (LED vezi fig. 3/1, poz. K1). ) • iar procesul de sudare se încheie în mod controlat

(pompa lichidului de răcire și unitatea de putere a aparatului de sudură sunt oprite).

Odată cu pornirea reînnoită a procesului de sudare, eroarea lichidului de răcire este resetată și modulul de răcire este
pornit. Dacă încă nu s-a acumulat presiunea lichidului de răcire după 2,5 secunde, modulul de răcire este oprit, LED-ul nivel
scăzut al lichidului de răcire se aprinde (vezi fig. 3/1, poz. K1) și procesul de sudare se încheie în mod controlat.

5/6
Machine Translated by Google

6 Întreținere și îngrijire

În condiții normale de funcționare, aceste aparate de sudură nu necesită întreținere în mare parte și necesită o

D
îngrijire minimă. Cu toate acestea, trebuie respectate o serie de puncte pentru a garanta funcționarea fără defecte
in dumneavoastră de sudură. Printre acestea se numără curățarea și verificarea regulată, așa cum este
a aparatului
descris mai jos, în Capitolul
funcție de nivelul de contaminare a mediului și de timpul de utilizare a aparatului de sudură.
fundamental
The "Întreținere și
revizuit îngrijire”
și de
Curățarea, testarea și repararea mașinilor sudură pot fi efectuate numai de personal competent. În cazul
documentele
foi suplimentare indicii, sunt
nerespectării cel dintre următoarele teste, mașina
oricăruia enumerat
afară nu trebuie exploatată din nou până când defecțiunea nu a fost
instrucțiuni
și asta
relevante trebuie "General
remediată. Note, linii
directoare
solicitate! Nu Sunt standarde de bazămai
nu mult
au fost
de găsite
3 ani
la și
6.1 Curățare
nesocotire indicii valabile! acest
devenit
poate sa tu în
Garanție",
Pentru a face acest lucru, deconectați cu grijă mașina de la rețea. Scoateți ștecherul de rețea! norme
pestecel anexat
Nr.: dealer
art.
periculos
(Oprirea sau deșurubarea siguranței
fi!
nu este o izolare adecvată).
Așteptați 2 minute până când condensatorii s-au descărcat. Scoateți capacul carcasei.autorizat

GB Componentele individuale trebuie manipulate după cum urmează:


