Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
AVERTISMENT!
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv aparținând sistemului Pan-
european eCall, care apelează serviciile de urgență. Orice intervenție
personală sau neautorizată la nivelul sistemului Pan-european eCall, la
sistemele vehiculului și la componentele acestuia, precum și montarea
de echipamente care nu sunt recomandate de producătorul vehiculului
și/sau de dealerii autorizați HYUNDAI, poate provoca funcționarea neco-
respunzătoare (a dispozitivului) a sistemului Pan-european eCall, efec-
tuarea de apeluri eronate, defectarea dispozitivului (pe vehicule), în
cazul accidentelor de trafic sau altor accidente, atunci când aveți nevoie
de intervenția serviciilor de urgență.
Acest lucru poate fi periculos și poate pune în pericol viața!
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ ȘI
DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT,
ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată,
va provoca rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evi-
tată, este posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată,
este posibil să provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să
provoace defectarea vehiculului.
Cuprins
Prefață 1
Informații vehicul 2
Sistemul de siguranță 3
Grup de instrumente 4
Echipamente de confort 5
În timpul deplasării 6
Situații de urgență 7
Întreținere 8
Index I
1. Prefață
Prefață.................................................................................................................3-2
Hyundai Motor Company...................................................................................3-2
Utilizarea manualului......................................................................................... 3-3
Mesaje privind siguranța................................................................................... 3-3
1
Specificații combustibil..................................................................................... 3-5
Motor pe benzină............................................................................................. 1-5
Modificări aduse vehiculului............................................................................. 3-8
Rodajul................................................................................................................ 3-8
Casarea vehiculelor (pentru Europa)................................................................ 3-8
Prefață
PREFAȚĂ
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care
nu corespund specificațiilor HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale
motorului și cutiei de viteze. Trebuie utilizați întotdeauna combustibili și
lubrifianți de înaltă calitate, care respectă specificațiile de la pagina 2-14
din capitolul Fișă tehnică al Manualului proprietarului.
1-2
01
UTILIZAREA MANUALULUI
Siguranța dvs. și a celor din jur este foarte importantă. Acest manual al propri-
etarului vă oferă multe precauții legate de siguranță și proceduri de utilizare.
Aceste informații vă avertizează cu privire la pericolele potențiale care pot pro-
voca rănirea dvs. și a altor persoane, precum și defectarea vehiculului.
Mesajele de siguranță de pe etichetele vehiculului și din acest manual descriu
aceste pericole și ce trebuie să faceți pentru a evita sau reduce riscurile.
Avertismentele și instrucțiunile din acest manual sunt pentru siguranța dvs.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor legate de siguranță poate pro-
voca rănirea gravă sau decesul.
1-3
Prefață
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va pro-
voca rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată,
este posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este
posibil să provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să provoace
defectarea vehiculului.
1-4
01
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
Benzină fără plumb
Pentru Europa
Pentru performanțe optime, vă recomandăm să alimentați numai cu benzină
fără plumb cu cifra octanică CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare.
Se poate utiliza și benzină fără plumb cu cifra octanică CO 91-94/AKI 87-90,
dar performanțele vehiculului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați combustibili care
conțin metanol)
Cu excepția Europei
Noul dvs. vehicul este proiectat numai pentru alimentarea cu benzină fără
plumb, cu cifra octanică de minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați combustibili care
conțin metanol)
Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere performanțe maxime și emisii minime
de noxe, fără ancrasarea bujiilor, când este alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ
PLUMB.
ATENȚIE
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BENZINĂ CU PLUMB. Utilizarea benzinei cu
plumb provoacă defectarea catalizatorului, senzorului de oxigen al siste-
mului de comandă a motorului și sistemului de control al emisiilor.
Nu adăugați niciodată în rezervorul de combustibil niciun fel de agent de
curățare a sistemului de alimentare care nu a fost aprobat (pentru detalii,
vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI).
AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil, dacă duza de alimentare s-a oprit auto-
mat.
• Verificați întotdeauna montarea corectă a capacului, pentru a împiedica
scurgerile de combustibil în caz de accident.
1-5
Prefață
ATENȚIE
Nu utilizați niciodată gazol care conține metanol. Renunțați la utilizarea
oricărui produs cu gazol care poate crea probleme de funcționare.
Alți combustibili
Utilizarea aditivilor pentru combustibil precum:
- Aditivi pe bază de silicon pentru combustibil
- Aditiv MMT (mangan, Mn) pentru combustibil
- Aditivi cu ferocen (pe bază de fier) pentru combustibil
- Alți aditivi pe bază de metal pentru combustibil
1-6
01
NOTĂ
Este posibil ca defectarea sistemului de alimentare cu combustibil sau
reducerea performanțelor provocată de utilizarea acestor combustibili să
nu fie acoperită de garanția limitată a vehiculului nou.
Utilizarea MTBE
HYUNDAI nu recomandă utilizarea combustibililor cu o concentrație de MTBE
(metil terțiar butil eter) mai mare de 15% (conținut de oxigen de 2,7% din greu-
tate) pentru alimentarea vehiculului.
Combustibilul care conține MTBE (metil terțiar butil eter) în concentrație mai
mare de 15% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) poate reduce perfor-
manțele vehiculului, poate provoca dopuri de vapori sau pornirea dificilă.
ATENȚIE
Garanția pentru vehiculul nou nu acoperă defecțiunile sistemului de ali-
mentare și pierderile de putere provocate de utilizarea metanolului, a
combustibililor care conțin metanol sau a MTBE în concentrație mai mare
de 15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate).
Nu utilizați metanol
Combustibilii care conțin metanol (alcool obținut din lemn) nu trebuie utilizați
pentru alimentarea vehiculului dvs. Acest tip de combustibil poate reduce per-
formanțele vehiculului și poate provoca defectarea sistemului de alimentare, a
sistemului de comandă a motorului și a celui de control al emisiilor.
Aditivi combustibil
HYUNDAI recomandă să alimentați numai cu benzină fără plumb cu cifra octa-
nică CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare (pentru Europa) sau cu
cifra octanică CO 91/AKI (indice antidetonații) 87 sau mai mare (în afara
Europei).
Pentru clienții care nu utilizează în mod obișnuit benzină de calitate bună și
aditivi și au probleme la pornirea motorului sau dacă motorul nu funcționează
rotund, se recomandă adăugarea unei sticle de aditiv în rezervor, conform pro-
gramului de întreținere (consultați capitolul 8, „Program normal de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile
privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
RODAJUL
Informații detaliate despre acest subiect puteți obține de pe pagina web Hyundai
națională.
1-8
2. Informații vehicul
OAC3019001TU
1. Capotă...................................................................................................................5-31
2. Far.........................................................................................................................8-65
3. Lumini de zi...........................................................................................................8-66
4. Proiector de ceață*................................................................................................8-66
5. Jante și anvelope .................................................................................................8-44
6. Oglindă retrovizoare exterioară.............................................................................5-24
7. Lamele ștergătoare de parbriz..............................................................................8-38
8. Geamuri.................................................................................................................5-26
2-2
02
Vedere din față
• N line
OAC3N010001TU
1. Capotă...................................................................................................................5-31
2. Far.........................................................................................................................8-65
3. Lumini de zi...........................................................................................................8-66
4. Proiector de ceață*................................................................................................8-66
5. Jante și anvelope .................................................................................................8-44
6. Oglindă retrovizoare exterioară.............................................................................5-24
7. Lamele ștergătoare de parbriz..............................................................................8-38
8. Geamuri.................................................................................................................5-26
2-3
Informații vehicul
OAC3019002TU
1. Antenă...................................................................................................................5-91
2. Uși.........................................................................................................................5-13
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil.................................................................5-34
4. Al treilea stop pe frână spate................................................................................8-80
5. Lamelă ștergător de lunetă*..................................................................................8-39
6. Hayon....................................................................................................................5-32
7. Cameră video marșarier*......................................................................................5-49
8. Lampă număr de înmatriculare.............................................................................8-80
9. Senzori cu ultrasunete spate*...............................................................................5-50
10. Lampă spate.......................................................................................................8-78
11. Lampă de ceață spate.........................................................................................8-80
12. Lampă de marșarier............................................................................................8-80
*: dacă există în dotare
2-4
02
Vedere din spate
• 5 uși (cu volan pe dreapta)
OAC3019002R
1. Antenă...................................................................................................................5-91
2. Uși.........................................................................................................................5-13
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil.................................................................5-34
4. Al treilea stop pe frână spate................................................................................8-80
5. Lamelă ștergător de lunetă*..................................................................................8-39
6. Hayon....................................................................................................................5-32
7. Cameră video marșarier*......................................................................................5-49
8. Lampă număr de înmatriculare.............................................................................8-80
9. Senzori cu ultrasunete spate*...............................................................................5-50
10. Lampă spate.......................................................................................................8-78
11. Lampă de ceață spate.........................................................................................8-80
12. Lampă de marșarier............................................................................................8-80
*: dacă există în dotare
2-5
Informații vehicul
OAC3N010002R
1. Antenă...................................................................................................................5-91
2. Uși.........................................................................................................................5-13
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil.................................................................5-34
4. Al treilea stop pe frână spate................................................................................8-80
5. Lamelă ștergător de lunetă*..................................................................................8-39
6. Hayon....................................................................................................................5-32
7. Cameră video marșarier*......................................................................................5-49
8. Lampă număr de înmatriculare.............................................................................8-80
9. Senzori cu ultrasunete spate*...............................................................................5-50
10. Lampă spate.......................................................................................................8-78
11. Lampă de ceață spate.........................................................................................8-80
12. Lampă de marșarier............................................................................................8-80
*: dacă există în dotare
2-6
02
Vedere din spate
• N line (cu volan pe dreapta)
OAC3N010002TU
1. Antenă...................................................................................................................5-91
2. Uși.........................................................................................................................5-13
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil.................................................................5-34
4. Al treilea stop pe frână spate................................................................................8-80
5. Lamelă ștergător de lunetă*..................................................................................8-39
6. Hayon....................................................................................................................5-32
7. Cameră video marșarier*......................................................................................5-49
8. Lampă număr de înmatriculare.............................................................................8-80
9. Senzori cu ultrasunete spate*...............................................................................5-50
10. Lampă spate.......................................................................................................8-78
11. Lampă de ceață spate.........................................................................................8-80
12. Lampă de marșarier............................................................................................8-80
*: dacă există în dotare
2-7
Informații vehicul
1. Mâner ușă.............................................................................................................5-15
2. Buton de reglare oglinzi retrovizoare exterioare...................................................5-25
3. Butoane de acționare geamuri electrice ..............................................................5-26
4. Buton de blocare geamuri electrice......................................................................5-30
5. Buton siguranță bandă de deplasare*...................................................................6-62
6. Buton sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)* .............................7-10
7. Control electronic al stabilității (ESC)....................................................................6-37
8. Sistem de reglare pe înălțime faruri......................................................................5-44
9. Panou de siguranțe...............................................................................................8-53
10. Contact cu cheie...................................................................................................6-7
Buton de pornire/oprire motor*............................................................................6-10
11. Volan....................................................................................................................5-20
12. Manetă de eliberare capotă motor......................................................................5-31
13. Clapetă bușon rezervor de combustibil...............................................................5-34
14. Scaune..................................................................................................................3-4
*: dacă există în dotare
2-8
02
PREZENTARE INTERIOR (II)
Cu volan pe dreapta
1. Mâner ușă.............................................................................................................5-15
2. Buton de reglare oglinzi retrovizoare exterioare...................................................5-25
3. Butoane de acționare geamuri electrice ..............................................................5-26
4. Buton de blocare geamuri electrice......................................................................5-30
5. Buton siguranță bandă de deplasare*...................................................................6-62
6. Buton sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)* .............................7-10
7. Control electronic al stabilității (ESC)....................................................................6-37
8. Sistem de reglare pe înălțime faruri......................................................................5-44
9. Panou de siguranțe...............................................................................................8-53
10. Contact cu cheie...................................................................................................6-7
Buton de pornire/oprire motor*............................................................................6-10
11. Volan....................................................................................................................5-20
12. Manetă de eliberare capotă motor......................................................................5-31
13. Clapetă bușon rezervor de combustibil...............................................................5-34
14. Scaune..................................................................................................................3-4
*: dacă există în dotare
2-9
Informații vehicul
1. Manetă de lumini/semnalizare..............................................................................5-37
2. Ștergătoare și spălătoare......................................................................................5-47
3. Grup de instrumente (bord).....................................................................................4-2
4. Claxon...................................................................................................................5-22
5. Comenzi sistem audio montate pe volan*............................................................5-92
6. Pilot automat*........................................................................................................6-83
Buton limitator de viteză manual*.........................................................................6-69
7. Airbag șofer...........................................................................................................3-43
8. Sistem multimedia*...............................................................................................5-91
9. Buton lumini de avarie............................................................................................7-3
10. Buton închidere centralizată................................................................................5-15
11. Sistem de climatizare*................................................................................5-54, 5-63
2-10
02
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (II)
Cu volan pe dreapta
12. P
riză*...................................................................................................................5-83
Brichetă*..............................................................................................................5-80
13. Sistem de încărcare wireless telefon mobil*.......................................................5-84
14. Priză USB*..........................................................................................................5-84
15. Sistem de încălzire scaune*................................................................................3-18
16. Buton volan încălzit*............................................................................................5-22
17. Buton de activare/dezactivare sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG)*........ 6-45
18. Buton siguranță la parcare*................................................................................5-52
19. Schimbător de viteze..................................................................................6-15, 6-18
20. Airbag frontal pasager*........................................................................................3-43
21. Torpedo...............................................................................................................5-79
*: dacă există în dotare
2-11
Informații vehicul
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,0
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune................................................................................................8-28
2. Bușon de completare nivel ulei de motor..............................................................8-26
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*........................................................................8-30
4. Filtru de aer...........................................................................................................8-33
5. Panou de siguranțe...............................................................................................8-54
6. Baterie...................................................................................................................8-40
7. Rezervor lichid de spălare parbriz........................................................................8-32
8. Bușon radiator.......................................................................................................8-28
9. Jojă ulei de motor..................................................................................................8-25
2-12
02
Smart stream G1,0 T-GDi
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune................................................................................................8-28
2. Bușon de completare nivel ulei de motor..............................................................8-26
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*........................................................................8-30
4. Filtru de aer...........................................................................................................8-33
5. Panou de siguranțe...............................................................................................8-54
6. Baterie...................................................................................................................8-40
7. Rezervor lichid de spălare parbriz........................................................................8-32
8. Bușon radiator.......................................................................................................8-28
9. Jojă ulei de motor..................................................................................................8-25
2-13
Informații vehicul
Smartstream G1,2
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune................................................................................................8-28
2. Bușon de completare nivel ulei de motor..............................................................8-26
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*........................................................................8-30
4. Filtru de aer...........................................................................................................8-34
5. Panou de siguranțe...............................................................................................8-54
6. Baterie...................................................................................................................8-40
7. Rezervor lichid de spălare parbriz........................................................................8-32
8. Bușon radiator.......................................................................................................8-28
9. Jojă ulei de motor..................................................................................................8-25
2-14
02
DIMENSIUNI
mm (inch)
Articole 5 uși N line
Nr. de cilindri 3 4 3
2-15
Informații vehicul
PUTERE BECURI
Bec Tip bec Putere
Far (fază scurtă/lungă) H19 60/55
Tip A
Semnalizator PY21W 21
Far (fază scurtă/lungă) HB3 60
Asistență pentru faza scurtă -
Tip B H7LL 55
lampă statică
Semnalizator PY21W 21
Față
Proiector de ceață* 51W 51
Lampă de poziție Tip A P21/5WLL 21/5
și lumină de zi
(DRL) Tip B LED LED
2-16
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de
strângere piu-
Dimensiune Dimensiune Sarcină normală *1 Sarcină maximă
Articol lițe de roată
anvelope jante
kgf·m (lbf·ft,
Față Spate Față Spate
N•m)
175/65R14 5,5JX14 2,3 (230,33) 2,1 (210,30) 2,3 (230,33) 2,5 (250, 36)
Roată de rezer-
vă normală 185/55R15 6,0JX15 2,3 (230,33) 2,1 (210,30) 2,3 (230,33) 2,5 (250, 36) 11~13
195/45R16 6,5JX16 2,3 (230,33) 2,1 (210,30) 2,3 (230,33) 2,5 (250, 36) (79~94,
107~127)
Roată de rezer-
T115/70D15 3,5JX15 4,2 (420, 60)
JANTE ȘI ANVELOPE
vă compactă
*1: sarcină normală: până la 3 persoane
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față
de presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii
cu 7 °C (12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelo-
pe, pentru ca acestea să fie umflate la temperatura corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o
călătorie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope.
Dacă este cazul, umflați-le la valoarea corespunzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1
km (+2,4 psi/1 milă).
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca funcți-
onarea necorespunzătoare.
2-17
02
Informații vehicul
2-18
02
MASĂ TOTALĂ MAXIMĂ AUTORIZATĂ
kg (lbs.)
4 locuri
Smartstream Smartstream Smartstream
G1,0 G1,0 T-GDi G1.2
5 locuri
Smartstream Smartstream Smartstream
G1,0 G1,0 T-GDi G1.2
AMT MT MT AMT MT
VOLUM PORTBAGAJ
Motor pe benzină
Articole
1,0 MPI 1,2 MPI
VDA MIN. 252 (8,90)
l (cu ft) MAX. 1.050 (37,08)
Min: în spatele banchetei din spate, până la marginea superioară a spătarului.
2-19
Informații vehicul
*2: dacă uleiul cu specificația recomandată mai sus nu este disponibil, poate fi utilizat lei sintetic cu indicele de
vâscozitate SAE 0W-20.
*3: în funcție de condițiile de exploatare consumul de ulei de motor poate fi de maxim 1 l/1.500 km.
2-20
02
Indice de vâscozitate SAE recomandată
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de
golire sau jojă, înainte de a verifica sau goli lubrifianți. Acest lucru este
foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri neame-
najate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonu-
lui și jojei previne pătrunderea prafului și nisipului în motor și în alte
mecanisme care s-ar putea defecta.
*1: dacă este utilizat ulei mineral sau semisintetic, uleiul de motor trebuie schimbat mult mai des.
2-21
Informații vehicul
OAC3019021TU OAC3019022TU
OAI3019021
2-22
02
ETICHETĂ SPECIFICAȚII ȘI COD MOTOR
PRESIUNE ÎN ANVELOPE
OAC3019024TU
2-23
Informații vehicul
OHC081001
2-24
02
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
CE0678
2-25
3. Sistemul de siguranță
3-2
03
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de restricția de viteză.
3-3
Sistemul de siguranță
SCAUNE
Cu volan pe stânga
Banchetă
Este posibil ca echipamentul prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
OAC3039001TU
3-4
03
Cu volan pe dreapta
Banchetă
Este posibil ca echipamentul prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
OAC3039001R
3-5
Sistemul de siguranță
3-6
03
Centuri de siguranță Scaune față
Cuplați întotdeauna centura de sigu- Scaunul față poate fi reglat cu ajuto-
ranță, înainte de a porni la drum. rul manetei de comandă amplasate
Pasagerii trebuie să stea în perma- pe partea exterioară a șezutului sca-
nență drept pe scaun și să fie prote- unului. Înainte de a porni la drum,
jați corespunzător. Copiii mici trebuie reglați scaunul în poziția corespunză-
să călătorească într-un scaun pentru toare, astfel încât să aveți un control
copii corespunzător. Copiii mai mari bun asupra volanului, pedalelor și
trebuie să utilizeze o pernă de înălța- comenzilor de pe planșa de bord.
re, iar adulții trebuie să poarte centu-
ra de siguranță.
AVERTISMENT
La reglarea scaunului luați urmă-
AVERTISMENT toarele măsuri de siguranță:
La reglarea centurii de siguranță • Nu încercați NICIODATĂ să
luați următoarele măsuri de sigu- reglați scaunul dacă vehiculul
ranță: se deplasează. Scaunul se poate
• Nu utilizați NICIODATĂ o centu- deplasa pe neașteptate și poate
ră de siguranță pentru mai mult provoca pierderea controlului
de un pasager. asupra vehiculului și un acci-
dent.
• Reglați întotdeauna spătarul în
poziție verticală și fixați partea • Nu amplasați niciun obiect sub
transversală a centurii de sigu- scaunele din față. Obiectele nea-
ranță strâns și jos, peste coap- sigurate din zona picioarelor
se. șoferului pot obstrucționa acțio-
narea pedalelor și provoca un
• Nu permiteți NICIODATĂ copii-
accident.
lor să călătorească în brațele
unui pasager. • Înlăturați orice obiect care poate
obstrucționa poziția normală și
• Nu treceți centura de siguranță
blocarea corespunzătoare a
peste gât, peste margini ascuțite
spătarului.
și nu treceți partea diagonală a
centurii pe sub corp. • Nu amplasați o brichetă pe
podea sau pe scaun. Când acțio-
• Nu permiteți centurii de siguran-
nați scaunul, gazul poate țâșni
ță să se prindă sau să se bloche-
din brichetă și provoca izbucni-
ze.
rea unui incendiu.
• Fiți foarte atenți atunci când
apucați obiecte mici prinse sub
scaune sau între scaun și con-
sola centrală. Este posibil să vă
tăiați sau să vă răniți la mâini în
marginile ascuțite ale mecanis-
mului scaunului.
3-7
Sistemul de siguranță
ATENȚIE
Pentru a preveni rănirea: OAC3039002TU
3-8
03
Unghi spătar Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centu-
ra de siguranță, dacă înclinați spăta-
rul scaunului, protecția asigurată de
sistemul de siguranță (centuri de
siguranță și airbaguri) va fi mult mai
redusă.
OAC3039003TU
AVERTISMENT
Pentru a înclina spătarul: Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați înclinat, dacă vehiculul se depla-
maneta de înclinare a spătarului. sează.
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și reglați Așezarea pe un scaun înclinat spo-
spătarul în poziția dorită. rește riscul de rănire gravă sau
deces, în caz de oprire bruscă sau
3. Eliberați maneta și verificați dacă impact.
spătarul este fixat pe poziție.
(Pentru ca spătarul să fie blocat, Șoferii și pasagerii trebuie să stea
maneta TREBUIE să revină în ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun,
poziția inițială.) să poarte centura de siguranță și
să regleze spătarul în poziție verti-
cală.
3-9
Sistemul de siguranță
OAC3039004TU OAC3039005TU
OAI3039033
ATENȚIE
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe spate-
le spătarelor. În caz de accident,
este posibil ca acestea să se des-
prindă și să rănească pasagerii.
3-10
03
Banchetă spate 1. Reglați spătarul scaunului față în
(dacă există în dotare) poziție verticală și, dacă este cazul,
Spătarul banchetei poate fi rabatat trageți scaunul spre înainte.
pentru a facilita transportul obiectelor 2. Coborâți complet tetierele spate
lungi sau pentru a mări volumul port- (dacă este echipat cu tetiere regla-
bagajului vehiculului. bile).
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasageri-
lor să stea pe spătarul rabatat în
timpul deplasării. Aceasta nu
este o poziție corectă și centuri-
le de siguranță nu pot fi utilizate.
În caz de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un OAI3039010
spătar rabatat nu trebuie să 3. Introduceți clema centurii de sigu-
depășească înălțimea spătarului ranță spate cu prindere în 3 puncte
scaunului din față. Altfel, este în suportul de pe capitonajul late-
posibil ca obiectele să alunece ral. Astfel, centura de siguranță cu
și să provoace răniri sau deteri- prindere în 3 puncte nu va împiedi-
orări, în caz de oprire bruscă. ca rabatarea spătarului.
3-11
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în
poziția inițială, după rabatare:
Asigurați-vă că nu deteriorați cen-
tura sau catarama. Nu prindeți
centura sau catarama între spătar
și șezut. Apăsați pe marginea
superioară a spătarului, pentru a
OAC3039006TU
vă asigura că este blocat. Altfel, în
caz de accident sau de oprire brus-
că, este posibil ca scaunul să se
rabateze și bagajele să pătrundă în
habitaclu, provocând rănirea gravă
sau decesul pasagerilor.
NOTĂ
• La aducerea spătarelor în pozi-
ția inițială, asigurați-vă că centu-
OAC3039007TU
rile diagonale sunt amplasate în
poziția corectă.
4. Trageți maneta spătarului și apoi • Trecerea centurii prin ghidaje nu
rabatați-l. va permite prinderea acesteia în
Pentru a utiliza bancheta, ridicați spă- spatele scaunelor sau sub aces-
tarul și împingeți-l spre înapoi. tea.
Împingeți bine spătarul până când se
fixează cu un clic. Asigurați-vă că
spătarul este fixat pe poziție.
La aducerea spătarelor în poziția iniți-
ală, asigurați-vă că centurile diagona-
le sunt amplasate în poziția corectă.
3-12
03
AVERTISMENT Tetieră
Scaunele din față și bancheta din
Bagaje spate ale vehiculului dispun de tetiere
Bagajele trebuie întotdeauna asi- reglabile. Tetierele asigură confortul
gurate pentru a împiedica proiec- pasagerilor, dar mai important, sunt
tarea lor în afara vehiculului sau proiectate pentru a asigura protecția
rănirea ocupanților în cazul unui pasagerilor împotriva bruscărilor și a
impact. Nu amplasați obiecte pe altor răniri la nivelul gâtului și coloa-
bancheta din spate, deoarece în nei vertebrale în caz de accident, în
cazul unui accident acestea ar special din spate.
putea lovi ocupanții scaunelor din
față.
AVERTISMENT
AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces în caz de acci-
Încărcare bagaje dent, luați următoarele măsuri de
Când încărcați sau descărcați siguranță la reglarea tetierelor:
bagaje, asigurați-vă că motorul • ÎNAINTE de a porni la drum,
este oprit, transmisia manuală reglați întotdeauna corespunză-
automatizată este în poziția P (par- tor tetierele tuturor pasagerilor.
care) sau transmisia manuală este
în poziția R (marșarier) sau 1 și că
frâna de parcare este activată com-
plet. În caz contrar, vehiculul se
poate pune în mișcare, dacă din
neatenție schimbătorul de viteze
este în altă poziție.
3-13
Sistemul de siguranță
ODN8039067L
ODN8039068L
• Reglați tetierele astfel încât par- Scaunele șoferului și pasagerului
tea din mijloc a acestora să fie la sunt echipate cu tetiere reglabile,
aceeași înălțime cu partea de care asigură confortul și siguranța
sus a ochilor. pasagerilor.
• Nu reglați NICIODATĂ poziția
tetierei scaunului șoferului,
dacă vehiculul se deplasează.
• Reglați tetiera cât mai aproape
posibil de capul pasagerului. Nu
utilizați o pernă care să nu per-
mită contactul corpului cu spă-
tarul.
• Asigurați-vă că după reglare
tetiera se blochează pe poziție.
NOTĂ OGB034007
3-14
03
OAC3039039TU OAC3039041TU
AVERTISMENT
NOTĂ
Nu permiteți NICIODATĂ unei per-
soane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OHI038136
3-15
Sistemul de siguranță
OAC3039040TU
AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespunză-
toare, tetiera se blochează pe pozi-
ție.
OAI3039008
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).
3-16
03
Sistem de încălzire scaune
(dacă există în dotare)
Acest sistem asigură încălzirea scau-
nelor pe vreme rece.
AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaunelor
pot provoca ARSURI GRAVE chiar
OAI3039009 și la temperaturi scăzute, mai ales
dacă sunt utilizate pentru perioade
Demontare și montare lungi de timp.
Demontare tetieră: Pasagerii trebuie să poată să-și
1. Ridicați tetiera la maximum. dea seama dacă scaunul devine
2. Apăsați butonul de eliberare (1) în prea fierbinte și să dezactiveze sis-
timp ce trageți în sus (2). temul de încălzire, dacă este cazul.
Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau
Montare tetieră:
durerea la nivelul pielii trebuie să
1. Amplasați tijele tetierei (3) în orificii fie foarte atente; acest lucru este
în timp ce apăsați butonul de valabil în special pentru următorii
deblocare (1). pasageri:
2. Reglați tetiera la înălțimea cores- • Sugari, copii, persoane în vâr-
punzătoare. stă, cu handicap sau bolnave.
• Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
• Persoane sub influența băuturi-
lor alcoolice.
• Persoane care iau medicamente
ce produc somnolență sau toro-
peală.
3-17
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Nu amplasați niciodată pe scaun
un obiect care izolează de căldură,
cum ar fi o pătură sau o pernă,
dacă sistemul de încălzire a scau-
nelor este activat. Acest lucru
poate provoca supraîncălzirea și
deteriorarea scaunului sau arsuri
ale pasagerului.
OAC3039008TU
3-18
03
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul • Nu purtați centura diagonală pe
corect de utilizare a centurilor de sub braț sau prin spate.
siguranță. De asemenea, descrie ce • Nu treceți niciodată o centură de
nu trebuie să faceți atunci când pur- siguranță peste obiecte fragile.
tați centura de siguranță. În caz de oprire bruscă sau de
impact, centura de siguranță le
Măsuri de siguranță la utiliza- poate deteriora.
rea centurilor de siguranță • Nu utilizați centura de siguranță
Purtați întotdeauna centura de siguranță dacă este răsucită. O centură
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, răsucită nu vă va proteja în caz
înainte de a porni la drum. Airbagurile de accident.
(dacă există în dotare) sunt proiectate • Nu utilizați o centură de siguran-
pentru a îmbunătăți protecția asigurată ță dacă chinga sau prinderile
de centurile de siguranță, nu ca un înlo- acesteia sunt deteriorate.
cuitor al acestora. În majoritatea țărilor • Nu blocați centura de siguranță
este obligatoriu ca toți pasagerii unui în cataramele altor locuri.
vehicul să poarte centura de siguranță. • Nu decuplați NICIODATĂ centu-
ra de siguranță în timpul depla-
sării. Acest lucru poate provoca
AVERTISMENT pierderea controlului asupra
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii vehiculului și un accident.
trebuie să poarte corect centura de • Asigurați-vă că în cataramă nu se
siguranță. La reglarea și purtarea află niciun obiect care să împiedice
centurii de siguranță luați urmă- mecanismul de blocare a centurii de
toarele măsuri de siguranță: siguranță. Este posibil ca centura de
• Copiii cu vârsta mai mică de 14 siguranță să nu se cupleze corect.
ani trebuie protejați întotdeauna • Utilizatorul nu trebuie să efectu-
corespunzător. eze nicio modificare care ar
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor putea împiedica sistemele de
să călătorească pe scaunul pasa- reglare să întindă centura.
gerului față. Dacă pe scaunul față
călătoresc copii cu vârsta mai AVERTISMENT
mare sau egală cu 14 ani, reglați
scaunul într-o poziție cât mai retra- Centurile de siguranță și ansamblu-
să și protejați-i corespunzător. rile de centuri de siguranță deterio-
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- rate nu asigură o protecție cores-
lor să călătorească în brațele punzătoare. Înlocuiți întotdeauna:
unui pasager. • Centurile uzate, contaminate
• Nu stați NICIODATĂ pe un spă- sau deteriorate.
tar înclinat, dacă vehiculul se • Prinderile defecte.
deplasează. • Chiar dacă deteriorarea nu este evi-
• Nu permiteți copiilor să utilizeze dentă, ansamblul centurilor de sigu-
o centură de siguranță sau un ranță trebuie înlocuit întotdeauna
loc împreună cu altă persoană. dacă a fost utilizat într-un accident.
3-19
Sistemul de siguranță
3-20
03
i Info Avertizare centură de siguranță
spate (dacă există în dotare)
• Deși scaunul pasagerului față nu
este ocupat, lampa de avertizare
centură de siguranță va clipi sau se
va aprinde timp de 6 secunde. De
asemenea, dacă pasagerul din față
părăsește vehiculul în timp ce aver-
tizarea este activată, este posibil ca
aceasta să continue timp de 6 secun-
de, chiar dacă pasagerul nu se mai
află la bord.
• Este posibil ca avertizarea centură OAC3039043TU
de siguranță pasager față să se acti- Scaun stânga (1) și dreapta (3) spate
veze, dacă pe scaunul respectiv sunt Pentru atenționarea pasagerilor din
amplasate bagaje, un laptop sau alt spate, lampa de avertizare centură
dispozitiv electronic. de siguranță pasager spate se aprin-
de aproximativ 6 secunde de fiecare
dată când cuplați contactul, indiferent
dacă centura este sau nu cuplată.
Dacă la cuplarea contactului centura
de siguranță nu este cuplată, lampa
de avertizare respectivă rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculu-
lui este mai mică de 20 km/h (12 mph),
lampa de avertizare rămâne aprinsă
până vă cuplați centura de siguranță.
Dacă vă continuați deplasarea fără să
vă cuplați centura de siguranță sau
dacă vă decuplați centura de siguran-
ță, iar viteza vehiculului depășește 20
km/h (12 mph), avertizarea sonoră
centură de siguranță se activează
aproximativ 35 de secunde, iar lampa
de avertizare respectivă clipește.
Dacă centura de siguranță este decu-
plată în timpul deplasării și viteza
este de 20 km/h (12 mph), lămpile de
avertizare se aprind.
Dacă viteza este mai mică sau mai mare
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertiza-
re clipește și avertizorul sonor se acti-
vează aproximativ 35 de secunde.
3-21
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Adoptarea unei poziții necorespun-
zătoare afectează sistemul de aver-
tizare al centurii de siguranță a
pasagerului spate. Este important
ca șoferul să comunice pasagerului
să stea corect pe scaun, conform
instrucțiunilor din acest manual.
3-22
03
AVERTISMENT
OHI038137
3-23
Sistemul de siguranță
Centură de siguranță cu
pretensionare
(dacă există în dotare)
OHI038142
i Info
Dacă nu puteți scoate centura de sigu-
ranță din retractor, trageți brusc de cen-
tură și eliberați-o. După eliberare veți
putea scoate centura fără probleme.
3-24
03
În cazul anumitor impacturi frontale, AVERTISMENT
sistemul de pretensionare se va acti-
va și va strânge centura pe corpul • Purtați întotdeauna centura de
pasagerului. siguranță și stați corect pe scaun.
- Sistem de pretensionare cu retrac- • Nu utilizați centura de siguranță
tor dacă este slăbită sau răsucită. O
Rolul sistemului de pretensionare centură de siguranță slăbită sau
cu retractor este de a asigura răsucită nu vă va proteja cores-
strângerea centurii diagonale pe punzător în caz de accident.
corpul pasagerului, în cazul anumi- • Nu amplasați niciun obiect în
tor impacturi frontale sau laterale. apropierea cataramei. Acest lucru
- EFD (dispozitiv de reținere în situ- poate afecta catarama și provoca
ații de urgență) funcționarea incorectă a acesteia.
Rolul EFD este de a asigura strân- • Înlocuiți întotdeauna sistemele
gerea centurii transversale pe coap- de pretensionare dacă s-au acti-
sele pasagerului, în cazul anumitor vat în timpul unui accident.
impacturi frontale sau laterale. • Nu încercați NICIODATĂ să veri-
(dacă există în dotare, numai șofer) ficați, să reparați sau să înlocuiți
La activarea sistemelor de pretensio- personal sistemele de pretensi-
nare, dacă sistemul detectează o ten- onare. Vă recomandăm să verifi-
siune prea mare aplicată centurii șofe- cați, reparați sau înlocuiți siste-
rului sau pasagerului, limitatorul de mele de pretensionare la un
sarcină al sistemului de pretensionare dealer autorizat HYUNDAI.
cu retractor va elibera ușor centura. • Nu loviți ansamblurile centurilor
de siguranță.
ATENȚIE
AVERTISMENT
Dacă dispune de senzor de răs-
turnare Timp de câteva minute după acti-
Sistemul de pretensionare se va vare, nu atingeți piesele sistemului
activa nu numai în caz de coliziune de pretensionare. Dacă sistemul
frontală, dar și în caz de coliziune de pretensionare a centurilor de
laterală și de răsturnare, dacă vehi- siguranță se declanșează în timpul
culul este echipat cu airbag lateral unui accident, este posibil să fie
sau pentru protecția capului. fierbinte și să provoace arsuri.
ATENȚIE ATENȚIE
Fără senzor de răsturnare Este posibil ca lucrările de tinichi-
Sistemul de pretensionare se va acti- gerie la partea din față a vehiculu-
va nu numai în caz de coliziune fron- lui să provoace defectarea siste-
tală, dar și în caz de coliziune laterală, mului de pretensionare a centurilor
dacă vehiculul este echipat cu airbag de siguranță. De aceea, vă reco-
lateral sau pentru protecția capului. mandăm să depanați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
3-25
Sistemul de siguranță
1KMB3311A OAC3039042TU
Cu volan pe dreapta
(5) Sistem de pretensionare cu
retractor spate (dacă există în
dotare)
NOTĂ
Senzorul care activează airbagul
SRS activează și sistemele de pre-
tensionare a centurilor. Lampa de
8KMB3311/H
avertizare airbag SRS de pe planșa
de bord se aprinde pentru aproxi-
Sistemul de pretensionare a centuri- mativ 6 secunde după cuplarea
lor de siguranță este alcătuit în princi- contactului, după care trebuie să
pal din următoarele componente. se stingă.
Poziția acestora este indicată în ima- Dacă sistemul de pretensionare
ginea de mai sus: este defect, lampa de avertizare se
(1) Lampă de avertizare airbag SRS aprinde, chiar dacă airbagurile nu
sunt defecte. Dacă lampa de aver-
(2) Sistem de pretensionare cu
tizare nu se aprinde, rămâne aprin-
retractor față (dacă există în
să sau se aprinde în timpul depla-
dotare)
sării, vă recomandăm să verificați
(3) Modul de comandă SRS cât mai curând posibil sistemul de
4. Dispozitiv de reținere în situații de pretensionare a centurilor de sigu-
urgență (EFD) ranță și/sau airbagurile SRS la un
(Numai șofer, dacă există în dota- dealer autorizat HYUNDAI.
re)
3-26
03
NOTĂ Măsuri suplimentare de sigu-
ranță aferente centurilor de
• Sistemele de pretensionare a siguranță
centurilor de siguranță se vor
activa în cazul anumitor impac- Utilizarea centurii de siguranță
turi frontale, laterale sau răstur- pe durata sarcinii
nări (dacă dispune de senzor de Centura de siguranță trebuie purtată
răsturnare). întotdeauna pe durata sarcinii. Cea
mai bună modalitate de protejare a
• În momentul activării sistemelor
copilului nenăscut este protecția dvs.
de pretensionare se aude un
prin purtarea în permanență a centu-
zgomot puternic și se elimină un
rii de siguranță.
praf fin, asemănător fumului.
Acestea sunt normale și nu pre- Femeile însărcinate trebuie să poarte
zintă pericol. întotdeauna o centură de siguranță
cu prindere în 3 puncte. Treceți par-
• Deși este inofensiv, praful fin
tea diagonală a centurii peste piept,
poate provoca iritații ale pielii și
printre sâni și nu permiteți contactul
nu trebuie respirat timp îndelun-
acesteia cu gâtul. Treceți partea
gat. După un accident în care
transversală a centurii pe sub burtă,
s-au declanșat sistemele de pre-
astfel încât să fie fixată BINE pe
tensionare, spălați bine zonele
coapse și pe pelvis.
expuse ale corpului.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut în
caz de accident, femeile însărcina-
te nu trebuie NICIODATĂ să treacă
partea transversală a centurii de
siguranță pe deasupra sau peste
abdomen.
3-27
Sistemul de siguranță
3-29
Sistemul de siguranță
3-31
Sistemul de siguranță
ATENȚIE
Este posibil ca un scaun pentru
copii să devină fierbinte într-un
vehicul închis. Pentru a preveni
arsurile, verificați suprafața de
așezare și cataramele, înainte de a
așeza copilul în scaun.
AVERTISMENT Tip B
Tip A
OAC3030010TU
3-34
03
Ancorele de fixare ISOFIX sunt AVERTISMENT
amplasate între spătarul și șezutul
banchetei, pe locurile exterioare din La utilizarea unui sistem ISOFIX,
spate. luați următoarele măsuri de preca-
Pentru a utiliza ancorele ISOFIX, uție:
apăsați pe partea superioară capacu- • Citiți și respectați toate instruc-
lui ancorei ISOFIX. țiunile de montare a scaunului
pentru copii.
Fixarea unui scaun pentru copii • Pentru a preveni accesul copilu-
cu ajutorul prinderilor ISOFIX lui la centurile de siguranță
Pentru montarea unui scaun pentru neretractate, fixați toate centuri-
copii, compatibil ISOFIX pe unul din- le de siguranță spate neutilizate
tre locurile exterioare din spate: și permiteți retragerea centurii
prin spatele copilului. Dacă o
1. Îndepărtați catarama centurii de centură diagonală se înfășoară
siguranță de ancorele de fixare în jurul gâtului și apoi se strân-
ISOFIX. ge, copiii se pot ștrangula.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte • Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
care ar putea preveni conectarea un scaun pentru copii pe o anco-
în siguranță a scaunului pentru ră de fixare. Este posibil ca acest
copii la ancorele de fixare ISOFIX. lucru să provoace slăbirea sau
3. Amplasați scaunul pentru copii pe ruperea ancorei sau prinderii.
scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe • Verificați întotdeauna dispoziti-
ancorele de fixare ISOFIX, con- vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
form instrucțiunilor furnizate de culul a suferit un accident. Este
producătorul scaunului pentru posibil ca sistemul ISOFIX să se
copii. deterioreze în caz de accident și
4. Respectați instrucțiunile producă- să nu asigure fixarea corespun-
torului scaunului pentru copii, pen- zătoare a scaunului pentru copii.
tru a asigura montarea și fixarea
corespunzătoare a prinderilor
ISOFIX ale scaunului pentru copii
pe ancorele de fixare ISOFIX.
3-35
Sistemul de siguranță
3-36
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii (CRS) fixate cu centură și sistem ISOFIX,
conform reglementărilor UN (Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• „-” : indisponibil
• Tabelul este valabil pentru un vehicul LHD. Cu excepția scaunului pasagerului față, tabelul este valabil pentru vehiculul RHD.
Pentru scaunul pasagerului față al vehiculului RHD de la numărul 1, utilizați informațiile pentru poziția de așezare numărul 3.
* : 5 locuri, dacă există în dotare Conform R-16.06 PUNCTUL 17-anexa3
Poziții de așezare
Categorii CRS 3 Observații
1 2 Airbag Airbag 4 5* 6
activat dezact.
Da 2) Da Da 5) Da F: cu fața la sensul de deplasare
CRS universale 1) - - Nu
F, R F, R F, R F, R R: cu spatele la sensul de deplasare
Da Da Mărime CRF (1, 2, 3)
CRS i-size - - Nu Nu - De exemplu:
F, R F, R
- „F2” înseamnă CRF mic amplasat
Landou (CRS în late- CRF ISOFIX: cu fața la sensul de deplasare,
- - Nu Nu Nu - Nu
ral sens de deplasare) L1, L2 pentru preșcolari (vârsta 6~7 ani)
CRS ISOFIX bebe - „F3” înseamnă CRF mare amplasat
CRF ISOFIX: Da 3) Da 3)
(Respectiv CRS pen- - - Nu Nu - cu fața la sensul de deplasare,
R1 R R
tru copii) pentru copii (vârsta de 7~10 ani)
CRF ISOFIX: - „R1” înseamnă CRF mic cu spatele
CRS ISOFIX copii Da 3) Da 3)
F2, F2X, R2, - - Nu Nu - la sensul de deplasare, pentru
mici - mic F, R F, R
R2X bebeluși (vârsta de 0~1 ani)
CRS ISOFIX – mare* CRF ISOFIX: Da 3) Da 3) - „R2” înseamnă CRF mediu cu fața
- - Nu Nu -
(*: nu perne de înălțare) F3, R3 F, R F, R la sensul de deplasare, pentru
Pernă de înălțare copii mici (vârsta de 2~4 ani)
ISO CRF: B2 - - Nu Nu Da 4) - Da 4)
– Lățime redusă - „R3” înseamnă CRF mare cu spate-
Pernă de înălțare le la sensul de deplasare, pentru
4) 4)
ISO CRF: B3 - - Nu Nu Da - Da copii mici (vârsta de 4~5 ani)
– Lățime normală
3-37
03
Sistemul de siguranță
Notă 1): CRS universale cu centură sunt valabile pentru toate taliile.
