Sunteți pe pagina 1din 560

OS Eng foreword_LM (FL).

qxd 26/10/18 14:16 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică

Toate informațiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face modi-
ficări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătățire
continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicații ale echipamentelor standard și opționale.
Din acest motiv, manualul conține materiale care nu sunt valabile pen-
tru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicațiile și ilustrațiile unor operații se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 2

ATENȚIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta perfor-
manțele, siguranța sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanției.
Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul
transporturilor sau de alte instituții din țara de reședință.

MONTAREA UNUI EMIȚĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecție electronică de combustibil și cu alte componente electroni-
ce. Este posibil ca un emițător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influen-
țeze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeți să montați unul dintre aces-
te aparate, vă recomandăm să respectați cu strictețe instrucțiunile producătorului sau să con-
sultați dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de siguranță sau instrucțiuni speciale.

F2
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:

PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.

AVERTISMENT NOTĂ

AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.

F3
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 4

PREFAȚĂ

Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.

HYUNDAI MOTOR COMPANY


ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combusti-
bili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-7 din capitolul Fișă
tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

F4
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 5

Introducere

UTILIzAREA MANUALULUI MESAJE PRIVIND SIGURANȚA


Dorința noastră este să beneficiați la Siguranța dvs. și a celor din jur este Acesta este simbolul de aver-
maximum de toate funcțiile automo- foarte importantă. Acest manual al tizare privind siguranța. Este
bilului. Acest manual al proprietarului proprietarului vă oferă multe măsuri utilizat pentru a vă avertiza cu
vă poate ajuta în multe privințe. Vă de siguranță și proceduri de utilizare. privire la riscurile de rănire.
recomandăm insistent să citiți Aceste informații vă avertizează cu Pentru a evita riscul de rănire
manualul în întregime. Pentru a mini- privire la pericolele potențiale care sau deces, respectați toate
miza riscul de rănire sau deces, citiți pot provoca rănirea dvs. și a altor mesajele de avertizare care
secțiunile AVERTISMENT și ATEN- persoane, precum și defectarea însoțesc acest simbol.
ȚIE din acest manual. vehiculului. Simbolul de avertizare privind
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranță de pe etiche- siguranța precedă cuvintele
ilustrații, pentru a explica mai bine tele vehiculului și din acest manual PERICOL, AVERTISMENT și
cum puteți beneficia de tot ce vă descriu aceste pericole și ce trebuie ATENȚIE.
oferă vehiculul. Citind acest manual, să faceți pentru a evita sau reduce
descoperiți caracteristicile principale riscurile. PERICOL
ale vehiculului, aflați informații impor- Avertismentele și instrucțiunile din
tante despre siguranță și sfaturi pri- acest manual sunt pentru siguranța PERICOL indică o situație peri-
vind condusul în diferite condiții de dvs. Nerespectarea avertismentelor culoasă care, dacă nu este evita-
deplasare. și instrucțiunilor legate de siguranță tă, va provoca rănirea gravă sau
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau decesul.
cuprins. Atunci când căutați un anu- decesul.
mit domeniu sau subiect, utilizați
indexul; acesta este o listă alfabetică
a tuturor informațiilor din manual. În cadrul acestui manual se utilizea- AVERTISMENT
ză următoarele tipuri de informații:
Capitole: manualul cuprinde 8 capi- PERICOL, AVERTISMENT, ATEN- AVERTISMENT indică o situație
tole și un index. Fiecare capitol înce- ȚIE și SIMBOL DE AVERTIZARE periculoasă care, dacă nu este
pe cu un scurt cuprins, astfel încât să PRIVIND SIGURANȚA. evitată, este posibil să provoace
puteți afla imediat dacă în capitolul rănirea gravă sau decesul.
respectiv se regăsesc informațiile
dorite.

F5
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 6

Introducere

SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
ATENȚIE ATENȚIE
Benzină fără plumb
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN-
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben-
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- zinei cu plumb provoacă defec-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO tarea catalizatorului, senzorului
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau de oxigen al sistemului de
mai mare. Se poate utiliza și benzină comandă a motorului și siste-
NOTĂ
fără plumb cu cifra octanică CO 91- mului de control al emisiilor.
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- Nu adăugați niciodată în rezer-
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați vorul de combustibil niciun fel
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) de agent de curățare a sistemu-
lui de alimentare care nu a fost
aprobat (pentru detalii, vă reco-
Fără Europa mandăm să consultați un dealer
Noul dvs. vehicul este proiectat autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu benzi-
nă fără plumb, cu cifra octanică de
minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați AVERTISMENT
combustibili care conțin metanol)
• Nu mai adăugați combustibil,
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanțe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea • Verificați întotdeauna monta-
bujiilor, când este alimentat cu BEN- rea corectă a capacului, pen-
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. tru a împiedica scurgerile de
combustibil în caz de acci-
dent.

F6
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 7

Introducere

Benzină cu plumb Renunțați să utilizați orice tip de Alți combustibili


(dacă există în dotare) gazol în cazul în care apar probleme Utilizarea aditivilor pentru combusti-
Specificațiile pentru anumite piețe legate de funcționare. bil precum:
permit utilizarea benzinei cu plumb. Defectarea vehiculului sau proble- - Aditivi pe bază de silicon pentru
Înainte de a utiliza benzină cu plumb, mele legate de funcționare nu vor fi combustibil
vă recomandăm să solicitați confir- acoperite de garanția producătorului,
dacă au survenit ca urmare a utiliză- - Aditiv combustibil AMMT (MAN-
marea dealerului autorizat HYUN-
rii de: GAN, Mn)
DAI.
1. Gazol care conține etanol în con- - Aditiv combustibil Ferocen (pe bază
Cifra octanică a benzinei cu plumb
centrație mai mare de 10%. de fier)
va trebui să fie aceeași cu cea a ben-
zinei fără plumb. 2. Benzină sau gazol cu conținut de - Alți aditivi pe bază de metal pentru
metanol. combustibil
Benzină care conține alcool și 3. Benzină sau gazol cu plumb.
metanol poate provoca apariția detonațiilor,
accelerații slabe, oprirea motorului,
Gazolul, un amestec de benzină și ATENȚIE defectarea catalizatorului sau coro-
etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și ziune anormală și defectarea moto-
benzină sau gazol cu metanol Nu utilizați niciodată gazol care
rului, cu reducerea duratei totale de
(cunoscut și ca alcool metilic) se conține metanol. Renunțați la
exploatare a acestuia.
comercializează împreună cu sau în utilizarea oricărui produs cu
locul benzinei cu plumb/fără plumb. gazol care poate crea probleme
de funcționare. NOTĂ
Nu utilizați gazol care conține mai
mult de 10% etanol și nu utilizați ben- Este posibil ca defectarea siste-
zină sau gazol care conține metanol. mului de alimentare cu combusti-
Oricare dintre acești combustibili pot bil sau reducerea performanțelor
provoca defectarea sistemului de ali- provocată de utilizarea acestor
mentare, a sistemului de comandă a combustibili să nu fie acoperită de
motorului și a celui de control al emi- garanția limitată a vehiculului nou.
siilor.

F7
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 8

Introducere

Utilizarea MTBE Nu utilizați metanol Utilizarea peste hotare


HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conțin metanol Dacă efectuați un voiaj peste hotare,
combustibililor cu o concentrație de (alcool obținut din lemn) nu trebuie asigurați-vă că:
MTBE (metil terțiar butil eter) mai utilizați la alimentarea vehiculului • Respectați toate reglementările
mare de 15% (conținut de oxigen de dvs. Acest tip de combustibil poate referitoare la înmatriculare și asi-
2,7% din greutate) pentru alimenta- reduce performanțele vehiculului și gurare.
rea vehiculului. poate provoca defectarea sistemului • Verificați existența combustibilului
Combustibilul care conține MTBE de alimentare, a sistemului de coman- potrivit.
(metil terțiar butil eter) în concentra- dă a motorului și a celui de control al
ție mai mare de 15% (conținut de emisiilor.
oxigen de 2,7% din greutate) poate
reduce performanțele vehiculului, Aditivi combustibil
poate provoca dopuri de vapori sau HYUNDAI recomandă să alimentați
pornirea dificilă. numai cu benzină fără plumb cu cifra
octanică CO 95/AKI (indice antideto-
ATENȚIE nații) 91 sau mai mare (pentru Europa)
sau cu cifra octanică CO 91/AKI (indi-
Garanția pentru vehiculul nou ce antidetonații) 87 sau mai mare (în
nu acoperă defecțiunile siste- afara Europei).
mului de alimentare și pierderile Pentru clienții care nu utilizează per-
de putere cauzate de utilizarea manent benzină de calitate, aditivată și
metanolului, a combustibililor care au probleme la pornirea motorului
care conțin metanol sau a sau dacă motorul nu funcționează
MTBE în concentrație mai mare rotund, trebuie adăugată în rezervor o
de 15% (conținut de oxigen de sticlă de aditiv la fiecare 15.000 km
2,7% din greutate). (pentru Europa)/10.000km (cu excep-
ția Europei). Aditivii sunt disponibili la
dealerul autorizat HYUNDAI, împreu-
nă cu informațiile privind utilizarea
acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.

F8
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 9

Introducere

Motor diesel 14214 sau specificații echivalente.


ATENȚIE (EN înseamnă „Normă europeană”).
Motorină
Utilizarea de combustibili cu o concen-
Motorul diesel trebuie să utilizeze Nu introduceți benzină sau apă trație mai mare de 7% biodiesel cum
motorină disponibilă pe piață și care în rezervor. Dacă se întâmplă ar fi RME, FAME sau VME etc. sau de
respectă standardul EN 590 sau acest lucru, sistemul de alimen- motorină cu o concentrație mai mare
similar. (EN înseamnă „Normă euro- tare va trebui curățat, pentru a de 7% biodiesel va provoca uzura
peană”). Nu utilizați motorină pentru evita blocarea pompei de injec- accentuată sau defectarea motorului
vapoare, uleiuri de încălzire sau adi- ție și defectarea motorului. și a sistemului de alimentare.
tivi neaprobați pentru combustibil, Repararea sau înlocuirea componen-
deoarece motorul și sistemul de ali- telor uzate sau defecte ca urmare a
mentare se vor uza mai repede și se ATENȚIE utilizării de combustibili neaprobați nu
vor defecta. Utilizarea de combusti- va fi acoperită de garanția producăto-
bili și/sau aditivi neaprobați va afecta Pentru vehiculele care dispun rului.
garanția vehiculului. de motor diesel echipat cu DPF,
Se va utiliza motorină cu cifra cetani- vă recomandăm să utilizați
că mai mare de 51. Dacă sunt dispo-
ATENȚIE
motorina auto obișnuită.
nibile două tipuri de motorină, utilizați Dacă utilizați motorină cu conți-
motorină de vară sau de iarnă, în • Nu utilizați niciodată combus-
nut ridicat de sulf (mai mare de tibil, motorină sau biodiesel
funcție de anotimp. 50 ppm) și aditivi neaprobați, B7, care nu respectă cele mai
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de sistemul DPF se poate defecta, noi standarde din domeniu.
vară. iar vehiculul poate emite fum de
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de • Nu utilizați niciodată aditivi
culoare albă. sau tratamente pentru com-
iarnă.
bustibil care nu sunt reco-
Supravegheați permanent nivelul mandate sau aprobate de pro-
Biodiesel
combustibilului din rezervor: Dacă ducătorul vehiculului.
Combustibilii disponibili în comerț nu
motorul se oprește din cauza unei conțin mai mult de 7% biodiesel și
pene de combustibil, sistemul de ali- sunt cunoscuți în general ca „biodiesel
mentare trebuie amorsat înainte de a B7”; aceștia pot fi utilizați pentru ali-
reporni motorul. mentare dacă respectă standardul EN
F9
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 10

Introducere

MODIFICăRI ADUSE RODAJUL CASAREA VEHICULELOR


VEHICULULUI Respectând câteva măsuri simple de (PENTRU EUROPA)
• Se interzice modificarea vehiculu- siguranță în primii 1.000 km (600 HYUNDAI promovează casarea eco-
lui. Modificările aduse vehiculului mile), performanțele, economia și logică a vehiculelor la sfârșitul dura-
dvs. îi pot afecta performanțele, durata de utilizare a vehiculului pot fi tei de exploatare a acestora și se
siguranța și durabilitatea și pot îmbunătățite. oferă să preia aceste vehicule în
chiar încălca reglementările legale • Nu supraturați motorul. conformitate cu prevederile directivei
cu privire la siguranță și poluare. • Mențineți turația motorului între Uniunii Europene (UE) privind casa-
Mai mult, defecțiunile sau reduce- 2.000 și 4.000 rpm în timpul depla- rea vehiculelor.
rea performanțelor nu vor fi acope- sării.
rite de garanție, dacă acestea sur- • Nu mențineți aceeași viteză, mare Informații detaliate despre acest
vin ca urmare a modificării vehicu- sau mică, perioade lungi de timp. subiect puteți obține de pe pagina
lului. Variați turația motorului, pentru a web Hyundai națională.
face rodajul corect al acestuia.
• Dacă utilizați dispozitive electroni- • Evitați frânările bruște, cu excepția
ce neautorizate, este posibil ca cazurilor de urgență, pentru a per-
vehiculul să funcționeze anormal, mite frânelor să se rodeze corect.
cablajele să se deterioreze și bate- • Nu tractați o remorcă pe parcursul
ria să se descarce și să ia foc. primilor 2.000 km (1.200 mile).
Pentru siguranța dvs., nu utilizați
dispozitive electronice neautoriza-
te.

F10
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 11

Scurtă prezentare 1

Sistemul de siguranță 2

Echipamente de confort 3

Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5

În situații de urgență 6

Întreținere 7

Fișă tehnică și informații pentru client 8

Index I
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 26/10/18 14:16 Page 12
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 1

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (I)..........................................1-2 1


Prezentare exterior (II).........................................1-3

Scurtă prezentare
Prezentare interior (I)...........................................1-4
Prezentare interior (II)..........................................1-5
Prezentare planșă de bord (I) .............................1-6
Prezentare planșă de bord (II) ............................1-7
Compartiment motor..............................................1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 2

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (i)


n Vedere din față

1. Capotă....................................................3-31
2. Far.................................................3-83, 7-77
3. DRL (lumină de zi) .................................7-77
4. Lampă de semnalizare...........................7-77
5. Jante și anvelope........................... 7-49, 8-4
6. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-20
7. Trapă de plafon ......................................3-27
8. Lamele ștergătoare de parbriz ...............3-95
9. Geamuri..................................................3-23

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OOS017001

1-2
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 3

Prezentare exterior (ii)


n Vedere din spate
1

Scurtă prezentare
1. Ușă .........................................................3-11
2. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-34
3. Grup optic spate.....................................7-87
4. Lampă de semnalizare, lampă de ceață,
lampă de marșarier ................................7-87
5. Hayon .....................................................3-32
6. Al treilea stop pe frână spate .................7-89
7. Dispozitiv de dezghețare......................3-107
8. Cameră video pentru marșarier .............3-99
9. Antenă ......................................................4-2

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OOS017002

1-3
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 4

Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR (I)


n Cu volan pe stânga

1. Mâner interior ușă ............................3-12


2. Pliere oglinzi retrovizoare exterioare ..3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice..............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri..3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-57
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)......................5-78
12. Buton de dezactivare ESC..............5-35
13. Manetă de eliberare capotă motor ....3-31
14. Manetă de reglare pe înălțime/
adâncime volan ..............................3-17
15. Volan ..............................................3-17
16. Scaun ................................................2-4

OOS017003 [A]: tip A, [B]: tip B

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

1-4
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 5

PREZENTARE INTERIOR (II)


n Cu volan pe dreapta
1
1. Mâner interior ușă ............................3-12

Scurtă prezentare
2. Pliere oglinzi retrovizoare exterioare ..3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice ............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri..3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-57
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ....................5-78
12. Buton de dezactivare ESC..............5-35
13. Manetă de eliberare capotă motor ....3-31
14. Contact ..............................................5-6
15. Manetă de reglare pe înălțime/
adâncime volan ..............................3-17
16. Volan ..............................................3-17
17. Scaun ................................................2-5

OOS017003R [A]: tip A, [B]: tip B

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

1-5
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 6

Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (I)


n Cu volan pe stânga 1. Grup de instrumente ....................................3-37
2. Claxon ..........................................................3-19
3. Airbag frontal șofer ......................................2-50
4. Contact cu cheie/ ..........................................5-6
Buton de pornire/oprire motor ......................5-10
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-48
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-18, 5-21
14. Buton mod de condus ................................5-55
15. Volan încălzit ..............................................3-18
16. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-49
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton de blocare diferențial central............5-43
20. Buton DBC..................................................5-40
21. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004 Comenzi hands-free cu tehnologie
wireless Bluetooth® ......................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-90
Comenzi pilot automat/ ..............................5-92
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
[A-F]: tip A ~ tip F

1-6
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 7

PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (II)


n Cu volan pe dreapta
1. Grup de instrumente ....................................3-37 1
2. Claxon ..........................................................3-19
3. Airbag frontal șofer ......................................2-48

Scurtă prezentare
4. Buton de pornire/oprire motor ......................5-10
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-50
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/ selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-18, 5-21
14. Buton de blocare diferențial central............5-43
15. Buton DBC..................................................5-40
16. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton mod de condus ................................5-55
20. Volan încălzit...............................................3-18
21. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-49
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004E Comenzi hands-free cu tehnologie
wireless Bluetooth® ......................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-90
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. Pilot automat ..............................................5-92
[A-F]: tip A ~ tip F

1-7
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 8

Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)

1. Vas de expansiune/ .............................7-36


Bușon vas de expansiune motor.........7-37
2. Panou de siguranțe .............................7-61
3. Baterie ................................................7-45
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-39
5. Filtru de aer ........................................7-41
n Motor pe benzină (Gamma 1,6 T-GDI)
6. Jojă ulei de motor ............................... 7-33
7. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-34
8. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-43

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OOS077070L/OOS077001

1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 9

n Motor diesel (Smartstream 1,6 D)


1

Scurtă prezentare
1. Vas de expansiune/ .............................7-36
Bușon vas de expansiune motor.........7-37
2. Panou de siguranțe .............................7-61
3. Baterie ................................................7-45
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-39
5. Filtru de aer ........................................7-41
6. Jojă ulei de motor ............................... 7-33
7. Bușon de completare nivel ulei
de motor ..............................................7-34
8. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-43

Compartimentul prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OOS078100

1-9
OS Eng 1_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 1

Sistemul de siguranță

Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-33
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie să
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 călătorească întotdeauna în spate .............................2-33
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-36
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-47
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-50
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-55
Măsuri de siguranță ........................................................2-6 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-59
Scaune față.........................................................................2-7 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul
Banchetă spate................................................................2-12 unui impact? .....................................................................2-60
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-65
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-66
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-66
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor
de siguranță ....................................................................2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente
centurilor de siguranță ................................................2-30
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 2

Sistemul de siguranță

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ


În acest capitol și în cadrul acestui Protejați toți copiii Distragerea atenției șoferului
manual se regăsesc multe măsuri și
Toți copiii cu vârsta mai mică de 14 Distragerea atenției șoferului prezintă
recomandări legate de siguranță.
ani trebuie să călătorească pe ban- un pericol grav și potențial mortal, în
Măsurile de siguranță din acest capi-
cheta din spate, nu pe scaunul din special pentru șoferii fără experiență.
tol sunt printre cele mai importante.
față. Copiii mici trebuie să călăto- Siguranța trebuie să fie prima grijă a
rească într-un scaun pentru copii celui de la volan, iar șoferii trebuie să
Purtați întotdeauna centura de corespunzător. Copiii mai mari trebu- cunoască diferitele moduri de distra-
siguranță ie să utilizeze o pernă de înălțare și gere a atenției, cum ar fi somnolența,
centura de siguranță cu prindere în 3 întinderea după obiecte, mâncatul,
Centura de siguranță asigură cea mai puncte, până când talia acestora scărpinatul, alți pasageri și utilizarea
bună protecție în toate tipurile de permite utilizarea centurii, fără pernă telefoanelor mobile.
accidente. Airbag-urile sunt proiectate de înălțare.
să asigure o protecție suplimentară Atenția șoferilor poate fi distrasă
celei asigurate de centurile de sigu- atunci când nu mai sunt atenți la
ranță, dar nu le înlocuiesc. Așadar, Pericole airbag-uri drum sau când nu mai țin mâinile pe
chiar dacă vehiculul este echipat cu volan, pentru a face altceva. Pentru
Deși airbag-urile pot salva vieți, pot, reducerea riscului de distragere a
airbag-uri, asigurați-vă de asemenea, provoca rănirea gravă
ÎNTOTDEAUNA că dvs. și pasagerii atenției și de accident:
sau decesul pasagerilor care stau
poartă corect centurile de siguranță. prea aproape de acestea sau care • Utilizați dispozitivele mobile (adică
nu sunt protejați corespunzător. MP3 playere, telefoane, sisteme de
Copiii și adulții mici de înălțime pre- navigație etc.) NUMAI dacă vehiculul
zintă cel mai mare risc de rănire ca este parcat sau oprit în siguranță.
urmare a umflării unui airbag. • Utilizați dispozitivul mobil NUMAI
Respectați toate instrucțiunile și dacă legile și condițiile permit utiliza-
avertismentele din acest manual. rea în siguranță a acestuia. Nu
scrieți NICIODATĂ mesaje text sau
e-mailuri în timpul deplasării. În
majoritatea țărilor, scrierea de mesa-
je text este interzisă prin lege. În
unele țări și orașe este interzisă și
utilizarea telefoanelor mobile.
2-2
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 3

• Nu permiteți NICIODATĂ ca utiliza- Păstrați vehiculul în stare bună


rea unui telefon mobil să vă distragă de funcționare
atenția de la condus. Sunteți respon-
sabil față de pasageri și de ceilalți O explozie de cauciuc sau o defecțiu-
ne mecanică poate fi extrem de peri-
participanți la trafic să conduceți
culoasă. Pentru a reduce riscul unor
2
întotdeauna în siguranță, cu mâinile
pe volan și privirea și atenția concen- astfel de probleme, verificați frecvent

Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de restricția de viteză.

2-3
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 4

Sistemul de siguranță

SCAUNE
n Cu volan pe stânga

Scaun față
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieră

Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră

*: dacă există în dotare

[A]: parte șofer, [B]: banchetă spate

OOS037073

2-4
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:17 Page 5

n Cu volan pe dreapta

Scaun față 2
(1) Înainte și înapoi

Sistemul de siguranță
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieră

Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
*: dacă există în dotare

[A]: parte șofer, [B]: banchetă spate

OOS037001R

2-5
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 6

Sistemul de siguranță

Măsuri de siguranță Centuri de siguranță


AVERTISMENT
În caz de accident, reglarea scaune- Cuplați întotdeauna centura de siguran-
lor într-o poziție sigură și confortabilă, Pentru a reduce riscul de rănire ță, înainte de a porni la drum. Pasagerii
centurile de siguranță și airbag-urile gravă sau deces ca urmare a trebuie să stea în permanență drept pe
joacă un rol important pentru siguran- umflării unui airbag, luați urmă- scaun și să fie protejați corespunzător.
ța șoferului și pasagerului. toarele măsuri de siguranță: Copiii mici trebuie să călătorească într-
un scaun pentru copii corespunzător.
• Reglați scaunul șoferului într-o Copiii mai mari trebuie să utilizeze o
AVERTISMENT poziție cât mai retrasă, fără a pernă de înălțare, iar adulții trebuie să
neglija accesul la comenzile poarte centura de siguranță.
Nu utilizați o pernă care reduce vehiculului.
frecarea dintre scaun și pasager. • Reglați scaunul pasagerului AVERTISMENT
În caz de accident sau de oprire față într-o poziție cât mai retra-
bruscă, șoldurile pasagerului să. La reglarea centurii de siguranță luați
pot aluneca pe sub partea trans- următoarele măsuri de siguranță:
versală a centurii de siguranță. • Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți vola- • Nu utilizați NICIODATĂ o cen-
Poate rezulta rănirea gravă sau nul din dreptul poziției orelor 9 tură de siguranță pentru mai
decesul, deoarece centura de și 3. mult de un pasager.
siguranță nu va funcționa normal.
• Nu amplasați NICIODATĂ un • Reglați întotdeauna spătarul în
obiect sau o persoană între poziție verticală și fixați partea
Airbag-uri dvs. și airbag. transversală a centurii de sigu-
Pentru a reduce riscul de rănire ca • Pentru a minimiza riscul de ranță strâns și jos, peste coapse.
urmare a umflării unui airbag, puteți rănire la nivelul membrelor, nu • Nu permiteți NICIODATĂ copii-
lua măsuri. O poziție prea apropiată permiteți pasagerului din față lor să călătorească în brațele
de un airbag crește semnificativ ris- să-și pună picioarele sau mâi- unui pasager.
cul de rănire în cazul umflării acestu- nile pe planșa de bord. • Nu treceți centura de siguranță
ia. Retrageți scaunul cât mai mult peste gât, peste margini ascuți-
posibil față de airbag-urile frontale, te și nu treceți partea diagona-
fără a neglija însă accesul la comen- lă a centurii pe sub corp.
zile vehiculului.
• Nu permiteți centurii de siguranță
să se prindă sau să se blocheze.
2-6
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 7

Scaune față • Nu amplasați o brichetă pe


Reglare manuală
Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul podea sau pe scaun. Când
manetei (sau butonului) de comandă acționați scaunul, gazul poate
amplasate pe partea exterioară a șezu- țâșni din brichetă și provoca
tului scaunului. Înainte de a porni la izbucnirea unui incendiu.
2
drum, reglați scaunul în poziția cores- • Fiți foarte atenți atunci când

Sistemul de siguranță
punzătoare, astfel încât să aveți un apucați obiecte mici prinse sub
control bun asupra volanului, pedalelor scaune sau între scaun și con-
și comenzilor de pe planșa de bord. sola centrală. Este posibil să vă
tăiați sau să vă răniți la mâini în
AVERTISMENT marginile ascuțite ale mecanis-
mului scaunului.
La reglarea scaunului luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Dacă bancheta din spate este OOS037002
ocupată, aveți grijă atunci când Reglare înainte și înapoi
• Nu încercați NICIODATĂ să reglați poziția scaunului față.
reglați scaunul dacă vehiculul Pentru a deplasa scaunul înainte sau
se deplasează. Scaunul se înapoi:
poate deplasa pe neașteptate și 1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
poate provoca pierderea con- ATENȚIE sare a scaunului.
trolului asupra vehiculului și un 2. Culisați scaunul în poziția dorită.
accident. Pentru a preveni rănirea:
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
• Nu amplasați niciun obiect sub • Nu reglați scaunul în timp ce scaunul este fixat pe poziție.
scaunele din față. Obiectele purtați centura de siguranță.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
neasigurate din zona picioare- Deplasarea spre înainte a șezu-
utilizați maneta. Dacă scaunul se
lor șoferului pot obstrucționa tului scaunului poate provoca
mișcă, înseamnă că nu este blocat
acționarea pedalelor și provoca aplicarea unei presiuni mari
corect.
un accident. asupra abdomenului.
• Înlăturați orice obiect care • Nu permiteți mâinilor sau
poate obstrucționa poziția nor- degetelor să se prindă în
mală și blocarea corespunză- mecanismele scaunului, în
toare a spătarului. timp ce acesta se deplasează.
2-7
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 8

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spă-
tar înclinat, dacă vehiculul se
deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă
sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să
OOS037003 stea ÎNTOTDEAUNA corect pe OOS037004
Unghi spătar scaun, să poarte centura de Înălțime șezut scaun
siguranță și să regleze spătarul (dacă există în dotare)
Pentru a înclina spătarul: în poziție verticală.
1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați Pentru a regla înălțimea șezutului
maneta de înclinare a spătarului. scaunului:
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și Pentru a funcționa corespunzător, cen- • Apăsați de mai multe ori maneta în
reglați spătarul în poziția dorită. turile trebuie să fie bine strânse peste jos, pentru a coborî șezutul scau-
coapse și peste piept. Dacă spătarul nului.
3. Eliberați butonul și verificați dacă este înclinat, centura diagonală își va
spătarul este fixat pe poziție. • Trageți de mai multe ori maneta în
pierde eficiența, deoarece nu va fi în sus, pentru a ridica șezutul scau-
contact cu pieptul. Aceasta se va afla în nului.
Înclinare spătar fața dvs. În cazul unui accident este
Adoptarea unei poziții înclinate atunci posibil să fiți proiectat în centura de
când vehiculul se deplasează poate fi siguranță și să suferiți răniri la nivelul
periculoasă. Chiar dacă purtați centura gâtului și altor părți ale corpului.
de siguranță, dacă înclinați spătarul Cu cât spătarul scaunului este mai încli-
scaunului, protecția asigurată de siste- nat, cu atât crește riscul de alunecare a
mul de siguranță (centuri de siguranță coapselor pasagerului pe sub centura
și airbag-uri) va fi mult mai redusă. transversală sau de lovire a gâtului
2-8
pasagerului de centura diagonală.
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 9

Reglare electrică

AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele

Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.

NOTĂ
OOS037005 OOS037006
Pentru a preveni defectarea scau-
nelor: Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
• Nu țineți apăsate butoanele de Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
reglare, dacă scaunul a ajuns la înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
limita cursei de reglare în față 1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sau în spate. înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția
• Nu reglați scaunele mai mult timp 2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul.
decât este necesar, dacă motorul dorită, eliberați butonul.
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce.
• Nu reglați două sau mai multe
scaune în același timp. Este posi-
bil ca sistemul electric să se
defecteze.

2-9
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 10

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar Pentru a funcționa corespunzător,


Adoptarea unei poziții înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- spătarul este înclinat, centura diago-
tați centura de siguranță, dacă încli- nală își va pierde eficiența, deoarece
nați spătarul scaunului, protecția asi- nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
gurată de sistemul de siguranță se va afla în fața dvs. În cazul unui
(centuri de siguranță și airbag-uri) va accident este posibil să fiți proiectat
fi mult mai redusă. în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
AVERTISMENT ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai OOS037007
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înălțime șezut scaun
înclinat, dacă vehiculul se depla- necare a coapselor pasagerului pe (dacă există în dotare)
sează. sub centura transversală sau de lovi-
re a gâtului pasagerului de centura Pentru a regla înălțimea șezutului
Așezarea pe un scaun înclinat scaunului:
sporește riscul de rănire gravă diagonală.
1. • Pentru a ridica sau a coborî par-
sau deces, în caz de oprire brus- tea din față a șezutului scaunului,
că sau impact. apăsați în sus sau în jos partea
Șoferul și pasagerii trebuie să din față a butonului de comandă.
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe • Pentru a ridica sau a coborî
scaun, să poarte centura de șezutul scaunului, apăsați în sus
siguranță și să regleze spătarul sau în jos partea din spate a
în poziție verticală. butonului de comandă.
2. După reglarea scaunului în poziția
dorită, eliberați butonul.

2-10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 11

n Tip A • Suportul lombar poate fi reglat prin Buzunar pe spătarul scaunului


apăsarea butonului de reglare a (dacă există în dotare)
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pen- 2
tru a reduce suportul, apăsați par-

Sistemul de siguranță
tea din spate a butonului (2).

OOS037074
n Tip B

OOS037075
Buzunarele sunt amplasate pe spa-
tele spătarelor scaunelor din față.

ATENȚIE
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
OOS037008 accident, este posibil ca aces-
Suport lombar tea să se desprindă și să
(pentru scaunul șoferului, dacă rănească pasagerii.
există în dotare)

2-11
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 12

Sistemul de siguranță

Banchetă spate
Rabatare banchetă spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
gerilor să stea pe spătarul OOS037019 OOS037020
rabatat în timpul deplasării. Pentru a rabata spătarul banchetei: 3.Înainte de a rabata spătarul, treceți
Aceasta nu este o poziție 1. Reglați spătarul scaunului față în centura de siguranță prin partea
corectă și centurile de sigu- poziție verticală și, dacă este cazul, exterioară, pentru a evita contactul
ranță nu pot fi utilizate. În caz trageți scaunul spre înainte. acesteia cu spătarul.
de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâți complet tetierele spate.
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să
depășească înălțimea spătaru-
lui scaunului din față. Altfel,
este posibil ca obiectele să
alunece și să provoace răniri
sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.

2-12
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 13

AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, țineți spătarul 2
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar-
ginea superioară a spătarului,

Sistemul de siguranță
pentru a vă asigura că este blo-
cat. În caz de accident sau de
oprire bruscă, este posibil ca
spătarul deblocat să se rabate-
ze și să permită pătrunderea
OOS037021 OOS037022
bruscă a bagajelor în habitaclu,
5.Pentru a utiliza bancheta, ridicați provocând rănirea gravă sau
spătarul și împingeți-l spre înapoi. decesul pasagerilor.
Împingeți bine spătarul până când
se fixează cu un clic. Asigurați-vă
că spătarul este fixat pe poziție.
Introduceți centura în ghidaj.

OOS037023
4. Scoateți centura din ghidaj (1),
trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (2) și apoi rabatați-l.

2-13
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 14

Sistemul de siguranță

Cotieră (dacă există în dotare)


AVERTISMENT ATENȚIE
Nu amplasați obiecte pe ban- • Așezați cu grijă bagajele pe
cheta din spate, deoarece nu bancheta din spate, pentru a
pot fi asigurate corespunzător, împiedica deteriorarea interio-
iar în cazul unui accident este rului vehiculului.
posibil să lovească pasagerii și • Când așezați bagaje pe ban-
să provoace rănirea gravă sau cheta din spate, verificați ca
decesul acestora. acestea să fie corect asigura-
te, pentru a împiedica depla-
sarea lor în timpul deplasării.
AVERTISMENT
OOS037024
Când încărcați sau descărcați
bagaje, asigurați-vă că motorul AVERTISMENT Cotiera este amplasată pe centrul
este oprit, selectorul de viteze banchetei din spate. Pentru utilizare,
este în poziția P (parcare) și frâna Bagajele trebuie întotdeauna trageți cotiera în jos de pe spătar.
de parcare este activată. În caz asigurate, pentru a împiedica
contrar, vehiculul se poate pune proiectarea lor în afara vehiculu-
în mișcare, dacă din neatenție lui sau rănirea ocupanților în
schimbătorul de viteze este în cazul unui impact. Nu amplasați
altă poziție. obiecte pe bancheta din spate,
deoarece în cazul unui accident
acestea ar putea lovi ocupanții
scaunelor din față.

2-14
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 15

Tetieră • NOTĂ
Scaunele din față și bancheta din Pentru a preveni deteriorarea, nu
spate ale vehiculului dispun de tetiere loviți și nu trageți NICIODATĂ de
reglabile. Tetierele asigură confortul
pasagerilor, dar mai important, sunt
tetiere. 2
proiectate pentru a asigura protecția
ATENȚIE

Sistemul de siguranță
pasagerilor împotriva bruscărilor și a
altor răniri la nivelul gâtului și coloanei
vertebrale în caz de accident, în spe- Dacă bancheta din spate nu
cial din spate. OLF034072N este ocupată, coborâți complet
tetiera. Tetiera banchetei din
Reglați tetierele astfel încât spate poate reduce vizibilitatea
AVERTISMENT partea din mijloc a acestora să în spate.
fie la aceeași înălțime cu par-
Pentru a reduce riscul de rănire tea de sus a ochilor.
gravă sau deces în caz de acci- • Nu reglați NICIODATĂ poziția
dent, luați următoarele măsuri de tetierei scaunului șoferului,
siguranță la reglarea tetierelor: dacă vehiculul se deplasează.
• ÎNAINTE de a porni la drum, • Reglați tetiera cât mai aproa-
reglați întotdeauna corespun- pe posibil de capul pasageru-
zător tetierele tuturor pasageri- lui. Nu utilizați o pernă care să
lor. nu permită contactul corpului
• Nu permiteți NICIODATĂ unei cu spătarul.
persoane să călătorească pe • Asigurați-vă că după reglare
un scaun, dacă tetiera acestuia tetiera se blochează pe pozi-
este demontată. ție.

2-15
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 16

Sistemul de siguranță

Tetiere scaune față

OOS037061 OOS037010

OPDE036068 Reglare pe înălțime Reglare înainte și înapoi


Ridicare tetieră: (dacă există în dotare)
Scaunele șoferului și pasagerului
sunt echipate cu tetiere reglabile, 1. Trageți-o în poziția dorită (1). Tetierele pot fi reglate spre înainte în
care asigură confortul și siguranța 3 poziții, prin împingere spre înainte.
pasagerilor. Pentru a regla tetiera la maximum
Coborâre tetieră: spre înapoi, împingeți-o complet
1. Țineți apăsat butonul de eliberare spre înainte și apoi eliberați-o.
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).

2-16
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 17

n Tip A 2. Ridicați complet tetiera.


3. Apăsați butonul de deblocare a
tetierei (3) în timp ce trageți în sus
tetiera (4).
2
AVERTISMENT

Sistemul de siguranță
Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OLF034015 OOS037011
n Tip B
NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părți ale
vehiculului.

OOS037012

Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
manetei de înclinare sau a butonu-
lui (1).

2-17
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 18

Sistemul de siguranță

n Tip A 3. Reglați tetiera la înălțimea cores- Tetiere banchetă spate


punzătoare.
4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul
butonului de înclinare sau a buto-
nului (3).

AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
OOS037013 poziție.
n Tip B
OPDE036069

Bancheta din spate este echipată cu


tetiere pentru toate locurile; acestea
asigură siguranța și confortul pasa-
gerilor.

OOS037014

Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).

2-18
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 19

Sistem de încălzire și
ATENȚIE ventilație scaune
• Reglați tetierele astfel încât Sisteme de încălzire scaune față
partea din mijloc a acestora (dacă există în dotare) 2
să fie la aceeași înălțime cu Acest sistem asigură încălzirea scau-
partea de sus a ochilor. nelor pe vreme rece.

Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Sistemele de încălzire a scaune-
lor pot provoca ARSURI GRAVE
OOS037018
chiar și la temperaturi scăzute,
Reglare pe înălțime mai ales dacă sunt utilizate pen-
Ridicare tetieră: tru perioade lungi de timp.
• Atunci când ocupați un loc pe 1. Trageți-o în poziția dorită (1). Pasagerii trebuie să poată să-și dea
bancheta din spate, nu lăsați seama dacă scaunul devine prea
complet tetiera în jos. Coborâre tetieră: fierbinte și să dezactiveze sistemul
de încălzire, dacă este cazul.
1. Țineți apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei. Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau
2. Coborâți tetiera în poziția inițială durerea la nivelul pielii trebuie
(3). să fie foarte atente; acest lucru
este valabil în special pentru
următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vâr-
stă, cu handicap sau bolnave.
• Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
2-19
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 20

Sistemul de siguranță

• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. • La fiecare apăsare a butonului,


• Persoane sub influența băutu- Este posibil ca sistemul de temperatura se modifică în felul
rilor alcoolice. încălzire să se defecteze. următor:
• Persoane care iau medica-
mente ce produc somnolență DEZACT. → MARE ( )



sau toropeală.
MICĂ ( )
→ MEDIE ( )

AVERTISMENT • La apăsarea butonului mai mult de


Nu amplasați niciodată pe scaun 1,5 secunde cu sistemul de încălzi-
un obiect care izolează de căldu- re a scaunelor activat, acesta se
ră, cum ar fi o pătură sau o dezactivează.
pernă, dacă sistemul de încălzire • La cuplarea contactului, sistemul de
a scaunelor este activat. Acest încălzire a scaunelor este dezacti-
lucru poate provoca supraîncăl- OOS037015 vat.
zirea și deteriorarea scaunului [A]: tip A, [B]: tip B
sau arsuri ale pasagerului. i Info
Pentru a încălzi scaunul șoferului sau
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
pasagerului, apăsați unul dintre
NOTĂ este activat, acesta va porni și se va
butoane, cu motorul pornit.
opri automat în funcție de temperatu-
Pentru a preveni defectarea scau- Pe vreme mai caldă sau dacă nu este ra scaunelor.
nelor și a sistemului de încălzire a necesară utilizarea sistemului, lăsați
acestora: butoanele în poziția OPRIT.
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool
sau benzină, pentru curățarea
scaunelor.
• Nu așezați obiecte grele sau
ascuțite pe scaunele echipate cu
sistem de încălzire.
2-20
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 21

Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu- • Nu utilizați niciodată un solvent
(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel: precum diluant, benzen, alcool
sau benzină, pentru curățarea
DEZACT. → MARE ( ) scaunelor.
2



→ • Nu vărsați lichide pe suprafața
MIC ( ) MEDIU ( ) scaunelor față și a spătarelor;

Sistemul de siguranță
• La apăsarea butonului mai mult de este posibil ca acest lucru să pro-
1,5 secunde cu sistemul de ventila- voace blocarea orificiilor de ven-
ție a scaunelor activat, acesta se tilație și funcționarea necores-
dezactivează. punzătoare a acestora.
• La cuplarea contactului, sistemul • Nu amplasați sub scaune materia-
de ventilație a scaunelor este le cum ar fi pungi din plastic sau
dezactivat. ziare. Este posibil ca acestea să
blocheze admisia aerului și să
OOS037016
NOTĂ provoace funcționarea necores-
Ventilația permite răcirea scaunelor punzătoare a orificiilor de ventila-
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste- ție.
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor: • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor.
orificii de ventilație. • Utilizați sistemul de ventilație a Este posibil ca sistemul de venti-
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti- lație a scaunelor să se defecteze.
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste- • Dacă orificiile de ventilație nu
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor funcționează, decuplați și cuplați
Pentru a răci scaunul șoferului sau pentru perioade lungi de timp cu din nou contactul. Dacă sistemul
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat tot nu funcționează, vă recoman-
există în dotare), cu motorul pornit. este posibil să provoace defecta- dăm să verificați vehiculul la un
rea sistemului de ventilație a dealer autorizat HYUNDAI.
scaunelor.

2-21
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 22

Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT • Nu purtați centura diagonală
siguranță. De asemenea, descrie ce pe sub braț sau prin spate.
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- • Nu treceți niciodată o centură
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect de siguranță peste obiecte fra-
centura de siguranță. La regla- gile. În caz de oprire bruscă
rea și purtarea centurii de sigu- sau de impact, centura de sigu-
Măsuri de siguranță la ranță luați următoarele măsuri ranță le poate deteriora.
utilizarea centurilor de de siguranță: • Nu utilizați centura de sigu-
siguranță • Copiii a căror vârstă nu depă- ranță dacă este răsucită. O
Purtați întotdeauna centura de sigu- șește 14 ani trebuie să călăto- centură răsucită nu vă va pro-
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii rească pe bancheta din spate. teja în caz de accident.
o poartă, înainte de a porni la drum. • Nu permiteți niciodată copiilor • Nu utilizați o centură de sigu-
Airbag-urile sunt proiectate pentru a să călătorească pe scaunul ranță dacă chinga sau prinde-
îmbunătăți protecția asigurată de pasagerului față, dacă airbag-ul rile acesteia sunt deteriorate.
centurile de siguranță, nu ca un înlo- frontal pasager nu este dezacti-
cuitor al acestora. În majoritatea țări- • Nu blocați centura de siguran-
vat. Dacă pe scaunul față călă- ță în cataramele altor locuri.
lor este obligatoriu ca toți pasagerii toresc copii, reglați scaunul
unui vehicul să poarte centura de într-o poziție cât mai retrasă și • Nu decuplați NICIODATĂ cen-
siguranță. protejați-i corespunzător. tura de siguranță în timpul
deplasării. Acest lucru poate
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- provoca pierderea controlului
lor să călătorească în brațele asupra vehiculului și un acci-
unui pasager. dent.
• Nu stați NICIODATĂ pe un • Asigurați-vă că în cataramă
spătar înclinat, dacă vehiculul nu se află niciun obiect care
se deplasează. să împiedice mecanismul de
• Nu permiteți copiilor să utilize- blocare a centurii de siguran-
ze o centură de siguranță sau ță. Este posibil ca centura de
un loc împreună cu altă per- siguranță să nu se fixeze
soană. corect.
2-22
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 23

Lampă de avertizare centuri de Dacă porniți la drum fără să vă


• Utilizatorul nu trebuie să efec- cuplați centura de siguranță sau
tueze nicio modificare care ar siguranță
dacă decuplați centura de siguranță
putea împiedica sistemele de Avertizare centuri de siguranță și viteza vehiculului este mai mare
reglare să întindă centura. de 20 km/h, lampa de avertizare 2
n Grup de instrumente
rămâne aprinsă până vă cuplați cen-
tura de siguranță.

Sistemul de siguranță
AVERTISMENT Dacă vă continuați deplasarea fără
să vă cuplați centura de siguranță
Centurile de siguranță și
sau dacă vă decuplați centura de
ansamblurile de centuri de
siguranță, iar viteza vehiculului
siguranță deteriorate nu asigu-
depășește 20 km/h, avertizarea
ră o protecție corespunzătoare.
sonoră centură de siguranță se acti-
Înlocuiți întotdeauna:
vează aproximativ 100 de secunde,
• Centurile uzate, contaminate iar lampa de avertizare respectivă
sau deteriorate. OAM032161L clipește.
• Prinderile defecte.
Avertizare centură de siguranță
• Chiar dacă deteriorarea nu șofer
este evidentă, ansamblul cen-
Pentru atenționarea șoferului, lampa
turilor de siguranță trebuie
de avertizare centură de siguranță
înlocuit întotdeauna dacă a va clipi aproximativ 6 secunde de fie-
fost utilizat într-un accident. care dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centura este sau nu
cuplată.
Dacă centura de siguranță nu a fost
cuplată înainte de cuplarea contactu-
lui sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la cuplarea centurii.
2-23
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 24

Sistemul de siguranță

Dacă vă continuați deplasarea fără să


vă cuplați centura de siguranță sau
dacă vă decuplați centura de siguranță,
iar viteza vehiculului depășește 20
km/h, avertizarea sonoră centură de
siguranță se activează aproximativ 100
de secunde, iar lampa de avertizare
respectivă clipește.

AVERTISMENT

OOS037025
Adoptarea unei poziții necores- OOS037026
punzătoare afectează sistemul
Avertizare centură de siguranță de avertizare al centurii de sigu- Avertizare centură de siguranță
pasager față ranță a pasagerului față. Este pasager spate
Pentru atenționarea pasagerului, lampa important ca șoferul să comuni- Pentru atenționarea pasagerilor din
de avertizare centură de siguranță pasa- ce pasagerului să stea corect pe spate, lampa de avertizare centură de
ger se aprinde aproximativ 6 secunde scaun, conform instrucțiunilor siguranță pasager se aprinde aproxi-
de fiecare dată când cuplați contactul, din acest manual. mativ 6 secunde de fiecare dată când
indiferent dacă centura este sau nu cuplați contactul, indiferent dacă cen-
cuplată. Dacă centura de siguranță nu a i Info tura este sau nu cuplată.
fost cuplată înainte de cuplarea contac- Apoi, lampa de avertizare a centurii
tului sau dacă a fost decuplată după • Lampa de avertizare centură de sigu-
ranță pasager față este amplasată în de siguranță respective se va aprin-
cuplarea contactului, lampa de avertiza- de aproximativ 35 de secunde, dacă
re centură de siguranță rămâne aprinsă cadrul grupului de instrumente.
survine una dintre situațiile următoa-
până la cuplarea centurii. • Deși scaunul pasagerului față nu re:
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați este ocupat, lampa de avertizare
centură de siguranță va clipi sau se - Viteza vehiculului este mai mare de
centura de siguranță sau dacă decu- 9 km/h, iar centura de siguranță
plați centura de siguranță și viteza vehi- va aprinde timp de 6 secunde.
spate nu este cuplată.
culului este mai mare de 20 km/h, • Este posibil ca avertizorul centură
lampa de avertizare rămâne aprinsă de siguranță pasager față să se - Centura de siguranță spate este
până vă cuplați centura de siguranță. declanșeze, dacă pe scaunul respec- decuplată, iar viteza vehiculului
2-24 tiv sunt amplasate bagaje. este mai mică de 20 km/h.
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 25

Dacă se cuplează centura de sigu- Sistem centuri de siguranță


ranță spate, lampa de avertizare se
stinge imediat. Centură de siguranță cu
prindere în 3 puncte
Dacă centura de siguranță spate nu
este utilizată și viteza vehiculului 2
depășește 20 km/h, lampa de averti-

Sistemul de siguranță
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
secunde.
Dar dacă pasagerul de pe banchetă
își cuplează și își scoate centura în 9
secunde de la cuplarea acesteia, ODH033053
lampa de avertizare centură nu se Trebuie să treceți partea transversa-
aprinde. lă a centurii (1) peste șolduri, iar par-
tea diagonală (2) peste piept.
ODH033055
Centura se reglează automat la lun-
Pentru prinderea centurii de gimea corectă după ce partea trans-
siguranță: versală este ajustată manual, astfel
Scoateți-o din retractor și introduceți încât să fie bine fixată pe coapse.
clema metalică (1) în cataramă (2). Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
Când clema se blochează în catara- ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
mă se aude un clic. liber.
În caz de oprire bruscă sau de
impact, centura se va bloca. Centura
se va bloca și dacă încercați să vă
aplecați rapid.

2-25
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 26

Sistemul de siguranță

NOTĂ • Amplasați un braț pe sub centu-


Dacă nu puteți scoate lin centura ra diagonală și celălalt peste
de siguranță din retractor, trageți aceasta, după cum se vede în
brusc de centură și eliberați-o. imagine.
După eliberare veți putea scoate • Blocați întotdeauna ancora
centura fără probleme. centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centu-
ra diagonală peste gât sau
peste față.
ODH033056

AVERTISMENT Reglare pe înălțime


Pentru confort și siguranță maxime,
Centurile de siguranță purtate partea diagonală a centurii poate fi
incorect pot crește riscul de răni- reglată în una din cele 4 poziții.
re gravă în caz de accident. La Partea diagonală a centurii trebuie
reglarea centurii de siguranță reglată astfel încât să treacă peste
luați următoarele măsuri de sigu- piept și peste mijlocul umărului aflat
ranță: în apropierea ușii, nu peste gât.
• Amplasați partea transversală a
centurii cât mai jos posibil
peste coapse, nu peste bust,
astfel încât aceasta să fie bine
strânsă. Acest lucru permite
oaselor pelviene robuste să
absoarbă forța coliziunii și să
reducă riscul apariției rănilor
interne.

2-26
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 27

n Scaun față Centură de siguranță centrală


spate
(cu prindere în 3 puncte)
2

Sistemul de siguranță
OOS037060 ODH033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță:
reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe OOS037027
Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
1.Introduceți clema (1) în catarama
mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se (2) până se aude un „clic” ce indică
coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu blocarea pe poziție a centurii.
reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită Asigurați-vă că centura nu este
(2). și încercați din nou. răsucită.
Pentru a bloca centura, eliberați buto-
Când utilizați centura de siguranță
nul. Pentru a vă asigura că centura
corespunzătoare locului central
este blocată, încercați să culisați
spate, trebuie utilizată catarama cu
mecanismul de reglare.
marcajul „CENTER” (centru).
AVERTISMENT
Introduceți întotdeauna clema
metalică în cataramă.

2-27
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 28

Sistemul de siguranță

i Info Centură de siguranță cu În cazul anumitor impacturi frontale,


pretensionare sistemul de pretensionare se va acti-
Dacă nu puteți scoate centura de sigu- va și va strânge centura pe corpul
ranță din retractor, trageți brusc de pasagerului.
centură și eliberați-o. După eliberare
La activarea sistemelor de pretensio-
veți putea scoate centura fără proble-
nare, dacă sistemul detectează o ten-
me.
siune prea mare aplicată centurii șofe-
rului sau pasagerului, limitatorul de
sarcină al sistemului de pretensionare
cu retractor va elibera ușor centura.

AVERTISMENT

OLMB033039
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem scaun.
de pretensionare centuri de siguranță
pentru șofer și pasagerul din față
• Nu utilizați centura de siguran-
ță dacă este slăbită sau răsuci-
(dacă există în dotare). Rolul siste-
tă. O centură de siguranță slă-
mului de pretensionare este de a asi-
bită sau răsucită nu vă va pro-
gura pasagerilor o protecție îmbună-
teja corespunzător în caz de
tățită în cazul anumitor impacturi
accident.
frontale sau laterale. Dacă impactul
frontal sau lateral este suficient de • Nu amplasați niciun obiect în
puternic, sistemul de pretensionare a apropierea cataramei. Acest
centurilor de siguranță se va activa lucru poate afecta catarama și
simultan cu airbag-urile. provoca funcționarea incorec-
tă a acesteia.
În cazul unei opriri bruște sau dacă
pasagerii se apleacă brusc spre • Înlocuiți întotdeauna sistemele
înainte, retractorul centurilor de sigu- de pretensionare dacă s-au
ranță se va bloca pe poziție. activat în timpul unui accident.
2-28
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 29

(1) Lampă de avertizare airbag SRS


• Nu încercați NICIODATĂ să
verificați, să reparați sau să (2) Sistem de pretensionare cu
înlocuiți personal sistemele de retractor
pretensionare. Această opera- (3) Modul de comandă SRS 2
țiune trebuie efectuată de către (4) Sistem de pretensionare spate cu
un dealer autorizat HYUNDAI. retractor (dacă există în dotare)

Sistemul de siguranță
• Nu loviți ansamblurile centuri-
lor de siguranță. NOTĂ
Senzorul care activează modulul
AVERTISMENT de comandă SRS activează și sis-
OLMB033040/Q temele de pretensionare a centu-
Timp de câteva minute după rilor. Lampa de avertizare airbag
SRS din cadrul grupului de
activare, nu atingeți piesele sis- instrumente se aprinde aproxima-
temului de pretensionare. Dacă tiv 6 secunde după cuplarea con-
sistemul de pretensionare a tactului, apoi trebuie să se stingă.
centurilor de siguranță se
declanșează în timpul unui acci- Dacă sistemul de pretensionare
dent, este posibil să fie fierbinte este defect, lampa de avertizare se
și să provoace arsuri. aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
sunt defecte. Dacă lampa de averti-
zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
ATENȚIE sau se aprinde în timpul deplasării,
OPDE037069 vă recomandăm să verificați cât mai
Este posibil ca lucrările de tini- curând posibil sistemul de preten-
Sistemul de pretensionare a centuri- sionare a centurilor de siguranță
chigerie la partea din față a lor de siguranță este alcătuit în princi-
vehiculului să provoace defec- și/sau modulul de comandă SRS la
pal din următoarele componente. un dealer autorizat HYUNDAI.
tarea sistemului de pretensio- Poziția acestora este indicată în
nare a centurilor de siguranță. imaginea de mai sus:
De aceea, vă recomandăm să
depanați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. 2-29
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 30

Sistemul de siguranță

i Info Măsuri suplimentare de Utilizarea centurii de siguranță


siguranță aferente centurilor și copiii
• Sistemele de pretensionare a centu- de siguranță
rilor de siguranță șofer și pasager se Bebeluși și copii mici
vor activa în cazul anumitor impac- Utilizarea centurii de siguranță Majoritatea țărilor dispun de legislație
turi frontale și laterale. pe durata sarcinii în domeniul sistemelor de siguranță
• În momentul activării sistemelor de Centura de siguranță trebuie purtată pentru copii, care solicită utilizarea
pretensionare se aude un zgomot întotdeauna pe durata sarcinii. Cea unor scaune pentru copii aprobate,
puternic și se elimină un praf fin, mai bună modalitate de protejare a inclusiv a unor perne de înălțare.
asemănător fumului. Acestea sunt copilului nenăscut este protecția dvs., Vârsta de la care pot fi utilizate centu-
normale și nu prezintă pericol. prin purtarea în permanență a centu- rile de siguranță în locul scaunelor
rii de siguranță. pentru copii diferă în funcție de țară,
• Deși este inofensiv, praful fin poate așa că trebuie să cunoașteți cerințele
provoca iritații ale pielii și nu trebuie Femeile însărcinate trebuie să poarte din țara de reședință și din cea în care
inhalat timp îndelungat. După un întotdeauna o centură de siguranță cu vă deplasați. Scaunul pentru copii tre-
accident în care s-au declanșat siste- prindere în 3 puncte. Treceți partea buie așezat corect pe bancheta din
mele de pretensionare, spălați bine diagonală a centurii peste piept, prin- spate.
zonele expuse ale corpului. tre sâni și nu permiteți contactul aces-
teia cu gâtul. Treceți partea transver- Pentru informații suplimentare, consul-
sală a centurii pe sub burtă, astfel tați „Scaune pentru copii” din acest
încât să fie fixată BINE pe coapse și capitol.
pe pelvis.

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-30
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 31

Sistemul trebuie să corespundă înăl- Dacă diagonala centurii de siguranță


AVERTISMENT țimii și greutății copilului. În acest atinge gâtul sau fața copilului, încer-
scop, consultați eticheta scaunului cați să așezați copilul cât mai aproa-
Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii pentru copii. Consultați „Scaun pen- pe de centrul vehiculului. Dacă și
în sisteme de siguranță adecvate tru copii” din acest capitol. acum diagonala centurii de siguranță 2
pentru înălțimea și greutatea atinge gâtul sau fața copilului, este
acestora. posibil să trebuiască să reveniți la

Sistemul de siguranță
Pentru a reduce riscul de rănire Copiii mai mari utilizarea unei perne de înălțare pe
gravă sau deces al unui copil și Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 bancheta din spate.
al altor pasageri, nu țineți NICIO- ani și a căror talie nu mai permite uti-
DATĂ un copil în brațe sau în lizarea unei perne de înălțare trebuie AVERTISMENT
poală, dacă vehiculul se depla- să călătorească pe bancheta din
sează. Forțele foarte mari rezul- spate și să poarte centurile de sigu- • Copiii mai mari trebuie să poar-
tate în timpul unui accident vor ranță cu prindere în 3 puncte din dota- te întotdeauna centura de sigu-
provoca proiectarea copilului în re. Pentru a proteja copilul, centura ranță reglată corespunzător.
habitaclu. de siguranță trebuie să fie trecută
peste partea superioară a coapselor • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
și trebuie să fie bine strânsă peste turii diagonale să vină în con-
umăr și piept. Verificați periodic cen- tact cu gâtul sau cu fața copi-
Copiii mici sunt cel mai bine protejați
tura. Mișcările copilului pot deregla lului.
de răniri în caz de accident dacă uti-
lizează un scaun pentru copii, mon- centura. În caz de accident, copiii • Nu permiteți mai multor copii
tat corect pe bancheta din spate și beneficiază de siguranță maximă să utilizeze aceeași centură
care respectă cerințele standardelor dacă sunt protejați într-un scaun de siguranță.
de siguranță din țara dvs. Înainte de corespunzător, amplasat pe bancheta
a cumpăra un scaun pentru copii, din spate.
asigurați-vă că acesta dispune de o Dacă un copil mai mare de 14 ani Utilizarea centurii de siguranță și
etichetă care certifică respectarea trebuie să ocupe scaunul din față, persoanele rănite
standardelor de siguranță din țara acesta trebuie să poarte centura de
dvs. siguranță din dotare; scaunul trebuie Dacă este transportată o persoană
reglat într-o poziție cât mai verticală rănită, aceasta trebuie să poarte
și mai retrasă. centura de siguranță. Pentru reco-
mandări speciale, consultați sfatul
medicului. 2-31
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 32

Sistemul de siguranță

Centuri individuale Verificare periodică


AVERTISMENT
O centură de siguranță nu trebuie să Toate centurile de siguranță trebuie
fie purtată niciodată de două persoane • Nu stați NICIODATĂ pe un spă- verificate periodic, pentru a observa
în același timp. Altfel, în caz de acci- tar înclinat, dacă vehiculul se eventuala lor uzură sau deteriorare.
dent, gravitatea rănilor va crește. deplasează. Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgență.
• Așezarea pe un scaun înclinat
Nu vă întindeți sporește riscul de rănire gravă
Adoptarea unei poziții înclinate sau deces, în caz de oprire Mențineți centurile curate și
atunci când vehiculul se deplasează bruscă sau impact. uscate
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- • Șoferul și pasagerii trebuie să Centurile trebuie să fie curate și usca-
tați centura de siguranță, dacă încli- stea întotdeauna corect pe te. Dacă acestea se murdăresc, pot fi
nați spătarul scaunului, protecția asi- scaun, să poarte centura de curățate cu săpun lichid diluat și apă
gurată de sistemul de siguranță siguranță și să regleze spătarul caldă. Trebuie evitată înmuierea, scu-
(centuri de siguranță și airbag-uri) va în poziție verticală. fundarea, precum și detergenții puter-
fi mult mai redusă. nici sau abrazivi, deoarece utilizarea
Pentru a funcționa corespunzător, acestora poate deteriora și slăbi țesă-
centurile trebuie să fie bine strânse Îngrijirea centurilor de tura.
peste coapse și peste piept. siguranță
În cazul unui accident este posibil să Centurile de siguranță nu trebuie Când trebuie înlocuite centurile
fiți proiectat în centura de siguranță demontate sau modificate. În plus,
acestea trebuie utilizate cu grijă, Dacă vehiculul a suferit un accident,
și să suferiți răniri la nivelul gâtului și trebuie înlocuit întreg ansamblul centu-
altor părți ale corpului. pentru a nu se deteriora la utilizarea
chingilor scaunelor, ușilor sau la rilor de siguranță. Acest lucru este
Cu cât spătarul scaunului este mai valabil chiar dacă nu există defecțiuni
înclinat, cu atât crește riscul de alu- acțiunea altor factori.
vizibile. Vă recomandăm să consultați
necare a coapselor pasagerului pe un dealer autorizat HYUNDAI.
sub centura transversală sau de lovi-
re a gâtului pasagerului de centura
diagonală.

2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 33

SCAUN PENTRU COPII (CRS)


Recomandarea noastră: Majoritatea țărilor dispun de legisla-
copiii trebuie să călătorească ție care solicită utilizarea unor scau- AVERTISMENT
întotdeauna în spate ne pentru copii aprobate.
Legile care reglementează vârsta
• Respectați întotdeauna instruc-
AVERTISMENT sau înălțimea/greutatea de la care
țiunile de montare și utilizare fur- 2
nizate de producătorul scaunului
pot fi utilizate centurile de siguranță
pentru copii.

Sistemul de siguranță
Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să • Utilizați întotdeauna un scaun
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe- pentru copii pentru transpor-
tejați pe bancheta din spate. Nu dință și din cea în care vă deplasați. tul copiilor.
montați niciodată un scaun pen- Scaunul pentru copii trebuie montat • Nu utilizați un scaun pentru
tru copii pe scaunul pasagerului corespunzător pe bancheta din copii, cu prindere pe spătarul
din față, dacă airbag-ul frontal spate. Utilizați întotdeauna un scaun scaunului; este posibil ca
pasager nu este dezactivat. pentru copii disponibil pe piață, care acesta să nu asigure o protec-
respectă cerințele din țara dvs. ție adecvată în caz de accident.
Pentru a minimiza riscul de rănire în • Dacă ați fost implicat într-un
caz de accident, oprire bruscă sau accident, vă recomandăm să
manevră de evitare, copiii cu vârsta Scaun pentru copii (CRS) verificați la un dealer autorizat
mai mică de 14 ani trebuie să stea Bebelușii și copiii mai mici trebuie asi- HYUNDAI scaunul pentru
întotdeauna pe bancheta din spate și gurați într-un scaun pentru copii copii, centurile de siguranță,
să fie protejați corespunzător. corespunzător, amplasat cu fața sau ancorele de fixare ISOFIX și
Statisticile accidentelor au subliniat o cu spatele la sensul de deplasare și cele superioare.
protecție mai bună a copiilor pe ban- care a fost mai întâi fixat corespunză-
cheta din spate decât pe scaunul din tor pe scaunul vehiculului. Citiți și res-
față. Copiii prea mari pentru a utiliza pectați instrucțiunile de montare și uti-
un scaun pentru copii trebuie să utili- lizare furnizate de producătorul scau-
zeze centurile de siguranță din dota- nului pentru copii.
re.

2-33
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 34

Sistemul de siguranță

Selectarea unui scaun pentru Tipuri de scaune pentru copii


copii (CRS) Există trei tipuri principale de scaune
La selectarea unui scaun pentru copii, pentru copii: orientate cu fața și cu
întotdeauna: spatele la sensul de deplasare și
perne de înălțare.
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că Acestea sunt clasificate în funcție de
respectă normele de siguranță din vârsta, înălțimea și greutatea copilu-
țara dvs. lui.
Un scaun pentru copii poate fi mon-
tat numai dacă este aprobat con-
form standardului ECE-R44 sau OOS037028
ECE-R129.
Scaun pentru copii orientat cu
• Selectați un scaun pentru copii în spatele la sensul de deplasare
funcție de înălțimea și greutatea
copilului. De obicei, aceste infor- Un scaun pentru copii orientat cu
mații se regăsesc pe eticheta sau spatele la sensul de deplasare asi-
în instrucțiunile de utilizare ale pro- gură protecție cu suprafața de pre-
dusului. luare a sarcinii spre spatele copilului.
Sistemul de centuri permite reținerea
• Selectați un scaun pentru copii copilului, iar în caz de accident,
compatibil cu poziția pe care va fi acționează pentru a menține copilul
montat pe vehicul. în scaun și a reduce forțele dezvolta-
• Citiți și respectați avertizările și te la nivelul gâtului și coloanei verte-
instrucțiunile de montare și utiliza- brale a copilului.
re furnizate de producătorul scau-
nului pentru copii.

2-34
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 35

Toți copiii cu vârsta mai mică de 1 an Perne de înălțare


trebuie să călătorească întotdeauna O pernă de înălțare este un sistem de
într-un scaun pentru copii orientat cu siguranță proiectat pentru a lărgi aria
spatele la sensul de deplasare. Există de utilizare a sistemului de centuri de
mai multe tipuri de scaune pentru siguranță al vehiculului. O pernă de 2
copii orientate cu spatele la sensul de înălțare poziționează centura de sigu-
deplasare. Scaunele pentru copii con-

Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de corespunzător pe părțile mai solide
înălțime și greutate mai mari pentru ale corpului copilului. Utilizați pernele
poziția de orientare cu spatele la sen- de înălțare până când copiii sunt sufi-
sul de deplasare și permit transportul cient de mari pentru a purta corect
copiilor în această poziție o perioadă OOS037029 centura de siguranță.
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranță să
Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
tă poziție, cât timp copiii se încadrea- transversală trebuie să se fixeze con-
ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare asigură protecția fortabil pe partea superioară a coap-
admise de producătorul scaunului selor, nu pe stomac. Centura diago-
pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
centuri de siguranță. Transportați nală trebuie să se fixeze confortabil
copiii într-un scaun pentru copii orien- peste umăr și peste piept, nu peste
tat cu fața la sensul de deplasare și gât sau peste față. Pentru a minimiza
echipat cu centuri de siguranță, până riscul de rănire în caz de accident,
când ating limitele de înălțime sau oprire bruscă sau manevră de evitare,
greutate admise de producătorul copiii cu vârsta mai mică de 14 ani
scaunului pentru copii. trebuie să fie întotdeauna protejați
corespunzător.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.

2-35
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 36

Sistemul de siguranță

Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit După montarea unui scaun pentru
copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită- copii pe vehicul, reglați scaunul și
ții acestuia cu vehiculul, montarea spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași astfel încât copilul să stea corespun-
generali: zător pe scaun.
Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen- • Asigurați copilul în scaunul pen-
pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele tru copii. Asigurați-vă că acesta
Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul este protejat corespunzător, con-
furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu form instrucțiunilor producătorului
nului pentru copii. partea transversală a centurii de scaunului pentru copii.
siguranță cu prindere în 3 puncte
Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și ATENȚIE
portbagaj și de sub bancheta din
instrucțiunilor să provoace spate și/sau cu piciorul de susținere.
creșterea riscului de RĂNIRE Este posibil ca un scaun pentru
GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru copii să devină fierbinte într-un
accident. copii este bine fixat. După mon- vehicul închis. Pentru a preveni
tarea unui scaun pentru copii pe arsurile, verificați suprafața de
vehicul, trageți și împingeți scaunul așezare și cataramele, înainte
înainte și în lateral, pentru a vedea de a așeza copilul în scaun.
AVERTISMENT dacă este fixat corespunzător pe
scaunul vehiculului. Un scaun pen-
Dacă tetiera vehiculului împie-
tru copii fixat cu centura de sigu-
dică montarea corespunzătoare
ranță trebuie montat cât mai strâns
a scaunului pentru copii, tetiera
posibil. Cu toate acestea, este
locului respectiv trebuie reglată
posibil ca scaunul să se miște ușor
sau demontată.
în lateral.

2-36
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 37

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii fixate cu centură și sistem ISOFIX, con-
form reglementărilor UN (pentru Europa)(Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă 2
• „-”: indisponibil

Sistemul de siguranță
• Tabelul este valabil pentru un vehicul LHD. Cu excepția scaunului pasagerului față, tabelul este valabil și pentru vehiculul
RHD. Pentru scaunul pasagerului față al vehiculului RHD, utilizați informațiile pentru poziția de așezare numărul 3.
Poziții de așezare
Categorii CRS Poziție de așezare
1 2 3 4 5 6
Da1) Da Da2) Da F: cu fața la sensul de deplasare
CRS universale - -
F, R F, R F, R F, R R: cu spatele la sensul de deplasare
Da Da
CRS i-size - - Nu Nu
F, R F, R
CRS ISOFIX pentru copii mici ISOFIX
- - Nu Da R Nu Da R
(respectiv CRS pentru bebeluși) (R1)
Landou (CRS în lateral față ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu
de sensul de deplasare) (L1, L2)
ISOFIX Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu
(F2, F2X, R2X) F, R F, R
CRS ISOFIX – mare* ISOFIX Da3) Da3)
- - Nu Nu
(*: nu perne de înălțare) (F3, R3) F, R F, R
Pernă de înălțare - lățime redusă ISO CRF: B2 - - Nu Da Nu Da
Pernă de înălțare - lățime normală ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu OOSEV038035L

Număr scaun Poziție pe vehicul Număr scaun Poziție pe vehicul


1 Stânga față 4 Rând 2 stânga
2 Centru față 5 Rând 2 centru
3 Dreapta față 6 Rând 2 dreapta
2-37
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 38

Sistemul de siguranță

Notă 1): trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod corespunzător.
Notă 2): poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior de susținere.
Notă 3): pentru montarea CRS ISOFIX mare
- Scaun șofer: suportul lombar trebuie reglat la înălțimea corespunzătoare.
- Scaun pasager față: culisarea scaunului trebuie reglată la poziția corespunzătoare.

h Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
h Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura), consultați lista cu vehicule din manua-
lul CRS.
h În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea acesteia

2-38
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 39

Scaune pentru copii recomandate (pentru Europa)


ECE-R44/R129
Talie Denumire Producător Tip de fixare
Cod aprobare
Grupa 0+ Cabriofix și Familyfix Maxi Cosi ISOFIX E4 04443907
2

Sistemul de siguranță
ISOFIX și ancoră de
Grupa I Duo Plus Britax Römer E1 04301133
fixare
ISOFIX și centura vehi-
Grupa II KidFix II XP Britax Römer E1 04301323
culului
E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco Centura vehiculului
E11 03.44.165
Informații producător CRS
Maxi Cosi Cabriofix și Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com

2-39
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 40

Sistemul de siguranță

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii fixate cu centură și sistem ISOFIX, con-
form reglementărilor UN (fără Europa) (Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• „-”: indisponibil
• Tabelul este valabil pentru un vehicul LHD. Cu excepția scaunului pasagerului față, tabelul este valabil și pentru vehiculul
RHD. Pentru scaunul pasagerului față al vehiculului RHD, utilizați informațiile pentru poziția de așezare numărul 3.
Poziții de așezare
Categorii CRS Poziție de așezare
1 2 3 4 5 6
Da1) Da Da2) Da F: cu fața la sensul de deplasare
CRS universale - -
F, R F, R F, R F, R R: cu spatele la sensul de deplasare
Da Da
CRS i-size - - Nu Nu
F, R F, R
CRS ISOFIX pentru copii mici ISOFIX
- - Nu Da R Nu Da R
(respectiv CRS pentru bebeluși) (R1)
Landou (CRS în lateral față ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu
de sensul de deplasare) (L1, L2)
ISOFIX Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu
(F2, F2X, R2X) F, R F, R
CRS ISOFIX – mare* ISOFIX Da3) Da3)
- - Nu Nu
(*: nu perne de înălțare) (F3, R3) F, R F, R
Pernă de înălțare - lățime redusă ISO CRF: B2 - - Nu Da Nu Da
Pernă de înălțare - lățime normală ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu OOSEV038035L

Număr scaun Poziție pe vehicul Număr scaun Poziție pe vehicul


1 Stânga față 4 Rând 2 stânga
2 Centru față 5 Rând 2 centru
3 Dreapta față 6 Rând 2 dreapta
2-40
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 41

Notă 1): trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod corespunzător.
Notă 2): poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior de susținere.
Notă 3): pentru montarea CRS ISOFIX mare
- Scaun șofer: suportul lombar trebuie reglat la înălțimea corespunzătoare.
- Scaun pasager față: culisarea scaunului trebuie reglată la poziția corespunzătoare.
2

Sistemul de siguranță
h Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
h Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura), consultați lista cu vehicule din manua-
lul CRS.
h În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea acesteia

2-41
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 42

Sistemul de siguranță

Ancore de fixare ISOFIX și din


portbagaj (sistem de fixare
ISOFIX), pentru fixarea scaunelor
Sistemul ISOFIX fixează scaunul pen-
tru copii în timpul deplasării și în caz de
accident. Sistemul este proiectat să
asigure instalarea mai ușoară a scau-
nului pentru copii și să reducă probabi-
litatea de montare incorectă a acestu-
ia. Sistemul ISOFIX utilizează ancore-
le de fixare de pe vehicul și prinderile
scaunului pentru copii. Sistemul ISO- OAE036063 OOS037076
FIX elimină nevoia utilizării centurilor Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili- [A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX,
de siguranță pentru a fixa scaunul pen- zate pentru montarea scaunului pe [ B]: ancoră de fixare ISOFIX
tru copii pe bancheta din spate. locurile exterioare spate. Poziția Ancorele de fixare ISOFIX sunt
Ancorele ISOFIX reprezintă bare acestora este indicată în imagine. amplasate între spătarul și șezutul
metalice încorporate în vehicul. locurilor exterioare ale banchetei și
Există două ancore de fixare sub sunt indicate de simbolurile .
bancheta din spate pentru fiecare
AVERTISMENT
Pentru a utiliza prinderile
poziție ISOFIX; acestea permit fixa- ISOFIX, apăsați pe partea superioa-
Nu încercați să montați un scaun
rea în partea inferioară a scaunului ră capacului prinderii ISOFIX.
pentru copii pe locul central din
pentru copii.
spate, utilizând ancorele de fixare
Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt
vehiculului, trebuie să aveți un scaun disponibile ancore de fixare ISO-
care să dispună de prinderi ISOFIX. FIX. Utilizarea ancorelor pentru
Producătorul scaunului pentru copii locurile exterioare pentru monta-
vă va furniza instrucțiunile privind uti- rea scaunului pentru copii pe
lizarea acestuia împreună cu prinde- locul din mijloc spate poate pro-
rile pentru ancorele de fixare ISO- voca deteriorarea ancorelor.
FIX.
2-42
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 43

Fixarea unui scaun pentru copii Asigurarea scaunului pentru


cu ajutorul prinderilor ISOFIX AVERTISMENT copii cu ancoră de fixare
Pentru montarea unui scaun pentru superioară
La utilizarea unui sistem ISOFIX,
copii, compatibil ISOFIX sau i-Size pe
unul dintre locurile exterioare din
luați următoarele măsuri de 2
siguranță:
spate:
• Citiți și respectați toate

Sistemul de siguranță
1. Îndepărtați catarama centurii de instrucțiunile de montare a
siguranță de ancorele de fixare scaunului pentru copii.
ISOFIX.
• Pentru a preveni accesul copi-
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte lului la centurile de siguranță
care ar putea preveni conectarea neretractate, cuplați toate cen-
în siguranță a scaunului pentru turile de siguranță spate neutili-
copii la ancorele de fixare ISOFIX. zate și permiteți retragerea cen-
3. Amplasați scaunul pentru copii pe turii prin spatele copilului. Dacă
scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe o centură diagonală se înfășoa- OOS037031
ancorele de fixare ISOFIX, conform ră în jurul gâtului și apoi se Ancorele de fixare superioare sunt
instrucțiunilor furnizate de producă- strânge, copiii se pot ștrangula. amplasate pe spatele spătarului ban-
torul scaunului pentru copii. • Nu fixați NICIODATĂ mai mult chetei.
4. Respectați instrucțiunile producăto- de un scaun pentru copii pe o
rului scaunului pentru copii, pentru ancoră de fixare. Este posibil
a asigura montarea și fixarea ca acest lucru să provoace
corespunzătoare a prinderilor ISO- slăbirea sau ruperea ancorei
FIX ale scaunului pentru copii pe sau prinderii.
ancorele de fixare ISOFIX. • Verificați întotdeauna dispoziti-
vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
culul a suferit un accident. Este
posibil ca sistemul ISOFIX să
se deterioreze în caz de acci-
dent și să nu asigure fixarea
corespunzătoare a scaunului
pentru copii. 2-43
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 44

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OOS037032 ancoră de fixare ISOFIX din por-
tbagaj. Este posibil ca acest
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
lucru să provoace slăbirea sau
nului pentru copii peste spătar. La
ruperea ancorei sau prinderii.
trecerea curelei de fixare respec-
tați instrucțiunile producătorului • Nu fixați chinga din partea
scaunului pentru copii. superioară de altă prindere
față de ancora de fixare supe-
2. Conectați cureaua de fixare la rioară corespunzătoare. Dacă
ancora de fixare superioară, apoi este fixată în altă parte, este
strângeți cureaua de fixare conform posibil ca aceasta să nu func-
instrucțiunilor producătorului scau- ționeze corespunzător.
nului pentru copii, pentru a-l fixa
bine pe bancheta din spate. • Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau
pentru montarea altor echipa-
mente pe vehicul.
2-44
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 45

Fixarea unui scaun pentru copii


cu centura de siguranță cu prin-
dere în 3 puncte
Dacă nu se utilizează sistemul ISO-
FIX, toate scaunele pentru copii tre- 2
buie fixate pe bancheta din spate, cu

Sistemul de siguranță
partea transversală a unei centuri de
siguranță cu prindere în 3 puncte.

OLMB033044 OOS037030
Montarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu prindere
în 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe bancheta din spate, proce-
dați în felul următor:
1. Amplasați scaunul pentru copii pe
bancheta din spate și treceți cen-
tura în jurul sau prin scaun, res-
pectând instrucțiunile producăto-
rului. Asigurați-vă că centura nu
este răsucită. Asigurați-vă că ODH033063
introduceți centura în ghidaj (1). 2. Cuplați centura de siguranță cu
prindere în 3 puncte în cataramă.
Trebuie să se audă un „clic” dis-
tinct.

2-45
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 46

Sistemul de siguranță

i Info Dacă producătorul scaunului pentru


copii recomandă utilizarea unei
Amplasați butonul de eliberare astfel ancore superioare împreună cu cen-
încât să poată fi ușor accesat în caz de tura cu prindere în 3 puncte, consul-
urgență. tați pagina 2-43.
Pentru a scoate scaunul pentru copii,
apăsați butonul de deblocare de pe
cataramă, apoi îndepărtați centura de
siguranță de pe scaun și permiteți
retragerea completă a acesteia.

OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
rii în retractor.
4. Trageți și împingeți scaunul pentru
copii, pentru a confirma fixarea în
siguranță a acestuia.

2-46
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 47

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG


n Cu volan pe stânga

Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034/OOS037070L

2-47
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 48

Sistemul de siguranță

n Cu volan pe dreapta

1. Airbag frontal șofer


2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare airbag
frontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034R/OOS037070E

2-48
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 49

Vehiculele sunt echipate cu airbag-


uri pentru scaunul șoferului și pasa- AVERTISMENT
gerului față.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecție suplimentară Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - 2
celei asigurate de centurile de sigu- de fiecare dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbag-uri, dacă

Sistemul de siguranță
ranță cu prindere în trei puncte. nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
re protecție, centurile de siguranță Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălța-
trebuie purtate în permanență. re pe scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este
Dacă nu purtați centura de siguranță, dezactivat.
este posibil ca un accident să pro- Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
voace rănirea gravă sau decesul. și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
Airbag-urile sunt proiectate să asigu-
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
re o protecție suplimentară celei asi-
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
gurate de centurile de siguranță, dar
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
bag-urile nu sunt proiectate să se
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
lor. În cazul unor anumite accidente,
centurile de siguranță sunt singurele Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
sisteme care vă protejează. lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul este par-
cat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat corespunzător în
caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se declanșează rapid să loveas-
că cu putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.

2-49
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 50

Sistemul de siguranță

Unde sunt amplasate Vehiculul dvs. este echipat cu sistem


airbag-urile? suplimentar de siguranță (SRS) și cu AVERTISMENT
centuri de siguranță cu prindere în
Airbag-uri frontale șofer și trei puncte, atât pentru șofer, cât și Pentru a reduce riscul de rănire
pasager pentru pasager. gravă sau deces ca urmare a
n Airbag frontal șofer umflării airbag-urilor frontale,
Sistemul SRS este format din airbag- luați următoarele măsuri de sigu-
uri montate în centrul volanului, în ranță:
partea inferioară a planșei de bord,
sub volan și în planșa de bord, • Centurile de siguranță trebuie
deasupra torpedoului. purtate în permanență, pentru a
permite pasagerilor păstrarea
Prezența acestora este semnalată unei poziții corespunzătoare.
prin cuvintele „AIR BAG” ștanțate pe
capace. • Retrageți scaunul cât mai mult
posibil față de airbag-urile fron-
Scopul sistemului SRS este de a tale, fără a neglija însă accesul
oferi șoferului și pasagerului față pro- la comenzile vehiculului.
OOS037035
tecție suplimentară față de cea oferi-
tă doar de centurile de siguranță, în • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă
n Airbag frontal pasager
caz de impact frontal suficient de sau pe consola centrală.
puternic. • Nu permiteți pasagerului din
față să-și urce picioarele pe
planșa de bord.

OOS037039

2-50
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 51

• Nu amplasați obiecte (cum ar fi


o protecție pentru bord, un
suport pentru telefonul mobil,
un suport pentru pahare, un 2
parfum sau etichete) deasupra
sau în apropierea modulelor

Sistemul de siguranță
airbag-urilor din volan, de pe
planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
răniri, în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- OOS037071L OOS037038L
voca declanșarea airbag-urilor. Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
• Nu amplasați niciun obiect pe airbag frontal pasager pasager:
parbriz și pe oglinda retrovizoa- (dacă există în dotare) Introduceți cheia sau un obiect rigid
re interioară. Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/dezac-
airbag-ul frontal pasager, pentru a tivare a airbag-ului frontal pasager și
putea transporta pasageri care pre- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
zintă risc crescut de rănire la contac- Indicatorul airbag frontal pasager
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
taliei sau stării de sănătate. aprins până la reactivarea airbag-
ului.

2-51
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 52

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OOS037072L
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de activare/
Indicatorul airbag frontal pasager acti- dezactivare airbag frontal
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 pasager și a sistemului airbag
secunde la cuplarea contactului. SRS la un dealer autorizat
HYUNDAI.

2-52
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 53

Airbag-uri laterale Vehiculul este echipat cu airbag-uri


(dacă există în dotare) laterale pentru scaunele față. Scopul • Nu permiteți pasagerilor să-și
airbag-ului este de a oferi șoferului și sprijine capul sau corpul pe
pasagerului față protecție suplimenta- uși, să-și pună brațele pe uși
ră față de cea oferită doar de centurile sau să le scoată pe geam și 2
de siguranță. nici să amplaseze obiecte între
scaune și uși.

Sistemul de siguranță
Airbag-urile laterale sunt proiectate
pentru a se declanșa doar în cazul • Pentru a minimiza riscul rănirii
unor anumite impacturi din lateral, în mâinilor și brațelor, țineți vola-
funcție de gravitatea, unghiul, viteza nul din dreptul poziției orelor 9
și punctul de impact. și 3.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să • Nu utilizați huse pentru scau-
se declanșeze dacă senzorul de răs- ne. Este posibil ca acest lucru
turnare detectează o astfel de situație. să provoace reducerea efi-
OOS037040
(dacă dispune de senzor de răsturna- cienței sistemului.
re). • Nu atârnați decât haine. În caz
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta- de accident, alte obiecte pot
te să se declanșeze la orice impact provoca deteriorarea vehicu-
lateral sau răsturnare. lului sau rănirea persoanelor,
în special dacă se declanșea-
AVERTISMENT ză airbag-urile.
• Nu amplasați obiecte peste
Pentru a reduce riscul de rănire airbag sau între airbag și cor-
gravă sau deces ca urmare a pul dvs. De asemenea, nu
umflării airbag-urilor laterale, fixați obiecte în jurul zonei în
luați următoarele măsuri de care se umflă airbag-ul, cum
OOS037041 ar fi ușa, geamurile laterale,
siguranță:
• Centurile de siguranță trebuie stâlpul față și spate.
purtate în permanență, pentru
a permite pasagerilor păstrarea
unei poziții corespunzătoare.
2-53
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 54

Sistemul de siguranță

Airbag-uri pentru protecția Acestea sunt proiectate pentru a pro-


• Nu amplasați niciun fel de capului (dacă există în dotare) teja capul pasagerilor de pe locurile
obiecte între ușă și scaun. din față și de pe locurile exterioare
Dacă airbag-ul lateral se spate, în cazul anumitor impacturi
umflă, este posibil ca acestea laterale.
să fie proiectate.
Airbag-urile pentru protecția capului
• Nu montați accesorii pe late- sunt proiectate pentru a se declanșa
ral sau în apropierea airbag- în cazul unor anumite impacturi din
urilor laterale. lateral, în funcție de gravitatea,
• Nu loviți ușile când este cuplat unghiul, viteza și punctul de impact.
contactul, deoarece acest Airbag-urile pentru protecția capului
lucru este posibil să provoace sunt proiectate să se declanșeze dacă
umflarea airbag-urilor. senzorul de răsturnare detectează o
• Dacă scaunul sau capitonajul astfel de situație. (dacă dispune de sen-
OOS037042
acestuia este deteriorat, vă zor de răsturnare).
recomandăm să reparați sis- Airbag-urile pentru protecția capului
temul la un dealer autorizat nu sunt proiectate să se declanșeze
HYUNDAI. la orice impact lateral sau răsturnare.

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
protecția capului, luați următoa-
rele măsuri de siguranță:
OOS037043
• Toți pasagerii trebuie să poar-
te în permanență centurile de
Airbag-urile pentru protecția capului sunt siguranță, pentru a permite
amplasate de-a lungul marginii plafonu- păstrarea unei poziții cores-
lui, deasupra ușilor față și spate. punzătoare.
2-54
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 55

• Asigurați corespunzător scau- Cum funcționează sistemul (8) Modul de comandă SRS
airbag? (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori de impact lateral 2
obiecte peste airbag. De ase- (11) Senzori laterali de presiune
menea, nu fixați obiecte în jurul

Sistemul de siguranță
(12) Indicator de dezactivare airbag
zonei în care se umflă airbag-ul, frontal pasager (doar pentru
cum ar fi ușa, geamurile latera- scaunul pasagerului față)
le, stâlpul față și spate, margi-
(13) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului.
airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
OOS037063L
vehiculului sau rănirea per- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. Sistemul SRS este format din urmă- dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și toarele piese: frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe (1) Modul airbag frontal șofer pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși (2) Modul airbag frontal pasager urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale
între scaune și uși. (4) Module airbag-uri pentru protecția
• Nu deschideți și nu reparați capului
airbag-urile pentru protecția (5) Sistem de pretensionare cu
capului. retractor spate
(dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
(7) Lampă de avertizare airbag

2-55
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 56

Sistemul de siguranță

Lampă de avertizare Într-o coliziune frontală de la modera-


SRS AVERTISMENT tă la gravă, senzorii detectează redu-
cerea bruscă a vitezei vehiculului.
Dacă sistemul SRS este defect, Dacă rata decelerării este suficient
este posibil ca airbag-ul să nu de mare, unitatea de comandă umflă
se umfle corespunzător în caz airbag-urile frontale, în momentul și
de accident și să crească riscul cu forța corespunzătoare.
Lampa de avertizare airbag SRS (sis- de rănire gravă sau deces.
tem suplimentar de siguranță) de pe Airbag-urile frontale asigură protecția
planșa de bord afișează simbolul air- Dacă survine oricare dintre șoferului și pasagerului din față, prin
bag din imagine. Sistemul verifică sta- următoarele situații, înseamnă declanșare în caz de impact frontal,
rea sistemului electric al airbag-urilor. că sistemul SRS este defect: dacă numai centurile de siguranță nu
Lampa indică o problemă posibilă la • Lampa nu se aprinde aproxi- pot asigura o protecție adecvată.
sistemul airbag-urilor, care poate mativ șase secunde la cupla- Dacă este cazul, airbag-urile laterale
include airbag-urile laterale/pentru rea contactului. asigură protecția în caz de impact
protecția capului, utilizate în caz de • Lampa rămâne aprinsă după lateral sau răsturnare, prin susținerea
răsturnare (dacă dispune de senzor trecerea celor aproximativ părții laterale superioare a corpului.
de răsturnare). șase secunde. • Airbag-urile se activează (se pot
• Lampa se aprinde în timpul umfla, dacă este cazul) doar dacă
deplasării. este cuplat contactul.
• Lampa clipește după pornirea • Airbag-urile se umflă în cazul unui
motorului. impact frontal sau lateral, pentru a
proteja ocupanții de răniri grave.
Dacă survine oricare dintre
aceste probleme, vă recoman- • Nu există o anumită viteză la care air-
dăm să verificați cât mai curând bag-urile se umflă. În general, airbag-
posibil sistemul SRS la un urile sunt proiectate să se umfle în
dealer autorizat HYUNDAI. funcție de gravitatea și direcția impac-
tului. Acești doi factori stabilesc dacă
senzorii transmit un semnal electronic
de declanșare/umflare.

2-56
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 57

• Declanșarea airbag-ului depinde de • Pentru a asigura protecție, airbag- Pentru a reduce riscul de rănire ca
o serie de factori precum viteza vehi- urile trebuie să se umfle rapid. urmare a umflării unui airbag, puteți
culului, unghiul impactului și densita- Viteza de umflare a airbag-ului este lua măsuri. Cel mai mare risc este
tea și rigiditatea obiectelor/vehicule- consecința duratei extrem de scurte poziționarea prea aproape de volan.
lor de care vehiculul dvs. se lovește în care airbag-ul trebuie să se inter- Pentru a se umfla, un airbag are 2
în cazul unui impact. Factorii princi- pună între ocupant și structurile nevoie de spațiu. Se recomandă
pali care duc la declanșarea airbag- vehiculului, înainte ca ocupantul să păstrarea unei distanțe maxime între

Sistemul de siguranță
urilor nu se limitează numai la cei atingă aceste structuri. Această pieptul șoferului și volan, fără a
enumerați mai sus. viteză de umflare reduce riscul de neglija accesul la comenzile vehicu-
• Airbag-urile frontale se umflă și se rănire gravă sau deces și reprezintă lului.
dezumflă complet instantaneu. De astfel un factor important în proiec-
fapt, este imposibil ca dvs. să tarea airbag-urilor.
vedeți airbag-urile umflându-se în Cu toate acestea, umflarea rapidă
cazul unui accident. Mult mai posi- a airbag-ului poate produce răni
bil este să vedeți airbag-urile precum zgârieturi, julituri și arsuri
dezumflate, ieșite din comparti- ale feței sau fracturi ale oaselor,
mentele lor, după impact. deoarece viteza de umflare a air-
• La vehiculele echipate cu senzor de bag-urilor face ca forța de umflare
răsturnare, pe lângă umflarea în a acestora să fie, de asemenea,
caz de impact lateral grav, airbag- foarte mare.
urile laterale și/sau pentru protecția • Există chiar și situații în care con-
capului se umflă și dacă sistemul de tactul cu airbag-ul poate provoca
detectare identifică o răsturnare. decesul, în special dacă ocupantul
Dacă este detectată o răsturnare, este poziționat mult prea aproape
airbag-urile pentru protecția capului de volan.
rămân umflate mai mult timp, pen-
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de
siguranță. (dacă dispune de senzor
de răsturnare).
2-57
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 58

Sistemul de siguranță

n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)

OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.

2-58
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 59

Zgomot și fum provenite de la


AVERTISMENT AVERTISMENT un airbag umflat
Pentru a preveni transformarea După umflarea unui airbag, luați Când airbag-urile se umflă, produc
un zgomot puternic și pot degaja fum
obiectelor în proiectile pericu- următoarele măsuri de siguran-
și o pulbere fină în habitaclu. Este un 2
loase, în momentul umflării air- ță:
bag-ului frontal pasager: fenomen normal, care se datorează
• Deschideți geamurile și ușile

Sistemul de siguranță
dispozitivului de declanșare a airbag-
• Nu montați și nu amplasați cât mai repede posibil după ului. După umflarea airbag-ului, puteți
obiecte (suporturi pentru impact, pentru a reduce expu- simți un disconfort semnificativ la res-
pahare sau CD-uri, abțibilduri nerea prelungită la fumul și pirație, din cauza presiunii exercitate
etc.) pe planșa de bord deasu- pulberea degajate de umflarea de airbag și de centura de siguranță
pra torpedoului, unde este unui airbag. asupra pieptului, cât și din cauza
montat airbag-ul frontal pasa- • Nu atingeți componentele fumului și prafului inhalate. Este posi-
ger. interne ale compartimentelor bil ca la unele persoane pulberea fină
• Nu amplasați un parfum lichid airbag-urilor, imediat după să agraveze simptomele astmului.
de interior în apropierea gru- umflarea acestora. Este posi- Dacă după umflarea unui airbag aveți
pului de instrumente sau pe bil ca piesele care vin în con- probleme de respirație, consultați
planșa de bord. tact cu un airbag care se imediat sfatul medicului.
umflă să fie foarte fierbinți. Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
• Spălați întotdeauna bine zone- este posibil să provoace iritații ale pie-
Ce se întâmplă după umflarea le expuse ale pielii cu apă căl- lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
unui airbag duță și săpun moale. acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
După umflarea unui airbag frontal • Vă recomandăm să înlocuiți diat cu apă rece, iar dacă simptomele
sau lateral, acesta se va dezumfla întotdeauna modulul airbag- persistă, consultați sfatul medicului.
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor ului la un dealer autorizat
nu va obtura vizibilitatea șoferului HYUNDAI, imediat după
prin parbriz sau posibilitatea de a declanșarea acestuia. Airbag-
manevra volanul. Este posibil ca air- urile sunt proiectate să fie utili-
bag-urile pentru protecția capului să zate o singură dată.
rămână parțial umflate o perioadă de
timp, după declanșare.
2-59
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 60

Sistemul de siguranță

Nu montați un scaun pentru De ce airbag-ul meu nu s-a • Nu efectuați lucrări de întreți-


copii pe scaunul pasagerului declanșat în cazul unui nere la senzorii airbag-urilor
față impact? sau în apropierea acestora.
Există anumite tipuri de accidente în Dacă locația sau unghiul sen-
care nu este necesară protecția supli- zorilor este modificat, este
mentară a airbag-ului. Acestea includ posibil ca airbag-urile să se
impacturile din spate, carambolurile și declanșeze pe neașteptate
impacturile la viteză mică. sau, dimpotrivă, să nu se
Deteriorarea vehiculului indică o declanșeze în caz de nevoie.
absorbție a energiei generate de • Nu modificați bara de protecție
impact și nu reprezintă o confirmare a și nu o înlocuiți cu o piesă
necesității de umflare a unui airbag. neoriginală. Acest lucru poate
afecta negativ protecția în caz
Senzori de coliziune airbag-uri de accident și declanșarea air-
OYDESA2042 bag-urilor.
Nu montați niciodată un scaun pentru AVERTISMENT • Treceți contactul în poziția
copii pe scaunul pasagerului față, LOCK/OFF sau ACC în timp ce
dacă airbag-ul frontal pasager nu este Pentru a reduce riscul de vehiculul este tractat, pentru a
dezactivat declanșare accidentală a unui preveni declanșarea acciden-
airbag, care poate provoca răni- tală a airbag-urilor.
AVERTISMENT rea gravă sau decesul: • Vă recomandăm ca toate
• Nu loviți și nu permiteți contac- reparațiile airbag-urilor să fie
Nu amplasați NICIODATĂ un tul unor obiecte cu zonele vehi- efectuate de un dealer autori-
scaun pentru copii orientat cu culului în care se află senzorii zat HYUNDAI.
spatele la sensul de deplasare sau airbag-urile.
pe un scaun protejat de un AIR-
BAG ACTIV, poate surveni
DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ
a COPILULUI.

2-60
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 61

Sistemul de siguranță
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare

OOS037044/OOS037045/OOS037046/OOS037047/OOS037077

2-61
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 62

Sistemul de siguranță

Situații de umflare a Deși airbag-urile frontale șofer și


airbag-urilor pasager sunt proiectate să se umfle
în cazul unui impact frontal, se vor
umfla și în cazul oricăror altor tipuri
de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale și
pentru protecția capului sunt proiec-
tate să se umfle în cazul unui impact
lateral; acestea se vor umfla și în
cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
OOS037050 senzorii pentru impact lateral consi-
deră necesar acest lucru.
De asemenea, airbag-urile laterale și
OOS037049 pentru protecția capului sunt proiecta-
Airbag-uri frontale te să se umfle dacă senzorul de răs-
Airbag-urile frontale sunt proiectate turnare detectează o astfel de situa-
să se umfle în caz de impact frontal, ție. (dacă dispune de senzor de răs-
în funcție de intensitatea, viteza și turnare).
unghiul impactului frontal. Dacă șasiul vehiculului intră în con-
tact cu obiecte, denivelări ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului, airbag-
urile se pot declanșa. Conduceți cu
OOS037041 atenție pe drumuri accidentate sau
pe suprafețele care nu sunt destina-
Airbag-uri laterale și pentru pro- te traficului pentru autoturisme, pen-
tecția capului tru a preveni declanșarea accidenta-
Airbag-urile laterale și pentru protec- lă a airbag-urilor.
ția capului sunt proiectate să se
umfle la comanda senzorilor pentru
impact lateral, în funcție de forța,
viteza sau unghiul impactului lateral.
2-62
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 63

Condiții în care airbag-ul nu se


umflă

Sistemul de siguranță
OOS037053 OOS037054
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OOS037052
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în func-
mentară celei asigurate de centurile ție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.