099-000GAR-EWMxx.
A
• Sursa fost
de curent În funcție de cantitatea de praf, suflați sursa de curent folosind ulei și
instrucțiuni,
The
aer comprimat fără umiditate.
complet instrucțiuni si
relevant revizuit
"General
• Electronice, plăci de circuite si componentele electronice sau plăcile de circuite cu
Nu suflați
flux deacestea
Dacă
noteinstrucțiuni,
aer comprimat,
standardele,
sunteți
pedar aspirați cu ajutorul unui aspirator.
dat
urmare, prin
ghidurile în nu
mai este
documentează
lipsă,
garanția
respectând
de 3 ani”,
șiarticol valabil!
6.2 Test deNurepetiție conform VDE 0702, VBG 4 și VGB 15
sunteți
standardele pot"Întreținere
fi găsite și
ei doar Nu.:din instrucțiunile
în Care”
Următoarea descriere aaceste
testului de repetiție este poate sa
fi
un extras detaliate ale testului. Dacă este
capitolul
necesar, ni se poate solicita o copie.
solicitat suplimentele au
instrucțiuni poate sa de la
099-000GAR-EWMxx. anexate
ta
Vi se recomandă să efectuați un control trimestrial și unul anual. Testul anual trebuie, de asemenea, efectuat după
fi •
fiecare reparație. Secvență de testare: Test trimestrial: potențial dealer
Verificare vizuală a stării corecte
fatal!
F
specializat
autorizat!
Pariurile
instrucțiuni,
Veți rezistenței
• Măsurarea și directivede
conductorului
actualizați și protecție
găsi prin
general
Test anual: aceasta sunt standardele
Dacă ruda
• Verificarea vizuală
este a stării corecte
faceți instrucțiunile,
mai sunt valabile
indicate nu
la
revânzi
The posedă laNu garantie orientări și ! capitol
«
• Măsurarea rezistenței conductorului de protecție •
autorizată ! întreținere și
neconformitate de 3 ani, standarde
la
Măsurarea rezistenței deal izolație în urma documente,
curățării interne a sursei de articol
curent de sudură • Măsurarea tensiunii în circuit
aplicabil:
can tu in interviu”
instrucțiuni au fost
deschis • Testul de funcționare
Mai
al aparatului de sudură
tu aditivi
099-000GAR-EWMxx. «
reprezinta și le obține
6.2.1 Verificarea vizuală a stării corecte pericol Instrucțiuni de la
eu The de moarte ! dvs
Mașina trebuie inspectată pentru defecțiuni vizibile din exterior (fără deschiderea mașinii). În timpul acestei inspecții,
instrucțiuni,
trebuie acordată atenție, de exemplu, următoarelor puncte: • Defecțiuni externe la ștecherul de alimentare și la cablul
The
instrucțiuni complete cu și
de alimentare, de exemplu,
directive, defecțiuni
revizuite de izolație, arsuri sau urme de presiune. • Defecte de protecție anti-îndoire și de
directive
generali pe prezente
standarde și din
Dacă a cablului de conectare,și întrerupător
acest motiv în • Defecțiuni la cablurile de sudură, pachetul de tuburi,
detensionare 3 ani principal.
standarde relevante capitol
documentele Nr. art.:
nongaranție”,
dispozitivul de fixare a dopului, pistolulau
cufost disponibile,
arc. non
• Semne de suprasarcină și utilizare necorespunzătoare. • Deteriorări
eu sunt
găsite "Întreținere
mai și
valabil! • Plăcuța de tip și simbolul de
ale punctelor de oprire și ale carcasei. • Interferențe necorespunzătoare și modificări.
Nerespectarea
al vindecare”
avertizare trebuie să fie prezente și lizibile. ei pot fi în actualizare
099-000GAR-EWMxx.
au fost
instrucțiuni OMS
poate sa
necesar al
implică atașamentul
pericol „Instrucțiuni dealer
6.2.2 Măsurarea rezistenței conductorului de protecție viață! autorizat! de
Măsurați între contactul de siguranță al ștecherului de alimentare și părțile metalice care pot fi atinse, de exemplu
șuruburi de carcasă. În timpul măsurării, întreaga lungime a cablului de conectare al mașinii, în special în apropierea
punctelor de conectare, trebuie mutată.
Rezistența trebuie să fie < 0,1Ω. Măsurarea trebuie efectuată folosind cel puțin 200 mA.

6/1
Machine Translated by Google

6 Întreținere și îngrijire

6.2.3 Măsurarea rezistenței de izolație


Deconectați mașina de la rețea. Scoateți ștecherul de la rețea!
Deschideți mașina și curățați cu atenție (așa cum este descris mai sus).
Porniți întrerupătorul de alimentare.

• Rezistența de izolație curent de rețea-carcasa circuitului Porniți


întrerupătorul de rețea. a) Mașini controlate cu comutator în trepte:
Mașina trebuie deschisă. Măsurați rezistența de izolație de la intrarea
siguranței principale și de la ieșirea siguranței de rețea către carcasă. La intrarea siguranței rețelei este necesar să se
măsoare de la fiecare conexiune, la ieșirea siguranței rețelei doar dintr-o conexiune.

Rezistența trebuie să fie > 2,5 MΩ. b) Mașini


cu invertor: Măsurați de la o fază a
ștecherului la carcasă.
Rezistența trebuie să fie > 2,5 MΩ.

• Rezistența de izolație curent de sudare-carcasa circuitului


Măsurați între o priză de sudură și un conductor de protecție.
Rezistența trebuie să fie > 2,5 MΩ.

