Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
AVERTISMENT!
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv aparținând sistemului Pan-european
eCall sau UAE eCALL, care apelează serviciile de urgență. Orice intervenție
personală sau neautorizată la nivelul sistemului Pan-european eCall sau UAE
eCALL, la sistemele vehiculului și la componentele acestuia, precum și montarea
de echipamente care nu sunt recomandate de producătorul vehiculului și/sau
de dealerii autorizați HYUNDAI, pot provoca funcționarea necorespunzătoare (a
dispozitivului) a sistemului Pan-european eCall sau UAE eCALL, efectuarea de
apeluri eronate, defectarea dispozitivului (pe vehicule), în cazul accidentelor de
trafic sau altor accidente, atunci când aveți nevoie de intervenția serviciilor de
urgență.
Acest lucru poate fi periculos și poate pune în pericol viața!
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ ȘI
DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și
NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca
rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este
posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil să
provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să provoace
defectarea vehiculului.
F3
Cuprins
Prefață 1
Informații vehicul 2
Sistem de siguranță 3
Grup de instrumente 4
Echipamente de confort 5
Condusul vehiculului 6
Sistem de asistență pentru șofer 7
Situații de urgență 8
Întreținere 9
Index I
Prefață
PREFAȚĂ
Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre
fericiții proprietari ai unui vehicul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia
avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul
marca HYUNDAI. Pentru a vă familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate
calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă
permit să vă familiarizați cu comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță,
pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea
în deplină siguranță a vehiculului. Se recomandă ca toate lucrările de service și
întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat HYUNDAI.
Dealerii autorizați HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de
înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și
trebuie păstrat în habitaclu, pentru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul,
manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a oferi proprietarului următor
informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu
corespund specificațiilor HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și
transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combustibili și lubrifianți de înaltă calitate,
care respectă specificațiile de la pagina 2-27 din capitolul Fișă tehnică al Manualului
proprietarului.
Copyright 2021 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a
acestei publicații nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor
sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al HYUNDAI Motor
Company.
1-2
01
UTILIZAREA MANUALULUI
Dorința noastră este să beneficiați la maximum de toate funcțiile automobilului. Acest
manual al proprietarului vă poate ajuta în multe privințe. Vă recomandăm insistent să
citiți manualul în întregime. Pentru a minimiza riscul de rănire sau deces, citiți secțiunile
AVERTISMENT și ATENȚIE din acest manual.
Textul manualului este completat cu ilustrații, pentru a explica mai bine cum puteți
beneficia de tot ce vă oferă vehiculul. Citind acest manual, descoperiți caracteristicile
principale ale vehiculului, aflați informații importante despre siguranță și sfaturi privind
condusul în diferite condiții de deplasare.
Structura manualului este oferită în cuprins. Atunci când căutați un anumit domeniu sau
subiect, utilizați indexul; acesta este o listă alfabetică a tuturor informațiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde 9 capitole și un index. Fiecare capitol începe cu un scurt
cuprins, astfel încât să puteți afla imediat dacă în capitolul respectiv se regăsesc
informațiile dorite.
ATENȚIE
PERICOL ATENȚIE indică o situație periculoasă
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil
care, dacă nu este evitată, va provoca să provoace rănirea gravă sau moderată.
rănirea gravă sau decesul.
NOTĂ
AVERTISMENT NOTĂ indică o situație care, dacă nu
AVERTISMENT indică o situație este evitată, este posibil să provoace
periculoasă care, dacă nu este evitată, defectarea vehiculului.
este posibil să provoace rănirea gravă
sau decesul.
1-3
Prefață
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
Benzină fără plumb
Pentru Europa
Pentru performanțe optime, vă recomandăm să alimentați numai cu benzină fără plumb
cu cifra octanică CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare. Se poate utiliza și
benzină fără plumb cu cifra octanică CO 91-94/AKI 87-90, dar performanțele vehiculului
vor fi ușor reduse. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Fără Europa
Noul dvs. vehicul este proiectat pentru a funcționa optim cu benzină fără plumb, cu cifra
octanică de minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere performanțe maxime și emisii minime de noxe,
fără ancrasarea bujiilor, când este alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
NOTĂ
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BENZINĂ CU PLUMB. Utilizarea benzinei cu plumb provoacă
defectarea catalizatorului, senzorului de oxigen al sistemului de comandă a motorului
și sistemului de control al emisiilor.
De asemenea, este posibil să survină uzura gravă a segmenților de piston etc. și este
posibil ca motorul să dezvolte o bătaie.
Nu adăugați niciodată în rezervorul de combustibil niciun fel de agent de curățare a
sistemului de alimentare care nu a fost aprobat (pentru detalii, vă recomandăm să
consultați un dealer autorizat HYUNDAI).
AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil, dacă duza de alimentare s-a oprit automat.
• Verificați întotdeauna montarea corectă a capacului, pentru a împiedica scurgerile
de combustibil în caz de accident.
1-4
01
Benzină care conține alcool și metanol
Gazolul, un amestec de benzină și etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și benzină sau
gazol cu metanol (cunoscut și ca alcool metilic) se comercializează împreună cu sau în
locul benzinei cu plumb/fără plumb.
Nu utilizați gazol care conține mai mult de 10% etanol și nu utilizați benzină sau gazol
care conține metanol. Oricare dintre acești combustibili poate provoca defectarea
sistemului de alimentare, a sistemului de comandă a motorului și a celui de control al
emisiilor.
Renunțați să utilizați orice tip de gazol în cazul în care apar probleme legate de
funcționare.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată gazol care conține metanol. Renunțați la utilizarea oricărui
produs cu gazol care poate crea probleme de funcționare.
NOTĂ
Este posibil ca defectarea sistemului de alimentare cu combustibil sau reducerea
performanțelor provocată de utilizarea acestor combustibili să nu fie acoperită de
garanția limitată a vehiculului nou.
1-5
Prefață
Utilizarea MTBE
HYUNDAI nu recomandă utilizarea combustibililor cu o concentrație de MTBE (metil
terțiar butil eter) mai mare de 15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) pentru
alimentarea vehiculului.
Combustibilul care conține MTBE (metil terțiar butil eter) în concentrație mai mare de
15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) poate reduce performanțele vehiculului,
poate provoca dopuri de vapori sau pornirea dificilă.
NOTĂ
Garanția pentru vehiculul nou nu acoperă defecțiunile sistemului de alimentare și
pierderile de putere cauzate de utilizarea metanolului, a combustibililor care conțin
metanol sau a MTBE în concentrație mai mare de 15% (conținut de oxigen de 2,7% din
greutate).
Nu se va utiliza metanol
Combustibilii care conțin metanol (alcool obținut din lemn) nu trebuie utilizați la
alimentarea vehiculului dvs. Acest tip de combustibil poate reduce performanțele
vehiculului și poate provoca defectarea sistemului de alimentare, a sistemului de
comandă a motorului și a celui de control al emisiilor.
Aditivi combustibil
HYUNDAI recomandă să alimentați numai cu benzină fără plumb cu cifra octanică CO
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare (pentru Europa) sau cu cifra octanică CO
91/AKI (indice antidetonații) 87 sau mai mare (în afara Europei).
Pentru clienții care nu utilizează benzină de calitate bună și au probleme la pornirea
motorului sau dacă motorul nu funcționează rotund, se recomandă adăugarea unei
sticle de aditiv în rezervor, conform programului de întreținere (consultați capitolul 9,
„Program normal de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind
utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
1-6
01
Motor diesel
Motorină
Motorul diesel trebuie să utilizeze motorină disponibilă pe piață și care respectă
standardul EN 590 sau similar. (EN înseamnă „Normă europeană”). Nu utilizați motorină
pentru vapoare, uleiuri de încălzire sau aditivi neaprobați pentru combustibil, deoarece
motorul și sistemul de alimentare se vor uza mai repede și se vor defecta.
Utilizarea de combustibili și/sau aditivi neaprobați va afecta garanția vehiculului.
Se va utiliza motorină cu cifra cetanică mai mare de 51. Dacă sunt disponibile două tipuri
de motorină, utilizați motorină de vară sau de iarnă, în funcție de anotimp.
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de vară.
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de iarnă.
NOTĂ
Nu introduceți benzină sau apă în rezervor. Dacă se întâmplă acest lucru, sistemul de
alimentare va trebui curățat, pentru a evita blocarea pompei de injecție și defectarea
motorului.
NOTĂ
Motorină (dacă este echipat cu DPF)
Pentru vehiculele care dispun de motor diesel echipat cu DPF, vă recomandăm
să utilizați motorina auto obișnuită. Dacă utilizați motorină cu conținut ridicat de
sulf (mai mare de 50 ppm) și aditivi neaprobați, sistemul DPF se poate defecta, iar
vehiculul poate emite fum de culoare albă.
1-7
Prefață
Biodiesel
Combustibilii disponibili în comerț nu conțin mai mult de 7% biodiesel și sunt cunoscuți
în general ca „biodiesel B7”; aceștia pot fi utilizați pentru alimentare dacă respectă
standardul EN 14214 sau specificații echivalente. (EN înseamnă „Normă europeană”).
Utilizarea de combustibili cu o concentrație mai mare de 7% biodiesel cum ar fi RME,
FAME sau VME etc. sau de motorină cu o concentrație mai mare de 7% biodiesel va
provoca uzura accentuată sau defectarea motorului și a sistemului de alimentare.
Repararea sau înlocuirea componentelor uzate sau defecte ca urmare a utilizării de
combustibili neaprobați nu va fi acoperită de garanția producătorului.
NOTĂ
• Nu utilizați niciodată combustibil care nu respectă cele mai noi standarde din
domeniu.
• Nu utilizați niciodată aditivi sau tratamente pentru combustibil care nu sunt
recomandate sau aprobate de producătorul vehiculului.
NOTĂ
Unele sunete de avertizare (inclusiv cel de venire/plecare, controlul activ al
zgomotului de rulare etc.) sunt generate de amplificatoarele exterioare. Dacă este
cazul, pentru a înlocui un amplificator exterior vă recomandăm să achiziționați piese
HYUNDAI. Orice produs neautorizat poate provoca defectarea amplificatoarelor
exterioare.
1-8
01
RODAJ
Respectând câteva precauții simple în primii 1.000 km (600 mile), performanțele,
economia și durata de exploatare a vehiculului pot fi îmbunătățite.
• Nu supraturați motorul.
• Mențineți turația motorului între 2.000 și 4.000 rpm în timpul deplasării.
• Nu mențineți aceeași viteză, mare sau mică, perioade lungi de timp. Variați turația
motorului pentru a face rodajul corect al acestuia.
• Evitați frânările bruște, cu excepția cazurilor de urgență, pentru a permite frânelor să
se rodeze corect.
• Consumul de combustibil și performanțele motorului este posibil să varieze în funcție
de procesul de rodaj al vehiculului și să se stabilizeze după 6.000 km (4.000 mile).
În timpul perioadei de rodaj este posibil ca motoarele noi să consume mai mult ulei.
• Nu tractați o remorcă pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile).
Informații detaliate despre acest subiect puteți obține de pe pagina web Hyundai
națională.
1-9
2. Informații vehicul
Prezentare exterior (I).........................................................................................2-2
Prezentare exterior (II)....................................................................................... 2-4
Prezentare interior (I)......................................................................................... 2-6
Prezentare interior (II)........................................................................................ 2-8
Prezentare planșă de bord (I)...........................................................................2-10
Prezentare planșă de bord (II).......................................................................... 2-13
Prezentare planșă de bord (III)......................................................................... 2-16 2
Compartiment motor....................................................................................... 2-17
Dimensiuni........................................................................................................ 2-21
Motor................................................................................................................. 2-21
Putere becuri.....................................................................................................2-22
Jante și anvelope..............................................................................................2-23
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)...............................2-24
Sistem de aer condiționat................................................................................2-24
Masă totală maximă autorizată........................................................................2-25
Volum portbagaj.............................................................................................. 2-26
Lubrifianți recomandați și capacități...............................................................2-27
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)..............................................................2-30
Indice de vâscozitate SAE recomandată...................................................................2-30
Serie de șasiu (VIN)...........................................................................................2-32
Etichetă de identificare vehicul.......................................................................2-32
Etichetă specificații și presiune în anvelope...................................................2-32
Serie motor........................................................................................................2-33
Etichetă compresor de aer condiționat..........................................................2-33
Declarație de conformitate..............................................................................2-33
Etichetă combustibil........................................................................................ 2-34
Motor pe benzină........................................................................................................2-34
Motor diesel.................................................................................................................2-34
Informații vehicul
2-2
02
Imagine din față
••N Line
2-3
Informații vehicul
2-4
02
Imagine din spate
••N Line
2-5
Informații vehicul
2-6
02
Cu volan pe stânga (tip B)
2-7
Informații vehicul
2-8
02
Cu volan pe dreapta (tip B)
2-9
Informații vehicul
2-10
02
2-11
Informații vehicul
1. Grup de instrumente............................... 4-4 14. Buton frână de parcare electrică (EPB) ....6-46
2. Airbag frontal șofer................................ 3-52 15. Buton de frânare automată..................6-50
3. Buton de pornire/oprire motor............... 6-9 16. Buton mod de condus...........................6-83
4. Sistem multimedia............................... 5-122 17. Buton de blocare diferențial central....6-66
5. Buton lumini de avarie............................ 8-3 18. Buton de dezactivare sistem ISG
6. Sistem de climatizare............................. 5-71 (pornire și oprire la ralanti).....................6-74
7. Scaun cu funcție de ventilație...............3-23 19. Airbag frontal pasager.......................... 3-52
8. Sistem de încălzire scaune.................... 3-21 20. Torpedo................................................. 5-107
9. Buton volan încălzit............................... 5-24 21. Port USB................................................5-120
10. Buton DBC............................................. 6-62 22. Priză........................................................ 5-111
11. Buton siguranță la parcare....................7-152 23. Priză USB................................................5-112
12. Buton parcare/vizualizare..........7-120, 7-126 24. Suport sistem de încărcare wireless....5-112
13. Manetă schimbător de viteze... 6-17, 6-20, 6-23 25. Sistem de climatizare banchetă spate....5-86
2-12
02
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (II)
Cu volan pe dreapta (tip A)
2-13
Informații vehicul
2-14
02
Cu volan pe dreapta (tip B)
1. Grup de instrumente............................... 4-4 14. Buton EPB (frână de parcare electrică).... 6-45
2. Airbag frontal șofer................................ 3-52 15. Buton de frânare automată..................6-50
3. Buton de pornire/oprire motor............... 6-9 16. Buton mod de condus...........................6-83
4. Sistem multimedia............................... 5-122 17. Buton de blocare diferențial central....6-66
5. Buton lumini de avarie............................ 8-3 18. Buton de dezactivare sistem ISG
6. Sistem de climatizare............................. 5-71 (pornire și oprire la ralanti).....................6-74
13. Manetă schimbător de viteze... 6-17, 6-20, 6-23 25. Sistem de climatizare banchetă spate....5-86
2-15
Informații vehicul
2-16
02
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,6 T-GDi/Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-17
Informații vehicul
Smartstream G2,0
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-18
02
Smartstream G2,5 GDi
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-19
Informații vehicul
- Cu volan pe dreapta
2-20
02
DIMENSIUNI
Articole mm (inch)
Lungime totală 4.500 (177,2)
Lungime totală
4.510 (177,6)
(Pentru N line)
Lățime totală 1.865 (73,42)
Înălțime totală 1.650 (64,96)
Față Spate
17’’: 1.630 (64,17) 17’’: 1.637 (64,44)
Ecartament
18’’: 1.615 (63,58) 18’’: 1.622 (63,85)
19’’: 1.615 (63,58) 19’’: 1.622 (63,85)
Ecartament Față Spate
(Pentru N line) 19’’: 1.615 (63,58) 19’’: 1.622 (63,85)
Ampatament 2.680 (105,51)
MOTOR
Cilindree Alezaj x cursă Ordinea la
Motor Nr. de cilindri
cmc (cu. in) mm (inch) aprindere
Smartstream G1,6 T-GDi/
1.598 75,6 X 89
Smartstream G1,6 T-GDi 1-3-4-2 4. În linie
(97,43) (2,97 X 3,50)
(48 V) MHEV
1.999 81 X 97
Smartstream G2,0 1-3-4-2 4. În linie
(121,89) (3,18 X 3,81)
2.497 88,5 X 101,5
Smartstream G2,5 GDi 1-3-4-2 4. În linie
(152,25) (3,48 X 3,99)
Smartstream D1,6/
1.598 77 X 85,8
Smartstream D1,6 (48 V) 1-3-4-2 4. În linie
(97,43) (3,03 X 3,37)
MHEV
2-21
Informații vehicul
PUTERE BECURI
Bec Tip bec Putere
Fază lungă HB3 60
Far
Fază scurtă HB3 60
Tip A Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Semnalizator PY21W 21
Fază lungă LED LED
Față
Far Fază scurtă LED LED
SBL*1 LED LED
Tip B/C
Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Semnalizator LED LED
Lampă de semnalizare (oglindă exterioară) LED LED
Lampă de poziție P21/5W 5/21
Tip A
Lampă de poziție/stop pe frână P21/5W 5/21
Lampă de poziție LED LED
Tip B/C
Lampă de poziție/stop pe frână LED LED
PY21W 21
Semnalizator
LED LED
Spate
Lampă de ceață spate PR21W 21
P21W 21
Lampă de marșarier
LED LED
W5W 5
Lampă număr de înmatriculare
LED LED
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Tip A W10W 10
Spot pentru lectură
Tip B LED LED
Plafonieră FESTOON 10
Interior Spot pentru lectură LED LED
Lampă torpedo W5W 5
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
2-22
02
JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune în anvelope Cuplu de
kPa (psi) strângere
Dimensiune Dimens.
Articole Sarcină piulițe de
anvelope jante Sarcină maximă
normală roată
Față Spate Față Spate kgf·m (N·m)
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu
20 kPa (3 psi) față de presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd
7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C (12 °F). Dacă se așteaptă variații mari
de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca acestea să fie
umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest
sens, dacă planificați o călătorie la altitudini mari, verificați din timp presiunea
în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea corespunzătoare (presiune în
funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați întotdeauna anvelope de același tip, mărime,
marcă, construcție și profil cu cele montate pe vehicul. În caz contrar, anvelopele pot
deteriora piesele învecinate sau provoca funcționarea necorespunzătoare.
2-23
Informații vehicul
2-24
02
MASĂ TOTALĂ MAXIMĂ AUTORIZATĂ
• Pentru toate piețele
2-25
Informații vehicul
• Pentru Europa
VOLUM PORTBAGAJ
Pentru Europa Fără Europa
Motor pe Roată de rezervă Roată
Articole Motor compactă
Motor pe Motor benzină de
diesel 48
benzină diesel 48 V Fără Euro Pentru rezervă
V MHEV
MHEV 6D Euro 6D normală
VDA min 620 598 577 546 540 515 503
[l] MAX 1.799 1.777 1.756 1.725 1.719 1.694 1.682
2-26
02
LUBRIFIANȚI RECOMANDAȚI ȘI CAPACITĂȚI
Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei,
utilizați numai lubrifianți de calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților
îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
*2: necesită ulei de motor <sintetic API SN PLUS (sau superior)>. Dacă este utilizat un ulei de
motor de calitate inferioară (ulei mineral, inclusiv semisintetic), uleiul și filtrul de ulei de
motor trebuie înlocuite conform programului de întreținere în condiții dificile de utilizare
*3: Orientul Mijlociu include Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
2-27
Informații vehicul
2-28
02
Lubrifiant Volum Clasificare
6,48 ℓ
A/T
(6,84 US qt.)
LHD
6,58 ℓ
M/T
Smartstream (6,95 US qt.)
G2,0 6,44 ℓ
A/T
(6,80 US qt.)
RHD
6,54 ℓ
M/T
(6,91 US qt.)
Pentru 7,63 ℓ
general (8,06 US qt.)
LHD
Pt. Orientul 7,83 ℓ
Smartstream Mijlociu (8,27 US qt.)
G1,6 T-GDi Pentru 7,70 ℓ
general (8,13 US qt.)
RHD
Pentru 7,90 ℓ
Europa (8,34 US qt.)
Smartstream 7,93 ℓ
LHD
G1,6 T-GDi (8,37 US qt.) Amestec de antigel
(48 V) MHEV 8ℓ și apă (lichid de
(MIN) RHD
(8,45 US qt.) răcire pe bază
Lichid de răcire
Smartstream 7,94 ℓ de etilen-glicol,
LHD pentru radiator din
G1,6 T-GDi (8,39 US qt.)
(48 V) MHEV aluminiu)
8,01 ℓ
(MAX) RHD
(8,46 US qt.)
8,51 ℓ
LHD
Smartstream (8,99 US qt.)
G2,5 GDi 8,58 ℓ
RHD
(9,06 US qt.)
7,1 ℓ
LHD
Smartstream (7,5 US qt.)
D1,6 (MIN) 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
7,1 ℓ
LHD
Smartstream (7,5 US qt.)
D1,6 (MAX) 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
7,1 ℓ
Smartstream LHD
(7,5 US qt.)
D1,6 (48 V)
MHEV 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu iM/T: transmisie manuală inteligentă
A/T: transmisie automată LHD: cu volan pe stânga
M/T: transmisie manuală RHD: cu volan pe dreapta
2-29
Informații vehicul
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau
jojă, înainte de a verifica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai
ales dacă vehiculul este condus pe drumuri neamenajate, în zone cu mult praf sau
nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrunderea prafului și
nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
2-30
02
Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până la următorul
schimb de ulei. Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Pt. Orientul 5W-30
Smartstream Mijlociu
G2,5 GDi * 1
Fără Orientul 0W-20
Mijlociu
Pt. Orientul 5W-30
Smartstream Mijlociu
G2,0 *1 Fără Orientul 0W-20
Mijlociu
Smartstream Pt. Orientul 5W-30
G1,6/G1,6 Mijlociu
T-GDI/48 V Fără Orientul 0W-20
MHEV *1 Mijlociu
*1: dacă este utilizat ulei mineral sau semisintetic, uleiul de motor trebuie schimbat mult mai
des.
2-31
Informații vehicul
ONX4EH0100290
ONX4010021
2-32
02
SERIE MOTOR ETICHETĂ COMPRESOR DE
Smartstream G1,6 T-GDi/
Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
AER CONDIȚIONAT
ONX4EH010021
Smartstream G2,0
ONX4EH010023
ONX4E010026
ONX4E011029L
Smartstream
D1,6/
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV Eticheta agentului frigorific vă oferă infor-
mații privind cantitatea necesară și tipul
acestuia.
ONX4E010027
După cum se vede în imagine, seria
motorului este ștanțată pe blocul motor.
2-33
Informații vehicul
Motor diesel
Eticheta privind combustibilul este lipită
pe clapeta bușonului rezervorului de
combustibil.
CE0678
OTM048455L
3-2
03
SCAUNE
Cu volan pe stânga
••
Reglare manuală
••
Reglare electrică
3-3
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
••
Reglare manuală
••
Reglare electrică
3-4
03
Măsuri de siguranță Centuri de siguranță
În caz de accident, reglarea scaunelor Cuplați întotdeauna centura de siguranță,
într-o poziție sigură și confortabilă înainte de a porni la drum. Pasagerii
joacă un rol important pentru siguranța trebuie să stea în permanență drept pe
șoferului și pasagerilor. scaun și să fie protejați corespunzător.
Copiii mici trebuie să călătorească într-un
scaun pentru copii corespunzător. Copiii
AVERTISMENT mai mari trebuie să utilizeze o pernă
Nu utilizați o pernă care reduce frecarea de înălțare, iar adulții trebuie să poarte
dintre scaun și pasager. În caz de centura de siguranță.
accident sau de oprire bruscă, șoldurile
pasagerului pot aluneca pe sub partea
transversală a centurii de siguranță.
AVERTISMENT
Poate rezulta rănirea gravă sau decesul, La reglarea centurii de siguranță luați
deoarece centura de siguranță nu va următoarele măsuri de siguranță:
funcționa normal. • Nu utilizați NICIODATĂ o centură
de siguranță pentru mai mult de un
Airbaguri pasager.
Pentru a reduce riscul de rănire ca urmare • Reglați întotdeauna spătarul în
a umflării unui airbag, puteți lua măsuri. poziție verticală și fixați partea
O poziție prea apropiată de un airbag transversală a centurii de siguranță
crește semnificativ riscul de rănire în strâns și jos, peste coapse.
cazul umflării acestuia. Retrageți scaunul • Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
cât mai mult posibil față de airbagurile călătorească în brațele unui pasager.
frontale, fără a neglija însă accesul la • Nu treceți centura de siguranță peste
comenzile vehiculului. gât, peste margini ascuțite și nu
treceți partea diagonală a centurii pe
AVERTISMENT sub corp.
Pentru a reduce riscul de rănire gravă • Nu permiteți centurii de siguranță să
sau deces ca urmare a umflării unui se prindă sau să se blocheze.
airbag, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Reglați scaunul șoferului într-o
poziție cât mai retrasă, fără a neglija
accesul la comenzile vehiculului.
• Reglați scaunul pasagerului față
într-o poziție cât mai retrasă.
• Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți volanul din
dreptul poziției orelor 9 și 3.
• Nu amplasați NICIODATĂ un obiect
sau o persoană între dvs. și airbag.
• Pentru a minimiza riscul de rănire
la nivelul membrelor, nu permiteți
pasagerului din față să-și pună
picioarele sau mâinile pe planșa de
bord.
3-5
Sistem de siguranță
3-6
03
Reglare manuală
ONX4E030074
3-7
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat,
dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat sporește
riscul de rănire gravă sau deces, în caz
de oprire bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să stea
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze
spătarul în poziție verticală.
ONX4E030075
ONX4E030076
Suport lombar
(scaun șofer, dacă există în dotare)
• Suportul lombar poate fi reglat prin
apăsarea butonului de reglare a
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pentru
a reduce suportul, apăsați partea din
spate a butonului (2).
3-8
03
Reglare electrică
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesupra-
vegheați în vehicul. Scaunele reglabile
electric pot fi acționate și cu vehiculul
dezactivat.
NOTĂ ONX4030008
Pentru a preveni defectarea scaunelor: Înclinare șezut scaun
• Nu țineți apăsate butoanele de (1, dacă există în dotare)
reglare dacă scaunul a ajuns la limita Modificarea unghiului părții din față a
cursei de reglare în față sau în spate. șezutului scaunului:
• Nu reglați scaunele mai mult timp Pentru a ridica sau a coborî partea din
decât este necesar, dacă vehiculul față a șezutului scaunului, apăsați în sus
este oprit. Este posibil ca bateria să sau în jos partea din față a butonului de
se descarce. comandă.
• Nu reglați 2 sau mai multe scaune în După reglarea scaunului în poziția dorită,
același timp. Este posibil ca sistemul eliberați butonul.
electric să se defecteze.
Înălțime scaun (2)
Reglare înainte și înapoi
Pentru a regla înălțimea șezutului
scaunului:
Pentru a ridica sau a coborî șezutul
scaunului, apăsați în sus sau în jos partea
din spate a butonului de comandă.
După reglarea scaunului în poziția dorită,
eliberați butonul.
ONX4030006
3-9
Sistem de siguranță
Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centura
de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunului, protecția asigurată de sistemul
de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat,
dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat sporește
riscul de rănire gravă sau deces, în caz
de oprire bruscă sau impact.
Șoferul și pasagerii trebuie să stea
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze
spătarul în poziție verticală.
3-10
03
Suport lombar Buton de degajare acces
(scaun șofer, dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
ONX4030009 OTM030042
3-11
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasagerilor
să stea pe spătarul rabatat în timpul
deplasării. Aceasta nu este o poziție
ONX4030018 corectă și centurile de siguranță nu
Buzunarele sunt amplasate pe spatele pot fi utilizate. În caz de accident
spătarelor scaunelor din față. sau de oprire bruscă, pasagerii pot
deceda sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un spătar
ATENȚIE rabatat nu trebuie să depășească
Nu amplasați obiecte grele sau ascuțite înălțimea spătarului scaunului din
în buzunarele de pe spatele spătarelor. față. Altfel, este posibil ca obiectele
În caz de accident, este posibil ca să alunece și să provoace răniri sau
acestea să se desprindă și să rănească deteriorări, în caz de oprire bruscă.
pasagerii.
3-12
03
ONX4E030064 ONX4E030084
ONX4E030079
ONX4E030083
3-13
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în
poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l
ușor. Apăsați pe marginea superioară a
spătarului, pentru a vă asigura că este
blocat. În caz de accident sau de oprire
bruscă, este posibil ca spătarul deblocat
să se rabateze și să permită pătrunderea
bruscă a bagajelor în habitaclu,
provocând rănirea gravă sau decesul
ONX4E030080 pasagerilor.
5. Pentru a utiliza bancheta, ridicați
spătarul și împingeți-l spre înapoi, prin AVERTISMENT
ridicarea părții din față a manetei de
rabatare. Nu amplasați obiecte pe bancheta din
spate, deoarece nu pot fi asigurate
Împingeți bine spătarul până când corespunzător, iar în cazul unui accident
se fixează cu un clic. Asigurați-vă că este posibil să lovească pasagerii și să
spătarul este fixat pe poziție. provoace rănirea gravă sau decesul
acestora.
3-14
03
AVERTISMENT AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în Când încărcați sau descărcați bagaje,
poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l asigurați-vă că motorul este oprit,
ușor. Apăsați pe marginea superioară a transmisia automată/cu ambreiaj dublu
spătarului, pentru a vă asigura că este este în punctul N (neutru) sau transmisia
blocat. În caz de accident sau de oprire manuală/transmisa manuală inteligentă
bruscă, este posibil ca spătarul deblocat este în poziția R (marșarier) sau 1 și că
să se rabateze și să permită pătrunderea frâna de parcare este activată complet.
bruscă a bagajelor în habitaclu, În caz contrar, vehiculul se poate pune în
provocând rănirea gravă sau decesul mișcare, dacă din neatenție transmisia
pasagerilor. este în altă poziție.
AVERTISMENT ATENȚIE
Nu amplasați obiecte pe bancheta din • Așezați cu grijă bagajele pe bancheta
spate, deoarece nu pot fi asigurate din spate, pentru a împiedica
corespunzător, iar în cazul unui accident deteriorarea interiorului vehiculului.
este posibil să lovească pasagerii și să • Când așezați bagaje pe bancheta
provoace rănirea gravă sau decesul din spate, verificați ca acestea să fie
acestora. corect asigurate, pentru a împiedica
deplasarea lor în timpul mersului.
AVERTISMENT
Bagajele trebuie întotdeauna asigurate
pentru a împiedica proiectarea lor în
afara vehiculului sau rănirea ocupanților
în cazul unui impact. Nu amplasați
obiecte pe bancheta din spate, deoarece
în cazul unui accident acestea ar putea
lovi ocupanții scaunelor din față.
3-15
Sistem de siguranță
ONX4E030081
3-16
03
Tetieră AVERTISMENT
Scaunele din față și din spate ale
vehiculului dispun de tetiere reglabile.
Tetierele asigură confortul pasagerilor,
dar mai important, sunt proiectate pentru
a asigura protecția pasagerilor împotriva
bruscărilor și a altor răniri la nivelul gâtului
și coloanei vertebrale în caz de accident,
în special din spate. OTL035061
OHI039190N
3-17
Sistem de siguranță
ONX4E030035 OHI038136
Scaunele șoferului și pasagerului sunt Dacă înclinați spătarul în față, iar tetiera
echipate cu tetiere reglabile, care asigură și șezutul sunt ridicate, este posibil ca
confortul și siguranța pasagerilor. tetiera să vină în contact cu parasolarul
sau cu alte părți ale vehiculului.
ONX4030011
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-18
03
Tip A
Tip A
ONX4E030077 ONX4E030078
Tip B
Tip B
ONX4030013 ONX4030015
3-19
Sistem de siguranță
ONX4030016
ONX4E030061 Demontare/montare
Bancheta din spate este echipată cu Demontare tetieră:
tetiere pentru toate locurile; acestea 1. Ridicați complet tetiera.
asigură siguranța și confortul pasagerilor. 2. Apăsați butonul de deblocare a tetierei
(1) în timp ce trageți în sus tetiera (2).
Montare tetieră:
1. Amplasați tijele tetierei în orificii (3) în
timp ce apăsați butonul de deblocare
(1).
2. Reglați tetiera la înălțimea corespun-
zătoare.
ONX4030020
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-20
03
Sistem de încălzire scaune NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea scaunelor și
Acest sistem asigură încălzirea scaunelor a sistemului de încălzire a acestora:
pe vreme rece. • Nu utilizați niciodată un solvent
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este precum diluant, benzen, alcool sau
necesară utilizarea sistemului, nu îl benzină, pentru curățarea scaunelor.
activați. • Nu așezați obiecte grele sau ascuțite
pe scaunele echipate cu sistem de
încălzire.
AVERTISMENT
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. Este
Sistemele de încălzire a scaunelor posibil ca sistemul de încălzire să se
pot provoca ARSURI GRAVE chiar și la defecteze.
temperaturi scăzute, mai ales dacă sunt
Scaun față (tip A)
utilizate pentru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și dea
seama dacă scaunul devine prea
fierbinte și să dezactiveze sistemul de
încălzire, dacă este cazul.
Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau durerea
la nivelul pielii trebuie să fie foarte
atente; acest lucru este valabil în special
pentru următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vârstă, cu ONX4030025
handicap sau bolnave. Scaun față (tip B)
• Persoane cu pielea sensibilă sau
predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
• Persoane sub influența băuturilor
alcoolice.
• Persoane care iau medicamente ce
produc somnolență sau toropeală.
AVERTISMENT ONX4E030066
3-21
Sistem de siguranță
Banchetă spate
-- Banchetă spate
3-22
03
Scaun cu funcție de ventilație NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea sistemului
Tip A
de ventilație a scaunelor:
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool sau
benzină, pentru curățarea scaunelor.
• Nu vărsați lichide pe suprafața
scaunelor față și a spătarelor; este
posibil ca acest lucru să provoace
blocarea orificiilor de ventilație și
funcționarea necorespunzătoare a
acestora.
• Nu amplasați sub scaune materiale
ONX4030027
cum ar fi pungi din plastic sau ziare.
Tip B
Este posibil ca acestea să blocheze
admisia aerului și să provoace
funcționarea necorespunzătoare a
orificiilor de ventilație.
• Nu înlocuiți tapițeria scaunelor. Este
posibil ca sistemul de ventilație a
scaunelor să se defecteze.
• Dacă orificiile de ventilație nu
funcționează, decuplați și cuplați
din nou contactul. Dacă sistemul tot
ONX4E030067 nu funcționează, vă recomandăm
să verificați vehiculul la un dealer
Ventilația permite răcirea scaunelor față, autorizat HYUNDAI.
prin suflarea de aer pe suprafața șezutului
și spătarului, prin mici orificii de ventilație.
Dacă nu este necesară utilizarea
sistemului, mențineți butoanele în poziția
OPRIT.
Pentru a răci scaunul șoferului sau
pasagerului, apăsați butonul (dacă există
în dotare), cu motorul pornit.
3-23
Sistem de siguranță
3-24
03
Măsuri de siguranță sistem AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile sunt Chiar dacă vehiculul este echipat cu
închise. Dacă geamul este deschis, avertizare pasager spate, asigurați-vă
este posibil ca senzorul să detecteze întotdeauna că în spate nu mai este nicio
o mișcare accidentală (de ex. vânt sau persoană, înainte de a părăsi vehiculul.
insecte) și să activeze avertizarea.
Este posibil ca avertizarea pasager spate
• Grup de Volan
să nu se activeze dacă:
instrumente
• Mișcarea nu continuă o anumită
perioadă de timp sau nu este amplă.
• Pasagerul din spate este acoperit cu
un obiect, cum ar fi o pătură.
• De asemenea, aveți întotdeauna
în vedere siguranța pasagerilor,
deoarece este posibil ca funcția de
detectare și a doua avertizare să
nu se activeze, în funcție de mediul
înconjurător și de anumite condiții.
OTM048165L OCN7050079
3-25
Sistem de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul corect • Nu treceți niciodată o centură de
de utilizare a centurilor de siguranță. De siguranță peste obiecte fragile. În
asemenea, descrie ce nu trebuie să faceți caz de oprire bruscă sau de impact,
atunci când purtați centura de siguranță. centura de siguranță le poate
deteriora.
Măsuri de siguranță la utilizarea • Nu utilizați centura de siguranță dacă
centurilor de siguranță este răsucită. O centură răsucită nu
Purtați întotdeauna centura de siguranță vă va proteja în caz de accident.
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, • Nu utilizați o centură de siguranță
înainte de a porni la drum. Airbagurile dacă chinga sau prinderile acesteia
sunt proiectate pentru a îmbunătăți sunt deteriorate.
protecția asigurată de centurile de • Nu blocați centura de siguranță în
siguranță, nu ca un înlocuitor al acestora. cataramele altor locuri.
În majoritatea țărilor este obligatoriu
ca toți pasagerii unui vehicul să poarte • Nu decuplați NICIODATĂ centura
centura de siguranță. de siguranță în timpul deplasării.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și un
AVERTISMENT accident.
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii • Asigurați-vă că în cataramă nu se
trebuie să poarte corect centura de află niciun obiect care să împiedice
siguranță. La reglarea și purtarea mecanismul de blocare a centurii de
centurii de siguranță luați următoarele siguranță. Este posibil ca centura de
măsuri de siguranță: siguranță să nu se cupleze corect.
• Copiii a căror vârstă nu depășește • Utilizatorul nu trebuie să efectueze
14 ani trebuie să călătorească pe nicio modificare care ar putea
bancheta din spate. împiedica sistemele de reglare să
întindă centura.
• Nu permiteți niciodată copiilor să
călătorească pe scaunul pasagerului
față, dacă airbagul frontal pasager nu AVERTISMENT
este dezactivat. Dacă pe scaunul față
călătoresc copii, reglați scaunul într-o Centurile de siguranță și ansamblurile
poziție cât mai retrasă și protejați-i de centuri de siguranță deteriorate nu
corespunzător. asigură o protecție corespunzătoare.
Înlocuiți întotdeauna:
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
călătorească în brațele unui pasager. • Centurile uzate, contaminate sau
deteriorate.
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. • Prinderile defecte.
• Nu permiteți copiilor să utilizeze • Chiar dacă deteriorarea nu este
o centură de siguranță sau un loc evidentă, ansamblul centurilor
împreună cu altă persoană. de siguranță trebuie înlocuit
întotdeauna dacă a fost utilizat într-
• Nu purtați centura diagonală pe sub un accident.
braț sau prin spate.
3-26
03
Lampă de avertizare centură de Avertizare centură de siguranță
siguranță pasager față
Avertizare centură de siguranță Pentru atenționarea pasagerului, lampa
șofer de avertizare centură de siguranță
pasager se aprinde aproximativ 6
Grup de instrumente
secunde de fiecare dată când cuplați
contactul, indiferent dacă centura este
sau nu cuplată.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță în timp ce viteza
vehiculului este mai mică sau egală cu
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
respectivă se aprinde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
1GQA2083 centura de siguranță sau dacă decuplați
Pentru atenționarea șoferului, lampa de centura de siguranță și viteza vehiculului
avertizare centură de siguranță se aprinde este mai mare sau egală cu 20 km/h (12
pentru aproximativ 6 secunde de fiecare mph), lampa de avertizare clipește și
dată când cuplați contactul, indiferent se activează un avertizor sonor timp de
dacă centura este cuplată. aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați Dacă centura de siguranță este cuplată în
centura de siguranță sau dacă decuplați timpul deplasării și viteza este mai mică
centura de siguranță în timp ce viteza de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
vehiculului este mai mică sau egală cu se aprinde. Dacă viteza este mai mare
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare sau egală cu 20 km/h (12 mph), lampa de
respectivă se aprinde. avertizare clipește și avertizorul sonor se
activează aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului AVERTISMENT
este mai mare sau egală cu 20 km/h (12 Adoptarea unei poziții necorespun-
mph), lampa de avertizare clipește și zătoare afectează sistemul de avertizare
se activează un avertizor sonor timp de al centurii de siguranță a pasagerului
aproximativ 100 de secunde. față. Este important ca șoferul să
Dacă centura de siguranță este decuplată comunice pasagerului să stea corect pe
în timpul deplasării și viteza este mai mică scaun, conform instrucțiunilor din acest
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare manual.
se aprinde.
Dacă viteza este mai mare sau egală cu
20 km/h (12 mph), lampa de avertizare Info
clipește și avertizorul sonor se activează • Deși scaunul pasagerului față nu este
aproximativ 100 de secunde. ocupat, lampa de avertizare centură de
siguranță va clipi sau se va aprinde timp
de 6 secunde.
• Este posibil ca avertizarea centură de
siguranță pasager față să se activeze,
dacă pe scaunul respectiv sunt
amplasate bagaje.
3-27
Sistem de siguranță
3-28
03
Pentru scaunul central spate Sistem centuri de siguranță
Pentru atenționarea pasagerului din Centură de siguranță cu prindere în
spate, lampa de avertizare centură de 3 puncte
siguranță pasager spate se aprinde
aproximativ 6 secunde de fiecare dată
când cuplați contactul, indiferent dacă
centura este sau nu cuplată.
Dacă la cuplarea contactului centura
de siguranță nu este cuplată, lampa de
avertizare centură de siguranță se aprinde
aproximativ 70 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului
este mai mică de 20 km/h (12 mph), lampa OHI038140
de avertizare respectivă rămâne aprinsă Pentru prinderea centurii de siguranță:
aproximativ 70 de secunde.
Scoateți-o din retractor și introduceți
Dacă vă continuați deplasarea fără să vă clema metalică (1) în cataramă (2). Când
cuplați centura de siguranță sau dacă vă clema se blochează în cataramă se aude
decuplați centura de siguranță, iar viteza un clic.
vehiculului depășește 20 km/h (12 mph),
avertizarea sonoră centură de siguranță
se activează aproximativ 35 de secunde,
iar lampa de avertizare respectivă
clipește.
Dacă se deschide sau se închide ușa
spate la viteze mai mici de 10 km/h, lampa
de avertizare și avertizorul sonor nu se
activează, chiar dacă viteza de deplasare
este mai mare de 20 km/h (12 mph).
