Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Bine aţi venit în familia în continuă creştere a noilor posesori de autovehicule NISSAN. Vă oferim acest autovehicul cu multă încredere. Acesta a fost produs utilizând
cele mai moderne tehnici şi un control strict al calităţii.
Acest manual a fost întocmit pentru a vă ajuta să înţelegeţi modul de utilizare şi întreţinere a autovehiculului, astfel încât să aveţi plăcerea de a îl conduce mulţi kilometri
(multe mile) de acum înainte. Vă recomandăm să consultaţi acest manual înainte de a conduce autovehiculul.
O broşură separată prezintă informaţii privind garanţia şi întreţinerea şi explică în detaliu condiţiile de garanţie care sunt valabile pentru acest autovehicul.
Dealerul dumneavoastră NISSAN cunosc cel mai bine acest model de autovehicul. Dacă aveţi nevoie de anumite servicii sau aveţi întrebări, dealerul dumneavoastră
NISSAN vă va pune cu plăcere la dispoziţie resurse extinse.
PARCURGEREA MANUALULUI Indică prezenţa unui pericol care poate fi fatal sau poate cauza vătămări
corporale grave. Pentru a evita sau reduce riscul, procedura descrisă trebuie
Acest manual include informaţii despre toate dotările opţionale disponibile pen- urmată întocmai.
tru acest model. Aşadar, puteţi găsi anumite informaţii care nu sunt valabile
pentru autovehiculul dumneavoastră. RECOMANDARE
Toate informaţiile, datele tehnice şi ilustraţiile din cuprinsul acestui manual sunt Indică prezenţa unui pericol care poate cauza vătămări corporale sau avarii
cele valabile la data intrării la tipar. NISSAN îşi rezervă dreptul de a modifica moderate sau neînsemnate la nivelul autovehiculului. Pentru a evita sau
anumite date tehnice sau elemente de design în orice moment, fără o înştiinţare reduce riscul, procedura descrisă trebuie urmată cu atenţie.
în prealabil şi fără nicio obligaţie.
ATENŢIE
Indică prezenţa unor informaţii suplimentare utile.
Săgeţile din interiorul unei ilustraţii asemănătoare cu cele de mai sus indică spre
partea frontală a autovehiculului.
Săgeţile din interiorul unei ilustraţii asemănătoare cu cele de mai sus indică o
mişcare sau o acţiune.
Săgeţile din interiorul unei ilustraţii asemănătoare cu cele de mai sus vă atrag
atenţia asupra unui element din interiorul ilustraţiei.
ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI
RECOMANDARE
Bateriile îndepărtate necorespunzător pot fi dăunătoare pentru mediu.
Respectaţi întotdeauna regulamentele locale privind îndepărtarea bateriilor.
Exemple de baterii în autovehicul:
• Bateria autovehiculului
• Bateria telecomenzii (pentru cheia inteligentă şi/sau sistemul de acces fără
cheie)
• Bateria senzorului sistemului de monitorizare a presiunii în pneuri (TPMS)
• Bateria telecomenzii (pentru sistemul mobil de divertisment)
Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi autorităţile locale sau un dealer INFINITI sau un
atelier autorizat pentru recomandări cu privire la îndepărtarea bateriilor.
Bluetooth® este o marcă comercială deţinută de
m Bluetooth SIG, Inc.