• Rezistenta de izolatie circuit de curent de retea circuit de curent de sudare


Porniți întrerupătorul de
alimentare. a) Mașini controlate cu comutator
în trepte: Măsurați rezistența de izolație între ieșirea siguranței rețelei și o priză de curent de sudare.
Rezistența trebuie să fie > 5 MΩ. b) Mașini
cu invertor: Măsurați între o fază a
ștecherului de rețea și o priză de curent de sudare.
Rezistența trebuie să fie > 5,0 MΩ.

6.2.4 Măsurarea tensiunii în circuit deschis (conform EN 60974-1 / VDE 0544


T1)
Diodă similară 1N 4007
1k0 Conectați circuitul de măsurare la prizele de

+ curent de sudare așa cum se arată în Fig. 1.


Voltmetrul trebuie să indice valoarea medie.
Reglați potențiometrul de la 0 kΩ la 5 kΩ în timpul
0k2
măsurării.
Tensiunea măsurată nu trebuie să se abate de la
Intrare ÎN
10nF 6u8F cea specificată pe plăcuța de identificare (U0) cu mai
mult de 10% și nu trebuie să fie mai mare de 113V.
0...5k

-
Circuit de măsurare pentru valorile de vârf

6.2.5 Testul de funcționare al aparatului de sudură


Efectuați un test de funcționare în funcție de tipul de mașină.

6.3 Lucrări de reparații


Lucrările de reparații și întreținere pot fi efectuate numai de personal calificat.

În toate problemele legate de service, consultați întotdeauna dealerul dumneavoastră, furnizorul mașinii.
Livrările de returnare a echipamentelor defecte care fac obiectul garanției pot fi efectuate numai prin intermediul distribuitorului
dumneavoastră.

La înlocuirea pieselor, utilizați numai piese de schimb originale.


La comandarea pieselor de schimb trebuie să se menționeze tipul de mașină, numărul de serie și numărul de articol al
mașinii, precum și descrierea tipului și numărul de articol al piesei de schimb.

Dacă lucrările de întreținere sau reparații sunt efectuate la această mașină de către personal care nu este instruit și autorizat
să întreprindă astfel de lucrări, dreptul de a revendica în temeiul garanției decade.

6/2
Machine Translated by Google

7 Defecțiuni de funcționare, cauze și remedii


7.1 Lista de verificare a clientului (sudare TIG)
Toate mașinile sunt supuse unor proceduri stricte de fabricație și inspecție finală. Dacă, în ciuda acestui fapt, ceva
nu funcționează în orice moment, vă rugăm să verificați mașina folosind următoarea diagramă. Dacă niciuna dintre
procedurile de remediere a defecțiunilor descrise nu duce la funcționarea corectă a mașinii, vă rugăm să informați
dealerul dumneavoastră autorizat.

Porniți mașina

(întrerupător de re ea, capitolul 2 B2 i B3)

da

Nu • Ștecherul nu este introdus •

Siguranța de la rețea defectă

• Sursa de alimentare întreruptă

• Întrerupătorul de alimentare de la re ea este defect


Funcționarea mașinii
• Ștecherul este conectat greșit
(afișajul este pornit, capitolul 3, D1)
• LED-ul galben (capitolul 3, K1) este aprins excesul de
temperatură (permiteți mașinii să se răcească) • LED-ul

roșu (capitolul 3, E1) este aprins – defecțiune colectivă


(anunțați distribuitorul)

da

Pompa funcționează (modul de răcire)


Nu
• Defecțiunea lichidului de răcire (capitolul 3, K1) este activată:

Verificați nivelul lichidului de răcire

da

Apăsați declanșatorul torței

da

Nu • Nu este conectat gaz de protecție


Gazul de protecție este expulzat
• Reductor de presiune oprit

da

Nu • Cablul de control al pistoletului nu este introdus

• Comutatorul de tip de aprindere este pe liftarc (pentru


comutator vezi capitolul 2, F2 și K4) – schimbați la

aprindere HF aprindere HF

• Lanterna conectată greșit (verificați cablul pistoletului


conform schemei de circuit)