OHI038137
3-29
Sistem de siguranță
Scaun față
OHI038182L
OOS037060
Centurile de siguranță purtate incorect
pot crește riscul de rănire gravă în caz Pentru a regla centura pe înălțime, ridicați
de accident. La reglarea centurii de sau coborâți mecanismul de reglare în
siguranță luați următoarele măsuri de poziția corespunzătoare.
siguranță: Pentru a ridica centura, trageți în sus
• Amplasați partea transversală a mecanismul de reglare (1). Pentru a o
centurii cât mai jos posibil peste coborî, apăsați în jos mecanismul de
coapse, nu peste bust, astfel încât reglare (3) în timp ce apăsați butonul (2).
aceasta să fie bine strânsă. Acest lucru Pentru a bloca centura, eliberați butonul.
permite oaselor pelviene robuste să Pentru a vă asigura că centura este
absoarbă forța coliziunii și să reducă blocată, încercați să culisați mecanismul
riscul apariției rănilor interne. de reglare.
• Amplasați un braț pe sub centura
diagonală și celălalt peste aceasta,
după cum se vede în imagine.
• Blocați întotdeauna ancora
centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centura
diagonală peste gât sau peste față.
3-30
03
OHI038142 OFE038059L
OFE038060L
OTLE035079
3-31
Sistem de siguranță
OTLE035028 OTL035031
Info
Dacă nu puteți scoate centura de siguranță
din retractor, trageți brusc de centură
și eliberați-o. După eliberare veți putea OTLE035106
scoate centura fără probleme. 2. Apăsați clapeta (C) de la capătul
centurii.
3. Introduceți clema (B) în clapeta (C)
3-32
03
Centură de siguranță cu
pretensionare
OTLE035032
3-33
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe scaun.
• Nu utilizați centura de siguranță dacă
este slăbită sau răsucită. O centură
de siguranță slăbită sau răsucită nu
vă va proteja corespunzător în caz de
accident.
• Nu amplasați niciun obiect în
apropierea cataramei. Acest lucru
OHI038175L
poate afecta catarama și provoca
funcționarea incorectă a acesteia.
• Înlocuiți întotdeauna sistemele de
pretensionare dacă s-au activat în
timpul unui accident.
• Nu încercați NICIODATĂ să verificați,
să reparați sau să înlocuiți personal
sistemele de pretensionare.
Vă recomandăm să verificați,
reparați sau înlocuiți sistemele de
pretensionare la un dealer autorizat
HYUNDAI. ONX4E030062
• Nu loviți ansamblurile centurilor de Sistemul de pretensionare a centurilor
siguranță. de siguranță este alcătuit în principal
din următoarele componente. Poziția
AVERTISMENT acestora este indicată în imaginea de mai
sus:
Timp de câteva minute după activare, (1) Lampă de avertizare airbag SRS
nu atingeți piesele sistemului de
pretensionare. Dacă sistemul de (2) Sistem de pretensionare cu retractor
pretensionare a centurilor de siguranță (3) Modul de comandă SRS
se declanșează în timpul unui accident, (4) Sistem de pretensionare cu retractor
este posibil să fie fierbinte și să provoace spate (dacă există în dotare)
arsuri.
ATENȚIE
Este posibil ca lucrările de tinichigerie la
partea din față a vehiculului să provoace
defectarea sistemului de pretensionare
a centurilor de siguranță. De aceea, vă
recomandăm să depanați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
3-34
03
NOTĂ Măsuri suplimentare de siguranță
Senzorul care activează modulul de aferente centurilor de siguranță
comandă SRS activează și sistemele de Utilizarea centurii de siguranță pe
pretensionare a centurilor. Lampa de durata sarcinii
avertizare airbag SRS din cadrul grupului Centura de siguranță trebuie purtată
de instrumente se aprinde aproximativ întotdeauna pe durata sarcinii. Cea mai
3~6 secunde după trecerea butonului de bună modalitate de protejare a copilului
pornire/oprire motor în poziția ON, apoi nenăscut este protecția dvs., prin purtarea
trebuie să se stingă. în permanență a centurii de siguranță.
Dacă sistemul de pretensionare este Femeile însărcinate trebuie să poarte
defect, lampa de avertizare se aprinde, întotdeauna o centură de siguranță
chiar dacă airbagurile nu sunt defecte. cu prindere în 3 puncte. Treceți partea
Dacă lampa de avertizare nu se aprinde, diagonală a centurii peste piept, printre
rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul sâni și nu permiteți contactul acesteia
deplasării, vă recomandăm să verificați cu gâtul. Treceți partea transversală a
cât mai curând posibil sistemul de centurii pe sub burtă, astfel încât să fie
pretensionare a centurilor de siguranță fixată BINE pe coapse și pe pelvis.
și/sau modulul de comandă SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Info Pentru a reduce riscul de rănire sau
deces al copilului nenăscut în caz de
• Sistemele de pretensionare a centurilor accident, femeile însărcinate nu trebuie
de siguranță se vor activa în cazul NICIODATĂ să treacă partea transversală
anumitor impacturi frontale, laterale a centurii de siguranță pe deasupra sau
sau răsturnări (dacă dispune de senzor peste abdomen.
de răsturnare).
• În momentul activării sistemelor de Utilizarea centurii de siguranță și
pretensionare se aude un zgomot copiii
puternic și se elimină un praf fin,
asemănător fumului. Acestea sunt Bebeluși și copii mici
normale și nu prezintă pericol. Majoritatea țărilor dispun de legislație în
• Deși este inofensiv, praful fin poate domeniul sistemelor de siguranță pentru
provoca iritații ale pielii și nu trebuie copii, care solicită utilizarea unor scaune
inhalat timp îndelungat. După un pentru copii aprobate, inclusiv a unor
accident în care s-au declanșat sistemele perne de înălțare. Vârsta de la care pot
de pretensionare, spălați bine zonele fi utilizate centurile de siguranță în locul
expuse ale corpului. scaunelor pentru copii diferă în funcție de
țară, așa că trebuie să cunoașteți cerințele
din țara de reședință și din cea în care vă
deplasați. Scaunul pentru copii trebuie
așezat corect pe bancheta din spate.
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea „Scaune pentru copii” în acest
capitol.
3-35
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Copiii mai mari trebuie să poarte
întotdeauna centura de siguranță
reglată corespunzător.
• Nu permiteți NICIODATĂ centurii
diagonale să vină în contact cu gâtul
sau cu fața copilului.
• Nu permiteți mai multor copii
să utilizeze aceeași centură de
siguranță.
3-36
03
Centuri individuale Îngrijirea centurilor de siguranță
O centură de siguranță nu trebuie să fie Centurile de siguranță nu trebuie
purtată niciodată de două persoane în demontate sau modificate. În plus,
același timp. Altfel, în caz de accident, acestea trebuie utilizate cu grijă, pentru
gravitatea rănilor va crește. a nu se deteriora la utilizarea chingilor
scaunelor, ușilor sau la acțiunea altor
Nu vă întindeți factori.
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi Verificare periodică
periculoasă. Chiar dacă purtați centura Toate centurile de siguranță trebuie
de siguranță, dacă înclinați spătarul verificate periodic, pentru a observa
scaunului, protecția asigurată de sistemul eventuala lor uzură sau deteriorare.
de siguranță (centuri de siguranță și Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
airbaguri) va fi mult mai redusă. urgență.
Pentru a funcționa corespunzător,
centurile trebuie să fie bine strânse peste Mențineți centurile curate și uscate
coapse și peste piept. Centurile trebuie să fie curate și uscate.
În cazul unui accident este posibil să fiți Dacă acestea se murdăresc, pot fi curățate
proiectat în centura de siguranță și să cu săpun lichid diluat și apă caldă. Trebuie
suferiți răniri la nivelul gâtului și altor părți evitată înmuierea, scufundarea, precum
ale corpului. și detergenții puternici sau abrazivi,
Cu cât spătarul scaunului este mai deoarece utilizarea acestora poate
înclinat, cu atât crește riscul de alunecare deteriora și slăbi țesătura.
a coapselor pasagerului pe sub centura
transversală sau de lovire a gâtului Când trebuie înlocuite centurile
pasagerului de centura diagonală. Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranță. Acest lucru este
AVERTISMENT valabil chiar dacă nu există defecțiuni
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar vizibile. Vă recomandăm să consultați un
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. dealer autorizat HYUNDAI.
• Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă sau
deces, în caz de oprire bruscă sau
impact.
• Șoferul și pasagerii trebuie să stea
întotdeauna corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să
regleze spătarul în poziție verticală.
3-37
Sistem de siguranță
3-38
03
Selectarea unui scaun pentru copii
(CRS)
La selectarea unui scaun pentru copii,
întotdeauna:
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că
respectă normele de siguranță din țara
dvs.
Un scaun pentru copii poate fi montat
numai dacă este aprobat conform
standardului ECE-R44 sau ECE-R129. ONX4030031
3-39
Sistem de siguranță
Perne de înălțare
O pernă de înălțare este un sistem de
siguranță proiectat pentru a lărgi aria
de utilizare a sistemului de centuri
de siguranță al vehiculului. O pernă
de înălțare poziționează centura de
siguranță astfel încât aceasta să se fixeze
corespunzător pe părțile mai solide ale
corpului copilului. Utilizați pernele de
înălțare până când copiii sunt suficient
de mari pentru a purta corect centura de
ONX4030032 siguranță.
Scaun pentru copii orientat cu fața la Pentru ca o centură de siguranță să
sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
Un scaun pentru copii orientat cu fața transversală trebuie să se fixeze
la sensul de deplasare asigură protecția confortabil peste partea superioară a
copilului cu ajutorul unui sistem de coapselor, nu peste stomac. Centura
centuri de siguranță. Transportați copiii diagonală trebuie să se fixeze confortabil
într-un scaun pentru copii orientat cu peste umăr și peste piept, nu peste gât
fața la sensul de deplasare și echipat cu sau peste față. Pentru a minimiza riscul
centuri de siguranță, până când ating de rănire în caz de accident, oprire
limitele de înălțime sau greutate admise bruscă sau manevră de evitare, copiii cu
de producătorul scaunului pentru copii. vârsta mai mică de 14 ani trebuie să fie
După ce copilul depășește limitele admise întotdeauna protejați corespunzător.
de scaunul pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare, este pregătit pentru
utilizarea unei perne de înălțare.
3-40
03
Montarea unui scaun pentru copii • Asigurați-vă că scaunul pentru copii
(CRS) este bine fixat. După montarea unui
scaun pentru copii pe vehicul, trageți
și împingeți scaunul înainte și în
AVERTISMENT lateral, pentru a vedea dacă este fixat
corespunzător pe scaunul vehiculului.
Înainte de montarea scaunului pentru
Un scaun pentru copii fixat cu centura
copii, întotdeauna:
de siguranță trebuie montat cât mai
Citiți și respectați instrucțiunile furnizate strâns posibil. Cu toate acestea, este
de producătorul scaunului pentru copii. posibil ca scaunul să se miște ușor în
Este posibil ca nerespectarea tuturor lateral.
avertismentelor și instrucțiunilor să După montarea unui scaun pentru
provoace creșterea riscului de RĂNIRE copii pe vehicul, reglați scaunul și
GRAVĂ sau DECES, în caz de accident. spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
astfel încât copilul să stea confortabil
pe scaun.
AVERTISMENT
• Asigurați copilul în scaunul pentru
Dacă tetiera vehiculului împiedică copii. Asigurați-vă că acesta este
montarea corespunzătoare a scaunului protejat corespunzător, conform
pentru copii, tetiera locului respectiv instrucțiunilor producătorului
trebuie reglată sau demontată. scaunului pentru copii.
După selectarea unui scaun potrivit
pentru copil și verificarea compatibilității ATENȚIE
acestuia cu vehiculul, montarea corespun- Este posibil ca un scaun pentru copii să
zătoare presupune 3 pași generali: devină fierbinte într-un vehicul închis.
• Fixați corespunzător scaunul pentru Pentru a preveni arsurile, verificați
copii pe vehicul. Toate scaunele suprafața de așezare și cataramele,
pentru copii trebuie fixate pe vehicul înainte de a așeza copilul în scaun.
cu o centură transversală sau cu partea
transversală a centurii de siguranță cu
prindere în 3 puncte sau cu ancorele
de fixare ISOFIX din portbagaj și de sub
bancheta din spate și/sau cu piciorul
de susținere.
3-41
Sistem de siguranță
Poziții de așezare
3
Categorii CRS
1 2 Airbag Airbag 4 5 6
activat dezactivat
Toate grupele de Da1) Da Da Da
CRS universale - - Nu
masă F, R F, R F, R F, R
CRF ISOFIX: Da Da
CRS i-size - - Nu Nu Nu
F2, F2X, R1, R2 F, R F, R
Landou (CRS în lateral
CRF ISOFIX:
față de sensul de - - Nu Nu Nu Nu Nu
L1, L2
deplasare)
CRS ISOFIX bebeluși* CRF ISOFIX: Da Da
- - Nu Nu Nu
(*: CRS ISOFIX copii) R1 R R
Pernă de înălțare
ISO CRF: B2 - - Nu Da1) Da Da Da
– Lățime redusă
Pernă de înălțare
ISO CRF: B3 - - Nu Da1) Da Da Da
– Lățime normală
Notă1) : pentru instalarea CRS universale, spătarul scaunului din față trebuie reglat în
poziție verticală
3-42
03
Număr scaun Poziție pe vehicul Poziții de așezare
1 Stânga față
2 Centru față
3 Dreapta față
3-43
Sistem de siguranță
3-44
03
Fixarea unui scaun pentru copii cu
ajutorul prinderilor ISOFIX
Pentru montarea unui scaun pentru copii,
compatibil ISOFIX sau i-Size pe unul
dintre scaunele exterioare din spate sau
pe scaunul pasagerului față (dacă există
în dotare):
1. Îndepărtați catarama centurii de
siguranță de ancorele de fixare ISOFIX.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte
ONX4E030082 care ar putea preveni conectarea în
[A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX
siguranță a scaunului pentru copii la
(Tip A- ,tip B- ),
ancorele de fixare ISOFIX.
[B]: ancoră de fixare ISOFIX 3. Amplasați scaunul pentru copii pe
scaunul vehiculului, apoi fixați-l
Ancorele de fixare ISOFIX sunt amplasate pe ancorele de fixare ISOFIX,
între spătarul și șezutul scaunelor conform instrucțiunilor furnizate de
exterioare din spate și sunt indicate de producătorul scaunului pentru copii.
simboluri.
4. Respectați instrucțiunile
În plus, între spătarul și șezutul scaunului producătorului scaunului pentru copii,
pasagerului față sunt prevăzute ancore pentru a asigura montarea și fixarea
de fixare. (dacă există în dotare) corespunzătoare a prinderilor ISOFIX
ale scaunului pentru copii pe ancorele
de fixare ISOFIX.
3-45
Sistem de siguranță
3-46
03
AVERTISMENT
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Citiți și respectați toate instrucțiunile
de montare a scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
un scaun pentru copii pe o ancoră
de fixare ISOFIX din portbagaj. Este
posibil ca acest lucru să provoace
ONX4030034 slăbirea sau ruperea ancorei sau
1. Treceți cureaua de fixare a scaunului prinderii.
pentru copii peste spătar. La • Nu fixați chinga din partea superioară
trecerea curelei de fixare respectați de altă prindere față de ancora de
instrucțiunile producătorului scaunului fixare superioară corespunzătoare.
pentru copii. Dacă este fixată în altă parte, este
2. Conectați cureaua de fixare la posibil ca aceasta să nu funcționeze
ancora de fixare superioară, apoi corespunzător.
strângeți cureaua de fixare conform • Prinderile scaunului pentru copii sunt
instrucțiunilor producătorului proiectate să reziste numai la sarcinile
scaunului pentru copii, pentru a-l fixa pentru care au fost proiectate.
bine pe bancheta din spate.
Acestea nu trebuie utilizate în niciun
caz pentru centuri de siguranță
pentru adulți sau pentru montarea
altor echipamente pe vehicul.
3-47
Sistem de siguranță
OHI038183L
OHI038146
3-48
03
AIRBAG - SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ
Cu volan pe stânga
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
ONX4E030054
3-49
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
ONX4E030054R
3-50
03
Acest vehicul este echipat cu airbaguri pentru scaunul șoferului și pasagerului față.
Airbagurile frontale sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei asigurate
de centurile de siguranță cu prindere în trei puncte. Pentru ca aceste airbaguri să asigure
protecție, centurile de siguranță trebuie purtate în permanență.
Dacă nu purtați centura de siguranță, este posibil ca un accident să provoace rănirea
gravă sau decesul. Airbagurile sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei
asigurate de centurile de siguranță, dar nu le înlocuiesc. De asemenea, airbagurile nu
sunt proiectate să se declanșeze în cazul tuturor coliziunilor. În cazul unor anumite
accidente, centurile de siguranță sunt singurele sisteme care vă protejează.
AVERTISMENT
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAGURI
Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - de fiecare
dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbaguri, dacă nu purtați corect sau
deloc centura de siguranță în momentul umflării unui airbag, este posibil să survină
rănirea gravă sau decesul.
Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe scaunul
pasagerului față, dacă airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călătorească întotdeauna în
spate și să poarte centura de siguranță. Este cel mai sigur loc pentru copiii de orice
vârstă. Dacă pe scaunul față călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani,
asigurați-vă că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție verticală, să stea pe
mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de siguranță; picioarele trebuie să
stea pe podea până când vehiculul este parcat și vehicul este dezactivat. Dacă un
pasager nu este așezat corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbagul care
se declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau
decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apropiată de
airbaguri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbagurile frontale, fără a neglija însă
accesul la comenzile vehiculului.
3-51
Sistem de siguranță
3-52
03
OTM038095L ONX4E030069
ONX4E030070
3-53
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Nu permiteți niciodată unui pasager
adult să călătorească pe scaunul
ONX4030039
pasagerului față, dacă indicatorul
airbag frontal pasager dezactivat este Airbag central față (scaun șofer)
aprins. Dacă indicatorul este aprins,
airbagul nu se va declanșa în timpul
unei coliziuni. Activați airbagul frontal
pasager sau solicitați pasagerului să
stea pe bancheta din spate.
AVERTISMENT
Dacă butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este defect, pot
surveni următoarele situații: ONX4E030065
3-54
03
Airbagurile laterale și airbagul central față AVERTISMENT
sunt proiectate pentru a se declanșa în
cazul unor anumite impacturi din lateral, Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
în funcție de gravitatea acestora. deces ca urmare a umflării airbagurilor
La vehiculele echipate cu senzor de laterale și airbagului central față, luați
răsturnare, dacă este detectată o următoarele măsuri de siguranță:
răsturnare, este posibil ca airbagul • Centurile de siguranță trebuie
central față, airbagurile laterale și/sau purtate în permanență, pentru a
pentru protecția capului și sistemele de permite pasagerilor păstrarea unei
pretensionare de pe ambele părți ale poziții corespunzătoare.
vehiculului să se declanșeze. • Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine
Airbagurile laterale și airbagul central față capul sau corpul pe uși, să-și pună
nu sunt proiectate să se declanșeze la brațele pe uși sau să le scoată pe
orice impact lateral sau răsturnare. geam și nici să amplaseze obiecte
între scaune și uși.
• Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți volanul din
dreptul poziției orelor 9 și 3.
• Nu utilizați huse pentru scaune. Este
posibil ca acest lucru să provoace
reducerea eficienței sistemului.
• Nu atârnați decât haine. În caz de
accident, alte obiecte pot provoca
deteriorarea vehiculului sau rănirea
persoanelor, în special dacă se
declanșează airbagurile.
• Nu amplasați obiecte peste airbag
sau între airbag și corpul dvs. De
asemenea, nu fixați obiecte în jurul
zonei în care se umflă airbagul, cum
ar fi ușa, geamurile laterale, stâlpul
față și spate.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
între ușă și scaun. Dacă airbagul
lateral se umflă, este posibil ca
acestea să fie proiectate.
• Nu montați accesorii pe lateral sau în
apropierea airbagurilor laterale.
• Nu loviți ușile când butonul de
pornire/oprire motor este în poziția
ON sau START, deoarece acest lucru
este posibil să provoace umflarea
airbagurilor.
• Dacă scaunul sau capitonajul acestuia
este deteriorat, vă recomandăm
să reparați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-55
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
ONX4030040 gravă sau deces ca urmare a umflării
airbagurilor pentru protecția capului,
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Toți pasagerii trebuie să poarte în
permanență centurile de siguranță,
pentru a permite păstrarea unei
poziții corespunzătoare.
• Asigurați corespunzător scaunele
pentru copii, cât mai departe posibil
de ușă.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
peste airbag. De asemenea, nu fixați
OTM030032
obiecte în jurul zonei în care se umflă
Airbagurile pentru protecția capului airbagul, cum ar fi ușa, geamurile
sunt amplasate de-a lungul marginii laterale, stâlpul față și spate,
plafonului, deasupra ușilor față și spate. marginea plafonului.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja • Nu atârnați decât haine.
capul pasagerilor de pe locurile din față În caz de accident, alte obiecte pot
și de pe locurile exterioare spate, în cazul provoca deteriorarea vehiculului sau
anumitor impacturi laterale. rănirea persoanelor.
Airbagurile pentru protecția capului sunt • Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine
proiectate pentru a se declanșa în cazul capul sau corpul pe uși, să-și pună
unor anumite impacturi din lateral, în brațele pe uși sau să le scoată pe
funcție de gravitatea acestora. geam și nici să amplaseze obiecte
între scaune și uși.
• Nu deschideți și nu reparați
airbagurile pentru protecția capului.
3-56
03
Cum funcționează sistemul airbag? Lampă de avertizare SRS
3-57
Sistem de siguranță
3-58
03
Airbag frontal șofer (1)
Airbag frontal șofer (3)
ODN8039077L ODN8039079L
ODN8039080L
3-59
Sistem de siguranță
3-60
03
Nu montați un scaun pentru De ce airbagul meu nu s-a
copii pe scaunul pasagerului față declanșat în cazul unui impact?
Tip A
Există anumite tipuri de accidente în care
nu este necesară protecția suplimentară
a airbagului. Acestea includ impacturile
din spate, carambolurile și impacturile
la viteză mică. Deteriorarea vehiculului
indică o absorbție a energiei generate
de impact și nu reprezintă o confirmare a
necesității de umflare a unui airbag.
OHI038169L
Tip B
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de declanșare
accidentală a unui airbag, care poate
provoca rănirea gravă sau decesul:
• Nu loviți și nu permiteți contactul
unor obiecte cu zonele vehiculului în
care se află senzorii sau airbagurile.
• Nu efectuați lucrări de întreținere la
senzorii airbagurilor sau în apropierea
acestora. Dacă locația sau unghiul
senzorilor este modificat, este posibil
OHI038170L
ca airbagurile să se declanșeze pe
Nu montați niciodată un scaun pentru neașteptate sau, dimpotrivă, să nu se
copii pe scaunul pasagerului față, declanșeze în caz de nevoie.
dacă airbagul frontal pasager nu este • Montarea de tampoane pentru
dezactivat bara de protecție folosind piese
neoriginale Hyundai poate afecta
AVERTISMENT performanțele în caz de coliziune și
declanșarea airbagurilor.
Nu amplasați NICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat cu spatele la sensul Pentru a asigura funcționarea
de deplasare pe un scaun protejat de un corespunzătoare a sistemului de
AIRBAG ACTIV, poate surveni DECESUL airbaguri, vă recomandăm să înlocuiți
sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI. bara cu o piesă originală Hyundai
pentru vehiculul dvs.
• Treceți butonul de pornire/oprire
motor în poziția OFF sau ACC și
așteptați 3 minute, în timp ce
vehiculul este tractat, pentru a
preveni declanșarea accidentală a
airbagurilor.
• Vă recomandăm ca toate reparațiile
airbagurilor să fie efectuate de un
dealer autorizat HYUNDAI.
3-61
Sistem de siguranță
ONX4E030041/ONX4030042/ONX4030056/ONX4030044/ONX4030043/ONX4030045
3-62
03
Situații de umflare a airbagurilor Airbaguri laterale și pentru protecția
capului
Airbagurile laterale și pentru protecția
capului sunt proiectate să se umfle la
comanda senzorilor pentru impact lateral,
în funcție de gravitatea impactului.
Deși airbagurile frontale șofer și pasager
sunt proiectate să se umfle în cazul unui
impact frontal, se vor umfla și în cazul
oricăror altor tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact frontal consideră
ONX4E030046
necesar acest lucru. Airbagurile laterale și
pentru protecția capului sunt proiectate
Airbaguri frontale să se umfle în cazul unui impact lateral;
acestea se vor umfla și în cazul oricăror
Airbagurile frontale sunt proiectate să se tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
umfle în caz de impact frontal, în funcție impact lateral consideră necesar acest
de gravitatea acestuia. lucru.
De asemenea, airbagurile laterale și
pentru protecția capului sunt proiectate
să se umfle dacă senzorul de răsturnare
detectează o astfel de situație. (dacă
dispune de senzor de răsturnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în contact
cu obiecte, denivelări ale drumului sau
cu bordura trotuarului, airbagurile se
pot declanșa. Conduceți cu atenție pe
drumuri accidentate sau pe suprafețele
care nu sunt destinate traficului pentru
ONX4030050 autoturisme, pentru a preveni declanșarea
neprevăzută a airbagurilor.
OTM030033
3-63
Sistem de siguranță
ONX4030049
ONX4E030048
3-64
03
Info
• Vehicule echipate cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbagurile laterale și
pentru protecția capului să se umfle
în caz de răsturnare, dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbagurile laterale și/sau pentru
protecția capului este posibil să se umfle
ONX4E030051 dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
Adesea, chiar înainte de impact, șoferii a unui impact lateral, dacă vehiculul
frânează brusc. În astfel de situații, este echipat cu airbaguri laterale și/sau
partea din față a vehiculul va plonja sub pentru protecția capului.
un vehicul cu o gardă la sol mai mare.
Este posibil ca airbagurile să nu se umfle,
deoarece forțele de decelerare detectate
de senzori pot fi semnificativ mai reduse.
ONX4E030052
3-65
Sistem de siguranță
3-66
03
Măsuri suplimentare de Etichete de avertizare airbag
siguranță Cu volan pe dreapta
Cu volan pe stânga
Pasagerii nu trebuie să se miște sau
să schimbe între ei locurile în timpul
deplasării. Un pasager care nu poartă
centura de siguranță în timpul unui
accident sau al unei opriri de urgență
poate fi proiectat în interiorul vehiculului,
în ceilalți pasageri sau afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centurile
de siguranță. Sistemele utilizate pentru
îmbunătățirea confortului pasagerilor
sau pentru repoziționarea centurii de ODN8039057L
3-67
4. Grup de instrumente
Grup de instrumente......................................................................................... 4-4
Reostat iluminare grup de instrumente.......................................................................4-5
Iluminare planșă de bord...........................................................................................4-5
Instrumente și indicatoare............................................................................................4-5
Vitezometru.................................................................................................................4-5
Turometru................................................................................................................... 4-6
Indicator de temperatură lichid de răcire motor..................................................... 4-6
Indicator de nivel combustibil................................................................................... 4-7
Indicator temperatură exterioară............................................................................. 4-8
Kilometraj................................................................................................................... 4-8
Autonomie.................................................................................................................. 4-8
Consum de combustibil (pentru grup de instrumente de 10,25 inch) .................. 4-9
Lampă de avertizare drum cu polei............................................................................... 4-9
Indicator treaptă transmisie....................................................................................... 4-10
Indicator treaptă transmisie automată/cu ambreiaj dublu................................... 4-10
Indicator de schimbare transmisie automată/cu ambreiaj dublu în modul manual
(pentru Europa)......................................................................................................... 4-10
Indicator de schimbare transmisie manuală/manuală inteligentă........................ 4-11
4
Lămpi de avertizare și control.................................................................................... 4-12
Lampă de avertizare centuri de siguranță.............................................................. 4-12
Lampă de avertizare airbag...................................................................................... 4-12
Lampă de avertizare frână de parcare și lichid de frână........................................ 4-12
Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne (ABS)............................................. 4-13
Lampă de avertizare sistem de distribuție electronică a forței de frânare (EBD).... 4-13
Lampă de avertizare servodirecție asistată electric (EPS)..................................... 4-14
Lampă de avertizare baterie.................................................................................... 4-14
Lampă de avertizare presiune ulei de motor.......................................................... 4-15
Lampă de avertizare nivel ulei de motor................................................................. 4-16
Lampă de avertizare temperatură lichid de răcire motor...................................... 4-15
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil........................................................ 4-16
Lampă de control defecțiune (MIL)......................................................................... 4-16
Lampă de avertizare filtru combustibil (motor diesel)............................................4-17
Lampă de avertizare sistem de eșapament (GPF) (motor pe benzină)................. 4-18
Lampă de avertizare sistem de eșapament (DPF) (motor diesel)......................... 4-18
Lampă de avertizare SCR (motor diesel)................................................................. 4-18
Lampă de avertizare frână de parcare electrică (EPB)........................................... 4-19
Lampă de control frânare automată ....................................................................... 4-19
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope................................................. 4-19
Lampă de avertizare siguranță la înaintare.............................................................4-20
Lampă de control siguranță bandă de deplasare...................................................4-20
Lampă de avertizare depășire viteză.......................................................................4-20
Lampă de avertizare tracțiune integrală (4WD).......................................................4-21
Lampă de control diferențial blocat (4WD)..............................................................4-21
Lampă de avertizare faruri cu LED...........................................................................4-21
Lampă de control sistem de control electronic al stabilității (ESC)......................4-22
Lampă de control sistem de control electronic al stabilității (ESC) dezactivat....4-22
Lampă de control imobilizator (fără cheie inteligentă)..........................................4-22
Lampă de control imobilizator (cu cheie inteligentă)............................................4-22
Indicator bujii incandescente (motor diesel)..........................................................4-23
Lampă de control frânare la coborârea pantelor (DBC).........................................4-23
Lampă de control oprire automată..........................................................................4-24
Lampă de control semnalizare.................................................................................4-24
Lampă de control fază lungă....................................................................................4-24
Lampă de control fază scurtă..................................................................................4-25
Lampă de control lumini aprinse.............................................................................4-25
Lampă de control lampă de ceață spate.................................................................4-25
4 Lampă de control asistență pentru faza lungă.......................................................4-25
Lampă de control pilot automat..............................................................................4-25
Lampă de control mod SPORT.................................................................................4-25
Lampă de control mod ECO.....................................................................................4-25
Lampă de avertizare principală................................................................................4-26
Mesaje ecran LCD.......................................................................................................4-26
Treceți în poziția P (pentru sistem de cheie inteligentă)........................................4-26
Baterie descărcată cheie (pentru sistem de cheie inteligentă).............................4-26
Apăsați butonul de pornire în timp ce rotiți volanul
(pentru sistem de cheie inteligentă)........................................................................4-26
Verificați sistemul de blocare a volanului (pentru sistem de cheie inteligentă)....4-26
Apăsați pedala de frână pentru a porni motorul
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu)....4-26
Apăsați pedala de ambreiaj pentru a porni motorul (pentru sistem de cheie
inteligentă și transmisie manuală/transmisie manuală inteligentă)..................... 4-27
Cheia nu este în vehicul (pentru sistem de cheie inteligentă)............................... 4-27
Cheia nu este detectată (pentru sistem de cheie inteligentă).............................. 4-27
Apăsați din nou butonul de pornire (pentru sistem de cheie inteligentă) ........... 4-27
Apăsați butonul de pornire cu cheia (pentru sistem de cheie inteligentă) .......... 4-27
Verificați siguranța comutatorului frânei
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu).... 4-27
Treceți în poziția N pentru a porni motorul
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu).... 4-27
Indicator ușă, capotă, hayon deschis......................................................................4-28
4. Grup de instrumente
Indicator trapă de plafon deschisă..........................................................................4-28
Presiune redusă în anvelope....................................................................................4-28
Lumini........................................................................................................................4-29
Ștergător....................................................................................................................4-29
Volan încălzit dezactivat...........................................................................................4-29
Activați comutatorul siguranțelor............................................................................4-29
Nivel scăzut lichid de spălare parbriz......................................................................4-29
Nivel scăzut combustibil..........................................................................................4-29
Motor supraîncălzit.................................................................................................. 4-30
Verificați farurile....................................................................................................... 4-30
Verificați semnalizatoarele de direcție................................................................... 4-30
Verificați farurile cu LED.......................................................................................... 4-30
Nivel scăzut ulei de motor....................................................................................... 4-30
Verificați sistemul de asistență pentru faza lungă.................................................. 4-31
Verificați sistemul de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale.................... 4-31
Verificați sistemul de avertizarea atenție șofer....................................................... 4-31
Verificați sistemul de asistență la păstrarea benzii de deplasare.......................... 4-31
Verificați sistemul de detectare a prezenței în unghiul mort................................. 4-31
4
Verificați sistemul de eșapament............................................................................ 4-31
Nivel scăzut uree (motor diesel).............................................................................. 4-31
Verificați sistemul de uree (motor diesel)............................................................... 4-31
Ecran LCD......................................................................................................... 4-32
Comandă ecran LCD...................................................................................................4-32
Moduri ecran LCD ......................................................................................................4-33
Mod computer de bord............................................................................................4-34
Mod TBT (dacă există în dotare)..............................................................................4-34
Mod asistență............................................................................................................4-34
Grup de avertizare principal.....................................................................................4-35
Nivel uree (motor diesel)..........................................................................................4-36
Flux de energie (pentru MHEV 48 V diesel (Mild-hybrid)......................................4-36
Mod setări utilizator.................................................................................................... 4-37
Computer de bord (4,2 inch)..................................................................................... 4-45
Moduri parcurs......................................................................................................... 4-45
Computer de bord (10,25 inch).................................................................................. 4-48
Moduri parcurs......................................................................................................... 4-48
Setări vehicul (sistem multimedia)......................................................................4-51
Setarea vehiculului ..................................................................................................... 4-51
Grup de instrumente
GRUP DE INSTRUMENTE
4,2 inch
10,25 inch
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea „Instrumente și indicatoare” în
acest capitol.
ONX4040001/ONX4040002
4-4
04
Reostat iluminare grup de instru- Instrumente și indicatoare
mente Vitezometru
Iluminare planșă de bord 4,2 inch
••km/h
ONX4040003
OCN7040019L
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul asupra
vehiculului și de a provoca un accident
cu urmări precum decesul, rănirea gravă
sau deteriorarea vehiculului.
OCN7040005 OCN7040005L
• Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord. Vitezometrul indică viteza vehiculului și
este calibrat în kilometri pe oră (km/h) și/
• Dacă luminozitatea atinge nivelul sau mile pe oră (mph).
maxim sau minim, se activează un
avertizor sonor.
4-5
Grup de instrumente
ONX4040004 ONX4040005
10,25 inch
ONX4040007 ONX4E040007
••Motor pe benzină ••
Motor diesel 10,25 inch
••Tip A ••
Tip B
OCN7040007 ONX4040006
4-6
04
AVERTISMENT Info
Nu scoateți niciodată bușonul vasului de • Capacitatea rezervorului de combustibil
expansiune dacă motorul este fierbinte. este prezentată în capitolul 2.
Lichidul de răcire este presurizat și • Indicatorul de nivel combustibil este
poate provoca arsuri grave. Înainte de a completat de lampa de avertizare nivel
completa cu lichid de răcire, așteptați ca scăzut combustibil, care se aprinde dacă
motorul să se răcească. rezervorul este aproape gol.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de
Indicator de nivel combustibil nivel combustibil poate fluctua, iar
4,2 inch
lampa de avertizare se poate aprinde
••Tip A ••
Tip B mai repede decât de obicei, din cauza
deplasării combustibilului în rezervor.
AVERTISMENT
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
După aprinderea lămpii de avertizare
sau dacă indicatorul de nivel ajunge
aproape de „E (gol) sau 0”, trebuie să
ONX4040008 ONX4E040008
opriți și să realimentați cât mai curând
10,25 inch
posibil.
••Tip A ••
Tip B
NOTĂ
Nu conduceți cu un nivel foarte scăzut
de combustibil în rezervor. Pana de
combustibil poate provoca rateuri ale
motorului și defectarea catalizatorului.
OTM040012 OTM040012L
4-7
Grup de instrumente
4-8
04
Info Lampă de avertizare drum cu polei
• Dacă vehiculul nu se află pe o
(dacă există în dotare)
suprafață plană sau dacă bateria a
fost deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită de
autonomia reală, deoarece reprezintă
o estimare a distanței care mai poate fi
parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,5 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea. OHCR049127L
• În funcție de condițiile de parcurs, Această lampă avertizează șoferul că
stilul de condus și starea vehiculului, este posibil ca pe drum să fie polei. Dacă
autonomia poate varia foarte mult. temperatura exterioară este mai mică
de aproximativ 4 °C (40 °F), lampa de
Consum de combustibil (pentru avertizare drum cu polei și indicatorul
grup de instrumente de 10,25 inch) temperaturii exterioare clipesc de 10
ori, apoi rămân aprinse. De asemenea,
avertizorul sonor se activează de 3 ori.
Info
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie să
conduceți cu mai multă atenție și să evitați
deplasarea cu viteză ridicată, accelerațiile
și frânările bruște sau negocierea în forță
a virajelor etc.
OTM040062L
Resetare automată
Pentru resetarea automată a consumului
mediu de combustibil, selectați „After
Ignition” (după decuplarea contactului)
sau „After Refueling” (după realimentare)
din meniul Settings (setări) al ecranului
sistemului multimedia.
4-9
Grup de instrumente
OTM040016L
OTM040016 OCN7040013
10,25 inch
Acest indicator vă informează cu privire la
treapta de viteză curentă cuplată.
OCN7040014
4-10
04
• Indicator de schimbare transmisie cu Indicator de schimbare transmisie
ambreiaj dublu (transmisie cu 7 trepte) manuală/manuală inteligentă
-- Treaptă superioară: ▲2, ▲3, ▲4, (dacă există în dotare)
▲5, ▲6, ▲7 4,2 inch
10,25 inch
-- Treaptă inferioară: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4,
▼5, ▲6
De exemplu
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (transmisia este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
OTLE045134 OCN7040014
De exemplu
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (transmisia este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
4-11
Grup de instrumente
4-12
04
Sistem de frânare cu dublu circuit în Lampă de avertizare sistem
diagonală antiblocare frâne (ABS)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
de frânare cu dublu circuit în diagonală. Această lampă de avertizare se aprinde:
Acest sistem permite frânarea vehiculului
• Dacă treceți contactul sau butonul de
chiar și în eventualitatea defectării unui
pornire/oprire motor în poziția ON.
circuit din cele două.
-- Lampa de avertizare ABS se aprinde
Dacă doar unul din cele două circuite este
aproximativ 3 secunde și apoi se
funcțional, cursa pedalei va fi mai lungă,
stinge.
iar pentru oprire este necesară apăsarea
mai puternică a pedalei de frână. • Dacă sistemul ABS este defect.
Deoarece doar jumătate de sistem este Rețineți că, chiar dacă sistemul ABS
funcțional, distanțele de frânare vor fi mai este defect, sistemul hidraulic de
lungi. frânare este în continuare funcțional.
Dacă sistemul de frânare este defect, În acest caz, vă recomandăm să
schimbați într-o treaptă inferioară și opriți verificați vehiculul la un dealer
vehiculul imediat ce acest lucru se poate autorizat HYUNDAI.
face în siguranță.
Lampă de avertizare sistem
de distribuție electronică a
AVERTISMENT forței de frânare (EBD)
Tip A
Lampă de avertizare frână de parcare și
lichid de frână
Condusul vehiculului cu o lampă de
avertizare aprinsă este periculos. Dacă Tip B
lampa de avertizare frână de parcare și
lichid de frână se aprinde, iar frâna de
parcare este dezactivată, acest lucru
indică faptul că nivelul lichidului de
frână este scăzut. Dacă lămpile de avertizare ABS și frână de
parcare sunt aprinse simultan, este posibil
În acest caz, vă recomandăm să ca sistemul de distribuție electronică a
verificați vehiculul la un dealer autorizat forței de frânare să fie defect.
HYUNDAI.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-13
Grup de instrumente
4-14
04
Lampă de avertizare pre- NOTĂ
siune ulei de motor • „Dacă motorul nu este oprit imediat
după aprinderea lămpii de avertizare
Această lampă de avertizare se aprinde: presiune ulei de motor, acesta se
Dacă presiunea uleiului de motor este poate defecta grav.
scăzută.
Information
Dacă presiunea uleiului de motor scade
din cauza nivelului prea mic al uleiului de
motor etc., se aprinde lampa de avertizare
presiune ulei de motor. În plus, se activează
sistemul avansat de protecție a motorului,
care limitează puterea acestuia. Dacă
presiunea uleiului de motor revine la
normal, lampa de avertizare presiune ulei
de motor se stinge și sistemul avansat de
protecție a motorului se dezactivează.
4-15
Grup de instrumente
4-16
04
NOTĂ recomandăm să verificați sistemul DPF
la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Motor pe benzină
Dacă vă continuați deplasarea cu lampa
Dacă lampa de control defecțiune
de control defecțiune (MIL) clipind o
(MIL) se aprinde, este posibil să se
perioadă lungă de timp, sistemul DPF
fi defectat catalizatorul, ceea ce
se poate defecta, iar consumul de
poate duce la pierderi de putere ale
combustibil poate crește.
motorului.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați cât mai curând posibil Lampă de avertizare filtru
vehiculul la un dealer autorizat combustibil
HYUNDAI. (pentru motor diesel)
• Motor diesel
Această lampă de avertizare se aprinde:
Dacă lampa de control defecțiune
Dacă în filtrul de combustibil s-a acumulat
(MIL) clipește, este posibil să fi apărut
apă.
o eroare la sistemul de comandă a
motorului, care poate duce la pierderi În acest caz, vă recomandăm să eliminați
de putere ale motorului, zgomot apa din filtrul de combustibil al vehiculului
la aprindere și creșterea nivelului la un dealer autorizat HYUNDAI.
noxelor. Pentru informații suplimentare, consul-
În acest caz, vă recomandăm să tați secțiunea „Filtru de combustibil” în
verificați vehiculul la un dealer capitolul 9.
autorizat HYUNDAI.
• Dacă presiunea uleiului de motor NOTĂ
scade din cauza nivelului prea mic • La aprinderea acestei lămpi, puterea
al uleiului etc., lampa de avertizare motorului (viteza vehiculului și turația
presiune ulei de motor se aprinde și de ralanti) ar putea să scadă.
se activează un sistem avansat de
protecție a motorului, care limitează • Dacă vă continuați deplasarea cu
puterea acestuia. Ulterior, lampa de lampa de avertizare aprinsă, este
avertizare motor se aprinde, după posibil ca unele piese ale motorului
deplasarea repetată și continuă. (injectoarele, rampa comună, pompa
de înaltă presiune) să se defecteze. În
acest caz, vă recomandăm să verificați
NOTĂ cât mai curând posibil vehiculul la un
Motor diesel cu DPF dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă lampa de control defecțiune (MIL)
clipește, este posibil ca aceasta să nu
mai clipească după ce vehiculul este
condus:
• cu o viteză mai mare de 60 km/h (37
mph) sau
• într-o treaptă superioară treptei a 2-a,
cu motorul la o turație de 1500 ~ 2000
pentru o anumită perioadă de timp
(aproximativ 25 de minute).
Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) continuă să clipească deși a
fost efectuată această procedură, vă
4-17
Grup de instrumente
4-18
04
Lampă de avertizare frână Lampă de avertizare pre-
de parcare electrică (EPB) siune redusă în anvelope
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de avertizare se aprinde:
• Dacă treceți contactul sau butonul de • Dacă treceți contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziția ON. pornire/oprire motor în poziția ON.
-- Lampa de avertizare EPB se aprinde -- Lampa de avertizare presiune redusă
aproximativ 3 secunde și apoi se în anvelope se aprinde aproximativ 3
stinge. secunde și apoi se stinge.
• Dacă sistemul EPB este defect. • Dacă presiunea în una dintre anvelope
În acest caz, vă recomandăm să este semnificativ mai redusă decât
verificați vehiculul la un dealer cea normală. (Pe ecranul LCD este
autorizat HYUNDAI. afișată poziția anvelopelor cu presiune
redusă.)
Pentru informații suplimentare,
Info consultați secțiunea „Sistem de
Dacă lampa de avertizare control electronic monitorizare a presiunii în anvelope
al stabilității (ESC) se aprinde, este posibil (TPMS)” în capitolul 8.
ca lampa de avertizare frână de parcare
electrică (EPB) să se aprindă, pentru a Această lampă de avertizare rămâne
indica faptul că ESC nu funcționează aprinsă după ce clipește aproximativ 60
corespunzător. Acest lucru nu indică o de secunde sau clipește la intervale de 3
defecțiune a EPB. secunde:
Dacă sistemul TPMS este defect.
Lampă de control frânare
automată În acest caz, vă recomandăm să verificați
(dacă există în dotare) cât mai curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Această lampă de control se aprinde: Pentru informații suplimentare, consul-
• [Alb] Dacă activați sistemul de frânare tați secțiunea „Sistem de monitorizare
automată, apăsând butonul AUTO a presiunii în anvelope (TPMS)” în
HOLD (frânare automată). capitolul 8.
• [Verde] Dacă opriți complet vehiculul
apăsând pedala de frână, cu sistemul
de frânare automată activat.
• [Galben] Dacă sistemul de frânare
automată este defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Frână de parcare
electrică (EPB)” în capitolul 6.
4-19
Grup de instrumente
4-20
04
Lampă de avertizare Lampă de avertizare faruri
tracțiune integrală (4WD) cu LED
(dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de avertizare se aprinde:
Dacă sistemul de tracțiune integrală este • Dacă treceți contactul sau butonul de
defect. pornire/oprire motor în poziția ON.
În acest caz, vă recomandăm să verificați -- Lampa de avertizare faruri cu LED
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. se aprinde aproximativ 3 secunde și
Pentru informații suplimentare, apoi se stinge.
consultați secțiunea „Tracțiune integrală • Dacă farurile cu LED sunt defecte.
(4WD)” în capitolul 6. În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
Lampă de control diferențial autorizat HYUNDAI.
blocat (4WD)
(dacă există în dotare) Această lampă de avertizare clipește:
Această lampă de control se aprinde: Dacă o piesă a unui far cu LED este
defectă.
• După ce treceți contactul sau butonul
de pornire/oprire motor în poziția ON. În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Se aprinde aproximativ 3 secunde și
apoi se stinge.
NOTĂ
• Dacă blocați diferențialul de la butonul
de blocare. Deplasarea continuă cu lampa de
avertizare a farurilor cu LED aprinsă
-- Modul diferențial blocat 4WD
sau clipind poate reduce durata de
permite îmbunătățirea tracțiunii
exploatare a acestora.
la deplasarea pe suprafețe ude,
acoperite cu zăpadă și/sau în teren
accidentat.
NOTĂ
Nu blocați diferențialul pe suprafețe
uscate sau pe autostradă, deoarece pot
apărea zgomote, vibrații și defecțiuni
ale sistemului de tracțiune integrală.
4-21
Grup de instrumente
4-22
04
Această lampă de control se aprinde două Lampă de control frânare la
secunde și apoi se stinge: coborârea pantelor (DBC)
• Dacă cheia inteligentă este în vehicul, (dacă există în dotare)
iar butonul de pornire/oprire motor Această lampă de control se aprinde:
este în poziția ON, dar vehiculul nu
poate detecta cheia inteligentă. • Dacă treceți contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziția ON.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer -- Lampa de control frânare la
autorizat HYUNDAI. coborârea pantelor se aprinde
aproximativ 3 secunde și apoi se
stinge.
Această lampă de control clipește:
• Dacă activați sistemul prin apăsarea
• Dacă sistemul de imobilizare este butonului DBC.
defect.
În acest caz, vă recomandăm să Această lampă de control clipește:
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. Dacă sistemul de control al frânării la
coborârea pantelor este activat.
Indicator bujii
incandescente Această lampă de control se aprinde în
(motor diesel) culoarea galbenă:
Dacă sistemul de control al frânării la
Această lampă de control se aprinde:
coborârea pantelor este defect.
În timp ce motorul este preîncălzit, cu
În acest caz, vă recomandăm să verificați
contactul sau butonul de pornire/oprire
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
motor în poziția ON.
Pentru informații suplimentare, consul-
-- După ce lampa se stinge, se poate
tați secțiunea „Control frânare la
porni motorul.
coborârea pantelor (DBC)” în capitolul 6.
-- Lampa rămâne aprinsă un timp variabil,
în funcție de temperatura lichidului de
răcire motor, temperatura exterioară și
starea bateriei.
4-23
Grup de instrumente
4-24
04
Lampă de control fază scurtă Lampă de control pilot
automat
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
Dacă farurile sunt aprinse. Dacă este activat pilotul automat.
Pentru informații suplimentare, consul-
Lampă de control lumini tați „Pilot automat (CC)” în capitolul 7.
aprinse
4-25
Grup de instrumente
4-26
04
Press clutch pedal to start engine P r e s s S TA R T b u t t o n w i t h k e y
(apăsați pedala de ambreiaj pentru (apăsați butonul de pornire cu cheia)
a porni motorul) (pentru sistem (pentru sistem de cheie inteligentă)
de cheie inteligentă și transmisie Acest mesaj apare dacă apăsați butonul
manuală/transmisie manuală de pornire/oprire motor, în timp ce apare
inteligentă) mesajul „Key not detected” (cheia nu este
Acest mesaj de avertizare apare dacă detectată).
butonul de pornire/oprire motor trece de În acest moment, lampa de control a
2 ori în poziția ACC, la apăsarea repetată a imobilizatorului clipește.
acestuia, fără a apăsa pedala de ambreiaj.
Pentru a porni motorul, apăsați pedala de Check BRAKE SWITCH fuse (verificați
ambreiaj. siguranța comutatorului frânei)
(pentru sistem de cheie inteligentă
Key not in vehicle (cheia nu este în și transmisie automată/cu ambreiaj
vehicul) (pentru sistem de cheie dublu)
inteligentă) Acest mesaj apare dacă siguranța
Acest mesaj apare dacă cheia inteligentă comutatorului frânei este arsă.
nu este în vehicul, atunci când părăsiți Înainte de a porni motorul trebuie să
vehiculul cu butonul de pornire/oprire înlocuiți siguranța cu una nouă.
motor în poziția ON sau Start.
Dacă acest lucru nu este posibil, puteți
Opriți întotdeauna motorul înainte de a porni motorul apăsând 10 secunde
părăsi vehiculul. butonul de pornire/oprire motor, în
poziția ACC.
Key not detected (cheia nu este
detectată) (pentru sistem de cheie Shift to N to start engine (treceți în
inteligentă) poziția N pentru a porni motorul)
Acest mesaj apare dacă cheia inteligentă (pentru sistem de cheie inteligentă
nu este detectată, atunci când apăsați și transmisie automată/cu ambreiaj
butonul de pornire/oprire motor. dublu)
Acest mesaj de avertizare apare dacă
Press START button again (apăsați încercați să porniți motorul, iar selectorul
din nou butonul de pornire) (pentru de viteze nu este în punctul N (neutru).
sistem de cheie inteligentă)
Acest mesaj apare dacă nu ați putut porni
motorul la apăsarea butonului de pornire/ Info
oprire motor. Puteți porni motorul cu transmisia în
În acest caz, încercați să porniți motorul punctul N (neutru). Însă pentru siguranța
apăsând încă o dată butonul de pornire/ dvs., vă recomandăm să porniți motorul cu
oprire motor. transmisia în poziția P (parcare).
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de pornire/
oprire motor, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-27
Grup de instrumente
ONX4040009
ONX4E040019
4-28
04
Lumini Heated Steering Wheel turned Off
Tip A
Tip B
(volan încălzit dezactivat) (dacă
există în dotare)
Acest mesaj apare dacă dezactivați
sistemul de încălzire a volanului.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Volan încălzit” în capitolul 5.
4-30
04
Check High Beam Assist (HBA) Check Blind-Spot Collision Warning
syst e m (ve r i f i c a ț i s i st e m u l d e syst e m (ve r i f i c a ț i s i st e m u l d e
asistență pentru faza lungă) (dacă detectare a prezenței în unghiul
există în dotare) mort) (dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare dacă
asistența pentru faza lungă este defectă. detectarea prezenței în unghiul mort este
Vă recomandăm să verificați vehiculul la defectă. Vă recomandăm să verificați
un dealer autorizat HYUNDAI. vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, consul- Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Asistență pentru faza lungă (HBA)” tați „Detectare prezență în unghiul mort
în capitolul 5. (BCW)” în capitolul 7.
ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
ONX4E040020/ONX4E040021
Buton Funcție
4-32
04
Moduri ecran LCD
Moduri Simbol Explicație
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi
Computer de contorul de parcurs, consumul de combustibil etc.
bord Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de
bord” din acest capitol.
Pas cu pas
Acest mod afișează starea sistemului de navigație.
(TBT)
Setări
În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
utilizator
4-33
Grup de instrumente
ONX4E040022 ONX4040013
OCN7060149 OIG059288L
4-34
04
Grup de avertizare principal
ONX4040014
4-35
Grup de instrumente
ONX4E040023
Presiune în anvelope
Acest mod prezintă informații despre
presiunea în anvelope.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistem de monitorizare a presiunii
în anvelope (TPMS)” în capitolul 8.
Vehicul oprit
Vehiculul este oprit.
(Fără flux de energie)
OTM090070L OTM090071L
4-36
04
Mod setări utilizator Pentru a modifica setările treceți transmisia
în poziția P
Acest mesaj de avertizare apare dacă
încercați să selectați un element din
modul User Settings (setări utilizator) în
timpul deplasării.
• Transmisie automată/cu ambreiaj
dublu.
Pentru siguranță, modificați setările
utilizatorului după ce parcați vehiculul,
activați frâna de parcare și treceți
transmisia în poziția P (parcare).
ONX4E040026
• Transmisie manuală/transmisie manu-
În acest mod puteți modifica setările ală inteligentă Pentru siguranță,
pentru grupul de instrumente, uși, lămpi modificați setările utilizatorului după
etc. ce activați frâna de parcare.
1. Asistență pentru șofer
2. Grup de instrumente Ghid rapid (ajutor)
3. Lumini Acest mod oferă informații de bază
despre sistemele existente în modul User
4. Ușă Settings (setări utilizator).
5. Confort Selectați un element și țineți apăsat
6. Unități de măsură butonul OK.
7. Resetare Pentru informații suplimentare despre
Informațiile furnizate pot fi diferite în fiecare sistem, consultați acest manual
funcție de echiparea vehiculului. de utilizare.
Info
Dacă este utilizat sistemul multimedia, este
acceptat numai modul setări utilizator al
acestuia, nu și modul setări utilizator al
grupului de instrumente.
4-37
Grup de instrumente
Elemente Explicație
• Asistență la deplasarea pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței la deplasarea pe autostradă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la deplasarea pe
autostradă (HDA)” în capitolul 7.
Confort șofer • Control automat viteză pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea pilotului automat inteligent bazat pe
navigație.
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent bazat
pe navigație (NSCC)” în capitolul 7.
Pentru reglarea funcție de limitare a vitezei.
• Decalare limită de viteză
Limită de
• Limitator de viteză/avertizare limită de viteză/dezactivare
viteză
Pentru informații suplimentare, consultați „Limitator de viteză inteligent
(ISLA)” în capitolul 7.
Moment Pentru reglarea momentului în care avertizează sistemul de asistență pentru șofer.
avertizare • Normală/târzie
Volum Pentru reglarea volumului avertizării sistemului de asistență pentru șofer.
avertizare • Mare/mediu/mic/dezactivat
Avertizare Pentru reglarea avertizării haptice a sistemelor de asistență pentru șofer.
haptică • Activare/dezactivare
• Avertizare la pornirea vehiculului din față
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării la pornirea vehiculului din față.
Avertizare • Avertizare condus neatent
atenție șofer Pentru a avertiza că șoferul este neatent.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție șofer
(DAW)” în capitolul 7.
Pentru reglarea asistenței pentru evitarea coliziunilor frontale
Siguranță la • Asistență activă/numai avertizare/dezactivare
înaintare Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Pentru a regla asistența la păstrarea benzii de deplasare.
Siguranță • Asistență/numai avertizare/dezactivare
bandă de
deplasare Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la păstrarea benzii
de deplasare (LKA)” în capitolul 7.
4-38
04
Elemente Explicație
4-39
Grup de instrumente
2. Grup de instrumente
Elemente Explicație
• La pornirea vehiculului
Resetare • După realimentare
consum de
combustibil • Manuală
Pentru resetarea consumului de combustibil afișat.
Afișaj Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.
ștergătoare/ Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru ștergătoare/
lumini lumini, în momentul schimbării acestuia.
Indicatoare
Pentru a seta indicatoarele rutiere afișate.
rutiere
Avertizare
drum cu Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.
polei
Volum
ghidare Reglează volumul ghidării vocale.
vocală
Sunet de
Pentru activarea sau dezactivarea sunetului de întâmpinare.
întâmpinare
Puteți selecta tema grupului de instrumente.
Selectare • Grup de instrumente de tip A: temă A/temă B/temă C
temă • Grup de instrumente de tip B: link către modul de condus /CLASIC A/
CLASIC B/CLASIC C/CUBE
Imagine
• Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
unghi mort
4-40
04
3. Lumini
Elemente Explicație
Pentru reglarea luminozității.
Iluminare
• Nivel 1~20
• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.
Semnalizare
• 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de
la o singură
3, 5 sau 7 ori.
atingere
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
Luminozitate
iluminare • Dezactivare
ambientală
(dacă există • Nivel 1/2/3/4
în dotare)
Culoare
iluminare
• Polar White/Moon White/Ice Blue/Ocean Blue/Jade Green/Orchid Green/
ambientală
Freesia Yellow/ Sunrise Red/Aurora Purple/Lightening Violet
(dacă există
în dotare)
Stingere
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a farurilor.
întârziată
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
faruri
Asistență Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență pentru faza lungă.
pentru faza Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru faza lungă
lungă (HBA)” în capitolul 5.
4-41
Grup de instrumente
4. Ușă
Elemente Explicație
• Activare la cuplarea transmisiei: dacă transmisia este trecută din poziția P
(parcare) în poziția R (marșarier), N (neutru) sau D (deplasare), toate ușile
Blocare se blochează automat. (Numai dacă motorul este pornit.)
automată • Activare în funcție de viteză: toate ușile se blochează automat dacă viteza
vehiculului depășește 15 km/h (9,3 mph).
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• La trecerea în poziția P: dacă transmisia este trecută în poziția P (parcare),
toate ușile se deblochează automat. (Numai dacă motorul este pornit.)
Deblocare • La contact decuplat/cheie scoasă: dacă cheia este scoasă din contact sau
automată butonul pentru pornirea/oprirea motorului este în poziția OFF, toate ușile
se vor debloca automat.
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
Deblocare la
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de deblocare la 2 apăsări.
2 apăsări
Hayon Dacă este bifat acest element, se activează funcția hayon acționat electric.
acționat Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat electric” în
electric capitolul 5.
Viteză de Pentru reglarea vitezei hayonului acționat electric.
deschidere • Rapidă/normală
hayon
acționat Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat electric” în
electric capitolul 5.
Înălțime de
deschidere
Pentru a regla înălțimea de deschidere a hayonului acționat electric.
hayon
• Complet deschis/nivel 3/nivel 2/nivel 1/setare înălțime utilizator
acționat
electric
Închidere
automată -
hayon
Pentru activarea sau dezactivarea hayonului inteligent.
Hayon
Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon inteligent” în capitolul
inteligent
5.
4-42
04
5. Confort
Elemente Explicație
• Dezactivare: funcția acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins: când opriți motorul, scaunul șoferului se va deplasa
Acces ușor automat înapoi pe distanță scurtă (normal) sau lungă (extins), pentru ca
scaun șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de memorare poziție
șofer” în capitolul 5.
Avertizare Pentru activarea sau dezactivarea avertizării pasager spate.
pasager Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de avertizare pasager
spate spate (ROA)” în capitolul 5.
• La deblocare uși: oglinzile retrovizoare exterioare se depliază și luminile de
întâmpinare se aprind automat în momentul deblocării ușilor.
Oglindă/ • La apropierea șoferului: oglinzile retrovizoare exterioare se depliază și
iluminare la luminile de întâmpinare se aprind automat în momentul în care vă apropiați
deblocare de vehicul și aveți la dvs. cheia inteligentă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de întâmpinare” în
capitolul 5.
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru scaunele
Sistem de
din față.
încărcare
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare wireless
wireless
pentru telefonul mobil” în capitolul 5.
Ștergător Pentru activarea sau dezactivarea funcției ștergător de lunetă automat.
de lunetă Dacă treceți transmisia din D în R cu ștergătoarele de parbriz activate,
automat ștergătorul de lunetă se activează automat. Apoi, dacă treceți transmisia din
(în R) R în D, ștergătorul de lunetă se dezactivează.
Antifurt
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență antifurt avansate.
avansat
• Interval de service
Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
• Reglare interval
Interval de
service Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momentul și
distanța.
• Resetare
Pentru resetarea intervalului de service.
4-43
Grup de instrumente
6. Unități de măsură
Elemente Explicație
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură a vitezei. (km/h, MPH)
viteză
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
temperatură
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură a consumului de combustibil. (km/l,
consum de l/100 km, mpg)
combustibil
Unitate
presiune în Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope. (psi, kPa, bar)
anvelope
4-44
04
7. Resetare
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
ONX4E040020
(de exemplu viteza medie) se resetează.
Moduri parcurs
Informații parcurs
• Distanță parcursă
• Consum mediu de combustibil
• Consum instantaneu de combustibil
De la realimentare
• Distanță parcursă
ONX4E040021
• Consum mediu de combustibil
Pentru a schimba modul contorului de
• Consum instantaneu de combustibil
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan
Informații cumulate
• Distanță parcursă
• Consum mediu de combustibil
• Consum instantaneu de combustibil
Vitezometru digital
4-45
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
OTM040065L OTM040066L
De la realimentare
Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de combustibil (2) și
consumul instantaneu de combustibil (3)
de la ultima realimentare a vehiculului.
Pentru resetarea manuală, apăsați
butonul OK de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat „Since
Refueling” (de la realimentare).
4-46
04
Tip A
Tip B
Info
Dacă distanța sau timpul pentru contorul
de parcurs atinge valoarea maximă, aceasta
este menținută sau se resetează automat, în
funcție de țară.
-- Interval contor de parcurs: 0,0 ~ 9999,9 OTM040045
km sau 9999,9 mile Vitezometru digital
-- Interval de timp: 00:00 ~ 99:59 h Vitezometrul digital indică viteza vehicu-
lului.
4-47
Grup de instrumente
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
(de exemplu viteza medie) se resetează.
ONX4E040020
Moduri parcurs
Info parcurs
• Distanță parcursă
• Consum mediu combustibil
• Temporizator
De la realimentare
• Distanță parcursă
ONX4E040021
• Consum mediu combustibil
Pentru a schimba modul contorului de
• Temporizator
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan
Informații cumulate
• Distanță parcursă
• Consum mediu combustibil
• Temporizator
Oprire automată
Vitezometru digital
4-48
04
• Resetare manuală Tip A
Tip B
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul
OK de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișat consumul
mediu de combustibil.
• Resetare automată
Pentru resetarea automată a
consumului mediu de combustibil,
selectați „After Ignition” (după
decuplarea contactului) sau „After OJX1049011L OTM040061L
Refueling” (după realimentare) din
meniul Settings (setări) al grupului de Info parcurs
instrumente. Se afișează contorul de parcurs (1),
-- După decuplarea contactului: dacă consumul mediu de combustibil (2) și
motorul a fost oprit timp de 3 minute timpul total de condus (3).
sau mai mult, consumul mediu de Informațiile sunt calculate pentru fiecare
combustibil se resetează automat. ciclu de cuplare-decuplare a contactului.
-- După realimentare: consumul mediu Cu toate acestea, dacă motorul a fost
de combustibil se resetează automat oprit timp de 3 minute sau mai mult,
dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane) ecranul Drive Info (informații condus) se
de combustibil sau mai mult și dacă resetează.
viteza de deplasare depășește 1 Pentru resetarea manuală, apăsați
km/h (1 mph). butonul OK de pe volan mai mult de o
ÃÃ În cazul grupului de instrumente secundă, atunci când este afișat „Drive
cu diagonala de 10,25 inch, puteți Info” (informații parcurs).
consulta consumul de combustibil în
Tip A
Tip B
partea centrală inferioară a acestuia.
OJX1049013L OJX1049066L
De la realimentare
Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de combustibil (2) și
timpul total de condus (3) de la ultima
realimentare a vehiculului.
Pentru resetarea manuală, apăsați
butonul OK de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat „Since
Refueling” (de la realimentare).
4-49
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
Info
Dacă distanța sau timpul pentru contorul
de parcurs atinge valoarea maximă, aceasta
este menținută sau se resetează automat, în
funcție de țară.
-- Interval contor de parcurs: 0,0 ~ 9999,9
km sau 9999,9 mile OTM040069L
-- Interval de timp: 00:00 ~ 99:59 h Vitezometru digital
Vitezometrul digital indică viteza vehicu-
lului.
4-50
04
SETĂRI VEHICUL (SISTEM MULTIMEDIA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Setarea vehiculului
ONX4E040028
4-51
5. Echipamente de confort
Accesul în vehicul.............................................................................................. 5-5
Cheie cu telecomandă..................................................................................................5-5
Cheie inteligentă...........................................................................................................5-8
Sistem de imobilizare...................................................................................................5-13
Încuietori uși ..................................................................................................... 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului .......................................... 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului............................................ 5-16
Sistem de blocare definitivă....................................................................................... 5-18
Funcții de blocare/deblocare automată uși.............................................................. 5-18
Protecție copii la ușile spate....................................................................................... 5-18
Sistem de alarmă..............................................................................................5-19
Sistem de memorie integrat........................................................................... 5-20
Salvarea pozițiilor în memorie....................................................................................5-20
Activarea pozițiilor memorate.....................................................................................5-21
Resetare sistem............................................................................................................5-21
Funcție de acces ușor................................................................................................. 5-22
Volan................................................................................................................. 5-23
Servodirecție asistată electric (EPS).......................................................................... 5-23
Volan reglabil în înălțime și adâncime.......................................................................5-24
Volan încălzit...............................................................................................................5-24 5
Claxon.......................................................................................................................... 5-25
Oglinzi............................................................................................................... 5-26
Oglindă retrovizoare interioară..................................................................................5-26
Oglinzi retrovizoare exterioare................................................................................... 5-27
Geamuri............................................................................................................ 5-30
Geamuri electrice........................................................................................................ 5-32
Trapă de plafon panoramică........................................................................... 5-35
Parasolar acționat electric..........................................................................................5-35
Deschidere/închidere prin înclinare..........................................................................5-36
Deschidere/închidere prin culisare............................................................................5-36
Revenire automată...................................................................................................... 5-37
Resetare trapă de plafon............................................................................................5-38
Avertizare trapă de plafon deschisă...........................................................................5-39
Echipamente exterioare..................................................................................5-40
Capotă......................................................................................................................... 5-40
Hayon........................................................................................................................... 5-41
Hayon acționat electric...............................................................................................5-43
Hayon inteligent......................................................................................................... 5-49
Clapetă bușon rezervor de combustibil..................................................................... 5-51
Iluminare.......................................................................................................... 5-54
Lumini exterioare........................................................................................................5-54
Asistență pentru faza lungă (HBA)..................................................................5-60
Setări asistență pentru faza lungă ............................................................................ 5-60
Funcționare asistență pentru faza lungă .................................................................. 5-61
Defecțiuni și limitări asistență pentru faza lungă ..................................................... 5-61
Lumini interioare.............................................................................................. 5-63
Stingere automată plafonieră.....................................................................................5-63
Lumini față...................................................................................................................5-63
Lămpi spate................................................................................................................ 5-64
Lampă oglindă de pe parasolar................................................................................. 5-64
Lampă torpedo........................................................................................................... 5-64
5 Lampă portbagaj.........................................................................................................5-65
Sistem de întâmpinare................................................................................................5-65
Ștergătoare și spălătoare................................................................................ 5-67
Ștergătoare de parbriz............................................................................................... 5-68
Spălătoare de parbriz................................................................................................. 5-69
Ștergător și spălător lunetă........................................................................................5-70
Sistem de climatizare manuală........................................................................ 5-71
Încălzire și aer condiționat.......................................................................................... 5-72
Utilizare sistem............................................................................................................ 5-76
Întreținere sistem........................................................................................................ 5-78
Sistem de climatizare automată.....................................................................5-80
Încălzire și aer condiționat automate....................................................................... 5-86
Încălzire și aer condiționat manuale..........................................................................5-87
Mod distribuție complexă aer....................................................................................5-95
Utilizare sistem........................................................................................................... 5-96
Întreținere sistem....................................................................................................... 5-98
Degivrare și dezaburire parbriz...................................................................... 5-101
Climatizare manuală..................................................................................................5-101
Climatizare automată................................................................................................ 5-102
Dispozitiv de degivrare lunetă.................................................................................. 5-103
5. Echipamente de confort
Funcții suplimentare sistem de climatizare..................................................5-104
Sistem de dezaburire automată............................................................................... 5-104
Uscare automată....................................................................................................... 5-105
Recircularea aerului când este utilizat lichid de spălare........................................ 5-106
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon............................................................ 5-106
Comenzi automate care utilizează setările sistemului de climatizare.................... 5-106
Compartiment de depozitare......................................................................... 5-107
Compartiment de depozitare consolă centrală.......................................................5-107
Torpedo.......................................................................................................................5-107
Compartiment de depozitare portbagaj.................................................................. 5-108
Echipamente interioare..................................................................................5-109
Suport pentru pahare................................................................................................ 5-109
Scrumieră....................................................................................................................5-110
Parasolar.....................................................................................................................5-110
Priză..............................................................................................................................5-111
Priză USB..................................................................................................................... 5-112
Suport de încărcare wireless smartphone................................................................ 5-112
Ceas............................................................................................................................. 5-115
Cârlig pentru haine..................................................................................................... 5-115
Prinderi covorașe podea............................................................................................ 5-115
Parasolar lateral.......................................................................................................... 5-116
5
Cârlig plasă de fixare bagaje..................................................................................... 5-117
Copertină portbagaj................................................................................................... 5-117
Echipamente exterioare..................................................................................5-119
Bare de amarare......................................................................................................... 5-119
Sistem multimedia..........................................................................................5-120
Port USB..................................................................................................................... 5-120
Antenă........................................................................................................................ 5-120
Butoane de comandă amplasate pe volan............................................................... 5-121
Sistem multimedia.....................................................................................................5-122
Comandă vocală........................................................................................................5-122
Tehnologie wireless Bluetooth®................................................................................5-122
Funcționarea radioului...............................................................................................5-123
Sistem audio (fără ecran tactil)......................................................................5-126
Configurație sistem - panou de comandă............................................................... 5-126
Configurație sistem – butoane de comandă amplasate pe volan......................... 5-128
Pornirea sau oprirea sistemului................................................................................ 5-130
Activarea sau dezactivarea ecranului....................................................................... 5-131
Informații de bază despre funcționare..................................................................... 5-131
Radio................................................................................................................ 5-132
Pornirea radioului.......................................................................................................5-132
Schimbare mod radio................................................................................................5-135
Scanarea posturilor de radio disponibile..................................................................5-135
Căutarea posturilor de radio......................................................................................5-135
Salvarea posturilor de radio...................................................................................... 5-136
Ascultarea posturilor de radio salvate..................................................................... 5-136
Player media.................................................................................................... 5-137
Utilizarea playerului media........................................................................................5-137
Utilizarea modului USB..............................................................................................5-137
Conectarea dispozitivelor Bluetooth....................................................................... 5-140
Bluetooth.........................................................................................................5-140
5 Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth............................................................... 5-143
Utilizarea unui telefon Bluetooth............................................................................. 5-145
Pan-European eCall........................................................................................5-150
Pictograme de stare sistem............................................................................5-151
Specificații sistem multimedia ...................................................................... 5-152
USB..............................................................................................................................5-152
Mărci înregistrate............................................................................................ 5-153
Bluetooth....................................................................................................................5-153
Declarație de conformitate............................................................................5-154
Certificare FCC.......................................................................................................... 5-154
CE................................................................................................................................5-155
NCC............................................................................................................................ 5-156
BSMI............................................................................................................................5-157
IFETEL........................................................................................................................ 5-158
UkrSEPRO.................................................................................................................. 5-158
TRA............................................................................................................................. 5-158
EAC............................................................................................................................. 5-158
05
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă AVERTISMENT
(dacă există în dotare) Nu lăsați cheile în vehicul, dacă în
habitaclu rămân copii nesupravegheați.
Copiii nesupravegheați pot introduce
cheia în contact și pot acționa geamurile
electrice sau alte comenzi sau chiar
pune vehiculul în mișcare, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces.
Deblocare
Pentru deblocare:
1. Apăsați butonul de deblocare a ușilor
OPDE046001 (2) de pe cheia cu telecomandă.
Vehiculul HYUNDAI dispune de o cheie 2. Ușile se deblochează. Luminile
cu telecomandă, cu ajutorul căreia de avarie clipesc de 2 ori. Oglinda
puteți bloca sau debloca ușile șoferului și retrovizoare exterioară se depliază
pasagerilor sau hayonul. și dacă se selectează „Convenience
(confort) → Welcome mirror/light
1. Blocare ușă (oglindă/lumini la deblocare) → On
2. Deblocare ușă door unlock (la deblocare uși)” din
3. Deblocare hayon modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
Blocare suplimentare, consultați „Ecran LCD”
în capitolul 4.
Pentru blocare:
1. Închideți toate ușile, capota motorului
și hayonul. Info
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor (1) După deblocarea ușilor, acestea se
de pe cheia cu telecomandă. blochează automat, dacă nu deschideți o
3. Ușile se blochează. Luminile de ușă în următoarele 30 de secunde.
avarie clipesc. Oglinda retrovizoare
exterioară se pliază și dacă se Deblocare hayon
selectează „Convenience (confort) Pentru deblocare:
→ Welcome mirror/light (oglindă/ 1. Apăsați mai mult de o secundă butonul
lumini la deblocare) → On door unlock de deblocare a hayonului (3) de pe
(la deblocare uși)” din modul User cheia cu telecomandă.
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informații suplimentare, 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
consultați „Ecran LCD” în capitolul 4. După deschiderea și închiderea
hayonului, acesta se va bloca automat.
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
5-5
Echipamente de confort
Pornire
Pentru informații suplimentare, consultați
„Contact cu cheie” în capitolul 6.
OPDE046003
5-6
05
Dacă cheia cu telecomandă nu funcțio- Înlocuire baterie
nează corespunzător, deschideți și
închideți ușa cu ajutorul cheii mecanice.
Dacă cheia cu telecomandă este defectă,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este posibil
ca semnalul să fie blocat de semnalele
normale de funcționare a acestuia.
Acest lucru este important mai ales dacă
telefonul este activ, de exemplu, atunci
când efectuați și primiți apeluri, trimiteți
mesaje și/sau trimiteți/primiți e-mailuri.
OPD046002
Evitați amplasarea cheii cu telecomandă
și a telefonului mobil în același loc și Tip baterie: CR2032
încercați să păstrați întotdeauna o distanță 1. Introduceți în fantă o sculă subțire și
adecvată între cele două dispozitive. ridicați ușor capacul.
2. Scoateți bateria veche și introduceți
bateria nouă. Asigurați-vă că poziția
Info bateriei este corespunzătoare.
Schimbările sau modificările neaprobate 3. Montați capacul spate al cheii cu
în mod expres de către partea responsabilă telecomandă.
pentru conformitate pot anula dreptul
utilizatorului de a utiliza echipamentul. Dacă suspectați defectarea cheii cu
Garanția producătorului vehiculului nu va telecomandă sau considerați că aceasta
acoperi defecțiunea sistemului de închidere nu funcționează corespunzător, vă
centralizată, dacă acesta se defectează recomandăm să contactați un dealer
din cauza modificărilor sau schimbărilor autorizat HYUNDAI.
neaprobate în mod expres de către partea
responsabilă pentru conformitate. AVERTISMENT
ACEST SISTEM CONȚINE O BATERIE DE
NOTĂ TIP PASTILĂ.
Nu apropiați cheia cu telecomandă Dacă este înghițită, o baterie cu litiu de
de materiale electromagnetice, care tip pastilă poate provoca rănirea gravă
blochează undele electromagnetice pe sau decesul în 2 ore. Nu lăsați bateriile la
suprafața cheii. îndemâna copiilor.
Dacă bănuiți că este posibil ca o baterie
să fi fost ingerată sau introdusă în orice
parte a corpului, consultați imediat
sfatul medicului.
Info
O baterie casată necorespunzător
poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
bateria în conformitate cu legile
și reglementările locale.
5-7
Echipamente de confort
ODN8059001
OTM050228L Pentru blocare:
Tip B
1. Închideți toate ușile, capota motorului
și hayonul.
2. Trebuie să aveți la dvs. cheia
inteligentă.
3. Apăsați butonul mânerului ușii sau
butonul de blocare a ușilor de pe cheia
inteligentă.
4. Luminile de avarie clipesc. Oglinda
retrovizoare exterioară se pliază și
dacă se selectează „Convenience
ONX4E050138 (confort) → Welcome mirror/light
Vehiculul marca HYUNDAI dispune de o (oglindă/iluminare la deblocare) → On
cheie inteligentă, cu ajutorul căreia puteți door unlock or On driver approach (la
bloca sau debloca o ușă (și hayonul) și deblocare uși sau apropiere șofer)” din
chiar porni motorul, dacă o aveți la dvs. modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
1. Blocare uși suplimentare, consultați „Ecran LCD”
2. Deblocare uși în capitolul 4.
3. Blocare/deblocare hayon (hayon) 5. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
Deschidere/închidere hayon (hayon trăgând de mânerul exterior al ușii.
acționat electric)
4. Pornire de la distanță (dacă există în Info
dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la mai
puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de mânerul
exterior al ușii.
5-8
05
Chiar dacă apăsați butonul de pe mânerul Deblocarea vehiculului
exterior al ușii, ușile nu se vor bloca
și se va activa avertizorul sonor timp
de 3 secunde, dacă survine una dintre
următoarele situații:
• Cheia inteligentă este în vehicul.
• Butonul de pornire/oprire motor este
în poziția ACC sau ON.
• Se deschide orice ușă, cu excepția
hayonului.
AVERTISMENT ODN8059001
Info
• Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de
mânerul exterior al ușii. Dacă au o cheie
inteligentă, și alte persoane pot deschide
ușile.
• După deblocarea ușilor, acestea se
blochează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
• Dacă senzorul de pe mânerul exterior
al ușii recunoaște o atingere în timp
ce spălați vehiculul sau din cauza ploii
dese, este posibil ca ușile să se blocheze
sau să se deblocheze.
5-9
Echipamente de confort
5-10
05
Pornire Cheie mecanică
Puteți porni vehiculul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcționează
cheia. corect, puteți bloca sau debloca ușa
Pentru informații suplimentare, consul- șoferului cu ajutorul cheii mecanice.
tați secțiunea „Buton de pornire/oprire Pentru a scoate cheia mecanică din cheia
motor” în capitolul 6. inteligentă:
Info
Dacă cheia inteligentă nu este utilizată o
perioadă de timp, funcția de detectare a
utilizării acesteia se dezactivează. Ridicați
cheia inteligentă, pentru a activa din nou
detectarea.
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea cheii
OFE048007
inteligente:
Țineți apăsat butonul de eliberare (1) și
• Păstrați cheia inteligentă într-
scoateți cheia mecanică (2). Introduceți
un loc uscat și răcoros, pentru a
cheia mecanică în broasca ușii.
evita deteriorarea sau defectarea
acesteia. Expunerea la umezeală Pentru introducerea cheii mecanice,
sau temperaturi ridicate poate amplasați cheia în orificiu și apăsați-o
provoca defectarea circuitului cheii până se aude un clic.
inteligente, iar această situație nu
este acoperită de garanție. Dacă pierdeți o cheie inteligentă
• Nu scăpați și nu aruncați cheia Pentru un singur vehicul se pot înregistra
inteligentă. maximum două chei inteligente.
• Protejați cheia inteligentă de Dacă pierdeți o cheie inteligentă, vă
temperaturi ridicate. recomandăm să duceți imediat vehiculul
și cheia rămasă la dealerul autorizat
HYUNDAI sau să tractați vehiculul, dacă
este cazul.
5-11
Echipamente de confort
5-12
05
Dacă suspectați defectarea cheii Sistem de imobilizare
inteligente sau considerați că aceasta
Sistemul de imobilizare protejează
nu funcționează corespunzător, vă
vehiculul împotriva furtului. Dacă este
recomandăm să contactați un dealer
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu un
autorizat HYUNDAI.
cod incorect, sistemul de alimentare cu
combustibil a motorului se dezactivează.
AVERTISMENT La trecerea butonului de pornire/
ACEST SISTEM CONȚINE O BATERIE DE oprire motor în poziția ON, indicatorul
TIP PASTILĂ. sistemului de imobilizare trebuie să se
aprindă scurt și apoi să se stingă. Dacă
Dacă este înghițită, o baterie cu litiu de indicatorul începe să clipească, sistemul
tip pastilă poate provoca rănirea gravă nu recunoaște codul cheii.
sau decesul în 2 ore. Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor. Decuplați contactul sau treceți-l în poziția
LOCK, apoi cuplați-l din nou.
Dacă bănuiți că este posibil ca o baterie
să fi fost ingerată sau introdusă în orice Dacă o altă cheie cu imobilizator sau
parte a corpului, consultați imediat obiect metalic (de ex. un inel pentru chei)
sfatul medicului. este în apropierea cheii, este posibil ca
sistemul să nu recunoască codul acesteia.
Este posibil ca motorul să nu pornească,
Info deoarece metalul poate întrerupe
O baterie casată necorespunzător transmiterea normală a semnalului
poate afecta mediul înconjurător transponderului.
și sănătatea oamenilor. Casați Dacă sistemul întâmpină de mai multe ori
bateria în conformitate cu legile probleme privind recunoașterea codului
și reglementările locale. cheii, vă recomandăm să contactați
dealerul HYUNDAI.
AVERTISMENT
Pentru a preveni furtul vehiculului, nu
lăsați cheia de rezervă în habitaclu.
Parola imobilizatorului este unică și nu
trebuie înstrăinată.
NOTĂ
Transmițătorul cheii este o piesă
importantă a sistemului de imobilizare.
Acesta este proiectat să fie utilizat intens
timp îndelungat, dar trebuie evitată
expunerea sa la umezeală, sarcină
electrostatică și manipulare brutală.
Sistemul se poate defecta.
5-13
Echipamente de confort
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor din Info
exteriorul vehiculului • Aveți grijă atunci când blocați ușa cu
ajutorul cheii mecanice; numai ușa
Cheie mecanică șoferului poate fi blocată/deblocată.
• Dacă toate ușile sunt blocate cu ajutorul
cheii mecanice, blocați toate ușile
cu ajutorul butonului de închidere
centralizată din interiorul vehiculului.
Deschideți ușa cu ajutorul mânerului
de pe interiorul ușii șoferului și apoi
închideți ușa și blocați ușa șoferului cu
ajutorul cheii mecanice.
• Pentru blocarea ușilor din interiorul
vehiculului, consultați capitolul 5
ONX4050066
„Blocarea și deblocarea ușilor din
interiorul vehiculului”.
1. Trageți de mânerului ușii.
2. Apăsați maneta (1) din interiorul părții
inferioare a capacului folosind o cheie Info
sau o șurubelniță cu cap plat. • La demontarea capacului aveți grijă
3. Apăsați maneta și scoateți capacul (2). să nu pierdeți capacul și să nu zgâriați
4. Rotiți cheia mecanică (3) către zona.
partea din spate a vehiculului pentru • În cazul în care capacul cheii îngheață și
deblocare și către partea din față nu se deschide, bateți ușor sau încălziți-l
pentru blocare. indirect (temperatura mâinii etc.).
După deblocare, ușile pot fi deschise • Nu forțați ușa și mânerul acesteia. Este
trăgând de mânerul ușii. posibil ca acestea să se deterioreze.
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
5-14
05
Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
OPDE046413 ODN8059001
Pentru a bloca ușile, apăsați butonul Pentru a bloca ușile, apăsați butonul de
de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu pe mânerul exterior al ușii, în timp ce
telecomandă. aveți la dvs. cheia inteligentă sau apăsați
Pentru a debloca ușile, apăsați butonul butonul de blocare a ușilor de pe cheia
de deblocare a ușilor (2) de pe cheia cu inteligentă.
telecomandă. Pentru a debloca ușile, apăsați butonul
După deblocare, ușile pot fi deschise de pe mânerul exterior al ușii în timp ce
trăgând de mânerul ușii. aveți la dvs. cheia inteligentă sau apăsați
butonul de deblocare a ușilor de pe cheia
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna. inteligentă.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.
• Dacă ușa este blocată/deblocată rapid
de mai multe ori utilizând cheia sau de
la butonul de blocare a ușii, sistemul
ar putea să nu funcționeze pentru o
perioadă pentru a proteja circuitul și
componentele acestuia.