Pornirea şi conducerea 5
În caz de urgenţă 6
Aspect şi întreţinere 7
Întreţinere şi reparaţii care pot fi realizate de către
utilizator 8
Date tehnice 9
Index 10
0 Cuprins ilustrat
NPA1244
NPA1245
7. Portiere
— Chei (P. 3-2)
— Încuietori pentru portiere (P. 3-9)
— Încuietori de siguranţă pentru copii
(P. 8-12)
8. Buşonul rezervorului de carburant (P. 3-16)
9. Lampă de marşarier (P. 8-28)
10. Lampă de ceaţă spate* (P. 8-28)
11. Inel de remorcare (P. 6-17)
12. Cameră video pentru marşarier*
— Monitorul camerei video de marşarier*
(P. 4-2)
— Monitor pentru vedere generală* (P. 4-4)
13. Lămpi plăcuţă de înmatriculare (P. 8-28)
14. Uşă spate
— Încuietori (P. 3-12)
— Sistem de acces fără cheie (P. 3-4)
* dacă este disponibil/ă
NPA1246
5. Cotieră pe portieră
— Comenzi geamuri electrice (P. 2-55)
— Întrerupătorul sistemului electric de
închidere al portierei (P. 2-11)
6. Lampă (de habitaclu) pentru iluminare
interioară (modele fără trapă de plafon din
sticlă fixă)* (P. 2-59)
7. Lampă (de lectură) pentru iluminare interioară
(modele cu trapă de plafon din sticlă fixă)*
(P. 2-59)
8. Compartiment pentru bagaje (portbagaj)
— Raft pentru bagaje (P. 2-52)
— Podeaua portbagajului (P. 2-55)
— Cârlige pentru portbagaj (P. 2-55)
9. Cutie de siguranţe (P. 8-25)
* dacă este disponibil/ă
NPA1247
1. Oglinda retrovizoare interioară (P. 2-19) 4. Mânerul interior al portierei (P. 2-19)
— Comutator pliere oglinzi exterioare*
2. Lampa de lectură (P. 2-59)
(P. 3-21)
3. Parasolarele (P. 2-59) — Telecomandă pentru oglinzile exterioare
(P. 3-20)
NPA1250
MOTOR HRA2DDT
1. Rezervorul de lichid de răcire pentru motor
(P. 8-6)
2. Rezervor de lichid de spălare a geamurilor/
pentru dispozitivul de curăţare a farurilor (dacă
este disponibil) (P. 8-15)
3. Rezervor de lichid de frână/ambreiaj (modele
cu transmisie manuală (cu volan pe partea
dreaptă)); rezervor de lichid de frână (modele
cu transmisie XTRONIC (cu volan pe partea
dreaptă)) (P. 8-15)
4. Buşonul rezervorului de ulei de motor (P. 8-8)
5. Joja de nivel a uleiului de motor (P. 8-8)
6. Rezervor de lichid de frână/ambreiaj (modele
cu transmisie manuală (cu volan pe partea
stângă)); rezervor de lichid de frână (modele
cu transmisie XTRONIC (cu volan pe partea
stângă)) (P. 8-15)
7. Bateria (P. 8-16)
NPA1285 8. Filtrul pentru purificarea aerului (P. 8-23)
9. Cutia de siguranţe/elementele fuzibile ale
siguranţelor (P. 8-25)
NPA1283
NPA1252
NPA1253
tenţă. Nici animalele de companie nu trebuie până când acesta ajunge în poziţia dorită.
lăsate nesupravegheate în autovehicul. Acestea Înclinarea: RECOMANDARE
ar putea să activeze involuntar butoane sau co-
mutatoare şi să provoace din neatenţie un acci- 2
Deplasaţi înainte şi înapoi butonul de reglare j • Cu butonul de contact în poziţia ON, bateria
până când acesta ajunge în poziţia dorită. se poate descărca în cazul în care sistemul de
dent grav, rănindu-se.
încălzire a scaunului este utilizat în timp ce
Recomandări pentru utilizare: Opţiunea de înclinare permite reglarea spătarului motorul este oprit.
scaunului pentru pasagerii cu înălţimi diferite, pentru
• Motorul scaunului cu reglare electrică este pre- a ajuta la obţinerea unei fixări corespunzătoare a • Evitaţi folosirea sistemului de încălzire a scau-
văzut cu un circuit de protecţie împotriva supraîn- centurii de siguranţă. (Vezi „Măsuri de precauţie nelor pentru o perioadă mai lungă de timp
cărcării, cu funcţie de resetare automată. În cazul privind utilizarea centurilor de siguranţă” ulterior în decât este necesar sau în cazul în care scau-
în care motorul se opreşte pe parcursul realizării acest capitol.) nul nu este ocupat.
reglajului scaunului, aşteptaţi 30 de secunde,
apoi activaţi din nou întrerupătorul. Spătarul scaunului poate fi înclinat pentru a permite • Nu aşezaţi pe scaun niciun obiect care poate
pasagerilor să se odihnească atunci când autovehi- izola căldura, ca de exemplu o pătură, perne
culul este parcat. sau huse pentru scaun, etc. În caz contrar,
există posibilitatea supraîncălzirii scaunului.