• Lanterna sau declanșatorul pistoletului defect

da

Nu • Lanterna defectă

Curent de sudare care curge • Cablul piesei de prelucrat conectat

• Cablul piesei de prelucrat în priză greșită

da

Nu • Alimentare insuficientă cu gaz de protecție

(verificați dacă liniile de alimentare nu prezintă scurgeri)

• Electrodul din wolfram murdar - macinat


Proprietăți bune de sudare
• Setare incorectă a gazului de protecție
(prea puțin sau prea mult gaz de protecție)

• Lanterna deteriorată

da

Nu • Telecomanda nu este conectată


Funcționarea telecomenzii
• Cablu de conectare defect

7/1
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

8.1 TRITON 260


P1
O1
A1
P1

B1
R1
J1
C1 Î1
K1
D1 L1
E1

F1 M1

G1 H1

H1 N1

H1

I1

TRITON 260 Fig. 8/1 vedere frontală / Fig. 8/1 partea frontală

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A1 + capacul carcasei Panoul carcasei 094-007490-00001

R1
(Opțiune)
B1 comutator Comutator 044-001939-00000

C1 Placă de conectare PCB Conexiune PCB DVM1/2 040-000449-00000


DVM1/2

D1 butonul Cadran rotativ 074-000235-00000

capacul butonului Capac cadran rotativ 074-000235-00001

Butonul discului săgeată Indicator săgeată cu cadran rotativ 074-000235-00002

E1 Priză de conectare 5 pini Priză de conectare 5 poli 094-007570-00000

F1 panoul lateral stânga Panou lateral 094-007538-00002

G1 Priză de conectare 8 poli Priză de conectare 8 poli 094-006904-00000

H1 priza de conectare Priză de conectare 074-000232-00000

I1 Picioare din cauciuc Picior de cauciuc 094-001718-00000

J1 T101 complet T101 complet 040-000590-00000

K1 + Buton 16 mm Cadran rotativ 16 mm 094-000131-00000

Î1 Capac buton 16 mm Capac cadran rotativ 16 mm 094-000131-00001

(Opțional) Indicator săgeată cu cadran rotativ 16 mm 094-000131-00002


L1 priză de conectare cu 19 pini Priză de conectare 19 poli 094-007651-00000

M1 placa laterală din dreapta Panou lateral 094-007538-00002

N1 Niplu de conectare G1/4 Niplu de conectare G1/4 094-002695-00001

izolator Piesa de izolare 094-000075-00000

șaibă de presiune Aparat de spalat cu presiune 094-000076-00000

Piulita M20 Piulita M20 094-000068-00000

saiba zimtata Șaibă de blocare tip ventilator 094-006516-00000

O1 ghidon Mâner 094-007501-00002

P1 Suport pentru ghidon Suport pentru mâner 094-007383-00003

8/1
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

D2
A2 E2

B2 F2

G2
H2

C2

TRITON 260
Fig. 8/2 partea din spate / Fig. 8/2 vedere din spate

Poz desemnare Descriere Numărul de articol

Întrerupător principal A2 Comutator de rețea 074-000279-00001

Presepe B2 Presepe cablu înșurubat 094-003293-00000

mamă Nuca 024-000205-00001

cablu de alimentare C2 Cablu de alimentare 092-000661-00000

Priză de conectare D2 cu 8 pini Priză de conectare 8 poli 094-006904-00000

Placă de conectare PCB E2 Conexiune PCB 040-000588-00000


VP 12/D VP 12/D

F2 Magnetventil Valva selenoida 094-000472-00001

Comutator G2 Comutator 094-001898-00000

Carcasă suplimentară H2 Carcasa de extensie 094-006861-00000

capac capac Capac 094-006862-00000

inserție de priză Inserție de priză 094-006859-00000

A3 C3
B3

TRITON 260
Abb. 8/3 / Fig 8/3

Poz desemnare Descriere Numărul de articol

A3 Electronică de control PCB TRDC 4 Electronică de control PCBTRDC 4 040-000581-00000