5-15
Echipamente de confort
ONX4050005
5-16
05
AVERTISMENT ATENȚIE
• Ușile trebuie să fie întotdeauna Deschiderea ușii când cineva/ceva se
închise și blocate corect în timp ce apropie poate duce la deteriorări sau
vehiculul se deplasează. Dacă ușile la răniri. Deschideți cu grijă ușile și
sunt deblocate, crește riscul de a fi fiți atenți la vehiculele, motocicliștii,
proiectat afară din vehicul, în caz de bicicliștii sau pietonii din apropierea
accident. vehiculului, pe partea ușii care se
• Nu trageți de mânerul interior al ușii deschide.
șoferului sau pasagerului în timp ce
vehiculul se deplasează. AVERTISMENT
Dacă rămâneți în vehicul o perioadă
AVERTISMENT lungă de timp și afară este foarte cald
Nu lăsați copii sau animale nesupra- sau foarte frig, există risc de rănire sau
vegheate în vehicul. Temperatura dintr- deces. Nu blocați vehiculul din exterior
un vehicul închis poate crește foarte dacă în acesta se află o persoană.
mult și poate provoca rănirea gravă sau
decesul copiilor sau animalelor care nu
pot ieși din vehicul. Copiii se pot juca cu
echipamentele vehiculului și se pot răni
sau pot fi răniți de eventualii intruși.
AVERTISMENT
Asigurați întotdeauna vehiculul.
Lăsarea nesupravegheată a vehiculului
deblocat crește riscul pătrunderii
neautorizate în acesta.
Pentru a asigura vehiculul, apăsați
pedala de frână și treceți transmisia în
poziția P (parcare) (transmisie automată/
cu ambreiaj dublu) sau în treapta 1
sau R (marșarier, transmisie manuală/
transmisie manuală inteligentă), activați
frâna de parcare și treceți contactul
în poziția LOCK/OFF, închideți toate
geamurile, blocați toate ușile și luați
întotdeauna cheia cu dvs.
5-17
Echipamente de confort
5-18
05
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehiculului
și bunurilor personale. În următoarele
Info
situații va suna claxonul, iar luminile de • Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii
avarie vor clipi continuu: să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul
-- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia rămas părăsește vehiculul în timp
inteligentă. ce sistemul este armat, alarma se
dezactivează.
-- Se deschide hayonul fără a se utiliza
cheia inteligentă. • Dacă vehiculul nu este dezarmat cu
ajutorul cheii inteligente, deschideți
-- Se deschide capota motorului. ușile cu ajutorul cheii mecanice și
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi porniți motorul prin apăsarea directă
sistemul se resetează. Pentru a dezactiva a butonului de pornire/oprire motor cu
alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii ajutorul cheii inteligente.
inteligente. • Dacă sistemul este dezarmat prin
Sistemul de alarmă se activează automat deblocarea vehiculului, dar nicio ușă
după 30 de secunde de la blocarea ușilor sau hayonul nu se deschide în 30 de
și a hayonului. Pentru activarea sistemului, secunde, ușile se blochează din nou, iar
trebuie să blocați ușile și hayonul din sistemul se rearmează automat.
exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii
inteligente sau prin atingerea senzorului
de pe mânerul exterior al ușii, atunci când Info
aveți la dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un
avertizor sonor, pentru a indica faptul că
sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alarmă,
dacă se deschide o ușă, hayonul sau
capota, fără a utiliza cheia inteligentă,
alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă
orice ușă, capota motorului sau hayonul
nu este bine închis. Dacă sistemul nu se
OHI038181L
inițializează, verificați să fie bine închisă
capota motorului, hayonul sau ușile. Vehiculele echipate cu sistem de alarmă
dispun de o etichetă cu următoarea
Nu încercați să modificați sau să adăugați
informație:
alte dispozitive la sistem.
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE
5-19
Echipamente de confort
5-20
05
Activarea pozițiilor memorate Resetare sistem
1. Sistemul se activează dacă viteza Dacă sistemul de memorie integrat nu
vehiculului este mai mică de 3 km/h funcționează corespunzător, pentru
(2,0 mph). resetarea acestuia efectuați procedurile
2. Apăsați butonul de memorie dorit (1 sau următoare.
2). Sistemul emite un bip, iar scaunul
șoferului și intensitatea iluminării Resetarea sistemului de memorie
planșei de bord se reglează automat la integrat
pozițiile salvate în memorie. 1. Opriți vehiculul și deschideți ușa
3. Pe ecranul LCD din cadrul grupului de șoferului, cu butonul de pornire/oprire
instrumente apare mesajul „Driver 1 (or motor în poziția ON și transmisia în
2) settings applied” (setări șofer 1 (sau poziția P (parcare).
2) aplicate). 2. Reglați scaunul șoferului și spătarul
acestuia la maxim în față.
Info 3. Apăsați butonul de setare și apăsați
simultan mai mult de 2 secunde
• Dacă apăsați butonul de setare sau butonul de reglare înainte a scaunului
butonul setării pe care doriți să o activați, șoferului.
aceasta se dezactivează temporar. Dacă
apăsați celelalte butoane se activează În timpul resetării sistemului de
setarea butonului apăsat. memorie integrat
De exemplu, dacă apăsați butonul de 1. Resetarea începe cu un sunet de
setare sau butonul numărul 1 în timp ce notificare.
este activată setarea numărul 1, setarea
se dezactivează temporar. Dacă apăsați 2. Acesta anunță reglarea la maxim
butonul numărul 2, se activează setarea în spate a scaunului șoferului și a
numărul 2. spătarului acestuia.
• Dacă reglați scaunul în timp ce este 3. Sunetul de notificare anunță reglarea
activată poziția salvată, presetările se scaunului șoferului și a spătarului
dezactivează. acestuia în poziția implicită (poziția
centrală).
5-21
Echipamente de confort
NOTĂ ATENȚIE
• În timpul resetării sistemului de La utilizarea acestei funcții șoferul
memorie integrat, dacă resetarea trebuie să procedeze cu grijă, astfel
și sunetul de notificare se întrerup încât să nu rănească pasagerul sau
înainte de finalizarea procedurii, copilul de pe bancheta din spate. În
aceasta trebuie reluată. situații de urgență, șoferul trebuie să
• Înainte de resetarea sistemului de întrerupă reglarea scaunului față (dacă
memorie integrat, asigurați-vă că în este activată funcția de acces ușor),
jurul scaunului șoferului nu se află prin apăsarea butonului SET (setare) sau
obiecte. a unuia dintre butoanele de reglare a
scaunului șoferului.
Funcție de acces ușor
Sistemul va deplasa automat scaunul
șoferului, după cum urmează:
• Cu cheie cu telecomandă
-- La scoaterea cheii din contact,
va deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La introducerea cheii din contact,
va deplasa spre înainte scaunul
șoferului.
• Cu cheie inteligentă
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția OFF, va
deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția ACC sau
START, va deplasa spre înainte
scaunul șoferului.
Funcția de acces ușor poate fi activată
sau dezactivată din modul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
„Convenience (confort) → Seat Easy
Access (acces ușor scaun) → Off/ Normal/
Extended (dezactivat/normal/extins)”.
5-22
05
VOLAN
Servodirecție asistată electric Info
(EPS) În timpul utilizării normale a vehiculului
Sistemul vă asistă la manevrarea pot apărea următoarele simptome:
vehiculului. Dacă vehiculul se
• Imediat după apăsarea butonului de
dezactivează sau servodirecția se
pornire/oprire motor în poziția ON este
defectează, acesta poate fi în continuare
posibil ca volanul să se manevreze greu.
manevrat, dar cu mai mult efort.
Acest lucru se întâmplă deoarece
Dacă observați vreo modificare în
sistemul EPS efectuează diagnoza
funcționarea direcției în timpul utilizării
sistemului. După terminarea acestei
normale a vehiculului, vă recomandăm să
operațiuni, volanul va reveni la starea
verificați sistemul la un dealer autorizat
normală.
HYUNDAI.
• Dacă bateria este descărcată este posibil
ca volanul să se manevreze mai greu.
ATENȚIE Această problemă este însă temporară
Dacă servodirecția asistată electric nu și va dispărea după încărcarea bateriei.
funcționează normal, în cadrul grupului • Dacă butonul de pornire/oprire motor
de instrumente se aprinde lampa de este în poziția ON sau OFF, este posibil
avertizare și apare mesajul „Check ca releul EPS să emită niște zgomote
motor driven power steering” (verificați asemănătoare unor clicuri.
servodirecția asistată electric). Puteți • La viteze mici sau în staționare este
manevra volanul, dar efortul depus va posibil să se audă un zgomot provenind
fi mai mare. Vă recomandăm să duceți de la motorul electric.
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI
sau la un service și să verificați sistemul • Dacă manevrați volanul la temperaturi
cât mai curând posibil. scăzute, este posibil să apară zgomote
anormale. După ce temperatura crește,
zgomotul dispare. Acest lucru este
normal.
• Dacă sistemul EPS este defect, funcția
de asistență la manevrarea volanului
nu se va activa, pentru a preveni
accidentele grave. Este posibil ca lămpile
de avertizare din cadrul grupului de
instrumente să fie aprinse sau ca efortul
de manevrare a volanului să fie mare.
Dacă survin aceste simptome, opriți
vehiculul într-o zonă sigură, imediat ce
acest lucru se poate face în siguranță.
Vă recomandăm să verificați cât mai
curând posibil sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
5-23
Echipamente de confort
ONX4050008
Tip B
ONX4050070
ATENȚIE
În timpul reglării pe înălțime a volanului,
nu apăsați și nu trageți tare de acesta,
deoarece prinderea se poate deteriora.
5-24
05
Pentru a dezactiva sistemul de încălzire Claxon
a volanului, apăsați din nou butonul.
Indicatorul butonului se stinge.
• Control automat confort (scaun șofer)
(dacă există în dotare)
-- Sistemul de încălzire a volanului
controlează în mod automat
temperatura acestuia, în funcție
de temperatura exterioară și
temperatura setată pentru sistemul
de climatizare, în timp ce motorul
este pornit. Dacă se apasă butonul
sistemului de încălzire a volanului, OCN7050016
sistemul trebuie controlat manual. Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan
Pentru a utiliza această funcție, în zona indicată de simbolul claxonului
trebuie activată din meniul Settings (consultați imaginea). Claxonul va
(setări) al ecranului sistemului funcționa numai la apăsarea acestei zone
multimedia. a volanului.
-- La cuplarea contactului, sistemul de
încălzire a volanului este dezactivat. NOTĂ
Cu toate acestea, dacă este activată
funcția control automat confort, Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
sistemul de încălzire a volanului pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte
se activează și se dezactivează în ascuțite.
funcție de temperatura exterioară
și de temperatura setată pentru
sistemul de climatizare.
Pentru informații suplimentare, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un accesoriu pe
volan. Este posibil ca husa sau accesoriul
să provoace defectarea sistemului de
încălzire a volanului.
5-25
Echipamente de confort
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
Înainte de a porni la drum, verificați (dacă există în dotare)
dacă oglinda retrovizoare interioară este
reglată corespunzător. Reglați oglinda
retrovizoare prin centrarea acesteia pe
câmpul vizual al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucționat
câmpul vizual. Nu așezați pe bancheta
din spate, în portbagaj sau în spatele
tetierelor din spate obiecte care pot să
obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă. ODN8059025L
[A]: zi, [B]: noapte
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel
din hârtie sau un material similar,
înmuiat în soluție de curățat geamuri.
Nu pulverizați soluție de curățat
geamuri direct pe oglindă, deoarece
este posibil ca lichidul să pătrundă în
carcasa acesteia.
5-26
05
Oglindă electrocromată (ECM) Oglinzi retrovizoare exterioare
(dacă există în dotare)
ONX4050009
ODN8059023L
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
Oglinda retrovizoare electrică controlează retrovizoare exterioare, atât pe partea
automat strălucirea provenită de la dreaptă cât și pe partea stângă. Oglinzile
farurile vehiculelor din spate, pe timp pot fi reglate cu ajutorul butonului de
de noapte sau în condiții de vizibilitate reglare a acestora. Oglinzile retrovizoare
redusă. exterioare se pot plia, pentru a preveni
Dacă motorul este pornit, luminozitatea deteriorarea acestora într-o spălătorie
este controlată automat de senzorul din automată sau când conduceți pe o stradă
interiorul oglinzii. Senzorul detectează îngustă.
luminozitatea din jurul vehiculului și Oglinda retrovizoare exterioară este
se reglează automat, pentru a controla convexă. Obiectele reflectate sunt mai
strălucirea provenită de la farurile aproape decât par.
vehiculelor din spate. Utilizați oglinda retrovizoare interioară
La trecerea transmisiei în poziția R sau observarea directă pentru a aprecia
(marșarier), oglinda este reglată automat distanța reală față de celelalte vehicule,
pe luminozitate maximă, pentru a asigura înainte de a schimba banda de deplasare.
șoferului o vizibilitate îmbunătățită în Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
spate. reglați oglinzile retrovizoare exterioare în
poziția dorită.
5-27
Echipamente de confort
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
oglinzii, deoarece puteți deteriora
suprafața sticlei.
ONX4050010
• Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat. Utilizați 1. Mișcați maneta (1) în poziția L (stânga)
un spray special de degivrare (nu sau R (dreapta) pentru a selecta
antigel) sau un burete sau o cârpă oglinda retrovizoare pe care doriți să o
moale îmbibată în apă fierbinte sau reglați.
deplasați vehiculul într-un loc încălzit 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
și așteptați să se topească gheața. oglinda selectată în sus, în jos, la
• Nu curățați oglinda cu abrazivi, stânga sau la dreapta.
combustibil sau alte substanțe de 3. După reglare, treceți maneta (1) în
curățare pe bază de petrol. poziția din mijloc, pentru a preveni
modificarea accidentală a reglajului.
NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare când
ating unghiul maxim de reglare, dar
motorașul continuă să funcționeze
cât timp țineți apăsat butonul. Nu
țineți butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece este posibil ca
motorul să se defecteze.
• Nu încercați să reglați manual
oglinzile retrovizoare. În caz contrar,
motorul se poate defecta.
5-28
05
Pliere oglinzi retrovizoare exterioare • Dacă în modul User Settings (setări
utilizator) al ecranului LCD se
selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocare uși)”, oglinda
exterioară se pliază și se depliază după
cum urmează:
-- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.
-- Oglinda se pliază sau se depliază
ONX4E050009 dacă ușa se blochează sau se
Tip manual deblochează de la butonul de pe
mânerul exterior al ușii.
Pentru plierea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, țineți oglinda de • Dacă din modul User Settings
carcasă și pliați-o complet spre spatele (setări utilizator) al ecranului LCD se
vehiculului. selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocarea ușilor” și
„Convenience (confort) → Welcome
mirror/light (oglindă/iluminare la
deblocare) → On driver approach
(la apropierea șoferului)”, oglinda
exterioară se depliază automat când
vă apropiați de vehicul (cu toate ușile
închise și blocate) și aveți la dvs. o
cheie inteligentă.
ONX4050011 NOTĂ
Tip electric Oglinda retrovizoare exterioară cu reglaj
Oglinzile retrovizoare exterioare pot electric funcționează chiar dacă este
fi pliate sau depliate prin apăsarea decuplat contactul. Cu toate acestea,
butonului. pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu reglați oglinzile mai mult decât este
necesar, dacă motorul este oprit.
NOTĂ
Nu pliați manual o oglindă retrovizoare
exterioară acționată electric. Este
posibil ca motorașul să se defecteze.
5-29
Echipamente de confort
GEAMURI
Cu volan pe stânga
ONX4050013
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închiderea și deschiderea geamului
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)
5-30
05
Cu volan pe dreapta
ONX4E050013R
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închiderea și deschiderea geamului
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)
5-31
Echipamente de confort
5-32
05
Deschidere automată AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirile sau deteriorarea
vehiculului, asigurați-vă că nicio parte
a corpului sau alte obiecte nu se află
în deschiderea geamurilor, înainte de
închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de
4 mm (0,16 inch) prinse între geam
și canalul superior al acestuia este
posibil să nu fie detectate de funcția
de schimbare automată a direcției de
deplasare a geamului, iar geamul nu se
va deschide.
OCN7050026
5-33
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni defectarea sistemu-
lui de acționare a geamurilor elec-
trice, nu deschideți/închideți două
geamuri simultan. Astfel veți proteja ONX4EPH051004L
și fiabilitatea sistemului. După oprirea motorului geamurile pot fi
• Nu încercați niciodată să acționați acționate în continuare.
concomitent și în sens contrar • Apăsați mai mult de 3 secunde butonul
butonul de pe ușa șoferului și de blocare a ușilor (1). Geamul se
butoanele de pe celelalte uși. În caz închide cât timp apăsați butonul de
contrar, geamul respectiv nu va mai blocare a ușilor. Dacă eliberați butonul
putea fi închis sau deschis. de blocare a ușilor, geamul se oprește.
• Apăsați mai mult de 3 secunde
butonul de deblocare a ușilor (2).
După deblocarea ușilor, geamul este
acționat cât timp apăsați butonul de
blocare a ușilor. Dacă eliberați butonul
de blocare a ușilor, geamul se oprește.
Info
• Dacă vă îndepărtați de vehicul în timp
ce este activată funcția de deschidere/
închidere geamuri din telecomandă,
este posibil ca aceasta să se dezactiveze
brusc. Rămâneți în imediata apropiere
a vehiculului și monitorizați închiderea
geamurilor.
• Dacă este exercitată o anumită forță
asupra unui geam, este posibil ca acesta
să se oprească. Cu toate acestea, celelalte
geamuri vor continua să se închidă. De
aceea, trebuie să vă asigurați că toate
geamurile sunt închise.
• Funcția de deschide/închidere din
telecomandă a geamurilor este
disponibilă pentru geamurile echipate
cu funcție de acționare automată.
5-34
05
TRAPĂ DE PLAFON PANORAMICĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă Parasolar acționat electric
de plafon, aceasta poate culisa sau se
poate înclina prin acționarea butonului
amplasat pe consola de pe plafon.
ONX4C051005
NOTĂ
Nu acționați trapa de plafon dacă pe
vehicul sunt instalate bare de amarare
sau dacă sunt transportate bagaje pe
plafon.
5-35
Echipamente de confort
ONX4C051006 ONX4C051007
5-36
05
Revenire automată NOTĂ
• Nu apăsați continuu butonul de
comandă a trapei de plafon după
ce aceasta este în poziția complet
deschis, complet închis sau complet
înclinat. Este posibil ca motorul trapei
de plafon să se defecteze.
• Acționarea continuă, cum ar fi
deschiderea/închiderea prin
culisare, deschiderea/închiderea
prin înclinare etc., poate provoca
defectarea motorului sau sistemului
ODH043039 trapei de plafon.
Dacă parasolarul acționat electric sau • Îndepărtați periodic praful acumulat
trapa de plafon detectează un obstacol pe șinele trapei de plafon.
în timp ce se închide automat, se va • Praful acumulat între trapa de plafon
deschide și se va opri într-o anumită și panoul plafonului poate provoca
poziție. apariția zgomotelor. Deschideți trapa
Dacă este prins un obiect subțire sau de plafon și ștergeți periodic praful cu
moale între parasolarul acționat electric o cârpă curată.
și cadrul trapei de plafon, este posibil ca • Nu încercați să deschideți trapa de
funcția de deschidere automată să nu plafon dacă temperatura este sub
funcționeze. punctul de îngheț sau dacă trapa este
acoperită cu zăpadă sau cu gheață.
AVERTISMENT Trapa de plafon este posibil să nu
funcționeze corespunzător și să se
• Asigurați-vă că nicio parte a corpului spargă, dacă este deschisă forțat.
sau alte obiecte nu se află în • Nu deschideți și nu conduceți cu
deschiderea trapei de plafon, înainte trapa de plafon deschisă imediat
de acționarea acesteia. Pot fi prinse după ce a plouat sau după ce ați spălat
părți ale corpului sau obiecte, ce vehiculul. Este posibil ca în interiorul
pot provoca răniri sau deteriorarea vehiculului să pătrundă apă.
vehiculului.
• Nu transportați bagaje prin trapa
• Nu utilizați niciodată intenționat părți de plafon deschisă. Dacă vehiculul
ale corpului pentru a testa funcția se oprește brusc, este posibil să se
de revenire automată. Parasolarul defecteze.
acționat electric sau trapa de plafon
este posibil să-și inverseze direcția și
să existe un risc de rănire. AVERTISMENT
Nu scoateți capul, brațele, părți ale
corpului sau obiecte prin trapa de plafon
în timpul deplasării. Dacă vehiculul se
oprește brusc, este posibil să survină
răniri.
5-37
Echipamente de confort
Info
Dacă trapa de plafon nu se resetează atunci
când bateria vehiculului este deconectată
sau descărcată ori dacă siguranța
respectivă este arsă, trapa de plafon nu va
funcționa corespunzător.
5-38
05
Avertizare trapă de plafon
deschisă
ONX4040010
ATENȚIE
Asigurați-vă că trapa de plafon este bine
închisă atunci când părăsiți vehiculul.
Dacă trapa de plafon este lăsată
deschisă, este posibil ca ploaia sau
zăpada să ude interiorul vehiculului.
De asemenea, lăsarea trapei de plafon
deschise în timp ce vehiculul nu este
supravegheat poate crește riscul de furt.
5-39
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei
ONX4050022
ONX4050021
5-40
05
Închiderea capotei Hayon
1. Înainte de închiderea capotei, verificați Deschiderea hayonului
zona din apropierea compartimentului
motor, pentru a vă asigura că:
-- În zona compartimentului motorului
sau de deschidere a capotei nu
se află scule sau alte obiecte
neasigurate
-- În compartimentul motorului
nu există mănuși, cârpe sau alte
materiale combustibile
-- Toate capacele sunt montate și
strânse corespunzător
ONX4E050056R
2. Pentru a preveni apariția vibrațiilor,
amplasați tija de susținere în suport. Asigurați-vă că transmisia este în poziția P
(parcare) și activați frâna de parcare.
3. Coborâți capota până la aproximativ
30 cm (12 inch) deasupra poziției de Apoi procedați în felul următor:
închidere și eliberați-o. Asigurați-vă că 1. Deblocați toate ușile de la butonul de
este blocată. deblocare a acestora, de pe cheia cu
4. Verificați dacă s-a închis corect telecomandă sau cheia inteligentă.
capota. În cazul în care capota se Apăsați butonul de pe mânerul
poate deschide puțin, înseamnă că nu hayonului și deschideți-l.
este bine închisă. Deschideți-o din nou 2. Țineți apăsat butonul de deblocare a
și închideți-o puțin mai tare. hayonului, de pe cheia cu telecomandă
sau cheia inteligentă. Apăsați
butonul de pe mânerul hayonului și
AVERTISMENT deschideți-l.
• Înainte de a închide capota, asigurați- 3. Atunci când aveți asupra dvs. cheia
vă că suprafața de deschidere a inteligentă, apăsați butonul mânerului
acesteia nu este blocată. hayonului și deschideți hayonul.
• Asigurați-vă că ați închis bine capota
înainte de a porni la drum. Verificați
ca în cadrul grupului de instrumente
să nu existe un mesaj sau o lampă de
avertizare capotă motor deschisă.
Deplasarea cu capota deschisă
poate provoca obturarea totală a
vizibilității, care poate provoca un
accident.
• Nu deplasați vehiculul cu capota
deschisă, deoarece vizibilitatea este
redusă și poate provoca un accident,
iar capota poate cădea sau se poate
avaria.
5-41
Echipamente de confort
ONX4E050057R
ONX4E050058R
Coborâți capota portbagajului și apăsați-o Nu țineți de piesa (telescop cu gaz) care
până se blochează. Pentru a vă asigura susține hayonul. Deformarea piesei
că hayonul este bine închis, încercați poate provoca deteriorarea vehiculului
întotdeauna să-l deschideți din nou, fără și prezintă risc de rănire.
a apăsa butonul mânerului acestuia.
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Nu permiteți NICIODATĂ unei
Țineți întotdeauna hayonul închis persoane să călătorească în
corespunzător în timpul deplasării. portbagaj. Dacă portbagajul este
Dacă este deschis, gazele de eșapament blocat parțial sau total și persoana
otrăvitoare, care conțin monoxid de nu poate ieși, este posibil să survină
carbon (CO), pot pătrunde în interiorul rănirea gravă sau decesul din cauza
vehiculului și provoca boli grave sau lipsei aerului, gazelor de eșapament
decesul persoanelor. și creșterii rapide a temperaturii sau
din cauza hipotermiei. De asemenea,
NOTĂ portbagajul este o locație foarte
Pentru a preveni defectarea amortizoa- periculoasă în caz de accident,
relor portbagajului și ale mecanismelor deoarece spațiul nu asigură protecție
aferente, închideți întotdeauna portba- pasagerilor, ci face parte din zona de
gajul înainte de a porni la drum. deformare controlată a vehiculului.
• Vehiculul trebuie blocat și cheile nu
trebuie ținute la îndemâna copiilor.
Info Părinții ar trebui să-și avertizeze copii
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca despre pericolele pe care le prezintă
încuietorile și mecanismele portbagajului utilizarea portbagajului ca loc de
să nu funcționeze corespunzător din cauza joacă.
înghețului.
5-42
05
Deschidere de urgență hayon Hayon acționat electric
(dacă există în dotare)
Condițiile de funcționare a hayonului
acționat electric
Hayonul acționat electric poate fi utilizat
cu transmisia în poziția P (parcare,
transmisie automată) sau N (neutru,
transmisie manuală) și motorul pornit.
Cu toate acestea, dacă motorul este
oprit, hayonul acționat electric poate fi
utilizat indiferent de poziția transmisiei.
De asemenea, hayonul poate fi deschis
ONX4E050059R numai dacă viteza vehiculului este mai
Vehiculul este echipat cu o manetă de mică de 3 km/h (1,8 mph).
deschidere a hayonului pentru cazuri Pentru siguranță, înainte de a încerca
de urgență, amplasată la baza acestuia. să deschideți sau să închideți hayonul,
Dacă o persoană este închisă din greșeală asigurați-vă că transmisia este în poziția
în portbagaj, hayonul poate fi deschis prin P (parcare, transmisie automată) sau N
acționarea manetei în direcția indicată de (neutru, transmisie manuală)și că frâna
săgeată și împingerea hayonului. de parcare este activată.
AVERTISMENT AVERTISMENT
• În situații de urgență trebuie să • Nu lăsați niciodată copii sau animale
cunoașteți exact amplasarea nesupravegheate în vehicul. Copiii
manetei de deschidere a hayonului pot acționa comanda hayonului.
și modalitatea de deschidere a Acest lucru poate provoca rănirea
acestuia, dacă vă blocați din greșeală copiilor sau altor persoane și
în portbagaj. deteriorarea vehiculului.
• Este interzis transportul unei •
persoane în portbagaj. Portbagajul
este un loc foarte periculos în caz de
accident.
• Utilizați maneta de eliberare numai
în situații de urgență. Procedați cu
maximă atenție, mai ales în timpul
deplasării.
ONX4E051188
ONX4E050056R
5-45
Echipamente de confort
ONX4E051145
5-47
Echipamente de confort
5-48
05
Hayon inteligent Info
(dacă există în dotare) Hayonul inteligent NU funcționează dacă:
• O ușă nu este blocată sau închisă.
• Cheia inteligentă este detectată în mai
puțin de 15 secunde de la închiderea și
blocarea ușilor.
• Cheia inteligentă este detectată în mai
puțin de 15 secunde de la închiderea
și blocarea ușilor, la mai puțin de 1,5
m (60 inch) de mânerele ușilor față.
(la vehiculele echipate cu lumini de
întâmpinare)
ONX4E050063R • Cheia inteligentă este în vehicul.
La vehiculele echipate cu cheie
inteligentă, hayonul se poate deschide 1. Setări
de la distanță, cu ajutorului sistemului de Pentru a activa hayonul inteligent,
hayon inteligent. accesați modul User Settings (setări
utilizator) și selectați Smart Tailgate
Utilizarea hayonului inteligent (hayon inteligent) pe ecranul LCD.
Hayonul hands-free inteligent poate fi 2. Detectarea și avertizarea
deschis automat dacă sunt îndeplinite
condițiile următoare: Zona de detectare a hayonului
inteligent include aproximativ 50-100
• Opțiunea hayon inteligent este activată cm (20-40 inch) în spatele vehiculului.
în meniul Settings (setări) al ecranului Dacă vă aflați în zona de detectare
sistemului multimedia. și aveți la dvs. cheia inteligentă,
• Hayonul inteligent se activează și se activează semnalizatoarele și
este pregătit pentru utilizare după 15 avertizorul sonor, pentru a vă avertiza
secunde de la închiderea și blocarea că hayonul inteligent se va deschide.
tuturor ușilor.
• Hayonul inteligent se deschide dacă Info
în zona din spatele vehiculului este
detectată timp de 3 secunde cheia Nu vă apropiați de zona de detectare dacă
inteligentă. nu doriți să deschideți hayonul. Dacă ați
intrat din greșeală în zona de detectare și
se activează semnalizatoarele și avertizorul
sonor, îndepărtați-vă de zona din spatele
vehiculului în timp ce aveți la dvs. cheia
inteligentă. Hayonul nu se va deschide.
3. Deschiderea automată
După ce se activează semnalizatoarele
și avertizorul sonor se declanșează de
6 ori, hayonul inteligent se deschide.
5-49
Echipamente de confort
ONX4E051082
5-50
05
Zona de detectare Clapetă bușon rezervor de
combustibil
Deschiderea clapetei bușonului
rezervorului de combustibil
ONX4E050032
Info
• Este posibil ca hayonul inteligent
să nu funcționeze corespunzător în
următoarele situații:
-- Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport.
-- Cheia inteligentă este în apropierea ONX4050034
unui sistem radio de emisie-recepție
4. Trageți spre exterior clapeta bușonului
sau a unui telefon mobil.
rezervorului de combustibil (1), pentru
-- În apropierea vehiculului dvs. este a accesa capacul rezervorului de
utilizată cheia inteligentă a unui alt combustibil.
vehicul.
5. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți în
• Zona de detectare a hayonului inteligent sens antiorar. Pe măsura egalizării
este posibil să se modifice dacă: presiunii din rezervor, este posibil să
-- Vehiculul este parcat în pantă sau pe o auziți un șuierat.
suprafață înclinată. 6. Amplasați bușonul pe clapetă.
-- O parte a vehiculului este ridicată sau
coborâtă în raport cu partea opusă.
5-51
Echipamente de confort
5-53
Echipamente de confort
ILUMINARE
Lumini exterioare Lumină de zi (DRL)
Comenzi lumini Sistemul de iluminare pe timp de zi
Pentru a aprinde luminile, rotiți butonul (DRL) face mai vizibilă partea din față
din capătul manetei în una dintre a vehiculului pe timp de zi, în special în
următoarele poziții: amurg sau la răsărit.
Tip A
Sistemul DRL va stinge lampa respectivă
dacă:
• Farurile sunt aprinse.
• Se activează frâna de parcare.
• Vehiculul este dezactivat.
ODN8059200
Tip B
ODN8059201
ODN8059200L
5-54
05
NOTĂ
• Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat în partea
superioară a parbrizului.
• Nu curățați senzorul cu soluție pentru
spălarea geamurilor, deoarece
pelicula rămasă pe acesta poate
influența funcționarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
geamuri fumurii sau alte straturi
metalice de protecție pe parbriz, este ODN8059203
posibil ca farurile automate să nu Faruri ( )
funcționeze corespunzător.
Farurile, luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
Info
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.
ODN8059202
Lumini de poziție ( )
Luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
5-55
Echipamente de confort
ODN8059205 ODN8059207
5-56
05
Lampă de ceață Funcție de stingere întârziată faruri
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Dacă treceți contactul în poziția ACC sau
OFF, iar farurile sunt aprinse, farurile (și/
sau pozițiile) rămân aprinse aproximativ 5
minute. Dar dacă este deschisă și închisă
ușa șoferului, farurile se sting după 15
secunde. Însă dacă ușa șoferului este
deschisă și apoi închisă, iar vehiculul este
dezactivat, farurile (și/sau luminile de
poziție) se sting după 15 secunde.
Farurile (și/sau luminile de poziție) se pot
stinge prin apăsarea de 2 ori a butonului
ODN8059280L de blocare de pe cheia cu telecomandă
Pentru a aprinde lampa de ceață spate: (sau de pe cheia inteligentă) sau prin
rotirea butonului pentru faruri în poziția
Treceți butonul pentru faruri în poziția OFF sau AUTO.
faruri, apoi rotiți butonul pentru faruri (1)
în poziția lampă de ceață spate. Puteți activa funcția de stingere întârziată
faruri selectând „Setup (setare) → User
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, Settings (setări utilizator) → Lights (lumini)
efectuați una dintre următoarele operații: → Headlight Delay (stingere întârziată
faruri)”.
• Stingeți farurile de la buton.
• Rotiți din nou butonul pentru faruri (1) NOTĂ
în poziția lampă de ceață spate.
Dacă șoferul iese din vehicul pe altă
Funcție de protejare baterie ușă decât cea a șoferului, funcția de
protejare a bateriei nu se activează, iar
Scopul acestei funcții este de a preveni funcția de stingere întârziată a farurilor
descărcarea bateriei. Sistemul stinge nu se dezactivează automat.
automat luminile de poziție când șoferul
dezactivează vehiculul și deschide ușa Este posibil ca acest lucru să provoace
șoferului. descărcarea bateriei. Pentru a evita
descărcarea bateriei, stingeți manual
Această funcție stinge automat luminile farurile de la butonul acestora, înainte
de poziție, dacă parcați noaptea pe de a părăsi vehiculul.
marginea drumului.
Însă dacă butonul pentru faruri este
trecut pe lumini de poziție sau în poziția
AUTO (dacă există în dotare) după oprirea
motorului, luminile de poziție rămân
aprinse, chiar dacă ușa șoferului este
deschisă.
Dacă este cazul, pentru a menține aprinse
luminile, stingeți luminile de poziție și
aprindeți-le din nou de la butonul pentru
faruri de pe coloana de direcție, după
oprirea motorului.
5-57
Echipamente de confort
Doar șofer 0
Toți pasagerii
1
ONX4050037 (inclusiv șofer)
Tip manual (dacă există în dotare) Toți pasagerii
Pentru reglarea pe înălțime a farurilor (inclusiv șofer) +
2
în funcție de numărul pasagerilor și de sarcină maximă
sarcina transportată, rotiți butonul de admisă
reglare. Șofer + sarcină
3
Cu cât este mai mare numărul de la maximă admisă
poziția indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglați întotdeauna
farurile în poziția corectă, altfel îi puteți AVERTISMENT
orbi pe ceilalți participanți la trafic. Dacă sistemul nu funcționează
corespunzător, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Nu încercați să verificați sau
să înlocuiți personal cablajul.
5-58
05
Asistență pentru faza scurtă - lampă
statică
(dacă există în dotare)
La parcurgerea unui viraj, pentru un plus
de vizibilitate și siguranță, faza scurtă
stânga sau dreapta se aprinde automat.
Asistența pentru faza scurta - lampa
statică se aprinde în una dintre situațiile
următoare.
Viteza vehiculului este mai mică de
10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj al
volanului este de aproximativ 80 de grade
și este aprinsă faza scurtă.
Viteza vehiculului este cuprinsă între
10 km/h (6 mph) și 90 km/h (56 mph),
unghiul de bracaj al volanului este de
aproximativ 35 de grade și este aprinsă
faza scurtă.
Dacă vehiculul se deplasează în marșarier
și este îndeplinită una dintre condițiile de
mai sus, se aprinde lampa de pe partea
opusă direcției de manevrare a volanului.
5-59
Echipamente de confort
ONX4E050146
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe post
de senzor de detectare, pentru a detecta
lumina exterioară și luminozitatea în
timpul deplasării.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
5-60
05
Funcționare asistență pentru faza • Dacă asistența pentru faza lungă este
lungă activată, faza lungă comută pe fază
scurtă în condițiile de mai jos:
Ecran și comenzi
-- Dacă se detectează farurile unui
• După bifarea opțiunii „High Beam vehicul care vine din față.
Assist” (asistență pentru faza lungă)
în meniul Settings (setări). asistența -- Dacă se detectează luminile de
pentru faza lungă va funcționa conform poziție ale unui vehicul din față.
procedurii de mai jos. -- Dacă se detectează farul/lumina
-- Treceți butonul pentru faruri în de poziție a unei motociclete sau
poziția AUTO și apăsați maneta biciclete.
farurilor spre grupul de instrumente. -- Dacă lumina exterioară este suficient
Lampa de control a asistenței pentru de puternică pentru a nu solicita
faza lungă ( ) se aprinde în cadrul aprinderea fazei lungi.
grupului de instrumente, iar sistemul -- Dacă se detectează iluminatul
se activează. stradal sau alte surse de lumină.
-- Dacă asistența pentru faza lungă
este activată, faza lungă se aprinde Defecțiuni și limitări asistență
dacă viteza vehiculului este mai pentru faza lungă
mare de 40 km/h (25 mph). Dacă
viteza vehiculului este mai mică Asistență pentru faza lungă defectă
de 25 km/h (15 mph), faza lungă se Tip A
Tip B
stinge.
-- Dacă faza lungă este aprinsă,
lampa de control pentru faza lungă
( ) se aprinde în cadrul grupului
de instrumente.
• Dacă asistența pentru faza lungă
este activată și se acționează maneta
sau butonul farurilor, sistemul
funcționează astfel:
-- Dacă se trage maneta pentru faruri OTM050218N OTM050218L
în timp ce faza lungă este stinsă,
aceasta se aprinde, fără ca asistența Dacă asistența pentru faza lungă (HBA)
pentru faza lungă să se dezactiveze. nu funcționează corespunzător, în cadrul
Dacă eliberați maneta pentru faruri, grupului de instrumente apare mesajul de
aceasta trece în poziția din mijloc și avertizare „Check High Beam Assist (HBA)
faza lungă se stinge. system” sau „Check HBA (High Beam
Assist system)” (verificați sistemul de
-- Dacă se trage maneta pentru faruri asistență pentru faza lungă), iar în cadrul
în timp ce faza lungă este aprinsă grupului de instrumente se aprinde lampa
de către asistența pentru faza de avertizare . Vă recomandăm să
lungă, faza scurtă rămâne aprinsă, verificați vehiculul la un dealer autorizat
iar asistența pentru faza lungă se HYUNDAI.
dezactivează.
-- Dacă butonul pentru faruri este
trecut din poziția AUTO în altă poziție
(faruri/oprit), asistența pentru faza
lungă se dezactivează, iar lampa
sistemului se aprinde.
5-61
Echipamente de confort
NOTĂ
Nu utilizați luminile interioare pe
perioade lungi dacă vehiculul este
dezactivat, deoarece bateria se va
descărca.
ONX4E050147
Stingere automată plafonieră (1) Spot pentru lectură față
Plafoniera se stinge automat după (2) Lampă ușă față
aproximativ 10 minute de la dezactivarea (3) Plafonieră față aprinsă/stinsă
vehiculului și închiderea ușilor. Dacă
se deschide o ușă, lampa se stinge
după 40 de minute de la dezactivarea Spot pentru lectură:
vehiculului. Dacă ușile se blochează cu Pentru a aprinde și stinge spotul pentru
cheia inteligentă și sistemul de alarmă se lectură, atingeți una dintre pictograme.
armează, lămpile se sting după 5 secunde. Lampa furnizează un fascicul luminos
utilizat pentru citirea hărții pe timp de
noapte sau pentru lectură individuală.
Lampă ușă ( ):
Plafoniera față sau spate se aprinde
dacă ușile față sau spate se deschid.
Dacă ușile sunt deblocate cu cheia
inteligentă, plafonierele față și spate se
aprind aproximativ 30 secunde, dacă nu
se deschide nicio ușă. Plafonierele față și
spate se sting treptat după aproximativ 30
de secunde de la închiderea ușii. Totuși,
dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ON sau dacă toate ușile
sunt blocate, plafonierele față și spate se
sting. Când contactul este în poziția ACC
sau OFF și se deschide o ușă, plafonierele
față și spate rămân aprinse aproximativ
20 de minute.
Plafonieră ( )
Pentru a aprinde plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
5-63
Echipamente de confort
ODN8059211 OTM050200
Tip B
Apăsați butonul pentru a aprinde sau
stinge lampa.
• : lampa se va aprinde dacă se
apasă acest buton.
• : lampa se va stinge dacă se apasă
acest buton.
Lampă torpedo
OLFP048099
ONX4050039
5-64
05
Lampă portbagaj Sistem de întâmpinare
ONX4E050073 ONX4E050038
5-65
Echipamente de confort
Plafonieră
Dacă butonul plafonierei este în poziția
și toate ușile (și hayonul) sunt închise
și blocate, plafoniera se aprinde 30 de
secunde, dacă se efectuează oricare
dintre operațiile de mai jos.
-- Dacă se apasă butonul de deblocare a
ușilor de pe cheia cu telecomandă sau
cheia inteligentă.
-- Dacă apucați mânerul exterior al ușii
în timp ce aveți asupra dvs. cheia
inteligentă.
5-66
05
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergătoare/spălătoare de parbriz
Ștergător/spălător de lunetă
••Tip A ••Tip A
ONX4E050148 ONX4E050149
••
Tip B ••
Tip B
ONX4050042 ONX4050043
••
Tip C ••
Tip C
ONX4E050042R ONX4E050043R
5-67
Echipamente de confort
5-68
05
AVERTISMENT Spălătoare de parbriz
Pentru a evita rănirea persoanelor de
către ștergătoarele de parbriz, atunci
când motorul este pornit și butonul
ștergătoarelor este trecut în modul
AUTO:
• Nu atingeți partea superioară a
parbrizului, unde este amplasat
senzorul de ploaie.
• Nu ștergeți marginea superioară a
parbrizului cu o cârpă umedă sau udă.
• Nu apăsați pe parbriz. ONX4E050044
5-69
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni eventuala defectare
a pompei spălătorului, nu activați
spălătorul dacă rezervorul pentru
lichidul de spălare este gol. ONX4E050045
ONX4E050150
5-70
05
SISTEM DE CLIMATIZARE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4E050151/ONX4E050151R
5-71
Echipamente de confort
Selectare mod
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4050102 ONX4E050102R
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din
imagine.
5-72
05
ONX4E050152
Degivrare (A, B)
ONX4E050153
Cea mai mare parte a fluxului de aer este MAX A/C (B, C, E) (dacă există în dotare)
direcționată spre parbriz.
Pentru răcirea rapidă a habitaclului
trebuie utilizat modul MAX A/C. Fluxul
de aer este direcționat spre partea
Nivelul feței (B, C, E) superioară a corpului și spre față.