COTIERE (dacă sunt disponibile) – Dacă tetiera se află în continuare mai jos
AVERTISMENT decât poziţia recomandată faţă de urechile
Tetierele suplimentează celelalte sisteme de si- dumneavoastră, plasaţi tetiera în cea mai înal-
guranţă ale autovehiculului. Acestea pot oferi tă poziţie.
protecţie suplimentară împotriva leziunilor cau- – În cazul celor care nu sunt reglabile, ridicaţi-
zate de anumite coliziuni la partea posterioară. le în poziţia de fixare înainte de utilizare. Nu
Reglaţi tetierele în mod corespunzător, aşa cum trebuie să vă aşezaţi pe scaun dacă tetiera se
este specificat în această secţiune. După ce o află în poziţia joasă.
altă persoană a utilizat scaunul, verificaţi reglarea
tetierelor. Nu ataşaţi niciun obiect de barele me- • Dacă tetiera a fost detaşată, asiguraţi-vă că este
talice ale tetierei şi nu îndepărtaţi tetierele. Nu montată la loc şi fixată înainte de a vă deplasa în
NPA1289
utilizaţi scaunul dacă tetiera a fost îndepărtată. poziţia de şedere.
Dacă tetiera a fost îndepărtată, reinstalaţi şi re- COMPONENTELE TETIERELOR
1. Cotieră faţă j
A glaţi corespunzător tetiera înainte ca un pasager
să utilizeze scaunul. Nerespectarea acestor in-
REGLABILE
Capacul compartimentului de depozitare din con- strucţiuni poate reduce eficienţa tetierelor. Acest
sola centrală poate fi utilizat pe post de cotieră. lucru poate creşte riscul de rănire sau deces în
B
2. Cotieră spate j caz de coliziune.
Trageţi de partea superioară a cotierei de pe • Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu
scaunul din spate şi aşezaţi-o orizontal. tetiere. Cele de pe scaunele din faţă sunt re-
glabile. Cele de pe scaunele din spate, dacă
sunt disponibile, nu sunt reglabile, dar au o pozi-
ţie de fixare mai joasă.
• Tetierele reglabile au indentaţii multiple de-a lun- NPA1314
gul barelor pentru a le fixa în poziţia dorită.
• Tetierele care nu sunt reglabile au o singură 1. Tetieră detaşabilă
indentaţie de fixare pe cadrul scaunului.
2. Indentaţii multiple
• Reglarea corectă:
3. Buton de blocare
– În cazul celor reglabile, aliniaţi tetiera astfel
încât zona mediană a urechii să se afle apro- 4. Bare
ximativ la acelaşi nivel cu partea centrală a
tetierei.
NPA1316 NPA1317
NPA1315
Utilizaţi următoarea procedură pentru a detaşa tetie- 1. Aliniaţi barele tetierei cu orificiile din scaun. Asi-
1. Tetieră detaşabilă ra. guraţi-vă că tetiera este orientată în direcţia co-
rectă. Bara cu indentaţia de reglare j 1 trebuie
2. Indentaţie unică 1. Trageţi tetiera în sus până în poziţia cea mai înaltă.
instalată în orificiu cu butonul de blocare j 2.
3. Buton de blocare 2. Trageţi şi menţineţi în poziţie butonul de blocare.
2. Apăsaţi şi menţineţi în poziţie butonul de blocare
4. Bare 3. Detaşaţi tetiera de pe scaun. şi apăsaţi tetiera în jos.
4. Depozitaţi tetiera în mod corespunzător la loc 3. Ajustaţi în mod corespunzător tetiera înainte ca o
sigur, astfel încât să nu fie nefixată în autovehicul. persoană să ocupe locul respectiv.
5. Remontaţi şi ajustaţi în mod corespunzător tetiera
înainte ca o persoană să ocupe locul respectiv.
NPA1319
SSS0290Z
Verificarea funcţionării centurii de
siguranţă
4. Trageţi porţiunea pentru umăr a centurii în direc- Retractoarele centurilor de siguranţă sunt proiectate
ţia retractorului, pentru a beneficia de un plus de să împiedice deplasarea acestora prin două metode
mobilitate. Asiguraţi-vă că porţiunea pentru umăr diferite:
a centurii este orientată peste umăr şi de-a lungul
pieptului.