2-63
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 64

Sistemul de siguranță

OTL035069 OOS037055 OTL035068


În cazul coliziunilor în unghi, forța Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcționa pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situații, partea din față a vehiculului deoarece nu ar asigura o protecție
putea oferi o protecție suplimentară; va plonja sub un vehicul cu o gardă suplimentară pasagerilor.
de aceea, este posibil ca senzorii să la sol mai mare. Este posibil ca air-
nu comande declanșarea airbag-uri- bag-urile să nu se umfle, deoarece i Info
lor. forțele de decelerare detectate de
senzori pot fi semnificativ mai redu- • Vehicule cu senzor de răsturnare
se. Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de răs-
turnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru pro-
tecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
a unui impact lateral, dacă vehiculul
este echipat cu airbag-uri laterale și/sau
pentru protecția capului.
2-64
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 65

Îngrijirea SRS • Nu amplasați obiecte deasupra


Sistemul SRS practic nu necesită sau în apropierea modulelor air-
întreținere și nu poate fi depanat de bag-urilor din volan, de pe plan-
proprietar. Dacă lampa de avertizare șa de bord și de deasupra tor-
airbag SRS nu se aprinde la cupla- pedoului.
2
rea contactului sau dacă rămâne • Curățați capacele airbag-urilor

Sistemul de siguranță
aprinsă, vă recomandăm să verificați cu o cârpă moale, umezită cu
imediat sistemul la un dealer autori- apă curată. Solvenții sau agen-
zat HYUNDAI. ții de curățare pot afecta nega-
Vă recomandăm ca orice lucrare efec- tiv capacele și declanșarea
tuată asupra sistemului SRS - demon- corectă a airbag-urilor.
OOS037056
tare, montare, reparare - sau orice • Vă recomandăm ca airbag-
Este posibil ca airbag-urile să nu se lucrare efectuată asupra volanului, urile umflate să fie înlocuite
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- zonei din dreptul pasagerului a planșei de un dealer autorizat HYUN-
ne cu un stâlp sau un copac, dacă de bord, scaunelor față și marginii pla- DAI.
zona de impact este concentrată fonului, să fie efectuată de un dealer
într-un singur punct, iar energia dez- autorizat HYUNDAI. Manipularea • La aruncarea pieselor sistemu-
voltată este absorbită de structura incorectă a sistemului SRS poate pro- lui airbag sau la casarea vehi-
vehiculului. voca rănirea gravă a persoanelor. culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
AVERTISMENT informațiile necesare, consul-
tați un dealer autorizat HYUN-
Pentru a reduce riscul de rănire DAI. Este posibil ca nerespec-
gravă sau deces, luați următoa- tarea acestor măsuri de sigu-
rele măsuri de siguranță: ranță să provoace creșterea
riscului de rănire a persoane-
• Nu încercați să modificați sau lor.
să deconectați piesele sau
cablajul sistemului SRS, inclu-
siv să lipiți orice fel de etichete
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
2-65
OS Eng 2_LM (FL).qxd 26/10/18 14:18 Page 66

Sistemul de siguranță

Măsuri suplimentare de sigu- Adăugarea de echipamente sau Etichete de avertizare airbag


ranță modificarea vehiculului echipat
Pasagerii nu trebuie să se miște cu airbag-uri
sau să schimbe între ei locurile în Dacă efectuați modificări asupra
timpul deplasării. Un pasager care șasiului, barelor de protecție, părții din
nu poartă centura de siguranță în tim- față sau din spate a caroseriei sau
pul unui accident sau al unei opriri de dacă modificați garda la sol, funcționa-
urgență poate fi proiectat în interiorul rea sistemului de airbag-uri al vehicu-
vehiculului, în ceilalți pasageri sau lului ar putea fi afectată.
afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centuri-
le de siguranță. Sistemele utilizate
pentru îmbunătățirea confortului pasa- OOS037079L
gerilor sau pentru repoziționarea cen-
turii de siguranță pot reduce protecția Etichetele de avertizare airbag sunt
oferită de aceasta și spori riscul de atașate pentru a atenționa pasagerii
rănire gravă, în caz de accident. asupra riscului posibil de rănire ca
urmare a declanșării airbag-urilor.
Nu modificați scaunele din față.
Modificarea scaunelor din față poate Asigurați-vă că citiți toate informațiile
afecta funcționarea senzorilor siste- despre airbag-urile cu care este echi-
mului suplimentar de siguranță sau a pat acest vehicul, existente în acest
airbag-urilor laterale. manual de utilizare.
Nu amplasați niciun obiect sub
scaunele din față. Amplasarea obiec-
telor sub scaunele din față poate afec-
ta funcționarea senzorilor și cablajelor
sistemului suplimentar de siguranță.
Nu loviți ușile. Lovirea acestora când
este cuplat contactul poate provoca
umflarea airbag-urilor.
2-66
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 1

Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Parasolar ...........................................................................3-29
Cheie cu telecomandă ......................................................3-3 Resetare trapă de plafon..............................................3-30
Cheie inteligentă ................................................................3-6 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-30
Sistem de imobilizare .....................................................3-10 Echipamente exterioare......................................3-31
Încuietori uși .........................................................3-11 Capotă ................................................................................3-31
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Hayon .................................................................................3-32
vehiculului ........................................................................3-11 Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-34
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Grup de instrumente............................................3-37 3
vehiculului ........................................................................3-12 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-38
Sistem de blocare definitivă.........................................3-14 Instrumente și indicatoare ............................................3-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși ............3-15 Lampă de avertizare drum cu polei ..........................3-41
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Indicator treaptă transmisie .........................................3-42
Sistem de alarmă..................................................3-16 Lămpi de avertizare și control.....................................3-44
Volan......................................................................3-17 Mesaje ecran LCD .........................................................3-57
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-17 Ecran LCD (tip instrumente B, C) ......................3-64
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-17 Comandă ecran LCD .......................................................3-64
Volan încălzit....................................................................3-18 Moduri ecran LCD ...........................................................3-65
Claxon ................................................................................3-19 Computer de bord și atenționare revizie
Oglinzi ....................................................................3-19 (pentru instrumente de tip A)............................3-72
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-19 Computer de bord ...........................................................3-72
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-20 Atenționare revizie .........................................................3-75
Geamuri .................................................................3-23 Computer de bord (tip B, tip C) .........................3-77
Geamuri electrice ............................................................3-23 Moduri parcurs ................................................................3-77
Trapă de plafon ...................................................3-27 Afișaj pe parbriz (HUD) .....................................3-80
Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-28
Culisare trapă de plafon................................................3-28
Înclinare trapă de plafon ..............................................3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 2

Iluminare................................................................3-83 Dezghețare și dezaburire parbriz ...................3-124


Lumini exterioare ............................................................3-83 Climatizare manuală .....................................................3-124
Asistență pentru faza scurtă - lampă statică ........3-92 Climatizare automată ...................................................3-125
Sistem de întâmpinare ..................................................3-92 Sistem de dezaburire automată
Lumini interioare .............................................................3-93 (numai pentru sistem de climatizare automată) ...3-126
Ștergătoare și spălătoare ...................................3-95 Funcții suplimentare sistem de climatizare....3-127
Ștergătoare de parbriz .................................................3-96 Ionizator grup de instrumente...................................3-127
3 Spălătoare de parbriz ...................................................3-97 Ventilație automată .....................................................3-127
Buton ștergător și spălător lunetă ............................3-98 Recirculare aer în habitaclu cu ajutorul trapei
Sistem de asistență la condus ...........................3-99 de plafon.........................................................................3-127
Cameră video pentru marșarier...................................3-99 Compartiment de depozitare............................3-128
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) .3-100 Compartiment de depozitare consolă centrală .....3-128
Sistem de avertizare distanță la parcare Torpedo.......................................................................... 3-128
(spate/față) ....................................................................3-104 Suport pentru ochelari de soare ..............................3-129
Dispozitiv de dezghețare ..................................3-107 Compartiment de depozitare ....................................3-129
Dispozitiv de dezghețare lunetă ...............................3-107 Compartiment de depozitare portbagaj .................3-130
Climatizare manuală ..........................................3-108 Echipamente interioare ...................................3-131
Suport pentru pahare ..................................................3-131
Încălzire și aer condiționat .........................................3-109
Parasolar .........................................................................3-132
Utilizare sistem ..............................................................3-112
Priză ................................................................................3-132
Întreținere sistem..........................................................3-114
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ..........3-133
Climatizare automată.........................................3-116 Ceas ..................................................................................3-135
Încălzire și aer condiționat automate ......................3-117 Cârlig pentru haine ......................................................3-135
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-117 Prinderi covorașe de podea ......................................3-136
Utilizare sistem ..............................................................3-120 Plasă (cârlig) de fixare bagaje ..................................3-136
Întreținere sistem..........................................................3-122 Poliță portbagaj ...........................................................3-137
Echipamente exterioare....................................3-138
Portbagaj de plafon ....................................................3-138
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 3

ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă 2. Apăsați butonul de blocare a uși- 2. Ușile se deblochează. Luminile de
(dacă există în dotare) lor (1) de pe cheia cu telecoman- avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
dă. nea, oglinzile retrovizoare exte-
3. Ușile se blochează. Luminile de rioare se depliază, dacă butonul
avarie clipesc. De asemenea, pentru plierea acestora este în
oglinzile retrovizoare exterioare se poziția AUTO.
pliază dacă butonul pentru rabata-
rea acestora este în poziția AUTO. i Info 3
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, După deblocarea ușilor, acestea se blo-

Echipamente de confort
prin verificarea poziției butonului chează automat, dacă nu deschideți o
de blocare a ușilor din interiorul ușă în următoarele 30 de secunde.
vehiculului.

AVERTISMENT Deblocare hayon


OPDE046001
Pentru deblocare:
Vehiculul HYUNDAI dispune de o Nu lăsați cheile în vehicul, dacă 1. Apăsați mai mult de o secundă
cheie cu telecomandă, cu ajutorul în habitaclu rămân copii nesu- butonul de deblocare a hayonului
căreia puteți bloca sau debloca o pravegheați. Copiii nesuprave- (3) de pe cheia cu telecomandă.
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- gheați pot introduce cheia în
rul. contact și pot acționa geamurile 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
1. Blocare ușă electrice sau alte comenzi sau
chiar pune vehiculul în mișcare, i Info
2. Deblocare ușă
ceea ce poate duce la răniri Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
3. Deblocare hayon grave sau deces. (țineți apăsat), pentru a vă informa că
trebuie să țineți apăsat butonul mai
Blocare Deblocare mult de o secundă.
Pentru deblocare:
Pentru blocare:
1. Apăsați butonul de deblocare a
1. Închideți toate ușile, capota moto-
ușilor (2) de pe cheia cu teleco-
rului și hayonul.
mandă.
3-3
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 4

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Pentru scoaterea cheii, apăsați buto-


Pentru informații suplimentare, con- nul de deblocare și cheia va ieși
n Tip A n Tip B automat.
sultați „Hayon acționat electric ” în
capitolul 5. Pentru plierea cheii, apăsați-o cu
mâna în timp ce apăsați pe butonul
NOTĂ de deblocare.
Pentru a preveni deteriorarea NOTĂ
cheii cu telecomandă:
• Nu permiteți contactul cheii cu Nu pliați cheia fără să apăsați
telecomandă cu apa, cu un butonul de eliberare. Este posibil
lichid sau cu focul. Dacă interio- ca aceasta să se deterioreze.
rul cheii inteligente se umezește
OED036001A/OFD047002-A
(din cauza vărsării unei băuturi Măsuri de siguranță cheie cu
sau a umezelii) sau se încălzeș- n Tip C
telecomandă
te, circuitul intern este posibil să
se defecteze, iar acest lucru nu Cheia cu telecomandă nu va funcțio-
este acoperit de garanție. na în următoarele situații:
• Nu scăpați și nu aruncați cheia • Cheia este în contact.
cu telecomandă. • S-a depășit raza de acțiune (aproxi-
• Protejați cheia cu telecomandă mativ 30 m [90 ft]).
de temperaturi extreme. • Bateria cheii cu telecomandă este
descărcată.
• Semnalul este blocat de alte vehi-
OPDE046003 cule sau obstacole.
• Vremea este deosebit de rece.
Dacă cheia cu telecomandă nu func- • Cheia cu telecomandă este în apro-
ționează corect, puteți bloca sau pierea unui transmițător radio, cum
debloca ușa cu ajutorul cheii meca- ar fi un post de radio sau un aero-
nice.
port, care poate afecta funcționarea
3-4 normală a cheii cu telecomandă.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 5

Dacă cheia cu telecomandă nu func- NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-


ționează corespunzător, deschideți și ceți o baterie nouă. Asigurați-vă
închideți ușa cu ajutorul cheii mecani- Nu apropiați cheia cu telecoman- că poziția bateriei este corespun-
ce. Dacă cheia cu telecomandă este dă de materiale electromagnetice, zătoare.
defectă, vă recomandăm să contac- care blochează undele electro-
4. Montați capacul bateriei și capacul
tați un dealer autorizat HYUNDAI. magnetice pe suprafața cheii.
cheii, procedând în ordine inver-
Dacă cheia cu telecomandă este în să.
apropierea telefonului mobil, este Înlocuire baterie Dacă bănuiți defectarea cheii sau 3
posibil ca semnalul să fie blocat de considerați că aceasta nu funcțio-
semnalele normale de funcționare a

Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman-
telefoanelor mobile. dăm să contactați un dealer autorizat
Acest lucru este important mai ales HYUNDAI.
dacă telefonul este activ, de exem-
plu, atunci când efectuați și primiți i Info
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi-
teți/primiți e-mailuri. O baterie casată necorespun-
Evitați amplasarea cheii cu teleco- zător poate afecta mediul
mandă și a telefonului mobil în ace- înconjurător și sănătatea
lași loc și încercați să păstrați întot- oamenilor. Casați bateria în
deauna o distanță adecvată între conformitate cu legile și regle-
cele două dispozitive.
OPD046002 mentările locale.
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
i Info ționează corespunzător, încercați să
Schimbările sau modificările neaproba- înlocuiți bateria cu una nouă.
te în mod expres de producător pot Tip baterie: CR2032
anula dreptul utilizatorului de a utiliza Pentru a înlocui bateria:
echipamentul. Garanția producătoru-
lui vehiculului nu va acoperi defecțiu- 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
nea sistemului de închidere centraliza- și ridicați ușor capacul.
tă, dacă acesta se defectează din cauza 2. Utilizați o șurubelniță și demontați
modificărilor sau schimbărilor neapro- capacul bateriei.
bate în mod expres de producător. 3-5
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 6

Echipamente de confort

Cheie inteligentă Blocare i Info


(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch)
de mânerul exterior al ușii.

Chiar dacă apăsați butonul de pe


mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul
sonor timp de 3 secunde, dacă survi-
ne una dintre următoarele situații:
OOS047001
• Cheia inteligentă este în vehicul.
OPDE046044 Pentru blocare: • Butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ACC sau ON.
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideți toate ușile, capota moto-
de o cheie inteligentă, cu ajutorul rului și hayonul. • Se deschide orice ușă, cu excepția
căreia puteți bloca sau debloca o hayonului.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- butonul de blocare a ușilor (1) de
rul. pe cheia inteligentă.
AVERTISMENT
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De ase- Nu lăsați cheia inteligentă în
2. Deblocare ușă menea, oglinzile retrovizoare exte- vehicul, dacă în habitaclu
3. Deblocare hayon rioare se pliază dacă butonul pen- rămân copii nesupravegheați.
tru rabatarea acestora este în pozi- Copiii nesupravegheați pot
ția AUTO. apăsa butonul de pornire/oprire
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, motor și pot acționa geamurile
prin verificarea poziției butonului electrice sau alte comenzi sau
de blocare a ușilor din interiorul chiar pune vehiculul în mișcare,
vehiculului. ceea ce poate duce la răniri
grave sau deces.
3-6
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 7

Deblocare i Info i Info


• Butonul mânerului ușii este funcțio- • Butonul de deblocare a hayonului (3)
nal numai dacă cheia inteligentă permite numai deblocarea acestuia.
este la mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ Nu permite descuierea și deschide-
40 inch) de mânerul exterior al ușii. rea automată a hayonului. Dacă este
Dacă au o cheie inteligentă, și alte utilizat butonul de deblocare a
persoane pot deschide ușile. hayonului, o persoană trebuie să
• După deblocarea ușilor, acestea se apese pe butonul mânerului hayo- 3
blochează automat, dacă nu deschi- nului, pentru a-l deschide.

Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OOS047001
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de o secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.

3-7
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 8

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Dacă pierdeți o cheie inteligentă


Puteți porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Pentru un singur vehicul se pot înre-
cheia în contact. Pentru informații nează corect, puteți bloca sau deblo- gistra maximum două chei inteligen-
detaliate, consultați buton de por- ca ușa cu ajutorul cheii mecanice. te. Dacă pierdeți o cheie inteligentă,
nire/oprire motor, în capitolul 5. vă recomandăm să duceți imediat
vehiculul și cheia rămasă la dealerul
NOTĂ autorizat HYUNDAI sau să tractați
vehiculul, dacă este cazul.
Pentru a preveni deteriorarea
cheii inteligente:
• Nu permiteți contactul cheii inte-
ligente cu apa, cu un lichid sau
cu focul. Dacă interiorul cheii
inteligente se umezește (din
cauza vărsării unei băuturi sau a
umezelii) sau se încălzește, cir-
OPD046045
cuitul intern este posibil să se
defecteze, iar acest lucru nu este Deplasați maneta de deblocare în
acoperit de garanție. direcția indicată de săgeată (1) și
• Nu scăpați și nu aruncați cheia apoi scoateți cheia mecanică (2).
inteligentă. Introduceți cheia mecanică în broas-
• Protejați cheia inteligentă de ca ușii.
temperaturi ridicate. Pentru introducerea cheii mecanice,
amplasați cheia în orificiu și apăsați-
o până se aude un clic.

3-8
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:19 Page 9

Măsuri de siguranță cheie Evitați amplasarea cheii inteligente și Înlocuire baterie


inteligentă a telefonului mobil în același loc și
Cheia inteligentă este posibil să nu încercați să păstrați întotdeauna o
funcționeze în una dintre următoare- distanță adecvată între cele două
le situații: dispozitive.
• Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie- i Info
recepție sau de un aeroport. Schimbările sau modificările neaproba- 3
• Cheia inteligentă este în apropie- te în mod expres de producător pot

Echipamente de confort
rea unui sistem radio de emisie- anula dreptul utilizatorului de a utiliza
recepție sau a unui telefon mobil. echipamentul. Garanția producătoru-
• În apropierea vehiculului dvs. este lui vehiculului nu va acoperi defecțiu-
utilizată cheia inteligentă a unui alt nea sistemului de închidere centraliza- OPDE046046
vehicul. tă, dacă acesta se defectează din cauza
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
modificărilor sau schimbărilor neapro-
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- nează corespunzător, încercați să
bate în mod expres de producător.
nează corespunzător, deschideți și înlocuiți bateria cu una nouă.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- Tip baterie: CR2032
nice. Dacă cheia inteligentă este NOTĂ
Pentru a înlocui bateria:
defectă, vă recomandăm să contac- Nu apropiați cheia inteligentă de
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 1. Scoateți cheia mecanică.
materiale electromagnetice, care
Dacă cheia inteligentă este în apro- blochează undele electromagneti- 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
pierea telefonului mobil, este posibil ce pe suprafața cheii. scoate capacul spate al cheii inte-
ca semnalul să fie blocat de semnale- ligente.
le normale de funcționare a telefoane- NOTĂ 3. Scoateți bateria veche și introdu-
lor mobile. Acest lucru este important ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
mai ales dacă telefonul este activ, de Luați întotdeauna cheia inteligen- poziția bateriei este corespunză-
exemplu, atunci când efectuați și pri- tă cu dvs. atunci când părăsiți toare.
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- vehiculul. În cazul în care cheia
4. Montați capacul spate al cheii
miteți/primiți e-mailuri. inteligentă este lăsată în apropie-
inteligente.
rea vehiculului, este posibil ca
bateria acestuia să se descarce. 3-9
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 10

Echipamente de confort

Dacă bănuiți defectarea cheii inteli- Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
gente sau considerați că aceasta nu (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
i Info tare cu combustibil al motorului se AVERTISMENT
O baterie casată necorespun- dezactivează.
Pentru a preveni furtul vehicu-
zător poate afecta mediul La cuplarea contactului, indicatorul lului, nu lăsați cheia de rezervă
înconjurător și sănătatea sistemului de imobilizare trebuie să în habitaclu. Parola imobilizato-
oamenilor. Casați bateria în se aprindă scurt și apoi să se stingă. rului este unică și nu trebuie
conformitate cu legile și regle- Dacă indicatorul începe să clipeas- înstrăinată.
mentările locale. că, sistemul nu recunoaște codul
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTĂ
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou.
Transmițătorul cheii este o piesă
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta.
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.

3-10
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 11

ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă

Echipamente de confort
OPDE046413 OOS047001

Pentru a bloca ușile, apăsați butonul


OOS047002 de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
[A]: blocare, [B]: deblocare
telecomandă.
Pentru a debloca ușile, apăsați buto-
Rotiți cheia către partea din spate a nul de deblocare a ușilor (2) de pe
vehiculului pentru deblocare și către cheia cu telecomandă.
partea din față pentru blocare.
După deblocare, ușile pot fi deschise
Dacă blocați/deblocați ușa șoferului trăgând de mânerul ușii.
cu cheia, aceasta se blochează/deblo-
Când închideți ușa, împingeți-o cu
chează automat.
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
După deblocare, ușile pot fi deschise închise. OPDE046004
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu Pentru a bloca ușile, apăsați butonul
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine de pe mânerul exterior al ușii, în timp
închise. ce aveți la dvs. cheia inteligentă sau
apăsați butonul de blocare a ușilor de
pe cheia inteligentă.
3-11
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 12

Echipamente de confort

Pentru a debloca ușile, apăsați buto- Blocarea și deblocarea ușilor • Ușile din față nu pot fi blocate
nul de pe mânerul exterior al ușii în din interiorul vehiculului atunci când cheia este în contact și
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă o ușă față este deschisă.
sau apăsați butonul de deblocare a Cu ajutorul butonului de
blocare • Ușile nu pot fi blocate atunci când
ușilor de pe cheia inteligentă. cheia inteligentă este în vehicul și
După deblocare, ușile pot fi deschise o ușă este deschisă.
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu i Info
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
funcționează atunci când sunteți în
vehicul, pentru a ieși încercați una
i Info dintre tehnicile următoare:
• Pe vreme rece și umedă este posibil Acționați repetat butonul de deblocare
ca încuietorile și mecanismele ușilor (atât electronică, cât și manuală) și tra-
să nu funcționeze corespunzător, din geți simultan de mânerul de deschide-
cauza înghețului. OOS047003 re.
• Dacă ușa este blocată/deblocată • Pentru a debloca o ușă, apăsați Acționați mânerele și încuietorile
rapid de mai multe ori utilizând butonul de blocare (1) în poziția celorlalte uși.
cheia sau de la butonul de blocare a „Deblocat”. Marcajul roșu (2) de pe Coborâți un geam față și utilizați
ușii, este posibil ca sistemul să nu butonul de blocare a ușilor va fi cheia mecanică pentru a debloca ușa
funcționeze o perioadă, pentru a vizibil. din exterior.
proteja circuitul și componentele
acestuia. • Pentru a bloca o ușă, apăsați buto-
nul de blocare (1) în poziția
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de
blocare a ușii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o ușă, trageți de
mânerul (3) spre exterior.

3-12
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 13

Cu ajutorul butonului de
închidere centralizată AVERTISMENT AVERTISMENT
• Ușile trebuie să fie întotdeau- Nu lăsați copii sau animale
na închise și blocate corect în nesupravegheate în vehicul.
timp ce vehiculul se deplasea- Temperatura dintr-un vehicul
ză. Dacă ușile sunt deblocate, închis poate crește foarte mult
crește riscul de a fi proiectat și poate provoca rănirea gravă
afară din vehicul, în caz de sau decesul copiilor sau anima- 3
accident. lelor care nu pot ieși din vehicul.

Echipamente de confort
• Nu trageți de mânerul interior Copiii se pot juca cu echipa-
al ușii șoferului sau pasageru- mentele vehiculului și se pot
lui în timp ce vehiculul se răni sau pot fi răniți de eventua-
deplasează. lii intruși.
OOS047004

Dacă apăsați partea ( ) (2) a buto-


nului, toate ușile vehiculului se blo-
chează.
• Dacă o ușă este deschisă, ușile nu
se blochează, chiar dacă apăsați
butonul de blocare (2) al butonului
de închidere centralizată.
• Dacă cheia inteligentă este în vehi-
cul și o ușă este deschisă, ușile nu
se blochează, chiar dacă apăsați
butonul de blocare (2) al butonului
de închidere centralizată.
Dacă apăsați partea ( ) (1) a butonu-
lui, toate ușile vehiculului se deblo-
chează.
3-13
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 14

Echipamente de confort

Sistem de blocare definitivă


AVERTISMENT AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Lăsarea nesupravegheată a Deschiderea ușii când Unele vehicule sunt echipate cu sis-
vehiculului deblocat crește ris- cineva/ceva se apropie poate tem de blocare definitivă. Sistemele
cul pătrunderii neautorizate în duce la deteriorări sau la răniri. de blocare definitivă previn deschi-
acesta. Deschideți cu grijă ușile și fiți derea unei uși din interiorul sau exte-
Pentru a asigura vehiculul, apă- atenți la vehiculele, motocicliștii, riorul vehiculului după activarea
sați pedala de frână și treceți bicicliștii sau pietonii din apro- acestora și asigură vehiculului o
selectorul de viteze în poziția P pierea vehiculului, pe partea ușii măsură de siguranță suplimentară.
(parcare) (transmisie cu ambre- care se deschide. Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul
iaj dublu) sau în treapta 1 sau R funcției de blocare definitivă, ușile
(marșarier, transmisie manua- trebuie blocate utilizând cheia cu
lă), activați frâna de parcare și AVERTISMENT telecomandă sau cheia inteligentă.
treceți contactul în poziția Pentru a debloca vehiculul, trebuie
LOCK/OFF, închideți toate gea- Dacă rămâneți în vehicul o utilizate din nou telecomanda sau
murile, blocați toate ușile și perioadă lungă de timp și afară cheia inteligentă.
luați întotdeauna cheia cu dvs. este foarte cald sau foarte frig,
există risc de rănire sau deces. AVERTISMENT
Nu blocați vehiculul din exterior
dacă în acesta se află o persoa- Nu blocați ușile utilizând cheia
nă. cu telecomandă sau cheia inteli-
gentă, dacă în vehicul se află
persoane. Pasagerul din vehicul
nu poate debloca ușile de la
butonul de deblocare a acestora.
De exemplu, dacă ușa este blo-
cată utilizând cheia cu teleco-
mandă, pasagerul din vehicul nu
poate debloca ușa, dacă nu dis-
pune de o telecomandă.
3-14
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 15

Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate, introdu-
automată uși ceți o sculă mică cu lama plată (cum
ar fi o șurubelniță sau o sculă ase-
Sistem de deblocare a ușilor, cu mănătoare) (1) în fantă și rotiți-o în
senzor de impact poziția blocat, după cum se vede în
(dacă există în dotare) imagine.
În cazul unui impact care duce la Pentru a permite deschiderea ușilor
declanșarea airbag-urilor, toate ușile spate din habitaclu, dezactivați siste- 3
se deblochează automat. mul de blocare pentru siguranța
copiilor.

Echipamente de confort
Sistem de blocare a ușilor în
funcție de viteză AVERTISMENT
(dacă există în dotare) OOS047005N
Dacă viteza vehiculului depășește Dacă ușile din spate sunt des-
15 km/h (9 mph), toate ușile se blo- Sistemul de blocare pentru siguranța chise accidental de către copii
chează automat. copiilor este proiectat să prevină când vehiculul se deplasează,
deschiderea accidentală de către aceștia pot să cadă din vehicul.
copii a ușilor din spate. Dacă în vehi- Dacă în vehicul se află copii,
Funcția de blocare/deblocare auto- cul se află copii, trebuie utilizate sis- trebuie utilizate întotdeauna
mată a ușilor poate fi activată sau temele de blocare pentru siguranța sistemele de blocare pentru
dezactivată din modul User Settings copiilor. siguranța copiilor.
(setări utilizator) al ecranului LCD. Sistemul de blocare pentru siguranța
Pentru informații suplimentare, copiilor este amplasat pe marginea
consultați „Ecran LCD” din acest fiecărei uși spate. Dacă butonul de
capitol. blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.

3-15
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 16

Echipamente de confort

SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
- Se deschide capota motorului. Nu încercați să modificați sau să OjC040170
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului, trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din
cați ușile și hayonul din exteriorul cheia cu telecomandă sau cu ajuto-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- rul cheii inteligente, deschideți ușile
comandă sau al cheii inteligente sau cu ajutorul cheii mecanice și cuplați
prin apăsarea butonului de pe mâne- contactul (pentru cheie cu teleco-
rul exterior al ușii, atunci când aveți mandă) sau porniți motorul (pentru
asupra dvs. cheia inteligentă. cheie inteligentă) și așteptați 30 de
Semnalizatoarele clipesc și se aude secunde.
un avertizor sonor, pentru a indica • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
faptul că sistemul este armat. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
3-16 secunde, acesta se va rearma.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 17

VOLAN
Servodirecție asistată electric • Dacă sistemul de servodirecție • Dacă manevrați volanul la tempera-
(EPS) asistată electric este defect, pen- turi scăzute, este posibil să apară
tru a preveni un accident mortal, zgomote anormale. După ce tempe-
Sistemul vă asistă la manevrarea funcția de asistență a direcției se ratura crește, zgomotul dispare.
vehiculului. Dacă motorul se oprește dezactivează. În acest moment, Acest lucru este normal.
sau servodirecția se defectează, lampa de avertizare se aprinde
vehiculul poate fi în continuare • Dacă vehiculul staționează și bra-
sau clipește în cadrul grupului cați complet volanul la stânga sau la
manevrat, dar cu mai mult efort. de instrumente. Este posibil ca
De asemenea, manevrarea volanului volanul să fie dificil de controlat
dreapta, efortul de manevrare a 3
acestuia crește. Acest lucru nu
solicită mai mult efort pe măsură ce sau de acționat. Verificați ime- reprezintă o defecțiune. În timp,

Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine diat vehiculul, după parcarea efortul de manevrare a volanului
mai ușoară când viteza vehiculului într-o zonă sigură. revine la normal.
scade, pentru a asigura un control
mai bun asupra direcției.
i Info Volan reglabil în înălțime și
Dacă observați vreo modificare în
funcționarea direcției, în timpul utili- În timpul utilizării normale a vehicu- adâncime
zării normale a vehiculului, vă reco- lului pot apărea următoarele simpto-
mandăm să verificați sistemul la un me:
AVERTISMENT
dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat
după cuplarea contactului. Nu reglați niciodată volanul în
NOTĂ Acest lucru se întâmplă deoarece timpul deplasării. Puteți pierde
• Dacă sistemul de servodirecție sistemul EPS efectuează diagnoza controlul asupra direcției și
asistată electric nu funcționează sistemului. După terminarea acestei puteți provoca răniri grave,
normal, în cadrul grupului de operațiuni, volanul va reveni la sta- decesul persoanelor sau acci-
instrumente se aprinde sau cli- rea normală. dente.
pește lampa de avertizare ( ). Dacă treceți contactul în poziția ON
Este posibil ca volanul să fie sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
dificil de controlat sau de acțio- EPS să emită niște zgomote asemă-
nat. Mergeți la un dealer autori- nătoare unor clicuri.
zat HYUNDAI și verificați siste- • La viteze mici sau în staționare este
mul cât mai curând posibil. posibil să se audă un zgomot prove-
nind de la motorul electric. 3-17
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 18

Echipamente de confort

i Info de avertizare și instrumentele de pe Indicatorul butonului se va aprinde.


planșa de bord. Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
După reglare, uneori maneta de bloca-
După reglare, trageți în sus maneta zire a volanului, apăsați din nou
re-deblocare este posibil să nu bloche-
de blocare-deblocare (1), pentru a butonul. Indicatorul butonului se stin-
ze volanul.
bloca volanul pe poziție. Împingeți ge.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiu- volanul în sus și în jos, pentru a veri-
ne. Situația survine în momentul în fica dacă este blocat pe poziție.
care două pinioane cuplează incorect. i Info
Reglați întotdeauna poziția volanului
În acest caz, reglați din nou volanul și înainte de a porni la drum. Sistemul de încălzire a volanului se va
apoi blocați-l. dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.
Volan încălzit
(dacă există în dotare) NOTĂ
Nu montați o husă sau un acceso-
riu pe volan. Este posibil ca husa
sau accesoriul să provoace defec-
tarea sistemului de încălzire a
volanului.

OOS047006

Trageți în jos maneta de blocare-


OOS047007
deblocare (1) de pe coloana de direc-
ție și reglați unghiul (2) și poziția (3) Dacă este cuplat contactul sau este
volanului. Reglați volanul spre piept, pornit motorul, apăsați butonul pentru
nu spre față. a încălzi volanul.
Asigurați-vă că puteți vedea lămpile

3-18
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 19

OGLINZI
Claxon Oglindă retrovizoare interioară NOTĂ
Înainte de a porni la drum, reglați La curățarea oglinzii, utilizați un
oglinda retrovizoare, centrând-o pe șervețel din hârtie sau un material
câmpul vizual al lunetei. similar, înmuiat în soluție de curățat
geamuri. Nu pulverizați soluție de
AVERTISMENT curățat geamuri direct pe oglindă,
deoarece este posibil ca lichidul să
Asigurați-vă că nu este obstruc- pătrundă în carcasa acesteia. 3
ționat câmpul vizual. Nu așezați

Echipamente de confort
pe bancheta din spate, în portba-
gaj sau în spatele tetierelor din Oglindă retrovizoare pentru
spate obiecte care pot să obstruc- zi/noapte (dacă există în dotare)
OOS047008
ționeze vizibilitatea prin lunetă.

Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe


volan în zona indicată de simbolul AVERTISMENT
claxonului. Claxonul va funcționa
numai la apăsarea acestei zone a Pentru a preveni rănirea gravă
volanului. în timpul unui accident sau la
declanșarea unui airbag, nu
NOTĂ modificați oglinda retrovizoare
interioară și nu montați o oglin-
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu dă mai mare.
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
obiecte ascuțite.
AVERTISMENT OOS047009

[A]: manetă pentru selectare mod zi/noapte, [B]: zi,


Nu reglați NICIODATĂ oglinda [C]: noapte
în timpul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea con- Efectuați acest reglaj înainte de a
trolului asupra vehiculului și un porni la drum și dacă maneta pentru
accident. selectare mod zi/noapte este în pozi-
ția mod zi. 3-19
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 20

Echipamente de confort

Trageți maneta de selectare mod NOTĂ


zi/noapte, pentru a reduce senzația
de orbire cauzată de farurile vehicu- La curățarea oglinzii, utilizați un șer-
lelor din spate, pe timp de noapte. vețel din hârtie sau un material simi-
lar, înmuiat în soluție de curățat gea-
Nu uitați că în poziția corespunză-
muri. Nu pulverizați soluție de cură-
toare modului noapte claritatea vizi-
țat geamuri direct pe oglindă, deoa-
bilității în spate este parțial afectată.
rece este posibil ca lichidul să
pătrundă în carcasa acesteia.
Oglindă electrocromatică (ECM)
(dacă există în dotare) Oglindă retrovizoare exterioară
Oglinda retrovizoare electrică contro- OOS047010L
lează automat strălucirea provenită [A]: indicator
de la farurile vehiculelor din spate, pe
timp de noapte sau în condiții de vizi- Oglinda retrovizoare electrică con-
bilitate redusă. trolează automat strălucirea proveni-
tă de la farurile vehiculelor din spate,
Dacă motorul este pornit, luminozita- pe timp de noapte sau în condiții de
tea este controlată automat de sen- vizibilitate redusă. Dacă motorul este
zorul din interiorul oglinzii. Senzorul pornit, luminozitatea este controlată
detectează luminozitatea din jurul automat de senzorul din interiorul
vehiculului și se reglează automat, oglinzii. Senzorul detectează lumino-
pentru a controla strălucirea proveni- zitatea din jurul vehiculului și se
tă de la farurile vehiculelor din spate. reglează automat, pentru a controla
OOS047012
strălucirea provenită de la farurile
vehiculelor din spate. Când schimbă- Reglați oglinzile înainte de a porni la
torul de viteze este trecut în poziția R drum.
(marșarier), oglinda va fi reglată Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
automat pentru luminozitate maxi- retrovizoare exterioare, atât pe par-
mă, pentru a oferi șoferului o vizibili- tea dreaptă cât și pe partea stângă.
tate bună în spate.

3-20
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 21

Oglinda poate fi reglată cu ajutorul NOTĂ Reglare oglinzi retrovizoare


comenzilor de pe ușă.
• Nu răzuiți gheața de pe suprafa-
Oglinzile se pot plia complet, pentru
ța oglinzii, deoarece puteți dete-
a preveni deteriorarea acestora într-
riora suprafața sticlei.
o spălătorie automată sau când con-
duceți pe o stradă îngustă. • Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat.
Utilizați un spray special de dez- 3
AVERTISMENT ghețare (nu antigel) sau un bure-
te sau o cârpă moale îmbibată în

Echipamente de confort
• Oglinda retrovizoare exterioa- apă fierbinte sau deplasați vehi-
ră dreapta este convexă. În culul într-un loc încălzit și aștep-
anumite țări și oglinda retrovi- tați să se topească gheața.
zoare exterioară stânga este OOS047013
tot convexă. Obiectele reflec-
1. Apăsați butonul (1) în poziția L
tate sunt mai aproape decât
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
par.
selecta oglinda retrovizoare pe
• Utilizați oglinda retrovizoare care doriți să o reglați.
interioară sau observarea
2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
directă pentru a aprecia dis-
oglinda selectată în sus, în jos, la
tanța reală față de vehiculul
stânga sau la dreapta.
din spate, la schimbarea ben-
zii de rulare. 3. După reglare, treceți butonul în
poziția neutră (centru), pentru a
împiedica modificarea accidentală
AVERTISMENT a reglajului.

Nu reglați și nu pliați oglinzile


retrovizoare exterioare în timpul
deplasării. Acest lucru poate pro-
voca pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
3-21
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 22

Echipamente de confort

NOTĂ Tip manual • Cu sistem de cheie inteligentă


Pentru plierea completă a oglinzii - Oglinda se rabatează sau deschi-
• Oglinzile se opresc din mișcare retrovizoare exterioare, țineți oglinda de dacă ușa se blochează sau se
când ating unghiul maxim de de carcasă și pliați-o complet spre deblochează cu cheia inteligentă
reglare, dar motorașul continuă spatele vehiculului. și se activează „Welcome mirror”
să funcționeze cât timp țineți (oglindă la deblocare) în modul
apăsat butonul. Nu țineți buto- User Setting (setări utilizator) al
nul apăsat mai mult decât este ecranului LCD.
necesar, deoarece este posibil
ca motorul să se defecteze. - Oglinda se rabatează sau extinde
dacă ușa se blochează sau se
• Nu încercați să reglați manual deblochează de la butonul mâneru-
oglinda retrovizoare exterioară, lui exterior al ușii și se activează
deoarece este posibil ca motora- „Welcome mirror” (oglindă la deblo-
șul de reglare să se defecteze. care) în modul User Setting (setări
utilizator) al ecranului LCD.
Pliere oglinzi retrovizoare
exterioare NOTĂ
OOS047015
Oglinda retrovizoare exterioară de
Tip electric tip cu reglaj electric funcționează
Stânga: oglinda se depliază. chiar dacă contactul este decuplat.
Dreapta: oglinda se pliază. Cu toate acestea, pentru a preveni
Centru (AUTO): oglinda se pliază descărcarea bateriei, nu reglați
sau se depliază automat, astfel: oglinzile mai mult decât este nece-
sar, dacă motorul este oprit.
• Fără sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se rabatează sau deschide NOTĂ
dacă ușa se blochează sau se deblo-
chează cu cheia cu telecomandă și se Nu pliați manual o oglindă retrovi-
activează „Welcome mirror” (oglindă zoare exterioară reglabilă electric.
OOS047014
la deblocare) în modul User Setting Este posibil ca motorașul să se
(setări utilizator) al ecranului LCD. defecteze.
3-22
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 16:17 Page 23

GEAMURI
Geamuri electrice (1) Buton geam electric ușă șofer
(dacă există în dotare) (2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)*
3
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare

Echipamente de confort
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice
*: dacă există în dotare

Pentru a închide și deschide geamu-


rile, trebuie cuplat contactul. Fiecare
ușă dispune de un buton care acțio-
nează geamul ușii respective. Pe
partea șoferului există un buton de
blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcționarea geamurilor
pasagerilor. Geamurile electrice vor
mai funcționa timp de aproximativ 30
de secunde, după ce contactul este
trecut în poziția ACC sau OFF. Cu
toate acestea, dacă se deschide una
OOS047017
dintre ușile din față, geamurile elec-
trice nu mai pot fi acționate.

3-23
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 24

Echipamente de confort

Închiderea și deschiderea Deschidere automată geamuri


AVERTISMENT geamului (dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirea gravă sau Apăsând scurt butonul pentru acțio-
decesul, nu scoateți capul, bra- narea geamului electric în a doua
țele sau corpul prin deschide- poziție (6), geamul se deschide com-
rea geamurilor în timpul depla- plet chiar dacă butonul este eliberat.
sării. Pentru a opri mișcarea geamului în
poziția dorită, trageți sau apăsați și
eliberați din nou butonul.
i Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil Deschidere/închidere automată
ca geamurile acționate electric să nu geamuri
funcționeze corespunzător din (dacă există în dotare)
cauza înghețului. OOS047018 Apăsând sau trăgând scurt butonul
• În timp ce conduceți cu geamurile Pentru deschidere: pentru acționarea geamului electric
spate deschise sau cu trapa de plafon în a doua poziție (6), geamul se des-
Apăsați pe prima poziție butonul de
(dacă există în dotare) deschisă (sau chide sau se închide complet, chiar
comandă a geamului (5). Dacă doriți
parțial deschisă), este posibil ca vehi- dacă butonul este eliberat. Pentru a
ca geamul să se oprească, eliberați
culul dvs. să prezinte un zgomot opri mișcarea geamului în poziția
butonul.
aerodinamic sau unul asemănător cu dorită, trageți sau apăsați și eliberați
o pulsație. Acest zgomot este normal din nou butonul.
și poate fi redus sau eliminat prin Pentru închidere:
luarea următoarelor măsuri. Dacă Trageți pe prima poziție butonul de
zgomotul survine cu unul sau cu comandă a geamului (5). Dacă doriți
ambele geamuri din spate deschise, ca geamul să se oprească, eliberați
deschideți parțial ambele geamuri butonul.
din față aproximativ 2,5 cm. Dacă se
aud zgomote cu trapa de plafon des-
chisă, închideți-o puțin.

3-24
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 25

Resetarea geamurilor electrice Deschidere automată i Info


Dacă geamurile electrice nu funcțio- (dacă există în dotare)
Funcția de deschidere automată este
nează corespunzător, sistemul de activă doar dacă este utilizată funcția
acționare automată a geamurilor tre- de închidere automată, prin tragerea
buie resetat după cum urmează: butonului în a doua poziție.
1. Cuplați contactul.
2. Închideți geamul și trageți butonul AVERTISMENT
încă cel puțin o secundă. 3
Dacă geamurile electrice nu funcțio- Pentru a evita rănirile sau dete-

Echipamente de confort
nează corespunzător, vă recoman- riorarea vehiculului, asigurați-vă
dăm să verificați sistemul la un că nicio parte a corpului sau alte
dealer autorizat HYUNDAI. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
AVERTISMENT OLF044032 acestora.
Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
Funcția de deschidere automată col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inch) prinse între
nu se activează în timpul resetă- va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
rii sistemului geamurilor electri- 30 cm (12 inch), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
ce. Pentru a evita rănirile sau îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
deteriorarea vehiculului, asigu- Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
rați-vă că nicio parte a corpului în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
sau alte obiecte nu se află în des- tras continuu, acesta se va opri din deschide.
chiderea geamurilor, înainte de mișcarea de închidere și va coborî
închiderea acestora. aproximativ 2,5 cm (1 inch). NOTĂ
Dacă butonul de acționare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la Nu montați accesorii pe geamuri.
coborârea geamului de către funcția Funcția de deschidere automată
de deschidere automată, aceasta se este posibil să nu funcționeze.
va dezactiva.

3-25
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 26

Echipamente de confort

Buton de blocare geamuri


electrice AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți copiilor să se joace • Nu lăsați NICIODATĂ cheia de
cu geamurile electrice. Butonul contact în vehicul, dacă în
de blocare a geamurilor electri- habitaclu rămân copii nesu-
ce situat pe ușa șoferului trebu- pravegheați, iar motorul este
ie ținut în poziția LOCK. pornit.
Acționarea neintenționată a • Nu lăsați NICIODATĂ un copil
geamului de un copil poate pro- nesupravegheat în vehicul.
voca rănirea gravă sau decesul Chiar și copiii foarte mici pot
acestuia. provoca deplasarea necontro-
lată a vehiculului, se pot prin-
NOTĂ de în deschiderea geamului
OOS047019 sau se pot răni ori pot răni pe
• Pentru a preveni defectarea sis- alții.
Șoferul poate dezactiva butoanele temului de acționare a geamuri-
de acționare a geamurilor electrice lor electrice, nu
• Verificați întotdeauna de două
ale ușilor din spate, apăsând butonul ori ca în spațiul de închidere a
deschideți/închideți două gea-
de blocare a geamurilor electrice. geamului să nu se afle mâna,
muri simultan. Astfel veți proteja
Dacă butonul de blocare a geamuri- brațul, capul etc. unui ocu-
și fiabilitatea sistemului.
lor electrice este apăsat: pant.
• Nu încercați niciodată să acțio-
• Butoanele principale de comandă nați concomitent și în sens con-
• Nu permiteți copiilor să se
de pe ușa șoferului pot acționa joace cu geamurile electrice.
trar butonul de pe ușa șoferului
toate geamurile. Butonul de blocare a geamuri-
și butoanele de pe celelalte uși.
lor electrice situat pe ușa șofe-
• Butonul de comandă de pe ușa În caz contrar, geamul respectiv
rului trebuie ținut în poziția
pasagerului poate acționa geamul nu va mai putea fi închis sau
LOCK (apăsat). Copiii care pot
electric al pasagerului. deschis.
acționa din greșeală geamul se
• Butoanele de comandă de pe ușile pot răni grav.
spate nu pot acționa geamurile • Nu scoateți capul, brațele sau
electrice spate. corpul prin geamurile deschi-
3-26 se, în timpul deplasării.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 27

TRAPĂ DE PLAFON (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă vehiculul este echipat cu trapă i Info (Continuare)
de plafon, aceasta poate culisa sau
se poate înclina prin acționarea buto- • Pe vreme rece și umedă, trapa ar Copiii nesupravegheați pot
nului de comandă amplasat pe con- putea să nu funcționeze corespunză- acționa trapa de plafon, iar
sola de pe plafon. tor din cauza înghețului. acest lucru este posibil să pro-
• După spălare sau după ploaie șter- voace rănirea gravă.
geți apa înainte de a acționa trapa • Nu vă așezați pe plafonul vehi-
de plafon. culului. Este posibil să survină 3
rănirea persoanelor sau defec-
AVERTISMENT tarea vehiculului.

Echipamente de confort
• Nu reglați niciodată trapa de NOTĂ
plafon în timpul deplasării. • Nu acționați continuu maneta de
Există pericolul de a pierde comandă a trapei de plafon după
controlul asupra vehiculului ce aceasta este în poziția com-
sau de accident cu urmări pre- plet deschis, complet închis sau
OOS047021 cum decesul, rănirea gravă complet înclinat. Este posibil ca
sau pierderi materiale. motorașul de acționare sau pie-
Trapa de plafon poate fi deschisă,
închisă sau înclinată dacă este • Asigurați-vă că nicio parte a sele sistemului să se defecteze.
cuplat contactul. corpului sau alte obiecte nu se • Asigurați-vă că trapa de plafon
află în deschiderea trapei de este bine închisă atunci când
Trapa de plafon mai poate fi acționa- plafon, înainte de închiderea
tă timp de aproximativ 30 de secun- părăsiți vehiculul.
acesteia.
de, după ce cheia a fost scoasă din Dacă trapa de plafon este des-
contact sau trecută în poziția ACC • Nu scoateți capul, brațele sau chisă, este posibil ca ploaia sau
sau LOCK/OFF. corpul prin trapa deschisă, în zăpada să pătrundă prin aceasta
Cu toate acestea, dacă se deschide timpul deplasării. și să ude interiorul; de aseme-
una dintre ușile din față, trapa de pla- • Nu lăsați motorul pornit și nea, este posibil ca o trapă des-
fon nu mai poate fi acționată. cheia în vehicul, dacă în habita- chisă să îndemne la furt.
clu rămân copii nesuprave-
gheați.
(Continuare) 3-27
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 28

Echipamente de confort

Deschidere și închidere trapă Culisare trapă de plafon Deschidere automată


de plafon Dacă apăsați scurt spre înainte sau (dacă există în dotare)
înapoi în a doua poziție maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se închide sau se deschide complet,
chiar dacă butonul este eliberat.
Pentru a opri mișcarea trapei de pla-
fon în poziția dorită, apăsați spre
înainte sau înapoi maneta de coman-
dă a trapei de plafon și eliberați buto-
nul.

i Info
OOS047022 Pentru a reduce zgomotul la vânt în OLFC044035CN

Pentru deschidere: timpul deplasării, se recomandă să Dacă trapa de plafon detectează un


închideți puțin trapa de plafon (apro- obstacol în timp ce se închide auto-
Apăsați spre înapoi în prima poziție
ximativ 7 cm înainte de poziția com- mat, se va deschide și se va opri,
maneta de comandă a trapei de pla-
plet deschis). pentru a permite îndepărtarea obiec-
fon. Dacă doriți ca trapa să se
oprească, eliberați butonul. tului.
Pentru închidere: Funcția de deschidere automată nu
funcționează dacă între geamul și
Apăsați spre înainte în prima poziție cadrul trapei se află un obiect de mici
maneta de comandă a trapei de pla- dimensiuni.
fon. Dacă doriți ca trapa să se opreas-
că, eliberați butonul. Asigurați-vă întotdeauna că închide-
rea trapei nu este blocată de obiecte
sau pasageri.

3-28
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 29

Pentru a închide trapa de plafon: Parasolar


AVERTISMENT Împingeți spre înainte maneta trapei
Obiectele mici care se pot prinde de plafon, până când aceasta ajunge
între geamul trapei și canalul din în poziția dorită.
față al acesteia este posibil ca să
nu fie detectate de sistemul de NOTĂ
revenire automată. În acest caz,
geamul trapei de plafon nu va
• Îndepărtați periodic murdăria 3
care se poate acumula pe șina
detecta obiectul și nu își va de ghidare a trapei de plafon sau

Echipamente de confort
inversa direcția. între parasolar și panoul trapei
de plafon și care poate genera
zgomote.
Înclinare trapă de plafon OAD045037
• Nu încercați să deschideți trapa
de plafon, dacă temperatura este Parasolarul se va deschide automat
sub punctul de îngheț sau dacă odată cu deschiderea trapei de pla-
trapa este acoperită cu zăpadă fon. Dacă doriți să închideți paraso-
sau cu gheață, deoarece este larul, acționați-l manual.
posibil ca motorașul trapei să se
defecteze. Pe vreme rece și NOTĂ
umedă este posibil ca trapa să nu
funcționeze corespunzător. Trapa de plafon și parasolarul
sunt proiectate să se deschidă
simultan. Nu lăsați parasolarul
închis atunci când trapa de plafon
OOS047023
este deschisă.
Înclinarea trapei de plafon:
Împingeți în sus maneta de comandă
a trapei de plafon, până când aceas-
ta ajunge în poziția dorită.
3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 30

Echipamente de confort

Resetare trapă de plafon - Dacă trapa de plafon este în i Info


poziția înclinat:
În următoarele situații este posibil ca • Dacă trapa de plafon nu se resetea-
trapa de plafon să trebuiască resetată: Geamul se va deplasa ușor în
ză atunci când bateria vehiculului
sus sau în jos.
- Bateria s-a descărcat sau a fost este deconectată sau descărcată ori
deconectată sau siguranța trapei Nu eliberați maneta înainte de finali- dacă siguranța respectivă este arsă,
de plafon a fost înlocuită sau deco- zarea operației. trapa de plafon nu va funcționa
nectată Dacă eliberați maneta în timpul efec- corespunzător.
- Maneta de comandă a trapei de tuării operației, reluați de la pasul 2. • Pentru informații suplimentare, vă
plafon nu funcționează corect recomandăm să contactați un dealer
5. În 3 secunde, apăsați spre înainte autorizat HYUNDAI.
Pentru a reseta trapa de plafon, pro- maneta de comandă, până când
cedați în felul următor: trapa de plafon efectuează sec-
vența următoare: Avertizare trapă de plafon
1. Cuplați contactul sau porniți moto- deschisă
rul. Se recomandă ca resetarea Înclinare în jos → Deschidere prin (dacă există în dotare)
trapei de plafon să fie efectuată cu culisare → Închidere prin culisare.
motorul pornit. • Dacă șoferul oprește motorul atunci
Nu eliberați maneta înainte de finali- când trapa de plafon nu este complet
2. Împingeți spre înainte maneta de închisă, avertizorul sonor se activea-
comandă. Trapa se va închide zarea operației.
ză aproximativ 3 secunde, iar pe
complet sau se va înclina, în func- Dacă eliberați maneta în timpul efec-
ecranul LCD apare avertizarea trapei
ție de starea în care se află. tuării operației, reluați de la pasul 2.
de plafon deschise.
3. După ce trapa nu se mai depla- • Dacă șoferul oprește motorul și des-
sează, eliberați maneta de 6. După finalizarea operației, elibe-
chide ușa atunci când trapa de plafon
comandă. rați maneta de comandă.
nu este închisă complet, avertizarea
4. Împingeți spre înainte maneta de (Resetarea trapei de plafon este
trapă de plafon deschisă apare pe
comandă aproximativ 10 secunde. finalizată.)
ecranul LCD, până când ușa este
- Dacă trapa de plafon este în închisă sau trapa de plafon este
poziția închis: închisă complet.
Geamul se va înclina și se va Închideți bine trapa de plafon atunci
deplasa ușor în sus sau în jos. când părăsiți vehiculul.
3-30
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 31

ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă 5. Mențineți capota în poziția des-
chis cu ajutorul tijei de susținere
Deschiderea capotei (1).

AVERTISMENT
• Introduceți tija de sprijin în
orificiul cauciucat. Cauciucul 3
permite manevrarea tijei fără

Echipamente de confort
să vă ardeți, atunci când
motorul este încins.
OOS047025
• La deschidere, tija de susține-
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați re trebuie introdusă complet
puțin capota, apăsați în sus pe a în orificiul corespunzător. Se
OOS047024
doua încuietoare (1) amplasată previne astfel căderea capotei
1. Parcați vehiculul și activați frâna sub capotă, în zona centrală și și rănirea.
de parcare. ridicați capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere. Închiderea capotei
maneta de eliberare. Capota tre- 1. Înainte de a închide capota, verifi-
buie să sară ușor. cați următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor
din compartimentul motor trebuie
închise corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Pentru a preveni apariția vibrații-
lor, amplasați tija de susținere în
suport.
OOS047026
3-31
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 32

Echipamente de confort

3. Coborâți pe jumătate capota (la 2. Țineți apăsat butonul de debloca-


aproximativ 30 cm de poziția închis) • Nu deplasați vehiculul cu capo- re a hayonului, de pe cheia cu
și lăsați-o să cadă, pentru a se ta deschisă, deoarece vizibilita- telecomandă sau cheia inteligen-
bloca bine pe poziție. Apoi asigu- tea este redusă și poate provo- tă. Apăsați butonul de pe mânerul
rați-vă că ați închis bine capota. ca un accident, iar capota poate hayonului și deschideți-l.
cădea sau se poate avaria.
În cazul în care capota se poate 3. Atunci când aveți asupra dvs.
deschide puțin, înseamnă că nu cheia inteligentă, apăsați butonul
este bine închisă. Deschideți-o puțin Hayon mânerului hayonului și deschideți
și închideți-o mai tare. hayonul.
Deschiderea hayonului
AVERTISMENT
Închiderea hayonului
• Înainte de a închide capota,
asigurați-vă că suprafața de
deschidere a acesteia nu este
blocată.
• Asigurați-vă întotdeauna că ați
închis bine capota înainte de a
porni la drum. Verificați ca în
cadrul grupului de instrumente
să nu existe un mesaj sau o
lampă de avertizare capotă OOS047027
motor deschisă. În cazul în care
capota nu este blocată și vehi- Asigurați-vă că transmisia este în OOS047028
culul se deplasează, se activea- poziția P (parcare) și activați frâna de
ză avertizorul sonor, pentru a vă parcare. Coborâți hayonul și apăsați-l până se
înștiința că nu este închisă bine blochează. Pentru a vă asigura că
Apoi procedați în felul următor: hayonul este bine închis, încercați întot-
capota. Deplasarea cu capota
deschisă poate provoca obtura- 1. Deblocați toate ușile de la butonul deauna să-l deschideți din nou, fără a
rea totală a vizibilității, care de deblocare a acestora, de pe apăsa butonul mânerului acestuia.
poate provoca un accident. cheia cu telecomandă sau cheia
inteligentă. Apăsați butonul de pe
3-32 mânerul hayonului și deschideți-l.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 33

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


Țineți întotdeauna hayonul • Nu permiteți NICIODATĂ unei
închis corespunzător în timpul persoane să călătorească în
deplasării. Dacă este deschis, portbagaj. Dacă portbagajul
gazele de eșapament otrăvitoare, este blocat parțial sau total și
care conțin monoxid de carbon persoana nu poate ieși, este
(CO), pot pătrunde în interiorul posibil să survină rănirea 3
vehiculului și provoca boli grave gravă sau decesul din cauza

Echipamente de confort
sau decesul persoanelor. lipsei aerului, a gazelor de eșa-
pament și creșterii rapide a
temperaturii sau din cauza
i Info OOS047085 hipotermiei. De asemenea, por-
Pentru a preveni defectarea amorti- Nu țineți de piesa (telescop cu tbagajul este o locație foarte
zoarelor portbagajului și ale mecanis- gaz) care susține hayonul. periculoasă în caz de accident,
melor aferente, închideți întotdeauna Deformarea piesei poate provo- deoarece spațiul nu asigură
portbagajul înainte de a porni la ca deteriorarea vehiculului și protecție pasagerilor, ci face
drum. prezintă risc de rănire. parte din zona de deformare
controlată a vehiculului.
NOTĂ • Vehiculul trebuie blocat și chei-
le nu trebuie ținute la îndemâna
Pe vreme rece și umedă, este copiilor. Părinții ar trebui să-și
posibil ca încuietorile și mecanis- avertizeze copii despre perico-
mele portbagajului să nu funcțio- lele pe care le prezintă utiliza-
neze corespunzător din cauza rea portbagajului ca loc de
înghețului. joacă.

3-33
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 34

Echipamente de confort

Deschidere de urgență hayon Clapetă bușon rezervor de


AVERTISMENT combustibil
• În situații de urgență trebuie să
cunoașteți exact amplasarea
manetei de deschidere a hayo-
nului și modalitatea de deschi-
dere a acestuia, dacă vă blocați
din greșeală în portbagaj.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OOS047029
• Utilizați maneta de eliberare
Vehiculul este echipat cu o manetă numai în situații de urgență. OOS047086
de deschidere a hayonului pentru Procedați cu maximă atenție,
cazuri de urgență, amplasată la baza mai ales în timpul deplasării. Deschiderea clapetei bușonului
acestuia. Dacă o persoană este rezervorului de combustibil
încuiată din greșeală în portbagaj. Capacul bușonului rezervorului de
Hayonul se poate deschide astfel: combustibil trebuie deschis din inte-
1. Introduceți cheia în orificiu. riorul vehiculului, prin tragerea
2. Apăsați spre dreapta cu cheia manetei.
maneta de deblocare. 1. Opriți motorul.
3. Împingeți hayonul în sus. 2. Pentru a deschide capacul bușo-
nului rezervorului de combustibil,
trageți maneta de eliberare.

3-34
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 35

Închiderea clapetei bușonului


rezervorului de combustibil • Înainte de a atinge pistolul de
alimentare sau bușonul rezer-
1. Pentru montarea bușonului rezer- vorului, trebuie să vă descăr-
vorului de combustibil, rotiți-l în cați electrostatic prin atinge-
sens orar până se aude un clic. rea unei alte suprafețe metali-
2. Închideți clapeta bușonului și apă- ce situate la o distanță sigură
sați până se blochează. de gâtul rezervorului, de pis-
tolul de alimentare sau de 3
i Info sursa de combustibil.

Echipamente de confort
• Nu utilizați telefoane mobile în
Dacă ușa șoferului este blocată, clapeta timpul realimentării. Curentul
OOS047031 bușonului rezervorului de combustibil electric și/sau interferențele
3. Trageți clapeta bușonului rezervo- nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului electronice produse de aceste
rului de combustibil (1), pentru a în timpul realimentării, deblocați-o aparate pot aprinde vaporii de
deschide complet. înainte să închideți clapeta bușonului combustibil și pot provoca un
4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți rezervorului de combustibil. incendiu.
în sens antiorar. Pe măsura egali- • După începerea alimentării, nu
zării presiunii din rezervor, este AVERTISMENT vă urcați la volan. Puteți gene-
posibil să auziți un șuierat. ra sarcină electrostatică prin
Benzina este foarte inflamabilă și
5. Amplasați bușonul pe clapetă. explozivă. Nerespectarea acestor atingerea, frecarea sau șterge-
instrucțiuni poate provoca RĂNI- rea unei suprafețe care poate
i Info REA GRAVĂ sau DECESUL: produce sarcină electrostatică.
Dacă clapeta bușonului nu se deschide • Citiți și respectați toate aver- Sarcina electrostatică poate
deoarece este acoperită cu gheață, tismentele existente la stația aprinde vaporii de combustibil
loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a de alimentare. și poate provoca izbucnirea
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați unui incendiu. Dacă trebuie să
• Înainte de realimentare, locali- intrați în vehicul, trebuie să vă
deschiderea clapetei. Dacă este cazul, zați butonul de întrerupere de
utilizați un spray special de dezgheța- descărcați din nou electrosta-
urgență a alimentării, dacă tic, prin atingerea cu mâna
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul acesta există.
într-un loc încălzit și așteptați să se
topească gheața. 3-35
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 36

Echipamente de confort

goală a unei alte suprafețe • Nu utilizați chibrituri sau o bri- i Info


metalice situate la o distanță chetă și nu fumați sau nu lăsați Asigurați-vă că realimentați vehiculul
sigură de gâtul rezervorului, de țigara aprinsă în interiorul vehi- conform recomandărilor din
pistolul de alimentare sau de culului la stația de alimentare și „Specificații combustibil”, din capito-
sursa de combustibil. în special în timpul realimentării. lul introducere.
• La realimentare, treceți întot- • Nu umpleți prea tare rezervorul
deauna schimbătorul de viteze vehiculului, deoarece este posi- NOTĂ
în poziția P (parcare) (transmisie bil să se scurgă combustibil.
cu ambreiaj dublu) sau în treap- • Nu vărsați combustibil pe supra-
• Dacă în timpul realimentării fața exterioară a caroseriei.
ta 1 sau poziția R (marșarier, izbucnește un incendiu, pără-
transmisie manuală), activați Orice tip de combustibil vărsat
siți vehiculul și contactați ime- pe suprafața vopsită poate dete-
frâna de parcare și treceți con- diat persoana responsabilă din
tactul în poziția LOCK/OFF. riora vopseaua.
cadrul stației de alimentare
Scânteile produse de echipa- sau contactați pompierii. • Dacă bușonul rezervorului de
mentele electrice ale motorului Respectați sfaturile acestora. combustibil trebuie înlocuit, uti-
pot aprinde vaporii de combusti- lizați numai o piesă originală
bil și provoca un incendiu. • Dacă se pulverizează combus- HYUNDAI sau echivalentă, spe-
tibil sub presiune, acesta se cial destinată utilizării pe vehi-
• Dacă pentru realimentare se utili- poate impregna în haine sau
zează o canistră aprobată, aceas- culul dvs. Un bușon necores-
piele; pericol de incendiu sau punzător poate provoca funcțio-
ta trebuie amplasată pe pământ de arsuri. Scoateți întotdeauna
înainte de realimentare. Sarcina narea defectuoasă a sistemului
bușonul rezervorului de com- de alimentare sau a sistemului
electrostatică a canistrei poate bustibil încet și cu grijă. Dacă
aprinde vaporii de combustibil și de control al emisiilor.
simțiți prezența vaporilor de
poate provoca un incendiu. La combustibil sau auziți un șuie-
realimentare trebuie menținut în rat, așteptați până la încetarea
permanență contactul mâinii acestuia, înainte de a scoate
goale cu vehiculul. complet bușonul.
• Utilizați numai canistre speciale • Verificați întotdeauna monta-
din plastic, aprobate pentru rea corectă a capacului, pentru
transportul și păstrarea benzinei. a împiedica scurgerile de com-
3-36 bustibil în caz de accident.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 37

GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A n Tip C

Echipamente de confort
n Tip B
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehi-
cul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați „Instrumente
și indicatoare” din acest capitol.

OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L

3-37
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 38

Echipamente de confort

Reostat iluminare grup de Instrumente și indicatoare


instrumente AVERTISMENT
Vitezometru
Nu reglați niciodată grupul de n km/h n MPH, km/h
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde con-
trolul asupra vehiculului și de a
provoca un accident cu urmări
precum decesul, rănirea gravă
sau deteriorarea vehiculului.

n Tip A n Tip B, C

OOS047120 OOS047103L/OOS047126

Vitezometrul indică viteza vehiculului


Iluminare planșă de bord și este calibrat în kilometri pe oră
Dacă pozițiile sau farurile vehiculului (km/h) și/sau mile pe oră (mph).
sunt aprinse, apăsați butonul de
comandă pentru a regla intensitatea
iluminării planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă
OGC044138/OPDE046110
a iluminării, se reglează și intensita-
tea iluminării butoanelor din habita- • Se afișează intensitatea iluminării
clu. planșei de bord.
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se activează o
alarmă.

3-38
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 16:19 Page 39

Turometru Indicator temperatură lichid de


răcire motor AVERTISMENT
n Motor pe benzină n Motor diesel
n Fără Europa n Pentru Europa Nu scoateți niciodată bușonul
radiatorului dacă motorul este
cald. Lichidul de răcire este pre-
surizat și poate provoca arsuri
grave. Înainte de a completa cu
lichid de răcire, așteptați ca 3
motorul să se răcească.

Echipamente de confort
Indicator de nivel combustibil
OOS047104L/OOS047105L
n Fără Europa n Pentru Europa
Turometrul indică numărul aproxima- OOS047106/OOS047106L
tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto- Dacă este cuplat contactul, acest
rului. indicator prezintă temperatura lichi-
Utilizați turometrul pentru a selecta dului de răcire motor.
punctele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziția
NOTĂ „130/H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care OOS047107/OOS047107L
Nu turați motorul astfel încât acul poate duce la defectarea acestuia.
turometrului să intre în ZONA Nu vă continuați călătoria cu un Acest indicator arată cantitatea apro-
ROȘIE. Acest lucru poate provoca motor supraîncălzit. Dacă motorul ximativă de combustibil rămasă în
defectarea gravă a motorului. s-a supraîncălzit, consultați „Dacă rezervor.
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
3-39
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 40

Echipamente de confort

i Info Indicator temperatură exterioară - Climatizare automată: în timp ce


apăsați butonul OFF (oprit), apăsați
• Capacitatea rezervorului de combus- butonul AUTO timp de 3 secunde
tibil este prezentată în capitolul 8. sau mai mult.
• Indicatorul de nivel combustibil este Unitatea de măsură pentru temperatu-
completat de lampa de avertizare nivel ră din cadrul instrumentelor de bord și
scăzut combustibil, care se aprinde a sistemului de climatizare se schimbă
dacă rezervorul este aproape gol. simultan.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de
nivel combustibil poate fluctua, iar
lampa de avertizare se poate aprinde Kilometraj
mai repede decât de obicei, din cauza
deplasării combustibilului în rezervor.
OPDE046140
AVERTISMENT Acest indicator prezintă temperatura
exterioară curentă, în grade Celsius
Pana de combustibil poate (°C) sau Fahrenheit.
pune în pericol pasagerii din
- Interval de temperatură: -40 °C ~
vehicul.
60 °C (-104 °F ~ 140 °F)
După aprinderea lămpii de averti-
Temperatura exterioară de pe ecran
zare sau dacă indicatorul de nivel
nu se poate modifica imediat, ca în
ajunge aproape de „0 sau E
cazul unui termometru obișnuit, pen-
(gol)”, trebuie să opriți și să reali-
tru a nu distrage atenția șoferului. OPDE046141
mentați cât mai curând posibil.
Unitatea de măsură pentru tempera- Kilometrajul indică distanța totală
NOTĂ tură poate fi modificată (de la °C la parcursă de vehicul și trebuie utilizat
°F sau de la °F la °C) astfel: pentru a stabili momentul în care tre-
Nu conduceți cu un nivel foarte buie efectuată revizia periodică.
scăzut de combustibil în rezervor. - Mod setări utilizator în cadrul gru-
Pana de combustibil poate provo- pului de instrumente: puteți schim-
ca rateuri ale motorului și defecta- ba unitatea de măsură pentru tem-
rea catalizatorului. peratură din „Other Features -
3-40
Temperature unit” (alte funcții - uni-
tate de măsură temperatură).
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 41

Autonomie • Dacă se alimentează cu mai puțin de Dacă temperatura exterioară este


6 litri (1,6 galoane) de combustibil, mai mică de aproximativ 4°C (40°F),
computerul de bord ar putea să nu lampa de avertizare drum cu polei și
înregistreze schimbarea. indicatorul temperaturii exterioare
• În funcție de condițiile de parcurs, clipesc de 10 ori, apoi rămân aprin-
stilul de condus și starea vehiculului, se. De asemenea, avertizorul sonor
autonomia poate varia foarte mult. se activează de 3 ori.
3
Lampă de avertizare drum cu i Info

Echipamente de confort
polei (dacă există în dotare) Dacă lampa de avertizare drum cu
polei se aprinde în timpul deplasării,
trebuie să conduceți cu mai multă aten-
OPD046138 ție și să evitați deplasarea cu viteză
ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
• Autonomia indică distanța estimată
te sau negocierea în forță a virajelor
pe care o poate parcurge vehiculul
etc.
cu combustibilul rămas.
• Dacă distanța estimată este mai
mică de 1 km (1 milă), autonomia
indicată de computerul de bord va fi
„---”.

i Info OTLE045132

• Dacă vehiculul nu se află pe o supra- Această lampă avertizează șoferul că


față plană sau dacă bateria a fost este posibil ca pe drum să fie polei.
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă. 3-41
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 42

Echipamente de confort

Indicator treaptă transmisie : indică faptul că este recoman- Indicator de schimbare


dată treapta 3 (schimbătorul de transmisie cu ambreiaj dublu
Indicator treaptă transmisie viteze este în treapta 4, 5 sau
manuală (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
6).
Dacă sistemul nu funcționează cores-
punzător, indicatorul nu este afișat.

OPDE046142 OTL045132

Acest indicator vă informează ce


treaptă de viteză este recomandată Acest indicator afișează poziția
pentru a economisi combustibil. selectorului de viteze.
• Treaptă superioară: s2, s3, s4, • Parcare: P
s5, s6
• Marșarier: R
• Treaptă inferioară: t1, t2, t3, • Neutru: N
t4, t5 • Deplasare: D
• Mod manual: D1, D2, D3, D4, D5,
De exemplu D6, D7
: indică faptul că este recoman-
dată treapta 3 (schimbătorul de
viteze este în treapta 2 sau 1).

3-42
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 43

Indicator de schimbare De exemplu


transmisie cu ambreiaj dublu : indică faptul că trebuie schim-
(pentru Europa, dacă există în bat în treapta 3 (schimbătorul
dotare) de viteze este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că trebuie schim-
bat în treapta 3 (schimbătorul
de viteze este în treapta 4, 5 3
sau 6).

Echipamente de confort
Dacă sistemul nu funcționează
OTL045134 corespunzător, indicatorul nu este
Pop-up indicator treaptă afișat.
(dacă există în dotare)
Fereastra pop-up indică aproximativ
2 secunde treapta de viteză curentă OPDE046142
selectată, la trecerea în alte poziții
(P/R/N/D). În modul manual, acest indicator vă
informează ce treaptă trebuie cupla-
tă pentru a economisi combustibil.
• Indicator treaptă transmisie cu
ambreiaj dublu
- Treaptă superioară:s2, s3, s4,
s5, s6 s7
- Treaptă inferioară:t1, t2, t3,
t4, t5, t6

3-43
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 44

Echipamente de confort

Lămpi de avertizare și control Lampă de avertizare Lampă de avertizare


centură de siguranță frână de parcare și
i Info lichid de frână
După pornirea motorului, asigurați-
vă că toate lămpile de avertizare s-au Această lampă de avertizare infor- Această lampă de avertizare se
stins. Dacă una dintre lămpi rămâne mează șoferul că nu are cuplată aprinde:
aprinsă, aceasta indică o situație care centura de siguranță. • După ce treceți contactul sau buto-
necesită verificare. nul de pornire/oprire motor în pozi-
Pentru informații suplimentare, ția ON.
Lampă de avertizare consultați „Centuri de siguranță” - Se aprinde aproximativ 3 secun-
airbag în capitolul 2. de.
- Rămâne aprinsă dacă frâna de
Această lampă de avertizare se parcare este activată.
aprinde: • Dacă frâna de parcare este activa-
• După ce treceți contactul sau buto- tă.
nul de pornire/oprire motor în pozi- • Dacă nivelul lichidului de frână din
ția ON. rezervor este scăzut.
- Se aprinde aproximativ 6 secun- - Dacă lampa de avertizare se
de și apoi se stinge. aprinde, iar frâna de parcare este
• Dacă sistemul SRS este defect. dezactivată, acest lucru indică
faptul că nivelul lichidului de frână
În acest caz, vă recomandăm să din rezervor este scăzut.
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-44
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 45

Dacă nivelul lichidului de frână din mai lungă, iar pentru oprire este Lampă de avertizare
rezervor este scăzut: necesară apăsarea mai puternică a sistem antiblocare
1. Conduceți cu atenție până la cel pedalei de frână. frâne (ABS)
mai apropiat loc sigur de parcare Deoarece doar jumătate de sistem
și opriți vehiculul. este funcțional, distanțele de frânare Această lampă de avertizare se
2. După oprirea motorului, verificați vor fi mai lungi. aprinde:
imediat nivelul lichidului de frână și Dacă sistemul de frânare este • După ce treceți contactul sau buto-
dacă este necesar, completați defect, schimbați într-o treaptă infe- nul de pornire/oprire motor în pozi- 3
(pentru informații suplimentare, rioară și opriți vehiculul imediat ce ția ON.

Echipamente de confort
consultați „Lichid de frână” în acest lucru se poate face în siguran- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
capitolul 7). După completarea ță. de și apoi se stinge.
nivelului lichidului de frână, verifi-
cați etanșeitatea sistemului de frâ- • Dacă sistemul ABS este defect
AVERTISMENT (sistemul de frânare funcționează
nare. Dacă se identifică o pierdere
de lichid de frână, dacă lampa de Lampă de avertizare frână de normal, dar nu beneficiază de asis-
avertizare nu se stinge sau dacă parcare și lichid de frână tența ABS).
frânele nu funcționează corect, nu În acest caz, vă recomandăm să
continuați călătoria. Vă recoman- Condusul vehiculului cu o verificați vehiculul la un dealer
dăm să verificați vehiculul la un lampă de avertizare aprinsă autorizat HYUNDAI.
dealer autorizat HYUNDAI. este periculos. Dacă lampa de
avertizare frână de parcare și
lichid de frână se aprinde, iar
Sistem de frânare cu dublu circuit frâna de parcare este dezactiva-
în diagonală tă, acest lucru indică faptul că
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem nivelul lichidului de frână este
de frânare cu dublu circuit în diago- scăzut.
nală. Acest sistem permite frânarea În acest caz, vă recomandăm să
vehiculului chiar și în eventualitatea verificați vehiculul la un dealer
defectării unui circuit din cele două. autorizat HYUNDAI.
Dacă doar unul din cele două circui-
te este funcțional, cursa pedalei va fi
3-45
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 46

Echipamente de confort

Lampă de avertizare În acest caz, nu rulați cu viteză


Lampă de avertizare
distribuție electronică a mare și nu frânați brusc. servodirecție asistată
forței de frânare (EBD) electric (EPS)
Vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. Această lampă de avertizare se
aprinde:
Aceste două lămpi de avertizare se • După ce treceți contactul sau buto-
i Info - lampă de avertizare dis- nul de pornire/oprire motor în pozi-
aprind simultan în timpul deplasă- tribuție electronică a forței de
rii: ția ON.
frânare (EBD) - Se aprinde aproximativ 3 secun-
• Dacă este posibil ca sistemul ABS
și sistemul de frânare obișnuit să Dacă lampa de avertizare ABS este de și apoi se stinge.
nu funcționeze normal. aprinsă sau atât lampa de avertizare • Dacă sistemul EPS este defect.
ABS, cât și lampa de avertizare frână
În acest caz, vă recomandăm să de parcare și lichid de frână este În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer aprinsă, este posibil ca vitezometrul, verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. kilometrajul sau contorul de parcurs autorizat HYUNDAI.
să nu funcționeze corect. De aseme-
AVERTISMENT nea, este posibil să se aprindă lampa
de avertizare EPS, iar efortul de
Lampă de avertizare distribuție manevrare a volanului ar putea crește
electronică a forței de frânare sau scădea.
(EBD)
În acest caz, vă recomandăm să verifi-
Dacă atât lampa de avertizare cați cât mai curând posibil vehiculul
ABS, cât și lampa de avertizare la un dealer autorizat HYUNDAI.
frână de parcare și lichid de
frână este aprinsă, sistemul de
frânare nu va funcționa normal,
iar frânarea de urgență poate
genera situații neașteptate sau
periculoase.
3-46
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 47

Lampă de control NOTĂ - motor pe benzină Lampă de avertizare


defecțiune (MIL) sistem de încărcare
Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
fi defectat catalizatorul, ceea ce
Această lampă de avertizare se poate duce la pierderi de putere Această lampă de avertizare se
aprinde: ale motorului. aprinde:
• După ce treceți contactul sau buto- În acest caz, vă recomandăm să • Dacă alternatorul sau sistemul 3
nul de pornire/oprire motor în pozi- verificați cât mai curând posibil electric de încărcare este defect.
ția ON. vehiculul la un dealer autorizat

Echipamente de confort
HYUNDAI. Dacă alternatorul sau sistemul elec-
- Se aprinde aproximativ 3 secun- tric de încărcare este defect:
de și apoi se stinge.
NOTĂ 1. Conduceți cu atenție până la cel
• Dacă sistemul de control al emisii- - motor diesel mai apropiat loc sigur de parcare
lor este defect. Dacă lampa de control defecțiune și opriți vehiculul.
În acest caz, vă recomandăm să (MIL) clipește, este posibil să fi 2. Opriți motorul și verificați să nu fie
verificați vehiculul la un dealer apărut o eroare la sistemul de slăbită sau ruptă cureaua alterna-
autorizat HYUNDAI. comandă a motorului, care poate torului.
duce la pierderi de putere ale
motorului, zgomot la aprindere și Dacă reglajul curelei este corect,
NOTĂ este posibil ca sistemul electric de
creșterea nivelului noxelor.
Deplasarea cu lampa de control încărcare să fie defect.
În acest caz, vă recomandăm să
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo- În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul de control al
ca defectarea sistemului de control al verificați cât mai curând posibil
emisiilor la un dealer autorizat
emisiilor și poate afecta consumul de vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
combustibil și/sau performanțele. HYUNDAI.

3-47
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 48

Echipamente de confort

Lampă de avertizare NOTĂ Lampă de avertizare


presiune ulei de motor nivel ulei de motor
• Dacă motorul nu este oprit ime- (dacă există în dotare)
diat după aprinderea lămpii de
Această lampă de avertizare se avertizare presiune ulei de
aprinde: motor, acesta se poate defecta Lampa de avertizare nivel ulei de motor
• Dacă presiunea uleiului de motor se aprinde dacă trebuie verificat nivelul
grav. uleiului de motor.
este scăzută. • Dacă lampa de avertizare rămâ- Dacă se aprinde lampa de avertizare,
ne aprinsă în timp ce motorul verificați cât mai curând nivelul uleiului
Dacă presiunea uleiului de motor este pornit, indică faptul că este de motor și completați, dacă este cazul.
este scăzută: posibil ca acesta să prezinte Turnați uleiul încet și utilizați o pâlnie.
defecțiuni grave. În acest caz: (Capacitate completare cu ulei: aproxi-
1. Conduceți cu atenție până la cel mativ 0,6 ~ 1,0 l)
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Opriți vehiculul imediat ce Utilizați numai ulei de motor specificat.
și opriți vehiculul. puteți face acest lucru în sigu- (Consultați „Lubrifianți recomandați și
2. Opriți motorul și verificați nivelul ule- ranță. capacități” în capitolul 8.)
iului de motor (pentru informații 2. Opriți motorul și verificați Nu completați cu prea mult ulei de motor.
suplimentare, consultați „Ulei de nivelul uleiului. Dacă nivelul Asigurați-vă că nivelul uleiului de motor
motor” în capitolul 7). Dacă nive- uleiului este scăzut, comple- nu depășește marcajul F (plin) de pe jojă.
lul este scăzut, completați cu ulei tați până la nivelul corect.
atât cât este necesar. 3. Porniți din nou motorul. Dacă
Dacă după completarea nivelului după pornirea motorului
uleiului lampa de avertizare rămâ- lampa de avertizare rămâne
ne aprinsă sau dacă nu aveți ulei, aprinsă, opriți-l imediat. În
vă recomandăm verificați cât mai acest caz, vă recomandăm să
curând posibil vehiculul la un verificați vehiculul la un dealer
dealer autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.

3-48
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 49

Lampă de avertizare - Aceasta vă avertizează că ați


i Info nivel scăzut combustibil depășit viteza de siguranță.
• După completarea nivelului uleiului - De asemenea, avertizorul sonor
și parcurgerea a aproximativ 50 ~ Această lampă de avertizare se se va activa aproximativ 5 secun-
100 km de la încălzirea motorului, aprinde: de.
lampa de avertizare se stinge. • Dacă rezervorul de combustibil Lampă de avertizare
• Decuplați și cuplați contactul de 3 ori este aproape gol. principală
în interval de 10 secunde, iar lampa de Alimentați cu combustibil cât mai
3
avertizare se va stinge imediat. Cu
toate acestea, dacă stingeți lampa de
curând posibil. Această lampă de control se aprin-

Echipamente de confort
avertizare fără să completați nivelul de:
uleiului de motor, aceasta se va aprin- NOTĂ • Dacă unul dintre sistemele de mai
de din nou după aproximativ 50 ~ 100 Utilizarea vehiculului cu lampa de jos este defect.
km de la încălzirea motorului. avertizare nivel scăzut combusti- - Nivel scăzut lichid de spălare
bil aprinsă sau cu indicatorul nive- (dacă există în dotare)
NOTĂ lului de combustibil sub gradația - Lampă exterioară defectă
„0” poate provoca funcționarea cu (dacă există în dotare)
Dacă lampa rămâne aprinsă după rateuri a motorului și defectarea
completarea nivelului uleiului și par- - Detectare prezență în unghiul
catalizatorului (dacă există în mort (BCW) defectă (dacă există
curgerea a aproximativ 50 ~ 100 km dotare).
de la încălzirea motorului, vă reco- în dotare)
mandăm să verificați sistemul la un - Sistem de monitorizare presiune
dealer autorizat HYUNDAI. Lampă de avertizare în anvelope (TPMS, dacă există
Chiar dacă această lampă nu se depășire viteză 120 în dotare)
km/h
aprinde după pornirea motorului, (dacă există în dotare)
nivelul uleiului de motor trebuie Pentru a vedea detaliile avertizării,
verificat periodic și completat, Această lampă de avertizare clipeș- consultați ecranul LCD.
dacă este cazul. te:
• Dacă viteza vehiculului depășește
120 km/h.
3-49
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 50

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Această lampă de avertizare rămâ- Lampă de avertizare


presiune scăzută în ne aprinsă după ce clipește aproxi- sistem de eșapament
anvelope mativ 60 de secunde sau clipește la (GPF) (motor pe
(dacă există în dotare) intervale de 3 secunde: benzină, dacă există în dotare)
• Dacă sistemul TPMS este defect.
Această lampă de avertizare se
Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să aprinde:
aprinde: verificați cât mai curând posibil
vehiculul la un dealer autorizat • Dacă filtrul de particule (GPF) este
• Atunci când treceți contactul sau defect.
HYUNDAI.
butonul de pornire/oprire motor în Dacă se aprinde această lampă de
poziția ON. Pentru informații suplimentare, avertizare, este posibil ca aceasta să
- Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem de monitoriza- se stingă după ce conduceți vehiculul:
de și apoi se stinge. re a presiunii în anvelope (TPMS)”
în capitolul 6. - cu o viteză mai mare de 80 km/h
• Dacă una sau mai multe anvelope (50 mph) sau
sunt foarte dezumflate (locația - într-o treaptă superioară treptei a 3-a,
anvelopelor dezumflate este indi- AVERTISMENT
cu motorul la o turație de 1500 ~ 4000
cată pe ecranul LCD). rpm pentru o anumită perioadă de
Oprire în siguranță
Pentru informații suplimentare, timp (aproximativ 30 de minute).
consultați „Sistem de monitoriza-
• TPMS nu vă poate avertiza în
cazul unei explozii de cauciuc. Dacă această lampă de avertizare cli-
re a presiunii în anvelope (TPMS)” pește deși a fost efectuată această pro-
în capitolul 6. • Dacă simțiți că vehiculul a cedură (de acum este afișat mesajul de
devenit instabil, luați imediat avertizare pe ecranul LCD), vă reco-
piciorul de pe pedala de acce- mandăm să verificați sistemul GPF la
lerație, frânați ușor și constant un dealer autorizat HYUNDAI.
și trageți ușor pe dreapta.
NOTĂ
Dacă vă continuați deplasarea cu
lampa de avertizare GPF clipind o
perioadă lungă de timp, sistemul
GPF se poate defecta, iar consumul
3-50 de combustibil poate crește.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 51

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Lampă de control bujii


sistem de eșapament filtru combustibil incandescente
(DPF) (motor diesel, (motor diesel) (motor diesel)
dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin-
• Dacă filtrul de particule (DPF) este aprinde: de:
defect. • Dacă în filtrul de combustibil s-a • Dacă motorul este preîncălzit, cu 3
Dacă se aprinde această lampă de acumulat apă. contactul sau butonul de
avertizare, este posibil ca aceasta să În acest caz, evacuați apa acumu- pornire/oprire motor în poziția ON.

Echipamente de confort
se stingă după ce conduceți vehiculul: lată în filtrul de combustibil. - După ce lampa se stinge, se
- cu o viteză mai mare de 60 km/h poate porni motorul.
Pentru informații suplimentare,
(37 mph) sau consultați „Filtru de combustibil” - Lampa rămâne aprinsă un timp
- într-o treaptă superioară treptei a în capitolul 7. variabil, în funcție de temperatura
2-a, cu motorul la o turație de lichidului de răcire motor, tempe-
1500 ~ 2500 rpm pentru o anumi- ratura exterioară și starea bate-
NOTĂ
tă perioadă de timp (aproximativ riei.
25 de minute). • La aprinderea acestei lămpi, este
posibil ca puterea motorului Dacă lampa de control rămâne
Dacă această lampă de avertizare cli- (viteza vehiculului și turația de
pește deși a fost efectuată această pro- aprinsă sau se aprinde după încălzi-
ralanti) să scadă. rea motorului sau în timpul deplasă-
cedură (de acum este afișat mesajul de
avertizare pe ecranul LCD), vă reco- • Dacă vă continuați deplasarea rii, este posibil ca sistemul de preîn-
mandăm să verificați sistemul DPF la cu lampa de avertizare aprinsă, călzire a motorului să fie defect.
un dealer autorizat HYUNDAI. este posibil ca unele piese ale În acest caz, vă recomandăm să
motorului (injectoarele, rampa verificați vehiculul la un dealer auto-
NOTĂ comună, pompa de înaltă presiu- rizat HYUNDAI.
ne) să se defecteze. În acest caz,
Dacă vă continuați deplasarea cu vă recomandăm să verificați cât
lampa de avertizare DPF clipind o mai curând posibil vehiculul la
perioadă lungă de timp, sistemul DPF un dealer autorizat HYUNDAI.
se poate defecta, iar consumul de
combustibil poate crește. 3-51
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 52

Echipamente de confort

i Info Lampă de avertizare Lampă de control sis-


tracțiune integrală tem electronic de
Dacă motorul nu pornește în maxi- (4WD) control al stabilității
mum 10 secunde de la încheierea pro- (dacă există în dotare) (ESC) (dacă există în dotare)
cesului de preîncălzire, treceți contac-
tul sau butonul de pornire/oprire
motor în poziția LOCK sau OFF pen- Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin-
tru 10 secunde și apoi în poziția ON, aprinde: de:
pentru a relua operația de preîncălzi- • După ce treceți contactul sau buto- • După ce treceți contactul sau buto-
re. nul de pornire/oprire motor în pozi- nul de pornire/oprire motor în pozi-
ția ON. ția ON.
Lampă de avertizare - Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
SCR (motor diesel, de și apoi se stinge. de și apoi se stinge.
dacă există în dotare) • Dacă sistemul de tracțiune integra- • Dacă sistemul ESC este defect.
lă este defect. În acest caz, vă recomandăm să
Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să verificați vehiculul la un dealer
aprinde: verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă rezervorul cu soluție de uree autorizat HYUNDAI.
este aproape gol. Această lampă de control clipește:
- Dacă rezervorul cu soluție de • Dacă se activează sistemul ESC.
uree este aproape gol:
Pentru informații suplimentare,
• Completați cu soluție de uree cât consultați „Control electronic al sta-
mai curând posibil. bilității (ESC)” în capitolul 5.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Mesaj de avertizare
nivel scăzut soluție de uree” în
capitolul 7.

3-52
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 53

Lampă de control Lampă de control Lampă de control


sistem electronic de oprire automată imobilizator
control al stabilității (dacă există în dotare) (fără cheie inteligentă)
(ESC) dezactivat (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Această lampă de control se aprinde:
• Dacă motorul intră în modul oprire la Această lampă de control se aprin-
Această lampă de control se aprin- ralanti al sistemului ISG (oprire și de:
de: pornire la ralanti). • Dacă vehiculul detectează imobili-
3
• După ce treceți contactul sau buto- zatorul cheii, în timp ce contactul

Echipamente de confort
nul de pornire/oprire motor în pozi- Această lampă de control clipește: este cuplat.
ția ON. - Se poate porni motorul.
• Dacă motorul pornește automat,
- Se aprinde aproximativ indicatorul de oprire automată din - După pornirea motorului, lampa
3 secunde și apoi se stinge. cadrul grupului de instrumente cli- se stinge.
• Dacă dezactivați sistemul ESC, pește pentru 5 secunde.
prin apăsarea butonului de dezac-
tivare ESC. Pentru informații suplimentare, Această lampă de control clipește:
consultați „Sistem ISG (oprire și • Dacă sistemul de imobilizare este
Pentru informații suplimentare, pornire la ralanti)” în capitolul 5. defect.
consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să
i Info verificați vehiculul la un dealer
Dacă motorul este pornit automat de autorizat HYUNDAI.
către sistemul ISG, este posibil ca
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de parcare) să se aprin-
dă pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei des-
cărcate. Acest lucru nu înseamnă că
sistemul s-a defectat.
3-53
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 54

Echipamente de confort

Lampă de control Această lampă de control se aprin- Lumini de semnalizare


imobilizator de două secunde și apoi se stinge:
(cu cheie inteligentă) • Dacă cheia inteligentă este în vehi-
(dacă există în dotare) cul, iar butonul de pornire/oprire Această lampă de control clipește:
motor este în poziția ON, dar vehi-
culul nu poate detecta cheia inteli- • Dacă activați luminile de semnali-
Această lampă de control se aprin- gentă. zare.
de maxim 30 de secunde:
În acest caz, vă recomandăm să
• Dacă vehiculul detectează cheia Dacă survine oricare dintre următoare-
verificați vehiculul la un dealer
inteligentă din vehicul, în timp ce le situații, înseamnă că este posibil ca
autorizat HYUNDAI.
butonul de pornire/oprire motor sistemul de semnalizare să fie defect.
este în poziția ACC sau ON.
Această lampă de control clipește: - Lampa de control semnalizare se
- Se poate porni motorul. aprinde dar nu clipește
- După pornirea motorului, lampa • Dacă bateria cheii inteligente este
descărcată. - Lampa de control semnalizare cli-
se stinge. pește rapid
- Nu se poate porni motorul. Cu
toate acestea, dacă apăsați cu - Lampa de control semnalizare nu
Această lampă de control clipește se aprinde
câteva secunde: cheia inteligentă butonul de por-
nire/oprire motor, puteți porni Dacă survine una dintre aceste situa-
• Dacă cheia inteligentă nu este în ții, vă recomandăm să verificați vehi-
motorul. (Pentru informații
vehicul. culul la un dealer autorizat HYUNDAI.
suplimentare, consultați
- Nu se poate porni motorul. „Pornirea motorului” în capito-
lul 5).
Lampă de control fază
• Dacă sistemul de imobilizare este scurtă
defect. (dacă există în dotare)
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer Această lampă de control se aprin-
autorizat HYUNDAI. de:
• Dacă farurile sunt aprinse.

3-54
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 55

Lampă de control fază Lampă de control Lampă de avertizare


lungă lumini aprinse faruri cu LED
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
de: de: Această lampă de avertizare se
• Dacă se aprinde faza lungă a faru- • Dacă farurile sau pozițiile sunt aprinde:
rilor. aprinse. • Atunci când treceți contactul sau
• Dacă maneta de semnalizare este butonul de pornire/oprire motor în 3
în poziția semnalizare cu farurile. poziția ON.
Lampă de control

Echipamente de confort
proiectoare de ceață • Dacă farurile cu LED sunt defecte.
Lampă de control (dacă există în dotare) În acest caz, vă recomandăm să veri-
asistență pentru faza ficați vehiculul la un dealer autorizat
lungă (HBA) Această lampă de control se aprin- HYUNDAI.
(dacă există în dotare) de: Această lampă de avertizare clipeș-
• Dacă proiectoarele de ceață sunt te:
Această lampă de avertizare se aprinse. Dacă o piesă a farurilor cu LED este
aprinde: defectă.
• Dacă faza lungă este aprinsă și Lampă de control În acest caz, vă recomandăm să
butonul pentru lumini este în pozi- lampă de ceață spate verificați vehiculul la un dealer auto-
ția AUTO. rizat HYUNDAI.
• Dacă vehiculul detectează vehicu- Această lampă de control se aprin-
le care vin din față sau dacă de: NOTĂ
urmează un vehicul, sistemul de • Dacă lămpile de ceață spate sunt Deplasarea continuă cu lampa de
asistență pentru faza lungă (HBA) aprinse. avertizare a farurilor cu LED cli-
trece automat pe fază scurtă. pind poate reduce durata de
Pentru informații suplimentare, exploatare a acestora.
consultați „Asistență pentru faza
lungă (HBA)” din acest capitol.
3-55
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 56

Echipamente de confort

Lampă de control Lampă de control pilot Lampă de control limi-


diferențial blocat (4WD) automat tator de viteză (dacă
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) există în dotare)

Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
de: de: de:
• După ce treceți contactul sau buto- • Dacă este activat pilotul automat. • Dacă este activat limitatorul de
nul de pornire/oprire motor în pozi- viteză.
ția ON. Pentru informații suplimentare,
consultați „Pilot automat” în capi- Pentru informații suplimentare,
- Se aprinde aproximativ 3 secun- tolul 5. consultați „Limitator de viteză” în
de și apoi se stinge. capitolul 5.
• Dacă blocați diferențialul de la
butonul de blocare. Lampă de control
setare pilot automat Lampă de control
- Modul diferențial blocat 4WD per- frânare la coborârea
mite îmbunătățirea tracțiunii la (dacă există în dotare)
pantelor
deplasarea pe suprafețe ude, (dacă există în dotare)
acoperite cu zăpadă și/sau în Această lampă de control se aprin-
teren accidentat. de:
• Dacă este activat pilotul automat. Această lampă de avertizare se
NOTĂ aprinde:
Pentru informații suplimentare, • După ce treceți contactul sau buto-
Nu blocați diferențialul pe supra- consultați „Pilot automat” în capi- nul de pornire/oprire motor în pozi-
fețe uscate sau pe autostradă, tolul 5. ția ON.
deoarece pot apărea zgomote,
vibrații și defecțiuni ale sistemului - Se aprinde aproximativ 3 secun-
de tracțiune integrală. de și apoi se stinge.
• Dacă activați sistemul DBC apă-
sând butonul DBC.

3-56
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 57

Această lampă de avertizare clipeș- Lampă de control mod Pentru informații suplimentare,
te: ECO consultați „Sistem de asistență
• Dacă DBC este activat. (dacă există în dotare) pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5.
Această lampă de avertizare se aprin-
de în culoarea galbenă: Această lampă de control se aprin-
• Dacă sistemul DBC este defect. de Lampă de control
• Dacă se activează modul „ECO”. sistem de asistență la
În acest caz, vă recomandăm să
păstrarea benzii de 3
verificați vehiculul la un dealer Pentru informații suplimentare,
autorizat HYUNDAI. rulare (LKA)

Echipamente de confort
consultați „Sistem integrat de (dacă există în dotare)
comandă a modului de condus” în
Pentru informații suplimentare, capitolul 5.
consultați „Sistem de control frâ- Această lampă de control se aprin-
nare la coborârea pantelor” în capi- de:
tolul 5. Lampă de avertizare • [Verde] Dacă sunt îndeplinite con-
sistem de asistență dițiile de funcționare a sistemului.
Lampă de control mod pentru evitarea coliziu-
nilor frontale (FCA) • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con-
SPORT dițiile de funcționare a sistemului.
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
• [Galben] Dacă sistemul de asisten-
Această lampă de control se aprin- ță la păstrarea benzii de rulare
Această lampă de control se aprin- de: este defect.
de • Atunci când treceți contactul sau În acest caz, vă recomandăm să
• Dacă se activează modul butonul de pornire/oprire motor în verificați vehiculul la un dealer
„SPORT”. poziția ON. autorizat HYUNDAI.
- Se aprinde aproximativ 3 secun- Pentru informații suplimentare,
Pentru informații suplimentare,
de și apoi se stinge. consultați „Sistem de asistență la
consultați „Sistem integrat de
comandă a modului de condus” în • Dacă sistemul FCA este defect. păstrarea benzii de rulare (LKA)”
capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să în capitolul 5.
verificați vehiculul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
3-57
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 58

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Mesaje ecran LCD Press START button while


drum cu polei Shift to P (treceți în poziția P) turning wheel (apăsați butonul
(dacă există în dotare) (pentru sistem de cheie de pornire în timp ce rotiți
inteligentă și transmisie volanul) (pentru sistem de cheie
Această lampă avertizează șoferul că automată/cu ambreiaj dublu) inteligentă)
este posibil ca pe drum să fie polei. Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
Dacă temperatura exterioară este dacă încercați să opriți motorul, iar dacă volanul nu se deblochează nor-
mai mică de aproximativ 4 °C (40 selectorul de viteze nu este în poziția mal la apăsarea butonului de porni-
°F), lampa de avertizare drum cu P (parcare). re/oprire motor.
polei și indicatorul temperaturii exte- În acest moment, butonul de porni- Rotiți volanul stânga-dreapta în timp ce
rioare clipesc și apoi rămân aprinse. re/oprire motor trece în poziția ACC apăsați butonul de pornire/oprire motor.
De asemenea, avertizorul sonor se (dacă apăsați încă o dată butonul de
activează o dată. pornire/oprire motor, acesta va trece Steering wheel not locked
în poziția ON). (volan deblocat)
i Info (pentru sistem de cheie
Dacă lampa de avertizare drum cu Low Key Battery inteligentă)
polei se aprinde în timpul deplasării, (baterie descărcată cheie) Acest mesaj de avertizare apare
trebuie să conduceți cu mai multă aten- (pentru sistem de cheie dacă volanul nu se blochează la tre-
ție și să evitați deplasarea cu viteză inteligentă) cerea butonului de pornire/oprire
ridicată, accelerațiile și frânările bruș- motor în poziția OFF.
te sau negocierea în forță a virajelor Acest mesaj de avertizare apare dacă
etc. bateria cheii inteligente este descăr-
cată în timp ce butonul de Check steering wheel lock
pornire/oprire motor este trecut în system (verificați sistemul de
poziția OFF. blocare a volanului) (pentru
sistem de cheie inteligentă)
Acest mesaj de avertizare apare dacă
volanul nu se blochează normal la tre-
cerea butonului de pornire/oprire
motor în poziția OFF.
3-58
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 59

Press brake pedal to start engine Acest mesaj de avertizare apare în Press START button again (apăsați
(apăsați pedala de frână pentru a cazul în care cheia inteligentă nu din nou butonul de pornire) (pen-
porni motorul) (pentru sistem de este în vehicul atunci când deschi- tru sistem de cheie inteligentă)
cheie inteligentă și transmisie cu deți sau închideți ușa, iar contactul Acest mesaj apare dacă nu ați putut
ambreiaj dublu) este în poziția ACC sau ON. porni motorul la apăsarea butonului
Avertizorul sonor se activează atunci de pornire/oprire motor.
Acest mesaj de avertizare apare dacă
când închideți ușa, iar cheia inteli-
butonul de pornire/oprire motor trece În acest caz, încercați să porniți
gentă nu este în vehicul. 3
de două ori în poziția ACC, la apăsa- motorul apăsând încă o dată butonul
rea repetată a acestuia, fără a apăsa Atunci când încercați să porniți vehi- de pornire/oprire motor.
culul trebuie să aveți întotdeauna la

Echipamente de confort
pedala de frână. Dacă mesajul de avertizare apare la
dvs. cheia inteligentă.
Puteți porni vehiculul apăsând pedala fiecare apăsare a butonului de porni-
de frână. re/oprire motor, vă recomandăm să
Key not detected (cheia nu este verificați vehiculul la un dealer auto-
Press clutch pedal to start engi- detectată) (pentru sistem de rizat HYUNDAI.
ne (apăsați pedala de ambreiaj cheie inteligentă)
pentru a porni motorul) (pentru Acest mesaj de avertizare apare dacă Check BRAKE SWITCH fuse
sistem de cheie inteligentă și cheia inteligentă nu este detectată, (verificați siguranța
transmisie manuală) atunci când apăsați butonul de porni- comutatorului frânei) (pentru
re/oprire motor. sistem de cheie inteligentă și
Acest mesaj de avertizare apare
dacă butonul de pornire/oprire motor transmisie cu ambreiaj dublu)
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- Press start button with key (apăsați
Acest mesaj de avertizare apare dacă
sarea repetată a acestuia, fără a butonul de pornire cu cheia) (pentru siguranța comutatorului frânei este
apăsa pedala de ambreiaj. sistem de cheie inteligentă) arsă.
Pentru a porni motorul, apăsați Acest mesaj de avertizare apare dacă Trebuie să înlocuiți siguranța cu una
pedala de ambreiaj. apăsați butonul de pornire/oprire motor, nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
în timp ce apare mesajul „Key not bil, puteți porni motorul apăsând 10
detected” (cheia nu este detectată). secunde butonul de pornire/oprire
Key not in vehicle (cheia nu
este în vehicul) (pentru sistem În acest moment, lampa de control a motor, în poziția ACC.
de cheie inteligentă) imobilizatorului clipește.
3-59
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 60

Echipamente de confort

Shift to P or N to start engine Ușă, capotă, hayon deschis Trapă de plafon deschisă
(treceți în poziția P sau N pentru (dacă există în dotare)
a porni motorul) (pentru sistem
de cheie inteligentă și transmi-
sie cu ambreiaj dublu)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercați să porniți motorul, iar
selectorul de viteze nu este în poziția
P (parcare) sau în punctul N
(neutru).

i Info
Puteți porni motorul cu selectorul de OOS047112
viteze în punctul N (neutru). Dar pen- Această avertizare apare și indică OOS047113
tru siguranța dvs., vă recomandăm să ușa deschisă sau dacă este deschi- Această avertizare apare dacă opriți
porniți motorul cu selectorul de viteze să capota motorului sau portbagajul. motorul și trapa de plafon este des-
în poziția P (parcare). chisă.
ATENȚIE Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
Înainte de a porni la drum, tre-
buie să confirmați dacă
ușa/capota/hayonul sunt închi-
se corect. De asemenea,verifi-
cați ca în cadrul grupului de
instrumente să nu existe un
mesaj sau o lampă de avertizare
ușă/capotă/hayon deschise.