În acest mod aerul condiționat și poziția
Fluxul de aer este direcționat spre
pentru aer recirculat nu pot fi selectate.
partea superioară a corpului și spre față.
Pentru reglare, rotiți butonul de reglare a
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire
vitezei ventilatorului.
poate fi reglată pentru a direcționa fluxul
de aer.
5-73
Echipamente de confort
Față
Buton de reglare temperatură
ONX4050104
Spate
ONX4E050106
ONX4050105
5-74
05
Aer recirculat
AVERTISMENT
Dacă este selectat modul
recirculare, aerul din habitaclu • Utilizarea prelungită a sistemului de
este recirculat prin sistem climatizare în modul recirculare poate
și este încălzit sau răcit, în provoca somnolență pasagerilor
funcție de setarea acestuia. din habitaclu. Acest lucru poate
provoca pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
Aer proaspăt
• Utilizarea prelungită a sistemului de
Dacă este selectat modul climatizare în modul recirculare cu
aer din exterior, în habitaclul aerul condiționat oprit poate provoca
vehiculului pătrunde aer din creșterea umidității în habitaclu.
exterior. Acesta este încălzit
sau răcit, în funcție de setarea • Acest lucru poate provoca aburirea
sistemului. habitaclului și obturarea vizibilității.
• Nu vă culcați în vehicul și nu-l
lăsați parcat cu geamurile închise
Info și sistemul de încălzire sau aer
Se recomandă utilizarea sistemului cu condiționat pornit, pentru o perioadă
preponderență în modul aer proaspăt. prelungită de timp. În caz contrar,
Utilizați temporar modul recirculare, este posibil ca nivelul de bioxid de
numai la nevoie. carbon din habitaclu să crească și să
provoace rănirea gravă sau decesul
Utilizarea prelungită a sistemului de
persoanelor.
încălzire în modul recirculare și cu aerul
condiționat oprit poate provoca aburirea
parbrizului.
În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat pornit în modul recirculare
poate provoca uscarea excesivă a aerului
din habitaclu și favoriza apariția unui
miros de închis, din cauza aerului stagnant.
5-75
Echipamente de confort
Încălzire
ONX4E050107
1. Selectați modul nivelul feței .
Pentru a mări viteza ventilatorului și 2. Setați butonul de comandă a admisiei
debitul de aer, rotiți butonul spre dreapta. aerului în poziția aer proaspăt.
Pentru a reduce viteza ventilatorului și
debitul de aer, rotiți butonul spre stânga. 3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
Când treceți butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului în poziția „0”, 4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorul se oprește. ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condiționat
cu butonul de reglare a temperaturii
NOTĂ setat pe aer cald, pentru a usca aerul
Utilizarea ventilatorului când este cuplat înainte ca acesta să pătrundă în
contactul poate provoca descărcarea habitaclu.
bateriei. Utilizați ventilatorul cu motorul Dacă parbrizul se aburește, selectați
pornit. butonul de degivrare a parbrizului.
Aer condiționat (A/C) Sfaturi de utilizare
(dacă există în dotare)
• Pentru a opri intrarea în habitaclu
a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilație, activați temporar
modul recirculare. Asigurați-vă că
după depășirea problemei setați din
nou butonul în poziția aer din exterior,
pentru a menține prospețimea aerului
respirat. Se vor asigura astfel condiții
optime pentru condus.
• Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setați butonul de comandă
a admisiei aerului în poziția aer
ONX4E050155
proaspăt, reglați după dorință viteza
Pentru activarea sistemului de aer ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat, apăsați butonul A/C (lampa condiționat și reglați temperatura
de control se aprinde). Apăsați din nou după dorință.
butonul pentru a dezactiva sistemul de
aer condiționat.
5-76
05
Aer condiționat Sfaturi de utilizare a sistemului de aer
Sistemele de aer condiționat HYUNDAI condiționat
utilizează agent frigorific R-134a sau • Dacă pe vreme călduroasă vehiculul
R-1234yf. a fost parcat la soare, deschideți
1. Porniți motorul. Apăsați butonul pentru geamurile câteva minute pentru a
aer condiționat. permite aerisirea habitaclului.
2. Selectați modul nivelul feței . • După răcirea suficientă, treceți
din modul recirculare în modul aer
3. Setați butonul de comandă a admisiei proaspăt.
aerului în modul recirculare, pentru a
asigura răcirea rapidă a habitaclului. • Pentru a preveni aburirea suprafeței
Când este atinsă temperatura dorită în interioare a geamurilor pe vreme
habitaclu, treceți butonul de comandă ploioasă sau umedă, reduceți
pentru admisia aerului în modul aer umiditatea din habitaclu, prin activarea
proaspăt. sistemului de aer condiționat, cu
geamurile și trapa de plafon închise.
4. Reglați viteza ventilatorului și
temperatura aerului, pentru a menține • În timpul funcționării sistemului de aer
un confort maxim. condiționat, puteți observa ocazional o
ușoară schimbare a turației motorului
când pornește compresorul pentru
NOTĂ aer condiționat. Este o caracteristică
Dacă afară este foarte cald și urcați normală în funcționarea sistemului.
o pantă sau conduceți în condiții de • Utilizați sistemul de aer condiționat
trafic aglomerat având sistemul de lunar timp de câteva minute, pentru
aer condiționat activat, verificați des a asigura funcționarea în parametri
indicatorul temperaturii. Funcționarea optimi a acestuia.
sistemului de aer condiționat poate • Dacă utilizați sistemul de aer
provoca supraîncălzirea motorului. condiționat, puteți observa picături de
Dacă indicatorul temperaturii arată apă curată (sau chiar o baltă) pe sol,
o supraîncălzire a motorului, lăsați sub vehicul, pe partea pasagerului.
ventilatorul să funcționeze, dar Este o caracteristică normală în
dezactivați sistemul de aer condiționat. funcționarea sistemului.
• Dacă utilizați excesiv aerul condiționat,
diferența dintre temperatura exterioară
și temperatura parbrizului poate
provoca aburirea acestuia pe exterior
și obturarea vizibilității. În acest caz,
reglați butonul de selectare a modului
în poziția și ventilatorul la viteza cea
mai mică.
5-77
Echipamente de confort
OIK047401L
NOTĂ
[A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat
[C]: filtru de habitaclu, [D]: ventilator Este importantă utilizarea cantității
[E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire și tipului corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific. În caz contrar,
Filtrul de habitaclu este montat în compresorul se poate defecta și
spatele torpedoului. Filtrează praful sau pot apărea anomalii în funcționarea
alte substanțe poluante care pătrund în sistemului. Pentru a preveni defectarea,
vehicul prin sistemul de încălzire și aer intervenția asupra sistemului de aer
condiționat. condiționat trebuie efectuată numai de
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de către tehnicieni instruiți și calificați.
habitaclu la un dealer autorizat HYUNDAI,
conform programului de revizie. Dacă
vehiculul rulează pe drumuri prăfuite sau AVERTISMENT
degradate, filtrul de habitaclu trebuie Vehicule echipate cu R-134a
verificat și înlocuit mai des.
Deoarece agentul frigorific
Dacă volumul de aer admis în habitaclu este stocat la presiune foarte
scade brusc, vă recomandăm să verificați mare, intervenția asupra
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați.
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă a
agenților frigorifici este nocivă pen-
tru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
5-78
05
Exemplu
AVERTISMENT ••Tip A
Vehicule echipate cu R-1234yf
Deoarece agentul frigorific
este ușor inflamabil și este
stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați. Este importantă
utilizarea cantității și tipului OHYK059004
corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific. ••
Tip B
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
OHYK059001
5-79
Echipamente de confort
- Tip B
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050159/ONX4E050157
5-80
05
- Tip C
- Tip D
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050158/ONX4E050156
5-81
Echipamente de confort
- Tip E
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050160
5-82
05
••
Cu volan pe dreapta
- Tip A
- Tip B
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
ONX4E050159R/ONX4E050157R
5-83
Echipamente de confort
- Tip C
- Tip D
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050158R/ONX4E050156R
5-84
05
- Tip E
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050160R
5-85
Echipamente de confort
Scaun șofer
Scaun pasager
ONX4E050161
ONX4E050162
5-86
05
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii, Încălzire și aer condiționat
pentru a seta temperatura dorită. Dacă manuale
temperatura este setată la minimum
(Lo), sistemul de aer condiționat va Sistemul de încălzire/răcire a aerului
funcționa continuu. poate fi controlat manual prin apăsarea
oricărui buton, cu excepția butonului
După ce habitaclul s-a răcit suficient, AUTO. În acest caz, sistemul va funcționa
reglați butonul la o temperatură mai conform ordinii de apăsare a butoanelor.
mare, dacă este posibil. În timpul funcționării automate, când
apăsați oricare dintre butoane, cu
Pentru a dezactiva funcționarea excepția butonului AUTO, funcțiile care
automată, selectați oricare dintre nu au fost selectate vor fi controlate
butoanele următoare: automat.
-- Butonul de selectare a modului 1. Porniți motorul.
-- Butonul de degivrare a parbrizului 2. Setați modul în poziția dorită. Pentru
(pentru a dezactiva funcția de degivrare îmbunătățirea eficienței încălzirii și
a parbrizului, apăsați încă o dată răcirii, selectați:
butonul. Simbolul „AUTO” va apărea
-- Încălzire:
din nou pe ecranul de informare.)
-- Răcire:
-- Buton de reglare viteză ventilator
3. Setați butonul pentru reglarea
Funcția selectată va fi controlată temperaturii în poziția dorită.
manual, iar celelalte funcții vor fi
controlate automat. 4. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în poziția aer proaspăt.
Pentru un plus de comoditate și pentru
a îmbunătăți eficiența sistemului de 5. Setați butonul pentru reglarea vitezei
climatizare, utilizați butonul AUTO și ventilatorului la viteza dorită.
setați temperatura la 22 °C (72 °F). 6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condiționat.
7. Apăsați butonul AUTO pentru a trece în
modul de control complet automat al
sistemului.
ONX4EH050002
Info
Pentru a asigura un control mai bun al
sistemului de încălzire/răcire, nu acoperiți
niciodată senzorul.
5-87
Echipamente de confort
Selectare mod
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4050118 ONX4E050118R
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din
imagine.
5-88
05
Pentru Europa Fără Europa
Tip A
Tip A
ONX4E050179R ONX4050116
Tip B
Tip B
ONX4E050163 ONX4050117
5-89
Echipamente de confort
Degivrare (A, B)
Degivrare (A, B)
5-90
05
Fără Europa
Degivrare (A, B)
Nivelul feței (B, C, E) Cea mai mare parte a fluxului de aer este
direcționată spre parbriz, iar o cantitate
Fluxul de aer este direcționat spre mică spre fantele pentru degivrarea
partea superioară a corpului și spre față. geamurilor laterale.
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire
poate fi reglată pentru a direcționa fluxul
de aer. Mod distribuție complexă aer
(B, C, D, E, F, G)
Fantele de ventilație furnizează aer la
Două direcții (B, C, D, E, F) viteză redusă.
ONX4050105
Scaun față
••Tip A ••
Tip B
ONX4050121 ONX4050122
Banchetă spate
Reglarea separată a temperaturii
Apăsați din nou butonul SYNC (lampă
de control stinsă), pentru a regla separat
temperatura pentru șofer, pasager și
bancheta din spate.
5-92
05
Buton de comandă admisie aer Info
Butonul de comandă pentru admisia Se recomandă utilizarea sistemului cu
aerului este utilizat pentru selectarea preponderență în modul aer proaspăt.
modului aer proaspăt (din exterior) sau Utilizați temporar modul recirculare,
recirculat (din habitaclu). numai la nevoie. Utilizarea prelungită a
sistemului de încălzire în modul recirculare
Aer recirculat și cu aerul condiționat oprit poate provoca
Dacă este selectat modul aburirea parbrizului. În plus, utilizarea
recirculare, aerul din habitaclu prelungită a aerului condiționat pornit în
este recirculat prin sistem modul recirculare poate provoca uscarea
și este încălzit sau răcit, în excesivă a aerului din habitaclu și favoriza
funcție de setarea acestuia. apariția unui miros de închis, din cauza
aerului stagnant.
Aer proaspăt
Tip A
Dacă este selectat modul AVERTISMENT
aer din exterior, în habitaclul • Utilizarea prelungită a sistemului de
vehiculului pătrunde aer din climatizare în modul recirculare poate
exterior. Acesta este încălzit provoca somnolență pasagerilor
Tip B
sau răcit, în funcție de din habitaclu. Acest lucru poate
setarea sistemului. provoca pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
• Utilizarea prelungită a sistemului de
climatizare în modul recirculare cu
aerul condiționat oprit poate provoca
creșterea umidității în habitaclu.
Acest lucru poate provoca aburirea
habitaclului și obturarea vizibilității.
• Nu vă culcați în vehicul și nu-l
lăsați parcat cu geamurile închise
și sistemul de încălzire sau aer
condiționat pornit, pentru o perioadă
prelungită de timp. În caz contrar,
este posibil ca nivelul de bioxid de
carbon din habitaclu să crească și să
provoace rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
5-93
Echipamente de confort
Modul dezactivat
Fără
păsați
A butonul OFF
Europa
(oprit) pentru a dezactiva
sistemul de climatizare.
ONX4050123 ONX4050124 Totuși, mai puteți utiliza
Tip A
Tip B
butoanele pentru mod și
admisie aer cât timp este
cuplat contactul.
Pentru Europa
NOTĂ
Utilizarea ventilatorului când este cuplat
contactul poate provoca descărcarea
bateriei. Utilizați ventilatorul cu motorul
pornit.
5-94
05
Mod distribuție complexă aer (dacă există în dotare)
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
ONX4050129
5-95
Echipamente de confort
Tip A
Utilizare sistem
Ventilație
1. Selectați modul nivelul feței .
2. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în poziția aer proaspăt.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
ONX4050127 Încălzire
Tip B
1. Selectați modul nivelul feței .
2. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în poziția aer proaspăt.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condiționat
cu butonul de reglare a temperaturii
ONX4050128
setat pe aer cald, pentru a usca aerul
înainte ca acesta să pătrundă în
Dacă se apasă butonul modului de habitaclu.
distribuție complexă a aerului, fantele de
ventilație furnizează aer la viteză redusă, Dacă parbrizul se aburește, selectați
pentru a asigura o atmosferă plăcută în modul podea și degivrare sau rotiți
habitaclu. butonul de selectare a modului în
modul degivrare.
Dacă se apasă butonul modului de
distribuție complexă a aerului în timp
ce viteza ventilatorului este setată la o Sfaturi de utilizare
poziție mai mare de 4, viteza se reduce • Pentru a opri intrarea în habitaclu
la 3. a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilație, activați temporar
Dezactivare modul recirculare. Asigurați-vă că
după depășirea problemei setați din
Dacă apăsați încă o dată butonul, se revine nou butonul în poziția aer din exterior,
la modul de distribuție complexă a aerului pentru a menține prospețimea aerului
selectat anterior. Dacă apăsați butonul de respirat. Se vor asigura astfel condiții
selectare a modului, acesta funcționează optime pentru condus.
conform direcției modificate a fluxului de
aer. • Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setați butonul de comandă
a admisiei aerului în poziția aer
proaspăt, reglați după dorință viteza
ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat și reglați temperatura
după dorință.
5-96
05
Aer condiționat NOTĂ
Sistemele de aer condiționat HYUNDAI Dacă afară este foarte cald și urcați
utilizează agent frigorific R-134a sau o pantă sau conduceți în condiții de
R-1234yf. trafic aglomerat având sistemul de
1. Porniți motorul. Apăsați butonul pentru aer condiționat activat, verificați des
aer condiționat. indicatorul temperaturii. Funcționarea
sistemului de aer condiționat poate
2. Selectați modul nivelul feței . provoca supraîncălzirea motorului.
3. Setați butonul de comandă a admisiei Dacă indicatorul temperaturii arată
aerului în modul recirculare, pentru a o supraîncălzire a motorului, lăsați
asigura răcirea rapidă a habitaclului. ventilatorul să funcționeze, dar
Când este atinsă temperatura dorită în dezactivați sistemul de aer condiționat.
habitaclu, treceți butonul de comandă
pentru admisia aerului în modul aer
proaspăt.
4. Reglați viteza ventilatorului și
temperatura aerului, pentru a menține
un confort maxim.
5-97
Echipamente de confort
5-98
05
Verificarea nivelului agentului frigorific AVERTISMENT
al sistemului de aer condiționat și al
lubrifiantului compresorului Vehicule echipate cu R-1234yf
Dacă nivelul agentului frigorific este scăzut, Deoarece agentul frigorific
performanțele sistemului de aer condiționat este ușor inflamabil și este
scad. Umplerea excesivă poate, de stocat la presiune foarte
asemenea, reduce performanțele sistemului mare, intervenția asupra
de aer condiționat. sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
Din acest motiv, dacă observați anomalii în către tehnicieni instruiți și
funcționare, vă recomandăm să verificați calificați. Este importantă
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. utilizarea cantității și tipului
corespunzătoare de ulei și
NOTĂ de agent frigorific.
Este importantă utilizarea cantității Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
și tipului corespunzătoare de ulei și cu echipament corespunzător.
de agent frigorific. În caz contrar, Ventilarea directă în atmosferă
compresorul se poate defecta și a agenților frigorifici este nocivă
pot apărea anomalii în funcționarea pentru oameni și mediul înconjurător.
sistemului. Pentru a preveni defectarea, Nerespectarea acestor avertizări poate
intervenția asupra sistemului de aer provoca răniri grave.
condiționat trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și calificați.
AVERTISMENT
Vehicule echipate cu R-134a
Deoarece agentul frigorific
este stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați.
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
5-99
Echipamente de confort
Exemplu
••Tip A
ONX4050071 OHYK059004
OHYK059001
5-100
05
DEGIVRARE ȘI DEZABURIRE PARBRIZ
AVERTISMENT Climatizare manuală
Încălzire parbriz
Pentru dezaburirea parbrizului pe
interior
Pe vreme deosebit de umedă, nu utilizați
poziția în timpul acțiunii de răcire.
Diferența dintre temperatura exterioară
și temperatura parbrizului poate duce la
aburirea acestuia pe exterior. Obturarea
vizibilității este posibil să provoace un
accident din care poate rezulta rănirea
gravă sau decesul persoanelor. În acest
caz, treceți butonul pentru selectarea
modului în poziția și ventilatorul la
viteză minimă.
ONX4050132
• Pentru degivrare maximă, setați
temperatura pe aer foarte cald și cea 1. Selectați orice poziție a ventilatorului,
mai mare viteză a ventilatorului. mai puțin poziția „0”.
• Dacă doriți aer cald spre podea în 2. Selectați temperatura dorită.
timpul degivrării sau dezaburirii 3. Apăsați butonul pentru degivrare ( ).
geamurilor, setați modul în poziția
podea-degivrare. 4. Modul aer proaspăt este selectat
automat. În plus, dacă este selectat
• Înainte de a porni la drum, îndepărtați modul , aerul condiționat (dacă
zăpada și gheața de pe parbriz, lunetă, există în dotare) se activează automat.
oglinzile retrovizoare exterioare și de
pe toate geamurile laterale. Dacă modurile aer condiționat și aer
proaspăt nu sunt selectate automat,
• Îndepărtați toată zăpada și gheața de apăsați manual butonul corespunzător.
pe capotă și de pe admisia aerului,
pentru a asigura funcționarea eficientă
a sistemului de degivrare și încălzire și
pentru a reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior.
NOTĂ
Dacă după pornire motorul este tot
rece, este posibil să fie necesară o
scurtă perioadă de încălzire a motorului,
pentru ca fluxul de aer să poată fi încălzit
sau răcit.
5-101
Echipamente de confort
ONX4050133
ONX4050136
5-102
05
Pentru degivrarea parbrizului pe Dispozitiv de degivrare lunetă
exterior
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea conducto-
rilor de pe partea interioară a lunetei,
nu utilizați niciodată pentru curățarea
geamului obiecte ascuțite sau substanțe
abrazive.
Dispozitivul de degivrare
încălzește geamul pe partea
interioară și exterioară
pentru a îndepărta chiciura,
ONX4050135 condensul și stratul fin de
gheață de pe lunetă, dacă
motorul este pornit.
• Pentru a activa dispozitivul de
degivrare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola centrală.
Dacă dispozitivul este activat,
indicatorul butonului pentru activarea
dispozitivului pentru degivrarea
lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru degivrarea lunetei, apăsați din
ONX4050136
nou butonul corespunzător.
1. Setați la maximum viteza ventilatorului.
2. Setați temperatura în poziția aer foarte
cald (HI). Info
3. Apăsați butonul pentru degivrare ( ). • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
lunetă, îndepărtați-o înainte de a activa
4. Sistemul de aer condiționat se va dispozitivul pentru degivrare a acesteia.
activa în funcție de temperatura
exterioară detectată și va fi selectat • Dispozitivul pentru degivrarea
automat modul aer proaspăt. lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau dacă
Dacă se selectează poziția , viteza butonul de pornire/oprire motor este în
redusă a ventilatorului va fi schimbată cu poziția OFF.
viteze mai mari.
Dispozitiv pentru degivrarea oglinzilor
retrovizoare exterioare
(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este echipat cu dispozitiv
pentru degivrarea oglinzilor retrovizoare
exterioare, acesta va funcționa simultan
cu dispozitivul pentru degivrarea lunetei.
5-103
Echipamente de confort
Pentru Europa
În timp ce sistemul de dezaburire
automată este activat este posibil ca
aerul condiționat să fie dezactivat.
5-104
05
Activarea sau dezactivarea sistemului NOTĂ
de dezaburire automată Nu demontați capacul senzorului,
Sistem de climatizare amplasat în partea superioară a
Cu butonul de pornire/oprire motor în parbrizului.
poziția ON, apăsați 3 secunde butonul de Este posibil ca piesele sistemului să
degivrare a parbrizului. La dezactivarea se defecteze, iar defecțiunea nu este
sistemului de dezaburire automată, acoperită de garanție.
simbolul ADS OFF clipește de 3 ori, iar pe
ecranul cu informații despre climatizare Uscare automată
se afișează ADS OFF (ADS dezactivat). (dacă există în dotare)
La activarea sistemului de dezaburire Pentru a îmbunătăți calitatea aerului din
automată, simbolul ADS OFF clipește de 6 habitaclu și a reduce aburirea parbrizului,
ori, fără să se activeze un avertizor sonor. modul recirculare se dezactivează
automat după aproximativ între 5 și 30
Sistem multimedia de minute, iar sistemul trece automat în
Sistemul de dezaburire automată poate poziția aer proaspăt.
fi activat și dezactivat selectând „Setup
(setare) → Vehicle Settings (setări vehicul) Activarea sau dezactivarea uscării
→ Climate (climatizare) → Defog/Defrost automate a aerului
Options (opțiuni dezaburire/degivrare) → (dacă există în dotare)
Auto Defog (dezaburire automată)” de pe Sistem de climatizare
ecranul sistemului multimedia.
Pentru a activa sau dezactiva funcția de
Pentru informații suplimentare, consul- uscare automată, selectați modul nivelul
tați manualul sistemului multimedia, feței ( ) și apăsați butonul de comandă
furnizat separat. a admisiei aerului ( ) de cel puțin
5 ori în 3 secunde. La activarea uscării
Info automate, indicatorul butonului pentru
comanda admisiei aerului clipește de 6
• Dacă aerul condiționat este activat ori. La dezactivare, indicatorul clipește de
de sistemul de dezaburire automată 3 ori.
și încercați să dezactivați aerul
condiționat, indicatorul clipește de 3 ori, Sistem multimedia
iar aerul condiționat nu se dezactivează.
Uscarea automată poate fi activată și
• Pentru păstrarea eficienței sistemului dezactivată selectând „Setup (setare) →
de dezaburire automată, nu selectați Vehicle Settings (setări vehicul) → Climate
modul recirculare în timp ce sistemul (climatizare) → Automatic Ventilation
este activat. (ventilație automată) → Auto Dehumidify
• Dacă sistemul de dezaburire (uscare automată)” de pe ecranul
automată este activat, reglarea vitezei sistemului multimedia.
ventilatorului, reglarea temperaturii Pentru informații suplimentare, consul-
și selectarea admisiei aerului sunt tați manualul sistemului multimedia,
dezactivate. furnizat separat.
5-105
Echipamente de confort
5-106
05
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTISMENT Compartiment de depozitare
Nu depozitați niciodată brichete,
consolă centrală
recipiente cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în habitaclu.
Acestea se pot aprinde și/sau pot
exploda, dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o lungă
perioadă de timp.
AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți ÎNTOTDEAUNA
capacele compartimentelor de
depozitare închise corespunzător. ONX4050047
Obiectele din habitaclu se deplasează Pentru deschidere:
cu viteza vehiculului. În caz de oprire
Apăsați butonul.
bruscă sau de accident, acestea pot fi
proiectate în habitaclu și pot provoca
răniri, dacă lovesc șoferul sau un Torpedo
pasager.
NOTĂ
Pentru a evita un posibil furt, nu lăsați
obiecte de valoare în compartimentele
de depozitare.
ONX4050048
Pentru deschidere:
Trageți maneta.
AVERTISMENT
Închideți ÎNTOTDEAUNA torpedoul după
utilizare.
Un torpedo deschis poate provoca
rănirea gravă a pasagerului în caz de
accident, chiar dacă acesta poartă
centura de siguranță.
5-107
Echipamente de confort
Compartiment de depozitare
portbagaj
(dacă există în dotare)
ONX4E050076
5-108
05
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare AVERTISMENT
Față
• Evitați pornirea și frânarea bruscă
dacă suportul pentru pahare este
utilizat, pentru a preveni vărsarea
băuturii. Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți arsuri.
Senzația de arsură poate face șoferul
să piardă controlul asupra vehiculului
și să provoace un accident.
• Nu amplasați în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite care
conțin lichide fierbinți, dacă vehiculul
ONX4050050
se deplasează. În caz de accident sau
Spate
de frânare bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai recipiente
maleabile. Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele în lumina
directă a soarelui și nu le amplasați într-
un vehicul încălzit. Acestea pot exploda.
ONX4050051
În suportul pentru pahare pot fi amplasate NOTĂ
doze mici sau recipiente cu băuturi. • Păstrați băuturile sigilate în timpul
deplasării, pentru a preveni vărsarea
acestora. Dacă se varsă lichid,
este posibil ca acesta să pătrundă
în sistemul electric/electronic al
vehiculului și să provoace defectarea
pieselor electrice/electronice.
• Atunci când curățați lichide vărsate,
nu suflați sau uscați suportul pentru
pahare la temperatură mare. Este
posibil ca habitaclul să se deterioreze.
5-109
Echipamente de confort
OPDE046419 OTM048089
NOTĂ
Clema (5) din dreptul oglinzii de pe
parasolar poate fi utilizată pentru
păstrarea tichetelor de plată pentru
autostradă sau pentru parcare. Procedați
cu grijă atunci când introduceți tichetul
în suport, pentru a evita deteriorarea
acestuia. Nu puneți mai multe tichete
în suport, deoarece și acest lucru poate
provoca deteriorarea clemei de fixare.
5-110
05
Priză AVERTISMENT
Față
Evitați electrocutările. Nu introduceți
degetele sau obiecte străine (agrafe
etc.) în priză și nu o atingeți cu mâna
umedă.
ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea prizelor:
• Utilizați priza numai cu motorul
pornit și scoateți dispozitivele
ONX4E050166
din priză după utilizare. Utilizarea
prizelor pentru perioade lungi de
Spate
timp cu motorul oprit poate provoca
descărcarea bateriei.
• Utilizați numai aparatură electrică de
12 V și cu un consum mai mic de 180
W.
• Când utilizați priza, reglați aerul
condiționat sau încălzirea la cel mai
mic nivel.
• Închideți capacul când nu utilizați
priza.
ONX4E050167
• Unele echipamente electrice pot
Priza este proiectată pentru alimentarea
provoca interferențe atunci când
telefoanelor mobile și a altor echipamente
sunt conectate la priza vehiculului.
proiectate să fie alimentate de la sistemul
Aceste echipamente pot bruia și pot
electric al vehiculului. Echipamentele
provoca funcționarea defectuoasă a
trebuie să consume mai puțin de 180 W,
celorlalte sisteme sau echipamente
cu motorul pornit.
electrice utilizate în vehicul.
• Apăsați complet ștecherul în priză.
Dacă nu se realizează un contact
bun, este posibil ca priza să se
supraîncălzească și ca siguranța să se
ardă.
• Conectați dispozitivele electrice/
electronice care dispun de baterie
utilizând o protecție pentru
alimentarea cu tensiune. Este
posibil ca bateria dispozitivului
să alimenteze cu energie sistemul
electric/electronic al vehiculului și să
provoace defectarea acestuia.
5-111
Echipamente de confort
ONX4E050168
Spate
ONX4050055
Tip B
ONX4050054
5-113
Echipamente de confort
5-114
05
Ceas AVERTISMENT
Ceasul poate fi setat din cadrul sistemului
multimedia.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați manualul sistemului multimedia,
furnizat separat.
AVERTISMENT
Nu încercați să reglați ceasul în timpul
deplasării. Acest lucru poate distrage
atenția de la condus și duce la un
accident care poate provoca rănirea sau
decesul persoanelor.
OTM048096
5-115
Echipamente de confort
5-116
05
Cârlig plasă de fixare bagaje Copertină portbagaj
(dacă există în dotare)
ONX4E050080
AVERTISMENT
Evitați contactul cu ochii. NU strângeți
prea tare plasa de fixare bagaje. NU
vă apropiați cu nicio parte a corpului ONX4E050171
de zona în care se află plasa de fixare 1. Trageți de mânerul (1) copertinei
bagaje. NU utilizați plasa de fixare portbagajului spre partea din spate a
bagaje dacă aceasta este uzată sau vehiculului.
deteriorată vizibil.
2. Introduceți știftul de ghidare (2) în
Utilizați plasa numai pentru a împiedica ghidaj (3).
deplasarea bagajelor ușoare în
portbagaj.
Info
Pentru a preveni căderea știftului de pe
ghidaj, scoateți copertina portbagajului
trăgând de mânerul central.
5-117
Echipamente de confort
Info
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu este
scoasă complet. Trageți de copertina
portbagajului și apoi permiteți retragerea ONX4E050172
ușoară a acesteia. 1. Apăsați spre interior pe o parte a
copertinei portbagajului, pentru
NOTĂ a comprima arcul și a desprinde
copertina de pe vehicul.
Nu așezați bagaje pe copertina portba-
gajului, deoarece aceasta se poate 2. În timp ce arcul este apăsat, scoateți
deteriora sau deforma. copertina portbagajului.
3. Deschideți compartimentul de
depozitare și depozitați copertina
AVERTISMENT portbagajului.
• Nu așezați obiecte pe copertina
portbagajului. Este posibil ca acestea
să fie proiectate în habitaclu și să
rănească pasagerii, în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercați să mențineți echilibrul
vehiculului și repartizați greutatea
cât mai în față posibil.
5-118
05
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare AVERTISMENT
(dacă există în dotare) • Datele de mai jos reprezintă sarcina
maximă care poate fi transportată pe
portbagajul de plafon.
Distribuiți sarcina cât mai uniform
posibil pe portbagajul de plafon și
asigurați bine încărcătura.
BARE
100 kg (220 lbs.)
DE
DISTRIBUITE UNIFORM
AMARARE
• Încărcarea barelor de amarare cu
mărfuri sau bagaje peste limita
ONX4050057
admisă poate provoca defectarea
Dacă vehiculul este echipat cu bare de vehiculului.
La transportul bagajelor
amarare, puteți transporta bagaje pe pe plafon, centrul de greutate al
plafonul vehiculului. vehiculului va fi amplasat mai sus.
Evitați bruscarea vehiculului sau
NOTĂ deplasarea cu viteze ridicate,
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de situații care pot provoca pierderea
plafon, nu transportați obiecte care ar controlului sau răsturnare.
putea împiedica funcționarea acesteia. • La utilizarea portbagajului de plafon,
conduceți prudent și negociați cu
atenție virajele.
NOTĂ
Rafalele de vânt pot trage brusc în sus
• La transportul bagajelor pe pla- articolele transportate pe portbagajul
fon, asigurați-vă că acestea nu de plafon. Acest lucru este valabil
deteriorează plafonul vehiculului. în special pentru articolele plate de
• La transportul obiectelor voluminoa- mari dimensiuni, precum panouri din
se, aveți grijă ca acestea să nu atârne lemn sau saltele.
în spatele sau în părțile laterale ale Acest lucru poate provoca
vehiculului. desprinderea articolelor transportate
pe plafon și poate periclita
integritatea vehiculului și a celorlalți
participanți la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încărcăturii în timpul
deplasării, verificați frecvent pentru
a vă asigura că articolele sunt bine
fixate pe portbagajul de plafon.
5-119
Echipamente de confort
SISTEM MULTIMEDIA
NOTĂ Antenă
• Dacă montați un sistem de faruri Antenă de tip tijă
cu xenon disponibil în comerț, este (dacă există în dotare)
posibil ca sistemul audio și sistemul
electronic al vehiculului să nu
funcționeze corespunzător.
• Nu permiteți contactul cu suprafețele
din habitaclu a substanțelor
chimice cum ar fi parfumul, uleiurile
cosmetice, crema de soare, săpunul
pentru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
decolorare.
NOTĂ
• Asigurați-vă că ați demontat antena
ONX4E050173
de tip tijă rotind-o în sens antiorar,
înainte de a trece prin locuri cu o
Puteți utiliza un cablu USB pentru a înălțime mică sau printr-o spălătorie
conecta dispozitive audio la portul USB al auto. În caz contrar, este posibil ca
vehiculului. antena să se deterioreze.
• La remontare, asigurați-vă că antena
Info de pe plafon este bine strânsă și
reglată în poziție verticală, pentru a se
Când utilizați un sistem audio portabil asigura o bună recepție a semnalului.
conectat la o priză, se pot auzi zgomote
în timpul redării. În acest caz, utilizați • Când utilizați portbagajul de plafon,
sursa de alimentare a dispozitivului audio nu amplasați bagajele în apropierea
portabil. antenei, pentru a permite o recepție
corespunzătoare.
5-120
05
Antenă tip dorsală de rechin VOLUM (VOL +/VOL -) (1)
(dacă există în dotare) • Rotiți butonul de volum în sus, pentru a
crește volumul.
• Rotiți butonul de volum în jos, pentru a
reduce volumul.
CĂUTARE/PRESETARE ( / ) (2)
Dacă țineți apăsat în sus sau în jos cel
puțin 0,8 secunde butonul de căutare/
presetare, va funcționa în următoarele
moduri:
• Mod RADIO
ONX4050058 Va funcționa ca la apăsarea butonului
Antena tip dorsală de rechin recepționează de căutare automată. Va căuta până la
datele transmise. (de exemplu: AM/FM, eliberarea butonului.
DAB, GPS) • Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
Butoane de comandă amplasate de derulare rapidă înainte/înapoi.
pe volan
Dacă apăsați în sus sau în jos butonul
de căutare/presetare, va funcționa în
următoarele moduri:
• Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului
de presetare post înainte/înapoi.
• Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
piesă înainte/înapoi.
Info
În paginile următoare ale acestui capitol
sau în manualul separat al sistemului
multimedia puteți găsi informații detaliate
despre butoanele de comandă ale sistemului
audio.
5-121
Echipamente de confort
Comandă vocală
(dacă există în dotare)
OCN7050075
Tip B
OCN7050081
ONX4E050174
(1) Buton apelare/răspuns
(2) Buton terminare apel
(3) Microfon
• Sistem audio: pentru informații
detaliate, consultați „SISTEM AUDIO”
din cadrul acestui capitol.
• Navigație: informații detaliate despre
sistemul handsfree cu tehnologie
wireless Bluetooth® sunt descrise în
manualul furnizat separat
5-122
05
ATENȚIE Recepție AM (MW, LW)
Pentru a evita distragerea șoferului, nu
utilizați prea mult dispozitivul în timpul
deplasării, deoarece puteți provoca un
accident.
Funcționarea radioului
Recepție FM
OJF045309L
5-123
Echipamente de confort
OJF045310L
5-124
05
Utilizarea unui telefon mobil sau a iPod®
unei stații de emisie recepție iPod® este o marcă comercială înregistrată
La utilizarea unui telefon mobil în a Apple Inc.
habitaclul vehiculului, calitatea audiției
ar putea să se deterioreze. Acest lucru nu Tehnologie wireless Bluetooth®
înseamnă că sistemul audio este defect.
În astfel de cazuri, utilizați telefonul la Marca și siglele Bluetooth® sunt mărci
o distanță mai mare de echipamentul comerciale înregistrate deținute de
audio. Bluetooth SIG și orice utilizare a acestor
mărci de către HYUNDAI se face sub
licență.
NOTĂ Alte mărci și nume comerciale aparțin
La utilizarea unui sistem de comunicații deținătorilor respectivi.
cum ar fi un telefon mobil sau un aparat
de radio în habitaclu, trebuie instalată Pentru utilizarea tehnologiei wireless
o antenă externă separată. La utilizarea Bluetooth® este necesar un telefon mobil
unui telefon mobil sau aparat de radio compatibil Bluetooth®.
numai cu antena internă, acesta poate
interfera cu sistemul electric și poate
afecta siguranța vehiculului.
AVERTISMENT
Nu utilizați un telefon mobil în timp ce
conduceți. Opriți într-un loc sigur și apoi
utilizați telefonul.
5-125
Echipamente de confort
5-126
05
5-127
Echipamente de confort
5-128
05
AVERTISMENT AVERTISMENT
- Despre condus -D
espre manipularea
• Nu utilizați sistemul în timpul sistemului
deplasării. Dacă nu sunteți atenți • Nu dezasamblați și nu modificați
în timp ce vă aflați la volan puteți sistemul. În caz contrar, poate rezulta
pierde controlul asupra vehiculului un accident, un incendiu sau o
și provoca un accident, rănirea gravă electrocutare.
a persoanelor sau decesul acestora.
Principala responsabilitate a șoferului • Nu permiteți pătrunderea în sistem
este utilizarea legală și în siguranță a lichidelor sau substanțelor străine.
a vehiculului, iar utilizarea oricăror Lichidele sau substanțele străine pot
dispozitive mobile, echipamente provoca gaze otrăvitoare, un incendiu
sau sisteme ale vehiculului care sau o defecțiune a sistemului.
distrag atenția șoferului de la condus • Întrerupeți utilizarea sistemului dacă
este interzisă în timpul utilizării acesta nu funcționează corect, cum
vehiculului. ar fi dacă nu se mai aude sunetul sau
• Nu urmăriți ecranul în timpul dacă afișajul dispare. Dacă utilizați în
deplasării. Distragerea atenției în continuare sistemul în timp ce acesta
timpul deplasării poate provoca nu funcționează corect, este posibil să
un accident rutier. Înainte de a survină un incendiu, o electrocutare
utiliza funcțiile care solicită operații sau o defecțiune a acestuia.
multiple, opriți vehiculul într-o • Nu atingeți antena când se produc
locație sigură. tunete sau fulgere, deoarece aceste
• Înainte de a utiliza telefonul mobil, acțiuni pot provoca electrocutări.
opriți vehiculul într-o locație sigură.
Utilizarea unui telefon mobil în timpul NOTĂ
deplasării poate provoca un accident
Producător: HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
rutier. Dacă este cazul, pentru a
efectua apeluri utilizați funcția 203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
handsfree Bluetooth și nu lungiți 06141 Coreea
inutil convorbirea. Tel: +82-31-260-2707
• Lăsați volumul la un nivel suficient
de mic pentru a auzi zgomotele din
exterior. Dacă nu auziți zgomotele din i Info
exterior în timp ce vă aflați la volan, - Despre utilizarea sistemului
puteți provoca un accident rutier. • Utilizați sistemul cu motorul pornit.
Ascultarea la un volum mare pentru o Utilizarea prelungită a sistemului cu
perioadă lungă de timp poate afecta motorul oprit poate provoca descărcarea
auzul. bateriei.
• Nu montați produse neaprobate.
Utilizarea produselor neaprobate poate
provoca o defecțiune în timpul folosirii
sistemului. Erorile sistemului provocate
de montarea produselor neaprobate nu
sunt acoperite de garanție.
5-129
Echipamente de confort
i Info
Sistemul poate fi pornit atunci când
contactul este în poziția „ACC” sau
„ON”. Utilizarea prelungită a sistemului
cu motorul oprit provoacă descărcarea
bateriei. Dacă doriți să utilizați sistemul o
perioadă lungă de timp, porniți motorul.
5-130
05
Activarea sau dezactivarea Elemente care nu au asociate numere
ecranului Rotiți butonul [acord] pentru a selecta
Pentru a preveni orbirea, ecranul poate elementul dorit, apoi apăsați butonul.
fi dezactivat. Ecranul poate fi dezactivat
numai dacă sistemul este pornit.
1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
(setare/ceas) de pe panoul de
comandă.
2. În momentul afișării ferestrei de
selectare a opțiunii, rotiți butonul
[acord], pentru a selecta Display off
(dezactivare ecran) și apoi apăsați
butonul.
• Pentru a reactiva ecranul, apăsați
oricare dintre butoanele panoului de
comandă. Reglarea setărilor
Informații de bază despre Rotiți butonul [acord] pentru a ajusta
valoarea, apoi apăsați butonul, pentru a
funcționare salva modificările.
Puteți selecta un element sau regla
setările utilizând butoanele numerice
și butonul [acord] de pe panoul de
comandă.
5-131
Echipamente de confort
RADIO
Pornirea radioului -- Equaliser (ton): reglare nivel putere
pentru fiecare mod al tonului
1. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul
sunetului.
de comandă.
-- Speed dependent vol. (volum în
2. În momentul afișării ferestrei de
funcție de viteză): setare reglare
selectare a modului, rotiți butonul
automată volum în funcție de viteza
[acord], pentru a selecta modul radio
de deplasare.
dorit și apoi apăsați butonul.
5-132
05
Mod FM/AM (cu RDS) NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul sau
de specificații, opțiunile disponibile
pot varia.
• În funcție de specificațiile sistemului
sau amplificatorului vehiculului,
opțiunile disponibile pot varia.
5-133
Echipamente de confort
5-134
05
Schimbare mod radio Scanarea posturilor de radio
1. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul disponibile
de comandă. Puteți asculta timp de câteva secunde
2. În momentul afișării ferestrei de fiecare post de radio, pentru a testa
selectare a modului, rotiți butonul recepția și a selecta postul dorit.