transformator de alimentare B3 Transformator de alimentare 094-007547-00001

C3 PCB Schweißelektronik T101/1 PCB electronic de sudare T101/1 040-000539-00001

8/2
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

I4

A4 D4
E4
B4 F4

C4 G4
H4

TRITON 260
Fig. 8/4 partea stângă / Fig. 8/4 partea stângă

Poz desemnare Descriere Numărul de articol

Dispozitiv de aprindere A4 Unitate de aprindere 040-000546-00001

B4 PCB Sperrwandler SPW 6 Convertor de blocare PCB SPW 6 040-000556-00000


C4 Multidul IGBT Multidul IGBT 080-000306-00000

Siguranta D4 1,6A 2x Siguranță 1,6A 2x 044-001744-00000

E4 PCB Schweißelektronik DC 260 PCB electronică de sudare DC 260 040-000583-00000

Modul tiristor F4 Modul tiristor 064-000083-00014

G4 Lüfter Ventilator 074-000015-00000

Pod de intrare H4 Punte de intrare 064-000844-00016

I4 PCB T100/2 PCB T100/2 042-000498-00000

D5

A5
B5 E5
F5

G5
C5

TRITON 260
Fig. 8/5 partea dreaptă / Fig. 8/5 partea dreaptă

Poz desemnare Descriere Numărul de articol

A5 Circuit de protecție PCB DSB 7 Cablaj de protecție PCB DSB 7 040-000589-00000

B5 Sekundärdioden 4x Diode secundare 4x 044-002601-00000

Comutator termic C5 Comutator termic 064-000165-00001

D5 Brennertasterfilter Filtru declanșator torță 040-000545-00000

E5 Lemwandler converti LEM 074-000112-00000

Convertor de saturație F5 Transformator de saturație 072-000476-00000

Detectarea curentului G5 finalizată Înregistrarea curentă s-a încheiat 072-000501-00000

8/3
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

8.2 TRITON 400/500

A6
B6
C6

L6

D6 M6
E6 N6
F6 F6

P6
G6

R6

T6

H6 Î6

I6 R6

R6

K6

K6

Fig. 8/6 TRITON 400/500 fata; Fig. 8/6


TRITON 400/500 vedere frontală

8/4
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A6 ghidon Mâner 094-007501-00001

B6 Suport pentru ghidon Suport pentru mâner 094-007383-00003

C6 capacul carcasei Panoul carcasei 094-006540-00005

D6 comutator de control Comutator de control 094-000525-00000

D6 mânerul comutatorului Butonul comutatorului 094-001814-00000

E6 Conexiune PCB Conexiune PCB 040-000449-00000

F6 disc săgeată Indicator săgeată 074-000235-00002

F6 capacul butonului Capac butonului 074-000235-00001

F6 butonul Buton 074-000235-00000

G6 Panoul lateral al carcasei stânga Panoul lateral al carcasei 094-007740-00004

H6 priză cu flanșă Priză cu flanșă 074-000233-00000

I6 priză cu flanșă Priză cu flanșă 094-006904-00000

K6 Picioare din cauciuc Picior de cauciuc 074-000223-00000

L6 comutator Comutator 044-001939-00000

M6 T101 complet T101 Complet 040-000590-00000

N6 disc săgeată Indicator săgeată 094-000131-00002

N6 butonul Buton 094-000131-00000

N6 capacul butonului Capac butonului 094-000131-00001

P6 Asamblarea cablului Ambalare cablu 094-007651-00000

Î6 Piulita M20X1.5 Piulita M20X1,5 094-000068-00000

Î6 saiba zimtata Șaibă de blocare tip ventilator 094-006516-00000

Î6 mamelon de conectare Mamelon de conectare 094-002695-00001

Î6 șaibă de presiune Mașină de spălat cu presiune 094-000076-00000

Î6 izolator Piesa de izolare 094-000075-00000

R6 Schweissbuchse Priză de sudare 074-000517-00000

S6 coada furtunului Podul Tubului 094-000523-00004

S6 Inel de etanșare din cupru Cupfer conic pentru mamelon 094-000527-00000

S6 Cuplare rapida albastra Cuplaj cu acțiune rapidă albastru 094-000521-00000

T6 Panoul lateral al carcasei din dreapta Panoul lateral al carcasei 094-007744-00004

