Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
F2
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 3
AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.
AVERTISMENT NOTĂ
AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.
F3
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 4
PREFAȚĂ
Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.
F4
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 5
Introducere
F5
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 6
Introducere
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
ATENȚIE ATENȚIE
Benzină fără plumb
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN-
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben-
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- zinei cu plumb provoacă defec-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO tarea catalizatorului, senzorului
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau de oxigen al sistemului de
mai mare. Se poate utiliza și benzină comandă a motorului și siste-
NOTĂ
fără plumb cu cifra octanică CO 91- mului de control al emisiilor.
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- Nu adăugați niciodată în rezer-
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați vorul de combustibil niciun fel
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) de agent de curățare a sistemu-
lui de alimentare care nu a fost
aprobat (pentru detalii, vă reco-
Fără Europa mandăm să consultați un dealer
Noul dvs. vehicul este proiectat autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu benzi-
nă fără plumb, cu cifra octanică de
minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați AVERTISMENT
combustibili care conțin metanol)
• Nu mai adăugați combustibil,
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanțe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea • Verificați întotdeauna monta-
bujiilor, când este alimentat cu BEN- rea corectă a capacului, pen-
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. tru a împiedica scurgerile de
combustibil în caz de acci-
dent.
F6
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 7
Introducere
F7
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 8
Introducere
F8
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 9
Introducere
Introducere
F10
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 11
Scurtă prezentare 1
Sistemul de siguranță 2
Echipamente de confort 3
Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5
În situații de urgență 6
Întreținere 7
Index I
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 12
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 1
Scurtă prezentare
Scurtă prezentare
Prezentare interior (I)...........................................1-4
Prezentare interior (II)..........................................1-5
Prezentare planșă de bord (I) .............................1-6
Prezentare planșă de bord (II) ............................1-7
Compartiment motor..............................................1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 2
Scurtă prezentare
1. Capotă....................................................3-31
2. Far.................................................3-83, 7-77
3. DRL (lumină de zi) .................................7-77
4. Lampă de semnalizare...........................7-77
5. Jante și anvelope........................... 7-49, 8-4
6. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-20
7. Trapă de plafon ......................................3-27
8. Lamele ștergătoare de parbriz ...............3-95
9. Geamuri..................................................3-23
1-2
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 3
Scurtă prezentare
1. Ușă .........................................................3-11
2. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-34
3. Grup optic spate.....................................7-87
4. Lampă de semnalizare, lampă de ceață,
lampă de marșarier ................................7-87
5. Hayon .....................................................3-32
6. Al treilea stop pe frână spate .................7-89
7. Dispozitiv de dezghețare......................3-107
8. Cameră video pentru marșarier .............3-99
9. Antenă ......................................................4-2
1-3
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 4
Scurtă prezentare
1-4
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 5
Scurtă prezentare
2. Pliere oglinzi retrovizoare exterioare ..3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice ............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri..3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-57
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ....................5-78
12. Buton de dezactivare ESC..............5-35
13. Manetă de eliberare capotă motor ....3-31
14. Contact ..............................................5-6
15. Manetă de reglare pe înălțime/
adâncime volan ..............................3-17
16. Volan ..............................................3-17
17. Scaun ................................................2-5
1-5
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 6
Scurtă prezentare
1-6
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 7
Scurtă prezentare
4. Buton de pornire/oprire motor ......................5-10
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-50
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/ selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-18, 5-21
14. Buton de blocare diferențial central............5-43
15. Buton DBC..................................................5-40
16. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton mod de condus ................................5-55
20. Volan încălzit...............................................3-18
21. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-49
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004E Comenzi hands-free cu tehnologie
wireless Bluetooth® ......................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-90
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. Pilot automat ..............................................5-92
[A-F]: tip A ~ tip F
1-7
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 8
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)
1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 9
Scurtă prezentare
1. Vas de expansiune/ .............................7-36
Bușon vas de expansiune motor.........7-37
2. Panou de siguranțe .............................7-61
3. Baterie ................................................7-45
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-39
5. Filtru de aer ........................................7-41
6. Jojă ulei de motor ............................... 7-33
7. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-34
8. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-43
1-9
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 1
Sistemul de siguranță
Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-33
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie să
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 călătorească întotdeauna în spate .............................2-33
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-36
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-47
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-50
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-55
Măsuri de siguranță ........................................................2-6 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-59
Scaune față.........................................................................2-7 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul
Banchetă spate................................................................2-12 unui impact? .....................................................................2-60
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-65
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-66
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-66
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor
de siguranță ....................................................................2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente
centurilor de siguranță ................................................2-30
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 2
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de restricția de viteză.
2-3
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 4
Sistemul de siguranță
SCAUNE
n Cu volan pe stânga
Scaun față
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieră
Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
OOS037073
2-4
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 5
n Cu volan pe dreapta
Scaun față 2
(1) Înainte și înapoi
Sistemul de siguranță
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieră
Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
*: dacă există în dotare
OOS037001R
2-5
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 6
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
punzătoare, astfel încât să aveți un apucați obiecte mici prinse sub
control bun asupra volanului, pedalelor scaune sau între scaun și con-
și comenzilor de pe planșa de bord. sola centrală. Este posibil să vă
tăiați sau să vă răniți la mâini în
AVERTISMENT marginile ascuțite ale mecanis-
mului scaunului.
La reglarea scaunului luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Dacă bancheta din spate este OOS037002
ocupată, aveți grijă atunci când Reglare înainte și înapoi
• Nu încercați NICIODATĂ să reglați poziția scaunului față.
reglați scaunul dacă vehiculul Pentru a deplasa scaunul înainte sau
se deplasează. Scaunul se înapoi:
poate deplasa pe neașteptate și 1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
poate provoca pierderea con- ATENȚIE sare a scaunului.
trolului asupra vehiculului și un 2. Culisați scaunul în poziția dorită.
accident. Pentru a preveni rănirea:
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
• Nu amplasați niciun obiect sub • Nu reglați scaunul în timp ce scaunul este fixat pe poziție.
scaunele din față. Obiectele purtați centura de siguranță.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
neasigurate din zona picioare- Deplasarea spre înainte a șezu-
utilizați maneta. Dacă scaunul se
lor șoferului pot obstrucționa tului scaunului poate provoca
mișcă, înseamnă că nu este blocat
acționarea pedalelor și provoca aplicarea unei presiuni mari
corect.
un accident. asupra abdomenului.
• Înlăturați orice obiect care • Nu permiteți mâinilor sau
poate obstrucționa poziția nor- degetelor să se prindă în
mală și blocarea corespunză- mecanismele scaunului, în
toare a spătarului. timp ce acesta se deplasează.
2-7
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 8
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spă-
tar înclinat, dacă vehiculul se
deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă
sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să
OOS037003 stea ÎNTOTDEAUNA corect pe OOS037004
Unghi spătar scaun, să poarte centura de Înălțime șezut scaun
siguranță și să regleze spătarul (dacă există în dotare)
Pentru a înclina spătarul: în poziție verticală.
1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați Pentru a regla înălțimea șezutului
maneta de înclinare a spătarului. scaunului:
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și Pentru a funcționa corespunzător, cen- • Apăsați de mai multe ori maneta în
reglați spătarul în poziția dorită. turile trebuie să fie bine strânse peste jos, pentru a coborî șezutul scau-
coapse și peste piept. Dacă spătarul nului.
3. Eliberați butonul și verificați dacă este înclinat, centura diagonală își va
spătarul este fixat pe poziție. • Trageți de mai multe ori maneta în
pierde eficiența, deoarece nu va fi în sus, pentru a ridica șezutul scau-
contact cu pieptul. Aceasta se va afla în nului.
Înclinare spătar fața dvs. În cazul unui accident este
Adoptarea unei poziții înclinate atunci posibil să fiți proiectat în centura de
când vehiculul se deplasează poate fi siguranță și să suferiți răniri la nivelul
periculoasă. Chiar dacă purtați centura gâtului și altor părți ale corpului.
de siguranță, dacă înclinați spătarul Cu cât spătarul scaunului este mai încli-
scaunului, protecția asigurată de siste- nat, cu atât crește riscul de alunecare a
mul de siguranță (centuri de siguranță coapselor pasagerului pe sub centura
și airbag-uri) va fi mult mai redusă. transversală sau de lovire a gâtului
2-8
pasagerului de centura diagonală.
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 9
Reglare electrică
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele
Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.
NOTĂ
OOS037005 OOS037006
Pentru a preveni defectarea scau-
nelor: Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
• Nu țineți apăsate butoanele de Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
reglare, dacă scaunul a ajuns la înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
limita cursei de reglare în față 1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sau în spate. înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția
• Nu reglați scaunele mai mult timp 2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul.
decât este necesar, dacă motorul dorită, eliberați butonul.
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce.
• Nu reglați două sau mai multe
scaune în același timp. Este posi-
bil ca sistemul electric să se
defecteze.
2-9
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 10
Sistemul de siguranță
2-10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 11
Sistemul de siguranță
tea din spate a butonului (2).
OOS037074
n Tip B
OOS037075
Buzunarele sunt amplasate pe spa-
tele spătarelor scaunelor din față.
ATENȚIE
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
OOS037008 accident, este posibil ca aces-
Suport lombar tea să se desprindă și să
(pentru scaunul șoferului, dacă rănească pasagerii.
există în dotare)
2-11
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 12
Sistemul de siguranță
Banchetă spate
Rabatare banchetă spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
gerilor să stea pe spătarul OOS037019 OOS037020
rabatat în timpul deplasării. Pentru a rabata spătarul banchetei: 3.Înainte de a rabata spătarul, treceți
Aceasta nu este o poziție 1. Reglați spătarul scaunului față în centura de siguranță prin partea
corectă și centurile de sigu- poziție verticală și, dacă este cazul, exterioară, pentru a evita contactul
ranță nu pot fi utilizate. În caz trageți scaunul spre înainte. acesteia cu spătarul.
de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâți complet tetierele spate.
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să
depășească înălțimea spătaru-
lui scaunului din față. Altfel,
este posibil ca obiectele să
alunece și să provoace răniri
sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.
2-12
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 13
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, țineți spătarul 2
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar-
ginea superioară a spătarului,
Sistemul de siguranță
pentru a vă asigura că este blo-
cat. În caz de accident sau de
oprire bruscă, este posibil ca
spătarul deblocat să se rabate-
ze și să permită pătrunderea
OOS037021 OOS037022
bruscă a bagajelor în habitaclu,
5.Pentru a utiliza bancheta, ridicați provocând rănirea gravă sau
spătarul și împingeți-l spre înapoi. decesul pasagerilor.
Împingeți bine spătarul până când
se fixează cu un clic. Asigurați-vă
că spătarul este fixat pe poziție.
Introduceți centura în ghidaj.
OOS037023
4. Scoateți centura din ghidaj (1),
trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (2) și apoi rabatați-l.
2-13
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 14
Sistemul de siguranță
2-14
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 15
Tetieră • NOTĂ
Scaunele din față și bancheta din Pentru a preveni deteriorarea, nu
spate ale vehiculului dispun de tetiere loviți și nu trageți NICIODATĂ de
reglabile. Tetierele asigură confortul
pasagerilor, dar mai important, sunt
tetiere. 2
proiectate pentru a asigura protecția
ATENȚIE
Sistemul de siguranță
pasagerilor împotriva bruscărilor și a
altor răniri la nivelul gâtului și coloanei
vertebrale în caz de accident, în spe- Dacă bancheta din spate nu
cial din spate. OLF034072N este ocupată, coborâți complet
tetiera. Tetiera banchetei din
Reglați tetierele astfel încât spate poate reduce vizibilitatea
AVERTISMENT partea din mijloc a acestora să în spate.
fie la aceeași înălțime cu par-
Pentru a reduce riscul de rănire tea de sus a ochilor.
gravă sau deces în caz de acci- • Nu reglați NICIODATĂ poziția
dent, luați următoarele măsuri de tetierei scaunului șoferului,
siguranță la reglarea tetierelor: dacă vehiculul se deplasează.
• ÎNAINTE de a porni la drum, • Reglați tetiera cât mai aproa-
reglați întotdeauna corespun- pe posibil de capul pasageru-
zător tetierele tuturor pasageri- lui. Nu utilizați o pernă care să
lor. nu permită contactul corpului
• Nu permiteți NICIODATĂ unei cu spătarul.
persoane să călătorească pe • Asigurați-vă că după reglare
un scaun, dacă tetiera acestuia tetiera se blochează pe pozi-
este demontată. ție.
2-15
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 16
Sistemul de siguranță
OOS037061 OOS037010
2-16
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 17
Sistemul de siguranță
Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OLF034015 OOS037011
n Tip B
NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părți ale
vehiculului.
OOS037012
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
manetei de înclinare sau a butonu-
lui (1).
2-17
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 18
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
OOS037013 poziție.
n Tip B
OPDE036069
OOS037014
Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).
2-18
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 19
Sistem de încălzire și
ATENȚIE ventilație scaune
• Reglați tetierele astfel încât Sisteme de încălzire scaune față
partea din mijloc a acestora (dacă există în dotare) 2
să fie la aceeași înălțime cu Acest sistem asigură încălzirea scau-
partea de sus a ochilor. nelor pe vreme rece.
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaune-
lor pot provoca ARSURI GRAVE
OOS037018
chiar și la temperaturi scăzute,
Reglare pe înălțime mai ales dacă sunt utilizate pen-
Ridicare tetieră: tru perioade lungi de timp.
• Atunci când ocupați un loc pe 1. Trageți-o în poziția dorită (1). Pasagerii trebuie să poată să-și dea
bancheta din spate, nu lăsați seama dacă scaunul devine prea
complet tetiera în jos. Coborâre tetieră: fierbinte și să dezactiveze sistemul
de încălzire, dacă este cazul.
1. Țineți apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei. Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau
2. Coborâți tetiera în poziția inițială durerea la nivelul pielii trebuie
(3). să fie foarte atente; acest lucru
este valabil în special pentru
următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vâr-
stă, cu handicap sau bolnave.
• Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
2-19
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 20
Sistemul de siguranță
→
→
sau toropeală.
MICĂ ( )
→ MEDIE ( )
Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu- • Nu utilizați niciodată un solvent
(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel: precum diluant, benzen, alcool
sau benzină, pentru curățarea
DEZACT. → MARE ( ) scaunelor.
2
→
→
→ • Nu vărsați lichide pe suprafața
MIC ( ) MEDIU ( ) scaunelor față și a spătarelor;
Sistemul de siguranță
• La apăsarea butonului mai mult de este posibil ca acest lucru să pro-
1,5 secunde cu sistemul de ventila- voace blocarea orificiilor de ven-
ție a scaunelor activat, acesta se tilație și funcționarea necores-
dezactivează. punzătoare a acestora.
• La cuplarea contactului, sistemul • Nu amplasați sub scaune materia-
de ventilație a scaunelor este le cum ar fi pungi din plastic sau
dezactivat. ziare. Este posibil ca acestea să
blocheze admisia aerului și să
OOS037016
NOTĂ provoace funcționarea necores-
Ventilația permite răcirea scaunelor punzătoare a orificiilor de ventila-
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste- ție.
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor: • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor.
orificii de ventilație. • Utilizați sistemul de ventilație a Este posibil ca sistemul de venti-
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti- lație a scaunelor să se defecteze.
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste- • Dacă orificiile de ventilație nu
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor funcționează, decuplați și cuplați
Pentru a răci scaunul șoferului sau pentru perioade lungi de timp cu din nou contactul. Dacă sistemul
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat tot nu funcționează, vă recoman-
există în dotare), cu motorul pornit. este posibil să provoace defecta- dăm să verificați vehiculul la un
rea sistemului de ventilație a dealer autorizat HYUNDAI.
scaunelor.
2-21
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 22
Sistemul de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT • Nu purtați centura diagonală
siguranță. De asemenea, descrie ce pe sub braț sau prin spate.
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- • Nu treceți niciodată o centură
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect de siguranță peste obiecte fra-
centura de siguranță. La regla- gile. În caz de oprire bruscă
rea și purtarea centurii de sigu- sau de impact, centura de sigu-
Măsuri de siguranță la ranță luați următoarele măsuri ranță le poate deteriora.
utilizarea centurilor de de siguranță: • Nu utilizați centura de sigu-
siguranță • Copiii a căror vârstă nu depă- ranță dacă este răsucită. O
Purtați întotdeauna centura de sigu- șește 14 ani trebuie să călăto- centură răsucită nu vă va pro-
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii rească pe bancheta din spate. teja în caz de accident.
o poartă, înainte de a porni la drum. • Nu permiteți niciodată copiilor • Nu utilizați o centură de sigu-
Airbag-urile sunt proiectate pentru a să călătorească pe scaunul ranță dacă chinga sau prinde-
îmbunătăți protecția asigurată de pasagerului față, dacă airbag-ul rile acesteia sunt deteriorate.
centurile de siguranță, nu ca un înlo- frontal pasager nu este dezacti-
cuitor al acestora. În majoritatea țări- • Nu blocați centura de siguran-
vat. Dacă pe scaunul față călă- ță în cataramele altor locuri.
lor este obligatoriu ca toți pasagerii toresc copii, reglați scaunul
unui vehicul să poarte centura de într-o poziție cât mai retrasă și • Nu decuplați NICIODATĂ cen-
siguranță. protejați-i corespunzător. tura de siguranță în timpul
deplasării. Acest lucru poate
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- provoca pierderea controlului
lor să călătorească în brațele asupra vehiculului și un acci-
unui pasager. dent.
• Nu stați NICIODATĂ pe un • Asigurați-vă că în cataramă
spătar înclinat, dacă vehiculul nu se află niciun obiect care
se deplasează. să împiedice mecanismul de
• Nu permiteți copiilor să utilize- blocare a centurii de siguran-
ze o centură de siguranță sau ță. Este posibil ca centura de
un loc împreună cu altă per- siguranță să nu se fixeze
soană. corect.
2-22
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 23
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT Dacă vă continuați deplasarea fără
să vă cuplați centura de siguranță
Centurile de siguranță și
sau dacă vă decuplați centura de
ansamblurile de centuri de
siguranță, iar viteza vehiculului
siguranță deteriorate nu asigu-
depășește 20 km/h, avertizarea
ră o protecție corespunzătoare.
sonoră centură de siguranță se acti-
Înlocuiți întotdeauna:
vează aproximativ 100 de secunde,
• Centurile uzate, contaminate iar lampa de avertizare respectivă
sau deteriorate. OAM032161L clipește.
• Prinderile defecte.
Avertizare centură de siguranță
• Chiar dacă deteriorarea nu șofer
este evidentă, ansamblul cen-
Pentru atenționarea șoferului, lampa
turilor de siguranță trebuie
de avertizare centură de siguranță
înlocuit întotdeauna dacă a va clipi aproximativ 6 secunde de fie-
fost utilizat într-un accident. care dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centura este sau nu
cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactu-
lui sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.
2-23
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 24
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
OOS037025
Adoptarea unei poziții necores- OOS037026
punzătoare afectează sistemul
Avertizare centură de siguranță de avertizare al centurii de sigu- Avertizare centură de siguranță
pasager față ranță a pasagerului față. Este pasager spate
Pentru atenționarea pasagerului, lampa important ca șoferul să comuni- Pentru atenționarea pasagerilor din
de avertizare centură de siguranță pasa- ce pasagerului să stea corect pe spate, lampa de avertizare centură de
ger se aprinde aproximativ 6 secunde scaun, conform instrucțiunilor siguranță pasager se aprinde aproxi-
de fiecare dată când cuplați contactul, din acest manual. mativ 6 secunde de fiecare dată când
indiferent dacă centura este sau nu cuplați contactul, indiferent dacă cen-
cuplată. Dacă centura de siguranță nu a i Info tura este sau nu cuplată.
fost cuplată înainte de cuplarea contac- Apoi, lampa de avertizare a centurii
tului sau dacă a fost decuplată după • Lampa de avertizare centură de sigu-
ranță pasager față este amplasată în de siguranță respective se va aprin-
cuplarea contactului, lampa de avertiza- de aproximativ 35 de secunde, dacă
re centură de siguranță rămâne aprinsă cadrul grupului de instrumente.
survine una dintre situațiile următoa-
până la cuplarea centurii. • Deși scaunul pasagerului față nu re:
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați este ocupat, lampa de avertizare
centură de siguranță va clipi sau se - Viteza vehiculului este mai mare de
centura de siguranță sau dacă decu- 9 km/h, iar centura de siguranță
plați centura de siguranță și viteza vehi- va aprinde timp de 6 secunde.
spate nu este cuplată.
culului este mai mare de 20 km/h, • Este posibil ca avertizorul centură
lampa de avertizare rămâne aprinsă de siguranță pasager față să se - Centura de siguranță spate este
până vă cuplați centura de siguranță. declanșeze, dacă pe scaunul respec- decuplată, iar viteza vehiculului
2-24 tiv sunt amplasate bagaje. este mai mică de 20 km/h.
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 25
Sistemul de siguranță
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
secunde.
Dar dacă pasagerul de pe banchetă
își cuplează și își scoate centura în 9
secunde de la cuplarea acesteia, ODH033053
lampa de avertizare centură nu se Trebuie să treceți partea transversa-
aprinde. lă a centurii (1) peste șolduri, iar par-
tea diagonală (2) peste piept.
ODH033055
Centura se reglează automat la lun-
Pentru prinderea centurii de gimea corectă după ce partea trans-
siguranță: versală este ajustată manual, astfel
Scoateți-o din retractor și introduceți încât să fie bine fixată pe coapse.
clema metalică (1) în cataramă (2). Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
Când clema se blochează în catara- ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
mă se aude un clic. liber.
În caz de oprire bruscă sau de
impact, centura se va bloca. Centura
se va bloca și dacă încercați să vă
aplecați rapid.
2-25
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 26
Sistemul de siguranță
2-26
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 27
Sistemul de siguranță
OOS037060 ODH033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță:
reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe OOS037027
Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
1.Introduceți clema (1) în catarama
mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se (2) până se aude un „clic” ce indică
coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu blocarea pe poziție a centurii.
reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită Asigurați-vă că centura nu este
(2). și încercați din nou. răsucită.
Pentru a bloca centura, eliberați buto-
Când utilizați centura de siguranță
nul. Pentru a vă asigura că centura
corespunzătoare locului central
este blocată, încercați să culisați
spate, trebuie utilizată catarama cu
mecanismul de reglare.
marcajul „CENTER” (centru).
AVERTISMENT
Introduceți întotdeauna clema
metalică în cataramă.
2-27
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 28
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
OLMB033039
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem scaun.
de pretensionare centuri de siguranță
pentru șofer și pasagerul din față
• Nu utilizați centura de siguran-
ță dacă este slăbită sau răsuci-
(dacă există în dotare). Rolul siste-
tă. O centură de siguranță slă-
mului de pretensionare este de a asi-
bită sau răsucită nu vă va pro-
gura pasagerilor o protecție îmbună-
teja corespunzător în caz de
tățită în cazul anumitor impacturi
accident.
frontale sau laterale. Dacă impactul
frontal sau lateral este suficient de • Nu amplasați niciun obiect în
puternic, sistemul de pretensionare a apropierea cataramei. Acest
centurilor de siguranță se va activa lucru poate afecta catarama și
simultan cu airbag-urile. provoca funcționarea incorec-
tă a acesteia.
În cazul unei opriri bruște sau dacă
pasagerii se apleacă brusc spre • Înlocuiți întotdeauna sistemele
înainte, retractorul centurilor de sigu- de pretensionare dacă s-au
ranță se va bloca pe poziție. activat în timpul unui accident.
2-28
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 29
Sistemul de siguranță
• Nu loviți ansamblurile centuri-
lor de siguranță. NOTĂ
Senzorul care activează modulul
AVERTISMENT de comandă SRS activează și sis-
OLMB033040/Q temele de pretensionare a centu-
Timp de câteva minute după rilor. Lampa de avertizare airbag
SRS din cadrul grupului de
activare, nu atingeți piesele sis- instrumente se aprinde aproxima-
temului de pretensionare. Dacă tiv 6 secunde după cuplarea con-
sistemul de pretensionare a tactului, apoi trebuie să se stingă.
centurilor de siguranță se
declanșează în timpul unui acci- Dacă sistemul de pretensionare
dent, este posibil să fie fierbinte este defect, lampa de avertizare se
și să provoace arsuri. aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
sunt defecte. Dacă lampa de averti-
zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
ATENȚIE sau se aprinde în timpul deplasării,
OPDE037069 vă recomandăm să verificați cât mai
Este posibil ca lucrările de tini- curând posibil sistemul de preten-
Sistemul de pretensionare a centuri- sionare a centurilor de siguranță
chigerie la partea din față a lor de siguranță este alcătuit în princi-
vehiculului să provoace defec- și/sau modulul de comandă SRS la
pal din următoarele componente. un dealer autorizat HYUNDAI.
tarea sistemului de pretensio- Poziția acestora este indicată în
nare a centurilor de siguranță. imaginea de mai sus:
De aceea, vă recomandăm să
depanați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. 2-29
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 30
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-30
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 31
Sistemul de siguranță
Pentru a reduce riscul de rănire Copiii mai mari utilizarea unei perne de înălțare pe
gravă sau deces al unui copil și Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 bancheta din spate.
al altor pasageri, nu țineți NICIO- ani și a căror talie nu mai permite uti-
DATĂ un copil în brațe sau în lizarea unei perne de înălțare trebuie AVERTISMENT
poală, dacă vehiculul se depla- să călătorească pe bancheta din
sează. Forțele foarte mari rezul- spate și să poarte centurile de sigu- • Copiii mai mari trebuie să poar-
tate în timpul unui accident vor ranță cu prindere în 3 puncte din dota- te întotdeauna centura de sigu-
provoca proiectarea copilului în re. Pentru a proteja copilul, centura ranță reglată corespunzător.
habitaclu. de siguranță trebuie să fie trecută
peste partea superioară a coapselor • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
și trebuie să fie bine strânsă peste turii diagonale să vină în con-
umăr și piept. Verificați periodic cen- tact cu gâtul sau cu fața copi-
Copiii mici sunt cel mai bine protejați
tura. Mișcările copilului pot deregla lului.
de răniri în caz de accident dacă uti-
lizează un scaun pentru copii, mon- centura. În caz de accident, copiii • Nu permiteți mai multor copii
tat corect pe bancheta din spate și beneficiază de siguranță maximă să utilizeze aceeași centură
care respectă cerințele standardelor dacă sunt protejați într-un scaun de siguranță.
de siguranță din țara dvs. Înainte de corespunzător, amplasat pe bancheta
a cumpăra un scaun pentru copii, din spate.
asigurați-vă că acesta dispune de o Dacă un copil mai mare de 14 ani Utilizarea centurii de siguranță și
etichetă care certifică respectarea trebuie să ocupe scaunul din față, persoanele rănite
standardelor de siguranță din țara acesta trebuie să poarte centura de
dvs. siguranță din dotare; scaunul trebuie Dacă este transportată o persoană
reglat într-o poziție cât mai verticală rănită, aceasta trebuie să poarte
și mai retrasă. centura de siguranță. Pentru reco-
mandări speciale, consultați sfatul
medicului. 2-31
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 32
Sistemul de siguranță
2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 33
Sistemul de siguranță
Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să • Utilizați întotdeauna un scaun
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe- pentru copii pentru transpor-
tejați pe bancheta din spate. Nu dință și din cea în care vă deplasați. tul copiilor.
montați niciodată un scaun pen- Scaunul pentru copii trebuie montat • Nu utilizați un scaun pentru
tru copii pe scaunul pasagerului corespunzător pe bancheta din copii, cu prindere pe spătarul
din față, dacă airbag-ul frontal spate. Utilizați întotdeauna un scaun scaunului; este posibil ca
pasager nu este dezactivat. pentru copii disponibil pe piață, care acesta să nu asigure o protec-
respectă cerințele din țara dvs. ție adecvată în caz de accident.
Pentru a minimiza riscul de rănire în • Dacă ați fost implicat într-un
caz de accident, oprire bruscă sau accident, vă recomandăm să
manevră de evitare, copiii cu vârsta Scaun pentru copii (CRS) verificați la un dealer autorizat
mai mică de 14 ani trebuie să stea Bebelușii și copiii mai mici trebuie asi- HYUNDAI scaunul pentru
întotdeauna pe bancheta din spate și gurați într-un scaun pentru copii copii, centurile de siguranță,
să fie protejați corespunzător. corespunzător, amplasat cu fața sau ancorele de fixare ISOFIX și
Statisticile accidentelor au subliniat o cu spatele la sensul de deplasare și cele superioare.
protecție mai bună a copiilor pe ban- care a fost mai întâi fixat corespunză-
cheta din spate decât pe scaunul din tor pe scaunul vehiculului. Citiți și res-
față. Copiii prea mari pentru a utiliza pectați instrucțiunile de montare și uti-
un scaun pentru copii trebuie să utili- lizare furnizate de producătorul scau-
zeze centurile de siguranță din dota- nului pentru copii.
re.
2-33
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 34
Sistemul de siguranță
2-34
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 35
Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de corespunzător pe părțile mai solide
înălțime și greutate mai mari pentru ale corpului copilului. Utilizați pernele
poziția de orientare cu spatele la sen- de înălțare până când copiii sunt sufi-
sul de deplasare și permit transportul cient de mari pentru a purta corect
copiilor în această poziție o perioadă OOS037029 centura de siguranță.
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranță să
Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
tă poziție, cât timp copiii se încadrea- transversală trebuie să se fixeze con-
ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare asigură protecția fortabil pe partea superioară a coap-
admise de producătorul scaunului selor, nu pe stomac. Centura diago-
pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
centuri de siguranță. Transportați nală trebuie să se fixeze confortabil
copiii într-un scaun pentru copii orien- peste umăr și peste piept, nu peste
tat cu fața la sensul de deplasare și gât sau peste față. Pentru a minimiza
echipat cu centuri de siguranță, până riscul de rănire în caz de accident,
când ating limitele de înălțime sau oprire bruscă sau manevră de evitare,
greutate admise de producătorul copiii cu vârsta mai mică de 14 ani
scaunului pentru copii. trebuie să fie întotdeauna protejați
corespunzător.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.
2-35
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 36
Sistemul de siguranță
Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit După montarea unui scaun pentru
copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită- copii pe vehicul, reglați scaunul și
ții acestuia cu vehiculul, montarea spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași astfel încât copilul să stea corespun-
generali: zător pe scaun.
Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen- • Asigurați copilul în scaunul pen-
pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele tru copii. Asigurați-vă că acesta
Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul este protejat corespunzător, con-
furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu form instrucțiunilor producătorului
nului pentru copii. partea transversală a centurii de scaunului pentru copii.
siguranță cu prindere în 3 puncte
Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și ATENȚIE
portbagaj și de sub bancheta din
instrucțiunilor să provoace spate și/sau cu piciorul de susținere.
creșterea riscului de RĂNIRE Este posibil ca un scaun pentru
GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru copii să devină fierbinte într-un
accident. copii este bine fixat. După mon- vehicul închis. Pentru a preveni
tarea unui scaun pentru copii pe arsurile, verificați suprafața de
vehicul, trageți și împingeți scaunul așezare și cataramele, înainte
înainte și în lateral, pentru a vedea de a așeza copilul în scaun.
AVERTISMENT dacă este fixat corespunzător pe
scaunul vehiculului. Un scaun pen-
Dacă tetiera vehiculului împie-
tru copii fixat cu centura de sigu-
dică montarea corespunzătoare
ranță trebuie montat cât mai strâns
a scaunului pentru copii, tetiera
posibil. Cu toate acestea, este
locului respectiv trebuie reglată
posibil ca scaunul să se miște ușor
sau demontată.
în lateral.
2-36
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 37
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii fixate cu centură și sistem ISOFIX, con-
form reglementărilor UN (pentru Europa)(Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă 2
• „-”: indisponibil
Sistemul de siguranță
• Tabelul este valabil pentru un vehicul LHD. Cu excepția scaunului pasagerului față, tabelul este valabil și pentru vehiculul
RHD. Pentru scaunul pasagerului față al vehiculului RHD, utilizați informațiile pentru poziția de așezare numărul 3.
Poziții de așezare
Categorii CRS Poziție de așezare
1 2 3 4 5 6
Da1) Da Da2) Da F: cu fața la sensul de deplasare
CRS universale - -
F, R F, R F, R F, R R: cu spatele la sensul de deplasare
Da Da
CRS i-size - - Nu Nu
F, R F, R
CRS ISOFIX pentru copii mici ISOFIX
- - Nu Da R Nu Da R
(respectiv CRS pentru bebeluși) (R1)
Landou (CRS în lateral față ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu
de sensul de deplasare) (L1, L2)
ISOFIX Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu
(F2, F2X, R2X) F, R F, R
CRS ISOFIX – mare* ISOFIX Da3) Da3)
- - Nu Nu
(*: nu perne de înălțare) (F3, R3) F, R F, R
Pernă de înălțare - lățime redusă ISO CRF: B2 - - Nu Da Nu Da
Pernă de înălțare - lățime normală ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu OOSEV038035L
Sistemul de siguranță
Notă 1): trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod corespunzător.
Notă 2): poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior de susținere.
Notă 3): pentru montarea CRS ISOFIX mare
- Scaun șofer: suportul lombar trebuie reglat la înălțimea corespunzătoare.
- Scaun pasager față: culisarea scaunului trebuie reglată la poziția corespunzătoare.
h Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
h Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura), consultați lista cu vehicule din manua-
lul CRS.
h În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea acesteia
2-38
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 39
Sistemul de siguranță
ISOFIX și ancoră de
Grupa I Duo Plus Britax Römer E1 04301133
fixare
ISOFIX și centura vehi-
Grupa II KidFix II XP Britax Römer E1 04301323
culului
E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco Centura vehiculului
E11 03.44.165
Informații producător CRS
Maxi Cosi Cabriofix și Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com
2-39
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 40
Sistemul de siguranță
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii fixate cu centură și sistem ISOFIX, con-
form reglementărilor UN (fără Europa) (Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• „-”: indisponibil
• Tabelul este valabil pentru un vehicul LHD. Cu excepția scaunului pasagerului față, tabelul este valabil și pentru vehiculul
RHD. Pentru scaunul pasagerului față al vehiculului RHD, utilizați informațiile pentru poziția de așezare numărul 3.
Poziții de așezare
Categorii CRS Poziție de așezare
1 2 3 4 5 6
Da1) Da Da2) Da F: cu fața la sensul de deplasare
CRS universale - -
F, R F, R F, R F, R R: cu spatele la sensul de deplasare
Da Da
CRS i-size - - Nu Nu
F, R F, R
CRS ISOFIX pentru copii mici ISOFIX
- - Nu Da R Nu Da R
(respectiv CRS pentru bebeluși) (R1)
Landou (CRS în lateral față ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu
de sensul de deplasare) (L1, L2)
ISOFIX Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu
(F2, F2X, R2X) F, R F, R
CRS ISOFIX – mare* ISOFIX Da3) Da3)
- - Nu Nu
(*: nu perne de înălțare) (F3, R3) F, R F, R
Pernă de înălțare - lățime redusă ISO CRF: B2 - - Nu Da Nu Da
Pernă de înălțare - lățime normală ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu OOSEV038035L
Notă 1): trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod corespunzător.
Notă 2): poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior de susținere.
Notă 3): pentru montarea CRS ISOFIX mare
- Scaun șofer: suportul lombar trebuie reglat la înălțimea corespunzătoare.
- Scaun pasager față: culisarea scaunului trebuie reglată la poziția corespunzătoare.
2
Sistemul de siguranță
h Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
h Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura), consultați lista cu vehicule din manua-
lul CRS.
h În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea acesteia
2-41
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 42
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
1. Îndepărtați catarama centurii de instrucțiunile de montare a
siguranță de ancorele de fixare scaunului pentru copii.
ISOFIX.
• Pentru a preveni accesul copi-
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte lului la centurile de siguranță
care ar putea preveni conectarea neretractate, cuplați toate cen-
în siguranță a scaunului pentru turile de siguranță spate neutili-
copii la ancorele de fixare ISOFIX. zate și permiteți retragerea cen-
3. Amplasați scaunul pentru copii pe turii prin spatele copilului. Dacă
scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe o centură diagonală se înfășoa- OOS037031
ancorele de fixare ISOFIX, conform ră în jurul gâtului și apoi se Ancorele de fixare superioare sunt
instrucțiunilor furnizate de producă- strânge, copiii se pot ștrangula. amplasate pe spatele spătarului ban-
torul scaunului pentru copii. • Nu fixați NICIODATĂ mai mult chetei.
4. Respectați instrucțiunile producăto- de un scaun pentru copii pe o
rului scaunului pentru copii, pentru ancoră de fixare. Este posibil
a asigura montarea și fixarea ca acest lucru să provoace
corespunzătoare a prinderilor ISO- slăbirea sau ruperea ancorei
FIX ale scaunului pentru copii pe sau prinderii.
ancorele de fixare ISOFIX. • Verificați întotdeauna dispoziti-
vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
culul a suferit un accident. Este
posibil ca sistemul ISOFIX să
se deterioreze în caz de acci-
dent și să nu asigure fixarea
corespunzătoare a scaunului
pentru copii. 2-43
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 44
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OOS037032 ancoră de fixare ISOFIX din por-
tbagaj. Este posibil ca acest
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
lucru să provoace slăbirea sau
nului pentru copii peste spătar. La
ruperea ancorei sau prinderii.
trecerea curelei de fixare respec-
tați instrucțiunile producătorului • Nu fixați chinga din partea
scaunului pentru copii. superioară de altă prindere
față de ancora de fixare supe-
2. Conectați cureaua de fixare la rioară corespunzătoare. Dacă
ancora de fixare superioară, apoi este fixată în altă parte, este
strângeți cureaua de fixare conform posibil ca aceasta să nu func-
instrucțiunilor producătorului scau- ționeze corespunzător.
nului pentru copii, pentru a-l fixa
bine pe bancheta din spate. • Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau
pentru montarea altor echipa-
mente pe vehicul.
2-44
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 45
Sistemul de siguranță
partea transversală a unei centuri de
siguranță cu prindere în 3 puncte.
OLMB033044 OOS037030
Montarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu prindere
în 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe bancheta din spate, proce-
dați în felul următor:
1. Amplasați scaunul pentru copii pe
bancheta din spate și treceți cen-
tura în jurul sau prin scaun, res-
pectând instrucțiunile producăto-
rului. Asigurați-vă că centura nu
este răsucită. Asigurați-vă că ODH033063
introduceți centura în ghidaj (1). 2. Cuplați centura de siguranță cu
prindere în 3 puncte în cataramă.
Trebuie să se audă un „clic” dis-
tinct.
2-45
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 46
Sistemul de siguranță
OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
rii în retractor.
4. Trageți și împingeți scaunul pentru
copii, pentru a confirma fixarea în
siguranță a acestuia.
2-46
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 47
Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare
Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034/OOS037070L
2-47
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 48
Sistemul de siguranță
n Cu volan pe dreapta
Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034R/OOS037070E
2-48
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 49
Sistemul de siguranță
ranță cu prindere în trei puncte. nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
re protecție, centurile de siguranță Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălța-
trebuie purtate în permanență. re pe scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este
Dacă nu purtați centura de siguranță, dezactivat.
este posibil ca un accident să pro- Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
voace rănirea gravă sau decesul. și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
Airbag-urile sunt proiectate să asigu-
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
re o protecție suplimentară celei asi-
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
gurate de centurile de siguranță, dar
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
bag-urile nu sunt proiectate să se
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
lor. În cazul unor anumite accidente,
centurile de siguranță sunt singurele Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
sisteme care vă protejează. lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul este par-
cat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat corespunzător în
caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se declanșează rapid să loveas-
că cu putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.
2-49
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 50
Sistemul de siguranță
OOS037039
2-50
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 51
Sistemul de siguranță
airbag-urilor din volan, de pe
planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
răniri, în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- OOS037071L OOS037038L
voca declanșarea airbag-urilor. Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
• Nu amplasați niciun obiect pe airbag frontal pasager pasager:
parbriz și pe oglinda retrovizoa- (dacă există în dotare) Introduceți cheia sau un obiect rigid
re interioară. Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/dezac-
airbag-ul frontal pasager, pentru a tivare a airbag-ului frontal pasager și
putea transporta pasageri care pre- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
zintă risc crescut de rănire la contac- Indicatorul airbag frontal pasager
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
taliei sau stării de sănătate. aprins până la reactivarea airbag-
ului.
2-51
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 52
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OOS037072L
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de activare/
Indicatorul airbag frontal pasager acti- dezactivare airbag frontal
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 pasager și a sistemului airbag
secunde la cuplarea contactului. SRS la un dealer autorizat
HYUNDAI.
2-52
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 53
Sistemul de siguranță
Airbag-urile laterale sunt proiectate
pentru a se declanșa doar în cazul • Pentru a minimiza riscul rănirii
unor anumite impacturi din lateral, în mâinilor și brațelor, țineți vola-
funcție de gravitatea, unghiul, viteza nul din dreptul poziției orelor 9
și punctul de impact. și 3.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să • Nu utilizați huse pentru scau-
se declanșeze dacă senzorul de răs- ne. Este posibil ca acest lucru
turnare detectează o astfel de situație. să provoace reducerea efi-
OOS037040
(dacă dispune de senzor de răsturna- cienței sistemului.
re). • Nu atârnați decât haine. În caz
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta- de accident, alte obiecte pot
te să se declanșeze la orice impact provoca deteriorarea vehicu-
lateral sau răsturnare. lului sau rănirea persoanelor,
în special dacă se declanșea-
AVERTISMENT ză airbag-urile.
• Nu amplasați obiecte peste
Pentru a reduce riscul de rănire airbag sau între airbag și cor-
gravă sau deces ca urmare a pul dvs. De asemenea, nu
umflării airbag-urilor laterale, fixați obiecte în jurul zonei în
luați următoarele măsuri de care se umflă airbag-ul, cum
OOS037041 ar fi ușa, geamurile laterale,
siguranță:
• Centurile de siguranță trebuie stâlpul față și spate.
purtate în permanență, pentru
a permite pasagerilor păstrarea
unei poziții corespunzătoare.
2-53
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 54
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
protecția capului, luați următoa-
rele măsuri de siguranță:
OOS037043
• Toți pasagerii trebuie să poar-
te în permanență centurile de
Airbag-urile pentru protecția capului sunt siguranță, pentru a permite
amplasate de-a lungul marginii plafonu- păstrarea unei poziții cores-
lui, deasupra ușilor față și spate. punzătoare.
2-54
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 55
• Asigurați corespunzător scau- Cum funcționează sistemul (8) Modul de comandă SRS
airbag? (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori de impact lateral 2
obiecte peste airbag. De ase- (11) Senzori laterali de presiune
menea, nu fixați obiecte în jurul
Sistemul de siguranță
(12) Indicator de dezactivare airbag
zonei în care se umflă airbag-ul, frontal pasager (doar pentru
cum ar fi ușa, geamurile latera- scaunul pasagerului față)
le, stâlpul față și spate, margi-
(13) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului.
airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
OOS037063L
vehiculului sau rănirea per- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. Sistemul SRS este format din urmă- dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și toarele piese: frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe (1) Modul airbag frontal șofer pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși (2) Modul airbag frontal pasager urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale
între scaune și uși. (4) Module airbag-uri pentru protecția
• Nu deschideți și nu reparați capului
airbag-urile pentru protecția (5) Sistem de pretensionare cu
capului. retractor spate
(dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
(7) Lampă de avertizare airbag
2-55
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 56
Sistemul de siguranță
2-56
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 57
• Declanșarea airbag-ului depinde de • Pentru a asigura protecție, airbag- Pentru a reduce riscul de rănire ca
o serie de factori precum viteza vehi- urile trebuie să se umfle rapid. urmare a umflării unui airbag, puteți
culului, unghiul impactului și densita- Viteza de umflare a airbag-ului este lua măsuri. Cel mai mare risc este
tea și rigiditatea obiectelor/vehicule- consecința duratei extrem de scurte poziționarea prea aproape de volan.
lor de care vehiculul dvs. se lovește în care airbag-ul trebuie să se inter- Pentru a se umfla, un airbag are 2
în cazul unui impact. Factorii princi- pună între ocupant și structurile nevoie de spațiu. Se recomandă
pali care duc la declanșarea airbag- vehiculului, înainte ca ocupantul să păstrarea unei distanțe maxime între
Sistemul de siguranță
urilor nu se limitează numai la cei atingă aceste structuri. Această pieptul șoferului și volan, fără a
enumerați mai sus. viteză de umflare reduce riscul de neglija accesul la comenzile vehicu-
• Airbag-urile frontale se umflă și se rănire gravă sau deces și reprezintă lului.
dezumflă complet instantaneu. De astfel un factor important în proiec-
fapt, este imposibil ca dvs. să tarea airbag-urilor.
vedeți airbag-urile umflându-se în Cu toate acestea, umflarea rapidă
cazul unui accident. Mult mai posi- a airbag-ului poate produce răni
bil este să vedeți airbag-urile precum zgârieturi, julituri și arsuri
dezumflate, ieșite din comparti- ale feței sau fracturi ale oaselor,
mentele lor, după impact. deoarece viteza de umflare a air-
• La vehiculele echipate cu senzor de bag-urilor face ca forța de umflare
răsturnare, pe lângă umflarea în a acestora să fie, de asemenea,
caz de impact lateral grav, airbag- foarte mare.
urile laterale și/sau pentru protecția • Există chiar și situații în care con-
capului se umflă și dacă sistemul de tactul cu airbag-ul poate provoca
detectare identifică o răsturnare. decesul, în special dacă ocupantul
Dacă este detectată o răsturnare, este poziționat mult prea aproape
airbag-urile pentru protecția capului de volan.
rămân umflate mai mult timp, pen-
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de
siguranță. (dacă dispune de senzor
de răsturnare).