Notă 2): poziție incompatibilă cu scaunul pentru copii, dacă airbagul frontal pasager este acti-
vat.
Notă 3): pentru montarea scaunelor ISOFIX pentru copii:
- Scaun șofer: trebuie să reglați scaunul în poziția din mijloc, înălțimea la maxim și
unghiul suportului tetierei la 9°.
- Scaun pasager față: trebuie să reglați scaunul la maxim în față și unghiul suportu-
lui tetierei la 9°.
Notă 4): pentru montarea scaunelor ISOFIX pentru copii:
Trebuie să demontați tetiera scaunului.
Notă 5): poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior de
susținere.
❈ Nu montați pe niciun scaun un scaun pentru copii orientat cu fața la sensul de deplasare,
dacă greutatea copilului este mai mică de 13 kg.
❈ Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura),
consultați lista cu vehicule din manualul CRS.
Număr Poziție
scaun pe vehicul
1 Stânga față
2 Centru față
3 Dreapta față
4 Rând 2 stânga
5* Rând 2 centru
6 Rând 2 dreapta OAH2038035L
3-38
03
AVERTISMENT Fixarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu
• Nu montați niciodată un scaun prindere în 3 puncte
pentru copii pe scaunul pasage- Dacă nu se utilizează sistemul
rului din față, dacă airbagul fron- ISOFIX, toate scaunele pentru copii
tal pasager nu este dezactivat. trebuie fixate pe bancheta din spate,
• Pentru CRS semi-universal sau cu partea transversală a unei centuri
specific vehiculului (CRS ISOFIX de siguranță cu prindere în 3 puncte.
sau fixat cu centura), consultați
lista cu vehicule din manualul
CRS.
• În cazul în care CRS este instabil
din cauza tetierei, se recomandă
demontarea acesteia.
OHI038145
i Info
La utilizarea centurii de siguranță cen-
trale din spate trebuie să consultați și
„Centură de siguranță centrală spate”,
din acest capitol.
3-39
Sistemul de siguranță
OHI038146 OHI038183L
3-40
03
SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OAC3039013TU
3-41
Sistemul de siguranță
3-43
Sistemul de siguranță
Tip A
OAC3039014TU OAC3039015TU
3-44
03
Tip A
AVERTISMENT
Dacă butonul de activare/dezacti-
vare airbag frontal pasager este
defect, pot surveni următoarele
situații:
• Lampa de avertizare airbag ( )
din cadrul grupului de instru-
mente se aprinde.
OAC3039016TU • Indicatorul airbag frontal pasa-
ger dezactivat ( ) nu se aprin-
Tip B
de, iar indicatorul activat ( ) se
aprinde și se stinge după apro-
ximativ 60 secunde. Airbagul
frontal pasager se umflă în caz
de impact frontal, chiar dacă
butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este în
poziția OFF (dezactivat).
• Vă recomandăm să verificați cât
OAC3039018TU mai curând posibil funcționarea
butonului de activare/dezactiva-
Pentru a reactiva airbagul frontal re airbag frontal pasager și a
pasager: sistemului airbag SRS la un dea-
Introduceți cheia sau un obiect rigid ler autorizat HYUNDAI.
similar în butonul de activare/dezactiva-
re a airbagului frontal pasager și rotiți-l
în poziția ON (activat). Indicatorul airbag
frontal pasager activat ( ) se aprinde
și rămâne aprins 60 de secunde.
AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult să
călătorească pe scaunul pasage-
rului față, dacă indicatorul airbag
frontal pasager dezactivat este
aprins. Dacă indicatorul este
aprins, airbagul nu se va declanșa
în timpul unei coliziuni. Activați
airbagul frontal pasager sau solici-
tați pasagerului să stea pe banche-
ta din spate.
3-45
Sistemul de siguranță
Airbaguri laterale
(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbagurilor laterale, luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Centurile de siguranță trebuie
purtate în permanență, pentru a
permite pasagerilor păstrarea
unei poziții corespunzătoare.
• Nu permiteți pasagerilor să-și
OAC3039019TU
sprijine capul sau corpul pe uși,
să-și pună brațele pe uși sau să
le scoată pe geam și nici să
amplaseze obiecte între scaune
și uși.
• Nu utilizați huse pentru scaune.
Este posibil ca acest lucru să
provoace reducerea eficienței
sistemului.
• Nu amplasați obiecte peste air-
OAC3039020TU bag sau între airbag și corpul
dvs. De asemenea, nu fixați
Vehiculul este echipat cu airbaguri obiecte în jurul zonei în care se
laterale pentru scaunele față. umflă airbagul, cum ar fi ușa,
Scopul airbagului este de a oferi geamurile laterale, stâlpul față și
șoferului și pasagerului față protecție spate.
suplimentară față de cea oferită doar • Nu amplasați niciun fel de obiec-
de centurile de siguranță. te între ușă și scaun. Dacă airba-
Airbagurile laterale sunt proiectate gul lateral se umflă, este posibil
pentru a se declanșa numai în cazul ca acestea să fie proiectate.
unor anumite impacturi din lateral, în • Nu montați accesorii pe lateral
funcție de gravitatea acestora. sau în apropierea airbagurilor
La vehiculele echipate cu senzor de laterale.
răsturnare, dacă este detectată o răs-
turnare, este posibil ca airbagurile
laterale și/sau pentru protecția capu-
lui și sistemele de pretensionare de
pe ambele părți ale vehiculului să se
activeze.
Airbagurile laterale nu sunt proiectate
să se declanșeze la orice impact late-
ral sau răsturnare.
3-46
03
• Nu amplasați niciun fel de obiec- Airbaguri pentru protecția capului
te între eticheta airbagului late- (dacă există în dotare)
ral și perna scaunului. Este
posibil ca acestea să provoace
răniri în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro-
voca declanșarea airbagurilor.
• Nu loviți ușile când este cuplat
contactul, deoarece acest lucru
este posibil să provoace umfla-
rea airbagurilor.
• Dacă scaunul sau capitonajul
acestuia este deteriorat, vă reco- OAC3039021TU
OAC3039022TU
3-49
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
După umflarea unui airbag, luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Deschideți geamurile și ușile cât
mai repede posibil după impact,
pentru a reduce expunerea pre-
lungită la fumul și pulberea
ODN8039080L degajate de umflarea unui air-
bag.
După umflarea completă, airbagul
începe imediat să se dezumfle, asi- • Nu atingeți componentele inter-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte ne ale compartimentelor airba-
și permițând șoferului să acționeze gurilor, imediat după umflarea
volanul și celelalte comenzi. acestora. Este posibil ca piesele
care vin în contact cu un airbag
care se umflă să fie foarte fier-
AVERTISMENT binți.
• Spălați întotdeauna bine zonele
Pentru a preveni transformarea expuse ale pielii cu apă călduță
obiectelor în proiectile periculoase și săpun moale.
în momentul umflării airbagului
frontal pasager: • Vă recomandăm să înlocuiți
întotdeauna modulul airbagului
• Nu montați și nu amplasați la un dealer autorizat HYUNDAI,
obiecte (suporturi pentru pahare imediat după declanșarea aces-
sau CD-uri, abțibilduri etc.) pe tuia. Airbagurile sunt proiectate
planșa de bord deasupra torpe- să fie utilizate o singură dată.
doului, unde este montat airba-
gul frontal pasager.
• Nu amplasați un parfum lichid
de interior în apropierea grupu-
lui de instrumente sau pe planșa
de bord.
3-51
Sistemul de siguranță
3-52
03
De ce airbagul meu nu s-a Senzori de coliziune airbaguri
declanșat în cazul unui
impact?
AVERTISMENT
Există anumite tipuri de accidente în
care nu este necesară protecția supli- Pentru a reduce riscul de declan-
mentară a airbagului. Acestea includ șare accidentală a unui airbag,
impacturile din spate, carambolurile care poate provoca rănirea gravă
și impacturile la viteză mică. sau decesul:
Deteriorarea vehiculului indică o • Nu loviți și nu permiteți contac-
absorbție a energiei generate de tul unor obiecte cu zonele vehi-
impact și nu reprezintă o confirmare a culului în care se află senzorii
necesității de umflare a unui airbag. sau airbagurile.
• Nu efectuați lucrări de întreține-
re la senzorii airbagurilor sau în
apropierea acestora. Dacă loca-
ția sau unghiul senzorilor este
modificat, este posibil ca airba-
gurile să se declanșeze pe neaș-
teptate sau, dimpotrivă, să nu se
declanșeze în caz de nevoie.
• Montarea de tampoane pentru
bara de protecție cu piese neori-
ginale HYUNDAI poate afecta
performanțele în caz de coliziu-
ne și declanșarea airbagurilor.
Pentru a asigura funcționarea
corespunzătoare a sistemului
de airbaguri, vă recomandăm să
înlocuiți bara cu o piesă origina-
lă HYUNDAI pentru vehiculul
dvs.
• Treceți contactul în poziția
LOCK/OFF sau ACC în timp ce
vehiculul este tractat, pentru a
preveni declanșarea accidentală
a airbagurilor.
• Vă recomandăm ca toate repara-
țiile airbagurilor să fie efectuate
de un dealer autorizat HYUNDAI.
3-53
Sistemul de siguranță
OAC3039024TU/OAI3039024L/OAC3039025TU/OAC3039038TU/OAC3039026TU
3-54
03
Situații de umflare a airbagurilor
OAC3039028TU
OAC3039027TU
Airbaguri frontale
Airbagurile frontale sunt proiectate să
se umfle în caz de impact frontal, în
funcție de gravitatea acestuia.
OAC3039029TU
3-55
Sistemul de siguranță
OAC3039032TU
OBH038060
3-56
03
i Info
• Vehicule cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbagurile laterale și
pentru protecția capului să se umfle
în caz de răsturnare, dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
OAC3039033TU Airbagurile laterale și/sau pentru
protecția capului este posibil să se
Adesea, chiar înainte de impact, umfle dacă vehiculul se răstoarnă ca
șoferii frânează brusc. În astfel de urmare a unui impact lateral, dacă
situații, partea din față a vehiculul va vehiculul este echipat cu airbaguri
plonja sub un vehicul cu o gardă la laterale și/sau pentru protecția
sol mai mare. Este posibil ca airbagu- capului.
rile să nu se umfle, deoarece forțele
de decelerare detectate de senzori
pot fi semnificativ mai reduse.
OAC3039034TU
3-57
Sistemul de siguranță
3-58
03
Măsuri suplimentare de Etichete de avertizare airbag
siguranță (dacă există în dotare)
Pasagerii nu trebuie să se miște Cu volan pe stânga
sau să schimbe între ei locurile în
timpul deplasării. Un pasager care
nu poartă centura de siguranță în tim-
pul unui accident sau al unei opriri de
urgență poate fi proiectat în interiorul
vehiculului, în ceilalți pasageri sau
afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centu-
rile de siguranță. Sistemele utilizate
pentru îmbunătățirea confortului OAC3039035TU
pasagerilor sau pentru repoziționarea Cu volan pe dreapta
centurii de siguranță pot reduce pro-
tecția oferită de aceasta și spori riscul
de rănire gravă în caz de accident
Nu modificați scaunele din față.
Modificarea scaunelor din față poate
afecta funcționarea senzorilor siste-
mului suplimentar de siguranță sau a
airbagurilor laterale.
Nu amplasați niciun obiect sub OAC3039035R
scaunele din față. Amplasarea
obiectelor sub scaunele din față Etichetele de avertizare airbag sunt
poate afecta funcționarea senzorilor atașate pentru a atenționa șoferul și
și cablajelor sistemului suplimentar pasagerii asupra riscului posibil de
de siguranță. rănire ca urmare a declanșării airba-
gurilor.
Nu loviți ușile. Lovirea acestora
când este cuplat contactul poate pro- Asigurați-vă că citiți toate informațiile
voca umflarea airbagurilor. despre airbagurile cu care este echi-
pat acest vehicul, existente în acest
manual de utilizare.
Adăugarea de echipamente sau
modificarea vehiculului echipat
cu airbaguri
Dacă efectuați modificări asupra
șasiului, barelor de protecție, părții
din față sau din spate a caroseriei
sau dacă modificați garda la sol,
funcționarea sistemului de airbaguri
al vehiculului ar putea fi afectată.
3-59
4. Grup de instrumente
4
Grup de instrumente
GRUP DE INSTRUMENTE
OAC3049001TU
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
4-2
04
Reostat iluminare grup de Turometru
instrumente
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde contro-
lul asupra vehiculului și de a pro-
voca un accident cu urmări pre-
cum decesul, rănirea gravă sau
deteriorarea vehiculului. OAC3049004TU
Turometrul indică numărul aproxima-
Instrumente și indicatoare tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto-
Vitezometru rului.
Utilizați turometrul pentru a selecta
km/h MPH, km/h
momentele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni
subturarea și/sau supraturarea moto-
rului.
NOTĂ
Nu turați motorul astfel încât acul
turometrului să ajungă în ZONA
OAC3049002TU/OAC3049003TU
ROȘIE. Acest lucru poate provoca
defectarea gravă a motorului.
Vitezometrul indică viteza vehiculului
și este calibrat în kilometri pe oră
(km/h) și/sau mile pe oră (mph).
4-3
Grup de instrumente
OJS048105L
OJS048104L Acest indicator arată cantitatea apro-
Dacă este cuplat contactul, acest ximativă de combustibil rămasă în
indicator prezintă temperatura lichi- rezervor.
dului de răcire motor.
i Info
NOTĂ • Capacitatea rezervorului de com-
Dacă indicatorul depășește zona bustibil este prezentată în capitolul
normală și se mișcă spre poziția 2.
„130”, acest lucru indică o supraîn- • Indicatorul de nivel combustibil este
călzire a motorului, care poate pro- completat de lampa de avertizare
voca defectarea acestuia. nivel scăzut combustibil, care se
Nu vă continuați călătoria cu un aprinde dacă rezervorul este aproa-
motor supraîncălzit. Dacă motorul pe gol.
s-a supraîncălzit, consultați „Dacă • Pe pante sau în curbe, indicatorul
motorul se supraîncălzește” din de nivel combustibil poate fluctua,
capitolul 7. iar lampa de avertizare nivel scăzut
combustibil poate clipi, din cauza
deplasării combustibilului în rezer-
AVERTISMENT vor.
Nu scoateți niciodată bușonul radi-
atorului sau cel al vasului de
expansiune dacă motorul este
cald. Lichidul de răcire este presu-
rizat și poate provoca arsuri grave.
Înainte de a completa cu lichid de
răcire, așteptați ca motorul să se
răcească.
4-4
04
AVERTISMENT Unitatea de măsură pentru tempera-
tură poate fi modificată (de la °C la
Pana de combustibil poate pune în °F sau de la °F la °C) astfel:
pericol pasagerii din vehicul.
După aprinderea lămpii de averti-
zare sau dacă indicatorul de nivel
ajunge aproape de „0”, trebuie să
realimentați cât mai curând posi-
bil.
NOTĂ
Nu conduceți cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor. OTM048112
Pana de combustibil poate provo-
ca rateuri ale motorului și defecta- - Mod setări utilizator în cadrul gru-
rea catalizatorului. pului de instrumente: puteți schim-
ba unitatea de măsură pentru tem-
peratură din „User Settings (setări
Indicator temperatură exterioară utilizator) " Other Features (alte
Acest indicator prezintă temperatura funcții) " Temperature unit” (unita-
exterioară curentă, în grade Celsius te de măsură temperatură).
(°C) sau Fahrenheit. - Climatizare automată: în timp ce
- Interval temperatură: apăsați butonul OFF (oprit), apă-
-40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F) sați butonul AUTO cel puțin 3
Temperatura exterioară de pe ecran secunde.
nu se poate modifica imediat, ca în Unitatea de măsură pentru tempera-
cazul unui termometru obișnuit, pen- tură din cadrul instrumentelor de bord
tru a nu distrage atenția șoferului. și a sistemului de climatizare se
schimbă simultan.
4-5
Grup de instrumente
Kilometraj i Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
OIG046114
6 litri (1,6 galoane) de combustibil,
Kilometrajul indică distanța totală computerul de bord ar putea să nu
parcursă de vehicul și trebuie utilizat înregistreze schimbarea.
pentru a stabili momentul în care tre- • În funcție de condițiile de parcurs,
buie efectuată revizia periodică. stilul de condus și starea vehiculu-
lui, autonomia poate varia foarte
Autonomie mult.
OJS048328
4-6
04
Indicator treaptă transmisie
(dacă există în dotare)
Indicator treaptă transmisie
manuală automatizată
(dacă există în dotare)
OIK047141
4-7
Grup de instrumente
Lampă de avertizare
OPDE046142
airbag
Acest indicator vă informează ce
treaptă trebuie cuplată pentru a eco- Această lampă de avertizare se
nomisi combustibil. aprinde:
• Treaptă superioară: p2, p3, p4, • După ce treceți contactul sau buto-
p5 nul de pornire/oprire motor în pozi-
• Treaptă inferioară: q1, q2, q3, ția ON.
q4 - Se aprinde aproximativ 6 secun-
de și apoi se stinge.
De exemplu • Dacă sistemul SRS este defect.
: indică faptul că trebuie schim- • În acest caz, vă recomandăm să
bat în treapta 3 (schimbătorul verificați vehiculul la un dealer
de viteze este în treapta 2 sau autorizat HYUNDAI.
1).
: indică faptul că trebuie schim-
bat în treapta 3 (schimbătorul Lampă de avertizare
de viteze este în treapta 4 sau centură de siguranță
5).
Această lampă de avertizare infor-
mează șoferul și pasagerul din față
că nu are cuplată centura de siguran-
ță.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Centuri de siguranță”
în capitolul 3.
4-8
04
Lampă de avertizare Sistem de frânare cu dublu circuit în
frână de parcare și diagonală
lichid de frână Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
Această lampă de avertizare se de frânare cu dublu circuit în diago-
aprinde: nală. Acest sistem permite frânarea
vehiculului chiar și în eventualitatea
WK-23
• După ce treceți contactul sau buto- defectării unui circuit din cele două.
nul de pornire/oprire motor în pozi-
ția ON. Dacă doar unul din cele două circuite
este funcțional, cursa pedalei va fi
- Se aprinde aproximativ 3 secun- mai lungă, iar pentru oprire este
de necesară apăsarea mai puternică a
- Rămâne aprinsă dacă frâna de pedalei de frână.
parcare este trasă. Deoarece doar jumătate de sistem
• Dacă frâna de parcare este activa- este funcțional, distanțele de frânare
tă. vor fi mai lungi.
• Dacă nivelul lichidului de frână din Dacă sistemul de frânare este defect,
rezervor este scăzut. schimbați într-o treaptă inferioară și
- Dacă lampa de avertizare se opriți vehiculul imediat ce acest lucru
aprinde, iar frâna de parcare se poate face în siguranță.
este dezactivată, acest lucru
indică faptul că nivelul lichidului
de frână din rezervor este scă- AVERTISMENT
zut. Lampă de avertizare frână de
parcare și lichid de frână
Dacă nivelul lichidului de frână din Condusul vehiculului cu o lampă
rezervor este scăzut: de avertizare aprinsă este pericu-
1. Conduceți cu atenție până la cel los. Dacă lampa de avertizare frână
mai apropiat loc sigur de parcare și de parcare și lichid de frână se
opriți vehiculul. aprinde, iar frâna de parcare este
dezactivată, acest lucru indică fap-
2. După oprirea motorului, verificați tul că nivelul lichidului de frână
imediat nivelul lichidului de frână și este scăzut.
dacă este necesar, completați
(pentru informații suplimentare, În acest caz, vă recomandăm să
consultați „Lichid de frână” în verificați vehiculul la un dealer
capitolul 8). După completarea autorizat HYUNDAI.
nivelului lichidului de frână, verifi-
cați etanșeitatea sistemului de frâ-
nare. Dacă se identifică o pierdere
de lichid de frână, dacă lampa de
avertizare nu se stinge sau dacă
frânele nu funcționează corect, nu
continuați călătoria. Vă recoman-
dăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
4-9
Grup de instrumente
i Info
Lampă de avertizare
distribuție electronică Lampă de avertizare distribuție
a forței de frânare electronică a forței de frânare
(EBD) (EBD)
Dacă lampa de avertizare ABS este
aprinsă sau atât lampa de avertizare
ABS, cât și lampa de avertizare frână
de parcare și lichid de frână este aprin-
Aceste două lămpi de avertizare se să, este posibil ca vitezometrul, kilome-
aprind simultan în timpul deplasă- trajul sau contorul de parcurs să nu
rii: funcționeze corect. De asemenea, este
• Când este posibil ca sistemul ABS posibil să se aprindă lampa de averti-
și sistemul de frânare obișnuit să zare EPS, iar efortul de manevrare a
nu funcționeze normal. volanului ar putea crește sau scădea.
În acest caz, vă recomandăm să În acest caz, vă recomandăm să verifi-
verificați vehiculul la un dealer cați cât mai curând posibil vehiculul la
autorizat HYUNDAI. un dealer autorizat HYUNDAI.
4-10
04
Lampă de avertizare Lampă de control
servodirecție asistată defecțiune (MIL)
electric (EPS)
Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se
aprinde: aprinde:
• După ce treceți contactul sau buto- • După ce treceți contactul sau buto-
nul de pornire/oprire motor în pozi- nul de pornire/oprire motor în pozi-
ția ON. ția ON.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
de și apoi se stinge. de și apoi se stinge.
• Dacă sistemul EPS este defect. • Dacă sistemul de control al emisii-
În acest caz, vă recomandăm să lor este defect.
verificați vehiculul la un dealer În acest caz, vă recomandăm să
autorizat HYUNDAI. verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
NOTĂ
Deplasarea cu lampa de control
defecțiune (MIL) aprinsă poate
provoca defectarea sistemului de
control al emisiilor și poate afecta
consumul de combustibil și/sau
performanțele.
ATENȚIE
Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
fi defectat catalizatorul, ceea ce
poate duce la pierderi de putere
ale motorului.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați cât mai curând posibil
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
4-11
Grup de instrumente
4-12
04
NOTĂ Lampă de avertizare
nivel ulei de motor
• Dacă motorul nu este oprit ime- (dacă există în dotare)
diat după aprinderea lămpii de
avertizare presiune ulei de Lampa de avertizare nivel ulei de
motor, acesta se poate defecta motor se aprinde dacă trebuie verifi-
grav. cat nivelul uleiului de motor.
• Dacă lampa de avertizare rămâ- Dacă se aprinde lampa de avertizare,
ne aprinsă în timp ce motorul verificați cât mai curând nivelul uleiu-
este pornit, indică faptul că este lui de motor și completați, dacă este
posibil ca acesta să prezinte cazul.
defecțiuni grave. În acest caz: Turnați uleiul încet și utilizați o pâlnie.
1. Opriți vehiculul imediat ce (Capacitate completare cu ulei: apro-
puteți face acest lucru în sigu- ximativ 0,6 ~ 1,0 l)
ranță. Utilizați numai ulei de motor specifi-
2. Opriți motorul și verificați cat. (Consultați „Lubrifianți recoman-
nivelul uleiului. Dacă nivelul dați și capacități” în capitolul 2.)
uleiului este scăzut, comple- Nu completați cu prea mult ulei de
tați până la nivelul corect. motor. Asigurați-vă că nivelul uleiului
3. Porniți din nou motorul. Dacă de motor nu depășește marcajul F
după pornirea motorului (plin) de pe jojă.
lampa de avertizare rămâne
aprinsă, opriți-l imediat. În
acest caz, vă recomandăm să i Info
verificați vehiculul la un dea- • După completarea nivelului uleiului
ler autorizat HYUNDAI. și parcurgerea a aproximativ 50 ~
100 km de la încălzirea motorului,
lampa de avertizare se stinge.
• Decuplați și cuplați contactul de 3
ori în interval de 10 secunde, iar
lampa de avertizare se va stinge
imediat. Cu toate acestea, dacă stin-
geți lampa de avertizare fără să
completați nivelul uleiului de motor,
aceasta se va aprinde din nou după
aproximativ 50 ~ 100 km de la încăl-
zirea motorului.
4-13
Grup de instrumente
4-14
04
Lampă de avertizare AVERTISMENT
presiune scăzută în
anvelope Oprire în siguranță
(dacă există în dotare) • TPMS nu vă poate avertiza în
Această lampă de avertizare se cazul unei explozii de cauciuc.
aprinde: • Dacă simțiți că vehiculul a deve-
• Atunci când treceți contactul sau nit instabil, luați imediat piciorul
butonul de pornire/oprire motor în de pe pedala de accelerație, frâ-
poziția ON. nați ușor și constant și trageți
ușor pe dreapta.
- Se aprinde aproximativ 3 secun-
de și apoi se stinge.
• Dacă una sau mai multe anvelope Lampă de avertizare
sunt foarte dezumflate (locația sistem de eșapament
anvelopelor dezumflate este indi- (GPF)
cată pe ecranul LCD). (motor pe benzină,
Pentru informații suplimentare, dacă există în dotare)
consultați „Sistem de monitoriza- • Această lampă de avertizare se
re a presiunii în anvelope (TPMS)” aprinde dacă funinginea acumula-
în capitolul 7. tă atinge o anumită cantitate.
• Dacă se aprinde această lampă de
Această lampă de avertizare rămâne avertizare, este posibil ca aceasta
aprinsă după ce clipește aproximativ să se stingă după ce conduceți
60 de secunde sau clipește la interva- vehiculul cu o viteză mai mare de
le de 3 secunde: 80 km/h (50 mph), timp de aproxi-
• Dacă sistemul TPMS este defect. mativ 30 de minute (într-o treaptă
de viteză mai mare de 3 și cu
În acest caz, vă recomandăm să motorul la o turație de 1500 ~ 4000
verificați cât mai curând posibil rpm).
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Dacă această lampă de avertizare
clipește deși a fost efectuată această
Pentru informații suplimentare, procedură (de acum este afișat
consultați „Sistem de monitoriza- mesajul de avertizare pe ecranul
re a presiunii în anvelope (TPMS)” LCD), vă recomandăm să verificați
în capitolul 7. sistemul GPF la un dealer autorizat
HYUNDAI.
NOTĂ
Dacă vă continuați deplasarea cu
lampa de avertizare GPF clipind o
perioadă lungă de timp, sistemul
GPF se poate defecta, iar consu-
mul de combustibil poate crește.
4-15
Grup de instrumente
4-16
04
Lampă de control Lampă de control
imobilizator (fără imobilizator
cheie inteligentă) (cu cheie inteligentă)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde
• Dacă vehiculul detectează imobili- maxim 30 de secunde:
zatorul cheii, în timp ce contactul • Dacă vehiculul detectează cheia
este cuplat. inteligentă din vehicul, în timp ce
- Se poate porni motorul. butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ACC sau ON.
- După pornirea motorului, lampa
se stinge. - Se poate porni motorul.
- După pornirea motorului, lampa
se stinge.
Această lampă de control clipește:
• Dacă sistemul de imobilizare este
defect. Această lampă de control clipește
În acest caz, vă recomandăm să câteva secunde:
verificați vehiculul la un dealer • Dacă cheia inteligentă nu este în
autorizat HYUNDAI. vehicul.
- Nu se poate porni motorul.
4-17
Grup de instrumente
4-18
04
Apăsați pedala de Lampă de control Tip A
frână pilot automat
(Pentru transmisie (dacă există în dotare)
manuală automatizată) Tip B
Această lampă de control se aprinde:
• La schimbarea poziției selectorului
de viteze fără a apăsa pedala de
frână. Această lampă de control se aprinde:
• Dacă se încearcă pornirea motoru- • Dacă este activat pilotul automat.
lui fără a apăsa pedala de frână. Pentru informații suplimentare,
consultați „Pilot automat” în capi-
tolul 6.
Frână de parcare acti-
vată
(Pentru transmisie
manuală automatizată) Lampă de control Tip A
limitator de viteză
Această lampă de control se aprinde: (dacă există în dotare)
• Dacă motorul este oprit și frâna de
parcare este dezactivată. Lampa Tip B
de control se aprinde aproximativ 5
secunde și apoi se stinge.
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă este activat limitatorul de
viteză.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Limitator de viteză
manual (MSLA)” sau „Avertizare
inteligentă limită de viteză (ISLW)”
în capitolul 6.
4-19
Grup de instrumente
4-20
04
Press brake pedal to start engine Shift to N to start engine (treceți
(apăsați pedala de frână pentru a în poziția N pentru a porni moto-
porni motorul) (pentru sistem de rul) (pentru sistem de cheie inte-
cheie inteligentă și transmisie ligentă și transmisie automată)
manuală automatizată) Acest mesaj de avertizare apare
Acest mesaj de avertizare apare dacă încercați să porniți motorul, iar
dacă butonul de pornire/oprire motor selectorul de viteze nu este în punctul
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- N (neutru).
sarea repetată a acestuia, fără a
apăsa pedala de frână.
Puteți porni vehiculul apăsând pedala i Info
de frână. Puteți porni motorul cu selectorul de
viteze în punctul N (neutru).
Press clutch pedal to start engi-
ne (apăsați pedala de ambreiaj Check BRAKE SWITCH fuse
pentru a porni motorul) (pentru (verificați siguranța comutatoru-
sistem de cheie inteligentă și lui frânei) (pentru sistem de
transmisie manuală) cheie inteligentă și transmisie
Acest mesaj de avertizare apare manuală automatizată)
dacă butonul de pornire/oprire motor Acest mesaj de avertizare apare
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- dacă siguranța comutatorului frânei
sarea repetată a acestuia, fără a este arsă.
apăsa pedala de ambreiaj. Trebuie să înlocuiți siguranța cu una
Pentru a porni motorul, apăsați peda- nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
la de ambreiaj. bil, puteți porni motorul apăsând 10
secunde butonul de pornire/oprire
Press START button again (apă- motor, în poziția ACC.
sați din nou butonul de pornire)
(pentru sistem de cheie inteli-
gentă)
Acest mesaj apare dacă nu ați putut
porni motorul la apăsarea butonului
de pornire/oprire motor.
În acest caz, încercați să porniți moto-
rul apăsând încă o dată butonul de
pornire/oprire motor.
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de porni-
re/oprire motor, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer autori-
zat HYUNDAI.
4-21
Grup de instrumente
ATENȚIE
Înainte de a porni la drum, trebuie
să confirmați dacă ușa/capota/
hayonul sunt închise corect. De
asemenea,verificați ca în cadrul
grupului de instrumente să nu
existe un mesaj sau o lampă de
avertizare ușă/capotă/hayon des-
chise.
4-22
04
Low Tire Pressure (presiune Heated Steering Wheel turned
scăzută în anvelope) Off (volan încălzit dezactivat)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Acest mesaj apare dacă sistemul de
încălzire a volanului se dezactivează
automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Volan încălzit” în capi-
tolul 5.
4-23
Grup de instrumente
Low engine oil (nivel scăzut ulei Check headlight (verificați faruri-
de motor) (dacă există în dotare) le) (dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
dacă trebuie verificat nivelul uleiului dacă farurile nu funcționează corect.
de motor. În plus, dacă o anumită lampă (de
Dacă apare acest mesaj de avertiza- semnalizare, etc.) nu se aprinde
re, verificați cât mai curând nivelul corect, se afișează mesajul de averti-
uleiului de motor și completați, dacă zare aferent lămpii respective (de
este cazul. semnalizare, etc.). Este posibil ca
Turnați uleiul încet și utilizați o pâlnie. becul respectiv să trebuiască înlocuit.
(Capacitate completare cu ulei: apro- Înlocuiți becul ars cu unul nou de ace-
ximativ 0,6 ~ 1,0 l) eași putere.
Utilizați numai ulei de motor specifi-
cat. (Consultați „Lubrifianți recoman- Check brake light (verificați sto-
dați și capacități” în capitolul 8.) purile pe frână) (dacă există în
Nu completați cu prea mult ulei de dotare)
motor. Asigurați-vă că nivelul uleiului Acest mesaj de avertizare apare
de motor nu depășește marcajul F dacă stopurile pe frână nu funcțio-
(plin) de pe jojă. nează corespunzător. Este posibil ca
un bec să trebuiască înlocuit.
NOTĂ Înlocuiți becul ars cu unul nou de ace-
eași putere.
Dacă mesajul nu dispare după
completarea nivelului uleiului și
parcurgerea a aproximativ 50 ~ 100
km de la încălzirea motorului, vă
recomandăm să verificați sistemul
la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-24
04
Check HBA (High Beam Assist) Check DAW (Driver Attention
(verificați sistemul HBA (asisten- Warning) system (verificați aver-
ța pentru faza lungă)) (dacă exis- tizarea atenție șofer) (dacă exis-
tă în dotare) tă în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
dacă sistemul de asistență pentru dacă sistemul de avertizare atenție
faza lungă este defect. Vă recoman- șofer este defect. Vă recomandăm să
dăm să verificați vehiculul la un dea- verificați vehiculul la un dealer autori-
ler autorizat HYUNDAI. zat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
consultați „Asistență pentru faza consultați „Avertizare atenție șofer
lungă (HBA)” în capitolul 5. (DAW)” în capitolul 6.
4-25
Grup de instrumente
ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
OAC3059002TU
4-26
Moduri ecran LCD
Meniu
4-27
04
Grup de instrumente
OAC3069038TU OAC3069028TU
4-28
04
Mod setări utilizator Pentru a modifica setările activați
În acest mod puteți modifica setările frâna de parcare
pentru grupul de instrumente, uși, Acest mesaj de avertizare apare
lămpi etc. dacă încercați să selectați un element
1. Asistență pentru șofer din modul User Settings (setări utili-
zator) în timpul deplasării.
2. Lumini
Pentru siguranță, modificați setările
3. Ușă utilizatorului după ce parcați vehicu-
4. Confort lul, activați frâna de parcare și treceți
5. Interval de revizie transmisia în poziția P (parcare).
6. Alte funcții
7. Limbă Ghid rapid (ajutor)
8. Resetare Acest mod oferă informații de bază
despre sistemele existente în modul
Informațiile furnizate pot fi diferite User Settings (setări utilizator).
în funcție de echiparea vehiculului.
Selectați un element și țineți apăsat
butonul OK.
Pentru informații suplimentare
despre fiecare sistem, consultați
acest manual de utilizare.
4-29
Grup de instrumente
2. Lumini
Elemente Explicație
• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se dez-
Semnalizare la activează.
o singură • 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor
atingere clipi de 3, 5 sau 7 ori.
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a
Stingere farurilor.
întârziată faruri Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capi-
tolul 5.
HBA Pentru activarea sau dezactivarea asistenței pentru faza lungă.
(asistență pentru Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru
faza lungă) faza lungă” în capitolul 5.
4-30
04
3. Ușă
Elemente Explicație
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
Blocare • Activare în funcție de viteză: Dacă viteza vehiculului depășește 15
automată km/h (9,3 mph), toate ușile se blochează automat.
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
Deblocare • Contact decuplat/cheie scoasă: dacă cheia este scoasă din con-
automată tact sau butonul de pornire/oprire motor este în poziția OFF, toate
ușile se deblochează automat.
Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
4. Confort
Elemente Explicație
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru
Sistem de scaunele din față.
încărcare Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare
wireless wireless” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea ferestrei pop-up pentru poziția
Pop-up poziție transmisiei.
schimbător de La activare, pe ecranul LCD din cadrul grupului de instrumente este
viteze afișată poziția schimbătorului de viteze.
Avertizare drum Dacă este bifat acest element, se activează afișajul de avertizare
cu polei drum cu polei.
4-31
Grup de instrumente
5. Interval de revizie
Elemente Explicație
Activare interval Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
de revizie
Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momen-
Reglare interval tul și distanța.
i Info
Dacă survine oricare dintre următoarele situații, este posibil ca numărul de kilo-
metri și de zile până la revizie să fie incorect.
- Se deconectează cablul bateriei.
- Comutatorul siguranțelor este dezactivat.
- Bateria este descărcată.
4-32
04
6. Alte funcții
Elemente Explicație
• Dezactivare: după realimentare, consumul mediu de combustibil
nu se va reseta automat.
• După cuplarea contactului: dacă motorul a fost oprit timp de 4 ore
Resetare sau mai mult, consumul mediu de combustibil se resetează auto-
automată mat.
consum de • După realimentare: consumul mediu de combustibil se resetează
combustibil automat dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane) de combustibil sau
mai mult și dacă viteza de deplasare depășește 1 km/h (1 mph).
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord”
din acest capitol.
Unitate de Pentru a selecta unitatea de măsură a vitezometrului și kilometraju-
măsură lui.
vitezometru • Km/h, MPH
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură a consumului de energie.
consum de • km/l, l/100 km sau galoane SUA galoane UK
combustibil
Unitate de Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură.
măsură • °C/°F
temperatură
7. Limbă
Elemente Explicație
8. Resetare
Elemente Explicație
Meniurile pot fi resetate din modul User Settings (setări utilizator).
Resetare Se resetează toate meniurile din modul User Settings (setări utiliza-
tor), cu excepția limbii și intervalului de revizie.
4-33
Grup de instrumente
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp scurs
Vitezometru digital
Transmisie
4-34
04
Resetare manuală
Tip A
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apăsați buto-
nul [OK] de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat con-
Tip B sumul mediu de combustibil.
Resetare automată
După realimentare, pentru a reseta
OQX069060L automat consumul mediu de com-
Pentru a schimba modul contorului bustibil, selectați modul „Fuel Econ.
de parcurs, acționați butonul „ , ” Reset” (resetare consum de combus-
de pe volan. tibil) din meniul User Settings (setări
utilizator) al ecranului LCD.
- După cuplarea contactului: consu-
Consum de combustibil mul mediu de combustibil se rese-
tează automat după 4 ore de la
oprirea motorului.
- După realimentare: Consumul
mediu de combustibil se resetează
automat dacă viteza vehiculului
depășește 1 km/h, după ce se rea-
limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
galoane) de combustibil.
OAC3069039TU i Info
Consum mediu de combustibil (1) Dacă distanța parcursă este mai mică
• Consumul mediu de combustibil se de 300 de metri (0,19 mile) de la trece-
calculează ținând cont de distanța rea butonului de pornire/oprire motor
totală parcursă și de consumul de în poziția ON, consumul mediu de
combustibil de la ultima resetare a combustibil este posibil să nu fie afișat
consumului mediu de combustibil. corect.
• Consumul mediu de energie poate
fi resetat atât manual, cât și auto- Consum instantaneu de
mat. combustibil (2)
• Acest mod afișează consumul
instantaneu de combustibil din ulti-
mele câteva secunde, dacă viteza
vehiculului este mai mare de 10
km/h (6,2 mph).
4-35
Grup de instrumente
OAC3069041TU OAC3069040TU
Acest ecran prezintă distanța parcur- Acest ecran prezintă distanța parcur-
să cumulată (1), consumul mediu de să (1), consumul mediu de combusti-
combustibil (2) și timpul total de con- bil (2) și timpul total de condus (3).
dus (3).
Informațiile sunt calculate pentru fie-
Informațiile se cumulează pornind de care ciclu de cuplare-decuplare a
la ultima resetare. contactului. Cu toate acestea, dacă
Pentru resetarea manuală a informa- motorul a fost oprit timp de 4 ore sau
țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci mai mult, ecranul Drive Info (informa-
când sunt afișate informațiile cumula- ții condus) se resetează.
te. Contorul de parcurs, consumul Pentru resetarea manuală a informa-
mediu de combustibil și timpul total țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
de condus se resetează simultan. când sunt afișate informațiile despre
Informațiile cumulate continuă să fie condus. Contorul de parcurs, consu-
calculate în timp ce motorul este por- mul mediu de combustibil și timpul
nit (în trafic sau la semafor). total de condus se resetează simul-
tan.
i Info Informațiile despre parcurs continuă
să fie calculate în timp ce motorul
Înainte să fie recalculat consumul este pornit (în trafic sau la semafor).
mediu de combustibil, vehiculul trebu-
ie condus cel puțin 300 de metri (0,19
mile).
4-36
04
i Info Transmisie (dacă există în dotare)
Vitezometru digital
OAC3069029TU
4-37
5. Echipamente de confort
Accesul în vehicul................................................................................................5-4
Cheie cu telecomandă................................................................................... 5-4
Măsuri de siguranță cheie cu telecomandă................................................. 5-6
Cheie inteligentă..............................................................................................5-7
Precauții cheie inteligentă.............................................................................5-11
Sistem de imobilizare.................................................................................... 5-12
Încuietori uși .......................................................................................................5-13
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului ............................ 5-13
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului ............................. 5-15
Funcții de blocare/deblocare automată uși ................................................5-16
Protecție copii la ușa spate (dacă există în dotare)..................................... 5-17
Blocarea ușii în situații de urgență............................................................... 5-17
Sistem de alarmă .............................................................................................. 5-18
Volan...................................................................................................................5-20
Servodirecție asistată electric (EPS)........................................................... 5-20
Volan reglabil în înălțime și adâncime......................................................... 5-21
Volan încălzit..................................................................................................5-22
Claxon.............................................................................................................5-22
5
Oglinzi................................................................................................................. 5-23
Oglindă retrovizoare interioară.................................................................... 5-23
Oglindă retrovizoare exterioară ................................................................. 5-24
Geamuri..............................................................................................................5-26
Geamuri electrice......................................................................................... 5-26
Echipamente exterioare.....................................................................................5-31
Capotă............................................................................................................ 5-31
Hayon............................................................................................................ 5-32
Clapetă bușon rezervor de combustibil...................................................... 5-34
Iluminare............................................................................................................ 5-37
Lumini exterioare...........................................................................................5-37
Lumini interioare........................................................................................... 5-45
Ștergătoare și spălătoare .................................................................................5-47
Ștergătoare de parbriz ................................................................................. 5-47
Spălătoare de parbriz ..................................................................................5-48
Buton ștergător și spălător lunetă (dacă există în dotare).........................5-48
Cameră video pentru marșarier (RVM)....................................................... 5-49
Avertizare distanță la parcare spate (PDW).................................................... 5-50
Sistem de climatizare manuală.........................................................................5-54
Încălzire și aer condiționat........................................................................... 5-55
Utilizare sistem............................................................................................. 5-59
Întreținere sistem.........................................................................................5-60
Sistem de climatizare automată.......................................................................5-63
Încălzire și aer condiționat automate..........................................................5-64
Încălzire și aer condiționat manuale........................................................... 5-65
Utilizare sistem.............................................................................................5-69
Întreținere sistem.......................................................................................... 5-71
Degivrare și dezaburire parbriz......................................................................... 5-74
Sistem de climatizare automată...................................................................5-75
Dispozitiv de degivrare..................................................................................5-76
Compartiment de depozitare........................................................................... 5-78
Compartiment de depozitare consolă centrală.......................................... 5-78
Torpedo..........................................................................................................5-79
Compartiment de depozitare.......................................................................5-79
5 Echipamente interioare ................................................................................... 5-80
Brichetă (dacă există în dotare)...................................................................5-80
Scrumieră (dacă există în dotare)................................................................5-80
Suport pentru pahare....................................................................................5-81
Parasolar........................................................................................................ 5-82
Priză de alimentare accesorii....................................................................... 5-83
Încărcător USB..............................................................................................5-84
Suport de încărcare wireless telefon mobil................................................5-84
Ceas............................................................................................................... 5-87
Cârlig pentru haine....................................................................................... 5-87
Prinderi covorașe podea..............................................................................5-88
Plasă de fixare bagaje (cârlig)......................................................................5-89
Poliță portbagaj............................................................................................5-89
Echipamente exterioare................................................................................... 5-90
Bare de amarare...........................................................................................5-90
Sistem multimedia............................................................................................. 5-91
Port USB.........................................................................................................5-91
Antenă............................................................................................................5-91
Comenzi sistem audio montate pe volan (dacă există în dotare)............. 5-92
5. Echipamente de confort
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă Deblocare
(dacă există în dotare) Pentru deblocare:
1. Apăsați butonul de deblocare a
ușilor (2) de pe cheia cu teleco-
mandă.