8/5
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

A7
F7

B7 G7
H7

E7

D7

D7

Fig. 8/7 TRITON 400/500 partea din spate; Fig.


8/7 TRITON 400/500 vedere din spate

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A7 Conexiune PCB Conexiune PCB 040-000588-00000

B7 priză cu flanșă Priză cu flanșă 094-006904-00000

D7 Schweissbuchse Priză de sudare 074-000517-00000

E7 coada furtunului Podul Tubului 094-000523-00004

E7 Cuplare rapida rosu Cuplaj cu acțiune rapidă roșu 094-000520-00000

E7 Inel de etanșare din cupru Cupfer conic pentru mamelon 094-000527-00000

F7 presetupă de cablu Bucșă pentru cablu 094-000208-00000

F7 Cablu de alimentare Cablu de rețea 092-000660-00000

G7 comutator Comutator 044-001939-00000

H7 capac de acoperire Capac 094-006862-00000

H7 carcasă suplimentară Carcasa de extindere 094-006861-00000

H7 inserție de priză Inserție priză 094-006859-00000

8/6
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

H8

A8
G8
B8

F8
E8
C8
D8

Fig. 8/8 TRITON 400 partea stângă; Fig. 8/8


TRITON 400 partea stângă

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A8 Ventilator Ventilator 074-000015-00000

B8 Electronica de sudura PCB Electronice de sudare PCB 040-000616-00000

C8 pod de intrare Podul de intrare 064-000844-00016

D8 Tiristor-Modul Tiristor-Modul 064-000083-00014

E8 Comutator primar minus (2X) Comutator primar minus (2X) 080-000301-00000

F8 PCB Sperrwandler Convertor de blocare PCB 040-000556-00000

G8 Comutator primar Plus (2X) Comutator primar Plus (2X) 080-000302-00000

H8 transformator de control Transformator de control 094-006803-00004

8/7
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

K9

J9

A9
B9

C9
i9
D9

E9

F9
H9

G9

Fig. 8/9 TRITON 400 partea dreapta; Fig. 8/9


TRITON 400 partea dreaptă

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A9 Filtru PCB Brenner Taster Filtru de declanșare a torței PCB 040-000545-00000

B9 Bobina HF Bobina HF 040-000586-00000

C9 Ansamblu convertor Transformator de saturație 072-000537-00000

D9 de saturație Convertor de saturație Componente Saturație Transf. 072-000476-00000