[acord], pentru a selecta modul radio 1. Din ecranul radioului, apăsați butonul
dorit și apoi apăsați butonul. [MENU/CLOCK] (meniu/ceas) de pe
• La fiecare apăsare a butonului [mod] panoul de comandă.
de pe volan, modul radio comută în 2. În momentul afișării ferestrei de
ordinea FM u DAB (dacă există în selectare a opțiunii, rotiți butonul
dotare) u AM. [acord], pentru a selecta Scan
(scanare) și apoi apăsați butonul.
NOTĂ • Sistemul caută posturi de radio cu
Dacă Mode popup (popup mod) nu este semnale audio puternice și redă
selectat în [MENU/CLOCK] (meniu/ fiecare post de radio aproximativ 5
ceas) u Mode popup (popup mod), secunde.
apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul 3. După ce găsiți postul de radio pe care
de comandă, pentru a schimba modul doriți să-l ascultați, apăsați butonul
radio. [acord].
La fiecare apăsare a butonului [AUDIO] • Puteți continua să ascultați postul de
de pe panoul de comandă, modul radio radio selectat.
comută în ordinea FM u DAB (dacă
există în dotare) u AM. Căutarea posturilor de radio
Pentru a căuta postul de radio anterior
sau următor disponibil, apăsați butonul [<
SEEK] / [TRACK >] (căutare/piesă) de pe
panoul de comandă.
• De asemenea, puteți ține apăsat butonul
[< SEEK] / [TRACK >] (căutare/piesă)
pentru a căuta rapid frecvențe. La
eliberarea butonului este selectat
automat un post de radio cu semnal
puternic.
Dacă știți exact frecvența postului de radio
pe care doriți să-l ascultați, rotiți butonul
[acord] de pe panoul de comandă, pentru
a schimba frecvența.
5-135
Echipamente de confort
NOTĂ
• În fiecare mod puteți salva maxim 12
posturi de radio.
• Dacă la numărul de presetare selectat
este salvat deja un post de radio,
acesta va fi înlocuit cu postul ascultat
în momentul respectiv.
5-136
05
PLAYER MEDIA
Utilizarea playerului media • Nu conectați un smartphone sau
un dispozitiv USB la sistem prin mai
Puteți reda muzică salvată pe diferite
multe metode simultan, cum ar fi
dispozitive de stocare media, cum ar fi
USB și Bluetooth. În caz contrar, este
dispozitive de stocare USB și smartphone-
posibil ca sunetul să fie distorsionat
uri.
sau ca sistemul să se defecteze.
1. Conectați un dispozitiv la portul USB al
• Dacă sunt activate atât funcția de
vehiculului.
egalizare a dispozitivului conectat,
• În funcție de dispozitivul pe care îl cât și setările tonului sistemului,
conectați la sistem, redarea poate să efectele se pot suprapune și provoca
înceapă imediat. reducerea calității sunetului sau
2. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul distorsiuni. Dacă este posibil,
de comandă. dezactivați funcția de egalizare a
3. În momentul afișării ferestrei de dispozitivului.
selectare a modului, rotiți butonul
[acord], pentru a selecta modul dorit și Utilizarea modului USB
apoi apăsați butonul. Puteți reda fișiere media salvate pe
dispozitive portabile, cum ar fi dispozitive
NOTĂ de stocare USB și playere MP3. Înainte
de utilizare modului USB, verificați
• Pentru a porni playerul media, apăsați dacă dispozitivele de stocare USB și
butonul [AUDIO] de pe panoul de specificațiile fișierelor sunt compatibile.
comandă.
• De asemenea, puteți schimba modul Conectați dispozitivul USB la portul USB
apăsând repetat butonul [MODE] al vehiculului.
(mod) de pe volan. • Redarea începe imediat.
• Asigurați-vă că dispozitivele • Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul
USB externe sunt conectate sau de comandă, pentru a afișa fereastra
deconectate cu sistemul oprit. de selectare a modului, apoi rotiți
• Dacă Mode popup (popup mod) butonul [acord], pentru a selecta USB
nu este selectat în [MENU/CLOCK] și apăsați butonul.
(meniu/ceas) u Mode popup (popup
mod), apăsați butonul [AUDIO] de
pe panoul de comandă, pentru a
schimba playerul audio.
La fiecare apăsare a butonului
[AUDIO] de pe panoul de comandă,
modul media comută în ordinea
Bluetooth audio u USB.
• În funcție de model și specificații,
este posibil ca butoanele disponibile
sau aspectul și amplasarea portului
USB al vehiculul să fie diferite.
5-137
Echipamente de confort
NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul sau
de specificații, opțiunile disponibile
pot varia.
• În funcție de specificațiile sistemului
sau amplificatorului vehiculului,
opțiunile disponibile pot varia.
(1) Numărul fișierului curent și numărul
total de fișiere
(2) Timpul de redare • Song information (informații melodie)
((Media Display) (afișaj media)):
(3) Informații despre melodia curentă selectați informații precum Folder/
redată File (folder/fișier) sau Artist/Title/
Album (artist/titlu/album), afișate în
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] (meniu/ timpul redării fișierelor MP3.
ceas) de pe panoul de comandă, pentru • Mode popup (popup mod): setați
a accesa următoarele opțiuni din meniu: pentru a afișa fereastra de selectare
• List (listă): accesare listă fișiere. a modului, dacă se apasă butonul
• Folder list (listă foldere): accesați lista [AUDIO] de pe panoul de comandă.
folderelor. • Date/Time (dată/oră): puteți schimba
• Information (informații): afișare data și ora prezente pe afișajul
informații despre melodia curentă sistemului.
redată. -- Set date (setare dată): setare dată pe
• Sound settings (setări sunet): puteți afișajul sistemului.
schimba setările sunetului, cum ar fi -- Set time (setare oră): setare oră pe
poziția de concentrare a acestuia și afișajul sistemului.
nivelul volumului în fiecare gamă de -- Time format (format oră): selectare
sunete. afișare oră în format 12 sau 24 de ore.
-- Position (poziție): selectare locație -- Display (Power Off) (ecran/oprit):
în care sunetul va fi concentrat în setare afișare ceas atunci când
vehicul. Selectați Fade (fader) sau sistemul este oprit.
Balance (balans), rotiți butonul
[acord] pentru a selecta poziția • Language (limba): puteți schimba
dorită și apoi apăsați butonul. Pentru limba afișajului.
a centra sunetul pe vehicul, selectați • Display off (dezactivare ecran):
Centre (centru). dezactivează ecranul. Pentru a-l
-- Equaliser (ton): reglare nivel putere reactiva, apăsați oricare dintre
pentru fiecare mod al tonului butoanele panoului de comandă.
sunetului.
Derulare rapidă înainte/înapoi
-- Speed dependent vol. (volum în
funcție de viteză): setare reglare Țineți apăsat butonul [< SEEK] / [TRACK
automată volum în funcție de viteza >] (căutare/piesă) de pe panoul de
de deplasare. comandă.
• De asemenea, puteți ține apăsată
maneta sus/jos de pe volan.
5-138
05
Reluarea redării curente NOTĂ
După ce melodia a fost redată 2 secunde, În funcție de dispozitivul Bluetooth sau
apăsați butonul [< SEEK] (căutare) de pe telefonul mobil conectat, este posibil ca
panoul de comandă. funcțiile repetare și amestecare să nu fie
• De asemenea, puteți apăsa în sus acceptate.
maneta de pe volan.
Căutare foldere
Redare melodie anterioară sau 1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK]
următoare (meniu/ceas) de pe panoul de
Pentru a reda melodia anterioară, apăsați comandă.
butonul [< SEEK] (căutare) de pe panoul 2. În momentul afișării ferestrei de
de comandă în primele 2 secunde de selectare a opțiunii, rotiți butonul
la începerea melodiei curente. Pentru [acord], pentru a selecta Folder list
a reda melodia următoare, apăsați (listă foldere) și apoi apăsați butonul.
butonul [TRACK >] (piesă) de pe panoul 3. Navigați la folderul dorit din Folder list
de comandă. (listă foldere) și apoi apăsați butonul
• Dacă au trecut mai mult de 2 secunde, [acord].
pentru a reda melodia anterioară • Va fi redată prima melodie din
apăsați de 2 ori butonul [< SEEK] folderul selectat.
(căutare) de pe panoul de comandă.
• De asemenea, puteți apăsa în sus/jos
maneta de pe volan. i Info
• Înainte de conectarea unui dispozitiv
NOTĂ USB la sistem, porniți motorul
vehiculului. Pornirea motorului cu
Selectați lista [MENU/CLOCK] u (meniu/ un dispozitiv USB conectat la sistem
ceas) pentru a accesa lista fișierelor, este posibil să provoace defectarea
apoi rotiți butonul [acord], pentru a găsi dispozitivului USB.
melodia dorită și apăsați butonul pentru
a reda fișierul. • La conectarea sau deconectarea unui
dispozitiv USB extern, aveți grijă la
Repetare sarcina electrostatică. O descărcare
electrostatică poate provoca defectarea
Apăsați butonul [1 RPT] (repetare) de pe sistemului.
panoul de comandă. Modul repetare se
• Aveți grijă să nu permiteți contactul
schimbă la fiecare apăsare a butonului.
corpului sau al obiectelor exterioare cu
Pe ecran se va afișa pictograma modului
portul USB. În caz contrar, este posibil
respectiv.
să survină un accident sau ca sistemul să
se defecteze.
Redare în ordine aleatorie
• Nu conectați și deconectați în mod
De pe panoul de comandă, apăsați butonul repetat un conector USB, la intervale
[2 SHFL] (amestecare). Modul amestecare scurte de timp. În caz contrar, este
se activează și se dezactivează la fiecare posibil ca dispozitivul să prezinte o
apăsare a butonului. Dacă dezactivați eroare sau ca sistemul să se defecteze.
modul amestecare, pe ecran se va afișa
pictograma modului respectiv. • Nu utilizați un dispozitiv USB în
alte scopuri decât pentru redarea
fișierelor. Utilizarea accesoriilor USB
pentru încărcare sau încălzire poate
provoca reducerea performanțelor sau
defectarea sistemului.
5-139
Echipamente de confort
BLUETOOTH
NOTĂ Conectarea dispozitivelor
• La conectarea unui dispozitiv de Bluetooth
stocare USB, nu utilizați un cablu Bluetooth este o tehnologie de rețea
prelungitor. Conectați-l direct la wireless pe distanță scurtă. Prin Bluetooth
portul USB. Dacă utilizați un hub USB puteți conecta wireless dispozitive
sau un cablu prelungitor, este posibil mobile din apropiere, în vederea trimiterii
ca dispozitivul să nu fie recunoscut. și primirii de date între dispozitivele
• Introduceți complet conectorul conectate. Acest lucru vă permite să
USB în portul USB. În caz contrar, utilizați dispozitivele în mod eficient.
este posibil să survină o eroare de Pentru a utiliza conexiunea Bluetooth,
comunicare. trebuie să conectați mai întâi la sistem
• La deconectarea unui dispozitiv de un dispozitiv compatibil Bluetooth, cum
stocare USB este posibil să survină ar fi un telefon mobil sau un MP3 player.
distorsiuni ale sunetului. Asigurați-vă că dispozitivul pe care
• Sistemul poate reda numai fișiere doriți să-l conectați acceptă tehnologia
codate într-un format standard. Bluetooth.
• Este posibil ca tipurile următoare de
dispozitive USB să nu fie recunoscute AVERTISMENT
sau să funcționeze necorespunzător: Înainte de conectarea dispozitivelor
-- MP3 playere criptate Bluetooth, parcați vehiculul într-o
-- Dispozitive USB nerecunoscute ca locație sigură. Distragerea atenției poate
discuri amovibile provoca un accident rutier și rănirea sau
• În funcție de starea dispozitivului decesul persoanelor.
USB, este posibil ca acesta să nu fie
recunoscut. NOTĂ
• Este posibil ca unele dispozitive USB • Sistemul dvs. permite utilizarea
să nu fie compatibile cu sistemul dvs. numai a funcțiilor handsfree și audio
• În funcție de tipul dispozitivului USB Bluetooth. Conectați un dispozitiv
sau de formatul fișierelor, timpul de mobil care acceptă ambele funcții.
recunoaștere a dispozitivului USB • Unele dispozitive Bluetooth pot
poate fi mai mare. provoca defectarea sistemului
• Afișarea imaginilor și redarea multimedia sau genera zgomote
videoclipurilor nu sunt acceptate. parazite. În acest caz, amplasarea
dispozitivului în altă locație poate
rezolva problema.
• În funcție de dispozitivul Bluetooth
sau telefonul mobil conectat, este
posibil ca unele funcții să nu fie
acceptate.
• Dacă sistemul nu este stabil din cauza
unei erori de comunicare dintre
vehicul și dispozitivul Bluetooth,
ștergeți dispozitivele sincronizate și
conectați-le din nou.
5-140
05
• În cazul în care conexiunea Bluetooth
nu este stabilă, respectați acești pași,
pentru a încerca din nou.
1. Dezactivați și reactivați Bluetooth
pe dispozitiv. Apoi reconectați
dispozitivul.
2. Opriți și reporniți dispozitivul. Apoi
reconectați-l. 3. Introduceți sau confirmați parola,
3. Scoateți și montați la loc bateria pentru a confirma conectarea.
dispozitivului. Apoi porniți • Dacă pe ecranul dispozitivului
dispozitivul și reconectați-l. Bluetooth apare ecranul de
4. Ștergeți sincronizarea prin introducere a parolei, introduceți
Bluetooth dintre sistem și „0000”, afișat pe ecranul sistemului.
dispozitiv, apoi sincronizați din • Dacă pe ecranul dispozitivului
nou și conectați. Bluetooth este afișată parola din
• Dacă funcția Bluetooth a 6 caractere, asigurați-vă că parola
dispozitivului este dezactivată, Bluetooth de pe dispozitivul
conexiunea prin Bluetooth nu este Bluetooth este aceeași cu parola de
disponibilă. Asigurați-vă că activați pe ecranul sistemului și confirmați
funcția Bluetooth a dispozitivului. conectarea de pe dispozitiv.
5-141
Echipamente de confort
5-142
05
Utilizarea unui dispozitiv audio NOTĂ
Bluetooth • În funcție de modelul de vehicul sau
Puteți asculta muzică salvată pe de specificații, opțiunile disponibile
dispozitivul audio Bluetooth conectat, pot varia.
prin intermediul difuzoarelor vehiculului. • În funcție de specificațiile sistemului
1. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul sau amplificatorului vehiculului,
de comandă. opțiunile disponibile pot varia.
2. În momentul afișării ferestrei de
selectare a modului, rotiți butonul • Mode popup (popup mod): setați
[acord], pentru a selecta BT Audio și pentru a afișa fereastra de selectare
apoi apăsați butonul. a modului, dacă se apasă butonul
[AUDIO] de pe panoul de comandă.
• Date/Time (dată/oră): puteți
schimba data și ora prezente pe
afișajul sistemului.
- Set date (setare dată): setare dată
pe afișajul sistemului.
- Set time (setare oră): setare oră pe
(1) Informații despre melodia curentă afișajul sistemului.
redată - Time format (format oră): selectare
afișare oră în format 12 sau 24 de
1. Apăsați butonul [MENU/CLOCK] ore.
(meniu/ceas) de pe panoul de - Display (Power Off) (ecran/oprit):
comandă, pentru a accesa următoarea setare afișare ceas atunci când
opțiune din meniu. sistemul este oprit.
2. Rotiți butonul [acord] pentru a selecta • Language (limba): puteți schimba
opțiunea, apoi apăsați butonul. limba afișajului.
• Sound settings (setări sunet): puteți • Display off (dezactivare ecran):
schimba setările sunetului, cum ar fi dezactivează ecranul. Pentru a-l
poziția de concentrare a acestuia și reactiva, apăsați oricare dintre
nivelul volumului în fiecare gamă de butoanele panoului de comandă.
sunete.
- Position (poziție): selectare locație
în care sunetul va fi concentrat în
vehicul. Selectați Fade (fader) sau
Balance (balans), rotiți butonul
[acord] pentru a selecta poziția
dorită și apoi apăsați butonul.
Pentru a centra sunetul pe vehicul,
selectați Centre (centru).
- Equaliser (ton): reglare nivel putere
pentru fiecare mod al tonului
sunetului.
- Speed dependent vol. (volum în
funcție de viteză): setare reglare
automată volum în funcție de
viteza de deplasare.
5-143
Echipamente de confort
5-144
05
Utilizarea unui telefon Bluetooth NOTĂ
Puteți utiliza funcția Bluetooth pe post • Dacă nu este conectat un telefon
de hands free pentru telefon. Vedeți pe mobil, nu puteți accesa ecranul
ecranul sistemului informații despre apel telefonului. Pentru a utiliza funcția
și efectuați sau primiți apeluri comod și telefon Bluetooth, conectați la sistem
în siguranță, cu ajutorul microfonului și un telefon mobil.
difuzoarelor vehiculului. • Este posibil ca funcția hansdfree
Bluetooth să nu funcționeze dacă
nu vă mai aflați în aria de acoperire
AVERTISMENT a rețelei mobile, cum ar fi într-un
• Înainte de conectarea dispozitivelor tunel, sub pământ sau într-o zonă
Bluetooth, parcați vehiculul într-o muntoasă.
locație sigură. Distragerea atenției • Calitatea apelului este posibil să aibă
poate provoca un accident rutier și de suferit în următoarele cazuri:
rănirea sau decesul persoanelor.
-- Semnalul telefonului mobil este
• Nu formați niciodată un număr de slab
telefon și nu răspundeți la telefonul
mobil în timpul deplasării. Utilizarea -- Interiorul vehiculului este zgomo-
unui telefon mobil vă poate distrage tos
atenția, făcând dificilă recunoașterea -- Telefonul mobil este amplasat în
condițiilor externe și reducând apropierea obiectelor metalice,
abilitatea de a răspunde în situații cum ar fi o cutie de băuturi.
neașteptate, care poate provoca un • În funcție de telefonul mobil conectat,
accident. Dacă este cazul, pentru este posibil ca volumul și calitatea
a efectua apeluri utilizați funcția sunetului transmise prin conexiunea
handsfree Bluetooth și nu lungiți hansdfree Bluetooth să varieze.
inutil convorbirea.
5-145
Echipamente de confort
5-146
05
Utilizarea istoricului apelurilor • Pentru descărcarea istoricului
1. Din ecranul pentru telefon, rotiți apelurilor de pe telefonul dvs. trebuie
butonul [acord] de pe panoul de să vă dați acordul. Când încercați
comandă, pentru a selecta Call history să descărcați date, este posibil să
(istoric apeluri), apoi apăsați butonul. trebuiască să permiteți descărcarea
pe telefonul mobil. Dacă descărcarea
2. Rotiți butonul [acord] pentru a selecta eșuează, vedeți dacă pe ecranul
intrarea dorită, apoi apăsați butonul, telefonului mobil apare vreun mesaj
pentru a efectua un apel telefonic. sau verificați setarea permisiunii
pentru telefonul mobil.
• Când descărcați istoricul apelurilor,
toate datele vechi vor fi șterse.
NOTĂ
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] (meniu/
• Este posibil ca unele telefoane mobile ceas) de pe panoul de comandă, pentru
să nu accepte funcția de descărcare. a accesa următoarea opțiune din meniu:
• Istoricul apelurilor poate fi accesat • Download (descărcare): descărcare
numai după descărcare acestuia, contacte de pe telefonul mobil.
dacă telefonul mobil este conectat la
sistem.
• Apelurile de la numerele restricți-
onate nu sunt salvate în lista
istoricului apelurilor.
• Pentru fiecare listă pot fi descărcate
maxim 50 de apeluri.
• Informațiile privind durata apelului
și ora nu vor fi afișate pe ecranul
sistemului.
5-147
Echipamente de confort
5-149
Echipamente de confort
5-150
05
PICTOGRAME DE STARE SISTEM
Pictogramele de stare apar în partea NOTĂ
superioară a ecranului, pentru a afișa
• Este posibil ca nivelul bateriei afișat
starea curentă a sistemului.
pe ecran să fie diferit de nivelul
Familiarizați-vă cu pictogramele de stare bateriei afișat pe dispozitivul
care apar atunci când efectuați anumite conectat.
acțiuni sau executați anumite funcții și cu
• Este posibil ca puterea semnalului
semnificația acestora.
afișată pe ecran să fie diferită de
puterea semnalului afișată pe
telefonul mobil conectat.
• În funcție de model și de specificații,
este posibil ca anumite pictograme
de stare să nu fie afișate.
Bluetooth
Pictogramă Descriere
Nivel baterie dispozitiv
Bluetooth conectat
Telefon mobil sau dispozitiv
audio conectat prin
Bluetooth
Apel prin Bluetooth în curs
Putere semnal
Pictogramă Descriere
Putere semnal telefon mobil
conectat prin Bluetooth
5-151
Echipamente de confort
5-152
05
MĂRCI ÎNREGISTRATE
NOTĂ Alte mărci și nume comerciale aparțin
• Utilizarea este garantată numai deținătorilor respectivi.
pentru un dispozitiv de stocare USB
cu capac metalic, cu un conector de • Marca și siglele Bluetooth® sunt mărci
tip ștecher. comerciale înregistrate deținute
de Bluetooth SIG și orice utilizare a
-- Este posibil ca dispozitivele de acestor mărci de către HYUNDAI se
stocare USB cu un conector din face sub licență.
plastic să nu fie recunoscute.
-- Dispozitivele de stocare USB de
tipul cartelelor de memorie, cum ar
fi cartele CF sau SD, este posibil să
nu fie recunoscute.
• Hard discurile pe USB este posibil să
nu fie recunoscute.
• Când utilizați un dispozitiv de stocare
USB de mare capacitate, cu mai multe
discuri logice, numai fișierele salvate
prima dată vor fi recunoscute.
• Dacă pe un dispozitiv USB este
încărcată o aplicație, este posibil ca
fișierele media respective să nu poată
fi folosite.
• Pentru o compatibilitate îmbunătă-
țită, utilizați dispozitive USB 2.0.
Bluetooth
• Bluetooth Power clasa 2: între -6 și 4
dBm
• Putere antenă: max 2,5 mW
• Interval de frecvență: între 2400 și
2483,5 MHz
• Versiune software corecție Bluetooth
RAM: 1
5-153
Echipamente de confort
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Certificare FCC
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele impuse unui dispozitiv
digital din clasa B, conform părții 15 a reglementărilor FCC. Aceste limite sunt concepute
pentru a asigura o protecție suficientă împotriva interferențelor dăunătoare, în interiorul
unei locuințe.
Acest echipament generează, utilizează și poate radia frecvențe radio, iar dacă nu este
instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate afecta comunicațiile radio. Cu
toate acestea, nu se poate garanta că în anumite situații nu vor apărea interferențe.
Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau TV, care
pot fi identificate prin oprirea și repornirea echipamentului, se recomandă ca utilizatorul
să încerce să corecteze interferențele prin una dintre următoarele măsuri:
Acest dispozitiv respectă partea 15 a reglementărilor FCC. Utilizarea este posibilă dacă
se respectă cele 2 condiții de mai jos: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe
dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe recepționate,
inclusiv interferențele care pot provoca funcționarea necorespunzătoare.
Acest echipament respectă limitele FCC de expunere la radiații valabile pentru un mediu
necontrolat.
5-154
05
CE
5-155
Echipamente de confort
NCC
5-156
05
BSMI
5-157
Echipamente de confort
IFETEL
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
UkrSEPRO
Categorie Articol Specificație
HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
Producător 203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141,
Coreea
Bandă de frecvențe Între 2400 și 2483,5 MHz
Specificație
4,1
Bluetooth acceptată
Profil acceptat HFP (1.7), A2DP (1.3), AVRCP (1.6), PBAP (1.2)
Bluetooth
Putere antenă 2,5 mW (maxim)
Număr de canale 79
Versiune software
corecție Bluetooth 1
RAM
TRA
OMAN-TRA
D192564
TRA/TA-R/9407/20
EAC
Categorie Specificație
Model AU210GWRP
HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
Producător
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141, Coreea
Data fabricației Pentru date, analizați produsul
5-158
6. Condusul vehiculului
Înainte de a porni la drum................................................................................. 6-4
Înainte de a vă urca la volan........................................................................................ 6-4
Înainte de pornire......................................................................................................... 6-4
Contact............................................................................................................... 6-5
Contact cu cheie...........................................................................................................6-5
Buton de pornire/oprire motor.................................................................................... 6-9
Transmisie manuală.......................................................................................... 6-17
Utilizare transmisie manuală ......................................................................................6-17
Sfaturi pentru condus ................................................................................................ 6-19
Transmisie manuală inteligentă (iMT)............................................................ 6-20
Funcționare transmisie manuală inteligentă (iMT).................................................. 6-20
Sfaturi pentru condus.................................................................................................6-22
Transmisie automată....................................................................................... 6-23
Utilizare transmisie automată....................................................................................6-23
Parcare.........................................................................................................................6-29
Mesaje ecran LCD (tip cu butoane)............................................................................6-29
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală)............................. 6-31
Sfaturi pentru condus................................................................................................. 6-31
Transmisie cu ambreiaj dublu......................................................................... 6-33
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu................................................................6-33
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală).............................6-39
Parcare.........................................................................................................................6-39
Mesaje ecran LCD...................................................................................................... 6-40
Sfaturi pentru condus ............................................................................................... 6-42
6
Sistem de frânare.............................................................................................6-43
Servofrână................................................................................................................... 6-43
Indicator de uzură frâne cu disc................................................................................ 6-43
Frână de parcare........................................................................................................ 6-44
Frână de parcare electrică (EPB)............................................................................... 6-46
Frânare automată....................................................................................................... 6-50
Sistem antiblocare frâne (ABS)................................................................................. 6-54
Control electronic al stabilității (ESC)....................................................................... 6-56
Sistem de stabilitate vehicul (VSM).......................................................................... 6-58
Asistență stabilitate remorcă (TSA).............................................................................. 6-59
Asistență la pornirea din rampă (HAC)............................................................................. 6-60
Semnal oprire de urgență (ESS)................................................................................ 6-60
Sistem de asistență la frânare (BAS).......................................................................... 6-61
Frânare multi-coliziune (MCB)................................................................................... 6-61
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)........................................................... 6-62
Recomandări legate de frânare................................................................................. 6-65
Tracțiune integrală (4WD)................................................................................6-66
Funcționare sistem de tracțiune integrală................................................................6-67
Precauții în situații de urgență...................................................................................6-70
Reducerea riscului de răsturnare................................................................................6-71
Suspensie controlată electronic..................................................................... 6-73
Defecțiune sistem....................................................................................................... 6-73
Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG)...................................................... 6-74
Activarea sistemului ISG............................................................................................. 6-74
Dezactivarea sistemului ISG....................................................................................... 6-74
Stare de funcționare sistem ISG.................................................................................6-78
Indicator ISG................................................................................................................6-79
ISG defect.................................................................................................................... 6-81
Rularea prin inerție cu start-stop (SSC) (pentru 48 V MHEV) ......................6-82
Condiții de funcționare SSC ..................................................................................... 6-82
Condiții pentru repornirea motorului ....................................................................... 6-82
Sistem integrat de comandă a modului de condus......................................6-83
Condiții speciale de deplasare........................................................................6-86
Condiții periculoase de deplasare............................................................................ 6-86
Balansarea vehiculului............................................................................................... 6-86
Negocierea virajelor....................................................................................................6-87
Condusul pe timp de noapte......................................................................................6-87
Condusul pe timp de ploaie.......................................................................................6-87
6 Condusul în zone inundate.........................................................................................6-87
Condusul pe autostradă.............................................................................................6-87
Reducerea riscului de răsturnare...............................................................................6-87
Pe timp de iarnă...............................................................................................6-88
Zăpadă sau gheață..................................................................................................... 6-88
Precauții pe timp de iarnă......................................................................................... 6-92
Tractarea unei remorci (pentru Europa).........................................................6-94
Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă..................................................................... 6-95
Echipamente pentru tractarea unei remorci............................................................ 6-98
Tractarea unei remorci............................................................................................... 6-99
Întreținerea la tractarea unei remorci...................................................................... 6-102
Greutate vehicul..............................................................................................6-103
Supraîncărcarea........................................................................................................ 6-103
06
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri,
asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată, că sursa de aer este pe aer din exterior și că
ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
6-3
Condusul vehiculului
6-4
06
CONTACT
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ • Nu treceți NICIODATĂ contactul
sau DECES, luați următoarele măsuri de în poziția LOCK sau ACC în timp ce
siguranță: vehiculul se deplasează, cu excepția
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor situațiilor de urgență.
sau persoanelor nefamiliarizate cu Acest lucru poate provoca oprirea
vehiculul să atingă contactul sau motorului și pierderea servoasistării
componentele aferente. Este posibil sistemelor de direcție și de frânare.
ca vehiculul să se deplaseze brusc și Acest lucru poate provoca pierderea
pe neașteptate. controlului asupra direcției și a
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna frânelor, ceea ce poate provoca un
spre contact sau spre alte comenzi accident.
printre spițele volanului, în timp ce • Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-
vehiculul se deplasează. Este posibil vă întotdeauna că transmisia este
ca prezența mâinilor în această zonă în treapta 1 (vehicul cu transmisie
să provoace pierderea controlului manuală/transmisie manuală
asupra vehiculului și un accident. inteligentă) sau în poziția P (parcare)
(vehicul cu transmisie automată/
Contact cu cheie cu ambreiaj dublu), activați frâna de
(dacă există în dotare) parcare și treceți contactul în poziția
LOCK.
Dacă nu luați aceste măsuri de
siguranță, este posibil ca vehiculul să
se deplaseze brusc.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
pentru chei, disponibile pe piață. Acest
lucru poate împiedica pornirea, din
cauza întreruperii comunicațiilor.
OTM060051L
[A]: LOCK, [B]: ACC
[C]: ON, [D]: START
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se
va ilumina la deschiderea unei uși față.
Lampa se va stinge imediat după cuplarea
contactului sau după aproximativ 30 de
secunde de la închiderea ușii. (dacă există
în dotare)
6-5
Condusul vehiculului
6-6
06
Pornirea motorului Info
• Nu așteptați ca motorul să se încălzească
AVERTISMENT în timp ce vehiculul staționează.
• Când vă aflați la volan, purtați Porniți la drum, fără să turați prea tare
întotdeauna pantofi ușori. motorul. (Accelerarea și decelerarea
Încălțămintea inadecvată, cum ar bruscă trebuie evitate.)
fi cu tocuri înalte, ghetele de schi, • Porniți întotdeauna vehiculul cu
sandalele, papucii de plajă etc., vă piciorul pe pedala de frână. Nu apăsați
poate afecta abilitatea de apăsare pedala de accelerație în timp ce porniți
a pedalelor de frână, accelerație și motorul. Nu supraturați motorul în
ambreiaj. timpul încălzirii acestuia.
• Nu porniți vehiculul cu pedala de
accelerație apăsată. Este posibil ca NOTĂ
acesta să se deplaseze și să provoace
un accident. Pentru a preveni defectarea vehiculului:
• Așteptați până când turația motorului • Nu țineți cheia de contact în poziția
se stabilizează. Dacă pedala de START mai mult de 10 secunde.
frână este eliberată și motorul este Așteptați între 5 și 10 secunde, înainte
turat, este posibil ca vehiculul să se de a încerca din nou.
deplaseze brusc. • Nu treceți contactul în poziția START
în timp ce motorul este pornit. Este
Pornirea motorului pe benzină posibil ca demarorul să se defecteze.
Vehicul cu transmisie manuală/transmisie • Dacă traficul și condițiile de deplasare
manuală inteligentă: o permit, treceți transmisia în punctul
1. Asigurați-vă că frâna de parcare este N (neutru) în timp ce vehiculul încă
activată. se deplasează și treceți contactul
în poziția START, în încercarea de a
2. Asigurați-vă că schimbătorul de viteze reporni motorul.
este în punctul N (neutru).
• Nu porniți motorul prin împingerea
3. Apăsați pedalele de frână și de sau tractarea vehiculului.
ambreiaj.
4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secunde)
în această poziție, până când motorul
pornește, apoi eliberați-o.
6-7
Condusul vehiculului
6-8
06
Buton de pornire/oprire motor AVERTISMENT
(dacă există în dotare) • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
de pornire/oprire motor în timp
ce vehiculul se deplasează, cu
excepția situațiilor de urgență. Acest
lucru poate provoca dezactivarea
vehiculului și pierderea servoasistării
sistemelor de direcție și de frânare.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra direcției și a
frânelor, ceea ce poate provoca un
accident.
• Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-vă
ONX4060001
întotdeauna că transmisia este în
La deschiderea unei uși față, butonul de poziția P (parcare), activați frâna de
pornire/oprire motor se aprinde, apoi se parcare, opriți motorul și luați cu dvs.
stinge după aproximativ 30 de secunde cheia inteligentă. Dacă nu luați aceste
de la închiderea ușii. măsuri de siguranță, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze brusc.
AVERTISMENT • Nu întindeți NICIODATĂ mâna spre
butonul de pornire/oprire motor
Pentru a dezactiva vehiculul într-o sau spre alte comenzi printre spițele
situație de urgență: volanului, în timp ce vehiculul se
Țineți apăsat butonul de pornire/oprire deplasează. Este posibil ca prezența
motor mai mult de două secunde SAU mâinilor în această zonă să provoace
apăsați și eliberați rapid de trei ori pierderea controlului asupra
butonul de pornire/oprire motor (în trei vehiculului și un accident.
secunde).
Dacă vehiculul încă nu s-a oprit, puteți
reporni vehiculul fără să apăsați pedala
de frână, apăsând butonul de pornire/
oprire motor, cu transmisia în punctul N
(neutru).
6-9
Condusul vehiculului
6-10
06
Poziții buton de pornire/oprire motor
- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Poziție
Acțiune Note
buton
Pentru a opri motorul, apăsați butonul Dacă volanul nu este blocat
de pornire/oprire motor, cu transmisia corespunzător atunci când
în poziția P (parcare). deschideți ușa șoferului, se va activa
Rețineți că dacă butonul de pornire/ avertizorul sonor.
oprire motor este apăsat cu transmisia
în poziția D (deplasare) sau R
OFF (marșarier), aceasta comută automat
(decuplat) în poziția P (parcare).
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este apăsat cu transmisia în punctul
N (neutru), butonul de pornire/oprire
motor comută în poziția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de
protecție antifurt.
Apăsați butonul de pornire/oprire • Dacă lăsați butonul de pornire/
motor când este în poziția OFF, fără a oprire motor în poziția ACC
apăsa pedala de frână. mai mult de o oră, acesta se
Pot fi utilizate unele accesorii. dezactivează automat, pentru a
Volanul se deblochează. preveni descărcarea bateriei.
ACC
(accesorii) • Dacă volanul nu se deblochează
corect, butonul de pornire/oprire
motor nu va funcționa. Pentru
deblocare, apăsați butonul de
pornire/oprire motor, în timp ce
rotiți volanul stânga-dreapta.
Apăsați butonul de pornire/oprire Dacă motorul este oprit, nu lăsați
motor când este în poziția ACC, fără a contactul cuplat, pentru a preveni
ON
apăsa pedala de frână. descărcarea bateriei.
(cuplat)
Lămpile de avertizare pot fi verificate
înainte de a porni motorul.
Pentru a porni motorul, apăsați pedala Dacă apăsați butonul de pornire/
de frână, apoi apăsați butonul de oprire motor fără să apăsați pedala
pornire/oprire motor, cu transmisia de frână, motorul nu pornește, iar
START în poziția P (parcare) sau în punctul N poziția butonului de pornire/oprire
(neutru). motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
cu transmisia în poziția P (parcare).
6-11
Condusul vehiculului
6-12
06
Pornirea motorului diesel
Pentru a porni motorul diesel când este
rece, acesta trebuie preîncălzit înainte de
pornire și apoi încălzit suficient înainte de
a porni la drum.
Vehicul cu transmisie manuală:
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2. Asigurați-vă că frâna de parcare este
activată.
OPDE050564L
3. Asigurați-vă că schimbătorul de viteze
Vehicul cu transmisie automată/cu este în punctul neutru.
ambreiaj dublu:
4. Apăsați pedalele de frână și de
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia ambreiaj.
inteligentă.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
2. Asigurați-vă că frâna de parcare este motor.
activată.
6. Continuați să apăsați pedala de frână
3. Asigurați-vă că transmisia este în până când lampa de control bujii
poziția P (parcare). incandescente ( ) se stinge.
4. Apăsați pedala de frână. 7. După ce lampa de control bujii
5. Apăsați butonul de pornire/oprire incandescente ( ) se stinge, porniți
motor. motorul.
6-13
Condusul vehiculului
OPDE050564L
Info
Dacă butonul de pornire/oprire motor este
apăsat în timp ce sistemul de preîncălzire
funcționează, s-ar putea ca motorul să
pornească.
6-14
06
Pornirea și oprirea motorului cu turbo- NOTĂ
compresor și intercooler
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
1. Nu supraturați motorul imediat după
• Dacă motorul se oprește în timpul
pornire. Dacă motorul este rece,
deplasării, nu încercați să treceți
lăsați-l să meargă la ralanti timp de
transmisia în poziția P (parcare).
câteva secunde, pentru a asigura
ungerea turbocompresorului. Dacă traficul și condițiile de deplasare
o permit, treceți transmisia în punctul
2. După un drum lung sau după ce ați
N (neutru) când vehiculul încă se
mers cu viteză mare și ați solicitat
deplasează și apăsați butonul de
puternic motorul, acesta trebuie lăsat
pornire/oprire motor, în încercarea
la ralanti aproximativ 1 minut înainte
de a reporni motorul.
de a fi oprit. Se permite astfel răcirea
turbocompresorului înainte de oprirea • Nu porniți vehiculul prin împingerea
motorului. sau remorcarea acestuia.
NOTĂ NOTĂ
Nu opriți motorul imediat după ce a Pentru a preveni defectarea vehiculului:
fost utilizat în sarcină. Este posibil ca Nu apăsați butonul de pornire/oprire
motorul sau turbocompresorul să se motor mai mult de 10 secunde, cu
defecteze grav. excepția cazului în care siguranța
stopurilor pe frână este arsă.
Dacă siguranța stopurilor pe frână este
arsă, nu puteți porni în mod normal
motorul. Înlocuiți siguranța cu una nouă.
Dacă nu puteți înlocui siguranța, puteți
porni motorul apăsând 10 secunde
butonul de pornire/oprire motor, atunci
când acesta este în poziția ACC.
Pentru siguranța dvs., apăsați
întotdeauna pedala de frână înainte de
a porni vehiculul.
6-15
Condusul vehiculului
Pornire de la distanță
(dacă există în dotare)
ONX4060002
Info OTM060055L
Dacă bateria cheii inteligente este Puteți porni vehiculul apăsând butonul
descărcată sau dacă cheia inteligentă nu de pornire de la distanță de pe cheia
funcționează corespunzător, puteți porni inteligentă.
vehiculul apăsând cu cheia inteligentă
butonul de pornire/oprire motor, în direcția Pentru a porni de la distanță vehiculul:
indicată în imaginea de mai sus. 1. Apăsați butonul de blocare a ușilor
atunci când sunteți la mai puțin de 10
Oprirea motorului m (32 ft.) de vehicul.
1. Opriți vehiculul și apăsați complet 2. Apăsați mai mult de 2 secunde butonul
pedala de frână. de pornire de la distanță ( ), în 4
2. Asigurați-vă că transmisia este în secunde de la blocarea ușilor.
poziția P (parcare). 3. Pentru a dezactiva funcția de pornire
3. Apăsați butonul de pornire/oprire de la distanță, apăsați o dată butonul
motor în poziția OFF și activați frâna de de pornire de la distanță ( ).
parcare. • În cazul în care cheia inteligentă este
la o distanță mai mare de 10 m (32
ft.) de vehicul, este posibil ca butonul
de pornire de la distanță ( ) să nu
funcționeze.
• Dacă este deschisă capota motorului
sau hayonul, vehiculul nu va porni de
la distanță.
• Pentru ca funcția de pornire de la
distanță să se activeze, transmisia
trebuie să fie în poziția P (parcare).
• Dacă vă urcați la bordul vehiculului
fără să aveți la dvs. o cheie inteligentă
înregistrată, motorul se oprește.
• Dacă nu vă urcați la bord în 10
minute de la pornirea de la distanță a
vehiculului, motorul se oprește.
• Nu lăsați motorul la ralanti o perioadă
lungă de timp.
6-16
06
TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pentru a schimba în R (marșarier),
asigurați-vă că vehiculul s-a oprit
complet, apoi treceți schimbătorul de
viteze în punctul neutru, înainte de a-l
trece în poziția R (marșarier).
AVERTISMENT
• Nu vă sprijiniți piciorul pe pedala de
ambreiaj în timpul deplasării.
• Nu utilizați pedala de ambreiaj pentru
a ține vehiculul oprit în rampă, când
așteptați la semafor etc.
• Apăsați întotdeauna complet pedala
de ambreiaj, pentru a preveni apariția
zgomotelor sau defecțiunilor.
• Nu porniți de pe loc în treapta 2 dacă
drumul nu este alunecos.
• Apăsați complet pedala de ambreiaj
și aveți grijă să nu o apăsați din
nou dacă aceasta nu este complet
eliberată. Dacă pompați pedala de
ambreiaj este posibil ca sistemul de
ambreiaj să se defecteze.
• Nu supraîncărcați vehiculul.
• Asigurați-vă că țineți apăsată pedala
de ambreiaj până când motorul
pornește. Dacă eliberați pedala
de ambreiaj înainte ca motorul să
pornească, este posibil ca acesta să
se oprească.
6-17
Condusul vehiculului
6-18
06
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeți niciodată la vale cu Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
transmisia în punctul neutru. Acest GRAVĂ sau DECES:
lucru este extrem de periculos.
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centura de
• Nu acționați în mod repetat siguranță. În caz de accident, o
frânele. Acest lucru poate provoca persoană care nu poartă centura
supraîncălzirea și defectarea frânelor de siguranță este mult mai expusă
și a componentelor aferente. pericolelor, față de una care poartă
Când coborâți o pantă, încetiniți și centura de siguranță.
schimbați într-o treaptă inferioară. • Evitați abordarea cu viteze mari a
Frâna de motor va ajuta la încetinirea virajelor.
vehiculului.
• Nu bruscați volanul la schimbarea
• Înainte de a schimba într-o treaptă benzii de deplasare sau în curbele
inferioară, încetiniți. Se va evita astfel strânse abordate cu viteză mare.
supraturarea motorului și defectarea
acestuia. • Dacă pierdeți controlul vehiculului la
viteze mari, riscul de răsturnare este
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se mult mai mare.
asigură astfel un control mai bun al
vehiculului. • Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
șosea și trageți prea brusc de volan
• Pentru a preveni defectarea pentru a redresa vehiculul, este
transmisiei, înainte de a trece în poziția foarte posibil să pierdeți controlul
R (marșarier), asigurați-vă că vehiculul asupra volanului.
staționează.
• Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
• Dacă drumul este alunecos, nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
conduceți prudent. Fiți atenți în mod de a reintra pe carosabil.
special la frânare, la accelerare și la
schimbarea vitezelor. Accelerarea • HYUNDAI recomandă respectarea
sau frânarea bruscă în condiții de tuturor limitelor de viteză.
carosabil alunecos poate provoca
pierderea aderenței roților motrice Info - mecanism de accelerare la
și a controlului vehiculului, care pot
provoca un accident. maxim (dacă există în dotare)
Dacă apăsați peste punctul de presiune
pedala de accelerație echipată cu funcție
AVERTISMENT de accelerare la maxim, puterea motorului
Nu bruscați frâna de motor (trecerea este maximizată. Este posibil să simțiți
dintr-o treaptă superioară într-o treaptă cum începe să funcționeze mecanismul de
inferioară) pe un drum alunecos. Este accelerare la maxim și să auziți sunetul de
posibil ca vehiculul să derapeze și să funcționare al acestuia. Acest lucru este
provoace un accident. normal și nu reprezintă o defecțiune.
6-19
Condusul vehiculului
6-20
06
AVERTISMENT ATENȚIE
• Înainte de a părăsi scaunul șoferului, Apăsați complet pedala de ambreiaj.
activați întotdeauna complet frâna Dacă nu apăsați complet pedala de
de parcare și opriți motorul. Apoi ambreiaj, este posibil ca ambreiajul să
selectați treapta 1 de viteză când se defecteze sau pot apărea zgomote.
vehiculul este parcat pe o suprafață
plană sau pe un drum în rampă și Schimbarea într-o treaptă inferioară
selectați poziția R (marșarier) când Dacă trebuie să încetiniți din cauza
este parcat pe un drum în pantă. Dacă traficului aglomerat sau în timp ce urcați
nu luați aceste măsuri de siguranță o pantă, treceți într-o treaptă de viteză
în ordinea indicată, este posibil ca inferioară înainte ca motorul să piardă din
vehiculul să se deplaseze brusc și pe putere. Trecerea într-o treaptă de viteză
neașteptate. inferioară reduce riscul calării motorului
• Nu bruscați frâna de motor (trecerea și asigură o accelerare mai bună când
dintr-o treaptă superioară într-o trebuie să măriți viteza. Când coborâți o
treaptă inferioară) pe un drum pantă abruptă, trecerea într-o treaptă de
alunecos. Este posibil ca vehiculul să viteză inferioară ajută la menținerea unei
derapeze și să provoace un accident. viteze sigure și prelungește durata de
exploatare a frânelor.
Utilizarea ambreiajului
Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
ambreiaj trebuie apăsată complet și apoi
eliberată ușor. În timpul deplasării, pedala
de ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
complet eliberată. Nu vă sprijiniți
piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul
deplasării. Ambreiajul se va uza prematur.
Nu utilizați pedala de ambreiaj pentru a
menține vehiculul pe loc în timp ce urcați
o pantă. Ambreiajul se va uza prematur.
Pentru a menține vehiculul pe loc în timp
ce urcați o pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de parcare. Nu acționați repetat
pedala de ambreiaj.
6-21
Condusul vehiculului
6-22
06
TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Tip cu manetă
••Cu volan pe stânga ••
Cu volan pe dreapta
OCN7060006 OCN7060006R
[A]: selector de viteze, [B]: buton de deblocare a schimbării treptelor [C]: mod manual
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul de deblocare a schimbării treptelor în timp ce
acționați selectorul de viteze.
Apăsați butonul de deblocare a schimbării treptelor în timp ce acționați selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
Tip cu butoane
••Cu volan pe stânga ••
Cu volan pe dreapta
ONX4060003 ONX4E060003R
6-23
Condusul vehiculului
6-25
Condusul vehiculului
ONX4E060021
6-27
Condusul vehiculului
6-29
Condusul vehiculului
Press and hold the OK button on the Shift button held down / Shift
steering wheel to stay in Neutral button is stuck (buton transmisie
(pentru a rămâne în punctul neutru, apăsat/buton transmisie blocat)
țineți apăsat butonul OK de pe Mesajul de avertizare apare pe ecranul
volan) LCD dacă butonul de selectare este
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă apăsat continuu sau dacă acesta nu
apăsați butonul N (punct neutru) și funcționează corespunzător. Eliberați
luați piciorul de pe pedala de frână, cu zona învecinată butonului de selectare.
vehiculul oprit. Dacă doriți ca transmisia Dacă acest mesaj apare din nou, vă
să rămână în punctul neutru după oprirea recomandăm să verificați vehiculul la un
motorului, țineți apăsat mai mult de o dealer autorizat HYUNDAI.
secundă butonul „OK” de pe volan.
Shifter system malfunction! Service
Vehicle will stay in (N). Change gear immediately (Sistem schimbător
to cancel / N will stay engaged defect! Reparați imediat)
when the vehicle is Off (Transmisia Mesajul de avertizare apare pe ecranul
va rămâne în punctul neutru. Pentru LCD dacă transmisia sau butonul de
dezactivare, schimbați viteza/Dacă selectare nu funcționează corespunzător
vehiculul este oprit, transmisia în poziția P (parcare).
rămâne în punctul N)
În acest caz, vă recomandăm să verificați
Mesajul de avertizare apare pe ecranul imediat vehiculul la un dealer autorizat
LCD la apăsarea butonului „OK” de pe HYUNDAI.
volan, după ce mesajul apare pe ecranul
LCD din cadrul grupului de instrumente. Check shift controls (verificați
După oprirea motorului transmisia butoanele transmisiei)
rămâne în punctul N (neutru).
Mesajul de avertizare apare pe ecranul
NEUTRAL engaged (transmisie în LCD dacă butoanele de comandă ale
punctul neutru) transmisiei sunt defecte.
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă În acest caz, vă recomandăm să verificați
transmisia este în punctul N (neutru). imediat vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Gear already selected / This gear
is already selected (poziție deja
selectată)
Mesajul apare pe ecranul LCD la apăsarea
încă o dată a butonului care a fost deja
apăsat.
6-30
06
Padele pentru schimbarea Modul de schimbare manuală comută
vitezelor (mod schimbare în modul de schimbare automată în una
dintre situațiile următoare
manuală) (dacă există în dotare)
-- Dacă pedala de accelerație este
apăsată ușor mai mult de 6 secunde în
timpul deplasării
-- Dacă vehiculul se oprește
Info
ONX4060005
Dacă trageți simultan manetele [+] și [-], nu
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot puteți schimba viteza.
fi utilizate dacă selectorul/butonul pentru
schimbarea vitezelor este în poziția D
(deplasare) sau în modul manual. Sfaturi pentru condus
• Nu treceți niciodată transmisia din
Cu selectorul/butonul pentru schimbarea poziția P (parcare) sau din punctul N
vitezelor în poziția D (neutru) în orice altă poziție, dacă este
apăsată pedala de accelerație.
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot
fi utilizate dacă viteza vehiculului este mai • Nu treceți niciodată transmisia în
mare de 10 km/h. poziția P (parcare) în timpul deplasării.
Trageți o dată padela [+] sau [-] pentru Înainte de a trece în poziția R (marșarier)
a schimba într-o treaptă superioară sau sau D (deplasare), asigurați-vă că
inferioară, iar sistemul va trece din modul vehiculul staționează.
automat în modul manual. • Nu treceți transmisia în punctul N
Pentru a trece din modul manual înapoi (neutru) în timpul deplasării. Dacă
în modul automat, procedați în felul transmisia este trecută în punctul
următor: N (neutru) în timpul deplasării,
vehiculul nu mai poate asigura frână
-- Trageți mai mult o secundă padela [+] de motor. Acest lucru poate crește
-- Treceți selectorul de viteze din poziția riscul de accident. De asemenea,
D (deplasare) în zona de selecție trecerea transmisiei înapoi în poziția
manuală a treptelor și aduceți-l din D (deplasare) în timp ce vehiculul se
nou în poziția D. Dacă transmisia deplasează poate provoca defectarea
este comandată cu butoane, apăsați gravă a transmisiei.
butonul D. • La urcarea sau coborârea pantelor,
înainte de a porni la drum treceți
întotdeauna transmisia în poziția D
(deplasare), la deplasarea înainte
sau R (marșarier), la deplasarea
înapoi și confirmați treapta de viteză
cuplată, indicată în cadrul grupului
de instrumente. Dacă vă deplasați
6-31
Condusul vehiculului
6-32
06
TRANSMISIE CU AMBREIAJ DUBLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4060003/ONX4E060003R
6-33
Condusul vehiculului
OOSH069012L
6-35
Condusul vehiculului
Tip A
Tip B
Dacă oricare dintre mesajele de avertizare
de pe ecranul LCD continuă să clipească,
pentru siguranța dvs., vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI și
să verificați sistemul.
Poziții transmisie
Indicatorul de pe planșa de bord prezintă
poziția butonului pentru schimbarea
vitezelor, dacă este cuplat contactul.
OOSH069007L OOSH069013L
P (parcare)
Opriți întotdeauna complet vehiculul
înainte de a selecta poziția P (parcare).
Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați complet
pedala de frână și să vă asigurați că nu
apăsați pedala de accelerație.
Înainte de oprirea motorului, butonul
pentru schimbarea vitezelor trebuie să fie
în poziția P (parcare).
OOSH069014L
Transmisie supraîncălzită
AVERTISMENT
• Dacă vehiculul nu este oprit și
temperatura ambreiajului atinge • Este posibil ca selectarea poziției
limita maximă, se afișează avertizarea P (parcare) în timp ce vehiculul se
„Transmission Hot! Park with engine deplasează să provoace blocarea
On” (Transmisie supraîncălzită! Parcați roților și pierderea controlului asupra
cu motorul pornit.). În acest caz, vehiculului.
ambreiajul este dezactivat până când • După oprirea vehiculului, asigurați-
temperatura acestuia revine la normal. vă întotdeauna că selectorul/butonul
• Avertizarea afișează durata de pentru schimbarea vitezelor este în
așteptare pentru răcirea transmisiei. poziția P (parcare), activați frâna de
parcare și opriți motorul.
• În acest caz, trageți pe dreapta într-o
locație sigură, opriți vehiculul cu • La parcarea în pantă, treceți butonul
motorul pornit, acționați frânele, pentru schimbarea vitezelor în
treceți transmisia în poziția P (parcare) poziția P (parcare) și activați frâna de
și lăsați transmisia să se răcească. parcare, pentru a preveni deplasarea
vehiculului.
• Dacă apare mesajul „Trans cooled.
Resume driving” (Transmisia s-a răcit. • Din motive de siguranță, activați
Continuați călătoria.), puteți porni din întotdeauna frâna de parcare atunci
nou la drum. când butonul pentru schimbarea
vitezelor este în poziția P (parcare),
• Dacă este posibil, nu bruscați vehiculul. cu excepția cazurilor în care parcați
de urgență.
R (marșarier)
Utilizați această poziție pentru mersul
6-36 înapoi.
06
NOTĂ Pentru ca transmisia să rămână în
Opriți întotdeauna complet vehiculul punctul neutru în timp ce vehiculul este
înainte de a cupla sau decupla oprit (tip cu butoane)
marșarierul (R). Cuplând marșarierul (R)
în timp ce vehiculul se deplasează, este
posibil ca transmisia să se defecteze.
NOTĂ
Dacă vehiculul este oprit cu transmisia
în poziția R (marșarier) și deschideți
ușa șoferului în timp ce este decuplată
centura de siguranță, transmisia trece
automat în poziția P (parcare) (cu ONX4060004
butoane pentru schimbarea vitezelor).
N (neutru) ONX4E060021
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. [A] : tip A, [B] : tip B
Utilizați punctul N (neutru) dacă motorul Dacă doriți ca transmisia să rămână în
s-a oprit și doriți să-l reporniți sau dacă punctul N (neutru) după oprirea motorului (cu
trebuie să opriți vehiculul fără să opriți contactul în poziția ACC), procedați astfel.
motorul. Treceți în poziția P (parcare) 1. Dezactivați frâna de parcare când
dacă trebuie să părăsiți vehiculul. motorul este pornit sau butonul de
Apăsați întotdeauna pedala de frână pornire/oprire motor este în poziția
când treceți din punctul N (neutru) în altă ON. Dacă este activată frânarea
poziție. automată, dezactivați-o.
2. Apăsați butonul N (neutru) în timp ce
AVERTISMENT apăsați pedala de frână.
Nu cuplați transmisia dacă nu apăsați 3. Când luați piciorul de pe pedala de
complet pedala de frână. În cazul în care frână, pe ecranul LCD din cadrul
cuplați transmisia în timp ce motorul grupului de instrumente apare mesajul
este turat, vehiculul se va deplasa brusc. „Press and hold OK button to stay
Este posibil să pierdeți controlul asupra in Neutral when vehicle is Off” sau
vehiculului și să loviți persoane sau „Hold OK button to stay in neutral gear
obiecte. position when vehicle is Off” (țineți
apăsat OK pentru a rămâne în punctul
neutru în timp ce vehiculul este oprit)
4. Țineți apăsat butonul OK de pe volan
mai mult de o secundă
6-37
Condusul vehiculului
6-38
06
Padele pentru schimbarea Sistem de blocare a schimbării
vitezelor (mod schimbare treptelor
manuală) (dacă există în dotare) Pentru siguranța dvs., transmisia cu
ambreiaj dublu este echipată cu un sistem
de blocare, care împiedică trecerea
accidentală din poziția P (parcare) în
poziția R (marșarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
1. Țineți apăsată pedala de frână.
2. Porniți motorul sau cuplați contactul.
3. Apăsați pedala de frână și apăsați
ONX4060005
butonul R (marșarier).
Padelele pentru schimbarea vitezelor Dacă bateria este descărcată:
pot fi utilizate dacă butonul pentru (tip cu butoane)
schimbarea vitezelor este în poziția D
(deplasare). Dacă bateria este descărcată nu puteți
schimba poziția transmisiei.
Cu butonul pentru schimbarea vitezelor în În situații de urgență, pentru a trece
poziția D transmisia în punctul N (neutru) atunci
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot când vă aflați pe o suprafață dreaptă,
fi utilizate dacă viteza vehiculului este mai procedați în felul următor.
mare de 10 km/h. 1. Conectați cablurile de la alt vehicul
Trageți o dată padela [+] sau [-] pentru sau de la altă baterie la bornele de
a schimba într-o treaptă superioară sau pornire asistată din compartimentul
inferioară, iar sistemul va trece din modul motorului.
automat în modul manual. Pentru informații suplimentare,
Pentru a trece din modul manual înapoi consultați „Pornirea prin conectare la
în modul automat, procedați în felul o baterie auxiliară” în capitolul 8.
următor: 2. Cu contactul cuplat, dezactivați frâna
-- Trageți mai mult o secundă padela [+]. de parcare.
-- Apăsați butonul D. 3. Treceți transmisia în punctul N (neutru),
consultați „Pentru ca transmisia să
Modul de schimbare manuală comută rămână în punctul neutru în timp ce
în modul de schimbare automată în motorul este oprit (cu butoane)” în
una dintre situațiile următoare acest capitol.
-- Dacă pedala de accelerație este
apăsată ușor mai mult de 6 secunde în
timpul deplasării
-- Dacă vehiculul se oprește
Info
Dacă trageți simultan manetele [+] și [-], nu
puteți schimba viteza.
6-39
Condusul vehiculului
6-40
06
Press and hold the OK button on the Shift button held down / Shift
steering wheel to stay in Neutral button is stuck (buton transmisie
(pentru a rămâne în punctul neutru, apăsat/buton transmisie blocat)
țineți apăsat butonul OK de pe Mesajul de avertizare apare pe ecranul
volan) LCD dacă butonul de selectare este
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă apăsat continuu sau dacă acesta nu
apăsați butonul N (punct neutru) și funcționează corespunzător. Eliberați
luați piciorul de pe pedala de frână, cu zona învecinată butonului de selectare.
vehiculul oprit. Dacă doriți ca transmisia Dacă acest mesaj apare din nou, vă
să rămână în punctul neutru după oprirea recomandăm să verificați vehiculul la un
motorului, țineți apăsat mai mult de o dealer autorizat HYUNDAI.
secundă butonul „OK” de pe volan.
Shifter system malfunction! Service
Vehicle will stay in (N). Change gear immediately (Sistem schimbător
to cancel / N will stay engaged defect! Reparați imediat)
when the vehicle is Off (Transmisia Mesajul de avertizare apare pe ecranul
va rămâne în punctul neutru. Pentru LCD dacă transmisia sau butonul de
dezactivare, schimbați viteza/Dacă selectare nu funcționează corespunzător
vehiculul este oprit, transmisia în poziția P (parcare).
rămâne în punctul N)
În acest caz, vă recomandăm să verificați
Mesajul de avertizare apare pe ecranul imediat vehiculul la un dealer autorizat
LCD la apăsarea butonului „OK” de pe HYUNDAI.
volan, după ce mesajul apare pe ecranul
LCD din cadrul grupului de instrumente. Check shift controls (verificați
După oprirea motorului transmisia butoanele transmisiei)
rămâne în punctul N (neutru).
Mesajul de avertizare apare pe ecranul
NEUTRAL engaged (transmisie în LCD dacă butoanele de comandă ale
punctul neutru) transmisiei sunt defecte.
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă În acest caz, vă recomandăm să verificați
transmisia este în punctul N (neutru). imediat vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Gear already selected / This gear
is already selected (poziție deja
selectată)
Mesajul apare pe ecranul LCD la apăsarea
încă o dată a butonului care a fost deja
apăsat.
6-41
Condusul vehiculului
6-43
Condusul vehiculului
OCN7060010
Dezactivare:
OCN7080008 Apăsați complet pedala de frână.
Activați întotdeauna frâna de parcare În timp ce apăsați butonul de eliberare (1),
înainte de a părăsi vehiculul. Pentru a trageți ușor maneta frânei de parcare și
activa frâna de parcare: apoi lăsați-o în jos (2).
Apăsați complet pedala de frână.
Trageți complet maneta.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE
GRAVĂ sau DECES, nu activați frâna de
parcare dacă vehiculul se deplasează,
cu excepția situațiilor de urgență. Este
posibil ca sistemul de frânare să se
defecteze și să provoace un accident.
6-44
06
AVERTISMENT NOTĂ
• De fiecare dată când părăsiți vehiculul • Nu apăsați pedala de accelerație
sau parcați, opriți întotdeauna dacă frâna de parcare este activată.
complet vehiculul și țineți apăsată Dacă apăsați pedala de accelerație și
pedala de frână. Treceți transmisia frâna de parcare este activată, se va
în treapta 1 (vehicul cu transmisie activa un avertizor sonor. Este posibil
manuală/transmisie manuală inteli- ca frâna de parcare să se defecteze.
gentă) sau în poziția P (parcare, • Este posibil ca deplasarea cu frâna
vehicul cu transmisie automată/cu de parcare activată să provoace
ambreiaj dublu), apoi activați frâna supraîncălzirea sistemului de
de parcare și treceți contactul în frânare și uzura prematură a pieselor
poziția LOCK/OFF. acestuia. Înainte de a porni la drum,
• Dacă frâna de parcare nu este activată asigurați-vă că ați dezactivat complet
complet, vehiculul se poate deplasa frâna de parcare și că lampa de
necontrolat și vă poate răni pe dvs. și avertizare frâne s-a stins.
persoanele aflate în apropiere. Tip A
• Nu permiteți NICIODATĂ persoanelor Verificați lampa de avertizare
nefamiliarizate cu vehiculul să umble pentru frâna de parcare, prin
la frâna de parcare. Dacă frâna de cuplarea contactului (nu porniți
parcare este dezactivată din greșeală, motorul).
este posibil să survină răniri grave. Tip B
6-45
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ
sau DECES, nu acționați EPB dacă
vehiculul se deplasează, cu excepția
situațiilor de urgență. Este posibil ca
ONX4E060036
sistemul de frânare să se defecteze și
Tip B
provoace un accident.
Info
În timpul frânării de urgență, lampa de
avertizare frână de parcare se aprinde
pentru a indica funcționarea sistemului.
NOTĂ
Dacă observați un zgomot sau miros de
ONX4060006 ars după ce EPB a fost utilizată pentru
Pentru a activa EPB (frână de parcare frânarea de urgență, vă recomandăm să
electrică): verificați sistemul la un dealer autorizat
1. Țineți apăsată pedala de frână. HYUNDAI.
2. Trageți de butonul EPB.
Asigurați-vă că lampa de avertizare frână
de parcare se aprinde.
6-46
06
Dezactivare frână de parcare • Îndepliniți condițiile următoare
Tip A
-- Vehicul cu transmisie manuală
inteligentă/transmisie manuală
1. Asigurați-vă că sunt cuplate centurile
de siguranță și că ușile, capota și
hayonul sunt închise.
2. Cu motorul pornit, apăsați pedala de
ambreiaj și treceți schimbătorul de
viteze în treapta 1 sau R (marșarier).
3. Apăsați pedala de accelerație în timp
ce eliberați pedala de frână.
ONX4E060025
Tip B
-- Vehicul cu transmisie automată/cu
ambreiaj dublu
1. Asigurați-vă că sunt cuplate centurile
de siguranță și că ușile, capota și
hayonul sunt închise.
2. Cu motorul pornit, apăsați pedala de
frână și treceți transmisia din poziția P
(parcare) în R (marșarier), D (deplasare)
sau în modul manual.
3. Apăsați pedala de accelerație.
ONX4E060026
Info
• La activarea sau dezactivarea EPB este
posibil să se audă un clic. Acest zgomot
este normal și indică faptul că EPB
funcționează corect.
• Când lăsați cheile unui valet sau unui
asistent pentru parcare, asigurați-vă că
acesta știe să utilizeze EPB.
6-48
06
Tip A
Tip B
EPB defect
Lampa de avertizare frână de parcare
electrică (EPB) se aprinde dacă butonul
de pornire/oprire motor este apăsat în
poziția ON și se stinge după aproximativ
3 secunde, dacă sistemul funcționează
corect.
Dacă lampa de avertizare EPB rămâne
aprinsă, dacă se aprinde în timpul
deplasării sau dacă nu se aprinde când
OJX1069034L OJX1069065L
butonul de pornire/oprire motor este
apăsat în poziția ON, este posibil ca
Frânare automată dezactivată. Apăsați sistemul EPB să fie defect.
pedala de frână
În acest caz, vă recomandăm să verificați
Dacă trecerea de la frână automată la EPB sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
nu funcționează corespunzător, se va auzi
o avertizare și va apărea un mesaj. Lampa de avertizare EPB se poate aprinde
dacă indicatorul ESC se aprinde pentru
Tip A
Tip B
a indica faptul că ESC nu funcționează
corespunzător, dar acest lucru nu indică
faptul că EPB este defectă.
NOTĂ
• Dacă lampa de avertizare EPB rămâne
aprinsă, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Dacă lampa de avertizare frână de
OJX1069028L OJX1069066L
parcare nu se aprinde sau clipește,
chiar dacă butonul EPB a fost tras,
Frână de parcare activată automat este posibil ca EPB să nu fie activată.
Dacă EPB se activează în timp ce frânarea • Dacă lampa de avertizare frână de
automată este activată, se activează o parcare clipește în timp ce lampa de
avertizare și apare un mesaj. avertizare EPB este aprinsă, apăsați
butonul, apoi trageți-l în sus. Repetați
acțiunea încă o dată. Dacă lampa
de avertizare EPB nu se stinge, vă
recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
6-49
Condusul vehiculului
Activare:
Tip A
Lampa se aprinde dacă frâna de parcare
este activată, cu butonul de pornire/
oprire motor în poziția START sau ON.
Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
ați dezactivat frâna de parcare și că lampa
de avertizare frână de parcare s-a stins.
Dacă lampa de avertizare frână de parcare
rămâne aprinsă după dezactivarea frânei
de parcare (cu motorul pornit), este
posibil ca sistemul de frânare să prezinte ONX4060008
o defecțiune. Verificați imediat sistemul. Tip B
Dacă este posibil, opriți imediat vehiculul.
Dacă nu este posibil, fiți foarte atenți
cum conduceți vehiculul și continuați
să circulați doar până găsiți un loc sigur
pentru a opri.
6-50
06
Dezactivare:
Dacă apăsați pedala de accelerație cu
transmisia în poziția D (deplasare), R
(marșarier, vehicul echipat cu butoane
selector de viteze) sau în modul manual,
frânarea automată se dezactivează
automat, iar vehiculul începe să se
deplaseze. Culoarea indicatorului de
frânare automată se schimbă de la verde
la alb.
ONX4060009
6-51
Condusul vehiculului
Dezactivare: Info
Tip A
• Sistemul de frânare automată nu
funcționează dacă:
-- Se deschide ușa șoferului
-- Se deschide capota motorului
-- Hayonul este deschis (vehicul echipat
cu butoane selector de viteze)
-- Transmisia este în poziția P (parcare).
(Cu butoane selector de viteze)
-- Transmisia este în poziția P (parcare)
ONX4060010 sau R (marșarier). (Cu manetă
Tip B
selector de viteze)
-- EPB este activată
• Pentru siguranța dvs., frânarea
automată trece automat la EPB dacă:
-- Se deschide ușa șoferului
-- Se deschide capota motorului
-- Vehiculul staționează de mai mult de
10 minute
-- Vehiculul staționează pe o pantă
abruptă
ONX4E060028
-- Vehiculul se deplasează de câteva ori
1. Țineți apăsată pedala de frână.
În aceste cazuri, lampa de avertizare
2. Apăsați butonul AUTO HOLD (frânare frână de parcare se aprinde, culoarea
automată). indicatorului de frânare automată se
Indicatorul de frânare automată se stinge. schimbă din verde în alb, se activează o
avertizare și apare un mesaj, pentru a vă
informa că EPB a fost activată automat.
AVERTISMENT Înainte de a porni din nou de pe loc,
Pentru a preveni mișcarea neașteptată apăsați pedala de frână, verificați zona
și bruscă a vehiculului, apăsați învecinată vehiculului și dezactivați
ÎNTOTDEAUNA pedala de frână pentru a manual frâna de parcare de la butonul
dezactiva oprirea automată înainte de: EPB.
-- Coborârea pantelor. • În timpul frânării automate este posibil
-- Deplasarea în marșarier (R). (vehicul să auziți un zgomot mecanic. Acesta este
echipat cu butoane selector de normal.
viteze)
-- Parcarea vehiculului. NOTĂ
Dacă indicatorul de frânare automată
își schimbă culoarea în galben, sistemul
de frânare automată nu funcționează
corespunzător. Vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI.
6-52
06
Tip A
Tip B
AVERTISMENT
• Când porniți vehiculul apăsați ușor
pedala de accelerație.
• Pentru siguranța dvs., dezactivați
frânarea automată atunci când
coborâți o pantă, când mergeți în
marșarier sau parcați vehiculul.
NOTĂ
Dacă sistemul de detectare ușă șofer OJX1069034L OJX1069065L
sau capotă motor deschisă este defect, Frânare automată dezactivată. Apăsați
este posibil ca frânarea automată să nu pedala de frână
funcționeze corespunzător.
Dacă trecerea de la frână automată la EPB
Vă recomandăm să contactați un dealer nu funcționează corespunzător, se va auzi
autorizat HYUNDAI. o avertizare și va apărea un mesaj.
Mesaje de avertizare Dacă apare acest mesaj, este posibil ca
sistemul de frânare automată și EPB să nu
Tip A
Tip B
se activeze. Pentru siguranța dvs., apăsați
pedala de frână.
OJX1069028L OJX1069066L
6-53
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
sau sistemul de control electronic
al stabilității (ESC) nu poate preveni
accidentele provocate de manevre
incorecte sau periculoase. Deși vehiculul
este mai ușor controlabil la frânarea
de urgență, mențineți întotdeauna
OTM060049L o distanță de siguranță între dvs. și
Nu au fost îndeplinite condițiile de frânare obiectele din față. În condiții dificile,
automată. Închideți ușile, capota și reduceți întotdeauna viteza. Distanța
hayonul. de frânare a vehiculelor echipate cu
Dacă apăsați butonul AUTO HOLD ABS sau ESC poate fi mai mare decât a
(frânare automată) și ușa șoferului și celor fără aceste sisteme în următoarele
capota motorului nu sunt închise, se situații.
activează un avertizor sonor și apare un Conduceți cu viteză redusă în
mesaj pe ecranul LCD din cadrul grupului următoarele situații:
de instrumente. • Drumuri dificile, acoperite cu pietriș
După închiderea ușii șoferului și capotei sau zăpadă.
motorului, apăsați butonul AUTO HOLD • Pe drumuri denivelate sau cariate.
(frânare automată).
• Dacă sunt montate lanțuri
antiderapante.
Nu testați sistemul ABS sau ESC
conducând cu viteză sau făcând viraje
periculoase. Puteți pune în pericol
siguranța dvs. și a celorlalți pasageri.
6-54
06
Utilizarea ABS În această perioadă de timp, sistemul
Pentru a beneficia la maximum de ABS va efectua operații de autodiagnoză,
avantajele sistemului ABS într-o situație iar dacă totul este normal, lampa se va
de urgență, nu încercați să reglați stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, este
presiunea de frânare și nu apăsați pedala posibil ca sistemul ABS să fie defect. Vă
de frână în mod repetat. Apăsați la recomandăm să contactați cât mai curând
maximum pedala de frână. posibil un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă acționați frânele într-un mod care
poate provoca blocarea roților, este AVERTISMENT
posibil să auziți un zgomot provenind de Dacă lampa de avertizare a sistemului
la frâne sau să simțiți o pulsație în pedala ABS ( ) se aprinde și rămâne aprinsă,
de frână. Este un lucru normal și înseamnă este posibil să existe o problemă la
că sistemul ABS este activat. sistemul ABS. Frânele de serviciu vor
Sistemul ABS nu reduce durata sau funcționa normal. Pentru a reduce
distanța necesare pentru oprirea riscul de rănire gravă sau deces, vă
vehiculului. recomandăm să contactați cât mai
Păstrați întotdeauna o distanță suficientă curând posibil cel mai apropiat dealer
față de vehiculul din față. autorizat HYUNDAI.
Sistemul ABS nu va preveni un derapaj ca
urmare a schimbării bruște de direcție, NOTĂ
cum ar fi încercarea de a negocia prea Când conduceți pe un drum cu o
rapid un viraj sau de a schimba brusc aderență redusă, cum ar fi acoperit
banda de deplasare. Adaptați întotdeauna cu gheață și acționați frânele în mod
viteza la condițiile de deplasare. continuu, sistemul ABS va funcționa și
Sistemul ABS nu poate preveni pierderea el continuu, iar lampa de avertizare ABS
stabilității. Nu bruscați volanul în timp ( ) se poate aprinde. Parcați vehiculul
ce frânați puternic. Bruscarea volanului într-un loc sigur și decuplați contactul.
poate provoca o coliziune frontală sau Reporniți vehiculul. Dacă lampa de
părăsirea carosabilului. avertizare ABS se stinge, sistemul nu
Pe suprafețe de drum cu aderență scăzută prezintă nicio defecțiune.
sau cu denivelări, funcționarea sistemului În caz contrar, este posibil ca sistemul
antiblocare frâne poate avea ca rezultat ABS să fie defect. Vă recomandăm să
o distanță de frânare mai mare decât a contactați cât mai curând posibil un
vehiculelor echipate cu sistem de frânare dealer autorizat HYUNDAI.
convențional.
Lampa de avertizare ABS ( ) rămâne
aprinsă câteva secunde după trecerea Info
butonului de pornire/oprire motor în Dacă bateria este descărcată și porniți
poziția ON. vehiculul prin conectarea la o altă baterie,
este posibil ca lampa de avertizare ABS
( ) să se aprindă. Acest lucru se datorează
bateriei descărcate. Nu înseamnă că
sistemul ABS este defect. Încărcați bateria
înainte de a porni la drum.
6-55
Condusul vehiculului
Funcționare ESC
Condiții de activare a sistemului ESC
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ON, lămpile de control ESC
și ESC dezactivat se aprind aproximativ 3
ONX4060011 secunde. După ce se sting ambele lămpi,
Tip B
sistemul ESC este activ.
6-56
06
• Când scoateți vehiculul din noroi Lămpi de control
sau rulați pe suprafețe alunecoase, ■ ESC indicator light (blinks)
este posibil ca apăsarea completă a
pedalei de accelerație să nu provoace
creșterea turației motorului. Acest
lucru asigură păstrarea stabilității și
tracțiunii vehiculului și nu indică o
problemă.
■ ESC OFF indicator light (comes on)
6-57
Condusul vehiculului
6-58
06
• Lampa de control ESC dezactivat este Asistență stabilitate remorcă (TSA)
aprinsă. (dacă există în dotare)
• Lampa de avertizare EPS (servodirecție Asistența la stabilitatea remorcii este
asistată electric) ( ) este aprinsă sau controlată de sistemul de control al
clipește. stabilității vehiculului. Sistemul de
control al stabilității remorcii are rolul de
Condiții de dezactivare a sistemului VSM a stabiliza ansamblul vehicul-remorcă,
Pentru a anula funcționarea sistemului dacă remorca intră în balans sau prezintă
VSM, apăsați butonul de dezactivare ESC. oscilații. Balansul sau oscilația vehiculului
Lampa de control ESC dezactivat ( ) se poate avea diferite cauze. Aceste situații
aprinde. apar la viteze ridicate, însă dacă remorca
Pentru activarea sistemului VSM, apăsați este afectată de vânt lateral, oscilații sau
din nou butonul de dezactivare ESC. dacă nu este încărcată corespunzător,
Lampa de control ESC dezactivat se ansamblul poate intra în balans.
stinge.
Factori care favorizează apariția balansului:
-- Rularea cu viteză
AVERTISMENT
-- Vântul lateral puternic
Dacă lampa de control ESC ( ) sau
-- Încărcarea incorectă
lampa de avertizare EPS ( ) rămâne
aprinsă sau clipește, este posibil ca -- Bruscarea volanului
sistemul VSM să fie defect. Dacă se -- Drumul denivelat
aprinde această lampă de avertizare, vă
recomandăm să verificați vehiculul cât Sistemul de control al stabilității
mai curând posibil la un dealer autorizat remorcii analizează continuu stabilitatea
HYUNDAI. ansamblului vehicul - remorcă. Dacă
sistemul de control al stabilității remorcii
NOTĂ detectează apariția balansului, frânele
sunt activate automat, pentru a stabiliza
Deplasarea cu jante și anvelope de roțile din față ale vehiculului. Cu toate
dimensiuni diferite poate provoca acestea, dacă stabilizarea nu este
funcționarea defectuoasă a sistemului suficientă, ansamblul este frânat automat
VSM. Înainte de înlocuirea anvelopelor, și este redusă și puterea motorului.
asigurați-vă că toate cele patru jante și După stabilizarea vehiculului, sistemul
anvelope au aceleași dimensiuni. Nu de control al stabilității remorcii nu mai
conduceți niciodată vehiculul dacă are acționează.
montate jante și anvelope de dimensiuni
diferite.
6-59
Condusul vehiculului
Info
Semnalul de oprire de urgență nu se
activează dacă luminile de avarie sunt deja
activate.
6-60
06
Sistem de asistență la frânare Frânare multi-coliziune (MCB)
(BAS) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Sistemul de asistență la frânare permite Frânarea multi-coliziune controlează
reducerea efectelor sau evitarea unui automat frânele în cazul unui accident în
accident. Acesta recunoaște distanța care se declanșează airbagurile, pentru
până la vehiculul din față sau până la a reduce riscul apariției unor accidente
pieton, cu ajutorul senzorilor (respectiv suplimentare.
radarului și camerei video) și, dacă este
cazul, avertizează șoferul cu privire la Utilizare sistem
riscul de accident, prin intermediul unui • Din momentul declanșării unui airbag,
mesaj de avertizare sau al alarmelor de frânarea multi-coliziune monitorizează
avertizare. pentru o scurtă perioadă de timp forța
de apăsare a pedalelor de frână și de
Limitele sistemului accelerație. Sistemul se activează dacă
Sistemul de asistență la frânare este sunt îndeplinite condițiile următoare:
un sistem suplimentar și nu înlocuiește -- În momentul coliziunii viteza
practicile de condus preventiv. Șoferul vehiculului este mai mică de 180
are responsabilitatea de a verifica km/h (112 mph).
întotdeauna viteza și distanța până la
vehiculul din față, pentru a se asigura că -- Pedala de accelerație sau de frână
sistemul AEB poate fi utilizat în siguranță. este apăsată cu putere.
• Dacă șoferul apasă pedala de frână cu
La utilizarea sistemului de asistență o anumită forță în timp ce este activă
la frânare luați următoarele măsuri frânarea multi-coliziune, aceasta se
de siguranță: dezactivează. Însă dacă șoferul ia
piciorul de pe pedala de frână, frânarea
Acest sistem este unul suplimentar, iar multi-coliziune se reactivează.
șoferul trebuie să acorde aceeași atenție
maximă. Nu vă bazați niciodată numai pe
semnalele furnizate de senzori. Fiți atenți
în permanență la condițiile de deplasare.
Adaptați ÎNTOTDEAUNA viteza la
condițiile de deplasare și nu negociați
prea rapid virajele.
Conduceți întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor neașteptate.
Sistemul de asistență la frânare nu oprește
complet vehiculul și nu evită coliziunile.
6-61
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
• Frânarea multi-coliziune reduce
viteza vehiculului după o coliziune și
reduce riscul unei alte coliziuni, dar
nu o previne. Dacă apăsați pedala de
accelerație puteți îndepărta vehiculul
de locul coliziunii, pentru a evita alte
situații periculoase.
• După ce vehiculul este oprit cu ONX4E060029
ajutorul sistemului de frânare multi- Controlul frânării la coborârea pantelor
coliziune, acesta se dezactivează. asistă șoferul la coborârea unei pante
În funcție de situație șoferul trebuie abrupte, fără ca acesta să apese pedala
să apese pedala de frână sau de de frână.
accelerație, pentru a preveni alt
Sistemul activează automat frânele,
accident.
pentru ca vehiculul să nu depășească o
anumită viteză și permite șoferului să se
concentreze pe direcționarea vehiculului
în timpul coborârii pantei.
Sistemul se dezactivează la oprirea
motorului.
Pentru a porni sistemul, apăsați butonul
și apăsați din nou butonul, pentru a-l
dezactiva.
6-62
06
Utilizare sistem
6-63
Condusul vehiculului
Info
• Pe o pantă foarte abruptă este posibil să
nu se dezactiveze controlul frânării la
coborârea pantelor, chiar dacă se apasă
pedala de frână sau de accelerație.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
este posibil să nu mențină întotdeauna
constantă viteza setată.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
nu se activează dacă:
OJX1069039L
-- Transmisia este în poziția P (parcare).
Control frânare la coborârea pantelor
dezactivat. Controlați viteza vehiculului -- ESC este activat.
(manual) • La activarea controlului frânării la
În cazul în care controlul frânării la coborârea pantelor este posibil ca
coborârea pantelor nu funcționează frânele să prezinte zgomote sau vibrații.
corespunzător, pe ecranul LCD din cadrul • La activarea controlului frânării la
grupului de instrumente apare acest coborârea pantelor se aprind stopurile
mesaj de avertizare și se activează un pe frână.
avertizor sonor. În acest caz, controlați
viteza vehiculului apăsând pedala de
frână.
AVERTISMENT
La deplasarea pe drumuri normale,
dezactivați întotdeauna controlul
frânării la coborârea pantelor. La
abordarea în forță a virajelor sau la
trecerea peste denivelări pronunțate,
este posibil ca sistemul să se activeze
accidental.
6-64
06
Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La
deplasarea prin apă sau la spălarea
vehiculului, este posibil ca frânele să se
AVERTISMENT ude. Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
De fiecare dată când părăsiți vehiculul dacă frânele sunt ude. Frânele ude pot
sau parcați, opriți întotdeauna complet provoca instabilitate la frânare.
vehiculul și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet până când
frână. Treceți transmisia în poziția P performanțele frânelor revin la normal.
(parcare), activați frâna de parcare și Dacă frânarea nu își recapătă eficiența,
apăsați butonul de pornire/oprire motor opriți în siguranță și vă recomandăm să
în poziția OFF. contactați un dealer autorizat HYUNDAI,
Dacă frâna de parcare nu este activată pentru asistență.
sau dacă aceasta este activată NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
incomplet, vehiculul se poate deplasa pe pedala de frână. Chiar și o presiune
necontrolat și vă poate răni pe dvs. și ușoară, dar constantă asupra pedalei
persoanele aflate în apropiere. Activați poate provoca supraîncălzirea, uzarea și
ÎNTOTDEAUNA frâna de parcare înainte chiar defectarea frânelor.
de a părăsi vehiculul. Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasării, frânați ușor și mențineți
vehiculul pe direcția drept înainte în
timp ce încetiniți. Când viteza o permite,
trageți pe dreapta.
Țineți bine piciorul pe pedala de frână
atunci când vehiculul este oprit, pentru
a preveni deplasarea spre înainte a
acestuia.
6-65
Condusul vehiculului
6-66
06
Funcționare sistem de tracțiune integrală
Selectare mod tracțiune integrală (4WD)
Mod de Buton de Lampă de
Descriere
transfer selectare control
• Modul 4WD Auto este utilizat în condiții
normale de deplasare, în oraș și pe
autostradă.
• La deplasarea cu viteză constantă
tracțiunea integrală este activată.
4WD AUTO Cuplul motor furnizat roților din față și
(4WD din spate variază în funcție de condițiile
LOCK este de deplasare și de starea drumului și
dezactivat) este controlat automat de sistemul
electronic.
• Dacă este selectat modul de afișare
(stinsă)
4WD Auto al grupului de instrumente,
se afișează distribuția cuplului motor
către cele 4 roți.
• Rolul principal al modului 4WD Lock
este de a permite șoferului maximizarea
tracțiunii vehiculului în condiții extreme
de deplasare, cum ar fi la deplasarea în
teren accidentat, prin nisip și noroi.
• Modul 4WD Lock se activează numai
dacă viteza vehiculului este mai mică
de 60 km/h. Dacă viteza este mai mare
4WD LOCK sau egală cu 60 km/h, modul comută la
4WD Auto.
• Dacă se aprinde lampa 4WD Lock, în
cadrul grupului de instrumente nu se
(aprinsă) afișează starea distribuției cuplului
motor către roțile față/spate.