2. Ușile se deblochează. Luminile de
avarie clipesc de 2 ori.
i Info
După deblocarea ușilor, acestea se blo-
OIB034040
chează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
Vehiculul HYUNDAI dispune de o
cheie cu telecomandă, cu ajutorul
căreia puteți bloca sau debloca o ușă Deblocare hayon
(și hayonul) și chiar porni motorul. Pentru deblocare:
(1) Blocare uși 1. Apăsați mai mult de o secundă
(2) Deblocare uși butonul de deblocare a hayonului
(3) de pe cheia cu telecomandă.
(3) Deblocare hayon
2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
După deschiderea și închiderea
Blocare hayonului, acesta se va bloca
Pentru blocare: automat.
1. Închideți toate ușile, capota moto-
rului și hayonul.
i Info
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor
(1) de pe cheia cu telecomandă. • După deblocare, hayonul se va bloca
3. Ușile se blochează. Luminile de automat.
avarie clipesc o dată. • Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate (țineți apăsat), pentru a vă informa
trăgând de mânerul exterior al ușii. că trebuie să țineți apăsat butonul
mai mult de o secundă.
AVERTISMENT
Nu lăsați cheile în vehicul, dacă în
habitaclu rămân copii nesuprave-
gheați. Copiii nesupravegheați pot
introduce cheia în contact și pot
acționa geamurile electrice sau
alte comenzi sau chiar pune vehi-
culul în mișcare, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces.
5-4
05
Pornire Cheie mecanică
Pentru informații suplimentare, con- Tip A
sultați „Contact cu cheie” în capitolul
6.
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea cheii
cu telecomandă:
• Nu permiteți contactul cheii cu
telecomandă cu apa, cu un lichid
sau cu focul. Dacă interiorul OYDECO2231
cheii cu telecomandă se umezeș- Tip B
te (din cauza vărsării unei bău-
turi sau a umezelii) sau se încăl-
zește, circuitul intern este posibil
să se defecteze, iar acest lucru
nu este acoperit de garanție.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia
cu telecomandă.
• Protejați cheia cu telecomandă
de temperaturi extreme. OIB044178
Tip B
Pentru scoaterea cheii, apăsați buto-
nul de deblocare și cheia va ieși auto-
mat.
Pentru plierea cheii, apăsați-o cu
mâna în timp ce apăsați pe butonul
de deblocare.
NOTĂ
Nu pliați cheia fără să apăsați buto-
nul de eliberare. Este posibil ca
aceasta să se deterioreze.
5-5
Echipamente de confort
5-6
05
Înlocuirea bateriei Cheie inteligentă
Dacă cheia cu telecomandă nu func- (dacă există în dotare)
ționează corespunzător, încercați să
înlocuiți bateria cu una nouă.
OIB044179
i Info
O baterie casată necores-
punzător poate afecta
mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Casați
bateria în conformitate cu
legile și reglementările
locale.
5-7
Echipamente de confort
i Info
Butonul mânerului ușii este funcțional
doar dacă cheia inteligentă este la mai
puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de
mânerul exterior al ușii.
5-8
05
Deblocare Deblocare hayon
Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă.
2. Apăsați mai mult de o secundă
butonul mânerului hayonului sau
butonul de deblocare a hayonului
(3) de pe cheia inteligentă.
3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
După deschiderea și închiderea
OAC3059004TU hayonului, acesta se va bloca auto-
mat.
Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. i Info
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau După deblocarea hayonului, acesta se
butonul de blocare a ușilor (2) de blochează automat, dacă nu-l deschi-
pe cheia inteligentă. deți în următoarele 30 de secunde.
3. Ușile se deblochează. Luminile de
avarie clipesc de 2 ori.
i Info
• Butonul mânerului ușii este funcțio-
nal numai dacă cheia inteligentă este
la mai puțin de 1 m (40 inch) de
mânerul exterior al ușii. Dacă au o
cheie inteligentă, și alte persoane pot
deschide ușile.
• După deblocarea ușilor, acestea se
blochează automat, dacă nu deschi-
deți o ușă în următoarele 30 de
secunde.
5-9
Echipamente de confort
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea cheii
inteligente:
• Nu permiteți contactul cheii inte-
ligente cu apa, cu un lichid sau
cu focul. Dacă interiorul cheii
inteligente se umezește (din
cauza vărsării unei băuturi sau a
umezelii) sau se încălzește, cir- OIB044175
cuitul intern este posibil să se
Țineți apăsat butonul de eliberare (1)
defecteze, iar acest lucru nu este
și scoateți cheia mecanică (2).
acoperit de garanție.
Introduceți cheia mecanică în broas-
• Nu scăpați și nu aruncați cheia ca ușii.
inteligentă.
Pentru introducerea cheii mecanice,
• Protejați cheia inteligentă de amplasați cheia în orificiu și apăsați-o
temperaturi ridicate. până se aude un clic.
5-10
05
Precauții cheie inteligentă NOTĂ
Cheia inteligentă nu va funcționa în Nu apropiați cheia inteligentă de
următoarele situații: materiale electromagnetice, care
• Cheia inteligentă este bruiată de blochează undele electromagneti-
apropierea de o stație de emisie-re- ce pe suprafața cheii.
cepție sau de un aeroport.
• Cheia inteligentă este în apropierea Înlocuirea bateriei
unui sistem radio de emisie-recep-
ție sau a unui telefon mobil.
• În apropierea vehiculului dvs. este
utilizată cheia inteligentă a unui alt
vehicul.
Dacă cheia inteligentă nu funcționea-
ză corect, deschideți și închideți ușa
cu ajutorul cheii mecanice. Dacă
cheia inteligentă este defectă, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI. OLF044008
În cazul în care cheia inteligentă este Dacă cheia inteligentă nu funcționea-
în apropierea telefonului mobil, este ză corespunzător, încercați să înlocu-
posibil ca semnalul să fie blocat de iți bateria cu una nouă.
semnalele normale de funcționare a Tip baterie: CR2032
telefoanelor mobile. Acest lucru este
important mai ales dacă telefonul este Pentru a înlocui bateria:
activ, de exemplu, atunci când efectu- 1. Scoateți capacul spate al cheii
ați și primiți apeluri, trimiteți mesaje și/ inteligente.
sau trimiteți/primiți e-mailuri. Evitați 2. Scoateți bateria veche și introdu-
amplasarea cheii inteligente și a tele- ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
fonului mobil în același buzunar al poziția bateriei este corespunză-
pantalonilor sau hainei și încercați să toare.
păstrați întotdeauna o distanță adec-
3. Montați capacul spate al cheii inte-
vată între cele două dispozitive.
ligente.
Dacă bănuiți defectarea cheii inteli-
i Info gente sau considerați că aceasta nu
funcționează corespunzător, vă reco-
Schimbările sau modificările neapro- mandăm să contactați un dealer
bate în mod expres de către partea res- autorizat HYUNDAI.
ponsabilă pentru conformitate pot
anula dreptul utilizatorului de a utiliza
echipamentul. Garanția producătoru-
lui vehiculului nu va acoperi defecțiu-
nea sistemului de închidere centraliza-
tă, dacă acesta se defectează din cauza
modificărilor sau schimbărilor nea-
probate în mod expres de către partea
responsabilă pentru conformitate. 5-11
Echipamente de confort
i Info AVERTISMENT
baterie casată necores-
O Pentru a preveni furtul vehiculului,
punzător poate afecta nu lăsați cheia de rezervă în habi-
mediul înconjurător și taclu. Parola imobilizatorului este
sănătatea oamenilor. Casați unică și nu trebuie înstrăinată.
bateria în conformitate cu
legile și reglementările
locale. NOTĂ
Transmițătorul cheii este o piesă
importantă a sistemului de imo-
Sistem de imobilizare bilizare. Acesta este proiectat să
(dacă există în dotare) fie utilizat intens timp îndelungat,
Sistemul de imobilizare protejează dar trebuie evitată expunerea sa
vehiculul împotriva furtului. Dacă este la umezeală, sarcină electrostatică
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu și manipulare brutală. Sistemul se
un cod incorect, sistemul de alimen- poate defecta.
tare cu combustibil al motorului se
dezactivează.
La cuplarea contactului, indicatorul
sistemului de imobilizare trebuie să
se aprindă scurt și apoi să se stingă.
Dacă indicatorul începe să clipească,
sistemul nu recunoaște codul cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou.
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau
obiect metalic (adică un inel pentru
chei) este în apropierea cheii, este
posibil ca sistemul să nu recunoască
codul acesteia. Este posibil ca moto-
rul să nu pornească, deoarece meta-
lul poate întrerupe transmiterea nor-
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.
Nu încercați să modificați sau să adă-
ugați alte dispozitive la sistem. Este
posibil să survină defecțiuni electrice
care pot provoca imobilizarea vehicu-
lului.
5-12
05
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor trăgând de mânerul ușii.
din exteriorul vehiculului Când închideți ușa, împingeți-o cu
Cheie mecanică mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise.
Cheie cu telecomandă
i Info
• Aveți grijă atunci când blocați ușa cu
ajutorul cheii mecanice; numai ușa
șoferului poate fi blocată/deblocată.
• Dacă toate ușile sunt blocate cu aju-
torul cheii mecanice, blocați toate
ușile cu ajutorul butonului de închi-
OAC3059005TU dere centralizată din interiorul vehi-
Cheie inteligentă culului. Deschideți ușa cu ajutorul
mânerului de pe interiorul ușii șofe-
rului și apoi închideți ușa și blocați
ușa șoferului cu ajutorul cheii meca-
nice.
• Pentru blocarea ușilor din interiorul
vehiculului, consultați capitolul 5
„Blocarea și deblocarea ușilor din
interiorul vehiculului”.
OAC3059006TU
5-13
Echipamente de confort
OIB034040 OAC3059004TU
5-14
05
i Info Cu buton de închidere centralizată
5-15
Echipamente de confort
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu lăsați copii sau animale nesu- Deschiderea ușii când cineva/ceva
pravegheate în vehicul. Temperatura se apropie poate duce la deteri-
dintr-un vehicul închis poate crește orări sau la răniri. Deschideți cu
foarte mult și poate provoca rănirea grijă ușile și fiți atenți la vehiculele,
gravă sau decesul copiilor sau ani- motocicliștii, bicicliștii sau pietonii
malelor care nu pot ieși din vehicul. din apropierea vehiculului, pe par-
Copiii se pot juca cu echipamente- tea ușii care se deschide.
le vehiculului și se pot răni sau pot
fi răniți de eventualii intruși. Funcții de blocare/deblocare
automată uși
AVERTISMENT Sistem de deblocare a ușilor, cu
senzor de impact
Asigurați întotdeauna vehiculul (dacă există în dotare)
Lăsarea vehiculului descuiat poate În cazul unui impact care duce la
permite furtul sau intrarea neauto- declanșarea airbagurilor, toate ușile
rizată în acesta. se deblochează automat.
Pentru a asigura vehiculul, apăsați
pedala de frână și treceți selecto-
rul de viteze în punctul N (neutru) Sistem de blocare a ușilor în
(transmisie manuală automatizată) funcție de viteză
sau în treapta 1 sau R (marșarier, (dacă există în dotare)
transmisie manuală), activați frâna Dacă viteza vehiculului depășește 15
de parcare și treceți contactul în km/h (9 mph), toate ușile se blochea-
poziția LOCK/OFF, închideți toate ză automat.
geamurile, blocați toate ușile și
luați întotdeauna cheia cu dvs.
AVERTISMENT
Dacă rămâneți în vehicul o perioa-
dă lungă de timp și afară este foar-
te cald sau foarte frig, există risc
de rănire sau deces. Nu blocați
vehiculul din exterior dacă în aces-
ta se află o persoană.
5-16
05
Protecție copii la ușa spate Blocarea ușii în situații de
(dacă există în dotare) urgență
OAC3059060TU OAC3059061TU
AVERTISMENT
Dacă ușile din spate sunt deschise
accidental de către copii când
vehiculul se deplasează, aceștia
pot să cadă din vehicul. Dacă în
vehicul se află copii, trebuie utili-
zate întotdeauna sistemele de blo-
care pentru siguranța copiilor.
5-17
Echipamente de confort
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- i Info
culului și bunurilor personale. În
următoarele situații va suna claxonul, • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa-
iar luminile de avarie vor clipi conti- gerii să părăsească vehiculul. Dacă
nuu: pasagerul rămas părăsește vehiculul
- Se deschide o ușă fără a se utiliza în timp ce sistemul este armat, alar-
cheia cu telecomandă sau cheia ma se dezactivează.
inteligentă. • Dacă vehiculul nu este armat din
- Se deschide hayonul fără a se utili- cheia cu telecomandă sau cu ajutorul
za cheia cu telecomandă sau cheia cheii inteligente, deschideți ușile cu
inteligentă. ajutorul cheii mecanice și cuplați
- Se deschide capota motorului. contactul (pentru cheie cu teleco-
mandă) sau porniți motorul (pentru
Alarma sună timp de 30 de secunde, cheie inteligentă) și așteptați 30 de
apoi sistemul se resetează. Pentru a secunde.
dezactiva alarma, deblocați ușile cu
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu
cheii inteligente. se deschide nicio ușă sau hayonul în
30 de secunde, acesta se va rearma.
Sistemul de alarmă se activează
automat după 30 de secunde de la
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru AVERTISMENT
activarea sistemului, trebuie să blo-
cați ușile și hayonul din exteriorul Vă recomandăm să apelați la servi-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- cii aferente sistemului de alarmă
comandă sau al cheii inteligente sau furnizate de un dealer autorizat
prin apăsarea butonului de pe mâne- Hyundai. Modificarea neautorizată
rul exterior al ușii, atunci când aveți a sistemului de alarmă poate pro-
asupra dvs. cheia inteligentă. voca apariția unei defecțiuni. O
defecțiune provocată de modifica-
Semnalizatoarele clipesc și se aude rea neautorizată nu este acoperită
un avertizor sonor, pentru a indica de garanție.
faptul că sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alar-
mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
sau capota motorului, fără a utiliza
cheia cu telecomandă sau cheia inte-
ligentă, alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializea-
ză dacă orice ușă, capota motorului
sau hayonul nu este bine închis.
Dacă sistemul nu se inițializează,
verificați să fie bine închisă capota
motorului, hayonul sau ușile.
Nu încercați să modificați sau să adă-
ugați alte dispozitive la sistem.
5-18
05
OJC040170
i Info
Vehiculele echipate cu sistem de alar-
mă dispun de o etichetă cu următoarea
informație:
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE
5-19
Echipamente de confort
VOLAN
Servodirecție asistată electric i Info
(EPS)
Sistemul vă asistă la manevrarea În timpul utilizării normale a vehicu-
vehiculului. Dacă motorul se oprește lului pot apărea următoarele simpto-
sau servodirecția se defectează, me:
vehiculul poate fi în continuare mane- • Volanul se manevrează greu imediat
vrat, dar cu mai mult efort. după cuplarea contactului. Acest
De asemenea, manevrarea volanului lucru se întâmplă deoarece sistemul
solicită mai mult efort pe măsură ce EPS efectuează diagnoza sistemului.
viteza vehiculului crește și devine mai După terminarea acestei operațiuni,
ușoară când viteza vehiculului scade, volanul va reveni la starea normală.
pentru a asigura un control mai bun • Dacă bateria este descărcată este
asupra direcției. posibil ca volanul să se manevreze
Dacă observați vreo modificare în mai greu. Această problemă este însă
funcționarea direcției, în timpul utili- temporară și va dispărea după încăr-
zării normale a vehiculului, vă reco- carea bateriei.
mandăm să verificați sistemul la un • Dacă treceți contactul în poziția ON
dealer autorizat HYUNDAI. sau LOCK/OFF, este posibil ca rele-
ul EPS să emită niște zgomote ase-
mănătoare unor clicuri.
NOTĂ
• La viteze mici sau în staționare este
Dacă sistemul de servodirecție posibil să se audă un zgomot prove-
asistată electric nu funcționează nind de la motorul electric.
normal, în cadrul grupului de
instrumente se aprinde lampa de • Dacă manevrați volanul la tempera-
avertizare ( ). Este posibil ca vola- turi scăzute, este posibil să apară
nul să fie dificil de controlat sau de zgomote anormale. După ce tempe-
acționat. Vă recomandăm să duceți ratura crește, zgomotul dispare.
vehiculul la un dealer autorizat Acest lucru este normal.
HYUNDAI sau la un service și să • Dacă vehiculul staționează și bracați
verificați sistemul cât mai curând complet volanul la stânga sau la
posibil. dreapta, efortul de manevrare a
volanului crește. Acest lucru nu
reprezintă o defecțiune. În timp,
efortul de manevrare a volanului
revine la normal.
5-20
05
Volan reglabil în înălțime
și adâncime
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată volanul în tim-
pul deplasării. Puteți pierde con-
trolul asupra direcției și puteți pro-
voca răniri grave, decesul
persoanelor sau accidente. OAC3059009TU
ATENȚIE
În timpul reglării pe înălțime a vola-
nului, nu apăsați și nu trageți tare
de acesta, deoarece prinderea se
poate deteriora.
5-21
Echipamente de confort
OQXI049023
OAC3059010TU
Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe
Dacă este cuplat contactul sau este volan în zona indicată de simbolul
pornit motorul, apăsați butonul pentru claxonului (consultați imaginea).
a încălzi volanul. Indicatorul butonului Claxonul va funcționa numai la apă-
se va aprinde. sarea acestei zone a volanului.
Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
zire a volanului, apăsați din nou buto- NOTĂ
nul. Indicatorul butonului se stinge.
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
i Info obiecte ascuțite.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un acceso-
riu pe volan. Este posibil ca husa
sau accesoriul să provoace defec-
tarea sistemului de încălzire a
volanului.
5-22
05
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru zi/
Înainte de a porni la drum, reglați noapte
oglinda retrovizoare, centrând-o pe (dacă există în dotare)
câmpul vizual al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucțio-
nat câmpul vizual. Nu așezați pe
bancheta din spate, în portbagaj
sau în spatele tetierelor din spate
obiecte care pot să obstrucționeze
vizibilitatea prin lunetă.
OAH2048020
[A]: zi, [B]: noapte
AVERTISMENT Efectuați acest reglaj înainte de a
Pentru a preveni rănirea gravă în porni la drum și dacă maneta pentru
timpul unui accident sau la declan- selectare mod zi/noapte este în pozi-
șarea unui airbag, nu modificați ția mod zi.
oglinda retrovizoare interioară și Trageți maneta de selectare mod zi/
nu montați o oglindă mai mare. noapte, pentru a reduce senzația de
orbire cauzată de farurile vehiculelor
din spate pe timp de noapte.
AVERTISMENT
Nu uitați că în poziția corespunzătoa-
Nu reglați NICIODATĂ oglinda în re modului noapte claritatea vizibilită-
timpul deplasării. Acest lucru ții în spate este parțial afectată.
poate provoca pierderea controlu-
lui asupra vehiculului și un acci-
dent.
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un
șervețel din hârtie sau un material
similar, înmuiat în soluție de cură-
țat geamuri. Nu pulverizați soluție
de curățat geamuri direct pe oglin-
dă, deoarece este posibil ca lichi-
dul să pătrundă în carcasa aceste-
ia.
5-23
Echipamente de confort
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
OAI3059018
oglinzii, deoarece puteți deterio-
ra suprafața sticlei.
Reglați oglinzile înainte de a porni la • Dacă oglinda este blocată de
drum. gheață, nu o reglați forțat.
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi Utilizați un spray special de degi-
retrovizoare exterioare, atât pe par- vrare (nu antigel) sau un burete
tea dreaptă cât și pe partea stângă. sau o cârpă moale îmbibată în
Oglinzile se pot plia complet, pentru a apă fierbinte sau deplasați vehi-
preveni deteriorarea acestora într-o culul într-un loc încălzit și aștep-
spălătorie automată sau când condu- tați să se topească gheața.
ceți pe o stradă îngustă.
Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 15 km/h, oglinda retrovizoare
exterioară nu se pliază.
AVERTISMENT
• Oglinda retrovizoare exterioară
dreapta este convexă. În anumite
țări și oglinda retrovizoare exteri-
oară stânga este tot convexă.
Obiectele reflectate sunt mai
aproape decât par.
• Utilizați oglinda retrovizoare
interioară sau observarea directă
pentru a aprecia distanța reală
față de vehiculul din spate, la
schimbarea benzii de deplasare.
5-24
05
Reglare oglindă retrovizoare NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorașul continuă
să funcționeze cât timp țineți
apăsat butonul. Nu țineți butonul
apăsat mai mult decât este nece-
sar, deoarece este posibil ca
motorul să se defecteze.
• Nu încercați să reglați manual
OIB034041
oglinda retrovizoare exterioară,
deoarece este posibil ca motora-
Tip manual (dacă există în dotare) șul de reglare să se defecteze.
Pentru a regla o oglindă retrovizoare
exterioară, mișcați maneta de coman-
dă. Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare
OAI3059020
OAC3059011TU
Pentru plierea completă a oglinzii
Tip electric (dacă există în dotare) retrovizoare exterioare, țineți oglinda
Mișcați maneta (1) în poziția L (stân- de carcasă și pliați-o complet spre
ga) sau R (dreapta) pentru a selecta spatele vehiculului.
oglinda retrovizoare pe care doriți să
o reglați.
Utilizați butonul 2 pentru a regla oglin-
da selectată în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta.
5-25
Echipamente de confort
GEAMURI
Geamuri electrice (dacă există în dotare)
Cu volan pe stânga
OAC3059013TU
(1) Buton geam electric ușă șofer* (5) Deschidere și închidere geam
(2) Buton geam electric ușă pasager (6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
față* (7) Buton de blocare geamuri electrice*
(3) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)*
*: dacă există în dotare
(4) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
5-26
05
Cu volan pe dreapta
OAC3059013R
(1) Buton geam electric ușă șofer* (5) Deschidere și închidere geam
(2) Buton geam electric ușă pasager (6) Geamuri electrice, cu acționare automată*
față* (7) Buton de blocare geamuri electrice*
(3) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)*
*: dacă există în dotare
(4) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
5-27
Echipamente de confort
5-28
05
Resetarea geamurilor electrice Dacă geamul detectează rezistență
Dacă geamurile electrice nu funcțio- în timp ce butonul de acționare este
nează corespunzător, sistemul de tras continuu, acesta se va opri din
acționare automată a geamurilor tre- mișcarea de închidere și va coborî
buie resetat după cum urmează: aproximativ 2,5 cm (1 inch).
1. Cuplați contactul. Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la
2. Închideți geamul și trageți butonul
coborârea geamului de către funcția
încă cel puțin o secundă.
de deschidere automată, aceasta se
Dacă geamurile electrice nu funcțio- va dezactiva.
nează corespunzător, vă recoman-
dăm să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. i Info
Funcția de deschidere automată este
AVERTISMENT activă doar dacă este utilizată funcția
de închidere automată, prin tragerea
Funcția de deschidere automată butonului în a doua poziție.
nu se activează în timpul resetării
sistemului geamurilor electrice.
Pentru a evita rănirile sau deterio- AVERTISMENT
rarea vehiculului, asigurați-vă că
nicio parte a corpului sau alte Pentru a evita rănirile sau deterio-
obiecte nu se află în deschiderea rarea vehiculului, asigurați-vă că
geamurilor, înainte de închiderea nicio parte a corpului sau alte
acestora. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
acestora.
Deschidere automată Obiectele cu un diametru mai mic
(dacă există în dotare) de 4 mm (0,16 inch) prinse între
geam și canalul superior al acestu-
ia este posibil să nu fie detectate
de funcția de schimbare automată
a direcției de deplasare a geamu-
lui, iar geamul nu se va deschide.
NOTĂ
Nu montați accesorii pe geamuri.
Funcția de deschidere automată
OIB024001 este posibil să nu funcționeze.
Dacă un geam detectează un obsta-
col în timp ce se închide automat, se
va opri și se va deschide aproximativ
30 cm (12 inch), pentru a permite
îndepărtarea obiectului.
5-29
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni defectarea sis-
temului de acționare a geamuri-
lor electrice, nu deschideți/închi-
deți două geamuri simultan.
Astfel veți proteja și fiabilitatea
sistemului.
• Nu încercați niciodată să acțio-
nați concomitent și în sens con-
trar butonul de pe ușa șoferului
și butoanele de pe celelalte uși.
În caz contrar, geamul respectiv
nu va mai putea fi închis sau des-
chis.
5-30
05
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei
OAC3059019TU
5-31
Echipamente de confort
AVERTISMENT Hayon
Deschiderea hayonului
• Înainte de a închide capota, asi-
gurați-vă că suprafața de deschi-
dere a acesteia nu este blocată.
• Asigurați-vă că ați închis bine
capota înainte de a porni la drum.
Verificați ca în cadrul grupului de
instrumente să nu existe un
mesaj sau o lampă de avertizare
capotă motor deschisă.
Deplasarea cu capota deschisă
poate provoca obturarea totală a OAC3059020TU
vizibilității, care poate provoca
un accident. • Hayonul se blochează sau se
• Nu deplasați vehiculul cu capota deblochează prin rotirea cheii în
deschisă, deoarece vizibilitatea poziția „Lock” sau „Unlock”. (dacă
este redusă și poate provoca un există în dotare)
accident, iar capota poate cădea • Hayonul se blochează sau se
sau se poate avaria. deblochează dacă toate ușile se
blochează sau se deblochează cu
ajutorul cheii cu telecomandă, cheii
inteligente sau butonului închiderii
centralizate. (dacă este echipat cu
închidere centralizată)
• Dacă este deblocat, hayonul poate
fi deschis trăgând în sus de mâne-
rul exterior al acestuia.
i Info
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.
AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificați să nu se afle niciun obiect
sau persoană în apropierea părții
din spate a vehiculului atunci când
deschideți hayonul.
5-32
05
NOTĂ
AVERTISMENT
Înainte de a porni la drum, asigu-
rați-vă că hayonul este închis. În Gaze de eșapament
caz contrar, este posibil ca amorti- În cazul în care conduceți cu hayo-
zoarele hayonului și mecanismele nul deschis, gazele de eșapament
aferente să se defecteze. vor pătrunde în habitaclu și pot
provoca rănirea gravă sau decesul
pasagerilor.
Închiderea hayonului
Dacă trebuie să conduceți cu hayo-
Pentru a închide hayonul, apăsați-l
nul deschis, țineți fantele de aerisi-
bine în jos. Asigurați-vă că hayonul
re și toate geamurile deschise,
este bine închis.
pentru ca în habitaclu să intre mai
mult aer din exterior.
AVERTISMENT
Înainte de a închide hayonul, asi- AVERTISMENT
gurați-vă că nicio persoană nu are
Țineți întotdeauna hayonul închis
mâinile, picioarele sau o altă parte
corespunzător în timpul deplasării.
a corpului în spațiul de închidere.
Dacă este deschis, gazele de eșa-
pament otrăvitoare, care conțin
ATENȚIE monoxid de carbon (CO), pot
pătrunde în interiorul vehiculului
La închiderea hayonului, asigu- și provoca boli grave sau decesul
rați-vă că în apropierea încuietorii persoanelor.
acestuia nu se află niciun obiect.
Este posibil ca încuietoarea să se
deterioreze. AVERTISMENT
Portbagaj
Nu transportați niciodată pasageri
în portbagaj, unde nu există nicio
posibilitate de asigurare. Pentru a
evita rănirea în caz de accident sau
oprire bruscă, pasagerii trebuie să
fie întotdeauna asigurați cores-
punzător.
5-33
Echipamente de confort
AVERTISMENT
OAC3059053TU
OAC3059062TU
3. Trageți clapeta bușonului rezervo-
rului de combustibil (1) pentru a
Nu țineți de piesa (telescop cu gaz) deschide complet.
care susține hayonul. Deformarea 4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți
piesei poate provoca deteriorarea în sens antiorar. Pe măsura egali-
vehiculului și prezintă risc pentru zării presiunii din rezervor, este
siguranță. posibil să auziți un șuierat.
5. Amplasați bușonul pe clapetă (3).
Clapetă bușon rezervor de
combustibil
Deschiderea clapetei bușonului
i Info
rezervorului de combustibil Dacă clapeta bușonului nu se deschide
deoarece este acoperită cu gheață,
loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați
deschiderea clapetei. Dacă este cazul,
utilizați un spray special de degivrare
(nu antigel) sau deplasați vehiculul
într-un loc încălzit și așteptați să se
topească gheața.
OAC3059021TU
5-34
05
Închiderea clapetei bușonului • După începerea alimentării, nu
rezervorului de combustibil vă urcați la volan. Puteți genera
1. Pentru montarea bușonului rezer- sarcină electrostatică prin atin-
vorului de combustibil, rotiți-l în gerea, frecarea sau ștergerea
sens orar până se aude un clic. unei suprafețe care poate produ-
ce sarcină electrostatică. Sarcina
2. Închideți clapeta bușonului și apă-
electrostatică poate aprinde
sați până se blochează.
vaporii de combustibil și poate
provoca izbucnirea unui incen-
AVERTISMENT diu. Dacă trebuie să intrați în
vehicul, trebuie să vă descărcați
Benzina este foarte inflamabilă și din nou electrostatic, prin atinge-
explozivă. Nerespectarea acestor rea cu mâna goală a unei alte
instrucțiuni poate provoca suprafețe metalice situate la o
RĂNIREA GRAVĂ sau DECESUL: distanță sigură de gâtul rezervo-
• Citiți și respectați toate avertis- rului, de pistolul de alimentare
mentele existente la stația de ali- sau de sursa de combustibil.
mentare. • La realimentare, treceți întot-
• Înainte de realimentare, localizați deauna selectorul de viteze în
butonul de întrerupere de urgen- punctul N (neutru, transmisie
ță a alimentării, dacă acesta exis- manuală automatizată) sau în
tă. treapta 1 sau poziția R (marșari-
er, transmisie manuală), activați
• Înainte de a atinge pistolul de ali-
frâna de parcare și treceți con-
mentare sau bușonul rezervoru-
tactul în poziția LOCK/OFF.
lui, trebuie să vă descărcați elec-
Scânteile produse de echipa-
trostatic prin atingerea unei alte
mentele electrice ale motorului
suprafețe metalice situate la o
pot aprinde vaporii de combusti-
distanță sigură de gâtul rezervo-
bil și provoca un incendiu.
rului, de pistolul de alimentare
sau de sursa de combustibil. • Dacă pentru realimentare se utili-
zează o canistră aprobată, aceas-
• Nu utilizați telefoane mobile în
ta trebuie amplasată pe pământ
timpul realimentării. Curentul
înainte de realimentare. Sarcina
electric și/sau interferențele elec-
electrostatică a canistrei poate
tronice produse de aceste apara-
aprinde vaporii de combustibil și
te pot aprinde vaporii de com-
poate provoca un incendiu. La
bustibil și pot provoca un
realimentare trebuie menținut în
incendiu.
permanență contactul mâinii
goale cu vehiculul.
• Utilizați numai canistre speciale
din plastic, aprobate pentru
transportul benzinei.
5-35
Echipamente de confort
i Info
Asigurați-vă că realimentați vehiculul
conform recomandărilor din
„Specificații combustibil”, din capito-
lul Introducere.
5-36
05
ILUMINARE
Lumini exterioare
Comenzi lumini
OAC3059024TU
NOTĂ
• Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe plan-
șa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe
acesta poate influența funcționa-
rea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
geamuri fumurii sau alte straturi
metalice de protecție pe parbriz,
este posibil ca sistemul de con-
trol automat al luminilor să nu
funcționeze corect.
5-37
Echipamente de confort
OHCR046344
Poziții ( ) OHCR046346
Faruri ( )
Farurile, luminile de poziție, lampa
pentru numărul de înmatriculare și
luminile de pe planșa de bord sunt
aprinse.
i Info
Pentru a aprinde farurile, trebuie
cuplat contactul. OHCR046349
5-38
05
Sistem de asistență pentru faza 1) Dacă se împinge maneta pentru
lungă (dacă există în dotare) lumini în timp ce este activată
asistența pentru faza lungă,
aceasta se dezactivează.
2) Dacă se trage maneta pentru
lumini în timp ce faza lungă este
stinsă, aceasta se aprinde. Dacă
eliberați maneta pentru lumini,
aceasta trece în poziția din mij-
loc și faza lungă se stinge.
3) Dacă se trage maneta pentru
lumini în timp ce faza lungă este
OAC3059025TU aprinsă de către asistența pentru
Asistența pentru faza lungă este un faza lungă, asistența pentru faza
sistem care reglează automat fasci- lungă se dezactivează.
culul farurilor (trece între faza lungă și 4) IDacă maneta pentru lumini este
faza scurtă), în funcție de luminozita- în poziția faruri ( ), asistența
tea farurilor altor vehicule și de condi- pentru faza lungă se dezactivea-
țiile de deplasare. ză și rămâne aprinsă faza scur-
tă.
Setarea sistemului
Șoferul poate activa HBA prin cupla- Dacă asistența pentru faza lungă
rea contactului și selectarea: „User este activată, faza lungă comută pe
Settings (setări utilizator) Lights fază scurtă în condițiile de mai jos
(lumini) HBA (High Beam Assist) - Dacă se detectează farurile unui
(asistență pentru faza lungă)”. Dacă vehicul care vine din față.
dezactivați această setare, HBA nu - Dacă se detectează luminile de
se activează. poziție ale unui vehicul din față.
La repornirea motorului, setarea HBA - Dacă se detectează farul/lumina de
este restabilită la valoarea selectată. poziție a unei motociclete sau bici-
clete.
Condiții de funcționare - Dacă lumina exterioară este sufici-
1. Treceți maneta pentru lumini în ent de puternică pentru a nu solicita
poziția AUTO. aprinderea fazei lungi.
2. Aprindeți faza lungă prin împinge- - Dacă se detectează iluminatul stra-
rea manetei spre înainte. dal sau alte surse de lumină.
3. Indicatorul de asistență pentru - Dacă maneta pentru lumini nu este
faza lungă ( ) se aprinde. în poziția AUTO.
4. Asistența pentru faza lungă se - Dacă asistența pentru faza lungă
activează dacă viteza vehiculului este dezactivată.
este mai mare de 40 km/h (25 - Dacă viteza vehiculului este mai
mph). mică de 30 km/h (19 mph).
5-39
Echipamente de confort
5-40
05
3) Dacă vizibilitatea în față este • Nu amplasați pe planșa de bord
redusă. Astfel de exemple pot obiecte care reflectă lumina, cum
include: ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă
• Dacă farurile unui vehicul care se reflectă lumina soarelui, este
vine din față sau circulă în față posibil ca sistemul să funcțione-
nu sunt detectate din cauza vizi- ze defectuos.
bilității exterioare reduse (smog, • Uneori este posibil ca asistența
fum, praf, ceață, ploaie deasă, pentru faza lungă să nu funcțio-
zăpadă etc.) neze corespunzător. Rolul siste-
• Dacă vizibilitatea prin parbriz mului este exclusiv de a asigura
este redusă un confort suplimentar. Pentru
siguranța dvs., șoferul trebuie să
adopte un stil de condus preven-
AVERTISMENT tiv și să verifice întotdeauna con-
dițiile de deplasare.
• Este posibil ca sistemul să nu
funcționeze aproximativ 15 • Dacă sistemul nu funcționează
secunde după pornirea vehiculu- normal, treceți manual între faza
lui sau inițializarea sau reporni- lungă și faza scurtă.
rea camerei video față.
• Nu încercați să dezasamblați
camera video față fără să benefi-
ciați de asistența unui tehnician
angajat la un dealer autorizat
HYUNDAI sau a unui tehnician
calificat al unui service auto.
În cazul în care dintr-un anumit
motiv camera video este demon-
tată, este posibil ca sistemul să
trebuiască recalibrat. Vă reco-
mandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
• În cazul în care parbrizul vehicu-
lului este înlocuit, cel mai proba-
bil camera video față trebuie
recalibrată. În acest caz, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul și
să recalibrați sistemul la un dea-
ler autorizat HYUNDAI.
• Aveți grijă să nu intre apă în sis-
temul asistenței pentru faza
lungă și nu demontați sau deteri-
orați piesele aferente sistemului
de asistență pentru faza lungă.
5-41
Echipamente de confort
OHCR046350
5-42
05
Lampă de ceață spate • Dacă butonul pentru lumini este pe
(dacă există în dotare) poziții și stingeți proiectoarele de
ceață.
Doar șofer 0
5-44
05
Asistență pentru faza scurtă - Lumini interioare
lampă statică
(dacă există în dotare)
NOTĂ
La parcurgerea unui viraj, pentru un
plus de vizibilitate și siguranță, faza Nu utilizați luminile interioare pe
scurtă stânga sau dreapta se aprinde perioade lungi dacă motorul este
automat. Asistența pentru faza scurta oprit, deoarece bateria se va des-
- lampa statică se aprinde în una din- cărca.
tre situațiile următoare:
• Viteza vehiculului este mai mică de Stingere automată plafonieră
10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj Plafoniera se stinge automat după
al volanului este de aproximativ 80 aproximativ 20 de minute de la opri-
de grade și este aprinsă faza scur- rea motorului și închiderea ușilor.
tă. Dacă se deschide o ușă, lampa se
• Viteza vehiculului este cuprinsă stinge după 40 de minute de la opri-
între 10 km/h (6 mph) și 90 km/h rea motorului. Dacă ușile se blochea-
(56 mph), unghiul de bracaj al vola- ză cu cheia cu telecomandă sau cu
nului este de aproximativ 35 de cheia inteligentă și sistemul de alar-
grade și este aprinsă faza scurtă. mă se armează, lămpile se sting
• Dacă vehiculul se deplasează în după 5 secunde.
marșarier și este îndeplinită una
dintre condițiile de mai sus, se
aprinde lampa de pe partea opusă
direcției de manevrare a volanului.
5-45
Echipamente de confort
OAC3059029TU OAC3059063TU
5-46
05
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Față Ștergătoare de parbriz
Funcționează astfel, dacă este cuplat
contactul.
MIST ( ): pentru o singură ștergere,
apăsați maneta în sus și
eliberați-o. Dacă maneta
este menținută în aceas-
tă poziție, ștergătoarele
vor funcționa continuu.
OAC3059031TU OFF (O): ștergătorul nu funcționează.
Spate INT (---): ștergătorul funcționează
intermitent, la intervale
regulate. Pentru a schimba
setarea vitezei, rotiți butonul
de reglare a vitezei (B).
LO (1): ștergătorul funcționează cu
viteză mai mică.
HI (2): ștergătorul funcționează cu
viteză mai mare.
OAC3059032TU
D: s
pălător/ștergător/spălare cu
ștergere de scurtă durată lunetă
· – spălare cu ștergere de scur-
tă durată
· ON ( ) – ștergere continuă
· OFF / O – oprit
5-47
Echipamente de confort
OAC3059034TU
Buton ștergător și spălător
Dacă maneta este în poziția oprit (O), lunetă (dacă există în dotare)
trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul-
veriza lichid de spălare pe parbriz și
pentru ca ștergătoarele să execute
1-3 ștergeri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
până la eliberarea manetei. Dacă
spălătorul nu funcționează, este posi-
bil să trebuiască să completați nivelul
lichidului de spălare din rezervor.
AVERTISMENT OAC3059035TU
AVERTISMENT
• Înainte de a porni de pe loc, veri-
ficați ÎNTOTDEAUNA zona din
apropierea vehiculului, pentru a
vă asigura că nu există obiecte
sau obstacole și a preveni un
accident.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de obiec-
te, în special de pietoni și mai
ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
cauza distanței, dimensiunilor
sau materialelor, este posibil ca
unele obiecte să nu fie vizibile pe
ecran sau să nu fie detectate de
către senzori.
5-50
05
Tipuri de indicator și de sunet de avertizare
Tipuri de semnale sonore Indicator
NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicatorul
să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă recoman-
dăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal sonor
intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că avertizarea distanță
la parcare spate este defectă. În acest caz, vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
5-51
Echipamente de confort
5-52
05
NOTĂ Măsuri de siguranță avertizare
• Avertizarea distanță la parcare distanță la parcare spate
spate poate detecta numai obiec- • În funcție de viteza și forma obiec-
tele aflate în raza de acțiune a telor detectate, este posibil ca aver-
senzorilor; sistemul nu poate tizarea distanță la parcare spate să
detecta obiecte amplasate în alte nu avertizeze consecvent.
zone, în care nu sunt montați • Dacă înălțimea barei de protecție
senzori. De asemenea, este posi- sau poziția de montare a senzorului
bil ca obiectele mici sau subțiri, a fost modificată sau dacă bara
cum ar fi stâlpii sau obiectele este deteriorată, este posibil ca
amplasate între senzori, să nu fie avertizarea distanță la parcare
detectate. spate să funcționeze defectuos.
La deplasarea în marșarier, stu- Orice echipamente sau accesorii
diați întotdeauna terenul din spa- care nu sunt montate din fabrică
tele vehiculului. pot afecta performanțele senzorilor.
• Asigurați-vă că șoferii care nu • Este posibil ca senzorul să nu
sunt familiarizați cu sistemul detecteze obiectele aflate la o dis-
sunt conștienți de performanțele tanță mai mică de 30 cm (11 inch)
și limitele acestuia. de acesta sau să nu aprecieze
corect distanța. Procedați cu aten-
ție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
senzorii cu un obiect tare, care este
posibil să deterioreze suprafața
acestuia. Este posibil ca aceștia să
se defecteze.
• Nu spălați senzorii sau zona înveci-
nată cu jet direct de apă sub presi-
une. Șocul provocat de presiunea
apei poate provoca defectarea sis-
temului.
5-53
Echipamente de confort
Cu volan pe dreapta
OAI3059100L/OAI3059100
5-54
05
Încălzire și aer condiționat 3. Setați butonul pentru reglarea tem-
1. Porniți motorul. peraturii în poziția dorită.
2. Setați modul în poziția dorită. 4. Setați butonul de comandă a admi-
siei aerului în poziția aer proaspăt.
P entru îmbunătățirea eficienței
încălzirii și răcirii: 5. Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.
- Încălzire:
6. Dacă se dorește aer condiționat,
- Răcire: activați sistemul de aer condițio-
nat.
Selectare mod
Cu volan pe stânga Cu volan pe dreapta
OAC3059100TU OAC3059100R
5-55
Echipamente de confort
Nivelul podelei/degivrare
(A, C, D)
OAC3059103TU
Aer proaspăt
Dacă este selectat
modul aer din exterior, în
habitaclul vehiculului
pătrunde aer din exteri-
or. Acesta este încălzit
sau răcit, în funcție de
OAC3059102TU
setarea sistemului.
Temperatura va crește prin rotirea
butonului spre dreapta.
Temperatura se va reduce prin rotirea
butonului spre stânga.
5-57
Echipamente de confort
5-61
Echipamente de confort
Exemplu
AVERTISMENT • Tip A
5-62
05
SISTEM DE CLIMATIZARE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
OAC3059106TU/OAI3059101I
5-63
Echipamente de confort
OAC3059113TU
i Info
Pentru a asigura un control mai bun al
sistemului de încălzire/răcire, nu aco-
periți niciodată senzorul.
OAC3059114TU
Selectare mod
Cu volan pe stânga Cu volan pe dreapta
OAC3059100TU OAC3059100R
5-65
Echipamente de confort
OAC3059109TU
OAC3059110TU
Degivrare (A, D)
Cea mai mare parte a fluxului de aer
Nivelul feței (B, D) este direcționată spre parbriz, iar o
cantitate mică spre fantele pentru
degivrarea geamurilor laterale.
Fluxul de aer este direcționat spre
partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.
OAC3059103TU
Nivelul podelei (A, C, D)
Fante de pe planșa de bord
Fluxul de aer provenit de la fanta de
Cea mai mare parte a fluxului de aer ventilație de pe planșa de bord poate
este direcționată spre podea, iar o fi direcționat în sus/jos sau la stânga/
cantitate mică spre parbriz și spre dreapta cu ajutorul manetei de regla-
fantele pentru degivrarea geamurilor re a acesteia.
laterale.