3-60
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 61

Mod lumini Mod ștergătoare Presiune redusă


n Față n Spate
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
OPDE046120 OPDE046125/OPDE046126

Acest indicator prezintă luminile Acest indicator prezintă viteza selec- OOS048142
exterioare aprinse. tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare
dacă presiunea în anvelope este
redusă. Anvelopa respectivă a vehi-
culului se aprinde.
Pentru informații suplimentare, con-
sultați „Sistem de monitorizare a pre-
siunii în anvelope (TPMS)” în capito-
lul 6.

3-61
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 62

Echipamente de confort

Activați comutatorul siguranțelor Low washer fluid Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
(nivel scăzut lichid de spălare) consultați „Supraîncălzire” în
(dacă există în dotare) capitolul 6.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă rezervorul lichidului de spălare Check exhaust system (verifi-
este aproape gol. cați sistemul de eșapament)
Completați nivelul lichidului de spăla- (pentru motor diesel)
re din rezervor.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă sistemul DPF este defect. În
Low fuel (nivel scăzut combustibil) acest moment clipește și lampa de
Acest mesaj de avertizare apare avertizare DPF.
OPDE046119
dacă rezervorul de combustibil este În acest caz, vă recomandăm să
aproape gol. verificați sistemul DPF la un dealer
Acest mesaj de avertizare apare autorizat HYUNDAI.
Dacă apare acest mesaj, se aprinde
dacă comutatorul siguranțelor din
lampa de avertizare nivel scăzut Pentru informații suplimentare,
panoul de siguranțe de sub volan
combustibil din cadrul grupului de consultați „Lămpi de avertizare”
este în poziția dezactivat. Trebuie să
instrumente. din cadrul acestui capitol.
activați comutatorul siguranțelor.
Se recomandă să alimentați cu com-
Pentru informații suplimentare, con- bustibil cât mai curând posibil.
sultați „Siguranțe” în capitolul 7. Low urea (nivel scăzut uree)
(pentru motor diesel)
Engine has overheated Acest mesaj de avertizare apare
Heated Steering Wheel turned (motorul s-a supraîncălzit) dacă nivelul soluției de uree din
Off (volan încălzit dezactivat) (dacă există în dotare) rezervor este foarte scăzut.
(dacă există în dotare) Acest mesaj de avertizare apare - Dacă se aprinde lampa de avertiza-
Acest mesaj apare dacă dezactivați dacă temperatura lichidului de răcire re SCR.
sistemul de încălzire a volanului. motor este mai mare de 120 °C (248
°F). Acest lucru înseamnă că motorul Completați cu soluție de uree cât mai
Pentru informații suplimentare, consul- este supraîncălzit și se poate defec- curând posibil.
tați „Volan încălzit” din acest capitol. ta. Pentru informații suplimentare,
3-62
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 63

consultați „Mesaj de avertizare Check High Beam Assist (HBA) Check Driver Attention Warning
nivel scăzut soluție de uree” în system (verificați sistemul de (DAW) system (verificați siste-
capitolul 7. asistență pentru faza lungă) mul de avertizare atenție șofer)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Check urea system Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
(verificați sistemul de uree) dacă sistemul de asistență pentru dacă sistemul de avertizare atenție
(pentru motor diesel) faza lungă (HBA) este defect. Vă șofer (DAW) este defect. Vă reco-
Acest mesaj de avertizare apare
recomandăm să verificați vehiculul la mandăm să verificați vehiculul la un 3
un dealer autorizat HYUNDAI. dealer autorizat HYUNDAI.
dacă sistemul de uree este defect.

Echipamente de confort
În acest caz, vă recomandăm să Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
verificați sistemul de uree la un consultați „Sistem de asistență consultați „Avertizare atenție
dealer autorizat HYUNDAI. pentru faza lungă (HBA)” în capi- șofer (DAW)” în capitolul 5.
tolul 3.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Mesaj de avertizare Check Lane Keeping Assist sys-
nivel scăzut soluție de uree” în Check FCA system tem (LKA) (verificați sistemul de
capitolul 7. (verificați sistemul FCA) asistență la păstrarea benzii de
(dacă există în dotare) rulare) (dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
Check headlight (verificați faru- dacă sistemul de asistență pentru dacă sistemul de asistență la păstra-
rile) (dacă există în dotare) evitarea coliziunilor frontale (FCA) rea benzii de rulare (LKA) este
Acest mesaj de avertizare apare dacă este defect. Vă recomandăm să veri- defect. Vă recomandăm să verificați
farurile nu funcționează corect. Este ficați vehiculul la un dealer autorizat vehiculul la un dealer autorizat
posibil ca becul farului să trebuiască HYUNDAI. HYUNDAI.
înlocuit. Pentru informații suplimentare, Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență consultați „Sistem de asistență la
i Info pentru evitarea coliziunilor fronta- păstrarea benzii de rulare (LKA)”
Înlocuiți becul ars cu unul nou de le (FCA)” în capitolul 5. în capitolul 5.
aceeași putere.

3-63
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 64

Echipamente de confort

ECRAN LCD (TIP INSTRUMENTE B, C)


Comandă ecran LCD
Modurile ecranului LCD pot fi schim-
bate cu ajutorul butoanelor de
comandă.

1) : buton MOD, pentru schimba-


rea modurilor
(2) , : buton de DEFILARE,
pentru schimbarea ele-
mentelor
(3) OK: buton SELECTARE/RESE-
TARE, pentru setarea sau
resetarea elementului selec-
tat

OOS047038

3-64
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 65

Moduri ecran LCD


Moduri Simbol Explicație

Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi contorul de parcurs, consumul
Computer de bord de combustibil etc.
Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din acest capitol.
3
Pas cu pas (TBT) Acest mod afișează starea sistemului de navigație.

Echipamente de confort
Acest mod afișează starea:
- Sistemului de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)
- Sistemului de avertizare atenție șofer (DAW)
Asistență - Presiunii în anvelope
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)”, „Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul
5 și „Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)” în capitolul 6.

Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.

Avertizare Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente pilotului automat etc.

Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-65
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 66

Echipamente de confort

Shift to P to edit settings/ Pentru informații suplimentare Mod pas cu pas (TBT)
Engage parking brake to edit despre fiecare sistem, consultați (dacă există în dotare)
settings (pentru a modifica acest manual de utilizare.
setările treceți în poziția P/pen-
tru a modifica setările activați Mod computer de bord
frâna de parcare)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercați să selectați un ele-
ment din modul User Settings (setări
utilizator) în timpul deplasării.
- Transmisie manuală
Pentru siguranță, modificați setări-
le utilizatorului după ce activați
OPDE046147
frâna de parcare.
- Transmisie cu ambreiaj dublu Acest mod afișează starea sistemu-
lui de navigație.
Pentru siguranță, modificați setări-
le utilizatorului după ce parcați OPDE046131
vehiculul, activați frâna de parcare
și treceți selectorul de viteze în Modul computer de bord afișează
poziția P (parcare). informații despre parametrii vehicu-
lului, cum ar fi consumul de combus-
tibil, contorul de parcurs și viteza
Quick guide (ajutor, dacă există vehiculului.
în dotare)
Pentru informații suplimentare,
Acest mod oferă informații de bază
consultați „Computer de bord” în
despre sistemele existente în modul
cadrul acestui capitol.
User Settings (setări utilizator).
Selectați un element și țineți apăsat
butonul OK.
3-66
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 67

Mod asistență Mod mesaj de avertizare


Dacă survine una dintre următoarele
situații, pe ecranul LCD vor apărea
pentru câteva secunde mesajele de
avertizare.
- Nivel scăzut lichid de spălare (dacă
există în dotare)
- Lampă exterioară defectă 3
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
- Sistem de detectare prezență în
OOS047119L unghiul mort (BCW) defect
(dacă există în dotare)
OOS047118L
Presiune în anvelope
- Sistem de monitorizare presiune
LKA/DAW Acest mod prezintă informații despre
în anvelope (TPMS, dacă există
presiunea în anvelope.
Acest mod afișează starea sistemu- în dotare)
lui de asistență la păstrarea benzii Pentru informații suplimentare, - Asistență pentru faza lungă (HBA)
de rulare (LKA) și sistemului de aver- consultați „Sistem de monitoriza- defectă (dacă există în dotare)
tizare atenție șofer (DAW). re a presiunii în anvelope (TPMS)”
- Asistență pentru evitarea coliziuni-
în capitolul 6.
Pentru informații suplimentare, lor frontale (FCA) defectă
consultați „informațiile despre fie- (dacă există în dotare)
care sistem, în capitolul 5.

3-67
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 68

Echipamente de confort

Mod setări utilizator • Luminozitate Pentru a regla sensibilitatea averti-


În acest mod puteți modifica setările - Reglează intensitatea iluminării zării atenție șofer (DAW).
pentru grupul de instrumente, uși, HUD. Pentru informații suplimentare,
lămpi etc. consultați „Avertizare atenție
1. Afișaj pe parbriz • Selectare conținut șofer (DAW)” în capitolul 5.
(dacă există în dotare) - Pas cu pas
2. Asistență pentru șofer - Informații din trafic • Siguranță bandă de rulare
3. Ușă - Pilot automat - Avertizare la părăsirea benzii de
4. Lumini rulare
- Sistem de asistență la păstrarea
5. Sunet benzii de rulare (LKA) - LKA standard
6. Confort - Sistem de detectare prezență în - LKA activ
7. Interval de service unghiul mort (BCW) Pentru a regla funcția de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA).
8. Alte funcții
• Dimensiune vitezometru Pentru informații suplimentare,
9. Limbi
- Selectează mărimea fontului vite- consultați „Sistem de asistență la
10. Resetare zometrului pentru HUD (mare, păstrarea benzii de rulare (LKA)”
Informațiile furnizate pot fi diferite medie, mică). în capitolul 5.
în funcție de echiparea vehiculu-
lui. • Culoare vitezometru • Asistență pentru evitarea coliziuni-
- Selectează culoarea fontului vite- lor frontale
1. Afișaj pe parbriz zometrului pentru HUD (alb, por- Pentru activarea sau dezactivarea
(dacă există în dotare) tocaliu, verde). asistenței pentru evitarea coliziunilor
• Înălțime afișaj frontale (FCA).
- Reglează înălțimea imaginii HUD 2. Asistență pentru șofer Pentru informații suplimentare,
pe afișaj. • Sistem de avertizare atenție șofer consultați „Sistem de asistență
(DAW) pentru evitarea coliziunilor fronta-
• Rotație - Sensibilitate ridicată/normală/ le (FCA)” în capitolul 5.
- Reglează unghiul imaginii. dezactivat
3-68
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 69

• Avertizare la înaintare 3. Ușă - La scoaterea cheii: la scoaterea


- Târzie/normală/timpurie • Blocare automată cheii din contact toate ușile se
deblochează automat. (vehicule
Pentru reglarea avertizării inițiale a - Dezactivare: blocarea automată a echipate cu cheie cu telecomandă)
sistemului de asistență pentru evita- ușilor este dezactivată.
rea coliziunilor frontale (FCA). - La trecerea în poziția P: dacă
- Activare în funcție de viteză: toate selectorul de viteze al transmisie cu
Pentru informații suplimentare, ușile se blochează automat dacă ambreiaj dublu este trecut în poziția
viteza vehiculului depășește 15
consultați „Sistem de asistență
km/h (9,3 mph).
P (parcare), toate ușile se deblo- 3
pentru evitarea coliziunilor fronta- chează automat.
le (FCA)” în capitolul 5. - Activare la cuplarea transmisiei:

Echipamente de confort
- Deblocare ușă șofer: dacă se des-
dacă selectorul de viteze al trans- chide ușa șoferului, toate ușile se
• Sunet detectare prezență în unghiul misiei cu ambreiaj dublu este trecut deblochează automat.
mort (BCW) din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D
Pentru activarea sau dezactivarea (deplasare), toate ușile se blochea- • Avertizare sonoră
sunetului detectării prezenței în ză automat. Pentru a activa sau dezactiva averti-
unghiul mort (BCW). zarea sonoră.
Pentru informații suplimentare, • Deblocare automată Dacă este activată avertizarea sono-
consultați „Sistem de detectare a - Dezactivare: deblocarea automată ră a claxonului, după blocarea ușilor
prezenței în unghiul mort (BCW)” a ușilor este dezactivată. de la butonul de pe cheia cu teleco-
în capitolul 5. mandă, dacă apăsați din nou în 4
- Decuplare contact: dacă butonul de secunde butonul de blocare, sunetul
pornire/oprire motor este trecut în de avertizare se va auzi o dată, pen-
• Sistem de detectare prezență în poziția OFF, toate ușile se deblo-
unghiul mort (BCW) tru a indica faptul că toate ușile sunt
chează automat. (vehicule echipate blocate. (vehicule echipate cu cheie
Pentru activarea sau dezactivarea cu cheie inteligentă)
sistemului de detectare a prezenței cu telecomandă)
în unghiul mort (BCW).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de detectare a
prezenței în unghiul mort (BCW)”
în capitolul 5.
3-69
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 70

Echipamente de confort

4. Lumini • Sunet de întâmpinare • Afișaj ștergătoare/lumini


• Semnalizare la o singură atingere Pentru activarea sau dezactivarea Pentru activarea sau dezactivarea
- Dezactivare: funcția de semnalizare sunetului de întâmpinare. modului ștergătoare/lumini.
la o singură atingere se dezactivea- Dacă este activat, pe ecranul LCD
ză. 6. Confort apare modul selectat pentru ștergă-
- 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a toare/lumini, în momentul schimbării
• Oglindă la deblocare acestuia.
manetei, semnalizatoarele vor clipi
de 3, 5 sau 7 ori. Pentru activarea sau dezactivarea
funcției oglindă la deblocare. • Ștergător de lunetă automat (mar-
Pentru informații suplimentare,
consultați „Iluminare” în cadrul Dacă toate ușile (și hayonul) sunt șarier)
acestui capitol. închise și blocate, oglinzile exterioa- Pentru a activa sau dezactiva șter-
re se depliază, dacă se efectuează gătorul de lunetă în timp ce vehiculul
oricare dintre operațiile de mai jos. merge în marșarier și sunt activate
• Stingere întârziată faruri - Dacă se apasă butonul de deblo- ștergătoarele de parbriz.
Pentru activarea sau dezactivarea care a ușilor de pe cheia cu teleco-
funcției de stingere întârziată a faru- mandă sau cheia inteligentă.
rilor. - Dacă se apasă butonul de pe • Pop-up poziție schimbător de vite-
mânerul exterior al ușii, atunci ze
Pentru informații suplimentare,
consultați „Iluminare” în cadrul când aveți la dvs. cheia inteligentă. Pentru activarea sau dezactivarea
acestui capitol ferestrei pop-up pentru poziția
schimbătorului de viteze.
• Sistem de încărcare wireless
La activare, pe ecranul LCD este afi-
5. Sunet Pentru a activa sau dezactiva siste- șată poziția schimbătorului de viteze.
• Volum sistem de asistență la parca- mul de încărcare wireless pentru (vehicul cu transmisie cu ambreiaj
re scaunele din față. dublu)
- Mai mic/mai mare Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de încărcare
Pentru reglarea volumului sunetu- wireless” din acest capitol. • Avertizare drum cu polei
lui sistemului de asistență la parca- Pentru activarea sau dezactivarea
re. funcției de avertizare drum cu polei.
3-70
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 71

7. Interval de revizie i Info • Unitate de măsură consum de


• Interval de revizie combustibil
Dacă survine oricare dintre următoa- Pentru selectarea unității de măsură
Pentru activarea sau dezactivarea rele situații, este posibil ca numărul de a consumului de combustibil.
funcției interval de revizie. kilometri și de zile până la revizie să (km/l, l/100 km, mpg)
fie incorect.
• Reglare interval - Se deconectează cablul bateriei. • Unitate de măsură temperatură
Dacă este activat meniul intervalului - Comutatorul siguranțelor este Pentru selectarea unității de măsură 3
de revizie, puteți regla momentul și dezactivat. pentru temperatură.
distanța. (°C,°F)

Echipamente de confort
- Bateria este descărcată.
i Info • Unitate de măsură presiune în
8. Alte funcții anvelope
Pentru a utiliza meniul intervalului de • Resetare automată consum de Pentru selectarea unității de măsură
revizie, consultați un dealer autorizat combustibil a presiunii în anvelope.
HYUNDAI. (psi, kPa, bar)
- Dezactivată: după realimentare,
Dacă este activat intervalul de revi- consumul de combustibil nu se va
reseta automat. 9. Limba
zie și se reglează momentul și dis-
tanța, se afișează mesaje în situații- - După decuplarea contactului: dacă Selectați limba.
le următoare, la fiecare cuplare a motorul a fost oprit timp de 4 ore
contactului. sau mai mult, consumul mediu de 10. Resetare
- Prezentare în service combustibil se resetează automat. Meniurile pot fi resetate din modul
: Afișat pentru a informa șoferul cu - După realimentare: consumul User Settings (setări utilizator). Se
privire la distanța și numărul de mediu de combustibil se resetează resetează toate meniurile din modul
zile rămase până la revizie. automat dacă se adaugă 6 litri (1,6 User Settings (setări utilizator), cu
- Revizie necesară galoane) de combustibil sau mai excepția limbii și intervalului de revi-
mult și dacă viteza de deplasare zie.
: Afișat dacă distanța și numărul depășește 1 km/h (1 mph).
de zile până la revizie au fost
atinse sau depășite. Pentru informații suplimentare,
consultați „Computer de bord” în
cadrul acestui capitol.
3-71
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 72

Echipamente de confort

COMPUTER DE BORD ȘI ATENȚIONARE REVIZIE (PENTRU INSTRUMENTE DE TIP A)


Computer de bord Moduri parcurs n Tip A

Computerul de bord este un indicator - Autonomie


care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs. - Consum mediu comb.
- Consum instantaneu
de combustibil
Info
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) - Contor de parcurs A
se resetează. - Timp de condus
OOS047089L
- Viteză medie vehicul
n Tip B

- Contor de parcurs B
- Timp de condus
- Viteză medie vehicul

Activare/dezactivare viteză vehicul


OOS047090L
Pentru a schimba modul contorului
de parcurs, apăsați butonul TRIP de
Nivel uree pe volan.
(dacă există în dotare)

3-72
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 73

• Dacă se alimentează cu mai puțin de Consum instantaneu de combustibil


6 litri de combustibil, computerul de (3)
bord ar putea să nu înregistreze • Acest mod afișează consumul
schimbarea. instantaneu de combustibil, dacă
• În funcție de condițiile de parcurs, viteza vehiculului este mai mare de
stilul de condus și starea vehiculului, 10 km/h.
consumul de combustibil și autono-
mia pot varia foarte mult. 3

Echipamente de confort
Consum mediu de combustibil (2)
OOS047128L • Consumul mediu de combustibil se
calculează ținând cont de distanța
Autonomie (1) totală parcursă și de consumul de
• Autonomia indică distanța estimată combustibil de la ultima resetare a
pe care o poate parcurge vehiculul consumului mediu de combustibil.
cu combustibilul rămas. • Pentru a reseta manual consumul
• Dacă distanța estimată este mai mediu de combustibil, apăsați
mică de butonul RESET de pe volan mai
1 km, autonomia indicată de compu- mult de o secundă, atunci când
terul de bord va fi „----”. este afișat consumul mediu de
combustibil.
i Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
3-73
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 74

Echipamente de confort

Timp scurs (2) Viteză medie vehicul (3)


• Timpul scurs indică timpul total • Viteza medie a vehiculului se cal-
scurs de la ultima resetare. culează ținând cont de distanța
• Pentru a reseta timpul scurs, apă- totală parcursă și de timpul de con-
sați butonul RESET de pe volan dus care a trecut de la ultima rese-
mai mult de o secundă, atunci când tare a vitezei medii a vehiculului.
este afișat timpul scurs. • Pentru a reseta viteza medie a
vehiculului, apăsați butonul RESET
i Info de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișată viteza
Timpul scurs continuă să fie calculat medie a vehiculului.
OOS047129L în timp ce motorul este pornit (în tra-
Contor de parcurs A/B (1) fic sau la semafor).
i Info
• Contorul de parcurs indică distanța • Viteza medie a vehiculului nu este afi-
totală parcursă de la ultima reseta- șată dacă distanța parcursă este mai
re. mică de 300 de metri sau dacă timpul
• Pentru a reseta contorul de par- de condus este mai mic de 10 secunde
curs, apăsați butonul RESET de pe de la cuplarea contactului.
volan mai mult de o secundă, • Viteza medie a vehiculului continuă
atunci când este afișat contorul de să fie calculată și începe să scadă,
parcurs. dacă vehiculul se oprește cu motorul
pornit (în trafic sau la semafor).

3-74
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 75

Activare/dezactivare Atenționare revizie periodică


vitezometru digital

Echipamente de confort
OOS047132L
Acest mesaj prezintă viteza vehiculu- OOS047133L
OOS047130L/OOS047131L
OAD045180N
lui, atunci când vitezometrul digital
este activat. Dacă numărul de kilometri sau de
Vitezometrul digital poate fi activat/ zile este mai mic de 1.500 km sau 30
dezactivat. de zile, apare atenționarea revizie
Pentru a activa vitezometrul digital, periodică și se activează timp de
apăsați butonul RESET de pe volan câteva secunde un avertizor sonor,
mai mult de o secundă, atunci când de fiecare dată când cuplați contac-
este afișat mesajul „SPEED OFF” tul.
(viteză dezactivată). Pentru a dezacti-
va vitezometrul digital, apăsați buto- i Info
nul RESET de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat Pentru a modifica sau dezactiva inter-
mesajul „SPEED ON” (viteză activa- valul de service, consultați un dealer
tă). autorizat HYUNDAI.

3-75
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 76

Echipamente de confort

Indicator nivel uree


(pentru motor diesel,
dacă există în dotare)
Acest mod afișează cantitatea de
soluție de uree rămasă în rezervor.

OOS047134L OOS047135L
Dacă unul dintre intervalele de revi- Dacă depășiți intervalul de revizie
zie (kilometri sau zile) ajunge la „0”, recomandat, simbolul de service
simbolul de service ( ) clipește ( ) clipește câteva secunde, la fie-
câteva secunde la fie- care cuplare a contactului.
care cuplare a contactului. Pentru a reseta intervalul de service,
apăsați butonul RESET mai mult de 5
secunde, apoi când kilometrajul și
zilele clipesc, apăsați butonul RESET
mai mult de o secundă.
Dacă intervalul de service nu este
setat, simbolul de service ( ) nu
apare.

3-76
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 77

COMPUTER DE BORD (TIP B, TIP C)


Computerul de bord este un indicator Moduri parcurs
care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs. Consum de combustibil
• Consum mediu comb.
i Info • Consum instantaneu comb.
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) 3
Informații cumulate
se resetează.

Echipamente de confort
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb. OOS047038
• Timp scurs Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb.
• Timp scurs

Vitezometru digital

Nivel uree
(dacă există în dotare)

3-77
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 78

Echipamente de confort

Consum de combustibil Resetare automată Ecran informații cumulate


n Tip A n Tip B După realimentare, pentru a reseta n Tip A n Tip B
automat consumul mediu de com-
bustibil, selectați modul „Auto Reset”
(resetare automată) din meniul User
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD.
- După decuplarea contactului: con-
sumul mediu de combustibil se
resetează automat după 4 ore de la
oprirea motorului.
- După realimentare: consumul
OPDE046131/OPDE046132 mediu de combustibil se resetează OPDE046133/OPDE046134
automat dacă viteza vehiculului
Consum mediu de combustibil (1) Acest ecran prezintă distanța parcur-
depășește 1 km/h, după ce se rea-
să cumulată (1), consumul mediu de
• Consumul mediu de combustibil se limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
combustibil (2) și timpul total de con-
calculează ținând cont de distanța galoane) de combustibil.
dus (3).
totală parcursă și de consumul de
combustibil de la ultima resetare a Informațiile se cumulează pornind de
i Info la ultima resetare.
consumului mediu de combustibil.
Dacă distanța parcursă este mai mică de Pentru resetarea manuală a informa-
• Consumul mediu de combustibil 300 de metri (0,19 mile) de la trecerea
poate fi resetat atât manual, cât și țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
butonului de pornire/oprire motor în când sunt afișate informațiile cum-
automat. poziția ON, consumul mediu de combus- ulate. Contorul de parcurs, consumul
tibil este posibil să nu fie afișat corect. mediu de combustibil și timpul total
Resetare manuală de condus se resetează simultan.
Pentru a reseta manual consumul Consum instantaneu de combustibil (2)
mediu de combustibil, apăsați butonul
• Acest mod afișează consumul
[OK] de pe volan mai mult de o
instantaneu de combustibil din ulti-
secundă, atunci când este afișat con-
mele câteva secunde, dacă viteza
sumul mediu de combustibil.
3-78 vehiculului este mai mare de 10
km/h (6,2 MPH).
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 79

Informațiile cumulate continuă să fie contactului. Cu toate acestea, dacă Vitezometru digital
calculate în timp ce motorul este por- motorul a fost oprit timp de 4 ore sau
n Tip A n Tip B
nit (în trafic sau la semafor). mai mult, ecranul Drive Info (informa-
ții condus) se resetează.
i Info Pentru resetarea manuală a informa-
Înainte să fie recalculat consumul țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
mediu de combustibil, vehiculul tre- când sunt afișate informațiile despre
buie condus cel puțin 300 de metri condus. Contorul de parcurs, consu- 3
(0,19 mile). mul mediu de combustibil și timpul
total de condus se resetează simul-

Echipamente de confort
tan.
Ecran informații condus
Informațiile despre parcurs continuă
n Tip A n Tip B să fie calculate în timp ce motorul OPDE046145/OPDE046146
este pornit (în trafic sau la semafor).
Acest mesaj indică viteza vehiculului
(km/h, MPH).
i Info
Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre- Indicator nivel uree
buie condus cel puțin 300 de metri (pentru motor diesel, dacă
(0,19 mile). există în dotare)
Acest mod afișează cantitatea de
soluție de uree rămasă în rezervor.
OPDE046135/OPDE046136

Acest ecran prezintă distanța parcur-


să (1), consumul mediu de combusti-
bil (2) și timpul total de condus (3).
Informațiile sunt calculate pentru fie-
care ciclu de cuplare-decuplare a

3-79
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 80

Echipamente de confort

AFIȘAJ PE PARBRIZ (HUD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Măsuri de siguranță la utilizarea
afișajului pe parbriz AVERTISMENT
În următoarele situații este posibil ca • Nu fixați etichete sau accesorii
citirea informațiilor furnizate de afișa- pe HUD sau pe planșa de bord.
jul pe parbriz să fie dificilă.
• Nu reglați voletul și sistemul cu
- Șoferul este poziționat incorect pe mâna.
scaunul șoferului.
• Este posibil ca imaginea să nu
- Șoferul poartă ochelari de soare cu fie vizibilă, din cauza ampren-
filtru de polarizare. telor. De asemenea, forțarea în
- Deasupra capacului afișajului pe timpul utilizării este posibil să
OOS047079 parbriz este amplasat un obiect. deterioreze afișajul.
Afișajul pe parbriz este un afișaj - Vehiculul este condus pe un drum • Nu amplasați niciun fel de
transparent, care proiectează pe ud. obiecte în apropierea HUD.
parbriz o imagine ce include informa- - Pe vehicul este montat un acceso- Contactul cu acestea în timpul
ții din cadrul grupului de instrumente riu de iluminare necorespunzător activării este posibil să influen-
și sistemului de navigație. sau există o sursă de lumină din țeze funcționarea sau să pro-
exteriorul vehiculului. voace defectarea afișajului.
- Șoferul poartă ochelari. • Nu amplasați niciun fel de bău-
- Șoferul poartă lentile de contact. turi în apropierea HUD. Dacă
lichidul curge în HUD, este
Dacă informațiile furnizate de afișajul posibil ca afișajul să se defec-
pe parbriz sunt dificil de citit, reglați teze.
unghiul sau luminozitatea acestuia,
din modul User Settings (setări utili- • Nu amplasați niciun fel de
zator). Pentru informații suplimenta- obiecte pe HUD. De asemenea,
re, consultați „Ecran LCD” din acest fixarea unui obiect (de ex. un
capitol. abțibild) pe sistem este posibil
să afecteze vizibilitatea imagi-
nii.

3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 81

Activare/dezactivare afișaj pe
• Evitați contactul direct al raze- ATENȚIE parbriz
lor solare cu sistemul. Este
posibil ca acesta și componen- • Atunci când deschideți sau
tele sale interne să se defecte- închideți HUD, este posibil ca
ze. motorul și angrenajul să
• Nu amplasați niciun obiect pe, genereze zgomot.
în interiorul sau în apropierea • Atunci când reglați înălțimea
afișajului, indiferent dacă HUD imaginii HUD, este posibil ca
3
este deschis sau închis. De motorul și angrenajul să

Echipamente de confort
asemenea, nu fixați niciun genereze zgomot.
obiect pe componentele siste- * HUD înseamnă afișaj pe par-
mului și nu introduceți niciun briz.
obiect în interiorul acestuia.
• Utilizați o cârpă moale pentru a OOS047080
curăța HUD. Nu utilizați un sol- Atunci când motorul este pornit,
vent organic, detergent sau o puteți activa/dezactiva HUD apă-
cârpă de lustruire. sând butonul HUD de pe planșa de
• pentru siguranța dvs., asigu- bord.
rați-vă că opriți vehiculul, înain- Cu motorul oprit, HUD se închide
te de a regla setările. automat atunci când ușa este bloca-
tă cu ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
Dacă vehiculul utilizează o cheie
inteligentă, HUD se închide automat
atunci când ușa este blocată prin
apăsarea butonului de pe mânerul
exterior al ușii.
Dacă motorul este oprit și ușa nu
este blocată, HUD se închide auto-
mat după aproximativ 5 minute.
3-81
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 26/10/18 14:20 Page 82

Echipamente de confort

8. Informații audio/video

i Info
Dacă selectați ca HUD să afișeze infor-
mațiile navigației pas cu pas (TBT),
acestea nu vor fi afișare pe ecranul
LCD.

Setare afișaj pe parbriz


De pe ecranul LCD puteți modifica
setările afișajului pe parbriz după
cum urmează.
OOS047082L
• Înălțime afișaj
Informații afișaj pe parbriz • Rotație
1. Informații navigație pas cu pas • Luminozitate
(TBT) • Selectare conținut
2. Indicatoare rutiere • Mărime vitezometru
3. Vitezometru • Culoare vitezometru
4. Viteză pilot automat/limitator de Pentru informații suplimentare,
viteză (dacă există în dotare) consultați „Ecran LCD” din acest
5. Informații sistem de asistență la capitol.
păstrarea benzii de rulare (LKA)
(dacă există în dotare)
6. Informații sistem de detectare
prezență în unghiul mort (BCW)
(dacă există în dotare)
7. Lămpi de avertizare

3-82
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 83

ILUMINARE
Lumini exterioare NOTă
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.

Echipamente de confort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OOS047050L geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat,
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.

3-83
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 84

Echipamente de confort

Acționare fază lungă

OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.

3-84
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 85

Sistem de asistență pentru faza 4.Asistența pentru faza lungă (HBA)


lungă (HBA) (dacă există în dotare) se activează dacă viteza vehiculu-
lui este mai mare de 45 km/h (25
mph).
1) Dacă se împinge maneta pentru
lumini în timp ce este activată
asistența pentru faza lungă
(HBA), aceasta se dezactivează
și rămâne activată faza lungă. 3
2) Dacă se trage maneta pentru

Echipamente de confort
lumini în timp ce faza lungă este
OAE046455L
stinsă, aceasta se aprinde, fără
ca asistența pentru faza lungă
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- (HBA) să se dezactiveze. Dacă
geți maneta către dvs. și eliberați-o. OPDE046057 eliberați maneta pentru lumini,
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp aceasta trece în poziția din mij-
țineți maneta trasă. Asistența pentru faza lungă (HBA) loc și faza lungă se stinge.
este un sistem care reglează auto-
3) Dacă se trage maneta pentru
mat fasciculul farurilor (trece între lumini în timp ce faza lungă este
faza lungă și faza scurtă), în funcție aprinsă de către asistența pen-
de luminozitatea farurilor altor vehi- tru faza lungă (HBA), faza scur-
cule și de condițiile de deplasare. tă rămâne aprinsă, iar asistența
pentru faza lungă (HBA) se
Condiții de funcționare dezactivează.
1.Treceți maneta pentru lumini în 4) Dacă maneta este în poziția
poziția AUTO. faruri, asistența pentru faza
lungă (HBA) se dezactivează și
2.Aprindeți faza lungă prin împinge- rămâne aprinsă faza scurtă.
rea manetei spre înainte.
3. Indicatorul de asistență pentru
faza lungă (HBA) ( ) se aprinde.

3-85
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 86

Echipamente de confort

Dacă asistența pentru faza lungă Lampă și mesaj de avertizare


(HBA) este activată, faza lungă comu- ATENȚIE
tă pe fază scurtă în condițiile de mai
jos. Este posibil ca sistemul să nu
- Dacă se detectează farurile unui funcționeze corespunzător în
vehicul care vine din față. următoarele situații.
- Dacă se detectează luminile de u Dacă luminile vehiculului
poziție ale unui vehicul din față. care vine din față sau circulă
în față sunt slabe
- Dacă se detectează farul/lumina
de poziție a unei biciclete/motoci- • Dacă luminile vehiculului care
clete. vine din față sau circulă în
față nu sunt detectate deoare-
- Dacă lumina exterioară este sufi- ce acestea sunt defecte,
cient de puternică pentru a nu solici- OOS047127L
ascunse vederii etc..
ta aprinderea fazei lungi. Dacă asistența pentru faza lungă • Dacă luminile vehiculului care
- Dacă se detectează iluminatul (HBA) nu funcționează corespunză- vine din față sau circulă în
stradal sau alte surse de lumină. tor, apare pentru câteva secunde față sunt acoperite cu praf,
- Dacă maneta pentru lumini nu este mesajul de avertizare. După ce zăpadă sau apă.
în poziția AUTO. mesajul dispare, se aprinde lampa de
avertizare principală ( ). • Dacă luminile vehiculului din
- Dacă asistența pentru faza lungă față sunt stinse, dar luminile
(HBA) este dezactivată. Vă recomandăm să duceți vehiculul de ceață sunt aprinse etc.
la un dealer autorizat HYUNDAI și să
- Dacă viteza vehiculului este mai mică verificați sistemul.
de 35 km/h (22 mph).

3-86
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 87

u Dacă este influențat de condi- • Dacă un vehicul apare brusc AVERTISMENT


ții externe de după un viraj.
• Dacă există o formă similară • Dacă vehiculul este înclinat • Nu dezasamblați temporar
cu cea a luminilor vehiculului din cauza unei pene de cau- camera video față, în vederea
din față. ciuc sau pentru că este trac- aplicării unei folii pe geam sau
• Dacă farul nu este reparat sau tat. a oricăror tipuri de învelișuri și
accesorii. Dacă dezasamblați
înlocuit la un dealer autorizat. • Dacă se aprinde lampa de averti-
și reasamblați camera video, 3
• Dacă farurile nu sunt reglate zare a sistemului de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA). vă recomandăm să duceți vehi-
corespunzător.

Echipamente de confort
(dacă există în dotare) culul la un dealer autorizat
• La deplasarea pe drumuri HYUNDAI și să verificați cali-
înguste, sinuoase sau denive- u Dacă vizibilitatea în față este brarea sistemului.
late. redusă
• Dacă înlocuiți sau remontați
• La urcarea sau coborârea • Dacă luminile vehiculului care parbrizul și camera video față,
pantelor. vine din față sau circulă în față vă recomandăm să duceți vehi-
• Dacă într-o intersecție sau pe sunt acoperite cu praf, zăpadă culul la un dealer autorizat
un drum sinuos este vizibilă sau apă. HYUNDAI și să verificați siste-
numai o parte a vehiculului • Dacă luminile vehiculului care mul.
din față. vine din față sau circulă în față • Aveți grijă să nu intre apă în
• Dacă este prezent un semafor, nu sunt detectate din cauza sistemul de asistență pentru
un semn de circulație reflecto- gazelor de eșapament, fumului, faza lungă (HBA) și nu demon-
rizant, clipitor sau o oglindă. ceții, zăpezii etc. tați sau deteriorați piesele con-
• În condiții de deplasare nefa- • Dacă parbrizul este murdar. exe ale acestuia.
vorabile, cum ar fi pe timp de • Dacă vizibilitatea este redusă din
ploaie sau de ninsoare. cauza ceții, ploii dese sau zăpe-
• Dacă farurile vehiculului din zii.
față sunt stinse, dar proiec-
toarele de ceață sunt aprinse.

3-87
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 88

Echipamente de confort

Semnalizare singură atingere, mișcați ușor maneta de


• Nu amplasați pe planșa de semnalizare și eliberați-o.
bord obiecte care reflectă lumi- Semnalizatoarele vor clipi de 3, 5 sau 7 ori.
na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă
etc. Dacă se reflectă lumina Puteți activa/dezactiva funcția de sem-
soarelui, este posibil ca siste- nalizare la o singură atingere sau
mul să funcționeze defectuos. selecta numărul de clipiri (3, 5 sau 7)
din meniul User Settings (setări utiliza-
• Uneori este posibil ca asistența tor) al ecranului LCD. Pentru informa-
pentru faza lungă (HBA) să nu ții suplimentare, consultați „Ecran
funcționeze corespunzător. LCD” din acest capitol.
Rolul sistemului este exclusiv
de a asigura un confort supli-
mentar. Pentru siguranța dvs., Proiectoare de ceață
șoferul trebuie să adopte un OTLE045284 (dacă există în dotare)
stil de condus preventiv și să Pentru a semnaliza un viraj, apăsați
verifice întotdeauna condițiile maneta în jos pentru viraj la stânga
de deplasare. sau în sus pentru viraj la dreapta (A).
• Dacă sistemul nu funcționea- Pentru a semnaliza schimbarea ben-
ză normal, treceți manual între zii de rulare, mișcați puțin maneta de
faza lungă și faza scurtă. semnalizare și țineți-o în această
poziție (B). După negocierea virajului
sau la eliberarea manetei, aceasta
va reveni în poziția OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu cli-
pește sau clipește neregulat, este posi-
bil ca unul dintre becurile semnalizatoa-
OPDE046066
relor să fie ars și să trebuiască înlocuit.
Proiectoarele de ceață sunt utilizate
Funcție de semnalizare la o singură pentru o îmbunătățire a vizibilității,
atingere atunci când aceasta este redusă, pe
3-88
Pentru a activa funcția de semnalizare la o timp de ceață, ploaie, zăpadă etc.
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 89

Utilizați butonul din dreptul butonului Lampă de ceață spate


farurilor pentru a aprinde și stinge pro-
iectoarele de ceață.
1. Aprindeți luminile de poziție.
2. Rotiți butonul pentru lumini (1) în
poziția proiectoare de ceață.
3. Pentru a stinge proiectoarele de
ceață, rotiți din nou butonul pentru 3
lumini în poziția proiectoare de

Echipamente de confort
ceață sau stingeți luminile de pozi-
ție.
OTLE045285

NOTă OPDE046064
Vehicul fără proiectoare de ceață
Vehicul cu proiectoare de ceață Pentru a aprinde lampa de ceață
Dacă sunt aprinse, proiectoarele spate:
de ceață consumă mult curent. Pentru a aprinde lampa de ceață spate:
Utilizați proiectoarele de ceață Treceți butonul pentru lumini în poziția
Treceți butonul pentru lumini pe pozi- faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini
numai dacă vizibilitatea este redu- ții, rotiți butonul pentru lumini (1) în
să. (1) în poziția lampă de ceață spate.
poziția proiectoare de ceață, apoi
rotiți butonul pentru lumini (1) în pozi-
ția lampă de ceață spate. Pentru a stinge lămpile de ceață
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, efectuați una dintre următoa-
spate, efectuați una dintre următoa- rele operații:
rele operații: • Stingeți farurile de la buton.
• Stingeți luminile de poziție de la • Rotiți din nou butonul pentru lumini
buton. în poziția lampă de ceață spate.
• Rotiți din nou butonul pentru lumini
în poziția lampă de ceață spate.
• Dacă butonul pentru lumini este pe
poziții și stingeți proiectoarele de ceață,
se stinge și lampa de ceață spate. 3-89
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 90

Echipamente de confort

Funcție de protejare baterie Funcție de stingere întârziată NOTă


Scopul acestei funcții este de a pre- faruri
(dacă există în dotare) Dacă șoferul iese din vehicul pe
veni descărcarea bateriei. Sistemul altă ușă (cu excepția ușii șoferu-
stinge automat luminile de poziție Dacă treceți contactul în poziția ACC lui), funcția de protejare a bateriei
când șoferul oprește motorul și des- sau OFF, iar farurile sunt aprinse, faru- nu se activează, iar funcția de stin-
chide ușa șoferului. rile (și/sau pozițiile) rămân aprinse gere întârziată a farurilor nu se
Această funcție stinge automat lumi- aproximativ 5 minute. Cu toate aces- dezactivează automat. Astfel, bate-
nile de poziție, dacă parcați noaptea tea, dacă ușa șoferului este deschisă ria se va descărca. În acest caz,
pe marginea drumului. și închisă, iar motorul este oprit, faruri- asigurați-vă că stingeți farurile
Dacă este cazul, pentru a le menține le (și/sau luminile de poziție) se sting înainte de a ieși din vehicul.
aprinse după scoaterea cheii din con- după 15 secunde.
tact, procedați în felul următor: Farurile (și/sau luminile de poziție)
1) Deschideți ușa șoferului. se pot stinge prin apăsarea de două
ori a butonului de blocare de pe
2) Stingeți luminile de poziție și cheia cu telecomandă (sau de pe
aprindeți-le din nou de la maneta cheia inteligentă) sau prin rotirea
de lumini de pe coloana de direc- butonului pentru faruri în poziția OFF
ție. sau AUTO. Cu toate acestea, dacă
rotiți butonul pentru faruri în poziția
AUTO atunci când afară este întune-
ric, farurile nu se vor stinge.
Funcția de stingere întârziată a faru-
rilor poate fi activată sau dezactivată
din modul User Settings (setări utili-
zator) al ecranului LCD. Pentru
informații suplimentare, consultați
„Ecran LCD” din acest capitol.

3-90
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 91

Sistem de iluminare pe timp de Sistem de reglare pe înălțime Mai jos sunt prezentate pozițiile
zi (DRL) faruri corecte în funcție de sarcină. Pentru
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) alte condiții de sarcină, reglați buto-
Sistemul de iluminare pe timp de zi nul corespunzător celei mai apropia-
(DRL) face mai vizibilă partea din te situații.
față a vehiculului pe timp de zi, în
Poziție
special în amurg sau la răsărit. Sarcină
buton
Sistemul DRL va stinge lampa res- 3
Numai șofer 0
pectivă dacă:

Echipamente de confort
1. Proiectoarele de ceață sau farurile Șofer + pasager față 0
sunt aprinse. Toți pasagerii (inclusiv șofer) 1
2. Butonul pentru lumini este pe Toți pasagerii (inclusiv șofer) +
2
lumini de poziție. sarcină maximă admisă
3. Motorul este oprit. OOS047049 Șofer + sarcină maximă admisă 3
Tip manual
Pentru reglarea pe înălțime a faruri-
lor în funcție de numărul pasagerilor
și de sarcina transportată, rotiți buto-
nul de reglare.
Cu cât este mai mare numărul de la
poziția indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglați întotdeau-
na corespunzător farurile, altfel îi
puteți orbi pe ceilalți participanți la
trafic.

3-91
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 92

Echipamente de confort

Tip automat Asistență pentru faza scurtă Sistem de întâmpinare


Reglează automat pe înălțime faruri- - lampă statică (dacă există în dotare)
le, în funcție de numărul pasagerilor (dacă există în dotare) Plafonieră
și de sarcina transportată. La parcurgerea unui viraj, pentru un Dacă butonul plafonierei este în pozi-
Reglează și farurile în funcție de situa- plus de vizibilitate și siguranță, faza ția ușă și toate ușile (și hayonul) sunt
ție. scurtă stânga sau dreapta se aprin- închise și blocate, plafoniera se
de automat. Asistența pentru faza aprinde pentru 30 de secunde, dacă
AVERTISMENT scurta - lampa statică se aprinde în se efectuează oricare dintre operații-
una dintre situațiile următoare. le de mai jos.
Dacă sistemul nu funcționează • Viteza vehiculului este mai mică de • Dacă se apasă butonul de deblo-
corespunzător, vă recomandăm 10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj care a ușilor de pe cheia cu teleco-
să verificați sistemul la un al volanului este de aproximativ 80 mandă sau cheia inteligentă.
dealer autorizat HYUNDAI. Nu de grade și este aprinsă faza scur-
încercați să verificați sau să tă. • Dacă se apasă butonul de pe
înlocuiți personal cablajul. mânerul exterior al ușii, atunci
• Viteza vehiculului este cuprinsă când aveți la dvs. cheia inteligentă.
între 10 km/h (6 mph) și 90 km/h
(56 mph), unghiul de bracaj al În acest moment, dacă apăsați buto-
volanului este de aproximativ 35 nul de blocare sau deblocare a uși-
de grade și este aprinsă faza scur- lor, plafoniera se stinge imediat.
tă.
• Dacă vehiculul se deplasează în
marșarier și este îndeplinită una
dintre condițiile de mai sus, se
aprinde lampa de pe partea opusă
direcției de manevrare a volanului.

3-92
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 93

Lumini interioare Lumini față Lampă ușă față ( ) (2) :


NOTă n Tip A (fără suport pentru ochelari de soare)
Plafonierele față și spate se aprind
Nu utilizați luminile interioare pe
automat aproximativ 30 de secunde
perioade lungi dacă motorul este
la deschiderea unei uși.
oprit, deoarece bateria se va des-
cărca. Plafonierele față și spate se aprind
automat aproximativ 15 secunde la 3
deblocarea ușilor cu ajutorul cheii cu
AVERTISMENT telecomandă (cheii inteligente). La

Echipamente de confort
cuplarea contactului, plafoniera se
Nu aprindeți luminile interioare stinge treptat în 15 secunde. Dacă
când călătoriți pe timp de noapte. se deschide o ușă și contactul este
Luminile interioare pot afecta OOS047051 în poziția ACC sau OFF, plafoniera
vizibilitatea și provoca un acci- n Tip B (cu suport pentru ochelari de soare) rămâne aprinsă maxim 20 de minu-
dent. te.

Stingere automată plafonieră Plafonieră față


Plafoniera se stinge automat după • (3):
aproximativ 20 de minute de la opri-
rea motorului și închiderea ușilor. Pentru a aprinde plafoniera
Dacă se deschide o ușă, lampa se față/spate, apăsați butonul.
stinge după 40 de minute de la opri-
rea motorului. Dacă ușile se blo- • (4):
chează și sistemul de alarmă se
OOS047052 Pentru a stinge plafoniera față/spate,
armează, lămpile se sting după 5
apăsați butonul.
secunde. Spot pentru lectură (1)
Pentru a aprinde spotul pentru lectu-
ră, apăsați lentila acestuia (1).
Pentru a stinge spotul pentru lectură,
apăsați din nou lentila acestuia.
3-93
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 94

Echipamente de confort

Lămpi spate NOTă Lampă oglindă de pe parasolar


n Tip A
(dacă există în dotare)
Dacă motorul este oprit, nu lăsați
lămpile aprinse pentru o perioadă
lungă de timp.

Lampă portbagaj

OOS047321
n Tip B OOS047055

Apăsați butonul pentru a aprinde sau


stinge lumina.
• : dacă se apasă acest buton,
lampa se aprinde.
OOS047054
• : dacă se apasă acest buton,
Lampa din portbagaj se aprinde dacă lampa se stinge.
se deschide hayonul.
NOTă
NOTă Dacă lampa oglinzii de pe paraso-
OOS047053
lar nu este utilizată, lăsați întot-
Lampa din portbagaj se aprinde deauna butonul în poziția stins.
Buton plafonieră spate: cât timp hayonul este deschis. Dacă parasolarul este închis, iar
Pentru a aprinde și stinge plafoniera, Pentru a preveni descărcarea pre- lampa este aprinsă, este posibil ca
apăsați acest buton. matură a bateriei, închideți bine bateria să se descarce sau ca
hayonul după ce umblați la parasolarul să se deterioreze.
portbagaj.
3-94
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 95

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz n Ștergător/spălător de lunetă A: comandă viteză ștergătoare
(față)
••• Tip A ••• Tip A
· / MIST – o singură ștergere
· O / OFF – oprit
· —- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere
automată 3
· 1 / LO– viteză redusă de șterge-
re

Echipamente de confort
· 2 / HI – viteză mare de ștergere

B: ștergere intermitentă cu
••• Tip B ••• Tip B
temporizator

C: spălare cu ștergere de scurtă


durată (față)

D: ștergător lunetă*
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
· 1 / LO –viteză redusă de șterge-
re
· O / OFF – Oprit

OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508 E: spălare cu ștergere de scurtă


durată (lunetă)

*: dacă există în dotare


3-95
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 96

Echipamente de confort

Ștergătoare de parbriz Comandă AUTO (automată)


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Când contactul este cuplat, ștergă-
toarele funcționează în felul următor. Pentru a evita rănirea persoane-
/MIST: pentru o singură ștergere, tra- lor de către ștergătoarele de par-
geți maneta în jos ( ) sau în briz, atunci când motorul este
sus (MIST) și eliberați-o. Dacă pornit și butonul ștergătoarelor
maneta este menținută în este trecut în modul AUTO:
această poziție, ștergătoarele • Nu atingeți partea superioară a
vor funcționa continuu. parbrizului, unde este ampla-
O/OFF: ștergătoarele sunt oprite sat senzorul de ploaie.
—-/INT: ștergătoarele funcționează inter- • Nu ștergeți marginea superioa-
mitent, la intervale regulate. Senzor
ră a parbrizului cu o cârpă
Utilizați acest mod în caz de umedă sau udă.
ploaie ușoară sau ceață. Pentru OOS047322L
• Nu apăsați pe parbriz.
a schimba setarea vitezei, rotiți • Dacă ștergătoarele nu sunt
Senzorul de ploaie localizat în partea utilizate, treceți butonul în
butonul de reglare a vitezei.
superioară a parbrizului detectează poziția „OFF” (oprit).
1/LO: viteză normală de ștergere cantitatea de apă și reglează ciclul
2/HI: viteză mare de ștergere de ștergere a parbrizului la intervale
corespunzătoare. Durata de funcțio- NOTă
nare a ștergătoarelor este controlată
i Info automat, în funcție de cantitatea de • Când spălați vehiculul, treceți buto-
Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață pe precipitații. nul pentru ștergătoare în poziția O
parbriz, activați 10 minute dispozitivul pen- Dacă ploaia se oprește, se opresc și (oprit), pentru a opri funcționarea
tru dezghețarea parbrizului sau îndepărtați ștergătoarele. Pentru a schimba automată acestora. Dacă butonul
zăpada și/sau gheața de pe parbriz înainte de setarea sensibilității, rotiți butonul de este în poziția AUTO, ștergătoarele
a utiliza ștergătoarele, pentru a le permite o reglare a sensibilității (1). se pot activa și deteriora.
funcționare corectă. Dacă nu îndepărtați • Nu demontați capacul senzorului,
zăpada și/sau gheața înainte de utilizarea Dacă butonul pentru ștergătoare
este în modul AUTO iar contactul amplasat în partea superioară a
ștergătoarelor și spălătoarelor, este posibil ca parbrizului, pe partea pasagerului.
sistemul de spălare și ștergere să se defecteze. este cuplat, ștergătoarele vor efec-
tua o trecere, pentru a face verifica- Este posibil ca piesele sistemului
3-96 rea automată a sistemului. să se defecteze, iar defecțiunea nu
este acoperită de garanție.
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 97

• Deoarece este utilizat un senzor de Dacă maneta este în poziția oprit (O),
tip fotocelulă, este posibil să nu trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul- ATENȚIE
funcționeze corect la schimbarea veriza lichid de spălare pe parbriz și
bruscă a luminozității exterioare și pentru ca ștergătoarele să execute 1- • Pentru a preveni eventuala
ca urmare a pietrelor și prafului 3 ștergeri. defectare a pompei spălătoru-
apărute în timpul deplasării. lui, nu activați spălătorul dacă
Pulverizarea lichidului de spălare și
rezervorul pentru lichidul de
Spălătoare de parbriz ștergerea vor continua până la elibe-
spălare este gol.
n Tip A
rarea manetei.
• Pentru a preveni eventuala
3
Dacă spălătorul nu funcționează,
deteriorare a ștergătoarelor și

Echipamente de confort
este posibil să trebuiască să comple-
parbrizului, nu acționați șter-
tați nivelul lichidului de spălare din
gătoarele dacă parbrizul este
rezervor.
uscat.
Dacă vehiculul dispune de spălător
pentru faruri, acesta funcționează
• Pentru a preveni deteriorarea
brațelor ștergătoarelor și a
simultan cu spălătorul de parbriz
altor componente, nu mane-
dacă:
vrați ștergătoarele manual.
1. Este cuplat contactul.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
2. Butonul pentru lumini este în pozi- rece, pentru a preveni even-
OTLE045163 ția faruri. tuala deteriorare a sistemului
n Tip B de ștergătoare și spălătoare,
AVERTISMENT utilizați lichide de spălare cu
proprietăți antiîngheț.
Dacă temperatura exterioară este
sub punctul de îngheț, încălziți
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto-
rul sistemului de dezghețare, pen-
tru a preveni înghețul lichidului de
spălare pe parbriz și reducerea
vizibilității, care poate provoca un
accident și rănirea gravă sau
OTLE045164 decesul. 3-97
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 98

Echipamente de confort

Buton ștergător și spălător Rotiți butonul în poziția dorită, pentru Îndepărtați maneta de volan pentru a
lunetă (dacă există în dotare) a activa ștergătorul și spălătorul pulveriza lichid de spălare pe lunetă
lunetei. și pentru ca ștergătorul să efectueze
n Tip A
2/HI – viteză mare de ștergere 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
1/LO –viteză redusă de ștergere până la eliberarea manetei (dacă
O / OFF – oprit există în dotare).
n Tip A

Ștergător de lunetă automat


(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul se deplasează în
marșarier și sunt activate ștergătoa-
rele de parbriz, ștergătorul de lunetă
OTLE045167 se activează prin activarea funcției de
n Tip B pe ecranul LCD.
Accesați „User Settings (setări utiliza-
tor) → Convenience (confort) → Auto
OTLE045168
Rear Wiper (reverse) (ștergător de
n Tip B
lunetă automat - marșarier)”.

OTLE045165

Butonul pentru ștergătorul și spălăto-


rul lunetei este amplasat pe capătul
manetei pentru ștergătoare și spălă-
toare. OTLE045166
3-98
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 99

SISTEM dE ASISTENțĂ LA cONdUS


Cameră video pentru marșarier care prezintă în oglinda retrovizoare NOTă
sau pe ecranul sistemului de naviga-
ție imagini din spatele vehiculului, în • Nu spălați camera sau zona
timp ce mergeți în marșarier. învecinată cu jet direct de apă
sub presiune. Șocul provocat de
AVERTISMENT presiunea apei poate provoca
defectarea sistemului.
Camera video pentru marșarier • La curățarea lentilelor nu utili- 3
nu este un sistem de siguranță. zați soluție cu detergenți acizi
Rolul acesteia este numai de a sau alcalini. Utilizați numai

Echipamente de confort
asista șoferul la identificarea săpun moale sau detergent
obiectelor aflate chiar în spatele neutru și clătiți bine cu apă.
părții din mijloc a vehiculului.
OOS047046 Camera video NU acoperă toată i Info
suprafața din spatele vehiculului.
Păstrați întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă geamul este acoperit cu
AVERTISMENT murdărie, apă sau zăpadă, camera
video s-ar putea să nu funcționeze nor-
• La deplasarea în marșarier nu mal.
vă bazați exclusiv pe camera
video pentru marșarier.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
OOS047091 pentru a vă asigura că nu exis-
tă obiecte sau obstacole și a
(dacă există în dotare) preveni un accident.
Camera pentru marșarier se activea- • Fiți foarte atenți atunci când
ză dacă schimbătorul de viteze este vehiculul este aproape de
în poziția R (marșarier). obiecte, în special de pietoni
Acesta este un sistem suplimentar, și mai ales de copii. 3-99
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 100

Echipamente de confort

Sistem de avertizare distanță Funcționarea sistemului de


la parcare (spate) AVERTISMENT avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) (spate)
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Sistemul se activează la deplasa-
tru a vă asigura că nu există rea în marșarier, dacă este cuplat
obiecte sau obstacole și a pre- contactul. Cu toate acestea, dacă
veni un accident. viteza vehiculului este mai mare de
• Fiți foarte atenți atunci când 5 km/h (3 mph), este posibil ca sis-
vehiculul este aproape de temul să nu detecteze obiecte.
obiecte, în special de pietoni și • Dacă viteza vehiculului este mai
mai ales de copii. mare de 10 km/h (6 mph), sistemul
• Conștientizați faptul că, din nu vă avertizează, chiar dacă
cauza distanței, dimensiunilor detectează obiecte.
OOS047042 sau materialelor, este posibil • Dacă sunt detectate mai mult de 2
[A]: senzor ca unele obiecte să nu fie vizi- obiecte în același timp, va fi luat în
bile pe ecran sau să nu fie considerare cel mai apropiat.
Sistemul de avertizare distanță la
parcare (spate) ajută șoferul în tim- detectate de către senzori.
pul manevrelor în marșarier, averti-
zându-l sonor dacă este detectat un
obiect pe o distanță de 120 cm (50
inch) în spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

3-100
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 101

Tipuri de indicator și de sunet de avertizare Pentru a dezactiva sistemul de


avertizare distanță la parcare
Tipuri de semnale sonore Indicator (spate)
(dacă există în dotare)
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 120 și 60 cm (între
47 și 24 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
tent.

Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 60 și 30 cm (între


3
24 și 12 inch) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-

Echipamente de confort
tent mai rapid.

Dacă un obiect se află la o distanță mai mică de 30 cm (12 inch)


până la bara de protecție spate:
semnal sonor continuu.

OOS047045L
NOTă
Pentru a dezactiva sistemul de aver-
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato- tizare distanță la parcare (spate),
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco- apăsați butonul. Lampa de control a
mandăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. butonului se aprinde.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-101
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 102

Echipamente de confort

Condiții în care sistemului de Există posibilitatea ca sistemul de Este posibil ca raza de detectare să
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare se diminueze dacă:
(spate) nu funcționează (spate) să funcționeze defectuos • Afară este foarte cald sau foarte
Este posibil ca sistemul de avertiza- dacă: frig.
re distanță la parcare (spate) să nu • Conduceți pe suprafețe accidenta- • Sunt prezente obiecte nedetectabi-
funcționeze corect dacă: te, cum ar fi drumuri nepavate, le, mai scurte de 1 m (40 inch) și
• Senzorii sunt înghețați. acoperite cu pietriș, denivelate sau cu un diametru mai mic de 14 cm
în pantă. (6 inch).
• Senzorul este acoperit, de exem-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori • În raza de acțiune a senzorului se
capacul senzorului este blocat. află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne pneumati-
ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modifi-
cată.

3-102
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 103

Este posibil ca următoarele obiecte Măsuri de siguranță sistem de • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
să nu fie detectate de senzor: avertizare distanță la parcare nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum (spate) ne. Șocul provocat de presiunea
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. • În funcție de viteza și forma obiecte- apei poate provoca defectarea siste-
lor detectate, este posibil ca sistemul mului.
• Obiectele care au tendința de a
obstrucționa frecvența senzorului, de avertizare distanță la parcare
cum ar fi hainele, materialele spon- (spate) să nu avertizeze consecvent.
gioase sau zăpada. • Dacă înălțimea barei de protecție 3
sau poziția de montare a senzorului
AVERTISMENT

Echipamente de confort
a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
Garanția vehiculului nou nu de avertizare distanță la parcare
acoperă daunele produse vehi- (spate) să funcționeze defectuos.
culului sau accidentarea ocu- Orice echipamente sau accesorii
panților, aferente sistemul de care nu sunt montate din fabrică pot
avertizare distanță la parcare afecta performanțele senzorilor.
(spate). Conduceți întotdeauna • Este posibil ca senzorul să nu detec-
preventiv. teze obiectele aflate la o distanță mai
mică de 30 cm (11 inch) de acesta
sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
senzorii cu un obiect tare, care este
posibil să deterioreze suprafața
acestora. Este posibil ca aceștia să
se defecteze. 3-103
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 104

Echipamente de confort

Sistem de avertizare distanță Sistemul de avertizare distanță la Funcționarea sistemului de


la parcare (spate/față) parcare (spate/față) asistă șoferul în avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) timpul manevrelor de parcare, averti- (spate/față)
zându-l sonor dacă este detectat un
n Senzor față
obiect pe o distanță de 100 cm (39
inch) în fața și 120 cm (47 inch) în
spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

AVERTISMENT
OOS047043 OOS047045
n Senzor spate • Înainte de a porni de pe loc, Condiții de funcționare
verificați ÎNTOTDEAUNA zona • Acest sistem se activează dacă
din apropierea vehiculului, pen- este apăsat butonul sistemului de
tru a vă asigura că nu există avertizare distanță la parcare
obiecte sau obstacole și a pre- (spate/față), iar motorul este pornit.
veni un accident.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
OOS047042
cauza distanței, dimensiunilor
[A]: senzor spate, [B]: senzor față sau materialelor, este posibil
ca unele obiecte să nu fie vizi-
bile pe ecran sau să nu fie
3-104 detectate de către senzori.
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 105

• Sistemul de avertizare distanță la Tipuri de indicator și de sunet de avertizare cm (inch)


parcare (spate/față) se activează
automat atunci când treceți schim- Indicator de avertizare
Distanță de la Sunet de
bătorul de viteze în poziția R (mar- La deplasarea La deplasarea
obiect avertizare
șarier). Cu toate acestea, dacă vite- înainte înapoi
za vehiculului este mai mare de 10
61 ~ 100 Avertizarea sună
km/h (6 mph), sistemul nu vă aver- Față -
(24 ~ 39) intermitent
tizează, chiar dacă detectează 3
obiecte, iar dacă viteza vehiculului 61 ~ 120 Avertizarea sună
Spate -
este mai mare de 20 km/h (12 (24 ~ 47) intermitent

Echipamente de confort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu

NOTă
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-105
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 106

Echipamente de confort

Condiții în care sistemul de Este posibil ca raza de detectare să detectate, este posibil ca sistemul de
avertizare distanță la parcare se diminueze dacă: avertizare distanță la parcare (spate/față)
(spate/față) nu funcționează • Afară este foarte cald sau foarte frig. să nu avertizeze consecvent.
Este posibil ca sistemul de avertiza- • Obiectele sunt nedetectabile, • Dacă înălțimea barei de protecție
re distanță la parcare (spate/față) adică sunt mai scurte de 1 m și au sau poziția de montare a senzorului
să nu funcționeze corect dacă: un diametru mai mic de 14 cm. a fost modificată sau dacă bara este
• Senzorii sunt înghețați. deteriorată, este posibil ca sistemul
de avertizare distanță la parcare
• Senzorul este acoperit, de exem- Este posibil ca următoarele obiecte (spate/față) să funcționeze defec-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori să nu fie detectate de senzor: tuos. Orice echipamente sau acce-
capacul senzorului este blocat. • Obiecte ascuțite sau înguste, cum sorii care nu sunt montate din fabrică
Există posibilitatea ca sistemul de averti- ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. pot afecta performanțele senzorilor.
zare distanță la parcare (spate/față) să • Obiectele care au tendința de a • Este posibil ca senzorul să nu detec-
funcționeze defectuos dacă: obstrucționa frecvența senzorului, teze obiectele aflate la o distanță mai
• Conduceți pe suprafețe accidentate, cum ar fi hainele, materialele spon- mică de 30 cm (11 inch) de acesta
cum ar fi drumuri nepavate, acoperite gioase sau zăpada. sau să nu aprecieze corect distanța.
cu pietriș, denivelate sau în pantă. Procedați cu atenție.
• În raza de acțiune a senzorului se AVERTISMENT • Dacă senzorul îngheață sau dacă
află surse de zgomot excesiv, cum este acoperit cu zăpadă, noroi sau
ar fi claxoane de vehicule, motoare Garanția vehiculului nou nu apă, este posibil să nu funcționeze
de motociclete sau frâne pneumati- acoperă daunele produse vehi- până la îndepărtarea acestor mate-
ce de camioane. culului sau accidentarea ocu- riale, utilizând o cârpă moale.
panților, aferente sistemului de • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
• Afară plouă torențial. avertizare distanță la parcare suprafața senzorilor. Este posibil ca
• În raza senzorului se află teleco- (spate/față). Conduceți întot- aceștia să se defecteze.
menzi sau telefoane mobile. deauna preventiv.
• Nu spălați senzorii sau zona înveci-
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Au fost montate echipamente sau ne. Șocul provocat de presiunea apei
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
Măsuri de siguranță sistem de
avertizare distanță la parcare poate provoca defectarea sistemului.
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modificată. (spate/față)
3-106 • În funcție de viteza și forma obiectelor
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 107

dISPOZITIV dE dEZGHEțARE
NOTă n Sistem de climatizare automată
i Info
Pentru a preveni deteriorarea con- • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
ductorilor de pe partea interioară lunetă, îndepărtați-o înainte de a
a lunetei, nu utilizați niciodată activa dispozitivul pentru dezgheța-
pentru curățarea geamului obiecte rea acesteia.
ascuțite sau substanțe abrazive. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se dezactivează automat 3
i Info după aproximativ 20 de minute sau
dacă se decuplează contactul.

Echipamente de confort
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” din acest capi- OOS047303L Dispozitiv pentru dezghețarea
tol. Dispozitivul de dezghețare încălzeș- oglinzilor exterioare
te geamul pe partea interioară și (dacă există în dotare)
exterioară pentru a îndepărta chiciu- Dacă vehiculul este echipat cu dis-
Dispozitiv de dezghețare lunetă ra, condensul și stratul fin de gheață pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
n Sistem de climatizare manuală
de pe lunetă, dacă motorul este por- exterioare, acesta va funcționa
nit. simultan cu dispozitivul pentru dez-
• Pentru a activa dispozitivul de dez- ghețarea lunetei.
ghețare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola cen-
trală. Dacă dispozitivul este acti-
vat, indicatorul butonului pentru
activarea dispozitivului pentru dez-
ghețarea lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezghețarea lunetei, apă-
OOS047302L sați din nou butonul corespunzător.

3-107
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 108

Echipamente de confort

cLIMATIZARE MANUALĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton de reglare temperatură
3. Buton de selectare mod
4. Poziție dezghețare parbriz
5. Buton A/C (aer condiționat)*
6. Buton de dezghețare lunetă
7. Buton de comandă admisie aer
*: dacă există în dotare

OOS047300L

3-108
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 109

Încălzire și aer condiționat Selectare mod


1. Porniți motorul.
2. Setați modul în poziția dorită.
Pentru îmbunătățirea eficienței
încălzirii și răcirii, selectați:
- Încălzire:
- Răcire: 3
3. Setați butonul pentru reglarea

Echipamente de confort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.

OOS047304
Butoanele pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin
sistemul de ventilație.
Aerul poate fi direcționat spre podea, spre fantele de ventilație de pe plan-
șa de bord sau spre parbriz.
3-109
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 110

Echipamente de confort

După ce habitaclul s-a răcit suficient,


Nivelul feței (B, D) Dezghețare (A, D) dacă este posibil, mutați butonul
pentru reglarea temperaturii din pozi-
ția A/C MAX și apăsați butonul A/C.
Fluxul de aer este direcționat spre partea Cea mai mare parte a fluxului de aer
superioară a corpului și spre față. este direcționată spre parbriz, iar o
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire poate cantitate mică spre fantele pentru dez-
fi reglată pentru a direcționa fluxul de aer. ghețarea geamurilor laterale.

Două direcții (B, C, D, E)

Fluxul de aer este direcționat spre


față și spre podea.

Nivelul podelei (A, C, D, E)


OOS047306

Cea mai mare parte a fluxului de aer este Fante de pe planșa de bord
OOS047305
direcționată spre podea, iar o cantitate Fantele pot fi deschise sau închise
mică spre parbriz și spre fantele pentru Mod A/C MAX (B, D) separat ( ), cu ajutorul butonului
dezghețarea geamurilor laterale. (dacă există în dotare) rozetă.
Pentru a selecta A/C MAX, rotiți com- De asemenea, puteți regla direcția
Nivelul podelei/dezghețare plet spre stânga butonul de reglare a aerului ventilat prin aceste fante, cu
(A, C, D, E) temperaturii. Fluxul de aer este ajutorul manetei de reglare a fantei
direcționat spre partea superioară a de ventilație, după cum se vede în
Cea mai mare parte din fluxul de aer corpului și spre față. imagine.
este direcționată spre podea, iar o
cantitate mică spre parbriz și spre În acest mod se vor selecta automat
fantele pentru dezghețarea geamuri- aerul condiționat și poziția pentru aer
lor laterale. recirculat.
3-110
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 111

Buton de reglare temperatură (2) i Info • Funcționarea continuă a siste-


Temperatura va crește prin rotirea butonu- Este recomandată utilizarea sistemu- mului de climatizare în modul
lui spre dreapta. Temperatura se va redu- lui în poziția aer din exterior. de recirculare a aerului poate
ce prin rotirea butonului spre stânga. produce somnolență sau toro-
Utilizarea îndelungată în poziția de
recirculare a aerului (fără selectarea peală și poate duce la pierde-
Buton de comandă admisie aer (7) aerului condiționat), când este selectat rea controlului asupra vehicu-
aer cald, poate provoca aburirea gea- lului. Când conduceți, utilizați
Acest buton este utilizat pentru selec-
murilor laterale și a parbrizului, iar cât mai mult poziția aer din 3
tarea modului aer din exterior (proas- exterior (proaspăt).
păt) sau aer recirculat. aerul din habitaclu va deveni irespira-

Echipamente de confort
Pentru a schimba modul de admisie a bil.
aerului, apăsați butonul de comandă. În plus, utilizarea prelungită a aerului Buton de reglare viteză
condiționat în modul recirculare poate ventilator (1)
Poziție pentru recircularea aerului provoca uscarea excesivă a aerului din
Cu modul recirculare habitaclu. Pentru a mări viteza ventilatorului și
selectat, aerul din habita- debitul de aer, rotiți butonul spre
clu este trecut prin siste- dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
AVERTISMENT tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
mul de încălzire și este
încălzit sau răcit, în func- nul spre stânga.
• Funcționarea continuă a sis-
ție de setarea sistemu- temului de climatizare în Când treceți butonul pentru reglarea
lui. modul de recirculare a aerului vitezei ventilatorului în poziția „0”,
duce la creșterea umidității ventilatorul se oprește.
Poziție aer din exterior (proaspăt) din aer, la aburirea geamurilor
și la obturarea vizibilității. NOTă
Cu poziția pentru aer din
exterior (proaspăt) • Nu dormiți într-un vehicul cu Utilizarea ventilatorului când este
selectată, aerul din exte- sistemele de aer condiționat cuplat contactul poate provoca
rior pătrunde în interiorul și încălzire activate. Acest descărcarea bateriei. Utilizați ven-
vehiculului și este încăl- lucru poate provoca rănirea tilatorul cu motorul pornit.
zit sau răcit, în funcție gravă sau decesul, din cauza
de setarea sistemului. lipsei de oxigen și/sau a scă-
derii temperaturii corpului.
3-111
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 112

Echipamente de confort

Aer condiționat (A/C) (5) 4. Setați butonul pentru reglarea Aer condiționat
(dacă există în dotare) vitezei ventilatorului la viteza dori- Sistemele de aer condiționat HYUN-
Pentru activarea sistemului de aer tă. DAI utilizează agent frigorific R-134a
condiționat, apăsați butonul A/C 5. Dacă doriți să încălziți aerul pen- sau R-1234yf.
(lampa de control se aprinde). tru a elimina umiditatea din aces- 1. Porniți motorul. Apăsați butonul
Apăsați din nou butonul pentru a ta, activați sistemul de aer condi- pentru aer condiționat.
dezactiva sistemul de aer condițio- ționat (dacă există în dotare).
2. Setați modul în poziția .
nat. Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau . 3. Setați butonul de comandă a
admisiei aerului pe aer din exterior
Utilizare sistem (proaspăt) sau pe recircularea
Ventilație Sfaturi de utilizare aerului.
1. Setați modul în poziția . • Pentru a opri intrarea în habitaclu a 4. Reglați viteza ventilatorului și tem-
prafului sau a gazelor nocive prin peratura aerului, pentru a menține
2. Setați admisia aerului pe aer din sistemul de ventilație, setați tem- un confort maxim.
exterior (proaspăt). porar butonul pe recirculare.
3. Setați butonul pentru reglarea Asigurați-vă că după depășirea
temperaturii în poziția dorită. i Info
problemei setați din nou butonul de
4. Setați butonul pentru reglarea recirculare în poziția aer din exte- Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
vitezei ventilatorului la viteza dori- rior, pentru a menține prospețimea rific R-134a sau R-1234yf, conform
tă. aerului respirat. Se vor asigura ast- prevederilor în vigoare la data fabri-
fel condiții optime pentru condus. cației. Pe eticheta din compartimentul
• Pentru a preveni aburirea pe inte- motor este precizat tipul de agent fri-
Încălzire gorific specific vehiculului. Pentru
rior a parbrizului, setați butonul de
1. Setați modul în poziția . comandă a admisiei aerului în amplasarea etichetei cu agentul frigo-
2. Setați admisia aerului pe aer din poziția aer proaspăt, reglați după rific al sistemului de aer condiționat,
exterior (proaspăt). dorință viteza ventilatorului, porniți consultați capitolul 8.
3. Setați butonul pentru reglarea sistemul de aer condiționat și
temperaturii în poziția dorită. reglați temperatura după dorință.

3-112
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 113

NOTă peraturii arată o supraîncălzire a • Utilizați sistemul de aer condiționat


motorului, lăsați ventilatorul să lunar timp de câteva minute, pen-
• Sistemul de aer condiționat funcționeze, dar dezactivați sis- tru a asigura funcționarea în para-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat. metri optimi a acestuia.
cieni instruiți și autorizați, pen-
• Când deschideți geamurile pe • Dacă utilizați excesiv aerul condițio-
tru a garanta funcționarea
vreme umedă, aerul condiționat nat, diferența dintre temperatura
corespunzătoare și sigură a
poate provoca formarea de pică- exterioară și temperatura parbrizu-
acestuia.
• Sistemul de aer condiționat tre-
turi în interiorul vehiculului. lui poate provoca aburirea acestuia 3
Deoarece prea mult condens pe exterior și obturarea vizibilității.
buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele În acest caz, reglați butonul de

Echipamente de confort
aerisit. electrice, sistemul de aer condi- selectare a modului în poziția
• Vaporizatorul aerului condițio- ționat trebuie utilizat numai cu și ventilatorul la viteza cea mai
nat (serpentina de răcire) nu tre- geamurile închise. mică.
buie reparat sau înlocuit nicio-
dată cu unul utilizat sau luat de
pe o epavă, iar vaporizatoarele
Sfaturi de utilizare a sistemului de
MAC noi trebuie certificate (și
aer condiționat
etichetate) ca fiind conforme cu • Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
standardul SAE J2842. lul a fost parcat la soare, deschi-
deți geamurile câteva minute, pen-
NOTă
tru a permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți din
• Când afară este foarte cald și poziția aer recirculat în poziția aer
urcați o pantă sau conduceți în proaspăt din exterior.
condiții de trafic aglomerat, iar
• Pentru a preveni aburirea suprafe-
sistemul de aer condiționat este
ței interioare a geamurilor pe
activat, verificați frecvent indica-
vreme ploioasă sau umedă, redu-
torul temperaturii. Funcționarea
ceți umiditatea din habitaclu, prin
sistemului de aer condiționat
activarea sistemului de aer condi-
poate provoca supraîncălzirea
ționat, cu geamurile și trapa de pla-
motorului. Dacă indicatorul tem-
fon închise.
3-113
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 114

Echipamente de confort

Întreținere sistem Dacă volumul de aer admis în habi-


taclu scade brusc, vă recomandăm AVERTISMENT
Filtru de polen să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. Vehicule echipate cu R-134a
Aer din exterior
Deoarece agentul fri-
NOTă gorific este stocat la
Aer recirculat
presiune foarte mare,
Este importantă utilizarea cantită- intervenția asupra sis-
ții și tipului corespunzătoare de temului de aer condiționat trebuie
ulei și de agent frigorific. În caz efectuată numai de către tehni-
contrar, compresorul se poate cieni instruiți și calificați. Este
defecta și pot apărea anomalii în importantă utilizarea cantității și
Ventilator funcționarea sistemului.
Radiator de tipului corespunzătoare de ulei și
Filtru de polen Miez
evaporator
încălzire de agent frigorific. În caz contrar,
1LDA5047 Verificare nivel agent frigorific este posibil ca vehiculul și per-
sistem de aer condiționat și soanele să fie afectate.
Acest filtru este montat în spatele
torpedoului. Filtrează praful sau alte lubrifiant compresor
substanțe poluante care pătrund în Dacă nivelul agentului frigorific este
vehicul prin sistemul de încălzire și scăzut, performanțele sistemului de
aer condiționat. aer condiționat scad. Umplerea
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de excesivă poate, de asemenea, redu-
polen la un dealer autorizat HYUN- ce performanțele sistemului de aer
DAI, conform programului de revizie. condiționat.
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Din acest motiv, dacă observați ano-
prăfuite sau degradate, filtrul de malii în funcționare, vă recomandăm
polen trebuie verificat și înlocuit mai să verificați sistemul la un dealer
des. autorizat HYUNDAI.

3-114
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 115

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-

Echipamente de confort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și calificați. Este specific vehiculului.
importantă utilizarea cantității și
tipului corespunzătoare de ulei și ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
de agent frigorific. În caz contrar, • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
este posibil ca vehiculul și per- ționat, consultați capitolul 8.
soanele să fie afectate.

Vă recomandăm să depanați siste-


mul de aer condiționat la un dealer
autorizat HYUNDAI.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiționat să fie diferită de cea
din imagine.
3-115
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 116

Echipamente de confort

cLIMATIZARE AUTOMATĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare temperatură


2. Buton de reglare viteză ventilator
3. Buton AUTO (control automat)
4. Buton sistem de aer condiționat
5. Buton OFF (oprit)
6. Buton de dezghețare parbriz
7. Buton de selectare mod
8. Buton de dezghețare lunetă
9. Buton de comandă admisie aer
10. Ecran cu informații despre climatiza-
re

OOS047301L

3-116
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:21 Page 117

Încălzire și aer condiționat - Buton de reglare viteză ventilator Încălzire și aer condiționat
automate Funcția selectată va fi controlată manuale
Sistemul automat de control al clima- manual, iar celelalte funcții vor fi Sistemul de încălzire/răcire a aerului
tizării este controlat prin simpla seta- controlate automat. poate fi controlat manual prin apăsarea
re a temperaturii dorite. Pentru un plus de comoditate și pen- oricărui buton, cu excepția butonului
1. Apăsați butonul AUTO. (3) tru a îmbunătăți eficiența sistemului AUTO. În acest caz, sistemul va func-
de climatizare, utilizați butonul AUTO ționa conform ordinii de apăsare a
Modul, viteza ventilatorului, admisia și setați temperatura la 23°C (73°F). butoanelor. În timpul funcționării auto- 3
aerului și aerul condiționat vor fi con- mate, când apăsați oricare dintre
trolate automat pentru a menține o

Echipamente de confort
butoane, cu excepția butonului AUTO,
anumită temperatură. funcțiile care nu au fost selectate vor fi
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- controlate automat.
raturii (1) în poziția dorită. Dacă 1.Porniți motorul.
temperatura este setată la mini-
mum (Lo), sistemul de aer condi- 2.Setați modul în poziția dorită.
ționat va funcționa continuu. După Pentru îmbunătățirea eficienței
ce habitaclul s-a răcit suficient, încălzirii și răcirii, selectați:
reglați butonul la o temperatură - Încălzire:
mai mare, dacă este posibil.
- Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
Pentru a dezactiva funcționarea OOS047308
peraturii în poziția dorită.
automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare: i Info 4.Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
- Buton de selectare mod Pentru a asigura un control mai bun
al sistemului de încălzire/răcire, nu 5.Setați butonul pentru reglarea vite-
- Buton de dezghețare parbriz zei ventilatorului la viteza dorită.
(Pentru a dezactiva funcția de dez- acoperiți niciodată senzorul.
ghețare a parbrizului, apăsați încă 6.Dacă se dorește aer condiționat,
o dată butonul. Simbolul „AUTO” activați sistemul de aer condiționat.
va apărea din nou pe afișajul de 7.Apăsați butonul AUTO pentru a
informare.) trece în modul de control complet
3-117
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 118

Echipamente de confort

automat al sistemului. Selectare mod


Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D)

Fluxul de aer este direcționat spre


partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre podea.

Dezghețare (A) (6)


Cea mai mare parte a fluxului de aer
este direcționată spre parbriz, iar o
OOS047304
cantitate mică spre fantele pentru dez-
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis- ghețarea geamurilor laterale.
temul de ventilație.

3-118
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 119

Buton de comandă admisie aer (9) i Info


Acest buton este utilizat pentru
Este recomandată utilizarea sistemu-
selectarea modului aer din exterior
lui în poziția aer din exterior.
(aer proaspăt) sau aer recirculat.
Utilizarea îndelungată în poziția de
Pentru a schimba modul de admisie al
recirculare a aerului (fără selectarea
aerului, apăsați butonul de comandă.
aerului condiționat), când este selectat
aer cald, poate provoca aburirea gea- 3
Poziția pentru recircularea aerului murilor laterale și a parbrizului, iar
Cu modul recirculare aerul din habitaclu va deveni irespira-

Echipamente de confort
selectat, aerul din habita- bil.
OOS047306 clu este trecut prin siste- În plus, utilizarea prelungită a aerului
Fante de pe planșa de bord mul de încălzire și este condiționat în modul recirculare poate
încălzit sau răcit, în func- provoca uscarea excesivă a aerului din
Fantele pot fi deschise sau închise ție de setarea sistemului. habitaclu.
separat ( ), cu ajutorul butonului
rozetă.
De asemenea, puteți regla direcția Poziție aer din exterior (proaspăt)
aerului ventilat prin aceste fante, cu Cu poziția pentru aer din
ajutorul manetei de reglare a fantei exterior (proaspăt)
de ventilație, după cum se vede în selectată, aerul din exte-
imagine. rior pătrunde în interiorul
vehiculului și este încăl-
Buton de reglare temperatură zit sau răcit, în funcție
(1) de setarea sistemului.
Temperatura va crește prin rotirea
butonului spre dreapta. Temperatura
se va reduce prin rotirea butonului
spre stânga.

3-119
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 120

Echipamente de confort

Buton de reglare viteză


AVERTISMENT ventilator (2) Utilizare sistem
• Funcționarea continuă a sis- Viteza ventilatorului poate fi setată Ventilație
temului de climatizare în după dorință, prin apăsarea butonu- 1. Setați modul în poziția .
modul de recirculare a aerului lui de reglare a vitezei.
2. Setați admisia aerului pe aer din
duce la creșterea umidității La o viteză mai mare a ventilatorului exterior (proaspăt).
din aer, la aburirea geamurilor este admis mai mult aer în habitaclu.
și la obturarea vizibilității. 3. Setați butonul pentru reglarea
Pentru a opri ventilatorul, apăsați temperaturii în poziția dorită.
• Nu dormiți într-un vehicul cu butonul OFF.
sistemele de aer condiționat 4. Setați butonul pentru reglarea
NOTă vitezei ventilatorului la viteza dori-
și încălzire activate. Acest
lucru poate provoca rănirea Utilizarea ventilatorului când este tă.
gravă sau decesul, din cauza cuplat contactul poate provoca Încălzire
lipsei de oxigen și/sau a scă- descărcarea bateriei. Utilizați venti-
latorul cu motorul pornit. 1. Setați modul în poziția .
derii temperaturii corpului.
2. Setați admisia aerului pe aer din
• Funcționarea continuă a siste- exterior (proaspăt).
mului de climatizare în modul Aer condiționat (4)
de recirculare a aerului poate Pentru activarea sistemului de aer 3. Setați butonul pentru reglarea
produce somnolență sau toro- condiționat, apăsați butonul A/C temperaturii în poziția dorită.
peală și poate duce la pierde- (lampa de control se aprinde). 4. Setați butonul pentru reglarea
rea controlului asupra vehicu- Apăsați din nou butonul, pentru a vitezei ventilatorului la viteza dori-
lului. Când conduceți, utilizați dezactiva sistemul de aer condițio- tă.
cât mai mult poziția aer din nat. 5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru
exterior (proaspăt). a elimina umiditatea, activați siste-
Mod dezactivat (5) mul de aer condiționat.
Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a • Dacă parbrizul se aburește, setați
dezactiva sistemul de climatizare. modul în poziția sau .
Totuși, mai puteți utiliza butoanele
pentru mod și admisie aer cât timp
este cuplat contactul.
3-120
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 121

Sfaturi de utilizare (proaspăt) sau pe recircularea (serpentina de răcire) nu trebuie


• Pentru a opri intrarea în habitaclu a aerului. reparat sau înlocuit niciodată cu
prafului sau a gazelor nocive prin 4. Reglați viteza ventilatorului și tem- unul folosit sau luat de pe o
sistemul de ventilație, setați tem- peratura aerului, pentru a menține epavă, iar vaporizatoarele MAC
porar butonul pe recirculare. un confort maxim. noi trebuie certificate (și eticheta-
Asigurați-vă că după depășirea te) ca fiind conforme cu standar-
problemei setați din nou butonul de dul SAE J2842.
i Info
recirculare în poziția aer din exte- 3
rior, pentru a menține prospețimea Vehiculul dvs. dispune de agent frigo- NOTă
aerului respirat. Se vor asigura ast- rific R-134a sau R-1234yf, conform

Echipamente de confort
fel condiții optime pentru condus. prevederilor în vigoare la data fabri- • Când afară este foarte cald și urcați
cației. Pe eticheta din compartimentul o pantă sau conduceți în condiții de
• Pentru a preveni aburirea pe interior trafic aglomerat, iar sistemul de aer
a parbrizului, setați butonul de motor este precizat tipul de agent fri-
gorific specific vehiculului. Pentru condiționat este activat, verificați
comandă a admisiei aerului în pozi- frecvent indicatorul temperaturii.
ția aer proaspăt, reglați după dorință amplasarea etichetei cu agentul frigo-
rific al sistemului de aer condiționat, Funcționarea sistemului de aer
viteza ventilatorului, porniți sistemul condiționat poate provoca supraîn-
de aer condiționat și reglați tempera- consultați capitolul 8.
călzirea motorului. Dacă indicato-
tura după dorință. rul temperaturii arată o supraîncăl-
NOTă
zire a motorului, lăsați ventilatorul
Aer condiționat • Sistemul de aer condiționat să funcționeze, dar dezactivați sis-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat.
Sistemele de aer condiționat HYUN-
cieni instruiți și autorizați, pen- • Când deschideți geamurile pe
DAI utilizează agent frigorific R-134a
tru a garanta funcționarea vreme umedă, aerul condiționat
sau R-1234yf.
corespunzătoare și sigură a poate provoca formarea de pică-
1. Porniți motorul. Apăsați butonul acestuia. turi în interiorul vehiculului.
pentru aer condiționat. Deoarece prea mult condens
• Sistemul de aer condiționat tre-
2. Setați modul în poziția . buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele
3. Setați butonul de comandă a aerisit. electrice, sistemul de aer condi-
admisiei aerului pe aer din exterior • Vaporizatorul aerului condiționat ționat trebuie utilizat numai cu
geamurile închise.
3-121
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 122

Echipamente de confort

Sfaturi de utilizare a sistemului de Întreținere sistem Verificare nivel agent frigorific


aer condiționat sistem de aer condiționat și
Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu- lubrifiant compresor
lul a fost parcat la soare, deschideți Dacă nivelul agentului frigorific este
Aer din exterior
geamurile câteva minute, pentru a scăzut, performanțele sistemului de
permite aerisirea habitaclului. Aer recirculat aer condiționat scad. Umplerea
• După răcirea suficientă, treceți din excesivă poate, de asemenea, redu-
poziția aer recirculat în poziția aer ce performanțele sistemului de aer
proaspăt din exterior. condiționat.
• Pentru a preveni aburirea suprafe- Din acest motiv, dacă observați ano-
ței interioare a geamurilor pe vreme malii în funcționare, vă recomandăm
ploioasă sau umedă, reduceți umi- Ventilator să verificați sistemul la un dealer
ditatea din habitaclu, prin activarea Filtru de polen Radiator de autorizat HYUNDAI.
Miez încălzire
sistemului de aer condiționat, cu evaporator
1LDA5047
geamurile și trapa de plafon închi- AVERTISMENT
se. Acest filtru este montat în spatele
• Utilizați sistemul de aer condiționat torpedoului. Filtrează praful sau alte
Vehicule echipate cu R-134a
lunar timp de câteva minute, pentru substanțe poluante care pătrund în
a asigura funcționarea în parametri vehicul prin sistemul de încălzire și Deoarece agentul fri-
optimi a acestuia. aer condiționat. gorific este stocat la
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de presiune foarte mare,
• Dacă utilizați excesiv aerul condițio-
polen la un dealer autorizat HYUN- intervenția asupra sis-
nat, diferența dintre temperatura temului de aer condiționat trebuie
DAI, conform programului de revizie.
exterioară și temperatura parbrizu- efectuată numai de către tehni-
Dacă vehiculul rulează pe drumuri
lui poate provoca aburirea acestuia prăfuite sau degradate, filtrul de polen cieni instruiți și calificați. Este
pe exterior și obturarea vizibilității. trebuie verificat și înlocuit mai des. importantă utilizarea cantității și
În acest caz, reglați butonul de tipului corespunzătoare de ulei și
Dacă volumul de aer admis în habi-
selectare a modului în poziția taclu scade brusc, vă recomandăm de agent frigorific. În caz contrar,
și ventilatorul la viteza cea mai să verificați sistemul la un dealer este posibil ca vehiculul și per-
mică. autorizat HYUNDAI. soanele să fie afectate.

3-122
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 123

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-

Echipamente de confort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și califi- specific vehiculului.
cați. Este importantă utilizarea
cantității și tipului corespunzătoa- ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
re de ulei și de agent frigorific. În • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
caz contrar, este posibil ca vehi- ționat, consultați capitolul 8.
culul și persoanele să fie afecta-
te.

Vă recomandăm să depanați siste-


mul de aer condiționat la un dealer
autorizat HYUNDAI.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiționat să fie diferită de cea
din imagine.
3-123
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 124

Echipamente de confort

dEZGHEțAREA ȘI dEZABURIREA PARBRIZULUI


• Pentru dezghețarea maximă a par- Climatizare manuală
AVERTISMENT brizului, setați butonul de comandă a
temperaturii pe aer foarte cald și Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz butonul de comandă a ventilatorului pe interior
Pe vreme deosebit de umedă, pe cea mai mare viteză. Selectați
nu utilizați poziția butonul de dezghețare a parbrizului,
sau de pe ecranul de comandă a climati-
în timpul acțiunii de răcire.
Diferența dintre temperatura zării. După încălzirea motorului, aerul
exterioară și temperatura par- cald va fi direcționat spre parbriz.
brizului poate duce la aburirea • Dacă doriți aer cald spre podea în
acestuia pe exterior și la obtura- timpul dezghețării sau dezaburirii
rea vizibilității. În acest caz, geamurilor, setați modul în poziția
reglați butonul pentru selecta- podea-dezghețare.
rea modului în poziția și • Înainte de a porni la drum, înde-
ventilatorul la viteză minimă. părtați zăpada și gheața de pe par- OOS047309
briz, lunetă, oglinzile retrovizoare
exterioare și de pe toate geamurile 1. Selectați orice poziție a ventilato-
laterale. rului, mai puțin poziția „0”.
• Îndepărtați zăpada și gheața de pe 2. Selectați temperatura dorită.
capotă și de pe fanta de admisie,
pentru a asigura funcționarea efi- 3. Selectați poziția sau .
cientă a sistemului de dezghețare și 4. Va fi selectat automat aer din exte-
încălzire și pentru a reduce posibili- rior (proaspăt). În plus, dacă este
tatea aburirii parbrizului pe interior. selectat modul , aerul condițio-
nat (dacă există în dotare) se acti-
vează automat.
i Info
Dacă pozițiile modurilor aer condițio-
Dacă după pornire motorul este tot nat și aer din exterior (proaspăt) nu
rece, este posibil să fie necesară o scur- sunt selectate automat, apăsați
tă perioadă de încălzire a motorului, manual butonul corespunzător.
pentru ca fluxul de aer să poată fi
3-124 încălzit sau răcit.
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 125

Pentru dezghețarea parbrizului Climatizare Dacă se selectează poziția , viteza


pe exterior automată redusă a ventilatorului va fi schimbată
Pentru dezaburirea parbrizului cu viteze mai mari.
pe interior
Pentru dezghețarea parbrizului
pe exterior
3

Echipamente de confort
OOS047310
1. Setați la maximum viteza ventila-
torului (complet la dreapta). OOS047311
2. Setați temperatura pe aer foarte 1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.
cald. OOS047312
2. Selectați temperatura dorită.
3. Selectați poziția . 1. Setați la maximum viteza ventila-
3. Apăsați butonul pentru dezghețare
4. Vor fi selectate automat modurile ( ). torului.
aer din exterior (proaspăt) și aer 2. Setați temperatura în poziția aer
condiționat (dacă există în dota- 4. Sistemul de aer condiționat se va
activa în funcție de temperatura foarte cald (HI).
re). 3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
exterioară detectată; vor fi selectate
automat poziția aer din exterior re ( ).
(proaspăt) și cea mai mare viteză a 4. Sistemul de aer condiționat se va
ventilatorului. activa în funcție de temperatura
Dacă pozițiile modurilor aer condiționat exterioară detectată și va fi selec-
și aer din exterior (proaspăt) nu sunt tată automat poziția aer din exte-
selectate automat, apăsați manual rior (proaspăt).
butonul corespunzător. 3-125
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 126

Echipamente de confort

Dacă se selectează poziția , vite- „ADS OFF” (ADS dezactivat), pentru


za redusă a ventilatorului va fi schim- a vă informa că sistemul este dezac-
bată cu viteze mai mari. tivat. Pentru a reactiva sistemul de
dezaburire automată, efectuați pro-
cedura de mai sus, iar simbolul „ADS
Sistem de dezaburire automată OFF” va dispărea.
(numai pentru sistem
de climatizare automată, dacă Dacă bateria s-a descărcat sau a
există în dotare) fost deconectată, sistemul va fi rese-
tat la modul dezaburire automată.
Dezaburirea automată reduce riscul
de aburire a parbrizului, prin detecta-
rea automată a umezelii pe interiorul i Info
parbrizului. Pentru a asigura eficiența dezaburirii,
Sistemul de dezaburire automată nu selectați poziția pentru aer recircu-
funcționează dacă este activat siste- lat, dacă este activat sistemul de deza-
mul de încălzire sau de aer condițio- burire automată.
nat.

i Info NOTă

Dacă temperatura exterioară este mai Nu demontați capacul senzorului,


mică de -10 °C, sistemul de dezaburi- amplasat în partea superioară a
re automată nu poate funcționa nor- parbrizului.
mal. Este posibil ca piesele sistemului
să se defecteze, iar defecțiunea nu
este acoperită de garanție.
Pentru a dezactiva sau activa siste-
mul de dezaburire automată, țineți
apăsat 3 secunde butonul de dez-
ghețare a parbrizului. Pe afișajul sis-
temului de climatizare apare mesajul

3-126
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 127

fUNcțII SUPLIMENTARE SISTEM dE cLIMATIZARE


Ionizator grup de instrumente Recirculare aer cu ajutorul
Funcția aer curat se activează auto- trapei de plafon
mat la cuplarea contactului. (dacă există în dotare)
De asemenea, funcția aer curat se Dacă sistemul de încălzire sau aer
dezactivează automat dacă se decu- condiționat este activat, iar trapa de
plează contactul. plafon este deschisă, se selectează
automat poziția aer din exterior
(proaspăt). În acest moment, dacă 3
Ventilație automată apăsați butonul de recirculare a aeru-
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
lui, se selectează poziția respectivă,
Pentru a îmbunătăți calitatea aerului dar sistemul comută automat pe aer
din habitaclu și a reduce aburirea din exterior (proaspăt) după 3 minute.
parbrizului, modul de recirculare a Dacă trapa de plafon este închisă,
aerului se dezactivează automat admisia aerului revine la poziția
după aproximativ între 5 și 30 de selectată anterior.
minute, iar sistemul trece automat în
poziția aer proaspăt (din exterior).
Pentru a dezactiva sau activa funcția
de ventilație automată, selectați
nivelul feței și apăsați 3 secun-
de butonul modului de recirculare a
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.

