Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreįinere
Fiĩâ tehnicâ
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANĭà
ĨI DEFECĭIUNI
Acest manual include informaįii intitulate AVERTISMENT, ATENĭIE ĩi NOTà.
Aceste informaįii indicâ urmâtoarele:
AVERTISMENT
Sugereazâ câ în anumite situaįii poate rezulta rânirea gravâ sau decesul ĩoferului sau a
altor persoane, dacâ acest avertisment nu este respectat. Respectaįi sfatul din conįinutul
avertismentului.
ATENĭIE
Sugereazâ câ în anumite situaįii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipamentelor,
dacâ aceastâ atenįionare nu este respectatâ. Respectaįi sfatul din conįinutul atenįionârii.
✽ NOTà
Indică informaĠii interesante sau de ajutor.
F3
CUVÂNT ÎNAINTE
Vâ mulįumim câ aįi optat pentru Hyundai. Ne bucurâm câ vâ numâraįi printre fericiįii proprietari ai unui automobil marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansatâ folositâ ĩi de calitatea deosebitâ a fabricaįiei fiecârui automobil Hyundai.
Manualul proprietarului vâ prezintâ echipamentele ĩi funcįionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se recomandâ citirea cu atenįie
a acestuia, deoarece informaįiile conįinute contribuie în mare mâsurâ la satisfacįiile oferite de noul automobil.
De asemenea, producâtorul recomandâ ca service-ul ĩi întreįinerea automobilului sâ fie efectuate de câtre un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregâtiįi sâ furnizeze la momentul potrivit,service, întreįinere ĩi asistenįâ de înaltâ calitate.
Notâ: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaįiile incluse în acest manual, dacâ vindeįi acest Hyundai, vâ rugâm
lâsaįi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vâ mulįumim.
ATENĭIE
Dacâ se folosesc combustibili sau lubrifianįi de proastâ calitate, care nu corespund specificaįiilor Hyundai, pot apârea
defecįiuni majore ale motorului ĩi cutiei de viteze. Trebuie folosiįi întotdeauna combustibili ĩi lubrifianįi de înaltâ calitate,
care îndeplinesc specificaįiile enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fiĩâ tehnicâ al Manualului proprietarului.
Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaįie sau pârįi ale acesteia nu pot fi reproduse,
stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formâ, fârâ acordul scris al Hyundai Motor Company.
F4
Ghid pentru piese originale În plus, orice deteriorâri sau defectâri
HYUNDAI ale pieselor originale Hyundai,
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? provocate de montarea sau defectarea
Piesele originale Hyundai sunt unor piese de imitaįie, false sau uzate
aceleaĩi piese folosite de Hyundai ĩi recondiįionate, nu sunt acoperite de
Motor Company pentru fabricarea garanįia Hyundai.
vehiculelor. Ele sunt proiectate
ĩi testate pentru a oferi siguranįâ, 3. Cum se pot deosebi piesele origi-
performanįe si fiabilitate optime. nale Hyundai?
Uitaįi-vâ pe pachet (vezi mai jos) dupâ
2. De ce trebuie folosite piese origi- emblema piese originale Hyundai.
nale? Piesele originale Hyundai
Piesele originale Hyundai sunt exportate sunt ambalate cu etichete în
proiectate ĩi realizate pentru a respecta limba englezâ.
A100A03L
cerinįe stricte de fabricaįie. Folosirea Piesele originale Hyundai sunt vândute
pieselor de imitaįie, false sau uzate ĩi numai prin intermediul dealerilor
recondiįionate, nu este acoperitâ de autorizaįi Hyundai.
câtre garanįia limitatâ Hyundai pentru
autovehicule noi sau de orice altâ
garanįie Hyundai.
F5
Introducere 1
Scurtâ prezentare 2
Sistemul de siguranįâ al vehiculului 3
Echipamente 4
1 2
Introducere
A020102AFD A020103AUN
ATENĭIE Benzinâ cu plumb (dacâ existâ în Benzinâ cu alcool ĩi metanol
NU FOLOSIĭI NICIODATà BENZINà dotare) Gazolul, un amestec de benzinâ ĩi
CU PLUMB. Folosirea benzinei Specificaįiile pentru anumite pieįe etanol (cunoscut ĩi ca alcool etilic) ĩi
cu plumb afecteazâ catalizatorul, permit folosirea benzinei cu plumb. benzinâ sau gazol cu metanol (cunoscut
defecteazâ senzorul de oxigen al Înainte de a folosi benzinâ cu plumb, ĩi ca alcool metilic) se comercializeazâ
sistemului de control al motorului solicitaįi confirmarea dealerului autorizat împreunâ cu sau în locul benzinei cu
ĩi sistemul de control al emisiilor. HYUNDAI pentru a verifica dacâ plumb/fârâ plumb.
Nu adâugaįi niciodatâ în rezervorul vehiculul dvs. poate folosi acest tip de Nu folosiįi gazol care conįine mai mult
de benzinâ niciun fel de agent de combustibil. de 10% etanol ĩi nu folosiįi benzinâ
curâįare a sistemului de alimentare Cifra octanicâ a benzinei cu plumb va sau gazol care conįine metanol. Oricare
care nu a fost aprobat. (Pentru trebui sâ fie aceeaĩi cu cea a benzinei din aceĩti combustibili poate defecta
detalii, consultaįi un dealer fârâ plumb. sistemul de alimentare ĩi poate crea
autorizat HYUNDAI.) probleme de funcįionare.
Renunįaįi sâ folosiįi orice tip de gazol în cazul
în care apar probleme legate de funcįionare.
Defectarea vehiculului sau problemele
AVERTISMENT legate funcįionare nu vor fi acoperite de
• Nu mai adâugaįi combustibil garanįia producâtorului dacâ s-au produs
dacâ duza de alimentare s-a oprit ca urmare a folosirii de:
automat. 1. Gazol cu conįinut mai mare de 10%
• Verificaįi întotdeauna montarea etanol.
corectâ a capacului, pentru 2. Benzinâ sau gazol cu conįinut de
a împiedica scurgerile de metanol.
combustibil în caz de accident. 3. Benzinâ sau gazol cu plumb.
ATENĭIE
Nu folosiįi niciodatâ gazol care
conįine metanol. Renunįaįi la
folosirea oricârui produs cu gazol
care poate crea probleme de
funcįionare.
1 3
Introducere
1 4
Introducere
RODAJ
A020202AUN A030000AUN
ATENĭIE Biodiesel Nu este necesarâ o perioadâ specialâ
• Nu introduceįi benzinâ sau apâ în Combustibilii care conįin biodiesel de rodaj. Respectând câteva precauįii
rezervor. Dacâ se întâmplâ acest disponibili în comerį nu conįin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile),
lucru, sistemul de alimentare de 5% biodiesel, cunoscuįi în general performanįele, economia ĩi durata de
va trebui curâįat, pentru a evita ca „biodiesel B5” poate fi utilizat pentru utilizare a vehiculului pot fi îmbunâtâįite.
blocarea pompei de injecįie ĩi alimentare dacâ respectâ EN 14214 sau • Nu supraturaįi motorul.
defectarea motorului. standarde echivalente. (EN înseamnâ • Menįineįi turaįia motorului între 2.000
• Pentru a evita îngheįarea „Normâ europeanâ”). Utilizarea de ĩi 4.000 rpm în timpul mersului.
combustibilului pe timp de biodiesel cum ar fi RME, FAME sau • Nu menįineįi aceeaĩi vitezâ, mare sau
iarnâ, la temperaturi sub -10°C în VME etc. sau amestecul de motorinâ ĩi micâ, perioade lungi de timp. Variaįi
combustibil poate fi adâugat ulei biodiesel va provoca uzura accentuatâ a turaįia motorului pentru a face rodajul
de parafinâ. Nu folosiįi niciodatâ motorului ĩi a sistemului de alimentare. corect al acestuia.
ulei de parafinâ într-o concentraįie Repararea sau înlocuirea componentelor • Evitaįi frânârile bruĩte, cu excepįia
mai mare de 20%. uzate sau defecte ca urmare a utilizârii de cazurilor de urgenįâ, pentru a permite
combustibili neaprobaįi nu va fi acoperitâ frânelor sâ se aĩeze corect.
de garanįia producâtorului. • Nu įineįi motorul la ralanti mai mult de
3 minute o datâ.
ATENĭIE • Nu tractaįi o remorcâ pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
• Nu utilizaįi niciodatâ combustibil
(motorinâ sau biodiesel B5)
care nu respectâ cele mai noi
standarde din industrie.
• Nu utilizaįi niciodatâ aditivi
sau tratamente care nu sunt
recomandate sau aprobate de
producâtorul vehiculului.
1 5
Introducere
Indicator faruri de ceaįâ (dacâ Indicator vitezâ de croazierâ Indicator poziįie anvelopâ
existâ în dotare) setatâ (dacâ existâ în dotare) dezumflatâ (dacâ existâ în dotare)
Indicator lampâ ceaįâ (dacâ Indicator sistem de imobilizare Lampâ de control airbag frontal
existâ în dotare) (dacâ existâ în dotare) pasager dezactivat (dacâ existâ
în dotare)
Indicator ESP (dacâ existâ în Avertizor nivel scâzut lichid de
dotare) spâlare (dacâ existâ în dotare) * Pentru informaįii suplimentare,
consultaįi capitolul 4 „Grup de
Indicator ESP OFF (dacâ existâ instrumente”.
Indicator bec ars
în dotare)
1 6
Scurtâ prezentare 2
Prezentare interior / 2-2
Prezentare planúă de bord / 2-4
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga
OFD027001
B010000AFD
2 2
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
OFD027001R
B010001AFD
2 3
Scurtă prezentare
OFD027002
B020000AFD
2 4
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
1. Airbag ĩofer*................................... 3-40
2. Comandâ lumini/semnalizatoare .... 4-55
3. Grup de instrumente ...................... 4-35
4. Ĩtergâtor/spâlâtor ........................... 4-60
5. Comenzi sistem de control vitezâ de
croazierâ* ............................................ 5-27
6. Contact ............................................. 5-4
7. Volan .............................................. 4-29
8. Ceas digital*.......................................4-95
9. Comenzi sistem audio* ................. 4-102
10. Sistem de climatizare* .................. 4-68
11. Comutator lumini de avarie .......... 4-54
12. Dispozitiv încâlzire scaun* ............. 3-7
13. Manetâ schimbâtor de viteze ......... 5-8
14. Brichetâ ........................................ 4-92
15. Prizâ ............................................. 4-94
16. Scrumierâ ..................................... 4-92
17. Airbag pasager*............................ 3-41
18. Compartiment de depozitare ........ 4-90
19. Fante de ventilaįie ........................ 4-70
20. Torpedo ........................................ 4-88
* : dacâ existâ în dotare
OFD027002R
B020001AFD
2 5
Scaune / 3-2
Centuri de siguranĠă / 3-14
Sistem de siguranĠă pentru copii / 3-28
Airbag - sistem suplimentar de siguranĠă / 3-37
SCAUNE
Scaun faįâ
(1) Înainte ĩi înapoi (scaun ĩofer)
(2) Unghi spâtar (scaun ĩofer)
(3) Înâlįime pernâ scaun (scaun ĩofer)*
(4) Suport lombar (scaun ĩofer)*
(5) Sistem de încâlzire în scaun (scaun
ĩofer)*
(6) Tetierâ (scaun ĩofer)
(7) Înainte ĩi înapoi (scaun pasager)
(8) Unghi spâtar (scaun pasager)
(9) Tetierâ (scaun pasager)
(10) Sistem de încâlzire în scaun (scaun
pasager)*
Banchetâ
(11) Cotierâ centralâ*
(12) Tetierâ (exterioarâ ĩi/sau centralâ*)
(13) Manetâ rabatare spâtar
OFD037001
C010000AFD
3 2
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 3
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
AVERTISMENT
Dupâ reglarea scaunului, verificaįi
întotdeauna ca acesta sâ fie bine
blocat; încercaįi sâ-l miĩcaįi
înainte-înapoi fârâ a folosi maneta
de reglare. Miĩcarea bruscâ sau
neaĩteptatâ a scaunului ĩoferului
poate duce la pierderea controlului
vehiculului ĩi la provocarea unui
accident.
OFD037002 OFD037003
C010101AUN
Unghi spâtar
Înainte ĩi înapoi Pentru a înclina spâtarul:
Pentru a miĩca scaunul înainte sau 1. Aplecaįi-vâ puįin în faįâ ĩi ridicaįi
înapoi: maneta de reglare a spâtarului aflatâ
pe partea exterioarâ a scaunului, în
1. Trageįi în sus maneta de reglare de sub
spate.
marginea frontalâ a pernei scaunului
ĩi įineįi-o în aceastâ poziįie. 2. Cu grijâ, lâsaįi-vâ pe spate ĩi reglaįi
spâtarul scaunului în poziįia doritâ.
2. Glisaįi scaunul în poziįia doritâ.
3. Eliberaįi maneta ĩi verificaįi dacâ
3. Eliberaįi maneta ĩi verificaįi dacâ
spâtarul este fixat în poziįie. (Maneta
scaunul este fixat în poziįie.
TREBUIE sâ revinâ în poziįia iniįialâ
Reglaįi scaunul înainte de a porni la pentru ca spâtarul sâ fie blocat).
drum ĩi verificaįi sâ fie corect fixat în
poziįie, încercând sâ-l trageįi spre înainte
ĩi înapoi fârâ sâ folosiįi maneta. Dacâ
scaunul se miĩcâ, înseamnâ câ nu este
blocat corect.
3 4
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C010104AFD
Tetierâ
Tetiera asigurâ atât confort, cât ĩi
protecįie capului ĩi gâtului ĩoferului ĩi
pasagerului faįâ în caz de accident.
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficacitate
maximâ în caz de accident, tetiera
ar trebui reglatâ astfel încât
OFD037004
mijlocul acesteia sâ fie la aceeaĩi HNF2041-1
înâlįime cu ochii pasagerului. De
C010103AUN Tetieră activă (dacă există în dotare)
asemenea, reglaįi tetiera astfel
Înâlįime pernâ scaun (scaun ĩofer) încât distanįa de la tetierâ pânâ Tetierele active sunt concepute pentru
(dacâ existâ în dotare) la cap sâ fie de dimensiunea a se miĩca înainte ĩi în sus în cazul
Pentru a regla înâlįimea pernei scaunului, pumnului. Din acest motiv, unui impact din spate. Se previne
apâsaįi sau trageįi maneta amplasatâ pe folosirea unei perne care sâ nu astfel miĩcarea bruscâ înapoi a capului
partea exterioarâ a pernei scaunului. permitâ contactul corpului cu ĩoferului ĩi pasagerului ĩi se previne
• Pentru a coborî perna, apâsaįi de spâtarul nu este recomandatâ. rânirea la nivelul gâtului.
câteva ori maneta. • Nu folosiįi vehiculul dacâ
• Pentru a ridica perna, trageįi de câteva tetierele sunt scoase, deoarece
ori maneta. pasagerii pot suferi râniri grave
în caz de accident. Dacâ sunt
reglate corect, tetierele pot
asigura protecįie împotriva rânirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaįi pe înâlįime tetierele în
timpul mersului.
3 5
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 6
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
✽ NOTà
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni úi se ca
opri automat în funcĠie de temperatura
scaunelor.
ATENĭIE
OFD037005 OFD037006 • Când curâįaįi scaunele, nu
C010105AFD C010107AFD folosiįi solvenįi organici, ca de
Suport lombar Sistem de încâlzire în scaun (dacâ exemplu diluant, benzen, benzinâ
(pentru scaunul ĩoferului, dacâ existâ existâ în dotare) sau alcool. În caz contrar, puteįi
în dotare) deteriora suprafaįa scaunelor sau
Acest sistem asigurâ încâlzirea scaunelor
sistemul de încâlzire.
Suportul lombar poate fi reglat cu ajutorul pe vreme rece. Pentru a încâlzi scaunul
manetei aflate pe exteriorul spâtarului ĩoferului sau pasagerului, apâsaįi unul • Pentru a evita supraîncâlzirea
scaunului ĩoferului. Rotirea manetei din cele douâ butoane la cuplarea sistemului de încâlzire a
permite modificarea suportului lombar. contactului. scaunului, nu aĩezaįi pe acesta
pâturi, perne sau huse cât timp
Pe vreme mai caldâ sau dacâ nu este
sistemul de încâlzire este activat.
necesarâ folosirea sistemului, menįineįi
butoanele în poziįia „OPRIT”. • Nu aĩezaįi pe scaunele echipate
cu sistem de încâlzire obiecte
• La fiecare apâsare a butonului,
grele sau ascuįite. Puteįi defecta
temperatura se va modifica în felul
componentele sistemului.
urmâtor:
OPRIT o MARE o MICà
o
3 7
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
Reglare banchetâ
AVERTISMENT C010303AFD
- arsuri sistem de încâlzire Tetierâ
scaune Tetiera asigurâ atât confort, cât ĩi
Pasagerii trebuie sâ fie extrem de protecįie capului ĩi gâtului pasagerilor în
prudenįi când folosesc sistemele caz de accident.
de încâlzire, deoarece existâ pericol
de supraîncâlzire sau arsuri. Se
va proceda cu maximâ atenįie
în special în cazul urmâtoarelor AVERTISMENT
categorii de pasageri: • Pentru a asigura o eficacitate
1. Sugari, copii, persoane în vârstâ, maximâ în caz de accident, tetiera
cu handicap sau bolnave OFD037040 ar trebui reglatâ astfel încât
2. Persoane cu pielea sensibilâ sau C010108AUN mijlocul acesteia sâ fie la aceeaĩi
predispuse la arsuri Buzunar pe spâtarul scaunului (dacâ înâlįime cu ochii pasagerului.
existâ în dotare) Nu se recomandâ folosirea
3. Persoane obosite unei perne care sâ nu permitâ
4. Persoane sub influenįa bâuturilor buzunarele sunt amplasate pe spatele
spâtarului scaunului ĩoferului ĩi contactul corpului cu spâtarul.
alcoolice • Nu folosiįi vehiculul dacâ tetierele
5. Persoane care iau medicamente pasagerului faįâ.
sunt scoase, deoarece pasagerii
ce produc somnolenįâ sau pot suferi râniri grave în caz
toropealâ (somnifere, pastile AVERTISMENT de accident. Dacâ sunt reglate
împotriva râcelii etc.) - buzunare spâtare scaune corect, tetierele pot asigura
Nu amplasaįi obiecte grele sau protecįie împotriva rânirii grave
ascuįite în buzunarele se pe la nivelul gâtului.
spatele spâtarelor. În caz de
accident,acestea ar putea sâ se
desprindâ ĩi sâ râneascâ pasagerii
vehiculului.
3 8
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 9
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C010307BFD
ATENĭIE Banchetâ rabatabilâ
• Când încârcaįi sau descârcaįi Spâtarul banchetei (sau perna) poate
bagaje, asiguraįi-vâ câ motorul fi rabatat pentru a facilita transportul
este oprit, transmisia este în obiectelor lungi sau pentru a mâri volumul
poziįia P ĩi frâna de mânâ este portbagajului vehiculului.
trasâ. Vehiculul se poate pune
în miĩcare dacâ din neatenįie
schimbâtorul de viteze este în AVERTISMENT
altâ poziįie. Scopul spâtarului rabatabil (sau al
• Aĩezaįi cu grijâ bagajele pe pernei) este acela de a permite
banchetâ, pentru a împiedica transportul obiectelor lungi care
deteriorarea interiorului altfel nu ar putea încâpea în OFD037008
vehicul.
vehiculului. Pentru a rabata perna úi spătarul
• Când aĩezaįi bagaje pe banchetâ, Nu permiteįi niciodatâ pasagerilor banchetei
verificaįi ca acestea sâ fie corect sâ stea pe spâtarul rabatat în timpul
- 5 uĩi
asigurate pentru a împiedica mersului, deoarece aceastâ poziįie
este incorectâ ĩi centurile de 1. Reglaįi spâtarul scaunului faįâ în
deplasarea lor în timpul mersului. poziįie verticalâ ĩi, dacâ este cazul,
Bagajele neasigurate din siguranįâ nu pot fi folosite. În caz
de accident sau de oprire bruscâ, trageįi scaunul spre înainte.
interiorul habitaclului pot produce
pasagerii pot deceda sau pot fi 2. Trageįi chinga de rabatare a pernei
deteriorâri ale vehiculului ĩi îi pot
râniįi grav. Obiectele transportate (1) ĩi ridicaįi de partea din din faįâ a
râni pe ocupanįi.
pe spâtarul rabatat nu trebuie sâ acesteia.
depâĩeascâ în înâlįime marginea
superioarâ a spâtarelor scaunelor
faįâ. Altfel, obiectele ar putea sâ
alunece ĩi sâ provoace râniri sau
deteriorâri în caz de oprire bruscâ.
3 10
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 11
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 12
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
CENTURI DE SIGURANĭà
C020100AUN
3 13
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 14
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 15
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 16
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
AVERTISMENT
• Verificaįi dacâ ancora centurii
OHD036019 de umâr este corect reglatâ pe B200A01NF
înâlįime. Nu amplasaįi niciodatâ
Pentru confort ĩi siguranįâ maxime,
centura de umâr peste gât sau
partea diagonalâ a centurii poate fi AVERTISMENT
peste faįâ. Centurile de siguranįâ
reglatâ în una din cele 4 poziįii.
incorect purtate pot provoca Partea ventralâ a centurii trebuie
Dacâ centura se aflâ prea aproape de râniri grave în caz de accident. amplasatâ cât mai jos ĩi mi strâns
gât, protecįia oferitâ nu va fi optimâ. posibil pe coapse, nu peste bust.
• Dacâ centurile de siguranįâ
Partea diagonalâ a centurii trebuie reglatâ Dacâ partea ventralâ a centurii este
nu sunt înlocuite în urma unui
astfel încât sâ treacâ peste piept ĩi peste amplasatâ prea sus pe bust, va
accident, acestea ar putea fi
mijlocul umârului aflat în apropierea uĩii
deteriorate ĩi ar putea sâ nu creĩte riscul de rânire în cazul unei
ĩi nu peste gât. coliziuni. Braįele trebuie sâ fie pe
asigure protecįia corespunzâtoare
Pentru a regla centura pe înâlįime, ridicaįi în cazul unui alt accident, care sub centurâ, nu pe deasupra ei. Cel
sau coborâįi mecanismul de reglare în va avea drept urmare rânirea mult un braį poate fi peste centurâ
poziįia corespunzâtoare. gravâ sau decesul. Dacâ aįi fost ĩi unul pe sub aceasta, dupâ cum
implicat într-in accident, înlocuiįi se vede în imagine.
centurile de siguranįâ cât mai Nu purtaįi niciodatâ centura pe sub
curând posibil. braįul dinspre uĩâ.
3 17
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
Prea sus
Strângere Corect
1
B210A01NF B220A04NF B220B01NF
Pentru a elibera centura: C020103AUN Pentru ca centura staticâ cu prindere
Centura se elibereazâ prin apâsarea Centurâ transversalâ (dacâ existâ în în 2 puncte sâ fie bine fixatâ pe corp,
butonului (1) de pe cataramâ. La dotare) trebuie reglatâ manual. Pentru a strânge,
eliberare, centura trebuie sâ se retragâ Pentru prinderea centurii de siguranĠă: prindeįi-vâ centura ĩi trageįi de capâtul
automat în retractor. Pentru a prinde centura de siguranįâ liber. Centura trebuie amplasatâ cât mai
Dacâ nu se retrage, verificaįi sâ nu fie de tip static cu prindere în 2 puncte, jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacâ
râsucitâ ĩi încercaįi din nou. introduceįi clema metalicâ în catarama centura este amplasatâ prea sus, creĩte
de blocare. Când clema se blocheazâ în riscul de rânire în caz de accident.
cataramâ se aude un clic. Asiguraįi-vâ
câ centura este blocatâ corect ĩi câ nu
este râsucitâ.
3 18
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 19
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 20
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 21
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 22
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
✽ NOTà ✽ NOTà
AVERTISMENT • Sistemele de pretensionare ale centu- Deoarece senzorul care activează air-
Pentru ca centura de siguranįâ cu rilor de siguranĠă úofer úi pasager se bag-ul SRS activează úi sistemele de
pretensionare sâ asigure o protecįie vor activa în cazul anumitor coliziuni pretensionare ale centurilor, lampa de
maximâ: frontale. Dacă impactul este suficient avertizare airbag SRS de pe planúa de
1. Centura trebuie sâ funcįioneze de puternic, sistemul de pretensionare bord se va aprinde pentru aproximativ
corect ĩi sâ fie reglatâ în poziįia al centurilor de siguranĠă se va activa 6 secunde după cuplarea contactului úi
corectâ. Citiįi ĩi respectaįi toate simultan cu airbag-urile. apoi se va stinge.
informaįiile ĩi precauįiile importante Sistemele de pretensionare nu se vor
referitoare la sistemul de siguranįâ activa dacă centurile nu sunt purtate
al vehiculului – inclusiv cele în momentul impactului.
referitoare la centuri de siguranįâ • În momentul activării sistemelor de ATENĭIE
ĩi airbag-uri – oferite de acest pretensionare se va auzi un zgomot Dacâ sistemul de pretensionare al
manual. puternic úi se va elimina un praf centurii este defect, aceastâ lampâ
2. Asiguraįi-vâ câ atât dvs., cât fin, asemănător fumului. Acestea sunt de avertizare se va aprinde chiar
ĩi pasagerii purtaįi întotdeauna normale úi nu prezintă pericol. dacâ airbag-urile nu sunt defecte.
centura de siguranįâ. • Deúi este inofensiv, praful fin poate Dacâ lampa de avertizare airbag
cauza iritaĠii ale pielii úi nu trebuie SRS nu se aprinde la cuplarea
respirat timp îndelungat. SpălaĠi contactului, dacâ râmâne aprinsâ
zonele expuse ale pielii după un acci- dupâ trecerea celor 6 secunde sau
dent în care s-au declanúat sistemele dacâ se aprinde în timpul mersului,
de pretensionare. verificaįi imediat la un dealer autor-
izat HYUNDAI sistemul de preten-
sionare al centurilor sau airbag-ul
SRS.
3 23
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C020300AUN
(Continuare)
AVERTISMENT Precauįii la utilizarea centurilor
• Manevrarea necorespunzâtoare de siguranįâ
• Sistemele de pretensionare sunt
a ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanĩa
siguranįâ cu pretensionare ĩi
o singurâ datâ. Dupâ declanĩare,
sistemele de pretensionare
nerespectarea avertizârilor cu AVERTISMENT
privire la lovirea, modificarea, Toįi pasagerii trebuie sâ poarte
trebuie înlocuite. Toate centurile
verificarea, înlocuirea sau centurile de siguranįâ. Centurile de
de siguranįâ, indiferent de tipul
repararea acestora poate duce siguranįâ ĩi sistemele de siguranįâ
acestora, trebuie înlocuite dacâ
la funcįionarea defectuoasâ sau pentru copii reduc riscul de rânire
au fost purtate în timpul unui
activarea intempestivâ ĩi la rânire gravâ sau deces în caz de oprire
accident.
gravâ. bruscâ sau coliziune. Dacâ nu
• În timpul activârii, mecanismele
• Când vâ aflaįi la bordul unui poartâ centura de siguranįâ,
de pretensionare se încâlzesc.
autovehicul, purtaįi întotdeauna pasagerii pot ajunge prea aproape
Timp de câteva minute dupâ
centura de siguranįâ. de zona de declanĩare a airbag-
activare, nu atingeįi piesele
sistemului de pretensionare. ului, pot fi proiectaįi în habitaclu
sau aruncaįi din vehicul. Centurile
• Nu încercaįi sâ verificaįi sau sâ de siguranįâ corect purtate reduc
înlocuiįi de unul singur sistemele foarte mult aceste pericole.
de pretensionare. Aceastâ
operaįiune trebuie efectuatâ Respectaįi întotdeauna
de câtre un dealer autorizat instrucįiunile din acest manual
HYUNDAI. legate de precauįiile privind
centurile de siguranįâ, airbag-urile
• Nu loviįi sistemele de ĩi poziįia pasagerilor.
pretensionare.
(Continuare)
3 24
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C020306AUN C020301AUN
✽ NOTà
Bebeluĩi ĩi copii mici Copii mai mari
Copii mici sunt cel mai bine protejaĠi de
Trebuie sâ respectaįi legile din įara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează Copiii a câror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aĩezat cor- folosirea unui sistem de siguranįâ pentru
ect pe banchetâ. Pentru informaįii supli-
un sistem de siguranĠă pentru copii copii trebuie sâ câlâtoreascâ pe bancheta
mentare privind utilizarea acestor echi- montat corect pe bancheta din spate din spate ĩi sâ foloseascâ centurile de
pamente, consultaįi „Sistem de siguranįâ úi care respectă cerinĠele standarde- siguranįâ din dotare. Partea ventralâ
pentru copii” din acest capitol. lor de siguranĠă din Ġara dvs. Înainte trebuie sâ fie bine strânsâ ĩi amplasatâ
de a cumpăra un sistem de siguranĠă cât mai jos posibil pe coapse. Verificaįi
pentru copii, asiguraĠi-vă că acesta periodic centura. Miĩcârile copilului pot
dispune de o etichetă care certifică deregla centura. Copiii beneficiazâ de
AVERTISMENT respectarea standardelor de siguranĠă siguranįâ maximâ în caz de accident
Fiecare pasager trebuie sâ din Ġara dvs. Sistemul trebuie să dacâ sunt protejaįi de un sistem de
foloseascâ sistemele de siguranįâ corespundă înălĠimii úi greutăĠii copi- siguranįâ corespunzâtor, amplasat pe
corespunzâtoare (inclusiv bebeluĩii lului. În acest scop, consultaĠi eticheta bancheta din spate. Dacâ un copil mai
ĩi copii). Nu įineįi niciodatâ un mare (peste 12 ani) trebuie sâ ocupe
sistemului de siguranĠă pentru copii.
copil în braįe sau pe genunchi când scaunul din faįâ, acesta ar trebui sâ
câlâtoriįi într-un vehicul. Forįele ConsultaĠi „Sistem de siguranĠă pentru
copii” din acest cpitol. poarte centura de siguranįâ din dotare;
foarte mari rezultate în timpul unui scaunul trebuie reglat într-o poziįia cât
accident vor provoca proiectarea mai verticalâ ĩi mai retrasâ. Copiii a
copilului în habitaclu. Utilizaįi câror vârstâ nu depâĩeĩte 12 ani trebuie
întotdeauna un sistem de siguranįâ sâ câlâtoreascâ pe bancheta din spate.
pentru copii corespunzâtor înâlįimii Nu permiteįi NICIODATà unui copil a
ĩi greutâįii acestuia. cârui vârstâ nu depâĩeĩte 12 ani sâ
câlâtoreascâ pe scaunul din faįâ. Nu
amplasaįi NICIODATà un scaun pentru
copii cu spatele la direcįia de mers pe
scaunul din faįâ al vehiculului.
3 25
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
Dacâ diagonala centurii de siguranįâ C020302AUN trebui reglate într-o poziįie verticalâ în
atinge gâtul sau faįa copilului, încercaįi Femei însârcinate timpul mersului. Centura de siguranįâ nu
sâ aĩezaįi copilul cât mai aproape Pentru a reduce riscul de rânire în va oferi protecįia corespunzâtoare dacâ
de centrul vehiculului. Dacâ ĩi acum caz de accident, se recomandâ ca ĩi pasagerul este întins pe banchetâ sau
diagonala centurii de siguranįâ atinge femeile însârcinate sâ poarte centura de dacâ scaunul faįâ este înclinat.
gâtul sau faįa copilului, este posibil siguranįâ. Dacâ este utilizatâ, centura ar
sâ trebuiascâ sâ reveniįi la folosirea trebui purtatâ cât mai jos pe coapse ĩi
scaunului pentru copii. nu peste abdomen. Pentru recomandâri AVERTISMENT
speciale, consultaįi sfatul medicului. Mersul cu un scaun înclinat
AVERTISMENT - copiii sporeĩte riscul de rânire gravâ sau
mici ĩi centurile diagonale C020303AUN deces în caz de oprire bruscâ sau
• Centura diagonalâ nu trebuie Persoane rânite coliziune. Dacâ înclinaįi scaunul,
poziįionatâ niciodatâ pe gâtul sau Dacâ este transportatâ o persoanâ rânitâ, protecįia asiguratâ de sistemul dvs.
pe faįa copilului când vehiculul aceasta ar trebui sâ poarte centura de de siguranįâ (centuri de siguranįâ
este în miĩcare. siguranįâ. Dacâ este cazul, ar trebui ĩi airbag-uri) va fi mult mai redusâ.
consultat sfatul medicului. Pentru a funcįiona corespunzâtor,
• Dacâ centurile de siguranįâ nu centurile trebuie sâ fie bine strânse
sunt corect poziįionate ĩi fixate, peste coapse ĩi peste piept. Cu
existâ riscul de rânire gravâ sau C020304AUN
cât scaunul este mai înclinat, cu
de deces al copilului. Centuri individuale atât creĩte riscul ca pasagerul sâ
O centurâ de siguranįâ nu ar trebui alunece pe sub centura diagonalâ,
sâ fie folositâ niciodatâ de douâ situaįie care poate provoca
persoane în acelaĩi timp. Altfel, în caz râni interne grave sau lovirea
de accident, gravitatea rânilor va creĩte. pasagerului cu gâtul de centura
diagonalâ. Ĩoferii ĩi pasagerii
C020305AFD trebuie sâ stea întotdeauna corect
Nu vâ întindeįi pe scaun, sâ poarte centura de
Pentru a reduce riscul de rânire în caz siguranįâ ĩi sâ regleze spâtarul în
de accident ĩi a beneficia de un maxim poziįie verticalâ.
de protecįie din partea sistemului de
siguranįâ, toįi pasagerii ar trebui sâ stea
în poziįie normalâ ĩi scaunele faįâ ar
3 26
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C020400AUN C020401AUN
Îngrijirea centurilor de siguranįâ Verificare periodicâ
Centurile de siguranįâ nu trebuie Se recomandâ verificarea periodicâ a
demontate sau modificate. În plus, centurilor, pentru a observa eventuala lor
acestea trebuie folosite cu grijâ pentru uzurâ sau deteriorare. Piesele deteriorate
a nu fi deteriorate de folosirea chingilor trebuie înlocuite de urgenįâ.
scaunelor, uĩilor sau de acįiunea altor
factori. C020402AUN
Menįineįi centurile curate ĩi uscate
AVERTISMENT Centurile trebuie sâ fie curate ĩi uscate.
În momentul aducerii spâtarului Dacâ acestea se murdâresc, pot fi curâįate
în poziįia iniįialâ, fiįi atent sâ nu folosind sâpun lichid diluat ĩi apâ caldâ.
deterioraįi centura sau catarama. Trebuie evitatâ înmuierea, scufundarea
Nu prindeįi centura sau catarama precum ĩi detergenįii puternici sau
între spâtar ĩi pernâ. O centurâ abrazivi, deoarece folosirea acestora
de siguranįâ sau o cataramâ poate deteriora ĩi slâbi įesâtura.
deterioratâ nu va fi la fel de
rezistentâ ĩi ar putea sâ cedeze în C020403AFD
caz de coliziune sau oprire bruscâ, Când trebuie înlocuite centurile
provocând rânirea gravâ. Dacâ vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranįâ. Acest lucru este
valabil chiar dacâ nu existâ defecįiuni
vizibile. Pentru lâmuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranįâ,
consultaįi un dealer autorizat HYUNDAI.
3 27
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 28
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
AVERTISMENT
Nu amplasaįi niciodatâ un sistem
de siguranįâ pentru copii cu spatele
la direcįia de mers pe scaunul
pasagerului faįâ, deoarece în caz de
declanĩare a airbag-ului, acesta va
lovi scaunul pentru copii ĩi ar putea
provoca decesul pasagerului.
3 30
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 31
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C030105AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii ĩi poziįionarea acestora - pentru
Europa
Poziįii de aĩezare
Grupâ de vârstâ
Pasager Exterior Centru
faįâ spate spate OFD037015
C030103AFD
0 : Pânâ la 10 kg Asigurarea sistemului de siguranįâ
U U UF pentru copii cu „Ancorâ de prindere”
(0 - 9 luni)
0+ : Pânâ la 13 kg (dacâ existâ în dotare)
U U UF Ancorele de prindere a scaunului pentru
(0 - 2 ani)
copii se aflâ pe podea, în spatele
I: 9 kg - 18 kg U U UF banchetei.
(9 luni - 4 ani)
II & III : 15 kg - 36 kg U U UF
(4 - 12 ani)
3 32
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Un copil poate fi rânit grav sau - verificare scaun pentru copii
poate deceda în ca de accident, Verificaįi dacâ sistemul de
dacâ sistemul de siguranįâ pentru siguranįâ pentru copii este corect
copii nu este corect ancorat ĩi fixat, trâgând ĩi împingând de
dacâ nu se asigurâ poziįia corectâ acesta în toate direcįiile. Sistemele
a copilului în scaunul special de siguranįâ pentru copii incorect
proiectat. Respectaįi întotdeauna montate se pot balansa, râsuci,
instrucįiunile de montare ĩi utilizare înclina sau desprinde, provocând
furnizate de producâtorul scaunului rânirea gravâ sau decesul
pentru copii. pasagerului.
2GHA3300
1. Treceįi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii peste spâtarul banchetei.
La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT - cârlig AVERTISMENT
cureaua de fixare se poziįioneazâ superior de prindere - prindere scaun pentru copii
diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaįi mai mult de un scaun • Prinderile sistemului de siguranįâ
tetierâ, prin spaįiul dintre tetierâ ĩi într-un punct inferior de prindere. pentru copii sunt proiectate sâ
spâtar. Sarcina sporitâ la care va fi supus reziste numai la sarcinile pentru
2. Prindeįi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de care au fort proiectate. Acestea
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rânirea nu trebuie utilizate în niciun
prindere corespunzâtoare ĩi strângeįi- gravâ sau decesul. caz pentru centuri de siguranįâ
o pentru a asigura scaunul. pentru adulįi sau pentru montare
altor echipamente pe vehicul.