Pentru a închide fanta de ventilație,
5-66
05
rotiți-o complet spre exterior. Pentru a Unitatea de măsură pentru tempera-
deschide fanta de ventilație, rotiți-o tură de pe ecranul LCD al grupului de
spre interior. instrumente și ecranul de control al
climatizării se modifică.
Buton de reglare temperatură
Buton de comandă admisie aer
OAC3059114TU
5-68
05
Aer condiționat Utilizare sistem
Ventilație
1. Selectați modul nivelul feței .
2. Setați butonul de comandă a admi-
siei aerului în poziția aer proaspăt.
3. Setați butonul pentru reglarea tem-
peraturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.
OAC3059107TU
Încălzire
Pentru activarea manuală a sistemu- 1. Selectați modul nivelul podelei .
lui de aer condiționat, apăsați butonul
A/C (lampa de control se aprinde). 2. Setați butonul de comandă a admi-
siei aerului în poziția aer proaspăt.
Apăsați din nou butonul, pentru a
dezactiva sistemul de aer condițio- 3. Setați butonul pentru reglarea tem-
nat. peraturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vite-
zei ventilatorului la viteza dorită.
Modul dezactivat 5. Dacă doriți, activați aerul condițio-
nat cu butonul de reglare a tempe-
raturii setat pe aer cald, pentru a
usca aerul înainte ca acesta să
pătrundă în habitaclu.
Dacă parbrizul se aburește, selectați
modul podea și degivrare sau
modul degivrare parbriz .
OAC3059112TU
5-69
Echipamente de confort
5-70
05
Sfaturi de utilizare a sistemului de Întreținere sistem
aer condiționat Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
lul a fost parcat la soare, deschideți
geamurile câteva minute pentru a
permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți din
modul recirculare în modul aer
proaspăt.
• Pentru a preveni aburirea suprafe-
ței interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceți umi-
ditatea din habitaclu, prin activarea OIK047401L
sistemului de aer condiționat, cu [A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat
geamurile și trapa de plafon închi- [C]: filtru de polen, [D]: ventilator
se. [E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire
• În timpul funcționării sistemului de Filtrul de polen montat în spatele tor-
aer condiționat, puteți observa oca- pedoului filtrează praful și alte impuri-
zional o ușoară schimbare a turației tăți care intră în vehicul din exterior
motorului când pornește compreso- prin sistemul de încălzire și aer condi-
rul pentru aer condiționat. Este o ționat. Dacă după o perioadă de timp
caracteristică normală în funcționa- în filtru se acumulează praf și alte
rea sistemului. impurități, debitul de aer care pătrun-
• Utilizați sistemul de aer condiționat de prin fantele de ventilație se poate
lunar, măcar câteva minute, pentru diminua, având ca rezultat aburirea
a asigura funcționarea în parametri parbrizului pe interior, chiar dacă este
optimi a acestuia. selectată poziția aer din exterior
• Dacă utilizați sistemul de aer condi- (proaspăt).
ționat, puteți observa picături de Dacă se întâmplă acest lucru, vă
apă curată (sau chiar o baltă) pe recomandăm să înlocuiți filtrul de
sol, sub vehicul, pe partea pasage- polen la un dealer autorizat HYUNDAI.
rului. Este o caracteristică normală
în funcționarea sistemului.
• Dacă utilizați excesiv aerul condiți-
onat, diferența dintre temperatura
exterioară și temperatura parbrizu-
lui poate provoca aburirea acestuia
pe exterior și obturarea vizibilității.
În acest caz, reglați butonul de
selectare a modului în poziția
și ventilatorul la viteza cea mai
mică.
5-71
Echipamente de confort
i Info AVERTISMENT
• Înlocuiți filtrul conform programu- Vehicule echipate cu R-134a
lui de întreținere. Deoarece agentul frigo-
Dacă vehiculul rulează pe drumuri rific este stocat la presi-
prăfuite sau degradate, filtrul de une foarte mare, inter-
polen trebuie verificat și înlocuit mai venția asupra sistemului
des. de aer condiționat trebu-
• Dacă volumul de aer admis în habi- ie efectuată numai de către tehnici-
taclu scade brusc, vă recomandăm să eni instruiți și calificați.
verificați sistemul la un dealer auto- Toți agenții frigorifici trebuie recu-
rizat HYUNDAI. perați cu echipament corespunză-
tor.
Verificare nivel agent frigorific Ventilarea directă în atmosferă a
sistem de aer condiționat și agenților frigorifici este nocivă
lubrifiant compresor pentru oameni și mediul înconjură-
tor. Nerespectarea acestor averti-
Dacă nivelul agentului frigorific este zări poate provoca răniri grave.
scăzut, performanțele sistemului de
aer condiționat scad. Umplerea exce-
sivă poate, de asemenea, influența AVERTISMENT
sistemul de aer condiționat.
Din acest motiv, dacă observați ano- Vehicule echipate cu R-1234yf
malii în funcționare, vă recomandăm Deoarece agentul frigo-
să verificați sistemul la un dealer rific este ușor inflamabil
autorizat HYUNDAI. și este stocat la presiu-
ne foarte mare, interven-
ția asupra sistemului de
NOTĂ aer condiționat trebuie
Este importantă utilizarea cantității efectuată numai de către
corespunzătoare și a tipului corect tehnicieni instruiți și
de ulei și de agent frigorific. În caz calificați. Este importan-
contrar, compresorul se poate tă utilizarea cantității și tipului
defecta și pot apărea anomalii în corespunzătoare de ulei și de
funcționarea sistemului. Pentru a agent frigorific.
preveni defectarea, intervenția Toți agenții frigorifici trebuie recu-
asupra sistemului de aer condițio- perați cu echipament corespunză-
nat trebuie efectuată numai de tor.
către tehnicieni instruiți și califi- Ventilarea directă în atmosferă a
cați. agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjură-
tor. Nerespectarea acestor averti-
zări poate provoca răniri grave.
5-72
05
Exemplu
• Tip A
OAC3019020TU OHYK059004
• Tip B
Etichetă agent frigorific aer condiți-
onat (dacă există în dotare)
Pe eticheta din compartimentul motor
este precizat tipul de agent frigorific
specific vehiculului.
OHYK059001
5-73
Echipamente de confort
5-74
05
Sistem de climatizare automată Pentru degivrarea parbrizului pe
Pentru dezaburirea parbrizului exterior
pe interior
OAI3059109I
5-75
Echipamente de confort
i Info
OAI3059102
Dacă doriți să degivrați și să dezaburiți Climatizare automată
parbrizul, consultați „Degivrare și
dezaburire parbriz” din acest capitol.
OAI3059102I
5-76
05
i Info
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe
lunetă, îndepărtați-o înainte de a
activa dispozitivul pentru degivrarea
acesteia.
• Dispozitivul pentru degivrarea lune-
tei se dezactivează automat după
aproximativ 20 de minute sau dacă
contactul este în poziția LOCK/OFF.
5-77
Echipamente de confort
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTISMENT Compartiment de depozitare
consolă centrală
Nu depozitați niciodată brichete,
recipiente cu propan sau alte mate-
riale inflamabile/explozibile în
habitaclu. Acestea se pot aprinde
și/sau pot exploda, dacă vehiculul
este expus temperaturilor ridicate
pentru o lungă perioadă de timp.
AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți OAC3059041TU
5-78
05
Torpedo Compartiment de depozitare
OAC3059042TU OAC3059052TU
5-79
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Brichetă (dacă există în dotare) NOTĂ
• Nu lăsați bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit, deoa-
rece se poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateți-o
pentru a nu se supraîncălzi.
• Nu introduceți obiecte străine în
priza brichetei. Este posibil ca
bricheta să se defecteze.
OAC3059051TU
ATENȚIE
Nu țineți bricheta apăsată în timp OIB044025
ce se încălzește. Este posibil ca
bricheta sau rezistența să se defec- Pentru utilizarea scrumierei, deschi-
teze. Numai o brichetă originală deți capacul.
HYUNDAI poate fi folosită în priza Pentru a curăța sau goli scrumiera,
pentru brichetă. Conectarea acce- scoateți-o.
soriilor (aparate de ras, aspiratoa- Nu utilizați scrumiera vehiculului pe
re portabile și expresoare pentru post de coș de gunoi.
cafea etc.) poate provoca defecta-
rea prizei sau a sistemului electric.
În acest scop utilizați prizele. AVERTISMENT
Utilizarea scrumierei
Punerea în scrumieră a țigărilor
sau a chibriturilor aprinse împreu-
nă cu alte materiale inflamabile
poate provoca un incendiu.
5-80
05
Suport pentru pahare NOTĂ
(dacă există în dotare) • Păstrați băuturile sigilate în tim-
pul deplasării, pentru a preveni
vărsarea acestora. Dacă se varsă
lichid, este posibil ca acesta să
pătrundă în sistemul electric/
electronic al vehiculului și să
provoace defectarea pieselor
electrice/electronice.
• Atunci când curățați lichide văr-
sate, nu uscați suportul pentru
pahare la temperatură mare. Este
OAC3059043TU posibil ca suportul pentru paha-
re să se deterioreze.
În suportul pentru pahare pot fi
amplasate doze mici sau recipiente
cu băuturi.
AVERTISMENT
• Evitați pornirea și frânarea brus-
că dacă suportul pentru pahare
este utilizat, pentru a preveni
vărsarea băuturii. Dacă lichidul
fierbinte se varsă, este posibil să
suferiți arsuri. Senzația de arsură
poate face șoferul să piardă con-
trolul asupra vehiculului și să
provoace un accident.
• Nu amplasați în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite
care conțin lichide fierbinți, dacă
vehiculul se deplasează. În caz
de accident sau de frânare brus-
că pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai reci-
piente maleabile. Obiectele tari
pot provoca răniri, în caz de acci-
dent.
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele în
lumina directă a soarelui și nu le
amplasați într-un vehicul încălzit.
Acestea pot exploda.
5-81
Echipamente de confort
Parasolar AVERTISMENT
Parte șofer
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasola-
rul.
NOTĂ
Nu păstrați prea multe bilete în
suport, în același timp. Este posi-
bil ca suportul pentru bilete să se
OAC3059044TU
defecteze.
Parte pasager
OAC3059045TU
5-82
05
Priză de alimentare accesorii NOTĂ
(dacă există în dotare)
Pentru a preveni defectarea prize-
lor:
• Utilizați priza numai cu motorul
pornit și scoateți dispozitivele
din priză după utilizare. Utilizarea
prizelor pentru perioade lungi de
timp cu motorul oprit poate pro-
voca descărcarea bateriei.
• Utilizați numai aparatură electri-
că de 12 V și cu un consum mai
OAC3059046TU mic de 180 W.
Priza este proiectată pentru alimenta- • Când utilizați priza, reglați aerul
rea telefoanelor mobile și a altor echi- condiționat sau încălzirea la cel
pamente proiectate să fie alimentate mai mic nivel.
de la sistemul electric al vehiculului. • Închideți capacul când nu utili-
Echipamentele trebuie să consume zați priza.
mai puțin 180 W, cu motorul pornit. • Unele echipamente electrice pot
provoca interferențe atunci când
sunt conectate la priza vehiculu-
AVERTISMENT lui. Aceste echipamente pot
bruia și pot provoca funcționa-
Evitați electrocutările. Nu introdu-
rea defectuoasă a celorlalte sis-
ceți degetele sau obiecte străine
teme sau echipamente electrice
(agrafe etc.) în priză și nu o atingeți
utilizate în vehicul.
cu mâna umedă.
• Apăsați complet ștecherul în
priză. Dacă nu se realizează un
contact bun, este posibil ca priza
să se supraîncălzească și ca
siguranța să se ardă.
• Conectați dispozitivele electrice/
electronice care dispun de bate-
rie utilizând o protecție pentru
alimentarea cu tensiune. Este
posibil ca bateria dispozitivului
să alimenteze cu energie siste-
mul electric/electronic al vehicu-
lului și să provoace defectarea
acestuia.
5-83
Echipamente de confort
OAC3059047TU
5-84
05
Pentru a încărca un telefon Dacă telefonul mobil nu se încarcă:
mobil - Schimbați puțin poziția telefonului
Suportul de încărcare wireless pentru mobil în suportul de încărcare.
telefonul mobil permite încărcarea - Asigurați-vă că lampa de control
numai a telefoanelor mobile compati- are culoarea portocalie.
bile Qi ( ). Pentru a vedea dacă
telefonul mobil acceptă tehnologia
Qi, citiți eticheta de pe capacul telefo- Dacă sistemul de încărcare wireless
nului mobil sau accesați site-ul pro- este defect, lampa de control clipește
ducătorului telefonului mobil. timp de 10 secunde în culoarea por-
Procesul de încărcare wireless înce- tocalie.
pe atunci când amplasați un telefon În acest caz, opriți temporar procesul
mobil compatibil Qi în suportul de de încărcare și încercați din nou să
încărcare wireless. încărcați wireless telefonul mobil.
Dacă telefonul mobil încă se mai află
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu- în suportul de încărcare wireless
siv cheia inteligentă, din suportul după oprirea motorului și deschide-
de încărcare wireless. În caz con- rea ușii din față, sistemul vă averti-
trar, este posibil ca procesul de zează cu un mesaj pe ecranul LCD.
încărcare wireless să se întrerupă. În cazul anumitor telefoane mobile,
Amplasați telefonul mobil pe cen- este posibil ca sistemul să nu vă
trul suportului de încărcare. avertizeze, chiar dacă telefonul mobil
2. Dacă telefonul mobil se încarcă, este amplasat în suportul de încărca-
lampa de control are culoarea por- re wireless. Acest lucru se întâmplă
tocalie. După ce telefonul s-a din cauza anumitor caracteristici ale
încărcat, culoarea lămpii de control telefonului mobil și nu reprezintă o
se schimbă în verde. defecțiune a suportului de încărcare
wireless.
3. Puteți activa sau dezactiva funcția
de încărcare wireless din modul
User Settings (setări utilizator) al
grupului de instrumente. Pentru
informații suplimentare, consultați
„Moduri ecran LCD” din acest capi-
tol.
5-85
Echipamente de confort
5-86
05
Ceas AVERTISMENT
AVERTISMENT
Nu reglați ceasul în timpul depla-
sării. Puteți pierde controlul asu-
pra direcției și puteți provoca un
accident cu urmări grave.
OJS048056
5-87
Echipamente de confort
AVERTISMENT
La montarea oricărui covoraș pe
vehicul trebuie respectate urmă-
toarele.
• Înainte de a fixa un covoraș pe
mocheta podelei, asigurați-vă că
îndepărtați pelicula de protecție.
În caz contrar, covorașul poate
aluneca pe pelicula de protecție
și provoca frânarea sau accele-
rarea neintenționată.
• Înainte de a porni la drum, asigu-
rați-vă că ați fixat bine covorașe-
le cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizați covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinderi-
lor de pe vehicul.
5-88
05
Plasă de fixare bagaje (cârlig) Poliță portbagaj
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
OAC3059055TU OAC3059056TU
5-89
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
• Datele de mai jos reprezintă sar-
cina maximă care poate fi trans-
portată pe portbagajul de plafon.
Distribuiți sarcina cât mai uni-
form posibil pe portbagajul de
plafon și asigurați bine încărcă-
tura.
60 kg (132 lbs)
BARE
DISTRIBUITE UNIFORM
Încărcarea barelor de amarare cu
OAI3059049I
mărfuri sau bagaje peste limita
Dacă vehiculul este echipat cu bare admisă poate provoca defecta-
de amarare, puteți transporta bagaje rea vehiculului.
pe plafonul vehiculului. • La transportul bagajelor pe pla-
fon, centrul de greutate al vehi-
NOTĂ culului va fi amplasat mai sus.
Dacă vehiculul este echipat cu Evitați bruscarea vehiculului sau
trapă de plafon, nu transportați deplasarea cu viteze ridicate,
obiecte care ar putea împiedica situații care pot provoca pierde-
funcționarea acesteia. rea controlului sau răsturnare.
• La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceți prudent și
NOTĂ negociați cu atenție virajele.
• La transportul bagajelor pe pla- Rafalele de vânt pot trage brusc
fon, asigurați-vă că acestea nu în sus articolele transportate pe
deteriorează plafonul vehiculu- portbagajul de plafon. Acest
lui. lucru este valabil în special pen-
• La transportul obiectelor volumi- tru articolele plate de mari dimen-
noase, aveți grijă ca acestea să siuni, precum panouri din lemn
nu atârne în spatele sau în părțile sau saltele. Acest lucru poate
laterale ale vehiculului. provoca desprinderea articolelor
transportate pe plafon și poate
periclita integritatea vehiculului
și a celorlalți participanți la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea
sau pierderea încărcăturii în tim-
pul deplasării, verificați frecvent
pentru a vă asigura că articolele
sunt bine fixate pe portbagajul
de plafon.
5-90
05
SISTEM MULTIMEDIA
i Info Antenă
• Dacă montați un sistem de faruri cu
xenon disponibil în comerț, este posi-
bil ca sistemul audio și sistemul elec-
tronic al vehiculului să se defecteze.
• Nu permiteți contactul cu suprafețe-
le din habitaclu a substanțelor chi-
mice cum ar fi parfumul, uleiurile
cosmetice, crema de soare, săpunul
pentru mâini și odorizantul, deoare-
ce acestea pot provoca deteriorare OAC3059054TU
sau decolorare.
Antena de pe plafon recepționează
benzile de unde DAB (dacă există în
Port USB dotare), AM și FM. Pentru a demonta
antena de pe plafon, rotiți-o în sens
antiorar. Pentru a o monta, rotiți-o în
sens orar.
NOTĂ
• Asigurați-vă că ați demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălțime mică.
• Înainte de a spăla vehiculul într-o
OAC3059050TU spălătorie automată, asigurați-vă
că ați demontat antena, deoarece
Pentru a conecta un dispozitiv USB, este posibil ca aceasta să se
puteți utiliza un port USB. deterioreze.
• La remontare, asigurați-vă că
i Info antena este bine strânsă și regla-
tă în poziție verticală, pentru a se
Când utilizați un sistem audio portabil asigura o bună recepție a semna-
conectat la o priză, se pot auzi zgomote lului. Însă poate fi demontată la
în timpul redării. În acest caz, utilizați parcarea vehiculului.
sursa de alimentare a sistemului audio
portabil.
NOTĂ
Montarea unei antene disponibile
pe piață poate provoca pătrunde-
rea apei, zgomote aerodinamice,
zgomote parazite și funcționarea
necorespunzătoare a radioului. Vă
recomandăm să utilizați antena
disponibilă la un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-91
Echipamente de confort
OQXI049068L
Tip B
OQXI049069L
Tip C
OQX059012L
NOTĂ
Nu apăsați mai multe butoane
simultan.
5-92
05
VOLUM ( / ) (1) MOD ( ) (3)
• Apăsați butonul sus (+) pentru a Apăsați butonul mod, pentru a selec-
crește volumul. ta RADIO/MEDIA/Bluetooth Audio,
• Apăsați butonul jos (-) pentru a etc.
reduce volumul.
MUT ( )
CĂUTARE/PRESETARE ( / ) (4, dacă există în dotare)
(2) • Apăsați butonul pentru a anula
Dacă țineți apăsat în sus sau în jos sunetul.
cel puțin 0,8 secunde comutatorul de • Apăsați din nou butonul pentru a
căutare/presetare, va funcționa în activa sunetul.
următoarele moduri.
i Info
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului În paginile următoare ale acestui capi-
de căutare automată. Va căuta până tol puteți găsi informații detaliate des-
la eliberarea butonului. pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
Sistem audio/video/de navigație
de derulare rapidă înainte/înapoi. (dacă există în dotare)
Informații detaliate despre sistemul
Dacă deplasați în sus sau în jos de navigație se regăsesc în manualul
comutatorul de căutare/presetare, va furnizat separat.
funcționa în următoarele moduri.
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului
de presetare post înainte/înapoi.
Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
piesă înainte/înapoi.
5-93
Echipamente de confort
OJF045308L
OQXI049071
Semnalele radio AM și FM sunt trans-
mise de la turnurile de transmisie
situate în diverse zone din oraș.
Acestea sunt interceptate de antena
radio a vehiculului. Acest semnal este
apoi recepționat de către radio și
transmis către difuzoare.
Dacă antena recepționează un sem-
nal radio puternic, sistemul audio asi-
gură o calitate foarte bună a sunetu-
OAH2048050 lui. Totuși, în unele situații, semnalul
Puteți utiliza wireless telefonul, cu recepționat de antenă nu este puter-
ajutorul tehnologiei wireless nic și clar.
Bluetooth®. Acest lucru se datorează unor factori
(1) Buton apelare/răspuns precum distanța față de postul de
radio, apropierea de alte posturi de
(2) Buton terminare apel radio puternice sau prezența unor
(3) Microfon clădiri, poduri sau alte construcții
masive în zonă.
• Audio: pentru informații detaliate,
consultați „SISTEM AUDIO” din
acest capitol.
• Navigație: informații detaliate des-
pre sistemul handsfree cu tehnolo-
gie wireless Bluetooth® sunt descri-
se în manualul furnizat separat.
5-94
05
Recepție AM (MW, LW) Post de radio FM
OJF045309L OJF045310L
5-95
Echipamente de confort
JBM004 OJF045311L
5-96
05
Utilizarea unui telefon mobil sau
a unei stații de emisie recepție
La utilizarea unui telefon mobil în
habitaclul vehiculului, calitatea audiți-
ei ar putea să se deterioreze. Acest
lucru nu înseamnă că sistemul audio
este defect. În astfel de cazuri, utili-
zați telefonul la o distanță mai mare
de echipamentul audio.
NOTĂ
La utilizarea unui sistem de comu-
nicații cum ar fi un telefon mobil
sau un aparat de radio în habita-
clu, trebuie instalată o antenă
externă separată. La utilizarea unui
telefon mobil sau aparat de radio
numai cu antena internă, acesta
poate interfera cu sistemul electric
și poate afecta siguranța vehiculu-
lui.
AVERTISMENT
Nu utilizați un telefon mobil în timp
ce conduceți. Opriți într-un loc
sigur și apoi utilizați telefonul.
5-97
Echipamente de confort
(6) B
uton MENU/CLOCK (8) B utoane numerice
(meniu/ceas) (1 RPT ~ 4 BACK)
• Apăsați pentru a accesa ecranul (repetare - înapoi)
meniului modului curent. • În timp ce ascultați radioul, apăsați
• Țineți apăsat pentru a accesa ecra- pentru a asculta un post de radio
nul de setare a orei. salvat.
• În timp ce ascultați radioul, țineți
apăsat pentru a salva pe presetare
(7) Buton acord/fișier/ENTER postul de radio curent.
• În timp ce ascultați radioul, rotiți • În modul USB, apăsați butonul [1
pentru a regla frecvența. RPT] (repetare), pentru a schimba
• În timp ce ascultați sursa audio, în modul repetare. Apăsați butonul
rotiți pentru a căuta o piesă/un fiși- [2 SHFL] (amestecare), pentru a
er. schimba în modul amestecare.
• În timpul căutării prin rotirea buto- • Pentru a reveni la ecranul anterior,
nului, apăsați pentru a selecta apăsați butonul [4 BACK] (înapoi)
piesa/fișierul curent. (cu excepția listei posturilor prese-
tate).
5-99
Echipamente de confort
Tip B
5-100
05
Tip B
(6) B
uton MENU/CLOCK (8) B
utoane numerice
(meniu/ceas) (1 RPT ~ 4 BACK)
• Apăsați pentru a accesa ecranul (repetare - înapoi)
meniului modului curent. • În timp ce ascultați radioul, apăsați
• Țineți apăsat pentru a accesa pentru a asculta un post de radio
ecranul de setare a orei. salvat.
• În timp ce ascultați radioul, țineți
apăsat pentru a salva pe presetare
(7) Buton acord/fișier/ENTER postul de radio curent.
• În timp ce ascultați radioul, rotiți • În modurile USB/Bluetooth audio,
pentru a regla frecvența. apăsați butonul [1 RPT] (repetare)
• În timp ce ascultați sursa audio, pentru a schimba în modul repeta-
rotiți pentru a căuta o piesă/un fiși- re. Apăsați butonul
er (cu excepția modului Bluetooth [2 SHFL] (amestecare) pentru a
audio). schimba în modul amestecare.
• În timpul căutării prin rotirea buto- • Pentru a reveni la ecranul anterior,
nului, apăsați pentru a selecta apăsați butonul [4 BACK] (înapoi)
piesa/fișierul curent (cu excepția (cu excepția listei posturilor prese-
modului Bluetooth audio). tate).
5-101
Echipamente de confort
(6) B
uton terminare apel
(dacă există în dotare)
5-102
05
AVERTISMENT AVERTISMENT
- despre condus - Despre manipularea sistemului
• Nu utilizați sistemul în timpul • Nu dezasamblați și nu modificați
deplasării. Dacă nu sunteți atenți sistemul. În caz contrar, poate
în timp ce vă aflați la volan puteți rezulta un accident, un incendiu
pierde controlul asupra vehicu- sau o electrocutare.
lului și provoca un accident, • Nu permiteți pătrunderea în sis-
rănirea gravă a persoanelor sau tem a lichidelor sau substanțe-
decesul acestora. Principala lor străine. Lichidele sau sub-
responsabilitate a șoferului este stanțele străine pot provoca
utilizarea legală și în siguranță a gaze otrăvitoare, un incendiu
vehiculului, iar utilizarea orică- sau o defecțiune a sistemului.
ror dispozitive mobile, echipa-
mente sau sisteme ale vehiculu- • Întrerupeți utilizarea sistemului
lui care distrag atenția șoferului dacă acesta nu funcționează
de la condus este interzisă în corect, cum ar fi dacă nu se mai
timpul utilizării vehiculului. aude sunetul sau dacă afișajul
dispare. Dacă utilizați în conti-
• Nu urmăriți ecranul în timpul nuare sistemul în timp ce acesta
deplasării. Distragerea atenției nu funcționează corect, este
în timpul deplasării poate provo- posibil să survină un incendiu, o
ca un accident rutier. Înainte de electrocutare sau o defecțiune a
a utiliza funcțiile care solicită acestuia.
operații multiple, opriți vehiculul
într-o locație sigură. • Nu atingeți antena când se pro-
duc tunete sau fulgere, deoare-
• Înainte de a utiliza telefonul ce aceste acțiuni pot provoca
mobil, opriți vehiculul într-o electrocutări.
locație sigură. Utilizarea unui
telefon mobil în timpul deplasă-
rii poate provoca un accident NOTĂ
rutier. Dacă este cazul, pentru a Producător: HYUNDAI MOBIS Co.,
efectua apeluri utilizați funcția Ltd.
handsfree Bluetooth și nu lun-
giți inutil convorbirea. 203, Teheran-ro, Gangnam-gu,
Seoul, 06141 Coreea
• Lăsați volumul la un nivel sufici-
ent de mic pentru a auzi zgomo- Tel: +82-31-260-2707
tele din exterior. Dacă nu auziți
zgomotele din exterior în timp i Info
ce vă aflați la volan, puteți pro-
voca un accident rutier. - Despre utilizarea
Ascultarea la un volum mare sistemului
pentru o perioadă lungă de timp
• Utilizați sistemul cu motorul pornit.
poate afecta auzul.
Utilizarea prelungită a sistemului cu
motorul oprit poate provoca descăr-
carea bateriei.
5-103
Echipamente de confort
5-105
Echipamente de confort
RADIO
Pornire radio centra sunetul pe vehicul, selec-
1. Apăsați butonul [RADIO] / [AUDIO] tați Centre (centru).
de pe panoul de comandă. - Equaliser (ton): reglați nivelul
2. În momentul afișării ferestrei de puterii pentru fiecare mod al
selectare a modului, rotiți butonul tonului sunetului.
[acord], pentru a selecta modul - Speed dependent vol. (volum
radio dorit și apoi apăsați butonul. în funcție de viteză): setați regla-
rea automată a volumului în
funcție de viteza de deplasare.
Mod FM/AM (dacă există în dotare)
NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul
sau de specificații, este posibil
ca opțiunile disponibile să varie-
ze.
(1) Mod radio curent
• În funcție de specificațiile siste-
(2) Informații post de radio mului sau amplificatorului vehi-
(3) Listă presetări culului, este posibil ca opțiunile
disponibile să varieze.
Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
(meniu/ceas) de pe panoul de coman- • Mode popup (popup mod): setați
dă, pentru a accesa următoarele opți- pentru afișarea ferestrei de selec-
uni din meniu: tare a modului, dacă se apasă
• Autostore (salvare automată): butonul [RADIO] / [AUDIO] de pe
salvați posturi de radio în lista pre- panoul de comandă.
setărilor. • Date/Time (dată/oră): puteți
• Scan (scanare): sistemul caută schimba data și ora prezente pe
posturi de radio cu semnale audio afișajul sistemului.
puternice și redă fiecare post de - Set date (setare dată): setați
radio aproximativ 5 secunde. data pe afișajul sistemului.
• Sound settings (setări sunet): - Set time (setare oră): setați ora
puteți schimba setările sunetului, pe afișajul sistemului.
cum ar fi poziția de concentrare a - Time format (format oră): selec-
acestuia și nivelul volumului în fie- tați afișarea orei în format 12
care gamă de sunete. sau 24 de ore.
- Position (poziție): selectați o - Display (Power Off) (ecran/
locație în care sunetul va fi con- oprit): setați afișarea ceasului
centrat în vehicul. Selectați atunci când sistemul este oprit.
Fade (fader) sau Balance
• Language (limba): puteți schimba
(balans), rotiți butonul [acord]
limba de afișare.
pentru a selecta poziția dorită și
apoi apăsați butonul. Pentru a
5-106
05
Mod FM/AM (cu RDS) - Equaliser (ton): reglați nivelul
puterii pentru fiecare mod al
tonului sunetului.
- Speed dependent vol. (volum
în funcție de viteză): setați regla-
rea automată a volumului în
funcție de viteza de deplasare.
(dacă există în dotare)
(1) Mod radio curent
(2) Informații post de radio NOTĂ
(3) Listă presetări
• În funcție de modelul de vehicul
sau de specificații, este posibil
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] ca opțiunile disponibile să varie-
(meniu/ceas) de pe panoul de coman- ze.
dă, pentru a accesa următoarele opți- • În funcție de specificațiile siste-
uni din meniu: mului sau amplificatorului vehi-
• Traffic announcement (anunț din culului, este posibil ca opțiunile
trafic): activați sau dezactivați disponibile să varieze.
anunțurile din trafic. Dacă sunt dis-
ponibile anunțuri și programe,
acestea sunt recepționate auto- • Mode popup (popup mod): setați
mat. pentru afișarea ferestrei de selec-
tare a modului, dacă se apasă
• Autostore (salvare automată): butonul [RADIO] / [AUDIO] de pe
salvați posturi de radio în lista pre- panoul de comandă.
setărilor.
• Date/Time (dată/oră): puteți
• Scan (scanare): sistemul caută schimba data și ora prezente pe
posturi de radio cu semnale audio afișajul sistemului.
puternice și redă fiecare opțiune
aproximativ 5 secunde. - Set date (setare dată): setați
data pe afișajul sistemului.
• Sound settings (setări sunet):
puteți schimba setările sunetului, - Set time (setare oră): setați ora
cum ar fi poziția de concentrare a pe afișajul sistemului.
acestuia și nivelul volumului în fie- - Time format (format oră): selec-
care gamă de sunete. tați afișarea orei în format 12
- Position (poziție): selectați o sau 24 de ore.
locație în care sunetul va fi con- - Display (Power Off) (ecran/
centrat în vehicul. Selectați oprit): setați afișarea ceasului
Fade (fader) sau Balance atunci când sistemul este oprit.
(balans), rotiți butonul [acord] • Language (limba): puteți schimba
pentru a selecta poziția dorită și limba de afișare.
apoi apăsați butonul. Pentru a
centra sunetul pe vehicul, selec-
tați Centre (centru).
5-107
Echipamente de confort
5-108
05
Schimbarea modului radio Scanarea posturilor de radio
1. Apăsați butonul [RADIO] / [AUDIO] disponibile
de pe panoul de comandă. Puteți asculta timp de câteva secun-
2. În momentul afișării ferestrei de de fiecare post de radio, pentru a
selectare a modului, rotiți butonul testa recepția și a selecta postul dorit.
[acord], pentru a selecta modul 1. Din ecranul radioului, apăsați buto-
radio dorit și apoi apăsați butonul. nul [MENU/CLOCK] (meniu/ceas)
• La fiecare apăsare a butonului de pe panoul de comandă.
[mod] de pe volan, modul radio 2. În momentul afișării ferestrei de
comută în ordinea FM u AM. selectare a opțiunii, rotiți butonul
[acord], pentru a selecta Scan
(scanare) și apoi apăsați butonul.
NOTĂ
• Sistemul caută posturi de radio
Dacă Mode popup (popup mod) nu cu semnale audio puternice și
este selectat în [MENU/CLOCK] redă fiecare post de radio apro-
(meniu/ceas) u Mode popup ximativ 5 secunde.
(popup mod), apăsați butonul
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de 3. După ce găsiți postul de radio pe
comandă, pentru a schimba modul care doriți să-l ascultați, apăsați
radio. butonul [acord].
La fiecare apăsare a butonului • Puteți continua să ascultați pos-
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de tul de radio selectat.
comandă, modul radio comută în
ordinea FM u DAB (dacă există în Căutarea posturilor de radio
dotare) u AM. Pentru a căuta postul de radio anteri-
or sau următor disponibil, apăsați
butonul [< SEEK]/[TRACK >] (căuta-
re/piesă) de pe panoul de comandă.
• De asemenea, puteți ține apăsat
butonul [< SEEK]/[TRACK >] (cău-
tare/piesă), pentru a căuta rapid
frecvențe. La eliberarea butonului
este selectat automat un post de
radio cu semnal puternic.
Dacă știți exact frecvența postului de
radio pe care doriți să-l ascultați, rotiți
butonul [acord] de pe panoul de
comandă, pentru a schimba frecven-
ța.
5-109
Echipamente de confort
NOTĂ
• În fiecare mod puteți salva
maxim 12 posturi de radio.
• Dacă la numărul de presetare
selectat este salvat deja un post
de radio, acesta va fi înlocuit cu
postul ascultat în momentul
respectiv.
5-110
05
PLAYER MEDIA
Utilizarea playerului media sarea portului USB al vehiculul
Puteți reda muzică salvată pe diferite să fie diferite.
dispozitive de stocare media, cum ar • Nu conectați un smartphone sau
fi dispozitive de stocare USB și smart- un dispozitiv USB la sistem prin
phone-uri. mai multe metode simultan, cum
1. Conectați un dispozitiv la portul ar fi USB și Bluetooth. În caz
USB al vehiculului. contrar, este posibil ca sunetul
să fie distorsionat sau ca siste-
• În funcție de dispozitivul pe care mul să se defecteze.
îl conectați la sistem, este posi-
bil ca redarea să înceapă imedi- • Dacă sunt activate atât funcția
at. de egalizare a dispozitivului
conectat, cât și setările tonului
2. Apăsați butonul [MEDIA] / [AUDIO] sistemului, efectele se pot
de pe panoul de comandă. suprapune și provoca reducerea
3. În momentul afișării ferestrei de calității sunetului sau distorsi-
selectare a modului, rotiți butonul uni. Dacă este posibil, dezacti-
[acord], pentru a selecta modul vați funcția de egalizare a dispo-
dorit și apoi apăsați butonul. zitivului.
*: dacă există în dotare
NOTĂ
• Pentru a porni playerul media, Utilizarea modului USB
apăsați butonul [MEDIA]/ Puteți reda fișiere media salvate pe
[AUDIO] de pe panoul de coman- dispozitive portabile, cum ar fi dispo-
dă. zitive de stocare USB și playere MP3.
• De asemenea, puteți schimba Înainte de utilizarea modului USB,
modul apăsând repetat butonul verificați dacă dispozitivele de stoca-
[mod] de pe volan. re USB și specificațiile fișierelor sunt
• Asigurați-vă că dispozitivele compatibile.
USB externe sunt conectate sau
deconectate cu sistemul oprit. Conectați dispozitivul USB la portul
• Dacă Mode popup (popup mod) USB al vehiculului.
nu este selectat în [MENU/ • Redarea începe imediat.
CLOCK] (meniu/ceas) u Mode
popup (popup mod), apăsați • Apăsați butonul [MEDIA] / [AUDIO]
butonul [AUDIO] de pe panoul de pe panoul de comandă, pentru
de comandă, pentru a schimba a afișa fereastra de selectare a
playerul audio. modului, apoi rotiți butonul [acord],
pentru a selecta USB și apăsați
La fiecare apăsare a butonului butonul.
[AUDIO] de pe panoul de coman-
dă, modul media comută în ordi-
nea USB u Bluetooth audio*.
• În funcție de model și specifica-
ții, este posibil ca butoanele dis-
ponibile sau aspectul și ampla-
5-111
Echipamente de confort
NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul
sau de specificații, este posibil
ca opțiunile disponibile să varie-
ze.
• În funcție de specificațiile siste-
(1) Numărul fișierului curent și numă- mului sau amplificatorului vehi-
rul total de fișiere culului, este posibil ca opțiunile
(2) Timpul de redare disponibile să varieze.
(3) Informații despre melodia curentă
redată • Song information (informații
melodie) ((Media Display) (afișaj
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] media)): selectați informații pre-
(meniu/ceas) de pe panoul de coman- cum Folder/File (folder/fișier) sau
dă, pentru a accesa următoarele opți- Artist/Title/Album (artist/titlu/
uni din meniu: album), afișate în timpul redării fiși-
• List (listă): accesați lista fișierelor. erelor MP3.
• Folder list (listă foldere): accesați • Mode popup (popup mod): setați
lista folderelor. pentru a afișa fereastra de selecta-
re a modului, dacă se apasă buto-
• Information (informații): afișați nul [MEDIA] / [AUDIO] de pe
informații despre melodia curentă panoul de comandă.
redată.
• Date/Time (dată/oră): puteți
• Sound settings (setări sunet): schimba data și ora prezente pe
puteți schimba setările sunetului, afișajul sistemului.
cum ar fi poziția de concentrare a
acestuia și nivelul volumului în fie- - Set date (setare dată): setați
care gamă de sunete. data pe afișajul sistemului.
- Position (poziție): selectați o - Set time (setare oră): setați ora
locație în care sunetul va fi con- pe afișajul sistemului.
centrat în vehicul. Selectați - Time format (format oră): selec-
Fade (fader) sau Balance tați afișarea orei în format 12
(balans), rotiți butonul [acord] sau 24 de ore.
pentru a selecta poziția dorită și - Display (Power Off) (ecran/
apoi apăsați butonul. Pentru a oprit): setați afișarea ceasului
centra sunetul pe vehicul, selec- atunci când sistemul este oprit.
tați Centre (centru). • Language (limba): puteți schimba
- Equaliser (ton): reglați nivelul limba de afișare.
puterii pentru fiecare mod al
tonului sunetului.
Derulare rapidă înapoi/înainte
- S peed dependent vol. (volum
în funcție de viteză): setați regla- Țineți apăsat butonul [< SEEK] /
rea automată a volumului în [TRACK >] (căutare/piesă) de pe
funcție de viteza de deplasare. panoul de comandă.
(dacă există în dotare) • De asemenea, puteți ține apăsată
maneta sus/jos de pe volan.
5-112
05
Reluarea redării curente dezactivează la fiecare apăsare a
După ce melodia a fost redată 2 butonului. Dacă activați modul ames-
secunde, apăsați butonul [< SEEK] tecare, pe ecran apare pictograma
(căutare) de pe panoul de comandă. modului respectiv.
• De asemenea, puteți apăsa în sus NOTĂ
maneta de pe volan. În funcție de dispozitivul Bluetooth
sau telefonul mobil conectat, este
Redare melodie anterioară sau posibil ca uneori funcțiile repetare
următoare și amestecare să nu fie acceptate.
Pentru a reda melodia anterioară,
apăsați butonul [< SEEK] (căutare) Căutare foldere
de pe panoul de comandă în primele 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
2 secunde de la începerea melodiei (meniu/ceas) de pe panoul de
curente. Pentru a reda melodia urmă- comandă.
toare, apăsați butonul [TRACK >]
(piesă) de pe panoul de comandă. 2. În momentul afișării ferestrei de
selectare a opțiunii, rotiți butonul
• Dacă au trecut mai mult de 2 [acord], pentru a selecta Folder
secunde, pentru a reda melodia list (listă foldere) și apoi apăsați
anterioară apăsați de 2 ori butonul butonul.
[< SEEK] (căutare) de pe panoul
de comandă. 3. Navigați la folderul dorit din Folder
list (listă foldere) și apoi apăsați
• De asemenea, puteți apăsa în sus/ butonul [acord].
jos maneta de pe volan.
• Va fi redată prima melodie din
folderul selectat.
NOTĂ
Apăsați butonul [MENU] (meniu) de
pe panoul de comandă, pentru a i Info
afișa fereastra de selectare a modu- • Înainte de conectarea unui dispozitiv
lui, apoi rotiți butonul [acord], pen- USB la sistem, porniți motorul vehi-
tru a găsi melodia dorită și apăsați culului. Pornirea motorului cu un
butonul pentru reda fișierul. dispozitiv USB conectat la sistem
este posibil să provoace defectarea
Repetare dispozitivului USB.
Apăsați butonul [1 RPT] (repetare) de • La conectarea sau deconectarea unui
pe panoul de comandă. Modul repe- dispozitiv USB extern, aveți grijă la
tare se schimbă la fiecare apăsare a sarcina electrostatică. O descărcare
butonului. Pe ecran se afișează picto- electrostatică poate provoca defecta-
grama modului respectiv. rea sistemului.
• Aveți grijă să nu permiteți contactul
corpului sau al obiectelor exterioare
Redare în ordine aleatorie cu portul USB. În caz contrar, este
De pe panoul de comandă, apăsați posibil să survină un accident sau ca
butonul [2 SHFL] (amestecare). sistemul să se defecteze.
Modul amestecare se activează și se
5-113
Echipamente de confort
5-118
05
Utilizarea unui telefon NOTĂ
Bluetooth • Dacă nu este conectat un tele-
Puteți utiliza funcția Bluetooth pe post fon mobil, nu puteți accesa ecra-
de hands free pentru telefon. Vedeți nul telefonului. Pentru a utiliza
pe ecranul sistemului informații des- funcția telefon Bluetooth, conec-
pre apel și efectuați sau primiți ape- tați la sistem un telefon mobil.
luri comod și în siguranță, cu ajutorul • Este posibil ca funcția hands-
microfonului și difuzoarelor vehiculu- free Bluetooth să nu funcționeze
lui. dacă nu vă mai aflați în aria de
acoperire a rețelei mobile, cum
ar fi într-un tunel, sub pământ
AVERTISMENT sau într-o zonă muntoasă.
• Înainte de conectarea dispoziti- • Calitatea apelului este posibil să
velor Bluetooth, parcați vehicu- aibă de suferit în următoarele
lul într-o locație sigură. cazuri:
Distragerea atenției poate pro- - Semnalul telefonului mobil
voca un accident rutier și răni- este slab
rea sau decesul persoanelor.
- Interiorul vehiculului este
• Nu formați niciodată un număr zgomotos
de telefon și nu răspundeți la
telefonul mobil în timpul depla- - Telefonul mobil este amplasat
sării. Utilizarea unui telefon în apropierea obiectelor meta-
mobil vă poate distrage atenția, lice, cum ar fi o cutie de bău-
făcând dificilă recunoașterea turi.
condițiilor externe și reducând • În funcție de telefonul mobil
abilitatea de a răspunde în situa- conectat, este posibil ca volu-
ții neașteptate, care poate pro- mul și calitatea sunetului trans-
voca un accident. Dacă este mise prin conexiunea handsfree
cazul, pentru a efectua apeluri Bluetooth să varieze.
utilizați funcția handsfree
Bluetooth și nu lungiți inutil
convorbirea.
