Sunteți pe pagina 1din 690

PDe Eng foreword_LM (FL).

qxd 13/10/22 19:53 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică

Toate informațiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face modi-
ficări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătățire
continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicații ale echipamentelor standard și opționale.
Din acest motiv, manualul conține materiale care nu sunt valabile pen-
tru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicațiile și ilustrațiile unor operații se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 2

ATENȚIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta perfor-
manțele, siguranța sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanției.
Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul
transporturilor sau de alte instituții din țara de reședință.

MONTAREA UNUI EMIȚĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON CELULAR


Vehiculul este echipat cu injecție electronică de combustibil și cu alte componente electroni-
ce. Este posibil ca un emițător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influen-
țeze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeți să montați unul dintre aces-
te aparate, vă recomandăm să respectați cu strictețe instrucțiunile producătorului sau să con-
sultați dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de siguranță sau instrucțiuni speciale.

AVERTISMENT!
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv aparținând sistemului Pan-european eCall, care apelea-
ză serviciile de urgență. Orice intervenție personală sau neautorizată la nivelul sistemului Pan-
european eCall, la sistemele vehiculului și la componentele acestuia, precum și montarea de
echipamente care nu sunt recomandate de producătorul vehiculului și/sau de dealerii autorizați
HYUNDAI, pot provoca funcționarea necorespunzătoare (a dispozitivului) a sistemului Pan-
european eCall, efectuarea de apeluri eronate, defectarea dispozitivului (pe vehicule), în cazul
accidentelor de trafic sau altor accidente, atunci când aveți nevoie de intervenția serviciilor de
urgență.
Acest lucru poate fi periculos și poate pune în pericol viața!

F2
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ


ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:

PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.

AVERTISMENT NOTĂ

AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.

F3
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 4

PREFAȚĂ

Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combusti-
bili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-11 din capitolul Fișă
tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2021 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

F4
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 5

Introducere

UTILIzAREA MANUALULUI MESAJE PRIVIND SIGURANȚA


Dorința noastră este să beneficiați la Siguranța dvs. și a celor din jur este Pentru a evita riscul de rănire
maximum de toate funcțiile automo- foarte importantă. Acest manual al sau deces, respectați toate
bilului. Acest manual al proprietarului proprietarului vă oferă multe măsuri mesajele de avertizare care
vă poate ajuta în multe privințe. Vă de siguranță și proceduri de utilizare. însoțesc acest simbol.
recomandăm insistent să citiți Aceste informații vă avertizează cu Simbolul de avertizare privind
manualul în întregime. Pentru a mini- privire la pericolele potențiale care siguranța precedă cuvintele
miza riscul de rănire sau deces, citiți pot provoca rănirea dvs. și a altor PERICOL, AVERTISMENT și
secțiunile AVERTISMENT și ATEN- persoane, precum și defectarea ATENȚIE.
ȚIE din acest manual. vehiculului.
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranță de pe etiche- PERICOL
ilustrații pentru a explica mai bine tele vehiculului și din acest manual
cum puteți beneficia de tot ce vă descriu aceste pericole și ce trebuie PERICOL indică o situație peri-
oferă vehiculul. Citind acest manual, să faceți pentru a evita sau reduce culoasă care, dacă nu este evita-
descoperiți caracteristicile principale riscurile. tă, va provoca rănirea gravă sau
ale vehiculului, aflați informații impor- Avertismentele și instrucțiunile din decesul.
tante despre siguranță și sfaturi pri- acest manual sunt pentru siguranța
vind condusul în diferite condiții de dvs. Nerespectarea avertismentelor
deplasare. și instrucțiunilor legate de siguranță AVERTISMENT
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau
Cuprins. Atunci când căutați un anu- decesul. AVERTISMENT indică o situație
mit domeniu sau subiect, utilizați periculoasă care, dacă nu este
indexul; acesta este o listă alfabetică evitată, este posibil să provoace
a tuturor informațiilor din manual. În cadrul acestui manual se utilizea-
ză următoarele tipuri de informații: rănirea gravă sau decesul.
Capitole: manualul cuprinde 8 capi- PERICOL, AVERTISMENT, ATEN-
tole și un index. Fiecare capitol înce- ȚIE și SIMBOL DE AVERTIZARE
pe cu un scurt cuprins, astfel încât să PRIVIND SIGURANȚA.
puteți afla imediat dacă în capitolul
respectiv se regăsesc informațiile Acesta este simbolul de aver-
dorite. tizare privind siguranța. Este
utilizat pentru a vă avertiza cu
privire la riscurile de rănire.
F5
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 6

Introducere

SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină NOTĂ
ATENȚIE
Benzină fără plumb NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BENZI-
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NĂ CU PLUMB. Utilizarea benzinei
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- cu plumb provoacă defectarea
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- catalizatorului, senzorului de oxi-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO gen al sistemului de comandă a
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau motorului și sistemului de control
NOTĂ mai mare. Se poate utiliza și benzină al emisiilor.
fără plumb cu cifra octanică CO 91- De asemenea, este posibil să sur-
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- vină uzura gravă a segmenților de
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați piston etc. și este posibil ca moto-
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) rul să dezvolte o bătaie.
Nu adăugați niciodată în rezervo-
Fără Europa rul de combustibil niciun fel de
Noul dvs. vehicul este proiectat să agent de curățare a sistemului de
funcționeze optim cu benzină fără alimentare care nu a fost aprobat
plumb, cu cifra octanică de minim (pentru detalii, vă recomandăm să
CO 91/AKI 87. (Nu utilizați combusti- consultați un dealer autorizat
bili care conțin metanol) HYUNDAI).

Noul dvs. vehicul este proiectat să AVERTISMENT


ofere performanțe maxime și emisii
minime de noxe, fără ancrasarea • Nu mai adăugați combustibil
bujiilor, când este alimentat cu BEN- dacă duza de alimentare s-a
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. oprit automat.
• Verificați întotdeauna montarea
corectă a capacului, pentru a
împiedica scurgerile de com-
bustibil în caz de accident.
F6
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 7

Introducere

Benzină cu plumb Defectarea vehiculului sau proble- Alți combustibili


(dacă există în dotare) mele legate de funcționare nu vor fi Utilizarea aditivilor pentru combusti-
Specificațiile pentru anumite piețe per- acoperite de garanția producătorului, bil precum:
mit utilizarea benzinei cu plumb. Înain- dacă au survenit ca urmare a utiliză-
rii de: - Aditiv pe bază de silicon pentru
te de a utiliza benzină cu plumb, vă combustibil
recomandăm să solicitați confirmarea 1. Gazol care conține etanol în con-
dealerului autorizat HYUNDAI. centrație mai mare de 10%. - Aditiv MMT (mangan, Mn) pentru
combustibil
Cifra octanică a benzinei cu plumb 2. Benzină sau gazol cu conținut de
va trebui să fie aceeași cu cea a ben- metanol. - Aditiv cu ferocen (pe bază de fier)
zinei fără plumb. pentru combustibil
3. Benzină sau gazol cu plumb.
- Alți aditivi pe bază de metal pentru
combustibil
Benzină care conține alcool și ATENȚIE
metanol
Nu utilizați niciodată gazol care poate provoca apariția detonațiilor,
Gazolul, un amestec de benzină și accelerații slabe, oprirea motorului,
etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și conține metanol. Renunțați la
utilizarea oricărui produs cu ancrasarea acestuia, bătăi puterni-
benzină sau gazol cu metanol ce, defectarea catalizatorului sau
(cunoscut și ca alcool metilic) se gazol care poate crea probleme
de funcționare. coroziune anormală și defectarea
comercializează împreună cu sau în motorului, cu reducerea duratei tota-
locul benzinei cu plumb/fără plumb. le de exploatare a acestuia. Este
Nu utilizați gazol care conține mai posibil să se aprindă lampa de con-
mult de 10% etanol și nu utilizați ben- trol defecțiuni (MIL).
zină sau gazol care conține metanol.
Oricare dintre acești combustibili pot NOTĂ
provoca defectarea sistemului de ali-
mentare, a sistemului de comandă a Este posibil ca defectarea siste-
motorului și a celui de control al emi- mului de alimentare cu combusti-
siilor. bil sau reducerea performanțelor
Renunțați să utilizați orice tip de provocată de utilizarea acestor
gazol în cazul în care apar probleme combustibili să nu fie acoperită de
legate de funcționare. garanția limitată a vehiculului nou.
F7
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 8

Introducere

Utilizarea MTBE Nu se va utiliza metanol Utilizarea peste hotare


HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conțin metanol Dacă efectuați un voiaj peste hotare,
combustibililor cu o concentrație de (alcool obținut din lemn) nu trebuie asigurați-vă că:
MTBE (metil terțiar butil eter) mai utilizați la alimentarea vehiculului • Respectați toate reglementările
mare de 15% (conținut de oxigen de dvs. Acest tip de combustibil poate referitoare la înmatriculare și asi-
2,7% din greutate) pentru alimenta- reduce performanțele vehiculului și gurare.
rea vehiculului. poate provoca defectarea sistemului • Verificați existența combustibilului
Combustibilul care conține MTBE de alimentare, a sistemului de coman- potrivit.
(metil terțiar butil eter) în concentra- dă a motorului și a celui de control al
ție mai mare de 15% (conținut de emisiilor.
oxigen de 2,7% din greutate) poate
reduce performanțele vehiculului, Aditivi combustibil
poate provoca dopuri de vapori sau HYUNDAI recomandă să alimentați
pornirea dificilă. numai cu benzină fără plumb cu cifra
octanică CO 95/AKI (indice antideto-
ATENȚIE nații) 91 sau mai mare (pentru
Europa) sau cu cifra octanică CO
Garanția pentru vehiculul nou 91/AKI (indice antidetonații) 87 sau
nu acoperă defecțiunile siste- mai mare (în afara Europei).
mului de alimentare și pierderile Pentru clienții care nu utilizează în
de putere cauzate de utilizarea mod obișnuit benzină de calitate
metanolului, a combustibililor bună și aditivi și au probleme la por-
care conțin metanol sau a nirea motorului sau dacă motorul nu
MTBE în concentrație mai mare funcționează rotund, se recomandă
de 15% (conținut de oxigen de adăugarea unei sticle de aditiv în
2,7% din greutate). rezervor, conform programului de
întreținere (consultați capitolul 7,
„Program normal de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul
autorizat HYUNDAI, împreună cu
informațiile privind utilizarea acesto-
F8 ra. Nu amestecați cu alți aditivi.
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 9

Introducere

Motor diesel Biodiesel


Motorină
ATENȚIE Combustibilii disponibili în comerț nu
Motorul diesel trebuie să utilizeze conțin mai mult de 7% biodiesel și sunt
Nu introduceți benzină sau apă cunoscuți în general ca „biodiesel B7”;
motorină disponibilă pe piață și care în rezervor. Dacă se întâmplă
respectă standardul EN 590 sau aceștia pot fi utilizați pentru alimentare
acest lucru, sistemul de alimen- dacă respectă standardul EN 14214 sau
similar. (EN înseamnă „Normă euro- tare va trebui curățat, pentru a
peană”). Nu utilizați motorină pentru specificații echivalente. (EN înseamnă
evita blocarea pompei de injec- „Normă europeană”). Utilizarea de com-
vapoare, uleiuri de încălzire sau adi- ție și defectarea motorului.
tivi neaprobați pentru combustibil, bustibili cu o concentrație mai mare de
deoarece motorul și sistemul de ali- 7% biodiesel cum ar fi RME, FAME sau
mentare se vor uza mai repede și se VME etc. sau de motorină cu o concen-
vor defecta. Utilizarea de combusti-
ATENȚIE trație mai mare de 7% biodiesel va pro-
bili și/sau aditivi neaprobați va afecta voca uzura accentuată sau defectarea
Pentru vehiculele care dispun motorului și a sistemului de alimentare.
garanția vehiculului.
de motor diesel echipat cu DPF, Repararea sau înlocuirea componente-
Se va utiliza motorină cu cifra cetani- vă recomandăm să utilizați lor uzate sau defecte ca urmare a utiliză-
că mai mare de 51. Dacă sunt dispo- motorina auto obișnuită. rii de combustibili neaprobați nu va fi
nibile două tipuri de motorină, utilizați acoperită de garanția producătorului.
Dacă utilizați motorină cu conți-
motorină de vară sau de iarnă, în
nut ridicat de sulf (mai mare de
funcție de anotimp.
50 ppm) și aditivi neaprobați, ATENȚIE
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de sistemul DPF se poate defecta,
vară. iar vehiculul poate emite fum de • Nu utilizați niciodată combus-
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de culoare albă. tibil, motorină sau biodiesel
iarnă. B7, care nu respectă cele mai
noi standarde din domeniu.
Supravegheați permanent nivelul
combustibilului din rezervor: Dacă • Nu utilizați niciodată aditivi
motorul se oprește din cauza unei sau tratamente pentru com-
pene de combustibil, sistemul de ali- bustibil care nu sunt reco-
mentare trebuie amorsat înainte de a mandate sau aprobate de pro-
reporni motorul. ducătorul vehiculului.
F9
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 10

Introducere

MODIFICăRI ADUSE RODAJUL CASAREA VEHICULELOR


VEHICULULUI (PENTRU EUROPA)
• Se interzice modificarea vehiculu- Respectând câteva precauții simple HYUNDAI promovează casarea eco-
lui. Modificările aduse vehiculului în primii 1.000 km (600 mile), perfor- logică a vehiculelor la sfârșitul dura-
dvs. îi pot afecta performanțele, manțele, economia și durata de tei de exploatare a acestora și se
siguranța și durabilitatea și pot exploatare a vehiculului pot fi îmbu- oferă să preia aceste vehicule în
chiar încălca reglementările legale nătățite. conformitate cu prevederile directivei
cu privire la siguranță și poluare. • Nu supraturați motorul. Uniunii Europene (UE) privind casa-
Mai mult, defecțiunile sau reduce- • Mențineți turația motorului între rea vehiculelor.
rea performanțelor nu vor fi acope- 2.000 și 4.000 rpm în timpul depla-
rite de garanție, dacă acestea sur- sării. Informații detaliate despre acest
vin ca urmare a modificării vehicu- • Nu mențineți aceeași viteză, mare subiect puteți obține de pe pagina
lului. sau mică, perioade lungi de timp. web Hyundai națională.
• Dacă utilizați dispozitive electroni- Variați turația motorului pentru a
ce neautorizate, este posibil ca face rodajul corect al acestuia.
vehiculul să funcționeze anormal, • Evitați frânările bruște, cu excepția
cablajele să se deterioreze și bate- cazurilor de urgență, pentru a per-
ria să se descarce și să ia foc. mite frânelor să se rodeze corect.
Pentru siguranța dvs., vă recoman- • Consumul de combustibil și perfor-
dăm să nu utilizați dispozitive elec- manțele motorului pot varia în fun-
tronice neautorizate. cție de procesul de rodaj al vehicu-
lului și se stabilizează după 6.000
km (4.000 mile). Motoarele noi pot
consuma mai mult ulei în rodaj.
• Nu tractați o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).

F10
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 11

Scurtă prezentare 1

Sistemul de siguranță 2

Echipamente de confort 3

Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5

În situații de urgență 6

Întreținere 7

Fișă tehnică și informații pentru client 8

Index I
PDe Eng foreword_LM (FL).qxd 13/10/22 19:53 Page 12
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 1

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (I)..........................................1-2 1


Prezentare exterior (II).........................................1-5

Scurtă prezentare
Prezentare interior ................................................1-9
Prezentare planșă de bord (I) ...........................1-10
Prezentare planșă de bord (II) ..........................1-11
Compartiment motor............................................1-12
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 2

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (i)


n Vedere din față
• 5 uși, Wagon

1. Încuietori uși ...........................................3-11


2. Trapă de plafon panoramică ..................3-34
3. Capotă....................................................3-38
4. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-25
5. Far.................................................3-92, 7-82
6. Lumină de zi (DRL).....................3-100, 7-83
7. Proiector de ceață.........................3-98, 7-88
8. Lamele ștergătoare de parbriz....3-106, 7-49
9. Senzori cu ultrasunete față...................3-118
10. Jante și anvelope .................................7-56

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010009

1-2
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 3

n Vedere din față


1
• Fastback

Scurtă prezentare
1. Încuietori uși ...........................................3-11
2. Trapă de plafon panoramică ..................3-34
3. Capotă....................................................3-38
4. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-25
5. Far.................................................3-92, 7-82
6. Lumină de zi (DRL).....................3-100, 7-83
7. Proiector de ceață.........................3-98, 7-88
8. Lamele ștergătoare de parbriz....3-106, 7-49
9. Senzori cu ultrasunete față...................3-118
10. Jante și anvelope .................................7-56

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010001

1-3
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 4

Scurtă prezentare

n Vedere din față


• N line

1. Încuietori uși ...........................................3-11


2. Trapă de plafon panoramică ..................3-34
3. Capotă....................................................3-38
4. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-25
5. Far.................................................3-92, 7-82
6. Lumină de zi (DRL).....................3-100, 7-83
7. Lamele ștergătoare de parbriz....3-106, 7-88
8. Senzori cu ultrasunete față...................3-118
9. Jante și anvelope ...................................7-56

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010011

1-4
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 5

Prezentare exterior (ii)


n Vedere din spate
• 5 uși
1

Scurtă prezentare
1. Clapetă bușon rezervor de combustibil .....3-42
2. Hayon .....................................................3-40
3. Eleron..........................................3-109, 7-51
4. Dispozitiv de dezghețare......................3-124
5. Antenă ......................................................4-3
6. Grup optic spate.....................................7-96
7. Al treilea stop pe frână spate ...............7-106
8. Lampă de ceață spate ................3-98, 7-105
9. Senzori cu ultrasunete spate................3-119
10. Cameră video marșarier .....................3-110
11. Cârlig de tractare ..................................6-38

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010002

1-5
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 6

Scurtă prezentare

n Vedere din spate


• Wagon

1. Clapetă bușon rezervor de combustibil .....3-42


2. Hayon .....................................................3-40
3. Lamelă ștergător de lunetă .........3-109, 7-51
4. Dispozitiv de dezghețare......................3-124
5. Antenă ......................................................4-3
6. Grup optic spate.....................................7-96
7. Al treilea stop pe frână spate ...............7-106
8. Lampă de ceață spate ................3-98, 7-105
9. Senzori cu ultrasunete spate................3-119
10. Cameră video marșarier .....................3-110
11. Cârlig de tractare ..................................6-38

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010008

1-6
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 7

n Vedere din spate


• N line
1

Scurtă prezentare
1. Clapetă bușon rezervor de combustibil .....3-42
2. Hayon .....................................................3-40
3. Lamelă ștergător de lunetă .........3-109, 7-51
4. Dispozitiv de dezghețare......................3-124
5. Antenă ......................................................4-3
6. Grup optic spate.....................................7-96
7. Al treilea stop pe frână spate ...............7-106
8. Lampă de ceață spate ................3-98, 7-105
9. Senzori cu ultrasunete spate................3-119
10. Cameră video marșarier .....................3-110
11. Cârlig de tractare ..................................6-38

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE018002

1-7
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 8

Scurtă prezentare

n Vedere din spate


• Fastback

1. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-42


2. Hayon .....................................................3-40
3. Eleron..........................................3-109, 7-51
4. Dispozitiv de dezghețare......................3-124
5. Antenă ......................................................4-3
6. Grup optic spate.....................................7-96
7. Al treilea stop pe frână spate ...............7-106
8. Lampă de ceață spate ................3-98, 7-105
9. Senzori cu ultrasunete spate................3-119
10. Cameră video marșarier .....................3-110
11. Cârlig de tractare ..................................6-38

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE017006

1-8
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 9

Prezentare interior
1

Scurtă prezentare
1. Mâner interior ușă ............................3-13
2. Sistem de memorare poziție șofer ....3-19
3. Pliere oglinzi retrovizoare exterioare 3-27
4. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 3-26
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-32
6. Butoane de acționare geamuri electrice ..3-29
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri ..3-100
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-46
9. Buton ISG..........................................5-66
10. Buton de dezactivare ESC..............5-59
11. Buton de setare TPMS ....................6-16
12. Panou de siguranțe ........................7-67
13. Volan ..............................................3-21
14. Manetă de reglare pe înălțime/
adâncime volan ..............................3-22
15. Manetă de eliberare capotă motor ..3-38
16. Scaun ................................................2-4

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010003

1-9
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 10

Scurtă prezentare

Prezentare PLanȘĂ De BorD (i)

1. Grup de instrumente ......................3-45


2. Manetă de lumini/semnalizare........3-92
3. Ștergător/spălător ........................3-106
4. Comenzi sistem audio montate pe volan/....4-4
Comenzi handsfree
cu tehnologie wireless Bluetooth® ..4-5
5. Buton asistență la condus ............5-125
6. Claxon ............................................3-23
7. Airbag frontal șofer ........................2-48
8. Contact cu cheie/..............................5-7
Buton de pornire/oprire motor ........5-11
9. Sistem audio/ ....................................4-9
Sistem de navigație ..........................4-5
10. Buton lumini de avarie ....................6-2
11. Buton închidere centralizată ........3-13
12. Climatizare manuală/ ....................3-19
Climatizare automată..................3-136
13. Airbag frontal pasager ..................2-48
14. Torpedo ......................................3-152
15. Suport pentru pahare..................3-155
16. Compartiment de depozitare
în consolă ..................................3-152

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010005

1-10
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 11

Prezentare PLanȘĂ De BorD (ii)


1

Scurtă prezentare
1. Priză..............................................3-157
2. Aux, USB ..........................................4-2
3. Sistem de încărcare wireless
telefon mobil ................................3-159
4. Comutator frână de parcare
n Ti p A n T ip B electrică (EPB)................................5-44
5. Frânare automată ..........................5-49
6. Sistem de încălzire/ventilație scaune ....2-19
7. Volan încălzit ..................................3-23
8. Buton mod de condus ....................5-68
9. Buton siguranță la parcare............3-116
10. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ................5-62
11. Schimbător de viteze ....................5-20
12. Selector de viteze transmisie automată/..5-24
Selector de viteze transmisie
cu ambreiaj dublu ........................5-31

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE010010

1-11
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 12

Scurtă prezentare

CoMPartiMent Motor
n Motor pe benzină (Smartstream G1,0 T-GDI, Smartstream G1,0 T-GDI (48 V) MHEV)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator......................................7-39
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-42
3. Filtru de aer .........................................7-45
4. Jojă ulei de motor ................................7-35
n Motor pe benzină (Smartstream G1,5 T-GDI, Smartstream G1,5 T-GDI (48 V) MHEV) 5. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-36
6. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-44
7. Panou de siguranțe .............................7-67
8. Baterie .................................................7-52

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OPDE070088/OPDE070001

1-12
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 13

n Motor pe benzină (Smartstream G 1,5)


1

Scurtă prezentare
1. Vas de expansiune ..............................7-39
2. Bușon radiator .....................................7-39
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-42
4. Filtru de aer .........................................7-45
5. Jojă ulei de motor ................................7-35
6. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-36
7. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-44
8. Panou de siguranțe .............................7-67
9. Baterie .................................................7-52

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine. OPDE070089

1-13
PDe Eng 1_LM (FL).qxd 13/10/22 20:23 Page 14

Scurtă prezentare

n Motor diesel (Smartstream D1,6/Smartstream D1,6 48 V MHEV)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator......................................7-39
2. Panou de siguranțe .............................7-67
3. Baterie ................................................7-52
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-42
5. Filtru de aer ........................................7-45
6. Jojă ulei de motor ............................... 7-36
7. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-37
8. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-43

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.

OOS078100

1-14
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:21 Page 1

Sistemul de siguranță

Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-34
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 să călătorească întotdeauna în spate .......................2-34
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-35
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-37
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-46
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-48
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-53
Măsuri de siguranță ........................................................2-5 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-57
Scaune față.........................................................................2-6 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat
Banchetă spate................................................................2-12 în cazul unui impact? .....................................................2-58
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-63
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-64
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-64
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță .2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente
centurilor de siguranță ................................................2-31
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-33
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:21 Page 2

Sistemul de siguranță

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ


În acest capitol și în cadrul acestui Protejați toți copiii Distragerea atenției șoferului
manual se regăsesc multe măsuri și
Toți copiii cu vârsta mai mică de 14 Distragerea atenției șoferului prezintă
recomandări legate de siguranță.
ani trebuie să călătorească pe ban- un pericol grav și potențial mortal, în
Măsurile de siguranță din acest capi-
cheta din spate, nu pe scaunul din special pentru șoferii fără experiență.
tol sunt printre cele mai importante.
față. Copiii mici trebuie să călăto- Siguranța trebuie să fie prima grijă a
rească într-un scaun pentru copii celui de la volan, iar șoferii trebuie să
Purtați întotdeauna centura de corespunzător. Copiii mai mari trebu- cunoască diferitele moduri de distra-
siguranță ie să utilizeze o pernă de înălțare și gere a atenției, cum ar fi somnolența,
centura de siguranță cu prindere în 3 întinderea după obiecte, mâncatul,
Centura de siguranță asigură cea mai puncte, până când talia acestora scărpinatul, alți pasageri și utilizarea
bună protecție în toate tipurile de acci- permite utilizarea centurii, fără pernă telefoanelor mobile.
dente. Airbag-urile sunt proiectate să de înălțare.
asigure o protecție suplimentară celei Atenția șoferilor poate fi distrasă
asigurate de centurile de siguranță, dar atunci când nu mai sunt atenți la
nu le înlocuiesc. Așadar, chiar dacă Pericole airbag-uri drum sau când nu mai țin mâinile pe
vehiculul este echipat cu airbag-uri, asi- volan, pentru a face altceva. Pentru
Deși airbag-urile pot salva vieți, pot, reducerea riscului de distragere a
gurați-vă ÎNTOTDEAUNA că dvs. și de asemenea, provoca rănirea gravă
pasagerii poartă corect centurile de atenției și de accident:
sau decesul pasagerilor care stau
siguranță. prea aproape de acestea sau care • Utilizați dispozitivele mobile (de
nu sunt protejați corespunzător. exemplu MP3 playere, telefoane,
Copiii și adulții mici de înălțime pre- sisteme de navigație etc.) NUMAI
zintă cel mai mare risc de rănire ca dacă vehiculul este parcat sau oprit
urmare a umflării unui airbag. în siguranță.
Respectați toate instrucțiunile și • Utilizați dispozitivul mobil NUMAI
avertismentele din acest manual. dacă legile și condițiile permit utiliza-
rea în siguranță a acestuia. Nu
scrieți NICIODATĂ mesaje text sau
e-mailuri în timpul deplasării. În
majoritatea țărilor, scrierea de mesa-
je text este interzisă prin lege. În
unele țări și orașe este interzisă și
utilizarea telefoanelor mobile.
2-2
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:21 Page 3

• Nu permiteți NICIODATĂ ca utiliza- Păstrați vehiculul în stare bună


rea unui telefon mobil să vă distragă de funcționare
atenția de la condus. Sunteți respon-
sabil față de pasageri și de ceilalți O explozie de cauciuc sau o defecțiu-
ne mecanică poate fi extrem de peri-
participanți la trafic să conduceți
culoasă. Pentru a reduce riscul unor
2
întotdeauna în siguranță, cu mâinile
pe volan și cu ochii și atenția concen- astfel de probleme, verificați frecvent

Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de restricția de viteză.

2-3
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 4

Sistemul de siguranță

SCAUNE

n Parte șofer
Scaun față
(1) Înainte și înapoi
n Parte pasager
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime scaun (reglabil manual)*
Înclinare/înălțime scaun
n Reglare manuală
(reglabil electric)*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieră

n Reglare electrică
Banchetă
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
(10) Transportul obiectelor lungi/înguste*

*: dacă există în dotare

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OPDE036001

2-4
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 5

Măsuri de siguranță Airbag-uri (Continuare)


În caz de accident, reglarea scaune- Pentru a reduce riscul de rănire ca
urmare a umflării unui airbag, puteți
• Pentru a minimiza riscul rănirii
lor într-o poziție sigură și confortabilă, mâinilor și brațelor, țineți vola-
centurile de siguranță și airbag-urile lua măsuri. O poziție prea apropiată
joacă un rol important pentru siguran- de un airbag crește semnificativ ris-
nul din dreptul poziției orelor 9 2
și 3.
ța șoferului și pasagerului. cul de rănire în cazul umflării acestu-
• Nu amplasați NICIODATĂ un

Sistemul de siguranță
ia. Retrageți scaunul cât mai mult
posibil față de airbag-urile frontale, obiect sau o persoană între
AVERTISMENT fără a neglija însă accesul la comen- dvs. și airbag.
zile vehiculului. • Pentru a minimiza riscul de
Nu utilizați o pernă care reduce rănire la nivelul membrelor, nu
frecarea dintre scaun și pasager. permiteți pasagerului din față
În caz de accident sau de oprire AVERTISMENT să-și pună picioarele sau mâi-
bruscă, șoldurile pasagerului nile pe planșa de bord.
pot aluneca pe sub partea trans- Pentru a reduce riscul de rănire
versală a centurii de siguranță. gravă sau deces ca urmare a
Poate rezulta rănirea gravă sau umflării unui airbag, luați urmă-
decesul, deoarece centura de toarele măsuri de siguranță:
siguranță nu va funcționa nor- • Reglați scaunul șoferului într-o
mal. poziție cât mai retrasă, fără a
neglija accesul la comenzile
vehiculului.
• Reglați scaunul pasagerului
față într-o poziție cât mai retra-
să.
(Continuare)

2-5
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 6

Sistemul de siguranță

Centuri de siguranță Scaune față (Continuare)


Cuplați întotdeauna centura de siguranță, Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul
înainte de a porni la drum. Pasagerii trebu-
• Înlăturați orice obiect care
manetei (sau butonului) de comandă poate obstrucționa poziția nor-
ie să stea în permanență drept pe scaun și amplasate pe partea exterioară a mală și blocarea corespunză-
să fie protejați corespunzător. Copiii mici tre- șezutului scaunului. Înainte de a porni toare a spătarului.
buie să călătorească într-un scaun pentru la drum, reglați scaunul în poziția
copii corespunzător. Copiii mai mari trebuie corespunzătoare, astfel încât să aveți • Nu amplasați o brichetă pe
să utilizeze o pernă de înălțare, iar adulții un control bun asupra volanului, peda- podea sau pe scaun. Când
trebuie să poarte centura de siguranță. lelor și comenzilor de pe planșa de acționați scaunul, gazul poate
bord. țâșni din brichetă și provoca
AVERTISMENT izbucnirea unui incendiu.
AVERTISMENT • Fiți foarte atenți atunci când
La reglarea centurii de siguranță luați apucați obiecte mici prinse
următoarele măsuri de siguranță: La reglarea scaunului luați urmă- sub scaune sau între scaun și
• Nu utilizați NICIODATĂ o cen- toarele măsuri de siguranță: consola centrală. Este posibil
tură de siguranță pentru mai • Nu încercați NICIODATĂ să să vă tăiați sau să vă răniți la
mult de un pasager. reglați scaunul dacă vehiculul mâini în marginile ascuțite ale
se deplasează. Scaunul se mecanismului scaunului.
• Reglați întotdeauna spătarul în
poziție verticală și fixați partea poate deplasa pe neașteptate • Dacă bancheta din spate este
transversală a centurii de siguran- și poate provoca pierderea ocupată, aveți grijă atunci când
ță strâns și jos, peste coapse. controlului asupra vehiculului reglați poziția scaunului față.
și un accident.
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
călătorească în brațele unui pasager. • Nu amplasați niciun obiect sub
scaunele din față. Obiectele
• Nu treceți centura de siguranță neasigurate din zona picioare-
peste gât, peste margini ascuți- lor șoferului pot obstrucționa
te și nu treceți partea diagona- acționarea pedalelor și provo-
lă a centurii pe sub corp. ca un accident.
• Nu permiteți centurii de siguranță (Continuare)
să se prindă sau să se blocheze.

2-6
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 7

Reglare manuală
ATENȚIE
Pentru a preveni rănirea:
• Nu reglați scaunul în timp ce 2
purtați centura de siguranță.

Sistemul de siguranță
Deplasarea spre înainte a
șezutului scaunului poate
provoca aplicarea unei pre-
siuni mari asupra abdomenu-
lui.
• Nu permiteți mâinilor sau OPDE036003
degetelor să se prindă în OPDE036002
Unghi spătar
mecanismele scaunului în Pentru a înclina spătarul:
timp ce acesta se deplasează. Reglare înainte și înapoi
Pentru a deplasa scaunul înainte sau 1. Rotiți spre înapoi butonul de pe
înapoi: spătar.
1. Țineți trasă în sus maneta de culi- 2. Reglați spătarul în poziția dorită.
sare a scaunului.
2. Culisați scaunul în poziția dorită.
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
scaunul este fixat pe poziție.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
utilizați maneta. Dacă scaunul se
mișcă, înseamnă că nu este blocat
corect.

2-7
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 8

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar Pentru a funcționa corespunzător,


Adoptarea unei poziții înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- spătarul este înclinat, centura diago-
tați centura de siguranță, dacă încli- nală își va pierde eficiența, deoarece
nați spătarul scaunului, protecția asi- nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
gurată de sistemul de siguranță se va afla în fața dvs. În cazul unui
(centuri de siguranță și airbag-uri) va accident este posibil să fiți proiectat
fi mult mai redusă. în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
ale corpului.
AVERTISMENT
Cu cât spătarul scaunului este mai OPDE036004
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înălțime scaun (dacă există în dotare)
înclinat, dacă vehiculul se depla- necare a coapselor pasagerului pe
sub centura transversală sau de lovi- Pentru a regla înălțimea șezutului
sează. scaunului:
re a gâtului pasagerului de centura
Așezarea pe un scaun înclinat • Apăsați de mai multe ori maneta în
diagonală.
sporește riscul de rănire gravă jos pentru a coborî șezutul scaunu-
sau deces, în caz de oprire lui.
bruscă sau impact.
• Trageți de mai multe ori maneta în
Șoferii și pasagerii trebuie să sus pentru a ridica șezutul scaunu-
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe lui.
scaun, să poarte centura de
siguranță și să regleze spătarul
în poziție verticală.

2-8
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 9

Reglare electrică

AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele

Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.

NOTĂ
OPD036005 OPD036006
Pentru a preveni defectarea scau-
nelor: Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
• Nu țineți apăsate butoanele de Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
reglare dacă scaunul a ajuns la înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
limita cursei de reglare în față 1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sau în spate. înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția
• Nu reglați scaunele mai mult timp 2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul.
decât este necesar, dacă motorul dorită, eliberați butonul.
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce.
• Nu reglați două sau mai multe
scaune în același timp. Este posi-
bil ca sistemul electric să se
defecteze.

2-9
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 10

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar Pentru a funcționa corespunzător,


Adoptarea unei poziții înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- spătarul este înclinat, centura diago-
tați centura de siguranță, dacă încli- nală își va pierde eficiența, deoarece
nați spătarul scaunului, protecția asi- nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
gurată de sistemul de siguranță se va afla în fața dvs. În cazul unui
(centuri de siguranță și airbag-uri) va accident este posibil să fiți proiectat
fi mult mai redusă. în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
AVERTISMENT ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai OPDE038007
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înclinare scaun
înclinat, dacă vehiculul se depla- necare a coapselor pasagerului pe (1, scaun șofer)
sează. sub centura transversală sau de lovi- (dacă există în dotare)
Așezarea pe un scaun înclinat re a gâtului pasagerului de centura
diagonală. Modificarea unghiului părții din față a
sporește riscul de rănire gravă șezutului:
sau deces, în caz de oprire brus- Pentru a ridica sau a coborî partea din
că sau impact. față a șezutului scaunului, apăsați în
Șoferul și pasagerii trebuie să sus sau în jos partea din față a buto-
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe nului de comandă.
scaun, să poarte centura de După reglarea scaunului în poziția
siguranță și să regleze spătarul dorită, eliberați butonul.
în poziție verticală.

2-10
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 11

Înălțime scaun Buzunar pe spătarul scaunului


(2, scaun șofer) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru a regla înălțimea șezutului
scaunului:
Pentru a ridica sau a coborî șezutul
2
scaunului, apăsați în sus sau în jos

Sistemul de siguranță
partea din spate a butonului de
comandă.
După reglarea scaunului în poziția
dorită, eliberați butonul.
OPD036008
Suport lombar
(scaun șofer, dacă există în dotare) OAD035017
• Suportul lombar poate fi reglat prin
Buzunarele sunt amplasate pe spa-
apăsarea butonului de reglare a
tele spătarelor scaunelor din față.
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pen- ATENȚIE
tru a reduce suportul, apăsați par-
tea din spate a butonului (2). Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
accident, este posibil ca aces-
tea să se desprindă și să
rănească pasagerii.

2-11
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 12

Sistemul de siguranță

Banchetă spate
Rabatare banchetă spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
gerilor să stea pe spătarul OPD036018 OPDE036019
rabatat în timpul deplasării. Pentru a rabata spătarul banchetei: 3. Înainte de a rabata spătarul, tre-
Aceasta nu este o poziție 1. Reglați spătarul scaunului față în ceți centura de siguranță prin par-
corectă și centurile de sigu- poziție verticală și, dacă este cazul, tea exterioară, pentru a evita con-
ranță nu pot fi utilizate. În caz trageți scaunul spre înainte. tactul acesteia cu spătarul.
de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâți complet tetierele spate.
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să
depășească înălțimea spătaru-
lui scaunului din față. Altfel,
este posibil ca obiectele să
alunece și să provoace răniri
sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.

2-12
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 13

AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, țineți spătarul 2
și trageți-l ușor. Asigurați-vă că
nu deteriorați centura sau cata-

Sistemul de siguranță
rama. Nu prindeți centura sau
catarama între spătar și șezut.
Apăsați pe marginea superioară
a spătarului, pentru a vă asigu-
ra că este blocat. În caz de acci-
OPDE036020 OPDE036062
dent sau de oprire bruscă, este
5. Pentru a utiliza bancheta, ridicați posibil ca spătarul deblocat să
spătarul și împingeți-l spre înapoi. se rabateze și să permită
Împingeți bine spătarul până când pătrunderea bruscă a bagajelor
se fixează cu un clic. Asigurați-vă în habitaclu, provocând rănirea
că spătarul este fixat pe poziție. gravă sau decesul pasagerilor.

OPDE036021
4. Trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (1) și apoi rabatați-l.

2-13
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 14

Sistemul de siguranță

Cotieră (dacă există în dotare) Transportul obiectelor lungi/


ATENȚIE înguste (dacă există în dotare)
Centuri de siguranță spate
La aducerea spătarelor în pozi-
ția inițială, asigurați-vă că cen-
turile diagonale sunt amplasate
în poziția corectă.

AVERTISMENT
Nu amplasați obiecte pe ban-
cheta din spate, deoarece nu OPDE036022
pot fi asigurate corespunzător, Cotiera este amplasată pe centrul OPDE036072
iar în cazul unui accident este banchetei din spate. Pentru utilizare, Spațiul de încărcare se mărește pen-
posibil să lovească pasagerii și trageți cotiera în jos de pe spătar. tru a permite transportul obiectelor
să provoace rănirea gravă sau lungi/înguste (schiuri, bețe etc.), care
decesul acestora. nu încap în portbagajul închis.
1. Apăsați cotiera în jos.
AVERTISMENT 2. Trageți capacul în jos în timp ce
apăsați maneta de eliberare.
Când încărcați sau descărcați
bagaje, asigurați-vă că motorul
este oprit, selectorul de viteze este
în poziția P (parcare) și frâna de
parcare este activată. În caz con-
trar, vehiculul se poate pune în
mișcare, dacă din neatenție schim-
bătorul de viteze este în altă poziție.
2-14
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 15

Tetieră (Continuare)
ATENȚIE
Scaunele din față și bancheta din (Continuare)
• Așezați cu grijă bagajele pe spate ale vehiculului dispun de tetiere
reglabile. Tetierele asigură confortul •
bancheta din spate, pentru a
pasagerilor, dar mai important, sunt 2
împiedica deteriorarea interio-
rului vehiculului. proiectate pentru a asigura protecția

Sistemul de siguranță
pasagerilor împotriva bruscărilor și a
• Când așezați bagaje pe ban- altor răniri la nivelul gâtului și coloanei
cheta din spate, verificați ca vertebrale în caz de accident, în spe-
acestea să fie corect asigura- cial din spate.
te, pentru a împiedica depla- OLF034072N
sarea lor în timpul mersului.
AVERTISMENT
Reglați tetierele astfel încât
Pentru a permite reducerea ris-
AVERTISMENT cului de rănire gravă sau deces
partea din mijloc a acestora să
fie la aceeași înălțime cu par-
în caz de accident, luați următoa- tea de sus a ochilor.
Bagajele trebuie întotdeauna rele măsuri de siguranță la regla-
asigurate, pentru a împiedica rea tetierelor: • Nu reglați NICIODATĂ poziția
proiectarea lor în afara vehiculu- tetierei scaunului șoferului
lui sau rănirea ocupanților în • ÎNAINTE de a porni la drum, dacă vehiculul se deplasează.
cazul unui impact. Nu amplasați reglați întotdeauna corespun-
zător tetierele tuturor pasageri- • Reglați tetiera cât mai aproa-
obiecte pe bancheta din spate, pe posibil de capul pasageru-
deoarece în cazul unui accident lor.
lui. Nu utilizați o pernă care să
acestea ar putea lovi ocupanții • Nu permiteți NICIODATĂ unei nu permită contactul corpului
scaunelor din față. persoane să călătorească pe cu spătarul.
un scaun, dacă tetiera acestuia
este demontată. • Asigurați-vă că după reglare
tetiera se blochează pe pozi-
ție.

2-15
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 16

Sistemul de siguranță

NOTĂ Tetiere scaune față


Pentru a preveni deteriorarea, nu
loviți și nu trageți NICIODATĂ de
tetiere.

ATENȚIE
Dacă bancheta din spate nu
este ocupată, coborâți complet
tetiera. Tetiera banchetei din
spate poate reduce vizibilitatea
OPD036010
în spate.
OPDE036068 Reglare pe înălțime
Scaunele șoferului și pasagerului Ridicare tetieră:
sunt echipate cu tetiere reglabile, 1. Trageți-o în poziția dorită (1).
care asigură confortul și siguranța
pasagerilor. Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).

2-16
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 17

n Tip A

Sistemul de siguranță
OPDE036011
n Tip B
OPD036009 OLF034015
Reglare înainte și înapoi NOTĂ
(dacă există în dotare)
Dacă înclinați spătarul în față, iar
Tetierele pot fi reglate spre înainte în
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
3 poziții, împingându-le spre înainte.
posibil ca tetiera să vină în contact
Pentru a regla tetiera la maximum
cu parasolarul sau cu alte părți ale
spre înapoi, împingeți-o complet
vehiculului.
spre înainte și apoi eliberați-o.
OPD036013
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
butonului de înclinare sau a buto-
nului (1).
2. Ridicați complet tetiera.

2-17
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 18

Sistemul de siguranță

3. Apăsați butonul de deblocare a n Tip A 4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul


tetierei (3) în timp ce trageți în sus butonului de înclinare sau a buto-
tetiera (4). nului (3).

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți NICIODATĂ unei Asigurați-vă întotdeauna că după
persoane să călătorească pe un montarea și reglarea corespun-
scaun, dacă tetiera acestuia este zătoare, tetiera se blochează pe
demontată. poziție.
OPDE036012
n Tip B

OPD036014
Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).
3. Reglați tetiera la înălțimea cores-
punzătoare.

2-18
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 19

Tetiere banchetă spate


AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaune-
lor pot provoca ARSURI GRAVE 2
chiar și la temperaturi scăzute,
mai ales dacă sunt utilizate pen-

Sistemul de siguranță
tru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și dea
seama dacă scaunul devine prea
fierbinte și să dezactiveze sistemul
OPD036017
de încălzire, dacă este cazul.
Reglare pe înălțime Persoanele care nu pot detecta
OPDE036069 schimbarea de temperatură sau
Bancheta din spate este echipată cu Ridicare tetieră: durerea la nivelul pielii trebuie să fie
tetiere pentru toate locurile; acestea 1. Trageți-o în poziția dorită (1). foarte atente; acest lucru este valabil
asigură siguranța și confortul pasa- în special pentru următorii pasageri:
gerilor. Coborâre tetieră: • Sugari, copii, persoane în vâr-
1. Țineți apăsat butonul de eliberare stă, cu handicap sau bolnave.
(2) de pe suportul tetierei. • Persoane cu pielea sensibilă
2. Coborâți tetiera în poziția inițială sau predispuse la arsuri.
(3). • Persoane obosite.
• Persoane sub influența băutu-
Sistem de încălzire și rilor alcoolice.
ventilație scaune (Continuare)
Sisteme de încălzire scaune față
(dacă există în dotare)
Acest sistem asigură încălzirea scau-
nelor pe vreme rece.
2-19
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 20

Sistemul de siguranță

• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. • La fiecare apăsare a butonului,


(Continuare) Este posibil ca sistemul de temperatura se modifică în felul
• Persoane care iau medica- încălzire să se defecteze. următor:
mente ce produc somnolență
sau toropeală. n Tip A
OPRIT → MARE ( )




MICĂ ( ) MEDIE ( )
AVERTISMENT
• La apăsarea butonului mai mult de
Nu amplasați niciodată pe scaun 1,5 secunde cu sistemul de încălzi-
n Tip B
un obiect care izolează de căldu- re a scaunelor activat, acesta se
ră, cum ar fi o pătură sau o dezactivează.
pernă, dacă sistemul de încălzire
a scaunelor este activat. Acest • La cuplarea contactului, sistemul de
lucru poate provoca supraîncăl- încălzire a scaunelor este dezacti-
zirea și deteriorarea scaunului OPDE036015 vat.
sau arsuri ale pasagerului. Pentru a încălzi scaunul șoferului sau
pasagerului, apăsați unul dintre i Info
NOTĂ butoane, cu motorul pornit. Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este este activat, acesta va porni și se va
Pentru a preveni defectarea scau- necesară utilizarea sistemului, lăsați opri automat în funcție de temperatu-
nelor și a sistemului de încălzire a butoanele în poziția OPRIT. ra scaunelor.
acestora:
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool
sau benzină pentru curățarea
scaunelor.
• Nu așezați obiecte grele sau
ascuțite pe scaunele echipate cu
sistem de încălzire.

2-20
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 21

Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu- (Continuare)


(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel: • Nu utilizați niciodată un solvent
OPRIT → MARE ( ) precum diluant, benzen, alcool
sau benzină pentru curățarea



→ scaunelor. 2
MICĂ ( ) MEDIE ( )
• Nu vărsați lichide pe suprafața

Sistemul de siguranță
• La apăsarea butonului mai mult de scaunelor față și a spătarelor;
1,5 secunde cu sistemul de ventila- este posibil ca acest lucru să pro-
ție a scaunelor activat, acesta se voace blocarea orificiilor de ven-
dezactivează. tilație și funcționarea necores-
• La cuplarea contactului, sistemul punzătoare a acestora.
de ventilație a scaunelor este • Nu amplasați sub scaune materia-
dezactivat. le cum ar fi pungi din plastic sau
OPDE036016 ziare. Este posibil ca acestea să
NOTĂ blocheze admisia aerului și să
Ventilația permite răcirea scaunelor provoace funcționarea necores-
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste- punzătoare a orificiilor de ventila-
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor: ție.
orificii de ventilație. • Utilizați sistemul de ventilație a • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor.
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti- Este posibil ca sistemul de venti-
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste- lație a scaunelor să se defecteze.
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor
pentru perioade lungi de timp cu • Dacă orificiile de ventilație nu
Pentru a răci scaunul șoferului sau funcționează, decuplați și cuplați
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat
este posibil să provoace defecta- din nou contactul. Dacă sistemul
există în dotare), cu motorul pornit. tot nu funcționează, vă recoman-
rea sistemului de ventilație a
scaunelor. dăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

2-21
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 22

Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT (Continuare)
siguranță. De asemenea, descrie ce • Nu purtați centura diagonală
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- pe sub braț sau prin spate.
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect • Nu treceți niciodată o centură
centura de siguranță. La regla- de siguranță peste obiecte fra-
rea și purtarea centurii de sigu- gile. În caz de oprire bruscă
Măsuri de siguranță la utiliza- ranță luați următoarele măsuri sau de impact, centura de sigu-
rea centurilor de siguranță de siguranță: ranță le poate deteriora.
Purtați întotdeauna centura de sigu- • Copiii a căror vârstă nu depă- • Nu utilizați centura de sigu-
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii șește 14 ani trebuie să călăto- ranță dacă este răsucită. O
o poartă, înainte de a porni la drum. rească pe bancheta din spate. centură răsucită nu vă va pro-
Airbag-urile sunt proiectate pentru a • Nu permiteți niciodată copiilor teja în caz de accident.
îmbunătăți protecția asigurată de să călătorească pe scaunul
centurile de siguranță, nu ca un înlo- • Nu utilizați o centură de sigu-
pasagerului față, dacă airbag-ul ranță dacă chinga sau prinde-
cuitor al acestora. În majoritatea țări- frontal pasager nu este dezacti-
lor este obligatoriu ca toți pasagerii rile acesteia sunt deteriorate.
vat. Dacă pe scaunul față călă-
unui vehicul să poarte centura de toresc copii, reglați scaunul • Nu blocați centura de siguran-
siguranță. într-o poziție cât mai retrasă și ță în cataramele altor locuri.
protejați-i corespunzător. • Nu decuplați NICIODATĂ centu-
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- ra de siguranță în timpul depla-
lor să călătorească în brațele sării. Acest lucru poate provoca
unui pasager. pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
• Nu stați NICIODATĂ pe un
spătar înclinat, dacă vehiculul • Asigurați-vă că în cataramă nu
se deplasează. se află niciun obiect care să
împiedice mecanismul de blo-
• Nu permiteți copiilor să utilizeze care a centurii de siguranță.
o centură de siguranță sau un Este posibil ca centura de sigu-
loc împreună cu altă persoană. ranță să nu se fixeze corect.
(Continuare) (Continuare)
2-22
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 23

(Continuare) Lampă de avertizare centuri de tizare centură de siguranță rămâne


siguranță aprinsă până la cuplarea centurii.
• Utilizatorul nu trebuie să efec- Dacă porniți la drum fără să vă
tueze nicio modificare care ar Avertizare centuri de siguranță
cuplați centura de siguranță sau
putea împiedica sistemele de
n Grup de instrumente dacă decuplați centura de siguranță 2
reglare să întindă centura. și viteza vehiculului este mai mare

Sistemul de siguranță
de 20 km/h, lampa de avertizare
rămâne aprinsă până vă cuplați cen-
AVERTISMENT tura de siguranță.
Dacă vă continuați deplasarea fără
Centurile de siguranță și să vă cuplați centura de siguranță
ansamblurile de centuri de sau dacă vă decuplați centura de
siguranță deteriorate nu asigu- siguranță, iar viteza vehiculului
ră o protecție corespunzătoare. depășește 20 km/h, avertizarea
Înlocuiți întotdeauna: sonoră centură de siguranță se acti-
• Centurile uzate, contaminate OAM032161L vează aproximativ 100 de secunde,
sau deteriorate. iar lampa de avertizare respectivă
• Prinderile defecte. Avertizare centură de siguranță clipește.
• Chiar dacă deteriorarea nu șofer
este evidentă, ansamblul cen- Pentru atenționarea șoferului, lampa
turilor de siguranță trebuie de avertizare centură de siguranță
înlocuit întotdeauna dacă a va clipi aproximativ 6 secunde de fie-
fost utilizat într-un accident. care dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centura este sau nu
cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactu-
lui sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-

2-23
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 24

Sistemul de siguranță

Dacă porniți la drum fără să vă i Info


cuplați centura de siguranță sau
dacă decuplați centura de siguranță • Lampa de avertizare centură de
și viteza vehiculului este mai mare siguranță pasager față este amplasa-
de 20 km/h, lampa de avertizare tă în cadrul grupului de instrumen-
rămâne aprinsă până vă cuplați cen- te.
tura de siguranță. • Deși scaunul pasagerului față nu
Dacă vă continuați deplasarea fără este ocupat, lampa de avertizare
să vă cuplați centura de siguranță centură de siguranță va clipi sau se
sau dacă vă decuplați centura de va aprinde timp de 6 secunde.
siguranță, iar viteza vehiculului • Este posibil ca avertizorul centură
OTLE035082 depășește 20 km/h, avertizarea de siguranță pasager față să se
Avertizare centură de siguranță sonoră centură de siguranță se acti- declanșeze, dacă pe scaunul respec-
pasager față vează aproximativ 100 de secunde, tiv sunt amplasate bagaje.
iar lampa de avertizare respectivă
Pentru atenționarea pasagerului, clipește.
lampa de avertizare centură de sigu-
ranță pasager se aprinde aproxima-
tiv 6 secunde de fiecare dată când AVERTISMENT
cuplați contactul, indiferent dacă
centura este sau nu cuplată. Adoptarea unei poziții necores-
punzătoare afectează sistemul
Dacă centura de siguranță nu a fost de avertizare al centurii de sigu-
cuplată înainte de cuplarea contactu- ranță a pasagerului față. Este
lui sau dacă a fost decuplată după important ca șoferul să comuni-
cuplarea contactului, lampa de aver- ce pasagerului să stea corect pe
tizare centură de siguranță rămâne scaun, conform instrucțiunilor
aprinsă până la cuplarea centurii. din acest manual.

2-24
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 25

- Centura de siguranță spate este Sistem centuri de siguranță


decuplată, iar viteza vehiculului
este mai mică de 20 km/h. Centură de siguranță cu
prindere în 3 puncte
Dacă se cuplează centura de sigu-
ranță spate, lampa de avertizare se 2
dezactivează imediat.

Sistemul de siguranță
Dacă centura de siguranță spate nu
este utilizată și viteza vehiculului
depășește 20 km/h, lampa de averti-
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
OPD036024 secunde.
Avertizare centură de siguranță Dar dacă pasagerul de pe banchetă
pasager spate își cuplează și își scoate centura în 9
Pentru atenționarea pasagerilor din secunde de la cuplarea acesteia,
lampa de avertizare centură nu se ODh033055
spate, lampa de avertizare centură
de siguranță pasager se aprinde aprinde. Pentru prinderea centurii de
aproximativ 6 secunde de fiecare siguranță:
dată când cuplați contactul, indife- Scoateți-o din retractor și introduceți
rent dacă centura este sau nu cupla- clema metalică (1) în cataramă (2).
tă. Când clema se blochează în catara-
Apoi, lampa de avertizare a centurii mă se aude un clic.
de siguranță respective se va aprin-
de aproximativ 35 de secunde, dacă
survine una dintre situațiile următoa-
re:
- Viteza vehiculului este mai mare de
9 km/h, iar centura de siguranță
spate nu este cuplată.

2-25
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 26

Sistemul de siguranță

NOTĂ
Dacă nu puteți scoate lin centura
de siguranță din retractor, trageți
brusc de centură și eliberați-o.
După eliberare veți putea scoate
centura fără probleme.

ODh033053 ODh033056
Trebuie să treceți partea transversa-
lă a centurii (1) peste șolduri, iar par- AVERTISMENT
tea diagonală (2) peste piept.
Centurile de siguranță purtate
Centura se reglează automat la lun-
incorect pot crește riscul de răni-
gimea corectă după ce partea trans-
re gravă în caz de accident. La
versală este ajustată manual, astfel
reglarea centurii de siguranță
încât să fie bine fixată pe coapse.
luați următoarele măsuri de sigu-
Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
ranță:
ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
liber. În caz de oprire bruscă sau de • Amplasați partea transversală a
impact, centura se va bloca. Centura centurii cât mai jos posibil peste
se va bloca și dacă încercați să vă coapse, nu peste bust, astfel încât
aplecați rapid. aceasta să fie bine strânsă. Acest
lucru permite oaselor pelviene
robuste să absoarbă forța coliziu-
nii și să reducă riscul apariției
rănilor interne.
(Continuare)

2-26
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 27

n Scaun față
(Continuare)
• Amplasați un braț pe sub centu-
ra diagonală și celălalt peste
aceasta, după cum se vede în 2
imagine.
• Blocați întotdeauna ancora

Sistemul de siguranță
centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centu-
ra diagonală peste gât sau
peste față. OPD036025 ODh033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță:
Reglare pe înălțime reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe
Pentru confort și siguranță maxime, Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
partea diagonală a centurii poate fi mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se
reglată în una din cele 4 poziții. coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu
Partea diagonală a centurii trebuie reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită
reglată astfel încât să treacă peste (2). și încercați din nou.
piept și peste mijlocul umărului aflat Pentru a bloca centura, eliberați buto-
în apropierea ușii, nu peste gât. nul. Pentru a vă asigura că centura
este blocată, încercați să culisați
mecanismul de reglare.

2-27
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 28

Sistemul de siguranță

Centură de siguranță centrală


spate (cu prindere în 3 puncte) AVERTISMENT
Introduceți întotdeauna clema
metalică (A) în catarama (A’).

i Info
Dacă nu puteți scoate centura de sigu-
ranță din retractor, trageți brusc de
centură și eliberați-o. După eliberare
OPDE036071 veți putea scoate centura fără proble-
me.
2. Trageți clema (B) și introduceți-o
OPDE036070
în catarama (B’) până se aude un
„clic” ce indică blocarea pe poziție
1.Introduceți clema (A) în catarama a centurii. Asigurați-vă că centura
(A’) până se aude un „clic” ce indi- nu este răsucită.
că blocarea pe poziție a centurii.
Asigurați-vă că centura nu este Când utilizați centura de siguranță
răsucită. corespunzătoare locului central
spate, trebuie utilizată catarama cu
marcajul „CENTER” (centru).

2-28
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 29

Centură de siguranță cu În cazul unei opriri bruște sau dacă


pretensionare pasagerii se apleacă brusc spre AVERTISMENT
înainte, retractorul centurilor de sigu-
ranță se va bloca pe poziție. În cazul • Purtați întotdeauna centura de
anumitor impacturi frontale, sistemul siguranță și stați corect pe 2
de pretensionare se va activa și va scaun.
strânge centura pe corpul pasageru- • Nu utilizați centura de siguran-

Sistemul de siguranță
lui. ță dacă este slăbită sau răsuci-
La activarea sistemelor de pretensio- tă. O centură de siguranță slă-
nare, dacă sistemul detectează o ten- bită sau răsucită nu vă va pro-
siune prea mare aplicată centurii șofe- teja corespunzător în caz de
rului sau pasagerului, limitatorul de accident.
sarcină al sistemului de pretensionare • Nu amplasați niciun obiect în
cu retractor va elibera ușor centura. apropierea cataramei. Acest
OLMB033039 lucru poate afecta catarama și
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem provoca funcționarea incorec-
de pretensionare centuri de siguranță tă a acesteia.
pentru șofer și pasagerul din față • Înlocuiți întotdeauna sistemele
(dacă există în dotare). Rolul siste- de pretensionare dacă s-au
mului de pretensionare este de a asi- activat în timpul unui accident.
gura pasagerilor o protecție îmbună-
tățită în cazul anumitor impacturi
• Nu încercați NICIODATĂ să veri-
ficați, să reparați sau să înlocuiți
frontale sau laterale. Dacă impactul
personal sistemele de preten-
frontal sau lateral este suficient de
sionare. Vă recomandăm să
puternic, sistemul de pretensionare a
verificați, reparați sau înlocuiți
centurilor de siguranță se va activa
sistemele de pretensionare la
simultan cu airbag-urile.
un dealer autorizat Hyundai.
• Nu loviți ansamblurile centuri-
lor de siguranță.

2-29
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 30

Sistemul de siguranță

(2) Sistem de pretensionare cu


AVERTISMENT retractor
Timp de câteva minute după (3) Modul de comandă SRS
activare, nu atingeți piesele sis- (4) Sistem de pretensionare spate cu
temului de pretensionare. Dacă retractor (dacă există în dotare)
sistemul de pretensionare a
centurilor de siguranță se NOTĂ
declanșează în timpul unui acci-
dent, este posibil să fie fierbinte Senzorul care activează modulul
și să provoace arsuri. de comandă SRS activează și sis-
temele de pretensionare a centuri-
OLMB033040/Q lor. Lampa de avertizare airbag
SRS din cadrul grupului de instru-
ATENȚIE mente se aprinde aproximativ 6
secunde după cuplarea contactu-
Este posibil ca lucrările de tini- lui, apoi trebuie să se stingă.
chigerie la partea din față a
vehiculului să provoace defec- Dacă sistemul de pretensionare
tarea sistemului de pretensio- este defect, lampa de avertizare se
nare a centurilor de siguranță. aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
De aceea, vă recomandăm să sunt defecte. Dacă lampa de averti-
depanați sistemul la un dealer zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
autorizat HYUNDAI. sau se aprinde în timpul deplasării,
OPDE037069
vă recomandăm să verificați cât mai
Sistemul de pretensionare a centuri- curând posibil sistemul de preten-
lor de siguranță este alcătuit în princi- sionare a centurilor de siguranță
pal din următoarele componente. și/sau modulul de comandă SRS la
Poziția acestora este indicată în un dealer autorizat HYUNDAI.
imaginea de mai sus:
(1) Lampă de avertizare airbag SRS

2-30
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 31

i Info Măsuri suplimentare de Utilizarea centurii de siguranță


siguranță aferente centurilor și copiii
• Sistemele de pretensionare a centu- de siguranță
rilor de siguranță șofer și pasager se Bebeluși și copii mici
vor activa în cazul anumitor impac- Utilizarea centurii de siguranță Majoritatea țărilor dispun de legislație 2
turi frontale și laterale. pe durata sarcinii în domeniul sistemelor de siguranță
• În momentul activării sistemelor de Centura de siguranță trebuie purtată pentru copii, care solicită utilizarea

Sistemul de siguranță
pretensionare se aude un zgomot întotdeauna pe durata sarcinii. Cea unor scaune pentru copii aprobate,
puternic și se elimină un praf fin, mai bună modalitate de protejare a inclusiv a unor perne de înălțare.
asemănător fumului. Acestea sunt copilului nenăscut este protecția dvs. Vârsta de la care pot fi utilizate centu-
normale și nu prezintă pericol. prin purtarea în permanență a centu- rile de siguranță în locul scaunelor
rii de siguranță. pentru copii diferă în funcție de țară,
• Deși este inofensiv, praful fin poate așa că trebuie să cunoașteți cerințele
provoca iritații ale pielii și nu trebuie Femeile însărcinate trebuie să poarte din țara de reședință și din cea în care
inhalat timp îndelungat. După un întotdeauna o centură de siguranță cu vă deplasați. Scaunul pentru copii tre-
accident în care s-au declanșat siste- prindere în 3 puncte. Treceți partea buie așezat corect pe bancheta din
mele de pretensionare, spălați bine diagonală a centurii peste piept, prin- spate.
zonele expuse ale corpului. tre sâni și nu permiteți contactul aces-
teia cu gâtul. Treceți partea transver- Pentru informații suplimentare, consul-
sală a centurii pe sub burtă, astfel tați „Scaune pentru copii” din acest
încât să fie fixată BINE pe coapse și capitol.
pe pelvis.

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-31
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 32

Sistemul de siguranță

În acest scop, consultați eticheta Dacă diagonala centurii de siguranță


AVERTISMENT scaunului pentru copii. Consultați atinge gâtul sau fața copilului, încer-
„Scaun pentru copii” din acest capi- cați să așezați copilul cât mai aproa-
Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii tol. pe de centrul vehiculului. Dacă și
în sisteme de siguranță adecvate acum diagonala centurii de siguranță
pentru înălțimea și greutatea atinge gâtul sau fața copilului, este
acestora. Copiii mai mari posibil să trebuiască să reveniți la
Pentru a reduce riscul de rănire Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 utilizarea unei perne de înălțare pe
gravă sau deces al unui copil și ani și a căror talie nu mai permite uti- bancheta din spate.
al altor pasageri, nu țineți NICIO- lizarea unei perne de înălțare trebuie
DATĂ un copil în brațe sau în să călătorească pe bancheta din AVERTISMENT
poală, dacă vehiculul se depla- spate și să poarte centurile de sigu-
sează. Forțele foarte mari rezul- ranță cu prindere în 3 puncte din dota- • Copiii mai mari trebuie să
tate în timpul unui accident vor re. Pentru a proteja copilul, centura poarte întotdeauna centura de
provoca proiectarea copilului în de siguranță trebuie să fie trecută siguranță reglată corespunză-
habitaclu. peste partea superioară a coapselor tor.
și trebuie să fie bine strânsă peste
umăr și piept. Verificați periodic cen- • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
Copiii mici sunt cel mai bine protejați turii diagonale să vină în con-
tura. Mișcările copilului pot deregla
de răniri în caz de accident dacă uti- tact cu gâtul sau cu fața copi-
centura. În caz de accident, copiii
lizează un scaun pentru copii, mon- lului.
beneficiază de siguranță maximă
tat corect pe bancheta din spate și • Nu permiteți mai multor copii
dacă sunt protejați într-un scaun
care respectă cerințele standardelor să utilizeze aceeași centură
corespunzător, amplasat pe bancheta
de siguranță din țara dvs. Înainte de de siguranță.
din spate.
a cumpăra un scaun pentru copii,
asigurați-vă că acesta dispune de o Dacă un copil mai mare de 14 ani
etichetă care certifică respectarea trebuie să ocupe scaunul din față,
standardelor de siguranță din țara acesta trebuie să poarte centura de
dvs. Sistemul trebuie să corespundă siguranță din dotare; scaunul trebuie
înălțimii și greutății copilului. reglat într-o poziție cât mai verticală
și mai retrasă.

2-32
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 33

Utilizarea centurii de siguranță și Cu cât spătarul scaunului este mai Îngrijirea centurilor de
persoanele rănite înclinat, cu atât crește riscul de alu- siguranță
Dacă este transportată o persoană necare a coapselor pasagerului pe
sub centura transversală sau de lovi- Centurile de siguranță nu trebuie
rănită, aceasta trebuie să poarte demontate sau modificate. În plus,
centura de siguranță. Pentru reco- re a gâtului pasagerului de centura
acestea trebuie utilizate cu grijă pen-
2
mandări speciale, consultați sfatul diagonală.
tru a nu se deteriora la utilizarea

Sistemul de siguranță
medicului. chingilor scaunelor, ușilor sau la
AVERTISMENT acțiunea altor factori.
Centuri individuale • Nu stați NICIODATĂ pe un spă-
O centură de siguranță nu trebuie să tar înclinat, dacă vehiculul se Verificare periodică
fie purtată niciodată de două persoane deplasează. Toate centurile de siguranță trebuie
în același timp. Altfel, în caz de acci- • Așezarea pe un scaun înclinat verificate periodic, pentru a observa
dent, gravitatea rănilor va crește. sporește riscul de rănire gravă eventuala lor uzură sau deteriorare.
sau deces, în caz de oprire Piesele deteriorate trebuie înlocuite
Nu vă întindeți bruscă sau impact. de urgență.
Adoptarea unei poziții înclinate • Șoferul și pasagerii trebuie să
atunci când vehiculul se deplasează stea întotdeauna corect pe Mențineți centurile curate și
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- scaun, să poarte centura de uscate
tați centura de siguranță, dacă încli- siguranță și să regleze spătarul
în poziție verticală. Centurile trebuie să fie curate și usca-
nați spătarul scaunului, protecția asi- te. Dacă acestea se murdăresc, pot fi
gurată de sistemul de siguranță curățate cu săpun lichid diluat și apă
(centuri de siguranță și airbag-uri) va caldă. Trebuie evitată înmuierea, scu-
fi mult mai redusă. fundarea, precum și detergenții puter-
Pentru a funcționa corespunzător, nici sau abrazivi, deoarece utilizarea
centurile trebuie să fie bine strânse acestora poate deteriora și slăbi țesă-
peste coapse și peste piept. tura.
În cazul unui accident este posibil să
fiți proiectat în centura de siguranță
și să suferiți răniri la nivelul gâtului și
altor părți ale corpului. 2-33
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 34

Sistemul de siguranță

SCAUN PENTRU COPII (CRS)


Când trebuie înlocuite centurile Recomandarea noastră: Majoritatea țărilor dispun de legisla-
Dacă vehiculul a suferit un accident, copiii trebuie să călătorească ție care solicită utilizarea unor scau-
trebuie înlocuit întreg ansamblul centu- întotdeauna în spate ne pentru copii aprobate.
rilor de siguranță. Acest lucru este Legile care reglementează vârsta
valabil chiar dacă nu există defecțiuni AVERTISMENT sau înălțimea/greutatea de la care
vizibile. Vă recomandăm să consultați pot fi utilizate centurile de siguranță
un dealer autorizat hYUNDAI. Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe-
tejați pe bancheta din spate. Nu dință și din cea în care vă deplasați.
montați niciodată un scaun pen- Scaunul pentru copii trebuie montat
tru copii pe scaunul pasagerului corespunzător pe bancheta din
din față, dacă airbag-ul frontal spate. Utilizați întotdeauna un scaun
pasager nu este dezactivat. pentru copii disponibil pe piață, care
respectă cerințele din țara dvs.

Pentru a minimiza riscul de rănire în


caz de accident, oprire bruscă sau
manevră de evitare, copiii cu vârsta
mai mică de 14 ani trebuie să stea
întotdeauna pe bancheta din spate și
să fie protejați corespunzător.
Statisticile accidentelor au subliniat o
protecție mai bună a copiilor pe ban-
cheta din spate decât pe scaunul din
față. Copiii prea mari pentru a utiliza
un scaun pentru copii trebuie să utili-
zeze centurile de siguranță din dota-
re.

2-34
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 35

Scaun pentru copii (CRS) Selectarea unui scaun pentru Tipuri de scaune pentru copii
Bebelușii și copiii mai mici trebuie copii (CRS) Există trei tipuri principale de scaune
asigurați într-un scaun pentru copii La selectarea unui scaun pentru copii, pentru copii: orientate cu fața și cu
corespunzător, amplasat cu fața sau întotdeauna: spatele la sensul de deplasare și
cu spatele la sensul de deplasare și perne de înălțare. 2
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
care a fost mai întâi fixat corespun- Acestea sunt clasificate în funcție de
dispune de o etichetă care atestă că

Sistemul de siguranță
zător pe scaunul vehiculului. Citiți și vârsta, înălțimea și greutatea copilu-
respectă normele de siguranță din
respectați instrucțiunile de montare lui.
țara dvs.
și utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii. Un scaun pentru copii poate fi mon-
tat numai dacă este aprobat con-
AVERTISMENT form standardului ECE-R44 sau
ECE-R129.
• Respectați întotdeauna instruc- • Selectați un scaun pentru copii în
țiunile de montare și utilizare fur- funcție de înălțimea și greutatea
nizate de producătorul scaunului copilului. De obicei, aceste infor-
pentru copii. mații se regăsesc pe eticheta sau
în instrucțiunile de utilizare ale pro-
• Utilizați întotdeauna un scaun dusului.
pentru copii pentru transpor-
tul copiilor. • Selectați un scaun pentru copii
compatibil cu poziția pe care va fi
• Nu utilizați un scaun pentru montat pe vehicul.
copii cu prindere pe spătarul
banchetei; este posibil ca • Citiți și respectați avertizările și
acesta să nu asigure o protec- instrucțiunile de montare și utiliza-
ție adecvată în caz de accident. re furnizate de producătorul scau-
nului pentru copii.
• Dacă ați fost implicat într-un acci-
dent, vă recomandăm să verificați
la un dealer autorizat HYUNDAI
scaunul pentru copii, centurile de
siguranță, ancorele de fixare ISO-
FIX și cele superioare.
2-35
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 36

Sistemul de siguranță

Toți copiii cu vârsta mai mică de 1 an


trebuie să călătorească întotdeauna
într-un scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare. Există
mai multe tipuri de scaune pentru
copii orientate cu spatele la sensul de
deplasare. Scaunele pentru copii con-
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de
înălțime și greutate mai mari pentru
poziția de orientare cu spatele la sen-
sul de deplasare și permit transportul
OPDE036027 copiilor în această poziție o perioadă OPDE036028
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu Scaun pentru copii orientat cu fața
spatele la sensul de deplasare Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare
tă poziție, cât timp copiii se încadrea-
Un scaun pentru copii orientat cu ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
spatele la sensul de deplasare asi- admise de producătorul scaunului sensul de deplasare asigură protecția
gură protecție cu suprafața de pre- pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
luare a sarcinii spre spatele copilului. centuri de siguranță. Transportați
Sistemul de centuri permite reținerea copiii într-un scaun pentru copii orien-
copilului, iar în caz de accident, tat cu fața la sensul de deplasare și
acționează pentru a menține copilul echipat cu centuri de siguranță, până
în scaun și a reduce forțele dezvolta- când ating limitele de înălțime sau
te la nivelul gâtului și coloanei verte- greutate admise de producătorul
brale a copilului. scaunului pentru copii.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.

2-36
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 37

Perne de înălțare Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit
O pernă de înălțare este un sistem de copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită-
siguranță proiectat pentru a lărgi aria ții acestuia cu vehiculul, montarea
de utilizare a sistemului de centuri de AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași
siguranță al vehiculului. O pernă de generali: 2
înălțare poziționează centura de sigu- Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen-

Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele
corespunzător pe părțile mai solide Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul
ale corpului copilului. Utilizați pernele furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu
de înălțare până când copiii sunt sufi- nului pentru copii. partea transversală a centurii de
cient de mari pentru a purta corect siguranță cu prindere în 3 puncte
centura de siguranță. Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și portbagaj și de sub bancheta din
Pentru ca o centură de siguranță să instrucțiunilor să provoace
poată fi purtată corespunzător, partea spate și/sau cu piciorul de susținere.
creșterea riscului de RĂNIRE
transversală trebuie să se fixeze con- GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru
fortabil pe partea superioară a coap- accident. copii este bine fixat. După mon-
selor, nu pe stomac. Centura diago- tarea unui scaun pentru copii pe
nală trebuie să se fixeze confortabil vehicul, trageți și împingeți scaunul
peste umăr și peste piept, nu peste înainte și în lateral, pentru a vedea
gât sau peste față. Pentru a minimiza AVERTISMENT dacă este fixat corespunzător pe
riscul de rănire în caz de accident, scaunul vehiculului. Un scaun pen-
oprire bruscă sau manevră de evitare, Dacă tetiera vehiculului împie-
tru copii fixat cu centura de sigu-
copiii cu vârsta mai mică de 14 ani dică montarea corespunzătoare
ranță trebuie montat cât mai strâns
trebuie să fie întotdeauna protejați a scaunului pentru copii, tetiera
posibil. Cu toate acestea, este
corespunzător. locului respectiv trebuie reglată
posibil ca scaunul să se miște ușor
sau demontată.
în lateral.

2-37
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 38

Sistemul de siguranță

După montarea unui scaun pentru Ancore de fixare ISOFIX și din


copii pe vehicul, reglați scaunul și portbagaj (sistem de fixare
spătarul (sus/jos, înainte/înapoi), ISOFIX), pentru fixarea scaunelor
astfel încât copilul să stea corespun- Sistemul ISOFIX fixează scaunul pen-
zător pe scaun. tru copii în timpul deplasării și în caz
• Asigurați copilul în scaunul pen- de accident. Sistemul este proiectat să
tru copii. Asigurați-vă că acesta asigure instalarea mai ușoară a scau-
este protejat corespunzător, con- nului pentru copii și să reducă proba-
form instrucțiunilor producătorului bilitatea de montare incorectă a aces-
scaunului pentru copii. tuia. Sistemul ISOFIX utilizează
ancorele de fixare de pe vehicul și
ATENȚIE prinderile scaunului pentru copii. OAE036063
Sistemul ISOFIX elimină nevoia utili- Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili-
Este posibil ca un scaun pentru zării centurilor de siguranță pentru a zate pentru montarea scaunului pe
copii să devină fierbinte într-un fixa scaunul pentru copii pe bancheta locurile exterioare spate. Poziția
vehicul închis. Pentru a preveni din spate. acestora este indicată în imagine.
arsurile, verificați suprafața de Ancorele ISOFIX reprezintă bare
așezare și cataramele, înainte metalice încorporate în vehicul. AVERTISMENT
de a așeza copilul în scaun. Există două ancore de fixare sub
bancheta din spate pentru fiecare Nu încercați să montați un scaun
poziție ISOFIX; acestea permit fixa- pentru copii pe locul central din
rea în partea inferioară a scaunului spate, utilizând ancorele de fixare
pentru copii. ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt
Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al disponibile ancore de fixare ISO-
vehiculului, trebuie să aveți un scaun FIX. Utilizarea ancorelor pentru
care să dispună de prinderi ISOFIX. locurile exterioare pentru monta-
Producătorul scaunului pentru copii rea scaunului pentru copii pe
vă va furniza instrucțiunile privind uti- locul din mijloc spate poate pro-
lizarea acestuia împreună cu prinde- voca deteriorarea ancorelor.
rile pentru ancorele de fixare ISO-
FIX.
2-38
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 39

Fixarea unui scaun pentru copii


cu ajutorul prinderilor ISOFIX AVERTISMENT
Pentru montarea unui scaun pentru La utilizarea unui sistem ISOFIX, luați
Indicator de poziție copii, compatibil ISOFIX sau i-Size pe
ancoră de fixare ISOFIX unul dintre locurile exterioare din
următoarele măsuri de siguranță: 2
spate: • Citiți și respectați toate
Ancoră de fixare instrucțiunile de montare a

Sistemul de siguranță
ISOFIX 1. Îndepărtați catarama centurii de scaunului pentru copii.
siguranță de ancorele de fixare
ISOFIX. • Pentru a preveni accesul copi-
lului la centurile de siguranță
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte neretractate, cuplați toate cen-
OPDE036031
care ar putea preveni conectarea turile de siguranță spate neutili-
în siguranță a scaunului pentru zate și permiteți retragerea cen-
Ancorele de fixare ISOFIX sunt copii la ancorele de fixare ISOFIX.
amplasate între spătarul și șezutul turii prin spatele copilului. Dacă
locurilor exterioare ale banchetei și 3. Amplasați scaunul pentru copii pe o centură diagonală se înfășoa-
sunt indicate de simbolurile . scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe ră în jurul gâtului și apoi se
ancorele de fixare ISOFIX, conform strânge, copiii se pot ștrangula.
Pentru a utiliza prinderile instrucțiunilor furnizate de producă-
ISOFIX, apăsați pe partea superioa- • Nu fixați NICIODATĂ mai mult
torul scaunului pentru copii. de un scaun pentru copii pe o
ră capacului prinderii ISOFIX.
4. Respectați instrucțiunile producăto- ancoră de fixare. Este posibil
rului scaunului pentru copii, pentru ca acest lucru să provoace
a asigura montarea și fixarea slăbirea sau ruperea ancorei
corespunzătoare a prinderilor ISO- sau prinderii.
FIX ale scaunului pentru copii pe • Verificați întotdeauna dispozitivul
ancorele de fixare ISOFIX. ISOFIX la dealer, dacă vehiculul a
suferit un accident. Este posibil ca
sistemul ISOFIX să se deterioreze
în caz de accident și să nu asigu-
re fixarea corespunzătoare a
scaunului pentru copii.

2-39
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 40

Sistemul de siguranță

Asigurarea scaunului pentru


copii cu ancoră de fixare AVERTISMENT
superioară
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OPDE036030 ancoră de fixare ISOFIX din por-
tbagaj. Este posibil ca acest
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
lucru să provoace slăbirea sau
nului pentru copii peste spătar. La
ruperea ancorei sau prinderii.
OPDE036029
trecerea curelei de fixare respec-
tați instrucțiunile producătorului • Nu fixați chinga din partea
Ancorele de fixare superioare sunt scaunului pentru copii. superioară de altă prindere
amplasate pe spatele spătarului ban- față de ancora de fixare supe-
2. Conectați cureaua de fixare la rioară corespunzătoare. Dacă
chetei.
ancora de fixare superioară, apoi este fixată în altă parte, este
strângeți cureaua de fixare conform posibil ca aceasta să nu func-
instrucțiunilor producătorului scau- ționeze corespunzător.
nului pentru copii, pentru a-l fixa
bine pe bancheta din spate. • Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau pen-
tru montarea altor echipamente
pe vehicul.
2-40
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 41

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE
- 5 uși, Wagon
Poziții ISOFIX pe vehicul
Greutate
Clasă de
mărime
Prindere Rând 2 2
Pasager față
Stânga Centru Dreapta

Sistemul de siguranță
F ISO/L1 N/A X N/A X
Landou
G ISO/L2 N/A X N/A X
0-: MAXIM 10 KG E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+: MAXIM 13 KG D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
1: 9 - 18 KG B ISO/F2 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
B1 ISO/F2X N/A IUF, IL N/A IUF, IL
A ISO/F3 N/A IUF, IL N/A IUF, IL

IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, formă suprafață
sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu fața la sensul de deplasare (înălți-
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- me 650 mm)
merate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru cate- C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu spatele la sen-
goriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”. sul de deplasare
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu spatele la
această talie. sensul de deplasare
E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de depla-
A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu fața la
sare
sensul de deplasare (înălțime 720 mm)
F - ISO/L1: scaun pentru copii poziționat lateral stânga (landou)
B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu fața la
sensul de deplasare (înălțime 650 mm) G - ISO/L2: scaun pentru copii poziționat lateral dreapta (landou)
2-41
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 42

Sistemul de siguranță

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE
- Fastback
Poziții ISOFIX pe vehicul
Clasă de
Greutate Prindere Rând 2
mărime Pasager față
Stânga Centru Dreapta
F ISO/L1 N/A X N/A X
Landou
G ISO/L2 N/A X N/A X
0-: MAXIM 10 KG E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+: MAXIM 13 KG D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL* N/A IL*
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL* N/A IL*
1: 9 - 18 KG B ISO/F2 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
B1 ISO/F2X N/A IUF, IL N/A IUF, IL
A ISO/F3 N/A IUF, IL N/A IUF, IL

IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu fața la
sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie. sensul de deplasare (înălțime 720 mm)
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu fața la
merate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru cate- sensul de deplasare (înălțime 650 mm)
goriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”. B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, formă suprafață spate
IL* = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- versiunea doi, amplasat cu fața la sensul de deplasare (înălțime 650 mm)
merate în lista anexată. C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu spatele la sen-
Scaun șofer: scaunul trebuie reglat la înălțime maximă sul de deplasare
Scaun pasager: scaunul trebuie reglat cât mai în față. D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu spa-
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de tele la sensul de deplasare
această talie. E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de deplasare
2-42 F - ISO/L1: scaun pentru copii poziționat lateral stânga (landou)
G - ISO/L2: scaun pentru copii poziționat lateral dreapta (landou)
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 43

Fixarea unui scaun pentru copii tând instrucțiunile producătorului.


cu centura de siguranță cu prin- Asigurați-vă că centura nu este
dere în 3 puncte răsucită.
Dacă nu se utilizează sistemul ISO-
FIX, toate scaunele pentru copii tre- 2
buie fixate pe bancheta din spate, cu

Sistemul de siguranță
OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
ODh033063 pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
2. Cuplați centura de siguranță cu rii în retractor.
prindere în 3 puncte în cataramă.
OLMB033044 Trebuie să se audă un „clic” dis- 4. Trageți și împingeți scaunul pentru
tinct. copii, pentru a confirma fixarea în
siguranță a acestuia.
partea transversală a unei centuri de
siguranță cu prindere în 3 puncte. i Info Dacă producătorul scaunului pentru
Montarea unui scaun pentru copii Amplasați butonul de eliberare astfel copii recomandă utilizarea unei
cu centura de siguranță cu prindere încât să poată fi ușor accesat în caz de ancore superioare împreună cu cen-
în 3 puncte urgență. tura cu prindere în 3 puncte, consul-
Pentru montarea unui scaun pentru tați pagina 2-40.
copii pe bancheta din spate, proce- Pentru a scoate scaunul pentru copii,
dați în felul următor: apăsați butonul de deblocare de pe
1. Amplasați scaunul pentru copii pe cataramă, apoi îndepărtați centura de
bancheta din spate și treceți centu- siguranță de pe scaun și permiteți
ra în jurul sau prin scaun, respec- retragerea completă a acesteia.
2-43
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 44

Sistemul de siguranță

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE

Poziție scaun

Greutate Pasager față Rândul 2


Airbag Airbag Exterior Exterior
Centru
activat dezactivat stânga dreapta
Grupa 0
până la 10 kg X U* U U** U
(0-9 luni)
Grupa 0 +
până la 13kg X U* U U** U
(0 - 2 ani)
Grupa I
9 - 18 kg X U* U U** U
(9 luni - 4 ani)
Grupa II
15 - 25 kg UF U* U U U
(15 - 25 kg)
Grupa III
22 - 36 kg UF U* U U U
(22 - 36 kg)
U = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie.
U* = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie (dacă montați scaunul pentru copii pe scaunul pasa-
gerului față, trebuie să reglați corespunzător în sus poziția scaunului și în față poziția spătarului, pentru a fixa scaunul pentru copii.)
h Dispozitivul de reglare pe înălțime a scaunului pasagerului față este un echipament opțional.
U** = poziție incompatibilă cu montarea scaunelor pentru copii, cu picior de susținere.
UF = adecvată pentru scaune pentru copiii universale montate cu fața la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie.
X = poziție incompatibilă pentru copiii de această talie.

AVERTISMENT
Se recomandă montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate, chiar dacă airbag-ul frontal pasa-
ger a fost dezactivat. Pentru a asigura siguranța copilului, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacă,
în situații excepționale, un scaun pentru copii trebuie montat pe scaunul pasagerului.

2-44
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 45

Scaune i-Size pentru copii, conform reglementărilor CEE


Poziție scaun
Rândul 2
Greutate
Pasager față
2
Exterior
Exterior stânga Centru
dreapta

Sistemul de siguranță
Scaune i-size pentru copii X i-U X i-U

i-U: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate cu fața și cu spatele la sensul de deplasare
i-UF: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate numai cu fața la sensul de deplasare
X: poziție scaun inadecvată pentru scaune i-size pentru copii

Scaune pentru copii recomandate (pentru Europa)


ECE-R44
Greutate Denumire Producător Tip de fixare
Nr. aprobare
Grupa 0+ Cabriofix și Familyfix Maxi Cosi Cu spatele la direcția de deplasare și ISOFIX E4 04443907
Grupa I Duo Plus Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și ancoră de fixare E1 04301133
Grupa II KidFix II XP Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și centura vehiculului E1 04301323
Cu fața la direcția de deplasare și centura E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco
vehiculului E11 03.44.165
Informații producător CRS
Maxi Cosi Cabriofix și Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http//www.gracobaby.com
2-45
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 46

Sistemul de siguranță

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG

1. Airbag frontal șofer


2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Airbag pentru genunchi*
6. Buton de activare/dezactivare air-
bagfrontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OPD037032L/OPDE036066

2-46
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 47

Vehiculul este echipat cu airbag-uri


pentru scaunul șoferului și pasageru- AVERTISMENT
lui față.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecție suplimentară Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - 2
celei asigurate de centurile de sigu- de fiecare dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbag-uri, dacă

Sistemul de siguranță
ranță cu prindere în trei puncte. nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
re protecție, centurile de siguranță Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe
trebuie purtate în permanență. scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
Dacă nu purtați centura de siguranță, Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
este posibil ca un accident să pro- și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
voace rănirea gravă sau decesul.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
Airbag-urile sunt proiectate să asigu-
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
re o protecție suplimentară celei asi-
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
gurate de centurile de siguranță, dar
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
bag-urile nu sunt proiectate să se
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
lor. În cazul unor anumite accidente, Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
centurile de siguranță sunt singurele lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
sisteme care vă protejează. siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul
este parcat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat
corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se
declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.

2-47
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 48

Sistemul de siguranță

Unde sunt amplasate n Airbag frontal pasager

airbag-urile? AVERTISMENT
Airbag frontal șofer și pasager Pentru a reduce riscul de rănire
(dacă există în dotare) gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor frontale,
n Airbag frontal șofer
luați următoarele măsuri de sigu-
ranță:
• Centurile de siguranță trebuie
OPD036041
purtate în permanență, pentru a
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem permite pasagerilor păstrarea
suplimentar de siguranță (SRS) și cu unei poziții corespunzătoare.
centuri de siguranță cu prindere în • Retrageți scaunul cât mai mult
OPD036033 trei puncte, atât pentru șofer, cât și posibil față de airbag-urile fron-
pentru pasager. tale, fără a neglija însă accesul
n Airbag pentru genunchi șofer
Sistemul SRS este format din airbag- la comenzile vehiculului.
uri montate în centrul volanului, în • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă
partea inferioară a planșei de bord, sau pe consola centrală.
sub volan și în planșa de bord,
deasupra torpedoului. • Nu permiteți pasagerului din
față să-și urce picioarele pe
Prezența acestora este semnalată planșa de bord.
prin cuvintele „AIR BAG” ștanțate pe
capace. (Continuare)
OPD036034 Scopul sistemului SRS este de a
oferi șoferului și pasagerului față pro-
tecție suplimentară față de cea oferi-
tă doar de centurile de siguranță, în
caz de impact frontal suficient de
puternic.

2-48
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 49

(Continuare)
• Nu amplasați obiecte (cum ar fi
o protecție pentru bord, un
suport pentru telefonul mobil, 2
un suport pentru pahare, un
odorizant sau etichete) deasu-

Sistemul de siguranță
pra sau în apropierea module-
lor airbag-urilor din volan, de
pe planșa de bord și de deasu-
pra torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
OPDE036064 OPDE036036
răniri în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- Buton de activare/dezactivare air- Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
voca declanșarea airbag-urilor. bag frontal pasager pasager:
• Nu amplasați niciun obiect pe (dacă există în dotare) Introduceți cheia sau un obiect rigid
parbriz și pe oglinda retrovizoa- Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/dezac-
re interioară. airbag-ul frontal pasager, pentru a tivare a airbag-ului frontal pasager și
putea transporta pasageri care pre- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
zintă risc crescut de rănire la contac- Indicatorul airbag frontal pasager
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
taliei sau stării de sănătate. aprins până la reactivarea airbag-
ului.

2-49
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 50

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OPDE036065
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de activare/
Indicatorul airbag frontal pasager acti- dezactivare airbag frontal
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 pasager și a sistemului airbag
secunde la cuplarea contactului. SRS la un dealer autorizat
HYUNDAI.

2-50
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 51

Airbag-uri laterale Airbag-urile laterale sunt proiectate


(Continuare)
(dacă există în dotare) pentru a se declanșa doar în cazul
unor anumite impacturi din lateral, în • Pentru a minimiza riscul rănirii
funcție de gravitatea, unghiul, viteza mâinilor și brațelor, țineți vola-
și punctul de impact. nul din dreptul poziției orelor 9 2
Airbag-urile laterale sunt proiectate să și 3.
• Nu utilizați huse pentru scau-

Sistemul de siguranță
se declanșeze dacă senzorul de răstur-
nare detectează o astfel de situație. ne. Este posibil ca acest lucru
(dacă dispune de senzor de răsturnare) să provoace reducerea efi-
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta- cienței sistemului.
te să se declanșeze la orice impact • Nu atârnați decât haine. În caz
lateral sau răsturnare. de accident, alte obiecte pot
OPD036042 provoca deteriorarea vehicu-
lului sau rănirea persoanelor,
AVERTISMENT în special dacă se declanșea-
ză airbag-urile.
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
• Nu amplasați obiecte peste
airbag sau între airbag și cor-
umflării airbag-urilor laterale, luați
pul dvs. De asemenea, nu
următoarele măsuri de siguranță:
fixați obiecte în jurul zonei în
• Centurile de siguranță trebuie care se umflă airbag-ul, cum
purtate în permanență, pentru ar fi ușa, geamurile laterale,
a permite pasagerilor păstrarea stâlpul față și spate.
OPD036043 unei poziții corespunzătoare.
(Continuare)
• Nu permiteți pasagerilor să-și
Vehiculul este echipat cu airbag-uri sprijine capul sau corpul pe
laterale pentru scaunele față. Scopul uși, să-și pună brațele pe uși
airbag-ului este de a oferi șoferului și sau să le scoată pe geam și
pasagerului față protecție suplimenta- nici să amplaseze obiecte între
ră față de cea oferită doar de centurile scaune și uși.
de siguranță.
(Continuare)
2-51
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 52

Sistemul de siguranță

(Continuare)
Airbag-uri pentru protecția Acestea sunt proiectate pentru a prote-
capului (dacă există în dotare) ja capul pasagerilor de pe locurile din
• Nu amplasați niciun fel de față și de pe locurile exterioare spate,
obiecte între ușă și scaun. în cazul anumitor impacturi laterale.
Dacă airbag-ul lateral se Airbag-urile pentru protecția capului
umflă, este posibil ca acestea sunt proiectate pentru a se declanșa
să fie proiectate. în cazul unor anumite impacturi din
• Nu montați accesorii pe late- lateral, în funcție de gravitatea,
ral sau în apropierea airbag- unghiul, viteza și punctul de impact.
urilor laterale.
Airbag-urile pentru protecția capului
• Nu loviți ușile când este cuplat sunt proiectate să se declanșeze dacă
contactul, deoarece acest senzorul de răsturnare detectează o
lucru este posibil să provoace OPD036044 astfel de situație. (dacă dispune de sen-
umflarea airbag-urilor. zor de răsturnare)
• Dacă scaunul sau capitonajul Airbag-urile pentru protecția capului
acestuia este deteriorat, vă nu sunt proiectate să se declanșeze
recomandăm să reparați sis- la orice impact lateral sau răsturnare.
temul la un dealer autorizat
HYUNDAI. AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
OPD036045 protecția capului, luați următoa-
rele măsuri de siguranță:
Airbag-urile pentru protecția capului • Toți pasagerii trebuie să poarte
sunt amplasate de-a lungul marginii în permanență centurile de sigu-
plafonului, deasupra ușilor față și ranță, pentru a permite păstrarea
spate. unei poziții corespunzătoare.
(Continuare)
2-52
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 53

(Continuare) Cum funcționează sistemul (7) Lampă de avertizare airbag


airbag? (8) Modul de comandă SRS
• Asigurați corespunzător scau- (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal 2
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori laterali de presiune

Sistemul de siguranță
obiecte peste airbag. De ase- (11) Indicator de activare/dezactiva-
menea, nu fixați obiecte în jurul re airbag frontal pasager
zonei în care se umflă airbag-ul, (doar pentru scaunul pasageru-
cum ar fi ușa, geamurile latera- lui față)
le, stâlpul față și spate, margi- (12) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului. airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- OPDE037063
După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
vehiculului sau rănirea per- Sistemul SRS este format din urmă- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. toarele piese: dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și (1) Modul airbag frontal șofer/ frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe modul airbag pentru genunchi pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși șofer urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și (2) Modul airbag frontal pasager nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale/
între scaune și uși. senzori de impact lateral
• Nu deschideți și nu reparați (4) Module airbag-uri pentru protecția
airbag-urile pentru protecția capului
capului.
(5) Sistem de pretensionare spate cu
retractor (dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
2-53
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 54

Sistemul de siguranță

Lampă de avertizare Într-o coliziune frontală de la modera-


SRS AVERTISMENT tă la gravă, senzorii detectează redu-
cerea bruscă a vitezei vehiculului.
Dacă sistemul SRS este defect, Dacă rata decelerării este suficient
este posibil ca airbag-ul să nu de mare, unitatea de comandă umflă
se umfle corespunzător în caz airbag-urile frontale, în momentul și
de accident și să crească riscul cu forța corespunzătoare.
Lampa de avertizare airbag SRS (sis- de rănire gravă sau deces.
tem suplimentar de siguranță) de pe Airbag-urile frontale asigură protecția
planșa de bord afișează simbolul air- Dacă survine oricare dintre șoferului și pasagerului din față, prin
bag din imagine. Sistemul verifică sta- următoarele situații, înseamnă declanșare în caz de impact frontal,
rea sistemului electric al airbag-urilor. că sistemul SRS este defect: dacă numai centurile de siguranță nu
Lampa indică o problemă posibilă la • Lampa nu se aprinde aproxi- pot asigura o protecție adecvată.
sistemul airbag-urilor, care poate mativ șase secunde la cupla- Dacă este cazul, airbag-urile laterale
include airbag-urile laterale/pentru rea contactului. asigură protecția în caz de impact
protecția capului, utilizate în caz de • Lampa rămâne aprinsă după lateral sau răsturnare, prin susținerea
răsturnare (dacă dispune de senzor trecerea celor aproximativ părții laterale superioare a corpului.
de răsturnare). șase secunde. • Airbag-urile se activează (se pot
• Lampa se aprinde în timpul umfla, dacă este cazul) doar dacă
deplasării. este cuplat contactul.
• Lampa clipește după pornirea • Airbag-urile se umflă în cazul unui
motorului. impact frontal sau lateral, pentru a
proteja ocupanții de răniri grave.
Dacă survine oricare dintre
aceste probleme, vă recoman- • Nu există o anumită viteză la care air-
dăm să verificați cât mai curând bag-urile se umflă. În general, airbag-
posibil sistemul SRS la un urile sunt proiectate să se umfle în
dealer autorizat HYUNDAI. funcție de gravitatea și direcția impac-
tului. Acești doi factori stabilesc dacă
senzorii transmit un semnal electronic
de declanșare/umflare.

2-54
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 55

• Declanșarea airbag-ului depinde siguranță. (dacă dispune de senzor Pentru a reduce riscul de rănire ca
de o serie de factori precum viteza de răsturnare) urmare a umflării unui airbag, puteți
vehiculului, unghiul impactului și • Pentru a asigura protecție, airbag- lua măsuri. Cel mai mare risc este
densitatea și rigiditatea obiecte- urile trebuie să se umfle rapid. poziționarea prea aproape de volan.
lor/vehiculelor de care vehiculul Viteza de umflare a airbag-ului este Pentru a se umfla, un airbag are 2
dvs. se lovește în cazul unui consecința duratei extrem de scurte nevoie de spațiu. Se recomandă
impact. Factorii principali care duc păstrarea unei distanțe maxime între

Sistemul de siguranță
în care airbag-ul trebuie să se inter-
la declanșarea airbag-urilor nu se pună între ocupant și structurile pieptul șoferului și volan, fără a
limitează numai la cei enumerați vehiculului, înainte ca ocupantul să neglija accesul la comenzile vehicu-
mai sus. atingă aceste structuri. Această lului.
• Airbag-urile frontale se umflă și se viteză de umflare reduce riscul de
dezumflă complet instantaneu. De rănire gravă sau deces și reprezintă
fapt, este imposibil ca dvs. să astfel un factor important în proiec-
vedeți airbag-urile umflându-se în tarea airbag-urilor.
cazul unui accident. Mult mai posi- Cu toate acestea, umflarea rapidă
bil este să vedeți airbag-urile a airbag-ului poate produce răni
dezumflate, ieșite din comparti- precum zgârieturi, julituri și arsuri
mentele lor, după impact. ale feței sau fracturi ale oaselor,
• La vehiculele echipate cu senzor de deoarece viteza de umflare a air-
răsturnare, pe lângă umflarea în bag-urilor face ca forța de umflare
caz de impact lateral grav, airbag- a acestora să fie, de asemenea,
urile laterale și/sau pentru protecția foarte mare.
capului se umflă și dacă sistemul de • Există chiar și situații în care con-
detectare identifică o răsturnare. tactul cu airbag-ul poate provoca
Dacă este detectată o răsturnare, decesul, în special dacă ocupantul
airbag-urile pentru protecția capului este poziționat mult prea aproape
rămân umflate mai mult timp, pen- de volan.
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de

2-55
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 56

Sistemul de siguranță

n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)

OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.

2-56
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 57

Zgomot și fum provenite de la


AVERTISMENT AVERTISMENT un airbag umflat
Pentru a preveni transformarea După umflarea unui airbag, luați Când airbag-urile se umflă, produc
un zgomot puternic și pot degaja fum
obiectelor în proiectile pericu- următoarele măsuri de siguranță:
și o pulbere fină în habitaclu. Este un 2
loase, în momentul umflării air- • Deschideți geamurile și ușile
bag-ului frontal pasager: fenomen normal, care se datorează
cât mai repede posibil după

Sistemul de siguranță
dispozitivului de declanșare a airbag-
• Nu montați și nu amplasați impact, pentru a reduce expu- ului. După umflarea airbag-ului, puteți
obiecte (suporturi pentru paha- nerea prelungită la fumul și simți un disconfort semnificativ la res-
re sau CD-uri, abțibilduri etc.) pe pulberea degajate de umflarea pirație, din cauza presiunii exercitate
planșa de bord deasupra torpe- unui airbag. de airbag și de centura de siguranță
doului, unde este montat air- • Nu atingeți componentele asupra pieptului, cât și din cauza
bag-ul frontal pasager. interne ale compartimentelor fumului și prafului inhalate. Este posi-
• Nu amplasați un parfum lichid airbag-urilor, imediat după bil ca la unele persoane pulberea fină
de interior în apropierea gru- umflarea acestora. Este posi- să agraveze simptomele astmului.
pului de instrumente sau pe bil ca piesele care vin în con- Dacă după umflarea unui airbag aveți
planșa de bord. tact cu un airbag care se probleme de respirație, consultați
umflă să fie foarte fierbinți. imediat sfatul medicului.
• Spălați întotdeauna bine zone- Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
Ce se întâmplă după umflarea le expuse ale pielii cu apă căl- este posibil să provoace iritații ale pie-
unui airbag duță și săpun moale. lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
După umflarea unui airbag frontal • Vă recomandăm să înlocuiți acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
sau lateral, acesta se va dezumfla întotdeauna modulul airbag- diat cu apă rece, iar dacă simptomele
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor ului la un dealer autorizat persistă, consultați sfatul medicului.
nu va obtura vizibilitatea șoferului HYUNDAI, imediat după
prin parbriz sau posibilitatea de a declanșarea acestuia. Airbag-
manevra volanul. Este posibil ca air- urile sunt proiectate să fie utili-
bag-urile pentru protecția capului să zate o singură dată.
rămână parțial umflate o perioadă de
timp, după declanșare.

2-57
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 58

Sistemul de siguranță

Nu montați un scaun pentru De ce airbag-ul meu nu s-a (Continuare)


copii pe scaunul pasagerului declanșat în cazul unui
față impact? • Nu efectuați lucrări de întreți-
nere la senzorii airbag-urilor
Există anumite tipuri de accidente în sau în apropierea acestora.
care nu este necesară protecția supli- Dacă locația sau unghiul sen-
mentară a airbag-ului. Acestea includ zorilor este modificată, este
impacturile din spate, carambolurile și posibil ca airbag-urile să se
impacturile la viteză mică. declanșeze pe neașteptate
Deteriorarea vehiculului indică o sau, dimpotrivă, să nu se
absorbție a energiei generate de declanșeze când este nevoie.
impact și nu reprezintă o confirmare a
necesității de umflare a unui airbag.
• Înlocuirea barei de protecție cu
o piesă neoriginală Hyundai
poate afecta protecția în caz de
Senzori de coliziune airbag-uri accident și declanșarea airbag-
OYDESA2042 urilor.
Nu montați niciodată un scaun pentru AVERTISMENT • Pentru a asigura funcționarea
copii pe scaunul pasagerului față, corespunzătoare a sistemului
dacă airbag-ul frontal pasager nu este Pentru a reduce riscul de airbag, vă recomandăm să înlo-
dezactivat declanșare accidentală a unui cuiți bara de protecție cu o
airbag, care poate provoca răni- piesă originală Hyundai.
AVERTISMENT rea gravă sau decesul: • Treceți contactul în poziția
• Nu loviți și nu permiteți contac- LOCK/OFF sau ACC în timp ce
Nu amplasați NICIODATĂ un tul unor obiecte cu zonele vehi- vehiculul este tractat, pentru a
scaun pentru copii orientat cu culului în care se află senzorii preveni declanșarea acciden-
spatele la sensul de deplasare sau airbag-urile. tală a airbag-urilor.
pe un scaun protejat de un AIR- (Continuare)
BAG ACTIV, poate surveni
• Vă recomandăm ca toate
reparațiile airbag-urilor să fie
DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ
efectuate de un dealer autori-
a COPILULUI.
zat HYUNDAI.

2-58
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 59

Sistemul de siguranță
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare

OPDE030046/OPDE036047/OPDE030048/OPD036049/OPD036050

2-59
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 60

Sistemul de siguranță

Situații de umflare a airbag-urilor Deși airbag-urile frontale șofer și


pasager sunt proiectate să se umfle
în cazul unui impact frontal, se vor
umfla și în cazul oricăror altor tipuri
de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale și
pentru protecția capului sunt proiec-
tate să se umfle în cazul unui impact
lateral; acestea se vor umfla și în
OPDE030052 cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact lateral consi-
deră necesar acest lucru.
OPD036051 De asemenea, airbag-urile laterale și
Airbag-uri frontale pentru protecția capului sunt proiecta-
Airbag-urile frontale sunt proiectate te să se umfle dacă senzorul de răs-
să se umfle în caz de impact frontal, turnare detectează o astfel de situa-
în funcție de intensitatea, viteza și ție. (dacă dispune de senzor de răs-
unghiul impactului frontal. turnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în con-
OPD036053 tact cu obiecte, denivelări ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului, airbag-
Airbag-uri laterale și pentru urile se pot declanșa. Conduceți cu
protecția capului atenție pe drumuri accidentate sau
Airbag-urile laterale și pentru protec- pe suprafețele care nu sunt destina-
ția capului sunt proiectate să se te traficului pentru autoturisme, pen-
umfle la comanda senzorilor pentru tru a preveni declanșarea accidenta-
impact lateral, în funcție de forța, lă a airbag-urilor.
viteza sau unghiul impactului lateral.

2-60
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 61

Condiții în care airbag-ul nu se


umflă

Sistemul de siguranță
OPD036055 OPDE030056
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OPD036054
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în func-
mentară celei asigurate de centurile ție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.

2-61
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 62

Sistemul de siguranță

OTL035069 OPD036057 OTL035068


În cazul coliziunilor în unghi, forța Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcționa pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situații, partea din față a vehiculul va deoarece nu ar asigura o protecție
putea oferi o protecție suplimentară; plonja sub un vehicul cu o gardă la suplimentară pasagerilor.
de aceea, este posibil ca senzorii să sol mai mare. Este posibil ca airbag-
nu comande declanșarea airbag-uri- urile să nu se umfle, deoarece forțe- i Info
lor. le de decelerare detectate de senzori
pot fi semnificativ mai reduse. • Vehicule cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de răs-
turnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru pro-
tecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare a
unui impact lateral, dacă vehiculul este
echipat cu airbag-uri laterale și/sau pen-
tru protecția capului.
2-62
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 63

Îngrijirea SRS (Continuare)


Sistemul SRS practic nu necesită între- • Nu amplasați obiecte deasupra
ținere și nu poate fi depanat de proprie- sau în apropierea modulelor air-
tar. Dacă lampa de avertizare airbag bag-urilor din volan, de pe plan-
SRS nu se aprinde la cuplarea contac- șa de bord și de deasupra tor-
2
tului sau dacă rămâne aprinsă, vă pedoului.

Sistemul de siguranță
recomandăm să verificați imediat siste-
mul la un dealer autorizat hYUNDAI. • Curățați capacele airbag-urilor
cu o cârpă moale, umezită cu
Vă recomandăm ca orice lucrare efectuată apă curată. Solvenții sau agen-
asupra sistemului SRS - demontare, mon- ții de curățare pot afecta nega-
tare, reparare - sau orice lucrare efectuată tiv capacele și declanșarea
OPDE030058 asupra volanului, zonei din dreptul pasage- corectă a airbag-urilor.
Este posibil ca airbag-urile să nu se rului a planșei de bord, scaunelor față și
marginii plafonului să fie efectuată de către • Vă recomandăm ca airbag-
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- un dealer autorizat hYUNDAI. urile umflate să fie înlocuite
ne cu un stâlp sau un copac, dacă Manipularea incorectă a sistemului SRS de un dealer autorizat HYUN-
zona de impact este concentrată poate provoca rănirea gravă a persoanelor. DAI.
într-un singur punct, iar energia dez- • La aruncarea pieselor sistemu-
voltată este absorbită de structura lui airbag sau la casarea vehi-
vehiculului. AVERTISMENT culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
Pentru a reduce riscul de rănire informațiile necesare, vă reco-
gravă sau deces, luați următoa- mandăm să consultați un
rele măsuri de siguranță: dealer autorizat HYUNDAI. Este
• Nu încercați să modificați sau posibil ca nerespectarea aces-
să deconectați piesele sau tor măsuri de siguranță să pro-
cablajul sistemului SRS, inclu- voace creșterea riscului de
siv să lipiți orice fel de etichete rănire a persoanelor.
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
(Continuare)
2-63
PDe Eng 2_LM (FL).qxd 13/10/22 20:22 Page 64

Sistemul de siguranță

Măsuri suplimentare de Adăugarea de echipamente sau Etichete de avertizare airbag


siguranță modificarea vehiculului echipat
Pasagerii nu trebuie să se miște cu airbag-uri
sau să schimbe între ei locurile în Dacă efectuați modificări asupra
timpul deplasării. Un pasager care șasiului, barelor de protecție, părții din
nu poartă centura de siguranță în tim- față sau din spate a caroseriei sau
pul unui accident sau al unei opriri de dacă modificați garda la sol, funcționa-
urgență poate fi proiectat în interiorul rea sistemului de airbag-uri al vehicu-
vehiculului, în ceilalți pasageri sau lului ar putea fi afectată.
afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centuri-
le de siguranță. Sistemele utilizate
pentru îmbunătățirea confortului pasa- OAD035053
gerilor sau pentru repoziționarea cen-
turii de siguranță pot reduce protecția Etichetele de avertizare airbag sunt
oferită de aceasta și spori riscul de atașate pentru a atenționa pasagerii
rănire gravă, în caz de accident. asupra riscului posibil de rănire ca
urmare a declanșării airbag-urilor.
Nu modificați scaunele din față.
Modificarea scaunelor din față poate Asigurați-vă că citiți toate informațiile
afecta funcționarea senzorilor siste- despre airbag-urile cu care este echi-
mului suplimentar de siguranță sau a pat acest vehicul, existente în acest
airbag-urilor laterale. manual de utilizare.
Nu amplasați niciun obiect sub
scaunele din față. Amplasarea obiec-
telor sub scaunele din față poate afec-
ta funcționarea senzorilor și cablajelor
sistemului suplimentar de siguranță.
Nu loviți ușile. Lovirea acestora când
este cuplat contactul poate provoca
umflarea airbag-urilor.
2-64
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 1

Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Funcție de închidere geamuri din telecomandă ......3-33
Cheie cu telecomandă ......................................................3-3 Trapă de plafon panoramică..............................3-34
Cheie inteligentă ................................................................3-6 Parasolar acționat electric ...........................................3-34
Sistem de imobilizare .....................................................3-10 Deschidere/închidere prin înclinare ...........................3-35
Încuietori uși .........................................................3-11 Deschidere/închidere prin culisare ............................3-35
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului....3-11 Deschidere automată .....................................................3-36
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului......3-12
Resetare trapă de plafon..............................................3-37
Funcții de blocare/deblocare automată uși .............3-14
Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-38 3
Protecție copii la ușile spate........................................3-15
Asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA).............3-16 Echipamente exterioare......................................3-38
Capotă ................................................................................3-38
Sistem de alarmă..................................................3-18 Hayon .................................................................................3-40
Sistem de memorare poziție șofer ....................3-19 Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-42
Salvarea pozițiilor în memorie .....................................3-19 Grup de instrumente............................................3-45
Activarea pozițiilor memorate......................................3-19 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-46
Funcție de acces ușor....................................................3-20 Instrumente și indicatoare ............................................3-47
Volan......................................................................3-21 Indicator treaptă transmisie .........................................3-51
Servodirecție asistată electric (EPS) ................3-21 Indicator treaptă transmisie manuală ........................3-51
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-22 Lămpi de avertizare și control.....................................3-53
Volan încălzit....................................................................3-23 Mesaje ecran LCD...........................................................3-68
Claxon ................................................................................3-23 Ecran LCD..............................................................3-75
Oglinzi ....................................................................3-24 Comandă ecran LCD .......................................................3-75
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-24 Moduri ecran LCD ...........................................................3-76
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-25 Computer de bord ................................................3-88
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele .................3-28 Moduri parcurs ................................................................3-88
Geamuri .................................................................3-29 Lumini ....................................................................3-92
Geamuri electrice ............................................................3-29 Lumini exterioare ............................................................3-92
Geamuri acționate manual ............................................3-33 Lumini statice pentru viraje .......................................3-101
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 2

Sistem de întâmpinare .................................................3-101 Funcții suplimentare sistem de climatizare....3-151


Lumini interioare ...........................................................3-102 Ionizator grup de instrumente...................................3-151
Ștergătoare și spălătoare.................................3-106 Ventilație automată ......................................................3-151
Ștergătoare de parbriz ................................................3-107 Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon.........3-151
Spălătoare de parbriz ..................................................3-108 Compartiment de depozitare............................3-152
Buton ștergător și spălător lunetă ...........................3-109 Compartiment de depozitare consolă centrală .....3-152
Sistem de asistență la condus .........................3-110 Compartiment de depozitare......................................3-153
3 Cameră video (RVM) ....................................................3-110
Suport pentru ochelari de soare ..............................3-153
Compartiment de depozitare portbagaj ..................3-154
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)..........3-113 Compartiment de depozitare lateral portbagaj .....3-154
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW) .....3-118
Echipamente interioare.....................................3-155
Dispozitiv de dezghețare ..................................3-124 Scrumieră ........................................................................3-155
Dispozitiv de dezghețare lunetă ...............................3-124 Suport pentru pahare ..................................................3-155
Climatizare manuală ..........................................3-126 Cotieră reglabilă ............................................................3-156
Încălzire și aer condiționat .........................................3-127 Parasolar .........................................................................3-157
Utilizare sistem ..............................................................3-131 Priză .................................................................................3-157
Întreținere sistem..........................................................3-133 Brichetă ...........................................................................3-159
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ...........3-159
Climatizare automată.........................................3-136 Ceas ..................................................................................3-161
Încălzire și aer condiționat automate ......................3-137 Umeraș pentru haine ...................................................3-161
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-138 Prinderi covorașe podea.............................................3-162
Utilizare sistem ..............................................................3-143 Plasă de fixare bagaje (cârlig) ..................................3-162
Întreținere sistem..........................................................3-145 Poliță portbagaj.............................................................3-163
Dezghețare și dezaburire parbriz ...................3-148 Plasă de separare .........................................................3-164
Climatizare manuală .....................................................3-148 Copertină portbagaj .....................................................3-166
Sistem de bare pentru fixarea bagajelor ...............3-167
Climatizare automată ...................................................3-149
Sistem de dezaburire automată Suport pentru montarea portbagajului de plafon..3-169
(numai pentru sistem de climatizare automată,
dacă există în dotare)..................................................3-150
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 3

ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă Blocare Deblocare
(dacă există în dotare) Pentru blocare: Pentru deblocare:
1. Închideți toate ușile, capota moto- 1. Apăsați butonul de deblocare a
rului și hayonul. ușilor (2) de pe cheia cu teleco-
2. Apăsați butonul de blocare a uși- mandă.
lor (1) de pe cheia cu telecoman- 2. Ușile se deblochează. Luminile de
dă. avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
nea, oglinzile retrovizoare exterioare 3
3. Ușile se blochează. Luminile de
avarie clipesc. De asemenea, se depliază, dacă butonul pentru

Echipamente de confort
oglinzile retrovizoare exterioare se plierea acestora este în poziția
pliază, dacă butonul pentru plie- AUTO (dacă există în dotare).
rea acestora este în poziția AUTO i Info
(dacă există în dotare).
OPDE046001 După deblocarea ușilor, acestea se blo-
4. Dacă ușile sunt blocate, lampa de chează automat, dacă nu deschideți o
Vehiculul HYUNDAI dispune de o control a butonului de închidere ușă în următoarele 30 de secunde.
cheie cu telecomandă, cu ajutorul centralizată este aprinsă.
căreia puteți bloca sau debloca o
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- AVERTISMENT Deblocare hayon
rul. Pentru deblocare:
1. Blocare ușă Nu lăsați cheile în vehicul, dacă 1. Apăsați mai mult de o secundă
în habitaclu rămân copii nesu- butonul de deblocare a hayonului
2. Deblocare ușă
pravegheați. Copiii nesuprave- (3) de pe cheia cu telecomandă.
3. Deblocare hayon gheați pot introduce cheia în
contact și pot acționa geamurile 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
electrice sau alte comenzi sau i Info
chiar pune vehiculul în mișcare,
Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
ceea ce poate duce la răniri
(țineți apăsat) pentru a vă informa că
grave sau deces.
trebuie să țineți apăsat butonul mai
mult de o secundă.
3-3
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 4

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Precauții cheie cu telecomandă


Pentru informații suplimentare, con- Cheia cu telecomandă nu va funcțio-
sultați „Contact cu cheie” în capitolul na în următoarele situații:
5. • Cheia este în contact.
• S-a depășit raza de acțiune (aproxi-
NOTĂ mativ 30 m [90 ft]).
Pentru a preveni deteriorarea • Bateria cheii cu telecomandă este
cheii cu telecomandă: descărcată.
• Nu permiteți contactul cheii cu • Semnalul este blocat de alte vehi-
telecomandă cu apa, cu un cule sau obstacole.
lichid sau cu focul. Dacă interio- • Vremea este deosebit de rece.
rul cheii inteligente se umezește
(din cauza vărsării unei băuturi OPDE046003 • Cheia cu telecomandă este în apro-
sau a umezelii) sau se încălzeș- pierea unui transmițător radio, cum
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
te, circuitul intern este posibil să ționează corect, puteți bloca sau ar fi un post de radio sau un aero-
se defecteze, iar acest lucru nu debloca ușa cu ajutorul cheii meca- port, care poate afecta funcționarea
este acoperit de garanție. nice. normală a cheii cu telecomandă.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia Pentru scoaterea cheii, apăsați buto- Dacă cheia cu telecomandă nu func-
cu telecomandă. nul de deblocare și cheia va ieși ționează corespunzător, deschideți și
automat. închideți ușa cu ajutorul cheii mecani-
• Protejați cheia cu telecomandă ce. Dacă cheia cu telecomandă este
de temperaturi extreme. Pentru plierea cheii, apăsați-o cu defectă, vă recomandăm să contac-
mâna în timp ce apăsați pe butonul tați un dealer autorizat HYUNDAI.
de deblocare.
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este
NOTĂ posibil ca semnalul să fie blocat de
Nu pliați cheia fără să apăsați semnalele normale de funcționare a
butonul de eliberare. Este posibil telefoanelor mobile.
ca aceasta să se deterioreze.

3-4
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 5

Acest lucru este important mai ales Înlocuirea bateriei Dacă bănuiți defectarea cheii sau
dacă telefonul este activ, de exem- Dacă cheia cu telecomandă nu func- considerați că aceasta nu funcțio-
plu, atunci când efectuați și primiți ționează corespunzător, încercați să nează corespunzător, vă recoman-
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- înlocuiți bateria cu una nouă. dăm să contactați un dealer autorizat
teți/primiți e-mailuri. HYUNDAI.
Evitați amplasarea cheii cu teleco-
mandă și a telefonului mobil în ace-
lași loc și încercați să păstrați întot- AVERTISMENT 3
deauna o distanță adecvată între
cele două dispozitive. ACEST PRODUS DISPUNE DE

Echipamente de confort
O BATERIE DE TIP PASTILĂ.
i Info Dacă este înghițită, o baterie
litiu ion poate provoca rănirea
Schimbările sau modificările neapro- gravă sau decesul în 2 ore.
bate în mod expres de producător pot Dacă credeți că bateriile au fost
anula dreptul utilizatorului de a utili- înghițite sau amplasate într-o
za echipamentul. Garanția producăto- OPD046002 parte a corpului, solicitați ime-
rului vehiculului nu va acoperi defec- diat asistență medicală.
Tip baterie: CR2032
țiunea sistemului de închidere centra-
lizată, dacă acesta se defectează din Pentru a înlocui bateria:
cauza modificărilor sau schimbărilor 1. Introduceți în fantă o sculă subțire i Info
neaprobate în mod expres de producă- și ridicați ușor capacul.
tor. O baterie casată necorespun-
2. Utilizați o șurubelniță și demontați zător poate afecta mediul
capacul bateriei. înconjurător și sănătatea
NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu- oamenilor. Casați bateria în
Nu apropiați cheia cu telecoman- ceți o baterie nouă. Asigurați-vă conformitate cu legile și regle-
dă de materiale electromagnetice, că poziția bateriei este corespun- mentările locale.
care blochează undele electro- zătoare.
magnetice pe suprafața cheii. 4. Montați capacul bateriei și capacul
cheii, procedând în ordine inver-
să.
3-5
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 6

Echipamente de confort

Cheie inteligentă Blocare i Info


(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch)
de mânerul exterior al ușii.

Chiar dacă apăsați butonul de pe


mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul
sonor timp de 3 secunde, dacă survi-
ne una dintre următoarele situații:
OPD046005
• Cheia inteligentă este în vehicul.
OPDE046044 Pentru blocare: • Butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ACC sau ON.
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideți toate ușile, capota moto-
de o cheie inteligentă, cu ajutorul rului și hayonul. • Se deschide orice ușă, cu excepția
căreia puteți bloca sau debloca o hayonului.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- butonul de blocare a ușilor (1) de
rul. pe cheia inteligentă.
AVERTISMENT
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De Nu lăsați cheia inteligentă în
2. Deblocare ușă asemenea, oglinzile retrovizoare vehicul, dacă în habitaclu
3. Deblocare hayon exterioare se pliază, dacă butonul rămân copii nesupravegheați.
pentru plierea acestora este în Copiii nesupravegheați pot
poziția AUTO (dacă există în dota- apăsa butonul de pornire/oprire
re). motor și pot acționa geamurile
4. Dacă ușile sunt blocate, lampa de electrice sau alte comenzi sau
control a butonului de închidere chiar pune vehiculul în mișcare,
centralizată este aprinsă. ceea ce poate duce la răniri
grave sau deces.
3-6
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 7

Deblocare i Info i Info


• Butonul mânerului ușii este funcțio- • Butonul de deblocare a hayonului (3)
nal numai dacă cheia inteligentă permite numai deblocarea acestuia.
este la mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ Nu permite descuierea și deschide-
40 inch) de mânerul exterior al ușii. rea automată a hayonului. Dacă este
Dacă au o cheie inteligentă, și alte utilizat butonul de deblocare a
persoane pot deschide ușile. hayonului, o persoană trebuie să
• După deblocarea ușilor, acestea se apese pe butonul mânerului hayo- 3
blochează automat, dacă nu deschi- nului, pentru a-l deschide.

Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OPD046005
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de o secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. De aseme- 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
nea, oglinzile retrovizoare exte-
rioare se depliază, dacă butonul
pentru plierea acestora este în
poziția AUTO. (dacă există în dota-
re)

3-7
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 8

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Dacă pierdeți o cheie inteligentă


Puteți porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Pentru un singur vehicul se pot înre-
cheia în contact. Pentru informații nează corect, puteți bloca sau deblo- gistra maximum două chei inteligen-
detaliate, consultați buton de por- ca ușa cu ajutorul cheii mecanice. te. Dacă pierdeți o cheie inteligentă,
nire/oprire motor, în capitolul 5. vă recomandăm să duceți imediat
vehiculul și cheia rămasă la dealerul
NOTĂ autorizat HYUNDAI sau să tractați
vehiculul, dacă este cazul.
Pentru a preveni deteriorarea
cheii inteligente:
• Nu permiteți contactul cheii inteli-
gente cu apa, cu un lichid sau cu
focul. Dacă interiorul cheii inteligen-
te se umezește (din cauza vărsării
unei băuturi sau a umezelii) sau se
încălzește, circuitul intern este posi-
OPD046045
bil să se defecteze, iar acest lucru nu
este acoperit de garanție. Deplasați maneta de deblocare în
• Nu scăpați și nu aruncați cheia direcția indicată de săgeată (1) și
inteligentă. apoi scoateți cheia mecanică (2).
• Protejați cheia inteligentă de Introduceți cheia mecanică în broas-
temperaturi ridicate. ca ușii.
Pentru introducerea cheii mecanice,
NOTĂ amplasați cheia în orificiu și apăsați-
o până se aude un clic.
Luați întotdeauna cheia inteligentă
cu dvs. atunci când părăsiți vehi-
culul. În cazul în care cheia inteli-
gentă este lăsată în apropierea
vehiculului, este posibil ca bateria
acestuia să se descarce.
3-8
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 9

Precauții cheie inteligentă Evitați amplasarea cheii inteligente și Înlocuirea bateriei


Cheia inteligentă este posibil să nu a telefonului mobil în același loc și
funcționeze în una dintre următoare- încercați să păstrați întotdeauna o
le situații: distanță adecvată între cele două
dispozitive.
• Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport. i Info
• Cheia inteligentă este în apropie- Schimbările sau modificările neaproba- 3
rea unui sistem radio de emisie- te în mod expres de producător pot

Echipamente de confort
recepție sau a unui telefon mobil. anula dreptul utilizatorului de a utiliza
• În apropierea vehiculului dvs. este echipamentul. Garanția producătorului
utilizată cheia inteligentă a unui alt vehiculului nu va acoperi defecțiunea
vehicul. sistemului de închidere centralizată, OPDE046046
dacă acesta se defectează din cauza
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
modificărilor sau schimbărilor neapro-
nează corespunzător, deschideți și nează corespunzător, încercați să
bate în mod expres de producător.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- înlocuiți bateria cu una nouă.
nice. Dacă cheia inteligentă este Tip baterie: CR2032
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
Pentru a înlocui bateria:
tați un dealer autorizat HYUNDAI. Nu apropiați cheia inteligentă de
1. Scoateți cheia mecanică.
Dacă cheia inteligentă este în apro- materiale electromagnetice, care
pierea telefonului mobil, este posibil blochează undele electromagneti- 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
ca semnalul să fie blocat de semnale- ce pe suprafața cheii. scoate capacul spate al cheii inte-
le normale de funcționare a telefoane- ligente.
lor mobile. Acest lucru este important NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-
mai ales dacă telefonul este activ, de ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
exemplu, atunci când efectuați și pri- Luați întotdeauna cheia inteligen- poziția bateriei este corespunză-
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- tă cu dvs. atunci când părăsiți toare.
miteți/primiți e-mailuri. vehiculul. În cazul în care cheia
4. Montați capacul spate al cheii
inteligentă este lăsată în apropie-
inteligente.
rea vehiculului, este posibil ca
bateria acestuia să se descarce. 3-9
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 10

Echipamente de confort

Dacă bănuiți defectarea cheii inteli- Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
gente sau considerați că aceasta nu (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
AVERTISMENT tare cu combustibil a motorului se AVERTISMENT
dezactivează.
ACEST PRODUS DISPUNE DE Pentru a preveni furtul vehicu-
O BATERIE DE TIP PASTILĂ. La cuplarea contactului, indicatorul lului, nu lăsați cheia de rezervă
sistemului de imobilizare trebuie să în habitaclu. Parola imobilizato-
Dacă este înghițită, o baterie
se aprindă scurt și apoi să se stingă. rului este unică și nu trebuie
litiu ion poate provoca rănirea
Dacă indicatorul începe să clipeas- înstrăinată.
gravă sau decesul în 2 ore.
că, sistemul nu recunoaște codul
Dacă credeți că bateriile au fost cheii.
înghițite sau amplasate într-o NOTĂ
Decuplați contactul sau treceți-l în
parte a corpului, solicitați ime-
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou. Transmițătorul cheii este o piesă
diat asistență medicală.
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (de exemplu un inel pen- lizare. Acesta este proiectat să fie
i Info tru chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
O baterie casată necorespun-
codul acesteia. Este posibil ca motorul umezeală, sarcină electrostatică
zător poate afecta mediul
să nu pornească, deoarece metalul și manipulare brutală. Sistemul se
înconjurător și sănătatea
poate întrerupe transmiterea normală a poate defecta.
oamenilor. Casați bateria în
semnalului transponderului.
conformitate cu legile și regle-
mentările locale. Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.

3-10
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 11

ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă
B lo c ar e/ d eb l o c ar e

D e b lo c ar e
D e b lo c ar e 3
B lo c ar e

Echipamente de confort
B l o ca re

OPD046005

OPDE046413

Pentru a bloca ușile, apăsați butonul


OPD046006 de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
telecomandă.
Rotiți cheia către partea din spate a Pentru a debloca ușile, apăsați buto-
vehiculului pentru deblocare și către nul de deblocare a ușilor (2) de pe
partea din față pentru blocare. cheia cu telecomandă.
Dacă blocați/deblocați ușa șoferului După deblocare, ușile pot fi deschise
cu cheia, aceasta se blochează/deblo- trăgând de mânerul ușii.
chează automat. OPDE046004
Când închideți ușa, împingeți-o cu
După deblocare, ușile pot fi deschise mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
trăgând de mânerul ușii. Pentru a bloca ușile, apăsați butonul
închise. de pe mânerul exterior al ușii în timp
Când închideți ușa, împingeți-o cu ce aveți la dvs. cheia inteligentă sau
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine apăsați butonul de blocare a ușilor de
închise. pe cheia inteligentă.

3-11
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 12

Echipamente de confort

Pentru a debloca ușile, apăsați buto- i Info


nul de pe mânerul exterior al ușii în
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă Dacă butonul de închidere centraliza-
sau apăsați butonul de deblocare a tă nu este funcțional (de ex. bateria
ușilor de pe cheia inteligentă. vehiculului este descărcată) și hayonul
este închis, nu veți putea să deschideți
După deblocare, ușile pot fi deschise
hayonul până când nu este restabilită
trăgând de mânerul ușii.
alimentarea cu tensiune.
Când închideți ușa, împingeți-o cu
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise.
OPDEN047414
i Info
În caz de urgență
• Pe vreme rece și umedă, este posibil
ca încuietorile și mecanismele ușilor Dacă butonul închiderii centralizate
să nu funcționeze corespunzător, din nu funcționează (de ex. bateria vehi-
cauza înghețului. culului este descărcată), singura
posibilitate de blocare a ușii (ușilor)
• Dacă ușa este blocată/deblocată este cu ajutorul cheii mecanice, din
rapid de mai multe ori utilizând exteriorul vehiculului.
cheia sau de la butonul de blocare a
ușii, sistemul ar putea să nu funcțio- Ușile fără broască pentru cheie pot fi
neze pentru o perioadă pentru a blocate astfel:
proteja circuitul și componentele 1. Deschideți ușa.
acestuia. 2. Pentru blocare, introduceți cheia
în orificiul pentru blocarea de
urgență a ușii și rotiți-o în poziție
orizontală.
3. Închideți bine ușa.

3-12
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 13

Blocarea și deblocarea ușilor i Info Cu ajutorul butonului de


din interiorul vehiculului închidere centralizată
Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
Cu ajutorul mânerului ușii funcționează atunci când sunteți în
vehicul, pentru a ieși încercați una
dintre tehnicile următoare:
• Acționați repetat butonul de deblo-
care (atât electronică, cât și manua- 3
lă) și trageți simultan de mânerul de
deschidere.

Echipamente de confort
• Acționați mânerele și sistemele de
blocare ale celorlalte uși față și
spate.
• Coborâți un geam față și utilizați OPD046008
cheia mecanică pentru a debloca ușa
OPDE046007 din exterior. • Cu o ușă deblocată
Ușă față - Dacă apăsați butonul închiderii
centralizate, toate ușile vehiculului
Dacă mânerul interior al ușii este tras
se vor bloca, iar lampa de control a
când ușa este blocată, aceasta se va
butonului se va aprinde.
debloca și se va deschide.
- Dacă oricare dintre uși este des-
chisă după apăsarea butonului,
Ușă spate nicio ușă nu se va bloca.
Dacă mânerul interior al ușii este tras • Cu toate ușile blocate
o dată când ușa este blocată, aceas-
- Dacă apăsați butonul închiderii
ta se va debloca.
centralizate, toate ușile vehiculului
Dacă mânerul interior al ușii este tras se deblochează.
o dată, ușa se va deschide.
- Dacă oricare dintre uși este deblo-
cată, indicatorul butonului de închi-
dere centralizată se stinge.
3-13
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 14

Echipamente de confort

i Info AVERTISMENT AVERTISMENT


Dacă o ușă este deblocată sau hayonul
este deschis, lampa de control a butonu- Nu lăsați copii sau animale Lăsarea vehiculului descuiat
lui clipește aproximativ 1 minut. nesupravegheate în vehicul. poate permite furtul sau intra-
Temperatura dintr-un vehicul rea neautorizată în acesta.
AVERTISMENT închis poate crește foarte mult
și poate provoca rănirea gravă Pentru a asigura vehiculul, apă-
sau decesul copiilor sau anima- sați pedala de frână și treceți
• Ușile trebuie să fie întotdeau- selectorul de viteze în poziția P
na închise și blocate corect în lelor care nu pot ieși din vehicul.
(parcare) (transmisie automa-
timp ce vehiculul se deplasea- Copiii se pot juca cu echipa- tă/cu ambreiaj dublu) sau în
ză. Dacă ușile sunt deblocate, mentele vehiculului și se pot treapta 1 sau R (marșarier,
crește riscul de a fi proiectat răni sau pot fi răniți de eventua- transmisie manuală), activați
afară din vehicul, în caz de lii intruși. frâna de parcare și treceți con-
accident. tactul în poziția LOCK/OFF,
• Nu trageți de mânerul interior închideți toate geamurile, blo-
al ușii șoferului sau pasageru- cați toate ușile și luați întot-
lui în timp ce vehiculul se deauna cheia cu dvs.
deplasează.

3-14
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 15

Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate


AVERTISMENT automată uși
Deschiderea ușii când Sistem de deblocare a ușilor, cu
cineva/ceva se apropie poate senzor de impact
duce la deteriorări sau la răniri. (dacă există în dotare)
Deschideți cu grijă ușile și fiți În cazul unui impact care duce la
atenți la vehiculele, motocicliștii, declanșarea airbag-urilor, toate ușile
bicicliștii sau pietonii din apro- se deblochează automat.
3
pierea vehiculului, pe partea ușii

Echipamente de confort
care se deschide.
Sistem de blocare a ușilor în
funcție de viteză
AVERTISMENT (dacă există în dotare) OPDE046009
Toate ușile se blochează automat
Dacă rămâneți în vehicul o dacă viteza vehiculului depășește 15 Sistemul de blocare pentru siguranța
perioadă lungă de timp și afară km/h (9 mph). copiilor este proiectat să prevină
este foarte cald sau foarte frig, deschiderea accidentală de către
există risc de rănire sau deces. copii a ușilor din spate. Dacă în vehi-
Funcția de blocare/deblocare auto- cul se află copii, trebuie utilizate sis-
Nu blocați vehiculul din exterior
mată a ușilor poate fi activată sau temele de blocare pentru siguranța
dacă în acesta se află o persoa-
dezactivată din modul User Settings copiilor.
nă.
(setări utilizator) al ecranului LCD. Sistemul de blocare pentru siguranța
Pentru informații suplimentare, copiilor este amplasat pe marginea
consultați „Ecran LCD” din acest fiecărei uși spate. Dacă butonul de
capitol. blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.

3-15
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 16

Echipamente de confort

Pentru a bloca ușile spate, introdu- Asistență pentru ieșirea în again” (verificați zona învecinată
ceți o cheie (sau o șurubelniță) (1) în siguranță (dacă există în dotare) și încercați din nou) și se activea-
orificiu și rotiți-o în poziția blocat. ză un avertizor sonor.
Pentru a permite deschiderea ușilor Cu toate acestea, dacă apăsați
spate din habitaclu, dezactivați siste- butonul în 10 secunde de la apari-
mul de blocare pentru siguranța ția mesajului de avertizare (indica-
copiilor. torul butonului se stinge), sistemul
consideră că șoferul a deblocat
ușa intenționat, iar ușa este deblo-
AVERTISMENT cată indiferent de starea sistemu-
lui.
Dacă ușile din spate sunt des- 3. Dacă în momentul în care se des-
chise accidental de către copii chide ușa este detectat un vehicul
când vehiculul se deplasează, care se apropie din spate, în
aceștia pot să cadă din vehicul. OTM058100 cadrul grupului de instrumente
Dacă în vehicul se află copii, apare mesajul „Watch for traffic”
trebuie utilizate întotdeauna 1. Asistența pentru ieșirea în sigu- (atenție la trafic) și se activează
sistemele de blocare pentru ranță previne deschiderea ușilor un avertizor sonor.
siguranța copiilor. de către pasageri, prin avertizarea - Funcțiile 2 și 3 de mai sus se acti-
acestora, dacă detectează că de vează dacă selectați „Driving
partea din spate se apropie un Assist (asistență pentru șofer) →
vehicul, după ce vehiculul se Blind-spot safety (siguranță unghi
oprește. mort) → Safe Exit Assist (asisten-
2. Dacă după ce vehiculul se opreș- ță ieșire în siguranță)” din modul
te se detectează că de partea din User Settings (setări utilizator) al
spate se apropie un vehicul, ușa grupului de instrumente.
spate nu se deblochează, chiar
dacă șoferul încearcă să o deblo-
cheze de la butonul electric de
blocare pentru siguranța copiilor.
În cadrul grupului de instrumente
apare mesajul de avertizare
„Check surroundings then try
3-16
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 17

- Sistemul electric de blocare pen-


tru siguranța copiilor rămâne acti- ATENȚIE - Dacă apare mesajul de aver-
vat aproximativ 10 minute după tizare BCW
ce cheia este scoasă din contact • Dacă în partea din spate a Dacă senzorul BCW sau zona
sau trecută în poziția LOCK (sau vehiculului există un vehicul învecinată este poluată sau
OFF). După aproximativ 10 minu- sau un obstacol, este posibil acoperită
te, indicatorul butonului se stinge ca asistența pentru ieșirea în - Dacă BCW nu avertizează
și nu puteți dezactiva sistemul siguranță (SEA) să nu funcțio-
electric de blocare pentru sigu- neze corespunzător.
sau avertizează incorect 3
ranța copiilor. Pentru a dezactiva Pentru informații suplimentare,
• Asistența pentru ieșirea în consultați atenționări și limitări

Echipamente de confort
sistemul electric de blocare pen-
tru siguranța copiilor, apăsați din siguranță este posibil să nu în „Detectare prezență în
nou butonul electric de blocare funcționeze normal dacă un unghiul mort” în capitolul 5.
pentru siguranța copiilor, cu con- vehicul schimbă rapid 2 benzi
tactul cuplat sau după pornirea de deplasare sau se apropie
motorului. rapid din spate pe banda
- Dacă bateria a fost deconectată următoare față de cea pe care AVERTISMENT
sau este descărcată în timp ce se află vehiculul dvs.
sistemul de blocare pentru sigu- • Dacă un vehicul se apropie • Sistemul nu detectează toate
ranța copiilor este activat, la rea- rapid din spate, este posibil obstacolele care se apropie
limentarea cu tensiune apăsați ca asistența pentru ieșirea în de vehicul.
din nou butonul de blocare a uși- siguranță să se activeze mai • Șoferul și pasagerii sunt res-
lor spate, pentru a corela starea târziu decât de obicei sau să ponsabili de orice accident
indicatorului butonului de blocare nu funcționeze corespunză- provocat de părăsirea vehicu-
a ușilor spate cu starea reală a tor. lului. Înainte de părăsirea
sistemului de blocare spate pen-
tru siguranța copiilor. • Dacă detectarea prezenței în vehiculului, verificați întot-
unghiul mort este defectă, deauna zona învecinată.
- Dacă airbag-ul se activează în asistența pentru ieșirea în
timp ce butonul de blocare a uși- siguranță (SEA) nu se activea-
lor spate este în poziția activat ză în următoarele situații:
(indicatorul butonului este
aprins), acesta se dezactivează
automat și ușa spate se deblo-
chează. 3-17
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 18

Echipamente de confort

SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
- Se deschide capota motorului. Nu încercați să modificați sau să OjC040170
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului, trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din
cați ușile și hayonul din exteriorul cheia cu telecomandă sau cu ajuto-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- rul cheii inteligente, deschideți ușile
comandă sau al cheii inteligente sau cu ajutorul cheii mecanice și cuplați
prin apăsarea butonului de pe mâne- contactul (pentru cheie cu teleco-
rul exterior al ușii, atunci când aveți mandă) sau porniți motorul (pentru
asupra dvs. cheia inteligentă. cheie inteligentă) și așteptați 30 de
Semnalizatoarele vor clipi o dată secunde.
pentru a indica faptul că sistemul • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
este armat. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
3-18 secunde, acesta se va rearma.
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 19

SISTEM DE MEMORARE pOzIțIE ȘOfER (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


i Info Activarea pozițiilor memorate
• Dacă bateria este deconectată, setă- 1. Treceți selectorul de viteze în pozi-
rile salvate în memorie se șterg. ția P (parcare), în timp ce contactul
sau butonul de pornire/oprire motor
• Dacă sistemul de memorare a pozi- este în poziția ON.
ției șoferului nu funcționează nor-
mal, vă recomandăm să verificați 2. Apăsați butonul de memorie dorit
vehiculul la un dealer autorizat (1 sau 2). Sistemul va emite un
HYUNDAI. bip, iar scaunul șoferului, oglinzile 3
retrovizoare exterioare și ilumina-

Echipamente de confort
rea planșei de bord se vor regla la
Salvarea pozițiilor în memorie poziția salvată (dacă există în
OPDE046010
1. Treceți selectorul de viteze în pozi- dotare).
Sistemul de memorare a poziției ția P (parcare), în timp ce contactul 3. Pe ecranul LCD apare „Driver 1(or
șoferului permite salvarea și setarea sau butonul de pornire/oprire 2) settings is applied” (setări șofer
următoarelor setări din memorie, prin motor este în poziția ON. 1 (sau 2) activate).
apăsarea unui buton.
2. Reglați scaunul șoferului, oglinzile
- Poziție scaun șofer retrovizoare exterioare și ilumina-
- Poziție oglinzi retrovizoare exterioare rea planșei de bord în poziția
- Intensitate iluminare planșă de bord corespunzătoare.
3. Apăsați butonul SET. Sistemul
AVERTISMENT emite un bip și afișează mesajul
„Press button to save settings”
Nu încercați niciodată să utilizați sis- (apăsați butonul pentru a salva
temul de memorare a poziției scau- setările) pe ecranul LCD.
nului șoferului în timp ce vehiculul se 4. Apăsați unul dintre butoanele de
deplasează. În caz contrar, puteți memorie (1 sau 2) în 4 secunde.
pierde controlul vehiculului, ceea ce După salvarea în memorie a pozi-
poate duce la un accident care poate ției, sistemul va emite două bipuri.
provoca rănirea gravă sau decesul 5. Pe ecranul LCD apare „Driver 1
persoanelor sau pierderi materiale. (or 2) settings saved” (setări șofer
1 (sau 2) salvate). 3-19
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 20

Echipamente de confort

i Info Funcție de acces ușor


(dacă există în dotare) ATENȚIE
• În timp ce se setează poziția de
memorie 1, dacă apăsați butonul Sistemul va deplasa automat scau- La utilizarea acestei funcții
SET sau 1, reglarea se întrerupe. nul șoferului, după cum urmează: șoferul trebuie să procedeze cu
Dacă apăsați butonul 2, se activează Selectorul de viteze este în poziția P grijă, astfel încât să nu răneas-
poziția de memorie 2. (parcare) că pasagerul sau copilul de pe
• În timp ce se setează poziția de • Fără sistem de cheie inteligentă bancheta din spate. În situații
memorie 2, dacă apăsați butonul de urgență, șoferul trebuie să
- La scoaterea cheii din contact și întrerupă reglarea scaunului
SET sau 2, reglarea se întrerupe. deschiderea ușii șoferului, va
Dacă apăsați butonul 1, se activează față (dacă este activată funcția
deplasa spre înapoi scaunul de acces ușor), prin apăsarea
poziția de memorie 1. șoferului. butonului SET (setare) sau a
• În timpul setării pozițiilor salvate, - La introducerea cheii în contact, va unuia dintre butoanele de regla-
dacă se apasă unul dintre butoanele deplasa spre înainte scaunul șoferului. re a scaunului șoferului.
de reglare pentru scaunul șoferului,
oglinzile retrovizoare exterioare sau • Cu sistem de cheie inteligentă
iluminarea planșei de bord, provoa- - La trecerea butonului de porni-
că întreruperea reglării componen- re/oprire motor în poziția OFF și
tei respective și deplasarea acesteia deschiderea ușii șoferului, va
în direcția în care este apăsat buto- deplasa spre înapoi scaunul
nul de reglare. șoferului.
- La cuplarea contactului sau închide-
rea ușii șoferului, atunci când aveți la
dvs. cheia inteligentă, va deplasa spre
înainte scaunul șoferului.
Funcția de acces ușor poate fi acti-
vată sau dezactivată din modul User
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informații suplimen-
tare, consultați „Ecran LCD” din
acest capitol.
3-20
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 21

VOLAN
Servodirecție asistată electric NOTĂ i Info
(EPS)
• Dacă sistemul de servodirecție În timpul utilizării normale a vehicu-
Sistemul vă asistă la manevrarea asistată electric nu funcționează lului pot apărea următoarele simpto-
vehiculului. Dacă motorul se oprește normal, în cadrul grupului de me:
sau servodirecția se defectează, instrumente se aprinde sau cli- • Volanul se manevrează greu imediat
vehiculul poate fi în continuare pește lampa de avertizare ( ). după cuplarea contactului.
manevrat, dar cu mai mult efort. Este posibil ca volanul să fie
De asemenea, manevrarea volanului dificil de controlat sau de acțio-
Acest lucru se întâmplă deoarece 3
sistemul EPS efectuează diagnoza
solicită mai mult efort pe măsură ce nat. Vă recomandăm să duceți
sistemului. După terminarea acestei

Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine vehiculul la un dealer autorizat
operațiuni, volanul va reveni la sta-
mai ușoară când viteza vehiculului HYUNDAI sau la un service și să
rea normală.
scade, pentru a asigura un control verificați sistemul cât mai
mai bun asupra direcției. curând posibil. • Dacă treceți contactul în poziția ON
sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
Dacă observați vreo modificare în • Dacă sistemul de servodirecție
EPS să emită niște zgomote asemă-
funcționarea direcției, în timpul utili- asistată electric este defect, pen-
nătoare unor clicuri.
zării normale a vehiculului, vă reco- tru a preveni un accident mortal,
mandăm să verificați sistemul la un funcția de asistență a direcției se • La viteze mici sau în staționare este
dealer autorizat HYUNDAI. dezactivează. În acest moment, posibil să se audă un zgomot prove-
lampa de avertizare se aprinde nind de la motorul electric.
sau clipește în cadrul grupului • Dacă manevrați volanul la tempera-
de instrumente. Este posibil ca turi scăzute, este posibil să apară
volanul să fie dificil de controlat zgomote anormale. După ce tempe-
sau de acționat. Verificați ime- ratura crește, zgomotul dispare.
diat vehiculul, după parcarea Acest lucru este normal.
într-o zonă sigură. (Continuare)

3-21
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 22

Echipamente de confort

(Continuare) Volan reglabil în înălțime și


• Dacă vehiculul staționează și bra- adâncime
cați complet volanul la stânga sau la
dreapta, efortul de manevrare a AVERTISMENT
volanului crește. Acest lucru nu
reprezintă o defecțiune. În timp, Nu reglați niciodată volanul în
efortul de manevrare a volanului timpul deplasării. Puteți pierde
revine la normal. controlul asupra direcției și
puteți provoca răniri grave,
decesul persoanelor sau acci-
dente.
OPD046012
Trageți în jos maneta de blocare-
i Info deblocare (1) de pe coloana de direc-
După reglare, uneori maneta de bloca- ție și reglați unghiul volanului (2) și
re-deblocare este posibil să nu bloche- poziția (3). Reglați volanul spre piept,
ze volanul. nu spre față.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiu- Asigurați-vă că puteți vedea lămpile
ne. Situația survine în momentul în de avertizare și instrumentele de pe
care două pinioane cuplează incorect. planșa de bord.
În acest caz, reglați din nou volanul și După reglare, trageți în sus maneta
apoi blocați-l. de blocare-deblocare (1), pentru a
bloca volanul pe poziție. Împingeți
ATENȚIE volanul în sus și în jos pentru a veri-
fica dacă este blocat pe poziție.
În timpul reglării pe înălțime a Reglați întotdeauna poziția volanului
volanului, nu apăsați și nu tra- înainte de a porni la drum.
geți tare de acesta, deoarece
prinderea se poate deteriora.

3-22
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 23

Volan încălzit i Info Claxon


(dacă există în dotare)
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.
Dacă motorul este oprit în timp ce sis-
temul de încălzire a volanului este
activat, temporizatorul volanului 3
încălzit se resetează.
Pentru a reactiva sistemul de încălzire

Echipamente de confort
a volanului, apăsați din nou butonul.

NOTĂ OPD046014
OPDE046013 Nu montați o husă sau un acceso- Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe
Dacă este cuplat contactul sau este riu pe volan. Este posibil ca husa volan în zona indicată de simbolul
pornit motorul, apăsați butonul pentru sau accesoriul să provoace defec- claxonului. Claxonul va funcționa
a încălzi volanul. Indicatorul butonului tarea sistemului de încălzire a numai la apăsarea acestei zone a
se va aprinde. volanului. volanului.
Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
zire a volanului, apăsați din nou NOTĂ
butonul. Indicatorul butonului se stin-
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
ge.
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
obiecte ascuțite.

3-23
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 24

Echipamente de confort

OGLINzI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru
AVERTISMENT zi/noapte
Înainte de a porni la drum, reglați
oglinda retrovizoare, centrând-o pe (dacă există în dotare)
Nu reglați NICIODATĂ oglinda
câmpul vizual al lunetei. în timpul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea con-
AVERTISMENT trolului asupra vehiculului și un
accident.
Noapte
Asigurați-vă că nu este obstruc-
ționat câmpul vizual. Nu așezați NOTĂ
pe bancheta din spate, în por-
tbagaj sau în spatele tetierelor La curățarea oglinzii, utilizați un
din spate obiecte care pot să șervețel din hârtie sau un material
obstrucționeze vizibilitatea prin similar, înmuiat în soluție de cură-
lunetă. țat geamuri. Nu pulverizați soluție
Zi
de curățat geamuri direct pe oglin- OAE046010
dă, deoarece este posibil ca lichi-
dul să pătrundă în carcasa aceste- Efectuați acest reglaj înainte de a
AVERTISMENT porni la drum și dacă maneta pentru
ia.
selectare mod zi/noapte este în pozi-
Pentru a preveni rănirea gravă ția mod zi.
în timpul unui accident sau la
declanșarea unui airbag, nu Trageți maneta de selectare mod
modificați oglinda retrovizoare zi/noapte, pentru a reduce senzația
interioară și nu montați o oglin- de orbire cauzată de farurile vehicu-
dă mai mare. lelor din spate, pe timp de noapte.
Nu uitați că în poziția corespunză-
toare modului noapte claritatea vizi-
bilității în spate este parțial afectată.

3-24
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 25

Oglindă electrocromatică (ECM) Oglindă retrovizoare exterioară


(dacă există în dotare)
Oglinda retrovizoare electrică contro-
lează automat strălucirea provenită
de la farurile vehiculelor din spate, pe
timp de noapte sau în condiții de vizi-
bilitate redusă.
Dacă motorul este pornit, luminozita-
I n d ic at o r 3
tea este controlată automat de sen-

Echipamente de confort
zorul din interiorul oglinzii. Senzorul
detectează luminozitatea din jurul
vehiculului și se reglează automat OAD045010
pentru a controla strălucirea proveni- Funcționarea oglinzii retrovizoare OPD046016
tă de la farurile vehiculelor din spate. electrice:
Când schimbătorul de viteze este • Apăsați butonul pornit/oprit (1) Reglați oglinzile înainte de a porni la
trecut în poziția R (marșarier), oglin- pentru a dezactiva funcția de închi- drum.
da va fi reglată automat pentru lumi- dere automată la culoare. Lampa Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
nozitate maximă, pentru a oferi șofe- de control de pe oglindă se va stin- retrovizoare exterioare, atât pe par-
rului o vizibilitate bună în spate. ge. tea dreaptă cât și pe partea stângă.
Apăsați butonul pornit/oprit (1) Oglinda poate fi reglată cu ajutorul
pentru a activa funcția de închide- comenzilor de pe ușă.
re automată la culoare. Lampa de Oglinzile se pot plia complet, pentru
control de pe oglindă se va aprin- a preveni deteriorarea acestora într-
de. o spălătorie automată sau când con-
• La cuplarea contactului, oglinda se duceți pe o stradă îngustă.
setează în poziția activat.

3-25
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 26

Echipamente de confort

NOTĂ Reglare oglinzi retrovizoare


AVERTISMENT
• Nu răzuiți gheața de pe suprafa-
• Oglinda retrovizoare exterioa- ța oglinzii, deoarece puteți dete-
ră dreapta este convexă. În riora suprafața sticlei.
anumite țări și oglinda retrovi- • Dacă oglinda este blocată de
zoare exterioară stânga este gheață, nu o reglați forțat.
tot convexă. Obiectele reflec- Utilizați un spray special de dez-
tate sunt mai aproape decât ghețare (nu antigel) sau un bure-
par. te sau o cârpă moale îmbibată în
• Utilizați oglinda retrovizoare apă fierbinte sau deplasați vehi-
interioară sau observarea culul într-un loc încălzit și aștep-
directă pentru a aprecia dis- tați să se topească gheața.
tanța reală față de vehiculul OPDE046017
din spate, la schimbarea ben- 1. Apăsați butonul (1) în poziția L
zii de deplasare. (stânga) sau R (dreapta) pentru a
selecta oglinda retrovizoare pe
care doriți să o reglați.
AVERTISMENT 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
oglinda selectată în sus, în jos, la
Nu reglați și nu pliați oglinzile stânga sau la dreapta.
retrovizoare exterioare în timpul
deplasării. Acest lucru poate 3. După reglare, treceți butonul în
provoca pierderea controlului poziția neutră (centru), pentru a
asupra vehiculului și un acci- împiedica modificarea accidentală
dent. a reglajului.

3-26
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 27

NOTĂ Pliere oglinzi retrovizoare


exterioare
• Oglinzile se opresc din mișcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorașul continuă
să funcționeze cât timp țineți
apăsat butonul. Nu țineți buto-
nul apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se 3
poate defecta.

Echipamente de confort
• Nu încercați să reglați manual
oglinda retrovizoare exterioară, OPDE046019
deoarece este posibil ca motora-
șul de reglare să se defecteze.
Tip electric
OPD046018 Stânga: oglinda se depliază.
Tip manual Dreapta: oglinda se pliază.
Pentru plierea completă a oglinzii Centru (AUTO): oglinda se pliază
retrovizoare exterioare, țineți oglinda sau se depliază automat, astfel:
de carcasă și pliați-o complet spre • Fără sistem de cheie inteligentă
spatele vehiculului. - Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se deblo-
chează cu cheia cu telecomandă.
• Cu sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.
- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează de la butonul de pe
mânerul exterior al ușii.
3-27
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 28

Echipamente de confort

NOTĂ Funcție de ajutor la parcarea Poziția butonului oglinzilor exterioare


cu spatele (1) stabilește dacă acestea se
Oglinda retrovizoare exterioară de (dacă există în dotare) reglează:
tip cu reglaj electric funcționează
Stânga/dreapta: dacă se selectează
chiar dacă contactul este decu-
poziția L (stânga) sau R
plat. Cu toate acestea, pentru a
(dreapta), se reglează ambele
preveni descărcarea bateriei, nu
oglinzi retrovizoare exterioare.
reglați oglinzile mai mult decât
este necesar, dacă motorul este Neutru: dacă nu se selectează nicio
oprit. poziție, oglinzile retrovizoare
exterioare nu se reglează.
NOTĂ Oglinzile retrovizoare exterioare revin
automat în poziția inițială în condițiile
Nu pliați manual o oglindă retrovi- următoare:
zoare exterioară reglabilă electric.
• Contactul este trecut în poziția
Este posibil ca motorașul să se OPDE046423 LOCK/OFF sau ACC.
defecteze.
• Schimbătorul de viteze este trecut
Când treceți schimbătorul de viteze în altă poziție față de R (marșa-
în poziția R (marșarier), oglinzile rier).
retrovizoare exterioare se vor regla
în jos, pentru a ajuta la deplasarea • Nu este selectată o poziție pentru
cu spatele. butonul de reglare a oglinzilor
retrovizoare exterioare.

3-28
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 29

GEAMURI
Geamuri electrice (1) Buton geam electric ușă șofer
(dacă există în dotare) (2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)*
3
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare

Echipamente de confort
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice
*: dacă există în dotare

Pentru a închide și deschide geamu-


rile, trebuie cuplat contactul. Fiecare
ușă dispune de un buton care acțio-
nează geamul ușii respective. Pe
partea șoferului există un buton de
blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcționarea geamurilor
pasagerilor. Geamurile electrice vor
mai funcționa timp de aproximativ 30
de secunde, după ce contactul este
trecut în poziția ACC sau OFF. Cu
toate acestea, dacă se deschide una
dintre ușile din față, geamurile elec-
OPDE040021 trice nu mai pot fi acționate.

3-29
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 30

Echipamente de confort

Închiderea și deschiderea Deschidere automată geamuri


AVERTISMENT geamului (dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirea gravă sau Apăsând scurt butonul pentru acțio-
decesul, nu scoateți capul, bra- narea geamului electric în a doua
țele sau corpul prin deschide- poziție (6), geamul se deschide com-
rea geamurilor în timpul depla- plet chiar dacă butonul este eliberat.
sării. Pentru a opri mișcarea geamului în
poziția dorită, trageți sau apăsați și
eliberați din nou butonul.
i Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil Deschidere/închidere automată
ca geamurile acționate electric să nu geamuri
funcționeze corespunzător din (dacă există în dotare)
cauza înghețului. OIG059071 Apăsând sau trăgând scurt butonul
• În timp ce conduceți cu geamurile Pentru deschidere: pentru acționarea geamului electric
spate deschise sau cu trapa de plafon în a doua poziție (6), geamul se des-
(dacă există în dotare) deschisă (sau Apăsați pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți chide sau se închide complet, chiar
parțial deschisă), vehiculul dvs. s-ar dacă butonul este eliberat. Pentru a
putea să prezinte un zgomot aerodi- ca geamul să se oprească, eliberați
butonul. opri mișcarea geamului în poziția
namic sau unul asemănător cu o pul- dorită, trageți sau apăsați și eliberați
sație. Acest zgomot este normal și din nou butonul.
poate fi redus sau eliminat prin lua- Pentru închidere:
rea următoarelor măsuri. Dacă zgo- Trageți pe prima poziție butonul de
motul survine cu unul sau cu ambele comandă a geamului (5). Dacă doriți
geamuri din spate deschise, deschi- ca geamul să se oprească, eliberați
deți parțial ambele geamuri din față butonul.
aproximativ 2,5 cm. Dacă se aud zgo-
mote cu trapa de plafon deschisă,
închideți-o puțin.

3-30
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 31

Resetarea geamurilor electrice Deschidere automată i Info


Dacă geamurile electrice nu funcțio- (dacă există în dotare)
Funcția de deschidere automată este
nează corespunzător, sistemul de activă doar dacă este utilizată funcția
acționare automată a geamurilor tre- de închidere automată, prin tragerea
buie resetat după cum urmează: butonului în a doua poziție.
1. Cuplați contactul.
2. Închideți geamul și trageți butonul
încă cel puțin o secundă.
AVERTISMENT 3
Dacă geamurile electrice nu funcțio- Pentru a evita rănirile sau dete-

Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman- riorarea vehiculului, asigurați-vă
dăm să verificați sistemul la un că nicio parte a corpului sau alte
dealer autorizat HYUNDAI. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
OLF044032 acestora.
AVERTISMENT Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inch) prinse între
Funcția de deschidere automată va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
nu se activează în timpul resetă- 30 cm (12 inch), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
rii sistemului geamurilor electri- îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
ce. Pentru a evita rănirile sau Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
deteriorarea vehiculului, asigu- în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
rați-vă că nicio parte a corpului tras continuu, acesta se va opri din deschide.
sau alte obiecte nu se află în des- mișcarea de închidere și va coborî
chiderea geamurilor, înainte de aproximativ 2,5 cm (1 inch). NOTĂ
închiderea acestora. Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la Nu montați accesorii pe geamuri.
coborârea geamului de către funcția Funcția de deschidere automată
de deschidere automată, aceasta se este posibil să nu funcționeze.
va dezactiva.

3-31
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 32

Echipamente de confort

Buton de blocare geamuri


electrice AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți copiilor să se joace • Nu lăsați NICIODATĂ cheia de
cu geamurile electrice. Butonul contact în vehicul dacă în
de blocare a geamurilor electri- habitaclu rămân copii nesu-
ce situat pe ușa șoferului trebu- pravegheați, iar motorul este
ie ținut în poziția LOCK. pornit.
Acționarea neintenționată a • Nu lăsați NICIODATĂ un copil
geamului de un copil poate pro- nesupravegheat în vehicul.
voca rănirea gravă sau decesul Chiar și copiii foarte mici pot
acestuia. provoca deplasarea necontrola-
tă a vehiculului, se pot prinde în
NOTĂ
deschiderea geamului sau se
OPDE040023 pot răni ori pot răni pe alții.
Șoferul poate dezactiva butoanele • Pentru a preveni defectarea sis- • Verificați întotdeauna de două
de acționare a geamurilor electrice temului de acționare a geamuri- ori ca în spațiul de închidere a
ale ușilor din spate, apăsând butonul lor electrice, nu deschideți/ geamului să nu se afle mâna,
de blocare a geamurilor electrice. închideți două geamuri simul- brațul, capul etc. unui ocupant.
tan. Astfel veți proteja și fiabili-
Dacă butonul de blocare a geamuri- tatea sistemului.
• Nu permiteți copiilor să se
lor electrice este apăsat: joace cu geamurile electrice.
• Nu încercați niciodată să acțio- Butonul de blocare a geamuri-
• Butoanele principale de comandă nați concomitent și în sens con-
de pe ușa șoferului pot acționa lor electrice situat pe ușa șofe-
trar butonul de pe ușa șoferului rului trebuie ținut în poziția
toate geamurile. și butoanele de pe celelalte uși. LOCK (apăsat). Copiii care pot
• Butonul de comandă de pe ușa În caz contrar, geamul respectiv acționa din greșeală geamul se
pasagerului poate acționa geamul nu va mai putea fi închis sau pot răni grav.
electric al pasagerului. deschis.
• Nu scoateți capul, brațele sau
• Butoanele de comandă de pe ușile corpul prin geamurile deschi-
spate nu pot acționa geamurile se, în timpul deplasării.
electrice spate.
3-32
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 33

Geamuri acționate manual Funcție de închidere geamuri i Info


(dacă există în dotare) din telecomandă
(dacă există în dotare) • Dacă vă îndepărtați de vehicul în
timp ce este activată funcția de
închidere geamuri din telecomandă,
este posibil ca aceasta să se dezacti-
veze brusc. Rămâneți în imediata
apropiere a vehiculului și monitori-
zați închiderea geamurilor. 3
• Dacă este exercitată o anumită forță

Echipamente de confort
asupra unui geam, este posibil ca
acesta să se oprească. Cu toate aces-
tea, celelalte geamuri vor continua
să se închidă. De aceea, trebuie să vă
OPDE036067 asigurați că toate geamurile sunt
OPD047044L închise și că luminile de avarie cli-
Pentru a închide sau deschide gea-
pesc de 3 ori.
mul, rotiți manivela spre dreapta sau După oprirea motorului geamurile
spre stânga. pot fi acționate în continuare, prin
apăsarea butonului de blocare a uși-
AVERTISMENT lor (1) mai mult de 3 secunde.
Geamul se închide cât timp apăsați
La deschiderea sau închiderea butonul de blocare a ușilor. Dacă eli-
geamurilor, asigurați-vă că nu berați butonul de blocare a ușilor,
răniți pasagerii. geamul se oprește. Când geamul
este închis complet semnalizatoare-
le clipesc de 3 ori.

3-33
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 34

Echipamente de confort

TRApĂ DE pLAfON pANORAMICĂ (DACĂ ExISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă vehiculul este echipat cu trapă Parasolar acționat electric
de plafon, aceasta poate culisa sau AVERTISMENT
se poate înclina prin acționarea buto-
nului de comandă amplasat pe con- • Nu reglați niciodată trapa de
sola de pe plafon. plafon în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări
precum decesul, rănirea
gravă sau pierderi materiale.
• Nu lăsați motorul pornit și
cheia în vehicul, dacă în habi-
taclu rămân copii nesuprave-
gheați. Copiii nesuprave- OPD046053
gheați pot acționa trapa de
Utilizați parasolarul acționat electric
plafon, iar acest lucru este
pentru a împiedica lumina directă a
posibil să provoace rănirea
OPDE041527L soarelui să pătrundă prin trapă.
gravă.
- Apăsați butonul trapei de plafon
Trapa de plafon poate fi acționată • Nu vă așezați pe plafonul spre înapoi în prima poziție, iar
numai dacă este cuplat contactul. vehiculului. Acest lucru este
parasolarul acționat electric se
Trapa de plafon mai poate fi acționa- posibil să provoace rănirea
deschide automat prin culisare.
tă timp de aproximativ 30 de secun- persoanelor sau deteriorarea
vehiculului. - Apăsați butonul trapei de plafon
de după trecerea contactului în pozi-
spre înainte în prima poziție, iar
ția ACC sau LOCK. Cu toate aces-
parasolarul acționat electric se
tea, dacă se deschide una dintre
NOTĂ închide automat.
ușile față, trapa de plafon nu mai
poate fi acționată. Pentru a întrerupe în orice moment
• Nu acționați trapa de plafon dacă mișcarea parasolarului acționat elec-
pe vehicul sunt montate barele tric, apăsați butonul trapei de plafon
de amarare sau dacă există baga- în orice direcție.
je pe plafon.
3-34
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 35

NOTĂ Deschidere/închidere prin Deschidere/închidere prin culisare


înclinare
Nu trageți și nu apăsați cu mâna
parasolarul acționat electric, deoa-
rece acest lucru este posibil să
provoace defectarea sau deteriora-
rea sistemului.
3
i Info

Echipamente de confort
Încrețirea parasolarului acționat elec-
tric este normală și se datorează carac-
teristicilor materialului.
OPD046025
OPD046054
• Apăsați butonul trapei de plafon
• Apăsați în sus butonul trapei de spre înapoi în prima poziție, iar
plafon, iar aceasta se dechide prin trapa se deschide. Însă dacă para-
înclinare. Însă dacă trapa de pla- solarul acționat electric este închis,
fon acționată electric este închisă, acesta se deschide. Apăsați buto-
se deschide mai întâi parasolarul. nul trapei de plafon spre înainte în
• Apăsați în sus sau înainte butonul prima poziție, iar trapa se închide.
trapei de plafon atunci când este Însă dacă trapa este închisă, para-
înclinată, iar aceasta se închide solarul acționat electric se închide.
automat. • Apăsați butonul trapei de plafon spre
înainte sau înapoi în a doua poziție,
iar parasolarul și trapa acționate
Pentru a opri în orice moment miș- electric funcționează automat
carea trapei de plafon, apăsați (funcție de culisare automată).
butonul acesteia în orice direcție. Pentru a opri în orice moment miș-
carea trapei de plafon, apăsați
butonul acesteia în orice direcție.
3-35
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 14/10/22 22:16 Page 36

Echipamente de confort

Deschidere automată • Praful acumulat între trapă și


AVERTISMENT panoul plafonului poate genera
zgomot. Deschideți trapa de pla-
• Înainte de a acționa trapa de fon și îndepărtați periodic praful
plafon, asigurați-vă că în cu o cârpă curată.
calea acesteia nu se află
• Nu încercați să deschideți trapa
capul, mâinile, brațele sau alte
de plafon dacă temperatura este
părți ale corpului unei per-
sub punctul de îngheț sau dacă
soane ori obiecte.
trapa este acoperită cu zăpadă
• Nu utilizați niciodată intenți- sau cu gheață. Este posibil ca
onat părți ale corpului pentru trapa de plafon să nu funcționeze
a testa funcția de deschidere corespunzător și să se spargă,
automată. Parasolarul sau dacă este forțată la deschidere.
ODH043039 trapa de plafon se deschid,
• Nu deschideți trapa și nu condu-
dar există risc de rănire.
Dacă trapa sau parasolarul acționat ceți cu aceasta deschisă imediat
electric detectează un obstacol în după ce a stat ploaia sau după
timp ce se închide automat, se des- spălarea vehiculului. Este posibil
chide și se oprește într-o anumită NOTĂ să pătrundă apă în habitaclu.
poziție. • Nu continuați să apăsați butonul • Nu scoateți bagaje prin trapa de
Dacă între parasolar sau trapă și trapei de plafon după ce aceasta plafon în timpul deplasării. Dacă
cadrul trapei este prins un obiect este deschisă, închisă sau încli- vehiculul se oprește brusc, este
subțire sau moale, este posibil ca nată complet. posibil să se deterioreze.
funcția de deschidere automată să • Operațiile continue de deschide-
nu se activeze. re/închidere prin culisare, des- AVERTISMENT
chidere/închidere prin înclinare
etc. este posibil să provoace Nu scoateți capul, brațele, părți
defectarea motorașului sau sis- ale corpului sau obiecte prin trapa
temului trapei de plafon. de plafon în timpul deplasării.
• Îndepărtați periodic praful acu- Dacă vehiculul se oprește brusc,
mulat pe șinele trapei de plafon. este posibil să survină răniri.
3-36
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 37

Resetare trapă de plafon 2. Asigurați-vă că trapa și parasola- Avertizare trapă de plafon


rul acționate electric sunt complet deschisă
închise. Dacă acestea sunt des-
chise, apăsați butonul spre înainte
până când se închid complet.
3. Când trapa și parasolarul acționa-
te electric sunt complet închise,
eliberați butonul. 3
4. Apăsați butonul spre înainte, până

Echipamente de confort
când trapa și parasolarul acționa-
te electric se mișcă ușor.
5. Țineți din nou apăsat înainte buto-
OPDE041528L nul trapei de plafon, până cînd
trapa și parasolarul acționate elec- OPDE041529L
În unele situații este posibil ca trapa tric se deschid prin culisare și se
de plafon să trebuiască resetată. închid. Dacă șoferul oprește motorul atunci
Printre acestea se numără: când trapa de plafon nu este complet
Dacă eliberați butonul în timpul
- Dacă bateria de 12 V este deco- operației, reluați procedura de la închisă, avertizorul sonor se activea-
nectată sau descărcată pasul 2. ză câteva secunde, iar pe ecranul
LCD apare avertizarea trapei de pla-
- Dacă este înlocuită siguranța trapei
fon deschise.
de plafon i Info Închideți bine trapa de plafon atunci
- Dacă funcția de deschidere/închi- Dacă trapa de plafon nu este resetată când părăsiți vehiculul.
dere automată la o singură atinge- atunci când s-a deconectat sau descăr-
re a trapei de plafon nu funcționea- cat bateria vehiculului sau s-a ars
ză corect siguranța trapei de plafon, este posibil
Procedura de resetare a trapei de ca aceasta să nu funcționeze corect.
plafon:
1. Se recomandă ca procedura de
resetare să fie efectuată cu moto-
rul pornit și transmisia în poziția P
(parcare). 3-37
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 38

Echipamente de confort

ECHIpAMENTE ExTERIOARE
Capotă
ATENȚIE
Deschiderea capotei
Asigurați-vă că trapa de plafon
este închisă complet atunci
când părăsiți vehiculul.
Dacă trapa de plafon este lăsată
deschisă, este posibil ca în
habitaclu să intre apă sau
zăpadă.
De asemenea, lăsarea deschisă
OPDE040028
a trapei de plafon atunci când
vehiculul nu este supravegheat 3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați
poate favoriza furtul. puțin capota, apăsați în sus pe a
OPD046027
doua încuietoare (1) amplasată
1. Parcați vehiculul și activați frâna sub capotă, în zona centrală și
de parcare. ridicați capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere.
maneta de eliberare. Capota tre-
buie să sară ușor.

3-38
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 39

Închiderea capotei
1. Înainte de a închide capota, verifi-
AVERTISMENT
cați următoarele: • Înainte de a închide capota,
• Toate bușoanele rezervoarelor asigurați-vă că suprafața de
din compartimentul motor trebuie deschidere a acesteia nu este
închise corect. blocată.
• Mănușile, cârpele și alte materiale • Asigurați-vă că ați închis bine
inflamabile trebuie scoase din capota înainte de a porni la
3
compartimentul motor. drum. Verificați ca în cadrul

Echipamente de confort
2. Pentru a preveni apariția vibrații- grupului de instrumente să nu
OPD046030 lor, amplasați tija de susținere în existe un mesaj sau o lampă de
suport. avertizare capotă motor des-
5. Mențineți capota în poziția des- chisă. În cazul în care capota
chis cu ajutorul tijei de susținere 3. Coborâți pe jumătate capota (la
aproximativ 30 cm de poziția închis) nu este blocată și vehiculul se
(1). deplasează, se activează aver-
și lăsați-o să cadă, pentru a se
bloca bine pe poziție. Apoi asigu- tizorul sonor, pentru a vă înști-
AVERTISMENT rați-vă că ați închis bine capota. ința că nu este închisă bine
capota. Deplasarea cu capota
În cazul în care capota se poate deschisă poate provoca obtu-
• Introduceți tija de sprijin în deschide puțin, înseamnă că nu
orificiul cauciucat. Cauciucul rarea totală a vizibilității, care
este bine închisă. Deschideți-o puțin poate provoca un accident.
permite manevrarea tijei fără și închideți-o mai tare.
să vă ardeți, atunci când • Nu deplasați vehiculul cu
motorul este încins. capota deschisă, deoarece
• La deschidere, tija de susține- vizibilitatea este redusă și
re trebuie introdusă complet poate provoca un accident, iar
în orificiul corespunzător. Se capota poate cădea sau se
previne astfel căderea capotei poate avaria.
și rănirea.

3-39
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 40

Echipamente de confort

Hayon n Fastback Închiderea hayonului


Deschiderea hayonului n 5 uși, Wagon
n 5 uși

OPDE047454
Apoi procedați în felul următor: OPDE040031
OPDE040494 1. Deblocați toate ușile de la butonul n Fastback
n Wagon de deblocare a acestora, de pe
cheia cu telecomandă sau cheia
inteligentă. Apăsați butonul de pe
mânerul hayonului și deschideți-l.
2. Țineți apăsat butonul de debloca-
re a hayonului, de pe cheia cu
telecomandă sau cheia inteligen-
tă. Apăsați butonul de pe mânerul
hayonului și deschideți-l.
OPDE047455
OPDE040029
3. Atunci când aveți asupra dvs.
cheia inteligentă, apăsați butonul Coborâți capota portbagajului și apă-
Asigurați-vă că transmisia este în mânerului hayonului și deschideți sați-o până se blochează. Pentru a
poziția P (parcare) și activați frâna de hayonul. vă asigura că hayonul este bine
parcare.
închis, încercați întotdeauna să-l
deschideți din nou, fără a apăsa
butonul mânerului acestuia.

3-40
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 41

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


Țineți întotdeauna capota por- • Nu permiteți NICIODATĂ unei
tbagajului închisă corespunzător persoane să călătorească în
în timpul deplasării. Dacă este portbagaj. Dacă portbagajul
deschis, gazele de eșapament este blocat parțial sau total și
otrăvitoare, care conțin monoxid persoana nu poate ieși, este
de carbon (CO), pot pătrunde în posibil să survină rănirea 3
interiorul vehiculului și provoca gravă sau decesul din cauza

Echipamente de confort
boli grave sau decesul persoane- lipsei aerului, gazelor de eșa-
lor. pament și creșterii rapide a
temperaturii sau din cauza
OHYK047009 hipotermiei. De asemenea, por-
i Info Nu țineți de piesa (telescop cu tbagajul este o locație foarte
Pentru a preveni defectarea amorti- gaz) care susține hayonul. periculoasă în caz de accident,
zoarelor portbagajului și ale mecanis- Deformarea piesei poate provo- deoarece spațiul nu asigură
melor aferente, închideți întotdeauna ca deteriorarea vehiculului și protecție pasagerilor, ci face
portbagajul înainte de a porni la prezintă risc pentru siguranță. parte din zona de deformare
drum. controlată a vehiculului.
• Vehiculul trebuie blocat și chei-
NOTĂ le nu trebuie ținute la îndemâna
copiilor. Părinții ar trebui să-și
Pe vreme rece și umedă, este avertizeze copii despre perico-
posibil ca încuietorile și mecanis- lele pe care le prezintă utiliza-
mele portbagajului să nu funcțio- rea portbagajului ca loc de
neze corespunzător din cauza joacă.
înghețului.

3-41
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 42

Echipamente de confort

Clapetă bușon rezervor de n Tip A


i Info
combustibil
Dacă clapeta bușonului nu se deschide
Deschiderea clapetei bușonului deoarece este acoperită cu gheață,
rezervorului de combustibil loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați
deschiderea clapetei. Dacă este cazul,
utilizați un spray special de dezgheța-
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul
într-un loc încălzit și așteptați să se
OPD046033 topească gheața.
n Tip B

OPD046034

1. Opriți motorul.
2. Asigurați-vă că ușa șoferului este
deblocată.
OPDE048033
3. Apăsați clapeta bușonului rezer-
vorului de combustibil în poziția 4. Trageți clapeta bușonului rezervo-
orei 3. rului de combustibil (1) pentru a
deschide complet.
5. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți
în sens antiorar. Pe măsura egali-
zării presiunii din rezervor, este
posibil să auziți un șuierat.
6. Amplasați bușonul pe clapetă.

3-42
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 43

Închiderea clapetei bușonului (Continuare) (Continuare)


rezervorului de combustibil
• Înainte de a atinge pistolul de Sarcina electrostatică poate
1. Pentru montarea bușonului rezer- alimentare sau bușonul rezer- aprinde vaporii de combustibil
vorului de combustibil, rotiți-l în vorului, trebuie să vă descăr- și poate provoca izbucnirea
sens orar până se aude un clic. cați electrostatic prin atinge- unui incendiu. Dacă trebuie să
2. Închideți clapeta bușonului și apă- rea unei alte suprafețe metali- intrați în vehicul, trebuie să vă
sați până se blochează. ce situate la o distanță sigură descărcați din nou electrosta-
de gâtul rezervorului, de pis- tic, prin atingerea cu mâna 3
i Info tolul de alimentare sau de goală a unei alte suprafețe

Echipamente de confort
sursa de combustibil. metalice situate la o distanță
Dacă ușa șoferului este blocată, clapeta sigură de gâtul rezervorului, de
bușonului rezervorului de combustibil • Nu utilizați telefoane mobile în
timpul realimentării. Curentul pistolul de alimentare sau de
nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului sursa de combustibil.
în timpul realimentării, deblocați-o electric și/sau interferențele
înainte să închideți clapeta bușonului electronice produse de aceste • La realimentare, treceți întot-
rezervorului de combustibil. aparate pot aprinde vaporii de deauna schimbătorul de viteze
combustibil și pot provoca un în poziția P (parcare) (transmisie
incendiu. automată/cu ambreiaj dublu)
AVERTISMENT sau în treapta 1 sau poziția R
• După începerea alimentării, nu
Benzina este foarte inflamabilă și vă urcați la volan. Puteți gene- (marșarier, transmisie manuală),
explozivă. Nerespectarea acestor ra sarcină electrostatică prin activați frâna de parcare și tre-
instrucțiuni poate provoca RĂNI- atingerea, frecarea sau șterge- ceți contactul în poziția
REA GRAVĂ sau DECESUL: rea unei suprafețe care poate LOCK/OFF. Scânteile produse
produce sarcină electrostatică. de echipamentele electrice ale
• Citiți și respectați toate aver- motorului pot aprinde vaporii de
tismentele existente la stația (Continuare) combustibil și provoca un incen-
de alimentare. diu.
• Înainte de realimentare, locali- (Continuare)
zați butonul de întrerupere de
urgență a alimentării, dacă
acesta există.
(Continuare)
3-43
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 44

Echipamente de confort

(Continuare) (Continuare) i Info


• Dacă pentru realimentare se uti- • Dacă în timpul realimentării Asigurați-vă că realimentați vehiculul
lizează o canistră aprobată, izbucnește un incendiu, pără- conform recomandărilor din
aceasta trebuie amplasată pe siți vehiculul și contactați ime- „Specificații combustibil” din capito-
pământ înainte de realimentare. diat persoana responsabilă din lul de introducere.
Sarcina electrostatică a canis- cadrul stației de alimentare
trei poate aprinde vaporii de sau contactați pompierii. NOTĂ
combustibil și poate provoca Respectați sfaturile acestora.
un incendiu. La realimentare • Nu vărsați combustibil pe supra-
• Dacă se pulverizează combus- fața exterioară a caroseriei.
trebuie menținut în permanență tibil sub presiune, acesta se
contactul mâinii goale cu vehi- Orice tip de combustibil vărsat
poate impregna în haine sau
culul. pe suprafața vopsită poate dete-
piele; pericol de incendiu sau
riora vopseaua.
• Utilizați numai canistre speciale de arsuri. Scoateți întotdeauna
din plastic, aprobate pentru bușonul rezervorului de com- • Dacă bușonul rezervorului de
transportul benzinei. bustibil încet și cu grijă. Dacă combustibil trebuie înlocuit, uti-
simțiți prezența vaporilor de lizați o piesă originală HYUNDAI.
• Nu utilizați chibrituri sau o bri- Un bușon necorespunzător
chetă și nu fumați sau nu lăsați combustibil sau auziți un șuie-
rat, așteptați până la încetarea poate provoca funcționarea
țigara aprinsă în interiorul
acestuia, înainte de a scoate defectuoasă a sistemului de ali-
vehiculului la stația de alimen-
complet bușonul. mentare sau a sistemului de
tare și în special în timpul rea-
control al emisiilor.
limentării. • Verificați întotdeauna monta-
• Nu umpleți prea tare rezervorul rea corectă a capacului, pentru
vehiculului, deoarece este a împiedica scurgerile de com-
posibil să se scurgă combusti- bustibil în caz de accident.
bil.
(Continuare)

3-44
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 45

GRUp DE INSTRUMENTE
n Tip A

1. Turometru
3
2. Vitezometru

Echipamente de confort
3. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor
4. Indicator de nivel combustibil

n Tip B
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente pre-
zent pe vehicul să fie diferit de cel din
imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați
„Instrumente și indicatoare” din acest
capitol.

OPDE040499/OPDE040100

3-45
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 46

Echipamente de confort

Reostat iluminare grup de


instrumente AVERTISMENT
Iluminare planșă de bord Nu reglați niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasă-
rii. Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și
de a provoca un accident cu
urmări precum decesul, rănirea
gravă sau deteriorarea vehicu-
lului.
OOSH049004L

• Se afișează intensitatea iluminării


planșei de bord.
OPD046049
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se activează o
Dacă pozițiile sau farurile vehiculului alarmă.
sunt aprinse, apăsați butonul de
comandă pentru a regla intensitatea
iluminării planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă
a iluminării, se reglează și intensita-
tea iluminării butoanelor din habita-
clu.

3-46
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 47

Instrumente și indicatoare Turometru Turometrul indică numărul aproxima-


tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto-
Vitezometru n Tip A
rului.
n Tip A • Motor pe benzină • Motor diesel
• km/h • MPH, km/h Utilizați turometrul pentru a selecta
punctele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni
subturarea și/sau supraturarea
motorului. 3

Echipamente de confort
NOTĂ
Nu turați motorul astfel încât acul
turometrului să intre în ZONA
OPDE046104/OPDE046105 ROȘIE. Acest lucru poate provoca
OPDE046102/OPDE046109 n Tip B defectarea gravă a motorului.
n Tip B • Motor pe benzină • Motor diesel

OPDE040424/OPDE040500
OPDE040423

Vitezometrul indică viteza vehiculului


și este calibrat în kilometri pe oră
(km/h) și/sau mile pe oră (mph).

3-47
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 48

Echipamente de confort

Indicator temperatură lichid de NOTĂ Indicator de nivel combustibil


răcire motor n Tip A
Dacă indicatorul depășește zona
n Tip A normală și se mișcă spre poziția
„130”, acest lucru indică o supra-
încălzire a motorului, care poate
provoca defectarea acestuia.
Nu vă continuați călătoria cu un
motor supraîncălzit. Dacă motorul
s-a supraîncălzit, consultați „Dacă
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
OPDE046107
OPDE046106
AVERTISMENT n Tip B
n Tip B
Nu scoateți niciodată bușonul
radiatorului dacă motorul este
cald. Lichidul de răcire este pre-
surizat și poate provoca arsuri
grave. Înainte de a completa cu
lichid de răcire, așteptați ca
motorul să se răcească.

OPDE040426
OPDE040425
Acest indicator arată cantitatea apro-
Dacă este cuplat contactul, acest ximativă de combustibil rămasă în
indicator prezintă temperatura lichi- rezervor.
dului de răcire motor.
3-48
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 49

i Info Indicator temperatură exterioară Acest indicator prezintă temperatura


exterioară curentă, în grade Celsius
• Capacitatea rezervorului de combusti- n Tip A
(°C) sau Fahrenheit.
bil este prezentată în capitolul 8.
- Interval de temperatură: -40 °C ~
• Indicatorul de nivel combustibil este 60 °C (-40 °F ~ 140 °F)
completat de lampa de avertizare nivel
Temperatura exterioară de pe ecran
scăzut combustibil, care se aprinde
nu se poate modifica imediat, ca în
dacă rezervorul este aproape gol. 3
cazul unui termometru obișnuit, pen-
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de tru a nu distrage atenția șoferului.
nivel combustibil poate fluctua, iar

Echipamente de confort
Unitatea de măsură pentru tempera-
lampa de avertizare se poate aprinde
tură poate fi modificată (de la °C la
mai repede decât de obicei, din cauza
°F sau de la °F la °C) astfel:
deplasării combustibilului în rezervor.
OPDE046140 - Mod setări utilizator în cadrul gru-
n Tip B pului de instrumente: puteți schim-
AVERTISMENT ba unitatea de măsură pentru tem-
peratură din „Other Features -
Pana de combustibil poate Temperature unit” (alte funcții - uni-
pune în pericol pasagerii din tate de măsură temperatură).
vehicul. După aprinderea lămpii - Climatizarea automată: în timp ce
de avertizare sau dacă indicato- apăsați butonul OFF (oprit), apăsați
rul de nivel ajunge aproape de butonul AUTO timp de 3 secunde
„0”, trebuie să realimentați cât sau mai mult.
mai curând posibil.
Unitatea de măsură pentru temperatu-
ră din cadrul instrumentelor de bord și
NOTĂ OPDE040427 a sistemului de navigație se schimbă
simultan.
Nu conduceți cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor.
Pana de combustibil poate provo-
ca rateuri ale motorului și defecta-
rea catalizatorului.
3-49
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 50

Echipamente de confort

Kilometraj Autonomie • Dacă distanța estimată este mai


mică de 1 km (1 milă), autonomia
n Tip A n Tip A
indicată de computerul de bord va fi
„---”.

i Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
OPDE046141 OjS048328 zintă o estimare a distanței care mai
n Tip B n Tip B poate fi parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,6 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea.
• În funcție de condițiile de parcurs,
stilul de condus și starea vehiculului,
autonomia poate varia foarte mult.

OPDE040428 OPDE040429

Kilometrajul indică distanța totală • Autonomia indică distanța estimată


parcursă de vehicul și trebuie utilizat pe care o poate parcurge vehiculul
pentru a stabili momentul în care tre- cu combustibilul rămas.
buie efectuată revizia periodică.

3-50
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 51

Indicator treaptă transmisie Acest indicator vă informează ce Indicator treaptă transmisie


treaptă de viteză este recomandată automată (dacă există în dotare)
Indicator treaptă transmisie pentru a economisi combustibil.
manuală (dacă există în dotare) n Tip A
• Treaptă superioară: s2, s3, s4,
n Tip A s5, s6
• Treaptă inferioară: t1, t2, t3,
t4, t5
De exemplu
3
: indică faptul că este recoman-

Echipamente de confort
dată treapta 3 (schimbătorul de
viteze este în treapta 2 sau 1).
: indică faptul că este recoman-
dată treapta 3 (schimbătorul de
OTL045132
viteze este în treapta 4, 5 sau
n Tip B
OPDE046142 6).
n Tip B
Dacă sistemul nu funcționează cores-
punzător, indicatorul nu este afișat.

OTM048114
OTM048169L

3-51
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 52

Echipamente de confort

Acest indicator afișează poziția selec- Indicator de schimbare Acest indicator afișează poziția
torului de viteze al transmisiei automa- transmisie cu ambreiaj dublu selectorului de viteze.
te. (dacă există în dotare) • Parcare: P
• Parcare: P n Tip A • Marșarier: R
• Marșarier: R • Neutru: N
• Neutru: N • Deplasare: D
• Deplasare: D • Mod manual: D1, D2, D3, D4, D5,
• Mod manual: 1, 2, 3, 4, 5, 6 D6, D7

OTL045132
n Tip B

OPDE040431

3-52
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 53

Indicator treaptă transmisie În modul manual, acest indicator vă Lămpi de avertizare și control
automată/cu ambreiaj dublu informează ce treaptă trebuie cupla-
(pentru Europa, dacă există în tă pentru a economisi combustibil. i Info
dotare) • Indicator treaptă transmisie auto-
După pornirea motorului, asigurați-
n Tip A mată
vă că toate lămpile de avertizare s-au
- Treaptă superioară: s2, s3, s4, stins. Dacă una dintre lămpi rămâne
s5, s6
aprinsă, aceasta indică o situație care
- Treaptă inferioară:t1, t2, t3, necesită verificare. 3
t4, t5

Echipamente de confort
Lampă de avertizare
• Indicator treaptă transmisie cu airbag
ambreiaj dublu
- Treaptă superioară: s2, s3,
s4, s5, s6 s7 Această lampă de avertizare se
OPDE046142 aprinde:
- Treaptă inferioară: t1, t2, t3,
n Tip B • După ce treceți contactul sau buto-
t4, t5, t6 nul de pornire/oprire motor în pozi-
ția ON.
De exemplu
- Se aprinde aproximativ 6 secun-
: indică faptul că trebuie schim- de și apoi se stinge.
bat în treapta 3 (schimbătorul
de viteze este în treapta 2 sau • Dacă sistemul SRS este defect.
1). În acest caz, vă recomandăm să
: indică faptul că trebuie schimbat în verificați vehiculul la un dealer
treapta 3 (schimbătorul de viteze autorizat HYUNDAI.
este în treapta 4, 5 sau 6).
OPDE040430
Dacă sistemul nu funcționează
corespunzător, indicatorul nu este
afișat.
3-53
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 54

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Dacă nivelul lichidului de frână din


centură de siguranță frână de parcare și rezervor este scăzut:
lichid de frână 1. Conduceți cu atenție până la cel
Această lampă de avertizare infor- mai apropiat loc sigur de parcare
mează șoferul că nu are cuplată cen- Această lampă de avertizare se și opriți vehiculul.
tura de siguranță. aprinde: 2. După oprirea motorului, verificați
• După ce treceți contactul sau buto- imediat nivelul lichidului de frână și
Pentru informații suplimentare, nul de pornire/oprire motor în pozi- dacă este necesar, completați
consultați „Centuri de siguranță” ția ON. (pentru informații suplimentare,
în capitolul 2. - Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Lichid de frână” în
de capitolul 7). După completarea
nivelului lichidului de frână, verifi-
- Rămâne aprinsă dacă frâna de cați etanșeitatea sistemului de frâ-
parcare este activată. nare. Dacă se identifică o pierdere
• Dacă frâna de parcare este activa- de lichid de frână, dacă lampa de
tă. avertizare nu se stinge sau dacă
• Dacă nivelul lichidului de frână din frânele nu funcționează corect, nu
rezervor este scăzut. continuați călătoria. Vă recoman-
dăm să verificați vehiculul la un
- Dacă lampa de avertizare se dealer autorizat HYUNDAI.
aprinde, iar frâna de parcare este
dezactivată, acest lucru indică
faptul că nivelul lichidului de frână Sistem de frânare cu dublu circuit
din rezervor este scăzut. în diagonală
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
de frânare cu dublu circuit în diago-
nală. Acest sistem permite frânarea
vehiculului chiar și în eventualitatea
defectării unui circuit din cele două.
Dacă doar unul din cele două circui-

3-54
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 55

te este funcțional, cursa pedalei va fi Lampă de avertizare Lampă de avertizare


mai lungă, iar pentru oprire este sistem antiblocare distribuție electronică a
necesară apăsarea mai puternică a frâne (ABS) forței de frânare (EBD)
pedalei de frână.
Deoarece doar jumătate de sistem Această lampă de avertizare se
este funcțional, distanțele de frânare aprinde:
vor fi mai lungi. • După ce treceți contactul sau buto-
Dacă sistemul de frânare este nul de pornire/oprire motor în pozi- Aceste două lămpi de avertizare se 3
defect, schimbați într-o treaptă infe- ția ON. aprind simultan în timpul deplasării:

Echipamente de confort
rioară și opriți vehiculul imediat ce - Se aprinde aproximativ 3 secun- • Dacă este posibil ca sistemul ABS
acest lucru se poate face în siguran- de și apoi se stinge. și sistemul de frânare obișnuit să
ță. nu funcționeze normal.
• Dacă sistemul ABS este defect
(sistemul de frânare funcționează În acest caz, vă recomandăm să
AVERTISMENT normal, dar nu beneficiază de asis- verificați vehiculul la un dealer
tența ABS). autorizat HYUNDAI.
Lampă de avertizare frână de
parcare și lichid de frână În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer AVERTISMENT
Condusul vehiculului cu o autorizat HYUNDAI.
lampă de avertizare aprinsă Lampă de avertizare distribuție
este periculos. Dacă lampa de electronică a forței de frânare
avertizare frână de parcare și (EBD)
lichid de frână se aprinde, iar
Dacă atât lampa de avertizare
frâna de parcare este dezactiva-
ABS, cât și lampa de avertizare
tă, acest lucru indică faptul că
frână de parcare și lichid de
nivelul lichidului de frână este
frână este aprinsă, sistemul de
scăzut.
frânare nu va funcționa normal,
În acest caz, vă recomandăm să iar frânarea de urgență poate
verificați vehiculul la un dealer genera situații neașteptate sau
autorizat HYUNDAI. periculoase.

3-55
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 56

Echipamente de confort

În acest caz, nu rulați cu viteză


Lampă de avertizare Lampă de control frâ-
mare și nu frânați brusc. frână de parcare EPB nare automată
electrică (EPB) (dacă există în dotare)
Vă recomandăm să verificați cât (dacă există în dotare)
mai curând posibil vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. Această lampă de control se aprin-
Această lampă de avertizare se de:
aprinde: • [Alb] Dacă activați sistemul de frâ-
i Info - lampă de avertizare dis- • După ce treceți contactul sau buto- nare automată, apăsând butonul
tribuție electronică a forței de nul de pornire/oprire motor în pozi- de frânare automată.
frânare (EBD) ția ON. • [Verde] Dacă opriți complet vehicu-
Dacă lampa de avertizare ABS este - Se aprinde aproximativ 3 secun- lul apăsând pedala de frână, cu
aprinsă sau atât lampa de avertizare de și apoi se stinge. sistemul de frânare automată acti-
ABS, cât și lampa de avertizare frână vat.
• Dacă sistemul EPB este defect.
de parcare și lichid de frână este • [Galben] Dacă sistemul de frânare
aprinsă, este posibil ca vitezometrul, În acest caz, vă recomandăm să automată este defect.
kilometrajul sau contorul de parcurs verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. În acest caz, vă recomandăm să
să nu funcționeze corect. De aseme- verificați vehiculul la un dealer
nea, este posibil să se aprindă lampa autorizat HYUNDAI.
de avertizare EPS, iar efortul de i Info
manevrare a volanului ar putea crește
sau scădea. Este posibil ca lampa de avertizare Pentru informații suplimentare,
frână de parcare electrică (EPB) să se consultați „Frânare automată” în
În acest caz, vă recomandăm să verifi- aprindă dacă lampa de avertizare
cați cât mai curând posibil vehiculul capitolul 5.
control electronic al stabilității (ESC)
la un dealer autorizat HYUNDAI. se aprinde, pentru a indica faptul că
sistemul ESC nu funcționează cores-
punzător (acest lucru nu indică o
defecțiune a EPB).

3-56
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 57

Lampă de avertizare Lampă de control NOTĂ - motor pe benzină


servodirecție asistată defecțiune (MIL)
electric (EPS) Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
fi defectat catalizatorul, ceea ce
Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se poate duce la pierderi de putere
aprinde: aprinde: ale motorului.
• După ce treceți contactul sau buto- • După ce treceți contactul sau buto- În acest caz, vă recomandăm să 3
nul de pornire/oprire motor în pozi- nul de pornire/oprire motor în pozi- verificați cât mai curând posibil
ția ON. ția ON. vehiculul la un dealer autorizat

Echipamente de confort
- Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ 3 secun- HYUNDAI.
de și apoi se stinge. de și apoi se stinge.
• Dacă sistemul EPS este defect. • Dacă sistemul de control al emisii- NOTĂ - motor diesel
În acest caz, vă recomandăm să lor este defect. Dacă lampa de control defecțiune
verificați vehiculul la un dealer În acest caz, vă recomandăm să (MIL) clipește, este posibil să fi
autorizat HYUNDAI. verificați vehiculul la un dealer apărut o eroare la sistemul de
autorizat HYUNDAI. comandă a motorului, care poate
duce la pierderi de putere ale
NOTĂ motorului, zgomot la aprindere și
creșterea nivelului noxelor.
• Deplasarea cu lampa de control
În acest caz, vă recomandăm să
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo-
verificați sistemul de control al
ca defectarea sistemului de control al
emisiilor la un dealer autorizat
emisiilor și poate afecta consumul de
HYUNDAI.
combustibil și/sau performanțele.
• Dacă sistemul îmbunătățit de pro-
tecție a motorului se activează din
cauza lipsei uleiului de motor, pu-
terea motorului este limitată. Dacă
această situație apare frecvent, lampa
de control defecțiune se aprinde.
3-57
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 14/10/22 22:19 Page 58

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Dacă presiunea uleiului scade din


sistem de încărcare presiune ulei de motor cauza nivelului insuficient al uleiului
de motor etc., lampa de avertizare
Această lampă de avertizare se presiune ulei de motor se aprinde. În
Această lampă de avertizare se plus, se activează sistemul avansat de
aprinde: aprinde:
protecție a motorului, care limitează
• Dacă alternatorul sau sistemul • Dacă presiunea uleiului de motor puterea acestuia. Dacă presiunea
electric de încărcare este defect. este scăzută. uleiului de motor revine la normal,
lampa de avertizare presiune ulei de
Dacă alternatorul sau sistemul elec- motor se stinge și sistemul îmbunătățit
tric de încărcare este defect: Dacă presiunea uleiului de motor
este scăzută: de protecție a motorului se dezac-
1. Conduceți cu atenție până la cel tivează. Însă în cazul motorului turbo
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Conduceți cu atenție până la cel de 2,5 l, dacă presiunea uleiului de
și opriți vehiculul. mai apropiat loc sigur de parcare motor revine la normal, lampa de
și opriți vehiculul. avertizare presiune ulei de motor se
2. Opriți motorul și verificați să nu fie
slăbită sau ruptă cureaua alterna- 2. Opriți motorul și verificați nivelul ule- stinge și sistemul îmbunătățit de pro-
torului. iului de motor (pentru informații tecție a motorului se dezactivează
suplimentare, consultați „Ulei de după repornirea motorului.
Dacă reglajul curelei este corect, motor” în capitolul 7). Dacă nive-
este posibil ca sistemul electric de lul este scăzut, completați cu ulei
încărcare să fie defect. atât cât este necesar.
În acest caz, vă recomandăm să Dacă după completarea nivelului
verificați cât mai curând posibil uleiului lampa de avertizare rămâ-
vehiculul la un dealer autorizat ne aprinsă sau dacă nu aveți ulei,
HYUNDAI. vă recomandăm verificați cât mai
curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Deplasarea prelungită cu lampa
de avertizare aprinsă este posibil
să provoace defectarea motorului.

3-58
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 59

NOTĂ Lampă de avertizare Lampă de avertizare


nivel scăzut combustibil principală
• Dacă motorul nu este oprit ime-
diat după aprinderea lămpii de
avertizare presiune ulei de Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin-
motor, acesta se poate defecta aprinde: de:
grav. • Dacă rezervorul de combustibil • Dacă unul dintre sistemele de mai
• Dacă lampa de avertizare rămâ- este aproape gol. jos este defect.
ne aprinsă în timp ce motorul Alimentați cu combustibil cât mai - Nivel scăzut lichid de spălare
3
este pornit, indică faptul că este curând posibil. (dacă există în dotare)

Echipamente de confort
posibil ca acesta să prezinte - Lampă exterioară defectă
defecțiuni grave. În acest caz: NOTĂ (dacă există în dotare)
1. Opriți vehiculul imediat ce Utilizarea vehiculului cu lampa de - Asistență pentru faza lungă (HBA)
puteți face acest lucru în sigu- avertizare nivel scăzut combusti- defectă (dacă există în dotare)
ranță. bil aprinsă sau cu indicatorul nive- - Detectare prezență în unghiul
2. Opriți motorul și verificați lului de combustibil sub gradația mort (BCW) defectă (dacă există
nivelul uleiului. Dacă nivelul „0” poate provoca funcționarea cu în dotare)
uleiului este scăzut, comple- rateuri a motorului și defectarea - Asistență pentru evitarea coliziu-
tați până la nivelul corect. catalizatorului (dacă există în nilor frontale (FCA) defectă
3. Porniți din nou motorul. Dacă dotare). (dacă există în dotare)
după pornirea motorului - Avertizare inteligentă restricție de
lampa de avertizare rămâne viteză (ISLW) defectă (dacă exis-
aprinsă, opriți-l imediat. În tă în dotare)
acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer - Pilot automat inteligent (SCC)
autorizat HYUNDAI. defect (dacă există în dotare)
- Sistem de monitorizare presiune
în anvelope (TPMS, dacă există
în dotare)
Pentru a vedea detaliile avertizării,
consultați ecranul LCD.
3-59
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 60

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Această lampă de avertizare rămâ- Lampă de avertizare


presiune redusă în ne aprinsă după ce clipește aproxi- filtru combustibil
anvelope mativ 60 de secunde sau clipește la (motor diesel)
(dacă există în dotare) intervale de 3 secunde:
• Dacă sistemul TPMS este defect. Această lampă de avertizare se
Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să aprinde:
aprinde: verificați cât mai curând posibil • Dacă în filtrul de combustibil s-a
vehiculul la un dealer autorizat acumulat apă.
• Atunci când treceți contactul sau
HYUNDAI.
butonul de pornire/oprire motor în În acest caz, evacuați apa acumu-
poziția ON. Pentru informații suplimentare, lată în filtrul de combustibil.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem de monitoriza-
de și apoi se stinge. re a presiunii în anvelope (TPMS)” Pentru informații suplimentare,
în capitolul 6. consultați „Filtru de combustibil”
• Dacă presiunea în una dintre în capitolul 7.
anvelope este semnificativ mai
redusă decât cea normală.
AVERTISMENT NOTĂ
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de monitoriza- Oprire în siguranță • La aprinderea acestei lămpi, este
re a presiunii în anvelope (TPMS)” posibil ca puterea motorului
în capitolul 6. • TPMS nu vă poate avertiza în (viteza vehiculului și turația de
cazul unei explozii de cauciuc. ralanti) să scadă.
• Dacă simțiți că vehiculul a • Dacă vă continuați deplasarea
devenit instabil, luați imediat cu lampa de avertizare aprinsă,
piciorul de pe pedala de acce- este posibil ca unele piese ale
lerație, frânați ușor și constant motorului (injectoarele, rampa
și trageți ușor pe dreapta. comună, pompa de înaltă presiu-
ne) să se defecteze. În acest caz,
vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
3-60
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 61

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Lampă de control bujii


sistem de eșapament sistem de eșapament incandescente
(DPF) (motor diesel, (GPF) (motor pe (motor diesel)
dacă există în dotare) benzină, dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
Această lampă de avertizare se aprinde: • Dacă motorul este preîncălzit, cu
• Dacă filtrul de particule (DPF) este
• Dacă funinginea acumulată atinge contactul sau butonul de
defect.
o anumită cantitate. pornire/oprire motor în poziția ON.
3
Dacă se aprinde această lampă de
avertizare, este posibil ca aceasta să se • Dacă se aprinde această lampă de - După ce lampa se stinge, se

Echipamente de confort
stingă după ce conduceți vehiculul: avertizare, este posibil ca aceasta poate porni motorul.
să se stingă după ce conduceți - Lampa rămâne aprinsă un timp
- cu o viteză mai mare de 60 km/h vehiculul în situațiile următoare.
(37 mph) sau variabil, în funcție de temperatura
- cu o viteză mai mare de 80 km/h lichidului de răcire motor, tempe-
- într-o treaptă superioară treptei a (50 mph), timp de 30 de minute
2-a, cu motorul la o turație de ratura exterioară și starea bate-
(într-o treaptă de viteză mai mare riei.
1250 ~ 2500 rpm pentru o anumi- de 3 și cu motorul la o turație de
tă perioadă de timp (aproximativ 1500 ~ 4000 rpm)
25 de minute). Dacă lampa de control rămâne
Dacă această lampă de avertizare cli- aprinsă sau se aprinde după încălzi-
Dacă această lampă de avertizare cli- pește deși a fost efectuată această pro-
pește deși a fost efectuată această pro- rea motorului sau în timpul deplasă-
cedură (de acum este afișat mesajul de rii, este posibil ca sistemul de preîn-
cedură (de acum este afișat mesajul de avertizare pe ecranul LCD), vă reco-
avertizare pe ecranul LCD), vă reco- călzire a motorului să fie defect.
mandăm să verificați sistemul GPF la
mandăm să verificați sistemul DPF la un dealer autorizat HYUNDAI. În acest caz, vă recomandăm să
un dealer autorizat HYUNDAI. verificați vehiculul la un dealer auto-
NOTĂ rizat HYUNDAI.
NOTĂ
Dacă continuați deplasarea cu
Dacă continuați deplasarea cu lampa lampa de avertizare GPF clipind o
de avertizare DPF clipind o perioadă perioadă lungă de timp, sistemul
lungă de timp, sistemul DPF se poate GPF se poate defecta, iar consu-
defecta, iar consumul de combustibil mul de combustibil poate crește.
poate crește. 3-61
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 62

Echipamente de confort

i Info Lampă de control sis- Lampă de control sis-


tem electronic de con- tem electronic de con-
Dacă motorul nu pornește în maximum trol al stabilității (ESC) trol al stabilității (ESC)
10 secunde de la încheierea procesului de (dacă există în dotare) dezactivat
preîncălzire, treceți contactul sau buto- (dacă există în dotare)
nul de pornire/oprire motor în poziția
LOCK sau OFF pentru 10 secunde și Această lampă de control se
apoi în poziția ON, pentru a relua ope- aprinde: Această lampă de control se
rația de preîncălzire. • După ce treceți contactul sau buto- aprinde:
nul de pornire/oprire motor în pozi- • După ce treceți contactul sau buto-
ția ON. nul de pornire/oprire motor în pozi-
Lampă de avertizare ția ON.
SCR (motor diesel, - Se aprinde aproximativ 3 secun-
dacă există în dotare) de și apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ
• Dacă sistemul ESC este defect. 3 secunde și apoi se stinge.
În acest caz, vă recomandăm să • Dacă dezactivați sistemul ESC prin
Această lampă de avertizare se apăsarea butonului de dezactivare
aprinde: verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. ESC.
• Dacă rezervorul cu soluție de uree
este aproape gol. Pentru informații suplimentare,
Dacă rezervorul cu soluție de uree Această lampă de control clipește: consultați „Control electronic al sta-
este aproape gol: • Dacă se activează sistemul ESC. bilității (ESC)” în capitolul 5.
• Completați cu soluție de uree cât Pentru informații suplimentare,
mai curând posibil. consultați „Control electronic al sta-
Pentru informații suplimentare, bilității (ESC)” în capitolul 5.
consultați „Mesaj de avertizare
nivel scăzut soluție de uree” în
capitolul 7.

3-62
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 63

Lampă de control opri- Lampă de control imobi- Lampă de control


re automată lizator (fără cheie imobilizator (cu cheie
(dacă există în dotare) inteligentă) inteligentă)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se
aprinde: Această lampă de control se Această lampă de control se aprin-
• Dacă motorul intră în modul oprire la aprinde: de pentru până la 30 de secunde:
ralanti al sistemului ISG (oprire și • Dacă vehiculul detectează imobili- • Dacă vehiculul detectează cheia
3
pornire la ralanti). zatorul cheii, în timp ce contactul inteligentă din vehicul, în timp ce

Echipamente de confort
este cuplat. butonul de pornire/oprire motor
Această lampă de control clipește: - Se poate porni motorul. este în poziția ACC sau ON.
• Dacă motorul pornește automat, - După pornirea motorului, lampa - Se poate porni motorul.
indicatorul de oprire automată din se stinge. - După pornirea motorului, lampa
cadrul grupului de instrumente cli- se stinge.
pește pentru 5 secunde. Această lampă de control clipește:
Pentru informații suplimentare, • Dacă sistemul de imobilizare este Această lampă de control clipește
consultați „Sistem ISG (oprire și defect. câteva secunde:
pornire la ralanti)” în capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să • Dacă cheia inteligentă nu este în
verificați vehiculul la un dealer vehicul.
i Info autorizat HYUNDAI. - Nu se poate porni motorul.
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, este posibil ca
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de parcare) să se aprin-
dă pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei des-
cărcate. Acest lucru nu înseamnă că
sistemul s-a defectat. 3-63
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 64

Echipamente de confort

Această lampă de control se aprin- Lumini de semnalizare Lampă de control fază


de 2 secunde și apoi se stinge: scurtă
• Dacă cheia inteligentă este în vehi- (dacă există în dotare)
cul, iar butonul de pornire/oprire Această lampă de control clipește:
motor este în poziția ON, dar vehi- Această lampă de control se aprin-
culul nu poate detecta cheia inteli- • Dacă activați luminile de semnali-
zare.
de:
gentă. • Dacă farurile sunt aprinse.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer Dacă survine oricare dintre următoa-
autorizat HYUNDAI. rele situații, înseamnă că este posibil Lampă de control fază
ca sistemul de semnalizare să fie lungă
defect.
Această lampă de control clipește:
- Lampa de control semnalizare se Această lampă de control se aprin-
• Dacă bateria cheii inteligente este aprinde dar nu clipește de:
descărcată.
- Lampa de control semnalizare cli- • Dacă se aprinde faza lungă a faru-
- Nu se poate porni motorul. Cu pește rapid rilor.
toate acestea, dacă apăsați cu
cheia inteligentă butonul de por- - Lampa de control semnalizare nu • Dacă maneta de semnalizare este
nire/oprire motor, puteți porni se aprinde în poziția semnalizare cu farurile.
motorul. (Pentru informații Dacă survine una dintre aceste situa-
suplimentare, consultați ții, vă recomandăm să verificați vehi-
„Pornirea motorului” în capito- culul la un dealer autorizat HYUNDAI.
lul 5).
• Dacă sistemul de imobilizare este
defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-64
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 65

Lampă de control Lampă de control pro- Această lampă de avertizare clipeș-


asistență pentru faza iectoare de ceață te:
lungă (HBA) (dacă există în dotare) Dacă o piesă a farurilor cu LED este
(dacă există în dotare) defectă.
Această lampă de control se aprinde: În acest caz, vă recomandăm să
Această lampă de avertizare se • Dacă proiectoarele de ceață sunt verificați vehiculul la un dealer auto-
aprinde: aprinse. rizat HYUNDAI.
3
• Dacă faza lungă este aprinsă și
butonul pentru lumini este în pozi- NOTĂ
Lampă de control

Echipamente de confort
ția AUTO. lampă de ceață spate Deplasarea continuă cu lampa de
• Dacă vehiculul detectează vehicu- avertizare a farurilor cu LED cli-
le care vin din față sau dacă Această lampă de control se aprin- pind poate reduce durata de
urmează un vehicul, asistența pen- de: exploatare a acestora.
tru faza lungă trece automat pe
fază scurtă. • Dacă lămpile de ceață spate sunt
aprinse. Lampă de control pilot
Pentru informații suplimentare, automat
consultați „Asistență pentru faza Lampă de avertizare (dacă există în dotare)
lungă (HBA)” din acest capitol. faruri cu LED (dacă
există în dotare)
Lampă de control Această lampă de control se aprin-
lumini aprinse Această lampă de avertizare se de:
aprinde: • Dacă este activat pilotul automat.
Această lampă de control se aprin- • Atunci când treceți contactul sau
de: butonul de pornire/oprire motor în Pentru informații suplimentare,
poziția ON. consultați „Pilot automat” în capi-
• Dacă farurile sau pozițiile sunt
tolul 5.
aprinse. • Dacă farurile cu LED sunt defecte.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
3-65
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 66

Echipamente de confort

Lampă de control limi- Lampă de control mod Lampă de avertizare


tator de viteză ECO asistență pentru evita-
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) rea coliziunilor frontale
(FCA)
Această lampă de control se aprin- (dacă există în dotare)
de: Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
• Dacă este activat limitatorul de de: de:
viteză. • Dacă se activează modul „ECO”. • Atunci când treceți contactul sau
butonul de pornire/oprire motor în
Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare, poziția ON.
consultați „Limitator de viteză” în consultați „Sistem integrat de
capitolul 5. - Se aprinde aproximativ 3 secun-
comandă a modului de condus” în de și apoi se stinge.
capitolul 5.
• Dacă sistemul FCA este defect.
Lampă de control mod • Dacă sistemul FCA este dezacti-
SPORT vat.
(dacă există în dotare) În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto-
Această lampă de control se aprin- rizat HYUNDAI.
de
Pentru informații suplimentare,
• Dacă se activează modul consultați „Sistem de asistență
„SPORT”. pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem integrat de
comandă a modului de condus” în
capitolul 5.

3-66
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 67

Avertizare părăsire • [Verde] Dacă activați sistemul de Lampă de avertizare


bandă de deplasare avertizare la părăsirea benzii de drum cu polei
(LDW) deplasare. (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
dițiile de funcționare a sistemului.
• [Galben] Dacă avertizarea la pără- Această lampă avertizează șoferul că
Această lampă de control se aprin- este posibil ca pe drum să fie polei.
de: sirea benzii de deplasare este
defectă. Dacă temperatura exterioară este
• [Verde] Dacă activați sistemul de mai mică de aproximativ 4 °C (40
3
În acest caz, vă recomandăm să
avertizare la părăsirea benzii de verificați vehiculul la un dealer °F), lampa de avertizare drum cu

Echipamente de confort
deplasare. autorizat HYUNDAI. polei și indicatorul temperaturii exte-
• [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con- rioare clipesc și apoi rămân aprinse.
dițiile de funcționare a sistemului. Pentru informații suplimentare, De asemenea, avertizorul sonor se
consultați „Asistență la păstrarea activează o dată.
• [Galben] Dacă avertizarea la pără- benzii de deplasare (LKA)” în
sirea benzii de deplasare este capitolul 5.
defectă. i Info
În acest caz, vă recomandăm să Dacă lampa de avertizare drum cu
verificați vehiculul la un dealer Lampă de control asis-
tență la urmărirea ben- polei se aprinde în timpul deplasării,
autorizat HYUNDAI. trebuie să conduceți cu mai multă aten-
zii de deplasare (LFA)
Pentru informații suplimentare, (dacă există în dotare) ție și să evitați deplasarea cu viteză
consultați „Avertizare la părăsirea ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
benzii de deplasare (LDW)” în Această lampă de control se aprinde: te sau negocierea în forță a virajelor
capitolul 5. • [Verde] Dacă activați sistemul de etc.
avertizare la părăsirea benzii de
deplasare.
Lampă asistență la • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
păstrarea benzii de dițiile de funcționare a sistemului.
deplasare (LKA)
(dacă există în dotare) Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Asistență la urmărirea benzii
Această lampă de control se aprinde: de deplasare (LFA)” în capitolul 5.
3-67
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 68

Echipamente de confort

Mesaje ecran LCD Steering wheel not locked Press clutch pedal to start engi-
Shift to P (treceți în poziția P) (volan deblocat) (pentru sistem ne (apăsați pedala de ambreiaj
(pentru sistem de cheie inteli- de cheie inteligentă) pentru a porni motorul) (pentru
gentă și transmisie automată/cu Acest mesaj de avertizare apare sistem de cheie inteligentă și
ambreiaj dublu) dacă volanul nu se blochează la tre- transmisie manuală)
cerea butonului de pornire/oprire Acest mesaj de avertizare apare dacă
Acest mesaj de avertizare apare dacă
încercați să opriți motorul, iar selectorul de motor în poziția OFF. butonul de pornire/oprire motor trece
viteze nu este în poziția P (parcare). În de 2 ori în poziția ACC, la apăsarea
acest moment, butonul de pornire/oprire repetată a acestuia, fără a apăsa peda-
Check steering wheel lock
motor trece în poziția ACC (dacă apăsați la de ambreiaj. Pentru a porni motorul,
system (verificați sistemul de apăsați pedala de ambreiaj.
încă o dată butonul de pornire/oprire blocare a volanului) (pentru
motor, acesta va trece în poziția ON).
sistem de cheie inteligentă)
Low Key Battery Acest mesaj de avertizare apare dacă Key not in vehicle (cheia nu
(baterie descărcată cheie) (pen- volanul nu se blochează normal la tre- este în vehicul) (pentru sistem
tru sistem de cheie inteligentă) cerea butonului de pornire/oprire de cheie inteligentă)
Acest mesaj de avertizare apare dacă motor în poziția OFF. Acest mesaj de avertizare apare
bateria cheii inteligente este descărca- dacă cheia inteligentă nu este în
tă în timp ce butonul de pornire/ oprire vehicul, atunci când apăsați butonul
motor este trecut în poziția OFF. Press brake pedal to start engine
de pornire/oprire motor.
(apăsați pedala de frână pentru a
Press START button while turning porni motorul) (pentru sistem de Atunci când încercați să porniți vehi-
wheel (apăsați butonul de pornire cheie inteligentă și transmisie culului trebuie să aveți întotdeauna
în timp ce rotiți volanul) (pentru automată/cu ambreiaj dublu) la dvs. cheia inteligentă.
sistem de cheie inteligentă)
Acest mesaj de avertizare apare dacă
Acest mesaj de avertizare apare butonul de pornire/oprire motor trece Key not detected (cheia nu este
dacă volanul nu se deblochează nor- de două ori în poziția ACC, la apăsa- detectată) (pentru sistem de
mal la apăsarea butonului de porni- rea repetată a acestuia, fără a apăsa cheie inteligentă)
re/oprire motor. pedala de frână. Acest mesaj de avertizare apare dacă
Rotiți volanul stânga-dreapta în timp ce Puteți porni vehiculul apăsând pedala cheia inteligentă nu este detectată,
apăsați butonul de pornire/oprire motor. de frână. atunci când apăsați butonul de porni-
3-68 re/oprire motor.
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 69

Press start button with key Check BRAKE SWITCH fuse Battery discharging due to
(apăsați butonul de pornire cu (verificați siguranța comutatoru- external electrical devices
cheia) (pentru sistem de cheie lui frânei) (pentru sistem de (bateria se descarcă din cauza
inteligentă) cheie inteligentă și transmisie dispozitivelor electrice externe
Acest mesaj de avertizare apare automată/cu ambreiaj dublu) (dacă există în dotare)
dacă apăsați butonul de pornire/opri- Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj este afișat dacă tensi-
re motor, în timp ce apare mesajul siguranța comutatorului frânei este unea bateriei este redusă din cauza
„Key not detected” (cheia nu este arsă. Trebuie să înlocuiți siguranța cu utilizării unui accesoriu electric neo- 3
detectată). una nouă. Dacă acest lucru nu este riginal în timpul parcării (de ex. o

Echipamente de confort
În acest moment, lampa de control a posibil, puteți porni motorul apăsând cameră video la bord).
imobilizatorului clipește. 10 secunde butonul de pornire/oprire Dacă mesajul de avertzare apare și
motor, în poziția ACC. după demontarea accesoriilor elec-
trice neoriginale, vă recomandăm să
Press START button again (apă- verificați vehiculul la un dealer auto-
sați din nou butonul de pornire) Shift to P or N to start engine rizat HYUNDAI
(pentru sistem de cheie inteli- (treceți în poziția P sau N pentru
gentă) a porni motorul) (pentru sistem
Acest mesaj apare dacă nu ați putut de cheie inteligentă și transmisie
porni motorul la apăsarea butonului automată/cu ambreiaj dublu)
de pornire/oprire motor. Acest mesaj de avertizare apare
În acest caz, încercați să porniți dacă încercați să porniți motorul, iar
motorul apăsând încă o dată butonul selectorul de viteze nu este în poziția
de pornire/oprire motor. P (parcare) sau în punctul N
(neutru).
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de porni-
re/oprire motor, vă recomandăm să i Info
verificați vehiculul la un dealer auto- Puteți porni motorul cu selectorul de
rizat HYUNDAI. viteze în punctul N (neutru). Dar pen-
tru siguranța dvs., vă recomandăm să
porniți motorul cu selectorul de viteze
în poziția P (parcare). 3-69
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 70

Echipamente de confort

Ușă, capotă, hayon deschis Trapă de plafon deschisă Mod lumini


(dacă există în dotare) n Tip A n Tip B

OPD046115 OIK047145L/OIK047163L

Această avertizare apare și indică OPD046116 Acest indicator prezintă luminile


ușa deschisă sau dacă este deschi- Această avertizare apare dacă opriți exterioare aprinse.
să capota motorului sau portbagajul. motorul și trapa de plafon este des-
chisă.
ATENȚIE Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
Înainte de a porni la drum, tre-
buie să confirmați dacă
ușa/capota/hayonul sunt închi-
se corect. De asemenea,verifi-
cați ca în cadrul grupului de
instrumente să nu existe un
mesaj sau o lampă de avertizare
ușă/capotă/hayon deschise.

3-70
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 71

Mod ștergătoare Presiune redusă în anvelope Activați comutatorul siguranțelor


n Tip A n Tip B
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
OIK047146L/OIK047164L OPDE050562
n Tip B OPDE040434 Acest mesaj de avertizare apare
• Față • Spate
Acest mesaj de avertizare apare dacă comutatorul siguranțelor din
dacă presiunea în anvelope este panoul de siguranțe de sub volan
redusă. Anvelopa respectivă a vehi- este în poziția dezactivat. Trebuie să
culului se aprinde. activați comutatorul siguranțelor.

Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,


consultați „Sistem de monitoriza- consultați „Siguranțe” în capitolul
re a presiunii în anvelope (TPMS)” 7.
în capitolul 6. Heated Steering Wheel turned
Off (volan încălzit dezactivat)
OIK047164L/OIK047164L (dacă există în dotare)
Acest indicator prezintă viteza selec- Acest mesaj apare dacă dezactivați
tată de la maneta ștergătoarelor. sistemul de încălzire a volanului.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Volan încălzit” din
acest capitol. 3-71
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 72

Echipamente de confort

Low washer fluid Dacă vehiculul s-a supraîncălzit, Pentru informații suplimentare,
(nivel scăzut lichid de spălare consultați „Supraîncălzire” în consultați „Mesaj de avertizare
(dacă există în dotare) capitolul 6. nivel scăzut soluție de uree” în
Acest mesaj de avertizare apare Check exhaust system capitolul 7.
dacă rezervorul lichidului de spălare (verificați sistemul de eșapament) Check urea system (verificați
este aproape gol. (dacă există în dotare) sistemul de uree) (pentru motor
Completați nivelul lichidului de spăla- Acest mesaj de avertizare apare diesel) (dacă există în dotare)
re din rezervor. dacă sistemul DPF sau GPF este Acest mesaj de avertizare apare
Low fuel defect. De asemenea, lampa de dacă sistemul de uree este defect.
(nivel scăzut combustibil) avertizare DPF sau GPF clipește. În acest caz, vă recomandăm să
Acest mesaj de avertizare apare În acest caz, vă recomandăm să veri- verificați sistemul de uree la un
dacă rezervorul de combustibil este ficați sistemul DPF sau GPF la un dealer autorizat HYUNDAI.
aproape gol. Dacă apare acest dealer autorizat HYUNDAI.
DPF: filtru de particule Pentru informații suplimentare,
mesaj, se aprinde lampa de avertiza- consultați „Mesaj de avertizare
re nivel scăzut combustibil din cadrul GPF: filtru de particule benzină nivel scăzut soluție de uree” în
grupului de instrumente. capitolul 7.
Se recomandă să alimentați cu com- Pentru informații suplimentare,
bustibil cât mai curând posibil. consultați „Lămpi de avertizare” Check headlight (verificați faru-
din acest capitol. rile) (dacă există în dotare)
Alimentați cu combustibil cât mai
curând posibil. Low urea (nivel scăzut uree) Acest mesaj de avertizare apare dacă
Engine has overheated (pentru motor diesel) farurile nu funcționează corect. Este
(motorul s-a supraîncălzit) (dacă există în dotare) posibil ca becul farului să trebuiască
Acest mesaj de avertizare apare înlocuit.
(dacă există în dotare)
dacă nivelul soluției de uree din
Acest mesaj de avertizare apare
dacă temperatura lichidului de răcire
rezervor este foarte scăzut. i Info
motor este mai mare de 120 °C (248 - Dacă se aprinde lampa de avertiza- Înlocuiți becul ars cu unul nou de
°F). Acest lucru înseamnă că motorul re SCR. aceeași putere.
este supraîncălzit și se poate defec- Completați cu soluție de uree cât mai
ta. curând posibil.
3-72
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 73

Check headlamp LED Check Forward Collision- Check Driver Attention Warning
(verificați farurile cu LED) Avoidance Assist (verificați avertizarea atenție
(dacă există în dotare) (verificați asistența pentru evita- șofer)
Acest mesaj de avertizare apare rea coliziunilor frontale) (FCA) (dacă există în dotare)
dacă farurile cu LED sunt defecte. (dacă există în dotare) Acest mesaj de avertizare apare
Vă recomandăm să verificați vehicu- Acest mesaj de avertizare apare dacă avertizarea atenție șofer este
lul la un dealer autorizat HYUNDAI. dacă asistența pentru evitarea coli- defectă. Vă recomandăm să verifi-
ziunilor frontale este defectă. Vă cați vehiculul la un dealer autorizat 3
recomandăm să verificați vehiculul la HYUNDAI.
Check headlamp FAN

Echipamente de confort
un dealer autorizat HYUNDAI.
(verificați ventilatorul farurilor) Pentru informații suplimentare,
(dacă există în dotare) Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție
Acest mesaj de avertizare apare consultați „Asistență pentru evita- șofer (DAW)” în capitolul 5.
dacă ventilatorul farurilor este defect. rea coliziunilor frontale (FCA)” în
Vă recomandăm să verificați vehicu- capitolul 5. Check Blind-Spot Collision
lul la un dealer autorizat HYUNDAI. Warning (verificați detectarea
Check High Beam Assist (HBA) Check Lane Departure Warning prezenței în unghiul mort)
(verificați asistența pentru faza (verificați avertizarea la părăsi- (BCW) (dacă există în dotare)
lungă) (dacă există în dotare) rea benzii de deplasare) (LDW) Acest mesaj de avertizare apare
Acest mesaj de avertizare apare (dacă există în dotare) dacă detectarea prezenței în unghiul
dacă asistența pentru faza lungă Acest mesaj de avertizare apare mort este defectă. Vă recomandăm
este defectă. Vă recomandăm să dacă avertizarea la părăsirea benzii să verificați vehiculul la un dealer
verificați vehiculul la un dealer auto- de deplasare este defectă. Vă reco- autorizat HYUNDAI.
rizat HYUNDAI. mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare,
Pentru informații suplimentare, consultați „Detectare prezență în
consultați „Asistență pentru faza Pentru informații suplimentare, unghiul mort (BCW)” în capitolul
lungă (HBA)” în capitolul 3. consultați „Avertizare la părăsirea 5.
benzii de deplasare (LDW)” în
capitolul 5.
3-73
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 74

Echipamente de confort

Check Lane Keeping Assist


(verificați asistența la păstrarea
benzii de deplasare) (LKA)
(dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă asistența la păstrarea benzii de
deplasare este defectă. Vă recoman-
dăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Asistență la păstrarea
benzii de deplasare (LKA)” în
capitolul 5.

Check Lane Following Assist


(verificați asistența la urmărirea
benzii de deplasare) (LFA)
(dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă asistența la urmărirea benzii de
deplasare este defectă. Vă recoman-
dăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Asistență la urmărirea
benzii de deplasare (LFA)” în capi-
tolul 5.

3-74
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 75

ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
Modurile ecranului LCD pot fi schim-
bate cu ajutorul butoanelor de
n Ti p A
comandă.

1) : buton MOD, pentru schimba-


rea modurilor 3
(2) , : buton de DEFILARE,
pentru schimbarea ele-

Echipamente de confort
mentelor
(3) OK: buton SELECTARE/RESE-
TARE, pentru setarea sau
resetarea elementului selec-
n Ti p B tat

OPDE046404

3-75
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 76

Echipamente de confort

Moduri ecran LCD


Moduri Simbol Explicație

Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi contorul de parcurs, consumul
Computer de bord de combustibil etc.
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol.

Pas cu pas (TBT) Acest mod afișează starea sistemului de navigație.

- Pilot automat inteligent (SCC)


- Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)
Asistență la condus - Avertizare atenție șofer (DAW)
- Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)
- Presiune în anvelope

Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.

- Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente lămpilor defecte etc.


Avertizare
- Informații presiune în anvelope

Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-76 3-76
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 77

Mod computer de bord Mod pas cu pas (TBT) Mod asistență


(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
OIK047124L OPDE050557

Modul computer de bord afișează OPDE046147 SCC/LKA/LDW/DAW


informații despre parametrii vehicu- Acest mod afișează starea sistemu- Acest mod prezintă starea pilotului
lului, cum ar fi consumul de combus- lui de navigație. automat inteligent (SCC), avertizării la
tibil, contorul de parcurs și viteza părăsirea benzii de deplasare/asis-
vehiculului. tenței la păstrarea benzii de deplasa-
Pentru informații suplimentare, re și avertizării atenție șofer.
consultați „Computer de bord” în
cadrul acestui capitol. Pentru informații suplimentare,
consultați „informațiile despre fie-
care sistem, în capitolul 5.

3-77
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 78

Echipamente de confort

Mod avertizare principală - Asistență pentru faza lungă defec-


tă (dacă există în dotare)
- Pilot automat inteligent defect
(dacă există în dotare)
- Sistem de monitorizare presiune în
anvelope defect (dacă există în
dotare)
Lampa de avertizare principală se
aprinde dacă survine una sau mai
multe dintre situațiile de mai sus.
OPDE046148 În acest moment, în dreptul pictogra-
mei setări utilizator ( ) de pe ecra-
Presiune în anvelope OIG059097L nul LCD apare pictograma de averti-
Acest mod prezintă informații despre Această lampă de avertizare infor- zare principală ( ).
presiunea în anvelope. mează șoferul cu privire la apariția După rezolvarea problemei, lampa
Pentru informații suplimentare, următoarelor situații. de avertizare principală se stinge, iar
consultați „Sistem de monitoriza- - Sistem de asistență pentru evita- pictograma de avertizare principală
re a presiunii în anvelope (TPMS)” rea coliziunilor frontale defect dispare.
în capitolul 6. (dacă există în dotare)
- Radar asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale blocat (dacă
există în dotare)
- Sistem de detectare prezență în
unghiul mort defect (dacă există în
dotare)
- Radar detectare prezență în
unghiul mort blocat (dacă există în
dotare)
- Lampă defectă (dacă există în
3-78 dotare)
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 79

Mod setări utilizator 5. Confort Ghid rapid (ajutor)


6. Interval de revizie Acest mod oferă informații de bază
7. Altele (funcții) despre sistemele existente în modul
User Settings (setări utilizator).
8. Limbi
Selectați un element și țineți apăsat
9. Resetare butonul OK.
Informațiile furnizate pot fi diferite
în funcție de echiparea vehiculu-
3
Pentru informații suplimentare
lui. despre fiecare sistem, consultați

Echipamente de confort
acest manual de utilizare

Pentru siguranță, modificați setările


OAD048572L utilizatorului după ce parcați vehicu-
În acest mod puteți modifica setările lul, activați frâna de parcare și treceți
pentru grupul de instrumente, uși, transmisia în poziția P (parcare).
lămpi etc.
1. Asistență pentru șofer
2. Ușă
3. Lumini
4. Sunet

3-79
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 80

Echipamente de confort

1. Asistență pentru șofer


Elemente Explicație

• Normal/lent
Răspuns SCC Pentru a regla sensibilitatea pilotului automat inteligent.
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent (SCC)” în capitolul 5.

• Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)


Pentru activarea sau dezactivarea sistemului de asistență la urmărirea benzii de deplasare.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)” în
capitolul 5.
Asistență la condus
• Avertizare restricție de viteză (ISLW)
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării inteligente restricție de viteză
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW)” în
capitolul 5.

Pentru reglarea momentului în care avertizează sistemul de asistență pentru șofer.


Moment avertizare
- Normală/târzie

Pentru reglarea volumului avertizării sistemul de asistență pentru șofer.


Volum avertizare
- Mare/mediu/mic

• Avertizare la pornirea vehiculului din față


Pentru activarea sau dezactivarea avertizării la pornirea vehiculului din față.

Avertizare atenție șofer


• Avertizare mers inconstant
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării atenție șofer.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul 6.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-80
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 81

1. Asistență pentru șofer


Elemente Explicație
• Asistență activă: dacă este activat, sistemul controlează vehiculul și avertizează dacă detectează o
coliziune.
• Numai avertizare: dacă este activat, sistemul avertizează dacă detectează o coliziune.
Siguranță la înaintare • Dezactivare: dezactivează sistemul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)” 3
în capitolul 5.

Echipamente de confort
• Asistență la păstrarea benzii de deplasare: dacă este activat, sistemul controlează vehiculul și averti-
zează dacă acesta părăsește banda de deplasare.
• Avertizare părăsire bandă de deplasare: dacă este activat, sistemul avertizează dacă vehiculul pără-
Siguranță bandă de deplasare sește banda de deplasare.
• Dezactivare: dezactivează asistența la păstrarea benzii de deplasare.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)” în
capitolul 5.
• Numai avertizare: dacă este activat, sistemul avertizează dacă detectează o coliziune.
• Dezactivare: dezactivează sistemul.
Siguranță unghi mort
Pentru informații suplimentare, consultați „Detectare prezență în unghiul mort (BCW)” în capito-
lul 5.

• Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare


Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență la ieșirea cu spatele din parcare.
Siguranță la parcare
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)” în
capitolul 5.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-81
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 82

Echipamente de confort

2. Ușă
Elemente Explicație
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• Activare în funcție de viteză: toate ușile se blochează automat dacă viteza vehiculului depășește 15
km/h (9,3 mph).
Blocare automată
• Activare la cuplarea transmisiei: dacă transmisia este trecută din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D (deplasare), toate ușile se blochează automat (numai dacă vehiculul
este în modul pregătit).

• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată. (vehicule echipate cu cheie inteligentă)
- Dezactivare vehicul: dacă butonul de alimentare este trecut în poziția OFF, toate ușile se deblochea-
Deblocare automată ză automat.
• La trecerea în poziția P: dacă transmisia este trecută în poziția P (parcare), toate ușile se deblochea-
ză automat (numai dacă vehiculul este în modul pregătit).

• Dezactivare: funcția de deblocare la 2 apăsări se dezactivează. Astfel, dacă se apasă butonul de


deblocare a ușilor, se deblochează toate ușile.
Deblocare la 2 apăsări
• Activare: dacă se apasă butonul de deblocare a ușilor se deblochează numai ușa șoferului. Dacă
butonul de deblocare a ușilor se apasă din nou în 4 secunde, restul ușilor se deblochează.

Pentru activarea sau dezactivarea sunetului la blocare/deblocare.


Sunet blocare/deblocare
Dacă blocați din nou ușa cu cheia după blocarea acesteia, alarma emite un bip.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-82
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 83

3. Lumini
Elemente Explicație

• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.


Semnalizare la o singură atingere • 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de 3, 5 sau 7 ori.

Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” din acest capitol.


3
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a farurilor.
Stingere întârziată faruri

Echipamente de confort
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” din acest capitol.

Pentru activarea sau dezactivarea sistemului de asistență pentru faza lungă.


Asistență pentru faza lungă
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru faza lungă (HBA)” în acest capitol.

4. Sunet
Elemente Explicație
Pentru a regla volumul sistemului de avertizare distanță.
Volum avertizare distanță la parcare
- Mai mic/mai mare

Sunet de întâmpinare Pentru activarea sau dezactivarea sunetului de întâmpinare.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-83
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 84

Echipamente de confort

5. Confort
Elemente Explicație
• Dezactivare: funcția acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins: când dezactivați vehiculul, scaunul șoferului se va deplasa automat înapoi pe distanță
Acces ușor scaun scurtă (normal) sau lungă (extins), pentru ca șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de memorare poziție șofer” din acest capitol.

Pentru activarea sau dezactivarea funcției oglindă și/sau iluminare la deblocare.


Oglindă/iluminare la deblocare
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de întâmpinare” din acest capitol.
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru scaunele din față.
Sistem de încărcare wireless
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare wireless” din acest capitol.
Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.
Afișaj ștergătoare/lumini Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru ștergătoare/lumini, în momentul schim-
bării acestuia.
Pentru a activa sau dezactiva ștergătorul de lunetă în timp ce vehiculul merge în marșarier și sunt acti-
Ștergător de lunetă automat vate ștergătoarele de parbriz.
(marșarier)
Pentru informații suplimentare, consultați „Ștergătoare și spălătoare” din acest capitol.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de recuperare inteligentă. Dacă este activată, nivelul de recu-
Recuperare inteligentă perare este reglat automat în funcție de situație.

Pentru informații suplimentare, consultați „Sistemului de recuperare inteligentă” în capitolul 5.

Avertizare drum cu polei Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-84
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 85

6. Interval de revizie
Elemente Explicație

Interval de revizie Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.

Reglare interval Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momentul și distanța.
3
Resetare Pentru resetarea intervalului de service.

Echipamente de confort
i Info
Pentru a utiliza meniul intervalului de revizie, vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă este activat intervalul de revizie și se reglează momentul și distanța, se afișează mesaje în situațiile următoare, la fie-
care cuplare a contactului.
- Prezentare în service
: Afișat pentru a informa șoferul cu privire la distanța și numărul de zile rămase până la revizie.
- Revizie necesară
: Afișat dacă distanța și numărul de zile până la revizie au fost atinse sau depășite.

i Info
Dacă survine oricare dintre următoarele situații, este posibil ca numărul de kilometri și de zile până la revizie să fie inco-
rect.
- Se deconectează cablul bateriei.
- Comutatorul siguranțelor este dezactivat.
- Bateria este descărcată.

3-85
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:04 Page 86

Echipamente de confort

7. Altele (funcții)
Elemente Explicație
• Dezactivare: după realimentare, consumul de combustibil nu se va reseta automat.
• După decuplarea contactului: dacă motorul a fost oprit timp de 4 ore sau mai mult, consumul
mediu de combustibil se resetează automat.
Resetare automată consum de combustibil • După realimentare: consumul mediu de combustibil se resetează automat dacă se adaugă 6
litri (1,6 galoane) de combustibil sau mai mult și dacă viteza de deplasare depășește 1 km/h
(1 mph).
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol

Unitate de măsură viteză


Pentru selectarea unității de măsură a vitezei. (km/h, MPH)
(dacă există în dotare)
Pentru selectarea unității de măsură a consumului de combustibil.
Unitate de măsură consum de combustibil
(km/l, l/100 km, mpg)
Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură.
Unitate de măsură temperatură
(°C, °F)
Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope.
Unitate presiune în anvelope
(psi, kPa, bar)

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-86
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:05 Page 87

Echipamente de confort

8. Limba (dacă există în dotare)


Elemente Explicație

Limbă Selectați limba.

3
9. Resetare

Echipamente de confort
Elemente Explicație
Meniurile pot fi resetate din modul User Settings (setări utilizator). Se resetează toate meniurile
Resetare
din modul User Settings (setări utilizator), cu excepția limbii și intervalului de revizie.

h Este posibil ca informațiile furnizate să fie diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-87
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:05 Page 88

Echipamente de confort

COMpUTER DE BORD
Computerul de bord este un indicator Moduri parcurs
care afișează informații referitoare la n T ip A
condițiile de parcurs. Consum de combustibil
• Consum mediu combustibil
i Info • Consum instantaneu combustibil
Dacă se deconectează bateria, unele n T ip B
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) Informații cumulate
se resetează. • Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp scurs OPDE046404
Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
Info condus pe volan.
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp scurs

Vitezometru digital

Flux energie (dacă există în dotare)

Nivel uree (dacă există în dotare)

3-88
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:05 Page 89

Consum de combustibil Resetare automată Consum instantaneu de combustibil


După realimentare, pentru a reseta (2)
Consum mediu de combustibil (1)
automat consumul mediu de com- • Acest mod afișează consumul
bustibil, selectați modul „Fuel instantaneu de combustibil din ulti-
Economy Auto Reset” (resetare mele câteva secunde, dacă viteza
automată consum de combustibil) vehiculului este mai mare de 10
din meniul User Settings (setări utili- km/h (6,2 MPH).
zator) al ecranului LCD. 3
- După decuplarea contactului: con-

Echipamente de confort
sumul mediu de combustibil se
resetează automat după 4 ore de la
oprirea motorului.
- După realimentare: consumul
OIK047124L mediu de combustibil se resetează
automat dacă viteza vehiculului
• Consumul mediu de combustibil se depășește 1 km/h, după ce se rea-
calculează ținând cont de distanța limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
totală parcursă și de consumul de galoane) de combustibil.
combustibil de la ultima resetare a
consumului mediu de combustibil.
i Info
• Consumul mediu de combustibil
poate fi resetat atât manual, cât și Dacă distanța parcursă este mai mică
automat. de 300 de metri (0,19 mile) de la trece-
rea butonului de pornire/oprire motor
Resetare manuală
în poziția ON, consumul mediu de
Pentru a reseta manual consumul combustibil este posibil să nu fie afișat
mediu de combustibil, apăsați butonul corect.
[OK] de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat con-
sumul mediu de combustibil.

3-89
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:05 Page 90

Echipamente de confort

Ecran informații cumulate Informațiile cumulate continuă să fie Ecran informații condus
calculate în timp ce motorul este por-
nit (în trafic sau la semafor).

i Info
Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre-
buie condus cel puțin 300 de metri
(0,19 mile).

Echipamente de confort
ODN8059272L ODN8059272L

Acest ecran prezintă distanța parcur- Acest ecran prezintă distanța parcur-
să cumulată (1), consumul mediu de să (1), consumul mediu de combusti-
combustibil (2) și timpul total de con- bil (2) și timpul total de condus (3).
dus (3).
Informațiile sunt calculate pentru fie-
Informațiile se cumulează pornind de care ciclu de cuplare-decuplare a
la ultima resetare. contactului. Cu toate acestea, dacă
Pentru resetarea manuală a informa- motorul a fost oprit timp de 4 ore sau
țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci mai mult, ecranul Drive Info (informa-
când sunt afișate informațiile cum- ții condus) se resetează.
ulate. Contorul de parcurs, consumul
mediu de combustibil și timpul total
de condus se resetează simultan.

3-90
PDe Eng 3a(~90)_LM (FL).qxd 13/10/22 20:05 Page 91

Pentru resetarea manuală a informa- Vitezometru digital Indicator nivel uree (pentru motor
țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci diesel, dacă există în dotare)
când sunt afișate informațiile despre
condus. Contorul de parcurs, consu-
mul mediu de combustibil și timpul
total de condus se resetează simul-
tan.
Informațiile despre parcurs continuă 3
să fie calculate în timp ce motorul
este pornit (în trafic sau la semafor).

Echipamente de confort
i Info
Înainte să fie recalculat consumul OIG059023L
mediu de combustibil, vehiculul tre- Acest mesaj indică viteza vehiculului OTM048163L
buie condus cel puțin 300 de metri (km/h, MPH). Acest mod afișează cantitatea răma-
(0,19 mile). să de soluție de uree din rezervor.
Flux de energie (pentru MHEV
48 V diesel (micro-hibrid), dacă
există în dotare)
Sistemul micro-hibrid informează
șoferii cu privire la fluxul de energie
în diferite moduri de funcționare. În
timpul deplasării, fluxul curent de
energie este prezentat în 3 moduri.

3-91
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 92

Echipamente de confort

ILUMINARE
Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OPDE046036 geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția de
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.

3-92
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 93

Acționare fază lungă

Echipamente de confort
OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.