• Dacâ prinderea superioarâ este
montatâ în altâ parte decât în
locul special destinat, acesta
s-ar putea sâ nu funcįioneze
corespunzâtor.
3 33
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 34
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 35
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C030106AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii ĩi poziįiile ISOFIX - pentru Europa
poziįii prinderi ISOFIX
Talie Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faįâ Centru spate
(parte ĩofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: pânâ la 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: pânâ la 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înâlįime mai micâ, formâ
faįa, aprobat pentru copiii de aceastâ talie. suprafaįâ spate versiunea doi, amplasat cu faįa la
X = Poziįie ISOFIX inadecvatâ pentru sistem de siguranįâ direcįia de mers (înâlįime 650 mm)
ISOFIX pentru copii de aceastâ talie. C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu
* Atât ISO/R2 cât ĩi ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei. spatele la direcįia de mers
* Clase ĩi prinderi sistem ISOFIX de siguranįâ pentru copii D - ISO/R2: pentru copil cu înâlįime mai micâ, amplasat cu
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faįa la spatele la direcįia de mers
direcįia de mers (înâlįime 720 mm) E - ISO/R1: pentru bebeluĩ, amplasat cu spatele la direcįia de mers
B - ISO/F2: pentru copil cu înâlįime mai micâ, amplasat cu faįa F - ISO/L1: poziįie lateral stânga (landou)
la direcįia de mers (înâlįime 650 mm) G - ISO/L2: poziįie lateral dreapta (landou)
3 36
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
AVERTISMENT
Chiar dacâ vehiculul este echipat
cu sistem airbag, ĩoferul ĩi
pasagerii trebuie sâ-ĩi fixeze
întotdeauna centurile de siguranįâ
pentru minimiza riscul ĩi gravitatea
rânilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.
OHD036022
C040000AUN
3 37
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 38
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
Airbag frontal ĩofer (2) Airbag frontal ĩofer (3) Airbag frontal pasager
3 39
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 40
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 41
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
1JBA3522
3 42
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranįâ pentru copii • Poziįia incorectâ pe scaun poate
nu trebuie amplasat niciodatâ pe avea drept rezultat rânirea gravâ
scaunul faįâ. Sugarul sau copilul sau decesul în caz de accident.
ar putea fi râniįi grav sau deceda Toįi pasagerii trebuie sâ regleze
la declanĩarea airbag-ului, în spâtarul scaunelor în poziįie
cazul unui accident. verticalâ, sâ stea pe mijlocul
• Copiii a câror vârstâ nu depâĩeĩte pernei scaunului ĩi sâ poarte
12 ani trebuie sâ câlâtoreascâ centura de siguranįâ; picioarele
întotdeauna pe bancheta din trebuie sâ stea pe podea pânâ
spate. Nu permiteįi copiilor ce vehiculul este parcat ĩi cheia
sâ câlâtoreascâ pe scaunul este scoasâ din contact.
OFD037018
pasagerului. Dacâ pe scaunul • Sistemul SRS airbag trebuie sâ
C040501AFD
pasagerului câlâtoresc copii se declanĩeze foarte rapid în caz
cu vârsta mai mare de 12 ani, de accident. Dacâ un pasager Buton activare/dezactivare airbag
asiguraįi-vâ câ aceĩtia poartâ nu este aĩezat corespunzâtor frontal pasager (dacâ existâ în
întotdeauna centura de siguranįâ sau dacâ nu poartâ centura de dotare)
ĩi câ scaunul este reglat într-o siguranįâ, airbag-ul ar putea lovi Dacâ pe scaunul frontal pasager este
poziįie cât mai retrasâ. cu putere pasagerul ĩi cauza râni montat un scaun pentru copii sau dacâ
• Pentru o protecįie maximâ grave sau fatale. acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
indiferent de tipul de accident, pasager se poate dezactiva de la
toįi pasagerii trebuie sâ poarte comutatorul de activare/dezactivare.
centurile de siguranįâ, indiferent Din motive de siguranįâ, airbag-ul frontal
dacâ zona respectivâ este pasager trebuie dezactivat dacâ în situaįii
protejatâ sau nu de un airbag excepįionale pe scaunul pasagerului
- pentru a minimiza riscul de trebuie montat un sistem de siguranįâ
rânire gravâ sau deces în caz de pentru copii, amplasat cu spatele la
accident. Nu vâ apropiaįi inutil de direcįia de mers.
airbag în timpul mersului.
(Continuare)
3 43
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
✽ NOTà (Continuare)
• Dacă airbag-ul frontal pasager este Dacâ intervine o astfel de situaįie,
activat, pe scaunul pasagerului nu tre- verificaįi imediat la un dealer
buie amplasat un sistem de siguranĠă autorizat HYUNDAI funcįionarea
pentru copii amplasat cu spatele la comutatorului, a sistemului de
direcĠia de mers. pretensionare a centurilor de
• Când comutatorului airbag-ului pen- siguranįâ ĩi a sistemului airbag
tru pasagerul din faĠă este în poziĠia SRS.
„OFF”, airbag-ul pasagerului din faĠă • Dacâ lampa de avertizare airbag
este dezactivat. SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacâ se aprinde în
timpul mersului, verificaįi imediat
OFD037019 la un dealer autorizat HYUNDAI
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul
ATENĭIE
funcįionarea comutatorului, a
frontal pasager: • În cazul în care comutatorul de
sistemului de pretensionare
activare/dezactivare a airbag-ului
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal a centurilor de siguranįâ ĩi a
frontal pasager nu funcįioneazâ
pasager, introduceįi cheia principalâ sistemului airbag SRS.
corect, lampa de avertizare SRS
în comutatorul de activare/dezactivare
de pe planĩa de bord se va
situat în partea dreaptâ a planĩei de bord
aprinde.
ĩi rotiįi-l în poziįia „OFF” (dezactivat).
Dacâ lampa de control airbag
Lampa de control airbag frontal pasager
frontal pasager dezactivat nu se
dezactivat se va aprinde ĩi va râmâne
va aprinde, SRSCM va reactiva
aprinsâ pânâ la reactivarea airbag-ului.
airbag-ul frontal pasager ĩi
Pentru reactiva airbag-ul frontal pasager, acesta se va declanĩa în caz de
introduceįi cheia principalâ în comutatorul impact frontal chiar ĩi în cazul
de activare/dezactivare situat în partea în care comutatorul de activare/
dreaptâ a planĩei de bord ĩi rotiįi-l în dezactivare airbag frontal pasager
poziįia „ON” (activat). Lampa de control este în poziįia OFF (dezactivat).
airbag frontal pasager dezactivat se va
(Continuare)
stinge.
3 44
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacâ vehiculul este echipat
• Ĩoferul este responsabil • Airbag-ul frontal pasager este
cu un comutator de activare/
pentru poziįionarea corectâ mult mai mare decât airbag-ul
dezactivare a airbag-ului frontal
a comutatorului de activare/ frontal ĩofer ĩi se umflâ cu o forįâ
pasager, nu montaįi un sistem de
dezactivare. considerabil mai mare. Acesta
siguranįâ pentru copii pe scaunul
• Dezactivaįi airbag-ul frontal poate provoca rânirea gravâ sau
pasagerului din faįâ. Sistemul de
pasager doar dacâ contactul nu decesul pasagerului care nu are
siguranįâ pentru copii nu trebuie
este cuplat sau dacâ SRSCM este o poziįie corectâ ĩi nu ĩi-a fixat
amplasat niciodatâ pe scaunul
defect. corect centura de siguranįâ.
faįâ. Copiii a câror talie nu mai
În acest caz, poate apârea riscul Pasagerul din faįâ trebuie sâ-
permite folosirea unui sistem de
ca airbag-ul ĩoferului ĩi/sau al ĩi mute întotdeauna scaunul cât
siguranįâ pentru copii trebuie
pasagerului din faįâ ĩi/sau airbag- mai în spate posibil ĩi sâ stea
sâ câlâtoreascâ pe bancheta din
urile laterale ĩi pentru protecįia drept pe scaun.
spate ĩi sâ foloseascâ centurile
capului sâ nu se declanĩeze sau • Este esenįial ca pasagerii din faįâ
de siguranįâ din dotare. Copiii
sâ nu se declanĩeze corect în sâ poarte întotdeauna centurile
beneficiazâ de siguranįâ maximâ
cazul unei coliziuni. de siguranįâ când vehiculul este
în caz de accident dacâ sunt
• Nu montaįi niciodatâ pe scaunul
protejaįi de un sistem de siguranįâ în miĩcare, chiar ĩi atunci când
pasagerului un scaun pentru copii circulâ într-o parcare sau intrâ în
corespunzâtor, amplasat pe
orientat cu spatele la direcįia de garaj.
bancheta din spate.
mers decât dacâ airbag-ul frontal (Continuare)
ĩofer a fost dezactivat. Sugarul • Imediat ce demontaįi scaunul
sau copilul ar putea fi râniįi grav pentru copii de pe scaunul
sau deceda la declanĩarea airbag- pasagerului din faįâ, reactivaįi
ului, în cazul unui accident. airbag-ul frontal pasager.
(Continuare)
3 45
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
(Continuare) (Continuare)
• La o frânare bruscâ în caz de • Nu permiteįi niciodatâ
urgenįâ, pasagerii vor fi proiectaįi c o p i i l o r / b â t r â n i l o r
înspre înainte. Dacâ pasagerii din ĩi persoanelor fragile/femeilor
faįâ nu au fixate centurile de însârcinate sâ se aĩeze pe
siguranįâ, vor fi proiectaįi direct scaunul pasagerului din faįâ.
în faįa airbag-ului în momentul Ĩi nu instalaįi pe acest scaun
declanĩârii. În aceastâ situaįie sisteme de siguranįâ pentru copii.
se pot produce râniri grave sau Aceste persoane pot fi rânite grav
chiar decesul. în momentul declanĩârii airbag- OFD037020
• Nu permiteįi niciodatâ pasagerului ului.
din faįâ sâ punâ mâinile sau • Nu aĩezaįi obiecte ĩi nu lipiįi
picioarele pe planĩa de bord sau etichete pe planĩa de bord. Nu
sâ se apropie cu faįa de aceasta. aplicaįi niciun accesoriu pe
Airbag-ul îl va lovi în momentul geamul parbrizului ĩi nu instalaįi
declanĩârii. oglinzi sau accesorii achiziįionate
(Continuare) de pe piaįâ în locul sau pe
oglinda retrovizoare montatâ din
fabricâ. Acestea pot împiedica
declanĩarea airbag-ului sau pot
fi proiectate cu vitezâ mare, OED036107
C040600AFD
Airbag lateral (dacâ existâ în
dotare)
Vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale pentru scaunele faįâ. Scopul
airbag-ului este de a oferi ĩoferului ĩi/
sau pasagerului protecįie suplimentarâ
faįâ de cea oferitâ doar de centurile de
siguranįâ.
3 46
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 47
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 48
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C040800AFD
De ce airbag-ul meu nu se
declanĩeazâ în cazul unui
impact? (Condiįii de declanĩare
ĩi nedeclanĩare ale airbag-ului)
Existâ multe tipuri de accidente
în care nu este necesarâ protecįia
suplimentarâ a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile ĩi impacturile la vitezâ
micâ. Cu alte cuvinte, doar pentru
câ vehiculul dumneavoastrâ este
deteriorat sau chiar total inutilizabil,
nu trebuie sâ vâ surprindâ faptul câ
airbag-urile nu s-au declanĩat.
OFD037023/OFD037021/OFD037022/OHD036030
Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandâ SRS (3) Senzor de impact lateral (dacâ existâ
(2) Senzor de impact frontal în dotare)
3 49
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apârea probleme dacâ unghiul
• Nu loviįi ĩi nu permiteįi contactul
de instalare al senzorului este
unor obiecte cu zonele din vehicul
schimbat ca urmare a deformârii
unde se aflâ senzorii sau airbag-
barei de protecįie frontale, a
urile.
caroseriei sau a stâlpilor B, unde
Aceastâ acįiune poate duce la sunt montaįi senzorii de impact.
declanĩarea accidentalâ a airbag- Verificaįi ĩi reparaįi vehiculul la
urilor ĩi la râniri grave sau chiar un dealer autorizat HYUNDAI.
deces.
• Vehiculul dumneavoastrâ a fost
• Dacâ locaįia sau unghiul de proiectat sâ absoarbâ impactul
instalare al senzorului este ĩi sâ declanĩeze airbag-ul/urile
modificatâ în vreun fel, airbag- OED036096
în anumite tipuri de impact.
urile se pot declanĩa pe C040801AUN
Instalarea de tampoane pentru
neaĩteptate sau, dimpotrivâ, nu bara de protecįie sau bare de Situaįii de declanĩare a airbag-urilor
se declanĩeazâ când este nevoie, protecįie altele decât cele originale
ceea ce poate cauza râniri grave poate afecta comportamentul Airbag frontal
sau chiar deces. vehiculului ĩi al sistemului airbag Airbag-urile frontale sunt proiectate sâ se
În consecinįâ, nu efectuaįi lucrâri în caz de coliziune. declanĩeze în caz de impact frontal, în
de întreįinere la senzorii airbag- funcįie de intensitatea, viteza ĩi unghiul
urilor sau în jurul acestora. impactului frontal.
Verificaįi ĩi reparaįi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
3 50
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 51
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 52
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 53
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 54
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C040902AUN
Zgomot ĩi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanĩeazâ, Când airbag-urile se declanĩeazâ,
produc un zgomot puternic ĩi degajâ componentele airbag-urilor din
fum ĩi praf în interiorul vehiculului. Este volan ĩi/sau planĩa de bord ĩi/
un fenomen normal care se datoreazâ sau barele de amarare situate în
dispozitivului de declanĩare a airbag- plafon, deasupra uĩilor din faįâ
ului. Dupâ declanĩarea airbag-ului, puteįi ĩi spate, devin fierbinįi. Pentru
simįi un disconfort real de respiraįie, a preveni eventuale râniri, nu
datoritâ presiunii exercitate de airbag ĩi atingeįi componentele interne
de centura de siguranįâ asupra pieptului, ale compartimentelor airbag-
cât ĩi datoritâ fumului ĩi prafului inhalat. urilor imediat dupâ declanĩarea
Vâ recomandâm sâ deschideįi uĩile ĩi/ acestora. 1JBH3051
sau geamurile cât mai repede posibil C040903AUN
dupâ impact pentru a reduce starea de Instalarea unui scaun pentru copii
disconfort ĩi pentru a evita expunerea pe scaunul pasagerului din faįâ este
prelungitâ la fumul ĩi praful degajate. interzisâ.
Deĩi fumul ĩi praful nu sunt toxice, pot Nu aĩezaįi niciodatâ un scaun pentru
cauza iritaįii ale pielii (ochilor, nasului copii orientat cu spatele la sensul de
ĩi gâtului, etc.). În acest caz, spâlaįi- mers pe scaunul pasagerului din faįâ.
vâ ĩi clâtiįi-vâ cu apâ rece imediat, iar Dacâ airbag-ul se declanĩeazâ, loveĩte
dacâ simptomele persistâ, consultaįi un scaunul pentru copii orientat cu spatele la
doctor. sensul de mers, putând provoca rânirea
gravâ sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aĩezaįi un scaun
pentru copii orientat cu faįa la sensul
de mers pe scaunul pasagerului din
faįâ. Dacâ airbag-ul pasagerului faįâ se
declanĩeazâ, poate provoca râni grave
sau chiar fatale.
3 55
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 56
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
C041100AFD
(Continuare)
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
• Dacâ se declanĩeazâ, airbag-
Sistemul SRS practic nu necesitâ • Modificarea pieselor sistemului
urile trebuie înlocuite de câtre un
întreįinere ĩi nu poate fi depanat de SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
dealer autorizat HYUNDAI.
proprietar. Dacâ lampa de avertizare oricâror etichete sau modificarea
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraįi ĩi nu deconectaįi
airbag SRS nu se aprinde sau dacâ
negativ performanįele sistemului cablajul sau alte piese ale
râmâne aprinsâ, verificaįi imediat vehiculul
SRS ĩi pot cauza râniri. sistemului SRS. Altfel,
la un dealer autorizat HYUNDAI.
declanĩarea accidentalâ a airbag-
• La curâįarea capacelor airbag-
urilor sau nedeclanĩarea acestora
Orice lucrarea efectuatâ asupra sistemului urilor folosiįi o cârpâ moale,
ar putea provoca râniri.
- demontare, montare, reparare - sau uscatâ sau umedâ. Solvenįii sau
agenįii de curâįare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului
orice lucrare efectuatâ asupra volanului de siguranįâ sau la casarea
trebuie realizatâ de un dealer autorizat negativ capacele ĩi declanĩarea
corectâ a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele
HYUNDAI. Manipularea incorectâ a mâsuri de siguranįâ. Dealerul
sistemului SRS poate duce la rânirea • Nu este recomandatâ amplasarea
autorizat HYUNDAI cunoaĩte
gravâ a persoanelor. obiectelor deasupra sau în
aceste mâsuri de siguranįâ ĩi
apropierea modulelor airbag-
vâ poate furniza informaįiile
urilor, pe planĩa de bord ĩi
necesare. Nerespectarea acestor
deasupra torpedoului, deoarece
proceduri ĩi mâsuri de siguranįâ
orice obiect amplasat în aceste
duc la creĩterea riscului de
zone poate provoca râniri în
accidentare.
cazul unui accident îndeajuns de
grav pentru a cauza declanĩarea • Nu încercaįi sâ porniįi motorul
airbag-ului. dacâ automobilul a fost inundat
ĩi tapiįeria este udâ, tractaįi
(Continuare)
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
3 57
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
3 58
Sistemul de siguranĠă al vehiculului
OFD037024/OFD037025/OFD037026
C041200AUN
Etichetâ de avertizare airbag
Eticheta de avertizare airbag este ataĩatâ pentru a atenįiona ĩoferul ĩi pasagerii asupra posibilului risc de rânire ca urmare a
declanĩârii airbag-urilor.
Reįineįi câ aceste avertizâri atrag atenįia asupra riscului de rânire al copiilor, dar în acelaĩi timp dorim sâ fiįi conĩtienįi ĩi de riscul
la care se expun adulįii. Aceste lucruri au fost descrise în paginile anterioare.
3 59
Chei / 4-2
Închidere centralizată cu telecomandă / 4-4
Sistem de alarmă antifurt / 4-6
Butoane blocare uúi / 4-8
Hayon / 4-12
Geamuri / 4-14
Capotă / 4-19
Clapetă rezervor de combustibil / 4-21
Trapă de acoperiú / 4-24
Echipamente 4
Volan / 4-29
Oglinzi / 4-31
Grup de instrumente / 4-35
AsistenĠă la parcarea cu spatele / 4-51
Lumini de avarie / 4-54
Iluminare / 4-55
ùtergătoare úi spălătoare / 4-60
Plafonieră / 4-64
Dispozitiv de dezgheĠare / 4-66
Climatizare manuală / 4-68
Climatizare automată / 4-76
DezgheĠare úi dezaburire parbriz / 4-84
Compartiment de depozitare / 4-88
Echipamente interioare / 4-92
Echipamente exterioare / 4-99
Sistem audio / 4-101
Echipamente
CHEI
AVERTISMENT
Folosiįi numai chei originale
HYUNDAI. Dacâ folosiįi alt tip de
cheie, contactul poate sâ nu mai
revinâ în poziįia ON din poziįia
START. Dacâ se întâmplâ acest
lucru, demarorul va funcįiona
continuu, ceea ce poate duce
la defectarea acestuia ĩi la
producerea unui incendiu datorat
suprasolicitârii sistemului electric.
OFD047001 OFD047002-A
D010100AFD D010200AFD
Înregistrarea codului cheii Folosirea cheii
Codul numeric al cheii este ĩtanįat pe o Folositâ pentru pornirea motorului,
etichetâ ataĩatâ setului de chei. Dacâ blocarea ĩi deblocarea uĩilor.
pierdeįi cheile, acest cod numeric va
permite dealerului autorizat HYUNDAI sâ AVERTISMENT - Cheie contact
vâ execute cu uĩurinįâ dubluri. Separaįi
Este periculos sâ lâsaįi copii
eticheta setului de chei ĩi pâstraįi-o într-
nesupravegheaįi în maĩinâ cu cheia
un loc sigur. De asemenea, notaįi codul
de contact la îndemânâ, chiar aceasta
numeric ĩi pâstraįi-l într-un loc sigur ĩi la
nu este în contact. Copiii au tendinįa
îndemânâ, dar nu în vehicul.
sâ imite adulįii ĩi ar putea introduce
cheia în contact. Astfel, ar putea
acįiona geamurile electrice ĩi alte
comenzi sau chiar pune vehiculul
în miĩcare, ceea ce poate duce la
vâtâmâri corporale grave sau chiar
la deces. Nu lâsaįi niciodatâ cheia
de contact în vehicul când în interior
râmân copii nesupravegheaįi.
4 2
Echipamente
4 3
Echipamente
ATENĭIE OED037002
D020104AUN
Nu schimbaįi, modificaįi sau reglaįi Închidere centralizatâ cu Deblocare hayon (3)
sistemul de imobilizare, deoarece telecomandâ Hayonul se deblocheazâ dacâ se apasâ
îl puteįi defecta. Sistemul trebuie D020101AUN-EE butonul (mai mult de 0,5 secunde).
reparat numai de un dealer autorizat Blocare (1)
HYUNDAI. Semnalizatoarele vor clipi de douâ ori
La apâsarea butonului, toate uĩile se pentru a indica faptul câ hayonul este
Defecįiunile cauzate de reglajele blocheazâ. deblocat.
sau modificârile neautorizate
aduse sistemului de imobilizare Dacâ toate uĩile sunt închise, Dupâ apâsarea acestui buton, hayonul
nu sunt acoperite de garanįia semnalizatoarele vor clipi de douâ ori se va bloca automat doar dacâ nu îl
producâtorului. pentru a indica faptul câ toate uĩile deschideįi în urmâtoarele 30 de
sunt închise. Dacâ una din uĩi râmâne secunde.
deschisâ, semnalizatoarele nu vor De asemenea, dupâ deschiderea ĩi
clipi. Dacâ toate uĩile sunt închise închiderea hayonului, acesta se va bloca
dupâ apâsarea butonului de blocare, automat.
semnalizatoarele vor clipi.
4 4
Echipamente
D020200AFD
Precauįii telecomandâ ATENĭIE
✽ NOTà • Telecomanda sistemului de
închidere centralizatâ este
Telecomanda nu va funcĠiona în proiectatâ sâ fie folositâ mulįi
următoarele situaĠii: ani, dar se poate defecta dacâ
• Cheia este în contact. este expusâ la umezealâ sau
• S-a depăúit raza de acĠiune (aproxi- electricitate staticâ. Dacâ aveįi
mativ 10 m). probleme referitoare la utilizarea
• Bateria telecomenzii s-a descărcat. telecomenzii sau la înlocuirea
• Semnalul este blocat de alte vehicule bateriei, contactaįi un dealer
sau obstacole. autorizat HYUNDAI.
• Vremea este deosebit de rece.
• Telecomanda este bruiată de OFD047003 • Folosirea unei baterii
apropierea de o staĠie de emisie- D020300AFD necorespunzâtoare poate duce
recepĠie sau de un aeroport. Înlocuire baterie la funcįionarea defectuoasâ
a telecomenzii. Asiguraįi-vâ câ
Dacă telecomanda nu funcĠionează Telecomanda funcįioneazâ cu o baterie folosiįi bateria potrivitâ.
corect, deschideĠi úi închideĠi uúa pe litiu de 3 volįi, care, în mod normal,
• Pentru a evita deteriorarea
cu ajutorul cheii de contact. Dacă įine câįiva ani. Când este necesarâ
telecomenzii, nu o lâsaįi sâ cadâ,
telecomanda este defectă, contactaĠi un înlocuirea ei, procedaįi în felul urmâtor.
nu o udaįi, nu o expuneįi la
dealer autorizat HYUNDAI. 1. Introduceįi în fantâ vârful unei câldurâ sau la soare.
ĩurubelniįe subįiri ĩi ridicaįi uĩor
capacul central al telecomenzii (1).
2. Înlocuiįi bateria cu una nouâ. La
înlocuirea bateriei, fiįi atenįi ca
ATENĭIE simbolul „+” al bateriei sâ fie orientat
Nu permiteįi contactul telecomenzii în sus, aĩa cum este ilustrat.
cu niciun fel de lichid. Garanįia 3. Montaįi bateria procedând în ordine
producâtorului vehiculului nu va inversâ.
acoperi defecįiunea cauzatâ de
contactul cu apa sau orice alt lichid
al sistemului de acces fârâ cheie. Pentru înlocuirea telecomenzilor,
adresaįi-vâ pentru reprogramare unui
dealer autorizat HYUNDAI.
4 5
Echipamente
4 6
Echipamente
D030200AFD D030400AFD
✽ NOTà - - sistem de imobilizare
Faza alarmâ Faza dezarmat • Dacă sistemul nu se dezarmează din
Dacâ în timp ce sistemul este armat Sistemul se va dezarma când uĩile sunt telecomandă, introduceĠi cheia în con-
are loc unul din urmâtoarele fenomene, deblocate prin apâsarea butonului de tact úi porniĠi motorul. Sistemul se va
alarma se va declanĩa. deblocare de pe telecomandâ. dezarma.
• Se deschide o uĩâ faįâ sau spate fârâ Dupâ apâsarea butonului de deblocare, • Dacă vă pierdeĠi cheile, consultaĠi
a se folosi telecomanda. luminile de avarie vor clipi de douâ dealerul autorizat HYUNDAI.
• Se deschide hayonul fârâ a se folosi ori, indicând astfel câ sistemul este
telecomanda. dezarmat.
• Se deschide capota motorului Dupâ apâsarea butonului de deblocare,
Dacâ nu se dezarmeazâ sistemul, alarma dacâ nu se deschide nicio uĩâ în 30 de
se va declanĩa ĩi semnalizatoarele vor secunde, sistemul se va rearma.
clipi 27 de secunde. Pentru a dezactiva
sistemul, deblocaįi uĩile cu ajutorul cheii ✽ NOTà - fârâ sistem de
(*) sau al telecomenzii. imobilizare
(*) : Pentru a permite funcįionarea cheii • Nu încercaĠi să porniĠi motorul cât
de contact, consultaįi dealerul timp alarma este activată. Dacă siste-
autorizat HYUNDAI. mul de alarmă este activa, demarorul
este dezactivat.
Dacă sistemul nu se dezarmează din
telecomandă, introduceĠi cheia în con-
tact, rotiĠi-o în poziĠia ON úi aúteptaĠi
30 de secunde. Sistemul se va dezar-
ma.
• Dacă vă pierdeĠi cheile, consultaĠi
dealerul autorizat HYUNDAI.
4 7
Echipamente
ÎNCUIETORI UĨI
• De asemenea, uĩile pot fi blocate sau
deblocate cu ajutorul cheii telecomenzii
(dacâ existâ în dotare).
• Odatâ uĩile deblocate, acestea pot fi
deschise trâgând de mânerul uĩii.
• Când închideįi uĩa, împingeįi-o cu
Deblocat
mâna. Asiguraįi-vâ câ uĩile sunt corect
închise.
Blocat
4 8
Echipamente
4 9
Echipamente
4 10
Echipamente
HAYON
D070200AUN
✽ NOTà
Pe vreme rece úi umedă, încuietorile Închiderea hayonului
úi mecanismele uúilor ar putea să nu Pentru a închide hayonul, apâsaįi-l în jos
funcĠioneze corespunzător datorită ferm. Verificaįi ca hayonul sâ fie corect
îngheĠului. închis.
AVERTISMENT AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaįi sâ nu se afle niciun
- gaze de eĩapament
obiect sau persoanâ în apropierea În cazul în care conduceįi cu hayonul
hayonului când îl deschideįi. deschis, gazele de eĩapament vor
pâtrunde în habitaclu, ceea ce
OFD047014 poate duce la rânirea gravâ sau la
D070100AFD decesul ocupanįilor.
Deschiderea hayonului
ATENĭIE Dacâ trebuie sâ conduceįi cu
Înainte de a porni la drum asiguraįi- hayonul deschis, įineįi fantele de
• Hayonul se blocheazâ sau se vâ câ hayonul este închis. În caz aer ĩi toate geamurile deschise,
deblocheazâ dacâ toate uĩile se contrar, se pot produce defecįiuni pentru ca în habitaclu sâ intre mai
blocheazâ sau se deblocheazâ ale amortizoarelor hayonului ĩi ale mult aer din exterior.
cu ajutorul cheii, telecomenzii sau mecanismelor aferente.
butonului închiderii centralizate.
• Dacâ se apasâ butonul de deblocare
a hayonului de pe telecomandâ, se AVERTISMENT
va debloca doar hayonul pentru 30 - portbagaj
de secunde. Dupâ deschiderea ĩi Nu transportaįi niciodatâ pasageri
închiderea hayonului, acesta se va în portbagaj, unde nu existâ nicio
bloca automat. posibilitate de asigurare. Pentru a
• Dacâ hayonul este deblocat, acesta evita rânirea în caz de accident sau
poate fi deschis prin apâsarea oprire bruscâ, ocupanįii trebuie sâ
mânerului ĩi ridicare. fie întotdeauna corect asiguraįi.
4 12
Echipamente
AVERTISMENT
• În situaįii de urgenįâ trebuie sâ
cunoaĩteįi exact amplasarea
manetei de deblocare a hayonului
ĩi modalitatea de deschiderea
a acestuia, dacâ vâ blocaįi din
greĩealâ în portbagaj.
• Este interzis transportul
oricârei persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OFD047015 • Utilizaįi maneta de eliberare
D070300AUN numai în situaįii de urgenįâ.
Deschidere de urgenįâ a Procedaįi cu maximâ atenįie în
hayonului timpul mersului.
Vehiculul este echipat cu un manetâ de
deschidere a hayonului pentru cazuri
de urgenįâ, amplasat la baza acestuia.
Dacâ o persoanâ s-a încuiat din greĩealâ
în portbagaj, la apâsarea manetei
mecanismul de blocare a hayonului se
deblocheazâ ĩi hayonul se deschide prin
împingere.
4 13
Echipamente
GEAMURI
D080000AFD
(1) Comutator geam electric uĩâ ĩofer
(2) Comutator geam electric uĩâ pasager
Tip A
faįâ
(3) Comutator geam electric uĩâ spate
(stânga)
(4) Comutator geam electric uĩâ spate
(dreapta)
(5) Închiderea ĩi deschiderea geamului
(6) Ridicarea*/coborârea* automatâ a
Tip B geamului
(7) Buton de blocare geam electric
✽ NOTà
Tip C Pe vreme rece úi umedă, geamurile
acĠionate electric ar putea să nu
funcĠioneze corespunzător datorită
îngheĠului.
OFD037029
4 14
Echipamente
D080100AFD
Geamuri electrice
Contactul trebuie sâ fie în poziįia ON
pentru a putea acįiona geamurile
electrice. Fiecare uĩâ are un buton care
acįioneazâ geamul electric al respectivei
uĩi. Pe partea ĩoferului existâ un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcįionarea geamurilor
pasagerilor.
Geamurile electrice mai pot fi acįionate
timp de circa 30 de secunde dupâ ce
cheia a fost scoasâ din contact sau OFD037030 OFD037031
adusâ în poziįia ACC sau LOCK. Cu D080101AUN D080102AUN
toate acestea, dacâ se deschide una din Închiderea ĩi deschiderea geamului Deschidere automatâ geam (dacâ
uĩile din faįâ, geamurile electrice nu mai (dacâ existâ în dotare) existâ în dotare)
pot fi acįionate timp de 30 de secunde de Pe uĩa ĩoferului se aflâ un comutator Apâsând scurt butonul pentru acįionarea
la scoaterea cheii din contact. principal, care controleazâ toate geamului electric în a doua poziįie (6),
geamurile vehiculului. geamul ĩoferului se deschide complet
✽ NOTà Pentru a deschide sau a închide un chiar dacâ butonul este eliberat. Pentru a
În timpul mersului, dacă sesizaĠi un geam, apâsaįi sau ridicaįi în prima opri miĩcarea geamului în poziįia doritâ,
zgomot úi o pulsaĠie (vânt) indiferent poziįie (5) partea din faįâ a butonului apâsaįi scurt butonul în direcįia opusâ
de geamul deschis, trebuie să deschideĠi corespunzâtor geamului. deplasârii geamului.
puĠin geamul opus.
4 15
Echipamente
4 16
Echipamente
4 17
Echipamente
B050A01E
D080200AFD
Geamuri acįionate manual (dacâ
existâ în dotare)
Pentru a închide sau deschide geamul,
rotiįi manivela spre dreapta sau spre
stânga.
AVERTISMENT
La deschiderea ĩi închiderea
geamurilor, asiguraįi-vâ câ nu râniįi
pasagerii.
4 18
Echipamente
CAPOTà
4 19
Echipamente
D090200AUN
Închidere capotâ AVERTISMENT- capotâ AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaįi • Înainte de a închide capota, • Asiguraįi-vâ ca aįi închis bine
urmâtoarele: asiguraįi-vâ câ suprafaįa de capota înainte de a porni la drum.
• Toate buĩoanele rezervoarelor din deschiderea a acesteia nu este Dacâ nu este închisâ, aceasta
compartimentul motor trebuie închise blocatâ. Altfel, la închiderea se poate deschide în timpul
corect. acesteia ar putea provoca mersului cauzând pierderea
• Mânuĩile, cârpele ĩi alte materiale rânirea gravâ a persoanelor ĩi totalâ a vizibilitâįii ĩi accident.
inflamabile trebuie scoase din deteriorarea vehiculului sau • La deschidere, tija de susįinere
compartimentul motor. obiectului respectiv. trebuie introdusâ complet în
2. Pentru a preveni apariįia vibraįiilor, • Nu lâsaįi cârpe, mânuĩi sau orificiul din capotâ. Se previne
amplasaįi tija de susįinere în suport. alte materiale inflamabile în astfel câderea capotei ĩi rânirea.
compartimentul motor. În caz • Nu deplasaįi vehiculul cu capota
3. Coborâįi capota pânâ la aproximativ contrar, se poate produce un
30 cm (1 ft.) deasupra poziįiei de deschisâ, deoarece vizibilitatea
incendiu. este redusâ iar capota poate
închidere ĩi eliberaįi-o. Asiguraįi-vâ câ
este blocatâ. câdea sau se poate avaria.
4 20
Echipamente
OHD046014 OUN026020
D100100AFD 1. Opriįi motorul.
Deschidere capac rezervor 2. Pentru a deschide capacul rezervorului
combustibil de combustibil, trageįi de maneta de
Capacul buĩonului rezervorului se poate eliberare.
deschide din interiorul vehiculului, prin 3. Trageįi capacul rezervorului de
tragerea manetei amplasate pe podea, combustibil (1) pentru a-l deschide.
sub scaunul ĩoferului. 4. Pentru a scoate buĩonul (2), rotiįi-l în
sens antiorar.
✽ NOTà 5. Alimentaįi cu cantitatea de combustibil
Dacă capacul buúonului nu se deschide necesarâ.
deoarece este acoperit cu gheaĠă,
loviĠi-l uúor sau împingeĠi-l pentru a
sparge gheaĠa úi eliberaĠi-l. Nu forĠaĠi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiĠi un spray special de dezgheĠare
(nu antigel) sau deplasaĠi vehiculul
într-un loc încălzit úi aúteptaĠi să se
topească gheaĠa.
4 21
Echipamente
D100300AFD
(Continuare)
AVERTISMENT
- pericole la realimentare • Nu intraįi în vehicul în timpul
AVERTISMENT - alimen- alimentârii cu combustibil
tare cu combustibil Combustibilii auto sunt substanįe
deoarece puteįi genera sarcinâ
• Dacâ se pulverizeazâ combustibil inflamabile. La realimentare,
respectaįi urmâtoarele instrucįiuni. electrostaticâ prin atingerea,
sub presiune, acesta se poate frecarea sau ĩtergerea unei
impregna în haine sau piele; Nerespectarea acestor instrucįiuni
poate duce la râniri sau arsuri suprafeįe (poliester, mâtase,
pericol de incendiu sau de arsuri.
grave ĩi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce
Scoateįi întotdeauna buĩonul
rezervorului de combustibil încet explozie. sarcinâ electrostaticâ. Sarcina
ĩi cu grijâ. Dacâ simįiįi prezenįa • Citiįi ĩi respectaįi toate electrostaticâ poate aprinde
vaporilor de combustibil sau avertismentele existente la staįia vaporii de combustibil ĩi poate
auziįi un ĩuierat, aĩteptaįi pânâ de alimentare. provoca o explozie. Dacâ trebuie
la încetarea acestuia înainte de a • Înainte de realimentare, localizaįi sâ intraįi în vehicul, trebuie sâ vâ
scoate buĩonul complet. butonul de oprire de urgenįâ a descârcaįi din nou electrostatic
• Nu mai adâugaįi combustibil alimentârii, dacâ acesta existâ. prin atingerea unei alte suprafeįe
dacâ duza de alimentare s-a oprit • Înainte de a atinge pistolul metalice situate la o distanįâ
automat. de alimentare sau buĩonul sigurâ pe gâtul rezervorului,
• Verificaįi întotdeauna montarea rezervorului, trebuie sâ vâ pistolul de alimentare sau de
corectâ a capacului, pentru descârcaįi electrostatic prin sursa de combustibil.
a împiedica scurgerile de atingerea unei alte suprafeįe • Dacâ pentru realimentare se
combustibil în caz de accident. metalice situate la o distanįâ foloseĩte o canistrâ, aceasta
sigurâ de gâtul rezervorului, trebuie amplasatâ pe pâmânt.
pistolul de alimentare sau de Sarcina electrostaticâ a canistrei
sursa de combustibil. poate aprinde vaporii de
(Continuare) combustibil ĩi poate provoca un
incendiu. La realimentare trebuie
menįinut în permanenįâ contactul
cu vehiculul.