5-119
Echipamente de confort
5-122
05
Pentru a respinge apelul, apăsați Pentru a termina apelul, apăsați buto-
butonul [2 SHFL] (amestecare) de pe nul [2 SHFL] (amestecare) de pe
panoul de comandă. panoul de comandă.
• Alternativ, apăsați butonul termina- • Alternativ, apăsați butonul termina-
re apel de pe volan. re apel de pe volan.
• Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
NOTĂ (meniu/ceas) de pe panoul de
comandă, pentru a accesa urmă-
• În funcție de tipul telefonului toarea opțiune din meniu:
mobil, este posibil ca respinge-
• Microphone Volume (volum con-
rea apelului să nu fie acceptată.
versație): reglați volumul microfo-
• După ce telefonul mobil este nului sau dezactivați microfonul,
conectat la sistem, sunetul ape- pentru ca interlocutorul să nu vă
lului poate fi auzit din difuzoare- poată auzi.
le vehiculului și după ce ieșiți
din acesta, dacă telefonul se află
în raza de conectare. Pentru a NOTĂ
termina o conexiune, deconec- • Dacă informațiile apelantului
tați dispozitivul de la sistem sau sunt salvate în lista contactelor,
dezactivați funcția Bluetooth de vor fi afișate numele apelantului
pe dispozitiv. și numărul de telefon. Dacă
informațiile apelantului nu sunt
Utilizarea opțiunilor în timpul salvate în lista contactelor, va fi
unui apel afișat numai numărul de telefon
al apelantului.
În timpul unui apel veți vedea ecranul
apelului de mai jos. Apăsați un buton, • În timpul unui apel telefonic prin
pentru a executa funcția dorită. Bluetooth nu puteți comuta la
niciun alt ecran, cum ar fi ecra-
nul audio sau ecranul setărilor.
• În funcție de tipul telefonului
mobil, calitatea apelului este
posibil să varieze. În cazul anu-
mitor telefoane mobile este
posibil ca vocea dvs. să fie auzi-
Pentru a comuta apelul pe telefonul tă mai slab de interlocutor.
mobil, apăsați butonul [1 RPT] (repe- • În funcție de tipul telefonului
tare) de pe panoul de comandă. mobil, este posibil ca numărul
• Alternativ, țineți apăsat butonul de telefon să nu fie afișat.
apelare/răspuns de pe volan. • În funcție de tipul telefonului
mobil, funcția de comutare a
apelului este posibil să nu fie
acceptată.
5-123
Echipamente de confort
5-124
05
PICTOGRAME DE STARE SISTEM
Pictogramele de stare apar în partea Putere semnal
superioară a ecranului, pentru a afișa
Pictogramă Descriere
starea curentă a sistemului.
Familiarizați-vă cu pictogramele de Putere semnal telefon mobil
conectat prin Bluetooth
stare care apar atunci când efectuați
anumite acțiuni sau executați anumi-
te funcții și cu semnificația acestora. NOTĂ
• Este posibil ca nivelul bateriei
afișat pe ecran să fie diferit de
nivelul bateriei afișat pe dispozi-
tivul conectat.
• Este posibil ca puterea semna-
lului afișată pe ecran să fie dife-
rită de puterea semnalului afișa-
tă pe telefonul mobil conectat.
Bluetooth
• În funcție de model și de specifi-
Pictogramă Descriere cații, este posibil ca anumite
Nivel baterie dispozitiv pictograme de stare să nu fie afi-
Bluetooth conectat șate.
Telefon mobil sau dispozitiv
audio conectat prin Bluetooth
5-125
Echipamente de confort
Bluetooth
• Bluetooth Power clasa 2: între -6 și
4 dBm
• Putere antenă: Max 3 mW
• Interval de frecvență: Între 2400 și
2483,5 MHz
• Versiune software corecție
Bluetooth RAM: 1
5-127
Echipamente de confort
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
CE RED pentru UE
5-128
6. În timpul deplasării
6
În timpul deplasării
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul
și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasa-
geri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată, că sursa de aer este pe aer
din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul
să fie bine ventilat.
6-4
06
ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM
Înainte de a vă urca la volan AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile,
oglinzile retrovizoare exterioare și Pentru a reduce riscul de RĂNIRE
luminile exterioare sunt curate și GRAVĂ sau DECES, luați următoa-
degajate. rele măsuri de siguranță:
• Îndepărtați gheața sau zăpada. • Purtați ÎNTOTDEAUNA centura
• Verificați vizual dacă anvelopele de siguranță. În timpul deplasă-
prezintă urme de uzură inegală sau rii, toți pasagerii trebuie să poar-
de deteriorare. te corect centura de siguranță.
Pentru informații suplimentare,
• Verificați dacă nu există urme de consultați „Centuri de siguranță”
scurgeri sub vehicul. în capitolul 3.
• Asigurați-vă că nu există niciun • Adoptați întotdeauna un stil de
obstacol în spatele vehiculului, condus preventiv. Gândiți-vă că
dacă intenționați să dați înapoi. ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
neglijenți și pot face greșeli.
Înainte de pornire • Fiți atent la drum. Distragerea
• Asigurați-vă că ușile, capota moto- atenției șoferului poate provoca
rului și hayonul sunt bine închise și accidente.
blocate. • Păstrați o distanță suficientă
• Reglați poziția scaunului și volanu- până la vehiculul din față.
lui.
• Reglați oglinzile retrovizoare interi-
oare și exterioare.
• Verificați dacă toate luminile funcți-
onează.
• Cuplați centura de siguranță.
Verificați dacă toți pasagerii au
cuplat centura de siguranță.
• După cuplarea contactului, verifi-
cați instrumentele și indicatoarele
de pe planșa de bord și mesajele
de pe ecran.
• Verificați ca toate obiectele trans-
portate să fie depozitate sau fixate
corespunzător.
6-5
În timpul deplasării
AVERTISMENT
Nu vă urcați NICIODATĂ la volan
dacă ați consumat băuturi alcooli-
ce sau droguri.
Consumul de droguri și băuturi
alcoolice este periculos și poate
provoca un accident și RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL.
Ebrietatea la volan este una din
cauzele principale ale accidentelor
mortale care au loc în fiecare an.
Chiar și o cantitate mică de alcool
va afecta reflexele, percepțiile și
judecata. Un singur pahar de bău-
tură poate reduce abilitățile de a
răspunde la modificarea condiții-
lor de deplasare și în situații de
urgență, iar timpul de reacție creș-
te cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența drogurilor
este la fel de periculos, dacă nu
chiar mai periculos decât sub
influența băuturilor alcoolice.
Dacă conduceți sub influența alco-
olului sau a medicamentelor, creș-
te foarte mult probabilitatea produ-
cerii unui accident grav. Dacă ați
consumat băuturi alcoolice sau
medicamente, nu vă urcați la volan.
Nu călătoriți cu un șofer care a
băut sau a luat medicamente.
Apelați la un alt șofer sau la un
taxi.
6-6
06
CONTACT
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE • Nu treceți NICIODATĂ contactul
GRAVĂ sau DECES, luați următoa- în poziția LOCK sau ACC în timp
rele măsuri de siguranță: ce vehiculul se deplasează, cu
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor excepția situațiilor de urgență.
sau persoanelor nefamiliarizate Acest lucru poate provoca opri-
cu vehiculul să atingă contactul rea motorului și pierderea ser-
sau componentele aferente. Este voasistării sistemelor de direcție
posibil ca vehiculul să se depla- și de frânare. Acest lucru poate
seze brusc și pe neașteptate. provoca pierderea controlului
asupra direcției și a frânelor,
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna ceea ce poate provoca un acci-
spre contact sau spre alte dent.
comenzi printre spițele volanu-
lui, în timp ce vehiculul se depla- • Înainte de a părăsi vehiculul, asi-
sează. Este posibil ca prezența gurați-vă întotdeauna că schim-
mâinilor în această zonă să pro- bătorul de viteze este în treapta
voace pierderea controlului asu- 1, dacă vehiculul este parcat în
pra vehiculului și un accident. rampă și în R (marșarier), dacă
vehiculul este parcat în pantă
(vehicul cu transmisie manuală)
Contact cu cheie sau în punctul N (neutru) (vehi-
(dacă există în dotare) cul cu transmisie manuală auto-
matizată), activați frâna de parca-
re și treceți contactul în poziția
LOCK.
Dacă nu luați aceste măsuri de
siguranță, este posibil ca vehicu-
lul să se deplaseze brusc.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integra-
OIB054010 le pentru chei, disponibile pe piață.
Acest lucru poate împiedica porni-
rea, din cauza întreruperii comuni-
cațiilor.
6-7
În timpul deplasării
6-8
06
Pornire motor Vehicul cu transmisie manuală auto-
matizată:
AVERTISMENT 1. Asigurați-vă că frâna de parcare
este trasă.
• Când vă aflați la volan, purtați 2. Asigurați-vă că schimbătorul de
întotdeauna pantofi ușori. viteze este în punctul N (neutru).
Încălțămintea inadecvată, cum ar 3. Apăsați complet pedala de frână.
fi cu tocuri înalte, ghetele de
schi, sandalele, papucii de plajă 4. Treceți contactul în poziția START.
etc. poate afecta abilitatea de Țineți cheia (maximum 10 secun-
apăsare a pedalelor de frână și de) în această poziție, până când
de accelerație. motorul pornește, apoi eliberați-o.
Dacă schimbătorul de viteze nu
• Nu porniți vehiculul cu pedala de este în punctul neutru, motorul nu
accelerație apăsată. Este posibil poate fi pornit.
ca acesta să se deplaseze și să
provoace un accident.
• Așteptați până când turația moto- i Info
rului se stabilizează. Dacă pedala
de frână este eliberată și motorul • Nu așteptați ca motorul să se încăl-
este turat, este posibil ca vehicu- zească în timp ce vehiculul staționea-
lul să se deplaseze brusc. ză. Porniți la drum, fără să turați
prea tare motorul. (Accelerarea și
decelerarea bruscă trebuie evitate.)
Vehicul cu transmisie manuală: • Porniți întotdeauna vehiculul cu
1. Asigurați-vă că frâna de parcare piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
este trasă. sați pedala de accelerație în timp ce
2. Asigurați-vă că schimbătorul de porniți motorul. Nu supraturați
viteze este în punctul N (neutru). motorul în timpul încălzirii acestuia.
3. Apăsați pedalele de frână și de
ambreiaj.
4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secun-
de) în această poziție, până când
motorul pornește, apoi eliberați-o.
6-9
În timpul deplasării
6-10
06
AVERTISMENT
• Nu apăsați NICIODATĂ butonul
de pornire/oprire motor în timp
ce vehiculul se deplasează, cu
excepția situațiilor de urgență.
Acest lucru poate provoca opri-
rea motorului și pierderea ser-
voasistării sistemelor de direcție
și de frânare. Acest lucru poate
provoca pierderea controlului
asupra direcției și a frânelor,
ceea ce poate provoca un acci-
dent.
• Înainte de a părăsi vehiculul,
activați întotdeauna frâna de par-
care, opriți motorul și luați cu
dvs. cheia inteligentă. Dacă nu
luați aceste măsuri de siguranță,
este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.
6-11
În timpul deplasării
6-12
06
Pornire motor Vehicul cu transmisie manuală:
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
AVERTISMENT inteligentă.
2. Asigurați-vă că frâna de parcare
• Când vă aflați la volan, purtați este trasă.
întotdeauna pantofi ușori. 3. Asigurați-vă că schimbătorul de
Încălțămintea inadecvată, cum ar viteze este în punctul N (neutru).
fi cu tocuri înalte, ghetele de
schi, sandalele, papucii de plajă 4. Apăsați pedalele de frână și de
etc. poate afecta abilitatea de ambreiaj.
apăsare a pedalelor de frână și 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
de accelerație. motor.
• Nu porniți vehiculul cu pedala de
accelerație apăsată. Vehicul cu transmisie manuală auto-
Este posibil ca acesta să se matizată:
deplaseze și să provoace un 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
accident. inteligentă.
• Așteptați până când turația moto- 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
rului se stabilizează. Dacă pedala este trasă.
de frână este eliberată și motorul
3. Asigurați-vă că schimbătorul de
este turat, este posibil ca vehicu-
viteze este în punctul N (neutru).
lul să se deplaseze brusc.
4. Apăsați pedala de frână.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
i Info motor. Dacă schimbătorul de vite-
• Motorul va porni la apăsarea buto- ze nu este în punctul neutru, moto-
nului de pornire/oprire motor, numai rul nu poate fi pornit.
dacă cheia inteligentă este în vehicul.
• Chiar dacă cheia inteligentă este în i Info
vehicul, dacă nu este în apropierea
dvs., este posibil ca motorul să nu • Nu așteptați ca motorul să se încăl-
pornească. zească în timp ce vehiculul staționea-
ză. Porniți la drum, fără să turați
• Dacă butonul de pornire/oprire
prea tare motorul. (Accelerarea și
motor este în poziția ACC sau ON și
decelerarea bruscă trebuie evitate.)
se deschide o ușă, sistemul verifică
existența cheii inteligente. Dacă • Porniți întotdeauna vehiculul cu
cheia inteligentă nu este în vehicul, piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
indicatorul „ ” clipește și se afi- sați pedala de accelerație în timp ce
șează avertizarea „Key not in vehi- porniți motorul. Nu supraturați
cle” (cheie absentă), iar dacă toate motorul în timpul încălzirii acestuia.
ușile sunt închise, se activează și
avertizorul sonor, aproximativ 5
secunde. Dacă utilizați poziția ACC
sau dacă motorul este pornit, lăsați
cheia inteligentă în vehicul.
6-13
În timpul deplasării
NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului:
• Dacă traficul și condițiile de
deplasare o permit, treceți schim-
bătorul de viteze în punctul N
(neutru) când vehiculul încă se
deplasează și apăsați butonul de
pornire/oprire motor, în încerca-
rea de a reporni motorul. OAC3069051TU
6-14
06
TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Tip A
AVERTISMENT
Înainte de a părăsi vehiculul, asigu-
rați-vă întotdeauna că schimbăto-
rul de viteze este în treapta 1, dacă
vehiculul este parcat în rampă și în
R (marșarier), dacă vehiculul este
parcat în pantă (vehicul cu trans-
misie manuală) sau în punctul N
(neutru) (vehicul cu transmisie
OAC3N060068TU
manuală automatizată), activați
Tip B frâna de parcare și treceți contac-
tul în poziția LOCK. Dacă nu luați
aceste măsuri de siguranță, este
posibil ca vehiculul să se deplase-
ze brusc.
i Info
Pe vreme rece, schimbarea vitezelor
poate fi mai dificilă, până la încălzirea
uleiului de transmisie.
6-15
În timpul deplasării
NOTĂ NOTĂ
Pentru a preveni uzura prematură Pentru a preveni defectarea moto-
sau defectarea ambreiajului: rului, ambreiajului și transmisiei:
• Nu vă sprijiniți piciorul pe pedala • La trecerea din treapta 5 în treap-
de ambreiaj în timpul deplasării. ta 4 trebuie procedat cu atenție,
• Nu utilizați pedala de ambreiaj pentru a nu cupla din greșeală
pentru a ține vehiculul oprit în treapta 2. O astfel de greșeală
rampă, când așteptați la semafor poate provoca supraturarea
etc. motorului.
• Apăsați întotdeauna complet • Nu schimbați în jos mai mult de o
pedala de ambreiaj, pentru a pre- treaptă o dată și nu schimbați
veni apariția zgomotelor sau într-o treaptă inferioară la turații
defecțiunilor. mari (5.000 rpm sau mai mult). O
astfel de schimbare într-o treaptă
• Nu porniți de pe loc în treapta 2 inferioară poate provoca defec-
dacă drumul nu este alunecos. tarea motorului și transmisiei.
• Apăsați complet pedala de
ambreiaj și aveți grijă să nu o
apăsați din nou dacă aceasta nu
este complet eliberată. Dacă
pompați pedala de ambreiaj este
posibil ca sistemul de ambreiaj
să se defecteze.
6-16
06
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeți niciodată la vale cu
transmisia în punctul neutru. Acest Pentru reducerea riscului de
lucru este extrem de periculos. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES:
• Nu acționați în mod repetat frânele. • Purtați ÎNTOTDEAUNA centura
Acest lucru poate provoca supraîn- de siguranță. În caz de accident,
călzirea și defectarea frânelor și a o persoană care nu poartă centu-
componentelor aferente. ra de siguranță este mult mai
Când coborâți o pantă, încetiniți și expusă pericolelor, față de una
schimbați într-o treaptă inferioară. care poartă centura de siguranță.
Frâna de motor va ajuta la încetini- • Evitați abordarea cu viteze mari a
rea vehiculului. virajelor.
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Nu bruscați volanul la schimba-
inferioară, încetiniți. Se va evita ast- rea benzii de deplasare sau în
fel supraturarea motorului și defec- curbele strânse abordate cu vite-
tarea acestuia. ză mare.
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se • Dacă pierdeți controlul vehiculu-
asigură astfel un control mai bun al lui la viteze mari, riscul de răstur-
vehiculului. nare este mult mai mare.
• Pentru a preveni defectarea trans- • Dacă 2 sau mai multe roți ies de
misiei, înainte de a trece în poziția pe șosea și trageți prea brusc de
R (marșarier), asigurați-vă că vehi- volan pentru a redresa vehiculul,
culul staționează. este foarte posibil să pierdeți
• Dacă drumul este alunecos, condu- controlul asupra volanului.
ceți prudent. Fiți atenți în mod spe- • Dacă vehiculul părăsește caro-
cial la frânare, la accelerare și la sabilul, nu bruscați volanul.
schimbarea vitezelor. Accelerarea Încetiniți înainte de a reintra pe
sau frânarea bruscă în condiții de carosabil.
carosabil alunecos poate provoca • HYUNDAI recomandă respecta-
pierderea aderenței roților motrice rea tuturor restricțiilor de viteză.
și a controlului vehiculului, care pot
provoca un accident.
AVERTISMENT
Nu bruscați frâna de motor (trece-
rea dintr-o treaptă superioară
într-o treaptă inferioară) pe un
drum alunecos. Este posibil ca
vehiculul să derapeze și să pro-
voace un accident.
6-17
În timpul deplasării
OAC3069069TU
6-18
06
Funcționare transmisie manuală • Prin urmare, schimbarea treptelor
automatizată (AMT) de viteză se face uneori resimțită
Transmisia manuală automatizată mai puternic decât în cazul unei
(AMT) are 5 trepte pentru mers înain- transmisii automate obișnuite și
te și una pentru marșarier. este însoțită de vibrații ușoare la
pornirea de pe loc, provocate de
În poziția D (deplasare), treptele de diferența de turație între arborele
viteză sunt selectate automat. principal și cel secundar din cutia
de viteze. Acesta este un compor-
Funcțiile transmisiei manuale tament normal al transmisiei manu-
automatizate (AMT) ale automatizate (AMT).
• Transmisia manuală automatizată • Ambreiajul de tip uscat transferă
(AMT) este de fapt o transmisie cuplul mai direct și asigură o per-
manuală, care oferă posibilitatea cepție asupra comenzilor diferită de
schimbării automate a treptelor de cea asigurată de o transmisie auto-
viteză. Asigură performanțele unei mată obișnuită, cu convertizor de
transmisii manuale. cuplu. Acest lucru se poate observa
mai ales la pornirea de pe loc sau la
• Dacă este selectată poziția D
viteze mici, precum și la deplasarea
(deplasare), transmisia schimbă
cu opriri și porniri frecvente.
vitezele automat, la fel ca o trans-
misie automată obișnuită. Spre • La accelerarea rapidă pornind de la
deosebire de o transmisie automa- viteze mici, este posibil ca turația
tă obișnuită, schimbarea treptelor motorului să crească rapid, în func-
de viteză poate fi simțită și auzită ție de situație.
uneori, în timp ce actuatoarele • Pentru pornirea rapidă din rampă,
cuplează ambreiajele și se selec- apăsați lin pedala de accelerație, în
tează treptele de viteză. Uneori, în funcție de condițiile de deplasare.
momentul schimbării treptei de vite- • Dacă eliberați pedala de accelera-
ză este posibil să auziți un zgomot ție la viteze mici ale vehiculului,
de funcționare. Acest lucru este este posibil să simțiți un efect de
normal și nu indică existența vreu- frână de motor asemănător celui
nei probleme la transmisie. asigurat de o transmisie manuală.
• Transmisia manuală automatizată
(AMT) este de tip cu ambreiaj
monodisc uscat, diferit de converti-
zorul de cuplu al transmisiei auto-
mate. Asigură accelerații mai bune
și un consum mai redus de com-
bustibil în timpul deplasării, dar la
pornirea de pe loc poate fi puțin mai
lentă decât transmisia automată.
6-19
În timpul deplasării
6-20
Stare comutare selector
Comutare selector Stare comutare Dacă nu este îndeplinită condiția pentru schimbare
Grup de instrumente
Indicator
Din În apăsare Poziție
(Poziție curentă) (Poziție dorită) Viteză vehicul Frână
Indicator treaptă Sunet pedală frână transmisie
N N/A - - - -
R Marșarier, sub
D Activată R sau N clipește Activat Activat N
7 km/h (4 mph)
Înainte, sub
R Activată N clipește Activat Activat N
2 km/h (1 mph)
N
Marșarier, sub
D Activată N clipește Activat Activat N
7 km/h (4 mph)
Înainte, sub
R Activată D sau N clipește Activat Activat N
D 2 km/h (1 mph)
N N/A - - - -
6-21
06
În timpul deplasării
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de rănire • După oprirea vehiculului, asigu-
gravă sau deces: rați-vă întotdeauna că selectorul
• Înainte de a trece transmisia în de viteze este în punctul N (neu-
poziția D (deplasare) sau R (mar- tru), activați frâna de parcare și
șarier), verificați ÎNTOTDEAUNA opriți motorul.
zona din apropierea vehiculului, • Nu utilizați punctul N (neutru) pe
pentru a observa prezența per- post de frână de parcare.
soanelor, mai ales a copiilor.
• Înainte de a părăsi vehiculul, asi-
gurați-vă întotdeauna că selecto- Indicator de avertizare
rul de viteze este în punctul N transmisie manuală
(neutru), apoi activați frâna de automatizată (AMT)
parcare și treceți contactul în
poziția LOCK/OFF. Dacă nu luați
Apăsați pedala de frână
aceste măsuri de precauție, este Dacă selectorul de viteze nu este în
posibil ca vehiculul să se depla- punctul N (neutru) și pedala de frână
seze brusc și pe neașteptate. nu este apăsată, motorul nu poate fi
pornit.
• Nu bruscați frâna de motor (tre-
cerea dintr-o treaptă superioară
într-o treaptă inferioară) pe un
Lampă de avertizare
drum alunecos. Este posibil ca
transmisie manuală
vehiculul să derapeze și să pro-
automatizată (AMT)
voace un accident.
Ambreiaj supraîncălzit
Indicatorul de pe planșa de bord pre- Această lampă de avertizare indică
zintă poziția selectorului de viteze, faptul că ambreiajul s-a supraîncălzit.
dacă este cuplat contactul. Se aprinde o perioadă de timp la
cuplarea contactului. Lampa de aver-
tizare se aprinde dacă temperatura
estimată a ambreiajului atinge o anu-
mită valoare.
6-22
06
i Info Ecran LCD pentru temperatura
transmisiei și mesaj de
Lampa de avertizare AMT se poate avertizare
aprinde dacă ambreiajul patinează Indicator temperatură transmisie
excesiv din cauza traficului cu opriri și
porniri frecvente în rampe abrupte sau
dacă vehiculul este menținut în pantă
cu ajutorul transmisiei o perioadă
lungă de timp. Pentru a preveni aprin-
derea lămpii de avertizare, utilizați
frâna în timpul deplasării cu viteză
redusă în pantă sau când opriți vehicu-
lul rampă.
6-23
În timpul deplasării
OAC3069029TU OAC3069030TU
6-24
06
Mesaj de avertizare AMT
OAC3069031TU
6-25
În timpul deplasării
6-26
06
• Dacă apare mesajul „Transmission
cooled down. Resume driving”
(Transmisia s-a răcit. Continuați
călătoria.), puteți porni din nou la
drum.
• Dacă este posibil, nu bruscați vehi-
culul.
• Dacă oricare dintre avertizări conti-
nuă să clipească, pentru siguranța
OAC3069035TU/OAC3069063TU
dvs., vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI și să
verificați sistemul.
OAC3069062TU
6-27
În timpul deplasării
D (deplasare)
Aceasta este poziția normală pentru
deplasare. Transmisia cuplează auto-
mat treapta de viteză potrivită, în
funcție de poziția pedalei de accele-
rație și de viteza vehiculului.
Pentru a obține mai multă putere
când depășiți alte vehicule sau când
urcați o pantă, apăsați complet peda-
la de accelerație, până când simțiți că
transmisia a trecut într-o treaptă de
viteză inferioară.
6-28
06
La pornirea din rampă NOTĂ
• Activați complet frâna de parcare,
pentru a preveni deplasarea spre • Dacă treapta de viteză nu se
înapoi a vehiculului. schimbă după trecerea selecto-
rului de viteze din punctul N
• În timp ce apăsați pedala de frână, (neutru) în poziția D (deplasare)/M
treceți selectorul de viteze în poziția (manual)/R (marșarier), încercați
D (deplasare). Asigurați-vă că indi- să schimbați din nou treapta de
catorul treptei cuplate din cadrul viteză. În acest caz pot apărea o
grupului de instrumente arată întârziere și un zgomot intermi-
treapta 1. tent, care sunt normale.
• Luați piciorul de pe pedala de frână • Opriți întotdeauna complet vehi-
și apăsați treptat pedala de accele- culul și apăsați pedala de frână,
rație. Apoi, când vehiculul pornește înainte de a selecta poziția D
de pe loc, dezactivați frâna de par- (deplasare).
care și apăsați pedala de accelera-
ție. • La trecerea din poziția R (marșa-
rier) în D (deplasare), dacă viteza
vehiculului este mai mare de 8
La pornirea din pantă km/h (5 mph), treapta de viteză
• Apăsați pedala de frână și treceți nu este schimbată.
selectorul de viteze este în poziția • Apăsați complet pedala de frână.
D (deplasare). Asigurați-vă că indi- În caz contrar, se aprinde indica-
catorul treptei cuplate din cadrul torul de apăsare a pedalei de
grupului de instrumente arată frână și treapta de viteză nu este
treapta 1. cuplată.
• Luați piciorul de pe pedala de frână
și apăsați ușor pedala de accelera-
ție. Dacă viteza vehiculului crește,
ambreiajul cuplează.
6-29
În timpul deplasării
6-30
06
Parcare Sfaturi pentru condus
Pentru a parca vehiculul, opriți-l întot- • Nu treceți niciodată selectorul de
deauna complet și țineți apăsată viteze din punctul N (neutru) în
pedala de frână. orice altă poziție, dacă este apăsa-
• La parcarea pe un drum plan, tre- tă pedala de accelerație.
ceți selectorul de viteze din poziția • Înainte de a trece în poziția R (mar-
D (deplasare)/R (marșarier) în șarier) sau D (deplasare), asigu-
punctul N (neutru). Apoi activați rați-vă că vehiculul staționează.
complet frâna de parcare, înainte • Nu treceți selectorul de viteze în
de a opri motorul. punctul N (neutru) în timpul depla-
• La parcarea pe o suprafață înclina- sării. Acest lucru poate provoca un
tă, înainte de a opri motorul se accident, din cauza pierderii efectu-
recomandă să treceți selectorul de lui de frână de motor, iar transmisia
viteze în poziția D (deplasare), este posibil să se defecteze.
dacă parcați în rampă și R (marșa- • Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul
rier), dacă parcați în pantă. pe pedala de frână. Chiar și o presi-
Dacă motorul a fost oprit cu selecto- une ușoară, dar constantă asupra
rul de viteze în poziția D (deplasare) pedalei poate provoca supraîncăl-
sau R (marșarier), pentru a-l porni zirea, uzarea și chiar defectarea
trebuie să apăsați pedala de accele- frânelor.
rație și să treceți selectorul de viteze • Dacă apăsați simultan pedalele de
în punctul N (neutru). Luați cheia cu accelerație și de frână se poate
dvs. atunci când părăsiți vehiculul. activa programul de reducere a
puterii motorului, în vederea dece-
lerării vehiculului. Accelerația vehi-
AVERTISMENT culului se va relua după eliberarea
Dacă doriți să opriți vehiculul cu pedalei de frână.
motorul pornit, aveți grijă să nu • La deplasarea în modul manual,
apăsați prea mult timp pedala de încetiniți înainte de a schimba într-o
accelerație. Este posibil ca moto- treaptă inferioară. În caz contrar,
rul sau sistemul de evacuare să se este posibil ca treapta inferioară să
supraîncălzească și să provoace nu se cupleze, dacă turația motoru-
izbucnirea unui incendiu. lui nu se încadrează într-o plajă pla-
Gazele și sistemul de eșapament uzibilă.
sunt foarte fierbinți. Nu vă apropi- • Activați întotdeauna frâna de par-
ați de componentele sistemului de care înainte de a părăsi vehiculul.
eșapament. Nu vă bazați pe trecerea transmisi-
Nu opriți și nu parcați vehiculul ei în punctul N (neutru) pentru a
peste materiale inflamabile, cum ar imobiliza vehiculul.
fi iarbă uscată, hârtie sau frunze.
Este posibil ca acestea să se aprin-
dă și să provoace izbucnirea unui
incendiu.
6-31
În timpul deplasării
6-32
06
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea nor-
de frânare servoasistat, care se mală a vehiculului; de asemenea,
reglează automat în timpul utilizării este posibil ca vehiculul să tragă
normale. într-o parte la frânare. O apăsare
ușoară a pedalei de frână vă va
Dacă motorul este oprit sau se opreș- indica dacă frânele au fost afec-
te în timpul deplasării, sistemul de tate. Verificați întotdeauna frâne-
servoasistare a frânelor nu funcțio- le în acest mod după ce ați con-
nează. Puteți opri vehiculul prin apă- dus prin apă. Pentru a le usca,
sarea mai tare decât de obicei a apăsați ușor pedala de frână
pedalei de frână. Totuși, distanța de pentru a încălzi frânele și depla-
frânare va fi mai mare decât dacă frâ- sați-vă cu viteză constantă, până
nele ar fi fost servoasistate. când frânele funcționează din
Dacă motorul este oprit, rezerva de nou normal. Evitați deplasarea
servoasistare a frânelor se pierde cu vitele mari până când frânele
parțial de fiecare dată când apăsați funcționează din nou normal.
pedala de frână. Nu apăsați repetat
pedala de frână dacă sistemul de ser-
voasistare nu funcționează. Indicator de uzură frâne cu
Apăsați repetat pedala de frână doar disc
dacă trebuie să mențineți controlul Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
direcției pe suprafețe alunecoase. trebuie înlocuite cu unele noi, veți
auzi un sunet de avertizare prelung
de la frânele față sau spate. Sunetul
AVERTISMENT se poate auzi din când în când sau de
fiecare dată când apăsați pedala de
Luați următoarele măsuri de sigu- frână.
ranță:
Rețineți că, în anumite condiții de uti-
• Nu conduceți sprijinindu-vă lizare sau de climă, când apăsați
piciorul pe pedala de frână. Acest prima dată pedala de frână (sau la o
lucru poate provoca supraîncăl- apăsare ușoară) este posibil să se
zirea frânelor, uzura excesivă a audă un sunet strident. Acest lucru
plăcuțelor și saboților de frână și este normal și nu indică existența
creșterea distanței de frânare. vreunei probleme la frâne.
• La coborârea unei pante lungi
sau abrupte, treceți într-o treaptă
de viteză inferioară, în vederea NOTĂ
controlării vitezei fără a utiliza Pentru a evita reparații costisitoa-
excesiv pedala de frână. re la frâne, nu continuați să condu-
Acționarea continuă a frânelor ceți cu plăcuțele de frână uzate.
va provoca supraîncălzirea și
pierderea temporară a eficienței
acestora. i Info
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de
frână cu seturi complete, originale,
pentru puntea față sau spate.
6-33
În timpul deplasării
Pentru eliberare:
Frână de parcare
Apăsați complet pedala de frână.
Trageți puțin maneta frânei de parca-
re.
În timp ce apăsați butonul de elibera-
re (1), coborâți maneta frânei de par-
care (2).
6-34
06
Lampă de avertizare frână de Sistem antiblocare frâne (ABS)
parcare
Verificați lampa de avertiza-
re pentru frâna de parcare,
AVERTISMENT
prin cuplarea contactului Sistemul antiblocare frâne (ABS)
(nu porniți motorul). sau sistemul de control electronic
Lampa se aprinde dacă frâna de par- al stabilității (ESC) nu poate preve-
care este activată, cu contactul în ni accidente provocate de mane-
poziția START WK-23sau ON. vre incorecte sau periculoase.
Înainte de a porni la drum, asigu- Deși vehiculul este mai ușor con-
rați-vă că ați dezactivat complet frâna trolabil la frânarea de urgență,
de parcare și că lampa de avertizare mențineți întotdeauna o distanță
frâne s-a stins. de siguranță între dvs. și obiectele
din față. În condiții dificile, redu-
Dacă lampa de avertizare frână de ceți întotdeauna viteza. Distanța
parcare rămâne aprinsă după dezac- de frânare a vehiculelor echipate
tivarea frânei de parcare (cu motorul cu ABS sau ESC poate fi mai mare
pornit), este posibil ca sistemul de decât a celor fără aceste sisteme
frânare să prezinte o defecțiune. în următoarele situații.
Verificați imediat sistemul.
Conduceți cu viteză redusă în
Dacă este posibil, opriți imediat vehi- următoarele situații:
culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
atenți cum conduceți vehiculul și con- • Drumuri dificile, acoperite cu
tinuați să circulați doar până găsiți un pietriș sau zăpadă.
loc sigur pentru a opri. • Pe drumuri denivelate sau caria-
te.
• Dacă sunt montate lanțuri anti-
derapante.
Nu testați sistemul ABS sau ESC
conducând cu viteză sau făcând
viraje periculoase. Puteți pune în
pericol siguranța dvs. și a celorlalți
pasageri.
6-35
În timpul deplasării
OAC3069004TU
Tip B
OAC3069058TU
6-37
În timpul deplasării
6-38
06
• Starea 2 Lămpi de control
Lampă de control ESC (clipește)
OTD059012
Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde)
OAC3069065TU OTD059013
6-39
În timpul deplasării
NOTĂ i Info
Deplasarea cu jante și anvelope de Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
dimensiuni diferite poate provoca tează funcționarea sistemului ABS sau
funcționarea defectuoasă a siste- a sistemului de frânare.
mului ESC. Înainte de înlocuirea
anvelopelor, asigurați-vă că toate
cele patru jante și anvelope au Sistem de stabilitate vehicul
aceleași dimensiuni. Nu conduceți (VSM)
niciodată vehiculul dacă are mon- Sistemul stabilitate al vehiculului
tate jante și anvelope de dimensi- (VSM) este o funcție a sistemului
uni diferite. electronic de control al stabilității
(ESC). Acesta asigură păstrarea sta-
bilității vehiculului la accelerarea sau
Utilizarea cu sistemul ESC
frânarea bruscă pe carosabil umed,
dezactivat
alunecos sau degradat, situații în
În timpul deplasării care aderența celor patru roți poate
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat deveni brusc diferită.
numai temporar, pentru a permite eli-
berarea vehiculului blocat în zăpadă
sau noroi, prin dezactivarea tempora- AVERTISMENT
ră a sistemului ESC, pentru a benefi-
La utilizarea sistemului de stabili-
cia de cuplul maxim disponibil.
tate a vehiculului (VSM), luați
Pentru a dezactiva sistemul ESC în următoarele măsuri de precauție:
timpul deplasării, apăsați butonul de
• Verificați ÎNTOTDEAUNA viteza
dezactivare ESC când rulați pe o
și distanța față de vehiculul din
suprafață plană.
față. VSM nu înlocuiește condu-
sul preventiv.
NOTĂ • Adaptați întotdeauna viteza la
Pentru a preveni defectarea trans- condițiile de deplasare. Sistemul
misiei: VSM nu va preveni accidentele.
Viteza excesivă pe vreme nefa-
• Nu permiteți roților unei punți să vorabilă, precum și carosabilul
patineze excesiv, dacă sunt alunecos și degradat, pot provo-
aprinse lămpile de avertizare ca accidente grave.
ESC, ABS și frâne. Reparațiile nu
vor fi acoperite de garanția vehi-
culului. Dacă sunt aprinse aceste
lămpi, reduceți puterea motoru-
lui și nu permiteți roților să pati-
neze excesiv.
• Dacă vehiculul este amplasat pe
un dinamometru, asigurați-vă că
sistemul ESC este dezactivat
(lampa de control ESC dezactivat
este aprinsă).
6-40
06
Funcționarea VSM NOTĂ
Dacă sistemul funcționează
Deplasarea cu jante și anvelope de
Când acționați frânele într-un mod dimensiuni diferite poate provoca
care poate provoca activarea siste- funcționarea defectuoasă a siste-
mului ESC, este posibil să auziți un mului ESC. Înainte de înlocuirea
zgomot provenind de la frâne sau să anvelopelor, asigurați-vă că toate
simțiți o pulsație în pedala de frână. cele patru jante și anvelope au
Este un lucru normal și înseamnă că aceleași dimensiuni. Nu conduceți
sistemul VSM este activat. niciodată vehiculul dacă are mon-
tate jante și anvelope de dimensi-
i Info uni diferite.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Dacă lampa de control ESC ( )
sau EPS ( ) rămâne aprinsă sau Fiți întotdeauna pregătiți să apă-
clipește, este posibil ca sistemul sați pedala de accelerație, atunci
VSM să fie defect. Dacă se aprinde când porniți de pe loc din pantă.
această lampă de avertizare, vă HAC se activează numai pentru
recomandăm să verificați vehicu- aproximativ 2 secunde.
lul cât mai curând posibil la un
dealer autorizat HYUNDAI.
i Info
• HAC nu se activează dacă selectorul
de viteze este în punctul N (neutru).
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
6-41
În timpul deplasării
ATENȚIE
Semnalul de oprire de urgență
(ESS) nu funcționează dacă lumi-
nile de avarie sunt deja activate.
6-42
06
Frânele ude pot fi periculoase! La
deplasarea prin apă sau la spălarea
vehiculului, este posibil ca frânele să
se ude.
Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
dacă frânele sunt ude. Frânele ude
pot provoca instabilitate la frânare.
Pentru a le usca, frânați încet până
când performanțele frânelor revin la
normal. Dacă frânarea nu își recapă-
tă eficiența, opriți în siguranță și vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI, pentru asistență.
NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
pe pedala de frână. Chiar și o presiu-
ne ușoară, dar constantă asupra
pedalei poate provoca supraîncălzi-
rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
lor.
Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasării, frânați ușor și mențineți
vehiculul pe direcția drept înainte în
timp ce încetiniți. Când viteza o per-
mite, trageți pe dreapta.
Țineți bine piciorul pe pedala de frână
atunci când vehiculul este oprit, pen-
tru a preveni deplasarea spre înainte
a acestuia.
6-43
În timpul deplasării
i Info
Dacă motorul este pornit automat de WTF-444
către sistemul ISG, este posibil ca unele • Dacă nu sunt îndeplinite condițiile
lămpi de avertizare (respectiv lampa necesare pentru activare, sistemul
de avertizare ABS, ESC, ESC dezacti- ISG nu se activează. În acest caz,
vat, EPS și frână de parcare) să se indicatorul butonului de dezactivare
aprindă pentru câteva secunde, din ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest lui de instrumente se aprinde în
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- culoarea galbenă indicatorul de
temului ISG. oprire automată ( ).
• Dacă indicatorul de mai sus rămâne
Pentru a activa sistemul ISG aprins în cadrul grupului de instru-
mente, vă recomandăm să verificați
Condiții necesare pentru activare
sistemul ISG la un dealer autorizat
Sistemul ISG funcționează în urmă- HYUNDAI.
toarele situații.
• Șoferul poartă centura de siguranță
• Ușa șoferului și capota sunt închise
• Vacuumul servofrânei este adecvat
• Senzorul bateriei este activat, iar
bateria este încărcată suficient
• Temperatura exterioară nu este
prea scăzută sau prea ridicată
• Vehiculul se deplasează cu viteză
constantă și se oprește
• Sistemul de climatizare îndeplineș-
te cerințele
• Vehiculul este încălzit suficient
• Panta este treptată
6-44
06
Oprire automată În modul oprire automată, dacă șofe-
Pentru a opri motorul în modul rul deschide capota motorului, siste-
oprire la ralanti mul ISG se dezactivează.
Vehicul cu transmisie manuală Dacă sistemul se dezactivează:
1. Reduceți viteza vehiculului la 5
km/h (3 mph).
2. Treceți transmisia în punctul N
(neutru).
3. Eliberați pedala de ambreiaj.
La oprirea motorului, indicatorul de
oprire automată ( ) clipește în
culoarea verde în cadrul grupului de
instrumente.
OAC3069005TU
i Info
După o oprire la ralanti a motorului,
viteza de deplasare trebuie să atingă
cel puțin 5 km/h (3 mph), pentru ca
motorul să se oprească iarăși la ralanti.
6-45
În timpul deplasării
6-46
06
Pentru a dezactiva sistemul i Info
ISG
• Apăsați butonul de dezactivare • Dacă nu puteți stinge indicatorul
ISG, pentru a dezactiva sistemul butonului de dezactivare ISG apă-
ISG. Indicatorul butonului de dez- sând butonul de dezactivare ISG sau
activare ISG se aprinde, iar pe dacă sistemul ISG tot funcționează
ecranul LCD apare mesajul „Auto defectuos, vă recomandăm să con-
Stop System Off” (sistem de oprire tactați un dealer autorizat
automată dezactivat). HYUNDAI.
• Apăsați din nou butonul de dezacti- • Puteți stinge indicatorul butonului
vare ISG, pentru a reactiva siste- de dezactivare ISG prin deplasarea
mul ISG. Indicatorul butonului de timp de 2 ore cu o viteză mai mare de
dezactivare ISG se stinge. 80 km/h (50 mph), cu viteza ventila-
torului la o poziție mai mică de 2.
Dacă indicatorul butonului de dezac-
Defecțiune sistem ISG tivare ISG rămâne aprins, vă reco-
Este posibil ca sistemul ISG să nu mandăm să contactați un dealer
funcționeze: autorizat HYUNDAI.
Dacă sistemul ISG sau senzorii aces-
tuia sunt defecți. AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul oprire
Dacă sistemul ISG este defect au loc automată, este posibil să repor-
următoarele: nească. Înainte de a părăsi vehicu-
• Indicatorul de oprire automată ( lul sau de a efectua o intervenție în
) din cadrul grupului de instrumente compartimentul motorului, opriți
clipește în culoarea galbenă. motorul prin trecerea contactului
• Lampa butonului de dezactivare în poziția LOCK/OFF sau prin scoa-
ISG se aprinde. terea cheii din contact.
6-47
În timpul deplasării
6-48
06
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor Setare și activare sistem
frontale este proiectată pentru a Setarea sistemului
detecta și monitoriza vehiculul din
față sau un pieton aflat pe drum cu
ajutorul camerei video, în vederea
avertizării șoferului cu privire la imi-
nența unei coliziuni și frânării de
urgență, dacă este cazul.
AVERTISMENT
La utilizarea asistenței pentru evi-
tarea coliziunilor frontale, luați OAC3069049TU
următoarele măsuri de siguranță: • Setarea funcției de siguranță la îna-
• Această funcție este una supli- intare
mentară, iar șoferul trebuie să Șoferul poate activa sistemul FCA
acorde aceeași atenție maximă. prin cuplarea contactului și selecta-
Nu vă bazați niciodată numai pe rea:
semnalele furnizate de senzori.