• Atunci când centura este trasă rapid din retrac-
SSS0292Z
tor.
• Atunci când autovehiculul decelerează rapid.
• Retractorul este creat pentru a se bloca în Pentru a vă spori încrederea în centurile de siguran-
cazul unei opriri bruşte sau al unui impact. ţă, verificaţi funcţionarea acestora după cum urmea-
O tragere uşoară permite deplasarea cen- ză:
turii de siguranţă, oferindu-vă o oarecare
libertate de mişcare în scaun. • Trageţi rapid în faţă de porţiunea pentru umăr a
centurii de siguranţă. Retractorul ar trebui să o
blocheze, împiedicând orice altă mişcare ulte-
rioară a centurii.
hiculului, contactaţi un atelier sau un centru Atunci când butonul de contact este deplasat în
AVERTISMENT autorizat NISSAN. Procedurile corecte de de- poziţia ON sau START, se aprinde lampa de averti-
• Centura de siguranţă pretensionată nu poate montare a sistemului de pretensionare sunt zare pentru airbagurile sistemului de retenţie supli-
fi reutilizată după activare. Aceasta trebuie prezentate în manualul de service NISSAN mentar (SRS). Lampa de avertizare privind airbagul
înlocuită odată cu retractorul, ca un sistem corespunzător. Folosirea unor proceduri inco- SRS se va stinge după aproximativ 7 secunde în
unitar. recte poate duce la producerea de accidentă- cazul în care sistemul este funcţional. În cazul apa-
ri. riţiei oricăreia dintre următoarele situaţii, airbagul şi/
• În cazul în care autovehiculul este implicat sau centurile de siguranţă pretensionate trebuie să
într-o coliziune frontală şi dispozitivul de pre- Sistemul centurilor de siguranţă pretensionate pen-
fie reparate, iar autovehiculul transportat la cel mai
tensionare nu este activat, apelaţi la un atelier tru scaunele din faţă este activat împreună cu siste-
apropiat centru sau atelier autorizat NISSAN.
sau centru autorizat NISSAN pentru verifica- mul de airbaguri frontale. Acesta ajută la blocarea
rea şi, dacă este necesar, înlocuirea sistemu- centurii de siguranţă atunci când autovehiculul este • Lampa de avertizare pentru airbag rămâne aprin-
lui. implicat în anumite tipuri de coliziuni, fixând în scaun să după aproximativ 7 secunde.
pasagerul prin intermediul retractorului centurii de
• Nu este permisă realizarea niciunor modificări siguranţă. • Lampa de avertizare pentru airbag luminează
neautorizate asupra componentelor sau co- intermitent.
nexiunilor electrice ale centurii de siguranţă Sistemul de pretensionare este asamblat împreuna
pretensionate. Astfel, se previne activarea ac- cu retractorul centurii de siguranţă. Aceste centuri • Lampa de avertizare pentru airbag nu se aprinde
deloc.
cidentală a centurii de siguranţă pretensiona- de siguranţă sunt utilizate în acelaşi mod ca şi cen-
te sau deteriorarea acesteia. Intervenţiile asu- turile de siguranţă obişnuite. Dacă nu sunt verificare şi reparate, este posibil ca
pra sistemului de centuri de siguranţă preten- sistemul de retenţie suplimentar (SRS) şi/sau cen-
În plus, sistemul centurii de siguranţă pretensionate
sionate pot duce la producerea unor turile de siguranţă pretensionate să nu funcţioneze
de pe partea şoferului este, de asemenea, prevăzut
accidentări grave. în mod corespunzător. Acestea trebuie verificate şi
cu un dispozitiv de pretensionare pentru zona bazi-
reparate.