2-57
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 58
Sistemul de siguranță
n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)
OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.
2-58
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 59
Sistemul de siguranță
dispozitivului de declanșare a airbag-
• Nu montați și nu amplasați cât mai repede posibil după ului. După umflarea airbag-ului, puteți
obiecte (suporturi pentru impact, pentru a reduce expu- simți un disconfort semnificativ la res-
pahare sau CD-uri, abțibilduri nerea prelungită la fumul și pirație, din cauza presiunii exercitate
etc.) pe planșa de bord deasu- pulberea degajate de umflarea de airbag și de centura de siguranță
pra torpedoului, unde este unui airbag. asupra pieptului, cât și din cauza
montat airbag-ul frontal pasa- • Nu atingeți componentele fumului și prafului inhalate. Este posi-
ger. interne ale compartimentelor bil ca la unele persoane pulberea fină
• Nu amplasați un parfum lichid airbag-urilor, imediat după să agraveze simptomele astmului.
de interior în apropierea gru- umflarea acestora. Este posi- Dacă după umflarea unui airbag aveți
pului de instrumente sau pe bil ca piesele care vin în con- probleme de respirație, consultați
planșa de bord. tact cu un airbag care se imediat sfatul medicului.
umflă să fie foarte fierbinți. Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
• Spălați întotdeauna bine zone- este posibil să provoace iritații ale pie-
Ce se întâmplă după umflarea le expuse ale pielii cu apă căl- lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
unui airbag duță și săpun moale. acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
După umflarea unui airbag frontal • Vă recomandăm să înlocuiți diat cu apă rece, iar dacă simptomele
sau lateral, acesta se va dezumfla întotdeauna modulul airbag- persistă, consultați sfatul medicului.
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor ului la un dealer autorizat
nu va obtura vizibilitatea șoferului HYUNDAI, imediat după
prin parbriz sau posibilitatea de a declanșarea acestuia. Airbag-
manevra volanul. Este posibil ca air- urile sunt proiectate să fie utili-
bag-urile pentru protecția capului să zate o singură dată.
rămână parțial umflate o perioadă de
timp, după declanșare.
2-59
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 60
Sistemul de siguranță
2-60
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 61
Sistemul de siguranță
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare
OOS037044/OOS037045/OOS037046/OOS037047/OOS037077
2-61
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 62
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
OOS037053 OOS037054
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OOS037052
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în func-
mentară celei asigurate de centurile ție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.
2-63
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 64
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
aprinsă, vă recomandăm să verificați cu o cârpă moale, umezită cu
imediat sistemul la un dealer autori- apă curată. Solvenții sau agen-
zat HYUNDAI. ții de curățare pot afecta nega-
Vă recomandăm ca orice lucrare efec- tiv capacele și declanșarea
tuată asupra sistemului SRS - demon- corectă a airbag-urilor.
OOS037056
tare, montare, reparare - sau orice • Vă recomandăm ca airbag-
Este posibil ca airbag-urile să nu se lucrare efectuată asupra volanului, urile umflate să fie înlocuite
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- zonei din dreptul pasagerului a planșei de un dealer autorizat HYUN-
ne cu un stâlp sau un copac, dacă de bord, scaunelor față și marginii pla- DAI.
zona de impact este concentrată fonului, să fie efectuată de un dealer
într-un singur punct, iar energia dez- autorizat HYUNDAI. Manipularea • La aruncarea pieselor sistemu-
voltată este absorbită de structura incorectă a sistemului SRS poate pro- lui airbag sau la casarea vehi-
vehiculului. voca rănirea gravă a persoanelor. culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
AVERTISMENT informațiile necesare, consul-
tați un dealer autorizat HYUN-
Pentru a reduce riscul de rănire DAI. Este posibil ca nerespec-
gravă sau deces, luați următoa- tarea acestor măsuri de sigu-
rele măsuri de siguranță: ranță să provoace creșterea
riscului de rănire a persoane-
• Nu încercați să modificați sau lor.
să deconectați piesele sau
cablajul sistemului SRS, inclu-
siv să lipiți orice fel de etichete
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
2-65
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 66
Sistemul de siguranță
Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Parasolar ...........................................................................3-29
Cheie cu telecomandă ......................................................3-3 Resetare trapă de plafon..............................................3-30
Cheie inteligentă ................................................................3-6 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-30
Sistem de imobilizare .....................................................3-10 Echipamente exterioare......................................3-31
Încuietori uși .........................................................3-11 Capotă ................................................................................3-31
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Hayon .................................................................................3-32
vehiculului ........................................................................3-11 Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-34
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Grup de instrumente............................................3-37 3
vehiculului ........................................................................3-12 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-38
Sistem de blocare definitivă.........................................3-14 Instrumente și indicatoare ............................................3-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși ............3-15 Lampă de avertizare drum cu polei ..........................3-41
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Indicator treaptă transmisie .........................................3-42
Sistem de alarmă..................................................3-16 Lămpi de avertizare și control.....................................3-44
Volan......................................................................3-17 Mesaje ecran LCD .........................................................3-57
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-17 Ecran LCD (tip instrumente B, C) ......................3-64
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-17 Comandă ecran LCD .......................................................3-64
Volan încălzit....................................................................3-18 Moduri ecran LCD ...........................................................3-65
Claxon ................................................................................3-19 Computer de bord și atenționare revizie
Oglinzi ....................................................................3-19 (pentru instrumente de tip A)............................3-72
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-19 Computer de bord ...........................................................3-72
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-20 Atenționare revizie .........................................................3-75
Geamuri .................................................................3-23 Computer de bord (tip B, tip C) .........................3-77
Geamuri electrice ............................................................3-23 Moduri parcurs ................................................................3-77
Trapă de plafon ...................................................3-27 Afișaj pe parbriz (HUD) .....................................3-80
Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-28
Culisare trapă de plafon................................................3-28
Înclinare trapă de plafon ..............................................3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 2
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă 2. Apăsați butonul de blocare a uși- 2. Ușile se deblochează. Luminile de
(dacă există în dotare) lor (1) de pe cheia cu telecoman- avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
dă. nea, oglinzile retrovizoare exte-
3. Ușile se blochează. Luminile de rioare se depliază, dacă butonul
avarie clipesc. De asemenea, pentru plierea acestora este în
oglinzile retrovizoare exterioare se poziția AUTO.
pliază dacă butonul pentru rabata-
rea acestora este în poziția AUTO. i Info 3
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, După deblocarea ușilor, acestea se blo-
Echipamente de confort
prin verificarea poziției butonului chează automat, dacă nu deschideți o
de blocare a ușilor din interiorul ușă în următoarele 30 de secunde.
vehiculului.
Echipamente de confort
Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman-
telefoanelor mobile. dăm să contactați un dealer autorizat
Acest lucru este important mai ales HYUNDAI.
dacă telefonul este activ, de exem-
plu, atunci când efectuați și primiți i Info
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi-
teți/primiți e-mailuri. O baterie casată necorespun-
Evitați amplasarea cheii cu teleco- zător poate afecta mediul
mandă și a telefonului mobil în ace- înconjurător și sănătatea
lași loc și încercați să păstrați întot- oamenilor. Casați bateria în
deauna o distanță adecvată între conformitate cu legile și regle-
cele două dispozitive.
OPD046002 mentările locale.
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
i Info ționează corespunzător, încercați să
Schimbările sau modificările neaproba- înlocuiți bateria cu una nouă.
te în mod expres de producător pot Tip baterie: CR2032
anula dreptul utilizatorului de a utiliza Pentru a înlocui bateria:
echipamentul. Garanția producătoru-
lui vehiculului nu va acoperi defecțiu- 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
nea sistemului de închidere centraliza- și ridicați ușor capacul.
tă, dacă acesta se defectează din cauza 2. Utilizați o șurubelniță și demontați
modificărilor sau schimbărilor neapro- capacul bateriei.
bate în mod expres de producător. 3-5
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 6
Echipamente de confort
Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OOS047001
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de o secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
3-7
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 8
Echipamente de confort
3-8
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 9
Echipamente de confort
rea unui sistem radio de emisie- anula dreptul utilizatorului de a utiliza
recepție sau a unui telefon mobil. echipamentul. Garanția producătoru-
• În apropierea vehiculului dvs. este lui vehiculului nu va acoperi defecțiu-
utilizată cheia inteligentă a unui alt nea sistemului de închidere centraliza- OPDE046046
vehicul. tă, dacă acesta se defectează din cauza
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
modificărilor sau schimbărilor neapro-
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- nează corespunzător, încercați să
bate în mod expres de producător.
nează corespunzător, deschideți și înlocuiți bateria cu una nouă.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- Tip baterie: CR2032
nice. Dacă cheia inteligentă este NOTĂ
Pentru a înlocui bateria:
defectă, vă recomandăm să contac- Nu apropiați cheia inteligentă de
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 1. Scoateți cheia mecanică.
materiale electromagnetice, care
Dacă cheia inteligentă este în apro- blochează undele electromagneti- 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
pierea telefonului mobil, este posibil ce pe suprafața cheii. scoate capacul spate al cheii inte-
ca semnalul să fie blocat de semnale- ligente.
le normale de funcționare a telefoane- NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-
lor mobile. Acest lucru este important ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
mai ales dacă telefonul este activ, de Luați întotdeauna cheia inteligen- poziția bateriei este corespunză-
exemplu, atunci când efectuați și pri- tă cu dvs. atunci când părăsiți toare.
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- vehiculul. În cazul în care cheia
4. Montați capacul spate al cheii
miteți/primiți e-mailuri. inteligentă este lăsată în apropie-
inteligente.
rea vehiculului, este posibil ca
bateria acestuia să se descarce. 3-9
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 10
Echipamente de confort
Dacă bănuiți defectarea cheii inteli- Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
gente sau considerați că aceasta nu (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
i Info tare cu combustibil al motorului se AVERTISMENT
O baterie casată necorespun- dezactivează.
Pentru a preveni furtul vehicu-
zător poate afecta mediul La cuplarea contactului, indicatorul lului, nu lăsați cheia de rezervă
înconjurător și sănătatea sistemului de imobilizare trebuie să în habitaclu. Parola imobilizato-
oamenilor. Casați bateria în se aprindă scurt și apoi să se stingă. rului este unică și nu trebuie
conformitate cu legile și regle- Dacă indicatorul începe să clipeas- înstrăinată.
mentările locale. că, sistemul nu recunoaște codul
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTĂ
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou.
Transmițătorul cheii este o piesă
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta.
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.
3-10
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 11
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă
Echipamente de confort
OPDE046413 OOS047001
Echipamente de confort
Pentru a debloca ușile, apăsați buto- Blocarea și deblocarea ușilor • Ușile din față nu pot fi blocate
nul de pe mânerul exterior al ușii în din interiorul vehiculului atunci când cheia este în contact și
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă o ușă față este deschisă.
sau apăsați butonul de deblocare a Cu ajutorul butonului de
blocare • Ușile nu pot fi blocate atunci când
ușilor de pe cheia inteligentă. cheia inteligentă este în vehicul și
După deblocare, ușile pot fi deschise o ușă este deschisă.
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu i Info
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
funcționează atunci când sunteți în
vehicul, pentru a ieși încercați una
i Info dintre tehnicile următoare:
• Pe vreme rece și umedă este posibil Acționați repetat butonul de deblocare
ca încuietorile și mecanismele ușilor (atât electronică, cât și manuală) și tra-
să nu funcționeze corespunzător, din geți simultan de mânerul de deschide-
cauza înghețului. OOS047003 re.
• Dacă ușa este blocată/deblocată • Pentru a debloca o ușă, apăsați Acționați mânerele și încuietorile
rapid de mai multe ori utilizând butonul de blocare (1) în poziția celorlalte uși.
cheia sau de la butonul de blocare a „Deblocat”. Marcajul roșu (2) de pe Coborâți un geam față și utilizați
ușii, este posibil ca sistemul să nu butonul de blocare a ușilor va fi cheia mecanică pentru a debloca ușa
funcționeze o perioadă, pentru a vizibil. din exterior.
proteja circuitul și componentele
acestuia. • Pentru a bloca o ușă, apăsați buto-
nul de blocare (1) în poziția
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de
blocare a ușii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o ușă, trageți de
mânerul (3) spre exterior.
3-12
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 13
Cu ajutorul butonului de
închidere centralizată AVERTISMENT AVERTISMENT
• Ușile trebuie să fie întotdeau- Nu lăsați copii sau animale
na închise și blocate corect în nesupravegheate în vehicul.
timp ce vehiculul se deplasea- Temperatura dintr-un vehicul
ză. Dacă ușile sunt deblocate, închis poate crește foarte mult
crește riscul de a fi proiectat și poate provoca rănirea gravă
afară din vehicul, în caz de sau decesul copiilor sau anima- 3
accident. lelor care nu pot ieși din vehicul.
Echipamente de confort
• Nu trageți de mânerul interior Copiii se pot juca cu echipa-
al ușii șoferului sau pasageru- mentele vehiculului și se pot
lui în timp ce vehiculul se răni sau pot fi răniți de eventua-
deplasează. lii intruși.
OOS047004
Echipamente de confort
Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate, introdu-
automată uși ceți o sculă mică cu lama plată (cum
ar fi o șurubelniță sau o sculă ase-
Sistem de deblocare a ușilor, cu mănătoare) (1) în fantă și rotiți-o în
senzor de impact poziția blocat, după cum se vede în
(dacă există în dotare) imagine.
În cazul unui impact care duce la Pentru a permite deschiderea ușilor
declanșarea airbag-urilor, toate ușile spate din habitaclu, dezactivați siste- 3
se deblochează automat. mul de blocare pentru siguranța
copiilor.
Echipamente de confort
Sistem de blocare a ușilor în
funcție de viteză AVERTISMENT
(dacă există în dotare) OOS047005N
Dacă viteza vehiculului depășește Dacă ușile din spate sunt des-
15 km/h (9 mph), toate ușile se blo- Sistemul de blocare pentru siguranța chise accidental de către copii
chează automat. copiilor este proiectat să prevină când vehiculul se deplasează,
deschiderea accidentală de către aceștia pot să cadă din vehicul.
copii a ușilor din spate. Dacă în vehi- Dacă în vehicul se află copii,
Funcția de blocare/deblocare auto- cul se află copii, trebuie utilizate sis- trebuie utilizate întotdeauna
mată a ușilor poate fi activată sau temele de blocare pentru siguranța sistemele de blocare pentru
dezactivată din modul User Settings copiilor. siguranța copiilor.
(setări utilizator) al ecranului LCD. Sistemul de blocare pentru siguranța
Pentru informații suplimentare, copiilor este amplasat pe marginea
consultați „Ecran LCD” din acest fiecărei uși spate. Dacă butonul de
capitol. blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.
3-15
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 16
Echipamente de confort
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
- Se deschide capota motorului. Nu încercați să modificați sau să OjC040170
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului, trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din
cați ușile și hayonul din exteriorul cheia cu telecomandă sau cu ajuto-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- rul cheii inteligente, deschideți ușile
comandă sau al cheii inteligente sau cu ajutorul cheii mecanice și cuplați
prin apăsarea butonului de pe mâne- contactul (pentru cheie cu teleco-
rul exterior al ușii, atunci când aveți mandă) sau porniți motorul (pentru
asupra dvs. cheia inteligentă. cheie inteligentă) și așteptați 30 de
Semnalizatoarele clipesc și se aude secunde.
un avertizor sonor, pentru a indica • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
faptul că sistemul este armat. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
3-16 secunde, acesta se va rearma.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 17
VOLAN
Servodirecție asistată electric • Dacă sistemul de servodirecție • Dacă manevrați volanul la tempera-
(EPS) asistată electric este defect, pen- turi scăzute, este posibil să apară
tru a preveni un accident mortal, zgomote anormale. După ce tempe-
Sistemul vă asistă la manevrarea funcția de asistență a direcției se ratura crește, zgomotul dispare.
vehiculului. Dacă motorul se oprește dezactivează. În acest moment, Acest lucru este normal.
sau servodirecția se defectează, lampa de avertizare se aprinde
vehiculul poate fi în continuare • Dacă vehiculul staționează și bra-
sau clipește în cadrul grupului cați complet volanul la stânga sau la
manevrat, dar cu mai mult efort. de instrumente. Este posibil ca
De asemenea, manevrarea volanului volanul să fie dificil de controlat
dreapta, efortul de manevrare a 3
acestuia crește. Acest lucru nu
solicită mai mult efort pe măsură ce sau de acționat. Verificați ime- reprezintă o defecțiune. În timp,
Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine diat vehiculul, după parcarea efortul de manevrare a volanului
mai ușoară când viteza vehiculului într-o zonă sigură. revine la normal.
scade, pentru a asigura un control
mai bun asupra direcției.
i Info Volan reglabil în înălțime și
Dacă observați vreo modificare în
funcționarea direcției, în timpul utili- În timpul utilizării normale a vehicu- adâncime
zării normale a vehiculului, vă reco- lului pot apărea următoarele simpto-
mandăm să verificați sistemul la un me:
AVERTISMENT
dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat
după cuplarea contactului. Nu reglați niciodată volanul în
NOTĂ Acest lucru se întâmplă deoarece timpul deplasării. Puteți pierde
• Dacă sistemul de servodirecție sistemul EPS efectuează diagnoza controlul asupra direcției și
asistată electric nu funcționează sistemului. După terminarea acestei puteți provoca răniri grave,
normal, în cadrul grupului de operațiuni, volanul va reveni la sta- decesul persoanelor sau acci-
instrumente se aprinde sau cli- rea normală. dente.
pește lampa de avertizare ( ). Dacă treceți contactul în poziția ON
Este posibil ca volanul să fie sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
dificil de controlat sau de acțio- EPS să emită niște zgomote asemă-
nat. Mergeți la un dealer autori- nătoare unor clicuri.
zat HYUNDAI și verificați siste- • La viteze mici sau în staționare este
mul cât mai curând posibil. posibil să se audă un zgomot prove-
nind de la motorul electric. 3-17
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 18
Echipamente de confort
OOS047006
3-18
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 19
OGLINZI
Claxon Oglindă retrovizoare interioară NOTĂ
Înainte de a porni la drum, reglați La curățarea oglinzii, utilizați un
oglinda retrovizoare, centrând-o pe șervețel din hârtie sau un material
câmpul vizual al lunetei. similar, înmuiat în soluție de curățat
geamuri. Nu pulverizați soluție de
AVERTISMENT curățat geamuri direct pe oglindă,
deoarece este posibil ca lichidul să
Asigurați-vă că nu este obstruc- pătrundă în carcasa acesteia. 3
ționat câmpul vizual. Nu așezați
Echipamente de confort
pe bancheta din spate, în portba-
gaj sau în spatele tetierelor din Oglindă retrovizoare pentru
spate obiecte care pot să obstruc- zi/noapte (dacă există în dotare)
OOS047008
ționeze vizibilitatea prin lunetă.
Echipamente de confort
3-20
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 21
Echipamente de confort
• Oglinda retrovizoare exterioa- apă fierbinte sau deplasați vehi-
ră dreapta este convexă. În culul într-un loc încălzit și aștep-
anumite țări și oglinda retrovi- tați să se topească gheața.
zoare exterioară stânga este OOS047013
tot convexă. Obiectele reflec-
1. Apăsați butonul (1) în poziția L
tate sunt mai aproape decât
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
par.
selecta oglinda retrovizoare pe
• Utilizați oglinda retrovizoare care doriți să o reglați.
interioară sau observarea
2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
directă pentru a aprecia dis-
oglinda selectată în sus, în jos, la
tanța reală față de vehiculul
stânga sau la dreapta.
din spate, la schimbarea ben-
zii de rulare. 3. După reglare, treceți butonul în
poziția neutră (centru), pentru a
împiedica modificarea accidentală
AVERTISMENT a reglajului.
Echipamente de confort
GEAMURI
Geamuri electrice (1) Buton geam electric ușă șofer
(dacă există în dotare) (2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)*
3
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
Echipamente de confort
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice
*: dacă există în dotare
3-23
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 24
Echipamente de confort
3-24
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 25
Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman- riorarea vehiculului, asigurați-vă
dăm să verificați sistemul la un că nicio parte a corpului sau alte
dealer autorizat HYUNDAI. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
AVERTISMENT OLF044032 acestora.
Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
Funcția de deschidere automată col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inch) prinse între
nu se activează în timpul resetă- va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
rii sistemului geamurilor electri- 30 cm (12 inch), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
ce. Pentru a evita rănirile sau îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
deteriorarea vehiculului, asigu- Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
rați-vă că nicio parte a corpului în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
sau alte obiecte nu se află în des- tras continuu, acesta se va opri din deschide.
chiderea geamurilor, înainte de mișcarea de închidere și va coborî
închiderea acestora. aproximativ 2,5 cm (1 inch). NOTĂ
Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la Nu montați accesorii pe geamuri.
coborârea geamului de către funcția Funcția de deschidere automată
de deschidere automată, aceasta se este posibil să nu funcționeze.
va dezactiva.
3-25
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 26
Echipamente de confort
Echipamente de confort
• Nu reglați niciodată trapa de NOTĂ
plafon în timpul deplasării. • Nu acționați continuu maneta de
Există pericolul de a pierde comandă a trapei de plafon după
controlul asupra vehiculului ce aceasta este în poziția com-
sau de accident cu urmări pre- plet deschis, complet închis sau
OOS047021 cum decesul, rănirea gravă complet înclinat. Este posibil ca
sau pierderi materiale. motorașul de acționare sau pie-
Trapa de plafon poate fi deschisă,
închisă sau înclinată dacă este • Asigurați-vă că nicio parte a sele sistemului să se defecteze.
cuplat contactul. corpului sau alte obiecte nu se • Asigurați-vă că trapa de plafon
află în deschiderea trapei de este bine închisă atunci când
Trapa de plafon mai poate fi acționa- plafon, înainte de închiderea
tă timp de aproximativ 30 de secun- părăsiți vehiculul.
acesteia.
de, după ce cheia a fost scoasă din Dacă trapa de plafon este des-
contact sau trecută în poziția ACC • Nu scoateți capul, brațele sau chisă, este posibil ca ploaia sau
sau LOCK/OFF. corpul prin trapa deschisă, în zăpada să pătrundă prin aceasta
Cu toate acestea, dacă se deschide timpul deplasării. și să ude interiorul; de aseme-
una dintre ușile din față, trapa de pla- • Nu lăsați motorul pornit și nea, este posibil ca o trapă des-
fon nu mai poate fi acționată. cheia în vehicul, dacă în habita- chisă să îndemne la furt.
clu rămân copii nesuprave-
gheați.
(Continuare) 3-27
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 28
Echipamente de confort
i Info
OOS047022 Pentru a reduce zgomotul la vânt în OLFC044035CN
3-28
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 29
Echipamente de confort
inversa direcția. între parasolar și panoul trapei
de plafon și care poate genera
zgomote.
Înclinare trapă de plafon OAD045037
• Nu încercați să deschideți trapa
de plafon, dacă temperatura este Parasolarul se va deschide automat
sub punctul de îngheț sau dacă odată cu deschiderea trapei de pla-
trapa este acoperită cu zăpadă fon. Dacă doriți să închideți paraso-
sau cu gheață, deoarece este larul, acționați-l manual.
posibil ca motorașul trapei să se
defecteze. Pe vreme rece și NOTĂ
umedă este posibil ca trapa să nu
funcționeze corespunzător. Trapa de plafon și parasolarul
sunt proiectate să se deschidă
simultan. Nu lăsați parasolarul
închis atunci când trapa de plafon
OOS047023
este deschisă.
Înclinarea trapei de plafon:
Împingeți în sus maneta de comandă
a trapei de plafon, până când aceas-
ta ajunge în poziția dorită.
3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 30
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă 5. Mențineți capota în poziția des-
chis cu ajutorul tijei de susținere
Deschiderea capotei (1).
AVERTISMENT
• Introduceți tija de sprijin în
orificiul cauciucat. Cauciucul 3
permite manevrarea tijei fără
Echipamente de confort
să vă ardeți, atunci când
motorul este încins.
OOS047025
• La deschidere, tija de susține-
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați re trebuie introdusă complet
puțin capota, apăsați în sus pe a în orificiul corespunzător. Se
OOS047024
doua încuietoare (1) amplasată previne astfel căderea capotei
1. Parcați vehiculul și activați frâna sub capotă, în zona centrală și și rănirea.
de parcare. ridicați capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere. Închiderea capotei
maneta de eliberare. Capota tre- 1. Înainte de a închide capota, verifi-
buie să sară ușor. cați următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor
din compartimentul motor trebuie
închise corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Pentru a preveni apariția vibrații-
lor, amplasați tija de susținere în
suport.
OOS047026
3-31
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 32
Echipamente de confort
Echipamente de confort
sau decesul persoanelor. lipsei aerului, a gazelor de eșa-
pament și creșterii rapide a
temperaturii sau din cauza
i Info OOS047085 hipotermiei. De asemenea, por-
Pentru a preveni defectarea amorti- Nu țineți de piesa (telescop cu tbagajul este o locație foarte
zoarelor portbagajului și ale mecanis- gaz) care susține hayonul. periculoasă în caz de accident,
melor aferente, închideți întotdeauna Deformarea piesei poate provo- deoarece spațiul nu asigură
portbagajul înainte de a porni la ca deteriorarea vehiculului și protecție pasagerilor, ci face
drum. prezintă risc de rănire. parte din zona de deformare
controlată a vehiculului.
NOTĂ • Vehiculul trebuie blocat și chei-
le nu trebuie ținute la îndemâna
Pe vreme rece și umedă, este copiilor. Părinții ar trebui să-și
posibil ca încuietorile și mecanis- avertizeze copii despre perico-
mele portbagajului să nu funcțio- lele pe care le prezintă utiliza-
neze corespunzător din cauza rea portbagajului ca loc de
înghețului. joacă.
3-33
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 34
Echipamente de confort
3-34
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 35
Echipamente de confort
• Nu utilizați telefoane mobile în
Dacă ușa șoferului este blocată, clapeta timpul realimentării. Curentul
OOS047031 bușonului rezervorului de combustibil electric și/sau interferențele
3. Trageți clapeta bușonului rezervo- nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului electronice produse de aceste
rului de combustibil (1), pentru a în timpul realimentării, deblocați-o aparate pot aprinde vaporii de
deschide complet. înainte să închideți clapeta bușonului combustibil și pot provoca un
4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți rezervorului de combustibil. incendiu.
în sens antiorar. Pe măsura egali- • După începerea alimentării, nu
zării presiunii din rezervor, este AVERTISMENT vă urcați la volan. Puteți gene-
posibil să auziți un șuierat. ra sarcină electrostatică prin
Benzina este foarte inflamabilă și
5. Amplasați bușonul pe clapetă. explozivă. Nerespectarea acestor atingerea, frecarea sau șterge-
instrucțiuni poate provoca RĂNI- rea unei suprafețe care poate
i Info REA GRAVĂ sau DECESUL: produce sarcină electrostatică.
Dacă clapeta bușonului nu se deschide • Citiți și respectați toate aver- Sarcina electrostatică poate
deoarece este acoperită cu gheață, tismentele existente la stația aprinde vaporii de combustibil
loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a de alimentare. și poate provoca izbucnirea
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați unui incendiu. Dacă trebuie să
• Înainte de realimentare, locali- intrați în vehicul, trebuie să vă
deschiderea clapetei. Dacă este cazul, zați butonul de întrerupere de
utilizați un spray special de dezgheța- descărcați din nou electrosta-
urgență a alimentării, dacă tic, prin atingerea cu mâna
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul acesta există.
într-un loc încălzit și așteptați să se
topească gheața. 3-35
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 36
Echipamente de confort
GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A n Tip C
Echipamente de confort
n Tip B
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehi-
cul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați „Instrumente
și indicatoare” din acest capitol.
OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L
3-37
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 38
Echipamente de confort
n Tip A n Tip B, C
OOS047120 OOS047103L/OOS047126
3-38
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 16:19 Page 39
Echipamente de confort
Indicator de nivel combustibil
OOS047104L/OOS047105L
n Fără Europa n Pentru Europa
Turometrul indică numărul aproxima- OOS047106/OOS047106L
tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto- Dacă este cuplat contactul, acest
rului. indicator prezintă temperatura lichi-
Utilizați turometrul pentru a selecta dului de răcire motor.
punctele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziția
NOTĂ „130/H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care OOS047107/OOS047107L
Nu turați motorul astfel încât acul poate duce la defectarea acestuia.
turometrului să intre în ZONA Nu vă continuați călătoria cu un Acest indicator arată cantitatea apro-
ROȘIE. Acest lucru poate provoca motor supraîncălzit. Dacă motorul ximativă de combustibil rămasă în
defectarea gravă a motorului. s-a supraîncălzit, consultați „Dacă rezervor.
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
3-39
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 40
Echipamente de confort
Echipamente de confort
polei (dacă există în dotare) Dacă lampa de avertizare drum cu
polei se aprinde în timpul deplasării,
trebuie să conduceți cu mai multă aten-
OPD046138 ție și să evitați deplasarea cu viteză
ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
• Autonomia indică distanța estimată
te sau negocierea în forță a virajelor
pe care o poate parcurge vehiculul
etc.
cu combustibilul rămas.
• Dacă distanța estimată este mai
mică de 1 km (1 milă), autonomia
indicată de computerul de bord va fi
„---”.
i Info OTLE045132
Echipamente de confort
OPDE046142 OTL045132
3-42
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 43
Echipamente de confort
Dacă sistemul nu funcționează
OTL045134 corespunzător, indicatorul nu este
Pop-up indicator treaptă afișat.
(dacă există în dotare)
Fereastra pop-up indică aproximativ
2 secunde treapta de viteză curentă OPDE046142
selectată, la trecerea în alte poziții
(P/R/N/D). În modul manual, acest indicator vă
informează ce treaptă trebuie cupla-
tă pentru a economisi combustibil.
• Indicator treaptă transmisie cu
ambreiaj dublu
- Treaptă superioară:s2, s3, s4,
s5, s6 s7
- Treaptă inferioară:t1, t2, t3,
t4, t5, t6
3-43
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 44
Echipamente de confort
3-44
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 45
Dacă nivelul lichidului de frână din mai lungă, iar pentru oprire este Lampă de avertizare
rezervor este scăzut: necesară apăsarea mai puternică a sistem antiblocare
1. Conduceți cu atenție până la cel pedalei de frână. frâne (ABS)
mai apropiat loc sigur de parcare Deoarece doar jumătate de sistem
și opriți vehiculul. este funcțional, distanțele de frânare Această lampă de avertizare se
2. După oprirea motorului, verificați vor fi mai lungi. aprinde:
imediat nivelul lichidului de frână și Dacă sistemul de frânare este • După ce treceți contactul sau buto-
dacă este necesar, completați defect, schimbați într-o treaptă infe- nul de pornire/oprire motor în pozi- 3
(pentru informații suplimentare, rioară și opriți vehiculul imediat ce ția ON.
Echipamente de confort
consultați „Lichid de frână” în acest lucru se poate face în siguran- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
capitolul 7). După completarea ță. de și apoi se stinge.
nivelului lichidului de frână, verifi-
cați etanșeitatea sistemului de frâ- • Dacă sistemul ABS este defect
AVERTISMENT (sistemul de frânare funcționează
nare. Dacă se identifică o pierdere
de lichid de frână, dacă lampa de Lampă de avertizare frână de normal, dar nu beneficiază de asis-
avertizare nu se stinge sau dacă parcare și lichid de frână tența ABS).
frânele nu funcționează corect, nu În acest caz, vă recomandăm să
continuați călătoria. Vă recoman- Condusul vehiculului cu o verificați vehiculul la un dealer
dăm să verificați vehiculul la un lampă de avertizare aprinsă autorizat HYUNDAI.
dealer autorizat HYUNDAI. este periculos. Dacă lampa de
avertizare frână de parcare și
lichid de frână se aprinde, iar
Sistem de frânare cu dublu circuit frâna de parcare este dezactiva-
în diagonală tă, acest lucru indică faptul că
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem nivelul lichidului de frână este
de frânare cu dublu circuit în diago- scăzut.
nală. Acest sistem permite frânarea În acest caz, vă recomandăm să
vehiculului chiar și în eventualitatea verificați vehiculul la un dealer
defectării unui circuit din cele două. autorizat HYUNDAI.
Dacă doar unul din cele două circui-
te este funcțional, cursa pedalei va fi
3-45
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 46
Echipamente de confort
Echipamente de confort
HYUNDAI. Dacă alternatorul sau sistemul elec-
- Se aprinde aproximativ 3 secun- tric de încărcare este defect:
de și apoi se stinge.
NOTĂ 1. Conduceți cu atenție până la cel
• Dacă sistemul de control al emisii- - motor diesel mai apropiat loc sigur de parcare
lor este defect. Dacă lampa de control defecțiune și opriți vehiculul.
În acest caz, vă recomandăm să (MIL) clipește, este posibil să fi 2. Opriți motorul și verificați să nu fie
verificați vehiculul la un dealer apărut o eroare la sistemul de slăbită sau ruptă cureaua alterna-
autorizat HYUNDAI. comandă a motorului, care poate torului.
duce la pierderi de putere ale
motorului, zgomot la aprindere și Dacă reglajul curelei este corect,
NOTĂ este posibil ca sistemul electric de
creșterea nivelului noxelor.
Deplasarea cu lampa de control încărcare să fie defect.
În acest caz, vă recomandăm să
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo- În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul de control al
ca defectarea sistemului de control al verificați cât mai curând posibil
emisiilor la un dealer autorizat
emisiilor și poate afecta consumul de vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
combustibil și/sau performanțele. HYUNDAI.
3-47
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 48
Echipamente de confort
3-48
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 49
Echipamente de confort
avertizare fără să completați nivelul de:
uleiului de motor, aceasta se va aprin- NOTĂ • Dacă unul dintre sistemele de mai
de din nou după aproximativ 50 ~ 100 Utilizarea vehiculului cu lampa de jos este defect.
km de la încălzirea motorului. avertizare nivel scăzut combusti- - Nivel scăzut lichid de spălare
bil aprinsă sau cu indicatorul nive- (dacă există în dotare)
NOTĂ lului de combustibil sub gradația - Lampă exterioară defectă
„0” poate provoca funcționarea cu (dacă există în dotare)
Dacă lampa rămâne aprinsă după rateuri a motorului și defectarea
completarea nivelului uleiului și par- - Detectare prezență în unghiul
catalizatorului (dacă există în mort (BCW) defectă (dacă există
curgerea a aproximativ 50 ~ 100 km dotare).
de la încălzirea motorului, vă reco- în dotare)
mandăm să verificați sistemul la un - Sistem de monitorizare presiune
dealer autorizat HYUNDAI. Lampă de avertizare în anvelope (TPMS, dacă există
Chiar dacă această lampă nu se depășire viteză 120 în dotare)
km/h
aprinde după pornirea motorului, (dacă există în dotare)
nivelul uleiului de motor trebuie Pentru a vedea detaliile avertizării,
verificat periodic și completat, Această lampă de avertizare clipeș- consultați ecranul LCD.
dacă este cazul. te:
• Dacă viteza vehiculului depășește
120 km/h.
3-49
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 50
Echipamente de confort
Echipamente de confort
se stingă după ce conduceți vehiculul: lată în filtrul de combustibil. - După ce lampa se stinge, se
- cu o viteză mai mare de 60 km/h poate porni motorul.
Pentru informații suplimentare,
(37 mph) sau consultați „Filtru de combustibil” - Lampa rămâne aprinsă un timp
- într-o treaptă superioară treptei a în capitolul 7. variabil, în funcție de temperatura
2-a, cu motorul la o turație de lichidului de răcire motor, tempe-
1500 ~ 2500 rpm pentru o anumi- ratura exterioară și starea bate-
NOTĂ
tă perioadă de timp (aproximativ riei.
25 de minute). • La aprinderea acestei lămpi, este
posibil ca puterea motorului Dacă lampa de control rămâne
Dacă această lampă de avertizare cli- (viteza vehiculului și turația de
pește deși a fost efectuată această pro- aprinsă sau se aprinde după încălzi-
ralanti) să scadă. rea motorului sau în timpul deplasă-
cedură (de acum este afișat mesajul de
avertizare pe ecranul LCD), vă reco- • Dacă vă continuați deplasarea rii, este posibil ca sistemul de preîn-
mandăm să verificați sistemul DPF la cu lampa de avertizare aprinsă, călzire a motorului să fie defect.
un dealer autorizat HYUNDAI. este posibil ca unele piese ale În acest caz, vă recomandăm să
motorului (injectoarele, rampa verificați vehiculul la un dealer auto-
NOTĂ comună, pompa de înaltă presiu- rizat HYUNDAI.
ne) să se defecteze. În acest caz,
Dacă vă continuați deplasarea cu vă recomandăm să verificați cât
lampa de avertizare DPF clipind o mai curând posibil vehiculul la
perioadă lungă de timp, sistemul DPF un dealer autorizat HYUNDAI.
se poate defecta, iar consumul de
combustibil poate crește. 3-51
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 52
Echipamente de confort
3-52
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 53
Echipamente de confort
nul de pornire/oprire motor în pozi- Această lampă de control clipește: este cuplat.
ția ON. - Se poate porni motorul.
• Dacă motorul pornește automat,
- Se aprinde aproximativ indicatorul de oprire automată din - După pornirea motorului, lampa
3 secunde și apoi se stinge. cadrul grupului de instrumente cli- se stinge.
• Dacă dezactivați sistemul ESC, pește pentru 5 secunde.
prin apăsarea butonului de dezac-
tivare ESC. Pentru informații suplimentare, Această lampă de control clipește:
consultați „Sistem ISG (oprire și • Dacă sistemul de imobilizare este
Pentru informații suplimentare, pornire la ralanti)” în capitolul 5. defect.
consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să
i Info verificați vehiculul la un dealer
Dacă motorul este pornit automat de autorizat HYUNDAI.
către sistemul ISG, este posibil ca
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de parcare) să se aprin-
dă pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei des-
cărcate. Acest lucru nu înseamnă că
sistemul s-a defectat.
3-53
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 54
Echipamente de confort
3-54
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 55
Echipamente de confort
proiectoare de ceață • Dacă farurile cu LED sunt defecte.
Lampă de control (dacă există în dotare) În acest caz, vă recomandăm să veri-
asistență pentru faza ficați vehiculul la un dealer autorizat
lungă (HBA) Această lampă de control se aprin- HYUNDAI.
(dacă există în dotare) de: Această lampă de avertizare clipeș-
• Dacă proiectoarele de ceață sunt te:
Această lampă de avertizare se aprinse. Dacă o piesă a farurilor cu LED este
aprinde: defectă.
• Dacă faza lungă este aprinsă și Lampă de control În acest caz, vă recomandăm să
butonul pentru lumini este în pozi- lampă de ceață spate verificați vehiculul la un dealer auto-
ția AUTO. rizat HYUNDAI.
• Dacă vehiculul detectează vehicu- Această lampă de control se aprin-
le care vin din față sau dacă de: NOTĂ
urmează un vehicul, sistemul de • Dacă lămpile de ceață spate sunt Deplasarea continuă cu lampa de
asistență pentru faza lungă (HBA) aprinse. avertizare a farurilor cu LED cli-
trece automat pe fază scurtă. pind poate reduce durata de
Pentru informații suplimentare, exploatare a acestora.
consultați „Asistență pentru faza
lungă (HBA)” din acest capitol.
3-55
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 56
Echipamente de confort
Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
de: de: de:
• După ce treceți contactul sau buto- • Dacă este activat pilotul automat. • Dacă este activat limitatorul de
nul de pornire/oprire motor în pozi- viteză.
ția ON. Pentru informații suplimentare,
consultați „Pilot automat” în capi- Pentru informații suplimentare,
- Se aprinde aproximativ 3 secun- tolul 5. consultați „Limitator de viteză” în
de și apoi se stinge. capitolul 5.
• Dacă blocați diferențialul de la
butonul de blocare. Lampă de control
setare pilot automat Lampă de control
- Modul diferențial blocat 4WD per- frânare la coborârea
mite îmbunătățirea tracțiunii la (dacă există în dotare)
pantelor
deplasarea pe suprafețe ude, (dacă există în dotare)
acoperite cu zăpadă și/sau în Această lampă de control se aprin-
teren accidentat. de:
• Dacă este activat pilotul automat. Această lampă de avertizare se
NOTĂ aprinde:
Pentru informații suplimentare, • După ce treceți contactul sau buto-
Nu blocați diferențialul pe supra- consultați „Pilot automat” în capi- nul de pornire/oprire motor în pozi-
fețe uscate sau pe autostradă, tolul 5. ția ON.
deoarece pot apărea zgomote,
vibrații și defecțiuni ale sistemului - Se aprinde aproximativ 3 secun-
de tracțiune integrală. de și apoi se stinge.
• Dacă activați sistemul DBC apă-
sând butonul DBC.
3-56
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 57
Această lampă de avertizare clipeș- Lampă de control mod Pentru informații suplimentare,
te: ECO consultați „Sistem de asistență
• Dacă DBC este activat. (dacă există în dotare) pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5.
Această lampă de avertizare se aprin-
de în culoarea galbenă: Această lampă de control se aprin-
• Dacă sistemul DBC este defect. de Lampă de control
• Dacă se activează modul „ECO”. sistem de asistență la
În acest caz, vă recomandăm să
păstrarea benzii de 3
verificați vehiculul la un dealer Pentru informații suplimentare,
autorizat HYUNDAI. rulare (LKA)
Echipamente de confort
consultați „Sistem integrat de (dacă există în dotare)
comandă a modului de condus” în
Pentru informații suplimentare, capitolul 5.
consultați „Sistem de control frâ- Această lampă de control se aprin-
nare la coborârea pantelor” în capi- de:
tolul 5. Lampă de avertizare • [Verde] Dacă sunt îndeplinite con-
sistem de asistență dițiile de funcționare a sistemului.
Lampă de control mod pentru evitarea coliziu-
nilor frontale (FCA) • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
SPORT dițiile de funcționare a sistemului.
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
• [Galben] Dacă sistemul de asisten-
Această lampă de control se aprin- ță la păstrarea benzii de rulare
Această lampă de control se aprin- de: este defect.
de • Atunci când treceți contactul sau În acest caz, vă recomandăm să
• Dacă se activează modul butonul de pornire/oprire motor în verificați vehiculul la un dealer
„SPORT”. poziția ON. autorizat HYUNDAI.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- Pentru informații suplimentare,
Pentru informații suplimentare,
de și apoi se stinge. consultați „Sistem de asistență la
consultați „Sistem integrat de
comandă a modului de condus” în • Dacă sistemul FCA este defect. păstrarea benzii de rulare (LKA)”
capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să în capitolul 5.
verificați vehiculul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
3-57
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 58
Echipamente de confort
Press brake pedal to start engine Acest mesaj de avertizare apare în Press START button again (apăsați
(apăsați pedala de frână pentru a cazul în care cheia inteligentă nu din nou butonul de pornire) (pen-
porni motorul) (pentru sistem de este în vehicul atunci când deschi- tru sistem de cheie inteligentă)
cheie inteligentă și transmisie cu deți sau închideți ușa, iar contactul Acest mesaj apare dacă nu ați putut
ambreiaj dublu) este în poziția ACC sau ON. porni motorul la apăsarea butonului
Avertizorul sonor se activează atunci de pornire/oprire motor.