3-127
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 128

Echipamente de confort

cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT
OOS047057

În timpul deplasării, țineți OOS047056 Pentru a deschide torpedoul, trageți


ÎNTOTDEAUNA capacele com- de maneta (1), iar torpedoul se des-
partimentelor de depozitare Pentru deschidere: chide automat. După utilizare, închi-
închise corespunzător. Trageți maneta (1). deți torpedoul.
Obiectele din habitaclu se
deplasează cu viteza vehiculu- AVERTISMENT
lui. În caz de oprire bruscă sau
de accident, acestea pot fi pro- Închideți ÎNTOTDEAUNA torpe-
iectate în habitaclu și pot provo- doul după utilizare.
ca răniri, dacă lovesc șoferul Un torpedo deschis poate pro-
sau un pasager. voca rănirea gravă a pasagerului
în caz de accident, chiar dacă
NOTă acesta poartă centura de sigu-
ranță.
Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsați obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
3-128
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 129

Suport pentru ochelari de Pentru închidere: Compartiment de depozitare


soare Apăsați capacul la loc pe poziție.
(dacă există în dotare) Asigurați-vă că suportul pentru oche-
lari este închis în timpul deplasării.

AVERTISMENT
3
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de

Echipamente de confort
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
OOS047059
rănirea pasagerilor.
• Nu deschideți suportul pentru În compartimentul de depozitare pot
OOS047058
ochelari de soare în timpul fi amplasate diferite obiecte mici.
Pentru deschidere: deplasării. Deschiderea aces-
Apăsați pe capac, iar acesta se des- tuia poate obstrucționa vizibi-
chide încet. Așezați ochelarii de litatea în oglinda retrovizoare.
soare pe capacul compartimentului, • Nu încercați să forțați ochelarii
cu lentilele în sus. în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.

3-129
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 130

Echipamente de confort

Compartiment de depozitare Pentru a mări volumul 2. Trageți complet polița portbagaju-


portbagaj portbagajului lui și scoateți-o (dacă polița există
(dacă există în dotare) în dotare).
3. Împingeți polița cu partea din față
în glisiera inferioară.

OOS047320
OOS047070

Aici puteți păstra trusa de prim aju-


tor, triunghiul reflectorizant (compar-
timent față), sculele, etc., pentru a le
avea la îndemână.
• Trageți în sus de mânerul de pe
capac și ridicați capacul.

OOS047319

1. Prindeți cu mâna mânerul de pe


partea superioară a poliței portba-
gajului și trageți-o spre înapoi.

3-130
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 131

EcHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare Spate (dacă există în dotare) dacă vehiculul se deplasează.
Față În caz de accident sau de frâna-
re bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai
recipiente maleabile.
Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
3
AVERTISMENT

Echipamente de confort
Nu lăsați recipientele și sticlele
OOS047061
în lumina directă a soarelui și
nu le amplasați într-un vehicul
OOS047060
Pentru a utiliza suporturile de paha- încălzit. Acestea pot exploda.
În suportul pentru pahare pot fi re, trageți cotiera în jos.
amplasate doze mici sau recipiente
AVERTISMENT NOTă
cu băuturi.
• Păstrați băuturile sigilate în tim-
• Evitați pornirea și frânarea pul deplasării, pentru a preveni
bruscă dacă suportul pentru vărsarea acestora. Dacă se
pahare este utilizat, pentru a varsă lichid, este posibil ca
preveni vărsarea băuturii. acesta să pătrundă în sistemul
Dacă lichidul fierbinte se electric/electronic al vehiculului
varsă, este posibil să suferiți și să provoace defectarea piese-
arsuri. Senzația de arsură lor electrice/electronice.
poate face șoferul să piardă
• Atunci când curățați lichide văr-
controlul asupra vehiculului
sate, nu uscați suportul pentru
și să provoace un accident.
pahare la temperatură mare. Este
• Nu amplasați în suportul pentru posibil ca suportul pentru pahare
pahare recipiente neacoperite să se deterioreze.
care conțin lichide fierbinți, 3-131
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 132

Echipamente de confort

Parasolar Echipamentele trebuie să consume


AVERTISMENT mai puțin 180 W, cu motorul pornit.
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasolarul. AVERTISMENT
Evitați electrocutările. Nu intro-
NOTă duceți degetele sau obiecte
Nu păstrați prea multe bilete în străine (agrafe etc.) în priză și
suport, în același timp. Este posi- nu o atingeți cu mâna umedă.
bil ca suportul pentru bilete să se
defecteze.
NOTă
OOS047062
Priză de alimentare accesorii
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea prize-
Pentru a utiliza parasolarul, trageți-l lor:
în jos. • Utilizați priza numai cu motorul
Pentru a utiliza parasolarul pentru pornit și scoateți dispozitivele din
geamul lateral, trageți-l în jos, elibe- priză după utilizare. Utilizarea pri-
rați-l din clema de fixare (1) și depla- zelor pentru perioade lungi de
sați-l în lateral (2). timp cu motorul oprit poate pro-
voca descărcarea bateriei.
Pentru a utiliza oglinda de pe paraso-
lar, trageți parasolarul în jos și culisați • Utilizați numai aparatură electrică
capacul (3). de 12 V și cu un consum mai mic
de 180 W.
Utilizați suportul pentru bilete (4) pen-
tru a păstra biletele. • Când utilizați priza, reglați aerul
OOS047063 condiționat sau încălzirea la cel
mai mic nivel.
i Info Priza este proiectată pentru alimen- • Închideți capacul când nu utili-
După utilizare, închideți bine capacul tarea telefoanelor mobile și a altor zați priza.
oglinzii și readuceți parasolarul în echipamente proiectate să fie ali-
mentate de la sistemul electric al • Unele echipamente electrice pot
poziția inițială.
3-132 vehiculului. provoca interferențe atunci când
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 133

sunt conectate la priza vehiculu- Suport de încărcare wireless logia Qi, citiți eticheta de pe capacul
lui. Aceste echipamente pot telefon mobil telefonului mobil sau accesați site-ul
bruia și pot provoca funcționa- (dacă există în dotare) producătorului telefonului mobil.
rea defectuoasă a celorlalte sis- Procesul de încărcare wireless înce-
teme sau echipamente electrice pe atunci când amplasați un telefon
utilizate în vehicul. mobil compatibil Qi în suportul de
• Apăsați complet ștecherul în încărcare wireless.
priză. Dacă nu se realizează un
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
3
contact bun, este posibil ca
priza să se supraîncălzească și siv cheia inteligentă, din suportul

Echipamente de confort
ca siguranța să se ardă. de încărcare wireless. În caz con-
trar, este posibil ca procesul de
• Conectați dispozitivele electrice/ încărcare wireless să se întrerupă.
electronice care dispun de baterie Amplasați telefonul mobil pe cen-
utilizând o protecție pentru alimen- trul suportului de încărcare.
tarea cu tensiune. Este posibil ca OOS047064
bateria dispozitivului să alimente- 2. Dacă telefonul mobil se încarcă,
ze cu energie sistemul electric/ În consola centrală din față există un lampa de control are culoarea por-
electronic al vehiculului și să pro- suport de încărcare wireless pentru tocalie. După ce telefonul s-a
voace defectarea acestuia. telefonul mobil. încărcat, culoarea lămpii de con-
trol se schimbă în verde.
Sistemul este disponibil dacă toate
ușile sunt închise și contactul este în 3. Puteți activa sau dezactiva funcția de
poziția ACC/ON. încărcare wireless din modul User
Settings (setări utilizator) al grupului
Pentru a încărca un telefon de instrumente. Pentru informații
mobil suplimentare, consultați „Moduri
Suportul de încărcare wireless pen- ecran LCD” din acest capitol.
tru telefonul mobil permite încărca-
rea numai a telefoanelor mobile
Dacă telefonul mobil nu se încarcă:
compatibile Qi ( ). Pentru a vedea
dacă telefonul mobil acceptă tehno- - Schimbați puțin poziția telefonului
mobil în suportul de încărcare.
3-133
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 134

Echipamente de confort

- Asigurați-vă că lampa de control mite telefoane mobile, care nu care să scadă și ca încărcarea
are culoare portocalie. sunt verificate conform configu- wireless să se oprească.
Dacă sistemul de încărcare wireless rației Qi ( ). • Dacă telefonul mobil nu vine
este defect, lampa de control clipeș- • La amplasarea telefonului mobil complet în contact cu suportul
te timp de 10 secunde în culoarea pe suportul de încărcare, pentru de încărcare, este posibil ca
portocalie. o încărcare optimă poziționați-l încărcarea wireless să nu func-
În acest caz, opriți temporar procesul pe mijlocul acestuia. Dacă tele- ționeze corect.
de încărcare și încercați din nou să fonul mobil nu este centrat, • Dacă sunt lăsate împreună cu
încărcați wireless telefonul mobil. este posibil să se încarce mai telefonul mobil în timpul încăr-
Dacă telefonul mobil încă se mai află greu, iar în unele cazuri este cării, este posibil ca unele
în suportul de încărcare wireless posibil să se încălzească mai obiecte magnetice precum căr-
după oprirea motorului și deschiderea tare. țile de credit, cartelele telefoni-
ușii din față, sistemul vă avertizează • Dacă temperatura suportului de ce sau biletele de tren să se
cu un mesaj pe ecranul LCD. încărcare wireless pentru tele- deterioreze.
fonul mobil este anormal de • Dacă în suportul de încărcare
i Info mare, este posibil ca procesul este amplasat un telefon mobil
de încărcare wireless să se fără funcție de încărcare wire-
În cazul anumitor telefoane mobile, este întrerupă temporar. Întrerupeți
posibil ca sistemul să nu vă avertizeze, less sau un obiect metalic, este
încărcarea telefonului mobil și posibil să se audă un zgomot.
chiar dacă telefonul mobil este amplasat așteptați până când suportul se
în suportul de încărcare wireless. Acest Acesta este provocat de incom-
răcește. patibilitatea obiectului respectiv
lucru se întâmplă din cauza anumitor
caracteristici ale telefonului mobil și nu • Dacă între suportul de încărcare cu suportul de încărcare. Nu
reprezintă o defecțiune a suportului de wireless și telefonul mobil se afectează în niciun fel vehiculul
încărcare wireless. află un obiect metalic, de exem- sau telefonul mobil.
plu o monedă, este posibil ca
procesul de încărcare wireless
NOTă să se întrerupă temporar. i Info
• Este posibil ca sistemul de • În cazul anumitor telefoane Dacă butonul de pornire/oprire motor
încărcare wireless pentru tele- mobile cu husă de protecție, este în poziția OFF, încărcarea se
fonul mobil să nu accepte anu- este posibil ca viteza de încăr- întrerupe.
3-134
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 135

Ceas Cârlig pentru haine


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
AVERTISMENT
Nu reglați ceasul în timpul
deplasării. Puteți pierde contro-
lul asupra direcției și puteți pro-
voca un accident cu urmări 3
grave.

Echipamente de confort
Vehicule cu sistem audio
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß OOS047066
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
OOS047065 Nu atârnați decât haine. De ase-
• Setare oră: setare oră afișată pe menea, nu amplasați obiecte
ecranul sistemului audio. Aceste cârlige nu sunt proiectate grele sau casante în buzunarele
• Format oră: selectare între forma- pentru a susține obiecte mari sau hainelor.
tul 12 sau 24 de ore. grele. În caz de accident sau dacă se
Vehicule cu sistem de navigație umflă airbag-ul pentru protecția
Selectați meniul Settings (setări) al capului, acestea pot provoca
sistemului de navigație ß Selectați deteriorarea vehiculului sau
[Date/Time] (dată/oră). rănirea persoanelor.
• Oră GPS: afișează ora în funcție
de ora recepționată de la GNSS.
• 24 de ore: comută la formatul 12
sau 24 de ore.
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul separat, furni-
zat împreună cu vehiculul.
3-135
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 136

Echipamente de confort

Prinderi covorașe de podea Plasă de fixare bagaje (cârlig)


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
La montarea oricărui covoraș
pe vehicul trebuie respectate
următoarele.
• Înainte de a porni la drum, asi-
gurați-vă că ați fixat bine covo-
rașele cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizați covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde-
rilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneți covorașe (de OOS047068
ex. unul din cauciuc peste
OOS047067
unul din mochetă). Pe fiecare Pentru a împiedica mișcarea bagaje-
Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile poziție trebuie montat un sin- lor din portbagaj în timpul călătoriei,
pentru covorașele de podea pentru a gur covoraș. puteți utiliza cei patru suporți din por-
fixa covorașele pe vehicul. Prinderile IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- tbagaj, destinați fixării plasei pentru
mochetei podelei față împiedică alu- pune de prinderi pentru covora- bagaje.
necarea spre înainte a covorașelor. șul de pe partea șoferului, proiec- Dacă este cazul, vă recomandăm să
tate pentru a asigura fixarea contactați un dealer autorizat HYUN-
corespunzătoare a acestuia. DAI, pentru a solicita o plasă pentru
Pentru a evita interacțiunea cu fixarea bagajelor.
pedalierul, HYUNDAI recomandă
montarea unui covoraș HYUN-
DAI.

3-136
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 137

Poliță portbagaj
ATENȚIE (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a preveni deteriorările • Nu așezați obiecte pe polița
materiale și ale vehiculului, tre- portbagajului în timpul depla-
buie acordată o atenție specială sării. Este posibil ca acestea
la transportul obiectelor fragile să fie proiectate în habitaclu
sau voluminoase. și să rănească pasagerii, în
caz de frânare bruscă sau de 3
accident.

Echipamente de confort
AVERTISMENT • Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj.
Pentru a evita rănirea ochilor, Acesta trebuie utilizat numai
NU strângeți prea tare plasa de pentru depozitarea bagajelor.
fixare bagaje. NU vă apropiați cu OOS047069 • Încercați să mențineți echili-
nicio parte a corpului de zona în brul vehiculului și repartizați
care se află plasa de fixare Utilizați polița pentru a masca baga-
jele depozitate în portbagaj. greutatea cât mai în față posi-
bagaje. NU utilizați plasa de fixa- bil.
re bagaje, dacă aceasta este Polița portbagajului se va ridica la
uzată sau deteriorată vizibil. deschiderea hayonului.
Desfaceți chinga (1) din suport, dacă
doriți ca polița să revină în poziția ini-
țială. Pentru a scoate de tot polița
portbagajului, ridicați-o la un unghi
de 50 de grade și scoateți-o (2).

NOTă
Nu așezați bagaje pe polița portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.

3-137
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 26/10/18 14:22 Page 138

Echipamente de confort

EcHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare NOTă • La transportul bagajelor pe pla-
(dacă există în dotare) fon, centrul de greutate al vehi-
• La transportul bagajelor pe plafon,
asigurați-vă că acestea nu deterio- culului va fi amplasat mai sus.
rează plafonul vehiculului. Evitați bruscarea vehiculului
• La transportul obiectelor volumi- sau deplasarea cu viteze ridica-
noase, aveți grijă ca acestea să te, situații care pot provoca pier-
nu atârne în spatele sau în părțile derea controlului sau răsturna-
laterale ale vehiculului. re.
• La utilizarea portbagajului de
AVERTISMENT plafon, conduceți prudent și
negociați cu atenție virajele.
Rafalele de vânt pot trage
• Datele de mai jos reprezintă brusc în sus articolele trans-
sarcina maximă care poate fi portate pe portbagajul de pla-
OOS047317
transportată pe portbagajul fon. Acest lucru este valabil în
Dacă vehiculul este echipat cu bare de plafon. Distribuiți sarcina special pentru articolele plate
de amarare, puteți transporta bagaje cât mai uniform posibil pe de mari dimensiuni, precum
pe plafonul vehiculului. portbagajul de plafon și asi- panouri din lemn sau saltele.
gurați bine încărcătura. Acest lucru poate provoca
NOTă BARE 80 kg (176 lbs.) desprinderea articolelor
DISTRIBUITE UNIFORM transportate pe plafon și
Dacă vehiculul este echipat cu poate periclita integritatea
trapă de plafon, nu transportați Încărcarea barelor de amarare vehiculului și a celorlalți parti-
obiecte care ar putea împiedica cu mărfuri sau bagaje peste cipanți la trafic.
funcționarea acesteia. limita admisă poate provoca • Pentru a preveni deteriorarea
defectarea vehiculului. sau pierderea încărcăturii în
timpul deplasării, verificați frec-
vent pentru a vă asigura că arti-
colele sunt bine fixate pe
portbagajul de plafon.
3-138
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 1

Sistem multimedia

Sistem multimedia ..................................................4-2


Port AUX, USB și iPod®...................................................4-2
Antenă..................................................................................4-2
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-3
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ........4-4
Sistem audio/video/de navigație (AVN) ......................4-4
Funcționarea radioului .....................................................4-4
SISTEM AUDIO (fără ecran tactil) ......................4-7
Funcțiile sistemului audio ................................................4-8
Radio...................................................................................4-13 4
Media..................................................................................4-14
Telefon...............................................................................4-23
Setare.................................................................................4-31
Declarație de conformitate ................................4-33
CE pentru EU....................................................................4-33
NCC pentru Taiwan .........................................................4-34
RoHS pentru Taiwan ......................................................4-35
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 2

Sistem multimedia

SiStem multimedia
i Info i Info fon, rotiți-o în sens antiorar. Pentru a
o monta, rotiți-o în sens orar.
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posibil bil conectat la o priză, se pot auzi zgo- NOTĂ
ca sistemul audio și sistemele electro- mote în timpul redării. În acest caz,
nice ale vehiculului să se defecteze. utilizați sursa de alimentare a siste- • Asigurați-vă că ați demontat ante-
mului audio portabil. na rotind-o în sens antiorar, înain-
• Nu permiteți contactul cu suprafețe- te de a trece prin locuri cu o înăl-
le din habitaclu a substanțelor chimi- țime mică sau printr-o spălătorie
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos- h iPod® este o marcă înregistrată a auto. În caz contrar, este posibil
metice, crema de soare, săpunul pen- Apple Inc. ca antena să se deterioreze.
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau • La remontare, asigurați-vă că
decolorare. Antenă antena este bine strânsă și
Antenă pe plafon reglată în poziție verticală, pen-
Port AUX, USB și iPod® tru a se asigura o bună recepție
Puteți utiliza un port auxiliar pentru a con- a semnalului.
ecta sisteme audio și un port USB pentru
a conecta un dispozitiv USB și un iPod®. NOTĂ
• Nu curățați partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu utilizați o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteți deteriora elementele ante-
nei.
• Evitați tratarea cu metale cum ar
OOS047071 fi Ni (nichel), Cd (cadmiu) etc.
Antena de pe plafon recepționează Acest lucru poate cauza recep-
datele transmise. (De exemplu: ționarea distorsionată a semna-
AM/FM, DAB, GPS/GNSS) lului.
OOS047074
Pentru a demonta antena de pe pla-
4-2
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 3

Comenzi sistem audio NOTĂ Dacă deplasați în sus sau în jos


montate pe volan butonul de căutare/presetare, va
(dacă există în dotare) Nu apăsați mai multe butoane funcționa în următoarele moduri.
simultan.
n Tip A Mod RADIO
VOLUM (VOL +/-) (1) Va funcționa ca la apăsarea butonu-
lui de presetare post înainte/înapoi.
• Deplasați butonul de VOLUM în
sus pentru a crește volumul. Mod MEDIA
• Deplasați butonul de VOLUM în Va funcționa ca la apăsarea butonu-
jos pentru a reduce volumul. lui melodie înainte/înapoi.
4
CĂUTARE/PRESETARE MOD ( ) (3)

Sistem multimedia
( / ) (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
OOS047072 Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc, sau AUX.
n Tip B cel puțin 0,8 secunde butonul de
căutare/presetare, va funcționa în MUT ( ) (4)
următoarele moduri.
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
până la eliberarea butonului.
i Info
Mod MEDIA În paginile următoare ale acestui capi-
Va funcționa ca la apăsarea butonu- tol puteți găsi informații detaliate des-
OOS047073 lui de derulare rapidă înainte/înapoi. pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane aferen-
te comenzilor sistemului audio.
4-3
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 4

Sistem multimedia

Handsfree cu tehnologie (1) Buton apelare/răspuns Funcționarea radioului


wireless Bluetooth® (2) Buton terminare apel Recepție FM
(3) Microfon
(vehicul RHD: partea dreaptă)

• Sistem audio: pentru informații


detaliate, consultați „SISTEM
AUDIO” din acest capitol.
• AVN: informații detaliate despre sis-
temul handsfree cu tehnologie wire-
less Bluetooth® sunt descrise în
manualul furnizat separat.
OOS047075
OJF045308L
Sistem audio/video/de
navigație (AVN) Semnalele radio AM și FM sunt
(dacă există în dotare) transmise de la turnurile de transmi-
sie situate în diverse zone din oraș.
Informații detaliate despre sistemul Acestea sunt interceptate de antena
AVN se regăsesc în manualul furni- radio a vehiculului. Acest semnal
zat separat. este apoi recepționat de radio și
transmis către difuzoare.
Dacă antena recepționează un sem-
nal radio puternic, sistemul audio
asigură o calitate foarte bună a
OOS047076 sunetului. Totuși, în unele situații,
Puteți utiliza wireless telefonul, cu semnalul recepționat de antenă nu
ajutorul tehnologiei wireless este puternic și clar.
Bluetooth®.

4-4
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 5

Acest lucru se datorează unor factori În plus, acestea urmăresc profilul Următoarele efecte sunt normale și nu
precum distanța față de postul de diverselor obstacole și oferă un sem- indică o defecțiune a aparatului de radio:
radio, apropierea de alte posturi de nal mai bun.
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
Post de radio FM
masive în zonă. ¢ ¢¢

Recepție AM (MW, LW)

Sistem multimedia
JBM004

• Pierdere semnal - când vehiculul


se îndepărtează de antena de
OJF045310L transmisie, semnalul slăbește și
sunetul începe să se piardă. Dacă
Undele FM sunt transmise la frec- se întâmplă acest lucru, vă reco-
vență înaltă și nu se curbează pe mandăm să selectați un post de
OJF045309L suprafața pământului. Din această radio cu un semnal mai puternic.
Undele AM pot fi recepționate de la o cauză, în general undele FM se
distanță mai mare decât cele FM. pierd la distanțe mici de la antena de • Fluctuații/paraziți - semnalele FM
slabe sau obstacolele masive dintre
Acest lucru se întâmplă deoarece transmisie. De asemenea, undele
stația de transmisie și aparatul de
undele radio AM sunt transmise pe o FM sunt afectate de clădiri, munți și radio provoacă distorsionări ale
frecvență joasă. Aceste unde radio alte obstacole. Acestea pot influența semnalului, având ca efect zgomo-
de joasă frecvență pot urmări curbu- în mod negativ recepția undelor și te parazite sau perturbații. Prin
ra pământului și nu călătoresc prin pot fi confundate cu o defecțiune a reducerea nivelului înaltelor se
atmosferă. aparatului de radio. poate reduce acest efect până când
treceți de sursa de distorsiune.
4-5
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 6

Sistem multimedia

Utilizarea unui telefon mobil sau


a unei stații de emisie recepție iPod®
La utilizarea unui telefon mobil în habi- iPod® este o marcă comercială înre-
taclul vehiculului calitatea audiției ar gistrată a Apple Inc.
putea să se deterioreze. Acest lucru
nu înseamnă că sistemul audio este Tehnologie wireless
defect. În astfel de cazuri, utilizați tele- Bluetooth®
fonul la o distanță mai mare de echi-
Marca și siglele Bluetooth® sunt
pamentul audio.
mărci comerciale înregistrate deținu-
te de Bluetooth SIG și orice utilizare
NOTĂ a acestor mărci de către HYUNDAI
OJF045311L
La utilizarea unui sistem de comu- se face sub licență.
• Schimbare post - pe măsură ce nicații cum ar fi un telefon mobil Alte mărci și nume comerciale apar-
semnalul FM slăbește, se poate sau un aparat de radio în habitaclu țin deținătorilor respectivi.
auzi alt semnal mai puternic, cu o trebuie instalată o antenă externă
frecvență apropiată. Acest lucru se separată. La utilizarea unui telefon
întâmplă deoarece radioul este Pentru utilizarea tehnologiei wireless
mobil sau aparat de radio numai
proiectat să prindă cel mai clar Bluetooth®
cu antena internă, acesta poate
semnal. În acest caz, selectați alt interfera cu sistemul electric și este necesar un telefon mobil com-
post cu semnal mai puternic. poate afecta siguranța vehiculu- patibil Bluetooth®.
• Suprimarea semnalelor de pe căi lui.
separate - semnalele radio recep-
ționate din mai multe direcții pot
cauza distorsiuni. Cauza este un
AVERTISMENT
semnal direct reflectat de același
Nu utilizați un telefon mobil în
post sau semnale de la două pos-
timp ce conduceți. Opriți într-un
turi cu frecvențe apropiate. În
loc sigur și apoi utilizați telefo-
acest caz, selectați alt post până
nul.
când treceți de zona respectivă.

4-6
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 7

SiStem audiO (fără ecran tactil)

Sistem multimedia
(Cu tehnologie wireless Bluetooth®)

J9G4H0000EE

4-7
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 8

Sistem multimedia

Funcțiile sistemului audio (1) CĂUTARE PIESĂ (5) Buton ALIMENTARE/VOLUM


• Căutare postul anterior/următor în • Rotiți pentru a regla volumul.
Panou de comandă modul radio DAB/FM* și AM. • Apăsați pentru a activa sau dezac-
• Schimbare melodie curentă din tiva dispozitivul.
modul media.
* cu DAB (dacă există în dotare) (6) RESETARE
• Oprire și repornire sistem.
(2) RADIO
• Activare radio DAB/FM* și AM.
* cu DAB (dacă există în dotare)

(3) MEDIA
• Selectare USB (iPod®), Bluetooth®
(BT) Audio sau AUX.
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine. • Afișare meniu media, dacă sunt
conectate 2 sau mai multe dispozi-
tive sau dacă se apasă butonul
[MEDIA] în modul media.

(4) TELEFON
• Activare mod telefon Bluetooth®.

4-8
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 9

(7) PRESETARE
• Trece la pagina presetată anterioa-
ră/următoare, în modul radio.
(12) [1] ~ [6] (presetare)
• Salvare presetări în modul radio.
(8) SETARE/ORĂ
• Accesare post salvat din presetări
• Accesare setări afișaj, sunet, dată/ în modul radio.
oră, Bluetooth, sistem și dezactiva-
re ecran. • Selectare/lansare meniuri numeri-
ce afișate pe ecran.
• Țineți apăsat pentru a seta data/ora.
4
(9) MENIU

Sistem multimedia
• Afișare meniuri suplimentare dis-
ponibile în ecranul curent.

(10) ÎNAPOI
• Revenire la ecranul anterior.

11. Buton ACORD


• Rotiți pentru a naviga prin lista
posturilor/melodiilor.
• Apăsați pentru a selecta un ele-
ment.

4-9
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 10

Sistem multimedia

Butoane de comandă amplasate (3) VOLUM - Apăsați în modul handsfree


pe volan • Apăsați pentru a regla volumul. Bluetooth®, pentru a comuta la
apelul în așteptare.
(4) ÎNAINTE/ÎNAPOI • Țineți apăsat butonul (mai mult de
1,0 secundă)
• În modul radio, apăsați butonul
pentru a căuta posturile presetate. - Dacă sistemul nu este în modul
handsfree Bluetooth® sau nu se
• În modul radio, apăsați butonul primește un apel telefonic, este
pentru a căuta frecvențele. apelat ultimul număr format.
• În modul media, apăsați butonul - Apăsați în modul handsfree
pentru a schimba melodia curentă. Bluetooth®, pentru a transfera
(cu excepția AUX) apelul pe telefon.
• În modul media, apăsați butonul - Apăsați în modul telefon mobil,
h Echipamentul prezent pe vehicul pentru a căuta rapid prin melodii. pentru a comuta la modul hands-
poate fi diferit de cel din imagine. (cu excepția Bluetooth®(BT) Audio free Bluetooth®.
și AUX)
(1) DEZACTIVARE SUNET (6) TERMINARE
• Dezactivează sunetul. (5) APELARE
• Apăsați în modul handsfree
• Dezactivează microfonul în timpul • Apăsați butonul Bluetooth®, pentru a termina apelul
unui apel. - Dacă sistemul nu este în modul telefonic.
handsfree Bluetooth® sau nu se • Apăsați în ecranul primire apel,
(2) MOD primește un apel telefonic. pentru a respinge apelul.
• Apăsați butonul pentru a schimba Prima apăsare: se afișează auto-
modul în ordinea următoare: Radio mat ultimul număr format.
ß Media. A doua apăsare: se formează
• Pentru dezactivare, țineți apăsat numărul de telefon introdus.
butonul. (dacă există în dotare) - Apăsați în ecranul de notificare
primire apel, pentru a accepta
apelul telefonic.
4-10
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 11

AVERTISMENT • Nu utilizați sistemul audio AVERTISMENT


dacă ecranul nu afișează
• Nu priviți ecranul timp înde- nimic sau dacă nu există Dacă nu sunteți atenți în timp ce
lungat în timpul deplasării. sunet, deoarece aceste vă aflați la volan puteți pierde
Urmărirea ecranului timp semne pot indica o defecțiune controlul asupra vehiculului și
îndelungat poate provoca a sistemului. Utilizarea pre- puteți provoca un accident,
accidente rutiere. lungită în astfel de condiții rănirea gravă a persoanelor și
• Nu demontați, montați sau poate provoca accidente decesul acestora. Principala
modificați sistemul audio. (incendii, electrocutări) sau responsabilitate a șoferului
Aceste acțiuni pot provoca defectarea sistemului. este utilizarea legală și în sigu-
accidente, incendii sau elec- • Nu atingeți antena când se ranță a vehiculului, iar utilizarea 4
trocutări. produc tunete sau fulgere, oricăror dispozitive mobile, a
altor echipamente sau a siste-

Sistem multimedia
• Utilizarea telefonului în timpul deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări provoca- melor vehiculului care distrag
deplasării vă poate distrage atenția șoferului de la utilizarea
atenția de la condițiile de tra- te de fulgere.
• Nu opriți și nu parcați în zone în siguranță a vehiculului ori
fic și poate crește riscul de utilizarea dispozitivelor interzi-
accidente. Utilizați funcțiile unde parcarea este interzisă
pentru a utiliza sistemul. se prin lege este interzisă în
telefonului după parcarea timpul utilizării vehiculului.
vehiculului. Astfel de acțiuni pot provoca
• Aveți grijă să nu vărsați apă și accidente rutiere.
să nu introduceți obiecte stră- • Utilizați sistemul numai dacă
ine în dispozitiv. Aceste motorul este pornit. Utilizarea
acțiuni pot provoca fum, îndelungată cu contactul
incendii sau defectarea siste- cuplat poate provoca descăr-
mului. carea bateriei.

4-11
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 12

Sistem multimedia

NOTĂ directă exercitată pe partea din Informații despre pictogramele


față a monitorului poate provoca de stare
• Utilizarea dispozitivului în tim- deteriorarea ecranului LCD.
pul deplasării poate provoca Pictogramele cu starea sistemului audio
• La curățarea aparatului, asigurați- apar în colțul din dreapta sus al ecranului.
accidente, din cauza lipsei de
vă că acesta este închis și utilizați
atenție la manevrele efectuate. Pictogramă Descriere
o cârpă moale și uscată. Nu utili-
Înainte de utilizare parcați vehi- Dezactivare
zați niciodată materiale abrazive, Dezactivare sunet
culul. sunet activată
cârpe chimice sau solvenți
• Reglați volumul la un nivel care (alcool, benzen, diluanți etc.). Gradul de încărcare a
să-i permită șoferului să audă și Este posibil ca aceste materiale Baterie unui dispozitiv
zgomotele din afara vehiculului. să deterioreze panoul dispoziti- Bluetooth® conectat
Condusul fără ascultarea zgo- vului sau culoarea/calitatea aces- Conexiune Sunt disponibile apelul
motelor din afara vehiculului tuia. Handsfree + handsfree Bluetooth® și
poate provoca accidente. redare audio redarea audio
• Nu amplasați băuturi în apropie-
• Verificați nivelul volumului Conexiune Este disponibil apelul
rea sistemului audio. Lichidele
înainte de a porni aparatul. Un handsfree handsfree Bluetooth®
pot provoca defectarea sistemu-
sunet extrem de puternic în lui. Bluetooth® Este disponibilă reda-
momentul pornirii acestuia redare audio rea audio Bluetooth®
• În cazul defectării sistemului,
poate provoca probleme auditi- Descărcare contacte
contactați dealerul de la care ați Descărcare
ve. (Reglați volumul aparatului prin comunicații wireless
achiziționat vehiculul sau un contacte
la un nivel corespunzător înainte Bluetooth®
centru de servicii post-vânzare.
de a-l opri.) Descărcare
Descărcare istoric ape-
• Amplasarea sistemului audio luri prin comunicații wire-
• Porniți motorul înainte de a utili- istoric apeluri less Bluetooth®
într-un mediu electromagnetic
za aparatul. Nu utilizați sistemul
poate cauza interferențe.
audio perioade îndelungate de Ocupat Apel telefonic în curs
timp numai cu contactul cuplat, • Nu permiteți contactul cu planșa
deoarece acest lucru poate pro- de bord a substanțelor caustice Dezactivare
Microfon dezactivat în tim-
precum parfumul și uleiurile pul unui apel (interlocutorul
voca descărcarea bateriei. microfon nu poate azi vocea dvs.)
cosmetice, deoarece acestea
• Nu expuneți aparatul la șocuri
pot provoca deteriorare sau Putere semnal
Afișează puterea sem-
sau lovituri puternice. Presiunea nalului telefonului conec-
decolorare. telefon tat prin Bluetooth®
4-12
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 13

Radio Presetări FM/AM (fără RDS)


Salvează maxim 36 de posturi ascul-
FM/AM tate frecvent.
(cu RDS (dacă există în dotare)) 1. Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
36. Postul curent este salvat pe
slotul selectat. Dacă acesta este
gol, la apăsare postul este salvat
pe slotul respectiv.
2. Pentru a salva pe sloturile cu
număr mai mare decât 7, apăsați Comutare între FM și AM 4
butonul [PRESET] (presetare),
pentru a trece la pagina anterioa- Pentru a comuta între FM și AM,

Sistem multimedia
ră/următoare și apoi salvați. apăsați butonul [RADIO] al sistemu-
Comutare între FM și AM lui audio.
Pentru a asculta un post presetat,
• Pentru a comuta între FM și AM, apăsați pe postul dorit din listă.
apăsați butonul [RADIO] al siste- Căutare posturi
mului audio. Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
Meniu
(căutare/piesă), pentru a căuta pos-
Căutare posturi Apăsați butonul [MENU] (meniu) și turi.
selectați funcția dorită.
Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă), pentru a căuta pos- • List (listă): afișare listă cu toate pos-
turile disponibile la locația curentă a
turi.
vehiculului. Apăsați postul dorit.
• Traffic Announcement (anunțuri din
trafic) (TA): activare sau dezactiva-
re anunțuri din trafic.
• Scan (scanare): redare câte 5 secun-
de toate posturile disponibile.
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunetului. 4-13
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 14

Sistem multimedia

Presetări • Sound Settings (setări sunet): permi- 2. Pentru a salva pe sloturile cu


Salvează maxim 36 de posturi ascul- te modificarea setărilor sunetului. număr mai mare decât 7, apăsați
tate frecvent. butonul [PRESET] (presetare),
DAB/FM (cu DAB) pentru a trece la pagina anterioa-
1. Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
ră/următoare și apoi salvați.
36. Postul curent este salvat pe
slotul selectat. Dacă acesta este Pentru a asculta un post presetat,
gol, la apăsare postul este salvat apăsați pe postul dorit din listă.
pe slotul respectiv.
2. Pentru a salva pe sloturile cu Meniu
număr mai mare decât 7, apăsați Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
butonul [PRESET] (presetare), selectați funcția dorită.
pentru a trece la pagina anterioa-
• List (listă): afișare listă cu toate
ră/următoare și apoi salvați. posturile disponibile la locația
Comutare între DAB/FM și AM
Pentru a asculta un post presetat, curentă a vehiculului. Apăsați pos-
apăsați pe postul dorit din listă. • Pentru a comuta între DAB/FM și tul dorit.
AM, apăsați butonul [RADIO].
• Traffic Announcement (anunțuri din
Meniu trafic) (TA): activare sau dezactiva-
Căutare posturi re anunțuri din trafic.
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
selectați funcția dorită. Apăsați butonul [SEEK/TRACK] (cău- • Region (regiune): activare sau
tare piesă), pentru a căuta posturi. dezactivare comutare automată
• List (listă): se afișează o listă a
tuturor posturilor disponibile la între posturile regionale.
locația curentă a vehiculului. Presetări • Sound Settings (setări sunet):
Apăsați postul dorit. Selectați Salvează maxim 36 de posturi ascul- modificare setări sunet.
[Refresh] (reîmprospătare) pentru tate frecvent. • Scan (scanare): redare câte 5
a actualiza lista posturilor disponi- secunde toate posturile disponibi-
bile. 1. Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
36. Postul curent este salvat pe le.
• Scan (scanare): sunt redate câte 5 • Manual tune FM (Căutare manuală
slotul selectat. Dacă acesta este
secunde toate posturile disponibile FM): căutare manuală frecvențe.
la locația curentă. gol, la apăsare postul este salvat
4-14 pe slotul respectiv.
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 15

Media Tipurile de fișiere comprimate 2. Frecvență de eșantionare (Hz)


acceptate
i Info - utilizarea MP3 1. Rată de biți (Kbps)
Formate audio acceptate

• Calitatea sunetului fișierelor com-


primate în format MP3/WMA și
Formate audio
WAV poate varia în funcție de rata
comprimate
de biți. (O rată de biți mai mare
poate însemna o calitate mai bună 4

RATĂ DE BIȚI (kbps)


a sunetului.)

Sistem multimedia
NOTĂ • Sistemul recunoaște numai fișiere-
le cu extensia MP3, WMA sau
Este posibil ca formatele de fișie- WAV. Fișierele cu altă extensie nu
re diferite de cele de mai sus să sunt recunoscute.
nu fie recunoscute sau să nu
poată fi redate. Este posibil ca
informații precum numele fișie- 3. Numărul de foldere și fișiere care
rului să nu poată fi afișate. pot fi recunoscute
• Foldere: 2.000 pentru USB
• Fișiere: 6.000 pentru USB
• Pentru ierarhiile de foldere nu exis-
tă o limită de recunoaștere
4. Intervalul de afișare a caracterelor
• Nume de fișiere: maxim 64 de
caractere în engleză (64 de carac-
tere în coreeană)
• Nume de foldere: maxim 32 de
caractere în engleză (32 de carac-
tere în coreeană) 4-15
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 16

Sistem multimedia

NOTĂ • La conectarea/deconectarea dispozi- • În funcție de tipul, capacitatea sau


tivelor USB externe, aveți grijă la formatul de fișiere de pe dispozitivul
Funcția defilare text poate fi utilizată sarcina electrostatică. USB extern, este posibil ca recu-
pentru a afișa numele folderelor și • Dacă este conectat ca dispozitiv noașterea acestuia să dureze mai
fișierelor prea lungi pentru a apărea extern, un MP3 player criptat nu mult. Acest lucru nu reprezintă o
pe ecran (dacă există în dotare). este recunoscut. defecțiune.
• În funcție de starea dispozitivelor • Utilizarea dispozitivului USB în alte
Limbi acceptate (format unicode) USB externe este posibil ca acestea scopuri decât pentru redarea fișie-
• Coreeană: 2.604 de caractere să nu fie recunoscute. relor audio este interzisă.
• Engleză: 94 de caractere • Numai produsele formatate octet/ • Afișarea imaginilor și redarea
sector la 4 KB sau mai puțin sunt videoclipurilor nu sunt acceptate.
• Caractere chinezești obișnuite:
4.888 de caractere recunoscute. • Utilizarea accesoriilor USB, inclusiv
• Sunt recunoscute numai dispozitive- încărcarea și încălzirea prin USB
• Simboluri speciale: 986 de caractere I/F poate provoca o reducere a per-
le USB în format FAT12/16/32; sis-
temele de fișiere NTFS și ExFAT nu formanțelor sistemului sau defecta-
NOTĂ rea acestuia. Nu utilizați dispozitive
sunt recunoscute.
Caracterele în japoneză/chineză USB sau accesorii în aceste scopuri.
• Din motive de compatibilitate, unele
simplificată nu sunt acceptate. dispozitive USB nu sunt recunoscute.• • Utilizarea hub-urilor și prelungitoa-
Nu atingeți conexiunile USB. relor USB disponibile pe piață poate
i Info provoca defectarea sistemului audio
• Conectarea și deconectarea rapidă a al vehiculului, care nu va recunoaș-
- utilizarea dispozitivelor USB dispozitivelor USB într-un interval te dispozitivul USB. Conectați dis-
• Dacă porniți vehiculul în timp ce scurt de timp poate provoca defecta- pozitivul USB direct la portul multi-
este conectat un dispozitiv USB, este rea echipamentului. media al vehiculului.
posibil ca acesta să se defecteze. • La deconectarea dispozitivului USB • Dacă utilizați dispozitive USB de
Deconectați dispozitivul USB înain- este posibil să se audă sunete anor- mare capacitate, împărțite în dis-
te de pornirea vehiculului. male. curi logice, pot fi redate numai fișie-
• Dacă porniți vehiculul sau opriți • Opriți sistemul audio înainte să co- rele salvate pe discul logic rădăcină.
motorul în timp ce este conectat un nectați sau să deconectați dispoziti- Dacă pe unitatea USB sunt încărca-
dispozitiv USB, este posibil ca aces- ve USB externe. te aplicații, este posibil ca fișierele să
ta să se defecteze. nu fie redate.
4-16
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 17

• În momentul conectării, este posibil • Dispozitivele USB utili- USB


ca unele MP3 playere, telefoane zate ca inele pentru chei
mobile, camere digitale etc. (dispozi- sau accesorii pentru
tive USB care nu sunt recunoscute telefonul mobil pot pro-
ca dispozitive de stocare) să nu func- voca defectarea mufei USB și afecta
ționeze normal. redarea corespunzătoare a fișiere-
• Este posibil ca unele dispozitive lor. Nu utilizați astfel de dispozitive.
mobile să nu accepte încărcarea Utilizați numai dispozitive cu un
prin USB. conector de tipul prezentat în imagi-
ne.
• Funcționarea este garantată numai
pentru dispozitivele de memorie • La conectarea simultană a dispoziti- 4
USB standard (cu capac metalic). velor MP3 sau telefoanelor mobile (1) Repetare
prin AUX, BT Audio și moduri USB,
• Funcționarea dispozitivelor HDD,

Sistem multimedia
este posibil să se audă zgomote Activare/dezactivare repetare prin
CF, SD și stick de memorie nu este parazite sau să survină o defecțiune. apăsarea butonului [1].
garantată.
• Fișierele DRM (gestionare drepturi (2) Amestecare
digitale) nu pot fi redate.
Activare/dezactivare amestecare
• Memoria USB de tip SD, memoria prin apăsarea butonului [2].
USB de tip CF și alte dispozitive de
memorie USB care pentru conectare
solicită utilizarea unor adaptoare nu (3) List (listă)
sunt acceptate. Prezintă o listă a tuturor melodiilor
• Funcționarea corespunzătoare a prin apăsarea butonului [3].
HDD USB sau a dispozitivelor USB Redare
cu conectori care se slăbesc din Apăsați butonul [MEDIA] și selectați
cauza vibrațiilor vehiculului nu este [USB].
garantată. (iStick etc.)
• Conectați un dispozitiv USB la por-
tul USB, pentru a reda automat
fișierele de pe dispozitivul USB.
4-17
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 18

Sistem multimedia

Schimbarea melodiilor i Info i Info


Apăsați butonul [SEEK/TRACK] Funcția repetare folder este disponibi- - utilizarea dispozitivelor iPod®
(căutare piesă) pentru a reda melo- lă numai dacă melodiile sunt redate • Pentru a utiliza funcția de comandă
dia anterioară sau următoare. din categoria [List] (listă) din [File] iPod® a sistemului audio, utilizați
Țineți apăsat butonul [SEEK/TRACK] (fișier). cablul special furnizat împreună cu
(căutare piesă) pentru a derula rapid dispozitivul iPod®.
înainte sau înapoi melodia curentă. • Conectarea unui iPod® la vehicul în
Amestecare
Căutați melodii prin rotirea butonului timpul redării poate provoca un
Selectați [Shuffle] (amestecare) pen- zgomot puternic, care durează apro-
ACORD și apăsați butonul pentru redare. tru a activa sau dezactiva amesteca- ximativ 1 - 2 secunde. Conectați dis-
rea folderelor sau categoriilor. pozitivul iPod® la vehicul după opri-
Selectarea melodiilor dintr-o listă • Amestecare: melodiile sunt rea sau întreruperea redării.
Selectați [List] (listă) pentru a vedea redate în ordine aleatorie. • Pentru a începe încărcarea, conec-
o listă a melodiilor disponibile pentru • Amestecare folder: melodiile tați dispozitivul iPod® la vehicul
redare. din folderul curent sunt redate în atunci când contactul este în poziția
Selectați și redați melodia dorită. ordine aleatorie. accesorii sau cuplat.
Redare repetată • Amestecare categorie: melo- • La conectarea cablului pentru
Selectați [Repeat] (repetare) pentru a diile din categoria curentă sunt iPod®, asigurați-vă că branșați
activa sau dezactiva repetare toate, redate în ordine aleatorie. corect cablul la portul vehiculului.
repetare melodie curentă, repetare fol- • Dacă efectele egalizatorului sunt
der sau repetare categorie. Meniu activate simultan pe dispozitivele
• Repetare toate: se repetă Apăsați butonul [MENU] (meniu) și externe, cum ar fi un iPod® și pe sis-
toate melodiile. selectați funcția dorită. temul audio, este posibil ca acestea
să se suprapună și să provoace
• Repetare melodie curentă: se • Information (informații): afișare degradarea sau distorsiunea calității
repetă melodia curentă redată. informații detaliate despre melodia sunetului. Dacă este posibil, dezacti-
• Repetare folder: se repetă curentă redată. vați egalizatorul tuturor dispozitive-
toate melodiile din folderul curent. • Sound Settings (setări sunet): lor externe.
• Repetare categorie: se repetă modificare setări sunet.
toate melodiile din categoria curentă.
4-18
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 19

• Dacă este conectat un dispozitiv • Dacă bateria este descărcată, este iPod®
iPod® sau AUX, pot apărea zgomo- posibil ca dispozitivele iPod® nano
te. Deconectați dispozitivul și păs- (generația a 5-a) să nu fie recunos-
trați-l separat, atunci când nu este cute. Încărcați dispozitivul suficient,
utilizat. înainte de utilizare.
• Dacă sistemul audio este utilizat • Ordinea de căutare și de redare a
împreună cu un iPod® sau un dispo- melodiilor de pe iPod® poate fi dife-
zitiv extern AUX conectat la priză, rită de ordinea de căutare a siste-
pot apărea zgomote. În aceste mului audio.
cazuri, deconectați dispozitivul • Dacă dispozitivul iPod® nu funcțio-
iPod® sau dispozitivul extern de la nează corespunzător, resetați-l (con- 4
priză. sultați manualul pentru iPod®).
• În funcție de caracteristicile dispozi- • În funcție de versiunea software, (1) Repetare

Sistem multimedia
tivului iPod®/iPhone®, este posibil este posibil ca dispozitivul iPod® să Activare/dezactivare repetare prin
ca redarea să se întrerupă sau ca nu reușească sincronizarea cu siste- apăsarea butonului [1].
dispozitivul să se defecteze. mul. Dacă dispozitivul este îndepăr-
• Dacă dispozitivul iPhone® este con- tat sau deconectat înainte să fie (2) Amestecare
ectat atât prin Bluetooth®, cât și recunoscut, este posibil ca modul
prin USB, este posibil ca redarea să anterior să nu fie restabilit (dispozi- Activare/dezactivare amestecare
se întrerupă. În acest caz, selectați tivul iPad® nu poate fi încărcat). prin apăsarea butonului [2].
conectorul de andocare sau • Cablurile cu o lungime mai mare de
Bluetooth® de pe iPhone®, pentru a 1 metru ale dispozitivelor (3) List (listă)
modifica setările de redare a sunetu- iPod®/iPhone® este posibil să nu fie Prezintă o listă a tuturor melodiilor
lui. recunoscute. prin apăsarea butonului [3].
• Dacă versiunea software nu acceptă • Dacă dispozitivul iPod® utilizează
protocolul de comunicare sau dacă alte aplicații pentru muzică, este
dispozitivul iPod® nu este recunos- posibil ca funcția de sincronizare a
cut din cauza unei anomalii sau sistemului să nu funcționeze cores-
defecțiuni, modul iPod® nu poate fi punzător, din cauza funcționării
utilizat. defectuoase a aplicației pentru
iPod®.
4-19
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 20

Sistem multimedia

Redare Redare repetată Dacă sunt utilizate alte programe


Conectați dispozitivul iPod® la portul Selectați [Repeat] (repetare) pentru de muzică
USB audio, apăsați butonul [MEDIA] a activa sau dezactiva repetare cate-
și selectați [iPod]. gorie sau repetare melodie curentă.
• Repetare categorie: se repetă
Schimbare melodii toate melodiile din categoria curen-
Apăsați butonul [SEEK/TRACK] tă.
(căutare piesă) pentru a reda melo- • Repetare melodie curentă: se
dia anterioară sau următoare. repetă melodia curentă redată.
Țineți apăsat butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă) pentru a derula rapid Amestecare
Dacă melodiile salvate pe iPod® sunt
înainte sau înapoi melodia curentă. Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
redate cu ajutorul unei aplicații sepa-
Căutați melodii prin rotirea butonului tru a activa sau dezactiva amesteca-
rate pentru muzică, se afișează ecra-
ACORD și apăsați butonul pentru rea categoriilor.
nul de mai sus.
redare. • Amestecare categorie: melo-
diile din categoria curentă sunt (1) Redare/pauză: întrerupere sau
redate în ordine aleatorie. redare muzică prin apăsarea
Selectarea melodiilor dintr-o listă butonului [1].
Selectați [List] (listă) pentru a vedea (2) iPod files (fișiere iPod): redare
o listă a melodiilor disponibile pentru Meniu
fișiere audio de pe iPod® prin
redare. Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
apăsarea butonului [2].
Selectați și redați melodia dorită. selectați funcția dorită.
(3) Sound Settings (setări sunet):
• Information (informații): afișare
informații detaliate despre melodia setările sunetului sistemului audio
curentă redată. pot fi modificate prin apăsarea
butonului [3].
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunet.

4-20
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 21

Redare fișiere de pe iPod i Info NOTĂ


Selectați [iPod files] (fișiere iPod) - utilizarea Bluetooth® (BT) • Handsfree Bluetooth® este o
pentru a reda melodii salvate pe un Audio funcție care permite șoferilor să
iPod®. conducă în siguranță.
• Modul Bluetooth® Audio poate fi
Dacă pe iPod® nu sunt salvate melo- utilizat numai dacă este conectat un Conectarea sistemului audio al
dii, butonul [iPod files] (fișiere iPod) telefon compatibil Bluetooth®. Pot fi vehiculului la un telefon compa-
este dezactivat. utilizate numai dispozitivele care tibil Bluetooth® îi permite utiliza-
acceptă Bluetooth® audio. torului să efectueze apeluri, să
primească apeluri și să gestio-
i Info • Dacă telefonul compatibil
neze agenda telefonică în sigu-
Bluetooth® este conectat în timpul 4
Funcționarea nu este asigurată din ranță. Înainte de a utiliza tehno-
redării, muzica se întrerupe.
cauza funcționării defectuoase a apli- logia wireless Bluetooth®, citiți
cației instalate pe iPod®. • Dacă sunt utilizate butoanele melo-

Sistem multimedia
cu atenție conținutul acestui
die înainte/înapoi în timpul redării manual de utilizare.
prin Bluetooth® audio, este posibil
• Utilizarea excesivă în timpul
să apară zgomote parazite, în func-
deplasării poate distrage atenția
ție de tipul de telefon mobil.
și poate provoca accidente.
• În funcție de modelul de telefon
• Nu utilizați dispozitivul în mod
mobil, este posibil ca funcția de
excesiv în timpul deplasării.
redare audio să nu fie acceptată.
• Urmărirea ecranului timp înde-
• Dacă se efectuează sau se primește
lungat este periculoasă și poate
un apel telefonic în timp ce se ascul-
provoca accidente rutiere.
tă muzică în modul Bluetooth®, este
posibil ca apelul să se amestece cu • În timpul deplasării, urmăriți
muzica. ecranul doar pentru perioade
scurte de timp.
• La revenirea în modul Bluetooth®
Audio după finalizarea unui apel, în
cazul anumitor telefoane mobile este
posibil ca redarea să nu se reia auto-
mat.
4-21
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 22

Sistem multimedia

Bluetooth® (BT) Audio Redare i Info


Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Funcția de redare repetată este activa-
[BT Audio]. tă în funcție de modul de utilizare a
dispozitivului Bluetooth® conectat.
Schimbarea melodiilor
Apăsați butonul [SEEK/TRACK] Amestecare
(căutare piesă) pentru a reda melo-
dia anterioară sau următoare. Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
tru a activa sau dezactiva amesteca-
i Info rea categoriilor.
• Amestecare: melodiile sunt
Este posibil ca unele telefoane mobile redate în ordine aleatorie.
(1) Repetare să nu accepte această funcție.
• Amestecare categorie: melo-
Activare/dezactivare repetare prin diile din categoria curentă sunt
apăsarea butonului [1]. Redare repetată redate în ordine aleatorie.
Selectați [Repeat] (repetare) pentru
(2) Amestecare a activa sau dezactiva repetare i Info
Activare/dezactivare amestecare toate, repetare melodie curentă sau
Funcția de amestecare este activată în
prin apăsarea butonului [2]. repetare categorie.
funcție de modul de utilizare a dispo-
• Repetare toate: se repetă zitivului Bluetooth® conectat.
(3) Redare/pauză toate melodiile.
Întrerupere sau redare muzică prin • Repetare melodie curentă: se Meniu
apăsarea butonului [3]. repetă melodia curentă redată.
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
• Repetare categorie: se repetă selectați funcția dorită.
i Info toate melodiile din categoria curen-
• Connections (conexiuni): poate fi
tă.
Este posibil ca unele telefoane mobile modificat dispozitivul Bluetooth®
să nu accepte această funcție. curent conectat.
• Sound Settings (setări sunet): permi-
te modificarea setărilor sunetului.
4-22
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 23

AUX Telefon • Asigurați-vă că dezactivați funcția


handsfree Bluetooth® de pe dispozi-
i Info tivul Bluetooth® sau de pe ecranul
sistemului audio.
- utilizarea telefonului compati-
bil Bluetooth® (BT) • Funcția handsfree Bluetooth® per-
mite șoferilor să conducă în siguran-
• Bluetooth® este o tehnologie de rețea ță. Prin conectarea unui telefon
wireless pe distanță scurtă, care uti- compatibil Bluetooth® la sistemul
lizează o frecvență de 2,4 GHz pen- audio al vehiculului se pot efectua și
tru a conecta diferite dispozitive primi apeluri telefonice și se poate
aflate la o anumită distanță. gestiona agenda prin intermediul
• Tehnologia este utilizată de compu- sistemului audio. Înainte de utiliza-
4
Utilizare AUX tere, periferice, telefoane re, consultați manualul.

Sistem multimedia
Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Bluetooth®, tablete, aparate casnice • Utilizarea excesivă a comenzilor în
[AUX]. și automobile. Dispozitivele care timpul deplasării, cu distragerea
• Pentru a utiliza modul AUX, conec- acceptă Bluetooth® pot face schimb atenției de la condus, poate provoca
tați dispozitivul extern la mufa de date la viteze mari, fără să fie accidente. Nu utilizați dispozitivul
AUX. necesară o conexiune prin cablu. în mod excesiv în timpul deplasării.
• Dispozitivele handsfree Bluetooth® • Urmărirea ecranului timp îndelun-
Meniu asigură un acces comod la funcțiile gat crește riscul de accidente.
telefonului mobil compatibil Minimizați timpul de urmărire a
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Bluetooth®.
selectați funcția dorită. ecranului.
• Este posibil ca unele dispozitive
• Sound Settings (setări sunet): per- Bluetooth® să nu accepte funcția
mite modificarea setărilor sunetu- handsfree Bluetooth®.
lui.
• Dacă este activată tehnologia
Bluetooth® și se încearcă efectuarea
unui apel de la un telefon mobil con-
ectat aflat în afara vehiculului, ape-
lul este transferat prin funcția
handsfree Bluetooth® a vehiculului.
4-23
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 24

Sistem multimedia

Măsuri de siguranță la conectarea dis- • Chiar dacă dispozitivul acceptă • Unele dispozitive Bluetooth® pre-
pozitivelor Bluetooth® Bluetooth®, dacă funcția zintă întreruperi de conectare prin
• Vehiculul acceptă următoarele Bluetooth® a dispozitivului este Bluetooth®. În acest caz, utilizați
funcții Bluetooth®. Este posibil ca dezactivată, conexiunea prin metoda următoare:
unele dispozitive Bluetooth® să nu Bluetooth® nu poate fi stabilită. 1) Dezactivați funcția Bluetooth®
accepte unele funcții. Căutați și conectați cu funcția de la dispozitivul Bluetooth® ß
Bluetooth® activată. Activați funcția și încercați din
1) Apeluri telefonice prin handsfree
Bluetooth® • Sincronizați sau conectați dispozi- nou.
tivele Bluetooth® la sistemul audio 2) Ștergeți dispozitivul sincronizat
2) Operații în timpul unui apel (tre-
atunci când vehiculul staționează. de pe sistemul audio și de pe
cerea pe apel privat, trecerea pe
apel în așteptare, reglare volum • În timp ce este conectat un dispo- dispozitivul Bluetooth®, apoi sin-
microfon) zitiv Bluetooth®, dacă o conexiune cronizați din nou.
Bluetooth® se întrerupe din cauza 3) Opriți dispozitivul Bluetooth® ß
3) Descărcare istoric apeluri salvat
condițiilor anormale (depășirea Porniți dispozitivul și încercați
pe dispozitivul Bluetooth®
razei de comunicații, oprirea dispo- din nou.
4) Descărcare contacte salvate pe zitivului, erori de comunicații etc.),
dispozitivul Bluetooth® dispozitivul Bluetooth® deconectat 4) Scoateți bateria dispozitivului
este căutat și reconectat automat. Bluetooth®, introduceți-o la loc,
5) Descărcare automată contacte/
reporniți și încercați să vă con-
istoric apeluri în momentul con- • Dacă doriți să dezactivați funcția ectați.
ectării Bluetooth® de conectare automată a dispoziti-
vului Bluetooth®, dezactivați func- 5) Reporniți vehiculul și încercați
6) Conectare automată dispozitiv
ția Bluetooth® de la dispozitiv. să vă conectați din nou.
prin Bluetooth® la pornirea vehi-
culului Pentru a vedea dacă dispozitivele
7) Redare audio prin Bluetooth® acceptă Bluetooth®, consultați
manualele de utilizare ale acesto-
• Înainte de conectarea sistemului ra.
audio la dispozitiv, asigurați-vă că
dispozitivul acceptă Bluetooth®. • Volumul și calitatea apelului
handsfree pot varia în funcție de
tipul de dispozitiv Bluetooth®.

4-24
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 25

Sincronizarea unui dispozitiv 1. Dacă se apasă butonul [PHONE] de pe dispozitivul Bluetooth® cores-
Bluetooth® (telefon) al sistemului audio sau punde cu numele vehiculului de
Informații privind sincronizarea butonul [CALL] (apelare) de pe pe ecranul sistemului audio, apoi
dispozitivelor Bluetooth® volan, se afișează ecranul urmă- selectați-l.
tor. Apoi dispozitivele pot fi sincro- 4-1. La dispozitivele care solicită
• Sincronizarea se referă la procesul nizate.
de asociere a telefoanelor sau dis- introducerea unei parole, pe dis-
pozitivelor compatibile Bluetooth® pozitivul Bluetooth® apare un
la sistemul audio al vehiculului, ecran de introducere a parolei.
înainte de conectarea acestora. - Introduceți parola „0000” pe dis-
Aceasta este o procedură obligato- pozitivul Bluetooth®.
rie pentru conectarea prin utilizarea 4-2. La dispozitivele care solicită 4
Bluetooth®. confirmarea parolei, pe sistemul

Sistem multimedia
• Pot fi sincronizate maxim 5 dispo- audio apare următorul ecran. Pe
zitive. dispozitivul Bluetooth® apare un
• În timp ce vehiculul se deplasează ecran de introducere a parolei
nu este permisă sincronizarea dis- din 6 cifre.
pozitivului Bluetooth®. (1) Vehicle name (nume vehicul):
numele de pe dispozitivul
Bluetooth®.
Sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth®
i Info
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio sau butonul [CALL] Numele vehiculului din imaginea de
(apelare) de pe volan ß Căutați mai sus este un exemplu. Pentru
numele real, consultați dispozitivul.
vehiculul de pe dispozitivul
Bluetooth® și sincronizați ß - După ce v-ați asigurat că parola
Introduceți parola pe dispozitivul 2. Căutați dispozitivele Bluetooth® în
meniul Bluetooth® al dispozitivului din 6 cifre este identică pe ecra-
Bluetooth® sau aprobați parola ß nul sistemului audio și pe dispo-
Sincronizarea prin Bluetooth® este Bluetooth® (telefon mobil etc.).
zitivul Bluetooth®, selectați [OK]
finalizată. 3. Confirmați că numele vehiculului pe dispozitivul Bluetooth®.
4-25
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 26

Sistem multimedia

i Info i Info Conectare dispozitive


Bluetooth®
Parola din 6 cifre din imaginea de mai • Modul Bluetooth® în așteptare
sus este un exemplu. Pentru parola durează 3 minute. Dacă un dispozi- Dacă nu există dispozitive conectate
reală, consultați vehiculul. tiv nu este conectat în 3 minute, sin- Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
cronizarea se anulează. Va trebui să sistemului audio sau butonul [CALL]
Sincronizarea altui dispozitiv reluați procedura. (apelare) de pe volan ß Lista dispo-
Bluetooth® • La majoritatea dispozitivelor zitivelor Bluetooth® sincronizate ß
Bluetooth®, după sincronizare co- Selectați dispozitivul Bluetooth® dorit
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
nexiunea este activată automat. Cu din listă ß Conectați prin Bluetooth®.
(setare/ceas) al sistemului audio ß
Selectați [Bluetooth] ß Selectați toate acestea, există dispozitive care
[Connections] (conexiuni) ß solicită confirmare la fiecare conec-
tare, după ce au fost sincronizate.
Selectați [Add new device] (adăuga-
După sincronizare consultați dispo-
re dispozitiv nou). zitivul Bluetooth®, pentru a vedea
dacă s-a conectat.

- Din acest punct, procedura de sin-


cronizare este la fel cu cea pentru
sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth.

4-26
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 27

Dacă există dispozitive conectate Acceptare/respingere apeluri i Info


Apăsați butonul [PHONE] (telefon) telefonice
• La afișarea ecranului apelului pri-
de pe sistemul audio ß Selectați Primirea apelurilor telefonice dacă mit, ecranele audio și de setare nu
[Settings] (setări) ß Selectați este activată conexiunea Bluetooth®. pot fi afișate. Este acceptată numai
[Connections] (conexiuni) ß Selectați reglarea volumului apelului.
dispozitivul Bluetooth® pe care doriți
• Este posibil ca unele dispozitive
să-l conectați ß Selectați [Connect]
Bluetooth® să nu accepte funcția de
(conectare) ß Conectați prin respingere a apelurilor.
Bluetooth®.
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția de 4
afișare a numărului de telefon.

Sistem multimedia
(1) Nume interlocutor: dacă numărul
interlocutorului se regăsește în
agendă se afișează numele aces-
tuia.
(2) Număr de telefon: afișare număr de
i Info telefon.
• Dispozitivele Bluetooth® trebuie (3) Accept (acceptare): acceptare
conectate pe rând. apel.
• Dacă este conectat un dispozitiv (4) Reject (respingere): respingere
Bluetooth® nu pot fi sincronizate apel.
alte dispozitive.

4-27
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 28

Sistem multimedia

Utilizare în timpul apelurilor Meniu Favorite


Apel primit prin Bluetooth® activat ß Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
Selectați [Accept] (acceptare). selectați funcția dorită. sistemului audio ß Selectați
• Switch (comutare): comutare între [Favourites] (favorite) ß Se afișează
apeluri, dacă sunt activate 2 sau lista favoritelor.
mai multe apeluri.
• Microphone Volume (volum micro-
fon): reglare volum voce.

i Info
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția
(1) Afișare durată apel: afișare durată apel privat.
apel. • Volumul apelului poate varia în
(2) Nume interlocutor: dacă numărul funcție de tipul de dispozitiv (1) Add to favourites (adăugare la
interlocutorului se regăsește în Bluetooth®. Dacă volumul apelului favorite): adăugare număr de
agendă se afișează numele acestu- este prea mare sau prea mic, reglați telefon descărcat la favorite.
ia. volumul microfonului. (2) Listă favorite: afișare o listă cu
(3) Număr de telefon: afișare număr de • Meniul de comutare este afișat numerele favorite sincronizate
telefon. numai dacă sunt active 2 sau mai După selectare efectuați un apel.
multe apeluri.
(4) Private (privat): apelul este transfe-
rat unui telefon mobil. Meniu
(5) End (terminare): terminare apel. Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
(6) Mute (dezactivare sunet): blocare selectați funcția dorită.
voce. • Delete (ștergere): ștergere favorite
salvate.

4-28
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 29

i Info Istoric apeluri Meniu


• Pentru fiecare dispozitiv Bluetooth® Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
conectat pot fi salvate maximum 20 sistemului audio ß Selectați [Call selectați funcția dorită.
de numere favorite. history] (istoric apeluri) ß Se afișea- • All calls (toate apelurile): afișare tot
ză istoricul apelurilor. istoricul apelurilor.
• Numerele favorite pot fi accesate
dacă este conectat dispozitivul • Missed calls (apeluri ratate): afișa-
Bluetooth® de pe care au fost sincro- re apeluri ratate.
nizate. • Dialled calls (apeluri efectuate):
• Sistemul audio nu descarcă numere- afișare apeluri efectuate.
le favorite de pe dispozitivele • Received calls (apeluri primite): 4
Bluetooth®. Înainte de utilizare afișare apeluri primite.
numerele favorite trebuie salvate • Download (descărcare): descărca-

Sistem multimedia
din nou. re istoric apeluri de pe dispozitivele
• Pentru a fi adăugate la favorite, Bluetooth® conectate.
contactele trebuie mai întâi descăr- (1) Istoric apeluri: afișare listă des-
cate. cărcată din istoricul apelurilor. i Info
• Chiar dacă se schimbă contactele După selectare efectuați un apel. • Sunt salvate maxim 50 de apeluri
dispozitivului Bluetooth® conectat, (2) Durată apel: afișare oră apel. efectuate, primite și ratate.
numerele favorite salvate nu sunt
actualizate. În acest caz numerele • La recepționarea ultimului istoric al
favorite trebuie șterse și adăugate apelurilor, istoricul apelurilor exis-
din nou. tent se șterge.

4-29
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 30

Sistem multimedia

Contacte Meniu Setări


Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio ß Selectați selectați funcția dorită. sistemului audio ß Selectați
[Contacts] (contacte) ß Selectați • Download (descărcare): descărca- [Settings] (setări).
litera (ABC) ß Sunt afișate contacte- re contacte de pe dispozitivele - Pentru informații suplimentare,
le. Bluetooth® conectate. consultați pagina Setup (setare) ß
Bluetooth.
i Info
• Dispozitivul Bluetooth poate descărca
și afișa numai contactele care sunt în
format acceptat. Contactele din unele
aplicații nu vor fi incluse.
• Pot fi salvate maximum 2.000 de
contacte.
• În unele cazuri, la descărcarea con-
(1) Contacts (contacte): afișare con- tactelor este necesară confirmarea
tacte descărcate. suplimentară de pe dispozitivul
Dacă este salvat un singur număr Bluetooth®. Dacă descărcarea con-
de telefon, la selectarea contac- tactelor nu reușește, consultați setări-
tului este format numărul respec- le dispozitivului Bluetooth® sau ecra-
tiv. nul sistemului audio pentru a confir-
Dacă sunt salvate 2 sau mai ma operația.
multe numere de telefon, la • Contactele fără numere de telefon
selectarea contactului este afișa- nu sunt afișate.
tă lista numerelor salvate.

4-30
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 31

Setare Ecran Sunet


Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß (setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Display] (ecran). Selectați [Sound] (sunet).
• Dimming mode (mod reostat): • Position (poziție): pot fi reglate
luminozitatea se reglează automat balansul și faderul sunetului.
în funcție de utilizarea farurilor.) • Equaliser (egalizator): poate fi
• Luminozitate (iluminare): luminozita- reglat tonul sunetului.
tea ecranului sistemului audio • Speed dependent volume control
poate fi modificată. (control volum în funcție de viteză):
• Screensaver (economizor ecran): reglare automată volum în funcție
4
Acesta este ecranul pentru controlul setare informații afișate atunci de viteza vehiculului.

Sistem multimedia
setărilor sistemului audio. când sistemul audio sau ecranul • Rear parking sensors prioritised
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] acestuia este oprit. (prioritate avertizare la deplasarea
(setare/oră) al sistemului audio. • Defilare text: dacă textul este prea în marșarier): reducere automată
lung pentru a fi afișat pe ecran, volum sistem audio la deplasarea
activează funcția de defilare a tex- în marșarier.
tului. (dacă există în dotare)
Dată/oră
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
• Set time (setare oră): setare oră afi-
șată pe ecranul sistemului audio.
• Time format (format oră): selectare
între formatul 12 sau 24 de ore.
• Set date (setare dată): setare dată
afișată pe ecranul sistemului
audio.
4-31
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 32

Sistem multimedia

Bluetooth i Info Sistem


Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] • La ștergerea dispozitivelor sincroni- Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) ß Selectați [Bluetooth]. zate, istoricul apelurilor și contacte- (setare/oră) al sistemului audio ß
• Connections (conexiuni): control le aferente acestora salvate pe siste- Selectați [System] (sistem).
sincronizare, ștergere, conectare mul audio se șterg. • Language (limba): schimbare
și deconectare dispozitive • Pentru conexiunile Bluetooth® cu limbă utilizator.
Bluetooth®. prioritate redusă, este posibil să • Default (implicit): resetare sistem
• Auto connection priority (prioritate treacă mai mult timp până la stabi- audio.
conectare automată): setare priori- lirea conexiunii.
tate de conectare dispozitive • Contactele pot fi descărcate numai i Info
Bluetooth® la pornirea vehiculului. de pe dispozitivul Bluetooth® curent Sistemul se resetează la valorile impli-
• Update contacts (actualizare contacte): conectat. cite și toate datele și setările salvate
contactele pot fi descărcate de pe • Dacă nu este conectat niciun dispo- sunt pierdute.
dispozitivele Bluetooth® conectate. zitiv Bluetooth®, butonul de descăr-
• Bluetooth voice guidance (ghidare care a contactelor este dezactivat. Dezactivare ecran
vocală Bluetooth): activare sau • Dacă limba este setată la slovacă sau
dezactivare comenzi vocale pentru Pentru a preveni strălucirea ecranu-
maghiară, ghidarea vocală lui în bătaia soarelui, acesta poate fi
sincronizarea, conectarea și erorile Bluetooth nu este acceptată.
dispozitivelor Bluetooth®. dezactivat în timp ce sistemul audio
este pornit.
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Display Off] (dezactivare
ecran).

i Info
Utilizați economizorul ecranului pen-
tru a seta informațiile afișate atunci
când ecranul este dezactivat.
4-32
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 33

declarație de conformitate
CE pentru EU

Sistem multimedia
4-33
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 34

Sistem multimedia

NCC pentru Taiwan

4-34
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 35

RoHS pentru Taiwan

Sistem multimedia
4-35
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 26/10/18 14:26 Page 36
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum ....................................5-4 Tracțiune integrală (4WD)..................................5-43


Înainte de a vă urca la volan..........................................5-4 Funcționare sistem de tracțiune integrală ...............5-44
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Măsuri de siguranță în situații de urgență ...............5-47
Contact ....................................................................5-6 Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) ...........5-49
Contact cu cheie................................................................5-6 Pentru a activa sistemul ISG ........................................5-49
Buton de pornire/oprire motor ...................................5-10 Pentru a dezactiva sistemul ISG..................................5-53
Transmisie manuală .............................................5-18 Defecțiune sistem ISG....................................................5-53
Utilizare transmisie manuală ........................................5-18 Dezactivare senzor baterie ..........................................5-54
Sfaturi pentru condus....................................................5-20 Sistem integrat de comandă a modului
Transmisie cu ambreiaj dublu ............................5-21 de condus..............................................................5-55
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ...............5-21 Sistem de detectare prezență în unghiul
Parcare ..............................................................................5-28 mort (BCW) ...........................................................5-57
Sfaturi pentru condus....................................................5-28 BCW ....................................................................................5-58 5
Sistem de frânare ................................................5-30 RCCW (asistență la ieșirea cu spatele din parcare).....5-60
Servofrână ........................................................................5-30 Senzor de detectare.......................................................5-62
Indicator de uzură frâne cu disc.................................5-31 Limitele sistemului...........................................................5-63
Frână de parcare ............................................................5-31 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Sistem antiblocare frâne (ABS)...................................5-33 frontale (FCA) - senzor de tip fusion
Control electronic al stabilității (ESC) ........................5-35 (radar față + cameră video față)......................5-65
Sistem de stabilitate vehicul.........................................5-38 Setare și activare sistem...............................................5-65
Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................5-39 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-67
Semnal oprire de urgență (ESS)..................................5-39 Senzor FCA .......................................................................5-69
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)..........5-40 Defecțiune sistem ...........................................................5-71
Recomandări legate de frânare ..................................5-42 Limitele sistemului...........................................................5-72
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 2

Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare Pe timp de iarnă.................................................5-102


(LKA)......................................................................5-78 Zăpadă sau gheață.......................................................5-102
Funcționare LKA..............................................................5-79 Măsuri de siguranță pe timp de iarnă .....................5-104
Lampă și mesaj de avertizare......................................5-83 Tractarea unei remorci (pentru Europa) .......5-106
Limitele sistemului...........................................................5-84 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ..................5-107
Schimbare funcționare sistem LKA ............................5-85 Echipamente pentru tractarea unei remorci .........5-110
Sistem de avertizare atenție șofer (DAW) ......5-86 Tractarea unei remorci................................................5-111
Setare și activare sistem...............................................5-86 Întreținerea la tractarea unei remorci.....................5-114
Resetare sistem ...............................................................5-87 Greutate vehicul.................................................5-115
Sistem în așteptare.........................................................5-88 Supraîncărcarea ............................................................5-115
Defecțiune sistem ...........................................................5-88
Limitator de viteză...............................................5-90
5 Utilizare limitator de viteză ..........................................5-90
Pilot automat ........................................................5-92
Utilizare pilot automat ...................................................5-92
Condiții speciale de deplasare ...........................5-98
Condiții periculoase de deplasare ...............................5-98
Balansarea vehiculului ...................................................5-98
Negocierea virajelor.......................................................5-99
Condusul pe timp de noapte.........................................5-99
Condusul pe timp de ploaie ..........................................5-99
Condusul în zone inundate .........................................5-100
Condusul pe autostradă ..............................................5-100
Reducerea riscului de răsturnare .............................5-101
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 3

AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiu-
lui sau din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificați sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis. 5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-

Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile.
Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 4

Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, • Asigurați-vă că ușile, capota moto-
oglinzile retrovizoare exterioare și rului și hayonul sunt bine închise și Pentru a reduce riscul de RĂNI-
luminile exterioare sunt curate și blocate. RE GRAVĂ sau DECES, luați
degajate. • Reglați poziția scaunului și volanu- următoarele măsuri de siguran-
• Îndepărtați gheața sau zăpada. lui. ță:
• Verificați vizual dacă anvelopele • Reglați oglinzile retrovizoare inte- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
prezintă urme de uzură inegală rioare și exterioare. ra de siguranță. În timpul
sau de deteriorare. • Verificați dacă toate luminile func- deplasării, toți pasagerii tre-
• Verificați dacă nu există urme de ționează. buie să poarte corect centura
scurgeri sub vehicul. de siguranță. Pentru informa-
• Cuplați centura de siguranță. ții suplimentare, consultați
• Asigurați-vă că nu există niciun Verificați dacă toți pasagerii au „Centuri de siguranță” în
obstacol în spatele vehiculului, cuplat centura de siguranță. capitolul 2.
dacă intenționați să dați înapoi. • După cuplarea contactului, verifi- • Adoptați întotdeauna un stil de
cați instrumentele și indicatoarele condus preventiv. Gândiți-vă că
de pe planșa de bord și mesajele ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
de pe ecran. neglijenți și pot face greșeli.
• Verificați ca toate obiectele trans- • Fiți atent la drum. Distragerea
portate să fie depozitate sau fixate atenției șoferului poate provo-
corespunzător. ca accidente.
• Păstrați o distanță suficientă
față de vehiculul din față.

5-4
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 5

AVERTISMENT Dacă conduceți sub influența


alcoolului sau a drogurilor, creș-
Nu vă urcați NICIODATĂ la te foarte mult probabilitatea pro-
volan dacă ați consumat băuturi ducerii unui accident grav. Dacă
alcoolice sau droguri. ați consumat băuturi alcoolice
Consumul de droguri și băuturi sau medicamente, nu vă urcați la
alcoolice este periculos și volan. Nu călătoriți cu un șofer
poate provoca un accident și care a băut sau a luat medica-
RĂNIREA GRAVĂ sau DECE- mente. Apelați la un alt șofer sau
SUL. la un taxi.
Ebrietatea la volan este una din
cauzele principale ale acciden-
telor mortale care au loc în fie-
care an. Chiar și o cantitate 5
mică de alcool va afecta reflexe-

Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.

5-5
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 6

Condusul vehiculului

CONTACT
Contact cu cheie Acest lucru poate provoca
AVERTISMENT (dacă există în dotare) oprirea motorului și pierderea
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON servoasistării sistemelor de
ACC direcție și de frânare. Acest
RE GRAVĂ sau DECES, luați START
următoarele măsuri de siguran- lucru poate provoca pierderea
ță: controlului asupra direcției și
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK a frânelor, ceea ce poate pro-
copiilor sau persoanelor nefa- voca un accident.
miliarizate cu vehiculul să • Înainte de a părăsi vehiculul,
atingă contactul sau compo- asigurați-vă întotdeauna că
nentele aferente. Este posibil schimbătorul de viteze este în
ca vehiculul să se deplaseze treapta 1 (vehicul cu transmi-
brusc și pe neașteptate. sie manuală) sau în poziția P
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L (parcare, vehicul cu ambreiaj
spre contact sau spre alte dublu), activați frâna de par-
Dacă nu este cuplat contactul, aces- care și treceți contactul în
comenzi printre spițele vola- ta se va ilumina la deschiderea unei
nului, în timp ce vehiculul se poziția LOCK.
uși față. Lampa se va stinge imediat
deplasează. Este posibil ca după cuplarea contactului sau după Dacă nu luați aceste măsuri
prezența mâinilor în această aproximativ 30 de secunde de la de siguranță, este posibil ca
zonă să provoace pierderea închiderea ușii. vehiculul să se deplaseze
controlului asupra vehiculului (dacă există în dotare) brusc.
și un accident.
AVERTISMENT NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
• Nu treceți NICIODATĂ contac- pentru chei, disponibile pe piață.
tul în poziția LOCK sau ACC în Acest lucru poate împiedica porni-
timp ce vehiculul se deplasea- rea, din cauza întreruperii comuni-
ză, cu excepția situațiilor de cațiilor.
urgență.
5-6
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 7

Poziții contact cu cheie


Poziție
Acțiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziția LOCK, treceți cheia în poziția


ACC și rotiți-o apoi în poziția LOCK.
LOCK În poziția LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecție antifurt.
(dacă există în dotare)

Pot fi utilizate unele accesorii. Dacă întâmpinați dificultăți la trecerea cheii


de contact în poziția ACC, rotiți cheia în timp
ACC Volanul se deblochează.
ce rotiți volanul stânga - dreapta.
5
(accesorii)

Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
ON Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
(cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.

Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

5-7
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 8

Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzină i Info


Vehicul cu transmisie manuală:
• Nu așteptați ca motorul să se încăl-
AVERTISMENT 1. Asigurați-vă că frâna de parcare zească în timp ce vehiculul stațio-
este activată. nează.
• Când vă aflați la volan, purtați 2. Asigurați-vă că schimbătorul de
întotdeauna pantofi ușori. Porniți la drum, fără să turați prea
viteze este în punctul neutru. tare motorul. (Accelerarea și decele-
Încălțămintea inadecvată,
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- 3. Apăsați pedalele de frână și de rarea bruscă trebuie evitate.)
tele de schi, sandalele, papu- ambreiaj. • Porniți întotdeauna vehiculul cu
cii de plajă etc., vă poate afec- 4. Treceți contactul în poziția START. piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
ta abilitatea de apăsare a Țineți cheia (maximum 10 secun- sați pedala de accelerație în timp ce
pedalelor de frână, accelerație de) în această poziție, până când porniți motorul. Nu supraturați
și ambreiaj. motorul pornește, apoi eliberați-o. motorul în timpul încălzirii acestu-
• Nu porniți vehiculul cu pedala ia.
de accelerație apăsată. Este Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
posibil ca acesta să se deplase- dublu:
ze și să provoace un accident.
1. Asigurați-vă că frâna de parcare
• Așteptați până când turația este activată.
motorului se stabilizează.
2. Asigurați-vă că selectorul de vite-
Dacă pedala de frână este eli-
ze este în poziția P (parcare).
berată și motorului este turat,
este posibil ca vehiculul să se 3. Apăsați pedala de frână.
deplaseze brusc. 4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secun-
de) în această poziție, până când
motorul pornește, apoi eliberați-o.

5-8
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 9

Pornirea motorului diesel Vehicul cu transmisie cu ambreiaj Pornirea și oprirea motorului cu


Pentru a porni motorul diesel când dublu: turbocompresor și intercooler
este rece, acesta trebuie preîncălzit 1. Asigurați-vă că frâna de parcare 1. Nu supraturați motorul imediat
înainte de pornire și apoi încălzit sufi- este activată. după pornire.
cient înainte de a porni la drum. 2. Asigurați-vă că selectorul de vite- Dacă motorul este rece, lăsați-l să
Vehicul cu transmisie manuală: ze este în poziția P (parcare). meargă la ralanti câteva secunde,
1. Asigurați-vă că frâna de parcare 3. Apăsați pedala de frână. pentru a asigura ungerea turbo-
este activată. compresorului.
4. Cuplați contactul pentru a preîn-
2. Asigurați-vă că schimbătorul de călzi motorul. Lampa de control 2. După un drum lung sau după ce
viteze este în punctul neutru. bujii incandescente ( ) se va ați mers cu viteză mare și ați soli-
aprinde. citat puternic motorul, acesta tre-
3. Apăsați pedalele de frână și de buie lăsat la ralanti aproximativ 1
ambreiaj. 5. După ce lampa de control bujii minut, înainte de a fi oprit.
4. Cuplați contactul pentru a preîn- incandescente ( ) se stinge, tre- Se permite astfel răcirea turbo- 5
călzi motorul. Lampa de control ceți contactul în poziția START. compresorului înainte de oprirea
bujii incandescente ( ) se va Țineți cheia (maximum 10 secun-

Condusul vehiculului
motorului.
aprinde. de) în această poziție, până când
5. După ce lampa de control bujii motorul pornește, apoi eliberați-o. NOTĂ
incandescente ( ) se stinge, tre-
ceți contactul în poziția START. Nu opriți motorul imediat după ce
NOTĂ
a fost utilizat în sarcină. Este posi-
Țineți cheia (maximum 10 secun- bil ca motorul sau turbocompre-
Dacă motorul nu pornește în maxi-
de) în această poziție, până când mum 10 secunde de la încheierea sorul să se defecteze grav.
motorul pornește, apoi eliberați-o. procesului de preîncălzire, treceți
din nou contactul în poziția LOCK
și așteptați 10 secunde. Apoi
cuplați din nou contactul, pentru a
preîncălzi motorul.

5-9
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 10

Condusul vehiculului

NOTĂ Buton de pornire/oprire motor Dacă vehiculul încă nu s-a oprit,


(dacă există în dotare) puteți reporni motorul fără să
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: apăsați pedala de frână, apă-
sând butonul de pornire/oprire
• Nu țineți cheia de contact în
motor, cu schimbătorul de vite-
poziția START mai mult de 10
ze în punctul N (neutru).
secunde. Așteptați între 5 și 10
secunde, înainte de a încerca
din nou.
AVERTISMENT
• Nu treceți contactul în poziția
START în timp ce motorul este • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
pornit. Este posibil ca demarorul de pornire/oprire motor în timp
să se defecteze. ce vehiculul se deplasează, cu
• Dacă traficul și condițiile de OOS057001 excepția situațiilor de urgență.
deplasare o permit, treceți Acest lucru poate provoca
schimbătorul de viteze în punc- La deschiderea unei uși față, butonul oprirea motorului și pierderea
tul N (neutru), în timp ce vehicu- de pornire/oprire motor se aprinde, servoasistării sistemelor de
lul încă se deplasează și treceți apoi se stinge după aproximativ 30 direcție și de frânare. Acest
contactul în poziția START, în de secunde de la închiderea ușii. lucru poate provoca pierderea
încercarea de a reporni motorul. controlului asupra direcției și a
• Nu porniți motorul prin împinge- AVERTISMENT frânelor, ceea ce poate provoca
rea sau tractarea vehiculului. un accident.
Pentru a opri motorul într-o • Înainte de a părăsi vehiculul,
situație de urgență: asigurați-vă întotdeauna că
Țineți apăsat butonul de porni- selectorul de viteze este în
re/oprire motor mai mult de 2 poziția P (parcare), activați
secunde sau apăsați și eliberați frâna de parcare, opriți moto-
rapid de 3 ori butonul de porni- rul și luați cu dvs. cheia inteli-
re/oprire motor (în 3 secunde). gentă. Dacă nu luați aceste
măsuri de siguranță, este
posibil ca vehiculul să se
5-10 deplaseze brusc.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 11

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie manuală
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriți vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsați butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideți ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură de pro- activa avertizorul sonor.
tecție antifurt. (dacă există în dotare)

5
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în

Condusul vehiculului
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-11
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 12

Condusul vehiculului

- Vehicul cu transmisie manuală

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC

5-12
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 13

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj dublu
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, apăsați butonul de Dacă volanul nu este blocat corespunzător
pornire/oprire motor, atunci când selectorul atunci când deschideți ușa șoferului, se va
de viteze este în poziția P (parcare). activa avertizorul sonor.
Dacă apăsați butonul de pornire/oprire
motor, iar selectorul de viteze nu este în
poziția P (parcare), butonul de pornire/oprire
motor nu va trece în poziția OFF, ci în pozi-
ția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de pro-
tecție antifurt. (dacă există în dotare) 5
ACC (accesorii)

Condusul vehiculului
Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-13
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 14

Condusul vehiculului

- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj dublu

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).

5-14
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 15

Pornire motor i Info Pornirea motorului pe benzină


Vehicul cu transmisie manuală:
• Motorul va porni la apăsarea buto-
AVERTISMENT nului de pornire/oprire motor, 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
numai dacă cheia inteligentă este în inteligentă.
• Când vă aflați la volan, purtați vehicul. 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
întotdeauna pantofi ușori. este activată.
Încălțămintea inadecvată, • Chiar dacă cheia inteligentă este în
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- vehicul, dacă nu este în apropierea 3. Asigurați-vă că schimbătorul de vite-
tele de schi, sandalele, papu- dvs., este posibil ca motorul să nu ze este în punctul neutru.
cii de plajă etc., vă poate afec- pornească. 4. Apăsați pedalele de frână și de
ta abilitatea de apăsare a • Dacă butonul de pornire/oprire ambreiaj.
pedalelor de frână, accelerație motor este în poziția ACC sau ON și 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
și ambreiaj. se deschide o ușă, sistemul verifică motor.
• Nu porniți vehiculul cu pedala existența cheii inteligente. Dacă
de accelerație apăsată. cheia inteligentă nu este în vehicul, 5
indicatorul „ ” clipește și se afi- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
Este posibil ca acesta să se

Condusul vehiculului
șează avertizarea „Key not in vehi- dublu:
deplaseze și să provoace un cle” (cheie absentă), iar dacă toate 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
accident. ușile sunt închise, se activează și inteligentă.
• Așteptați până când turația avertizorul sonor, aproximativ 5 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC este activată.
Dacă pedala de frână este eli- sau dacă motorul este pornit, lăsați
berată și motorului este turat, cheia inteligentă în vehicul. 3. Asigurați-vă că selectorul de vite-
este posibil ca vehiculul să se ze este în poziția P (parcare).
deplaseze brusc. 4. Apăsați pedala de frână.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor.

5-15
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 16

Condusul vehiculului

i Info 5. Apăsați butonul de pornire/oprire i Info


motor.
• Nu așteptați ca motorul să se încăl- Dacă butonul de pornire/oprire motor
6. Continuați să apăsați pedala de
zească în timp ce vehiculul stațio- este apăsat în timp ce sistemul de
frână până când lampa de control
nează. preîncălzire funcționează, s-ar putea
bujii incandescente ( ) se stin-
Porniți la drum, fără să turați prea ca motorul să pornească.
ge.
tare motorul. Accelerarea și decele-
7. După ce lampa de control bujii
rarea bruscă trebuie evitate. Pornirea și oprirea motorului cu
incandescente ( ) se stinge,
• Porniți întotdeauna vehiculul cu porniți motorul. turbocompresor și intercooler
piciorul pe pedala de frână. Nu apă- 1. Nu supraturați motorul imediat
sați pedala de accelerație în timp ce după pornire.
porniți motorul. Nu supraturați Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
motorul în timpul încălzirii acestu- dublu: Dacă motorul este rece, lăsați-l să
ia. meargă la ralanti câteva secunde,
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
pentru a asigura ungerea turbo-
inteligentă.
compresorului.
Pornirea motorului diesel 2. Asigurați-vă că frâna de parcare
2. După un drum lung sau după ce
este activată.
Pentru a porni motorul diesel când ați mers cu viteză mare și ați soli-
este rece, acesta trebuie preîncălzit 3. Asigurați-vă că selectorul de vite- citat puternic motorul, acesta tre-
înainte de pornire și apoi încălzit ze este în poziția P (parcare). buie lăsat la ralanti aproximativ 1
suficient înainte de a porni la drum. 4. Apăsați pedala de frână. minut, înainte de a fi oprit. Se per-
Vehicul cu transmisie manuală: 5. Apăsați butonul de pornire/oprire mite astfel răcirea turbocompreso-
motor. rului înainte de oprirea motorului.
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă. 6. Continuați să apăsați pedala de
frână până când lampa de control NOTĂ
2. Asigurați-vă că frâna de parcare
este activată. bujii incandescente ( ) se stin- Nu opriți motorul imediat după ce
ge. a fost utilizat în sarcină. Este posi-
3. Asigurați-vă că schimbătorul de
viteze este în punctul neutru. 7. După ce lampa de control bujii bil ca motorul sau turbocompre-
incandescente ( ) se stinge, sorul să se defecteze grav.
4. Apăsați pedalele de frână și de
motorul pornește.
ambreiaj.
5-16
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 17

NOTĂ NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehi- Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: culului:
• Dacă motorul se oprește în tim- Nu apăsați butonul de pornire/
pul deplasării, nu încercați să oprire motor mai mult de 10
treceți schimbătorul de viteze în secunde, cu excepția cazului în
poziția P (parcare). care siguranța stopurilor pe frână
Dacă traficul și condițiile de este arsă.
deplasare o permit, treceți Dacă siguranța stopurilor pe frână
schimbătorul de viteze în punc- este arsă, nu puteți porni normal
tul N (neutru) când vehiculul motorul. Înlocuiți siguranța cu una OOS057003
încă se deplasează și apăsați nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
butonul de pornire/oprire motor, ranța, puteți porni motorul apă- i Info
în încercarea de a reporni moto- sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
rul. nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu

Condusul vehiculului
• Nu porniți motorul prin împinge- acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
rea sau tractarea vehiculului. Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
porni motorul. de mai sus.

5-17
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 18

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT i Info
Pe vreme rece, schimbarea vitezelor
Înainte de a părăsi vehiculul, poate fi mai dificilă, până la încălzirea
asigurați-vă întotdeauna că uleiului de transmisie.
schimbătorul de viteze este în
treapta 1, dacă este parcat în
rampă sau în poziția R (marșa- Utilizarea ambreiajului
rier), dacă este parcat în pantă, Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
activați frâna de parcare și tre- complet înainte de:
ceți contactul în poziția - Pornire motor
LOCK/OFF. Dacă nu luați aceste Dacă pedala de ambreiaj nu este
măsuri de siguranță, este posi- apăsată, motorul nu pornește.
Schimbătorul de viteze poate fi acțio- bil ca vehiculul să se deplaseze
nat fără a apăsa butonul (1). brusc. - Cuplarea unei trepte de viteză, tre-
Trebuie să apăsați pe buton (1) în cerea într-o treaptă superioară sau
timp ce acționați schimbătorul de inferioară.
viteze. OOS057074L Pentru a schimba în R (marșarier), - Oprirea motorului
asigurați-vă că vehiculul s-a oprit
Opriți vehiculul în siguranță și apă-
complet, apoi treceți schimbătorul de
Utilizare transmisie manuală sați pedalele de frână și de ambre-
viteze în punctul neutru, înainte de a-
iaj. Apoi treceți transmisia în punc-
Transmisia manuală are 6 trepte l trece în poziția R (marșarier).
tul N (neutru) și opriți motorul.
pentru mers înainte. Treptele de
Pedala de ambreiaj trebuie eliberată
mers înainte sunt complet sincroni- Dacă după oprirea completă treapta ușor. În timpul deplasării, pedala de
zate, facilitându-se astfel schimba- 1 sau marșarierul se cuplează greu: ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
rea într-o treaptă superioară sau
1. Treceți schimbătorul de viteze în eliberată.
inferioară.
punctul neutru și eliberați pedala
de ambreiaj.
2. Apăsați pedala de ambreiaj și tre-
ceți apoi în treapta 1 sau în R
(marșarier).
5-18
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 19

NOTĂ Dacă vehiculul coboară o pantă,


AVERTISMENT schimbarea într-o treaptă inferioară
Pentru a preveni uzura prematură permite păstrarea unei viteze sigure,
sau defectarea ambreiajului: • Dacă vehiculul nu dispune de prin acțiunea frânei de motor și per-
• Nu vă sprijiniți piciorul pe peda- contact și se pornește moto- mite reducerea uzurii frânelor de ser-
la de ambreiaj în timpul deplasă- rul în condițiile de mai jos, viciu.
rii. este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc. NOTĂ
• Nu utilizați pedala de ambreiaj
pentru a ține vehiculul oprit în - frâna de parcare este dezac-
tivată. Pentru a preveni defectarea moto-
rampă, când așteptați la semafor
rului, ambreiajului și transmisiei:
etc. - transmisia nu este în punc-
tul N (neutru). • La trecerea din treapta 5 în
• Apăsați întotdeauna complet
treapta 4 trebuie procedat cu
pedala de ambreiaj, pentru a - pedala de ambreiaj nu este
atenție, pentru a nu cupla din
preveni apariția zgomotelor sau apăsată complet. 5
greșeală treapta 2. O astfel de
defecțiunilor.
greșeală poate provoca supratu-
• Nu porniți de pe loc în treapta 2

Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptă rarea motorului.
dacă drumul nu este alunecos.
inferioară • Nu schimbați în jos mai mult de
• Nu supraîncărcați vehiculul. o treaptă o dată și nu schimbați
Dacă trebuie să încetiniți din cauza
• Asigurați-vă că țineți apăsată traficului aglomerat sau în timp ce într-o treaptă inferioară la turații
pedala de ambreiaj până când urcați o pantă abruptă, schimbați mari (5.000 rpm sau mai mult). O
motorul pornește. Dacă eliberați într-o treaptă inferioară, pentru a pre- astfel de schimbare într-o treap-
pedala de ambreiaj înainte ca veni suprasolicitarea motorului. tă inferioară poate provoca
motorul să pornească, este defectarea motorului și transmi-
posibil ca acesta să se opreas- De asemenea, trecerea într-o treap- siei.
că. tă de viteză inferioară reduce riscul
opririi motorului și asigură o accele-
rare mai bună când trebuie să creș-
teți din nou viteza.

5-19
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 20

Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus Accelerarea sau frânarea bruscă


• Nu bruscați volanul la schim-
în condiții de carosabil alunecos
• Nu mergeți niciodată la vale cu barea benzii de rulare sau în
poate provoca pierderea aderenței
transmisia în punctul neutru. Acest curbele strânse abordate cu
roților motrice și a controlului vehi-
lucru este extrem de periculos. viteză mare.
culului, care pot provoca un acci-
• Nu acționați în mod repetat frâne- dent. • Dacă pierdeți controlul vehi-
le. Acest lucru poate provoca culului la viteze mari, riscul de
supraîncălzirea și defectarea frâ- AVERTISMENT răsturnare este mult mai
nelor și a componentelor aferente. mare.
Când coborâți o pantă, încetiniți și Nu bruscați frâna de motor (tre- • Dacă două sau mai multe roți
schimbați într-o treaptă inferioară. cerea dintr-o treaptă superioară ies de pe șosea și trageți prea
Frâna de motor va ajuta la încetini- într-o treaptă inferioară) pe un brusc de volan pentru a redre-
rea vehiculului. drum alunecos. Acest lucru sa vehiculul, este foarte posi-
• Înainte de a schimba într-o treaptă poate provoca pierderea ade- bil să pierdeți controlul asu-
inferioară, încetiniți. Se va evita renței și un accident. pra volanului.
astfel supraturarea motorului și • Dacă vehiculul părăsește
defectarea acestuia. carosabilul, nu bruscați vola-
AVERTISMENT nul. Încetiniți înainte de a rein-
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se
asigură astfel un control mai bun al tra pe carosabil.
Pentru reducerea riscului de
vehiculului. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: • HYUNDAI recomandă respec-
• Pentru a preveni defectarea trans- tarea tuturor restricțiilor de
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- viteză.
misiei, înainte de a trece în poziția ra de siguranță. În caz de acci-
R (marșarier), asigurați-vă că vehi- dent, o persoană care nu
culul staționează. poartă centura de siguranță
• Dacă drumul este alunecos, con- este mult mai expusă perico-
duceți prudent. Fiți atenți în mod lelor, față de una care poartă
special la frânare, la accelerare și centura de siguranță.
la schimbarea vitezelor. • Evitați abordarea cu viteze
mari a virajelor.

5-20
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 21

TRANSMISIE CU AMbREIAj DUbLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Transmisia cu ambreiaj dublu este
de fapt o transmisie manuală, care
oferă posibilitatea schimbării auto-
mate a treptelor de viteză. Asigură
performanțele unei transmisii
manuale, dar ușurința în utilizare a
unei transmisii automate.
• Dacă este selectată poziția D
(deplasare), transmisia schimbă
vitezele automat, la fel ca o trans-
misie automată obișnuită. Spre
deosebire de o transmisie automa-
tă obișnuită, schimbarea treptelor
de viteză poate fi simțită și auzită
uneori, în timp ce actuatoarele 5
cuplează ambreiajele și se selec-

Condusul vehiculului
tează treptele de viteză.
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis-
pune de un mecanism de ambreiaj
de tip dublu disc uscat, care asigu-
ră accelerații mai bune și un con-
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. sum mai redus de combustibil.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. Aceasta diferă de o transmisie
automată obișnuită prin faptul că
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OOS057004 nu dispune de un convertizor de
cuplu. Schimbarea treptelor de
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu viteză se realizează prin patinarea
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una ambreiajului, în special la viteze
pentru marșarier. Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), mici.
treptele de viteză sunt selectate automat.