3-93
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 94

Echipamente de confort

Asistență pentru faza lungă Condiții de funcționare


(HBA) 1.Treceți maneta pentru lumini în
(dacă există în dotare) poziția AUTO.
2.Aprindeți faza lungă prin împinge-
rea manetei spre înainte.
Indicatorul de asistență pentru faza
lungă ( ) se aprinde.
3.Asistența pentru faza lungă (HBA)
se activează dacă viteza vehiculu-
lui este mai mare de 45 km/h (25
mph).
OAE046455L
• Dacă se împinge maneta pentru
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- lumini în timp ce este activată asis-
geți maneta către dvs. și eliberați-o. tența pentru faza lungă (HBA),
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp OPDE046057
aceasta se dezactivează și rămâ-
țineți maneta trasă. ne activată faza lungă.
Asistența pentru faza lungă (HBA) • Dacă se trage maneta pentru
este o funcție care reglează automat lumini în timp ce faza lungă este
fasciculul farurilor (trece între faza stinsă, aceasta se aprinde, fără ca
lungă și faza scurtă), în funcție de asistența pentru faza lungă (HBA)
luminozitatea farurilor altor vehicule să se dezactiveze. Dacă eliberați
și de condițiile de deplasare. maneta pentru lumini, aceasta
trece în poziția din mijloc și faza
lungă se stinge.
• Dacă se trage maneta pentru
lumini în timp ce faza lungă este
aprinsă de către asistența pentru
faza lungă (HBA), faza scurtă
rămâne aprinsă, iar asistența pen-
tru faza lungă (HBA) se dezacti-
vează.
3-94
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 95

• Dacă maneta pentru lumini este Lampă și mesaj de avertizare


în poziția faruri, asistența pentru ATENȚIE
faza lungă (HBA) se dezactivea-
ză și rămâne aprinsă faza scurtă. Este posibil ca funcția să nu
funcționeze corespunzător în
următoarele situații:
Dacă asistența pentru faza lungă
(HBA) este activată, faza lungă comu- 1) Dacă luminile vehiculului care
tă pe fază scurtă în condițiile de mai vine din față vehiculului sau 3
jos. circulă în față sunt slabe. Astfel
de exemple pot include:

Echipamente de confort
- Dacă se detectează farurile unui
vehicul care vine din față. • Dacă farurile vehiculului care
vine din față sau luminile de
- Dacă se detectează luminile de poziție ale vehiculului care
poziție ale unui vehicul din față. OIK047132N circulă în față sunt acoperite
- Dacă se detectează farul/lumina de Dacă asistența pentru faza lungă cu praf, zăpadă sau apă
poziție a unei motociclete sau bici- (HBA) nu funcționează corespunză- • Dacă farurile vehiculului care
clete. tor, apare pentru câteva secunde vine din față sunt stinse, dar
- Dacă lumina exterioară este sufi- mesajul de avertizare. După ce proiectoarele de ceață sunt
cient de puternică pentru a nu solici- mesajul dispare, se aprinde lampa de aprinse
ta aprinderea fazei lungi. avertizare principală ( ). 2) În cazul în care camera video a
- Dacă se detectează iluminatul Vă recomandăm să duceți vehiculul asistenței pentru faza lungă
stradal sau alte surse de lumină. la un dealer autorizat HYUNDAI și să este afectată de factorii externi.
- Dacă maneta pentru lumini nu este verificați funcția. Astfel de exemple pot include:
în poziția AUTO. • Dacă farurile vehiculului au
- Dacă asistența pentru faza lungă fost deteriorate sau reparate
(HBA) este dezactivată. necorespunzător
- Dacă viteza vehiculului este mai mică • Dacă farurile vehiculului nu
de 35 km/h (22 mph). sunt reglate corespunzător
(Continuare)

3-95
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 96

Echipamente de confort

(Continuare) (Continuare) AVERTISMENT


• Dacă vehiculul se deplasează • Dacă luminile vehiculului care
pe un drum sinuos sau deni- vine din față sau circulă în • Nu încercați să dezasamblați
velat față nu sunt detectate din camera video față fără să bene-
• Dacă vehiculul se deplasează cauza gazelor de eșapament, ficiați de asistența unui tehni-
fumului, ceții, zăpezii etc. cian al unui dealer autorizat
pe un drum în rampă sau în
pantă • Dacă parbrizul este acoperit HYUNDAI sau al unui service.
de corpuri străine, cum ar fi În cazul în care dintr-un anumit
• Dacă într-o intersecție sau pe gheață, praf, ceață sau dacă
un drum sinuos este vizibilă motiv camera video este
este deteriorat demontată, este posibil ca
numai o parte a vehiculului
din față 3) Dacă vizibilitatea în față este funcția să trebuiască recalibra-
redusă. Astfel de exemple tă. Vă recomandăm să verificați
• Dacă este prezent un semafor, pot include: funcția la un dealer autorizat
un semn de circulație reflecto- • Dacă farurile unui vehicul HYUNDAI.
rizant, clipitor sau o oglindă care vine din față sau circulă
• În condiții de deplasare nefa- • În cazul în care parbrizul vehi-
în față nu sunt detectate din culului este înlocuit, cel mai
vorabile, cum ar fi pe timp de cauza vizibilității exterioare
reduse (fum, praf, ceață, ploa- probabil camera video față tre-
ploaie sau de ninsoare
ie deasă, zăpadă etc.) buie recalibrată. În acest caz,
• Dacă un vehicul apare brusc vă recomandăm să verificați
de după un viraj • Dacă vizibilitatea prin parbriz vehiculul și să recalibrați fun-
este redusă
• Dacă vehiculul este înclinat cția la un dealer autorizat
din cauza unei pene de cau- HYUNDAI.
ciuc sau pentru că este tractat i Info • Aveți grijă să nu intre apă în
• Dacă se aprinde lampa de Dacă înlocuiți sau remontați parbrizul asistența pentru faza lungă
avertizare a funcției de asis- sau camera video LDW/LKA (dacă (HBA) și nu demontați sau
tență la păstrarea benzii de există în dotare), vă recomandăm să deteriorați piesele conexe ale
deplasare (LKA) duceți vehiculul la un dealer autorizat acesteia.
(Continuare) HYUNDAI și să verificați funcția. (Continuare)

3-96
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 97

Echipamente de confort

Semnalizare Funcție de semnalizare la o singură


(Continuare) atingere
• Nu amplasați pe planșa de Pentru a activa funcția de semnaliza-
bord obiecte care reflectă lumi- re la o singură atingere, mișcați ușor
na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă maneta de semnalizare și eliberați-o.
etc. Dacă se reflectă lumina Semnalizatoarele vor clipi de 3, 5
soarelui, este posibil ca siste- sau 7 ori.
mul să funcționeze defectuos.
Puteți activa/dezactiva funcția de 3
• Uneori este posibil ca asistența semnalizare la o singură atingere
pentru faza lungă (HBA) să nu

Echipamente de confort
sau selecta numărul de clipiri (3, 5
funcționeze corespunzător. sau 7) din meniul User Settings
Rolul funcției este exclusiv de (setări utilizator) al ecranului LCD.
a asigura un confort suplimen- Pentru informații suplimentare,
tar. Pentru siguranța dvs., șofe- OTLE045284
consultați „Ecran LCD” din acest
rul trebuie să adopte un stil de Pentru a semnaliza un viraj, apăsați capitol.
condus preventiv și să verifice maneta în jos pentru viraj la stânga
întotdeauna condițiile de sau în sus pentru viraj la dreapta (A).
deplasare. Pentru a semnaliza schimbarea ben-
• Dacă funcția nu funcționează zii de deplasare, mișcați puțin mane-
normal, treceți manual între ta de semnalizare și țineți-o în
faza lungă și faza scurtă. această poziție (B). După negocie-
rea virajului sau la eliberarea mane-
tei, aceasta va reveni în poziția OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu
clipește sau clipește neregulat, este
posibil ca unul dintre becurile semna-
lizatoarelor să fie ars și să trebuiască
înlocuit.

3-97
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 98

Echipamente de confort

Proiectoare de ceață 3. Pentru a stinge proiectoarele de Lampă de ceață spate


(dacă există în dotare) ceață, rotiți din nou butonul pentru
lumini în poziția proiectoare de
ceață sau stingeți luminile de pozi-
ție.

NOTĂ
Dacă sunt aprinse, proiectoarele
de ceață consumă mult curent.
Utilizați proiectoarele de ceață
numai dacă vizibilitatea este redu-
să.
OPDE046064
OPDE046066 Vehicul cu proiectoare de ceață
Proiectoarele de ceață sunt utilizate Pentru a aprinde lampa de ceață spate:
pentru o îmbunătățire a vizibilității, Treceți butonul pentru lumini pe pozi-
atunci când aceasta este redusă, pe ții, rotiți butonul pentru lumini în pozi-
timp de ceață, ploaie, zăpadă etc. ția proiectoare de ceață (1), apoi
Utilizați butonul din dreptul butonului rotiți butonul pentru lumini (1) în pozi-
farurilor pentru a aprinde și stinge pro- ția lampă de ceață spate. Pentru a
iectoarele de ceață. stinge lămpile de ceață spate, efec-
1. Aprindeți luminile de poziție. tuați una dintre următoarele operații:
2. Rotiți butonul pentru lumini (1) în • Stingeți luminile de poziție de la
poziția proiectoare de ceață. buton.
• Rotiți din nou butonul pentru lumini
în poziția lampă de ceață spate.
• Dacă butonul pentru lumini este pe
poziții și stingeți proiectoarele de ceață,
se va stinge și lampa de ceață spate.
3-98
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 99

Funcție de protejare baterie Funcție de stingere întârziată


Scopul acestei funcții este de a pre- faruri
veni descărcarea bateriei. Sistemul (dacă există în dotare)
stinge automat luminile de poziție Dacă treceți contactul în poziția ACC
când șoferul oprește motorul și des- sau OFF, iar farurile sunt aprinse, faru-
chide ușa șoferului. rile (și/sau pozițiile) rămân aprinse
Această funcție stinge automat lumi- aproximativ 5 minute. Cu toate aces-
nile de poziție, dacă parcați noaptea tea, dacă ușa șoferului este deschisă 3
pe marginea drumului. și închisă iar motorul este oprit, farurile
(și/sau luminile de poziție) se sting

Echipamente de confort
Însă luminile de poziție rămân aprinse
chiar dacă ușa șoferului este deschi- după 15 secunde.
OTLE045285
să, dacă butonul pentru lumini este pe Farurile (și/sau luminile de poziție)
Vehicul fără proiectoare de ceață poziții sau AUTO (dacă există în dota- se pot stinge prin apăsarea de două
Pentru a aprinde lampa de ceață re) și motorul este oprit. ori a butonului de blocare de pe
spate: Dacă este cazul, pentru a lăsa faruri- cheia cu telecomandă (sau de pe
Treceți butonul pentru lumini în poziția le aprinse, stingeți și aprindeți din nou cheia inteligentă) sau prin rotirea
faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini luminile de poziție de la butonul pen- butonului pentru faruri în poziția OFF
(1) în poziția lampă de ceață spate. tru lumini de pe coloana de direcție, sau AUTO. Cu toate acestea, dacă
după oprirea motorului. rotiți butonul pentru faruri în poziția
AUTO atunci când afară este întune-
Pentru a stinge lămpile de ceață ric, farurile nu se vor stinge.
spate, efectuați una dintre următoa- Funcția de stingere întârziată a faru-
rele operații: rilor poate fi activată sau dezactivată
• Stingeți farurile de la buton. din modul User Settings (setări utili-
• Rotiți din nou butonul pentru lumini zator) al ecranului LCD. Pentru
în poziția lampă de ceață spate. informații suplimentare, consultați
„Ecran LCD” din acest capitol.

3-99
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 100

Echipamente de confort

NOTĂ Sistem de reglare pe înălțime faruri Mai jos sunt prezentate pozițiile
(dacă există în dotare) corecte în funcție de sarcină. Pentru
Dacă șoferul iese din vehicul pe alte condiții de sarcină, reglați buto-
altă ușă (cu excepția ușii șoferu- nul corespunzător celei mai apropia-
lui), funcția de protejare a bateriei te situații.
nu se activează, iar funcția de stin-
gere întârziată a farurilor nu se Poziție
Sarcină
dezactivează automat. Astfel, bate- buton
ria se va descărca. În acest caz, Doar șofer 0
asigurați-vă că stingeți farurile
înainte de a ieși din vehicul. Șofer + pasager față 0
Toți pasagerii (inclusiv șofer) 1
Sistem de iluminare pe timp de Toți pasagerii (inclusiv șofer) +
2
zi (DRL) sarcină maximă admisă
OPD046035
(dacă există în dotare)
Tip manual Șofer + sarcină maximă admisă 3
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din Pentru reglarea pe înălțime a faruri-
față a vehiculului pe timp de zi, în lor în funcție de numărul pasagerilor
special în amurg sau la răsărit. și de sarcina transportată, rotiți buto-
Sistemul DRL va stinge lampa res- nul de reglare.
pectivă dacă: Cu cât este mai mare numărul de la
1. Proiectoarele de ceață sau farurile poziția indicatorului, cu atât mai jos
sunt aprinse. luminează farurile. Reglați întotdeau-
na corespunzător farurile, altfel îi
2. Butonul pentru lumini este pe puteți orbi pe ceilalți participanți la
lumini de poziție. trafic.
3. Motorul este oprit.

3-100
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 101

Tip automat Lumini statice pentru viraje Sistem de întâmpinare


Reglează automat pe înălțime faruri- (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
le, în funcție de numărul pasagerilor La parcurgerea unui viraj, pentru un Lumini de întâmpinare
și de sarcina transportată. plus de vizibilitate și siguranță, lumi- (dacă există în dotare)
Reglează și farurile în funcție de situa- na statică pentru viraj stânga sau
ție. dreapta se aprinde automat. Lumina
statică pentru viraj se aprinde în una
AVERTISMENT dintre situațiile următoare. 3
• Viteza vehiculului este mai mică de

Echipamente de confort
Dacă sistemul nu funcționează 10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj
corespunzător, vă recomandăm al volanului este de aproximativ 80
să verificați sistemul la un de grade și este aprinsă faza scur-
dealer autorizat HYUNDAI. Nu tă.
încercați să verificați sau să • Viteza vehiculului este cuprinsă
înlocuiți personal cablajul. între 10 km/h (6 mph) și 90 km/h
(56 mph), unghiul de bracaj al OPDE040051
volanului este de aproximativ 35 Lampă zonă prag
de grade și este aprinsă faza scur- (dacă există în dotare)
tă.
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
• Dacă vehiculul se deplasează în închise și blocate, lampa pentru
marșarier și este îndeplinită una zona pragului se aprinde aproximativ
dintre condițiile de mai sus, se 15 secunde, dacă se efectuează ori-
aprinde lampa de pe partea opusă care dintre operațiile de mai jos.
direcției de manevrare a volanului.
• Dacă se apasă butonul de deblo-
care a ușilor de pe cheia cu teleco-
mandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe
mânerul exterior al ușii, atunci
când aveți la dvs. cheia inteligentă.
3-101
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 102

Echipamente de confort

Lampă mâner ușă (dacă există în Plafonieră Lumini interioare


dotare) Dacă butonul plafonierei este în pozi- NOTĂ
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt ția ușă și toate ușile (și hayonul) sunt
închise și blocate, lampa pentru închise și blocate, plafoniera se Nu utilizați luminile interioare pe
mânerul ușii se aprinde aproximativ aprinde pentru 30 de secunde, dacă perioade lungi dacă motorul este
15 secunde, dacă se efectuează ori- se efectuează oricare dintre operații- oprit, deoarece bateria se va des-
care dintre operațiile de mai jos. le de mai jos. cărca.
• Dacă se apasă butonul de deblo- • Dacă se apasă butonul de deblo-
care a ușilor de pe cheia cu teleco- care a ușilor de pe cheia cu teleco- AVERTISMENT
mandă sau cheia inteligentă. mandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe • Dacă se apasă butonul de pe Nu aprindeți luminile interioare
mânerul exterior al ușii, atunci mânerul exterior al ușii, atunci când călătoriți pe timp de noapte.
când aveți la dvs. cheia inteligentă. când aveți la dvs. cheia inteligentă. Luminile interioare pot afecta
În acest moment, dacă apăsați buto- vizibilitatea și provoca un acci-
Far și lumină de poziție nul de blocare sau deblocare a uși- dent.
Dacă farurile sunt aprinse (butonul faru- lor, plafoniera se stinge imediat.
rilor este în poziția faruri sau AUTO) și Stingere automată plafonieră
toate ușile (și hayonul) sunt închise și
blocate, farurile și pozițiile se aprind Plafoniera se stinge automat după
aproximativ 15 secunde, dacă se apasă aproximativ 20 de minute de la opri-
butonul de blocare a ușilor de pe teleco- rea motorului și închiderea ușilor.
mandă sau cheia inteligentă. În acest Dacă se deschide o ușă, lampa se
moment, dacă apăsați butonul de bloca- stinge după 40 de minute de la opri-
re sau deblocare a ușilor, luminile de rea motorului. Dacă ușile se blo-
poziție și farurile se sting imediat. chează și sistemul de alarmă se
Luminile de întâmpinare pot fi activate armează, lămpile se sting după 5
sau dezactivate din modul User Settings secunde.
(setări utilizator) al ecranului LCD.
Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Ecran LCD” din acest capitol.
3-102
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 103

Lumini față Plafonieră față Lămpi spate


• : n Tip A

Pentru a aprinde plafoniera


față/spate, apăsați butonul.

• :
Pentru a stinge plafoniera față/spate, 3
apăsați butonul.

Echipamente de confort
Lampă ușă față ( )
OAD045407
Plafonierele față și spate se aprind n Tip B
OPDE040041
automat aproximativ 30 de secunde
(1) Spot pentru lectură față la deschiderea unei uși.
(2) Plafonieră față Plafonierele față și spate se aprind
(3) Lampă ușă față automat aproximativ 15 secunde la
deblocarea ușilor cu ajutorul cheii cu
telecomandă (cheii inteligente). La
Spot pentru lectură cuplarea contactului, plafoniera se
Pentru a aprinde spotul pentru lectu- stinge treptat în 15 secunde. Dacă
ră, apăsați lentila acestuia (1). se deschide o ușă și contactul este
OPD046406
Pentru a stinge spotul pentru lectură, în poziția ACC sau OFF, plafoniera
apăsați din nou lentila acestuia. rămâne aprinsă maxim 20 de minu- Buton plafonieră spate:
te. Pentru a aprinde și stinge plafoniera,
apăsați acest buton.

3-103
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:19 Page 104

Echipamente de confort

NOTĂ Lampă torpedo Lampă portbagaj


(dacă există în dotare)
Dacă motorul este oprit, nu lăsați
lămpile aprinse pentru o perioadă
lungă de timp.

OPDE040042
OPDE048486L Lampa din portbagaj se aprinde
Lampa torpedoului se aprinde când dacă se deschide hayonul.
acesta este deschis.
NOTĂ
NOTĂ
Lampa din portbagaj se aprinde
Pentru a preveni descărcarea pre- cât timp hayonul este deschis.
matură a bateriei, închideți bine Pentru a preveni descărcarea pre-
torpedoul după utilizare. matură a bateriei, închideți bine
hayonul după ce umblați la por-
tbagaj.

3-104
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 105

Echipamente de confort

Lampă oglindă de pe parasolar Lampă zonă prag Lumină de însoțire


(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) Dacă este decuplat contactul și se
deschide ușa șoferului, lampa pentru
zona pragului se aprinde pentru 30
de secunde. Dacă șoferul deschide
ușa în 30 de secunde, lampa pentru
zona pragului se stinge după 15
secunde. Dacă șoferul închide și blo- 3
chează ușa imediat, lampa pentru
zona pragului se stinge imediat.

Echipamente de confort
Lumina de însoțire pentru zona
picioarelor se aprinde numai la prima
deschidere a ușii șoferului, după
oprirea motorului.
OPD046043 OLF044259
Apăsați butonul pentru a aprinde sau Lumină de întâmpinare
stinge lumina. Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
• : lampa se va aprinde dacă se închise și blocate, lampa pentru
apasă acest buton. zona pragului se aprinde pentru 15
• : lampa se va stinge dacă se secunde, dacă ușa este deblocată
apasă acest buton. cu ajutorul cheii inteligente sau de la
butonul mânerului exterior al ușii.
NOTĂ
Pentru informații suplimentare,
Dacă lampa oglinzii de pe paraso- consultați „Sistem de întâmpinare”
lar nu este utilizată, lăsați întot- din acest capitol.
deauna butonul în poziția stins.
Dacă parasolarul este închis, iar
lampa este aprinsă, este posibil ca
bateria să se descarce sau ca
parasolarul să se deterioreze.

3-105
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 106

Echipamente de confort

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz n Ștergător/spălător de lunetă
  • Tip A   • Tip B

A: comandă viteză ștergătoare (față) B: ștergere intermitentă cu temporizator D: ștergător lunetă*


· – o singură ștergere · 2 – viteză mare de ștergere
· O – oprit C: spălare cu ștergere de scurtă durată (față) · 1 – viteză redusă de ștergere
· --- – ștergere intermitentă (trageți maneta către dvs.) · O – oprit
AUTO* – comandă ștergere automată
· 1 – viteză redusă de ștergere E: spălare cu ștergere de scurtă durată
2 – viteză mare de ștergere (spate)(îndepărtați maneta de volan)
*: dacă există în dotare

OPDE046058/OPDE046059/OPDE046060

3-106 3-106
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 107

Ștergătoare de parbriz Comandă AUTO (automată)


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Când contactul este cuplat, ștergă-
toarele funcționează în felul următor. n Tip A Pentru a evita rănirea persoane-
: pentru o singură ștergere, trageți lor de către ștergătoarele de par-
maneta în jos și eliberați-o. Dacă briz, atunci când motorul este
maneta este menținută în aceas- pornit și butonul ștergătoarelor
tă poziție, ștergătoarele vor func- este trecut în modul AUTO:
ționa continuu. • Nu atingeți partea superioară a 3
O: ștergătorul nu funcționează n Tip B parbrizului, unde este ampla-

Echipamente de confort
---: ștergătorul funcționează intermi- sat senzorul de ploaie.
tent, la intervale regulate. Utilizați • Nu ștergeți marginea superioa-
acest mod în caz de ploaie ușoa- ră a parbrizului cu o cârpă
ră sau ceață. Pentru a schimba umedă sau udă.
setarea vitezei, rotiți butonul de OPDE046061 • Nu apăsați pe parbriz.
reglare a vitezei.
Senzorul de ploaie localizat în partea
1: viteză normală de ștergere superioară a parbrizului sesizează
NOTĂ
2: viteză mare de ștergere cantitatea de apă și reglează ciclul de
ștergere a parbrizului la intervale • Când spălați vehiculul, setați buto-
corespunzătoare. Cu cât plouă mai nul pentru ștergătoare în poziția
i Info tare, cu atât se va mări viteza de O, pentru a opri funcționarea
Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață funcționare a ștergătoarelor. automată a acestora. Dacă buto-
pe parbriz, activați 10 minute dispozitivul nul este în poziția AUTO, ștergă-
Dacă ploaia se oprește, se opresc și toarele se pot activa și deteriora.
pentru dezghețarea parbrizului sau înde- ștergătoarele. Pentru a schimba
părtați zăpada și/sau gheața de pe par- setarea vitezei, rotiți butonul de con- • Nu demontați capacul senzorului,
briz înainte de a utiliza ștergătoarele, pen- trol al vitezei (1). amplasat în partea superioară a
tru a le permite o funcționare corectă. parbrizului, pe partea pasagerului.
Dacă butonul pentru ștergătoare este în Este posibil ca piesele sistemului
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau gheața modul AUTO iar contactul este cuplat, să se defecteze, iar defecțiunea
înainte de utilizarea ștergătoarelor și spă- ștergătoarele vor efectua o trecere, pentru nu este acoperită de garanție.
lătoarelor, este posibil ca sistemul de spă- a face verificarea automată a sistemului.
lare și ștergere să se defecteze. Dacă ștergătoarele nu sunt utilizate, tre-
3-107 ceți butonul în poziția „OFF” (oprit). 3-107
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 108

Echipamente de confort

Spălătoare de parbriz Poziție de service ștergătoare


AVERTISMENT de parbriz
Dacă temperatura exterioară este
sub punctul de îngheț, încălziți
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto-
rul sistemului de dezghețare, pentru
a preveni înghețul lichidului de spă-
lare pe parbriz și reducerea vizibili-
tății, care poate provoca un accident
și rănirea gravă sau decesul.

NOTĂ
OPDE046062
• Pentru a preveni eventuala defectare OPDE076027
Dacă maneta este în poziția O, tra- a pompei spălătorului, nu activați
geți-o ușor spre dvs. pentru a pulve- spălătorul dacă rezervorul pentru Acest vehicul dispune de o configu-
riza lichid de spălare pe parbriz și lichidul de spălare este gol. rație „ascunsă” a ștergătoarelor, care
pentru ca ștergătoarele să execute nu permite ridicarea acestora atunci
1-3 ștergeri. Pulverizarea lichidului • Pentru a preveni eventuala dete- când sunt în poziția de repaus.
de spălare și ștergerea vor continua riorare a ștergătoarelor și parbri-
zului, nu acționați ștergătoarele 1. În 20 de secunde de la oprirea motoru-
până la eliberarea manetei. lui, deplasați maneta ștergătoarelor în
dacă parbrizul este uscat.
Dacă spălătorul nu funcționează, jos și țineți-o aproximativ 2 secunde în
este posibil să trebuiască să comple- • Pentru a preveni deteriorarea bra- poziția , până când ștergătoarele
tați nivelul lichidului de spălare din țelor ștergătoarelor și a altor com- ajung în partea superioară a parbrizului.
rezervor. ponente, nu manevrați ștergătoa-
2. Apoi puteți ridica ștergătoarele de
rele manual. pe parbriz.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme 3. Lăsați ușor la loc ștergătoarele pe
rece, pentru a preveni eventuala parbriz.
deteriorare a sistemului de șter- 4. Treceți maneta ștergătoarelor în
gătoare și spălătoare, utilizați orice poziție de activare, pentru ca
lichide de spălare cu proprietăți acestea să ajungă în poziția de
3-108 antiîngheț. repaus.
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 109

Buton ștergător și spălător Accesați „User Settings (setări utiliza-


lunetă (dacă există în dotare) tor) → Convenience (confort) → Auto
Rear Wiper (reverse) (ștergător de
lunetă automat - marșarier)”.

Echipamente de confort
OTLE045168
Îndepărtați maneta de volan pentru a
OTLE045167
pulveriza lichid de spălare pe lunetă
și pentru ca ștergătorul să efectueze
Butonul pentru ștergătorul și spălăto- 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
rul lunetei este amplasat pe capătul de spălare și ștergerea vor continua
manetei pentru ștergătoare și spălă- până la eliberarea manetei. (dacă
toare. există în dotare)

Rotiți butonul în poziția dorită, pentru Ștergător de lunetă automat


a activa ștergătorul și spălătorul (dacă există în dotare)
lunetei.
Dacă vehiculul se deplasează în
2 – viteză mare de ștergere marșarier și sunt activate ștergătoa-
1 – viteză redusă de ștergere rele de parbriz, ștergătorul de lunetă
O – oprit se activează prin activarea funcției de
pe ecranul LCD.

3-109
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 110

Echipamente de confort

SISTEM dE ASISTENțĂ LA cONdUS


Cameră video spate (RVM) Buton parcare/imagine Cameră video spate
(dacă există în dotare) Apăsați butonul parcare/imagine, n Fastback
pentru a activa camera video spate.
Pentru a dezactiva funcția, apăsați
din nou butonul.

n 5 uși

OPDE047456

Condiții de activare
OPDE046424
Camera video spate se activează la
Camera video spate este o funcție trecerea transmisiei în poziția R (mar-
suplimentară care prezintă zona din șarier). Dacă șoferul apasă butonul
OPDE040456
spatele vehiculului pe ecranul siste- n Wagon
parcare/imagine în timp ce transmisia
mului multimedia, pentru a vă asista este în poziția P (parcare), camera
la parcare sau manevrare. video se activează. În acest caz, nu
oferă linii de ghidare.

Condiție de dezactivare
Funcția se dezactivează dacă transmisia
este în poziția R (marșarier). Monitorul afi-
șează imaginea dacă transmisia este în
poziția P (parcare) și se dezactivează
OPDE047402
dacă șoferul apasă butonul
parcare/imagine. Dacă șoferul trece trans-
misia din poziția R (marșarier) în poziția P
3-110
(parcare), funcția se dezactivează.
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 111

Funcție de întreținere a camerei Imagine din spate în timpul Condiții de activare


video spate deplasării Imaginea se afișează pe monitor
Dacă șoferul trece transmisia din dacă șoferul apasă butonul parca-
poziția R (marșarier) în punctul N re/imagine (1) și transmisia este în
(neutru) sau în poziția D (deplasare), poziția D (deplasare) sau în punctul
funcția afișează imaginea în mod N (neutru).
continuu, pentru a permite parcarea
în siguranță. În acest caz, nu oferă Condiție de dezactivare 3
linii de ghidare.
Dacă șoferul apasă butonul parca-

Echipamente de confort
re/imagine (1), funcția se dezactivea-
Condiții de activare ză. Dacă șoferul apasă butonul sis-
Dacă șoferul trece transmisia din temului multimedia (2), funcția se
poziția R (marșarier) în punctul N dezactivează. Dacă șoferul trece
(neutru) sau în poziția D (deplasare), OPDE040497 transmisia în poziția P (parcare),
funcția se dezactivează. Camera video spate permite parca- funcția se dezactivează.
rea în siguranță, prin afișarea imagi-
Condiție de dezactivare nii din spatele vehiculului pe ecranul
sistemului multimedia.
Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 10 km/h (6 mph), camera
video spate se dezactivează. Dacă
șoferul apasă butonul parcare/imagi-
ne (1), monitorul se dezactivează.
Dacă șoferul trece transmisia în
poziția P (parcare), funcția se dezac-
tivează.

3-111
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 112

Echipamente de confort

Cameră video spate defectă


AVERTISMENT În cazul în care camera video spate
AVERTISMENT
nu funcționează corespunzător,
Camera video spate nu este un
ecranul clipește neregulat sau imagi-
• Există un punct mort care nu
sistem de siguranță. Rolul aces- apare pe imaginea furnizată
teia este numai de a asista șofe- nea nu funcționează normal, vă
de camera video spate, iar
rul la identificarea obiectelor recomandăm să verificați vehiculul la
șoferul trebuie să verifice par-
aflate chiar în spatele părții din un dealer autorizat HYUNDAI.
tea din spate a vehiculului
mijloc a vehiculului. Camera folosind oglinda retrovizoare
video NU acoperă toată supra- Limitele camerei video spate interioară și cele exterioare. 
fața din spatele vehiculului. Dacă vehiculul este oprit pe timp de • Camera video spate utilizează
iarnă sau parcat în interior o perioa- un obiectiv superangular.
dă lungă de timp, este posibil ca Acesta corectează distorsiu-
temporar imaginea să fie estompată, nea imaginii, iar distanța reală
AVERTISMENT din cauza gazelor de eșapament. poate fi diferită. Șoferul trebu-
ie să se asigure personal că în
• La deplasarea în marșarier nu zonă nu se află obstacole.
vă bazați exclusiv pe camera
video spate. • Dacă lentila este acoperită cu
substanțe străine, camera
• Înainte de a porni de pe loc, video spate este posibil să nu
verificați ÎNTOTDEAUNA zona funcționeze corespunzător.
din apropierea vehiculului, Păstrați întotdeauna curat
pentru a vă asigura că nu exis- geamul camerei.
tă obiecte sau obstacole și a
preveni un accident.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni
și mai ales de copii.

3-112
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 113

NOTĂ Avertizare distanță la parcare spate Volum avertizare


(PDW) (dacă există în dotare)
• Nu spălați camera sau zona n Fastback

învecinată cu jet direct de apă n 5 uși


sub presiune. Șocul provocat de
presiunea apei poate provoca
defectarea sistemului.
• La curățarea lentilelor nu utili- 3
zați soluție cu detergenți acizi
sau alcalini. Utilizați numai

Echipamente de confort
săpun moale sau detergent
neutru și clătiți bine cu apă. Senzor OPDE047457
Senzor OPDE040400
i Info n Wagon Cu butonul de pornire/oprire motor în
poziția ON, selectați „Driver
Păstrați întotdeauna curat geamul Assistance (asistență șofer) →
camerei. Dacă geamul este acoperit cu Warning Volume (volum avertizare)”
murdărie, apă sau zăpadă, camera din meniul Settings (setări), pentru a
video s-ar putea să nu funcționeze nor- modifica volumul avertizării la „High”
mal. (ridicat), „Medium” (mediu), „Low”
(redus) sau „Off” (dezactivat), pentru
avertizarea distanței la parcare
față/spate. Cu toate acestea, chiar
Senzor OPDE047400 dacă se selectează „Off” (dezacti-
vat), volumul funcției nu se dezacti-
La deplasarea în marșarier, avertiza- vează, dar va fi redus.
rea distanței la parcare detectează dis-
tanța dintre vehicul și un pieton, animal
sau obiect, cu ajutorul senzorilor din
spate și aprinde lampa de control sau
avertizează sonor, pentru siguranță.
3-113
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 114

Echipamente de confort

Funcționare avertizare distanță


AVERTISMENT la parcare
• Înainte de a porni de pe loc, Condiții de funcționare
verificați ÎNTOTDEAUNA zona • Avertizarea distanță la parcare
din apropierea vehiculului, pen- poate fi utilizată dacă transmisia
tru a vă asigura că nu există este în poziția R (marșarier).
obiecte sau obstacole și a pre- Funcția avertizează la deplasarea
veni un accident. în marșarier cu o viteză de cel mult
• Fiți foarte atenți atunci când 10 km/h, dacă detectează un pie-
vehiculul este aproape de ton, un animal sau un obiect.
obiecte, în special de pietoni și • Dacă senzorul recunoaște o per-
mai ales de copii. soană, un animal sau un obiect,
• Conștientizați faptul că, din lampa de control se aprinde pe
cauza distanței, dimensiunilor ecranul sistemului multimedia și
sau materialelor, este posibil funcția activează un avertizor
ca unele obiecte să nu fie vizi- sonor.
bile pe ecran sau să nu fie • Dacă funcția detectează simultan
detectate de către senzori. mai mult de 2 persoane, animale
sau obiecte, activează un avertizor
sonor în funcție de cea mai apro-
piată persoană, animal sau obiect.

Este posibil ca forma lămpii de con-


trol să fie diferită de cea prezentă pe
vehiculul real.

3-114
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 115

Tipuri de indicator și de sunet de Avertizare distanță la parcare spate


avertizare defectă
La trecerea transmisiei în poziția R
Tipuri de semnale sonore Indicator (marșarier), se activează un bip,
pentru a confirma faptul că funcția
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 120 și 60 cm (între
47 și 24 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
funcționează normal. Cu toate aces-
tent. tea, în următoarele situații șoferul
trebuie să verifice dacă senzorul 3
este defect sau camera video este
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 60 și 30 cm (între
acoperită cu substanțe străine. Dacă

Echipamente de confort
24 și 12 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
tent mai rapid.
există o problemă, vă recomandăm
să duceți vehiculul la un dealer auto-
rizat Hyundai.
Dacă un obiect se află la o distanță mai mică de 30 cm (12 inch) • Avertizarea nu se activează.
până la bara de protecție spate: semnal sonor continuu.
• Sunet de avertizare repetat
• Avertizare afișaj defect în cadrul
grupului de instrumente

Limitele avertizării distanță la par-


care spate
Dacă vehiculul este oprit pe timp de
iarnă sau parcat în interior o perioa-
dă lungă de timp, este posibil ca
temporar imaginea să fie estompată,
din cauza gazelor de eșapament.

3-115
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 116

Echipamente de confort

NOTĂ Pentru a dezactiva avertizarea


AVERTISMENT distanță la parcare spate
• În funcție de starea obiectelor (dacă există în dotare)
• Există un punct mort care nu sau senzorilor este posibil ca
apare pe imaginea furnizată indicatorul să fie diferit de cel
de camera video spate, iar din imagine. Dacă indicatorul cli-
șoferul trebuie să verifice par- pește, vă recomandăm să verifi-
tea din spate a vehiculului cați vehiculul la un dealer autori-
folosind oglinda retrovizoare zat HYUNDAI.
interioară și cele exterioare.  • Dacă nu auziți semnalul sonor sau
• Camera video spate utilizează dacă se activează un semnal
un obiectiv superangular. sonor intermitent când cuplați
Acesta corectează distorsiu- marșarierul, înseamnă că avertiza-
nea imaginii, iar distanța reală rea distanță la parcare spate este
poate fi diferită. Șoferul trebu- defectă. În acest caz, vă recoman-
ie să se asigure personal că în dăm să verificați cât mai curând OPDE046429
zonă nu se află obstacole. posibil vehiculul la un dealer auto- Avertizarea distanță la parcare poate
• Dacă lentila este acoperită cu rizat HYUNDAI. fi activată sau dezactivată de la buto-
substanțe străine, camera nul pentru siguranță la parcare. Dacă
video spate este posibil să nu șoferul trece transmisia în poziția
funcționeze corespunzător. marșarier (R), funcția se activează,
Păstrați întotdeauna curat chiar dacă este dezactivată (indica-
geamul camerei. torul butonului este stins).
Dacă funcția este activată, indicato-
rul este aprins. Dacă viteza vehiculu-
lui depășește 30 km/h, funcția se
dezactivează. În acest caz, indicato-
rul butonului se stinge.
Sistemul de avertizare nu se dezac-
tivează, chiar dacă șoferul apasă
butonul pentru parcare, cu transmi-
3-116 sia în poziția R (marșarier).
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 117

Condiții în care avertizarea dis- Este posibil ca avertizarea distanță Există posibilitatea ca avertizarea
tanță la parcare nu funcționează la parcare spate să nu funcționeze distanță la parcare să funcționeze
corect dacă: defectuos dacă:
AVERTISMENT - Suprafața senzorului este acoperi- - Vehiculul se deplasează pe vreme
tă cu zăpadă înghețată sau cu nefavorabilă, cum ar fi în caz de
Chiar dacă vehiculul este echi- gheață. (Funcționează corespun- ploaie deasă sau apă împroșcată.
pat cu avertizare distanță la par- zător după topire) - Senzorul este acoperit cu zăpadă.
care, șoferul trebuie să condu- - Senzorul este acoperit cu zăpadă - Avertizarea distanță la parcare a 3
că cu atenție și să se asigure sau cu apă. (Funcționează cores- altui vehicul influențează sistemul
personal că în zonă nu se află

Echipamente de confort
punzător după îndepărtarea sub- vehiculului.
obstacole. Este posibil ca func- stanței străine)
ția de detectare să nu funcțione- - Pe suprafața senzorului curge apă.
- Vremea este foarte caldă sau foar-
ze corespunzător, din cauza te rece. - Funcția este activată la deplasarea
condițiilor de mediu. Dacă sis- pe drumuri denivelate, pietruite, în
temul se defectează este posibil - Senzorul sau piesa învecinată se pantă sau pe iarbă.
să survină accidente sau dete- desprinde.
- În apropiere se află un obiect care
riorări. Dacă vehiculul se depla- - Suprafața senzorului este apăsată generează ultrasunete.
sează șoferul trebuie să fie cu forță sau deteriorată de un
obiect solid. - Numărul de înmatriculare este fixat
atent, pentru a evita un obstacol într-o poziție incorectă.
și un pieton aflat pe drum, în - Suprafața senzorului este zgâriată
special un copil. Raza posibilă și deteriorată de un obiect ascuțit. - Poziția senzorului se modifică, din
de detectare a unui obiect de cauza modificării înălțimii barei de
- Suprafața senzorului este spălată protecție după livrare.
către senzor este limitată, iar cu jet de apă cu presiune.
funcția este posibil să nu func- - Senzorul este acoperit cu un
ționeze corespunzător. obiect străin, cum ar fi o etichetă

3-117
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 118

Echipamente de confort

Este posibil ca următoarele obiecte Avertizare distanță la parcare


să nu fie detectate de senzor: AVERTISMENT față/spate (PDW)
- Există un obiect ascuțit sau subți- (dacă există în dotare)
Garanția vehiculului nou nu
re, cum ar fi o frânghie acoperă daunele produse vehi- n Senzor față
- Un obiect cu diametrul mai mic de: culului sau accidentarea ocu-
14 cm și lungime mai mică de: 100 panților, aferente avertizării dis-
cm tanță la parcare. Conduceți
- Un obiect care absoarbe cu ușurin- întotdeauna preventiv.
ță ultrasunetele, cum ar fi bumba-
cul, un burete sau zăpada.
- O persoană, animal sau obiect
aflat în imediata apropiere a sen-
zorului.
Senzori cu ultrasunete OPDE040401
Dacă persoana, animalul sau obiec-
tul se află între senzori, este posibil
ca indicatorul de avertizare distanță
la parcare să ofere o distanță diferi-
tă. În funcție de viteza vehiculului, de
persoană, animal sau obiect, este
posibil ca avertizarea distanță la par-
care să nu avertizeze. Dacă vehicu-
lul trebuie reparat, vă recomandăm
să duceți vehiculul la un dealer auto-
rizat Hyundai.

3-118
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 119

n Senzor spate Avertizarea distanță la parcare Funcționare avertizare distanță


• 5 uși față/spate înștiințează șoferul dacă la parcare
senzorii din spate detectează că dis-
tanța dintre vehicul și un pieton, ani-
mal sau obiect este prea mică și
aprinde lampa de control sau averti-
zează sonor, pentru siguranță.
3
AVERTISMENT
Senzori cu ultrasunete

Echipamente de confort
OPDE040400
• Wagon • Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului, pen-
tru a vă asigura că nu există
obiecte sau obstacole și a pre- OPDE046403
veni un accident. • Avertizarea distanță la parcare poate
• Fiți foarte atenți atunci când fi activată sau dezactivată de la buto-
vehiculul este aproape de nul pentru siguranță la parcare
obiecte, în special de pietoni și • Dacă șoferul trece transmisia în pozi-
Senzori cu ultrasunete OPDE047400 mai ales de copii. ția marșarier (R), funcția se activea-
• Fastback
• Conștientizați faptul că, din ză, chiar dacă este dezactivată (indi-
cauza distanței, dimensiunilor catorul butonului este stins).
sau materialelor, este posibil • Dacă funcția este activată, indicatorul
ca unele obiecte să nu fie vizi- este aprins. Dacă viteza vehiculului
bile pe ecran sau să nu fie depășește 30 km/h (18 mph), funcția
detectate de către senzori. se dezactivează. În acest caz, indica-
torul butonului se stinge.
• Sistemul de avertizare nu se
dezactivează, chiar dacă șoferul
Senzori cu ultrasunete OPDE047457 apasă butonul pentru parcare, cu
transmisia în poziția R (marșarier).
3-119
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 120

Echipamente de confort

Avertizare distanță la parcare - Dacă viteza vehiculului este mai Avertizare distanță la parcare
față mare de 10 km/h, avertizarea la față/spate defectă
Avertizarea distanță la parcare față parcarea cu fața nu se activează, La trecerea transmisiei în poziția R
funcționează în următoarele condiții. chiar dacă indicatorul butonului (marșarier), se activează un bip,
pentru siguranță la parcare este pentru a confirma faptul că funcția
1. Dacă transmisia este în poziția R aprins. Dacă viteza vehiculului
(marșarier) și avertizarea distanță funcționează normal. Cu toate aces-
este mai mică de 10 km/h și indi- tea, în următoarele situații șoferul
la parcare față se aprinde, catorul butonului pentru siguranță
înseamnă că șoferul a trecut trebuie să verifice dacă senzorul
la parcare este aprins, sistemul este defect sau camera video este
transmisia în poziția D (deplasare) avertizează. acoperită cu substanțe străine. Dacă
2. Dacă indicatorul butonului de - Dacă este activată funcționarea există o problemă, vă recomandăm
siguranță la parcare este activat și automată a avertizării distanței la să duceți vehiculul la un dealer auto-
transmisia este în poziția D parcare, indicatorul butonului rizat Hyundai.
(deplasare) rămâne aprins.
3. Dacă este activată funcționarea - Dacă funcționarea automată a
automată a avertizării distanței la • Avertizarea nu se activează.
avertizării distanței la parcare • Sunet de avertizare repetat
parcare și transmisia este în pozi- este dezactivată, iar viteza vehi-
ția D (deplasare) culului este mai mare de 30 km/h, • Avertizare afișaj defect în cadrul
- Avertizarea la parcarea cu fața indicatorul butonului de siguranță grupului de instrumente
avertizează atunci când viteza la parcare se stinge, iar avertiza-
este mai mică de 10 km/h și vehi- rea la parcarea cu fața nu sem- Limitare
culul detectează în față o persoa- nalizează, chiar dacă viteza vehi- Dacă vehiculul este oprit pe timp de
nă, un animal sau un obiect. culului este redusă la mai puțin iarnă sau parcat în interior o perioa-
de 10 km/h. dă lungă de timp, este posibil ca
temporar imaginea să fie estompată,
din cauza gazelor de eșapament.

3-120
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 121

Tipuri de indicator și de sunet de avertizare cm (inch) Condiții în care avertizarea


distanță la parcare nu
Indicator de avertizare funcționează
Distanță de la Sunet de
obiect La deplasarea La deplasarea avertizare
înainte înapoi AVERTISMENT
60 ~ 100 Avertizarea sună
Față - Chiar dacă vehiculul este echi-
(24 ~ 39) intermitent
60 ~ 120 Avertizarea sună
pat cu avertizare distanță la par- 3
Spate - care, șoferul trebuie să condu-
(24 ~ 47) intermitent că cu atenție și să se asigure

Echipamente de confort
Avertizarea sună personal că în zonă nu se află
Față obstacole. Este posibil ca func-
30 ~ 60 frecvent
ția de detectare să nu funcțione-
(12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate - ze corespunzător, din cauza
frecvent condițiilor de mediu. Dacă sis-
Avertizarea sună temul se defectează este posibil
Față să survină accidente sau dete-
30 continuu
riorări. Dacă vehiculul se depla-
(12) Avertizarea sună
Spate - sează șoferul trebuie să fie
continuu atent, pentru a evita un obstacol
și un pieton aflat pe drum, în
NOTĂ special un copil. Raza posibilă
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato- de detectare a unui obiect de
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco- către senzor este limitată, iar
mandăm să verificați funcția la un dealer autorizat HYUNDAI. funcția este posibil să nu func-
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal ționeze corespunzător.
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că avertizarea
distanță la parcare spate este defectă. În acest caz, vă recomandăm
să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

3-121
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 122

Echipamente de confort

Este posibil ca avertizarea distanță Există posibilitatea ca avertizarea Este posibil ca următoarele obiecte
la parcare să nu funcționeze corect distanță la parcare să funcționeze să nu fie detectate de senzor:
dacă: defectuos dacă: - Există un obiect ascuțit sau subți-
- Suprafața senzorului este acoperi- - Vehiculul se deplasează pe vreme re, cum ar fi o frânghie
tă cu zăpadă înghețată sau cu nefavorabilă, cum ar fi în caz de - Un obiect cu diametrul mai mic de:
gheață. (Funcționează corespun- ploaie deasă sau apă împroșcată. 14 cm și lungime mai mică de: 100
zător după topire) - Senzorul este acoperit cu zăpadă. cm
- Senzorul este acoperit cu zăpadă - Avertizarea distanță la parcare a - Un obiect care absoarbe cu ușurin-
sau cu apă. (Funcționează cores- altui vehicul influențează sistemul ță ultrasunetele, cum ar fi bumba-
punzător după îndepărtarea sub- vehiculului. cul, un burete sau zăpada.
stanței străine)
- Pe suprafața senzorului curge apă. - O persoană, animal sau obiect
- Vremea este foarte caldă sau foar- aflat în imediata apropiere a sen-
te rece. - Funcția este activată la deplasarea
pe drumuri denivelate, pietruite, în zorului.
- Senzorul sau piesa învecinată se pantă sau pe iarbă.
desprinde.
- În apropiere se află un obiect care Dacă persoana, animalul sau obiec-
- Suprafața senzorului este apăsată generează ultrasunete. tul se află între senzori, este posibil
cu forță sau deteriorată de un ca indicatorul de avertizare distanță
obiect solid. - Numărul de înmatriculare este fixat
într-o poziție incorectă. la parcare să ofere o distanță diferi-
- Suprafața senzorului este zgâriată tă. În funcție viteza, vehiculului, de
și deteriorată de un obiect ascuțit. - Poziția senzorului se modifică, din persoană, animal sau obiect, este
cauza modificării înălțimii barei de posibil ca avertizarea distanță la par-
- Suprafața senzorului este spălată protecție după livrare.
cu jet de apă cu presiune. care să nu avertizeze. Dacă vehicu-
- Senzorul este acoperit cu un lul trebuie reparat, vă recomandăm
obiect străin, cum ar fi o etichetă. să duceți vehiculul la un dealer auto-
rizat Hyundai.

3-122
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 123

Avertizare distanță la parcare


AVERTISMENT față/spate defectă
Garanția vehiculului nou nu La trecerea transmisiei în poziția R
acoperă daunele produse vehi- (marșarier), se activează un bip,
culului sau accidentarea ocu- pentru a confirma faptul că funcția
panților, aferente avertizării dis- funcționează normal. Cu toate aces-
tanță la parcare. tea, în următoarele situații șoferul
Conduceți întotdeauna preven-
trebuie să verifice dacă senzorul 3
este defect sau camera video este
tiv. acoperită cu substanțe străine. Dacă

Echipamente de confort
există o problemă, vă recomandăm
să duceți vehiculul la un dealer auto-
rizat Hyundai.

• Avertizarea nu se activează.
• Sunet de avertizare repetat
• Avertizare afișaj defect în cadrul
grupului de instrumente

3-123
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 124

Echipamente de confort

dISPOZITIV dE dEZGHEțARE
NOTĂ Dispozitiv de dezghețare lunetă • Pentru a activa dispozitivul de dez-
ghețare a lunetei, apăsați butonul
Pentru a preveni deteriorarea con- n Sistem de climatizare manuală
corespunzător de pe consola centra-
ductorilor de pe partea interioară lă. Dacă dispozitivul este activat, indi-
a lunetei, nu utilizați niciodată catorul butonului pentru activarea
pentru curățarea geamului obiecte dispozitivului pentru dezghețarea
ascuțite sau substanțe abrazive. lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
i Info pentru degivrarea lunetei, apăsați
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu- din nou butonul corespunzător.
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” din acest capi- OPDE046318 i Info
tol.
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe
lunetă, îndepărtați-o înainte de a
activa dispozitivul pentru dezghețare
a acesteia.
• Dispozitivul pentru dezghețarea lune-
tei se dezactivează automat după
aproximativ 20 de minute sau dacă se
decuplează contactul.

OPDE046319

Dispozitivul de dezghețare încălzeș-


te geamul pe partea interioară și
exterioară pentru a îndepărta chiciu-
ra, condensul și stratul fin de gheață
de pe lunetă, dacă motorul este por-
nit.

3-124
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 125

Dispozitiv pentru dezghețarea Dispozitiv pentru dezghețarea


oglinzilor exterioare ștergătoarelor de parbriz
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este echipat cu dis- Dacă vehiculul este echipat cu dis-
pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor pozitiv de dezghețare a ștergătoare-
exterioare, acesta va funcționa lor, acesta va funcționa simultan cu
simultan cu dispozitivul pentru dez- dispozitivul de dezghețare a lunetei.
ghețarea lunetei. 3

Echipamente de confort
3-125
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 126

Echipamente de confort

cLIMATIZARE MANUALĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)


n Tip A

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton de reglare temperatură
3. Buton de selectare mod
4. Buton de dezghețare parbriz
5. Buton de dezghețare lunetă
n Tip B
6. Buton A/C (aer condiționat)*
7. Buton de comandă admisie aer
*: dacă există în dotare

OPDE046301/OPDE046300

3-126
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 127

Încălzire și aer condiționat Selectare mod


1. Porniți motorul.
2. Setați modul în poziția dorită.
Pentru îmbunătățirea eficienței
încălzirii și răcirii, selectați:
- Încălzire:
- Răcire: 3
3. Setați butonul pentru reglarea

Echipamente de confort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.

(dacă există în dotare) (dacă există în


dotare)

OPDE046307/OPDE046306
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis-
temul de ventilație.
Aerul poate fi direcționat spre podea, spre fantele de ventilație de pe plan-
șa de bord sau spre parbriz.
3-127
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 128

Echipamente de confort

n Față

Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D, F)

Fluxul de aer este direcționat spre OPD046309


partea superioară a corpului și spre OPDE046308
n Spate (dacă există în dotare)

față. Suplimentar, fiecare fantă de


aerisire poate fi reglată pentru a Mod MAX A/C (B, D, F)
direcționa fluxul de aer. (dacă există în dotare)
Pentru a selecta MAX A/C, rotiți com-
plet spre stânga butonul pentru
Nivelul podelei reglarea temperaturii. Fluxul de aer
(A, C, D, E, F) este direcționat spre partea supe-
rioară a corpului și spre față.
Cea mai mare parte a fluxului de aer În acest mod se vor selecta automat
OPD046310
este direcționată spre podea. aerul condiționat și poziția pentru aer
recirculat. Fante de pe planșa de bord
Puteți selecta, de asemenea, 2~3 După ce habitaclul s-a răcit suficient, Fantele pot fi deschise ( ) sau
moduri concomitent. dacă este posibil, mutați butonul închise ( ) separat, cu ajutorul
- mod față ( ) + podea ( ) pentru reglarea temperaturii din pozi- butonului rozetă.
- mod față ( ) + dezghețare ( ) ția MAX AC și apăsați butonul A/C. De asemenea, puteți regla direcția
- mod podea ( ) + dezghețare ( ) aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei
- mod față ( ) + podea ( ) + de ventilație, după cum se vede în
dezghețare ( ) imagine.
3-128
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 129

Buton de reglare temperatură Buton de comandă admisie aer Poziția pentru recircularea aerului
n Tip A n Tip B n Tip A Cu modul recirculare
selectat, aerul din habita-
clu este trecut prin siste-
mul de încălzire și este
încălzit sau răcit, în func-
ție de setarea sistemu-
lui. 3

Echipamente de confort
Poziție aer din exterior (proaspăt)
OPDE046312
n Tip A Cu poziția pentru aer din
n Tip B exterior (proaspăt)
OPD046351 selectată, aerul din exte-
Temperatura va crește prin rotirea rior pătrunde în interiorul
butonului spre dreapta. Temperatura vehiculului și este încăl-
n Tip B
se va reduce prin rotirea butonului zit sau răcit, în funcție
spre stânga. de setarea sistemului.

OPDE046313

Acest buton este utilizat pentru selec-


tarea modului aer din exterior (proas-
păt) sau aer recirculat.
Pentru a schimba modul de admisie
a aerului, apăsați butonul de coman-
dă.

3-129
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 130

Echipamente de confort

i Info Buton de reglare viteză ventilator


AVERTISMENT
Este recomandată utilizarea sistemu-
lui în poziția aer din exterior. • Funcționarea continuă a sis-
Utilizarea îndelungată în poziția de temului de climatizare în
recirculare a aerului (fără selectarea modul de recirculare a aerului
aerului condiționat), când este selectat duce la creșterea umidității
aer cald, poate provoca aburirea gea- din aer, la aburirea geamurilor
murilor laterale și a parbrizului, iar și la obturarea vizibilității.
aerul din habitaclu va deveni irespira- • Nu dormiți într-un vehicul cu
bil. sistemele de aer condiționat
În plus, utilizarea prelungită a aerului și încălzire activate. Acest
condiționat în modul recirculare poate lucru poate provoca rănirea
provoca uscarea excesivă a aerului din gravă sau decesul, din cauza OPD046311

habitaclu. lipsei de oxigen și/sau a scă- Pentru a mări viteza ventilatorului și


derii temperaturii corpului. debitul de aer, rotiți butonul spre
• Funcționarea continuă a siste- dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
mului de climatizare în modul tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
de recirculare a aerului poate nul spre stânga.
produce somnolență sau toro- Când treceți butonul pentru reglarea
peală și poate duce la pierde- vitezei ventilatorului în poziția „0”,
rea controlului asupra vehicu- ventilatorul se oprește.
lului. Când conduceți, utilizați
cât mai mult poziția aer din
NOTĂ
exterior (proaspăt).
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizați ven-
tilatorul cu motorul pornit.

3-130
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 131

Aer condiționat (A/C) Utilizare sistem Sfaturi de utilizare


(dacă există în dotare) Ventilație • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
prafului sau a gazelor nocive prin
1. Setați modul în poziția . sistemul de ventilație, setați tem-
2. Setați admisia aerului pe aer din porar butonul pe recirculare.
exterior (proaspăt). Asigurați-vă că după depășirea
3. Setați butonul pentru reglarea problemei setați din nou butonul de
temperaturii în poziția dorită. recirculare în poziția aer din exte- 3
4. Setați butonul pentru reglarea rior, pentru a menține prospețimea
aerului respirat. Se vor asigura ast-

Echipamente de confort
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă. fel condiții optime pentru condus.
• Pentru a preveni aburirea pe inte-
rior a parbrizului, setați butonul de
Încălzire comandă a admisiei aerului în
OPDE046314
1. Setați modul în poziția . poziția aer proaspăt, reglați după
Pentru activarea sistemului de aer 2. Setați admisia aerului pe aer din dorință viteza ventilatorului, porniți
condiționat, apăsați butonul A/C exterior (proaspăt). sistemul de aer condiționat și
(lampa de control se aprinde). reglați temperatura după dorință.
Apăsați din nou butonul pentru a 3. Setați butonul pentru reglarea
dezactiva sistemul de aer condițio- temperaturii în poziția dorită.
nat. 4. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
5. Dacă doriți să încălziți aerul pen-
tru a elimina umiditatea din aer,
activați sistemul de aer condițio-
nat. (dacă există în dotare)
Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau .

3-131
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 132

Echipamente de confort

Aer condiționat NOTĂ NOTĂ


Sistemele de aer condiționat HYUN- • Sistemul de aer condiționat • Când afară este foarte cald și
DAI utilizează agent frigorific R-134a poate fi depanat numai de tehni- urcați o pantă sau conduceți în
sau R-1234yf. cieni instruiți și autorizați, pen- condiții de trafic aglomerat, iar
1. Porniți motorul. Apăsați butonul tru a garanta funcționarea sistemul de aer condiționat este
pentru aer condiționat. corespunzătoare și sigură a activat, verificați frecvent indica-
2. Setați modul în poziția . acestuia. torul temperaturii. Funcționarea
3. Setați butonul de comandă a • Sistemul de aer condiționat tre- sistemului de aer condiționat
admisiei aerului pe aer din exterior buie depanat într-un spațiu bine poate provoca supraîncălzirea
(proaspăt) sau pe recircularea aerisit. motorului. Dacă indicatorul tem-
aerului. peraturii arată o supraîncălzire a
• Vaporizatorul aerului condițio- motorului, lăsați ventilatorul să
4. Reglați viteza ventilatorului și tem- nat (serpentina de răcire) nu tre- funcționeze, dar dezactivați sis-
peratura aerului, pentru a menține buie reparat sau înlocuit nicio- temul de aer condiționat.
un confort maxim. dată cu unul utilizat sau luat de
pe o epavă, iar vaporizatoarele • Când deschideți geamurile pe
MAC noi trebuie certificate (și vreme umedă, aerul condiționat
i Info etichetate) ca fiind conforme cu poate provoca formarea de pică-
Vehiculul dvs. dispune de agent frigo- standardul SAE J2842. turi în interiorul vehiculului.
rific R-134a sau R-1234yf, conform Deoarece prea mult condens
prevederilor în vigoare la data fabri- poate deteriora echipamentele
cației. Pe eticheta din compartimentul electrice, sistemul de aer condi-
motor este precizat tipul de agent fri- ționat trebuie utilizat doar cu
gorific specific vehiculului. Pentru geamurile închise.
amplasarea etichetei cu agentul frigo-
rific al sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.

3-132
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 133

Sfaturi de utilizare a sistemului de Întreținere sistem Dacă volumul de aer admis în habi-
aer condiționat taclu scade brusc, vă recomandăm
Filtru de polen să verificați sistemul la un dealer
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
lul a fost parcat la soare, deschi- autorizat HYUNDAI.
deți geamurile câteva minute pen- Aer din exterior
tru a permite aerisirea habitaclului. NOTĂ
• După răcirea suficientă, treceți din Aer recirculat
poziția aer recirculat în poziția aer Este importantă utilizarea cantită-
proaspăt din exterior. ții și tipului corespunzătoare de 3
• Pentru a preveni aburirea suprafe- ulei și de agent frigorific. În caz

Echipamente de confort
ței interioare a geamurilor pe contrar, compresorul se poate
vreme ploioasă sau umedă, redu- defecta și pot apărea anomalii în
ceți umiditatea din habitaclu, prin Ventilator funcționarea sistemului.
activarea sistemului de aer condi- Filtru de polen Radiator de
Miez încălzire
ționat, cu geamurile și trapa de pla- evaporator
1LDA5047
fon închise.
• Utilizați sistemul de aer condiționat Acest filtru este montat în spatele
lunar timp de câteva minute, pen- torpedoului. Filtrează praful sau alte
tru a asigura funcționarea în para- substanțe poluante care pătrund în
metri optimi a acestuia. vehicul prin sistemul de încălzire și
• Dacă utilizați excesiv aerul condi- aer condiționat.
ționat, diferența dintre temperatura Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de
exterioară și temperatura parbrizu- polen la un dealer autorizat HYUN-
lui poate provoca aburirea acestuia DAI, conform programului de revizie.
pe exterior și obturarea vizibilității. Dacă vehiculul rulează pe drumuri
În acest caz, reglați butonul de prăfuite sau degradate, filtrul de
selectare a modului în poziția polen trebuie verificat și înlocuit mai
și ventilatorul la viteza cea mai des.
mică.

3-133
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 134

Echipamente de confort

Verificare nivel agent frigorific


sistem de aer condiționat și AVERTISMENT AVERTISMENT
lubrifiant compresor
Vehicule echipate cu R-134a Vehicule echipate cu R-1234yf
Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanțele sistemului de Deoarece agentul fri- Deoarece agentul fri-
aer condiționat scad. Umplerea gorific este stocat la gorific este ușor infla-
excesivă poate, de asemenea, redu- presiune foarte mare, mabil și este stocat la
ce performanțele sistemului de aer intervenția asupra presiune foarte mare,
condiționat. sistemului de aer condiționat intervenția asupra
Din acest motiv, dacă observați ano- trebuie efectuată numai de sistemului de aer
malii în funcționare, vă recomandăm către tehnicieni instruiți și califi- condiționat trebuie
să verificați sistemul la un dealer cați. efectuată numai de
autorizat HYUNDAI. Toți agenții frigorifici trebuie către tehnicieni instruiți și califi-
recuperați cu echipament cați. Este importantă utilizarea
corespunzător. cantității și tipului corespunză-
NOTĂ toare de ulei și de agent frigori-
Ventilarea directă în atmosferă fic.
Este importantă utilizarea cantită- a agenților frigorifici este noci-
ții și tipului corespunzătoare de vă pentru oameni și mediul Toți agenții frigorifici trebuie
ulei și de agent frigorific. În caz înconjurător. Nerespectarea recuperați cu echipament
contrar, compresorul se poate acestor avertizări poate provo- corespunzător.
defecta și pot apărea anomalii în ca răniri grave. Ventilarea directă în atmosferă
funcționarea sistemului. Pentru a a agenților frigorifici este noci-
preveni defectarea, intervenția vă pentru oameni și mediul
asupra sistemului de aer condițio- înconjurător. Nerespectarea
nat trebuie efectuată numai de acestor avertizări poate provo-
către tehnicieni instruiți și califi- ca răniri grave.
cați.

3-134
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 135

n Exemplu 1. Clasificare agent frigorific


• Tip A
2. Cantitate de agent frigorific
3. Clasificare lubrifiant compresor
4. Atenție
5. Agent frigorific inflamabil
6. Intervenția asupra sistemului de
aer condiționat trebuie efectuată 3
OHYK059004 numai de către tehnicieni calificați

Echipamente de confort
• Tip B 7. Manual de reparații
OPDE080008
Etichetă agent frigorific sistem de
aer condiționat
Pe eticheta din compartimentul
motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului.
OHYK059001

Mai jos puteți consulta toate simbo-


lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
condiționat:

3-135
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 136

Echipamente de confort

cLIMATIZARE AUTOMATĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare temperatură pe par-


tea șoferului
2. Buton de reglare temperatură pe par-
tea pasagerului
3. Buton AUTO (control automat)
4. Buton OFF (oprit)
5. Buton de reglare viteză ventilator
6. Buton de selectare mod
7. Buton SYNC (sincronizare)
8. Buton de dezghețare parbriz
9. Buton de dezghețare lunetă
10. Buton sistem de aer condiționat
11. Buton de comandă admisie aer
12. Ecran cu informații despre climatiza-
re

OPDE046302

3-136
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 137

Încălzire și aer condiționat Pentru a dezactiva funcționarea


automate automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare:
Sistemul automat de control al clima-
tizării este controlat prin simpla seta- - Buton de selectare mod
re a temperaturii dorite. - Buton de dezghețare parbriz
(Pentru a dezactiva funcția de dez-
ghețare a parbrizului, apăsați încă
o dată butonul. Simbolul „AUTO” 3
va apărea din nou pe afișajul de

Echipamente de confort
informare.)
- Buton de reglare viteză ventilator
OPD046315
Funcția selectată va fi controlată
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- manual, iar celelalte funcții vor fi
raturii în poziția dorită. Dacă tem- controlate automat.
peratura este setată la minimum
(Lo), sistemul de aer condiționat Pentru un plus de comoditate și pen-
va funcționa continuu. După ce tru a îmbunătăți eficiența sistemului
OPDE046350 habitaclul s-a răcit suficient, reglați de climatizare, utilizați butonul AUTO
1. Apăsați butonul AUTO. butonul la o temperatură mai și setați temperatura la 23°C (73°F).
Modul, viteza ventilatorului, admisia mare, dacă este posibil.
aerului și aerul condiționat vor fi con-
trolate automat pentru a menține o
anumită temperatură.

3-137
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 138

Echipamente de confort

Încălzire și aer condiționat 4. Setați admisia aerului pe aer din


manuale exterior (proaspăt).
Sistemul de încălzire/răcire a aerului 5. Setați butonul pentru reglarea
poate fi controlat manual prin apăsarea vitezei ventilatorului la viteza dori-
oricărui buton, cu excepția butonului tă.
AUTO. În acest caz, sistemul va func- 6. Dacă se dorește aer condiționat,
ționa conform ordinii de apăsare a activați sistemul de aer condițio-
butoanelor. În timpul funcționării auto- nat.
mate, când apăsați oricare dintre 7. Apăsați butonul AUTO pentru a
butoane, cu excepția butonului AUTO, trece în modul de control complet
funcțiile care nu au fost selectate vor fi automat al sistemului.
controlate automat.
i Info 1. Porniți motorul.
Pentru a asigura un control mai bun 2. Setați modul în poziția dorită.
al sistemului de încălzire/răcire, nu Pentru îmbunătățirea eficienței
acoperiți niciodată senzorul. încălzirii și răcirii, selectați:
- Încălzire:
- Răcire:
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.

3-138
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 139

Selectare mod
Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D, F) 3

Echipamente de confort
Fluxul de aer este direcționat spre
partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.

Nivelul podelei
(A, C, D, E, F)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre podea.
(dacă există în dotare) (dacă există în
dotare)
Puteți selecta, de asemenea, 2~3
moduri concomitent.
- mod față ( ) + podea ( )
OPDE046307/OPDE046317
- mod față ( ) + dezghețare ( )
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis- - mod podea ( ) + dezghețare ( )
temul de ventilație.
- mod față ( ) + podea ( ) +
dezghețare ( )
3-139
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 140

Echipamente de confort

n Față Buton de reglare temperatură

OPD046309
n Spate (dacă există în dotare)
OPDE046352

Dezghețare (A) OPD046315


Cea mai mare parte a fluxului de aer Temperatura va crește prin rotirea
este direcționată spre parbriz, iar o butonului spre dreapta. Temperatura
cantitate mică spre fantele pentru dez- se va reduce prin rotirea butonului
ghețarea geamurilor laterale. spre stânga.

OPD046310
Fante de pe planșa de bord
Fantele pot fi deschise ( ) sau
închise ( ) separat, cu ajutorul
butonului rozetă.
De asemenea, puteți regla direcția
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei
de ventilație, după cum se vede în
imagine.
3-140
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 141

Reglarea individuală a temperaturii Buton de comandă admisie aer


pentru șofer și pasager
Apăsați din nou butonul „SYNC” pen-
tru a regla la aceeași valoare tempe-
ratura pentru șofer și pasager.
Indicatorul butonului se stinge.

Conversia unității de măsură pen- 3


tru temperatură

Echipamente de confort
Dacă bateria s-a descărcat sau a
OPDE046320 fost deconectată, afișajul modului
temperatură se va reseta la grade
Reglarea egală a temperaturii Celsius. OPDE046321
pentru șofer și pasager
Pentru a schimba unitatea de măsură
• Apăsați butonul „SYNC” pentru a pentru temperatură din °C în °F sau Acest buton este utilizat pentru
regla la aceeași valoare tempera- din °F în °C: selectarea modului aer din exterior
tura pentru șofer și pasager. (aer proaspăt) sau aer recirculat.
- Climatizare automată
Temperatura pe partea pasageru- Pentru a schimba modul de admisie
lui se va seta la același nivel cu Apăsați butonul AUTO timp de 3 al aerului, apăsați butonul de coman-
temperatura pe partea șoferului. secunde în timp ce apăsați butonul dă.
OFF.
• Rotiți butonul de reglare a tempe-
raturii pentru partea șoferului. - Grup de instrumente
Temperatura pe partea șoferului și Accesați modul User Settings (setări
pasagerului se va seta la aceeași utilizator) → Other Features (alte
valoare. funcții) → Temperature Unit (unitate
de măsură temperatură).

3-141
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 142

Echipamente de confort

Poziția pentru recircularea aerului În plus, utilizarea prelungită a aerului Buton de reglare viteză ventilator
Cu modul recirculare condiționat în modul recirculare poate
selectat, aerul din habita- provoca uscarea excesivă a aerului din
clu este trecut prin siste- habitaclu.
mul de încălzire și este
încălzit sau răcit, în func- AVERTISMENT
ție de setarea sistemului.
• Funcționarea continuă a sis-
Poziție aer din exterior (proaspăt) temului de climatizare în
modul de recirculare a aerului
Cu poziția pentru aer din exterior duce la creșterea umidității
(proaspăt) selectată, aerul din exte- din aer, la aburirea geamurilor
rior pătrunde în interiorul și la obturarea vizibilității.
vehiculului și este încăl- OPDE046323
zit sau răcit, în funcție • Nu dormiți într-un vehicul cu Viteza ventilatorului poate fi setată
de setarea sistemului. sistemele de aer condiționat
după dorință, prin apăsarea butonu-
și încălzire activate. Acest
lui de reglare a vitezei.
lucru poate provoca rănirea
i Info gravă sau decesul, din cauza La o viteză mai mare a ventilatorului
Este recomandată utilizarea sistemu- lipsei de oxigen și/sau a scă- este admis mai mult aer în habitaclu.
lui în poziția aer din exterior. derii temperaturii corpului. Pentru a opri ventilatorul, apăsați
Utilizarea îndelungată în poziția de • Funcționarea continuă a siste- butonul OFF.
recirculare a aerului (fără selectarea mului de climatizare în modul
aerului condiționat), când este selectat de recirculare a aerului poate NOTĂ
aer cald, poate provoca aburirea gea- produce somnolență sau toro-
Utilizarea ventilatorului când este
murilor laterale și a parbrizului, iar peală și poate duce la pierde-
cuplat contactul poate provoca
aerul din habitaclu va deveni irespira- rea controlului asupra vehicu-
descărcarea bateriei. Utilizați venti-
bil. lului. Când conduceți, utilizați
cât mai mult poziția aer din latorul cu motorul pornit.
exterior (proaspăt).

3-142
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 143

Aer condiționat Modul dezactivat Utilizare sistem


Ventilație
1. Setați modul în poziția .
2. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită. 3
4. Setați butonul pentru reglarea

Echipamente de confort
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.

OPDE046322 OPDE046324 Încălzire


Pentru activarea sistemului de aer Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a 1. Setați modul în poziția .
condiționat, apăsați butonul A/C dezactiva sistemul de climatizare. 2. Setați admisia aerului pe aer din
(lampa de control se aprinde). Totuși, mai puteți utiliza butoanele exterior (proaspăt).
Apăsați din nou butonul, pentru a pentru mod și admisie aer cât timp
este cuplat contactul. 3. Setați butonul pentru reglarea
dezactiva sistemul de aer condițio- temperaturii în poziția dorită.
nat.
4. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru
a elimina umiditatea din aer, acti-
vați sistemul de aer condiționat.
• Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau .

3-143
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 144

Echipamente de confort

Sfaturi de utilizare Aer condiționat NOTĂ


• Pentru a opri intrarea în habitaclu a Sistemele de aer condiționat HYUN- • Sistemul de aer condiționat
prafului sau a gazelor nocive prin DAI utilizează agent frigorific R-134a poate fi depanat numai de tehni-
sistemul de ventilație, setați tem- sau R-1234yf. cieni instruiți și autorizați, pen-
porar butonul pe recirculare. 1. Porniți motorul. Apăsați butonul tru a garanta funcționarea
Asigurați-vă că după depășirea pentru aer condiționat. corespunzătoare și sigură a
problemei setați din nou butonul de
2. Setați modul în poziția . acestuia.
recirculare în poziția aer din exte-
rior, pentru a menține prospețimea 3. Setați butonul de comandă a • Sistemul de aer condiționat tre-
aerului respirat. Se vor asigura ast- admisiei aerului pe aer din exterior buie depanat într-un spațiu bine
fel condiții optime pentru condus. (proaspăt) sau pe recircularea aerisit.
• Pentru a preveni aburirea pe interior aerului. • Vaporizatorul aerului condiționat
a parbrizului, setați butonul de 4. Reglați viteza ventilatorului și tem- (serpentina de răcire) nu trebuie
comandă a admisiei aerului în pozi- peratura aerului, pentru a menține reparat sau înlocuit niciodată cu
ția aer proaspăt, reglați după dorință un confort maxim. unul utilizat sau luat de pe o
viteza ventilatorului, porniți sistemul epavă, iar vaporizatoarele MAC
de aer condiționat și reglați tempera- i Info noi trebuie certificate (și eticheta-
tura după dorință. te) ca fiind conforme cu standar-
Vehiculul dvs. dispune de agent frigo- dul SAE J2842.
rific R-134a sau R-1234yf, conform
prevederilor în vigoare la data fabri-
cației. Pe eticheta din compartimentul
motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului. Pentru
amplasarea etichetei cu agentul frigo-
rific al sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.

3-144
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 145

NOTĂ Sfaturi de utilizare a sistemului de Întreținere sistem


aer condiționat
• Când afară este foarte cald și Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
urcați o pantă sau conduceți în lul a fost parcat la soare, deschi-
condiții de trafic aglomerat, iar deți geamurile câteva minute pen- Aer din exterior
sistemul de aer condiționat este tru a permite aerisirea habitaclului.
activat, verificați frecvent indica- • După răcirea suficientă, treceți din Aer recirculat
torul temperaturii. Funcționarea poziția aer recirculat în poziția aer
sistemului de aer condiționat proaspăt din exterior. 3
poate provoca supraîncălzirea • Pentru a preveni aburirea suprafe-

Echipamente de confort
motorului. Dacă indicatorul tem- ței interioare a geamurilor pe
peraturii arată o supraîncălzire a vreme ploioasă sau umedă, redu-
motorului, lăsați ventilatorul să ceți umiditatea din habitaclu, prin Ventilator
activarea sistemului de aer condi- Radiator de
funcționeze, dar dezactivați sis- Filtru de polen Miez încălzire
temul de aer condiționat. ționat, cu geamurile și trapa de pla- evaporator
1LDA5047
fon închise.
• Când deschideți geamurile pe Acest filtru este montat în spatele
vreme umedă, aerul condiționat • Utilizați sistemul de aer condiționat
lunar timp de câteva minute, pen- torpedoului. Filtrează praful sau alte
poate provoca formarea de pică- tru a asigura funcționarea în para- substanțe poluante care pătrund în
turi în interiorul vehiculului. metri optimi a acestuia. vehicul prin sistemul de încălzire și
Deoarece prea mult condens aer condiționat.
poate deteriora echipamentele • Dacă utilizați excesiv aerul condi-
ționat, diferența dintre temperatura Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de
electrice, sistemul de aer condi- polen la un dealer autorizat HYUN-
ționat trebuie utilizat doar cu exterioară și temperatura parbrizu- DAI, conform programului de revizie.
geamurile închise. lui poate provoca aburirea acestuia Dacă vehiculul rulează pe drumuri
pe exterior și obturarea vizibilității. prăfuite sau degradate, filtrul de polen
În acest caz, reglați butonul de trebuie verificat și înlocuit mai des.
selectare a modului în poziția Dacă volumul de aer admis în habi-
și ventilatorul la viteza cea mai taclu scade brusc, vă recomandăm
mică. să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-145
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 146

Echipamente de confort

Verificare nivel agent frigorific


sistem de aer condiționat și AVERTISMENT AVERTISMENT
lubrifiant compresor
Vehicule echipate cu R-134a Vehicule echipate cu R-1234yf
Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanțele sistemului de Deoarece agentul fri- Deoarece agentul fri-
aer condiționat scad. Umplerea gorific este stocat la gorific este ușor infla-
excesivă poate, de asemenea, redu- presiune foarte mare, mabil și este stocat la
ce performanțele sistemului de aer intervenția asupra presiune foarte mare,
condiționat. sistemului de aer condiționat intervenția asupra
Din acest motiv, dacă observați ano- trebuie efectuată numai de sistemului de aer
malii în funcționare, vă recomandăm către tehnicieni instruiți și califi- condiționat trebuie
să verificați sistemul la un dealer cați. efectuată numai de
autorizat HYUNDAI. Toți agenții frigorifici trebuie către tehnicieni instruiți și califi-
recuperați cu echipament cați. Este importantă utilizarea
corespunzător. cantității și tipului corespunză-
NOTĂ toare de ulei și de agent frigori-
Ventilarea directă în atmosferă fic.
Este importantă utilizarea cantită- a agenților frigorifici este noci-
ții și tipului corespunzătoare de vă pentru oameni și mediul Toți agenții frigorifici trebuie
ulei și de agent frigorific. În caz înconjurător. Nerespectarea recuperați cu echipament
contrar, compresorul se poate acestor avertizări poate provo- corespunzător.
defecta și pot apărea anomalii în ca răniri grave. Ventilarea directă în atmosferă
funcționarea sistemului. Pentru a a agenților frigorifici este noci-
preveni defectarea, intervenția vă pentru oameni și mediul
asupra sistemului de aer condițio- înconjurător. Nerespectarea
nat trebuie efectuată numai de acestor avertizări poate provo-
către tehnicieni instruiți și califi- ca răniri grave.
cați.

3-146
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 147

n Exemplu 1. Clasificare agent frigorific


• Tip A
2. Cantitate de agent frigorific
3. Clasificare lubrifiant compresor
4. Atenție
5. Agent frigorific inflamabil
6. Intervenția asupra sistemului de
aer condiționat trebuie efectuată 3
OHYK059004 numai de către tehnicieni calificați

Echipamente de confort
• Tip B 7. Manual de reparații
OPDE080008
Etichetă agent frigorific sistem de
aer condiționat
Pe eticheta din compartimentul
motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului.
OHYK059001

Mai jos puteți consulta toate simbo-


lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
condiționat:

3-147
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 148

Echipamente de confort

dEZGHEțAREA ȘI dEZABURIREA PARBRIZULUI


• Pentru dezghețarea maximă a par- Climatizare manuală
AVERTISMENT brizului, setați butonul de comandă
a temperaturii pe aer foarte cald și Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz butonul de comandă a ventilatoru- pe interior
Pe vreme deosebit de umedă, lui pe cea mai mare viteză.
nu utilizați poziția sau Selectați butonul de dezghețare a
în timpul acțiunii de răcire. parbrizului, de pe ecranul de
Diferența dintre temperatura comandă a climatizării. După încăl-
exterioară și temperatura par- zirea motorului, aerul cald va fi
direcționat spre parbriz.
brizului poate duce la aburirea n Tip A
acestuia pe exterior și la obtura- • Dacă doriți aer cald spre podea în
rea vizibilității. În acest caz, timpul degivrării sau dezaburirii gea-
reglați butonul pentru selecta- murilor, setați modul în poziția n Tip B

rea modului în poziția și podea-degivrare.


ventilatorul la viteză minimă. • Înainte de a porni la drum, îndepărtați
zăpada și gheața de pe parbriz, lune- OPDE046325
tă, oglinzile retrovizoare exterioare și 1. Selectați orice poziție a ventilato-
de pe toate geamurile laterale. rului, mai puțin poziția „0”.
• Îndepărtați zăpada și gheața de pe 2. Selectați temperatura dorită.
capotă și de pe fanta de admisie,
pentru a asigura funcționarea efi- 3. Selectați poziția sau .
cientă a sistemului de dezghețare și 4. Va fi selectat automat aer din exte-
încălzire și pentru a reduce posibili- rior (proaspăt). În plus, dacă este
tatea aburirii parbrizului pe interior. selectat modul , aerul condițio-
nat (dacă există în dotare) se acti-
vează automat.
i Info
Dacă pozițiile modurilor aer condițio-
Dacă după pornire motorul este tot nat și aer din exterior (proaspăt) nu
rece, este posibil să fie necesară o sunt selectate automat, apăsați
scurtă perioadă de încălzire a motoru- manual butonul corespunzător.
lui, pentru ca fluxul de aer să poată fi
3-148 încălzit sau răcit.
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 149

Pentru dezghețarea parbrizului Climatizare automată Dacă pozițiile modurilor aer condițio-
pe exterior nat și aer din exterior (proaspăt) nu
Pentru dezaburirea parbrizului sunt selectate automat, apăsați
pe interior manual butonul corespunzător.
Dacă se selectează poziția , vite-
za redusă a ventilatorului va fi schim-
bată cu viteze mai mari.
3
n Tip A

Echipamente de confort
n Tip B

OPDE046326
1. Setați la maximum viteza ventila- OPDE046327
torului (complet la dreapta).
1. Selectați viteza dorită a ventilato-
2. Setați temperatura pe aer foarte rului.
cald.
2. Selectați temperatura dorită.
3. Selectați poziția .
3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
4. Vor fi selectate automat modurile re ( ).
aer din exterior (proaspăt) și aer
4. Sistemul de aer condiționat se va
condiționat (dacă există în dota-
activa în funcție de temperatura
re).
exterioară detectată; vor fi selec-
tate automat poziția aer din exte-
rior (proaspăt) și cea mai mare
viteză a ventilatorului.

3-149
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 150

Echipamente de confort

Pentru dezghețarea parbrizului Sistem de dezaburire automa- Dacă bateria s-a descărcat sau a
pe exterior tă (numai pentru sistem de fost deconectată, sistemul va fi rese-
climatizare automată, dacă tat la modul dezaburire automată.
există în dotare)
Dezaburirea automată reduce riscul i Info
de aburire a parbrizului, prin detecta- Pentru a asigura eficiența dezaburirii,
rea automată a umezelii pe interiorul nu selectați poziția pentru aer recircu-
parbrizului. lat, dacă este activat sistemul de deza-
Sistemul de dezaburire automată burire automată.
funcționează dacă este activat siste-
mul de încălzire sau de aer condițio-
nat. NOTĂ
Nu demontați capacul senzorului,
OPDE046328
i Info amplasat în partea superioară a
1. Setați la maximum viteza ventila- parbrizului.
Dacă temperatura exterioară este mai
torului. mică de -10 °C, sistemul de dezaburi- Este posibil ca piesele sistemului
2. Setați temperatura în poziția aer re automată nu poate funcționa nor- să se defecteze, iar defecțiunea nu
foarte cald (HI). mal. este acoperită de garanție.
3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
re ( ). Pentru a dezactiva sau activa siste-
4. Sistemul de aer condiționat se va mul de dezaburire automată, țineți
activa în funcție de temperatura apăsat 3 secunde butonul de dez-
exterioară detectată și va fi selec- ghețare a parbrizului. Pe afișajul sis-
tată automat poziția aer din exte- temului de climatizare apare mesajul
rior (proaspăt). „ADS OFF” (ADS dezactivat), pentru
Dacă se selectează poziția , vite- a vă informa că sistemul este dezac-
za redusă a ventilatorului va fi schim- tivat. Pentru a reactiva sistemul de
bată cu viteze mai mari. dezaburire automată, efectuați pro-
cedura de mai sus, iar simbolul „ADS
OFF” va dispărea.
3-150
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 151

fUNcțII SUPLIMENTARE SISTEM dE cLIMATIZARE


Ionizator grup de instrumente Ventilație automată Recirculare aer cu ajutorul
Funcția aer curat se activează auto- (dacă există în dotare) trapei de plafon
mat la cuplarea contactului. Pentru a îmbunătăți calitatea aerului (dacă există în dotare)
De asemenea, funcția aer curat se din habitaclu și a reduce aburirea Dacă trapa de plafon este deschisă,
dezactivează automat dacă se decu- parbrizului, modul de recirculare a este selectat automat aer din exterior
plează contactul. aerului se dezactivează automat (proaspăt). În acest moment, dacă
după aproximativ între 5 și 30 de apăsați butonul de comandă a admi-
minute, iar sistemul trece automat în siei aerului se selectează poziția aer 3
poziția aer proaspăt (din exterior). recirculat, dar sistemul comută auto-

Echipamente de confort
Pentru a dezactiva sau activa funcția mat pe aer din exterior (proaspăt)
de ventilație automată, selectați după 3 minute. Dacă trapa de plafon
nivelul feței și apăsați 3 secunde este închisă, admisia aerului revine la
butonul modului de recirculare a poziția selectată anterior.
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.

3-151
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 152

Echipamente de confort

cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT OPD046333
OPD046331 Pentru a deschide torpedoul, trageți
În timpul deplasării, țineți
ÎNTOTDEAUNA capacele com- Pentru deschidere: de maneta (1), iar torpedoul se des-
partimentelor de depozitare Trageți maneta (1). chide automat. După utilizare, închi-
închise corespunzător. deți torpedoul.
Obiectele din habitaclu se
deplasează cu viteza vehiculu- AVERTISMENT
lui. În caz de oprire bruscă sau
de accident, acestea pot fi pro- Închideți ÎNTOTDEAUNA torpe-
iectate în habitaclu și pot provo- doul după utilizare.
ca răniri, dacă lovesc șoferul Un torpedo deschis poate pro-
sau un pasager. voca rănirea gravă a pasagerului
în caz de accident, chiar dacă
acesta poartă centura de sigu-
NOTĂ ranță.
Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsați obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
3-152
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 153

Suport pentru ochelari de Pentru închidere: Compartiment de depozitare


soare (dacă există în dotare) Apăsați capacul la loc pe poziție. (dacă există în dotare)
Asigurați-vă că suportul pentru oche-
lari este închis în timpul deplasării.

AVERTISMENT
3
• Nu amplasați alte obiecte în
compartimentul pentru oche-

Echipamente de confort
lari. În caz de accident sau de
frânare bruscă, acestea pot fi
proiectate și pot provoca răni-
rea pasagerilor.
OPD046334 OPDE040450
• Nu deschideți suportul pentru
Pentru deschidere: ochelari de soare în timpul Pentru a deschide capacul, apăsați
Apăsați pe capac, iar acesta se des- deplasării. Deschiderea aces- pe marginea din față și eliberați.
chide încet. Așezați ochelarii de tuia poate obstrucționa vizibi- Capacul se deschide încet. Pentru a
soare pe capacul compartimentului, litatea în oglinda retrovizoare. închide capacul, apăsați pe margine
cu lentilele în sus. în poziția închis.
• Nu încercați să forțați ochelarii
în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.

3-153
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 154

Echipamente de confort

Compartiment de depozitare • Trageți în sus de mânerul de pe


portbagaj capac și ridicați capacul. (dacă
(wagon, dacă există în dotare) există în dotare)

Compartiment de depozitare
lateral portbagaj
(wagon, dacă există în dotare)

OPDE047067

OPDE047069

Puteți utiliza compartimentul de


depozitare lateral din portbagaj pen-
tru a depozita obiecte mici.
OPDE047068
• Pentru a deschide capacul, trageți
Aici puteți păstra trusa de prim aju- de mâner și ridicați capacul.
tor, triunghiul reflectorizant (compar-
timent față), sculele, etc., pentru a le
avea la îndemână.

3-154
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 155

EcHIPAMENTE INTERIOARE
Scrumieră Suport pentru pahare Tip B
(dacă există în dotare) Față Pentru a utiliza suportul pentru paha-
n Tip A re, utilizați marginea pentru a deschi-
de capacul prin culisare spre partea
din spate a vehiculului. Pentru închi-
dere, utilizați marginea pentru a culi-
sa capacul în poziția închis.
3
Spate

Echipamente de confort
OPDE046420
n Tip B
OPDE046419

Pentru utilizarea scrumierei, deschi-


deți capacul.

Curățarea scrumierei:
Recipientul din plastic trebuie scos
prin ridicare, după ce rotiți în sens OPD046336
antiorar și trageți de capac.
OPD046335 Pentru a utiliza suporturile de paha-
AVERTISMENT re, trageți cotiera în jos.
În suportul pentru pahare pot fi
amplasate doze mici sau recipiente
Punerea în scrumieră a țigărilor cu băuturi.
sau a chibriturilor aprinse împreu-
nă cu alte materiale inflamabile
poate provoca un incendiu.

3-155
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 156

Echipamente de confort

Cotieră reglabilă
AVERTISMENT AVERTISMENT (dacă există în dotare)
• Evitați pornirea și frânarea Nu lăsați recipientele și sticlele
bruscă dacă suportul pentru în lumina directă a soarelui și
pahare este utilizat, pentru a nu le amplasați într-un vehicul
preveni vărsarea băuturii. încălzit. Acestea pot exploda.
Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți
NOTĂ
arsuri. Senzația de arsură
poate face șoferul să piardă • Păstrați băuturile sigilate în tim-
controlul asupra vehiculului pul deplasării, pentru a preveni
și să provoace un accident. vărsarea acestora. Dacă se
• Nu amplasați în suportul pen- varsă lichid, este posibil ca
tru pahare recipiente neaco- acesta să pătrundă în sistemul OPD046332
perite care conțin lichide fier- electric/electronic al vehiculului
și să provoace defectarea piese- Deplasare înainte cotieră:
binți, dacă vehiculul se depla-
sează. În caz de accident sau lor electrice/electronice. Trageți maneta (1) și apoi trageți
de frânare bruscă pot surveni • Atunci când curățați lichide văr- cotiera în față.
răniri. sate, nu uscați suportul pentru Deplasare înapoi cotieră:
• Amplasați în suport numai pahare la temperatură mare. Este
posibil ca suportul pentru pahare Trageți maneta (1) și apoi trageți
recipiente maleabile. cotiera în spate.
Obiectele tari pot provoca să se deterioreze.
răniri, în caz de accident.

3-156
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 157

Parasolar Priză de alimentare accesorii


AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Pentru siguranța dvs., nu obturați n Față
câmpul vizual folosind parasola- • Tip A
rul.

NOTĂ 3
Nu păstrați prea multe bilete în

Echipamente de confort
suport, în același timp. Este posi-
bil ca suportul pentru bilete să se
defecteze.
OPD046337 OPDE040490
• Tip B
Pentru a utiliza parasolarul, trageți-l în jos.
Pentru a utiliza parasolarul pentru
geamul lateral, trageți-l în jos, elibe-
rați-l din clema de fixare (1) și depla-
sați-l în lateral (2).
Pentru a utiliza oglinda de pe paraso-
lar, trageți parasolarul în jos și culisați
capacul (3).
Utilizați suportul pentru bilete (4) pen- OPDE040451
tru a păstra biletele.

i Info
După utilizare, închideți bine capacul
oglinzii și readuceți parasolarul în
poziția inițială.
3-157
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 158

Echipamente de confort

n Centru (Continuare)
AVERTISMENT • Unele echipamente electrice pot
Evitați electrocutările. Nu intro- provoca interferențe atunci când
duceți degetele sau obiecte sunt conectate la priza vehiculu-
străine (agrafe etc.) în priză și lui. Aceste echipamente pot
nu o atingeți cu mâna umedă. bruia și pot provoca funcționa-
rea defectuoasă a celorlalte sis-
teme sau echipamente electrice
NOTĂ utilizate în vehicul.
• Apăsați complet ștecherul în
OPD046340 Pentru a preveni defectarea prize-
n Spate priză. Dacă nu se realizează un
lor:
contact bun, este posibil ca
• Utilizați priza numai cu motorul priza să se supraîncălzească și
pornit și scoateți dispozitivele din ca siguranța să se ardă.
priză după utilizare. Utilizarea pri-
• Conectați dispozitivele electrice/
zelor pentru perioade lungi de
electronice care dispun de baterie
timp cu motorul oprit poate pro-
utilizând o protecție pentru alimen-
voca descărcarea bateriei.
tarea cu tensiune. Este posibil ca
• Utilizați numai aparatură electrică bateria dispozitivului să alimente-
de 12 V și cu un consum mai mic ze cu energie sistemul electric/
OPD046341 de 180 W. electronic al vehiculului și să pro-
Priza este proiectată pentru alimen- • Când utilizați priza, reglați aerul voace defectarea acestuia.
tarea telefoanelor mobile și a altor condiționat sau încălzirea la cel
echipamente proiectate să fie ali- mai mic nivel.
mentate de la sistemul electric al • Închideți capacul când nu utili-
vehiculului. Echipamentele trebuie zați priza.
să consume mai puțin 180 W, cu (Continuare)
motorul pornit.

3-158
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 159

Brichetă (dacă există în dotare) Vă recomandăm să utilizați piese de Suport de încărcare wireless
schimb de la un dealer autorizat telefon mobil
n Tip A
HYUNDAI. (dacă există în dotare)
n Tip A
AVERTISMENT
• Nu lăsați bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit, 3
deoarece se poate supraîn-

Echipamente de confort
călzi.
• Dacă bricheta nu sare auto-
OPDE040491
n Tip B
mat după 30 de secunde,
scoateți-o pentru a nu se
supraîncălzi. OPDE040492
n Tip B
• Nu introduceți obiecte străine
în priza brichetei. Este posibil
ca bricheta să se defecteze.

NOTĂ
În priza pentru brichetă poate fi
OPDE040472
folosită numai o brichetă originală
Pentru a utiliza bricheta, contactul HYUNDAI. Conectarea accesorii-
lor (aparate de ras, aspiratoare OPDE040452
trebuie să fie în poziția ACC sau ON.
Apăsați complet bricheta în soclu. portabile și expresoare pentru În consola centrală din față există un
După încălzirea rezistenței, bricheta cafea etc.) poate provoca defecta- suport de încărcare wireless pentru
va sări în poziția „pregătit”. rea prizei sau a sistemului elec- telefonul mobil.
tric. Sistemul este disponibil dacă toate
ușile sunt închise și contactul este în
poziția ACC/ON.
3-159
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 160

Echipamente de confort

Dacă telefonul nu se încarcă: (Continuare)


Pentru a încărca un telefon mobil
- Schimbați puțin poziția telefonului • Amplasați corespunzător telefo-
Suportul de încărcare wireless pen- mobil în suportul de încărcare. nul mobil pe mijlocul suportului de
tru telefonul mobil permite încărca- încărcare wireless. Dacă telefonul
rea numai a telefoanelor mobile - Asigurați-vă că lampa de control
are culoare portocalie. mobil este puțin înclinat, este
compatibile Qi ( ). Pentru a vedea posibil să nu se încarce optim.
dacă telefonul mobil acceptă tehno- În funcție de tipul de telefon mobil,
culoarea lămpii de control este posi- • La apăsarea unui buton de pe
logia Qi, citiți eticheta de pe capacul
bil să nu se schimbe în verde, chiar cheia inteligentă (de ex. de pornire
telefonului mobil sau accesați site-ul motor, deschidere uși, închidere
producătorului telefonului mobil. dacă încărcarea este finalizată.
uși), este posibil ca procesul de
Procesul de încărcare wireless înce- Dacă sistemul de încărcare wireless încărcare wireless să se întrerupă.
pe atunci când amplasați un telefon este defect, lampa de control clipeș-
te timp de 10 secunde în culoarea • În cazul anumitor telefoane mobile,
mobil compatibil Qi în suportul de este posibil să nu se schimbe în
încărcare wireless. portocalie.
verde culoarea indicatorului, chiar
În acest caz, opriți temporar procesul dacă procesul de încărcare wire-
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu- de încărcare și încercați din nou să
siv cheia inteligentă, din suportul less este finalizat corespunzător.
încărcați wireless telefonul mobil.
de încărcare wireless. În caz con- • Dacă temperatura suportului de
trar, este posibil ca procesul de Dacă telefonul mobil încă se mai află încărcare wireless pentru telefonul
încărcare wireless să se întrerupă. în suportul de încărcare wireless mobil este anormal de mare, este
după oprirea motorului și deschiderea posibil ca procesul de încărcare
2. Dacă telefonul se încarcă, lampa ușii din față, sistemul vă avertizează
de control are culoarea portocalie. wireless să se întrerupă temporar.
cu un mesaj pe ecranul LCD. După ce temperatura ajunge la
După ce telefonul s-a încărcat,
culoarea lămpii de control se normal, procesul de încărcare
NOTĂ wireless repornește.
schimbă în verde.
3. Puteți activa sau dezactiva funcția de • Este posibil ca sistemul de • Dacă între suportul de încărcare
încărcare wireless din modul User încărcare wireless pentru tele- wireless și telefonul mobil se află
Settings (setări utilizator) al grupului fonul mobil să nu accepte anu- un obiect metalic, de exemplu o
de instrumente. Pentru informații mite telefoane mobile, care nu monedă, este posibil ca procesul
suplimentare, consultați „Moduri sunt verificate conform configu- de încărcare wireless să se între-
ecran LCD” din acest capitol. rației Qi ( ). rupă temporar.
3-160 (Continuare)
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 161

Ceas Cârlig pentru haine


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
AVERTISMENT n Tip A

Nu reglați ceasul în timpul depla-


sării. Puteți pierde controlul asu-
pra direcției și puteți provoca un
accident cu urmări grave. 3

Echipamente de confort
Vehicule cu sistem audio
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß OPDE046050 OGSB047265L
Selectați [Date/Time] (dată/oră). n Tip B
Nu atârnați decât haine. De ase-
• Set time (setare oră): setare oră afi- menea, nu amplasați obiecte
șată pe ecranul sistemului audio. grele sau casante în buzunarele
• Time format (format oră): selectare hainelor.
între formatul 12 sau 24 de ore. În caz de accident sau dacă se
Vehicule cu sistem de navigație umflă airbag-ul pentru protecția
capului, acestea pot provoca
Selectați meniul Settings (setări) al deteriorarea vehiculului sau
sistemului de navigație ß Selectați rănirea persoanelor.
[Date/Time] (dată/oră).
OPD046411
• Oră GPS: afișează ora în funcție
de ora recepționată de la GNSS. Aceste cârlige nu sunt proiectate
• 24 de ore: comută la formatul 12 pentru a susține obiecte mari sau
sau 24 de ore. grele.
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul separat, furni-
zat împreună cu vehiculul.
3-161
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 162

Echipamente de confort

Prinderi covorașe de podea Plasă de fixare bagaje (cârlig)


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
n 5 uși
La montarea oricărui covoraș
pe vehicul trebuie respectate
următoarele.
• Înainte de a porni la drum, asi-
gurați-vă că ați fixat bine covo-
rașele cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizați covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde- OPDE046344
rilor de pe vehicul. n Wagon

• Nu suprapuneți covorașe (de


ex. unul din cauciuc peste
OPD046343
unul din mochetă). Pe fiecare
Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile poziție trebuie montat un sin-
pentru covorașele de podea pentru a gur covoraș.
fixa covorașele pe vehicul. Prinderile IMPORTANT - vehiculul dvs. dis-
mochetei podelei față împiedică alu- pune de prinderi pentru covora-
necarea spre înainte a covorașelor. șul de pe partea șoferului, proiec- OPDE047070
n Fastback
tate pentru a asigura fixarea
corespunzătoare a acestuia.
Pentru a evita interacțiunea cu
pedalierul, HYUNDAI recomandă
montarea unui covoraș HYUN-
DAI.

OPDE047458

3-162
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 163

Pentru a împiedica mișcarea bagajelor Poliță portbagaj NOTĂ


din portbagaj în timpul călătoriei, puteți (dacă există în dotare)
utiliza cei patru suporți din portbagaj, Nu așezați bagaje pe polița portba-
destinați fixării plasei pentru bagaje. gajului, deoarece aceasta se poate
Dacă este cazul, vă recomandăm să deteriora sau deforma.
contactați un dealer autorizat HYUN-
DAI, pentru a solicita o plasă pentru
fixarea bagajelor. AVERTISMENT 3
Acest simbol indică pozi-
ția suporturilor față • Nu așezați obiecte pe coperti-

Echipamente de confort
(wagon). na portbagajului în timpul
deplasării. Este posibil ca
acestea să fie proiectate în
ATENȚIE habitaclu și să rănească pasa-
OPDE040346 gerii, în caz de frânare bruscă
Pentru a preveni deteriorările Utilizați copertina pentru a masca sau de accident.
materiale și ale vehiculului, tre- bagajele depozitate în portbagaj. • Nu permiteți persoanelor să
buie acordată o atenție specială Polița portbagajului se va ridica la călătorească în portbagaj.
la transportul obiectelor fragile deschiderea hayonului. Acesta trebuie utilizat numai
sau voluminoase. pentru depozitarea bagajelor.
Desfaceți chinga (1) din suport dacă
doriți să revină copertina în poziția • Încercați să mențineți echili-
AVERTISMENT inițială. Pentru a scoate de tot coper- brul vehiculului și repartizați
tina portbagajului, ridicați-o la un greutatea cât mai în față posi-
Pentru a evita rănirea ochilor, NU unghi de 50 de grade și scoateți-o bil.
strângeți prea tare plasa de fixare (2).
bagaje. NU vă apropiați cu nicio parte
a corpului de zona în care se află
plasa de fixare bagaje. NU utilizați
plasa de fixare bagaje dacă aceasta
este uzată sau deteriorată vizibil.
3-163
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 164

Echipamente de confort

Plasă de separare (wagon) Pentru a monta plasa de separare


(dacă există în dotare)

OGDE042301

OPDE047075
OPDE047074 1. Comprimați și apăsați în direcție
Vehiculul dvs. este echipat cu o plasă longitudinală spre orificiul mare (1)
de separare. Dacă amplasați bagaje o parte a axului plasei, până când
pe bancheta spate sau în portbagaj, atinge partea superioară. Apoi asi-
trebuie să montați o plasă de sepa- gurați-l prin culisare în orificiul mic
rare în spatele spătarului scaunului (2).
din față sau banchetei din spate.
OGDE042302
Aceasta este proiectată pentru a per-
mite protejarea capului pasagerilor, 2. Fixați cârligele plasei în suporturi-
prin prevenirea proiectării în față a le corespunzătoare de pe podea,
obiectelor, în caz de accident frontal. amplasate în spatele scaunelor
Pe ambele părți ale capitonajului plafo- din față sau din spate.
nului, deasupra tetierelor și pe podea, Acest simbol indică pozi-
în spatele scaunelor din față sau din ția suporturilor amplasate
spate, sunt amplasate 8 suporturi pen- pe podea, în spatele ban-
tru cârlige, în vederea fixării în partea chetei.
superioară și inferioară.
3-164
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 165

Pentru a demonta plasa de


AVERTISMENT separare
• Nu permiteți transportul pasa- 1. Slăbiți chingile cu ajutorul dispozi-
gerilor pe bancheta din spate tivelor de reglare și demontați câr-
sau în zona pentru bagaje din ligele din suporturi.
spatele plasei de separare. 2. Demontați axul superior al plasei,
• Nu permiteți transportul pasa- trăgându-l prin orificiile mari.
gerilor pe locul central din 3. Demontați plasa de separare.
3
spate, dacă în spatele banche-

Echipamente de confort
tei este montată plasa de
OGDE042303 separare. Plasa de separare
poate împiedica utilizarea
3. Fixați chingile cu ajutorul dispoziti- centurii de siguranță pentru
vului de reglare (1). locul central din spate.
• Nu încărcați bagaje peste
AVERTISMENT nivelul părții superioare a pla-
sei de separare.
• Asigurați-vă că plasa de sepa- • Pentru evitarea accidentelor,
rare este bine întinsă, prin nu încărcați bagaje grele în
fixarea corespunzătoare a zona de deasupra spătarului,
chingii în momentul montării chiar dacă este montată plasa
plasei. Chinga trebuie fixată de separare.
după ce cârligul este introdus
corespunzător în suportul • Nu încărcați bagaje cu margi-
superior. ne ascuțită, care pot secționa
plasa de separare.
• Asigurați-vă că spătarele sunt
blocate corespunzător. • Nu forțați plasa de separare
agățându-vă de aceasta sau
suspendând bagaje grele etc.

3-165
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 166

Echipamente de confort

Copertină portbagaj NOTĂ 2. Introduceți știftul de ghidare în ghi-


(wagon, dacă există în dotare) daj (2).
Nu așezați bagaje pe copertina
portbagajului, deoarece aceasta
se poate deteriora sau deforma.

AVERTISMENT
• Nu așezați obiecte pe coperti-
na portbagajului. Este posibil
ca acestea să fie proiectate în
habitaclu și să rănească pasa-
gerii, în caz de frânare bruscă
OPDE047071 sau de accident. OPDE047072

Utilizați copertina portbagajului pen- • Nu permiteți persoanelor să


tru a masca bagajele depozitate în călătorească în portbagaj.
portbagaj. Acesta trebuie utilizat numai NOTĂ
pentru depozitarea bagajelor. Pentru a preveni căderea știftului
• Încercați să mențineți echili- de pe ghidaj, scoateți copertina
brul vehiculului și repartizați portbagajului trăgând de mânerul
greutatea cât mai în față posi- central.
bil.

Pentru a utiliza copertina


portbagajului
1. Trageți de mânerul (1) copertinei
portbagajului spre partea din
spate a vehiculului.
3-166
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 167

Dacă copertina portbagajului nu Pentru a demonta copertina Sistem de bare pentru fixarea
este utilizată: portbagajului bagajelor
1. Trageți spre înapoi și în jos coper- (wagon, dacă există în dotare)
tina portbagajului, pentru a o eli-
bera din ghidaje.
2. Copertina portbagajului se va
retrage automat.
3
NOTĂ

Echipamente de confort
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu
este scoasă complet. Înainte de
eliberare, trageți-o complet.
OPDE047073
1. Apăsați știftul de ghidare. OGDE042307

2. În timp ce apăsați știftul de ghida- Sistemul de bare pentru fixarea


re, scoateți copertina portbagaju- bagajelor previne deplasarea baga-
lui. jelor în portbagaj.

3-167
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 168

Echipamente de confort

Bară de separare încorporată • Asigurați-vă că eclisa se blochea-


• Amplasați ambii stâlpi (A) ai barei
ATENȚIE ză cu un clic pe poziție.
de separare pe orificiile șinei. • Pentru a fixa bagajele, trageți de
• La montarea sau demontarea cârligul (2) de pe mijlocul portba-
• Pentru a deplasa bara de separa- barei de separare trebuie să
re, apăsați maneta (B). gajului.
deplasați ambii stâlpi în ace-
• Asigurați-vă că stâlpii se blochea- lași timp. • Acum puteți monta de ex. o centu-
ză pe poziție. ră pentru a fixa bagajele pe cârlig.
• Sarcină maximă:
• Pentru a elibera cureaua, rotiți par- 30 kg cu o curea • Dacă eclisa este pe canelura șinei
tea superioară a stâlpului (C) spre (3), nu poate fi utilizată.
40 kg cu 2 curele
stânga sau spre dreapta, până se
blochează cu un clic. ATENȚIE
• Trageți cureaua (D), amplasați-o în Utilizarea eclisei
jurul bagajelor și fixați cârligul pe Forță de întindere: max. 30 kgf.
centrul barei de separare (F), pen- pentru 1 eclisă
tru a asigura bagajele.
• Bagajele voluminoase pot fi asigura-
te prin cuplarea ambelor cârlige.
• Pentru a vă asigura că este bine fixată
cureaua, amplasați partea superioară a
stâlpului (C) în poziția de blocare (1).

OPDE047076

• Amplasați eclisa (A) pe șină, în


poziția în care ar fi trebuit să fie
amplasată.
• Pentru a deplasa eclisa, apăsați
butonul (1) și mișcați-o pe șină.
3-168
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 169

SUPORT PENTRU MONTAREA PORTBAGAjULUI dE PLAfON (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)


i Info
Dacă vehiculul este echipat cu trapă
de plafon, nu transportați obiecte care
ar putea împiedica funcționarea aces-
teia.

NOTĂ 3
• La transportul bagajelor pe por-

Echipamente de confort
tbagajul de plafon, asigurați-vă
că acestea nu deteriorează pla-
OPDE046425 OPDE046426 fonul vehiculului.
Pentru a monta sau demonta un por- 2. Rotiți capacul pe jumătate și intro- • La transportul obiectelor volu-
tbagaj de plafon, puteți utiliza supor- duceți-l în găurile de pe plafon, ca minoase pe portbagajul de pla-
tul și capacul de pe plafon. în figură. fon, aveți grijă ca acestea să nu
Când montați un portbagaj de plafon, 3. După utilizarea portbagajului de atârne în spatele sau în părțile
procedați în felul următor. plafon, fixați capacul la loc pe pla- laterale ale vehiculului.
1. Introduceți în suport un instrument fon, în ordine inversă.
subțire (monedă sau șurubelniță
cu cap plat) și deplasați capacul în
sensul săgeții de pe capac.

3-169
PDe Eng 3b(91~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 13/10/22 20:20 Page 170
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 1

Sistem multimedia

Sistem multimedia ..................................................4-2


AUX, USB.............................................................................4-2
Antenă..................................................................................4-3
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-4
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® .........4-5
Sistem audio/video/de navigație...................................4-5
Funcționarea radioului .....................................................4-5
Sistem audio (fără ecran tactil) ..........................4-9
Configurație sistem - panou de comandă ..................4-9
Configurație sistem - butoane de comandă 4
amplasate pe volan.........................................................4-13
Radio...................................................................................4-18
Player media.....................................................................4-23
Bluetooth...........................................................................4-27
Pictograme de stare sistem................................4-38
Specificații sistem audio................................................4-39
Declarație de conformitate ................................4-41
CE ........................................................................................4-41
BSMI ...................................................................................4-41
NCC .....................................................................................4-42
UkrSEPRO .........................................................................4-43
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 2

Sistem multimedia

SiStem multimedia
i Info AUX, USB i Info
(dacă există în dotare)
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posi- n Tip A bil conectat la o priză, se pot auzi zgo-
bil ca sistemul audio și sistemele elec- mote în timpul redării. În acest caz,
tronice ale vehiculului să se defecte- utilizați sursa de alimentare a siste-
ze. mului audio portabil.
• Nu permiteți contactul cu suprafețe-
le din habitaclu a substanțelor chimi-
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos-
metice, crema de soare, săpunul pen-
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
OPDE040493
decolorare. n Tip B

OPDE040453

Puteți utiliza un port AUX pentru a


conecta sisteme audio și un port USB
pentru a conecta un dispozitiv USB
(dacă există în dotare).

4-2
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 3

Antenă NOTĂ Antenă tip dorsală de rechin


Antenă pe plafon • Asigurați-vă că ați demontat ante-
na rotind-o în sens antiorar, înain-
te de a trece prin locuri cu o înăl-
țime mică sau printr-o spălătorie
auto. În caz contrar, este posibil
ca antena să se deterioreze.
• La remontare, asigurați-vă că
antena este bine strânsă și
reglată în poziție verticală, pen-
tru a se asigura o bună recepție 4
a semnalului.

Sistem multimedia
OPD046345
OPD046412 Antena tip dorsală de rechin recep-
Antena de pe plafon recepționează ționează datele transmise. (de
benzile de unde AM și FM. exemplu: AM/FM, DAB, GPS/GNSS)
Pentru a demonta antena de pe pla-
fon, rotiți-o în sens antiorar. Pentru a
o monta, rotiți-o în sens orar.

4-3
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 4

Sistem multimedia

Comenzi sistem audio montate NOTĂ Dacă deplasați în sus sau în jos
pe volan (dacă există în dotare) comutatorul de căutare/presetare, va
Nu apăsați mai multe butoane funcționa în următoarele moduri.
n Ti p A simultan.
Mod RADIO
VOLUM (VOL +/-) (1) Va funcționa ca la apăsarea butonu-
lui de presetare post înainte/înapoi.
• Deplasați comutatorul de VOLUM
în sus pentru a crește volumul. Mod MEDIA
n Ti p B Va funcționa ca la apăsarea butonu-
• Deplasați comutatorul de VOLUM
în jos pentru a reduce volumul. lui piesă înainte/înapoi.

CĂUTARE/PRESETARE MOD ( ) (3)


( / ) (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
OPDE046415
Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc (dacă există în
cel puțin 0,8 secunde comutatorul de dotare), Media (dacă există în dota-
căutare/presetare, va funcționa în re) sau AUX.
următoarele moduri.
n Ti p C MUT ( ) (4)
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați butonul pentru a anula
lui de căutare automată. Va căuta sunetul.
până la eliberarea butonului. • Apăsați din nou butonul pentru a
Mod MEDIA activa sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- i Info
OPDE046416 lui de derulare rapidă înainte/înapoi.
În paginile următoare ale acestui capi-
Pentru un plus de comoditate, pe tol puteți găsi informații detaliate des-
volan sunt disponibile butoane aferen- pre butoanele de comandă ale sistemu-
te comenzilor sistemului audio. lui audio.
4-4
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 5

Handsfree cu tehnologie (1) Buton apelare/răspuns Funcționarea radioului


wireless Bluetooth® (2) Buton terminare apel Recepție FM
(3) Microfon

• Sistem audio: pentru informații


detaliate, consultați „SISTEM
AUDIO” din acest capitol.
• Sistem multimedia: informații deta-
liate despre sistemul handsfree cu
tehnologie wireless Bluetooth® sunt
descrise în manualul furnizat sepa- 4
OPDE046422
rat.

Sistem multimedia
Sistem audio/video/de navigație OJF045308L
(dacă există în dotare)
Semnalele radio AM și FM sunt
Informații detaliate despre sistemul transmise de la turnurile de transmi-
multimedia se regăsesc în manualul sie situate în diverse zone din oraș.
furnizat separat. Acestea sunt interceptate de antena
radio a vehiculului. Acest semnal
este apoi recepționat de către radio
și transmis către difuzoare.
OPD046348
Dacă antena recepționează un sem-
nal radio puternic, sistemul audio
Puteți utiliza wireless telefonul, cu asigură o calitate foarte bună a
ajutorul tehnologiei wireless sunetului. Totuși, în unele situații,
Bluetooth®. semnalul recepționat de antenă nu
este puternic și clar.

4-5
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 6

Sistem multimedia

Acest lucru se datorează unor factori Recepție AM (MW, LW) Post de radio FM
precum distanța față de postul de
radio, apropierea de alte posturi de
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
masive în zonă.

OJF045309L OJF045310L

Undele AM pot fi recepționate de la o Undele FM sunt transmise la frec-


distanță mai mare decât cele FM. vență înaltă și nu se curbează pe
Acest lucru se întâmplă deoarece suprafața pământului. Din această
undele radio AM sunt transmise pe o cauză, în general undele FM se
frecvență joasă. Aceste unde radio pierd la distanțe mici de la antena de
de joasă frecvență pot urmări curbu- transmisie. De asemenea, undele
ra pământului și nu călătoresc prin FM sunt afectate de clădiri, munți și
atmosferă. În plus, acestea urmă- alte obstacole. Acestea pot influența
resc profilul diverselor obstacole și în mod negativ recepția undelor și
oferă un semnal mai bun. pot fi confundate cu o defecțiune a
aparatului de radio. Următoarele
efecte sunt normale și nu indică o
defecțiune a aparatului de radio:

4-6
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 7

Utilizarea unui telefon mobil sau


a unei stații de emisie recepție
La utilizarea unui telefon mobil în habi-
taclul vehiculului, calitatea audiției ar
putea să se deterioreze. Acest lucru
nu înseamnă că sistemul audio este
defect. În astfel de cazuri, utilizați tele-
fonul la o distanță mai mare de echi-
pamentul audio.

JBM004 OJF045311L
NOTĂ 4
• Pierdere semnal - când vehiculul • Schimbare post - pe măsură ce La utilizarea unui sistem de comu-

Sistem multimedia
se îndepărtează de antena de semnalul FM slăbește, se poate nicații cum ar fi un telefon mobil
transmisie, semnalul slăbește și auzi alt semnal mai puternic, cu o sau un aparat de radio în habita-
sunetul începe să se piardă. Dacă frecvență apropiată. Acest lucru se clu, trebuie instalată o antenă
se întâmplă acest lucru, vă reco- întâmplă deoarece radioul este externă separată. La utilizarea
mandăm să selectați un post de proiectat să prindă cel mai clar unui telefon mobil sau aparat de
radio cu un semnal mai puternic. semnal. În acest caz, selectați alt radio numai cu antena internă,
• Fluctuații/paraziți - semnalele FM post cu semnal mai puternic. acesta poate interfera cu sistemul
slabe sau obstacolele masive din- • Suprimarea semnalelor de pe căi electric și poate afecta siguranța
tre stația de transmisie și aparatul separate - semnalele radio recep- vehiculului.
de radio provoacă distorsionări ale ționate din mai multe direcții pot
semnalului, având ca efect zgomo- cauza distorsiuni. Cauza este un AVERTISMENT
te parazite sau perturbații. Prin semnal direct reflectat de același
reducerea nivelului înaltelor se post sau semnale de la două pos- Nu utilizați un telefon mobil în
poate reduce acest efect până turi cu frecvențe apropiate. În timp ce conduceți. Opriți într-un
când treceți de sursa de distorsiu- acest caz, selectați alt post până loc sigur și apoi utilizați telefo-
ne. când treceți de zona respectivă. nul.

4-7
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 8

Sistem multimedia

Tehnologie wireless Bluetooth®


Marca și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înre-
gistrate deținute de Bluetooth SIG și orice utilizare a
acestor mărci de către HYUNDAI se face sub licență.
Alte mărci și nume comerciale aparțin deținătorilor res-
pectivi.

4-8
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 9

SiStem audiO (fără ecran tactil) (tip a, B, C, d)


Configurație sistem - panou de comandă

n Tip A n Tip B

Sistem multimedia
(1) Buton RADIO (2) Buton MEDIA (4) Buton alimentare/volum
• Apăsați pentru a afișa fereastra de • Redă conținut de pe un dispozitiv de • Apăsați pentru a porni sau opri siste-
selectare a modului radio. stocare media. mul.
• În momentul afișării ferestrei de selec- • Rotiți la stânga sau la dreapta pentru a
tare a modului, rotiți butonul [acord], (3) Buton FAV regla volumul sunetului sistemului.
pentru a selecta modul dorit și apoi
apăsați butonul. • În timp ce ascultați radioul, apăsați
pentru a trece la pagina următoare din (5) Buton SEEK/TRACK (căutare/piesă)
• Dacă Mode popup (popup mod) nu este lista cu presetări.
selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/ceas) • Schimbare post/piesă/fișier.
u Mode popup (popup mod), apăsați • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
butonul [RADIO] de pe panoul de coman- pentru a căuta un post de radio.
dă, pentru a schimba modul. La fiecare • În timpul redării media, țineți apăsat
apăsare a butonului [RADIO] de pe pentru a derula rapid înainte sau
panoul de comandă, modul comută în înapoi.
ordinea radio FM u AM.
h În funcție de model și de specificații, este posibil ca aspectul și configurația reale ale sistemului să fie diferite.

4-9
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 10

Sistem multimedia

n Tip A n Tip B

(6) Buton MENU/CLOCK (setare/ceas) (7) Buton acord/fișier/ENTER (8) Butoane numerice (1 RPT~4 BACK)
• Apăsați pentru a accesa ecranul • În timp ce ascultați radioul, rotiți pentru • În timp ce ascultați radioul, apăsați
meniului modului curent. a regla frecvența. pentru a asculta un post de radio sal-
• Țineți apăsat pentru a accesa ecranul • În timp ce ascultați sursa audio, rotiți vat.
de setare a orei. pentru a căuta o piesă/un fișier. • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
• În timpul căutării prin rotirea butonului, pentru a salva pe presetare postul de
apăsați pentru a selecta piesa/fișierul radio curent.
curent. • În modul USB, apăsați butonul [1 RPT]
(repetare) pentru a schimba în modul
repetare. Apăsați butonul [2 SHFL]
(amestecare) pentru a schimba în
modul amestecare.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apă-
sați butonul [4 BACK] (înapoi) (cu
excepția listei posturilor presetate).
h În funcție de model și de specificații, este posibil ca aspectul și configurația reale ale sistemului să fie diferite.

4-10
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 11

n Tip C n Tip D

Sistem multimedia
(cu tehnologie wireless Bluetooth®)
(1) Buton AUDIO (2) Buton PHONE (4) Buton alimentare/volum
• Apăsați pentru a afișa fereastra de • Apăsați pentru a începe conectarea • Apăsați pentru a porni sau opri siste-
selectare a modului radio/media. unui telefon mobil prin Bluetooth. mul.
• În momentul afișării ferestrei de selec- • După realizarea unei conexiuni prin • Rotiți la stânga sau la dreapta pentru a
tare a modului, rotiți butonul [acord], Bluetooth, apăsați pentru a accesa regla volumul sunetului sistemului.
pentru a selecta modul dorit și apoi meniul telefonului Bluetooth.
apăsați butonul.
(5) Buton SEEK/TRACK (căutare/piesă)
• Dacă Mode popup (popup mod) nu este (3) Buton FAV
selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/ceas) • Schimbare post/piesă/fișier.
u Mode popup (popup mod), apăsați • În timp ce ascultați radioul, apăsați • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
butonul [AUDIO] de pe panoul de coman- pentru a trece la pagina următoare din pentru a căuta un post de radio.
dă, pentru a schimba modul. La fiecare lista cu presetări.
• În timpul redării media, țineți apăsat
apăsare a butonului [AUDIO] de pe pentru a derula rapid înainte sau înapoi
panoul de comandă, modul comută în (cu excepția modului Bluetooth audio).
ordinea radio u media.
h În funcție de model și de specificații, este posibil ca aspectul și configurația reale ale sistemului să fie diferite.

4-11
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 12

Sistem multimedia

n Tip C n Tip D

(cu tehnologie wireless Bluetooth®)


(6) Buton MENU/CLOCK (meniu/ceas) (7) Buton acord/fișier/ENTER (8) Butoane numerice (1 RPT ~ 4 BACK)
• Apăsați pentru a accesa ecranul • În timp ce ascultați radioul, rotiți pentru • În timp ce ascultați radioul, apăsați
meniului modului curent. a regla frecvența. pentru a asculta un post de radio sal-
• Țineți apăsat pentru a accesa ecranul • În timp ce ascultați sursa audio, rotiți vat.
de setare a orei. pentru a căuta o piesă/un fișier (cu • În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat
excepția modului Bluetooth audio). pentru a salva pe presetare postul de
• În timpul căutării prin rotirea butonului, radio curent.
apăsați pentru a selecta piesa/fișierul • În modurile USB/Bluetooth audio, apă-
curent (cu excepția modului Bluetooth sați butonul [1 RPT] (repetare) pentru a
audio). schimba în modul repetare. Apăsați
butonul [2 SHFL] (amestecare) pentru
a schimba în modul amestecare.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apă-
sați butonul [4 BACK] (înapoi) (cu
excepția listei posturilor presetate).
h În funcție de model și de specificații, este posibil ca aspectul și configurația reale ale sistemului să fie diferite.

4-12
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 13

Butoane de comandă amplasate (1) Buton MODE (mod) • În timpul redării media, apăsați
pe volan • Apăsați pentru a comuta între pentru a întrerupe sau relua reda-
modurile radio și media. rea. (dacă există în dotare)
• Țineți apăsat pentru a porni sau
opri sistemul. (5) Buton apelare/răspuns (dacă
există în dotare)
(2) Manetă de volum • Apăsați pentru a începe conecta-
rea unui telefon mobil prin
• Apăsați în sus sau în jos pentru a
Bluetooth.
regla volumul.
• După realizarea unei conexiuni
prin Bluetooth, apăsați pentru a 4
(3) Manetă sus/jos accesa istoricul apelurilor. Țineți
• Schimbare post/piesă/fișier.

Sistem multimedia
apăsat pentru a forma cel mai
• În timp ce ascultați radioul, apăsați recent număr de telefon. În
pentru a asculta postul de radio momentul primirii unui apel, apă-
anterior/următor salvat. sați pentru a răspunde.
• În timp ce ascultați radioul, țineți • În timpul unui apel, apăsați pentru
apăsat pentru a căuta un post de a comuta între apelul activ și ape-
radio. lul în așteptare. Țineți apăsat pen-
• În timpul redării media, țineți apă- tru a comuta apelul între sistem și
sat pentru a derula rapid înainte telefonul mobil.
sau înapoi (cu excepția modului
Bluetooth audio*). (6) Buton terminare apel (dacă
(modele echipate cu Bluetooth®) * dacă există în dotare există în dotare)
(4) Buton MUTE (dezactivare sunet) • În momentul primirii unui apel, res-
h În funcție de model și de specifi- pinge apelul.
• Apăsați pentru a activa sau dezac-
cații, este posibil ca aspectul și • În timpul unui apel, termină apelul.
tiva sistemul.
configurația reale ale sistemului
să fie diferite. • În timpul unui apel, apăsați pentru
a activa sau dezactiva microfonul.
4-13
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 14

Sistem multimedia

AVERTISMENT • Nu urmăriți ecranul în timpul AVERTISMENT


- despre condus deplasării. Distragerea aten- - despre manipularea sistemului
ției în timpul deplasării poate
• Nu utilizați sistemul în timpul provoca un accident rutier. • Nu dezasamblați și nu modifi-
deplasării. Dacă nu sunteți Înainte de a utiliza funcțiile cați sistemul. În caz contrar,
atenți în timp ce vă aflați la care solicită operații multiple, poate rezulta un accident, un
volan puteți pierde controlul opriți vehiculul într-o locație incendiu sau o electrocutare.
asupra vehiculului și provoca sigură. • Nu permiteți pătrunderea în
un accident, rănirea gravă a • Înainte de a utiliza telefonul sistem a lichidelor sau sub-
persoanelor sau decesul mobil, opriți vehiculul într-o stanțelor străine. Lichidele
acestora. Principala respon- locație sigură. Utilizarea unui sau substanțele străine pot
sabilitate a șoferului este utili- telefon mobil în timpul depla- provoca gaze otrăvitoare, un
zarea legală și în siguranță a sării poate provoca un acci- incendiu sau o defecțiune a
vehiculului, iar utilizarea ori- dent rutier. Dacă este cazul, sistemului.
căror dispozitive mobile, echi- pentru a efectua apeluri utili-
pamente sau sisteme ale vehi- • Întrerupeți utilizarea sistemu-
zați funcția handsfree lui dacă acesta nu funcționea-
culului care distrag atenția Bluetooth și nu lungiți inutil
șoferului de la condus este ză corect, cum ar fi dacă nu se
convorbirea. mai aude sunetul sau dacă
interzisă în timpul utilizării
vehiculului. • Lăsați volumul la un nivel afișajul dispare. Dacă utilizați
suficient de mic pentru a auzi în continuare sistemul în timp
zgomotele din exterior. Dacă ce acesta nu funcționează
nu auziți zgomotele din exte- corect, este posibil să survină
rior în timp ce vă aflați la un incendiu, o electrocutare
volan, puteți provoca un acci- sau o defecțiune a acestuia.
dent rutier. Ascultarea la un • Nu atingeți antena când se
volum mare pentru o perioadă produc tunete sau fulgere,
lungă de timp poate afecta deoarece aceste acțiuni pot
auzul. provoca electrocutări.