Acest mesaj de avertizare apare dacă
când închideți ușa, iar cheia inteli-
butonul de pornire/oprire motor trece În acest caz, încercați să porniți
gentă nu este în vehicul. 3
de două ori în poziția ACC, la apăsa- motorul apăsând încă o dată butonul
rea repetată a acestuia, fără a apăsa Atunci când încercați să porniți vehi- de pornire/oprire motor.
culul trebuie să aveți întotdeauna la
Echipamente de confort
pedala de frână. Dacă mesajul de avertizare apare la
dvs. cheia inteligentă.
Puteți porni vehiculul apăsând pedala fiecare apăsare a butonului de porni-
de frână. re/oprire motor, vă recomandăm să
Key not detected (cheia nu este verificați vehiculul la un dealer auto-
Press clutch pedal to start engi- detectată) (pentru sistem de rizat HYUNDAI.
ne (apăsați pedala de ambreiaj cheie inteligentă)
pentru a porni motorul) (pentru Acest mesaj de avertizare apare dacă Check BRAKE SWITCH fuse
sistem de cheie inteligentă și cheia inteligentă nu este detectată, (verificați siguranța
transmisie manuală) atunci când apăsați butonul de porni- comutatorului frânei) (pentru
re/oprire motor. sistem de cheie inteligentă și
Acest mesaj de avertizare apare
dacă butonul de pornire/oprire motor transmisie cu ambreiaj dublu)
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- Press start button with key (apăsați
Acest mesaj de avertizare apare dacă
sarea repetată a acestuia, fără a butonul de pornire cu cheia) (pentru siguranța comutatorului frânei este
apăsa pedala de ambreiaj. sistem de cheie inteligentă) arsă.
Pentru a porni motorul, apăsați Acest mesaj de avertizare apare dacă Trebuie să înlocuiți siguranța cu una
pedala de ambreiaj. apăsați butonul de pornire/oprire motor, nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
în timp ce apare mesajul „Key not bil, puteți porni motorul apăsând 10
detected” (cheia nu este detectată). secunde butonul de pornire/oprire
Key not in vehicle (cheia nu
este în vehicul) (pentru sistem În acest moment, lampa de control a motor, în poziția ACC.
de cheie inteligentă) imobilizatorului clipește.
3-59
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 60
Echipamente de confort
Shift to P or N to start engine Ușă, capotă, hayon deschis Trapă de plafon deschisă
(treceți în poziția P sau N pentru (dacă există în dotare)
a porni motorul) (pentru sistem
de cheie inteligentă și transmi-
sie cu ambreiaj dublu)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercați să porniți motorul, iar
selectorul de viteze nu este în poziția
P (parcare) sau în punctul N
(neutru).
i Info
Puteți porni motorul cu selectorul de OOS047112
viteze în punctul N (neutru). Dar pen- Această avertizare apare și indică OOS047113
tru siguranța dvs., vă recomandăm să ușa deschisă sau dacă este deschi- Această avertizare apare dacă opriți
porniți motorul cu selectorul de viteze să capota motorului sau portbagajul. motorul și trapa de plafon este des-
în poziția P (parcare). chisă.
ATENȚIE Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
Înainte de a porni la drum, tre-
buie să confirmați dacă
ușa/capota/hayonul sunt închi-
se corect. De asemenea,verifi-
cați ca în cadrul grupului de
instrumente să nu existe un
mesaj sau o lampă de avertizare
ușă/capotă/hayon deschise.
3-60
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 61
Echipamente de confort
OPDE046120 OPDE046125/OPDE046126
Acest indicator prezintă luminile Acest indicator prezintă viteza selec- OOS048142
exterioare aprinse. tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare
dacă presiunea în anvelope este
redusă. Anvelopa respectivă a vehi-
culului se aprinde.
Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Sistem de monitorizare a pre-
siunii în anvelope (TPMS)” în capito-
lul 6.
3-61
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 62
Echipamente de confort
Activați comutatorul siguranțelor Low washer fluid Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
(nivel scăzut lichid de spălare) consultați „Supraîncălzire” în
(dacă există în dotare) capitolul 6.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă rezervorul lichidului de spălare Check exhaust system (verifi-
este aproape gol. cați sistemul de eșapament)
Completați nivelul lichidului de spăla- (pentru motor diesel)
re din rezervor.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă sistemul DPF este defect. În
Low fuel (nivel scăzut combustibil) acest moment clipește și lampa de
Acest mesaj de avertizare apare avertizare DPF.
OPDE046119
dacă rezervorul de combustibil este În acest caz, vă recomandăm să
aproape gol. verificați sistemul DPF la un dealer
Acest mesaj de avertizare apare autorizat HYUNDAI.
Dacă apare acest mesaj, se aprinde
dacă comutatorul siguranțelor din
lampa de avertizare nivel scăzut Pentru informații suplimentare,
panoul de siguranțe de sub volan
combustibil din cadrul grupului de consultați „Lămpi de avertizare”
este în poziția dezactivat. Trebuie să
instrumente. din cadrul acestui capitol.
activați comutatorul siguranțelor.
Se recomandă să alimentați cu com-
Pentru informații suplimentare, con- bustibil cât mai curând posibil.
sultați „Siguranțe” în capitolul 7. Low urea (nivel scăzut uree)
(pentru motor diesel)
Engine has overheated Acest mesaj de avertizare apare
Heated Steering Wheel turned (motorul s-a supraîncălzit) dacă nivelul soluției de uree din
Off (volan încălzit dezactivat) (dacă există în dotare) rezervor este foarte scăzut.
(dacă există în dotare) Acest mesaj de avertizare apare - Dacă se aprinde lampa de avertiza-
Acest mesaj apare dacă dezactivați dacă temperatura lichidului de răcire re SCR.
sistemul de încălzire a volanului. motor este mai mare de 120 °C (248
°F). Acest lucru înseamnă că motorul Completați cu soluție de uree cât mai
Pentru informații suplimentare, consul- este supraîncălzit și se poate defec- curând posibil.
tați „Volan încălzit” din acest capitol. ta. Pentru informații suplimentare,
3-62
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 63
consultați „Mesaj de avertizare Check High Beam Assist (HBA) Check Driver Attention Warning
nivel scăzut soluție de uree” în system (verificați sistemul de (DAW) system (verificați siste-
capitolul 7. asistență pentru faza lungă) mul de avertizare atenție șofer)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Check urea system Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
(verificați sistemul de uree) dacă sistemul de asistență pentru dacă sistemul de avertizare atenție
(pentru motor diesel) faza lungă (HBA) este defect. Vă șofer (DAW) este defect. Vă reco-
Acest mesaj de avertizare apare
recomandăm să verificați vehiculul la mandăm să verificați vehiculul la un 3
un dealer autorizat HYUNDAI. dealer autorizat HYUNDAI.
dacă sistemul de uree este defect.
Echipamente de confort
În acest caz, vă recomandăm să Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
verificați sistemul de uree la un consultați „Sistem de asistență consultați „Avertizare atenție
dealer autorizat HYUNDAI. pentru faza lungă (HBA)” în capi- șofer (DAW)” în capitolul 5.
tolul 3.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Mesaj de avertizare Check Lane Keeping Assist sys-
nivel scăzut soluție de uree” în Check FCA system tem (LKA) (verificați sistemul de
capitolul 7. (verificați sistemul FCA) asistență la păstrarea benzii de
(dacă există în dotare) rulare) (dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
Check headlight (verificați faru- dacă sistemul de asistență pentru dacă sistemul de asistență la păstra-
rile) (dacă există în dotare) evitarea coliziunilor frontale (FCA) rea benzii de rulare (LKA) este
Acest mesaj de avertizare apare dacă este defect. Vă recomandăm să veri- defect. Vă recomandăm să verificați
farurile nu funcționează corect. Este ficați vehiculul la un dealer autorizat vehiculul la un dealer autorizat
posibil ca becul farului să trebuiască HYUNDAI. HYUNDAI.
înlocuit. Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență consultați „Sistem de asistență la
i Info pentru evitarea coliziunilor fronta- păstrarea benzii de rulare (LKA)”
Înlocuiți becul ars cu unul nou de le (FCA)” în capitolul 5. în capitolul 5.
aceeași putere.
3-63
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 64
Echipamente de confort
OOS047038
3-64
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 65
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi contorul de parcurs, consumul
Computer de bord de combustibil etc.
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol.
3
Pas cu pas (TBT) Acest mod afișează starea sistemului de navigație.
Echipamente de confort
Acest mod afișează starea:
- Sistemului de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)
- Sistemului de avertizare atenție șofer (DAW)
Asistență - Presiunii în anvelope
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)”, „Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul
5 și „Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)” în capitolul 6.
Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
Avertizare Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente pilotului automat etc.
3-65
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 66
Echipamente de confort
Shift to P to edit settings/ Pentru informații suplimentare Mod pas cu pas (TBT)
Engage parking brake to edit despre fiecare sistem, consultați (dacă există în dotare)
settings (pentru a modifica acest manual de utilizare.
setările treceți în poziția P/pen-
tru a modifica setările activați Mod computer de bord
frâna de parcare)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercați să selectați un ele-
ment din modul User Settings (setări
utilizator) în timpul deplasării.
- Transmisie manuală
Pentru siguranță, modificați setări-
le utilizatorului după ce activați
OPDE046147
frâna de parcare.
- Transmisie cu ambreiaj dublu Acest mod afișează starea sistemu-
lui de navigație.
Pentru siguranță, modificați setări-
le utilizatorului după ce parcați OPDE046131
vehiculul, activați frâna de parcare
și treceți selectorul de viteze în Modul computer de bord afișează
poziția P (parcare). informații despre parametrii vehicu-
lului, cum ar fi consumul de combus-
tibil, contorul de parcurs și viteza
Quick guide (ajutor, dacă există vehiculului.
în dotare)
Pentru informații suplimentare,
Acest mod oferă informații de bază
consultați „Computer de bord” în
despre sistemele existente în modul
cadrul acestui capitol.
User Settings (setări utilizator).
Selectați un element și țineți apăsat
butonul OK.
3-66
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 67
Echipamente de confort
- Sistem de detectare prezență în
OOS047119L unghiul mort (BCW) defect
(dacă există în dotare)
OOS047118L
Presiune în anvelope
- Sistem de monitorizare presiune
LKA/DAW Acest mod prezintă informații despre
în anvelope (TPMS, dacă există
presiunea în anvelope.
Acest mod afișează starea sistemu- în dotare)
lui de asistență la păstrarea benzii Pentru informații suplimentare, - Asistență pentru faza lungă (HBA)
de rulare (LKA) și sistemului de aver- consultați „Sistem de monitoriza- defectă (dacă există în dotare)
tizare atenție șofer (DAW). re a presiunii în anvelope (TPMS)”
- Asistență pentru evitarea coliziuni-
în capitolul 6.
Pentru informații suplimentare, lor frontale (FCA) defectă
consultați „informațiile despre fie- (dacă există în dotare)
care sistem, în capitolul 5.
3-67
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 68
Echipamente de confort
Echipamente de confort
- Deblocare ușă șofer: dacă se des-
dacă selectorul de viteze al trans- chide ușa șoferului, toate ușile se
• Sunet detectare prezență în unghiul misiei cu ambreiaj dublu este trecut deblochează automat.
mort (BCW) din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D
Pentru activarea sau dezactivarea (deplasare), toate ușile se blochea- • Avertizare sonoră
sunetului detectării prezenței în ză automat. Pentru a activa sau dezactiva averti-
unghiul mort (BCW). zarea sonoră.
Pentru informații suplimentare, • Deblocare automată Dacă este activată avertizarea sono-
consultați „Sistem de detectare a - Dezactivare: deblocarea automată ră a claxonului, după blocarea ușilor
prezenței în unghiul mort (BCW)” a ușilor este dezactivată. de la butonul de pe cheia cu teleco-
în capitolul 5. mandă, dacă apăsați din nou în 4
- Decuplare contact: dacă butonul de secunde butonul de blocare, sunetul
pornire/oprire motor este trecut în de avertizare se va auzi o dată, pen-
• Sistem de detectare prezență în poziția OFF, toate ușile se deblo-
unghiul mort (BCW) tru a indica faptul că toate ușile sunt
chează automat. (vehicule echipate blocate. (vehicule echipate cu cheie
Pentru activarea sau dezactivarea cu cheie inteligentă)
sistemului de detectare a prezenței cu telecomandă)
în unghiul mort (BCW).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de detectare a
prezenței în unghiul mort (BCW)”
în capitolul 5.
3-69
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 70
Echipamente de confort
Echipamente de confort
- Bateria este descărcată.
i Info • Unitate de măsură presiune în
8. Alte funcții anvelope
Pentru a utiliza meniul intervalului de • Resetare automată consum de Pentru selectarea unității de măsură
revizie, consultați un dealer autorizat combustibil a presiunii în anvelope.
HYUNDAI. (psi, kPa, bar)
- Dezactivată: după realimentare,
Dacă este activat intervalul de revi- consumul de combustibil nu se va
reseta automat. 9. Limba
zie și se reglează momentul și dis-
tanța, se afișează mesaje în situații- - După decuplarea contactului: dacă Selectați limba.
le următoare, la fiecare cuplare a motorul a fost oprit timp de 4 ore
contactului. sau mai mult, consumul mediu de 10. Resetare
- Prezentare în service combustibil se resetează automat. Meniurile pot fi resetate din modul
: Afișat pentru a informa șoferul cu - După realimentare: consumul User Settings (setări utilizator). Se
privire la distanța și numărul de mediu de combustibil se resetează resetează toate meniurile din modul
zile rămase până la revizie. automat dacă se adaugă 6 litri (1,6 User Settings (setări utilizator), cu
- Revizie necesară galoane) de combustibil sau mai excepția limbii și intervalului de revi-
mult și dacă viteza de deplasare zie.
: Afișat dacă distanța și numărul depășește 1 km/h (1 mph).
de zile până la revizie au fost
atinse sau depășite. Pentru informații suplimentare,
consultați „Computer de bord” în
cadrul acestui capitol.
3-71
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 72
Echipamente de confort
- Contor de parcurs B
- Timp de condus
- Viteză medie vehicul
3-72
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 73
Echipamente de confort
Consum mediu de combustibil (2)
OOS047128L • Consumul mediu de combustibil se
calculează ținând cont de distanța
Autonomie (1) totală parcursă și de consumul de
• Autonomia indică distanța estimată combustibil de la ultima resetare a
pe care o poate parcurge vehiculul consumului mediu de combustibil.
cu combustibilul rămas. • Pentru a reseta manual consumul
• Dacă distanța estimată este mai mediu de combustibil, apăsați
mică de butonul RESET de pe volan mai
1 km, autonomia indicată de compu- mult de o secundă, atunci când
terul de bord va fi „----”. este afișat consumul mediu de
combustibil.
i Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
3-73
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 74
Echipamente de confort
3-74
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 75
Echipamente de confort
OOS047132L
Acest mesaj prezintă viteza vehiculu- OOS047133L
OOS047130L/OOS047131L
OAD045180N
lui, atunci când vitezometrul digital
este activat. Dacă numărul de kilometri sau de
Vitezometrul digital poate fi activat/ zile este mai mic de 1.500 km sau 30
dezactivat. de zile, apare atenționarea revizie
Pentru a activa vitezometrul digital, periodică și se activează timp de
apăsați butonul RESET de pe volan câteva secunde un avertizor sonor,
mai mult de o secundă, atunci când de fiecare dată când cuplați contac-
este afișat mesajul „SPEED OFF” tul.
(viteză dezactivată). Pentru a dezacti-
va vitezometrul digital, apăsați buto- i Info
nul RESET de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat Pentru a modifica sau dezactiva inter-
mesajul „SPEED ON” (viteză activa- valul de service, consultați un dealer
tă). autorizat HYUNDAI.
3-75
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 76
Echipamente de confort
OOS047134L OOS047135L
Dacă unul dintre intervalele de revi- Dacă depășiți intervalul de revizie
zie (kilometri sau zile) ajunge la „0”, recomandat, simbolul de service
simbolul de service ( ) clipește ( ) clipește câteva secunde, la fie-
câteva secunde la fie- care cuplare a contactului.
care cuplare a contactului. Pentru a reseta intervalul de service,
apăsați butonul RESET mai mult de 5
secunde, apoi când kilometrajul și
zilele clipesc, apăsați butonul RESET
mai mult de o secundă.
Dacă intervalul de service nu este
setat, simbolul de service ( ) nu
apare.
3-76
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 77
Echipamente de confort
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb. OOS047038
• Timp scurs Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb.
• Timp scurs
Vitezometru digital
Nivel uree
(dacă există în dotare)
3-77
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 78
Echipamente de confort
Informațiile cumulate continuă să fie contactului. Cu toate acestea, dacă Vitezometru digital
calculate în timp ce motorul este por- motorul a fost oprit timp de 4 ore sau
n Tip A n Tip B
nit (în trafic sau la semafor). mai mult, ecranul Drive Info (informa-
ții condus) se resetează.
i Info Pentru resetarea manuală a informa-
Înainte să fie recalculat consumul țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
mediu de combustibil, vehiculul tre- când sunt afișate informațiile despre
buie condus cel puțin 300 de metri condus. Contorul de parcurs, consu- 3
(0,19 mile). mul mediu de combustibil și timpul
total de condus se resetează simul-
Echipamente de confort
tan.
Ecran informații condus
Informațiile despre parcurs continuă
n Tip A n Tip B să fie calculate în timp ce motorul OPDE046145/OPDE046146
este pornit (în trafic sau la semafor).
Acest mesaj indică viteza vehiculului
(km/h, MPH).
i Info
Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre- Indicator nivel uree
buie condus cel puțin 300 de metri (pentru motor diesel, dacă
(0,19 mile). există în dotare)
Acest mod afișează cantitatea de
soluție de uree rămasă în rezervor.
OPDE046135/OPDE046136
3-79
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 80
Echipamente de confort
3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 81
Activare/dezactivare afișaj pe
• Evitați contactul direct al raze- ATENȚIE parbriz
lor solare cu sistemul. Este
posibil ca acesta și componen- • Atunci când deschideți sau
tele sale interne să se defecte- închideți HUD, este posibil ca
ze. motorul și angrenajul să
• Nu amplasați niciun obiect pe, genereze zgomot.
în interiorul sau în apropierea • Atunci când reglați înălțimea
afișajului, indiferent dacă HUD imaginii HUD, este posibil ca
3
este deschis sau închis. De motorul și angrenajul să
Echipamente de confort
asemenea, nu fixați niciun genereze zgomot.
obiect pe componentele siste- * HUD înseamnă afișaj pe par-
mului și nu introduceți niciun briz.
obiect în interiorul acestuia.
• Utilizați o cârpă moale pentru a OOS047080
curăța HUD. Nu utilizați un sol- Atunci când motorul este pornit,
vent organic, detergent sau o puteți activa/dezactiva HUD apă-
cârpă de lustruire. sând butonul HUD de pe planșa de
• pentru siguranța dvs., asigu- bord.
rați-vă că opriți vehiculul, înain- Cu motorul oprit, HUD se închide
te de a regla setările. automat atunci când ușa este bloca-
tă cu ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
Dacă vehiculul utilizează o cheie
inteligentă, HUD se închide automat
atunci când ușa este blocată prin
apăsarea butonului de pe mânerul
exterior al ușii.
Dacă motorul este oprit și ușa nu
este blocată, HUD se închide auto-
mat după aproximativ 5 minute.
3-81
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 82
Echipamente de confort
8. Informații audio/video
i Info
Dacă selectați ca HUD să afișeze infor-
mațiile navigației pas cu pas (TBT),
acestea nu vor fi afișare pe ecranul
LCD.
3-82
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 83
ILUMINARE
Lumini exterioare NOTă
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.
Echipamente de confort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OOS047050L geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat,
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.
3-83
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 84
Echipamente de confort
OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.
AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.
3-84
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 85
Echipamente de confort
lumini în timp ce faza lungă este
OAE046455L
stinsă, aceasta se aprinde, fără
ca asistența pentru faza lungă
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- (HBA) să se dezactiveze. Dacă
geți maneta către dvs. și eliberați-o. OPDE046057 eliberați maneta pentru lumini,
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp aceasta trece în poziția din mij-
țineți maneta trasă. Asistența pentru faza lungă (HBA) loc și faza lungă se stinge.
este un sistem care reglează auto-
3) Dacă se trage maneta pentru
mat fasciculul farurilor (trece între lumini în timp ce faza lungă este
faza lungă și faza scurtă), în funcție aprinsă de către asistența pen-
de luminozitatea farurilor altor vehi- tru faza lungă (HBA), faza scur-
cule și de condițiile de deplasare. tă rămâne aprinsă, iar asistența
pentru faza lungă (HBA) se
Condiții de funcționare dezactivează.
1.Treceți maneta pentru lumini în 4) Dacă maneta este în poziția
poziția AUTO. faruri, asistența pentru faza
lungă (HBA) se dezactivează și
2.Aprindeți faza lungă prin împinge- rămâne aprinsă faza scurtă.
rea manetei spre înainte.
3. Indicatorul de asistență pentru
faza lungă (HBA) ( ) se aprinde.
3-85
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 86
Echipamente de confort
3-86
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 87
Echipamente de confort
(dacă există în dotare) culul la un dealer autorizat
• La deplasarea pe drumuri HYUNDAI și să verificați cali-
înguste, sinuoase sau denive- u Dacă vizibilitatea în față este brarea sistemului.
late. redusă
• Dacă înlocuiți sau remontați
• La urcarea sau coborârea • Dacă luminile vehiculului care parbrizul și camera video față,
pantelor. vine din față sau circulă în față vă recomandăm să duceți vehi-
• Dacă într-o intersecție sau pe sunt acoperite cu praf, zăpadă culul la un dealer autorizat
un drum sinuos este vizibilă sau apă. HYUNDAI și să verificați siste-
numai o parte a vehiculului • Dacă luminile vehiculului care mul.
din față. vine din față sau circulă în față • Aveți grijă să nu intre apă în
• Dacă este prezent un semafor, nu sunt detectate din cauza sistemul de asistență pentru
un semn de circulație reflecto- gazelor de eșapament, fumului, faza lungă (HBA) și nu demon-
rizant, clipitor sau o oglindă. ceții, zăpezii etc. tați sau deteriorați piesele con-
• În condiții de deplasare nefa- • Dacă parbrizul este murdar. exe ale acestuia.
vorabile, cum ar fi pe timp de • Dacă vizibilitatea este redusă din
ploaie sau de ninsoare. cauza ceții, ploii dese sau zăpe-
• Dacă farurile vehiculului din zii.
față sunt stinse, dar proiec-
toarele de ceață sunt aprinse.
3-87
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 88
Echipamente de confort
Echipamente de confort
ceață sau stingeți luminile de pozi-
ție.
OTLE045285
NOTă OPDE046064
Vehicul fără proiectoare de ceață
Vehicul cu proiectoare de ceață Pentru a aprinde lampa de ceață
Dacă sunt aprinse, proiectoarele spate:
de ceață consumă mult curent. Pentru a aprinde lampa de ceață spate:
Utilizați proiectoarele de ceață Treceți butonul pentru lumini în poziția
Treceți butonul pentru lumini pe pozi- faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini
numai dacă vizibilitatea este redu- ții, rotiți butonul pentru lumini (1) în
să. (1) în poziția lampă de ceață spate.
poziția proiectoare de ceață, apoi
rotiți butonul pentru lumini (1) în pozi-
ția lampă de ceață spate. Pentru a stinge lămpile de ceață
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, efectuați una dintre următoa-
spate, efectuați una dintre următoa- rele operații:
rele operații: • Stingeți farurile de la buton.
• Stingeți luminile de poziție de la • Rotiți din nou butonul pentru lumini
buton. în poziția lampă de ceață spate.
• Rotiți din nou butonul pentru lumini
în poziția lampă de ceață spate.
• Dacă butonul pentru lumini este pe
poziții și stingeți proiectoarele de ceață,
se stinge și lampa de ceață spate. 3-89
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 90
Echipamente de confort
3-90
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 91
Sistem de iluminare pe timp de Sistem de reglare pe înălțime Mai jos sunt prezentate pozițiile
zi (DRL) faruri corecte în funcție de sarcină. Pentru
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) alte condiții de sarcină, reglați buto-
Sistemul de iluminare pe timp de zi nul corespunzător celei mai apropia-
(DRL) face mai vizibilă partea din te situații.
față a vehiculului pe timp de zi, în
Poziție
special în amurg sau la răsărit. Sarcină
buton
Sistemul DRL va stinge lampa res- 3
Numai șofer 0
pectivă dacă:
Echipamente de confort
1. Proiectoarele de ceață sau farurile Șofer + pasager față 0
sunt aprinse. Toți pasagerii (inclusiv șofer) 1
2. Butonul pentru lumini este pe Toți pasagerii (inclusiv șofer) +
2
lumini de poziție. sarcină maximă admisă
3. Motorul este oprit. OOS047049 Șofer + sarcină maximă admisă 3
Tip manual
Pentru reglarea pe înălțime a faruri-
lor în funcție de numărul pasagerilor
și de sarcina transportată, rotiți buto-
nul de reglare.
Cu cât este mai mare numărul de la
poziția indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglați întotdeau-
na corespunzător farurile, altfel îi
puteți orbi pe ceilalți participanți la
trafic.
3-91
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 92
Echipamente de confort
3-92
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 93
Echipamente de confort
cuplarea contactului, plafoniera se
Nu aprindeți luminile interioare stinge treptat în 15 secunde. Dacă
când călătoriți pe timp de noapte. se deschide o ușă și contactul este
Luminile interioare pot afecta OOS047051 în poziția ACC sau OFF, plafoniera
vizibilitatea și provoca un acci- n Tip B (cu suport pentru ochelari de soare) rămâne aprinsă maxim 20 de minu-
dent. te.
Echipamente de confort
Lampă portbagaj
OOS047321
n Tip B OOS047055
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz n Ștergător/spălător de lunetă A: comandă viteză ștergătoare
(față)
••• Tip A ••• Tip A
· / MIST – o singură ștergere
· O / OFF – oprit
· —- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere
automată 3
· 1 / LO– viteză redusă de șterge-
re
Echipamente de confort
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
B: ștergere intermitentă cu
••• Tip B ••• Tip B
temporizator
D: ștergător lunetă*
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
· 1 / LO –viteză redusă de șterge-
re
· O / OFF – Oprit
Echipamente de confort
• Deoarece este utilizat un senzor de Dacă maneta este în poziția oprit (O),
tip fotocelulă, este posibil să nu trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul- ATENȚIE
funcționeze corect la schimbarea veriza lichid de spălare pe parbriz și
bruscă a luminozității exterioare și pentru ca ștergătoarele să execute 1- • Pentru a preveni eventuala
ca urmare a pietrelor și prafului 3 ștergeri. defectare a pompei spălătoru-
apărute în timpul deplasării. lui, nu activați spălătorul dacă
Pulverizarea lichidului de spălare și
rezervorul pentru lichidul de
Spălătoare de parbriz ștergerea vor continua până la elibe-
spălare este gol.
n Tip A
rarea manetei.
• Pentru a preveni eventuala
3
Dacă spălătorul nu funcționează,
deteriorare a ștergătoarelor și
Echipamente de confort
este posibil să trebuiască să comple-
parbrizului, nu acționați șter-
tați nivelul lichidului de spălare din
gătoarele dacă parbrizul este
rezervor.
uscat.
Dacă vehiculul dispune de spălător
pentru faruri, acesta funcționează
• Pentru a preveni deteriorarea
brațelor ștergătoarelor și a
simultan cu spălătorul de parbriz
altor componente, nu mane-
dacă:
vrați ștergătoarele manual.
1. Este cuplat contactul.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
2. Butonul pentru lumini este în pozi- rece, pentru a preveni even-
OTLE045163 ția faruri. tuala deteriorare a sistemului
n Tip B de ștergătoare și spălătoare,
AVERTISMENT utilizați lichide de spălare cu
proprietăți antiîngheț.
Dacă temperatura exterioară este
sub punctul de îngheț, încălziți
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto-
rul sistemului de dezghețare, pen-
tru a preveni înghețul lichidului de
spălare pe parbriz și reducerea
vizibilității, care poate provoca un
accident și rănirea gravă sau
OTLE045164 decesul. 3-97
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 98
Echipamente de confort
Buton ștergător și spălător Rotiți butonul în poziția dorită, pentru Îndepărtați maneta de volan pentru a
lunetă (dacă există în dotare) a activa ștergătorul și spălătorul pulveriza lichid de spălare pe lunetă
lunetei. și pentru ca ștergătorul să efectueze
n Tip A
2/HI – viteză mare de ștergere 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
1/LO –viteză redusă de ștergere până la eliberarea manetei (dacă
O / OFF – oprit există în dotare).
n Tip A
OTLE045165
Echipamente de confort
asista șoferul la identificarea săpun moale sau detergent
obiectelor aflate chiar în spatele neutru și clătiți bine cu apă.
părții din mijloc a vehiculului.
OOS047046 Camera video NU acoperă toată i Info
suprafața din spatele vehiculului.
Păstrați întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă geamul este acoperit cu
AVERTISMENT murdărie, apă sau zăpadă, camera
video s-ar putea să nu funcționeze nor-
• La deplasarea în marșarier nu mal.
vă bazați exclusiv pe camera
video pentru marșarier.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
OOS047091 pentru a vă asigura că nu exis-
tă obiecte sau obstacole și a
(dacă există în dotare) preveni un accident.
Camera pentru marșarier se activea- • Fiți foarte atenți atunci când
ză dacă schimbătorul de viteze este vehiculul este aproape de
în poziția R (marșarier). obiecte, în special de pietoni
Acesta este un sistem suplimentar, și mai ales de copii. 3-99
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 100
Echipamente de confort
3-100
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 101
Echipamente de confort
tent mai rapid.
OOS047045L
NOTă
Pentru a dezactiva sistemul de aver-
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato- tizare distanță la parcare (spate),
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco- apăsați butonul. Lampa de control a
mandăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. butonului se aprinde.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-101
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 102
Echipamente de confort
Condiții în care sistemului de Există posibilitatea ca sistemul de Este posibil ca raza de detectare să
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare se diminueze dacă:
(spate) nu funcționează (spate) să funcționeze defectuos • Afară este foarte cald sau foarte
Este posibil ca sistemul de avertiza- dacă: frig.
re distanță la parcare (spate) să nu • Conduceți pe suprafețe accidenta- • Sunt prezente obiecte nedetectabi-
funcționeze corect dacă: te, cum ar fi drumuri nepavate, le, mai scurte de 1 m (40 inch) și
• Senzorii sunt înghețați. acoperite cu pietriș, denivelate sau cu un diametru mai mic de 14 cm
în pantă. (6 inch).
• Senzorul este acoperit, de exem-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori • În raza de acțiune a senzorului se
capacul senzorului este blocat. află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne pneumati-
ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modifi-
cată.
3-102
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 103
Este posibil ca următoarele obiecte Măsuri de siguranță sistem de • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
să nu fie detectate de senzor: avertizare distanță la parcare nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum (spate) ne. Șocul provocat de presiunea
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. • În funcție de viteza și forma obiecte- apei poate provoca defectarea siste-
lor detectate, este posibil ca sistemul mului.
• Obiectele care au tendința de a
obstrucționa frecvența senzorului, de avertizare distanță la parcare
cum ar fi hainele, materialele spon- (spate) să nu avertizeze consecvent.
gioase sau zăpada. • Dacă înălțimea barei de protecție 3
sau poziția de montare a senzorului
AVERTISMENT
Echipamente de confort
a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
Garanția vehiculului nou nu de avertizare distanță la parcare
acoperă daunele produse vehi- (spate) să funcționeze defectuos.
culului sau accidentarea ocu- Orice echipamente sau accesorii
panților, aferente sistemul de care nu sunt montate din fabrică pot
avertizare distanță la parcare afecta performanțele senzorilor.
(spate). Conduceți întotdeauna • Este posibil ca senzorul să nu detec-
preventiv. teze obiectele aflate la o distanță mai
mică de 30 cm (11 inch) de acesta
sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
senzorii cu un obiect tare, care este
posibil să deterioreze suprafața
acestora. Este posibil ca aceștia să
se defecteze. 3-103
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 104
Echipamente de confort
AVERTISMENT
OOS047043 OOS047045
n Senzor spate • Înainte de a porni de pe loc, Condiții de funcționare
verificați ÎNTOTDEAUNA zona • Acest sistem se activează dacă
din apropierea vehiculului, pen- este apăsat butonul sistemului de
tru a vă asigura că nu există avertizare distanță la parcare
obiecte sau obstacole și a pre- (spate/față), iar motorul este pornit.
veni un accident.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
OOS047042
cauza distanței, dimensiunilor
[A]: senzor spate, [B]: senzor față sau materialelor, este posibil
ca unele obiecte să nu fie vizi-
bile pe ecran sau să nu fie
3-104 detectate de către senzori.
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 105
Echipamente de confort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu
NOTă
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-105
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 106
Echipamente de confort
Condiții în care sistemul de Este posibil ca raza de detectare să detectate, este posibil ca sistemul de
avertizare distanță la parcare se diminueze dacă: avertizare distanță la parcare (spate/față)
(spate/față) nu funcționează • Afară este foarte cald sau foarte frig. să nu avertizeze consecvent.
Este posibil ca sistemul de avertiza- • Obiectele sunt nedetectabile, • Dacă înălțimea barei de protecție
re distanță la parcare (spate/față) adică sunt mai scurte de 1 m și au sau poziția de montare a senzorului
să nu funcționeze corect dacă: un diametru mai mic de 14 cm. a fost modificată sau dacă bara este
• Senzorii sunt înghețați. deteriorată, este posibil ca sistemul
de avertizare distanță la parcare
• Senzorul este acoperit, de exem- Este posibil ca următoarele obiecte (spate/față) să funcționeze defec-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori să nu fie detectate de senzor: tuos. Orice echipamente sau acce-
capacul senzorului este blocat. • Obiecte ascuțite sau înguste, cum sorii care nu sunt montate din fabrică
Există posibilitatea ca sistemul de averti- ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. pot afecta performanțele senzorilor.
zare distanță la parcare (spate/față) să • Obiectele care au tendința de a • Este posibil ca senzorul să nu detec-
funcționeze defectuos dacă: obstrucționa frecvența senzorului, teze obiectele aflate la o distanță mai
• Conduceți pe suprafețe accidentate, cum ar fi hainele, materialele spon- mică de 30 cm (11 inch) de acesta
cum ar fi drumuri nepavate, acoperite gioase sau zăpada. sau să nu aprecieze corect distanța.
cu pietriș, denivelate sau în pantă. Procedați cu atenție.
• În raza de acțiune a senzorului se AVERTISMENT • Dacă senzorul îngheață sau dacă
află surse de zgomot excesiv, cum este acoperit cu zăpadă, noroi sau
ar fi claxoane de vehicule, motoare Garanția vehiculului nou nu apă, este posibil să nu funcționeze
de motociclete sau frâne pneumati- acoperă daunele produse vehi- până la îndepărtarea acestor mate-
ce de camioane. culului sau accidentarea ocu- riale, utilizând o cârpă moale.
panților, aferente sistemului de • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
• Afară plouă torențial. avertizare distanță la parcare suprafața senzorilor. Este posibil ca
• În raza senzorului se află teleco- (spate/față). Conduceți întot- aceștia să se defecteze.
menzi sau telefoane mobile. deauna preventiv.
• Nu spălați senzorii sau zona înveci-
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Au fost montate echipamente sau ne. Șocul provocat de presiunea apei
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
Măsuri de siguranță sistem de
avertizare distanță la parcare poate provoca defectarea sistemului.
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modificată. (spate/față)
3-106 • În funcție de viteza și forma obiectelor
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 107
dISPOZITIV dE dEZGHEțARE
NOTă n Sistem de climatizare automată
i Info
Pentru a preveni deteriorarea con- • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
ductorilor de pe partea interioară lunetă, îndepărtați-o înainte de a
a lunetei, nu utilizați niciodată activa dispozitivul pentru dezgheța-
pentru curățarea geamului obiecte rea acesteia.
ascuțite sau substanțe abrazive. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se dezactivează automat 3
i Info după aproximativ 20 de minute sau
dacă se decuplează contactul.
Echipamente de confort
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” din acest capi- OOS047303L Dispozitiv pentru dezghețarea
tol. Dispozitivul de dezghețare încălzeș- oglinzilor exterioare
te geamul pe partea interioară și (dacă există în dotare)
exterioară pentru a îndepărta chiciu- Dacă vehiculul este echipat cu dis-
Dispozitiv de dezghețare lunetă ra, condensul și stratul fin de gheață pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
n Sistem de climatizare manuală
de pe lunetă, dacă motorul este por- exterioare, acesta va funcționa
nit. simultan cu dispozitivul pentru dez-
• Pentru a activa dispozitivul de dez- ghețarea lunetei.
ghețare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola cen-
trală. Dacă dispozitivul este acti-
vat, indicatorul butonului pentru
activarea dispozitivului pentru dez-
ghețarea lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezghețarea lunetei, apă-
OOS047302L sați din nou butonul corespunzător.
3-107
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 108
Echipamente de confort
OOS047300L
3-108
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 109
Echipamente de confort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.
OOS047304
Butoanele pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin
sistemul de ventilație.
Aerul poate fi direcționat spre podea, spre fantele de ventilație de pe plan-
șa de bord sau spre parbriz.
3-109
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 110
Echipamente de confort
Cea mai mare parte a fluxului de aer este Fante de pe planșa de bord
OOS047305
direcționată spre podea, iar o cantitate Fantele pot fi deschise sau închise
mică spre parbriz și spre fantele pentru Mod A/C MAX (B, D) separat ( ), cu ajutorul butonului
dezghețarea geamurilor laterale. (dacă există în dotare) rozetă.
Pentru a selecta A/C MAX, rotiți com- De asemenea, puteți regla direcția
Nivelul podelei/dezghețare plet spre stânga butonul de reglare a aerului ventilat prin aceste fante, cu
(A, C, D, E) temperaturii. Fluxul de aer este ajutorul manetei de reglare a fantei
direcționat spre partea superioară a de ventilație, după cum se vede în
Cea mai mare parte din fluxul de aer corpului și spre față. imagine.
este direcționată spre podea, iar o
cantitate mică spre parbriz și spre În acest mod se vor selecta automat
fantele pentru dezghețarea geamuri- aerul condiționat și poziția pentru aer
lor laterale. recirculat.
3-110
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 111
Echipamente de confort
Pentru a schimba modul de admisie a bil.
aerului, apăsați butonul de comandă. În plus, utilizarea prelungită a aerului Buton de reglare viteză
condiționat în modul recirculare poate ventilator (1)
Poziție pentru recircularea aerului provoca uscarea excesivă a aerului din
Cu modul recirculare habitaclu. Pentru a mări viteza ventilatorului și
selectat, aerul din habita- debitul de aer, rotiți butonul spre
clu este trecut prin siste- dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
AVERTISMENT tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
mul de încălzire și este
încălzit sau răcit, în func- nul spre stânga.
• Funcționarea continuă a sis-
ție de setarea sistemu- temului de climatizare în Când treceți butonul pentru reglarea
lui. modul de recirculare a aerului vitezei ventilatorului în poziția „0”,
duce la creșterea umidității ventilatorul se oprește.
Poziție aer din exterior (proaspăt) din aer, la aburirea geamurilor
și la obturarea vizibilității. NOTă
Cu poziția pentru aer din
exterior (proaspăt) • Nu dormiți într-un vehicul cu Utilizarea ventilatorului când este
selectată, aerul din exte- sistemele de aer condiționat cuplat contactul poate provoca
rior pătrunde în interiorul și încălzire activate. Acest descărcarea bateriei. Utilizați ven-
vehiculului și este încăl- lucru poate provoca rănirea tilatorul cu motorul pornit.
zit sau răcit, în funcție gravă sau decesul, din cauza
de setarea sistemului. lipsei de oxigen și/sau a scă-
derii temperaturii corpului.
3-111
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 112
Echipamente de confort
Aer condiționat (A/C) (5) 4. Setați butonul pentru reglarea Aer condiționat
(dacă există în dotare) vitezei ventilatorului la viteza dori- Sistemele de aer condiționat HYUN-
Pentru activarea sistemului de aer tă. DAI utilizează agent frigorific R-134a
condiționat, apăsați butonul A/C 5. Dacă doriți să încălziți aerul pen- sau R-1234yf.
(lampa de control se aprinde). tru a elimina umiditatea din aces- 1. Porniți motorul. Apăsați butonul
Apăsați din nou butonul pentru a ta, activați sistemul de aer condi- pentru aer condiționat.
dezactiva sistemul de aer condițio- ționat (dacă există în dotare).
2. Setați modul în poziția .
nat. Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau . 3. Setați butonul de comandă a
admisiei aerului pe aer din exterior
Utilizare sistem (proaspăt) sau pe recircularea
Ventilație Sfaturi de utilizare aerului.
1. Setați modul în poziția . • Pentru a opri intrarea în habitaclu a 4. Reglați viteza ventilatorului și tem-
prafului sau a gazelor nocive prin peratura aerului, pentru a menține
2. Setați admisia aerului pe aer din sistemul de ventilație, setați tem- un confort maxim.
exterior (proaspăt). porar butonul pe recirculare.
3. Setați butonul pentru reglarea Asigurați-vă că după depășirea
temperaturii în poziția dorită. i Info
problemei setați din nou butonul de
4. Setați butonul pentru reglarea recirculare în poziția aer din exte- Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
vitezei ventilatorului la viteza dori- rior, pentru a menține prospețimea rific R-134a sau R-1234yf, conform
tă. aerului respirat. Se vor asigura ast- prevederilor în vigoare la data fabri-
fel condiții optime pentru condus. cației. Pe eticheta din compartimentul
• Pentru a preveni aburirea pe inte- motor este precizat tipul de agent fri-
Încălzire gorific specific vehiculului. Pentru
rior a parbrizului, setați butonul de
1. Setați modul în poziția . comandă a admisiei aerului în amplasarea etichetei cu agentul frigo-
2. Setați admisia aerului pe aer din poziția aer proaspăt, reglați după rific al sistemului de aer condiționat,
exterior (proaspăt). dorință viteza ventilatorului, porniți consultați capitolul 8.
3. Setați butonul pentru reglarea sistemul de aer condiționat și
temperaturii în poziția dorită. reglați temperatura după dorință.
3-112
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 113
Echipamente de confort
aerisit. electrice, sistemul de aer condi- selectare a modului în poziția
• Vaporizatorul aerului condițio- ționat trebuie utilizat numai cu și ventilatorul la viteza cea mai
nat (serpentina de răcire) nu tre- geamurile închise. mică.
buie reparat sau înlocuit nicio-
dată cu unul utilizat sau luat de
pe o epavă, iar vaporizatoarele
Sfaturi de utilizare a sistemului de
MAC noi trebuie certificate (și
aer condiționat
etichetate) ca fiind conforme cu • Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
standardul SAE J2842. lul a fost parcat la soare, deschi-
deți geamurile câteva minute, pen-
NOTă
tru a permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți din
• Când afară este foarte cald și poziția aer recirculat în poziția aer
urcați o pantă sau conduceți în proaspăt din exterior.
condiții de trafic aglomerat, iar
• Pentru a preveni aburirea suprafe-
sistemul de aer condiționat este
ței interioare a geamurilor pe
activat, verificați frecvent indica-
vreme ploioasă sau umedă, redu-
torul temperaturii. Funcționarea
ceți umiditatea din habitaclu, prin
sistemului de aer condiționat
activarea sistemului de aer condi-
poate provoca supraîncălzirea
ționat, cu geamurile și trapa de pla-
motorului. Dacă indicatorul tem-
fon închise.
3-113
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 114
Echipamente de confort
3-114
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 115
Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-
Echipamente de confort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și calificați. Este specific vehiculului.
importantă utilizarea cantității și
tipului corespunzătoare de ulei și ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
de agent frigorific. În caz contrar, • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
este posibil ca vehiculul și per- ționat, consultați capitolul 8.
soanele să fie afectate.
ODH043366
Echipamente de confort
OOS047301L
3-116
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 117
Încălzire și aer condiționat - Buton de reglare viteză ventilator Încălzire și aer condiționat
automate Funcția selectată va fi controlată manuale
Sistemul automat de control al clima- manual, iar celelalte funcții vor fi Sistemul de încălzire/răcire a aerului
tizării este controlat prin simpla seta- controlate automat. poate fi controlat manual prin apăsarea
re a temperaturii dorite. Pentru un plus de comoditate și pen- oricărui buton, cu excepția butonului
1. Apăsați butonul AUTO. (3) tru a îmbunătăți eficiența sistemului AUTO. În acest caz, sistemul va func-
de climatizare, utilizați butonul AUTO ționa conform ordinii de apăsare a
Modul, viteza ventilatorului, admisia și setați temperatura la 23°C (73°F). butoanelor. În timpul funcționării auto- 3
aerului și aerul condiționat vor fi con- mate, când apăsați oricare dintre
trolate automat pentru a menține o
Echipamente de confort
butoane, cu excepția butonului AUTO,
anumită temperatură. funcțiile care nu au fost selectate vor fi
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- controlate automat.
raturii (1) în poziția dorită. Dacă 1.Porniți motorul.
temperatura este setată la mini-
mum (Lo), sistemul de aer condi- 2.Setați modul în poziția dorită.