(Continuare)
4 22
Echipamente
4 23
Echipamente
✽ NOTà 1
ATENĭIE 3
Nu įineįi apâsat butonul de
OFD047023 comandâ al trapei de acoperiĩ OFD047024
D110000AUN corespunzâtor dupâ ce aceasta D110100AFD
Dacâ vehiculul este echipat cu trapâ de este în poziįia complet deschis, Culisarea trapei de acoperiĩ
acoperiĩ, aceasta poate glisa sau se complet închis sau complet înclinat.
Motoraĩul de acįionare sau piesele Pentru a deschide trapa (funcįie de
poate înclina prin acįionarea butoanelor culisare automatâ), apâsaįi butonul de
de comandâ amplasate pe consola din sistemului s-ar putea defecta.
culisare (1) de pe consola din plafon
plafon. pentru mai mult de 0,5 secunde.
1. Buton culisare Trapa de acoperiú nu poate culisa când Trapa de acoperiĩ va culisa în poziįia
2. Buton înclinare se află în poziĠia înclinat úi nici nu poate recomandatâ (aproximativ 50 mm înainte
3. Buton închidere fi înclinată când este în poziĠia deschis de poziįia complet deschis).
sau culisare. Pentru a opri deschiderea trapei, apâsaįi
Trapa de acoperiĩ poate fi deschisâ, orice buton de comandâ a acesteia.
închisâ sau înclinatâ, numai când AVERTISMENT
contactul este în poziįia ON. Nu reglaįi trapa în timpul mersului.
Existâ pericolul de a pierde controlul
asupra vehiculului sau de accident
cu urmâri precum decesul, rânirea
gravâ sau pierderi materiale.
4 24
Echipamente
✽ NOTà
Pentru a reduce zgomotul în timpul
mersului, vă recomandăm să reglaĠi
trapa de acoperiú în poziĠia recomandată 2
(aproximativ 50 mm înainte de poziĠia
3
complet deschis).
OUN026027 OFD047025
Pentru a închide trapa (funcįie de culisare D110101AUN D110200AUN
automatâ), apâsaįi butonul de închidere
(3) de pe consola din plafon pentru mai
Revenire automatâ Înclinare trapâ de acoperiĩ
mult de 0,5 secunde. Dacâ la închiderea trapei se detecteazâ Pentru a deschide trapa (funcįie de
interacįiunea acesteia cu un obiect sau o înclinare automatâ), apâsaįi butonul de
Trapa se va închide complet. Pentru a
parte a corpului, aceasta se va deschide înclinare (2) de pe consola din plafon
opri deschiderea trapei, apâsaįi orice
ĩi se va opri. pentru mai mult de 0,5 secunde.
buton de comandâ a acesteia.
Funcįia de deschidere automatâ nu Trapa se va înclina complet. Pentru a
funcįioneazâ dacâ între geamul ĩi cadrul opri înclinarea trapei, apâsaįi orice buton
trapei se aflâ un obiect de mici dimensiuni. de comandâ a acesteia.
Asiguraįi-vâ câ închiderea trapei nu este Pentru a închide trapa, įineįi apâsat
blocatâ de obiecte sau pasageri. butonul de închidere de pe consola din
plafon pânâ la închiderea trapei.
4 25
Echipamente
4 26
Echipamente
D110500AUN
Resetare trapâ de acoperiĩ
Dacâ bateria vehiculului este descârcatâ
sau deconectatâ sau dacâ folosiįi
mânerul pentru acįionarea în regim de
urgenįâ a trapei de acoperiĩ, sistemul
trebuie resetat astfel:
4 27
Echipamente
Eliberaįi butonul.
4 28
Echipamente
VOLAN
D130200AFD D130300AFD
✽ NOTà
Servodirecįie asistatâ electric În timpul utilizării normale a vehiculului Volan reglabil pe înâlįime
Servodirecįia foloseĩte energia motorului pot apărea următoarele simptome: Volanul reglabil pe înâlįime vâ permite
pentru a asista direcįia vehiculului. Dacâ • Lampa de avertizare EPS nu se reglarea acestuia înainte de a porni la
motorul se opreĩte sau servodirecįia aprinde. drum. Puteįi, de asemenea, sâ-l ridicaįi
devine inoperabilâ, vehiculul poate fi în • Volanul se manevrează greu după pentru a obįine mai mult spaįiu în zona
continuare manevrat, dar cu mai mult cuplarea contactului. Acest lucru picioarelor, când ieĩiįi sau intraįi în
efort. se întâmplă deoarece sistemul EPS vehicul (dacâ existâ în dotare).
Servodirecįia este controlatâ de unitatea efectuează diagnoza sistemului. După
de control a servodirecįiei care detecteazâ terminarea acestei operaĠiuni, volanul Volanul trebuie poziįionat astfel încât
modul de manevrare a volanului, poziįia va reveni la starea normală. sâ permitâ o manevrare confortabilâ ĩi
acestuia ĩi viteza vehiculului, pentru a • La cuplarea poziĠiei ON sau LOCK sâ asigure observarea indicatoarelor ĩi
comanda motorul electric. a contactului, releul EPS ar putea lâmpilor de avertizare de pe planĩa de
să emită niúte zgomote asemănătoare bord.
Manevrarea volanului cere mai mult
efort pe mâsurâ ce viteza vehiculului unor clicuri.
creĩte ĩi devine mai uĩoarâ când viteza • La viteze mici sau în staĠionare se
vehiculului scade, asigurând un control poate auzi un zgomot provenind de la
mai bun asupra direcįiei. motorul electric.
În caz câ observaįi vreo modificare în • Dacă autodiagnoza EPS detectează o
funcįionarea direcįiei în timpul utilizârii defecĠiune úi sistemului este dezactivat
normale a vehiculului, adresaįi-vâ în vederea prevenirii defectării grave
unui dealer autorizat HYUNDAI pentru a acestuia, efortul de manevrare a
verificarea servodirecįiei. volanului poate creúte brusc.
4 29
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu reglaįi niciodatâ volanul în
timpul mersului. Se poate pierde
controlul asupra direcįiei ĩi se
poate provoca un accident cu
urmâri grave.
• Dupâ reglare, împingeįi volanul
în sus ĩi în jos pentru a verifica
dacâ este blocat în poziįie.
OFD047028 OFD047029
Pentru a regla pe înâlįime volanul, D130500AUN
împingeįi maneta de eliberare (1), reglaįi Claxon
volanul în înclinare (2) ĩi înâlįimea doritâ Pentru utilizarea claxonului, apâsaįi
(dacâ existâ în dotare) (3), apoi ridicaįi simbolul corespunzâtor de pe volan.
maneta pentru a bloca volanul în poziįie. Verificaįi periodic claxonul pentru a vâ
Reglaįi volanul în poziįia doritâ înainte de asigura câ funcįioneazâ corect.
a porni la drum.
✽ NOTà
Pentru a utiliza claxonul, apăsaĠi pe volan
în zona indicată de simbolul claxonului
(consultaĠi imaginea). Claxonul va
funcĠiona numai la apăsarea acestei
zone a volanului.
ATENĭIE
Nu forįaįi claxonul ĩi nu-l loviįi cu
pumnul. Nu apâsaįi claxonul cu
obiecte ascuįite.
4 30
Echipamente
OGLINZI
D140100AUN D140102AUN
Oglindâ retrovizoare interioarâ Oglindâ electrocromaticâ (ECM)
Reglaįi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacâ existâ în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaįi Oglinda retrovizoare electricâ controleazâ
acest reglaj înainte de a porni la drum. automat lumina farurilor vehiculelor din
spate pe timp de noapte sau în condiįii
de vizibilitate redusâ. Senzorii montaįi
AVERTISMENT - în oglindâ controleazâ luminozitatea
vizibilitate în spate din jurul vehiculului ĩi reduc automat
Nu aĩezaįi obiecte care pot sâ vâ lumina orbitoare a farurilor vehiculelor
obstrucįioneze vizibilitatea în spate din spatele dumneavoastrâ.
pe banchetâ sau în portbagaj. Când motorul funcįioneazâ, luminozitatea
OFD047030 este controlatâ automat de senzorul din
D140101AUN interiorul oglinzii.
Oglindâ retrovizoare pentru zi/noapte Când maneta de reglare este comutatâ
Faceįi acest reglaj înainte de a porni la în poziįia (R), oglinda va fi reglatâ
drum ĩi când maneta pentru selectare automat pentru luminozitate maximâ,
mod zi/noapte este în poziįia mod zi. pentru a oferi ĩoferului o vizibilitate bunâ
Trageįi maneta de selectare mod zi/ în spate.
noapte pentru a reduce senzaįia de
orbire cauzatâ de farurile vehiculelor din ATENĭIE
spate pe timp de noapte. La curâįarea oglinzii, folosiįi un
Nu uitaįi câ, în poziįia corespunzâtoare ĩerveįel de hârtie sau un alt material
modului noapte, claritatea vizibilitâįii în similar înmuiat în soluįie de curâįat
spate este parįial afectatâ. geamuri. Nu pulverizaįi soluįie de
curâįat geamuri direct pe oglindâ,
deoarece lichidul ap putea pâtrunde
în carcasa acesteia.
4 31
Echipamente
D140200AUN
Oglindâ retrovizoare exterioarâ AVERTISMENT
Reglaįi oglinzile înainte de a porni la - oglinzi retrovizoare
drum. • Oglinda retrovizoare exterioarâ
Vehiculul dumneavoastrâ este echipat de pe partea dreaptâ este
cu oglinzi retrovizoare exterioare atât convexâ. În anumite įâri ĩi oglinda
pe partea dreaptâ cât ĩi pe partea retrovizoare exterioarâ stânga
stângâ. Oglinzile pot fi reglate cu ajutorul este tot convexâ. Obiectele
comenzilor de pe uĩâ. Oglinzile se reflectate sunt mai aproape decât
pot rabata complet pentru a împiedica par.
deteriorarea acestora într-o spâlâtorie • Folosiįi oglinda retrovizoare
automatâ sau când conduceįi pe o stradâ interioarâ sau observaįia directâ
OFD047031 îngustâ. pentru a determina distanįa realâ
FuncĠionarea oglinzii retrovizoare faįâ de vehiculul din spate, la
electrice schimbarea benzii de rulare.
• Apâsaįi butonul pornit/oprit (1) pentru
a activa funcįia de închidere automatâ
la culoare. Lampa de control de pe ATENĭIE
oglindâ se va aprinde. Nu râzuiįi gheaįa de pe suprafaįa
Apâsaįi butonul pornit/oprit pentru oglinzii, deoarece puteįi deteriora
a dezactiva funcįia de închidere suprafaįa de sticlâ. Dacâ gheaįa
automatâ la culoare. Lampa de control împiedicâ miĩcarea oglinzii, nu
de pe oglindâ se va stinge. o forįaįi încercând sâ o reglaįi.
• La cuplarea contactului, funcįia se va Pentru îndepârtarea gheįii, folosiįi
activa automat. un spray pentru dezgheįare sau
un burete/cârpâ moale îmbibatâ cu
multâ apâ caldâ.
4 32
Echipamente
ATENĭIE
Dacâ oglinda este blocatâ de gheaįâ,
nu o reglaįi forįat. Folosiįi un spray
special de dezgheįare (nu antigel)
pentru a dezgheįa mecanismul
sau deplasaįi vehiculul într-un loc
încâlzit.
4 33
Echipamente
ATENĭIE
• Oglinzile se opresc din miĩcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuâ
sâ funcįioneze atâta timp cât
įineįi butonul apâsat. Nu įineįi
butonul apâsat mai mult decât
este necesar, deoarece motorul
se poate defecta.
• Nu încercaįi sâ reglaįi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
Procedând astfel, puteįi deteriora B510E01E OFD047033
componentele. D140202AFD Reglare electrică (dacă există în dotare)
Rabatare oglinzi retrovizoare Pentru a rabata oglinda retrovizoare
exterioare exterioarâ, apâsaįi pe buton.
Tip manual Pentru a deschide oglinda, apâsaįi din
Pentru rabatarea completâ a oglinzii nou butonul.
retrovizoare exterioare, įineįi oglinda
de carcasâ ĩi rabataįi-o complet spre ATENĭIE
spatele vehiculului. Dacâ oglinda retrovizoare exterioarâ
este echipatâ cu reglaj electric,
nu o rabataįi manual. Motorul
dispozitivului de reglare se poate
defecta.
4 34
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
1. Turometru
2. Indicator de temperaturâ motor
3. Indicator nivel de combustibil
4. Vitezometru
5. Semnalizatoare
6. Lâmpi de avertizare ĩi control (dacâ existâ
în dotare)
7. Kilometraj/contor de parcurs (dacâ existâ
în dotare)
* Grupul de instrumente prezent pe vehicul poate fi diferit faĠă de cel din ilustraĠie.
Pentru detalii suplimentare, consultaĠi indicatoarele din paginile următoare.
OFD047034
D150000AFD
4 35
Echipamente
OFD047036
OFD047035 Tip B
Cu volan pe dreapta
OFD047037
OFD047035R Tip C
D150100AFD
Iluminarea planĩâ de bord
(dacâ existâ în dotare)
Dacâ poziįiile sau farurile vehiculului sunt
aprinse, rotiįi butonul de control al luminii
pentru a regla intensitatea iluminârii
planĩei de bord.
Intensitatea iluminârii grupului de OFD047038
instrumente poate fi ajustatâ prin rotirea
butonului de reglare în una dintre poziįii;
contactul trebuie sâ fie cuplat.
4 36
Echipamente
Tip A Tip B
AVERTISMENT
Nu scoateįi niciodatâ buĩonul
radiatorului dacâ motorul este cald.
Lichidul de râcire este presurizat
ĩi poate provoca arsuri grave.
Înainte de a completa cu lichid de
râcire, aĩteptaįi ca motorul sâ se
râceascâ.
OFD047039 OFD047041
D150202AFD D150203AUN
Turometru Indicator de temperaturâ motor
Turometrul indicâ numârul aproximativ Dacâ este cuplat contatul, acest indicator
de rotaįii pe minut (rpm). aratâ temperatura lichidului de râcire a
Folosiįi turometrul pentru a selecta motorului.
punctele corecte de schimbare a treptei Nu continuaįi câlâtoria cu un motor
de vitezâ ĩi pentru a împiedica bruscarea supraîncâlzit. Dacâ motorul s-a
ĩi/sau supraturarea motorului. supraîncâlzit, consultaįi „Dacâ motorul
Este posibil ca acul turometrului sâ se supraîncâlzeĩte” în capitolul 6.
se miĩte uĩor când contactul este în
poziįia ACC sau ON ĩi motorul este ATENĭIE
oprit. Aceastâ oscilare este normalâ ĩi,
dacâ motorul este pornit, nu afecteazâ Dacâ acul indicatorului depâĩeĩte
precizia turometrului. zona normalâ ĩi se miĩcâ spre
poziįia „H”, indicâ o supraîncâlzire
a motorului care poate duce la
ATENĭIE defectarea acestuia.
Nu turaįi motorul astfel încât acul
turometrului sâ intre în ZONA
ROĨIE. Aceasta poate duce la
defectarea gravâ a motorului.
4 37
Echipamente
Tip A Tip B
AVERTISMENT - indicator
nivel de combustibil
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
Dupâ aprinderea lâmpii de avertizare
sau dacâ indicatorul de de nivel
ajunge aproape de E, trebuie sâ
opriįi ĩi sâ realimentaįi cât mai
curând posibil.
OFD047042 OFD047043
D150204AUN D150205AFD
Indicator nivel de combustibil Kilometraj/contor de parcurs (dacâ
Indicatorul nivelului de combustibil aratâ existâ în dotare)
cantitatea aproximativâ a combustibilului Kilometraj (km sau mile)
râmas în rezervor. Capacitatea Kilometrajul indicâ distanįa totalâ
rezervorului de combustibil se poate gâsi parcursâ de vehicul.
în capitolul 9. Kilometrajul este util ĩi pentru a determina
Pe lângâ indicatorul nivelului de când trebuie executate lucrârile de
combustibil, existâ ĩi o lampâ de întreįinere periodicâ.
avertizare nivel scâzut de combustibil,
care se aprinde când rezervorul este
aproape gol. În pantâ sau în curbâ, acul
✽ NOTà
indicatorului poate fluctua sau lampa de Modificarea kilometrajului cu intenĠia
avertizare nivel scâzut combustibil se inducerii în eroare a altor persoane
poate aprinde mai repede decât în mod este strict interzisă. Acesta poate anula
normal, datoritâ miĩcârii combustibilului garanĠia.
în rezervor.
4 38
Echipamente
Autonomie
4 39
Echipamente
✽ NOTà
• Dacă vehiculul nu se află pe o suprafaĠă
plană sau a existat o întrerupere de
curent, e posibil ca funcĠia autonomie
să nu funcĠioneze corect.
Computerul de bord ar putea să
nu înregistreze schimbarea dacă se
alimentează cu mai puĠin de 6 litri (1.6
galoane) de combustibil.
• În funcĠie de condiĠiile de parcurs,
stilul de condus úi starea vehiculului,
consumul de combustibil úi autonomia
OFD047046 pot varia foarte mult. OFD047047
Autonomie (km sau mile) • Autonomia reprezintă o valoare Consum mediu de combustibil
Acest mod indicâ distanįa care poate aproximativă. Aceasta poate diferi de Acest mod calculeazâ consumul mediu
fi parcursâ în funcįie de cantitatea de autonomia reală. de combustibil pe baza combustibilului
combustibil existentâ în rezervor ĩi de consumat ĩi distanįei parcurse de la
consumul de combustibil al motorului. ultima resetare. Combustibilul consumat
Când distanįa râmasâ este mai micâ de se calculeazâ pe baza datelor prestabilite.
50 km (30 mile), va fi afiĩat simbolul „—-” Pentru un calcul precis, rulaįi mai mult de
ĩi indicatorul autonomiei va clipi. 50 m (0,03 mile).
Plaja de înregistrare a indicatorului este Plaja de înregistrare a contorului de
cuprinsâ între 50 ĩi 999 km (30 ĩi 999 parcurs este cuprinsâ între 0,1 ĩi 199,9
mile). l/100 km (0,1 ĩi 199,9 mile/galon).
Dacâ įineįi apâsat butonul TRIP mai mult
de 1 secundâ când este afiĩat consumul
mediu de combustibil, acest indicator se
va reseta la zero (—-).
4 40
Echipamente
D150300AFD
Lâmpi de avertizare ĩi control
Toate lâmpile de avertizare se verificâ prin
cuplarea contactului (nu porniįi motorul).
Toate lâmpile care nu se aprind trebuie
verificate la un dealer autorizat HYUNDAI.
Vitezâ Dupâ pornirea motorului, verificaįi dacâ
medie Contor de
parcurs toate lâmpile de avertizare s-au stins.
Dacâ una dintre lâmpile de avertizare
Kilometraj Kilometraj
râmâne aprinsâ, aceasta indicâ o situaįie
care necesitâ verificare. Când eliberaįi
OFD047048 OFD047049 frâna de mânâ, lampa de avertizare
Viteză medie (km/h sau mph) Contor de parcurs (km sau mile) a sistemului de frânare trebuie sâ se
Acest mod calculeazâ viteza medie Acest mod indicâ distanįa parcursâ în stingâ. Lampa de avertizare nivel de
a vehiculului de la ultima resetare a cursul unei câlâtorii, de la ultima resetare combustibil râmâne aprinsâ dacâ nivelul
vitezei. a contorului de parcurs. este prea scâzut.
Chiar dacâ vehiculul nu este în miĩcare, Plaja de înregistrare a contorului de
viteza medie se contorizeazâ în continuare, parcurs este cuprinsâ între 0,0 ĩi 999,9 D150302AFD
cât timp motorul funcįioneazâ. km (mile). Lampâ de avertizare airbag
Plaja de înregistrare a indicatorului este Apâsarea butonului TRIP pentru mai (dacâ existâ în dotare)
cuprinsâ între 0 ĩi 240 km/h (0 ĩi 150 mult de 1 secundâ în momentul afiĩârii
mph). contorului de parcurs duce la resetarea
La fiecare cuplare a contactului, lampa de
Dacâ įineįi apâsat butonul TRIP mai mult acestuia (0,0).
avertizare se aprinde pentru aproximativ
de 1 secundâ când este afiĩatâ viteza 6 secunde.
medie, acest indicator se va reseta la
Lampa se aprinde dacâ sistemul SRS
zero (—-).
este defect. Dacâ lampa de avertizare
AIRBAG nu se aprinde sau râmâne
aprinsâ dupâ 6 secunde de la cuplarea
contactului sau pornirea motorului sau
dacâ aceasta se aprinde în timpul
mersului, verificaįi sistemul SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
4 41
Echipamente
4 42
Echipamente
4 43
Echipamente
D150307AFD D150308AFD
Lampâ de avertizare ATENĭIE Avertizare frânâ de
presiune ulei motor Dacâ dupâ pornirea motorului mânâ & lichid de frânâ
lampa de avertizare presiune
Aceastâ lampâ de avertizare indicâ scâzutâ ulei râmâne aprinsâ, acesta Avertizare frână de mână
faptul câ presiunea uleiului de motor ar putea suferi defecįiuni grave. Lampa de avertizare se va aprinde dacâ
este redusâ. Lampa de avertizare se aprinde frâna de mânâ este trasâ ĩi contactul
Dacâ lampa de avertizare se aprinde în dacâ presiunea uleiului este prea este în poziįia START sau ON. Lampa
timpul mersului: scâzutâ. În condiįii normale lampa de avertizare trebuie sâ se stingâ când
1. Opriįi în siguranįâ pe marginea se aprinde la cuplarea contactului ĩi frâna de mânâ este eliberatâ.
drumului. se stinge dupâ pornirea motorului.
Dacâ dupâ pornirea motorului lampa
2. Verificaįi nivelul uleiului de motor Avertizare nivel scăzut lichid de frână
de avertizare presiune scâzutâ ulei
cu motorul oprit. Dacâ nivelul este Dacâ lampa de avertizare râmâne aprinsâ,
râmâne aprinsâ, motorul ar putea
scâzut, completaįi cu ulei atât cât este poate sâ indice câ nivelul lichidului de
prezenta defecįiuni grave.
necesar. frânâ din rezervor este scâzut.
Dacâ survine o astfel de situaįie,
Dacâ dupâ completarea uleiului lampa Dacâ lampa de avertizare râmâne
opriįi maĩina în siguranįâ, opriįi
de avertizare râmâne aprinsâ sau nu aprinsâ:
motorul ĩi verificaįi nivelul uleiului.
aveįi ulei, sunaįi un dealer autorizat 1. Conduceįi cu atenįie pânâ la cel mai apropiat
Dacâ nivelul uleiului este scâzut,
HYUNDAI. loc sigur de parcare ĩi opriįi vehiculul.
completaįi pânâ la nivelul corect ĩi
porniįi din nou motorul. Dacâ lampa 2. Dupâ oprirea motorului, verificaįi imediat
râmâne aprinsâ în timp ce motorul nivelul lichidului de frânâ ĩi dacâ este
ATENĭIE merge, opriįi-l imediat. În toate necesar, completaįi. Apoi verificaįi
Dacâ motorul nu este oprit imediat cazurile în care lampa de avertizare etanĩeitatea sistemului de frânare.
dupâ aprinderea lâmpii de avertizare râmâne aprinsâ în timp ce motorul 3. Dacâ lampa de avertizare râmâne
presiune ulei de motor, acesta se merge, acesta trebuie verificat de aprinsâ, frânele nu funcįioneazâ
poate defecta iremediabil. un dealer HYUNDAI înainte de a corect sau observaįi scurgeri de lichid
folosi din nou automobilul. de frânâ, nu continuaįi câlâtoria.
Remorcaįi vehiculul pânâ la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificarea
sistemului de frânare ĩi efectuarea
reparaįiilor necesare.
4 44
Echipamente
4 46
Echipamente
4 47
Echipamente
D150323AUN-EE
✽ NOTà
ATENĭIE Indicator ESP ESP După reconectarea sau reîncărcarea unei
• Mersul cu lampa de control (program electronic de baterii descărcate, indicatorul ESP OFF
aprinsâ poate provoca defectarea stabilitate) s-ar putea aprinde. În astfel de situaĠii,
sistemului de control al emisiilor (dacâ existâ în dotare) rotiĠi volanul jumătate de tură spre
ĩi poate afecta negativ consumul Lampa de control ESP se va aprinde dreapta úi spre stânga când contactul este
de combustibil ĩi performanįele. când contactul este în poziįia ON, dar cuplat. DecuplaĠi contactul úi reporniĠi
• Dacâ lampa de control defecįiune trebuie sâ se stingâ dupâ aproximativ motorul. Dacă indicatorul ESP OFF nu
sistem control emisii se aprinde, 3 secunde. Când sistemul ESP este se stinge, verificaĠi imediat vehiculul la
sistemul de control al emisiilor activat, monitorizeazâ condiįiile de parcurs un dealer autorizat HYUNDAI.
s-ar putea defecta ĩi motorul ar ĩi, în condiįii normale, lampa de control
putea suferi pierderi de putere. ESP râmâne stinsâ. În condiįii de drum D150325AFD
Verificaįi sistemul de control al alunecos sau de aderenįâ redusâ, sistemul Indicator vitezâ de
emisiilor la un dealer autorizat ESP se va activa ĩi lampa de control ESP croazierâ
HYUNDAI cât mai curând posibil. va clipi, indicând astfel câ sistemul ESP CRUISE
(dacâ existâ în dotare)
este operaįional.
Indicator CRUISE
D150324AFD
ESP Lampa de control se aprinde când
ATENĭIE - motor diesel Indicator ESP OFF
(dacâ existâ în dotare) OFF sistemul de control al vitezei de croazierâ
Dacâ lampa de control defecįiuni este activat.
clipeĩte, verificaįi filtrul de particule Lampa de control vitezâ de croazierâ
la un dealer autorizat HYUNDAI (nu Lampa de control ESP OFF se va aprinde
se aprinde dacâ se apasâ butonul
parcurgeįi mai mult de 50 km/31 când contactul este în poziįia ON, dar trebuie
corespunzâtor de pe volan.
mile). sâ se stingâ dupâ aproximativ 3 secunde.
Pentru a trece în modul ESP OFF, apâsaįi Dacâ se apasâ din nou butonul, lampa
butonul ESP OFF. Lampa de control ESP de control se va stinge. Pentru informaįii
OFF se va aprinde, indicând astfel câ sistemul suplimentare privind utilizarea acestui
ESP este dezactivat. Dacâ aceastâ lampâ sistem, consultaįi capitolul 5, „Sistem de
de control râmâne aprinsâ când sistemul control vitezâ de croazierâ”.
ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
sâ fie defect. Mergeįi la un dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului.
4 48
Echipamente
4 49
Echipamente
D150330AFD D150339AFD
Avertizare depâĩire vitezâ 120 Avertizor defecįiune lampâ
(dacâ existâ în dotare) km/h stop (dacâ existâ în dotare)
D150334AFD
Lampâ de avertizare
servodirecįie electricâ EPS
(EPS)
4 50
Echipamente
4 51
Echipamente
4 52
Echipamente
D170400AFD
✽ NOTà
Acest sistem poate recunoaúte doar Autodiagnozâ
obiectele aflate în raza de acĠiune a Dacâ nu auziįi o avertizare sonorâ sau
senzorilor; sistemul nu poate detecta se aude un semnal sonor intermitent
obiecte amplasate în alte zone, în care când cuplaįi marĩarierul, înseamnâ
nu sunt montaĠi senzori. De asemenea, câ existâ o defecįiune la sistemul de
obiectele mici sau subĠiri, cum ar fi asistenįâ la parcarea cu spatele. Dacâ
stâlpii sau obiectele amplasate între intervine o astfel de problemâ, verificaįi
senzori ar putea să nu fie detectate de imediat vehiculul la un dealer autorizat
aceútia. HYUNDAI.
La mersul în marúarier, studiaĠi
întotdeauna terenul din spatele
vehiculului. AVERTISMENT
AsiguraĠi-vă că úoferii care nu sunt Garanįia vehiculului dumneavoastrâ
familiarizaĠi cu sistemul sunt conútienĠi nu acoperâ daunele produse
de performanĠele úi limitele acestuia. vehiculului sau accidentarea
ocupanįilor datorate defectârii
sistemului de asistenįâ la parcarea
AVERTISMENT cu spatele. Conduceįi întotdeauna
Fiįi atent atunci când circulaįi preventiv.
aproape de marginea drumului,
pentru a nu accidenta pietonii (fiįi
atent în mod special la prezenįa
copiilor). Conĩtientizaįi faptul câ
datoritâ distanįei, dimensiunilor
sau materialelor, unele obiecte ar
putea sâ nu fie detectate sau ar
putea fi detectate eronat de câtre
senzori. Înainte de a porni de pe
loc, verificaįi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.
4 53
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
Tip A Avariile se aprind prin apâsarea butonului.
Aceasta face ca toate semnalizatoarele
sâ clipeascâ. Avariile funcįioneazâ chiar
dacâ cheia nu este în contact.
Pentru a opri avariile, apâsaįi din nou
butonul.
OFD067001
Tip B
OFD067002
D180000AUN
Avariile trebuie folosite când opriįi maĩina
într-un loc periculos. Dacâ trebuie sâ
opriįi de urgenįâ, trageįi pe dreapta ĩi
pârâsiįi cât mai mult posibil carosabilul.
4 54
Echipamente
ILUMINARE
D190100AUN
Modul electronic de protejare a
bateriei
• Scopul acestei funcįii este de a preveni
descârcarea bateriei. Dacâ ĩoferul
scoate cheia din contact ĩi deschide uĩa,
sistemul stinge automat faza scurtâ.
• Aceastâ funcįie va stinge poziįiile în
mod automat, dacâ parcaįi noaptea pe
marginea drumului.
Dacâ este nevoie, pentru a le menįine
aprinse dupâ scoaterea cheii din
OFD047051 OFD047052
contact, procedaįi în felul urmâtor:
D190400AUN D190401AUN
1) Deschideįi uĩa de pe partea ĩoferului.
2) Stingeįi poziįiile ĩi aprindeįi-le din Comenzi lumini Poziįii
nou de la maneta de lumini de pe Maneta pentru lumini are o poziįie pentru Când butonul pentru lumini este pe poziįii
coloana volanului. faruri ĩi una pentru poziįii. (poziįia 1), poziįiile, lampa pentru plâcuįa
Pentru a aprinde luminile, rotiįi butonul din de înmatriculare ĩi lâmpile de pe planĩa
capâtul manetei în una din urmâtoarele de bord sunt aprinse.
D190200AFD
poziįii:
Funcįie de stingere întârziatâ a
farurilor (1) Stins
(dacâ existâ în dotare) (2) Poziįii
Farurile (ĩi/sau poziįiile) râmân aprinde (3) Faruri
timp de circa 20 de secunde dupâ ce (4) Control automat lumini (dacâ existâ
cheia a fost scoasâ din contact sau adusâ în dotare)
în poziįia ACC sau LOCK. Dar dacâ
este deschisâ sau închisâ uĩa ĩoferului,
farurile se sting dupâ 30 de secunde.
Farurile se pot stinge prin apâsarea de douâ
ori butonului de blocare de pe telecomandâ
sau prin rotirea butonului farurilor din poziįia
control automat lumini în altâ poziįie.
4 55
Echipamente
ATENĭIE
• Nu acoperiįi niciodatâ senzorul
(1) amplasat pe planĩa de bord.
Acesta asigurâ o funcįionare
mai bunâ a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curâįaįi senzorul cu soluįie
pentru spâlarea geamurilor,
deoarece pelicula râmasâ
pe acesta poate influenįa
funcįionarea senzorului.
OFD047053 OFD047054 • Dacâ vehiculul dvs. are geamuri
D190402AUN D190403AUN fumurii sau alte straturi de
Faruri Poziįia control automat lumini (dacâ protecįie pe parbriz, este posibil
Când butonul pentru lumini este în poziįia existâ în dotare) ca sistemul de control automat
faruri (poziįia 2), farurile, poziįiile, lampa Când butonul pentru lumini este în poziįia al luminilor sâ nu funcįioneze
plâcuįei de înmatriculare ĩi lâmpile de pe de control automat al luminilor, poziįiile ĩi corect.
planĩa de bord sunt aprinse. farurile se vor aprinde ĩi se vor stinge
automat în funcįie de lumina exterioarâ.
✽ NOTà
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.
4 56
Echipamente
4 57
Echipamente
✽ NOTà
Dacă un indicator clipeúte anormal de
repede sau de încet, se poate ca becul să OFD047058 OFD047059
fie ars sau să existe o conexiune electrică D190700AFD D190800AFD
slabă în circuit. Faruri de ceaįâ (dacâ existâ în Lampâ ceaįâ (dacâ existâ în
dotare) dotare)
Farurile de ceaįâ sunt folosite pentru Pentru a aprinde lâmpile de ceaįâ,
o îmbunâtâįire a vizibilitâįii ĩi pentru a aprindeįi farurile ĩi rotiįi butonul pentru
evita accidentele cauzate de vizibilitatea lâmpile de ceaįâ în poziįia (3).
redusâ pe timp de ceaįâ, ploaie, zâpadâ
etc. Farurile de ceaįâ se aprind când
butonul pentru lumini de ceaįâ (1) este
rotit în poziįia (2), dupâ ce farurile au
fost aprinse.
Pentru a stinge darurile de ceaįâ, rotiįi
din nou butonul în poziįia (2).
ATENĭIE
Când sunt aprinse, farurile de
ceaįâ consumâ mult curent.
Utilizaįi farurile de ceaįâ doar dacâ
vizibilitatea este redusâ.
4 58
Echipamente
Lâmpile de ceaįâ se aprind când butonul Cu volan pe stânga Cu cât este mai mare numârul de la
pentru lâmpile de ceaįâ este rotit dupâ poziįia indicatorului, cu atât mai jos
ce butonul pentru proiectoarele de ceaįâ lumineazâ farurile. Reglaįi întotdeauna
este adus rotit, iar butonul farurilor este farurile în poziįia corectâ, altfel îi puteįi
rotit la poziįii. orbi pe ceilalįi participanįi la trafic.
Pentru a stinge lâmpile de ceaįâ, rotiįi din Mai jos sunt prezentate poziįiile corecte.
nou butonul corespunzâtor sau stingeįi Pentru alte sarcini decât cele enumerate
farurile. mai jos, reglaįi poziįia butonului astfel
încât înâlįimea farurilor sâ fie cât mai
D190900AUN apropiatâ de valorile din tabel.
Sistem de iluminare pe timp de zi OFD047060
(dacâ existâ în dotare) Cu volan pe dreapta
Sarcinâ Poziįie buton
Sistemul de iluminare pe timp de zi
Doar ĩofer 0
(DRL) face mai vizibilâ partea din faįâ a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL Ĩofer ĩi pasager 0
poate fi util în condiįii diferite de rulare, Toįi pasagerii
dar în special, la apusul ĩi la râsâritul 1
soarelui. (inclusiv ĩofer)
Sistemul DRL va stinge faza scurtâ a Toįi pasagerii (inclusiv
farurilor atunci când:
ĩofer) + portbagaj plin 2
1. Butonul pentru poziįii este în poziįia
ON. (sau remorcâ uĩoarâ)
OFD047060R
2. Motorul se opreĩte. D191000AFD Ĩofer + portbagaj plin
Sistem de reglare pe înâlįime a (sau remorcâ uĩoarâ) 3
farurilor
(dacâ existâ în dotare)
Pentru reglarea pe înâlįime a farurilor
în funcįie de numârul pasagerilor ĩi de
sarcina transportatâ, rotiįi butonul de
reglare.
4 59
Echipamente
ĨTERGàTOARE ĨI SPàLàTOARE
Ĩtergâtor/spâlâtor parbriz Ĩtergâtor ĩi spâlâtor lunetâ A : comandâ vitezâ ĩtergâtoare
(dacâ existâ în dotare) · ( ) – O singurâ ĩtergere
Tip A Tip A
·0 – Oprit
INT (—-) / AUTO –
Ĩtergere intermitentâ/ control automat
· 1 – Vitezâ normalâ de ĩtergere
· 2 – Vitezâ rapidâ de ĩtergere
C : Ĩtergere scurtâ
OFD047061N/OFD048061N/OFD047065N/OFD048065N
4 60
Echipamente
OFD048061 OFD048062
D200100AFD D200101AFD
Ĩtergâtoare de parbriz Modul AUTO (dacâ existâ în dotare)
Când contactul este rotit în poziįia ON, Senzorul de ploaie localizat în partea
ĩtergâtoarele funcįioneazâ în felul urmâtor. superioarâ a parbrizului sesizeazâ
Pentru un singur ciclu de ĩtergere, cantitatea de apâ ĩi regleazâ ciclul
când maneta este în poziįia 0, de ĩtergere al parbrizului la intervale
împingeįi-o în jos ĩi apoi eliberaįi-o. corespunzâtoare. Cu cât plouâ mai tare,
Ĩtergâtoarele vor funcįiona continuu cu atât se va mâri viteza de funcįionare a
dacâ maneta este împinsâ în jos ĩi ĩtergâtoarelor. Când ploaia se opreĩte, se
menįinutâ în aceastâ poziįie. opresc ĩi ĩtergâtoarele. Pentru a schimba
4 61
Echipamente
OFD047065
AVERTISMENT Tip B
Nu folosiįi spâlâtorul la temperaturi
de îngheį fârâ a încâlzi mai întâi
parbrizul prin activarea dispozitivelor
de dezgheįare; lichidul de spâlare
poate îngheįa în contact cu parbrizul
ĩi vâ poate obtura vizibilitatea.