4-14
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 15

NOTĂ i Info NOTĂ


Producător: HYUNDAI MOBIS Co., - despre manipularea • Dacă aveți o problemă cu siste-
Ltd. sistemului mul, luați legătura cu vânzătorul
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, • Nu forțați sistemul. Apăsarea prea sau cu dealerul.
Seoul, 06141 Coreea tare pe ecran poate provoca defecta- • Amplasarea sistemului audio
rea ecranului LCD. într-un mediu electromagnetic
Tel: +82-31-260-2707
• La curățarea ecranului sau a panou- poate cauza interferențe.
i Informații lui butoanelor, asigurați-vă că opriți
motorul și utilizați o cârpă moale și
- despre utilizarea sistemului uscată. Ștergerea ecranului sau a
• Utilizați sistemul cu motorul pornit. butoanelor cu o cârpă aspră sau uti- 4
Utilizarea prelungită a sistemului cu lizând solvenți (alcool, benzen,
motorul oprit poate provoca descăr-

Sistem multimedia
diluant etc.) poate provoca zgârie-
carea bateriei. rea sau deteriorarea chimică a
• Nu montați produse neaprobate. suprafeței.
Utilizarea produselor neaprobate • Dacă fixați un odorizant lichid pe
poate provoca o defecțiune în timpul fanta de ventilație, este posibil ca
folosirii sistemului. Erorile sistemu- suprafața acesteia să se deformeze
lui provocate de montarea produse- la trecerea aerului.
lor neaprobate nu sunt acoperite de • Dacă doriți să modificați poziția de
garanție. instalare a dispozitivului, adresați-
vă dealerului de la care ați achizițio-
nat vehiculul. Pentru instalarea sau
demontarea aparatului este necesa-
ră asistență tehnică de specialitate.

4-15
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 16

Sistem multimedia

Pornirea sau oprirea sistemului Activarea sau dezactivarea


Pentru a porni sistemul, porniți motorul.
AVERTISMENT ecranului
• Dacă nu doriți să utilizați sistemul Pentru a preveni orbirea, ecranul
• Din motive de siguranță, este
în timpul deplasării, îl puteți opri posibil ca unele funcții să fie poate fi dezactivat. Ecranul poate fi
apăsând butonul de [alimentare] dezactivate în timp ce vehicu- dezactivat numai dacă sistemul este
de pe panoul de comandă. Pentru lul se deplasează. Acestea pornit.
a utiliza din nou sistemul, apăsați sunt activate numai dacă 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
din nou butonul de [alimentare]. vehiculul este oprit. Înainte de (setare/ceas) de pe panoul de
utilizarea unei astfel de func- comandă.
După ce opriți motorul sistemul se ții, parcați vehiculul într-o 2. În momentul afișării ferestrei de
oprește automat după o perioadă de locație sigură. selectare a opțiunii, rotiți butonul
timp sau imediat ce deschideți ușa • Întrerupeți utilizarea sistemu- [acord], pentru a selecta Display
șoferului. lui dacă acesta nu funcționea- off (dezactivare ecran) și apoi
• În funcție de model sau specificații, ză corect, cum ar fi dacă nu se apăsați butonul.
este posibil ca sistemul să se mai aude sunetul sau dacă • Pentru a reactiva ecranul, apă-
oprească imediat ce opriți motorul. afișajul dispare. Dacă utilizați sați oricare dintre butoanele
• La repornirea sistemului sunt reac- în continuare sistemul în timp panoului de comandă.
tivate modul și setările anterioare. ce acesta nu funcționează
corect, este posibil să survină
un incendiu, o electrocutare
sau o defecțiune a acestuia.

i Info
Sistemul poate fi pornit atunci când
contactul este în poziția „ACC” sau
„ON”. Utilizarea prelungită a siste-
mului cu motorul oprit provoacă des-
cărcarea bateriei. Dacă doriți să utili-
zați sistemul o perioadă lungă de timp,
porniți motorul.
4-16
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 17

Operații de bază Elemente care nu au asociate nume- Reglarea setărilor


Puteți selecta un element sau regla re Rotiți butonul [acord] pentru a ajusta
setările utilizând butoanele numerice Rotiți butonul [acord] pentru a selec- valoarea, apoi apăsați butonul, pen-
și butonul [acord] de pe panoul de ta elementul dorit, apoi apăsați buto- tru a salva modificările.
comandă. nul. Pentru a crește valoarea, rotiți buto-
nul [acord] la dreapta, iar pentru a
Selectarea unui element reduce valoarea, rotiți butonul
Taste numerice [acord] la stânga.
Apăsați butonul numeric corespun-
zător. 4

Sistem multimedia
4-17
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 18

Sistem multimedia

Radio Apăsați butonul [MENU/CLOCK] NOTĂ


(meniu/ceas) de pe panoul de
Pornire radio • În funcție de modelul de vehicul
comandă, pentru a accesa următoa-
1. Apăsați butonul [RADIO]/[AUDIO] rele opțiuni din meniu: sau de specificații, este posibil
de pe panoul de comandă. ca opțiunile disponibile să varie-
• Autostore (salvare automată): salvați ze.
2. În momentul afișării ferestrei de posturi de radio în lista presetărilor.
selectare a modului, rotiți butonul • În funcție de specificațiile siste-
[acord], pentru a selecta modul • Scan (scanare): sistemul caută mului sau amplificatorului vehi-
radio dorit și apoi apăsați butonul. posturi de radio cu semnale audio culului, este posibil ca opțiunile
puternice și redă fiecare post de disponibile să varieze.
radio aproximativ 5 secunde.
Mod FM/AM
• Sound settings (setări sunet): • Mode popup (popup mod): setare
puteți schimba setările sunetului, pentru afișarea ferestrei de selec-
cum ar fi poziția de concentrare a tare a modului, dacă se apasă
acestuia și nivelul volumului în fie- butonul [RADIO]/[AUDIO]] de pe
care gamă de sunete. panoul de comandă.
- Position (poziție): selectați o loca- • Date/Time (dată/oră): puteți
ție în care sunetul va fi concentrat schimba data și ora prezente pe
în vehicul. Selectați Fade (fader) afișajul sistemului.
(1) Mod radio curent sau Balance (balans), rotiți butonul
(2) Informații post de radio [acord], pentru a selecta poziția - Set date (setare dată): setați
dorită și apoi apăsați butonul. data pe afișajul sistemului.
(3) Listă presetări
Pentru a centra sunetul pe vehicul, - Set time (setare oră): setați ora
selectați Centre (centru). pe afișajul sistemului.
- Equaliser (egalizator): reglați - Time format (format oră): selec-
nivelul puterii pentru fiecare mod tați afișarea orei în format 12 sau
al tonului sunetului. 24 de ore.
- Speed dependent vol. (volum - Display (Power Off) (ecran/oprit):
în funcție de viteză): setați regla- setați afișarea ceasului atunci când
rea automată a volumului în sistemul este oprit.
funcție de viteza de deplasare. • Language (limbă): puteți schimba
4-18 (dacă există în dotare) limba de afișare.
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 19

Mod FM/AM (cu RDS) • Sound settings (setări sunet): • În funcție de specificațiile siste-
puteți schimba setările sunetului, mului sau amplificatorului vehi-
cum ar fi poziția de concentrare a culului, este posibil ca opțiunile
acestuia și nivelul volumului în fie- disponibile să varieze.
care gamă de sunete.
- Position (poziție): selectați o • Mode popup (popup mod): setare
locație în care sunetul va fi con- pentru afișarea ferestrei de selecta-
centrat în vehicul. Selectați Fade re a modului, dacă se apasă butonul
(1) Mod radio curent (fader) sau Balance (balans), [RADIO] / [AUDIO] de pe panoul
rotiți butonul [acord], pentru a de comandă.
(2) Informații post de radio selecta poziția dorită și apoi apă-
(3) Listă presetări sați butonul. Pentru a centra • Date/Time (dată/oră): puteți 4
sunetul pe vehicul, selectați schimba data și ora prezente pe

Sistem multimedia
Centre (centru). afișajul sistemului.
Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
(meniu/ceas) de pe panoul de - Equaliser (egalizator): reglați - Set date (setare dată): setați
comandă, pentru a accesa următoa- nivelul puterii pentru fiecare mod data pe afișajul sistemului.
rele opțiuni din meniu: al tonului sunetului. - Set time (setare oră): setați ora
- Speed dependent vol. (volum pe afișajul sistemului.
• Traffic announcement (anunț din
trafic): activați sau dezactivați anun- în funcție de viteză): setați regla- - Time format (format oră): selec-
țurile din trafic. Dacă sunt disponibi- rea automată a volumului în tați afișarea orei în format 12 sau
le anunțuri și programe, acestea funcție de viteza de deplasare. 24 de ore.
sunt recepționate automat. (dacă există în dotare) - Display (Power Off) (ecran/
• Autostore (salvare automată): sal- oprit): setați afișarea ceasului
vați posturi de radio în lista prese- NOTĂ atunci când sistemul este oprit.
tărilor. • În funcție de modelul de vehicul • Language (limbă): puteți schimba
• Scan (scanare): sistemul caută sau de specificații, este posibil limba de afișare.
posturi de radio cu semnale audio ca opțiunile disponibile să varie-
puternice și redă fiecare opțiune ze.
aproximativ 5 secunde.

4-19
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 20

Sistem multimedia

Modul DAB • Sound settings (setări sunet): • Mode popup (popup mod): setați
puteți schimba setările sunetului, pentru a afișa fereastra de selecta-
cum ar fi poziția de concentrare a re a modului, dacă se apasă buto-
acestuia și nivelul volumului în fie- nul [AUDIO] de pe panoul de
care gamă de sunete. comandă.
- Position (poziție): selectați o • Date/Time (dată/oră): puteți
locație în care sunetul va fi con- schimba data și ora prezente pe
centrat în vehicul. Selectați Fade afișajul sistemului.
(1) Mod radio curent (fader) sau Balance (balans), - Set date (setare dată): setați
rotiți butonul [acord], pentru a data pe afișajul sistemului.
(2) Informații post de radio selecta poziția dorită și apoi apă-
(3) Listă presetări sați butonul. Pentru a centra - Set time (setare oră): setați ora
sunetul pe vehicul, selectați pe afișajul sistemului.
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] Centre (centru). - Time format (format oră): selec-
(meniu/ceas) de pe panoul de - Equaliser (egalizator): reglați tați afișarea orei în format 12 sau
comandă, pentru a accesa următoa- nivelul puterii pentru fiecare mod 24 de ore.
rele opțiuni din meniu: al tonului sunetului. - Display (Power Off)
- Speed dependent vol. (volum (ecran/oprit): setați afișarea cea-
• Traffic announcement (anunț din
în funcție de viteză): setați regla- sului atunci când sistemul este
trafic): activați sau dezactivați
rea automată a volumului în oprit.
anunțurile din trafic. Dacă sunt dis-
ponibile anunțuri și programe, funcție de viteza de deplasare. • Language (limbă): puteți schimba
acestea sunt recepționate automat. limba de afișare.
• List (listă): afișați toate posturile NOTĂ
de radio disponibile. • În funcție de modelul de vehicul
• Scan (scanare): sistemul caută sau de specificații, este posibil ca
posturi de radio cu semnale audio opțiunile disponibile să varieze.
puternice și redă fiecare opțiune • În funcție de specificațiile siste-
aproximativ 5 secunde. mului sau amplificatorului vehi-
culului, este posibil ca opțiunile
disponibile să varieze.
4-20
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 21

Schimbarea modului radio Scanarea posturilor de radio Căutarea posturilor de radio


1. Apăsați butonul [RADIO]/[AUDIO] disponibile Pentru a căuta postul de radio ante-
de pe panoul de comandă. Puteți asculta timp de câteva secun- rior sau următor disponibil, apăsați
2. În momentul afișării ferestrei de de fiecare post de radio, pentru a butonul [< SEEK]/[TRACK >] (căuta-
selectare a modului, rotiți butonul testa recepția și a selecta postul re/piesă) de pe panoul de comandă.
[acord], pentru a selecta modul dorit. • De asemenea, puteți ține apăsat
radio dorit și apoi apăsați butonul. 1. Din ecranul radioului, apăsați butonul [< SEEK]/[TRACK >] (cău-
• La fiecare apăsare a butonului butonul [MENU/CLOCK] tare/piesă), pentru a căuta rapid
[MODE] de pe volan, modul (meniu/ceas) de pe panoul de frecvențe. La eliberarea butonului
radio comută în ordinea FM u comandă. este selectat automat un post de
AM. 2. În momentul afișării ferestrei de radio cu semnal puternic. 4
selectare a opțiunii, rotiți butonul Dacă știți exact frecvența postului de

Sistem multimedia
NOTĂ [acord], pentru a selecta Scan radio pe care doriți să-l ascultați,
Dacă Mode popup (popup mod) (scanare) și apoi apăsați butonul. rotiți butonul [acord] de pe panoul de
nu este selectat în [MENU/CLOCK] • Sistemul caută posturi de radio comandă, pentru a schimba frecven-
(meniu/ceas) u Mode popup cu semnale audio puternice și ța.
(popup mod), apăsați butonul redă fiecare post de radio apro-
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de ximativ 5 secunde.
comandă, pentru a schimba 3. După ce găsiți postul de radio pe
modul radio. care doriți să-l ascultați, apăsați
La fiecare apăsare a butonului butonul [acord].
[RADIO]/[AUDIO] de pe panoul de • Puteți continua să ascultați pos-
comandă, modul radio comută în tul de radio selectat.
ordinea FM u DAB (dacă există în
dotare) u AM.

4-21
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 22

Sistem multimedia

Salvarea posturilor de radio Utilizarea funcției de salvare Ascultare posturi de radio


Puteți salva posturile de radio favori- automată salvate
te și le puteți asculta prin selectarea Puteți căuta posturi de radio locale, Mod FM/AM
acestora din lista posturilor preseta- dacă semnalul acestora este puter- 1. Confirmați numărul presetării pos-
te. nic. Rezultatele căutării pot fi salvate tului de radio pe care doriți să-l
automat în lista presetărilor. ascultați.
Salvarea postului de radio 1. Din ecranul radioului, apăsați • Pentru a vizualiza pagina urmă-
curent butonul [MENU/CLOCK] (meniu/ toare din lista presetărilor, apă-
În timp ce ascultați radioul, țineți ceas) de pe panoul de comandă. sați butonul [FAV].
apăsat butonul numeric dorit de pe 2. În momentul afișării ferestrei de 2. Apăsați butonul numeric dorit de
panoul de comandă. selectare a opțiunii, rotiți butonul pe panoul de comandă.
[acord], pentru a selecta • Alternativ, pentru a schimba
• La numărul selectat va fi adăugat
Autostore (salvare automată) și postul apăsați maneta sus/jos
postul de radio pe care-l ascultați
apoi apăsați butonul. de pe volan.
în momentul respectiv.
• Pentru a salva pagina următoare
din lista presetărilor, apăsați buto-
nul [FAV].

NOTĂ
• În fiecare mod puteți salva
maxim 12 posturi de radio.
• Dacă la numărul de presetare
selectat este salvat deja un post
de radio, acesta va fi înlocuit cu
postul ascultat în momentul res-
pectiv.

4-22
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 23

Player media • Dacă Mode popup (popup mod) Utilizarea modului USB
nu este selectat în [MENU/ Puteți reda fișiere media salvate pe
Utilizarea playerului media CLOCK] (meniu/ceas) u Mode
Puteți reda muzică salvată pe diferi- dispozitive portabile, cum ar fi dispo-
popup (popup mod), apăsați zitive de stocare USB și playere
te dispozitive de stocare media, cum butonul [AUDIO] de pe panoul
ar fi dispozitive de stocare USB și MP3. Înainte de utilizarea modului
de comandă, pentru a schimba
smartphone-uri. playerul audio. USB, verificați dacă dispozitivele de
stocare USB și specificațiile fișierelor
1. Conectați un dispozitiv la portul La fiecare apăsare a butonului sunt compatibile.
USB al vehiculului. [AUDIO] de pe panoul de coman-
• În funcție de dispozitivul pe care îl dă, modul media comută în ordi-
nea USB u Bluetooth audio*. Conectați dispozitivul USB la portul
conectați la sistem, este posibil ca
USB al vehiculului. 4
redarea să înceapă imediat. • În funcție de model și specificații,
este posibil ca butoanele disponibi- • Redarea începe imediat.

Sistem multimedia
2. Apăsați butonul [MEDIA]/[AUDIO]
de pe panoul de comandă. le sau aspectul și amplasarea por- • Apăsați butonul [MEDIA]/[AUDIO]
tului USB al vehiculul să fie diferite. de pe panoul de comandă, pentru
3. În momentul afișării ferestrei de
• Nu conectați un smartphone sau a afișa fereastra de selectare a
selectare a modului, rotiți butonul
un dispozitiv USB la sistem prin modului, apoi rotiți butonul
[acord], pentru a selecta modul
mai multe metode simultan, cum [ACORD], pentru a selecta USB și
dorit și apoi apăsați butonul.
ar fi USB și Bluetooth. În caz apăsați butonul.
NOTĂ contrar, este posibil ca sunetul
să fie distorsionat sau ca siste-
• Pentru a porni playerul media, mul să se defecteze.
apăsați butonul [MEDIA]/ [AUDIO] • Dacă sunt activate atât funcția de
de pe panoul de comandă. egalizare a dispozitivului conec-
• De asemenea, puteți schimba tat, cât și setările tonului siste-
modul apăsând repetat butonul mului, efectele se pot suprapune
[mod] de pe volan. și provoca reducerea calității (1) Numărul fișierului curent și numă-
• Asigurați-vă că dispozitivele sunetului sau distorsiuni. Dacă rul total de fișiere
USB externe sunt conectate sau este posibil, dezactivați funcția (2) Timpul de redare
deconectate cu sistemul oprit. de egalizare a dispozitivului.
(3) Informații despre melodia curentă
* dacă există în dotare redată 4-23
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 24

Sistem multimedia

Apăsați butonul [MENU/CLOCK] funcție de viteza de deplasare. • Date/Time (dată/oră): puteți


(meniu/ceas) de pe panoul de (dacă există în dotare) schimba data și ora prezente pe
comandă, pentru a accesa următoa- afișajul sistemului.
rele opțiuni din meniu: NOTĂ - Set date (setare dată): setați
• List (listă): accesați lista fișierelor. data pe afișajul sistemului.
• În funcție de modelul de vehicul
• Folder list (listă foldere): accesați sau de specificații, este posibil - Set time (setare oră): setați ora
lista folderelor. ca opțiunile disponibile să varie- pe afișajul sistemului.
• Information (informații): afișați ze. - Time format (format oră): selec-
informații despre melodia curentă • În funcție de specificațiile siste- tați afișarea orei în format 12 sau
redată. mului sau amplificatorului vehi- 24 de ore.
• Sound settings (setări sunet): culului, este posibil ca opțiunile - Display (Power Off)
puteți schimba setările sunetului, disponibile să varieze. (ecran/oprit): setați afișarea cea-
cum ar fi poziția de concentrare a sului atunci când sistemul este
acestuia și nivelul volumului în fie- • Informații melodie: selectare oprit.
care gamă de sunete. informații precum Folder/File (fol- • Language (limbă): puteți schimba
- Position (poziție): selectați o der/fișier) sau Artist/Title/Album limba de afișare.
locație în care sunetul va fi con- (artist/titlu/album), afișate în timpul
centrat în vehicul. Selectați Fade redării fișierelor MP3. Derulare rapidă înapoi/înainte
(fader) sau Balance (balans), • Mode popup (popup mod): setare Țineți apăsat butonul [< SEEK]/
rotiți butonul [acord], pentru a pentru afișarea ferestrei de selec-
selecta poziția dorită și apoi apă- [TRACK >] (căutare/piesă) de pe
tare a modului, dacă se apasă panoul de comandă.
sați butonul. Pentru a centra butonul [MEDIA]/[AUDIO] de pe
sunetul pe vehicul, selectați panoul de comandă. • De asemenea, puteți ține apăsată
Centre (centru). maneta sus/jos de pe volan.
- Equaliser (egalizator): reglați
nivelul puterii pentru fiecare mod
al tonului sunetului.
- Speed dependent vol. (volum
în funcție de viteză): setați regla-
rea automată a volumului în
4-24
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 25

Reluarea redării curente NOTĂ NOTĂ


După ce melodia a fost redată 2 Apăsați butonul [MENU/CLOCK] În funcție de dispozitivul
secunde, apăsați butonul [< SEEK] (meniu/ceas) de pe panoul de Bluetooth sau telefonul mobil
(căutare) de pe panoul de comandă. comandă, pentru a afișa fereastra conectat, este posibil ca funcțiile
• De asemenea, puteți apăsa în sus de selectare a modului, apoi rotiți repetare și amestecare să nu fie
maneta de pe volan. butonul [acord], pentru a găsi acceptate.
melodia dorită și apăsați butonul
Redare melodie anterioară sau pentru a reda fișierul. Căutare foldere
următoare 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
Repetare
Pentru a reda melodia anterioară, (setare/ceas) de pe panoul de 4
apăsați butonul [< SEEK] (căutare) Apăsați butonul [1 RPT] (amesteca- comandă.
de pe panoul de comandă în primele re) de pe panoul de comandă. Modul 2. În momentul afișării ferestrei de

Sistem multimedia
2 secunde de la începerea melodiei repetare se schimbă la fiecare apă- selectare a opțiunii, rotiți butonul
curente. Pentru a reda melodia sare a butonului. Pe ecran se afișea- [acord], pentru a selecta Folder
următoare, apăsați butonul [TRACK ză pictograma modului respectiv. List (listă foldere) și apoi apăsați
>] (piesă) de pe panoul de comandă. butonul.
• Dacă au trecut mai mult de 2 Redare în ordine aleatorie 3. Navigați la folderul dorit din
secunde, pentru a reda melodia Apăsați butonul Folder List (listă foldere) și apoi
anterioară apăsați de 2 ori butonul [2 SHFL] (amestecare) de pe panoul apăsați butonul [ACORD].
[< SEEK] (căutare) de pe panoul de comandă. Modul amestecare se • Va fi redată prima melodie din
de comandă. activează și se dezactivează la fie- folderul selectat.
• De asemenea, puteți apăsa în care apăsare a butonului. Dacă acti-
sus/jos maneta de pe volan. vați modul amestecare, pe ecran
apare pictograma modului respectiv.

4-25
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 26

Sistem multimedia

i Info NOTĂ • Este posibil ca unele dispozitive


USB să nu fie compatibile cu
• Înainte de conectarea unui dispozi- • La conectarea unui dispozitiv de sistemul dvs.
tiv USB la sistem, porniți motorul stocare USB, nu utilizați un
• În funcție de tipul dispozitivului
vehiculului. Pornirea motorului cu cablu prelungitor. Conectați-l
USB sau de formatul fișierelor,
un dispozitiv USB conectat la sistem direct la portul USB. Dacă utili-
timpul de recunoaștere a dispo-
este posibil să provoace defectarea zați un hub USB sau un cablu
zitivului USB poate fi mai mare.
dispozitivului USB. prelungitor, este posibil ca dis-
pozitivul să nu fie recunoscut. • Afișarea imaginilor și redarea
• La conectarea sau deconectarea
videoclipurilor nu sunt accepta-
unui dispozitiv USB extern, aveți • Introduceți complet conectorul
te.
grijă la sarcina electrostatică. O des- USB în portul USB. În caz con-
cărcare electrostatică poate provoca trar, este posibil să survină o
defectarea sistemului. eroare de comunicare.
• Aveți grijă să nu permiteți contactul • La deconectarea unui dispozitiv
corpului sau al obiectelor exterioare de stocare USB este posibil să
cu portul USB. În caz contrar, este survină distorsiuni ale sunetu-
posibil să survină un accident sau ca lui.
sistemul să se defecteze. • Sistemul poate reda numai fișie-
• Nu conectați și deconectați în mod re codate într-un format stan-
repetat un conector USB, la interva- dard.
le scurte de timp. În caz contrar, este • Este posibil ca tipurile următoa-
posibil ca dispozitivul să prezinte o re de dispozitive USB să nu fie
eroare sau ca sistemul să se defecte- recunoscute sau să funcționeze
ze. necorespunzător:
• Nu utilizați un dispozitiv USB în alte - MP3 playere criptate
scopuri decât pentru redarea fișie-
relor. Utilizarea accesoriilor USB - Dispozitive USB nerecunoscu-
pentru încărcare sau încălzire poate te ca discuri amovibile
provoca reducerea performanțelor • În funcție de starea dispozitivului
sau defectarea sistemului. USB, este posibil ca acesta să nu
fie recunoscut.
4-26
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 27

Bluetooth NOTĂ • În cazul în care conexiunea


(dacă există în dotare) Bluetooth nu este stabilă, res-
• Sistemul dvs. permite utilizarea pectați acești pași, pentru a
Conectarea dispozitivelor numai a funcțiilor handsfree și încerca din nou.
Bluetooth audio Bluetooth. Conectați un
1. Dezactivați și reactivați
Bluetooth este o tehnologie de rețea dispozitiv mobil care acceptă
Bluetooth pe dispozitiv. Apoi
wireless pe distanță scurtă. Prin ambele funcții.
reconectați dispozitivul.
Bluetooth puteți conecta wireless • Unele dispozitive Bluetooth pot
2. Opriți și reporniți dispozitivul.
dispozitive mobile din apropiere, în provoca defectarea sistemului
Apoi reconectați-l.
vederea trimiterii și primirii de date multimedia sau genera zgomote
între dispozitivele conectate. Acest parazite. În acest caz, amplasa- 3. Scoateți și montați la loc bate-
lucru vă permite să utilizați dispoziti- rea dispozitivului în altă locație ria dispozitivului. Apoi porniți 4
vele în mod eficient. poate rezolva problema. dispozitivul și reconectați-l.

Sistem multimedia
• În funcție de dispozitivul 4. Ștergeți sincronizarea prin
Pentru a utiliza conexiunea Bluetooth,
Bluetooth sau telefonul mobil Bluetooth dintre sistem și dis-
trebuie să conectați mai întâi la sistem pozitiv, apoi sincronizați din
un dispozitiv compatibil Bluetooth, cum conectat, este posibil ca unele
funcții să nu fie acceptate. nou și conectați.
ar fi un telefon mobil sau un MP3
player. Asigurați-vă că dispozitivul pe • Dacă sistemul nu este stabil din • Dacă funcția Bluetooth a dispo-
cauza unei erori de comunicare zitivului este dezactivată, con-
care doriți să-l conectați acceptă tehno-
dintre vehicul și dispozitivul exiunea prin Bluetooth nu este
logia Bluetooth. disponibilă. Asigurați-vă că acti-
Bluetooth, ștergeți dispozitivele
sincronizate și conectați-le din vați funcția Bluetooth a dispozi-
AVERTISMENT nou. tivului.

Înainte de conectarea dispoziti-


velor Bluetooth, parcați vehiculul
într-o locație sigură. Distragerea
atenției poate provoca un acci-
dent rutier și rănirea sau decesul
persoanelor.

4-27
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 28

Sistem multimedia

Sincronizarea dispozitivelor cu • Parola standard este „0000”.


sistemul • După ce permiteți sistemului să
În cazul conexiunilor prin Bluetooth, acceseze dispozitivul, este posi-
sincronizați mai întâi dispozitivul cu bil să treacă o perioadă de timp
sistemul, pentru a-l adăuga la lista până la conectare. După stabili-
de dispozitive Bluetooth a acestuia. rea conexiunii, în partea supe-
Puteți înregistra maxim 5 dispozitive. rioară a ecranului apare picto-
3. Introduceți sau confirmați parola, grama de stare Bluetooth.
1. De pe panoul de comandă, apă- pentru a confirma conectarea.
sați butonul [PHONE] (telefon) și • Setările de acces pot fi modifica-
apoi selectați Phone settings • Dacă pe ecranul dispozitivului te din meniul setărilor Bluetooth
(setări telefon) u Add new devi- Bluetooth apare ecranul de ale dispozitivului. Pentru infor-
ce (adăugare dispozitiv nou). introducere a parolei, introduceți mații suplimentare, consultați
„0000”, afișat pe ecranul siste- manualul de utilizare a telefonu-
• În cazul în care sincronizați pen- mului. lui mobil.
tru prima dată un dispozitiv cu
sistemul, puteți apăsa, de ase- • Dacă pe ecranul dispozitivului • Pentru a înregistra un dispozitiv
menea, butonul de apelare/răs- Bluetooth este afișată parola din nou, repetați pașii de la 1 la 3.
puns de pe volan. 6 caractere, asigurați-vă că • Dacă utilizați funcția de conecta-
parola Bluetooth de pe dispoziti- re automată prin Bluetooth, este
2. Pe dispozitivul Bluetooth pe care vul Bluetooth este aceeași cu
doriți să-l conectați, activați funcția posibil ca un apel să fie transfe-
parola de pe ecranul sistemului rat sistemului handsfree al vehi-
Bluetooth, căutați sistemul vehicu- și confirmați conectarea de pe
lului și apoi selectați-l. culului, atunci când telefonul
dispozitiv. este în apropierea vehiculului,
• Verificați numele dispozitivului iar motorul acestuia este pornit.
Bluetooth, afișat în fereastra NOTĂ Dacă nu doriți ca sistemul să se
pop-up înregistrare nouă de pe conecteze automat la dispozitiv,
ecranul sistemului. • Imaginea ecranului din acest
manual este un exemplu. Pentru dezactivați conexiunea prin
numele exacte ale vehiculului și Bluetooth a dispozitivului.
dispozitivului Bluetooth, consul- • Dacă un dispozitiv este conectat
tați ecranul dispozitivului. la sistem prin Bluetooth, este
posibil ca bateria dispozitivului să
se descarce mai repede.
4-28
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 29

Conectarea unui dispozitiv NOTĂ Deconectarea unui dispozitiv


sincronizat Dacă nu mai doriți să utilizați un dis-
• Dacă o conexiune se întrerupe
Pentru a utiliza un dispozitiv deoarece dispozitivul nu se mai pozitiv Bluetooth sau dacă doriți să
Bluetooth împreună cu sistemul, află în raza de acoperire sau pre- conectați alt dispozitiv, deconectați
conectați la sistem dispozitivul sin- zintă o eroare, conexiunea este dispozitivul curent conectat.
cronizat. Sistemul poate fi conectat restabilită automat, atunci când 1. De pe panoul de comandă, apă-
la un singur dispozitiv o dată. dispozitivul intră în raza de aco- sați butonul [PHONE] (telefon) și
1. De pe panoul de comandă, apă- perire sau dacă eroarea dispare. apoi selectați Phone settings
sați butonul [PHONE] (telefon) și • În funcție de prioritatea conexiu- (setări telefon) u Paired devices
apoi selectați Phone settings nii automate, conectarea la un (dispozitive sincronizate).
(setări telefon) u Paired devices dispozitiv poate fi de durată. 2. Rotiți butonul [acord] pentru a 4
(dispozitive sincronizate). selecta dispozitivul curent conec-

Sistem multimedia
• Dacă nu este conectat niciun tat, apoi apăsați butonul.
dispozitiv, apăsați butonul ape- 3. Apăsați butonul [1 RPT] (repeta-
lare/răspuns de pe volan. re), pentru a selecta Yes (da).
2. Rotiți butonul [acord] pentru a
selecta dispozitivul pe care doriți
să-l conectați, apoi apăsați buto-
nul.
• Dacă la sistem este conectat
deja un alt dispozitiv, deconec-
tați-l. Selectați dispozitivul pe
care doriți să-l deconectați.

4-29
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 30

Sistem multimedia

Ștergerea dispozitivelor sincro- Utilizarea unui dispozitiv audio • Sound settings (setări sunet):
nizate Bluetooth puteți schimba setările sunetului,
Dacă nu mai doriți ca un dispozitiv Puteți asculta muzică salvată pe dis- cum ar fi poziția de concentrare a
Bluetooth să fie sincronizat sau dacă pozitivul audio Bluetooth conectat, acestuia și nivelul volumului în fie-
care gamă de sunete.
doriți să conectați un dispozitiv nou prin intermediul difuzoarelor vehicu-
atunci când lista dispozitivelor lului. - Position (poziție): selectați o
Bluetooth este plină, ștergeți dispozi- locație în care sunetul va fi con-
tivele sincronizate. centrat în vehicul. Selectați
1. Apăsați butonul [MEDIA] de pe Fade (fader) sau Balance
1. De pe panoul de comandă, apă- panoul de comandă. (balans), rotiți butonul [acord],
sați butonul [PHONE] (telefon) și 2. În momentul afișării ferestrei de pentru a selecta poziția dorită și
apoi selectați Phone settings selectare a modului, rotiți butonul apoi apăsați butonul. Pentru a
(setări telefon) u Delete devices [acord], pentru a selecta centra sunetul pe vehicul,
(ștergere dispozitive). Bluetooth audio și apoi apăsați selectați Centre (centru).
2. Rotiți butonul [acord] pentru a butonul. - Equaliser (egalizator): reglați
selecta dispozitivul pe care doriți nivelul puterii pentru fiecare
să-l ștergeți, apoi apăsați butonul. mod al tonului sunetului.
3. Apăsați butonul [1 RPT] (repeta- - Speed dependent vol.
re), pentru a selecta Yes (da). (volum în funcție de viteză):
setați reglarea automată a
NOTĂ volumului în funcție de viteza
• Când ștergeți un dispozitiv sin- de deplasare.
cronizat, sunt șterse și istoricul (1) Informații despre melodia curentă
apelurilor și contactele salvate în redată NOTĂ
sistem. • În funcție de modelul de vehicul
• Pentru a reutiliza un dispozitiv Apăsați butonul [MENU/CLOCK] sau de specificații, este posibil ca
șters, acesta trebuie sincronizat (meniu/ceas) de pe panoul de opțiunile disponibile să varieze.
din nou. comandă, pentru a accesa următoa-
• În funcție de specificațiile siste-
rele opțiuni din meniu:
mului sau amplificatorului vehi-
culului, este posibil ca opțiunile
4-30 disponibile să varieze.
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 31

• Mode popup (popup mod): Întrerupere/reluare redare Redare în ordine aleatorie


setați pentru a afișa fereastra de Pentru a întrerupe redarea, apăsați Apăsați butonul [2 SHFL] (ameste-
selectare a modului, dacă se butonul [acord] de pe panoul de care) de pe panoul de comandă.
apasă butonul [MEDIA] de pe comandă. Pentru a relua redarea, Modul amestecare se activează și se
panoul de comandă.
apăsați din nou butonul [acord]. dezactivează la fiecare apăsare a
• Date/Time (dată/oră): puteți butonului. Dacă activați modul ames-
• De asemenea, puteți apăsa buto-
schimba data și ora prezente pe tecare, pe ecran apare pictograma
nul de dezactivare a sunetului de
afișajul sistemului. modului respectiv.
pe volan.
- Set date (setare dată): setați
data pe afișajul sistemului. NOTĂ
Repetare
- Set time (setare oră): setați În funcție de dispozitivul
4
ora pe afișajul sistemului. Apăsați butonul [1 RPT] (repetare)
de pe panoul de comandă. Modul Bluetooth sau telefonul mobil

Sistem multimedia
- Time format (format oră): repetare se schimbă la fiecare apă- conectat, este posibil ca funcțiile
selectați afișarea orei în for- sare a butonului. Pe ecran se afișea- repetare și amestecare să nu fie
mat 12 sau 24 de ore. acceptate.
ză pictograma modului respectiv.
- Display (afișaj): setați afișa-
rea ceasului atunci când siste-
mul este oprit.
• Language (limbă): puteți schim-
ba limba de afișare.

4-31
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 32

Sistem multimedia

NOTĂ • În cazul anumitor telefoane Utilizarea unui telefon Bluetooth


mobile este posibil ca trecerea Puteți utiliza funcția Bluetooth pe post
• În funcție de dispozitivul, telefo- la piesa următoare/anterioară în
nul mobil sau playerul audio de hands free pentru telefon. Vedeți pe
timpul redării audio prin ecranul sistemului informații despre
Bluetooth conectat, comenzile Bluetooth să provoace zgomote
de redare este posibil să fie dife- apel și efectuați sau primiți apeluri
neplăcute.
rite. comod și în siguranță, cu ajutorul
• În modul Bluetooth audio func- microfonului și difuzoarelor vehiculului.
• În funcție de playerul audio utili- ția de derulare rapidă înainte/
zat, este posibil ca redarea să nu înapoi nu este acceptată.
fie acceptată. AVERTISMENT
• În modul Bluetooth audio func-
• În funcție de dispozitivul ția listă de redare nu este accep-
Bluetooth sau telefonul mobil • Înainte de conectarea dispoziti-
tată. velor Bluetooth, parcați vehicu-
conectat, este posibil ca unele
• Dacă dispozitivul Bluetooth este lul într-o locație sigură.
funcții să nu fie acceptate.
deconectat, modul Bluetooth Distragerea atenției poate pro-
• Dacă un telefon compatibil audio se dezactivează. voca un accident rutier și răni-
Bluetooth este utilizat pentru a rea sau decesul persoanelor.
reda muzică și este recepționat
sau efectuat un apel telefonic, • Nu formați niciodată un număr
muzica se întrerupe. de telefon și nu răspundeți la
telefonul mobil în timpul depla-
• Primirea sau efectuarea unui sării. Utilizarea unui telefon
apel în timpul redării audio prin mobil vă poate distrage atenția,
Bluetooth poate cauza interfe- făcând dificilă recunoașterea
rențe audio. condițiilor externe și reducând
• Dacă utilizați modul telefon abilitatea de a răspunde în
Bluetooth în timp ce utilizați situații neașteptate, care poate
Bluetooth audio, în funcție de provoca un accident. Dacă este
telefonul mobil conectat este cazul, pentru a efectua apeluri
posibil ca redarea să nu fie utilizați funcția handsfree
reluată automat. Bluetooth și nu lungiți inutil
convorbirea.
4-32
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 33

NOTĂ Efectuarea unui apel Înregistrarea listei favoritelor


• Dacă nu este conectat un tele- Dacă telefonul mobil este conectat la Puteți utiliza mai ușor Bluetooth pen-
fon mobil, nu puteți accesa ecra- sistem, puteți efectua un apel prin tru a vorbi la telefon hands-free, prin
nul telefonului. Pentru a utiliza selectarea unui nume din istoricul înregistrarea numerelor de telefon ca
funcția telefon Bluetooth, con- apelurilor sau lista contactelor. favorite.
ectați la sistem un telefon mobil. 1. Apăsați butonul [PHONE] (telefon) 1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
• Este posibil ca funcția handsfree de pe panoul de comandă. butonul [acord] de pe panoul de
Bluetooth să nu funcționeze dacă • Alternativ, apăsați butonul ape- comandă, pentru a selecta
nu vă mai aflați în aria de acoperi- lare/răspuns de pe volan. Favourites (favorite), apoi apăsați
re a rețelei mobile, cum ar fi într- butonul.
2. Selectați un număr de telefon. 4
un tunel, sub pământ sau într-o 2. Selectați [MENU/CLOCK]
zonă muntoasă. • Pentru a selecta un număr de (meniu/ceas) u Add new favou-
telefon din lista favoritelor,

Sistem multimedia
• Calitatea apelului este posibil să rites (adăugare favorite noi).
selectați Favourites (favorite).
aibă de suferit în următoarele 3. Apăsați butonul [1 RPT] (repetare)
cazuri: • Pentru a selecta un număr de și selectați numărul de telefon
telefon din istoricul apelurilor, dorit.
- Semnalul telefonului mobil selectați Call history (istoric
este slab apeluri).
- Interiorul vehiculului este zgo- • Pentru a selecta un număr de
motos telefon din lista contactelor des-
- Telefonul mobil este amplasat cărcate din agenda telefonului
în apropierea obiectelor meta- mobil conectat, selectați
lice, cum ar fi o cutie de bău- Contacts (contacte).
turi. 3. Pentru a termina apelul, apăsați
• În funcție de telefonul mobil butonul [2 SHFL] (amestecare) de
conectat, este posibil ca volu- pe panoul de comandă.
mul și calitatea sunetului trans- • Alternativ, apăsați butonul termi-
mise prin conexiunea handsfree nare apel de pe volan.
Bluetooth să varieze.

4-33
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 34

Sistem multimedia

Utilizarea listei favoritelor NOTĂ Utilizarea istoricului apelurilor


1. Din ecranul pentru telefon, rotiți 1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
• Puteți înregistra maxim 20 favo-
butonul [acord] de pe panoul de butonul [acord] de pe panoul de
rite pentru fiecare dispozitiv.
comandă, pentru a selecta comandă, pentru a selecta Call
Favourites (favorite), apoi apăsați • Pentru a înregistra favoritele, history (istoric apeluri), apoi apă-
butonul. trebuie mai întâi să descărcați sați butonul.
contactele în sistem.
2. Rotiți butonul [acord] pentru a 2. Rotiți butonul [acord] pentru a
selecta contactul dorit, apoi apă- • Lista favoritelor salvată pe tele- selecta intrarea dorită, apoi apă-
sați butonul, pentru a efectua un fonul mobil nu este descărcată sați butonul, pentru a efectua un
apel telefonic. în sistem. apel telefonic.
• Chiar dacă datele de contact de
pe telefonul mobil sunt modifi-
cate, favoritele din sistem nu
sunt modificate automat.
Ștergeți și adăugați din nou ele-
mentul la favorite.
• Când conectați un telefon mobil
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] nou, favoritele setate pentru Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
(meniu/ceas) de pe panoul de telefonul mobil anterior nu vor fi (meniu/ceas) de pe panoul de
comandă, pentru a accesa următoa- afișate, dar vor rămâne în sistem comandă, pentru a accesa următoa-
rele opțiuni din meniu: până când ștergeți telefonul rele opțiuni din meniu:
• Add new favourites (adăugare anterior din lista dispozitivelor. • Download (descărcare): descăr-
favorite noi): adăugați un număr de cați istoricul apeluri.
telefon utilizat frecvent la favorite. • All calls (toate apelurile): afișați
• Delete items (ștergere elemente): toate apelurile înregistrate.
ștergeți un element selectat din • Dialled calls (apeluri efectuate):
favorite. afișați numai apeluri efectuate.
• Delete all (ștergere toate): ștergeți • Received calls (apeluri primite):
toate elementele favorite. afișați numai apelurile primite.
• Missed calls (apeluri ratate): afi-
4-34 șați numai apelurile ratate.
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 35

NOTĂ Utilizarea listei contactelor NOTĂ


1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
• Este posibil ca unele telefoane • Contactele pot fi vizualizate
butonul [acord] de pe panoul de
mobile să nu accepte funcția de numai dacă este conectat dispo-
comandă, pentru a selecta
descărcare. zitivul Bluetooth.
Contacts (contacte), apoi apăsați
• Istoricul apelurilor poate fi acce- butonul. • De pe dispozitivul Bluetooth pot
sat numai după descărcarea fi descărcate și afișate numai
2. Rotiți butonul [TUNE] pentru a
acestuia, dacă telefonul mobil contactele în formatul acceptat.
selecta grupul dorit de caractere
este conectat la sistem. Contactele din unele aplicații nu
alfanumerice, apoi apăsați buto-
• Apelurile de la numerele restric- vor fi incluse.
nul.
ționate nu sunt salvate în lista • De pe dispozitivul dvs. pot fi 4
3. Rotiți butonul [acord] pentru a
istoricului apelurilor. descărcate maxim 2.000 de con-
selecta contactul dorit, apoi apă-
• Pentru fiecare listă pot fi descăr- tacte.

Sistem multimedia
sați butonul, pentru a efectua un
cate maxim 50 de apeluri. apel telefonic. • Este posibil ca unele telefoane
• Informațiile privind durata ape- mobile să nu accepte funcția de
lului și ora nu vor fi afișate pe descărcare.
ecranul sistemului. • În funcție de specificațiile siste-
• Pentru descărcarea istoricului mului, este posibil ca unele con-
apelurilor de pe telefonul dvs. tacte descărcate să fie pierdute.
trebuie să vă dați acordul. Când • Sunt descărcate contactele sal-
încercați să descărcați date, vate în telefonul mobil și pe car-
este posibil să trebuiască să Apăsați butonul [MENU/CLOCK] tela SIM. În cazul anumitor tele-
permiteți descărcarea pe telefo- (meniu/ceas) de pe panoul de foane mobile, contactele de pe
nul mobil. Dacă descărcarea comandă, pentru a accesa următoa- cartela SIM este posibil să nu
eșuează, vedeți dacă pe ecranul rea opțiune din meniu: poată fi descărcate.
telefonului mobil apare vreun • Download (descărcare): descăr- • Caracterele și imaginile speciale
mesaj sau verificați setarea per- cați contacte de pe telefonul utilizate în numele contactului
misiunii pentru telefonul mobil. mobil. este posibil să nu fie afișate
• Când descărcați istoricul apelu- corespunzător.
rilor, toate datele vechi vor fi
șterse. 4-35
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 36

Sistem multimedia

• Pentru descărcarea contactelor Răspunsul la apeluri NOTĂ


de pe telefonul dvs. trebuie să La primirea unui apel, pe ecranul sis-
vă dați acordul. Când încercați • În funcție de tipul telefonului
temului apare o fereastră pop-pup de mobil, este posibil ca respinge-
să descărcați date, este posibil notificare privind apelul primit.
să trebuiască să permiteți des- rea apelului să nu fie acceptată.
cărcarea pe telefonul mobil. • După ce telefonul mobil este
Dacă descărcarea eșuează, conectat la sistem, sunetul ape-
vedeți dacă pe ecranul telefonu- lului poate fi auzit din difuzoare-
lui mobil apare vreun mesaj sau le vehiculului și după ce ieșiți
verificați setarea permisiunii din acesta, dacă telefonul se află
pentru telefonul mobil. în raza de conectare. Pentru a
• În funcție de tipul sau de starea Pentru a răspunde la apel, apăsați termina o conexiune, deconec-
telefonului mobil, este posibil ca butonul [1 RPT] (repetare) de pe tați dispozitivul de la sistem sau
descărcarea să dureze mai mult. panoul de comandă. dezactivați funcția Bluetooth de
pe dispozitiv.
• Când descărcați contactele, toate • Alternativ, apăsați butonul apelare/
datele vechi vor fi șterse. răspuns de pe volan.
• Contactele din sistem nu pot fi
modificate sau șterse. Pentru a respinge un apel, apăsați
• Când conectați un telefon mobil butonul [2 SHFL] (amestecare) de
nou, contactele descărcate de pe panoul de comandă.
pe telefonul mobil anterior nu • Alternativ, apăsați butonul termina-
vor fi afișate, dar vor rămâne în re apel de pe volan.
sistem până când ștergeți telefo-
nul anterior din lista dispozitive-
lor.

4-36
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 37

Utilizarea opțiunilor în timpul Apăsați butonul [MENU/CLOCK] NOTĂ


unui apel (meniu/ceas) de pe panoul de
comandă, pentru a accesa următoa- • Dacă informațiile apelantului
În timpul unui apel veți vedea ecra- sunt salvate în lista contactelor,
nul apelului de mai jos. Apăsați un rea opțiune din meniu:
vor fi afișate numele apelantului
buton, pentru a executa funcția dori- • Microphone Volume (volum și numărul de telefon. Dacă
tă. microfon): reglați volumul microfo- informațiile apelantului nu sunt
nului sau dezactivați microfonul, salvate în lista contactelor, va fi
pentru ca interlocutorul să nu vă afișat numai numărul de telefon
poată auzi. al apelantului.
• În timpul unui apel telefonic prin
Bluetooth nu puteți comuta la 4
niciun alt ecran, cum ar fi ecra-

Sistem multimedia
Pentru a comuta apelul pe telefonul nul audio sau ecranul setărilor.
mobil, apăsați butonul [1 RPT] (repe- • În funcție de tipul telefonului
tare) de pe panoul de comandă. mobil, calitatea apelului este
• Alternativ, țineți apăsat butonul posibil să varieze. În cazul anu-
apelare/răspuns de pe volan. mitor telefoane mobile este
posibil ca vocea dvs. să fie auzi-
tă mai slab de interlocutor.
Pentru a termina apelul, apăsați
• În funcție de tipul telefonului
butonul [2 SHFL] (amestecare) de mobil, este posibil ca numărul
pe panoul de comandă. de telefon să nu fie afișat.
• Alternativ, apăsați butonul termina- • În funcție de tipul telefonului
re apel de pe volan. mobil, funcția de comutare a
apelului este posibil să nu fie
acceptată.

4-37
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 38

Sistem multimedia

PiCtOGRame de StaRe SiStem


Pictogramele de stare apar în partea Bluetooth Putere semnal
superioară a ecranului, pentru a
afișa starea curentă a sistemului. Pict. Descriere Pict. Descriere

Familiarizați-vă cu pictogramele de Nivel baterie dispozitiv Bluetooth Putere semnal telefon mobil conec-
stare care apar atunci când efectuați conectat tat prin Bluetooth
anumite acțiuni sau executați anumi- Telefon mobil sau dispozitiv audio
te funcții și cu semnificația acestora. conectat prin Bluetooth NOTĂ
Apel prin Bluetooth în curs • Este posibil ca nivelul bateriei
afișat pe ecran să fie diferit de
Microfon dezactivat în timpul unui nivelul bateriei afișat pe dispozi-
apel prin Bluetooth tivul conectat.
Descărcare istoric apeluri de pe un • Este posibil ca puterea semnalu-
telefon mobil conectat la sistem lui afișată pe ecran să fie diferită
prin Bluetooth de puterea semnalului afișată pe
telefonul mobil conectat.
Descărcare contacte de pe un tele-
fon mobil conectat la sistem prin • În funcție de model și de specifi-
Bluetooth cații, este posibil ca anumite
pictograme de stare să nu fie afi-
șate.

4-38
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:18 Page 39

Specificații sistem audio • Biți pe mostră NOTĂ


USB - WAV (PCM (stereo)): 24 biți
• Fișierele care nu sunt într-un
Formate audio acceptate - WAV (IMA ADPCM): 4 biți format acceptat nu pot fi recu-
• Specificații fișiere audio - WAV (MS ADPCM): 4 biți noscute sau redate sau informa-
• Frecvență de eșantionare țiile despre acestea, cum ar fi
- Format audio WAVeform numele fișierului, nu pot fi afișa-
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3 - MPEG1: 44100/48000/32000 Hz te corespunzător.
- Windows Media Audio Ver - MPEG2: 22050/24000/16000 Hz • Numai fișierele cu extensia
7.X/8.X - MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz .mp3/.wma/.wav pot fi recunos-
• Rată de biți - WMA: 32000/44100/48000 Hz cute de sistem. Dacă fișierul nu
este în formatul acceptat, schim- 4
- MPEG1 (Layer3): - WAV: 44100/48000 Hz
32/40/48/56/64/80/96/112/128/ bați-i formatul, cu ajutorul celui
• Lungime maximă nume foldere/

Sistem multimedia
160/192/224/256/320 kbps mai nou software de codare.
fișiere (limbaj unicode): 40 de
- MPEG2 (Layer3): caractere englezești sau coreene • Sistemul nu va accepta fișiere
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ blocate de DRM (administrare
• Caractere acceptate pentru nume- drepturi digitale).
112/128/144/160 kbps le folderelor/fișierelor (suport
- MPEG2.5 (Layer3): Unicode): 2.604 caractere coree- • În cazul fișierelor comprimate
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ ne, 94 caractere alfanumerice, MP3/WMA și celor în format
112/128/144/160 kbps 4.888 caractere chinezești utilizate WAV, diferențele de calitate a
frecvent, 986 caractere speciale sunetului depind de rata de biți.
- WMA (viteză ridicată): (Fișierele cu muzică înregistrate
48/64/80/96/128/160/192 kbps • Număr maxim de foldere: 1.000 la o rată de biți mai mare benefi-
• Număr maxim de fișiere: 5.000 ciază de o calitate mai bună a
sunetului.)
• Caracterele în Japoneză sau
Chineză simplificată din numele
folderelor sau fișierelor este
posibil să nu fie afișate corect.

4-39
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:19 Page 40

Sistem multimedia

Dispozitive de stocare USB NOTĂ Bluetooth


acceptate • Bluetooth Power clasa 2:
• Utilizarea este garantată numai
• Bit/sector: 64 kiloocteți sau mai pentru un dispozitiv de stocare între -6 și 4 dBm
puțin USB cu capac metalic, cu un con- • Putere antenă: max 3 mW
• Format sistem: FAT12/16/32 (reco- ector de tip ștecher. • Interval de frecvență: între 2400 și
mandat), exFAT/NTFS - Este posibil ca dispozitivele 2483,5 MHz
de stocare USB cu un conec- • Versiune software corecție
tor din plastic să nu fie recu- Bluetooth RAM: 1
noscute.
- Dispozitivele de stocare USB
de tipul cardurilor de memorie,
cum ar fi carduri CF sau SD,
este posibil să nu fie recunos-
cute.
• Hard discurile pe USB este posi-
bil să nu fie recunoscute.
• Când utilizați un dispozitiv de
stocare USB de mare capacitate,
cu mai multe discuri logice,
numai fișierele salvate prima
dată vor fi recunoscute.
• Dacă pe un dispozitiv USB este
încărcată o aplicație, este posi-
bil ca fișierele media respective
să nu poată fi folosite.
• Pentru o compatibilitate îmbu-
nătățită, utilizați dispozitive USB
2.0.

4-40
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:19 Page 41

deClaRație de COnfORmitate
CE BSMI

Sistem multimedia
4-41
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:19 Page 42

Sistem multimedia

NCC

Conform normelor tehnice NCC privind dispozitivele cu frecvență radio de


putere redusă:
Articolul 12
Nicio companie, firmă sau utilizator nu poate modifica frecvența, mări pute-
rea sau schimba caracteristicile și funcțiile designului original al aparatului
electric omologat, cu frecvență radio de putere redusă.
Articolul 14
Utilizarea aparatelor electrice omologate, cu frecvență radio de putere redu-
să nu trebuie să afecteze siguranța navigației și nu trebuie să interfereze cu
o frecvență utilizată de instituțiile juridice; dacă se constantă interferențe, ser-
viciul va fi suspendat până la îmbunătățirea acestuia și eliminarea interferen-
țelor.
4-42
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:19 Page 43

UkrSEPRO
Categorie Articol Specificație
Producător HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
06141, Coreea
Bluetooth Bandă de frecvențe Între 2400 și 2483,5 MHz
Specificație 4,1
Bluetooth acceptată
4
HFP (1.7), A2DP (1.3),
Profil acceptat

Sistem multimedia
AVRCP (1.6), PBAP (1.2)
Putere antenă 2,5 mW (maxim)
Număr de canale 79
Versiune software 1
corecție Bluetooth RAM

4-43
PDe Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 13/10/22 20:19 Page 44
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum ....................................5-5 Sistem de frânare ................................................5-45


Înainte de a vă urca la volan..........................................5-5 Servofrână ........................................................................5-45
Înainte de pornire..............................................................5-5 Indicator de uzură frâne cu disc.................................5-46
Contact cu cheie................................................................5-7 Frână de parcare (tip de mână) ..................................5-46
Contact ....................................................................5-7 Frână de parcare electrică (EPB) ...............................5-48
Buton de pornire/oprire motor ...................................5-11 FRÂNARE AUTOMATĂ...................................................5-53
Utilizare transmisie manuală ........................................5-20 Sistem antiblocare frâne (ABS)...................................5-57
Transmisie manuală .............................................5-20 Control electronic al stabilității (ESC) ........................5-59
Sfaturi pentru condus....................................................5-22 Sistem de stabilitate vehicul (VSM)............................5-62
Transmisie manuală inteligentă........................ 5-24 Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................5-64
Funcționare transmisie manuală inteligentă ............5-25 Semnal oprire de urgență (ESS)..................................5-64
Recomandări legate de frânare ..................................5-65
Transmisie automată ...........................................5-28
Utilizare transmisie automată ......................................5-28 Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG)......5-66 5
Parcare ..............................................................................5-33 Activarea sistemului ISG ................................................5-66
Sfaturi pentru condus....................................................5-33 Dezactivarea sistemului ISG .........................................5-66
Stare de funcționare sistem ISG .................................5-70
Transmisie cu ambreiaj dublu ............................5-35
Indicator ISG .....................................................................5-71
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ...............5-35
ISG defect .........................................................................5-72
Parcare ..............................................................................5-43
Sfaturi pentru condus....................................................5-43 Sistem integrat de comandă a modului de condus ..5-73
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 2

Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale Detectare prezență în unghiul mort (BCW)/
(FCA) - senzor fusion asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA)..5-103
(cameră video față + radar față)......................5-75 Descriere detectare prezență în unghiul mort......5-103
Setare și activare asistență pentru evitarea Setare și activare detectare prezență
coliziunilor frontale ........................................................5-75 în unghiul mort ..............................................................5-104
Mesaj de avertizare și control funcționare FCA ....5-77 Avertizare și comandă.................................................5-104
Senzor FCA (radar față/cameră video față) ...........5-80 Senzor de detectare (cameră video față/
Defecțiune asistență pentru evitarea coliziunilor senzori radar pe colțurile din spate) .......................5-109
frontale..............................................................................5-82 Limitator de viteză manual (MSLA) ................5-116
Limitele asistenței pentru evitarea coliziunilor Funcționare limitator de viteză manual ..................5-116
frontale..............................................................................5-84 Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW)..5-118
Avertizare la părăsirea benzii de deplasare (LDW) .5-90 Setare și activare avertizare inteligentă
Funcționare LDW ............................................................5-91
5 Lampă și mesaj de avertizare......................................5-92
restricție de viteză .......................................................5-119
Ecran ................................................................................5-120
Limitele avertizării la părăsirea benzii de deplasare ...5-93 Limitele avertizării inteligentă restricție de viteză.....5-124
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)....5-95 Avertizare atenție șofer (DAW) ......................5-125
Funcționare LKA..............................................................5-96 Setare și activare avertizare atenție șofer............5-125
Schimbare funcționare LKA .........................................5-97 Resetare avertizare atenție șofer ............................5-126
Lampă și mesaj de avertizare......................................5-99 Avertizare atenție șofer în așteptare......................5-127
Limitele asistenței la păstrarea benzii Defecțiune avertizare atenție șofer ........................5-127
de deplasare...................................................................5-101 Pilot automat (CC) .............................................5-129
Utilizare pilot automat .................................................5-129
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 3

Pilot automat inteligent (SCC) .........................5-135 Condiții speciale de deplasare .........................5-166


Viteză pilot automat inteligent ..................................5-137 Condiții periculoase de deplasare.............................5-166
Distanță între vehicule Balansarea vehiculului .................................................5-166
pilot automat inteligent ...............................................5-141 Negocierea virajelor.....................................................5-167
Senzor de detectare distanță până la vehiculul din față .....5-144 Condusul pe timp de noapte ......................................5-167
Reglare sensibilitate pilot automat inteligent ...........5-146 Condusul pe timp de ploaie ........................................5-167
Limitele pilotului automat inteligent.........................5-147 Condusul în zone inundate .........................................5-168
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)..5-152 Condusul pe autostradă ..............................................5-168
Funcționare LFA............................................................5-153 Pe timp de iarnă.................................................5-169
Mesaj de avertizare .....................................................5-154 Zăpadă sau gheață.......................................................5-169
Limitele asistenței la urmărirea benzii Precauții pe timp de iarnă ..........................................5-172
de deplasare...................................................................5-156 Tractare remorcă...............................................5-174
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ..................5-175 5
(RCCW)/asistență evitare coliziuni la ieșirea Echipamente pentru tractarea unei remorci .........5-178
cu spatele din parcare (RCCA).........................5-158 Tractarea unei remorci................................................5-179
Descriere asistență la ieșirea cu spatele din parcare.....5-154 Întreținerea la tractarea unei remorci.....................5-183
Setare și activare asistență la ieșirea cu spatele Greutate vehicul.................................................5-184
din parcare .....................................................................5-158 Supraîncărcarea ............................................................5-184
Avertizare și comandă.................................................5-160
Senzor de detectare ....................................................5-163
Limitele asistenței la ieșirea cu spatele din parcare....5-164
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 4

Condusul vehiculului

AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiu-
lui sau din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificați sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis.
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile.
Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-4
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 5

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, • Asigurați-vă că ușile, capota moto-
oglinzile retrovizoare exterioare și rului și hayonul sunt bine închise și Pentru a reduce riscul de RĂNI-
luminile exterioare sunt curate și blocate. RE GRAVĂ sau DECES, luați
degajate. • Reglați poziția scaunului și volanu- următoarele măsuri de siguran-
• Îndepărtați gheața sau zăpada. lui. ță:
• Verificați vizual dacă anvelopele • Reglați oglinzile retrovizoare inte- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
prezintă urme de uzură inegală rioare și exterioare. ra de siguranță. În timpul
sau de deteriorare. • Verificați dacă toate luminile func- deplasării, toți pasagerii tre-
• Verificați dacă nu există urme de ționează. buie să poarte corect centura
scurgeri sub vehicul. de siguranță. Pentru informa-
• Cuplați centura de siguranță. ții suplimentare, consultați
• Asigurați-vă că nu există niciun Verificați dacă toți pasagerii au „Centuri de siguranță” în
obstacol în spatele vehiculului, cuplat centura de siguranță. capitolul 2. 5
dacă intenționați să dați înapoi. • După cuplarea contactului, verifi- • Adoptați întotdeauna un stil de
cați instrumentele și indicatoarele

Condusul vehiculului
condus preventiv. Gândiți-vă că
de pe planșa de bord și mesajele ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
de pe ecran. neglijenți și pot face greșeli.
• Verificați ca toate obiectele trans- • Fiți atent la drum. Distragerea
portate să fie depozitate sau fixate atenției șoferului poate provo-
corespunzător. ca accidente.
• Păstrați o distanță suficientă
față de vehiculul din față.

5-5
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 6

Condusul vehiculului

AVERTISMENT (Continuare)
Dacă conduceți sub influența
Nu vă urcați NICIODATĂ la alcoolului sau a drogurilor, creș-
volan dacă ați consumat băuturi te foarte mult probabilitatea pro-
alcoolice sau droguri. ducerii unui accident grav. Dacă
Consumul de droguri și băuturi ați consumat băuturi alcoolice
alcoolice este periculos și sau medicamente, nu vă urcați la
poate provoca un accident și volan. Nu călătoriți cu un șofer
RĂNIREA GRAVĂ sau DECE- care a băut sau a luat medica-
SUL. mente. Apelați la un alt șofer sau
Ebrietatea la volan este una din la un taxi.
cauzele principale ale acciden-
telor mortale care au loc în fie-
care an. Chiar și o cantitate
mică de alcool va afecta reflexe-
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.
(Continuare)

5-6
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 7

CONTACT
Contact cu cheie (Continuare)
AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Acest lucru poate provoca
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON oprirea motorului și pierderea
ACC
RE GRAVĂ sau DECES, luați START servoasistării sistemelor de
următoarele măsuri de siguran- direcție și de frânare. Acest
ță: lucru poate provoca pierderea
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK controlului asupra direcției și a
copiilor sau persoanelor nefa- frânelor, ceea ce poate provo-
miliarizate cu vehiculul să ca un accident.
atingă contactul sau compo- • Înainte de a părăsi vehiculul,
nentele aferente. Este posibil asigurați-vă întotdeauna că
ca vehiculul să se deplaseze schimbătorul de viteze este în
brusc și pe neașteptate. treapta 1 (vehicul cu transmisie
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L manuală) sau în poziția P (par- 5
spre contact sau spre alte Dacă nu este cuplat contactul, acesta care, vehicul cu transmisie

Condusul vehiculului
comenzi printre spițele vola- se va ilumina la deschiderea unei uși automată/cu ambreiaj dublu),
nului, în timp ce vehiculul se față. Lampa se va stinge imediat după activați frâna de parcare și tre-
deplasează. Este posibil ca cuplarea contactului sau după aproxi- ceți contactul în poziția LOCK.
prezența mâinilor în această mativ 30 de secunde de la închiderea Dacă nu luați aceste măsuri de
zonă să provoace pierderea ușii. (dacă există în dotare) siguranță, este posibil ca vehi-
controlului asupra vehiculului culul să se deplaseze brusc.
și un accident. AVERTISMENT
NOTĂ
• Nu treceți NICIODATĂ contac-
tul în poziția LOCK sau ACC în Nu utilizați niciodată huse integrale
timp ce vehiculul se deplasea- pentru chei, disponibile pe piață.
ză, cu excepția situațiilor de Acest lucru poate împiedica porni-
urgență. rea, din cauza întreruperii comuni-
(Continuare) cațiilor.

5-7
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 8

Condusul vehiculului

Poziții contact cu cheie


Poziție
Acțiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziția LOCK, treceți cheia în poziția


ACC și rotiți-o apoi în poziția LOCK.
LOCK În poziția LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecție antifurt.
(dacă există în dotare)

Pot fi utilizate unele accesorii. Dacă întâmpinați dificultăți la trecerea cheii


Volanul se deblochează. de contact în poziția ACC, rotiți cheia în timp
ACC ce rotiți volanul stânga - dreapta.

Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
ON Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
(cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.

Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

5-8
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 9

Pornire motor Pornirea motorului pe benzină i Info


Vehicul cu transmisie manuală:
• Nu așteptați ca motorul să se încăl-
AVERTISMENT 1. Asigurați-vă că frâna de parcare zească în timp ce vehiculul stațio-
este activată. nează.
• Când vă aflați la volan, purtați 2. Asigurați-vă că schimbătorul de
întotdeauna pantofi ușori. Porniți la drum, fără să turați prea
viteze este în punctul neutru. tare motorul. (Accelerarea și decele-
Încălțămintea inadecvată,
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- 3. Apăsați pedalele de frână și de rarea bruscă trebuie evitate.)
tele de schi, sandalele, papu- ambreiaj. • Porniți întotdeauna vehiculul cu
cii de plajă etc., vă poate afec- 4. Treceți contactul în poziția START. piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
ta abilitatea de apăsare a Țineți cheia (maximum 10 secun- sați pedala de accelerație în timp ce
pedalelor de frână, accelerație de) în această poziție, până când porniți motorul. Nu supraturați
și ambreiaj. motorul pornește, apoi eliberați-o. motorul în timpul încălzirii acestu-
• Nu porniți vehiculul cu pedala ia.
de accelerație apăsată. Este
5
Vehicul cu transmisie automată/cu
posibil ca acesta să se deplase- ambreiaj dublu:

Condusul vehiculului
ze și să provoace un accident.
1. Asigurați-vă că frâna de parcare
• Așteptați până când turația este activată.
motorului se stabilizează.
2. Asigurați-vă că selectorul de vite-
Dacă pedala de frână este eli-
ze este în poziția P (parcare).
berată și motorului este turat,
este posibil ca vehiculul să se 3. Apăsați pedala de frână.
deplaseze brusc. 4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secun-
de) în această poziție, până când
motorul pornește, apoi eliberați-o.

5-9
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 10

Condusul vehiculului

Pornirea motorului diesel Vehicul cu transmisie cu ambreiaj Pornirea și oprirea motorului cu


Pentru a porni motorul diesel când dublu: turbocompresor și intercooler
este rece, acesta trebuie preîncălzit 1. Asigurați-vă că frâna de parcare 1. Nu supraturați motorul imediat
înainte de pornire și apoi încălzit sufi- este activată. după pornire.
cient înainte de a porni la drum. 2. Asigurați-vă că selectorul de vite- Dacă motorul este rece, lăsați-l să
Vehicul cu transmisie manuală: ze este în poziția P (parcare). meargă la ralanti câteva secunde,
1. Asigurați-vă că frâna de parcare 3. Apăsați pedala de frână. pentru a asigura ungerea turbo-
este activată. compresorului.
4. Cuplați contactul pentru a preîn-
2. Asigurați-vă că schimbătorul de călzi motorul. Lampa de control 2. După un drum lung sau după ce
viteze este în punctul neutru. bujii incandescente ( ) se va ați mers cu viteză mare și ați soli-
aprinde. citat puternic motorul, acesta tre-
3. Apăsați pedalele de frână și de buie lăsat la ralanti aproximativ 1
ambreiaj. 5. După ce lampa de control bujii minut înainte de a fi oprit.
4. Cuplați contactul pentru a preîn- incandescente ( ) se stinge, tre-
ceți contactul în Se permite astfel răcirea turbo-
călzi motorul. Lampa de control compresorului înainte de oprirea
bujii incandescente ( ) se va poziția START. Țineți cheia (maxi-
mum 10 secunde) în această pozi- motorului.
aprinde.
ție, până când motorul pornește,
5. După ce lampa de control bujii
apoi eliberați-o. NOTĂ
incandescente ( ) se stinge, tre-
ceți contactul în Nu opriți motorul imediat după ce
poziția START. Țineți cheia (maxi- NOTĂ a fost utilizat în sarcină. Este posi-
mum 10 secunde) în această pozi- Dacă motorul nu pornește în maxi- bil ca motorul sau turbocompre-
ție, până când motorul pornește, mum 10 secunde de la încheierea sorul să se defecteze grav.
apoi eliberați-o. procesului de preîncălzire, treceți
din nou contactul în poziția LOCK
și așteptați 10 secunde. Apoi
cuplați din nou contactul pentru a
preîncălzi motorul.

5-10
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 11

NOTĂ Buton de pornire/oprire motor (Continuare)


(dacă există în dotare)
Pentru a preveni defectarea vehi- Dacă vehiculul încă nu s-a oprit,
culului: puteți reporni motorul fără să
• Nu țineți cheia de contact în apăsați pedala de frână, apă-
poziția START mai mult de 10 sând butonul de pornire/oprire
secunde. Așteptați între 5 și 10 motor, cu schimbătorul de vite-
secunde, înainte de a încerca ze în punctul N (neutru).
din nou.
• Nu treceți contactul în poziția AVERTISMENT
START în timp ce motorul este
pornit. Este posibil ca demarorul • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
să se defecteze. de pornire/oprire motor în timp ce
• Dacă traficul și condițiile de vehiculul se deplasează, cu
deplasare o permit, treceți
OPD056001 excepția situațiilor de urgență. 5
schimbătorul de viteze în punc- La deschiderea unei uși față, butonul Acest lucru poate provoca oprirea

Condusul vehiculului
tul N (neutru) în timp ce vehicu- de pornire/oprire motor se aprinde, motorului și pierderea servoasis-
lul încă se deplasează și treceți apoi se stinge după aproximativ 30 tării sistemelor de direcție și de
de secunde de la închiderea ușii. frânare. Acest lucru poate provo-
contactul în poziția START, în ca pierderea controlului asupra
încercarea de a reporni motorul. direcției și a frânelor, ceea ce
• Nu porniți motorul prin împinge- AVERTISMENT poate provoca un accident.
rea sau tractarea vehiculului. • Înainte de a părăsi vehiculul, asi-
Pentru a opri motorul într-o
situație de urgență: gurați-vă întotdeauna că selectorul
de viteze este în poziția P (parcare),
Țineți apăsat butonul de porni- activați frâna de parcare, opriți
re/oprire motor mai mult de 2 motorul și luați cu dvs. cheia inteli-
secunde sau apăsați și eliberați gentă. Dacă nu luați aceste măsuri
rapid de 3 ori butonul de porni- de siguranță, este posibil ca vehi-
re/oprire motor (în 3 secunde). culul să se deplaseze brusc.
(Continuare)
5-11
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 12

Condusul vehiculului

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie manuală/transmisie manuală inteligentă
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriți vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsați butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideți ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură de pro- activa avertizorul sonor.
tecție antifurt. (dacă există în dotare)

ACC Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-12
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 13

- Vehicul cu transmisie manuală/transmisie manuală inteligentă

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul

Condusul vehiculului
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC

5-13
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 14

Condusul vehiculului

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, apăsați butonul de Dacă volanul nu este blocat corespunzător
pornire/oprire motor, atunci când selectorul atunci când deschideți ușa șoferului, se va
de viteze este în poziția P (parcare). activa avertizorul sonor.
Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor,
iar selectorul de viteze nu este în poziția P
(parcare), butonul de pornire/oprire motor nu
va trece în poziția OFF, ci în poziția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de pro-
tecție antifurt. (dacă există în dotare)

ACC Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-14
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 15

- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu

Condusul vehiculului
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).

5-15
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 16

Condusul vehiculului

Pornire motor i Info Pornirea motorului pe benzină


Vehicul cu transmisie manuală:
• Motorul va porni la apăsarea buto-
AVERTISMENT nului de pornire/oprire motor, 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
numai dacă cheia inteligentă este în inteligentă.
• Când vă aflați la volan, purtați vehicul. 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
întotdeauna pantofi ușori. este activată.
Încălțămintea inadecvată, • Chiar dacă cheia inteligentă este în
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- vehicul, dacă nu este în apropierea 3. Asigurați-vă că schimbătorul de vite-
tele de schi, sandalele, papu- dvs., este posibil ca motorul să nu ze este în punctul neutru.
cii de plajă etc., vă poate afec- pornească. 4. Apăsați pedalele de frână și de
ta abilitatea de apăsare a • Dacă butonul de pornire/oprire ambreiaj.
pedalelor de frână, accelerație motor este în poziția ACC sau ON și 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
și ambreiaj. se deschide o ușă, sistemul verifică motor.
• Nu porniți vehiculul cu pedala existența cheii inteligente. Dacă
cheia inteligentă nu este în vehicul, Vehicul cu transmisie manuală inteli-
de accelerație apăsată. gentă:
indicatorul „ ” clipește și se afi-
Este posibil ca acesta să se șează avertizarea „Key not in vehi- 1. Asigurați-vă că frâna de parcare
deplaseze și să provoace un cle” (cheie absentă), iar dacă toate este activată.
accident. ușile sunt închise, se activează și 2. Apăsați complet pedala de ambre-
• Așteptați până când turația avertizorul sonor, aproximativ 5 iaj și treceți schimbătorul de viteze
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC în punctul neutru.
Dacă pedala de frână este eli- sau dacă motorul este pornit, lăsați 3. Țineți pedala de ambreiaj și de
berată și motorului este turat, cheia inteligentă în vehicul. frână apăsate în timp ce apăsați
este posibil ca vehiculul să se
butonul de pornire-oprire motor în
deplaseze brusc.
poziția START.
Dacă apăsați butonul de pornire/
oprire motor în poziția START fără să
apăsați pedalele de frână și de
ambreiaj, motorul nu pornește, iar în
cadrul grupului de instrumente apare
un mesaj.
5-16
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 17

i Info
• Nu așteptați ca motorul să se încăl-
zească în timp ce vehiculul stațio-
nează.
Porniți la drum, fără să turați prea
tare motorul. Accelerarea și decele-
rarea bruscă trebuie evitate.
• Porniți întotdeauna vehiculul cu
piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
sați pedala de accelerație în timp ce
OPDE050563L OPDE050564L porniți motorul. Nu supraturați
Dacă schimbătorul de viteze nu este Vehicul cu transmisie automată/cu motorul în timpul încălzirii acestu-
în punctul N (neutru), în cadrul gru- ambreiaj dublu: ia.
pului de instrumente apare un mesaj.
5
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.

Condusul vehiculului
2. Asigurați-vă că frâna de parcare
este activată.
3. Asigurați-vă că selectorul de vite-
ze este în poziția P (parcare).
4. Apăsați pedala de frână.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor.

5-17
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 18

Condusul vehiculului

Pornirea motorului diesel Vehicul cu transmisie cu ambreiaj Pornirea și oprirea motorului cu


Pentru a porni motorul diesel când dublu: turbocompresor și intercooler
este rece, acesta trebuie preîncălzit 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia 1. Nu supraturați motorul imediat
înainte de pornire și apoi încălzit inteligentă. după pornire.
suficient înainte de a porni la drum. 2. Asigurați-vă că frâna de parcare Dacă motorul este rece, lăsați-l să
Vehicul cu transmisie manuală: este activată. meargă la ralanti câteva secunde,
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia 3. Asigurați-vă că selectorul de vite- pentru a asigura ungerea turbo-
inteligentă. ze este în poziția P (parcare). compresorului.
2. Asigurați-vă că frâna de parcare 4. Apăsați pedala de frână. 2. După un drum lung sau după ce
este activată. ați mers cu viteză mare și ați soli-
5. Apăsați butonul de pornire/oprire citat puternic motorul, acesta tre-
3. Asigurați-vă că schimbătorul de motor. buie lăsat la ralanti aproximativ 1
viteze este în punctul neutru. 6. Continuați să apăsați pedala de minut înainte de a fi oprit. Se per-
4. Apăsați pedalele de frână și de frână până când lampa de control mite astfel răcirea turbocompreso-
ambreiaj. bujii incandescente ( ) se stin- rului înainte de oprirea motorului.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire ge.
motor. 7. După ce lampa de control bujii NOTĂ
6. Continuați să apăsați pedala de incandescente ( ) se stinge,
porniți motorul. Nu opriți motorul imediat după ce
frână până când lampa de control a fost utilizat în sarcină. Este posi-
bujii incandescente ( ) se stin- bil ca motorul sau turbocompre-
ge. i Info sorul să se defecteze grav.
7. După ce lampa de control bujii Dacă butonul de pornire/oprire motor
incandescente ( ) se stinge, este apăsat în timp ce sistemul de
porniți motorul. preîncălzire funcționează, s-ar putea
ca motorul să pornească.

5-18
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 19

NOTĂ NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehi- Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: culului:
• Dacă motorul se oprește în tim- Nu apăsați butonul de
pul deplasării, nu încercați să pornire/oprire motor mai mult de
treceți schimbătorul de viteze în 10 secunde, cu excepția cazului în
poziția P (parcare). care siguranța stopurilor pe frână
Dacă traficul și condițiile de este arsă.
deplasare o permit, treceți Dacă siguranța stopurilor pe frână
schimbătorul de viteze în punc- este arsă, nu puteți porni normal
tul N (neutru) când vehiculul motorul. Înlocuiți siguranța cu una OPDE056005
încă se deplasează și apăsați nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
butonul de pornire/oprire motor, ranța, puteți porni motorul apă- i Info
în încercarea de a reporni moto- sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
rul. nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu

Condusul vehiculului
• Nu porniți motorul prin împinge- acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
rea sau tractarea vehiculului. Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
porni motorul. de mai sus.

5-19
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:08 Page 20

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


n Tip A n Tip B
AVERTISMENT
Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în
treapta 1, dacă este parcat în
rampă sau în poziția R (marșa-
rier), dacă este parcat în pantă,
activați frâna de parcare și tre-
ceți contactul în poziția
LOCK/OFF. Dacă nu luați aceste
măsuri de siguranță, este posi-
Schimbătorul de viteze poate fi acțio- Schimbătorul de viteze poate fi acțio- bil ca vehiculul să se deplaseze
nat fără a apăsa butonul (1). nat fără a trage de inel (1). brusc.
Trebuie să apăsați pe butonul (1) în timp Trebuie să trageți de inel (1) în timp
ce acționați schimbătorul de viteze. ce acționați schimbătorul de viteze.
OPDE056107 OPDEN057107

Utilizare transmisie manuală


Transmisia manuală are 6 trepte pentru mers înainte. Treptele de mers înain-
te sunt complet sincronizate, facilitându-se astfel schimbarea într-o treaptă
superioară sau inferioară.

5-20
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 21

Pentru a schimba în R (marșarier), Utilizarea ambreiajului NOTĂ


asigurați-vă că vehiculul s-a oprit Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
complet, apoi treceți schimbătorul de Pentru a preveni uzura prematură
complet înainte de: sau defectarea ambreiajului:
viteze în punctul neutru, înainte de a-
l trece în poziția R (marșarier). - Pornire motor • Nu vă sprijiniți piciorul pe peda-
Dacă pedala de ambreiaj nu este la de ambreiaj în timpul deplasă-
apăsată, motorul nu pornește. rii.
Dacă după oprirea completă treapta
1 sau marșarierul se cuplează greu: - Cuplarea unei trepte de viteză, tre- • Nu utilizați pedala de ambreiaj
cerea într-o treaptă superioară sau pentru a ține vehiculul oprit în
1. Treceți schimbătorul de viteze în inferioară. rampă, când așteptați la semafor
punctul neutru și eliberați pedala
Pedala de ambreiaj trebuie eliberată etc.
de ambreiaj.
ușor. În timpul deplasării, pedala de • Apăsați întotdeauna complet
2. Apăsați pedala de ambreiaj și tre- ambreiaj trebuie să fie întotdeauna pedala de ambreiaj, pentru a
ceți apoi în treapta 1 sau în R eliberată. preveni apariția zgomotelor sau 5
(marșarier).
defecțiunilor.
• Nu porniți de pe loc în treapta 2

Condusul vehiculului
i Info dacă drumul nu este alunecos.
Pe vreme rece, schimbarea vitezelor • Nu supraîncărcați vehiculul.
poate fi mai dificilă, până la încălzirea
uleiului de transmisie.

5-21
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 22

Condusul vehiculului

Schimbarea într-o treaptă NOTĂ Sfaturi pentru condus


inferioară • Nu mergeți niciodată la vale cu
Pentru a preveni defectarea moto-
Dacă trebuie să încetiniți din cauza rului, ambreiajului și transmisiei: transmisia în punctul neutru. Acest
traficului aglomerat sau în timp ce lucru este extrem de periculos.
urcați o pantă abruptă, schimbați • La trecerea din treapta 5 în treap-
ta 4 trebuie procedat cu atenție, • Nu pompați frânele. Acest lucru
într-o treaptă inferioară, pentru a pre- poate provoca supraîncălzirea și
veni suprasolicitarea motorului. pentru a nu cupla din greșeală
treapta 2. O astfel de greșeală defectarea frânelor și a componen-
De asemenea, trecerea într-o treap- poate provoca supraturarea telor aferente.
tă de viteză inferioară reduce riscul motorului. Când coborâți o pantă, încetiniți și
opririi motorului și asigură o accele- schimbați într-o treaptă inferioară.
rare mai bună când trebuie să creș- • Nu schimbați în jos mai mult de
o treaptă o dată și nu schimbați Frâna de motor va ajuta la încetini-
teți din nou viteza. rea vehiculului.
într-o treaptă inferioară la turații
Dacă vehiculul coboară o pantă, mari (5.000 rpm sau mai mult). O • Înainte de a schimba într-o treaptă
schimbarea într-o treaptă inferioară astfel de schimbare într-o treap- inferioară, încetiniți. Se va evita
permite păstrarea unei viteze sigure, tă inferioară poate provoca astfel supraturarea motorului și
prin acțiunea frânei de motor și per- defectarea motorului și transmi- defectarea acestuia.
mite reducerea uzurii frânelor de ser- siei.
viciu. • În caz de vânt lateral, încetiniți. Se
asigură astfel un control mai bun al
vehiculului.
• Pentru a preveni defectarea trans-
misiei, înainte de a trece în poziția
R (marșarier), asigurați-vă că vehi-
culul staționează.

5-22
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 23

• Dacă drumul este alunecos, con-


duceți prudent. Fiți atenți în mod AVERTISMENT (Continuare)
special la frânare, la accelerare și • Dacă vehiculul părăsește
la schimbarea vitezelor. Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscați vola-
Accelerarea sau frânarea bruscă RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: nul. Încetiniți înainte de a rein-
în condiții de carosabil alunecos • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- tra pe carosabil.
poate provoca pierderea aderenței ra de siguranță. În caz de acci- • HYUNDAI recomandă respec-
roților motrice și a controlului vehi- dent, o persoană care nu tarea tuturor restricțiilor de
culului, care pot provoca un acci- poartă centura de siguranță viteză.
dent. este mult mai expusă perico-
lelor, față de una care poartă
AVERTISMENT centura de siguranță.
• Evitați abordarea cu viteze
Nu bruscați frâna de motor (tre- mari a virajelor.
cerea dintr-o treaptă superioară • Nu bruscați volanul la schim- 5
într-o treaptă inferioară) pe un barea benzii de deplasare sau

Condusul vehiculului
drum alunecos. Acest lucru în curbele strânse abordate
poate provoca pierderea ade- cu viteză mare.
renței și un accident. • Dacă pierdeți controlul vehi-
culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
(Continuare)

5-23
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 24

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ INTELIgENTĂ


Transmisia manuală inteligentă Funcționare transmisie Transmisia manuală are 6 trepte
(iMT) utilizează un ambreiaj controlat manuală inteligentă pentru mers înainte. Diagrama de
electronic. Cu ajutorul ambreiajului schimbare este imprimată pe nuca
controlat electronic vehiculul poate schimbătorului. Treptele de mers
decupla transmisia, fără ca șoferul înainte sunt complet sincronizate,
să apese pedala de ambreiaj. facilitându-se astfel schimbarea într-
Ambreiajul este controlat de un o treaptă superioară sau inferioară.
actuator, care asistă șoferul la Apăsați complet pedala de ambreiaj
schimbarea treptelor de viteză. în timp ce schimbați vitezele, apoi
eliberați-o ușor. Dacă vehiculul dvs.
este echipat cu sistem de blocare a
contactului, motorul nu va porni dacă
nu sunt apăsate pedalele de frână și
de ambreiaj. (dacă există în dotare)
Înainte de a cupla marșarierul (R),
Schimbătorul de viteze poate fi acțio- schimbătorul de viteze trebuie trecut
nat fără a apăsa butonul (1). în punctul neutru. Apăsați butonul de
Trebuie să apăsați pe butonul (1) în sub nuca schimbătorului de viteze,
timp ce acționați schimbătorul de trageți schimbătorul spre stânga și
viteze în poziția R (marșarier). apoi cuplați marșarierul (R). Înainte
de a cupla marșarierul (R), vehiculul
OPDE056107
trebuie să fie oprit. Nu turați nicioda-
tă motorul astfel încât acul turome-
trului (rpm) să intre în zona roșie.

5-24
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 25

ATENȚIE • Dacă după oprirea completă AVERTISMENT


treapta 1 sau marșarierul se
• La schimbarea din treapta 5 în cuplează greu, lăsați schim- • Înainte de a părăsi scaunul
treapta 4 trebuie procedat cu bătorul de viteze în punctul N șoferului, activați întotdeauna
atenție, pentru a nu cupla din (neutru) și eliberați pedala de complet frâna de parcare și
greșeală treapta 2. O astfel de ambreiaj. Apăsați complet opriți motorul. Apoi selectați
greșeală poate provoca pedala de ambreiaj și schim- treapta 1 de viteză când vehi-
supraturarea motorului. bați apoi în treapta 1 sau în culul este parcat pe o suprafa-
Supraturarea poate provoca marșarier (R). ță plană sau pe un drum în
defectarea motorului. • Pentru a evita uzura prematu- rampă și selectați poziția R
• Nu schimbați în jos mai mult ră și defectarea ambreiajului, (marșarier) când este parcat
de 2 trepte o dată și nu schim- nu conduceți cu piciorul spri- pe un drum în pantă. Dacă nu
bați într-o treaptă inferioară la jinit pe pedala de ambreiaj. De luați aceste măsuri de sigu-
turații mari (5.000 rpm sau mai asemenea, nu utilizați pedala ranță în ordinea indicată, este 5
mult). O astfel de schimbare de ambreiaj pentru a ține vehi- posibil ca vehiculul să se
într-o treaptă inferioară poate culul oprit în rampă, când deplaseze brusc și pe neaș-

Condusul vehiculului
provoca defectarea motorului așteptați la semafor etc. teptate.
și transmisiei. • Nu folosiți schimbătorul ca • Nu bruscați frâna de motor
• Pe vreme rece, schimbarea sprijin pentru mână în timpul (trecerea dintr-o treaptă supe-
vitezelor poate fi mai dificilă, mersului, deoarece timoneria rioară într-o treaptă inferioară)
până la încălzirea uleiului de cutiei de viteze se poate uza pe un drum alunecos. Este
transmisie. Acest lucru este prematur. posibil ca vehiculul să dera-
normal și nu dăunează trans- • Pentru a preveni eventuala peze și să provoace un acci-
misiei. defectare a sistemului de dent.
ambreiaj, nu porniți de pe loc
în treapta 2 dacă drumul nu
este alunecos.

5-25
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 26

Condusul vehiculului

Utilizarea ambreiajului Schimbarea într-o treaptă Sfaturi pentru condus


Înainte de schimbarea vitezei, peda- inferioară • Nu mergeți niciodată la vale cu
la de ambreiaj trebuie apăsată com- Dacă trebuie să încetiniți din cauza transmisia în punctul neutru. Este
plet și apoi eliberată ușor. În timpul traficului aglomerat sau în timp ce extrem de periculos. Lăsați întot-
deplasării, pedala de ambreiaj trebu- urcați o pantă, treceți într-o treaptă deauna transmisia cuplată.
ie să fie întotdeauna complet elibera- de viteză inferioară înainte ca moto- • Nu pompați frânele. Acest lucru
tă. Nu vă sprijiniți piciorul pe pedala rul să piardă din putere. Trecerea poate provoca supraîncălzirea și
de ambreiaj în timpul deplasării. într-o treaptă de viteză inferioară defectarea frânelor. Când coborâți
Ambreiajul se va uza prematur. Nu reduce riscul calării motorului și asi- o pantă lungă schimbați într-o
utilizați pedala de ambreiaj pentru a gură o accelerare mai bună când tre- treaptă inferioară. Frâna de motor
menține vehiculul pe loc în timp ce buie să măriți viteza. Când coborâți o va ajuta la încetinirea vehiculului.
urcați o pantă. Ambreiajul se va uza pantă abruptă, trecerea într-o treap-
prematur. Pentru a menține vehiculul • Înainte de a schimba într-o treaptă
tă de viteză inferioară ajută la menți-
pe loc în timp ce urcați o pantă, utili- inferioară, încetiniți. Se va evita
nerea unei viteze sigure și prelun-
zați frâna de serviciu sau frâna de astfel supraturarea motorului și
gește durata de exploatare a frâne-
parcare. Nu acționați repetat pedala defectarea acestuia.
lor.
de ambreiaj. • În caz de vânt lateral, încetiniți. Se
asigură astfel un control mai bun al
vehiculului.
ATENȚIE
Apăsați complet pedala de
ambreiaj. Dacă nu apăsați com-
plet pedala de ambreiaj, este
posibil ca ambreiajul să se
defecteze sau pot apărea zgo-
mote.

5-26
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 27

• Înainte de a schimba în marșarier,


asigurați-vă că vehiculul staționea- AVERTISMENT • Dacă vehiculul părăsește
ză. În caz contrar, transmisia s-ar carosabilul, nu bruscați vola-
putea defecta. • Purtați întotdeauna centura nul. Încetiniți înainte de a rein-
de siguranță! În caz de acci- tra pe carosabil.
• Dacă drumul este alunecos, con-
dent, o persoană care nu • Nu depășiți niciodată viteza
duceți prudent. Fiți atenți în mod
poartă centura de siguranță legală.
special la frânare, la accelerare și
este mult mai expusă perico-
la schimbarea vitezelor.
lelor, față de una care poartă
Accelerarea sau frânarea bruscă
centura de siguranță.
în condiții de carosabil alunecos
poate provoca pierderea aderenței • Evitați abordarea cu viteze
roților motrice și a controlului. mari a virajelor.
• Nu bruscați volanul la schim-
barea benzii de deplasare sau
în curbele strânse abordate 5
cu viteză mare.

Condusul vehiculului
• Dacă pierdeți controlul vehi-
culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă două sau mai multe roți
ies de pe șosea și șoferul
trage prea brusc de volan
pentru a redresa vehiculul, de
multe ori nu veți mai putea
controla vehiculul.

5-27
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 28

Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare transmisie automată
Transmisia automată are 6 trepte
pentru mers înainte și una pentru
marșarier.
În poziția D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.

AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
rănire gravă sau deces:
• Înainte de a trece transmisia în
Mod manual poziția D (deplasare) sau R (mar-
șarier), verificați ÎNTOTDEAUNA
zona din apropierea vehiculului,
pentru a observa prezența per-
soanelor, mai ales a copiilor.
• Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
poziția P (parcare), apoi acti-
vați frâna de parcare și treceți
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. contactul în poziția
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. LOCK/OFF. Dacă nu luați
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber. aceste măsuri de siguranță,
OPDE056007 este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc și pe neaș-
teptate.
(Continuare)
5-28
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 29

R (marșarier)
(Continuare) AVERTISMENT Utilizați această poziție pentru mer-
• Nu bruscați frâna de motor sul înapoi.
(trecerea dintr-o treaptă supe- • Este posibil ca selectarea
rioară într-o treaptă inferioară) poziției P (parcare) în timp ce
pe un drum alunecos. Este vehiculul se deplasează să NOTĂ
posibil ca vehiculul să dera- provoace blocarea roților și Opriți întotdeauna complet vehi-
peze și să provoace un acci- pierderea controlului asupra culul înainte de a cupla sau decu-
dent. vehiculului. pla marșarierul (R). Cuplând mar-
• După oprirea vehiculului, asi- șarierul (R) în timp ce vehiculul se
gurați-vă întotdeauna că deplasează, este posibil ca trans-
Poziții transmisie selectorul de viteze este în misia să se defecteze.
Indicatorul de pe planșa de bord pre- poziția P (parcare), activați
zintă poziția selectorului de viteze, frâna de parcare și opriți
dacă este cuplat contactul. motorul. 5
• La parcarea în pantă, treceți

Condusul vehiculului
P (parcare) selectorul de viteze în poziția
P (parcare) și activați frâna de
Opriți întotdeauna complet vehiculul parcare, pentru a preveni
înainte de a selecta poziția P (parcare). deplasarea vehiculului.
Pentru a scoate selectorul din poziția P • Din motive de siguranță, acti-
(parcare) trebuie să apăsați complet vați întotdeauna frâna de par-
pedala de frână și să vă asigurați că nu care atunci când selectorul de
apăsați pedala de accelerație. viteze este în poziția P (parca-
Dacă ați efectuat toate operațiile de re), cu excepția cazurilor în
mai sus și selectorul tot este blocat care parcați de urgență.
în poziția P (parcare), consultați
„Blocare schimbare trepte” din
acest capitol.
Înainte de oprirea motorului, selecto-
rul de viteze trebuie să fie în poziția
P (parcare). 5-29
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 30

Condusul vehiculului

N (neutru) D (deplasare)
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. Aceasta este poziția normală pentru
Utilizați punctul N (neutru) dacă deplasare. Transmisia va schimba
motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți automat cele 6 trepte de viteză, asi-
sau dacă trebuie să opriți vehiculul gurând un consum minim de com-
fără să opriți motorul. Treceți în pozi- bustibil și o putere maximă.
ția P (parcare) dacă trebuie să pără- Pentru un plus de putere la depăși- + (treaptă superioară)
siți vehiculul. rea altor vehicule sau la urcarea unei
Apăsați întotdeauna pedala de frână pante, apăsați complet pedala de
când treceți din punctul N (neutru) în accelerație. Transmisia va schimba - (treaptă inferioară)
altă poziție. automat într-o treaptă inferioară (în
funcție de necesități). OPDE056127
Mod manual
AVERTISMENT Indiferent dacă vehiculul staționează
sau se deplasează, modul manual
Nu cuplați transmisia dacă nu se selectează prin împingerea selec-
apăsați complet pedala de torului din poziția D (deplasare) în
frână. În cazul în care cuplați zona de selecție manuală a treptelor.
transmisia în timp ce motorul Pentru a reveni în poziția D (depla-
este turat, vehiculul se va sare), împingeți selectorul înapoi în
deplasa brusc. Este posibil să poziția inițială.
pierdeți controlul asupra vehi-
culului și să loviți persoane sau
obiecte.

5-30
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 31

În modul manual, deplasarea selec- i Info (Continuare)


torului înainte-înapoi permite selec- • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-
tarea treptelor potrivite pentru condi- • În modul manual pot fi selectate ția + (treaptă superioară) sau -
țiile de deplasare respective. numai cele 6 trepte de viteză pentru (treaptă inferioară), este posibil ca
mers înainte. Pentru a da în marșa- transmisia să nu schimbe în treapta
+ (treaptă superioară): împingeți
rier sau pentru a parca, treceți de viteză dorită, dacă aceasta nu
maneta o dată pentru a schimba
selectorul de viteze în poziția R permite funcționarea motorului
într-o treaptă superioară.
(marșarier) sau P (parcare), după într-o plajă de turație plauzibilă.
- (treaptă inferioară): trageți maneta caz.
o dată pentru a schimba într-o Șoferul trebuie să execute schimbă-
• Schimbările într-o treaptă inferioa- rile într-o treaptă inferioară în func-
treaptă inferioară.
ră se efectuează automat la încetini- ție de condițiile de deplasare, având
rea vehiculului. La oprire se selec- grijă să nu supratureze motorul.
tează automat treapta 1. • La deplasarea pe o suprafață alune-
• Dacă turația motorului se apropie coasă, împingeți selectorul în poziția
de zona roșie, transmisia schimbă + (treaptă superioară). Transmisia
5
automat într-o treaptă superioară. va schimba în treapta 2, mai potrivi-

Condusul vehiculului
(Continuare) tă pentru deplasarea lină de pe o
astfel de suprafață. Pentru a schim-
ba din nou în treapta 1, împingeți
selectorul în poziția - (treaptă infe-
rioară).

5-31
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 32

Condusul vehiculului

Sistem de blocare a schimbării Deblocare schimbare trepte 5. Acționați selectorul de viteze în


treptelor Dacă selectorul de viteze nu poate fi timp ce apăsați cu șurubelnița.
Pentru siguranța dvs., transmisia trecut din poziția P (parcare) în pozi- 6. Scoateți scula din fereastra de
automată este echipată cu un sistem ția R (marșarier) cu pedala de frână vizitare a sistemului de blocare a
de blocare, care împiedică trecerea apăsată, țineți-o în continuare apă- schimbării treptelor și apoi montați
accidentală din poziția P (parcare) în sată și apoi efectuați următoarele capacul.
poziția R (marșarier), dacă nu este operații: 7. Apăsați pedala de frână și apoi
apăsată pedala de frână. reporniți motorul.
Pentru a trece din P (parcare) în R Dacă trebuie să utilizați blocarea
(marșarier): schimbării treptelor, vă recomandăm
1. Țineți apăsată pedala de frână. să verificați imediat sistemul la un
2. Porniți motorul sau cuplați contac- dealer autorizat HYUNDAI.
tul.
3. Acționați selectorul de viteze. Sistem de interblocare integrat
în cheie
(dacă există în dotare)
Dacă selectorul de viteze nu este în
OPDE056122
poziția P (parcare), cheia nu poate fi
scoasă din contact.
1. Treceți contactul în poziția
LOCK/OFF.
2. Activați frâna de parcare.
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
ficiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
belniță cu cap plat) în fereastra de
vizitare și apăsați.

5-32
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 33

Parcare Sfaturi pentru condus • Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul


pe pedala de frână. Chiar și o pre-
Opriți întotdeauna complet vehiculul • Nu treceți niciodată selectorul de
siune ușoară, dar constantă asu-
și țineți apăsată pedala de frână. viteze din poziția P (parcare) sau
pra pedalei poate provoca supraîn-
Treceți selectorul de viteze în poziția din punctul N (neutru) în orice altă
călzirea, uzarea și chiar defectarea
P (parcare), activați frâna de parcare poziție, dacă este apăsată pedala
frânelor.
și treceți contactul în poziția de accelerație.
LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. • La deplasarea în modul manual,
• Nu treceți niciodată schimbătorul
atunci când părăsiți vehiculul. încetiniți înainte de a schimba într-
de viteze în poziția P (parcare) în
o treaptă inferioară. În caz contrar,
timpul deplasării.
este posibil ca treapta inferioară să
AVERTISMENT Înainte de a trece în poziția R (mar- nu se cupleze, dacă turația moto-
șarier) sau D (deplasare), asigu- rului nu se încadrează într-o plajă
Dacă doriți să opriți vehiculul rați-vă că vehiculul staționează. plauzibilă.
cu motorul pornit, aveți grijă să • Nu treceți selectorul de viteze în • Activați întotdeauna frâna de par-
nu apăsați prea mult timp peda- punctul N (neutru) în timpul depla- care înainte de a părăsi vehiculul.
5
la de accelerație. Este posibil ca sării. Acest lucru poate provoca un Nu vă bazați pe cuplarea poziției P

Condusul vehiculului
motorul sau sistemul de eva- accident, din cauza pierderii efec- (parcare) pentru a imobiliza vehi-
cuare să se supraîncălzească și tului de frână de motor, iar transmi- culului.
să provoace izbucnirea unui sia este posibil să se defecteze.
incendiu. • Dacă drumul este alunecos, condu-
• La urcarea sau coborârea pantelor, ceți prudent. Fiți atenți în mod spe-
Gazele și sistemul de eșapa- înainte de a porni la drum treceți cial la frânare, la accelerare și la
ment sunt foarte fierbinți. Nu vă întotdeauna transmisia în poziția D schimbarea vitezelor. Accelerarea
apropiați de componentele sis- (deplasare), la deplasarea înainte sau frânarea bruscă în condiții de
temului de eșapament. sau R (marșarier), la deplasarea carosabil alunecos poate provoca
Nu opriți și nu parcați vehiculul înapoi și confirmați treapta de vite- pierderea aderenței roților motrice
peste materiale inflamabile, ză cuplată, indicată în cadrul gru- și a controlului vehiculului, care pot
cum ar fi iarbă uscată, hârtie pului de instrumente. Dacă vă provoca un accident.
sau frunze. Este posibil ca deplasați în direcția opusă treptei
• Performanțele și consumul de
acestea să se aprindă și să pro- de viteză selectate, motorul se
combustibil optime sunt obținute
voace izbucnirea unui incendiu. oprește și este posibil să survină
prin apăsarea și eliberarea lină a
un accident grav, din cauza redu-
pedalei de accelerație.
cerii performanțelor de frânare. 5-33
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 34

Condusul vehiculului

AVERTISMENT (Continuare)
i Info - mecanism de accelerare
• Dacă vehiculul părăsește la maxim (dacă există în dotare)
Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscați vola-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: nul. Încetiniți înainte de a rein- Pentru o accelerație maximă, utilizați
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- tra pe carosabil. mecanismul de accelerare la maxim.
ra de siguranță. În caz de acci- Apăsați complet pedala de accelerație.
• HYUNDAI recomandă respec- În funcție de turația motorului, trans-
dent, o persoană care nu tarea tuturor restricțiilor de
poartă centura de siguranță misia automată va schimba într-o
viteză. treaptă inferioară.
este mult mai expusă perico-
lelor, față de una care poartă
centura de siguranță.
• Evitați abordarea cu viteze
mari a virajelor.
• Nu bruscați volanul la schim-
barea benzii de deplasare sau
în curbele strânse abordate
cu viteză mare.
• Dacă pierdeți controlul vehi-
culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
(Continuare)

5-34
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 35

TRANSMISIE CU AMbREIAj DUbLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Transmisia cu ambreiaj dublu este
de fapt o transmisie manuală, care
oferă posibilitatea schimbării auto-
mate a treptelor de viteză. Asigură
performanțele unei transmisii
manuale, dar ușurința în utilizare a
unei transmisii automate.
• Dacă este selectată poziția D
(deplasare), transmisia schimbă
vitezele automat, la fel ca o trans-
misie automată obișnuită. Spre
deosebire de o transmisie automa-
Mod manual tă obișnuită, schimbarea treptelor
de viteză poate fi simțită și auzită
uneori, în timp ce actuatoarele 5
cuplează ambreiajele și se selec-

Condusul vehiculului
tează treptele de viteză.
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis-
pune de un mecanism de ambreiaj
de tip dublu disc uscat, care asigu-
ră accelerații mai bune și un con-
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. sum mai redus de combustibil.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. Aceasta diferă de o transmisie
automată obișnuită prin faptul că
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OPDE056007 nu dispune de un convertizor de
cuplu. Schimbarea treptelor de
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu viteză se realizează prin patinarea
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una ambreiajului, în special la viteze
pentru marșarier. Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), mici.
treptele de viteză sunt selectate automat.

5-35
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 36

Condusul vehiculului

Prin urmare, schimbarea treptelor • La deplasarea cu viteză mică,


de viteză se face uneori resimțită și dacă eliberați brusc pedala de AVERTISMENT
este însoțită de vibrații ușoare, accelerație, puteți simți efectul de
provocate de diferența de turație frână de motor, înainte ca transmi- Pentru reducerea riscului de
între arborele principal și cel sia să schimbe treapta de viteză. rănire gravă sau deces:
secundar din cutia de viteze. Acest efect de frână de motor este • Înainte de a trece transmisia
Acesta este un comportament nor- asemănător cu cel oferit de o în poziția D (deplasare) sau R
mal al transmisiei cu ambreiaj transmisie manuală la viteze mici. (marșarier), verificați
dublu. • La coborârea unei pante vă reco- ÎNTOTDEAUNA zona din apro-
• Ambreiajul de tip uscat transferă mandăm să treceți selectorul de pierea vehiculului, pentru a
cuplul mai direct și asigură o per- viteze în modul manual și să treceți observa prezența persoane-
cepție asupra comenzilor diferită într-o treaptă de viteză inferioară, lor, mai ales a copiilor.
de cea asigurată de o transmisie în vederea controlării vitezei fără a • Înainte de a părăsi vehiculul,
automată obișnuită. Acest lucru se utiliza excesiv pedala de frână. asigurați-vă întotdeauna că
poate observa mai ales la pornirea • Atunci când porniți și opriți motorul, selectorul de viteze este în
de pe loc sau la viteze mici, pre- este posibil să auziți clicurile speci- poziția P (parcare), apoi acti-
cum și la deplasarea cu opriri și fice autotestării sistemului. Acesta vați frâna de parcare și treceți
porniri frecvente. este un zgomot normal al transmi- contactul în poziția
• La accelerarea rapidă de la o vite- siei cu ambreiaj dublu. LOCK/OFF. Dacă nu luați
ză mică, este posibil ca turația aceste măsuri de siguranță,
• Pe parcursul primilor 1.500 km este posibil ca vehiculul să se
motorului să crească brusc, din (1000 mile) este posibil să obser-
cauza patinării ambreiajului, în deplaseze brusc și pe neaș-
vați că vehiculul nu accelerează lin teptate.
timp ce transmisia cu ambreiaj de la viteze mici. Pe parcursul
dublu selectează treapta de viteză acestei perioade de rodaj, calitatea • Nu bruscați frâna de motor
corespunzătoare. Acest lucru este schimbării treptelor și performanțe- (trecerea dintr-o treaptă supe-
normal. le vehiculului nou se optimizează rioară într-o treaptă inferioară)
• La pornirea de pe loc din pantă, continuu. pe un drum alunecos. Acest
apăsați lin și treptat pedala de lucru poate provoca pierderea
accelerație, pentru a evita vibrațiile aderenței și un accident.
și trepidațiile.

5-36
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 37

NOTĂ Mesaje de avertizare DCT • Dacă vehiculul este ținut pe loc


Acest mesaj de avertizare apare sau se deplasează înainte în pantă
• Opriți întotdeauna complet vehi- cu ajutorul pedalei de accelerație,
culul înainte de a selecta poziția dacă vehiculul este condus cu viteză
redusă pe o pantă și detectează că este posibil ca ambreiajul și trans-
D (deplasare) sau R (marșarier). misia să se supraîncălzează și să
nu este apăsată pedala de frână.
• Nu treceți selectorul de viteze în se defecteze. În acest caz, pe
punctul N (neutru) în timpul ecranul LCD apare un mesaj de
deplasării. avertizare.
• Dacă apare avertizarea pe ecranul
AVERTISMENT LCD, trebuie acționată frâna de
serviciu.
Nu vă puteți continua deplasa- • Ignorarea avertizărilor poate pro-
rea din cauza unei defecțiuni a voca defectarea gravă a transmi-
transmisiei, iar indicatorul de siei.
poziție și indicatorul de poziție 5
(D, P) din cadrul grupului de

Condusul vehiculului
instrumente clipesc. Vă reco-
mandăm să contactați un dealer OTLE055019
autorizat HYUNDAI și să verifi- Pantă abruptă
cați sistemul.
La urcarea pantelor sau pe pante
abrupte:
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de parcare.
• În cazul opririlor și pornirilor frecvente
din pantă, păstrați o distanță de sigu-
ranță până la vehiculul din față, înain-
te de a porni de pe loc. Apoi mențineți
vehiculul staționar în pantă cu ajuto-
rul frânei de serviciu.
5-37
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 38

Condusul vehiculului

• În acest caz, trageți pe dreapta


într-o locație sigură, opriți vehiculul
cu motorul pornit, acționați frânele,
treceți transmisia în poziția P (par-
care) și lăsați transmisia să se
răcească.
• Dacă ignorați această avertizare,
este posibil ca problema să se
agraveze. Este posibil ca transmi-
sia să schimbe treptele brusc, frec-
vent sau cu trepidații.
OPD047470N • Dacă apare mesajul „Trans cooled. OPD047471N/OPD047472N
Temperatură ridicată transmisie Resume driving.” (Transmisia s-a Transmisie supraîncălzită
• În anumite situații, cum ar fi depla- răcit. Continuați călătoria.), puteți • Dacă vehiculul nu este oprit și tem-
sarea cu opriri și porniri frecvente porni din nou la drum. peratura ambreiajelor atinge limita
din pantă abruptă, pornirea de pe • Dacă este posibil, nu bruscați vehi- maximă, se afișează avertizarea
loc sau accelerarea bruscă sau culul. „Trans Hot! Park with engine on”
alte condiții dificile de deplasare, (Transmisie supraîncălzită! Parcați
temperatura ambreiajelor transmi- cu motorul pornit.). În acest caz,
siei va crește foarte mult. ambreiajul este dezactivat până
• Dacă temperatura ambreiajelor când temperatura acestuia revine
este prea mare, apare mesajul la normal.
„Transmission temp is high! Stop • Avertizarea afișează durata de
safely” (Temperatură ridicată trans- așteptare pentru răcirea transmisiei.
misie! Opriți în siguranță), se acti- • În acest caz, trageți pe dreapta
vează un avertizor sonor și este într-o locație sigură, opriți vehiculul
posibil ca transmisia să nu mai cu motorul pornit, acționați frânele,
schimbe lin treptele de viteză. treceți transmisia în poziția P (par-
care) și lăsați transmisia să se
răcească.
5-38
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 39

• Dacă apare mesajul „Trans cooled. Poziții transmisie


Resume driving.” (Transmisia s-a AVERTISMENT
Indicatorul de pe planșa de bord pre-
răcit. Continuați călătoria.), puteți zintă poziția selectorului de viteze,
porni din nou la drum. • Este posibil ca selectarea
dacă este cuplat contactul. poziției P (parcare) în timp ce
• Dacă este posibil, nu bruscați vehi-
vehiculul se deplasează să
culul.
P (parcare) provoace blocarea roților și
Opriți întotdeauna complet vehiculul pierderea controlului asupra
Dacă oricare dintre mesajele de înainte de a selecta poziția P (parca- vehiculului.
avertizare de pe ecranul LCD conti- re). • După oprirea vehiculului, asi-
nuă să clipească, pentru siguranța gurați-vă întotdeauna că
dvs., vă recomandăm să contactați Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați com- selectorul de viteze este în
un dealer autorizat HYUNDAI și să poziția P (parcare), activați
verificați sistemul. plet pedala de frână și să vă asigu-
rați că nu apăsați pedala de accele- frâna de parcare și opriți
rație. motorul. 5
Dacă ați efectuat toate operațiile • La parcarea în pantă, treceți

Condusul vehiculului
de mai sus și selectorul tot este selectorul de viteze în poziția
blocat în poziția P (parcare), con- P (parcare) și activați frâna de
sultați „Blocare schimbare trepte” parcare, pentru a preveni
din acest capitol. deplasarea vehiculului.
Înainte de oprirea motorului, selecto- • Din motive de siguranță, acti-
rul de viteze trebuie să fie în poziția vați întotdeauna frâna de par-
P (parcare). care atunci când selectorul de
viteze este în poziția P (parca-
re), cu excepția cazurilor în
care parcați de urgență.

5-39
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 40

Condusul vehiculului

R (marșarier) D (deplasare)
Utilizați această poziție pentru mer- Aceasta este poziția normală pentru
sul înapoi. deplasare. Transmisia va schimba
automat cele 7 trepte de viteză, asi-
NOTĂ gurând un consum minim de com-
bustibil și o putere maximă.
Opriți întotdeauna complet vehi- Pentru un plus de putere la depăși- + (treaptă superioară)
culul înainte de a cupla sau decu- rea altor vehicule sau la urcarea unei
pla marșarierul (R). Cuplând mar- pante, apăsați complet pedala de
șarierul (R) în timp ce vehiculul se accelerație. Transmisia va schimba - (treaptă inferioară)
deplasează, este posibil ca trans- automat într-o treaptă inferioară (în
misia să se defecteze. funcție de necesități). OPDE056127
Mod manual
N (neutru) Indiferent dacă vehiculul staționează
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. sau se deplasează, modul manual
Utilizați punctul N (neutru) dacă se selectează prin împingerea selec-
motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți torului din poziția D (deplasare) în
sau dacă trebuie să opriți vehiculul zona de selecție manuală a treptelor.
fără să opriți motorul. Treceți în pozi- Pentru a reveni în poziția D (depla-
ția P (parcare) dacă trebuie să pără- sare), împingeți selectorul înapoi în
siți vehiculul. poziția inițială.
Apăsați întotdeauna pedala de frână În modul manual, deplasarea selec-
când treceți din punctul N (neutru) în torului înainte-înapoi permite schim-
altă poziție. barea rapidă a treptelor de viteză.
Treaptă superioară (+) : împingeți
maneta o dată pentru a schimba într-
o treaptă superioară.
Treaptă inferioară (-): trageți maneta
o dată pentru a schimba într-o treap-
tă inferioară.
5-40
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 41

i Info Padele pentru schimbarea vite- Cu selectorul de viteze în poziția D


zelor (dacă există în dotare) Padelele pentru schimbarea viteze-
• În modul manual pot fi selectate
lor pot fi utilizate dacă viteza vehicu-
numai 7 trepte de viteză pentru
lului este mai mare de 10 km/h.
mers înainte. Pentru a da în marșa-
rier sau pentru a parca, treceți Trageți o dată padela [+] sau [-] pen-
selectorul de viteze în poziția R tru a schimba într-o treaptă supe-
(marșarier) sau P (parcare), după rioară sau inferioară, iar sistemul va
caz. trece din modul automat în modul
manual.
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
ră se efectuează automat la încetini- Dacă viteza vehiculului este mai
rea vehiculului. La oprire se selec- mică de 10 km/h și apăsați pedala de
tează automat treapta 1. accelerație mai mult de 5 secunde
sau dacă treceți selectorul de viteze
• Dacă turația motorului se apropie
de zona roșie, transmisia schimbă OPD056015 din poziția D (deplasare) în modul 5
manual și apoi din modul manual din
automat într-o treaptă superioară. Padelele pentru schimbarea viteze- nou în modul D (deplasare), sistemul

Condusul vehiculului
• Dacă șoferul apasă maneta în pozi- lor pot fi utilizate dacă selectorul de trece din modul manual în modul
ția + (treaptă superioară) sau - viteze este în poziția D (deplasare) automat.
(treaptă inferioară), este posibil ca sau în modul manual.
transmisia să nu schimbe în treapta
de viteză dorită, dacă aceasta nu Cu selectorul de viteze în modul
permite funcționarea motorului manual
într-o plajă de turație plauzibilă. Trageți o dată maneta [+] sau [-] pen-
Șoferul trebuie să execute schimbă- tru a schimba într-o treaptă supe-
rile într-o treaptă inferioară în func- rioară sau inferioară.
ție de condițiile de deplasare, având
grijă să nu supratureze motorul. i Info
Dacă trageți simultan manetele [+] și
[-], nu puteți schimba viteza.

5-41
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 42

Condusul vehiculului

Sistem de blocare a schimbării Deblocare schimbare trepte vizitare și apăsați.


treptelor Dacă selectorul de viteze nu poate fi 5. Acționați selectorul de viteze în
Pentru siguranța dvs., transmisia cu trecut din poziția P (parcare) în pozi- timp ce apăsați cu șurubelnița.
ambreiaj dublu este echipată cu un ția R (marșarier) cu pedala de frână 6. Scoateți scula din fereastra de
sistem de blocare, care împiedică apăsată, țineți-o în continuare apă- vizitare a sistemului de blocare a
trecerea accidentală din poziția P sată și apoi efectuați următoarele schimbării treptelor și apoi montați
(parcare) în poziția R (marșarier), operații: capacul.
dacă nu este apăsată pedala de 7. Apăsați pedala de frână și apoi
frână. reporniți motorul.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
Dacă trebuie să utilizați blocarea
1. Țineți apăsată pedala de frână. schimbării treptelor, vă recomandăm
2. Porniți motorul sau cuplați contac- să verificați imediat sistemul la un
tul. dealer autorizat HYUNDAI.
3. Acționați selectorul de viteze.
Sistem de interblocare integrat
în cheie
(dacă există în dotare)
OPDE056122
Dacă selectorul de viteze nu este în
1. Treceți contactul în poziția poziția P (parcare), cheia nu poate fi
LOCK/OFF. scoasă din contact.
2. Activați frâna de parcare.
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
ficiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
belniță cu cap plat) în fereastra de

5-42
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 43

Parcare Sfaturi pentru condus • Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul


pe pedala de frână. Chiar și o pre-
Opriți întotdeauna complet vehiculul • Nu treceți niciodată selectorul de
siune ușoară, dar constantă asu-
și țineți apăsată pedala de frână. viteze din poziția P (parcare) sau
pra pedalei poate provoca supraîn-
Treceți selectorul de viteze în poziția din punctul N (neutru) în orice altă
călzirea, uzarea și chiar defectarea
P (parcare), activați frâna de parcare poziție, dacă este apăsată pedala
frânelor.
și treceți contactul în poziția de accelerație.
LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. • La deplasarea în modul manual,
• Nu treceți niciodată schimbătorul
atunci când părăsiți vehiculul. încetiniți înainte de a schimba într-
de viteze în poziția P (parcare) în
o treaptă inferioară. În caz contrar,
timpul deplasării.
este posibil ca treapta inferioară să
AVERTISMENT Înainte de a trece în poziția R (mar- nu se cupleze, dacă turația moto-
șarier) sau D (deplasare), asigu- rului nu se încadrează într-o plajă
Dacă doriți să opriți vehiculul rați-vă că vehiculul staționează. plauzibilă.
cu motorul pornit, aveți grijă să • Nu treceți selectorul de viteze în
nu apăsați prea mult timp peda- • Activați întotdeauna frâna de parcare 5
punctul N (neutru) în timpul depla- înainte de a părăsi vehiculul. Nu vă
la de accelerație. Este posibil ca sării. Acest lucru poate provoca un
motorul sau sistemul de eva- bazați pe cuplarea poziției P (parca-

Condusul vehiculului
accident, din cauza pierderii efec- re) pentru a imobiliza vehiculului.
cuare să se supraîncălzească și tului de frână de motor, iar transmi-
să provoace izbucnirea unui • Dacă drumul este alunecos, condu-
sia este posibil să se defecteze.
incendiu. ceți prudent. Fiți atenți în mod special
• La urcarea sau coborârea pantelor, la frânare, la accelerare și la schim-
Gazele și sistemul de eșapa- înainte de a porni la drum treceți întot-
ment sunt foarte fierbinți. Nu vă barea vitezelor. Accelerarea sau frâ-
deauna transmisia în poziția D (depla- narea bruscă în condiții de carosabil
apropiați de componentele sis- sare), la deplasarea înainte sau R
temului de eșapament. alunecos poate provoca pierderea
(marșarier), la deplasarea înapoi și aderenței roților motrice și a controlu-
Nu opriți și nu parcați vehiculul confirmați treapta de viteză cuplată, lui vehiculului, care pot provoca un
peste materiale inflamabile, indicată în cadrul grupului de instru- accident.
cum ar fi iarbă uscată, hârtie mente. Dacă vă deplasați în direcția
sau frunze. Este posibil ca • Performanțele și consumul de
opusă treptei de viteză selectate,
acestea să se aprindă și să pro- combustibil optime sunt obținute
motorul se oprește și este posibil să
voace izbucnirea unui incendiu. prin apăsarea și eliberarea lină a
survină un accident grav, din cauza
pedalei de accelerație.
reducerii performanțelor de frânare.
5-43
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 44

Condusul vehiculului

AVERTISMENT (Continuare)
• Dacă vehiculul părăsește
Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscați vola-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: nul. Încetiniți înainte de a rein-
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- tra pe carosabil.
ra de siguranță. În caz de acci- • Vă recomandăm să respectați
dent, o persoană care nu toate restricțiile de viteză.
poartă centura de siguranță
este mult mai expusă perico-
lelor, față de una care poartă i Info - mecanism de accelera-
centura de siguranță. re la maxim (dacă există în
• Evitați abordarea cu viteze dotare)
mari a virajelor. Pentru o accelerație maximă, utilizați
• Nu bruscați volanul la schim- mecanismul de accelerare la maxim.
barea benzii de deplasare sau Apăsați complet pedala de accelerație.
în curbele strânse abordate În funcție de turația motorului, trans-
cu viteză mare. misia automată va schimba într-o
• Dacă pierdeți controlul vehi- treaptă inferioară.
culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
(Continuare)

5-44
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 45

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână (Continuare)
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem • Umezirea discurilor de frână
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de poate împiedica încetinirea
reglează automat în timpul utilizării siguranță: normală a vehiculului; de ase-
normale. menea, este posibil ca vehicu-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. lul să tragă într-o parte la frâ-
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca nare. O apăsare ușoară a
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, pedalei de frână vă va indica
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și dacă frânele au fost afectate.
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea Verificați întotdeauna frânele
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. în acest mod după ce ați con-
frânare va fi mai mare decât dacă dus prin apă. Pentru a le usca,
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup-
tă sau lungă, cuplați o treaptă apăsați ușor pedala de frână
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați pentru a încălzi frânele și 5
servoasistare a frânelor se pierde apăsarea continuă a pedalei deplasați-vă cu viteză con-
parțial de fiecare dată când apăsați stantă, până când frânele

Condusul vehiculului
de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat a frânelor va provoca supraîn- funcționează din nou normal.
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora- Evitați deplasarea cu viteze
servoasistare nu funcționează. ră a eficienței acestora. mari până când frânele func-
ționează din nou normal.
Apăsați repetat pedala de frână doar (Continuare)
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.