ționat va funcționa continuu. După Pentru îmbunătățirea eficienței
ce habitaclul s-a răcit suficient, încălzirii și răcirii, selectați:
reglați butonul la o temperatură - Încălzire:
mai mare, dacă este posibil.
- Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
Pentru a dezactiva funcționarea OOS047308
peraturii în poziția dorită.
automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare: i Info 4.Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
- Buton de selectare mod Pentru a asigura un control mai bun
al sistemului de încălzire/răcire, nu 5.Setați butonul pentru reglarea vite-
- Buton de dezghețare parbriz zei ventilatorului la viteza dorită.
(Pentru a dezactiva funcția de dez- acoperiți niciodată senzorul.
ghețare a parbrizului, apăsați încă 6.Dacă se dorește aer condiționat,
o dată butonul. Simbolul „AUTO” activați sistemul de aer condiționat.
va apărea din nou pe afișajul de 7.Apăsați butonul AUTO pentru a
informare.) trece în modul de control complet
3-117
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 118
Echipamente de confort
3-118
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 119
Echipamente de confort
selectat, aerul din habita- bil.
OOS047306 clu este trecut prin siste- În plus, utilizarea prelungită a aerului
Fante de pe planșa de bord mul de încălzire și este condiționat în modul recirculare poate
încălzit sau răcit, în func- provoca uscarea excesivă a aerului din
Fantele pot fi deschise sau închise ție de setarea sistemului. habitaclu.
separat ( ), cu ajutorul butonului
rozetă.
De asemenea, puteți regla direcția Poziție aer din exterior (proaspăt)
aerului ventilat prin aceste fante, cu Cu poziția pentru aer din
ajutorul manetei de reglare a fantei exterior (proaspăt)
de ventilație, după cum se vede în selectată, aerul din exte-
imagine. rior pătrunde în interiorul
vehiculului și este încăl-
Buton de reglare temperatură zit sau răcit, în funcție
(1) de setarea sistemului.
Temperatura va crește prin rotirea
butonului spre dreapta. Temperatura
se va reduce prin rotirea butonului
spre stânga.
3-119
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 120
Echipamente de confort
Echipamente de confort
fel condiții optime pentru condus. prevederilor în vigoare la data fabri- • Când afară este foarte cald și urcați
cației. Pe eticheta din compartimentul o pantă sau conduceți în condiții de
• Pentru a preveni aburirea pe interior trafic aglomerat, iar sistemul de aer
a parbrizului, setați butonul de motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului. Pentru condiționat este activat, verificați
comandă a admisiei aerului în pozi- frecvent indicatorul temperaturii.
ția aer proaspăt, reglați după dorință amplasarea etichetei cu agentul frigo-
rific al sistemului de aer condiționat, Funcționarea sistemului de aer
viteza ventilatorului, porniți sistemul condiționat poate provoca supraîn-
de aer condiționat și reglați tempera- consultați capitolul 8.
călzirea motorului. Dacă indicato-
tura după dorință. rul temperaturii arată o supraîncăl-
NOTă
zire a motorului, lăsați ventilatorul
Aer condiționat • Sistemul de aer condiționat să funcționeze, dar dezactivați sis-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat.
Sistemele de aer condiționat HYUN-
cieni instruiți și autorizați, pen- • Când deschideți geamurile pe
DAI utilizează agent frigorific R-134a
tru a garanta funcționarea vreme umedă, aerul condiționat
sau R-1234yf.
corespunzătoare și sigură a poate provoca formarea de pică-
1. Porniți motorul. Apăsați butonul acestuia. turi în interiorul vehiculului.
pentru aer condiționat. Deoarece prea mult condens
• Sistemul de aer condiționat tre-
2. Setați modul în poziția . buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele
3. Setați butonul de comandă a aerisit. electrice, sistemul de aer condi-
admisiei aerului pe aer din exterior • Vaporizatorul aerului condiționat ționat trebuie utilizat numai cu
geamurile închise.
3-121
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 122
Echipamente de confort
3-122
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 123
Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-
Echipamente de confort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și califi- specific vehiculului.
cați. Este importantă utilizarea
cantității și tipului corespunzătoa- ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
re de ulei și de agent frigorific. În • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
caz contrar, este posibil ca vehi- ționat, consultați capitolul 8.
culul și persoanele să fie afecta-
te.
ODH043366
Echipamente de confort
Echipamente de confort
OOS047310
1. Setați la maximum viteza ventila-
torului (complet la dreapta). OOS047311
2. Setați temperatura pe aer foarte 1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.
cald. OOS047312
2. Selectați temperatura dorită.
3. Selectați poziția . 1. Setați la maximum viteza ventila-
3. Apăsați butonul pentru dezghețare
4. Vor fi selectate automat modurile ( ). torului.
aer din exterior (proaspăt) și aer 2. Setați temperatura în poziția aer
condiționat (dacă există în dota- 4. Sistemul de aer condiționat se va
activa în funcție de temperatura foarte cald (HI).
re). 3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
exterioară detectată; vor fi selectate
automat poziția aer din exterior re ( ).
(proaspăt) și cea mai mare viteză a 4. Sistemul de aer condiționat se va
ventilatorului. activa în funcție de temperatura
Dacă pozițiile modurilor aer condiționat exterioară detectată și va fi selec-
și aer din exterior (proaspăt) nu sunt tată automat poziția aer din exte-
selectate automat, apăsați manual rior (proaspăt).
butonul corespunzător. 3-125
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 126
Echipamente de confort
i Info NOTă
3-126
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 127
Echipamente de confort
lui, se selectează poziția respectivă,
Pentru a îmbunătăți calitatea aerului dar sistemul comută automat pe aer
din habitaclu și a reduce aburirea din exterior (proaspăt) după 3 minute.
parbrizului, modul de recirculare a Dacă trapa de plafon este închisă,
aerului se dezactivează automat admisia aerului revine la poziția
după aproximativ între 5 și 30 de selectată anterior.
minute, iar sistemul trece automat în
poziția aer proaspăt (din exterior).
Pentru a dezactiva sau activa funcția
de ventilație automată, selectați
nivelul feței și apăsați 3 secun-
de butonul modului de recirculare a
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.
3-127
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 128
Echipamente de confort
cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.
AVERTISMENT
OOS047057
AVERTISMENT
3
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
Echipamente de confort
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
OOS047059
rănirea pasagerilor.
• Nu deschideți suportul pentru În compartimentul de depozitare pot
OOS047058
ochelari de soare în timpul fi amplasate diferite obiecte mici.
Pentru deschidere: deplasării. Deschiderea aces-
Apăsați pe capac, iar acesta se des- tuia poate obstrucționa vizibi-
chide încet. Așezați ochelarii de litatea în oglinda retrovizoare.
soare pe capacul compartimentului, • Nu încercați să forțați ochelarii
cu lentilele în sus. în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.
3-129
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 130
Echipamente de confort
OOS047320
OOS047070
OOS047319
3-130
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 131
EcHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare Spate (dacă există în dotare) dacă vehiculul se deplasează.
Față În caz de accident sau de frâna-
re bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai
recipiente maleabile.
Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
3
AVERTISMENT
Echipamente de confort
Nu lăsați recipientele și sticlele
OOS047061
în lumina directă a soarelui și
nu le amplasați într-un vehicul
OOS047060
Pentru a utiliza suporturile de paha- încălzit. Acestea pot exploda.
În suportul pentru pahare pot fi re, trageți cotiera în jos.
amplasate doze mici sau recipiente
AVERTISMENT NOTă
cu băuturi.
• Păstrați băuturile sigilate în tim-
• Evitați pornirea și frânarea pul deplasării, pentru a preveni
bruscă dacă suportul pentru vărsarea acestora. Dacă se
pahare este utilizat, pentru a varsă lichid, este posibil ca
preveni vărsarea băuturii. acesta să pătrundă în sistemul
Dacă lichidul fierbinte se electric/electronic al vehiculului
varsă, este posibil să suferiți și să provoace defectarea piese-
arsuri. Senzația de arsură lor electrice/electronice.
poate face șoferul să piardă
• Atunci când curățați lichide văr-
controlul asupra vehiculului
sate, nu uscați suportul pentru
și să provoace un accident.
pahare la temperatură mare. Este
• Nu amplasați în suportul pentru posibil ca suportul pentru pahare
pahare recipiente neacoperite să se deterioreze.
care conțin lichide fierbinți, 3-131
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 132
Echipamente de confort
sunt conectate la priza vehiculu- Suport de încărcare wireless logia Qi, citiți eticheta de pe capacul
lui. Aceste echipamente pot telefon mobil telefonului mobil sau accesați site-ul
bruia și pot provoca funcționa- (dacă există în dotare) producătorului telefonului mobil.
rea defectuoasă a celorlalte sis- Procesul de încărcare wireless înce-
teme sau echipamente electrice pe atunci când amplasați un telefon
utilizate în vehicul. mobil compatibil Qi în suportul de
• Apăsați complet ștecherul în încărcare wireless.
priză. Dacă nu se realizează un
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
3
contact bun, este posibil ca
priza să se supraîncălzească și siv cheia inteligentă, din suportul
Echipamente de confort
ca siguranța să se ardă. de încărcare wireless. În caz con-
trar, este posibil ca procesul de
• Conectați dispozitivele electrice/ încărcare wireless să se întrerupă.
electronice care dispun de baterie Amplasați telefonul mobil pe cen-
utilizând o protecție pentru alimen- trul suportului de încărcare.
tarea cu tensiune. Este posibil ca OOS047064
bateria dispozitivului să alimente- 2. Dacă telefonul mobil se încarcă,
ze cu energie sistemul electric/ În consola centrală din față există un lampa de control are culoarea por-
electronic al vehiculului și să pro- suport de încărcare wireless pentru tocalie. După ce telefonul s-a
voace defectarea acestuia. telefonul mobil. încărcat, culoarea lămpii de con-
trol se schimbă în verde.
Sistemul este disponibil dacă toate
ușile sunt închise și contactul este în 3. Puteți activa sau dezactiva funcția de
poziția ACC/ON. încărcare wireless din modul User
Settings (setări utilizator) al grupului
Pentru a încărca un telefon de instrumente. Pentru informații
mobil suplimentare, consultați „Moduri
Suportul de încărcare wireless pen- ecran LCD” din acest capitol.
tru telefonul mobil permite încărca-
rea numai a telefoanelor mobile
Dacă telefonul mobil nu se încarcă:
compatibile Qi ( ). Pentru a vedea
dacă telefonul mobil acceptă tehno- - Schimbați puțin poziția telefonului
mobil în suportul de încărcare.
3-133
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 134
Echipamente de confort
- Asigurați-vă că lampa de control mite telefoane mobile, care nu care să scadă și ca încărcarea
are culoare portocalie. sunt verificate conform configu- wireless să se oprească.
Dacă sistemul de încărcare wireless rației Qi ( ). • Dacă telefonul mobil nu vine
este defect, lampa de control clipeș- • La amplasarea telefonului mobil complet în contact cu suportul
te timp de 10 secunde în culoarea pe suportul de încărcare, pentru de încărcare, este posibil ca
portocalie. o încărcare optimă poziționați-l încărcarea wireless să nu func-
În acest caz, opriți temporar procesul pe mijlocul acestuia. Dacă tele- ționeze corect.
de încărcare și încercați din nou să fonul mobil nu este centrat, • Dacă sunt lăsate împreună cu
încărcați wireless telefonul mobil. este posibil să se încarce mai telefonul mobil în timpul încăr-
Dacă telefonul mobil încă se mai află greu, iar în unele cazuri este cării, este posibil ca unele
în suportul de încărcare wireless posibil să se încălzească mai obiecte magnetice precum căr-
după oprirea motorului și deschiderea tare. țile de credit, cartelele telefoni-
ușii din față, sistemul vă avertizează • Dacă temperatura suportului de ce sau biletele de tren să se
cu un mesaj pe ecranul LCD. încărcare wireless pentru tele- deterioreze.
fonul mobil este anormal de • Dacă în suportul de încărcare
i Info mare, este posibil ca procesul este amplasat un telefon mobil
de încărcare wireless să se fără funcție de încărcare wire-
În cazul anumitor telefoane mobile, este întrerupă temporar. Întrerupeți
posibil ca sistemul să nu vă avertizeze, less sau un obiect metalic, este
încărcarea telefonului mobil și posibil să se audă un zgomot.
chiar dacă telefonul mobil este amplasat așteptați până când suportul se
în suportul de încărcare wireless. Acest Acesta este provocat de incom-
răcește. patibilitatea obiectului respectiv
lucru se întâmplă din cauza anumitor
caracteristici ale telefonului mobil și nu • Dacă între suportul de încărcare cu suportul de încărcare. Nu
reprezintă o defecțiune a suportului de wireless și telefonul mobil se afectează în niciun fel vehiculul
încărcare wireless. află un obiect metalic, de exem- sau telefonul mobil.
plu o monedă, este posibil ca
procesul de încărcare wireless
NOTă să se întrerupă temporar. i Info
• Este posibil ca sistemul de • În cazul anumitor telefoane Dacă butonul de pornire/oprire motor
încărcare wireless pentru tele- mobile cu husă de protecție, este în poziția OFF, încărcarea se
fonul mobil să nu accepte anu- este posibil ca viteza de încăr- întrerupe.
3-134
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 135
Echipamente de confort
Vehicule cu sistem audio
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß OOS047066
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
OOS047065 Nu atârnați decât haine. De ase-
• Setare oră: setare oră afișată pe menea, nu amplasați obiecte
ecranul sistemului audio. Aceste cârlige nu sunt proiectate grele sau casante în buzunarele
• Format oră: selectare între forma- pentru a susține obiecte mari sau hainelor.
tul 12 sau 24 de ore. grele. În caz de accident sau dacă se
Vehicule cu sistem de navigație umflă airbag-ul pentru protecția
Selectați meniul Settings (setări) al capului, acestea pot provoca
sistemului de navigație ß Selectați deteriorarea vehiculului sau
[Date/Time] (dată/oră). rănirea persoanelor.
• Oră GPS: afișează ora în funcție
de ora recepționată de la GNSS.
• 24 de ore: comută la formatul 12
sau 24 de ore.
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul separat, furni-
zat împreună cu vehiculul.
3-135
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 136
Echipamente de confort
3-136
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 137
Poliță portbagaj
ATENȚIE (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a preveni deteriorările • Nu așezați obiecte pe polița
materiale și ale vehiculului, tre- portbagajului în timpul depla-
buie acordată o atenție specială sării. Este posibil ca acestea
la transportul obiectelor fragile să fie proiectate în habitaclu
sau voluminoase. și să rănească pasagerii, în
caz de frânare bruscă sau de 3
accident.
Echipamente de confort
AVERTISMENT • Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj.
Pentru a evita rănirea ochilor, Acesta trebuie utilizat numai
NU strângeți prea tare plasa de pentru depozitarea bagajelor.
fixare bagaje. NU vă apropiați cu OOS047069 • Încercați să mențineți echili-
nicio parte a corpului de zona în brul vehiculului și repartizați
care se află plasa de fixare Utilizați polița pentru a masca baga-
jele depozitate în portbagaj. greutatea cât mai în față posi-
bagaje. NU utilizați plasa de fixa- bil.
re bagaje, dacă aceasta este Polița portbagajului se va ridica la
uzată sau deteriorată vizibil. deschiderea hayonului.
Desfaceți chinga (1) din suport, dacă
doriți ca polița să revină în poziția ini-
țială. Pentru a scoate de tot polița
portbagajului, ridicați-o la un unghi
de 50 de grade și scoateți-o (2).
NOTă
Nu așezați bagaje pe polița portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.
3-137
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 138
Echipamente de confort
EcHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare NOTă • La transportul bagajelor pe pla-
(dacă există în dotare) fon, centrul de greutate al vehi-
• La transportul bagajelor pe plafon,
asigurați-vă că acestea nu deterio- culului va fi amplasat mai sus.
rează plafonul vehiculului. Evitați bruscarea vehiculului
• La transportul obiectelor volumi- sau deplasarea cu viteze ridica-
noase, aveți grijă ca acestea să te, situații care pot provoca pier-
nu atârne în spatele sau în părțile derea controlului sau răsturna-
laterale ale vehiculului. re.
• La utilizarea portbagajului de
AVERTISMENT plafon, conduceți prudent și
negociați cu atenție virajele.
Rafalele de vânt pot trage
• Datele de mai jos reprezintă brusc în sus articolele trans-
sarcina maximă care poate fi portate pe portbagajul de pla-
OOS047317
transportată pe portbagajul fon. Acest lucru este valabil în
Dacă vehiculul este echipat cu bare de plafon. Distribuiți sarcina special pentru articolele plate
de amarare, puteți transporta bagaje cât mai uniform posibil pe de mari dimensiuni, precum
pe plafonul vehiculului. portbagajul de plafon și asi- panouri din lemn sau saltele.
gurați bine încărcătura. Acest lucru poate provoca
NOTă BARE 80 kg (176 lbs.) desprinderea articolelor
DISTRIBUITE UNIFORM transportate pe plafon și
Dacă vehiculul este echipat cu poate periclita integritatea
trapă de plafon, nu transportați Încărcarea barelor de amarare vehiculului și a celorlalți parti-
obiecte care ar putea împiedica cu mărfuri sau bagaje peste cipanți la trafic.
funcționarea acesteia. limita admisă poate provoca • Pentru a preveni deteriorarea
defectarea vehiculului. sau pierderea încărcăturii în
timpul deplasării, verificați frec-
vent pentru a vă asigura că arti-
colele sunt bine fixate pe
portbagajul de plafon.
3-138
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 1
Sistem multimedia
Sistem multimedia
SiStem multimedia
i Info i Info fon, rotiți-o în sens antiorar. Pentru a
o monta, rotiți-o în sens orar.
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posibil bil conectat la o priză, se pot auzi zgo- NOTĂ
ca sistemul audio și sistemele electro- mote în timpul redării. În acest caz,
nice ale vehiculului să se defecteze. utilizați sursa de alimentare a siste- • Asigurați-vă că ați demontat ante-
mului audio portabil. na rotind-o în sens antiorar, înain-
• Nu permiteți contactul cu suprafețe- te de a trece prin locuri cu o înăl-
le din habitaclu a substanțelor chimi- țime mică sau printr-o spălătorie
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos- h iPod® este o marcă înregistrată a auto. În caz contrar, este posibil
metice, crema de soare, săpunul pen- Apple Inc. ca antena să se deterioreze.
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau • La remontare, asigurați-vă că
decolorare. Antenă antena este bine strânsă și
Antenă pe plafon reglată în poziție verticală, pen-
Port AUX, USB și iPod® tru a se asigura o bună recepție
Puteți utiliza un port auxiliar pentru a con- a semnalului.
ecta sisteme audio și un port USB pentru
a conecta un dispozitiv USB și un iPod®. NOTĂ
• Nu curățați partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu utilizați o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteți deteriora elementele ante-
nei.
• Evitați tratarea cu metale cum ar
OOS047071 fi Ni (nichel), Cd (cadmiu) etc.
Antena de pe plafon recepționează Acest lucru poate cauza recep-
datele transmise. (De exemplu: ționarea distorsionată a semna-
AM/FM, DAB, GPS/GNSS) lului.
OOS047074
Pentru a demonta antena de pe pla-
4-2
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 3
Sistem multimedia
( / ) (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
OOS047072 Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc, sau AUX.
n Tip B cel puțin 0,8 secunde butonul de
căutare/presetare, va funcționa în MUT ( ) (4)
următoarele moduri.
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
până la eliberarea butonului.
i Info
Mod MEDIA În paginile următoare ale acestui capi-
Va funcționa ca la apăsarea butonu- tol puteți găsi informații detaliate des-
OOS047073 lui de derulare rapidă înainte/înapoi. pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane aferen-
te comenzilor sistemului audio.
4-3
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 4
Sistem multimedia
4-4
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 5
Acest lucru se datorează unor factori În plus, acestea urmăresc profilul Următoarele efecte sunt normale și nu
precum distanța față de postul de diverselor obstacole și oferă un sem- indică o defecțiune a aparatului de radio:
radio, apropierea de alte posturi de nal mai bun.
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
Post de radio FM
masive în zonă. ¢ ¢¢
Sistem multimedia
JBM004
Sistem multimedia
4-6
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 7
Sistem multimedia
(Cu tehnologie wireless Bluetooth®)
J9G4H0000EE
4-7
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 8
Sistem multimedia
(3) MEDIA
• Selectare USB (iPod®), Bluetooth®
(BT) Audio sau AUX.
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine. • Afișare meniu media, dacă sunt
conectate 2 sau mai multe dispozi-
tive sau dacă se apasă butonul
[MEDIA] în modul media.
(4) TELEFON
• Activare mod telefon Bluetooth®.
4-8
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 9
(7) PRESETARE
• Trece la pagina presetată anterioa-
ră/următoare, în modul radio.
(12) [1] ~ [6] (presetare)
• Salvare presetări în modul radio.
(8) SETARE/ORĂ
• Accesare post salvat din presetări
• Accesare setări afișaj, sunet, dată/ în modul radio.
oră, Bluetooth, sistem și dezactiva-
re ecran. • Selectare/lansare meniuri numeri-
ce afișate pe ecran.
• Țineți apăsat pentru a seta data/ora.
4
(9) MENIU
Sistem multimedia
• Afișare meniuri suplimentare dis-
ponibile în ecranul curent.
(10) ÎNAPOI
• Revenire la ecranul anterior.
4-9
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 10
Sistem multimedia
Sistem multimedia
• Utilizarea telefonului în timpul deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări provoca- melor vehiculului care distrag
deplasării vă poate distrage atenția șoferului de la utilizarea
atenția de la condițiile de tra- te de fulgere.
• Nu opriți și nu parcați în zone în siguranță a vehiculului ori
fic și poate crește riscul de utilizarea dispozitivelor interzi-
accidente. Utilizați funcțiile unde parcarea este interzisă
pentru a utiliza sistemul. se prin lege este interzisă în
telefonului după parcarea timpul utilizării vehiculului.
vehiculului. Astfel de acțiuni pot provoca
• Aveți grijă să nu vărsați apă și accidente rutiere.
să nu introduceți obiecte stră- • Utilizați sistemul numai dacă
ine în dispozitiv. Aceste motorul este pornit. Utilizarea
acțiuni pot provoca fum, îndelungată cu contactul
incendii sau defectarea siste- cuplat poate provoca descăr-
mului. carea bateriei.
4-11
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 12
Sistem multimedia
Sistem multimedia
ră/următoare și apoi salvați. apăsați butonul [RADIO] al sistemu-
Comutare între FM și AM lui audio.
Pentru a asculta un post presetat,
• Pentru a comuta între FM și AM, apăsați pe postul dorit din listă.
apăsați butonul [RADIO] al siste- Căutare posturi
mului audio. Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
Meniu
(căutare/piesă), pentru a căuta pos-
Căutare posturi Apăsați butonul [MENU] (meniu) și turi.
selectați funcția dorită.
Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă), pentru a căuta pos- • List (listă): afișare listă cu toate pos-
turile disponibile la locația curentă a
turi.
vehiculului. Apăsați postul dorit.
• Traffic Announcement (anunțuri din
trafic) (TA): activare sau dezactiva-
re anunțuri din trafic.
• Scan (scanare): redare câte 5 secun-
de toate posturile disponibile.
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunetului. 4-13
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 14
Sistem multimedia
Sistem multimedia
NOTĂ • Sistemul recunoaște numai fișiere-
le cu extensia MP3, WMA sau
Este posibil ca formatele de fișie- WAV. Fișierele cu altă extensie nu
re diferite de cele de mai sus să sunt recunoscute.
nu fie recunoscute sau să nu
poată fi redate. Este posibil ca
informații precum numele fișie- 3. Numărul de foldere și fișiere care
rului să nu poată fi afișate. pot fi recunoscute
• Foldere: 2.000 pentru USB
• Fișiere: 6.000 pentru USB
• Pentru ierarhiile de foldere nu exis-
tă o limită de recunoaștere
4. Intervalul de afișare a caracterelor
• Nume de fișiere: maxim 64 de
caractere în engleză (64 de carac-
tere în coreeană)
• Nume de foldere: maxim 32 de
caractere în engleză (32 de carac-
tere în coreeană) 4-15
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 16
Sistem multimedia
Sistem multimedia
este posibil să se audă zgomote Activare/dezactivare repetare prin
CF, SD și stick de memorie nu este parazite sau să survină o defecțiune. apăsarea butonului [1].
garantată.
• Fișierele DRM (gestionare drepturi (2) Amestecare
digitale) nu pot fi redate.
Activare/dezactivare amestecare
• Memoria USB de tip SD, memoria prin apăsarea butonului [2].
USB de tip CF și alte dispozitive de
memorie USB care pentru conectare
solicită utilizarea unor adaptoare nu (3) List (listă)
sunt acceptate. Prezintă o listă a tuturor melodiilor
• Funcționarea corespunzătoare a prin apăsarea butonului [3].
HDD USB sau a dispozitivelor USB Redare
cu conectori care se slăbesc din Apăsați butonul [MEDIA] și selectați
cauza vibrațiilor vehiculului nu este [USB].
garantată. (iStick etc.)
• Conectați un dispozitiv USB la por-
tul USB, pentru a reda automat
fișierele de pe dispozitivul USB.
4-17
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 18
Sistem multimedia
• Dacă este conectat un dispozitiv • Dacă bateria este descărcată, este iPod®
iPod® sau AUX, pot apărea zgomo- posibil ca dispozitivele iPod® nano
te. Deconectați dispozitivul și păs- (generația a 5-a) să nu fie recunos-
trați-l separat, atunci când nu este cute. Încărcați dispozitivul suficient,
utilizat. înainte de utilizare.
• Dacă sistemul audio este utilizat • Ordinea de căutare și de redare a
împreună cu un iPod® sau un dispo- melodiilor de pe iPod® poate fi dife-
zitiv extern AUX conectat la priză, rită de ordinea de căutare a siste-
pot apărea zgomote. În aceste mului audio.
cazuri, deconectați dispozitivul • Dacă dispozitivul iPod® nu funcțio-
iPod® sau dispozitivul extern de la nează corespunzător, resetați-l (con- 4
priză. sultați manualul pentru iPod®).
• În funcție de caracteristicile dispozi- • În funcție de versiunea software, (1) Repetare
Sistem multimedia
tivului iPod®/iPhone®, este posibil este posibil ca dispozitivul iPod® să Activare/dezactivare repetare prin
ca redarea să se întrerupă sau ca nu reușească sincronizarea cu siste- apăsarea butonului [1].
dispozitivul să se defecteze. mul. Dacă dispozitivul este îndepăr-
• Dacă dispozitivul iPhone® este con- tat sau deconectat înainte să fie (2) Amestecare
ectat atât prin Bluetooth®, cât și recunoscut, este posibil ca modul
prin USB, este posibil ca redarea să anterior să nu fie restabilit (dispozi- Activare/dezactivare amestecare
se întrerupă. În acest caz, selectați tivul iPad® nu poate fi încărcat). prin apăsarea butonului [2].
conectorul de andocare sau • Cablurile cu o lungime mai mare de
Bluetooth® de pe iPhone®, pentru a 1 metru ale dispozitivelor (3) List (listă)
modifica setările de redare a sunetu- iPod®/iPhone® este posibil să nu fie Prezintă o listă a tuturor melodiilor
lui. recunoscute. prin apăsarea butonului [3].
• Dacă versiunea software nu acceptă • Dacă dispozitivul iPod® utilizează
protocolul de comunicare sau dacă alte aplicații pentru muzică, este
dispozitivul iPod® nu este recunos- posibil ca funcția de sincronizare a
cut din cauza unei anomalii sau sistemului să nu funcționeze cores-
defecțiuni, modul iPod® nu poate fi punzător, din cauza funcționării
utilizat. defectuoase a aplicației pentru
iPod®.
4-19
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 20
Sistem multimedia
4-20
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 21
Sistem multimedia
cu atenție conținutul acestui
die înainte/înapoi în timpul redării manual de utilizare.
prin Bluetooth® audio, este posibil
• Utilizarea excesivă în timpul
să apară zgomote parazite, în func-
deplasării poate distrage atenția
ție de tipul de telefon mobil.
și poate provoca accidente.
• În funcție de modelul de telefon
• Nu utilizați dispozitivul în mod
mobil, este posibil ca funcția de
excesiv în timpul deplasării.
redare audio să nu fie acceptată.
• Urmărirea ecranului timp înde-
• Dacă se efectuează sau se primește
lungat este periculoasă și poate
un apel telefonic în timp ce se ascul-
provoca accidente rutiere.
tă muzică în modul Bluetooth®, este
posibil ca apelul să se amestece cu • În timpul deplasării, urmăriți
muzica. ecranul doar pentru perioade
scurte de timp.
• La revenirea în modul Bluetooth®
Audio după finalizarea unui apel, în
cazul anumitor telefoane mobile este
posibil ca redarea să nu se reia auto-
mat.
4-21
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 22
Sistem multimedia
Sistem multimedia
Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Bluetooth®, tablete, aparate casnice • Utilizarea excesivă a comenzilor în
[AUX]. și automobile. Dispozitivele care timpul deplasării, cu distragerea
• Pentru a utiliza modul AUX, conec- acceptă Bluetooth® pot face schimb atenției de la condus, poate provoca
tați dispozitivul extern la mufa de date la viteze mari, fără să fie accidente. Nu utilizați dispozitivul
AUX. necesară o conexiune prin cablu. în mod excesiv în timpul deplasării.
• Dispozitivele handsfree Bluetooth® • Urmărirea ecranului timp îndelun-
Meniu asigură un acces comod la funcțiile gat crește riscul de accidente.
telefonului mobil compatibil Minimizați timpul de urmărire a
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Bluetooth®.
selectați funcția dorită. ecranului.
• Este posibil ca unele dispozitive
• Sound Settings (setări sunet): per- Bluetooth® să nu accepte funcția
mite modificarea setărilor sunetu- handsfree Bluetooth®.
lui.
• Dacă este activată tehnologia
Bluetooth® și se încearcă efectuarea
unui apel de la un telefon mobil con-
ectat aflat în afara vehiculului, ape-
lul este transferat prin funcția
handsfree Bluetooth® a vehiculului.
4-23
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 24
Sistem multimedia
Măsuri de siguranță la conectarea dis- • Chiar dacă dispozitivul acceptă • Unele dispozitive Bluetooth® pre-
pozitivelor Bluetooth® Bluetooth®, dacă funcția zintă întreruperi de conectare prin
• Vehiculul acceptă următoarele Bluetooth® a dispozitivului este Bluetooth®. În acest caz, utilizați
funcții Bluetooth®. Este posibil ca dezactivată, conexiunea prin metoda următoare:
unele dispozitive Bluetooth® să nu Bluetooth® nu poate fi stabilită. 1) Dezactivați funcția Bluetooth®
accepte unele funcții. Căutați și conectați cu funcția de la dispozitivul Bluetooth® ß
Bluetooth® activată. Activați funcția și încercați din
1) Apeluri telefonice prin handsfree
Bluetooth® • Sincronizați sau conectați dispozi- nou.
tivele Bluetooth® la sistemul audio 2) Ștergeți dispozitivul sincronizat
2) Operații în timpul unui apel (tre-
atunci când vehiculul staționează. de pe sistemul audio și de pe
cerea pe apel privat, trecerea pe
apel în așteptare, reglare volum • În timp ce este conectat un dispo- dispozitivul Bluetooth®, apoi sin-
microfon) zitiv Bluetooth®, dacă o conexiune cronizați din nou.
Bluetooth® se întrerupe din cauza 3) Opriți dispozitivul Bluetooth® ß
3) Descărcare istoric apeluri salvat
condițiilor anormale (depășirea Porniți dispozitivul și încercați
pe dispozitivul Bluetooth®
razei de comunicații, oprirea dispo- din nou.
4) Descărcare contacte salvate pe zitivului, erori de comunicații etc.),
dispozitivul Bluetooth® dispozitivul Bluetooth® deconectat 4) Scoateți bateria dispozitivului
este căutat și reconectat automat. Bluetooth®, introduceți-o la loc,
5) Descărcare automată contacte/
reporniți și încercați să vă con-
istoric apeluri în momentul con- • Dacă doriți să dezactivați funcția ectați.
ectării Bluetooth® de conectare automată a dispoziti-
vului Bluetooth®, dezactivați func- 5) Reporniți vehiculul și încercați
6) Conectare automată dispozitiv
ția Bluetooth® de la dispozitiv. să vă conectați din nou.
prin Bluetooth® la pornirea vehi-
culului Pentru a vedea dacă dispozitivele
7) Redare audio prin Bluetooth® acceptă Bluetooth®, consultați
manualele de utilizare ale acesto-
• Înainte de conectarea sistemului ra.
audio la dispozitiv, asigurați-vă că
dispozitivul acceptă Bluetooth®. • Volumul și calitatea apelului
handsfree pot varia în funcție de
tipul de dispozitiv Bluetooth®.
4-24
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 25
Sincronizarea unui dispozitiv 1. Dacă se apasă butonul [PHONE] de pe dispozitivul Bluetooth® cores-
Bluetooth® (telefon) al sistemului audio sau punde cu numele vehiculului de
Informații privind sincronizarea butonul [CALL] (apelare) de pe pe ecranul sistemului audio, apoi
dispozitivelor Bluetooth® volan, se afișează ecranul urmă- selectați-l.
tor. Apoi dispozitivele pot fi sincro- 4-1. La dispozitivele care solicită
• Sincronizarea se referă la procesul nizate.
de asociere a telefoanelor sau dis- introducerea unei parole, pe dis-
pozitivelor compatibile Bluetooth® pozitivul Bluetooth® apare un
la sistemul audio al vehiculului, ecran de introducere a parolei.
înainte de conectarea acestora. - Introduceți parola „0000” pe dis-
Aceasta este o procedură obligato- pozitivul Bluetooth®.
rie pentru conectarea prin utilizarea 4-2. La dispozitivele care solicită 4
Bluetooth®. confirmarea parolei, pe sistemul
Sistem multimedia
• Pot fi sincronizate maxim 5 dispo- audio apare următorul ecran. Pe
zitive. dispozitivul Bluetooth® apare un
• În timp ce vehiculul se deplasează ecran de introducere a parolei
nu este permisă sincronizarea dis- din 6 cifre.
pozitivului Bluetooth®. (1) Vehicle name (nume vehicul):
numele de pe dispozitivul
Bluetooth®.
Sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth®
i Info
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio sau butonul [CALL] Numele vehiculului din imaginea de
(apelare) de pe volan ß Căutați mai sus este un exemplu. Pentru
numele real, consultați dispozitivul.
vehiculul de pe dispozitivul
Bluetooth® și sincronizați ß - După ce v-ați asigurat că parola
Introduceți parola pe dispozitivul 2. Căutați dispozitivele Bluetooth® în
meniul Bluetooth® al dispozitivului din 6 cifre este identică pe ecra-
Bluetooth® sau aprobați parola ß nul sistemului audio și pe dispo-
Sincronizarea prin Bluetooth® este Bluetooth® (telefon mobil etc.).
zitivul Bluetooth®, selectați [OK]
finalizată. 3. Confirmați că numele vehiculului pe dispozitivul Bluetooth®.
4-25
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 26
Sistem multimedia
4-26
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 27
Sistem multimedia
(1) Nume interlocutor: dacă numărul
interlocutorului se regăsește în
agendă se afișează numele aces-
tuia.
(2) Număr de telefon: afișare număr de
i Info telefon.
• Dispozitivele Bluetooth® trebuie (3) Accept (acceptare): acceptare
conectate pe rând. apel.
• Dacă este conectat un dispozitiv (4) Reject (respingere): respingere
Bluetooth® nu pot fi sincronizate apel.
alte dispozitive.
4-27
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 28
Sistem multimedia
i Info
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția
(1) Afișare durată apel: afișare durată apel privat.
apel. • Volumul apelului poate varia în
(2) Nume interlocutor: dacă numărul funcție de tipul de dispozitiv (1) Add to favourites (adăugare la
interlocutorului se regăsește în Bluetooth®. Dacă volumul apelului favorite): adăugare număr de
agendă se afișează numele acestu- este prea mare sau prea mic, reglați telefon descărcat la favorite.
ia. volumul microfonului. (2) Listă favorite: afișare o listă cu
(3) Număr de telefon: afișare număr de • Meniul de comutare este afișat numerele favorite sincronizate
telefon. numai dacă sunt active 2 sau mai După selectare efectuați un apel.
multe apeluri.
(4) Private (privat): apelul este transfe-
rat unui telefon mobil. Meniu
(5) End (terminare): terminare apel. Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
(6) Mute (dezactivare sunet): blocare selectați funcția dorită.
voce. • Delete (ștergere): ștergere favorite
salvate.
4-28
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 29
Sistem multimedia
din nou. re istoric apeluri de pe dispozitivele
• Pentru a fi adăugate la favorite, Bluetooth® conectate.
contactele trebuie mai întâi descăr- (1) Istoric apeluri: afișare listă des-
cate. cărcată din istoricul apelurilor. i Info
• Chiar dacă se schimbă contactele După selectare efectuați un apel. • Sunt salvate maxim 50 de apeluri
dispozitivului Bluetooth® conectat, (2) Durată apel: afișare oră apel. efectuate, primite și ratate.
numerele favorite salvate nu sunt
actualizate. În acest caz numerele • La recepționarea ultimului istoric al
favorite trebuie șterse și adăugate apelurilor, istoricul apelurilor exis-
din nou. tent se șterge.
4-29
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 30
Sistem multimedia
4-30
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 31
Sistem multimedia
setărilor sistemului audio. când sistemul audio sau ecranul • Rear parking sensors prioritised
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] acestuia este oprit. (prioritate avertizare la deplasarea
(setare/oră) al sistemului audio. • Defilare text: dacă textul este prea în marșarier): reducere automată
lung pentru a fi afișat pe ecran, volum sistem audio la deplasarea
activează funcția de defilare a tex- în marșarier.
tului. (dacă există în dotare)
Dată/oră
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
• Set time (setare oră): setare oră afi-
șată pe ecranul sistemului audio.
• Time format (format oră): selectare
între formatul 12 sau 24 de ore.
• Set date (setare dată): setare dată
afișată pe ecranul sistemului
audio.
4-31
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 32
Sistem multimedia
i Info
Utilizați economizorul ecranului pen-
tru a seta informațiile afișate atunci
când ecranul este dezactivat.
4-32
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 33
declarație de conformitate
CE pentru EU
Sistem multimedia
4-33
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 34
Sistem multimedia
4-34
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 35
Sistem multimedia
4-35
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 36
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 1
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiu-
lui sau din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificați sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis. 5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-
Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile.
Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 4
Condusul vehiculului
5-4
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 5
Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.
5-5
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 6
Condusul vehiculului
CONTACT
Contact cu cheie Acest lucru poate provoca
AVERTISMENT (dacă există în dotare) oprirea motorului și pierderea
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON servoasistării sistemelor de
ACC direcție și de frânare. Acest
RE GRAVĂ sau DECES, luați START
următoarele măsuri de siguran- lucru poate provoca pierderea
ță: controlului asupra direcției și
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK a frânelor, ceea ce poate pro-
copiilor sau persoanelor nefa- voca un accident.
miliarizate cu vehiculul să • Înainte de a părăsi vehiculul,
atingă contactul sau compo- asigurați-vă întotdeauna că
nentele aferente. Este posibil schimbătorul de viteze este în
ca vehiculul să se deplaseze treapta 1 (vehicul cu transmi-
brusc și pe neașteptate. sie manuală) sau în poziția P
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L (parcare, vehicul cu ambreiaj
spre contact sau spre alte dublu), activați frâna de par-
Dacă nu este cuplat contactul, aces- care și treceți contactul în
comenzi printre spițele vola- ta se va ilumina la deschiderea unei
nului, în timp ce vehiculul se poziția LOCK.
uși față. Lampa se va stinge imediat
deplasează. Este posibil ca după cuplarea contactului sau după Dacă nu luați aceste măsuri
prezența mâinilor în această aproximativ 30 de secunde de la de siguranță, este posibil ca
zonă să provoace pierderea închiderea ușii. vehiculul să se deplaseze
controlului asupra vehiculului (dacă există în dotare) brusc.
și un accident.
AVERTISMENT NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
• Nu treceți NICIODATĂ contac- pentru chei, disponibile pe piață.
tul în poziția LOCK sau ACC în Acest lucru poate împiedica porni-
timp ce vehiculul se deplasea- rea, din cauza întreruperii comuni-
ză, cu excepția situațiilor de cațiilor.
urgență.
5-6
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 7
Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
ON Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
(cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.
Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.
5-7
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 8
Condusul vehiculului
5-8
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 9
Condusul vehiculului
motorului.
aprinde. de) în această poziție, până când
5. După ce lampa de control bujii motorul pornește, apoi eliberați-o. NOTĂ
incandescente ( ) se stinge, tre-
ceți contactul în poziția START. Nu opriți motorul imediat după ce
NOTĂ
a fost utilizat în sarcină. Este posi-
Țineți cheia (maximum 10 secun- bil ca motorul sau turbocompre-
Dacă motorul nu pornește în maxi-
de) în această poziție, până când mum 10 secunde de la încheierea sorul să se defecteze grav.
motorul pornește, apoi eliberați-o. procesului de preîncălzire, treceți
din nou contactul în poziția LOCK
și așteptați 10 secunde. Apoi
cuplați din nou contactul, pentru a
preîncălzi motorul.
5-9
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 10
Condusul vehiculului
5
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
Condusul vehiculului
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.
5-11
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 12
Condusul vehiculului
START Pentru a porni motorul, apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
5-12
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 13
Condusul vehiculului
Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.
5-13
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 14
Condusul vehiculului
START Pentru a porni motorul, apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).
5-14
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 15
Condusul vehiculului
șează avertizarea „Key not in vehi- dublu:
deplaseze și să provoace un cle” (cheie absentă), iar dacă toate 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
accident. ușile sunt închise, se activează și inteligentă.
• Așteptați până când turația avertizorul sonor, aproximativ 5 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC este activată.
Dacă pedala de frână este eli- sau dacă motorul este pornit, lăsați
berată și motorului este turat, cheia inteligentă în vehicul. 3. Asigurați-vă că selectorul de vite-
este posibil ca vehiculul să se ze este în poziția P (parcare).
deplaseze brusc. 4. Apăsați pedala de frână.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor.
5-15
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 16
Condusul vehiculului
NOTĂ NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehi- Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: culului:
• Dacă motorul se oprește în tim- Nu apăsați butonul de pornire/
pul deplasării, nu încercați să oprire motor mai mult de 10
treceți schimbătorul de viteze în secunde, cu excepția cazului în
poziția P (parcare). care siguranța stopurilor pe frână
Dacă traficul și condițiile de este arsă.
deplasare o permit, treceți Dacă siguranța stopurilor pe frână
schimbătorul de viteze în punc- este arsă, nu puteți porni normal
tul N (neutru) când vehiculul motorul. Înlocuiți siguranța cu una OOS057003
încă se deplasează și apăsați nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
butonul de pornire/oprire motor, ranța, puteți porni motorul apă- i Info
în încercarea de a reporni moto- sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
rul. nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu
Condusul vehiculului
• Nu porniți motorul prin împinge- acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
rea sau tractarea vehiculului. Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
porni motorul. de mai sus.
5-17
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 18
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptă rarea motorului.
dacă drumul nu este alunecos.
inferioară • Nu schimbați în jos mai mult de
• Nu supraîncărcați vehiculul. o treaptă o dată și nu schimbați
Dacă trebuie să încetiniți din cauza
• Asigurați-vă că țineți apăsată traficului aglomerat sau în timp ce într-o treaptă inferioară la turații
pedala de ambreiaj până când urcați o pantă abruptă, schimbați mari (5.000 rpm sau mai mult). O
motorul pornește. Dacă eliberați într-o treaptă inferioară, pentru a pre- astfel de schimbare într-o treap-
pedala de ambreiaj înainte ca veni suprasolicitarea motorului. tă inferioară poate provoca
motorul să pornească, este defectarea motorului și transmi-
posibil ca acesta să se opreas- De asemenea, trecerea într-o treap- siei.
că. tă de viteză inferioară reduce riscul
opririi motorului și asigură o accele-
rare mai bună când trebuie să creș-
teți din nou viteza.