ATENĭIE
• Pentru a împiedica posibilele OFD048065
deteriorâri ale ĩtergâtoarelor ĩi D200300AFD
parbrizului, nu acįionaįi ĩtergâtoarele Comutator ĩtergâtor ĩi spâlâtor
când parbrizul este uscat. lunetâ (dacâ existâ în dotare)
• Pentru a preveni deteriorarea lamelor Comutatorul pentru ĩtergâtorul ĩi
ĩtergâtoarelor, nu utilizaįi benzinâ, spâlâtorul lunetei este localizat la capâtul
parafinâ, diluant sau alįi solvenįi pe manetei pentru ĩtergâtor ĩi spâlâtor.
ori în apropierea acestora. Rotiįi comutatorul în poziįia doritâ pentru
• Pentru a preveni defectarea braįelor a activa ĩtergâtorul ĩi spâlâtorul lunetei.
ĩtergâtoarelor ĩi a altor componente,
nu manevraįi ĩtergâtoarele manual.
4 63
Echipamente
PLAFONIERà
D210000AUN • UĨà (2):
În poziįia uĩâ, plafoniera se aprinde la
ATENĭIE deschiderea oricârei uĩi, indiferent de
Nu folosiįi luminile interioare pe poziįia cheii în contact.
perioade lungi dacâ motorul este Când una din uĩi este deblocatâ cu
oprit. ajutorul telecomenzii, plafoniera râmâne
Astfel puteįi cauza descârcarea aprinsâ 30 de secunde atât timp cât uĩa
bateriei. nu este deschisâ. Plafoniera se stinge
treptat dupâ aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uĩii. Totuĩi, dacâ este
cuplat contactul sau dacâ toate uĩile
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047067 imediat.
D210100AFD Când contactul este în poziįia ACC sau
Spot pentru lecturâ (dacâ existâ LOCK ĩi este deschisâ o uĩâ, plafoniera
în dotare) râmâne aprinsâ pentru aproximativ 20 de
minute. Totuĩi, când este cuplat contactul
Pentru a aprinde ĩi stinge lampa, apâsaįi
ĩi este deschisâ o uĩâ, plafoniera râmâne
lentila acesteia (1). Lampa furnizeazâ
aprinsâ.
un fascicul luminos folosit pentru citirea
hârįii pe timp de noapte sau pentru
lecturâ individualâ.
4 64
Echipamente
• UĨà (2):
În poziįia uĩâ, plafoniera se aprinde la
deschiderea oricârei uĩi, indiferent de
poziįia cheii în contact.
Când una din uĩi este deblocatâ cu
ajutorul telecomenzii, plafoniera râmâne
1 2 3 aprinsâ 30 de secunde atât timp cât uĩa
nu este deschisâ. Plafoniera se stinge
treptat dupâ aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uĩii. Totuĩi, dacâ este
cuplat contactul sau dacâ toate uĩile
Wagon 5 uĩi
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047068 imediat. OFD047130L
D210200AFD Când contactul este în poziįia ACC sau D210300AFD
Plafonierâ LOCK ĩi este deschisâ o uĩâ, plafoniera Lampâ portbagaj
• APRINSà (1): râmâne aprinsâ pentru aproximativ 20 de Lampa pentru portbagaj se aprinde când
minute. Totuĩi, când este cuplat contactul hayonul este deschis.
În poziįia aprins, plafoniera râmâne ĩi este deschisâ o uĩâ, plafoniera râmâne
aprinsâ permanent. aprinsâ.
4 65
Echipamente
DISPOZITIV DE DEZGHEĭARE
D220000AUN
ATENĭIE
Pentru a preveni deteriorarea
conductorilor de pe partea interioarâ
a lunetei, la curâįarea geamului nu
folosiįi niciodatâ obiecte ascuįite
sau substanįe abrazive.
4 66
Echipamente
4 67
Echipamente
OFD047074
D230000AFD
4 68
Echipamente
D230100AUN
Încâlzire ĩi aer condiįionat
1. Porniįi motorul.
2. Setaįi modul în poziįia doritâ.
3. Setaįi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziįia doritâ.
4. Reglaįi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspât).
5. Setaįi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza doritâ.
6. Dacâ se doreĩte aer condiįionat,
activaįi sistemul de aer condiįionat
(dacâ existâ în dotare).
OFD047076
4 69
Echipamente
4 70
Echipamente
4 71
Echipamente
✽ NOTà
Folosirea prelungită a sistemului de AVERTISMENT:
încălzire în poziĠia recirculare (cu • Funcįionarea continuâ a
aerul condiĠionat oprit) va duce la sistemului de climatizare în
aburirea parbrizului úi a geamurilor modul de recirculare a aerului
laterale úi aerul din habitaclu va deveni duce la creĩterea umiditâįii din
irespirabil. aer, la aburirea geamurilor ĩi la
În plus, folosirea prelungită a aerului obturarea vizibilitâįii.
condiĠionat în modul recirculare poate • Nu dormiįi într-un vehicul cu
duce la uscarea excesivă a aerului din sistemele de aer condiįionat ĩi
habitaclu. încâlzire activate. Acest lucru
poate provoca rânirea gravâ
sau decesul, din cauza lipsei OFD047081
de oxigen ĩi/sau scâderea D230104AUN
temperaturii corpului. Comutator reglare vitezâ ventilator
• Funcįionarea continuâ a Pentru ca ventilatorul sâ funcįioneze,
sistemului de climatizare în contactul trebuie sâ fie cuplat.
modul de recirculare a aerului Butonul de reglare vitezâ ventilator
poate produce somnolenįâ permite reglarea vitezei de admisie a
sau toropealâ ĩi poate duce la aerului în habitaclu. Pentru a mâri viteza
pierderea controlului asupra ventilatorului, rotiįi comutatorul spre
vehiculului. Când conduceįi, dreapta ĩi pentru a o micĩora, rotiįi-l
folosiįi cât mai mult funcįia aer spre stânga.
din exterior (aer proaspât). Când aduceįi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului în poziįia „0”,
ventilatorul se opreĩte.
4 72
Echipamente
4 73
Echipamente
D230503AFD
✽ NOTà • În timpul funcįionârii sistemului de aer
Aer condiįionat (dacâ existâ în • Când afară este foarte cald úi urcaĠi condiįionat, puteįi observa ocazional o
dotare) uĩoarâ schimbare a turaįiei motorului
o pantă sau conduceĠi în condiĠii de când porneĩte compresorul pentru
Toate sistemele de aer condiįionat trafic aglomerat având sistemul de
HYUNDAI folosesc agent de râcire aer condiįionat. Este o caracteristicâ
aer condiĠionat activat, verificaĠi des normalâ în funcįionarea sistemului.
R-134a care nu dâuneazâ mediului indicatorul temperaturii. FuncĠionarea
înconjurâtor ĩi stratului de ozon. • Folosiįi sistemul de aer condiįionat
sistemul de aer condiĠionat poate lunar, mâcar câteva minute, pentru
1. Porniįi motorul. Apâsaįi butonul pentru duce la supraîncălzirea motorului. a asigura funcįionarea în parametri
aer condiįionat. Dacă indicatorul temperaturii optimi a sistemului.
2. Setaįi modul în poziįia . arată o supraîncălzire a motorului, • Când folosiįi sistemul de aer
3. Setaįi admisia de aer pentru aer din lăsaĠi ventilatorul să funcĠioneze, condiįionat, puteįi observa clar pe sol,
exterior (aer proaspât) sau recircularea dar dezactivaĠi sistemul de aer sub vehicul, pe partea pasagerului,
aerului. condiĠionat. picâturi de apâ. Este o caracteristicâ
4. Reglaįi viteza ventilatorului ĩi • Când deschideĠi geamurile pe normalâ în funcįionarea sistemului.
temperatura aerului, pentru a menįine vreme umedă, aerul condiĠionat • Funcįionarea sistemului de aer
un confort maxim. poate duce la formarea de picături condiįionat în modul pentru recircularea
• Când doriįi aer foarte rece, rotiįi butonul
în interiorul vehiculului. Deoarece aerului previne râcirea exageratâ a
pentru temperatura aerului complet
prea mult condens poate deteriora aerului din interiorul vehiculului, dar
spre stânga ĩi apoi reglaįi ventilatorul
echipamentele electrice, sistemul de nu-l poate împrospâta.
la cea mai mare vitezâ.
aer condiĠionat trebuie să funcĠioneze • În timpul acįiunii de râcire, puteįi simįi
doar cu geamurile închise. ocazional un flux de aer umed, datoritâ
râcirii rapide ĩi a admisiei aerului umed
Moduri de utilizare a sistemului de afarâ. Este o caracteristicâ normalâ
de aer condiįionat în funcįionarea sistemului.
• Dacâ pe vreme câlduroasâ vehiculul a fost
parcat în soare, deschideįi geamurile
câteva minute pentru a permite
aerisirea acestuia.
• Pentru a preveni aburirea suprafeįei
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasâ sau umedâ, reduceįi
umiditatea din interiorul vehiculului
activând sistemul de aer condiįionat.
4 74
Echipamente
D230400AFD
✽ NOTà
Aer din exterior • ÎnlocuiĠi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului
de întreĠinere. de râcire a sistemului de aer
Aer recirculat Dacă automobilul rulează pe drumuri condiįionat ĩi a lubrifiantului
prăfuite sau degradate, filtrul de polen compresorului
trebuie verificat úi schimbat mai des. Când nivelul agentului de râcire este
• Dacă volumul de aer admis în habitaclu scâzut, performanįa sistemului de aer
scade brusc, sistemul trebuie verificat condiįionat scade. Umplerea excesivâ
de un dealer autorizat HYUNDAI. poate, de asemenea, influenįa sistemul
Ventilator de aer condiįionat.
Filtru de polen Miez radiator Din acest motiv, dacâ observaįi anomalii
Miez evap-
orator în funcįionare, verificaįi sistemul la un
1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300AFD
Filtru de polen ✽ NOTà
(dacâ existâ în dotare)
Este foarte important ca la întreĠinerea
Filtrul de polen instalat în spatele sistemului de aer condiĠionat să se
torpedoului filtreazâ praful ĩi alte impuritâįi folosească cantitatea úi tipul corecte de
care intrâ în vehicul din exterior prin ulei úi agent de răcire. În caz contrar,
sistemul de încâlzire ĩi aer condiįionat. compresorul se poate defecta úi pot
Dacâ, dupâ o perioadâ de timp, în filtru apărea anomalii în funcĠionarea
se acumuleazâ praf ĩi alte impuritâįi, sistemului.
debitul de aer care pâtrunde prin fantele
de aer se poate diminua, având ca
rezultat aburirea parbrizului pe interior, AVERTISMENT
chiar dacâ este selectatâ poziįia aer din Sistemul de aer condiįionat tre-
exterior (aer proaspât). Dacâ se întâmplâ buie întreįinut de câtre un dealer
acest lucru, schimbaįi filtrul de polen la autorizat HYUNDAI. Întreįinerea
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzâtoare poate cauza
râniri grave mecanicilor.
4 75
Echipamente
Tip A
1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 5. Buton AUTO (control automat) 9. Buton selectare mod
torului 6. Buton OFF 10. Afiĩaj A/C
2. Buton sistem aer condiįionat 7. Buton pentru reglarea temperaturii
3. Buton de reglare admisie de aer 8. Buton dezgheįare lunetâ
4. Buton dezgheįare parbriz
OFD0471100
D240000AFD
4 76
Echipamente
Tip B
1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 4. Buton OFF 7. Buton sistem aer condiįionat
torului 5. Buton pentru reglarea temperaturii 8. Buton selectare mod
2. Buton de reglare admisie de aer 6. Buton dezgheįare parbriz 9. Afiĩaj A/C
3. Buton AUTO (control automat)
OFD0471101
4 77
Echipamente
4 78
Echipamente
D240200AUN
Tip A Tip B
Încâlzire ĩi aer condiįionat Nivelul feĠei (B, D)
manuale Fluxul de aer este direcįionat
Sistemul de încâlzire/râcire a aerului spre partea superioarâ
poate fi controlat manual prin apâsarea a corpului ĩi spre faįâ.
oricârui buton, cu excepįia butonului Suplimentar, fiecare fantâ de
AUTO. În acest caz, sistemul va funcįiona aer poate fi reglatâ pentru a
mai apoi în funcįie de ordinea butoanelor direcįiona fluxul de aer.
selectate.
În timpul funcįionârii automate, când Nivelul podelei (C, E, A, D)
apâsaįi (sau rotiįi) oricare dintre butoane,
cu excepįia butonului AUTO, funcįiile
OFD047103/OFD047104 Cea mai mare parte a aerului este
butoanelor care nu au fost selectate vor
D240201AFD direcįionatâ spre podea.
fi controlate automat.
1. Porniįi motorul. Selectare mod
2. Setaįi modul în poziįia doritâ. Butonul pentru selectare mod regleazâ DezgheĠare (A, D)
3. Setaįi butonul pentru reglarea direcįia fluxului de aer prin sistemul de
temperaturii în poziįia doritâ. ventilaįie. Cea mai mare parte a aerului este
4. Reglaįi admisia de aer pe aer din Consultaįi imaginea din „Sistem manual direcįionatâ spre parbriz.
exterior (aer proaspât). de control climatizare”.
5. Setaįi butonul pentru reglarea vitezei Puteįi selecta, de asemenea, 2~3 moduri
ventilatorului la viteza doritâ. Tip A : concomitent pentru direcįionarea aeru-
6. Dacâ se doreĩte aer condiįionat, Dacâ apâsaįi butonul o singurâ datâ, lui.
activaįi sistemul de aer condiįionat. funcįia corespunzâtoare se va activa, iar
-modul faįâ ( ) + podea ( )
Apâsaįi butonul AUTO pentru a trece în dacâ îl apâsaįi încâ o datâ, funcįia se va
anula. -modul faįâ ( ) + dezgheįare ( )
modul automat de control al sistemului.
-modul podea ( ) + dezgheįare ( )
-modul faįâ ( ) + podea ( )+
dezgheįare ( )
4 79
Echipamente
4 80
Echipamente
4 81
Echipamente
4 82
Echipamente
4 83
Echipamente
AVERTISMENT
- Încâlzire parbriz
Pe vreme deosebit de umedâ, nu
folosiįi poziįia sau în timpul
acįiunii de râcire.
Diferenįa dintre temperatura
exterioarâ ĩi temperatura parbrizului
poate duce la aburirea acestuia pe
exterior ĩi la obturarea vizibilitâįii. În
acest caz, reglaįi butonul pentru
OFD047114 OFD047115
selectare mod în poziįia ĩi venti-
D240208AUN
latorul la vitezâ minimâ. Sistem manual de control
Modul dezactivat climatizare
Apâsaįi butonul OFF pentru dezactivarea D250101AFD
• Pentru dezgheįarea completâ a
sistemului de climatizare. Totuĩi, mai Pentru dezaburirea parbrizului pe
geamurilor, setaįi temperatura pentru aer
puteįi folosi butoanele pentru mod ĩi
foarte cald (complet la dreaptâ) ĩi cea interior
admisie aer atâta timp cât contactul este
mai mare vitezâ a ventilatorului. 1. Selectaįi orice poziįie a ventilatorului,
în poziįia ON.
• Dacâ doriįi aer cald spre podea în timpul mai puįin poziįia 0.
dezgheįârii sau dezaburirii geamurilor, 2. Selectaįi temperatura doritâ.
setaįi modul în poziįia podea-dezgheįare. 3. Selectaįi poziįia sau .
• Înainte de a porni la drum, îndepârtaįi 4. Vor fi selectate automat modurile
zâpada ĩi gheaįa de pe parbriz, lunetâ, aer din exterior (aer proaspât) ĩi aer
oglinzile retrovizoare exterioare ĩi de pe condiįionat.
toate geamurile laterale. Dacâ poziįiile modurilor aer condiįionat
• Îndepârtaįi zâpada ĩi gheaįa de ĩi aer din exterior (aer proaspât) nu
pe capotâ ĩi de pe fanta de admisie sunt selectate automat, apâsaįi manual
pentru a asigura funcįionarea eficientâ butonul corespunzâtor.
a sistemului de dezgheįare ĩi încâlzire
ĩi pentru a reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior.
4 84
Echipamente
4 85
Echipamente
OFD047118
Tip B
OFD047120
D250202AFD
Pentru dezgheįarea parbrizului pe
exterior
1. Setaįi viteza ventilatorului
pe maximum.
2. Setaįi temperatura în poziįia aer foarte
cald (HI).
3. Apâsaįi butonul pentru dezgheįare ().
4 86
Echipamente
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite
pentru depozitarea obiectelor mici
necesare ĩoferului sau pasagerilor.
ATENĭIE
• Pentru a evita un posibil furt,
nu lâsaįi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceįi, įineįi întotdeauna
capacele compartimentelor de
depozitare închise. Nu depozitaįi
niciodatâ multe obiecte în OFD047207 OFD047208
compartimentul de depozitare, D270100AFD D270200AFD
dacâ acestea împiedicâ închiderea Compartiment de depozitare în Torpedo
corectâ a capacului. consola centralâ Torpedoul poate fi blocat sau deblocat
(dacâ existâ în dotare) numai cu cheia principalâ.
Aceste compartimente pot fi folosite Pentru a deschide torpedoul, trageįi
AVERTISMENT pentru depozitarea obiectelor mici de mâner ĩi torpedoul se va deschide
- Materiale inflamabile necesare ĩoferului sau pasagerului faįâ. automat. Închideįi torpedoul dupâ ce l-aįi
Nu depozitaįi brichete, recipien- Pentru a deschide compartimentul de folosit.
te cu propan sau alte materiale depozitare din consola centralâ, ridicaįi
inflamabile/explozibile în interiorul capacul. AVERTISMENT
vehiculului. Acestea se pot aprinde Pentru a reduce riscul de rânire
ĩi/sau pot exploda dacâ vehiculul în cazul unui accident sau opriri
este expus temperaturilor ridicate bruĩte, įineįi întotdeauna uĩa
pentru o lungâ perioadâ de timp. torpedoului închisâ în timp ce
conduceįi.
4 88
Echipamente
✽ NOTà
Pe durata utilizării funcĠiei de răcire,
hârtiile din torpedo pot fi deteriorate
din cauza condensului.
OFD047209 OFD047210
Râcire torpedo (dacâ existâ în dotare) D270300AUN
Puteįi įine la rece/cald doze cu bâuturi Compartiment pentru ochelarii de
sau alte articole, folosind maneta soare
pentru deschiderea/închiderea fantei de Pentru a deschide compartimentul
ventilaįie localizate în torpedo. destinat pâstrârii ochelarilor de soare,
apâsaįi pe capac ĩi acesta se va
1. Porniįi ventilatorul. deschide încet. Aĩezaįi ochelarii de
2. Setaįi comutatorul de reglare a direcįiei soare în capacul compartimentului, cu
aerului în poziįia faįâ ( ). lentilele în sus. Împingeįi capacul pentru
3. Rotiįi maneta pentru deschiderea/ a închide compartimentul.
închiderea fantei de ventilaįie localizate
în torpedo, în poziįia deschis.
(1) DESCHIS
(2) ÎNCHIS
4 89
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu amplasaįi alte obiecte în
suportul pentru ochelari. În caz
de accident sau frânare bruscâ
acestea pot fi proiectate ĩi pot
provoca rânirea pasagerilor.
• Nu deschideįi suportul pentru
ochelari în timpul mersului.
Deschiderea acestuia poate
obstrucįiona vizibilitatea în OFD047211
oglinda retrovizoare.
OFD047227
D270500AFD
Compartiment de depozitare
portbagaj (dacâ existâ în dotare)
Puteįi pune trusa de prim ajutor, triung-
hiul reflectorizant, sculele, etc. pentru a
le avea la îndemânâ.
1. Trageįi în sus de mânerul de pe capac
ĩi ridicaįi capacul.
OFD047212
D270400AFD
Compartiment de depozitare
Pentru a deschide capacul, trageįi de
mâner sau apâsaįi butonul. Poate fi
folosit pentru depozitarea obiectelor
mici.
4 90
Echipamente
OFD047228
D270501AFD
Compartiment de depozitare lateral
portbagaj
Pentru a deschide capacul, trageįi de
mâner ĩi ridicaįi capacul (dacâ existâ în
dotare). Poate fi folosit pentru depozitarea
obiectelor mici.
4 91
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
AVERTISMENT
• Nu lâsaįi bricheta apâsatâ în lâcaĩ
dupâ ce s-a încâlzit, deoarece se
poate supraîncâlzi.
• Dacâ bricheta nu sare automat
dupâ 30 de secunde, scoateįi-o
pentru a nu se supraîncâlzi.
ATENĭIE
OFD047200 Numai o brichetâ originalâ HYUNDAI OFD047201
D280100AFD poate fi folositâ în priza pentru D280200AFD
Brichetâ brichetâ. Conectarea accesoriilor Scrumierâ
Pentru ca bricheta sâ funcįioneze, (de exemplu aparate de ras,
aspiratoare portabile ĩi maĩinâ de
contactul trebuie sâ fie în poziįia „ACC”
cafea) pot defecta priza sau afecta AVERTISMENT
sau „ON”. - folosirea scrumierei
sistemul electric.
Pentru a folosi bricheta, împingeįi-o
• Nu folosiįi scrumiera vehiculului
complet. Dupâ încâlzirea rezistenįei,
pe post de coĩ de gunoi.
bricheta va sâri în poziįia „pregâtit”.
• Punerea în scrumierâ a įigârilor
Nu įineįi bricheta apâsatâ. Rezistenįa se
sau a chibritelor aprinse împreunâ
poate deteriora ĩi survine pericolul unui
cu alte materiale inflamabile poate
incendiu.
provoca un incendiu.
Dacâ bricheta trebuie înlocuitâ, folosiįi
numai o piesâ de schimb originalâ
HYUNDAI sau un echivalent aprobat. Scrumiera faįâ se deschide prin tragerea
capacului. Pentru a curâįa scrumiera,
suportul de scrum din plastic trebuie
scos, prin ridicare si tragere.
4 92
Echipamente
D280300AUN Faįâ
Suport pentru pahare
AVERTISMENT
- lichide fierbinįi
• Nu aĩezaįi în suportul de pahare
recipiente neacoperite care conįin
lichide fierbinįi, dacâ vehiculul
se aflâ în miĩcare. Dacâ lichidul
fierbinte se varsâ, vâ puteįi
arde. Senzaįia de arsurâ poate OFD047202
face ĩoferul sâ piardâ controlul Spate (dacâ existâ în dotare)
OFD047204
vehiculului.
D280400AFD
• Pentru a reduce riscul de rânire
în cazul unei coliziuni sau opriri Parasolar
bruĩte, nu aĩezaįi sticle, pahare, Folosiįi parasolarul pentru a vâ proteja de
doze etc. descoperite sau care nu lumina directâ a soarelui care pâtrunde
prezintâ siguranįâ în suportul de prin parbriz sau geamurile laterale.
pahare, dacâ vehiculul se aflâ în Pentru a folosi parasolarul, coborâįi-l.
miĩcare. Pentru a folosi parasolarul pentru geamul
lateral, coborâįi-l, eliberaįi-l din clema de
OFD047203 fixare (1) ĩi deplasaįi-l câtre lateral (2).
D280301AFD Pentru a folosi oglinda de pe parasolar,
Faįâ lâsaįi parasolarul în jos ĩi ridicaįi capacul
oglinzii (3).
În suportul pentru pahare pot fi puse
doze mici sau recipiente cu bâuturi.
4 93
Echipamente
4 94
Echipamente
D280601AUN D280604AUN
• ORà: • Conversie afiĩaj:
Apâsaįi cu degetul, un creion sau alt Pentru a schimba formatul orei din 12
obiect similar butonul „H” (2) pentru a în 24, apâsaįi butonul „R” (1) mai mult
avansa timpul afiĩat cu o orâ. de 4 secunde.
De exemplu, dacâ butonul „R” este
D280602AUN apâsat mai mult de 4 secunde când
• MINUT: ora afiĩatâ este 10:15 p.m., aceasta va
Apâsaįi cu degetul, un creion sau alt fi modificatâ în 22:15.
obiect similar butonul „M” (3) pentru a
avansa timpul afiĩat cu un minut.
OFD047217
D280603AUN
D280600AUN
Ceas digital (dacâ existâ în • RESETARE:
dotare) Apâsaįi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul „R” (1) pentru
a ĩterge minutele. Apoi ceasul se va
AVERTISMENT seta la o orâ fixâ.
Nu reglaįi ceasul în timpul con- De exemplu, dacâ butonul „R” este
ducerii. Se poate pierde controlul apâsat când timpul afiĩat este între
asupra direcįiei ĩi se poate provoca 9:01 ĩi 9:29, acesta va fi resetat la ora
un accident cu urmâri grave. 9:00.
afiĩaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
Dacâ bornele bateriei sau siguranįele afiĩaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
adiacente au fost deconectate, va trebui
sâ resetaįi ora.
Când contactul este în poziįia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcįioneazâ
astfel:
4 95
Echipamente
✽ NOTà
Când utilizaĠi un sistem audio portabil
conectat la o priză electrică, se pot
auzi zgomote în timpul redării. Dacă
se întâmplă acest fenomen, utilizaĠi
alimentarea electrică a sistemului audio
portabil.
4 96
Echipamente
ATENĭIE
Pentru a preveni deteriorârile
materiale ĩi ale vehiculului, trebuie
OFD047213 acordatâ o atenįie specialâ la
Tip B transportul obiectelor fragile sau OFD047231
voluminoase. D281100AFD
Copertinâ portbagaj
(dacâ existâ în dotare)
AVERTISMENT Folosiįi copertina portbagajului pentru a
Evitaįi contactul cu ochii. NU masca bagajele depozitare în portbagaj.
strângeįi prea tare. NU vâ apropiaįi
cu nicio parte a corpului de zona
în care se aflâ plasa de amarare.
NU folosiįi plasa dacâ aceasta este
OFD047219
uzatâ sau deterioratâ vizibil.
D281000AFD
Plasâ de amarare (suport)
(dacâ existâ în dotare)
Pentru a împiedica miĩcarea bagajelor
din portbagaj în timpul câlâtoriei, puteįi
folosi cei patru suporįi din portbagaj
pentru fixarea plasei de amarare.
Dacâ este nevoie, contactaįi dealerul
autorizat HYUNDAI pentru obįinerea
4 97
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu amplasaįi obiecte pe copertina
portbagajului. Acestea ar putea fi
proiectare în habitaclu ĩi ar putea
râni pasagerii în caz de frânare
bruscâ sau de accident.
• Nu permiteįi persoanelor sâ
câlâtoreascâ în portbagaj. Acesta
trebuie folosit doar pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercaįi sâ menįineįi echilibrul
OFD047232 OFD047233 vehiculului ĩi repartizaįi greutatea
• Pentru a folosi copertina portbagajului, Când nu folosiįi copertina portbagajului, cât mai în faįâ posibil.
trageįi mânerul spre înapoi ĩi introduceįi aĩezaįi-o pe podeaua acestuia.
marginile în suporturi.
ATENĭIE
Nu aĩezaįi bagaje pe copertina
portbagajului, deoarece aceasta se
poate deteriora sau deforma.
4 98
Echipamente
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
✽ NOTà
Pentru a preveni pierderea capacului
portbagajului de acoperiú, fixaĠi
capacul pe plafon înainte de instalarea
portbagajului.
4 99
Echipamente
✽ NOTà (Continuare)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de AVERTISMENT
• La folosirea portbagajului de
acoperiú, nu transportaĠi obiecte care ar • Datele de mai jos reprezintâ
acoperiĩ, conduceįi prudent
putea împiedica funcĠionarea acesteia. sarcina maximâ care poate fi
ĩi negociaįi cu atenįie virajele.
transportatâ pe portbagajul de
Rafalele de vânt pot trage brusc
acoperiĩ. Distribuiįi sarcina cât
în sus articolele transportate pe
mai uniform posibil în portbagajul
ATENĭIE portbagajul de acoperiĩ. Acest
de acoperiĩ ĩi asiguraįi bine
• La transportul bagajelor pe lucru este valabil în special
PORTB 75 kg (165 lbs.) pentru articolele plate de mari
acoperiĩ, asiguraįi-vâ câ ACOP DISTRIBUITE UNIFORM
acestea nu deterioreazâ plafonul dimensiuni precum panouri din
vehiculului. lemn sau saltele. Acest lucru
încârcâtura.
• La transportul obiectelor poate provoca desprinderea
Încârcarea barelor de amarare cu articolelor transportate pe
voluminoase, aveįi grijâ ca acestea mârfuri sau bagaje peste limita
sâ nu atârne în spatele sau în acoperiĩ ĩi periclitarea integritâįii
admisâ poate deteriora vehiculul. vehiculului ĩi a celorlalįi
pârįile laterale ale vehiculului. • La transportul bagajelor pe participanįi la trafic.
pavilion, centrul de greutate al • Pentru a preveni deteriorarea sau
vehiculului va fi amplasat mai pierderea încârcâturii în timpul
sus. Evitaįi bruscarea vehiculului mersului, verificaįi frecvent
sau mersul cu viteze ridicate, pentru a vâ asigura câ articolele
situaįii care pot duce la pierderea sunt bine prinse de portbagajul
controlului sau râsturnare. de acoperiĩ.
(Continuare)
4 100
Echipamente
SISTEM AUDIO
ATENĭIE
• Asiguraįi-vâ câ aįi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înâlįime micâ.
• Înainte de a spâla automobilul
într-o spâlâtorie automatâ,
asiguraįi-vâ câ aįi demontat
antena deoarece aceasta se poate
avaria.
• La montare, asiguraįi-vâ câ
antena este bine strânsâ, pentru
OED036069 a se asigura o bunâ recepįie a
Antenâ semnalului. Însâ o puteįi scoate
când parcaįi vehiculul sau când
D300102AFD
utilizaįi portbagajul de acoperiĩ.
Antenâ de plafon
• Când utilizaįi portbagajul
Pentru a recepįiona benzile de unde AM de acoperiĩ, nu amplasaįi
ĩi FM, automobilul foloseĩte o antenâ bagajele în apropierea antenei,
de plafon. Aceastâ antenâ este de tip pentru a permite o recepįie
demontabil. Pentru a demonta antena, corespunzâtoare.
rotiįi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiįi-o în sens orar.
4 101
Echipamente
Mod CDC
Va funcįiona ca la apâsarea butonului
DISC UP/DOWN (disc sus/jos).
4 102
Echipamente
¢ ¢ ¢
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
4 103
Echipamente
ATENĭIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de
• Estompare a sunetului - pe mâsurâ ce • Permutarea staįiilor - pe mâsurâ ce comunicaįie cum ar fi un telefon
automobilul se îndepârteazâ de staįia semnalul FM scade, este posibil ca mobil sau un aparat radio în
radio, semnalul scade, iar sunetul radioul sâ înceapâ redarea unui alt habitaclu, trebuie instalatâ o antenâ
începe sâ se estompeze. Dacâ se semnal mai puternic cu frecvenįâ externâ separatâ. La folosirea unui
întâmplâ acest lucru, vâ sugerâm apropiatâ de cea ascultatâ. Acest telefon mobil sau aparat radio
sâ selectaįi un post de radio cu o lucru se întâmplâ deoarece radioul utilizând numai antena internâ,
acestea pot interfera cu sistemul
transmisie mai puternicâ. este proiectat sâ prindâ cel mai clar
electric ĩi pot afecta negativ
• Fluctuaįii/paraziįi - Semnalele FM semnal. În acest caz, selectaįi alt post
siguranįa vehiculului.
slabe sau obstacolele masive dintre cu semnal mai puternic.
staįia de transmisie ĩi aparatul radio • Suprimare a semnalelor sosite pe câi
provoacâ distorsionâri ale semnalului, diferite - semnalele radio receptate din
având ca efect zgomote parazite sau direcįii diverse pot cauza distorsiuni AVERTISMENT
perturbaįii. Prin reducerea înaltelor se sau fluctuaįii. Cauza este un semnal Nu vorbiįi la telefon dacâ vâ aflaįi
poate reduce acest efect pânâ când direct reflectat de la aceeaĩi antenâ la volan. Opriįi într-un loc sigur ĩi
treceįi de sursa de distorsiune. sau semnale de la douâ posturi cu apoi utilizaįi telefonul.
frecvenįe apropiate. În acest caz,
selectaįi alt post pânâ când treceįi de
zona respectivâ.
4 104
Echipamente
Îngrijirea casetelor audio Îngrijirea discurilor (cu CD-player) • Conform specificaįiilor societâįilor
(dacâ existâ în dotare) • Dacâ temperatura din habitaclu este prea producâtoare sau metodelor de
• Deoarece benzile casetelor cu timp ridicatâ, deschideįi geamurile pentru a producįie ĩi înregistrare, în funcįie de
de redare total de peste 60 de minute asigura ventilaįia, înainte de a utiliza tipul de CD-R/CD-RW CD, este posibil
(C-60) sunt foarte subįiri, vâ sugerâm sistemul audio al automobilului. ca anumite CD-uri sâ nu funcįioneze
sâ nu utilizaįi astfel de casete pentru • Copierea ĩi utilizarea de fiĩiere MP3/ normal. În aceste situaįii, dacâ veįi
a evita prinderea benzii în rolele WMA/AAC/WAVE fârâ aprobare este utiliza totuĩi CD-urile în cauzâ, acestea
casetofonului. ilegalâ. Utilizaįi CD-uri create exclusiv vor putea cauza defectarea sistemului
• Pentru a îmbunâtâįi calitatea sunetului, prin mijloace legale. audio al automobilului.
curâįaįi periodic capul de redare cu • Nu aplicaįi pe CD-uri substanįe volatile
ajutorul unui beįiĩor cu vatâ ĩi alcool ca benzen sau tiner, soluįii de curâįare ✽ NOTà - redarea de CD-uri
incolor (o datâ pe lunâ). obiĩnuite sau sprayuri antistatice audio incompatibile, protejate
• Dacâ banda casetei nu este bine strânsâ, pentru discuri clasice. la copiere
folosiįi un creion sau un obiect similar • Pentru a preveni deteriorarea Este posibil ca unele CD-uri protejate la
pentru a înfâĩura corect banda pe rolâ. suprafeįei discurilor. Apucaįi CD-urile copiere care nu corespund standardelor
• Deoarece praful sau murdâria depuse doar de margine sau de marginea internaĠionale audio (cartea roúie) să
pe banda casetei pot deteriora capul de orificiul central. nu poată fi redate de sistemul audio
redare, pâstraįi întotdeauna casetele al automobilului dvs. ReĠineĠi că dacă
• Curâįaįi suprafaįa discului cu o cârpâ încercaĠi să redaĠi CD-uri protejate
în carcasa proprie, atunci când nu le moale înainte de a-l introduce în aparat
folosiįi. la copiere úi aparatul nu funcĠionează
(ĩtergeįi dinspre centru spre margini). corect, cauza este CD-ul úi nu aparatul.
• Pentru a obįine o calitate optimâ a • Evitaįi deteriorarea suprafeįei discului
sunetului, įineįi casetele la distanįâ de ĩi nu lipiįi bandâ adezivâ sau hârtie pe
dispozitivele magnetice (TV, sistem suprafaįa acestuia.
stereo etc.).
• Protejaįi CD-playerul de pâtrunderea de
• Protejaįi casetofonul ĩi nu introduceįi, în materii strâine ĩi nu introduceįi alte obiecte
afarâ de casetele audio, alte obiecte sau
în afarâ de CD-uri în fanta dedicatâ (nu
substanįe.
introduceįi decât un sigur disc odatâ).
• Deoarece banda casetelor se poate
• Dupâ utilizare, pâstraįi CD-urile în
deforma dacâ este expusâ la lumina directâ
carcasa aferentâ pentru a le proteja de
a soarelui, nu lâsaįi casetele pe scaune, pe
planĩa de bord sau lângâ lunetâ. zgârieturi sau murdârie.
4 105
Echipamente
A-100FD
4 106
Echipamente
4 107
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD
1 6 2. Buton scoatere CD
2 4 3. Buton selectare AUX
5 4. Buton SCANARE/redare
3
5. Buton selectare automatâ pistâ
6. Indicator CD
8 7 7. Buton REPETARE
8. Buton redare ALEATORIE
A-100FD
4 108
Echipamente
4 109
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
9
5 12 9. Buton ecran informaĠii
10. Buton SETARE
6 11 11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13 13. Buton presetare
A-200FDE
4 110
Echipamente
1. Buton selectare FM • Dacâ se apasâ butonul [SEEK ], la Afiĩeazâ informaįiile canalului curent
Activeazâ modul FM ĩi comutâ între FM1 selectarea automatâ a canalelor redat de RDS.
ĩi FM2 la fiecare apâsare a butonului. creĩte lungimea de undâ cu 50 khz.
Dacâ nu se gâseĩte niciun canal, se 10. Buton SETARE
2. Buton selectare AM opreĩte la frecvenįa anterioarâ.@$: Apâsaįi acest buton pentru a activa
Activeazâ modul FM/AM ĩi comutâ între 6. Buton comandâ PORNIT/ SUNET, opįiunea RDS, setarea ceasului,
MW➟LW➟···➟MW la fiecare apâsare a OPRIT, volum afiĩajul orei, DERULARE, SVDC, afiĩajul
butonului. Porneĩte ĩi opreĩte sistemul audio când temperaturii ĩi modul de reglare.
contactul este în poziįia ACC sau ON. Dacâ trec mai mult de 5 secunde de la
3. Buton selectare TA Dacâ butonul este rotit pre dreapta, apâsarea butonului, sistemul va reveni
volumul creĩte ĩi dacâ este rotit spre în modul redare (dupâ intrarea în modul
În modurile FM, CD, AUX, porneĩte/ SETARE, selectaįi diferite elemente
stânga, volumul scade.
opreĩte recepįia canalelor TA ale RDS. utilizând funcįiile stânga, dreapta ĩi
APàSARE ale butonului ACORD).
7. Buton SALVARE AUTOMATà Elementul setat trece între SUNET➟RD
4. Buton selectare CD/AUX La apâsarea acestui buton se selecteazâ S➟CEAS➟ORà➟DERULARE➟SDVC➟
automat ĩi se salveazâ canalele cu TEMP➟SUNET...