5-45
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 46

Condusul vehiculului

Indicator de uzură frâne cu Frână de parcare


disc (tip de mână)
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți
auzi un sunet de avertizare prelung
de la frânele față sau spate. Sunetul
se poate auzi din când în când sau
de fiecare dată când apăsați pedala
de frână.
Rețineți că, în anumite condiții de uti-
lizare sau de climă, când apăsați
OPD056017
prima dată pedala de frână (sau la o
apăsare ușoară) este posibil să se Pentru eliberare:
audă un sunet strident. Acest lucru OPD056016 Apăsați complet pedala de frână.
este normal și nu indică existența Trageți puțin maneta frânei de mână.
vreunei probleme la frâne. Activați întotdeauna frâna de parcare
înainte de a părăsi vehiculul. Pentru În timp ce apăsați butonul de elibera-
a activa frâna de parcare: re (1), coborâți maneta frânei de
NOTĂ mână (2).
Apăsați complet pedala de frână.
Pentru a evita reparații costisitoa- Trageți complet maneta.
re la frâne, nu continuați să con- Dacă frâna de parcare nu se elibe-
duceți cu plăcuțele de frână uzate. rează sau se eliberează incomplet,
AVERTISMENT
vă recomandăm să verificați sistemul
i Info Pentru a reduce riscul de RĂNI- la un dealer autorizat HYUNDAI.
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de RE GRAVĂ sau DECES, nu acti-
frână cu seturi complete pentru pun- vați frâna de parcare dacă vehi-
tea față sau spate. culul se deplasează, cu excep-
ția situațiilor de urgență. Este
posibil ca sistemul de frânare
să se defecteze și să provoace
un accident.
5-46
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 47

Verificați lampa de
AVERTISMENT (Continuare) avertizare pentru frâna
• Dezactivați frâna de parcare de parcare, prin cupla-
• De fiecare dată când părăsiți doar dacă sunteți la volan și rea contactului (nu
vehiculul sau parcați, opriți apăsați pedala de frână. porniți motorul).
întotdeauna complet vehicu-
lul și țineți apăsată pedala de Lampa se aprinde
NOTĂ dacă frâna de parcare este activată,
frână. Treceți schimbătorul de
viteze în treapta 1 (vehicul cu cu contactul WK-23
în poziția START sau
• Nu apăsați pedala de accelerație
transmisie manuală) sau în ON.
dacă frâna de parcare este acti-
poziția P (parcare, vehicul cu vată. Dacă apăsați pedala de Înainte de a porni la drum, asigurați-
transmisie automată/cu accelerație și frâna de parcare vă că ați eliberat complet frâna de
ambreiaj dublu), apoi activați este activată, se va activa un parcare și că lampa de avertizare
frâna de parcare și treceți avertizor sonor. Este posibil ca frâne s-a stins.
contactul în poziția
LOCK/OFF.
frâna de parcare să se defecte- Dacă lampa de avertizare frână de 5
ze. parcare rămâne aprinsă după dezac-
Dacă frâna de parcare nu este • Este posibil ca deplasarea cu tivarea frânei de parcare (cu motorul

Condusul vehiculului
activată complet, vehiculul se frâna de parcare activată să pro- pornit), este posibil ca sistemul de
poate deplasa necontrolat și voace supraîncălzirea sistemului frânare să prezinte o defecțiune.
vă poate răni pe dvs. și per- de frânare și uzura prematură a Verificați imediat sistemul.
soanele aflate în apropiere.
pieselor acestuia. Înainte de a Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
• Dacă parcați în pantă, blocați porni la drum, asigurați-vă că ați culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
roțile, pentru a preveni depla- dezactivat complet frâna de par- atenți cum conduceți vehiculul și
sarea vehiculului. care și că lampa de avertizare continuați să circulați doar până
• Nu permiteți NICIODATĂ per- frâne s-a stins. găsiți un loc sigur pentru a opri.
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
parcare. Dacă frâna de parca-
re este dezactivată din gre-
șeală, este posibil să survină
răniri grave.
(Continuare)
5-47
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 48

Condusul vehiculului

Frână de parcare electrică Dezactivare frână de parcare


(EPB) (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Activare frână de parcare Pentru a reduce riscul de RĂNI-
RE GRAVĂ sau DECES, nu
acționați EPB dacă vehiculul se
deplasează, cu excepția situații-
lor de urgență. Este posibil ca
sistemul de frânare să se defec-
teze și să provoace un accident.

OPD056019

Pentru a dezactiva EPB (frână de


OPD056018 parcare electrică), apăsați butonul
EPB în următoarele situații:
Pentru a activa EPB
(frână de parcare electrică): • Treceți butonul de pornire/oprire
motor în poziția ON.
1. Apăsați pedala de frână.
• Apăsați pedala de frână.
2. Trageți de butonul EPB.
Asigurați-vă că lampa de avertizare
Asigurați-vă că lampa de avertizare frână de parcare se stinge.
frână de parcare se aprinde.

5-48
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 49

Pentru a dezactiva automat EPB • Vehicul cu transmisie automată/cu i Info - transmisie manuală
(frână de parcare electrică): ambreiaj dublu
Un vehicul care tractează o remorcă și
• Cu selectorul de viteze în poziția P 1. Asigurați-vă că sunt cuplate
urcă o pantă ar putea să se deplaseze
(parcare) centurile de siguranță și că
puțin înapoi la pornirea de pe loc.
Cu motorul pornit, apăsați pedala ușile, capota și hayonul sunt
Pentru a preveni acest lucru, urmați
de frână și treceți selectorul de închise.
instrucțiunile de mai jos.
viteze din poziția P (parcare) în R 2. Cu motorul pornit, apăsați peda-
1. Apăsați pedala de ambreiaj și
(marșarier) sau D (deplasare). la de frână și treceți selectorul
cuplați o treaptă de viteză.
• Cu selectorul de viteze în punctul de viteze din poziția P (parcare)
în R (marșarier) sau D (deplasa- 2. Țineți tras butonul EPB.
N (neutru)
re). 3. Apăsați pedala de accelerație și eli-
Cu motorul pornit, apăsați pedala
3. Apăsați pedala de accelerație. berați ușor pedala de ambreiaj.
de frână și treceți selectorul de
viteze din punctul N (neutru) în R Asigurați-vă că lampa de avertizare 4. Dacă forța de pornire de pe loc a
(marșarier) sau D (deplasare). frână de parcare se stinge. vehiculului este îndeajuns de mare, 5
eliberați butonul EPB.
• Vehicul cu transmisie manuală
Nu urmați procedura de mai sus la

Condusul vehiculului
1. Asigurați-vă că sunt cuplate i Info deplasarea pe drumuri plane. Este
centurile de siguranță și că • Pentru siguranța dvs., puteți activa posibil ca vehiculul să se deplaseze
ușile, capota și hayonul sunt EPB chiar dacă butonul de porni- brusc înainte.
închise. re/oprire motor este în poziția OFF,
2. Cu motorul pornit, apăsați peda- dar nu o puteți dezactiva.
la de ambreiaj și treceți schim- • Pentru siguranța dvs., apăsați peda-
bătorul de viteze în treapta 1 la de frână și dezactivați manual
sau R (marșarier). frâna de parcare de la butonul EPB,
3. Apăsați pedala de accelerație în atunci când coborâți o pantă sau vă
timp ce eliberați pedala de deplasați în marșarier.
ambreiaj.

5-49
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 50

Condusul vehiculului

NOTĂ Mesaje de avertizare


AVERTISMENT
• Dacă lampa de avertizare frână
de parcare rămâne aprinsă, • De fiecare dată când părăsiți
chiar dacă EPB a fost eliberată, vehiculul sau parcați, opriți
vă recomandăm să verificați sis- întotdeauna complet vehicu-
temul la un dealer autorizat lul și țineți apăsată pedala de
HYUNDAI. frână.
• Nu conduceți vehiculul cu EPB Treceți selectorul de viteze în
activată. Plăcuțele și discurile poziția P (parcare), apăsați
de frână se vor uza excesiv. butonul EPB și apăsați buto-
nul de pornire/oprire motor în
poziția OFF. Luați cheia inteli-
Este posibil ca EPB (frâna de par- OPDE056130 gentă cu dvs. atunci când
care electrică) să se activeze auto- părăsiți vehiculul.
mat dacă: Pentru dezactivarea EPB, cuplați
centura de siguranță și închideți Dacă nu sunt efectuate aceste
• Acest lucru este solicitat de alte ușa, capota și hayonul două operațiuni, vehiculul se
sisteme poate deplasa necontrolat și
• Dacă încercați să porniți de pe loc
• Dacă șoferul oprește motorul în și EPB este activată, se va auzi o poate răni persoanele aflate în
timp ce funcția de frânare automa- avertizare și va apărea un mesaj. apropiere.
tă este activată, EPB se va activa • Nu permiteți NICIODATĂ per-
automat. • Dacă șoferul nu poartă centura de
siguranță și se deschide capota soanelor nefamiliarizate cu
motorului sau hayonul, se va auzi vehiculul să atingă butonul
o avertizare și va apărea un mesaj. EPB. Dacă EPB este dezacti-
vată din greșeală, este posibil
• Dacă vehiculul prezintă o defecțiu-
să survină răniri grave.
ne se va auzi o avertizare și va
apărea un mesaj. • Dezactivați EPB numai dacă
sunteți la volan și apăsați
Dacă survine o astfel de situație,
pedala de frână.
apăsați pedala de frână și dezactivați
EPB, apăsând butonul EPB.
5-50
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 51

NOTĂ n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

• Nu apăsați pedala de accelerație


dacă frâna de parcare este acti-
vată. Dacă apăsați pedala de
accelerație și EPB este activată,
se aude o avertizare și apare un
mesaj. Este posibil ca frâna de
parcare să se defecteze.
• Este posibil ca deplasarea cu
frâna de parcare activată să pro-
voace supraîncălzirea sistemu- OTLE055028/OLFH044408L OLF054131N/OLF044411N
lui de frânare și uzura prematură
a pieselor acestuia. Înainte de a Frânarea automată se dezactivează, Frână de parcare blocată automat
porni la drum, asigurați-vă că ați apăsați pedala de frână Dacă EPB se activează în timp ce 5
dezactivat EPB și că lampa de Dacă trecerea de la frână automată frânarea automată este activată, se
avertizare frână de parcare s-a la EPB nu funcționează corespunză- aude o avertizare și apare un mesaj.

Condusul vehiculului
stins. tor, se va auzi o avertizare și va apă-
rea un mesaj.
i Info
• La activarea sau dezactivarea EPB
este posibil să se audă un clic. Acest
zgomot este normal și indică faptul
că EPB funcționează corect.
• Când lăsați cheile unui valet sau
unui asistent pentru parcare, asigu-
rați-vă că acesta știe să utilizeze
EPB.

5-51
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 52

Condusul vehiculului

Indicator defecțiune EPB Indicatorul de defecțiune EPB se Frânare de urgență


(dacă există în dotare) poate aprinde dacă indicatorul ESC Dacă pedala de frână prezintă o pro-
se aprinde pentru a indica faptul că blemă în timpul deplasării, este posi-
n Tip A n Tip B
sistemul ESC nu funcționează cores- bilă frânarea de urgență prin ținerea
punzător, dar acest lucru nu indică trasă a butonului EPB. Frânarea este
faptul că sistemul EPB este defect. posibilă doar dacă țineți tras butonul
EPB. Totuși, distanța de frânare va fi
NOTĂ mai mare decât în mod normal.
• Dacă lampa de avertizare EPB
rămâne aprinsă, vă recoman- AVERTISMENT
dăm să verificați sistemul la un
OPD056021/OPD056074
dealer autorizat HYUNDAI. Nu activați frâna de parcare
Lampa de avertizare se aprinde • Dacă lampa de avertizare frână dacă vehiculul se deplasează,
dacă butonul de pornire/oprire motor de parcare nu se aprinde sau cli- cu excepția situațiilor de urgen-
este trecut în poziția ON și se stinge pește, chiar dacă butonul EPB a ță. Este posibil ca sistemul de
după aproximativ 3 secunde, dacă fost tras în sus, este posibil ca frânare să se defecteze și să
sistemul funcționează corect. EPB să nu fie activată. provoace un accident grav.
Dacă indicatorul de defecțiune EPB • Dacă lampa de avertizare frână
rămâne aprins, dacă se aprinde în de parcare clipește în timp ce
timpul deplasării sau dacă nu se lampa de avertizare EPB este
i Info
aprinde când butonul de pornire/opri- aprinsă, apăsați butonul, apoi În timpul frânării de urgență, lampa
re motor este trecut în poziția ON, trageți-l în sus. Repetați acțiunea de avertizare frână de parcare se
este posibil ca sistemul EPB să fie încă o dată. Dacă lampa de aver- aprinde pentru a indica funcționarea
defect. tizare EPB nu se stinge, vă reco- sistemului.
În acest caz, vă recomandăm să mandăm să verificați sistemul la
verificați sistemul la un dealer autori- un dealer autorizat HYUNDAI.
zat HYUNDAI.

5-52
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 53

NOTĂ Frânare automată


Alb
(dacă există în dotare)
Dacă observați un zgomot sau
miros de ars după ce EPB a fost uti- Funcția de frânare automată menține
lizată pentru frânarea de urgență, vă vehiculul oprit chiar dacă nu este
recomandăm să verificați sistemul apăsată pedala de frână, după ce
la un dealer autorizat HYUNDAI. șoferul oprește complet vehiculul
prin apăsarea pedalei de frână. Ve r d e

Dacă EPB (frâna de parcare electri-


că) nu poate fi dezactivată Activare:
Dacă EPB nu se eliberează în mod
normal, vă recomandăm să transpor- OPD056023
A lb
tați vehiculul la un dealer autorizat 2. Dacă opriți complet vehiculul apă-
HYUNDAI cu ajutorul unei platforme sând pedala de frână, frânarea 5
și să verificați sistemul. automată menține presiunea în
sistemul de frânare, pentru a men-

Condusul vehiculului
ține vehiculul staționar. Culoarea
indicatorului se schimbă de la alb
la verde.
3. Vehiculul va rămâne staționar
chiar dacă eliberați pedala de
OPD056022 frână.
1. Cu ușa șoferului, capota motorului 4. Dacă se activează EPB, frânarea
și hayonul închise, cuplați centura automată se dezactivează.
de siguranță a șoferului sau apă-
sați pedala de frână și apăsați
butonul [AUTO HOLD] (frânare
automată). Indicatorul alb de frâ-
nare automată se va aprinde, iar
sistemului va fi pe poziția în aștep-
tare. 5-53
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 54

Condusul vehiculului

Dezactivare: Anulare:
AVERTISMENT
Dacă apăsați pedala de accelerație cu
selectorul de viteze în poziția R (mar- L a mp ă s t i n să Pentru a preveni mișcarea neaș-
șarier), D (deplasare) sau în modul teptată și bruscă a vehiculului,
manual, frânarea automată se dezacti- apăsați ÎNTOTDEAUNA pedala
vează automat, iar vehiculul începe să de frână pentru a dezactiva opri-
se deplaseze. Culoarea indicatorului rea automată înainte de:
de frânare automată se schimbă de la
verde la alb. - Coborârea pantelor.
- Deplasarea în marșarier (R).
AVERTISMENT - Parcarea vehiculului.

Dacă frânarea automată se OPD056024


dezactivează automat prin apă-
sarea pedalei de accelerație, 1. Apăsați pedala de frână.
verificați întotdeauna zona din 2. Apăsați butonul [AUTO HOLD]
jurul vehiculului. (frânare automată).
Pentru o pornire lină de pe loc, apă- Indicatorul de frânare automată se
sați ușor pedala de accelerație. stinge.

5-54
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 55

i Info (Continuare)
În aceste cazuri, lampa de avertiza-
AVERTISMENT
• Sistemul de frânare automată nu re frână de parcare se aprinde,
funcționează dacă: culoarea indicatorului de frânare • Când porniți vehiculul apăsați
- Șoferul nu poartă centura de sigu- automată se schimbă de la verde la ușor pedala de accelerație.
ranță și ușa șoferului este deschisă alb, se aude o avertizare și apare un • Pentru siguranța dvs., anulați
- Capota motorului este deschisă mesaj pentru a vă informa că EPB a frânarea automată atunci
fost activată automat. Înainte de a când coborâți o pantă, când
- Selectorul de viteze este în poziția mergeți în marșarier sau par-
P (parcare) sau R (marșarier) porni din nou de pe loc, apăsați
pedala de frână, verificați zona cați vehiculul.
- EPB este activată învecinată vehiculului și dezactivați
• Pentru siguranța dvs., frânarea manual frâna de parcare de la buto- NOTĂ
automată trece automat la EPB nul EPB.
dacă: • În timpul frânării automate este Dacă sistemul de detectare ușă
- Șoferul nu poartă centura de sigu- posibil să auziți un zgomot mecanic. șofer sau capotă motor deschisă 5
ranță și ușa șoferului este deschisă Acesta este normal. este defect, este posibil ca frâna-

Condusul vehiculului
- Se deschide capota motorului, iar rea automată să nu funcționeze
selectorul de viteze este în poziția NOTĂ
corespunzător.
D (deplasare) Vă recomandăm să contactați un
Dacă indicatorul de frânare auto- dealer autorizat HYUNDAI.
- Vehiculul staționează de mai mult mată se aprinde în culoarea galbe-
de 10 minute nă, sistemul de frânare automată
- Vehiculul staționează pe o pantă nu funcționează corespunzător.
abruptă Vă recomandăm să contactați un
- Vehiculul se deplasează de câteva dealer autorizat HYUNDAI.
ori
(Continuare)

5-55
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 56

Condusul vehiculului

Mesaje de avertizare n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

n Tip A n Tip B

OTLE055028/OLFH044408L OLF054127N/OLF044407N

OLF054131N/OLF044411N
Frânarea automată se dezactivează, Apăsați pedala de frână pentru a
apăsați pedala de frână dezactiva frânarea automată
Frână de parcare blocată automat
Dacă trecerea de la frână automată Dacă nu apăsați pedala de frână
Dacă EPB se activează în timp ce la EPB nu funcționează corespunză- atunci când dezactivați frânarea
frânarea automată este activată, se tor, se va auzi o avertizare și va apă- automată prin apăsarea butonului
aude o avertizare și apare un mesaj. rea un mesaj. [AUTO HOLD] (frânare automată),
Dacă apare mesajul de mai sus, este se aude o avertizare și apare un
posibil ca sistemul de frânare auto- mesaj.
mată și EPB să nu se activeze.
Pentru siguranța dvs., apăsați peda-
la de frână.

5-56
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 57

Sistem antiblocare frâne (ABS) (Continuare)


• Pe drumuri denivelate sau cu
AVERTISMENT gropi.
Sistemul antiblocare frâne • Dacă sunt montate lanțuri
(ABS) sau sistemul de control antiderapante.
electronic al stabilității (ESC) nu Nu testați sistemul ABS sau
poate preveni accidente provo- ESC conducând cu viteză sau
cate de manevre incorecte sau făcând viraje periculoase.
periculoase. Deși vehiculul este Puteți pune în pericol siguranța
mai ușor controlabil la frânarea dvs. și a celorlalți pasageri.
OPDE058108 de urgență, mențineți întotdeau-
Nu sunt îndeplinite condițiile pen- na o distanță de siguranță între
tru frânare automată. Închideți ușa dvs. și obiectele din față. În con- ABS este un sistem electronic de frâ-
și capota diții dificile, reduceți întotdeau- nare, care previne blocarea frânelor. 5
na viteza. Distanța de frânare a Sistemul ABS permite șoferului să
Dacă apăsați butonul [AUTO HOLD]

Condusul vehiculului
vehiculelor echipate cu ABS păstreze controlul asupra direcției și
(frânare automată) și ușa șoferului și sau ESC poate fi mai mare frânelor, în același timp.
capota motorului nu sunt închise, se decât a celor fără aceste siste-
activează un avertizor sonor și apare me în următoarele situații.
un mesaj pe ecranul LCD. În acest
moment, apăsați butonul [AUTO Conduceți cu viteză redusă în
HOLD] (frânare automată), după ce următoarele situații:
închideți ușa șoferului și capota • Drumuri dificile, acoperite cu
motorului. pietriș sau zăpadă.
(Continuare)

5-57
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 58

Condusul vehiculului

Utilizarea ABS Sistemul ABS nu poate preveni pier-


derea stabilității. Nu bruscați volanul AVERTISMENT
Pentru a beneficia la maximum de
avantajele sistemului ABS într-o în timp ce frânați puternic. Bruscarea
volanului poate provoca o coliziune Dacă lampa de avertizare ABS
situație de urgență, nu încercați să ( ) nu se stinge, este posibil
reglați presiunea de frânare și nu frontală sau părăsirea carosabilului.
ca sistemul ABS să fie defect.
apăsați pedala de frână în mod repe- Pe suprafețe de drum cu aderență
tat. Apăsați la maximum pedala de scăzută sau cu denivelări, funcționa- Frânele de serviciu vor funcțio-
frână. rea sistemului antiblocare frâne na normal. Pentru a reduce ris-
poate avea ca rezultat o distanță de cul de rănire gravă sau deces,
Dacă acționați frânele într-un mod vă recomandăm să contactați
care poate provoca blocarea roților, frânare mai mare decât a vehiculelor
echipate cu sistem de frânare con- cât mai curând posibil un dealer
este posibil să auziți un zgomot pro-
vențional. autorizat HYUNDAI.
venind de la frâne sau să simțiți o
pulsație în pedala de frână. Este un Lampa de avertizare ABS ( ) va
lucru normal și înseamnă că sistemul rămâne aprinsă câteva secunde NOTĂ
ABS este activat. după cuplarea contactului. În aceas-
tă perioadă de timp, sistemul ABS va Când conduceți pe un drum cu o
Sistemul ABS nu reduce durata sau aderență redusă, cum ar fi acope-
distanța necesare pentru oprirea efectua operații de autodiagnoză, iar
dacă totul este normal, lampa se va rit cu gheață și acționați frânele în
vehiculului.
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, mod continuu, sistemul ABS va
Păstrați întotdeauna o distanță sufi- este posibil ca sistemul ABS să fie funcționa și el continuu, iar lampa
cientă față de vehiculul din față. defect. Vă recomandăm să contac- de avertizare a sistemului ( ) se
Sistemul ABS nu va preveni un dera- tați cât mai curând posibil un dealer poate aprinde. Parcați vehiculul
paj ca urmare a schimbării bruște de autorizat HYUNDAI. într-un loc sigur și opriți motorul.
direcție, cum ar fi încercarea de a Reporniți motorul. Dacă lampa de
negocia prea rapid un viraj sau de a avertizare ABS se stinge, sistemul
schimba brusc banda de deplasare. nu prezintă nicio defecțiune.
Adaptați întotdeauna viteza la condi-
țiile de deplasare. În caz contrar, este posibil ca sis-
temul ABS să fie defect. Vă reco-
mandăm să contactați cât mai
curând posibil un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-58
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 59

i Info Control electronic al stabilității ESC verifică dacă traiectoria vehicu-


(ESC) (dacă există în dotare) lului corespunde cu intenția șoferu-
Dacă bateria este descărcată și porniți lui. ESC frânează separat fiecare
motorul prin conectarea la o altă bate- roată în parte și intervine asupra sis-
rie, este posibil ca lampa de avertizare temului de management al motoru-
ABS ( ) să se aprindă. Acest lucru lui, pentru a asista șoferul la păstra-
se datorează bateriei descărcate. Nu rea traiectoriei dorite a vehiculului.
înseamnă că sistemul ABS este defect.
Încărcați bateria înainte de a porni la Acest sistem nu înlocuiește condusul
drum. preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
za la condițiile de deplasare.

AVERTISMENT
OPDE058502 Adaptați viteza la condițiile de 5
Sistemul de control electronic al sta- deplasare și nu negociați prea

Condusul vehiculului
bilității (ESC) permite stabilizarea rapid virajele. Sistemul ESC nu
vehiculului pe viraje. va preveni accidentele.
Viteza excesivă în viraje, mane-
vrele bruște și acvaplanarea pe
suprafețe umede pot provoca
accidente grave.

5-59
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 60

Condusul vehiculului

Funcționare ESC • La activarea sistemului ESC, este Condiții de dezactivare a sistemului


Condiții de activare a sistemului posibil ca motorul să nu răspundă ESC
ESC ca de obicei la apăsarea pedalei de Pentru a dezactiva sistemul
accelerație. ESC:
Dacă este cuplat contactul, lămpile
de control ESC și ESC dezactivat se • Dacă pilotul automat este activat în
aprind aproximativ trei secunde, momentul activării sistemului ESC,
• Starea 1
după care sistemul ESC este activ. acesta se dezactivează automat.
După depășirea momentului dificil, Apăsați scurt butonul de dezactivare
pilotul automat poate fi reactivat. ESC. Apar lampa de control ESC
Dacă sistemul funcționează Consultați „Pilot automat” din dezactivat și mesajul „Traction
Dacă sistemul ESC funcțio- acest capitol. (dacă există în dotare) Control disabled” (control tracțiune
nează, lampa de control dezactivat). În această stare, funcția
• Când eliberați vehiculul din noroi
ESC clipește: de control tracțiune a sistemului ESC
sau rulați pe suprafețe alunecoase,
(controlul motorului) este dezactivată
• Dacă acționați frânele într-un mod este posibil ca apăsarea completă
și este activat numai controlul frâne-
care poate provoca blocarea roților, a pedalei de accelerație să nu pro-
lor.
este posibil să auziți un zgomot voace creșterea turației motorului.
provenind de la frâne sau să simțiți Acest lucru asigură păstrarea stabi-
o pulsație în pedala de frână. Este lității și tracțiunii vehiculului și nu
un lucru normal și înseamnă că sis- indică o problemă.
temul ESC este activat.

5-60
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 61

• Starea 2 Lămpi de control Lampa de control ESC dezactivat se


Țineți apăsat butonul de dezactivare aprinde dacă sistemul ESC este
ESC mai mult de 3 secunde. Apar n Lampă de control ESC (clipește) dezactivat de la buton.
lampa de control ESC dezactivat și
mesajul „Traction & Stability Control AVERTISMENT
disabled” (control tracțiune și stabili-
tate dezactivate) și se activează un Dacă lampa de control ESC cli-
avertizor sonor. În această stare, atât n Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde) pește, sistemul ESC este acti-
funcția de control tracțiune a siste- vat:
mului ESC (controlul motorului), cât Conduceți încet și nu încercați
și funcția de control frâne a sistemu- NICIODATĂ să accelerați. Nu
lui ESC (controlul frânelor) este acționați NICIODATĂ butonul de
dezactivată. dezactivare ESC dacă lampa de
Dacă contactul este trecut în poziția La cuplarea contactului, lampa de
LOCK/OFF, când sistemul ESC este control ESC se aprinde și apoi se
control ESC clipește, deoarece 5
este posibil să pierdeți controlul
dezactivat, sistemul ESC rămâne stinge, dacă sistemul ESC funcțio- asupra vehiculului și să provo-

Condusul vehiculului
dezactivat. Când porniți din nou nează normal. cați un accident.
motorul, sistemul ESC se va reactiva Când sistemul ESC se activează,
automat. lampa de control ESC clipește.
NOTĂ
Dacă lampa de control ESC rămâne
aprinsă, este posibil ca sistemul ESC Deplasarea cu jante și anvelope
să fie defect. Dacă se aprinde de dimensiuni diferite poate pro-
această lampă de avertizare, vă voca funcționarea defectuoasă a
recomandăm să verificați vehiculul sistemului ESC. Înainte de înlocui-
cât mai curând posibil la un dealer rea anvelopelor, asigurați-vă că
autorizat HYUNDAI. toate cele patru jante și anvelope
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.

5-61
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 62

Condusul vehiculului

Utilizarea cu sistemul ESC NOTĂ Sistem de stabilitate vehicul


dezactivat (VSM) (dacă există în dotare)
Pentru a preveni defectarea trans-
În timpul deplasării misiei: Sistemul stabilitate al vehiculului
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat (VSM) este o funcție a sistemului
• Nu permiteți roților unei punți să
numai temporar, pentru a permite eli- electronic de control al stabilității
patineze excesiv, dacă sunt
berarea vehiculului blocat în zăpadă (ESC). Acesta asigură păstrarea sta-
aprinse lămpile de avertizare
sau noroi, prin dezactivarea tempo- bilității vehiculului la accelerarea sau
ESC, ABS și frâne. Reparațiile
rară a sistemului ESC, pentru a frânarea bruscă pe carosabil umed,
nu vor fi acoperite de garanția
beneficia de cuplul maxim disponibil. alunecos sau degradat, situații în
vehiculului. Dacă sunt aprinse
Pentru a dezactiva sistemul ESC în care aderența celor patru  roți  poate
aceste lămpi, reduceți puterea
timpul deplasării, apăsați butonul de deveni brusc diferită.
motorului și nu permiteți roților
dezactivare ESC când rulați pe o să patineze excesiv.
suprafață plană. • Dacă vehiculul este amplasat pe AVERTISMENT
un dinamometru, asigurați-vă că
sistemul ESC este dezactivat La utilizarea sistemului de stabili-
(lampa de control ESC dezacti- tate a vehiculului (VSM), luați
vat este aprinsă). următoarele măsuri de siguranță:
• Verificați ÎNTOTDEAUNA vite-
za și distanța față de vehiculul
i Info din față. VSM nu înlocuiește
Dezactivarea sistemului ESC nu afec- condusul preventiv.
tează funcționarea sistemului ABS sau • Adaptați întotdeauna viteza la
a sistemului de frânare. condițiile de deplasare.
Sistemul VSM nu va preveni
accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă, pre-
cum și carosabilul alunecos și
degradat, pot provoca acci-
dente grave.

5-62
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 63

Funcționarea VSM i Info AVERTISMENT


Condiții de activare a sistemului Sistemul VSM nu se activează dacă:
VSM Dacă lampa de control ESC
• Vehiculul se deplasează pe un drum
Sistemul VSM se activează dacă: foarte înclinat. ( ) sau EPS ( ) rămâne
• Controlul electronic al stabilității aprinsă sau clipește, este posi-
• La deplasarea în marșarier.
(ESC) este activat. bil ca sistemul VSM să fie
• Dacă lampa de control ESC dezacti- defect. Dacă se aprinde această
• Viteza vehiculului este mai mare vat este aprinsă.
de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe lampă de avertizare, vă reco-
drumuri sinuoase. • Dacă lampa de avertizare EPS (servo- mandăm să verificați vehiculul
direcție asistată electric) ( ) este cât mai curând posibil la un
• Viteza vehiculului este mai mare aprinsă sau clipește.
de aproximativ 20 km/h (12 mph) dealer autorizat HYUNDAI.
la frânarea pe drumuri degradate.
NOTĂ 5
Dacă sistemul funcționează Deplasarea cu jante și anvelope

Condusul vehiculului
Când acționați frânele într-un mod de dimensiuni diferite poate pro-
care poate provoca activarea siste- voca funcționarea defectuoasă a
mului ESC, este posibil să auziți un sistemului VSM. Înainte de înlo-
zgomot provenind de la frâne sau să cuirea anvelopelor, asigurați-vă că
simțiți o pulsație în pedala de frână. toate cele patru jante și anvelope
Este un lucru normal și înseamnă că au aceleași dimensiuni. Nu condu-
sistemul VSM este activat. ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.

5-63
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 64

Condusul vehiculului

Sistem de asistență la porni- Semnal oprire de urgență Luminile de avarie se sting:


rea din rampă (HAC) (dacă (ESS) (dacă există în dotare) • Dacă vehiculul circulă cu viteză
există în dotare) Semnalul de oprire de urgență aver- redusă o anumită perioadă de timp.
Sistemul de asistență la pornirea din tizează șoferul care circulă în spate Șoferul poate dezactiva manual lumi-
rampă (HAC) previne alunecarea prin clipirea stopurilor pe frână, dacă nile de avarie prin apăsarea butonu-
spre înapoi a vehiculului, la pornirea vehiculul frânează rapid și brusc. lui.
din rampă. Sistemul acționează Sistemul se activează dacă:
automat frânele timp de aproximativ i Info
• Vehiculul se oprește brusc. (Dacă
2 secunde și le eliberează, dacă este
accelerația gravitațională la decele- Semnalul de oprire de urgență (ESS)
apăsată pedala de accelerație sau
rare depășește 7 m/s2, iar viteza de nu se activează dacă luminile de ava-
după 2 secunde.
deplasare este mai mare de 55 rie sunt deja activate.
km/h (34 mph).)
AVERTISMENT • Se activează sistemul ABS și vite-
za de deplasare este mai mare de
Fiți întotdeauna pregătiți să
55 km/h (34 mph).
apăsați pedala de accelerație,
atunci când porniți de pe loc din După clipirea stopurilor pe frână,
pantă. HAC se activează numai luminile de avarie se activează auto-
pentru aproximativ 2 secunde. mat:
• Dacă viteza de deplasare este mai
mică de 40 km/h (25 mph),
i Info • În momentul dezactivării sistemului
• HAC nu se activează dacă selectorul ABS și
de viteze este în poziția P (parcare) • După trecerea situației de frânare
sau în punctul N (neutru). de urgență.
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-64
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 65

Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânați ușor și mențineți
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcția drept înainte în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniți. Când viteza o per-
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude. mite, trageți pe dreapta.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate Țineți bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceți selectorul de vite- trolând vehiculul cu atenție. Dacă spre înainte a acestuia.
ze în poziția P (parcare), apoi frânarea nu își recapătă eficiența,
activați frâna de parcare și tre- opriți în siguranță și vă recomandăm
ceți contactul în poziția să contactați un dealer autorizat
LOCK/OFF. HYUNDAI, pentru asistență.
Dacă frâna de parcare nu este NU conduceți sprijinindu-vă piciorul 5
activată sau dacă aceasta este pe pedala de frână. Chiar și o pre-
activată incomplet, vehiculul se siune ușoară, dar constantă asupra

Condusul vehiculului
poate deplasa necontrolat și vă pedalei poate provoca supraîncălzi-
poate răni pe dvs. și persoanele rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
aflate în apropiere. Activați lor.
ÎNTOTDEAUNA frâna de parca-
re înainte de a părăsi vehiculul.

5-65
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 66

Condusul vehiculului

SISTEM DE PORNIRE șI OPRIRE LA RALANTI (ISg) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Vehiculul dvs. poate fi echipat cu sis- Activarea sistemului ISG Oprire automată
tem ISG, care reduce consumul de
Sistemul ISG se activează la fiecare n Motor pe benzină n Motor diesel
combustibil, prin oprirea și reporni-
cuplare a contactului.
rea automată a motorului.
Motorul pornește automat, imediat
ce sunt îndeplinite condițiile de por- Dezactivarea sistemului ISG
nire.

NOTĂ
Dacă motorul este pornit automat
de către sistemul ISG, este posibil
ca unele lămpi de avertizare
(lampa de avertizare ABS, ESC, OPDE056109/OPD056075
ESC dezactivat, EPS sau frână de Pentru a opri motorul în modul
parcare) să se aprindă pentru oprire la ralanti (fără 48V MHEV)
câteva secunde. Acest lucru se
Vehicul cu transmisie manuală/trans-
datorează bateriei descărcate.
misie manuală inteligentă
Acest lucru nu înseamnă că siste- OPDE040503
mul este defect. 1. Reduceți viteza vehiculului la mai
Dacă doriți să dezactivați sistemul puțin de 5 km/h (3 mph).
ISG, apăsați butonul de dezactivare 2. Treceți schimbătorul de viteze în
a acestuia. punctul N (neutru).
Lampa butonului de dezactivare ISG 3. Eliberați pedala de ambreiaj.
se aprinde.
Dacă apăsați din nou butonul de
dezactivare a sistemului, acesta se
va activa, iar lampa butonului de
dezactivare ISG se va stinge.

5-66
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 67

Transmisie automată/cu ambreiaj Pentru a opri motorul în modul opri- NOTĂ


dublu re la ralanti (pentru 48 V MHEV)
Transmisie manuală/transmisie 1. Dacă ultima treaptă cuplată a
1. Reduceți viteza vehiculului la 0
manuală inteligentă fost 1, ISG STOP nu se activea-
km/h (0 mph).
ză.
2. Apăsați pedala de frână. Pentru modelele MHEV echipate cu
transmisie manuală sau manuală 2. Vehiculele echipate cu transmi-
Motorul se va opri, iar indicatorul inteligentă sunt disponibile 3 tipuri de sie manuală sau transmisie
verde oprire automată ( ) din oprire la ralanti. manuală inteligentă trebuie să
cadrul grupului de instrumente se va atingă o viteză de cel puțin 8
aprinde. km/h (5 mph) de la ultima oprire
- Oprire convențională la ralanti la ralanti.
NOTĂ • Reduceți viteza vehiculului la mai 3. Dacă este activată starea ISG
puțin de 7 km/h (4 mph). STOP, puteți trece în punctul N
• Vehiculele echipate cu transmi-
sie manuală sau manuală inteli- • Treceți schimbătorul de viteze în (neutru) și elibera pedala de
gentă trebuie să atingă o viteză punctul N (neutru). ambreiaj, iar starea ISG STOP 5
de cel puțin 8 km/h (5 mph) de la • Eliberați pedala de ambreiaj. va rămâne la STOP.

Condusul vehiculului
ultima oprire la ralanti, iar cele - Oprire prelungită la ralanti 4. Oprirea prelungită la ralanti
echipate cu transmisie automată • Apăsați pedala de frână. funcționează și la viteze mai
sau cu ambreiaj dublu de cel mari de 7 km/h, dacă sunt înde-
puțin 5 km/h (3 mph) de la ultima • Apăsați pedala de ambreiaj. plinite cerințele privind viteza
oprire la ralanti. - În modul rulare prin inerție pentru fiecare treaptă de viteză.
• Dacă decuplați centura de sigu- Puteți lăsa motorul oprit în timpul 5. Dacă decuplați centura de sigu-
ranță sau deschideți ușa șoferu- rulării prin inerție, până la oprire, ranțâ sau deschideți ușa șofe-
lui (capota motorului) în modul apăsând aproape în același timp rului (capota motorului), siste-
oprire automată, sistemul ISG se pedalele de ambreiaj și de frână. mul ISG se dezactivează.
dezactivează.

5-67
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 68

Condusul vehiculului

Transmisie automată/transmisie Pornire automată NOTĂ


cu ambreiaj dublu Pentru a reporni motorul din 1. Funcția de repornire târzie este
- Oprire convențională la ralanti modul oprire la ralanti (fără 48 V activată numai dacă drumul este
• Reduceți viteza vehiculului la 0 MHEV) plan și vehiculul este stabil.
km/h (0 mph). Vehicul cu transmisie manuală
2. Dacă nu se apasă pedala de
• Apăsați pedala de frână. Vehiculele echipate cu transmisie frână sau dacă transmisia este
- Oprire prelungită la ralanti manuală sunt disponibile cu 2 ver- deja cuplată,
• Reduceți viteza vehiculului la mai siuni de repornire. • Apăsați pedala de frână
puțin de 25 km/h (15 mph). - Repornire obișnuită • Apăsați pedala de ambreiaj
• Apăsați pedala de frână.- Apăsați pedala de ambreiaj când 3. Pentru a porni motorul fără ca
În modul rulare prin inerție schimbătorul de viteze este în punc- vehiculul să se deplaseze, cu
tul N (neutru). pedala de frână apăsată,
Puteți lăsa motorul oprit în timpul
rulării prin inerție, până la oprire, • Apăsați și eliberați pedala de
apăsând pedala de frână la o viteză - Repornire târzie (dacă există în ambreiaj
mai mică de 40 km/h (24 mph). dotare) • Apăsați din nou, imediat, peda-
1. Apăsați pedala de ambreiaj la de ambreiaj
NOTĂ 2. Cuplați treapta 4. După oprirea motorului,
Vehiculele echipate cu transmisie 3. Eliberați pedala de ambreiaj • După oprirea completă a moto-
automată sau cu ambreiaj dublu tre- rului, eliberați pedala de
buie să atingă o viteză de cel puțin ambreiaj
30 km/h (18 mph), pentru oprire pre- • Apăsați pedala de ambreiaj
lungită la ralanti, sau 5 km/h (3 mph),
pentru oprire convențională la
ralanti, de la ultima oprire la ralanti.
- Dacă decuplați centura de siguranță
sau deschideți ușa șoferului (capota
motorului) în modul oprire
automată, în timp ce vehiculul este
oprit, sistemul ISG se dezactivează.
5-68
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 69

Transmisie automată/cu ambreiaj - După oprire 3. Pentru a porni motorul fără ca


dublu • Dacă pedala de ambreiaj a fost vehiculul să se deplaseze, cu
- Eliberați pedala de frână. deja apăsată, eliberați pedala de pedala de frână apăsată (numai
frână sau scoateți schimbătorul de cu repornire târzie),
Motorul pornește, iar indicatorul verde
oprire automată ( ) din cadrul grupu- viteze din punctul N (neutru). • Apăsați și eliberați pedala de
lui de instrumente se stinge. • Dacă pedala de ambreiaj nu este ambreiaj
apăsată, motorul va reporni con- • Apăsați din nou, imediat, peda-
form procedurii de repornire târzie. la de ambreiaj
Pentru a reporni motorul din
modul oprire la ralanti (pentru 48 1. Apăsați pedala de ambreiaj 4. După oprirea motorului, dacă
V MHEV) 2. Cuplați treapta procedați ca mai jos, motorul va
porni.
Transmisie manuală/transmisie 3. Eliberați numai pedala de ambreiaj
manuală inteligentă • După oprirea completă a moto-
rului, eliberați pedala de
- Înainte de oprire NOTĂ
ambreiaj 5
Apăsați complet pedala de ambreiaj, 1. Funcția de repornire târzie este • Apăsați pedala de ambreiaj
dacă nu ați făcut-o deja.

Condusul vehiculului
activată numai dacă drumul 5. După ISG STOP, dacă viteza
Dacă pedala de ambreiaj este deja este plan și vehiculul este sta- vehiculului crește în loc să
apăsată, eliberați pedala de frână bil. scadă, este posibil ca motorul
sau selectați o treaptă de viteză (cu 2. Pentru a porni motorul dacă nu să repornească automat.
excepția punctului neutru). este apăsată pedala de frână
sau dacă este cuplată deja o
treaptă de viteză, apăsați mai Transmisie automată/cu ambreiaj
întâi pedala de frână, iar apoi, dublu
pentru siguranță, apăsați peda- Eliberați pedala de ambreiaj
la de ambreiaj.
NOTĂ
După ISG STOP, dacă viteza vehi-
culului crește în loc să scadă, este
posibil ca motorul să repornească
automat.
5-69
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 70

Condusul vehiculului

Stare de funcționare sistem • Vehiculul nu se află la o altitudine • Dacă apăsați butonul de dezacti-
ISG ridicată vare a sistemului ISG, în timp ce
• Sistemul de degivrare a parbrizului motorul este oprit automat (cu
Sistemul ISG este activat în urmă- excepția transmisiei manuale)
toarele situații: este dezactivat
• Nu ați selectat modul de schimba- • Vehiculul dvs. se deplasează după
• Șoferul poartă centura de siguran- staționare.
ță re manuală (cu excepția transmisie
manuale) • Apăsați în același timp pedalele de
• Ușa șoferului și capota sunt închi- accelerație și de frână (fără trans-
se • Dacă a trecut suficient timp de la
trecerea în poziția R (marșarier) misie manuală).
• Vacuumul servofrânei este adec- • Șoferul decuplează centura de si-
vat guranță sau se deschide ușa
• Senzorul bateriei este activat, iar Motorul va reporni automat și fără șoferului (fără transmisie manu-
bateria este încărcată suficient ca șoferul să efectueze vreo acțiune, ală).
în următoarele situații:
• Temperatura exterioară nu este Indicatorul verde oprire automată
prea scăzută sau prea ridicată • Vacuumul servofrânei este scăzut. ( ) din cadrul grupului de instru-
• Vehiculul se deplasează cu viteză • Ați depășit timpul maxim admis cu mente clipește 5 secunde.
constantă și se oprește motorul oprit
• Sistemul de climatizare îndeplineș- • Aerul condiționat este activat cu NOTĂ
te cerințele ventilatorul pe cea mai mare vite-
ză. • Dacă sistemul ISG nu îndepli-
• Vehiculul este încălzit suficient nește condiția respectivă de
• Geamurile se aburesc, iar aerul funcționare, acesta este dezacti-
• Vehiculul nu se deplasează pe o
condiționat este activat. vat.
pantă abruptă (cu excepția trans-
misiei manuale) • Bateria nu este în stare optimă de
funcționare.
• Roțile nu sunt foarte bracate
• Performanțele de răcire și de încăl-
zire ale sistemului de climatizare
nu sunt satisfăcătoare.

5-70
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 71

Indicator ISG la de frână, motorul repornește.


Starea sistemului ISG poate fi moni- Vehiculele MT convenționale (fără
torizată cu ajutorul unei lămpi din MHEV sau fără repornire târzie) permit
cadrul grupului de instrumente. Dacă pornirea motorului numai cu transmisia
vehiculul este echipat cu computer în punctul neutru. Dacă selectați o
de bord, mesajul se va aprinde pe treaptă de viteză fără să apăsați com-
afișajul LCD. plet pedala de ambreiaj, se afișează
avertizarea și se activează un semnal
n Motor pe benzină n Motor diesel
sonor. Trebuie să reporniți motorul cu
transmisia în punctul neutru.
Dacă opriți din greșeală motorul în timpul
OPDE040503 deplasării, cu transmisia cuplată și pedala
de ambreiaj eliberată, Sistemul afișează
mesajul de avertizare de mai jos. În acest 5
moment, dacă șoferul apasă complet
pedala de ambreiaj, motorul repornește

Condusul vehiculului
automat. (Numai cu repornire târzie și sis-
tem ISG, fără MHEV).
OPDE056109/OPD056075

Dacă lampa butonului de dezactiva-


re ISG se aprinde și vehiculul este
echipat cu grup de instrumente
supervision, apare un mesaj de aver- OTLE055036/OAD055087
tizare și este posibil ca motorul să Dacă selectorul de viteze este trecut
trebuiască repornit manual. din punctul N (neutru) în poziția D
(deplasare), modul manual sau pozi-
ția R (marșarier), fără a apăsa peda-
la de frână, în timp ce motorul este
oprit automat, motorul nu pornește. OPDE050564L
În acest moment, dacă apăsați peda-
5-71
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 72

Condusul vehiculului

ISG defect NOTĂ NOTĂ


Este posibil ca sistemul să nu func- • Dacă lampa butonului de dezacti- Dacă doriți să utilizați funcția ISG,
n Motor pe benzină n Motor diesel vare ISG nu se stinge la următoa- senzorul bateriei trebuie să fie
rea apăsare a acestui buton sau calibrat timp de aproximativ 4 ore,
dacă sistemul ISG continuă să cu contactul decuplat și apoi prin
funcționeze incorect, verificați pornirea și oprirea motorului de 2
cât mai curând posibil. Vă reco- sau 3 ori.
mandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
• Dacă lampa butonului de dezacti-
vare ISG se aprinde, este posibil Dacă motorul este în modul opri-
să se stingă după ce conduceți re la ralanti, este posibil ca
timp de maximum două ore cu o motorul să repornească fără ca
OPDE056109/OPD056075 viteză de aproximativ 80 km/h, iar șoferul să efectueze vreo acțiu-
ționeze dacă: setarea butonului de comandă a ne. Înainte de a părăsi vehiculul
vitezei ventilatorului este mai jos sau de a efectua orice interven-
Survin erori aferente senzorilor sau de poziția 2. Dacă lampa butonu-
sistemului ISG. ție în compartimentul motorului,
lui de dezactivare ISG nu se stin- opriți motorul prin rotirea con-
Indicatorul galben oprire automată ge, deși a fost efectuată această tactului în poziția LOCK (blocat)
( ) din cadrul grupului de instru- procedură, verificați cât mai sau prin scoaterea cheii din con-
mente va rămâne aprins după ce cli- curând posibil vehiculul într-un tact.
pește pentru 5 secunde, iar lampa service autorizat. cât mai curând
butonului de dezactivare ISG se va posibil. Vă recomandăm să con-
aprinde. tactați un dealer autorizat HYUN-
DAI.

5-72
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 73

SISTEM INTEgRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Modul se schimbă după cum se Mod ECO (dacă există în dotare)
vede mai jos, la apăsarea butonului Dacă modul de condus
DRIVE MODE (mod de condus). este setat la ECO, progra-
ECO mul motorului și transmi-
(dacă există în dotare) siei este modificat pentru
reducerea consumului de
NORMAL SPORT combustibil.
• Dacă se selectează modul ECO
Dacă este selectat modul NORMAL, prin apăsarea butonului modului de
acesta nu este afișat în cadrul gru- condus, indicatorul ECO se aprin-
pului de instrumente. de.
OPDE056035
• Dacă este activat modul ECO, la
Modul de condus poate fi selectat în oprirea și repornirea motorului,
funcție de preferințele șoferului sau modul de condus se schimbă la 5
de condițiile de deplasare. NORMAL.
La pornirea motorului se activează

Condusul vehiculului
• Dacă vehiculul este echipat cu
modul NORMAL. transmisie manuală inteligentă, la
repornirea motorului este selectat
i Info modul de condus ECO.
Dacă grupul de instrumente este
defect, modul de condus este setat la i Info
NORMAL și este posibil să nu poată fi Consumul de combustibil depinde de
activat modul SPORT. stilul de condus și de condițiile de
deplasare.

5-73
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 74

Condusul vehiculului

Dacă este activat modul ECO: Limite în utilizarea modului ECO: Mod SPORT
• Este posibil ca răspunsul la apăsa- Dacă survine oricare dintre următoa- Modul SPORT favorizează
rea pedalei de accelerație să fie rele situații în timp ce este activat performanțele dinamice, prin
puțin mai slab, dacă aceasta nu modul ECO, funcționarea acestuia controlarea automată a răs-
este apăsată foarte tare. va fi limitată, chiar dacă indicatorul punsului direcției, motorului și
• Este posibil ca performanțele siste- ECO rămâne neschimbat. transmisiei, în vederea îmbună-
mului de aer condiționat să fie limi- • Dacă temperatura lichidului de tățirii performanțelor dinamice.
tate. răcire este scăzută: • Dacă se selectează modul SPORT
• Este posibil ca momentul de Sistemul va fi limitat până când prin apăsarea butonului modului de
schimbare a treptelor de viteză ale temperatura ajunge la regimul nor- condus, indicatorul SPORT se aprinde.
transmisiei automate să se modifi- mal de funcționare. • La pornirea motorului, modul de
ce. • La urcarea unei pante: condus revine la NORMAL. Dacă
• Este posibil ca motorul să fie mai se dorește modul sport, acesta tre-
Sistemul limitează puterea motoru-
zgomotos. buie selectat din nou de la butonul
lui, deoarece restricționează cuplul
modului de condus.
motor.
• Dacă vehiculul este echipat cu
Situațiile de mai sus sunt normale • În timpul deplasării cu un vehicul
transmisie manuală inteligentă, la
dacă este activat modul ECO, în echipat cu transmisie automată
repornirea motorului este selectat
vederea reducerii consumului de sau cu ambreiaj dublu și selectorul
modul de condus ECO.
combustibil. de viteze în modul manual:
• Dacă este activat modul SPORT:
Sistemul va fi limitat în funcție de
poziția schimbătorului de viteze. - Motorul este menținut turat o anu-
mită perioadă de timp, chiar dacă
• Dacă pedala de accelerație este
se eliberează pedala de accelerație
apăsată puternic timp de câteva
secunde: - Schimbarea într-o treaptă de vite-
ză superioară se face mai târziu
Sistemul va fi limitat, considerând
la accelerare
că șoferul dorește să accelereze.
i Info
În modul SPORT, consumul de com-
bustibil poate crește.
5-74
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 75

ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA)


- SENZOR DE TIP FUSION (CAMERĂ VIDEO FAȚĂ + RADAR FAȚĂ) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor Setare și activare asistență pen-
frontale este proiectată pentru a per- AVERTISMENT tru evitarea coliziunilor frontale
mite detectarea și monitorizarea
vehiculului din față sau a unui pieton La utilizarea asistenței pentru Setarea asistenței pentru evita-
sau biciclist (dacă există în dotare) evitarea coliziunilor frontale, rea coliziunilor frontale
aflat pe drum, cu ajutorul semnalelor luați următoarele măsuri de
radar și a camerei video, în vederea siguranță:
avertizării șoferului cu privire la • Această funcție este una
iminența unei coliziuni și frânării de suplimentară, iar șoferul tre-
urgență, dacă este cazul. buie să acorde aceeași atenție
maximă. Nu vă bazați nicioda-
tă numai pe semnalele furni-
zate de senzori. Fiți atenți în 5
permanență la condițiile de
deplasare.

Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și OTMA058186
nu negociați prea rapid viraje-
le. • Șoferul poate activa FCA prin
cuplarea contactului și selectarea:
• Conduceți întotdeauna cu
atenție, pentru a preveni apa- „User Settings (setări utilizator) →
riția situațiilor neașteptate. Driver Assistance (asistență șofer) →
Este posibil ca asistența pen- Forward Safety (siguranță în față)”
tru evitarea coliziunilor fronta- - Dacă selectați „Active Assist” (asis-
le să nu oprească întotdeauna tență activă), FCA se activează.
complet vehiculul și are rolul FCA avertizează sonor și vizual, în
numai de a reduce efectele funcție de cât de ridicat este riscul de
unei coliziuni iminente. coliziune. De asemenea, controlea-
ză frânele în funcție de cât de ridicat
este riscul de coliziune.
5-75
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 76

Condusul vehiculului

Dacă selectați „Warning Only” Opțiunile pentru avertizarea la înain-


(numai avertizare), FCA se acti- tare inițială sunt următoarele:
vează și generează numai averti- - Normală:
zări sonore, în funcție de cât de
ridicat este riscul de coliziune. Dacă se selectează această opțiu-
Trebuie să apăsați pedala de ne, avertizarea la înaintare inițială
frână, deoarece FCA nu controlea- se activează în mod normal. În
ză frânele. cazul în care credeți că avertizarea
se activează prea repede, setați
- Dacă selectați „Off” (dezactivare), avertizarea la înaintare la „Late”
FCA se dezactivează. (târzie).
Chiar dacă se selectează opțiunea
OTMA058089
Dacă șoferul dezactivea- „Normal” (normală) și vehiculul din
ză FCA, pe ecranul LCD • Șoferul poate selecta momentul față oprește brusc, durata de acti-
se aprinde lampa de activării avertizării inițiale de pe vare inițială s-ar putea să fie destul
avertizare. Șoferul poate monitoriza ecranul LCD. de mare.
starea de activare a FCA pe ecranul Accesați „User Settings (setări utili- - Târzie:
LCD. De asemenea, lampa de aver- zator) → Driver Assistance (asisten-
tizare se aprinde dacă se dezacti- Dacă se selectează această opțiu-
ță șofer) → Warning Timing ne, avertizarea la înaintare inițială
vează sistemul ESC (control electro- (moment avertizare) →
nic al stabilității). Dacă lampa de se activează mai târziu decât de
Normal/Later (normală/târzie)”. obicei. Această setare reduce dis-
avertizare rămâne aprinsă și FCA
este activată, vă recomandăm să tanța până la vehiculul sau pieto-
verificați funcția la un dealer autori- nul din față, înainte de avertizarea
zat HYUNDAI. inițială.
Selectați opțiunea „Late” (târzie),
dacă traficul nu este aglomerat și
dacă viteza de deplasare este
redusă.

5-76
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 77

i Info Avertizare și control FCA


AVERTISMENT
Dacă schimbați momentul avertizării FCA avertizează sonor și vizual, în
se schimbă momentul avertizării și • Înainte de a acționa butonul funcție de cât de ridicat este riscul de
pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna de pe volan pentru a coliziune, cum ar fi oprirea bruscă a
atenți înainte să schimbați momentul activa/dezactiva FCA, opriți vehiculului din față, detectarea unei
avertizării. complet vehiculul într-o loca- distanțe de frânare insuficiente sau
ție sigură. detectarea unui pieton. De aseme-
nea, controlează frânele în funcție de
Condiții necesare pentru activare • FCA se activează automat la cât de ridicat este riscul de coliziune.
cuplarea contactului. Șoferul
FCA este pregătit pentru activare dacă poate dezactiva FCA de pe Șoferul poate selecta momentul acti-
este selectat pe ecranul LCD și dacă ecranul LCD. vării avertizării inițiale din meniul
sunt îndeplinite condițiile următoare. User Settings (setări utilizator) al
• FCA se dezactivează automat ecranului LCD. Opțiunile pentru
- ESC este activat. la dezactivarea sistemului
- Dacă este detectat un vehicul în ESC (control electronic al sta-
avertizarea la înaintare inițială sunt 5
față, funcția acționează dacă normală sau târzie.
bilității). Dacă ESC este

Condusul vehiculului
viteza vehiculului dvs. este cuprin- dezactivat, FCA nu poate fi
să între aproximativ 10~180 km/h activat de pe ecranul LCD.
(6~112 mph). Lampa de avertizare FCA se
- Dacă este detectat un pieton sau aprinde. Acest lucru este nor-
un biciclist în față, funcția mal.
acționează dacă viteza vehiculului
dvs. este cuprinsă între 10~65
km/h (6~40 mph).
- Funcția detectează în față un vehicul
sau un pieton, care este posibil să
vină în contact cu vehiculul dvs. (În
funcție de condițiile de deplasare sau
de starea vehiculului, este posibil ca
FCA să nu se activeze sau să active-
ze un avertizor sonor.)
5-77
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 78

Condusul vehiculului

Avertizare la înaintare - Dacă selectați „Warning Only” Chiar înainte de impact, controlul
(prima avertizare) (numai avertizare), FCA se acti- frânelor este maximizat.
vează și generează numai averti- - Dacă selectați „Warning Only”
zări sonore, în funcție de cât de ridi- (numai avertizare), FCA se acti-
cat este riscul de coliziune. Trebuie vează și generează numai averti-
să apăsați pedala de frână, deoare- zări sonore, în funcție de cât de
ce FCA nu controlează frânele. ridicat este riscul de coliziune.
Trebuie să apăsați pedala de
Frânare de urgență frână, deoarece FCA nu controlea-
(a doua avertizare) ză frânele.

OAD058119N
Acest mesaj de avertizare apare pe
ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.
- Este posibil ca viteza vehiculului să
scadă. OAD058120N

- FCA intervine asupra frânelor, pen- Acest mesaj de avertizare apare pe


tru a anticipa situația periculoasă. ecranul LCD împreună cu activarea
unui avertizor sonor. În plus, sistemul
de gestionare a motorului intervine
asupra sistemelor vehiculului, pentru
a permite decelerarea vehiculului.
- FCA intervine asupra frânelor, pen-
tru a anticipa situația periculoasă.
5-78
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 79

Acționare frâne
ATENȚIE AVERTISMENT
• Într-o situație de urgență, sistemul
de frânare intră în starea pregătit, • Șoferul trebuie să fie întot- Programul FCA funcționează
pentru a reacționa rapid la apăsa- deauna foarte atent atunci ținând cont de anumiți para-
rea pedalei de frână de către șofer. când se află la volan, indife- metri, cum ar fi distanța până la
• FCA asigură o forță de frânare rent dacă FCA furnizează sau vehiculul sau pietonul din față,
suplimentară, pentru performanțe nu un mesaj de avertizare sau viteza vehiculului din față și
optime la frânare, atunci când o alarmă. viteza vehiculului dvs. Anumite
șoferul apasă pedala de frână. • Dacă este activat deja orice alt situații precum vremea și condi-
• Dacă șoferul apasă brusc pedala avertizor sonor, cum ar fi aver- țiile de deplasare nefavorabile
de accelerație sau manevrează tizorul sonor centură de sigu- pot afecta funcționarea FCA.
brusc volanul, controlul frânelor ranță, este posibil ca avertiza-
este dezactivat automat. rea asistenței pentru evitarea
• Dacă factorii de risc dispar, contro- coliziunilor frontale să nu se 5
lul frânelor de către FCA se dezac- activeze. AVERTISMENT

Condusul vehiculului
tivează automat.
Nu conduceți niciodată pericu-
AVERTISMENT los, pentru a activa funcția.

Controlul frânelor nu permite


oprirea completă a vehiculului
sau evitarea coliziunilor.
Șoferul este responsabil de
condusul în siguranță și contro-
lul vehiculului.

5-79
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 80

Condusul vehiculului

Senzor FCA Pentru ca FCA să funcționeze • Aveți grijă să nu apăsați prea


(radar față/cameră video față) corespunzător, asigurați-vă întot- tare pe senzorul radar sau pe
deauna că senzorul sau capacul capacul acestuia. Dacă senzorul
n Cameră video față
acestuia este curat și că nu este nu se mai află în poziția inițială,
acoperit cu noroi, zăpadă și murdă- este posibil ca FCA să nu func-
rie. ționeze corespunzător. În acest
Noroiul, zăpada sau substanțele caz, este posibil ca funcția să nu
străine de pe capacul senzorului avertizeze. Vă recomandăm să
sau de pe senzor pot afecta perfor- verificați vehiculul la un dealer
manțele de detectare ale acestuia. autorizat HYUNDAI.
• Dacă bara față se deteriorează în
NOTĂ zona de montare a senzorului
radar, este posibil ca FCA să nu
• Nu utilizați un ornament pentru funcționeze corespunzător. Vă
OPDE050048 numărul de înmatriculare sau recomandăm să verificați vehi-
n Radar față obiecte străine, cum ar fi o eti- culul la un dealer autorizat
chetă sau o protecție pentru HYUNDAI.
bară, în apropierea senzorului • Pentru înlocuire, utilizați o bate-
radar. Acest lucru poate afecta rie ISG originală Hyundai. Nu
performanțele de detectare ale vopsiți capacul senzorului.
radarului.
• Asigurați-vă întotdeauna că sen-
zorul radar și capacul acestuia
sunt curate și că nu sunt acope-
rite de noroi și murdărie.
• Spălați vehiculul numai cu o
OPDE050039 cârpă moale. Nu pulverizați cu
apă sub presiune direct pe sen-
zor sau pe capacul acestuia.

5-80
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 81

NOTĂ i Info Mesaj și lampă de avertizare


• Nu montați niciodată accesorii Vă recomandăm să verificați funcția
sau etichete pe parbriz și nu la un dealer autorizat HYUNDAI
schimbați culoarea parbrizului. dacă:
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- • Se înlocuiește parbrizul.
te reflectorizante (de ex. hârtie • Senzorul radar sau capacul acestuia
albă, o oglindă) pe planșa de se deteriorează sau este înlocuit.
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea asistenței
pentru evitarea coliziunilor fron-
talei.
• Aveți mare grijă să evitați con-
OIK057090L
tactul camerei video cu apa.
• Nu dezasamblați și nu loviți Sistemul de asistență pentru evita- 5
NICIODATĂ ansamblul camerei. rea coliziunilor frontale este dezac-

Condusul vehiculului
tivat. Radar blocat
Dacă senzorul nu se mai află în
poziția inițială, este posibil ca În cazul în care capacul senzorului
FCA să nu funcționeze cores- este acoperit cu noroi, zăpadă sau
punzător. În acest caz, este posi- murdărie, este posibil ca FCA să se
bil ca funcția să nu avertizeze. dezactiveze temporar. În acest caz,
Vă recomandăm să verificați pe ecranul LCD apare un mesaj de
vehiculul la un dealer autorizat avertizare.
HYUNDAI. Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur-
• Volumul mare al sistemului dăria și curățați capacul senzorului
audio poate influența sunetele radar, înainte de a utiliza FCA.
de avertizare ale funcției. După îndepărtarea murdăriei, zăpezii
sau resturilor, funcția va funcționa
normal.

5-81
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 82

Condusul vehiculului

Cu toate acestea, este posibil ca Defecțiune asistență pentru


FCA să nu funcționeze corespunză- evitarea coliziunilor frontale AVERTISMENT
tor într-o zonă (de ex. câmp des- n Tip A n Tip B
chis), dacă după pornirea motorului • FCA este numai un sistem
nu sunt detectate anumite substanțe suplimentar, care îmbunătățeș-
sau în cazul în care camera video te confortul șoferului. Șoferul
este acoperită de murdărie, zăpadă trebuie să fie responsabil de
sau resturi. De asemenea, deși pe manevrarea vehiculului. Nu vă
ecranul LCD nu apare un mesaj de bazați exclusiv pe FCA.
avertizare, este posibil ca FCA să nu Mențineți o distanță de frânare
funcționeze corespunzător. sigură și, dacă este cazul, apă-
sați pedala de frână, pentru a
AVERTISMENT reduce viteza de deplasare.
OAD058171L/OIK057091L
• În anumite situații și condiții de
În funcție de starea drumului, deplasare, este posibil ca FCA
starea vremii, condițiile de Verificați asistența pentru evitarea să activeze un avertizor sonor
deplasare sau de trafic, este coliziunilor frontale și să controleze frânele, fără să
posibil ca FCA să nu se active- fie cazul. Iar funcția FCA este
ze. • Dacă FCA nu funcționează cores- posibil să nu activeze un aver-
punzător, lampa de avertizare FCA tizor sonor și să nu controleze
( ) se aprinde și mesajul de sistemul de frânare, din cauza
avertizare apare pentru câteva limitării funcției de detectare a
secunde. După ce mesajul dispa- senzorului.
re, se aprinde lampa de avertizare De asemenea, în anumite situa-
principală ( ). În acest caz, vă ții, este posibil ca senzorul radar
recomandăm să verificați vehiculul față sau sistemul de recunoaște-
la un dealer autorizat HYUNDAI. re al camerei video să nu detec-
• Este posibil ca mesajul de averti- teze vehiculul sau pietonul din
zare FCA să apară împreună cu față. Este posibil ca FCA să nu
aprinderea lămpii de avertizare se activeze și ca mesajul de
ESC. avertizare să nu se afișeze.
5-82
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 83

• Chiar dacă funcția de control al • Dacă un vehicul din față se AVERTISMENT


frânelor FCA prezintă proble- oprește brusc, controlul frâ-
me, sistemul de frânare al vehi- nelor este posibil să nu se • FCA nu funcționează dacă
culului funcționează normal. activeze și să provoace o coli- vehiculul se deplasează în
Cu toate acestea, funcția de ziune. Aveți întotdeauna mare marșarier.
control al frânelor pentru evita- grijă. • FCA nu este proiectat pentru
rea coliziunilor nu se activează. • Dacă vehiculul se oprește a detecta alte obiecte de pe
• Dacă vehiculul din față se brusc în urma activării FCA, drum, cum ar fi animalele.
oprește brusc, este posibil să este posibil ca pasagerii să • FCA nu detectează vehiculele
aveți mai puțin control asupra sufere răniri. Aveți mare grijă. de pe sensul opus.
sistemului de frânare. De • Rolul FCA este numai de a
aceea, mențineți întotdeauna • FCA nu detectează vehiculele
detecta vehicule aflate în fața care se apropie din lateral.
o distanță de siguranță până vehiculului.
la vehiculul din față. • FCA nu poate detecta șoferul 5
• Este posibil ca FCA să se acti- care se apropie de partea late-
rală a unui vehicul parcat (de

Condusul vehiculului
veze în timpul frânării și ca
vehiculul să se oprească ex. pe un drum înfundat).
brusc, provocând deplasarea În astfel de cazuri trebuie să
obiectelor neasigurate spre mențineți o distanță de frânare
pasageri. Fixați întotdeauna sigură și, dacă este cazul, să
obiectele neasigurate. apăsați pedala de frână, pentru
• Dacă șoferul apasă pedala de a reduce viteza de deplasare și
frână pentru a evita o coliziu- a păstra o distanță de siguranță.
ne, este posibil ca FCA să nu
se activeze.

5-83
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 84

Condusul vehiculului

Limitele asistenței pentru evi- Detectarea vehiculelor • Pe drum cade umbra unui paravan
tarea coliziunilor frontale Este posibil ca funcționarea senzoru- de demarcație între sensurile de
lui să fie limitată dacă: deplasare, a copacilor etc.
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale este proiectată pentru a moni- • Camera video sau senzorul radar • Vehiculul trece printr-o stație de
toriza vehiculul din față sau un pieton este blocat de un obiect străin sau taxare.
aflat pe drum, cu ajutorul semnalelor de murdărie • Partea din spate a vehiculului din
radar și al camerei video, în vederea • Lentila camerei video este afectată față nu este vizibilă în mod normal.
avertizării șoferului cu privire la de modificarea culorii parbrizului, (Vehiculul se îndreaptă în altă
iminența unei coliziuni și frânării de geamului deteriorat sau corpurilor direcție sau este răsturnat.)
urgență, dacă este cazul. străine (abțibilduri, insecte etc.) • Vehiculul din față este agabaritic
În anumite situații, senzorul radar lipite pe geam sau remorca este prea mare pen-
sau camera video este posibil să nu • Ploaia deasă sau zăpada acoperă tru a fi detectată de sistemul de
poată detecta vehiculul sau pietonul câmpul vizual al senzorului radar recunoaștere al camerei video (de
din față. În aceste cazuri, este posibil sau camerei video ex. remorca unui tractor etc.)
ca FCA să nu funcționeze normal. • Câmpul vizual al camerei video nu
Șoferul trebuie să fie foarte atent în • Există interferențe cu unde electro-
magnetice este bine iluminat (prea întuneric,
situațiile următoare, în care este prea multe reflexii sau prea multă
posibil ca funcționarea FCA să fie • Reflexia senzorului radar este foar- lumină de fundal, care obstrucțio-
limitată. te neregulată nează câmpul vizual)
• Funcția de recunoaștere a camerei • Vehiculul din față nu are aprinse
video/radarului este limitată luminile de poziție sau acestea sunt
• Camera video nu recunoaște amplasate într-o poziție neobișnui-
întreaga zonă din fața vehiculului. tă.
• Camera video este defectă. • Luminozitatea exterioară se modifi-
• Luminozitatea exterioară este prea că brusc, cum ar fi la intrarea sau
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt ieșirea dintr-un tunel
stinse pe timp de noapte sau dacă
vehiculul trece printr-un tunel.

5-84
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 85

• Iluminatul stradal sau farurile unui • Condițiile dificile de deplasare pro-


vehicul din față se reflectă pe voacă vibrații excesive ale vehicu-
suprafața de deplasare udă, cum ar lului în timpul deplasării
fi o baltă pe drum • Recunoașterea senzorului se
• Câmpul vizual din față este obs- modifică brusc la trecerea peste o
trucționat de strălucirea soarelui denivelare pentru reducerea vitezei
• Parbrizul este aburit și câmpul • Vehiculul din față se deplasează pe
vizual este obstrucționat verticală față de direcția de depla-
• Vehiculul din față nu merge normal sare
• Vehiculul se deplasează pe supra- • Vehiculul din față este oprit pe ver-
fețe neasfaltate sau denivelate sau ticală
OAE056100
pe drumuri a căror înclinare se • Vehiculul din față se deplasează
schimbă brusc. spre dvs. sau în marșarier - La abordarea unui viraj
• Vehiculul este condus într-o zonă • Sunteți într-un sens giratoriu, iar La abordarea unui viraj este posibil 5
în care se află particule metalice, vehiculul din față se deplasează în ca performanțele asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale să fie

Condusul vehiculului
cum ar fi un șantier, o cale ferată cerc
etc. limitate.
• Vehiculul se deplasează într-o clă- În curbă este posibil ca sistemul de
dire, cum ar fi o parcare subterană recunoaștere al camerei video față
să nu detecteze vehiculul sau pie-
tonul din față. Acest lucru poate
provoca lipsa avertizărilor și a
intervenției asupra frânelor, atunci
când este cazul.
Fiți întotdeauna atenți la drum și
condițiile de deplasare și, dacă
este cazul, apăsați pedala de
frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține o distanță
de siguranță.
5-85
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 86

Condusul vehiculului

Fiți întotdeauna atenți la ce se


întâmplă în față la urcarea sau
coborârea unei pante și, dacă este
cazul, apăsați pedala de frână,
pentru a reduce viteza de deplasa-
re și a menține distanța.

OAE056101 OPD056102
La abordarea unui viraj este posibil - La deplasarea în pantă
asistența pentru evitarea coliziuni- În pantă și în rampă este posibil ca
lor frontale să recunoască un vehi- performanțele asistenței pentru
cul de pe banda învecinată. evitarea coliziunilor frontale să fie
În acest caz, este posibil ca funcția reduse. Este posibil ca funcția de
să avertizeze fals șoferul și să recunoaștere a camerei video față
acționeze frânele. să nu detecteze vehiculul sau pie-
Fiți întotdeauna atenți la drum și la tonul din față. Acest lucru poate
condițiile de rulare, în timpul depla- provoca avertizări și frânări care
sării. nu sunt necesare sau lipsa averti-
zărilor și a intervenției asupra frâ-
nelor, atunci când este cazul.
Dacă funcția identifică brusc vehi-
culul din față sau pietonul când
trece de vârful unei pante, este
posibil ca vehiculul să decelereze
brusc.

5-86
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 87

OAE056103 OAE056109 OPD056040


- La schimbarea benzii de deplasare La deplasarea cu opriri și porniri - Detectarea vehiculului din față
Dacă vehiculul schimbă banda de frecvente, dacă vehiculul oprit în Dacă vehiculul din față transportă 5
deplasare în fața dvs., este posibil față părăsește banda de deplasa- o sarcină care atârnă în spate sau
ca FCA să nu detecteze imediat re, este posibil ca FCA să nu are o gardă la sol mai mare, trebu-

Condusul vehiculului
acest lucru, mai ales dacă acesta detecteze imediat că în față se află ie să acordați o atenție suplimenta-
schimbă brusc banda. În acest caz alt vehicul. În acest caz trebuie să ră. Este posibil ca FCA să nu poată
trebuie să mențineți o distanță de mențineți o distanță de frânare detecta sarcina care atârnă în
frânare sigură și, dacă este cazul, sigură și, dacă este cazul, să apă- spate. În astfel de cazuri trebuie să
să apăsați pedala de frână, pentru sați pedala de frână, pentru a redu- mențineți o distanță de frânare
a reduce viteza de deplasare și a ce viteza de deplasare și a menți- sigură față de obiectul cel mai din
menține o distanță de siguranță. ne o distanță de siguranță. spate și, dacă este cazul, să apă-
sați pedala de frână, pentru a redu-
ce viteza de deplasare și a menți-
ne distanța.

5-87
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 88

Condusul vehiculului

Detectarea pietonilor sau bici- • Există un obiect asemănător cu un • Câmpul vizual din față este obs-
cliștilor corp uman trucționat de strălucirea soarelui
Este posibil ca funcționarea senzoru- • Pietonul este mic de înălțime • Parbrizul este aburit și câmpul
lui să fie limitată dacă: • Pietonul se deplasează cu dificul- vizual este obstrucționat
• Pietonul sau biciclistul nu este tate • Condițiile dificile de deplasare pro-
detectat în totalitate de sistemul de • Funcția de recunoaștere a senzo- voacă vibrații excesive ale vehicu-
recunoaștere al camerei video, de rului este limitată lului în timpul deplasării
exemplu, dacă acesta este înclinat • Senzorul radar sau camera video • Recunoașterea senzorului se
sau nu merge cu spatele drept este blocată de un obiect străin modifică brusc la trecerea peste o
• Pietonul sau biciclistul se depla- sau de murdărie denivelare pentru reducerea vite-
sează foarte rapid sau apare brusc zei
• Lentila camerei video este afectată
în zona de detectare a camerei de modificarea culorii parbrizului, • Sunteți într-o intersecție
video geamului deteriorat sau corpurilor • Dacă pietonul sau biciclistul apare
• Pietonul sau biciclistul poartă străine (abțibilduri, insecte etc.) brusc în fața vehiculului
haine care se confundă ușor cu lipite pe geam • Dacă biciclistul din față circulă per-
împrejurimile și devine astfel dificil • Luminozitatea exterioară este prea pendicular pe direcția de deplasare
de detectat de sistemul de recu- redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
noaștere al camerei video • Dacă există o interferență electro-
stinse pe timp de noapte sau dacă magnetică
• Lumina exterioară este prea puter- vehiculul trece printr-un tunel
nică (de ex. la deplasarea în lumi- • Dacă în apropierea biciclistului se
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă află o zonă de drum în lucru, o
na puternică a soarelui) sau prea câmpul vizual al senzorului radar
slabă (de ex. la deplasarea pe un barieră sau alt obiect metalic
sau camerei video
drum de țară neiluminat, pe timp • Dacă materialul din care este fabri-
de noapte) • Iluminatul stradal sau farurile unui cată bicicleta nu se reflectă bine pe
vehicul din față se reflectă pe radar
• Pietonul sau biciclistul este dificil de suprafața de deplasare udă, cum
detectat și individualizat de alte ar fi o baltă pe drum • Dacă pietonul sau biciclistul apare
obiecte din zonă, de exemplu dacă brusc în fața vehiculului
este vorba de un grup de pietoni, bici-
cliști sau de un grup de persoane

5-88
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 89

AVERTISMENT • FCA este proiectat pentru a


detecta și monitoriza vehicu-
• Nu utilizați asistența pentru lul din față sau pentru a detec-
evitarea coliziunilor frontale ta un pieton sau biciclist
atunci când tractați un vehi- (dacă există în dotare) aflat pe
cul. Activarea FCA în timpul drum, cu ajutorul semnalelor
remorcării este posibil să radar și camerei video. Nu
afecteze siguranța vehiculului este proiectat pentru a detec-
dvs. sau a vehiculului remor- ta obiecte mai mici cu roți,
cat. cum ar fi genți, cărucioare de
• Fiți foarte atenți dacă vehicu- cumpărături sau pentru copii.
lul din față transportă o sarci- • Nu încercați niciodată să tes-
nă care atârnă în spate sau tați funcționarea FCA. Acest
are o gardă la sol mai mare. lucru poate provoca rănirea 5
• Dacă este detectat un obiect gravă sau decesul persoane-
lor.

Condusul vehiculului
care seamănă cu un pieton
sau un biciclist (dacă există în • Dacă parbrizul sau camera
dotare), asistența pentru evi- video au fost reparate sau înlo-
tarea coliziunilor frontale este cuite, vă recomandăm să veri-
posibil să se activeze. ficați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

i Info
În unele cazuri este posibil ca FCA să
se dezactiveze, dacă este supus interfe-
rențelor electromagnetice.

5-89
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 90

Condusul vehiculului

AVERTIZARE PĂRĂSIRE bANDĂ DE DEPLASARE (LDW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT (Continuare)
• Nu dezasamblați temporar
La utilizarea avertizării la pără- camera video față, în vederea
sirea benzii de deplasare, luați aplicării unei folii pe geam sau
următoarele măsuri de precau- a oricăror tipuri de învelișuri și
ție: accesorii. Dacă dezasamblați
• Înainte de schimbarea unei și reasamblați camera video,
benzi de deplasare, verificați vă recomandăm să duceți
întotdeauna împrejurimile. vehiculul la un dealer autori-
LDW nu asigură schimbarea zat HYUNDAI și să verificați
sau păstrarea benzii de depla- calibrarea funcției.
OPDE050048
sare. • Dacă înlocuiți parbrizul, bara de
Avertizarea la părăsirea benzii de protecție sau camera video față,
deplasare detectează banda cu ajuto- • Nu manevrați brusc volanul,
dacă LDW vă avertizează că vă recomandăm să duceți vehi-
rul senzorului de pe parbriz și vă aver- culul la un dealer autorizat
tizează dacă vehiculul părăsește vehiculul părăsește banda de
deplasare. HYUNDAI și să verificați cali-
banda de deplasare. brarea funcției.
• Dacă sistemul de recunoaște-
re al camerei video nu detec- • Nu pulverizați apă sau alt
AVERTISMENT tează corespunzător banda de lichid în zona de amplasare a
deplasare, este posibil ca camerei video față. Este posi-
Avertizarea la părăsirea benzii bil ca funcția să se defecteze.
LDW să nu vă avertizeze dacă
de deplasare nu înlocuiește
vehiculul părăsește banda de • Nu încercați să reparați came-
practicile de condus preventiv,
deplasare. ra video față sau să demontați
ci reprezintă numai o funcție
suplimentară. Șoferul are res- • LDW nu funcționează dacă piese ale sistemului.
ponsabilitatea de a fi întotdeau- viteza vehiculului este mai (Continuare)
na atent la condițiile de depla- mică de aproximativ de 60
sare și de a direcționa vehicu- km/h (37 mph).
lul. (Continuare)

5-90
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 91

(Continuare) Funcționare LDW Culoarea indicatorului se


schimbă în funcție de sta-
• În timpul deplasării, nu ampla- rea LDW.
sați pe planșa de bord obiecte
care reflectă lumina.
- Alb: senzorul nu detectează marca-
• Nu amplasați accesorii în zona jele rutiere sau viteza vehiculu-
oglinzii retrovizoare interioare. lui este mai mică de 60 km/h
• Din cauza zgomotului prea (40 mph).
puternic, este posibil să nu - Verde: senzorul detectează marca-
auziți sunetul de avertizare al jele rutiere.
LDW.
• Funcționarea LDW poate fi
afectată de diferiți factori, OPDE056049
inclusiv de anumite condiții 5
de mediu care afectează abili- Activare/dezactivare LDW:
tățile camerei video de a Cu contactul cuplat, apăsați butonul

Condusul vehiculului
detecta benzile de circulație LDW aflat pe planșa de bord, în par-
din față. Șoferul are responsa- tea din stânga jos a șoferului.
bilitatea de a fi foarte atent la Indicatorul din cadrul grupului de
drum și de a menține întot- instrumente se aprinde inițial în
deauna vehiculul pe banda de culoarea albă. Acest lucru indică fap-
deplasare dorită. tul că LDW este în starea pregătit,
dar dezactivat.

5-91
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 92

Condusul vehiculului

n Marcaj rutier n Marcaj rutier detectat • Dacă viteza vehiculului este mai Lampă și mesaj de avertizare
nedetectat mare de 60 km/h (40 mph) și buto-
nul LDW este apăsat, funcția este Verificați LDW
activată. Dacă vehiculul părăsește
banda de deplasare, LDW funcțio-
nează astfel:
n Stânga n Dreapta

OPDE056110/OPDE056111
• Pentru a afișa ecranul LDW pe
ecranul LCD din cadrul grupului de OPDE058505
instrumente, selectați modul asis-
tență ( ). Pentru informații supli- Dacă funcția prezintă o problemă,
mentare, consultați „Moduri ecran apare un mesaj timp de câteva
LCD” în capitolul 3. OPDE056112/OPDE056113 secunde.
• Dacă funcția detectează un marcaj Pe ecranul LCD apare un averti- Dacă problema persistă, se aprinde
rutier, culoarea se schimbă de la zor. Marcajul rutier stânga sau indicatorul de defecțiune LDW.
gri la alb. dreapta de pe ecranul LCD clipeș-
• Dacă funcția detectează marcajul te, în funcție de direcția în care
rutier din stânga, culoarea pentru virează vehiculul.
marcajul din stânga se schimbă de
la gri la alb.
• Dacă funcția detectează marcajul
rutier din dreapta, culoarea pentru
marcajul din dreapta se schimbă
de la gri la alb.

5-92
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 93

Indicator de defecțiune LDW Limitele avertizării la părăsirea • Marcajul rutier este foarte gros sau
Dacă LDW nu funcțio- benzii de deplasare foarte subțire.
nează corespunzător, se În următoarele situații este posibil ca • Benzile de deplasare nu sunt vizi-
aprinde indicatorul de LDW să se activeze prematur, chiar bile din cauza ploii, zăpezii, apei
defecțiune LDW (gal- dacă vehiculul nu părăsește banda de pe drum, deteriorării sau pătării
ben). Vă recomandăm să verificați de deplasare SAU ca LDW să nu vă suprafeței de deplasare sau altor
vehiculul la un dealer autorizat avertizeze, dacă vehiculul părăsește factori.
HYUNDAI. banda de deplasare: • Pe marcajul rutier cade umbra unui
paravan de demarcație între sen-
Dacă funcția prezintă o problemă, Dacă marcajele rutiere nu sunt
surile de deplasare, a copacilor
procedați în felul următor: vizibile și condițiile de deplasare
etc.
• După ce opriți și reporniți vehiculul, sunt nefavorabile • Marcajele rutiere sunt incomplete
activați funcția. sau drumul este în lucru.
• Marcajul rutier este greu de identi-
• Verificați dacă este cuplat contac- ficat, este deteriorat sau nedefinit. • Pe carosabil există marcaje de tre- 5
tul. cere de pietoni sau alte simboluri.
• Marcajele de pe drum seamănă cu

Condusul vehiculului
• Verificați dacă sistemul este afectat cele rutiere și sunt confundate de • Marcajele rutiere dintr-un tunel
de vreme. (de ex. ceață, ploaie camera video cu acestea. sunt murdare de ulei.
puternică etc.)
• Benzile de deplasare se unesc sau
• Verificați dacă lentila camerei este se despart. (de ex. stație de taxa-
murdară. re)
• Numărul benzilor de deplasare
Dacă problema nu se remediază, vă crește sau scade sau marcajele
recomandăm să verificați funcția la rutiere formează o rețea complica-
un dealer autorizat HYUNDAI. tă.
• Drumul din față are mai mult de 2
marcaje rutiere.

5-93
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 94

Condusul vehiculului

Dacă au apărut alte condiții externe • Câmpul vizual din față este obs- Dacă vizibilitatea este redusă
• Luminozitatea exterioară se modi- trucționat de strălucirea soarelui. • Parbrizul sau lentila camerei video
fică brusc, cum ar fi la intrarea sau • Banda de deplasare dispare brusc, față este murdară.
ieșirea dintr-un tunel sau la trece- cum ar fi într-o intersecție. • Parbrizul este aburit și câmpul
rea pe sub un pod. • Între dvs. și vehiculul din față nu vizual este obstrucționat.
• Luminozitatea exterioară este prea există o distanță suficientă, care să • Dacă se amplasează obiecte pe
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt permită detectarea marcajului planșa de bord etc.
stinse pe timp de noapte sau dacă rutier sau vehiculul din față calcă
vehiculul trece printr-un tunel. marcajul rutier.
• Pe drum există o structură de • Pe drumuri foarte înclinate sau
separare, cum ar fi o barieră din sinuoase și în vârf de pantă.
beton, un parapet de protecție și • Condițiile dificile de deplasare pro-
un stâlp reflectorizant, confundate voacă vibrații excesive ale vehicu-
de camera video cu marcajele lului în timpul deplasării.
rutiere.
• Temperatura în zona învecinată
• Dacă iluminatul stradal sau farurile oglinzii retrovizoare interioare este
unui vehicul din față se reflectă pe ridicată din cauza expunerii directe
suprafața de deplasare udă, cum la soare.
ar fi o baltă pe drum.

5-94
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 95

ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA bENZII DE DEPLASARE (LKA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


n Cameră video față
AVERTISMENT • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este
Asistența la păstrarea benzii de posibil ca LKA să se dezacti-
deplasare nu înlocuiește practi- veze sau să nu funcționeze
cile de condus preventiv, ci corespunzător. Procedați
reprezintă numai o funcție întotdeauna cu atenție în tim-
suplimentară. Șoferul are res- pul deplasării.
ponsabilitatea de a fi întotdeau- • Nu dezasamblați temporar
na atent la condițiile de depla- camera video față, în vederea
sare și de a direcționa vehicu- aplicării unei folii pe geam
lul. sau a oricăror tipuri de înveli-
OPDE050048
șuri și accesorii. Dacă deza-
Asistența la păstrarea benzii de samblați și reasamblați came-
deplasare cu o cameră video monta- AVERTISMENT ra video față, vă recomandăm 5
tă pe parbriz permite detectarea să duceți vehiculul la un
marcajelor rutiere și asistă șoferul, La utilizarea asistenței la păs- dealer autorizat HYUNDAI și

Condusul vehiculului
pentru a permite păstrarea benzii de trarea benzii de deplasare luați să verificați calibrarea func-
deplasare. următoarele măsuri de siguran- ției.
Dacă funcția detectează că vehiculul ță: • Dacă înlocuiți parbrizul,
părăsește banda de deplasare, aver- • Nu bruscați volanul dacă este camera video față sau piesele
tizează șoferul sonor și vizual și bra- asistat de funcție. aferente ale volanului, vă
chează volanul, pentru a permite • LKA previne părăsirea nein- recomandăm să duceți vehi-
păstrarea benzii de deplasare. tenționată a benzii de depla- culul la un dealer autorizat
sare, prin asistarea direcției. HYUNDAI și să verificați cali-
Cu toate acestea, șoferul nu brarea funcției.
trebuie să se bazeze exclusiv
pe funcție și trebuie să fie
atent la păstrarea benzii de
deplasare.

5-95
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 96

Condusul vehiculului

• Funcția detectează marcajele bord obiecte care reflectă Funcționare LKA


rutiere și controlează volanul lumina, cum ar fi oglinzi, hâr-
cu ajutorul unei camere video tie albă etc. Este posibil ca
față; astfel, dacă marcajele LKA să nu funcționeze cores-
rutiere sunt greu de detectat, punzător.
s-ar putea ca funcția să nu • Țineți întotdeauna mâinile pe
funcționeze corespunzător. volan, în timp ce LKA este
Consultați „Limitările asisten- activat.
ței la păstrarea benzii de • Volanul nu este controlat con-
deplasare”. tinuu, așa că dacă viteza este
• Nu demontați și nu deteriorați foarte mare atunci când vehi-
piesele aferente ale LKA. culul părăsește banda de
• Dacă volumul sistemului deplasare, este posibil ca OPD056049

audio este ridicat este posibil vehiculul să nu fie controlat Activare/dezactivare LKA:
să nu auziți sunetul de averti- de funcție. La utilizarea func-
ției, șoferul trebuie să respec- Dacă este cuplat contactul, LKA se
zare al LKA. activează automat. Indicatorul ( )
te întotdeauna restricțiile de
• Dacă este activat deja orice viteză. din cadrul grupului de instrumente se
alt avertizor sonor, cum ar fi aprinde inițial în culoarea albă. Acest
avertizorul sonor centură de • Dacă fixați obiecte pe volan,
este posibil ca funcția să nu lucru indică faptul că LKA este în sta-
siguranță, este posibil ca rea pregătit, dar dezactivat.
avertizarea asistenței la păs- asiste direcția sau ca alarma
trarea benzii de deplasare să de luare a mâinilor de pe Dacă apăsați butonul LKA aflat în
nu se activeze. volan să nu funcționeze partea din stânga jos a planșei de
corespunzător. bord, pe partea șoferului, LKA se
• Nu amplasați pe planșa de dezactivează și indicatorul din cadrul
• La tractarea unei remorci, asi-
gurați-vă că dezactivați LKA. afișajului grupului de instrumente se
stinge.

5-96
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 97

Schimbare funcționare LKA Avertizare la părăsirea benzii de i Info


Șoferul poate comuta între LKA și deplasare
Dacă indicatorul (alb) a fost activat într-
avertizarea la părăsirea benzii depla- Avertizarea la părăsirea benzii de un alt ciclu de funcționare, funcția se
sare sau schimba modul LKA de pe deplasare avertizează sonor și vizual activează fără să trebuiască acționată
ecranul LCD sau al sistemului multi- șoferul, dacă funcția detectează că altă comandă. Dacă apăsați din nou
media. Accesați „User Settings vehiculul părăsește banda de depla- butonul LKA, indicatorul din cadrul
(setări utilizator) → Driver Assistance sare. Volanul nu este controlat. grupului de instrumente se stinge.
(asistență șofer) → Lane Safety Dezactivat
(siguranță bandă de deplasare) → Dacă selectați „Off”
Lane Keeping Assist/Lane Departure Funcționare LKA
(dezactivare), LKA se
Warning/Off (asistență la păstrarea dezactivează.
benzii de deplasare/avertizare la
părăsirea benzii de deplasare/
dezactivare)”. Rețineți că, pentru ACTIVAREA LKA,
viteza de deplasare trebuie să fie de
5
cel puțin aproximativ 60 km/h (37
Asistență la păstrarea benzii de

Condusul vehiculului
mph). Indicatorul din cadrul grupului
deplasare de instrumente se aprinde în culoa-
Acest mod ghidează șoferul, pentru rea verde.
a menține vehiculul pe banda de Culoarea indicatorului se schimbă în
deplasare. Dacă vehiculul nu pără- funcție de starea LKA.
sește banda de deplasare, volanul OPD056049
nu este controlat decât foarte rar.
Însă dacă vehiculul are tendința de a - - Alb: senzorul nu detectează mar- • Pentru a afișa ecranul LKA pe
părăsi banda de deplasare, funcția cajele rutiere sau viteza vehiculului ecranul LCD din cadrul grupului de
începe să controleze volanul. este mai mică de 60 km/h (37 instrumente, selectați modul
mph). Driving Assist (asistență la condus)
- - Verde: senzorul detectează mar- ( ). Pentru informații suplimenta-
cajele rutiere, iar funcția poate re, consultați „Moduri ecran LCD”
controla direcția vehiculului. în capitolul 3.

5-97
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 98

Condusul vehiculului

n Marcaj rutier nedetectat n Tip A n Tip B Dacă sunt detectate ambele marcaje
rutiere și sunt îndeplinite toate condi-
țiile pentru activarea LKA, culoarea
lămpii de control LKA se schimbă de
la alb la verde. Acest lucru indică
faptul că LKA este în starea ACTI-
VAT și că volanul va fi controlat.

OPDE056051
n Marcaj rutier detectat
OPDE058056/OPDE058057
1. Pe ecranul LCD apare un averti-
zor. Marcajul rutier stânga sau
dreapta de pe ecranul LCD clipeș-
te, în funcție de direcția în care
virează vehiculul. De asemenea,
se activează un avertizor sonor.
2. În condițiile de mai jos, LKA con-
trolează direcția vehiculului, pen-
OPDE056052 tru a preveni părăsirea benzii de
• Dacă viteza vehiculului este mai mare deplasare.
de 60 km/h (37 mph) și funcția detec- - Viteza vehiculului este mai mare
tează marcajele rutiere, culoarea aces- de 60 km/h (37 mph)
tora se schimbă de la gri la alb. - Funcția detectează ambele benzi
• Pentru activarea completă a fun- de deplasare
cției trebuie detectate ambele mar- - Vehiculul se află între marcajele
caje rutiere. rutiere în timpul deplasării.
• Dacă vehiculul părăsește banda de - Volanul nu este manevrat brusc.
deplasare, LKA funcționează astfel:
5-98
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 99

Lampă și mesaj de avertizare i Info


AVERTISMENT
Țineți mâinile pe volan • Deși direcția este asistată de funcție,
În funcție de condițiile de depla- șoferul poate controla volanul.
sare, mesajul de avertizare • Direcția poate fi mai greoaie sau mai
poate apărea târziu. De aceea, ușoară atunci când volanul este asis-
țineți întotdeauna mâinile pe tată de funcție, decât atunci când nu
volan în timpul deplasării. este asistată.

AVERTISMENT
• LKA este numai o funcție
suplimentară. Șoferul are res-
OAEPH059625L ponsabilitatea de a manevra 5
direcția și de a menține vehi-
Dacă șoferul ia timp de câteva culul pe banda de deplasare.

Condusul vehiculului
secunde mâinile de pe volan în timp • În situațiile următoare, dezac-
ce LKA este activat, funcția va aver- tivați LKA și conduceți fără a
tiza șoferul. utiliza funcția:
- Pe vreme nefavorabilă
i Info - Pe drumuri degradate
Dacă țineți foarte ușor volanul, este - Dacă volanul trebuie mane-
posibil ca mesajul să fie totuși afișat, vrat des de către șofer.
deoarece LKA nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan. - La tractarea unui vehicul sau
a unei remorci

5-99
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 100

Condusul vehiculului

Verificați asistența la păstrarea Dacă funcția prezintă o problemă, Funcția LKA nu va fi în starea
benzii de deplasare (LKA) procedați în felul următor: ACTIVAT și direcția nu va fi asista-
• După ce opriți și reporniți motorul, tă dacă:
activați funcția. • Funcția este activată înainte de
• Verificați dacă este cuplat contac- schimbarea benzii de deplasare.
tul. Dacă schimbați banda de deplasa-
re fără să semnalizați, s-ar putea
• Verificați dacă funcția este afectată ca funcția să intervină asupra vola-
de vreme. (de ex. ceață, ploaie nului.
puternică etc.)
• Vehiculul nu se deplasează pe mij-
• Verificați dacă lentila camerei este locul benzii, dacă funcția este acti-
murdară. vată sau imediat după schimbarea
Dacă problema nu se remediază, vă benzii.
recomandăm să verificați funcția la • Este activat sistemul ESC (control
OOSEV058078L
un dealer autorizat HYUNDAI. electronic al stabilității) sau VSM
Dacă funcția prezintă o problemă, (sistem de stabilitate vehicul).
apare un mesaj timp de câteva
secunde. Dacă problema persistă, • Vehiculul abordează un viraj
se aprinde indicatorul de defecțiune strâns.
LKA. • Viteza vehiculului este mai mică de
60 km/h (37 mph) și mai mare de
200 km/h (125 mph).
Indicator LKA
• Vehiculul schimbă brusc banda de
Dacă LKA nu funcționea- deplasare.
ză corespunzător, se
aprinde indicatorul LKA
(galben). Vă recoman-
dăm să verificați funcția la un dealer
autorizat HYUNDAI.

5-100
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 101

• Vehiculul frânează brusc. Limitele asistenței la păstrarea • Drumul din față are mai mult de 2
• Este detectat un singur marcaj benzii de deplasare marcaje rutiere.
rutier. În următoarele situații este posibil ca • Marcajul rutier este foarte gros sau
• Banda de deplasare este foarte LKA să se activeze prematur, chiar foarte subțire.
lată sau foarte îngustă. dacă vehiculul nu părăsește banda • Lățimea benzii de deplasare (sau a
• Drumul are mai mult de 2 marcaje de deplasare sau ca LKA să nu vă drumului) este foarte mare sau
rutiere, cum ar fi într-o zonă aflată avertizeze, dacă vehiculul părăsește foarte mică.
în lucru. banda de deplasare: • Benzile de deplasare nu sunt vizi-
• Vehiculul abordează o pantă bile din cauza ploii, zăpezii, apei
abruptă. Dacă marcajele rutiere nu sunt de pe drum, deteriorării sau pătării
vizibile și condițiile de deplasare suprafeței de deplasare sau altor
• Volanul este manevrat brusc. factori.
sunt nefavorabile
• Este posibil ca funcția să nu acțio- • Pe marcajul rutier cade umbra unui
neze aproximativ 15 secunde după • Marcajul rutier este greu de identi-
pornirea vehiculului sau inițializa- ficat, este deteriorat sau nedefinit. paravan de demarcație între sen- 5
surile de deplasare, a copacilor, a
rea sau repornirea camerei video • Marcajul rutier este greu de identi-

Condusul vehiculului
unui parapet de protecție, bariere
față. ficat. de zgomot etc.
• Marcajele de pe drum seamănă cu • Marcajele rutiere sunt complicate
cele rutiere și sunt confundate de sau dacă liniile sunt înlocuite de o
camera video cu acestea. structură, cum ar fi în cazul lucrări-
• Marcajul rutier nu se distinge sau lor de construcții.
este întrerupt. • Pe carosabil există marcaje de tre-
• Benzile de deplasare se unesc sau cere de pietoni sau alte simboluri.
se despart (de ex. la o stație de • Benzile de deplasare dintr-un tunel
taxare). sunt murdare de ulei.
• Numărul benzilor de deplasare • Banda de deplasare dispare brusc,
crește sau scade sau marcajele cum ar fi într-o intersecție.
rutiere formează o rețea complica-
tă.

5-101
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 102

Condusul vehiculului

Dacă au apărut alte condiții externe • Pe drumuri foarte înclinate sau Dacă vizibilitatea este redusă
• Luminozitatea exterioară se modi- sinuoase și în vârf de pantă. • Parbrizul sau lentila camerei video
fică brusc, cum ar fi la intrarea sau • Condițiile dificile de deplasare pro- este murdară.
ieșirea dintr-un tunel sau la trece- voacă vibrații excesive ale vehicu- • Parbrizul este aburit și câmpul
rea pe sub un pod. lului în timpul deplasării. vizual este obstrucționat.
• Luminozitatea exterioară este prea • Temperatura în zona învecinată • Dacă se amplasează obiecte pe
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt oglinzii retrovizoare interioare este planșa de bord etc.
stinse pe timp de noapte sau dacă ridicată din cauza expunerii directe
vehiculul trece printr-un tunel. la soare etc. • Camera video față nu poate detec-
ta banda de deplasare din cauza
• Pe drum există o structură de ceții, ploii dese sau zăpezii.
separare, cum ar fi o barieră din
beton, un parapet de protecție și
un stâlp reflectorizant, confundate
de camera video față cu marcajele
rutiere.
• Dacă iluminatul stradal sau farurile
unui vehicul din față se reflectă pe
suprafața de deplasare udă, cum
ar fi o baltă pe drum.
• Câmpul vizual din față este obs-
trucționat de strălucirea soarelui.
• Între dvs. și vehiculul din față nu
există o distanță suficientă, care să
permită detectarea marcajului
rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier.

5-102
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 103

DETECTARE PREZENȚĂ ÎN UNgHIUL MORT (bCW)/ASISTENȚĂ EVITARE COLIZIUNE ÎN


UNgHIUL MORT (bCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Descriere detectare prezență 2) Se apropie cu viteză ridicată Asistență evitare coliziune în
în unghiul mort unghiul mort
Detectare prezență în unghiul
mort
Detectarea prezenței în unghiul mort
utilizează senzorii radar din bara
spate, pentru a monitoriza și avertiza
șoferul cu privire la un vehicul care
se apropie în unghiul mort.
1) Zonă unghi mort
OTM058121L
OTM058108 5
Asistența la schimbarea benzii de
deplasare vă avertizează dacă pe o Asistența pentru evitarea coliziunilor

Condusul vehiculului
bandă apropiată se apropie un vehi- în unghiul mort (BCA) detectează
cul cu viteză mare. Dacă șoferul acti- banda din față cu ajutorul camerei
vează semnalizarea și funcția detec- video montate în partea superioară a
tează că se apropie un vehicul, se parbrizului și zonele laterale/din
activează un avertizor sonor. spate cu ajutorul senzorilor radar.
În funcție de riscul de coliziune cu un
OTM058120L vehicul care se apropie în momentul
schimbării benzii de deplasare, este
Raza de detectare a unghiului mort posibil ca asistența pentru evitarea
variază în funcție de viteza vehiculu- coliziunilor în unghiul mort să active-
lui. ze controlul electronic al stabilității
Dacă vă deplasați mai repede decât (ESC). Rolul funcției este de a redu-
celelalte vehicule, funcția nu averti- ce riscul de coliziune sau efectele
zează. acesteia.
5-103
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 104

Condusul vehiculului

• Detectarea prezenței în unghiul Setare și activare detectare


AVERTISMENT prezență în unghiul mort
mort și asistența pentru evita-
• În timpul deplasării, fiți întot- rea coliziunilor în unghiul mort Setare detectare prezență în
deauna atenți la condițiile de nu înlocuiesc condusul preven- unghiul mort
deplasare și la situațiile neaș- tiv și în siguranță. Conduceți • Șoferul poate activa funcția prin
teptate, chiar dacă sunt acti- întotdeauna preventiv și proce- cuplarea contactului și selectarea
vate detectarea prezenței în dați cu atenție la schimbarea „User Settings (setări utilizator) →
unghiul mort și asistența pen- benzii de deplasare sau la Driver Assistance (asistență șofer)
tru evitarea coliziunilor în deplasarea în marșarier. → Blind-Spot Safety (siguranță
unghiul mort. Este posibil ca detectarea pre- unghi mort)”
• Detectarea prezenței în unghiul zenței în unghiul mort și asis- - BCA și BCW se activează și sunt
mort și asistența pentru evita- tența pentru evitarea coliziuni- pregătite pentru intervenție dacă
rea coliziunilor în unghiul mort lor în unghiul mort să nu detec- se selectează „Active Assist”
sunt sisteme suplimentare de teze toate obiectele din dreptul (asistență activă). Apoi, dacă se
asistență. Nu vă bazați exclusiv vehiculului. apropie un vehicul de zona
pe acestea. Pentru siguranța unghiului mort al șoferului, se
dvs., fiți întotdeauna atenți în activează un avertizor sonor sau
timpul deplasării. se acționează frânele.
- Dacă se selectează „Warning
Only” (numai avertizare), BCW
se activează și este pregătit pen-
tru intervenție. Apoi, dacă se
apropie un vehicul de zona
unghiului mort al șoferului, se
activează un avertizor sonor.
- Dacă se selectează „Off” (dezac-
tivare), funcția se dezactivează,
iar indicatorul butonului BCW
/BCA se stinge.

5-104
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 105

• Dacă se repornește motorul, fun- i Info


cția menține starea anterioară.
Dacă schimbați momentul avertizării
• Șoferul poate selecta momentul
se schimbă momentul avertizării și
activării avertizării inițiale selec-
pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna
tând „User Settings (setări utiliza-
atenți înainte să schimbați momentul
tor) → Driver Assistance (asistență
avertizării.
șofer) → Warning Timing (moment
avertizare)” din meniul User
Settings (setări utilizator) al ecra-
nului LCD.
OLX2059032L
• Opțiunile pentru detectarea pre-
• Dacă apăsați butonul BCW/BCA în zenței în unghiul mort inițială sunt
timp ce este selectat „Active următoarele:
Assist” (asistență activă) sau
„Warning Only” (numai avertizare), - Normală: 5
indicatorul butonului se stinge și Dacă se selectează această

Condusul vehiculului
funcția se dezactivează. opțiune, detectarea prezenței în
• Dacă apăsați butonul BCW/BCA în unghiul mort inițială se activează
timp ce funcția este dezactivată, în mod normal. Dacă această
indicatorul butonului se aprinde și setare este sensibilă, schimbați
funcția se activează. În acest caz, opțiunea la „later” (târzie).
funcția revine la starea dinainte de Dacă vehiculul din lateral sau din
oprirea motorului. spate accelerează brusc, este
Dacă funcția este activată și moto- posibil ca momentul de activare a
rul este oprit și repornit în timp ce avertizării să pară târziu.
funcția avertizează, lampa de aver- - Târzie:
tizare de pe oglinda retrovizoare Dacă drumul este liber și circulați
exterioară se aprinde timp de 3 cu viteză redusă, selectați acest
secunde. moment de activare a avertizării.

5-105
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 106

Condusul vehiculului

• Șoferul poate selecta volumul Condiții de funcționare • Numai avertizare


avertizării detectării prezenței în Funcția este în starea pregătită dacă 1) Detectarea prezenței în unghiul
unghiul mort din meniul User sunt bifate opțiunile „Active Assist” mort se activează dacă:
Settings (setări utilizator) al ecra- (asistență activă) sau „Warning Only”
nului LCD, selectând „User - Viteza vehiculului este mai mare
(numai avertizare) și sunt îndeplinite de aproximativ 20 km/h (12 mph),
Settings (setări utilizator) → Driver condițiile următoare:
Assistance (asistență șofer) → iar viteza vehiculului din spate
Warning Volume (volum avertiza- • Asistență activă este mai mare de aproximativ 10
re) → High/Medium/Low 1) Asistența pentru evitarea coliziu- km/h (7 mph).
(mare/mediu/mic)”. nilor în unghiul mort se activează h Asistența pentru evitarea coliziuni-
Pentru informații suplimentare, dacă: lor în unghiul mort nu este activată.
consultați „Ecran LCD” în capi- - Viteza vehiculului este cuprinsă
tolul 3. între 60 km/h și 200 km/h (40
mph ~ 120 mph).
i Info - Funcția detectează ambele benzi
de deplasare.
Dacă schimbați volumul avertizării se
schimbă volumul avertizării și pentru - În dreptul sau în spatele vehiculu-
alte sisteme. Fiți întotdeauna atenți lui dvs. este detectat un vehicul
înainte să schimbați volumul avertiză- care se apropie.
rii. 2) Detectarea prezenței în unghiul
mort se activează dacă:
Viteza vehiculului este mai mare
de aproximativ 20 km/h (12 mph),
iar viteza vehiculului din spate este
mai mare de aproximativ 10 km/h
(7 mph).

5-106
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 107

Avertizare și comandă
Detectare prezență în unghiul
mort
n Partea stângă

n Partea dreaptă
OPD056043 OPD056044

A doua fază de avertizare


OPD056042 Se activează un mesaj pentru avertizarea șoferului dacă: 5
Prima fază de avertizare 1. Funcția radar detectează un vehicul în unghiul mort ȘI.

Condusul vehiculului
Dacă se detectează un vehicul în 2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat
raza de acțiune a funcției, se aprinde vehiculul).
o lampă de avertizare pe oglinda Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de
retrovizoare exterioară și în cadrul pe oglinda retrovizoare exterioară și din cadrul afișajului pe parbriz (dacă
afișajului pe parbriz (dacă există în există în dotare). Și se activează un avertizor sonor.
dotare). Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare se dezactivea-
Dacă vehiculul detectat nu mai este ză.
în unghiul mort, avertizarea se Dacă vehiculul detectat nu mai este în unghiul mort, avertizarea se dezac-
dezactivează, în funcție de condițiile tivează, în funcție de condițiile de deplasare.
de deplasare.

5-107
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 108

Condusul vehiculului

Asistență evitare coliziune în


AVERTISMENT ATENȚIE unghiul mort (BCA)
• Dacă funcția detectează un • Șoferul trebuie să fie întot-
vehicul în spate, se aprinde deauna foarte atent atunci
lampa de avertizare de pe când se află la volan, indife-
oglinda retrovizoare exterioa- rent dacă lampa de avertizare
ră. de pe oglinda retrovizoare
Pentru a evita accidentele, nu exterioară se aprinde sau
vă concentrați numai pe dacă se activează un avertizor
lampa de avertizare, în detri- sonor.
mentul condițiilor de deplasa- • Volumul mare al sistemului
re. audio poate influența sunetele
OLX2059104L/OLX2059103L
• Conduceți preventiv, chiar de avertizare ale funcției de
dacă vehiculul este echipat cu detectare a prezenței în Asistența pentru evitarea coliziunilor
detectare a prezenței în unghiul mort. în unghiul mort este posibil să acțio-
unghiul mort. Nu vă bazați • Dacă sunt activate sunetele neze frânele, dacă este detectat un
exclusiv pe funcție, verificați de avertizare ale altor siste- vehicul care se apropie la o anumită
zona învecinată înainte de a me, este posibil ca avertizarea distanță de partea laterală/din spate a
schimba banda de deplasare detectării prezenței în unghiul vehiculului dvs.
sau de a vă deplasa în marșa- mort să nu se activeze. Funcția frânează ușor roata de pe
rier. partea opusă punctului care prezintă
• Este posibil ca în unele situa- pericol de coliziune. Șoferul este
ții funcția să nu avertizeze informat cu privire la activarea fun-
șoferul, verificați întotdeauna cției prin intermediul grupului de
zona învecinată în timpul instrumente.
deplasării.

5-108
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 109

Asistența pentru evitarea coliziunilor Senzor de detectare


în unghiul mort se dezactivează AVERTISMENT (cameră video față/senzori
automat dacă: radar de pe colțurile din spate)
- Vehiculul se îndepărtează
• Șoferul este responsabil de
păstrarea direcției de deplasa- n Cameră video față
- Vehiculul nu se mai îndreaptă spre re.
punctul care prezintă pericol de
coliziune
• Nu manevrați suplimentar vola-
nul, dacă asistența pentru evi-
- Este manevrat brusc volanul tarea coliziunilor în unghiul
- Se apasă pedala de frână mort (BCA) este activată.
- După o anumită perioadă de timp • Aveți întotdeauna mare grijă
Pentru ca funcția să fie pregătită, în timpul deplasării. În funcție
șoferul trebuie să mențină vehiculul de condițiile de deplasare,
pe mijlocul benzii de deplasare. este posibil ca asistența pen-
tru evitarea coliziunilor în OPDE050048 5
Dacă vehiculul se deplasează prea unghiul mort să nu funcțione- n Radar spate
aproape de o parte a benzii de

Condusul vehiculului
ze sau să se activeze inutil.
deplasare este posibil ca funcția să
nu acționeze corespunzător. • Asistența pentru evitarea coli-
ziunilor în unghiul mort nu
În plus, în funcție de condițiile de înlocuiește practicile de con-
deplasare este posibil ca funcția să dus preventiv, ci reprezintă
nu controleze în mod corespunzător numai o funcție confort. Este
vehiculul. De aceea, fiți întotdeauna responsabilitatea șoferului să
foarte atenți la condițiile de deplasa- conducă întotdeauna cu aten-
re. ție, pentru a preveni apariția
situațiilor neașteptate. Fiți OPDE050045
atenți în permanență la condi-
țiile de deplasare.

5-109
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 110

Condusul vehiculului

Cameră video față


ATENȚIE • Aveți grijă să nu apăsați prea
Camera video față este un senzor tare pe senzorul radar sau pe
care detectează banda de deplasa- • Dacă bara spate este deterio- capacul acestuia. Dacă senzorul
re. Dacă senzorul este acoperit cu rată sau dacă aceasta a fost nu se mai află în poziția inițială,
zăpadă, apă sau substanțe străine, înlocuită sau reparată, este este posibil ca funcția să nu
este posibil ca funcția să se dezacti- posibil ca funcția să nu func- acționeze corespunzător. În
veze temporar și să nu funcționeze ționeze corespunzător. acest caz, este posibil ca funcția
corespunzător, din cauza degradării să nu avertizeze. Vă recoman-
performanțelor de detectare ale • Raza de detectare diferă
puțin, în funcție de lățimea dăm să verificați vehiculul la un
acesteia. Păstrați întotdeauna sen- dealer autorizat HYUNDAI.
zorul curat. drumului. Dacă drumul este
îngust, este posibil ca funcția • Nu utilizați obiecte străine,
* Pentru atenționări referitoare la să detecteze alte vehicule de cum ar fi o etichetă sau o pro-
senzorul camerei video față, con- pe banda învecinată. tecție pentru bară, în apropie-
sultați asistența la păstrarea benzii rea senzorului radar și nu
de deplasare. • Este posibil ca undele electro-
magnetice puternice să pro- vopsiți zona acestuia. Acest
voace dezactivarea funcției. lucru poate afecta performan-
Radar spate țele senzorului.
• Păstrați întotdeauna senzorii
Radarele spate sunt senzori ampla- curați. • Nu montați niciodată accesorii
sați în bara spate, care monitorizea- sau etichete pe parbriz și nu
• Nu dezasamblați NICIODATĂ schimbați culoarea parbrizului.
ză zonele laterale și din spate. după bunul plac senzorul și
Pentru ca aceștia să funcționeze nu-l loviți. • Aveți mare grijă să evitați con-
corespunzător, păstrați în permanen- tactul senzorului camerei
ță curată bara de protecție spate. video cu apa.
• Nu amplasați NICIODATĂ
obiecte reflectorizante (de ex.
hârtie albă, o oglindă) pe plan-
șa de bord. O reflexie a luminii
poate provoca defectarea
detectarea prezenței în
unghiul mort.
5-110
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 111

Mesaj de avertizare Dacă survine una dintre aceste pro- i Info


bleme, lampa butonului de siguranță
în unghiul mort și funcția se dezacti- La tractarea unei remorci, dezactivați
vează automat. BCW, BCA și RCCW (dacă există în
dotare).
Dacă în cadrul grupului de instru-
mente apare mesajul de dezactivare - Apăsați butonul pentru siguranță în
BCW, asigurați-vă că bara spate unghiul mort (indicatorul butonului
este curată în zonele de amplasare a se stinge)
senzorilor. Îndepărtați murdăria, - Dezactivați funcția RCCW, prin
zăpada sau corpurile străine care ar deselectarea
putea afecta funcționarea senzorilor „User Settings (setări utilizator) →
OIK057092L radar. Driver Assistance (asistență șofer)
După îndepărtarea acestora, funcția → Parking Safety (siguranță la par-
Sistem de detectare prezență în ar trebui să funcționeze normal, care) → Rear Cross-Traffic safety
unghiul mort după aproximativ 10 minute de (siguranță la ieșirea cu spatele din
5
dezactivat. Radar blocat deplasare. parcare)” (dacă există în dotare)

Condusul vehiculului
Acest mesaj de avertizare poate Dacă funcția tot nu funcționează nor-
apărea în următoarele situații: mal, vă recomandăm să verificați
- Unul sau ambii senzori din bara vehiculul la un dealer autorizat
spate sunt acoperiți cu murdărie, HYUNDAI.
zăpadă sau un obiect străin.
- La deplasarea în zone izolate, în
care senzorul nu detectează alt
vehicul pentru o perioadă lungă de
timp.
- Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
ploaie sau zăpadă deasă.

5-111
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 112

Condusul vehiculului

Limitele detectării prezenței în


unghiul mort
În situațiile de mai jos șoferul trebuie
să fie atent deoarece, în anumite
cazuri, este posibil ca funcția să nu
detecteze alte vehicule sau obiecte:
• Dacă se tractează o remorcă.
• Vehiculul se deplasează pe vreme
nefavorabilă, cum ar fi în caz de
OTM058151L OTM058087L ploaie deasă sau căderi masive de
Verificați sistemul de detectare a Verificați sistemul de asistență pen- zăpadă.
prezenței în unghiul mort (BCW) tru evitarea coliziunilor în unghiul • Senzorul este acoperit cu apă,
Dacă BCW prezintă o problemă, mort (BCA) zăpadă, noroi etc.
apare un mesaj de avertizare și Dacă BCA prezintă o problemă • Bara spate este acoperită în zona
lampa butonului se stinge. Funcția apare un mesaj de avertizare. senzorului cu obiecte străine cum
se dezactivează automat. De ase- Funcția se dezactivează automat. ar fi o etichetă, o protecție, un
menea, BCA nu se activează dacă Chiar dacă BCA se dezactivează din suport pentru biciclete etc.
BCW se dezactivează din cauza cauza unei defecțiuni, BCW este în • Bara spate este deteriorată sau
unei defecțiuni. Vă recomandăm să continuare funcțional. Vă recoman- senzorul nu se mai află în poziția
verificați vehiculul la un dealer auto- dăm să verificați funcționarea BCA la inițială.
rizat HYUNDAI. un dealer autorizat HYUNDAI. • Înălțimea vehiculului se reduce sau
se mărește din cauza sarcinii
transportate în portbagaj, presiunii
incorecte în anvelope etc.
• Dacă temperatura barei de protec-
ție spate este ridicată.
• Dacă senzorii sunt blocați de alte
vehicule, de ziduri sau de stâlpii
din locurile de parcare.
5-112
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 113

• Vehiculul se deplasează pe un • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Vehiculul își schimbă brusc direcția
drum sinuos. foarte mare. de deplasare.
• Vehiculul trece printr-o stație de • Dacă se schimbă banda de depla- • Vehiculul schimbă brusc banda de
taxare. sare. deplasare.
• Suprafața de deplasare (sau zona • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în • Vehiculul se oprește brusc.
învecinată) conține anormal de același moment în care vehiculul • Temperatura exterioară este foarte
multe particule metalice (de ex. din din dreptul acestuia a accelerat. redusă.
cauza construcției unei magistrale • Dacă vehiculul de pe banda înveci-
de metrou). • Vehiculul vibrează puternic la
nată se îndepărtează cu 2 benzi deplasarea pe un drum denivelat
• În apropierea vehiculului este un SAU dacă vehiculul aflat la distan- sau pe un petec de beton.
obiect fix, cum ar fi un parapet. ță de 2 benzi se deplasează pe
banda învecinată. • Vehiculul se deplasează pe o
• Dacă se urcă sau se coboară suprafață alunecoasă, acoperită
pante cu înclinație variabilă. • În apropiere se află o motocicletă cu zăpadă, prin bălți sau pe ghea-
• La deplasarea pe un drum îngust, sau o bicicletă. ță. 5
cu iarbă mare sau copaci înalți. • În apropiere se află o platformă. • Asistența la păstrarea benzii de

Condusul vehiculului
• La deplasarea în zone izolate, în • Dacă în zona de detectare se află deplasare sau avertizarea la pără-
care senzorul nu detectează alt obiecte de mici dimensiuni, cum ar sirea benzii de deplasare nu func-
vehicul sau structură pentru o fi un cărucior pentru cumpărături ționează normal. (dacă există în
perioadă lungă de timp. sau un căruț pentru copii. dotare)
• La deplasarea pe un drum ud. • Dacă în zonă se află un vehicul Pentru informații suplimentare,
• La deplasarea pe un drum cu para- jos, de tip sport. consultați „Asistență la păstrarea
pet de protecție dublu. • Se apasă pedala de frână. benzii de deplasare (LKA)” din
acest capitol.
• În apropiere se află un vehicul • ESC este activat.
mare, cum ar fi un autobuz sau un • ESC este defect.
camion.
• Presiunea în anvelope este redusă
• Dacă celălalt vehicul se apropie sau o anvelopă este deteriorată.
foarte mult.
• Frânele sunt modificate.

5-113
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 114

Condusul vehiculului

OTM058109 OTM058110 OTM058111


• La abordarea unui viraj La deplasarea pe un drum sinuos • În zonele în care se unesc/despart
La deplasarea pe un drum sinuos este posibil ca BCW și BCA să nu benzile de deplasare
este posibil ca BCW și BCA să nu funcționeze corespunzător. În anu- La deplasarea în zonele în care se
funcționeze corespunzător. În anu- mite situații este posibil ca funcția să unesc/despart benzile de deplasare
mite situații este posibil ca funcția să recunoască un vehicul pe aceeași este posibil ca BCW și BCA să nu
nu detecteze vehiculul de pe banda bandă. funcționeze corespunzător. În anu-
învecinată. Fiți întotdeauna atenți la drum și la mite situații este posibil ca funcția să
Fiți întotdeauna atenți la drum și la condițiile de rulare, în timpul depla- nu detecteze vehiculul de pe banda
condițiile de rulare, în timpul depla- sării. învecinată.
sării. Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de rulare, în timpul depla-
sării.

5-114
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 115

OLX2058040 OTM058113 OTM058114L


• La deplasarea în pantă • În zonele în care benzile de depla- [A]: barieră de zgomot, [B]: parapet de protecție

La deplasarea în pantă este posibil sare sunt la înălțime diferită • În zonele în care în apropierea dru-
ca BCW și BCA să nu funcționeze În zonele în care benzile de deplasa- mului se află o structură
corespunzător. În anumite situații re sunt la înălțime diferită este posi-
5
În zonele în care în apropierea dru-
este posibil ca funcția să nu detecte- bil ca BCW și BCA să nu funcționeze mului se află o structură este posibil

Condusul vehiculului
ze vehiculul de pe banda învecinată. corespunzător. ca BCW și BCA să nu funcționeze
De asemenea, în anumite situații În anumite situații este posibil ca corespunzător.
este posibil ca funcția să recunoască funcția să nu detecteze vehiculul de În anumite situații este posibil ca
incorect solul sau structurile. pe banda învecinată, dacă înălțimea funcția să recunoască incorect struc-
Fiți întotdeauna atenți la drum și la acesteia este diferită (de ex. la îmbi- turile (de ex. bariere de zgomot,
condițiile de rulare, în timpul depla- narea cu o bretea care vine de pe o parapeți de protecție simpli sau
sării. pasarelă, intersecții pe niveluri etc.). dubli, paravan de demarcație, bornă,
Fiți întotdeauna atenți la drum și la stâlp de iluminare, indicator rutier,
condițiile de rulare, în timpul depla- peretele unui tunel etc.) aflate în
sării. apropierea drumului.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de rulare, în timpul depla-
sării.

5-115
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 116

Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZĂ MANUAL (MSLA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Funcționare limitator de viteză Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză
manual
Atunci când nu doriți să depășiți o
anumită viteză puteți seta limita de
viteză.
Dacă depășiți limita de viteză prese-
tată, se va activa sistemul de averti-
zare (viteza setată va clipi și se va
activa un avertizor sonor) până când
viteza vehiculului scade sub limita
setată.

i Info OPDE050117 OPDE050118

Dacă limitatorul de viteză este activat, : schimbă modul între pilot auto- 1. Pentru a activa funcția, apăsați
pilotul automat nu poate fi activat. mat/pilot automat inteligent și butonul . Lampa de control
limitator de viteză. restricție de viteză din grupul de
instrumente se aprinde.
+: reia sau crește limita de viteză
Func dezact Pilot automat/pilot
automat inteligent
Limitator de viteză

setată.
-: setează sau reduce limita de vite-
ză setată.
: anulează limita de viteză setată.

5-116
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 117

3. • Apăsați butonul în sus (+) sau în Pentru dezactivarea limitatoru-


jos (-) și eliberați-l când ajungeți lui de viteză, procedați în felul
la viteza dorită. următor:
• Țineți apăsat butonul în sus (+)
sau în jos (-). Viteza va crește
sau se va reduce cu 5 km/h.
Limita de viteză setată se va afișa în
cadrul grupului de instrumente.
Dacă doriți să depășiți limita de vite-
ză presetată și apăsați pedala de
accelerație mai puțin de aproximativ
OPDE050120
50% din cursă, viteza vehiculului nu
va depăși limita de viteză.
Însă dacă apăsați pedala de accele- 5
rație mai mult de aproximativ 70% OPDE050118

Condusul vehiculului
din cursă, puteți să depășiți limita de
viteză. Limita de viteză setată va clipi • Apăsați butonul .
și se va activa avertizorul sonor până
când viteza vehiculului revine sub • Dacă apăsați o dată butonul
limita de viteză. (anulare), viteza setată se va
anula, dar funcția nu se va dezac-
tiva. Dacă doriți să reluați limita de
viteză, apăsați butonul + sau - de
OPDE050119 pe volan, la viteza dorită.
2. Apăsați butonul în jos (-).