5-19
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 20
Condusul vehiculului
5-20
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 21
Condusul vehiculului
tează treptele de viteză.
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis-
pune de un mecanism de ambreiaj
de tip dublu disc uscat, care asigu-
ră accelerații mai bune și un con-
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. sum mai redus de combustibil.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. Aceasta diferă de o transmisie
automată obișnuită prin faptul că
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OOS057004 nu dispune de un convertizor de
cuplu. Schimbarea treptelor de
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu viteză se realizează prin patinarea
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una ambreiajului, în special la viteze
pentru marșarier. Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), mici.
treptele de viteză sunt selectate automat.
5-21
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 22
Condusul vehiculului
5-22
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 23
Condusul vehiculului
instrumente clipesc. Vă reco-
mandăm să contactați un dealer OTLE055019
autorizat HYUNDAI și să verifi- Pantă abruptă
cați sistemul.
La urcarea pantelor sau pe pante
abrupte:
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de parcare.
• În cazul opririlor și pornirilor frec-
vente din pantă, păstrați o distanță
de siguranță până la vehiculul din
față, înainte de a porni de pe loc.
Apoi mențineți vehiculul staționar
în pantă cu ajutorul frânei de servi-
ciu. 5-23
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 24
Condusul vehiculului
• Dacă apare mesajul „Trans cooled. Dacă ați efectuat toate operațiile
Resume driving.” (Transmisia s-a de mai sus și selectorul tot este • La parcarea în pantă, treceți
răcit. Continuați călătoria.), puteți blocat în poziția P (parcare), con- selectorul de viteze în poziția
porni din nou la drum. sultați „Blocare schimbare trepte” P (parcare) și activați frâna de
din acest capitol. parcare, pentru a preveni
• Dacă este posibil, nu bruscați vehi- deplasarea vehiculului.
culul. Înainte de oprirea motorului, selecto-
rul de viteze trebuie să fie în poziția • Din motive de siguranță, acti-
P (parcare). vați întotdeauna frâna de par-
Dacă oricare dintre mesajele de care atunci când selectorul de
avertizare de pe ecranul LCD conti- viteze este în poziția P (parca-
nuă să clipească, pentru siguranța AVERTISMENT re), cu excepția cazurilor în
dvs., vă recomandăm să contactați care parcați de urgență.
un dealer autorizat HYUNDAI și să • Este posibil ca selectarea
verificați sistemul. poziției P (parcare) în timp ce
vehiculul se deplasează să R (marșarier) 5
provoace blocarea roților și
Poziții transmisie pierderea controlului asupra Utilizați această poziție pentru mer-
Condusul vehiculului
vehiculului. sul înapoi.
Indicatorul de pe planșa de bord pre-
zintă poziția selectorului de viteze, • După oprirea vehiculului, asi-
dacă este cuplat contactul. NOTĂ
gurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în Opriți întotdeauna complet vehi-
P (parcare) poziția P (parcare), activați culul înainte de a cupla sau decu-
frâna de parcare și opriți pla marșarierul (R). Cuplând mar-
Opriți întotdeauna complet vehiculul motorul. șarierul (R) în timp ce vehiculul se
înainte de a selecta poziția P (parca-
deplasează, este posibil ca trans-
re).
misia să se defecteze.
Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați com-
plet pedala de frână și să vă asigu-
rați că nu apăsați pedala de accele-
rație.
5-25
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 26
Condusul vehiculului
N (neutru) i Info
Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
• În modul manual pot fi selectate
Utilizați punctul N (neutru) dacă numai 7 trepte de viteză pentru
motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți mers înainte. Pentru a da în marșa-
sau dacă trebuie să opriți vehiculul + (treaptă superioară) rier sau pentru a parca, treceți
fără să opriți motorul. Treceți în pozi- selectorul de viteze în poziția R
ția P (parcare) dacă trebuie să pără- (marșarier) sau P (parcare), după
siți vehiculul. caz.
Apăsați întotdeauna pedala de frână - (treaptă inferioară)
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
când treceți din punctul N (neutru) în ră se efectuează automat la încetini-
altă poziție. rea vehiculului. La oprire se selec-
OOS057069
tează automat treapta 1.
Mod manual
D (deplasare) • Dacă turația motorului se apropie
Indiferent dacă vehiculul staționează de zona roșie, transmisia schimbă
Aceasta este poziția normală pentru sau se deplasează, modul manual
deplasare. Transmisia va schimba automat într-o treaptă superioară.
se selectează prin împingerea selec-
automat cele 7 trepte de viteză, asi- torului din poziția D (deplasare) în • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-
gurând un consum minim de com- zona de selecție manuală a treptelor. ția + (treaptă superioară) sau -
bustibil și o putere maximă. Pentru a reveni în poziția D (depla- (treaptă inferioară), este posibil ca
Pentru un plus de putere la depăși- sare), împingeți selectorul înapoi în transmisia să nu schimbe în treapta
rea altor vehicule sau la urcarea unei poziția inițială. de viteză dorită, dacă aceasta nu
pante, apăsați complet pedala de permite funcționarea motorului
accelerație. Transmisia va schimba într-o plajă de turație plauzibilă.
În modul manual, deplasarea selec- Șoferul trebuie să execute schimbă-
automat într-o treaptă inferioară (în torului înainte-înapoi permite schim-
funcție de necesități). rile într-o treaptă inferioară în func-
barea rapidă a treptelor de viteză. ție de condițiile de deplasare, având
Treaptă superioară (+): împingeți mane- grijă să nu supratureze motorul.
ta o dată pentru a schimba într-
o treaptă superioară.
Treaptă inferioară (-): trageți maneta
o dată pentru a schimba
5-26 într-o treaptă inferioară.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 27
Condusul vehiculului
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
ficiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
belniță cu cap plat) în fereastra de
vizitare și apăsați.
5. Acționați selectorul de viteze în
timp ce apăsați cu șurubelnița.
6. Scoateți scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7. Apăsați pedala de frână și apoi
reporniți motorul.
5-27
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 28
Condusul vehiculului
5-28
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 29
Condusul vehiculului
dent. curbele strânse abordate cu În funcție de turația motorului, trans-
• Performanțele și consumul de viteză mare. misia cu ambreiaj dublu va schimba
combustibil optime sunt obținute • Dacă pierdeți controlul vehi- într-o treaptă inferioară.
prin apăsarea și eliberarea lină a culului la viteze mari, riscul de
pedalei de accelerație. răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă două sau mai multe roți
ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
5-29
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 30
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de normală a vehiculului; de ase-
reglează automat în timpul utilizării siguranță: menea, este posibil ca vehicu-
normale. lul să tragă într-o parte la frâ-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. nare. O apăsare ușoară a
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca pedalei de frână vă va indica
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, dacă frânele au fost afectate.
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și Verificați întotdeauna frânele
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea în acest mod după ce ați con-
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. dus prin apă. Pentru a le usca,
frânare va fi mai mare decât dacă apăsați ușor pedala de frână
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup- pentru a încălzi frânele și
tă sau lungă, cuplați o treaptă deplasați-vă cu viteză con-
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați
servoasistare a frânelor se pierde stantă, până când frânele
apăsarea continuă a pedalei funcționează din nou normal.
parțial de fiecare dată când apăsați de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat Evitați deplasarea cu viteze
a frânelor va provoca supraîn- mari până când frânele func-
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora-
servoasistare nu funcționează. ționează din nou normal.
ră a eficienței acestora.
Apăsați repetat pedala de frână doar
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.
5-30
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 31
Condusul vehiculului
a activa frâna de parcare: În timp ce apăsați butonul de elibera-
Apăsați complet pedala de frână. re (1), coborâți maneta frânei de
NOTĂ mână (2).
Trageți complet maneta.
Pentru a evita reparații costisitoa-
re la frâne, nu continuați să con- AVERTISMENT Dacă frâna de parcare nu se elibe-
duceți cu plăcuțele de frână uzate. rează sau se eliberează incomplet,
Pentru a reduce riscul de RĂNI- vă recomandăm să verificați sistemul
i Info RE GRAVĂ sau DECES, nu acti- la un dealer autorizat HYUNDAI.
vați frâna de parcare dacă vehi-
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de culul se deplasează, cu excep-
frână cu seturi complete pentru pun- ția situațiilor de urgență. Este
tea față sau spate. posibil ca sistemul de frânare
să se defecteze și să provoace
un accident.
5-31
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 32
Condusul vehiculului
Verificați lampa de
AVERTISMENT • Dezactivați frâna de parcare avertizare pentru frâna
doar dacă sunteți la volan și de parcare, prin cupla-
• De fiecare dată când părăsiți apăsați pedala de frână. rea contactului (nu
vehiculul sau parcați, opriți porniți motorul).
întotdeauna complet vehicu-
NOTĂ Lampa se aprinde
lul și țineți apăsată pedala de
dacă frâna de parcare este activată,
frână. Treceți schimbătorul de • Nu apăsați pedala de accelerație cu contactul WK-23
în poziția START sau
viteze în treapta 1 (vehicul cu dacă frâna de parcare este acti- ON.
transmisie manuală) sau în vată. Dacă apăsați pedala de
poziția P (parcare, vehicul cu accelerație și frâna de parcare Înainte de a porni la drum, asigurați-
transmisie cu ambreiaj este activată, se va activa un vă că ați dezactivat frâna de parcare
dublu), apoi activați frâna de avertizor sonor. Este posibil ca și că lampa de avertizare frâne s-a
parcare și treceți contactul în frâna de parcare să se defecte- stins.
poziția LOCK/OFF. ze. Dacă lampa de avertizare frână de
Dacă frâna de parcare nu este • Este posibil ca deplasarea cu parcare rămâne aprinsă după dezac-
activată complet, vehiculul se frâna de parcare activată să pro- tivarea frânei de parcare (cu motorul
poate deplasa necontrolat și voace supraîncălzirea sistemului pornit), este posibil ca sistemul de
vă poate răni pe dvs. și per- de frânare și uzura prematură a frânare să prezinte o defecțiune.
soanele aflate în apropiere. pieselor acestuia. Înainte de a Verificați imediat sistemul.
• Dacă parcați în pantă, blocați porni la drum, asigurați-vă că ați Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
roțile, pentru a preveni depla- dezactivat complet frâna de par- culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
sarea vehiculului. care și că lampa de avertizare atenți cum conduceți vehiculul și
frâne s-a stins. continuați să circulați doar până
• Nu permiteți NICIODATĂ per- găsiți un loc sigur pentru a opri.
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
parcare. Dacă frâna de parca-
re este dezactivată din gre-
șeală, este posibil să survină
răniri grave.
5-32
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 33
Condusul vehiculului
vehiculelor echipate cu ABS
sau ESC poate fi mai mare distanța necesare pentru oprirea
decât a celor fără aceste siste- vehiculului.
me în următoarele situații. Păstrați întotdeauna o distanță sufi-
Conduceți cu viteză redusă în cientă până la vehiculul din față.
următoarele situații: Sistemul ABS nu va preveni un dera-
• Drumuri dificile, acoperite cu paj ca urmare a schimbării bruște de
pietriș sau zăpadă. direcție, cum ar fi încercarea de a
negocia prea rapid un viraj sau de a
• Pe drumuri denivelate sau cu schimba brusc banda de rulare.
gropi. Adaptați întotdeauna viteza la condi-
țiile de deplasare.
5-33
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 34
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
bilității (ESC) permite stabilizarea provenind de la frâne sau să simțiți
vehiculului pe viraje. o pulsație în pedala de frână. Este
ESC verifică dacă traiectoria vehicu- un lucru normal și înseamnă că sis-
lului corespunde cu intenția șoferu- temul ESC este activat.
lui. ESC frânează separat fiecare
roată în parte și intervine asupra sis-
temului de management al motoru-
lui, pentru a asista șoferul la păstra-
rea traiectoriei dorite a vehiculului.
Acest sistem nu înlocuiește condusul
preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
za la condițiile de deplasare.
5-35
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 36
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
cați un accident. (lampa de control ESC dezacti-
vat este aprinsă).
NOTĂ i Info
Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
Deplasarea cu jante și anvelope tează funcționarea sistemului ABS sau
de dimensiuni diferite poate pro- a sistemului de frânare.
voca funcționarea defectuoasă a
sistemului ESC. Înainte de înlocui-
rea anvelopelor, asigurați-vă că
toate cele patru jante și anvelope
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.
5-37
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 38
Condusul vehiculului
5-38
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 39
Condusul vehiculului
de dimensiuni diferite poate pro- atunci când porniți de pe loc din După clipirea stopurilor pe frână,
voca funcționarea defectuoasă a pantă. HAC se activează numai luminile de avarie se activează auto-
sistemului VSM. Înainte de înlo- pentru aproximativ 2 secunde. mat:
cuirea anvelopelor, asigurați-vă că • Dacă viteza de deplasare este mai
toate cele patru jante și anvelope mică de 40 km/h (25 mph).
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are i Info • În momentul dezactivării sistemului
montate jante și anvelope de • HAC nu se activează dacă selectorul ABS.
dimensiuni diferite. de viteze este în poziția P (parcare) • După trecerea situației de frânare
sau în punctul N (neutru). de urgență.
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-39
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 40
Condusul vehiculului
5-40
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 41
Funcționare DBC
Mod Lampă de control Descriere AVERTISMENT
Apăsați butonul DBC dacă viteza vehiculului este mai
mică de 40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa Dacă se aprinde lampa de control
În așteptare și va intra în modul în așteptare. roșie a sistemului DBC, înseamnă
Sistemul nu se activează dacă viteza vehiculului este că sistemul s-a supraîncălzit sau
aprinsă s-a defectat. Dacă se aprinde
mai mare de 40 km/h (25 mph).
această lampă de avertizare chiar
dacă sistemul DBC s-a răcit, vă
În modul în așteptare, dacă viteza vehiculului este mai recomandăm să verificați vehicu-
Activat mică de 35 km/h (22 mph) la coborârea unei pante lul cât mai curând posibil la un
abrupte, sistemul DBC se va activa automat. dealer autorizat HYUNDAI.
clipește
Condusul vehiculului
• Dealul nu este suficient de abrupt.
temporar • Se apasă pedala de accelerație sau de frână.
• Pe o pantă foarte abruptă, este
aprinsă După dispariția condițiilor de mai sus, sistemul DBC se
posibil ca sistemul DBC să nu se
va activa din nou, automat. dezactiveze, chiar dacă se apasă
pedala de frână sau de accelerație.
Sistemul DBC se va dezactiva dacă sunt îndeplinite • La vehiculele cu transmisie
condițiile următoare: manuală, nu activați sistemul DBC
Dezactivat
• Se apasă din nou butonul DBC. cu transmisia în treapta 3 (sau o
stinsă
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph). treaptă superioară). Dacă se acti-
vează sistemul DBC, este posibil
ca motorul să se oprească.
• Sistemul DBC nu se activează dacă:
- Selectorul de viteze este în
poziția P (parcare).
- Este activat sistemul ESC.
5-41
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 42
Condusul vehiculului
Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânați ușor și mențineți
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcția drept înainte, în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniți. Când viteza o per-
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude. mite, trageți pe dreapta.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate Țineți bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceți selectorul de vite- trolând vehiculul cu atenție. Dacă spre înainte a acestuia.
ze în poziția P (parcare), apoi frânarea nu își recapătă eficacitatea,
activați frâna de parcare și tre- opriți în siguranță. Pentru asistență
ceți contactul în poziția vă recomandăm să apelați un dealer
LOCK/OFF. autorizat HYUNDAI.
Dacă frâna de parcare nu este NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
activată sau dacă aceasta este pe pedala de frână. Chiar și o pre-
activată incomplet, vehiculul se siune ușoară, dar constantă asupra
poate deplasa necontrolat și vă pedalei poate provoca supraîncălzi-
poate răni pe dvs. și persoanele rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
aflate în apropiere. Activați lor.
ÎNTOTDEAUNA frâna de parca-
re înainte de a părăsi vehiculul.
5-42
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 43
Condusul vehiculului
atunci când este nevoie de o ade- culului la viteze mari, riscul de • Spălați întotdeauna bine vehicu-
rență superioară, cum ar fi în condiții răsturnare este mult mai lul după utilizarea în teren acci-
de carosabil alunecos, umed sau mare. dentat și acordați o atenție spe-
acoperit cu noroi sau zăpadă. • Dacă două sau mai multe roți cială podelei vehiculului.
Vehiculul poate fi utilizat ocazional ies de pe șosea și trageți prea • Echipați toate roțile vehiculului
pe șosele nemodernizate și drumuri brusc de volan pentru a redre- cu anvelope de același tip și
forestiere. Este foarte important ca sa vehiculul, este foarte posi- dimensiuni.
șoferul să reducă viteza astfel încât bil să pierdeți controlul asu- • Asigurați-vă că un vehicul cu
să asigure utilizarea în siguranță în pra volanului. tracțiune integrală permanentă
aceste condiții. • Dacă vehiculul părăsește este tractat pe o platformă.
carosabilul, nu bruscați vola-
nul. Încetiniți înainte de a rein-
tra pe carosabil.
5-43
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 44
Condusul vehiculului
Funcționare sistem de
tracțiune integrală
Selectare mod tracțiune integrală (4WD)
AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracțiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului de instrumente, este
posibil ca sistemul de tracțiune integrală să fie defect. Dacă se aprinde lampa de avertizare tracțiune inte-
grală ( ), vă recomandăm să verificați vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.
5-44
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 45
Condusul vehiculului
piese ale transmisiei. țuri antiderapante. ATENȚIE
• Mențineți o distanță de siguranță Dacă vehiculul este blocat în
NOTĂ până la vehiculul din față. zăpadă, nisip sau noroi, ampla-
• Utilizați frâna de motor la decelera- sați un material aderent sub
La dezactivarea modului 4WD roțile motoare pentru a asigura
re.
LOCK este posibil să se simtă un tracțiune SAU dați ușor înain-
șoc, ca urmare a transmiterii între- • Pentru evitarea derapajelor, evitați
viteza ridicată, accelerarea rapidă, te/înapoi, deoarece este posibil
gii forțe de tracțiune către puntea ca mișcarea de balansare să
din față. frânările bruște și abordarea rapidă
a virajelor. permită eliberarea vehiculului.
Cu toate aceste, evitați turarea
continuă a motorului, deoarece
este posibil ca sistemul de trac-
țiune integrală să se defecteze.
5-45
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 46
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Conduceți prudent la urcarea Nu conduceți de-a lungul curbei
sau coborârea pantelor abrup- de nivel a dealurilor abrupte.
te. În funcție de înclinare, supra- Modificarea ușoară a unghiului
față și apa/noroiul prezente, roților poate destabiliza vehicu-
este posibil ca vehiculul să se lul sau, chiar dacă vehiculul își
răstoarne. menține stabilitatea în timpul
deplasării, acesta se poate des-
tabiliza, dacă se oprește. Este
posibil ca vehiculul să se răs-
OLMB053017
toarne și să provoace rănirea
Urcarea sau coborârea pantelor gravă sau decesul persoanelor.
• Urcarea pantelor
- Înainte de a porni de pe loc, Deplasarea prin apă
vedeți dacă dealul poate fi urcat.
• Încercați să evitați deplasarea prin
- Conduceți cât mai drept posibil. ape stătătoare adânci. Este posibil
• Coborârea pantelor ca motorul să se oprească și țevile
- Nu schimbați viteza în timpul de eșapament să se inunde.
coborârii pantelor. Selectați OLMB053018 • Dacă trebuie să treceți prin apă, opriți
treapta de viteză corespunzătoa- vehiculul, blocați diferențialul și nu
re înainte de începerea coborârii. depășiți viteza de 8 km/h (5 mph).
- Pentru a încetini, utilizați frâna de • Nu schimbați viteza în timpul
motor. deplasării prin apă.
- Conduceți cât mai drept posibil.
5-46
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 47
Condusul vehiculului
echipați vehiculul cu orice altă combina-
dentat și evitați zonele periculoase. AVERTISMENT ție de jantă/anvelopă nerecomandată de
• Conduceți cu viteză redusă în caz HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
de vânt puternic. La deplasarea în teren acciden- combinație la deplasarea pe autostradă.
• Reduceți viteza la abordarea vira- tat, nu țineți volanul de interior.
jelor. Centrul de greutate al vehicu- Este posibil să vă loviți la braț AVERTISMENT
lelor cu tracțiune integrală este mai în cazul unei manevre bruște
înalt decât al celor cu tracțiune pe sau ca urmare a mișcării vola- Nu porniți și nu turați motorul
2 roți, iar acest lucru sporește peri- nului din cauza unui impact cu cât timp un vehicul cu tracțiune
colul de răsturnare în curbele abor- obiectele de pe sol. Este posibil integrală este ridicat pe cric.
date cu viteză mare. să pierdeți controlul asupra Vehiculul poate aluneca sau se
direcției, care poate duce la poate deplasa de pe cric și
rănirea gravă sau decesul per- poate provoca rănirea gravă
soanelor. sau decesul dvs. sau a persoa-
nelor din apropiere.
5-47
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 48
Condusul vehiculului
Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală tre-
ATENȚIE
buie să fie tractate cu un camion de • Nu activați niciodată frâna de
tractare cu macara sau pe o platfor- parcare la efectuarea testului.
mă, cu toate roțile ridicate de la sol.
Pentru informații suplimentare, con- • Nu învârtiți separat roțile față
sultați „Tractare” în capitolul 6. și spate ale vehiculului, dacă
acesta este ridicat de la sol.
Trebuie învârtite toate cele
Testare pe dinamometru Role libere
patru roți.
Vehiculele cu tracțiune integrală per- Stand cu role (vitezometru)
manentă trebuie testate pe un dina- OOS057009
mometru special, pentru patru roți. Un vehicul cu tracțiune integrală per- AVERTISMENT
manentă nu trebuie testat pe un
stand de testare cu role pentru vehi- Nu stați în fața vehiculului în
cule cu tracțiune pe două roți. Dacă timp ce acesta este în viteză, pe
trebuie utilizat un stand de testare cu dinamometru. Este posibil ca să
role pentru vehicule cu tracțiune pe se deplaseze și să provoace
două roți, efectuați procedura urmă- rănirea gravă sau decesul per-
toare: soanelor.
1.Verificați ca presiunea în anvelope
să fie la valoarea recomandată.
2.Amplasați roțile din față pe standul
de testare cu role pentru verifica-
rea vitezei, conform indicațiilor din
imagine.
3.Dezactivați frâna de parcare.
4.Amplasați roțile din spate pe rolele
libere, conform indicațiilor din
imagine.
5-48
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 49
Condusul vehiculului
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC și 95 °F). ISG nu se activează. În acest caz,
dezactivat, EPS și frână de parcare) să - Temperatura lichidului de răcire indicatorul butonului de dezactivare
se aprindă pentru câteva secunde, din motor nu este prea scăzută. ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest - Sistemul nu este în modul diagno- lui de instrumente se aprinde în
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- ză. culoarea galbenă indicatorul de
temului ISG. oprire automată ( ).
- Volanul nu este bracat excesiv.
(vehicul cu transmisie ambreiaj • Dacă indicatorul de mai sus rămâne
dublu) aprins în cadrul grupului de instru-
mente, vă recomandăm să verificați
- Vehiculul abordează o pantă sistemul ISG la un dealer autorizat
abruptă. (vehicul cu transmisie HYUNDAI.
ambreiaj dublu)
5-49
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 50
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj - Bateria este descărcată.
În acest moment, reporniți manual dublu
vehiculul astfel: - Viteza de deplasare este mai mare
• Eliberați pedala de frână. de 5 km/h (3 mph). (vehicul cu
Vehicul cu transmisie manuală • Dacă este activată frânarea auto- transmisie manuală)
Apăsați pedalele de ambreiaj și de mată și eliberați pedala de frână, - Viteza de deplasare este mai mare
frână, cu transmisia în punctul motorul rămâne în starea oprire de 2 km/h (1,2 mph). (vehicul cu
neutru. automată. Cu toate acestea, dacă transmisie ambreiaj dublu)
apăsați pedala de accelerație,
motorul repornește. - Transmisia este trecută în poziția P
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj (parcare) sau R (marșarier), iar
dublu La repornirea motorului, indicatorul pedala de frână este apăsată.
de oprire automată ( ) se stinge în
Apăsați pedala de frână în timp ce
cadrul grupului de
selectorul de viteze este în poziția P
instrumente.
(parcare) sau în punctul N (neutru).
5-51
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 52
Condusul vehiculului
OAD055087L
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
dublu
OTLE055037
Dacă selectorul de viteze este trecut
Vehicul cu transmisie manuală din N (neutru) în R (marșarier), D
(deplasare) sau în modul manual,
Dacă se schimbă o treaptă de viteză fără să fie apăsată pedala de frână.
fără să fie apăsată pedala de ambre- Pe ecranul LCD apare mesajul
iaj. Pe ecranul LCD apare mesajul „Press brake pedal for Auto Start”
„Press clutch pedal for Auto Start” (Pentru pornire automată, apăsați
(Pentru pornire automată, apăsați pedala de frână). Pentru a activa
pedala de ambreiaj). Pentru a activa pornirea automată, apăsați pedala
pornirea automată, treceți transmisia de frână.
în punctul neutru și apăsați pedala
de ambreiaj.
5-52
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 53
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul
oprire automată, este posibil să
repornească. Înainte de a părăsi
vehiculul sau de a efectua o
intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul prin
trecerea contactului în poziția
LOCK/OFF sau prin scoaterea
cheii din contact.
5-53
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 54
Condusul vehiculului
5-54
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 55
Condusul vehiculului
motorului și transmisiei este Situațiile de mai sus sunt normale
modul COMFORT (dacă nu este modificat pentru reducerea
activat modul ECO). dacă este activat modul ECO, în
consumului de combustibil. vederea reducerii consumului de
• Dacă se selectează modul ECO combustibil.
i Info prin apăsarea butonului modului de
Dacă grupul de instrumente este condus, indicatorul ECO se aprin-
defect, modul de condus este setat la de.
COMFORT și este posibil să nu poată • Dacă este activat modul ECO, la
fi activat modul SPORT. oprirea și repornirea motorului,
modul de condus rămâne la ECO.
i Info
Consumul de combustibil depinde de
stilul de condus și de condițiile de
deplasare. 5-55
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 56
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
cul, se activează un avertizor
sonor. În funcție de viteza relati-
OOS057099L vă, distanța față de vehiculul care
[A]: zonă unghi mort se apropie poate fi evaluată dife-
[B]: se apropie cu viteză ridicată rit.
Sistemul de detectare a prezenței în
unghiul mort (BCW) utilizează sen-
zorii radar din bara spate pentru a
monitoriza și avertiza șoferul cu privi-
re la un vehicul care se apropie în
unghiul mort.
Sistemul monitorizează zona din
spatele vehiculului și informează
șoferul sonor și luminos, prin inter-
mediul unui indicator de pe oglinzile
5-57
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 58
Condusul vehiculului
5-58
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 59
n Partea dreaptă
Condusul vehiculului
nă pe oglinda retrovizoare exterioa- 1. Sistemul radar detectează un vehicul în unghiul mort (se aprinde o
ră. lampă de avertizare pe oglinda retrovizoare exterioară (respectiv prima
fază de avertizare)) ȘI
Dacă vehiculul detectat nu mai este
în unghiul mort, avertizarea se 2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat
dezactivează, în funcție de condițiile vehiculul).
de deplasare. Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de
pe oglinda retrovizoare exterioară.
Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare (avertizorul
sonor și lampa de avertizare care clipește, de pe oglinda retrovizoare
exterioară) se dezactivează.
5-59
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 60
Condusul vehiculului
5-60
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 61
Condusul vehiculului
vează avertizorul sonor, lampa de • Dacă zona de detectare din apropie- ței în unghiul mort (BCW) și
avertizare de pe oglinda retrovizoare rea barei spate este blocată de un asistență la ieșirea cu spatele
exterioară clipește și apare un mesaj zid, o barieră sau un vehicul parcat, din parcare (RCCW). Nu vă
pe ecranul LCD. este posibil să fie mai redusă. bazați exclusiv pe sistem,
verificați zona învecinată
înainte de a schimba banda
de rulare sau de a vă deplasa
în marșarier.
Este posibil ca în unele situa-
ții sistemul să nu avertizeze
șoferul, verificați întotdeauna
zona învecinată în timpul
deplasării.
5-61
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 62
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
normal, după aproximativ 10 minute și lampa butonului se stinge. ar fi o etichetă, o protecție, un
de deplasare. Sistemul se dezactivează automat. suport pentru biciclete etc.
Dacă sistemul tot nu funcționează Vă recomandăm să verificați vehicu- • Bara spate este deteriorată sau
normal, verificați vehiculul la un lul la un dealer autorizat HYUNDAI. senzorul nu se mai află în poziția
dealer autorizat HYUNDAI. inițială.
• Înălțimea vehiculului se reduce sau
i Info se mărește, din cauza sarcinii
transportate în portbagaj, presiunii
Atunci când tractați o remorcă, dezac- incorecte în anvelope etc.
tivați sistemul prin apăsarea butonu-
lui BCW și prin accesarea modului • Dacă temperatura în apropierea
User Settings (setări utilizator) al gru- barei spate este ridicată sau scă-
pului de instrumente și dezactivarea zută.
asistenței la ieșirea cu spatele din par-
care (RCCW).
5-63
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 64
Condusul vehiculului
• Dacă senzorii sunt blocați de alte • Dacă și vehiculul detectat se Este posibil ca indicatorul BCW de
vehicule, de ziduri sau de stâlpii deplasează în marșarier, în timp ce pe oglinda retrovizoare exterioară
din locurile de parcare. vehiculul dvs. se deplasează în să nu se aprindă corespunzător
• Vehiculul parcurge un drum sinuos marșarier. dacă:
sau trece printr-o stație de taxare. • Dacă se schimbă banda de rulare. • Carcasa oglinzii retrovizoare exte-
• Vehiculul este condus într-o zonă • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în rioare este deteriorată.
în care se află particule metalice, același moment în care vehiculul • Oglinda este acoperită cu noroi,
cum ar fi un șantier, o cale ferată din dreptul acestuia a accelerat. zăpadă sau reziduuri.
etc. • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Geamul este acoperit cu noroi,
• În apropierea vehiculului este un foarte mare. zăpadă sau reziduuri.
obiect fix, cum ar fi un parapet, o • Dacă vehiculul de pe banda înveci- • Geamul este fumuriu.
persoană, un animal etc. nată se îndepărtează cu 2 benzi
• Dacă se urcă sau se coboară SAU dacă vehiculul aflat la distan-
pante cu înclinație variabilă. ță de 2 benzi se deplasează pe
• La deplasarea pe un drum îngust, banda învecinată.
cu tufișuri și copaci mulți. • Vehiculul schimbă direcția de
• La deplasarea pe un drum ud. deplasare într-o intersecție.
• La deplasarea printr-o zonă extin- • În apropiere se află o motocicletă
să, în care se află puține vehicule sau o bicicletă.
sau structuri, cum ar fi un deșert, o • În apropiere se află o platformă.
zonă rurală etc. • Dacă în zona de detectare se află
• În apropiere se află un vehicul obiecte de mici dimensiuni, cum ar
mare, cum ar fi un autobuz sau un fi un cărucior pentru cumpărături
camion. sau un căruț pentru copii.
• Dacă în apropierea vehiculului dvs. • Dacă în zonă se află un vehicul
se află alte vehicule. jos, de tip sport.
• Dacă celălalt vehicul se apropie
foarte mult.
5-64
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 65
Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și Dacă șoferul anulează
nu negociați prea rapid viraje- sistemul FCA, pe ecranul
le. LCD se aprinde lampa de
• Conduceți întotdeauna cu avertizare. Șoferul poate
atenție, pentru a preveni apa- monitoriza starea de activare a siste-
riția situațiilor neașteptate. mului FCA pe ecranul LCD. De ase-
FCA nu oprește complet vehi- menea, lampa de avertizare se
culul și nu este un sistem de aprinde dacă se dezactivează siste-
evitare a coliziunilor. mul ESC (control electronic al stabili-
tății). Dacă lampa de avertizare
rămâne aprinsă și sistemul FCA este
activat, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-65
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 66
Condusul vehiculului
5-66
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 67
Condusul vehiculului
al stabilității). Dacă sistemul ecranul LCD împreună cu activarea
ESC se dezactivează, siste- unui avertizor sonor. În plus, sistemul
mul FCA nu poate fi activat de de gestionare a motorului intervine
pe ecranul LCD. Lampa de asupra sistemelor vehiculului, pentru
avertizare FCA se aprinde. a permite decelerarea vehiculului.
Acest lucru este normal. - Este posibil ca viteza vehiculului
să scadă.
- Sistemul FCA poate interveni
asupra frânelor, în anumite situa-
ții.
5-67
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 68
Condusul vehiculului
5-68
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 69
Senzor FCA Noroiul, zăpada sau substanțele • Aveți grijă să nu apăsați prea
străine de pe lentilă pot afecta per- tare pe senzorul radar sau pe
n Radar față
formanțele de detectare ale senzoru- capacul acestuia. Dacă senzorul
lui. nu se mai află în poziția inițială,
este posibil ca sistemul FCA să
NOTĂ nu funcționeze corespunzător.
În acest caz, este posibil ca sis-
• Nu utilizați un ornament pentru temul să nu avertizeze. Verificați
numărul de înmatriculare sau vehiculul la un dealer autorizat
obiecte străine, cum ar fi o eti- HYUNDAI.
chetă sau o protecție pentru • Dacă bara față se deteriorează în
bară, în apropierea senzorului zona de montare a senzorului
radar. Acest lucru poate afecta radar, este posibil ca sistemul
OOS057018 performanțele de detectare ale FCA să nu funcționeze cores-
n Cameră față radarului. punzător. Vă recomandăm să 5
• Asigurați-vă întotdeauna că sen- verificați vehiculul la un dealer
Condusul vehiculului
zorul radar și capacul acestuia autorizat HYUNDAI.
sunt curate și că nu sunt acope- • Pentru repararea sau înlocuirea
rite de noroi și murdărie. unui senzor sau capac deterio-
• Spălați vehiculul numai cu o rat, utilizați numai piese origina-
cârpă moale. Nu pulverizați cu le. Nu vopsiți capacul senzoru-
apă sub presiune direct pe sen- lui.
zor sau pe capacul acestuia.
OOS057033
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
• Este posibil ca sistemul FCA
• Dacă sistemul FCA nu funcționea- prematur. Acest mesaj de să se activeze în timpul frână-
ză corespunzător, lampa de averti- avertizare inițială apare pe rii și ca vehiculul să se
zare FCA ( ) se aprinde și ecranul LCD împreună cu acti- oprească brusc, provocând
mesajul de avertizare apare pentru varea unui avertizor sonor. deplasarea obiectelor neasi-
câteva secunde. După ce mesajul De asemenea, în anumite gurate spre pasageri. Fixați
dispare, se aprinde lampa de aver- situații, este posibil ca senzo- întotdeauna obiectele neasi-
tizare principală ( ). În acest caz, rul radar față sau sistemul de gurate.
vă recomandăm să verificați vehi- recunoaștere al camerei video • Dacă șoferul apasă pedala de
culul la un dealer autorizat HYUN- să nu detecteze vehiculul sau frână pentru a evita o coliziu-
DAI. pietonul din față. Este posibil ne, este posibil ca sistemul
• Este posibil ca mesajul de averti- ca sistemul FCA să nu se acti- FCA să nu se activeze.
zare FCA să apară împreună cu veze și ca mesajul de avertiza-
aprinderea lămpii de avertizare re să nu se afișeze.
ESC (control electronic al stabilită-
ții). 5-71
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 72
Condusul vehiculului
5-72
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 73
Detectarea vehiculelor • Câmpul vizual al șoferului nu este • Condițiile dificile de deplasare pro-
Este posibil ca funcționarea senzoru- bine iluminat (prea întuneric, prea voacă vibrații excesive ale vehicu-
lui să fie limitată dacă: multe reflexii sau prea multă lumi- lului în timpul deplasării
nă de fundal, care obstrucționează • Recunoașterea senzorului se
• Senzorul radar sau camera video câmpul vizual)
este blocată de un obiect străin modifică brusc la trecerea peste o
sau de murdărie • Vehiculul din față nu are aprinse denivelare pentru reducerea vitezei
luminile de poziție. • Vehiculul din față se deplasează pe
• Lentila camerei este afectată de
modificarea culorii parbrizului, gea- • Luminozitatea exterioară se modifi- verticală față de direcția de depla-
mului deteriorat sau corpurilor stră- că brusc, cum ar fi la intrarea sau sare
ine (abțibilduri, insecte etc.) lipite ieșirea dintr-un tunel • Vehiculul din față este oprit pe ver-
pe geam • Iluminatul stradal sau farurile unui ticală
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă vehicul din față se reflectă pe • Vehiculul din față se deplasează
câmpul vizual al senzorului radar suprafața de rulare udă, cum ar fi o spre dvs. sau în marșarier
sau camerei video baltă pe drum
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar 5
• Există interferențe cu unde electro- • Câmpul vizual din față este obs- vehiculul din față se deplasează în
Condusul vehiculului
magnetice trucționat de strălucirea soarelui cerc
• Reflexia senzorului radar este foar- • Parbrizul este aburit și câmpul
te neregulată vizual este obstrucționat
• Funcția de recunoaștere a senzo- • Vehiculul din față nu merge normal
rului radar/camerei video este limi- • Vehiculul se deplasează pe supra-
tată fețe neasfaltate sau denivelate sau
• Vehiculul din față este prea mic pe drumuri a căror înclinare se
pentru a fi detectat (de exemplu o schimbă brusc.
motocicletă sau o bicicletă etc.) • Vehiculul este condus într-o zonă
• Vehiculul din față este agabaritic în care se află particule metalice,
sau remorca este prea mare pen- cum ar fi un șantier, o cale ferată
tru a fi detectată de sistemul de etc.
recunoaștere al camerei video (de • Vehiculul se deplasează într-o clă-
ex., remorca unui tractor etc.) dire, cum ar fi o parcare subterană
5-73
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 74
Condusul vehiculului
OAE056100 OAE056101
- La abordarea unui viraj La abordarea unui viraj este posibil
La abordarea unui viraj este posibil ca sistemul FCA să recunoască un
ca performanțele sistemului FCA să vehicul de pe banda învecinată.
fie limitate. În acest caz, este posibil ca sistemul
În curbe, celălalt vehicul de pe să avertizeze fals șoferul și să acțio-
aceeași bandă nu este recunoscut, neze frânele.
iar performanțele sistemului FCA Fiți întotdeauna atenți la drum și la
este posibil să fie reduse. Acest lucru condițiile de rulare, în timpul depla-
poate provoca avertizări sau frânări sării. Dacă este cazul, apăsați peda-
care nu sunt necesare sau lipsa la de frână, pentru a reduce viteza
avertizărilor și a intervenției asupra de deplasare și a menține o distanță
frânelor, atunci când este cazul. de siguranță.
De asemenea, în anumite situații De asemenea, dacă este cazul, apă-
este posibil ca senzorul radar față sați pedala de accelerație, pentru a
sau sistemul de recunoaștere al preveni decelerarea inutilă a vehicu-
camerei video să nu detecteze vehi- lului de către sistem.
culul care parcurge o curbă. Asigurați-vă că starea drumului per-
mite utilizarea în siguranță a siste-
5-74 mului FCA.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 75
Condusul vehiculului
deplasează în față pe aceeași bandă acest lucru, mai ales dacă acesta teze imediat că în față se află un alt
nu este identificat. Este posibil ca schimbă brusc banda. În acest caz, vehicul. În acest caz trebuie să men-
mesajul și alarma de avertizare să se trebuie să mențineți o distanță de țineți o distanță de frânare sigură și,
activeze în mod greșit sau ca acestea frânare sigură și, dacă este cazul, să dacă este cazul, să apăsați pedala
să nu se activeze deloc. apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține distanța de
Dacă sistemul FCA identifică brusc siguranță.
vehiculul din față când trece de vâr- ține o distanță de siguranță.
ful unei pante, este posibil ca vehicu-
lul să decelereze brusc.
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
plă în față la urcarea sau coborârea
unei pante și, dacă este cazul, apă-
sați pedala de frână, pentru a reduce
viteza de deplasare și a menține dis-
tanța. 5-75
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 76
Condusul vehiculului
5-76
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 77
Condusul vehiculului
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față sau pentru a interferențelor electromagnetice.
detecta un pieton aflat pe
drum, cu ajutorul semnalelor
radar și a camerei video. Nu
este proiectat pentru a detec-
ta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum
ar fi genți, cărucioare de cum-
părături sau pentru copii.
5-77
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 78
Condusul vehiculului
5-78
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 79
Condusul vehiculului
sistemului LKA.
controlul direcției se va reacti- Cu contactul cuplat, apăsați butonul
• Nu amplasați pe planșa de va. sistemului LKA aflat pe planșa de
bord obiecte care reflectă bord, în partea stângă a volanului.
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- • Dacă viteza vehiculului este (În partea dreaptă a volanului, pentru
tie albă etc. Dacă se reflectă ridicată, forța de intervenție
asupra direcției nu este sufi- vehiculele RHD.)
lumina soarelui, este posibil
ca sistemul să funcționeze cient de mare pentru a menți- Indicatorul din cadrul grupului de
defectuos. ne vehiculul pe banda de rula- instrumente se aprinde inițial în
re. În acest caz este posibil ca culoarea albă. Acest lucru indică fap-
• Dacă fixați obiecte pe volan, vehiculul să părăsească tul că sistemul LKA este în starea
este posibil ca sistemul să nu banda de rulare. În timpul uti- PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.
asiste direcția sau ca alarma lizării LKA respectați restricția
de luare a mâinilor de pe de viteză.
volan să nu funcționeze
corespunzător.
5-79
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 80
Condusul vehiculului
5-80
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 81
n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta
Condusul vehiculului
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier lul. mul va avertiza șoferul.
din stânga, culoarea pentru marcajul din Dacă apare volanul, sistemul contro-
stânga se schimbă de la gri la alb. lează direcția vehiculului, pentru a i Info
• Dacă sistemul detectează marcajul preveni părăsirea benzii de rulare.
Dacă țineți foarte ușor volanul, este
rutier din dreapta, culoarea pentru
posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
marcajul din dreapta se schimbă
deoarece sistemul LKA nu poate recu-
de la gri la alb.
noaște că șoferul are mâinile pe volan.
• Pentru activarea completă a siste-
mului trebuie detectate ambele
marcaje rutiere.
• Dacă viteza vehiculului este mai mare de
60 km/h (40 mph) și butonul sistemului
LKA este apăsat, sistemul este activat.
Dacă vehiculul părăsește banda de rula-
re, sistemul LKA funcționează astfel: 5-81
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 82
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
În funcție de condițiile de rulare, • Șoferul este responsabil de
mesajul de avertizare poate păstrarea direcției de deplasa-
apărea târziu. De aceea, țineți re.
întotdeauna mâinile pe volan în • În situațiile următoare, dezac-
timpul deplasării. tivați sistemul și conduceți
vehiculul fără ajutorul acestui
sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
OOS057083L - Pe drumuri degradate
Șoferul nu ține volanul. - Dacă volanul trebuie mane-
Sistemul LKA se va dezactiva vrat des de către șofer.
temporar
- La tractarea unui vehicul sau
Dacă după apariția mesajului „Keep a unei remorci.
hands on steering wheel” (țineți mâi-
- La tractarea unui vehicul sau
nile pe volan) șoferul tot nu ține mâi-
a unei remorci.
nile pe volan, sistemul nu va contro-
la volanul și va avertiza șoferul doar
dacă trece peste marcajele rutiere. i Info
Însă dacă șoferul ține din nou mâini- • Deși direcția este asistată de sistem,
le pe volan, sistemul va controla din șoferul poate controla volanul.
nou volanul.
• Direcția poate fi mai greoaie atunci
când volanul este asistat de sistem,
decât atunci când nu este asistat.
5-82
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 83
Condusul vehiculului
• Verificați dacă este cuplat contac- • Vehiculul abordează un viraj
apare un mesaj timp de câteva strâns.
secunde. Dacă problema persistă, tul.
se aprinde indicatorul de defecțiune • Verificați dacă sistemul este afec- • Viteza vehiculului este mai mică de
sistem LKA. tat de vreme. (de ex. ceață, ploaie 60 km/h (37 mph) și mai mare de
puternică etc.) 180 km/h (112 mph).