• Lucrările asupra sistemului de centuri de si- nului. Atât retractorul centurii de siguranţă preten-
La vânzarea autovehiculului, vă rugăm să informaţi
guranţă pretensionate trebuie efectuate de sionate, cât şi dispozitivul de pretensionare pentru
către un centru sau atelier autorizat NISSAN. zona bazinului oferă o protecţie semnificativă împo- cumpărătorul cu privire la sistemul centurilor de
Montarea sistemului electric trebuie, de ase- triva rănirii în caz de accident şi măresc nivelul de siguranţă pretensionate şi să-i arătaţi secţiunile co-
menea, să fie efectuată de un centru sau siguranţă al autovehiculului dumneavoastră. respunzătoare din manualul de utilizare.
atelier autorizat NISSAN. Nu este recomanda- În momentul activării sistemului de centuri de sigu-
tă utilizarea de echipamente electrice şi dis- ranţă pretensionate, se produce o degajare de fum
pozitive de testare neautorizate asupra siste- însoţită de un zgomot puternic. Fumul nu este peri-
mului centurilor de siguranţă pretensionate. culos, dar aveţi grijă să nu îl inhalaţi, deoarece poate
• Pentru eliminarea sistemului de centuri de produce iritaţii şi senzaţii de sufocare.
siguranţă pretensionate sau casarea autove-
Copiii au nevoie de ajutorul adulţilor pentru a fi umăr a centurii să ajungă prea aproape de faţa COPIII MICI
protejaţi. sau gâtul acestora. iar porţiunea pentru bazin să
nu fie potrivită pentru dimensiunile mici ale oase- Copiii de peste 1 an care au cel puţin 9 kg pot fi
Aceştia trebuie fixaţi corespunzător în scaunele aşezaţi într-un sistem de reţinere orientat în sensul
lor. În eventualitatea unui accident, fixarea inco-
lor. de deplasare. Consultaţi instrucţiunile producătoru-
rectă a centurii de siguranţă poate cauza răni
Pe lângă informaţiile generale din acest manual, severe sau fatale. Utilizaţi întotdeauna sisteme lui pentru a afla greutatea minimă şi maximă şi reco-
informaţiile privind siguranţa copiilor sunt disponibile de retenţie pentru copii adecvate. mandările privind înălţimea. Acesta trebuie ales ast-
din multe alte surse, inclusiv medici, profesori, birou- fel încât să se potrivească autovehiculului dumnea-
Un sistem de retenţie poate fi fixat în autovehicul voastră, iar instrucţiunile de montare şi utilizare ale
rile de siguranţă rutieră şi organizaţiile comunitare.
utilizând fie sistemul pentru copii ISOFIX, fie centura producătorului trebuie întotdeauna respectate.
Fiecare copil este diferit, astfel că trebuie să aflaţi
de siguranţă, vezi „Sisteme de retenţie pentru copii”
care este cea mai bună modalitate de a vă trans- COPIII MAI MARI
ulterior în acest capitol pentru mai multe informaţii.
porta copilul.
NISSAN vă recomandă să aşezaţi toţi copiii şi Copiii prea mari pentru a mai putea fi aşezaţi într-un
Există două tipuri de bază de sisteme de retenţie sistem de retenţie pentru copii ar trebui aşezaţi pe
preadolescenţii pe bancheta din spate. Conform
pentru copii: scaun şi fixaţi prin intermediul centurilor de siguranţă
statisticilor, copiii sunt mai în siguranţă pe scau-
• Sisteme de retenţie pentru copii orientate con- nul din spate decât pe cel din faţă, cu sistemul de prevăzute. Dacă centura scaunului pe care este
aşezat copilul are porţiunea pentru umăr prea aproa-
trar sensului de deplasare retenţie montat corect.