5-117
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 118

Condusul vehiculului

AVERTIZARE INTELIgENTĂ RESTRICȚIE DE VITEZĂ (ISLW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


n Cameră video față
AVERTISMENT (Continuare)
• Aveți mare grijă să evitați con-
• Funcția de avertizare inteli- tactul senzorului camerei
gentă restricție de viteză este video cu apa.
numai o funcție suplimentară • Nu dezasamblați și nu loviți
și nu poate afișa întotdeauna ansamblul camerei video.
corect restricțiile de viteză
sau interdicțiile de depășire. • Nu amplasați obiecte reflecto-
rizante (de ex. hârtie albă, o
• Șoferul este întotdeauna res- oglindă) pe planșa de bord. O
ponsabil de respectarea res- reflexie a luminii poate provo-
OPDE050048 tricțiilor de viteză. ca defectarea sistemului.
ISLW afișează informații despre res- • Nu montați accesorii și etiche- • Funcția nu este disponibilă pe
tricția de viteză și depășirea interzisă te. Nu aplicați pe suprafața toate piețele.
în cadrul grupului de instrumente și parbrizului elemente pentru
pe ecranul sistemului de navigație. protecție solară care pot duce
ISLW detectează indicatoarele rutie- la închiderea culorii acestuia,
re cu ajutorul camerei video față, mai ales în dreptul oglinzii
montate în partea superioară, pe retrovizoare.
interiorul parbrizului. • ISLW detectează indicatoarele
Pentru a afișa restricția de viteză, rutiere cu ajutorul camerei
ISLW utilizează și datele sistemului video și afișează informații
de navigație. privind restricția de viteză.
De aceea, este posibil ca ISLW
să nu funcționeze corespunză-
tor, dacă indicatoarele rutiere
sunt greu de detectat. Pentru
informații suplimentare, consul-
tați „Limitările avertizării inteli-
gente restricție de viteză”.
(Continuare)
5-118
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 119

i Info Setare și activare avertizare Activarea avertizării inteligente


inteligentă restricție de viteză restricție de viteză
Vă recomandăm să verificați funcția
la un dealer autorizat HYUNDAI Setare avertizare inteligentă res- • ISLW afișează informații despre
dacă: tricție de viteză restricția de viteză și avertizează
cu privire la depășirea interzisă,
• Se înlocuiește parbrizul. • Șoferul poate activa avertizarea res- dacă vehiculul trece prin dreptul
• Se repară sau se demontează came- tricție de viteză selectând „User indicatoarelor rutiere respective.
ra video sau piesele sistemului. Settings (setări utilizator) → Driving
Assistance (asistență la condus) → • La cuplarea contactului, ISLW res-
Intelligent Speed Limit Warning tabilește informațiile privind restric-
(avertizare inteligentă restricție de ția de viteză.
viteză)”. • Este posibil ca pentru același sector
• Dacă ISLW este activat, în grupul de drum informațiile privind restricția
de instrumente apar simbolurile de de viteză să fie diferite. Informațiile
restricție de viteză și depășire sunt afișate în funcție de situație. 5
interzisă. Acest lucru se întâmplă deoarece sunt
detectate și comparate cu datele de la

Condusul vehiculului
• Dacă ISLW este activat în cadrul bordul vehiculului (de ex. funcționarea
sistemului de navigație, informațiile ștergătoarelor, semnalizatoarele etc.)
de mai sus și restricția de viteză și indicatoarele rutiere cu informații
apar și pe ecranul sistemului de suplimentare (de ex. pe timp de ploa-
navigație. ie, indicatoare tip săgeată etc.).

i Info
Este posibil ca informațiile privind
restricția de viteză din cadrul grupu-
lui de instrumente să fie diferite de
cele oferite de sistemul de navigație. În
acest caz, verificați setarea unității de
măsură pentru viteză a sistemului de
navigație.
5-119
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 120

Condusul vehiculului

Ecran
Afișaj grup de instrumente

OTM048177L OTM048178L
În cadrul grupului de instrumente Dacă ISLW detectează un indicator
OTM048176L
sunt afișate informații privind restric- rutier de limitare, simbolul acestuia
ția de viteză, depășirea interzisă și este suprapus în partea de jos sau
În cadrul grupului de instrumente indicatoarele rutiere de limitare. din stânga a restricției de viteză din
sunt afișate informații privind restric- cadrul grupului de instrumente.
ția de viteză, depășirea interzisă, Pot exista indicatoare cu restricții de
restricția de viteză în funcție de con- viteză diferite pentru același traseu.
dițiile de deplasare și depășirea De exemplu, de obicei restricția de
interzisă în funcție de condițiile de viteză este 120 km/h, însă coboară
deplasare. la 90 km/h pe timp de ploaie sau de
ninsoare.
Indicatorul rutier de limitare înseam-
nă că în anumite situații trebuie să
respectați restricția de viteză și de
depășire, cum ar fi pe timp de ploaie
sau de ninsoare.

5-120
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 121

Indicatoare rutiere suplimentare n Nu sunt disponibile informații privind depășirea n Viteza nu este limitată (numai în Germania)

n Nu sunt disponibile informații viabile privind


restricția de viteză


WTL-222/WTL-221 WUM-205

WTL-220 • Dacă ISLW detectează un indica- • Pe drumurile fără restricție de vite-


tor de depășire interzisă, în cadrul ză din Germania, în cadrul grupului 5
• Dacă ISLW nu dispune de informa- grupului de instrumente și pe ecra- de instrumente se afișează simbo-
ții viabile privind restricția de vite- nul sistemului de navigație apare lul „sfârșitul tuturor restricțiilor”.

Condusul vehiculului
ză, în cadrul grupului de instru- acest simbol. Acesta rămâne afișat până când
mente și pe ecranul sistemului de vehiculul trece prin dreptul altui
navigație apare acest simbol. indicator de restricție de viteză.

5-121
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 122

Condusul vehiculului

n Sfârșit restricție de viteză Mesaj de avertizare

WUM-207/WUM-208 OOSEV058082L
• După ce vehiculul a trecut de un OOSEV058081L
Verificați sistemul SLW (avertizare
indicator de sfârșit restricție de restricție de viteză)
viteză, ISLW informează șoferul cu Sistem SLW (avertizare restricție
de viteză) dezactivat. Cameră video Dacă ISLW nu funcționează cores-
privire la următoarea restricție de punzător, apare pentru câteva
viteză în vigoare, ținând cont de acoperită
secunde acest mesaj de avertizare.
informațiile primite de la sistemul Mesajul de avertizare apare dacă Apoi se aprinde lampa de avertizare
de navigație.  lentila camerei este blocată de principală ( ).
obiecte. Avertizarea inteligentă res-
tricție de viteză nu funcționează Vă recomandăm să verificați funcția
până când nu sunt îndepărtate la un dealer autorizat HYUNDAI.
obiectele. Verificați parbrizul în zona
de montare a camerei video. Dacă
problema persistă după îndepărta-
rea obiectelor, vă recomandăm să
verificați funcția la un dealer autori-
zat HYUNDAI.

5-122
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 123

Este posibil ca ISLW să nu funcțio- Dacă au apărut alte condiții exter- Dacă vizibilitatea este redusă
neze sau să ofere informații incorec- ne • Vremea este nefavorabilă, adică
te în următoarele situații. • Vehiculul dvs. urmărește îndea- plouă, ninge sau este ceață.
proape un alt vehicul. • Zona de pe parbriz în care se află
Dacă indicatoarele rutiere sunt • Vehiculul dvs. este depășit de un camera video este acoperită cu
degradate autobuz sau un camion care are murdărie, gheață sau chiciură.
• Indicatorul rutier este amplasat fixată o etichetă cu restricția de • Lentila camerei video este blocată
într-un viraj brusc. viteză. de un obiect precum o etichetă, o
• Indicatorul rutier este amplasat • Vehiculul circulă într-o zonă neaco- hârtie sau o frunză căzută din
necorespunzător (de ex. este rotit, perită de sistemul de navigație. copac.
blocat de un obiect și deteriorat). • Sistemul de navigație este defect
• Indicatorul rutier este blocat de alt • Sistemul de navigație nu a fost
vehicul. actualizat.
• Lampa LED a indicatorului rutier • Dacă restricțiile de viteză maximă
5
este defectă. salvate în sistemul de navigație nu

Condusul vehiculului
• Indicatorul rutier este înconjurat de sunt corecte.
o lumină puternică. • Ca urmare a detectării incorecte
• Dacă indicatoarele rutiere nu sunt de către camera video.
conforme cu standardele și etc. • În cazul în care camera video este
calibrată imediat după predarea
vehiculului și etc.
• Sistemul GPS prezintă o defecțiu-
ne.

5-123
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 124

Condusul vehiculului

Limitele avertizării inteligente • Nu dezasamblați și nu loviți


restricție de viteză ansamblul camerei video.
Șoferul trebuie să fie atent în urmă- • Rolul ISLW este numai de a asista
toarele situații. Este posibil ca ISLW șoferul. Șoferul trebuie să fie foar-
să nu asiste șoferul și să nu funcțio- te atent atunci când se află la
neze corect. volan.
• Nu dezasamblați temporar camera • Șoferul este întotdeauna respon-
video, în vederea aplicării unei folii sabil să se asigure că vehiculul
pe geam sau a oricăror tipuri de este condus în siguranță și că sunt
învelișuri și accesorii. Dacă deza- respectate legile și reglementările
samblați și reasamblați camera de circulație.
video, vă recomandăm să duceți
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI și să verificați calibrarea
funcției.
• Nu amplasați obiecte reflectorizan-
te (de ex. hârtie albă, o oglindă) pe
planșa de bord. O reflexie a luminii
poate provoca funcționarea defec-
tuoasă a ISLW.
• Aveți mare grijă să evitați contactul
senzorului camerei video cu apa.

5-124
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 125

AVERTIZARE ATENȚIE șOFER (DAW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Avertizarea atenție șofer (DAW) pre- • Șoferul poate selecta modul averti- Afișaj nivel de atenție șofer
zintă cât de obosit este șoferul și zării atenție șofer.
semnalează situațiile în care acesta n Funcție dezactivată
- Sensibilitate ridicată: avertizarea
este neatent. atenție șofer avertizează șoferul
dacă acesta este obosit sau
Setare și activare avertizare neatent la drum mai repede decât
atenție șofer în modul normal.
- Sensibilitate normală: avertizarea
Setarea avertizării atenție șofer atenție șofer (DAW) avertizează
• La livrarea vehiculului nou din șoferul dacă acesta este obosit
fabrică, avertizarea atenție șofer sau neatent la drum. OIK057129N
este dezactivat. n Condus atent
- Dezactivat: avertizarea atenție
• Pentru a activa avertizarea atenție șofer este dezactivată.
șofer, porniți motorul și apoi selec- • La repornirea motorului, setarea 5
tați „User Settings (setări utilizator) avertizării atenție șofer este resta-
→ Driver Assistance (asistență

Condusul vehiculului
bilită la valoarea selectată.
șofer) → Driver Attention Warning
(avertizare atenție șofer) → High
Sensitivity/Normal Sensitivity (sen-
sibilitate ridicată/sensibilitate nor- OIK057130L
mală)” pe ecranul LCD. n Condus neatent

OIK057131L

5-125
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 126

Condusul vehiculului

• Șoferul își poate monitoriza gradul Pauză Resetare avertizare atenție


de oboseală pe ecranul LCD. șofer
Dacă funcția este activată și selec- • Dacă se resetează sistemul de
tați fila modului Driving Assist avertizare atenție șofer, ultima
(asistență la condus) ( ), pe pauză este setată la 00:00 și nive-
ecranul LCD va apărea ecranul lul atenției șoferului este setat la 5
DAW. (Pentru informații supli- (foarte atent).
mentare, consultați „Moduri
ecran LCD” în capitolul 3.) • Avertizarea atenție șofer resetează
durata ultimei pauze la 00:00 și
• Nivelul atenției șoferului este afișat nivelul atenției șoferului la 5 în
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât situațiile următoare.
numărul este mai mic, cu atât șofe-
rul este mai neatent. - La oprirea motorului.
OIK057132L
• Numărul scade dacă șoferul nu ia - Dacă șoferul decuplează centura
• Dacă nivelul atenției șoferului este de siguranță și deschide apoi ușa
o pauză după o anumită perioadă
mai mic decât 1, pe ecranul LCD șoferului.
de timp.
apare mesajul „Consider taking a - Motorul funcționează la ralanti
• Numărul crește dacă șoferul con- break” (luați o pauză) și se activea-
duce cu atenție o anumită perioa- mai mult de 10 minute.
ză un avertizor sonor, care reco-
dă de timp. mandă șoferului să ia o pauză. • Când șoferul pornește din nou la
• Dacă șoferul activează funcția în drum, avertizarea atenție șofer se
• Dacă durata deplasării este mai reactivează.
timpul deplasării, prezintă mică de 10 minute, avertizarea
„momentul ultimei pauze” și nive- atenție șofer nu recomandă șoferu-
lul. lui să ia o pauză.

5-126
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 127

Avertizare atenție șofer în Defecțiune avertizare atenție


așteptare șofer AVERTISMENT
• Avertizarea atenție șofer nu
înlocuiește practicile de con-
dus preventiv, ci reprezintă
numai o funcție confort. Este
responsabilitatea șoferului să
conducă întotdeauna cu aten-
ție, pentru a preveni apariția
situațiilor neașteptate. Fiți
atenți în permanență la condi-
țiile de deplasare.
• În funcție de modul în care
OIK057133N OIK057134N conduce șoferul sau de obice- 5
iurile acestuia, este posibil ca
Avertizarea atenție șofer este pregă- Verificați avertizarea atenție șofer funcția să recomande o

Condusul vehiculului
tită și pe ecran se afișează „Standby” Dacă apare mesajul de avertizare pauză, chiar dacă șoferul nu
(în așteptare) în situațiile următoare. „Check Driver Attention Warning” se simte obosit.
- Camera video nu detectează ben- (verificați avertizarea atenție șofer), • Șoferul obosit trebuie să ia o
zile de deplasare. sistemul nu funcționează corespun- pauză, chiar dacă avertizarea
- Viteza de deplasare este mai mică zător. În acest caz, vă recomandăm atenție șofer nu recomandă
de 60 km/h (37 mph) sau mai mare să verificați vehiculul la un dealer acest lucru.
de 200 km/h (125 mph). autorizat HYUNDAI.

5-127
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 128

Condusul vehiculului

NOTĂ • Nu dezasamblați temporar


camera video, în vederea aplică- • Deplasarea pe direcția înainte a
Avertizarea atenție șofer (DAW) rii unei folii pe geam sau a orică- vehiculului este grav afectată
utilizează senzorul camerei video ror tipuri de învelișuri și acceso- (posibil din cauza diferenței mari
de pe parbriz. Pentru a păstra sen- rii. Dacă dezasamblați și rea- între temperatura anvelopelor,
zorul camerei video în cea mai samblați camera video, vă reco- uzurii inegale a anvelopelor sau
bună stare, trebuie să respectați mandăm să duceți vehiculul la geometriei incorecte a roților).
următoarele: un dealer autorizat HYUNDAI și • Vehiculul abordează o curbă.
• Nu montați niciodată accesorii să verificați calibrarea funcției. • Vehiculul se deplasează într-o
sau etichete pe parbriz și nu zonă cu vânt puternic.
schimbați culoarea parbrizului. • Vehiculul se deplasează pe un
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- ATENȚIE drum denivelat.
te reflectorizante (de ex. hârtie • Vehiculul este controlat de
albă, o oglindă) pe planșa de Este posibil ca avertizarea aten- următoarele funcții de asis-
bord. O reflexie a luminii poate ție șofer să nu funcționeze tență la condus:
provoca defectarea avertizării corespunzător și ca avertizarea
atenție șofer. - Asistență la păstrarea benzii
furnizată să fie limitată, în urmă- de deplasare
• Aveți mare grijă să evitați con- toarele situații:
tactul senzorului camerei video - Asistență pentru evitarea
• Performanțele detectării ben- coliziunilor frontale
cu apa. zii de deplasare sunt limitate.
• Nu dezasamblați și nu loviți (Pentru informații suplimenta- - Pilot automat inteligent
NICIODATĂ ansamblul camerei. re, consultați „Asistență la
păstrarea benzii de deplasa-
re” în acest capitol.) ATENȚIE
• Vehiculul este condus în mod
violent sau evită brusc un Volumul mare al sistemului
obstacol (de ex. drum în lucru, audio poate influența sunetele
alte vehicule, obiecte căzute, de avertizare ale funcției de
drum denivelat). avertizare atenție șofer.

5-128
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 129

PILOT AUTOMAT (CC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare pilot automat (Continuare)
AVERTISMENT
- La deplasarea pe drumuri
Luați următoarele măsuri de ude, acoperite cu gheață sau
siguranță: zăpadă
• Setați întotdeauna limita de - La deplasarea pe drumuri în
viteză la o valoare mai mică pantă sau pe vânt puternic
decât cea din țara dvs. - La deplasarea în condiții de
• Dacă pilotul automat este lăsat vânt puternic
activat (lampa de control • Nu utilizați pilotul automat la
din cadrul grupului de tractarea unei remorci.
instrumente este aprinsă), este
OPD047149L
posibil ca sistemul să se activeze
accidental. Dezactivați pilotul NOTĂ
automat (lampa de control
5
1. Indicator pilot automat La deplasarea cu sistemul cuplat,
este stinsă) dacă nu în cazul unui vehicul cu transmi-

Condusul vehiculului
2. Indicator de setare
este utilizat, pentru a evita setarea sie manuală, nu treceți în punctul
accidentală a unei viteze. neutru fără să apăsați pedala de
Pilotul automat vă permite să menți- • Utilizați pilotul automat numai pe ambreiaj, deoarece motorul se va
neți o viteză mai mare de aproximativ autostradă și pe vreme bună. supratura. Dacă survine o astfel
30 km/h (20 mph), fără a apăsa peda- de situație, apăsați pedala de
la de accelerație. • Nu utilizați pilotul automat
dacă menținerea unei viteze ambreiaj sau butonul de activa-
constante nu prezintă sigu- re/dezactivare a pilotului automat.
ranță:
- La deplasarea în trafic aglome-
rat sau în cazul în care condiții-
le de trafic nu permit deplasa-
rea cu viteză constantă
(Continuare)

5-129
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 130

Condusul vehiculului

i Info i Info
• În timpul funcționării normale a sis-
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
• Înainte de a activa pilotul automat,
funcția verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OPDE050117
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat OPDE050118
: întrerupere/reluare funcționare Mai întâi, comutați modul la pilot
pilot automat. automat, prin apăsarea butonului de
: activează sau dezactivează asistență la condus, dacă vehiculul
pilotul automat. este echipat cu limitator de viteză.
+: setează sau crește viteza de croa- La apăsarea butonului de asistență la
zieră. condus, modul se schimbă după cum
-: setează sau reduce viteza de se vede mai jos.
croazieră.
Func dezact Pilot automat

Limitator de viteză

5-130
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 131

Setarea vitezei de croazieră Creșterea vitezei de croazieră

OPDE050119

OPDE050118 2. Eliberați pedala de accelerație. OPDE050120


5
1. După ce accelerați la viteza dorită, i Info • Țineți apăsat în sus butonul +, în
care trebuie să fie mai mare de timp ce monitorizați viteza setată

Condusul vehiculului
aproximativ 30 km/h (20 mph), La coborârea sau urcarea unei pante în cadrul grupului de instrumente.
apăsați butonul de asistență la abrupte, este posibil ca viteza vehicu- Eliberați butonul atunci când este
condus de pe volan. Indicatorul se lului să varieze ușor. afișată viteza dorită, iar vehiculul
aprinde, iar viteza curentă este va accelera până la viteza respec-
setată ca viteză dorită. tivă.

i Info - transmisie manuală


La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.

5-131
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 132

Condusul vehiculului

• Apăsați în sus butonul + și elibe- Reducerea vitezei de croazieră Accelerarea temporară cu pilo-
rați-l imediat. La fiecare deplasare tul automat activat
în sus a butonului în acest mod, Apăsați pedala de accelerație. La
viteza de croazieră crește cu 1 ridicarea piciorului de pe accelerație,
km/h (1 mph). vehiculul revine la viteza setată ante-
• Țineți apăsat în sus butonul +. rior.
Viteza setată a vehiculului va creș- Dacă apăsați butonul atunci
te cu 10 km/h (5 mph). Eliberați când viteza este mai mare decât
butonul atunci când atingeți viteza
viteza setată, pilotul automat va
dorită.
menține această viteză.

OPDE050119

• Apăsați în jos butonul - și eliberați-l


imediat. La fiecare apăsare în jos a
butonului în acest mod, viteza de
croazieră se reduce cu 1 km/h (1
mph).
• Țineți apăsat în jos butonul -. Viteza
setată a vehiculului se va reduce cu
10 km/h (5 mph). Eliberați butonul
atunci când atingeți viteza dorită.
• Apăsați ușor pedala de frână. După
ce vehiculul atinge viteza dorită,
apăsați în jos butonul -.

5-132
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 133

Pilotul automat se dezactivează • Treceți selectorul de viteze în Pentru a reveni la viteza de


dacă: punctul N (neutru). (vehicul cu croazieră presetată
transmisie automată/cu ambreiaj
dublu)
• Reduceți viteza vehiculului la mai
puțin de aproximativ 30 km/h (20
mph).
• ESC este activat.
• Retrogradarea în treapta 2, în
modul manual. (vehicul cu transmi-
sie automată/cu ambreiaj dublu)

OPDE050121 i Info OPDE050120 5


• Apăsați pedala de frână. Fiecare dintre aceste acțiuni va anula Apăsați butonul de întrerupere/relua-

Condusul vehiculului
• Apăsați pedala de ambreiaj. pilotul automat (lampa de control re. Dacă viteza vehiculului este mai
(vehicul cu transmisie manuală) SET din grupul de instrumente se mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
stinge), dar numai apăsarea butonului va relua viteza presetată.
• Se apasă butonul întrerupere/ de asistență la condus va dezactiva
reluare de pe volan. funcția. Dacă doriți să reveniți la vite-
• Se apasă butonul de asistență la za de croazieră setată anterior, apăsați
condus. Se sting indicatoarele în sus butonul de întrerupere/reluare
și SET. de pe volan. Dacă funcția nu a fost
• Se apasă butonul de asistență la dezactivată de la butonul de asistență
la condus, veți reveni la viteza setată
condus. Se sting indicatoarele
anterior.
și SET. (dacă vehiculul
este echipat cu limitator de viteză)

5-133
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 134

Condusul vehiculului

Dezactivarea pilotului automat i Info


La apăsarea butonului de asistență la
condus, modul se schimbă după cum
se vede mai jos.
Func dezact Pilot automat

Limitator de viteză

OPDE050118

• Apăsați butonul de asistență la


condus (lampa de control
se stinge).
• Apăsați butonul de asistență la
condus (lampa de control pilot
automat se stinge). (dacă vehiculul
este echipat cu limitator de viteză)
- Cu pilotul automat activat, dacă
apăsați o dată butonul, pilotul
automat se dezactivează și se
activează limitatorul de viteză.
- Cu pilotul automat dezactivat și
limitatorul de viteză activat, dacă
apăsați butonul se dezactivează
ambele funcții.

5-134
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 135

PILOT AUTOMAT INTELIgENT (SCC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pilotul automat inteligent asigură
reglarea automată a vitezei vehiculu- AVERTISMENT
lui, pentru a menține viteza și distan-
ța de urmărire programate, fără să Luați următoarele măsuri de
trebuiască să apăsați pedalele de siguranță:
accelerație sau de frână. • Setați întotdeauna limita de
viteză la o valoare mai mică
AVERTISMENT decât cea din țara dvs.
• Dacă pilotul automat inteli-
Pentru siguranța dvs., înainte de gent este lăsat activat (lampa
a utiliza pilotul automat inteli- de control pilot automat
OPDE050554 gent, citiți manualul de utilizare. ( ) din cadrul grupu-
➀ Indicator pilot automat lui de instrumente este aprin-
să), este posibil ca sistemul
➁ Viteză setată
să se activeze accidental.
5
➂ Distanță între vehicule AVERTISMENT
Dezactivați pilotul automat

Condusul vehiculului
Pilotul automat inteligent nu inteligent (lampa de control
Pentru a afișa ecranul SCC pe ecra- înlocuiește practicile de condus pilot automat ( )
nul LCD din cadrul grupului de instru- preventiv, ci reprezintă numai o stinsă) dacă nu este utilizat,
mente, selectați modul asistență funcție confort. Șoferul are res- pentru a evita setarea acci-
( ). Pentru informații suplimenta- ponsabilitatea de a verifica dentală a unei viteze.
re, consultați „Moduri ecran LCD” în întotdeauna viteza și distanța
capitolul 3. • Utilizați pilotul automat inteli-
până la vehiculul din față. gent numai pe autostradă și
pe vreme bună.
Pilotul automat inteligent vă permite (Continuare)
să programați vehiculul pentru a
menține o viteză constantă și o dis-
tanță minimă până la vehiculul din
față.

5-135
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 136

Condusul vehiculului

(Continuare) (Continuare)
Buton asistență la condus
• Nu utilizați pilotul automat - Dacă vizibilitatea este redu-
inteligent dacă menținerea să (din cauza vremii nefavo-
unei viteze constante nu pre- rabile, cum ar fi pe ceață,
zintă siguranță: ploaie sau furtună de nisip)
- La deplasarea în trafic aglo- - Dacă abilitățile de detectare
merat sau în cazul în care ale vehiculului se reduc ca
condițiile de trafic nu permit urmare a unei modificări a
deplasarea cu viteză con- distanței față de vehiculul
stantă din față sau din spate
- La deplasarea pe drumuri • Situațiile neașteptate pot pro-
ude, acoperite cu gheață sau voca accidente. Aveți grijă
zăpadă întotdeauna la starea drumu- OPDE050123

- La urcarea sau coborârea lui și condițiile de deplasare,


pantelor abrupte chiar și atunci când pilotul : activează sau dezactivează
automat inteligent este acti- pilotul automat.
- La deplasarea în condiții de
vânt puternic vat. +: setează sau crește viteza de croa-
- La deplasarea în parcări zieră.
- La deplasarea în apropierea -: setează sau reduce viteza de
parapeților croazieră.
- La abordarea unui viraj : întrerupere și reluare funcționa-
strâns re pilot automat.
(Continuare)

5-136
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 137

Viteză pilot automat inteligent


Setarea vitezei pentru pilotul
automat inteligent

OPDE050118 OPDE050119

i Info 3. Apăsați butonul în jos (-). Pe ecra-


nul LCD apar viteza setată și dis- 5
Mai întâi, comutați modul la pilot tanța dintre vehicule.
OPDE050118
automat inteligent, prin apăsarea 4. Eliberați pedala de accelerație.

Condusul vehiculului
butonului , dacă vehiculul este Viteza dorită va fi menținută în
echipat cu limitator de viteză. 1. Apăsați butonul de pe volan mod automat.
La apăsarea butonului , modul se pentru a activa funcția. Indicatorul
Dacă în față circulă un vehicul, este
schimbă după cum se vede mai jos. pilotului automat ( ) se posibil ca viteza să scadă, în vede-
va aprinde. rea menținerii distanței până la vehi-
Fun dezact Pilot automat inteligent 2. Accelerați la viteza dorită. culul din față.
Viteza pentru pilotul automat inte- La coborârea sau urcarea unei pante
Limitator de viteză ligent poate fi setată astfel: abrupte, este posibil ca viteza vehi-
manual culului să varieze ușor.
• 30 km/h (20 mph)~180 km/h
(110 mph): dacă în față nu se
află un vehicul i Info
• 0 km/h (0 mph) ~ 180 km/h (110 La urcarea unei pante este posibil ca
mph): dacă în față se află un viteza vehiculului să scadă, iar la
vehicul coborârea unei pante este posibil ca
aceasta să crească. 5-137
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 138

Condusul vehiculului

Pentru a mări viteza setată de Pentru a reduce viteza setată de


pilotul automat inteligent ATENȚIE pilotul automat inteligent
Înainte de a utiliza comutatorul,
verificați condițiile de deplasa-
re. Dacă țineți apăsat în sus
comutatorul, viteza de deplasa-
re crește rapid.

OPDE050120 OPDE050119
Respectați oricare din următoarele Respectați oricare din următoarele
proceduri: proceduri:
• Apăsați butonul în sus (+) și elibe- • Apăsați butonul în jos (-) și eliberați-
rați-l imediat. La fiecare deplasare l imediat. La fiecare deplasare în jos
în sus a comutatorului în acest a comutatorului în acest mod, viteza
mod, viteza de croazieră va crește de croazieră se va reduce cu 1 km/h
cu 1 km/h (1 mph). (1 mph).
• Țineți apăsat în sus butonul (+). • Țineți apăsat în jos butonul (-).
Viteza setată a vehiculului va creș- Viteza setată a vehiculului se va
te cu 10 km/h (5 mph). Eliberați reduce cu 10 km/h (5 mph). Eliberați
comutatorul atunci când atingeți butonul atunci când atingeți viteza
viteza dorită. dorită.
• Puteți seta viteza la 180 km/h (110 • Puteți seta viteza la 30 km/h (20
mph). mph).

5-138
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 139

Accelerarea temporară cu pilo- Pilotul automat inteligent se Dezactivare automată


tul automat inteligent activat dezactivează temporar dacă: • Ușa șoferului este deschisă.
Dacă doriți să accelerați temporar • Selectorul de viteze este trecut în
când pilotul automat inteligent este poziția N (neutru), R (marșarier)
activat, apăsați pedala de accelera- sau P (parcare).
ție. Viteza mărită nu va interfera cu • Se activează frâna de parcare.
pilotul automat inteligent activat și
nici nu va schimba viteza setată. • Viteza vehiculului este mai mare
de 190 km/h (120 mph).
Pentru a reveni la viteza setată, ridi-
• ESC, TCS sau ABS este activat.
cați piciorul de pe pedala de accele-
rație. • Se dezactivează ESC.
Dacă apăsați în jos butonul (-) atunci • Senzorul sau capacul este murdar.
când viteza este mai mare decât • Vehiculul este oprit o perioadă de
viteza setată, viteza de croazieră se OPDE050121 timp. 5
va seta din nou. Dezactivare manuală • Vehiculul se oprește și pornește de
pe loc repetat, o perioadă lungă de

Condusul vehiculului
• Apăsați pedala de frână. timp.
i Info
• Apăsați butonul de pe volan. • Pedala de accelerație este apăsa-
Aveți grijă atunci când accelerați tem- Dacă pe ecranul LCD nu mai apar tă continuu o perioadă lungă de
porar, deoarece viteza nu este contro- viteza setată și progresul, pilotul timp.
lată automat, chiar dacă în fața dvs. se automat inteligent se dezactivează
află un vehicul. • Motorul nu dezvoltă performanțele
temporar. normale.
Indicatorul pilotului automat • Șoferul pornește de pe loc prin
( ) se aprinde. apăsarea butonului în sus (+)/în
jos (-) sau prin apăsarea pedalei
de accelerație, după oprirea vehi-
culului de către pilotul automat
inteligent, dacă în față nu se află
un vehicul.

5-139
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 140

Condusul vehiculului

• Șoferul pornește de pe loc prin Pentru a relua viteza setată de


apăsarea butonului în sus (+)/în pilotul automat inteligent
jos (-) sau prin apăsarea pedalei Dacă pentru anularea pilotului auto-
de accelerație, dacă vehiculul este mat ați utilizat altă metodă decât
oprit și distanța până la vehiculul apăsarea butonului, funcția se reac-
din față este foarte mare. tivează în mod automat, dacă apă-
• Se activează FCA. sați butonul în sus (+) sau în jos (-).
Toate aceste acțiuni provoacă Dacă apăsați butonul în sus (+), vite-
dezactivarea pilotului automat inteli- za se setează la ultima valoare seta-
gent. Viteza setată și distanța dintre tă. Însă dacă viteza vehiculului
vehicule dispar de pe ecranul LCD. scade la mai puțin de 30 km/h (20
OIK057096L mph), sistemul se va reactiva dacă
Dacă pilotul automat inteligent este
dezactivat automat, acesta nu se Pilot automat inteligent dezactivat în față se află un vehicul.
reactivează chiar dacă este apăsat Dacă funcția se dezactivează, se
comutatorul + sau -. activează un avertizor sonor și apare i Info
un mesaj timp de câteva secunde.
Atunci când apăsați butonul în sus (+)
i Info Trebuie să reglați viteza vehiculului pentru a relua viteza, verificați întot-
prin apăsarea pedalei de accelerație deauna condițiile de deplasare.
Dacă pilotul automat inteligent se
sau de frână, în funcție de starea
dezactivează din alte cauze decât cele
drumului și de condițiile de deplasa-
menționate, vă recomandăm să verifi-
re.
cați funcția la un dealer autorizat
HYUNDAI. Verificați întotdeauna condițiile de
deplasare. Nu vă bazați pe avertizo-
rul sonor.

5-140
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 141

i Info Distanță între vehicule pilot


automat inteligent
La apăsarea butonului , modul se
schimbă după cum se
vede mai jos.
Funct dezact Pilot automat inteligent

Limitator de viteză

OPDE050118

Dezactivarea pilotului automat


• Apăsați butonul (lampa de
OPDE050124
5
control pilot automat ( ) Pentru a seta progresul

Condusul vehiculului
se stinge). Dacă pilotul automat inteligent este
• Apăsați butonul (lampa de activat, puteți seta și menține distan-
control ( ) se stinge). ța până la vehiculul din față, cu sau
(dacă vehiculul este echipat cu fără apăsarea pedalei de accelerație
limitator de viteză) sau de frână.
- Cu pilotul automat inteligent acti- La fiecare apăsare a butonului, pro-
vat, dacă apăsați o dată butonul, gresul se modifică astfel:
pilotul automat inteligent se
dezactivează și se activează limi- Distanță 4 Distanță 3 Distanță 2
tatorul de viteză.
- Cu pilotul automat inteligent
Distanță 1
dezactivat și limitatorul de viteză
activat, dacă apăsați butonul se
dezactivează ambele funcții.
5-141
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 142

Condusul vehiculului

De exemplu, dacă viteza vehiculului Dacă în față circulă un vehicul


este de 90 km/h (56 mph), distanța pe aceeași bandă:
menținută este următoare:

Distanța 4 - aproximativ 52,5 m


Distanța 3 - aproximativ 40 m
Distanța 2 - aproximativ 32,5 m
Distanță 4 Distanță 3
Distanța 1 - aproximativ 25 m

i Info
OPDE050555
Atunci când funcția este utilizată pen-
tru prima dată după pornirea moto-
Dacă în față nu se află un vehicul:
Distanță 2 Distanță 1
rului, distanța este setată la ultima Vehiculul va menține viteza setată. OPDE050556/OPDE050557/OPDE050558/OPDE050559
valoare setată.
• Viteza vehiculului dvs. se va redu-
ce sau va crește, pentru a menține
distanța selectată.
• Dacă vehiculul din față mărește
viteza, după ce accelerează la
viteza setată, vehiculul dvs. se va
deplasa cu o viteză de croazieră
constantă.

5-142
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 143

AVERTISMENT (Continuare) ATENȚIE


• Chiar dacă nu se activează
avertizorul sonor, fiți atenți
întotdeauna la condițiile de
deplasare, pentru a preveni
apariția situațiilor periculoa-
se.
• Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
de avertizare ale funcției.

OPD056089 OPDE056090

La utilizarea pilotului automat Dacă vehiculul din față (viteză 5


inteligent: vehicul: mai mică de 30 km/h)
• Dacă vehiculul nu poate men- schimbă banda de deplasare,

Condusul vehiculului
ține distanța selectată până la se activează avertizorul sonor
vehiculul din față, se activea- și apare mesajul „Watch for sur-
ză avertizorul sonor și clipeș- rounding vehicles” (fiți atenți la
te indicatorul pentru distanța vehiculele din zonă). Reglați
între vehicule. viteza vehiculului prin apăsarea
pedalei de frână, ținând cont că
• Dacă se activează avertizorul în față pot apărea brusc vehicu-
sonor, apăsați pedala de frână
le sau obiecte.
sau utilizați butonul de pe
volan pentru a regla activ vite- Fiți întotdeauna atenți la condi-
za și distanța până la vehicu- țiile de deplasare.
lul din față.
(Continuare)

5-143
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 144

Condusul vehiculului

În trafic • Dacă apăsați butonul (+ sau -) al Senzor de detectare distanță


pilotului automat inteligent în timp până la vehiculul din față
ce sunt activate frânarea automată
și pilotul automat inteligent, frâna-
rea automată se va dezactiva, indi-
ferent de poziția pedalei de accele-
rație, iar vehiculul va porni de pe
loc. Culoarea indicatorului de frâ-
nare automată se schimbă de la
verde la alb. (dacă este echipat cu
EPB (frână de parcare electrică))

OPDE050125

Pentru a accelera, utilizați butonul OPDE050039


sau pedala de accelerație Pilotul automat inteligent utilizează
• În trafic, vehiculul dvs. se oprește un senzor pentru a detecta distanța
dacă vehiculul din față se oprește. până la vehiculul din față.
De asemenea, dacă vehiculul din
față pornește de pe loc, și vehicu-
lul dvs. pornește de pe loc. Însă
dacă vehiculul se oprește mai mult
de 3 secunde, pentru a porni la
drum trebuie să apăsați pedala de
accelerație sau să apăsați butonul
în sus (+) sau în jos (-).

5-144
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 145

Mesaj de avertizare Dacă radarul este complet contami-


(Continuare)
nat sau dacă nu se detectează o
substanță după pornirea motorului (de • Spălați vehiculul numai cu o
ex. câmp deschis), este posibil ca pilo- cârpă moale. Nu pulverizați cu
tul automat inteligent să nu se active- apă sub presiune direct pe sen-
ze corespunzător. zor sau pe capacul acestuia.
• Aveți grijă să nu apăsați prea
i Info tare pe senzorul radar sau pe
capacul acestuia. Dacă senzo-
Deoarece SCC este dezactivat tempo- rul nu se mai află în poziția ini-
rar dacă radarul este blocat, dacă țială, este posibil ca pilotul
doriți să utilizați modul pilot automat automat inteligent să nu func-
(funcția de control al vitezei), trebuie ționeze corespunzător. În acest
OIK057108L să treceți la modul pilot automat (con- caz, este posibil ca sistemul să
Pilot automat inteligent dezactivat. sultați „Trecerea la modul pilot auto- nu avertizeze. Vă recomandăm 5
mat” de la pagina următoare). să verificați vehiculul la un
Radar blocat

Condusul vehiculului
dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă lentila senzorului este blocată
cu noroi, zăpadă sau murdărie, ATENȚIE • Dacă bara față se deteriorează
este posibil ca pilotul automat inte- în zona de montare a senzoru-
ligent să se dezactiveze temporar. • Nu utilizați un ornament pentru lui radar, este posibil ca pilo-
În acest caz, pe ecranul LCD apare numărul de înmatriculare sau tul automat inteligent să nu
un mesaj de avertizare. Îndepărtați obiecte străine, cum ar fi o etichetă funcționeze corespunzător.
noroiul, zăpada sau murdăria și sau o protecție pentru bară, în Vă recomandăm să verificați
curățați capacul lentilei senzorului apropierea senzorului radar. Acest vehiculul la un dealer autori-
radar înainte de a utiliza pilotul lucru poate afecta performanțele zat HYUNDAI.
automat inteligent. de detectare ale radarului. • Pentru repararea sau înlocui-
• Asigurați-vă întotdeauna că rea unui senzor sau capac
senzorul radar și capacul lenti- deteriorat, utilizați piese origi-
lei sunt curate și că nu sunt aco- nale HYUNDAI. Nu vopsiți
perite de noroi și murdărie. capacul senzorului.
(Continuare)
5-145
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 146

Condusul vehiculului

Reglare sensibilitate pilot i Info


automat inteligent
Ultima sensibilitate selectată pentru
Sensibilitatea vitezei vehiculului pilotul automat este salvată în funcție.
atunci când urmărește vehiculul din
față pentru a menține distanța setată
poate fi reglată. Accesați „User
Settings (setări utilizator) → Driving
Assist (asistență la condus) → Smart
Cruise Control Speed (viteză pilot
automat inteligent) → Slow/Normal/
Fast (mică/ normală/ mare)” pe ecra-
OIK057110L nul LCD. Puteți selecta una din cele
Verificați pilotul automat 3 opțiuni preferate.
Mesajul apare dacă funcția de regla- - Mică:
re a distanței între vehicule nu func- Viteza de urmărire este mai mică
ționează corespunzător. decât viteza normală.
Vă recomandăm să duceți vehiculul la - Normală:
un dealer autorizat HYUNDAI și să Viteza de urmărire este normală.
verificați funcția.
- Mare:
Viteza de urmărire este mai mare
decât viteza normală.

5-146
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:09 Page 147

Limitele pilotului automat


AVERTISMENT inteligent
La utilizarea modului pilot auto- Este posibil ca abilitatea de a detec-
mat trebuie să reglați manual ta distanța până la vehiculul din față
distanța față de alte vehicule, a pilotului automat inteligent să fie
prin apăsarea pedalei de acce- limitată de starea drumului și de con-
lerație sau de frână. Funcția nu dițiile de trafic.
reglează automat distanța până
la vehiculele din față. În viraje

OAE056101
• Selectați viteza setată corespunză-
toare în curbe și apăsați pedala de 5
frână sau de accelerație, dacă este
cazul.

Condusul vehiculului
Viteza vehiculului dvs. se poate
reduce datorită prezenței unui vehi-
cul pe o bandă învecinată.
Apăsați pedala de accelerație și
selectați viteza setată corespunză-
OAE056100 toare. Asigurați-vă că starea drumu-
• Este posibil ca pilotul automat inte- lui permite utilizarea în siguranță a
ligent să nu detecteze un vehicul pilotului automat.
care se deplasează pe banda dvs.,
iar vehiculul este posibil să accele-
reze la viteza setată. De aseme-
nea, dacă vehiculul din față este
recunoscut brusc, viteza vehiculu-
lui se va reduce.
5-147
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 148

Condusul vehiculului

În pantă Schimbare bandă de deplasare Recunoaștere vehicul

OAE056102 OAE056103 OAE056104

• La urcarea sau coborârea pantelor, • Un vehicul care trece de pe o Este posibil ca unele vehicule de pe
este posibil ca pilotul automat inte- bandă învecinată pe banda dvs. nu banda dvs. să nu poată fi detectate
ligent să nu detecteze un vehicul poate fi recunoscut de senzor de senzor:
care se deplasează pe banda dvs., până nu ajunge în raza de detecta- - Vehiculele înguste, cum ar fi moto-
iar vehiculul este posibil să accele- re a acestuia. ciclete sau biciclete
reze la viteza setată. De aseme- • Dacă un vehicul schimbă brusc
nea, dacă vehiculul din față este - Vehiculele înclinate pe o parte
banda de deplasare, este posibil
recunoscut brusc, viteza vehiculu- ca radarul să nu-l detecteze ime- - Vehiculele lente sau care decele-
lui se va reduce brusc. diat. Fiți întotdeauna atenți la con- rează brusc
• Selectați viteza setată corespunză- dițiile de trafic, de deplasare și la - Vehiculele oprite
toare în pantă și apăsați pedala de starea drumului. - Vehiculele cu o suprafață mică în
frână sau de accelerație, dacă este • Dacă pe banda dvs. trece un vehi- spate, cum ar fi remorcile descăr-
cazul. cul mai lent, este posibil ca viteza cate
să scadă, în vederea menținerii
distanței până la vehiculul din față.
• Dacă pe banda dvs. trece un vehi-
cul mai rapid, vehiculul dvs. va
5-148 accelera la viteza setată.
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 149

Un vehicul din față nu poate fi detec-


tat corect de senzor în următoarele
situații:
- Dacă vehiculul este ridicat de față,
ca urmare a sarcinii prea mari din
portbagaj
- Dacă se acționează volanul
- Dacă nu se merge pe mijlocul ben-
zii de deplasare
- Dacă benzile de deplasare sunt
înguste sau la abordarea unui viraj OAE056108 OAE056109
Apăsați pedala de accelerație sau de • Atunci când în față nu se mai află • La deplasarea cu opriri și porniri
frână, dacă este cazul. un vehicul, este posibil ca vehiculul frecvente, dacă vehiculul oprit în
dvs. să accelereze. față părăsește banda de deplasa-
5
• Dacă sunteți avertizat că în față nu re, este posibil ca funcția să nu

Condusul vehiculului
mai este detectat un vehicul, con- detecteze imediat că în față se află
duceți cu atenție. un alt vehicul. În acest caz trebuie
să mențineți o distanță de frânare
sigură și, dacă este cazul, să apă-
sați pedala de frână, pentru a redu-
ce viteza de deplasare și a menți-
ne o distanță de siguranță.

5-149
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 150

Condusul vehiculului

AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat
inteligent, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Dacă este necesară o oprire
de urgență, trebuie să acțio-
nați frânele. Vehiculul nu
poate fi oprit în toate situațiile
de urgență utilizând pilotul
OAE056110 OPD056040
automat inteligent.
• Păstrați o distanță de siguranță
• Atunci când vehiculul dvs. menține • Fiți atenți întotdeauna la vehiculele în funcție de condițiile de depla-
distanța până la vehiculul din față, cu înălțime mai mare sau la cele sare și de viteza vehiculului.
fiți întotdeauna atenți la prezența care transportă obiecte care atârnă Dacă distanța între vehicule
pietonilor. în spate. este prea mică în timpul depla-
sării cu viteză ridicată, poate
surveni un accident grav.
• Păstrați întotdeauna o distanță
de frânare suficientă și reduceți
viteza prin apăsarea pedalei de
frână, dacă este cazul.
• Pilotul automat inteligent nu
poate recunoaște un vehicul
oprit, pietonii sau un vehicul
care vine din față. Conduceți
întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor
neașteptate.
(Continuare)
5-150
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 151

(Continuare) NOTĂ
• Trecerea frecventă a vehicule- Este posibil ca pilotul automat
lor de pe o bandă pe cealaltă inteligent să se dezactiveze tem-
este posibil să întârzie reacția porar ca urmare a:
funcției sau ca aceasta să • Interferențelor electrice
reacționeze la un vehicul de pe
• Modificării suspensiei
o bandă învecinată. Conduceți
întotdeauna cu atenție, pentru • Diferențelor de presiune sau de
a preveni apariția situațiilor aderență între anvelope
neașteptate. • Montarea unor anvelope de alt
• Fiți întotdeauna atenți la vite- tip
za selectată și la progres.
Șoferul nu trebuie să se baze-
ze exclusiv pe funcție, trebuie 5
să fie atent întotdeauna la

Condusul vehiculului
condițiile de deplasare și să
controleze viteza vehiculului.
• Este posibil ca pilotul automat
inteligent să nu recunoască
situațiile complexe, așa că tre-
buie să fiți întotdeauna atenți
la condițiile de deplasare și să
controlați viteza vehiculului.

5-151
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 152

Condusul vehiculului

ASISTENȚĂ LA URMĂRIREA bENZII DE DEPLASARE (LFA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT • Nu dezasamblați temporar
camera video față, în vederea
La utilizarea asistenței la urmă- aplicării unei folii pe geam
rirea benzii de deplasare luați sau a oricăror tipuri de înveli-
următoarele măsuri de siguran- șuri și accesorii. Dacă deza-
ță: samblați și reasamblați came-
• Nu bruscați volanul dacă este ra video, vă recomandăm să
asistat de funcție. duceți vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI și să veri-
• LFA permite șoferului să men- ficați calibrarea funcției.
țină vehiculul pe centrul ben-
OPDE050048 zii de deplasare, prin asista- • Dacă înlocuiți parbrizul,
rea direcției. Cu toate acestea, camera video față sau piesele
Asistența la urmărirea benzii de aferente ale volanului, vă
deplasare (LFA) detectează marca- șoferul nu trebuie să se baze-
ze exclusiv pe funcție și tre- recomandăm să duceți vehi-
jele de pe carosabil cu ajutorul unei culul la un dealer autorizat
camere video montate pe parbriz și buie să fie atent la păstrarea
benzii de deplasare. HYUNDAI și să verificați cali-
asistă șoferul, pentru a permite păs- brarea funcției.
trarea benzii de deplasare. • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este • Funcția detectează marcajele
posibil ca LFA să se dezacti- rutiere și controlează volanul
AVERTISMENT veze sau să nu funcționeze cu ajutorul unei camere video
corespunzător. Procedați față; de aceea, dacă marcajele
Asistența la urmărirea benzii de întotdeauna cu atenție în tim- rutiere sunt greu de detectat,
deplasare nu înlocuiește practi- pul deplasării. s-ar putea ca funcția să nu
cile de condus preventiv, ci acționeze corespunzător.
reprezintă numai o funcție Consultați „Limitările asisten-
suplimentară. Șoferul are res- ței la urmărirea benzii de
ponsabilitatea de a fi întotdeau- deplasare”.
na atent la condițiile de depla-
sare și de a direcționa vehicu-
lul.
5-152
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 153

• Nu demontați și nu deteriorați • Volanul nu este controlat con- Funcționare LFA


piesele aferente ale LFA. tinuu, așa că dacă viteza este Setare asistență la urmărirea
• Din cauza zgomotului prea foarte mare atunci când vehi- benzii de deplasare
puternic, este posibil să nu culul părăsește banda de • Cu contactul cuplat, asistența la
auziți sunetul de avertizare al deplasare, este posibil ca urmărirea benzii de deplasare
LFA. vehiculul să nu fie controlat poate fi activată prin selectarea
de funcție. La utilizarea func- „User settings (setări utilizator) →
• Nu amplasați pe planșa de ției, șoferul trebuie să respec-
bord obiecte care reflectă Driver assistance (asistență șofer)
te întotdeauna restricțiile de → Driving assist (asistență la con-
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- viteză.
tie albă etc. Dacă se reflectă dus) → Lane following assist (asis-
lumina soarelui, este posibil • Dacă fixați obiecte pe volan, tență la urmărirea benzii de depla-
ca funcția să acționeze defec- este posibil ca funcția să nu sare)” de pe ecranul LCD al grupu-
tuos. asiste direcția sau ca alarma lui de instrumente. Pentru a dezac-
• Țineți întotdeauna mâinile pe
de luare a mâinilor de pe tiva funcția, debifați setarea. 5
volan să nu funcționeze • Dacă vehiculul este dezactivat și
volan, în timp ce LFA este corespunzător.

Condusul vehiculului
activat. Dacă vă continuați activat, funcția menține starea
deplasarea și nu țineți mâinile • La tractarea unei remorci, asi- anterioară.
pe volan după ce apare mesa- gurați-vă că dezactivați LFA.
jul de avertizare „Keep hands Condiții de funcționare
on steering wheel” (țineți mâi-
nile pe volan), funcția se va Dacă funcția este activată se aprinde
dezactiva automat. indicatorul ( ) din cadrul grupului
de instrumente. Culoarea indicatoru-
Însă dacă șoferul ține din nou lui se schimbă în funcție de starea
mâinile pe volan, funcția va LFA.
controla din nou volanul.
- Verde: funcția este în starea acti-
vat.
- Alb: funcția este în starea pregătit.

5-153
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 154

Condusul vehiculului

Activarea LKA Mesaj de avertizare


AVERTISMENT
• După activarea LFA, dacă vehicu-
lul este pe o bandă și ambele mar- În funcție de condițiile de depla-
caje rutiere sunt detectate (culoa- sare, mesajul de avertizare
rea benzii se schimbă de la gri la poate apărea târziu. De aceea,
alb), iar șoferul nu bruschează țineți întotdeauna mâinile pe
volanul, lampa de control își volan în timpul deplasării.
schimbă culoarea de la alb la
verde. Acest lucru indică faptul că
LFA este în starea ACTIVAT și că Dacă șoferul își ia mâinile de pe
volanul va fi controlat. volan câteva secunde în timp este
• Dacă funcția este dezactivată tem- activată avertizarea volan eliberat,
porar, lampa de control își schimbă OPDE040496
funcția de asistare a direcției se
culoarea de la verde la alb. dezactivează automat.
• Dacă funcția nu recunoaște banda Țineți mâinile pe volan
sau în funcție de starea vehiculului Dacă șoferul ia timp de câteva
din față (prezența unui vehicul, sta- secunde mâinile de pe volan în timp
rea de funcționare etc.), volanul nu ce LFA este activat, funcția va averti-
este controlat complet. za șoferul.
Dacă controlul volanului este între-
rupt temporar, indicatorul de acti- i Info
vare clipește în culoarea verde și Dacă țineți foarte ușor volanul, este
apoi își schimbă culoarea la alb. posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
deoarece LFA nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan.

5-154
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 155

LFA nu este în starea ASISTENȚĂ


AVERTISMENT dacă:
• Este activată semnalizarea, în
• Șoferul este responsabil de vederea schimbării benzii de
păstrarea direcției de deplasa-
deplasare. Dacă schimbați banda
re.
de deplasare fără să semnalizați,
• În situațiile următoare, dezac- s-ar putea ca funcția să intervină
tivați funcția și conduceți asupra volanului.
vehiculul fără ajutorul aceste-
• Vehiculul nu se deplasează pe mij-
ia.
locul benzii, dacă funcția este acti-
- Pe vreme nefavorabilă vată sau imediat după schimbarea
- Pe drumuri degradate OIG069072L benzii.
- Dacă volanul trebuie mane- Verificați asistența la urmărirea • Este activat sistemul ESC (control
vrat des de către șofer. benzii de deplasare electronic al stabilității) sau VSM 5
Dacă LKA nu funcționează cores- (sistem de stabilitate vehicul).
punzător, apare pentru o perioadă de

Condusul vehiculului
• Vehiculul abordează un viraj
i Info timp mesajul de avertizare. Vă reco- strâns.
• Deși direcția este asistată de funcție, mandăm să verificați vehiculul la un • Viteza vehiculul este mai mare de:
șoferul poate controla direcția. dealer autorizat HYUNDAI.
- Orientul Mijlociu: 145 km/h (90
• Direcția poate fi mai greoaie sau mai mph)
ușoară atunci când volanul este asis-
tat de funcție, decât atunci când nu - Europa și Australia: 180 km/h
este asistat. (111 mph)

5-155
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 156

Condusul vehiculului

• Vehiculul schimbă brusc banda de Limitele asistenței la urmărirea • Numărul benzilor de deplasare
deplasare. benzii de deplasare crește sau scade sau marcajele
• Vehiculul frânează brusc. rutiere formează o rețea complica-
În următoarele situații este posibil ca tă.
• Este detectat un singur marcaj LFA să se activeze prematur, chiar
rutier. dacă vehiculul nu părăsește banda • Drumul din față are mai mult de 2
de deplasare SAU ca LFA să nu vă marcaje rutiere.
• Banda de deplasare este foarte
lată sau foarte îngustă. avertizeze, dacă vehiculul părăsește • Marcajul rutier este foarte gros sau
banda de deplasare: foarte subțire.
• Raza curbei este prea mică.
• Banda de deplasare este foarte
• Vehiculul abordează o pantă lată sau foarte îngustă.
abruptă. Dacă marcajele rutiere nu sunt
vizibile și condițiile de deplasare • Marcajul rutier nu este vizibil din
• Volanul este manevrat brusc. sunt nefavorabile cauza ploii, zăpezii, apei de pe
• Este posibil ca funcția să nu acțio- • Marcajul rutier este greu de identi- drum, deteriorării sau pătării supra-
neze aproximativ 15 secunde după ficat, este deteriorat sau nedefinit. feței de rulare sau din cauza altor
pornirea vehiculului sau inițializa- factori.
rea sau repornirea camerei video • Marcajul rutier este greu de identi-
ficat. • Pe marcajul rutier cade umbra unui
față. paravan de demarcație între sen-
• Marcajele de pe drum seamănă cu surile de deplasare, a copacilor, a
cele rutiere și sunt confundate de unui parapet de protecție, bariere
camera video cu acestea. de zgomot etc.
• Marcajul rutier nu se distinge sau • Marcajele rutiere sunt complicate
este întrerupt. sau dacă liniile sunt înlocuite de o
• Benzile de deplasare se unesc sau structură, cum ar fi în cazul lucrări-
se despart. (de ex. stație de taxa- lor de construcții.
re) • Pe carosabil există marcaje de tre-
cere de pietoni sau alte simboluri.
• Benzile de deplasare dintr-un tunel
sunt murdare de ulei.
• Banda de deplasare dispare brusc,
5-156 cum ar fi într-o intersecție.
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 157

Dacă au apărut alte condiții externe • Între dvs. și vehiculul din față nu Dacă vizibilitatea este redusă
• Luminozitatea exterioară se modi- există o distanță suficientă, care să • Parbrizul sau lentila camerei video
fică brusc, cum ar fi la intrarea sau permită detectarea marcajului este murdară.
ieșirea dintr-un tunel sau la trece- rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier. • Parbrizul este aburit și câmpul
rea pe sub un pod. vizual este obstrucționat.
• Luminozitatea exterioară este prea • Pe drumuri foarte înclinate sau
sinuoase și în vârf de pantă. • Dacă se amplasează obiecte pe
redusă, cum ar fi dacă farurile sunt planșa de bord etc.
stinse pe timp de noapte sau dacă • Condițiile dificile de deplasare pro-
vehiculul trece printr-un tunel. voacă vibrații excesive ale vehicu- • Senzorul nu poate detecta banda
lului în timpul deplasării. de deplasare din cauza ceții, ploii
• Pe drum există o structură de dese sau zăpezii.
separare, cum ar fi o barieră din • Temperatura în zona învecinată
beton, un parapet de protecție și oglinzii retrovizoare interioare este
un stâlp reflectorizant, confundate ridicată din cauza expunerii directe
de camera video cu marcajele la soare etc. 5
rutiere. • Recunoașterea senzorului se

Condusul vehiculului
• Dacă iluminatul stradal sau farurile schimbă brusc la trecerea peste o
unui vehicul din față se reflectă pe denivelare pentru reducerea vite-
suprafața de deplasare udă, cum zei sau la trecerea printr-o zonă
ar fi o baltă pe drum. înclinată puternic în sus/jos sau la
• Câmpul vizual din față este obs- stânga/dreapta
trucționat de strălucirea soarelui.

5-157
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 158

Condusul vehiculului

ASISTENȚĂ LA IEșIREA CU SPATELE DIN PARCARE (RCCW)/ASISTENȚĂ EVITARE COLIZIUNI


LA IEșIREA CU SPATELE DIN PARCARE (RCCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Descriere asistență la ieșirea Asistență evitare coliziuni la ieși- • Asistența la ieșirea cu spatele
cu spatele din parcare rea cu spatele din parcare din parcare și asistența pen-
Asistență la ieșirea cu spatele Asistența pentru evitarea coliziunilor tru evitarea coliziunilor la ieși-
din parcare la ieșirea cu spatele din parcare rea cu spatele din parcare
monitorizează vehiculele care se sunt sisteme suplimentare de
apropie din lateral de partea din asistență. Nu vă bazați exclu-
stânga sau dreapta a vehiculului, în siv pe acestea. Pentru sigu-
ranța dvs., fiți întotdeauna
timpul deplasării vehiculului dvs. atenți în timpul deplasării.
În funcție de riscul de coliziune cu un • Asistența la ieșirea cu spatele din
vehicul care se apropie, este posibil parcare și asistența pentru evita-
ca asistența pentru evitarea coliziuni- rea coliziunilor la ieșirea cu spate-
lor la ieșirea cu spatele din parcare le din parcare nu înlocuiesc con-
să activeze controlul electronic al sta- dusul preventiv și în siguranță.
bilității. Rolul funcției este de a redu- Conduceți întotdeauna preventiv
ce riscul de coliziune sau efectele și procedați cu atenție la deplasa-
acesteia. rea în marșarier.
OTM058092

Asistența la ieșirea cu spatele din AVERTISMENT Setare și activare asistență la


parcare utilizează senzori radar pen-
tru a monitoriza vehiculele care se
ieșirea cu spatele din parcare
• În timpul deplasării, fiți întot-
apropie din lateral de partea din deauna atenți la condițiile de Setare asistență la ieșirea cu
stânga sau dreapta a vehiculului, la deplasare și la situațiile neaș- spatele din parcare
deplasarea în marșarier. teptate, chiar dacă sunt activa- • Șoferul poate activa funcțiile prin
Raza de detectare a unghiului mort te asistența la ieșirea cu spate- cuplarea contactului și selectarea
variază în funcție de viteza vehiculu- le din parcare și asistența pen- „User Settings (setări utilizator) →
lui care se apropie. tru evitarea coliziunilor la ieși- Driver Assistance (asistență șofer) →
rea cu spatele din parcare. Blind-Spot Safety (siguranță unghi
mort) → Rear Cross-Traffic Safety
(siguranță la ieșirea cu spatele din
5-158
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 159

parcare)”. Dacă se selectează „Rear activare a avertizării să pară târziu. Condiții de funcționare
Cross-Traffic Safety” (siguranță la - Târzie: Activare:
ieșirea cu spatele din parcare),
RCCA și RCCW se activează și sunt Dacă drumul este liber și circulați cu Accesați „User Settings (setări utili-
pregătite pentru intervenție. viteză redusă, selectați acest zator) → Driver Assistance (asisten-
moment de activare a avertizării. ță șofer) → Blind-Spot Safety (sigu-
• Dacă se repornește motorul, fun-
cțiile sunt întotdeauna pregătite ranță unghi mort) → Rear Cross-
pentru activare. i Info Traffic Collision Warning (asistență la
ieșirea cu spatele din parcare)” pe
• Dacă funcția este activată și moto- Dacă schimbați momentul avertizării ecranul LCD. Funcția pornește și
rul este oprit și repornit, lampa de se schimbă momentul avertizării și intră în modul în așteptare.
avertizare de pe oglinda retrovi- pentru alte sisteme. Fiți întotdeauna
zoare exterioară se aprinde timp Funcția se activează dacă viteza
atenți înainte să schimbați momentul
de 3 secunde. vehiculului este mai mică de 8 km/h
avertizării.
Șoferul poate selecta momentul activă- (5 mph) și selectorul de viteze este
rii avertizării inițiale selectând „User în poziția R (marșarier). 5
Settings (setări utilizator) → Driver Șoferul poate selecta volumul averti- * Dacă viteza vehiculului depășește
zării asistenței la ieșirea cu spatele

Condusul vehiculului
Assistance (asistență șofer) → 8 km/h (75 mph), funcția nu se acti-
Warning Timing (moment avertizare)” din parcare selectând „User Settings vează. Dacă viteza vehiculului
din meniul User Settings (setări utiliza- (setări utilizator) → Driver Assistance scade sub 8 km/h (5 mph), funcția
tor) al ecranului LCD. Opțiunile pentru (asistență șofer) → Warning Volume se reactivează.
asistența la ieșirea cu spatele din par- (volum avertizare) → High/
Medium/Low (mare/ mediu/ mic)”. Raza de detectare a funcției este de
care inițială sunt următoarele:
aproximativ 0,5 m ~ 25 m (1 ft ~ 82 ft).
i Info Un vehicul care se apropie este detec-
- Normală: tat dacă viteza acestuia este mai mare
Dacă schimbați volumul avertizării se de aproximativ 5 km/h (3 mph).
Dacă se selectează această opțiune, schimbă volumul avertizării și pentru
asistența la ieșirea cu spatele din alte sisteme. Fiți întotdeauna atenți Rețineți că, în anumite condiții, raza
parcare inițială se activează în mod înainte să schimbați volumul avertizării. de detectare poate varia. Ca întot-
normal. Dacă această setare este deauna, conduceți cu grijă și fiți foar-
sensibilă, schimbați opțiunea la te atent la ce se întâmplă în jur,
„Later” (târzie). Dacă vehiculul din Pentru informații suplimentare, atunci când vă deplasați în marșa-
lateral sau din spate accelerează consultați „Ecran LCD” în capito- rier.
brusc, este posibil ca momentul de lul 3. 5-159
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 160

Condusul vehiculului

Avertizare și comandă Dacă vehiculul detectat de senzori


se apropie de partea din
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW) stânga/dreapta spate a vehiculului
n Stânga n Dreapta
dvs., se activează avertizorul sonor,
lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară clipește și
apare un mesaj pe ecranul LCD. În
cazul în care camera video pentru
marșarier este activată, apare un
mesaj și în cadrul sistemului audio
sau pe ecranul sistemului multime-
dia.

Avertizarea se întrerupe dacă:


OTM058096 OTM058097
n Stânga n Dreapta - Vehiculul detectat iese din zona de
detectare sau
- Vehiculul este chiar în spatele vehi-
culului dvs. sau
- Vehiculul nu se apropie de vehicu-
lul dvs. sau
- Dacă celălalt vehicul încetinește.
- Viteza cu care se apropie vehiculul
scade.

OTM058098L OTM058099L

5-160
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 161

Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA) Dacă se detectează un risc de coli-
ziune în timp ce RCCW este activat,
n Stânga n Dreapta
sunt acționate frânele. Șoferul este
informat cu privire la controlul asupra
frânelor prin intermediul grupului de
instrumente. Dacă sistemul camerei
video pentru marșarier este activat,
apare un mesaj și în cadrul sistemu-
lui audio sau pe ecranul AVN.
După acționarea frânelor, șoferul tre-
buie să apese imediat pedala de
frână și să verifice zona învecinată.
OTM058085L OTM058086L
- Acționarea frânelor de către funcție
n Stânga n Dreapta
durează aproximativ 2 secunde. 5
Șoferul trebuie să procedeze cu
atenție, deoarece după trecerea

Condusul vehiculului
acestei perioade de timp frânele
sunt dezactivate.
- Dacă șoferul apasă suficient de tare
pedala de frână, funcția nu mai con-
trolează frânele.
- După trecerea selectorului de vite-
ze în poziția R (marșarier), acțio-
narea frânelor se activează o sin-
OTM058098L OTM058099L gură dată pentru apropierea unui
vehicul din partea stângă/dreaptă.

5-161
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 162

Condusul vehiculului

În funcție de starea ESC (control


• Șoferul trebuie să fie întot- • Șoferul este responsabil de
electronic al stabilității), este posibil
deauna foarte atent atunci păstrarea controlului asupra
ca acționarea frânelor să nu funcțio-
când se află la volan, indife- frânelor.
neze corespunzător. Și în acest caz
rent dacă lampa de avertizare • Aveți întotdeauna mare grijă
în cadrul grupului de instrumente
de pe oglinda retrovizoare în timpul deplasării. În funcție
apare același mesaj.
exterioară se aprinde sau de condițiile de deplasare
- Dacă lampa de avertizare ESC dacă se activează un avertizor este posibil ca asistența la
(control electronic al stabilității) sonor. ieșirea cu spatele din parcare
este aprinsă.
• Volumul mare al sistemului și asistența pentru evitarea
- În cazul în care controlul electronic audio poate influența sunetele coliziunilor la ieșirea cu spa-
al stabilității (ESC) este utilizat de de avertizare ale funcției. tele din parcare să nu funcțio-
o altă funcție. neze corespunzător sau să se
• Dacă sunt activate sunetele de
avertizare ale altor sisteme, este activeze inutil.
ATENȚIE posibil ca avertizarea asistenței • Asistența pentru evitarea coli-
la ieșirea cu spatele din parcare ziunilor la ieșirea cu spatele
• Dacă sunt îndeplinite condițiile să nu se activeze. din parcare nu înlocuiește
de funcționare a asistenței la practicile de condus preven-
ieșirea cu spatele din parcare, tiv, ci reprezintă numai o func-
avertizarea se activează de fieca-
re dacă când un vehicul se apro-
AVERTISMENT ție de asistență. Este respon-
sabilitatea șoferului să condu-
pie de partea laterală/din spate a că întotdeauna cu atenție,
• Conduceți preventiv, chiar
vehiculului dvs., în timp ce aces- pentru a preveni apariția
dacă vehiculul este echipat cu
ta este oprit (viteza 0 km/h). situațiilor neașteptate. Fiți
asistență la ieșirea cu spatele
• Dacă partea din stânga sau din parcare și asistență pentru atenți în permanență la condi-
dreapta a barei spate a vehicu- evitarea coliziunilor la ieșirea țiile de deplasare.
lului dvs. este blocată de un cu spatele din parcare. Nu vă
vehicul sau obstacol, este bazați exclusiv pe funcție, veri-
posibil ca avertizarea sau frâ- ficați zona învecinată atunci
narea funcției să nu acționeze când vă deplasați în marșarier.
corespunzător.

5-162
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 163

Senzor de detectare • Păstrați întotdeauna senzorii


Mesaj de avertizare
curați.
• Nu dezasamblați NICIODATĂ
după bunul plac senzorul și
nu-l loviți.
• Aveți grijă să nu apăsați prea
tare pe senzorul radar sau pe
capacul acestuia. Dacă senzo-
rul nu se mai află în poziția ini-
țială, este posibil ca funcția
nu acționeze corespunzător.
În acest caz este posibil ca
OPDE050045 funcția să nu avertizeze. Vă OIK057092L

Radarele de pe colțurile din spate sunt recomandăm să verificați Detectare prezență în unghiul mort 5
senzori amplasați în bara spate, care vehiculul la un dealer autori- (BCW) dezactivată. Radar blocat

Condusul vehiculului
monitorizează zonele laterale și din zat HYUNDAI. Acest mesaj de avertizare poate
spate. Pentru ca acestea să funcțione- • Nu utilizați obiecte străine, apărea în următoarele situații:
ze corespunzător, păstrați în perma- cum ar fi o etichetă sau o pro- - Unul sau ambii senzori din bara
nență curată bara de protecție spate. tecție pentru bară, în apropie- spate sunt acoperiți cu murdărie,
rea senzorului radar și nu zăpadă sau un obiect străin.
ATENȚIE vopsiți zona acestuia. Acest
lucru poate afecta performan- - La deplasarea în zone izolate, în
țele senzorului. care senzorul nu detectează alt
• Dacă bara spate este deterio- vehicul pentru o perioadă lungă de
rată sau dacă aceasta a fost timp.
înlocuită sau reparată, este
posibil ca funcția să nu func- - Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
ționeze corespunzător. ploaie sau zăpadă deasă.
• Este posibil ca undele electro-
magnetice puternice să pro-
voace dezactivarea funcției.
5-163
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 164

Condusul vehiculului

Dacă survine una dintre aceste proble- Limitele asistenței la ieșirea


me, lampa butonului BCW/BCA și fun- cu spatele din parcare
cția se dezactivează automat.
În situațiile de mai jos șoferul trebuie
Dacă în cadrul grupului de instrumente să fie atent, deoarece, în anumite
apare mesajul de dezactivare BCW, cazuri, este posibil ca funcția să nu
asigurați-vă că bara spate este curată
în zonele de amplasare a senzorilor. detecteze alte vehicule sau obiecte.
Îndepărtați murdăria, zăpada sau cor- • Dacă se tractează o remorcă.
purile străine care ar putea afecta func- • Vehiculul se deplasează pe vreme
ționarea senzorilor radar. nefavorabilă, cum ar fi în caz de
După îndepărtarea acestora, funcția ploaie deasă sau căderi masive de
ar trebui să acționeze normal, după OTM058151L zăpadă.
aproximativ 10 minute de deplasare. • Senzorul este acoperit cu apă,
Dacă funcția tot nu acționează nor- Verificați detectarea prezenței în
unghiul mort (BCW) zăpadă, noroi etc.
mal, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat Dacă BCW prezintă o problemă, • Bara spate este acoperită în zona
HYUNDAI. apare un mesaj de avertizare și senzorului cu obiecte străine cum
lampa butonului se stinge. Funcția ar fi o etichetă, o protecție, un
se dezactivează automat. De ase- suport pentru biciclete etc.
i Info
menea, RCCW și RCCA nu se acti- • Bara spate este deteriorată sau
La tractarea unei remorci dezactivați vează dacă BCW se dezactivează senzorul nu se mai află în poziția
funcțiile BCW și RCCW. din cauza unei defecțiuni. Vă reco- inițială.
- Apăsați butonul pentru siguranță în mandăm să verificați vehiculul la un
unghiul mort (indicatorul butonului • Înălțimea vehiculului se reduce sau
dealer autorizat HYUNDAI. se mărește din cauza sarcinii
se stinge)
- Dezactivați RCCW, debifând „User transportate în portbagaj, presiunii
Settings (setări utilizator) → Driver incorecte în anvelope etc.
Assistance (asistență șofer) → Blind- • Dacă temperatura barei de protec-
Spot Safety (siguranță unghi mort) → ție spate este ridicată.
Rear Cross-Traffic Collision Warning
(asistență la ieșirea cu spatele din par- • Dacă senzorii sunt blocați de alte
care)” vehicule, de ziduri sau de stâlpii
din locurile de parcare.
5-164
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 165

• Vehiculul se deplasează pe un • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Frânele sunt modificate.
drum sinuos. foarte mare. • Vehiculul se oprește brusc.
• Suprafața de deplasare (sau zona • Dacă se schimbă banda de depla- • Temperatura exterioară este foarte
învecinată) conține anormal de sare. redusă.
multe particule metalice (de ex. din • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în
cauza construcției unei magistrale • Vehiculul vibrează puternic la
același moment în care vehiculul deplasarea pe un drum denivelat
de metrou). din dreptul acestuia a accelerat. sau pe un petec de beton.
• În apropierea vehiculului este un • Dacă vehiculul de pe banda înveci-
obiect fix, cum ar fi un parapet. • Vehiculul se deplasează pe o
nată se îndepărtează cu 2 benzi suprafață alunecoasă, acoperită
• Dacă se urcă sau se coboară SAU dacă vehiculul aflat la distan- cu zăpadă, prin bălți sau pe ghea-
pante cu înclinație variabilă. ță de 2 benzi se deplasează pe ță.
• La deplasarea pe un drum îngust, banda învecinată.
cu iarbă mare sau copaci înalți. • În apropiere se află o motocicletă
• La deplasarea în zone izolate, în sau o bicicletă. 5
care senzorul nu detectează alt • În apropiere se află o platformă.

Condusul vehiculului
vehicul pentru o perioadă lungă de • Dacă în zona de detectare se află
timp. obiecte de mici dimensiuni, cum ar
• La deplasarea pe un drum ud. fi un cărucior pentru cumpărături
• La deplasarea pe un drum cu para- sau un căruț pentru copii.
pet de protecție dublu. • Dacă în zonă se află un vehicul
• În apropiere se află un vehicul jos, de tip sport.
mare, cum ar fi un autobuz sau un • Se apasă pedala de frână.
camion. • Este activat sistemul ESC (control
• Dacă celălalt vehicul se apropie electronic al stabilității).
foarte mult. • ESC (control electronic al stabilită-
ții) este defect.
• Presiunea în anvelope este redusă
sau o anvelopă este deteriorată.
5-165
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 166

Condusul vehiculului

CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiții periculoase de deplasare Balansarea vehiculului
AVERTISMENT
Când vă confruntați cu condiții difici- Dacă este necesară balansarea
le de deplasare, cum ar fi apă, zăpa- vehiculului pentru a-l scoate din Dacă vehiculul este blocat și
dă, gheață, noroi sau nisip, luați zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai roțile patinează excesiv, tempe-
măsurile de siguranță următoare: întâi volanul stânga - dreapta, pentru ratura anvelopelor poate crește
• Conduceți cu prudență și lăsați o a curăța zona din jurul roților față. foarte rapid. Dacă anvelopele se
distanță mai mare de frânare. Apoi treceți transmisia între marșa- deteriorează poate surveni o
rier (R) și o treaptă de viteză pentru explozie de cauciuc. Acest
• Evitați frânarea sau manevrele bruște. mers înainte. lucru este periculos - este posi-
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi Încercați să evitați patinarea roților și bil să provocați rănirea dvs. și a
sau nisip, treceți transmisia în nu forțați motorul. celor din jur. Nu utilizați această
treapta 2. Accelerați încet, pentru a procedură dacă în apropierea
preveni patinarea roților. Pentru a preveni uzarea transmisiei,
așteptați până când roțile nu se mai vehiculului se află alte persoa-
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, învârt, înainte de a schimba vitezele. ne sau obiecte.
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare, Eliberați pedala de accelerație atunci Dacă încercați să eliberați vehi-
lanțuri antiderapante sau alte mate- când schimbați vitezele și apăsați culul, acesta se poate supraîn-
riale antiderapante sub roți pentru a ușor pedala de accelerație atunci călzi rapid și poate provoca un
asigura o aderență suplimentară. când transmisia este cuplată. Învârti- incendiu în compartimentul
rea ușoară a roților înainte și înapoi motor și alte defecțiuni. Încer-
AVERTISMENT provoacă o mișcare de balansare, cați să evitați pe cât posibil pati-
care este posibil să permită elibera- narea roților, pentru a preveni
La vehiculele cu transmisie automată, rea vehiculului. supraîncălzirea anvelopelor sau
trecerea într-o treaptă de viteză infe- a motorului. NU permiteți pati-
rioară când se rulează pe suprafețe narea roților cu o viteză mai
alunecoase poate provoca un acci- mare de 56 km/h (35 mph).
dent. Schimbarea bruscă a vitezei de
rotație a roților poate provoca patina-
rea acestora. Fiți atenți când treceți
într-o treaptă de viteză inferioară, dacă
rulați pe suprafețe alunecoase.

5-166
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 167

i Info Negocierea virajelor Condusul pe timp de ploaie


Înainte de balansarea vehiculului, sis- Evitați frânarea sau schimbarea treptei Ploaia și drumurile ude pot face con-
temul ESC (dacă există în dotare) tre- de viteză în curbe, în special când caro- dusul periculos. Iată câteva aspecte
buie dezactivat. sabilul este ud. Este de preferat ca vira- de care trebuie să țineți cont când
jele să fie abordate cu viteză redusă. conduceți pe ploaie sau pe carosabil
alunecos:
NOTĂ
Condusul pe timp de noapte • Încetiniți și măriți distanța dintre
Dacă după câteva balansări vehi- vehicule. Ploaia torențială reduce
culul nu se deblochează, tractați-l Condusul pe timp de noapte prezintă vizibilitatea și provoacă o creștere
cu ajutorul unui vehicul de tracta- mai multe pericole decât condusul pe a distanței de frânare.
re, pentru a evita supraîncălzirea timp de zi. Iată câteva sfaturi importan-
te de care este bine să țineți cont: • Dezactivați pilotul automat. (dacă
motorului și eventuala defectare a există în dotare)
transmisiei și anvelopelor. • Încetiniți și măriți distanța față de
Consultați „Tractare” în capitolul • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
6.
celelalte vehicule, deoarece vizibi-
parbriz când acestea lasă urme 5
litatea pe timp de noapte este
redusă mult, în special în zone sau nu mai curăță complet parbri-

Condusul vehiculului
unde nu există iluminare stradală. zul.
• Reglați oglinzile retrovizoare, pentru • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
a reduce efectul de orbire provocat uzate. Dacă anvelopele sunt
de farurile celorlalte vehicule. uzate, o frânare bruscă pe o supra-
față udă poate provoca un derapaj
• Păstrați farurile curate și reglate și un accident. Consultați „Profil
corespunzător. Farurile murdare sau anvelope” în capitolul 7.
reglate necorespunzător vor reduce
mult vizibilitatea pe timp de noapte. • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut
mai bine de către ceilalți partici-
• Evitați să priviți direct în lumina panți la trafic.
farurilor vehiculelor care circulă din
sens opus. Veți avea senzația de
orbire temporară și vor trece câte-
va secunde până când ochii se vor
reobișnui cu întunericul.
5-167
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 168

Condusul vehiculului

• Deplasarea cu viteză mare prin Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
bălți poate afecta frânele. Dacă ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
sunteți nevoit să treceți prin bălți, La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
reduceți viteza. autostradă se consumă mai mult
depășește baza butucului roții.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
apăsați pedala de frână ușor în prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
timp ce conduceți, până când frâ- la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
nele funcționează din nou normal. este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
Acvaplanarea După ce ați rulat prin apă, uscați frâ- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
nele prin apăsarea ușoară și repeta- lui de motor.
În cazul în care carosabilul este sufi-
cient de ud și circulați cu viteză sufi- tă a pedalei de frână în timpul depla-
cient de mare, este posibil ca supra- sării. Curele de transmisie
fața de contact a anvelopelor să fie În cazul în care cureaua de transmi-
redusă sau ca de fapt să nu existe Condusul pe autostradă sie nu este bine întinsă sau este
contact între anvelope și suprafața deteriorată, este posibil ca motorul
de rulare. În cazul în care carosabilul Anvelope
să se supraîncălzească.
este alunecos, cel mai bun sfat este Reglați presiunea în anvelope la
să ÎNCETINIȚI. valoarea recomandată. Dacă sunt
prea dezumflate, este posibil ca
Riscul de acvaplanare crește anvelopele să se supraîncălzească
odată cu uzarea profilului anvelo- și să se deterioreze.
pelor, consultați „Profil anvelope” Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
în capitolul 7. riorate, care este posibil să aibă ade-
rență și frânare deficitare.

i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-168
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 169

PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață
provoacă uzura sporită a anvelope- AVERTISMENT
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
Utilizarea anvelopelor de vară la siguranță până la vehiculul din față.
za problemele aferente condusului
pe timp de iarnă, respectați sfaturile temperaturi foarte scăzute este Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
de mai jos: posibil să provoace crăparea și rarea rapidă, frânările bruște și abor-
deteriorarea permanentă a aces- darea rapidă a virajelor sunt pericu-
tora. loase. La decelerare, se recomandă
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor.
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze.
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân-
că, se recomandă utilizarea anvelo-
i Info pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- 5
rapante.
Anvelopele de vară asigură cele mai

Condusul vehiculului
bune performanțe pe carosabil uscat, Luați întotdeauna la dvs. echipamen-
în funcție de specificații. Deoarece te de urgență. Iată unele dintre aces-
aderența asigurată de anvelopele de te echipamente: lanțuri antiderapan-
vară este mult mai redusă la deplasa- te, lanț sau cablu de tractare, lanter-
rea pe drumuri acoperite cu zăpadă nă, steaguri de semnalizare, nisip,
sau gheață, se recomandă utilizarea lopată, cabluri de curent, racletă,
anvelopelor de iarnă de aceleași mănuși, cizme, pătură etc.
dimensiuni cu anvelopele standard ale
vehiculului, înlocuirea acestora cu
anvelope all season sau utilizarea lan-
țurilor antiderapante.

5-169
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 170

Condusul vehiculului

Anvelope de iarnă i Info Lanțuri antiderapante


Nu montați anvelope cu nituri înainte n Lanțuri antiderapante
AVERTISMENT de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele res-
Anvelopele de iarnă trebuie să tricții privind utilizarea acestora.
corespundă dimensiunii și tipului
de anvelope standard ale vehicu-
lului. În caz contrar, este posibil
ca siguranța și manevrabilitatea
vehiculului să fie afectate.
Dacă temperatura suprafeței de rula- OPDE056072
re este mai mică de 7 °C (45 °F), vă n Huse antiderapante
recomandăm să utilizați lanțuri anti-
derapante.
Dacă montați anvelope de iarnă, asi-
gurați-vă că acestea au un profil
radial, precum și aceleași dimensiuni
și sarcină cu cele originale. Montați
anvelope de iarnă la toate cele patru
roți, pentru a adapta manevrabilita-
tea vehiculului în funcție de condițiile
de rulare. Tracțiunea asigurată de OPDE058504
anvelopele de iarnă pe drumuri
uscate nu este la fel de performantă Deoarece talonul anvelopelor cu profil
ca cea asigurată de anvelopele origi- radial este mai subțire decât al altor
nale ale vehiculului. Verificați tipuri de anvelope, este posibil ca la
împreună cu dealerul de anvelope montarea anumitor tipuri de lanțuri anti-
care este viteza maximă recomanda- derapante, anvelopele să se deteriore-
tă. ze. De aceea, este recomandată utili-
zarea anvelopelor de iarnă, în locul lan-
țurilor antiderapante.
5-170
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 171

Nu montați lanțuri antiderapante pe i Info Montare lanțuri antiderapante


vehiculele echipate cu jante din aliaj La montarea lanțurilor antiderapante,
ușor; dacă utilizarea lor este absolut • Montați lanțuri antiderapante
respectați instrucțiunile producătorului
necesară, utilizați lanțuri subțiri sau numai la roțile din față. Montarea
și montați-le cât mai strâns posibil.
huse. Dacă trebuie utilizate lanțuri anti- lanțurilor antiderapante asigură o
Dacă sunt montate lanțuri antiderapan-
derapante, folosiți piese originale aderență suplimentară, dar nu pre-
te, conduceți încet (cu o viteză mai
HYUNDAI și montați lanțurile după ce vine derapajul în lateral.
mică de 30 km/h (20 mph)). Dacă auziți
consultați instrucțiunile de montare a • Nu montați anvelope cu nituri înain- că lanțurile antiderapante ating carose-
acestora. Deteriorarea vehiculului pro- te de a verifica reglementările locale ria sau șasiul, opriți vehiculul și strân-
vocată de utilizarea lanțurilor antidera- și municipale cu privire la posibilele geți lanțurile. Dacă tot ating caroseria,
pante necorespunzătoare nu este aco- restricții privind utilizarea acestora. încetiniți până când acest lucru nu se
perită de garanția producătorului. mai întâmplă. Imediat ce începeți să
rulați pe drumuri curățate, demontați
AVERTISMENT lanțurile antiderapante.
Când montați lanțurile antiderapante,
5
Este posibil ca utilizarea lanțuri-
lor antiderapante să afecteze parcați vehiculul pe o suprafață plană,

Condusul vehiculului
manevrabilitatea vehiculului: în afara traficului. Aprindeți luminile de
avarie, iar dacă aveți la dispoziție un tri-
• Nu depășiți viteza de 30 km/h unghi reflectorizant, așezați-l în spatele
(20 mph) sau limita de viteză
vehiculului. Înainte de a monta lanțuri
recomandată de producător,
antiderapante, selectați întotdeauna
oricare dintre acestea este
poziția P (parcare), activați frâna de
mai mică.
parcare și opriți motorul.
• Conduceți cu atenție și evitați
denivelările, gropile, virajele NOTĂ
strânse și alte pericole întâlni-
te pe traseu, care pot balansa Dacă vehiculul dispune de anvelo-
vehiculul. pe 225/40ZR18, nu utilizați lanțuri
• Evitați virajele strânse sau antiderapante; acestea pot dete-
blocarea roților la frânare. riora vehiculul (jantele, suspensia
și caroseria).
5-171
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 172

Condusul vehiculului

NOTĂ Precauții pe timp de iarnă Verificați bateria și cablurile


Utilizați lichid de răcire etilen gli- Temperaturile scăzute afectează
La utilizarea lanțurilor antidera-
col de calitate performanțele bateriei. Verificați
pante:
bateria și cablurile, conform indi-
• Este posibil ca lanțurile antide- Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de
cațiilor din capitolul 7. Starea bate-
rapante necorespunzătoare sau răcire etilen glicol de calitate. Acesta
riei poate fi verificată de către deale-
montate incorect să deterioreze este singurul tip de lichid de răcire
rul autorizat HYUNDAI sau la un ser-
conductele de frână, suspensia, care trebuie utilizat, deoarece ajută
vice.
caroseria și roțile vehiculului. la prevenirea coroziunii sistemului de
răcire, unge pompa de apă și previ-
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți Dacă este cazul, utilizați ulei de
clasa SAE „S”. sau completați nivelul lichidului de iarnă
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, răcire în conformitate cu programul În unele regiuni, pe timp de iarnă
strângeți-le din nou. de întreținere din capitolul 7. Înainte este recomandată utilizarea unui ulei
• Pentru a preveni deteriorarea de venirea iernii, testați lichidul de mai puțin vâscos. Pentru informații
caroseriei, strângeți lanțurile răcire pentru a vă asigura că punctul suplimentare, consultați capitolul 8.
după aproximativ 0,5~1,0 km de îngheț este potrivit pentru tempe- Dacă nu sunteți siguri cu privire la
(0,3~0,6 mile). raturile anticipate. uleiul recomandat pe timp de iarnă,
• Nu utilizați lanțuri antiderapante vă recomandăm să consultați un
pe vehiculele echipate cu jante dealer autorizat HYUNDAI.
din aliaj. Dacă utilizarea acesto-
ra este absolut necesară, folosiți
Verificați bujiile și sistemul de
lanțuri subțiri.
aprindere
• Pentru a preveni deteriorarea
Verificați bujiile, conform indicații-
componentelor vehiculului, utili-
lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
zați lanțuri cu un diametru mai
înlocuiți-le. Verificați toate compo-
mic de 12 mm (0,47 inch).
nentele și cablurile sistemului de
aprindere pentru a vă asigura că nu
sunt crăpate, uzate sau deteriorate.

5-172
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 173

Prevenire înghețare încuietori Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamente de urgență


Pentru a preveni înghețarea încuie- parcare Echipamentul de urgență corespun-
torilor, introduceți în gaura cheii gli- În anumite situații, este posibil ca zător trebuie utilizat în funcție de
cerină sau lichid de dezghețare apro- frâna de parcare să se blocheze în condițiile atmosferice. Iată unele din
bat. Dacă o încuietoare este acope- poziția activat. Acest lucru se întâm- aceste echipamente: lanțuri antide-
rită cu gheață, pulverizați lichid de plă mai ales dacă în jurul sau în rapante, lanț sau funie de tractare,
dezghețare aprobat. Dacă încuietoa- apropierea frânelor spate există o lanternă, steaguri de semnalizare,
rea este înghețată pe dinăuntru, acumulare de gheață ori dacă frâne- nisip, lopată, cabluri de curent, racle-
aceasta se poate dezgheța încălzind le sunt ude. Dacă există riscul ca tă, mănuși, cizme, pătură etc.
cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl- frâna de parcare să înghețe, activați-
zită, pentru a nu vă răni. o temporar, cu selectorul de viteze în
poziția P (parcare). De asemenea, Nu amplasați obiecte sau materia-
blocați în prealabil roțile din spate, le în compartimentul motor
În sistemul de spălare geamuri, pentru a împiedica deplasarea vehi- În caz contrar, este posibil ca acestea
utilizați soluție antiîngheț aproba- culului. Dezactivați apoi frâna de par- să provoace defectarea motorului sau 5
tă care. să se aprindă, deoarece pot bloca

Condusul vehiculului
Pentru a preveni înghețarea lichidu- răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
lui în sistemul de spălare, adăugați ne nu va fi acoperită de garanția pro-
soluție antiîngheț aprobată, în con- Nu permiteți acumularea de ghea- ducătorului.
formitate cu instrucțiunile de pe reci- ță sau zăpadă în zona podelei
pient. Lichidul de spălare antiîngheț În unele cazuri, este posibil ca pe
este disponibil la dealerul autorizat sub aripi să se acumuleze gheață și
HYUNDAI și la majoritatea magazi- zăpadă, ceea ce poate împiedica
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid direcția. La deplasarea în condiții
de răcire pentru motor sau alte tipuri grele de iarnă, verificați periodic
de antigel, deoarece este posibil ca podeaua, pentru a vă asigura că
acestea să deterioreze vopseaua. mișcarea roților din față și a pieselor
sistemului de direcție nu este obs-
trucționată.

5-173
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 174

Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


Dacă utilizați vehiculul pentru remor- Această secțiune conține multe sfa-
care, trebuie să consultați mai întâi turi pentru tractare și reguli de sigu- AVERTISMENT
reglementările legale în vigoare din ranță verificate în timp. Multe dintre
țara dvs. Acestea pot fi diferite în acestea sunt importante pentru sigu- Luați următoarele măsuri de
funcție de tipul de tractare (rulotă, ranța dvs. și a pasagerilor. Citiți cu siguranță:
vehicul sau alt tip de vehicul sau atenție această secțiune înainte de a • Dacă nu utilizați echipamentul
aparat). Pentru informații suplimen- tracta o remorcă. corespunzător și/sau nu con-
tare legate de remorcare, vă reco- duceți adecvat, atunci când
mandăm să solicitați ajutorul unui tractați o remorcă puteți pierde
dealer autorizat HYUNDAI. controlul vehiculului. De exem-
Condusul cu o remorcă atașată dife- plu, dacă remorca este prea
ră de condusul normal al vehiculului. grea, este posibil ca frânele să
Tractarea înseamnă schimbări la nu funcționeze corespunzător.
nivel de manevrabilitate, rezistență și Este posibilă rănirea gravă sau
consum de combustibil. Tractarea în decesul pasagerilor. Tractați o
siguranță necesită echipament adec- remorcă numai dacă ați respec-
vat și utilizarea corespunzătoare a tat toate indicațiile din această
acestuia. Deteriorarea vehiculului secțiune.
provocată de tractarea necorespun- • Înainte de tractare, asigurați-
zătoare a unei remorci nu este aco- vă că nu sunt depășite greuta-
perită de garanția producătorului. tea totală a remorcii, GCW
(sarcina maximă în combina-
ție), GVW (masă totală maxi-
mă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina
pe cârligul de remorcare.
• La tractarea unei remorci, asi-
gurați-vă că dezactivați siste-
mul ISG.

5-174
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 175

i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâți să tractați o • Conduceți întotdeauna cu viteză


remorcă moderată (sub 100 km/h (60 mph))
• Masa totală maximă admisă pe pun- și nu depășiți restricțiile de viteză
tea spate nu trebuie depășită cu mai Iată câteva recomandări importante pentru tractare.
mult de 15%, iar masa totală maxi- pentru tractarea unei remorci:
• La abordarea unei pante, nu depă-
mă admisă a vehiculului nu trebuie • Aveți în vedere utilizarea unui sis- șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau
depășită cu mai mult de 10% sau tem de control al balansului. Puteți limita de viteză recomandată pen-
100 kg (220,4 lbs), oricare dintre solicita un astfel de sistem unui tru tractare, oricare dintre acestea
valori este mai mică. În acest caz, nu dealer de echipamente de tractare. este mai mică.
depășiți viteza de 100 km/h (62,1 • Pentru a permite un rodaj adecvat
mph) pentru vehiculele din catego- • Respectați cu strictețe limitele de
al motorului, nu tractați o remorcă greutate și de sarcină din paginile
ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph) în primii 2.000 km (1.200 mile).
pentru vehiculele din categoria N1. următoare.
Nerespectarea acestei recoman-
• Dacă un vehicul din categoria M1 dări poate provoca defecțiuni
tractează o remorcă, sarcina supli- grave ale motorului și transmisiei. 5
mentară pe cupla de tractare poate • La tractarea unei remorci, vă reco-
provoca depășirea sarcinii maxime

Condusul vehiculului
mandăm să consultați un dealer
admise a anvelopelor, dar nu cu mai autorizat HYUNDAI, pentru infor-
mult de 15%. În acest caz, nu depă- mații suplimentare privind echipa-
șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și mentele suplimentare, cum ar fi un
creșteți presiunea de umflare a kit de tractare etc.
anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari.

h M1: vehicul de pasageri (cel mult 9


locuri)
h N1: vehicul comercial (cel mult 3,5
tone)

5-175
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 176

Condusul vehiculului

Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de
siguranță:
• La încărcarea unei remorci, nu
distribuiți niciodată mai multă
greutate pe spate decât pe față.
Partea din față a remorcii trebuie
încărcată cu aproximativ 60% din
sarcina totală a remorcii, iar par-
Sarcina pe cârli- Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă tea din spate cu aproximativ 40%.
gul de remorcare remorcă punte autorizată • Nu depășiți niciodată limita maxi-
OLMB053047 OLMB053048 mă de greutate a remorcii sau a
Care este masa maximă sigură a unei Cârligul de remorcare reprezintă o echipamentului de remorcare.
remorci? Nu trebuie să depășească greutate ce trebuie luată în calcul, Încărcarea necorespunzătoare
niciodată masa totală a remorcii cu deoarece influențează masa totală poate provoca defectarea vehi-
sistem de frânare. Dar, chiar și așa, maximă autorizată a vehiculului culului și/sau răniri grave.
poate fi prea grea. Depinde de scopul (GVW). Greutatea cârligului de Verificați încărcarea și greuta-
în care utilizați remorca. De exemplu, remorcare trebuie să fie maxim 10% tea pe un cântar comercial sau
viteza, altitudinea, înclinația drumului, din greutatea totală a remorcii, în la un post de poliție de pe
temperatura exterioară și distanța pe limitele sarcinii maxime admise pe autostradă, echipat cu cântar.
care trebuie tractată remorca - toate cârligul de remorcare.
sunt importante. Greutatea totală a Cântăriți remorca după încărcare,
remorcii depinde și de echipamentele i Info
apoi cântăriți cârligul de remorcare
speciale montate pe vehicul. separat, pentru a verifica dacă greu- Performanțele scad odată cu creșterea alti-
tatea este acceptabilă. Dacă greută- tudinii. Pornind de la 1.000 m deasupra
țile nu sunt corecte, va trebui să le nivelului mării, greutatea vehiculului/
corectați prin simpla mutare a unor remorcii (greutatea remorcii + masa totală
obiecte în remorcă. maximă autorizată a vehiculului) trebuie
redusă cu 10% pentru fiecare creștere cu
1.000 m a altitudinii.
5-176
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 177

Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci (pentru Europa)


Motor pe benzină
Smartstream G1,0 T-GDI/ Smartstream G1,5
Articol Smartstream G1,0 T-GDI T-GDI/Smartstream G1,5 Smartstream G1,5
(48 V) MHEV T-GDI (48 V) MHEV
M/T M/T DCT M/T A/T
Sarcină maximă remorcă Cu sistem de frânare 1000 (2204) 1410 (3109) 1300 (2866) 1200 (2645)
kg (Ibs.) Fără sistem de frânare 600 (1322)
Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe
75 (165)
cupla de remorcare kg (Ibs.)
Distanța recomandată de la 5 uși 860 (33,9)
centrul roții spate la punctul Wagon 1105 (43,5)
de cuplare mm (inch)
5
Fastback 975 (38,4)

Condusul vehiculului
Motor diesel

Articol Smartstream D1,6 T-GDI/Smartstream D1,6 T-GDI (48 V) MHEV

M/T DCT
Sarcină maximă remorcă Cu sistem de frânare 1500 (3306)
kg (Ibs.) Fără sistem de frânare 650 (1433)
Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe cupla de remorcare
75 (165)
kg (Ibs.)
Distanța recomandată de la centrul roții 5 uși 860 (33,9)
spate la punctul de cuplare Wagon 1105 (43,5)
mm (inch) Fastback 975 (38,4)

M/T: transmisie manuală A/T: transmisie automată DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
5-177
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 178

Condusul vehiculului

Echipamente pentru tractarea • Trebuie să dați găuri în caroserie • Nicio parte a numărului de înmatri-
unei remorci pentru a instala cârligul de remor- culare sau dispozitivelor de ilumi-
care? Dacă da, după demontarea nare ale vehiculului nu trebuie să
Cârlige de remorcare cârligului de remorcare, astupați fie ascunsă  de dispozitivul meca-
găurile. Dacă nu le astupați, mono- nic de cuplare.
xidul de carbon (CO) din gazele de Dacă numărul de înmatriculare
eșapament poate pătrunde în vehi- și/sau dispozitivele de iluminare
cul, la fel și murdăria și apa. din spate pot fi acoperite parțial de
• Barele de protecție ale vehiculului orice parte a dispozitivului mecanic
nu sunt proiectate pentru montarea de cuplare, dispozitivele de cupla-
cârligelor de remorcare. Nu mon- re mecanice care nu pot fi demon-
tați cârlige de remorcare închiriate tate sau repoziționate cu ușurință,
sau alte tipuri de cârlige de remor- fără utilizarea unor scule,  cu
care cu prindere pe bara de pro- excepția unei chei ușor de acționat
tecție. Utilizați numai un cârlig de (de ex. cu o forță care să nu depă-
OPDE060036 remorcare cu fixare pe șasiu, care șească 20 Nm), furnizată de pro-
nu se montează pe bara de protec- ducătorul dispozitivului de cuplare,
i Info ție. nu sunt permise pentru utilizare.
Orificiile de montaj pentru bara de Rețineți că dispozitivul mecanic de
tractare sunt amplasate pe ambele cuplare montat și neutilizat  trebuie
părți ale planșeului, în spatele roților să fie  întotdeauna demontat sau
din spate. repoziționat, dacă numărul de
înmatriculare și/sau dispozitivele
Este important să utilizați echipa- de iluminare  din spate sunt aco-
mente de remorcare adecvate. perite de orice piesă a dispozitivu-
Camioanele mari care depășesc lui mecanic de cuplare.
vehiculul dvs., vântul din lateral și • Cârligul de tractare este un acceso-
drumurile accidentate, iată câteva riu HYUNDAI, pe care îl puteți achi-
motive pentru care trebuie să utilizați ziționa de la un dealer HYUNDAI.
echipament adecvat. Câteva reguli
de urmat:
5-178
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 179

Lanțuri de siguranță Frâne remorcă Tractarea unei remorci


Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri Dacă remorca este echipată cu sis- Tractarea unei remorci necesită
de siguranță între vehicul și remorcă. tem de frânare, asigurați-vă că aces- experiență. Înainte de a porni la
Puteți obține instrucțiuni pentru lan- ta respectă reglementările locale, că drum, trebuie să vă familiarizați cu
țurile de siguranță de la orice dealer sistemul este bine montat și că func- remorca. Obișnuiți-vă cu manevra-
de echipamente de remorcare sau ționează corespunzător. rea și frânarea vehiculului când are
de la producătorul remorcii. La mon- Dacă greutatea remorcii depășește atașată o remorcă. Nu uitați că vehi-
tarea lanțurilor de siguranță, respec- greutatea maximă admisă pentru culul pe care-l conduceți este acum
tați recomandările producătorului. remorci fără sistem de frânare, mai lung și nu răspunde la comenzi
Montați lanțurile suficient de lejer remorca necesită propriul sistem de la fel de prompt ca în absența remor-
pentru a putea aborda virajele. Nu frânare. Citiți și respectați instrucțiu- cii.
permiteți ca lanțurile de siguranță să nile aferente sistemului de frânare al Înainte de a porni motorul, verificați
atingă solul. remorcii, pentru a-l putea instala, cârligul de remorcare și platforma,
regla și întreține în mod corespunză- lanțurile de siguranță, racordurile 5
tor. Nu modificați sistemul de frânare electrice, luminile, anvelopele și frâ-
al vehiculului. nele.

Condusul vehiculului
În timpul călătoriei, verificați periodic
AVERTISMENT siguranța ancorării bagajelor, func-
ționarea sistemului de semnalizare și
Nu utilizați o remorcă echipată frânele remorcii.
cu sistem de frânare propriu,
dacă nu sunteți absolut sigur că
ați configurat corect sistemul
de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-
vă unui atelier specializat și
competent pentru a executa
această lucrare.

5-179
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 180

Condusul vehiculului

Distanța Marșarier Când tractați o remorcă, săgețile


Păstrați o distanță cel puțin dublă Țineți partea de jos a volanului cu o sin- indicatoare de culoare verde de pe
față de vehiculul din față, comparativ gură mână. Apoi, pentru a deplasa planșa de bord clipesc, chiar dacă
cu distanța ce trebuie păstrată dacă remorca spre stânga, rotiți volanul spre becurile lămpilor de pe remorcă s-au
nu tractați o remorcă. Acest lucru vă stânga. Pentru a deplasa remorca spre ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
ajută să evitați situațiile care impun dreapta, rotiți volanul spre dreapta. spate văd semnalizarea pe care o
frânările violente și virajele bruște. Când rulați în marșarier conduceți încet faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
și, dacă este posibil, apelați la o per- Este important să verificați din când
soană care să vă ghideze. în când dacă lămpile remorcii func-
Depășirea ționează. Verificați-le, de asemenea,
Când tractați o remorcă și depășiți alt ori de câte ori conectați și deconec-
vehicul, distanța pentru depășire Efectuarea virajelor tați circuitul electric.
este mai mare. Și, pentru că vehicu- Când virați în timp ce tractați o remorcă,
lul este acum mai lung din cauza abordați virajele mai larg decât în mod AVERTISMENT
remorcii, va trebui să treceți cu mult normal. Procedând astfel, remorca nu va
de vehiculul depășit, înainte de a lovi bordurile, semnele de circulație, copa- Nu conectați sistemul de ilumi-
reveni pe banda dvs. cii sau alte obiecte. Evitați manevrele nare al remorcii direct la siste-
bruște. Semnalizați din timp. mul de iluminare al vehiculului.
Utilizați un cablaj electric apro-
Semnalizatoare de direcție bat pentru remorcă. În caz con-
trar, este posibil ca sistemul
La tractarea unei remorci, vehiculul electric al vehiculului să se
trebuie să aibă semnalizare și circuit defecteze și/sau să vă răniți.
electric separat pentru remorcă. Pentru asistență, vă recoman-
Săgețile indicatoare de culoare dăm să consultați un dealer
verde de pe planșa de bord vor clipi autorizat HYUNDAI.
când semnalizați un viraj sau la
schimbarea benzii de deplasare.
Conectate corect, lămpile remorcii
vor clipi și ele, pentru a atenționa cei-
lalți participanți la trafic de intenția de
a vira, schimba banda sau opri.
5-180
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 181

Condusul pe drumuri înclinate NOTĂ (Continuare)


Reduceți viteza și treceți într-o treap- • La tractarea unei remorci, este
Pentru a preveni supraîncălzirea
tă de viteză inferioară când coborâți posibil ca viteza vehiculului să fie
motorului și/sau transmisiei:
o pantă lungă sau abruptă. Dacă nu mult mai mică decât a celorlalți
utilizați o treaptă de viteză inferioară, • La tractarea remorcii pe pante participanți la trafic, în special la
va trebui să utilizați frânele atât de abrupte (mai mari de 6%), fiți urcarea pantelor. La urcarea unei
mult, încât se vor supraîncălzi și efi- atenți la temperatura lichidului pante atunci când tractați o
ciența lor va scădea. de răcire, pentru a vă asigura că remorcă, utilizați banda din
motorul nu se supraîncălzește. dreapta. Adaptați viteza vehiculu-
Dacă urcați o rampă, treceți într-o Dacă acul indicator al lichidului
treaptă de viteză inferioară și redu- lui la limita maximă admisă pen-
de răcire motor se apropie de tru tractarea unei remorci, încli-
ceți viteza la aproximativ 70 km/h (45 simbolul „H” (fierbinte), trageți
mph), pentru a reduce posibilitatea narea pantei și masa remorcii.
pe dreapta și opriți imediat ce
de supraîncălzire a motorului și • În cazul vehiculelor cu transmi-
puteți face acest lucru în sigu-
transmisiei. sie cu ambreiaj dublu, la tracta- 5
ranță, apoi lăsați motorul să
Dacă greutatea remorcii depășește rea unei remorci pe o pantă
meargă la ralanti până se răceș-
masa maximă admisă a remorcii fără abruptă, este posibil ca ambreia-
te. După ce motorul s-a răcit

Condusul vehiculului
sistem de frânare, iar vehiculul este jul să se supraîncălzească.
suficient, puteți porni din nou la
echipat cu transmisie automată/cu drum. Dacă ambreiajul se supraîncăl-
ambreiaj dublu, trebuie să selectați zește, se activează modul de
• Dacă tractați o remorcă în condi-
poziția D (deplasare) atunci când protecție pentru siguranță. Dacă
ții de încărcare maximă a vehi-
tractați o remorcă. se activează modul de protecție
culului și a remorcii, este posibil
Tractarea unei remorci cu selectorul pentru siguranță, indicatorul
ca motorul sau transmisia să se
de viteze în poziția D (deplasare) va treptei de viteză cuplate clipește
supraîncălzească. Când condu-
minimiza supraîncălzirea și va pre- și se activează un avertizor
ceți în astfel de condiții, permi-
lungi durata de exploatare a transmi- sonor.
teți motorului să meargă la
siei. ralanti până se răcește. După ce (Continuare)
motorul sau transmisia s-a răcit
suficient, puteți porni din nou la
drum.
(Continuare)
5-181
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 182

Condusul vehiculului

(Continuare) Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu


În acest caz, pe ecranul LCD va În general, nu trebuie să parcați în și frâna de parcare.
apărea un mesaj de avertizare și pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
vehiculul nu se va mai deplasa poziția P (parcare, vehicul cu
lin. transmisie automată/cu ambreiaj
Totuși, dacă trebuie să parcați remor- dublu) sau în treapta 1 (vehicul cu
Dacă ignorați această avertizare, ca în pantă, procedați astfel:
este posibil ca problema să se transmisie manuală), dacă vehicu-
agraveze. 1. Trageți vehiculul în parcare. lul este parcat în rampă și în R
Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- (marșarier), dacă este parcat în
Pentru a rezolva problema, opriți pantă.
vehiculul pe o porțiune plană și le de bordură (spre dreapta, dacă
acționați frâna de serviciu timp vehiculul se deplasează la vale, 8. Opriți motorul și eliberați pedala
de câteva minute, înainte de a spre stânga, dacă vehiculul se de frână, dar lăsați frâna de par-
porni din nou la drum. deplasează la deal). care activată.
2. Treceți transmisia în poziția P
(parcare, vehicul cu transmisie AVERTISMENT
automată/cu ambreiaj dublu) sau
în punctul neutru (vehicul cu Pentru a preveni rănirea gravă
transmisie manuală). sau decesul:
3. Activați frâna de parcare și opriți • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
motorul. ați activat complet frâna de
4. Amplasați cale de blocare la roțile parcare. Dacă ați lăsat moto-
remorcii, pe partea dinspre vale a rul pornit, este posibil ca vehi-
acestora. culul să se deplaseze pe
5. Porniți motorul, țineți apăsată neașteptate. Este posibilă
pedala de frână, treceți în punctul rănirea gravă sau decesul
neutru, dezactivați frâna de parca- dvs. și a pasagerilor.
re și eliberați ușor frânele până • Nu apăsați pedala de accele-
când calele de blocare a roților rație pentru a ține vehiculul
remorcii absorb sarcina. oprit în rampă.

5-182
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 183

Când sunteți gata de plecare, Întreținerea la tractarea unei NOTĂ


după parcarea în pantă remorci
Pentru a preveni defectarea vehi-
1. Cu schimbătorul de viteze în pozi- Dacă tractați o remorcă în mod frec- culului:
ția P (parcare, vehicul cu transmi- vent, vehiculul trebuie verificat mai
sie automată/cu ambreiaj dublu) • Din cauza greutății mari tractate,
des. O atenție deosebită trebuie
sau în punctul neutru (vehicul cu este posibil ca motorul să se
acordată uleiului de motor, lichidului
transmisie manuală), țineți apăsată supraîncălzească, dacă condu-
transmisiei automate, lubrifiantului
pedala de frână în timp ce: ceți pe un drum în rampă sau pe
pentru punți și lichidului sistemului
vreme foarte călduroasă. Dacă
• Porniți motorul; de răcire. Starea frânelor trebuie, de
indicatorul lichidului de răcire
• Selectați o viteză; și asemenea, verificată frecvent. Dacă
motor indică o supraîncălzire a
tractați o remorcă, este bine să exa-
• Dezactivați frâna de parcare. acestuia, dezactivați sistemul de
minați aceste elemente, înainte de a
2. Ridicați încet piciorul de pe peda- aer condiționat și opriți vehicu-
porni la drum. Nu uitați, de aseme-
la de frână. lul într-o zonă sigură, pentru a
nea, să întrețineți remorca și cârligul 5
permite motorului să se răceas-
3. Conduceți încet până când remor- de remorcare. Respectați programul
că.
ca s-a eliberat din calele de bloca- de întreținere care însoțește remorca

Condusul vehiculului
re. și verificați-o periodic. Este recoman- • Nu opriți motorul dacă este
dat să verificați remorca de fiecare supraîncălzit.
4. Opriți și rugați pe o persoană să
ridice și să depoziteze calele de dată când o utilizați. Foarte impor- (Lăsați motorul să meargă la
blocare. tant, toate piulițele și șuruburile cârli- ralanti până se răcește)
gului de remorcare trebuie să fie • Dacă tractați o remorcă, verifi-
bine strânse. cați mai des nivelul lichidului de
transmisie automată.
• Dacă vehiculul nu este echipat
cu sistem de aer condiționat,
trebuie să instalați un ventilator
de răcire, pentru a îmbunătăți
performanțele motorului atunci
când tractați o remorcă.

5-183
PDe Eng 5_LM (FL).qxd 13/10/22 20:10 Page 184

Condusul vehiculului

gREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două eti- GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
chete care prezintă greutatea pe Aceasta este greutatea totală pe fie-
care vehiculul a fost proiectat să o care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
poată transporta: eticheta cu infor- greutatea la gol a vehiculului și sarci-
mații despre anvelope și sarcină și na utilă. Sarcina maximă pe punte
eticheta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR (sarcină maximă autorizată
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; pe punte)
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și Aceasta este greutatea maximă Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: admisă care poate fi suportată de o provoca un accident sau defec-
singură punte (față sau spate). tarea vehiculului. Puteți calcula
Această valoare poate fi regăsită pe greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol eticheta de identificare. Sarcina tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu maximă pe fiecare punte nu trebuie lor), înainte de a le instala în
rezervorul plin și toate echipamentele să depășească niciodată GAWR. vehicul. Aveți grijă să nu supra-
standard. Nu include pasagerii, baga- încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la
Greutate la gol vehicul gol plus greutatea bagajelor și a
Aceasta este greutatea vehiculului pasagerilor.
nou cumpărat de la dealer plus echi-
pamentele montate ulterior.
GVWR (masă totală maximă auto-
rizată)
Sarcină utilă Aceasta este sarcina maximă admi-
Aceasta include greutatea adăugată să a vehiculului complet încărcat
la greutatea de bază la gol, inclusiv (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
bagajele și echipamentele opționale. tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului.
5-184
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 1

În situații de urgență
Lumini de avarie ...................................................6-2 Dacă aveți o pană de cauciuc
În caz de urgență în timpul deplasării ...............6-2 (cu roată de rezervă)..........................................6-15
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-2 Cric și scule .....................................................................6-15
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la Schimbarea unei roți ......................................................6-16
trecerile la nivel cu calea ferată .................................6-2 Etichetă cric......................................................................6-21
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ..6-3 Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-22
Dacă motorul nu pornește....................................6-3 Dacă aveți o pană de cauciuc
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte (cu kit de depanare anvelope)...........................6-23
încet .....................................................................................6-3 Introducere .......................................................................6-23
Dacă motorul se învârte normal, dar Note privind utilizarea în siguranță
nu pornește .......................................................................6-4 a kitului de depanare anvelope...................................6-24
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..6-4 Componente kit de depanare anvelope ....................6-25
Dacă motorul se supraîncălzește ........................6-7 Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-26
Distribuirea etanșeizatorului ........................................6-28
Sistem de monitorizare presiune în anvelope Verificare presiune de umflare anvelope .................6-28
(TPMS).....................................................................6-9
Procedura de resetare TPMS ........................................6-9 Tractare ...............................................................6-30
Sistem de monitorizare presiune în anvelope .........6-11 Serviciu de remorcare ...................................................6-30
Cârlig de tractare demontabil .....................................6-31
Indicator presiune scăzută în anvelope ....................6-12
Tractare de urgență ......................................................6-32
6
Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și
indicator presiune în anvelope ....................................6-12 Sistem Pan-European eCall................................6-34
Indicator defecțiune TPMS (sistem de Informații privind procesarea datelor........................6-36
monitorizare presiune în anvelope)............................6-14 Sistem Pan-European eCall..........................................6-38
Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-14 Echipamente pentru situații de urgență...........6-42
Extinctor ............................................................................6-42
Trusă de prim ajutor ......................................................6-42
Triunghi reflectorizant...................................................6-42
Manometru .......................................................................6-42
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 2

În situații de urgență

LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN


Pentru a activa sau dezactiva lumini- TIMPUL DEPLASĂRII
le de avarie, apăsați butonul lumini-
lor de avarie, indiferent de poziția Dacă motorul se oprește în tim-
contactului. Butonul se află pe pul deplasării
panoul consolei centrale. Toate sem- • Reduceți treptat viteza, menținând
nalizatoarele de direcție vor clipi direcția vehiculului. Trageți pe
simultan. dreapta într-un loc sigur.
• Luminile de avarie funcționează • Activați luminile de avarie.
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OPDE060001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.

6-2
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 3

DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE


Dacă aveți o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsați Dacă motorul nu se învârte
în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceți sau dacă se învârte încet
selectorul de viteze în poziția P
Dacă aveți pană de cauciuc: (parcare, vehicul cu transmisie • Dacă vehiculul dispune de transmi-
• Ridicați piciorul de pe pedala de automată/cu ambreiaj dublu) sau în sie automată/cu ambreiaj dublu,
accelerație și încetiniți menținând punctul neutru (vehicul cu transmi- asigurați-vă că selectorul de viteze
direcția. Nu frânați imediat și nu sie manuală), activați frâna de par- este în punctul N (neutru) sau în
încercați să trageți pe dreapta, care și treceți contactul în poziția poziția P (parcare). Motorul por-
deoarece puteți pierde controlul nește doar dacă selectorul de vite-

În situații de urgență
LOCK/OFF.
asupra vehiculului și provoca un ze este în poziția P (parcare) sau
• Rugați pasagerii să coboare. în punctul N (neutru).
accident. Dacă automobilul a înce- Asigurați-vă că pasagerii coboară
tinit îndeajuns de mult, frânați ușor pe partea opusă traficului. • Verificați bornele bateriei, pentru a
și trageți pe dreapta. Opriți pe o vă asigura că sunt curate și strânse.
suprafață plană și solidă. Dacă • La depanarea unei pene de cau-
ciuc, respectați celelalte sfaturi din • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina pâl-
sunteți pe autostradă, nu parcați în pâie sau se stinge la acționarea dema-
zona mediană, între cele două acest capitol.
rorului, bateria este descărcată.
sensuri de deplasare.
Nu porniți vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această 6
operație să provoace defectarea vehi-
culului. Consultați instrucțiunile
pentru „Pornire prin conectare la
altă baterie” din acest capitol.

ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.

6-3
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 4

În situații de urgență

PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ


Dacă motorul se învârte nor- Dacă este efectuată în mod necorespun-
(Continuare)
mal dar nu pornește zător, pornirea prin conectarea la o baterie
auxiliară poate fi periculoasă. Pentru a Hidrogenul este un gaz
• Verificați nivelul combustibilului și preveni rănirea gravă sau defectarea foarte inflamabil și este
realimentați, dacă este cazul. vehiculului, respectați procedura de porni- întotdeauna prezent în
Dacă motorul tot nu pornește, vă re prin conectare la o baterie auxiliară din celulele bateriei, putând
recomandăm să solicitați ajutorul acest capitol. Dacă aveți neclarități cu pri- provoca o explozie, dacă
unui dealer autorizat HYUNDAI. vire la pornirea corectă prin conectare la o este aprins.
baterie auxiliară, vă recomandăm să ape- Nu lăsați bateriile la
lați la un tehnician de service sau la un îndemâna copiilor.
serviciu de tractare.
Bateriile conțin acid sul-
AVERTISMENT furic, o substanță foarte
corozivă. Acidul nu tre-
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ buie să vină în contact
sau DECESUL dvs. sau a persoane- cu pielea, ochii, hainele.
lor din zonă, luați întotdeauna Dacă acidul pătrunde în ochi,
măsurile de siguranță următoare clătiți ochii cu apă curată cel
atunci când interveniți la baterie sau puțin 15 minute și adresați-vă
în apropierea acesteia: imediat unui medic. Dacă acidul
Citiți întotdeauna și respectați intră în contact cu pielea, spă-
întocmai instrucțiunile urmă- lați bine zona. Dacă simțiți dure-
toare de manipulare a bateriei. re sau o senzație de arsură,
adresați-vă imediat unui medic.
Purtați ochelari care pro-
tejează ochii împotriva (Continuare)
stropilor de acid.
Nu vă apropiați de bate-
rie cu flacără deschisă,
cu scântei sau cu mate-
riale care scot fum.
(Continuare)
6-4
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 5

(Continuare) NOTĂ Procedura de pornire prin con-


ectare la o baterie auxiliară
• La ridicarea unei baterii cu car- Pentru a preveni defectarea vehi-
casă din plastic, presiunea prea culului: 1. Așezați vehiculele suficient de
mare aplicată asupra acesteia aproape pentru a putea utiliza
• Utilizați numai o sursă de ali- cablurile de conectare, dar nu per-
este posibil să provoace scur- mentare de 12 V (baterie sau sis-
gerea acidului. Ridicați bateria miteți vehiculelor să se atingă.
tem de pornire) pentru a porni
cu ajutorul unui suport sau ridi- prin conectare la o baterie auxi- 2. Evitați ventilatoarele sau alte părți
cați-o de colțurile opuse. mobile din compartimentul motor,

În situații de urgență
liară.
• Nu încercați să porniți prin chiar dacă nu este cuplat contac-
• Nu încercați să porniți vehiculul tul vehiculelor.
conectarea la o baterie auxi- prin împingere.
liară, dacă bateria dvs. este 3. Dezactivați toate dispozitivele
înghețată. electrice precum radioul, luminile,
i Info aerul condiționat etc. Treceți
• Nu încercați NICIODATĂ să
reîncărcați bateria dacă sunt O baterie casată necorespun- transmisia în poziția P (parcare,
conectate cablurile. zător poate afecta mediul vehicul cu transmisie automată/cu
Pb înconjurător și sănătatea ambreiaj dublu) sau în punctul
• Sistemul electric de aprindere neutru (vehicul cu transmisie
funcționează la tensiune
oamenilor. Casați bateria în
manuală) și activați frâna de par-
6
conformitateculegileșiregle-
mare. Nu atingeți NICIODATĂ care. Decuplați contactul ambelor
mentărilelocale.
aceste componente dacă vehicule.
motorul este pornit sau dacă
este cuplat contactul.
ATENȚIE
• Nu permiteți cablurilor de con-
ectare (+) și (-) să se atingă. Este Înainte de a porni prin conecta-
posibil să sară scântei. re la o baterie auxiliară, asigu-
• Dacă bateria este descărcată rați-vă că identificați în mod
sau înghețată, este posibil să se coresounzător borna pozitivă
fisureze sau să explodeze, în (+) și negativă (-), pentru a evita
momentul în care porniți prin inversarea polarității conexiu-
conectare o baterie auxiliară. nilor.
6-5
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 6

În situații de urgență

7. Conectați celălalt capăt al celui 8. Porniți motorul vehiculului care


de-al doilea cablu la borna neagră acordă asistență și lăsați-l să
negativă (-) a masei șasiului vehi- meargă la aproximativ 2.000 rpm
culului dvs. (4). timp de câteva minute. Apoi porniți
Capetele celor două cabluri de vehiculul.
conectare trebuie să fie conectate Dacă vehiculul nu pornește după
corect la bornele bateriilor și la câteva încercări, probabil că prezintă
masă și nu trebuie să se atingă de o defecțiune. În acest caz, solicitați
nimic altceva. Nu vă aplecați asistență calificată. În cazul în care
peste baterie când faceți conexiu- cauzele descărcării bateriei nu sunt
nile. cunoscute, vă recomandăm să verifi-
1VqA4001 cați vehiculul la un dealer autorizat
4. Conectați cablurile de conectare HYUNDAI.
AVERTISMENT
respectând ordinea indicată în
imagine. Conectați mai întâi un Nu conectați cablul de curent la
cablu la borna roșie pozitivă (+) a borna negativă (-) a bateriei
bateriei vehiculului dvs. (1). descărcate. O scânteie poate
5. Conectați celălalt capăt al cablului provoca explozia bateriei și
la borna roșie pozitivă (+) a bate- rănirea persoanelor sau deteri-
riei vehiculului care acordă asis- orarea vehiculului.
tență (2).
6. Conectați celălalt cablu la borna
neagră/conexiunea negativă (-) a
bateriei vehiculului care acordă
asistență (3).