• Verificați dacă lentila camerei este • Vehiculul schimbă brusc banda de
murdară. rulare.
• Vehiculul frânează brusc.
Dacă problema nu se remediază, vă • Este detectat un singur marcaj
recomandăm să verificați sistemul la rutier.
un dealer autorizat HYUNDAI. • Banda de rulare este foarte lată
sau foarte îngustă.
• Drumul are mai mult de 2 marcaje.
(de ex. drum în lucru)
5-83
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 84
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
prin asistarea direcției, în vedere
• Dacă se amplasează obiecte pe temul este setat automat în modul menținerii vehiculul pe mijlocul benzii
planșa de bord etc. LKA standard. de rulare.
• Senzorul nu poate detecta banda
de rulare din cauza ceții, ploii dese Avertizare la părăsirea benzii de
sau zăpezii. rulare
Sistemul LDW avertizează sonor și
vizual șoferul dacă sistemul detec-
tează că vehiculul părăsește banda
de rulare. Volanul nu este controlat.
5-85
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 86
Condusul vehiculului
OPDE056061
5-86
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 87
Condusul vehiculului
tență) ( ), pe ecranul LCD va - Dacă vehiculul staționează de
apărea ecranul DAW. (Pentru mai mult de 10 minute.
informații suplimentare, consul- OPDE056063 • Când șoferul pornește din nou la
tați „Moduri ecran LCD” în capi- drum, sistemul de avertizare aten-
tolul 3.) • Dacă nivelul atenției șoferului este ție șofer (DAW) se reactivează.
• Nivelul atenției șoferului este afișat mai mic decât 1, pe ecranul LCD
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive- apare mesajul „Consider taking a
lul este mai mic, cu atât șoferul break” (luați o pauză) și se activea-
este mai neatent. ză un avertizor sonor, care reco-
mandă șoferului să ia o pauză.
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o
pauză după o anumită perioadă de • Dacă durata deplasării este mai
timp. mică de 10 minute, sistemul de
avertizare atenție șofer (DAW) nu
• Nivelul crește dacă șoferul condu- recomandă șoferului să ia o pauză.
ce cu atenție o anumită perioadă
de timp. 5-87
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 88
Condusul vehiculului
5-88
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 89
Condusul vehiculului
de avertizare atenție șofer tor și ca avertizarea furnizată să
(DAW). trarea benzii de rulare (LKA)
fie limitată, în următoarele
• Aveți mare grijă să evitați con- situații: - Sistemul de asistență pentru
tactul senzorului camerei video evitarea coliziunilor frontale
• Performanțele detectării ben- (FCA)
cu apa. zii de rulare sunt limitate.
• Nu dezasamblați și nu loviți (Pentru informații suplimenta-
NICIODATĂ ansamblul camerei. re, consultați „Sistem de asis-
tență la păstrarea benzii de ATENȚIE
rulare (LKA)” din acest capi-
tol.) Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
• Vehiculul este condus în mod de avertizare ale sistemului de
violent sau evită brusc un avertizare atenție șofer (DAW).
obstacol (de ex. drum în lucru,
alte vehicule, obiecte căzute,
drum denivelat).
5-89
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 90
Condusul vehiculului
i Info
OPDE056114 OOS057053
Dacă limitatorul de viteză este activat,
pilotul automat nu poate fi activat. : schimbă modul între pilot 1. Pentru a activa sistemul, apăsați
automat și limitator de viteză. butonul . Lampa de con-
RES+: reia sau crește limita de vite- trol restricție de viteză din grupul
ză setată. de instrumente se aprinde.
Sist. dezact. Pilot automat
Limitator de viteză
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată.
O (anulare): anulează limita de vite-
ză setată.
5-90
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 91
Condusul vehiculului
Însă dacă apăsați pedala de accele- • Apăsați butonul .
rație mai mult de aproximativ 70% • Dacă apăsați o dată butonul O
din cursă, puteți să depășiți limita de (anulare), viteza setată se va
viteză. Limita de viteză setată va clipi anula, dar sistemul nu se va
și se va activa avertizorul sonor, dezactiva. Dacă doriți să reluați
până când viteza vehiculului revine limita de viteză, apăsați comutato-
sub limita de viteză. rul +RES sau SET- de pe volan, la
OOS057055 viteza dorită.
2. Apăsați comutatorul în jos (SET-).
5-91
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 92
Condusul vehiculului
5-92
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 93
i Info i Info
• În timpul funcționării normale a sis-
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
• Înainte de a activa pilotul automat,
sistemul verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OOS057053
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat
OOS057053
O (anulare): dezactivează pilotul 5
automat. Mai întâi, comutați modul la pilot
CRUISE ( , ): automat, prin apăsarea butonului
Condusul vehiculului
, dacă vehiculul este echipat
Activează sau dezactivează pilotul
cu limitator de viteză.
automat.
RES+: reia sau crește viteza de La apăsarea butonului ,
croazieră. modul se schimbă după cum se vede
mai jos.
SET-: setează sau reduce viteza de
croazieră. Sist. dezact. Pilot automat
Limitator de viteză
5-93
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 94
Condusul vehiculului
OOS057054
5-94
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 95
OOS057054
Condusul vehiculului
Eliberați comutatorul la viteza pe
care doriți să o mențineți.
• Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
eliberați-l imediat. Viteza de croa-
zieră se va reduce cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare apăsare a comuta-
torului.
• Apăsați ușor pedala de frână.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).
5-95
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 96
Condusul vehiculului
i Info
OOS057056
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula OOS057055
pilotul automat (lampa de control
• Se apasă pedala de frână. SET din grupul de instrumente se Apăsați comutatorul în sus (RES+).
• Se apasă pedala de ambreiaj. stinge), dar numai apăsarea butonului Dacă viteza vehiculului este mai
(vehicul cu transmisie manuală) (CRUISE) va dezactiva sistemul. mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
Dacă doriți să reveniți la viteza de va relua viteza presetată.
• Se apasă butonul O (Cancel) de
pe volan. croazieră setată anterior, apăsați în
sus (RES+) comutatorul de pe volan.
• Se apasă butonul (CRUISE). Dacă sistemul nu a fost dezactivat de
Se sting indicatoarele (CRUI- la butonul (CRUISE), veți reveni
SE) și SET. la viteza setată anterior.
• Se apasă butonul . Se
sting indicatoarele (CRUISE) și
SET. (dacă vehiculul este echipat
cu limitator de viteză)
• Selectorul de viteze este trecut în
5-96
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 97
Limitator de viteză
OOS057053
5
• Apăsați butonul (CRUISE)
Condusul vehiculului
(lampa de control (CRUISE) se
stinge).
• Apăsați butonul (lampa de control
pilot automat se stinge). (dacă
vehiculul este echipat cu limitator
de viteză)
- Cu pilotul automat activat, dacă
apăsați o dată butonul, pilotul
automat se dezactivează și se
activează limitatorul de viteză.
- Cu pilotul automat dezactivat și
limitatorul de viteză activat, dacă
apăsați butonul se dezactivează
ambele sisteme.
5-97
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 98
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
litatea pe timp de noapte este • Dezactivați pilotul automat. (dacă
redusă mult, în special în zone există în dotare)
unde nu există iluminare stradală. • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
• Reglați oglinzile retrovizoare, pen- parbriz când acestea lasă urme
tru a reduce efectul de orbire pro- sau nu mai curăță complet parbri-
vocat de farurile celorlalte vehicu- zul.
le. • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
• Păstrați farurile curate și reglate uzate. Dacă anvelopele sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate, o frânare bruscă pe o supra-
sau reglate necorespunzător vor față udă poate provoca un derapaj
reduce mult vizibilitatea pe timp de și un accident. Consultați „Profil
noapte. anvelope” în capitolul 7.
• Evitați să priviți direct în lumina • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut
farurilor vehiculelor care circulă din mai bine de către ceilalți partici-
panți la trafic.
5-99
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 100
Condusul vehiculului
• Deplasarea cu viteză mare prin Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
bălți poate afecta frânele. Dacă ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
sunteți nevoit să treceți prin bălți, La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
reduceți viteza. autostradă se consumă mai mult
depășește baza butucului roții.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
apăsați pedala de frână ușor în prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
timp ce conduceți, până când frâ- la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
nele funcționează din nou normal. este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
Acvaplanarea După ce ați rulat prin apă, uscați frâne- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
le prin apăsarea ușoară și repetată a lui de motor.
În cazul în care carosabilul este sufi-
cient de ud și circulați cu viteză sufi- pedalei de frână în timpul deplasării.
cient de mare, este posibil ca supra- Curele de transmisie
fața de contact a anvelopelor să fie Condusul pe autostradă În cazul în care cureaua de transmi-
redusă sau ca de fapt să nu existe sie nu este bine întinsă sau este
contact între anvelope și suprafața Anvelope
deteriorată, este posibil ca motorul
de rulare. În cazul în care carosabilul Reglați presiunea în anvelope la să se supraîncălzească.
este alunecos, cel mai bun sfat este valoarea recomandată. Dacă sunt
să ÎNCETINIȚI. prea dezumflate, este posibil ca
anvelopele să se supraîncălzească
Riscul de acvaplanare crește și să se deterioreze.
odată cu uzarea profilului anvelo- Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
pelor, consultați „Profil anvelope” riorate, care este posibil să aibă ade-
în capitolul 7. rență și frânare deficitare.
i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-100
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 101
Reducerea riscului de
răsturnare AVERTISMENT AVERTISMENT
Acest vehicul multifuncțional de Vehiculele utilitare sunt mai În caz de răsturnare, o persoană
transport persoane este definit ca expuse la răsturnare decât alte care nu poartă centura de sigu-
vehicul utilitar sport (SUV). tipuri de vehicule. Pentru a pre- ranță este mult mai expusă peri-
Vehiculele SUV au o gardă la sol mai veni răsturnarea sau pierderea colelor, față de una care poartă
mare și un ecartament mai îngust, controlului: centura de siguranță. Asigurați-
pentru a putea fi mai manevrabile în • Abordați virajele cu viteză mai vă că toți pasagerii poartă cen-
diferite condiții de utilizare. mică decât cu o limuzină. tura de siguranță.
Caracteristicile constructive specifice
au drept rezultat un centru de greu- • Evitați virajele strânse și
tate amplasat mai sus decât la vehi- manevrele bruște.
culele obișnuite, iar acest lucru spo- • Nu modificați vehiculul în
rește pericolul de răsturnare în cur- niciun mod care să ducă la
bele abordate cu viteză prea mare. creșterea centrului de greuta-
5
Vehiculele utilitare sunt mai expuse te.
Condusul vehiculului
la răsturnare decât alte tipuri de • Păstrați anvelopele umflate
vehicule. Din cauza acestui risc, corespunzător.
șoferul și pasagerii trebuie să poarte
neapărat centura de siguranță. În
• Nu transportați obiecte grele
pe plafon.
caz de răsturnare, o persoană care nu
poartă centura de siguranță este mult
mai expusă pericolelor, față de una
care poartă centura de siguranță.
Șoferul poate lua măsuri de reduce-
re a riscului de răsturnare. Dacă este
posibil, evitați curbele strânse sau
manevrele bruște, nu amplasați
obiecte grele pe portbagajul de pla-
fon și nu modificați niciodată vehicu-
lul, în niciun fel.
5-101
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 102
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelope-
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
za problemele aferente condusului
siguranță până la vehiculul din față. AVERTISMENT
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos:
darea rapidă a virajelor sunt pericu- corespundă dimensiunii și tipului
loase. La decelerare, se recomandă de anvelope standard ale vehicu-
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor. lului. În caz contrar, este posibil
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil ca siguranța și manevrabilitatea
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este vehiculului să fie afectate.
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze.
Dacă montați anvelope de iarnă, asigu-
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân- rați-vă că acestea au un profil radial,
că, se recomandă utilizarea anvelo- precum și aceleași dimensiuni și sarci-
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- nă cu cele originale. Montați anvelope
rapante. de iarnă la toate cele patru roți, pentru
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- a adapta manevrabilitatea vehiculului
te de urgență. Iată unele dintre aces- în funcție de condițiile de rulare.
te echipamente: lanțuri antiderapan- Tracțiunea asigurată de anvelopele de
te, lanț sau cablu de tractare, lanter- iarnă pe drumuri uscate nu este la fel
nă, steaguri de semnalizare, nisip, de performantă ca cea asigurată de
lopată, cabluri de curent, racletă, anvelopele originale ale vehiculului.
mănuși, cizme, pătură etc. Verificați împreună cu dealerul de
anvelope care este viteza maximă
recomandată.
i Info
Nu montați anvelope cu nituri înainte
de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele res-
tricții privind utilizarea acestora.
5-102
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 103
Condusul vehiculului
de anvelope, este posibil ca la montarea
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante • Nu depășiți viteza de 30 km/h Dacă sunt montate lanțuri antiderapan-
anvelopele să se deterioreze. De aceea, (20 mph) sau limita de viteză te, conduceți încet (cu o viteză mai
este recomandată utilizarea anvelopelor recomandată de producător, mică de 30 km/h (20 mph)). Dacă auziți
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante. oricare dintre acestea este că lanțurile antiderapante ating carose-
Nu montați lanțuri antiderapante pe vehi- mai mică. ria sau șasiul, opriți vehiculul și strân-
culele echipate cu jante din aliaj ușor; • Conduceți cu atenție și evitați geți lanțurile. Dacă tot ating caroseria,
dacă utilizarea lor este absolut necesară, denivelările, gropile, virajele încetiniți până când acest lucru nu se
utilizați lanțuri subțiri. Dacă trebuie utiliza- strânse și alte pericole întâlni- mai întâmplă. Imediat ce începeți să
te lanțuri antiderapante, folosiți piese ori- te pe traseu, care pot balansa rulați pe drumuri curățate, demontați
ginale HYUNDAI și montați lanțurile vehiculul. lanțurile antiderapante.
după ce consultați instrucțiunile de mon- • Evitați virajele strânse sau Când montați lanțurile antiderapan-
tare a acestora. Deteriorarea vehiculului blocarea roților la frânare. te, parcați vehiculul pe o suprafață
provocată de utilizarea lanțurilor antide- plană, în afara traficului. Aprindeți
rapante necorespunzătoare nu este aco- luminile de avarie, iar dacă aveți la
perită de garanția producătorului. dispoziție un triunghi reflectorizant,
5-103
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 104
Condusul vehiculului
așezați-l în spatele vehiculului. Înain- zați lanțuri cu un diametru mai Dacă este cazul, utilizați ulei de
te de a monta lanțuri antiderapante, mic de 12 mm (0,47 inch). iarnă
selectați întotdeauna poziția P (par- În unele regiuni, pe timp de iarnă este
care), activați frâna de parcare și recomandată utilizarea unui ulei mai
opriți motorul. Măsuri de siguranță pe timp de
iarnă puțin vâscos. Pentru informații supli-
mentare, consultați capitolul 8. Dacă
NOTĂ Utilizați lichid de răcire etilen gli- nu sunteți siguri cu privire la uleiul
col de calitate recomandat pe timp de iarnă, consul-
La utilizarea lanțurilor antidera- Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de tați un dealer autorizat HYUNDAI.
pante: răcire etilen glicol de calitate. Acesta
• Este posibil ca lanțurile antide- este singurul tip de lichid de răcire
rapante necorespunzătoare sau care trebuie utilizat, deoarece ajută Verificați bujiile și sistemul de
montate incorect să deterioreze la prevenirea coroziunii sistemului de aprindere
conductele de frână, suspensia, răcire, unge pompa de apă și previ- Verificați bujiile conform indicații-
caroseria și roțile vehiculului. ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din sau completați nivelul lichidului de înlocuiți-le. Verificați toate compo-
clasa SAE „S”. răcire în conformitate cu programul nentele și cablurile sistemului de
de întreținere din capitolul 7. Înainte aprindere pentru a vă asigura că nu
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, de venirea iernii, testați lichidul de sunt crăpate, uzate sau deteriorate.
strângeți-le din nou. răcire, pentru a vă asigura că punc-
• Pentru a preveni deteriorarea tul de îngheț este potrivit pentru tem-
caroseriei, strângeți lanțurile peraturile anticipate. Prevenire înghețare încuietori
după aproximativ 0,5~1,0 km Pentru a preveni înghețarea încuie-
(0,3~0,6 mile). torilor, introduceți în gaura cheii gli-
Verificați bateria și cablurile cerină sau lichid de dezghețare apro-
• Nu utilizați lanțuri antiderapante
pe vehiculele echipate cu jante Temperaturile scăzute afectează bat. Dacă o încuietoare este acope-
din aliaj. Dacă utilizarea acesto- performanțele bateriei. Verificați rită cu gheață, pulverizați lichid de
ra este absolut necesară, folosiți bateria și cablurile, conform indi- dezghețare aprobat. Dacă încuietoa-
lanțuri subțiri. cațiilor din capitolul 7. Starea bate- rea este înghețată pe dinăuntru,
riei poate fi verificată de către deale- aceasta se poate dezgheța încălzind
• Pentru a preveni deteriorarea rul autorizat HYUNDAI sau la un ser- cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl-
componentelor vehiculului, utili- vice. zită, pentru a nu vă răni.
5-104
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 105
În sistemul de spălare geamuri, uti- Nu permiteți acumularea de ghea- Nu amplasați obiecte sau materia-
lizați soluție antiîngheț aprobată ță sau zăpadă în zona podelei le în compartimentul motor
Pentru a preveni înghețarea lichidu- În unele cazuri, este posibil ca pe În caz contrar, este posibil ca acestea
lui în sistemul de spălare, adăugați sub aripi să se acumuleze gheață și să provoace defectarea motorului sau
soluție antiîngheț aprobată, în con- zăpadă, ceea ce poate împiedica să se aprindă, deoarece pot bloca
formitate cu instrucțiunile de pe reci- direcția. La deplasarea în condiții răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
pient. Lichidul de spălare antiîngheț grele de iarnă, verificați periodic ne nu va fi acoperită de garanția pro-
este disponibil la dealerul autorizat podeaua, pentru a vă asigura că ducătorului.
HYUNDAI și la majoritatea magazi- mișcarea roților din față și a pieselor
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid sistemului de direcție nu este obs-
de răcire pentru motor sau alte tipuri trucționată.
de antigel, deoarece este posibil ca
acestea să deterioreze vopseaua.
Echipamente de urgență
Echipamentul de urgență corespun- 5
Nu permiteți înghețarea frânei de zător trebuie utilizat în funcție de
parcare
Condusul vehiculului
condițiile atmosferice. Iată unele din
În anumite situații, este posibil ca aceste echipamente: lanțuri antide-
frâna de parcare să se blocheze în rapante, lanț sau cablu de remorca-
poziția activat. Acest lucru se întâm- re, lanternă, steaguri de semnaliza-
plă mai ales dacă în jurul sau în re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
apropierea frânelor spate există o racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
acumulare de gheață ori dacă frâne-
le sunt ude. Dacă există riscul ca
frâna de parcare să înghețe, activați-
o temporar, cu selectorul de viteze în
poziția P (parcare). De asemenea,
blocați în prealabil roțile din spate,
pentru a împiedica deplasarea vehi-
culului. Dezactivați apoi frâna de par-
care.
5-105
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 106
Condusul vehiculului
5-106
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 107
i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâți să tractați o • La abordarea unei pante, nu depă-
remorcă șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau
• Masa totală maximă admisă pe pun- limita de viteză recomandată pen-
tea spate nu trebuie depășită cu mai Iată câteva recomandări importante tru tractare, oricare dintre acestea
mult de 15%, iar masa totală maxi- pentru tractarea unei remorci: este mai mică.
mă admisă a vehiculului nu trebuie • Aveți în vedere utilizarea unui sis- • Respectați cu strictețe limitele de
depășită cu mai mult de 10% sau tem de control al balansului. Puteți greutate și de sarcină din paginile
100 kg (220,4 lbs), oricare dintre solicita un astfel de sistem unui următoare.
valori este mai mică. În acest caz, nu dealer de echipamente de tractare.
depășiți viteza de 100 km/h (62,1 • Pentru a permite un rodaj adecvat
mph) pentru vehiculele din catego- al motorului, nu tractați o remorcă
ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph) în primii 2.000 km (1.200 mile).
pentru vehiculele din categoria N1. Nerespectarea acestei recoman-
• Dacă un vehicul din categoria M1 dări poate provoca defecțiuni
tractează o remorcă, sarcina supli- grave ale motorului și transmisiei. 5
mentară pe cupla de tractare poate • La tractarea unei remorci, consul-
provoca depășirea sarcinii maxime
Condusul vehiculului
tați un dealer autorizat HYUNDAI,
admise a anvelopelor, dar nu cu mai pentru informații suplimentare pri-
mult de 15%. În acest caz, nu depă- vind echipamentele suplimentare,
șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și cum ar fi un kit de tractare etc.
creșteți presiunea de umflare a
anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari. • Conduceți întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph))
și nu depășiți restricțiile de viteză
pentru tractare.
5-107
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 108
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
Motor diesel
Articol Smartstream 1,6 D
M/T DCT
Condusul vehiculului
Echipamente pentru tractarea • Trebuie să dați găuri în caroserie țurile suficient de lejer pentru a putea
unei remorci pentru a instala cârligul de remor- aborda virajele. Nu permiteți ca lanțu-
care? Dacă da, după demontarea rile de siguranță să atingă solul.
Cârlige de remorcare cârligului de remorcare, astupați Frâne remorcă
găurile. Dacă nu le astupați, mono-
xidul de carbon (CO) din gazele de Dacă remorca este echipată cu sis-
eșapament poate pătrunde în vehi- tem de frânare, asigurați-vă că aces-
cul, la fel și murdăria și apa. ta respectă reglementările locale, că
sistemul este bine montat și că func-
• Barele de protecție ale vehiculului nu ționează corespunzător.
sunt proiectate pentru montarea câr-
ligelor de remorcare. Nu montați câr- Dacă greutatea remorcii depășește
lige de remorcare închiriate sau alte masa maximă admisă pentru
tipuri de cârlige de remorcare, cu remorci fără sistem de frânare,
prindere pe bara de protecție. Utilizați remorca necesită propriul sistem de
numai un cârlig de remorcare cu fixa- frânare. Citiți și respectați instrucțiu-
OOS067031L re pe șasiu, care nu se montează pe nile aferente sistemului de frânare al
bara de protecție. remorcii, pentru a-l putea instala,
i Info regla și întreține în mod corespunză-
• Cârligul de remorcare este un acce- tor. Nu modificați sistemul de frânare
Orificiile de montaj pentru bara de soriu HYUNDAI, pe care îl puteți achi- al vehiculului.
tractare sunt amplasate pe ambele ziționa de la un dealer HYUNDAI.
părți ale planșeului, în spatele roților AVERTISMENT
din spate.
Lanțuri de siguranță
Nu utilizați o remorcă echipată
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri cu sistem de frânare propriu,
Este important să utilizați echipamente de siguranță între vehicul și remorcă.
de remorcare adecvate. Camioanele dacă nu sunteți absolut sigur că
mari care depășesc vehiculul dvs., vân- Puteți obține instrucțiuni pentru lanțuri- ați configurat corect sistemul
tul din lateral și drumurile accidentate, le de siguranță de la orice dealer de de frânare. Aceasta nu este o
iată câteva motive pentru care trebuie echipamente de remorcare sau de la lucrare pentru amatori. Adresați-
să utilizați echipament adecvat. Câteva producătorul remorcii. La montarea vă unui atelier specializat și
reguli de respectat: lanțurilor de siguranță, respectați reco- competent pentru a executa
mandările producătorului. Montați lan- această lucrare.
5-110
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 111
Condusul vehiculului
spre dreapta. Când rulați în marșa- ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
În timpul călătoriei, verificați periodic rier conduceți încet și, dacă este
siguranța ancorării bagajelor, func- spate văd semnalizarea pe care o
posibil, apelați la o persoană care să faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
ționarea sistemului de semnalizare și vă ghideze.
frânele remorcii. Este important să verificați din când
în când dacă lămpile remorcii func-
Efectuarea virajelor ționează. Verificați-le, de asemenea,
Distanța Când virați în timp ce tractați o remor- ori de câte ori conectați și deconec-
Păstrați o distanță cel puțin dublă că, abordați virajele mai larg decât în tați circuitul electric.
până la vehiculul din față, compara- mod normal. Procedând astfel,
tiv cu distanța ce trebuie păstrată remorca nu va lovi bordurile, semnele
dacă nu tractați o remorcă. Acest de circulație, copacii sau alte obiecte.
lucru vă ajută să evitați situațiile care Evitați manevrele bruște. Semnalizați
impun frânările violente și virajele din timp.
bruște.
5-111
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 112
Condusul vehiculului
Dacă ambreiajul se supraîncăl- Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu
zește, se activează modul de În general, nu trebuie să parcați în și frâna de parcare.
protecție pentru siguranță. Dacă pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
se activează modul de protecție poziția P (parcare, vehicul cu
pentru siguranță, indicatorul transmisie cu ambreiaj dublu) sau
treptei de viteză cuplate clipește Totuși, dacă trebuie să parcați remor- în treapta 1 (vehicul cu transmisie
și se activează un avertizor ca în pantă, procedați astfel: manuală), dacă vehiculul este
sonor. 1. Trageți vehiculul în parcare. parcat în rampă și în R (marșa-
În acest caz, pe ecranul LCD va Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- rier), dacă este parcat în pantă.
apărea un mesaj de avertizare și le de bordură (spre dreapta, dacă 8. Opriți motorul și eliberați pedala
vehiculul nu se va mai deplasa vehiculul se deplasează la vale, de frână, dar lăsați frâna de par-
lin. spre stânga, dacă vehiculul se care activată.
Dacă ignorați această avertizare, deplasează la deal).
este posibil ca problema să se 2. Treceți transmisia în poziția P AVERTISMENT 5
agraveze. (parcare, vehicul cu transmisie cu
Pentru a rezolva problema, opriți ambreiaj dublu) sau în punctul Pentru a preveni rănirea gravă
Condusul vehiculului
vehiculul pe o porțiune plană și neutru (vehicul cu transmisie sau decesul:
acționați frâna de serviciu timp manuală). • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
de câteva minute, înainte de a 3. Activați frâna de parcare și opriți ați activat complet frâna de
porni din nou la drum. motorul. parcare. Dacă ați lăsat moto-
4. Amplasați cale de blocare la roțile rul pornit, este posibil ca vehi-
remorcii, pe partea dinspre vale a culul să se deplaseze pe
acestora. neașteptate. Este posibilă
rănirea gravă sau decesul
5. Porniți motorul, țineți apăsată dvs. și a pasagerilor.
pedala de frână, treceți în punctul
neutru, dezactivați frâna de parca- • Nu apăsați pedala de accele-
re și eliberați ușor frânele până rație pentru a ține vehiculul
când calele de blocare a roților oprit în rampă.
remorcii absorb sarcina.
5-113
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 114
Condusul vehiculului
5-114
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 115
GREUTATE VEHICUL
Pe ușa șoferului există două etichete GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
care prezintă greutatea pe care vehi- Aceasta este greutatea totală pe fie-
culul a fost proiectat să o poată care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
transporta: eticheta cu informații greutatea la gol a vehiculului și sarci-
despre anvelope și sarcină și etiche- na utilă. Sarcina maximă pe punte
ta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; (sarcină maximă autorizată pe
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și punte)
Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: Aceasta este greutatea maximă provoca un accident sau defec-
admisă care poate fi suportată de o tarea vehiculului. Puteți calcula
singură punte (față sau spate). greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol Această valoare poate fi regăsită pe tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu eticheta de identificare. Sarcina lor), înainte de a le instala în 5
rezervorul plin și toate echipamentele maximă pe fiecare punte nu trebuie vehicul. Aveți grijă să nu supra-
Condusul vehiculului
standard. Nu include pasagerii, baga- să depășească niciodată GAWR. încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Greutate la gol vehicul Aceasta este greutatea de bază la
Aceasta este greutatea vehiculului gol plus greutatea bagajelor și a
nou cumpărat de la dealer, plus echi- pasagerilor.
pamentele montate ulterior.
GVWR
Sarcină utilă (masă totală maximă autorizată)
Aceasta include greutatea adăugată Aceasta este sarcina maximă admi-
la greutatea de bază la gol, inclusiv să a vehiculului complet încărcat
bagajele și echipamentele opționale. (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului. 5-115
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 116
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 1
În situații de urgență
În situații de urgență
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OOS067001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
6
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.
6-3
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 4
În situații de urgență
DACĂ MOTORUL NU
Dacă aveți o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsați PORNEȘTE
în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceți
selectorul de viteze în poziția P Dacă motorul nu se învârte
Dacă aveți pană de cauciuc: (parcare, vehicul cu transmisie cu sau dacă se învârte încet
• Ridicați piciorul de pe pedala de ambreiaj dublu) sau în punctul • Dacă vehiculul dispune de transmi-
accelerație și încetiniți menținând neutru (vehicul cu transmisie sie cu ambreiaj dublu, asigurați-vă
direcția. Nu frânați imediat și nu manuală), activați frâna de parcare că selectorul de viteze este în punc-
încercați să trageți pe dreapta, și treceți contactul în poziția tul N (neutru) sau în poziția P (par-
deoarece puteți pierde controlul LOCK/OFF. care). Motorul pornește doar dacă
asupra vehiculului și provoca un • Rugați pasagerii să coboare. selectorul de viteze este în poziția P
accident. Dacă automobilul a înce- Asigurați-vă că pasagerii coboară (parcare) sau în punctul N (neutru).
tinit îndeajuns de mult, frânați ușor pe partea opusă traficului.
și trageți pe dreapta. Opriți pe o • Verificați bornele bateriei, pentru a vă
suprafață plană și solidă. Dacă • La depanarea unei pene de cau- asigura că sunt curate și strânse.
sunteți pe autostradă, nu parcați în ciuc, respectați celelalte sfaturi din • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
zona mediană, între cele două acest capitol. pâlpâie sau se stinge la acționarea
sensuri de deplasare. demarorului, bateria este descărcată.
Nu porniți vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această
operație să provoace defectarea vehi-
culului. Consultați instrucțiunile
pentru „Pornire prin conectare la
altă baterie” din acest capitol.
ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.
6-4
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 5
În situații de urgență
vire la pornirea corectă prin conecta-
re la o baterie auxiliară, vă recoman- provoca o explozie, dacă
dăm să apelați la un tehnician de este aprins.
service sau la un serviciu de tractare. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
AVERTISMENT
Bateriile conțin acid sul-
Pentru a preveni RĂNIREA furic, o substanță foarte
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau corozivă. Acidul nu tre-
buie să vină în contact
a persoanelor din zonă, luați
cu pielea, ochii sau hai-
6
întotdeauna măsurile de sigu-
ranță următoare atunci când nele.
interveniți la baterie sau în Dacă acidul pătrunde în ochi,
apropierea acesteia: clătiți ochii cu apă curată cel
Citiți întotdeauna și res- puțin 15 minute și adresați-vă
pectați întocmai instruc- imediat unui medic. Dacă acidul
țiunile următoare de intră în contact cu pielea, spă-
manipulare a bateriei. lați bine zona. Dacă simțiți dure-
re sau o senzație de arsură,
Purtați ochelari care pro- adresați-vă imediat unui medic.
tejează ochii împotriva
stropilor de acid.
6-5
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 6
În situații de urgență
În situații de urgență
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați al doilea cablu de la
borna roșie, pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Porniți motorul vehiculului care vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare acordă asistență și lăsați-l să (2).
respectând ordinea indicată în meargă la aproximativ 2.000 rpm
timp de câteva minute. Apoi porniți 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna, roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a vehiculul.
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). Dacă vehiculul nu pornește după
5. Conectați celălalt capăt al cablului câteva încercări, probabil că prezintă
6
la borna roșie pozitivă (+) a bate- o defecțiune. În acest caz, solicitați
riei vehiculului care acordă asis- asistență calificată. În cazul în care
tență (2). cauzele descărcării bateriei nu sunt
6. Conectați al doilea cablu la borna cunoscute, verificați vehiculul la un
neagră negativă (-) a bateriei vehi- dealer autorizat HYUNDAI.
culului care acordă asistență (3).
6-7
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 8
În situații de urgență
6-8
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 9
În situații de urgență
încălzire. Dacă motorul se supra- anvelope (TPMS), care aprinde un
încălzește din nou, vă recoman- indicator atunci când una sau mai
dăm să solicitați ajutorul unui multe dintre anvelopele vehiculului
dealer autorizat HYUNDAI. au o presiune mult mai redusă decât
cea normală. Dacă indicatorul de
OOS067005 presiune redusă în anvelope se
ATENȚIE aprinde, trebuie să opriți și să verifi-
(1) Indicator de defecțiune TPMS/
presiune redusă în anvelope cați anvelopele cât mai curând posi-
• Pierderile importante de lichid bil și să le umflați la presiunea reco-
de răcire indică o scurgere în
sistemul de răcire. Vă reco- Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
mandată. Deplasarea cu o anvelopă 6
foarte dezumflată provoacă supraîn-
mandăm să verificați sistemul rezervă (dacă există în dotare) tre- călzirea acesteia și poate duce la
la un dealer autorizat HYUN- buie verificată lunar la rece și umfla- defectarea sa. De asemenea, pre-
DAI. tă la presiunea recomandată de pro- siunea redusă în anvelope afectează
• Dacă motorul se supraîncăl- ducătorul vehiculului, marcată pe consumul de combustibil și durata de
zește din cauza scăderii nive- plăcuța de identificare a vehiculului utilizare a anvelopelor și poate afec-
lului lichidului de răcire, adău- sau pe eticheta cu informații despre ta manevrabilitatea și distanța de frâ-
garea bruscă de lichid de răci- presiunea în anvelope. (Dacă vehi- nare.
re poate provoca fisurarea culul este echipat cu anvelope de
motorului. Pentru a preveni dimensiuni diferite față de cele indi-
deteriorarea, adăugați lichid cate pe plăcuța de identificare a Rețineți că TPMS nu înlocuiește
de răcire încet și în cantități vehiculului sau pe eticheta cu infor- întreținerea corectă a anvelopelor și
mici. mații despre presiunea în anvelope, este responsabilitatea șoferului să
6-9
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 10
În situații de urgență
asigure menținerea unei presiuni defecțiune TPMS după înlocuirea Indicator presiune scăzută în
corecte în anvelope, chiar dacă pre- uneia sau mai multor anvelope sau anvelope
siunea redusă nu a atins nivelul de roți, pentru a vă asigura că înlocuirea
declanșare a aprinderii indicatorului sau permutarea nu afectează func- Dacă lampa de avertizare
TPMS de presiune redusă în anvelo- ționarea sistemului TPMS. sistem de monitorizare
pe. presiune în anvelope se
NOTĂ
aprinde, iar pe ecranul
LCD apare mesajul de avertizare,
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu Dacă indicatorul TPMS nu se presiunea în una dintre anvelope
un indicator de defecțiune TPMS, aprinde pentru 3 secunde la este semnificativ mai redusă decât
care arată dacă sistemul nu funcțio- cuplarea contactului sau la porni- cea normală.
nează corect. Indicatorul de defecțiu- rea motorului sau dacă se aprinde Dacă indicatorul se aprinde, reduceți
ne TPMS este același cu cel pentru după ce clipește aproximativ un imediat viteza, nu forțați pe viraje și
presiune redusă în anvelope. Dacă minut, vă recomandăm să contac- luați în calcul mărirea distanțelor de
sistemul detectează o defecțiune, tați un dealer autorizat HYUNDAI. frânare. Opriți și verificați anvelopele
indicatorul clipește aproximativ un cât mai curând posibil. Umflați anve-
minut, apoi rămâne aprins. lopele la presiunea recomandată pe
Această secvență va continua la plăcuța de identificare a vehiculului
următoarele porniri ale vehiculului, sau pe eticheta cu informații despre
cât timp defecțiunea nu este reme- presiunea în anvelope, amplasată în
diată. Dacă indicatorul de defecțiune partea exterioară a stâlpului central
s-a aprins, este posibil ca sistemul de pe partea șoferului. Dacă nu
să nu poată detecta sau semnala puteți ajunge la vulcanizare sau dacă
corespunzător presiunea redusă în anvelopa nu ține aerul pompat, înlo-
anvelope. Defecțiunile TPMS pot cuiți anvelopa cu pană cu roata de
apărea din foarte multe motive, inclu- rezervă.
siv montarea sau înlocuirea anvelo- Apoi, este posibil ca indicatorul de pre-
pelor sau permutarea acestora, siune redusă în anvelope să clipească
situații care pot afecta funcționarea aproximativ un minut și să rămână
corectă a sistemului TPMS. aprins după repornire și timp de aproxi-
Verificați întotdeauna indicatorul de mativ 10 minute de deplasare continuă
de la repararea defecțiunii.
6-10
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 11
În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu pierderea controlului asupra
acestuia și creșterea distanțelor fi la un post de poliție, birouri
înseamnă că TPMS este defect, sau instituții publice, stații de
deoarece temperatura mai redu- de frânare.
emisie, instituții militare, aero-
să provoacă o scădere propor- Continuarea călătoriei cu pre- porturi sau turnuri de emisie
țională a presiunii în anvelopă. siune redusă în anvelope va etc. Acestea pot afecta func-
Când mergeți dintr-o zonă cu provoca supraîncălzirea și dete- ționarea normală a sistemului
vreme caldă într-o zonă cu riorarea anvelopelor. de monitorizare a presiunii în
vreme rece sau invers, ori dacă anvelope (TPMS).
există variații mari de tempera- Indicator defecțiune • Este posibil ca indicatorul de 6
tură, trebuie să verificați presiu- defecțiune TPMS să se aprin-
nea în anvelope și să o ajustați
TPMS (sistem de
dă, dacă sunt utilizate lanțuri
la valoarea recomandată. monitorizare presiu- antiderapante sau dacă în
ne în anvelope) vehicul sunt utilizate unele
Indicatorul de defecțiune TPMS se dispozitive electronice cum ar
aprinde după ce clipește aproximativ 1 fi un notebook, un încărcător
minut, dacă sistemul de monitorizare a pentru telefonul mobil, un
presiunii în anvelope este defect. Dacă demaror sau un sistem de
sistemul poate detecta corespunzător navigație extern etc. Acestea
o avertizare de dezumflare, dar prezin- pot afecta funcționarea nor-
tă totuși o defecțiune, indicatorul de mală a sistemului de monitori-
defecțiune TPMS se aprinde. zare a presiunii în anvelope
(TPMS).
Vă recomandăm să verificați siste-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. 6-11
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 12
În situații de urgență
În situații de urgență
deteriora senzorii de presiune asupra presiunii reduse în nu treceți inspecția tehnică
în anvelope. anvelope și/sau a defecțiunilor periodică din țara dvs.
TPMS. Modificarea sau dezacti- hToate vehiculele vândute pe
varea componentelor sistemu- piața EUROPEANĂ în perioa-
AVERTISMENT lui TPMS poate anula garanția da de mai jos trebuie echipate
piesei respective a vehiculului. cu TPMS.
TPMS - Model nou de vehicul: 1 nov.
• TPMS nu vă poate avertiza în 2012 ~
AVERTISMENT
cazul unei explozii de cauciuc - Model curent de vehicul: 1 6
provocate de factori externi, Pentru EUROPA nov. 2014~ (în funcție de
precum cuie sau alte obiecte. data înmatriculării vehiculu-
• Dacă simțiți că vehiculul a • Nu modificați vehiculul, este lui)
devenit instabil, luați imediat posibil ca funcționarea TPMS
piciorul de pe pedala de acce- să fie afectată.
lerație, frânați ușor și con- • Este posibil ca jantele dispo-
stant și trageți ușor pe dreap- nibile în comerț să nu dispună
ta. de senzor TPMS.
Pentru siguranța dvs., vă
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
6-13
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 14
În situații de urgență
OOS067005
OOS047119L
Sistem de monitorizare Ca măsură suplimentară de siguran- Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
presiune în anvelope ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un un indicator de defecțiune TPMS,
sistem de monitorizare a presiunii în care arată dacă sistemul nu funcțio-
AVERTISMENT anvelope (TPMS), care aprinde un nează corect. Indicatorul de defecțiu-
indicator atunci când una sau mai ne TPMS este același cu cel pentru
Umflarea excesivă sau insufi- multe dintre anvelopele vehiculului presiune redusă în anvelope. Dacă
cientă a anvelopelor reduce au o presiune mult mai redusă decât sistemul detectează o defecțiune,
durata de exploatare a acestora, cea normală. Dacă indicatorul de indicatorul clipește aproximativ un
În situații de urgență
afectează manevrabilitatea și presiune redusă în anvelope se minut, apoi rămâne aprins. Această
poate provoca o explozie, care aprinde, trebuie să opriți și să verifi- secvență va continua la următoarele
poate duce la pierderea contro- cați anvelopele cât mai curând posi- porniri ale vehiculului, cât timp defec-
lului asupra vehiculului și la un bil și să le umflați la presiunea reco- țiunea nu este remediată. Dacă indi-
accident. mandată. Deplasarea cu o anvelopă catorul de defecțiune s-a aprins, este
foarte dezumflată provoacă supraîn- posibil ca sistemul să nu poată
călzirea acesteia și poate duce la detecta sau semnala corespunzător
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
defectarea sa. De asemenea, pre- presiunea redusă în anvelope.
rezervă (dacă există în dotare) tre-
siunea redusă în anvelope afectează Defecțiunile TPMS pot apărea din
buie verificată lunar la rece și umfla-
tă la presiunea recomandată de pro-
consumul de combustibil și durata de foarte multe motive, inclusiv monta- 6
utilizare a anvelopelor și poate afec- rea sau înlocuirea anvelopelor sau
ducătorul vehiculului, marcată pe
ta manevrabilitatea și distanța de frâ- permutarea acestora, situații care
plăcuța de identificare a vehiculului
nare. pot afecta funcționarea corectă a sis-
sau pe eticheta cu informații despre
presiunea în anvelope. (Dacă vehi- Rețineți că TPMS nu înlocuiește temului TPMS. Verificați întotdeauna
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și indicatorul de defecțiune TPMS după
dimensiuni diferite față de cele indi- este responsabilitatea șoferului să înlocuirea uneia sau mai multor
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni anvelope sau roți, pentru a vă asigu-
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre- ra că înlocuirea sau permutarea nu
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de afectează funcționarea sistemului
trebuie să identificați presiunea de declanșare a aprinderii indicatorului TPMS.
umflare corectă a anvelopelor res- TPMS de presiune redusă în anvelo-
pective.) pe.
6-15
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 16
În situații de urgență
6-16
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 17
În situații de urgență
pierderea controlului asupra defect.
torul presiune scăzută în anve- acestuia și creșterea distanțelor
lope s-ar putea aprinde dacă de frânare. Vă recomandăm să verificați siste-
presiunea în anvelope a fost mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
reglată la valoarea recomandată Continuarea călătoriei cu pre-
atunci când afară era cald. siune redusă în anvelope va
provoca supraîncălzirea și dete- NOTĂ
Acest lucru nu înseamnă că
TPMS este defect, deoarece riorarea anvelopelor. Dacă sistemul TPMS este defect,
temperatura mai redusă pro- indicatorul poziție anvelopă cu
voacă o scădere a presiunii în presiune scăzută nu se va afișa,
anvelopă. chiar dacă vehiculul are o anvelo- 6
Când mergeți dintr-o zonă cu pă dezumflată.
vreme caldă într-o zonă cu
vreme rece sau invers, ori dacă
există variații de temperatură,
trebuie să verificați presiunea în
anvelope și să o ajustați la
valoarea recomandată.
6-17
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 18
În situații de urgență
În situații de urgență
devenit instabil, luați imediat nibile în comerț să nu dispună 1 nov. 2014~ (în funcție de
piciorul de pe pedala de acce- de senzor TPMS. data înmatriculării vehiculu-
lerație, frânați ușor și con- lui)
stant și trageți ușor pe dreap- Pentru siguranța dvs., vă
ta. recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT • Dacă utilizați jante disponibile
în comerț, utilizați un senzor
TPMS aprobat de un dealer 6
Modificarea sau dezactivarea autorizat HYUNDAI. Dacă
componentelor sistemului TPMS vehiculul nu este echipat cu
poate afecta capacitatea siste- senzor TPMS sau dacă siste-
mului de a avertiza șoferul asu- mul TPMS nu funcționează
pra presiunii reduse în anvelope corespunzător, este posibil să
și/sau a defecțiunilor TPMS. nu treceți inspecția tehnică
Modificarea sau dezactivarea periodică din țara dvs.
componentelor sistemului TPMS
poate anula garanția piesei res-
pective a vehiculului.
6-19
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 20
În situații de urgență
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.