Dacâ în aparat se aflâ un CD, acesta va
semnal foarte bun pe butoanele de
trece în modul CD ĩi dacâ la mufa AUX
PRESETARE (1~6) ĩi se redâ canalul
este conectat un alt dispozitiv, aparatul
salvat la PRESET1.
11. Buton ACORD FIN/ENTER
va trece în modul AUX. Rotiįi butonul în sens orar o diviziune
Dacâ dupâ AST nu este salvat niciun
CD➟AUX➟CD·la fiecare apâsare a pentru a creĩte frecvenįa cu 0,05 MHz
canal, se va reda canalul anterior.
butonului (dacâ unitatea auxiliarâ nu este faįâ de frecvenįa curentâ.
conectatâ, modul AUX nu se va activa). Rotiįi butonul în sens antiorar o diviziune
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran pentru a reduce frecvenįa cu 0,05 MHz
5. Buton selectare automatâ canal Activeazâ/dezactiveazâ datele afiĩate ĩi faįâ de frecvenįa curentâ.
lumina ecranului. Apâsaįi acest buton în timp ce įineįi
• Dacâ se apasâ butonul [SEEK ], la
selectarea automatâ a canalelor Dacâ ecranul este stins, acesta ĩi lumina apâsat butonul SETARE pentru a activa/
se vor activa la apâsarea oricârui buton dezactiva elementul respectiv.
se reduce lungimea de undâ cu 50
în afarâ de DARK. Selectaįi elementul SETARE utilizând
khz. Dacâ nu se gâseĩte niciun canal,
se opreĩte la frecvenįa anterioarâ. 9. Buton ecran informaįii funcįiile stânga ĩi dreapta ale butonului
Acord.
4 111
Echipamente
4 112
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD
A-200FDE
4 113
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD 5. Buton selectare automatâ pistâ De asemenea, rotiįi acest buton în
Poziįionaįi CD-ul cu partea imprimatâ • Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin sens antiorar pentru a afiĩa melodiile
orientatâ în sus ĩi introduceįi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziįia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afiĩatâ, apâsaįi
ON ĩi aparatul este oprit, acesta porneĩte butonul.
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde ĩi apoi apâsaįi-l
aparat acceptâ discuri de 8 ĩi 12 cm din nou în 1 secundâ pentru a reda
8.Buton REPETARE
diametru. Dacâ sunt introduse discuri Repetâ melodia curentâ dacâ butonul
melodia anterioarâ.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apârea este apâsat mai puįin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” ĩi CD-ul va fi scos. • Apâsaįi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetâ tot discul dacâ butonul este
înapoi în melodia curentâ. apâsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin
Dacâ contactul este în poziįia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON ĩi este introdus un CD, se aprinde melodia urmâtoare. Activeazâ/dezactiveazâ redarea aleatorie
acest indicator. Dacâ se scoate CD-ul a listei de redare a fiĩierelor discului
când lumina este stinsâ. • Apâsaįi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentâ. Pentru anularea modului, apâsaįi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apâsaįi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redârii acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacâ este cuplat contactul. Afiĩeazâ informaįiile despre pista
Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
curentâ a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ARTIST DISC➟ TITLU PISTà➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTà➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anulare, apâsaįi din nou butonul.
Dacâ este conectat dispozitivul auxiliar, redare➟TITLU DISC➟ (dacâ pe disc nu sunt
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaįii, nu se va afiĩa nimic). 11. Buton redare MARCARE
reda sunetul de pe acesta. Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde sau
Dacâ nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER mai mult pentru a marca sau a anula
ĩi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiįi acest buton în sens orar pentru marcarea melodiei curente.
va afiĩa pentru 5 secunde mesajul „NO a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
Media” ĩi va reveni la modul anterior. melodia curentâ. pentru a reda melodia curentâ marcatâ.
4 114
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• În funcįie de starea dispozitivului • Dacâ deconectaįi dispozitivul
ATENĭIE LA UTILIZARE extern USB, dacâ acesta este USB în timpul redârii în modul
DISPOZITIV USB conectat ar putea sâ nu mai fie USB, acesta s-ar putea defecta
recunoscut. sau ar putea funcįiona incorect.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern De aceea, conectaįi dispozitivul
USB, asiguraįi-vâ câ acesta nu • Dacâ setarea bit/sector VHAPTL
a dispozitivelor externe USB nu extern USB dacâ motorul este
este conectat atunci când porniįi oprit sau în alt mod.
vehiculul; conectaįi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
acestea nu vor fi recunoscute. • În funcįie de tipul ĩi capacitatea
• Dacâ porniįi vehiculul cu dispozitivul dispozitivului extern USB sau de
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
în format FAT 12/16/32. tipul fiĩierelor salvate pe acesta,
defecta. (USB nu este ESA) recunoaĩterea acestuia nu se va
• Dacâ se porneĩte sau se opreĩte • Dispozitivele USB fârâ autentificare
USB IF ar putea sâ nu fie face instantaneu, însâ acest lucru
vehiculul în timp ce dispozitivul nu reprezintâ o defecįiune ĩi va
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
• Asiguraįi-vâ câ mufa dispozitivului trebui sâ aĩteptaįi.
s-a putea sâ nu funcįioneze. • Nu utilizaįi dispozitivul USB în alte
• Fiĩierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
uman sau orice alt obiect. scopuri decât redarea fiĩierelor
sunt originale ar putea sâ nu fie audio.
redate. • Dacâ deconectaįi ĩi conectaįi
repetat dispozitivul USB într-un • Utilizarea accesoriilor USB cum
1) Vor fi redate numai fiĩierele MP3 ar fi un încârcâtor sau un sistem
cu o ratâ de compresie cuprinsâ interval scurt de timp, acesta s-ar
putea defecta. de încâlzire prin infraroĩii poate
între 8 Kbps~320 Kbps. reduce performanįele sau provoca
2) Vor fi redate numai fiĩierele WMA • La conectarea sau deconectarea
dispozitivului USB s-ar putea sâ probleme.
cu o ratâ de compresie cuprinsâ • Dacâ utilizaįi dispozitive cum ar fi
între 8 Kbps~320 Kbps. auziįi zgomote ciudate.
(Continuare) o mufâ USB cumpâratâ separat,
• La conectarea sau deconectarea sistemul audio al vehiculului
dispozitivului extern USB, acesta ar putea sâ nu recunoascâ
s-ar putea încârca cu sarcinâ dispozitivul USB. Conectaįi
electrostaticâ. dispozitivul USB direct la mufa
• Formatele codate nu sunt multimedia a vehiculului.
recunoscute.
(Continuare)
4 115
Echipamente
7 8
A-200FDE
4 116
Echipamente
Dacâ dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplâ din interiorul consolei de Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul curent Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
pe partea dreaptâ a scaunului ĩoferului. redat în ordinea NUME FIĨIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacâ este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colįul din dreapta sus al ecranului va fi FIĨIER➟NUME FIĨIER➟ (dacâ fiĩierul Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
afiĩatâ pictograma USB. nu conįine informaįii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afiĩa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
Dacâ dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comutâ din modul CD în modul • La apâsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul râdâcinâ al directorului
acesta.
respectiv se va afiĩa prima melodie din Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8
Dacâ modul radio nu include modul CD acesta. Apâsaįi butonul ACORD FIN/ENTER secunde pentru a repeta melodia curentâ
ĩi USB, se va afiĩa „NO MEDIA”.
pentru a accesa folderul afiĩat. Va fi redatâ redatâ.
prima melodie din folderul respectiv. Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistâ • La apâsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin directorul pârinte se va afiĩa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apâsaįi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 accesa folderul afiĩat. Va fi redatâ Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiįi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin melodia curentâ.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiįi acest buton în sens antiorar pentru a afiĩa
melodia urmâtoare. Apâsaįi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentâ.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apâsaįi butonul pentru a sâri ĩi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectatâ.
4 117
Echipamente
4 118
Echipamente
A-200FDE
4 119
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- • Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplâ din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacâ rotiįi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptâ a afiĩa melodiile (categoria) care urmeazâ
melodia urmâtoare.
scaunului ĩoferului. Dacâ este conectat dupâ melodia curentâ (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colįul din dreapta Apâsaįi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaĩi nivel).
sus al ecranului va fi afiĩatâ pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacâ rotiįi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afiĩa melodiile
(categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod 3. Buton INFO (categoria de pe acelaĩi nivel).
Dacâ dispozitivul i-Pod este conectat, Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul Dacâ doriįi sâ ascultaįi melodia afiĩatâ în
aparatul comutâ din modul CD în modul curent redat în ordinea NUME FIĨIER categoria de melodii, apâsaįi butonul ĩi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME aparatul se va opri la melodia selectatâ,
acesta. FIĨIER ➟... care va fi redatâ.
Dacâ modul radio nu include modul CD (dacâ fiĩierul nu conįine informaįii despre
ĩi AUX, se va afiĩa „NO MEDIA”. melodie, nu se va afiĩa nimic). 6. Buton redare ALEATORIE
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistâ 4. Buton selectare categorie pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin Trece la categoria superioarâ de la aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de categoria redatâ curent de pe i-Pod. curentâ.
la începutul melodiei curente. Pentru a trece (reda) categoria (melodia) Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 afiĩatâ, apâsaįi butonul ACORD FIN/ pentru a reda aleatoriu toate melodiile
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou ENTER. din albumul i-Podului.
într-o secundâ pentru a reda pista Veįi putea câuta prin categoria inferioarâ Apâsaįi butonul o datâ pentru a anula
anterioarâ. a categoriei selectate. redarea aleatorie.
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde Ordinea categoriilor de pe i-Pod este
MELODIE, ALBUM, ARTIĨTI, GENURI 7. Buton REPETARE
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi
ĩi i-Pod.
melodia. Repetâ melodia curentâ redatâ.
4 120
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 12 9. Buton ecran informaĠii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13
13. Buton presetare
A-300FDE
4 121
Echipamente
4 122
Echipamente
4 123
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCàRCARE
3 4
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automatâ pistâ
7 7. Buton INFO
A-300FDE
4 124
Echipamente
4 126
Echipamente
(Continuare)
• Dacâ deconectaįi dispozitivul
USB în timpul redârii în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcįiona incorect.
De aceea, conectaįi dispozitivul
extern USB dacâ motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcįie de tipul ĩi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fiĩierelor salvate pe acesta,
recunoaĩterea acestuia nu se va
face instantaneu, însâ acest lucru
nu reprezintâ o defecįiune ĩi va
trebui sâ aĩteptaįi.
• Nu utilizaįi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fiĩierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încârcâtor sau un sistem
de încâlzire prin infraroĩii poate
reduce performanįele sau provoca
probleme.
• Dacâ utilizaįi dispozitive cum ar fi
o mufâ USB cumpâratâ separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea sâ nu recunoascâ
dispozitivul USB. Conectaįi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.
4 127
Echipamente
6
7 8
A-300FDE
4 128
Echipamente
Dacâ dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplâ din interiorul consolei de Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul curent Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
pe partea dreaptâ a scaunului ĩoferului. redat în ordinea NUME FIĨIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacâ este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colįul din dreapta sus al ecranului va fi FIĨIER➟NUME FIĨIER➟ (dacâ fiĩierul Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
afiĩatâ pictograma USB. nu conįine informaįii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afiĩa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
Dacâ dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comutâ din modul CD în modul • La apâsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul râdâcinâ al directorului
acesta.
respectiv se va afiĩa prima melodie din Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8
Dacâ modul radio nu include modul CD acesta. Apâsaįi butonul ACORD FIN/ secunde pentru a repeta melodia curentâ
ĩi USB, se va afiĩa „NO MEDIA”.
ENTER pentru a accesa folderul afiĩat. redatâ.
Va fi redatâ prima melodie. Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistâ • La apâsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin directorul pârinte se va afiĩa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apâsaįi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 accesa folderul afiĩat. Va fi redatâ Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiįi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin melodia curentâ.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiįi acest buton în sens antiorar pentru a afiĩa
melodia urmâtoare. Apâsaįi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentâ.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apâsaįi butonul pentru a sâri ĩi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectatâ.
4 129
Echipamente
4 130
Echipamente
6
7
A-300FDE
4 131
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- • Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplâ din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacâ rotiįi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptâ a afiĩa melodiile (categoria) care urmeazâ
melodia urmâtoare.
scaunului ĩoferului. Dacâ este conectat dupâ melodia curentâ (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colįul din dreapta Apâsaįi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaĩi nivel).
sus al ecranului va fi afiĩatâ pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacâ rotiįi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afiĩa melodiile
3. Buton INFO (categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul (categoria de pe acelaĩi nivel).
Dacâ dispozitivul i-Pod este conectat, curent redat în ordinea NUME FIĨIER Dacâ doriįi sâ ascultaįi melodia afiĩatâ în
aparatul comutâ din modul CD în modul ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME categoria de melodii, apâsaįi butonul ĩi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe FIĨIER ➟... aparatul se va opri la melodia selectatâ,
acesta. (dacâ fiĩierul nu conįine informaįii despre care va fi redatâ.
Dacâ modul radio nu include modul CD melodie, nu se va afiĩa nimic).
ĩi AUX, se va afiĩa „NO MEDIA”. 6. Buton redare ALEATORIE
4. Buton selectare categorie Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistâ Trece la categoria superioarâ de la pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin categoria redatâ curent de pe i-Pod. aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de Pentru a trece (reda) categoria (melodia) curentâ.
la începutul melodiei curente. afiĩatâ, apâsaįi butonul ACORD FIN/ Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
ENTER. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou Veįi putea câuta prin categoria inferioarâ din albumul i-Podului.
a categoriei selectate. Apâsaįi butonul o datâ pentru a anula
într-o secundâ pentru a reda pista
anterioarâ. Ordinea categoriilor de pe i-Pod este redarea aleatorie.
MELODIE, ALBUM, ARTIĨTI, GENURI
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde ĩi i-Pod.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 7. Buton REPETARE
melodia. Repetâ melodia curentâ redatâ.
4 132
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
2 7 5. Buton selectare automată canal
1 8
6. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM
3 10 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
4 9
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5
9. Buton ecran informaĠii
6 11 10. Buton SETARE
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12 12. Buton presetare
A-200FDD
4 133
Echipamente
4 134
Echipamente
4 135
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD
8 10
A-200FDD
4 136
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD 5. Buton selectare automatâ pistâ De asemenea, rotiįi acest buton în
Poziįionaįi CD-ul cu partea imprimatâ • Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin sens antiorar pentru a afiĩa melodiile
orientatâ în sus ĩi introduceįi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziįia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afiĩatâ, apâsaįi
ON ĩi aparatul este oprit, acesta porneĩte butonul.
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde ĩi apoi apâsaįi-l
aparat acceptâ discuri de 8 ĩi 12 cm din nou în 1 secundâ pentru a reda
8. Buton REPETARE
diametru. Dacâ sunt introduse discuri Repetâ melodia curentâ dacâ butonul
melodia anterioarâ.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apârea este apâsat mai puįin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” ĩi CD-ul va fi scos. • Apâsaįi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetâ tot discul dacâ butonul este
înapoi în melodia curentâ. apâsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin
Dacâ contactul este în poziįia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON ĩi este introdus un CD, se aprinde melodia urmâtoare. Activeazâ/dezactiveazâ redarea aleatorie
acest indicator. Dacâ se scoate CD-ul a listei de redare a fiĩierelor discului
când lumina este stinsâ. • Apâsaįi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentâ. Pentru anularea modului, apâsaįi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apâsaįi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redârii acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacâ este cuplat contactul. Afiĩeazâ informaįiile despre pista
Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
curentâ a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ ARTIST DISC➟ TITLU PISTà➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTà➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anularea modului, apâsaįi din nou
redare➟TITLU DISC➟ (dacâ pe disc nu sunt butonul.
Dacâ este conectat dispozitivul auxiliar,
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaįii, nu se va afiĩa nimic).
reda sunetul de pe acesta. 11. Buton redare MARCARE
Dacâ nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde sau
ĩi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiįi acest buton în sens orar pentru mai mult pentru a marca sau a anula
va afiĩa pentru 5 secunde mesajul „NO a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ marcarea melodiei curente.
Media” ĩi va reveni la modul anterior. melodia curentâ. Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8
secunde pentru a reda melodia curentâ.
4 137
Echipamente
4 138
Echipamente
6
7 8
A-200FDD
4 139
Echipamente
Dacâ dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO Apâsaįi butonul pentru a sâri ĩi pentru a
mufa multiplâ din interiorul consolei de Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul curent reda melodia selectatâ.
pe partea dreaptâ a scaunului ĩoferului. redat în ordinea NUME FIĨIER ➟TITLU
Dacâ este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6 Buton redare ALEATORIE
colįul din dreapta sus al ecranului va fi FIĨIER➟NUME FIĨIER➟ (dacâ fiĩierul
afiĩatâ pictograma USB. Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
nu conįine informaįii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
se va afiĩa nimic). a melodiilor din folderul curent.
1. Buton selectare AUX Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
Dacâ dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
aparatul comutâ din modul CD ĩi Radio • La apâsarea butonului [FLDR ] în pe dispozitivul USB.
în modul USB pentru a reda melodiile de Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
directorul râdâcinâ al directorului
pe acesta. redarea aleatorie.
respectiv se va afiĩa prima melodie din
Dacâ AUX nu este conectat, butonul nu acesta. Apâsaįi butonul ACORD FIN/
are nicio funcįie. 7. Buton REPETARE
ENTER pentru a accesa folderul afiĩat.
Va fi redatâ prima melodie din folderul Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8
2. Buton selectare pistâ respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentâ
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin • La apâsarea butonului [FLDR ] în redatâ.
de 0,8 secunde pentru a reda de directorul pârinte se va afiĩa Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
la începutul melodiei curente. prima melodie din acesta. Apâsaįi pentru a repeta toate melodiile de pe
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o accesa folderul afiĩat. Va fi redatâ
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
melodia. Rotiįi acest buton în sens orar pentru Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ scanarea.
de 0,8 secunde pentru a trece la melodia curentâ.
melodia urmâtoare. Rotiįi acest buton în sens antiorar pentru
Apâsaįi butonul 0,8 secunde sau mai mult a afiĩa melodiile aflate înainte de melodia
pentru a reda rapid înainte melodia. curentâ.
4 140
Echipamente
4 141
Echipamente
6
7
A-200FDD
4 142
Echipamente
În cazul în care cablul special al i-Podului melodia. Dacâ doriįi sâ ascultaįi melodia afiĩatâ în
este conectat la mufa multiplâ din interiorul 3. Buton INFO categoria de melodii, apâsaįi butonul ĩi
consolei de pe partea dreaptâ a scaunului aparatul se va opri la melodia selectatâ,
Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul
ĩoferului. Dacâ este conectat dispozitivul care va fi redatâ.
curent redat în ordinea NUME FIĨIER
i-Pod, în colįul din dreapta sus al ecranului
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
va fi afiĩatâ pictograma i-Pod. 6. Buton redare ALEATORIE
FIĨIER ➟...
(dacâ fiĩierul nu conįine informaįii despre Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afiĩa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacâ dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comutâ din modul CD ĩi Radio 4. Buton selectare categorie curentâ.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioarâ de la
pentru a reda aleatoriu toate melodiile
categoria redatâ curent de pe i-Pod.
Dacâ modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
ĩi AUX, se va afiĩa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
Apâsaįi butonul o datâ pentru a anula
afiĩatâ, apâsaįi butonul ACORD FIN/
redarea aleatorie.
ENTER.
2. Buton selectare pistâ Veįi putea câuta prin categoria inferioarâ
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetâ melodia curentâ redatâ.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIĨTI, GENURI
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 ĩi i-Pod.
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde Dacâ rotiįi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afiĩa melodiile (categoria) care urmeazâ
melodia. dupâ melodia curentâ (categoria de pe
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin acelaĩi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacâ rotiįi acest buton
melodia urmâtoare. în sens antiorar, se vor afiĩa melodiile
Apâsaįi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente
mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaĩi nivel).
4 143
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
8 6. Buton PORNIT/OPRIT
1
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 9. Buton ecran informaĠii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton presetare
12
A-300FDD
4 144
Echipamente
4 145
Echipamente
4 146
Echipamente
1. Fantâ de încârcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCàRCARE
3
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automatâ pistâ
7 7. Buton INFO
5 8. Buton ACORD FIN/ENTER
6
9. Buton REPETARE
11
10. Buton redare ALEATORIE
8
11. Buton selectare DISC
9 13 12. Buton SCANARE/redare
10 12 13. Buton redare MARCARE
A-300FDD
4 147
Echipamente
4 148
Echipamente
curent redat.
(Continuare)
Pentru anularea modului, apâsaįi din nou
• În funcįie de starea dispozitivului
butonul. ATENĭIE LA UTILIZARE extern USB, dacâ acesta este
DISPOZITIV USB conectat ar putea sâ nu mai fie
11. Buton selectare DISC recunoscut.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern
• Buton schimbare [DISC ] USB, asiguraįi-vâ câ acesta nu • Dacâ setarea bit/sector VHAPTL
Redâ discul anterior. este conectat atunci când porniįi a dispozitivelor externe USB nu
• Buton schimbare [DISC ] vehiculul; conectaįi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
Redâ discul urmâtor. • Dacâ porniįi vehiculul cu dispozitivul acestea nu vor fi recunoscute.
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
12. Buton SCANARE/redare defecta. (USB nu este ESA) în format FAT 12/16/32.
• Dacâ se porneĩte sau se opreĩte • Dispozitivele USB fârâ autentificare
Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
vehiculul în timp ce dispozitivul USB IF ar putea sâ nu fie
melodii de pe disc.
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
Pentru anularea modului, apâsaįi din nou s-a putea sâ nu funcįioneze. • Asiguraįi-vâ câ mufa dispozitivului
butonul.
• Fiĩierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
sunt originale ar putea sâ nu fie uman sau orice alt obiect.
13. Buton redare MARCARE redate. • Dacâ deconectaįi ĩi conectaįi
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde sau 1) Vor fi redate numai fiĩierele MP3 repetat dispozitivul USB într-un
mai mult pentru a marca sau a anula cu o ratâ de compresie cuprinsâ interval scurt de timp, acesta s-ar
marcarea melodiei curente. între 8 Kbps~320 Kbps. putea defecta.
Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8 2) Vor fi redate numai fiĩierele WMA • La conectarea sau deconectarea
secunde pentru a reda melodia curentâ cu o ratâ de compresie cuprinsâ dispozitivului USB s-ar putea sâ
marcatâ. între 8 Kbps~320 Kbps. auziįi zgomote ciudate.
• La conectarea sau deconectarea (Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta
s-ar putea încârca cu sarcinâ
electrostaticâ.
• Formatele codate nu sunt
recunoscute.
(Continuare)
4 149
Echipamente
(Continuare)
• Dacâ deconectaįi dispozitivul
USB în timpul redârii în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcįiona incorect.
De aceea, conectaįi dispozitivul
extern USB dacâ motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcįie de tipul ĩi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fiĩierelor salvate pe acesta,
recunoaĩterea acestuia nu se va
face instantaneu, însâ acest lucru
nu reprezintâ o defecįiune ĩi va
trebui sâ aĩteptaįi.
• Nu utilizaįi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fiĩierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încârcâtor sau un sistem
de încâlzire prin infraroĩii poate
reduce performanįele sau provoca
probleme.
• Dacâ utilizaįi dispozitive cum ar fi
o mufâ USB cumpâratâ separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea sâ nu recunoascâ
dispozitivul USB. Conectaįi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.
4 150
Echipamente
6
7 8
A-300FDD
4 151
Echipamente
Dacâ dispozitivul USB este conectat la melodia. a afiĩa melodiile aflate înainte de melodia
mufa multiplâ din interiorul consolei de curentâ.
pe partea dreaptâ a scaunului ĩoferului. 3. Buton INFO Apâsaįi butonul pentru a sâri ĩi pentru a
Dacâ este conectat dispozitivul USB, în reda melodia selectatâ.
colįul din dreapta sus al ecranului va fi Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul curent
afiĩatâ pictograma USB. redat în ordinea NUME FIĨIER ➟TITLU
➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6. Buton redare ALEATORIE
FIĨIER➟NUME FIĨIER➟ (dacâ fiĩierul Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
1. Buton selectare AUX nu conįine informaįii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacâ dispozitivul USB este conectat, se va afiĩa nimic). a melodiilor din folderul curent.
aparatul comutâ din modul CD ĩi Radio Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
în modul USB pentru a reda melodiile de 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
pe acesta. pe dispozitivul USB.
Dacâ AUX nu este conectat, butonul nu • La apâsarea butonului [FLDR ] în
directorul râdâcinâ al directorului Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
are nicio funcįie. redarea aleatorie.
respectiv se va afiĩa prima melodie din
acesta. Apâsaįi butonul ACORD FIN/
2. Buton selectare pistâ ENTER pentru a accesa folderul afiĩat. 7. Buton REPETARE
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin Va fi redatâ prima melodie din folderul Apâsaįi butonul pentru mai puįin de 0,8
de 0,8 secunde pentru a reda de respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentâ
la începutul melodiei curente. • La apâsarea butonului [FLDR ] în redatâ.
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 directorul pârinte se va afiĩa Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o prima melodie din acesta. Apâsaįi pentru a repeta toate melodiile de pe
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde accesa folderul afiĩat. Va fi redatâ
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
melodia. Redâ primele 10 secunde ale fiecârei
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiįi acest buton în sens orar pentru Apâsaįi din nou butonul pentru a anula
melodia urmâtoare. a afiĩa melodiile care urmeazâ dupâ scanarea.
Apâsaįi butonul 0,8 secunde sau melodia curentâ.
mai mult pentru a reda rapid înainte Rotiįi acest buton în sens antiorar pentru
4 152
Echipamente
4 153
Echipamente
6
7
A-300FDD
4 154
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaĩi nivel).
Podului este conectat la mufa multiplâ din melodia. Dacâ doriįi sâ ascultaįi melodia afiĩatâ în
interiorul consolei de pe partea dreaptâ a 3. Buton INFO categoria de melodii, apâsaįi butonul ĩi
scaunului ĩoferului. Dacâ este conectat aparatul se va opri la melodia selectatâ,
dispozitivul i-Pod, în colįul din dreapta Afiĩeazâ informaįiile despre fiĩierul
curent redat în ordinea NUME FIĨIER care va fi redatâ.
sus al ecranului va fi afiĩatâ pictograma
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
i-Pod.
FIĨIER ➟... 6. Buton redare ALEATORIE
(dacâ fiĩierul nu conįine informaįii despre Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afiĩa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacâ dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comutâ din modul CD ĩi Radio 4. Buton selectare categorie curentâ.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apâsaįi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioarâ de la
categoria redatâ curent de pe i-Pod. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Dacâ modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
ĩi AUX, se va afiĩa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
afiĩatâ, apâsaįi butonul ACORD FIN/ Apâsaįi butonul o datâ pentru a anula
ENTER. redarea aleatorie.
2. Buton selectare pistâ Veįi putea câuta prin categoria inferioarâ
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetâ melodia curentâ redatâ.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIĨTI, GENURI
Apâsaįi butonul mai puįin de 0,8 ĩi i-Pod.
secunde ĩi apoi apâsaįi-l din nou într-o
secundâ pentru a reda pista anterioarâ. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apâsaįi butonul pentru 0,8 secunde
Dacâ rotiįi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afiĩa melodiile (categoria) care urmeazâ
melodia. dupâ melodia curentâ (categoria de pe
• Apâsaįi butonul [SEEK ] mai puįin acelaĩi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacâ rotiįi acest buton
melodia urmâtoare. în sens antiorar, se vor afiĩa melodiile
Apâsaįi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente
4 155
Înainte de a porni la drum / 5-3
PoziĠii cheie / 5-4
Pornire motor / 5-5
Transmisie manuală / 5-8
Transmisie automată / 5-11
Sistem de frânare / 5-17
Sistem de control viteză de croazieră / 5-27
Utilizare economică / 5-31
CondiĠii speciale de rulare / 5-33
Pe timp de iarnă / 5-37
Tractarea unei remorci / 5-41
Condusul automobilului 5
E010000AFD
Pentru o bunâ funcįionare a sistemului de ventilaįie, asiguraįi-vâ câ grila de sub parbriz nu este blocatâ de zâpadâ, gheaįâ,
frunze sau alte obiecte.
5 2
Condusul automobilului
5 3
Condusul automobilului
POZIĭII CHEIE
Dacă întâmpinaĠi dificultăĠi în rotirea
cheii de contact în poziĠia ACC, rotiĠi
volanul spre stânga úi dreapta pentru
a-l detensiona, după care rotiĠi din nou
cheia.
E030203AUN
CUPLAT
Lâmpile de avertizare pot fi verificate
înainte de a porni motorul. Aceasta este
poziįia normalâ pentru condus dupâ
pornirea motorului.
OFD057001 OFD057002 Dacâ motorul nu funcįioneazâ, nu lâsaįi
E030100AFD Poziįii contact contactul în poziįia ON pentru a preveni
Contact iluminat descârcarea bateriei.
E030201AUN
(dacâ existâ în dotare) BLOCAT
E030204AUN
Dacâ nu este cuplat contactul, acesta se Volanul se blocheazâ ca o mâsurâ
va ilumina la deschiderea unei uĩi faįâ. START
de protecįie antifurt. Cheia poate
Lampa se va stinge imediat dupâ cuplarea fi scoasâ din contact doar când Rotiįi cheia de contact în poziįia START
contactului sau dupâ aproximativ 30 de contactul este în poziįia LOCK. pentru a porni motorul. Motorul va
secunde de la închiderea uĩii. Rotiįi cheia de contact în poziįia LOCK. executa încercarea de pornire pânâ la
Apâsaįi pe cheie în poziįia ACC ĩi rotiįi-o eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
apoi în poziįia LOCK. poziįia ON. În aceastâ poziįie se poate
verifica lampa de avertizare frânâ.
E030202AUN
ACC (Accesorii)
Volanul se deblocheazâ, iar
echipamentele electrice sunt
operaįionale.
✽ NOTà
5 4
Condusul automobilului
E040000AUN PORNIREA MOTORULUI
E040100AUN 3. Rotiįi cheia de contact în poziįia
AVERTISMENT START ĩi įineįi-o în aceastâ poziįie
- cheie de contact AVERTISMENT pânâ când motorul porneĩte (maxim
10 secunde), apoi eliberaįi cheia.
• Nu rotiįi niciodatâ contactul în Când vâ aflaįi la volan, purtaįi
poziįia LOCK sau ACC în timp 4. La temperaturi foarte scâzute (sub
întotdeauna pantofi uĩori. -18°C / 0°F) sau dupâ câteva zile în
ce vehiculul se aflâ în miĩcare. Încâlįâmintea inadecvatâ (tocuri
Aceasta poate duce la pierderea care vehiculul nu a fost pornit, lâsaįi
înalte, ghete de schi, etc.) vâ poate motorul sâ se încâlzeascâ fârâ sâ
direcįiei ĩi a frânelor, ceea ce afecta abilitatea de apâsare a apâsaįi pedala de acceleraįie.
poate provoca un accident. pedalelor de frânâ ĩi de acceleraįie,
• Sistemul antifurt cu blocarea sau de ambreiaj (dacâ existâ). Indiferent dacâ motorul este rece sau
coloanei de direcįie nu poate cald, trebuie pornit fârâ sâ apâsaįi
înlocui frâna de mânâ. Înainte pedala de acceleraįie.
Pornirea motorului pe benzinâ
de a pârâsi maĩina, mutaįi
schimbâtorul în poziįia P (parcare) 1. Verificaįi dacâ frâna de mânâ este ATENĭIE
(pentru transmisie automatâ), activatâ. Dacâ motorul se opreĩte când
trageįi complet frâna de mânâ ĩi 2. Transmisie manualâ - Apâsaįi pedala vehiculul se aflâ în miĩcare, nu
opriįi motorul. Dacâ nu vâ luaįi de ambreiaj pânâ la capât ĩi mutaįi încercaįi sâ mutaįi schimbâtorul
aceste precauįii, vehiculul se schimbâtorul de viteze în poziįia în poziįia P (parcare). Dacâ traficul
poate deplasa pe neaĩteptate. neutrâ. ĭineįi pedala de ambreiaj ĩ de ĩi condiįiile de parcurs o permit,
• Nu întindeįi mâna spre contact, sau frânâ apâsate în timp ce rotiįi cheia în mutaįi schimbâtorul în poziįia N
câtre alte comenzi, printre spiįele poziįia de pornire. (neutrâ) când încâ vehiculul se
volanului în timp ce vehiculul Transmisie automatâ - Mutaįi aflâ în miĩcare ĩi rotiįi contactul în
este în miĩcare. Prezenįa mâinilor schimbâtorul de viteze în poziįia P poziįia START în încercarea de a
în aceastâ zonâ poate provoca (parcare). Apâsaįi pedala de frânâ reporni motorul.
pierderea controlului asupra pânâ la capât.
volanului, un eventual accident cu De asemenea, puteįi porni motorul
râniri grave sau chiar deces. ĩi când maneta se aflâ în poziįia N
• Nu puneįi în jurul scaunului (neutrâ).
ĩoferului obiecte instabile care se
pot deplasa în timpul conducerii,
acestea îl pot deranja pe ĩofer ĩi
provoca accidente.
5 5
Condusul automobilului
E040101AUN
ATENĭIE Pornirea motorului diesel Lampâ de control bujie incandescentâ
Nu acįionaįi demarorul mai mult
de 10 secunde. Dacâ motorul se Pentru a porni motorul diesel când este
opreĩte sau nu porneĩte, aĩteptaįi rece, acesta trebuie preîncâlzit înainte
5 - 10 secunde înainte de a acįiona de pornire ĩi apoi încâlzit suficient înainte
din nou demarorul. Folosirea de a porni la drum.
improprie a demarorului poate duce 1. Verificaįi dacâ frâna de mânâ este
la defectarea acestuia. activatâ.
2. Transmisie manualâ - Apâsaįi pedala
de ambreiaj pânâ la capât ĩi mutaįi
schimbâtorul de viteze în poziįia
neutrâ. ĭineįi pedala de ambreiaj ĩ de W-60
frânâ apâsate în timp ce rotiįi cheia în
poziįia de pornire. 3. Rotiįi contactul în poziįia ON pentru a
preîncâlzi motorul. Lampa de control
Transmisie automatâ - Mutaįi maneta pentru bujii incandescente se va
în poziįia P (parcare). Apâsaįi pedala aprinde.
de frânâ pânâ la capât.
4. Dacâ lampa de control pentru bujii
De asemenea, puteįi porni motorul incandescente se stinge, rotiįi cheia
ĩi când maneta se aflâ în poziįia N de contact în poziįia START ĩi įineįi-o
(neutrâ). în aceastâ poziįie pânâ când motorul
porneĩte (maxim 10 secunde), apoi
eliberaįi cheia.
✽ NOTà
Dacă în următoarele 10 secunde de la
încheierea procesului de preîncălzire
motorul nu porneúte, rotiĠi din nou cheia
de contact în poziĠia LOCK în interval
de 10 secunde úi apoi în poziĠia ON,
pentru a relua operaĠia de preîncălzire.
5 6
Condusul automobilului
ATENĭIE
Nu opriįi motorul imediat dupâ ce
a fost folosit în sarcinâ. Motorul
sau turbocompresorul s-ar putea
defecta grav.
5 7
Condusul automobilului
5 8
Condusul automobilului
5 9
Condusul automobilului
E050200AUN
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeįi niciodatâ la vale în punctul • Purtaįi întotdeauna centura de
neutru. Este extrem de periculos. siguranįâ! În caz de accident, o
Lâsaįi transmisia cuplatâ. persoanâ care nu poartâ centura
• Nu pompaįi frânele. Pomparea poate de siguranįâ este mult mai expusâ
duce la supraîncâlzirea ĩi defectarea pericolelor decât una care poartâ
frânelor. Când coborâįi o pantâ, centura de siguranįâ.
încetiniįi ĩi schimbaįi într-o treaptâ • Evitaįi abordarea cu viteze mari a
inferioarâ. Frâna de motor va ajuta la virajelor.
încetinirea vehiculului. • Nu bruscaįi volanul la schimbarea
• Înainte de a schimba într-o treaptâ benzii de rulare sau în curbele
inferioarâ, încetiniįi. Se va evita astfel strânse abordate cu vitezâ mare.
supraturarea motorului ĩi defectarea • Dacâ pierdeįi controlul vehiculului
acestuia. la viteze mari, riscul de râsturnare
• În caz de vânt lateral, încetiniįi. Se este mult mai mare.
asigurâ astfel un control mai bun al • Pierderea controlului poate
vehiculului. surveni dacâ douâ sau mai multe
• Înainte de a schimba în marĩarier, roįi ies de pe ĩosea ĩi ĩoferul
asiguraįi-vâ câ vehiculul staįioneazâ. trage prea brusc de volan pentru
În caz contrar, transmisia s-ar a redresa vehiculul.
putea defecta. Pentru a schimba în • Dacâ vehiculul pârâseĩte
marĩarier, apâsaįi pedala de ambreiaj, carosabilul, nu bruscaįi volanul.
treceįi schimbâtorul în punctul neutru, Încetiniįi înainte de a reintra pe
aĩteptaįi trei secunde ĩi schimbaįi. carosabil.
• Dacâ drumul este alunecos, conduceįi • Nu depâĩiįi niciodatâ viteza
prudent. Fiįi atent în mod special la legalâ.
frânare, accelerare ĩi la schimbarea
vitezelor. Schimbarea bruscâ a vitezei
vehiculului în condiįii de carosabil
alunecos poate duce la pierderea
aderenįei roįilor motrice ĩi a controlului.
5 10
Condusul automobilului
Dacâ vehiculul este echipat cu sistem de blocare a schimbârii treptelor, apâsaįi pedala de frânâ în momentul schimbârii.
Schimbâtorul poate fi miĩcat liber.
OFD057004
E060000AUN
5 11
Condusul automobilului
P (parcare)
Opriįi întotdeauna vehiculul înainte de
a selecta poziįia P (parcare). Aceastâ
poziįie blocheazâ transmisia ĩi previne
rotirea roįilor din faįâ.