6-6
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 7

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Deconectați cablurile de conectare Dacă indicatorul de temperatură este
în ordinea inversă conectării: în zona roșie, dacă se observă o AVERTISMENT
1. Deconectați cablul de la masa scădere a puterii motorului sau
dacă se aud zgomote puternice, Pentru a preveni răni-
neagră, negativă (-) a șasiului rea gravă, țineți mâi-
vehiculului dvs. (4). probabil că motorul s-a supraîncăl-
zit. Dacă survine o astfel de situa- nile, îmbrăcămintea
2. Deconectați celălalt capăt al ție, trebuie să: și sculele la distanță
cablului de la borna neagră, nega- de piesele aflate în
tivă (-) a bateriei vehiculului care 1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- mișcare, cum ar fi

În situații de urgență
acordă asistență (3). diat ce puteți face acest lucru în ventilatorul de răcire
siguranță. și cureaua de trans-
3. Deconectați celălalt cablu de la
borna roșie, pozitivă (+) a bateriei 2. Treceți transmisia în poziția P (par- misie, în timp ce este
vehiculului care acordă asistență care, vehicul cu transmisie auto- pornit motorul.
(2). mată/cu ambreiaj dublu) sau în
punctul neutru (vehicul cu transmi-
4. Deconectați celălalt capăt al sie manuală/cu ambreiaj dublu) și
cablului de la borna, roșie pozitivă 4. Verificați ca scurgerile de lichid să
activați frâna de parcare. Dacă nu provină de la radiator, de la fur-
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1). este pornit aerul condiționat, opriți- tunuri sau de sub vehicul. (Dacă
l. aerul condiționat era pornit, este 6
AVERTISMENT 3. Dacă se observă scurgeri de lichid normal ca la oprire să se observe
de răcire de sub vehicul sau dacă scurgeri de apă rece sub vehicul.)
În timpul pornirii vehiculului iese abur de sub capotă, opriți 5. Dacă există pierderi de lichid de
prin conectare la o baterie au- motorul. Nu deschideți capota răcire, opriți imediat motorul și vă
xiliară, evitați contactul între până când nu se mai observă recomandăm să solicitați ajutorul
cablul pozitiv (+) și cel negativ (- scurgeri de lichid sau de abur. unui dealer autorizat HYUNDAI.
). O scânteie poate provoca Dacă nu există nicio pierdere vizi-
rănirea persoanelor. bilă de lichid de răcire și nici abur,
lăsați motorul pornit și asigurați-vă
că ventilatorul de răcire funcțio-
nează. Dacă ventilatorul nu func-
ționează, opriți motorul.

6-7
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 8

În situații de urgență

6. Dacă nu puteți depista cauza


AVERTISMENT supraîncălzirii, așteptați până ATENȚIE
când temperatura revine la nor-
Nu demontați NICIO- mal. Dacă s-a pierdut lichid de • Pierderile importante de lichid
DATĂ bușonul radia- răcire, completați cu lichid de răci- de răcire indică o scurgere în
torului sau bușonul re până la semnul de jumătate de sistemul de răcire. Vă reco-
de golire dacă moto- pe vasul de expansiune. mandăm să verificați sistemul
rul și radiatorul sunt la un dealer autorizat HYUN-
fierbinți. Lichidul de răcire și 7. Fiți atenți la orice semne de supra-
DAI.
aburul fierbinți pot țâșni cu pre- încălzire. Dacă motorul se supra-
încălzește din nou, vă recoman- • Dacă motorul se supraîncăl-
siune în afară, provocând răniri zește din cauza scăderii nive-
grave. dăm să solicitați ajutorul unui
dealer autorizat HYUNDAI. lului lichidului de răcire, adău-
Opriți motorul și așteptați până garea bruscă de lichid de răci-
se răcește. Fiți foarte atenți re poate provoca fisurarea
când demontați bușonul radia- motorului. Pentru a preveni
torului. Înfășurați un prosop deteriorarea, adăugați lichid
gros în jurul bușonului și rotiți-l de răcire încet și în cantități
încet în sens antiorar, până la mici.
prima oprire. Dați-vă la o parte
și așteptați până la eliberarea
presiunii din sistemul de răcire.
Când sunteți siguri că toată pre-
siunea a fost eliberată, apăsați
pe bușon cu un prosop gros și
continuați să-l rotiți în sens
antiorar până la demontarea
completă.

6-8
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 9

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS)


(1) Indicator presiune redusă în TPMS al acestui vehicul monitori-
anvelope/indicator defecțiune zează și compară lungimea cercului
TPMS și viteza de rotație a fiecărei roți și
(2) Buton de setare TPMS anvelope în timpul deplasării. Și veri-
fică dacă o anvelopă este mult mai
(3) Indicator presiune redusă în dezumflată.
anvelope (afișat pe ecranul LCD)
Trebuie să resetați sistemul apăsând
(4) Indicator de presiune scăzută în butonul de setare TMPS, conform
anvelope - poziție

În situații de urgență
procedurii și să salvați presiunea
curentă în anvelope.
OPDE068009
Apoi, dacă una sau mai multe anve-
lope sunt mult mai dezumflate, se
aprinde indicatorul de presiune redu-
să în anvelope și apare un mesaj în
cadrul grupului de instrumente.
De asemenea, dacă TPMS este
defect, se aprinde indicatorul defec-
țiune TPMS.
6
Dacă sunt îndeplinite condițiile,
TPMS poate indica o roată cu pre-
OHCR046144/OPDE040502 siune scăzută. Chiar dacă TPMS
indică o poziție, trebuie să verificați
presiunea în toate anvelopele și să o
reglați la valoarea recomandată.

6-9
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 10

În situații de urgență

1. Parcați vehiculul pe o suprafață


plană și tare. ATENȚIE
2. Umflați anvelopele la presiunea
recomandată pe plăcuța de identi-
• Dacă nu umflați anvelopele și
resetați TPMS, este posibil ca
ficare a vehiculului sau pe etiche-
sistemul să nu vă informeze
ta cu informații despre presiunea
corespunzător, chiar dacă
în anvelope, amplasată în partea
anvelopele sunt foarte dezum-
exterioară a stâlpului central de pe
flate. Înainte să resetați TPMS,
partea șoferului.
trebuie să verificați dacă pre-
3. Porniți motorul și apăsați butonul siunea în anvelope este
de setare TPMS aproximativ 3 corespunzătoare.
OPDE068047 secunde, pentru a reseta TPMS.
Procesul de resetare este finalizat
• Dacă nu resetați TPMS deși
Procedura de resetare TPMS sistemul trebuie resetat, este
automat.
În cazurile de mai jos TPMS trebuie posibil ca acesta să nu func-
resetat: ționeze corespunzător.
• După repararea sau înlocuirea • Dacă apăsați butonul de rese-
anvelopelor (sau roților) tare TPMS în timpul deplasă-
• După interschimbarea anvelopelor rii, procesul de resetare TPMS
nu este activat. Trebuie să
• După reglarea presiunii în anvelo- apăsați butonul de resetare
pe TPMS în timp ce vehiculul
• Dacă se aprinde indicatorul de pre- este complet oprit.
siune redusă în anvelope • Presiunea în anvelope trebuie
• După înlocuirea suspensie sau a verificată și reglată în timp ce
sistemului ABS anvelopele sunt reci.
O anvelopă rece înseamnă că
vehiculul a stat timp de 3 ore
sau că a mers mai puțin de 1,6
km (1 milă) în acest timp.

6-10
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 11

4. Apoi verificați dacă indicatorul de ca presiune standard. Sistem de monitorizare presiu-


presiune redusă în anvelope cli- ne în anvelope
pește 4 secunde și apoi se stinge.
În cazul grupului de instrumente Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
Supervision, verificați să fie afișat rezervă (dacă există în dotare) tre-
mesajul „Tire pressures stored” buie verificată lunar la rece și umfla-
(presiune în anvelope salvată). tă la presiunea recomandată de pro-
ducătorul vehiculului, marcată pe
5. După resetarea TPMS, conduceți plăcuța de identificare a vehiculului

În situații de urgență
vehiculul aproximativ 20 de minu- sau pe eticheta cu informații despre
te, pentru a salva noua presiune presiunea în anvelope. Dacă vehicu-
în sistem. lul este echipat cu anvelope de
dimensiuni diferite față de cele indi-
h Dacă indicatorul de presiune cate pe plăcuța de identificare a
redusă în anvelope se aprinde, vehiculului sau pe eticheta cu infor-
repetați pasul 3. mații despre presiunea în anvelope,
trebuie să identificați presiunea de
La resetarea TPMS, presiunea umflare corectă a anvelopelor res-
curentă în anvelope este salvată pective. 6
AVERTISMENT
Umflarea excesivă sau insufi-
cientă a anvelopelor reduce
durata de exploatare a acestora,
afectează manevrabilitatea și
poate provoca o explozie, care
poate duce la pierderea contro-
lului asupra vehiculului și la un
accident.

6-11
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 12

În situații de urgență

Ca măsură suplimentară de siguran- Vehiculul dvs. mai este poată detecta sau semnala cores-
ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un echipat și cu un indicator punzător presiunea redusă în anvelo-
sistem de monitorizare a presiunii în de defecțiune TPMS, pe. Defecțiunile TPMS pot apărea din
anvelope (TPMS), care aprinde un care arată dacă sistemul foarte multe motive, inclusiv monta-
indicator atunci când una sau mai nu funcționează corect. Indicatorul rea sau înlocuirea anvelopelor sau
multe dintre anvelopele vehiculului de defecțiune TPMS este același cu permutarea acestora, situații care pot
au o presiune mult mai redusă decât cel pentru presiune redusă în anve- afecta funcționarea corectă a siste-
cea normală. Dacă indicatorul pre- mului TPMS.
siune redusă în anvelope se aprinde, Verificați întotdeauna indicatorul de
trebuie să opriți și să verificați anve- defecțiune TPMS după înlocuirea
lopele cât mai curând posibil și să le uneia sau mai multor anvelope sau
umflați la presiunea recomandată. roți, pentru a vă asigura că înlocuirea
Deplasarea cu o anvelopă foarte sau permutarea nu afectează funcțio-
dezumflată provoacă supraîncălzi- narea sistemului TPMS.
rea acesteia și poate duce la defec-
tarea sa.
NOTĂ
De asemenea, presiunea redusă în
anvelope afectează consumul de Dacă survine una dintre situațiile
combustibil și durata de utilizare a de mai jos, vă recomandăm să
anvelopelor și poate afecta mane- OHCR046144 verificați sistemul la un dealer
vrabilitatea și distanța de frânare. autorizat HYUNDAI.
lope. Dacă sistemul detectează o 1. La cuplarea contactului sau
Rețineți că TPMS nu înlocuiește defecțiune, indicatorul clipește apro-
întreținerea corectă a anvelopelor și pornirea motorului, indicatorul
ximativ un minut, apoi rămâne de defecțiune TPMS/presiune
este responsabilitatea șoferului să aprins. Această secvență va conti-
asigure menținerea unei presiuni redusă în anvelope se aprinde
nua la următoarele porniri ale vehi- pentru 3 secunde.
corecte în anvelope, chiar dacă pre- culului, cât timp defecțiunea nu este
siunea redusă nu a atins nivelul de remediată. 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
declanșare a aprinderii indicatorului rămâne aprins după ce clipește
TPMS de presiune redusă în anvelo- Dacă indicatorul de defecțiune s-a aproximativ 1 minut.
pe. aprins, este posibil ca sistemul să nu
3. Indicatorul de poziție anvelopă

6-12
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 13

ATENȚIE (Continuare) AVERTISMENT


În situațiile de mai jos este posi-
Iarna sau pe vreme rece este bil ca TPMS să nu se calibreze Probleme provocate de presiu-
posibil ca indicatorul de presiu- corespunzător. nea redusă
ne redusă în anvelope să se - Nu resetați corespunzător
aprindă, dacă presiunea în Presiunea semnificativ mai
TPMS. redusă în anvelope poate desta-
anvelope a fost reglată la valoa-
rea recomandată atunci când - Nu utilizați anvelope origina- biliza vehiculul și favorizează

În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu le. pierderea controlului asupra
înseamnă că TPMS este defect, - Drumul este acoperit cu acestuia și creșterea distanțelor
deoarece temperatura mai redu- zăpadă sau este alunecos. de frânare.
să provoacă o scădere propor- - Accelerați, decelerați sau Continuarea călătoriei cu pre-
țională a presiunii în anvelopă. manevrați brusc volanul. siune redusă în anvelope va
Când mergeți dintr-o zonă cu provoca supraîncălzirea și dete-
- Viteza de deplasare este riorarea anvelopelor.
vreme caldă într-o zonă cu prea mare sau prea mică.
vreme rece sau invers, ori dacă - Anvelopele sunt solicitate în monitorizare presiune în anvelope se
există variații mari de tempera- mod inegal. aprind, iar pe ecranul LCD apare 6
tură, trebuie să verificați presiu- mesajul de avertizare, presiunea în
nea în anvelope și să o ajustați - Sunt utilizate lanțuri antide- una dintre anvelope este semnifica-
la valoarea recomandată. rapante sau roata de rezer- tiv mai redusă decât cea normală.
vă. Lampa de avertizare poziție anvelo-
Apoi resetați TMPS, conform
procedurii de resetare TPMS. Indicator presiune scăzută în pă cu presiune redusă indică anvelo-
(Continuare) anvelope pa cu probleme.

cu presiune redusă rămâne


aprins. Indicator poziție anvelopă cu
presiune redusă și indicator
presiune în anvelope
Dacă lămpile de avertizare sistem de

6-13
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 14

În situații de urgență

Dacă oricare dintre indi-


catoare se aprinde, redu- ATENȚIE AVERTISMENT
ceți imediat viteza, nu for-
țați pe viraje și luați în cal- Pentru a repara și/sau umfla o • TPMS nu vă poate avertiza în
cul mărirea distanțelor de frânare. anvelopă dezumflată, nu utilizați cazul unei explozii de cauciuc
Opriți și verificați anvelopele cât mai niciodată o substanță de repara- provocate de factori externi,
curând posibil. Umflați anvelopele la re a penelor de cauciuc neapro- precum cuie sau alte obiecte.
presiunea recomandată pe plăcuța bată de dealerul HYUNDAI sau • Dacă simțiți că vehiculul a
de identificare a vehiculului sau pe un service autorizat. devenit instabil, luați imediat
eticheta cu informații despre presiu- piciorul de pe pedala de acce-
nea în anvelope, amplasată în par- lerație, frânați ușor și con-
tea exterioară a stâlpului central de stant și trageți ușor pe dreap-
pe partea șoferului. Apoi resetați ta.
TMPS, conform procedurii de reseta-
re TPMS.
Dacă nu puteți ajunge la vulcanizare
sau dacă anvelopa nu ține aerul AVERTISMENT
pompat, înlocuiți anvelopa cu pană
cu roata de rezervă. Modificarea sau dezactivarea
Indicatorul de presiune redusă în componentelor sistemului TPMS
anvelope va rămâne aprins, iar indi- poate afecta capacitatea siste-
catorul defecțiune TPMS poate clipi mului de a avertiza șoferul asu-
timp de un minut și rămâne aprins, pra presiunii reduse în anvelope
până când reparați roata cu pană și și/sau a defecțiunilor TPMS.
o montați la loc pe vehicul. Modificarea sau dezactivarea
componentelor sistemului TPMS
poate anula garanția piesei res-
pective a vehiculului.

6-14
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 15

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.

În situații de urgență
ATENȚIE OPDE066028

Feriți-vă de capătul plat al mâne- OPDE066027 Pentru a demonta roata de rezervă,


rului cricului. Acesta are margini rotiți în sens antiorar șurubul fluture
ascuțite în care vă puteți tăia. (1) Mâner cric de fixare.
(2) Cric Depozitați roata de rezervă în ace-
(3) Cheie pentru roți lași compartiment, prin rotirea în 6
sens orar a șurubului fluture de fixa-
re de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia pen-
tru roți sunt depozitate sub podeaua Pentru ca sculele și roata de rezervă
portbagajului. să nu facă zgomot, depozitați-le în
locația corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi utili-
zat doar pentru schimbarea roților.

6-15
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 16

În situații de urgență

Schimbarea unei roți (Continuare)


• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri-
AVERTISMENT cul pe punctele speciale de
ridicare pe cric ale vehiculului
Un vehicul poate aluneca sau
și nu utilizați NICIODATĂ
se poate deplasa de pe cric și
barele de protecție sau alte
poate provoca rănirea gravă
părți ale vehiculului ca suport
sau decesul dvs. sau a persoa-
pentru cric.
nelor din apropiere. Luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Nu porniți și nu turați motorul
cât timp vehiculul este ridicat
• Nu vă strecurați sub un vehi- pe cric.
OPDE066029 cul ridicat pe cric.
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să • Nu permiteți niciunei persoa-
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza ne să rămână în vehicul dacă
schimbați o anvelopă dacă
mânerul cricului. acesta este ridicat pe cric.
vehiculul este pe carosabil.
1. Treceți mânerul cricului (1) prin Scoateți ÎNTOTDEAUNA vehi- • Nu permiteți accesul copiilor
interiorul șurubului tip fluture de culul complet în afara carosa- pe carosabil și în vehicul.
fixare a roții de rezervă. bilului, pe o suprafață tare și
2. Rotiți în sens antiorar cu mânerul plană, înainte de a încerca să
cricului șurubul tip fluture de fixare schimbați o roată. Dacă nu
a roții de rezervă. găsiți o suprafață tare și plană
și în afara carosabilului, soli-
citați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul
din dotarea vehiculului.
(Continuare)

6-16
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 17

Pentru a schimba o roată, urmați


pașii de mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și
fermă.
2. Treceți transmisia în poziția P
(parcare, vehicul cu transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau în
punctul neutru (vehicul cu transmi-

În situații de urgență
sie manuală), activați frâna de par-
care și treceți contactul în poziția C a lă
LOCK/OFF.
OPDE060051 OPDE066031
3. Apăsați butonul luminilor de ava-
rie. 5. Blocați în față și în spate roata 6. Slăbiți piulițele de roată o tură în
4. Scoateți din portbagaj cheia pen- situată diagonal opus față de pozi- sens antiorar, în ordinea indicată
tru roți, cricul, mânerul cricului și ția anvelopei pe care o schimbați. mai sus, dar nu le demontați până
roata de rezervă. când roata nu este ridicată de la
sol.
6

6-17
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 18

În situații de urgență

9. Slăbiți piulițele de roată utilizând


cheia pentru roți și scoateți piulițe-
le cu mâna. Demontați roata de pe
prezoane și amplasați-o pe sol, în
afara zonei de lucru. Îndepărtați
murdăria sau resturile de pe pre-
zoane, de pe suprafețele de mon-
n Față n Spate
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.
11. Strângeți la mână piulițele de
OPDE060032 OPDE066033 roată pe prezoane, cu capătul
7. Așezați cricul în dreptul punctului 8. Introduceți mânerul cricului în cric mai mic al piulițelor îndreptat
de ridicare cel mai apropiat de și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- spre roată.
roata care trebuie schimbată. ca vehiculul până când roata cu 12. Coborâți vehiculul pe sol, rotind
Pozițiile de ridicare pe cric sunt pană nu mai atinge solul. mânerul cricului în sens antiorar.
plăci sudate pe șasiu, cu 2 crestă- Asigurați-vă că vehiculul este sta-
turi. Nu ridicați niciodată în altă bil pe cric.
poziție sau parte a vehiculului.
Este posibil ca bandoul lateral să
se deterioreze.

6-18
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 19

Dacă aveți un manometru, verificați


presiunea în anvelope (pentru instruc- ATENȚIE
țiuni privind presiunea în anvelope,
consultați „jante și anvelope” în capito- Prezoanele și piulițele de roată
lul 8). Dacă presiunea este mai mică au filet metric. La schimbarea
sau mai mare decât cea recomandată, unei roți, asigurați-vă că utilizați
mergeți încet până la cel mai apropiat aceleași piulițe care au fost
atelier de service și reglați presiunea la demontate. Dacă trebuie să
înlocuiți piulițele de roată, asi-

În situații de urgență
valoarea recomandată. După verifica-
rea sau reglarea presiunii în anvelopă, gurați-vă că acestea au filet
nu uitați să montați căpăcelul ventilului. metric, pentru a evita deteriora-
În caz contrar, este posibil ca roata să rea prezoanelor și a asigura
OTL065007
se dezumfle. Dacă pierdeți căpăcelul fixarea corespunzătoare a roții
13. Utilizați cheia pentru roți și strân- ventilului, înlocuiți-l de urgență cu unul pe butuc. Pentru asistență vă
geți piulițele de roată în ordinea nou. După schimbarea roții, fixați roata recomandăm să consultați un
indicată în imagine. Verificați din cu pană și amplasați cricul și sculele la dealer autorizat HYUNDAI.
nou dacă ați strâns toate piulițele locul lor.
de roată. După schimbarea unei
roți, vă recomandăm să apelați la Dacă orice echipament precum cri- 6
un dealer autorizat HYUNDAI, NOTĂ cul, piulițele de roată, prezoanele
pentru a strânge piulițele de • După montarea roții de rezervă, sau alte echipamente sunt deteriora-
roată la cuplul corespunzător. verificați presiunea în aceasta te sau în stare necorespunzătoare,
Piulițele de roată trebuie strân- cât mai curând posibil. Reglați nu încercați să schimbați roata și
se la un cuplu de 11~13 kgf m presiunea la valoarea recoman- solicitați asistență.
(79~94 lbf ft). dată.
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi-
cați și strângeți piulițele de roată
după ce parcurgeți mai mult de
50 km. Verificați din nou piulițele
de roată după ce parcurgeți mai
mult de 1.000 km.
6-19
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 20

În situații de urgență

Utilizarea roții de rezervă compacte La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


(dacă există în dotare) compactă montată pe vehicul:
După repararea și montarea pe
Roțile de rezervă compacte sunt proiecta- • După montarea roții de rezervă
vehicul a roții originale, piulițele
te pentru a fi utilizate numai în situații de compacte, verificați presiunea în
de roată trebuie strânse la cuplul
urgență. Dacă este montată roata de anvelopă. Presiunea în roata de
corespunzător. Cuplul corect de
rezervă compactă, conduceți cu grijă și rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piulițelor de roată este
respectați măsurile de siguranță. 420 kPa (60 psi).
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft).
• Nu intrați într-o spălătorie automată
AVERTISMENT cu vehiculul pe care s-a montat o
roată de rezervă compactă.
Pentru a preveni deteriorarea • Această roată nu trebuie utilizată pe
roții de rezervă compacte și alt vehicul, deoarece a fost conce-
pierderea controlului, care pută special pentru vehiculul dvs.
poate provoca un accident:
• Durata de exploatare a roții de
• Utilizați roata de rezervă com- rezervă compacte este mai mică
pactă numai în situații de decât a unei anvelope normale.
urgență. Verificați periodic starea anvelopei
• Nu depășiți NICIODATĂ viteza roții de rezervă compacte și dacă
de 80 km/h (50 mph). este necesar, înlocuiți-o cu una
• Nu depășiți sarcina maximă a nouă de aceleași dimensiuni și de
vehiculului sau sarcina utilă același tip cu cea originală și mon-
indicată pe talonul roții de tați-o pe aceeași jantă.
rezervă compacte. • Nu utilizați mai mult de o roată de
• Nu utilizați în permanență roata rezervă compactă o dată.
de rezervă compactă. Reparați • Nu tractați o remorcă dacă aveți
roata originală și montați-o cât montată roata de rezervă compac-
mai curând posibil pe vehicul, tă.
pentru a evita deteriorarea roții
de rezervă compacte.

6-20
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 21

Etichetă cric
ATENȚIE
n Exemplu
Pentru a preveni deteriorarea
roții de rezervă compacte și a
vehiculului:
• Pentru a evita toate pericolele,
cum ar fi gurile de canal sau

În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
condițiile de deplasare.
• Evitați deplasarea peste obsta- OHYK065011
cole. Diametrul roții de rezervă
compacte este mai mic decât Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.
diametrul roților convenționale Pentru informații suplimentare, consultați eticheta fixată pe cric.
și reduce garda la sol cu aproxi-
mativ 25 mm (1 inch). 1. Denumire model 8. Treceți în marșarier, la vehiculele
• Nu utilizați lanțuri antidera- 2. Sarcină maximă admisă cu transmisie manuală sau treceți
pante pe roata de rezervă 3. La utilizarea cricului, activați frâna
selectorul de viteze în poziția P, la 6
compactă. Din cauza dimen- vehiculele cu transmisie automa-
de parcare. tă/cu ambreiaj dublu.
siunii mai mici, lanțul antide-
rapant nu se va fixa corect. 4. La utilizarea cricului, opriți moto- 9. Cricul trebuie utilizat pe o suprafa-
rul. ță solidă și plană.
• Nu utilizați roata de rezervă
compactă împreună cu alte 5. Nu vă strecurați sub un vehicul 10. Producător cric
roți sau ca roată standard, ridicat pe cric.
11. Data fabricației
împreună cu anvelope de 6. Locațiile speciale de sub șasiu
iarnă, capace de roată sau 12. Reprezentant local și adresă
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
alte ornamente. a acestuia trebuie să fie în poziție
• Nu accelerați sau decelerați brusc verticală sub punctul de ridicare.
între 0 ~ 40 km/h (0 ~ 25 mph), în
niciun mod de condus.
6-21
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 22

În situații de urgență

Declarație de conformitate CE pentru cric

JACKDOC14F

6-22
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 23

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
n Tip A Introducere
ATENȚIE
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-

În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
OPDE067010 similare și umflă anvelopa.
n Tip B AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
este etanșeizată corespunzător, con-
Nu utilizați kitul de depanare duceți cu atenție (până la 200 km
anvelope pentru a repara pene- (120 mile)), cu o viteză maximă de
le din zona talonului anvelopei. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
Acest lucru poate provoca un un atelier de service sau la o vulca-
accident, ca urmare a dezumflă- nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
rii bruște a anvelopei. pei.
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorării talonului, este
OPDE067042 AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu pletă.
atenție instrucțiunile din acest Reparați anvelopa cât mai
Pierderea de presiune a anvelopei
manual, înainte de utilizare. curând posibil. După umflarea cu
poate afecta negativ performanțele
ajutorul kitului de depanare
(1) Compresor acesteia.
anvelope, anvelopa se poate
(2) Recipient cu etanșeizator Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment.
bruscarea volanului sau alte mane-
Kitul de depanare anvelope reprezin- vre periculoase, în special dacă vehi-
tă o metodă temporară de reparare a culul este foarte încărcat sau dacă
anvelopei; vă recomandăm să verifi- este tractată o remorcă.
cați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. 6-23
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 24

În situații de urgență

Kitul de depanare anvelope nu este • Pentru a vă asigura că vehiculul nu • Cu condiția ca vehiculul să fie în exte-
proiectat sau destinat a fi o metodă se deplasează, chiar dacă acesta rior, lăsați motorul pornit. În caz con-
de reparație permanentă și trebuie este pe un drum destul de drept, acti- trar, este posibil ca utilizarea compre-
utilizat numai pentru o singură anve- vați întotdeauna frâna de parcare. sorului să provoace descărcarea
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu • Utilizați kitul de depanare anvelope bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- numai pentru etanșarea/umflarea • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
ra, simplu și fiabil. anvelopelor automobilelor. Kitul de anvelope nesupravegheat în timp ce
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- depanare anvelope poate etanșa este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- numai fisurile din zona profilului anve- • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
re anvelope”. lopei. de 10 min. o dată, deoarece este
• Nu îl utilizați pentru motociclete, bici- posibil să se supraîncălzească.
AVERTISMENT clete sau pentru orice alte tipuri de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo-
anvelope. pe, dacă temperatura exterioară
Nu utilizați kitul de depanare • Dacă atât janta cât și anvelopa sunt este mai mică de -30°C (-22°F).
anvelope dacă o anvelopă este deteriorate, pentru siguranța dvs., nu • Dacă etanșeizatorul vine în contact cu
foarte deteriorată, rulând cu utilizați kitul de depanare anvelope. pielea, spălați bine zona cu multă
anvelopa pe jantă sau cu presiu- • Este posibil ca utilizarea kitului de apă. Dacă iritația persistă, consultați
ne insuficientă. depanare anvelope să nu fie eficien- sfatul medicului.
Kitul de depanare anvelope tă pentru pene de cauciuc mai mari • Dacă etanșeizatorul vine în contact cu
poate etanșa numai fisurile din de aproximativ 6 mm (0,24 inch). ochii, clătiți cel puțin 15 minute. Dacă
zona profilului anvelopei. Dacă după utilizarea kitului de depa- iritația persistă, consultați sfatul medi-
nare anvelope, anvelopa nu poate fi cului.
utilizată, vă recomandăm să contac- • Dacă etanșeizatorul este înghițit, clătiți
Note privind utilizarea în sigu- tați un dealer autorizat HYUNDAI. gura și beți multă apă. Cu toate aces-
ranță a kitului de depanare • Nu utilizați kitul de depanare anvelo- tea, nu dați niciodată nimic unei per-
anvelope pe dacă o anvelopă este foarte dete- soane inconștiente. Consultați ime-
riorată, rulând cu anvelopa pe jantă diat sfatul medicului.
• Parcați vehiculul la marginea drumu- sau cu presiune insuficientă.
lui, pentru a putea utiliza kitul de • Expunerea pe termen lung la etanșei-
depanare anvelope fără a stânjeni • Nu îndepărtați orice obiecte străine - zator poate afecta organe ale corpu-
traficul. cum ar fi cuie sau șuruburi - care au lui, cum ar fi rinichii etc.
penetrat anvelopa.
6-24
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 25

Componente kit de depanare anvelope 1. Etichetă restricție de viteză


2. Recipient cu etanșeizator și eti-
n Tip A chetă restricție de viteză
3. Furtun de umplere de la recipien-
tul cu etanșeizator la roată
4. Conectori și cablu pentru conecta-
rea directă la priză
5. Suport pentru recipientul cu etan-

În situații de urgență
șeizator
6. Compresor
7. Buton pornit/oprit
8. Manometru pentru afișarea pre-
siunii în anvelopă
9. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
n Tip B
Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa 6
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

ODE067044/OAE067039

6-25
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 26

În situații de urgență

Utilizare kit de depanare anvelope n Tip A


AVERTISMENT
Etanșeizator expirat ATENȚIE
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
OIGH067042
bruscă a anvelopei.
n Tip B

AVERTISMENT
OPD066013
Etanșeizator Desprindeți eticheta de restric-
• Nu lăsați la îndemâna copiilor. ție de viteză (1) de pe recipientul
cu etanșeizator (2) și amplasați-
• Evitați contactul cu ochii. o într-un loc foarte vizibil din
• Nu înghițiți. vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu OPD067014
conducă prea repede. 2. Conectați furtunul de umplere (3)
la recipientul cu etanșeizator (2),
1. Agitați recipientul cu etanșeizator în direcția (A) și conectați recipien-
(1). tul cu etanșeizator la compresor
(6), în direcția (B).
3. Asigurați-vă că este oprit compre-
sorul.

6-26
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 27

ATENȚIE
Fixați bine pe ventil furtunul
pentru etanșeizator. În caz con-
trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul.

În situații de urgență
OPDE067015 OPD066017/q
4. Deșurubați capacul ventilului roții 5. Conectați cablul de alimentare a com-
cu pană și înșurubați pe ventil fur- presorului (4) la priza vehiculului.
tunul de umplere (3) al recipientu-
lui cu etanșeizator. NOTĂ
Utilizați priza de pe partea pasage- 6
OPDE066016 rului față numai pentru conectarea
unui cablu de alimentare.

6. Cu contactul cuplat, activați com-


presorul și lăsați-l să meargă
aproximativ 5~7 minute, pentru a
umple cu etanșeizator până la
presiunea corespunzătoare. (con-
sultați Jante și anvelope în capito-
lul 8). După umplere, presiunea în
anvelopă nu este importantă;
aceasta trebuie verificată/corecta-
tă ulterior.
6-27
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 28

În situații de urgență

Aveți grijă să nu umflați prea tare Distribuirea etanșeizatorului Verificare presiune de umflare
anvelopa și nu stați în apropierea anvelope
anvelopei în timpul umflării acesteia.

ATENȚIE
Presiune în anvelope
Nu încercați să conduceți vehi-
culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
psi). Acest lucru poate provoca
un accident, ca urmare a OIGH067043
dezumflării bruște a anvelopei. OLMF064106

9. Conduceți imediat aproximativ


7. Opriți compresorul. 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
8. Detașați furtunurile de la conecto- tiv 10 min.), pentru a distribui uni-
rul recipientului cu etanșeizator și form etanșeizatorul în anvelopă.
de la ventilul anvelopei. Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
Amplasați kitul de depanare anvelope mph). Dacă este posibil, nu reduceți
în locul special destinat din vehicul. viteza la mai puțin de 20 km/h (12
mph).
AVERTISMENT Dacă în timpul deplasării simțiți OPDE067015
vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
Monoxid de carbon
ficări de comportament rutier sau 1. După ce parcurgeți aproximativ
Nu lăsați vehiculul pornit într-o zgomote, reduceți viteza și conduceți 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
zonă slab ventilată pentru o cu atenție până când puteți opri în tiv 10 min.), opriți într-o locație
perioadă lungă de timp. Poate siguranță la marginea drumului. sigură.
surveni otrăvirea cu monoxid Solicitați ajutorul unui serviciu de 2. Conectați furtunul de umplere (3)
de carbon și sufocarea. asistență rutieră sau de tractare. al compresorului direct la ventilul
anvelopei.
6-28
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 29

3. Conectați cablul de alimentare a


compresorului la priza vehiculului. ATENȚIE ATENȚIE
4. Reglați presiunea în anvelopă la Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
valoarea recomandată. rulați din nou și consultați sec- (dacă este echipat cu TPMS)
Cu contactul cuplat, procedați țiunea Distribuirea etanșeizato-
după cum urmează. rului. Apoi repetați pașii de la 1 La înlocuirea anvelopei cu una
la 4. nouă și verificarea senzorilor de
- Pentru a crește presiunea de presiune în anvelope, etanșei-
umflare a anvelopei: porniți

În situații de urgență
Este posibil ca utilizarea kitului zatorul de pe senzorul de pre-
compresorul. Pentru a verifica de depanare anvelope să fie siune în anvelopă și de pe jantă
presiunea curentă de umflare a ineficientă, dacă fisura anvelo- trebuie îndepărtate. Vă reco-
anvelopei, opriți pentru scurt timp pei este mai mare de aproxima- mandăm ca această operație să
compresorul. tiv 4 mm (0,16 inch). fie efectuată de un dealer auto-
- Pentru a reduce presiunea de Dacă după utilizarea kitului de rizat.
umflare a anvelopei: apăsați depanare anvelope, anvelopa nu
butonul (9) de pe compresor. poate fi utilizată, vă recoman-
dăm să contactați un dealer i Info
NOTĂ autorizat HYUNDAI. Laremontareapevehicularoțiirepa- 6
rate sau înlocuite, strângeți piulițele
Nu lăsați compresorul pornit mai de roată la 11~13 kgf· m (79~94
mult de 10 minute; în caz contrar, lbf· ft).
acesta se va supraîncălzi și este AVERTISMENT
posibil să se defecteze.
Presiunea de umflare a anvelo-
pei trebuie să fie de cel puțin
i Info 220 kPa (32 psi). În caz contrar,
Dacă este activat compresorul, este nu vă continuați călătoria.
posibilcamanometrulsăindiceopre- Solicitați ajutorul unui serviciu
siune mai mare decât valoarea reală. de asistență rutieră sau de trac-
Pentrucavaloareasăfieexactă,com- tare.
presorultrebuiesăfiedezactivat.

6-29
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 30

În situații de urgență

TRACTARE
Serviciu de remorcare Vehiculul poate fi tractat cu roțile din
spate pe sol (fără echipament de ATENȚIE
ridicare a roților) și roțile din față ridi-
cate de la sol. • Nu tractați vehiculul cu roțile
din față pe sol, deoarece vehi-
Dacă oricare din roțile ridicate de la
culul s-ar putea defecta.
sol sau componente ale suspensiei
se deteriorează sau dacă vehiculul
este tractat cu roțile din față pe sol,
suspendați roțile din față pe un căru-
cior de tractare.
Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
Cărucioare unui echipament de ridicare a roților,
acesta trebuie utilizat întotdeauna OPD066019
pentru roțile din față, nu pentru cele
din spate.
• Nu utilizați sisteme de ridicare
cu cabluri. Utilizați echipa-
ment de ridicare a roților sau
Cărucioare o platformă.
OPD066018

Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă


recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o compa-
nie de tractare.
Pentru a preveni deteriorarea vehi-
culului, ridicarea și tractarea vehicu- OPD066020
lului trebuie efectuate în mod adec-
vat. Se recomandă utilizarea unei
platforme sau a echipamentelor de
ridicare a roților.

6-30
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 31

Cârlig de tractare demontabil n Față


AVERTISMENT
Dacă vehiculul dispune de sen-
zor de răsturnare, treceți con-
tactul în poziția LOCK/OFF sau
ACC, atunci când tractați vehi-
culul. Dacă senzorul de răstur-
nare detectează situația ca fiind

În situații de urgență
o răsturnare, este posibil ca air-
bag-urile laterale și pentru pro- OPDE060021
tecția capului să se declanșeze. n Spate

OPDE060035
Dacă tractați de urgență vehiculul
fără ajutorul unui echipament de ridi- 1. Deschideți hayonul și scoateți câr-
care a roților: ligul de tractare din trusa de scule.
1. Treceți contactul în poziția ACC. 6
2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Dezactivați frâna de parcare. OPDE060023
2. Scoateți capacul orificiului de
ATENȚIE montare a cârligului de tractare
din bara de protecție, apăsând pe
Dacă nu treceți schimbătorul de partea de jos a capacului.
viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta. 3. Montați cârligul de remorcare
rotindu-l în sens orar până se
fixează bine.
4. După utilizare, demontați cârligul
de remorcare și puneți capacul.
6-31
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 32

În situații de urgență

Tractare de urgență Dacă în caz de urgență serviciul de Luați întotdeauna următoarele


tractare nu este disponibil, vehiculul măsuri de siguranță referitoare la
n Față
poate fi tractat temporar cu un cablu tractarea de urgență:
sau un lanț prins de cârligul de trac- • Treceți contactul în poziția ACC,
tare din partea inferioară față (sau pentru a nu bloca volanul.
spate) a vehiculului.
• Treceți schimbătorul de viteze în
Fiți foarte atenți când tractați vehicu- punctul N (neutru).
lul utilizând un cablu sau un lanț.
Șoferul trebuie să stea în vehicul • Dezactivați frâna de parcare.
pentru a-l manevra și a-l frâna. • Apăsați pedala de frână cu mai
Tractarea în acest mod poate fi făcu- multă forță decât în mod normal,
OPDE060022 tă numai pe o suprafață plană, pe deoarece frânele vor avea o efi-
n Spate distanță scurtă și cu viteză redusă. ciență redusă.
De asemenea, roțile, punțile, trenul • Manevrarea vehiculului va fi mai
de rulare, direcția și frânele trebuie dificilă, deoarece servodirecția va fi
să fie în perfectă stare. dezactivată.
• Pentru tractare utilizați un vehicul
ATENȚIE mai greu decât al dvs.
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să
La tractarea vehiculului șoferul comunice frecvent.
trebuie să stea în acesta pentru • Înainte de remorcarea de urgență
OPDE060026
a-l manevra și a-l frâna. În vehi- a vehiculului, verificați dacă cârli-
cul nu trebuie să se afle decât gul de tractare este stricat sau
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă șoferul. deteriorat.
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie • Fixați bine cablul sau lanțul de
de tractare. tractare pe cârligul de tractare.
• Nu bruscați cârligul. Aplicați o forță
constantă.

6-32
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 33

NOTĂ NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accele- Pentru a evita deteriorarea vehicu-
rați sau decelerați vehiculul încet lului și a componentelor acestuia
și treptat, în timp ce mențineți ten- în timpul tractării:
sionat cablul sau lanțul de tracta- • Trageți întotdeauna în linie
re. În caz contrar cârligele de trac- dreaptă de cârligele de tractare.
tare și vehiculul este posibil să se Nu trageți în lateral sau în unghi
defecteze.

În situații de urgență
vertical.
• Nu utilizați cârligele de remorca-
re pentru a elibera un vehicul
OTL065029 blocat în noroi, nisip etc. și care
• Utilizați un cablu sau un lanț de nu poate ieși singur.
tractare de cel puțin 5 m (16 ft.) • Pentru a evita defectarea gravă
lungime. Fixați o cârpă albă sau a transmisiei automate, limitați
roșie (aproximativ 30 cm (12 inch) viteza vehiculului la 15 km/h (10
lățime) pe centrul cablului sau lan- mph) și nu depășiți distanța de
țului, pentru a asigura o vizibilitate 1,5 km (1 milă) la tractare. 6
mai bună.
• Conduceți cu atenție, pentru a nu
slăbi cablul sau lanțul în timpul trac-
tării.
• Înainte de tractare, verificați dacă
vehiculul prezintă pierderi de lichid
de transmisie automată/cu ambre-
iaj dublu. Dacă se constată pierderi
de lichid de transmisie automată,
trebuie utilizată o platformă sau un
cărucior pentru tractare.

6-33
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 34

În situații de urgență

SISTEM PAN-EUROPEAN ECALL (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Vehiculul este echipat cu un dispozitiv*
conectat la sistemul Pan-european
eCall, care apelează serviciile de
urgență. Sistemul Pan-European eCall
este un serviciu automat pentru apeluri
de urgență în caz de accident rutier sau
alte accidente de pe drumurile publice
din Europa. (numai în țările în care
acest sistem este reglementat)
Sistemul permite contactarea unui
reprezentant al centrului de preluare
a apelurilor de urgență (PSAP), în
caz de accident rutier pe drumurile
din Europa. (numai în țările în care
acest sistem este reglementat)
Conform condițiilor de utilizare a sis-
temului Pan-European eCall, specifi-
cate în manualul de utilizare și în
manualul de service și garanție, sis- OPDE060052
temul transmite date centrului de pre- ➀ Accident rutier
luare a apelurilor de urgență (PSAP),
inclusiv informații precum locația ➁ Rețea wireless
vehiculului, tipul acestuia, VIN (seria ➂ Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
de șasiu). ➃ Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul Pan-European eCall înseamnă echipamentul montat pe vehicul, care asigură conectarea la sistemul Pan-
European eCall.
** „Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din Europa (numai în țările în care acest sistem este reglementat) cu victime și/sau în care
trebuie acordată asistență. În cazul unui accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul SOS (poziția butonului se regăsește în imaginea
din capitolul „Pan-European eCall (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)” al manualului de utilizare. La efectuarea unui apel sistemul colectează informa-
ții despre vehicul (de pe care a fost efectuat apelul), apoi conectează vehiculul cu un operator al centrului de preluare a apelurilor de urgență
(PSAP), pentru a discuta motivul apelului de urgență.
6-34
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 35

După ce datele din sistemul Pan- Descrierea sistemului ecall de pe vehicul


European eCall sunt transmise cen-
trului de salvare, în vederea salvării
șoferului și pasagerilor, acestea sunt
șterse după terminarea operației de
salvare.

În situații de urgență
6

ESKEV-501

Prezentarea sistemului eCall 112 de pe vehicul, a utilizării și funcțiilor aces-


tuia: consultați această secțiune. eCall 112 este un serviciul public de interes
general, disponibil gratuit.
Sistemul eCall 112 este activat implicit. În cazul unui accident grav, este acti-
vat automat de senzorii vehiculului.

6-35
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 36

În situații de urgență

De asemenea, se activează automat Informații privind procesarea Tipurile de date și destinatarii


dacă vehiculul este echipat cu sis- datelor acestora
tem TPS care nu funcționează în caz Sistemul eCall 112 al vehiculului
de accident grav. Orice procesare a datelor personale
de către sistemul eCall 112 al aces- poate colecta și procesa numai
Dacă este cazul, sistemul eCall 112 tui vehicul respectă regulile de pro- următoarele date:
de pe vehicul poate fi activat și tecție a datelor personale din directi- - Seria de șasiu a vehiculului (VIN)
manual. Instrucțiuni pentru activarea vele 95/46/CE (1) și 2002/58/CE (2)
manuală a sistemului: consultați - Tipul vehiculului (vehicul de pasa-
ale Parlamentului și Consiliului geri sau vehicul comercial ușor)
această secțiune. Europei și trebuie să se bazeze în
În cazul unei defecțiuni grave, care special pe necesitatea protejării inte- - Tipul combustibilului utilizat pentru
dezactivează sistemul eCall 112 al reselor vitale ale persoanelor, con- propulsia vehiculului
vehiculului, pasagerii vehiculului pri- form articolului 7(d) al directivei (benzină/motorină/GNC/GPL/elec-
mesc următoarea avertizare: consul- 95/46/CE (3). tric/hidrogen)
tați această secțiune. Procesarea acestor date este strict - Poziția vehiculului și direcția de
limitată la gestionarea de către servi- deplasare
ciul de urgență eCall aferent numă- - Momentul activării automate a sis-
rului unic de urgență 112, valabil în temului
Europa. - Orice date suplimentare (dacă este
cazul): indisponibil
Destinatarii datelor procesate de sis-
temul eCall 112 al vehiculului sunt
centrele de preluare a apelurilor de
urgență desemnate de autoritățile
publice respective din țara pe al
cărui teritoriu sunt amplasate, pentru
a recepționa și gestiona primele ape-
lurile eCall la numărului unic de
urgență 112, valabil în Europa.
Informații suplimentare (dacă sunt
disponibile): indisponibil
6-36
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 37

(1) Directiva 95/46/CE a Acorduri pentru procesarea Jurnalelor datelor activității sistemu-
Parlamentului și Consiliului datelor lui eCall 112 al vehiculului nu este
Europei din 24 octombrie 1995, Sistemul eCall 112 al vehiculului este păstrat mai mut timp decât este
privind protejarea persoanelor cu proiectat astfel încât să nu permită necesar pentru îndeplinirea obiecti-
privire la procesarea datelor per- utilizarea datelor din memorie în vului de gestionare a apelului de
sonale și la libertatea de mișcare afara sistemului, înainte de activarea urgență și niciodată mai mult de 13
a acestor date (OJ L 281, unui eCall. Observații suplimentare ore de la momentul inițierii unui apel
23.11.1995, p. 31). (dacă este cazul): indisponibil eCall de urgență. Observații supli-

În situații de urgență
(2) Directiva 2002/58/CE a mentare (dacă este cazul): indisponi-
Sistemul eCall 112 al vehiculului este bil
Parlamentului și Consiliului proiectat astfel încât, în stare norma-
Europei din 12 iulie 2002, privind lă de funcționare, să nu poată fi
procesarea datelor personale și urmărit și să nu poată face obiectul
protecția confidențialității în unei urmăriri continue. Observații
domeniul comunicațiilor electro- suplimentare (dacă este cazul):
nice (OJ L 201, 31.7.2002, p. 37). indisponibil
(3) Directiva 95/46/CE este înlocuită Sistemul eCall 112 al vehiculului este
de regulamentul (UE) 2016/679 a proiectat astfel încât să permită șter-
Parlamentului și Consiliului gerea automată și continuă a datelor
6
Europei din 27 octombrie 2016, din memoria internă a sistemului.
privind protejarea persoanelor
fizice cu privire la procesarea Datele privind locația vehiculului sunt
datelor personale și la libertatea suprascrise continuu în memoria
de mișcare a acestor date (regu- internă a sistemului. Acestea sunt
lamentul de protecție a datelor cu necesare pentru funcționarea nor-
caracter general) (OJ L 119, mală a sistemului.
4.5.2016, p. 1). Regulamentul
este valabil din 25 mai 2018.

6-37
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 38

În situații de urgență

Modalități de exercitare a drep- Sistem Pan-European eCall Elementele sistemului Pan-


turilor pentru subiectul datelor European eCall instalate în habita-
n Tip A
Subiectul datelor (proprietarul vehi- clu:
culului) are dreptul de a accesa date- (1) Buton SOS
le privitoare la acesta și, dacă este (2) LED
cazul, de a solicita modificarea, șter-
gerea sau blocarea datelor, dacă
procesarea acestora nu respectă Buton SOS:
prevederile directivei 95/46/CE. șoferul/pasagerul efectuează un
Oricare terțe părți ale căror date au apel de urgență către dispeceratul
fost divulgate trebuie notificate cu unificat, apăsând butonul.
privire la o astfel de modificare, șter-
gere sau blocare efectuată în confor- LED:
OOSEV069174L
mitate cu această directivă, dacă
acest lucru nu este imposibil sau n Tip B LED-urile roșu și verde se aprind 3
dacă nu implică un efort dispropor- secunde la cuplarea contactului.
ționat. Apoi se sting, dacă sistemul funcțio-
nează normal.
Subiectul datelor are dreptul de a
face o reclamație la autoritatea de Dacă sistemul prezintă o problemă,
protecție a datelor competentă, în LED-urile rămân aprinse.
cazul în care consideră că drepturile
sale au fost încălcate ca urmare a
procesării datelor sale personale.
Contactați serviciul responsabil de
gestionarea solicitărilor de acces
OOSEV069173L
(dacă există): indisponibil

6-38
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 39

Raportarea automată a accidentelor


În cazul accidentelor rutiere minore
Funcționarea sistemului în Contactarea centrului de
Servicii de urgență
este posibil ca sistemul Pan-
cazul unui accident de trafic preluare a apelurilor de European eCall să nu efectueze un
urgență (PSAP)
apel de urgență. Cu toate acestea,
poate fi efectuat manual un apel de
urgență, prin apăsarea butonului
SOS.

În situații de urgență
ATENȚIE
OPDE060053 Dacă nu există semnal GPS,
Galileo și în rețeaua mobilă,
Dispozitivul Pan-European eCall efectuează în mod automat un apel de funcționarea sistemului este
urgență către centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP), pentru imposibilă.
demararea activităților de salvare în caz de accident rutier.
Pentru a asigura serviciile și asistența de urgență corespunzătoare, sistemul
Pan-European eCall transmite în mod automat datele accidentului către cen- 6
trul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP), în momentul detectării unui
accident rutier.
În acest caz, apelul de urgență nu poate fi terminat prin apăsarea butonului
SOS, iar sistemul Pan-European eCall rămâne activat până când operatorul
serviciului de urgență care preia apelul termină apelul de urgență.

6-39
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 40

În situații de urgență

Raportarea manuală a accidentelor


1. Opriți vehiculul conform regulilor
de circulație, pentru a asigura
siguranța personală și a celorlalți
participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea
butonului SOS se efectuează
înregistrarea dispozitivului în rețe-
lele de comunicație telefonică
wireless și este colectat un set
minim de date despre vehicul și
OOSEV069017L poziția acestuia, în conformitate
cu cerințele tehnice ale dispoziti-
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul vului. Apoi se realizează conexiu-
de preluare a apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a nea cu operatorul sistemului Pan-
apela serviciile de urgență dorite. European eCall, pentru lămurirea
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi motivelor (condițiilor) efectuării
dezactivată prin apăsarea din nou a butonului SOS, în 3 secunde. apelului de urgență.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura servi- 3. După lămurirea motivelor efectuă-
ciile și asistența de urgență corespunzătoare), sistemul Pan-European eCall rii apelului de urgență, operatorul
transmite în mod automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de centrului de preluare a apelurilor
urgență (PSAP) datele accidentului rutier sau datele altui accident. de urgență (PSAP) trimite servicii-
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi le de urgență și finalizează apelul
anulat prin apăsarea încă o dată a butonului, în 3 secunde. de urgență.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de
urgență în modul manual trebuie să: Dacă apelul de urgență nu este efec-
tuat în conformitate cu procedura de
mai sus, este considerat eronat.

6-40
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 41

AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)


LED-ul se aprinde în culoarea Demontarea sau modificarea
Alimentarea cu tensiune de la roșie (sistem defect) arbitrară
baterie a sistemului Pan- Dacă LED-ul se aprinde în con- Sistemul Pan-European eCall
European eCall diții normale de utilizare, acest este utilizat pentru a solicita
• Bateria sistemului Pan- lucru poate indica faptul că sis- ajutorul serviciilor de urgență.
European eCall alimentează temul Pan-European eCall este Astfel, orice demontare sau

În situații de urgență
cu tensiune în cazul în care defect. Vă recomandăm să veri- modificare arbitrară a setărilor
sursa principală de alimentare ficați sistemul Pan-European sistemului Pan-european eCall
cu tensiune a vehiculului este eCall la un dealer autorizat poate afecta siguranța rutieră.
întreruptă ca urmare a unui HYUNDAI. În caz contrar, func- De asemenea, este posibil chiar
accident rutier. ționarea corespunzătoare a sis- să apeleze din greșeală centrul
• Bateria sistemului Pan- temului Pan-European eCall de preluare a apelurilor de
European eCall trebuie înlocui- instalat pe vehiculul dvs. nu urgență (PSAP). De aceea, vă
tă o dată la 3 ani. Pentru infor- este garantată. Proprietarul recomandăm să nu modificați
mații suplimentare, consultați vehiculului este responsabil de personal sau cu ajutorul terților
Programul de întreținere din urmările survenite ca urmare a setările sistemului Pan- 6
capitolul 7. nerespectării condițiilor de mai European eCall instalat pe vehi-
(Continuare) sus. culul dvs.
(Continuare)

6-41
PDe Eng 6_LM (FL).qxd 13/10/22 20:02 Page 42

În situații de urgență

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face față unei situații Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, proce-
de urgență, vehiculul dispune de dați în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Țineți apăsat manometrul pe ven-
til. Dacă nu apăsați bine manome-
În caz de incendiu, respectați pașii Triunghi reflectorizant trul, la verificare anvelopa va pier-
următori.
În situații de urgență, când vehiculul de puțin aer.
1. Trageți știftul de siguranță al mâne-
rului, situat în capătul extinctorului. este parcat pe marginea șoselei, 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
2. Îndreptați duza spre baza focului. carosabil, pentru a atenționa șoferii 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 celorlalte vehicule.
ft) de foc și, pentru a acționa 5. Reglați presiunea la valoarea
extinctorul, strângeți mânerul. La corectă. Consultați „Jante și anve-
eliberarea manetei, extinctorul nu Manometru lope” în capitolul 8.
va mai descărca substanță. (dacă există în dotare) 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
4. Mișcați duza înainte-înapoi la În mod normal, anvelopele pierd pre-
baza focului. Fiți atenți ca focul să siune și faptul că presiunea acestora
nu se reaprindă. trebuie ajustată în timp nu reprezintă
o defecțiune. Presiunea în anvelope
trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.

6-42
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 1

Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice7-32
Lucrări de întreținere ............................................7-6 Ulei de motor........................................................7-35
Răspunderea proprietarului ............................................7-6 Verificare nivel ulei de motor
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar .....7-6 (motor pe benzină) .........................................................7-35
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-7 Verificare nivel ulei de motor (motor diesel)...........7-36
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-8 Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-37
Revizii periodice ...................................................7-10 Lichid de răcire motor.........................................7-39
Program normal de întreținere Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-39
(motor pe benzină, pentru Europa)............................7-11 Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-41
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea Lichid de frână/ambreiaj....................................7-42
pe distanțe scurte (motor pe benzină, pentru Europa) 7-14 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-42
Program normal de întreținere Lichid actuator sistem
(motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-16 transmisie manuală inteligentă (IMT)...............7-43
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea Verificare nivel lichid actuator sistem iMT ..............7-43

Întreținere
pe distanțe scurte (motor pe benzină, fără Europa) .7-20 Lichid de spălare..................................................7-44
Program normal de întreținere Verificare nivel lichid de spălare ................................7-44
(motor diesel, pentru Europa)......................................7-22
Frână de parcare .................................................7-44
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Verificare frână de parcare .........................................7-44
pe distanțe scurte (motor diesel, pentru Europa) ......7-25
Program normal de întreținere
Filtru de combustibil (pentru motor diesel).....7-45 7
Evacuarea apei din filtrul de combustibil..................7-45
(motor diesel, fără Europa) .........................................7-27
Înlocuire cartuș filtru de combustibil .........................7-45
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasa-
rea pe distanțe scurte (motor diesel, fără Europa) 7-30 Filtru de aer..........................................................7-45
Înlocuire filtru ..................................................................7-45
Filtru de polen ......................................................7-47
Verificare filtru................................................................7-47
Înlocuire filtru ..................................................................7-47
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 2

Lamele ștergătoare..............................................7-48 Becuri.....................................................................7-81


Verificare lamele ștergătoare......................................7-48 Înlocuire bec far, lumină statică pentru viraje,
Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-49 poziție, semnalizator și
Baterie ...................................................................7-52 lumină de zi.......................................................................7-82
Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-53 Proiector de ceață ..........................................................7-88
Etichetă privind capacitatea bateriei .........................7-53 Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață ..........7-88
Reîncărcare baterie ........................................................7-54 Înlocuire bec semnalizator lateral...............................7-95
Elemente de resetat .......................................................7-55 Înlocuire bec grup optic spate.....................................7-96
Jante și anvelope .................................................7-56 Lampă de ceață spate .................................................7-105
Îngrijire anvelope ............................................................7-56 Înlocuire al treilea stop pe frână spate ..................7-105
Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-57 Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare .........7-106
Verificare presiune în anvelope ..................................7-58 Înlocuire bec plafonieră ..............................................7-107
Rotație anvelope .............................................................7-58 Întreținere aspect ..............................................7-109
Geometrie și echilibrare roți ........................................7-59 Îngrijire exterior ............................................................7-109
Înlocuire anvelope .........................................................7-60 Îngrijire interior .............................................................7-114
Înlocuire roți .....................................................................7-61 Sistem de control emisii....................................7-117
Aderență anvelope ........................................................7-61 Sistem de control al emisiilor din carter.................7-117
Întreținere anvelope .......................................................7-61 Sistem de control al emisiilor de vapori..................7-117
Informații talon anvelopă ..............................................7-61 Sistem de control al gazelor de eșapament ..........7-118
7 Anvelope cu talon îngust ..............................................7-65 Reducere catalitică selectivă .....................................7-122
Siguranțe ...............................................................7-66
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-67
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......7-68
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-70
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 3

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Smartstream G1.0 T-GDI, Smartstream G1.0 T-GDI (48V) MHEV)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
3. Filtru de aer
4. Jojă ulei de motor
5. Bușon de completare nivel ulei de
n Motor pe benzină (Smartstream G1.0 T-GDI, Smartstream G1.0 T-GDI (48V) MHEV) motor

Întreținere
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Panou de siguranțe
8. Baterie
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.

OPDE070088/OPDE070001

7-3
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 4

Întreținere

n Motor pe benzină (Smartstream G1,5)

1. Vas de expansiune
2. Bușon radiator
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Jojă ulei de motor
6. Bușon de completare nivel ulei de
motor
7. Rezervor lichid de spălare parbriz
8. Panou de siguranțe
9. Baterie

Compartimentul motor prezent pe


vehicul poate fi diferit de cel din
imagine.

OPDE070089

7-4
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 5

n Motor diesel (Smartstream D1,6/Smartstream D1,6 48 V MHEV)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Panou de siguranțe
3. Baterie
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
5. Filtru de aer
6. Jojă ulei de motor

Întreținere
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz

Compartimentul motor prezent pe vehi- 7


cul poate fi diferit de cel din imagine.

OOS078100

7-5
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 6

Întreținere

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție,
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service, furnizat
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Precauții la întreținerea odată cu vehiculul. Dacă aveți între-
standardele înalte de calitate HYUN-
efectuată de proprietar bări cu privire la procedurile de ser-
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
vice sau de întreținere, vă recoman-
service și beneficiază de asistență Service-ul incomplet, inadecvat sau dăm să reparați sistemul la un
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi insuficient poate provoca probleme dealer autorizat HYUNDAI.
satisfacție deplină. de funcționare a vehiculului care pot
duce la defecțiuni, producerea de
accidente sau răniri. Acest capitol
Răspunderea proprietarului oferă instrucțiuni numai pentru efec-
Întreținerea și reviziile periodice sunt tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
responsabilitatea proprietarului. nere.
Va trebui să păstrați documentele care Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
demonstrează efectuarea corespunză- niciun fel. Astfel de modificări pot
toare a întreținerii vehiculului, conform afecta negativ performanțele, sigu-
programului de revizie periodică pre- ranța sau durabilitatea vehiculului și,
zentat în tabelele din paginile următoa- în plus, pot duce la anularea garan-
re. Aceste informații vă sunt necesare ției.
pentru a stabili dacă lucrările de service
și întreținere respectă cerințele impuse
de garanțiile vehiculului.

7-6
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 7

ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


Paragrafele următoare prezintă veri-
AVERTISMENT (Continuare) ficările care trebuie efectuate perio-
• Blocați roțile (față și spate), dic de către proprietar sau de un
Efectuarea lucrărilor de întreți- pentru a preveni deplasarea dealer autorizat HYUNDAI, pentru
nere poate fi periculoasă. Dacă vehiculului. siguranța și fiabilitatea vehiculului.
nu aveți cunoștințele, experien- Scoateți hainele largi și bijute-
ța sau sculele necesare efectuă- Condițiile dificile de utilizare a vehi-
riile care se pot prinde în pie- culului trebuie aduse la cunoștința
rii lucrărilor, vă recomandăm să sele aflate în mișcare.
reparați sistemul la un dealer dealerului dvs. cât mai curând posi-
autorizat HYUNDAI. La efectua- • Dacă trebuie să porniți moto- bil.
rea lucrărilor de întreținere, res- rul în timpul efectuării lucrări- Verificările efectuate de proprietar nu
pectați ÎNTOTDEAUNA urmă- lor de întreținere, faceți acest sunt acoperite de garanții, acesta
toarele măsuri de siguranță: lucru în exterior sau într-o suportând costurile lucrărilor, piese-
zonă bine ventilată. lor și lubrifianților.
• Parcați vehiculul pe o suprafață
plană, treceți selectorul de vite- • Nu vă apropiați de baterie și
ze în poziția P (parcare, vehicul de piesele sistemului de ali-

Întreținere
cu transmisie automată/cu mentare cu combustibil cu fla-
ambreiaj dublu), activați frâna cără deschisă, cu scântei sau
de parcare și treceți contactul cu materiale care scot fum.
în poziția LOCK/OFF.
(Continuare) 7

7-7
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 8

Întreținere

Program de întreținere În timpul deplasării:


AVERTISMENT efectuată de proprietar • Urmăriți apariția oricăror modificări
Motor diesel Când vă opriți în vederea ali- ale zgomotelor provenite de la eșa-
mentării cu combustibil: pament sau orice mirosuri de gaze
Nu manipulați și nu modificați de eșapament pătrunse în habitaclu.
niciodată sistemul de injecție, • Verificați nivelul lichidului de răcire
motor. • Verificați dacă volanul vibrează.
dacă motorul diesel este pornit Observați orice schimbare în mane-
sau la mai puțin de 30 de secun- • Verificați nivelul lichidului de spăla- vrabilitatea volanului sau devieri ale
de de la oprirea acestuia. re parbriz. acestuia de la poziția drept înainte.
Imediat după oprirea motorului • Verificați presiunea în anvelope.
diesel, pompa de înaltă presiu- • Observați dacă vehiculul trage într-o
ne, conductele de înaltă presiu- parte atunci când rulați pe suprafețe
ne, rampa și injectoarele sunt
AVERTISMENT netede și plane.
încă sub presiune. • Când opriți, verificați cauzele care au
Aveți grijă când verificați nivelul
Dacă survin pierderi de com- dus la apariția sunetelor ciudate, la
lichidului de răcire și motorul
bustibil, este posibil să provoa- senzația de „tragere într-o parte”, la
este fierbinte. Lichidul de răcire
ce rănirea gravă. Orice persoană mărirea cursei pedalei de frână sau
poate țâșni și provoca arsuri
care utilizează un stimulator car- acționarea „cu opunerea unei rezis-
grave și alte răniri.
diac artificial trebuie să păstreze tențe sporite” a pedalei de frână.
o distanță de cel puțin 30 cm de • Dacă observați o patinare sau
ECU, în timp ce motorul diesel schimbare în funcționarea transmi-
este pornit. Intensitatea ridicată siei, verificați nivelul lichidului de
a curentului electric furnizat de transmisie.
sistemul de comandă a motoru- • Verificați funcționarea transmisiei
lui produce un câmp magnetic automate/cu ambreiaj dublu în
semnificativ. poziția P (parcare).
• Verificați frâna de parcare.
• Verificați existența pierderilor de
lichid sub vehicul (picăturile de apă
rezultate din funcționarea sistemului
de aer condiționat sunt normale).
7-8
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 9

Cel puțin o dată pe lună: Cel puțin de 2 ori pe an: Cel puțin o dată pe an:
• Verificați nivelul lichidului de răcire (de ex. primăvara și toamna) • Curățați caroseria și orificiile de
motor. • Verificați dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uși.
• Verificați funcționarea tuturor lămpi- deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeți balamalele ușilor și ale
lor exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau capotei.
semnalizatoarelor și luminilor de sistemul de aer condiționat.
• Ungeți încuietorile și dispozitivele
avarie. • Verificați funcționarea ștergătoare- de blocare.
• Verificați presiunea în anvelope, lor și spălătoarelor de parbriz.
• Ungeți chederele din cauciuc ale
inclusiv în anvelopa roții de rezer- Curățați lamelele ștergătoarelor cu
ușilor.
vă și înlocuiți anvelopele uzate, o cârpă curată, umezită cu lichid
uzate inegal sau deteriorate. de spălare. • Verificați sistemul de aer condițio-
nat.
• Verificați strângerea piulițelor de • Verificați unghiul farurilor.
roată. • Verificați și ungeți timoneria și
• Verificați toba de eșapament, țevile
comenzile transmisiei automate.
de eșapament, apărătoarele și cle-
mele de fixare. • Curățați bateria și bornele.

Întreținere
• Verificați starea și funcționarea • Verificați nivelul lichidului de frână.
centurilor de siguranță.

7-9
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 10

Întreținere

REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de
16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Utilizarea pentru tractare sau campare și deplasarea cu sarcini pe plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, altă utilizare comercială a vehiculului, tractare
• Deplasarea frecventă cu viteze mari sau accelerarea/decelerarea rapidă
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente
• Ulei de motor nerecomandat (mineral, semi-sintetic, de calitate inferioară)

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreținere. După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați interva-
lele de întreținere recomandate.

i Info
• Deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul deplasării, nivelul uleiului de motor trebuie verificat
periodic.
• Intervalul de schimb pentru uleiul de motor în condiții normale de funcționare impune utilizarea unui ulei de motor cu
specificația recomandată. Dacă nu este utilizat ulei de motor cu specificația recomandată, faceți schimbul uleiului de
motor în conformitate cu programul de întreținere pentru condiții dificile de exploatare.

7-10
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 11

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie * 1
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Smartstream G1,0
T-GDI (48 V) MHEV Verificați la 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Curea MHEV (micro-hibrid)
Smartstream G1,5 Înlocuiți la fiecare 100.000 km (62.000 mile) sau 84 de luni
T-GDI (48 V) MHEV *2
Smartstream G1.0
T-GDI/Smartstream G1,0 Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
T-GDI (48V) MHEV
Ulei și filtru
Smartstream G1.5

Întreținere
ulei de motor ** *2 T-GDI/Smartstream G1,5 Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
T-GDI (48V) MHEV
Smartstream G1,5 Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
ieșire, furtun de admisie aer
T-GDI (48 V MHEV) Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) 7
Filtru de aer I R I R I R I R
T-GDI (48 V MHEV) Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4
sau 60 de luni
Bujii
Smartstream G1,5 Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *4 sau 120 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă este cazul.
* : verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
2

*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi. 7-11
* : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
4
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 12

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I I I
Filtru de combustibil *
5
I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (140.000 mile) sau 7 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni *7
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de între-
ținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, func-
ționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent
de programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-12
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 13

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I

Întreținere
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *8 I I I I
Lichid actuator sistem iMT R R R R R R R R
Tub și conductă ambreiaj sistem iMT I I I I I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *8 I I I I 7
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Baterie sistem Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*8: lichidul de transmisie manuală/cu ambreiaj dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-13
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 14

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor pe benzină, pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
T-GDI Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.500 mile)
R
(48 V MHEV) sau 6 luni A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de motor
Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.500 mile) F, G, H, I, J, K, L
1,5 MPI R
sau 6 luni
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des
I C, D, E, G, H
frână în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare (dacă există în dotare) I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare

7-14
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 15

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
A, C, D, E, F, G, H,
Lichid de transmisie automată R 90.000 km (60.000 mile)
I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat

Întreținere
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : utilizarea pentru tractare sau campare și deplasarea cu sar-
distanțe mari
cini pe plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, altă utilizare comercială
praf sau cu sare
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
a vehiculului, tractare 7
J : deplasarea frecventă cu viteze mari sau accelerarea/dece-
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
lerarea rapidă
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente
L : ulei de motor nerecomandat (mineral, semi-sintetic, de cali-
tate inferioară)

7-15
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 16

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 Prima dată, verificați la 90.000 km sau 72 de luni,
Ulterior, la fiecare 30.000 km sau 24 de luni
Smartstream G1,0 T-GDI
(48 V) MHEV Verificați la 10.000 km (6.000 mile) sau
Curea MHEV (micro-hibrid)
Smartstream G1,5 T-GDI 12 luni Înlocuiți la fiecare 100.000 km (60.000 mile) sau 84 de luni
(48V) MHEV *2
Smartstream G1,5 R R R R R R R R
- Fără Orientul Mijlociu *4
Smartstream G1,5 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
- Pentru Orientul Mijlociu *4
Ulei și filtru Smartstream G1,0
ulei de motor *2 *3 T-GDI/Smartstream G1,0
T-GDI (48 V) MHEV
Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Smartstream G1,5
T-GDI/Smartstream G1,5
T-GDI (48 V) MHEV
Aditivi combustibil *5 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
T-GDI (48 V MHEV) Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Fără Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: Orientul Mijlociu include India, Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
*5: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii
sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
7-16
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 17

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
T-GDI (48V MHEV) Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *6 sau 60 de luni
Bujii
MPI Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *6 sau 120 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I R I R
Filtru de combustibil *
7
I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I

Întreținere
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*6: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*7: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de între-
ținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, func-
ționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de 7
întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.

7-17
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 18

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *8
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *6
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*6: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*8: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-18
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 19

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *9 I I
Lichid actuator sistem iMT I R I R I R I R
Tub și conductă ambreiaj sistem iMT I I I I I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *9 I I

Întreținere
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Sistem de eșapament I I I I
Baterie sistem Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
7
*9: lichidul de transmisie manuală/cu ambreiaj dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-19
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 20

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor pe benzină, fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
MPI - fără Orientul Mijlociu
7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
*1
Ulei și
MPI - pentru Orientul A, B, C, D, E, F, G,
filtru ulei de R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
Mijlociu *1 H, I, J, K, L
motor
T-GDI (48 V MHEV) 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni

Înlocuiți mai des


Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare

*1: Orientul Mijlociu include India, Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.

7-20
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:58 Page 21

Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare (dacă există în dotare) I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
A, C, D, E, F, G, H,
Lichid de transmisie automată R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
I, J

Întreținere
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte 7
(10 mile) în condiții de îngheț H : utilizarea pentru tractare sau campare și deplasarea cu sar-
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe cini pe plafon
distanțe mari I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, altă utilizare comercială
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu a vehiculului, tractare
praf sau cu sare J : deplasarea frecventă cu viteze mari sau accelerarea/dece-
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate- lerarea rapidă
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente
E : deplasarea în zone cu mult praf L : ulei de motor nerecomandat (mineral, semi-sintetic, de cali-
tate inferioară)
7-21
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 22

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Curele de transmisie * 1 Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni
Ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Smartstream D1,6/ Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție Smartstream D1,6 (48 V)
MHEV înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)

Curea distribuție (curea pompă ulei, Smartstream D1,6/


Smartstream D1,6 (48 V) înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
rolă întinzătoare, rolă de ghidaj) MHEV
Ulei și filtru ulei de motor ** * * *
2 3 4
R R R R R R R R
Filtru de aer I R I R I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I I I I I
Cartuș filtru de combustibil *5 I R I R I R I R
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care res-
pectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat conform programului de întreținere pentru condiții dificile de utilizare.
* : dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceți schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni.
4

*5: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care respectă standardul <
„EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frecvent. Dacă sur-
vin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlo-
cuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
7-22
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 23

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *7
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I

Întreținere
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-23
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 24

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *8 I I I I
Lichid actuator sistem iMT R R R R R R R R
Tub și conductă ambreiaj sistem iMT I I I I I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *8 I I I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Baterie sistem Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani
Conducte, furtunuri și racorduri soluție de uree I I I I I I I I
Bușon rezervor de uree I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*8: lichidul de transmisie manuală/cu ambreiaj dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă.

7-24
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 25

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor diesel, pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R
mile) sau 12 luni H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare

Întreținere
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Frână de parcare (dacă există în dotare) I
Verificați mai des
în funcție de stare
C, D, G, H 7
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare

7-25
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 26

Întreținere

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Condiții dificile de deplasare E : deplasarea în zone cu mult praf


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
(10 mile) în condiții de îngheț
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe portbagaj de plafon
distanțe mari
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu (rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
praf sau cu sare
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
puțin de 15.000 km pe an.

7-26
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 27

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prima dată, verificați la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Smartstream
Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție D1,6/Smartstream D1,6
înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
(48 V) MHEV
Sistem curea de distribuție Smartstream
(curea pompă de ulei, rolă D1,6/Smartstream D1,6 înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
întinzătoare, rolă de ghidaj) (48 V) MHEV
Ulei și filtru ulei de motor *2 *3 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni

Întreținere
Fără Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Cartuș filtru de combustibil * 4
I R I R 7
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care respectă standar-
dul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frec-
vent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”. Dacă survin probleme grave de siguranță,
cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de com-
bustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
7-27
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 28

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Verificați nivelul lichidului de răcire în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-28
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 29

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *7 I I
Lichid actuator sistem iMT I R I R I R I R
Tub și conductă ambreiaj sistem iMT I I I I I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *7 I I

Întreținere
Sistem de eșapament I I I I
Baterie sistem Pan-European eCall (dacă există în dotare) Înlocuiți la fiecare 3 ani

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul de transmisie manuală/cu ambreiaj dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a fost scufundată în apă. 7

7-29
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 30

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor diesel, fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare (dacă există în dotare) I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare

7-30
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 31

Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Condiții dificile de deplasare


A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui

Întreținere
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent
praf sau cu sare
a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente 7

7-31
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 32

Întreținere

EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil Furtun de vapori și bușon
Schimbul de ulei și de filtru ulei de (cartuș filtrant) rezervor de combustibil
motor trebuie efectuat la intervalele Un filtru de combustibil înfundat Furtunul de vapori și bușonul rezer-
menționate în programul de întreți- poate limita viteza de deplasare a vorului de combustibil trebuie verifi-
nere. Dacă vehiculul este exploatat vehiculului, avaria sistemul de con- cate la intervalele menționate în pro-
în condiții dificile, schimbul uleiului și trol al emisiilor și provoca pornirea gramul de întreținere. Asigurați-vă că
filtrului uleiului de motor trebuie efec- dificilă a motorului. Dacă în rezervor aceste piese sunt înlocuite corect.
tuat mai des. se acumulează o cantitate mare de
murdărie, filtrul trebuie înlocuit. Furtunuri de ventilare carter
Curele de transmisie După montarea unui filtru nou, lăsați (dacă există în dotare)
Verificați toate curelele de transmisie motorul diesel pornit timp de câteva Verificați suprafețele furtunurilor pentru a
pentru a vedea dacă sunt crăpate, minute și verificați etanșeitatea vedea dacă prezintă semne de defec-
tăiate, uzate excesiv sau dacă pre- racordurilor. Vă recomandăm să țiuni mecanice și/sau deformare termi-
zintă urme de ulei și înlocuiți-le dacă înlocuiți filtrul de combustibil la un că. Cauciucul tare și casant, crăpăturile,
este cazul. Tensionarea curelelor de dealer autorizat HYUNDAI. rupturile, tăieturile, zgârieturile și umfla-
transmisie trebuie verificată și regla- rea excesivă indică deteriorarea.
tă periodic, după caz. Trebuie acordată o atenție deosebită
Conducte, furtunuri și racorduri examinării acelor suprafețe ale furtunuri-
combustibil lor apropiate de surse de căldură puter-
ATENȚIE
Verificați starea și etanșeitatea con- nică, cum ar fi galeria de evacuare.
Atunci când verificați cureaua, ductelor, furtunurilor și racordurilor Verificați traseul furtunurilor, pentru a vă
treceți contactul în poziția de alimentare cu combustibil. Vă asigura că nu vin în contact cu surse de
LOCK/OFF sau ACC. recomandăm să înlocuiți conductele, căldură, margini ascuțite sau piese în
furtunurile și racordurile pentru com- mișcare, care pot provoca defecțiuni
bustibil la un dealer autorizat HYUN- din cauza căldurii sau uzură mecanică.
DAI. Verificați toate îmbinările, cum ar fi
colierele și cuplajele, pentru a vă asigu-
ra că sunt bine fixate și că nu prezintă
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă
semne de deteriorare sau defecțiuni,
trebuie înlocuite de urgență.
7-32
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 33

Filtru de aer Sistem de răcire i Info


Se recomandă ca înlocuirea filtrului Verificați etanșeitatea și starea pie- Când este nou, lichidul de transmisie
de aer să fie efectuată de către un selor sistemului de răcire, cum ar fi automată are culoarea roșie.
dealer autorizat HYUNDAI. radiatorul, vasul de expansiune, fur-
tunurile și racordurile. Înlocuiți piese- Pe măsură ce vehiculul este condus,
le defecte. lichidul de transmisie automată se va
Bujii închide la culoare.
(pentru motor pe benzină) Acest lucru este normal. Lichidul nu
Montați bujii noi cu aceleași specifi- Lichid de răcire motor trebuie înlocuit dacă se schimbă la
cații tehnice. Lichidul de răcire trebuie înlocuit la culoare.
intervalele menționate în programul
de întreținere. NOTĂ
AVERTISMENT
Folosirea unui lichid necorespun-
Nu deconectați și nu verificați Lichid de transmisie automată zător poate provoca defectarea
niciodată bujiile dacă motorul (dacă există în dotare) transmisiei sau funcționarea

Întreținere
este cald. S-ar putea să vă defectuoasă a acesteia.
ardeți. În condiții normale de utilizare, lichi-
dul de transmisie automată nu trebu- Folosiți numai lichid de transmisie
ie verificat. automată specificat.
(Consultați „Lubrifianți recoman-
Vă recomandăm să faceți schimbul
lichidului de transmisie automată la
dați și capacități” în capitolul 8.) 7
un dealer autorizat HYUNDAI, con-
form programului de întreținere. Lichid de transmisie manuală
(dacă există în dotare)
Verificați lichidul pentru transmisia
manuală conform programului de
întreținere.

7-33
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 34

Întreținere

Lichid transmisie cu ambreiaj Plăcuțe, etrieri și discuri de Casetă de direcție, bielete și


dublu frână burdufuri/pivoți brațe inferioare
(dacă există în dotare) Verificați starea plăcuțelor, starea și Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
Verificați lichidul transmisiei cu ovalitatea discurilor și etanșeitatea cați jocul volanului.
ambreiaj dublu conform programului etrierilor de frână. Verificați ca îmbinările să nu prezinte
de întreținere. Pentru informații suplimentare referi- îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
toare la verificarea limitei de uzură a dufurile și pivoții pentru a constata
plăcuțelor sau saboților de frână, eventualele crăpături, deteriorări sau
Furtunuri și conducte de frână consultați site-ul web HYUNDAI. defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.
Verificați vizual montarea corectă, (http://service.hyundai-motor.com)
eventuale crăpături, deteriorări sau Planetare și burdufuri
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele
defecte sau deteriorate. Flanșe de amortizor Verificați planetarele, burdufurile și
Verificați starea și jocul îmbinărilor colierele, pentru a constata eventua-
suspensiei. Strângeți la cuplul speci- lele crăpături, deteriorări sau defec-
Lichid de frână/ambreiaj țiuni. Înlocuiți piesele defecte și,
(dacă există în dotare) ficat.
dacă este cazul, refaceți stratul de
Verificați nivelul lichidului de vaselină.
frână/ambreiaj din rezervor. Nivelul
trebuie să se situeze între marcajele Agent frigorific/compresor
„MIN” și „MAX” de pe rezervor. sistem de aer condiționat
Utilizați numai lichid de frână hidrau-
lic, care respectă specificațiile DOT 3 Verificați starea și etanșeitatea con-
sau DOT 4. ductelor și racordurilor sistemului de
aer condiționat.
Frână de parcare
Verificați frâna de parcare, inclusiv
maneta și cablurile.

7-34
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 35

ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor
AVERTISMENT
(motor pe benzină)
Uleiul de motor este utilizat pentru Furtun radiator
lubrifierea, răcirea și funcționarea
diferitelor componente hidraulice ale Fiți foarte atenți să nu atingeți
motorului. Este normal ca motorul să furtunul radiatorului când verifi-
consume ulei în timpul funcționării, cați sau completați nivelul ule-
iar nivelul uleiului trebuie verificat și iului de motor, deoarece acesta
completat periodic. De asemenea, poate fi suficient de fierbinte
pentru a preveni reducerea perfor- pentru a vă arde.
manțelor, verificați și completați nive-
lul uleiului de motor și între reviziile OPD076004
periodice. 1. Respectați toate precauțiile produ-
NOTĂ
cătorului uleiului.
2. Asigurați-vă că vehiculul este ampla- Pentru a preveni defectarea motorului:

Întreținere
sat pe o suprafață plană, cu transmi- • Nu vărsați ulei de motor atunci
sia în poziția P (parcare), frâna de când completați nivelul sau
parcare activată și roțile blocate. faceți schimbul de ulei de motor.
3. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl- • Consumul de ulei de motor este
zească până când lichidul de răcire posibil să crească în timpul 7
ajunge la temperatura normală de rodajului vehiculului nou și se va
funcționare. stabiliza după parcurgerea a
4. Opriți motorul, demontați bușonul 6.000 km (4.000 mile).
pentru completarea nivelului și scoa- • Consumul de ulei de motor poate
teți joja. Așteptați 15 minute, pentru fi afectat de stilul de condus, con-
ca uleiul să revină în baia de ulei. dițiile de mediu, condițiile de tra-
5. Curățați joja și introduceți-o din fic, calitatea uleiului etc. De aceea,
nou complet. este recomandat să verificați
6. Scoateți din nou joja și verificați nivelul periodic nivelul uleiului de motor
uleiului. Nivelul trebuie să se situeze și să completați, dacă este cazul.
între gradațiile F (max) și L (min). 7-35
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 36

Întreținere

Verificare nivel ulei de motor 1. Respectați toate precauțiile produ-


(motor diesel) cătorului uleiului.
n Smartstream D1,6/ 2. Asigurați-vă că vehiculul este ampla-
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV sat pe o suprafață plană, cu transmi-
sia în poziția P (parcare), frâna de
parcare activată și roțile blocate.
3. Porniți motorul și lăsați-l să ajungă la
temperatura normală de funcționa-
re.
4. Opriți motorul, demontați bușonul
OPD076007
pentru completarea nivelului și scoa-
teți joja. Așteptați 15 minute, pentru
7. Dacă nivelul uleiului este sub mar- ca uleiul să revină în baia de ulei.
cajul L, completați cu o cantitate OCD078005 5. Curățați joja și introduceți-o din
suficientă pentru ca nivelul să nou complet.
ajungă la marcajul F. Interval Acțiune necesară
6. Scoateți din nou joja și verificați nivelul
Utilizați numai ulei de motor speci- uleiului. Nivelul trebuie să se situeze în
Vă recomandăm să contactați
ficat. A
un dealer autorizat HYUNDAI. intervalul C.
(Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.) B Nu completați cu ulei de motor.
AVERTISMENT
Puteți să completați cu ulei de
C motor, dacă nivelul nu ajunge Furtun radiator
peste intervalul C.
Fiți foarte atenți să nu atingeți
Trebuie să completați cu ulei furtunul radiatorului când verifi-
D
de motor și să vă asigurați că cați sau completați nivelul ule-
nivelul acestuia este în interva- iului de motor, deoarece acesta
lul C. poate fi suficient de fierbinte
pentru a vă arde.

7-36
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 37

n Smartstream D1,6/ Verificare ulei și filtru de ulei de


NOTĂ Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
motor
Pentru a preveni defectarea motorului:
• Nu vărsați ulei de motor atunci
când completați nivelul sau
faceți schimbul de ulei de motor.
• Consumul de ulei de motor este
posibil să crească în timpul
rodajului vehiculului nou și se va
stabiliza după parcurgerea a
6.000 km (4.000 mile). OOS078109
• Consumul de ulei de motor poate Dacă se situează în apropierea gra-
fi afectat de stilul de condus, con- dației L, completați cu ulei până la
dițiile de mediu, condițiile de tra- gradația F.

Întreținere
fic, calitatea uleiului etc. De aceea,
este recomandat să verificați Utilizați numai ulei de motor specifi-
cat. • Vă recomandăm ca schimbul de
periodic nivelul uleiului de motor ulei și de filtru ulei de motor să fie
și să completați, dacă este cazul. (Consultați „Lubrifianți recomandați efectuate la un dealer autorizat
și capacități” în capitolul 8.) HYUNDAI.
• Dacă programul de întreținere pen- 7
tru schimbul uleiului de motor este
depășit, este posibil ca perfor-
manțele uleiului de motor și starea
motorului să se deterioreze. De
aceea, faceți schimbul uleiului de
motor conform programului de
întreținere.

7-37
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 38

Întreținere

• Pentru a păstra motorul în stare


optimă, utilizați filtrul și uleiul de ATENȚIE AVERTISMENT
motor recomandate.
Dacă vehiculul a fost utilizat, Dacă intră în contact cu pielea o
• Rolul programului de întreținere uleiul de motor este foarte perioadă îndelungată de timp,
pentru schimbul uleiului de motor fierbinte și poate provoca arsuri uleiul de motor uzat poate pro-
este de a preveni deteriorarea în timpul înlocuirii. Faceți voca iritații sau cancer de piele.
uleiului și nu depinde de consumul schimbul uleiului de motor Uleiul de motor uzat conține
de ulei. Verificați și completați după ce motorul s-a răcit. substanțe chimice care, în
periodic nivelul uleiului de motor. experiențele de laborator, au
provocat îmbolnăvirea de can-
i Info cer a animalelor. Protejați-vă
întotdeauna pielea spălându-vă
Dacă presiunea uleiului este redusă
bine pe mâini cu apă caldă și
din cauza nivelului prea mic al uleiu-
săpun, imediat după ce ați
lui, lampa de averetizare presiune ulei
umblat cu ulei uzat.
de motor ( ) se aprinde. În plus, se
activează sistemul avansat de pro-
tecție a motorului, care limitează pu-
terea acestuia, iar dacă vehiculul este
condus continuu în această stare, se
aprinde lampa de control defecțiuni
( ). Dacă presiunea uleiului revine
la normal, lampa de avertizare pre-
siune ulei de motor se stinge, iar pu-
terea motorului nu mai este limitată.

7-38
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 39

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire n Tip C
pune de un vas de expansiune cu motor
antigel potrivit pentru toate anotim- n Tip A
purile. Vasul de expansiune este
umplut în fabrică.
Verificați concentrația lichidului de
răcire și protecția cu antigel cel puțin
o dată pe an, la începutul iernii și
înainte de a călători în zone cu climă
rece.

NOTĂ OPDE076091

• Dacă motorul se supraîncălzește Verificați starea și racordurile tuturor


din cauza scăderii nivelului lichi- OPDE076068 furtunurilor sistemului de răcire și
dului de răcire, adăugarea bruscă n Tip B caloriferului de încălzire. Înlocuiți

Întreținere
de lichid de răcire poate provoca orice furtun umflat sau deteriorat.
fisurarea motorului. Pentru a pre- Nivelul lichidului de răcire trebuie să
veni deteriorarea, adăugați lichid se situeze între gradațiile MAX și
de răcire încet și în cantități mici. MIN (sau F (max.) și L (min.)) de pe
• Nu conduceți fără lichid de răcire partea laterală a vasului de expan-
motor. Este posibil ca pompa de siune, când motorul este rece. 7
apă să se defecteze și motorul să Dacă nivelul lichidului de răcire este
se gripeze. scăzut, completați cu apă distilată
(deionizată). Aduceți nivelul la grada-
ția MAX (sau F (max.)), dar nu o
OPDE076070 depășiți.
Dacă este necesară completarea frec-
ventă, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUN-
DAI.
7-39
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 40

Întreținere

n Tip A n Tip C
(Continuare)
Opriți motorul și așteptați până se
răcește. Fiți foarte atenți când
demontați bușonul vasului de
expansiune/radiatorului. Înfășurați
un prosop gros în jurul bușonului
și rotiți-l încet în sens antiorar,
până la prima oprire. Dați-vă la o
parte și așteptați până la eliberarea
presiunii din sistemul de răcire.
OPD076013
Când sunteți siguri că toată pre-
OPD076015
n Tip B siunea a fost eliberată, apăsați pe
bușon cu un prosop gros și conti-
AVERTISMENT nuați să-l rotiți în sens antiorar
până la demontarea completă.
Nu demontați nicioda-
tă bușonul vasului de
expansiune/radiatoru- AVERTISMENT
lui sau bușonul de
golire dacă motorul și Motorul electric al
radiatorul sunt fierbinți. Lichidul radiatorului de răcire
de răcire și aburul fierbinți pot poate continua să
țâșni cu presiune în afară, pro- funcționeze sau
OOS078103 vocând răniri grave. poate porni atunci
(Continuare) când motorul este oprit și poate
provoca rănirea gravă.
Nu vă apropiați cu mâinile, hai-
nele și sculele de ventilatorul de
răcire activat.

7-40
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 41

Motorul electric al ventilatorului de răci- • Nu utilizați soluții care conțin mai Înlocuire lichid de răcire motor
re este controlat de temperatura și pre- mult de 60% sau mai puțin de 35%
Vă recomandăm să faceți schimbul
siunea lichidului de răcire motor și de antigel, deoarece eficiența soluției
de lichid de răcire la un dealer auto-
viteza vehiculului. Pe măsură ce tem- scade.
rizat HYUNDAI, conform programu-
peratura lichidului de răcire scade,
lui de întreținere de la începutul
motorul electric se va opri automat.
Pentru proporționarea amestecului, acestui capitol.
Acest lucru este normal. Dacă vehicu-
lul este echipat cu motor GDI, motorul consultați tabelul următor.
electric al ventilatorului de răcire poate NOTĂ
porni în orice moment și poate continua Proporționare amestec Pentru a preveni defectarea piese-
să funcționeze, dacă nu deconectați Temperatură (volum) lor motorului, amplasați o cârpă
cablul negativ al bateriei. exterioară
groasă în jurul bușonului vasului de
Antigel Apă
-15 °C (5 °F) 35 65 expansiune sau radiatorului, înainte
Lichid de răcire recomandat de a completa cu lichid de răcire,
-25°C (-13°F) 40 60
pentru a împiedica lichidul de răcire
• Când adăugați lichid de răcire, utili- -35°C (-31°F) 50 50

Întreținere
să se scurgă pe piesele motorului,
zați numai apă distilată (deionizată) și -45°C (-49°F) 60 40 cum ar fi pe alternator.
nu amestecați niciodată apă dură în
lichidul de răcire existent din fabrică. i Info
Un amestec de lichid de răcire neco-
respunzător poate provoca defecta- Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de
rea gravă a motorului. 50% apă și 50% antigel este cel mai 7
ușor de amestecat, deoarece se va face
• Motorul vehiculului dvs. dispune de în părți egale. Acest raport este potri-
piese din aluminiu și trebuie prote- vit pentru temperaturi de până la
jat împotriva înghețului și coroziunii -35 °C (-31 °F).
prin utilizarea unui lichid de răcire
pe bază de etilen glicol cu fosfat.
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe
bază de alcool sau metanol și nu
amestecați aceste substanțe cu
lichidul de răcire specificat.
7-41
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 42

Întreținere

LICHID DE FRâNĂ/AMBREIAj (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Verificare nivel lichid de zut, vă recomandăm să verificați siste-
frână/ambreiaj mul la un dealer autorizat HYUNDAI. AVERTISMENT

i Info Nu permiteți lichidului de frână/


ambreiaj să vină în contact cu
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj ochii. Dacă lichidul de frână/
specificat. Consultați „Lubrifianți reco- ambreiaj vine în contact cu
mandați și capacități” în capitolul 8. ochii, clătiți cu apă curată cel
puțin 15 minute și adresați-vă
i Info imediat unui medic.
Înainte de demontarea capacului pen-
tru completarea nivelului lichidului de NOTĂ
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de
pe capac. • Aveți grijă ca lichidul de frână/
OPD076016 ambreiaj să nu intre în contact
Verificați periodic nivelul lichidului din i Info cu vopseaua caroseriei, deoare-
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se ce aceasta se va deteriora.
Curățați capacul de umplere înainte de • Lichidul de frână/ambreiaj care a
situeze între gradațiile MAX și MIN de demontare. Utilizați numai lichid de
pe partea laterală a rezervorului. fost expus la aer o perioadă
frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, îndelungată de timp nu trebuie
Înainte de a scoate bușonul rezervo- dintr-un recipient sigilat. utilizat, deoarece calitatea aces-
rului și de a completa nivelul lichidu-
lui de frână/ambreiaj, curățați zona AVERTISMENT tuia nu mai poate fi garantată. Va
din jurul bușonului, pentru a preveni trebui aruncat în mod corespun-
contaminarea lichidului. Dacă sistemul de frânare/ zător.
Dacă nivelul este scăzut, completați cu ambreiaj necesită completarea • Nu utilizați lichid de calitate
lichid până la gradația MAX. Nivelul frecventă a lichidului, este posi- necorespunzătoare. Dacă doar
scade în funcție de distanța parcursă. bil ca acest lucru să indice o câteva picături de ulei mineral,
Aceasta este o stare normală, asociată pierdere pe la sistemul de frâna- cum ar fi uleiul de motor, ajung
cu uzura plăcuțelor de frână. re/ambreiaj. Vă recomandăm să în sistemul de ambreiaj/frânare,
verificați vehiculul la un dealer componentele sistemului se pot
Dacă nivelul lichidului este foarte scă- autorizat HYUNDAI. deteriora.
7-42
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 43

LICHID ACTUATOR sIsTEM TRANsMIsIE MANUALĂ INTELIgENTĂ (IMT)


Verificare nivel lichid actuator NOTĂ
sistem iMT ATENȚIE
Pierderea lichidului actuatorului
În condiții normale de deplasare, sistemului iMT. Dacă actuatorul Aveți grijă ca lichidul actuatoru-
nivelul lichidului actuatorului nu sistemului iMT necesită completa- lui sistemului iMT să nu vină în
scade rapid. rea frecventă a nivelului lichidului, contact cu vopseaua caroseriei,
Cu toate acestea, consumul de ulei verificați sistemul la un service deoarece aceasta se va deterio-
poate crește odată cu utilizarea vehi- autorizat. ra.
culului, iar scurgerile pe la piesele Vă recomandăm să contactați un Lichidul actuatorului sistemului
actuatorului pot provoca o creștere a dealer autorizat HYUNDAI. iMT care a fost expus la aer o
consumului de ulei al actuatorului perioadă îndelungată de timp
sistemului iMT. Verificați periodic și NOTĂ nu trebuie utilizat, deoarece
asigurați-vă că nivelul uleiului actua- calitatea acestuia nu mai poate
torului iMT este între semnele MIN și Fluid actuator sistem iMT. La înlo- fi garantată. Trebuie aruncat în
MAX. cuirea sau completarea nivelului mod corespunzător.
Dacă nivelul uleiului este sub semnul lichidului actuatorului sistemului Nu utilizați lichid de calitate

Întreținere
MIN, verificați vehiculul la un service iMT, procedați cu atenție. necorespunzătoare. Dacă doar
autorizat. Vă recomandăm să con- Fiți atenți să nu vină în contact cu câteva picături de ulei mineral,
tactați un dealer-service autorizat ochii. cum ar fi uleiul de motor, ajung
HYUNDAI. Dacă totuși acest lucru se întâm- în actuatorul sistemului iMT,
Utilizați numai lichid actuator sistem plă, spălați-vă imediat pe ochi cu componentele sistemului se pot 7
iMT specificat. (Consultați „Lubrifianți multă apă curată. defecta.
recomandați sau capacități”.) Nu Adresați-vă cât mai curând posibil
amestecați niciodată tipuri diferite de unui medic pentru a vă face un
lichid. control la ochi.

7-43
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 44

Întreținere

LICHID DE sPĂLARE FRâNĂ DE PARCARE


Verificare nivel lichid de spălare Verificare frână de parcare
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă
sau decesul, luați următoarele
măsuri de siguranță atunci
când utilizați lichid de spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire
sau antigel în rezervorul lichi-
dului de spălare. Lichidul de
răcire poate obtura vizibilita-
tea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pier-
OPD076017 derea controlului vehiculului, OPD056016
un accident sau deteriorarea
Verificați nivelul lichidului din rezer- Verificați cursa frânei de parcare,
vopselei și ornamentelor.
vorul lichidului de spălare și comple- numărând „clicurile” care se aud în
tați, dacă este cazul. Dacă lichidul de • Nu permiteți apropierea cu timp ce o activați. De asemenea,
spălare nu este disponibil, poate fi scântei sau cu flacără de lichi- frâna de parcare trebuie să mențină
utilizată și apă. Totuși, la temperaturi dul de spălare sau de rezervo- în siguranță vehiculul pe o pantă
scăzute utilizați lichid de spălare rul spălătorului. Lichidul de destul de abruptă. În cazul în care
pentru vreme rece, pentru a preveni spălare conține alcool și cursa este mai mare sau mai mică
înghețul lichidului. poate fi inflamabil. decât cea specificată, vă recoman-
• Nu beți lichid de spălare par- dăm să depanați sistemul la un
briz și evitați contactul aces- dealer autorizat HYUNDAI.
tuia cu pielea. Lichidul de spă-
lare este otrăvitor pentru Cursă: 5~6 „clicuri’’ cu o forță de
oameni și animale. 20 kg (44 lbs, 196 N).
• Nu permiteți copiilor și anima-
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.

7-44
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 45

FILTRU DE COMBUsTIBIL FILTRU DE AER


(PENTRU MOTOR DIEsEL) Înlocuire filtru
Evacuarea apei din filtrul de
combustibil
Filtrul de combustibil al motoarelor diesel
joacă un rol important în separarea apei
de combustibil și în prevenirea acumulării
apei în partea inferioară a filtrului.
Dacă s-a acumulat suficientă apă în filtrul
de combustibil, lampa de avertizare ( )
se aprinde când contactul este cuplat.
OPDE076021
În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autori- OPD076018 1. Slăbiți clemele de prindere ale
zat HYUNDAI. capacului filtrului de aer și deschi-
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer deți capacul.

Întreținere
comprimat.
NOTĂ
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă-
Dacă apa acumulată nu este eva- tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
cuată la momentul potrivit, trece- Dacă este murdar, filtrul de aer tre-
rea apei prin filtrul de combustibil buie înlocuit.
poate provoca defectarea unor 7
piese importante, precum siste-
mul de alimentare cu combustibil.

Înlocuire cartuș filtru combustibil


Vă recomandăm să înlocuiți cartușul
filtrului de combustibil la un dealer
autorizat HYUNDAI, conform progra-
mului de întreținere de la începutul
acestui capitol.
7-45
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 46

Întreținere

2. Ștergeți interiorul filtrului de aer. i Info i Info


3. Înlocuiți filtrul de aer.
Dacă vehiculul este condus în zone cu
4. Fixați capacul cu clemele de prin- mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
dere. mai des decât la intervalele recomandate
5. Verificați dacă s-a fixat bine capa- (Consultați „Întreținere în condiții difici-
cul. le de utilizare” din acest capitol).

NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
OPD077104L • Când demontați filtrul de aer,
aveți grijă ca praful sau mizeria
Înainte de blocarea capacului cu aju- să nu pătrundă în admisia aeru-
torul clemelor, asigurați-vă că intro- lui; în caz contrar, este posibil
duceți chinga (A). să survină defecțiuni.
• Folosiți piese originale HYUN-
DAI. Folosirea pieselor neorigi-
nale poate provoca defectarea
senzorului debitmetrului de aer.

7-46
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 47

FILTRU DE POLEN
Înlocuire filtru

OPD076025
OPD076022 OPD076024
3. Țineți apăsat sistemul de blocare
Verificare filtru (1) de pe ambele părți ale capacu-
1. Cu torpedoul deschis, demontați lui.
Dacă vehiculul este utilizat o perioa- opritoarele de pe ambele părți. 4. Scoateți capacul (2).
dă îndelungată în orașe cu grad ridi-

Întreținere
cat de poluare sau în zone cu mult 2. Demontați chinga de prindere (1).
praf, acest filtru trebuie verificat mai
des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
polen, respectați procedura urmă-
toare și fiți atenți să nu deteriorați
7
alte componente.
Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere.
OPD076026

OPD076023 5. Înlocuiți filtrul de polen.


6. Montați în ordinea inversă demon-
tării.
7-47
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 48

Întreținere

LAMELE ȘTERgĂTOARE PARBRIZ


NOTĂ Verificare lamele ștergătoare NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc- Murdărirea parbrizului sau a lamele- Pentru a preveni deteriorarea
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓) lor ștergătoarelor cu substanțe stră- lamelor, brațelor ștergătoarelor și
îndreptată în jos. În caz contrar, este ine poate reduce eficiența ștergătoa- a altor componente, nu:
posibil ca sistemul să funcționeze relor.
• Utilizați benzină, parafină,
zgomotos sau ca eficiența filtrării să Sursele frecvente de murdărie sunt diluant sau alți solvenți pe sau
fie redusă. insectele sau rășina și ceara fierbin- în apropierea acestora.
te utilizate de unele spălătorii auto.
Dacă ștergătoarele nu curăță, cură- • Manevrați ștergătoarele manual.
țați geamul și lamelele ștergătoarelor • Utilizați lamele de ștergătoare
cu o soluție de curățat de calitate sau necorespunzătoare.
cu detergent moale, apoi clătiți bine
cu apă curată. i Info
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunea-
ză curățarea parbrizului.

i Info
Lamelele ștergătoarelor sunt piese con-
sumabile, iar uzura normală a ștergă-
toarelor nu este acoperită de garanția
vehiculului.

7-48
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 49

Înlocuire lamele ștergătoare Poziție de service ștergătoare 4. Treceți maneta ștergătoarelor în


de parbriz orice poziție de activare, pentru ca
Dacă ștergătoarele nu mai curăță
acestea să ajungă în poziția de
corespunzător, este posibil ca lame-
repaus.
lele acestora să se fi uzat sau rupt.

NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea brațe-
lor ștergătoarelor și a altor compo-
nente, nu manevrați ștergătoarele
manual.

NOTĂ
Utilizarea unor lamele pentru șter- OPDE076027
gătoare necorespunzătoare poate

Întreținere
Acest vehicul dispune de o configu-
provoca defectarea ștergătoarelor rație „ascunsă” a ștergătoarelor, care
sau funcționarea defectuoasă a nu permite ridicarea acestora atunci
acestora. când sunt în poziția de repaus.
1. În 20 de secunde de la oprirea
NOTĂ motorului, deplasați maneta șter- 7
• Pentru a preveni deteriorarea gătoarelor în jos și țineți-o aproxi-
capotei și brațelor ștergătoare- mativ 2 secunde în poziția ,
lor, acestea trebuie scoase până când ștergătoarele ajung în
numai în poziția complet ridicat. partea superioară a parbrizului.
• Înainte de a porni la drum, 2. Apoi puteți ridica ștergătoarele de
amplasați întotdeauna brațele pe parbriz.
ștergătoarelor pe parbriz. 3. Lăsați ușor la loc ștergătoarele pe
parbriz.

7-49
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 50

Întreținere

Tip A Tip B

OLMB073021

OAD075074L

OLMB073020

1. Ridicați brațul ștergătorului și rotiți


ansamblul lamelei, pentru a expu-
ne clemele de blocare din plastic.

OLMB073022
2. Apăsați clema și culisați ansam- OAD075075L
blul lamelei în jos.
3. Demontați-l de pe braț. 1. Ridicați clema lamei ștergătorului
4. Montați ansamblul lamelei proce- (1). Apoi ridicați lama ștergătorului
dând în ordine inversă. (2).
2. În timp ce apăsați sistemul de blo-
care (3), trageți lama ștergătorului
(4).

7-50
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 51

Lamelă ștergător de lunetă

OAD075076L OTL075051
3. Scoateți lama de pe brațul ștergă- OTL075050
2. Montați ansamblul lamelei noi
torului (5). introducând partea centrală în
1. Ridicați brațul ștergătorului și fanta brațului ștergătorului, până
4. Montați ansamblul lamei noi pro-

Întreținere
scoateți ansamblul lamelei. când se fixează cu un clic.
cedând în ordine inversă.
5. Lăsați brațul ștergătorului pe par- 3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei
briz. este bine fixat trăgând ușor de
lamelă.
Pentru a preveni deteriorarea brațelor 7
ștergătoarelor sau a altor componen-
te, vă recomandăm să înlocuiți lame-
lele ștergătoarelor la un dealer autori-
zat HYUNDAI.

7-51
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 52

Întreținere

BATERIE
AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)
Bateriile conțin acid sul- • Nu încercați NICIODATĂ să
Pentru a preveni RĂNIREA furic, o substanță foarte reîncărcați bateria dacă sunt
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau corozivă. Acidul nu tre- conectate cablurile.
a persoanelor din zonă, luați buie să vină în contact • Sistemul electric de aprindere
întotdeauna măsurile de sigu- cu pielea, ochii, hainele. funcționează la tensiune
ranță următoare atunci când Dacă acidul pătrunde în ochi, mare. Nu atingeți NICIODATĂ
interveniți la baterie sau în clătiți ochii cu apă curată cel aceste componente dacă
apropierea acesteia: puțin 15 minute și adresați-vă motorul este pornit sau dacă
Citiți întotdeauna și res- imediat unui medic. Dacă acidul este cuplat contactul.
pectați întocmai instruc- intră în contact cu pielea, spă-
țiunile următoare de lați bine zona. Dacă simțiți dure-
manipulare a bateriei. re sau o senzație de arsură,
Purtați ochelari care pro- adresați-vă imediat unui medic.
tejează ochii împotriva • La ridicarea unei baterii cu
stropilor de acid. carcasă din plastic, presiunea
Nu vă apropiați de bate- prea mare aplicată asupra
rie cu flacără deschisă, acesteia este posibil să pro-
cu scântei sau cu mate- voace scurgerea acidului.
riale care scot fum. Ridicați bateria cu ajutorul
Hidrogenul este un gaz unui suport sau ridicați-o de
foarte inflamabil și este colțurile opuse.
întotdeauna prezent în • Nu încercați să porniți prin
celulele bateriei, putând conectarea la o baterie auxi-
provoca o explozie, dacă liară, dacă bateria dvs. este
este aprins. înghețată.
Nu lăsați bateriile la (Continuare)
îndemâna copiilor.
(Continuare)
7-52
PDe Eng 7_CM(Fl).qxd 14/10/22 22:22 Page 53

NOTĂ Pentru o eficiență maximă a Etichetă privind capacitatea


bateriei bateriei
La manipularea bateriei vehiculu-
lui, respectați întotdeauna aceste n Exemplu
instrucțiuni, pentru a preveni
deteriorarea acesteia:
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
vehiculul pentru o perioadă
lungă de timp, scoateți bateria și
țineți-o în casă.
• Pe vreme rece, încărcați întot-
deauna complet bateria, pentru
a preveni deteriorarea acesteia.
• Preveniți contactul lichidelor cu OPD076028 OlMb073072
bornele bateriei. Performanțele

Întreținere
bateriei este posibil să scadă și • Fixați bine bateria.
Este posibil ca eticheta de pe bateria vehi-
să survină răniri. Aveți grijă • Păstrați curat și uscat capacul culului să fie diferită de cea din imagine.
atunci când transportați lichide bateriei.
în portbagaj. 1. CMF60l-bCI: denumire model de
• Păstrați bornele și racordurile cura-
• Nu înclinați bateria. te, bine strânse și ungeți bornele baterie HYUNDAI
• Dacă utilizați dispozitive elec- cu vaselină. 2. 12V: tensiune nominală 7
tronice neautorizate, este posi- • Clătiți imediat electrolitul vărsat cu 3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală
bil ca bateria să se descarce. Nu o soluție de apă și bicarbonat de (în amperi oră)
utilizați niciodată dispozitive sodiu. 4. 92RC: capacitate nominală de
neautorizate. rezervă (în min.)
• Dacă vehiculul nu va fi condus o
perioadă îndelungată de timp, 5. 550CCA: intensitate curent electric
deconectați cablurile bateriei. în cazul testului la rece, în amperi,
conform SAE
6. 440 A: intensitate curent electric în
cazul testului la rece, în amperi,
conform EN 7-53
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 54

Întreținere

Reîncărcare baterie (Continuare)


AVERTISMENT
Cu ajutorul unui redresor • Supravegheați bateria în tim-
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie La încărcarea bateriei vehiculu- pul încărcării și opriți sau
pe bază de calciu, care nu necesită lui, respectați întotdeauna aces- reduceți regimul de încărcare,
întreținere. te instrucțiuni, pentru a evita ris- dacă electrolitul din celulele
• Dacă bateria se descarcă într-un cul de RĂNIRE GRAVĂ sau bateriei începe să fiarbă.
timp scurt (de exemplu, dacă faru- DECES ca urmare a exploziilor • La deconectarea bateriei,
rile sau luminile interioare au sau arsurilor chimice: borna negativă trebuie deco-
rămas aprinse în timp ce vehiculul • Înainte de efectuarea unor nectată prima și reconectată
nu a fost utilizat), reîncărcați-o lucrări de întreținere sau de ultima. Deconectați redreso-
conform indicațiilor, timp de 10 ore. încărcare a bateriei, dezacti- rul procedând astfel:
• Dacă bateria se descarcă progre- vați toate accesoriile și treceți (1) Opriți redresorul de la între-
siv, din cauza consumului mare de butonul de pornire/oprire rupător.
curent din timpul utilizării vehiculu- motor în poziția OFF.
(2) Deconectați cablul negativ
lui, încărcați-o la 20 - 30 Ah timp de • Nu vă apropiați de baterie cu al redresorului de la borna
2 ore. flacără deschisă, cu scântei negativă a bateriei.
sau cu materiale care scot
fum. (3) Deconectați cablul pozitiv
al redresorului de la borna
• Lucrați întotdeauna în exterior pozitivă a bateriei.
sau într-o zonă bine ventilată.
• Atunci când înlocuiți bateria,
• Protejați-vă ochii atunci când utilizați întotdeauna o baterie
verificați bateria în timp ce se aprobată HYUNDAI.
încarcă.
• Bateria trebuie demontată de
pe vehicul și așezată într-o
zonă bine ventilată.
(Continuare)

7-54
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 55

Prin conectare la o baterie Elemente de resetat


ATENȚIE auxiliară Dacă bateria s-a descărcat sau a
Baterie AGM (dacă există în După pornirea prin conectare la o fost deconectată, este posibil ca
dotare) baterie încărcată, conduceți vehicu- următoarele echipamente să trebu-
lul timp de 20 - 30 de minute, înainte iască resetate.
• Bateriile cu fibră de sticlă de a-l opri. Dacă opriți vehiculul • Deschidere/închidere automată
absorbantă (AGM) nu necesi- înainte ca bateria să se fi încărcat geamuri
tă întreținere și vă recoman- suficient, este posibil ca acesta să
dăm să depanați sistemul la nu poată fi repornit. Pentru informații • Trapă de plafon
un dealer autorizat HYUNDAI. suplimentare despre procedurile de • Computer de bord
La încărcarea bateriei AGM, pornire prin conectare la o baterie • Sistem de climatizare
utilizați numai redresoare auxiliară, consultați „Pornirea prin
complet automatizate, special • Sistem de memorare poziție șofer
conectare la o baterie auxiliară”, în
proiectate pentru bateriile capitolul 6. • Ceas
AGM. • Sistem audio

Întreținere
• La înlocuirea bateriei AGM, vă i Info
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer O baterie casată necores-
autorizat HYUNDAI. punzător poate afecta
mediul înconjurător și
• Nu deschideți și nu demontați sănătatea oamenilor.
capacul bateriei. Acest lucru 7
poate provoca pierderi de Casați bateria în conformitate cu legi-
electrolit care pot provoca le și reglementările locale.
rănirea gravă.

7-55
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 56

Întreținere

jANTE ȘI ANVELOPE
(Continuare) Îngrijire anvelope
AVERTISMENT
• Înlocuiți anvelopele uzate, Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate uzate inegal sau deteriorate. siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului Anvelopele uzate pot provoca de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- pierderea eficacității frânării, întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de controlului direcției sau trac- în anvelope și trebuie respectate limi-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, țiunii. tele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de greutății.
• Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve-
siguranță: lopele cu unele de dimensiuni
• Verificați lunar presiunea, echivalente celor montate din
uzura și starea anvelopelor. fabrică pe acest vehicul.
• Presiunea recomandată în Utilizarea jantelor și anvelope-
anvelopele reci este specifica- lor de alte dimensiuni decât
tă în acest manual și pe etiche- cele recomandate poate pro-
ta privind anvelopele, ampla- voca manevrabilitate deficita-
sată pe stâlpul central de pe ră, control greoi al vehiculului
partea șoferului. Utilizați întot- și afecta performanțele siste-
deauna un manometru pentru mului antiblocare frâne (ABS),
a măsura presiunea în anvelo- ceea ce poate duce la un acci-
pe. Anvelopele prea umflate dent grav. OPD086007
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixa-
bilitate deficitară.
tă pe stâlpul central de pe partea șofe-
• Verificați presiunea în roata rului.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.
(Continuare)

7-56
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 57

Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în anvelo- cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
pele calde este mai mare decât în durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
anvelopele reci cu între 28 și 41 kPa afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
din anvelope pentru a regla presiu- poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
nea, deoarece anvelopele se vor lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare

Întreținere
dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte 7
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.

7-57
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 58

Întreținere

Verificare presiune în anvelope Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
apăsând pe vârful metalic din centrul
Verificați anvelopele o dată pe lună Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
sau mai des. Nu uitați de roata de HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
rezervă. prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
Cum se verifică pătrunde în ventil și pot provoca pier-
derea aerului din anvelopă. Dacă ați În timpul rotației verificați ca roțile să
Pentru a verifica presiunea în anve- fie echilibrate corespunzător.
lope utilizați un manometru de calita- pierdut căpăcelul, montați unul nou
te. Nu vă puteți baza numai pe cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
impresia vizuală pentru a constata există urme de uzură inegală sau de
starea anvelopelor. Anvelopele cu deteriorare. Uzura anormală este
profil radial pot părea umflate corect, provocată de obicei de presiunea
chiar dacă sunt dezumflate. incorectă în anvelope, geometria sau
echilibrarea incorectă a roților, frâna-
Scoateți capacul ventilului anvelopei. rea bruscă și negocierea în forță a
Apăsați manometrul bine pe ventil virajelor. Verificați ca profilul anvelo-
pentru a măsura presiunea. Dacă pei să nu prezinte umflături sau pro-
presiunea cu anvelopele reci este tuberanțe. Dacă prezintă astfel de
aceeași cu cea de pe eticheta cu deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă
informații despre anvelope și sarci- pânza sau armătura metalică devine
nă, nu este necesară ajustarea. vizibilă, înlocuiți anvelopa. După
Dacă presiunea este redusă, umflați rotație reglați presiunea în anvelope
până la presiunea recomandată. la valoarea specificată și verificați
Montați capacele pe ventile. Dacă dacă piulițele de roată sunt bine
ventilul nu are căpăcel, praful și strânse (cuplul corect de strângere
mizeria pot pătrunde în ventil și pot este de 11~13 kgf m (79~94 lbf.ft).
provoca pierderea aerului din anve-
lopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.

7-58
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 59

n Cu roată de rezervă de dimensiuni normale i Info Geometrie și echilibrare roți


(dacă există în dotare)
În cazul unei anvelope cu profil asime- Roțile vehiculului au fost centrate și
tric, partea exterioară este diferită de echilibrate atent din fabrică pentru a
partea interioară. La montarea unei asigura anvelopelor durata maximă
anvelope asimetrice, asigurați-vă că de utilizare și cele mai bune perfor-
partea marcată cu „outside” este manțe.
îndreptată spre exterior. Dacă partea De cele mai multe ori, geometria roți-
marcată cu „inside” este îndreptată lor nu trebuie verificată din nou.
spre exterior, performanțele vehiculu- Totuși, dacă observați că anvelopele
CBGQ0706 lui vor fi afectate. prezintă o uzură neobișnuită sau
n Fără roată de rezervă dacă vehiculul trage în lateral, este
AVERTISMENT posibil să fie necesară verificarea
geometriei.
• La rotația anvelopelor, nu uti- Dacă observați că vehiculul vibrează
lizați o roată de rezervă com- când conduceți pe o șosea bună,

Întreținere
pactă. este posibil să fie necesară reechili-
• În niciun caz nu combinați anve- brarea roților.
lope cu profil radial și cu profil
diagonal. Manevrabilitatea va NOTĂ
OPDE077126
avea de suferit și rezultatul poate Greutățile de echilibrare necores- 7
fi pierderea controlului asupra punzătoare pot deteriora jantele
Ori de câte ori efectuați rotația anve- vehiculului și un accident.
lopelor, verificați starea discurilor și din aliaj ale vehiculului. Utilizați
plăcuțelor de frână. numai greutăți de echilibrare
aprobate.

7-59
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 60

Întreținere

Înlocuire anvelope (Continuare)


AVERTISMENT
Indicator de uzură profil
• La înlocuirea jantelor (sau anvelo-
Pentru reducerea riscului de pelor), se recomandă înlocuirea
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: celor 2 anvelope din față sau celor
• Înlocuiți anvelopele uzate, 2 anvelope din spate (sau jante) în
uzate inegal sau deteriorate. același timp. Înlocuirea unei sin-
Anvelopele uzate pot provoca gure anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- Dacă înlocuiți numai o pereche de
nii. anvelope, se recomandă ca pere-
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- chea de anvelope noi să fie mon-
pele cu unele de aceleași tată pe puntea spate.
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate • Anvelopele se degradează în
Dacă anvelopa este uzată uniform, din fabrică pe acest vehicul. timp, chiar dacă nu sunt utili-
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope- zate. Indiferent de grosimea
profil, ca o bandă solidă de-a latul lor de alte dimensiuni decât profilului, HYUNDAI recoman-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro- dă ca anvelopele să fie înlo-
profilul anvelopei a ajuns la o grosi- voca manevrabilitate deficita- cuite după șase (6) ani de uti-
me mai mică de 1,6 mm (1/16 inch). ră, control greoi al vehiculului lizare normală.
În acest caz, înlocuiți anvelopa. și afecta performanțele siste- • Încălzirea anvelopelor ca
mului antiblocare frâne (ABS), urmare a climei calde sau utili-
Nu așteptați ca această bandă să
ceea ce poate duce la un acci- zării frecvente la sarcini mari
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a
dent grav. poate accentua procesul de
înlocui anvelopa.
(Continuare) îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate pro-
voca o explozie a anvelopei,
care poate duce la pierderea
controlului vehiculului și la
producerea unui accident.

7-60
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 61

Înlocuire roată de rezervă compactă Înlocuire roți Întreținere anvelope


(dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, Pe lângă umflarea corectă, geome-
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au același tria corectă permite reducerea uzurii
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caracteristici ca anvelopelor. Dacă o anvelopă este
decât a unei anvelope normale. Dacă cele originale. uzată neuniform, verificați geometria
indicatorul de uzură profil devine vizibil, roților la un dealer HYUNDAI.
înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă a După ce montați anvelope noi, asi-
roții de rezervă compacte trebuie să Aderență anvelope gurați-vă că acestea sunt echilibrate.
aibă aceeași dimensiune și model ca Aderența poate fi redusă dacă anve- Această operațiune va îmbunătăți
cea originală și trebuie montată pe lopele sunt uzate, incorect umflate confortul și va spori durata de
aceeași jantă. Anvelopa roții de rezervă sau dacă vă deplasați pe carosabil exploatare a anvelopelor. În plus,
compacte nu este concepută să poată alunecos. Dacă indicatorii de uzură dacă este scoasă de pe jantă, la
fi montată pe o jantă normală, iar janta încep să devină vizibili, anvelopele montarea ulterioară anvelopa trebuie
roții de rezervă compacte nu este pro- trebuie înlocuite. Pentru a reduce ris- întotdeauna echilibrată.
iectată pentru o anvelopă normală. cul de pierdere a controlului, reduceți

Întreținere
viteza pe timp de ploaie, ninsoare
AVERTISMENT sau când este gheață pe șosea. Informații talon anvelopă
Aceste informații identifică și descriu
Roata originală trebuie reparată caracteristicile fundamentale ale
sau înlocuită cât mai curând anvelopei și oferă informații despre
posibil, pentru a evita defectarea codul de identificare al anvelopei 7
roții de rezervă și pierderea con- (TIN), pentru certificarea standarde-
trolului asupra vehiculului, care lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
poate provoca un accident. pentru a identifica anvelopa în cazul
Roata de rezervă compactă este unui defect de fabricație.
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).

7-61
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 62

Întreținere

1 Exemplu de indicator de dimensiune Indicator dimensiune jantă


anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje
5,6
(Aceste numere sunt doar un exem- cu informații importante, pentru cazul
7 plu; indicatorul de dimensiune anve- în care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi
lopă poate fi diferit în funcție de se explică ce înseamnă literele și
4 model.) cifrele indicatorului de dimensiune a
205/55R16 91H jantelor.
2
Exemple de indicatoare de dimen-
3 siune jantă:
205 - lățime anvelopă în milimetri.
6,5JX16
55 - raport aspect. Raportul dintre
1 OLMB073028 înălțimea și lățimea anvelopei, 6,5 - lățime jantă în inch.
1. Denumire producător sau exprimat în procente. J - profil jantă.
marcă R - cod construcție anvelopă (radial). 16 - diametru jantă în inch.
Indică denumirea producătorului sau 16 - diametru jantă în inch.
marca. 91 - indice de sarcină, un cod nume-
ric cu sarcina maximă pe care o
2. Indicator dimensiune anvelopă suportă anvelopa.
Talonul anvelopei dispune de un indi- H - simbol indice de viteză. Pentru
cator de dimensiune anvelopă. Aveți informații suplimentare, consul-
nevoie de această informație când tați tabelul cu indici de viteză din
alegeți anvelopele pentru vehiculul această secțiune.
dvs. Alăturat vi se explică ce înseam-
nă literele și cifrele indicatorului de
dimensiune anvelopă.

7-62
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 63

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de exploa- 4. Material și compoziție profil


Tabelul de mai jos prezintă diferiți tare a anvelopei (TIN: cod de anvelopă
indici de viteză utilizați pentru anve- identificare anvelopă) Numărul de straturi de pânză cauciu-
lopele vehiculelor de pasageri. Dacă o anvelopă este mai veche de cată ale unei anvelope. Producătorii
Indicele de viteză se regăsește pe 6 ani conform datei de fabricație, tre- de anvelope trebuie să indice și
indicatorul de dimensiune de pe talo- buie înlocuită cu una nouă (inclusiv materialele utilizate, cum ar fi oțel,
nul anvelopei. Simbolul corespunde roata de rezervă). Data fabricației nailon, poliester și altele. Litera R
vitezei maxime la care poate fi utili- este inscripționată pe talonul anvelo- înseamnă profil radial; litera D
zată anvelopa respectivă. pei (posibil doar pe partea interioară) înseamnă profil diagonal sau longitu-
și este marcată cu codul DOT. DOT dinal; litera B înseamnă cu centură
Simbol este o combinație de numere și litere longitudinală.
indice de Viteză maximă ștanțate pe anvelopă. Puteți stabili
viteză data fabricației din ultimele patru
S 180 km/h (112 mph) cifre (caractere) ale codului DOT. 5. Presiunea maximă de umflare
admisă
T 190 km/h (118 mph) DOT: XXXX XXXX OOOO

Întreținere
Acest număr reprezintă cea mai
H 210 km/h (130 mph) mare presiune la care poate fi umfla-
V 240 km/h (149 mph) Prima parte a codului DOT indică un tă o anvelopă. Nu depășiți presiunea
cod numeric al producătorului, maximă de umflare admisă. Pentru
W 270 km/h (168 mph) dimensiunea anvelopei și tipul profi- presiunea de umflare recomandată,
Y 300 km/h (186 mph) lului, iar ultimele patru cifre indică consultați eticheta cu informații des- 7
săptămâna și anul fabricației. pre anvelope și sarcină.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1521 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săptă-
mâna 15 a anului 2021.