ATENȚIE OOS067036L
6-20
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 21
În situații de urgență
nelor din apropiere. Luați urmă- ne să rămână în vehicul, dacă
toarele măsuri de siguranță: acesta este ridicat pe cric.
• Nu vă strecurați sub un vehi- • Nu permiteți accesul copiilor
OOS067040 cul ridicat pe cric. pe carosabil și în vehicul.
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza schimbați o anvelopă dacă
cheia pentru piulițele de roată. Pentru a schimba o roată, urmați
vehiculul este pe carosabil. pașii de mai jos:
Rotiți în sens antiorar cu cheia pen- Scoateți ÎNTOTDEAUNA vehi-
tru piulițele de roată șurubul tip flutu- culul complet în afara carosa- 1. Parcați pe o suprafață plană și
re de fixare a roții de rezervă. bilului, pe o suprafață tare și fermă. 6
plană, înainte de a încerca să 2. Treceți transmisia în poziția P
schimbați o roată. Dacă nu (parcare, vehicul cu transmisie cu
găsiți o suprafață tare și plană ambreiaj dublu) sau în punctul
și în afara carosabilului, soli- neutru (vehicul cu transmisie
citați ajutorul unui serviciu de manuală), activați frâna de parca-
asistență rutieră. re și treceți contactul în poziția
• Asigurați-vă că utilizați cricul LOCK/OFF.
din dotarea vehiculului. 3. Apăsați butonul luminilor de ava-
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri- rie.
cul pe punctele speciale de ridi- 4. Scoateți din portbagaj cheia pen-
care pe cric ale vehiculului și nu tru roți, cricul, mânerul cricului și
roata de rezervă.
6-21
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 22
În situații de urgență
n Față n Spate
6-22
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 23
În situații de urgență
OOS067020 OOS067019L
8. Introduceți mânerul cricului în cric 13. Utilizați cheia pentru roți și strân-
și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- geți piulițele de roată în ordinea
ca vehiculul până când roata cu indicată în imagine. Verificați din
pană nu mai atinge solul. nou dacă ați strâns toate piulițele
Asigurați-vă că vehiculul este sta- de roată. După schimbarea unei
bil pe cric. roți, vă recomandăm să apelați la 6
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând un dealer autorizat HYUNDAI,
cheia pentru roți și scoateți piulițe- pentru a strânge piulițele de
le cu mâna. Demontați roata de pe roată la cuplul corespunzător.
prezoane și amplasați-o pe sol, în Piulițele de roată trebuie strân-
afara zonei de lucru. Îndepărtați se la un cuplu de 11~13 kgf m
murdăria sau resturile de pe pre- (79~94 lbf ft).
zoane, de pe suprafețele de mon-
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.
6-23
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 24
În situații de urgență
În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
cu vehiculul pe care s-a montat o condițiile de deplasare.
roată de rezervă compactă.
• Evitați deplasarea peste
• Această roată nu trebuie utilizată pe obstacole. Diametrul roții de
alt vehicul, deoarece a fost conce- rezervă compacte este mai
pută special pentru vehiculul dvs. mic decât diametrul roților
• Durata de exploatare a roții de convenționale și reduce garda
rezervă compacte este mai mică la sol cu aproximativ 25 mm (1
decât a unei anvelope normale. inch).
Verificați periodic starea anvelopei • Nu utilizați lanțuri antidera- 6
roții de rezervă compacte și dacă pante pe roata de rezervă
este necesar, înlocuiți-o cu una compactă. Din cauza dimen-
nouă de aceleași dimensiuni și de siunii mai mici, lanțul antide-
același tip cu cea originală și mon- rapant nu se va fixa corect.
tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați roata de rezervă
• Nu utilizați mai mult de o roată de compactă împreună cu alte
rezervă compactă o dată. roți sau ca roată standard,
• Nu tractați o remorcă dacă aveți împreună cu anvelope de
montată roata de rezervă compac- iarnă, capace de roată sau
tă. alte ornamente.
6-25
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 26
În situații de urgență
Etichetă cric
n Exemplu
OOS067043
6-26
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 27
În situații de urgență
6
JACKDOC14S
6-27
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 28
În situații de urgență
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP A
După ce vă asigurați că anvelopa
AVERTISMENT este etanșeizată corespunzător, con-
duceți cu atenție (până la 200 km
Nu utilizați kitul de depanare (120 mile)), cu o viteză maximă de
anvelope pentru a repara pene- 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
le din zona talonului anvelopei. un atelier de service sau la o vulca-
Acest lucru poate provoca un nizare, în vederea înlocuirii anvelo-
accident, ca urmare a dezumflă- pei.
rii bruște a anvelopei.
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorării talonului, este
posibil ca etanșarea să nu fie com-
OOS067030
AVERTISMENT pletă.
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Reparați anvelopa cât mai Pierderea de presiune a anvelopei
atenție instrucțiunile din acest curând posibil. După umflarea cu poate afecta negativ performanțele
manual, înainte de utilizare. ajutorul kitului de depanare acesteia.
(1) Compresor anvelope, anvelopa se poate Din acest motiv, trebuie să evitați
(2) Recipient cu etanșeizator dezumfla în orice moment. bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
Kitul de depanare anvelope reprezintă o culul este foarte încărcat sau dacă
metodă temporară de reparare a anve- Introducere este tractată o remorcă.
lopei; vă recomandăm să verificați siste-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Cu ajutorul kitului de depanare anve- Kitul de depanare anvelope nu este
lope vă puteți continua călătoria, proiectat sau destinat a fi o metodă
ATENȚIE chiar dacă vehiculul a suferit o pană de reparație permanentă și trebuie
de cauciuc. utilizat numai pentru o singură anve-
Dacă aveți pană la două sau mai Sistemul cu compresor și etanșeiza- lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu
multe roți, nu utilizați kitul de depa- tor sigilează eficient și rapid majorita- pas cum se etanșează temporar fisu-
nare anvelope, deoarece etanșeiza- tea fisurilor anvelopelor unui auto- ra, simplu și fiabil.
torul dintr-un recipient este suficient mobil, provocate de cuie sau obiecte Citiți secțiunea „Note privind utiliza-
pentru depanarea unei singure pene. similare și umflă anvelopa. rea în siguranță a kitului de depana-
re anvelope”.
6-28
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 29
În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope
poate etanșa numai fisurile din depanare anvelope să nu fie efi- lope, dacă temperatura exterioară
zona profilului anvelopei. cientă pentru pene de cauciuc mai este mai mică de -30 °C (-22 °F).
mari de aproximativ 6 mm (0,24 • Dacă pielea vine în contact cu
inch). etanșeizatorul, spălați bine zona
Note privind utilizarea în Dacă după utilizarea kitului de cu multă apă. Dacă iritația persis-
siguranță a kitului de depanare anvelope, anvelopa nu tă, consultați sfatul medicului.
depanare anvelope poate fi utilizată, vă recomandăm • Dacă etanșeizatorul vine în contact
să contactați un dealer autorizat cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
• Parcați vehiculul la marginea dru- HYUNDAI.
mului, pentru a putea utiliza kitul Dacă iritația persistă, consultați 6
de depanare anvelope fără a stân- • Nu utilizați kitul de depanare anve- sfatul medicului.
jeni traficul. lope, dacă o anvelopă este foarte • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
deteriorată, rulând cu anvelopa pe clătiți gura și beți multă apă. Cu
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu jantă sau cu presiune insuficientă.
se deplasează, chiar dacă acesta toate acestea, nu dați niciodată
este pe un drum destul de drept, • Nu îndepărtați orice obiecte străine nimic unei persoane inconștiente.
activați întotdeauna frâna de par- - cum ar fi cuie sau șuruburi - care Consultați imediat sfatul medicului.
care. au penetrat anvelopa. • Expunerea pe termen lung la etan-
• Utilizați kitul de depanare anvelope • Cu condiția ca vehiculul să fie în șeizator poate afecta organe ale
numai pentru etanșarea/umflarea exterior, lăsați motorul pornit. În corpului, cum ar fi rinichii etc.
anvelopelor automobilelor. Kitul de caz contrar, este posibil ca utiliza-
depanare anvelope poate etanșa rea compresorului să provoace
numai fisurile din zona profilului descărcarea bateriei.
anvelopei.
6-29
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 30
În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
OEL069020 bruscă a anvelopei.
0. Etichetă restricție de viteză 4. Suport pentru recipientul cu etan-
1. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 5. Compresor AVERTISMENT
2. Furtun de umplere de la recipien- 6. Buton pornit/oprit Etanșeizator
tul cu etanșeizator la roată 7. Manometru pentru afișarea pre-
3. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
rea directă la priză 8. Buton pentru reducerea presiunii • Evitați contactul cu ochii.
în anvelopă • Nu înghițiți.
6-30
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 31
ATENȚIE
În situații de urgență
OLMF064104 OOS067011R
2. Înșurubați furtunul de conectare 4. Deșurubați capacul ventilului roții
(9) pe conectorul recipientului cu cu pană și înșurubați pe ventil fur-
etanșeizator. tunul de umplere (2) al recipientu-
OOS067010
3. Asigurați-vă că butonul (8) al com- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- presorului nu este apăsat.
ție de viteză (0) de pe recipientul 6
cu etanșeizator (1) și amplasați-
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.
6-31
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 32
În situații de urgență
6-32
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 33
În situații de urgență
AVERTISMENT
Monoxid de carbon
OLMF064106
Nu lăsați vehiculul pornit într-o Distribuireaetanșeizatorului
zonă slab ventilată pentru o
perioadă lungă de timp. Poate 11. Conduceți imediat aproximativ OOS067038L
surveni otrăvirea cu monoxid 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), pentru a distribui uni- 1. După ce parcurgeți aproximativ
de carbon și sufocarea. 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
form etanșeizatorul în anvelopă. 6
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 2. Conectați furtunul de conectare a
mph). Dacă este posibil, nu reduceți compresorului (9) direct la ventilul
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 anvelopei.
mph).
3. Conectați cablul de alimentare a
Dacă în timpul deplasării simțiți compresorului la priza vehiculului.
vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
ficări de comportament rutier sau 4. Reglați presiunea în anvelopă la
zgomote, reduceți viteza și conduceți valoarea recomandată.
cu atenție până când puteți opri în Cu contactul cuplat, procedați
siguranță la marginea drumului. după cum urmează.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 34
În situații de urgență
6-34
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 35
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP B
Introducere
ATENȚIE
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-
În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
OOS067009
este etanșeizată corespunzător, con-
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Nu utilizați kitul de depanare duceți cu atenție (până la 200 km
atenție instrucțiunile din acest anvelope pentru a repara pene- (120 mile)), cu o viteză maximă de
manual, înainte de utilizare. le din zona talonului anvelopei. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
(1) Compresor Acest lucru poate provoca un un atelier de service sau la o vulca-
accident, ca urmare a dezumflă-
(2) Recipient cu etanșeizator
rii bruște a anvelopei.
nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
Kitul de depanare anvelope reprezin- pei.
tă o metodă temporară de reparare a Uneori, mai ales în cazul fisurilor
anvelopei; vă recomandăm să verifi- mari sau a deteriorării talonului, este
AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
cați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. pletă.
Reparați anvelopa cât mai
Pierderea de presiune a anvelopei
curând posibil. După umflarea cu
poate afecta negativ performanțele
ajutorul kitului de depanare
acesteia.
anvelope, anvelopa se poate
Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment.
bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă
este tractată o remorcă.
6-35
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 36
În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope nu este se deplasează, chiar dacă acesta • Cu condiția ca vehiculul să fie în exte-
proiectat sau destinat a fi o metodă este pe un drum destul de drept, acti- rior, lăsați motorul pornit. În caz con-
de reparație permanentă și trebuie vați întotdeauna frâna de parcare. trar, este posibil ca utilizarea compre-
utilizat numai pentru o singură anve- • Utilizați kitul de depanare anvelope sorului să provoace descărcarea
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu numai pentru etanșarea/umflarea bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- anvelopelor automobilelor. Kitul de • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
ra, simplu și fiabil. depanare anvelope poate etanșa anvelope nesupravegheat, în timp ce
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- numai fisurile din zona profilului anve- este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- lopei. • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
re anvelope”. • Nu îl utilizați pentru motociclete, bici- de 10 min. o dată, deoarece este
clete sau pentru orice alte tipuri de posibil să se supraîncălzească.
AVERTISMENT anvelope. • Nu utilizați kitul de depanare anvelo-
• Dacă atât janta cât și anvelopa sunt pe, dacă temperatura exterioară
Nu utilizați kitul de depanare deteriorate, pentru siguranța dvs., nu este mai mică de -30 °C (-22 °F).
anvelope dacă o anvelopă este utilizați kitul de depanare anvelope. • Dacă pielea vine în contact cu etan-
foarte deteriorată, rulând cu • Este posibil ca utilizarea kitului de șeizatorul, spălați bine zona cu multă
anvelopa pe jantă sau cu presiu- depanare anvelope să nu fie eficien- apă. Dacă iritația persistă, consultați
ne insuficientă. tă pentru pene de cauciuc mai mari sfatul medicului.
Kitul de depanare anvelope de aproximativ 6 mm (0,24 inch). • Dacă etanșeizatorul vine în contact
poate etanșa numai fisurile din Dacă după utilizarea kitului de depa- cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
zona profilului anvelopei. nare anvelope, anvelopa nu poate fi Dacă iritația persistă, consultați sfatul
utilizată, vă recomandăm să contac- medicului.
Note privind utilizarea în tați un dealer autorizat HYUNDAI. • Dacă etanșeizatorul este înghițit, clă-
siguranță a kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo- tiți gura și beți multă apă. Cu toate
depanare anvelope pe, dacă o anvelopă este foarte dete- acestea, nu dați niciodată nimic unei
• Parcați vehiculul la marginea drumu- riorată, rulând cu anvelopa pe jantă persoane inconștiente. Consultați
lui, pentru a putea utiliza kitul de sau cu presiune insuficientă. imediat sfatul medicului.
depanare anvelope fără a stânjeni • Nu îndepărtați orice obiecte străine - • Expunerea pe termen lung la etan-
traficul. cum ar fi cuie sau șuruburi - care au șeizator poate afecta organe ale cor-
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu penetrat anvelopa. pului, cum ar fi rinichii etc.
6-36
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 37
În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar, 6
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
ODE067044
AVERTISMENT
1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan- Etanșeizator
2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 6. Compresor • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit • Evitați contactul cu ochii.
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu înghițiți.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
6-37
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 38
În situații de urgență
OIGH067042
2. Conectați furtunul de umplere (3)
la recipientul cu etanșeizator (2),
în direcția (A) și conectați reci-
OOS067010 pientul cu etanșeizator la compre- OOS067011
Desprindeți eticheta de restric- sor (6), în direcția (B).
ție de viteză (1) de pe recipientul 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
cu etanșeizator (2) și amplasați- sorul.
ATENȚIE
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen- Fixați bine pe ventil furtunul
tru a reaminti șoferului să nu pentru etanșeizator. În caz con-
conducă prea repede. trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul.
1. Agitați recipientul cu etanșeizator
(2).
6-38
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 39
ATENȚIE
Presiune în anvelope
În situații de urgență
Nu încercați să conduceți vehiculul,
dacă presiunea în anvelopă este mai
mică de 200 kPa (29 psi). Acest lucru
OOS067014 poate provoca un accident, ca urma-
5. Conectați cablul de alimentare a re a dezumflării bruște a anvelopei.
OLMF064106
compresorului (4) la priza vehiculului.
7. Opriți compresorul. 9. Conduceți imediat aproximativ
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto- 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
rul recipientului cu etanșeizator și tiv 10 min.), pentru a distribui uni-
Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei. form etanșeizatorul în anvelopă. 6
rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelo- Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
unui cablu de alimentare. pe în locul special destinat din vehi- mph). Dacă este posibil, nu reduceți
cul. viteza la mai puțin de 20 km/h (12
6. Cu contactul cuplat, activați com- mph).
presorul și lăsați-l să meargă AVERTISMENT Dacă în timpul deplasării simțiți
aproximativ 5~7 minute, pentru a vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
umple cu etanșeizator până la Monoxid de carbon ficări de comportament rutier sau
presiunea corespunzătoare. (con- Nu lăsați vehiculul pornit într-o zgomote, reduceți viteza și conduceți
sultați Jante și anvelope în capito- zonă slab ventilată pentru o cu atenție până când puteți opri în
lul 8). După umplere, presiunea în perioadă lungă de timp. Poate siguranță la marginea drumului.
anvelopă nu este importantă; surveni otrăvirea cu monoxid Solicitați ajutorul unui serviciu de
aceasta trebuie verificată/corecta- de carbon și sufocarea. asistență rutieră sau de tractare.
tă ulterior.
6-39
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 40
În situații de urgență
TRACTARE
Serviciu de remorcare
AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea de umflare a anvelo- Vehiculul echipat cu tracțiune
pei trebuie să fie de cel puțin integrală nu trebuie tractat
220 kPa (32 psi). În caz contrar, niciodată cu roțile pe sol. Acest
nu vă continuați călătoria. lucru poate provoca defectarea
Solicitați ajutorul unui serviciu gravă a sistemului de tracțiune
integrală.
În situații de urgență
de asistență rutieră sau de trac-
tare.
Vehiculele cu tracțiune pe față pot fi
tractate cu roțile din spate pe sol
ATENȚIE (fără echipament de ridicare a roților)
și roțile din față ridicate de la sol.
Senzor de presiune în anvelope Dacă oricare din roțile ridicate de la
(dacă este echipat cu TPMS) sol sau componente ale suspensiei
La înlocuirea anvelopei cu una se deteriorează sau dacă vehiculul 6
OOS067007L
nouă, etanșeizatorul de pe sen- este tractat cu roțile din față pe sol,
zorul de presiune în anvelopă și [A]: cărucioare suspendați roțile din față pe un căru-
de pe jantă trebuie îndepărtate, Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă cior de tractare.
iar senzorii de presiune în anve- recomandăm să apelați la un dealer Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
lope trebuie verificați la un autorizat HYUNDAI sau la o compa- unui echipament de ridicare a roților,
dealer autorizat. nie de tractare. acesta trebuie utilizat întotdeauna
Pentru a preveni deteriorarea vehi- pentru roțile din față, nu pentru cele
culului, ridicarea și tractarea vehicu- din spate.
i Info
lului trebuie efectuate în mod adec-
Laremontareapevehicularoțiirepa- vat. Se recomandă utilizarea unei
rate sau înlocuite, strângeți piulițele platforme sau a echipamentelor de
de roată la 11~13 kgf· m (79~94 ridicare a roților.
lbf· ft).
6-41
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 42
În situații de urgență
OOS067022
Dacă tractați de urgență vehiculul
• Nu utilizați sisteme de ridicare fără ajutorul unui echipament de ridi-
cu cabluri. Utilizați echipa- care a roților: OOS067023
n Spate
ment de ridicare a roților sau 1. Treceți contactul în poziția ACC.
o platformă. 2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Dezactivați frâna de parcare.
ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de
OOS067021
viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta.
OOS067041
6-42
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 43
În situații de urgență
de remorcare și puneți capacul. Șoferul trebuie să stea în vehicul
pentru a-l manevra și a-l frâna.
Tractarea în acest mod poate fi făcu-
tă numai pe o suprafață plană, pe
OOS067025
distanță scurtă și cu viteză redusă.
n Spate
De asemenea, roțile, punțile, trenul
de rulare, direcția și frânele trebuie
să fie în perfectă stare.
6
OOS067042
6-43
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 44
În situații de urgență
6-44
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 45
În situații de urgență
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora 6
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.
6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 1
Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Întreținere în condiții dificile de utilizare și
Lucrări de întreținere ............................................7-5 la deplasarea pe distanțe scurte
Răspunderea proprietarului ............................................7-5 (motor diesel, fără Europa) ..........................................7-28
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
de proprietar ......................................................................7-5 periodice .................................................................7-30
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-6 Ulei de motor........................................................7-33
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-7 Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină)......7-33
Revizii periodice .....................................................7-8 Verificare nivel ulei de motor (motor diesel)...........7-34
Program normal de întreținere Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-35
(motor pe benzină, pentru Europa) ..............................7-9 Lichid de răcire motor.........................................7-36
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-36
la deplasarea pe distanțe scurte Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-38
(motor pe benzină, pentru Europa) ..........................7-12 Lichid de frână/ambreiaj....................................7-39
Program normal de întreținere Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-39
Întreținere
(motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-14 Lichid de spălare..................................................7-40
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare nivel lichid de spălare ................................7-40
la deplasarea pe distanțe scurte Frână de parcare .................................................7-40
(motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-18 Verificare frână de parcare .........................................7-40
Program normal de întreținere
(motor diesel, pentru Europa)......................................7-20
Filtru de combustibil (pentru motor diesel).....7-41 7
Evacuarea apei din filtrul de combustibil..................7-41
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Înlocuire cartuș filtru de combustibil .........................7-41
la deplasarea pe distanțe scurte
Filtru de aer..........................................................7-41
(motor diesel, pentru Europa)......................................7-23
Înlocuire filtru ..................................................................7-41
Program normal de întreținere
(motor diesel, fără Europa) ..........................................7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 2
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)
Întreținere
n Motor pe benzină (Gamma 1,6 T-GDI) 6. Jojă ulei de motor
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.
OOS077070L/OOS077001
7-3
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 4
Întreținere
OOS078100
7-4
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 5
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui, pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție,
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service, furnizat
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Măsuri de precauție la odată cu vehiculul. Dacă aveți între-
standardele înalte de calitate HYUN-
întreținerea efectuată de bări cu privire la procedurile de ser-
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
proprietar vice sau de întreținere, vă recoman-
service și beneficiază de asistență
dăm să reparați sistemul la un
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi Service-ul incomplet, inadecvat sau dealer autorizat HYUNDAI.
satisfacție deplină. insuficient poate provoca probleme
de funcționare a vehiculului care pot
Întreținere
duce la defecțiuni, producerea de
Răspunderea proprietarului accidente sau răniri. Acest capitol
Întreținerea și reviziile periodice sunt oferă instrucțiuni numai pentru efec-
responsabilitatea proprietarului. tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
Va trebui să păstrați documentele care nere.
demonstrează efectuarea corespunză- Anumite proceduri pot fi efectuate 7
toare a întreținerii vehiculului, conform numai de un dealer autorizat HYUN-
programului de revizie periodică pre- DAI, cu scule speciale.
zentat în tabelele din paginile următoa- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
re. Aceste informații vă sunt necesare niciun fel. Astfel de modificări pot
pentru a stabili dacă lucrările de service afecta negativ performanțele, sigu-
și întreținere respectă cerințele impuse ranța sau durabilitatea vehiculului și,
de garanțiile vehiculului. în plus, pot duce la anularea garan-
ției.
7-5
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 6
Întreținere
7-6
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 7
Întreținere
lichidului de răcire și motorul mărirea cursei pedalei de frână sau • Verificați dacă nu există scurgeri sau
este fierbinte. Lichidul de răcire acționarea „cu opunerea unei rezis- deteriorări ale furtunurilor radiatoru-
poate țâșni și provoca arsuri tențe sporite” a pedalei de frână. lui, sistemului de încălzire sau siste-
grave și alte răniri. mului de aer condiționat.
• Dacă observați o patinare sau
schimbare în funcționarea transmi- • Verificați funcționarea ștergătoare- 7
siei, verificați nivelul lichidului de lor și spălătoarelor de parbriz.
transmisie. Curățați lamelele ștergătoarelor cu
• Verificați funcționarea transmisiei o cârpă curată, umezită cu lichid
cu ambreiaj dublu în poziția P (par- de spălare.
care). • Verificați unghiul farurilor.
• Verificați frâna de parcare. • Verificați toba de eșapament, țevile
• Verificați existența pierderilor de de eșapament, scuturile și coliere-
lichid sub vehicul (picăturile de apă le de fixare.
rezultate din funcționarea sistemului • Verificați starea și funcționarea
de aer condiționat sunt normale). centurilor de siguranță.
7-7
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 8
Întreținere
REVIZII PERIODICE
Cel puțin o dată pe an: Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în
• Curățați caroseria și orificiile de următoarele condiții.
scurgere de pe uși. În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de
• Ungeți balamalele ușilor și ale utilizare.
capotei. • Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții nor-
• Ungeți încuietorile și dispozitivele male de temperatură sau mai scurte de 16 km (10 mile) în condiții de îngheț
de blocare. • Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Ungeți chederele din cauciuc ale • Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
ușilor. • Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive
• Verificați sistemul de aer condițio- sau la temperaturi foarte scăzute
nat. • Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Verificați și ungeți timoneria și • Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
comenzile transmisiei cu ambreiaj
dublu. • Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de
plafon
• Curățați bateria și bornele.
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de
• Verificați nivelul lichidului de frână. tractare, pentru școală de șoferi, de transport
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat
sau realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere.
După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați
intervalele de întreținere recomandate.
7-8
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 16:23 Page 9
Întreținere
Bujii T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
7
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-9
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 10
Întreținere
7-10
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 11
Întreținere
Joc supape (1,6 T-GDI) *8 I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *7 I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *7 I I I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I 7
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-11
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 12
Întreținere
7-12
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 13
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
Întreținere
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
7
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
puțin de 15.000 km pe an.
7-13
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 14
Întreținere
7-14
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 15
Întreținere
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul 7
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-15
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 16
Întreținere
7-16
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 17
Întreținere
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I
7-17
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 18
Întreținere
Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Ulei și filtru ulei A, B, C, D, E,
T-GDI R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
de motor F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
7-18
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 19
Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
Întreținere
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe 7
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente
7-19
OS Eng 7_CM(FL).qxd 29/01/19 10:08 Page 20
Întreținere
Întreținere
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-21
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 22
Întreținere
7-22
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 23
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R
mile) sau 12 luni H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Întreținere
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I
în funcție de stare
C, D, G, H 7
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare
7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 24
Întreținere
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
7-24
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 25
Întreținere
Curea distribuție, curea pompă ulei, rolă întinzătoare, rolă ghidaj Înlocuiți fiecare 240.000 km
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care res-
pectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat mai frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”. Dacă
survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de pute-
re, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă reco-
mandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI. 7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 26
Întreținere
7-26
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 27
Întreținere
Ulei cutie de transfer (4WD) * 7
I I
Ulei diferențial spate (4WD) * 7
I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I
7-27
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 28
Întreținere
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte (motor diesel, fără
Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
7-28
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 29
Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
Întreținere
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe 7
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente
7-29
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 30
Întreținere
7-30
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 31
Întreținere
surse de căldură, margini ascuțite este cald. S-ar putea să vă
sau piese în mișcare, care pot pro- ardeți. Verificați lichidul pentru transmisia
voca defecțiuni din cauza căldurii manuală conform programului de
sau uzură mecanică. Verificați toate întreținere.
îmbinările, cum ar fi colierele și Joc supape
cuplajele, pentru a vă asigura că (motor pe benzină) 7
sunt bine fixate și că nu prezintă Lichid transmisie cu ambreiaj
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă Verificați dacă nu există zgomot exce- dublu (dacă există în dotare)
semne de deteriorare sau defecțiuni, siv la supape și/sau vibrații ale motoru- Verificați lichidul transmisiei cu
trebuie înlocuite de urgență. lui și reglați, dacă este cazul. Vă reco- ambreiaj dublu conform programului
mandăm să depanați sistemul la un de întreținere.
dealer autorizat HYUNDAI.
7-31
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 32
Întreținere
7-32
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 33
ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor 2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl- NOTĂ
(motor pe benzină) zească până la temperatura norma-
lă de funcționare. • Nu completați cu prea mult ulei
n 1,6 T-GDI de motor.
3. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute), Este posibil ca motorul să se
pentru ca uleiul să revină în baia defecteze.
de ulei. • Atunci când completați nivelul
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu- sau faceți schimbul de ulei de
ceți-o din nou complet. motor, aveți grijă să nu vărsați
ulei. Dacă vărsați ulei în compar-
5. Scoateți din nou joja și verificați
timentul motor, ștergeți imediat.
nivelul. Nivelul trebuie să se situe-
ze între gradațiile F (max) și L • Atunci când ștergeți joja uleiului
(min). de motor, utilizați o cârpă curată.
Dacă aceasta conține resturi, este
OOS077003 6. Dacă se situează în apropierea
posibil să provoace defectarea
gradației L, completați cu ulei până
Întreținere
n 1,0 T-GDI
motorului.
la gradația F.
AVERTISMENT
Furtun radiator 7
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule-
iului de motor, deoarece acesta
OOS077055L
poate fi suficient de fierbinte
pentru a vă arde.
1. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană.
7-33
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 34
Întreținere
n 1,6 T-GDI Verificare nivel ulei de motor 2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl-
(motor diesel) zească până la temperatura norma-
lă de funcționare.
3. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute),
pentru ca uleiul să revină în baia
de ulei.
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu-
ceți-o din nou complet.
5. Scoateți din nou joja și verificați
nivelul.
OOS077005
n 1,0 T-GDI 6. Nivelul trebuie să fie în intervalul
C. Dacă nivelul este în intervalul
OOS078101 D, adăugați suficient ulei de motor
Valoare Acțiune necesară
pentru a aduce nivelul în intervalul
C.
Vă recomandăm să contactați
Interval (A)
un dealer autorizat HYUNDAI. AVERTISMENT
Interval (B) Nu completați cu ulei de motor.
Furtun radiator
Normal.
Puteți să completați cu ulei Fiți foarte atenți să nu atingeți
Interval (C)
de motor, dacă nivelul nu furtunul radiatorului când verifi-
OOS077056L ajunge peste intervalul C. cați sau completați nivelul ule-
Utilizați numai ulei de motor specifi- Trebuie să completați cu ulei de iului de motor, deoarece acesta
cat. Interval (D) motor și să vă asigurați că nive- poate fi suficient de fierbinte
(Consultați „Lubrifianți recomandați lul acestuia este în intervalul C. pentru a vă arde.
și capacități” în capitolul 8.)
1. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană.
7-34
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 35
Întreținere
Vă recomandăm ca schimbul de ulei
și de filtru ulei de motor să fie efec-
tuate la un dealer autorizat HYUN-
DAI.
OOS078109
Dacă se situează în apropierea mar-
cajului L, completați cu ulei până la
marcajul F. Nu umpleți excesiv.
Utilizați numai ulei de motor specificat.
(Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.)
7-35
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 36
Întreținere
OOS078102
n Motor pe benzină
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu demontați nicioda- Motorul electric al
tă bușonul vasului de radiatorului de răcire
expansiune/radiatoru- poate continua să
lui sau bușonul de funcționeze sau
golire dacă motorul și poate porni atunci
radiatorul sunt fierbinți. Lichidul când motorul este oprit și poate
de răcire și aburul fierbinți pot provoca rănirea gravă.
țâșni cu presiune în afară, pro- Nu vă apropiați cu mâinile, hai-
vocând răniri grave. nele și sculele de ventilatorul de
OOS077009
n Motor diesel
Opriți motorul și așteptați până răcire activat.
se răcește. Fiți foarte atenți când
demontați bușonul vasului de
expansiune/radiatorului. Înfășu- Motorul electric al ventilatorului de
Întreținere
rați un prosop gros în jurul răcire este controlat de temperatura
bușonului și rotiți-l încet în sens și presiunea lichidului de răcire
antiorar, până la prima oprire. motor și de viteza vehiculului. Pe
Dați-vă la o parte și așteptați măsură ce temperatura lichidului de
până la eliberarea presiunii din răcire scade, motorul electric se
sistemul de răcire. Când sunteți oprește automat. Acest lucru este 7
siguri că toată presiunea a fost normal. Dacă vehiculul este echipat
eliberată, apăsați pe bușon cu cu motor T-GDI, motorul electric al
OOS078103 un prosop gros și continuați ventilatorului de răcire poate porni în
să-l rotiți în sens antiorar până orice moment și poate continua să
la demontarea completă. funcționeze, dacă nu deconectați
cablul negativ al bateriei.
7-37
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 38
Întreținere
Lichid de răcire recomandat Pentru proporționarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor
• Când adăugați lichid de răcire, uti- consultați tabelul următor.
Vă recomandăm să faceți schimbul
lizați numai apă distilată (deioniza- de lichid de răcire la un dealer auto-
Proporționare amestec
tă) și nu amestecați niciodată apă Temperatură rizat HYUNDAI, conform programu-
(volum)
dură în lichidul de răcire existent exterioară lui de întreținere de la începutul
din fabrică. Un amestec de lichid Antigel Apă
acestui capitol.
de răcire necorespunzător poate -15 °C (5 °F) 35 65
provoca defectarea gravă a moto- -25°C (-13°F) 40 60
NOTĂ
rului. -35°C (-31°F) 50 50
• Motorul vehiculului dvs. dispune de -45°C (-49°F) 60 40 Pentru a preveni defectarea piese-
piese din aluminiu și trebuie prote- lor motorului, amplasați o cârpă
jat împotriva înghețului și coroziunii groasă în jurul bușonului radiatoru-
prin utilizarea unui lichid de răcire i Info lui înainte de a completa cu lichid
pe bază de etilen glicol cu fosfat. de răcire, pentru a împiedica lichi-
Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de dul de răcire să se scurgă pe piese-
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe 50% apă și 50% antigel este cel mai
bază de alcool sau metanol și nu le motorului, cum ar fi pe alternator.
ușor de amestecat, deoarece se va face
amestecați aceste substanțe cu în părți egale. Acest raport este potri-
lichidul de răcire specificat. vit pentru temperaturi de până la
• Nu utilizați soluții care conțin mai -35 °C (-31 °F).
mult de 60% sau mai puțin de 35%
antigel, deoarece eficiența soluției
scade.
7-38
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 39
Întreținere
Verificați periodic nivelul lichidului din vopseaua caroseriei, deoarece
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să aceasta se va deteriora.
i Info
se situeze între gradațiile MAX și • Lichidul de frână/ambreiaj care a
MIN de pe partea laterală a rezervo- Curățați capacul de umplere înainte de fost expus la aer o perioadă
rului. demontare. Utilizați numai lichid de îndelungată de timp nu trebuie
frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, utilizat, deoarece calitatea aces- 7
Înainte de a scoate bușonul rezervo- dintr-un recipient sigilat.
rului și de a completa nivelul lichidu- tuia nu mai poate fi garantată. Va
lui de frână/ambreiaj, curățați zona trebui aruncat în mod corespun-
AVERTISMENT zător.
din jurul bușonului, pentru a preveni
contaminarea lichidului. Dacă sistemul de frânare/ ambreiaj • Nu utilizați lichid de calitate
Dacă nivelul este scăzut, completați necesită completarea frecventă a necorespunzătoare. Dacă doar
cu lichid până la gradația MAX. lichidului, este posibil ca acest câteva picături de ulei mineral,
Nivelul scade în funcție de distanța lucru să indice o pierdere pe la sis- cum ar fi uleiul de motor, ajung
parcursă. Aceasta este o stare nor- temul de frânare/ambreiaj. Vă în sistemul de ambreiaj/frânare,
mală, asociată cu uzura plăcuțelor de recomandăm să verificați vehicu- componentele sistemului se pot
frână. lul la un dealer autorizat HYUNDAI. deteriora.
7-39
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 40
Întreținere
7-40
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 41
FILTRU DE COMBUsTIBIL
(PENTRU MOTOR DIEsEL) Înlocuire cartuș filtru de
combustibil
Evacuarea apei din filtrul de
combustibil Vă recomandăm să înlocuiți cartușul
filtrului de combustibil la un dealer
Filtrul de combustibil al motoarelor autorizat HYUNDAI, conform progra-
diesel joacă un rol important în sepa- mului de întreținere de la începutul
rarea apei de combustibil și în preve- acestui capitol.
nirea acumulării apei în partea infe-
rioară a filtrului.
Dacă s-a acumulat suficientă apă în FILTRU DE AER
filtrul de combustibil, lampa de aver- Înlocuire filtru
tizare ( ) se aprinde când contactul OOS077015
Întreținere
zat HYUNDAI.
NOTĂ
Dacă apa acumulată nu este eva-
cuată la momentul potrivit, trece- 7
rea apei prin filtrul de combustibil
poate provoca defectarea unor OOS077013
piese importante, precum sistemul
de alimentare cu combustibil. Filtrul de aer poate fi curățat cu aer
comprimat.
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă- OOS077016
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
Dacă este murdar, filtrul de aer tre- 2. Ștergeți interiorul filtrului de aer.
buie înlocuit. 3. Înlocuiți filtrul de aer.
7-41
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 42
Întreținere
FILTRU DE POLEN
4. Fixați capacul cu clemele de prin- Verificare filtru
dere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
5. Verificați dacă s-a fixat bine capa- dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cul. cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
i Info des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
Dacă vehiculul este condus în zone cu polen, respectați procedura următoa-
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de re și fiți atenți să nu deteriorați alte
aer mai des decât la intervalele reco- componente.
mandate (Consultați „Întreținere în con- OOS077017
diții dificile de utilizare” din acest capi- Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere. 2. Demontați chinga de prindere (1).
tol).
7-42
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 43
Întreținere
NOTĂ lamelelor, brațelor ștergătoarelor
și a altor componente, nu: NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc-
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓) • Utilizați benzină, parafină, Utilizarea unor lamele pentru ștergă-
îndreptată în jos. În caz contrar, este diluant sau alți solvenți pe sau toare necorespunzătoare poate provo-
posibil ca sistemul să funcționeze în apropierea acestora. ca defectarea ștergătoarelor sau func- 7
zgomotos sau ca eficiența filtrării să • Manevrați ștergătoarele manual. ționarea defectuoasă a acestora.
fie redusă. • Utilizați lamele de ștergătoare
necorespunzătoare. NOTĂ
• Pentru a preveni deteriorarea
i Info capotei și brațelor ștergătoare-
Ceara fierbinte din comerț utilizată de lor, acestea trebuie scoase
spălătoriile auto automate îngreunează numai în poziția complet ridicat.
curățarea parbrizului. • Înainte de a porni la drum,
amplasați întotdeauna brațele
ștergătoarelor pe parbriz. 7-43
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 44
Întreținere
Tip A Tip B
OGSR076068
OGSR076066
BATERIE
1. Ridicați brațul ștergătorului și
scoateți ansamblul lamelei. AVERTISMENT
Pentru a preveni RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau
a persoanelor din zonă, luați
întotdeauna măsurile de sigu-
ranță următoare atunci când
interveniți la baterie sau în
apropierea acesteia:
Citiți întotdeauna și res-
OLF074019
pectați întocmai instruc-
țiunile următoare de
3. Montați ansamblul lamelei noi, manipulare a bateriei.
procedând în ordine inversă.
OTL075051 Purtați ochelari care pro-
4. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
Întreținere
tejează ochii împotriva
briz. 2. Montați ansamblul lamelei noi stropilor de acid.
introducând partea centrală în Nu vă apropiați de bate-
Lamelă ștergător de lunetă fanta brațului ștergătorului, până rie cu flacără deschisă,
când se fixează cu un clic. cu scântei sau cu mate-
3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei riale care scot fum. 7
este bine fixat trăgând ușor de Hidrogenul este un gaz
lamelă. foarte inflamabil și este
Pentru a preveni deteriorarea brațelor întotdeauna prezent în
ștergătoarelor sau a altor componen- celulele bateriei, putând
te, vă recomandăm să înlocuiți lame- provoca o explozie, dacă
lele ștergătoarelor la un dealer autori- este aprins.
zat HYUNDAI. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
OTL075050
7-45
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 46
Întreținere
7-46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 47
Întreținere
borna negativă trebuie deco-
Este posibil ca eticheta de pe bateria vehi- AVERTISMENT nectată prima și reconectată
cululuisă fie diferită de cea din imagine. ultima. Deconectați redreso-
La încărcarea bateriei vehiculu- rul procedând astfel:
1. CMF60L-BCI: denumire model de lui, respectați întotdeauna aces-
baterie HYUNDAI (1) Opriți redresorul de la între-
te instrucțiuni, pentru a evita
2. 12V: tensiune nominală riscul de RĂNIRE GRAVĂ sau
rupător. 7
DECES, ca urmare a exploziilor (2) Deconectați cablul negativ
3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală al redresorului de la borna
(în amperi oră) sau arsurilor chimice:
negativă a bateriei.
4. 92RC: capacitate nominală de • Înainte de efectuarea unor lucrări
de întreținere sau de încărcare a (3) Deconectați cablul pozitiv
rezervă (în min.) al redresorului de la borna
bateriei, dezactivați toate acceso-
5. 550CCA: intensitate curent electric riile și treceți butonul de porni- pozitivă a bateriei.
în cazul testului la rece, în amperi, re/oprire motor în poziția OFF. • Atunci când înlocuiți bateria,
conform SAE utilizați întotdeauna o baterie
• Nu vă apropiați de baterie cu fla-
6. 440A: intensitate curent electric în cără deschisă, cu scântei sau aprobată HYUNDAI.
cazul testului la rece, în amperi, cu materiale care scot fum.
conform EN 7-47
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 48
Întreținere
7-48
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 49
jANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
AVERTISMENT • Înlocuiți anvelopele uzate,
uzate inegal sau deteriorate. Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate Anvelopele uzate pot provoca siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului pierderea eficacității frânării, de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- controlului direcției sau trac- întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de țiunii. în anvelope și trebuie respectate limi-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- tele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de lopele cu unele de dimensiuni greutății.
siguranță: echivalente celor montate din
• Verificați lunar presiunea, fabrică pe acest vehicul.
uzura și starea anvelopelor. Utilizarea jantelor și anvelope-
• Presiunea recomandată în lor de alte dimensiuni decât
anvelopele reci este specifica- cele recomandate poate pro-
tă în acest manual și pe etiche- voca manevrabilitate deficita-
ră, control greoi al vehiculului
Întreținere
ta privind anvelopele, ampla-
sată pe stâlpul central de pe și afecta performanțele siste-
partea șoferului. Utilizați întot- mului antiblocare frâne (ABS),
deauna un manometru pentru ceea ce poate duce la un acci-
a măsura presiunea în anvelo- dent grav.
pe. Anvelopele prea umflate OOS087003
7
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixa-
bilitate deficitară.
tă pe stâlpul central de pe partea șofe-
• Verificați presiunea în roata rului.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.
7-49
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 50
Întreținere
Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în anvelo- cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
pele calde este mai mare decât în durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
anvelopele reci cu între 28 și 41 kPa afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
din anvelope pentru a regla presiu- poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
nea, deoarece anvelopele se vor lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare
dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.
7-50
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 51
Verificare presiune în anvelope Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
apăsând pe vârful metalic din centrul
Verificați anvelopele o dată pe lună Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
sau mai des. Nu uitați de roata de HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
rezervă. prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
Cum se verifică pătrunde în ventil și pot provoca pier-
derea aerului din anvelopă. Dacă ați În timpul rotației verificați ca roțile să
Pentru a verifica presiunea în anve- fie echilibrate corespunzător.
lope utilizați un manometru de calita- pierdut căpăcelul, montați unul nou
te. Nu vă puteți baza numai pe cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
impresia vizuală pentru a constata există urme de uzură inegală sau de
starea anvelopelor. Anvelopele cu deteriorare. Uzura anormală este
profil radial pot părea umflate corect, provocată de obicei de presiunea
chiar dacă sunt dezumflate. incorectă în anvelope, geometria sau
echilibrarea incorectă a roților, frâna-
Scoateți capacul ventilului anvelopei. rea bruscă și negocierea în forță a
Întreținere
Apăsați manometrul bine pe ventil, virajelor. Verificați ca profilul anvelo-
pentru a măsura presiunea. Dacă pei să nu prezinte umflături sau pro-
presiunea în anvelopele reci este tuberanțe. Dacă prezintă astfel de
aceeași cu cea de pe eticheta cu deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă
informații despre anvelope și sarci- pânza sau armătura metalică devine
nă, nu este necesară ajustarea. vizibilă, înlocuiți anvelopa. După 7
Dacă presiunea este scăzută, umflați rotație reglați presiunea în anvelope
până la presiunea recomandată. la valoarea specificată și verificați
Montați capacele pe ventile. Dacă dacă piulițele de roată sunt bine
ventilul nu are căpăcel, praful și strânse (cuplul corect de strângere
mizeria pot pătrunde în ventil și pot este de 11~13 kgf m (79~94 lbf.ft).
provoca pierderea aerului din anve-
lopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.
7-51
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 52
Întreținere
7-52
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 53
Înlocuire anvelope
AVERTISMENT • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor), se recomandă
Indicator de uzură profil înlocuirea celor 2 anvelope
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: din față sau celor 2 anvelope
• Înlocuiți anvelopele uzate, din spate (sau jante) în același
uzate inegal sau deteriorate. timp. Înlocuirea unei singure
Anvelopele uzate pot provoca anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- Dacă înlocuiți numai o pere-
nii. che de anvelope, se recoman-
dă ca perechea de anvelope
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- noi să fie montată pe puntea
pele cu unele de aceleași spate.