Fiți atenți în permanență la con- „User Settings (setări utilizator) →
dițiile de deplasare. Driver Assistance (asistență șofer)
→ Forward Safety (siguranță la îna-
• Nu depășiți restricția de viteză și intare)”
adaptați viteza la condițiile de
deplasare. - Dacă selectați „Active Assist”
(asistență activă), FCA se activea-
• Conduceți întotdeauna cu aten- ză. Sistemul FCA avertizează
ție, pentru a preveni apariția situ- sonor și vizual, în funcție de cât de
ațiilor neașteptate. Este posibil ridicat este riscul de coliziune.
ca asistența pentru evitarea coli- Asistența la frânare este activată
ziunilor frontale să nu oprească în funcție de riscul de coliziune.
întotdeauna complet vehiculul și
are rolul numai de a reduce efec- - Dacă selectați „Warning Only”
tele unei coliziuni iminente. (numai avertizare), FCA se acti-
vează și generează numai averti-
zări sonore, în funcție de cât de
ridicat este riscul de coliziune. Cu
această setare asistența la frâna-
re nu este activată.
- Dacă selectați „Off” (dezactivare),
FCA se dezactivează.
6-49
În timpul deplasării
6-50
06
AVERTISMENT Avertizare la înaintare
(Prima avertizare)
• FCA se activează automat la
cuplarea contactului. Șoferul
poate dezactiva sistemul FCA de
pe ecranul LCD. Pentru a evita
distragerea șoferului, nu încer-
cați să activați sau să dezactivați
FCA în timpul deplasării.
• La dezactivarea ESC, FCA se
dezactivează automat. Dacă ESC
se dezactivează, FCA nu poate fi
activat din ecranul LCD al grupu- OAC3069021TU
lui de instrumente. Lampa de Acest mesaj de avertizare apare pe
avertizare FCA se aprinde. Acest ecranul LCD împreună cu activarea
lucru este normal. unui avertizor sonor. În plus, sistemul
În acest moment, FCA nu poate fi de gestionare a motorului intervine
activat nici din modul setărilor asupra sistemelor vehiculului, pentru
utilizatorului al grupului de a permite decelerarea vehiculului.
instrumente sau sistemului mul- - Este posibil ca vehiculul să înceti-
timedia. nească puțin
- Se activează dacă viteza vehiculu-
Mesaj de avertizare și control lui din față este mai mare de 10
frâne FCA km/h (6 mph) și mai mică sau egală
cu 180 km/h (112 mph). (În funcție
FCA avertizează sonor și vizual, în
de starea vehiculului din față și de
funcție de cât de ridicat este riscul de
condițiile de deplasare, viteza maxi-
coliziune, cum ar fi oprirea bruscă a
mă posibilă de utilizare este posibil
vehiculului din față, distanță de frâna-
să fie redusă.)
re insuficientă, detectarea unui pie-
ton. De asemenea, controlează frâ- - Pentru pietoni, viteza vehiculului
nele în funcție de cât de ridicat este trebuie să fie mai mare sau egală
riscul de coliziune. cu 10 km/h (6 mph) și mai mică de
60 km/h (37 mph). (În funcție de
starea pietonilor și de condițiile de
deplasare, viteza maximă posibilă
de utilizare este posibil să fie redu-
să.)
- Dacă selectați „Warning only”
(numai avertizare), sistemul FCA
se activează și generează numai
avertizări sonore, în funcție de cât
de ridicat este riscul de coliziune.
Trebuie să apăsați pedala de frână,
deoarece FCA nu controlează frâ-
nele.
6-51
În timpul deplasării
6-52
06
NOTĂ
AVERTISMENT
• Nu montați niciodată accesorii
Controlul frânelor nu permite opri- sau etichete pe parbriz și nu
rea completă a vehiculului sau evi- schimbați culoarea parbrizului.
tarea coliziunilor. Șoferul este res- • Nu amplasați NICIODATĂ obiec-
ponsabil de condusul în siguranță te reflectorizante (respectiv hâr-
și controlul vehiculului. tie albă, o oglindă) pe planșa de
bord. O reflexie a luminii poate
AVERTISMENT provoca defectarea sistemului
vehiculului.
Programul FCA funcționează • Aveți mare grijă să evitați contac-
ținând cont de anumiți parametri, tul camerei video cu apa.
cum ar fi distanța până la vehiculul
• Nu dezasamblați și nu loviți
sau pietonul din față, viteza vehi-
NICIODATĂ ansamblul camerei
culului din față și viteza vehiculu-
video.
lui dvs. Anumite situații precum
vremea și condițiile de deplasare Dacă senzorul nu se mai află în
nefavorabile pot afecta funcționa- poziția inițială, este posibil ca
rea FCA. FCA să nu funcționeze cores-
punzător. În acest caz, este posi-
bil ca sistemul să nu avertizeze.
AVERTISMENT Vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat
Nu conduceți niciodată periculos, HYUNDAI și să reparați sau să
pentru a activa sistemul. înlocuiți un senzor deteriorat
folosind numai piese originale.
Senzor FCA (cameră video față)
Pentru măsuri de siguranță detali-
ate cu privire la senzor, consultați
și secțiunea dedicată LKA.
i Info
Vă recomandăm să verificați sistemul
la un dealer autorizat HYUNDAI
dacă:
OAC3069007TU • Se înlocuiește parbrizul.
Pentru ca FCA să funcționeze cores-
punzător, asigurați-vă întotdeauna că
senzorul sau parbrizul este curat și
că nu este acoperit cu noroi, zăpadă
și murdărie.
Noroiul, zăpada sau substanțele stră-
ine pot afecta performanțele de
detectare ale senzorului.
6-53
În timpul deplasării
OAC3069023TU OAC3069024TU
AVERTISMENT
În funcție de starea drumului, sta-
rea vremii, condițiile de deplasare
sau de trafic, este posibil ca FCA
să nu se activeze.
6-54
06
AVERTISMENT • Dacă șoferul apasă pedala de
frână pentru a evita o coliziune,
• FCA este numai un sistem supli- este posibil ca FCA să nu se acti-
mentar, care îmbunătățește con- veze.
fortul șoferului. Șoferul este res- • Dacă un vehicul din față se
ponsabil în permanență de oprește brusc, controlul frânelor
controlul funcționării vehiculu- este posibil să nu se activeze și
lui. Nu vă bazați exclusiv pe FCA. să provoace o coliziune. Aveți
Mențineți o distanță de frânare întotdeauna mare grijă.
sigură și, dacă este cazul, apă- • Dacă vehiculul se oprește brusc
sați pedala de frână, pentru a în urma activării FCA, este posi-
reduce viteza de deplasare sau a bil ca pasagerii să sufere răniri.
opri vehiculul. Aveți mare grijă.
• În anumite situații și condiții de • Rolul FCA este numai de a detec-
deplasare, este posibil ca FCA să ta vehicule aflate în fața vehicu-
se activeze prematur. Acest lului.
mesaj de avertizare inițială apare
pe ecranul LCD împreună cu
activarea unui avertizor sonor. AVERTISMENT
De asemenea, în anumite situații
este posibil ca sistemul de recu- • FCA nu funcționează dacă vehi-
noaștere al camerei video să nu culul se deplasează în marșarier.
detecteze vehiculul sau pietonul • FCA nu este proiectat pentru a
din față. Este posibil ca FCA să detecta alte obiecte de pe drum,
nu se activeze și ca mesajul de cum ar fi animalele.
avertizare să nu se afișeze. • FCA nu detectează vehiculele de
• Chiar dacă funcția de control al pe sensul opus.
frânelor FCA prezintă probleme, • FCA nu detectează vehiculele
sistemul de frânare al vehiculului care se apropie din lateral.
funcționează normal. Cu toate
acestea, funcția de control al frâ- • FCA nu poate detecta șoferul
nelor pentru evitarea coliziunilor care se apropie de partea laterală
nu se activează. a unui vehicul parcat (de ex. pe
un drum înfundat).
• Dacă vehiculul din față se opreș-
te brusc, este posibil să aveți mai În astfel de cazuri trebuie să menți-
puțin control asupra sistemului neți o distanță de frânare sigură și,
de frânare. De aceea, mențineți dacă este cazul, să apăsați pedala
întotdeauna o distanță de sigu- de frână, pentru a reduce viteza de
ranță până la vehiculul din față. deplasare și a păstra o distanță de
siguranță sau pentru a opri vehicu-
• Este posibil ca FCA să se active- lul.
ze în timpul frânării și ca vehicu-
lul să se oprească brusc, provo-
când deplasarea obiectelor
neasigurate spre pasageri. Fixați
întotdeauna obiectele neasigura-
te.
6-55
În timpul deplasării
6-56
06
• Dacă există interferențe provocate
de alte unde electromagnetice
• Dacă vehiculul din față nu merge
normal
• Dacă vehiculul din față are o gardă
la sol foarte mare
• Vehiculul se deplasează într-o clă-
dire, cum ar fi o parcare subterană
• Camera video este defectă
OOS058103
• Luminozitatea exterioară este prea
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt • La abordarea unui viraj
stinse pe timp de noapte sau dacă La abordarea unui viraj este posibil
vehiculul trece printr-un tunel ca performanțele asistenței pentru
• Pe drum cade umbra unui paravan evitarea coliziunilor frontale să fie
de demarcație între sensurile de limitate.
deplasare, a copacilor etc. Este posibil ca în curbă sistemul de
• Vehiculul trece printr-o stație de recunoaștere al camerei video față
taxare să nu detecteze vehiculul sau pie-
• Partea din spate a vehiculului din tonul din față. Acest lucru poate
față nu este vizibilă în mod normal. provoca lipsa avertizărilor și a inter-
(Vehiculul se îndreaptă în altă venției asupra frânelor, atunci când
direcție sau este răsturnat.) este cazul.
• Condițiile dificile de deplasare pro- Fiți întotdeauna atenți la drum și
voacă vibrații excesive ale vehicu- condițiile de deplasare și, dacă este
lului în timpul deplasării cazul, apăsați pedala de frână,
• Recunoașterea senzorului se modi- pentru a reduce viteza de deplasa-
fică brusc la trecerea peste o deni- re și a menține o distanță de sigu-
velare pentru reducerea vitezei ranță.
• Vehiculul din față se deplasează pe
verticală față de direcția de depla-
sare
• Vehiculul din față este oprit pe ver-
ticală
• Vehiculul din față se deplasează
spre dvs. sau în marșarier
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar
vehiculul din față se deplasează în
cerc
6-57
În timpul deplasării
OOS058104 OAC3069008TU
6-58
06
OOS058105
Detectarea pietonilor
Este posibil ca funcționarea senzoru-
lui să fie limitată dacă:
• Pietonul nu este detectat în totalita-
te de sistemul de recunoaștere al
OTM058119 camerei video, de exemplu, dacă
La deplasarea cu opriri și porniri acesta este înclinat sau nu merge
frecvente, dacă vehiculul oprit în cu spatele drept
față părăsește banda de deplasare, • Pietonul se deplasează foarte rapid
este posibil ca FCA să nu detecteze sau apare brusc în zona de detec-
tare a camerei video
imediat că în față se află alt vehicul.
În acest caz, trebuie să mențineți o • Pietonul poartă haine care se con-
distanță de frânare sigură și, dacă fundă ușor cu împrejurimile și devi-
ne astfel dificil de detectat de siste-
este cazul, să apăsați pedala de mul de recunoaștere al camerei
frână, pentru a reduce viteza de video
deplasare și a menține o distanță
• Lumina exterioară este prea puter-
de siguranță. nică (de ex. la deplasarea în lumina
6-59
În timpul deplasării
6-60
06
ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA BENZII DE DEPLASARE (LKA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) AVERTISMENT
La utilizarea asistenței la păstrarea
benzii de deplasare luați următoa-
rele măsuri de siguranță:
• Nu bruscați volanul dacă este
asistat de sistem.
• LKA previne părăsirea neintenți-
onată a benzii de deplasare, prin
asistarea direcției. Cu toate aces-
tea, sistemul reprezintă numai o
OAC3069007TU
funcție de confort și volanul nu
Asistența la păstrarea benzii de este controlat întotdeauna. În
deplasare detectează marcajele ruti- timpul deplasării șoferul trebuie
ere și marginea drumului cu ajutorul să fie atent la păstrarea direcției.
unei camere video montate pe par- • În funcție de condițiile de depla-
briz și asistă șoferul, pentru a permite sare și de mediu, este posibil ca
păstrarea benzii de deplasare. LKA să se dezactiveze sau să nu
Dacă sistemul detectează că vehicu- funcționeze corespunzător.
lul părăsește banda de deplasare, Procedați întotdeauna cu atenție
avertizează șoferul sonor și vizual și în timpul deplasării.
brachează volanul, pentru a permite • Nu dezasamblați temporar came-
păstrarea benzii de deplasare. ra video față, în vederea aplicării
unei folii pe geam sau a oricăror
tipuri de învelișuri și accesorii.
AVERTISMENT Dacă dezasamblați și reasam-
Asistența la păstrarea benzii de blați camera video, vă recoman-
deplasare nu înlocuiește practicile dăm să duceți vehiculul la un
de condus preventiv, ci reprezintă dealer autorizat HYUNDAI și să
numai o funcție suplimentară. verificați calibrarea sistemului.
Șoferul are responsabilitatea de a • Dacă înlocuiți parbrizul, camera
fi întotdeauna atent la condițiile de video față sau piesele aferente
deplasare și de a direcționa vehi- ale volanului, vă recomandăm să
culul. duceți vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI și să verifi-
cați calibrarea sistemului.
6-61
În timpul deplasării OAC3069010TU
6-62
06
Indicatorul ( ) din cadrul grupului Dezactivare
de instrumente se aprinde inițial în Dacă selectați „Off” (dezactivare),
culoarea albă. Dacă indicatorul (alb) LKA se dezactivează.
a fost activat într-un alt ciclu de func-
ționare, sistemul se activează fără să
trebuiască acționată altă comandă. Rețineți că, pentru
Dacă apăsați din nou mai mult de 1,5 ACTIVAREA LKA, viteza
secunde butonul pentru siguranța de deplasare trebuie să fie
benzii de deplasare sau dacă selec- de cel puțin aproximativ
tați „Off” (dezactivare) de pe ecranul 60 km/h (37 mph). Indicatorul din
LCD, indicatorul de pe afișajul grupu- cadrul grupului de instrumente se
lui de instrumente se stinge. aprinde în culoarea verde.
Culoarea indicatorului se schimbă în
funcție de starea sistemului LKA.
Schimbare funcționare sistem LKA
Șoferul poate comuta între LKA și siste-
mul de avertizare la părăsirea benzii - Alb: senzorul nu detectează marca-
deplasare sau schimba modul LKA de jele rutiere sau viteza vehiculului
pe ecranul LCD sau al sistemului multi- este mai mică de 60 km/h (37 mph).
media. Accesați „User Settings (setări - Verde: senzorul detectează marca-
utilizator) → Driver Assistance (asisten- jele rutiere, iar sistemul poate con-
ță șofer) → Lane Safety (siguranță trola direcția vehiculului.
bandă de deplasare) → LKA (Lane
Keeping Assist)/LDW (Lane Departure
Warning)/Off (asistență la păstrarea i Info
benzii de deplasare/avertizare la pără- Dacă indicatorul (alb) a fost activat într-
sirea benzii de deplasare/dezactivare)”. un alt ciclu de funcționare, sistemul se
activează fără să trebuiască acționată
LKA (asistență la păstrarea ben- altă comandă. Dacă apăsați din nou
zii de deplasare) butonul LKA, indicatorul din cadrul
Acest mod ghidează șoferul, pentru a grupului de instrumente se stinge.
menține vehiculul pe banda de depla-
sare. Dacă vehiculul nu părăsește Funcționare LKA
banda de deplasare, volanul nu este Sistem activat Sistem dezactivat
controlat decât foarte rar. Însă dacă
vehiculul are tendința de a părăsi
banda de deplasare, sistemul începe
să controleze volanul.
6-64
06
Lampă și mesaj de avertizare AVERTISMENT
Țineți mâinile pe volan
• LKA este numai un sistem supli-
mentar. Șoferul are responsabili-
tatea de a manevra direcția și de
a menține vehiculul pe banda de
deplasare.
• În situațiile următoare, dezacti-
vați LKA și conduceți fără a utili-
za sistemul:
- Pe vreme nefavorabilă
- Pe drumuri degradate
OAC3069050TU
- Dacă volanul trebuie manevrat
Dacă șoferul ia timp de câteva secun- des de către șofer.
de mâinile de pe volan în timp ce sis-
temul LKA este activat, sistemul va
avertiza șoferul. i Info
• Deși direcția este asistată de sistem,
i Info șoferul poate controla volanul.
• Direcția poate fi mai greoaie sau mai
Dacă țineți foarte ușor volanul, este ușoară atunci când volanul este asis-
posibil ca mesajul să fie totuși afișat, tat de sistem, decât atunci când nu
deoarece LKA nu poate recunoaște că este asistat.
șoferul are mâinile pe volan.
AVERTISMENT
În funcție de condițiile de deplasa-
re, mesajul de avertizare poate
apărea târziu. De aceea, țineți
întotdeauna mâinile pe volan în
timpul deplasării.
- Dacă țineți ușor volanul sistemul
activează avertizarea de luare a
mâinilor de pe volan, deoarece
LKA poate considera situația ca
și cum nu ați avea mâinile pe
volan.
- Dacă șoferul tot nu pune mâinile
pe volan, bipurile devin prelungi-
te și continuă chiar dacă se dez-
activează controlul direcției de
către sistemul LKA.
6-65
În timpul deplasării
6-67
În timpul deplasării
6-68
06
LIMITATOR DE VITEZĂ MANUAL (MSLA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Pentru a seta limita de viteză
Utilizare limitator de viteză
Atunci când nu doriți să depășiți o
anumită viteză puteți seta limita de
viteză.
Dacă depășiți limita de viteză prese-
tată, se va activa sistemul de averti-
zare (viteza setată va clipi și se va
activa un avertizor sonor) până când
viteza vehiculului scade sub limita
setată. OAI3069010
1. Pentru a activa sistemul, apăsați
i Info butonul . Lampa de control
restricție de viteză ( sau )
Dacă limitatorul de viteză este activat, din grupul de instrumente se aprin-
pilotul automat nu poate fi activat. de.
OAI3069011
Limitator de viteză
Tip A
OAI3069012 OAC3069056TU
Tip B
OAI3069011 OAC3069055TU
6-70
06
Pentru dezactivarea limitatorului
de viteză, procedați în felul
următor:
OAI3069010
• Apăsați butonul . Indicatorul
restricție de viteză ( ) se
stinge.
• Dacă apăsați o dată Cancel (anula-
re), viteza setată se va anula, dar
sistemul nu se va dezactiva. Dacă
doriți să reluați limita de viteză,
apăsați butonul +RES sau SET- de
pe volan, la viteza dorită.
6-71
În timpul deplasării
AVERTISMENT i Info
WUM-205
WTL-220
• Pe drumurile fără restricție de vite-
Indicatoare rutiere suplimentare ză din Germania, în cadrul grupului
• Dacă sistemul de avertizare inteli- de instrumente se afișează simbo-
gentă restricție de viteză nu dispu- lul „sfârșitul tuturor restricțiilor”.
ne de informații viabile privind Acesta rămâne afișat până când
restricția de viteză, în cadrul grupu- vehiculul trece prin dreptul unui
lui de instrumente și pe ecranul sis- indicator de restricție de viteză.
temului de navigație apare acest
simbol. Sfârșit restricție de viteză
WUM-207/WUM-208
6-74
06
Afișaj în modul asistență la con- Dezactivarea sistemului ISLW
dus al grupului de instrumente
Șoferul poate monitoriza informațiile
furnizate de ISLW pe ecranul LCD.
Dacă sistemul este activat și selectați
fila modului Driving Assist (asistență
la condus) ( ), pe ecranul LCD va
apărea ecranul ISLW. Pentru infor-
mații suplimentare, consultați „Moduri
ecran LCD” în capitolul 4.
OAC3069047TU
Mesaj de avertizare
OAC3069045TU
6-77
În timpul deplasării
i Info
Dacă se modifică setarea momentului
avertizării se modifică funcționarea și
altor sisteme de asistență pentru șofer,
cum ar fi sistemul de asistență pentru
evitarea coliziunilor etc.
6-78
06
Afișaj nivel de atenție șofer • Nivelul atenției șoferului este afișat
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive-
Sistem dezactivat
lul este mai mic, cu atât șoferul este
mai neatent.
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o
pauză după o anumită perioadă de
timp.
• Nivelul crește dacă șoferul conduce
cu atenție o anumită perioadă de
timp.
• Dacă șoferul activează sistemul în
OAC3069025TU
timpul deplasării, prezintă „momen-
Condus atent tul ultimei pauze” și nivelul.
Pauză
OAC3N060036TU
Condus neatent
OAC3069044TU
6-79
În timpul deplasării
ATENȚIE
Volumul mare al sistemului audio
poate împiedica pasagerii să audă
sunetele de avertizare ale avertiză-
rii atenție șofer.
6-81
În timpul deplasării
6-83
În timpul deplasării
i Info
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.
OAI3069017
CRUISE/ : activează sau dez-
activează pilotul
automat.
RES+: reia sau crește viteza de croa-
zieră.
SET-: retează sau reduce viteza de
croazieră.
CANCEL (anulare): rezactivează
pilotul automat.
6-84
06
i Info i Info
La coborârea sau urcarea unei pante,
viteza vehiculului poate varia ușor.
OAI3069010
Mai întâi, comutați modul la pilot
automat, prin apăsarea butonului
, dacă vehiculul este echipat cu
limitator de viteză.
OAI3069012
La apăsarea butonului , modul
se schimbă după cum se vede mai jos. • Țineți apăsat în sus butonul (RES+).
Viteza setată a vehiculului crește
Sistem dezact. Pilot automat cu 10 km/h (5 mph). Eliberați buto-
nul atunci când este afișată viteza
dorită, iar vehiculul va accelera
Limitator de viteză până la viteza respectivă.
• Apăsați butonul în sus (RES+) și
eliberați-l imediat. Viteza de croazi-
eră crește cu 1,0 km/h (1,0 mph) la
fiecare apăsare a butonului.
• Apăsați pedala de accelerație.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați butonul în jos (SET-
).
OAI3069011
6-85
În timpul deplasării
OAI3069011
6-86
06
i Info Dezactivarea pilotului automat
Limitator de viteză
6-87
În timpul deplasării
Curele de transmisie
În cazul în care cureaua de transmi-
sie nu este bine întinsă sau este
deteriorată, este posibil ca motorul să
se supraîncălzească.
6-90
06
PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelopelor
și alte probleme. Pentru a minimiza
problemele aferente condusului pe AVERTISMENT
timp de iarnă, respectați sfaturile de Anvelopele de iarnă trebuie să
mai jos: corespundă dimensiunii și tipului
de anvelope standard ale vehiculu-
Zăpadă sau gheață lui. În caz contrar, este posibil ca
Trebuie menținută o distanță de sigu- siguranța și manevrabilitatea vehi-
ranță până la vehiculul din față. culului să fie afectate.
Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Dacă montați anvelope de iarnă, asi-
darea rapidă a virajelor sunt pericu- gurați-vă că acestea au un profil radi-
loase. La decelerare, se recomandă al, precum și aceleași dimensiuni și
utilizarea intensivă a frânei de motor. sarcină cu cele originale. Montați
La frânarea bruscă pe un carosabil anvelope de iarnă la toate cele patru
acoperit cu zăpadă sau gheață este roți, pentru a adapta manevrabilitatea
posibil ca vehiculul să derapeze. vehiculului în funcție de condițiile de
Pentru a conduce prin zăpadă adân- deplasare. Tracțiunea asigurată de
că, se recomandă utilizarea anvelo- anvelopele de iarnă pe drumuri usca-
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- te nu este la fel de performantă ca
rapante. cea asigurată de anvelopele originale
ale vehiculului. Verificați împreună cu
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- dealerul de anvelope care este viteza
te de urgență. Iată unele dintre aces- maximă recomandată.
te echipamente: lanțuri antiderapan-
te, lanț sau cablu de tractare, lanternă,
steaguri de semnalizare, nisip, lopa- i Info
tă, cabluri de curent, racletă, mănuși,
cizme, pătură etc. Nu montați anvelope cu nituri înainte
de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele
restricții privind utilizarea acestora.
6-91
În timpul deplasării
NOTĂ
Dacă vehiculul dispune de anvelo-
pe 185/55R15 sau 195/45R16, nu
utilizați lanțuri antiderapante;
acestea pot deteriora vehiculul
(jantele, suspensia și caroseria).
6-92
06
Montare lanțuri antiderapante • Pentru a preveni deteriorarea
La montarea lanțurilor antiderapante, verigilor, utilizați lanțuri cu un
respectați instrucțiunile producătoru- diametru mai mic de 12 mm (0,47
lui și montați-le cât mai strâns posibil. inch).
Dacă sunt montate lanțuri antidera-
pante, conduceți încet (cu o viteză
mai mică de 30 km/h (20 mph)). Dacă
Măsuri de siguranță pe timp de
auziți că lanțurile antiderapante ating iarnă
caroseria sau șasiul, opriți vehiculul Utilizați lichid de răcire etilen glicol
și strângeți lanțurile. Dacă tot ating de calitate
caroseria, încetiniți până când acest Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de
lucru nu se mai întâmplă. Imediat ce răcire etilen glicol de calitate. Acesta
începeți să rulați pe drumuri curățate, este singurul tip de lichid de răcire
demontați lanțurile antiderapante. care trebuie utilizat, deoarece ajută la
Când montați lanțurile antiderapante, prevenirea coroziunii sistemului de
parcați vehiculul pe o suprafață plană, răcire, unge pompa de apă și previne
în afara traficului. Aprindeți luminile înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți sau
de avarie, iar dacă aveți la dispoziție completați nivelul lichidului de răcire
un triunghi reflectorizant, așezați-l în în conformitate cu programul de între-
spatele vehiculului. Înainte de a ținere din capitolul 8. Înainte de veni-
monta lanțuri antiderapante, selectați rea iernii, testați lichidul de răcire,
întotdeauna poziția P (parcare), acti- pentru a vă asigura că punctul de
vați frâna de parcare și opriți motorul. îngheț este potrivit pentru temperatu-
rile anticipate.
NOTĂ Verificați bateria și cablurile
La utilizarea lanțurilor antidera- Temperaturile scăzute afectează per-
pante: formanțele bateriei. Verificați bateria
• Este posibil ca lanțurile antidera- și cablurile, conform indicațiilor
pante necorespunzătoare sau din capitolul 8. Starea bateriei poate
montate incorect să deterioreze fi verificată de către dealerul autorizat
conductele de frână, suspensia, HYUNDAI sau la un service.
caroseria și roțile vehiculului.
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din Dacă este cazul, utilizați ulei de
clasa SAE „S”. iarnă
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, În unele regiuni, pe timp de iarnă este
strângeți-le din nou. recomandată utilizarea unui ulei mai
• Pentru a preveni deteriorarea puțin vâscos. Pentru informații supli-
caroseriei, strângeți lanțurile mentare, consultați capitolul 8. Dacă
după aproximativ 0,5~1,0 km nu sunteți siguri cu privire la uleiul
(0,3~0,6 mile). recomandat pe timp de iarnă, vă
recomandăm să consultați un dealer
• Nu utilizați lanțuri antiderapante autorizat HYUNDAI.
pe vehiculele echipate cu jante
din aliaj. Dacă utilizarea acestora
este absolut necesară, folosiți
lanțuri subțiri.
6-93
În timpul deplasării
6-96
7. Situații de urgență
7
07
LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN
TIMPUL DEPLASĂRII
Dacă motorul se oprește în timpul
deplasării
• Reduceți treptat viteza, menținând
direcția vehiculului. Trageți pe
dreapta într-un loc sigur.
• Activați luminile de avarie.
• Încercați să porniți din nou motorul.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
OAC3079001TU
recomandăm să contactați un dea-
Luminile de avarie sunt un sistem de ler autorizat HYUNDAI.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro-
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- Dacă motorul se oprește în
culul dvs. intersecții sau la trecerile la
Acestea trebuie utilizate ori de câte
nivel cu calea ferată
ori se execută o reparație de urgență Dacă motorul se oprește în intersecții
sau dacă vehiculul este oprit pe mar- sau la trecerile la nivel cu calea fera-
ginea drumului. tă, treceți schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru) și împingeți vehi-
Pentru a activa sau dezactiva lumini- culul într-un loc sigur, dacă acest
le de avarie, apăsați butonul luminilor lucru se poate face în siguranță.
de avarie, indiferent de poziția con-
tactului. Butonul se află pe panoul
consolei centrale. Toate semnaliza-
toarele de direcție vor clipi simultan.
• Luminile de avarie funcționează
indiferent dacă vehiculul se depla-
sează sau staționează.
• Dacă luminile de avarie sunt activa-
te, semnalizatoarele de direcție nu
funcționează.
7-3
Situații de urgență
7-4
07
DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE
Dacă motorul nu se învârte sau Dacă motorul se învârte normal,
dacă se învârte încet dar nu pornește
• Dacă vehiculul dispune de transmi- • Verificați nivelul combustibilului și
sie manuală automatizată, asigu- realimentați, dacă este cazul.
rați-vă că selectorul de viteze este Dacă motorul tot nu pornește, vă
în punctul N (neutru). Motorul por- recomandăm să solicitați ajutorul
nește numai dacă selectorul de unui dealer autorizat HYUNDAI.
viteze este în poziția în punctul N
(neutru).
• Verificați bornele bateriei, pentru a
vă asigura că sunt curate și strân-
se.
• Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
pâlpâie sau se stinge la acționarea
demarorului, bateria este descărca-
tă.
Nu porniți vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această
operație să provoace defectarea
vehiculului. Consultați instrucțiuni-
le pentru „Pornire prin conectare
la altă baterie” din acest capitol.
ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau trage-
re poate provoca suprasolicitarea
catalizatorului, care poate provoca
defectarea sistemului de control al
emisiilor.
7-5
Situații de urgență
7-7
Situații de urgență
7-8
07
DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE
Dacă indicatorul de temperatură este 4. Verificați ca scurgerile de lichid să
în zona roșie, dacă se observă o scă- nu provină de la radiator, de la fur-
dere a puterii motorului sau dacă se tunuri sau de sub vehicul. (Dacă
aud zgomote puternice, probabil că aerul condiționat era pornit, este
motorul s-a supraîncălzit. Dacă survi- normal ca la oprire să se observe
ne o astfel de situație, trebuie: scurgeri de apă rece sub vehicul.)
1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- 5. Dacă există pierderi de lichid de
diat ce puteți face acest lucru în răcire, opriți imediat motorul și vă
siguranță. recomandăm să solicitați ajutorul
2. Treceți transmisia în punctul N unui dealer autorizat HYUNDAI.
(neutru, vehicul cu transmisie
manuală automatizată) sau în
punctul neutru (vehicul cu transmi-
AVERTISMENT
sie manuală) și activați frâna de Nu demontați
parcare. Dacă este pornit aerul NICIODATĂ bușonul
condiționat, opriți-l. radiatorului sau bușonul
3. Dacă se observă scurgeri de lichid de golire dacă motorul
de răcire de sub vehicul sau dacă și radiatorul sunt fier-
iese abur de sub capotă, opriți binți. Lichidul de răcire și aburul
motorul. Nu deschideți capota fierbinți pot țâșni cu presiune în
până când nu se mai observă scur- afară, provocând răniri grave.
geri de lichid sau de abur. Dacă nu Opriți motorul și așteptați până se
există nicio pierdere vizibilă de răcește. Fiți foarte atenți când
lichid de răcire și nici abur, lăsați demontați bușonul radiatorului.
motorul pornit și asigurați-vă că Înfășurați un prosop gros în jurul
ventilatorul de răcire funcționează. bușonului și rotiți-l încet în sens
Dacă ventilatorul nu funcționează, antiorar, până la prima oprire. Dați-
opriți motorul. vă la o parte și așteptați până la
eliberarea presiunii din sistemul
de răcire. Când sunteți siguri că
AVERTISMENT toată presiunea a fost eliberată,
entru a preveni rănirea
P apăsați pe bușon cu un prosop
gravă, țineți mâinile, gros și continuați să-l rotiți în sens
îmbrăcămintea și scule- antiorar până la demontarea com-
le la distanță de piesele pletă.
aflate în mișcare, cum ar
fi ventilatorul de răcire și
cureaua de transmisie,
în timp ce este pornit
motorul.
7-9
Situații de urgență
SISTEM DE MONITORIZARE
6. Dacă nu puteți depista cauza PRESIUNE ÎN ANVELOPE
supraîncălzirii, așteptați până când
temperatura revine la normal.
(TPMS, DACĂ EXISTĂ ÎN
Dacă s-a pierdut lichid de răcire, DOTARE)
completați cu lichid de răcire până Tip A
la semnul de jumătate de pe vasul
de expansiune.
7. Fiți atenți la orice semne de
supraîncălzire. Dacă vehiculul se
supraîncălzește din nou, vă reco-
mandăm să solicitați ajutorul unui
dealer autorizat HYUNDAI.
NOTĂ OAC3079003TU
OAC3079033TU
7-10
07
TPMS al acestui vehicul monitorizea- Tip A
ză și compară lungimea cercului și
viteza de rotație a fiecărei roți și anve-
lope în timpul deplasării. Și verifică
dacă o anvelopă este mult mai dez-
umflată.
Trebuie să resetați sistemul apăsând
butonul de setare TPMS, conform
procedurii corespunzătoare și să sal-
vați presiunea curentă în anvelope.
OAC3079026TU
Apoi, dacă una sau mai multe anvelo-
Tip B
pe sunt mult mai dezumflate, se
aprinde indicatorul de presiune redu-
să în anvelope și apare un mesaj în
cadrul grupului de instrumente (dacă
există în dotare).
De asemenea, dacă TPMS este
defect, se aprinde indicatorul defecți-
une TPMS.
7-13
Situații de urgență
7-14
07
ATENȚIE AVERTISMENT
Iarna sau pe vreme rece este posi- Probleme provocate de presiunea
bil ca indicatorul de presiune redu- redusă
să în anvelope să se aprindă, dacă Presiunea semnificativ mai redusă
presiunea în anvelope a fost regla- în anvelope poate destabiliza vehi-
tă la valoarea recomandată atunci culul și favorizează pierderea con-
când afară era cald. Acest lucru nu trolului asupra acestuia și crește-
înseamnă că TPMS este defect, rea distanțelor de frânare.
deoarece temperatura mai redusă
provoacă o scădere proporțională Continuarea călătoriei cu presiune
a presiunii în anvelopă. redusă în anvelope va provoca
supraîncălzirea și deteriorarea
Când mergeți dintr-o zonă cu anvelopelor.
vreme caldă într-o zonă cu vreme
rece sau invers, ori dacă există
variații mari de temperatură, trebu- Indicator defecțiune
ie să verificați presiunea în anvelo- TPMS
pe și să o ajustați la valoarea reco- (sistem de monitorizare
mandată. presiune în anvelope)
Apoi resetați TPMS, conform pro-
cedurii de resetare TPMS. Indicatorul de defecțiune TPMS se
În situațiile de mai jos este posibil aprinde după ce clipește aproximativ
ca TPMS să nu se calibreze cores- 1 minut dacă sistemul de monitoriza-
punzător. re a presiunii în anvelope este defect.
- Nu resetați corespunzător TPMS. Vă recomandăm să verificați sistemul
- Nu utilizați anvelope originale. la un dealer autorizat HYUNDAI.
- Drumul este acoperit cu zăpadă
sau este alunecos.
- Accelerați, decelerați sau mane-
vrați brusc volanul.
- Viteza de deplasare este prea
mare sau prea mică.
- Anvelopele sunt solicitate în mod
inegal.
- Sunt utilizate lanțuri antiderapan-
te sau roata de rezervă.
7-15
Situații de urgență
ATENȚIE
Nu utilizați niciodată o substanță
de reparare a penelor de cauciuc
neaprobată de dealerul HYUNDAI
sau de un service autorizat pentru
vehiculul dvs., pentru a repara și/
sau umfla o anvelopă dezumflată.
7-16
07
Este posibil să nu puteți să constatați AVERTISMENT
că o anvelopă este dezumflată doar
uitându-vă la ea. Pentru măsurare, Modificarea sau dezactivarea com-
utilizați întotdeauna un manometru ponentelor sistemului TPMS poate
de calitate. Rețineți că presiunea afecta capacitatea sistemului de a
într-o anvelopă fierbinte (ca urmare a avertiza șoferul asupra presiunii
deplasării) este mai mare decât cea reduse în anvelope și/sau a defec-
într-o anvelopă rece. țiunilor TPMS. Modificarea sau
O anvelopă rece înseamnă că vehi- dezactivarea componentelor siste-
culul a stat timp de 3 ore sau că a mului TPMS poate anula garanția
mers mai puțin de 1,6 km (1 milă) în piesei respective a vehiculului.
acest timp.
Lăsați anvelopa să se răcească îna-
inte de a măsura presiunea. Asigurați-
vă întotdeauna că anvelopa este rece
înainte de a o umfla la presiunea
recomandată.
AVERTISMENT
• TPMS nu vă poate avertiza în
cazul unei explozii de cauciuc
provocate de factori externi, pre-
cum cuie sau alte obiecte.
• Dacă simțiți că vehiculul a deve-
nit instabil, luați imediat piciorul
de pe pedala de accelerație, frâ-
nați ușor și constant și trageți
ușor pe dreapta.
7-17
Situații de urgență
ATENȚIE OAC3079004TU
OAC3079028TU
7-18
07
Schimbarea unei roți 2. Treceți transmisia în punctul N
(neutru, vehicul cu transmisie
manuală automatizată) sau în
AVERTISMENT punctul neutru (vehicul cu transmi-
Un vehicul poate aluneca sau se sie manuală), activați frâna de par-
poate deplasa de pe cric și poate care și treceți contactul în poziția
provoca rănirea gravă sau decesul LOCK/OFF.
dvs. sau a persoanelor din apropi- 3. Apăsați butonul luminilor de ava-
ere. Luați următoarele măsuri de rie.
siguranță: 4. Scoateți din portbagaj cheia pentru
• Nu vă strecurați sub un vehicul roți, cricul, mânerul cricului și roata
ridicat pe cric. de rezervă.
• Nu încercați NICIODATĂ să
schimbați o anvelopă dacă vehi-
culul este pe carosabil. Scoateți
ÎNTOTDEAUNA vehiculul com-
plet în afara carosabilului, pe o
suprafață tare și plană, înainte de
a încerca să schimbați o roată.
Dacă nu găsiți o suprafață tare și
plană și în afara carosabilului,
solicitați ajutorul unui serviciu
de asistență rutieră. OAC3079006TU
OAC3079027TU
7-20
07
Dacă aveți un manometru, verificați Dacă orice echipament precum cri-
presiunea în anvelope (pentru instruc- cul, piulițele de roată, prezoanele sau
țiuni privind presiunea în anvelope, alte echipamente sunt deteriorate
consultați „jante și anvelope” în capi- sau în stare necorespunzătoare, nu
tolul 2). Dacă presiunea este mai mică încercați să schimbați roata și solici-
sau mai mare decât cea recomanda- tați asistență.
tă, mergeți încet până la cel mai apro-
piat atelier de service și reglați presiu-
nea la valoarea recomandată. După Utilizare roată de rezervă compactă
verificarea sau reglarea presiunii în (dacă există în dotare)
anvelopă, nu uitați să montați căpăce- Roțile de rezervă compacte sunt pro-
lul ventilului. În caz contrar, este posi- iectate pentru a fi utilizate numai în
bil ca roata să se dezumfle. Dacă pier- situații de urgență. Dacă este monta-
deți căpăcelul ventilului, înlocuiți-l de tă roata de rezervă compactă, condu-
urgență cu unul nou. După schimba- ceți cu grijă și respectați măsurile de
rea roții, fixați roata cu pană și ampla- siguranță.
sați cricul și sculele la locul lor.
AVERTISMENT
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea roții
• După montarea roții de rezervă, de rezervă compacte și pierderea
verificați presiunea în aceasta controlului, care poate provoca un
cât mai curând posibil. Reglați accident:
presiunea la valoarea recoman- • Utilizați roata de rezervă com-
dată. pactă numai în situații de urgen-
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi- ță.
cați și strângeți piulițele de roată • Nu depășiți NICIODATĂ viteza de
după ce parcurgeți mai mult de 80 km/h (50 mph).
50 km. Verificați din nou piulițele
de roată după ce parcurgeți mai • Nu depășiți sarcina maximă a
mult de 1.000 km. vehiculului sau sarcina utilă indi-
cată pe talonul roții de rezervă
compacte.
ATENȚIE • Nu utilizați în permanență roata
de rezervă compactă. Reparați
Prezoanele și piulițele de roată au roata originală și montați-o cât
filet metric. La schimbarea unei mai curând posibil pe vehicul,
roți, asigurați-vă că utilizați ace- pentru a evita deteriorarea roții
leași piulițe care au fost demonta- de rezervă compacte.
te. Dacă trebuie să înlocuiți piulițe-
le de roată, asigurați-vă că acestea
au filet metric, pentru a evita dete-
riorarea prezoanelor și a asigura
fixarea corespunzătoare a roții pe
butuc. Pentru asistență vă reco-
mandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI.
7-21
Situații de urgență
NOTĂ
După repararea și montarea pe
vehicul a roții originale, piulițele de
roată trebuie strânse la cuplul
corespunzător. Cuplul corect de
strângere a piulițelor de roată este
de 11~13 kgf.m (79~94 lbf.ft).
7-22
07
Etichetă cric
Tip A
Tip B
OHYK065011/OAC3N070038TU
7-23
Situații de urgență
JACKDOC14S
7-24
07
Tip B
OAC3N070039TU
7-25
Situații de urgență
7-28
07
AVERTISMENT Utilizare kit de depanare anvelope
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pentru
anvelope, dacă acesta este expirat
(data expirării este imprimată pe
recipientul cu etanșeizator). În caz
contrar, crește riscul de dezumfla-
re bruscă a anvelopei.
AVERTISMENT OAC3079011TU
Etanșeizator
ATENȚIE
• Nu lăsați la îndemâna copiilor.
• Evitați contactul cu ochii. Desprindeți eticheta de restricție
• Nu înghițiți. de viteză (1) de pe recipientul cu
etanșeizator (2) și amplasați-o într-
un loc foarte vizibil din vehicul,
cum ar fi pe volan, pentru a rea-
minti șoferului să nu conducă prea
repede.
OPD067014
7-29
Situații de urgență
7. Opriți compresorul.
8. Detașați furtunurile de la conecto-
rul recipientului cu etanșeizator și
de la ventilul anvelopei.
Amplasați kitul de depanare anvelo-
pe în locul special destinat din vehi-
cul.
OAC3079013TU AVERTISMENT
5. Conectați cablul de alimentare a Monoxid de carbon
compresorului (4) la priza vehicu- Nu lăsați vehiculul pornit într-o
lului. zonă slab ventilată pentru o peri-
oadă lungă de timp. Poate surveni
NOTĂ otrăvirea cu monoxid de carbon și
sufocarea.
Utilizați priza de pe partea pasage-
rului față numai pentru conectarea
unui cablu de alimentare.
7-30
07
Distribuirea etanșeizatorului Verificare presiune de umflare
anvelope
OLMF064106
7-31
Situații de urgență
OAC3079032TU
OAC3079029TU
• Nu tractați vehiculul cu roțile din
[A]: cărucior față pe sol, deoarece vehiculul
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă s-ar putea defecta.
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o compa-
nie de tractare.
Pentru a preveni deteriorarea vehicu-
lului, ridicarea și tractarea vehiculului
trebuie efectuate în mod adecvat. Se
recomandă utilizarea unei platforme OAC3079031TU
sau a echipamentelor de ridicare a
roților. • Nu utilizați sisteme de ridicare cu
Vehiculul poate fi tractat cu roțile din cabluri. Utilizați echipament de
spate pe sol (fără echipament de ridi- ridicare a roților sau o platformă.
care a roților) și roțile din față ridicate
de la sol.
Dacă oricare din roțile ridicate de la
sol sau componente ale suspensiei
se deteriorează sau dacă vehiculul
este tractat cu roțile din față pe sol,
suspendați roțile din față pe un căru- OAC3079030TU
cior de tractare.
Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
unui echipament de ridicare a roților,
acesta trebuie utilizat întotdeauna
pentru roțile din față, nu pentru cele
din spate.
7-33
Situații de urgență
ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de OAC3079015TU
viteze în punctul N (neutru), trans- 1. Deschideți hayonul și scoateți câr-
misia se poate defecta. ligul de tractare din trusa de scule.
OAC3079016TU
7-34
07
Tractare de urgență ATENȚIE
Față
La tractarea vehiculului șoferul
trebuie să stea în acesta pentru a-l
manevra și a-l frâna. În vehicul nu
trebuie să se afle decât șoferul.
7-35
Situații de urgență
NOTĂ
Pentru a evita deteriorarea vehicu-
lului și a componentelor acestuia
în timpul tractării:
• Trageți întotdeauna în linie
dreaptă de cârligele de tractare.
Nu trageți în lateral sau în unghi
vertical.
• Nu utilizați cârligele de tractare
OAC3079034TU pentru a elibera un vehicul blo-
cat în noroi, nisip etc. și care nu
• Utilizați un cablu sau un lanț de poate ieși singur.
tractare de cel puțin 5 m (16 ft.)
lungime. Fixați o cârpă albă sau • Pentru a evita defectarea gravă a
roșie (aproximativ 30 cm (12 inch) transmisiei, limitați viteza vehi-
lățime) pe centrul cablului sau lan- culului la 15 km/h (10 mph) și nu
țului, pentru a asigura o vizibilitate depășiți distanța de 1,5 km (1
mai bună. milă) la tractare. (pentru vehicul
cu transmisie manuală automati-
• Conduceți cu atenție, pentru a nu zată)
slăbi cablul sau lanțul în timpul
tractării. • Vehiculul poate fi tractat cu o
viteză mai mică sau egală cu de
• Înainte de tractare, verificați dacă 25 km/h (15 mph) și pe o distanță
vehiculul prezintă pierderi de lichid maximă de of 20 km (12 mile).
pe la transmisia manuală automa- (vehicul cu transmisie manuală)
tizată. Dacă se constată pierderi
de lichid pe la transmisia manuală
automatizată, trebuie utilizată o
platformă sau un cărucior pentru
tractare.
NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accelerați
sau decelerați vehiculul încet și
treptat, în timp ce mențineți tensio-
nat cablul sau lanțul de tractare. În
caz contrar cârligele de tractare și
vehiculul este posibil să se defec-
teze.
7-36
07
ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Manometru
Pentru a putea face față unei situații (dacă există în dotare)
de urgență, vehiculul dispune de În mod normal, anvelopele pierd pre-
câteva echipamente de securitate. siune și faptul că presiunea acestora
trebuie ajustată în timp nu reprezintă
o defecțiune. Presiunea în anvelope
Extinctor trebuie verificată când acestea sunt
În caz de incendiu, respectați pașii reci, deoarece presiunea crește direct
următori. proporțional cu temperatura.
1. Trageți știftul de siguranță al mâne-
rului, situat în capătul extinctorului. Pentru a verifica presiunea, procedați
2. Îndreptați duza spre baza focului. în felul următor:
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
ft) de foc și, pentru a acționa extinc- amplasat pe jantă.
torul, strângeți mânerul. La elibera- 2. Țineți apăsat manometrul pe ventil.
rea manetei, extinctorul nu va mai Dacă nu apăsați bine manometrul,
descărca substanță. la verificare anvelopa va pierde
4. Mișcați duza înainte-înapoi la baza puțin aer.
focului. Fiți atenți ca focul să nu se 3. La o apăsare fermă, manometrul
reaprindă. va măsura presiunea.
4. Observați presiunea.
Trusă de prim ajutor 5. Reglați presiunea în anvelope la
Include echipamente utilizate pentru valoarea corectă. Consultați „Jante
acordarea primului ajutor, cum ar fi și anvelope” în capitolul 2.
foarfece, bandaj și leucoplast etc. 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
Triunghi reflectorizant
În situații de urgență, când vehiculul
este parcat pe marginea șoselei, așe-
zați triunghiul reflectorizant pe caro-
sabil, pentru a atenționa șoferii celor-
lalte vehicule.
7-37
Situații de urgență
OAC3079019TU
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
7-38
07
După ce datele din sistemul Pan-European eCall sunt transmise centrului de
salvare, în vederea salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după
terminarea operației de salvare.
Descrierea sistemului ecall de pe vehicul
OAC3079020TU
7-39
Situații de urgență
7-40
07
(1) Directiva 95/46/CE a Parlamentului Acorduri pentru procesarea
și Consiliului Europei din 24 datelor
octombrie 1995, privind proteja- Sistemul eCall 112 al vehiculului este
rea persoanelor cu privire la pro- proiectat astfel încât să nu permită
cesarea datelor personale și la utilizarea datelor din memorie în afara
libertatea de mișcare a acestor sistemului, înainte de activarea unui
date (OJ L 281, 23.11.1995, p. eCall. Observații suplimentare (dacă
31). este cazul): nu este cazul
(2) Directiva 2002/58/CE a Sistemul eCall 112 al vehiculului este
Parlamentului și Consiliului proiectat astfel încât, în stare norma-
Europei din 12 iulie 2002, privind lă de funcționare, să nu poată fi urmă-
procesarea datelor personale și rit și să nu poată face obiectul unei
protecția confidențialității în dome- urmăriri continue. Observații supli-
niul comunicațiilor electronice (OJ mentare (dacă este cazul): nu este
L 201, 31.7.2002, p. 37). cazul
(3) Directiva 95/46/CE este înlocuită Sistemul eCall 112 al vehiculului este
de regulamentul (UE) 2016/679 a proiectat astfel încât să permită șter-
Parlamentului și Consiliului gerea automată și continuă a datelor
Europei din 27 octombrie 2016, din memoria internă a sistemului.
privind protejarea persoanelor
Datele privind locația vehiculului sunt
fizice cu privire la procesarea
suprascrise continuu în memoria
datelor personale și la libertatea
internă a sistemului și sunt păstrate
de mișcare a acestor date (regu-
întotdeauna cel mult ultimele 3 poziții
lamentul de protecție a datelor cu
ale vehiculului, necesare pentru func-
caracter general) (OJ L 119,
ționarea normală a sistemului.
4.5.2016, p. 1). Regulamentul
este valabil din 25 mai 2018. Jurnalelor datelor activității sistemului
eCall 112 al vehiculului nu este păs-
trat mai mut timp decât este necesar
pentru îndeplinirea obiectivului de
gestionare a apelului de urgență și
niciodată mai mult de 13 ore de la
momentul inițierii unui apel eCall de
urgență. Observații suplimentare
(dacă este cazul): nu este cazul
7-41
Situații de urgență
7-42
07
Raportarea automată a accidentelor
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea
sistemului este imposibilă.
7-43
Situații de urgență
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela
serviciile de urgență dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi dez-
activată prin apăsarea din nou a butonului SOS numai înainte ca operatorul să
răspundă.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura servicii-
le și asistența de urgență corespunzătoare, sistemul Pan-European eCall
transmite în mod automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de
urgență (PSAP) (în timpul apelului de urgență) datele accidentului rutier sau
datele altui accident, prin apăsarea butonului SOS.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi
anulat prin apăsarea încă o dată a butonului.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de
urgență în modul manual trebuie să:
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța
personală și acelorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistra-
rea dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colec-
tat un set minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu
cerințele tehnice ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu opera-
torul sistemului Pan-European eCall, pentru lămurirea motivelor (condițiilor)
efectuării apelului de urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului
de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și
finalizează apelul de urgență.
7-45
8. Întreținere
Compartiment motor..........................................................................................8-3
Lucrări de întreținere.......................................................................................... 8-6
Răspunderea proprietarului...........................................................................8-6
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar.............................................8-6
Întreținere efectuată de proprietar.................................................................... 8-7
Program de întreținere efectuată de proprietar..............................................8-7
Revizii periodice.................................................................................................. 8-9
Program normal de întreținere - motor pe benzină (pentru Europa).........8-10
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe
scurte – motor pe benzină (pentru Europa)................................................8-14
Program normal de întreținere - motor pe benzină (fără Europa).............8-16
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe
scurte – motor pe benzină (fără Europa)................................................... 8-20
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice.........................8-22
Ulei de motor.....................................................................................................8-25
Verificare nivel ulei de motor....................................................................... 8-25
Verificare ulei și filtru de ulei de motor....................................................... 8-26
Lichid de răcire motor....................................................................................... 8-27
Verificare nivel lichid de răcire motor..........................................................8-27
Înlocuire lichid de răcire motor................................................................... 8-29
Lichid de frână/ambreiaj.................................................................................. 8-30
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj.....................................................8-30
Lichid de spălare................................................................................................8-32
Verificare nivel lichid de spălare ................................................................. 8-32
Verificare frână de parcare........................................................................... 8-32
Frână de parcare ...............................................................................................8-32 8
Filtru de aer........................................................................................................8-33
Înlocuire filtru................................................................................................ 8-33
Filtru de polen................................................................................................... 8-36
Verificare filtru.............................................................................................. 8-36
Înlocuire filtru................................................................................................ 8-36
Lamele ștergătoare........................................................................................... 8-38
Verificare lamele ștergătoare....................................................................... 8-38
Înlocuire lamele ștergătoare ...................................................................... 8-38
Baterie............................................................................................................... 8-40
Pentru o eficiență maximă a bateriei..........................................................8-40
Etichetă privind capacitatea bateriei ......................................................... 8-42
Reîncărcare baterie...................................................................................... 8-42
Elemente de resetat.....................................................................................8-43
Jante și anvelope ............................................................................................. 8-44
Îngrijire anvelope..........................................................................................8-44
Presiune recomandată în anvelopele reci ..................................................8-45
Verificare presiune în anvelope...................................................................8-45
Rotație anvelope .........................................................................................8-46
Geometrie și echilibrare roți........................................................................ 8-47
Înlocuire anvelope........................................................................................ 8-47
Înlocuire roți .................................................................................................8-49
Aderență anvelope.......................................................................................8-49
Întreținere anvelope ....................................................................................8-49
Informații talon anvelopă.............................................................................8-49
Anvelope cu talon îngust............................................................................. 8-52
Siguranțe........................................................................................................... 8-53
Înlocuire siguranțe planșă de bord..............................................................8-54
Comutator siguranțe....................................................................................8-54
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor........................................ 8-55
Descriere panou de siguranțe/relee............................................................ 8-57
Becuri................................................................................................................. 8-65
Înlocuire bec far, poziție, semnalizare, proiector de ceață și lumină
de zi și asistență fază scurtă-statică...........................................................8-66
Reglarea unghiului farurilor și proiectoarelor de ceață (pentru Europa).... 8-70
Înlocuire bec semnalizator lateral................................................................8-77
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune
2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranțe
6. Baterie
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Bușon radiator
9. Jojă ulei de motor
8-3
Întreținere
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune
2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranțe
6. Baterie
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Bușon radiator
9. Jojă ulei de motor
8-4
08
Smartstream G1,2
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
1. Vas de expansiune
2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranțe
6. Baterie
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Bușon radiator
9. Jojă ulei de motor
8-5
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Precauții la întreținerea efectuată
atenție când executați lucrări de în- de proprietar
treținere sau verificare a vehiculului Service-ul incomplet, inadecvat sau
pentru a nu-l deteriora și a nu vă răni. insuficient poate provoca probleme
Vă recomandăm ca pentru întreține- de funcționare a vehiculului care pot
rea și repararea vehiculului să apelați duce la defecțiuni, producerea de ac-
la un dealer autorizat HYUNDAI. cidente sau răniri. Acest capitol oferă
Dealerii autorizați HYUNDAI respec- instrucțiuni numai pentru efectuarea
tă standardele înalte de calitate operațiunilor ușoare de întreținere.
HYUNDAI pentru efectuarea lucrări- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
lor de service și beneficiază de asis- niciun fel. Astfel de modificări pot
tență tehnică HYUNDAI, pentru a vă afecta negativ performanțele, sigu-
oferi satisfacție deplină. ranța sau durabilitatea vehiculului și,
în plus, pot duce la anularea garanți-
Răspunderea proprietarului ei.
Întreținerea și reviziile periodice sunt
responsabilitatea proprietarului. NOTĂ
Va trebui să păstrați documentele Întreținerea necorespunzătoare,
care demonstrează efectuarea co- efectuată de proprietar pe cont
respunzătoare a întreținerii vehiculu- propriu în timpul perioadei de ga-
lui, conform programului de revizie ranție, poate afecta acoperirea ga-
periodică prezentat în tabelele din ranției. Pentru mai multe detalii,
paginile următoare. Aceste informații citiți instrucțiunile separate din
vă sunt necesare pentru a stabili Pașaportul de service, furnizat
dacă lucrările de service și întreținere odată cu vehiculul. Dacă aveți ne-
respectă cerințele impuse de garanți- clarități cu privire la procedurile de
ile vehiculului. service sau de întreținere, vă reco-
Informații detaliate cu privire la ga- mandăm să reparați sistemul la un
ranție veți găsi în Pașaportul de servi- dealer autorizat HYUNDAI.
ce.
Reparațiile și reglajele necesare ca
urmare a întreținerii inadecvate sau a
neefectuării lucrărilor de întreținere
nu sunt acoperite de garanție.
8-6
08
ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR
AVERTISMENT Paragrafele următoare prezintă verifi-
cările care trebuie efectuate periodic
Efectuarea lucrărilor de întreținere de către proprietar sau de un dealer
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți autorizat HYUNDAI, pentru siguranța
cunoștințele, experiența sau scu- și fiabilitatea vehiculului.
lele necesare efectuării lucrărilor, Condițiile dificile de utilizare a vehicu-
vă recomandăm să reparați siste- lului trebuie aduse la cunoștința dea-
mul la un dealer autorizat lerului dvs. cât mai curând posibil.
HYUNDAI. La efectuarea lucrărilor Verificările efectuate de proprietar nu
de întreținere, respectați sunt acoperite de garanții, acesta su-
ÎNTOTDEAUNA următoarele mă- portând costurile lucrărilor, pieselor și
suri de siguranță: lubrifianților.
• Parcați vehiculul pe o suprafață
plană, treceți selectorul de vite-
ze în punctul N (neutru, vehicul Program de întreținere efectuată
cu transmisie manuală automa- de proprietar
tizată) sau în treapta 1 (vehicul Când vă opriți în vederea alimentării
cu transmisie manuală), activați cu combustibil:
frâna de parcare și treceți con- • Verificați nivelul uleiului de motor.
tactul în poziția LOCK/OFF.
• Verificați nivelul lichidului de răcire
• Blocați roțile (față și spate), pen- motor.
tru a preveni deplasarea vehicu-
lului. • Verificați nivelul lichidului de spăla-
re parbriz.
Scoateți hainele largi și bijuterii-
le care se pot prinde în piesele • Verificați presiunea în anvelope.
aflate în mișcare. • Verificați radiatorul și condensato-
• Dacă trebuie să porniți motorul rul.
în timpul efectuării lucrărilor de Verificați dacă partea din față a ra-
întreținere, faceți acest lucru în diatorului și condensatorului este
exterior sau într-o zonă bine curată și nu este blocată de frunze,
ventilată. pământ sau insecte etc.
• Nu vă apropiați de baterie și de Dacă oricare dintre piesele de mai
piesele sistemului de alimentare sus sunt foarte murdare sau dacă
cu combustibil cu flacără des- nu sunteți siguri de starea acesto-
chisă, cu scântei sau cu materi- ra, vă recomandăm să contactați
ale care scot fum. un dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Aveți grijă când verificați nivelul li-
chidului de răcire și motorul este
fierbinte. Lichidul de răcire poate
țâșni și provoca arsuri grave și alte
răniri.
8-7
Întreținere
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat
sau realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere. După
perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați intervalele
de întreținere recomandate.
8-9
8-10
Program normal de întreținere - motor pe benzină (pentru Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
Curele de transmisie *1
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Smartstream G 1,0/1,2 Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Ulei și filtru ulei de motor *2
Smartstream G 1,0 T-GDI Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Aditiv combustibil *3 Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, furtun
Smartstream G1,0 T-GDI Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
de admisie aer
Filtru de aer I R I R I R I R
4
Smartstream Cu plumb Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile) * sau 48 de luni
G 1,0/1,2 Fără plumb Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *4 sau 120 de luni
Bujii
Smartstream
Fără plumb Înlocuiți la fiecare 75.000 km (5.000 mile) *4 sau 60 de luni
G 1,0 T-GDI
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic.
Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: reglați cureaua de alternator, și de servodirecție (și cureaua de transmisie a pompei de apă) și cureaua de transmisie a compresorului de aer
condiționat (dacă există în dotare).
Verificați și dacă este cazul remediați sau înlocuiți.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228) sau echivalen-
te, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind utili-
zarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere (cont.) – motor pe benzină (pentru Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Furtun de vacuum I I I I I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (dacă există în dotare) I I I I
Filtru de combustibil *5 I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în
fiecare zi
Sistem de răcire
Prima dată, verificați la 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *7
Toate sistemele electrice I I I I I I I I
Stare baterie I I I I I I I I
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de întreținere depinde de calitatea
combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire gre-
oaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere și consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
8-11
08
8-12
Program normal de întreținere (cont.) – motor pe benzină (pentru Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Bateria sistemului Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani
Conducte și racorduri frână I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile),
Lichid de frână/ambreiaj
înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile)
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Tamburi și saboți de frână (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I
8-13
08
8-14
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte – motor pe benzină
(pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse
Întreținere
A, B, F, G, H,
Bujii R Înlocuiți mai des, în funcție de stare
I, K
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I Verificați mai des, în funcție de stare C, D, E, G, H
C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I Verificați mai des, în funcție de stare
G, H, I, K
Lichid de transmisie manuală C, D, E, F,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, J
Lichid de transmisie manuală automatizată C, D, E, F,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, J
Filtru de polen (dacă există în dotare) R Înlocuiți mai des, în funcție de stare C, E
8-15
08
8-16
Program normal de întreținere - motor pe benzină (fără Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
1
Curele de transmisie * I I I I
Pentru Orientul Mijlociu Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Ulei și filtru ulei de motor *2
Fără Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Filtru de aer
Fără Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, fur-
Smartstream G1,0 T-GDI Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
tun de admisie aer
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Cu pb. Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
Smartstream G1,0
Fără pb. Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni
Cu pb Înlocuiți la fiecare 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
Bujii *4 Smartstream G1,2
Fără pb Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni
Smartstream G1,0 Cu pb
T-GDi Fără pb Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: reglați cureaua de alternator, și de servodirecție (și cureaua de transmisie a pompei de apă) și cureaua de transmisie a compresorului de aer
condiționat (dacă există în dotare).
Verificați și dacă este cazul remediați sau înlocuiți.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228) sau echivalente,
se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind utilizarea
acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
Program normal de întreținere (cont.) – motor pe benzină (fără Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Furtun de vacuum I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (dacă există în dotare) I R I R
Filtru de combustibil *5 I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scur-
geri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48
de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau
24 de luni
8-17
08
8-18
Program normal de întreținere (cont.) – motor pe benzină (fără Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 10
6 ani:
Lichid de răcire motor *
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24
de luni *7
Toate sistemele electrice I I I I
Pentru Orientul Mijlociu Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni
Stare baterie
Fără Orientul Mijlociu I I I I I I I I
Bateria sistemului Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani
Conducte și racorduri frână I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj I I I I
Frână de parcare I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I R I I R I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
I : verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere (cont.) – motor pe benzină (fără Europa)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni
12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
ELEMENT DE REVIZIE
Tamburi și saboți de frână (dacă există în dotare) I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific sistem de aer condiționat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de polen (dacă există în dotare) R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *8 (dacă există în dotare) I I
Lichid de transmisie manuală automatizată *8 (dacă există în dotare) I I
Sistem de eșapament (dacă există în dotare) I I I I
8-19
08
8-20
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte – motor pe benzină
(fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Întreținere
Operație de Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
revizie de deplasare
Pentru Orientul
R Înlocuiți la fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de mo- Mijlociu
F, G, H, I, K,
tor
Fără Orientul Mijlociu R Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.650 mile) sau 6 luni L
A, B, F, G, H,
Bujii R Înlocuiți mai des, în funcție de stare
I, K
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I Verificați mai des, în funcție de stare C, D, E, G, H
Tamburi și saboți de frână (dacă există în dotare) I Verificați mai des, în funcție de stare C, D, E, G, H
Filtru de polen (dacă există în dotare) R Înlocuiți mai des, în funcție de stare C, E
8-21
08
Întreținere
8-22
08
Furtunuri de ventilare carter Sistem de răcire
(dacă există în dotare) Verificați etanșeitatea și starea piese-
Verificați suprafețele furtunurilor pen- lor sistemului de răcire, cum ar fi radi-
tru a vedea dacă prezintă semne de atorul, vasul de expansiune, furtunu-
defecțiuni mecanice și/sau deformare rile și racordurile. Înlocuiți piesele
termică. Cauciucul tare și casant, defecte.
crăpăturile, rupturile, tăieturile, zgâri-
eturile și umflarea excesivă indică de-
teriorarea. Trebuie acordată o atenție Lichid de răcire motor
deosebită examinării acelor suprafe- Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
țe ale furtunurilor apropiate de surse intervalele menționate în programul
de căldură puternică, cum ar fi galeria de întreținere.
de evacuare.
Verificați traseul furtunurilor pentru a Lichid de transmisie manuală
vă asigura că nu vin în contact cu sur- (dacă există în dotare)
se de căldură, margini ascuțite sau Verificați lichidul pentru transmisia
piese în mișcare, care pot provoca manuală conform programului de în-
defecțiuni din cauza căldurii sau uzu- treținere.
ră mecanică. Verificați toate îmbinări-
le, cum ar fi colierele și cuplajele,
pentru a vă asigura că sunt bine fixa- Lichid de transmisie manuală
te și că nu prezintă scurgeri. Dacă automatizată
furtunurile prezintă semne de deterio- (dacă există în dotare)
rare sau defecțiuni, trebuie înlocuite Verificați lichidul pentru transmisia
de urgență. manuală automatizată conform pro-
gramului de întreținere.
Filtru de aer
Se recomandă ca înlocuirea filtrului NOTĂ
de aer să fie efectuată de către un
dealer autorizat HYUNDAI. Utilizarea de lichid nerecomandat
(chiar dacă este marcat ca fiind
compatibil cu lichidul recomandat)
Bujii este posibil să provoace degrada-
(pentru motor pe benzină) rea calității schimbării treptelor, vi-
Montați bujii noi cu aceleași specifi- brații și în cele din urmă defectarea
cații tehnice. transmisiei.
Folosiți numai lichid de transmisie
manuală automatizată specificat.
AVERTISMENT (Consultați „Lubrifianți recoman-
dați și capacități” în capitolul 2.)
Nu deconectați și nu verificați nici-
odată bujiile dacă motorul este
cald. S-ar putea să vă ardeți.
8-23
Întreținere
Planetare și burdufuri
Frână de parcare Verificați planetarele, burdufurile și
Verificați frâna de parcare, inclusiv colierele, pentru a constata eventua-
maneta și cablurile. lele crăpături, deteriorări sau defecți-
uni. Înlocuiți piesele defecte și, dacă
Tamburi și conducte frână este cazul, refaceți stratul de vaseli-
spate (dacă există în dotare) nă.
Verificați ca tamburii și saboții de frâ-
nă spate să nu prezinte arsuri, urme Agent frigorific/compresor sistem
de lichid, piese defecte și uzură exce- de aer condiționat
sivă. Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor și racordurilor sistemului de
Plăcuțe, etrieri și discuri de aer condiționat.
frână
Verificați starea plăcuțelor, starea și
ovalitatea discurilor și etanșeitatea
etrierilor de frână.
Pentru informații suplimentare referi-
toare la verificarea limitei de uzură a
plăcuțelor sau saboților de frână,
consultați site-ul web HYUNDAI.
(http://service.hyundai-motor.com)
8-24
08
ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor 5. Scoateți din nou joja și verificați ni-
velul. Nivelul trebuie să se situeze
între gradațiile F și L.
NOTĂ
• Nu completați cu prea mult ulei
de motor. Este posibil ca moto-
rul să se defecteze.
• Atunci când completați nivelul
sau faceți schimbul de ulei de
OAC3089003TU motor, aveți grijă să nu vărsați
1. Asigurați-vă că vehiculul este am- ulei. Dacă vărsați ulei în compar-
plasat pe o suprafață plană. timentul motor, ștergeți imediat.
2. Porniți motorul și lăsați-l să se în- • Atunci când ștergeți joja uleiului
călzească până la temperatura de motor, utilizați o cârpă cura-
normală de funcționare. tă. Dacă aceasta conține resturi,
este posibil să provoace defec-
3. Opriți motorul și așteptați câteva
tarea motorului.
minute (aproximativ 10 minute),
pentru ca uleiul să revină în baia
de ulei.
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu-
ceți-o din nou complet.
AVERTISMENT
Furtun radiator
Fiți foarte atenți să nu atingeți fur-
tunul radiatorului când verificați
sau completați nivelul uleiul de
motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.
8-25
Întreținere
OAC3089004TU
8-26
08
LICHID DE RĂCIRE MOTOR
Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire
pune de un vas de expansiune cu an- motor
tigel potrivit pentru toate anotimpuri-
le. Vasul de expansiune este umplut
în fabrică.
Verificați concentrația lichidului de ră-
cire și protecția cu antigel cel puțin o
dată pe an, la începutul iernii și înain-
te de a călători în zone cu climă rece.
NOTĂ
• Dacă motorul se supraîncălzeș- OAC3089005TU
te din cauza scăderii nivelului li-
chidului de răcire, adăugarea Verificați starea și racordurile tuturor
bruscă de lichid de răcire poate furtunurilor sistemului de răcire și ca-
provoca fisurarea motorului. loriferului de încălzire. Înlocuiți orice
Pentru a preveni deteriorarea, furtun umflat sau deteriorat.
adăugați lichid de răcire încet și Nivelul lichidului de răcire trebuie să
în cantități mici. se situeze între gradațiile F (max.) și
• Nu conduceți fără lichid de răci- L (min.) de pe partea laterală a vasu-
re motor. Este posibil ca pompa lui de expansiune, când motorul este
de apă să se defecteze și ca mo- rece.
torul să se gripeze. Dacă nivelul lichidului de răcire este
scăzut, completați cu apă distilată
(deionizată).
Aduceți nivelul la gradația F (max.),
dar nu o depășiți. Dacă este necesa-
ră completarea frecventă, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
8-27
Întreținere
NOTĂ
Amplasați o bucată de material
sau o cârpă mai groasă în jurul
bușonului radiatorului înainte de a
completa cu lichid de răcire, pen-
tru a împiedica lichidul de răcire să
se scurgă pe piesele motorului,
cum ar fi pe alternator.
AVERTISMENT
Nu introduceți lichid de răcire sau
antigel în rezervorul lichidului de
spălare.
Lichidul de răcire poate obtura vi-
zibilitatea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pierde-
rea controlului vehiculului sau
poate deteriora vopseaua și orna-
mentele.
8-29
Întreținere
i Info
Înainte de demontarea capacului pen-
tru completarea nivelului lichidului de
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de
OAC3089007TU pe capac.
Cu volan pe dreapta
i Info
Curățați capacul de umplere înainte de
demontare. Utilizați numai lichid de
frână/ambreiaj DOT4, dintr-un recipi-
ent sigilat.
AVERTISMENT
OAC3089007R
8-30
08
AVERTISMENT
Nu permiteți lichidului de frână/
ambreiaj să vină în contact cu
ochii. Dacă lichidul de frână/am-
breiaj vine în contact cu ochii, clă-
tiți cu apă curată cel puțin 15 minu-
te și adresați-vă imediat unui
medic.
NOTĂ
• Aveți grijă ca lichidul de frână/
ambreiaj să nu intre în contact cu
vopseaua caroseriei, deoarece
aceasta se va deteriora.
• Lichidul de frână/ambreiaj care a
fost expus la aer o perioadă înde-
lungată de timp nu trebuie utili-
zat, deoarece calitatea acestuia
nu mai poate fi garantată. Va tre-
bui aruncat în mod corespunză-
tor.
• Nu utilizați lichid de calitate ne-
corespunzătoare. Dacă doar câ-
teva picături de ulei mineral, cum
ar fi uleiul de motor, ajung în sis-
temul de ambreiaj/frânare, com-
ponentele sistemului se pot de-
teriora.
8-31
Întreținere
OAC3089008TU OAC3069002TU
Verificați nivelul lichidului de spălare din Verificați cursa frânei de parcare, nu-
rezervor și completați, dacă este cazul. mărând „clicurile” care se aud în timp
Dacă lichidul de spălare nu este disponi- ce activați frâna de parcare.
bil, poate fi utilizată și apă. Totuși, la tem- De asemenea, frâna de parcare tre-
peraturi scăzute utilizați lichid de spălare buie să mențină în siguranță vehicu-
pentru vreme rece, pentru a preveni în- lul pe o pantă destul de abruptă. În
ghețul lichidului. cazul în care cursa este mai mare
AVERTISMENT sau mai mică decât cea specificată,
vă recomandăm să verificați sistemul
Pentru a preveni rănirea gravă sau la un dealer autorizat HYUNDAI.
decesul, luați următoarele măsuri
de siguranță atunci când utilizați Cursă: 5~7 „clicuri’’ cu o forță de
lichid de spălare: 20 kg (44 lbs, 196 N).
• Nu introduceți lichid de răcire sau
antigel în rezervorul lichidului de
spălare. Lichidul de răcire poate
obtura vizibilitatea când este pul-
verizat pe parbriz, provocând ast-
fel pierderea controlului vehiculu-
lui, un accident sau deteriorarea
vopselei și ornamentelor.
• Nu permiteți apropierea cu scân-
tei sau cu flacără de lichidul de
spălare sau de rezervorul spălă-
torului. Lichidul de spălare con-
ține alcool și poate fi inflamabil.
• Nu beți lichid de spălare parbriz și
evitați contactul acestuia cu pie-
lea. Lichidul de spălare este otră-
vitor pentru oameni și animale.
• Nu permiteți copiilor și animale-
lor să vină în contact cu lichidul
de spălare parbriz.
8-32
08
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru
Tip A
OAC3089010TU
OAC3089009TU
8-33
Întreținere
Tip B
OAC3089050TU
i Info
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de
aer mai des decât la intervalele reco-
mandate (consultați „Întreținere în
condiții dificile de utilizare” din acest
capitol).
OAC3N080054TU
8-34
08
NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer de-
montat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer,
aveți grijă ca praful sau mizeria
să nu pătrundă în admisia aeru-
lui; în caz contrar, este posibil
să survină defecțiuni.
OAC3N080055TU • Utilizați piese originale Hyundai
pentru vehiculul dvs. Utilizarea
2. Deschideți capacul filtrului de aer, pieselor de calitate inferioară
prin ridicarea sistemului de blocare este posibil să provoace defec-
(2) în direcția indicată de săgeată. tarea motorului.
OAC3N080056TU
8-35
Întreținere
FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Filtrul de polen trebuie înlocuit con-
form programului de întreținere. Dacă
vehiculul este utilizat o perioadă în-
delungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf,
acest filtru trebuie verificat mai des și
înlocuit mai devreme. Când doriți să
înlocuiți personal filtrul de polen, res-
pectați următoarea procedură și fiți
atenți să nu deteriorați alte compo- OAC3089012TU
OAC3059042TU OAH2078021
8-36
08
ODH073012
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în di-
recția corespunzătoare, cu săgea-
ta () îndreptată în jos. În caz con-
trar, este posibil ca sistemul să
funcționeze zgomotos sau ca efici-
ența filtrării să fie redusă.
8-37
Întreținere
i Info
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunea-
ză curățarea parbrizului.
OGSR076066
8-38
08
Lamelă ștergător de lunetă
(dacă există în dotare)
OGSR076068
OLMB073024
8-39
Întreținere
BATERIE
Pentru o eficiență maximă a i
Info
bateriei - pentru bateriile marcate
cu UPPER (maxim) și
LOWER (minim)
OAC3089013TU
8-40
08
AVERTISMENT • La ridicarea unei baterii cu car-
casă din plastic, presiunea prea
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ mare aplicată asupra acesteia
sau DECESUL dvs. sau a persoa- este posibil să provoace scurge-
nelor din zonă, luați întotdeauna rea acidului. Ridicați bateria cu
măsurile de siguranță următoare ajutorul unui suport sau ridi-
atunci când interveniți la baterie cați-o de colțurile opuse.
sau în apropierea acesteia: • Nu încercați să porniți prin co-
Citiți întotdeauna și res- nectarea la o baterie auxiliară,
pectați întocmai instruc- dacă bateria dvs. este înghețată.
țiunile următoare de ma- • Nu încercați NICIODATĂ să reîn-
nipulare a bateriei. cărcați bateria dacă sunt conec-
tate cablurile.
Purtați ochelari care • Sistemul electric de aprindere
protejează ochii împotri- funcționează la tensiune mare.
va stropilor de acid. Nu atingeți NICIODATĂ aceste
componente dacă motorul este
pornit sau dacă este cuplat con-
Nu vă apropiați de bate- tactul.
rie cu flacără deschisă, • Nu permiteți cablurilor de co-
cu scântei sau cu mate- nectare (+) și (-) să se atingă.
riale care scot fum. Este posibil să sară scântei.
• Dacă bateria este descărcată
idrogenul este un gaz
H sau înghețată, este posibil să se
foarte inflamabil și este fisureze sau să explodeze, în
întotdeauna prezent în momentul în care porniți prin
celulele bateriei, putând conectare o baterie auxiliară.
provoca o explozie, • Electrolitul scurs din baterie ca
dacă este aprins. urmare a parcurgerii unor dru-
Bateriile conțin acid sul- muri foarte sinuoase (de ex. pe
furic, o substanță foarte circuite) este posibil să afecteze
corozivă. Acidul nu tre- siguranța. Evitați drumurile foar-
buie să vină în contact te sinuoase.
cu pielea, ochii sau hai-
nele.
NOTĂ
Dacă acidul pătrunde în ochi, clă- Dacă utilizați dispozitive electroni-
tiți ochii cu apă curată cel puțin 15 ce neautorizate, este posibil ca ba-
minute și adresați-vă imediat unui teria să se descarce. Nu utilizați
medic. Dacă acidul intră în contact niciodată dispozitive neautorizate.
cu pielea, spălați bine zona. Dacă
simțiți durere sau o senzație de ar-
sură, adresați-vă imediat unui me-
dic.
8-41
Întreținere
Elemente de resetat
După deconectarea bateriei, echipa-
mentele electrice trebuie resetate.
• Deschidere/închidere automată
geamuri
(Consultați capitolul 3)
• Computer de bord (consultați capi-
tolul 4)
• Sistem de climatizare
(Consultați capitolul 5)
8-43
Întreținere
JANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT Îngrijire anvelope
Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate pro- siguranță și pentru un consum redus
voca pierderea controlului asupra de combustibil, trebuie menținută în-
vehiculului și un accident. Pentru totdeauna presiunea recomandată în
a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ anvelope și trebuie respectate limite-
sau DECES, luați următoarele mă- le de încărcare și de distribuție a gre-
suri de siguranță: utății.
• Verificați lunar presiunea, uzura
și starea anvelopelor.
• Presiunea recomandată în anve-
lopele reci este specificată în
acest manual și pe eticheta pri-
vind anvelopele, amplasată pe
stâlpul central de pe partea
șoferului. Utilizați întotdeauna
un manometru pentru a măsura
presiunea în anvelope.
Anvelopele prea umflate sau
prea dezumflate se uzează ine- OAC3019023TU
8-44
08
Presiune recomandată în NOTĂ
anvelopele reci
Presiunea în toate anvelopele (inclu- • Presiunea prea redusă în anve-
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- lope poate provoca și uzură ex-
buie verificată când anvelopele sunt cesivă, manevrabilitate deficita-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că ve- ră și consum mărit de
hiculul nu a fost condus de cel puțin 3 combustibil. De asemenea, jan-
ore sau a fost condus mai puțin de tele se pot deforma. Mențineți
1,6 km (1 milă). presiunea în anvelope la valoa-
rea recomandată. Dacă o anve-
În mod normal, presiunea în anvelo- lopă necesită umflarea frecven-
pele calde este mai mare decât în an- tă, vă recomandăm să verificați
velopele reci cu între 28 și 41 kPa sistemul la un dealer autorizat
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul din HYUNDAI.
anvelope pentru a regla presiunea,
deoarece anvelopele se vor dezum- • Anvelopele umflate prea tare
fla. Pentru presiunea de umflare re- sunt mai dure, centrul profilului
comandată, consultați „Jante și anve- se uzează excesiv și crește ris-
lope” în capitolul 2. cul de deteriorare din cauza de-
nivelărilor de pe carosabil.
rea aerului din anvelopă. Dacă ați Cu roată de rezervă de dimensiuni normale
(dacă există în dotare)
pierdut căpăcelul, montați unul nou
cât mai curând posibil.
Dacă umflați prea tare, eliberați aer
apăsând pe vârful metalic din centrul
ventilului anvelopei. Verificați din nou
presiunea cu manometrul. Montați
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
are căpăcel, praful și mizeria pot pă-
trunde în ventil și pot provoca pierde-
rea aerului din anvelopă. Dacă ați CBGQ0706
Rotație anvelope
Pentru a egaliza uzura profilului,
HYUNDAI recomandă schimbarea
prin rotație a anvelopelor la fiecare
12.000 km (7.500 mile) sau mai repe-
de, în cazul unei uzuri inegale.
În timpul rotației verificați ca roțile să CBGQ0707
8-46
08
i Info NOTĂ
În cazul unei anvelope cu profil asime- Greutățile de echilibrare necores-
tric, partea exterioară este diferită de punzătoare pot deteriora jantele
partea interioară. La montarea unei din aliaj ale vehiculului. Utilizați
anvelope asimetrice, asigurați-vă că numai greutăți de echilibrare apro-
partea marcată cu „outside” este în- bate.
dreptată spre exterior. Dacă partea
marcată cu „inside” este îndreptată Înlocuire anvelope
spre exterior, performanțele vehiculu-
lui vor fi afectate.
Indicator de uzură profil
AVERTISMENT
• La rotația anvelopelor, nu utili-
zați o roată de rezervă compac-
tă.
• În niciun caz nu combinați anve-
lope cu profil radial și cu profil
diagonal. Manevrabilitatea va
avea de suferit și rezultatul poa- OLMB073027
8-47
Întreținere
8-48
08
Înlocuire roți 1
Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, 5,6
asigurați-vă că jantele noi au același 7
diametru, lățime și deport ca cele ori-
4
ginale.
2
3
Aderență anvelope
Aderența poate fi redusă dacă anve-
lopele sunt uzate, incorect umflate 1
sau dacă vă deplasați pe carosabil OLMB073028
8-50
08
5. Presiune maximă de umflare Performanțele relative ale anvelopei
admisă depind de condițiile efective de utili-
Acest număr reprezintă cea mai mare zare; totuși, comportamentul poate fi
presiune la care poate fi umflată o an- diferit față de standard, ca urmare a
velopă. Nu depășiți presiunea maxi- stilului de condus, lucrărilor de servi-
mă de umflare admisă. Pentru presi- ce efectuate și condițiilor de deplasa-
unea de umflare recomandată, re și climaterice diferite.
consultați eticheta cu informații des- Acești indici sunt ștanțați pe talonul
pre anvelope și sarcină. anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare
standard sau opțională pentru vehi-
6. Sarcină maximă culele HYUNDAI pot avea indici dife-
Acest număr indică sarcina maximă riți.
în kilograme și livre pe care o suportă
anvelopa. La înlocuirea anvelopelor,
utilizați întotdeauna o anvelopă cu Tracțiune - AA, A, B și C
același indice de sarcină ca și anve- Indicii de tracțiune, de la cea mai
lopa originală. bună tracțiune până la cea mai slabă,
sunt AA, A, B și C. Acești indici repre-
zintă capacitatea de oprire a anvelo-
7. Clasă de calitate anvelopă pelor pe drumuri pavate ude, măsu-
Clasele de calitate se regăsesc, dacă rată în condiții controlate, conform
este cazul, pe talonul anvelopei, între testului oficial specificat, pe asfalt și
marginea profilului și lățimea maximă beton. O anvelopă marcată cu C poa-
a secțiunii. te avea o tracțiune slabă.
De exemplu:
TREADWEAR (uzură profil) 200 AVERTISMENT
TRACTION (tracțiune) AA
TEMPERATURE (temperatură) A Indicele de tracțiune al acestei an-
velope are la bază testele de frâna-
re în linie dreaptă și nu include ca-
Uzură profil racteristicile de accelerare,
Gradul de uzură a profilului este o va- negociere a virajelor, acvaplanare
loare comparativă, bazată pe evalua- sau de tracțiune maximă.
rea anvelopei prin testare în condiții
controlate, conform unui test specifi-
cat de autorități. De exemplu, o anve-
lopă cu indicele 150 se uzează de 1,5
ori mai greu decât o anvelopă cu indi-
cele 100, conform testului specificat.
8-51
Întreținere
i Info
Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
Normală Arsă ranțe: tip lamelă pentru intensitate
OTA070039 mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
tru intensitate mai mare.
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. AVERTISMENT
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) Nu înlocuiți NICIODATĂ o siguran-
panouri de siguranțe, unul localizat ță cu altceva decât cu altă siguran-
sub planșa de bord, la nivelul genun- ță de aceeași intensitate.
chilor șoferului, iar celălalt în compar-
timentul motorului. • O siguranță de intensitate mai
mare poate provoca defecțiuni
Dacă o lampă, un accesoriu sau co- și un incendiu.
mandă nu funcționează, verificați si-
guranța corespunzătoare. Dacă s-a • Nu montați o sârmă sau folie din
ars o siguranță, înseamnă că rezis- aluminiu în locul siguranței, nici
tența din interior s-a topit. măcar temporar. Sârma poate
provoca defecțiuni grave ale sis-
temului electric și un incendiu.
NOTĂ
Nu utilizați șurubelnițe sau alte
obiecte metalice pentru a demonta
siguranțele, deoarece se poate
produce un scurtcircuit și se poate
defecta sistemul.
8-53
Întreținere
OAC3089017TU OAC3089016TU
8-54
08
i Info Înlocuire siguranțe panou
compartiment motor
OAC3069057TU
OAC3089017TU
În cazul în care comutatorul siguranțe-
lor este în poziția OFF (dezactivat), 1. Decuplați contactul.
apare mesajul de mai sus.
2. Decuplați toți consumatorii elec-
trici.
NOTĂ 3. Demontați capacul panoului de si-
• În timpul deplasării, lăsați întot- guranțe, apăsând clemele și ridi-
deauna comutatorul siguranțe- când capacul.
lor în poziția ON (activat). 4. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
• Pentru a preveni descărcarea dacă este arsă. Pentru a scoate
bateriei, dacă vehiculul este par- sau monta o siguranță, utilizați
cat mai mult de o lună, treceți penseta din panoul de siguranțe
comutatorul siguranțelor în po- din compartimentul motor.
ziția OFF (dezactivat). 5. Introduceți o siguranță nouă de
• Nu acționați repetat comutatorul aceeași intensitate și asigurați-vă
siguranței pentru transport. Este că s-a fixat bine în cleme. Dacă nu
posibil ca acesta să se defecte- este bine fixată, vă recomandăm
ze. să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
8-55
Întreținere
OAC3089018TU
8-56
08
Descriere panou de siguranțe/ i Info
relee
Nu toate descrierile siguranțelor din
Panou de siguranțe șofer acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de si-
guranțe, consultați eticheta de pe aces-
ta.