7-63
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 64

Întreținere

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B & C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracțiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o supor- valoare comparativă, bazată pe eva- bună tracțiune până la cea mai
tă anvelopa. La înlocuirea anvelope- luarea anvelopei prin testare în con- slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici
lor, utilizați întotdeauna o anvelopă diții controlate, conform unui test reprezintă capacitatea de oprire a
cu același indice de sarcină ca și specificat de autorități. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se uzea- măsurată în condiții controlate, con-
ză de 1,5 ori mai greu decât o anve- form testului oficial specificat, pe
lopă cu indicele 100, conform testu- asfalt și beton. O anvelopă marcată
7. Clasă de calitate anvelopă lui specificat. cu C poate avea o tracțiune slabă.
Clasele de calitate se regăsesc, Performanțele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul anvelo- depind de condițiile efective de utili- AVERTISMENT
pei, între marginea profilului și lăți- zare; totuși, comportamentul poate fi
mea maximă a secțiunii. diferit față de standard, ca urmare a Indicele de tracțiune al acestei
De exemplu: stilului de condus, lucrărilor de servi- anvelope are la bază testele de
TREAD WEAR (uzură profil) 200 ce efectuate și condițiilor de depla- frânare în linie dreaptă și nu
sare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
TRACȚIUNE AA
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURĂ A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru vehi-
culele HYUNDAI pot avea indici dife-
riți.

7-64
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 65

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust (Continuare)


Indicii de temperatură sunt A (cea Anvelopele cu talon îngust, al căror
mai mare), B și C, reprezentând • Dacă o anvelopă suferă un
raport între înălțime și lățime este impact, verificați starea aces-
rezistența la căldură și capacitatea mai mic de 50, asigură un comporta-
de disipare a căldurii a anvelopelor, teia. Sau puteți contacta un
ment sportiv. Talonul îngust permite dealer autorizat HYUNDAI.
testate în condiții controlate, pe baza optimizarea manevrabilității și frână-
testului de laborator specificat. rii. Acestea pot fi mai inconfortabile și • Verificați starea și presiunea
Utilizarea prelungită la temperatură ridi- mai zgomotoase, comparativ cu o în anvelope la fiecare 3.000
cată poate provoca deteriorarea mate- anvelopă normală. km (1.800 mile), pentru a pre-
rialului anvelopei și reducerea duratei veni deteriorarea acestora.
de exploatare a acesteia, iar o tempe- ATENȚIE • Identificarea personală a dete-
ratură excesivă poate provoca o explo- riorării anvelopei nu este ușoa-
zie a anvelopei. Indicii B și A asigură Talonul anvelopelor cu talon ră. Dacă există cel mai mic
performanțe mai ridicate, comparativ îngust este mai mic decât al indiciu de deteriorare a unei
cu nivelul minim impus prin lege, pe celor cu talon normal. De aceea, anvelope, verificați și înlocuiți

Întreținere
baza testelor de laborator. aceste anvelope se deteriorea- anvelopa, pentru a preveni
ză mai ușor. Urmați instrucțiuni- deteriorarea provocată de pier-
le de mai jos. derea aerului.
AVERTISMENT
• La deplasarea pe drumuri • Dacă o anvelopă se deterio-
Indicele de temperatură al acestei denivelate sau în teren acci- rează ca urmare a deplasării
anvelope este stabilit pentru o anve- dentat, aveți grijă să nu dete- pe drumuri denivelate, în 7
lopă umflată corect, fără a fi supra- riorați jantele și anvelopele. teren accidentat sau peste
încărcată. Viteza excesivă, presiu- După o călătorie, verificați obstacole cum ar fi o groapă,
nea prea mare sau prea mică în jantele și anvelopele. o gură de canal sau o bordu-
anvelope sau încărcarea exagerată • La trecerea peste gropi, denive- ră, defecțiunea nu este acope-
(separate sau în combinație), pot lări pentru reducerea vitezei, rită de garanție.
provoca supraîncălzirea și explozia guri de canal sau borduri, redu- • Informațiile despre anvelope
anvelopelor. Acest lucru poate pro- ceți viteza, pentru a nu deteriora se regăsesc pe talon.
voca pierderea controlului asupra jantele și anvelopele.
vehiculului și un accident. (Continuare)
7-65
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 66

Întreținere

sIgURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motorului. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
comandă nu funcționează, verificați ranță cu altceva decât cu altă
siguranța corespunzătoare. Dacă s- siguranță de aceeași intensitate.
Normală Arsă a ars o siguranță, înseamnă că rezis-
n Siguranță complexă
tența din interior s-a topit.
• O siguranță de intensitate mai
mare poate provoca defec-
Dacă sistemul electric nu funcționea- țiuni și un incendiu.
ză, verificați mai întâi panoul de sigu-
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo-
• Nu montați o sârmă sau folie
din aluminiu în locul siguran-
cuirea unei siguranțe arse, decuplați
ței, nici măcar temporar.
contactul și dezactivați toate siste-
Sârma poate provoca defec-
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați
țiuni grave ale sistemului
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți
electric și un incendiu.
întotdeauna o siguranță arsă cu una
nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde, NOTĂ
înseamnă că există o defecțiune elec-
Nu utilizați șurubelnițe sau alte
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
obiecte metalice pentru a demon-
pectiv. Vă recomandăm să consultați
ta siguranțele, deoarece se poate
imediat un dealer autorizat HYUNDAI.
Normală Arsă
produce un scurtcircuit și se
OLF074075
poate defecta sistemul.

7-66
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 67

Înlocuire siguranțe planșă de În situații de urgență, dacă nu aveți o


bord siguranță de rezervă, utilizați o sigu-
ranță de aceeași intensitate, aferen-
tă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, cum ar fi
siguranța de la brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguran-
ța corespunzătoare nu este arsă,
verificați siguranțele din comparti-
mentul motor. Dacă siguranța este
OPD076035 arsă, trebuie înlocuită cu una de
5. Scoateți siguranța care bănuiți că aceeași intensitate.
OPD076034
este arsă. Utilizați penseta din
panoul de siguranțe din comparti-

Întreținere
1. Decuplați contactul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se găsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
în panoul de siguranțe din com- 7
4. Pentru a localiza siguranța dorită,
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect, vă
recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI.

7-67
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 68

Întreținere

Comutator siguranțe i Info Înlocuire siguranțe panou


compartiment motor
n Siguranță tip lamelă

OPD076032
OPD076036 OTLE048609
n Siguranță tip cartuș
Lăsați întotdeauna comutatorul sigu- În cazul în care comutatorul siguran-
ranțelor în poziția ON (activat). țelor este în poziția OFF (dezactivat),
Dacă treceți comutatorul în poziția apare mesajul de mai sus.
OFF (dezactivat), unele echipamen-
te cum ar fi sistemul audio și ceasul NOTĂ
digital trebuie resetate, iar cheia inte-
ligentă este posibil să nu funcționeze • În timpul deplasării, lăsați întot-
corespunzător. deauna comutatorul siguranțe-
lor în poziția ON (activat).
OPD076033
• Nu acționați repetat comutatorul
siguranței pentru transport. Este 1. Decuplați contactul.
posibil ca acesta să se defecte- 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
ze.
3. Demontați capacul panoului de
siguranțe, apăsând clemele și ridi-
când capacul.

7-68
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 69

4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, Siguranță principală Siguranță complexă


dacă este arsă. Pentru a scoate
sau monta o siguranță, utilizați
penseta din panoul de siguranțe
din compartimentul motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect, vă
recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI.

NOTĂ OPD076030 OPD076031


După verificarea siguranțelor din 1. Opriți motorul. Dacă siguranța complexă s-a ars,
compartimentul motor, montați trebuie înlocuită astfel:

Întreținere
2. Decuplați toți consumatorii elec-
corespunzător capacul panoului trici. 1. Decuplați contactul.
de siguranțe. Dacă se fixează 3. Demontați capacul panoului de 2. Deconectați borna negativă a
corespunzător capacul se aude un siguranțe, apăsând clemele și ridi- bateriei.
clic. Dacă nu se fixează cores- când capacul. 3. Demontați capacul panoului de
punzător, este posibil să survină o 4. Deșurubați piulițele indicate în siguranțe, apăsând clemele și ridi-
când capacul.
7
defecțiune electrică în urma con- imaginea de mai sus.
tactului cu apa. 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de 4. Deșurubați piulițele indicate în
aceeași intensitate. imaginea de mai sus.
6. Montați siguranța procedând în 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
ordine inversă. aceeași intensitate.
6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă.
i Info
Dacă siguranța principală este arsă, Dacă siguranța complexă este arsă,
vă recomandăm să consultați un vă recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI. dealer autorizat HYUNDAI. 7-69
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 70

Întreținere

Descriere panou de siguranțe/


relee

OPD076039

Panou de siguranțe șofer


În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info
OPDE070049
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-70
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 71

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
Conector magistrală de date, oglindă electrocromată, modul E-Call MTS, sistem audio, panou sistem
5 audio/video și de navigație, modul de comandă transmisie automată, indicator selector de viteze trans-
F1 MODULE 5 MODULE 7,5 A
misie automată, transformator CC-CC, comutator planșă de bord, far stg./dr., modul IMS șofer, modul
de comandă sistem de ventilație scaune față, modul de comandă sistem de încălzire scaune față
3
F2 MODULE 3 MODULE 7,5 A BCM, comutator mod sport, comutator stopuri pe frână, modul ușă șofer/pasager

TRAPĂ DE 1
F3 20 A Trapă de plafon panoramică
PLAFON 1

F4 T/GATE 10 A Releu hayon

LH Releu geam electric stg., modul de siguranță geam șofer/pasager, modul de siguranță
F5 P/WDW LH 25 A
geam stg. spate

Întreținere
MULTI MULTI
F6 MEDIA
15 A Sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație, transformator CC-CC
MEDIA
RH Releu geam electric dr., modul de siguranță geam șofer/pasager, modul de siguranță
F7 P/WDW RH 25 A
geam dr. spate

F8
P/SEAT DRV
25 A Buton de reglare manuală scaun șofer, modul IMS șofer
7
DRV
P/SEAT
F9 25 A Buton scaun pasager reglabil manual
PASS
BCM, comutator planșă de bord, comutator lampă marșarier, modul asistență la păs-
4
F10 MODULE 4 MODULE 7,5 A trarea benzii de deplasare, avertizor sonor asistență la parcarea cu spatele, comutator
frână electrică de parcare, modul de comandă dozare
SMART 2
SMART
F11 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator, modul de comandă BMS
KEY2 KEY

7-71
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 72

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
2
F12 SUNROOF 2 20 A Trapă de plafon panoramică

Lampă consolă plafon, plafonieră, spot pentru lectură stg./dr., senzor de ploaie,
INTERIOR
F13 7,5 A oglindă parasolar stg./dr., încărcător wireless, lampă portbagaj, lampă torpedo,
LAMP
comutator cheie de contact III. și avertizare ușă
2
F14 MEMORY 2 MEMORY 7,5 A Modul E-Call MTS

BATTERY BATTERY
F15 MANAGE- MANAGE 10 A Modul de comandă BMS [micro-hibrid]
MENT MENT
BCM, grup de instrumente, senzor de luminozitate/ploaie automat, modul de comandă
1
F16 MEMORY1 MEMORY 10 A A/C, modul ușă șofer/pasager, modul IMS șofer, unitate de avertizare coliziune în
punctul mort stg./dr.
6
F19 MODULE6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

F20 MDPS 1 7,5 A Unitate MDPS

Conector magistrală de date, comutator planșă de ord, comutator închidere centralizată, comutator
1 lumini de avarie, Panou de relee ICM (releu pliere/depliere oglinzi retrovizoare exterioare), comuta-
F21 MODULE1 MODULE 7,5 A
tor oglinzi retrovizoare exterioare reglabile electric, comutator oglinzi retrovizoare exterioare
șofer/pasager reglabile electric, modul ușă pasager, mâner exterior cheie inteligentă - șofer/pasager
7 Modul de comandă sistem de încălzire scaune față, modul de comandă sistem de
F22 MODULE7 MODULE 7,5 A
ventilație scaune față, controler ventilator de răcire
IND
F23 A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, buton închidere centralizată

7-72
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 73

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
BRAKE BRAKE
F24 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, comutator stopuri pe frână
SWITCH SWITCH

[Fără cheie inteligentă] contact, ECM/PCM, comutator treaptă transmisie, comutator


F25 START 7,5 A contact [cheie inteligentă], modul de comandă cheie inteligentă, ECM/PCM, comuta-
tor treaptă transmisie
GRUP DE
F26 CLUSTER 7,5 A Grup de instrumente
INSTRUMENTE

F27 DR LOCK 20 A Releu de blocare/deblocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)

BATTERY
F28 BATTERY C/FAN 10 A Ventilator de răcire BMS [micro-hibrid]
C/FAN

Întreținere
F29 FCA 10 A Unitate FCA

Modul de comandă sistem de încălzire scaun față, modul de comandă sistem de


F30 S/HEATER FRT 20 A
ventilație scaun față
Modul de comandă A/C, ECM/PCM, rezistență ventilator, motor ventilator, panou de
F31 A/CON2
2
10 A
conectare E/R (RLY.10 - releu ventilator) 7
1 Modul de comandă A/C, panou de conectare E/R (RLY.10) (releu ventilator), RLY.1 (releu
F32 A/CON1 7,5 A
încălzitor PTC #2), RLY.11 (releu încălzitor PTC #1), RLY.13 (releu încălzitor PTC #3))
1
SMART
F34 SMART KEY1 KEY
15 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

F35 A/BAG 15 A Modul de comandă SRS

F36 IG1 IG1 25 A Panou PCB (siguranță - F10-1/F10-2/F12/F14-1/F14-2/F14-2/F16)

7-73
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 74

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
POWER POWER
F37 OUTLET
20 A Priză față/spate #2
OUTLET

F38 HTD STRG 15 A BCM

LO/HI
F39 WIPER 10 A ECM/PCM, BCM

F40 RR WIPER 15 A Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă

Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer/pasager, modul de comandă


F41 MIRR HTD 10 A
A/C, ECM/PCM
BCM, modul de comandă cheie inteligentă, comutator oglinzi retrovizoare exterioare regla-
2
F43 MODULE2 MODULE 10 A bile electric, încărcător wireless, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație,
modul E-Call MTS, transformator CC-CC, panou de conectare E/R (RLY.14 (releu priză)

F45 WASHER 15 A Buton multifuncțional

7-74
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 75

Panou de siguranțe
compartiment motor

OPD076037

Întreținere
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info 7
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe OPDE070051
acesta.

7-75
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 76

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
150 A
F1 MAIN ALT (G4LG) 200A Alternator, siguranță: F8/F27/F30/F33, siguranță complexă 2
(fără G4LG)

F2 MDPS 1 80 A Unitate MDPS


5
F3 B+5 60 A Panou PCB (releu principal, siguranță: F1/F2/F3/F4/F6)
2
F4 B+2 60 A IGPM (siguranță: F30, IPS0/IPS1/IPS2)
3
F5 B+3 60 A IGPM (IPS3/IPS4/IPS5/IPS6/IPS7/IPS8)
4
F6 B+4 50 A IGPM (siguranță: F3/F4/F5/F7/F8/F12)

COOLING 1 60 A (GSL)
F7 RLY.9 (releu ventilator de răcire 1), RLY.2 (releu ventilator de răcire 2)
FAN1 /50 A (DSL)
40 A
1 (fără EPB)
F8 ABS1 Modul de comandă ABS, modul de comandă ESP
60 A
(cu EPB)
F9 BLOWER 40 A RLY.10 (releu ventilator)

Contact, panou de relee E/R (RLY.3 (releu PDM3 (IG1)),


F10 IG1 IG1 40 A
RLY.8 (releu PDM2 (ACC))

F11 RR HTD 40 A RLY.12 (releu dezaburire lunetă)

F12 GLOW 80 A Unitate bujii incandescente

7-76
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 77

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
PTC 1
F13 PTC
HEATER 50 A RLY.11 (releu încălzitor PTC #1)
HEATER1
PTC 2
F14 PTC
HEATER 50 A RLY.1 (releu încălzitor PTC #2)
HEATER2
PTC 3
F15 PTC
HEATER 50 A RLY.12 (releu încălzitor PTC #3)
HEATER3
FUEL
F16 30 A RLY.5 (releu încălzire filtru combustibil)
HEATER
POWER 3
F17 POWER
20 A Priză spate #1
OUTLET3 OUTLET

POWER 2
F18 POWER
20 A Priză față #1
OUTLET2 OUTLET

Întreținere
T1
F20-1 TCU1 15 A [DCT] TCM
2
CLUTCH CLUTCH
F20-2 15 A Modul ambreiaj controlat electronic [micro-hibrid]
ACTUATOR2 ACTUATOR

F22 FUEL PUMP


VACUUM
20 A RLY.7 (releu pompă de combustibil)
7
PUMP
COOLING 2
F23-1 40 A RLY.1 (releu ventilator de răcire 3), RLY.2 (releu ventilator de răcire 2)
FAN2
3
F23-2 DCT3 DCT 40 A Actuator schimbare inteligentă trepte [DCT]

1 IGPM (dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual, siguranță:


F24 B+1 40 A
F21/F24/F27/F33)

7-77
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 78

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
1
F25-1 DCT1 DCT 40 A [DCT] TCM
1
CLUTCH CLUTCH
F25-2 40 A Modul ambreiaj controlat electronic [micro-hibrid]
ACTUATOR1 ACTUATOR
2
F26 DCT2 DCT 40 A [DCT] TCM

F27 B/ALARM 10 A Panou de relee ICM (releu alarmă antifurt)

F29 TRAILER 40 A Conector remorcă

2
F30 ABS2 40 A Modul de comandă ABS, modul de comandă ESP

F31 IG2 IG2 40 A Contact, panou de relee E/R (RLY.4 (releu pornire), RLY.6 (releu PDM4 (IG2))

1
F32-1 DCU1 DCU 40 A Panou E/R [D4FE] (releu DCU)

1
F32-2 CVVD1 CVVD 40 A Actuator CVVD [G3LE/G4LH]
1

F32-3 OIL PUMP1 OIL 40 A Pompă de ulei controlată electronic [G4LG]


PUMP
POWER
F33 40 A RLY.14 (releu priză)
OUTLET1
2
F34 DCU2 DCU 20 A Modul de comandă dozare [D4FE]

7-78
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 79

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. sig. Denumire sig. Simbol Intensitate Circuit protejat
3
F35 DCU3 DCU 15 A Modul de comandă dozare [D4FE]

4
F36 DCU4 DCU 20 A Modul de comandă dozare [D4FE]

Întreținere
7

7-79
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 80

Întreținere

Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)

OPD076066

În interiorul capacului panoului de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea sigu-
ranței/releului.

i Info OPD076065/OOS078107
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.

7-80
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 81

BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTĂ i Info
vehiculului, vă recomandăm să con-
sultați un dealer autorizat HYUNDAI. Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
Becurile sunt dificil de înlocuit, deoa- aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
rece pentru a putea ajunge la aces- posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat.
tea trebuie demontate alte compo- să se deterioreze.
nente ale vehiculului. Acest lucru i Info - schimbare trafic
este valabil mai ales dacă pentru a i Info (pentru Europa)
ajunge la becuri trebuie să demontați
farul. Dacă vehiculul este spălat după o călă- Bătaia fazei scurte este asimetrică.
torie sau este condus noaptea pe vreme Dacă circulați în străinătate, într-o țară
Este posibil ca demontarea/monta- umedă, lentilele farurilor și lămpilor în care se circulă pe partea opusă față
rea grupului optic să provoace dete- spate pot apărea înghețate. Această de țara de reședință, această parte asi-
riorarea vehiculului. problemă este provocată de diferența metrică va orbi șoferii vehiculelor care
de temperatură dintre interiorul și circulă din sens opus. Pentru a preveni
AVERTISMENT exteriorul lămpii și nu indică o proble- orbirea, normele CEE solicită imple-

Întreținere
mă. Dacă umezeala se condensează pe mentarea anumitor soluții tehnice (de
Înainte de a începe lucrul, acti- lampă, este eliminată după deplasarea ex. sistem de modificare automată,
vați complet frâna de parcare, cu farurile aprinse. Gradul de elimina- foaie adezivă, reglare în jos). Aceste
verificați dacă contactul este în re poate să difere în funcție de mări- faruri sunt proiectate să nu orbească
poziția LOCK/OFF și stingeți mea și poziția lămpii și de condițiile șoferii vehiculelor care circulă din sens
luminile, pentru a evita deplasa- atmosferice. Cu toate acestea, dacă opus. Astfel, atunci când circulați într-o 7
rea neprevăzută a vehiculului, umezeala nu este eliminată, vă reco- țară în care se circulă pe cealaltă parte
arsurile la nivelul degetelor sau mandăm să verificați vehiculul la un a drumului, nu trebuie să modificați
electrocutarea. dealer autorizat HYUNDAI. unghiul farurilor.

7-81
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 82

Întreținere

Înlocuire bec far, lumină stati- n Fază lungă/scurtă 4. Deconectați conectorul soclului
că pentru viraje, poziție, becului. (fază scurtă și fază lungă)
semnalizator și lumină de zi 5. Scoateți becul din grupul optic.
Tip A 6. Montați un bec nou.
7. Conectați conectorul soclului
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului rotind în
sens orar.
OPDE077076
C Lumină de poziție

OPDE070131

(1) Far (fază lungă)


(2) Far (fază scurtă)
(3) Semnalizator OPDE070113
(4) Lumină de zi Far și lumină de poziție
(dacă există în dotare)
1. Deschideți capota.
(5) Lumină de poziție
2. Deconectați borna negativă a
bateriei.
3. Demontați capacul becului rotind
în sens antiorar.

7-82
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 83

4. Scoateți becul din soclu apăsân-


du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul din soclu.
5. Montați becul nou introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
OPDE070112 OPDE076096
7. Apăsați soclul pe grupul optic și
Semnalizator rotiți-l în sens orar. Lumină de zi
1. Deschideți capota. 1. Slăbiți pinii măștii și apoi demon-
2. Deconectați borna negativă a tați masca.

Întreținere
bateriei. 2. Introduceți mâna sub bara de pro-
3. Demontați soclul de pe ansamblu tecție față.
rotindu-l în sens antiorar, până 3. Demontați soclul de pe carcasă
când clemele de pe soclu se ali- rotind soclul în sens antiorar, până
niază cu canelurile de pe ansam- când clemele de pe soclu se ali- 7
blu. niază cu canelurile de pe carcasă.

7-83
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 84

Întreținere

4. Scoateți becul din soclu apăsân- Tip B n Fază lungă/scurtă


du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul din soclu.
5. Montați becul nou introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6. Montați soclul pe carcasă, prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu OPDE077076
canelurile de pe carcasă. Apăsați n Luminăă statică pentru viraje
soclul pe carcasă și rotiți-l în sens
orar. OPDE070042

(1) Far (fază lungă)


(2) Far (Fază scurtă)
(3) Lumină de poziție, semnalizare și
lumină de zi
(4) Lumină statică pentru viraje
OPDE077090
Far și lumină statică pentru viraje
1. Deschideți capota.
2. Deconectați borna negativă a
bateriei.
3. Demontați capacul becului rotind
în sens antiorar.

7-84
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 85

4. Deconectați conectorul soclului Tip C Tip D (N line)


becului. (fază scurtă și fază lungă)
5. Scoateți becul din grupul optic.
6. Montați un bec nou.
7. Conectați conectorul soclului
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului rotind în
sens orar.

Lumină de poziție, semnalizare și


lumină de zi
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă OPDE070092 OPDE070135
recomandăm să verificați vehiculul la (1) Far (fază lungă) (1) Far (fază lungă)
un dealer autorizat HYUNDAI.

Întreținere
(2) Far (fază scurtă) (2) Far (Fază scurtă)
(3) Lumină de poziție, semnalizare și (3) Lumină statică pentru viraje
lumină de zi (4) Lumină de zi și lumină de poziție
(4) Lumină statică pentru viraje și semnalizare
(5) Proiector de ceață 7
Far, lumină statică pentru viraje,
lumină de poziție, semnalizator și
lumină de zi
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

7-85
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 86

Întreținere

n Fază lungă/scurtă Far, lumină de poziție și lumină sta-


tică pentru viraje
1. Deschideți capota.
2. Deconectați borna negativă a
bateriei.
3. Demontați capacul becului rotind
în sens antiorar.
4. Deconectați conectorul soclului
OPDE077076 becului. (fază scurtă și fază lungă)
n Lumină de poziție
5. Scoateți becul din grupul optic.
6. Montați un bec nou. OPDE077077

7. Conectați conectorul soclului Semnalizator


becului. (fază scurtă și fază lungă) 1. Deschideți capota.
8. Montați capacul becului rotind în 2. Deconectați borna negativă a

Întreținere
sens orar. bateriei.
3. Demontați soclul de pe ansamblu
OPDE077075 rotindu-l în sens antiorar, până
n Lumină statică pentru viraje când clemele de pe soclu se ali-
niază cu canelurile de pe ansam- 7
blu.
4. Scoateți becul din soclu apăsân-
du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul din soclu.
OPDE077090

7-86
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 87

5. Montați becul nou introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea- AVERTISMENT
ză.
6. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7. Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Lumină de poziție și lumină de zi


Dacă lampa LED nu se aprinde, vă OPDE070136
recomandăm să verificați vehiculul la Tip E (N line) OLMB073042L
un dealer autorizat HYUNDAI. • Manipulați cu grijă becurile cu
(1) Far (fază lungă)
(2) Far (Fază scurtă) halogen. Becurile cu halogen

Întreținere
conțin gaz presurizat, care
(3) Lumină statică pentru viraje explodează în momentul spar-
(4) Lumină de poziție, semnalizare și gerii becului și pot provoca
lumină de zi răniri.
• Protejați-vă ochii atunci când 7
Far, lumină statică pentru viraje, înlocuiți un bec. Lăsați becul
lumină de poziție, semnalizator și să se răcească înainte de a-l
lumină de zi manevra.
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă • Manevrați-le întotdeauna cu
recomandăm să verificați vehiculul la grijă și evitați zgârierea sau
un dealer autorizat HYUNDAI. răzuirea acestora. Dacă becu-
rile sunt aprinse, evitați con-
tactul acestora cu lichide.

7-87
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 88

Întreținere

Proiectoare de ceață 3. Deconectați conectorul de alimen-


• Nu atingeți niciodată sticla tare de la soclu.
becului cu mâna goală. (dacă există în dotare)
Urmele de grăsime lăsate de n Tip A
4. Demontați ansamblul bec-soclu
degete pot provoca supraîn- de pe carcasă rotind soclul în
călzirea și explozia becului în sens antiorar, până când clemele
momentul aprinderii. de pe soclu se aliniază cu canelu-
rile de pe carcasă.
• Becul trebuie aprins/stins
numai când este montat pe 5. Montați noul ansamblu bec-soclu
far. pe carcasă, prin alinierea clemelor
de pe soclu cu canelurile de pe
• Dacă un bec s-a crăpat sau carcasă. Apăsați soclul pe carca-
s-a ars, înlocuiți-l imediat și să și rotiți-l în sens orar.
aruncați-l respectând protec- OPDE076097
ția mediului. n Tip B

Întreținere
7

OPDE077120

1. Slăbiți pinii măștii și apoi demon-


tați masca.
2. Introduceți mâna sub bara de pro-
tecție față.

7-88
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 89

Reglare unghi faruri și proiec- 4. Cu farurile și bateria în stare bună Reglare unghi proiectoare de
toare de ceață (pentru Europa) de funcționare, reglați farurile ast- ceață
fel încât zona cea mai luminoasă
Reglare unghi faruri să cadă pe liniile orizontale și ver-
n Cu halogen n Cu LED ticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stân-
ga sau la dreapta, rotiți rozeta în
sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtă în sus și în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau anti-
orar.
Pentru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiți rozeta în sens orar
sau antiorar.
OPDE070137

Întreținere
OPDE077085/OPDE077086 Unghiul proiectoarelor de ceață
poate fi reglat în același fel ca
1. Umflați anvelopele la presiunea
unghiul farurilor. Cu proiectoarele de
specificată și goliți vehiculul, cu
ceață și bateria în stare normală de
excepția șoferului, roții de rezervă
funcționare, reglați unghiul proiec-
și a sculelor.
2. Vehiculul trebuie să fie amplasat
toarelor de ceață. Pentru a regla pro- 7
iectorul de ceață în sus sau în jos,
pe o suprafață plană. rotiți rozeta în sens orar sau antiorar.
3. Trageți pe ecran linii verticale
(liniile verticale trec prin centrul
farurilor respective) și o linie ori-
zontală (linia orizontală trece prin
centrul farurilor).

7-89
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 19:59 Page 90

Întreținere

Punct de reglare

n 5 uși, Wagon

H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)


H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă)
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
W3: distanța între centrul becurilor celor două proiectoare de ceață OPDE076081

Unitate: mm (inch)
Stare
Tip bec H1 H2 H3 W1 W2 W3
vehicul
Halogen 681 (26,81) 645 (25,39) 1.440 (56,69) 1.218 (47,95)
Fără șofer 344 (13,54)
LED 677 (26,65) 631 (24,84) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)
1.484 (58,42)
Halogen 676 (26,61) 640 (25,19) 1.440 (56,69) 1.218 (47,95)
Cu șofer 339 (13,34)
LED 672 (26,45) 626 (24,64) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)
7-90
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 91

n Fastback

Întreținere
H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)
H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă)
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
W3: distanța între centrul becurilor celor două proiectoare de ceață
OPDE076081 7
Unitate: mm (inch)
Stare
Tip bec H1 H2 H3 W1 W2 W3
vehicul
Halogen 676 (26,61) 640 (25,19) 1.440 (56,69) 1.218 (47,95)
Fără șofer 296 (11,65)
LED 672 (26,45) 626 (24,64) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)
1.452 (57,16)
Halogen 671 (26,41) 635 (25,00) 1.440 (56,69) 1.218 (47,95)
Cu șofer 291 (11,45)
LED 667 (26,25) 621 (24,44) 1.385 (54,52) 1.114 (43,85)

7-91
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 92

Întreținere

Fază scurtă far (STG)


n La 10 m de perete Axă vehicul
Linie verticală centru
bec far stânga
Linie verticală centru
bec far dreapta

Linie orizontală centru


bec far

Linie întreruptă
100

H1
W1 (fază scurtă)
(Fază scurtă)

SOL
OPDE076082

1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-92
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 93

Fază scurtă far (DR)


n La 10 m de perete
Axă vehicul
Linie verticală
centru bec far stânga
Linie verticală
centru bec far dreapta

Linie orizontală
centru bec far

Linie întreruptă

100

Întreținere
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)

7
SOL
OPDE076083

1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-93
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 94

Întreținere

Proiector de ceață
n La 10 m de perete
Linie verticală centru bec proiector de ceață stânga
Axă vehicul
Linie verticală centru bec proiector de ceață dreapta

200 mm
Linie orizontală centru becuri proiectoare de ceață

Linie întreruptă
+30

H3 (proiector de ceață)
-30

W3 (proiector de ceață)

SOL

OPDE076084

1. Aprindeți proiectoarele de ceață fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).

7-94
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 95

Înlocuire bec semnalizator Tip B 6.Montați la loc soclul pe lentilă.


lateral 7.Conectați conectorul electric al
Tip A becului.
8.Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

OPDE076079

1.Demontați ansamblul lămpii de pe

Întreținere
OPD076044 vehicul prin tragerea lentilei și
scoaterea ansamblului.
Dacă becul nu se aprinde, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul la un 2.Deconectați conectorul electric al
dealer autorizat HYUNDAI. becului.
3.Separați soclul și lentila prin rotirea
soclului în sens antiorar, până 7
când marcajele de pe soclu se ali-
niază cu fantele de pe lentilă.
4.Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
5.Montați un bec nou pe soclu.

7-95
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 96

Întreținere

Înlocuire bec grup optic spate


Tip A

OPD076047 OPD076048
Lumină de poziție/stop pe frână și 5. Demontați grupul optic spate de
OPDE070045
semnalizare pe caroseria vehiculului.
1. Opriți motorul.
(1) Lumină de poziție/stop pe frână 2. Deschideți hayonul.
(2) Semnalizator 3. Deschideți capacele șuruburilor
(3) Lumină de poziție de fixare a ansamblului lămpii.
(4) Lampă de marșarier 4. Slăbiți șuruburile de fixare a
ansamblului lămpii cu ajutorul unei
șurubelnițe în cruce.

7-96
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 97

8. Montați becul nou introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea-
Lumină de poziție/stop pe frână ză.
9. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
10. Montați la loc ansamblul lămpii
Semnalizator pe caroseria vehiculului.
OPD076049 OPDE070072
6. Demontați soclul de pe ansamblu Lampă spate și lampă de marșarier
rotindu-l în sens antiorar, până 1. Opriți motorul.
când clemele de pe soclu se ali- 2. Deschideți hayonul.

Întreținere
niază cu canelurile de pe ansam- 3. Demontați capacul de vizitare cu o
blu. șurubelniță cu cap plat.
7. Scoateți becul din soclu apăsân-
du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe 7
soclu. Scoateți becul din soclu.

7-97
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 98

Întreținere

Tip B

Lumină de poziție

Lampă de marșarier

OPD076052 OPD076047
4. Demontați soclul de pe ansamblu OPDE070046
Semnalizator
rotindu-l în sens antiorar, până 1. Opriți motorul.
când clemele de pe soclu se ali- (1) Lumină de poziție/stop pe frână
(2) Semnalizator 2. Deschideți hayonul.
niază cu canelurile de pe ansam-
blu. (3) Lampă de marșarier 3. Deschideți capacele șuruburilor
de fixare a ansamblului lămpii.
5. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus. 4. Slăbiți șuruburile de fixare a
ansamblului lămpii cu ajutorul unei
6. Montați becul nou introducându-l
șurubelnițe în cruce.
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați capacul de service.

7-98
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 99

9. Montați soclul pe grupul optic prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
10. Montați la loc ansamblul lămpii
pe caroseria vehiculului.

Semnalizator
Lumină de poziție/stop pe frână
Dacă lampa LED nu se aprinde,
OPD076048 OPD076064 vă recomandăm să verificați vehicu-
5. Demontați grupul optic spate de 6. Demontați soclul de pe ansamblu lul la un dealer autorizat HYUNDAI.
pe caroseria vehiculului. rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali-

Întreținere
niază cu canelurile de pe ansam-
blu.
7. Scoateți becul din soclu apăsân-
du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe 7
soclu. Scoateți becul din soclu.
8. Montați becul nou introducându-l
în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.

7-99
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 100

Întreținere

Lampă de marșarier Tip C (Wagon)

Lampă de marșarier

OPD076053

OPDE070072 4. Scoateți becul trăgându-l drept în OPDE077108


sus.
1. Opriți motorul. (1) Lumină de poziție/stop pe frână
5. Montați becul nou introducându-l
2. Deschideți hayonul. în soclu și rotindu-l până se fixea- (2) Lumină de poziție
3. Demontați capacul de vizitare cu o ză. (3) Semnalizator
șurubelniță cu cap plat. 6. Montați soclul pe grupul optic prin (4) Lampă marșarier
alinierea clemelor de pe soclu cu (5) Lampă de ceață
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
7. Montați capacul de service.

7-100
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 101

Lumină de poziție/stop pe frână

Semnalizator
OPDE077047 OPDE077048 OPDE077109
Lumină de poziție/stop pe frână și 5. Demontați grupul optic spate de 6. Demontați soclul de pe ansamblu
semnalizare pe caroseria vehiculului. rotindu-l în sens antiorar, până când
1. Opriți motorul. clemele de pe soclu se aliniază cu

Întreținere
canelurile de pe ansamblu.
2. Deschideți hayonul.
7. Scoateți becul din soclu apăsându-l
3. Deschideți capacele șuruburilor
și rotindu-l ușor în sens antiorar
de fixare a ansamblului lămpii.
până când clemele de pe bec se ali-
4. Slăbiți șuruburile de fixare a
niază cu canelurile de pe soclu.
ansamblului lămpii cu ajutorul unei
Scoateți becul din soclu. 7
șurubelnițe în cruce.
8. Montați becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.

7-101
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 102

Întreținere

9. Montați soclul pe grupul optic prin


alinierea clemelor de pe soclu cu Lampă de ceață spate
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
10. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

Lumină de poziție
OPDE077110

OPDE070072
Lampă de poziție, lampă de
Lampă de marșarier
marșarier și lampă de ceață
1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul.
3. Demontați capacul de vizitare cu o
șurubelniță cu cap plat.

OPDE077111
4. Demontați soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali-
niază cu canelurile de pe ansam-
blu.
5. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.

7-102
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 103

6. Montați becul nou introducându-l Tip D (Wagon)


în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați capacul de service.

OPDE077047

OPDE070134
Semnalizator
(1) Lumină de poziție/stop pe frână 1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul.

Întreținere
(2) Lumină de poziție
(3) Semnalizator 3. Deschideți capacele șuruburilor
de fixare a ansamblului lămpii.
(4) Lampă marșarier
4. Slăbiți șuruburile de fixare a
ansamblului lămpii cu ajutorul unei
Lumină de poziție, lumină de pozi- șurubelnițe în cruce. 7
ție/stop pe frână, lumină de pozi-
ție/stop pe frână/lampă de ceață
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

7-103
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 104

Întreținere

9. Montați soclul pe grupul optic prin ali-


Semnalizator nierea clemelor de pe soclu cu cane-
lurile de pe grupul optic. Apăsați
soclul pe grupul optic și rotiți-l în sens
orar.
10. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului

OPDE077048 OPDE077112
5. Demontați grupul optic spate de 6. Demontați soclul de pe ansamblu
pe caroseria vehiculului. rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
7. Scoateți becul din soclu apăsându-l
și rotindu-l ușor în sens antiorar până
când clemele de pe bec se aliniază
cu canelurile de pe soclu. Scoateți
OPDE070072
becul din soclu.
8. Montați becul nou introducându-l în Lampă de marșarier
soclu și rotindu-l până se fixează. 1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul.
3. Demontați capacul de vizitare cu o
șurubelniță cu cap plat.

7-104
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 105

Lampă de ceață spate 3. Demontați soclul de pe carcasă


rotind soclul în sens antiorar, până
n 5 uși
când clemele de pe soclu se alinia-
ză cu canelurile de pe carcasă.
Lampă de marșarier
4. Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar
până când clemele de pe bec se ali-
niază cu canelurile de pe soclu.
Scoateți becul din soclu.
5. Montați becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
OPDE077113
6. Montați soclul pe carcasă, prin ali-
4. Demontați soclul de pe ansamblu OPDE076095 nierea clemelor de pe soclu cu
rotindu-l în sens antiorar, până canelurile de pe carcasă. Apăsați
când clemele de pe soclu se ali- Lampă de ceață spate (5 uși) soclul pe carcasă și rotiți-l în sens

Întreținere
niază cu canelurile de pe ansam- 1. Slăbiți pinii și șuruburile apărătorii orar.
blu. de noroi spate și apoi demontați-o
5. Scoateți becul trăgându-l drept în de pe bara spate.
sus. 2. Introduceți mâna în spatele barei de Lampă de ceață (fastback, N Line)
6. Montați becul nou introducându-l protecție spate. Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
în soclu și rotindu-l până se fixea- recomandăm să verificați vehiculul 7
ză. la un dealer autorizat HYUNDAI.
7. Montați soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați capacul de service.

7-105
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 106

Întreținere

Înlocuire al treilea stop pe n Fastback Înlocuire bec lampă număr de


frână spate înmatriculare
n 5 uși n 5 uși, Fastback

OPDE077127
OPD076054 Dacă al treilea stop pe frână spate nu OPD076055
n Wagon funcționează, vă recomandăm să con- n Wagon
tactați un dealer autorizat HYUNDAI.

OPDE077054 OPDE078128

1. Utilizând o șurubelniță cu capul


plat, scoateți cu grijă capacul len-
tilei de pe carcasa lămpii.
2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.

7-106
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 107

3. Montați un bec nou. Înlocuire bec plafonieră


4. Montați la loc capacul, procedând Plafonieră
în ordine inversă. n Plafonieră - cu trapă de plafon

NOTĂ
Aveți grijă să nu deteriorați capa-
cul, clema și carcasa din plastic.

OPDE076057

Întreținere
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

7-107
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 108

Întreținere

Spot pentru lectură, plafonieră, oglindă de pe parasolar și lampă portbagaj


n Spot pentru lectură n Lampă oglindă de pe parasolar n Lampă torpedo

OPD076056 OPD076063 OPDE078129


n Plafonieră - fără trapă de plafon n Lampă portbagaj
1. Utilizând o șurubelniță cu capul
plat, scoateți cu grijă lentila plafo-
nierei.
2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
3. Montați un bec nou pe soclu.
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu
orificiile de pe plafonieră și fixați
lentila în locaș.

OAD075045 OPD076059 NOTĂ


Aveți grijă să nu deteriorați capa-
cul, clema și carcasa din plastic.

7-108
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 109

ÎNTREȚINERE AsPECT
Îngrijire exterior Insectele, smoala, rășina, excrementele
de păsări, reziduurile industriale și alte AVERTISMENT
Precauții generale exterior astfel de depuneri pot deteriora vop-
Este foarte important să respectați seaua, dacă nu sunt curățate imediat. Frâne ude
indicațiile de pe etichetele soluțiilor Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu După spălarea vehiculului, verificați
chimice de curățat sau lustruit. Citiți apă, este posibil ca aceste depuneri să frânele în timp ce rulați încet, pentru
toate atenționările și avertizările de nu poată fi complet îndepărtate. a vedea dacă au fost afectate de
pe etichetă. În acest caz, utilizați un detergent apă. Dacă eficiența frânelor este
moale pentru suprafețe vopsite. afectată, apăsați încet pedala de
Întreținere suprafețe vopsite După spălare, clătiți bine vehiculul cu frână în timp ce rulați înainte cu vite-
Spălare apă călduță sau rece. Nu permiteți ză mică, pentru a le usca.
uscarea detergentului pe vopseaua
Pentru a proteja finisajul caroseriei de caroseriei. Spălare cu presiune ridicată
rugină sau deteriorare, spălați bine și
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe • La utilizarea sistemelor de spălare cu
NOTĂ
lună, cu apă călduță sau rece. presiune ridicată, asigurați-vă că păs-

Întreținere
Dacă vehiculul rulează pe drumuri • Nu utilizați detergenți puternici, trați o distanță suficientă față de vehicul.
accidentate, va trebui spălat după fie- chimici sau apă fierbinte și nu Distanța prea mică sau presiunea prea
care călătorie. Acordați atenție deose- spălați vehiculul în lumina direc- mare pot provoca defectarea compo-
bită îndepărtării oricăror depuneri de tă a soarelui sau când caroseria nentelor sau pătrunderea apei.
sare, murdărie, noroi sau alte materii este caldă. • Nu spălați camera video, senzorii
străine. Asigurați-vă că orificiile de • Procedați cu atenție atunci când sau zona învecinată cu jet direct de 7
scurgere de pe marginile inferioare spălați geamurile laterale ale apă sub presiune. Șocul provocat
ale ușilor și din praguri sunt libere și vehiculului. de presiunea apei poate provoca
curate. În special dacă utilizați jet de apă defectarea sistemului.
sub presiune, apa poate pătrun- • Nu permiteți apropierea vârfului
de pe la geamuri și poate uda duzei de burdufuri (capace din cau-
interiorul. ciuc sau din plastic) sau de conec-
• Pentru a preveni deteriorarea tori, deoarece este posibil ca aceștia
pieselor din plastic și a lămpilor, să se deterioreze, dacă vin în con-
nu curățați cu solvenți chimici tact cu apa la presiune ridicată.
sau cu detergenți puternici.
7-109
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 110

Întreținere

NOTĂ Ceruire
Un strat gros de ceară este o barieră
Vehicul cu vopsea mată între suprafața vopsită și substanțele
Nu trebuie utilizate spălătorii auto- contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
mate cu perii rotative, deoarece pentru a asigura protecția acestuia.
acestea pot deteriora suprafața Vehiculul trebuie ceruit când supra-
vehiculului. Un sistem de curățare fața caroseriei este complet uscată.
cu aburi, care spală suprafața Spălați și uscați întotdeauna vehicu-
vehiculului la temperatură ridicată lul înainte de ceruire. Utilizați ceară
poate provoca o contaminare a lichidă sau pastă de ceruit de calita-
suprafeței cu ulei și apariția unor te și respectați instrucțiunile produ-
OLMB073082 pete greu de îndepărtat. cătorului. Ceruiți toate ornamentele
NOTĂ La spălarea vehiculului utilizați o metalice, pentru a le proteja și păstra
cârpă moale (de ex. o lavetă din luciul.
• Spălarea cu apă a compartimen- microfibre sau un burete) și uscați Soluția de îndepărtat pete de ulei,
tului motor, inclusiv spălarea cu cu o lavetă din microfibre. Când smoală sau alte substanțe similare
jet de apă de mare presiune, spălați manual vehicul nu trebuie îndepărtează de regulă și ceara de
poate provoca defectarea siste- să utilizați un șampon cu ceară. pe suprafața caroseriei. Ceruiți din
melor electrice din compartimen- Dacă suprafața vehiculului este nou aceste zone, chiar dacă restul
tul motorului. prea murdară (nisip, noroi, praf, vehiculului nu trebuie încă ceruit.
• Nu permiteți niciodată ca apa sau substanțe contaminante), curățați
alte lichide să vină în contact cu suprafața cu apă înainte de a
piesele electrice/electronice ale spăla vehiculul.
vehiculului, deoarece este posibil
ca acestea să se defecteze.

7-110
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 111

NOTĂ Repararea vopselei deteriorate NOTĂ


• Ștergerea prafului sau murdăriei Orice urme de criblură, crăpături sau Vehicul cu vopsea mată
de pe caroserie cu o cârpă usca- zgârieturi adânci de pe suprafața
tă va zgâria suprafața vopselei. vopsită trebuie reparate imediat. În cazul vopselei mate este impo-
Suprafața metalică expusă se va sibilă corectarea numai a zonei
• Nu utilizați bureți din sârmă, coroda rapid și poate necesita inves- deteriorate și este necesară repa-
soluții de curățare abrazive sau tiții majore pentru reparație. rarea întregii piese. Dacă vehicu-
detergenți puternici, care conțin lul este deteriorat și este necesară
agenți alcalini sau caustici, pe vopsirea acestuia, vă recoman-
NOTĂ
componentele cromate sau din dăm să întrețineți și să reparați
aluminiu anodizat. Aceste soluții Dacă vehiculul a fost deteriorat și vehiculul la un dealer autorizat
afectează și deteriorează stratul necesită reparații sau înlocuirea HYUNDAI.
protector, provocând decolora- pieselor metalice, asigurați-vă că
rea sau deteriorarea vopselei. Aveți mare grijă, deoarece este
atelierul de tinichigerie aplică sub- dificil de păstrat calitatea după
stanțe anticorozive pe piesele repa- reparație.
rate sau înlocuite.

Întreținere
NOTĂ
Vehicul cu vopsea mată
Nu utilizați o protecție pentru
lustruire, cum ar fi un detergent, o
substanță abrazivă sau o pastă de 7
lustruire. Dacă se aplică ceară,
îndepărtați-o imediat cu un agent
care conține silicon sau dacă
suprafața este pătată cu smoală,
utilizați o substanță specială pen-
tru curățare. Cu toate acestea,
aveți grijă să nu apăsați prea tare
pe suprafața vopsită.

7-111
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 112

Întreținere

Întreținerea suprafețelor cromate Spălați foarte bine toate orificiile Întreținere jante din aliaj
• Pentru a îndepărta smoala sau planșeului și roților cu apă călduță Jantele din aliaj sunt acoperite cu un
insectele, utilizați o soluție de înde- sau rece, o dată pe lună, după depla- strat protector transparent.
părtare a smoalei, nu o racletă sau sarea în teren accidentat și la sfârșitul
alte obiecte ascuțite. fiecărei ierni. Acordați o atenție spe-
NOTĂ
cială acestor zone, deoarece este difi-
• Pentru a proteja împotriva coroziu- cil de observat tot noroiul și toată mur-
nii suprafețele cromate, aplicați un • Nu utilizați soluții de curățare
dăria. Dacă nu sunt îndepărtate după abrazive, soluții de lustruire, sol-
strat de ceară sau o soluție protec- ce au fost umezite la spălarea plan-
toare și lustruiți-le bine. venți sau perii din sârmă pe jante-
șeului, pot produce mai multe daune le din aliaj.
• În timpul iernii sau când călătoriți în decât atunci când erau uscate pe
zone de coastă, acoperiți piesele • Curățați jantele după ce s-au
suprafața respectivă. Marginile infe- răcit.
cromate cu un strat mai gros de rioare ale ușilor, bandourile și compo-
ceară sau de soluție de protecție. nentele șasiului au orificii de scurgere • Utilizați numai săpun moale sau
Dacă este cazul, acoperiți piesele care trebuie ferite de obturarea cu detergent neutru și clătiți bine cu
cu vaselină anticorozivă sau cu gunoaie; apa acumulată în aceste apă. De asemenea, curățați jante-
alte substanțe de protecție. zone poate cauza coroziune. le după ce ați condus pe drumuri
pe care s-a împrăștiat sare.
AVERTISMENT • Nu spălați jantele într-o spălătorie
Întreținere planșeu care utilizează perii ce se învârt cu
Materialele corozive utilizate pe După spălarea vehiculului, verifi- viteze mari.
șosele pentru topirea zăpezii, gheții cați frânele în timp ce rulați încet, • Nu utilizați soluție cu detergenți
și îndepărtarea prafului se pot colec- pentru a vedea dacă au fost afec- acizi sau alcalini.
ta pe planșeu. Dacă aceste materia- tate de apă. Dacă eficiența frâne-
le nu sunt îndepărtate se poate lor este afectată, apăsați încet
declanșa un proces accelerat de pedala de frână în timp ce rulați
ruginire a componentelor planșeului, înainte cu viteză mică, pentru a le
cum ar fi conductele de combustibil, usca.
șasiul, podeaua și sistemul de eva-
cuare, chiar dacă acestea au fost
tratate împotriva coroziunii.

7-112
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 113

Prevenire coroziune Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
Protecția împotriva coroziunii coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
Prin utilizarea celor mai avansate riale. Acest lucru este valabil nu
tehnologii de asamblare și combate- culul este expus mult timp materiale-
lor corozive, protecția împotriva numai pentru suprafețele vizibile, dar
re a coroziunii, HYUNDAI produce mai ales pentru planșeul vehiculului.
vehicule de cea mai bună calitate. coroziunii este foarte importantă.
Aceasta este însă doar o primă con- Unele dintre cele mai obișnuite
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
cieze de o rezistență împotriva coro- sarea de pe drum, chimicalele de
control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
ziunii pe o perioadă îndelungată, dări puteți preveni apariția coroziunii:
este nevoie și de cooperarea și asis- poluarea industrială.
tența proprietarului. Păstrați vehiculul curat
Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
Cauze obișnuite ale coroziunii Umezeala creează condițiile pentru veni coroziunea este de a păstra
Cele mai cunoscute cauze ale coro- apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale

Întreținere
ziunii vehiculului sunt: ziunea este accelerată de umiditate corozive. Acordați o atenție deosebi-
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
• Sarea de pe drum, praful și ume-
zeala acumulate pe planșeu. este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
îngheț. În astfel de situații, materialul coroziune, în care se utilizează
• Decaparea vopselei sau a straturilor coroziv este menținut în contact cu
de protecție din cauza pietrelor, vehiculul prin intermediul umezelii
sare pe carosabil, în apropierea 7
abraziunii sau zgârieturilor minore și mărilor, în zone cu poluare indus-
care se evaporă încet. trială, ploi acide etc., pentru a pre-
ciupiturilor, care duc la expunerea
metalului la factorii de mediu. Noroiul este în special coroziv, deoare- veni coroziunea trebuie luate
ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-113
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 114

Întreținere

• La curățarea planșeului, acordați o Păstrați vopseaua și ornamentele în Îngrijire interior


atenție deosebită apărătorilor de stare bună
noroi de sub aripi și altor zone Precauții generale pentru interior
Pentru a reduce riscul de apariție a
ascunse privirii. Insistați; doar coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile Nu permiteți contactul cu suprafețele
umezirea noroiului acumulat, în vopselei trebuie acoperite de urgență din habitaclu a substanțelor chimice
locul curățării complete a acestuia, cu vopsea „corectoare”. Dacă se vede cum ar fi parfumul, uleiurile cosmetice,
va accelera coroziunea în loc să o metalul, apelați la serviciile unui atelier crema de soare, săpunul pentru mâini
prevină. Apa sub presiune și abu- specializat de tinichigerie auto. și odorizantul, deoarece acestea pot
rul sunt foarte eficiente în îndepăr- provoca deteriorare sau decolorare.
tarea noroiului și a altor materiale Dacă astfel de substanțe intră în con-
corozive. Excremente de păsări: excrementele tact cu suprafețele din habitaclu, șter-
• La curățarea părților inferioare ale de păsări sunt foarte corozive și pot geți-le imediat. Consultați instrucțiunile
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, deteriora suprafețele vopsite în doar următoare referitoare la modul corect
asigurați-vă că orificiile de scurgere câteva ore. Îndepărtați întotdeauna de curățare a suprafețelor din vinil.
nu sunt obturate. excrementele de păsări cât mai
curând posibil. NOTĂ

Țineți garajul uscat Nu permiteți niciodată ca apa sau


Nu neglijați interiorul alte lichide să vină în contact cu pie-
Nu parcați vehiculul într-un garaj sele electrice/electronice ale vehi-
umed și neventilat. Acest lucru Sub preșuri și mochete se poate
acumula umezeala, care poate duce culului, deoarece este posibil ca
creează condiții favorabile coroziunii. acestea să se defecteze.
Mai ales dacă spălați mașina în garaj la coroziune. Verificați periodic sub
sau o parcați în garaj când este încă preșuri pentru a vă asigura că toate
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- mochetele sunt uscate. Fiți foarte NOTĂ
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl- atenți mai ales dacă transportați
îngrășăminte, materiale de curățat La curățarea suprafețelor din piele
zit poate contribui la apariția coroziu- (volan, scaune etc.), utilizați detergenți
nii, dacă nu este bine ventilat pentru sau chimicale.
neutri sau soluții cu o concentrație
a dispersa umezeala. Acestea trebuie transportate în con- scăzută de alcool. Dacă utilizați soluții
tainere speciale, iar zonele contami- cu o concentrație ridicată de alcool
nate accidental trebuie curățate, lim- sau detergenți acizi/alcalini, culoarea
pezite cu apă curată și uscate. pielii ar putea fi afectată sau suprafața
s-ar putea deteriora.
7-114
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 115

Curățarea tapițeriei și a Piele (dacă există în dotare)


capitonajului interior • Caracteristicile tapițeriei din piele
ATENȚIE
Vinilin (dacă există în dotare) - Pielea este un produs de origine • Încrețiturile sau abraziunile
Îndepărtați praful și murdăria de pe animală, iar pentru a fi utilizată care apar în mod natural ca
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui trebuie să treacă printr-un proces urmare a utilizării nu sunt aco-
aspirator. Curățați suprafețele din special. Deoarece este un produs perite de garanție.
vinil cu o soluție de curățat vinilul. natural, grosimea sau densitatea
fiecărei bucăți este diferită.
• Centurile cu accesorii metali-
ce, fermoarele sau cheile din
Stofă (dacă există în dotare) Încrețiturile pot apărea ca urmare buzunarul de la spate pot pro-
Îndepărtați praful și murdăria de pe a procesului natural de întindere voca deteriorarea stofei scau-
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui și strângere, în funcție de tempe- nului.
aspirator. Curățați cu o soluție de ratură și umiditate.
• Asigurați-vă că nu udați scau-
săpun moale recomandată pentru tapi- - Pentru îmbunătățirea confortului, nul. Este posibil ca acest
țerie sau mochete. scaunul este realizat din stofă lucru să provoace modifica-
maleabilă.

Întreținere
Îndepărtați imediat petele proaspete rea aspectului pielii naturale.
cu o soluție de curățat stofa. Dacă - Părțile care vin în contact cu cor- • Blugii sau stofele înălbite este
petele proaspete nu sunt îndepărtate pul sunt curbate, iar partea de posibil să provoace contami-
imediat, culoarea stofei poate fi afecta- susținere laterală este înaltă, narea tapițeriei din stofă a
tă. De asemenea, calitățile ignifuge ale pentru a asigura confort și stabili- scaunului.
materialului pot fi afectate dacă acesta tate în timpul deplasării. 7
nu este întreținut corespunzător. - Încrețiturile apar în mod natural,
ca urmare a utilizării. Nu repre-
NOTĂ zintă defecte de fabricație.
Nerespectarea procedurilor și utili-
zarea soluțiilor de curățat necores-
punzătoare pot afecta aspectul și
proprietățile ignifuge ale stofei.

7-115
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 116

Întreținere

• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de siguran-
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- ță cu prindere în două puncte
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- Pentru curățarea chingilor utilizați o
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- soluție de săpun moale, recomandată
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
asigură păstrarea calității acesteia. jos. relor. Respectați instrucțiunile de pe
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) tori sau coloranți pe chingi, deoarece
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o aceștia slăbesc țesătura.
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și Curățarea geamurilor pe interior
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Dacă suprafața interioară a geamuri-
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare lor devine cețoasă (se acoperă cu un
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) strat uleios, gras sau cu un strat de
instrucțiunile și consultați un spe- ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
cialist. Aplicați o cantitate mică de deter-
gent neutru și ștergeți până când tru geamuri. Respectați instrucțiunile
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. de pe recipient.
crem-bej) se contaminează rapid,
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
NOTĂ
vent scaunele. Îndepărtați uleiul imediat cu o
- Evitați ștergerea cu o cârpă cârpă absorbabilă și ștergeți cu Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor rioară a lunetei. Puteți deteriora
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rețeaua de dezghețare a lunetei.
- Gumă de mestecat
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.

7-116
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 117

sIsTEM DE CONTROL EMIsII


Sistemul de control al emisiilor dis- 1. Sistem de control al emisiilor
pune de o garanție limitată scrisă. ATENȚIE din carter
Citiți informațiile cu privire la garanție
din Pașaportul de service al vehicu- Pentru testul de verificare și întreți- Sistemul de ventilație pozitivă a car-
lului dvs. nere (cu sistem de control electronic terului este utilizat pentru a preveni
al stabilității (ESC)) poluarea aerului provocată de gaze-
Pentru a respecta toate normele le din carter. Prin intermediul unui
antipoluare, vehiculul dvs. este echi- • Pentru a preveni apariția
rateurilor în timpul testului pe furtun, acest sistem permite admisia
pat cu un sistem de control al emisii- aerului proaspăt filtrat în carter. În
lor. dinamometru, dezactivați
controlul electronic al stabili- carterul motor, aerul proaspăt se
Cele trei componente ale sistemului tății (ESC), apăsând butonul amestecă cu gazele, care trec apoi
sunt. ESC. prin supapa PCV în sistemul de
admisie.
• După testarea pe dinamome-
(1) Sistemul de control al emisiilor tru, activați din nou sistemul
din carter ESC apăsând butonul. 2. Sistem de control al emisiilor

Întreținere
(2) Sistemul de control al emisiilor de de vapori
vapori Sistemul de control al emisiilor de
(3) Sistemul de control al gazelor de vapori este proiectat să prevină scă-
eșapament pările de vapori de combustibil în
atmosferă.
Pentru a asigura o bună funcționare a
7
sistemului de control al emisiilor, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI, în con-
formitate cu datele furnizate de pro-
gramul de întreținere din acest
manual.

7-117
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 118

Întreținere

Canistră 3. Sistem de control al gazelor Precauții privind gazele de eșa-


Vaporii de combustibil din rezervorul de eșapament pament (monoxid de carbon)
de combustibil sunt absorbiți și sto- Sistemul de control al gazelor de eșa- • Monoxidul de carbon este prezent în
cați într-o canistră. Când motorul pament este un sistem foarte eficient gazele de eșapament. De aceea,
este pornit, vaporii de combustibil de reducere a emisiilor poluante și de dacă simțiți miros de gaze de eșa-
colectați în canistră sunt eliminați menținere a performanțelor vehiculu- pament în habitaclu, verificați-l și
într-un rezervor de colectare, prin lui. reparați-l imediat. Dacă suspectați
deschiderea electrovalvei de coman- pătrunderea de gaze de eșapament
dă. în vehicul, conduceți cu toate gea-
Modificări aduse vehiculului
murile deschise complet. Verificați și
Se interzice modificarea vehiculului. reparați imediat vehiculul.
Electrovalvă de comandă purjare Modificările aduse vehiculului dvs. îi
(PCSV) pot afecta performanțele, siguranța
Electrovalva de purjare este coman- și durabilitatea și pot chiar încălca AVERTISMENT
dată de modulul de comandă motor reglementările legale cu privire la
(ECM); când temperatura lichidului siguranță și poluare. Gazele de eșapament conțin
de răcire este scăzută și când moto- Mai mult, defecțiunile sau reducerea monoxid de carbon (CO). Acesta
rul este la ralanti, PCSV se închide, performanțelor nu vor fi acoperite de este un gaz incolor, inodor, toxic
astfel încât combustibilul evaporat să garanție, dacă acestea survin ca și poate provoca decesul dacă
nu fie admis în motor. După încălzi- urmare a modificării vehiculului. este inhalat. Pentru a evita into-
rea motorului în timpul deplasării, xicarea cu CO, respectați
• Dacă utilizați dispozitive electroni- instrucțiunile de mai jos.
PCSV se deschide, pentru a permite ce neautorizate, este posibil ca
admisia combustibilului evaporat în vehiculul să funcționeze anormal,
motor. cablajele să se deterioreze și bate-
ria să se descarce și să ia foc.
Pentru siguranța dvs., vă recoman-
dăm să nu utilizați dispozitive elec-
tronice neautorizate.

7-118
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 119

• Nu lăsați motorul pornit dacă vehi- Precauții privind utilizarea catali- Vehiculul dvs. este echipat cu un
culul se află în spații închise (cum zatorului (dacă există în dotare) catalizator pentru reducerea emisii-
ar fi un garaj), mai mult decât este lor de noxe.
necesar pentru a-l deplasa în/din AVERTISMENT Astfel, trebuie luate următoarele
acea zonă. măsuri de siguranță:
• Dacă vehiculul este oprit într-o • Încălzirea sistemului de eva- • Pentru motoarele pe benzină, utili-
zonă deschisă pentru mai mult cuare poate provoca aprinde- zați numai BENZINĂ FĂRĂ
timp și cu motorul pornit, reglați rea obiectelor de sub vehicul. PLUMB.
sistemul de ventilație (după nevo- Nu parcați vehiculul, nu lăsați
ie) pentru a permite admisia aeru- • Dacă sunt semne că motorul s-a
motorul la ralanti și nu condu- defectat, cum ar fi o reducere con-
lui din exterior. ceți peste sau în apropierea siderabilă a performanțelor sau
• Nu rămâneți niciodată timp înde- obiectelor inflamabile, cum ar rateuri, nu utilizați vehiculul.
lungat într-un vehicul parcat sau fi iarbă uscată, hârtie, frunze
oprit, cu motorul pornit. etc. • Nu forțați motorul și nu-l utilizați în
mod necorespunzător. Exemple de
• Dacă motorul se calează sau nu • Sistemul de evacuare și cata- utilizare necorespunzătoare:

Întreținere
pornește, nu încercați de prea lizatorul sunt foarte fierbinți în deplasarea vehiculului prin inerție
multe ori să-l reporniți, deoarece timp ce motorul este pornit cu motorul oprit sau coborârea
este posibil ca sistemul de control sau imediat după oprirea unor pante abrupte cu transmisia
al emisiilor să se defecteze. acestuia. Nu stați în preajma cuplată și motorul oprit.
sistemului de evacuare și a
catalizatorului; puteți suferi • Nu turați motorul timp îndelungat 7
arsuri. (5 minute sau mai mult).
De asemenea, nu demontați
deflectorul de căldură din jurul
sistemului de evacuare, nu
etanșați planșeul vehiculului și
nu aplicați materiale anticorozi-
ve. În anumite condiții, acestea
pot provoca izbucnirea unui
incendiu.
7-119
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 120

Întreținere

• Nu modificați și nu umblați la niciu- Filtru de particule benzină Dacă viteza de deplasare depășește
na dintre componentele motorului (GPF) 80 km/h (50 mph) sau dacă turația
sau sistemului de control al emisii- (dacă există în dotare) motorului este cuprinsă între 1.500 și
lor. Vă recomandăm ca toate verifi- Filtrul de particule (GPF) elimină 4.000 rpm cu transmisia în treapta a
cările și reglajele să fie efectuate funinginea din gazele de eșapament. 3-a sau superioară, timp de aproxi-
de un dealer autorizat HYUNDAI. mativ 30 de minute, lampa filtrului de
Spre deosebire de un filtru de aer de particule (GPF) se stinge.
• Nu conduceți cu un nivel foarte unică folosință, sistemul GPF arde
scăzut de combustibil în rezervor. automat (sau oxidează) funinginea
Dacă rămâneți fără benzină, moto- acumulată, în funcție de condițiile de Dacă lampa GPF începe să clipeas-
rul va da rateuri și va solicita supli- deplasare. că sau mesajul de avertizare „check
mentar catalizatorul. exhaust system” (verificați sistemul
Cu alte cuvinte, funinginea acumula-
Nerespectarea acestor măsuri de tă este eliminată automat de siste- de eșapament) apare deși vehiculul
siguranță poate provoca defectarea mul de comandă a motorului și de a fost condus în condițiile menționa-
catalizatorului și a vehiculului. temperatura ridicată a gazelor de te mai sus, vă recomandăm să verifi-
Mai mult, aceste acțiuni pot duce la eșapament, la deplasarea cu viteză cați sistemul la un dealer autorizat
anularea garanțiilor. normală/ridicată. HYUNDAI.
Cu toate acestea, dacă vehiculul Dacă lampa GPF clipește pentru o
continuă să fie condus pe distanțe perioadă lungă de timp, este posibil
scurte sau cu viteze mici o perioadă ca sistemul GPF să se defecteze și
lungă de timp, este posibil ca funin- să crească consumul de combustibil.
ginea acumulată să nu fie eliminată
automat, din cauza temperaturii redu-
se a gazelor de eșapament. În
această situație, funinginea acumula-
tă poate atinge o anumită cantitate,
indiferent de procesul de ardere a
acesteia, iar lampa GPF se aprinde.

7-120
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 121

Filtru de particule (DPF) Lampa filtrului de particule (DPF) se


ATENȚIE (dacă există în dotare) stinge dacă viteza de deplasare este
Filtrul de particule (DPF) elimină mai mare de 60 km/h (37 mph) sau
Benzină (dacă este echipat cu turația motorului este cuprinsă între
GPF) funinginea din gazele de eșapament.
1.250 și 2.500 rpm, cu transmisia în
Spre deosebire de un filtru de aer de treapta 2 sau o treaptă superioară,
Dacă vehiculul este echipat cu unică folosință, sistemul DPF arde
sistem GPF, vă recomandăm să timp de aproximativ 25 de minute.
automat (sau oxidează) funinginea
utilizați numai benzină din acumulată, în funcție de condițiile de Dacă în situațiile de mai sus lampa
surse verificate. deplasare. DPF clipește continuu sau apare
Dacă utilizați alt fel de benzină, mesajul de avertizare „Check exhaust
Cu alte cuvinte, funinginea acumulată system” (verificați sistemul de eșapa-
cu un conținut ridicat de sulf este eliminată automat de sistemul de
(mai mare de 50 ppm) sau care ment), vă recomandăm să verificați
comandă a motorului și de tempera- sistemul DPF la un dealer autorizat
conține aditivi neaprobați, este tura ridicată a gazelor de eșapament,
posibil ca sistemul GPF să se HYUNDAI.
la deplasarea cu viteză normală/ridi-
defecteze și să provoace apari- cată. Dacă vehiculul continuă să fie condus

Întreținere
ția unui fum alb pe țeava de eșa- cu lampa DPF clipind pentru o perioa-
pament. Cu toate acestea, dacă vehiculul con- dă lungă de timp, este posibil ca sis-
tinuă să fie condus pe distanțe scurte temul DPF să se defecteze și să
sau cu viteze mici o perioadă lungă de crească consumul de combustibil.
timp, este posibil ca funinginea acu-
mulată să nu fie eliminată automat, din 7
cauza temperaturii reduse a gazelor
de eșapament. În această situație,
funinginea acumulată depășește limi-
ta de detectare, procesul de oxidare a
funinginii nu are loc, iar lampa filtrului
de particule (DPF) ( ) se aprinde.

7-121
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 122

Întreținere

Reducere catalitică selectivă Indicator de nivel uree


ATENȚIE (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Motorină Sistemul de reducere catalitică
(dacă este echipat cu DPF) selectivă (SCR) permite conversia
catalitică a NOx în azot și apă cu aju-
Dacă vehiculul este echipat cu torul unui agent reducător, soluția de
sistem DPF, vă recomandăm să uree.
utilizați numai motorină auto
din surse verificate.
Dacă utilizați alt fel de motorină,
cu un conținut ridicat de sulf
(mai mare de 50 ppm) sau care
conține aditivi neaprobați, este
posibil ca sistemul DPF să se
OTM048163L
defecteze și să provoace apariția
unui fum alb pe țeava de eșapa- Indicatorul de nivel pentru soluția de
ment. uree prezintă cantitatea aproximati-
vă de soluție de uree rămasă în
rezervor.
Catalizator de NOx h La cuplarea contactului apare
(dacă există în dotare) imaginea indicatorului nivelului de
Catalizatorul de NOx (LNT) elimină uree.
oxidul de azot din gazele de eșapa-
ment. În funcție de calitatea combus-
tibilului, în gazele de eșapament
poate apărea un miros care poate
afecta reacția de reducere a NOx.
Utilizați motorină auto din surse veri-
ficate.

7-122
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 123

Mesaj de avertizare nivel scăzut Mesajele de nivel scăzut apar dacă Dacă apare mesajul „Low Urea”
uree (dacă există în dotare) nivelul soluției de uree este mai mic (nivel scăzut uree) sau „Refill Urea”
de 5,4 litri. Dacă apare mesajul „Low (alimentați cu uree), alimentați cu o
Urea” (nivel scăzut uree) și lampa de cantitate suficientă de uree. Dacă
avertizare SCR este aprinsă ( ), apare mesajul „Refill Urea in 000km
trebuie să alimentați cu uree. Dacă or vehicle will not start” (alimentați cu
parcurgeți o distanță mare fără să uree în 000 km sau motorul nu va
alimentați cu uree, sistemul de aver- reporni), alimentați cu o cantitate
tizare vizuală va afișa mesajul „Refill suficientă de uree. Dacă apare
Urea” (alimentați cu uree), cu lampa mesajul „Refill Urea tank or vehicle
e

de avertizare SCR aprinsă ( ). will not start” (alimentați cu uree sau


În acest caz, trebuie să alimentați cu motorul nu va reporni) ( ), cu
uree cât mai curând posibil. Cantitatea lampa de avertizare SCR aprinsă, iar
de uree din rezervor se apropie de motorul este oprit prin decuplarea
nivelul minim și apare mesajul de contactului, nu poate fi repornit. În
toate cazurile de mai sus se reco-

Întreținere
avertizare „Refill Urea in 000km or
mandă umplerea rezervorului de
e

vehicle will not start” (alimentați cu


uree în 000 km sau motorul nu va uree.
reporni), cu lampa de avertizare SCR
aprinsă ( ). „xxx km (mile)” reprezin-
tă distanța rămasă care poate fi par- 7
cursă, nu o depășiți fără să alimentați
cu uree.
e

În caz contrar, dacă motorul este


oprit prin decuplarea contactului, nu
poate fi repornit. În funcție de stilul
de condus, condițiile de mediu și sta-
rea drumului, este posibil ca autono-
mia calculată să fie diferită de auto-
nomia reală.
OOS078080L/OOS078081L/OOS078082L/OOS078083L

7-123
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 124

Întreținere

Defectarea sistemului SCR (dacă există în dotare)


După 50 de km de la detectarea
La detectarea unei defecțiuni
unei defecțiuni

Defectare sistem de uree


(= nu este injectată uree)

OOS078084L OTM078078L

A fost detectată o uree incorectă


(= uree anormală)

OTM078077L OOS078087L

Consum anormal de
soluție de uree
(= sistem de tratare ulterioară
defect)
OTM078078L OOS078088L

Sistemul SCR s-a defectat ca urmare a deconectării componentelor electrice, soluției de uree incorecte sau din alte
cauze.
„xxx km (mile)” reprezintă distanța rămasă care poate fi parcursă, nu o depășiți fără să remediați defecțiunea. În caz
contrar, dacă motorul este oprit prin decuplarea contactului, nu poate fi repornit. În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-124
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 125

Ștergerea restricției de pornire a motorului (dacă există în dotare)


Motorul nu pornește
Dacă sistemul de comandă a ajuns
în ultima fază și a dezactivat reporni-
rea motorului, acesta va putea fi por-
nit numai după umplerea rezervoru-
lui cu uree sau remedierea defecțiu-
Nivel scăzut soluție de uree nilor. Dacă motorul nu poate fi repor-
nit din cauza apariției mesajului
„Refill Urea tank or vehicle will not
OOS078083L
start” (alimentați cu uree sau motorul
nu va reporni), alimentați cu mai o
cantitate suficientă de uree, așteptați
Defectare sistem de uree câteva minute și încercați să porniți
(= nu este injectată uree) din nou motorul. Dacă motorul nu
poate fi pornit indiferent de nivelul

Întreținere
ureei, vă recomandăm să verificați
OOS078089L
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
A fost detectată o uree incorectă
(= uree anormală)
7
OOS078090L

Consum anormal de soluție de uree


(= sistem de tratare ulterioară defect)

OOS078089L

7-125
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 126

Întreținere

Alimentarea cu soluție de uree h Aveți mare grijă să nu alimentați Pentru a alimenta cu soluție de uree
cu soluție de uree în rezervorul dintr-un recipient
de combustibil. În caz contrar, 1. Decuplați contactul
acest lucru va afecta negativ
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree
performanțele vehiculului, pro-
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vocând diferite defecțiuni.
de.
h Nu utilizați niciodată soluția de
3. Umpleți rezervorul cu soluție de
uree în amestec cu aditivi sau cu
uree care respectă specificațiile
apă. Este posibil ca acest lucru
standardului ISO 22241 sau până
să permită pătrunderea sub-
nivelul soluției trece de marcajul
stanțelor străine în rezervorul de
de pe rezervorul de uree.
uree. Acest lucru va afecta
negativ performanțele vehiculu- h Aveți mare grijă să nu alimentați
OPDE048487L lui, provocând diferite defecțiuni. cu soluție de uree în rezervorul
Pentru a alimenta cu soluție de uree de combustibil. În caz contrar,
h Utilizați numai soluție de uree
de la pompă acest lucru va afecta negativ
care respectă specificațiile stan-
performanțele vehiculului, pro-
1. Decuplați contactul. dardului ISO 22241. Utilizarea
vocând diferite defecțiuni.
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree unei soluții de uree neautorizate
va afecta negativ performanțele h În timpul alimentării dintr-un
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vehiculului, provocând diferite recipient, aveți mare grijă să nu
de.
defecțiuni. forțați alimentarea cu prea multă
3. Introduceți complet furtunul de ali- soluție de uree. Dacă îngheață,
mentare, pentru a umple complet 4. Rotiți bușonul rezervorului de uree
rezervorul de uree prea plin se
rezervorul cu soluție de uree care în sens orar, pentru a-l închide
dilată și poate provoca defecta-
respectă specificațiile standardu- bine.
rea gravă a rezervorului sau sis-
lui ISO 22241 sau până nivelul temului de alimentare cu uree.
soluției ajunge peste marcajul
rezervorului de uree.

7-126
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 127

h Nu utilizați niciodată soluția de


uree în amestec cu aditivi sau cu AVERTISMENT • Dacă vehiculul este echipat
apă. Este posibil ca acest lucru cu sistem cu soluție de uree,
să permită pătrunderea sub- • Nu loviți sistemul SCR. alimentați numai cu soluție de
stanțelor străine în rezervorul de Catalizatorul sistemului DPF uree specificată.
uree. Acest lucru va afecta este posibil să se defecteze. • După decuplarea contactului,
negativ performanțele vehiculu- • Nu modificați și nu manipulați sistemul cu soluție de uree
lui, provocând diferite defecțiuni. după bunul plac sistemul DPF, (de ex. duza de uree, pompa
h Utilizați numai soluție de uree prin redirecționarea sau lungi- de uree și DCU) mai funcțio-
care respectă specificațiile stan- rea țevii de eșapament. Este nează aproximativ 2 minute,
dardului ISO 22241. Utilizarea posibil ca sistemul DPF să fie pentru a elimina restul de
unei soluții de uree neautorizate afectat. soluție din sistem. Înainte de
va afecta negativ performanțele • Evitați contactul cu apa scursă efectuarea reviziei periodice,
vehiculului, provocând diferite din țeava de eșapament. Apa asigurați-vă că sistemul cu
defecțiuni. este ușor acidă și afectează soluție de uree este complet
dezactivat.

Întreținere
4. Rotiți bușonul rezervorului de uree pielea. În caz de contact, spă-
în sens orar, pentru a-l închide bine. lați bine pielea. • Soluția de uree de slabă cali-
• Modificarea sau manipularea tate sau lichidele neautorizate
după bunul plac a sistemului pot provoca defectarea com-
Alimentarea cu soluție de uree: la ponentelor vehiculului, inclu-
DPF poate provoca defectarea
fiecare aproximativ 6.000 km (consu- siv a sistemului DPF. Toți adi-
mul de soluție de uree depinde de
acestuia. Sistemul DPF este
tivii neverificați din soluția de
7
controlat de un dispozitiv com-
starea drumului, stilul de condus și uree pot colmata catalizatorul
plex.
condițiile de mediu) SCR și provoca alte defec-
h După alimentarea cu uree, poate
• Înainte de a interveni asupra țiuni, care solicită înlocuirea
sistemului DPF, lăsați-l să se sistemului DPF, o piesă scum-
dura o perioadă de timp până
răcească, deoarece este fier- pă.
când indicatoarele din cadrul gru-
binte. În caz contrar, este posi-
pului de instrumente se actuali-
bil să provoace arsuri ale pielii.
zează.

7-127
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 128

Întreținere

Depozitarea soluției de uree


• Dacă soluția de uree vine în • Soluția de uree nu reprezintă
contact cu ochii sau cu pielea un aditiv pentru combustibil. • Soluția de uree nu trebuie depozi-
trebuie să spălați bine zona Prin urmare, nu trebuie injec- tată în recipiente realizate din anu-
respectivă. tată în rezervorul de combus- mite materiale (de ex. aluminiu,
tibil. În caz contrar, este posi- cupru, aliaj din cupru, oțel nealiat și
• Dacă înghițiți soluție de uree, oțel galvanizat). Soluția de uree
clătiți bine gura și beți multă bil ca motorul să se defecteze.
dizolvă materialele metalice și pro-
apă. Apoi consultați imediat • Soluția de uree este o soluție voacă defectarea gravă a sistemu-
un medic. apoasă inflamabilă, netoxică, lui de epurare a gazelor de eșapa-
• Dacă hainele sunt contamina- incoloră și inodoră. ment, fără posibilitatea de repara-
te cu soluție de uree, schim- • Depozitați rezervorul de uree ție.
bați-vă imediat. numai în locații bine ventilate. • Depozitați soluția de uree numai în
• Dacă sunteți alergic la soluția Dacă soluția de uree este recipiente realizate din materialele
de uree, consultați imediat un expusă la temperaturi mari, de următoare.
medic. aproximativ 50 °C pentru o
perioadă lungă de timp (de ex. (oțel CR-Ni conform specificațiilor
• Nu permiteți unui copil să vină în lumina directă a soarelui), DIN EN 10 088-1-/-2-/-3, oțel Mo-
în contact cu soluția de uree. este posibil să se descompu- Cr-Ni, polipropilenă și polietilenă)
• Spălați soluția de uree vărsată nă chimic și să degaje vapori
cu apă sau ștergeți-o cu o de amoniac.
cârpă. Dacă soluția de uree
este cristalizată, ștergeți-o cu
un burete sau o cârpă înmuia-
tă în apă rece. Dacă soluția de
uree vărsată este expusă la
aer o perioadă lungă de timp,
se cristalizează în culoarea
albă și deteriorează suprafața
vehiculului.

7-128
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 129

Puritatea soluției de uree Lichidele precum motori-


• În situațiile următoare este posibil
AVERTISMENT
na, benzina și alcoolul nu
ca sistemul DPF să se defecteze. trebuie utilizate niciodată • La deschiderea bușonului
Specifi
- În rezervorul de uree sunt adău- în sistemul SCR. Orice rezervorului de soluție de
cația
gați combustibili sau alte lichide lichid în afara soluției de uree atunci când afară este
soluției
neautorizate. uree recomandate (con- cald, este posibil să iasă
de
- În soluția de uree sunt amestecați form ISO22241 sau vapori de amoniac. Vaporii de
uree
aditivi. DIN70070) poate provo- amoniac au miros usturător și
stan-
ca defectarea pieselor provoacă iritația mai ales a:
- Pentru diluarea soluției de uree dard
sistemului SCR și crește-
este adăugată apă. rea emisiilor de noxe ale - Pielii
• Utilizați numai soluție de uree care vehiculului. - Mucoaselor
respectă specificațiile standardului - Ochilor
ISO 22241 sau DIN70070. Dacă în Este posibil să simțiți o sen-
rezervor este adăugată soluție de zație de arsură la nivelul ochi-

Întreținere
uree neautorizată, vă recomandăm lor, nasului și gâtului, precum
să contactați un dealer autorizat și tuse și lăcrimare. Nu inha-
HYUNDAI. lați vapori de amoniac. Nu
• Dacă în rezervorul de uree pătrund permiteți soluției de uree să
impurități, este posibil să survină vină în contact direct cu pie-
problemele următoare: lea. Este periculos pentru 7
- Creșterea emisiilor de noxe sănătate. Spălați zonele afec-
- Defectarea sistemului DPF tate cu multă apă curată. Dacă
este cazul, consultați un
- Defectarea motorului medic.
Nu alimentați niciodată cu soluție de
uree uzată, scursă din rezervor (de
ex. în timpul întreținerii vehiculului).
Puritatea acesteia nu poate fi garan-
tată. Alimentați întotdeauna cu solu-
ție de uree proaspătă.
7-129
PDe Eng 7_CM(FL).qxd 13/10/22 20:00 Page 130

Întreținere

• La manipularea soluției de Ureea incorectă sau diluată ATENȚIE


uree într-un spațiu închis, asi- poate duce la creșterea punc-
gurați o ventilație corespun- tului de îngheț, iar dezgheța- • Dacă se alimentează cu solu-
zătoare. Dacă se deschide rea nu va putea fi efectuată ție de uree necorespunzătoa-
recipientul cu soluție de uree, corespunzător de sistemul de re sau cu lichid nerecoman-
este posibil să iasă vapori cu încălzire, care se activează dat, este posibil ca piesele
miros usturător. dacă temperatura scade sub o vehiculului cum ar fi sistemul
• Nu lăsați soluția de uree la anumită valoare. Acest feno- de procesare să se defecteze.
îndemâna copiilor. men poate provoca defecta- Dacă se utilizează combustibil
rea sistemului SCR, care necorespunzător, în cataliza-
• Dacă soluția de uree se scur- poate împiedica pornirea
ge pe suprafața vehiculului, torul SCR se vor acumula cor-
motorului. puri străine care vor provoca
spălați cu apă curată, pentru a
preveni apariția coroziunii. • Timpul necesar pentru dez- spargerea sau deplasarea
ghețarea soluției de uree acestuia.
• Fiți atenți să nu adăugați prea variază în funcție de condițiile
mult lichid în timpul alimentă- Dacă alimentați cu soluție de
de deplasare și temperaturile uree necorespunzătoare, vizi-
rii. exterioare. tați cât mai curând posibil un
• Dacă vehiculul este parcat o atelier de service.
perioadă lungă de timp la tem-
peraturi exterioare foarte scă- • Lichidele nerecomandate,
zute (sub 11 grade Celsius), cum ar fi motorina, benzina și
soluția de uree îngheață. În alcoolul nu trebuie niciodată
acest caz, este posibil ca utilizate; trebuie utilizată
rezervorul să nu fie detectat exclusiv o soluție de uree
corespunzător, până când care corespunde standardelor
soluția de uree nu se dez- ISO22241 sau DIN70070.
gheață prin activarea sistemu-
lui de încălzire.

7-130
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 1

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni...............................................................8-2
Motor .......................................................................8-3
Putere becuri..........................................................8-4
Jante și anvelope ...................................................8-6
Roată de rezervă normală ..............................................8-6
Roată de rezervă compactă ...........................................8-7

Fișă tehnică și informații pentru client


Indice de sarcină și de viteză anvelope ............8-8
Sistem de aer condiționat.....................................8-8
Greutate vehicul și volum portbagaj...................8-9
Lubrifianți recomandați și capacități ................8-11
Ulei de motor recomandat ............................................8-13
Indice de vâscozitate SAE recomandată...................8-13
Serie de șasiu (VIN).............................................8-16
Etichetă de identificare vehicul.........................8-16
Etichetă specificații și presiune în anvelope ...8-17
Serie motor ...........................................................8-17
Etichetă compresor de aer condiționat............8-18
Declarație de conformitate ................................8-18
Etichetă combustibil ............................................8-19

8
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 2

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni mm (inch)
Ecartament spate
Lungime Lățime Ecartament
Articol Înălțime totală Tip suspensie Ampatament
totală totală față
Multi link CTBA*3
195/65 R15 1795 1.573 (61,92) 1.581 (62,24) 1.572 (61,88)
4340 (70,66)/ 1455
5 uși 205/55 R16 1.565 (61,61) 1.573 (61,92) 1.564 (61,57) 2.650 (104,33)
(170,86) 2.039*2 (57,28)
225/45 R17 (80,27) 1.559 (61,37) 1.567 (61,69) 1.558 (61,33)
195/65 R15 1795 1.573 (61,92) 1.581 (62,24) 1.572 (61,88)
4585 (70,66)/ 1465 (57,67)/
Wagon 205/55 R16 1.565 (61,61) 1.573 (61,92) 1.564 (61,57) 2.650 (104,33)
(180,51) 2.039*2 1475 (58,07)*1
225/45 R17 (80,27) 1.559 (61,37) 1.567 (61,69) 1.558 (61,33)
205/55 R16 1795 1.565 (61,61) 1.573 (61,92) -
4455 (70,66)/ 1425 2.650
Fastback 225/45 R17 1.559 (61,37) 1.567 (61,69) -
(1.753) 2.039*2 (56,10) (104,33)
225/40 ZR18 (80,27) 1.555 (61,22) 1.563 (61,53) -

*1: cu portbagaj de plafon


*2: cu oglindă retrovizoare exterioară
*3: CTBA: cu bare de torsiune

8-2
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 3

mOTOR
Motor pe benzină Motor diesel
Smartstream G1.0 Smartstream G1.5
Articol Smartstream
T-GDI/Smartstream T-GDI/Smartstream
Smartstream G1,5 D1,6/Smartstream
G1,0 T-GDI (48 V) G1,5 T-GDI (48 V)
D1,6 (48 V) MHEV
MHEV MHEV
Cilindree 998 1.482 1.498 1.598
cmc (cu. in.) (60,90) (90,43) (91,41) (97,52)

Fișă tehnică și informații pentru client


Alezaj x cursă 71,0 x 84,0 71,6 x 92 72 x 92 77,0 x 85,8
mm (inch) (2,79 x 3,30) (2,81 x 3,62) (2,83 x 3,62) (3,03 x 3,38)
Ordinea la aprindere 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 3 cilindri în linie 4 cilindri în linie 4 cilindri în linie 4 cilindri în linie

8-3
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 4

Fișă tehnică și informații pentru client

puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Tip A, B, D H7 55
Fază scurtă
Tip C, E LED LED
Far
Tip A, B, D H7 55
Fază lungă
Tip C, E LED LED
Tip A W5W 5
Lumină de poziție
Tip B, C, D, E LED LED
Tip A, D PY21W 21
Semnalizator
Față Tip B, C, E LED LED
Tip A P21W 21
Lumină de zi
Tip B, C, D, E LED LED
Tip B, D H7 55
Lumină statică pentru viraje (SBL)
Tip C, E LED LED
Proiector de ceață HB4 51
Tip A LED LED
Bec de semnalizare
Tip B W5W 5

8-4
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 5

Bec Tip bec Putere


Lumină de poziție/stop pe frână LED LED
Lumină de poziție LED LED
Semnalizator PY21W 21
Spate Lampă de marșarier W16W 16
Tip A PY21W 21

Fișă tehnică și informații pentru client


Proiector de ceață
Tip B, C, D LED LED
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Spot pentru lectură W10W 10
Plafonieră FESTOON 8
Interior Lampă torpedo FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
Lampă număr de înmatriculare FESTOON 5

8-5
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 6

Fișă tehnică și informații pentru client

JanTe și anvelOpe
Roată de rezervă normală
Presiune de umflare în bari (kPa, psi)
Cuplu de
Dimensi Sarcină normală Sarcină maximă Viteză ridicată
Dimensiuni strângere piulițe
Articol uni (viteză mai mică de (viteză mai mică de (mai mare de 100 mph
anvelope de roată kgf·m
jante 100mph sau 160 km/h) 100mph sau 160 km/h) sau 160 km/h)*1
(lbf·ft, N m)
Față Spate Față Spate Față Spate
2,2 2,2 2,35 2,5 2,75 2,75
195/65R15 6,0J X 15
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40)
2,2 2,2 2,35 2,75 2,75 2,75
Pentru 205/55R16 6,5J X 16
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
pachet
Normal 2,2 2,2 2,35 2,75 2,75 2,75
225/45R17 7,0J X 17 11~13
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
(79~94, 107~127)
2,4 2,35 2,5 2,75 2,75 2,75
225/40ZR18 7,5J X 18
(240, 35) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
2,2 2,2 2,35 2,75 2,75 2,75
225/45R17 7,0J X 17
Pentru N- (220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
line 2,4 2,4 2,5 2,75 2,75 2,75
225/40ZR18 7,5J X 18
(240, 35) (240, 35) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
*1: pentru a vă deplasa cu viteză ridicată (mai mare de 100 mph sau 160 km/h), dacă acest lucru este legal, reglați presiunea în anvelope con-
form datelor din tabelul de mai sus.

8-6
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 7

Roată de rezervă compactă

Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strângere


Dimensiuni anvelope Dimensiuni jante piulițe de roată
Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)

T125/80D15 4,0T×15 4,2 (420, 60) 4,2 (420, 60) 11~13

Fișă tehnică și informații pentru client


T125/80D16 4,0T×16 4,2 (420, 60) 4,2 (420, 60) (79~94, 107~127)

NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.

ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul. 8
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca
funcționarea necorespunzătoare.

8-7
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 8

Fișă tehnică și informații pentru client

inDice De saRcină și De viTeză anvelOpe (penTRu euROpa)


Dimensiuni Dimensiuni Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
anvelope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
195/65 R15 6,0J X 15 91 615 H 210
Roată de rezervă 205/55 R16 6,5J X 16 91 615 H 210
normală 225/45 R17 7,0J X 17 91 615 W 270
225/40 ZR18 7,5J X 18 92 630 Y 300
Roată de rezervă T125/80D15 4,0T X 15 95 690 M 130
compactă T125/80D16 4,0T X 16 97 730 M 130
* LI: INDICE DE SARCINĂ
1

*2 SS: INDICE DE VITEZĂ

sisTem De aeR cOnDițiOnaT


Elemente Greutate sau volum Clasificare
R-1234yf (pentru Europa)
Agent frigorific g (oz.) 500 (17,63)
R-134a (fără Europa)
Lubrifiant compresor g (oz.) 110±10 (3,88±0,35) PAG
Pentru informații suplimentare, vă recomandăm să contactați un dealer autorizat HYUNDAI.

8-8
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 9

GReuTaTe veHicul și vOlum pORTbaGaJ


Motor pe benzină
Smartstream Smartstream
Smartstream Smartstream Smartstream
Articol G1,0 T-GDI G1,5 T-GDI
G1,0 T-GDI G1,5 T-GDI G1,5
(48 V) MHEV (48 V) MHEV
MT DCT MT DCT MT DCT MT DCT MT AT
1.800 1.830 1.810 1.840 1.830 1.860 1.840 1.870 1.750 1.770
5 uși
(3.968) (4.034) (3.990) (4.056) (4.034) (4.100) (4.056) (4.122) (3.858) (3.902)

Fișă tehnică și informații pentru client


1.840 1.870 1.850 1.880 1.860 1.890 1.870 1.900 1.800 1.820
Wagon
(4.056) (4.122) (4.078) (4.144) (4.100) (4.166) (4.122) (4.188) (3.968) (4.012)
1.820 1.850 1.830 1.860 1.840 1.870 1.850 1.880
Masă totală maximă Fastback -
autorizată (4.012) (4.078) (4.034) (4.100) (4.056) (4.122) (4.078) (4.144)
1.810 1.840 1.810 1.840 1.840 1.870
N LINE - -
kg (lbs.) (3.990) (4.056) (3.990) (4.056) (4.056) (4.122)
N LINE 1.850 1.880 1.850 1.880 1.870 1.900
- -
(Wagon) (4.078) (4.144) (4.078) (4.144) (4.122) (4.188)
N LINE 1.830 1.860 1.830 1.860 1.850 1.880
- -
(Fastback) (4.034) (4.100) (4.034) (4.100) (4.078) (4.144)
Volum Min. 395 (13,95)
5 uși
Max. 1.301 (45,94)
portbagaj
(VDA) Wagon
Min. 602 (21,26) 8
Max. 1.650 (58,27)
Min. 450 (15,89)
l (cu ft.) Fastback Max. 1.351 (47,71)
M/T: transmisie manuală Min: în spatele banchetei din spate, până la marginea superioară a
A/T: transmisie automată spătarului.
Max: în spatele scaunelor din față, până la plafon.
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
8-9
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 10

Fișă tehnică și informații pentru client

Motor diesel
Smartstream D1,6
Articol Smartstream 1,6 D
(48 V) MHEV
MT DCT MT DCT
1.890 1.920 1.900 1.930
5 uși
(4.166) (4.232) (4.188) (4.254)
1.920 1.950 1.930 1.960
Wagon
(4.232) (4.299) (4.254) (4.321)
1.900 1.930 1.920 1.950
Masă totală maximă autorizată Fastback
(4.188) (4.254) (4.232) (4.299)
kg
1.900 1.930
(lbs.) N LINE -
(4.188) (4.254)
N LINE 1.930 1.960
-
(Wagon) (4.254) (4.321)
N LINE 1.920 1.950
-
(Fastback) (4.232) (4.299)
Min. 395 (13,95)
Volum 5 uși
Max. 1.301 (45,94)
portbagaj (VDA) Min. 602 (21,26)
Wagon
Max. 1.650 (58,27)
l (cu ft.) Min. 450 (15,89)
Fastback
Max. 1.351 (47,71)
M/T: transmisie manuală Min: în spatele banchetei din spate, până la marginea superioară a
A/T: transmisie automată spătarului.
Max: în spatele scaunelor din față, până la plafon.
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

8-10
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 14/10/22 22:35 Page 11

Lubrifianți recomandați și capacități


Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei, utilizați numai lubrifianți de calitate
adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.

Lubrifiant Volum Clasificare


Ulei de motor * * *
1 2 3 Smartstream G1.0 T-GDI/
3,6 l (3,8 US qt.)
(golire și umplere) Smartstream G1.0 T-GDI (48V) MHEV API SN PLUS/

Fișă tehnică și informații pentru client


Smartstream G1.5 T-GDI/ SP sau ILSAC GF-6
4,2 l (4,4 US qt.)
Recomandă Benzină Smartstream G1.5 T-GDI (48V) MHEV
Fără Europa Ultimul API sau ACEA A5/B5
Smartstream G1.5 3,4 l (3,5 US qt.) API SN PLUS/
Pentru Europa
SP sau ILSAC GF-6
Smartstream D1.6/
Motorină 4,4 l (4,6 US qt.) ACEA C5 sau C2 sau C3
Smartstream D1.6 (48 V) MHEV
*1: consultați indicii de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 12.
*2: dacă uleiul cu specificația recomandată mai sus nu este disponibil, poate fi utilizat lei sintetic cu indicele de vâscozitate SAE 0W-20. (Fără
INDIA, ORIENTUL MIJLOCIU, IRAN, LIBIA, ALGERIA, SUDAN, MAROC, TUNISIA, EGIPT, AMERICA CENTRALĂ ȘI DE SUD)
*3: în funcție de condițiile de exploatare consumul de ulei de motor poate fi de maxim 1 l/1.500 km.
*4: Orientul Mijlociu include Maroc, Sudan și Egipt.

8-11
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:17 Page 12

Fișă tehnică și informații pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


Smartstream G1,0 T-GDI/
Smartstream G1,0 T-GDI
(48V) MHEV
HK SYN MTF 70W (SK)
Smartstream G1,5 T-GDI/ 1,5 ~ 1,6l
Lichid de transmisie Smartstream G1,5 T-GDI SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
(1,6~1,7 US qt.)
manuală (48V) MHEV GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
Smartstream G1,5 API GL-4, SAE 70W, TGO-9
Smartstream D1,6/
1,6 48V MHEV
Lichid de transmisie automată 6,7 l (7,1 US qt.) MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,
NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI original ATF SP-IV
Lichid actuator sistem transmisie manuală 0,082 ~ 0,087 l SAE J1704 DOT-4 LV, ISO4925 CLASS-6,
inteligentă (0,087 ~ 0,092 US qt.) FMVSS116 DOT-4, FMVSS116 DOT-3
1,9 ~ 2,0 l HK SYN DCTF 70W (SK)
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
(2,0 ~ 2,1 US qt.) GS DCTF HD 70W (GS CALTEX) API GL-4, SAE 70W
Smartstream G1,0 T-GDI 5,9 l (6,2 US pt.)
Smartstream G1,0 6,0 l (6,3 US pt.)
T-GDI (48V) MHEV
Smartstream G1,0 T-GDI 5,9 l (6,2 US pt.)
Smartstream G1,0 6,0 l (6,3 US pt.)
T-GDI (48V) MHEV
Amestec de antigel și apă distilată
Smartstream G1,5 T-GDI 6,5 l (6,8 US pt.)
Lichid de răcire (lichid de răcire pe bază de etilen-glicol, cu fosfat, pen-
Smartstream G1,5 6,6 l (6,9 US pt.) tru radiator din aluminiu)
T-GDI (48V) MHEV
Smartstream AT 5,9 l (6,2 US pt.)
G1,5 MT 5,8 l (6,1 US pt.)
Smartstream D1,6 7,3 (7,7 US pt.)
Smartstream D1,6
(48V) MHEV
6,2 l (6,5 US pt.)

8-12
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 13

Lubrifiant Volum Clasificare

Lichid de frână/ambreiaj 0,7 ~ 0,8 l SAE J1704 DOT-4 sau SAE J1704 DOT-4LV,
(0,7 ~ 0,8 US qt.) FMVSS 116  DOT-4, ISO4925 CLASS-6
Combustibil 50 l (13,21 US gal.) Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul Introducere.
Soluție de uree (motor diesel) 12 l (13 US gal.) ISO22241, DIN70070

Ulei de motor recomandat (pentru Europa)

Fișă tehnică și informații pentru client


Produs
Furnizor
Motor pe benzină Motor diesel
API SN PLUS: 0W20 ACEA C2/C3: Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
Shell ACEA C5/C2/C3: Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
ACEA A5/B5: Helix Ultra AH 5W30
Helix Ultra ECT AH 5W30

Indice de vâscozitate SAE recomandată

ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau jojă, înainte de a veri-
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrun-
derea prafului și nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
8
Vâscozitatea uleiului de motor (consistența) afectează consumul de combustibil și funcționarea motorului la tempera-
turi scăzute (pornirea și proprietățile de curgere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor cu o vâscozitate mai redu-
să pot duce la îmbunătățirea economiei de combustibil și a performanțelor vehiculului. Însă pentru o lubrifiere corectă
pe vreme călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozitate decât
cea recomandată poate provoca defectarea motorului. Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula
vehiculul până la următorul schimb de ulei. Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
8-13
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 14

Fișă tehnică și informații pentru client

n Smartstream G1,0 T-GDI/Smartstream G1,0 T-GDI (48 V) MHEV/


Smartstream G1,5 T-GDI/Smartstream G1,5 T-GDI (48 V) MHEV/Smartstream G1,5 *1: dacă uleiul cu specificația recomandată
mai sus nu este disponibil, poate fi utilizat
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE lei sintetic cu indicele de vâscozitate SAE
0W-20. Dacă este utilizat ulei mineral sau
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperatură semisintetic, uleiul de motor trebuie schim-
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 bat mult mai des.
Pentru Europa *2: dacă uleiul cu specificația recomandată
0W-20 mai sus nu este disponibil, poate fi utilizat
(fără Orientul Mijlociu) *1
lei sintetic cu indicele de vâscozitate SAE
20W-50 5W-30. Dacă este utilizat ulei mineral sau
semisintetic, uleiul de motor trebuie schim-
Pentru Orientul Mijlociu 15W-40 bat mult mai des.
*2, 3 10W-30 *3: Orientul Mijlociu include Algeria, Sudan,
0W-30, 5W-30* , 5W-40
2 Tunisia, Egipt.

Un ulei de motor cu
simbolul de certifi-
care al Institutului
American al
Petrolului (API) res-
pectă cerințele
impuse de
Comitetul Consultativ Internațional
pentru Specificațiile Lubrifianților
(ILSAC). Se recomandă utilizarea
exclusivă a uleiurilor de motor care dis-
pun de simbolul de certificare API.

8-14
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 15

n Smartstream D1,6/Smartstream D1,6 48 V MHEV)

Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE


°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100
10W-30/40
5W-30/40
Ulei de motor diesel
0W-30

Fișă tehnică și informații pentru client


0W-20

8-15
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 16

Fișă tehnică și informații pentru client

seRie De șasiu (vin) eTicHeTă De iDenTiFicaRe


n Serie de șasiu n Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) veHicul

OPD086001 OPD086002
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OPDE086007
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din partea superioară a planșei
și în toate problemele legale, legate de bord. Codul de pe plăcuță este Eticheta de identificare a vehiculului
de dreptul de proprietate etc. ușor vizibil din exterior, prin parbriz. amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indi-
Aceasta este ștanțată pe podea, sub că seria de șasiu (VIN).
scaunul pasagerului. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.

8-16
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 17

eTicHeTă speciFicații și cOD mOTOR


pResiune în anvelOpe n Smartstream G1,0 T-GDI/ n Smartstream G1,5
Smartstream G1,0 T-GDI
(48 V) MHEV

Fișă tehnică și informații pentru client


OPDE080010 OPDE080011
n Smartstream G1,5 T-GDI/ n Smartstream D1,6/
Smartstream G1,5 T-GDI Smartstream D1,6 48 V MHEV)
(48 V) MHEV
OPD086007

Anvelopele vehiculului nou oferă


cele mai bune performanțe în condi-
ții normale de utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică presiu-
nea recomandată în anvelope. OOS088009
OPDE080004

După cum se vede în imagine, seria


motorului este ștanțată pe blocul
motor.
8

8-17
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 18

Fișă tehnică și informații pentru client

eTicHeTă cOmpResOR DeclaRație De cOnFORmiTaTe


De aeR cOnDițiOnaT (Dacă exisTă în DOTaRe)
n Exemplu

OHC081001 CE0678
O etichetă de pe compresor vă infor- Componentele vehiculului care emit
mează cu privire la tipul de compre- frecvențe radio respectă cerințele și
sor cu care este echipat vehiculul, alte prevederi relevante ale directivei
cum ar fi modelul, codul de piesă al 1995/5/CE.
furnizorului, codul de producție, Informații suplimentare, inclusiv
agentul frigorific (1) și uleiul frigorific declarația de conformitate a produ-
(2). cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI;
http://service.hyundai-motor.com

8-18
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 19

eTicHeTă cOmbusTibil (Dacă exisTă în DOTaRe)


Motor pe benzină Motor diesel
Eticheta privind combustibilul este Eticheta privind combustibilul este
lipită pe clapeta bușonului rezervoru- lipită pe clapeta bușonului rezervoru-
lui de combustibil. lui de combustibil.

Fișă tehnică și informații pentru client


OTM048455L OTM048456L

A. Combustibil: motorină
A. Cifră octanică benzină fără plumb B. Simboluri pentru tipurile de moto-
1) RON/ROZ: cifră octanică rină care conțin FAME
2) (R+M)/2, AKI: indice antidetonații h Acest simbol însoțește combus-
B. Simboluri pentru tipurile de benzină tibilii care pot fi utilizați. Nu utili-
zați alte tipuri de combustibil.
h Acest simbol însoțește combusti- 8
bilii care pot fi utilizați. Nu utilizați C. Pentru informații suplimentare,
alte tipuri de combustibil. consultați „Specificații combusti-
bil” în capitolul Introducere.
C. Pentru informații suplimentare,
consultați „Specificații combusti-
bil” în capitolul Introducere.

8-19
PDe Eng 8_CM(FL).qxd 13/10/22 20:18 Page 20
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:16 Page 1

Index

I
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:16 Page 2

Index

Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)......5-152


A Funcționare LFA ......................................................5-153
Accesul în vehicul ..........................................................3-3 Limitele asistenței la urmărirea benzii de deplasare.....5-156
Cheie cu telecomandă ..................................................3-3 Mesaj de avertizare ..................................................5-154
Cheie inteligentă ..........................................................3-6 Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)
Airbag - sistem suplimentar de siguranță.....................2-46 - senzor fusion (cameră video față + radar față) ..........5-75
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ................2-57 Defecțiune asistență pentru evitarea coliziunilor
Cum funcționează sistemul airbag?...........................2-53 frontale..........................................................................5-82
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat Limitele asistenței pentru evitarea coliziunilor frontale....5-84
în cazul unui impact? ................................................2-58 Avertizare și control funcționare FCA ......................5-77
Etichete de avertizare airbag......................................2-64 Senzor FCA (radar față/cameră video față)...............5-80
Îngrijirea SRS ............................................................2-63 Setare și activare asistență pentru evitarea coliziunilor
Măsuri suplimentare de siguranță..............................2-64 frontale..........................................................................5-75
Sistem de imobilizare ................................................3-10 Avertizare atenție șofer (DAW)..................................5-125
Unde sunt amplasate airbag-urile? ............................2-48 Avertizare atenție șofer în așteptare ........................5-127
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)/ Defecțiune avertizare atenție șofer ..........................5-127
asistență evitare coliziuni la ieșirea Resetare avertizare atenție șofer ..............................5-126
cu spatele din parcare (RCCA)...................................5-158 Setare și activare avertizare atenție șofer ................5-125
Avertizare și control.................................................5-160 Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW) ......5-118
Descriere asistență la ieșirea cu spatele din parcare.....5-158 Ecran ........................................................................5-120
Limitele asistenței la ieșirea cu spatele din parcare......5-164 Limitele avertizării inteligente restricție de viteză ..5-124
Senzor de detectare ..................................................5-163 Setare și activare avertizare inteligentă
Setare și activare asistență la ieșirea cu spatele restricție de viteză .......................................................5-119
din parcare ..................................................................5-158 Avertizare la părăsirea benzii de deplasare (LDW) .....5-90
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA) ........5-95 Funcționare LDW ......................................................5-91
Funcționare LKA .......................................................5-96 Limitele avertizării la părăsirea benzii de deplasare ......5-93
Lampă și mesaj de avertizare ....................................5-99 Lampă și mesaj de avertizare ....................................5-92
Limitele asistenței la păstrarea benzii de deplasare......5-101
Schimbare funcționare LKA......................................5-97

I-2
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 3

Întreținere sistem .....................................................3-145


B Utilizare sistem ........................................................3-143
Baterie...........................................................................7-52 Climatizare manuală ...................................................3-126
Elemente de resetat ....................................................7-55 Încălzire și aer condiționat.......................................3-127
Etichetă privind capacitatea bateriei .........................7-53 Întreținere sistem .....................................................3-133
Pentru o eficiență maximă a bateriei .........................7-53 Utilizare sistem ........................................................3-131
Reîncărcare baterie ....................................................7-54 Compartiment de depozitare.......................................3-152
Becuri............................................................................7-81 Compartiment de depozitare....................................3-153
Înlocuire al treilea stop pe frână spate.....................7-106 Compartiment de depozitare consolă centrală.........3-152
Înlocuire bec far, lumină statică pentru viraje, poziție, Compartiment de depozitare lateral portbagaj ........3-154
semnalizator și lumină de zi ......................................7-82 Compartiment de depozitare portbagaj ...................3-154
Înlocuire bec grup optic spate....................................7-96 Suport pentru ochelari de soare ...............................3-153
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare...........7-106 Torpedo ....................................................................3-152
Înlocuire bec plafonieră ...........................................7-107 Compartiment motor ..............................................1-12/7-3
Înlocuire bec semnalizator lateral..............................7-95 Computer de bord .........................................................3-87
Lampă de ceață spate...............................................7-105 Moduri parcurs...........................................................3-87
Proiector de ceață.......................................................7-88 Condiții speciale de deplasare ....................................5-166
Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață..............7-89 Balansarea vehiculului.............................................5-166
C Condiții periculoase de deplasare ............................5-166
Centuri de siguranță......................................................2-22 Condusul în zone inundate ......................................5-168
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-33 Condusul pe autostradă............................................5-168
Lampă de avertizare centuri de siguranță..................2-23 Condusul pe timp de noapte ....................................5-167
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță ..2-22 Condusul pe timp de ploaie .....................................5-167

Index
Măsuri suplimentare de siguranță aferente Negocierea virajelor.................................................5-167
centurilor de siguranță...............................................2-31 Contact............................................................................5-7
Sistem centuri de siguranță........................................2-25 Buton de pornire/oprire motor ...................................5-11
Utilizare transmisie manuală .....................................5-20
I
Climatizare automată..................................................3-136
Încălzire și aer condiționat automate.......................3-137
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-138
I-3
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 4

Index

Setare și activare detectare prezență în unghiul mort...5-104


D Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-148
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)..6-23 Climatizare automată ...............................................3-149
Componente kit de depanare anvelope......................6-25 Climatizare manuală ................................................3-148
Distribuirea etanșeizatorului ......................................6-28 Sistem de dezaburire automată (numai pentru sistem
Introducere .................................................................6-23 de climatizare automată, dacă există în dotare).......3-150
Note privind utilizarea în siguranță Dimensiuni......................................................................8-2
a kitului de depanare anvelope..................................6-24 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-124
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-26 Dispozitiv de dezghețare lunetă...............................3-124
Verificare presiune de umflare anvelope ...................6-28
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).....6-15 E
Cric și scule ...............................................................6-15 Echipamente exterioare ................................................3-38
Declarație de conformitate CE pentru cric ................6-22 Capotă ........................................................................3-38
Etichetă cric ...............................................................6-21 Clapetă bușon rezervor de combustibil .....................3-42
Schimbarea unei roți ..................................................6-16 Hayon.........................................................................3-40
Dacă motorul nu pornește...............................................6-3 Echipamente interioare ...............................................3-155
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet.......6-3 Brichetă....................................................................3-159
Dacă motorul se învârte normal dar nu pornește ........6-4 Ceas..........................................................................3-161
Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-7 Copertină portbagaj .................................................3-166
Declarație de conformitate ...................................4-41/8-18 Cotieră reglabilă.......................................................3-156
BSMI..........................................................................4-41 Parasolar...................................................................3-157
CE ..............................................................................4-41 Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................3-162
NCC ...........................................................................4-42 Plasă de separare......................................................3-164
UkrSEPRO.................................................................4-43 Poliță portbagaj ........................................................3-163
Detectare prezență în unghiul mort (BCW)/ Prinderi covorașe podea...........................................3-162
asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA).....5-103 Priză .........................................................................3-157
Avertizare și comandă ............................................5-107 Scrumieră .................................................................3-155
Descriere detectare prezență în unghiul mort..........5-103 Sistem de bare pentru fixarea bagajelor ..................3-167
Senzor de detectare (cameră video față/ Sistem de încărcare wireless telefon mobil .............3-159
senzori radar de pe colțurile din spate) ...................5-109 Suport pentru pahare................................................3-155
I-4 Umeraș pentru haine ................................................3-161
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 5

Echipamente pentru situații de urgență ........................6-42


Extinctor.....................................................................6-42
G
Trusă de prim ajutor...................................................6-42 Geamuri ........................................................................3-29
Manometru.................................................................6-42 Funcție de închidere geamuri din telecomandă.........3-33
Triunghi reflectorizant ...............................................6-42 Geamuri acționate manual .........................................3-33
Ecran LCD....................................................................3-75 Geamuri electrice.......................................................3-29
Comandă ecran LCD .................................................3-75 Greutate vehicul..........................................................5-184
Moduri ecran LCD.....................................................3-76 Supraîncărcarea........................................................5-184
Etichetă combustibil .....................................................8-19 Greutate vehicul și volum portbagaj ..............................8-9
Etichetă compresor de aer condiționat .........................8-18 Grup de instrumente .....................................................3-45
Etichetă de identificare vehicul ....................................8-16 Indicator treaptă transmisie .......................................3-51
Etichetă specificații și presiune în anvelope ................8-17 Instrumente și indicatoare..........................................3-47
Explicația elementelor care fac obiectul Lămpi de avertizare și control ...................................3-53
reviziilor periodice........................................................7-32 Mesaje ecran LCD .....................................................3-68
Reostat iluminare grup de instrumente......................3-46
F
Filtru de aer...................................................................7-45 I
Înlocuire filtru ............................................................7-45 Indice de sarcină și de viteză anvelope .........................8-8
Filtru de combustibil (pentru motor diesel) .................7-45 Î
Evacuarea apei din filtrul de combustibil..................7-45
Înlocuire cartuș filtru de combustibil ........................7-45 În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-2
Filtru de polen...............................................................7-47 Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ......6-3
Înlocuire filtru ............................................................7-47 Dacă motorul se oprește în intersecții
sau la trecerile la nivel cu calea ferată ........................6-2

Index
Verificare filtru...........................................................7-47
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ..............6-2
Frână de parcare ...........................................................7-44
Înainte de a porni la drum ..............................................5-5
Verificare frână de parcare.........................................7-44
Contact cu cheie...........................................................5-7 I
Funcții suplimentare sistem de climatizare ................3-151
Înainte de a vă urca la volan........................................5-5
Ionizator grup de instrumente..................................3-151
Înainte de pornire.........................................................5-5
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon ............3-151
Ventilație automată ..................................................3-151
I-5
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 6

Index

Încuietori uși .................................................................3-11


Asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA) ..............3-16
L
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului ......3-11 Lamele ștergătoare........................................................7-48
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului.........3-12 Verificare lamele ștergătoare .....................................7-48
Funcții de blocare/deblocare automată uși ................3-14 Înlocuire lamele ștergătoare.......................................7-49
Protecție copii la ușile spate ......................................3-15 Lichid actuator transmisie manuală inteligentă (iMT) ......7-43
Întreținere aspect.........................................................7-109 Verificare nivel lichid actuator sistem iMT .................7-43
Îngrijire exterior.......................................................7-109 Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-42
Îngrijire interior........................................................7-114 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj ...................7-42
Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-7 Lichid de răcire motor ..................................................7-39
Program de întreținere efectuată de proprietar ............7-8 Înlocuire lichid de răcire motor .................................7-41
Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-39
J Lichid de spălare...........................................................7-44
Jante și anvelope ....................................................7-56/8-6 Verificare nivel lichid de spălare ...............................7-44
Aderență anvelope ....................................................7-61 Limitator de viteză manual (MSLA) ..........................5-116
Anvelope cu talon îngust ...........................................7-65 Funcționare limitator de viteză manual ...................5-116
Geometrie și echilibrare roți ......................................7-59 Lubrifianți recomandați și capacități ............................8-11
Informații talon anvelopă...........................................7-61 Ulei de motor recomandat .........................................8-13
Îngrijire anvelope.......................................................7-56 Indice de vâscozitate SAE recomandată....................8-13
Înlocuire anvelope ....................................................7-60 Lucrări de întreținere ......................................................7-6
Înlocuire roți ..............................................................7-61 Precauții la întreținerea efectuată de proprietar...........7-6
Întreținere anvelope ...................................................7-61 Răspunderea proprietarului..........................................7-6
Presiune recomandată în anvelopele reci .................7-57 Lumini...........................................................................3-92
Roată de rezervă compactă ..........................................8-7 Lumini exterioare.......................................................3-92
Roată de rezervă normală ............................................8-6 Lumini interioare .....................................................3-102
Rotație anvelope ......................................................7-58 Lumini statice pentru viraje.....................................3-101
Verificare presiune în anvelope .................................7-58 Sistem de întâmpinare .............................................3-101
Lumini de avarie.............................................................6-2

I-6
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 7

Pornire prin conectare la o baterie auxiliară .................6-4


M Prezentare exterior (I).....................................................1-2
Măsuri importante de siguranță......................................2-2 Prezentare exterior (II) ...................................................1-5
Controlați viteza...........................................................2-3 Prezentare interior...........................................................1-9
Distragerea atenției șoferului.......................................2-2 Prezentare planșă de bord (I)........................................1-10
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare............2-3 Prezentare planșă de bord (II) ......................................1-11
Pericole airbag-uri .......................................................2-2 Putere becuri ...................................................................8-4
Protejați toți copiii .......................................................2-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță......................2-2 R
Motor ..............................................................................8-3 Revizii periodice...........................................................7-10
O Program normal de întreținere
(motor diesel, fără Europa) .......................................7-27
Oglinzi ..........................................................................3-24 Program normal de întreținere
Funcție de ajutor la parcarea cu spatele ....................3-28 (motor diesel, pentru Europa)....................................7-22
Oglindă retrovizoare exterioară .................................3-25 Program normal de întreținere
Oglindă retrovizoare interioară..................................3-24 (motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-16
Program normal de întreținere
P (motor pe benzină, pentru Europa) ............................7-11
Pe timp de iarnă..........................................................5-165 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Precauții pe timp de iarnă ........................................5-168 pe distanțe scurte (motor diesel, fără Europa)..........7-30
Zăpadă sau gheață....................................................5-165 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Pictograme de stare sistem ...........................................4-38 pe distanțe scurte (motor diesel, pentru Europa)......7-25
Specificații sistem audio ............................................4-39 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Pilot automat (CC)......................................................5-129 pe distanțe scurte (motor pe benzină, fără Europa)...7-20

Index
Utilizare pilot automat .............................................5-129 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Pilot automat inteligent (SCC) ...................................5-135 pe distanțe scurte (motor pe benzină, pentru Europa) ....7-14
Distanță între vehicule pilot automat inteligent ........5-141 I
Limitele pilotului automat inteligent .......................5-147
Reglare sensibilitate pilot automat inteligent ..........5-146
Senzor de detectare distanță până la vehiculul din față .....5-150
Viteză pilot automat inteligent.................................5-137 I-7
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 8

Index

Sistem de aer condiționat ...............................................8-8


S Sistem de alarmă...........................................................3-18
Scaun pentru copii (CRS).............................................2-34 Sistem de asistență la condus .....................................3-110
Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ..................2-37 Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW)......3-118
Recomandarea noastră: copiii trebuie Avertizare distanță la parcare spate (PDW).............3-113
să călătorească întotdeauna în spate..........................2-34 Cameră video spate (RVM) .....................................3-110
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ................2-35 Sistem de control emisii .............................................7-117
Scaune.............................................................................2-4 Reducere catalitică selectivă....................................7-122
Banchetă spate ...........................................................2-12 Sistem de control al emisiilor de vapori..................7-117
Măsuri de siguranță .....................................................2-5 Sistem de control al emisiilor din carter..................7-117
Scaune față...................................................................2-6 Sistem de control al gazelor de eșapament..............7-118
Sistem de încălzire și ventilație scaune .....................2-19 Sistem de frânare ..........................................................5-45
Tetieră ........................................................................2-15 Asistență la pornirea din rampă (HAC).....................5-64
Serie de șasiu (VIN) .....................................................8-16 Control electronic al stabilității (ESC) ......................5-59
Serie motor ...................................................................8-17 FRÂNARE AUTOMATĂ..........................................5-53
Servodirecție asistată electric (EPS).............................3-21 Frână de parcare (tip de mână) ..................................5-46
Claxon........................................................................3-23 Frână de parcare electrică (EPB)...............................5-48
Volan încălzit .............................................................3-23 Indicator de uzură frâne cu disc ................................5-46
Volan reglabil în înălțime și adâncime ......................3-22 Recomandări legate de frânare ..................................5-65
Siguranțe .......................................................................7-66 Semnal oprire de urgență (ESS) ................................5-64
Descriere panou de siguranțe/relee............................7-70 Servofrână..................................................................5-45
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor ........7-68 Sistem antiblocare frâne (ABS).................................5-57
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-67 Sistem de stabilitate vehicul (VSM)..........................5-62
Sistem audio (fără ecran tactil).......................................4-9 Sistem de memorare poziție șofer ................................3-19
Bluetooth....................................................................4-27 Activarea pozițiilor memorate ...................................3-19
Configurație sistem - butoane de comandă Funcție de acces ușor.................................................3-20
amplasate pe volan ....................................................4-13
Salvarea pozițiilor în memorie ..................................3-19
Configurație sistem - panou de comandă ....................4-9
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) ..6-9
Player media ..............................................................4-23
Indicator defecțiune TPMS (sistem de
Radio..........................................................................4-18 monitorizare presiune în anvelope) ...........................6-14
I-8
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 9

Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și


indicator presiune în anvelope...................................6-12 Ș
Indicator presiune scăzută în anvelope......................6-10 Ștergătoare și spălătoare .............................................3-106
Înlocuirea unei roți cu TPMS ....................................6-14 Buton ștergător și spălător lunetă ............................3-109
Procedura de resetare TPMS .......................................6-9 Spălătoare de parbriz ...............................................3-108
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............6-11 Ștergătoare de parbriz ..............................................3-107
Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG) ..................5-66
Activarea sistemului ISG...........................................5-66
T
Dezactivarea sistemului ISG .....................................5-66 Tractare ........................................................................6-30
Indicator ISG .............................................................5-71 Cârlig de tractare demontabil ....................................6-31
ISG defect ..................................................................5-72 Serviciu de remorcare ................................................6-30
Pentru a reporni motorul din modul oprire la ralanti Tractare de urgență ...................................................6-32
(pentru 48 V MHEV).................................................5-69 Tractare remorcă.........................................................5-174
Stare de funcționare sistem ISG ................................5-70 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă .....................5-175
Sistem integrat de comandă a modului de condus .......5-73 Echipamente pentru tractarea unei remorci.............5-178
Sistem multimedia ..........................................................4-2 Întreținerea la tractarea unei remorci.......................5-183
Antenă..........................................................................4-3 Tractarea unei remorci .............................................5-179
AUX, USB...................................................................4-2 Transmisie automată.....................................................5-28
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-4 Parcare .......................................................................5-33
Sistem audio/video/de navigație ..................................4-5 Sfaturi pentru condus.................................................5-33
Funcționarea radioului .................................................4-5 Utilizare transmisie automată ....................................5-28
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ............4-5 Transmisie cu ambreiaj dublu ......................................5-35
Sistem Pan-European eCall ..........................................6-34 Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu.................5-35
Parcare .......................................................................5-43

Index
Informații privind procesarea datelor ........................6-36
Sistem Pan-European eCall .......................................6-38 Sfaturi pentru condus.................................................5-43
Suport pentru montarea portbagajului de plafon........3-169 Transmisie manuală ......................................................5-20
Sfaturi pentru condus.................................................5-22 I
Transmisie manuală inteligentă ....................................5-24
Funcționare transmisie manuală inteligentă ..............5-25

I-9
PDe Eng Index_VI eng 7.qxd 13/10/22 20:17 Page 10

Index

Trapă de plafon panoramică .........................................3-34


Avertizare trapă de plafon deschisă ...........................3-37
Deschidere automată..................................................3-36
Deschidere/închidere prin culisare ............................3-35
Deschidere/închidere prin înclinare...........................3-35
Parasolar acționat electric ..........................................3-34
Resetare trapă de plafon ............................................3-37

U
Ulei de motor................................................................7-35
Verificare nivel ulei de motor (motor diesel) ............7-36
Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină) ....7-35
Verificare ulei și filtru de ulei de motor ....................7-37
V
Volan .............................................................................3-21

I-10

S-ar putea să vă placă și