5 12
Condusul automobilului
R (marúarier) N (neutră)
AVERTISMENT Folosiįi aceastâ poziįie pentru mersul Roįile ĩi transmisia nu sunt blocate.
• Selectarea poziįiei P (parcare) înapoi. Vehiculul se va pune în miĩcare, indiferent
în timp ce vehiculul se aflâ în de înclinaįia pantei, dacâ nu folosiįi frâna
miĩcare va duce la blocarea de serviciu sau cea de mânâ.
roįilor ĩi la pierderea controlului ATENĭIE
asupra vehiculului. Opriįi întotdeauna vehiculul D (deplasare)
• Nu folosiįi poziįia „P” (Parcare) pe complet înainte de a cupla sau
Aceasta este poziįia normalâ pentru
post de frânâ de mânâ. Asiguraįi- decupla marĩarierul (R). Cuplând
deplasare. Transmisia va schimba în mod
vâ întotdeauna câ schimbâtorul marĩarierul (R) când vehiculul
automat cele 4 trepte de vitezâ, asigurând
se aflâ în miĩcare, puteįi defecta
este blocat în poziįia P (parcare) un consum minim de combustibil ĩi o
ĩi trageįi complet frâna de mânâ. transmisia (cu excepįia cazurilor
putere maximâ.
prezentate în secįiunea „Balansarea
• Înainte de a pârâsi vehiculul, Înainte de a selecta poziįia D, opriįi
vehiculului” din acest manual).
asiguraįi-vâ întotdeauna câ complet vehiculul.
schimbâtorul este în poziįia P
(parcare). Trageįi complet frâna Pentru a obįine mai multâ putere când
de mânâ, opriįi motorul ĩi luaįi depâĩiįi alte vehicule sau când urcaįi
cheia cu dvs. Dacâ nu vâ luaįi în pantâ, apâsaįi pedala de acceleraįie
aceste precauįii în ordinea pânâ la capât. Transmisia va selecta
specificatâ, vehiculul se poate automat o treaptâ de vitezâ inferioarâ.
deplasa pe neaĩteptate.
• Nu lâsaįi niciodatâ un copil
nesupravegheat în vehicul.
ATENĭIE
Transmisia se poate defecta dacâ
selectaįi poziįia P (parcare) în timp
ce vehiculul se aflâ în miĩcare.
5 13
Condusul automobilului
3 (treapta 3) 1 (treapta 1)
Se foloseĩte pentru tractarea unei Se foloseĩte pentru urcarea pantelor ATENĭIE
remorci la urcarea în pantâ sau pentru abrupte sau pentru a folosi frâna de • Nu schimbaįi în „R” „D” sau „P”
frânâ de motor. motor la coborârea pantelor. La trecerea în timpul mersului.
În poziįia „3” se schimbâ automat între în poziįia 1, transmisia va cupla temporar • Dacâ frâna este apâsatâ ĩi
treptele 1, 2 ĩi 3. Aceasta înseamnâ treapta a doua, pânâ ce viteza se reduce transmisia este în marĩarier sau
câ transmisia nu schimbâ în treapta 4. astfel încât sâ poatâ fi cuplatâ prima într-o treaptâ de mers înainte, nu
Totuĩi, dacâ viteza vehiculului depâĩeĩte treaptâ. Nu depâĩiįi 50 km/h (30 mph) acceleraįi motorul.
o anumitâ limitâ, transmisia schimbâ în treapta 1. • Apâsaįi întotdeauna pedala de
automat în treapta 4 pentru a preveni În poziįia 1 se schimbâ doar în treapta frânâ la trecerea din „P” sau „N”
supraturarea motorului. Pentru a reveni 1. Totuĩi, dacâ vehiculul depâĩeĩte în „R”, „D”, „3” „2” sau „1”.
la modul normal de funcįionare, schimbaįi o anumitâ vitezâ, transmisia schimbâ • Verificaįi periodic nivelul uleiului
manual în poziįia „D”. automat în treptele 2 ĩi 3, pentru a transmisiei automate ĩi completaįi
preveni supraturarea motorului. dacâ este necesar.
2 (treapta 2) Pentru a folosi lichidul corect,
Se foloseĩte pentru mersul pe ĩosele ✽ NOTà consultaįi tabelul de revizie
alunecoase, urcarea pantelor sau pentru • Pentru o funcĠionare corectă úi sigură, tehnicâ.
frânâ de motor. În poziįia „2” se schimbâ apăsaĠi pedala de frână atunci când
automat între treapta 1 ĩi treapta 2. treceĠi din punctul „N” (neutru)
Aceasta înseamnâ câ transmisia nu sau din poziĠia „P” (parcare) într-o
schimbâ în treapta 3. Totuĩi, dacâ viteza treaptă de mers înainte sau în poziĠia
vehiculului depâĩeĩte o anumitâ limitâ, „R” (marúarier).
transmisia schimbâ automat în treapta 3 • Pentru a trece din poziĠia P (parcare)
pentru a preveni supraturarea motorului. în oricare altă poziĠie, trebuie apăsată
Pentru a reveni la modul normal de complet pedala de frână.
funcįionare, schimbaįi manual în poziįia • Întotdeauna se poate trece din „R”,
„D”. „N”, „D”, „3”, „2” „1” în „P”. Pentru
a evita defectarea transmisiei, vehicu-
lul trebuie să fie complet oprit.
5 14
Condusul automobilului
E060102AFD E060103AUN
Sistem de blocare a schimbâtorului Sistem de interblocare integrat în cheie
de viteze (dacâ existâ în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru siguranįa dvs., transmisia Cheia nu poate fi scoasâ din contact
automatâ este echipatâ cu sistem de dacâ schimbâtorul de viteze nu este în
blocare a schimbâtorului care împiedicâ poziįia P (parcare). Când contactul este
trecerea sa accidentalâ din poziįia P în oricare altâ poziįie, cheia nu poate fi
(parcare), dacâ nu este apâsatâ pedala scoasâ din contact.
de frânâ.
Pentru a muta schimbâtorul de viteze din
poziįia P (parcare):
1. Apâsaįi ĩi menįineįi apâsatâ pedala
de frânâ. OFD057005
2. Porniįi motorul sau rotiįi contactul în Sistem de blocare a schimbării treptelor
poziįia ON. Dacâ schimbâtorul de viteze nu se poate
3. Mutaįi schimbâtorul de viteze. muta din poziįia P (parcare) cu pedala
Dacâ pedala de frânâ este apâsatâ ĩi de frânâ apâsatâ, įineįi-o în continuare
eliberatâ repetat, cu schimbâtorul de apâsatâ ĩi apoi faceįi urmâtoarele:
viteze în poziįia P (parcare), se poate auzi 1. Demontaįi cu atenįie capacul (1)
un zgomot sacadat lângâ schimbâtor. sistemului de blocare a schimbâtorului
Acest lucru este normal. de viteze.
2. Introduceįi o ĩurubelniįâ (sau o cheie)
AVERTISMENT în fereastra de vizitare ĩi apâsaįi-o.
Apâsaįi întotdeauna complet 3. Mutaįi schimbâtorul de viteze.
pedala de frânâ înainte de a 4. Verificaįi imediat vehiculul la un dealer
schimba din P (parcare) în altâ autorizat HYUNDAI.
poziįie, pentru a evita miĩcarea
accidentalâ a vehiculului, care
poate provoca rânirea pasagerilor
sau a persoanelor din apropierea
vehiculului.
5 15
Condusul automobilului
SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN E070101AUN
(Continuare)
Servofrâne În cazul unei defecįiuni la sistemul de
• Când coborâįi o pantâ abruptâ frânare
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de sau lungâ, cuplaįi o treaptâ de
frânare servoasistat, care se regleazâ În cazul în care frânele de serviciu se
vitezâ inferioarâ ĩi evitaįi sâ defecteazâ în timp ce vehiculul se aflâ
automat în timpul utilizârii normale. apâsaįi continuu pedala de frânâ.
Dacâ servofrâna îĩi pierde din forįâ în miĩcare, puteįi opri în caz de urgenįâ
Acįionarea continuâ a frânelor folosind frâna de mânâ. Totuĩi, distanįa
din cauza calârii motorului sau din alte poate duce la supraîncâlzirea
motive, puteįi totuĩi opri vehiculul prin de frânare va fi mult mai mare decât în
acestora ĩi la pierderea temporarâ mod normal.
apâsarea pedalei de frânâ cu o forįâ a eficacitâįii.
mai mare decât în mod normal. Totuĩi, • Umezirea discurilor de frânâ poate
distanįa de frânare va fi mai mare. împiedica încetinirea normalâ AVERTISMENT
Când motorul nu funcįioneazâ, rezerva a vehiculului; de asemenea - frânâ de mânâ
de putere a frânelor se pierde parįial vehiculul ar putea trage într-o Acįionarea frânei de mânâ în timp ce
de fiecare datâ când apâsaįi pedala de parte la frânare. O apâsare vehiculul ruleazâ cu vitezâ normalâ
frânâ. Nu apâsaįi repetat pedala de frânâ uĩoarâ a pedalei de frânâ vâ poate duce la pierderea bruscâ
când sistemul de frânare servoasistat va indica dacâ frânele au fost a controlului asupra vehiculului.
este dezactivat. afectate. Verificaįi întotdeauna Dacâ trebuie sâ folosiįi frâna de
Apâsaįi repetat pedala de frânâ doar frânele în acest mod dupâ ce mânâ pentru a opri vehiculul, fiįi
când trebuie sâ menįineįi controlul aįi condus prin apâ. Pentru a le foarte atent în acįionarea ei.
direcįiei pe suprafeįe alunecoase. usca, acįionaįi frânele încet în
timp ce continuaįi sâ rulaįi cu
vitezâ sigurâ, pânâ când frânele
AVERTISMENT - frâne funcįioneazâ din nou normal.
• Nu conduceįi sprijinindu-vâ
piciorul pe pedala de frânâ.
Acest lucru poate duce la
supraîncâlzirea frânelor, uzura
excesivâ a conductelor de frânâ
ĩi plâcuįelor de frânâ ĩi la mârirea
distanįei de oprire.
(Continuare)
5 17
Condusul automobilului
E070102AUN
Indicator de uzurâ a frânelor cu disc ATENĭIE
Vehiculul dvs. este echipat cu frâne cu • Pentru a evita reparaįii costisitoare
disc. la frâne, nu continuaįi sâ conduceįi
Când plâcuįele de frânâ s-au uzat ĩi cu plâcuįele de frânâ uzate.
trebuie înlocuite cu unele noi, veįi auzi un • Înlocuiįi întotdeauna plâcuįele de
sunet de avertizare prelung de la frânele frânâ cu seturi complete pentru
faįâ sau spate (dacâ existâ în dotare). puntea faįâ sau spate.
Sunetul se poate auzi din când în când
sau de fiecare datâ când apâsaįi pedala
de frânâ.
Reįineįi câ în anumite condiįii de parcurs AVERTISMENT
sau de climâ, când apâsaįi prima datâ - frâne uzate OFD057006
pedala de frânâ (sau la o apâsare uĩoarâ) Când auziįi avertizarea sonorâ Frânâ de mânâ
se poate auzi un sunet strident. Acest de uzurâ a frânelor, înseamnâ câ
E070201AFD
lucru este normal ĩi nu indicâ existenįa vehiculul necesitâ lucrâri de service.
vreunei probleme la frâne. Dacâ ignoraįi aceastâ avertizare Acįionare frânâ de mânâ
sonorâ, e posibil ca frânele sâ nu Pentru a trage frâna de mânâ, apâsaįi
mai funcįioneze corect, ceea ce mai întâi pedala de frânâ ĩi apoi, fârâ
poate produce un accident grav. apâsa butonul de deblocare, trageįi
complet maneta frânei de mânâ. În plus,
se recomandâ ca la parcarea în pantâ a
vehiculului, trebuie cuplatâ o treaptâ de
viteze inferioarâ (vehicule cu transmisie
manualâ) sau poziįia P (vehicule cu
transmisie automatâ).
E070202AFD
ATENĭIE
Rularea cu frâna de mânâ trasâ va
duce la uzarea excesivâ a rotorului
ĩi plâcuįelor de frânâ.
5 18
Condusul automobilului
AVERTISMENT:
• Când opriįi ĩi pârâsiįi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaĩteptatâ a acestuia, nu folosiįi
cuplarea unei trepte de vitezâ
în loc de frâna de mânâ. Trageįi
frâna de mânâ ĨI cuplaįi treapta
1 de vitezâ sau R (marĩarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manualâ ĩi P (parcare) - pentru
OFD057007 vehiculele echipate cu transmisie W-75
5 19
Condusul automobilului
5 20
Condusul automobilului
✽ NOTà
La pornirea vehiculului se poate auzi ATENĭIE
un clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceįi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal úi indică aderenįâ slabâ, ca de exemplu,
faptul că sistemul antiblocare frâne pe un drum acoperit cu gheaįâ ĩi
funcĠionează corect. acįionaįi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcįiona ĩi el
• Chiar ĩi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanįâ a sistemului se poate aprinde.
suficientâ pentru frânare. Pâstraįi Parcaįi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanįâ suficientâ faįâ ĩi opriįi motorul.
de vehiculul din faįâ. • Reporniįi motorul. Dacâ lampa
• Încetiniįi întotdeauna când viraįi. W-78 de avertizare a sistemului ABS
Sistemul antiblocare frâne nu poate se stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor nicio defecįiune. În caz contrar,
• Lampa de avertizare a sistemului e posibil sâ existe o problemâ
datorate vitezei excesive.
ABS va râmâne aprinsâ la sistemul ABS. Contactaįi un
• Pe suprafeįe de drum cu aderenįâ
aproximativ 3 secunde dupâ dealer autorizat HYUNDAI cât mai
scâzutâ sau denivelâri, funcįionarea
cuplarea contactului în poziįia curând posibil.
sistemului antiblocare frâne poate
avea ca rezultat o distanįâ de frânare ON. În aceastâ perioadâ de timp,
mai mare decât a vehiculelor echipate sistemul ABS va efectua operaįii
de auto-diagnozâ ĩi dacâ totul ✽ NOTà
cu sistem de frânare convenįional.
este normal, lampa se va stinge. Când bateria este descărcată úi porniĠi
Dacâ lampa râmâne aprinsâ, se motorul prin conectarea la o altă baterie,
ATENĭIE poate sâ existe o defecįiune la e posibil ca motorul să nu funcĠioneze
sistemul ABS. Contactaįi un dealer lin, iar lampa de avertizare a sistemului
• Dacâ lampa de avertizare a
ABS să rămână aprinsă în tot acest
sistemului ABS se aprinde ĩi autorizat HYUNDAI cât mai curând
timp. Acest lucru se datorează bateriei
râmâne aprinsâ, este posibil sâ posibil.
descărcate. Nu înseamnă că sistemul
existe o problemâ la sistemul ABS este defect.
ABS. Totuĩi, în acest caz, frânele • Nu apăsaĠi repetat pedala de frână!
de serviciu vor funcįiona normal. • ÎncărcaĠi bateria înainte de a porni la
drum.
5 21
Condusul automobilului
5 22
Condusul automobilului
5 23
Condusul automobilului
5 24
Condusul automobilului
5 25
Condusul automobilului
5 26
Condusul automobilului
5 27
Condusul automobilului
5 28
Condusul automobilului
5 29
Condusul automobilului
E090700AUN
Pentru dezactivarea sistemului
de control al vitezei de croazierâ,
procedaįi în felul urmâtor:
• Apâsaįi butonul CRUISE ON-OFF
(lampa de control CRUISE din grupul
de instrumente se va stinge).
• Decuplaįi contactul.
Executarea paĩilor de mai sus duce
la dezactivarea sistemului de control
al vitezei de croazierâ. Dacâ doriįi sâ
reactivaįi sistemul, repetaįi paĩii descriĩi
OFD057012
în secįiunea „Setarea sistemului de
E090600AUN
control al vitezei de croazierâ” de la
Pentru a reveni la viteza de pagina precedentâ.
croazierâ când circulaįi cu o
vitezâ mai mare de aproximativ
40 km/h (25 mph):
Dacâ pentru anularea controlului vitezei
de croazierâ aįi utilizat o altâ metodâ
decât folosirea comutatorului CRUISE
ON-OFF ĩi sistemul a râmas totuĩi
activat, acesta va reveni în mod automat
la ultima vitezâ setatâ atunci când
împingeįi în sus comutatorul RES/ACC.
Totuĩi, sistemul nu va reveni la ultima
vitezâ setatâ dacâ viteza vehiculului este
sub 40km/h (24 mph).
5 30
Condusul automobilului
UTILIZARE ECONOMICà
E100000AFD • Nu pompaįi pedala de frânâ sau de • Menįineįi curâįenia vehiculului. Pentru
Economia de combustibil depinde în ambreiaj. Consumul de combustibil va o duratâ de viaįâ maximâ, vehiculul
principal de stilul de condus, locul ĩi creĩte ĩi componentele se vor uza. În HYUNDAI trebuie menįinut curat
momentul deplasârii. plus, dacâ įineįi piciorul pe pedala de ĩi necorodat. Este foarte important
De aceĩti factori depinde câįi km (mile) frânâ, frânele se vor supraîncâlzi, îĩi ca sub vehicul sâ nu se acumuleze
puteįi parcurge cu un litru (galon) de vor pierde eficienįa ĩi consecinįele ar noroi, praf, gheaįâ, etc. Greutatea
combustibil. Pentru un consum de putea fi neplâcute. suplimentarâ determinâ un consum
combustibil cât mai redus, respectaįi • Aveįi grijâ de anvelope. Umflaįi-le la mârit de combustibil ĩi contribuie la
urmâtoarele recomandâri care vâ vor presiunea recomandatâ. Presiunea coroziune.
ajuta sâ economisiįi banii de combustibil incorectâ în anvelope duce la uzura • Nu încârcaįi. Nu transportaįi greutâįi
ĩi reparaįii: prematurâ a acestora. Verificaįi inutile. Greutatea mare duce la
• Conduceįi calm. Acceleraįi moderat. presiunea în anvelope cel puįin o datâ creĩterea consumului de combustibil.
Nu demaraįi brusc, nu turaįi la maxim pe lunâ. • Nu įineįi motorul la ralanti mai mult
ĩi menįineįi o vitezâ constantâ. Nu • Asiguraįi-vâ câ roįile sunt corect decât este necesar. Dacâ aĩteptaįi (nu
forįaįi între semafoare. Încercaįi sâ echilibrate. Roįile se pot dezechilibra în trafic), opriįi motorul ĩi porniįi-l când
mergeįi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la sunteįi gata de plecare.
fi nevoiįi sâ schimbaįi prea des vitezele. mersul cu vitezâ prea mare pe drumuri • Vehiculul HYUNDAI nu solicitâ
Evitaįi aglomeraįia. Pentru a evita denivelate. Roįile dezechilibrate duc încâlzirea suplimentarâ a motorului.
frânârile inutile, menįineįi o distanįâ de la uzura rapidâ a anvelopelor ĩi la Înainte de a cupla o treaptâ, menįineįi
siguranįâ faįâ de celelalte vehicule. Se creĩterea consumului de combustibil. motorul la ralanti pentru 10-20 de
va reduce ĩi uzura frânelor. • Menįineįi vehiculul în stare bunâ de secunde. Totuĩi, pe vreme foarte rece,
• Conduceįi cu vitezâ moderatâ. Cu cât funcįionare. Pentru economie de lâsaįi motorul sâ se încâlzeascâ mai
mergeįi mai repede, cu atât maĩina combustibil ĩi pentru costuri reduse mult timp.
consumâ mai mult combustibil. de întreįinere, respectaįi indicaįiile din • Nu subturaįi ĩi nu supraturaįi motorul.
Condusul cu vitezâ moderatâ pe tabelul de revizie tehnicâ de la capitolul Subturarea reprezintâ mersul cu vitezâ
autostradâ este cel mai sigur mod de 7. prea micâ într-o treaptâ superioarâ.
a reduce consumul de combustibil. Dacâ vehiculul este condus în condiįii Schimbaįi într-o treaptâ inferioarâ.
dificile, va necesita o întreįinere mai Supraturarea reprezintâ turarea
frecventâ (consultaįi capitolul 7 pentru motorului peste limita de siguranįâ.
detalii). Poate fi evitatâ prin schimbarea
treptelor la viteza recomandatâ.
5 31
Condusul automobilului
5 32
Condusul automobilului
5 33
Condusul automobilului
OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
Evitaįi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
în curbe, în special când carosabilul prezintâ mai multe pericole decât
este ud. Idealâ ar fi abordarea curbelor condusul pe timp de zi, iatâ câteva
cu vitezâ moderatâ. Dacâ respectaįi indicaįii importante de care sâ įineįi
aceste sfaturi, anvelopele nu se vor uza cont:
prematur. • Încetiniįi ĩi mâriįi distanįa faįâ de
celelalte vehicule, deoarece vizibilitatea
pe timp de noapte este redusâ mult,
în special în zone unde nu existâ
iluminare stradalâ.
• Reglaįi oglinzile retrovizoare pentru
a reduce efectul de orbire datorat
farurilor celorlalte vehicule.
• Menįineįi farurile curate ĩi corect
reglate la vehiculele care nu sunt
echipate cu sistem de reglare automatâ
5 34
Condusul automobilului
5 35
Condusul automobilului
5 36
Condusul automobilului
PE TIMP DE IARNà
de motor. La frânarea bruscâ pe un E120101AUN
carosabil acoperit cu zâpadâ sau gheaįâ, Anvelope de iarnâ
se poate pierde aderenįa. Trebuie Dacâ montaįi anvelope de iarnâ,
menįinutâ o distanįâ de siguranįâ faįâ de verificaįi ca acestea sâ fie radiale, de
vehiculul din faįâ. Frânaįi uĩor. Montarea aceeaĩi dimensiune ĩi sarcinâ ca cele
lanįurilor antiderapante oferâ o aderenįâ originale. Montaįi anvelope de iarnâ pe
suplimentarâ dar nu previne alunecarea toate cele patru roįi pentru a adapta
în lateral. manevrabilitatea vehiculului pe orice
vreme. Reįineįi câ tracįiunea asiguratâ
✽ NOTà de anvelopele de iarnâ pe drumuri
În unele Ġări, lanĠurile antiderapante uscate nu este la fel de performantâ ca
sunt ilegale. Înainte de a le monta, cea asiguratâ de anvelopele originale
1VQA3005
verificaĠi legislaĠia locală. ale vehiculului. Trebuie sâ conduceįi
E120000AUN cu atenįie chiar dacâ drumul este liber.
Cu cât vremea este mai nefavorabilâ, Întrebaįi Dealerul de anvelope referitor la
cu atât vor surveni mai multe probleme. viteza maximâ recomandatâ.
Pentru a le minimaliza, respectaįi sfaturile
de mai jos: AVERTISMENT
- dimensiunea anvelopelor
E120100AUN de iarnâ
Zâpadâ sau gheaįâ Anvelopele de iarnâ trebuie
Pentru a conduce prin zâpadâ adâncâ, se sâ corespundâ dimensiunii ĩi
recomandâ folosirea anvelopelor de iarnâ tipului de anvelope standard ale
sau a lanįurilor antiderapante. Dacâ sunt vehiculului. În caz contrar, siguranįa
necesare anvelope de iarnâ, acestea ĩi manevrabilitatea vehiculului pot
trebuie sâ fie de acelaĩi tip ĩi dimensiune fi afectate.
cu anvelopele originale. Nerespectarea
acestor instrucįiuni poate afecta negativ Nu montaįi anvelope cu nituri înainte de
siguranįa ĩi manevrabilitatea vehiculului. a verifica reglementârile locale, naįionale
Mai mult, viteza ridicatâ, accelerarea ĩi municipale despre posibilele restricįii
rapidâ, frânârile bruĩte ĩi abordarea în folosirea lor.
rapidâ a virajelor sunt periculoase.
Se recomandâ folosirea intensivâ a frânei
5 37
Condusul automobilului
5 38
Condusul automobilului
E120200AUN E120400AFD
AVERTISMENT - lanįuri Folosiįi lichid de râcire etilen gli- Dacâ este cazul, folosiįi ulei de
antiderapante col de calitate iarnâ
• Folosirea lanįurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea,
poate afecta manevrabilitatea râcire etilen glicol de calitate. Acesta se recomandâ folosirea unui ulei de
vehiculului. este singurul tip de lichid de râcire iarnâ cu vâscozitate mai redusâ. Pentru
• Nu depâĩiįi viteza de 30 km/h care trebuie folosit, deoarece ajutâ la recomandâri, consultaįi capitolul 9. Dacâ
(20 mph) sau limita de vitezâ prevenirea coroziunii sistemului de râcire, nu sunteįi sigur de tipul de ulei, consultaįi
recomandatâ de producâtor, unge pompa de apâ ĩi previne îngheįul. dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai Asiguraįi-vâ câ înlocuiįi sau completaįi
micâ. lichidul de râcire în conformitate cu E120500AUN
• Conduceįi cu atenįie ĩi evitaįi tabelul de revizie tehnicâ din capitolul 7.
Verificaįi bujiile ĩi sistemul de
denivelârile, gropile, virajele Înainte de venirea iernii, testaįi lichidul de aprindere
strânse ĩi alte pericole întâlnite pe râcire pentru a vâ asigura câ punctul de
traseu, care pot ridica vehiculul. îngheį este potrivit pentru temperaturile Verificaįi bujiile în conformitate cu
• Evitaįi virajele strânse sau anticipate. recomandârile din capitolul 7 ĩi înlocuiįi-
frânarea prin blocarea roįilor. E120300AFD
le dacâ este cazul. Verificaįi toate
componentele ĩi cablurile sistemului de
Verificaįi bateria ĩi cablurile aprindere pentru a vâ asigura câ nu sunt
Pe timp de iarnâ, bateria este solicitatâ crâpate, uzate sau deteriorate.
ATENĭIE suplimentar. Inspectaįi vizual bateria ĩi
• Lanįurile antiderapante cablurile, conform indicaįiilor din capitolul
necorespunzâtoare sau incorect 7. Starea bateriei poate fi verificatâ de
montate pot deteriora cablurile câtre dealerul autorizat HYUNDAI sau la
de frânâ, suspensia, caroseria ĩi un service.
roįile vehiculului.
• Dacâ auziįi câ lanįurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriįi ĩi strângeįi lanįurile din
nou.
5 39
Condusul automobilului
5 40
Condusul automobilului
AVERTISMENT
- limite de greutate
Înainte de tractare, asiguraįi-vâ câ
nu sunt depâĩite greutatea totalâ
a remorcii, sarcina maximâ în
combinaįie, sarcina maximâ pe punte
ĩi sarcina pe capul de tractare.
5 41
Condusul automobilului
5 42
Condusul automobilului
E140406AFD E140407AUN
(Continuare)
Condusul pe drumuri înclinate Parcarea în pantâ
Dacâ acul indicator al lichidului
Reduceįi viteza ĩi comutaįi într-o treaptâ În general, nu trebuie sâ parcaįi în pantâ
de râcire motor se apropie de
de vitezâ inferioarâ când coborâįi o pantâ vehiculul cu remorca ataĩatâ. Dacâ
simbolul „H” (FIERBINTE), trageįi
lungâ sau abruptâ. Dacâ nu folosiįi o ansamblul vehicul-remorcâ se deplaseazâ
pe dreapta ĩi opriįi imediat ce
treaptâ de vitezâ inferioarâ, va trebui sâ necontrolat la vale, atât vehiculul cât ĩi
puteįi face acest lucru în siguranįâ
folosiįi frânele atât de mult, încât se vor remorca se pot deteriora ĩi pot accidenta
ĩi lâsaįi motorul sâ funcįioneze la
supraîncâlzi ĩi eficienįa lor va scâdea. grav sau fatal persoanele din preajmâ.
ralanti pânâ se râceĩte. Dupâ ce
Când urcaįi pe un drum în rampâ, motorul s-a râcit suficient, puteįi
comutaįi într-o treaptâ de vitezâ inferioarâ porni din nou la drum. AVERTISMENT
ĩi reduceįi viteza la aproximativ 70 km - parcarea pe un drum
• Veįi alege viteza de rulare în
(45 mph) pentru a reduce supraîncâlzirea
funcįie de greutatea remorcii ĩi înclinat
motorului ĩi a transmisiei.
de gradul de înclinare al drumului, Parcarea vehiculului cu remorcâ
Dacâ greutatea remorcii încârcate pentru a preveni supraîncâlzirea ataĩatâ pe un drum înclinat poate
depâĩeĩte greutatea maximâ permisâ motorului ĩi transmisiei. duce la râniri grave sau la deces,
ĩi vehiculul nu este echipat cu sistem de dacâ frânele remorcii cedeazâ.
frânare pentru remorcâ ĩi este echipat cu
transmisie automatâ, trebuie sâ selectaįi ✽ NOTà - pentru motoare pe
poziįia D (deplasare), când tractaįi o benzină (2,0l) ºi diesel (1,6l) cu Totuĩi, dacâ trebuie sâ parcaįi remorca
remorcâ. în pantâ, procedaįi astfel:
transmisie automată
Tractarea unei remorci cu schimbâtorul 1. Frânaįi, dar nu selectaįi nicio vitezâ.
Dacă tractaĠi o remorcă pe un drum
de viteze în poziįia D (deplasare) va 2. Rugaįi pe cineva sâ aĩeze pene de blocare
minimiza supraîncâlzirea ĩi va prelungi
înclinat (mai mult de 12%) cu viteze a roįilor în dreptul roįilor remorcii.
durata de funcįionare a transmisiei. mai mari de 30 km/h, în condiĠii de
3. Dupâ aĩezarea penelor, eliberaįi
încărcare maximă a vehiculului ºi frânele pânâ când penele de blocare
ATENĭIE a remorcii, este posibil ca motorul preiau greutatea.
sau transmisia să se supraîncălzească. 4. Aplicaįi din nou frânele. Activaįi frâna
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiįi
Când conduceĠi în astfel de condiĠii, de mânâ ĩi apoi mutaįi schimbâtorul de
atent la temperatura lichidului de permiteĠi motorului să meargă viteze în poziįia R (marĩarier) pentru
râcire, pentru a vâ asigura câ la ralanti până se răceºte. După ce transmisie manualâ sau în poziįia P
motorul nu se supraîncâlzeĩte. motorul sau transmisia s-au răcit sufi- (parcare) pentru transmisie automatâ.
(Continuare) cient, puteĠi porni din nou la drum. 5. Eliberaįi frânele.
5 44
Condusul automobilului
E140500AUN
AVERTISMENT Întreįinerea la tractarea unei ATENĭIE
- frânâ de mânâ remorci • Datoritâ greutâįii mari tractate,
Este periculos sâ pârâsiįi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncâlzi
dacâ nu aįi activat ferm frâna de dacâ tractaįi o remorcâ în mod frecvent. când conduceįi pe un drum
mânâ. O atenįie deosebitâ trebuie acordatâ în rampâ sau pe vreme foarte
Dacâ aįi lâsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei câlduroasâ. Dacâ indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, lubrifiantului pentru axe ĩi lichidului de râcire motor indicâ
neaĩteptate. Ocupanįii pot fi râniįi lichidului sistemului de râcire. Starea o supraîncâlzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. frânelor trebuie, de asemenea, verificatâ dezactivaįi sistemul A/C ĩi opriįi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonâ sigurâ
acest manual, iar Indexul vâ va ajuta pentru a permite motorului sâ se
Când sunteĠi gata de plecare după par- sâ-l identificaįi cu uĩurinįâ. Dacâ doriįi râceascâ.
carea în pantă sâ tractaįi o remorcâ, este bine sâ recitiįi • La tractare, verificaįi mai des
1. Cu transmisia manualâ în poziįia aceastâ secįiune înainte de a pleca la nivelul lichidului de transmisie.
neutrâ, sau transmisia automatâ în drum. • Dacâ vehiculul nu este echipat
poziįia P (parcare), aplicaįi frânele ĩi Nu uitaįi, de asemenea, sâ întreįineįi cu sistem de aer condiįionat,
įineįi pedala de frânâ apâsatâ în timp remorca ĩi cârligul de remorcare. trebuie sâ instalaįi un ventilator
ce: Respectaįi programul de întreįinere care de râcire pentru a îmbunâtâįi
• Porniįi motorul; însoįeĩte remorca ĩi verificaįi-o periodic. performanįa motorului când
• Selectaįi o vitezâ; ĩi Ar fi bine sâ verificaįi remorca de fiecare tractaįi o remorcâ.
• Eliberaįi frâna de mânâ. datâ când o folosiįi. Foarte important,
2. Ridicaįi încet piciorul de pe pedala de toate piuliįele ĩi prezoanele trebuie sâ fie
frânâ. bine strânse.
3. Conduceįi încet pânâ când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriįi ĩi rugaįi pe cineva sâ ridice ĩi
sâ depoziteze penele de blocare a
roįilor.
5 45
Condusul automobilului
E140600BFD
Motor pe benzinâ Motor diesel
Dacâ vâ hotârâįi sâ tractaįi o Motor
remorcâ 1,4/1,6 2,0 1,6 2,0
Iatâ câteva recomandâri importante pen- Element M/T A/T M/T A/T
tru tractarea unei remorci:
Sarcinâ Fârâ frâne 550 550 550 550 550 550
• Aveįi în vedere folosirea unui sistem
de control al balansului. Puteįi cere maximâ (1212) (1212) (1212) (1212) (1212) (1212)
unui dealer de echipamente de tract- remorcâ Cu frâne 1200 1500 1400 1400 1300 1500
are un astfel de sistem.
kg (Ibs.) (2645) (3307) (3086) (3086) (2866) (3307)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaįi în primii 2.000 km Sarcinâ verticalâ
(1.200 mile). maximâ admisibilâ pe 55 75 75 75 75 75
Nerespectarea acestei instrucįiuni poate dispozitivul de cuplare (121) (165) (165) (165) (165) (165)
provoca defectarea gravâ a motorului
sau transmisiei.• La tractarea kg (Ibs.)
unei remorci, consultaįi un dealer Distanįâ recomandatâ
autorizat HYUNDAI pentru informaįii
din centrul roįilor spate 5 uĩi: 820 (32,3)
suplimentare privind echipamente
suplimentare, cum ar fi un kit de tract- la punctul de cuplare Wagon : 1000 (39,4)
are etc. mm (inch)
• Conduceįi întotdeauna cu vitezâ
moderatâ (sub 100 km/h (60 mph)). M/T : transmisie manualâ
A/T : Transmisie automatâ
• La abordarea unei pante, nu depâĩiįi
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita
de vitezâ recomandatâ pentru tractare,
oricare din acestea este mai micâ.
• Tabelul conįine informaįii importante
legate de greutate:
5 46
Condusul automobilului
E140602AEN
Greutatea cârligului de tractare
Cârligul de tractare al oricârei remorci
reprezintâ o greutate ce trebuie luatâ
în calcul, deoarece influenįeazâ sar-
cina maximâ autorizatâ (GVW). Aceasta
include greutatea la gol a vehiculului,
încârcâtura pe care o puteįi transporta
ĩi pasagerii din vehicul. Dacâ tractaįi o
remorcâ, trebuie sâ adâugaįi ĩi greutatea
Sarcinâ maximâ cârligului de tractare, deoarece vehiculul
Sarcinâ pe barâ Sarcinâ maximâ pe Masâ totalâ vehicul
remorcâ o transportâ ĩi pe aceasta. punte
C190E01JM Greutatea cârligului de tractare trebuie C190E02JM
E140601AUN sâ fie maxim 10% din greutatea totalâ
Greutate remorcâ a remorcii, în limitele sarcinii maxime
Cât de grea poate fi o remorcâ tractatâ admise pe capul de tractare. Dupâ AVERTISMENT - remorcâ
în siguranįâ? Nu trebuie sâ depâĩeascâ încârcarea remorcii, cântâriįi remorca, • La încârcarea unei remorci, nu
niciodatâ greutatea totalâ a remorcii cu apoi cârligul de tractare, separat, pentru a distribuiįi niciodatâ mai multâ
frâne. Dar, chiar ĩi aĩa, poate fi prea verifica dacâ greutatea este acceptabilâ. greutate pe spate decât pe faįâ.
grea. Dacâ greutâįile nu sunt corecte, va trebui Partea din faįâ a remorcii trebuie
sâ le corectaįi prin simpla mutare a unor încârcatâ cu aproximativ 60%
Depinde de cum intenįionaįi sâ folosiįi
obiecte pe marginile remorcii. din sarcina totalâ a remorcii; iar
remorca. De exemplu, viteza, altitudi-
nea, înclinaįia drumului, temperatura partea din spate cu aproximativ
exterioarâ ĩi distanįa pe care trebuie 40%.
tractatâ remorca - sunt toate importante. (Continuare)
Greutatea totalâ a remorcii depinde ĩi
de echipamentele speciale montate pe
vehicul.
5 47
Condusul automobilului
(Continuare)
• Nu depâĩiįi niciodatâ limita
maximâ de greutate a remorcii
sau a echipamentului de tractare.
Încârcarea necorespunzâtoare
poate duce la defectarea vehicu-
lului ĩi/sau la râniri grave.
Verificaįi încârcarea ĩi greutatea
pe un cântar comercial sau la
o staįie de benzinâ echipatâ cu
cântare, de pe autostradâ.
• O remorcâ încârcatâ
necorespunzâtor poate duce la
pierderea controlului vehiculului.
5 48
Condusul automobilului
GREUTATE VEHICUL
E160000AUN GAW (sarcinâ maximâ pe punte) E160800AUN
Aceastâ secįiune vâ va ghida la Aceasta este greutatea totalâ pe Supraîncârcarea
încârcarea corectâ a vehiculului ĩi/sau fiecare punte (faįâ ĩi spate) - inclusiv
remorcii, în vederea distribuįiei corecte a greutatea la gol a vehiculului ĩi sarcina
greutâįii, cu sau fârâ remorcâ. Încârcarea utilâ.