OAC3089020TU
OAC3089021TU
8-57
Întreținere
14 AIRBAG 2
2
10 ACU
PLAFONIERĂ, LAMPĂ
15 PLAFONIERĂ 10 PORTBAGAJ, LAMPĂ
TORPEDO
16 MULTI 20 AUDIO/AVN, LDC
MEDIA
8-58
08
Panou de siguranțe șofer
DENUMIRE SIMBOL INTENSITATE CIRCUIT PROTEJAT
SIGURANȚĂ
17 SERVODIRECȚIE 7,5 MDPS
ELECTRICĂ
18 ÎNCĂLZIRE 20 ÎNCĂLZIRE SCAUNE STG/DR
SCAUNE
SISTEM
19 ANTIBLOCARE 7,5 ABS
FRÂNE
20 GRUP DE 7,5 GRUP DE INSTRUMENTE
INSTRUMENTE
21 VOLAN 15 VOLAN ÎNCĂLZIT
ÎNCĂLZIT
E-CALL
22 (APEL DE lTjhss 7,5 E-CALL
URGENȚĂ)
UNITATE DE SW AMBREIAJ,
23 COMANDĂ 15
MANETĂ_TGS, SW MARȘARIER
TRANSMISIE
UNITATE
24 ELECTRONICĂ E 10 ECU
DE COMANDĂ
(MOTOR)
25 LAMPĂ DE CEAȚĂ 10 LAMPĂ DE CEAȚĂ
8-59
Întreținere
41 REZERVĂ 10 -
8-60
08
Panou de siguranțe compartiment i Info
motor
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de si-
guranțe, consultați eticheta de pe aces-
ta.
OAC3089018TU
OAC3089022TU
8-61
Întreținere
BATERIE 1 30 ICU
8-62
08
BATERIE 2 30 ICU
BATERIE 3 50 ICU
SIG. LP
S/B
BATERIE 4 50 ICU
VENTILATOR MOTOR VENTILATOR
30 sau 40
RĂCIRE RĂCIRE
CONTROL
ELECTRONIC 40 ESC
STABILITATE 1
CONTROL
ELECTRONIC 40 ESC
STABILITATE 2
PRIZĂ 40 PRIZĂ
SIG.
S/B M
CONTACT 1 30 ICU
8-63
Întreținere
8-64
08
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor i Info
vehiculului vă recomandăm să con-
sultați un dealer autorizat HYUNDAI. Dacă vehiculul este spălat după o călă-
Becurile sunt dificil de înlocuit, deoa- torie sau este condus noaptea pe vreme
rece pentru a putea ajunge la aces- umedă, lentilele farurilor și lămpilor
tea trebuie demontate alte compo- spate pot apărea înghețate. Această
nente ale vehiculului. Acest lucru este problemă este provocată de diferența
valabil mai ales dacă pentru a ajunge de temperatură dintre interiorul și ex-
la becuri trebuie să demontați farul. teriorul lămpii și nu indică o problemă.
Este posibil ca demontarea/montarea Dacă umezeala se condensează pe lam-
grupului optic să provoace deteriora- pă, este eliminată după deplasarea cu
rea vehiculului. farurile aprinse. Gradul de eliminare
poate să difere în funcție de mărimea și
poziția lămpii și de condițiile atmosfe-
AVERTISMENT rice. Cu toate acestea, dacă umezeala
nu este eliminată, vă recomandăm să
Înainte de a înlocui o lampă, apă- verificați vehiculul la un dealer autori-
sați pedala de frână, treceți schim- zat HYUNDAI.
bătorul de viteze în punctul N (neu-
tru, pentru vehiculele cu transmisie
manuală automatizată) sau în i Informații (pentru Europa)
punctul neutru (pentru vehiculele
cu transmisie manuală), activați Schimbare trafic
frâna de parcare, treceți contactul Bătaia fazei scurte este asimetrică.
în poziția LOCK/OFF și luați cheia Dacă vă deplasați într-o țară în care se
cu dvs. atunci când părăsiți vehi- circulă pe partea opusă, partea asime-
culul, pentru a evita deplasarea ne- trică va orbi șoferii vehiculelor care
așteptată a acestuia și a preveni o circulă din sens opus. Pentru a preveni
eventuală electrocutare. acest lucru, reglementările CEE solici-
Aveți grijă că becurile pot fi fier- tă implementarea anumitor soluții teh-
binți și pot provoca arsuri ale de- nice (de ex. sistem automat de reglare,
getelor. folie adezivă, reglare în jos). Aceste fa-
ruri sunt proiectate să nu orbească
șoferii vehiculelor care circulă din sens
NOTĂ opus. Astfel, dacă vă deplasați într-o
Înlocuiți becul ars cu unul nou de țară în care se circulă pe partea opusă,
aceeași putere. În caz contrar, este nu trebuie să înlocuiți farurile.
posibil ca siguranța și cablajul să
se deterioreze.
8-65
Întreținere
OAC3089023TU
Tip C
OAC3089024TU
8-66
08
Far (fază scurtă/lungă)
1. Bracați roata din față spre interior.
OLMB073042L
AVERTISMENT OAC3089042TU
8-67
Întreținere
Tip A
i Info
Far cu proiector bifuncțional
Acest far este de tip bifuncțional și co-
mută între fază scurtă și fază lungă sau
între fază lungă și fază scurtă cu ajuto-
rul unui solenoid. Astfel, atunci când
farul comută între fază scurtă și fază
lungă sau între fază lungă și fază scur-
tă se aude un sunet, iar acest lucru nu
OAC3089045TU
indică o defecțiune a farului.
Tip B, C
Tip A
OAC3089051TU
[1]: far
OAC3089035TU
8. Conectați conectorul soclului be- [2]: asistență pentru faza scurtă - lampă statică
cului farului. [3]: lampă de semnalizare
8-68
08
Semnalizare, asistență pentru Lumină de zi și poziție, proiector
faza scurtă - statică de ceață (dacă există în dotare)
1. Deschideți capota. Lumină de zi și poziție
2. Demontați capacul becului semna-
lizatorului sau asistenței pentru
faza scurtă - statică, rotindu-l în
sens antiorar.
3. Demontați soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se alinia-
ză cu canelurile de pe ansamblu.
4. Montați becul nou introducându-l OAC3089038TU
în soclu și rotindu-l până se fixea-
Proiector de ceață
ză.
5. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și ro-
tiți-l în sens orar.
6. Montați capacul becului semnali-
zatorului sau asistenței pentru faza
scurtă - statică, rotind în sens orar.
OAC3089037TU
8-69
Întreținere
OAC3089039TU
Tip B, C
OAC3089040TU
8-70
08
4. Cu farurile și bateria în stare bună Reglarea unghiului proiectoarelor
de funcționare, reglați farurile ast- de ceață
fel încât zona cea mai luminoasă Tip A
să cadă pe liniile orizontale și verti-
cale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stân-
ga sau la dreapta, rotiți rozeta în
sens orar sau antiorar. Pentru a re-
gla faza scurtă în sus și în jos, rotiți
rozeta în sens orar sau antiorar.
P entru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiți rozeta în sens orar sau
antiorar. OAC3089026TU
Tip B
OAC3N080026TU
8-71
Întreținere
Reglare (5 uși)
OAC3089027TU
Unitate: mm (inch)
H3 W3
Stare vehicul H1 W1
Proiector Proiector
Far cu reflector 768 1.342
multifocal (30,23) 392 (52,8) 1.361
Fără șofer (53,6)
Far cu proiector 761,5 (15,4) 1.357
bifuncțional (29,9) (53,4)
Far cu reflector 761 1.342
multifocal (29,9) 385 (52,8) 1.361
Cu șofer
Far cu proiector 754,5 (15,2) 1.357 (53,6)
bifuncțional (29,7) (53,4)
8-72
08
Reglare (N line)
OAC3N080027TU
Unitate: mm (inch)
H3 W3
Stare vehicul H1 W1
Proiector Proiector
Far cu reflector 768 1.342
multifocal (30,23) 378 (52,8) 1309
Fără șofer (51,5)
Far cu proiector 761,5 (14,9) 1.357
bifuncțional (29,9) (53,4)
Far cu reflector 761 1.342
multifocal (29,9) 371 (52,8) 1309
Cu șofer
Far cu proiector 754,5 (14,6) 1.357 (51,5)
bifuncțional (29,7) (53,4)
8-73
Întreținere
OAC3N080028TU
8-74
08
Fază scurtă far (dreapta)
La 10 m de perete
OAC3N080033TU
8-75
Întreținere
Proiector de ceață
La 10 m de perete
OAC3089034TU
8-76
08
Înlocuire bec semnalizator lateral
OAC3089047TU
OAI3089022 Tip B
Tip A 1. Demontați ansamblul lămpii de pe
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă vehicul prin tragerea lentilei și
recomandăm să verificați vehiculul la scoaterea ansamblului.
un dealer autorizat HYUNDAI. 2. Deconectați conectorul electric al
becului.
3. Separați soclul și lentila prin rotirea
soclului în sens antiorar, până
când marcajele de pe soclu se
aliniază cu fantele de pe lentilă.
4. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
5. Montați un bec nou pe soclu.
6. Montați la loc soclul pe lentilă.
7. Conectați conectorul electric al be-
cului.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.
8-77
Întreținere
OAC3N080058TU
Tip B
OAC3089025TU • Cu volan pe dreapta
Tip B
• Cu volan pe dreapta
OAC3N080057TU
OAC3N080059TU
(1) Lampă de poziție
(1) Semnalizator (2) Stop pe frână
(2) Poziție/stop pe frână (3) Lampă de semnalizare
(3) Reflector (4) Reflector
(4) Lampă de ceață (5) Lampă de ceață spate
(5) Lampă de marșarier (6) Lampă de marșarier
8-78
08
Semnalizator/lumină de poziție
OAC3089041TU
[1]: semnalizator, [2]: poziție/stop pe frână
OAC3089048TU
8-79
Întreținere
OAC3089029TU
Cu volan pe dreapta
OAC3089046TU
OAC3N080029TU
[1]: lampă de ceață, [2]: lampă de marșarier
8-80
08
Înlocuire bec plafonieră 1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat,
scoateți cu grijă lentila plafonierei.
Plafonieră
• Tip A 2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
3. Montați un bec nou pe soclu.
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu ori-
ficiile de pe plafonieră și fixați lenti-
la în locaș.
NOTĂ
OAC3089030TU
Aveți grijă să nu deteriorați capa-
Plafonieră cul, clema și carcasa din plastic.
• Tip B
OIB074041
Lampă portbagaj
OAC3089031TU
8-81
Întreținere
ÎNTREȚINERE ASPECT
Îngrijire exterior NOTĂ
Precauții generale exterior
• Nu utilizați detergenți puternici,
Este foarte important să respectați in- chimici sau apă fierbinte și nu
dicațiile de pe etichetele soluțiilor chi- spălați vehiculul în lumina direc-
mice de curățat sau lustruit. Citiți toa- tă a soarelui sau când caroseria
te atenționările și avertizările de pe este caldă.
etichetă.
• Procedați cu atenție atunci când
spălați geamurile laterale ale ve-
Întreținere suprafețe vopsite hiculului.
Spălare În special dacă utilizați jet de
Pentru a proteja finisajul caroseriei apă sub presiune, apa poate pă-
de rugină sau deteriorare, spălați trunde pe la geamuri și poate
bine și frecvent vehiculul, cel puțin o uda interiorul.
dată pe lună, cu apă călduță sau • Pentru a preveni deteriorarea
rece. pieselor din plastic și a lămpilor,
Dacă vehiculul rulează pe drumuri nu curățați cu solvenți chimici
accidentate, va trebui spălat după fie- sau cu detergenți puternici.
care călătorie. Acordați atenție deo-
sebită îndepărtării oricăror depuneri
de sare, murdărie, noroi sau alte ma-
AVERTISMENT
terii străine. Asigurați-vă că orificiile Frâne ude
de scurgere de pe marginile inferioa-
După spălarea vehiculului, verifi-
re ale ușilor și din praguri sunt libere
cați frânele în timp ce rulați încet,
și curate.
pentru a vedea dacă au fost afecta-
Insectele, smoala, rășina, excremen- te de apă. Dacă eficiența frânelor
tele de păsări, reziduurile industriale este afectată, apăsați încet pedala
și alte astfel de depuneri pot deteriora de frână în timp ce rulați înainte cu
vopseaua dacă nu sunt curățate ime- viteză mică, pentru a le usca.
diat.
Chiar dacă spălați imediat vehiculul
cu apă, este posibil ca aceste depu-
neri să nu poată fi complet îndepărta-
te.
În acest caz, utilizați un detergent
moale pentru suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu
apă călduță sau rece. Nu permiteți
uscarea detergentului pe vopseaua
caroseriei.
8-82
08
Spălare cu presiune ridicată NOTĂ
• La utilizarea sistemelor de spălare
cu presiune ridicată, asigurați-vă Vehicul cu vopsea mată
că păstrați o distanță suficientă (dacă există în dotare)
față de vehicul. Nu trebuie utilizate spălătorii auto-
Distanța prea mică sau presiunea mate cu perii rotative, deoarece
prea mare pot provoca defectarea acesta pot deteriora suprafața ve-
componentelor sau pătrunderea apei. hiculului. Un sistem de curățare cu
aburi, care spală suprafața vehicu-
• Nu spălați camera video, senzorii lului la temperatură ridicată poate
sau zona învecinată cu jet direct provoca o contaminare a suprafe-
de apă sub presiune. Șocul provo- ței cu ulei și apariția unor pete greu
cat de presiunea apei poate provo- de îndepărtat.
ca defectarea sistemului.
La spălarea vehiculului utilizați o
• Nu permiteți apropierea vârfului cârpă moale (de ex. o lavetă din
duzei de burdufuri (capace din ca- microfribre sau un burete) și us-
uciuc sau din plastic) sau de co- cați cu o lavetă din microfibre.
nectori, deoarece este posibil ca Când spălați manual vehiculul nu
aceștia să se deterioreze, dacă vin trebuie să utilizați un șampon cu
în contact cu apa la presiune ridi- ceară. Dacă suprafața vehiculului
cată. este prea murdară (nisip, noroi,
praf, substanțe contaminante), cu-
rățați suprafața cu apă înainte de a
spăla vehiculul.
Ceruire
Vehiculul trebuie ceruit când suprafa-
ța caroseriei este complet uscată.
Spălați și uscați întotdeauna vehicu-
lul înainte de ceruire. Utilizați ceară
lichidă sau pastă de ceruit de calitate
OAC3089032TU și respectați instrucțiunile producăto-
NOTĂ rului. Ceruiți toate ornamentele meta-
lice, pentru a le proteja și păstra lu-
• Spălarea cu apă a compartimen- ciul. Soluția de îndepărtat pete de
tului motor, inclusiv spălarea cu ulei, smoală sau alte substanțe simi-
jet de apă de mare presiune, lare îndepărtează de regulă și ceara
poate provoca defectarea siste- de pe suprafața caroseriei. Ceruiți din
melor electrice din comparti- nou aceste zone, chiar dacă restul
mentul motorului. vehiculului nu trebuie încă ceruit.
• Nu permiteți niciodată ca apa
sau alte lichide să vină în con-
tact cu piesele electrice/electro-
nice ale vehiculului, deoarece
este posibil ca acestea să se de-
fecteze.
8-83
Întreținere
8-84
08
Întreținerea suprafețelor cromate AVERTISMENT
• Pentru a îndepărta smoala sau in-
sectele, utilizați o soluție de înde- După spălarea vehiculului, verifi-
părtare a smoalei, nu o racletă sau cați frânele în timp ce rulați încet,
alte obiecte ascuțite. pentru a vedea dacă au fost afecta-
• Pentru a proteja împotriva coroziu- te de apă. Dacă eficiența frânelor
nii suprafețele cromate, aplicați un este afectată, apăsați încet pedala
strat de ceară sau o soluție protec- de frână în timp ce rulați înainte cu
toare și lustruiți-le bine. viteză mică, pentru a le usca.
• În timpul iernii sau când călătoriți în
zone de coastă, acoperiți piesele Întreținere jante din aliaj
cromate cu un strat mai gros de Jantele din aliaj sunt acoperite cu lac
ceară sau de soluție de protecție. transparent.
Dacă este cazul, acoperiți piesele
cu vaselină anticorozivă sau cu
alte substanțe de protecție. NOTĂ
• Nu utilizați soluții de curățare
Întreținere planșeu abrazive, soluții de lustruire,
solvenți sau perii din sârmă pe
Materialele corozive utilizate pe șo- jantele din aliaj.
sele pentru topirea zăpezii, gheții și
îndepărtarea prafului se pot colecta • Curățați jantele după ce s-au ră-
pe planșeu. Dacă aceste materiale cit.
nu sunt îndepărtate se poate declan- • Utilizați numai săpun moale sau
șa un proces accelerat de ruginire a detergent neutru și clătiți bine
componentelor planșeului, cum ar fi cu apă. De asemenea, curățați
conductele de combustibil, șasiul, po- jantele după ce ați condus pe
deaua și sistemul de evacuare, chiar drumuri pe care s-a împrăștiat
dacă acestea au fost tratate împotri- sare.
va coroziunii. • Nu spălați jantele într-o spălăto-
Spălați foarte bine toate orificiile plan- rie care utilizează perii ce se în-
șeului și roților cu apă călduță sau vârt cu viteze mari.
rece, o dată pe lună, după deplasa- • Nu utilizați soluție cu detergenți
rea în teren accidentat și la sfârșitul acizi sau alcalini.
fiecărei ierni. Acordați o atenție speci-
ală acestor zone, deoarece este difi-
cil de observat tot noroiul și toată
murdăria. Dacă nu sunt îndepărtate
după ce au fost umezite la spălarea
planșeului, pot produce mai multe da-
une decât atunci când erau uscate pe
suprafața respectivă. Marginile inferi-
oare ale ușilor, bandourile și compo-
nentele șasiului au orificii de scurgere
care trebuie ferite de obturarea cu
gunoaie; apa acumulată în aceste
zone poate cauza coroziune.
8-85
Întreținere
8-86
08
Păstrați vehiculul curat Țineți garajul uscat
Cea mai bună modalitate de a preve- Nu parcați vehiculul într-un garaj
ni coroziunea este de a păstra vehi- umed și neventilat. Acest lucru creea-
culul curat și ferit de materiale coro- ză condiții favorabile coroziunii. Mai
zive. Acordați o atenție deosebită ales dacă spălați mașina în garaj sau
planșeului vehiculului. o parcați în garaj când este încă udă
sau acoperită cu zăpadă, gheață sau
noroi. Chiar și un garaj încălzit poate
• Dacă locuiți într-o zonă cu risc de contribui la apariția coroziunii, dacă
coroziune - în care se folosește sa- nu este bine ventilat pentru a disper-
rea pentru carosabil, în apropierea sa umezeala.
mărilor, în zone cu poluare indus-
trială, ploi acide etc., pentru a pre-
veni coroziunea trebuie luate mă- Păstrați vopseaua și ornamentele în
suri suplimentare. Pe timp de stare bună
iarnă, spălați planșeul cel puțin o Pentru a reduce riscul de apariție a
dată pe lună și curățați-l bine la coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
sfârșitul anotimpului rece. vopselei trebuie acoperite de urgență
• La curățarea planșeului, acordați o cu vopsea „corectoare”. Dacă se
atenție deosebită apărătorilor de vede metalul, apelați la serviciile unui
noroi de sub aripi și altor zone as- atelier specializat de tinichigerie auto.
cunse privirii. Insistați; doar umezi-
rea noroiului acumulat, în locul cu-
rățării complete a acestuia, va Excremente de păsări: excrementele
accelera coroziunea în loc să o de păsări sunt foarte corozive și pot
prevină. Apa sub presiune și abu- deteriora suprafețele vopsite în doar
rul sunt foarte eficiente în îndepăr- câteva ore. Îndepărtați întotdeauna
tarea noroiului și a altor materiale excrementele de păsări cât mai cu-
corozive. rând posibil.
• La curățarea părților inferioare ale
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, Nu neglijați interiorul
asigurați-vă că orificiile de scurge- Sub preșuri și mochete se poate acu-
re nu sunt obturate. mula umezeala, care poate duce la
coroziune. Verificați periodic sub
preșuri pentru a vă asigura că toate
mochetele sunt uscate. Fiți foarte
atenți mai ales dacă transportați în-
grășăminte, materiale de curățat sau
chimicale.
Acestea trebuie transportate în con-
tainere speciale, iar zonele contami-
nate accidental trebuie curățate, clăti-
te cu apă curată și uscate bine.
8-87
Întreținere
NOTĂ
NOTĂ
Nerespectarea procedurilor și utili-
La curățarea suprafețelor din piele zarea soluțiilor de curățat necores-
(volan, scaune etc.), utilizați deter- punzătoare pot afecta aspectul și
genți neutri sau soluții cu o con- proprietățile ignifuge ale stofei.
centrație scăzută de alcool. Dacă
utilizați soluții cu o concentrație
ridicată de alcool sau detergenți
acizi/alcalini, culoarea pielii ar pu-
tea fi afectată sau suprafața s-ar
putea deteriora.
8-88
08
Piele (dacă există în dotare) • Îngrijirea tapițeriei din piele
• Caracteristicile tapițeriei din piele - Aspirați periodic scaunele, pentru
-P ielea este un produs de origine a îndepărta praful și nisipul de pe
animală, iar pentru a fi utilizată acestea. Acest lucru previne
trebuie să treacă printr-un proces abraziunea sau deteriorarea pielii
special. Deoarece este un produs și asigură păstrarea calității aces-
natural, grosimea sau densitatea teia.
fiecărei bucăți este diferită. - Ștergeți des tapițeria din piele cu
Încrețiturile pot apărea ca urmare o cârpă uscată sau moale.
a procesului natural de întindere - Utilizarea unei soluții corespun-
și strângere, în funcție de tempe- zătoare pentru protecția pielii
ratură și umiditate. poate preveni abraziunea și ajută
-P entru îmbunătățirea confortului, la păstrarea culorii. Atunci când
scaunul este realizat din stofă utilizați soluție de protecție sau
maleabilă. cremă pentru piele, asigurați-vă
-P ărțile care vin în contact cu cor- că citiți instrucțiunile și consultați
pul sunt curbate, iar partea de un specialist.
susținere laterală este înaltă, - Pielea de culoare deschisă (bej,
pentru a asigura confort și stabili- crem-bej) se contaminează rapid,
tate în timpul deplasării. iar petele nu se șterg. Curățați
- Încrețiturile apar în mod natural, frecvent scaunele.
ca urmare a utilizării. Nu repre- - Evitați ștergerea cu o cârpă ume-
zintă defecte de fabricație. dă. Acest lucru poate duce la
apariția crăpăturilor.
ATENȚIE
• Încrețiturile sau abraziunile care
apar în mod natural ca urmare a
utilizării nu sunt acoperite de
garanție.
• Centurile cu accesorii metalice,
fermoarele sau cheile din buzu-
narul de la spate pot provoca
deteriorarea stofei scaunului.
• Asigurați-vă că nu udați scau-
nul. Este posibil ca acest lucru
să provoace modificarea aspec-
tului pielii naturale.
• Blugii sau stofele înălbite este
posibil să provoace contamina-
rea tapițeriei din stofă a scaunu-
lui.
8-89
Întreținere
8-90
08
SISTEM DE CONTROL EMISII
Sistemul de control al emisiilor dispu- 1. S
istem de control al emisiilor
ne de o garanție limitată scrisă. Citiți din carter
informațiile cu privire la garanție din Sistemul de ventilație pozitivă a car-
Pașaportul de service al vehiculului terului este utilizat pentru a preveni
dvs. poluarea aerului provocată de gazele
Pentru a respecta toate normele anti- din carter. Prin intermediul unui fur-
poluare, vehiculul dvs. este echipat tun, acest sistem permite admisia ae-
cu un sistem de control al emisiilor. rului proaspăt filtrat în carter. În carte-
Cele trei componente ale sistemului rul motor, aerul proaspăt se amestecă
sunt: cu gazele, care trec apoi prin supapa
PCV în sistemul de admisie.
(1) Sistemul de control al emisiilor din
carter 2. S
istem de control al emisiilor
(2) Sistemul de control al emisiilor de de vapori
vapori Sistemul de control al emisiilor de va-
(3) Sistemul de control al gazelor de pori este proiectat să prevină scăpări-
eșapament le de vapori de combustibil în atmo-
sferă.
8-91
Întreținere
8-92
08
Precauții privind utilizarea Vehiculul dvs. este echipat cu un ca-
catalizatorului talizator pentru reducerea emisiilor
(dacă există în dotare) de noxe.
Astfel, trebuie respectate următoare-
AVERTISMENT le precauții:
• Pentru motoarele pe benzină, utili-
• Încălzirea sistemului de evacua- zați numai BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
re poate provoca aprinderea • Dacă sunt semne că motorul s-a
obiectelor de sub vehicul. Nu defectat, cum ar fi o reducere con-
parcați vehiculul, nu lăsați mo- siderabilă a performanțelor sau ra-
torul la ralanti și nu conduceți teuri, nu utilizați vehiculul.
peste sau în apropierea obiecte-
lor inflamabile, cum ar fi iarbă • Nu forțați motorul și nu-l utilizați în
uscată, hârtie, frunze etc. mod necorespunzător. Exemple de
utilizare necorespunzătoare: de-
• Sistemul de evacuare și catali- plasarea vehiculului prin inerție cu
zatorul sunt foarte fierbinți în motorul oprit sau coborârea unor
timp ce motorul este pornit sau pante abrupte cu transmisia cupla-
imediat după oprirea acestuia. tă și motorul oprit.
Nu stați în preajma sistemului
de evacuare și a catalizatorului; • Nu turați motorul timp îndelungat
puteți suferi arsuri. (5 minute sau mai mult).
De asemenea, nu demontați de- • Nu modificați și nu umblați la niciu-
flectorul de căldură din jurul sis- na dintre componentele motorului
temului de evacuare, nu etanșați sau sistemului de control al emisii-
planșeul vehiculului și nu apli- lor. Vă recomandăm ca toate verifi-
cați materiale anticorozive. În cările și reglajele să fie efectuate
anumite condiții, acestea pot de un dealer autorizat HYUNDAI.
provoca izbucnirea unui incen- • Nu conduceți cu un nivel foarte
diu. scăzut de combustibil în rezervor.
Dacă rămâneți fără benzină, moto-
rul va da rateuri și va solicita supli-
mentar catalizatorul.
Nerespectarea acestor precauții poa-
te provoca defectarea catalizatorului
și a vehiculului. Mai mult, aceste acți-
uni pot duce la anularea garanțiilor.
8-93
Întreținere
I
Index
A
Accesul în vehicul.................................................................................................. 5-4
Cheie cu telecomandă ........................................................................................ 5-4
Cheie inteligentă ................................................................................................. 5-7
Măsuri de siguranță cheie cu telecomandă.......................................................... 5-6
Precauții cheie inteligentă................................................................................. 5-11
Sistem de imobilizare........................................................................................ 5-12
Airbag - sistem suplimentar de siguranță ............................................................ 3-41
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ....................................................... 3-51
Cum funcționează sistemul airbag? .................................................................. 3-48
De ce airbagul meu nu s-a declanșat în cazul unui impact?.............................. 3-53
Etichete de avertizare airbag ............................................................................ 3-59
Îngrijirea SRS.................................................................................................... 3-58
Măsuri suplimentare de siguranță .................................................................... 3-59
Unde sunt amplasate airbagurile? .................................................................... 3-43
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)................................................ 6-61
Funcționare LKA............................................................................................... 6-62
Lampă și mesaj de avertizare............................................................................ 6-65
Limitele sistemului............................................................................................ 6-67
Schimbare funcționare sistem LKA.................................................................. 6-63
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA).......................................... 6-49
Defecțiune sistem.............................................................................................. 6-54
Limitele sistemului............................................................................................ 6-56
Mesaj de avertizare și control frâne FCA.......................................................... 6-51
Senzor FCA (cameră video față)....................................................................... 6-53
Setare și activare sistem.................................................................................... 6-49
Avertizare atenție șofer (DAW) ........................................................................... 6-78
Avertizare la pornirea vehiculului din față........................................................ 6-82
Defecțiune sistem.............................................................................................. 6-80
Resetare funcție ................................................................................................ 6-80
Setare și funcționare sistem............................................................................... 6-78
Sistem în așteptare............................................................................................. 6-80
Avertizare distanță la parcare spate (PDW) ......................................................... 5-50
Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW) ............................................... 6-72
Ecran.................................................................................................................. 6-73
Limitele funcției ............................................................................................... 6-76
Setare și activare funcție................................................................................... 6-73
I-2
I
B
Baterie................................................................................................................... 8-40
Elemente de resetat............................................................................................ 8-43
Etichetă privind capacitatea bateriei ................................................................ 8-42
Pentru o eficiență maximă a bateriei................................................................. 8-40
Reîncărcare baterie............................................................................................ 8-42
Becuri.................................................................................................................... 8-65
Înlocuire al treilea stop pe frână........................................................................ 8-80
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare,
proiector de ceață și lumină de zi, asistență pentru faza scurtă - statică......... 8-66
Înlocuire bec grup optic spate........................................................................... 8-78
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare..................................................... 8-80
Înlocuire bec plafonieră..................................................................................... 8-81
Înlocuire bec semnalizator lateral..................................................................... 8-77
Reglarea unghiului farurilor și proiectoarelor de ceață (pentru Europa).......... 8-70
Bluetooth ........................................................................................................... 5-114
Conectarea dispozitivelor Bluetooth............................................................... 5-114
Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth...................................................... 5-117
Utilizarea unui telefon Bluetooth.................................................................... 5-119
C
Cameră video pentru marșarier (RVM) ............................................................... 5-49
Casarea vehiculelor (pentru europa)....................................................................... 1-8
Centuri de siguranță.............................................................................................. 3-19
Centură de siguranță cu pretensionare ............................................................. 3-24
Îngrijirea centurilor de siguranță ...................................................................... 3-29
Lampă de avertizare centură de siguranță ........................................................ 3-20
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță ................................. 3-19
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță .................. 3-27
Sistem centuri de siguranță .............................................................................. 3-22
Climatizare automată ........................................................................................... 5-63
Încălzire și aer condiționat automate................................................................. 5-64
Încălzire și aer condiționat manuale.................................................................. 5-65
Întreținere sistem............................................................................................... 5-71
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-69
Climatizare manuală ............................................................................................ 5-54
Încălzire și aer condiționat................................................................................ 5-55
Întreținere sistem............................................................................................... 5-60
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-59
I-3
Index
D
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope) .............................. 7-26
Componente kit de depanare anvelope.............................................................. 7-28
Distribuirea etanșeizatorului............................................................................. 7-31
Introducere........................................................................................................ 7-26
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope................. 7-27
Utilizare kit de depanare anvelope.................................................................... 7-29
Verificare presiune de umflare anvelope........................................................... 7-31
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).............................................. 7-18
Cric și scule ...................................................................................................... 7-18
Declarație de conformitate CE pentru cric........................................................ 7-24
Etichetă cric....................................................................................................... 7-23
Schimbarea unei roți.......................................................................................... 7-19
Dacă motorul nu pornește....................................................................................... 7-5
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ......................................... 7-5
Dacă motorul se învârte normal, dar nu pornește ............................................... 7-5
Dacă motorul se supraîncălzește............................................................................. 7-9
Date tehnice motor................................................................................................ 2-15
Declarație de conformitate.................................................................................. 5-128
CE RED pentru UE......................................................................................... 5-128
Declarație de conformitate.................................................................................... 2-25
Degivrare și dezaburire parbriz............................................................................ 5-74
Climatizare automată......................................................................................... 5-75
Dispozitiv de degivrare..................................................................................... 5-76
I-4
I
Dimensiuni............................................................................................................ 2-15
E
Echipamente exterioare........................................................................................ 5-90
Capotă................................................................................................................ 5-31
Clapetă bușon rezervor de combustibil............................................................. 5-34
Hayon................................................................................................................ 5-32
Portbagaj de plafon ........................................................................................... 5-90
Echipamente interioare ........................................................................................ 5-80
Brichetă ............................................................................................................ 5-80
Cârlig pentru haine ........................................................................................... 5-87
Ceas................................................................................................................... 5-87
Scrumieră ......................................................................................................... 5-80
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ...................................................... 5-84
Suport pentru pahare ........................................................................................ 5-81
Parasolar............................................................................................................ 5-82
Plasă de fixare bagaje (cârlig) .......................................................................... 5-89
Poliță portbagaj ................................................................................................ 5-89
Prinderi covorașe podea.................................................................................... 5-88
Priză .................................................................................................................. 5-83
Priză USB ......................................................................................................... 5-84
Echipamente pentru situații de urgență ................................................................ 7-37
Extinctor ........................................................................................................... 7-37
Manometru ....................................................................................................... 7-37
Trusă de prim ajutor ......................................................................................... 7-37
Triunghi reflectorizant....................................................................................... 7-37
Ecran LCD............................................................................................................ 4-26
Comandă ecran LCD......................................................................................... 4-26
Computer de bord.............................................................................................. 4-34
Mod setări utilizator.......................................................................................... 4-29
Moduri ecran LCD............................................................................................ 4-27
Etichetă combustibil............................................................................................. 2-24
Etichetă compresor de aer condiționat.................................................................. 2-24
Etichetă de identificare vehicul............................................................................ 2-22
Etichetă specificații și presiune în anvelope......................................................... 2-23
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice............................... 8-22
I-5
Index
F
Filtru de aer........................................................................................................... 8-33
Înlocuire filtru................................................................................................... 8-33
Filtru de polen....................................................................................................... 8-36
Înlocuire filtru................................................................................................... 8-36
Verificare filtru.................................................................................................. 8-36
Frână de parcare ................................................................................................... 8-32
G
Geamuri................................................................................................................ 5-26
Geamuri electrice ............................................................................................. 5-26
Greutate vehicul.................................................................................................... 6-95
Supraîncărcarea................................................................................................. 6-95
Grup de instrumente............................................................................................... 4-2
Indicator treaptă transmisie................................................................................. 4-7
Instrumente și indicatoare................................................................................... 4-3
Lămpi de avertizare și control............................................................................. 4-8
Mesaje ecran LCD............................................................................................. 4-20
Reostat iluminare grup de instrumente................................................................ 4-3
I
Indice de sarcină și de viteză anvelope ................................................................ 2-18
Iluminare............................................................................................................... 5-37
Lumini exterioare.............................................................................................. 5-37
Lumini interioare............................................................................................... 5-45
Î
În caz de urgență în timpul deplasării..................................................................... 7-4
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ............................................. 7-4
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată .... 7-4
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării...................................................... 7-4
Înainte de a porni la drum ...................................................................................... 6-5
Înainte de a vă urca la volan ............................................................................... 6-5
Înainte de pornire ............................................................................................... 6-5
I-6
I
Încuietori uși ........................................................................................................ 5-13
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului .................................. 5-13
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului ................................... 5-15
Blocarea ușii în situații de urgență.................................................................... 5-17
Funcții de blocare/deblocare automată uși ....................................................... 5-16
Protecție copii la ușile spate ............................................................................. 5-17
Întreținere aspect................................................................................................... 8-82
Îngrijire exterior................................................................................................ 8-82
Îngrijire interior................................................................................................. 8-88
Întreținere efectuată de proprietar........................................................................... 8-7
Program de întreținere efectuată de proprietar.................................................... 8-7
J
Jante și anvelope .........................................................................................2-17, 8-44
Aderență anvelope............................................................................................. 8-49
Anvelope cu talon îngust................................................................................... 8-52
Geometrie și echilibrare roți.............................................................................. 8-47
Informații talon anvelopă.................................................................................. 8-49
Îngrijire anvelope.............................................................................................. 8-44
Înlocuire anvelope............................................................................................. 8-47
Înlocuire roți ..................................................................................................... 8-49
Întreținere anvelope .......................................................................................... 8-49
Presiune recomandată în anvelopele reci ......................................................... 8-45
Rotație anvelope .............................................................................................. 8-46
Verificare presiune în anvelope......................................................................... 8-45
L
Lamele ștergătoare................................................................................................ 8-38
Înlocuire lamele ștergătoare ............................................................................ 8-38
Verificare lamele ștergătoare............................................................................. 8-38
Lichid de frână/ambreiaj....................................................................................... 8-30
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj........................................................... 8-30
Lichid de răcire motor.......................................................................................... 8-27
Înlocuire lichid de răcire motor......................................................................... 8-29
Verificare nivel lichid de răcire motor............................................................... 8-27
Lichid de spălare................................................................................................... 8-32
Verificare frână de parcare................................................................................ 8-32
Verificare nivel lichid de spălare ..................................................................... 8-32
Limitator de viteză manual (MSLA).................................................................... 6-69
Utilizare limitator de viteză............................................................................... 6-69
I-7
Index
M
Masă totală maximă autorizată............................................................................. 2-19
Mărci înregistrate................................................................................................ 5-127
Măsuri importante de siguranță ............................................................................ 3-2
Controlați viteza ................................................................................................. 3-3
Distragerea atenției șoferului ............................................................................. 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ................................................... 3-3
Pericole airbaguri ............................................................................................... 3-2
Protejați toți copiii .............................................................................................. 3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță ............................................................ 3-2
Modificări aduse vehiculului.................................................................................. 1-7
O
Oglinzi.................................................................................................................. 5-23
Oglindă retrovizoare exterioară ....................................................................... 5-24
Oglindă retrovizoare interioară......................................................................... 5-23
P
Pan-European eCall............................................................................................ 5-124
SOS................................................................................................................. 5-124
Testare SOS..................................................................................................... 5-124
Pe timp de iarnă.................................................................................................... 6-91
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă................................................................ 6-93
Zăpadă sau gheață............................................................................................. 6-91
Pictograme de stare sistem................................................................................. 5-125
Pilot automat ........................................................................................................ 6-83
Utilizare pilot automat....................................................................................... 6-83
Player media........................................................................................................5-111
Utilizarea modului USB...................................................................................5-111
Utilizarea playerului media..............................................................................5-111
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară........................................................... 7-6
Prezentare exterior (I)............................................................................................. 2-2
I-8
I
Prezentare exterior (II)............................................................................................ 2-4
Prezentare interior (I).............................................................................................. 2-8
Prezentare interior (II)............................................................................................ 2-9
Prezentare planșă de bord (I)................................................................................ 2-10
Prezentare planșă de bord (II)............................................................................... 2-11
Putere becuri......................................................................................................... 2-16
R
Radio................................................................................................................... 5-106
Ascultare posturi de radio salvate................................................................... 5-110
Căutarea posturilor de radio............................................................................ 5-109
Pornire radio.................................................................................................... 5-106
Salvarea posturilor de radio............................................................................. 5-110
Scanarea posturilor de radio disponibile......................................................... 5-109
Schimbarea modului radio.............................................................................. 5-109
Revizii periodice..................................................................................................... 8-9
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
– motor pe benzină (fără Europa)...................................................................... 8-20
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
– motor pe benzină (pentru Europa).................................................................. 8-14
Program normal de întreținere - motor pe benzină (fără Europa)..................... 8-16
Program normal de întreținere - motor pe benzină (pentru Europa)................. 8-10
Rodaj....................................................................................................................... 1-8
S
Scaun pentru copii (CRS) .................................................................................... 3-30
Montarea unui scaun pentru copii (CRS).......................................................... 3-32
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate..... 3-30
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ........................................................ 3-31
Scaune..................................................................................................................... 3-4
Banchetă spate................................................................................................... 3-11
Măsuri de siguranță ............................................................................................ 3-6
Scaune față ........................................................................................................ 3-7
Sistem de încălzire scaune ................................................................................ 3-17
Tetieră ............................................................................................................... 3-13
Serie de șasiu (VIN)............................................................................................. 2-22
Serie motor........................................................................................................... 2-23
I-9
Index
Siguranțe............................................................................................................... 8-53
Comutator siguranțe.......................................................................................... 8-54
Descriere panou de siguranțe/relee................................................................... 8-57
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor................................................ 8-55
Înlocuire siguranțe planșă de bord.................................................................... 8-54
Sistem audio (fără ecran tactil)............................................................................. 5-98
Activarea sau dezactivarea ecranului.............................................................. 5-105
Configurație sistem - butoane de comandă amplasate pe volan...................... 5-102
Configurație sistem - panou de comandă.......................................................... 5-98
Operații de bază............................................................................................... 5-105
Pornirea sau oprirea sistemului....................................................................... 5-104
Sistem de aer condiționat...................................................................................... 2-18
Sistem de alarmă .................................................................................................. 5-18
Sistem de control emisii....................................................................................... 8-91
Sistem de control al emisiilor de vapori............................................................ 8-91
Sistem de control al emisiilor din carter............................................................ 8-91
Sistem de control al gazelor de eșapament........................................................ 8-92
Sistem de frânare ................................................................................................. 6-33
Asistență la pornirea din rampă (HAC) ............................................................ 6-41
Control electronic al stabilității (ESC).............................................................. 6-37
Frână de parcare ............................................................................................... 6-34
Indicator de uzură frâne cu disc ....................................................................... 6-33
Recomandări legate de frânare ......................................................................... 6-42
Semnal oprire de urgență (ESS)........................................................................ 6-42
Servofrână ........................................................................................................ 6-33
Sistem antiblocare frâne (ABS)......................................................................... 6-35
Sistem de stabilitate vehicul (VSM).................................................................. 6-40
Tamburi de frână spate...................................................................................... 6-34
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)......................................... 7-11
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)..... 7-16
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și indicator presiune în anvelope.... 7-14
Indicator presiune scăzută în anvelope.............................................................. 7-14
Înlocuirea unei roți cu TPMS............................................................................ 7-16
Procedura de resetare TPMS............................................................................. 7-11
Sistem de monitorizare presiune în anvelope.................................................... 7-13
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti)............................................................... 6-44
Defecțiune sistem ISG....................................................................................... 6-47
Dezactivare senzor baterie................................................................................ 6-48
Pentru a activa sistemul ISG............................................................................. 6-44
Pentru a dezactiva sistemul ISG ....................................................................... 6-47
I-10
I
Sistem multimedia................................................................................................ 5-91
Antenă............................................................................................................... 5-91
Comenzi sistem audio montate pe volan........................................................... 5-92
Funcționarea radioului....................................................................................... 5-94
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth®................................................... 5-94
Port USB........................................................................................................... 5-91
Sistem audio/video/de navigație ....................................................................... 5-93
Sistem Pan-European eCall.................................................................................. 7-38
Informații privind procesarea datelor................................................................ 7-40
Sistem Pan-European eCall............................................................................... 7-42
Specificații combustibil.......................................................................................... 1-5
Motor pe benzină................................................................................................. 1-5
Specificații sistem multimedia............................................................................ 5-126
Bluetooth......................................................................................................... 5-127
USB................................................................................................................. 5-126
Ș
Ștergătoare și spălătoare ...................................................................................... 5-47
Buton ștergător și spălător lunetă ..................................................................... 5-48
Spălătoare de parbriz ........................................................................................ 5-48
Ștergătoare de parbriz ....................................................................................... 5-47
T
Tractare ................................................................................................................ 7-33
Cârlig de tractare demontabil ........................................................................... 7-34
Serviciu de tractare............................................................................................ 7-33
Tractare de urgență ........................................................................................... 7-35
Tractare remorcă................................................................................................... 6-96
Transmisie manuală.............................................................................................. 6-15
Sfaturi pentru condus ....................................................................................... 6-17
Utilizare transmisie manuală ............................................................................ 6-15
Transmisie manuală automatizată (AMT) ........................................................... 6-18
Ecran LCD pentru temperatura transmisiei și mesaj de avertizare................... 6-23
Funcțiile transmisiei manuale automatizate (AMT) ......................................... 6-19
Funcționare transmisie manuală automatizată (AMT)...................................... 6-19
Parcare............................................................................................................... 6-31
Poziții transmisie............................................................................................... 6-28
Sfaturi pentru condus ....................................................................................... 6-31
I-11
Index
U
Ulei de motor........................................................................................................ 8-25
Verificare nivel ulei de motor............................................................................ 8-25
Verificare ulei și filtru de ulei de motor............................................................ 8-26
V
Volan..................................................................................................................... 5-20
Claxon............................................................................................................... 5-22
Servodirecție asistată electric (EPS)................................................................. 5-20
Volan încălzit..................................................................................................... 5-22
Volan reglabil în înălțime și adâncime.............................................................. 5-21
Volum portbagaj.................................................................................................... 2-19
I-12