5-21
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 22

Condusul vehiculului

Prin urmare, schimbarea treptelor • La deplasarea cu viteză mică,


de viteză se face uneori resimțită și dacă eliberați brusc pedala de AVERTISMENT
este însoțită de vibrații ușoare, accelerație, puteți simți efectul de
provocate de diferența de turație frână de motor, înainte ca transmi- Pentru reducerea riscului de
între arborele principal și cel sia să schimbe treapta de viteză. rănire gravă sau deces:
secundar din cutia de viteze. Acest efect de frână de motor este • Înainte de a trece transmisia
Acesta este un comportament nor- asemănător cu cel oferit de o în poziția D (deplasare) sau R
mal al transmisiei cu ambreiaj transmisie manuală la viteze mici. (marșarier), verificați
dublu. • La coborârea unei pante vă reco- ÎNTOTDEAUNA zona din apro-
• Ambreiajul de tip uscat transferă mandăm să treceți selectorul de pierea vehiculului, pentru a
cuplul mai direct și asigură o per- viteze în modul manual și să treceți observa prezența persoane-
cepție asupra comenzilor diferită într-o treaptă de viteză inferioară, lor, mai ales a copiilor.
de cea asigurată de o transmisie în vederea controlării vitezei fără a • Înainte de a părăsi vehiculul,
automată obișnuită. Acest lucru se utiliza excesiv pedala de frână. asigurați-vă întotdeauna că
poate observa mai ales la pornirea • Atunci când porniți și opriți motorul, selectorul de viteze este în
de pe loc sau la viteze mici, pre- este posibil să auziți clicurile speci- poziția P (parcare), apoi acti-
cum și la deplasarea cu opriri și fice autotestării sistemului. Acesta vați frâna de parcare și treceți
porniri frecvente. este un zgomot normal al transmi- contactul în poziția LOCK/
• La accelerarea rapidă de la o vite- siei cu ambreiaj dublu. OFF. Dacă nu luați aceste
ză mică, este posibil ca turația măsuri de siguranță, este
• Pe parcursul primilor 1.500 km posibil ca vehiculul să se
motorului să crească brusc, din (1000 mile) este posibil să obser-
cauza patinării ambreiajului, în deplaseze brusc și pe neaș-
vați că vehiculul nu accelerează lin teptate.
timp ce transmisia cu ambreiaj de la viteze mici. Pe parcursul
dublu selectează treapta de viteză acestei perioade de rodaj, calitatea • Nu bruscați frâna de motor
corespunzătoare. Acest lucru este schimbării treptelor și performanțe- (trecerea dintr-o treaptă supe-
normal. le vehiculului nou se optimizează rioară într-o treaptă inferioară)
• La pornirea de pe loc din pantă, continuu. pe un drum alunecos. Acest
apăsați lin și treptat pedala de lucru poate provoca pierderea
accelerație, pentru a evita vibrațiile aderenței și un accident.
și trepidațiile.

5-22
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 23

NOTĂ Mesaje de avertizare DCT • Dacă vehiculul este ținut pe loc


Acest mesaj de avertizare apare sau se deplasează înainte în pantă
• Opriți întotdeauna complet vehi- cu ajutorul pedalei de accelerație,
culul înainte de a selecta poziția dacă vehiculul este condus cu viteză
redusă pe o pantă și detectează că este posibil ca ambreiajul și trans-
D (deplasare) sau R (marșarier). misia să se supraîncălzează și să
nu este apăsată pedala de frână.
• Nu treceți selectorul de viteze în se defecteze. În acest caz, pe
punctul N (neutru) în timpul ecranul LCD apare un mesaj de
deplasării. avertizare.
• Dacă apare avertizarea pe ecranul
AVERTISMENT LCD, trebuie acționată frâna de
serviciu.
Nu vă puteți continua deplasa- • Ignorarea avertizărilor poate pro-
rea din cauza unei defecțiuni a voca defectarea gravă a transmi-
transmisiei, iar indicatorul de siei.
poziție și indicatorul de poziție 5
(D, P) din cadrul grupului de

Condusul vehiculului
instrumente clipesc. Vă reco-
mandăm să contactați un dealer OTLE055019
autorizat HYUNDAI și să verifi- Pantă abruptă
cați sistemul.
La urcarea pantelor sau pe pante
abrupte:
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de parcare.
• În cazul opririlor și pornirilor frec-
vente din pantă, păstrați o distanță
de siguranță până la vehiculul din
față, înainte de a porni de pe loc.
Apoi mențineți vehiculul staționar
în pantă cu ajutorul frânei de servi-
ciu. 5-23
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 24

Condusul vehiculului

• În acest caz, trageți pe dreapta


într-o locație sigură, opriți vehiculul
cu motorul pornit, acționați frânele,
treceți transmisia în poziția P (par-
care) și lăsați transmisia să se
răcească.
• Dacă ignorați această avertizare,
este posibil ca problema să se
agraveze. Este posibil ca transmi-
sia să schimbe treptele brusc, frec-
vent sau cu trepidații.
OPD047470N • Dacă apare mesajul „Trans cooled. OPD047471N/OPD047472N
Temperatură ridicată transmisie Resume driving.” (Transmisia s-a Transmisie supraîncălzită
• În anumite situații, cum ar fi depla- răcit. Continuați călătoria.), puteți • Dacă vehiculul nu este oprit și tem-
sarea cu opriri și porniri frecvente porni din nou la drum. peratura ambreiajelor atinge limita
din pantă abruptă, pornirea de pe • Dacă este posibil, nu bruscați vehi- maximă, se afișează avertizarea
loc sau accelerarea bruscă sau culul. „Trans Hot! Park with engine on”
alte condiții dificile de deplasare, (Transmisie supraîncălzită! Parcați
temperatura ambreiajelor transmi- cu motorul pornit.). În acest caz,
siei va crește foarte mult. ambreiajul este dezactivat până
• Dacă temperatura ambreiajelor când temperatura acestuia revine la
este prea mare, apare mesajul normal.
„Transmission temp is high! Stop • Avertizarea afișează durata de
safely” (Temperatură ridicată trans- așteptare pentru răcirea transmi-
misie! Opriți în siguranță), se acti- siei.
vează un avertizor sonor și este • În acest caz, trageți pe dreapta
posibil ca transmisia să nu mai într-o locație sigură, opriți vehiculul
schimbe lin treptele de viteză. cu motorul pornit, acționați frânele,
treceți transmisia în poziția P (par-
care) și lăsați transmisia să se
5-24 răcească.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 25

• Dacă apare mesajul „Trans cooled. Dacă ați efectuat toate operațiile
Resume driving.” (Transmisia s-a de mai sus și selectorul tot este • La parcarea în pantă, treceți
răcit. Continuați călătoria.), puteți blocat în poziția P (parcare), con- selectorul de viteze în poziția
porni din nou la drum. sultați „Blocare schimbare trepte” P (parcare) și activați frâna de
din acest capitol. parcare, pentru a preveni
• Dacă este posibil, nu bruscați vehi- deplasarea vehiculului.
culul. Înainte de oprirea motorului, selecto-
rul de viteze trebuie să fie în poziția • Din motive de siguranță, acti-
P (parcare). vați întotdeauna frâna de par-
Dacă oricare dintre mesajele de care atunci când selectorul de
avertizare de pe ecranul LCD conti- viteze este în poziția P (parca-
nuă să clipească, pentru siguranța AVERTISMENT re), cu excepția cazurilor în
dvs., vă recomandăm să contactați care parcați de urgență.
un dealer autorizat HYUNDAI și să • Este posibil ca selectarea
verificați sistemul. poziției P (parcare) în timp ce
vehiculul se deplasează să R (marșarier) 5
provoace blocarea roților și
Poziții transmisie pierderea controlului asupra Utilizați această poziție pentru mer-

Condusul vehiculului
vehiculului. sul înapoi.
Indicatorul de pe planșa de bord pre-
zintă poziția selectorului de viteze, • După oprirea vehiculului, asi-
dacă este cuplat contactul. NOTĂ
gurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în Opriți întotdeauna complet vehi-
P (parcare) poziția P (parcare), activați culul înainte de a cupla sau decu-
frâna de parcare și opriți pla marșarierul (R). Cuplând mar-
Opriți întotdeauna complet vehiculul motorul. șarierul (R) în timp ce vehiculul se
înainte de a selecta poziția P (parca-
deplasează, este posibil ca trans-
re).
misia să se defecteze.
Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați com-
plet pedala de frână și să vă asigu-
rați că nu apăsați pedala de accele-
rație.

5-25
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 26

Condusul vehiculului

N (neutru) i Info
Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
• În modul manual pot fi selectate
Utilizați punctul N (neutru) dacă numai 7 trepte de viteză pentru
motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți mers înainte. Pentru a da în marșa-
sau dacă trebuie să opriți vehiculul + (treaptă superioară) rier sau pentru a parca, treceți
fără să opriți motorul. Treceți în pozi- selectorul de viteze în poziția R
ția P (parcare) dacă trebuie să pără- (marșarier) sau P (parcare), după
siți vehiculul. caz.
Apăsați întotdeauna pedala de frână - (treaptă inferioară)
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
când treceți din punctul N (neutru) în ră se efectuează automat la încetini-
altă poziție. rea vehiculului. La oprire se selec-
OOS057069
tează automat treapta 1.
Mod manual
D (deplasare) • Dacă turația motorului se apropie
Indiferent dacă vehiculul staționează de zona roșie, transmisia schimbă
Aceasta este poziția normală pentru sau se deplasează, modul manual
deplasare. Transmisia va schimba automat într-o treaptă superioară.
se selectează prin împingerea selec-
automat cele 7 trepte de viteză, asi- torului din poziția D (deplasare) în • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-
gurând un consum minim de com- zona de selecție manuală a treptelor. ția + (treaptă superioară) sau -
bustibil și o putere maximă. Pentru a reveni în poziția D (depla- (treaptă inferioară), este posibil ca
Pentru un plus de putere la depăși- sare), împingeți selectorul înapoi în transmisia să nu schimbe în treapta
rea altor vehicule sau la urcarea unei poziția inițială. de viteză dorită, dacă aceasta nu
pante, apăsați complet pedala de permite funcționarea motorului
accelerație. Transmisia va schimba într-o plajă de turație plauzibilă.
În modul manual, deplasarea selec- Șoferul trebuie să execute schimbă-
automat într-o treaptă inferioară (în torului înainte-înapoi permite schim-
funcție de necesități). rile într-o treaptă inferioară în func-
barea rapidă a treptelor de viteză. ție de condițiile de deplasare, având
Treaptă superioară (+): împingeți mane- grijă să nu supratureze motorul.
ta o dată pentru a schimba într-
o treaptă superioară.
Treaptă inferioară (-): trageți maneta
o dată pentru a schimba
5-26 într-o treaptă inferioară.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 27

Sistem de blocare a schimbării Deblocare schimbare trepte


treptelor Dacă selectorul de viteze nu poate fi
Pentru siguranța dvs., transmisia cu trecut din poziția P (parcare) în pozi-
ambreiaj dublu este echipată cu un ția R (marșarier) cu pedala de frână
sistem de blocare, care împiedică apăsată, țineți-o în continuare apă-
trecerea accidentală din poziția P sată și apoi efectuați următoarele
(parcare) în poziția R (marșarier), operații:
dacă nu este apăsată pedala de
frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
OOS057005L
1. Țineți apăsată pedala de frână.
1. Treceți contactul în poziția
2. Porniți motorul sau cuplați contac- LOCK/OFF.
tul. 5
2. Activați frâna de parcare.
3. Acționați selectorul de viteze.

Condusul vehiculului
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
ficiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
belniță cu cap plat) în fereastra de
vizitare și apăsați.
5. Acționați selectorul de viteze în
timp ce apăsați cu șurubelnița.
6. Scoateți scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7. Apăsați pedala de frână și apoi
reporniți motorul.
5-27
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 28

Condusul vehiculului

Dacă trebuie să utilizați blocarea Parcare Sfaturi pentru condus


schimbării treptelor, vă recomandăm
Opriți întotdeauna complet vehiculul • Nu treceți niciodată selectorul de
să verificați imediat sistemul la un
și țineți apăsată pedala de frână. viteze din poziția P (parcare) sau
dealer autorizat HYUNDAI.
Treceți selectorul de viteze în poziția din punctul N (neutru) în orice altă
P (parcare), activați frâna de parcare poziție, dacă este apăsată pedala
Sistem de interblocare integrat și treceți contactul în poziția de accelerație.
în cheie LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. • Nu treceți niciodată schimbătorul
(dacă există în dotare) atunci când părăsiți vehiculul. de viteze în poziția P (parcare) în
Dacă selectorul de viteze nu este în timpul deplasării.
poziția P (parcare), cheia nu poate fi AVERTISMENT Înainte de a trece în poziția R (mar-
scoasă din contact. șarier) sau D (deplasare), asigu-
Dacă doriți să opriți vehiculul rați-vă că vehiculul staționează.
cu motorul pornit, aveți grijă să • Nu treceți selectorul de viteze în
nu apăsați prea mult timp peda- punctul N (neutru) în timpul depla-
la de accelerație. Este posibil ca sării. Acest lucru poate provoca un
motorul sau sistemul de eva- accident, din cauza pierderii efec-
cuare să se supraîncălzească și tului de frână de motor, iar transmi-
să provoace izbucnirea unui sia este posibil să se defecteze.
incendiu.
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul
Gazele și sistemul de eșapa- pe pedala de frână. Chiar și o pre-
ment sunt foarte fierbinți. Nu vă siune ușoară, dar constantă asu-
apropiați de componentele sis- pra pedalei poate provoca supraîn-
temului de eșapament. călzirea, uzarea și chiar defectarea
Nu opriți și nu parcați vehiculul frânelor.
peste materiale inflamabile, • La deplasarea în modul manual,
cum ar fi iarbă uscată, hârtie încetiniți înainte de a schimba într-
sau frunze. Este posibil ca o treaptă inferioară. În caz contrar,
acestea să se aprindă și să pro- este posibil ca treapta inferioară să
voace izbucnirea unui incendiu. nu se cupleze, dacă turația moto-

5-28
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 29

rului nu se încadrează într-o plajă


plauzibilă. AVERTISMENT • Dacă vehiculul părăsește
carosabilul, nu bruscați vola-
• Activați întotdeauna frâna de par- Pentru reducerea riscului de nul. Încetiniți înainte de a rein-
care înainte de a părăsi vehiculul. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: tra pe carosabil.
Nu vă bazați pe cuplarea poziției P
(parcare) pentru a imobiliza vehi- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- • HYUNDAI recomandă respec-
culul. ra de siguranță. În caz de acci- tarea tuturor restricțiilor de
dent, o persoană care nu viteză.
• Dacă drumul este alunecos, con- poartă centura de siguranță
duceți prudent. Fiți atenți în mod este mult mai expusă perico-
special la frânare, la accelerare și lelor, față de una care poartă i Info - mecanism de
la schimbarea vitezelor. centura de siguranță. accelerare la maxim
Accelerarea sau frânarea bruscă
în condiții de carosabil alunecos • Evitați abordarea cu viteze (dacă există în dotare)
poate provoca pierderea aderenței mari a virajelor. Pentru o accelerație maximă, utilizați
roților motrice și a controlului vehi- • Nu bruscați volanul la schim- mecanismul de accelerare la maxim. 5
culului, care pot provoca un acci- barea benzii de rulare sau în Apăsați complet pedala de accelerație.

Condusul vehiculului
dent. curbele strânse abordate cu În funcție de turația motorului, trans-
• Performanțele și consumul de viteză mare. misia cu ambreiaj dublu va schimba
combustibil optime sunt obținute • Dacă pierdeți controlul vehi- într-o treaptă inferioară.
prin apăsarea și eliberarea lină a culului la viteze mari, riscul de
pedalei de accelerație. răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă două sau mai multe roți
ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.

5-29
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 30

Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de normală a vehiculului; de ase-
reglează automat în timpul utilizării siguranță: menea, este posibil ca vehicu-
normale. lul să tragă într-o parte la frâ-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. nare. O apăsare ușoară a
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca pedalei de frână vă va indica
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, dacă frânele au fost afectate.
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și Verificați întotdeauna frânele
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea în acest mod după ce ați con-
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. dus prin apă. Pentru a le usca,
frânare va fi mai mare decât dacă apăsați ușor pedala de frână
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup- pentru a încălzi frânele și
tă sau lungă, cuplați o treaptă deplasați-vă cu viteză con-
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați
servoasistare a frânelor se pierde stantă, până când frânele
apăsarea continuă a pedalei funcționează din nou normal.
parțial de fiecare dată când apăsați de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat Evitați deplasarea cu viteze
a frânelor va provoca supraîn- mari până când frânele func-
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora-
servoasistare nu funcționează. ționează din nou normal.
ră a eficienței acestora.
Apăsați repetat pedala de frână doar
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.

5-30
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 31

Indicator de uzură frâne cu Frână de parcare


disc
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți
auzi un sunet de avertizare prelung
de la frânele față sau spate. Sunetul
se poate auzi din când în când sau
de fiecare dată când apăsați pedala
de frână.
Rețineți că, în anumite condiții de uti-
lizare sau de climă, când apăsați
OOS057011
prima dată pedala de frână (sau la o
apăsare ușoară) este posibil să se OOS057010 Pentru eliberare:
audă un sunet strident. Acest lucru
Activați întotdeauna frâna de parcare
Apăsați complet pedala de frână. 5
este normal și nu indică existența Trageți puțin maneta frânei de mână.
vreunei probleme la frâne. înainte de a părăsi vehiculul. Pentru

Condusul vehiculului
a activa frâna de parcare: În timp ce apăsați butonul de elibera-
Apăsați complet pedala de frână. re (1), coborâți maneta frânei de
NOTĂ mână (2).
Trageți complet maneta.
Pentru a evita reparații costisitoa-
re la frâne, nu continuați să con- AVERTISMENT Dacă frâna de parcare nu se elibe-
duceți cu plăcuțele de frână uzate. rează sau se eliberează incomplet,
Pentru a reduce riscul de RĂNI- vă recomandăm să verificați sistemul
i Info RE GRAVĂ sau DECES, nu acti- la un dealer autorizat HYUNDAI.
vați frâna de parcare dacă vehi-
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de culul se deplasează, cu excep-
frână cu seturi complete pentru pun- ția situațiilor de urgență. Este
tea față sau spate. posibil ca sistemul de frânare
să se defecteze și să provoace
un accident.
5-31
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 32

Condusul vehiculului

Verificați lampa de
AVERTISMENT • Dezactivați frâna de parcare avertizare pentru frâna
doar dacă sunteți la volan și de parcare, prin cupla-
• De fiecare dată când părăsiți apăsați pedala de frână. rea contactului (nu
vehiculul sau parcați, opriți porniți motorul).
întotdeauna complet vehicu-
NOTĂ Lampa se aprinde
lul și țineți apăsată pedala de
dacă frâna de parcare este activată,
frână. Treceți schimbătorul de • Nu apăsați pedala de accelerație cu contactul WK-23
în poziția START sau
viteze în treapta 1 (vehicul cu dacă frâna de parcare este acti- ON.
transmisie manuală) sau în vată. Dacă apăsați pedala de
poziția P (parcare, vehicul cu accelerație și frâna de parcare Înainte de a porni la drum, asigurați-
transmisie cu ambreiaj este activată, se va activa un vă că ați dezactivat frâna de parcare
dublu), apoi activați frâna de avertizor sonor. Este posibil ca și că lampa de avertizare frâne s-a
parcare și treceți contactul în frâna de parcare să se defecte- stins.
poziția LOCK/OFF. ze. Dacă lampa de avertizare frână de
Dacă frâna de parcare nu este • Este posibil ca deplasarea cu parcare rămâne aprinsă după dezac-
activată complet, vehiculul se frâna de parcare activată să pro- tivarea frânei de parcare (cu motorul
poate deplasa necontrolat și voace supraîncălzirea sistemului pornit), este posibil ca sistemul de
vă poate răni pe dvs. și per- de frânare și uzura prematură a frânare să prezinte o defecțiune.
soanele aflate în apropiere. pieselor acestuia. Înainte de a Verificați imediat sistemul.
• Dacă parcați în pantă, blocați porni la drum, asigurați-vă că ați Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
roțile, pentru a preveni depla- dezactivat complet frâna de par- culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
sarea vehiculului. care și că lampa de avertizare atenți cum conduceți vehiculul și
frâne s-a stins. continuați să circulați doar până
• Nu permiteți NICIODATĂ per- găsiți un loc sigur pentru a opri.
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
parcare. Dacă frâna de parca-
re este dezactivată din gre-
șeală, este posibil să survină
răniri grave.

5-32
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 33

Sistem antiblocare frâne (ABS) • Dacă sunt montate lanțuri


Utilizarea ABS
antiderapante. Conduceți cu Pentru a beneficia la maximum de
AVERTISMENT viteză redusă în următoarele avantajele sistemului ABS într-o
situații. situație de urgență, nu încercați să
Sistemul antiblocare frâne reglați presiunea de frânare și nu
(ABS) sau sistemul de control Nu testați sistemul ABS sau apăsați pedala de frână în mod repe-
electronic al stabilității (ESC) nu ESC conducând cu viteză sau tat. Apăsați la maximum pedala de
poate preveni accidente provo- făcând viraje periculoase. frână.
cate de manevre incorecte sau Puteți pune în pericol siguranța
dvs. și a celorlalți pasageri. Dacă acționați frânele într-un mod
periculoase. Deși vehiculul este care poate provoca blocarea roților,
mai ușor controlabil la frânarea este posibil să auziți un zgomot pro-
de urgență, mențineți întotdeau- venind de la frâne sau să simțiți o
ABS este un sistem electronic de frâ-
na o distanță de siguranță între pulsație în pedala de frână. Este un
nare, care previne blocarea frânelor.
dvs. și obiectele din față. În con- lucru normal și înseamnă că sistemul
diții dificile, reduceți întotdeau-
Sistemul ABS permite șoferului să
ABS este activat.
5
păstreze controlul asupra direcției și
na viteza. Distanța de frânare a
frânelor, în același timp. Sistemul ABS nu reduce durata sau

Condusul vehiculului
vehiculelor echipate cu ABS
sau ESC poate fi mai mare distanța necesare pentru oprirea
decât a celor fără aceste siste- vehiculului.
me în următoarele situații. Păstrați întotdeauna o distanță sufi-
Conduceți cu viteză redusă în cientă până la vehiculul din față.
următoarele situații: Sistemul ABS nu va preveni un dera-
• Drumuri dificile, acoperite cu paj ca urmare a schimbării bruște de
pietriș sau zăpadă. direcție, cum ar fi încercarea de a
negocia prea rapid un viraj sau de a
• Pe drumuri denivelate sau cu schimba brusc banda de rulare.
gropi. Adaptați întotdeauna viteza la condi-
țiile de deplasare.

5-33
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 34

Condusul vehiculului

Sistemul ABS nu poate preveni pier- i Info


derea stabilității. Nu bruscați volanul AVERTISMENT
în timp ce frânați puternic. Bruscarea Dacă bateria este descărcată și porniți
volanului poate provoca o coliziune Dacă lampa de avertizare ABS motorul prin conectarea la o altă bate-
frontală sau părăsirea carosabilului. ( ) nu se stinge, este posibil rie, este posibil ca lampa de avertizare
ca sistemul ABS să fie defect. ABS ( ) să se aprindă. Acest lucru
Pe suprafețe de drum cu aderență
Frânele de serviciu vor funcțio- se datorează bateriei descărcate. Nu
scăzută sau cu denivelări, funcționa-
na normal. Pentru a reduce ris- înseamnă că sistemul ABS este defect.
rea sistemului antiblocare frâne
cul de rănire gravă sau deces, Încărcați bateria înainte de a porni la
poate avea ca rezultat o distanță de
vă recomandăm să contactați drum.
frânare mai mare decât a vehiculelor
echipate cu sistem de frânare con- cât mai curând posibil un dealer
vențional. autorizat HYUNDAI.
Lampa de avertizare ABS ( ) va
rămâne aprinsă câteva secunde NOTĂ
după cuplarea contactului. În aceas-
tă perioadă de timp, sistemul ABS va Când conduceți pe un drum cu o
efectua operații de autodiagnoză, iar aderență redusă, cum ar fi acope-
dacă totul este normal, lampa se va rit cu gheață și acționați frânele în
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, mod continuu, sistemul ABS va
este posibil ca sistemul ABS să fie funcționa și el continuu, iar lampa
defect. Vă recomandăm să contac- de avertizare a sistemului ( ) se
tați cât mai curând posibil un dealer poate aprinde. Parcați vehiculul
autorizat HYUNDAI. într-un loc sigur și opriți motorul.
Reporniți motorul. Dacă lampa de
avertizare ABS se stinge, sistemul
nu prezintă nicio defecțiune.
În caz contrar, este posibil ca sis-
temul ABS să fie defect. Vă reco-
mandăm să contactați cât mai
curând posibil un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-34
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 35

Control electronic al stabilității Funcționare ESC


(ESC) (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Condiții de activare a sistemului
Adaptați viteza la condițiile de ESC
deplasare și nu negociați prea Dacă este cuplat contactul, lămpile
rapid virajele. Sistemul ESC nu de control ESC și ESC dezactivat se
va preveni accidentele. aprind aproximativ trei secunde,
Viteza excesivă în viraje, mane- după care sistemul ESC este activ.
vrele bruște și acvaplanarea pe
suprafețe umede pot provoca Dacă sistemul funcționează
accidente grave. Dacă sistemul ESC funcțio-
nează, lampa de control
ESC clipește:
OOS057012
• Dacă acționați frânele într-un mod 5
care poate provoca blocarea roților,
Sistemul de control electronic al sta- este posibil să auziți un zgomot

Condusul vehiculului
bilității (ESC) permite stabilizarea provenind de la frâne sau să simțiți
vehiculului pe viraje. o pulsație în pedala de frână. Este
ESC verifică dacă traiectoria vehicu- un lucru normal și înseamnă că sis-
lului corespunde cu intenția șoferu- temul ESC este activat.
lui. ESC frânează separat fiecare
roată în parte și intervine asupra sis-
temului de management al motoru-
lui, pentru a asista șoferul la păstra-
rea traiectoriei dorite a vehiculului.
Acest sistem nu înlocuiește condusul
preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
za la condițiile de deplasare.

5-35
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 36

Condusul vehiculului

• La activarea sistemului ESC, este dezactivat și mesajul „Traction Lămpi de control


posibil ca motorul să nu răspundă Control disabled” (control tracțiune
ca de obicei la apăsarea pedalei de dezactivat). În această stare, funcția n Lampă de control ESC (clipește)
accelerație. de control tracțiune a sistemului ESC
• Dacă pilotul automat este activat în (controlul motorului) este dezactivată
momentul activării sistemului ESC, și este activat numai controlul frâne-
acesta se dezactivează automat. lor.
După depășirea momentului dificil, n Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde)
pilotul automat poate fi reactivat. • Starea 2
Consultați „Pilot automat” din
acest capitol. (dacă există în dotare) Țineți apăsat butonul de dezactivare
ESC mai mult de 3 secunde. Apar
• Când eliberați vehiculul din noroi lampa de control ESC dezactivat și
sau rulați pe suprafețe alunecoase, mesajul „Traction & Stability Control
este posibil ca apăsarea completă La cuplarea contactului, lampa de
disabled” (control tracțiune și stabili-
a pedalei de accelerație să nu pro- control ESC se aprinde și apoi se
tate dezactivate) și se activează un
voace creșterea turației motorului. stinge, dacă sistemul ESC funcțio-
avertizor sonor. În această stare, atât
Acest lucru asigură păstrarea stabi- nează normal.
funcția de control tracțiune a siste-
lității și tracțiunii vehiculului și nu mului ESC (controlul motorului), cât Când sistemul ESC se activează,
indică o problemă. și funcția de control frâne a sistemu- lampa de control ESC clipește.
lui ESC (controlul frânelor) este Dacă lampa de control ESC rămâne
Condiții de dezactivare a sistemului dezactivată. aprinsă, este posibil ca sistemul ESC
ESC Dacă contactul este trecut în poziția să fie defect. Dacă se aprinde
LOCK/OFF, când sistemul ESC este această lampă de avertizare, vă
Pentru a dezactiva sistemul
dezactivat, sistemul ESC rămâne recomandăm să verificați vehiculul
ESC:
dezactivat. Când porniți din nou cât mai curând posibil la un dealer
motorul, sistemul ESC se va reactiva autorizat HYUNDAI.
automat.
• Starea 1
Apăsați scurt butonul de dezactivare
ESC. Apar lampa de control ESC
5-36
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 37

Lampa de control ESC dezactivat se Utilizarea cu sistemul ESC NOTĂ


aprinde dacă sistemul ESC este dezactivat
dezactivat de la buton. Pentru a preveni defectarea trans-
În timpul deplasării misiei:
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat • Nu permiteți roților unei punți să
AVERTISMENT numai temporar, pentru a permite eli- patineze excesiv, dacă sunt
berarea vehiculului blocat în zăpadă aprinse lămpile de avertizare
Dacă lampa de control ESC cli- sau noroi, prin dezactivarea tempo-
pește, sistemul ESC este acti- ESC, ABS și frâne. Reparațiile
rară a sistemului ESC, pentru a nu vor fi acoperite de garanția
vat: beneficia de cuplul maxim disponibil. vehiculului. Dacă sunt aprinse
Conduceți încet și nu încercați Pentru a dezactiva sistemul ESC în aceste lămpi, reduceți puterea
NICIODATĂ să accelerați. Nu timpul deplasării, apăsați butonul de motorului și nu permiteți roților
acționați NICIODATĂ butonul de dezactivare ESC când rulați pe o să patineze excesiv.
dezactivare ESC dacă lampa de suprafață plană. • Dacă vehiculul este amplasat pe
control ESC clipește, deoarece
un dinamometru, asigurați-vă că 5
este posibil să pierdeți controlul
asupra vehiculului și să provo- sistemul ESC este dezactivat

Condusul vehiculului
cați un accident. (lampa de control ESC dezacti-
vat este aprinsă).

NOTĂ i Info
Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
Deplasarea cu jante și anvelope tează funcționarea sistemului ABS sau
de dimensiuni diferite poate pro- a sistemului de frânare.
voca funcționarea defectuoasă a
sistemului ESC. Înainte de înlocui-
rea anvelopelor, asigurați-vă că
toate cele patru jante și anvelope
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.
5-37
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 38

Condusul vehiculului

Sistem de stabilitate vehicul Funcționarea VSM i Info


(dacă există în dotare) Condiții de activare a sistemului Sistemul VSM nu se activează:
Sistemul stabilitate al vehiculului (VSM) VSM
• Dacă vehiculul se deplasează pe un
este o funcție a sistemului electronic de Sistemul VSM se activează dacă: drum foarte înclinat.
control al stabilității (ESC). Acesta asi- • Controlul electronic al stabilității
gură păstrarea stabilității vehiculului la • La deplasarea în marșarier.
(ESC) este activat.
accelerarea sau frânarea bruscă pe • Dacă lampa de control ESC dezacti-
carosabil umed, alunecos sau degra- • Viteza vehiculului este mai mare vat este aprinsă.
dat, situații în care aderența celor patru de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe
drumuri sinuoase. • Dacă lampa de avertizare EPS (servo-
roți  poate deveni brusc diferită. direcție asistată electric) ( ) este
• Viteza vehiculului este mai mare aprinsă sau clipește.
AVERTISMENT de aproximativ 20 km/h (12 mph)
la frânarea pe drumuri degradate.
La utilizarea sistemului de sta-
bilitate a vehiculului (VSM), luați Dacă sistemul funcționează
următoarele măsuri de siguran- Când acționați frânele într-un mod
ță: care poate provoca activarea siste-
• Verificați ÎNTOTDEAUNA vite- mului ESC, este posibil să auziți un
za și distanța până la vehicu- zgomot provenind de la frâne sau să
lul din față. VSM nu înlocuieș- simțiți o pulsație în pedala de frână.
te condusul preventiv. Este un lucru normal și înseamnă că
• Adaptați întotdeauna viteza la sistemul VSM este activat.
condițiile de deplasare.
Sistemul VSM nu va preveni
accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă, pre-
cum și carosabilul alunecos și
degradat, pot provoca acci-
dente grave.

5-38
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 39

Sistem de asistență la porni- Semnal oprire de urgență (ESS)


AVERTISMENT rea din rampă (HAC) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Semnalul de oprire de urgență aver-
Dacă lampa de control ESC
( ) sau EPS ( ) rămâne Sistemul de asistență la pornirea din tizează șoferul care circulă în spate
aprinsă sau clipește, este posi- rampă (HAC) previne alunecarea prin clipirea stopurilor pe frână, dacă
bil ca sistemul VSM să fie spre înapoi a vehiculului, la pornirea vehiculul frânează rapid și brusc.
defect. Dacă se aprinde această din rampă. Sistemul acționează Sistemul se activează dacă:
lampă de avertizare, vă reco- automat frânele timp de aproximativ
• Vehiculul se oprește brusc. (Dacă
mandăm să verificați vehiculul 2 secunde și le eliberează, dacă este
accelerația gravitațională la decele-
cât mai curând posibil la un apăsată pedala de accelerație sau
rare depășește 7 m/s2, iar viteza de
după 2 secunde.
dealer autorizat HYUNDAI. deplasare este mai mare de 55
km/h (34 mph).)
AVERTISMENT • Se activează sistemul ABS și vite-
NOTĂ
za de deplasare este mai mare de 5
Fiți întotdeauna pregătiți să 55 km/h (34 mph).
Deplasarea cu jante și anvelope apăsați pedala de accelerație,

Condusul vehiculului
de dimensiuni diferite poate pro- atunci când porniți de pe loc din După clipirea stopurilor pe frână,
voca funcționarea defectuoasă a pantă. HAC se activează numai luminile de avarie se activează auto-
sistemului VSM. Înainte de înlo- pentru aproximativ 2 secunde. mat:
cuirea anvelopelor, asigurați-vă că • Dacă viteza de deplasare este mai
toate cele patru jante și anvelope mică de 40 km/h (25 mph).
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are i Info • În momentul dezactivării sistemului
montate jante și anvelope de • HAC nu se activează dacă selectorul ABS.
dimensiuni diferite. de viteze este în poziția P (parcare) • După trecerea situației de frânare
sau în punctul N (neutru). de urgență.
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-39
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 40

Condusul vehiculului

Luminile de avarie se sting: Frânare la coborârea pantelor


• Dacă vehiculul circulă cu viteză (DBC) (dacă există în dotare) AVERTISMENT
redusă o anumită perioadă de timp. La deplasarea pe drumuri nor-
Șoferul poate dezactiva manual lumi- male, dezactivați întotdeauna
nile de avarie prin apăsarea butonu- sistemul DBC. La abordarea în
lui. forță a virajelor sau la trecerea
peste denivelări pronunțate,
i Info este posibil ca sistemul DBC să
se activeze neintenționat.
Semnalul de oprire de urgență (ESS)
nu se activează dacă luminile de ava-
rie sunt deja activate. NOTĂ
• La cuplarea contactului, siste-
OOS057058 mul DBC este dezactivat.
Frânarea la coborârea pantelor • La activarea sistemului DBC
(DBC) asistă șoferul la coborârea este posibil ca frânele să prezin-
unei pante abrupte, fără ca acesta te zgomote sau vibrații.
să apese pedala de frână. • La activarea sistemului DBC se
Sistemul reduce viteza vehiculului la vor aprinde stopurile pe frână.
mai puțin de 8 km/h (5 mph) (vehicu-
le cu transmisie cu ambreiaj dublu)
sau 8 km/h (5 mph) (vehicule cu
transmisie manuală) și permite șofe-
rului să se concentreze exclusiv asu-
pra manevrării vehiculului.

5-40
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 41

Funcționare DBC
Mod Lampă de control Descriere AVERTISMENT
Apăsați butonul DBC dacă viteza vehiculului este mai
mică de 40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa Dacă se aprinde lampa de control
În așteptare și va intra în modul în așteptare. roșie a sistemului DBC, înseamnă
Sistemul nu se activează dacă viteza vehiculului este că sistemul s-a supraîncălzit sau
aprinsă s-a defectat. Dacă se aprinde
mai mare de 40 km/h (25 mph).
această lampă de avertizare chiar
dacă sistemul DBC s-a răcit, vă
În modul în așteptare, dacă viteza vehiculului este mai recomandăm să verificați vehicu-
Activat mică de 35 km/h (22 mph) la coborârea unei pante lul cât mai curând posibil la un
abrupte, sistemul DBC se va activa automat. dealer autorizat HYUNDAI.
clipește

În modul în activat, sistemul DBC se va dezactiva tem-


5
porar, dacă sunt îndeplinite condițiile următoare: NOTĂ
Dezactivat

Condusul vehiculului
• Dealul nu este suficient de abrupt.
temporar • Se apasă pedala de accelerație sau de frână.
• Pe o pantă foarte abruptă, este
aprinsă După dispariția condițiilor de mai sus, sistemul DBC se
posibil ca sistemul DBC să nu se
va activa din nou, automat. dezactiveze, chiar dacă se apasă
pedala de frână sau de accelerație.
Sistemul DBC se va dezactiva dacă sunt îndeplinite • La vehiculele cu transmisie
condițiile următoare: manuală, nu activați sistemul DBC
Dezactivat
• Se apasă din nou butonul DBC. cu transmisia în treapta 3 (sau o
stinsă
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph). treaptă superioară). Dacă se acti-
vează sistemul DBC, este posibil
ca motorul să se oprească.
• Sistemul DBC nu se activează dacă:
- Selectorul de viteze este în
poziția P (parcare).
- Este activat sistemul ESC.
5-41
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 42

Condusul vehiculului

Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânați ușor și mențineți
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcția drept înainte, în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniți. Când viteza o per-
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude. mite, trageți pe dreapta.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate Țineți bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceți selectorul de vite- trolând vehiculul cu atenție. Dacă spre înainte a acestuia.
ze în poziția P (parcare), apoi frânarea nu își recapătă eficacitatea,
activați frâna de parcare și tre- opriți în siguranță. Pentru asistență
ceți contactul în poziția vă recomandăm să apelați un dealer
LOCK/OFF. autorizat HYUNDAI.
Dacă frâna de parcare nu este NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
activată sau dacă aceasta este pe pedala de frână. Chiar și o pre-
activată incomplet, vehiculul se siune ușoară, dar constantă asupra
poate deplasa necontrolat și vă pedalei poate provoca supraîncălzi-
poate răni pe dvs. și persoanele rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
aflate în apropiere. Activați lor.
ÎNTOTDEAUNA frâna de parca-
re înainte de a părăsi vehiculul.

5-42
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 43

TRACȚIUNE INTEGRALĂ (4WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


NOTĂ
AVERTISMENT
• Nu conduceți prin apă, dacă
Pentru reducerea riscului de nivelul acesteia depășește
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: podeaua vehiculului.
• Nu abordați trasee care depă- • Verificați frânele imediat ce ieșiți
șesc posibilitățile vehiculului, din zone cu noroi sau apă.
cum ar fi condiții dificile în Apăsați repetat pedala de frână
teren accidentat. la viteză redusă, până când sim-
• Evitați abordarea cu viteze țiți ca frâna își revine.
mari a virajelor. • Dacă vă deplasați în teren acci-
OOS057057 • Nu bruscați volanul la schim- dentat, cum ar fi prin nisip, noroi
Pentru o aderență maximă, sistemul barea benzii de rulare sau în sau apă, reduceți intervalul de
de tracțiune integrală (4WD) transmi- curbele strânse abordate cu întreținere periodică (consultați
te puterea motorului la toate roțile. viteză mare. „Întreținerea în condiții dificile 5
Tracțiunea integrală este folositoare • Dacă pierdeți controlul vehi- de utilizare” în capitolul 7).

Condusul vehiculului
atunci când este nevoie de o ade- culului la viteze mari, riscul de • Spălați întotdeauna bine vehicu-
rență superioară, cum ar fi în condiții răsturnare este mult mai lul după utilizarea în teren acci-
de carosabil alunecos, umed sau mare. dentat și acordați o atenție spe-
acoperit cu noroi sau zăpadă. • Dacă două sau mai multe roți cială podelei vehiculului.
Vehiculul poate fi utilizat ocazional ies de pe șosea și trageți prea • Echipați toate roțile vehiculului
pe șosele nemodernizate și drumuri brusc de volan pentru a redre- cu anvelope de același tip și
forestiere. Este foarte important ca sa vehiculul, este foarte posi- dimensiuni.
șoferul să reducă viteza astfel încât bil să pierdeți controlul asu- • Asigurați-vă că un vehicul cu
să asigure utilizarea în siguranță în pra volanului. tracțiune integrală permanentă
aceste condiții. • Dacă vehiculul părăsește este tractat pe o platformă.
carosabilul, nu bruscați vola-
nul. Încetiniți înainte de a rein-
tra pe carosabil.

5-43
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 44

Condusul vehiculului

Funcționare sistem de
tracțiune integrală
Selectare mod tracțiune integrală (4WD)

Mod de transfer Buton de selectare Lampă de control Descriere

În modul 4WD AUTO și în condiții normale de deplasare, vehi-


culul funcționează asemănător ca un vehicul cu tracțiune pe
4WD AUTO față. Dacă sistemul stabilește că vehiculul are nevoie de trac-
(4WD LOCK este țiune integrală, puterea motorului este distribuită automat la
dezactivat) toate cele patru roți.
(stinsă) Utilizați acest mod la deplasarea pe drumuri normale.

În modul 4WD LOCK, sistemul se dezactivează dacă viteza


vehiculului este mai mare de 30 km/h (19 mph), iar modul este
trecut în poziția 4WD AUTO. Dacă viteza vehiculului este mai
mică de 30 km/h (19 mph), modul este trecut în poziția 4WD
4WD LOCK LOCK.
Utilizați acest mod la urcarea sau coborârea pantelor abrupte,
(aprinsă) deplasarea în teren accidentat, pe drumuri acoperite cu nisip și
noroi etc., pentru a maximiza tracțiunea

AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracțiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului de instrumente, este
posibil ca sistemul de tracțiune integrală să fie defect. Dacă se aprinde lampa de avertizare tracțiune inte-
grală ( ), vă recomandăm să verificați vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.

5-44
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 45

Utilizarea în siguranță a Deplasarea prin nisip sau noroi


ATENȚIE tracțiunii integrale • Mențineți o viteză redusă și con-
La deplasarea pe drumuri nor- Înainte de a porni la drum stantă.
male, dezactivați modul 4WD • Asigurați-vă că toți pasagerii poar- • Utilizați lanțuri antiderapante prin
LOCK, apăsând butonul 4WD tă centura de siguranță. noroi, dacă este cazul.
LOCK (indicatorul 4 WD LOCK • Stați drept pe scaun și mai aproa- • Mențineți o distanță de siguranță
se stinge). Deplasarea pe dru- pe de volan decât de obicei. până la vehiculul din față.
muri normale în modul 4WD Reglați volanul într-o poziție con- • Reduceți viteza vehiculului și verifi-
LOCK, în special la abordarea fortabilă. cați întotdeauna starea carosabilu-
virajelor, poate provoca zgomo- lui.
te mecanice sau vibrații. Dacă
se dezactivează modul 4WD Deplasarea pe drumuri acoperite cu • Pentru evitarea împotmolirii, evitați
LOCK, zgomotele și vibrațiile zăpadă sau cu gheață viteza ridicată, accelerarea rapidă,
frânările bruște și abordarea rapidă
vor dispărea. Deplasarea pre- • Porniți lin de pe loc, apăsând ușor
a virajelor. 5
lungită cu zgomote și vibrații pedala de accelerație.
poate provoca defectarea unor • Utilizați anvelope de iarnă sau lan-

Condusul vehiculului
piese ale transmisiei. țuri antiderapante. ATENȚIE
• Mențineți o distanță de siguranță Dacă vehiculul este blocat în
NOTĂ până la vehiculul din față. zăpadă, nisip sau noroi, ampla-
• Utilizați frâna de motor la decelera- sați un material aderent sub
La dezactivarea modului 4WD roțile motoare pentru a asigura
re.
LOCK este posibil să se simtă un tracțiune SAU dați ușor înain-
șoc, ca urmare a transmiterii între- • Pentru evitarea derapajelor, evitați
viteza ridicată, accelerarea rapidă, te/înapoi, deoarece este posibil
gii forțe de tracțiune către puntea ca mișcarea de balansare să
din față. frânările bruște și abordarea rapidă
a virajelor. permită eliberarea vehiculului.
Cu toate aceste, evitați turarea
continuă a motorului, deoarece
este posibil ca sistemul de trac-
țiune integrală să se defecteze.

5-45
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 46

Condusul vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT
Conduceți prudent la urcarea Nu conduceți de-a lungul curbei
sau coborârea pantelor abrup- de nivel a dealurilor abrupte.
te. În funcție de înclinare, supra- Modificarea ușoară a unghiului
față și apa/noroiul prezente, roților poate destabiliza vehicu-
este posibil ca vehiculul să se lul sau, chiar dacă vehiculul își
răstoarne. menține stabilitatea în timpul
deplasării, acesta se poate des-
tabiliza, dacă se oprește. Este
posibil ca vehiculul să se răs-
OLMB053017
toarne și să provoace rănirea
Urcarea sau coborârea pantelor gravă sau decesul persoanelor.
• Urcarea pantelor
- Înainte de a porni de pe loc, Deplasarea prin apă
vedeți dacă dealul poate fi urcat.
• Încercați să evitați deplasarea prin
- Conduceți cât mai drept posibil. ape stătătoare adânci. Este posibil
• Coborârea pantelor ca motorul să se oprească și țevile
- Nu schimbați viteza în timpul de eșapament să se inunde.
coborârii pantelor. Selectați OLMB053018 • Dacă trebuie să treceți prin apă, opriți
treapta de viteză corespunzătoa- vehiculul, blocați diferențialul și nu
re înainte de începerea coborârii. depășiți viteza de 8 km/h (5 mph).
- Pentru a încetini, utilizați frâna de • Nu schimbați viteza în timpul
motor. deplasării prin apă.
- Conduceți cât mai drept posibil.

5-46
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 47

Măsuri de siguranță în situații


ATENȚIE de urgență
Conduceți întotdeauna cu vite- Anvelope
ză redusă prin apă. Dacă condu- Nu utilizați anvelope și jante de tipuri
ceți cu viteză prea mare, apa și dimensiuni diferite de cele origina-
poate pătrunde în comparti- le montate pe vehicul. Acestea pot
mentul motorului și poate uda afecta siguranța și performanțele
sistemul de aprindere, iar vehi- vehiculului, cu consecințe nefaste
culul se poate opri brusc. asupra manevrabilității sau pot duce
la răsturnare și răniri grave.
Condiții dificile de deplasare OOS057075L La înlocuirea anvelopelor, asigurați-vă că
toate roțile sunt echipate cu anvelope și
• Înainte de a porni la drum, familia- • Țineți întotdeauna bine volanul
jante de aceeași mărime, tip, profil,
rizați-vă cu traseul în teren acci- atunci când conduceți în teren 5
marcă și sarcină. Dacă pentru deplasa-
dentat. accidentat.
rea în teren accidentat vă hotărâți să
• Conduceți prudent în teren acci-

Condusul vehiculului
echipați vehiculul cu orice altă combina-
dentat și evitați zonele periculoase. AVERTISMENT ție de jantă/anvelopă nerecomandată de
• Conduceți cu viteză redusă în caz HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
de vânt puternic. La deplasarea în teren acciden- combinație la deplasarea pe autostradă.
• Reduceți viteza la abordarea vira- tat, nu țineți volanul de interior.
jelor. Centrul de greutate al vehicu- Este posibil să vă loviți la braț AVERTISMENT
lelor cu tracțiune integrală este mai în cazul unei manevre bruște
înalt decât al celor cu tracțiune pe sau ca urmare a mișcării vola- Nu porniți și nu turați motorul
2 roți, iar acest lucru sporește peri- nului din cauza unui impact cu cât timp un vehicul cu tracțiune
colul de răsturnare în curbele abor- obiectele de pe sol. Este posibil integrală este ridicat pe cric.
date cu viteză mare. să pierdeți controlul asupra Vehiculul poate aluneca sau se
direcției, care poate duce la poate deplasa de pe cric și
rănirea gravă sau decesul per- poate provoca rănirea gravă
soanelor. sau decesul dvs. sau a persoa-
nelor din apropiere.
5-47
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 48

Condusul vehiculului

Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală tre-
ATENȚIE
buie să fie tractate cu un camion de • Nu activați niciodată frâna de
tractare cu macara sau pe o platfor- parcare la efectuarea testului.
mă, cu toate roțile ridicate de la sol.
Pentru informații suplimentare, con- • Nu învârtiți separat roțile față
sultați „Tractare” în capitolul 6. și spate ale vehiculului, dacă
acesta este ridicat de la sol.
Trebuie învârtite toate cele
Testare pe dinamometru Role libere
patru roți.
Vehiculele cu tracțiune integrală per- Stand cu role (vitezometru)
manentă trebuie testate pe un dina- OOS057009
mometru special, pentru patru roți. Un vehicul cu tracțiune integrală per- AVERTISMENT
manentă nu trebuie testat pe un
stand de testare cu role pentru vehi- Nu stați în fața vehiculului în
cule cu tracțiune pe două roți. Dacă timp ce acesta este în viteză, pe
trebuie utilizat un stand de testare cu dinamometru. Este posibil ca să
role pentru vehicule cu tracțiune pe se deplaseze și să provoace
două roți, efectuați procedura urmă- rănirea gravă sau decesul per-
toare: soanelor.
1.Verificați ca presiunea în anvelope
să fie la valoarea recomandată.
2.Amplasați roțile din față pe standul
de testare cu role pentru verifica-
rea vitezei, conform indicațiilor din
imagine.
3.Dezactivați frâna de parcare.
4.Amplasați roțile din spate pe rolele
libere, conform indicațiilor din
imagine.
5-48
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 49

SISTEM ISG (PORNIRE șI OPRIRE LA RALANTI) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul ISG permite reducerea Pentru a activa sistemul ISG i Info
consumului de combustibil, prin opri-
rea automată a motorului atunci Condiții necesare pentru n Motor pe benzină n Motor diesel
când vehiculul staționează (respectiv activare
semafor pe roșu, stop și blocaj de Sistemul ISG funcționează în urmă-
trafic). toarele situații.
Motorul pornește automat, dacă sunt - Șoferul poartă centura de siguran-
îndeplinite condițiile de pornire. ță.
Sistemul ISG este întotdeauna activ - Ușa șoferului și capota motorului
dacă motorul este pornit. sunt închise.
- Vacuumul servofrânei este adec-
i Info vat.
- Bateria este încărcată suficient.
Dacă motorul este pornit automat de OOS058013L/OOS057013
către sistemul ISG, este posibil ca - Temperatura exterioară este cuprin- • Dacă nu sunt îndeplinite condițiile
5
unele lămpi de avertizare (respectiv să între -20 °C și 35 °C (între -4 °F necesare pentru activare, sistemul

Condusul vehiculului
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC și 95 °F). ISG nu se activează. În acest caz,
dezactivat, EPS și frână de parcare) să - Temperatura lichidului de răcire indicatorul butonului de dezactivare
se aprindă pentru câteva secunde, din motor nu este prea scăzută. ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest - Sistemul nu este în modul diagno- lui de instrumente se aprinde în
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- ză. culoarea galbenă indicatorul de
temului ISG. oprire automată ( ).
- Volanul nu este bracat excesiv.
(vehicul cu transmisie ambreiaj • Dacă indicatorul de mai sus rămâne
dublu) aprins în cadrul grupului de instru-
mente, vă recomandăm să verificați
- Vehiculul abordează o pantă sistemul ISG la un dealer autorizat
abruptă. (vehicul cu transmisie HYUNDAI.
ambreiaj dublu)

5-49
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 50

Condusul vehiculului

Oprire automată km/h (3 mph). i Info


2. Treceți transmisia în punctul N
n Motor pe benzină După o oprire la ralanti a motorului,
(neutru).
viteza de deplasare trebuie să atingă
3. Eliberați pedala de ambreiaj. cel puțin 8 km/h (5 mph), pentru ca
La oprirea motorului, indicatorul de motorul să se oprească iarăși la
oprire automată ( ) clipește în ralanti.
culoarea verde în În modul oprire automată, dacă șofe-
cadrul grupului de instrumente. rul deschide capota motorului, siste-
mul ISG se dezactivează.
i Info Dacă sistemul se dezactivează:
După o oprire la ralanti a motorului,
OOS057088L viteza de deplasare trebuie să atingă
n Motor diesel cel puțin 10 km/h (6 mph), pentru ca
motorul să se oprească iarăși la
ralanti.

Vehicul cu transmisie cu ambreiaj


dublu
1. Reduceți viteza vehiculului la 0
km/h.
2. Apăsați pedala de frână în timp ce OOS057059L
selectorul de viteze este în poziția
D (deplasare) sau în punctul N Indicatorul butonului de dezactivare
OOS057014 ISG se aprinde.
(neutru).
Pentru a opri motorul în modul La oprirea motorului, indicatorul de
oprire la ralanti oprire automată ( ) clipește în
Vehicul cu transmisie manuală culoarea verde în
1. Reduceți viteza vehiculului la 5 cadrul grupului de instrumente.
5-50
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 51

Dar, pentru siguranța dvs., reporniți Motorul repornește automat în


vehiculul cu selectorul de viteze în următoarele situații.
poziția P (parcare). - Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare manuală este setată la
Pornire automată o viteză mai mare de 3, cu aerul
condiționat activat.
Pentru a reporni motorul din
modul oprire automată - Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare automată este setată la
Vehicul cu transmisie manuală o viteză mai mare de 6, cu aerul
• Apăsați pedala de ambreiaj, cu condiționat activat.
transmisia în punctul N (neutru). - A trecut o anumită perioadă de
OTLE055036
La repornirea motorului, indicatorul timp de la activarea aerului condi-
Pe ecranul LCD apare mesajul „Auto de oprire automată ( ) se stinge în ționat.
Stop deactivated. Start manually” cadrul grupului de - Este activat sistemul de dezgheța- 5
(Oprire automată dezactivată. Porniți instrumente. re.
manual.) și se activează un bip.

Condusul vehiculului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj - Bateria este descărcată.
În acest moment, reporniți manual dublu
vehiculul astfel: - Viteza de deplasare este mai mare
• Eliberați pedala de frână. de 5 km/h (3 mph). (vehicul cu
Vehicul cu transmisie manuală • Dacă este activată frânarea auto- transmisie manuală)
Apăsați pedalele de ambreiaj și de mată și eliberați pedala de frână, - Viteza de deplasare este mai mare
frână, cu transmisia în punctul motorul rămâne în starea oprire de 2 km/h (1,2 mph). (vehicul cu
neutru. automată. Cu toate acestea, dacă transmisie ambreiaj dublu)
apăsați pedala de accelerație,
motorul repornește. - Transmisia este trecută în poziția P
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj (parcare) sau R (marșarier), iar
dublu La repornirea motorului, indicatorul pedala de frână este apăsată.
de oprire automată ( ) se stinge în
Apăsați pedala de frână în timp ce
cadrul grupului de
selectorul de viteze este în poziția P
instrumente.
(parcare) sau în punctul N (neutru).
5-51
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 52

Condusul vehiculului

- Se deschide ușa sau centura de Pornirea automată este dezactivată


siguranță este decuplată, cu peda- temporar în următoarele situații.
la de frână apăsată.
Indicatorul de oprire automată ( )
din cadrul grupului de instru-
mente clipește 5 secunde, iar pe
ecranul LCD apare mesajul „Auto
Start” (pornire automată).

OAD055087L
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
dublu
OTLE055037
Dacă selectorul de viteze este trecut
Vehicul cu transmisie manuală din N (neutru) în R (marșarier), D
(deplasare) sau în modul manual,
Dacă se schimbă o treaptă de viteză fără să fie apăsată pedala de frână.
fără să fie apăsată pedala de ambre- Pe ecranul LCD apare mesajul
iaj. Pe ecranul LCD apare mesajul „Press brake pedal for Auto Start”
„Press clutch pedal for Auto Start” (Pentru pornire automată, apăsați
(Pentru pornire automată, apăsați pedala de frână). Pentru a activa
pedala de ambreiaj). Pentru a activa pornirea automată, apăsați pedala
pornirea automată, treceți transmisia de frână.
în punctul neutru și apăsați pedala
de ambreiaj.

5-52
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 53

Pentru a dezactiva sistemul Defecțiune sistem ISG i Info


ISG Este posibil ca sistemul ISG să nu • Dacă nu puteți stinge indicatorul
• Apăsați butonul de dezactivare funcționeze: butonului de dezactivare ISG apă-
ISG, pentru a dezactiva sistemul Dacă sistemul ISG sau senzorii sând butonul de dezactivare ISG sau
ISG. Indicatorul butonului de acestuia sunt defecți. dacă sistemul ISG tot funcționează
dezactivare ISG se aprinde, iar pe defectuos, vă recomandăm să contac-
ecranul LCD apare mesajul „Auto tați un dealer autorizat HYUNDAI.
Stop System Off” (sistem de oprire Dacă sistemul ISG este defect au
loc următoarele: • Puteți stinge indicatorul butonului
automată dezactivat).
de dezactivare ISG prin deplasarea
• Apăsați din nou butonul de dezac- • Indicatorul de oprire automată (
timp de 2 ore cu o viteză mai mare
tivare ISG, pentru a reactiva siste- ) din cadrul grupului de instru-
de 80 km/h (50 mph), cu viteza ven-
mul ISG. Indicatorul butonului de mente clipește în culoarea galbe-
tilatorului la o poziție mai mică de 2.
dezactivare ISG se stinge. nă.
Dacă indicatorul butonului de
• Lampa butonului de dezactivare dezactivare ISG rămâne aprins, vă 5
ISG se aprinde. recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.

Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul
oprire automată, este posibil să
repornească. Înainte de a părăsi
vehiculul sau de a efectua o
intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul prin
trecerea contactului în poziția
LOCK/OFF sau prin scoaterea
cheii din contact.

5-53
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 54

Condusul vehiculului

Dezactivare senzor baterie Condiții necesare pentru reacti- NOTĂ


[A]: senzor baterie
varea senzorului bateriei
• Pentru înlocuire, utilizați numai
Lăsați motorul oprit timp de 4 ore și o baterie ISG originală Hyundai.
încercați să-l reporniți de 3 - 4 ori, În caz contrar, este posibil ca
pentru a reactiva senzorul bateriei. sistemul ISG să nu funcționeze
Aveți mare grijă să nu conectați normal.
niciun accesoriu la vehicul (respectiv • Nu încărcați bateria ISG cu aju-
un sistem de navigație și o cutie torul unui redresor universal. În
neagră), dacă motorul este oprit. În caz contrar, este posibil ca bate-
caz contrar, este posibil ca senzorul ria ISG să se defecteze sau să
bateriei să nu se activeze. explodeze.
• Nu demontați capacul bateriei.
i Info În caz contrar, electrolitul bate-
OOS057015L riei, o substanță toxică pentru
Este posibil ca sistemul ISG să nu
funcționeze în următoarele situații. om, este posibil să se scurgă.
Dacă borna negativă a bateriei este
deconectată în vederea efectuării - Sistemul ISG este defect.
operațiilor de întreținere, senzorul - Bateria este descărcată.
bateriei se dezactivează. - Vacuumul servofrânei este scăzut.
În acest caz, funcționarea sistemului În acest caz, vă recomandăm să verifi-
ISG este limitată, ca urmare a dezac- cați sistemul ISG la un dealer autori-
tivării senzorului bateriei. Pentru a zat HYUNDAI.
reactiva senzorul bateriei ca urmare
a deconectării acestuia, șoferul tre-
buie să efectueze următoarele ope-
rații.

5-54
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 55

SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Modul se schimbă după cum se Dacă este activat modul ECO:
vede mai jos, la apăsarea butonului • Este posibil ca răspunsul la apăsa-
DRIVE MODE (mod de condus). rea pedalei de accelerație să fie
ECO puțin mai slab, dacă aceasta nu
(dacă există în dotare) este apăsată foarte tare.
• Este posibil ca performanțele siste-
COMFORT SPORT mului de aer condiționat să fie limi-
tate.
Dacă este selectat modul COM- • Este posibil ca momentul de
FORT, acesta nu este afișat în cadrul schimbare a treptelor de viteză ale
grupului de instrumente. transmisiei cu ambreiaj dublu să
OOS057060
se modifice.
Modul de condus poate fi selectat în Mod ECO (dacă există în dotare) • Este posibil ca motorul să fie mai
funcție de preferințele șoferului sau zgomotos. 5
de condițiile de deplasare. Dacă modul de condus este
setat la ECO, programul
La pornirea motorului se activează

Condusul vehiculului
motorului și transmisiei este Situațiile de mai sus sunt normale
modul COMFORT (dacă nu este modificat pentru reducerea
activat modul ECO). dacă este activat modul ECO, în
consumului de combustibil. vederea reducerii consumului de
• Dacă se selectează modul ECO combustibil.
i Info prin apăsarea butonului modului de
Dacă grupul de instrumente este condus, indicatorul ECO se aprin-
defect, modul de condus este setat la de.
COMFORT și este posibil să nu poată • Dacă este activat modul ECO, la
fi activat modul SPORT. oprirea și repornirea motorului,
modul de condus rămâne la ECO.

i Info
Consumul de combustibil depinde de
stilul de condus și de condițiile de
deplasare. 5-55
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 56

Condusul vehiculului

Limite în utilizarea modului ECO: Mod SPORT Mod COMFORT


Dacă survine oricare dintre următoa- Modul SPORT favorizea- Modul COMFORT este un
rele situații în timp ce este activat ză performanțele dinami- mod de bază.
modul ECO, funcționarea acestuia ce, prin controlarea auto-
va fi limitată, chiar dacă indicatorul mată a răspunsului direc-
ECO rămâne neschimbat. ției, motorului și transmi- Dacă este activat modul COMFORT,
siei, în vederea îmbunătă- la oprirea și repornirea motorului,
• Dacă temperatura lichidului de modul de condus rămâne la COM-
răcire este scăzută: țirii performanțelor dinami-
ce. FORT.
Sistemul va fi limitat până când
temperatura ajunge la regimul nor- • Dacă se selectează modul SPORT
mal de funcționare. prin apăsarea butonului modului
de condus, indicatorul SPORT se
• La urcarea unei pante:
aprinde.
Sistemul limitează puterea motoru-
• La pornirea motorului, modul de
lui, deoarece restricționează cuplul
condus revine la COMFORT. Dacă
motor.
se dorește modul sport, acesta tre-
• În timpul deplasării cu un vehicul buie selectat din nou de la butonul
echipat cu transmisie cu ambreiaj modului de condus.
dublu și selectorul de viteze în
• Dacă este activat modul SPORT:
modul manual:
- Motorul este menținut turat o anu-
Sistemul va fi limitat în funcție de
mită perioadă de timp, chiar dacă
poziția schimbătorului de viteze.
se eliberează pedala de accelerație
• Dacă pedala de accelerație este
- Schimbarea într-o treaptă de vite-
apăsată puternic timp de câteva
ză superioară se face mai târziu
secunde:
la accelerare
Sistemul va fi limitat, considerând
că șoferul dorește să accelereze.
i Info
În modul SPORT, consumul de com-
bustibil poate crește.
5-56
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 57

SISTEM DE DETECTARE PREZENȚĂ ÎN UNGHIUL MORT (bCW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


retrovizoare exterioare. (3) RCCW (asistență la ieșirea cu
(1) BCW: zonă unghi mort spatele din parcare)
Raza de detectare a sistemului Funcția RCCW monitorizează
A BCW variază în funcție de viteza vehiculele care se apropie din
vehiculului. Dacă vă deplasați lateral de partea din stânga sau
mai repede decât celelalte vehi- dreapta a vehiculului, la deplasa-
cule, sistemul nu avertizează. rea în marșarier. Funcția se acti-
vează la deplasarea în marșarier
B (2) BCW: se apropie cu viteză ridicată cu o viteză mai mică de 10 km/h
Funcția de apropiere cu viteză (6 mph). Dacă se detectează
ridicată a sistemului BCW vă vehicule în lateral, se activează
avertizează dacă pe o bandă un avertizor sonor.
apropiată se apropie un vehicul În funcție de viteza relativă, dis-
cu viteză mare. Dacă șoferul acti- tanța față de vehiculul care se
vează semnalizarea și sistemul apropie poate fi evaluată diferit.
5
detectează că se apropie un vehi-

Condusul vehiculului
cul, se activează un avertizor
sonor. În funcție de viteza relati-
OOS057099L vă, distanța față de vehiculul care
[A]: zonă unghi mort se apropie poate fi evaluată dife-
[B]: se apropie cu viteză ridicată rit.
Sistemul de detectare a prezenței în
unghiul mort (BCW) utilizează sen-
zorii radar din bara spate pentru a
monitoriza și avertiza șoferul cu privi-
re la un vehicul care se apropie în
unghiul mort.
Sistemul monitorizează zona din
spatele vehiculului și informează
șoferul sonor și luminos, prin inter-
mediul unui indicator de pe oglinzile
5-57
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 58

Condusul vehiculului

BCW (dacă există în dotare) Dezactivare:


AVERTISMENT Apăsați încă o dată butonul BCW.
Condiții de funcționare
Indicatorul butonului se stinge.
• În timpul deplasării, fiți întot-
deauna atenți la condițiile de Dacă sistemul nu este utilizat, dezac-
deplasare și la situațiile neaș- tivați-l de la buton.
teptate, chiar dacă este acti-
vat sistemul de detectare a i Info
prezenței în unghiul mort
(BCW). • Dacă se repornește vehiculul, siste-
mul BCW revine la starea anterioa-
• Sistemul de detectare a pre- ră.
zenței în unghiul mort (BCW)
nu înlocuiește condusul pre- • Dacă sistemul este activat, lampa de
ventiv și în siguranță. avertizare de pe oglinda retrovizoa-
Conduceți întotdeauna pre- OOS057023
re exterioară se aprinde timp de 3
ventiv și procedați cu atenție secunde.
la schimbarea benzii de rulare Activare:
sau la deplasarea în marșa- Cu contactul cuplat, apăsați butonul Funcția se activează dacă:
rier. Este posibil ca sistemul BCW. 1. Funcția este activată.
de detectare a prezenței în Indicatorul butonului BCW se aprin-
unghiul mort (BCW) să nu 2. Viteza vehiculului este mai mare
de. Dacă viteza vehiculului este mai de aproximativ 30 km/h (20 mph).
detecteze toate obiectele din mare de 30 km/h (20 mph), sistemul
dreptul vehiculului. se activează. 3. În unghiul mort este detectat un
vehicul care se apropie.

5-58
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 59

n Partea stângă n Partea stângă n Partea dreaptă

n Partea dreaptă

OOS057024 OOS057025 OOS057026


Avertizare în prima fază [A]: sunet de avertizare

Dacă se detectează un vehicul în Avertizare în a doua fază 5


raza de acțiune a sistemului, se Se activează un mesaj pentru avertizarea șoferului dacă:
aprinde o lampă de avertizare galbe-

Condusul vehiculului
nă pe oglinda retrovizoare exterioa- 1. Sistemul radar detectează un vehicul în unghiul mort (se aprinde o
ră. lampă de avertizare pe oglinda retrovizoare exterioară (respectiv prima
fază de avertizare)) ȘI
Dacă vehiculul detectat nu mai este
în unghiul mort, avertizarea se 2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat
dezactivează, în funcție de condițiile vehiculul).
de deplasare. Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de
pe oglinda retrovizoare exterioară.
Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare (avertizorul
sonor și lampa de avertizare care clipește, de pe oglinda retrovizoare
exterioară) se dezactivează.

5-59
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:27 Page 60

Condusul vehiculului

• Este posibil ca avertizorul sonor să RCCW (asistență la ieșirea cu i Info


fie dezactivat. spatele din parcare)
( dacă există în dotare) Dacă se repornește vehiculul, sistemul
- Pentru a dezactiva avertizorul
BCW revine la starea anterioară.
sonor: Funcția de asistență la ieșirea cu Sistemul se activează dacă viteza vehi-
Accesați „User Settings (setări uti- spatele din parcare monitorizează culului este mai mică de 10 km/h (6,2
lizator) → Driver Assistance (asis- vehiculele care se apropie din lateral mph) și selectorul de viteze este în
tență șofer) și debifați Blind-spot de partea din stânga sau dreapta a poziția R (marșarier).
Collision Warning sound” (sunet vehiculului, la deplasarea în marșa-
detectare prezență în unghiul rier. Raza de detectare a asistenței la ieși-
mort)” pe ecranul LCD. rea cu spatele din parcare este de
aproximativ 0,5 m ~ 20 m (1 ft ~ 65 ft)
- Pentru a activa avertizorul sonor: Condiții de funcționare pe ambele părți laterale ale vehiculu-
Accesați „User Settings (setări uti- Activare: lui. Un vehicul care se apropie este
lizator) → Driver Assistance (asis- detectat dacă viteza acestuia este de 4
tență șofer) și bifați Blind-spot Accesați „User Settings (setări utili-
zator) → Driver Assistance (asisten- km/h ~ 36 km/h (2,5 ~ 22,5 mph).
Collision Warning sound (sunet
ță șofer) și bifați Rear Cross-Traffic Rețineți că, în anumite condiții, raza
detectare prezență în unghiul
Collision warning (asistență la ieși- de detectare poate varia. Ca întot-
mort)” pe ecranul LCD.
rea cu spatele din parcare)” pe ecra- deauna, conduceți cu grijă și fiți foar-
nul LCD. te atent la ce se întâmplă în jur, atunci
i Info când vă deplasați în marșarier.
Avertizorul sonor permite avertizarea Sistemul pornește și intră în modul în
șoferului. Dezactivați această funcție așteptare. Dacă dezactivați această
numai dacă este cazul. funcție din cadrul grupului de instru-
Pentru informații suplimentare, con- mente, sistemul se oprește.
sultați „Modul setări utilizator” în Pentru informații suplimentare, con-
capitolul 3. sultați „Modul setări utilizator” în
capitolul 3.

5-60
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 61

Tip avertizare i Info AVERTISMENT


n Stânga n Dreapta • Avertizorul sonor se dezactivează
dacă: • Dacă sistemul BCW este acti-
- Vehiculul detectat iese din zona de vat și detectează un vehicul în
detectare sau spate, se aprinde lampa de
avertizare de pe oglinda retro-
- dacă vehiculul este chiar în spatele vizoare exterioară.
vehiculului dvs. sau
Pentru a evita accidentele, nu
- dacă vehiculul nu se apropie de vă concentrați numai pe
vehiculul dvs. sau lampa de avertizare, în detri-
- dacă celălalt vehicul încetinește. mentul condițiilor de deplasa-
• Este posibil ca sistemul să nu funcțio- re.
OOS057031/OOS057032 neze corespunzător, din cauza altor • Conduceți preventiv, chiar
Dacă vehiculul detectat de senzori factori sau situații. Fiți întotdeauna dacă vehiculul este echipat cu 5
se apropie de vehiculul dvs., se acti- atenți la ce se întâmplă în jur. sistem de detectare a prezen-

Condusul vehiculului
vează avertizorul sonor, lampa de • Dacă zona de detectare din apropie- ței în unghiul mort (BCW) și
avertizare de pe oglinda retrovizoare rea barei spate este blocată de un asistență la ieșirea cu spatele
exterioară clipește și apare un mesaj zid, o barieră sau un vehicul parcat, din parcare (RCCW). Nu vă
pe ecranul LCD. este posibil să fie mai redusă. bazați exclusiv pe sistem,
verificați zona învecinată
înainte de a schimba banda
de rulare sau de a vă deplasa
în marșarier.
Este posibil ca în unele situa-
ții sistemul să nu avertizeze
șoferul, verificați întotdeauna
zona învecinată în timpul
deplasării.

5-61
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 62

Condusul vehiculului

banda învecinată. Mesaj de avertizare


• Sistemul de detectare a pre-
zenței în unghiul mort (BCW) și • Este posibil ca undele electro-
avertizarea trafic din spate magnetice puternice să provoa-
(RCTA) nu înlocuiesc condu- ce dezactivarea sistemului.
sul preventiv și în siguranță.
Conduceți întotdeauna pre- Senzor de detectare
ventiv și procedați cu atenție la
schimbarea benzii de rulare
sau la deplasarea în marșarier.
Este posibil ca sistemul de
detectare a prezenței în
unghiul mort (BCW) să nu
detecteze toate obiectele din OOS057077L
dreptul vehiculului.
Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) dezactivat.
NOTĂ Radar blocat
• Dacă bara spate este deteriorată • Acest mesaj de avertizare poate
sau dacă aceasta a fost înlocui- OOS057027 apărea în următoarele situații:
tă sau reparată, este posibil ca Senzorii sunt amplasați pe interiorul - Unul sau ambii senzori din bara
sistemul să nu funcționeze barei de protecție spate. spate sunt acoperiți cu murdărie,
corespunzător. zăpadă sau un obiect străin.
Pentru ca aceștia să funcționeze
• Raza de detectare diferă puțin, corespunzător, păstrați în permanen- - La deplasarea în zone izolate, în
în funcție de lățimea drumului. ță curată bara de protecție spate. care senzorul BCW nu detectea-
Dacă drumul este îngust, este ză alt vehicul pentru o perioadă
posibil ca sistemul să detecteze lungă de timp.
alte vehicule de pe banda înveci- - Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
nată SAU dacă drumul este lat, ploaie sau zăpadă deasă.
este posibil ca sistemul să nu
detecteze alte vehicule de pe
5-62
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 63

- Dacă se tractează o remorcă. n Tip A n Tip B Limitele sistemului


Pentru a utiliza sistemul BCW,
În situațiile de mai jos șoferul trebuie
decuplați remorca de la vehicul.
să fie atent, deoarece, în anumite
Dacă survine una dintre aceste pro- cazuri, este posibil ca sistemul să nu
bleme, lampa butonului BCW și sis- detecteze alte vehicule sau obiecte.
temul se dezactivează automat.
Dacă în cadrul grupului de instru-
• Dacă se tractează o remorcă.
mente apare mesajul de dezactivare
BCW, asigurați-vă că bara spate • Vehiculul se deplasează pe vreme
este curată în zonele de amplasare a nefavorabilă, cum ar fi în caz de
senzorilor. Îndepărtați murdăria, ploaie deasă sau căderi masive de
zăpada sau corpurile străine care ar OOS057078L/OOS057079L zăpadă.
putea afecta funcționarea senzorilor Verificați sistemul de detectare a • Senzorul este acoperit cu apă,
radar. prezenței în unghiul mort (BCW) zăpadă, noroi etc. 5
După îndepărtarea acestora, siste- Dacă sistemul BCW prezintă o pro- • Bara spate este acoperită în zona
mul BCW ar trebui să funcționeze blemă, apare un mesaj de avertizare senzorului cu obiecte străine cum

Condusul vehiculului
normal, după aproximativ 10 minute și lampa butonului se stinge. ar fi o etichetă, o protecție, un
de deplasare. Sistemul se dezactivează automat. suport pentru biciclete etc.
Dacă sistemul tot nu funcționează Vă recomandăm să verificați vehicu- • Bara spate este deteriorată sau
normal, verificați vehiculul la un lul la un dealer autorizat HYUNDAI. senzorul nu se mai află în poziția
dealer autorizat HYUNDAI. inițială.
• Înălțimea vehiculului se reduce sau
i Info se mărește, din cauza sarcinii
transportate în portbagaj, presiunii
Atunci când tractați o remorcă, dezac- incorecte în anvelope etc.
tivați sistemul prin apăsarea butonu-
lui BCW și prin accesarea modului • Dacă temperatura în apropierea
User Settings (setări utilizator) al gru- barei spate este ridicată sau scă-
pului de instrumente și dezactivarea zută.
asistenței la ieșirea cu spatele din par-
care (RCCW).
5-63
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 64

Condusul vehiculului

• Dacă senzorii sunt blocați de alte • Dacă și vehiculul detectat se Este posibil ca indicatorul BCW de
vehicule, de ziduri sau de stâlpii deplasează în marșarier, în timp ce pe oglinda retrovizoare exterioară
din locurile de parcare. vehiculul dvs. se deplasează în să nu se aprindă corespunzător
• Vehiculul parcurge un drum sinuos marșarier. dacă:
sau trece printr-o stație de taxare. • Dacă se schimbă banda de rulare. • Carcasa oglinzii retrovizoare exte-
• Vehiculul este condus într-o zonă • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în rioare este deteriorată.
în care se află particule metalice, același moment în care vehiculul • Oglinda este acoperită cu noroi,
cum ar fi un șantier, o cale ferată din dreptul acestuia a accelerat. zăpadă sau reziduuri.
etc. • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Geamul este acoperit cu noroi,
• În apropierea vehiculului este un foarte mare. zăpadă sau reziduuri.
obiect fix, cum ar fi un parapet, o • Dacă vehiculul de pe banda înveci- • Geamul este fumuriu.
persoană, un animal etc. nată se îndepărtează cu 2 benzi
• Dacă se urcă sau se coboară SAU dacă vehiculul aflat la distan-
pante cu înclinație variabilă. ță de 2 benzi se deplasează pe
• La deplasarea pe un drum îngust, banda învecinată.
cu tufișuri și copaci mulți. • Vehiculul schimbă direcția de
• La deplasarea pe un drum ud. deplasare într-o intersecție.
• La deplasarea printr-o zonă extin- • În apropiere se află o motocicletă
să, în care se află puține vehicule sau o bicicletă.
sau structuri, cum ar fi un deșert, o • În apropiere se află o platformă.
zonă rurală etc. • Dacă în zona de detectare se află
• În apropiere se află un vehicul obiecte de mici dimensiuni, cum ar
mare, cum ar fi un autobuz sau un fi un cărucior pentru cumpărături
camion. sau un căruț pentru copii.
• Dacă în apropierea vehiculului dvs. • Dacă în zonă se află un vehicul
se află alte vehicule. jos, de tip sport.
• Dacă celălalt vehicul se apropie
foarte mult.

5-64
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 65

SISTEM DE ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA) - SENZOR DE


TIP FUSION (RADAR FAȚĂ + CAMERĂ VIDEO FAȚĂ) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Sistemul de asistență pentru evitarea Setare și activare sistem
coliziunilor frontale (FCA) este proiec- AVERTISMENT
tat pentru a permite detectarea și Setare sistem
monitorizarea vehiculului din față sau La utilizarea sistemului de asis- • Șoferul poate activa sistemul FCA
pentru a detecta un pieton (dacă exis- tență pentru evitarea coliziuni- prin cuplarea contactului și selec-
tă în dotare) aflat pe drum, cu ajutorul lor frontale (FCA), luați urmă- tarea:
semnalelor radar și a camerei video, toarele măsuri de siguranță: „User Settings (setări utilizator) →
în vederea avertizării șoferului cu privi- • Acest sistem este unul supli- Driver assistance (asistență șofer)
re la iminența unei coliziuni și frânării mentar, iar șoferul trebuie să → Forward Collision-avoidance
de urgență, dacă este cazul. acorde aceeași atenție maxi- Assist (FCA) (asistență pentru evi-
mă. Nu vă bazați niciodată tarea coliziunilor frontale)”
numai pe semnalele furnizate
de senzori. Fiți atenți în per- 5
manență la condițiile de Dacă șoferul anulează setarea siste-
deplasare. mului, FCA se dezactivează.

Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și Dacă șoferul anulează
nu negociați prea rapid viraje- sistemul FCA, pe ecranul
le. LCD se aprinde lampa de
• Conduceți întotdeauna cu avertizare. Șoferul poate
atenție, pentru a preveni apa- monitoriza starea de activare a siste-
riția situațiilor neașteptate. mului FCA pe ecranul LCD. De ase-
FCA nu oprește complet vehi- menea, lampa de avertizare se
culul și nu este un sistem de aprinde dacă se dezactivează siste-
evitare a coliziunilor. mul ESC (control electronic al stabili-
tății). Dacă lampa de avertizare
rămâne aprinsă și sistemul FCA este
activat, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-65
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 66

Condusul vehiculului

• Șoferul poate selecta momentul - Normală: Condiții necesare pentru


activării avertizării inițiale de pe Dacă se selectează această opțiu- activare
ecranul LCD. ne, avertizarea la înaintare inițială FCA este pregătit pentru activare
Accesați „User Settings (setări utili- se activează în mod normal. dacă este selectat pe ecranul LCD și
zator) → Driver assistance (asisten- Această setare asigură o distanță dacă sunt îndeplinite condițiile urmă-
ță șofer) → Forward Collision nominală până la vehiculul sau toare.
Warning (avertizare la înaintare) → pietonul din față, înainte de averti- - Controlul electronic al stabilității
Late/Normal/Early (târzie/normală/ zarea inițială. (ESC) este activat.
timpurie)”. - Târzie: - Viteza vehiculului este mai mare
Dacă se selectează această opțiu- de 10 km/h (6 mph). (FCA se acti-
Opțiunile pentru avertizarea la înain- ne, avertizarea la înaintare inițială vează numai la o anumită viteză.)
tare inițială sunt următoarele: se activează mai târziu decât de - Sistemul detectează un pieton sau
- Timpurie: obicei. Această setare reduce dis- un vehicul din față care este posibil
tanța până la vehiculul sau pieto- să vină în contact cu vehiculul dvs.
Dacă se selectează această opțiu- nul din față, înainte de avertizarea
ne, avertizarea la înaintare inițială (În funcție de condițiile de deplasa-
inițială. re sau de starea vehiculului, este
se activează mai repede decât de
obicei. Această setare maximizea- Selectați opțiunea „Late” (târzie), posibil ca FCA să nu se activeze
ză distanța până la vehiculul sau dacă traficul nu este aglomerat și sau să activeze un avertizor
pietonul din față, înainte de averti- dacă viteza de deplasare este sonor.)
zarea inițială. redusă.
Chiar dacă se selectează opțiunea
„Early” (timpurie) și vehiculul din
față oprește brusc, durata de acti-
vare inițială s-ar putea să fie destul
de mare.
În cazul în care credeți că avertiza-
rea se activează prea repede, setați
avertizarea coliziune la înaintare la
„Normal”.

5-66
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 67

Mesaj de avertizare și Avertizare la înaintare


AVERTISMENT comandă sistem FCA (prima avertizare)
• Înainte de a acționa butonul Sistemul FCA avertizează sonor și
de pe volan pentru a activa/ vizual, în funcție de cât de ridicat
dezactiva sistemul FCA, opriți este riscul de coliziune, cum ar fi
complet vehiculul într-o loca- oprirea bruscă a vehiculului din față,
ție sigură. distanță de frânare insuficientă sau
detectarea unui pieton. De aseme-
• FCA se activează automat la nea, controlează frânele în funcție de
trecerea butonului de pornire/
cât de ridicat este riscul de coliziune.
oprire motor în poziția ON.
Șoferul poate dezactiva siste- Șoferul poate selecta momentul acti-
mul FCA de pe ecranul LCD. vării avertizării inițiale din meniul
User Settings (setări utilizator) al
• Sistemul FCA se dezactivează
automat la dezactivarea siste-
ecranului LCD. Opțiunile pentru OOS057016L 5
avertizarea la înaintare inițială sunt
mului ESC (control electronic Acest mesaj de avertizare apare pe
timpurie, normală sau târzie.

Condusul vehiculului
al stabilității). Dacă sistemul ecranul LCD împreună cu activarea
ESC se dezactivează, siste- unui avertizor sonor. În plus, sistemul
mul FCA nu poate fi activat de de gestionare a motorului intervine
pe ecranul LCD. Lampa de asupra sistemelor vehiculului, pentru
avertizare FCA se aprinde. a permite decelerarea vehiculului.
Acest lucru este normal. - Este posibil ca viteza vehiculului
să scadă.
- Sistemul FCA poate interveni
asupra frânelor, în anumite situa-
ții.

5-67
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 68

Condusul vehiculului

Frânare de urgență Acționare frâne


(a doua avertizare) AVERTISMENT
• Într-o situație de urgență, sistemul
de frânare intră în starea pregătit, Controlul frânelor nu permite
pentru a reacționa rapid la apăsa- oprirea completă a vehiculului
rea pedalei de frână de către șofer. sau evitarea coliziunilor.
• FCA asigură o forță de frânare Șoferul este responsabil de
suplimentară, pentru performanțe condusul în siguranță și contro-
optime la frânare, atunci când lul vehiculului.
șoferul apasă pedala de frână.
• Dacă șoferul apasă brusc pedala
de accelerație sau manevrează AVERTISMENT
brusc volanul, controlul frânelor
este dezactivat automat. Programul sistemului FCA func-
OOS057017L • Dacă factorii de risc dispar, contro- ționează ținând cont de anumiți
Acest mesaj de avertizare apare pe lul frânelor de către FCA se dezac- parametri, cum ar fi distanța
ecranul LCD împreună cu activarea tivează automat. până la vehiculul sau pietonul
unui avertizor sonor. din față, viteza vehiculului din
față și viteza vehiculului dvs.
În plus, sistemul de gestionare a Anumite situații precum vremea
motorului intervine asupra sistemelor ATENȚIE și condițiile de deplasare nefa-
vehiculului, pentru a permite decele- vorabile pot afecta funcționarea
rarea vehiculului. Șoferul trebuie să fie întotdeau- sistemului FCA.
- Sistemul FCA poate interveni na foarte atent atunci când se
asupra frânelor, în anumite situa- află la volan, indiferent dacă
ții. Chiar înainte de impact, con- sistemul FCA furnizează sau nu
trolul frânelor este maximizat. un mesaj de avertizare sau o AVERTISMENT
alarmă.
Nu conduceți niciodată pericu-
los, pentru a activa sistemul.

5-68
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 69

Senzor FCA Noroiul, zăpada sau substanțele • Aveți grijă să nu apăsați prea
străine de pe lentilă pot afecta per- tare pe senzorul radar sau pe
n Radar față
formanțele de detectare ale senzoru- capacul acestuia. Dacă senzorul
lui. nu se mai află în poziția inițială,
este posibil ca sistemul FCA să
NOTĂ nu funcționeze corespunzător.
În acest caz, este posibil ca sis-
• Nu utilizați un ornament pentru temul să nu avertizeze. Verificați
numărul de înmatriculare sau vehiculul la un dealer autorizat
obiecte străine, cum ar fi o eti- HYUNDAI.
chetă sau o protecție pentru • Dacă bara față se deteriorează în
bară, în apropierea senzorului zona de montare a senzorului
radar. Acest lucru poate afecta radar, este posibil ca sistemul
OOS057018 performanțele de detectare ale FCA să nu funcționeze cores-
n Cameră față radarului. punzător. Vă recomandăm să 5
• Asigurați-vă întotdeauna că sen- verificați vehiculul la un dealer

Condusul vehiculului
zorul radar și capacul acestuia autorizat HYUNDAI.
sunt curate și că nu sunt acope- • Pentru repararea sau înlocuirea
rite de noroi și murdărie. unui senzor sau capac deterio-
• Spălați vehiculul numai cu o rat, utilizați numai piese origina-
cârpă moale. Nu pulverizați cu le. Nu vopsiți capacul senzoru-
apă sub presiune direct pe sen- lui.
zor sau pe capacul acestuia.

OOS057033

Pentru ca sistemul FCA să funcțio-


neze corespunzător, asigurați-vă
întotdeauna că senzorul sau capacul
acestuia este curat și că nu este aco-
perit cu noroi, zăpadă și murdărie.
5-69
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 70

Condusul vehiculului

NOTĂ Mesaj și lampă de avertizare Este posibil ca sistemul FCA să nu


funcționeze corespunzător într-o
• Nu montați niciodată accesorii zonă (de ex. câmp deschis), dacă nu
sau etichete pe parbriz și nu sunt detectate anumite substanțe
schimbați culoarea parbrizului. după pornirea motorului.
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec-
te reflectorizante (respectiv hâr-
tie albă, o oglindă) pe planșa de
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea sistemului
vehiculului.
• Aveți mare grijă să evitați con-
tactul camerei video cu apa.
OOS057080L
• Nu dezasamblați și nu loviți
NICIODATĂ ansamblul camerei. Sistemul de asistență pentru evita-
rea coliziunilor frontale (FCA) este
• Volumul mare al sistemului dezactivat. Radar blocat
audio poate influența sunetele
de avertizare ale sistemului. În cazul în care capacul senzorului
este acoperit cu noroi, zăpadă sau
murdărie, este posibil ca sistemul
i Info FCA să se dezactiveze temporar. În
Vă recomandăm să verificați sistemul acest caz, pe ecranul LCD apare un
la un dealer autorizat HYUNDAI mesaj de avertizare.
dacă: Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur-
• Se înlocuiește parbrizul. dăria și curățați capacul senzorului
• Senzorul radar sau capacul acestuia radar, înainte de a utiliza sistemul
se deteriorează sau este înlocuit. FCA.
După îndepărtarea murdăriei, zăpe-
zii sau resturilor, sistemul va funcțio-
na normal.
5-70
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 71

Defecțiune sistem • Chiar dacă funcția de control al


AVERTISMENT
n Tip A n Tip B frânelor a sistemului FCA pre-
• FCA este numai un sistem zintă probleme, sistemul de frâ-
suplimentar, care îmbunătă- nare al vehiculului funcționea-
țește confortul șoferului. ză normal. Cu toate acestea,
Șoferul trebuie să fie respon- funcția de control al frânelor
sabil de manevrarea vehiculu- pentru evitarea coliziunilor nu
lui. Nu vă bazați exclusiv pe se activează.
sistemul FCA. Mențineți o dis- • Dacă vehiculul din față se
tanță de frânare sigură și, oprește brusc, este posibil să
dacă este cazul, apăsați peda- aveți mai puțin control asupra
la de frână, pentru a reduce sistemului de frânare. De
OOS057081L/OOS057082L viteza de deplasare. aceea, mențineți întotdeauna
Verificați sistemul de asistență pen- • În anumite situații și condiții o distanță de siguranță până 5
de deplasare, este posibil ca la vehiculul din față.
tru evitarea coliziunilor frontale
sistemul FCA să se activeze

Condusul vehiculului
• Este posibil ca sistemul FCA
• Dacă sistemul FCA nu funcționea- prematur. Acest mesaj de să se activeze în timpul frână-
ză corespunzător, lampa de averti- avertizare inițială apare pe rii și ca vehiculul să se
zare FCA ( ) se aprinde și ecranul LCD împreună cu acti- oprească brusc, provocând
mesajul de avertizare apare pentru varea unui avertizor sonor. deplasarea obiectelor neasi-
câteva secunde. După ce mesajul De asemenea, în anumite gurate spre pasageri. Fixați
dispare, se aprinde lampa de aver- situații, este posibil ca senzo- întotdeauna obiectele neasi-
tizare principală ( ). În acest caz, rul radar față sau sistemul de gurate.
vă recomandăm să verificați vehi- recunoaștere al camerei video • Dacă șoferul apasă pedala de
culul la un dealer autorizat HYUN- să nu detecteze vehiculul sau frână pentru a evita o coliziu-
DAI. pietonul din față. Este posibil ne, este posibil ca sistemul
• Este posibil ca mesajul de averti- ca sistemul FCA să nu se acti- FCA să nu se activeze.
zare FCA să apară împreună cu veze și ca mesajul de avertiza-
aprinderea lămpii de avertizare re să nu se afișeze.
ESC (control electronic al stabilită-
ții). 5-71
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 72

Condusul vehiculului

• Dacă un vehicul din față se Limitele sistemului


AVERTISMENT
oprește brusc, controlul frâ- Sistemul de asistență pentru evitarea
nelor este posibil să fie insufi- • Sistemul FCA nu funcționează coliziunilor frontale (FCA) este proiec-
cient și să provoace o coliziu- dacă vehiculul se deplasează tat pentru a monitoriza vehiculul din
ne. Aveți întotdeauna mare în marșarier. față sau un pieton aflat pe drum, cu
grijă. ajutorul semnalelor radar și a camerei
• Sistemul FCA nu este proiec- video, în vederea avertizării șoferului
• Dacă vehiculul se oprește tat pentru a detecta alte obiec-
brusc în urma activării siste- cu privire la iminența unei coliziuni și
te de pe drum, cum ar fi ani- frânării de urgență, dacă este cazul.
mului FCA, este posibil ca malele.
pasagerii să sufere răniri. În anumite situații, senzorul radar
• Sistemul FCA nu detectează sau camera video este posibil să nu
Aveți mare grijă. vehiculele de pe sensul opus.
• Rolul sistemului FCA este poată detecta vehiculul sau pietonul
• Sistemul FCA nu detectează din față. În aceste cazuri, este posibil
numai de a detecta vehicule vehiculele care se apropie din
sau pietoni aflați în fața vehi- ca sistemul FCA să nu funcționeze
lateral. normal. Șoferul trebuie să fie foarte
culului.
• Sistemul FCA nu poate detecta atent în situațiile următoare, în care
șoferul care se apropie de par- este posibil ca funcționarea sistemu-
tea laterală a unui vehicul par- lui FCA să fie limitată.
cat (de ex. pe un drum înfun-
dat).
În astfel de cazuri trebuie să
mențineți o distanță de frânare
sigură și, dacă este cazul, să
apăsați pedala de frână, pentru
a reduce viteza de deplasare și
a păstra o distanță de siguranță.

5-72
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 73

Detectarea vehiculelor • Câmpul vizual al șoferului nu este • Condițiile dificile de deplasare pro-
Este posibil ca funcționarea senzoru- bine iluminat (prea întuneric, prea voacă vibrații excesive ale vehicu-
lui să fie limitată dacă: multe reflexii sau prea multă lumi- lului în timpul deplasării
nă de fundal, care obstrucționează • Recunoașterea senzorului se
• Senzorul radar sau camera video câmpul vizual)
este blocată de un obiect străin modifică brusc la trecerea peste o
sau de murdărie • Vehiculul din față nu are aprinse denivelare pentru reducerea vitezei
luminile de poziție. • Vehiculul din față se deplasează pe
• Lentila camerei este afectată de
modificarea culorii parbrizului, gea- • Luminozitatea exterioară se modifi- verticală față de direcția de depla-
mului deteriorat sau corpurilor stră- că brusc, cum ar fi la intrarea sau sare
ine (abțibilduri, insecte etc.) lipite ieșirea dintr-un tunel • Vehiculul din față este oprit pe ver-
pe geam • Iluminatul stradal sau farurile unui ticală
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă vehicul din față se reflectă pe • Vehiculul din față se deplasează
câmpul vizual al senzorului radar suprafața de rulare udă, cum ar fi o spre dvs. sau în marșarier
sau camerei video baltă pe drum
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar 5
• Există interferențe cu unde electro- • Câmpul vizual din față este obs- vehiculul din față se deplasează în

Condusul vehiculului
magnetice trucționat de strălucirea soarelui cerc
• Reflexia senzorului radar este foar- • Parbrizul este aburit și câmpul
te neregulată vizual este obstrucționat
• Funcția de recunoaștere a senzo- • Vehiculul din față nu merge normal
rului radar/camerei video este limi- • Vehiculul se deplasează pe supra-
tată fețe neasfaltate sau denivelate sau
• Vehiculul din față este prea mic pe drumuri a căror înclinare se
pentru a fi detectat (de exemplu o schimbă brusc.
motocicletă sau o bicicletă etc.) • Vehiculul este condus într-o zonă
• Vehiculul din față este agabaritic în care se află particule metalice,
sau remorca este prea mare pen- cum ar fi un șantier, o cale ferată
tru a fi detectată de sistemul de etc.
recunoaștere al camerei video (de • Vehiculul se deplasează într-o clă-
ex., remorca unui tractor etc.) dire, cum ar fi o parcare subterană
5-73
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 74

Condusul vehiculului

În aceste situații, șoferul trebuie să


mențină o distanță de frânare sigură
și, dacă este cazul, să apese pedala
de frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține o distanță de
siguranță.

OAE056100 OAE056101
- La abordarea unui viraj La abordarea unui viraj este posibil
La abordarea unui viraj este posibil ca sistemul FCA să recunoască un
ca performanțele sistemului FCA să vehicul de pe banda învecinată.
fie limitate. În acest caz, este posibil ca sistemul
În curbe, celălalt vehicul de pe să avertizeze fals șoferul și să acțio-
aceeași bandă nu este recunoscut, neze frânele.
iar performanțele sistemului FCA Fiți întotdeauna atenți la drum și la
este posibil să fie reduse. Acest lucru condițiile de rulare, în timpul depla-
poate provoca avertizări sau frânări sării. Dacă este cazul, apăsați peda-
care nu sunt necesare sau lipsa la de frână, pentru a reduce viteza
avertizărilor și a intervenției asupra de deplasare și a menține o distanță
frânelor, atunci când este cazul. de siguranță.
De asemenea, în anumite situații De asemenea, dacă este cazul, apă-
este posibil ca senzorul radar față sați pedala de accelerație, pentru a
sau sistemul de recunoaștere al preveni decelerarea inutilă a vehicu-
camerei video să nu detecteze vehi- lului de către sistem.
culul care parcurge o curbă. Asigurați-vă că starea drumului per-
mite utilizarea în siguranță a siste-
5-74 mului FCA.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 75

OOS057073 OAE056103 OAE056109


- La abordarea unei pante - La schimbarea benzii de rulare La deplasarea cu opriri și porniri frec-
La urcarea sau coborârea unei pante, Dacă vehiculul schimbă banda de vente, dacă vehiculul oprit în față 5
performanțele sistemului FCA se rulare în fața dvs., este posibil ca sis- părăsește banda de rulare, este
reduc, deoarece vehiculul care se temul FCA să nu detecteze imediat posibil ca sistemul FCA să nu detec-

Condusul vehiculului
deplasează în față pe aceeași bandă acest lucru, mai ales dacă acesta teze imediat că în față se află un alt
nu este identificat. Este posibil ca schimbă brusc banda. În acest caz, vehicul. În acest caz trebuie să men-
mesajul și alarma de avertizare să se trebuie să mențineți o distanță de țineți o distanță de frânare sigură și,
activeze în mod greșit sau ca acestea frânare sigură și, dacă este cazul, să dacă este cazul, să apăsați pedala
să nu se activeze deloc. apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține distanța de
Dacă sistemul FCA identifică brusc siguranță.
vehiculul din față când trece de vâr- ține o distanță de siguranță.
ful unei pante, este posibil ca vehicu-
lul să decelereze brusc.
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
plă în față la urcarea sau coborârea
unei pante și, dacă este cazul, apă-
sați pedala de frână, pentru a reduce
viteza de deplasare și a menține dis-
tanța. 5-75
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 76

Condusul vehiculului

Detectarea pietonilor corp uman


Este posibil ca funcționarea senzoru- • Pietonul este mic de înălțime
lui să fie limitată dacă: • Pietonul se deplasează cu dificul-
• Pietonul nu este detectat în totali- tate
tate de sistemul de recunoaștere al • Funcția de recunoaștere a senzo-
camerei video, de exemplu, dacă rului este limitată
acesta este înclinat sau nu merge
• Senzorul radar sau camera video
cu spatele drept
este blocată de un obiect străin
• Pietonul se deplasează foarte sau de murdărie
rapid sau apare brusc în zona de
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă
detectare a camerei video
OOS057022 câmpul vizual al senzorului radar
• Pietonul poartă haine care se con- sau camerei video
- Detectarea vehiculului din față
fundă ușor cu împrejurimile și devi-
Dacă vehiculul din față transportă o • Iluminatul stradal sau farurile unui
ne astfel dificil de detectat de siste-
sarcină care atârnă în spate sau are vehicul din față se reflectă pe
mul de recunoaștere al camerei
o gardă la sol mai mare, trebuie să suprafața de rulare udă, cum ar fi o
video
acordați o atenție suplimentară. Este baltă pe drum
• Lumina exterioară este prea puter-
posibil ca sistemul FCA să nu poată • Câmpul vizual din față este obs-
nică (de ex. la deplasarea în lumi-
detecta sarcina care atârnă în spate. trucționat de strălucirea soarelui
na puternică a soarelui) sau prea
În astfel de cazuri trebuie să menți- • Parbrizul este aburit și câmpul
slabă (de ex. la deplasarea pe un
neți o distanță de frânare sigură față vizual este obstrucționat
drum de țară neiluminat, pe timp
de obiectul cel mai din spate și, dacă
de noapte) • Condițiile dificile de deplasare pro-
este cazul, să apăsați pedala de
frână, pentru a reduce viteza de • Pietonul este dificil de detectat și voacă vibrații excesive ale vehicu-
deplasare și a menține distanța. individualizat de alte obiecte din lului în timpul deplasării
zonă, de exemplu dacă este vorba
de un grup de pietoni sau de un
grup de persoane
• Există un obiect asemănător cu un

5-76
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 77

AVERTISMENT • Nu încercați niciodată să tes-


tați funcționarea sistemului
• Nu utilizați sistemul de asis- FCA. Acest lucru poate provo-
tență pentru evitarea coliziu- ca rănirea gravă sau decesul
nilor frontale (FCA) atunci persoanelor.
când tractați un vehicul. • Dacă bara față, parbrizul,
Activarea sistemului FCA în radarul sau camera video au
timpul tractării este posibil să fost reparate sau înlocuite, vă
afecteze siguranța vehiculului recomandăm să verificați
dvs. sau a vehiculului tractat. vehiculul la un dealer autori-
• Fiți foarte atenți dacă vehicu- zat HYUNDAI.
lul din față transportă o sarci-
nă care atârnă în spate sau
are o gardă la sol mai mare. i Info 5
• Sistemul FCA este proiectat În unele cazuri este posibil ca sistemul
FCA să se dezactiveze, dacă este supus

Condusul vehiculului
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față sau pentru a interferențelor electromagnetice.
detecta un pieton aflat pe
drum, cu ajutorul semnalelor
radar și a camerei video. Nu
este proiectat pentru a detec-
ta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum
ar fi genți, cărucioare de cum-
părături sau pentru copii.