pe de faţă sau de gât, poate fi utilă folosirea unui
• Sisteme de retenţie pentru copii orientate în sen- Acest lucru este deosebit de important, deoarece scaun auxiliar (disponibil în magazine). Scaunul au-
sul de deplasare autovehiculul dumneavoastră are un sistem de xiliar poate ajuta la ridicarea copilului, astfel încât
retenţie suplimentar (sistem de airbaguri) pentru porţiunea pentru umăr a centurii să fie poziţionată
Fixarea corespunzătoare depinde de greutatea co-
pasagerul din faţă. (Vezi „Sistemul de Retenţie corespunzător, de-a lungul părţii superioare media-
pilului. În general, bebeluşii (de până la aproximativ
Suplimentar (SRS)” ulterior în acest capitol.) ne a umărului, iar porţiunea pentru bazin a centurii în
1 an şi mai mici de 9 kg) trebuie aşezaţi în sisteme
de retenţie orientate contrar sensului de deplasare. BEBELUŞII partea inferioară, pe şolduri. Scaunul auxiliar trebuie
Sistemele de retenţie orientate în sensul de depla- să se potrivească, de asemenea, cu scaunul auto-
sare sunt disponibile pentru copiii care sunt prea Bebeluşii de până la 1 an trebuie să fie aşezaţi într- vehiculului. O dată ce copilul a crescut, astfel încât
mari pentru sistemele orientate contrar sensului de un sistem de retenţie orientat contrar sensului de porţiunea pentru umăr a centurii să nu se mai de-
deplasare şi au cel puţin 1 an. deplasare. Acesta trebuie ales astfel încât să se plaseze în apropierea feţei sau gâtului acestuia,
potrivească autovehiculului dumneavoastră, iar in- folosiţi porţiunea pentru umăr a centurii fără scaunul
strucţiunile de montare şi utilizare ale producătorului auxiliar. Suplimentar, există numeroase tipuri de sis-
AVERTISMENT
trebuie întotdeauna respectate. teme de retenţie pentru copii potrivite pentru copiii
Copiii şi minorii au nevoie de măsuri speciale de mai mari, care ar trebui folosite pentru asigurarea
protecţie. Este posibil ca centurile de siguranţă unui nivel maxim de protecţie.
cu care este prevăzut autovehiculul să nu li se
potrivească. Este posibil ca porţiunea pentru
Categorie de Categorie
Numele
Fixarea sistemului • Nu montaţi niciodată un sistem de retenţie
sistemului Orientarea Categorie orientat contrar sensului de deplasare pe
vârstă de talie CRS
CRS scaunul pasagerului din faţă fără a dezactiva
Bază EasyFix ISO cu mai întâi airbagul pasagerului din faţă cu aju-
0 < 13 kg Maxi Cosi Partea din
E suport pentru Semi-universal torul comutatorului aferent (dacă este dispo-
(grup 0+) CabrioFix spate
picioare nibil), vezi „Comutatorul pentru airbagul pasa-
de la 9 la 18 Britax Römer Cataramă superioară gerului din faţă (dacă este disponibil)” ulterior
B1 Partea frontală Universal în acest capitol. În cazul unui impact frontal,
kg (grup I) Duo ISO/FX2
airbagurile suplimentare pentru protecţie îm-
potriva impacturilor frontale sunt umflate cu o
forţă foarte mare. Un airbag suplimentar pen-
tru impact frontal declanşat ar putea răni co-
pilul foarte grav, chiar fatal.
• În cazul autovehiculelor echipate cu sistem
de airbaguri laterale, nu aşezaţi copiii mici sau
bebeluşii pe scaunul pasagerului din faţă
deoarece declanşarea airbagului poate cauza
răniri grave în eventualitatea unui accident.
ATENŢIE
Sistemele de retenţie pentru copii aprobate con-
form Regulamentului CE NR. 44.04 sunt etiche-
tate clar cu tipul respectiv, cum ar fi Universal,
Semi-universal sau ISOFIX.
SISTEMUL DE RETENŢIE PENTRU
COPII ISOFIX
Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut cu
puncte de ancorare speciale utilizate de sistemele
de retenţie pentru copii ISOFIX.
AVERTISMENT
• Elementele de ancorare sunt proiectate pen-
tru a rezista doar la sarcina implicată de mon-
tarea corectă a sistemului de retenţie. În ni-
SSS0644Z
ciun caz nu sunt destinate pentru centurile de
Fixarea dispozitivelor de ancorare
siguranţă ale adulţilor, pentru hamuri sau pen-
Sistemele de retenţie pentru copii ISOFIX includ tru fixarea altor elemente sau echipamente în
două elemente de fixare rigide ce pot fi conectate la interiorul autovehiculului. Acest lucru poate
NPA1291
dispozitivele de ancorare ale scaunului. Verificaţi provoca deteriorarea elementelor de ancora-
Îndepărtarea capacelor ISOFIX
dacă sistemul de retenţie pentru copii este prevăzut re ale sistemului de retenţie copii. Sistemul
cu o etichetă ce specifică dacă acesta este compa- de retenţie copii nu va putea fi instalat cores-