AVERTISMENT
corectâ a vehiculului va permite utilizarea - greutate vehicul
la maximum a capacitâįilor acestuia. Sarcina maximâ pe punte (GAWR)
E160500AUN
Înainte de încârcarea vehiculului, ĩi sarcina maximâ a vehiculului
familiarizaįi-vâ cu urmâtorii termeni de GAWR (sarcinâ maximâ autorizatâ pe (GVWR), specifice vehiculului sunt
determinare a greutâįii vehiculul dvs., cu punte) înscrise pe eticheta amplasatâ pe
sau fârâ remorcâ; puteįi gâsi termenii în Aceasta este greutatea maximâ admisâ uĩa ĩoferului (sau pasagerului).
fiĩa tehnicâ ĩi pe eticheta de pe vehicul: care poate fi suportatâ de o singurâ Depâĩirea acestor valori poate
punte (faįâ sau spate). Aceastâ valoare cauza un accident sau defectarea
poate fi gâsitâ pe eticheta de pe vehicul. vehiculului. Puteįi calcula greutatea
E160100AUN
Sarcina maximâ pe fiecare punte nu încârcâturii prin cântârirea
Greutate de bazâ la gol trebuie sâ depâĩeascâ niciodatâ bagajelor (ĩi persoanelor) înainte
Aceasta este greutatea vehiculului cu GAWR. de a le instala în vehicul. Aveįi grijâ
rezervorul plin ĩi toate echipamentele sâ nu supraîncârcaįi vehiculul.
standard. Nu include pasagerii, bagajele E160600AUN
sau echipamentele opįionale.
GVW (sarcinâ maximâ)
Aceasta este greutatea de bazâ la
E160200AUN
gol plus greutatea bagajelor ĩi a
Greutate la gol vehicul pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului nou
cumpârat de la dealer plus echipamentele E160700AUN
montate ulterior.
GVWR (sarcinâ maximâ autorizatâ)
Aceasta este sarcina maximâ admisâ
E160300AUN
a vehiculului complet încârcat (inclusiv
Greutate bagaje toate opįiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adâugatâ ĩi bagajele). GVWR este indicatâ pe
la greutatea de bazâ la gol, inclusiv eticheta amplasatâ pe pragul ĩoferului
bagajele ĩi echipamentele opįionale. (sau pasagerului faįâ).
E160400AUN
5 49
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgenĠă în timpul mersului / 6-2
Dacă motorul nu porneúte / 6-3
Pornire de urgenĠă / 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeúte / 6-6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
(TPMS) / 6-7
Dacă aveĠi o pană de cauciuc / 6-12
Tractare / 6-20
Dotări pentru situaĠii de urgenĠă / 6-25
În caz de urgenįâ 6
În caz de urgenĠă
6 2
În caz de urgenĠă
AVERTISMENT
Dacâ motorul nu porneĩte, nu
împingeįi ĩi nu tractaįi vehiculul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecįiuni. În plus, catalizatorul va
fi solicitat suplimentar ĩi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.
6 3
În caz de urgenĠă
PORNIRE DE URGENĭà
F040101AFD
Cabluri de conectare
ATENĭIE Procedura de pornire prin conectare
Folosiįi numai o baterie de 12 la bateria altui vehicul
volįi. Puteįi deteriora demarorul de 1. Verificaįi ca bateria auxiliarâ sâ fie de 12V
12V, sistemul de aprindere ĩi alte ĩi borna negativâ sâ fie împâmântatâ.
componente electrice dacâ folosiįi 2. Dacâ bateria auxiliarâ este într-un alt
(-) o sursâ de alimentare de 24V (douâ vehicul, aveįi grijâ ca vehiculele sâ nu
(+)
(-) baterii de 12V legate în serie sau un se atingâ.
Baterie descârcatâ generator de 24V).
3. Deconectaįi toate echipamentele
(+) electrice care nu vâ sunt necesare.
Baterie sursâ 4. Conectaįi cablurile de conectare
1VQA4001
AVERTISMENT - bateria respectând ordinea indicatâ în ilustraįie.
Nu încercaįi niciodatâ sâ verificaįi Conectaįi mai întâi un capât al cablului
F040100AUN
nivelul electrolitic al bateriei, la borna pozitivâ a bateriei descârcate
Pornire prin conectare la altâ deoarece bateria se poate sparge (1), apoi conectaįi celâlalt capât al
baterie sau exploda, producând râniri cablului la borna pozitivâ a bateriei
Pornirea prin conectare la bateria altui grave. auxiliare (2). Apoi, conectaįi un capât al
vehicul poate fi periculoasâ dacâ este celui de al doilea cablu de conectare la
efectuatâ în mod necorespunzâtor. De borna negativâ a bateriei auxiliare (3)
aceea, pentru a evita sâ vâ râniįi sau AVERTISMENT - bateria ĩi celâlalt capât al cablului, la un obiect
sâ deterioraįi vehiculul sau bateria, metalic solid ĩi stabil (de exemplu, de
respectaįi procedura de pornire prin • Nu vâ apropiaįi cu flacârâ
deschisâ sau cu scântei de bara de ridicare a motorului), la distanįâ
conectare la bateria altui vehicul din
baterie. Bateria produce hidrogen de baterie (4). Nu-l conectaįi la/lângâ
aceastâ paginâ. Dacâ aveįi dubii, vâ
recomandâm sâ apelaįi la un tehnician care poate exploda dacâ vine în nicio piesâ care se poate miĩca când
calificat sau unitate specializatâ în contact cu flacârâ deschisâ sau motorul va încerca sâ porneascâ.
remorcare, pentru a porni vehiculul prin scântei. Capetele celor douâ cabluri de conectare
conectare la bateria altui vehicul. • Nu încercaįi sâ porniįi motorul prin trebuie sâ fie corect conectate la
conectarea la altâ baterie, dacâ bornele bateriilor ĩi la împâmântare
bateria este îngheįatâ sau nivelul ĩi nu trebuie sâ se atingâ de nimic
electrolitic este scâzut; bateria se altceva. Nu vâ aplecaįi deasupra
poate sparge sau exploda. bateriei când faceįi conexiunile.
6 4
În caz de urgenĠă
F040200AUN
ATENĭIE - cabluri baterie Pornire prin împingere
Nu conectaįi bornele negative Vehiculul dvs. echipat cu transmisie
ale celor douâ baterii (bateria manualâ nu trebuie pornit prin împingere,
descârcatâ ĩi bateria donatoare) deoarece sistemul de control al emisiilor
între ele. În caz contrar, bateria se poate defecta.
descârcatâ se va supraîncâlzi ĩi se Vehiculele cu transmisie automatâ nu
va crâpa, eliberând acid. pot fi pornite prin împingere.
Urmaįi instrucįiunile din aceastâ secįiune
referitoare la pornirea prin conectarea la
5. Porniįi motorul vehiculului cu bateria bateria altui vehicul.
auxiliarâ ĩi lâsaįi-l sâ meargâ la o
turaįie de 2.000 rpm, apoi porniįi AVERTISMENT
motorul celuilalt vehicul cu bateria
Nu tractaįi niciodatâ un vehicul
descârcatâ.
pentru a-l porni, deoarece
În cazul în care, cauzele descârcârii deplasarea bruscâ a vehiculului
bateriei vâ sunt necunoscute, adresaįi- spre înainte, la pornirea motorului,
vâ unui dealer autorizat HYUNDAI. poate provoca o coliziune.
6 5
În caz de urgenĠă
6 8
În caz de urgenĠă
F060200AFD
ATENĭIE AVERTISMENT Indicator defecįiune
Iarna sau pe vreme rece, - defecįiuni provocate de TPMS TPMS (sistem de moni-
indicatorul presiune scâzutâ presiunea scâzutâ torizare presiune în
în anvelope s-ar putea aprinde Presiunea semnificativ mai anvelope)
dacâ presiunea în anvelope scâzutâ în anvelope poate
a fost reglatâ a valoarea destabiliza vehiculul ĩi Indicatorul de defecįiune TPMS
recomandatâ atunci când afarâ favorizeazâ pierderea controlului se aprinde ĩi râmâne aprins dacâ
era cald. Acesta nu înseamnâ asupra acestuia ĩi creĩterea sistemul de monitorizare a presiunii
câ TPMS este defect, deoarece distanįelor de frânare. în anvelope este defect. Dacâ se
temperatura mai scâzutâ duce Continuarea câlâtoriei cu defecteazâ senzorul faįâ stânga,
la o scâdere proporįionalâ a presiune scâzutâ în anvelope indicatorul de defecįiune TPMS se
presiunii în anvelopâ. va provoca supraîncâlzirea ĩi aprinde, dar dacâ roata faįâ dreapta,
Când mergeįi dintr-o zonâ cu deteriorarea anvelopelor. spate stânga sau spate dreapta sunt
vreme caldâ într-o zonâ cu vreme dezumflate, împreunâ cu indicatorul
rece sau invers sau dacâ existâ de defecįiune TPMS ar putea sâ se
variaįii mari de temperaturâ, aprindâ odatâ cu indicatoarele de
trebuie sâ verificaįi presiune presiune scâzutâ ĩi poziįie.
în anvelope ĩi sâ o ajustaįi la Verificaįi cât mai curând posibil
valoarea recomandatâ. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a vedea cauza
problemei.
6 9
În caz de urgenĠă
6 10
În caz de urgenĠă
ATENĭIE
Nu utilizaįi substanįe de reparare
a penelor de cauciuc dacâ
vehiculul dvs. este echipat cu
TPMS. Aceasta poate deteriora
senzorii de presiune.
6 11
În caz de urgenĠă
6 12
În caz de urgenĠă
(Continuare)
• Vehiculul se poate râsturna cu
uĩurinįâ de pe cric producând
râniri grave sau deces. Nimeni
nu trebuie sâ stea cu nicio
parte a corpului sub vehicul
când acesta este sprijinit doar
de cric.
• Nu porniįi ĩi nu turaįi motorul
cât timp vehiculul se aflâ
ridicat pe cric.
OFD067005 OED066033
• Nu permiteįi nimânui sâ F070200AFD F070300AFD
râmânâ în vehicul când acesta Demontare ĩi depozitare roatâ de Schimbarea roįii
este ridicat pe cric. rezervâ 1. Parcaįi vehiculul pe o suprafaįâ
• Asiguraįi-vâ câ toįi copiii ĭineįi apâsatâ roata de rezervâ în planâ ĩi trageįi ferm frâna de
prezenįi se aflâ într-un loc timp ce rotiįi ĩurubul fluture în sens mânâ.
sigur, la distanįâ de ĩosea antiorar.
ĩi de vehiculul care trebuie 2. Mutaįi schimbâtorul de viteze
ridicat pe cric. Puneįi la loc roata de rezervâ în poziįia R (marĩarier) pentru
procedând în ordine inversâ. transmisie manualâ sau P (parcare)
Pentru ca sculele ĩi roata de rezervâ pentru transmisie automatâ.
sâ nu facâ zgomot în timp ce vehiculul 3. Activaįi luminile de avarie.
se aflâ în miĩcare, depozitaįi-le în
mod corespunzâtor.
6 13
În caz de urgenĠă
AVERTISMENT
- schimbarea unei roįi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbârii unei roįi, trageįi
întotdeauna complet frâna de
mânâ ĩi blocaįi întotdeauna
roata diagonal-opusâ celei ce
trebuie schimbatâ.
• Vâ recomandâm sâ blocaįi
OFD067015 roįile vehiculului cu pene OFD067006
4. Scoateįi din portbagaj cheia pentru pentru roįi ĩi nicio persoanâ 6. Cu ajutorul cheii pentru roįi, rotiįi
roįi, cricul, mânerul cricului ĩi roata sâ nu râmânâ în vehicul când piuliįele roįii o turâ în sens antiorar,
de rezervâ. este ridicat pe cric. dar nu le demontaįi pânâ când
5. Blocaįi în faįâ ĩi în spate roata roata nu este ridicatâ de la sol.
situatâ diagonal opus faįâ de
poziįia cricului.
6 14
În caz de urgenĠă
6 16
În caz de urgenĠă
6 17
În caz de urgenĠă
6 18
În caz de urgenĠă
6 19
În caz de urgenĠă
TRACTAREA
tractarea unei remorci, consultaįi capitolul
5 „Tractare remorcâ”.
Vehiculul poate fi tractat având roįile din
spate pe sol (fârâ echipament de ridicare
a roįilor) ĩi roįile din faįâ ridicate de la
sol.
Dacâ oricare din roįile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacâ vehiculul este tractat
cu roįile din faįâ pe sol, suspendaįi roįile D080B02NF
din faįâ pe un cârucior de tractare.
Când tractaįi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roįilor, acesta
cârucior
trebuie folosit pentru roįile din faįâ, nu
pentru cele din spate.
ATENĭIE
Înainte de tractare, verificaįi nivelul
HNF4015 lichidului transmisiei automate. D080B01NF
F080100AFD Dacâ este sub intervalul „HOT”
Serviciu de tractare (fierbinte) de pe jojâ, completaįi.
Dacâ nu puteįi adâuga lichid,
ATENĭIE
Dacâ este necesar sâ tractaįi vehiculul, • Nu tractaįi vehiculul cu spatele
utilizaįi un cârucior de tractare.
vâ recomandâm sâ apelaįi la un dealer la direcįia de mers ĩi cu roįile
autorizat HYUNDAI sau la o companie de din faįâ pe carosabil, deoarece
tractare. Pentru a împiedica defectarea vehiculul se poate defecta.
vehiculului, ridicarea ĩi tractarea • Nu utilizaįi sisteme de ridicare cu
vehiculului trebuie efectuate în mod cabluri. Folosiįi echipament de
adecvat. Este recomandatâ folosirea ridicare a roįilor sau o platformâ.
unei platforme sau a echipamentelor de
ridicare a roįilor.
Pentru informaįii suplimentare legate de
6 20
În caz de urgenĠă
ATENĭIE
Dacâ nu mutaįi schimbâtorul
de viteze în poziįia N (neutrâ), OFD067010 OFD067011
transmisia se poate defecta. F080200AUN 3. Montaįi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar pânâ se fixeazâ corect.
(spate) 4. Dupâ folosire, demontaįi cârligul de
1. Deschideįi hayonul ĩi scoateįi cârligul tractare ĩi puneįi capacul.
de tractare din trusa de scule.
2. Scoateįi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de
protecįie spate, apâsând pe partea de
jos a capacului.
6 21
În caz de urgenĠă
F080301AUN
AVERTISMENT Precauįii la tractarea de urgenįâ
Fiįi foarte atent când tractaįi • Rotiįi contactul în poziįia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcįia.
• Evitaįi pornirile bruĩte sau • Mutaįi schimbâtorul de viteze în poziįia
manevrele imprudente care vor N (neutrâ).
forįa excesiv cârligul de tractare • Frâna de mânâ trebuie sâ fie
ĩi cablul/lanįul de remorcare. eliberatâ.
Cârligul ĩi cablul/lanįul de • Apâsaįi pedala de frânâ cu mai multâ
remorcare se pot rupe ĩi pot cauza forįâ decât în mod normal, deoarece
râniri grave sau deteriorarea frânele vor avea o eficienįâ scâzutâ.
vehiculului. • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
• Dacâ vehiculul remorcat se OUN046024
dificilâ, deoarece servodirecįia va fi
miĩcâ greu, nu forįaįi continuând • Folosiįi un cablu de remorcare de cel dezactivatâ.
tractarea. Pentru asistenįâ, puįin 5 m (16 feet) lungime. Fixaįi o • Dacâ coborâįi o pantâ lungâ, frânele
contactaįi un dealer autorizat pânzâ albâ sau roĩie (circa 30 cm se pot supraîncâlzi ĩi eficienįa lor se
HYUNDAI sau o companie de (12 inch) pe centrul cablului pentru o va reduce. Opriįi des ĩi lâsaįi frânele
tractare. vizibilitate mai bunâ. sâ se râceascâ.
• Tractaįi vehiculul cât mai drept • Conduceįi cu atenįie pentru a nu slâbi
posibil. cablul de remorcare.
• Staįi departe de vehicul în timpul
tractârii.
6 23
În caz de urgenĠă
ATENĭIE
Dacâ vehiculul este tractat cu toate
roįile pe sol, trebuie tractat numai
cu faįa. Asiguraįi-vâ câ transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaįi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) ĩi pe o distanįâ mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraįi-
vâ câ direcįia este deblocatâ prin
amplasarea cheii în poziįia „ACC”.
Ĩoferul trebuie sâ acįioneze volanul
ĩi frânele. OFD067014
F080400AFD
Cârlige de amarare
(pentru platformâ de tractare)
AVERTISMENT
Nu folosiįi cârligele aflate în zona
inferioarâ faįâ a vehiculului pentru a
tracta un alt vehicul. Aceste cârlige
sunt proiectate NUMAI pentru
tractarea vehiculului. Dacâ folosiįi
aceste cârlige pentru tractarea altui
vehicul, acestea sau bara faįâ se vor
deteriora, ceea ce poate conduce la
râniri grave.
6 24
În caz de urgenĠă
6 25
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreținere / 7-4
Întreținere efectuată de utilizator / 7-6
Program de întreținere / 7-8
Explicația elementelor / 7-27
Ulei de motor / 7-30
Lichid de răcire motor / 7-31
Lichid de frână și ambreiaj / 7-34
Lichid de transmisie automată / 7-35
Lichid spălător / 7-37
Frână de mână / 7-37
Filtru de combustibil / 7-38
Filtru de aer / 7-39
Filtru de polen / 7-41
Lame ștergătoare / 7-42
Baterie / 7-46
Întreținere 7
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (1,4 l/1,6 l)
1. Vas de expansiune
2. Bușon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranțe
6. Bornă negativă baterie
7. Bornă pozitivă baterie
8. Jojă ulei transmisie automată*
n Motor pe benzină (2,0 l) 9. Bușon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
*: dacă există în dotare
oFd077002/oFd077003
g010000aFd
7 2
Întreținere
1. Vas de expansiune
2. Bușon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de combustibil
5. Filtru de aer
6. Panou de siguranțe
7. Bornă negativă baterie
8. Bornă pozitivă baterie
n Motor diesel (2,0 l) 9. Bușon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
oFd077004/oFd077001
7 3
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREțINERE
g020000aFd g020100aFd Reparațiile și reglajele necesare ca
Trebuie să procedați cu maximă atenție Răspunderea proprietarului urmare a întreținerii inadecvate sau a
când executați lucrări de întreținere sau neefectuării lucrărilor de întreținere nu
verificare a vehiculului pentru a nu-l sunt acoperite de garanția HYUNdaI.
] NOTĂ
deteriora și a nu vă răni. Vă recomandăm să apelați la un dealer
Întreținerea și inspecțiile periodice sunt autorizat HYUNdaI pentru întreținerea și
Vă recomandăm insistent să vă adresați responsabilitatea proprietarului.
unui dealer autorizat HYUNdaI ori de repararea vehiculului. dealerii autorizați
câte ori întâmpinați greutăți în executarea HYUNdaI respectă standardele înalte de
Va trebui să păstrați documentele
lucrărilor de întreținere sau în verificarea care demonstrează efectuarea calitate HYUNdaI în efectuarea lucrărilor
vehiculului. corespunzătoare a întreținerii vehiculului, de service și beneficiazî de asistență
Un dealer autorizat HYUNdaI dispune conform programului de întreținere HYUNdaI pentru a vă oferi satisfacție
de tehnicieni instruiți în fabrică și de periodică ți service prezentat în tabelele deplină.
piese originale pentru repararea din paginile următoare. aceste informații
corespunzătoare a vehiculului. Pentru o vă sunt necesare pentru a stabili
recomandare de expert și servicii de dacă lucrările de service și întreținere
calitate, consultați un dealer autorizat satisfac cerințele impuse de garanțiile
HYUNdaI. vehiculului.
Service-ul incomplet, inadecvat sau Informații detailate cu privire la garanție
insuficient poate cauza probleme în veți găsi în Carnetul de service.
funcționarea vehiculului care pot duce
la defecțiuni, producerea de accidente
sau răniri.
7 4
Întreținere
g020200aFd
Măsuri de precauție la AVERTISMENT AVERTISMENT
întreținerea efectuată de utilizator - Operațiuni de întreținere - Motor Diesel
Întreținerea incorectă sau incompletă • Efectuarea operațiilor de Nu lucrați niciodată la sistemul de
poate cauza probleme. această secțiune întreținere a vehiculului poate fi injecție dacă motorul funcționează
oferă instrucțiuni doar pentru efectuarea periculoasș. În timpul efectuării sau la mai puțin de 30 s de la oprirea
unor operațiuni de întreținere acestuia. Pompa de înaltă presiune,
operațiunilor ușoare de întreținere. șina, injectoarele și conducta de
așa cum am explicat în această secțiune, vă puteți răni grav. Dacă nu
aveți cunoștințele, experiența înaltă presiune sunt încă fierbinți
anumite proceduri pot fi executate doar chiar și după ce motorul s-a oprit.
de un dealer autorizat HYUNdaI, cu sau sculele necesare efectuării
Combustibilul scurs poate produce
scule speciale. lucrărilor, apelați la un dealer răniri grave dacă intră în contact
autorizat HYUNDAI. cu pielea. Persoanele care folosesc
] NOTĂ • Este periculos să lucrați sub stimulator cardiac nu trebuie să
Întreținerea necorespunzătoare, capotă cu motorul pornit. Este și se apropie la mai mult de 30cm
efectuată de utilizator pe cont propriu mai periculos dacă purtați biju- de sistemul ECU sau de cablajele
în timpul perioadei de garanție, poate terii sau haine largi. Acestea se motorului în timp ce motorul
afecta acoperirea garanției. Pentru mai pot prinde de părțile în mișcare și merge, deoarece curentul de mare
multe detalii, citiți instrucțiunile separate pot rezulta răniri. De aceea, dacă intensitate al sistemului de control
din Carnetul de service, furnizat odată motorul trebuie pornit în timpul electronic al motorului produce
cu vehiculul. Dacă nu sunteți sigur în lucrului sub capotă, asigurațivă câmpuri magnetice mari.
legătură cu procedurile de service sau că nu purtați bijuterii (în special
de întreținere, adresați-vă unui dealer inele, brățări, ceasuri și coliere),
autorizat HYUNDAI. cravate, papioane și alte articole
similare în timp ce lucrați în
apropierea motorului sau a
ventilatoarelor de răcire.
7 5
Întreținere
7 6
Întreținere
7 7
Întreținere
PROGRAM DE ÎNTREțINERE
g040000aUN Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectați intervalele normale de de condiții, trebuie verificat, reparat sau
întreținere dacă vehiculul nu este realimentat mai des decât la intervale
folosit în următoarele condiții: În caz regulate de întreținere. După 96 de luni
contrar, respectați intervalele indicate în sau 155.000 km (97.500 mile) continuați
„Întreținerea după folosirea vehiculului în să respectați intervalele de întreținere
condiții grele”. stabilite.
• Condusul repetat pe distanțe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Condusul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Condusul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/și condiții de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraș în condiții de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).
7 8
Maintenance
INTERVALE Numar de luni sau distanta parcursa, oricare intervine mai întâi
REVZII Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTE Mile x 1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
REVIZIE Km x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curea accesori *1 Prima data verificare la 80.000 km sau 72 luni
dupa aceea, verificare la fiecare 20.000 km sau 24 luni
Ulei motor si filtru ulei motor *2 1.4/1.6L Benzina R R R R R R R R
2.0L Benzina Prima data inlocuire la 15.000 km (10.000 mile) sau 72 luni
dupa aceea inlocuire la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Curea distributie 2.0 L Benzina Inlocuire la fiecare 135.000 km sau 72 luni *3
Rola intinzatoare/ libera 2.0 L Benzina Verificare atunci cand se efectueaza verificarea sau inlocuirea curelei de distributie
Filtru aer I R I R I R I R
Bujii R R R R
Joc supape *4 Verificare la fiecare 80.000 km sau 72 luni *3
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R : Schimbati sau înlocuiti.
*1
: Reglati alternatorul si servodirectia (si cureaua de actionare pompa de apa) si cureaua de antrenare sistem de aer conditionat
(daca exista in dotare) Verificati, si daca este necesar corectati sau inlocuiti.
*2
: Verificati nivelul lichidului de motor si eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3
: Pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen atunci când sunt efectuate si alte operatiuni.
*4
: Verificati daca nu exista zgomot excesiv la supape si/sau vibratii ale motorului si reglati, daca este necesar. aceasta
operatiune trebuie efectuata de catre un tehnician calificat.
7 9
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R : Schimbati sau înlocuiti.
*7
: In caz de pornire greoaie sau presiune anormala a combustibilulului, inlocuiti imediat filtrul de combustibil, indiferent de
intervalele de intretinere
7 10
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R : Schimbati sau înlocuiti
*5
: Când adaugati lichid de racire, folositi numai aditivi de racire de calitate si niciodata nu amestecati apa dura în lichidul de
racire completat din fabrica. Un amestec de lichid de racire necorespunzator poate duce la defectarea grava a motorului
*6
: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când se fac si alte operatiuni.
7 11
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
7 12
Întreținere
t Operatiune Conditii
ELEMENTE REVIZIE Intervale de intretinere
de intretinere de parcurs
a, B, C, d, E,
Ulei motor si filtru de ulei R La fiecare 10.000 km (6.250 mile) sau 6 luni
F, g, H, I J
Lichid transmisie manuala (daca este echipat) R La fiecare 120.000 km (75.000 mile) C, d, E, g, H, I, J
a, C, d, E, F,
Lichid transmisie automata (daca este echipat) R La fiecare 100.000 km (62.500 mile)
g, H, I, J
7 13
Întreținere
discuri si placute frana, etriere si pistonase I Verificare mai des, in functie de conditii C, d, E, g, H
Filtru polen (daca este echipat) R Inlocuire mai des, in functie de conditii C, E
7 14
Întreținere
INTERVALE Numar de luni sau distanta parcursa, oricare intervine mai întâi
REVZII Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTE Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Pentru prima data, verificare la 90.000 km sau 48 luni
Curea accesori
dupa aceea, verificare la fiecare 30.000 km sau 24 luni
Ulei motor si filtru ulei motor *1*2
R R R R R R R R
Filtru aer I R I R I R I R
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*1: Verificati nivelul lichidului de motor si eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*2: daca este echipat cu sensor ulei motor sau se foloseste ulei recomandat de Hyundai Motor Company. (vezi paginiile 9-4 ~ 9-5)
7 15
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*3
: aceasta intretinere depinde de calitatea carburantului. Este aplicabila doar atunci cand se foloseste carburant de calitate
<EN590 sau echivalent>. daca specificatia carburantului nu este EN590, trebuie efectuate inlocuri mai dese. dacă apar
probleme grave precum restricţionarea curgerii combustibilului, variaţiile de sarcină, pierderile de putere, pornirea greoaie etc.,
înlocuiţi imediat filtrul de combustibil indiferent de gradul de folosire şi consultaţi un dealer autorizat HYUNdaI pentru mai multe
detalii.
7 16
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*5
: Când adaugati lichid de racire, folositi numai aditivi de racire de calitate si niciodata nu amestecati apa dura în lichidul de
racire completat din fabrica. Un amestec de lichid de racire necorespunzator poate duce la defectarea grava a motorului.
*6
: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceti alte operatiuni.
7 17
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
7 18
Întreținere
aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care ruleaza în conditii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzatoare, consultai tabelul de mai jos.
R: Schimbati sau înlocuiti I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti.
Lichid transmisie manuala (daca este echipat) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, d, E, g, H, I, K
Lichid transmisie automata (daca este echipat) R La fiecare 90.000 km (60.000 mile) a, C, d, E, F,
g, H, I, K
Caseta directie, mecanism de cuplare I Verificati mai des in functie de conditii C, d, E, F, g
7 19
Întreținere
discuri si placute de frana, etriere si pistonase I Verificare mai des, in functie de conditii C, d, E, g, H
7 20
Întreținere
INTERVALE Numar de luni sau distanta parcursa, oricare intervine mai întâi
REVZII Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTE Mile x 1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
REVIZIE Km x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curea accesori *1
I I I I I
Ulei motor si filtru ulei motor *2
R R R R R R R R
Curea distributie I R*3
Rola intinzatoare/ libera Verificare atunci cand se inlocuieste cureaua de distributie
Filtru aer I R I R I R I R
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*1
: doar pentru motor 2.0 L diesel.
Reglati alternatorul si servodirectia (si cureaua de actionare pompa de apa) si cureaua de antrenare sistem de aer conitionat
(daca exista in dotare) Verificati, si daca este necesar corectati sau inlocuiti.
*2
: Verificati nivelul lichidului de motor si eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3
: Pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen atunci când sunt efectuate si alte operatiuni.
7 21
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*4
: aceasta intretinere depinde de calitatea carburantului. Este aplicabila doar atunci cand se foloseste carburant de calitate
<EN590 sau echivalent>. daca specificatia carburantului nu este EN590, trebuie efectuate inlocuri mai dese. dacă apar
probleme grave precum restricţionarea curgerii combustibilului, variaţiile de sarcină, pierderile de putere, pornirea greoaie etc.,
înlocuiţi imediat filtrul de combustibil indiferent de gradul de folosire şi consultaţi un dealer autorizat HYUNdaI pentru mai multe
detalii.
7 22
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
*6
: Când adaugati lichid de racire, folositi numai aditivi de racire de calitate si niciodata nu amestecati apa dura în lichidul de
racire completat din fabrica. Un amestec de lichid de racire necorespunzator poate duce la defectarea grava a motorului.
*7
: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceti alte operatiuni.
7 23
Întreținere
I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti. R: Schimbati sau înlocuiti
7 24
Întreținere
aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care ruleaza în conditii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzatoare, consultai tabelul de mai jos.
R: Schimbati sau înlocuiti I : Verificati daca este necesar reglati, corectati, curatati sau înlocuiti.
Curea distributie, rola intinzator/libera R La fiecare 80.000 km (50.000 mile) sau 48 luni d, E, F, g
Lichid transmisie manuala (daca este echipat) R La fiecare 120.000 km (75.000 mile) C, d, E, g, H, I, K
Lichid transmisie automata (daca este echipat) R La fiecare 100.000 km (62.500 mile) a, C, d, E, F,
g, H, I, K
Caseta directie, mecanism de cuplare I Verificati mai des in functie de conditii C, d, E, F, g
7 25
Întreținere
discuri si placute de frana, etriere si pistonase I Verificare mai des, in functie de conditii C, d, E, g, H
7 26
Maintenance
7 27
Întreținere
g051200aUN
Lichid răcire
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la inter-
valele menționate în tabelul de revizie
tehnică.
7 28
Întreținere
7 29
Întreținere
ULEI MOTOR
4. Scoateți joja, curățați-o și introducețio
din nou complet.
AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiți foarte atenți să nu atingeți ra-
diatorul/furtunul radiatorului când
verificați sau completați uleiul de
motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.
oFd077005 oFd077007
g060100aUN 5. Scoateți din nou joja și verificați nivelul dacă se situează lângă/la gradația L,
Verificarea nivelul uleiului uleiului. Nivelul trebuie să se situeze completați cu ulei până la gradația F. Nu
între gradațiile F și L.
de motor umpleți excesiv.
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o supra-
față plană. Pentru a împiedica scurgerea uleiului
2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl- pe componentele motorului, utilizați o
zească până la temperatura normală pâlnie.
de funcționare.
3. opriți motorul și așteptați câteva minu- Folosiți numai ulei de motor specificat.
te (aproximativ 5 minute) pentru ca (Consultați „Lubrifianți recomandați și ca-
uleiul să revină în baia de ulei. pacități” din capitolul 9.)
7 30
Întreținere
LICHID DE RĂCIRE
g060200aFd g070000aUN
(Continuare)
Schimb ulei de motor și filtru ulei Sistemul de răcire sub presiune are un
rezervor care conține lichid de răcire • Opriți motorul și așteptați până
Schimbați uleiul de motor și filtrul de ulei se răcește. Fiți foarte atent când
la un dealer autorizat HYUNdaI, con- antigel valabil tot anul. Rezervorul este
umplut cu lichid de răcire din fabrică. demontați capacul radiatorului.
form programului de întreținere prezentat Înfășurați în jurul lui un prosop
la începutul acestei secțiuni. Verificați concentrația lichidului de răcire
și protecția cu antigel cel puțin o dată pe gros și rotiți încet capacul în sens
an, la începutul iernii și înainte de a antiorar, până la prima oprire.
călători în zone cu climă rece. Dați-vă de-o parte și așteptați ca
presiunea din sistemul de răcire
să fie eliberată. Când sunteți si-
g070100aFd gur că toată presiunea a fost eli-
Verificare nivel lichid de răcire berată, apăsați pe capac folosind
un prosop gros, și continuați să-l
rotiți în sens antiorar, până la de-
AVERTISMENT montarea completă.
• Chiar dacă motorul nu funcțio-
- demontare bușon radiator nează, nu demontați capacul ra-
• Nu încercați să scoateți capacul diatorului sau bușonul de golire
radiatorului în timp ce motorul atâta timp cât motorul și radiato-
este fierbinte. În caz contrar, sis- rul sunt calde. Lichidul de răcire
temul de răcire și motorul se pot și aburul fierbinte poate fi încă
AVERTISMENT deteriora și în plus vă puteți răni aruncat cu presiune afară, cau-
Uleiul de motor uzat poate cauza iri- grav, datorită eliberării aburului zând răniri grave.
tații sau cancer al pielii, dacă intră în sau lichidului fierbinte.
contact cu pielea o perioadă înde- (Continuare)
lungată de timp. Uleiul de motor uzat
conține substanțe chimice care, în
experiențele de laborator, a dus la
îmbolnăvirea de cancer a animalelor.
Protejați-vă întotdeauna pielea spă-
lându-vă bine pe mâini cu săpun și
apă caldă cât mai repede posibil
după ce ați umblat cu ulei uzat.
7 31
Întreținere
Tip a dacă nivelul lichidului este scăzut, com- Pentru proporționarea amestecului, con-
pletați cu lichid de răcire specificat, pen- sultați tabelul următor.
tru ca motorul să fie protejat împotriva
înghețului și coroziunii. Ridicați nivelul la Proporţionarea amestecului
gradația F (MaX), dar nu o depășiți. Temperatură (volum)
dacă lichidul de răcire trebuie completat
des, adresați-vă unui dealer autorizat ambientală
HYUNdaI pentru verificarea sistemului Antigel Apă
de răcire.
5°F (-15°C) 35 65
-13°F (-25°C) 40 60
oHd076008 g070101aUN
Tip B -31°F (-35°C) 50 50
Lichid de răcire recomandat
• Utilizați doar apă plată (demineralizată) -49°F (-45°C) 60 40
în amestec cu antigel.
• Motorul vehiculului dvs. are componente
din aluminiu și trebuie protejat împotriva
înghețului și coroziunii prin folosirea
antigelului pe bază de etilen glicol.
• NU FoLoSȚII lichid de răcire pe bază
de alcool sau metanol, și nici în ames-
tec cu lichidul de răcire specificat.
oEd076024a
• Nu folosții soluții care conțin mai mult
Verificați starea și conexiunile furtunurilor de 60% sau mai puțin de 35% antigel,
sistemului de răcire și furtunul radiato- deoarece eficiența soluțiilor scade.
rului. Schimbțai orice furtun umflat sau
deteriorat.
Nivelul lichidului de răcire trebuie să se
situeze între gradațiile F (MaX) și L
(MIN) de pe partea laterală a vasului de
expansiune, când motorul este rece.
7 32
Întreținere
Tip a
AVERTISMENT - AVERTISMENT - lichid de
bușonul radiatorului răcire
Nu demontați capacul radiatorului când • Nu introduceți lichid de răcire
motorul și radiatorul sunt fierbinți. sau agent frigorific în rezervorul
Lichidul de răcire și aburul fierbinte lichidului de spălare.
poate fi încă aruncat cu presiune afară, • Lichidul de răcire poate obtura
cauzând răniri grave. vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel pier-
oFd077037 derea controlului vehiculului, sau
Tip B g070200aFd
poate deteriora vopseaua și orna-
Schimbare lichid de răcire mentele.
Schimbați lichidul de răcire la un dealer
autorizat HYUNdaI, conform programu-
lui de întreținere prezentat la începutul
acestei secțiuni.
ATENțIE
oEd076024 Puneți o bucată de material sau o
Tip C cârpă mai groasă în jurul bușonului
radiatorului înainte de a completa
cu lichid de răcire, pentru a împiedi-
ca lichidul de răcire să se scurgă pe
componentele motorului, ca de
exemplu pe alternator.
oEd076056
7 33
Întreținere
7 34
Întreținere
oHd076012 oHd076045N
g100100aFd 3. Verificați dacă nivelul lichidului este în
Verificarea nivelului lichidului intervalul „HoT” de pe jojă. dacă
nivelul lichidului este scăzut, adăugați
pentru transmisia automată
lichid prin gura de umplere. dacă
Nivelul lichidului de transmisie automată nivelul lichidului este ridicat, evacuați
trebuie verificat periodic. lichid prin gura de scurgere.
Parcați vehiculul pe o suprafață plană, 4. dacă se verifică nivelul lichidului cu
trageți frâna de mână și verificați nivelul transmisia rece, adăugați lichid până
lichidului conform procedurii următoare. la linia „C” (rece) și apoi verificați
1. Treceți maneta schimbătorului în neutru nivelul acestuia conform pasului 2 de
și lăsaăi motorul să meargă la ralanti. mai sus.