5-77
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 78

Condusul vehiculului

SISTEM DE ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA bENZII DE RULARE (LKA)


AVERTISMENT • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este
Sistemul de asistență la păstrarea posibil ca sistemul LKA să se
benzii de rulare (LKA) nu înlocu- dezactiveze sau să nu funcțio-
iește practicile de condus preven- neze corespunzător.
tiv, ci reprezintă numai o funcție Procedați întotdeauna cu
suplimentară. Șoferul are respon- atenție în timpul deplasării.
sabilitatea de a fi întotdeauna • Nu dezasamblați temporar
atent la condițiile de deplasare și camera video a sistemului
de a direcționa vehiculul. LKA, în vederea aplicării unei
folii pe geam sau a oricăror
OOS057033
tipuri de învelișuri și acceso-
Sistemul de asistență la păstrarea AVERTISMENT rii. Dacă dezasamblați și rea-
benzii de rulare (LKA) cu o cameră samblați camera video, vă
video montată pe parbriz, permite La utilizarea sistemului de asis- recomandăm să duceți vehi-
detectarea marcajelor rutiere și asis- tență la păstrarea benzii de rula- culul la un dealer autorizat
tă șoferul, pentru a permite păstrarea re (LKA), luați următoarele HYUNDAI și să verificați cali-
benzii de rulare. măsuri de siguranță: brarea sistemului.
Dacă sistemul detectează că vehicu- • Nu bruscați volanul dacă este • Dacă înlocuiți parbrizul,
lul părăsește banda de rulare, averti- asistat de sistem. camera video a sistemului
zează șoferul sonor și vizual și bra- • Sistemul LKA previne părăsi- LKA sau piesele aferente ale
chează ușor volanul, pentru a permi- rea neintenționată a benzii de volanului, vă recomandăm să
te păstrarea benzii de rulare. rulare, prin asistarea direcției. duceți vehiculul la un dealer
Cu toate acestea, șoferul nu autorizat HYUNDAI și să veri-
trebuie să se bazeze exclusiv ficați calibrarea sistemului.
pe sistem și trebuie să fie
atent la păstrarea benzii de
rulare.

5-78
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 79

• Sistemul detectează marcaje- • Din cauza zgomotului prea Funcționare LKA


le rutiere și controlează vola- puternic, este posibil să nu
nul cu ajutorul unei camere auziți sunetul de avertizare al
video; astfel, dacă marcajele LKA.
rutiere sunt greu de detectat, • În timp ce sunt activate alte
s-ar putea ca sistemul să nu bipuri, cum ar fi avertizorul
funcționeze corespunzător. sonor al centurii de siguranță,
Consultați „Limitările siste- care anulează sistemul de
mului”. avertizare LKA, bipurile emise
• Nu demontați și nu deteriorați de LKA nu se aud.
piesele aferente ale sistemu- • Dacă vă continuați deplasarea
lui LKA. și nu țineți mâinile pe volan,
• Din cauza zgomotului prea după alarma de luare a mâini- OOS057034

puternic, este posibil să nu lor de pe volan sistemul nu va Pentru a activa/dezactiva sistemul


5
auziți sunetul de avertizare al mai controla volanul. Apoi, LKA:
dacă țineți mâinile pe volan,

Condusul vehiculului
sistemului LKA.
controlul direcției se va reacti- Cu contactul cuplat, apăsați butonul
• Nu amplasați pe planșa de va. sistemului LKA aflat pe planșa de
bord obiecte care reflectă bord, în partea stângă a volanului.
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- • Dacă viteza vehiculului este (În partea dreaptă a volanului, pentru
tie albă etc. Dacă se reflectă ridicată, forța de intervenție
asupra direcției nu este sufi- vehiculele RHD.)
lumina soarelui, este posibil
ca sistemul să funcționeze cient de mare pentru a menți- Indicatorul din cadrul grupului de
defectuos. ne vehiculul pe banda de rula- instrumente se aprinde inițial în
re. În acest caz este posibil ca culoarea albă. Acest lucru indică fap-
• Dacă fixați obiecte pe volan, vehiculul să părăsească tul că sistemul LKA este în starea
este posibil ca sistemul să nu banda de rulare. În timpul uti- PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.
asiste direcția sau ca alarma lizării LKA respectați restricția
de luare a mâinilor de pe de viteză.
volan să nu funcționeze
corespunzător.

5-79
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 80

Condusul vehiculului

Rețineți că, pentru ACTIVAREA sis- Activarea LKA


temului LKA, viteza de deplasare tre- AVERTISMENT
buie să fie de cel puțin aproximativ
60 km/h (40 mph). Indicatorul din Sistemul de asistență la păstra-
cadrul grupului de instrumente se rea benzii de rulare (LKA) previ-
aprinde în culoarea verde. ne părăsirea benzii de rulare.
Cu toate acestea, șoferul nu tre-
Culoarea indicatorului se buie să se bazeze exclusiv pe
va schimba în funcție de sistem și trebuie să-și adapteze
starea sistemului LKA. întotdeauna stilul de condus la
- Alb: senzorul nu detectează marca- condițiile de rulare.
jele rutiere sau viteza vehiculu-
lui este mai mică de 60 km/h
(40 mph). OOS057035L
- Verde: senzorul detectează marca- • Pentru a afișa ecranul sistemului
jele rutiere, iar sistemul LKA pe ecranul LCD din cadrul
poate controla direcția vehi- grupului de instrumente, selectați
culului. modul asistență ( ). Pentru
informații suplimentare, consultați
i Info „Moduri ecran LCD” în capitolul 3.
Dacă indicatorul (alb) a fost activat • Dacă se detectează ambele mar-
într-un alt ciclu de funcționare, siste- caje rutiere și sunt îndeplinite toate
mul se activează fără să trebuiască condițiile pentru activarea sistemu-
acționată altă comandă. Dacă apăsați lui LKA, indicatorul volanului se
din nou butonul LKA, indicatorul din aprinde în culoarea verde, iar
cadrul grupului de instrumente se culoarea lămpii de control a siste-
stinge. mului LKA se schimbă de la alb la
verde. Acest lucru indică faptul că
sistemul LKA este în starea ACTI-
VAT și că volanul va fi controlat.

5-80
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 81

n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta

OOS057035L/OOS057037L OOS057038L/OOS057039L OAEE056129L


• Dacă viteza vehiculului este mai Pe ecranul LCD apare un avertizor. Țineți mâinile pe volan
mare de 60 km/h (40 mph) și siste- Marcajul rutier stânga sau dreapta Dacă șoferul ia timp de câteva 5
mul detectează marcajele rutiere, de pe ecranul LCD clipește, în func- secunde mâinile de pe volan în timp
culoarea se schimbă de la gri la alb. ție de direcția în care virează vehicu- ce sistemul LKA este activat, siste-

Condusul vehiculului
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier lul. mul va avertiza șoferul.
din stânga, culoarea pentru marcajul din Dacă apare volanul, sistemul contro-
stânga se schimbă de la gri la alb. lează direcția vehiculului, pentru a i Info
• Dacă sistemul detectează marcajul preveni părăsirea benzii de rulare.
Dacă țineți foarte ușor volanul, este
rutier din dreapta, culoarea pentru
posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
marcajul din dreapta se schimbă
deoarece sistemul LKA nu poate recu-
de la gri la alb.
noaște că șoferul are mâinile pe volan.
• Pentru activarea completă a siste-
mului trebuie detectate ambele
marcaje rutiere.
• Dacă viteza vehiculului este mai mare de
60 km/h (40 mph) și butonul sistemului
LKA este apăsat, sistemul este activat.
Dacă vehiculul părăsește banda de rula-
re, sistemul LKA funcționează astfel: 5-81
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 82

Condusul vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT
În funcție de condițiile de rulare, • Șoferul este responsabil de
mesajul de avertizare poate păstrarea direcției de deplasa-
apărea târziu. De aceea, țineți re.
întotdeauna mâinile pe volan în • În situațiile următoare, dezac-
timpul deplasării. tivați sistemul și conduceți
vehiculul fără ajutorul acestui
sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
OOS057083L - Pe drumuri degradate
Șoferul nu ține volanul. - Dacă volanul trebuie mane-
Sistemul LKA se va dezactiva vrat des de către șofer.
temporar
- La tractarea unui vehicul sau
Dacă după apariția mesajului „Keep a unei remorci.
hands on steering wheel” (țineți mâi-
- La tractarea unui vehicul sau
nile pe volan) șoferul tot nu ține mâi-
a unei remorci.
nile pe volan, sistemul nu va contro-
la volanul și va avertiza șoferul doar
dacă trece peste marcajele rutiere. i Info
Însă dacă șoferul ține din nou mâini- • Deși direcția este asistată de sistem,
le pe volan, sistemul va controla din șoferul poate controla volanul.
nou volanul.
• Direcția poate fi mai greoaie atunci
când volanul este asistat de sistem,
decât atunci când nu este asistat.

5-82
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 83

Lampă și mesaj de avertizare Indicator de defecțiune sistem Sistemul LKA nu va fi în starea


LKA ACTIVAT și direcția nu va fi
Verificați sistemul LKA asistată dacă:
Dacă sistemul LKA nu
funcționează corespun- • Este activată semnalizarea, în vede-
zător, se aprinde indica- rea schimbării benzii de rulare. Dacă
torul de defecțiune sis- schimbați banda de rulare fără să
tem LKA (galben). Vă semnalizați, s-ar putea ca sistemul
recomandăm să verificați să intervină asupra volanului.
sistemul la un dealer • Vehiculul nu se deplasează pe mij-
autorizat HYUNDAI. locul benzii de rulare, dacă siste-
mul este activat sau imediat după
Dacă sistemul prezintă o problemă, schimbarea benzii.
procedați în felul următor: • Este activat sistemul ESC (control
OOS057084R • După ce opriți și reporniți motorul, electronic al stabilității) sau VSM 5
activați sistemul. (sistem de stabilitate vehicul).
Dacă sistemul prezintă o problemă,

Condusul vehiculului
• Verificați dacă este cuplat contac- • Vehiculul abordează un viraj
apare un mesaj timp de câteva strâns.
secunde. Dacă problema persistă, tul.
se aprinde indicatorul de defecțiune • Verificați dacă sistemul este afec- • Viteza vehiculului este mai mică de
sistem LKA. tat de vreme. (de ex. ceață, ploaie 60 km/h (37 mph) și mai mare de
puternică etc.) 180 km/h (112 mph).
• Verificați dacă lentila camerei este • Vehiculul schimbă brusc banda de
murdară. rulare.
• Vehiculul frânează brusc.
Dacă problema nu se remediază, vă • Este detectat un singur marcaj
recomandăm să verificați sistemul la rutier.
un dealer autorizat HYUNDAI. • Banda de rulare este foarte lată
sau foarte îngustă.
• Drumul are mai mult de 2 marcaje.
(de ex. drum în lucru)
5-83
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 84

Condusul vehiculului

• Vehiculul abordează o pantă marcaje rutiere. Dacă au apărut alte condiții


abruptă. • Marcajul rutier este foarte gros sau externe
• Volanul este manevrat brusc. foarte subțire. • Luminozitatea exterioară se modi-
• Benzile de rulare nu sunt vizibile fică brusc, cum ar fi la intrarea sau
din cauza ploii, zăpezii, apei de pe ieșirea dintr-un tunel sau la trece-
Limitele sistemului rea pe sub un pod.
drum, deteriorării sau pătării supra-
În următoarele situații este posibil ca feței de rulare sau altor factori. • Luminozitatea exterioară este prea
sistemul LKA să se activeze prema- redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- • Pe marcajul rutier cade umbra unui
paravan de demarcație între sen- stinse pe timp de noapte sau dacă
te banda de rulare SAU ca sistemul vehiculul trece printr-un tunel.
LKA să nu vă avertizeze, dacă vehi- surile de deplasare, a copacilor
culul părăsește banda de rulare: etc. • Pe drum există o structură de
• Marcajele rutiere sunt incomplete separare, cum ar fi o barieră din
sau drumul este în lucru. beton, un parapet de protecție și
Dacă marcajele rutiere nu sunt un stâlp reflectorizant, confundate
vizibile și condițiile de deplasare • Pe carosabil există marcaje de tre- de camera video cu marcajele
sunt nefavorabile cere de pietoni sau alte simboluri. rutiere.
• Marcajul rutier este greu de identi- • Benzile de rulare dintr-un tunel • Dacă iluminatul stradal sau farurile
ficat, este deteriorat sau nedefinit. sunt murdare de ulei. unui vehicul din față se reflectă pe
• Dacă marcajul rutier este greu de • Banda de rulare dispare brusc, suprafața de rulare udă, cum ar fi o
identificat. cum ar fi într-o intersecție. baltă pe drum.
• Marcajele de pe drum seamănă cu • Câmpul vizual din față este obs-
cele rutiere și sunt confundate de trucționat de strălucirea soarelui.
camera video cu acestea. • Între dvs. și vehiculul din față nu
• Benzile de rulare se unesc sau se există o distanță suficientă, care să
despart. (de ex. stație de taxare) permită detectarea marcajului
rutier sau vehiculul din față calcă
• Numărul benzilor de rulare crește marcajul rutier.
sau scade sau marcajele rutiere
formează o rețea complicată.
• Drumul din față are mai mult de 2
5-84
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 85

• Pe drumuri foarte înclinate sau Schimbare funcționare sistem LKA standard


sinuoase și în vârf de pantă. LKA Modul LKA standard ghidează șofe-
• Condițiile dificile de deplasare pro- Șoferul poate trece de la LKA la sis- rul, pentru a menține vehiculul pe
voacă vibrații excesive ale vehicu- temul de avertizare la părăsirea ben- banda de rulare. Dacă vehiculul nu
lului în timpul deplasării. zii de rulare (LDW) sau comuta părăsește banda de rulare, volanul
• Temperatura în zona învecinată modul sistemului LKA între LKA stan- nu este controlat decât foarte rar.
oglinzii retrovizoare interioare este dard și LKA activ de pe ecranul LCD. Însă dacă vehiculul are tendința de a
ridicată din cauza expunerii directe Accesați „User Settings (setări utili- părăsi banda de rulare, sistemul
la soare etc. zator) → Driver Assistance (asisten- începe să controleze volanul.
ță pentru șofer) → Lane Keeping
Assist (asistență la păstrarea benzii LKA activ
Dacă vizibilitatea este redusă de rulare) → Lane Departure
• Parbrizul sau lentila camerei video Warning/Standard LKA/Active LKA Modul LKA activ controlează supli-
LKAS este murdară. (avertizare la părăsirea benzii de mentar volanul, comparativ cu modul
• Parbrizul este aburit și câmpul rulare/LKA standard/LKA activ)”. LKA standard. LKA activ poate per- 5
vizual este obstrucționat. mite reducerea oboselii șoferului,
Dacă nu este selectată o funcție, sis-

Condusul vehiculului
prin asistarea direcției, în vedere
• Dacă se amplasează obiecte pe temul este setat automat în modul menținerii vehiculul pe mijlocul benzii
planșa de bord etc. LKA standard. de rulare.
• Senzorul nu poate detecta banda
de rulare din cauza ceții, ploii dese Avertizare la părăsirea benzii de
sau zăpezii. rulare
Sistemul LDW avertizează sonor și
vizual șoferul dacă sistemul detec-
tează că vehiculul părăsește banda
de rulare. Volanul nu este controlat.

5-85
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 86

Condusul vehiculului

SISTEM DE AVERTIZARE ATENȚIE șOFER (DAW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul de avertizare atenție șofer • Șoferul poate selecta modul siste- Afișaj nivel de atenție șofer
(DAW) prezintă cât de obosit este mului de avertizare atenție șofer
n Sistem dezactivat
șoferul și semnalează situațiile în (DAW).
care acesta este neatent. - Sensibilitate ridicată: sistemul de
avertizare atenție șofer (DAW)
Setare și activare sistem avertizează șoferul dacă acesta
este obosit sau neatent la drum
Setare sistem mai repede decât în modul nor-
• La livrarea vehiculului nou din mal.
fabrică, sistemul de avertizare - Sensibilitate normală: sistemul
atenție șofer (DAW) este dezacti- de avertizare atenție șofer (DAW)
vat. avertizează șoferul dacă acesta
• Pentru a activa sistemul de averti- este obosit sau neatent la drum. OOS057085L
zare atenție șofer, porniți motorul și - Dezactivat: sistemul de avertiza- n Condus atent
apoi selectați „User Settings (setări re atenție șofer (DAW) este
utilizator) → Driver Assistance dezactivat.
(asistență șofer) → Driver Attention
• La repornirea motorului, setarea
Warning (avertizare atenție șofer)
sistemului de avertizare atenție
→ High Sensitivity/Normal
șofer (DAW) este restabilită la
Sensitivity (sensibilitate ridicată/
valoarea selectată.
sensibilitate normală)” pe ecranul
LCD.

OPDE056061

5-86
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 87

n Condus neatent • Dacă șoferul activează sistemul în Resetare sistem


timpul deplasării, prezintă
• Dacă se resetează sistemul de
„momentul ultimei pauze” și nive-
avertizare atenție șofer (DAW),
lul.
ultima pauză este setată la 00:00
și nivelul atenției șoferului este
Pauză setat la 5 (foarte atent).
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) resetează durata ulti-
mei pauze la 00:00 și nivelul aten-
ției șoferului la 5 în situațiile urmă-
toare.
OPDE056062
- La oprirea motorului.
• Șoferul își poate monitoriza gradul
de oboseală pe ecranul LCD. - Dacă șoferul decuplează centura
de siguranță și deschide apoi ușa 5
Dacă sistemul este activat și selec- șoferului.
tați fila ASSIST mode (mod asis-

Condusul vehiculului
tență) ( ), pe ecranul LCD va - Dacă vehiculul staționează de
apărea ecranul DAW. (Pentru mai mult de 10 minute.
informații suplimentare, consul- OPDE056063 • Când șoferul pornește din nou la
tați „Moduri ecran LCD” în capi- drum, sistemul de avertizare aten-
tolul 3.) • Dacă nivelul atenției șoferului este ție șofer (DAW) se reactivează.
• Nivelul atenției șoferului este afișat mai mic decât 1, pe ecranul LCD
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive- apare mesajul „Consider taking a
lul este mai mic, cu atât șoferul break” (luați o pauză) și se activea-
este mai neatent. ză un avertizor sonor, care reco-
mandă șoferului să ia o pauză.
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o
pauză după o anumită perioadă de • Dacă durata deplasării este mai
timp. mică de 10 minute, sistemul de
avertizare atenție șofer (DAW) nu
• Nivelul crește dacă șoferul condu- recomandă șoferului să ia o pauză.
ce cu atenție o anumită perioadă
de timp. 5-87
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 88

Condusul vehiculului

Sistem în așteptare Defecțiune sistem


AVERTISMENT
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) nu înlocuiește
practicile de condus preven-
tiv, ci reprezintă numai o func-
ție confort. Este responsabili-
tatea șoferului să conducă
întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor
neașteptate. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de
OOS057086L OOS057087L deplasare.
• În funcție de modul în care
Sistemul de avertizare atenție șofer Verificați sistemul de avertizare conduce șoferul sau de obice-
(DAW) este pregătit și pe ecran se atenție șofer (DAW) iurile acestuia, este posibil ca
afișează „Standby” (în așteptare) în Dacă apare mesajul de avertizare sistemul să recomande o
situațiile următoare. „Check Driver Attention Warning pauză, chiar dacă șoferul nu
- Camera video nu detectează (DAW) system” (verificați sistemul de se simte obosit.
banda de rulare. avertizare atenție șofer), sistemul nu
• Șoferul obosit trebuie să ia o
- Viteza de deplasare este mai mică funcționează corespunzător. În acest
pauză, chiar dacă sistemul de
de 60 km/h (40 mph) sau mai mare caz, vă recomandăm să verificați
avertizare atenție șofer (DAW)
de 200 km/h (125 mph). vehiculul la un dealer autorizat
nu recomandă acest lucru.
HYUNDAI.

5-88
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 89

NOTĂ • Nu dezasamblați temporar


camera video, în vederea aplică- • Deplasarea pe direcția înainte a
Sistemul de avertizare atenție rii unei folii pe geam sau a orică- vehiculului este grav afectată
șofer (DAW) utilizează senzorul ror tipuri de învelișuri și acceso- (posibil din cauza diferenței mari
camerei video de pe parbriz. rii. Dacă dezasamblați și rea- între temperatura anvelopelor,
Pentru a păstra senzorul camerei samblați camera video, vă reco- uzurii inegale a anvelopelor sau
video în cea mai bună stare, tre- mandăm să duceți vehiculul la geometriei incorecte a roților).
buie să respectați următoarele: un dealer autorizat HYUNDAI și • Vehiculul abordează o curbă.
• Nu montați niciodată accesorii să verificați calibrarea sistemu- • Vehiculul se deplasează într-o
sau etichete pe parbriz și nu lui. zonă cu vânt puternic.
schimbați culoarea parbrizului. • Vehiculul se deplasează pe un
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- ATENȚIE drum denivelat.
te reflectorizante (respectiv hâr- • Vehiculul este controlat de
tie albă, o oglindă) pe planșa de Este posibil ca sistemul de următoarele sisteme de asis-
bord. O reflexie a luminii poate avertizare atenție șofer (DAW) tență la condus:
5
provoca defectarea sistemului să nu funcționeze corespunză- - Sistemul de asistență la păs-

Condusul vehiculului
de avertizare atenție șofer tor și ca avertizarea furnizată să
(DAW). trarea benzii de rulare (LKA)
fie limitată, în următoarele
• Aveți mare grijă să evitați con- situații: - Sistemul de asistență pentru
tactul senzorului camerei video evitarea coliziunilor frontale
• Performanțele detectării ben- (FCA)
cu apa. zii de rulare sunt limitate.
• Nu dezasamblați și nu loviți (Pentru informații suplimenta-
NICIODATĂ ansamblul camerei. re, consultați „Sistem de asis-
tență la păstrarea benzii de ATENȚIE
rulare (LKA)” din acest capi-
tol.) Volumul mare al sistemului
audio poate influența sunetele
• Vehiculul este condus în mod de avertizare ale sistemului de
violent sau evită brusc un avertizare atenție șofer (DAW).
obstacol (de ex. drum în lucru,
alte vehicule, obiecte căzute,
drum denivelat).
5-89
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 90

Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare limitator de viteză Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză
Atunci când nu doriți să depășiți o
anumită viteză puteți seta limita de
viteză.
Dacă depășiți limita de viteză prese-
tată, se va activa sistemul de averti-
zare (viteza setată va clipi și se va
activa un avertizor sonor) până când
viteza vehiculului scade sub limita
setată.

i Info
OPDE056114 OOS057053
Dacă limitatorul de viteză este activat,
pilotul automat nu poate fi activat. : schimbă modul între pilot 1. Pentru a activa sistemul, apăsați
automat și limitator de viteză. butonul . Lampa de con-
RES+: reia sau crește limita de vite- trol restricție de viteză din grupul
ză setată. de instrumente se aprinde.
Sist. dezact. Pilot automat

Limitator de viteză
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată.
O (anulare): anulează limita de vite-
ză setată.

5-90
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 91

3. • Apăsați comutatorul în sus Pentru dezactivarea


(RES+) sau în jos (SET-) și eli- limitatorului de viteză, procedați
berați-l când ajungeți la viteza în felul următor:
dorită.
• Apăsați comutatorul în sus
(RES+) sau în jos (SET-) și
țineți-l în această poziție. Viteza
va crește sau se va reduce cu 5
km/h.
Limita de viteză setată se va afișa în
cadrul grupului de instrumente.
OOS057054
Dacă doriți să depășiți limita de vite-
ză presetată și apăsați pedala de
accelerație mai puțin de aproximativ 5
50% din cursă, viteza vehiculului nu OOS057053
va depăși limita de viteză.

Condusul vehiculului
Însă dacă apăsați pedala de accele- • Apăsați butonul .
rație mai mult de aproximativ 70% • Dacă apăsați o dată butonul O
din cursă, puteți să depășiți limita de (anulare), viteza setată se va
viteză. Limita de viteză setată va clipi anula, dar sistemul nu se va
și se va activa avertizorul sonor, dezactiva. Dacă doriți să reluați
până când viteza vehiculului revine limita de viteză, apăsați comutato-
sub limita de viteză. rul +RES sau SET- de pe volan, la
OOS057055 viteza dorită.
2. Apăsați comutatorul în jos (SET-).

5-91
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 92

Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare pilot automat - La deplasarea pe drumuri
AVERTISMENT
ude, acoperite cu gheață sau
Luați următoarele măsuri de zăpadă
siguranță: - La deplasarea pe drumuri în
• Setați întotdeauna limita de pantă sau sinuoase
viteză la o valoare mai mică - La deplasarea în condiții de
decât cea din țara dvs. vânt puternic
• Dacă pilotul automat este • Nu utilizați pilotul automat la
lăsat activat, (lampa de con- tractarea unei remorci.
trol CRUISE ( ) din cadrul
grupului de instrumente este NOTĂ
OOS057052
aprinsă), este posibil ca siste-
mul să se activeze accidental. La deplasarea cu sistemul cuplat,
1. Indicator pilot automat ( ) Dezactivați pilotul automat în cazul unui vehicul cu transmi-
(lampa de control CRUISE sie manuală, nu treceți în punctul
2. Indicator de setare neutru fără să apăsați pedala de
stinsă) dacă nu este utilizat,
pentru a evita setarea acci- ambreiaj, deoarece motorul se va
Pilotul automat vă permite să menți- dentală a unei viteze. supratura. Dacă survine o astfel
neți o viteză mai mare de aproximativ de situație, apăsați pedala de
• Utilizați sistemul numai pe ambreiaj sau butonul de activa-
30 km/h autostradă și pe vreme bună.
(20 mph), fără a apăsa pedala de re/dezactivare a pilotului automat.
accelerație. • Nu utilizați sistemul, dacă
menținerea unei viteze con-
stante nu prezintă siguranță:
- La deplasarea în trafic aglo-
merat sau în cazul în care
condițiile de trafic nu permit
deplasarea cu viteză con-
stantă

5-92
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 93

i Info i Info
• În timpul funcționării normale a sis-
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
• Înainte de a activa pilotul automat,
sistemul verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OOS057053
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat
OOS057053
O (anulare): dezactivează pilotul 5
automat. Mai întâi, comutați modul la pilot
CRUISE ( , ): automat, prin apăsarea butonului

Condusul vehiculului
, dacă vehiculul este echipat
Activează sau dezactivează pilotul
cu limitator de viteză.
automat.
RES+: reia sau crește viteza de La apăsarea butonului ,
croazieră. modul se schimbă după cum se vede
mai jos.
SET-: setează sau reduce viteza de
croazieră. Sist. dezact. Pilot automat

Limitator de viteză

5-93
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 94

Condusul vehiculului

Setarea vitezei de croazieră Creșterea vitezei de croazieră

OOS057054

OOS057053 3. Apăsați comutatorul în jos (SET-) OOS057055


și eliberați-l. Lampa de control
1. Pentru a activa pilotul automat, SET se aprinde. • Apăsați comutatorul în sus (RES+)
apăsați butonul (CRUISE) de și țineți-l în această poziție în timp
4. Eliberați pedala de accelerație. ce monitorizați viteza setată în
pe volan. Indicatorul (CRUI- cadrul grupului de instrumente.
SE) se aprinde. i Info Eliberați comutatorul atunci când
2. Accelerați până la viteza dorită, La coborârea sau urcarea unei pante este afișată viteza dorită, iar vehi-
care trebuie să fie mai mare de 30 abrupte, este posibil ca viteza vehicu- culul va accelera până la viteza
km/h (20 mph). lului să varieze ușor. respectivă.

i Info - transmisie manuală


La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.

5-94
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 95

• Apăsați comutatorul în sus (RES+) Reducerea vitezei de croazieră Accelerarea temporară cu


și eliberați-l imediat. Viteza de pilotul automat activat
croazieră va crește cu 2,0 km/h Apăsați pedala de accelerație. La
(1,2 mph) la fiecare apăsare a ridicarea piciorului de pe accelerație,
comutatorului. vehiculul revine la viteza setată ante-
• Apăsați pedala de accelerație. rior.
După ce vehiculul atinge viteza Dacă apăsați comutatorul în jos
dorită, apăsați comutatorul în jos (SET-) atunci când viteza de croazie-
(SET-). ră este mai mare decât viteza setată,
pilotul automat menține această vite-
ză.

OOS057054

• Țineți apăsat în jos comutatorul 5


(SET-). Vehiculul va încetini treptat.

Condusul vehiculului
Eliberați comutatorul la viteza pe
care doriți să o mențineți.
• Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
eliberați-l imediat. Viteza de croa-
zieră se va reduce cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare apăsare a comuta-
torului.
• Apăsați ușor pedala de frână.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).

5-95
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 96

Condusul vehiculului

Pilotul automat se dezactivează punctul N (neutru). (vehicul cu Pentru a reveni la viteza de


dacă: transmisie ambreiaj dublu) croazieră presetată
• Viteza vehiculului se reduce la mai
puțin de aproximativ 30 km/h (20
mph).
• Controlul electronic al stabilității
(ESC) este activat.
• Se retrogradează în treapta 2, în
modul manual. (vehicul cu transmi-
sie ambreiaj dublu)

i Info
OOS057056
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula OOS057055
pilotul automat (lampa de control
• Se apasă pedala de frână. SET din grupul de instrumente se Apăsați comutatorul în sus (RES+).
• Se apasă pedala de ambreiaj. stinge), dar numai apăsarea butonului Dacă viteza vehiculului este mai
(vehicul cu transmisie manuală) (CRUISE) va dezactiva sistemul. mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
Dacă doriți să reveniți la viteza de va relua viteza presetată.
• Se apasă butonul O (Cancel) de
pe volan. croazieră setată anterior, apăsați în
sus (RES+) comutatorul de pe volan.
• Se apasă butonul (CRUISE). Dacă sistemul nu a fost dezactivat de
Se sting indicatoarele (CRUI- la butonul (CRUISE), veți reveni
SE) și SET. la viteza setată anterior.
• Se apasă butonul . Se
sting indicatoarele (CRUISE) și
SET. (dacă vehiculul este echipat
cu limitator de viteză)
• Selectorul de viteze este trecut în

5-96
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 97

Dezactivarea pilotului automat i Info


La apăsarea butonului ,
modul se schimbă după cum se vede
mai jos.
Sist. dezact. Pilot automat

Limitator de viteză

OOS057053
5
• Apăsați butonul (CRUISE)

Condusul vehiculului
(lampa de control (CRUISE) se
stinge).
• Apăsați butonul (lampa de control
pilot automat se stinge). (dacă
vehiculul este echipat cu limitator
de viteză)
- Cu pilotul automat activat, dacă
apăsați o dată butonul, pilotul
automat se dezactivează și se
activează limitatorul de viteză.
- Cu pilotul automat dezactivat și
limitatorul de viteză activat, dacă
apăsați butonul se dezactivează
ambele sisteme.
5-97
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 98

Condusul vehiculului

CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiții periculoase de deplasare Balansarea vehiculului
AVERTISMENT
Când vă confruntați cu condiții dificile, cum Dacă este necesară balansarea
ar fi apă, zăpadă, gheață, noroi sau nisip, vehiculului pentru a-l scoate din Dacă vehiculul este blocat și
luați măsurile de siguranță următoare: zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai roțile patinează excesiv, tempe-
• Conduceți cu prudență și lăsați o întâi volanul stânga - dreapta, pentru ratura anvelopelor poate crește
distanță mai mare de frânare. a curăța zona din jurul roților față. foarte rapid. Dacă anvelopele se
Apoi treceți transmisia între marșa- deteriorează poate surveni o
• Evitați frânarea sau manevrele bruște. rier (R) și o treaptă de viteză pentru explozie de cauciuc. Acest
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi mers înainte. lucru este periculos - este posi-
sau nisip, treceți transmisia în Încercați să evitați patinarea roților și bil să provocați rănirea dvs. și a
treapta 2. Accelerați încet, pentru a nu forțați motorul. celor din jur. Nu utilizați această
preveni patinarea roților. procedură dacă în apropierea
Pentru a preveni uzarea transmisiei,
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, așteptați până când roțile nu se mai vehiculului se află alte persoa-
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare, învârt, înainte de a schimba vitezele. ne sau obiecte.
lanțuri antiderapante sau alte mate- Eliberați pedala de accelerație atunci Dacă încercați să eliberați vehi-
riale antiderapante sub roți, pentru a când schimbați vitezele și apăsați culul, acesta se poate supraîn-
asigura o aderență suplimentară. ușor pedala de accelerație atunci călzi rapid și poate provoca un
când transmisia este cuplată. Învârti- incendiu în compartimentul
AVERTISMENT rea ușoară a roților înainte și înapoi motor și alte defecțiuni. Încer-
provoacă o mișcare de balansare, cați să evitați pe cât posibil pati-
La vehiculele cu ambreiaj dublu, care este posibil să permită elibera- narea roților, pentru a preveni
trecerea într-o treaptă de viteză rea vehiculului. supraîncălzirea anvelopelor sau
inferioară la deplasarea pe supra- a motorului. NU permiteți pati-
fețe alunecoase poate provoca un narea roților cu o viteză mai
accident. Schimbarea bruscă a mare de 56 km/h (35 mph).
vitezei de rotație a roților poate
provoca patinarea acestora. Fiți
atenți când treceți într-o treaptă
de viteză inferioară, dacă rulați pe
suprafețe alunecoase.
5-98
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 99

i Info Negocierea virajelor sens opus. Veți avea senzația de


orbire temporară și vor trece câte-
Înainte de balansarea vehiculului, sis- Evitați frânarea sau schimbarea trep-
va secunde până când ochii se vor
temul ESC (dacă există în dotare) tre- tei de viteză în curbe, în special când
reobișnui cu întunericul.
buie dezactivat. carosabilul este ud. Este de preferat
ca virajele să fie abordate cu viteză
NOTĂ
redusă. Condusul pe timp de ploaie
Ploaia și drumurile ude pot face con-
Dacă după câteva balansări vehi- dusul periculos. Iată câteva aspecte
culul nu se deblochează, tractați-l
Condusul pe timp de noapte
de care trebuie să țineți cont când
cu ajutorul unui vehicul de tracta- Condusul pe timp de noapte prezintă conduceți pe ploaie sau pe carosabil
re, pentru a evita supraîncălzirea mai multe pericole decât condusul alunecos:
motorului și eventuala defectare a pe timp de zi. Iată câteva sfaturi
importante de care este bine să țineți • Încetiniți și măriți distanța dintre
transmisiei și anvelopelor.
cont: vehicule. Ploaia torențială reduce
Consultați „Tractare” în capitolul 5
vizibilitatea și provoacă o creștere
6. • Încetiniți și măriți distanța față de a distanței de frânare.
celelalte vehicule, deoarece vizibi-

Condusul vehiculului
litatea pe timp de noapte este • Dezactivați pilotul automat. (dacă
redusă mult, în special în zone există în dotare)
unde nu există iluminare stradală. • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
• Reglați oglinzile retrovizoare, pen- parbriz când acestea lasă urme
tru a reduce efectul de orbire pro- sau nu mai curăță complet parbri-
vocat de farurile celorlalte vehicu- zul.
le. • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
• Păstrați farurile curate și reglate uzate. Dacă anvelopele sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate, o frânare bruscă pe o supra-
sau reglate necorespunzător vor față udă poate provoca un derapaj
reduce mult vizibilitatea pe timp de și un accident. Consultați „Profil
noapte. anvelope” în capitolul 7.
• Evitați să priviți direct în lumina • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut
farurilor vehiculelor care circulă din mai bine de către ceilalți partici-
panți la trafic.
5-99
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 100

Condusul vehiculului

• Deplasarea cu viteză mare prin Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
bălți poate afecta frânele. Dacă ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
sunteți nevoit să treceți prin bălți, La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
reduceți viteza. autostradă se consumă mai mult
depășește baza butucului roții.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
apăsați pedala de frână ușor în prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
timp ce conduceți, până când frâ- la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
nele funcționează din nou normal. este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
Acvaplanarea După ce ați rulat prin apă, uscați frâne- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
le prin apăsarea ușoară și repetată a lui de motor.
În cazul în care carosabilul este sufi-
cient de ud și circulați cu viteză sufi- pedalei de frână în timpul deplasării.
cient de mare, este posibil ca supra- Curele de transmisie
fața de contact a anvelopelor să fie Condusul pe autostradă În cazul în care cureaua de transmi-
redusă sau ca de fapt să nu existe sie nu este bine întinsă sau este
contact între anvelope și suprafața Anvelope
deteriorată, este posibil ca motorul
de rulare. În cazul în care carosabilul Reglați presiunea în anvelope la să se supraîncălzească.
este alunecos, cel mai bun sfat este valoarea recomandată. Dacă sunt
să ÎNCETINIȚI. prea dezumflate, este posibil ca
anvelopele să se supraîncălzească
Riscul de acvaplanare crește și să se deterioreze.
odată cu uzarea profilului anvelo- Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
pelor, consultați „Profil anvelope” riorate, care este posibil să aibă ade-
în capitolul 7. rență și frânare deficitare.

i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-100
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 101

Reducerea riscului de
răsturnare AVERTISMENT AVERTISMENT
Acest vehicul multifuncțional de Vehiculele utilitare sunt mai În caz de răsturnare, o persoană
transport persoane este definit ca expuse la răsturnare decât alte care nu poartă centura de sigu-
vehicul utilitar sport (SUV). tipuri de vehicule. Pentru a pre- ranță este mult mai expusă peri-
Vehiculele SUV au o gardă la sol mai veni răsturnarea sau pierderea colelor, față de una care poartă
mare și un ecartament mai îngust, controlului: centura de siguranță. Asigurați-
pentru a putea fi mai manevrabile în • Abordați virajele cu viteză mai vă că toți pasagerii poartă cen-
diferite condiții de utilizare. mică decât cu o limuzină. tura de siguranță.
Caracteristicile constructive specifice
au drept rezultat un centru de greu- • Evitați virajele strânse și
tate amplasat mai sus decât la vehi- manevrele bruște.
culele obișnuite, iar acest lucru spo- • Nu modificați vehiculul în
rește pericolul de răsturnare în cur- niciun mod care să ducă la
bele abordate cu viteză prea mare. creșterea centrului de greuta-
5
Vehiculele utilitare sunt mai expuse te.

Condusul vehiculului
la răsturnare decât alte tipuri de • Păstrați anvelopele umflate
vehicule. Din cauza acestui risc, corespunzător.
șoferul și pasagerii trebuie să poarte
neapărat centura de siguranță. În
• Nu transportați obiecte grele
pe plafon.
caz de răsturnare, o persoană care nu
poartă centura de siguranță este mult
mai expusă pericolelor, față de una
care poartă centura de siguranță.
Șoferul poate lua măsuri de reduce-
re a riscului de răsturnare. Dacă este
posibil, evitați curbele strânse sau
manevrele bruște, nu amplasați
obiecte grele pe portbagajul de pla-
fon și nu modificați niciodată vehicu-
lul, în niciun fel.
5-101
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 102

Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelope-
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
za problemele aferente condusului
siguranță până la vehiculul din față. AVERTISMENT
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos:
darea rapidă a virajelor sunt pericu- corespundă dimensiunii și tipului
loase. La decelerare, se recomandă de anvelope standard ale vehicu-
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor. lului. În caz contrar, este posibil
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil ca siguranța și manevrabilitatea
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este vehiculului să fie afectate.
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze.
Dacă montați anvelope de iarnă, asigu-
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân- rați-vă că acestea au un profil radial,
că, se recomandă utilizarea anvelo- precum și aceleași dimensiuni și sarci-
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- nă cu cele originale. Montați anvelope
rapante. de iarnă la toate cele patru roți, pentru
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- a adapta manevrabilitatea vehiculului
te de urgență. Iată unele dintre aces- în funcție de condițiile de rulare.
te echipamente: lanțuri antiderapan- Tracțiunea asigurată de anvelopele de
te, lanț sau cablu de tractare, lanter- iarnă pe drumuri uscate nu este la fel
nă, steaguri de semnalizare, nisip, de performantă ca cea asigurată de
lopată, cabluri de curent, racletă, anvelopele originale ale vehiculului.
mănuși, cizme, pătură etc. Verificați împreună cu dealerul de
anvelope care este viteza maximă
recomandată.

i Info
Nu montați anvelope cu nituri înainte
de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele res-
tricții privind utilizarea acestora.
5-102
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 103

Lanțuri antiderapante Montați întotdeauna lanțurile antide- i Info


rapante pe roțile motoare, după cum
urmează. • Montați lanțuri antiderapante
numai la roțile din față. Montarea
2WD: roțile din față
lanțurilor antiderapante asigură o
4WD: toate roțile aderență suplimentară, dar nu pre-
Dacă nu dispuneți de un set vine derapajul în lateral.
complet de lanțuri pentru un • Nu montați anvelope cu nituri înain-
vehicul cu tracțiune integrală, te de a verifica reglementările locale
montați lanțurile numai la roți- și municipale cu privire la posibilele
le din față. restricții privind utilizarea acestora.
AVERTISMENT
OOS057008
Montare lanțuri antiderapante
Deoarece talonul anvelopelor cu profil
Este posibil ca utilizarea lanțuri- La montarea lanțurilor antiderapante, 5
lor antiderapante să afecteze respectați instrucțiunile producătorului
radial este mai subțire decât al altor tipuri manevrabilitatea vehiculului: și montați-le cât mai strâns posibil.

Condusul vehiculului
de anvelope, este posibil ca la montarea
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante • Nu depășiți viteza de 30 km/h Dacă sunt montate lanțuri antiderapan-
anvelopele să se deterioreze. De aceea, (20 mph) sau limita de viteză te, conduceți încet (cu o viteză mai
este recomandată utilizarea anvelopelor recomandată de producător, mică de 30 km/h (20 mph)). Dacă auziți
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante. oricare dintre acestea este că lanțurile antiderapante ating carose-
Nu montați lanțuri antiderapante pe vehi- mai mică. ria sau șasiul, opriți vehiculul și strân-
culele echipate cu jante din aliaj ușor; • Conduceți cu atenție și evitați geți lanțurile. Dacă tot ating caroseria,
dacă utilizarea lor este absolut necesară, denivelările, gropile, virajele încetiniți până când acest lucru nu se
utilizați lanțuri subțiri. Dacă trebuie utiliza- strânse și alte pericole întâlni- mai întâmplă. Imediat ce începeți să
te lanțuri antiderapante, folosiți piese ori- te pe traseu, care pot balansa rulați pe drumuri curățate, demontați
ginale HYUNDAI și montați lanțurile vehiculul. lanțurile antiderapante.
după ce consultați instrucțiunile de mon- • Evitați virajele strânse sau Când montați lanțurile antiderapan-
tare a acestora. Deteriorarea vehiculului blocarea roților la frânare. te, parcați vehiculul pe o suprafață
provocată de utilizarea lanțurilor antide- plană, în afara traficului. Aprindeți
rapante necorespunzătoare nu este aco- luminile de avarie, iar dacă aveți la
perită de garanția producătorului. dispoziție un triunghi reflectorizant,
5-103
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 104

Condusul vehiculului

așezați-l în spatele vehiculului. Înain- zați lanțuri cu un diametru mai Dacă este cazul, utilizați ulei de
te de a monta lanțuri antiderapante, mic de 12 mm (0,47 inch). iarnă
selectați întotdeauna poziția P (par- În unele regiuni, pe timp de iarnă este
care), activați frâna de parcare și recomandată utilizarea unui ulei mai
opriți motorul. Măsuri de siguranță pe timp de
iarnă puțin vâscos. Pentru informații supli-
mentare, consultați capitolul 8. Dacă
NOTĂ Utilizați lichid de răcire etilen gli- nu sunteți siguri cu privire la uleiul
col de calitate recomandat pe timp de iarnă, consul-
La utilizarea lanțurilor antidera- Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de tați un dealer autorizat HYUNDAI.
pante: răcire etilen glicol de calitate. Acesta
• Este posibil ca lanțurile antide- este singurul tip de lichid de răcire
rapante necorespunzătoare sau care trebuie utilizat, deoarece ajută Verificați bujiile și sistemul de
montate incorect să deterioreze la prevenirea coroziunii sistemului de aprindere
conductele de frână, suspensia, răcire, unge pompa de apă și previ- Verificați bujiile conform indicații-
caroseria și roțile vehiculului. ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din sau completați nivelul lichidului de înlocuiți-le. Verificați toate compo-
clasa SAE „S”. răcire în conformitate cu programul nentele și cablurile sistemului de
de întreținere din capitolul 7. Înainte aprindere pentru a vă asigura că nu
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, de venirea iernii, testați lichidul de sunt crăpate, uzate sau deteriorate.
strângeți-le din nou. răcire, pentru a vă asigura că punc-
• Pentru a preveni deteriorarea tul de îngheț este potrivit pentru tem-
caroseriei, strângeți lanțurile peraturile anticipate. Prevenire înghețare încuietori
după aproximativ 0,5~1,0 km Pentru a preveni înghețarea încuie-
(0,3~0,6 mile). torilor, introduceți în gaura cheii gli-
Verificați bateria și cablurile cerină sau lichid de dezghețare apro-
• Nu utilizați lanțuri antiderapante
pe vehiculele echipate cu jante Temperaturile scăzute afectează bat. Dacă o încuietoare este acope-
din aliaj. Dacă utilizarea acesto- performanțele bateriei. Verificați rită cu gheață, pulverizați lichid de
ra este absolut necesară, folosiți bateria și cablurile, conform indi- dezghețare aprobat. Dacă încuietoa-
lanțuri subțiri. cațiilor din capitolul 7. Starea bate- rea este înghețată pe dinăuntru,
riei poate fi verificată de către deale- aceasta se poate dezgheța încălzind
• Pentru a preveni deteriorarea rul autorizat HYUNDAI sau la un ser- cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl-
componentelor vehiculului, utili- vice. zită, pentru a nu vă răni.
5-104
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 105

În sistemul de spălare geamuri, uti- Nu permiteți acumularea de ghea- Nu amplasați obiecte sau materia-
lizați soluție antiîngheț aprobată ță sau zăpadă în zona podelei le în compartimentul motor
Pentru a preveni înghețarea lichidu- În unele cazuri, este posibil ca pe În caz contrar, este posibil ca acestea
lui în sistemul de spălare, adăugați sub aripi să se acumuleze gheață și să provoace defectarea motorului sau
soluție antiîngheț aprobată, în con- zăpadă, ceea ce poate împiedica să se aprindă, deoarece pot bloca
formitate cu instrucțiunile de pe reci- direcția. La deplasarea în condiții răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
pient. Lichidul de spălare antiîngheț grele de iarnă, verificați periodic ne nu va fi acoperită de garanția pro-
este disponibil la dealerul autorizat podeaua, pentru a vă asigura că ducătorului.
HYUNDAI și la majoritatea magazi- mișcarea roților din față și a pieselor
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid sistemului de direcție nu este obs-
de răcire pentru motor sau alte tipuri trucționată.
de antigel, deoarece este posibil ca
acestea să deterioreze vopseaua.
Echipamente de urgență
Echipamentul de urgență corespun- 5
Nu permiteți înghețarea frânei de zător trebuie utilizat în funcție de
parcare

Condusul vehiculului
condițiile atmosferice. Iată unele din
În anumite situații, este posibil ca aceste echipamente: lanțuri antide-
frâna de parcare să se blocheze în rapante, lanț sau cablu de remorca-
poziția activat. Acest lucru se întâm- re, lanternă, steaguri de semnaliza-
plă mai ales dacă în jurul sau în re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
apropierea frânelor spate există o racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
acumulare de gheață ori dacă frâne-
le sunt ude. Dacă există riscul ca
frâna de parcare să înghețe, activați-
o temporar, cu selectorul de viteze în
poziția P (parcare). De asemenea,
blocați în prealabil roțile din spate,
pentru a împiedica deplasarea vehi-
culului. Dezactivați apoi frâna de par-
care.
5-105
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 106

Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


Dacă utilizați vehiculul pentru remor- Această secțiune conține multe sfa-
care, trebuie să consultați mai întâi turi pentru tractare și reguli de sigu- AVERTISMENT
reglementările legale în vigoare din ranță verificate în timp. Multe dintre
țara dvs. Acestea pot fi diferite în acestea sunt importante pentru sigu- Luați următoarele măsuri de
funcție de tipul de tractare (rulotă, ranța dvs. și a pasagerilor. Citiți cu siguranță:
vehicul sau alt tip de vehicul sau atenție această secțiune înainte de a • Dacă nu utilizați echipamentul
aparat). Pentru informații suplimen- tracta o remorcă. corespunzător și/sau nu con-
tare legate de remorcare, solicitați duceți adecvat, atunci când
ajutorul unui dealer autorizat HYUN- tractați o remorcă puteți pierde
DAI. controlul vehiculului. De exem-
Condusul cu o remorcă atașată dife- plu, dacă remorca este prea
ră de condusul normal al vehiculului. grea, este posibil ca frânele să
Tractarea înseamnă schimbări la nu funcționeze corespunzător.
nivel de manevrabilitate, rezistență și Este posibilă rănirea gravă sau
consum de combustibil. Tractarea în decesul pasagerilor. Tractați o
siguranță necesită echipament adec- remorcă numai dacă ați respec-
vat și utilizarea corespunzătoare a tat toate indicațiile din această
acestuia. Deteriorarea vehiculului secțiune.
provocată de tractarea necorespun- • Înainte de tractare, asigurați-
zătoare a unei remorci nu este aco- vă că nu sunt depășite greuta-
perită de garanția producătorului. tea totală a remorcii, GCW
(sarcina maximă în combina-
ție), GVW (masă totală maxi-
mă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina
pe cârligul de remorcare.
• La tractarea unei remorci, asi-
gurați-vă că dezactivați siste-
mul ISG.

5-106
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 107

i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâți să tractați o • La abordarea unei pante, nu depă-
remorcă șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau
• Masa totală maximă admisă pe pun- limita de viteză recomandată pen-
tea spate nu trebuie depășită cu mai Iată câteva recomandări importante tru tractare, oricare dintre acestea
mult de 15%, iar masa totală maxi- pentru tractarea unei remorci: este mai mică.
mă admisă a vehiculului nu trebuie • Aveți în vedere utilizarea unui sis- • Respectați cu strictețe limitele de
depășită cu mai mult de 10% sau tem de control al balansului. Puteți greutate și de sarcină din paginile
100 kg (220,4 lbs), oricare dintre solicita un astfel de sistem unui următoare.
valori este mai mică. În acest caz, nu dealer de echipamente de tractare.
depășiți viteza de 100 km/h (62,1 • Pentru a permite un rodaj adecvat
mph) pentru vehiculele din catego- al motorului, nu tractați o remorcă
ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph) în primii 2.000 km (1.200 mile).
pentru vehiculele din categoria N1. Nerespectarea acestei recoman-
• Dacă un vehicul din categoria M1 dări poate provoca defecțiuni
tractează o remorcă, sarcina supli- grave ale motorului și transmisiei. 5
mentară pe cupla de tractare poate • La tractarea unei remorci, consul-
provoca depășirea sarcinii maxime

Condusul vehiculului
tați un dealer autorizat HYUNDAI,
admise a anvelopelor, dar nu cu mai pentru informații suplimentare pri-
mult de 15%. În acest caz, nu depă- vind echipamentele suplimentare,
șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și cum ar fi un kit de tractare etc.
creșteți presiunea de umflare a
anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari. • Conduceți întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph))
și nu depășiți restricțiile de viteză
pentru tractare.

5-107
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 108

Condusul vehiculului

Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de
siguranță:
• La încărcarea unei remorci, nu
distribuiți niciodată mai multă
greutate pe spate decât pe față.
Partea din față a remorcii trebuie
încărcată cu aproximativ 60% din
sarcina totală a remorcii, iar par-
Sarcina pe cârligul Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă tea din spate cu aproximativ 40%.
de remorcare remorcă punte autorizată • Nu depășiți niciodată limita maxi-
OLMB053047 OLMB053048 mă de greutate a remorcii sau a
Care este masa maximă sigură a unei Cârligul de remorcare reprezintă o echipamentului de remorcare.
remorci? Nu trebuie să depășească greutate ce trebuie luată în calcul, Încărcarea necorespunzătoare
niciodată masa totală a remorcii cu deoarece influențează masa totală poate provoca defectarea vehi-
sistem de frânare. Dar, chiar și așa, maximă autorizată a vehiculului culului și/sau răniri grave.
poate fi prea grea. Depinde de scopul (GVW). Greutatea cârligului de Verificați încărcarea și greuta-
în care utilizați remorca. De exemplu, remorcare trebuie să fie maxim 10% tea pe un cântar comercial sau
viteza, altitudinea, înclinația drumului, din greutatea totală a remorcii, în la un post de poliție de pe
temperatura exterioară și distanța pe limitele sarcinii maxime admise pe autostradă, echipat cu cântar.
care trebuie tractată remorca - toate cârligul de remorcare.
sunt importante. Greutatea totală a Cântăriți remorca după încărcare,
remorcii depinde și de echipamentele i Info
apoi cântăriți cârligul de remorcare
speciale montate pe vehicul. separat, pentru a verifica dacă greu- Performanțele scad odată cu creșterea
tatea este acceptabilă. Dacă greută- altitudinii. Pornind de la 1.000 m
țile nu sunt corecte, va trebui să le deasupra nivelului mării, greutatea
corectați prin simpla mutare a unor vehiculului/remorcii (greutatea
obiecte în remorcă. remorcii + masa totală maximă auto-
rizată a vehiculului) trebuie redusă cu
10% pentru fiecare creștere cu 1.000
5-108
m a altitudinii.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 109

Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci (pentru Europa)


Motor pe benzină
Articol 1,0 T-GDI 1,6 T-GDI
M/T DCT

Cu sistem de frânare 1200 (2645) 1250 (2756)


Sarcină maximă remorcă
kg (Ibs.)
Fără sistem de frânare 600 (1322)

Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe cupla de remorcare


80 (176)
kg (Ibs.)
Distanța recomandată de la centrul roții spate la punctul de cuplare
820 (32,3)
mm (inch) 5

Condusul vehiculului
Motor diesel
Articol Smartstream 1,6 D
M/T DCT

Cu sistem de frânare 1200 (2645) 1250 (2756)


Sarcină maximă remorcă
kg (Ibs.)
Fără sistem de frânare 600 (1322)

Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe cupla de remorcare


80 (176)
kg (Ibs.)
Distanța recomandată de la centrul roții spate la punctul de cuplare
820 (32,3)
mm (inch)
M/T: transmisie manuală
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
5-109
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 110

Condusul vehiculului

Echipamente pentru tractarea • Trebuie să dați găuri în caroserie țurile suficient de lejer pentru a putea
unei remorci pentru a instala cârligul de remor- aborda virajele. Nu permiteți ca lanțu-
care? Dacă da, după demontarea rile de siguranță să atingă solul.
Cârlige de remorcare cârligului de remorcare, astupați Frâne remorcă
găurile. Dacă nu le astupați, mono-
xidul de carbon (CO) din gazele de Dacă remorca este echipată cu sis-
eșapament poate pătrunde în vehi- tem de frânare, asigurați-vă că aces-
cul, la fel și murdăria și apa. ta respectă reglementările locale, că
sistemul este bine montat și că func-
• Barele de protecție ale vehiculului nu ționează corespunzător.
sunt proiectate pentru montarea câr-
ligelor de remorcare. Nu montați câr- Dacă greutatea remorcii depășește
lige de remorcare închiriate sau alte masa maximă admisă pentru
tipuri de cârlige de remorcare, cu remorci fără sistem de frânare,
prindere pe bara de protecție. Utilizați remorca necesită propriul sistem de
numai un cârlig de remorcare cu fixa- frânare. Citiți și respectați instrucțiu-
OOS067031L re pe șasiu, care nu se montează pe nile aferente sistemului de frânare al
bara de protecție. remorcii, pentru a-l putea instala,
i Info regla și întreține în mod corespunză-
• Cârligul de remorcare este un acce- tor. Nu modificați sistemul de frânare
Orificiile de montaj pentru bara de soriu HYUNDAI, pe care îl puteți achi- al vehiculului.
tractare sunt amplasate pe ambele ziționa de la un dealer HYUNDAI.
părți ale planșeului, în spatele roților AVERTISMENT
din spate.
Lanțuri de siguranță
Nu utilizați o remorcă echipată
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri cu sistem de frânare propriu,
Este important să utilizați echipamente de siguranță între vehicul și remorcă.
de remorcare adecvate. Camioanele dacă nu sunteți absolut sigur că
mari care depășesc vehiculul dvs., vân- Puteți obține instrucțiuni pentru lanțuri- ați configurat corect sistemul
tul din lateral și drumurile accidentate, le de siguranță de la orice dealer de de frânare. Aceasta nu este o
iată câteva motive pentru care trebuie echipamente de remorcare sau de la lucrare pentru amatori. Adresați-
să utilizați echipament adecvat. Câteva producătorul remorcii. La montarea vă unui atelier specializat și
reguli de respectat: lanțurilor de siguranță, respectați reco- competent pentru a executa
mandările producătorului. Montați lan- această lucrare.
5-110
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 111

Tractarea unei remorci Depășirea Semnalizatoare de direcție


Tractarea unei remorci necesită Când tractați o remorcă și depășiți alt La tractarea unei remorci, vehiculul
experiență. Înainte de a porni la vehicul, distanța pentru depășire trebuie să aibă semnalizare și circuit
drum, trebuie să vă familiarizați cu este mai mare. Și pentru că vehiculul electric separat pentru remorcă.
remorca. Obișnuiți-vă cu manevra- este acum mai lung din cauza remor- Săgețile indicatoare de culoare
rea și frânarea vehiculului când are cii, va trebui să treceți cu mult de verde de pe planșa de bord vor clipi
atașată o remorcă. Nu uitați că vehi- vehiculul depășit, înainte de a reveni când semnalizați un viraj sau la
culul pe care-l conduceți este acum pe banda dvs. schimbarea benzii de rulare.
mai lung și nu răspunde la comenzi Conectate corect, lămpile remorcii
la fel de prompt ca în absența remor- vor clipi și ele, pentru a atenționa cei-
Marșarier lalți participanți la trafic de intenția de
cii.
Țineți partea de jos a volanului cu o a vira, schimba banda sau opri.
Înainte de a porni motorul, verificați singură mână. Apoi, pentru a depla-
cârligul de remorcare și platforma, Dacă tractați o remorcă, săgețile
sa remorca spre stânga, rotiți volanul indicatoare de culoare verde de pe
lanțurile de siguranță, racordurile spre stânga. Pentru a deplasa planșa de bord clipesc, chiar dacă
5
electrice, luminile, anvelopele și frâ- remorca spre dreapta, rotiți volanul
nele. becurile lămpilor de pe remorcă s-au

Condusul vehiculului
spre dreapta. Când rulați în marșa- ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
În timpul călătoriei, verificați periodic rier conduceți încet și, dacă este
siguranța ancorării bagajelor, func- spate văd semnalizarea pe care o
posibil, apelați la o persoană care să faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
ționarea sistemului de semnalizare și vă ghideze.
frânele remorcii. Este important să verificați din când
în când dacă lămpile remorcii func-
Efectuarea virajelor ționează. Verificați-le, de asemenea,
Distanța Când virați în timp ce tractați o remor- ori de câte ori conectați și deconec-
Păstrați o distanță cel puțin dublă că, abordați virajele mai larg decât în tați circuitul electric.
până la vehiculul din față, compara- mod normal. Procedând astfel,
tiv cu distanța ce trebuie păstrată remorca nu va lovi bordurile, semnele
dacă nu tractați o remorcă. Acest de circulație, copacii sau alte obiecte.
lucru vă ajută să evitați situațiile care Evitați manevrele bruște. Semnalizați
impun frânările violente și virajele din timp.
bruște.

5-111
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 112

Condusul vehiculului

Dacă greutatea remorcii depășește • Dacă tractați o remorcă în condi-


AVERTISMENT greutatea maximă admisă a remorcii ții de încărcare maximă a vehi-
fără sistem de frânare, iar vehiculul culului și a remorcii, este posibil
Nu conectați sistemul de ilumi- este echipat cu transmisie cu ambre- ca motorul sau transmisia să se
nare al remorcii direct la siste- iaj dublu, trebuie să selectați poziția supraîncălzească. Când condu-
mul de iluminare al vehiculului. D (deplasare) când tractați o remor- ceți în astfel de condiții, permi-
Utilizați un cablaj electric apro- că. teți motorului să meargă la
bat pentru remorcă. În caz con- ralanti până se răcește. După ce
trar, este posibil ca sistemul Tractarea unei remorci cu selectorul
de viteze în poziția D (deplasare) va motorul sau transmisia s-a răcit
electric al vehiculului să se suficient, puteți porni din nou la
defecteze și/sau să vă răniți. minimiza supraîncălzirea și va pre-
lungi durata de exploatare a transmi- drum.
Pentru asistență, consultați un
dealer autorizat HYUNDAI. siei. • La tractarea unei remorci, este
posibil ca viteza vehiculului să
NOTĂ fie mult mai mică decât a celor-
Condusul pe drumuri înclinate lalți participanți la trafic, în spe-
Pentru a preveni supraîncălzirea cial la urcarea pantelor. La urca-
Reduceți viteza și treceți într-o treap- motorului și/sau transmisiei: rea unei pante atunci când trac-
tă de viteză inferioară când coborâți tați o remorcă, utilizați banda
o pantă lungă sau abruptă. Dacă nu • La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiți din dreapta. Adaptați viteza
utilizați o treaptă de viteză inferioară, vehiculului la limita maximă
va trebui să utilizați frânele atât de atenți la temperatura lichidului
de răcire, pentru a vă asigura că admisă pentru tractarea unei
mult, încât se vor supraîncălzi și efi- remorci, înclinarea pantei și
ciența acestora va scădea. motorul nu se supraîncălzește.
Dacă acul indicator al lichidului masa remorcii.
Dacă urcați o rampă, treceți într-o de răcire motor se apropie de • În cazul vehiculelor cu transmi-
treaptă de viteză inferioară și redu- simbolul „H” (fierbinte), trageți sie cu ambreiaj dublu, la tracta-
ceți viteza la aproximativ 70 km/h (45 pe dreapta și opriți imediat ce rea unei remorci pe o pantă
mph), pentru a reduce riscul de puteți face acest lucru în sigu- abruptă este posibil ca ambreia-
supraîncălzire a motorului și transmi- ranță, apoi lăsați motorul să jul să se supraîncălzească.
siei. meargă la ralanti până se răceș-
te. După ce motorul s-a răcit
suficient, puteți porni din nou la
drum.
5-112
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 113

Dacă ambreiajul se supraîncăl- Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu
zește, se activează modul de În general, nu trebuie să parcați în și frâna de parcare.
protecție pentru siguranță. Dacă pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
se activează modul de protecție poziția P (parcare, vehicul cu
pentru siguranță, indicatorul transmisie cu ambreiaj dublu) sau
treptei de viteză cuplate clipește Totuși, dacă trebuie să parcați remor- în treapta 1 (vehicul cu transmisie
și se activează un avertizor ca în pantă, procedați astfel: manuală), dacă vehiculul este
sonor. 1. Trageți vehiculul în parcare. parcat în rampă și în R (marșa-
În acest caz, pe ecranul LCD va Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- rier), dacă este parcat în pantă.
apărea un mesaj de avertizare și le de bordură (spre dreapta, dacă 8. Opriți motorul și eliberați pedala
vehiculul nu se va mai deplasa vehiculul se deplasează la vale, de frână, dar lăsați frâna de par-
lin. spre stânga, dacă vehiculul se care activată.
Dacă ignorați această avertizare, deplasează la deal).
este posibil ca problema să se 2. Treceți transmisia în poziția P AVERTISMENT 5
agraveze. (parcare, vehicul cu transmisie cu
Pentru a rezolva problema, opriți ambreiaj dublu) sau în punctul Pentru a preveni rănirea gravă

Condusul vehiculului
vehiculul pe o porțiune plană și neutru (vehicul cu transmisie sau decesul:
acționați frâna de serviciu timp manuală). • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
de câteva minute, înainte de a 3. Activați frâna de parcare și opriți ați activat complet frâna de
porni din nou la drum. motorul. parcare. Dacă ați lăsat moto-
4. Amplasați cale de blocare la roțile rul pornit, este posibil ca vehi-
remorcii, pe partea dinspre vale a culul să se deplaseze pe
acestora. neașteptate. Este posibilă
rănirea gravă sau decesul
5. Porniți motorul, țineți apăsată dvs. și a pasagerilor.
pedala de frână, treceți în punctul
neutru, dezactivați frâna de parca- • Nu apăsați pedala de accele-
re și eliberați ușor frânele până rație pentru a ține vehiculul
când calele de blocare a roților oprit în rampă.
remorcii absorb sarcina.

5-113
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 114

Condusul vehiculului

Când sunteți gata de plecare, Întreținerea la tractarea unei NOTĂ


după parcarea în pantă remorci
Pentru a preveni defectarea vehi-
1. Cu schimbătorul de viteze în pozi- Dacă tractați o remorcă în mod frec- culului:
ția P (parcare, vehicul cu transmi- vent, vehiculul trebuie verificat mai
sie cu ambreiaj dublu) sau în • Din cauza greutății mari tractate,
des. O atenție deosebită trebuie
punctul neutru (vehicul cu trans- este posibil ca motorul să se
acordată uleiului de motor, lichidului
misie manuală), țineți apăsată supraîncălzească, dacă condu-
transmisiei cu ambreiaj dublu, lubri-
pedala de frână în timp ce: ceți pe un drum în rampă sau pe
fiantului pentru punți și lichidului sis-
vreme foarte călduroasă. Dacă
• Porniți motorul; temului de răcire. Starea frânelor tre-
indicatorul lichidului de răcire
• Selectați o viteză; și buie, de asemenea, verificată frec-
motor indică o supraîncălzire a
vent. Dacă tractați o remorcă, este
• Dezactivați frâna de parcare. acestuia, dezactivați sistemul de
bine să examinați aceste elemente,
2. Ridicați încet piciorul de pe peda- aer condiționat și opriți vehicu-
înainte de a porni la drum. Nu uitați,
la de frână. lul într-o zonă sigură, pentru a
de asemenea, să întrețineți remorca
permite motorului să se răceas-
3. Conduceți încet până când remor- și cârligul de remorcare. Respectați
că.
ca s-a eliberat din calele de bloca- programul de întreținere care înso-
re. țește remorca și verificați-o periodic. • Nu opriți motorul dacă este
Este recomandat să verificați remor- supraîncălzit.
4. Opriți și rugați pe o persoană să
ridice și să depoziteze calele de ca de fiecare dată când o utilizați. (Lăsați motorul să meargă la
blocare. Foarte important, toate piulițele și ralanti până se răcește)
șuruburile cârligului de remorcare • Dacă tractați o remorcă, verifi-
trebuie să fie bine strânse. cați mai des nivelul lichidului
transmisiei cu ambreiaj dublu.
• Dacă vehiculul nu este echipat
cu sistem de aer condiționat,
trebuie să instalați un ventilator
de răcire, pentru a îmbunătăți
performanțele motorului atunci
când tractați o remorcă.

5-114
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 115

GREUTATE VEHICUL
Pe ușa șoferului există două etichete GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
care prezintă greutatea pe care vehi- Aceasta este greutatea totală pe fie-
culul a fost proiectat să o poată care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
transporta: eticheta cu informații greutatea la gol a vehiculului și sarci-
despre anvelope și sarcină și etiche- na utilă. Sarcina maximă pe punte
ta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; (sarcină maximă autorizată pe
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și punte)
Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: Aceasta este greutatea maximă provoca un accident sau defec-
admisă care poate fi suportată de o tarea vehiculului. Puteți calcula
singură punte (față sau spate). greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol Această valoare poate fi regăsită pe tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu eticheta de identificare. Sarcina lor), înainte de a le instala în 5
rezervorul plin și toate echipamentele maximă pe fiecare punte nu trebuie vehicul. Aveți grijă să nu supra-

Condusul vehiculului
standard. Nu include pasagerii, baga- să depășească niciodată GAWR. încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Greutate la gol vehicul Aceasta este greutatea de bază la
Aceasta este greutatea vehiculului gol plus greutatea bagajelor și a
nou cumpărat de la dealer, plus echi- pasagerilor.
pamentele montate ulterior.
GVWR
Sarcină utilă (masă totală maximă autorizată)
Aceasta include greutatea adăugată Aceasta este sarcina maximă admi-
la greutatea de bază la gol, inclusiv să a vehiculului complet încărcat
bagajele și echipamentele opționale. (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului. 5-115
OS Eng 5_LM (FL).qxd 26/10/18 14:28 Page 116
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 1

În situații de urgență

Lumini de avarie.....................................................6-3 Sistem de monitorizare presiune în anvelope


În caz de urgență în timpul deplasării ................6-3 (TPMS) - (Tip B)..................................................6-14
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-3 Verificați presiunea în anvelope .................................6-14
Dacă motorul se oprește în intersecții sau Sistem de monitorizare presiune în anvelope .........6-15
la trecerile la nivel cu calea ferată ..............................6-3 Indicator presiune scăzută în anvelope ....................6-16
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ...6-4 Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și
Dacă motorul nu pornește....................................6-4 indicator presiune în anvelope ....................................6-16
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte Indicator defecțiune TPMS (sistem de
încet ......................................................................................6-4 monitorizare presiune în anvelope)............................6-17
Dacă motorul se învârte normal, dar Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-18
nu pornește.........................................................................6-5 Dacă aveți o pană de cauciuc
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....6-5 (cu roată de rezervă)..........................................6-20
Dacă motorul se supraîncălzește ........................6-8 Cric și scule.......................................................................6-20
Schimbarea unei roți ......................................................6-21
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
Etichetă cric......................................................................6-26
(TPMS) - (Tip A) ...................................................6-9
Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-27
Indicator presiune scăzută în anvelope ....................6-10
Dacă aveți o pană de cauciuc 6
Indicator defecțiune TPMS (sistem de
monitorizare presiune în anvelope)............................6-11 (cu kit de depanare anvelope) - tip A .............6-28
Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-12 Introducere .......................................................................6-28
Note privind utilizarea în siguranță a
kitului de depanare anvelope ......................................6-29
Componente kit de depanare anvelope ....................6-30
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-31
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 2

Dacă aveți o pană de cauciuc


(cu kit de depanare anvelope) - tip B..............6-35
Introducere .......................................................................6-35
Note privind utilizarea în siguranță a
kitului de depanare anvelope ......................................6-36
Componente kit de depanare anvelope ....................6-37
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-38
Distribuirea etanșeizatorului ........................................6-39
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-40
Tractare.................................................................6-41
Serviciu de remorcare ...................................................6-41
Cârlig de tractare demontabil ......................................6-42
Tractare de urgență .......................................................6-43
Echipamente pentru situații de urgență...........6-45
Extinctor ............................................................................6-45
Trusă de prim ajutor ......................................................6-45
6 Triunghi reflectorizant...................................................6-45
Manometru .......................................................................6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 3

LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN


Pentru a activa sau dezactiva lumini- TIMPUL DEPLASĂRII
le de avarie, apăsați butonul lumini-
lor de avarie, indiferent de poziția Dacă motorul se oprește în
contactului. Butonul se află pe timpul deplasării
panoul consolei centrale. Toate sem- • Reduceți treptat viteza, menținând
nalizatoarele de direcție vor clipi direcția vehiculului. Trageți pe
simultan. dreapta într-un loc sigur.
• Luminile de avarie funcționează • Activați luminile de avarie.

În situații de urgență
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OOS067001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
6
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.

6-3
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 4

În situații de urgență

DACĂ MOTORUL NU
Dacă aveți o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsați PORNEȘTE
în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceți
selectorul de viteze în poziția P Dacă motorul nu se învârte
Dacă aveți pană de cauciuc: (parcare, vehicul cu transmisie cu sau dacă se învârte încet
• Ridicați piciorul de pe pedala de ambreiaj dublu) sau în punctul • Dacă vehiculul dispune de transmi-
accelerație și încetiniți menținând neutru (vehicul cu transmisie sie cu ambreiaj dublu, asigurați-vă
direcția. Nu frânați imediat și nu manuală), activați frâna de parcare că selectorul de viteze este în punc-
încercați să trageți pe dreapta, și treceți contactul în poziția tul N (neutru) sau în poziția P (par-
deoarece puteți pierde controlul LOCK/OFF. care). Motorul pornește doar dacă
asupra vehiculului și provoca un • Rugați pasagerii să coboare. selectorul de viteze este în poziția P
accident. Dacă automobilul a înce- Asigurați-vă că pasagerii coboară (parcare) sau în punctul N (neutru).
tinit îndeajuns de mult, frânați ușor pe partea opusă traficului.
și trageți pe dreapta. Opriți pe o • Verificați bornele bateriei, pentru a vă
suprafață plană și solidă. Dacă • La depanarea unei pene de cau- asigura că sunt curate și strânse.
sunteți pe autostradă, nu parcați în ciuc, respectați celelalte sfaturi din • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
zona mediană, între cele două acest capitol. pâlpâie sau se stinge la acționarea
sensuri de deplasare. demarorului, bateria este descărcată.
Nu porniți vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această
operație să provoace defectarea vehi-
culului. Consultați instrucțiunile
pentru „Pornire prin conectare la
altă baterie” din acest capitol.

ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.
6-4
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 5

PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ


Dacă motorul se învârte Dacă este efectuată în mod necores-
punzător, pornirea prin conectarea la Nu vă apropiați de bate-
normal dar nu pornește rie cu flacără deschisă,
o baterie auxiliară poate fi periculoa-
• Verificați nivelul combustibilului și să. Pentru a preveni rănirea gravă cu scântei sau cu mate-
realimentați, dacă este cazul. sau defectarea vehiculului, respec- riale care scot fum.
Dacă motorul tot nu pornește, vă tați procedura de pornire prin conec- Hidrogenul este un gaz
recomandăm să solicitați ajutorul tare la o baterie auxiliară din acest foarte inflamabil și este
unui dealer autorizat HYUNDAI. capitol. Dacă aveți neclarități cu pri- întotdeauna prezent în
celulele bateriei, putând

În situații de urgență
vire la pornirea corectă prin conecta-
re la o baterie auxiliară, vă recoman- provoca o explozie, dacă
dăm să apelați la un tehnician de este aprins.
service sau la un serviciu de tractare. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
AVERTISMENT
Bateriile conțin acid sul-
Pentru a preveni RĂNIREA furic, o substanță foarte
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau corozivă. Acidul nu tre-
buie să vină în contact
a persoanelor din zonă, luați
cu pielea, ochii sau hai-
6
întotdeauna măsurile de sigu-
ranță următoare atunci când nele.
interveniți la baterie sau în Dacă acidul pătrunde în ochi,
apropierea acesteia: clătiți ochii cu apă curată cel
Citiți întotdeauna și res- puțin 15 minute și adresați-vă
pectați întocmai instruc- imediat unui medic. Dacă acidul
țiunile următoare de intră în contact cu pielea, spă-
manipulare a bateriei. lați bine zona. Dacă simțiți dure-
re sau o senzație de arsură,
Purtați ochelari care pro- adresați-vă imediat unui medic.
tejează ochii împotriva
stropilor de acid.

6-5
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 6

În situații de urgență

NOTĂ Procedura de pornire prin


• La ridicarea unei baterii cu conectare la o baterie auxiliară
carcasă din plastic, presiunea Pentru a preveni defectarea vehi-
prea mare aplicată asupra culului: 1. Așezați vehiculele suficient de
acesteia este posibil să pro- aproape pentru a putea utiliza
• Utilizați numai o sursă de alimen- cablurile de conectare, dar nu per-
voace scurgerea acidului. tare de 12 V (baterie sau sistem de
Ridicați bateria cu ajutorul miteți vehiculelor să se atingă.
pornire) pentru a porni prin conec-
unui suport sau ridicați-o de tare la o baterie auxiliară. 2. Evitați ventilatoarele sau alte părți
colțurile opuse. mobile din compartimentul motor,
• Nu încercați să porniți vehiculul chiar dacă nu este cuplat contac-
• Nu încercați să porniți prin prin împingere.
conectarea la o baterie auxi- tul vehiculelor.
liară, dacă bateria dvs. este 3. Dezactivați toate dispozitivele
înghețată. i Info electrice precum radioul, luminile,
• Nu încercați NICIODATĂ să O baterie casată necorespun- aerul condiționat etc. Treceți
reîncărcați bateria dacă sunt zător poate afecta mediul transmisia în poziția P (parcare,
conectate cablurile. Pb înconjurător și sănătatea vehicul cu transmisie cu ambreiaj
oamenilor. Casați bateria în dublu) sau în punctul neutru (vehi-
• Sistemul electric de aprindere
cul cu transmisie manuală) și acti-
funcționează la tensiune conformitateculegileșiregle-
mentărilelocale. vați frâna de parcare. Decuplați
mare. Nu atingeți NICIODATĂ
contactul ambelor vehicule.
aceste componente dacă
motorul este pornit sau dacă
este cuplat contactul.
• Nu permiteți cablurilor de con-
ectare (+) și (-) să se atingă.
Este posibil să sară scântei.
• Dacă bateria este descărcată
sau înghețată, este posibil să
se fisureze sau să explodeze,
în momentul în care porniți prin
conectare o baterie auxiliară.
6-6
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 7

7. Conectați celălalt capăt al celui Deconectați cablurile de conectare


de-al doilea cablu la borna neagră în ordinea inversă conectării:
negativă (-) a masei șasiului vehi- 1. Deconectați cablul de la masa
culului dvs. (4). neagră, negativă (-) a șasiului
Capetele celor două cabluri de vehiculului dvs. (4).
conectare trebuie să fie conectate 2. Deconectați celălalt capăt al
corect la bornele bateriilor și la cablului de la borna neagră, nega-
masă și nu trebuie să se atingă de tivă (-) a bateriei vehiculului care

În situații de urgență
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați al doilea cablu de la
borna roșie, pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Porniți motorul vehiculului care vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare acordă asistență și lăsați-l să (2).
respectând ordinea indicată în meargă la aproximativ 2.000 rpm
timp de câteva minute. Apoi porniți 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna, roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a vehiculul.
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). Dacă vehiculul nu pornește după
5. Conectați celălalt capăt al cablului câteva încercări, probabil că prezintă
6
la borna roșie pozitivă (+) a bate- o defecțiune. În acest caz, solicitați
riei vehiculului care acordă asis- asistență calificată. În cazul în care
tență (2). cauzele descărcării bateriei nu sunt
6. Conectați al doilea cablu la borna cunoscute, verificați vehiculul la un
neagră negativă (-) a bateriei vehi- dealer autorizat HYUNDAI.
culului care acordă asistență (3).

6-7
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 8

În situații de urgență

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură este
în zona roșie, dacă se observă o AVERTISMENT AVERTISMENT
scădere a puterii motorului sau dacă
se aud zgomote puternice, probabil Pentru a preveni răni- Nu demontați NICIO-
că motorul s-a supraîncălzit. Dacă rea gravă, țineți mâi- DATĂ bușonul radia-
survine o astfel de situație, trebuie nile, îmbrăcămintea torului sau bușonul
să: și sculele la distanță de golire dacă moto-
de piesele aflate în rul și radiatorul sunt
1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- mișcare, cum ar fi fierbinți. Lichidul de răcire și
diat ce puteți face acest lucru în ventilatorul de răcire aburul fierbinți pot țâșni cu pre-
siguranță. și cureaua de trans- siune în afară, provocând răniri
2. Treceți transmisia în poziția P misie, în timp ce este grave.
(parcare, vehicul cu transmisie cu pornit motorul. Opriți motorul și așteptați până
ambreiaj dublu) sau în punctul se răcește. Fiți foarte atenți
neutru (vehicul cu transmisie când demontați bușonul radia-
manuală/cu ambreiaj dublu) și 4. Verificați ca scurgerile de lichid să torului. Înfășurați un prosop
activați frâna de parcare. Dacă nu provină de la radiator, de la fur- gros în jurul bușonului și rotiți-l
este pornit aerul condiționat, tunuri sau de sub vehicul. (Dacă încet în sens antiorar, până la
opriți-l. aerul condiționat era pornit, este prima oprire. Dați-vă la o parte
3. Dacă se observă scurgeri de lichid normal ca la oprire să se observe și așteptați până la eliberarea
de răcire de sub vehicul sau dacă scurgeri de apă rece sub vehicul.) presiunii din sistemul de răcire.
iese abur de sub capotă, opriți 5. Dacă există pierderi de lichid de Când sunteți siguri că toată pre-
motorul. Nu deschideți capota răcire, opriți imediat motorul și vă siunea a fost eliberată, apăsați
până când nu se mai observă recomandăm să solicitați ajutorul pe bușon cu un prosop gros și
scurgeri de lichid sau de abur. unui dealer autorizat HYUNDAI. continuați să-l rotiți în sens
Dacă nu există nicio pierdere vizi- antiorar, până la demontarea
bilă de lichid de răcire și nici abur, completă.
lăsați motorul pornit și asigurați-vă
că ventilatorul de răcire funcțio-
nează. Dacă ventilatorul nu func-
ționează, opriți motorul.

6-8
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 9

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE


6. Dacă nu puteți depista cauza (TPMS, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) (TIP A)
supraîncălzirii, așteptați până
când temperatura revine la nor- trebuie să identificați presiunea de
mal. Dacă s-a pierdut lichid de umflare corectă a anvelopelor res-
răcire, completați cu lichid de răci- pective.)
re până la semnul de jumătate de Ca măsură suplimentară de siguran-
pe vasul de expansiune. ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un
7. Fiți atenți la orice semne de supra- sistem de monitorizare a presiunii în

În situații de urgență
încălzire. Dacă motorul se supra- anvelope (TPMS), care aprinde un
încălzește din nou, vă recoman- indicator atunci când una sau mai
dăm să solicitați ajutorul unui multe dintre anvelopele vehiculului
dealer autorizat HYUNDAI. au o presiune mult mai redusă decât
cea normală. Dacă indicatorul de
OOS067005 presiune redusă în anvelope se
ATENȚIE aprinde, trebuie să opriți și să verifi-
(1) Indicator de defecțiune TPMS/
presiune redusă în anvelope cați anvelopele cât mai curând posi-
• Pierderile importante de lichid bil și să le umflați la presiunea reco-
de răcire indică o scurgere în
sistemul de răcire. Vă reco- Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
mandată. Deplasarea cu o anvelopă 6
foarte dezumflată provoacă supraîn-
mandăm să verificați sistemul rezervă (dacă există în dotare) tre- călzirea acesteia și poate duce la
la un dealer autorizat HYUN- buie verificată lunar la rece și umfla- defectarea sa. De asemenea, pre-
DAI. tă la presiunea recomandată de pro- siunea redusă în anvelope afectează
• Dacă motorul se supraîncăl- ducătorul vehiculului, marcată pe consumul de combustibil și durata de
zește din cauza scăderii nive- plăcuța de identificare a vehiculului utilizare a anvelopelor și poate afec-
lului lichidului de răcire, adău- sau pe eticheta cu informații despre ta manevrabilitatea și distanța de frâ-
garea bruscă de lichid de răci- presiunea în anvelope. (Dacă vehi- nare.
re poate provoca fisurarea culul este echipat cu anvelope de
motorului. Pentru a preveni dimensiuni diferite față de cele indi-
deteriorarea, adăugați lichid cate pe plăcuța de identificare a Rețineți că TPMS nu înlocuiește
de răcire încet și în cantități vehiculului sau pe eticheta cu infor- întreținerea corectă a anvelopelor și
mici. mații despre presiunea în anvelope, este responsabilitatea șoferului să

6-9
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 10

În situații de urgență

asigure menținerea unei presiuni defecțiune TPMS după înlocuirea Indicator presiune scăzută în
corecte în anvelope, chiar dacă pre- uneia sau mai multor anvelope sau anvelope
siunea redusă nu a atins nivelul de roți, pentru a vă asigura că înlocuirea
declanșare a aprinderii indicatorului sau permutarea nu afectează func- Dacă lampa de avertizare
TPMS de presiune redusă în anvelo- ționarea sistemului TPMS. sistem de monitorizare
pe. presiune în anvelope se
NOTĂ
aprinde, iar pe ecranul
LCD apare mesajul de avertizare,
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu Dacă indicatorul TPMS nu se presiunea în una dintre anvelope
un indicator de defecțiune TPMS, aprinde pentru 3 secunde la este semnificativ mai redusă decât
care arată dacă sistemul nu funcțio- cuplarea contactului sau la porni- cea normală.
nează corect. Indicatorul de defecțiu- rea motorului sau dacă se aprinde Dacă indicatorul se aprinde, reduceți
ne TPMS este același cu cel pentru după ce clipește aproximativ un imediat viteza, nu forțați pe viraje și
presiune redusă în anvelope. Dacă minut, vă recomandăm să contac- luați în calcul mărirea distanțelor de
sistemul detectează o defecțiune, tați un dealer autorizat HYUNDAI. frânare. Opriți și verificați anvelopele
indicatorul clipește aproximativ un cât mai curând posibil. Umflați anve-
minut, apoi rămâne aprins. lopele la presiunea recomandată pe
Această secvență va continua la plăcuța de identificare a vehiculului
următoarele porniri ale vehiculului, sau pe eticheta cu informații despre
cât timp defecțiunea nu este reme- presiunea în anvelope, amplasată în
diată. Dacă indicatorul de defecțiune partea exterioară a stâlpului central
s-a aprins, este posibil ca sistemul de pe partea șoferului. Dacă nu
să nu poată detecta sau semnala puteți ajunge la vulcanizare sau dacă
corespunzător presiunea redusă în anvelopa nu ține aerul pompat, înlo-
anvelope. Defecțiunile TPMS pot cuiți anvelopa cu pană cu roata de
apărea din foarte multe motive, inclu- rezervă.
siv montarea sau înlocuirea anvelo- Apoi, este posibil ca indicatorul de pre-
pelor sau permutarea acestora, siune redusă în anvelope să clipească
situații care pot afecta funcționarea aproximativ un minut și să rămână
corectă a sistemului TPMS. aprins după repornire și timp de aproxi-
Verificați întotdeauna indicatorul de mativ 10 minute de deplasare continuă
de la repararea defecțiunii.
6-10
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 11

ATENȚIE AVERTISMENT ATENȚIE


Iarna sau pe vreme rece, este Probleme provocate de presiu- • Este posibil ca indicatorul de
posibil ca indicatorul de presiu- nea redusă defecțiune TPMS să se aprin-
ne redusă în anvelope să se dă, dacă vehiculul se află în
aprindă, dacă presiunea în Presiunea semnificativ mai
redusă în anvelope poate desta- apropierea cablurilor de ali-
anvelope a fost reglată la valoa- mentare cu energie electrică
rea recomandată atunci când biliza vehiculul și favorizează
sau a antenelor radio, cum ar

În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu pierderea controlului asupra
acestuia și creșterea distanțelor fi la un post de poliție, birouri
înseamnă că TPMS este defect, sau instituții publice, stații de
deoarece temperatura mai redu- de frânare.
emisie, instituții militare, aero-
să provoacă o scădere propor- Continuarea călătoriei cu pre- porturi sau turnuri de emisie
țională a presiunii în anvelopă. siune redusă în anvelope va etc. Acestea pot afecta func-
Când mergeți dintr-o zonă cu provoca supraîncălzirea și dete- ționarea normală a sistemului
vreme caldă într-o zonă cu riorarea anvelopelor. de monitorizare a presiunii în
vreme rece sau invers, ori dacă anvelope (TPMS).
există variații mari de tempera- Indicator defecțiune • Este posibil ca indicatorul de 6
tură, trebuie să verificați presiu- defecțiune TPMS să se aprin-
nea în anvelope și să o ajustați
TPMS (sistem de
dă, dacă sunt utilizate lanțuri
la valoarea recomandată. monitorizare presiu- antiderapante sau dacă în
ne în anvelope) vehicul sunt utilizate unele
Indicatorul de defecțiune TPMS se dispozitive electronice cum ar
aprinde după ce clipește aproximativ 1 fi un notebook, un încărcător
minut, dacă sistemul de monitorizare a pentru telefonul mobil, un
presiunii în anvelope este defect. Dacă demaror sau un sistem de
sistemul poate detecta corespunzător navigație extern etc. Acestea
o avertizare de dezumflare, dar prezin- pot afecta funcționarea nor-
tă totuși o defecțiune, indicatorul de mală a sistemului de monitori-
defecțiune TPMS se aprinde. zare a presiunii în anvelope
(TPMS).
Vă recomandăm să verificați siste-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. 6-11
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 12

În situații de urgență

Înlocuirea unei roți cu TPMS După ce înlocuiți roata cu pană cu


Dacă senzorul TPMS al roții
Dacă aveți o pană de cauciuc, indi- roata de rezervă, este posibil ca
montate inițial și amplasate în
catorul de presiune redusă în anve- după câteva minute indicatorul de
suportul roții de rezervă este
lope se aprinde. Vă recomandăm să presiune redusă în anvelope să cli-
încă activat, este posibil ca sis-
verificați roata cu pană la un dealer pească sau să rămână aprins, deoa-
temul de monitorizare a presiu-
autorizat HYUNDAI. rece senzorul TPMS montat pe roata
nii în anvelope să nu funcțione-
de rezervă nu este inițializat.
ze corect. Vă recomandăm să
ATENȚIE După ce roata cu pană este umflată depanați sistemul la un dealer
din nou la presiunea recomandată și autorizat HYUNDAI.
Vă recomandăm să utilizați un montată pe vehicul, vă recomandăm
etanșeizator aprobat de HYUN- ca senzorul TPMS montat pe roata
DAI. de rezervă să fie inițializat de către Este posibil să nu puteți să constatați
un dealer autorizat HYUNDAI; indi- că o anvelopă este dezumflată doar
Atunci când înlocuiți anvelopa
catorul de defecțiune TPMS și indi- uitându-vă la ea. Utilizați întotdeau-
cu una nouă, etanșeizatorul
catorul de presiune redusă în anve- na un manometru de calitate pentru
rămas pe senzorul de presiune
lope se vor stinge după câteva minu- a verifica presiunea în anvelope.
și pe roată trebuie îndepărtate.
te de deplasare. Rețineți că presiunea într-o anvelopă
Fiecare roată este echipată cu un Dacă indicatorul nu se stinge după fierbinte (ca urmare a deplasării)
senzor de presiune montat în spate- câteva minute de deplasare, vă reco- este mai mare decât cea într-o anve-
le ventilului. Trebuie utilizate roți spe- mandăm să verificați sistemul la un lopă rece.
ciale TPMS. Vă recomandăm ca dealer autorizat HYUNDAI. O anvelopă rece înseamnă că vehi-
depanarea roților să fie efectuată de culul a stat timp de 3 ore sau că a
către un dealer autorizat HYUNDAI. ATENȚIE mers mai puțin de 1 milă (1,6 km) în
Chiar dacă înlocuiți roata cu pană cu acest timp.
roata de rezervă, indicatorul de pre- Dacă roata montată inițial este Lăsați anvelopa să se răcească
siune redusă în anvelope va clipi sau înlocuită cu roata de rezervă, înainte de a măsura presiunea.
va rămâne aprins, până când roata senzorul TPMS al roții înlocuite Asigurați-vă întotdeauna că anvelo-
cu pană este reparată și montată pe trebuie inițializat; vă recoman- pa este rece înainte de a o umfla la
vehicul. dăm ca senzorul TPMS al roții presiunea recomandată.
inițiale să fie dezactivat de un
dealer HYUNDAI.
6-12
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 13

ATENȚIE AVERTISMENT • Dacă utilizați jante disponibile


în comerț, utilizați un senzor
Dacă vehiculul este echipat cu Protejarea TPMS TPMS aprobat de un dealer
sistem de monitorizare a pre- autorizat HYUNDAI. Dacă
siunii în anvelope, vă recoman- Modificarea sau dezactivarea vehiculul nu este echipat cu
dăm să utilizați un etanșeizator componentelor sistemului senzor TPMS sau dacă siste-
aprobat de HYUNDAI. TPMS poate afecta capacitatea mul TPMS nu funcționează
Etanșeizatorul lichid poate sistemului de a avertiza șoferul corespunzător, este posibil să

În situații de urgență
deteriora senzorii de presiune asupra presiunii reduse în nu treceți inspecția tehnică
în anvelope. anvelope și/sau a defecțiunilor periodică din țara dvs.
TPMS. Modificarea sau dezacti- hToate vehiculele vândute pe
varea componentelor sistemu- piața EUROPEANĂ în perioa-
AVERTISMENT lui TPMS poate anula garanția da de mai jos trebuie echipate
piesei respective a vehiculului. cu TPMS.
TPMS - Model nou de vehicul: 1 nov.
• TPMS nu vă poate avertiza în 2012 ~
AVERTISMENT
cazul unei explozii de cauciuc - Model curent de vehicul: 1 6
provocate de factori externi, Pentru EUROPA nov. 2014~ (în funcție de
precum cuie sau alte obiecte. data înmatriculării vehiculu-
• Dacă simțiți că vehiculul a • Nu modificați vehiculul, este lui)
devenit instabil, luați imediat posibil ca funcționarea TPMS
piciorul de pe pedala de acce- să fie afectată.
lerație, frânați ușor și con- • Este posibil ca jantele dispo-
stant și trageți ușor pe dreap- nibile în comerț să nu dispună
ta. de senzor TPMS.
Pentru siguranța dvs., vă
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.

6-13
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 14

În situații de urgență

SISTEM DE MONITORIZARE A PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) (TIP B)


Verificați presiunea în anvelope • Valoarea afișată a presiunii poate
să fie diferită de cea măsurată cu
ajutorul unui manometru.
• Presiunea în anvelope poate fi
modificată în modul setări utilizator
al grupului de instrumente.
- psi, kpa, bar (Consultați „Moduri
LCD” în capitolul 3).

OOS067005

OOS047119L

• Presiunea în anvelope poate fi


verificată în modul Assist (asisten-
ță) al grupului de instrumente.
Consultați „Moduri ecran LCD”
în capitolul 3.
• Presiunea în anvelope este afișată
la câteva minute de la pornirea
motorului și la plecarea de pe loc.
• Dacă presiunea în anvelope nu este
OOS047115L afișată atunci când vehiculul este
(1) Indicator presiune redusă în anve- oprit, apare mesajul „Drive to dis-
lope/indicator defecțiune TPMS play” (pentru afișare, porniți de pe
(2) Indicator poziție anvelopă cu loc). După deplasare, verificați pre-
presiune redusă și indicator pre- siunea în anvelope.
siune în anvelope
(afișat pe ecranul LCD)
6-14
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 15

Sistem de monitorizare Ca măsură suplimentară de siguran- Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
presiune în anvelope ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un un indicator de defecțiune TPMS,
sistem de monitorizare a presiunii în care arată dacă sistemul nu funcțio-
AVERTISMENT anvelope (TPMS), care aprinde un nează corect. Indicatorul de defecțiu-
indicator atunci când una sau mai ne TPMS este același cu cel pentru
Umflarea excesivă sau insufi- multe dintre anvelopele vehiculului presiune redusă în anvelope. Dacă
cientă a anvelopelor reduce au o presiune mult mai redusă decât sistemul detectează o defecțiune,
durata de exploatare a acestora, cea normală. Dacă indicatorul de indicatorul clipește aproximativ un

În situații de urgență
afectează manevrabilitatea și presiune redusă în anvelope se minut, apoi rămâne aprins. Această
poate provoca o explozie, care aprinde, trebuie să opriți și să verifi- secvență va continua la următoarele
poate duce la pierderea contro- cați anvelopele cât mai curând posi- porniri ale vehiculului, cât timp defec-
lului asupra vehiculului și la un bil și să le umflați la presiunea reco- țiunea nu este remediată. Dacă indi-
accident. mandată. Deplasarea cu o anvelopă catorul de defecțiune s-a aprins, este
foarte dezumflată provoacă supraîn- posibil ca sistemul să nu poată
călzirea acesteia și poate duce la detecta sau semnala corespunzător
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
defectarea sa. De asemenea, pre- presiunea redusă în anvelope.
rezervă (dacă există în dotare) tre-
siunea redusă în anvelope afectează Defecțiunile TPMS pot apărea din
buie verificată lunar la rece și umfla-
tă la presiunea recomandată de pro-
consumul de combustibil și durata de foarte multe motive, inclusiv monta- 6
utilizare a anvelopelor și poate afec- rea sau înlocuirea anvelopelor sau
ducătorul vehiculului, marcată pe
ta manevrabilitatea și distanța de frâ- permutarea acestora, situații care
plăcuța de identificare a vehiculului
nare. pot afecta funcționarea corectă a sis-
sau pe eticheta cu informații despre
presiunea în anvelope. (Dacă vehi- Rețineți că TPMS nu înlocuiește temului TPMS. Verificați întotdeauna
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și indicatorul de defecțiune TPMS după
dimensiuni diferite față de cele indi- este responsabilitatea șoferului să înlocuirea uneia sau mai multor
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni anvelope sau roți, pentru a vă asigu-
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre- ra că înlocuirea sau permutarea nu
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de afectează funcționarea sistemului
trebuie să identificați presiunea de declanșare a aprinderii indicatorului TPMS.
umflare corectă a anvelopelor res- TPMS de presiune redusă în anvelo-
pective.) pe.

6-15
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 16

În situații de urgență

NOTĂ Indicator presiune Dacă oricare dintre indicatoare se


scăzută în aprinde, reduceți imediat viteza, nu
Dacă survine una dintre situațiile de anvelope forțați pe viraje și luați în calcul mări-
mai jos, vă recomandăm să verifi- rea distanțelor de frânare. Opriți și
cați sistemul la un dealer autorizat verificați anvelopele cât mai curând
HYUNDAI. Indicator poziție posibil. Umflați anvelopele la presiu-
1. La cuplarea contactului sau anvelopă cu pre- nea recomandată pe plăcuța de
pornirea motorului, indicatorul siune scăzută și identificare a vehiculului sau pe eti-
de defecțiune TPMS/presiune indicator presiune cheta cu informații despre presiunea
scăzută în anvelope se aprinde în anvelope în anvelope, amplasată în partea
pentru 3 secunde. OOS047115L
exterioară a stâlpului central de pe
2. Indicatorul de defecțiune TPMS partea șoferului. Dacă nu puteți ajun-
rămâne aprins după ce clipește Dacă lămpile de avertizare sistem de ge la vulcanizare sau dacă anvelopa
aproximativ 1 minut. monitorizare presiune în anvelope se nu ține aerul pompat, înlocuiți anve-
aprind, iar pe ecranul LCD apare lopa cu pană cu roata de rezervă.
3. Indicatorul de poziție anvelopă mesajul de avertizare, presiunea în
cu presiune scăzută rămâne După înlocuirea anvelopei cu pană
una dintre anvelope este semnifica- cu roata de rezervă, dacă rulați timp
aprins. tiv mai redusă decât cea normală. de 10 minute cu o viteză mai mare
Lampa de avertizare poziție anvelo- de 25 km/h veți observa următoare-
pă cu presiune redusă indică anvelo- le:
pa cu probleme, prin aprinderea lăm-
pii de poziție corespunzătoare. • Indicatorul de defecțiune TPMS
poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
rămâne aprins continuu, deoarece
senzorul TPMS nu este montat pe
roata de rezervă.

6-16
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 17

NOTĂ Indicator defecțiune


AVERTISMENT TPMS (sistem de
Roata de rezervă nu este echipată monitorizare presiu-
cu un senzor de măsurare a pre- Probleme provocate de presiu-
nea redusă
ne în anvelope)
siunii.
Indicatorul de defecțiune TPMS se
Presiunea semnificativ mai aprinde după ce clipește aproximativ
ATENȚIE redusă în anvelope poate desta- 1 minut, dacă sistemul de monitori-
biliza vehiculul și favorizează zare a presiunii în anvelope este
Iarna sau pe vreme rece, indica-

În situații de urgență
pierderea controlului asupra defect.
torul presiune scăzută în anve- acestuia și creșterea distanțelor
lope s-ar putea aprinde dacă de frânare. Vă recomandăm să verificați siste-
presiunea în anvelope a fost mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
reglată la valoarea recomandată Continuarea călătoriei cu pre-
atunci când afară era cald. siune redusă în anvelope va
provoca supraîncălzirea și dete- NOTĂ
Acest lucru nu înseamnă că
TPMS este defect, deoarece riorarea anvelopelor. Dacă sistemul TPMS este defect,
temperatura mai redusă pro- indicatorul poziție anvelopă cu
voacă o scădere a presiunii în presiune scăzută nu se va afișa,
anvelopă. chiar dacă vehiculul are o anvelo- 6
Când mergeți dintr-o zonă cu pă dezumflată.
vreme caldă într-o zonă cu
vreme rece sau invers, ori dacă
există variații de temperatură,
trebuie să verificați presiunea în
anvelope și să o ajustați la
valoarea recomandată.