E9 Diode secundare 4X Diode secundare 4X 044-002601-00000

F9 Cablaj secundar PCB Cablajul secundar PCB 040-000617-00000

G9 condensator Condensator 092-000500-00005

H9 Electronica de control PCB Electronică de control PCB 040-000581-00000

i9 supapă magnetică Valva selenoida 094-000472-00001

J9 Electronica de sudura PCB Electronice de sudare PCB 040-000539-00001

K9 aprindere Unitate de aprindere 040-000546-00001

8/8
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

I10
A10

B10

Q10 Q10

D10

E10

F10
H10
G10

Fig. 8/10 TRITON 500 partea stângă; Fig. 8/10


TRITON 500 partea stângă

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

A10 Circuit intermediar PCB Circuitul intermediar PCB 040-000561-00000

B10 Circuit de protecție PCB Cablaj de protecție PCB 042-000705-00000

Q10 Circuit intermediar PCB Circuitul intermediar PCB 040-000560-00000

D10 PCB driver electronice 4-fold PCB driver Electr. 040-000547-00000

E10 Tiristor-Modul Tiristor-Modul 064-000083-00014

E10 Comutator primar Plus (2X) Comutator primar Plus (2X) 080-000302-00000

E10 Comutator primar minus (2X) Comutator primar minus (2X) 080-000301-00000

E10 pod de intrare Podul de intrare 064-000844-00016

E10 Placă de cablare PCB PCB 040-000559-00000

F10 Ventilator Ventilator 074-000267-00000

F10 Ventilator Ventilator 074-000015-00000

G10 PCB Sperrwandler Convertor de blocare PCB 040-000556-00000

H10 Electronica de control PCB Electronică de control PCB 040-000581-00000

I10 transformator de control Transformator de control 094-006803-00003

8/9
Machine Translated by Google

8 Lista de piese de schimb

G11
H11
B11

C11

D11
E11
I11
F11
J11

K11

L11

M11

Fig. 8/11 TRITON 500 partea dreapta; Fig.


8/11 TRITON 500 partea dreaptă

Poz desemnare Descriere Artă. Nr. / art. Nu.

B11 PCB potiplatină PCB Poti 042-000498-00000

C11 Filtru PCB Brenner Taster Filtru de declanșare a torței PCB 040-000545-00000

D11 Bobina HF Bobina HF 040-000586-00000

E11 Filtru PCB Brenner Taster Filtru de declanșare a torței PCB 040-000545-00000

F11 Ansamblu Saturație Convertor Componente Saturație Transf. 072-000476-00000 Aprindetor Placă de
G11 interconectare PCB Diode secundare (8X)Unitate de aprindere 040-000546-00001

H11 Conexiune PCB 040-000588-00001

I11 Dioda Isodul (8X) 064-000840-00004

J11 Circuit de Valva selenoida 094-000472-00001

K11 protecție PCB al supapei solenoid Cablaj de protecție PCB 040-000558-00000

L11 convertor Convertor 074-002894-00000

M11 condensator Condensator 092-000500-00005

8/10
Machine Translated by Google

9 Accesorii, opțiuni

9.1 TRITON 260


9.1.1 Lanterna standard TIG
Denumire/descriere Articolul nr.
Lanterna WIG 26 GD, 4m, două declanșatoare 094-000538-00000
Lanterna WIG 20 WD, 4m, două declanșatoare 094-000487-00000

9.1.2 Lanterna TIG Up/Down Denumire /


descriere Lanterna WIG SRT26 Articolul nr.
Up-Down GD, 4m Lanterna WIG SRT20 Up- 094-007549-00000
Down WD, 4m 094-007535-00000

9.1.3 Suport electrod/conductor piesa de prelucrat


Denumire/descriere Articolul nr.
Suport electrod 35mm2 , 4m 092-000052-00000

Plumb piesa de prelucrat 35mm2 , 4m, liant de stâlp 092-000008-00000

9.1.4 Telecomandă / cablu de conectare


Denumire/descriere Articolul nr.
Telecomandă RTF1 ac ionată cu piciorul curent On/Off 5m, 19 poli 094-006680-00000

Telecomanda RT1 H curent fara cablu, cu magnet de retinere 090-008097-00000

Telecomandă spot/impuls RT1 H fără cablu, cu magnet de prindere 090-008098-00000

Telecomanda RT2 H spot/impuls fara cablu, cu magnet de prindere 090-008099-00000

Cablu de conectare la telecomandă 5m 19 poli 092-001470-00005

Cablu de conectare la telecomandă 10m 19 poli 092-001470-00010

Cablu de conectare la telecomandă 20m 19 poli 092-001470-00020

9.1.5 Accesorii diverse


Denumire / descriere 16A mufa Articolul nr.
094-000712-00000
CEE TRW 1 vehicul de transport
090-008006-00000
Cărucior 30-2 vehicul de
090-008092-00000
transport șantier Cărucior 50-2 vehicul de
090-008103-00000
transport atelier Cool 30 U20 unitate de
090-008091-00102
răcire cu aer DM2 Reductor de presiune
094-001980-00000
Messer debitmetru 16l/min ADAP1 adaptor filet
094-001650-00000
G1/4 la G1/8 KF 23E-10 lichid de răcire 9,31 (pr.
094-000530-00000
îngheț -10°C)
KF 23E-10 lichid de răcire 200l (protecție la îngheț -10°C) 094-000530-00001