7 35
Întreținere
] NOTĂ
AVERTISMENT ATENțIE
Lichidul nou pentru transmisia automa-
- lichid de transmisie • Nivelul scăzut al lichidului poate tă trebuie să fie roșu. Culoarea roșie este
Nivelul lichidului transmisiei auto- duce la patinarea transmisiei. adăugată astfel încât să poată fi identifi-
mate trebuie verificat cu motorul Umplerea excesivă poate duce la cat ca fiind lichid pentru transmisia
cald. Aceasta înseamnă ca motorul, formarea de spumă, pierderea automată și pentru a se distinge de
radiatorul, furtunul radiatorului, lichidului și defectarea transmisiei. uleiul de motor sau de antigel. Culoarea
sistemul de evacuare, etc. sunt fier- • Folosirea unui lichid necorespun- roșie, care nu este un indicator al calită-
binți. Procedați cu mare atenție zător poate duce la defectarea ții, nu este permanentă. Pe măsură ce
pentru a nu vă arde în timpul transmisiei sau la funcționarea vehiculul este condus, lichidul pentru
efectuării acestei operații. defectuoasă a acesteia. transmisia automată se va închide la cu-
loare. Culoarea poate deveni maro des-
chis. Din acest motiv, adresați-vă unui
AVERTISMENT dealer autorizat HYUNDAI pentru
schimbarea lichidului transmisiei auto-
- Frână de mână mate conform programului de întreține-
Pentru a evita bruscarea vehiculu- re de la începutul acestei secțiuni.
lui, trageți frâna de mână și apăsați
pedala de frână înainte de a mișca Folosiți numai lichid pentru transmisie
schimbătorul de viteze. automată specificat. (Consultați „Lubri-
fianți recomandați și capacități” din capi-
tolul 9.)
] NOTĂ
g100200aFd
Valoarea „C” (rece) este doar o referință
și NU trebuie folosită pentru verificarea Schimbarea lichidului transmisiei
nivelului lichidului de transmisie. automate
Schimbați lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNdaI, con-
form programului de întreținere prezentat
la începutul acestei secțiuni.
7 36
Întreținere
FRÂNĂ DE MÂNĂ
AVERTISMENT
- lichid de răcire
• Nu introduceți lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura vizi-
bilitatea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pierderea
controlului vehiculului, sau poate
deteriora vopseaua și ornamentele.
• Lichidul de spălare parbriz conți-
oHd076013 oFd057006
ne alcool și în anumite condiții,
LICHID SPĂLĂTOR poate lua foc. Nu permiteți apro- g140100aFd
7 37
Întreținere
7 38
Întreținere
FILTRU DE AER
7 39
Întreținere
7 40
Întreținere
7 41
Întreținere
7 42
Întreținere
7 43
Întreținere
1JBA7037
OEN076049 OEN076047
G180201AFD 2. apăsați butonul și culisați în sus
Tip B ansamblul lamei.
1. Ridicați brațul ștergătorului.
ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.
1JBA7038
2. Comprimați clema și culisați ștergăto-
rul spre înainte.
3. Ridicați ștergătorul
4. Montați ștergătorul în ordinea inversă
demontării.
7 44
Întreținere
7 45
Întreținere
BATERIA
.
7 46
Întreținere
g190200aUN
• La ridicarea unei baterii cu carcasă Reîncărcarea bateriei AVERTISMENT
din plastic, presiunea prea mare
aplicată asupra acesteia ar putea Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe - încărcare baterie
duce la scurgerea acidului și la bază de calciu, care nu necesită Când încărcați bateria, respectați
rănire. Ridicați bateria cu ajutorul întreținere. următoarele măsuri de precauție:
unui suport sau ridicați-o de • dacă bateria se descarcă într-un timp • Bateria trebuie demontată de pe
colțurile opuse. scurt (de exemplu, când vehiculul nu a vehicul și așezată într-o zonă
• Nu încercați niciodată să fost condus sau farurile/luminile bine ventilată.
reîncărcați bateria dacă fișele interioare au rămas aprinse), • Nu vă apropiați de baterie cu
sunt conectate. reîncprcați-o conform indicațiilor, timp țigări, scântei sau flacără.
de 10 ore.
• Sistemul electric de injecție • Supravegheați bateria în timpul
funcționează la tensiune mare. • dacă bateria se descarcă progresiv, încărcării și opriți sau regimul
Nu atingeți niciodată aceste datorită sarcinii electrice înalte din de încărcare dacă electrolitul, din
componente dacă motorul este timpul utilizării vehiculului, încărcați-o celulele bateriei începe să fiarbă,
pornit sau dacă este cuplat con- la 20-30a timp de 2 ore. sau dacă temperatura electrolitu-
tactul. lui depășește 49°C (120°F).
Nerespectarea avertismentelor de • Protejați-vă ochii când verificați
mai sus poate duce la rănirea gravă bateria în timp ce se încarcă.
sau decesul persoanelor. (Continuare)
7 47
Întreținere
g130300aUN
(Continuare)
Elemente de resetat
• Deconectați redresorul procedând
astfel: după deconectarea bateriei, echipamen-
tele electrice trebuie resetate.
1. Dezactivați comutatorul principal
al redresorului. • deschidere/închidere automată geam
(consultați capitolul 4)
2. Deconectați clema negativă a
redresorului de la borna negativă • Trapă de acoperiș (consultați capitolul 4)
a bateriei. • Computer de bord (consultați capitolul 4)
3. Deconectați clema pozitivă a • Sistem de climatizare (consultați capitolul 4)
redresorului de la borna pozitivă • Ceas (consultați capitolul 4)
a ateriei. • Sistem audio (consultați capitolul 4)
• Înainte de executarea unor lucrări
de întreținere sau de reîncărcare
a bateriei, dezactivați toate
accesoriile și opriți motorul
• La deconectarea bateriei, borna
negativă trebuie deconectată
prima și reconectată ultima.
7 48
Întreținere
JANTE șI ANVELOPE
g200100aUN
Îngrijire anvelope AVERTISMENT
Pentru o întreținere corespunzătoare, - presiune prea redusă
sigură, și pentru un consum redus în anvelope
de combustibil, trebuie menținută Presiunea prea redusă în anve-
întotdeauna presiunea recomandată lope (70 kPa (10 psi) sau mai
în anvelope și trebuie respectate mult) poate produce acumulări
limitele de încărcare și de distribuție mari de căldură ce pot provoca
a greutății. explozii, desprinderea benzii de
rulare a anvelopei și apariția
g200200aFd altor deformări, care pot condu-
Presiune recomandată oHd086003 ce la pierderea controlului vola-
Toate specificațiile (dimensiuni și nului și răniri grave sau chiar
în anvelopele reci fatale. Riscul este mult mai
presiuni) pot fi găsite pe o etichetă
Presiunea în toate anvelopele (inclu- mare pe vreme călduroasă și la
localizată în vehicul.
siv în anvelopa roții de rezervă) mersul prelungit cu viteze mari.
trebuie verificată când anvelopele
sunt reci. „anvelope reci ” înseamnă
că vehiculul nu a fost condus cel
puțin trei ore, sau mai puțin de 1,6
km (o milă).
Mențineți presiunea în anvelope re-
comandată pentru a obține un com-
portament și manevrabilitate optime
ale vehiculului și o uzură minimă a
anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare reco-
mandată, consultați „Jante și anvelo-
pe” în capitolul 9.
7 49
Întreținere
7 50
Întreținere
7 51
Întreținere
g200400aUN Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiți roțile, verificați
Interschimbare anvelope discurile de frână și plăcuțele să nu
Pentru a egaliza uzura benzii de prezinte semne de uzură.
rulare, este recomandat să schimbați
anvelopele prin rotație la fiecare ] NOTĂ
12.000 km (7.500 mile),sau mai
Rotiți anvelopele radiale, care au un
repede în cazul unei uzuri inegale.
model asimetric al suprafeței de
În timpul rotației verificați ca roțile să rulare, numai de pe față pe spate și
fie corect echilibrate. S2BLa790 nu de pe dreapta pe stânga.
Când rotiți roțile între ele, verificați Fără roată de rezervă
dacă există urme de uzură inegală
sau de deteriorare. Uzura anormală AVERTISMENT
este provocatp de obicei de presiune • La interschimbarea anvelope-
incorectp în anvelope, geometria lor, nu folosiți o roată de re-
incorectă a roților, absența echilibrării zervă de compactă.
roților, sau de frânările și virajele • În niciun caz nu combinați an-
bruște. Verificați ca suprafața de ru- velope cu profil radial și cu
lare a anvelopei să nu prezinte S2BLa790a profil longitudinal. Manevrabi-
umflături sau protuberanțe. dacă se anvelope cu profil direcțional litatea va avea de suferit și re-
întâmplp acest lucru, schimbați an- zultatul poate fi decesul, răni-
velopa. Înlocuiți anvelopa dacă pân- rea gravă sau pierderi mate-
za sau armătura metalică devin vizi- riale.
bile. după rotație reglați presiunea în
anvelope la presiunea specificată și
verificați ca piulițele roților să fie bine
înșurubate.
Consultați „Jante și anvelope” din
CBgq0707a
capitolul 9.
7 52
Întreținere
g200500aFd
Geometria și echilibrarea roților Tread wear indicator AVERTISMENT
Roțile vehiculului au fost centrate și - înlocuire anvelope
echilibrate atent din fabrică pentru a • Rularea cu anvelope uzate
asigura anvelopelor durata maximă este foarte periculoasă și
de funcționare și cele mai bune poate reduce eficiența frânării,
performanțe. acuratețea manevrabilității și
de cele mai multe ori, roțile nu tre- tracțiunea.
buie nu trebuie recentrate. Totuși, • Vehiculul este echipat cu anve-
dacă observați că anvelopa prezintă lope proiectate pentru am
o uzură neobișnuită sau vehiculul asigura o bună manevrabilitate
trage lateral, se poate să fie 1Lda5026 și o rulare sigură. Nu folosiți
necesară centrarea roților. g200600aFd anvelope și jante de tipuri sau
dacă observați că vehiculul vibrează Înlocuire anvelopă dimensiuni diferite de cele orig-
dacă anvelopa este uzată uniform, inale montate pe vehicul.
când conduceți pe o șosea bună, se
se va vedea un indicator de uzură Acestea pot afecta negativ
poate să fie necesară centrarea
profil, ca o bandă solidă de-a lungul siguranța și performanțele
roților.
suprafeței de rulare. astfel sunteți vehiculului, cu consecințe
atenționat că profilul anvelopei a nefaste asupra manevrabilității
ATENțIE ajuns la o grosime mai mică de 1,6 sau pot duce la răsturnare și
Dacp nu respectați limitele de mm (1/16 in.). Când se întâmplă răniri grave. La înlocuirea
încprcare și de distribuție a acest lucru, schimbați anvelopa. anvelopelor, asigurați-vă că
greutății, puteți deteriora jantele toate roțile sunt echipate cu
Nu așteptați ca această bandă să anvelope și jante de aceeași
de aluminiu ale vehiculului. Nu
devină vizibilă, pentru a schimba mărime, tip, profil, marcă și
depășiți niciodată greutatea
anvelopa. sarcină.
maximă permisă.
(Continuare)
7 53
Întreținere
g200601aUN g200700aUN
(Continuare) Schimbarea anvelopei roții compacte Înlocuirea roților
• Folosirea anvelopelor de di- de rezervă (dacă există în dotare) Când din anumite motive înlocuiți
mensiuni și tipuri necores- durata de viață a anvelopei compac- roata, asigurați-vă că roata cea nouă
punzătoare poate afecta ade- te de rezervă este mai mică decât a are același diametru, lățime a jantei
rența, manevrabilitatea, garda unei anvelope normale. Când indica- și decalaj ca roata originală din
la sol distanța de frânare, de- torul de uzură profil devine vizibil, fabrică.
portul și calibrarea vitezome- schimbați anvelopa. anvelopa nouă
trului. a roții compacte de rezervă trebuie
să aibă aceeași dimensiune și model AVERTISMENT
• Cel mai bine este să înlocuiți ca cea originală și trebuie montată O anvelopă de mărime necores-
toate cele patru roți în același pe aceeași jantă. anvelopa roții com- punzătoare afectează durata de
timp. Dacă nu este necesar pacte de rezervă nu este concepută viață a roții și a rulmenților, ca-
sau nu este posibil, atunci să poată fi montată pe o jantă nor- pacitatea de frânare și de oprire,
înlocuiți doar două anvelope mală, iar janta roții compacte de re- manevrabilitatea, garda la sol,
față sau spate. Înlocuirea unei zervă nu este proiectată pentru o distanța caroserie-anvelopă,
singure anvelope poate afecta anvelopă normală. distanța față de lanțurile antide-
serios manevrabilitatea vehi- rapante, calibrarea vitezometru-
culului. lui, unghiul farurilor și înălțimea
barei de protecție.
7 54
Întreținere
g200800aUN g201002aFd
1
Aderență anvelope 2. Indicator dimensiune anvelopă
aderența poate fi redusă dacă
5,6 Flancul anvelopei este marcat cu
anvelopele sunt uzate, incorect 7 indicatorul dimensiune anvelopă.
umflate sau dacă mergeți pe carosabil aveți nevoie de această informație
alunecos. dacă indicatorii de uzură 4 când alegeți anvelopele pentru
încep să devină vizibili, anvelopele vehiculul dvs. alăturat vi se explică
trebuie înlocuite. Pentru a reduce ce înseamnă literele și cifrele din
riscul de pierdere a controlului, 2 indicatorul de dimensiune anvelopă.
3
reduceți viteza pe timp de ploaie, Exemple de indicatoare dimensiune
anvelopă:
ninsoare sau când este gheață pe
șosea. 1 I030B04JM
(aceste numere sunt doar un exem-
plu; indicatorul de dimensiune anve-
g201000aUN
lopă poate fi diferit, în funcție de ve-
g200900aUN Informații flanc anvelopă hiculul pe care-l dețineți.)
Întreținere anvelope aceste informații identifică și descriu 205/55R16 91H
geometria corectă a roților și presiu- caracteristicile fundamentale ale
nea în anvelope corectă permit redu- anvelopei și oferă informații despre
codul de identificare a anvelopei 205 - Lățime anvelopă în milimetri.
cerea uzurii. dacă o anvelopă este
uzată neuniform, verificați geometria (TIN), pentru certificarea standardelor 55 - Raport aspect. Raportul dintre
roților la un dealer HYUNdaI. de siguranță. TIN poate fi utilizat grosimea și lățimea anvelopei.
pentru a identifica anvelopa în cazul R - construcție anvelopă (Radial).
dacă aveți montate anvelope noi,
unui defect de fabricație. 16 - diametru jantă în inch.
asigurați-vă că acestea sunt echili-
brate. această operațiune va îmbu- 91 - Index de sarcină, un cod numeric
nătăți confortul și va spori durata de g201001aUN
cu greutatea maximă pe care o
viaăț a anvelopelor. În plus, după 1. Nume producător sau marcă suportă anvelopa.
dacă anvelopa este scoasă de pe Indică numele producătorului sau H - Simbol viteză Pentru informații
jantă, la montarea ulterioară aceasta marca. suplimentare, consultați tabelul
trebuie întotdeauna echilibrată. cu viteze specificate din această
secțiune.
7 55
Întreținere
7 56
Întreținere
7 57
Întreținere
7 58
Întreținere
SIGURANțE
acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
panouri de siguranțe, unul localizat sub AVERTISMENT
planșa de bord la nivelul genunchiului, - Înlocuirea siguranțelor
pe partea șoferului, și celălalt în
• Nu înlocuiți niciodată o siguranță
compartimentul motor, lângă baterie.
cu altceva decât cu altă siguranță
dacă o lampă, un accesoriu sau coman- de aceeași intensitate.
Normală arsă
dă nu funcționează, verificați siguranța
• O siguranță de intensitate mai
corespunzătoare. dacă s-a ars o sigu-
mare poate produce defecțiuni și
ranță, elementul din interior este topit.
un posibil incendiu.
dacă sistemul electric nu funcționează,
• Nu montați niciodată o sârmă în
verificați mai întâi siguranțele din panoul
locul siguranței, chiar și temporar.
din interiorul vehiculului.
Sârma poate cauza defecțiuni
Înlocuiți întotdeauna o siguranță arsă cu grave la sistemul electric și un
una nouă de aceeași intensitate. posibil incendiu.
Normală arsă dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o problemă la
sistemul electric. Evitați să folosiți
sistemul respectiv și adresați-vă imediat ATENțIE
unui dealer autorizat HYUNdaI. Nu folosiți șurubelnițe sau alte
Vehiculul folosește trei tipuri de siguranțe: obiecte metalice pentru a demonta
siguranța deoarece se poate produ-
tip lamelă pentru intensitate mai mică, tip ce un scurt-circuit și se poate de-
cartuș și siguranță pentru intensitate mai fecta sistemul.
Normală arsă mare.
1Vqa4037
g210000aFd
Sistemul electric al vehiculului este pro-
tejat împotriva eventualelor deteriorări
cauzate de o suprasarcină electrică prin
siguranțe electrice.
7 59
Întreținere
oHd076025 oFd077038
g210100aUN 3. Scoateți siguranța care bănuiți că este
Înlocuire siguranțe panou interior arsă. Pentru demontarea siguranțelor
1. opriți motorul și ceilalți consumatori localizate în panoul din compartimentul
de curent. motor, folosiți penseta.
2. deschideți capacul panoului de 4. Verificați siguranța și înlocuiți-o dacă
siguranțe. este arsă.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă că
s-a fixat bine în cleme.
dacă siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat HYUNdaI.
Dacă nu aveți siguranță de rezervă,
folosiți o siguranță de aceeași intensitate
aferentă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, de ex., siguranța
de la brichetă.
7 60
Întreținere
] NOTĂ
• Dacă siguranța cu memorie este scoasă
din panoul de siguranțe, avertizarea
sonoră, sistemul audio, ceasul, luminile
interioare etc. nu vor funcționa. Unele
din acestea vor trebui resetate după
înlocuirea siguranței. Consultați „Ba-
terie” din această secțiune.
• Chiar dacă siguranța cu memorie a
fost scoasă, bateria se mai poate oFd077039
descărca prin acționarea farurilor și Numai pentru motoare diesel
altor echipamente electrice.
oHd076027
g210101aUN
Siguranță cu memorie
Vehiculul dvs. este echipat cu o siguranță
cu memorie, care împiedică descărcarea
bateriei dacă vehiculul nu este folosit o
perioadă mai îndelungată. Înainte de a
parca vehiculul pentru o perioadă înde-
lungată, respectați următoarea proce- oFd077040
dură: g210200aFd
Înlocuire siguranțe panou compartiment
1. opriți motorul. motor
2. Stingeți farurile și pozițiile. 1. opriți motorul și ceilalți consumatori
3. deschideți capacul de pe partea șo- de curent.
ferului și scoateți siguranța cu
2. demontați capacul panoului de siguranțe,
memorie.
apăsând clemele și ridicând capacul.
3. Verificați siguranța și înlocuiți-o dacă
este arsă. Pentru a scoate sau a monta
o siguranță, folosiți penseta din panoul
7 61
Întreținere
ATENțIE
După verificarea siguranțelor din
compartimentul motor, puneți
capacul panoului de siguranțe și
asigurați-l cu clemele de fixare. În
caz contrar, se poate produce o oHd076030
defecțiune electrică de la apa care g210201aFd
poate pătrunde în interior. Siguranță principală
dacă siguranța principală s-a ars, trebuie
înlocuită astfel:
1. deconectați borna negativă a bateriei.
2. deșurubați piulițele indicate în
imaginea de mai sus.
3. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
aceeași intensitate.
4. Montați siguranța procedând în ordine
inversă.
7 62
Întreținere
g210300aFd
] NOTĂ
Descriere panou siguranțe/relee Nu toate descrierile siguranțelor din
În interiorul panoului de siguranțe/relee, veți găsi o etichetă cu denumirea și acest manual se potrivesc la vehiculul
intensitatea siguranței/releului și circuitul protejat. dvs. Acestea sunt corecte la momentul
Panou de siguranțe șofer Compartiment motor tipăririi. La verificarea cutiei cu sigu-
Cuvolanpestânga ranțe, consultați eticheta de pe aceasta.
oHd076031L/oFd077041/oHd076031R/oFd077042
7 63
Întreținere
7 64
Întreținere
7 65
Întreținere
Compartiment motor
Descriere Intensitate Componentă protejată
aLTERNaToR 125a alternator, cutie cu siguranțe (d4FB/d4Ea)
MdPS 80a Modul comandă EPS
aBS.2 20a Modul comandă ESP, modul comandă aBS, conector verificare multifuncțional
aBS.1 40a Modul comandă ESP, modul comandă aBS, conector verificare multifuncțional
B+.1 50a Cutie de conexiuni planșă de bord
Siguranță RR HTd 40a Cutie de conexiuni planșă de bord
BLoWER 40a Releu ventilator
C/FaN 40a Condensator releu ventilator #1, 2
B+.2 50a Cutie de conexiuni planșă de bord
IgN.2 40a Contact, releu pornire
IgN.1 30a Contact
ECU 30a Releu principal, codul comandă tren rulare (g4gC)
SPaRE.1 20a (rezervă)
FR Fog 15a Releu faruri de ceață
a/CoN 10a Releu a/C
HaZaRd 15a Comutator avarii, releu avarii
F/PUMP 15a Releu pompă combustibil
ECU.1 10a ECM(g4FC), PCM(g4FC), TCM(d4FB), alternator (d4Ea)
Siguranță ECU.3 10a ECM(d4FB/d4Ea)
ECU.4 20a ECM(d4FB/d4Ea)
INJ 15a Releu a/C, releu pompă combustibil, injector #1,2,3,4(g4FC/g4gC), PCM(g4FC/g4gC), regulator
relanti (g4FC/g4gC), modul imobilizator (d4FB) etc.
SNSR.2 10a generator impulsuri a, B, TCM(d4FB), comutator stopuri pe frână (g4FC/g4gC), senzor viteză vehicul etc.
HoRN 15a Releu claxon
7 66
Întreținere
7 67
Întreținere
BECURI
g220000aFd
] NOTĂ
ATENțIE
După ce ați condus pe ploaie torențială,
AVERTISMENT Dacă nu dispuneți de sculele nece- sau după spălarea vehiculului, lentilele
sare, becuri de putere corespunză-
- intervenții la grupul optic toare și experiență, adresați-vă unui
farurilor și a lămpilor spate, se pot aburi.
Înainte de a vă apuca de lucru, tra- Această stare este cauzată de diferența de
dealer autorizat HYUNDAI. În multe temperatură dintre interiorul și exterio-
geți frâna de mână ferm, verificați cazuri este dificil de înlocuit becu-
dacă contactul se află în poziția rul lămpii. Este o situație asemănătoare
rile, deoarece alte componente ale aburirii pe interior a geamurilor pe timp
LOCK și stingeți luminile, pentru a vehiculului trebuie demontate pen-
evita deplasarea neprevăzută a ve- de ploaie și nu indică o problemă. Dacă
tru a putea ajunge la acestea. În apa se scurge în interiorul lămpii, veri-
hiculului și pentru a nu vă arde la special dacă trebuie să demontați
degete sau curenta. ficați vehiculul la un dealer HYUNDAI.
grupul optic pentru a ajunge la be-
curi. Demontarea/montarea grupu-
Folosiți numai becuri de putere specificată. lui optic poate duce la deteriorarea
vehiculului.
ATENțIE
Înlocuiți becul ars cu unul nou de
aceeași putere. În caz contrar,
siguranța și sistemul electric de
cablaj se pot deteriora.
7 68
Întreținere
oFd067021 oHd076046
g220100aUN g220101aFd
Înlocuirea becurilor farurilor Bec far
pozițiilor, farurilor de ceață și
semnalizatoarelor AVERTISMENT
(1) Faruri (fază lungă) - becuri cu halogen
(2) Faruri (fază scurtă) • Becurile cu halogen conțin gaz
(3) Lumini de poziție presurizat, care explodează în
(4) Semnalizator față momentul spargerii becului.
(5) Faruri de ceață (dacă există în dotare) • Manevrați-l întotdeauna cu grijă
și evitați să-l zgâriați sau să-l
răzuiți. Dacă becul este aprins,
evitați contactul cu lichide. Nu
atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsi-
me lăsate de degete pot cauza
supraîncălzirea și explozia becu-
lui în momentul aprinderii.
7 69
Întreținere
g220102aFd
Becuri semnalizatoare/poziții, faruri
oHd076035 de ceață (dacă există în dotare) oFd077023
1. deschideți capota. Semnalizator/poziție F220200aUN
2. demontași ansamblul farului slăbind 1. demontați ansamblul farului slăbind Înlocuirea becului semnalizatorului
șuruburile de montare ale acestuia șuruburile de montare ale acestuia de direcție lateral
(3Ea). (pentru înlocuirea becului pen- (3Ea). (dacă există în dotare)
tru faza scurtă) 2. Înlocuiți becul ars.
1. demontați ansamblul lămpii, trăgând
3. demontați capacul becului farului, 3. Montați ansamblul farului. lentila și scoțând ansamblul.
rotind în sens antiorar. 2. deconectați becul din conectorul electric.
4. deconectați becul farului din mufa co- Bec far de ceață 3. Separați mufa de ansamblu prin
nector. 1. demontați capacul farului de ceață rotirea mufei în sens antiorar, până
5. desprindeți clema de fixare a becului, slăbind șurubul (2Ea). când clemele mufei se aliniaz cu fan-
apăsând capătul clemei și ridicându-l 2. Înlocuiți becul ars. tele din ansamblu.
în sus. 3. Montați capacul farului de ceață.
6. demontați becul din ansamblul farului.
7 70
Întreținere
oFd067024/oFd067040 oFd067025
g220300aFd wAGON
Înlocuirea becului pentru
ansamblul de lumini spate
5 uși
(1) Lampă stop/poziăii spate sau poziăii
(2) Semnalizator spate
(3) Lampă marăarier
(4) Lampă ceață spate (dacă există în
dotare) sau lampă stop
Wagon oFd067041
(1) Poziții
1. deschideți hayonul
(2) Semnalizator spate
2. Slăbiți șuruburile de prindere ale
(3) Lampă marșarier
ansamblului luminilor din spate cu
(4) Lampă stop ajutorul unei șurubelnițe în cruce.
3. demontați grupul optic spate de pe din
caroseria vehiculului.
7 71
Întreținere
7 72
Întreținere
g220600aUN
Înlocuire becuri plafonieră
1. Cu ajutorul unei șurubelnițe cu capul
plat, scoateți încet lentila plafonierei.
2. Scoateți becul, trăgându-l drept în sus.
3. Montați un bec nou în mufă.
AVERTISMENT
oFd077031 oFd077033 Înainte de a executa orice operație
la luminile interioare, verificați dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
evita să vă ardeăi la degete sau să
vă curentați.
ATENțIE
Procedați cu grijă, pentru a nu dete-
riora lentilele, clemele și carcasele
din plastic.
oFd077035
7 73
Întreținere
ÎNTREțINERE ASPECT
Întreținere exterior Insectele, smoala, rășina, excrementele
g230101aUN
de păsări, reziduurile industriale și alte
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
Măsuri generale de precauție
dacă nu sunt curățate imediat.
Este foarte important să respectați indi-
Chiar dacă spălaăi imediat vehiculul cu
cațiile de pe etichetele soluțiilor de cură-
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
țat sau lustruit. Citiți toate atenționările și
poată fi complet îndepărtate. În acest
avertizările de pe etichetă.
caz, folosiți un detergent neutru pentru
suprafețe vopsite.
g230102BUN Clătiți bine vehiculul după spălare cu apă
Întreținerea finisajului călduță sau rece. Nu permiteți uscarea
Spălare detergentului pe vopseaua caroseriei.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de oJB037800
rugină sau deteriorare, spălați cu grijă și ATENțIE
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe Nu folosiți detergenți puternici, chi-
lună cu apă călduță sau rece. ATENțIE
mici sau apă fierbinte, și nu spălaăi
dacă vehiculul rulează pe drumuri acci- • Dacă în timpul spălării (inclusiv al
vehiculul în lumina directă a soare-
dentate, va trebui spălat după fiecare că- spălării cu presiune mare) apa pă-
lui sau când caroseria este caldă.
lătorie. acordați atenție deosebită înde- trunde la motor, se poate produce
părtării oricăror depuneri de sare, murdă- o avarie la circuitele electrice
rie, noroi sau alte materii străine. asigu- aflate în compartimentul motor.
rați-vă că orificiile de scurgere de pe latu- • Nu permiteți ca apa sau alte li-
rile inferioare ale ușilor și bandourile sunt AVERTISMENT - frâne ude chide să intre în contact cu piese-
curate. După spălarea vehiculului, verificați le electrice/electronice ale vehi-
frânele în timp ce rulați încet, pen- culului, deoarece acestea s-ar
tru a vedea dacă au fost afectate de putea defecta.
apă. Dacă performanța frânelor este
afectată, apăsați încet pedala de
frână în timp ce rulați înainte cu
viteză mică, pentru a le usca.
7 74
Întreținere
7 75
Întreținere
g230105aUN g230106aUN
Întreținerea planșeului caroseriei AVERTISMENT Întreținerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe șosele După spălarea vehiculului, verificați Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
pentru topirea zăpezii și gheții și îndepăr- frânele în timp ce rulați încet, pen- strat protector transparent.
tarea prafului se pot colecta pe planșeul tru a vedea dacă au fost afectate de • Nu folosiți soluții de curățat abrazive,
caroseriei. dacă aceste materiale nu apă. Dacă performanța frânelor soluții de lustruire, solvenți sau perii pe
sunt îndepărtate se poate declanșa un este afectată, apăsați încet pedala jantele de aluminiu. acestea pot zgâria
proces accelerat de ruginire a compo- de frână în timp ce rulați înainte cu sau deteriora stratul protector.
nentelor planșeului, ca de exemplu con- viteză mică, pentru a le usca. • Folosiți numai săpun sau detergent
ducte, șasiu, podea și sistem de eva- neutru și clătiți bine cu apă. de aseme-
cuare, chiar dacă acestea au fost tratate nea, curățați jantele după ce ați con-
împotriva coroziunii. dus pe drumuri unde s-a împrăștiat
Spălați foarte bine toate orificiile din sare. acest lucru ajută la prevenirea
planșeu și din roți cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitați spălarea vehiculului într-o spă-
accidentat și la sfârșitul fiecărei ierni. lătorie automată care utilizează perii
acordați o atenție deosebită acestor dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot
noroiul și toată murdăria. dacă nu sunt • Nu folosiți detergenți activi. aceștia pot
îndepărtate după ce au fost umezite la deteriora și coroda stratul protector al
spălarea planșeului, pot produce mai jantelor de aluminiu.
multe daune decât când erau uscate pe
suprafața respectivă. Marginile inferioare
ale ușilor, bandourile și componentele
șasiului au orificii de scurgere care tre-
buie ferite de obturarea cu gunoaie; apa
acumulată în aceste zone poate cauza
coroziune.
7 76
Întreținere
7 77
Întreținere
7 78
Întreținere
g230201aUN
Curățarea tapițeriei și a capitonajului Curățarea centurilor cu prindere în
interior două puncte
Măsuri generale de precauție
Vinil Pentru curățarea chingilor, folosiți o so-
Nu utilizați soluții caustice, ca parfumul
Îndepărtați praful și murdăria de pe vinil luție de săpun moale pentru curățarea
sau uleiurile cosmetice pe planșa de
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. tapițeriei sau covoarelor. Respectați in-
bord, deoarece acestea o pot deteriora
Curățați suprafețele de vinil cu o soluție strucțiunile de pe eticheta săpunului. Nu
sau decolora. dacă astfel de substanțe
de curățat vinil. aplicați înălbitori sau coloranți pe chingi
intră în contact cu planșa de bord,
pentru că slăbesc țesătura.
ștergețile imediat. Consultați instrucțiu-
nile urmtoare referitoare la modul corect Material textil
de curățare a suprafețelor de vinil. g230204aUN
Îndepărtați praful și murdăria de pe
materialul textil cu ajutorul unei perii sau Curățarea geamurilor pe interior
ATENțIE al unui aspirator. Curățați-l cu soluție de dacă suprafața interioară a geamurilor
Nu permiteți ca apa sau alte lichide săpun recomandată, pentru tapițerii sau devine cețoasă (se acoperă cu un strat
să intre în contact cu piesele elec- covoare. Îndepărtați imediat petele uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
trice/electronice ale vehiculului, proaspete cu o soluție de curățat mate- aceasta trebuie spălată cu soluție pentru
deoarece acestea s-ar putea defecta. riale textile. dacă petele proaspete nu geamuri. Respectați instrucțiunile de pe
sunt imediat îndepărtate, culoarea mate- recipient.
rialului textil poate fi afectată. de
asemenea, calitățile ignifuge ale materia- ATENțIE
lului pot fi diminuate, dacă materialul nu Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
este întreținut corespunzător. rioară a lunetei. Puteți deteriora re-
țeaua de dezghețare a lunetei.
ATENțIE
Nerespectarea procedurilor și folo-
sirea soluțiilor de curățat necores-
punzătoare pot afecta aspectul și
rezistența țesăturii.
7 79
Întreținere
7 80
Întreținere
7 81
Întreținere
7 82
Serie de úasiu (VIN) / 8-2
Etichetă de identificare vehicul / 8-2
Etichetă specificaĠii úi presiune în anvelope / 8-2
Serie motor / 8-3
OHD086001 OHD086002
Tip B
Tip B (dacâ existâ în dotare) OHD086003
H030000AUN
Anvelopele vehiculului nou oferâ cele
mai bune performanįe în condiįii normale
de utilizare.
Eticheta amplasatâ în partea exterioarâ
a stâlpului central de pe partea ĩoferului
indicâ presiunea recomandatâ în
OFD087002 OHD086007
anvelope.
8 2
InformaĠii pentru client
SERIE MOTOR
Motor pe benzinâ de 1,6 l Motor diesel de 1,6 l
OFD087004 OFD087006
Motor pe benzinâ de 2,0 l Motor diesel de 2,0 l
OFD087005 OFD087007
H04000AUN-EE
Seria motorului este ĩtanįatâ pe blocul
motor, aĩa cum se poate observa în
ilustraįie.
8 3
Dimensiuni / 9-2
Putere becuri / 9-2
Jante úi anvelope / 9-3
LubrifianĠi recomandaĠi úi capacităĠi / 9-4
Fiĩâ tehnicâ 9
Fiúă tehnică
9 2
Fiúă tehnică
JANTE ĨI ANVELOPE
I020000AFD
9 3
Fiúă tehnică
9 4
Fiúă tehnică
9 5
Index I
Index
A E
Airbaguri-sistem suplimentar de siguranĠă ········· 3-37 Echipamente exterioare ····································· 4-99
Avertizări rutiere ··················································· 6-2 Echipamente interioare ······································ 4-92
Etichetă de identificare vehicul ···························· 8-2
B Etichetă specificaĠii úi presiune în anvelope ········ 8-2
Baterie ································································ 7-40 ExplicaĠia elementelor ········································ 7-21
Becuri ································································· 7-62 Filtru de aer ························································ 7-33
F
C Filtru de combustibil ··········································· 7-32
Capac rezervor de combustibil ·························· 4-21 Filtru de polen ···················································· 7-35
Capotă ································································ 4-19 Frână de mână ··················································· 7-31
Centuri de siguranĠă ··········································· 3-14
Chei ······································································ 4-2 G
Compartiment de depozitare ······························ 4-88 Geamuri ······························································ 4-14
Compartiment motor ············································ 7-2 Greutate vehicul ················································· 5-49
CondiĠii speciale de rulare ·································· 5-33 Grup de instrumente ·········································· 4-35
D H
Dacă aveĠi pană de cauciuc ······························· 6-12 Hayon ································································· 4-12
Dacă motorul nu porneúte ···································· 6-3
Dacă motorul se supraîncălzeúte ························· 6-6 I
DezgheĠare úi dezaburire parbriz ······················· 4-84
Iluminare ····························································· 4-55
Dispozitiv dezgheĠare ········································· 4-66
Dimensiuni ···························································· 9-2
Dotări pentru situaĠii de urgenĠă ························· 6-25 Î
În caz de urgenĠă în timpul mersului ···················· 6-2
Înainte de a porni la drum ···································· 5-3
I 2
Index
Închidere centralizată cu telecomandă ················ 4-4 Prezentare generală planúă de bord ···················· 2-4
Încuietori uúi ························································· 4-8 Prezentare interior ················································ 2-2
ÎntreĠinere aspect ··············································· 7-68 Program de întreĠinere ········································· 7-8
ÎntreĠinere efectuată de utilizator ·························· 7-6 Putere becuri ························································ 9-2
J R
Jante úi anvelope ········································ 7-43, 9-3 Rodaj ···································································· 1-5
L S
Lame útergătoare de parbriz ······························ 7-37 Scaune ································································· 3-2
Lămpi grup de instrumente ·································· 1-6 Serie motor ··························································· 8-3
Lichid de frână úi ambreiaj ································· 7-28 SiguranĠe ···························································· 7-53
Lichid de răcire ··················································· 7-25 Sistem audio ···················································· 4-101
Lichid de transmisie automată ··························· 7-29 Sistem automat de control climatizare ··············· 4-76
Lichid spălător ···················································· 7-31 Sistem de alarmă antifurt ····································· 4-6
Lucrări de întreĠinere ············································ 7-4 Sistem de asistenĠă la parcarea cu spatele ······· 4-51
Lumini de avarie ················································· 4-54 Sistem de control emisii ····································· 7-74
LubrifianĠi recomandaĠi úi capacităĠi ····················· 9-4 Sistem de control viteză de croazieră ················ 5-27
Sistem de frânare ··············································· 5-17
O Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) 6-7
Oglinzi ································································ 4-31 Sistem de siguranĠă pentru copii ························ 3-28
Sistem manual de control climatizare ················ 4-68
SpecificaĠii combustibil ········································· 1-2
P
Pe timp de iarnă ················································· 5-37
Plafonieră ··························································· 4-64 ù
Pornire de urgenĠă ··············································· 6-4 ùtergătoare úi spălătoare ··································· 4-60
Pornire motor ······················································· 5-5
PoziĠii cheie ·························································· 5-4
I 3
Index
T
Tractare ······························································ 6-20
Tractare remorcă ················································ 5-41
Transmisie automată ·········································· 5-11
Transmisie manuală ············································· 5-8
Trapă de acoperiú ·············································· 4-24
U
Ulei de motor ······················································ 7-24
Utilizare economică ············································ 5-31
Utilizarea manualului ············································ 1-2
V
Volan ·································································· 4-29
VIN (serie de úasiu) ············································· 8-2
I 4