6-17
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 18

În situații de urgență

Înlocuirea unei roți cu TPMS După înlocuirea anvelopei cu pană cu


ATENȚIE roata de rezervă, dacă rulați timp de
Dacă aveți o pană de cauciuc, indi-
catoarele de presiune scăzută și 10 minute cu o viteză mai mare de 25
• Indicatorul de defecțiune TPMS km/h veți observa următoarele:
poate clipi timp de aproximativ 1 poziție se vor aprinde. Vă recoman-
minut și rămâne aprins conti- dăm să verificați sistemul la un • Indicatorul de defecțiune TPMS
nuu, dacă vehiculul se află în dealer autorizat HYUNDAI. poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
apropierea cablurilor de alimen- rămâne aprins continuu, deoarece
tare cu energie electrică sau a ATENȚIE senzorul TPMS nu este montat pe
antenelor radio, cum ar fi la un roata de rezervă.
post de poliție, birouri sau insti- Se recomandă să nu utilizați
tuții publice, stații de emisie, niciodată o substanță de repa- Este posibil să nu puteți să constatați
instituții militare, aeroporturi sau rare a penelor de cauciuc că o anvelopă este dezumflată doar
turnuri de emisie etc. Acestea neaprobată de dealerul HYUN- uitându-vă la ea. Utilizați întotdeau-
pot afecta funcționarea normală DAI pentru a repara și/sau umfla na un manometru de calitate pentru
a sistemului de monitorizare a o anvelopă dezumflată. Aceasta a verifica presiunea în anvelope.
presiunii în anvelope (TPMS). poate provoca defectarea sen- Rețineți că o anvelopă caldă (datori-
• Indicatorul de defecțiune TPMS zorului de presiune în anvelopă. tă deplasării cu vehiculul) va avea o
poate clipi aproximativ 1 minut și presiune mai mare decât o anvelopă
apoi rămâne aprins continuu, Fiecare roată este echipată cu un rece (datorită staționării timp de cel
dacă sunt utilizate lanțuri antide- senzor de presiune montat în spate- puțin 3 ore și deplasării pe o distanță
rapante sau dacă în vehicul sunt le ventilului. Trebuie utilizate roți spe- mai mică de 1,6 km (1 milă) în timpul
utilizate unele dispozitive electro- ciale TPMS. Se recomandă ca depa- celor 3 ore).
nice cum ar fi un notebook, un narea anvelopelor să fie efectuată de Lăsați anvelopa să se răcească
încărcător pentru telefonul mobil, către un dealer autorizat HYUNDAI. înainte de a măsura presiunea.
un demaror sau un sistem de Asigurați-vă întotdeauna că anvelo-
navigație extern etc.
pa este rece înainte de a o umfla la
Acestea pot afecta funcționa- presiunea recomandată.
rea normală a sistemului de
monitorizare a presiunii în O anvelopă rece înseamnă că vehi-
anvelope (TPMS). culul a stat timp de 3 ore sau că a
mers mai puțin de 1,6 km (1 milă) în
acest timp.
6-18
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 19

AVERTISMENT AVERTISMENT hToate vehiculele vândute pe


piața EUROPEANĂ în perioa-
• TPMS nu vă poate avertiza în Pentru EUROPA da de mai jos trebuie echipate
cazul unei explozii de cauciuc cu TPMS.
provocate de factori externi,
• Nu modificați vehiculul, este
posibil ca funcționarea TPMS - Model nou de vehicul:
precum cuie sau alte obiecte. să fie afectată. 1 nov. 2012 ~
• Dacă simțiți că vehiculul a • Este posibil ca jantele dispo- - Model curent de vehicul:

În situații de urgență
devenit instabil, luați imediat nibile în comerț să nu dispună 1 nov. 2014~ (în funcție de
piciorul de pe pedala de acce- de senzor TPMS. data înmatriculării vehiculu-
lerație, frânați ușor și con- lui)
stant și trageți ușor pe dreap- Pentru siguranța dvs., vă
ta. recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT • Dacă utilizați jante disponibile
în comerț, utilizați un senzor
TPMS aprobat de un dealer 6
Modificarea sau dezactivarea autorizat HYUNDAI. Dacă
componentelor sistemului TPMS vehiculul nu este echipat cu
poate afecta capacitatea siste- senzor TPMS sau dacă siste-
mului de a avertiza șoferul asu- mul TPMS nu funcționează
pra presiunii reduse în anvelope corespunzător, este posibil să
și/sau a defecțiunilor TPMS. nu treceți inspecția tehnică
Modificarea sau dezactivarea periodică din țara dvs.
componentelor sistemului TPMS
poate anula garanția piesei res-
pective a vehiculului.

6-19
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 20

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.

ATENȚIE OOS067036L

Feriți-vă de capătul plat al mâne- OOS067035L Pentru a demonta roata de rezervă,


rului cricului. Acesta are margini rotiți în sens antiorar șurubul fluture
ascuțite în care vă puteți tăia. (1) Mâner cric de fixare.
(2) Cric Depozitați roata de rezervă în ace-
(3) Cheie pentru roți lași compartiment, prin rotirea în
sens orar a șurubului fluture de fixa-
re de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia pen-
tru roți sunt depozitate sub podeaua Pentru ca sculele și roata de rezervă
portbagajului. să nu facă zgomot, depozitați-le în
locația corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi utili-
zat doar pentru schimbarea roților.

6-20
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 21

Schimbarea unei roți utilizați NICIODATĂ barele de


protecție sau alte părți ale vehi-
AVERTISMENT culului ca suport pentru cric.
Un vehicul poate aluneca sau
• Nu porniți și nu turați motorul
cât timp vehiculul este ridicat
se poate deplasa de pe cric și
pe cric.
poate provoca rănirea gravă
sau decesul dvs. sau a persoa- • Nu permiteți niciunei persoa-

În situații de urgență
nelor din apropiere. Luați urmă- ne să rămână în vehicul, dacă
toarele măsuri de siguranță: acesta este ridicat pe cric.
• Nu vă strecurați sub un vehi- • Nu permiteți accesul copiilor
OOS067040 cul ridicat pe cric. pe carosabil și în vehicul.
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza schimbați o anvelopă dacă
cheia pentru piulițele de roată. Pentru a schimba o roată, urmați
vehiculul este pe carosabil. pașii de mai jos:
Rotiți în sens antiorar cu cheia pen- Scoateți ÎNTOTDEAUNA vehi-
tru piulițele de roată șurubul tip flutu- culul complet în afara carosa- 1. Parcați pe o suprafață plană și
re de fixare a roții de rezervă. bilului, pe o suprafață tare și fermă. 6
plană, înainte de a încerca să 2. Treceți transmisia în poziția P
schimbați o roată. Dacă nu (parcare, vehicul cu transmisie cu
găsiți o suprafață tare și plană ambreiaj dublu) sau în punctul
și în afara carosabilului, soli- neutru (vehicul cu transmisie
citați ajutorul unui serviciu de manuală), activați frâna de parca-
asistență rutieră. re și treceți contactul în poziția
• Asigurați-vă că utilizați cricul LOCK/OFF.
din dotarea vehiculului. 3. Apăsați butonul luminilor de ava-
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri- rie.
cul pe punctele speciale de ridi- 4. Scoateți din portbagaj cheia pen-
care pe cric ale vehiculului și nu tru roți, cricul, mânerul cricului și
roata de rezervă.
6-21
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 22

În situații de urgență

n Față n Spate

OOS067016L OOS067017 OOS067018


[A]: cală 6. Slăbiți piulițele de roată o tură în 7. Așezați cricul în dreptul punctului
5. Blocați în față și în spate roata sens antiorar, în ordinea indicată de ridicare cel mai apropiat de
situată diagonal opus față de pozi- mai sus, dar nu le demontați până roata care trebuie schimbată.
ția anvelopei pe care o schimbați. când roata nu este ridicată de la Pozițiile de ridicare pe cric sunt
sol. plăci sudate pe șasiu, cu 2 crestă-
turi. Nu ridicați niciodată în altă
poziție sau parte a vehiculului.
Este posibil ca bandoul lateral să
se deterioreze.

6-22
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 23

11. Strângeți la mână piulițele de


roată pe prezoane, cu capătul
mai mic al piulițelor îndreptat
spre roată.
12. Coborâți vehiculul pe sol, rotind
mânerul cricului în sens antiorar.

În situații de urgență
OOS067020 OOS067019L
8. Introduceți mânerul cricului în cric 13. Utilizați cheia pentru roți și strân-
și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- geți piulițele de roată în ordinea
ca vehiculul până când roata cu indicată în imagine. Verificați din
pană nu mai atinge solul. nou dacă ați strâns toate piulițele
Asigurați-vă că vehiculul este sta- de roată. După schimbarea unei
bil pe cric. roți, vă recomandăm să apelați la 6
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând un dealer autorizat HYUNDAI,
cheia pentru roți și scoateți piulițe- pentru a strânge piulițele de
le cu mâna. Demontați roata de pe roată la cuplul corespunzător.
prezoane și amplasați-o pe sol, în Piulițele de roată trebuie strân-
afara zonei de lucru. Îndepărtați se la un cuplu de 11~13 kgf m
murdăria sau resturile de pe pre- (79~94 lbf ft).
zoane, de pe suprafețele de mon-
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.

6-23
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 24

În situații de urgență

Dacă aveți un manometru, verificați Utilizarea roții de rezervă com-


presiunea în anvelope (pentru instruc- ATENȚIE pacte (dacă există în dotare)
țiuni privind presiunea în anvelope, Roțile de rezervă compacte sunt pro-
consultați „jante și anvelope” în capito- Prezoanele și piulițele de roată
au filet metric. La schimbarea iectate pentru a fi utilizate numai în
lul 8). Dacă presiunea este mai mică situații de urgență. Dacă este monta-
sau mai mare decât cea recomanda- unei roți, asigurați-vă că utilizați
aceleași piulițe care au fost tă roata de rezervă compactă, con-
tă, mergeți încet până la cel mai apro- duceți cu grijă și respectați măsurile
piat atelier de service și reglați presiu- demontate. Dacă trebuie să
înlocuiți piulițele de roată, asi- de siguranță.
nea la valoarea recomandată. După
verificarea sau reglarea presiunii în gurați-vă că acestea au filet
anvelopă, nu uitați să montați căpăce- metric, pentru a evita deteriora- AVERTISMENT
lul ventilului. În caz contrar, este posi- rea prezoanelor și a asigura
bil ca roata să se dezumfle. Dacă pier- fixarea corespunzătoare a roții Pentru a preveni deteriorarea
deți căpăcelul ventilului, înlocuiți-l de pe butuc. Pentru asistență vă roții de rezervă compacte și
urgență cu unul nou. După schimba- recomandăm să consultați un pierderea controlului, care
rea roții, fixați roata cu pană la locul dealer autorizat HYUNDAI. poate provoca un accident:
său și amplasați cricul și sculele la • Utilizați roata de rezervă com-
locul lor. pactă numai în situații de
Dacă orice echipament precum cri- urgență.
cul, piulițele de roată, prezoanele
NOTĂ sau alte echipamente sunt deteriora- • Nu depășiți NICIODATĂ viteza
te sau în stare necorespunzătoare, de 80 km/h (50 mph).
• După montarea roții de rezervă,
verificați presiunea în aceasta cât nu încercați să schimbați roata și • Nu depășiți sarcina maximă a
mai curând posibil. Reglați pre- solicitați asistență. vehiculului sau sarcina utilă
siunea la valoarea recomandată. indicată pe talonul roții de
rezervă compacte.
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi-
cați și strângeți piulițele de roată • Nu utilizați în permanență
după ce parcurgeți mai mult de roata de rezervă compactă.
50 km. Verificați din nou piulițele Reparați roata originală și
de roată după ce parcurgeți mai montați-o cât mai curând
mult de 1.000 km. posibil pe vehicul, pentru a
evita deteriorarea roții de
6-24 rezervă compacte.
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 25

La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


compactă montată pe vehicul: ATENȚIE
După repararea și montarea pe
• După montarea roții de rezervă Pentru a preveni deteriorarea
vehicul a roții originale, piulițele
compacte, verificați presiunea în roții de rezervă compacte și a
de roată trebuie strânse la cuplul
anvelopă. Presiunea în roata de vehiculului:
corespunzător. Cuplul corect de
rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piulițelor de roată este • Pentru a evita toate pericolele,
420 kPa (60 psi).
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft). cum ar fi gurile de canal sau
• Nu intrați într-o spălătorie automată

În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
cu vehiculul pe care s-a montat o condițiile de deplasare.
roată de rezervă compactă.
• Evitați deplasarea peste
• Această roată nu trebuie utilizată pe obstacole. Diametrul roții de
alt vehicul, deoarece a fost conce- rezervă compacte este mai
pută special pentru vehiculul dvs. mic decât diametrul roților
• Durata de exploatare a roții de convenționale și reduce garda
rezervă compacte este mai mică la sol cu aproximativ 25 mm (1
decât a unei anvelope normale. inch).
Verificați periodic starea anvelopei • Nu utilizați lanțuri antidera- 6
roții de rezervă compacte și dacă pante pe roata de rezervă
este necesar, înlocuiți-o cu una compactă. Din cauza dimen-
nouă de aceleași dimensiuni și de siunii mai mici, lanțul antide-
același tip cu cea originală și mon- rapant nu se va fixa corect.
tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați roata de rezervă
• Nu utilizați mai mult de o roată de compactă împreună cu alte
rezervă compactă o dată. roți sau ca roată standard,
• Nu tractați o remorcă dacă aveți împreună cu anvelope de
montată roata de rezervă compac- iarnă, capace de roată sau
tă. alte ornamente.

6-25
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 26

În situații de urgență

Etichetă cric
n Exemplu

OOS067043

Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.


Pentru informații suplimentare, consultați eticheta fixată pe cric.

1. Denumire model 8. Treceți în marșarier, la vehiculele


2. Sarcină maximă admisă cu transmisie manuală sau treceți
selectorul de viteze în poziția P, la
3. La utilizarea cricului, activați frâna vehiculele cu transmisie cu
de parcare. ambreiaj dublu.
4. La utilizarea cricului, opriți moto- 9. Cricul trebuie utilizat pe o suprafa-
rul. ță solidă și plană.
5. Nu vă strecurați sub un vehicul 10. Producător cric
ridicat pe cric.
11. Data fabricației
6. Locațiile speciale de sub șasiu
12. Reprezentant local și adresă
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
a acestuia trebuie să fie în poziție
verticală sub punctul de ridicare.

6-26
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 27

Declarație de conformitate CE pentru cric

În situații de urgență
6

JACKDOC14S

6-27
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 28

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP A
După ce vă asigurați că anvelopa
AVERTISMENT este etanșeizată corespunzător, con-
duceți cu atenție (până la 200 km
Nu utilizați kitul de depanare (120 mile)), cu o viteză maximă de
anvelope pentru a repara pene- 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
le din zona talonului anvelopei. un atelier de service sau la o vulca-
Acest lucru poate provoca un nizare, în vederea înlocuirii anvelo-
accident, ca urmare a dezumflă- pei.
rii bruște a anvelopei.
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorării talonului, este
posibil ca etanșarea să nu fie com-
OOS067030
AVERTISMENT pletă.
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Reparați anvelopa cât mai Pierderea de presiune a anvelopei
atenție instrucțiunile din acest curând posibil. După umflarea cu poate afecta negativ performanțele
manual, înainte de utilizare. ajutorul kitului de depanare acesteia.
(1) Compresor anvelope, anvelopa se poate Din acest motiv, trebuie să evitați
(2) Recipient cu etanșeizator dezumfla în orice moment. bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
Kitul de depanare anvelope reprezintă o culul este foarte încărcat sau dacă
metodă temporară de reparare a anve- Introducere este tractată o remorcă.
lopei; vă recomandăm să verificați siste-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Cu ajutorul kitului de depanare anve- Kitul de depanare anvelope nu este
lope vă puteți continua călătoria, proiectat sau destinat a fi o metodă
ATENȚIE chiar dacă vehiculul a suferit o pană de reparație permanentă și trebuie
de cauciuc. utilizat numai pentru o singură anve-
Dacă aveți pană la două sau mai Sistemul cu compresor și etanșeiza- lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu
multe roți, nu utilizați kitul de depa- tor sigilează eficient și rapid majorita- pas cum se etanșează temporar fisu-
nare anvelope, deoarece etanșeiza- tea fisurilor anvelopelor unui auto- ra, simplu și fiabil.
torul dintr-un recipient este suficient mobil, provocate de cuie sau obiecte Citiți secțiunea „Note privind utiliza-
pentru depanarea unei singure pene. similare și umflă anvelopa. rea în siguranță a kitului de depana-
re anvelope”.
6-28
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 29

• Nu îl utilizați pentru motociclete, • Nu lăsați niciodată kitul de depana-


AVERTISMENT biciclete sau pentru orice alte tipuri re anvelope nesupravegheat, în
de anvelope. timp ce este utilizat.
Nu utilizați kitul de depanare
anvelope dacă o anvelopă este • Dacă atât janta cât și anvelopa • Nu lăsați compresorul pornit mai
foarte deteriorată, rulând cu sunt deteriorate, pentru siguranța mult de 10 min. o dată, deoarece
anvelopa pe jantă sau cu pre- dvs., nu utilizați kitul de depanare este posibil să se supraîncălzeas-
siune insuficientă. anvelope. că.
• Este posibil ca utilizarea kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anve-

În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope
poate etanșa numai fisurile din depanare anvelope să nu fie efi- lope, dacă temperatura exterioară
zona profilului anvelopei. cientă pentru pene de cauciuc mai este mai mică de -30 °C (-22 °F).
mari de aproximativ 6 mm (0,24 • Dacă pielea vine în contact cu
inch). etanșeizatorul, spălați bine zona
Note privind utilizarea în Dacă după utilizarea kitului de cu multă apă. Dacă iritația persis-
siguranță a kitului de depanare anvelope, anvelopa nu tă, consultați sfatul medicului.
depanare anvelope poate fi utilizată, vă recomandăm • Dacă etanșeizatorul vine în contact
să contactați un dealer autorizat cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
• Parcați vehiculul la marginea dru- HYUNDAI.
mului, pentru a putea utiliza kitul Dacă iritația persistă, consultați 6
de depanare anvelope fără a stân- • Nu utilizați kitul de depanare anve- sfatul medicului.
jeni traficul. lope, dacă o anvelopă este foarte • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
deteriorată, rulând cu anvelopa pe clătiți gura și beți multă apă. Cu
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu jantă sau cu presiune insuficientă.
se deplasează, chiar dacă acesta toate acestea, nu dați niciodată
este pe un drum destul de drept, • Nu îndepărtați orice obiecte străine nimic unei persoane inconștiente.
activați întotdeauna frâna de par- - cum ar fi cuie sau șuruburi - care Consultați imediat sfatul medicului.
care. au penetrat anvelopa. • Expunerea pe termen lung la etan-
• Utilizați kitul de depanare anvelope • Cu condiția ca vehiculul să fie în șeizator poate afecta organe ale
numai pentru etanșarea/umflarea exterior, lăsați motorul pornit. În corpului, cum ar fi rinichii etc.
anvelopelor automobilelor. Kitul de caz contrar, este posibil ca utiliza-
depanare anvelope poate etanșa rea compresorului să provoace
numai fisurile din zona profilului descărcarea bateriei.
anvelopei.
6-29
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 30

În situații de urgență

Componente kit de depanare anvelope 9. Furtun pentru conectarea compre-


sorului la recipientul cu etanșeiza-
tor sau a compresorului la roată

Conectorii, cablul și furtunul de con-


ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
OEL069020 bruscă a anvelopei.
0. Etichetă restricție de viteză 4. Suport pentru recipientul cu etan-
1. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 5. Compresor AVERTISMENT
2. Furtun de umplere de la recipien- 6. Buton pornit/oprit Etanșeizator
tul cu etanșeizator la roată 7. Manometru pentru afișarea pre-
3. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
rea directă la priză 8. Buton pentru reducerea presiunii • Evitați contactul cu ochii.
în anvelopă • Nu înghițiți.
6-30
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 31

Utilizare kit de depanare


anvelope

ATENȚIE

În situații de urgență
OLMF064104 OOS067011R
2. Înșurubați furtunul de conectare 4. Deșurubați capacul ventilului roții
(9) pe conectorul recipientului cu cu pană și înșurubați pe ventil fur-
etanșeizator. tunul de umplere (2) al recipientu-
OOS067010
3. Asigurați-vă că butonul (8) al com- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- presorului nu este apăsat.
ție de viteză (0) de pe recipientul 6
cu etanșeizator (1) și amplasați-
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.

1. Agitați recipientul cu etanșeizator.

6-31
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 32

În situații de urgență

8. Cu contactul cuplat, activați com-


presorul și lăsați-l să meargă
aproximativ 5~7 minute, pentru a
umple cu etanșeizator până la
presiunea corespunzătoare. (con-
sultați Jante și anvelope în capito-
lul 8). După umplere, presiunea în
anvelopă nu este importantă;
aceasta trebuie verificată/corecta-
tă ulterior.
Aveți grijă să nu umflați prea tare
OLMF064105 OOS067014L anvelopa și nu stați în apropierea
5. Introduceți recipientul cu etanșei- 7. Conectați cablul de alimentare a anvelopei, în timpul umflării aces-
zator în carcasa compresorului compresorului (3) la priza vehicu- teia.
(4), astfel încât recipientul să fie în lului.
poziție verticală. ATENȚIE
6. Asigurați-vă că este dezactivat NOTĂ
compresorul, poziția 0. Presiune în anvelope
Utilizați priza de pe partea pasage-
rului față numai pentru conectarea Nu încercați să conduceți vehi-
ATENȚIE unui cablu de alimentare. culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
Fixați bine pe ventil furtunul psi). Acest lucru poate provoca
pentru etanșeizator. În caz con- un accident, ca urmare a
trar, este posibil ca etanșeizato- dezumflării bruște a anvelopei.
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul.

6-32
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 33

9. Opriți compresorul. Verificare presiune de umflare


10. Detașați furtunurile de la conec- anvelope
torul recipientului cu etanșeizator
și de la ventilul anvelopei.
Amplasați kitul de depanare anvelo-
pe în locul special destinat din vehi-
cul.

În situații de urgență
AVERTISMENT
Monoxid de carbon
OLMF064106
Nu lăsați vehiculul pornit într-o Distribuireaetanșeizatorului
zonă slab ventilată pentru o
perioadă lungă de timp. Poate 11. Conduceți imediat aproximativ OOS067038L
surveni otrăvirea cu monoxid 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), pentru a distribui uni- 1. După ce parcurgeți aproximativ
de carbon și sufocarea. 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
form etanșeizatorul în anvelopă. 6
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 2. Conectați furtunul de conectare a
mph). Dacă este posibil, nu reduceți compresorului (9) direct la ventilul
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 anvelopei.
mph).
3. Conectați cablul de alimentare a
Dacă în timpul deplasării simțiți compresorului la priza vehiculului.
vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
ficări de comportament rutier sau 4. Reglați presiunea în anvelopă la
zgomote, reduceți viteza și conduceți valoarea recomandată.
cu atenție până când puteți opri în Cu contactul cuplat, procedați
siguranță la marginea drumului. după cum urmează.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:29 Page 34

În situații de urgență

- Pentru a crește presiunea de


umflare a anvelopei: porniți ATENȚIE ATENȚIE
compresorul, poziția I. Pentru a
verifica presiunea curentă de Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
umflare a anvelopei, opriți pentru rulați din nou și consultați sec- (dacă este echipat cu TPMS)
scurt timp compresorul. țiunea Distribuirea etanșeizato-
rului. Apoi repetați pașii de la 1 La înlocuirea anvelopei cu una
- Pentru a reduce presiunea de la 4. nouă, etanșeizatorul de pe sen-
umflare a anvelopei: apăsați zorul de presiune în anvelopă și
butonul (8) de pe compresor. Este posibil ca utilizarea kitului de pe jantă trebuie îndepărtate,
de depanare anvelope să fie iar senzorii de presiune în anve-
ineficientă, dacă fisura anvelo- lope trebuie verificați la un
NOTĂ
pei este mai mare de aproxima- dealer autorizat.
Nu lăsați compresorul pornit mai tiv 4 mm (0,16 inch).
mult de 10 minute; în caz contrar, Dacă după utilizarea kitului de
acesta se va supraîncălzi și este depanare anvelope, anvelopa nu i Info
posibil să se defecteze. poate fi utilizată, vă recoman- Laremontareapevehicularoțiirepa-
dăm să contactați un dealer rate sau înlocuite, strângeți piulițele
i Info autorizat HYUNDAI. de roată la 11~13 kgf· m (79~94
Dacă este activat compresorul, este lbf· ft).
posibilcamanometrulsăindiceopre- AVERTISMENT
siune mai mare decât valoarea reală.
Pentrucavaloareasăfieexactă,com- Presiunea de umflare a anvelo-
presorultrebuiesăfiedezactivat. pei trebuie să fie de cel puțin
220 kPa (32 psi). În caz contrar,
nu vă continuați călătoria.
Solicitați ajutorul unui serviciu
de asistență rutieră sau de trac-
tare.

6-34
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 35

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP B
Introducere
ATENȚIE
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-

În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
OOS067009
este etanșeizată corespunzător, con-
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Nu utilizați kitul de depanare duceți cu atenție (până la 200 km
atenție instrucțiunile din acest anvelope pentru a repara pene- (120 mile)), cu o viteză maximă de
manual, înainte de utilizare. le din zona talonului anvelopei. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
(1) Compresor Acest lucru poate provoca un un atelier de service sau la o vulca-
accident, ca urmare a dezumflă-
(2) Recipient cu etanșeizator
rii bruște a anvelopei.
nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
Kitul de depanare anvelope reprezin- pei.
tă o metodă temporară de reparare a Uneori, mai ales în cazul fisurilor
anvelopei; vă recomandăm să verifi- mari sau a deteriorării talonului, este
AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
cați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. pletă.
Reparați anvelopa cât mai
Pierderea de presiune a anvelopei
curând posibil. După umflarea cu
poate afecta negativ performanțele
ajutorul kitului de depanare
acesteia.
anvelope, anvelopa se poate
Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment.
bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă
este tractată o remorcă.
6-35
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 36

În situații de urgență

Kitul de depanare anvelope nu este se deplasează, chiar dacă acesta • Cu condiția ca vehiculul să fie în exte-
proiectat sau destinat a fi o metodă este pe un drum destul de drept, acti- rior, lăsați motorul pornit. În caz con-
de reparație permanentă și trebuie vați întotdeauna frâna de parcare. trar, este posibil ca utilizarea compre-
utilizat numai pentru o singură anve- • Utilizați kitul de depanare anvelope sorului să provoace descărcarea
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu numai pentru etanșarea/umflarea bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- anvelopelor automobilelor. Kitul de • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
ra, simplu și fiabil. depanare anvelope poate etanșa anvelope nesupravegheat, în timp ce
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- numai fisurile din zona profilului anve- este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- lopei. • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
re anvelope”. • Nu îl utilizați pentru motociclete, bici- de 10 min. o dată, deoarece este
clete sau pentru orice alte tipuri de posibil să se supraîncălzească.
AVERTISMENT anvelope. • Nu utilizați kitul de depanare anvelo-
• Dacă atât janta cât și anvelopa sunt pe, dacă temperatura exterioară
Nu utilizați kitul de depanare deteriorate, pentru siguranța dvs., nu este mai mică de -30 °C (-22 °F).
anvelope dacă o anvelopă este utilizați kitul de depanare anvelope. • Dacă pielea vine în contact cu etan-
foarte deteriorată, rulând cu • Este posibil ca utilizarea kitului de șeizatorul, spălați bine zona cu multă
anvelopa pe jantă sau cu presiu- depanare anvelope să nu fie eficien- apă. Dacă iritația persistă, consultați
ne insuficientă. tă pentru pene de cauciuc mai mari sfatul medicului.
Kitul de depanare anvelope de aproximativ 6 mm (0,24 inch). • Dacă etanșeizatorul vine în contact
poate etanșa numai fisurile din Dacă după utilizarea kitului de depa- cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
zona profilului anvelopei. nare anvelope, anvelopa nu poate fi Dacă iritația persistă, consultați sfatul
utilizată, vă recomandăm să contac- medicului.
Note privind utilizarea în tați un dealer autorizat HYUNDAI. • Dacă etanșeizatorul este înghițit, clă-
siguranță a kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo- tiți gura și beți multă apă. Cu toate
depanare anvelope pe, dacă o anvelopă este foarte dete- acestea, nu dați niciodată nimic unei
• Parcați vehiculul la marginea drumu- riorată, rulând cu anvelopa pe jantă persoane inconștiente. Consultați
lui, pentru a putea utiliza kitul de sau cu presiune insuficientă. imediat sfatul medicului.
depanare anvelope fără a stânjeni • Nu îndepărtați orice obiecte străine - • Expunerea pe termen lung la etan-
traficul. cum ar fi cuie sau șuruburi - care au șeizator poate afecta organe ale cor-
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu penetrat anvelopa. pului, cum ar fi rinichii etc.
6-36
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 37

Componente kit de depanare anvelope


Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar, 6
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.

ODE067044
AVERTISMENT
1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan- Etanșeizator
2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 6. Compresor • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit • Evitați contactul cu ochii.
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu înghițiți.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
6-37
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 38

În situații de urgență

Utilizare kit de depanare 4. Deșurubați capacul ventilului roții


anvelope cu pană și înșurubați pe ventil fur-
tunul de umplere (3) al recipientu-
ATENȚIE lui cu etanșeizator.

OIGH067042
2. Conectați furtunul de umplere (3)
la recipientul cu etanșeizator (2),
în direcția (A) și conectați reci-
OOS067010 pientul cu etanșeizator la compre- OOS067011
Desprindeți eticheta de restric- sor (6), în direcția (B).
ție de viteză (1) de pe recipientul 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
cu etanșeizator (2) și amplasați- sorul.
ATENȚIE
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen- Fixați bine pe ventil furtunul
tru a reaminti șoferului să nu pentru etanșeizator. În caz con-
conducă prea repede. trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul.
1. Agitați recipientul cu etanșeizator
(2).

6-38
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 39

Aveți grijă să nu umflați prea tare Distribuirea etanșeizatorului


anvelopa și nu stați în apropierea
anvelopei, în timpul umflării acesteia.

ATENȚIE
Presiune în anvelope

În situații de urgență
Nu încercați să conduceți vehiculul,
dacă presiunea în anvelopă este mai
mică de 200 kPa (29 psi). Acest lucru
OOS067014 poate provoca un accident, ca urma-
5. Conectați cablul de alimentare a re a dezumflării bruște a anvelopei.
OLMF064106
compresorului (4) la priza vehiculului.
7. Opriți compresorul. 9. Conduceți imediat aproximativ
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto- 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
rul recipientului cu etanșeizator și tiv 10 min.), pentru a distribui uni-
Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei. form etanșeizatorul în anvelopă. 6
rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelo- Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
unui cablu de alimentare. pe în locul special destinat din vehi- mph). Dacă este posibil, nu reduceți
cul. viteza la mai puțin de 20 km/h (12
6. Cu contactul cuplat, activați com- mph).
presorul și lăsați-l să meargă AVERTISMENT Dacă în timpul deplasării simțiți
aproximativ 5~7 minute, pentru a vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
umple cu etanșeizator până la Monoxid de carbon ficări de comportament rutier sau
presiunea corespunzătoare. (con- Nu lăsați vehiculul pornit într-o zgomote, reduceți viteza și conduceți
sultați Jante și anvelope în capito- zonă slab ventilată pentru o cu atenție până când puteți opri în
lul 8). După umplere, presiunea în perioadă lungă de timp. Poate siguranță la marginea drumului.
anvelopă nu este importantă; surveni otrăvirea cu monoxid Solicitați ajutorul unui serviciu de
aceasta trebuie verificată/corecta- de carbon și sufocarea. asistență rutieră sau de tractare.
tă ulterior.
6-39
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 40

În situații de urgență

Verificare presiune de umflare 2. Conectați furtunul de umplere (3) i Info


anvelope al compresorului direct la ventilul
anvelopei. Dacă este activat compresorul, este
posibilcamanometrulsăindiceopre-
3. Conectați cablul de alimentare a
siune mai mare decât valoarea reală.
compresorului la priza vehiculului.
Pentrucavaloareasăfieexactă,com-
4. Reglați presiunea în anvelopă la presorultrebuiesăfiedezactivat.
valoarea recomandată.
Cu contactul cuplat, procedați
după cum urmează. ATENȚIE
- Pentru a crește presiunea de Dacă anvelopa scapă presiune,
umflare a anvelopei: porniți rulați din nou și consultați sec-
compresorul. Pentru a verifica țiunea Distribuirea etanșeizato-
presiunea curentă de umflare a rului. Apoi repetați pașii de la 1
OIGH067043 anvelopei, opriți pentru scurt timp la 4.
compresorul.
Este posibil ca utilizarea kitului
- Pentru a reduce presiunea de de depanare anvelope să fie
umflare a anvelopei: apăsați ineficientă, dacă fisura anvelo-
butonul (9) de pe compresor. pei este mai mare de aproxima-
tiv 4 mm (0,16 inch).
NOTĂ Dacă după utilizarea kitului de
Nu lăsați compresorul pornit mai depanare anvelope, anvelopa
mult de 10 minute; în caz contrar, nu poate fi utilizată, vă recoman-
acesta se va supraîncălzi și este dăm să contactați un dealer
posibil să se defecteze. autorizat HYUNDAI.
OOS067011

1. După ce parcurgeți aproximativ


7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
6-40
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 41

TRACTARE
Serviciu de remorcare
AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea de umflare a anvelo- Vehiculul echipat cu tracțiune
pei trebuie să fie de cel puțin integrală nu trebuie tractat
220 kPa (32 psi). În caz contrar, niciodată cu roțile pe sol. Acest
nu vă continuați călătoria. lucru poate provoca defectarea
Solicitați ajutorul unui serviciu gravă a sistemului de tracțiune
integrală.

În situații de urgență
de asistență rutieră sau de trac-
tare.
Vehiculele cu tracțiune pe față pot fi
tractate cu roțile din spate pe sol
ATENȚIE (fără echipament de ridicare a roților)
și roțile din față ridicate de la sol.
Senzor de presiune în anvelope Dacă oricare din roțile ridicate de la
(dacă este echipat cu TPMS) sol sau componente ale suspensiei
La înlocuirea anvelopei cu una se deteriorează sau dacă vehiculul 6
OOS067007L
nouă, etanșeizatorul de pe sen- este tractat cu roțile din față pe sol,
zorul de presiune în anvelopă și [A]: cărucioare suspendați roțile din față pe un căru-
de pe jantă trebuie îndepărtate, Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă cior de tractare.
iar senzorii de presiune în anve- recomandăm să apelați la un dealer Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
lope trebuie verificați la un autorizat HYUNDAI sau la o compa- unui echipament de ridicare a roților,
dealer autorizat. nie de tractare. acesta trebuie utilizat întotdeauna
Pentru a preveni deteriorarea vehi- pentru roțile din față, nu pentru cele
culului, ridicarea și tractarea vehicu- din spate.
i Info
lului trebuie efectuate în mod adec-
Laremontareapevehicularoțiirepa- vat. Se recomandă utilizarea unei
rate sau înlocuite, strângeți piulițele platforme sau a echipamentelor de
de roată la 11~13 kgf· m (79~94 ridicare a roților.
lbf· ft).
6-41
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 42

În situații de urgență

Cârlig de tractare demontabil


ATENȚIE AVERTISMENT
1. Deschideți hayonul și scoateți câr-
• Nu tractați vehiculul cu roțile Dacă vehiculul dispune de sen- ligul de tractare din trusa de scule.
din față pe sol, deoarece este zor de răsturnare, treceți con- n Față
posibil ca acesta să se defec- tactul în poziția LOCK/OFF sau
teze. ACC, atunci când tractați vehi-
culul. Dacă senzorul de răstur-
nare detectează situația ca fiind
o răsturnare, este posibil ca air-
bag-urile laterale și pentru pro-
tecția capului să se declanșeze.

OOS067022
Dacă tractați de urgență vehiculul
• Nu utilizați sisteme de ridicare fără ajutorul unui echipament de ridi-
cu cabluri. Utilizați echipa- care a roților: OOS067023
n Spate
ment de ridicare a roților sau 1. Treceți contactul în poziția ACC.
o platformă. 2. Treceți schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Dezactivați frâna de parcare.

ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de
OOS067021
viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta.
OOS067041

6-42
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 43

2. Scoateți capacul orificiului de Tractare de urgență Dacă în caz de urgență serviciul de


montare a cârligului de tractare tractare nu este disponibil, vehiculul
n Față
din bara de protecție, apăsând pe poate fi tractat temporar cu un cablu
partea de jos a capacului. sau un lanț prins de cârligul de trac-
3. Montați cârligul de remorcare tare din partea inferioară față (sau
rotindu-l în sens orar până se spate) a vehiculului.
fixează bine. Fiți foarte atenți când tractați vehicu-
4. După utilizare, demontați cârligul lul utilizând un cablu sau un lanț.

În situații de urgență
de remorcare și puneți capacul. Șoferul trebuie să stea în vehicul
pentru a-l manevra și a-l frâna.
Tractarea în acest mod poate fi făcu-
tă numai pe o suprafață plană, pe
OOS067025
distanță scurtă și cu viteză redusă.
n Spate
De asemenea, roțile, punțile, trenul
de rulare, direcția și frânele trebuie
să fie în perfectă stare.
6

OOS067042

Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă


recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o compa-
nie de tractare.

6-43
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 44

În situații de urgență

Luați întotdeauna următoarele


măsuri de siguranță referitoare la ATENȚIE
remorcarea de urgență:
Pentru a evita deteriorarea vehi-
• Treceți contactul în poziția ACC, culului și a componentelor
pentru a nu bloca volanul. acestuia în timpul tractării:
• Treceți schimbătorul de viteze în • Trageți întotdeauna în linie
punctul N (neutru). dreaptă de cârligele de tracta-
• Dezactivați frâna de parcare. re. Nu trageți în lateral sau în
• Apăsați pedala de frână cu mai unghi vertical.
multă forță decât în mod normal, • Nu utilizați cârligele de remor-
deoarece frânele vor avea o efi- OOS067027 care pentru a elibera un vehi-
ciență redusă. cul blocat în noroi, nisip etc.
• Utilizați un cablu sau un lanț de
• Manevrarea vehiculului va fi mai tractare de cel puțin 5 m (16 ft.) și care nu poate ieși singur.
dificilă, deoarece servodirecția va fi lungime. Fixați o cârpă albă sau • Pentru a evita defectarea gravă
dezactivată. roșie (aproximativ 30 cm (12 inch) a transmisiei cu ambreiaj
• Pentru tractare utilizați un vehicul lățime) pe centrul cablului sau lan- dublu, limitați viteza vehiculu-
mai greu decât al dvs. țului, pentru a asigura o vizibilitate lui la 15 km/h (10 mph) și nu
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să mai bună. depășiți distanța de 1,5 km (1
comunice frecvent. • Conduceți cu atenție, pentru a nu milă) la tractare.
• Înainte de remorcarea de urgență slăbi cablul sau lanțul în timpul
a vehiculului, verificați dacă cârli- tractării.
gul de remorcare este stricat sau • Înainte de tractare, verificați dacă
deteriorat. vehiculul prezintă pierderi de lichid
• Fixați bine cablul sau lanțul de pe la transmisia cu ambreiaj dublu.
remorcare pe cârligul de remorca- Dacă se constată pierderi de lichid
re. pe la transmisia cu ambreiaj dublu,
trebuie utilizată o platformă sau un
• Nu bruscați cârligul. Aplicați o forță cărucior pentru tractare.
constantă.

6-44
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 45

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face față unei situații Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, proce-
de urgență, vehiculul dispune de dați în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Țineți apăsat manometrul pe ven-
til. Dacă nu apăsați bine manome-
În caz de incendiu, respectați pașii Triunghi reflectorizant trul, la verificare anvelopa va pier-
următori:
În situații de urgență, când vehiculul de puțin aer.

În situații de urgență
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora 6
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.

6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 1

Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Întreținere în condiții dificile de utilizare și
Lucrări de întreținere ............................................7-5 la deplasarea pe distanțe scurte
Răspunderea proprietarului ............................................7-5 (motor diesel, fără Europa) ..........................................7-28
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
de proprietar ......................................................................7-5 periodice .................................................................7-30
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-6 Ulei de motor........................................................7-33
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-7 Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină)......7-33
Revizii periodice .....................................................7-8 Verificare nivel ulei de motor (motor diesel)...........7-34
Program normal de întreținere Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-35
(motor pe benzină, pentru Europa) ..............................7-9 Lichid de răcire motor.........................................7-36
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-36
la deplasarea pe distanțe scurte Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-38
(motor pe benzină, pentru Europa) ..........................7-12 Lichid de frână/ambreiaj....................................7-39
Program normal de întreținere Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-39

Întreținere
(motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-14 Lichid de spălare..................................................7-40
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Verificare nivel lichid de spălare ................................7-40
la deplasarea pe distanțe scurte Frână de parcare .................................................7-40
(motor pe benzină, fără Europa) ...............................7-18 Verificare frână de parcare .........................................7-40
Program normal de întreținere
(motor diesel, pentru Europa)......................................7-20
Filtru de combustibil (pentru motor diesel).....7-41 7
Evacuarea apei din filtrul de combustibil..................7-41
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Înlocuire cartuș filtru de combustibil .........................7-41
la deplasarea pe distanțe scurte
Filtru de aer..........................................................7-41
(motor diesel, pentru Europa)......................................7-23
Înlocuire filtru ..................................................................7-41
Program normal de întreținere
(motor diesel, fără Europa) ..........................................7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 2

Filtru de polen ......................................................7-42 Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......7-61


Verificare filtru................................................................7-42 Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-63
Înlocuire filtru ..................................................................7-42 Becuri.....................................................................7-76
Lamele ștergătoare..............................................7-43 Înlocuire bec far, asistență pentru fază scurtă
Verificare lamele ștergătoare......................................7-43 - statică, lumină de poziție, lampă de semnalizare și
Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-43 lumină de zi.......................................................................7-77
Baterie ...................................................................7-45 Proiector de ceață ..........................................................7-81
Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-46 Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață
Etichetă privind capacitatea bateriei ........................7-47 (pentru Europa)...................................................................7-81
Reîncărcare baterie ........................................................7-47 Înlocuire bec semnalizator lateral .............................7-87
Elemente care trebuie resetate ..................................7-48 Înlocuire bec grup optic spate.....................................7-87
Jante și anvelope .................................................7-49 Înlocuire bec al treilea stop de frână ........................7-89
Îngrijire anvelope ............................................................7-49 Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare............7-89
Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-50 Înlocuire bec plafonieră ................................................7-90
Verificare presiune în anvelope ..................................7-51 Întreținere aspect ................................................7-91
Rotație anvelope .............................................................7-51 Îngrijire exterior ..............................................................7-91
Geometrie și echilibrare roți ........................................7-52 Îngrijire interior ...............................................................7-95
Înlocuire anvelope .........................................................7-53 Sistem de control emisii......................................7-98
7 Înlocuire roți .....................................................................7-54 Sistem de control al emisiilor din carter ...................7-98
Aderență anvelope..........................................................7-54 Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-98
Întreținere anvelope .......................................................7-54 Sistem de control al gazelor de eșapament.............7-99
Informații talon anvelopă ..............................................7-54 Reducere catalitică selectivă .....................................7-102
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-58
Siguranțe ...............................................................7-59
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-60
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 3

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Panou de siguranțe
3. Baterie
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
5. Filtru de aer

Întreținere
n Motor pe benzină (Gamma 1,6 T-GDI) 6. Jojă ulei de motor
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.

OOS077070L/OOS077001

7-3
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 4

Întreținere

n Motor diesel (Smartstream 1,6 D)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Panou de siguranțe
3. Baterie
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
5. Filtru de aer
6. Jojă ulei de motor
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz

Compartimentul motor prezent pe vehi-


cul poate fi diferit de cel din imagine.

OOS078100

7-4
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 5

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui, pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție,
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service, furnizat
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Măsuri de precauție la odată cu vehiculul. Dacă aveți între-
standardele înalte de calitate HYUN-
întreținerea efectuată de bări cu privire la procedurile de ser-
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
proprietar vice sau de întreținere, vă recoman-
service și beneficiază de asistență
dăm să reparați sistemul la un
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi Service-ul incomplet, inadecvat sau dealer autorizat HYUNDAI.
satisfacție deplină. insuficient poate provoca probleme
de funcționare a vehiculului care pot

Întreținere
duce la defecțiuni, producerea de
Răspunderea proprietarului accidente sau răniri. Acest capitol
Întreținerea și reviziile periodice sunt oferă instrucțiuni numai pentru efec-
responsabilitatea proprietarului. tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
Va trebui să păstrați documentele care nere.
demonstrează efectuarea corespunză- Anumite proceduri pot fi efectuate 7
toare a întreținerii vehiculului, conform numai de un dealer autorizat HYUN-
programului de revizie periodică pre- DAI, cu scule speciale.
zentat în tabelele din paginile următoa- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
re. Aceste informații vă sunt necesare niciun fel. Astfel de modificări pot
pentru a stabili dacă lucrările de service afecta negativ performanțele, sigu-
și întreținere respectă cerințele impuse ranța sau durabilitatea vehiculului și,
de garanțiile vehiculului. în plus, pot duce la anularea garan-
ției.

7-5
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 6

Întreținere

ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


AVERTISMENT • Nu vă apropiați de baterie și AVERTISMENT
de piesele sistemului de ali-
Efectuarea lucrărilor de întreținere mentare cu combustibil cu fla- Motor diesel
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți cără deschisă, cu scântei sau
cunoștințele, experiența sau scule- cu materiale care scot fum. Nu manipulați și nu modificați
le necesare efectuării lucrărilor, vă niciodată sistemul de injecție,
recomandăm să reparați sistemul dacă motorul diesel este pornit
la un dealer autorizat HYUNDAI. La Paragrafele următoare prezintă verifi- sau la mai puțin de 30 de secun-
efectuarea lucrărilor de întreținere, cările care trebuie efectuate periodic de de la oprirea acestuia.
respectați ÎNTOTDEAUNA urmă- de către proprietar sau de un dealer Imediat după oprirea motorului
toarele măsuri de siguranță: autorizat HYUNDAI, pentru siguranța diesel, pompa de înaltă presiu-
și fiabilitatea vehiculului. ne, conductele de înaltă presiu-
• Parcați vehiculul pe o supra- ne, rampa și injectoarele sunt
față plană, treceți selectorul Condițiile dificile de utilizare a vehicu-
lului trebuie aduse la cunoștința deale- încă sub presiune.
de viteze în poziția P (parcare,
vehicul cu transmisie cu rului dvs. cât mai curând posibil. Dacă survin pierderi de com-
ambreiaj dublu), activați frâna Verificările efectuate de proprietar nu bustibil, este posibil să provoa-
de parcare și treceți contactul sunt acoperite de garanții, acesta ce rănirea gravă. Orice persoană
în poziția LOCK/OFF. suportând costurile lucrărilor, piese- care utilizează un stimulator car-
lor și lubrifianților. diac artificial trebuie să păstreze
• Blocați roțile (față și spate), o distanță de cel puțin 30 cm de
pentru a preveni deplasarea ECU, în timp ce motorul diesel
vehiculului. este pornit. Intensitatea ridicată
Scoateți hainele largi și bijute- a curentului electric furnizat de
riile care se pot prinde în pie- sistemul de comandă a motoru-
sele aflate în mișcare. lui generează un câmp magnetic
• Dacă trebuie să porniți moto- semnificativ.
rul în timpul efectuării lucrări-
lor de întreținere, faceți acest
lucru în exterior sau într-o
zonă bine ventilată.

7-6
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 7

Program de întreținere În timpul deplasării: Cel puțin o dată pe lună:


efectuată de proprietar • Urmăriți apariția oricăror modificări • Verificați nivelul lichidului de răcire
Când vă opriți în vederea ale zgomotelor provenite de la eșa- motor.
alimentării cu combustibil: pament sau orice mirosuri de gaze • Verificați funcționarea tuturor lămpilor
de eșapament pătrunse în habitaclu. exterioare, inclusiv a stopurilor pe frână,
• Verificați nivelul uleiului de motor.
• Verificați dacă volanul vibrează. semnalizatoarelor și luminilor de avarie.
• Verificați nivelul lichidului de răcire Observați orice schimbare în mane-
motor. • Verificați presiunea în anvelope,
vrabilitatea volanului sau devieri ale inclusiv în anvelopa roții de rezer-
• Verificați nivelul lichidului de spăla- acestuia de la poziția drept înainte. vă și înlocuiți anvelopele uzate,
re parbriz. • Observați dacă vehiculul trage într-o uzate inegal sau deteriorate.
• Verificați presiunea în anvelope. parte atunci când rulați pe suprafețe • Verificați strângerea piulițelor de roată.
netede și plane.
AVERTISMENT • Când opriți, verificați cauzele care au
dus la apariția sunetelor ciudate, la Cel puțin de 2 ori pe an:
Aveți grijă când verificați nivelul senzația de „tragere într-o parte”, la (respectiv primăvara și toamna)

Întreținere
lichidului de răcire și motorul mărirea cursei pedalei de frână sau • Verificați dacă nu există scurgeri sau
este fierbinte. Lichidul de răcire acționarea „cu opunerea unei rezis- deteriorări ale furtunurilor radiatoru-
poate țâșni și provoca arsuri tențe sporite” a pedalei de frână. lui, sistemului de încălzire sau siste-
grave și alte răniri. mului de aer condiționat.
• Dacă observați o patinare sau
schimbare în funcționarea transmi- • Verificați funcționarea ștergătoare- 7
siei, verificați nivelul lichidului de lor și spălătoarelor de parbriz.
transmisie. Curățați lamelele ștergătoarelor cu
• Verificați funcționarea transmisiei o cârpă curată, umezită cu lichid
cu ambreiaj dublu în poziția P (par- de spălare.
care). • Verificați unghiul farurilor.
• Verificați frâna de parcare. • Verificați toba de eșapament, țevile
• Verificați existența pierderilor de de eșapament, scuturile și coliere-
lichid sub vehicul (picăturile de apă le de fixare.
rezultate din funcționarea sistemului • Verificați starea și funcționarea
de aer condiționat sunt normale). centurilor de siguranță.
7-7
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 8

Întreținere

REVIZII PERIODICE
Cel puțin o dată pe an: Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în
• Curățați caroseria și orificiile de următoarele condiții.
scurgere de pe uși. În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de
• Ungeți balamalele ușilor și ale utilizare.
capotei. • Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții nor-
• Ungeți încuietorile și dispozitivele male de temperatură sau mai scurte de 16 km (10 mile) în condiții de îngheț
de blocare. • Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Ungeți chederele din cauciuc ale • Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
ușilor. • Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive
• Verificați sistemul de aer condițio- sau la temperaturi foarte scăzute
nat. • Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Verificați și ungeți timoneria și • Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
comenzile transmisiei cu ambreiaj
dublu. • Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de
plafon
• Curățați bateria și bornele.
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de
• Verificați nivelul lichidului de frână. tractare, pentru școală de șoferi, de transport
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat
sau realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere.
După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați
intervalele de întreținere recomandate.

7-8
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 16:23 Page 9

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Ulei și filtru 1,0 T-GDI Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
ulei de motor ** *2 1,6 T-GDI Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
T-GDI Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Filtru de aer I R I R I R I R

Întreținere
Bujii T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
7
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-9
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 10

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *5
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *6
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*6: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-10
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 11

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *7 I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *7 I I I I

Întreținere
Joc supape (1,6 T-GDI) *8 I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *7 I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *7 I I I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I 7
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.

7-11
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:30 Page 12

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor pe benzină, pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.500 mile) A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de motor T-GDI R
sau 6 luni F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des
I C, D, E, G, H
frână în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

7-12
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 13

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E: deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F: deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț

Întreținere
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
7
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
puțin de 15.000 km pe an.

7-13
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 14

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei și filtru
T-GDI Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
ulei de motor *2 *3
Aditivi combustibil *4 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
T-GDI Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Fără Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea
motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.

7-14
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 15

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Bujii T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *5 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:

Întreținere
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul 7
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-15
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 16

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.

7-16
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 17

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală * 7
I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu * 7
I I
Joc supape (1,6 T-GDI) * 8
I
Sistem de eșapament I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) * 7
I I
Ulei diferențial spate (4WD) * 7
I I

Întreținere
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă. 7
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.

7-17
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 18

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor pe benzină, fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Ulei și filtru ulei A, B, C, D, E,
T-GDI R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
de motor F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare

7-18
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 19

Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni

Întreținere
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe 7
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

7-19
OS Eng 7_CM(FL).qxd 29/01/19 10:08 Page 20

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Ulei și filtru ulei de motor ** *2 *3 *4 R R R R R R R R
Filtru de aer I R I R I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I I I I I
Cartuș filtru de combustibil *5 I R I R I R I R
Curea distribuție, curea pompă ulei, rolă întinzătoare, rolă ghidaj I R
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care res-
pectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat conform programului de întreținere pentru condiții dificile de utilizare.
*4: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceți schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni.
*5: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care respectă standardul <
„EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frecvent. Dacă sur-
vin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlo-
cuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
7-20
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 16:30 Page 21

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 7 ani:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *7
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I

Întreținere
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*7: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-21
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 22

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *8 I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu * 8
I I I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *8 I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *8 I I I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri soluție de uree I I I I I I I I
Bușon rezervor de uree I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*8: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.

7-22
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 23

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor diesel, pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R
mile) sau 12 luni H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare

Întreținere
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I
în funcție de stare
C, D, G, H 7
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcție de stare

7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 24

Întreținere

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
puțin de 15.000 km pe an.

7-24
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 25

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prima dată, verificați la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Ulei și filtru ulei de motor *2 *3 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Fără Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Cartuș filtru de combustibil *4 I R I R

Întreținere
Curea distribuție, curea pompă ulei, rolă întinzătoare, rolă ghidaj Înlocuiți fiecare 240.000 km
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți. 7
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care res-
pectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat mai frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”. Dacă
survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de pute-
re, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă reco-
mandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI. 7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 26

Întreținere

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
Fără Orientul Mijlociu I I I I I I I I
Stare baterie
Pentru Orientul Mijlociu Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 6 luni
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-26
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 27

Program normal de întreținere (motor diesel, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *7 I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu * 7
I I
Sistem de eșapament I I I I

Întreținere
Ulei cutie de transfer (4WD) * 7
I I
Ulei diferențial spate (4WD) * 7
I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. 7


R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.

7-27
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 28

Întreținere

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte (motor diesel, fără
Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
A, B, C, D, E, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare

7-28
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 29

Întreținere Condiții
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni

Întreținere
Condiții dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe 7
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

7-29
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 30

Întreținere

EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil Filtru de combustibil
Schimbul de ulei și de filtru ulei de (cartuș filtrant) (pentru motor pe benzină)
motor trebuie efectuat la intervalele Un filtru de combustibil înfundat Vehiculul pe benzină Hyundai este
menționate în programul de întreți- poate limita viteza de deplasare a echipat cu un filtru de combustibil
nere. Dacă vehiculul este exploatat vehiculului, avaria sistemul de con- garantat pe viață și integrat în rezer-
în condiții dificile, schimbul uleiului și trol al emisiilor și provoca pornirea vorul de combustibil. Întreținerea sau
filtrului uleiului de motor trebuie efec- dificilă a motorului. Dacă în rezervor înlocuirea periodică nu este necesa-
tuat mai des. se acumulează o cantitate mare de ră, dar depinde de calitatea combus-
murdărie, filtrul trebuie înlocuit. tibilului. Dacă survin probleme grave
Curele de transmisie După montarea unui filtru nou, lăsați de siguranță, cum ar fi restricționa-
Verificați toate curelele de transmi- motorul diesel pornit timp de câteva rea debitului de combustibil, funcțio-
sie, pentru a vedea dacă sunt crăpa- minute și verificați etanșeitatea nare neregulată, pierderi de putere,
te, tăiate, uzate excesiv sau dacă racordurilor. Vă recomandăm să pornire greoaie etc., este necesară
prezintă urme de ulei și înlocuiți-le, înlocuiți filtrul de combustibil la un verificarea sau înlocuirea filtrului de
dacă este cazul. Tensionarea curele- dealer autorizat HYUNDAI. combustibil. Vă recomandăm să
lor de transmisie trebuie verificată și verificați sau să înlocuiți filtrul de
reglată periodic, după caz. combustibil la un dealer autorizat
Conducte, furtunuri și HYUNDAI.
racorduri combustibil
ATENȚIE
Verificați starea și etanșeitatea con- Furtun de vapori și bușon
Atunci când verificați cureaua, ductelor, furtunurilor și racordurilor rezervor de combustibil
treceți contactul în poziția de alimentare cu combustibil. Vă
recomandăm să înlocuiți conductele, Furtunul de vapori și bușonul rezer-
LOCK/OFF sau ACC.
furtunurile și racordurile pentru com- vorului de combustibil trebuie verifi-
bustibil la un dealer autorizat HYUN- cate la intervalele menționate în pro-
DAI. gramul de întreținere. Asigurați-vă că
aceste piese sunt înlocuite corect.

7-30
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 31

Furtunuri de ventilație carter Filtru de aer Sistem de răcire


(dacă există în dotare) Se recomandă ca înlocuirea filtrului Verificați etanșeitatea și starea pie-
Verificați suprafețele furtunurilor, de aer să fie efectuată de către un selor sistemului de răcire, cum ar fi
pentru a vedea dacă prezintă semne dealer autorizat HYUNDAI. radiatorul, vasul de expansiune, fur-
de defecțiuni mecanice și/sau defor- tunurile și racordurile. Înlocuiți piese-
mare termică. Cauciucul tare și le defecte.
casant, crăpăturile, rupturile, tăieturi- Bujii
le, zgârieturile și umflarea excesivă (pentru motor pe benzină)
indică deteriorarea. Trebuie acordată Montați bujii noi cu aceleași specifi- Lichid de răcire motor
o atenție deosebită examinării acelor cații tehnice. Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
suprafețe ale furtunurilor apropiate intervalele menționate în programul
de surse de căldură puternică, cum de întreținere.
ar fi galeria de evacuare.
AVERTISMENT
Verificați traseul furtunurilor, pentru a Nu deconectați și nu verificați
vă asigura că nu vin în contact cu Lichid de transmisie manuală
niciodată bujiile dacă motorul (dacă există în dotare)

Întreținere
surse de căldură, margini ascuțite este cald. S-ar putea să vă
sau piese în mișcare, care pot pro- ardeți. Verificați lichidul pentru transmisia
voca defecțiuni din cauza căldurii manuală conform programului de
sau uzură mecanică. Verificați toate întreținere.
îmbinările, cum ar fi colierele și Joc supape
cuplajele, pentru a vă asigura că (motor pe benzină) 7
sunt bine fixate și că nu prezintă Lichid transmisie cu ambreiaj
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă Verificați dacă nu există zgomot exce- dublu (dacă există în dotare)
semne de deteriorare sau defecțiuni, siv la supape și/sau vibrații ale motoru- Verificați lichidul transmisiei cu
trebuie înlocuite de urgență. lui și reglați, dacă este cazul. Vă reco- ambreiaj dublu conform programului
mandăm să depanați sistemul la un de întreținere.
dealer autorizat HYUNDAI.

7-31
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 32

Întreținere

Furtunuri și conducte de frână Plăcuțe, etrieri și discuri de Casetă de direcție, bielete și


Verificați vizual montarea corectă, frână burdufuri/pivoți brațe
eventuale crăpături, deteriorări sau Verificați starea plăcuțelor, starea și inferioare
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele ovalitatea discurilor și etanșeitatea Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
defecte sau deteriorate. etrierilor de frână. cați jocul volanului.
Pentru informații suplimentare referi- Verificați ca îmbinările să nu prezinte
Lichid de frână/ambreiaj toare la verificarea limitei de uzură a îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
(dacă există în dotare) plăcuțelor sau saboților de frână, dufurile și pivoții, pentru a constata
consultați site-ul web HYUNDAI. eventualele crăpături, deteriorări sau
Verificați nivelul lichidului de defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.
frână/ambreiaj din rezervor. Nivelul (http://service.hyundai-motor.com)
trebuie să se situeze între marcajele
„MIN” și „MAX” de pe rezervor. Flanșe de amortizor Planetare și burdufuri
Utilizați numai lichid de frână hidrau- Verificați planetarele, burdufurile și
lic, care respectă specificațiile DOT 3 Verificați starea și jocul îmbinărilor
suspensiei. Strângeți la cuplul speci- colierele, pentru a constata eventua-
sau DOT 4. lele crăpături, deteriorări sau defec-
ficat.
țiuni. Înlocuiți piesele defecte și,
Frână de parcare dacă este cazul, refaceți stratul de
vaselină.
Verificați frâna de parcare, inclusiv
maneta și cablurile.
Agent frigorific/compresor
sistem de aer condiționat
Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor și racordurilor sistemului de
aer condiționat.

7-32
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 33

ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor 2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl- NOTĂ
(motor pe benzină) zească până la temperatura norma-
lă de funcționare. • Nu completați cu prea mult ulei
n 1,6 T-GDI de motor.
3. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute), Este posibil ca motorul să se
pentru ca uleiul să revină în baia defecteze.
de ulei. • Atunci când completați nivelul
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu- sau faceți schimbul de ulei de
ceți-o din nou complet. motor, aveți grijă să nu vărsați
ulei. Dacă vărsați ulei în compar-
5. Scoateți din nou joja și verificați
timentul motor, ștergeți imediat.
nivelul. Nivelul trebuie să se situe-
ze între gradațiile F (max) și L • Atunci când ștergeți joja uleiului
(min). de motor, utilizați o cârpă curată.
Dacă aceasta conține resturi, este
OOS077003 6. Dacă se situează în apropierea
posibil să provoace defectarea
gradației L, completați cu ulei până

Întreținere
n 1,0 T-GDI
motorului.
la gradația F.

AVERTISMENT
Furtun radiator 7
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule-
iului de motor, deoarece acesta
OOS077055L
poate fi suficient de fierbinte
pentru a vă arde.
1. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană.

7-33
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 34

Întreținere

n 1,6 T-GDI Verificare nivel ulei de motor 2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl-
(motor diesel) zească până la temperatura norma-
lă de funcționare.
3. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute),
pentru ca uleiul să revină în baia
de ulei.
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu-
ceți-o din nou complet.
5. Scoateți din nou joja și verificați
nivelul.
OOS077005
n 1,0 T-GDI 6. Nivelul trebuie să fie în intervalul
C. Dacă nivelul este în intervalul
OOS078101 D, adăugați suficient ulei de motor
Valoare Acțiune necesară
pentru a aduce nivelul în intervalul
C.
Vă recomandăm să contactați
Interval (A)
un dealer autorizat HYUNDAI. AVERTISMENT
Interval (B) Nu completați cu ulei de motor.
Furtun radiator
Normal.
Puteți să completați cu ulei Fiți foarte atenți să nu atingeți
Interval (C)
de motor, dacă nivelul nu furtunul radiatorului când verifi-
OOS077056L ajunge peste intervalul C. cați sau completați nivelul ule-
Utilizați numai ulei de motor specifi- Trebuie să completați cu ulei de iului de motor, deoarece acesta
cat. Interval (D) motor și să vă asigurați că nive- poate fi suficient de fierbinte
(Consultați „Lubrifianți recomandați lul acestuia este în intervalul C. pentru a vă arde.
și capacități” în capitolul 8.)
1. Asigurați-vă că vehiculul este
amplasat pe o suprafață plană.

7-34
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 35

NOTĂ Verificare ulei și filtru de ulei de


motor AVERTISMENT
• Atunci când completați nivelul
sau faceți schimbul de ulei de Uleiul de motor uzat poate pro-
motor, aveți grijă să nu vărsați voca iritații sau cancer de piele,
ulei. Dacă vărsați ulei în compar- dacă intră în contact cu pielea o
timentul motor, ștergeți imediat. perioadă îndelungată de timp.
• Atunci când ștergeți joja uleiului Uleiul de motor uzat conține
de motor, utilizați o cârpă curată. substanțe chimice care, în
Dacă aceasta conține resturi, este experiențele de laborator, a pro-
posibil să provoace defectarea vocat îmbolnăvirea de cancer a
motorului. animalelor. Protejați-vă întot-
deauna pielea spălându-vă bine
pe mâini cu apă caldă și săpun,
imediat după ce ați umblat cu
ulei uzat.

Întreținere
Vă recomandăm ca schimbul de ulei
și de filtru ulei de motor să fie efec-
tuate la un dealer autorizat HYUN-
DAI.

OOS078109
Dacă se situează în apropierea mar-
cajului L, completați cu ulei până la
marcajul F. Nu umpleți excesiv.
Utilizați numai ulei de motor specificat.
(Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.)
7-35
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 36

Întreținere

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire Nivelul lichidului de răcire trebuie să
pune de un vas de expansiune cu motor se situeze între gradațiile MAX și
antigel potrivit pentru toate anotim- n Motor pe benzină
MIN (sau F (max.) și L (min.)) de pe
purile. Vasul de expansiune este partea laterală a vasului de expan-
umplut în fabrică. siune, când motorul este rece.
Verificați concentrația lichidului de Dacă nivelul lichidului de răcire este
răcire și protecția cu antigel cel puțin scăzut, completați cu apă distilată
o dată pe an, la începutul iernii și (deionizată). Aduceți nivelul la grada-
înainte de a călători în zone cu climă ția MAX (sau F (max.)), dar nu o
rece. depășiți.
Dacă este necesară completarea frec-
NOTĂ ventă, vă recomandăm să verificați
• Dacă motorul se supraîncălzește sistemul la un dealer autorizat HYUN-
din cauza scăderii nivelului lichi- OOS077007 DAI.
dului de răcire, adăugarea bruscă n Motor diesel
de lichid de răcire poate provoca
fisurarea motorului. Pentru a pre-
veni deteriorarea, adăugați lichid
de răcire încet și în cantități mici.
• Nu conduceți fără lichid de răcire
motor. Este posibil ca pompa de
apă să se defecteze și ca motorul
să se gripeze.

OOS078102

Verificați starea și racordurile tuturor


furtunurilor sistemului de răcire și
caloriferului de încălzire. Înlocuiți
orice furtun umflat sau deteriorat.
7-36
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 37

n Motor pe benzină
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu demontați nicioda- Motorul electric al
tă bușonul vasului de radiatorului de răcire
expansiune/radiatoru- poate continua să
lui sau bușonul de funcționeze sau
golire dacă motorul și poate porni atunci
radiatorul sunt fierbinți. Lichidul când motorul este oprit și poate
de răcire și aburul fierbinți pot provoca rănirea gravă.
țâșni cu presiune în afară, pro- Nu vă apropiați cu mâinile, hai-
vocând răniri grave. nele și sculele de ventilatorul de
OOS077009
n Motor diesel
Opriți motorul și așteptați până răcire activat.
se răcește. Fiți foarte atenți când
demontați bușonul vasului de
expansiune/radiatorului. Înfășu- Motorul electric al ventilatorului de

Întreținere
rați un prosop gros în jurul răcire este controlat de temperatura
bușonului și rotiți-l încet în sens și presiunea lichidului de răcire
antiorar, până la prima oprire. motor și de viteza vehiculului. Pe
Dați-vă la o parte și așteptați măsură ce temperatura lichidului de
până la eliberarea presiunii din răcire scade, motorul electric se
sistemul de răcire. Când sunteți oprește automat. Acest lucru este 7
siguri că toată presiunea a fost normal. Dacă vehiculul este echipat
eliberată, apăsați pe bușon cu cu motor T-GDI, motorul electric al
OOS078103 un prosop gros și continuați ventilatorului de răcire poate porni în
să-l rotiți în sens antiorar până orice moment și poate continua să
la demontarea completă. funcționeze, dacă nu deconectați
cablul negativ al bateriei.

7-37
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 38

Întreținere

Lichid de răcire recomandat Pentru proporționarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor
• Când adăugați lichid de răcire, uti- consultați tabelul următor.
Vă recomandăm să faceți schimbul
lizați numai apă distilată (deioniza- de lichid de răcire la un dealer auto-
Proporționare amestec
tă) și nu amestecați niciodată apă Temperatură rizat HYUNDAI, conform programu-
(volum)
dură în lichidul de răcire existent exterioară lui de întreținere de la începutul
din fabrică. Un amestec de lichid Antigel Apă
acestui capitol.
de răcire necorespunzător poate -15 °C (5 °F) 35 65
provoca defectarea gravă a moto- -25°C (-13°F) 40 60
NOTĂ
rului. -35°C (-31°F) 50 50
• Motorul vehiculului dvs. dispune de -45°C (-49°F) 60 40 Pentru a preveni defectarea piese-
piese din aluminiu și trebuie prote- lor motorului, amplasați o cârpă
jat împotriva înghețului și coroziunii groasă în jurul bușonului radiatoru-
prin utilizarea unui lichid de răcire i Info lui înainte de a completa cu lichid
pe bază de etilen glicol cu fosfat. de răcire, pentru a împiedica lichi-
Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de dul de răcire să se scurgă pe piese-
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe 50% apă și 50% antigel este cel mai
bază de alcool sau metanol și nu le motorului, cum ar fi pe alternator.
ușor de amestecat, deoarece se va face
amestecați aceste substanțe cu în părți egale. Acest raport este potri-
lichidul de răcire specificat. vit pentru temperaturi de până la
• Nu utilizați soluții care conțin mai -35 °C (-31 °F).
mult de 60% sau mai puțin de 35%
antigel, deoarece eficiența soluției
scade.

7-38
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 39

LICHID DE FRâNĂ/AMBREIAj (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Verificare nivel lichid de Dacă nivelul lichidului este foarte scă-
frână/ambreiaj zut, vă recomandăm să verificați siste- AVERTISMENT
mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu permiteți lichidului de
frână/ambreiaj să vină în con-
i Info tact cu ochii. Dacă lichidul de
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj frână/ambreiaj vine în contact
specificat. Consultați „Lubrifianți reco- cu ochii, clătiți cu apă curată cel
mandați și capacități” în capitolul 8. puțin 15 minute și adresați-vă
imediat unui medic.
i Info
Înainte de demontarea capacului pen- NOTĂ
tru completarea nivelului lichidului de
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de • Aveți grijă ca lichidul de frână/
OOS077011 pe capac. ambreiaj să nu intre în contact cu

Întreținere
Verificați periodic nivelul lichidului din vopseaua caroseriei, deoarece
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să aceasta se va deteriora.
i Info
se situeze între gradațiile MAX și • Lichidul de frână/ambreiaj care a
MIN de pe partea laterală a rezervo- Curățați capacul de umplere înainte de fost expus la aer o perioadă
rului. demontare. Utilizați numai lichid de îndelungată de timp nu trebuie
frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, utilizat, deoarece calitatea aces- 7
Înainte de a scoate bușonul rezervo- dintr-un recipient sigilat.
rului și de a completa nivelul lichidu- tuia nu mai poate fi garantată. Va
lui de frână/ambreiaj, curățați zona trebui aruncat în mod corespun-
AVERTISMENT zător.
din jurul bușonului, pentru a preveni
contaminarea lichidului. Dacă sistemul de frânare/ ambreiaj • Nu utilizați lichid de calitate
Dacă nivelul este scăzut, completați necesită completarea frecventă a necorespunzătoare. Dacă doar
cu lichid până la gradația MAX. lichidului, este posibil ca acest câteva picături de ulei mineral,
Nivelul scade în funcție de distanța lucru să indice o pierdere pe la sis- cum ar fi uleiul de motor, ajung
parcursă. Aceasta este o stare nor- temul de frânare/ambreiaj. Vă în sistemul de ambreiaj/frânare,
mală, asociată cu uzura plăcuțelor de recomandăm să verificați vehicu- componentele sistemului se pot
frână. lul la un dealer autorizat HYUNDAI. deteriora.
7-39
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 40

Întreținere

LICHID DE sPĂLARE FRâNĂ DE PARCARE


Verificare nivel lichid de
spălare AVERTISMENT
Verificare frână de parcare
Pentru a preveni rănirea gravă
sau decesul, luați următoarele
măsuri de siguranță atunci
când utilizați lichid de spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire
sau antigel în rezervorul lichi-
dului de spălare. Lichidul de
răcire poate obtura vizibilita-
tea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pier-
derea controlului vehiculului,
OOS077012 un accident sau deteriorarea OOS057010
vopselei și ornamentelor.
Verificați nivelul lichidului de spălare Verificați cursa frânei de parcare,
din rezervor și completați, dacă este • Nu permiteți apropierea cu numărând „clicurile” care se aud în
cazul. Dacă lichidul de spălare nu scântei sau cu flacără de lichi-
timp ce o activați. De asemenea,
este disponibil, poate fi utilizată și dul de spălare sau de rezervo-
frâna de parcare trebuie să mențină
apă. Totuși, la temperaturi scăzute rul spălătorului. Lichidul de
în siguranță vehiculul pe o pantă
utilizați lichid de spălare pentru spălare conține alcool și
destul de abruptă. În cazul în care
vreme rece, pentru a preveni înghe- poate fi inflamabil.
cursa este mai mare sau mai mică
țul lichidului. • Nu beți lichid de spălare par- decât cea specificată, vă recoman-
briz și evitați contactul aces- dăm să depanați sistemul la un
tuia cu pielea. Lichidul de spă- dealer autorizat HYUNDAI.
lare este otrăvitor pentru
oameni și animale. Cursă: 5~7 „clicuri’’ cu o forță de
• Nu permiteți copiilor și anima- 20 kg (44 lbs, 196 N).
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.

7-40
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 41

FILTRU DE COMBUsTIBIL
(PENTRU MOTOR DIEsEL) Înlocuire cartuș filtru de
combustibil
Evacuarea apei din filtrul de
combustibil Vă recomandăm să înlocuiți cartușul
filtrului de combustibil la un dealer
Filtrul de combustibil al motoarelor autorizat HYUNDAI, conform progra-
diesel joacă un rol important în sepa- mului de întreținere de la începutul
rarea apei de combustibil și în preve- acestui capitol.
nirea acumulării apei în partea infe-
rioară a filtrului.
Dacă s-a acumulat suficientă apă în FILTRU DE AER
filtrul de combustibil, lampa de aver- Înlocuire filtru
tizare ( ) se aprinde când contactul OOS077015

este cuplat. 1. Slăbiți clemele de prindere ale


În acest caz, vă recomandăm să capacului filtrului de aer și deschi-
verificați sistemul la un dealer autori- deți capacul.

Întreținere
zat HYUNDAI.

NOTĂ
Dacă apa acumulată nu este eva-
cuată la momentul potrivit, trece- 7
rea apei prin filtrul de combustibil
poate provoca defectarea unor OOS077013
piese importante, precum sistemul
de alimentare cu combustibil. Filtrul de aer poate fi curățat cu aer
comprimat.
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă- OOS077016
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
Dacă este murdar, filtrul de aer tre- 2. Ștergeți interiorul filtrului de aer.
buie înlocuit. 3. Înlocuiți filtrul de aer.
7-41
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 42

Întreținere

FILTRU DE POLEN
4. Fixați capacul cu clemele de prin- Verificare filtru
dere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
5. Verificați dacă s-a fixat bine capa- dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cul. cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
i Info des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
Dacă vehiculul este condus în zone cu polen, respectați procedura următoa-
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de re și fiți atenți să nu deteriorați alte
aer mai des decât la intervalele reco- componente.
mandate (Consultați „Întreținere în con- OOS077017
diții dificile de utilizare” din acest capi- Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere. 2. Demontați chinga de prindere (1).
tol).

NOTĂ Înlocuire filtru


• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer,
aveți grijă ca praful sau mizeria
să nu pătrundă în admisia aeru-
lui; în caz contrar, este posibil OOS077019
să survină defecțiuni.
• Folosiți o piesă originală HYUN- 3. Demontați carcasa filtrului de polen
DAI. Folosirea pieselor neorigi- OOS077018 în timp ce apăsați pe dispozitivul de
nale poate provoca defectarea blocare de pe partea dreaptă a
senzorului debitmetrului de aer. 1. Cu torpedoul deschis, demontați capacului.
opritoarele de pe ambele părți.

7-42
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 43

LAMELE ȘTERGĂTOARE DE PARBRIZ


Verificare lamele ștergătoare i Info
Este posibil ca murdărirea parbrizu- Lamelele ștergătoarelor sunt piese con-
lui sau a lamelelor ștergătoarelor cu sumabile, iar uzura normală a ștergă-
substanțe străine să reducă eficiența toarelor nu este acoperită de garanție.
ștergătoarelor.
Sursele frecvente de murdărie sunt insec-
Înlocuire lamele ștergătoare
tele sau rășina și ceara fierbinte utilizate Dacă ștergătoarele nu mai curăță
de unele spălătorii auto. Dacă ștergătoa- corespunzător, este posibil ca lame-
rele nu curăță, curățați geamul și lamelele lele acestora să se fi uzat sau rupt.
ștergătoarelor cu o soluție de curățat de
OPD076026
calitate sau cu detergent moale, apoi clă- NOTĂ
4. Înlocuiți filtrul de polen. tiți bine cu apă curată.
5. Montați în ordinea inversă demon- Pentru a preveni deteriorarea brațelor
tării. NOTĂ ștergătoarelor și a altor componente,
nu manevrați ștergătoarele manual.
Pentru a preveni deteriorarea

Întreținere
NOTĂ lamelelor, brațelor ștergătoarelor
și a altor componente, nu: NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc-
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓) • Utilizați benzină, parafină, Utilizarea unor lamele pentru ștergă-
îndreptată în jos. În caz contrar, este diluant sau alți solvenți pe sau toare necorespunzătoare poate provo-
posibil ca sistemul să funcționeze în apropierea acestora. ca defectarea ștergătoarelor sau func- 7
zgomotos sau ca eficiența filtrării să • Manevrați ștergătoarele manual. ționarea defectuoasă a acestora.
fie redusă. • Utilizați lamele de ștergătoare
necorespunzătoare. NOTĂ
• Pentru a preveni deteriorarea
i Info capotei și brațelor ștergătoare-
Ceara fierbinte din comerț utilizată de lor, acestea trebuie scoase
spălătoriile auto automate îngreunează numai în poziția complet ridicat.
curățarea parbrizului. • Înainte de a porni la drum,
amplasați întotdeauna brațele
ștergătoarelor pe parbriz. 7-43
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 44

Întreținere

Tip A Tip B

OGSR076068

OGSR076067 3. Scoateți lamela de pe brațul șter- OLF074017


gătorului.
1. Ridicați brațul ștergătorului.
4. Montați ansamblul lamelei noi,
procedând în ordine inversă.
5. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
briz.

OGSR076066

1. Ridicați clema lamelei ștergătorului. OLF074018


Apoi ridicați lamela ștergătorului. 2. Ridicați clema lamelei ștergătoru-
2. În timp ce apăsați sistemul de bloca- lui. Apoi apăsați în jos ansamblul
re (1), trageți lamela ștergătorului (2). lamelei și demontați-o.
7-44
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 45

BATERIE
1. Ridicați brațul ștergătorului și
scoateți ansamblul lamelei. AVERTISMENT
Pentru a preveni RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau
a persoanelor din zonă, luați
întotdeauna măsurile de sigu-
ranță următoare atunci când
interveniți la baterie sau în
apropierea acesteia:
Citiți întotdeauna și res-
OLF074019
pectați întocmai instruc-
țiunile următoare de
3. Montați ansamblul lamelei noi, manipulare a bateriei.
procedând în ordine inversă.
OTL075051 Purtați ochelari care pro-
4. Lăsați brațul ștergătorului pe par-

Întreținere
tejează ochii împotriva
briz. 2. Montați ansamblul lamelei noi stropilor de acid.
introducând partea centrală în Nu vă apropiați de bate-
Lamelă ștergător de lunetă fanta brațului ștergătorului, până rie cu flacără deschisă,
când se fixează cu un clic. cu scântei sau cu mate-
3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei riale care scot fum. 7
este bine fixat trăgând ușor de Hidrogenul este un gaz
lamelă. foarte inflamabil și este
Pentru a preveni deteriorarea brațelor întotdeauna prezent în
ștergătoarelor sau a altor componen- celulele bateriei, putând
te, vă recomandăm să înlocuiți lame- provoca o explozie, dacă
lele ștergătoarelor la un dealer autori- este aprins.
zat HYUNDAI. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
OTL075050
7-45
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 46

Întreținere

Pentru o eficiență maximă a


Bateriile conțin acid sul- • Sistemul electric de aprindere
furic, o substanță foarte funcționează la tensiune bateriei
corozivă. Acidul nu tre- mare. Nu atingeți NICIODATĂ
buie să vină în contact aceste componente dacă
cu pielea, ochii sau hai- motorul este pornit sau dacă
nele. este cuplat contactul.
Dacă acidul pătrunde în ochi,
clătiți ochii cu apă curată cel
NOTĂ
puțin 15 minute și adresați-vă
imediat unui medic. Dacă acidul • Pe vreme rece, dacă nu utilizați
intră în contact cu pielea, spă- vehiculul pentru o perioadă
lați bine zona. Dacă simțiți dure- lungă de timp, scoateți bateria și
re sau o senzație de arsură, țineți-o în casă.
adresați-vă imediat unui medic. • Pe vreme rece, încărcați întot- OOS077020
• La ridicarea unei baterii cu deauna complet bateria, pentru • Fixați bine bateria.
carcasă din plastic, presiunea a preveni deteriorarea acesteia.
prea mare aplicată asupra • Păstrați curat și uscat capacul
acesteia este posibil să pro- bateriei.
NOTĂ
voace scurgerea acidului. • Păstrați bornele și racordurile cura-
Ridicați bateria cu ajutorul Dacă utilizați dispozitive electroni- te, bine strânse și ungeți bornele
unui suport sau ridicați-o de ce neautorizate, este posibil ca cu vaselină.
colțurile opuse. bateria să se descarce. Nu utilizați • Clătiți imediat electrolitul vărsat cu
• Nu încercați să porniți prin niciodată dispozitive neautorizate. o soluție de apă și bicarbonat de
conectarea la o baterie auxi- sodiu.
liară, dacă bateria dvs. este • Dacă vehiculul nu va fi condus o
înghețată. perioadă îndelungată de timp,
• Nu încercați NICIODATĂ să deconectați cablurile bateriei.
reîncărcați bateria dacă sunt
conectate cablurile.

7-46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 47

Etichetă privind capacitatea Reîncărcare baterie • Lucrați întotdeauna în exterior


bateriei Cu ajutorul unui redresor sau într-o zonă bine ventilată.
n Exemplu Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe • Protejați-vă ochii atunci când
bază de calciu, care nu necesită întreținere. verificați bateria în timp ce se
• Dacă bateria se descarcă într-un încarcă.
timp scurt (de exemplu, dacă faru- • Bateria trebuie demontată de
rile sau luminile interioare au pe vehicul și așezată într-o
rămas aprinse în timp ce vehiculul zonă bine ventilată.
nu a fost utilizat), reîncărcați-o • Supravegheați bateria în tim-
conform indicațiilor, timp de 10 ore. pul încărcării și opriți sau
• Dacă bateria se descarcă progresiv, reduceți regimul de încărcare,
din cauza consumului mare de curent dacă electrolitul din celulele
din timpul utilizării vehiculului, încăr- bateriei începe să fiarbă.
OLMB073072 cați-o la 20 - 30 Ah timp de 2 ore. • La deconectarea bateriei,

Întreținere
borna negativă trebuie deco-
Este posibil ca eticheta de pe bateria vehi- AVERTISMENT nectată prima și reconectată
cululuisă fie diferită de cea din imagine. ultima. Deconectați redreso-
La încărcarea bateriei vehiculu- rul procedând astfel:
1. CMF60L-BCI: denumire model de lui, respectați întotdeauna aces-
baterie HYUNDAI (1) Opriți redresorul de la între-
te instrucțiuni, pentru a evita
2. 12V: tensiune nominală riscul de RĂNIRE GRAVĂ sau
rupător. 7
DECES, ca urmare a exploziilor (2) Deconectați cablul negativ
3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală al redresorului de la borna
(în amperi oră) sau arsurilor chimice:
negativă a bateriei.
4. 92RC: capacitate nominală de • Înainte de efectuarea unor lucrări
de întreținere sau de încărcare a (3) Deconectați cablul pozitiv
rezervă (în min.) al redresorului de la borna
bateriei, dezactivați toate acceso-
5. 550CCA: intensitate curent electric riile și treceți butonul de porni- pozitivă a bateriei.
în cazul testului la rece, în amperi, re/oprire motor în poziția OFF. • Atunci când înlocuiți bateria,
conform SAE utilizați întotdeauna o baterie
• Nu vă apropiați de baterie cu fla-
6. 440A: intensitate curent electric în cără deschisă, cu scântei sau aprobată HYUNDAI.
cazul testului la rece, în amperi, cu materiale care scot fum.
conform EN 7-47
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 48

Întreținere

Prin conectare la o baterie Elemente de resetat


ATENȚIE auxiliară Dacă bateria s-a descărcat sau a
Baterie AGM După pornirea prin conectare la o fost deconectată, este posibil ca
(dacă există în dotare) baterie încărcată, conduceți vehicu- următoarele echipamente să trebu-
lul timp de 20 - 30 de minute, înainte iască resetate.
• Bateriile cu fibră de sticlă de a-l opri. Dacă opriți vehiculul • Deschidere/închidere automată
absorbantă (AGM) nu necesi- înainte ca bateria să se fi încărcat geamuri
tă întreținere și vă recoman- suficient, este posibil ca acesta să
dăm să depanați sistemul la • Trapă de plafon
nu poată fi repornit. Pentru informații
un dealer autorizat HYUNDAI. suplimentare despre procedurile de • Computer de bord
La încărcarea bateriei AGM, pornire prin conectare la o baterie • Sistem de climatizare
utilizați numai redresoare auxiliară, consultați „Pornirea prin • Sistem de memorare poziție șofer
complet automatizate, special conectare la o baterie auxiliară”, în
proiectate pentru bateriile • Ceas
capitolul 6.
AGM. • Sistem audio
• La înlocuirea bateriei AGM, vă i Info
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer O baterie casată necores-
autorizat HYUNDAI. punzător poate afecta
mediul înconjurător și sănă-
• Nu deschideți și nu demontați tatea oamenilor.
capacul bateriei. Acest lucru
poate provoca pierderi de Casați bateria în conformitate cu legi-
electrolit care pot provoca le și reglementările locale.
rănirea gravă.

7-48
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 49

jANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
AVERTISMENT • Înlocuiți anvelopele uzate,
uzate inegal sau deteriorate. Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate Anvelopele uzate pot provoca siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului pierderea eficacității frânării, de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- controlului direcției sau trac- întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de țiunii. în anvelope și trebuie respectate limi-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- tele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de lopele cu unele de dimensiuni greutății.
siguranță: echivalente celor montate din
• Verificați lunar presiunea, fabrică pe acest vehicul.
uzura și starea anvelopelor. Utilizarea jantelor și anvelope-
• Presiunea recomandată în lor de alte dimensiuni decât
anvelopele reci este specifica- cele recomandate poate pro-
tă în acest manual și pe etiche- voca manevrabilitate deficita-
ră, control greoi al vehiculului

Întreținere
ta privind anvelopele, ampla-
sată pe stâlpul central de pe și afecta performanțele siste-
partea șoferului. Utilizați întot- mului antiblocare frâne (ABS),
deauna un manometru pentru ceea ce poate duce la un acci-
a măsura presiunea în anvelo- dent grav.
pe. Anvelopele prea umflate OOS087003
7
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixa-
bilitate deficitară.
tă pe stâlpul central de pe partea șofe-
• Verificați presiunea în roata rului.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.

7-49
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 50

Întreținere

Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în anvelo- cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
pele calde este mai mare decât în durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
anvelopele reci cu între 28 și 41 kPa afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
(între 4 și 6 psi). Nu eliberați aerul poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
din anvelope pentru a regla presiu- poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
nea, deoarece anvelopele se vor lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare
dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.

7-50
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 51

Verificare presiune în anvelope Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
apăsând pe vârful metalic din centrul
Verificați anvelopele o dată pe lună Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
sau mai des. Nu uitați de roata de HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
rezervă. prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
Cum se verifică pătrunde în ventil și pot provoca pier-
derea aerului din anvelopă. Dacă ați În timpul rotației verificați ca roțile să
Pentru a verifica presiunea în anve- fie echilibrate corespunzător.
lope utilizați un manometru de calita- pierdut căpăcelul, montați unul nou
te. Nu vă puteți baza numai pe cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
impresia vizuală pentru a constata există urme de uzură inegală sau de
starea anvelopelor. Anvelopele cu deteriorare. Uzura anormală este
profil radial pot părea umflate corect, provocată de obicei de presiunea
chiar dacă sunt dezumflate. incorectă în anvelope, geometria sau
echilibrarea incorectă a roților, frâna-
Scoateți capacul ventilului anvelopei. rea bruscă și negocierea în forță a

Întreținere
Apăsați manometrul bine pe ventil, virajelor. Verificați ca profilul anvelo-
pentru a măsura presiunea. Dacă pei să nu prezinte umflături sau pro-
presiunea în anvelopele reci este tuberanțe. Dacă prezintă astfel de
aceeași cu cea de pe eticheta cu deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă
informații despre anvelope și sarci- pânza sau armătura metalică devine
nă, nu este necesară ajustarea. vizibilă, înlocuiți anvelopa. După 7
Dacă presiunea este scăzută, umflați rotație reglați presiunea în anvelope
până la presiunea recomandată. la valoarea specificată și verificați
Montați capacele pe ventile. Dacă dacă piulițele de roată sunt bine
ventilul nu are căpăcel, praful și strânse (cuplul corect de strângere
mizeria pot pătrunde în ventil și pot este de 11~13 kgf m (79~94 lbf.ft).
provoca pierderea aerului din anve-
lopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.

7-51
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 52

Întreținere

n Fără roată de rezervă Geometrie și echilibrare roți


AVERTISMENT
Roțile vehiculului au fost centrate și
• La rotația anvelopelor, nu uti- echilibrate atent din fabrică pentru a
lizați o roată de rezervă com- asigura anvelopelor durata maximă
pactă. de utilizare și cele mai bune perfor-
manțe.
• În niciun caz nu combinați
anvelope cu profil radial și cu De cele mai multe ori, geometria roți-
profil diagonal. lor nu trebuie verificată din nou.
Manevrabilitatea va avea de Totuși, dacă observați că anvelopele
suferit și rezultatul poate fi prezintă o uzură neobișnuită sau
pierderea controlului asupra dacă vehiculul trage în lateral, este
ODH073802
vehiculului și un accident. posibil să fie necesară verificarea
Ori de câte ori efectuați rotația anve- geometriei.
lopelor, verificați starea discurilor și Dacă observați că vehiculul vibrează
plăcuțelor de frână. când conduceți pe o șosea bună,
este posibil să fie necesară reechili-
i Info brarea roților.
În cazul unei anvelope cu profil asime-
tric, partea exterioară este diferită de NOTĂ
partea interioară. La montarea unei Greutățile de echilibrare necores-
anvelope asimetrice, asigurați-vă că punzătoare pot deteriora jantele
partea marcată cu „outside” este din aliaj ale vehiculului. Utilizați
îndreptată spre exterior. Dacă partea numai greutăți de echilibrare
marcată cu „inside” este îndreptată aprobate.
spre exterior, performanțele vehiculu-
lui vor fi afectate.

7-52
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 53

Înlocuire anvelope
AVERTISMENT • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor), se recomandă
Indicator de uzură profil înlocuirea celor 2 anvelope
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: din față sau celor 2 anvelope
• Înlocuiți anvelopele uzate, din spate (sau jante) în același
uzate inegal sau deteriorate. timp. Înlocuirea unei singure
Anvelopele uzate pot provoca anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- Dacă înlocuiți numai o pere-
nii. che de anvelope, se recoman-
dă ca perechea de anvelope
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- noi să fie montată pe puntea
pele cu unele de aceleași spate.
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate
din fabrică pe acest vehicul. • Anvelopele se degradează în
Dacă anvelopa este uzată uniform, timp, chiar dacă nu sunt utili-

Întreținere
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope-
lor de alte dimensiuni decât zate. Indiferent de grosimea
profil, ca o bandă solidă de-a latul profilului, HYUNDAI recoman-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro-
voca manevrabilitate deficita- dă ca anvelopele să fie înlo-
profilul anvelopei a ajuns la o grosi- cuite după șase (6) ani de uti-
me mai mică de 1,6 mm (1/16 inch). ră, control greoi al vehiculului
și afecta performanțele siste- lizare normală.
În acest caz, înlocuiți anvelopa.
mului antiblocare frâne (ABS), • Încălzirea anvelopelor ca
7
Nu așteptați ca această bandă să urmare a climei calde sau utili-
ceea ce poate duce la un acci-
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a zării frecvente la sarcini mari
dent grav.
înlocui anvelopa. poate accentua procesul de
îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate pro-
voca o explozie a anvelopei,
care poate duce la pierderea
controlului vehiculului și la
producerea unui accident.
7-53
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 54

Întreținere

Înlocuire roată de rezervă Înlocuire roți Întreținere anvelope


compactă (dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, Pe lângă umflarea corectă, geome-
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au același tria corectă permite reducerea uzurii
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caracteristici ca anvelopelor. Dacă o anvelopă este
decât a unei anvelope normale. Dacă cele originale. uzată neuniform, verificați geometria
indicatorul de uzură profil devine vizi- roților la un dealer.
bil, înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă După ce montați anvelope noi, asi-
a roții de rezervă compacte trebuie să Aderență anvelope gurați-vă că acestea sunt echilibrate.
aibă aceeași dimensiune și model ca Aderența poate fi redusă dacă anve- Această operațiune va îmbunătăți
cea originală și trebuie montată pe lopele sunt uzate, incorect umflate confortul și va spori durata de
aceeași jantă. Anvelopa roții de rezer- sau dacă vă deplasați pe carosabil exploatare a anvelopelor. În plus,
vă compacte nu este concepută să alunecos. Dacă indicatorii de uzură dacă este scoasă de pe jantă, la
poată fi montată pe o jantă normală, încep să devină vizibili, anvelopele montarea ulterioară anvelopa trebuie
iar janta roții de rezervă compacte nu trebuie înlocuite. Pentru a reduce ris- întotdeauna echilibrată.
este proiectată pentru o anvelopă cul de pierdere a controlului, reduceți
normală. viteza pe timp de ploaie, ninsoare
sau când este gheață pe șosea. Informații talon anvelopă
AVERTISMENT Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale
Roata originală trebuie reparată
anvelopei și oferă informații despre
sau înlocuită cât mai curând
codul de identificare al anvelopei
posibil, pentru a evita defectarea
(TIN), pentru certificarea standarde-
roții de rezervă și pierderea con-
lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
trolului asupra vehiculului, care
pentru a identifica anvelopa în cazul
poate provoca un accident.
unui defect de fabricație.
Roata de rezervă compactă este
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).
7-54
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 55

1 Exemplu de indicator de dimensiune Indicator dimensiune jantă


anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje
5,6
(Aceste numere sunt doar un exem- cu informații importante, pentru cazul
7 plu; indicatorul de dimensiune anve- în care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi
lopă poate fi diferit în funcție de se explică ce înseamnă literele și
4 model.) cifrele indicatorului de dimensiune a
205/60R16 92H jantelor.
2
Exemple de indicatoare de dimen-
3 siune jantă:
205 - lățime anvelopă în milimetri.
6,5JX16
60 - raport aspect. Raportul dintre
1 OLMB073028 înălțimea și lățimea anvelopei, 6,5 - lățime jantă în inch.
1. Denumire producător sau exprimat în procente. J - profil jantă.
marcă R - cod construcție anvelopă (radial). 16 - diametru jantă în inch.
Indică denumirea producătorului sau 16 - diametru jantă în inch.

Întreținere
marca. 92 - indice de sarcină, un cod nume-
ric cu sarcina maximă pe care o
2. Indicator dimensiune suportă anvelopa.
anvelopă H - simbol indice de viteză. Pentru
Talonul anvelopei dispune de un indi-
informații suplimentare, consul- 7
tați tabelul cu indici de viteză din
cator de dimensiune anvelopă. Aveți
această secțiune.
nevoie de această informație când
alegeți anvelopele pentru vehiculul
dvs. În continuare puteți vedea ce
înseamnă literele și cifrele indicato-
rului de dimensiune a anvelopelor.

7-55
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 56

Întreținere

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de 4. Material și compoziție profil


Tabelul de mai jos prezintă diferiți exploatare a anvelopei anvelopă
indici de viteză utilizați pentru anve- (TIN: cod de identificare Numărul de straturi de pânză cauciu-
lopele vehiculelor de pasageri. anvelopă) cată ale unei anvelope. Producătorii
Indicele de viteză se regăsește pe Dacă o anvelopă este mai veche de de anvelope trebuie să indice și
indicatorul de dimensiune de pe talo- 6 ani conform datei de fabricație, tre- materialele utilizate, cum ar fi oțel,
nul anvelopei. Simbolul corespunde buie înlocuită cu una nouă (inclusiv nailon, poliester și altele. Litera R
vitezei maxime la care poate fi utili- roata de rezervă). Data fabricației înseamnă profil radial; litera D
zată anvelopa respectivă. este inscripționată pe talonul anvelo- înseamnă profil diagonal sau longitu-
pei (posibil doar pe partea interioară) dinal; litera B înseamnă cu centură
Simbol și este marcată cu codul DOT. DOT longitudinală.
indice de Viteză maximă este o combinație de numere și litere
viteză ștanțate pe anvelopă. Puteți stabili
5. Presiunea maximă de umflare
S 180 km/h (112 mph) data fabricației din ultimele patru
cifre (caractere) ale codului DOT. admisă
T 190 km/h (118 mph) Acest număr reprezintă cea mai
H 210 km/h (130 mph)
DOT: XXXX XXXX OOOO mare presiune la care poate fi umfla-
V 240 km/h (149 mph) tă o anvelopă. Nu depășiți presiunea
maximă de umflare admisă. Pentru
W 270 km/h (168 mph) Prima parte a codului DOT indică un presiunea de umflare recomandată,
Y 300 km/h (186 mph)
cod numeric al producătorului, consultați eticheta cu informații des-
dimensiunea anvelopei și tipul profi- pre anvelope și sarcină.
lului, iar ultimele patru cifre indică
săptămâna și anul fabricației.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1518 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săptă-
mâna 15 a anului 2018.

7-56
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 57

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B și C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracțiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o supor- valoare comparativă, bazată pe eva- bună tracțiune până la cea mai
tă anvelopa. La înlocuirea anvelope- luarea anvelopei prin testare în con- slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici
lor, utilizați întotdeauna o anvelopă diții controlate, conform unui test reprezintă capacitatea de oprire a
cu același indice de sarcină ca și specificat de autorități. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se uzea- măsurată în condiții controlate, con-
ză de 1,5 ori mai greu decât o anve- form testului oficial specificat, pe
lopă cu indicele 100, conform testu- asfalt și beton. O anvelopă marcată
7. Clasă de calitate anvelopă lui specificat. cu C poate avea o tracțiune slabă.
Clasele de calitate se regăsesc, Performanțele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul anvelo- depind de condițiile efective de utili-
pei, între marginea profilului și lăți-
AVERTISMENT
zare; totuși, comportamentul poate fi
mea maximă a secțiunii. diferit față de standard, ca urmare a Indicele de tracțiune al acestei
De exemplu: stilului de condus, lucrărilor de servi- anvelope are la bază testele de

Întreținere
TREAD WEAR (uzură profil) 200 ce efectuate și condițiilor de depla- frânare în linie dreaptă și nu
TRACTION (tracțiune) AA sare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURE (temperatură) A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru vehi- 7
culele HYUNDAI pot avea indici dife-
riți.