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate
din fabrică pe acest vehicul. • Anvelopele se degradează în
Dacă anvelopa este uzată uniform, timp, chiar dacă nu sunt utili-
Întreținere
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope-
lor de alte dimensiuni decât zate. Indiferent de grosimea
profil, ca o bandă solidă de-a latul profilului, HYUNDAI recoman-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro-
voca manevrabilitate deficita- dă ca anvelopele să fie înlo-
profilul anvelopei a ajuns la o grosi- cuite după șase (6) ani de uti-
me mai mică de 1,6 mm (1/16 inch). ră, control greoi al vehiculului
și afecta performanțele siste- lizare normală.
În acest caz, înlocuiți anvelopa.
mului antiblocare frâne (ABS), • Încălzirea anvelopelor ca
7
Nu așteptați ca această bandă să urmare a climei calde sau utili-
ceea ce poate duce la un acci-
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a zării frecvente la sarcini mari
dent grav.
înlocui anvelopa. poate accentua procesul de
îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate pro-
voca o explozie a anvelopei,
care poate duce la pierderea
controlului vehiculului și la
producerea unui accident.
7-53
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 54
Întreținere
Întreținere
marca. 92 - indice de sarcină, un cod nume-
ric cu sarcina maximă pe care o
2. Indicator dimensiune suportă anvelopa.
anvelopă H - simbol indice de viteză. Pentru
Talonul anvelopei dispune de un indi-
informații suplimentare, consul- 7
tați tabelul cu indici de viteză din
cator de dimensiune anvelopă. Aveți
această secțiune.
nevoie de această informație când
alegeți anvelopele pentru vehiculul
dvs. În continuare puteți vedea ce
înseamnă literele și cifrele indicato-
rului de dimensiune a anvelopelor.
7-55
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 56
Întreținere
7-56
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 57
Întreținere
TREAD WEAR (uzură profil) 200 ce efectuate și condițiilor de depla- frânare în linie dreaptă și nu
TRACTION (tracțiune) AA sare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURE (temperatură) A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru vehi- 7
culele HYUNDAI pot avea indici dife-
riți.
7-57
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 58
Întreținere
sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motorului. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
siguranța corespunzătoare. Dacă ranță cu altceva decât cu altă
Normală Arsă s-a ars o siguranță, înseamnă că siguranță de aceeași intensitate.
n Siguranță complexă • O siguranță de intensitate mai
rezistența din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționea- mare poate provoca defec-
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- țiuni și un incendiu.
Întreținere
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo- • Nu montați o sârmă sau folie
cuirea unei siguranțe arse, decuplați din aluminiu în locul siguran-
contactul și dezactivați toate siste- ței, nici măcar temporar.
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați Sârma poate provoca defec-
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți țiuni grave ale sistemului
întotdeauna o siguranță arsă cu una electric și un incendiu. 7
nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune elec- NOTĂ
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer Nu utilizați o șurubelniță sau alt
autorizat HYUNDAI. obiect metalic pentru a demonta
Normală Arsă siguranțele, deoarece este posibil
OLF074075 să survină un scurtcircuit care
poate provoca defectarea siste-
mului.
7-59
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 60
Întreținere
7-60
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 61
OOS077027 OPDE046119
Întreținere
ranțelor în poziția ON (activat). n Siguranță tip cartuș
țelor este în poziția OFF (dezactivat),
Dacă treceți comutatorul în poziția apare mesajul „Turn on FUSE
OFF (dezactivat), unele echipamen- SWITCH” (activați comutatorul sigu-
te cum ar fi sistemul audio și ceasul ranțelor). (dacă există în dotare)
digital trebuie resetate, iar cheia inte-
ligentă este posibil să nu funcționeze
NOTĂ
7
corespunzător.
• În timpul deplasării, lăsați întot-
deauna comutatorul siguranțe-
lor în poziția ON (activat).
• Nu acționați repetat comutatorul OOS077025
siguranței pentru transport. Este
posibil ca acesta să se defecte- 1. Decuplați contactul.
ze. 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
3. Demontați capacul panoului de
siguranțe, apăsând clemele și7-61 ridi-
când capacul.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 62
Întreținere
Întreținere
OOS077028
7-63
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 64
Întreținere
3
MODULE3 MODULE 7,5 A Comutator stop, BCM, selector de viteze ATM
LH
P/WDW LH 25 A Releu geamuri acționate electric stg., modul de siguranță geam acționat electric șofer (LHD)
MULTI
Multi media MEDIA 15 A Transformator CC-CC ISG, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație
RH
P/WDW RH 25 A Releu geamuri acționate electric dr., modul de siguranță geam acționat electric șofer (RHD)
DRV
DR/P/Seat 25 A Buton scaun șofer reglabil manual
PASS
PS/P/Seat 25 A Buton scaun pasager reglabil manual
4 Sistem de detectare prezență în unghiul mort stg./dr., flaps de aer activ, BCM, avertizor sonor
MODULE4 MODULE 7,5 A
distanță la parcare, sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare, ECM 4WD
3
PDM3 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator
2
P/OUTLET2 POWER
OUTLET
20 A Panou de relee ICM (releu priză)
7-64
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 65
Modul de comandă A/C, afișaj pe parbriz, grup de instrumente, BCM, panou de relee ICM (releu
MEMORY MEMORY 10 A
de rabatare/extindere oglinzi exterioare), senzor de ploaie
Întreținere
6
MODULE6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM
MODULE1 1
MODULE 7,5 A
Flaps de aer activ, comutator consolă șofer (fără încărcător wireless), comutator lumini de avarie, 7
conector magistrală de date
7 Modul sistem de ventilație scaun față, modul sistem de încălzire scaun față, ventilator de răcire
MODULE7 MODULE 7,5 A
BLDC
IND
A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, modul de comandă A/C
BRAKE BRAKE
SWITCH 7,5 A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
SWITCH
7-65
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 66
Întreținere
DR/LOCK 20 A Releu de blocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)
2
PDM2 7,5 A Buton de pornire/oprire, modul imobilizator
1
PDM1 15 A Modul de comandă cheie inteligentă
7-66
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 67
LO/HI
Wiper 10 A BCM
FRT
F/Wiper 25 A Motoraș ștergătoare parbriz, panou PCM (releu ștergătoare parbriz (viteză mică))
Întreținere
RR HTD 10 A Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer, modul de comandă A/C, ECM
1
P/OUTLET1 POWER
OUTLET
20 A Priză
7-67
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 68
Întreținere
Panou de siguranțe
compartiment motor
OOS077029
i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OOS078108
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.
7-68
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 69
3
RLY.3 E63 (IG1)
Releu PDM #3 (IG1)
1
RLY.4 E64 Releu de pornire 1
4
RLY.6 E66 (IG2)
Releu PDM #4 (IG2)
FUEL
RLY.7 E67 PUMP
Releu pompă de combustibil
2
RLY.8 E68 (ACC)
Releu PDM #2 (ACC)
Întreținere
1
RLY.9 E69 Releu ventilator de răcire 1
7-69
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 70
Întreținere
SIGURANȚĂ MAIN MAIN 150 A Panou de conectare E/R (siguranță - F20, F21, F22)
COMPLEXĂ
-1 MDPS 1 80 A Unitate MDPS
5
BATT5 60 A Panou PCB ((siguranță - F7, F8, F14, F15, F16), releu de comandă motor)
2
BATT2 60 A IGPM ((siguranță - F30), IPS0, IPS1, IPS2)
3
BATT3 60 A IGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)
4
BATT4 50 A IGPM (siguranță - F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F15, F18)
SIGURANȚĂ
COMPLEXĂ C/FAN 60 A/50 A Panou de conectare E/R (RLY.2, RLY.9)
-2
RR DEFOG 40 A Panou de conectare E/R (RLY.12)
7-70
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 71
VACUUM
V/PUMP PUMP
20 A Pompă de vacuum
FUEL
F/PUMP PUMP
20 A Panou de conectare E/R (RLY.7)
1 IGPM ((siguranță - F21, F24, F28, F33), dispozitiv de întrerupere automată curent
BATT1 40 A
rezidual)
1
DCT1 DCT 40 A TCM
SIGURANȚĂ
2
DCT2 DCT 40 A TCM
Întreținere
4WD 20 A ECM 4WD
1
ABS1 40 A Modul de comandă ESC, comutator multifuncțional
ABS2
2
30 A Modul de comandă ESC
7
DCU DCU 40 A -
7-71
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 72
Întreținere
E1
ECU1 20 A ECM
INJECTOR INJECTOR 15 A -
S1
SENSOR1 15A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)
E3
ECU3 15 A ECM
E5
ECU5 10 A ECM
S4
SENSOR4 15 A Pompă de vacuum
3
ABS3 10 A Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional
T2
TCM2 15 A TCM, comutator treaptă transmisie
7-72
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 73
E4
ECU4 15 A ECM
Întreținere
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S2 Panou PCB (releu A/CON), panou de conectare E/R (RLY.9), electrovalvă de comandă RCV,
SENSOR2 10 A
electrovalvă de comandă RCV, supapă de comandă ulei #1~#3
E2
ECU2 10 A ECM
E1
7
ECU1 20 A ECM
INJECTOR INJECTOR 15 A -
S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)
7-73
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 74
Întreținere
E3
ECU3 15 A ECM
E5
ECU5 10 A ECM
S4
SENSOR4 15 A -
3
ABS3 10 A Conector de verificare multifuncțional, modul de comandă ESC
T2
TCM2 15 A -
S3
SENSOR3 10 A Panou de conectare E/R (RLY.7)
E4
ECU4 15 A ECM
7-74
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 75
Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)
OOS077035
Întreținere
În interiorul capacului panoului de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.
7
i Info OOS078107
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.
7-75
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 76
Întreținere
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTICE i Info
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat la un dealer autorizat HYUN-
demontate alte componente ale să se deterioreze. DAI.
vehiculului. Acest lucru este valabil
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info i Info - schimbare trafic
becuri trebuie să demontați farul. (pentru Europa)
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea Bătaia fazei scurte este asimetrică.
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- Dacă circulați în străinătate, într-o țară
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare în care se circulă pe partea opusă față
este provocată de diferența de tempe- de țara de reședință, această parte asi-
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul metrică va orbi șoferii vehiculelor care
lămpii. Este o situație asemănătoare circulă din sens opus. Pentru a preveni
Înainte de a începe lucrul, acti- aburirii pe interior a geamurilor pe acest lucru, reglementările CEE solicită
vați complet frâna de parcare, timp de ploaie și nu indică o problemă. implementarea anumitor soluții tehnice
verificați dacă contactul este în Dacă apa se scurge în interiorul lăm- (de ex. sistem automat de reglare, folie
poziția LOCK/OFF și stingeți pii, vă recomandăm să verificați siste- adezivă, reglare în jos). Aceste faruri
luminile, pentru a evita deplasa- mul la un dealer autorizat HYUNDAI. sunt proiectate să nu orbească șoferii
rea neprevăzută a vehiculului, vehiculelor care circulă din sens opus.
arsurile la nivelul degetelor sau Astfel, atunci când circulați într-o țară
electrocutarea. în care se circulă pe cealaltă parte a
drumului, nu trebuie să modificați
unghiul farurilor.
7-76
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 77
Întreținere
conțin gaz presurizat, care
explodează în momentul spar-
OOS077033 gerii becului și pot provoca
(1) Far (fază lungă) răniri.
(2) Far (Fază scurtă) • Protejați-vă ochii atunci când 7
(3) Lumină de zi înlocuiți un bec. Lăsați becul să
(dacă există în dotare)/lumină de se răcească înainte de a-l
poziție manevra.
(4) Lampă de semnalizare
(5) Proiector de ceață
(dacă există în dotare)
7-77
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 78
Întreținere
Lumină de zi
OOS077034 OOS077038 Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
[1] : fază lungă, [2]: fază scurtă Lampă de semnalizare recomandăm să verificați vehiculul la
Far și lumină de poziție un dealer autorizat HYUNDAI.
1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul (1) de pe ansam-
3. Demontați capacul becului rotind blu rotindu-l în sens antiorar, până
în sens antiorar. când clemele de pe soclu se alinia-
ză cu canelurile de pe ansamblu.
4. Deconectați conectorul soclului
becului. (fază scurtă și fază lungă) 4.Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
5. Scoateți becul din grupul optic.
până când clemele de pe bec se
6. Montați un bec nou. aliniază cu canelurile de pe soclu.
7. Conectați conectorul soclului Scoateți becul din soclu.
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului rotind în
sens orar.
7-78
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 79
Întreținere
(2) Asistență pentru faza scurtă conțin gaz presurizat, care
- lampă statică explodează în momentul spar-
(3) Lumină de zi/lumină de poziție gerii becului și pot provoca Far
(dacă există în dotare) răniri. Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
• Purtați ochelari de protecție recomandăm să verificați vehiculul la
(4) Lampă de semnalizare
atunci când înlocuiți un bec. un dealer autorizat HYUNDAI. 7
(5) Proiector de ceață
(dacă există în dotare) Lăsați becul să se răcească
înainte de a-l manevra.
7-79
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 80
Întreținere
OOS077037 OOS077038
Asistență pentru faza scurtă - Lampă de semnalizare
lampă statică 1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul de pe ansamblu
3.Demontați soclul de pe ansamblu rotindu-l în sens antiorar, până
rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe soclu se alinia-
când clemele de pe soclu se alinia- ză cu canelurile de pe ansamblu.
ză cu canelurile de pe ansamblu. 4.Scoateți becul din soclu apăsându-l
4.Scoateți becul din soclu apăsându-l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
și rotindu-l ușor în sens antiorar, până când clemele de pe bec se ali-
până când clemele de pe bec se ali- niază cu canelurile de pe soclu.
niază cu canelurile de pe soclu. Scoateți becul din soclu.
Scoateți becul din soclu.
7-80
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 81
Întreținere
1. Slăbiți pinii măștii și apoi demontați
masca. OOS077060L/OOS077061L
2. Introduceți mâna sub bara de pro- 1. Umflați anvelopele la presiunea
tecție față. specificată și goliți vehiculul, cu
3. Deconectați conectorul de alimenta- excepția șoferului, roții de rezervă
re de la soclu. și a sculelor. 7
4. Demontați ansamblul bec-soclu de pe 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat
carcasă rotind soclul în sens antiorar, pe o suprafață plană.
până când clemele de pe soclu se ali- 3. Trageți pe ecran linii verticale
niază cu canelurile de pe carcasă. (liniile verticale trec prin centrul
5. Montați noul ansamblu bec-soclu farurilor respective) și o linie ori-
pe carcasă, prin alinierea clemelor zontală (linia orizontală trece prin
de pe soclu cu canelurile de pe car- centrul farurilor).
casă. Apăsați soclul pe carcasă și
rotiți-l în sens orar.
7-81
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 82
Întreținere
7-82
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 83
Punct de reglare
n Faruri cu halogen
n Faruri cu LED
Întreținere
H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)
H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă) 7
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
W3: distanța între centrul becurilor celor două proiectoare de ceață OOS077063L/OOS077063L
Întreținere
Linie orizontală
centru bec far
Linie întreruptă
100
Întreținere
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)
7
SOL
OPDE076083
7-85
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 86
Întreținere
Proiector de ceață
n La 10 m de perete
OOS077067L
Întreținere
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- (tip B)
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lampă de semnalizare
(4) Lampă de ceață spate
(LHD: parte stânga, RHD: parte
dreapta) 7
(5) Lampă de marșarier
(LHD: parte dreapta, RHD: parte
stânga)
OOS077041
7-87
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 88
Întreținere
OOS077068L
7-88
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 89
6. Montați becul nou, introducându-l Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de
în soclu și rotindu-l până se fixea- frână spate înmatriculare
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.
Întreținere
un dealer autorizat HYUNDAI. Dacă al treilea stop pe frână spate 1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat,
nu funcționează, vă recomandăm să scoateți cu grijă capacul lentilei de
contactați un dealer autorizat HYUN- pe carcasa lămpii.
Lampă de semnalizare/lampă de
marșarier/lampă de ceață DAI. 2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
Dacă aceste lămpi nu se aprind, vă 7
recomandăm să verificați vehiculul la 3. Montați un bec nou.
un dealer autorizat HYUNDAI. 4. Montați la loc capacul, procedând
în ordine inversă.
7-89
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 90
Întreținere
7-90
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 91
ÎNTREȚINERE AsPECT
n Lampă torpedo Îngrijire exterior Chiar dacă spălați imediat vehiculul
cu apă, este posibil ca aceste depu-
Măsuri de siguranță generale neri să nu poată fi complet îndepărta-
pentru exterior te.
Este foarte important să respectați În acest caz, utilizați un detergent
indicațiile de pe etichetele soluțiilor moale pentru suprafețe vopsite.
chimice de curățat sau lustruit. Citiți După spălare, clătiți bine vehiculul cu
toate atenționările și avertizările de apă călduță sau rece. Nu permiteți
pe etichetă. uscarea detergentului pe vopseaua
caroseriei.
Întreținere suprafețe vopsite
NOTĂ
OOS077047 Spălare
1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat, Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu utilizați detergenți puternici,
scoateți cu grijă lentila plafonierei. rugină sau deteriorare, spălați bine și chimici sau apă fierbinte și nu
2. Scoateți becul trăgându-l drept în frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe spălați vehiculul în lumina direc-
Întreținere
sus. lună, cu apă călduță sau rece. tă a soarelui sau când caroseria
Dacă vehiculul rulează pe drumuri este caldă.
3. Montați un bec nou pe soclu.
accidentate, va trebui spălat după fie- • Procedați cu atenție atunci când
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu care călătorie. Acordați atenție deose- spălați geamurile laterale ale
orificiile de pe plafonieră și fixați bită îndepărtării oricăror depuneri de vehiculului.
lentila în locaș. sare, murdărie, noroi sau alte materii În special dacă utilizați jet de apă 7
străine. Asigurați-vă că orificiile de sub presiune, apa poate pătrun-
NOTĂ scurgere de pe marginile inferioare de pe la geamuri și poate uda
Aveți grijă să nu deteriorați capa- ale ușilor și din praguri sunt libere și interiorul.
cul, clema și carcasa din plastic. curate.
• Pentru a preveni deteriorarea
Insectele, smoala, rășina, excremente- pieselor din plastic și a lămpilor,
le de păsări, reziduurile industriale și nu curățați cu solvenți chimici
alte astfel de depuneri pot deteriora sau cu detergenți puternici.
vopseaua, dacă nu sunt curățate ime-
diat.
7-91
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 92
Întreținere
Întreținere
Spălați foarte bine toate orificiile plan- NOTĂ
șeului și roților cu apă călduță sau rece,
Întreținerea suprafețelor cromate o dată pe lună, după deplasarea în • Nu utilizați soluții de curățare
• Pentru a îndepărta smoala sau teren accidentat și la sfârșitul fiecărei abrazive, soluții de lustruire, sol-
insectele, utilizați o soluție de înde- ierni. Acordați o atenție specială aces- venți sau perii din sârmă pe jante-
părtare a smoalei, nu o racletă sau tor zone, deoarece este dificil de obser- le din aliaj. 7
alte obiecte ascuțite. vat tot noroiul și toată murdăria. Dacă • Curățați jantele după ce s-au
• Pentru a proteja împotriva coroziu- nu sunt îndepărtate după ce au fost răcit.
nii suprafețele cromate, aplicați un umezite la spălarea planșeului, pot pro- • Utilizați numai săpun moale sau
strat de ceară sau o soluție protec- duce mai multe daune decât atunci detergent neutru și clătiți bine cu
toare și lustruiți-le bine. când erau uscate pe suprafața respec- apă. De asemenea, curățați jante-
• În timpul iernii sau când călătoriți în tivă. Marginile inferioare ale ușilor, ban- le după ce ați condus pe drumuri
zone de coastă, acoperiți piesele dourile și componentele șasiului au ori- pe care s-a împrăștiat sare.
cromate cu un strat mai gros de ficii de scurgere care trebuie ferite de • Nu spălați jantele într-o spălătorie
ceară sau de soluție de protecție. obturarea cu gunoaie; apa acumulată care utilizează perii ce se învârt cu
Dacă este cazul, acoperiți piesele în aceste zone poate cauza coroziune. viteze mari. 7-93
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 94
Întreținere
• Nu utilizați soluție cu detergenți Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
acizi sau alcalini. coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
culul este expus mult timp materiale- riale. Acest lucru este valabil nu
Prevenire coroziune numai pentru suprafețele vizibile, dar
lor corozive, protecția împotriva
Protecția împotriva coroziunii coroziunii este foarte importantă. mai ales pentru planșeul vehiculului.
Prin utilizarea celor mai avansate Unele dintre cele mai obișnuite
tehnologii de asamblare și combate- cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
re a coroziunii, HYUNDAI produce sarea de pe drum, chimicalele de
vehicule de cea mai bună calitate. control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
Aceasta este însă doar o primă con- poluarea industrială. dări puteți preveni apariția coroziunii:
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- Păstrați vehiculul curat
cieze de o rezistență împotriva coro-
ziunii pe o perioadă îndelungată, Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
este nevoie și de cooperarea și asis- Umezeala creează condițiile pentru veni coroziunea este de a păstra
tența proprietarului. apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale
ziunea este accelerată de umiditate corozive. Acordați o atenție deosebi-
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
Cauze obișnuite ale coroziunii
este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
Cele mai cunoscute cauze ale coro- îngheț. În astfel de situații, materialul
ziunii vehiculului sunt: coroziune, în care se utilizează
coroziv este menținut în contact cu sare pe carosabil, în apropierea
• Sarea de pe drum, praful și ume- vehiculul prin intermediul umezelii mărilor, în zone cu poluare indus-
zeala acumulate pe planșeu. care se evaporă încet. trială, ploi acide etc., pentru a pre-
• Decaparea vopselei sau a straturilor Noroiul este în special coroziv, deoare- veni coroziunea trebuie luate
de protecție din cauza pietrelor, ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
abraziunii sau zgârieturilor minore și contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
ciupiturilor, care duc la expunerea iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
metalului la factorii de mediu. zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-94
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 95
Întreținere
NOTĂ
Țineți garajul uscat
Nu neglijați interiorul Nu permiteți niciodată ca apa sau
Nu parcați vehiculul într-un garaj alte lichide să vină în contact cu pie-
umed și neventilat. Acest lucru Sub preșuri și mochete se poate
acumula umezeala, care poate duce sele electrice/electronice ale vehi-
creează condiții favorabile coroziunii.
Mai ales dacă spălați mașina în garaj la coroziune. Verificați periodic sub culului, deoarece este posibil ca 7
preșuri pentru a vă asigura că toate acestea să se defecteze.
sau o parcați în garaj când este încă
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- mochetele sunt uscate. Fiți foarte
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl- atenți mai ales dacă transportați NOTĂ
zit poate contribui la apariția coroziu- îngrășăminte, materiale de curățat
sau chimicale. La curățarea suprafețelor din piele
nii, dacă nu este bine ventilat pentru (volan, scaune etc.), utilizați deter-
a dispersa umezeala. Acestea trebuie transportate în con- genți neutri sau soluții cu o con-
tainere speciale, iar zonele contami- centrație scăzută de alcool. Dacă
nate accidental trebuie curățate, lim- utilizați soluții cu o concentrație
pezite cu apă curată și uscate. ridicată de alcool sau detergenți
7-95
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 96
Întreținere
• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- siguranță cu prindere în două
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- puncte
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- Pentru curățarea chingilor utilizați o
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai soluție de săpun moale, recomandată
asigură păstrarea calității acesteia. jos. pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de relor. Respectați instrucțiunile de pe
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o tori sau coloranți pe chingi, deoarece
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat. aceștia slăbesc țesătura.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Curățarea geamurilor pe interior
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare Dacă suprafața interioară a geamuri-
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) lor devine cețoasă (se acoperă cu un
instrucțiunile și consultați un spe-
Întreținere
Aplicați o cantitate mică de deter- strat uleios, gras sau cu un strat de
cialist. ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
gent neutru și ștergeți până când
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. tru geamuri. Respectați instrucțiunile
crem-bej) se contaminează rapid, de pe recipient.
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
vent scaunele. Îndepărtați uleiul imediat cu o
cârpă absorbabilă și ștergeți cu NOTĂ 7
- Evitați ștergerea cu o cârpă
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rioară a lunetei. Puteți deteriora
- Gumă de mestecat rețeaua de dezghețare a lunetei.
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.
7-97
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 98
Întreținere
3. Sistem de control al gazelor • Nu lăsați motorul pornit dacă vehi- Măsuri de siguranță privind
de eșapament culul se află în spații închise (cum utilizarea catalizatorului
ar fi un garaj), mai mult decât este (dacă există în dotare)
Sistemul de control al gazelor de eșa- necesar pentru a-l deplasa în/din
pament este un sistem foarte eficient acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de AVERTISMENT
menținere a performanțelor vehiculului. • Dacă vehiculul este oprit într-o
zonă deschisă pentru mai mult • Încălzirea sistemului de eva-
timp și cu motorul pornit, reglați cuare poate provoca aprinde-
Măsuri de siguranță privind sistemul de ventilație (după nevo-
gazele de eșapament rea obiectelor de sub vehicul.
ie) pentru a permite admisia aeru- Nu parcați vehiculul, nu lăsați
(monoxid de carbon) lui din exterior. motorul la ralanti și nu condu-
• Monoxidul de carbon este prezent în • Nu rămâneți niciodată timp înde- ceți peste sau în apropierea
gazele de eșapament. De aceea, lungat într-un vehicul parcat sau obiectelor inflamabile, cum ar
dacă simțiți miros de gaze de eșa- oprit, cu motorul pornit. fi iarbă uscată, hârtie, frunze
pament în habitaclu, verificați-l și etc.
• Dacă motorul se oprește sau nu
Întreținere
reparați-l imediat. Dacă suspectați
pătrunderea de gaze de eșapament pornește, nu încercați de prea • Sistemul de evacuare și catali-
multe ori să-l reporniți, deoarece zatorul sunt foarte fierbinți în
în vehicul, conduceți cu toate gea-
este posibil ca sistemul de control timp ce motorul este pornit sau
murile deschise complet. Verificați și
al emisiilor să se defecteze. imediat după oprirea acestuia.
reparați imediat vehiculul.
Nu stați în preajma sistemului
de evacuare și a catalizatoru- 7
AVERTISMENT lui; puteți suferi arsuri.
De asemenea, nu demontați
Gazele de eșapament conțin
deflectorul de căldură din jurul
monoxid de carbon (CO). Acesta
sistemului de evacuare, nu
este un gaz incolor, inodor, toxic
etanșați planșeul vehiculului și
și poate provoca decesul, dacă
nu aplicați materiale anticorozi-
este inhalat. Pentru a evita into-
ve. În anumite condiții, acestea
xicarea cu CO, respectați
pot provoca izbucnirea unui
instrucțiunile de mai jos.
incendiu.
7-99
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 100
Întreținere
Vehiculul dvs. este echipat cu un Dacă rămâneți fără benzină, moto- Filtru de particule benzină
catalizator pentru reducerea emisii- rul va da rateuri și va solicita supli- (GPF) (dacă există în dotare)
lor de noxe. mentar catalizatorul. Filtrul de particule (GPF) elimină
Astfel, trebuie respectate următoare- Nerespectarea acestor măsuri de funinginea din gazele de eșapament.
le măsuri de siguranță: siguranță poate provoca defectarea Spre deosebire de un filtru de aer de
• Pentru motoarele pe benzină, utili- catalizatorului și a vehiculului. unică folosință, sistemul GPF arde
zați numai BENZINĂ FĂRĂ Mai mult, aceste acțiuni pot duce la automat (sau oxidează) funinginea
PLUMB. anularea garanțiilor. acumulată, în funcție de condițiile de
• Dacă sunt semne că motorul s-a deplasare.
defectat, cum ar fi o reducere con- Cu alte cuvinte, funinginea acumula-
siderabilă a performanțelor sau tă este eliminată automat de siste-
rateuri, nu utilizați vehiculul. mul de comandă a motorului și de
• Nu forțați motorul și nu-l utilizați în temperatura ridicată a gazelor de
mod necorespunzător. Exemple de eșapament, la deplasarea cu viteză
utilizare necorespunzătoare: normală/ridicată.
deplasarea vehiculului prin inerție Cu toate acestea, dacă vehiculul
cu motorul oprit sau coborârea continuă să fie condus pe distanțe
unor pante abrupte cu transmisia scurte sau cu viteze mici o perioadă
cuplată și motorul oprit. lungă de timp, este posibil ca funin-
• Nu turați motorul timp îndelungat ginea acumulată să nu fie eliminată
(5 minute sau mai mult). automat, din cauza temperaturii redu-
• Nu modificați și nu umblați la niciu- se a gazelor de eșapament. În
na dintre componentele motorului această situație, funinginea acumula-
sau sistemului de control al emisii- tă depășește limita de detectare, pro-
lor. Toate verificările și reglajele cesul de oxidare a funinginii nu are
trebuie efectuate de către un loc, iar lampa filtrului de particule
dealer autorizat HYUNDAI. (GPF) ( ) se aprinde.
• Nu conduceți cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor.
7-100
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 101
Întreținere
dus cu lampa GPF clipind pentru o ția unui fum alb pe țeava de eșa-
perioadă lungă de timp, este posibil pament. Cu toate acestea, dacă vehiculul con-
ca sistemul GPF să se defecteze și tinuă să fie condus pe distanțe scurte
să crească consumul de combustibil. sau cu viteze mici o perioadă lungă de
timp, este posibil ca funinginea acu-
mulată să nu fie eliminată automat, din 7
cauza temperaturii reduse a gazelor
de eșapament. În această situație,
funinginea acumulată depășește limi-
ta de detectare, procesul de oxidare a
funinginii nu are loc, iar lampa filtrului
de particule (DPF) ( ) se aprinde.
7-101
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 102
Întreținere
7-102
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 103
Reducere catalitică selectivă Indicator de nivel uree Mesaj de avertizare nivel scăzut
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) uree (dacă există în dotare)
Sistemul de reducere catalitică
selectivă (SCR) permite conversia
catalitică a NOx în azot și apă cu aju-
torul unui agent reducător, soluția de
uree.
e
OTM048163L
Întreținere
Indicatorul de nivel pentru soluția de
e
uree prezintă cantitatea aproximati-
vă de soluție de uree rămasă în
rezervor.
h La cuplarea contactului apare
imaginea indicatorului nivelului de 7
uree.
e
OOS078080L/OOS078081L/OOS078082L/OOS078083L
7-103
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 104
Întreținere
Mesajele de nivel scăzut apar dacă Dacă apare mesajul „Low Urea”
nivelul soluției de uree este mai mic (nivel scăzut uree) sau „Refill Urea”
de 5,4 litri. Dacă apare mesajul „Low (alimentați cu uree), alimentați cu o
Urea” (nivel scăzut uree) și lampa de cantitate suficientă de uree. Dacă
avertizare SCR este aprinsă ( ), apare mesajul „Refill Urea tank or
trebuie să alimentați cu uree. Dacă vehicle will not start” (alimentați cu
parcurgeți o distanță mare fără să uree sau motorul nu va reporni), ali-
alimentați cu uree, sistemul de aver- mentați cu o cantitate suficientă de
tizare vizuală va afișa mesajul „Refill uree. Dacă apare mesajul „Refill
Urea” (alimentați cu uree), cu lampa Urea tank or vehicle will not start”
de avertizare SCR aprinsă ( ). (alimentați cu uree sau motorul nu va
În acest caz, trebuie să alimentați cu reporni) ( ), cu lampa de avertiza-
uree cât mai curând posibil. Cantitatea re SCR aprinsă, iar motorul este oprit
de uree din rezervor se apropie de prin decuplarea contactului, nu poate
nivelul minim și apare mesajul de fi repornit. În toate cazurile de mai
avertizare „Refill Urea tank or vehicle sus se recomandă umplerea rezer-
will not start” (alimentați cu uree sau vorului de uree.
motorul nu va reporni), cu lampa de
avertizare SCR aprinsă ( ). „xxx km
(mile)” reprezintă distanța rămasă
care poate fi parcursă, nu o depășiți
fără să alimentați cu uree.
În caz contrar, dacă motorul este
oprit prin decuplarea contactului, nu
poate fi repornit. În funcție de stilul
de condus, condițiile de mediu și sta-
rea drumului, este posibil ca autono-
mia calculată să fie diferită de auto-
nomia reală.
7-104
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 105
OOS078084L OTM078078L
Întreținere
OTM078077L OOS078087L
Consum anormal de
soluție de uree 7
(= sistem de tratare ulterioară
defect)
OTM078078L OOS078088L
Sistemul SCR s-a defectat ca urmare a deconectării componentelor electrice, soluției de uree incorecte sau din alte
cauze.
„xxx km (mile)” reprezintă distanța rămasă care poate fi parcursă, nu o depășiți fără să remediați defecțiunea. În caz
contrar, dacă motorul este oprit prin decuplarea contactului, nu poate fi repornit. În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-105
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 106
Întreținere
Ștergerea restricției de pornire a motorului (dacă există în dotare) Dacă sistemul de comandă a ajuns
în ultima fază și a dezactivat reporni-
Motorul nu pornește rea motorului, acesta va putea fi por-
nit numai după umplerea rezervoru-
lui cu uree sau remedierea defecțiu-
nilor. Dacă motorul nu poate fi repor-
Nivel scăzut soluție de uree nit din cauza apariției mesajului
„Refill Urea tank or vehicle will not
start” (alimentați cu uree sau motorul
OOS078083L nu va reporni), alimentați cu o canti-
tate suficientă de uree, așteptați
câteva minute și încercați să porniți
Defectare sistem de uree din nou motorul. Dacă motorul nu
(= nu este injectată uree) poate fi pornit indiferent de nivelul
ureei, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
OOS078089L HYUNDAI.
OOS078090L
OOS078089L
7-106
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 107
Alimentarea cu soluție de uree h Aveți mare grijă să nu alimentați Pentru a alimenta cu soluție de uree
cu soluție de uree în rezervorul dintr-un recipient
de combustibil. În caz contrar, 1. Decuplați contactul
acest lucru va afecta negativ
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree
performanțele vehiculului, pro-
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vocând diferite defecțiuni.
de.
h Nu utilizați niciodată soluția de
3. Umpleți rezervorul cu soluție de
uree în amestec cu aditivi sau cu
uree care respectă specificațiile
apă. Este posibil ca acest lucru
standardului ISO 22241 sau până
să permită pătrunderea sub-
nivelul soluției trece de marcajul
stanțelor străine în rezervorul de
de pe rezervorul de uree.
uree. Acest lucru va afecta
negativ performanțele vehiculu- h Aveți mare grijă să nu alimentați
OOS048415 lui, provocând diferite defecțiuni. cu soluție de uree în rezervorul
Pentru a alimenta cu soluție de uree de combustibil. În caz contrar,
h Utilizați numai soluție de uree
de la pompă acest lucru va afecta negativ
Întreținere
care respectă specificațiile stan-
performanțele vehiculului, pro-
1. Decuplați contactul. dardului ISO 22241. Utilizarea
vocând diferite defecțiuni.
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree unei soluții de uree neautorizate
va afecta negativ performanțele h În timpul alimentării dintr-un
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vehiculului, provocând diferite recipient, aveți mare grijă să nu
de.
3. Introduceți complet furtunul de ali-
defecțiuni. forțați alimentarea cu prea multă 7
soluție de uree. Dacă îngheață,
mentare, pentru a umple complet 4. Rotiți bușonul rezervorului de uree
rezervorul de uree prea plin se
rezervorul cu soluție de uree care în sens orar, pentru a-l închide
dilată și poate provoca defecta-
respectă specificațiile standardu- bine.
rea gravă a rezervorului sau sis-
lui ISO 22241 sau până nivelul temului de alimentare cu uree.
soluției ajunge peste marcajul
rezervorului de uree.
7-107
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 108
Întreținere
7-108
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 109
Întreținere
• Nu permiteți unui copil să vină pectiv în lumina directă a soa- DIN EN 10 088-1-/-2-/-3, oțel Mo-
în contact cu soluția de uree. relui), este posibil să se des- Cr-Ni, polipropilenă și polietilenă)
• Spălați soluția de uree vărsată compună chimic și să degaje
cu apă sau ștergeți-o cu o vapori de amoniac.
cârpă. Dacă soluția de uree
este cristalizată, ștergeți-o cu 7
un burete sau o cârpă înmuia-
tă în apă rece. Dacă soluția de
uree vărsată este expusă la
aer o perioadă lungă de timp,
se cristalizează în culoarea
albă și deteriorează suprafața
vehiculului.
7-109
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 110
Întreținere
Întreținere
mult lichid în timpul alimentă-
rii. vehiculului cum ar fi sistemul
ATENȚIE de procesare să se defecteze.
• Dacă vehiculul este parcat o Dacă se utilizează combustibil
perioadă lungă de timp la tem- • Dacă se alimentează cu solu- necorespunzător, în cataliza-
peraturi exterioare foarte scă- ție de uree necorespunzătoa- torul SCR se vor acumula cor-
zute (sub 11 grade Celsius), re sau cu lichid nerecoman- puri străine care vor provoca 7
soluția de uree îngheață. În dat, este posibil ca piesele spargerea sau deplasarea
acest caz, este posibil ca vehiculului cum ar fi sistemul acestuia.
rezervorul să nu fie detectat de procesare să se defecteze.
corespunzător, până când Dacă se utilizează combustibil
soluția de uree nu se dez- necorespunzător, în cataliza-
gheață prin activarea sistemu- torul SCR se vor acumula cor-
lui de încălzire. Ureea incorec- puri străine care vor provoca
tă sau diluată poate duce la spargerea sau deplasarea
creșterea punctului de îngheț, acestuia.
7-111
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 112
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 1
Dimensiuni...............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Putere becuri..........................................................8-3
Jante și anvelope ...................................................8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope
(pentru Europa) .....................................................8-5
8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 2
DiMensiuni mm (inch)
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4165 (163,97)
Lățime totală 1800 (70,86)
Înălțime totală 1550 (61,02) / 1565 (61,61)*1
205/60 R16 1575 (62,0)
Ecartament față 215/55 R17 1563 (61,53)
235/45 R18 1559 (61,37)
205/60 R16 1584 (62,36)
Ecartament spate 215/55 R17 1572 (61,88)
235/45 R18 1568 (61,73)
Ampatament 2600 (102,36)
* : cu portbagaj de plafon
1
MOTOR
Motor pe benzină Motor diesel
Articol
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI Smartstream 1,6 D
Cilindree 997 1591 1598
cmc (cu. in.) (60,84) (97,08) (97,52)
Alezaj x cursă 71,0 x 84,0 77,0 x 85,44 77,0 x 85,8
mm (inch) (2,79 x 3,30) (3,03x3,06) (3,03x3,38)
Ordinea la aprindere 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 3 cilindri în linie 4 cilindri în linie 4 cilindri în linie
8-2
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 3
puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă (tip A) H7 55
Fază lungă (tip A) H7 55
Fază scurtă (tip B) LED LED
Far
Fază lungă (tip B) LED LED
Asistență pentru faza scurtă - lampă
Față H7 55
statică
8-3
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 4
JanTe și anvelOpe
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strângere
Dimensiuni Dimensiuni
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piulițe de roată
anvelope jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)
205/60 R16 6,5 J x 16
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0J x 17 2,3 (230,33) 2,5 (250,36)
normală 11~13
235/45 R18 7,5J x 18 (79~94,107~127)
Roată de rezervă
T125/80 D16 4,0 T x 16 4,2 (420,60)
compactă
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca funcțio-
narea necorespunzătoare.
8-4
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 5
8-5
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 6
8-6
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 7
8-8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 9
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau jojă, înainte de a veri-
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrun-
derea prafului și nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
8-9
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 10
n Smartstream 1,6 D
8-10
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 11
8-11
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 12
OOS087007L OOS088009
OOS087003 n 1,6 T-GDI După cum se vede în imagine, seria
Anvelopele vehiculului nou oferă motorului este ștanțată pe blocul
cele mai bune performanțe în condi- motor.
ții normale de utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică presiu-
nea recomandată în anvelope.
OOS087004
8-12
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 13
8-13
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 14
eTicHeTă cOMbusTibil
(Dacă exisTă în DOTaRe)
Motor pe benzină/vehicul hibrid Motor diesel
Eticheta privind combustibilul este lipită pe clapeta Eticheta privind combustibilul este lipită pe clapeta
bușonului rezervorului de combustibil. bușonului rezervorului de combustibil.
OTM048455L OTM048456L
8-14
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:33 Page 1
Index
I
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 2
Index
Computer de bord (tip B, tip C) ...................................3-77 Componente kit de depanare anvelope ....................6-37
Moduri parcurs.........................................................3-77 Distribuirea etanșeizatorului ....................................6-39
Computer de bord și atenționare revizie Introducere ...............................................................6-35
(pentru instrumente de tip A) ..........................................3-72 Note privind utilizarea în siguranță
Atenționare revizie periodică...................................3-75 a kitului de depanare anvelope ................................6-36
Computer de bord ....................................................3-72 Utilizare kit de depanare anvelope ..........................6-38
Condiții speciale de deplasare ......................................5-98 Verificare presiune de umflare anvelope .................6-40
Balansarea vehiculului .............................................5-98 Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).....6-20
Condiții periculoase de deplasare ............................5-98 Cric și scule..............................................................6-20
Condusul în zone inundate.....................................5-100 Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-27
Condusul pe timp de noapte ....................................5-99 Etichetă cric..............................................................6-26
Condusul pe timp de ploaie .....................................5-99 Schimbarea unei roți ................................................6-21
Condusul pe autostradă ..........................................5-100 Dacă motorul nu pornește...............................................6-4
Negocierea virajelor.................................................5-99 Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet.....6-4
Reducerea riscului de răsturnare............................5-101 Dacă motorul se învârte normal dar nu pornește.......6-5
Contact............................................................................5-6 Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-8
Buton de pornire/oprire motor .................................5-10 Declarație de conformitate ...................................4-33/8-12
Contact cu cheie.........................................................5-6 CE pentru EU...........................................................4-33
NCC pentru Taiwan .................................................4-34
D RoHS pentru Taiwan................................................4-35
Dacă aveți o pană de cauciuc Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-124
(cu kit de depanare anvelope) - tip A .........................6-28 Climatizare automată .............................................3-125
Componente kit de depanare anvelope ....................6-30 Climatizare manuală ..............................................3-124
Index
Introducere ...............................................................6-28 Sistem de dezaburire automată (numai pentru sistem
Note privind utilizarea în siguranță de climatizare automată, dacă există în dotare).....3-126
a kitului de depanare anvelope ................................6-29 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-107
Utilizare kit de depanare anvelope ..........................6-31 Dispozitiv de dezghețare lunetă .............................3-107 I
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-33 Dimensiuni......................................................................8-2
Dacă aveți o pană de cauciuc
(cu kit de depanare anvelope) - tip B .........................6-35
I-3
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 4
Index
Index
vehiculului ...............................................................3-12 Înlocuire lichid de răcire motor ...............................7-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși .............3-15 Verificare nivel lichid de răcire motor7-36Lichid de spă-
Protecție copii la ușile spate ....................................3-15 lare............................................................................7-40 I
Sistem de blocare definitivă.....................................3-14 Verificare nivel lichid de spălare .............................7-40
Întreținere aspect...........................................................7-91 Limitator de viteză........................................................5-90
Îngrijire exterior .......................................................7-91 Utilizare limitator de viteză .....................................5-90
Îngrijire interior........................................................7-95 I-5
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 6
Index
Index
Setare........................................................................4-31 Sistem de control al emisiilor din carter..................7-98
Telefon......................................................................4-23 Sistem de control al gazelor de eșapament..............7-99
Sistem de aer condiționat ...............................................8-5 Sistem de detectare prezență în unghiul mort (BCW) .5-57
Sistem de alarmă...........................................................3-16 BCW.........................................................................5-58 I
Sistem de asistență la condus .......................................3-99 Limitele sistemului...................................................5-63
Cameră video pentru marșarier................................3-99 RCCW (asistență la ieșirea cu spatele din parcare).5-60
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate).....3-100 Senzor de detectare ..................................................5-62
I-7
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 8
Index
Index
Volan .............................................................................3-17
Claxon ......................................................................3-19
Servodirecție asistată electric (EPS) ........................3-17
Volan încălzit............................................................3-18 I
Volan reglabil în înălțime și adâncime.....................3-17
I-9
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 10