KF 37E-20 lichid de răcire 9,31 (pr. îngheț -20°C) 094-006256-00000

9/1
Machine Translated by Google

9 Accesorii, opțiuni

9.2 TRITON 400/500


9.2.1 Lanterna standard TIG
Denumire/descriere Articolul nr.
Lanternă WIG 18"SC" WD, 4m, două declanșatoare 094-001172-00000

9.2.2 Lanterna TIG Up/Down Denumire /


descriere Lanterna WIG 18"SC" Nr articol
UP-DOWN WD, 4m, două declanșatoare 094-007686-00000

9.2.3 Suport electrod/conductor piesa de prelucrat


9.2.3.1 TRITON 400

Denumire / descriere Suport Articolul nr.


4m
electrod 70 mm2 Cablu piesa, de 092-000011-00000

prelucrat 70 mm2, 4 m, liant de stâlp 092-000013-00000

9.2.3.2 TRITON 500

Denumire/descriere Articolul nr.


Suport electrod 95mm2 , 4m 092-000010-00000

Plumb piesa de prelucrat 35mm2 , 4m, liant de stâlp 092-000171-00000

9.2.4 Telecomandă / cablu de conectare


Denumire/descriere Articolul nr.
Telecomandă RTF1 ac ionată cu piciorul curent On/Off 5m, 19 poli 094-006680-00000

Telecomanda RT1 H curent fara cablu, cu magnet de retinere 090-008097-00000

Telecomandă spot/impuls RT1 H fără cablu, cu magnet de prindere 090-008098-00000

Telecomanda RT2 H spot/impuls fara cablu, cu magnet de prindere 090-008099-00000

Cablu de conectare la telecomandă 5m 19 poli 092-001470-00005

Cablu de conectare la telecomandă 10m 19 poli 092-001470-00010

Cablu de conectare la telecomandă 20m 19 poli 092-001470-00020

9.2.5 Accesorii diverse


Denumire / descriere Set racord Articolul nr.
furtun, necesar pentru conectarea unității de răcire la aparatul de sudură 092-001519-00000 090-008152-00000
Opt.
pentru conectarea simultană a pistoletelor TIG și MIG/MAG într-un circuit paralel 32A mufă CEE Set piese
Cărucior în T
70-2
vehicul de transport atelier COOL 70U40 unitate de răcire cu aer COOL 70U41 unitate de răcire cu aer DM2
Reductor de presiune Messer debitmetru 16l/min filet ADAP1 adaptor G1/4 la G1/8 KF 23E-10 094-000207-00000
lichid de răcire 9,31
(pr. îngheț -10°C) 090-008089-00000
090-008085-00102
090-008086-00102
094-001980-00000
094-001650-00000
094-000530-00000

KF 23E-10 lichid de răcire 200l (protecție la îngheț -10°C) 094-000530-00001

KF 37E-20 lichid de răcire 9,31 (pr. îngheț -20°C) 094-006256-00000

9/2
Machine Translated by Google

10 Schema circuitului
10.1 TRITON 260
(Diagramele de circuit sunt, de asemenea, în mașină)

10/1
Machine Translated by Google

10 Schema circuitului

10/2
Machine Translated by Google

10 Schema circuitului
10.2 TRITON 360/500
(Diagramele de circuit sunt, de asemenea, în mașină)

10/3
Machine Translated by Google

10 Schema circuitului

10/4
Machine Translated by Google

10 Schema circuitului

10/5

S-ar putea să vă placă și