7-57
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 58

Întreținere

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust • Dacă o anvelopă suferă un


Indicii de temperatură sunt A (cea Anvelopele cu talon îngust, al căror impact, verificați starea aces-
mai mare), B și C, reprezentând raport între înălțime și lățime este teia. Sau contactați un dealer
rezistența la căldură și capacitatea mai mic de 50, asigură un comporta- autorizat HYUNDAI.
de disipare a căldurii a anvelopelor, ment sportiv. Talonul îngust permite
testate în condiții controlate, pe baza • Verificați starea și presiunea
optimizarea manevrabilității și frână- în anvelope la fiecare 3.000
testului de laborator specificat. rii. Acestea pot fi mai inconfortabile și km (1.800 mile), pentru a pre-
Utilizarea prelungită la temperatură ridi- mai zgomotoase, comparativ cu o veni deteriorarea acestora.
cată poate provoca deteriorarea mate- anvelopă normală.
rialului anvelopei și reducerea duratei • Identificarea personală a dete-
de exploatare a acesteia, iar o tempe- ATENȚIE riorării anvelopei nu este ușoa-
ratură excesivă poate provoca o explo- ră. Dacă există cel mai mic
zie a anvelopei. Indicii B și A asigură Talonul anvelopelor cu talon indiciu de deteriorare a unei
performanțe mai ridicate, comparativ îngust este mai mic decât al anvelope, verificați și înlocuiți
cu nivelul minim impus prin lege, pe celor cu talon normal. De aceea, anvelopa, pentru a preveni
baza testelor de laborator. aceste anvelope se deteriorea- deteriorarea provocată de pier-
ză mai ușor. Urmați instrucțiuni- derea aerului.
AVERTISMENT le de mai jos. • Dacă o anvelopă se deterio-
• La deplasarea pe drumuri rează ca urmare a deplasării
Indicele de temperatură al acestei denivelate sau în teren acci- pe drumuri denivelate, în
anvelope este stabilit pentru o dentat, aveți grijă să nu dete- teren accidentat sau peste
anvelopă umflată corect, fără a fi riorați jantele și anvelopele. obstacole cum ar fi o groapă,
supraîncărcată. Viteza excesivă, După o călătorie, verificați o gură de canal sau o bordu-
presiunea prea mare sau prea jantele și anvelopele. ră, defecțiunea nu este acope-
mică în anvelope sau încărcarea rită de garanție.
exagerată (separate sau în combi- • La trecerea peste gropi, deni-
velări pentru reducerea vite- • Informațiile despre anvelope
nație), pot provoca supraîncălzi- se regăsesc pe talon.
rea și explozia anvelopelor. Acest zei, guri de canal sau borduri,
lucru poate provoca pierderea reduceți viteza, pentru a nu
controlului asupra vehiculului și deteriora jantele și anvelope-
un accident. le.
7-58
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 59

sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motorului. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
siguranța corespunzătoare. Dacă ranță cu altceva decât cu altă
Normală Arsă s-a ars o siguranță, înseamnă că siguranță de aceeași intensitate.
n Siguranță complexă • O siguranță de intensitate mai
rezistența din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționea- mare poate provoca defec-
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- țiuni și un incendiu.

Întreținere
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo- • Nu montați o sârmă sau folie
cuirea unei siguranțe arse, decuplați din aluminiu în locul siguran-
contactul și dezactivați toate siste- ței, nici măcar temporar.
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați Sârma poate provoca defec-
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți țiuni grave ale sistemului
întotdeauna o siguranță arsă cu una electric și un incendiu. 7
nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune elec- NOTĂ
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer Nu utilizați o șurubelniță sau alt
autorizat HYUNDAI. obiect metalic pentru a demonta
Normală Arsă siguranțele, deoarece este posibil
OLF074075 să survină un scurtcircuit care
poate provoca defectarea siste-
mului.
7-59
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 60

Întreținere

Înlocuire siguranțe planșă de În situații de urgență, dacă nu aveți o


bord siguranță de rezervă, utilizați o sigu-
ranță de aceeași intensitate, aferen-
tă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, cum ar fi
siguranța de la brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguran-
ța corespunzătoare nu este arsă,
verificați siguranțele din comparti-
mentul motor. Dacă siguranța este
OOS077026 arsă, trebuie înlocuită cu una de
5. Scoateți siguranța care bănuiți că aceeași intensitate.
OOS077028
este arsă. Utilizați penseta din
panoul de siguranțe din comparti-
1. Decuplați contactul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se regăsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
4. Pentru a localiza siguranța dorită, în panoul de siguranțe din com-
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

7-60
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 61

Comutator siguranțe i Info Înlocuire siguranțe panou


compartiment motor
n Siguranță tip lamelă

OOS077027 OPDE046119

Lăsați întotdeauna comutatorul sigu- OOS077024


În cazul în care comutatorul siguran-

Întreținere
ranțelor în poziția ON (activat). n Siguranță tip cartuș
țelor este în poziția OFF (dezactivat),
Dacă treceți comutatorul în poziția apare mesajul „Turn on FUSE
OFF (dezactivat), unele echipamen- SWITCH” (activați comutatorul sigu-
te cum ar fi sistemul audio și ceasul ranțelor). (dacă există în dotare)
digital trebuie resetate, iar cheia inte-
ligentă este posibil să nu funcționeze
NOTĂ
7
corespunzător.
• În timpul deplasării, lăsați întot-
deauna comutatorul siguranțe-
lor în poziția ON (activat).
• Nu acționați repetat comutatorul OOS077025
siguranței pentru transport. Este
posibil ca acesta să se defecte- 1. Decuplați contactul.
ze. 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
3. Demontați capacul panoului de
siguranțe, apăsând clemele și7-61 ridi-
când capacul.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 62

Întreținere

4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, Siguranță principală Siguranță complexă


dacă este arsă. Pentru a scoate
sau monta o siguranță, utilizați
penseta din panoul de siguranțe
din compartimentul motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași intensitate și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

NOTĂ OOS077022 OOS077023


După verificarea siguranțelor din
compartimentul motor, montați 1. Opriți motorul. Dacă siguranța complexă s-a ars,
corespunzător capacul panoului 2. Decuplați toți consumatorii electrici. trebuie înlocuită astfel:
de siguranțe. Dacă se fixează 3. Demontați capacul panoului de 1. Decuplați contactul.
corespunzător capacul se aude un siguranțe, apăsând clemele și ridi- 2. Deconectați borna negativă a
clic. Dacă nu se fixează cores- când capacul. bateriei.
punzător, este posibil să survină o 4. Deșurubați piulițele indicate în 3. Demontați capacul panoului de
defecțiune electrică în urma con- imaginea de mai sus. siguranțe, apăsând clemele și ridi-
tactului cu apa. când capacul.
5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
aceeași intensitate. 4. Deșurubați piulițele indicate în
imaginea de mai sus.
6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă. 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
aceeași intensitate.
6. Montați siguranța procedând în
i Info ordine inversă.
Dacă siguranța principală este arsă,
vă recomandăm să consultați un Dacă siguranța complexă este arsă,
dealer autorizat HYUNDAI. vă recomandăm să consultați un
7-62 dealer autorizat HYUNDAI.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 63

Descriere panou de siguranțe/


relee
Panou de siguranțe șofer

Întreținere
OOS077028

În interiorul capacelor panourilor de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.
7
i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de OOS078106
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-63
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 64

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
IND. selector de viteze ATM, oglindă electrocromatică, sistem audio, AMP, far dr., panou sistem
5 audio/video și de navigație, modul de comandă A/C, comutator planșă de bord, far stg., transfor-
MODULE5 MODULE 7,5 A
mator CC-CC ISG, modul sistem de reglare automată pe înălțime faruri, modul sistem de ventilație
scaun față, modul sistem de încălzire scaun față

3
MODULE3 MODULE 7,5 A Comutator stop, BCM, selector de viteze ATM

S/ROOF 20 A Trapă de plafon

T/Gate 10 A Releu hayon

LH
P/WDW LH 25 A Releu geamuri acționate electric stg., modul de siguranță geam acționat electric șofer (LHD)

MULTI
Multi media MEDIA 15 A Transformator CC-CC ISG, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație

RH
P/WDW RH 25 A Releu geamuri acționate electric dr., modul de siguranță geam acționat electric șofer (RHD)

DRV
DR/P/Seat 25 A Buton scaun șofer reglabil manual

PASS
PS/P/Seat 25 A Buton scaun pasager reglabil manual

4 Sistem de detectare prezență în unghiul mort stg./dr., flaps de aer activ, BCM, avertizor sonor
MODULE4 MODULE 7,5 A
distanță la parcare, sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare, ECM 4WD
3
PDM3 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

2
P/OUTLET2 POWER
OUTLET
20 A Panou de relee ICM (releu priză)

7-64
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 65

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Lampă torpedo, lampă oglindă de pe parasolar stg./dr., plafonieră, lampă consolă plafon, suport
ROOM LP 7,5 A
pentru încărcare wireless, comutator consolă șofer (cu încărcător wireless), lampă portbagaj

Spare Spare 7,5 A Rezervă

B/Alarm 10 A Panou de relee ICM (releu alarmă antifurt)

Modul de comandă A/C, afișaj pe parbriz, grup de instrumente, BCM, panou de relee ICM (releu
MEMORY MEMORY 10 A
de rabatare/extindere oglinzi exterioare), senzor de ploaie

Spare Spare 20 A Rezervă

AMP AMP 30 A Transformator CC-CC ISG, AMP

Întreținere
6
MODULE6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

MDPS 1 7,5 A Unitate MDPS

MODULE1 1
MODULE 7,5 A
Flaps de aer activ, comutator consolă șofer (fără încărcător wireless), comutator lumini de avarie, 7
conector magistrală de date
7 Modul sistem de ventilație scaun față, modul sistem de încălzire scaun față, ventilator de răcire
MODULE7 MODULE 7,5 A
BLDC
IND
A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, modul de comandă A/C

BRAKE BRAKE
SWITCH 7,5 A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
SWITCH

7-65
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 66

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Comutator treaptă transmisie (A/T), comandă cheie inteligentă (cu cheie inteligentă), panou de
START 7,5 A
relee ICM (releu alarmă antifurt), ECM

CLUSTER CLUSTER 7,5 A Afișaj pe parbriz, grup de instrumente

DR/LOCK 20 A Releu de blocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)

2
PDM2 7,5 A Buton de pornire/oprire, modul imobilizator

FCA 10 A Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale

S/HTR 20 A Modul de încălzire scaune față, modul de ventilație scaune față

A/CON2 20 A Modul de comandă A/C

A/CON1 7,5 A Modul de comandă A/C, panou de conectare E/R (RLY.10)

1
PDM1 15 A Modul de comandă cheie inteligentă

SPARE Spare 10 A Rezervă

A/BAG 15 A Modul de comandă SRS

IG1 IG1 25 A Panou PCB (siguranță: F9, F10, F11, F12)

7-66
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 67

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
2 Suport de încărcare wireless, modul de comandă cheie inteligentă, BCM, sistem audio, panou sis-
MODULE
MODULE2 10 A tem audio/video și de navigație, panou de relee ICM (releu priză), comutator oglinzi retrovizoare
exterioare reglabile electric, transformator CC-CC ISG

Washer 15 A Comutator multifuncțional

LO/HI
Wiper 10 A BCM

R/Wiper 15 A Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă

FRT
F/Wiper 25 A Motoraș ștergătoare parbriz, panou PCM (releu ștergătoare parbriz (viteză mică))

Întreținere
RR HTD 10 A Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer, modul de comandă A/C, ECM

1
P/OUTLET1 POWER
OUTLET
20 A Priză

SPARE Spare 15 A Rezervă


7
HTD STRG 15 A BCM

7-67
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:31 Page 68

Întreținere

Panou de siguranțe
compartiment motor

OOS077029

În interiorul capacelor panourilor de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OOS078108
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-68
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 69

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. releu Simbol Denumire releu
2
RLY.2 E62 Releu ventilator de răcire 2

3
RLY.3 E63 (IG1)
Releu PDM #3 (IG1)

1
RLY.4 E64 Releu de pornire 1

4
RLY.6 E66 (IG2)
Releu PDM #4 (IG2)

FUEL
RLY.7 E67 PUMP
Releu pompă de combustibil

2
RLY.8 E68 (ACC)
Releu PDM #2 (ACC)

Întreținere
1
RLY.9 E69 Releu ventilator de răcire 1

RLY.10 E70 Releu ventilator


7
RLY.12 E72 Releu dezaburire lunetă

7-69
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 70

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Tip Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

SIGURANȚĂ MAIN MAIN 150 A Panou de conectare E/R (siguranță - F20, F21, F22)
COMPLEXĂ
-1 MDPS 1 80 A Unitate MDPS

5
BATT5 60 A Panou PCB ((siguranță - F7, F8, F14, F15, F16), releu de comandă motor)

2
BATT2 60 A IGPM ((siguranță - F30), IPS0, IPS1, IPS2)

3
BATT3 60 A IGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)

4
BATT4 50 A IGPM (siguranță - F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F15, F18)
SIGURANȚĂ
COMPLEXĂ C/FAN 60 A/50 A Panou de conectare E/R (RLY.2, RLY.9)
-2
RR DEFOG 40 A Panou de conectare E/R (RLY.12)

BLOWER 40 A Panou de conectare E/R (RLY.10)

Fără cheie inteligentă: contact


IG1 IG1 40 A
Cu cheie inteligentă: panou de conectare E/R (RLY.3, RLY.8)
Fără cheie inteligentă: contact
IG2 IG2 40 A
Cu cheie inteligentă: panou de conectare E/R (RLY.6)

7-70
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 71

Panou de siguranțe compartiment motor


Tip Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
T1
TCM 15 A TCM

VACUUM
V/PUMP PUMP
20 A Pompă de vacuum

FUEL
F/PUMP PUMP
20 A Panou de conectare E/R (RLY.7)

1 IGPM ((siguranță - F21, F24, F28, F33), dispozitiv de întrerupere automată curent
BATT1 40 A
rezidual)
1
DCT1 DCT 40 A TCM
SIGURANȚĂ
2
DCT2 DCT 40 A TCM

Întreținere
4WD 20 A ECM 4WD

1
ABS1 40 A Modul de comandă ESC, comutator multifuncțional

ABS2
2
30 A Modul de comandă ESC
7
DCU DCU 40 A -

7-71
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 72

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


n Gamma 1,6 T-GDI
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S2 Panou PCB (releu A/CON), panou de conectare E/R (RLY.9), electrovalvă de comandă purjare,
SENSOR2 10 A
electrovalvă de comandă RCV, supapă de comandă ulei 1~2
E2
ECU2 10 A ECM

E1
ECU1 20 A ECM

INJECTOR INJECTOR 15 A -

S1
SENSOR1 15A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

IGN COIL IGN COIL 20 A Bobină de inducție 1~4

E3
ECU3 15 A ECM

A/CON 10 A Panou PCB (releu A/CON)

E5
ECU5 10 A ECM

S4
SENSOR4 15 A Pompă de vacuum

3
ABS3 10 A Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional

T2
TCM2 15 A TCM, comutator treaptă transmisie

7-72
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 73

Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat


S3
SENSOR3 10 A Panou de conectare E/R (RLY.7)

E4
ECU4 15 A ECM

H/LAMP 10 A Panou PCB (releu far (fază lungă))

CLAXON 15 A Panou PCB (releu claxon)

Panou de siguranțe compartiment motor


n Kappa 1.0 T-GDI

Întreținere
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S2 Panou PCB (releu A/CON), panou de conectare E/R (RLY.9), electrovalvă de comandă RCV,
SENSOR2 10 A
electrovalvă de comandă RCV, supapă de comandă ulei #1~#3
E2
ECU2 10 A ECM

E1
7
ECU1 20 A ECM

INJECTOR INJECTOR 15 A -

S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

7-73
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 74

Întreținere

Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

IGN COIL IGN COIL 20 A Bobină de inducție 1~3

E3
ECU3 15 A ECM

A/CON 10 A Panou PCB (releu A/CON)

E5
ECU5 10 A ECM

S4
SENSOR4 15 A -

3
ABS3 10 A Conector de verificare multifuncțional, modul de comandă ESC

T2
TCM2 15 A -

S3
SENSOR3 10 A Panou de conectare E/R (RLY.7)

E4
ECU4 15 A ECM

H/LAMP 10 A Panou PCB (releu far (fază lungă))

CLAXON 15 A Panou PCB (releu claxon)

7-74
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 75

Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)

OOS077035

Întreținere
În interiorul capacului panoului de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.
7
i Info OOS078107
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.

7-75
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 76

Întreținere

BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTICE i Info
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat la un dealer autorizat HYUN-
demontate alte componente ale să se deterioreze. DAI.
vehiculului. Acest lucru este valabil
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info i Info - schimbare trafic
becuri trebuie să demontați farul. (pentru Europa)
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea Bătaia fazei scurte este asimetrică.
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- Dacă circulați în străinătate, într-o țară
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare în care se circulă pe partea opusă față
este provocată de diferența de tempe- de țara de reședință, această parte asi-
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul metrică va orbi șoferii vehiculelor care
lămpii. Este o situație asemănătoare circulă din sens opus. Pentru a preveni
Înainte de a începe lucrul, acti- aburirii pe interior a geamurilor pe acest lucru, reglementările CEE solicită
vați complet frâna de parcare, timp de ploaie și nu indică o problemă. implementarea anumitor soluții tehnice
verificați dacă contactul este în Dacă apa se scurge în interiorul lăm- (de ex. sistem automat de reglare, folie
poziția LOCK/OFF și stingeți pii, vă recomandăm să verificați siste- adezivă, reglare în jos). Aceste faruri
luminile, pentru a evita deplasa- mul la un dealer autorizat HYUNDAI. sunt proiectate să nu orbească șoferii
rea neprevăzută a vehiculului, vehiculelor care circulă din sens opus.
arsurile la nivelul degetelor sau Astfel, atunci când circulați într-o țară
electrocutarea. în care se circulă pe cealaltă parte a
drumului, nu trebuie să modificați
unghiul farurilor.

7-76
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 77

Înlocuire bec far, asistență • Manevrați-le întotdeauna cu grijă și


pentru fază scurtă – statică, AVERTISMENT evitați zgârierea sau răzuirea aces-
lumină de poziție, lampă de tora. Dacă becurile sunt aprinse,
semnalizare și lumină de zi evitați contactul acestora cu lichi-
de.
Tip A
• Nu atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și arderea becului
în momentul aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai
când este montat pe far.
OLMB073042L
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
• Manipulați cu grijă becurile cu ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
halogen. Becurile cu halogen respectând protecția mediului.

Întreținere
conțin gaz presurizat, care
explodează în momentul spar-
OOS077033 gerii becului și pot provoca
(1) Far (fază lungă) răniri.
(2) Far (Fază scurtă) • Protejați-vă ochii atunci când 7
(3) Lumină de zi înlocuiți un bec. Lăsați becul să
(dacă există în dotare)/lumină de se răcească înainte de a-l
poziție manevra.
(4) Lampă de semnalizare
(5) Proiector de ceață
(dacă există în dotare)

7-77
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 78

Întreținere

5.Montați becul nou, introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Lumină de zi
OOS077034 OOS077038 Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
[1] : fază lungă, [2]: fază scurtă Lampă de semnalizare recomandăm să verificați vehiculul la
Far și lumină de poziție un dealer autorizat HYUNDAI.
1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul (1) de pe ansam-
3. Demontați capacul becului rotind blu rotindu-l în sens antiorar, până
în sens antiorar. când clemele de pe soclu se alinia-
ză cu canelurile de pe ansamblu.
4. Deconectați conectorul soclului
becului. (fază scurtă și fază lungă) 4.Scoateți becul din soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
5. Scoateți becul din grupul optic.
până când clemele de pe bec se
6. Montați un bec nou. aliniază cu canelurile de pe soclu.
7. Conectați conectorul soclului Scoateți becul din soclu.
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului rotind în
sens orar.

7-78
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 79

Tip B • Manevrați-le întotdeauna cu grijă și


AVERTISMENT evitați zgârierea sau răzuirea aces-
tora. Dacă becurile sunt aprinse,
evitați contactul acestora cu lichi-
de.
• Nu atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și arderea becului
în momentul aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai
când este montat pe far.
OLMB073042L
OOS077052 • Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
(1) Far (fază scurtă/lungă)
• Manipulați cu grijă becurile cu ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
halogen. Becurile cu halogen respectând protecția mediului.

Întreținere
(2) Asistență pentru faza scurtă conțin gaz presurizat, care
- lampă statică explodează în momentul spar-
(3) Lumină de zi/lumină de poziție gerii becului și pot provoca Far
(dacă există în dotare) răniri. Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
• Purtați ochelari de protecție recomandăm să verificați vehiculul la
(4) Lampă de semnalizare
atunci când înlocuiți un bec. un dealer autorizat HYUNDAI. 7
(5) Proiector de ceață
(dacă există în dotare) Lăsați becul să se răcească
înainte de a-l manevra.

7-79
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 80

Întreținere

5.Montați becul nou, introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

OOS077037 OOS077038
Asistență pentru faza scurtă - Lampă de semnalizare
lampă statică 1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul de pe ansamblu
3.Demontați soclul de pe ansamblu rotindu-l în sens antiorar, până
rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe soclu se alinia-
când clemele de pe soclu se alinia- ză cu canelurile de pe ansamblu.
ză cu canelurile de pe ansamblu. 4.Scoateți becul din soclu apăsându-l
4.Scoateți becul din soclu apăsându-l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
și rotindu-l ușor în sens antiorar, până când clemele de pe bec se ali-
până când clemele de pe bec se ali- niază cu canelurile de pe soclu.
niază cu canelurile de pe soclu. Scoateți becul din soclu.
Scoateți becul din soclu.

7-80
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 81

5.Montați becul nou, introducându-l Proiectoare de ceață Reglare unghi faruri și


în soclu și rotindu-l până se fixea- (dacă există în dotare) proiectoare de ceață
ză. (pentru Europa)
6.Montați soclul pe grupul optic, prin Reglare unghi faruri
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. n Cu halogen n Cu LED

7.Apăsați soclul pe grupul optic și


rotiți-l în sens orar.

Lumină de poziție și lumină de zi


Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
OOS077059L

Întreținere
1. Slăbiți pinii măștii și apoi demontați
masca. OOS077060L/OOS077061L
2. Introduceți mâna sub bara de pro- 1. Umflați anvelopele la presiunea
tecție față. specificată și goliți vehiculul, cu
3. Deconectați conectorul de alimenta- excepția șoferului, roții de rezervă
re de la soclu. și a sculelor. 7
4. Demontați ansamblul bec-soclu de pe 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat
carcasă rotind soclul în sens antiorar, pe o suprafață plană.
până când clemele de pe soclu se ali- 3. Trageți pe ecran linii verticale
niază cu canelurile de pe carcasă. (liniile verticale trec prin centrul
5. Montați noul ansamblu bec-soclu farurilor respective) și o linie ori-
pe carcasă, prin alinierea clemelor zontală (linia orizontală trece prin
de pe soclu cu canelurile de pe car- centrul farurilor).
casă. Apăsați soclul pe carcasă și
rotiți-l în sens orar.
7-81
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 82

Întreținere

4. Cu farurile și bateria în stare bună Reglare unghi proiectoare de


de funcționare, reglați farurile ast- ceață
fel încât zona cea mai luminoasă
să cadă pe liniile orizontale și ver-
ticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stân-
ga sau la dreapta, rotiți rozeta în
sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtă în sus și în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau anti-
orar.
Pentru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiți rozeta în sens orar
sau antiorar.
OOS077062L
Unghiul proiectoarelor de ceață
poate fi reglat în același fel ca
unghiul farurilor. Cu proiectoarele de
ceață și bateria în stare normală de
funcționare, reglați unghiul proiec-
toarelor de ceață. Pentru a regla pro-
iectorul de ceață în sus sau în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau antiorar.

7-82
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 83

Punct de reglare
n Faruri cu halogen

n Faruri cu LED

Întreținere
H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)
H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă) 7
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
W3: distanța între centrul becurilor celor două proiectoare de ceață OOS077063L/OOS077063L

Stare vehicul Tip bec H1 H2 H3 W1 W2 W3


Fără șofer Halogen 625 (24,6) 617 (24,28) 1506 (59,27) 1320 (51,95)
332 (13,06)
mm (inch) LED 628 (24,71) 1503 (59,15)
880 (34,63)
Cu șofer Halogen 617 (24,28) 608 (23,93) 1504 (59,15) 1320 (51,95)
323 (12,71)
mm (inch) LED 620 (24,4) 1503 (59,15)
7-83
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 84

Întreținere

Fază scurtă far (STG)


n La 10 m de perete

1: linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga


2: linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
3: linie întreruptă
4: axă vehicul
5: W3 (proiector de ceață)
6: linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL OOS077065L

1. Aprindeți faza scurtă, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.
7-84
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 85

Fază scurtă far (DR)


n La 10 m de perete
Axă vehicul
Linie verticală
centru bec far stânga
Linie verticală
centru bec far dreapta

Linie orizontală
centru bec far

Linie întreruptă

100

Întreținere
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)

7
SOL
OPDE076083

1. Aprindeți faza scurtă, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-85
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 86

Întreținere

Proiector de ceață
n La 10 m de perete

1: linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga


2: linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
3: linie întreruptă
4: axă vehicul
5: W3 (proiector de ceață)
6: linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL
OOS077065L

1. Aprindeți proiectoarele de ceață, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).
7-86
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 87

Înlocuire bec semnalizator Înlocuire bec grup optic spate


lateral
n Tip A (standard)

OOS077067L

OOS077040 (1) Lumină de poziție/stop pe frână


OOS077039 n Tip B (LED) (2) Lumină de poziție (tip A),
Lumină de poziție/stop pe frână

Întreținere
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- (tip B)
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lampă de semnalizare
(4) Lampă de ceață spate
(LHD: parte stânga, RHD: parte
dreapta) 7
(5) Lampă de marșarier
(LHD: parte dreapta, RHD: parte
stânga)
OOS077041

7-87
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 88

Întreținere

4. Demontați grupul optic spate de


pe caroseria vehiculului.
5. Demontați soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali-
niază cu canelurile de pe ansam-
blu.
6. Scoateți becul din soclu apăsân-
du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
OOS077066L soclu. Scoateți becul din soclu. OOS077069L
Lumină de poziție/stop pe frână 7. Montați becul nou, introducându-l Lumină de poziție (tip A)
1. Opriți motorul. în soclu și rotindu-l până se fixea- 1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul. ză. 2. Deschideți hayonul.
3. Slăbiți șuruburile de fixare a ansam- 8. Montați soclul pe grupul optic, prin 3. Demontați capacul de vizitare cu o
blului lămpii cu ajutorul unei șurubel- alinierea clemelor de pe soclu cu șurubelniță cu cap plat.
nițe în cruce. canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și 4. Demontați soclul de pe ansamblu
rotiți-l în sens orar. rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali-
9. Montați la loc ansamblul lămpii pe niază cu canelurile de pe ansam-
caroseria vehiculului. blu.
5. Scoateți becul din soclu apăsân-
du-l și rotindu-l ușor în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul din soclu.

OOS077068L
7-88
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 89

6. Montați becul nou, introducându-l Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de
în soclu și rotindu-l până se fixea- frână spate înmatriculare
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

Lumină de poziție/stop pe frână (tip B)


Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la OOS077042 OOS077043

Întreținere
un dealer autorizat HYUNDAI. Dacă al treilea stop pe frână spate 1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat,
nu funcționează, vă recomandăm să scoateți cu grijă capacul lentilei de
contactați un dealer autorizat HYUN- pe carcasa lămpii.
Lampă de semnalizare/lampă de
marșarier/lampă de ceață DAI. 2. Scoateți becul trăgându-l drept în
sus.
Dacă aceste lămpi nu se aprind, vă 7
recomandăm să verificați vehiculul la 3. Montați un bec nou.
un dealer autorizat HYUNDAI. 4. Montați la loc capacul, procedând
în ordine inversă.

7-89
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 90

Întreținere

Înlocuire bec plafonieră


Spot pentru lectură, plafonieră, oglindă de pe parasolar și lampă portbagaj
n Spot pentru lectură (tip A) n Plafonieră (tip A) n Lampă oglindă de pe parasolar

OOS077053 OOS077054 OOS077046


n Spot pentru lectură (tip B) n Plafonieră (tip B) n Lampă portbagaj

OOS077044 OOS077045 OOS077048

7-90
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 91

ÎNTREȚINERE AsPECT
n Lampă torpedo Îngrijire exterior Chiar dacă spălați imediat vehiculul
cu apă, este posibil ca aceste depu-
Măsuri de siguranță generale neri să nu poată fi complet îndepărta-
pentru exterior te.
Este foarte important să respectați În acest caz, utilizați un detergent
indicațiile de pe etichetele soluțiilor moale pentru suprafețe vopsite.
chimice de curățat sau lustruit. Citiți După spălare, clătiți bine vehiculul cu
toate atenționările și avertizările de apă călduță sau rece. Nu permiteți
pe etichetă. uscarea detergentului pe vopseaua
caroseriei.
Întreținere suprafețe vopsite
NOTĂ
OOS077047 Spălare
1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat, Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu utilizați detergenți puternici,
scoateți cu grijă lentila plafonierei. rugină sau deteriorare, spălați bine și chimici sau apă fierbinte și nu
2. Scoateți becul trăgându-l drept în frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe spălați vehiculul în lumina direc-

Întreținere
sus. lună, cu apă călduță sau rece. tă a soarelui sau când caroseria
Dacă vehiculul rulează pe drumuri este caldă.
3. Montați un bec nou pe soclu.
accidentate, va trebui spălat după fie- • Procedați cu atenție atunci când
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu care călătorie. Acordați atenție deose- spălați geamurile laterale ale
orificiile de pe plafonieră și fixați bită îndepărtării oricăror depuneri de vehiculului.
lentila în locaș. sare, murdărie, noroi sau alte materii În special dacă utilizați jet de apă 7
străine. Asigurați-vă că orificiile de sub presiune, apa poate pătrun-
NOTĂ scurgere de pe marginile inferioare de pe la geamuri și poate uda
Aveți grijă să nu deteriorați capa- ale ușilor și din praguri sunt libere și interiorul.
cul, clema și carcasa din plastic. curate.
• Pentru a preveni deteriorarea
Insectele, smoala, rășina, excremente- pieselor din plastic și a lămpilor,
le de păsări, reziduurile industriale și nu curățați cu solvenți chimici
alte astfel de depuneri pot deteriora sau cu detergenți puternici.
vopseaua, dacă nu sunt curățate ime-
diat.
7-91
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 92

Întreținere

pentru a asigura protecția acestuia.


AVERTISMENT Vehiculul trebuie ceruit când supra-
Frâne ude fața caroseriei este complet uscată.
Spălați și uscați întotdeauna vehicu-
După spălarea vehiculului, verifi- lul înainte de ceruire. Utilizați ceară
cați frânele în timp ce rulați încet, lichidă sau pastă de ceruit de calita-
pentru a vedea dacă au fost afec- te și respectați instrucțiunile produ-
tate de apă. Dacă eficiența frânelor cătorului. Ceruiți toate ornamentele
este afectată, apăsați încet pedala metalice, pentru a le proteja și păstra
de frână în timp ce rulați înainte cu
luciul.
viteză mică, pentru a le usca.
Soluția de îndepărtat pete de ulei,
OOS077051
smoală sau alte substanțe similare
Spălare cu presiune ridicată NOTĂ îndepărtează de regulă și ceara de
• La utilizarea sistemelor de spălare cu pe suprafața caroseriei. Ceruiți din
• Spălarea cu apă a compartimen- nou aceste zone, chiar dacă restul
presiune ridicată, asigurați-vă că păs- tului motor, inclusiv spălarea cu
trați o distanță suficientă față de vehicul. vehiculului nu trebuie încă ceruit.
jet de apă de mare presiune,
Distanța prea mică sau presiunea poate provoca defectarea siste- NOTĂ
prea mare pot provoca defectarea melor electrice din compartimen-
componentelor sau pătrunderea apei. tul motorului. • Ștergerea prafului sau murdăriei
• Nu spălați camera video, senzorii • Nu permiteți niciodată ca apa sau de pe caroserie cu o cârpă usca-
sau zona învecinată cu jet direct de alte lichide să vină în contact cu tă va zgâria suprafața vopselei.
apă sub presiune. Șocul provocat piesele electrice/electronice ale • Nu utilizați bureți din sârmă,
de presiunea apei poate provoca vehiculului, deoarece este posibil soluții de curățare abrazive sau
defectarea sistemului. ca acestea să se defecteze. detergenți puternici, care conțin
• Nu permiteți apropierea vârfului agenți alcalini sau caustici, pe
duzei de burdufuri (capace din cau- componentele cromate sau din
Ceruire aluminiu anodizat. Aceste soluții
ciuc sau din plastic) sau de conec- Un strat gros de ceară este o barieră
tori, deoarece este posibil ca aceștia afectează și deteriorează stratul
între suprafața vopsită și substanțele protector, provocând decolora-
să se deterioreze, dacă vin în con- contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
tact cu apa la presiune ridicată. rea sau deteriorarea vopselei.
7-92
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 93

Repararea vopselei deteriorate cu vaselină anticorozivă sau cu


Orice urme de criblură, crăpături sau alte substanțe de protecție. AVERTISMENT
zgârieturi adânci de pe suprafața După spălarea vehiculului, verifi-
vopsită trebuie reparate imediat. Întreținere planșeu cați frânele în timp ce rulați încet,
Suprafața metalică expusă se va pentru a vedea dacă au fost afec-
coroda rapid și poate necesita inves- Materialele corozive utilizate pe
șosele pentru topirea zăpezii, gheții tate de apă. Dacă eficiența frânelor
tiții majore pentru reparație. este afectată, apăsați încet pedala
și îndepărtarea prafului se pot colec-
ta pe planșeu. Dacă aceste materia- de frână în timp ce rulați înainte cu
NOTĂ le nu sunt îndepărtate se poate viteză mică, pentru a le usca.
Dacă vehiculul a fost deteriorat și declanșa un proces accelerat de
necesită reparații sau înlocuirea ruginire a componentelor planșeului,
pieselor metalice, asigurați-vă că cum ar fi conductele de combustibil, Întreținere jante din aliaj
atelierul de tinichigerie aplică sub- șasiul, podeaua și sistemul de eva- Jantele din aliaj sunt acoperite cu un
stanțe anticorozive pe piesele repa- cuare, chiar dacă acestea au fost strat protector transparent.
rate sau înlocuite. tratate împotriva coroziunii.

Întreținere
Spălați foarte bine toate orificiile plan- NOTĂ
șeului și roților cu apă călduță sau rece,
Întreținerea suprafețelor cromate o dată pe lună, după deplasarea în • Nu utilizați soluții de curățare
• Pentru a îndepărta smoala sau teren accidentat și la sfârșitul fiecărei abrazive, soluții de lustruire, sol-
insectele, utilizați o soluție de înde- ierni. Acordați o atenție specială aces- venți sau perii din sârmă pe jante-
părtare a smoalei, nu o racletă sau tor zone, deoarece este dificil de obser- le din aliaj. 7
alte obiecte ascuțite. vat tot noroiul și toată murdăria. Dacă • Curățați jantele după ce s-au
• Pentru a proteja împotriva coroziu- nu sunt îndepărtate după ce au fost răcit.
nii suprafețele cromate, aplicați un umezite la spălarea planșeului, pot pro- • Utilizați numai săpun moale sau
strat de ceară sau o soluție protec- duce mai multe daune decât atunci detergent neutru și clătiți bine cu
toare și lustruiți-le bine. când erau uscate pe suprafața respec- apă. De asemenea, curățați jante-
• În timpul iernii sau când călătoriți în tivă. Marginile inferioare ale ușilor, ban- le după ce ați condus pe drumuri
zone de coastă, acoperiți piesele dourile și componentele șasiului au ori- pe care s-a împrăștiat sare.
cromate cu un strat mai gros de ficii de scurgere care trebuie ferite de • Nu spălați jantele într-o spălătorie
ceară sau de soluție de protecție. obturarea cu gunoaie; apa acumulată care utilizează perii ce se învârt cu
Dacă este cazul, acoperiți piesele în aceste zone poate cauza coroziune. viteze mari. 7-93
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 94

Întreținere

• Nu utilizați soluție cu detergenți Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
acizi sau alcalini. coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
culul este expus mult timp materiale- riale. Acest lucru este valabil nu
Prevenire coroziune numai pentru suprafețele vizibile, dar
lor corozive, protecția împotriva
Protecția împotriva coroziunii coroziunii este foarte importantă. mai ales pentru planșeul vehiculului.
Prin utilizarea celor mai avansate Unele dintre cele mai obișnuite
tehnologii de asamblare și combate- cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
re a coroziunii, HYUNDAI produce sarea de pe drum, chimicalele de
vehicule de cea mai bună calitate. control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
Aceasta este însă doar o primă con- poluarea industrială. dări puteți preveni apariția coroziunii:
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- Păstrați vehiculul curat
cieze de o rezistență împotriva coro-
ziunii pe o perioadă îndelungată, Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
este nevoie și de cooperarea și asis- Umezeala creează condițiile pentru veni coroziunea este de a păstra
tența proprietarului. apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale
ziunea este accelerată de umiditate corozive. Acordați o atenție deosebi-
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
Cauze obișnuite ale coroziunii
este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
Cele mai cunoscute cauze ale coro- îngheț. În astfel de situații, materialul
ziunii vehiculului sunt: coroziune, în care se utilizează
coroziv este menținut în contact cu sare pe carosabil, în apropierea
• Sarea de pe drum, praful și ume- vehiculul prin intermediul umezelii mărilor, în zone cu poluare indus-
zeala acumulate pe planșeu. care se evaporă încet. trială, ploi acide etc., pentru a pre-
• Decaparea vopselei sau a straturilor Noroiul este în special coroziv, deoare- veni coroziunea trebuie luate
de protecție din cauza pietrelor, ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
abraziunii sau zgârieturilor minore și contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
ciupiturilor, care duc la expunerea iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
metalului la factorii de mediu. zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-94
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 95

• La curățarea planșeului, acordați o Păstrați vopseaua și ornamentele în Îngrijire interior


atenție deosebită apărătorilor de stare bună
noroi de sub aripi și altor zone Măsuri de siguranță generale
Pentru a reduce riscul de apariție a pentru interior
ascunse privirii. Insistați; doar coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
umezirea noroiului acumulat, în vopselei trebuie acoperite de urgență Nu permiteți contactul cu suprafețele
locul curățării complete a acestuia, cu vopsea „corectoare”. Dacă se vede din habitaclu a substanțelor chimice
va accelera coroziunea în loc să o metalul, apelați la serviciile unui atelier cum ar fi parfumul, uleiurile cosmetice,
prevină. Apa sub presiune și abu- specializat de tinichigerie auto. crema de soare, săpunul pentru mâini
rul sunt foarte eficiente în îndepăr- și odorizantul, deoarece acestea pot
tarea noroiului și a altor materiale provoca deteriorare sau decolorare.
corozive. Excremente de păsări: excrementele Dacă astfel de substanțe intră în con-
• La curățarea părților inferioare ale de păsări sunt foarte corozive și pot tact cu suprafețele din habitaclu, șter-
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, deteriora suprafețele vopsite în doar geți-le imediat. Consultați instrucțiunile
asigurați-vă că orificiile de scurgere câteva ore. Îndepărtați întotdeauna următoare referitoare la modul corect
nu sunt obturate. excrementele de păsări cât mai de curățare a suprafețelor din vinil.
curând posibil.

Întreținere
NOTĂ
Țineți garajul uscat
Nu neglijați interiorul Nu permiteți niciodată ca apa sau
Nu parcați vehiculul într-un garaj alte lichide să vină în contact cu pie-
umed și neventilat. Acest lucru Sub preșuri și mochete se poate
acumula umezeala, care poate duce sele electrice/electronice ale vehi-
creează condiții favorabile coroziunii.
Mai ales dacă spălați mașina în garaj la coroziune. Verificați periodic sub culului, deoarece este posibil ca 7
preșuri pentru a vă asigura că toate acestea să se defecteze.
sau o parcați în garaj când este încă
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- mochetele sunt uscate. Fiți foarte
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl- atenți mai ales dacă transportați NOTĂ
zit poate contribui la apariția coroziu- îngrășăminte, materiale de curățat
sau chimicale. La curățarea suprafețelor din piele
nii, dacă nu este bine ventilat pentru (volan, scaune etc.), utilizați deter-
a dispersa umezeala. Acestea trebuie transportate în con- genți neutri sau soluții cu o con-
tainere speciale, iar zonele contami- centrație scăzută de alcool. Dacă
nate accidental trebuie curățate, lim- utilizați soluții cu o concentrație
pezite cu apă curată și uscate. ridicată de alcool sau detergenți
7-95
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 96

Întreținere

acizi/alcalini, culoarea pielii ar NOTĂ


putea fi afectată sau suprafața s- ATENȚIE
ar putea deteriora. Nerespectarea procedurilor și utili-
zarea soluțiilor de curățat necores- • Încrețiturile sau abraziunile
punzătoare pot afecta aspectul și care apar în mod natural ca
Curățarea tapițeriei și a proprietățile ignifuge ale stofei. urmare a utilizării nu sunt aco-
capitonajului interior perite de garanție.
Vinilin (dacă există în dotare) • Centurile cu accesorii metali-
Piele (dacă există în dotare)
Îndepărtați praful și murdăria de pe ce, fermoarele sau cheile din
• Caracteristicile tapițeriei din piele buzunarul de la spate pot pro-
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui
aspirator. Curățați suprafețele din - Pielea este un produs de origine voca deteriorarea stofei scau-
vinil cu o soluție de curățat vinilul. animală, iar pentru a fi utilizată nului.
trebuie să treacă printr-un proces • Asigurați-vă că nu udați scau-
special. Deoarece este un produs
Stofă (dacă există în dotare) nul. Este posibil ca acest
natural, grosimea sau densitatea lucru să provoace modifica-
Îndepărtați praful și murdăria de pe fiecărei bucăți este diferită.
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui rea aspectului pielii naturale.
Încrețiturile pot apărea ca urmare • Blugii sau stofele înălbite este
aspirator. Curățați cu o soluție de
a procesului natural de întindere posibil să provoace contami-
săpun moale recomandată pentru tapi-
și strângere, în funcție de tempe- narea tapițeriei din stofă a
țerie sau mochete.
ratură și umiditate. scaunului.
Îndepărtați imediat petele proaspete
- Pentru îmbunătățirea confortului,
cu o soluție de curățat stofa. Dacă
scaunul este realizat din stofă
petele proaspete nu sunt îndepărtate
maleabilă.
imediat, culoarea stofei poate fi afecta-
tă. De asemenea, calitățile ignifuge ale - Părțile care vin în contact cu cor-
materialului pot fi afectate dacă acesta pul sunt curbate, iar partea de
nu este întreținut corespunzător. susținere laterală este înaltă,
pentru a asigura confort și stabili-
tate în timpul deplasării.
- Încrețiturile apar în mod natural,
ca urmare a utilizării. Nu repre-
zintă defecte de fabricație.
7-96
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 97

• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- siguranță cu prindere în două
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- puncte
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- Pentru curățarea chingilor utilizați o
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai soluție de săpun moale, recomandată
asigură păstrarea calității acesteia. jos. pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de relor. Respectați instrucțiunile de pe
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o tori sau coloranți pe chingi, deoarece
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat. aceștia slăbesc țesătura.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Curățarea geamurilor pe interior
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare Dacă suprafața interioară a geamuri-
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) lor devine cețoasă (se acoperă cu un
instrucțiunile și consultați un spe-

Întreținere
Aplicați o cantitate mică de deter- strat uleios, gras sau cu un strat de
cialist. ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
gent neutru și ștergeți până când
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. tru geamuri. Respectați instrucțiunile
crem-bej) se contaminează rapid, de pe recipient.
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
vent scaunele. Îndepărtați uleiul imediat cu o
cârpă absorbabilă și ștergeți cu NOTĂ 7
- Evitați ștergerea cu o cârpă
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rioară a lunetei. Puteți deteriora
- Gumă de mestecat rețeaua de dezghețare a lunetei.
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.

7-97
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 98

Întreținere

sIsTEM DE CONTROL EMIsII


Sistemul de control al emisiilor dis- 2. Sistem de control al
pune de o garanție limitată scrisă. ATENȚIE emisiilor de vapori
Citiți informațiile cu privire la garanție
din Pașaportul de service al vehicu- Pentru testul de verificare și întreți- Sistemul de control al emisiilor de
lului dvs. nere (cu sistem de control electronic vapori este proiectat să prevină scă-
al stabilității (ESC)) pările de vapori de combustibil în
Pentru a respecta toate normele atmosferă.
antipoluare, vehiculul dvs. este echi- • Pentru a preveni apariția
pat cu un sistem de control al emisii- rateurilor în timpul testului
lor. pe dinamometru, dezacti- Canistră
vați controlul electronic al Vaporii de combustibil din rezervorul
Cele trei componente ale sistemului stabilității (ESC), apăsând
sunt: de combustibil sunt absorbiți și sto-
butonul ESC. cați într-o canistră. Dacă motorul
• După testarea pe dinamome- este pornit, vaporii de combustibil
(1) Sistemul de control al emisiilor tru, activați din nou sistemul colectați în canistră sunt eliminați
din carter ESC apăsând butonul. într-un rezervor de colectare, prin
(2) Sistemul de control al emisiilor de deschiderea electrovalvei de coman-
vapori dă.
(3) Sistemul de control al gazelor de 1. Sistem de control al
eșapament emisiilor din carter
Electrovalvă de purjare (PCSV)
Sistemul de ventilație pozitivă a car-
terului este utilizat pentru a preveni Electrovalva de purjare este coman-
Pentru a asigura o bună funcționare a dată de modulul de comandă motor
sistemului de control al emisiilor, vă poluarea aerului provocată de gaze-
le din carter. Prin intermediul unui (ECM); dacă temperatura lichidului
recomandăm să verificați vehiculul la de răcire este scăzută și motorul
un dealer autorizat HYUNDAI, în con- furtun, acest sistem permite admisia
aerului proaspăt filtrat în carter. În este la ralanti, PCSV se închide, ast-
formitate cu datele furnizate de pro- fel încât combustibilul evaporat să nu
gramul de întreținere din acest carterul motor, aerul proaspăt se
amestecă cu gazele, care trec apoi fie admis în motor. După încălzirea
manual. motorului în timpul deplasării, PCSV
prin supapa PCV în sistemul de
admisie. se deschide, pentru a permite admi-
sia combustibilului evaporat în
motor.
7-98
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 99

3. Sistem de control al gazelor • Nu lăsați motorul pornit dacă vehi- Măsuri de siguranță privind
de eșapament culul se află în spații închise (cum utilizarea catalizatorului
ar fi un garaj), mai mult decât este (dacă există în dotare)
Sistemul de control al gazelor de eșa- necesar pentru a-l deplasa în/din
pament este un sistem foarte eficient acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de AVERTISMENT
menținere a performanțelor vehiculului. • Dacă vehiculul este oprit într-o
zonă deschisă pentru mai mult • Încălzirea sistemului de eva-
timp și cu motorul pornit, reglați cuare poate provoca aprinde-
Măsuri de siguranță privind sistemul de ventilație (după nevo-
gazele de eșapament rea obiectelor de sub vehicul.
ie) pentru a permite admisia aeru- Nu parcați vehiculul, nu lăsați
(monoxid de carbon) lui din exterior. motorul la ralanti și nu condu-
• Monoxidul de carbon este prezent în • Nu rămâneți niciodată timp înde- ceți peste sau în apropierea
gazele de eșapament. De aceea, lungat într-un vehicul parcat sau obiectelor inflamabile, cum ar
dacă simțiți miros de gaze de eșa- oprit, cu motorul pornit. fi iarbă uscată, hârtie, frunze
pament în habitaclu, verificați-l și etc.
• Dacă motorul se oprește sau nu

Întreținere
reparați-l imediat. Dacă suspectați
pătrunderea de gaze de eșapament pornește, nu încercați de prea • Sistemul de evacuare și catali-
multe ori să-l reporniți, deoarece zatorul sunt foarte fierbinți în
în vehicul, conduceți cu toate gea-
este posibil ca sistemul de control timp ce motorul este pornit sau
murile deschise complet. Verificați și
al emisiilor să se defecteze. imediat după oprirea acestuia.
reparați imediat vehiculul.
Nu stați în preajma sistemului
de evacuare și a catalizatoru- 7
AVERTISMENT lui; puteți suferi arsuri.
De asemenea, nu demontați
Gazele de eșapament conțin
deflectorul de căldură din jurul
monoxid de carbon (CO). Acesta
sistemului de evacuare, nu
este un gaz incolor, inodor, toxic
etanșați planșeul vehiculului și
și poate provoca decesul, dacă
nu aplicați materiale anticorozi-
este inhalat. Pentru a evita into-
ve. În anumite condiții, acestea
xicarea cu CO, respectați
pot provoca izbucnirea unui
instrucțiunile de mai jos.
incendiu.
7-99
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 100

Întreținere

Vehiculul dvs. este echipat cu un Dacă rămâneți fără benzină, moto- Filtru de particule benzină
catalizator pentru reducerea emisii- rul va da rateuri și va solicita supli- (GPF) (dacă există în dotare)
lor de noxe. mentar catalizatorul. Filtrul de particule (GPF) elimină
Astfel, trebuie respectate următoare- Nerespectarea acestor măsuri de funinginea din gazele de eșapament.
le măsuri de siguranță: siguranță poate provoca defectarea Spre deosebire de un filtru de aer de
• Pentru motoarele pe benzină, utili- catalizatorului și a vehiculului. unică folosință, sistemul GPF arde
zați numai BENZINĂ FĂRĂ Mai mult, aceste acțiuni pot duce la automat (sau oxidează) funinginea
PLUMB. anularea garanțiilor. acumulată, în funcție de condițiile de
• Dacă sunt semne că motorul s-a deplasare.
defectat, cum ar fi o reducere con- Cu alte cuvinte, funinginea acumula-
siderabilă a performanțelor sau tă este eliminată automat de siste-
rateuri, nu utilizați vehiculul. mul de comandă a motorului și de
• Nu forțați motorul și nu-l utilizați în temperatura ridicată a gazelor de
mod necorespunzător. Exemple de eșapament, la deplasarea cu viteză
utilizare necorespunzătoare: normală/ridicată.
deplasarea vehiculului prin inerție Cu toate acestea, dacă vehiculul
cu motorul oprit sau coborârea continuă să fie condus pe distanțe
unor pante abrupte cu transmisia scurte sau cu viteze mici o perioadă
cuplată și motorul oprit. lungă de timp, este posibil ca funin-
• Nu turați motorul timp îndelungat ginea acumulată să nu fie eliminată
(5 minute sau mai mult). automat, din cauza temperaturii redu-
• Nu modificați și nu umblați la niciu- se a gazelor de eșapament. În
na dintre componentele motorului această situație, funinginea acumula-
sau sistemului de control al emisii- tă depășește limita de detectare, pro-
lor. Toate verificările și reglajele cesul de oxidare a funinginii nu are
trebuie efectuate de către un loc, iar lampa filtrului de particule
dealer autorizat HYUNDAI. (GPF) ( ) se aprinde.
• Nu conduceți cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor.

7-100
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 101

Lampa filtrului de particule (GPF) se Filtru de particule (DPF)


stinge dacă viteza de deplasare este ATENȚIE (dacă există în dotare)
mai mare de 80 km/h (50 mph) sau Filtrul de particule (DPF) elimină
turația motorului este cuprinsă între Benzină (dacă este echipat cu
GPF) funinginea din gazele de eșapament.
1.500 și 4.000 rpm, cu transmisia în
treapta 3 sau o treaptă superioară, Spre deosebire de un filtru de aer de
Dacă vehiculul este echipat cu unică folosință, sistemul DPF arde
timp de aproximativ 30 de minute. sistem GPF, vă recomandăm să automat (sau oxidează) funinginea
Dacă în situațiile de mai sus lampa utilizați numai benzină din acumulată, în funcție de condițiile de
GPF clipește continuu sau apare surse verificate. deplasare.
mesajul de avertizare „Check Dacă utilizați alt fel de benzină,
exhaust system” (verificați sistemul Cu alte cuvinte, funinginea acumulată
cu un conținut ridicat de sulf este eliminată automat de sistemul de
de eșapament), vă recomandăm să (mai mare de 50 ppm) sau care
verificați sistemul GPF la un dealer comandă a motorului și de tempera-
conține aditivi neaprobați, este tura ridicată a gazelor de eșapament,
autorizat HYUNDAI. posibil ca sistemul GPF să se la deplasarea cu viteză normală/ridi-
Dacă vehiculul continuă să fie con- defecteze și să provoace apari- cată.

Întreținere
dus cu lampa GPF clipind pentru o ția unui fum alb pe țeava de eșa-
perioadă lungă de timp, este posibil pament. Cu toate acestea, dacă vehiculul con-
ca sistemul GPF să se defecteze și tinuă să fie condus pe distanțe scurte
să crească consumul de combustibil. sau cu viteze mici o perioadă lungă de
timp, este posibil ca funinginea acu-
mulată să nu fie eliminată automat, din 7
cauza temperaturii reduse a gazelor
de eșapament. În această situație,
funinginea acumulată depășește limi-
ta de detectare, procesul de oxidare a
funinginii nu are loc, iar lampa filtrului
de particule (DPF) ( ) se aprinde.

7-101
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 102

Întreținere

Lampa filtrului de particule (DPF) se Catalizator de NOx


stinge dacă viteza de deplasare este ATENȚIE (dacă există în dotare)
mai mare de 60 km/h (37 mph) sau Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
turația motorului este cuprinsă între Motorină
(dacă este echipat cu DPF) oxidul de azot din gazele de eșapa-
1.500 și 2.500 rpm, cu transmisia în ment. În funcție de calitatea combus-
treapta 2 sau o treaptă superioară, Dacă vehiculul este echipat cu tibilului, în gazele de eșapament
timp de aproximativ 25 de minute. sistem DPF, vă recomandăm să poate apărea un miros care poate
Dacă în situațiile de mai sus lampa utilizați numai motorină auto afecta reacția de reducere a NOx.
DPF clipește continuu sau apare din surse verificate. Utilizați motorină auto din surse veri-
mesajul de avertizare „Check exhaust Dacă utilizați alt fel de motorină, ficate.
system” (verificați sistemul de eșapa- cu un conținut ridicat de sulf
ment), vă recomandăm să verificați (mai mare de 50 ppm) sau care
sistemul DPF la un dealer autorizat conține aditivi neaprobați, este
HYUNDAI. posibil ca sistemul DPF să se
Dacă vehiculul continuă să fie condus defecteze și să provoace apariția
cu lampa DPF clipind pentru o perioa- unui fum alb pe țeava de eșapa-
dă lungă de timp, este posibil ca sis- ment.
temul DPF să se defecteze și să
crească consumul de combustibil.

7-102
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 103

Reducere catalitică selectivă Indicator de nivel uree Mesaj de avertizare nivel scăzut
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) uree (dacă există în dotare)
Sistemul de reducere catalitică
selectivă (SCR) permite conversia
catalitică a NOx în azot și apă cu aju-
torul unui agent reducător, soluția de
uree.

e
OTM048163L

Întreținere
Indicatorul de nivel pentru soluția de

e
uree prezintă cantitatea aproximati-
vă de soluție de uree rămasă în
rezervor.
h La cuplarea contactului apare
imaginea indicatorului nivelului de 7
uree.

e
OOS078080L/OOS078081L/OOS078082L/OOS078083L

7-103
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 104

Întreținere

Mesajele de nivel scăzut apar dacă Dacă apare mesajul „Low Urea”
nivelul soluției de uree este mai mic (nivel scăzut uree) sau „Refill Urea”
de 5,4 litri. Dacă apare mesajul „Low (alimentați cu uree), alimentați cu o
Urea” (nivel scăzut uree) și lampa de cantitate suficientă de uree. Dacă
avertizare SCR este aprinsă ( ), apare mesajul „Refill Urea tank or
trebuie să alimentați cu uree. Dacă vehicle will not start” (alimentați cu
parcurgeți o distanță mare fără să uree sau motorul nu va reporni), ali-
alimentați cu uree, sistemul de aver- mentați cu o cantitate suficientă de
tizare vizuală va afișa mesajul „Refill uree. Dacă apare mesajul „Refill
Urea” (alimentați cu uree), cu lampa Urea tank or vehicle will not start”
de avertizare SCR aprinsă ( ). (alimentați cu uree sau motorul nu va
În acest caz, trebuie să alimentați cu reporni) ( ), cu lampa de avertiza-
uree cât mai curând posibil. Cantitatea re SCR aprinsă, iar motorul este oprit
de uree din rezervor se apropie de prin decuplarea contactului, nu poate
nivelul minim și apare mesajul de fi repornit. În toate cazurile de mai
avertizare „Refill Urea tank or vehicle sus se recomandă umplerea rezer-
will not start” (alimentați cu uree sau vorului de uree.
motorul nu va reporni), cu lampa de
avertizare SCR aprinsă ( ). „xxx km
(mile)” reprezintă distanța rămasă
care poate fi parcursă, nu o depășiți
fără să alimentați cu uree.
În caz contrar, dacă motorul este
oprit prin decuplarea contactului, nu
poate fi repornit. În funcție de stilul
de condus, condițiile de mediu și sta-
rea drumului, este posibil ca autono-
mia calculată să fie diferită de auto-
nomia reală.

7-104
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 105

Defectarea sistemului SCR (dacă există în dotare)


După 50 de km de la detectarea
La detectarea unei defecțiuni
unei defecțiuni

Defectare sistem de uree


(= nu este injectată uree)

OOS078084L OTM078078L

A fost detectată o uree incorectă


(= uree anormală)

Întreținere
OTM078077L OOS078087L

Consum anormal de
soluție de uree 7
(= sistem de tratare ulterioară
defect)
OTM078078L OOS078088L

Sistemul SCR s-a defectat ca urmare a deconectării componentelor electrice, soluției de uree incorecte sau din alte
cauze.
„xxx km (mile)” reprezintă distanța rămasă care poate fi parcursă, nu o depășiți fără să remediați defecțiunea. În caz
contrar, dacă motorul este oprit prin decuplarea contactului, nu poate fi repornit. În acest caz, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-105
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 106

Întreținere

Ștergerea restricției de pornire a motorului (dacă există în dotare) Dacă sistemul de comandă a ajuns
în ultima fază și a dezactivat reporni-
Motorul nu pornește rea motorului, acesta va putea fi por-
nit numai după umplerea rezervoru-
lui cu uree sau remedierea defecțiu-
nilor. Dacă motorul nu poate fi repor-
Nivel scăzut soluție de uree nit din cauza apariției mesajului
„Refill Urea tank or vehicle will not
start” (alimentați cu uree sau motorul
OOS078083L nu va reporni), alimentați cu o canti-
tate suficientă de uree, așteptați
câteva minute și încercați să porniți
Defectare sistem de uree din nou motorul. Dacă motorul nu
(= nu este injectată uree) poate fi pornit indiferent de nivelul
ureei, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
OOS078089L HYUNDAI.

A fost detectată o uree incorectă


(= uree anormală)

OOS078090L

Consum anormal de soluție de uree


(= sistem de tratare ulterioară defect)

OOS078089L

7-106
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 107

Alimentarea cu soluție de uree h Aveți mare grijă să nu alimentați Pentru a alimenta cu soluție de uree
cu soluție de uree în rezervorul dintr-un recipient
de combustibil. În caz contrar, 1. Decuplați contactul
acest lucru va afecta negativ
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree
performanțele vehiculului, pro-
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vocând diferite defecțiuni.
de.
h Nu utilizați niciodată soluția de
3. Umpleți rezervorul cu soluție de
uree în amestec cu aditivi sau cu
uree care respectă specificațiile
apă. Este posibil ca acest lucru
standardului ISO 22241 sau până
să permită pătrunderea sub-
nivelul soluției trece de marcajul
stanțelor străine în rezervorul de
de pe rezervorul de uree.
uree. Acest lucru va afecta
negativ performanțele vehiculu- h Aveți mare grijă să nu alimentați
OOS048415 lui, provocând diferite defecțiuni. cu soluție de uree în rezervorul
Pentru a alimenta cu soluție de uree de combustibil. În caz contrar,
h Utilizați numai soluție de uree
de la pompă acest lucru va afecta negativ

Întreținere
care respectă specificațiile stan-
performanțele vehiculului, pro-
1. Decuplați contactul. dardului ISO 22241. Utilizarea
vocând diferite defecțiuni.
2. Rotiți bușonul rezervorului de uree unei soluții de uree neautorizate
va afecta negativ performanțele h În timpul alimentării dintr-un
în sens antiorar, pentru a-l deschi-
vehiculului, provocând diferite recipient, aveți mare grijă să nu
de.
3. Introduceți complet furtunul de ali-
defecțiuni. forțați alimentarea cu prea multă 7
soluție de uree. Dacă îngheață,
mentare, pentru a umple complet 4. Rotiți bușonul rezervorului de uree
rezervorul de uree prea plin se
rezervorul cu soluție de uree care în sens orar, pentru a-l închide
dilată și poate provoca defecta-
respectă specificațiile standardu- bine.
rea gravă a rezervorului sau sis-
lui ISO 22241 sau până nivelul temului de alimentare cu uree.
soluției ajunge peste marcajul
rezervorului de uree.

7-107
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 108

Întreținere

h Nu utilizați niciodată soluția de


uree în amestec cu aditivi sau cu AVERTISMENT • Dacă vehiculul este echipat
apă. Este posibil ca acest lucru cu sistem cu soluție de uree,
să permită pătrunderea sub- • Nu loviți sistemul SCR. alimentați numai cu soluție de
stanțelor străine în rezervorul de Catalizatorul sistemului DPF uree specificată.
uree. Acest lucru va afecta este posibil să se defecteze. • După decuplarea contactului,
negativ performanțele vehiculu- • Nu modificați și nu manipulați sistemul cu soluție de uree
lui, provocând diferite defecțiuni. după bunul plac sistemul DPF, (respectiv duza de uree,
h Utilizați numai soluție de uree prin redirecționarea sau lungi- pompa de uree și DCU) mai
care respectă specificațiile stan- rea țevii de eșapament. Este funcționează aproximativ 2
dardului ISO 22241. Utilizarea posibil ca sistemul DPF să fie minute, pentru a elimina res-
unei soluții de uree neautorizate afectat. tul de soluție din sistem.
va afecta negativ performanțele • Evitați contactul cu apa scursă Înainte de efectuarea reviziei
vehiculului, provocând diferite din țeava de eșapament. Apa periodice, asigurați-vă că sis-
defecțiuni. este ușor acidă și afectează temul cu soluție de uree este
pielea. În caz de contact, spă- complet dezactivat.
4. Rotiți bușonul rezervorului de uree
în sens orar, pentru a-l închide bine. lați bine pielea. • Soluția de uree de slabă cali-
• Modificarea sau manipularea tate sau lichidele neautorizate
după bunul plac a sistemului pot provoca defectarea com-
Alimentarea cu soluție de uree: la ponentelor vehiculului, inclu-
DPF poate provoca defectarea
fiecare aproximativ 5.600 km (consu- siv a sistemului DPF. Toți adi-
acestuia. Sistemul DPF este
mul de soluție de uree depinde de tivii neverificați din soluția de
controlat de un dispozitiv com-
starea drumului, stilul de condus și uree pot colmata catalizatorul
plex.
condițiile de mediu) SCR și provoca alte defec-
h După alimentarea cu uree, poate
• Înainte de a interveni asupra țiuni, care solicită înlocuirea
sistemului DPF, lăsați-l să se sistemului DPF, o piesă scum-
dura o perioadă de timp până
răcească, deoarece este fier- pă.
când indicatoarele din cadrul gru-
binte. În caz contrar, este posi-
pului de instrumente se actuali-
bil să provoace arsuri ale pielii.
zează.

7-108
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 109

Depozitarea soluției de uree


• Dacă soluția de uree vine în • Soluția de uree nu reprezintă
contact cu ochii sau cu pielea un aditiv pentru combustibil. • Soluția de uree nu trebuie depozi-
trebuie să spălați bine zona Prin urmare, nu trebuie injec- tată în recipiente realizate din anu-
respectivă. . tată în rezervorul de combus- mite materiale (respectiv aluminiu,
tibil. În caz contrar, este posi- cupru, aliaj din cupru, oțel nealiat și
• Dacă înghițiți soluție de uree, oțel galvanizat). Soluția de uree
clătiți bine gura și beți multă bil ca motorul să se defecteze.
dizolvă materialele metalice și pro-
apă. Apoi consultați imediat • Soluția de uree este o soluție voacă defectarea gravă a sistemu-
un medic. apoasă inflamabilă, netoxică, lui de epurare a gazelor de eșapa-
• Dacă hainele sunt contamina- incoloră și inodoră. ment, fără posibilitatea de repara-
te cu soluție de uree, schim- • Depozitați rezervorul de uree ție.
bați-vă imediat. numai în locații bine ventilate. • Depozitați soluția de uree numai în
• Dacă sunteți alergic la soluția Dacă soluția de uree este recipiente realizate din materialele
de uree, consultați imediat un expusă la temperaturi mari, de următoare.
medic. aproximativ 50 °C pentru o
perioadă lungă de timp (res- (oțel CR-Ni conform specificațiilor

Întreținere
• Nu permiteți unui copil să vină pectiv în lumina directă a soa- DIN EN 10 088-1-/-2-/-3, oțel Mo-
în contact cu soluția de uree. relui), este posibil să se des- Cr-Ni, polipropilenă și polietilenă)
• Spălați soluția de uree vărsată compună chimic și să degaje
cu apă sau ștergeți-o cu o vapori de amoniac.
cârpă. Dacă soluția de uree
este cristalizată, ștergeți-o cu 7
un burete sau o cârpă înmuia-
tă în apă rece. Dacă soluția de
uree vărsată este expusă la
aer o perioadă lungă de timp,
se cristalizează în culoarea
albă și deteriorează suprafața
vehiculului.

7-109
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 110

Întreținere

Puritatea soluției de uree Lichidele precum motori-


• În situațiile următoare este posibil
AVERTISMENT
na, benzina și alcoolul nu
ca sistemul DPF să se defecteze. trebuie utilizate niciodată • La deschiderea bușonului
Specifi
- În rezervorul de uree sunt adău- în sistemul SCR. Orice rezervorului de soluție de
cația
gați combustibili sau alte lichide lichid în afara soluției de uree atunci când afară este
soluției
neautorizate. uree recomandate (con- cald, este posibil să iasă
de
- În soluția de uree sunt amestecați form ISO22241 sau vapori de amoniac. Vaporii de
uree
aditivi. DIN70070) poate provo- amoniac au miros usturător și
stan-
ca defectarea pieselor provoacă iritația mai ales a:
- Pentru diluarea soluției de uree dard
sistemului SCR și crește-
este adăugată apă. rea emisiilor de noxe ale - Pielii
• Utilizați numai soluție de uree care vehiculului. - Mucoaselor
respectă specificațiile standardului - Ochilor
ISO 22241 sau DIN7007O. Dacă Este posibil să simțiți o sen-
în rezervor este adăugată soluție zație de arsură la nivelul ochi-
de uree neautorizată, vă recoman- lor, nasului și gâtului, precum
dăm să contactați un dealer autori- și tuse și lăcrimare. Nu inha-
zat HYUNDAI. lați vapori de amoniac. Nu
• Dacă în rezervorul de uree pătrund permiteți soluției de uree să
impurități, este posibil să survină vină în contact direct cu pie-
problemele următoare. lea. Este periculos pentru
- Creșterea emisiilor de noxe sănătate. Spălați zonele afec-
- Defectarea sistemului DPF tate cu multă apă curată. Dacă
este cazul, consultați un
- Defectarea motorului medic.
Nu alimentați niciodată cu soluție de
uree uzată, scursă din rezervor (res-
pectiv în timpul întreținerii vehiculu-
lui). Puritatea acesteia nu poate fi
garantată. Alimentați întotdeauna cu
soluție de uree proaspătă.
7-110
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 111

• La manipularea soluției de iar dezghețarea nu va putea fi Dacă alimentați cu soluție de


uree într-un spațiu închis, asi- efectuată corespunzător de uree necorespunzătoare, vizi-
gurați o ventilație corespun- sistemul de încălzire, care se tați cât mai curând posibil un
zătoare. Dacă se deschide activează dacă temperatura atelier de service.
recipientul cu soluție de uree, scade sub o anumită valoare. • Lichidele nerecomandate,
este posibil să iasă vapori cu Acest fenomen poate provoca cum ar fi motorina, benzina și
miros usturător. defectarea sistemului SCR, alcoolul nu trebuie niciodată
• Nu lăsați soluția de uree la care poate împiedica pornirea utilizate; trebuie utilizată
îndemâna copiilor. motorului. exclusiv o soluție de uree
• Dacă soluția de uree se scur- • Timpul necesar pentru dez- care corespunde standardelor
ge pe suprafața vehiculului, ghețarea soluției de uree ISO22241 sau DIN70070.
spălați cu apă curată, pentru a variază în funcție de condițiile • Dacă se alimentează cu solu-
preveni apariția coroziunii. de deplasare și temperaturile ție de uree necorespunzătoa-
exterioare. re sau cu lichid nerecoman-
• Fiți atenți să nu adăugați prea
dat, este posibil ca piesele

Întreținere
mult lichid în timpul alimentă-
rii. vehiculului cum ar fi sistemul
ATENȚIE de procesare să se defecteze.
• Dacă vehiculul este parcat o Dacă se utilizează combustibil
perioadă lungă de timp la tem- • Dacă se alimentează cu solu- necorespunzător, în cataliza-
peraturi exterioare foarte scă- ție de uree necorespunzătoa- torul SCR se vor acumula cor-
zute (sub 11 grade Celsius), re sau cu lichid nerecoman- puri străine care vor provoca 7
soluția de uree îngheață. În dat, este posibil ca piesele spargerea sau deplasarea
acest caz, este posibil ca vehiculului cum ar fi sistemul acestuia.
rezervorul să nu fie detectat de procesare să se defecteze.
corespunzător, până când Dacă se utilizează combustibil
soluția de uree nu se dez- necorespunzător, în cataliza-
gheață prin activarea sistemu- torul SCR se vor acumula cor-
lui de încălzire. Ureea incorec- puri străine care vor provoca
tă sau diluată poate duce la spargerea sau deplasarea
creșterea punctului de îngheț, acestuia.
7-111
OS Eng 7_CM(FL).qxd 26/10/18 14:32 Page 112
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 1

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni...............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Putere becuri..........................................................8-3
Jante și anvelope ...................................................8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope
(pentru Europa) .....................................................8-5

Fișă tehnică și informații pentru client


Sistem de aer condiționat.....................................8-5
Greutate vehicul și volum portbagaj...................8-6
Lubrifianți recomandați și capacități ..................8-7
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)...............8-8
Indice de vâscozitate SAE recomandată .....................8-8
Serie de șasiu (VIN).............................................8-10
Etichetă de identificare vehicul.........................8-10
Etichetă specificații și presiune în anvelope ...8-11
Serie motor ...........................................................8-11
Etichetă compresor de aer condiționat............8-11
Etichetă agent frigorific .....................................8-12
Declarație de conformitate ................................8-12

8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 2

Fișă tehnică și informații pentru client

DiMensiuni mm (inch)
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4165 (163,97)
Lățime totală 1800 (70,86)
Înălțime totală 1550 (61,02) / 1565 (61,61)*1
205/60 R16 1575 (62,0)
Ecartament față 215/55 R17 1563 (61,53)
235/45 R18 1559 (61,37)
205/60 R16 1584 (62,36)
Ecartament spate 215/55 R17 1572 (61,88)
235/45 R18 1568 (61,73)
Ampatament 2600 (102,36)
* : cu portbagaj de plafon
1

MOTOR
Motor pe benzină Motor diesel
Articol
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI Smartstream 1,6 D
Cilindree 997 1591 1598
cmc (cu. in.) (60,84) (97,08) (97,52)
Alezaj x cursă 71,0 x 84,0 77,0 x 85,44 77,0 x 85,8
mm (inch) (2,79 x 3,30) (3,03x3,06) (3,03x3,38)
Ordinea la aprindere 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 3 cilindri în linie 4 cilindri în linie 4 cilindri în linie
8-2
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 3

puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă (tip A) H7 55
Fază lungă (tip A) H7 55
Fază scurtă (tip B) LED LED
Far
Fază lungă (tip B) LED LED
Asistență pentru faza scurtă - lampă
Față H7 55
statică

Fișă tehnică și informații pentru client


Lampă de semnalizare PY21W 21
Lampă de semnalizare (oglindă exterioară) LED LED
Lumină de zi (DRL)/lumină de poziție LED LED
Proiector de ceață H8 35
Stop pe frână/lumină de poziție (tip A) P21/5W 21/5
Lumină de poziție (tip A) W5W 5
Stop pe frână/lumină de poziție (tip B) LED LED
Grup optic spate
Semnalizator de direcție P21W 21
Spate
Lampă marșarier P21W 21
Proiector de ceață PR21W 21
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Spot pentru lectură W10W 10 8
Plafonieră (cu trapă de plafon) FESTOON 8
Plafonieră (fără trapă de plafon) FESTOON 10
Interior
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
Lampă torpedo FESTOON 5

8-3
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 4

Fișă tehnică și informații pentru client

JanTe și anvelOpe
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strângere
Dimensiuni Dimensiuni
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piulițe de roată
anvelope jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)
205/60 R16 6,5 J x 16
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0J x 17 2,3 (230,33) 2,5 (250,36)
normală 11~13
235/45 R18 7,5J x 18 (79~94,107~127)
Roată de rezervă
T125/80 D16 4,0 T x 16 4,2 (420,60)
compactă

NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.

ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca funcțio-
narea necorespunzătoare.

8-4
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 5

inDice De saRcină și De viTeză anvelOpe (penTRu euROpa)


Dimensiuni anve- Dimensiuni Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
lope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
205/60 R16 6,5 J x 16 92 630 H 210
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0J x 17 94 670 V 240
normală
235/45 R18 7,5J x 18 94 670 V 240
Roată de rezervă

Fișă tehnică și informații pentru client


T125/80 D16 4,0 T x 16 97 730 M 130
compactă
*1 LI: INDICE DE SARCINĂ
*2 SS: INDICE DE VITEZĂ

sisTeM De aeR cOnDițiOnaT


Elemente Greutate sau volum Clasificare
R-1234yf: 450 (15,87) ± 25 (0,88) R-1234yf (pentru Europa)
Agent frigorific g (oz.)
R-134a: 500 (17,63) ± 25 (0,88) R-134a (fără Europa)
Lubrifiant compresor g (oz.) 120 (4,23) ± 10 (0,35) PAG
Pentru informații suplimentare, contactați un dealer autorizat HYUNDAI. 8

8-5
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 6

Fișă tehnică și informații pentru client

GReuTaTe veHicul și vOluM pORTbaGaJ


Motor pe benzină Motor diesel
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI Smartstream 1,6 D
Articol
2WD 4WD 2WD 4WD
M/T DCT M/T DCT DCT
Masă totală maximă
autorizată 1775 (3913) 1910 (4210) 1850 (4079) 1880 (4145) 1950 (4299)
kg (lbs.)
Volum portbagaj (VDA) MIN: 361 (12,74)
l (cu ft.) MAX: 1143 (40,36)

M/T: transmisie manuală


DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
Min: în spatele banchetei din spate, până la marginea superioară a spătarului.
Max: în spatele scaunelor din față, până la plafon.

8-6
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 7

lubRiFianți RecOManDați și capaciTăți


Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei, utilizați numai lubrifianți de calitate adec-
vată. Alegerea corectă a lubrifianților îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor * *1 2
1,0 T-GDI 3,6 l (3,8 US qt.)
(golire și umplere)
Benzină ACEA C2

Fișă tehnică și informații pentru client


Recomandă 1,6 T-GDI 4,5 l (4,75 US qt.)

Diesel Smartstream 1,6 D 4,4 l (4,6 US qt.) ACEA C5 sau C2 sau C3

1,6 ~ 1,7 l HK SYN MTF 70W (SK)


Benzină 1,0 T-GDI
Lichid de transmi- (1,7 ~ 1,8 US qt.) SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
sie manuală 1,7 ~ 1,8 l GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
Diesel Smartstream 1,6 D
(1,8 ~ 1,9 US qt.) API GL-4, SAE 70W, TGO-9
HK SYN DCTF 70W (SK)
Lichid transmisie 1,9 ~ 2,0 l SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
Benzină 1,6 T-GDI
cu ambreiaj dublu (2,0 ~ 2,1 US qt.) GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)
API GL-4, SAE 70W
1,0 T-GDI 6,8 l (7,1 US qt.)
Benzină Amestec de antigel și apă distilată
Lichid de răcire 1,6 T-GDI 7,1 l (7,5 US qt.) (lichid de răcire pe bază de etilen-glicol, cu fos- 8
fat, pentru radiator din aluminiu)
Diesel Smartstream 1,6 D 7,8 l (8,2 US qt.)
*1: consultați indicii de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 9.
*2: acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de com-
bustibil, prin reducerea cantității de combustibil necesare învingerii forțelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste performanțe
sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.
8-7
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 8

Fișă tehnică și informații pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


ULEI PENTRU ARTICULAȚII HIPOIDE API GL-5,
0,47~0,52 l
Ulei diferențial spate (4WD) SAE75W/90
(0,49~0,55 US qt.)
(ULEI PENTRU PUNTE SHELL HD 75W90 sau echivalent)
ULEI PENTRU ARTICULAȚII HIPOIDE API GL-5,
0,47~0,52 l
Ulei cutie de transfer (4WD) SAE75W/90
(0,49~0,55 US qt.)
(ULEI PENTRU PUNTE SHELL HD 75W90 sau echivalent)
0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7 ~ 0,8 US qt.)
Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil 50 l (13,21 US gal.)
Introducere.

Ulei de motor recomandat (pentru Europa)


Furnizor Produs
Helix Ultra AH 5W30
Motor pe benzină
Helix Ultra A5/B5 0W30
Shell
Helix Ultra ECT AH 5W30
Motor diesel
Helix Ultra ECT C2/C3 0W30

8-8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 9

Indice de vâscozitate SAE recomandată

ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau jojă, înainte de a veri-
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrun-
derea prafului și nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.

Fișă tehnică și informații pentru client


Vâscozitatea uleiului de motor (consistența) afectează consumul de combustibil și funcționarea motorului la tempe-
raturi scăzute (pornirea și proprietățile de curgere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor cu o vâscozitate mai
redusă pot duce la îmbunătățirea economiei de combustibil și a performanțelor vehiculului. Însă pentru o lubrifiere
corectă pe vreme călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozi-
tate decât cea recomandată poate provoca defectarea motorului.
Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până la următorul schimb de ulei.
Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.

n Kappa 1.0 T-GDI


Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE • Pentru un consum cât mai redus de com-
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 bustibil, se recomandă utilizarea uleiului de
Temperatură motor cu vâscozitatea.
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
- Pentru Europa: SAE 0W-30
20W-50
- Cu excepția Europei: SAE 5W-30
8
15W-40
Pentru toate țările * Totuși, dacă acest ulei de motor nu este
10W-30
disponibil în țara dvs., alegeți uleiul cores-
0W-30, 5W-30, 5W-40
punzător din tabelul cu indici de vâscozita-
te.

8-9
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 10

Fișă tehnică și informații pentru client

n Gamma 1,6 T-GDI


Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE • Pentru un consum cât mai redus de com-
bustibil, se recomandă utilizarea uleiului de
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură motor cu vâscozitatea.
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
- Pentru Europa: SAE 0W-30
20W-50
- Cu excepția Europei: SAE 5W-30
15W-40
Pentru toate țările * Totuși, dacă acest ulei de motor nu este
10W-30
disponibil în țara dvs., alegeți uleiul cores-
5W-30, 5W-40 punzător din tabelul cu indici de vâscozita-
te.

n Smartstream 1,6 D

Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE


°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
15W-40
10W-30
Ulei de motor diesel
5W-30
0W-30
0W-20

8-10
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 11

seRie De șasiu (vin) eTicHeTă De iDenTiFicaRe


n Serie de șasiu n Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) veHicul

Fișă tehnică și informații pentru client


OOS087001 OOS087006L
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OOS087002
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din stânga față a planșei de
și în toate problemele legale, legate bord. Codul de pe plăcuță este ușor Eticheta de identificare a vehiculului
de dreptul de proprietate etc. vizibil din exterior, prin parbriz. amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indi-
Aceasta este ștanțată pe podea, sub că seria de șasiu (VIN).
scaunul dreapta față. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.

8-11
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 12

Fișă tehnică și informații pentru client

eTicHeTă speciFicații și cOD MOTOR


pResiune în anvelOpe n 1,0 T-GDI n Smartstream 1,6 D

OOS087007L OOS088009
OOS087003 n 1,6 T-GDI După cum se vede în imagine, seria
Anvelopele vehiculului nou oferă motorului este ștanțată pe blocul
cele mai bune performanțe în condi- motor.
ții normale de utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică presiu-
nea recomandată în anvelope.

OOS087004

8-12
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 13

eTicHeTă cOMpResOR eTicHeTă aGenT FRiGORiFic DeclaRație De


De aeR cOnDițiOnaT (Dacă exisTă în DOTaRe) cOnFORMiTaTe
(Dacă exisTă în DOTaRe)
n Exemplu

Fișă tehnică și informații pentru client


OHC081001 OOS087008L
O etichetă de pe compresor vă infor- Eticheta agentului frigorific vă oferă
mează cu privire la tipul de compresor informații privind cantitatea necesară CE0678
cu care este echipat vehiculul, cum ar și tipul acestuia.
Componentele vehiculului care emit
fi modelul, codul de piesă al furnizoru- Eticheta este amplasată pe partea frecvențe radio respectă cerințele și
lui, codul de producție, agentul frigori- interioară a capotei motorului. alte prevederi relevante ale directivei
fic (1) și uleiul frigorific (2). 1995/5/CE.
Informații suplimentare, inclusiv
declarația  de  conformitate a produ-
cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI: 8
http://service.hyundai-motor.com

8-13
OS Eng 8_CM(FL).qxd 26/10/18 14:33 Page 14

Fișă tehnică și informații pentru client

eTicHeTă cOMbusTibil
(Dacă exisTă în DOTaRe)
Motor pe benzină/vehicul hibrid Motor diesel
Eticheta privind combustibilul este lipită pe clapeta Eticheta privind combustibilul este lipită pe clapeta
bușonului rezervorului de combustibil. bușonului rezervorului de combustibil.

OTM048455L OTM048456L

A. Cifră octanică benzină fără plumb (benzină) A. Combustibil: motorină


1) RON/ROZ: cifră octanică B. Simboluri pentru tipurile de motorină care conțin
2) (R+M)/2, AKI: indice antidetonații FAME
B. Simboluri pentru tipurile de benzină ❈ Acest simbol însoțește combustibilii care pot fi uti-
❈ Acest simbol însoțește combustibilii care pot fi uti- lizați. Nu utilizați alt tip de combustibil.
lizați. Nu utilizați alt tip de combustibil. C. Pentru informații suplimentare, consultați „Specificații
C. Pentru informații suplimentare, consultați „Specificații combustibil” în capitolul Introducere.
combustibil” în capitolul Introducere.

8-14
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:33 Page 1

Index

I
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 2

Index

Înlocuire bec semnalizator lateral ...........................7-87


A Proiector de ceață.....................................................7-81
Accesul în vehicul ..........................................................3-3 Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață
Cheie cu telecomandă ................................................3-3 (pentru Europa)..........................................................7-81
Cheie inteligentă ........................................................3-6
Sistem de imobilizare...............................................3-10 C
Afișaj pe parbriz (HUD) ..............................................3-80 Centuri de siguranță .....................................................2-22
Airbag - sistem suplimentar de siguranță.....................2-47 Îngrijirea centurilor de siguranță ............................2-32
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-59 Lampă de avertizare centuri de siguranță ...............2-23
Cum funcționează sistemul airbag? .........................2-55 Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul de siguranță .............................................................2-22
unui impact?.............................................................2-60 Măsuri suplimentare de siguranță aferente
Etichete de avertizare airbag....................................2-66 centurilor de siguranță ............................................2-30
Îngrijirea SRS ..........................................................2-65 Sistem centuri de siguranță .....................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță ............................2-66 Climatizare automată ..................................................3-116
Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-50 Încălzire și aer condiționat automate .....................3-117
Încălzire și aer condiționat manuale ......................3-117
B Întreținere sistem....................................................3-122
Baterie...........................................................................7-45 Utilizare sistem ......................................................3-120
Elemente de resetat ..................................................7-48 Climatizare manuală ...................................................3-108
Etichetă privind capacitatea bateriei .......................7-47 Încălzire și aer condiționat .....................................3-109
Pentru o eficiență maximă a bateriei .......................7-46 Întreținere sistem ....................................................3-114
Reîncărcare baterie...................................................7-47 Utilizare sistem.......................................................3-112
Becuri............................................................................7-76 Compartiment de depozitare.......................................3-128
Înlocuire bec far, asistență pentru fază scurtă - statică, Compartiment de depozitare .................................3-129
lampă poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi....7-77 Compartiment de depozitare consolă centrală .......3-128
Înlocuire al treilea stop pe frână spate .....................7-89 Compartiment de depozitare portbagaj .................3-130
Înlocuire bec grup optic spate..................................7-87 Suport pentru ochelari de soare ............................3-129
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare ...........7-89 Torpedo ................................................................. 3-128
Înlocuire bec plafonieră ...........................................7-90 Compartiment motor ................................................1-8/7-3
I-2
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 3

Computer de bord (tip B, tip C) ...................................3-77 Componente kit de depanare anvelope ....................6-37
Moduri parcurs.........................................................3-77 Distribuirea etanșeizatorului ....................................6-39
Computer de bord și atenționare revizie Introducere ...............................................................6-35
(pentru instrumente de tip A) ..........................................3-72 Note privind utilizarea în siguranță
Atenționare revizie periodică...................................3-75 a kitului de depanare anvelope ................................6-36
Computer de bord ....................................................3-72 Utilizare kit de depanare anvelope ..........................6-38
Condiții speciale de deplasare ......................................5-98 Verificare presiune de umflare anvelope .................6-40
Balansarea vehiculului .............................................5-98 Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).....6-20
Condiții periculoase de deplasare ............................5-98 Cric și scule..............................................................6-20
Condusul în zone inundate.....................................5-100 Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-27
Condusul pe timp de noapte ....................................5-99 Etichetă cric..............................................................6-26
Condusul pe timp de ploaie .....................................5-99 Schimbarea unei roți ................................................6-21
Condusul pe autostradă ..........................................5-100 Dacă motorul nu pornește...............................................6-4
Negocierea virajelor.................................................5-99 Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet.....6-4
Reducerea riscului de răsturnare............................5-101 Dacă motorul se învârte normal dar nu pornește.......6-5
Contact............................................................................5-6 Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-8
Buton de pornire/oprire motor .................................5-10 Declarație de conformitate ...................................4-33/8-12
Contact cu cheie.........................................................5-6 CE pentru EU...........................................................4-33
NCC pentru Taiwan .................................................4-34
D RoHS pentru Taiwan................................................4-35
Dacă aveți o pană de cauciuc Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-124
(cu kit de depanare anvelope) - tip A .........................6-28 Climatizare automată .............................................3-125
Componente kit de depanare anvelope ....................6-30 Climatizare manuală ..............................................3-124

Index
Introducere ...............................................................6-28 Sistem de dezaburire automată (numai pentru sistem
Note privind utilizarea în siguranță de climatizare automată, dacă există în dotare).....3-126
a kitului de depanare anvelope ................................6-29 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-107
Utilizare kit de depanare anvelope ..........................6-31 Dispozitiv de dezghețare lunetă .............................3-107 I
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-33 Dimensiuni......................................................................8-2
Dacă aveți o pană de cauciuc
(cu kit de depanare anvelope) - tip B .........................6-35
I-3
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 4

Index

Etichetă de identificare vehicul ....................................8-10


E Etichetă specificații și presiune în anvelope.................8-11
Explicația elementelor care fac obiectul
reviziilor periodice ...................................................7-30 F
Echipamente exterioare......................................3-31/3-138 Filtru de aer...................................................................7-41
Capotă ......................................................................3-31 Înlocuire filtru ..........................................................7-41
Clapetă bușon rezervor de combustibil....................3-34 Filtru de combustibil (pentru motor diesel) .................7-41
Hayon .......................................................................3-32 Evacuarea apei din filtrul de combustibil ................7-41
Portbagaj de plafon ...............................................3-138 Înlocuire cartuș filtru de combustibil.......................7-41
Echipamente interioare ..............................................3-131 Filtru de polen...............................................................7-42
Cârlig pentru haine ................................................3-135 Înlocuire filtru ..........................................................7-42
Ceas ........................................................................3-135 Verificare filtru.........................................................7-42
Parasolar.................................................................3-132 Frână de parcare ...........................................................7-40
Plasă de fixare bagaje (cârlig)................................3-136 Verificare frână de parcare .......................................7-40
Poliță portbagaj .....................................................3-137 Funcții suplimentare sistem de climatizare ................3-127
Prinderi covorașe de podea ...................................3-136 Ionizator grup de instrumente ................................3-127
Priză ......................................................................3-132 Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon...........3-127
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ..........3-133 Ventilație automată ................................................3-127
Suport pentru pahare ..............................................3-131
Echipamente pentru situații de urgență ........................6-45 G
Extinctor...................................................................6-45 Geamuri ........................................................................3-23
Manometru ...............................................................6-45 Geamuri electrice .....................................................3-23
Triunghi reflectorizant .............................................6-45 Greutate vehicul..........................................................5-115
Trusă de prim ajutor.................................................6-45 Supraîncărcarea ......................................................5-115
Ecran LCD (tip instrumente B, C) ...............................3-64 Greutate vehicul și volum portbagaj ..............................8-6
Comandă ecran LCD................................................3-64 Grup de instrumente .....................................................3-37
Moduri ecran LCD...................................................3-65 Indicator treaptă transmisie......................................3-42
Etichetă agent frigorific................................................8-12 Instrumente și indicatoare ........................................3-38
Etichetă combustibil .....................................................8-14 Lampă de avertizare drum cu polei ........................3-41
Etichetă compresor de aer condiționat .........................8-11 Lămpi de avertizare și control .................................3-44
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 5

Mesaje ecran LCD ..................................................3-57 Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-6


Reostat iluminare grup de instrumente ....................3-38 Program de întreținere efectuată de proprietar ..........7-7
I J
Iluminare.......................................................................3-83 Jante și anvelope ....................................................7-49/8-4
Asistență pentru faza scurtă - lampă statică ...........3-92 Aderență anvelope....................................................7-54
Lumini exterioare.....................................................3-83 Anvelope cu talon îngust .........................................7-58
Lumini interioare......................................................3-93 Geometrie și echilibrare roți ....................................7-52
Sistem de întâmpinare .............................................3-92 Informații talon anvelopă.........................................7-54
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa) .....8-5 Îngrijire anvelope .....................................................7-49
Înlocuire anvelope ...................................................7-53
Î Înlocuire roți.............................................................7-54
În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-3 Întreținere anvelope..................................................7-54
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ....6-4 Presiune recomandată în anvelopele reci.................7-50
Dacă motorul se oprește în intersecții sau Rotație anvelope.......................................................7-51
la trecerile la nivel cu calea ferată .............................6-3 Verificare presiune în anvelope................................7-51
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-3
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 L
Înainte de a vă urca la volan ......................................5-4 Lamele ștergătoare........................................................7-43
Înainte de pornire .......................................................5-4 Înlocuire lamele ștergătoare .....................................7-43
Încuietori uși .................................................................3-11 Verificare lamele ștergătoare....................................7-43
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-39
vehiculului ...............................................................3-11 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj .................7-39
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Lichid de răcire motor ..................................................7-36

Index
vehiculului ...............................................................3-12 Înlocuire lichid de răcire motor ...............................7-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși .............3-15 Verificare nivel lichid de răcire motor7-36Lichid de spă-
Protecție copii la ușile spate ....................................3-15 lare............................................................................7-40 I
Sistem de blocare definitivă.....................................3-14 Verificare nivel lichid de spălare .............................7-40
Întreținere aspect...........................................................7-91 Limitator de viteză........................................................5-90
Îngrijire exterior .......................................................7-91 Utilizare limitator de viteză .....................................5-90
Îngrijire interior........................................................7-95 I-5
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 6

Index

Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-7 Prezentare exterior (I).....................................................1-2


Indice de vâscozitate SAE recomandată....................8-8 Prezentare exterior (II) ...................................................1-3
Ulei de motor recomandat (pentru Europa) ...............8-8 Prezentare interior (I) .....................................................1-4
Lucrări de întreținere ......................................................7-5 Prezentare interior (II) ....................................................1-5
Măsuri de precauție la întreținerea efectuată Prezentare planșă de bord (I)..........................................1-6
de proprietar ...............................................................7-5 Prezentare planșă de bord (II) ........................................1-7
Răspunderea proprietarului ........................................7-5 Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..................6-5
Lumini de avarie.............................................................6-3 Putere becuri ...................................................................8-3
M R
Măsuri importante de siguranță......................................2-2 Revizii periodice.............................................................7-8
Controlați viteza ........................................................2-3 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Distragerea atenției șoferului ....................................2-2 pe distanțe scurte (motor diesel, fără Europa) .........7-28
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare .........2-3 Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea
Pericole airbag-uri .....................................................2-2 pe distanțe scurte (motor diesel, pentru Europa) .....7-23
Protejați toți copiii ....................................................2-2 Întreținere în condiții dificile de utilizare
Purtați întotdeauna centura de siguranță ...................2-2 și la deplasareape distanțe scurte
Motor ..............................................................................8-2 (motor pe benzină, fără Europa) 7-18
Întreținere în condiții dificile de utilizare
O și la deplasarea pe distanțe scurte
Oglinzi ..........................................................................3-19 (motor pe benzină, pentru Europa) ..........................7-12
Oglindă retrovizoare exterioară ...............................3-20 Program normal de întreținere
(motor diesel, fără Europa) ......................................7-25
Oglindă retrovizoare interioară ................................3-19
Program normal de întreținere
P (motor diesel, pentru Europa) ..................................7-20
Pe timp de iarnă..........................................................5-102 Program normal de întreținere
(motor pe benzină, fără Europa) ..............................7-14
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă ....................5-104
Program normal de întreținere
Zăpadă sau gheață ..................................................5-102 (motor pe benzină, pentru Europa) ...........................7-9
Pilot automat.................................................................5-92
Utilizare pilot automat .............................................5-92
I-6
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 7

Sistem de avertizare distanță la parcare


S (spate/față)..............................................................3-104
Scaun pentru copii (CRS) ............................................2-33 Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA) ...5-78
Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ................2-36 Funcționare LKA .....................................................5-79
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ..............2-34 Lampă și mesaj de avertizare...................................5-83
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească Limitele sistemului...................................................5-84
întotdeauna în spate..................................................2-33 Schimbare funcționare sistem LKA.........................5-85
Scaune.............................................................................2-4 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale
Banchetă spate..........................................................2-12 (FCA) - senzor de tip fusion
Măsuri de siguranță ...................................................2-6 (radar față + cameră video față) ...................................5-65
Scaune față .................................................................2-7 Defecțiune sistem.....................................................5-71
Sistem de încălzire și ventilație scaune ...................2-19 Limitele sistemului...................................................5-72
Tetieră ......................................................................2-15 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-67
Serie de șasiu (VIN) .....................................................8-10 Senzor FCA..............................................................5-69
Serie motor....................................................................8-11 Setare și activare sistem...........................................5-65
Siguranțe .......................................................................7-59 Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)....................5-86
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-63 Defecțiune sistem.....................................................5-88
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor.......7-61 Resetare sistem.........................................................5-87
Înlocuire siguranțe planșă de bord ...........................7-60 Setare și activare sistem...........................................5-86
Sistem audio (fără ecran tactil).......................................4-7 Sistem în așteptare ...................................................5-88
Funcțiile sistemului audio ..........................................4-8 Sistem de control emisii ...............................................7-98
Media........................................................................4-14 Reducere catalitică selectivă ..................................7-102
Radio ........................................................................4-13 Sistem de control al emisiilor de vapori ..................7-98

Index
Setare........................................................................4-31 Sistem de control al emisiilor din carter..................7-98
Telefon......................................................................4-23 Sistem de control al gazelor de eșapament..............7-99
Sistem de aer condiționat ...............................................8-5 Sistem de detectare prezență în unghiul mort (BCW) .5-57
Sistem de alarmă...........................................................3-16 BCW.........................................................................5-58 I
Sistem de asistență la condus .......................................3-99 Limitele sistemului...................................................5-63
Cameră video pentru marșarier................................3-99 RCCW (asistență la ieșirea cu spatele din parcare).5-60
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate).....3-100 Senzor de detectare ..................................................5-62
I-7
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 8

Index

Sistem de frânare ..........................................................5-30 Dezactivare senzor baterie .......................................5-54


Asistență la pornirea din rampă (HAC) ...................5-39 Pentru a activa sistemul ISG....................................5-49
Control electronic al stabilității (ESC) ....................5-35 Pentru a dezactiva sistemul ISG ..............................5-53
Control frânare la coborârea pantelor (DBC) ..........5-40 Sistem multimedia ..........................................................4-2
Frână de parcare.......................................................5-31 Antenă ........................................................................4-2
Indicator de uzură frâne cu disc...............................5-31 Comenzi sistem audio montate pe volan ...................4-3
Recomandări legate de frânare ................................5-42 Funcționarea radioului ...............................................4-4
Semnal oprire de urgență (ESS)...............................5-39 Hands-free cu tehnologie wireless Bluetooth ...........4-4
Servofrână ................................................................5-30 Port AUX, USB și iPod .............................................4-2
Sistem antiblocare frâne (ABS) ...............................5-33 Sistem audio/video/de navigație (AVN) ....................4-4
Sistem de stabilitate vehicul ....................................5-38
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)
Ș
(Tip A)........................................................................6-9 Ștergătoare și spălătoare ...............................................3-95
Indicator defecțiune TPMS Buton ștergător și spălător lunetă ...........................3-98
(sistem de monitorizare presiune în anvelope) ........6-11 Spălătoare de parbriz ..............................................3-97
Indicator presiune scăzută în anvelope ....................6-10 Ștergătoare de parbriz .............................................3-96
Înlocuirea unei roți cu TPMS...................................6-12
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) T
(Tip B)......................................................................6-14 Tractare .........................................................................6-41
Indicator defecțiune TPMS (sistem de Cârlig de tractare demontabil...................................6-42
monitorizare presiune în anvelope)..........................6-17 Serviciu de remorcare ..............................................6-41
Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și Tractare de urgență...................................................6-43
indicator presiune în anvelope .................................6-16 Tractarea unei remorci (pentru Europa) .....................5-106
Indicator presiune scăzută în anvelope ....................6-16 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ...................5-107
Înlocuirea unei roți cu TPMS...................................6-18 Echipamente pentru tractarea unei remorci ...........5-110
Sistem de monitorizare presiune în anvelope ..........6-15 Întreținerea la tractarea unei remorci .....................5-114
Verificați presiunea în anvelope...............................6-14 Tractarea unei remorci............................................5-111
Sistem integrat de comandă a modului de condus .......5-55 Tracțiune integrală (4WD)............................................5-43
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti).......................5-49 Funcționare sistem de tracțiune integrală ................5-44
Defecțiune sistem ISG .............................................5-53
I-8
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 9

Măsuri de siguranță în situații de urgență................5-47


Transmisie cu ambreiaj dublu ......................................5-21
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ...............5-21
Parcare......................................................................5-28
Sfaturi pentru condus ...............................................5-28
Transmisie manuală ......................................................5-18
Sfaturi pentru condus ...............................................5-20
Utilizare transmisie manuală....................................5-18
Trapă de plafon.............................................................3-27
Avertizare trapă de plafon deschisă .........................3-30
Culisare trapă de plafon ...........................................3-28
Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-28
Înclinare trapă de plafon ..........................................3-29
Parasolar...................................................................3-29
Resetare trapă de plafon...........................................3-30
U
Ulei de motor................................................................7-33
Verificare nivel ulei de motor (motor diesel)...........7-34
Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină)...7-33
Verificare ulei și filtru de ulei de motor...................7-35
V

Index
Volan .............................................................................3-17
Claxon ......................................................................3-19
Servodirecție asistată electric (EPS) ........................3-17
Volan încălzit............................................................3-18 I
Volan reglabil în înălțime și adâncime.....................3-17

I-9
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 26/10/18 14:34 Page 10

S-ar putea să vă placă și