• Pentru a trece înapoi în modul 4WD
Auto, apăsați din nou butonul modului
4WD Lock.
6-67
Condusul vehiculului
OLMB053017 OLMB053018
AVERTISMENT
Nu porniți și nu turați motorul cât timp
un vehicul cu tracțiune integrală este
ridicat pe cric. Vehiculul poate aluneca
sau se poate deplasa de pe cric și poate
provoca rănirea gravă sau decesul dvs.
sau a persoanelor din apropiere.
Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală trebuie
ONX4E060022 să fie tractate cu un camion de tractare
• Țineți întotdeauna bine volanul atunci cu macara sau pe o platformă, cu toate
când conduceți în teren accidentat. roțile ridicate de la sol. Pentru informații
suplimentare, consultați „Tractare” în
capitolul 8.
AVERTISMENT
La deplasarea în teren accidentat, nu Testare pe dinamometru
țineți volanul de interior. Este posibil să Un vehicul cu tracțiune integrală
vă loviți la braț în cazul unei manevre permanentă trebuie testat pe un
bruște sau ca urmare a mișcării volanului dinamometru special, pentru patru roți.
din cauza unui impact cu obiectele de
pe sol. Este posibil să pierdeți controlul
asupra direcției, care poate duce la
rănirea gravă sau decesul persoanelor.
6-70
06
Reducerea riscului de răsturnare
Acest vehicul multifuncțional de
transport persoane este definit ca
vehicul utilitar sport (SUV). Vehiculele
SUV au o gardă la sol mai mare și un
ecartament mai îngust, pentru a putea
fi mai manevrabile în diferite condiții de
utilizare. Caracteristicile constructive
specifice au drept rezultat un centru
de greutate amplasat mai sus decât la
Stand cu role (vitezometru) Role libere
vehiculele obișnuite. Avantajul gărzii la sol
ONX4E060015
mărite constă într-o vizibilitate mai bună,
Un vehicul cu tracțiune integrală care permite anticiparea situațiilor critice.
permanentă nu trebuie testat pe un Aceste vehicule nu sunt proiectate pentru
stand de testare cu role pentru vehicule abordarea virajelor cu aceleași viteze ca și
cu tracțiune pe două roți. Dacă trebuie o limuzină, la fel cum automobilele sport
utilizat un stand de testare cu role pentru joase nu au un comportament satisfăcător
vehicule cu tracțiune pe două roți, în teren accidentat. Din cauza acestui
efectuați procedura următoare: risc, șoferul și pasagerii trebuie să poarte
1. Verificați ca presiunea în anvelope să neapărat centura de siguranță. În caz de
fie la valoarea recomandată. răsturnare, o persoană care nu poartă
2. Amplasați roțile din față pe standul centura de siguranță este mai expusă
de testare cu role pentru verificarea pericolelor decât una care poartă centura
vitezei, conform indicațiilor din de siguranță. Șoferul poate lua măsuri de
imagine. reducere a riscului de răsturnare. Dacă
este posibil, evitați curbele strânse sau
3. Dezactivați frâna de parcare. manevrele bruște, nu amplasați obiecte
4. Amplasați roțile din spate pe rolele grele pe portbagajul de plafon și nu
libere, conform indicațiilor din imagine. modificați niciodată vehiculul, în niciun
fel.
ATENȚIE
• Nu activați niciodată frâna de parcare
la efectuarea testului.
• Nu învârtiți separat roțile față și spate
ale vehiculului, dacă acesta este
ridicat de la sol. Trebuie învârtite
toate cele patru roți.
AVERTISMENT
Nu stați în fața vehiculului în timp ce
acesta este în viteză, pe dinamometru.
Este posibil ca să se deplaseze și să
provoace rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
6-71
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Răsturnare Vehiculul este echipat cu anvelope
Ca și în cazul altor vehicule utilitare sport proiectate pentru a asigura o bună
(SUV), utilizarea necorespunzătoare manevrabilitate și o rulare sigură. Nu
poate provoca pierderea controlului sau utilizați anvelope și jante de tipuri sau
răsturnarea vehiculului. dimensiuni diferite de cele originale
montate pe vehicul. Acestea pot
• Vehiculele utilitare sunt mai expuse afecta siguranța și performanțele
la răsturnare decât alte tipuri de vehiculului, cu consecințe nefaste
vehicule. asupra manevrabilității sau pot duce la
• Caracteristicile constructive specifice răsturnare și răniri grave. La înlocuirea
(gardă la sol mai mare, ecartament anvelopelor, asigurați-vă că toate roțile
mai îngust etc.) au drept rezultat un sunt echipate cu anvelope și jante de
centru de greutate amplasat mai sus aceeași mărime, tip, profil, marcă și
decât la vehiculele obișnuite. sarcină. Dacă totuși pentru deplasarea în
• Un SUV nu este proiectat pentru teren accidentat vă hotărâți să echipați
negocierea virajelor cu aceeași viteză vehiculul cu orice altă combinație de
ca vehiculele obișnuite. jantă/anvelopă nerecomandată de
HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
• Evitați virajele strânse sau manevrele
combinație la deplasarea pe autostradă.
bruște.
• În caz de răsturnare, o persoană care
nu poartă centura de siguranță este AVERTISMENT
mult mai expusă pericolelor, față de Vehicul ridicat pe cric
una care poartă centura de siguranță.
Asigurați-vă că toți pasagerii poartă La ridicarea pe cric a unui vehicul cu
corect centura de siguranță. tracțiune integrală, nu porniți motorul si
nu învârtiți roțile.
Există pericolul ca roțile să atingă
pământul și ca vehiculul să se deplaseze
înainte sau înapoi.
6-72
06
SUSPENSIE CONTROLATĂ ELECTRONIC (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Suspensia controlată electronic reglează
automat suspensia vehiculului cu ajutorul
senzorilor, pentru a maximiza confortul
pasagerilor, ținând cont de condițiile
de deplasare cum ar fi viteza, suprafața
de rulare, unghiul de bracaj al volanului,
starea frânelor și a accelerației.
Defecțiune sistem
OIK060073L
NOTĂ
Dacă bateria este încărcată sau
descărcată complet, este posibil ca
suspensia controlată electronic să
nu funcționeze temporar, pentru a
proteja sistemul. În acest caz apare
mesajul de avertizare „Check Electronic
Suspension” (verificați suspensia
controlată electronic).
6-73
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, este posibil ca unele
lămpi de avertizare (lampa de avertizare
ABS, ESC, ESC dezactivat, EPS sau frână
ONX4060016
de parcare) să se aprindă pentru câteva
secunde. Acest lucru se datorează Tip B
bateriei descărcate. Acest lucru nu
înseamnă că sistemul este defect.
ONX4E060033
Tip C
ONX4E060011
6-74
06
Oprire automată Pentru a opri motorul din modul oprire la
ralanti (pentru 48 V MHEV)
Transmisie manuală/transmisie manuală
inteligentă
Pentru modelele MHEV echipate cu
transmisie manuală sau manuală
inteligentă sunt disponibile 3 tipuri de
oprire la ralanti.
-- Oprire la ralanti convențională
• Reduceți viteza vehiculului la mai
puțin de 7 km/h (4 mph).
OBC3060009 • Treceți schimbătorul de viteze în
Pentru a opri motorul din modul oprire la punctul N (neutru).
ralanti (fără 48 V MHEV) • Eliberați pedala de ambreiaj.
Transmisie manuală/transmisie manuală -- Oprire la ralanti prelungită
inteligentă • Reduceți viteza vehiculului la mai
1. Reduceți viteza vehiculului la mai puțin puțin de 7 km/h.
de 5 km/h (3 mph). • Treceți schimbătorul de viteze în
2. Treceți schimbătorul de viteze în punctul N (neutru).
punctul N (neutru). • Eliberați pedala de ambreiaj.
3. Eliberați pedala de ambreiaj. -- În modul rulare prin inerție
Puteți lăsa motorul oprit în timpul rulării
Transmisie automată/cu ambreiaj dublu prin inerție, până la oprire, apăsând
1. Reduceți viteza vehiculului la 0 km/h aproape în același timp pedalele de
(0 mph). ambreiaj și de frână.
2. Apăsați pedala de frână.
Motorul se oprește, iar indicatorul verde NOTĂ
oprire automată ( ) din cadrul grupului 1. Dacă ultima treaptă cuplată a fost 1,
de instrumente se aprinde. ISG STOP nu se activează.
2. Vehiculele echipate cu transmisie
NOTĂ manuală sau manuală inteligentă
• Vehiculele echipate cu transmisie trebuie să atingă o viteză de cel puțin
manuală sau manuală inteligentă 8 km/h (5 mph) de la ultima oprire la
trebuie să atingă o viteză de cel puțin ralanti.
8 km/h (5 mph) de la ultima oprire la 3. Dacă este activată starea ISG STOP,
ralanti, iar cele echipate cu transmisie puteți trece în punctul N (neutru) și
automată sau cu ambreiaj dublu de elibera pedala de ambreiaj, iar starea
cel puțin 5 km/h (3 mph) de la ultima ISG STOP va rămâne la STOP.
oprire la ralanti. 4. Oprirea la ralanti prelungită
• Dacă decuplați centura de siguranță funcționează și la viteze mai mari de 7
sau deschideți ușa șoferului km/h, dacă sunt îndeplinite condițiile
(capota motorului), sistemul ISG se privind viteza în fiecare treaptă de
dezactivează. viteză. (Exemplu: oprirea prelungită
la ralanti funcționează și în treapta a
treia, la 40 km/h). (24 mph))
5. Dacă decuplați centura de siguranță
6-75
Condusul vehiculului
NOTĂ NOTĂ
Vehiculele echipate cu transmisie 1. Funcția de repornire târzie este
automată sau cu ambreiaj dublu trebuie activată numai dacă drumul este plan
să atingă o viteză de cel puțin 30 km/h și vehiculul este stabil.
(18 mph) pentru oprirea prelungită 2. Pentru a porni motorul dacă nu se
la ralanti sau 5 km/h (3 mph) pentru apasă pedala de frână sau dacă
oprirea convențională la ralanti, de la transmisia este deja cuplată, apăsați
ultima oprire la ralanti. mai întâi pedala de frână și apăsați
-- Cu vehiculul oprit, dacă decuplați pedala de ambreiaj, pentru siguranță.
centura de siguranță sau deschideți 3. Pentru a porni motorul fără ca
ușa șoferului (capota motorului) în vehiculul să se deplaseze, cu pedala
modul oprire automată, sistemul ISG de frână apăsată (numai cu repornire
se dezactivează. târzie),
• Apăsați și eliberați pedala de
ambreiaj
• Apăsați din nou, imediat, pedala de
ambreiaj
4. După oprirea motorului, dacă
respectați indicațiile de mai jos
motorul repornește.
• După oprirea completă a motorului,
eliberați pedala de ambreiaj
• Apăsați pedala de ambreiaj
6-76
06
Transmisie automată/cu ambreiaj dublu NOTĂ
-- Eliberați pedala de frână. 1. Funcția de repornire târzie este
Motorul pornește, iar indicatorul verde activată numai dacă drumul este plan
oprire automată ( ) din cadrul grupului și vehiculul este stabil.
de instrumente se stinge. 2. Pentru a porni motorul dacă nu se
apasă pedala de frână sau dacă
Pentru a reporni motorul din modul oprire transmisia este deja cuplată, apăsați
la ralanti (pentru 48 V MHEV) mai întâi pedala de frână și apăsați
Transmisie manuală/transmisie manuală pedala de ambreiaj, pentru siguranță.
inteligentă 3. Pentru a porni motorul fără ca
-- Înainte de oprire vehiculul să se deplaseze, cu pedala
de frână apăsată (numai cu repornire
Apăsați pedala de ambreiaj, dacă nu a târzie),
fost apăsată deja.
• Apăsați și eliberați pedala de
Dacă pedala de ambreiaj a fost deja ambreiaj
apăsată, eliberați pedala de frână sau
treceți transmisia în altă poziție decât N. • Apăsați din nou, imediat, pedala de
ambreiaj
4. După oprirea motorului, dacă
-- După oprire respectați indicațiile de mai jos
• Dacă pedala de ambreiaj a fost deja motorul repornește.
apăsată, eliberați pedala de frână • După oprirea completă a motorului,
sau scoateți transmisia din punctul N eliberați pedala de ambreiaj
(neutru).
• Apăsați pedala de ambreiaj
• Dacă pedala de ambreiaj nu este
apăsată, motorul repornește conform 5. După activarea ISG STOP, dacă viteza
procedurii de repornire târzie. vehiculul crește în loc să scadă este
posibil ca motorul să repornească
(1) Apăsați pedala de ambreiaj automat.
(2) Cuplați treapta
(3) Eliberați numai pedala de frână Transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Eliberați pedala de ambreiaj
NOTĂ
După activarea ISG STOP, dacă viteza
vehiculul crește în loc să scadă este
posibil ca motorul să repornească
automat.
6-77
Condusul vehiculului
NOTĂ
• Dacă sistemul ISG nu îndeplinește
condiția respectivă de funcționare,
acesta este dezactivat.
6-78
06
Indicator ISG Tip A
ONX4060016
Tip B
OBC3060009
ONX4E060033
Tip C
ONX4E060011
6-79
Condusul vehiculului
OBC3070110TU OPDE050564L
Tip A
Tip B
OJX1069070L OJX1069071L
6-80
06
ISG defect NOTĂ
Este posibil ca sistemul să nu funcționeze • Dacă lampa butonului de dezactivare
dacă: ISG nu se stinge la următoarea
apăsare a acestui buton sau dacă
sistemul ISG continuă să funcționeze
incorect, verificați cât mai curând
posibil vehiculul într-un service
autorizat. Hyundai vă recomandă
să contactați un dealer autorizat
Hyundai.
• Dacă lampa butonului de dezactivare
ISG se aprinde, este posibil să se stingă
după ce conduceți timp de maximum
două ore cu o viteză de aproximativ
OBC3060009 80 km/h, iar setarea butonului de
comandă a vitezei ventilatorului
Survin erori aferente senzorilor sau
este mai jos de poziția 2. Dacă lampa
sistemului ISG.
butonului de dezactivare ISG nu se
Indicatorul galben oprire automată stinge, deși a fost efectuată această
( ) din cadrul grupului de instrumente procedură, verificați cât mai curând
rămâne aprins după ce clipește 5 secunde, posibil vehiculul într-un service
iar lampa butonului de dezactivare ISG se autorizat. Hyundai vă recomandă
aprinde. să contactați un dealer autorizat
Hyundai.
NOTĂ
Dacă doriți să utilizați funcția ISG,
senzorul bateriei trebuie să fie calibrat
timp de aproximativ 4 ore, cu contactul
decuplat și apoi prin pornirea și oprirea
motorului de 2 sau 3 ori.
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul oprire
la ralanti, este posibil ca motorul
să repornească fără ca șoferul să
efectueze vreo acțiune. Înainte de
a părăsi vehiculul sau de a efectua
orice intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul prin trecerea
contactului în poziția LOCK (OFF) sau
prin scoaterea cheii din contact.
6-81
Condusul vehiculului
6-82
06
SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Info
Tip A
Dacă grupul de instrumente este defect,
modul de condus este setat pe NORMAL
și este posibil să nu poată fi activat modul
SPORT.
ONX4060019
Tip B
NORMAL SPORT
6-83
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă este activat modul de condus ECO
se activează rularea prin inerție cu start
stop (SSC). (pentru 48 MHEV)
6-84
06
Mod SPORT
odul SPORT favorizează
M
performanțele dinamice, prin
controlarea automată a
răspunsului direcției, motorului
și transmisiei, în vederea
îmbunătățirii performanțelor
dinamice.
• Dacă se selectează modul SPORT
prin utilizarea butonului modului de
condus, indicatorul SPORT se aprinde.
• La pornirea motorului, modul de
condus revine la COMFORT. Dacă se
dorește modul sport, acesta trebuie
selectat din nou de la butonul modului
de condus.
• Dacă vehiculul este echipat cu
transmisie manuală inteligentă, la
repornirea motorului modul de condus
se schimbă la ECO.
• La cuplarea contactului modul de
condus este setat implicit la ECO.
(pentru 48 MHEV)
• Dacă este activat modul SPORT:
-- Motorul este menținut turat o
anumită perioadă de timp, chiar
dacă se eliberează pedala de
accelerație
-- Schimbarea într-o treaptă de viteză
superioară se face mai târziu la
accelerare
Info
În modul SPORT, consumul de combustibil
poate crește.
6-85
Condusul vehiculului
Info
Înainte de balansarea vehiculului, sistemul
ESC trebuie dezactivat.
6-86
06
NOTĂ Condusul pe timp de ploaie
Dacă după câteva balansări vehiculul Ploaia și drumurile ude pot face condusul
nu se deblochează, tractați-l cu ajutorul periculos. Iată câteva aspecte de care
unui vehicul de tractare, pentru a evita trebuie să țineți cont când conduceți pe
supraîncălzirea motorului și eventuala ploaie sau pe carosabil alunecos:
defectare a transmisiei și anvelopelor. • Încetiniți și măriți distanța dintre
Consultați secțiunea „Tractare” în vehicule. Ploaia torențială reduce
capitolul 8. vizibilitatea și provoacă o creștere a
distanței de frânare.
Negocierea virajelor • Dezactivați pilotul automat sau pilotul
Evitați frânarea sau schimbarea treptei de automat inteligent. (dacă există în
viteză în curbe, în special când carosabilul dotare)
este ud. Este de preferat ca virajele să fie • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
abordate cu viteză redusă. parbriz când acestea lasă urme sau nu
mai curăță complet parbrizul.
Condusul pe timp de noapte • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
Condusul pe timp de noapte prezintă mai uzate. Dacă anvelopele sunt uzate,
multe pericole decât condusul pe timp de o frânare bruscă pe o suprafață
zi. Iată câteva sfaturi importante de care udă poate provoca un derapaj și un
este bine să țineți cont: accident. Consultați secțiunea „Profil
• Încetiniți și măriți distanța față anvelope” în capitolul 9.
de celelalte vehicule, deoarece • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut mai
vizibilitatea pe timp de noapte este bine de către ceilalți participanți la
redusă mult, în special în zone unde nu trafic.
există iluminare stradală.
• Deplasarea cu viteză mare prin bălți
• Reglați oglinzile retrovizoare, pentru a poate afecta frânele. Dacă trebuie să
reduce efectul de orbire provocat de treceți prin bălți, reduceți viteza.
farurile celorlalte vehicule.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude,
• Păstrați farurile curate și reglate apăsați pedala de frână ușor în timp
corespunzător. Farurile murdare sau ce conduceți, până când frânele
reglate necorespunzător vor reduce funcționează din nou normal.
mult vizibilitatea pe timp de noapte.
• Evitați să priviți direct în lumina Acvaplanarea
farurilor vehiculelor care circulă din În cazul în care carosabilul este suficient
sens opus. Veți avea senzația de orbire de ud și circulați cu viteză suficient de
temporară și vor trece câteva secunde mare, este posibil ca suprafața de contact
până când ochii se vor reobișnui cu a anvelopelor să fie redusă sau ca de fapt
întunericul. să nu existe contact între anvelope și
suprafața de deplasare. În cazul în care
carosabilul este alunecos, cel mai bun
sfat este să ÎNCETINIȚI.
6-87
Condusul vehiculului
Anvelope de iarnă
AVERTISMENT
Anvelopele de iarnă trebuie să corespundă dimensiunii și tipului de anvelope
standard ale vehiculului. În caz contrar, este posibil ca siguranța și manevrabilitatea
vehiculului să fie afectate.
6-89
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
ONX4E060020
Este posibil ca utilizarea lanțurilor
Tip B
antiderapante să afecteze manevrabili-
tatea vehiculului:
• Nu depășiți viteza de 30 km/h
(20 mph) sau limita de viteză
recomandată de producător, oricare
dintre acestea este mai mică.
• Conduceți cu atenție și evitați
denivelările, gropile, virajele strânse
și alte pericole întâlnite pe traseu,
care pot balansa vehiculul.
ONX4E060023 • Evitați virajele strânse sau blocarea
Deoarece talonul anvelopelor cu profil roților la frânare.
radial este mai subțire decât al altor tipuri
de anvelope, este posibil ca la montarea
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante, Info
anvelopele să se deterioreze. De • Montați lanțuri antiderapante numai
aceea, este recomandată utilizarea în perechi și numai la roțile din față.
anvelopelor de iarnă, în locul lanțurilor Montarea lanțurilor antiderapante
antiderapante. Dacă trebuie utilizate asigură o aderență suplimentară, dar nu
lanțuri antiderapante, vă recomandăm previne derapajul în lateral.
să folosiți piese originale HYUNDAI și • Nu montați anvelope cu nituri înainte
să montați lanțurile după ce consultați de a verifica reglementările locale și
instrucțiunile de montare a acestora. municipale cu privire la posibilele
Deteriorarea vehiculului provocată restricții privind utilizarea acestora.
de utilizarea lanțurilor antidera-pante
necorespunzătoare nu este acope-rită de
garanția producătorului.
6-90
06
Montare lanțuri antiderapante NOTĂ
La montarea lanțurilor antiderapante, La utilizarea lanțurilor antiderapante:
respectați instrucțiunile producătorului
Dacă trebuie utilizare lanțuri
și montați-le cât mai strâns posibil. Dacă
antiderapante, consultați tabelul de mai
sunt montate lanțuri antiderapante,
jos.
conduceți încet (cu o viteză mai mică de
30 km/h (20 mph)). Dacă auziți că lanțurile Huse sau lanțuri
antiderapante ating caroseria sau șasiul, antiderapante cu o
opriți vehiculul și strângeți lanțurile. Dacă 215/65 R17
grosime mai mică
tot ating caroseria, încetiniți până când de 12 mm (0,47 in.)
acest lucru nu se mai întâmplă. Imediat
ce începeți să rulați pe drumuri curățate, 235/50 R19 Huse antiderapante
demontați lanțurile antiderapante. 235/55 R18 Huse antiderapante
Când montați lanțurile antiderapante, • Este posibil ca lanțurile antiderapante
parcați vehiculul pe o suprafață plană, necorespunzătoare sau montate
în afara traficului. Aprindeți luminile de incorect să deterioreze conductele
avarie, iar dacă aveți la dispoziție un de frână, suspensia, caroseria și roțile
triunghi reflectorizant, așezați-l în spatele vehiculului.
vehiculului. Înainte de a monta lanțuri • Dacă lanțurile lovesc caroseria,
antiderapante, selectați întotdeauna strângeți-le din nou.
poziția P (parcare), activați frâna de
• Pentru a preveni deteriorarea
parcare și opriți motorul.
caroseriei, strângeți lanțurile după
aproximativ 0,5~1,0 km (0,3~0,6
mile).
• Nu utilizați lanțuri antiderapante pe
vehiculele echipate cu jante din aliaj.
Dacă utilizarea acestora este absolut
necesară, folosiți lanțuri subțiri.
• Pentru a preveni deteriorarea
componentelor vehiculului, utilizați
lanțuri cu o grosime mai mică de 12
mm (0,47 inch).
6-91
Condusul vehiculului
6-92
06
Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamente de urgență
parcare Echipamentul de urgență corespunzător
În anumite situații, este posibil ca frâna de trebuie utilizat în funcție de condițiile
parcare să se blocheze în poziția activat. atmosferice. Iată unele din aceste
Acest lucru se întâmplă mai ales dacă în echipamente: lanțuri antiderapante, lanț
jurul sau în apropierea frânelor spate există sau funie de tractare, lanternă, steaguri
o acumulare de gheață ori dacă frânele de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
sunt ude. Dacă există riscul ca frâna de curent, racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
parcare să înghețe, activați-o temporar,
cu transmisia în poziția P (parcare). De Nu amplasați obiecte sau materiale în
asemenea, blocați în prealabil roțile din compartimentul motor
spate, pentru a împiedica deplasarea
În caz contrar, este posibil ca acestea să
vehiculului. Dezactivați apoi frâna de
provoace defectarea motorului sau să
parcare.
se aprindă, deoarece pot bloca răcirea
motorului. O astfel de defecțiune nu va fi
Nu permiteți acumularea de gheață sau acoperită de garanția producătorului.
zăpadă în zona podelei
În unele cazuri, este posibil ca pe sub aripi Conduceți vehiculul, dacă vaporii de
să se acumuleze gheață și zăpadă, ceea ce apă se condensează și se acumulează în
poate împiedica direcția. La deplasarea în țevile de eșapament
condiții grele de iarnă, verificați periodic
Dacă vehiculul este oprit o perioadă lungă
podeaua, pentru a vă asigura că mișcarea
pe timp de iarnă, este posibil ca vaporii de
roților din față și a pieselor sistemului de
apă să se condenseze și să se acumuleze
direcție nu este obstrucționată.
în interiorul țevilor de eșapament. Apa
din țevile de eșapament poate provoca
zgomote etc., dar este evacuată la viteze
medii și ridicate.
6-93
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de siguranță:
• Dacă nu utilizați echipamentul
corespunzător și/sau nu conduceți
adecvat, atunci când tractați o
remorcă puteți pierde controlul
vehiculului. De exemplu, dacă remorca
este prea grea, este posibil ca frânele
să nu funcționeze corespunzător. Este
posibilă rănirea gravă sau decesul
pasagerilor. Tractați o remorcă numai
dacă ați respectat toate indicațiile din
această secțiune.
• Înainte de remorcare, asigurați-vă
că nu sunt depășite greutatea totală
a remorcii, GCW (sarcina maximă
în combinație), GVW (masă totală
maximă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina pe
cârligul de remorcare.
• La tractarea unei remorci, asigurați-
vă că dezactivați sistemul oprire și
pornire la ralanti.
6-94
06
Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă
remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sistem
de control al balansului. Puteți solicita
un astfel de sistem unui dealer de
echipamente de remorcare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă Sarcină totală
în primii 2.000 km (1.200 mile). Sarcină pe cârlig remorcă
Nerespectarea acestei recomandări
poate provoca defecțiuni grave ale OOSH069129L
motorului și transmisiei. Care este masa maximă sigură a unei
• La tractarea unei remorci, vă remorci? Nu trebuie să depășească
recomandăm să consultați un dealer niciodată masa totală a remorcii cu
autorizat HYUNDAI, pentru informații sistem de frânare. Dar, chiar și așa,
suplimentare privind echipamentele poate fi prea grea. Depinde de scopul
suplimentare, cum ar fi un kit de în care utilizați remorca. De exemplu,
remorcare etc. viteza, altitudinea, înclinația drumului,
• Conduceți întotdeauna cu viteză temperatura exterioară și distanța pe
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) și care trebuie tractată remorca - toate sunt
nu depășiți limitele de viteză pentru importante. Greutatea totală a remorcii
remorcare. depinde și de echipamentele speciale
montate pe vehicul.
• La abordarea unei pante, nu depășiți
viteza de 70 km/h (45 mph) sau
limita de viteză recomandată pentru
remorcare, oricare dintre acestea este
mai mică.
• Respectați cu strictețe limitele de
greutate și de sarcină din paginile
următoare.
6-95
Condusul vehiculului
6-96
06
Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci (pentru Europa)
Smartstream Smartstream D1,6 /
G1,6 T-GDi / Smartstream D1,6
Smartstream Smartstream
Articol Smartstream (48V) MHEV
G2,0 G2,5 GDi
G1,6 T-GDi
(48V) MHEV Mare MICĂ
Sarcină Fără DCT
maximă sistem de M/T DCT M/T A/T A/T M/T
remorcă frânare
Cu sistem 740
kg (Ibs.) 750 (1.653) 750 (1.653)
de frânare (1.631)
Sarcină maximă statică
pe verticală admisă pe 1.650 1.900 1.650 1.650 1.950 1.650
cupla de remorcare (3.638) (4.189) (3.638) (3.638) (4.299) (3.638)
kg (Ibs.)
Distanță recomandată
de la centrul roții spate
100 (220)
la punctul de cuplare
mm (inch)
Recommended distance
from rear wheel center
1.025 (43)
to coupling point
mm (inch)
6-97
Condusul vehiculului
6-98
06
Lanțuri de siguranță Tractarea unei remorci
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri de Tractarea unei remorci necesită
siguranță între vehicul și remorcă. experiență. Înainte de a porni la drum,
Puteți obține instrucțiuni privind utilizarea trebuie să vă familiarizați cu remorca.
lanțurilor de siguranță de la orice dealer Obișnuiți-vă cu manevrarea și frânarea
de echipamente de remorcare sau de vehiculului când are atașată o remorcă.
la producătorul remorcii. La montarea Nu uitați că vehiculul pe care-l conduceți
lanțurilor de siguranță, respectați este acum mai lung și nu răspunde la
recomandările producătorului. Montați comenzi la fel de prompt ca în absența
lanțurile suficient de lejer pentru a putea remorcii.
aborda virajele. Nu permiteți ca lanțurile Înainte de a porni motorul, verificați
de siguranță să atingă solul. cârligul de remorcare și platforma,
lanțurile de siguranță, racordurile
Frâne remorcă electrice, luminile, anvelopele și frânele.
Dacă remorca este echipată cu sistem de În timpul călătoriei, verificați periodic
frânare, asigurați-vă că acesta respectă siguranța ancorării bagajelor,
reglementările locale, că sistemul funcționarea sistemului de semnalizare și
este bine montat și că funcționează frânele remorcii.
corespunzător.
Dacă greutatea remorcii depășește Distanța
greutatea maximă admisă pentru Păstrați o distanță cel puțin dublă față de
remorci fără sistem de frânare, remorca vehiculul din față, comparativ cu distanța
necesită propriul sistem de frânare. ce trebuie păstrată dacă nu tractați o
Citiți și respectați instrucțiunile aferente remorcă. Acest lucru vă ajută să evitați
sistemului de frânare al remorcii, pentru situațiile care impun frânările violente și
a-l putea instala, regla și întreține în mod virajele bruște.
corespunzător. Nu modificați sistemul de
frânare al vehiculului. Depășirea
Când tractați o remorcă și depășiți alt
AVERTISMENT vehicul, distanța pentru depășire este mai
mare. Și pentru că vehiculul este acum
Nu utilizați o remorcă echipată cu sistem mai lung din cauza remorcii, va trebui
de frânare propriu, dacă nu sunteți să treceți cu mult de vehiculul depășit,
absolut sigur că ați configurat corect înainte de a reveni pe banda dvs.
sistemul de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-vă unui
atelier specializat și competent pentru a
executa această lucrare.
6-99
Condusul vehiculului
Marșarier AVERTISMENT
Țineți partea de jos a volanului cu o Nu conectați sistemul de iluminare al
singură mână. Apoi, pentru a deplasa remorcii direct la sistemul de iluminare
remorca spre stânga, rotiți volanul spre al vehiculului. Utilizați un cablaj electric
stânga. Pentru a deplasa remorca spre aprobat pentru remorcă. În caz contrar,
dreapta, rotiți volanul spre dreapta. Când este posibil ca sistemul electric al
rulați în marșarier conduceți încet și, dacă vehiculului să se defecteze și/sau să vă
e posibil, apelați la o persoană care să vă răniți. Pentru asistență vă recomandăm
ghideze. să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
Efectuarea virajelor
Când virați în timp ce tractați o remorcă, Condusul pe drumuri înclinate
abordați virajele mai larg decât în mod Reduceți viteza și treceți într-o treaptă de
normal. Procedând astfel, remorca nu viteză inferioară când coborâți o pantă
va lovi bordurile, semnele de circulație, lungă sau abruptă. Dacă nu utilizați o
copacii sau alte obiecte. Evitați manevrele treaptă de viteză inferioară, va trebui să
bruște. Semnalizați din timp. utilizați frânele atât de mult, încât se vor
supraîncălzi și eficiența lor va scădea.
Semnalizatoare de direcție
Dacă urcați o rampă, treceți într-o
La tractarea unei remorci, vehiculul treaptă de viteză inferioară și reduceți
trebuie să aibă semnalizare și circuit viteza la aproximativ 70 km/h (45 mph),
electric separat pentru remorcă. Săgețile pentru a reduce riscul de supraîncălzire a
indicatoare de culoare verde de pe planșa motorului și transmisiei.
de bord vor clipi când semnalizați un viraj
sau la schimbarea benzii de deplasare. Dacă greutatea remorcii depășește
Conectate corect, lămpile remorcii vor greutatea maximă admisă a remorcii
clipi și ele, pentru a atenționa ceilalți fără sistem de frânare, iar vehiculul este
participanți la trafic de intenția de a vira, echipat cu transmisie automată, trebuie
schimba banda sau opri. să selectați poziția D (deplasare) când
tractați o remorcă.
Dacă tractați o remorcă, săgețile
indicatoare de culoare verde de pe planșa Tractarea unei remorci cu selectorul de
de bord clipesc, chiar dacă becurile viteze în poziția D (deplasare) va minimiza
lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel, supraîncălzirea și va prelungi durata de
puteți crede că șoferii din spate văd exploatare a transmisiei.
semnalizarea pe care o faceți, dar de
fapt aceștia nu o văd. Este important să
verificați din când în când dacă lămpile
remorcii funcționează. Verificați-le, de
asemenea, ori de câte ori conectați și
deconectați circuitul electric.
6-100
06
NOTĂ Parcarea în pantă
Pentru a preveni supraîncălzirea În general, nu trebuie să parcați în pantă
motorului și/sau transmisiei: vehiculul cu remorca atașată.
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiți atenți Totuși, dacă trebuie să parcați remorca în
la temperatura lichidului de răcire, pantă, procedați astfel:
pentru a vă asigura că motorul nu se 1. Trageți vehiculul în parcare.
supraîncălzește. Dacă acul indicator Rotiți volanul, pentru a sprijini roțile de
al lichidului de răcire motor se apropie bordură (spre dreapta, dacă vehiculul
de simbolul „H” (fierbinte), trageți pe se deplasează la vale, spre stânga,
dreapta și opriți imediat ce puteți dacă vehiculul se deplasează la deal).
face acest lucru în siguranță, apoi
lăsați motorul să meargă la ralanti 2. Treceți transmisia în poziția P (parcare).
până se răcește. După ce motorul s-a 3. Activați frâna de parcare și opriți
răcit suficient, puteți porni din nou la motorul.
drum. 4. Amplasați cale de blocare la roțile
• Dacă tractați o remorcă în condiții de remorcii, pe partea dinspre vale a
încărcare maximă a vehiculului și a acestora.
remorcii, este posibil ca motorul sau 5. Porniți motorul, țineți apăsată pedala
transmisia să se supraîncălzească. de frână, treceți în punctul neutru,
Când conduceți în astfel de condiții, dezactivați frâna de parcare și eliberați
permiteți motorului să meargă la ușor frânele până când calele de
ralanti până se răcește. După ce blocare a roților remorcii absorb
motorul sau transmisia s-a răcit sarcina.
suficient, puteți porni din nou la
drum. 6. Acționați din nou frâna de serviciu și
frâna de parcare.
• La tractarea unei remorci, este posibil
ca viteza vehiculului să fie mult mai 7. Treceți transmisia în poziția P (parcare),
mică decât a celorlalți participanți la dacă vehiculul este parcat în rampă
trafic, în special la urcarea pantelor. și în poziția R (marșarier), dacă este
La urcarea unei pante atunci când parcat în pantă.
tractați o remorcă, utilizați banda din 8. Opriți motorul și eliberați pedala de
dreapta. Adaptați viteza vehiculului frână, dar lăsați frâna de parcare
la limita maximă admisă pentru activată.
tractarea unei remorci, înclinarea
pantei și masa remorcii.
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul:
• Nu părăsiți vehiculul, dacă nu ați
activat complet frâna de parcare.
Dacă ați lăsat motorul pornit, este
posibil ca vehiculul să se deplaseze
pe neașteptate. Este posibilă rănirea
gravă sau decesul dvs. și a pasagerilor.
• Nu apăsați pedala de accelerație
pentru a ține vehiculul oprit în rampă.
6-101
Condusul vehiculului
6-102
06
GREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două etichete GAWR
care prezintă greutatea pe care vehiculul (sarcină maximă autorizată pe punte)
a fost proiectat să o poată transporta: Aceasta este greutatea maximă admisă
eticheta cu informații despre anvelope și care poate fi suportată de o singură punte
sarcină și eticheta de identificare. (față sau spate). Această valoare poate
Înainte de încărcarea vehiculului, fi regăsită pe eticheta de identificare.
familiarizați-vă cu următorii termeni de Sarcina maximă pe fiecare punte nu
identificare a greutății vehiculului; puteți trebuie să depășească niciodată GAWR.
găsi termenii în fișa tehnică și pe eticheta
de identificare: GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la gol plus
Greutate de bază la gol greutatea bagajelor și a pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului cu
rezervorul plin și toate echipamentele GVWR (masă totală maximă autorizată)
standard. Nu include pasagerii, bagajele
Aceasta este sarcina maximă admisă a
sau echipamentele opționale.
vehiculului complet încărcat (inclusiv
toate opțiunile, echipamentele, pasagerii
Greutate la gol vehicul și bagajele). GVWR este indicată pe
Aceasta este greutatea vehiculului nou eticheta de identificare de pe pragul
cumpărat de la dealer plus echipamentele șoferului.
montate ulterior.
Supraîncărcarea
Sarcină utilă
Aceasta include greutatea adăugată la AVERTISMENT
greutatea de bază la gol, inclusiv bagajele
și echipamentele opționale. Sarcina maximă pe punte (GAWR)
și masa totală maximă a vehiculului
GAW (sarcină maximă pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta de
pe ușa șoferului (sau pasagerului).
Aceasta este greutatea totală pe fiecare Depășirea acestor valori poate provoca
punte (față și spate) - inclusiv greutatea la un accident sau defectarea vehiculului.
gol a vehiculului și sarcina utilă. Puteți calcula greutatea încărcăturii prin
cântărirea bagajelor (și persoanelor),
înainte de a le instala în vehicul. Aveți
grijă să nu supraîncărcați vehiculul.
6-103
7. Sistem de asistență pentru
șofer
Siguranța la volan
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față).... 7-2
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion).....................7-15
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)....................................................7-30
Detectare prezență în unghiul mort (BCW)............................................................ 7-37
Asistență pentru evitarea coliziunilor în unghiul mort (BCA)......................................7-46
Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW)...........................................................7-59
Limitator de viteză manual (MSLA).........................................................................7-63
Limitator de viteză inteligent (ISLA)........................................................................7-66
Avertizare atenție șofer (DAW)..................................................................................7-72
Monitorizare unghi mort (BVM)............................................................................... 7-79
Confort șofer
Pilot automat (CC).....................................................................................................7-81
Pilot automat inteligent (SCC).................................................................................7-85
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)..............................................7-102
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)................................................. 7-109
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA).........................................................7-113
Siguranță la parcare
Cameră video spate (RVM)..................................................................................... 7-119
Camere video perimetrale (SVM)...........................................................................7-123
Avertizare coliziune la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW).............................7-129
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA).... 7-137
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)........................................................... 7-147
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW)....................................................7-151
Asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele (PCA).....................7-156
Declarație de conformitate...........................................................................................7-164
7
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E051146L
[1]: cameră video față
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-2
07
Setări asistență pentru evitarea rămâne aprinsă în timp ce asistența
coliziunilor frontale pentru evitarea coliziunilor frontale este
activată, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale se activează de fiecare dată la
pornirea motorului. Cu toate acestea,
dacă se selectează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent întotdeauna
la condițiile de deplasare și să conducă
OTM070090N
în siguranță.
Siguranță la înaintare
Cu motorul pornit, bifați sau debifați ATENȚIE
„Driver Assistance (asistență șofer) → • Dacă este bifat „Warning Only”
Forward Safety (siguranță la înaintare)” (numai avertizare), frânarea nu este
din meniul Settings (setări), pentru a seta asistată.
dacă utilizați fiecare funcție. • Vibrația în volan (dacă există în dotare)
-- Dacă este bifat „Active Assist” poate fi activată sau dezactivată.
(asistență activă), asistența pentru Bifați sau debifați „Driver Assistance
evitarea coliziunilor frontale (asistență șofer) → Haptic Warning
avertizează șoferul prin intermediul (avertizare haptică)” din meniul
unui mesaj de avertizare și al unei Settings (setări).
vibrații în volan (dacă există în dotare),
în funcție de riscul de coliziune.
Asistența la frânare se activează în Info
funcție de riscul de coliziune. Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
-- Dacă este bifat „Warning Only” (numai apăsată a butonului de dezactivare a
avertizare), asistența pentru evitarea sistemului, asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale avertizează coliziunilor frontale se dezactivează. În
șoferul prin intermediul unui mesaj cadrul grupului de instrumente se aprinde
de avertizare și al unei vibrații în volan lampa de avertizare .
(dacă există în dotare), în funcție de
riscul de coliziune. Frânarea nu este
asistată. Șoferul trebuie să apese
pedala de frână sau să acționeze
direcția, dacă este cazul.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare .
OTM070140N ONX4EPH071003L
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor frontale.
• Chiar dacă se selectează opțiunea
„Normal” (normală) pentru momentul
avertizării și vehiculul din față oprește
brusc, este posibil ca avertizarea să
pară târzie.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-4
07
Funcționare asistență pentru
evitarea coliziunilor frontale
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a ajuta la controlul
vehiculului, în funcție de nivelul pentru
riscul de coliziune la care este setat
sistemul: „Collision Warning” (avertizare
coliziune), „Emergency Braking” (frânare
de urgență) și „Stopping vehicle and
ending brake control” (oprire vehicul și ONX4E070002
dezactivare control frâne).
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul că este posibil
să fie asistată o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking” (frânare de urgență), se
activează un avertizor sonor și vibrează
volanul (dacă există în dotare).
• Dacă în față este detectat un vehicul,
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-60 km/h (6-37 mph).
ONX4E070001
• Dacă în față este detectat un pieton
Avertizare coliziune sau biciclist, funcția se activează când
• Pentru a avertiza șoferul cu privire viteza vehiculului este cuprinsă între
la riscul unei coliziuni, în cadrul aproximativ 10-60 km/h (6-37 mph).
grupului de instrumente apare mesajul • În cazul unei frânări de urgență,
de avertizare „Collision Warning” frânarea este asistată prin maximizarea
(avertizare coliziune), se activează de către funcție a presiunii de frânare,
un avertizor sonor și vibrează volanul pentru a preveni coliziunea cu
(dacă există în dotare). vehiculul, pietonul sau biciclistul din
• Dacă în față este detectat un vehicul, față.
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-180 km/h (6-112 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton
sau biciclist, funcția se activează când
viteza vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-80 km/h (6-49 mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-5
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Dacă riscul de coliziune este iminent și
șoferul nu frânează suficient de tare,
este posibil ca frânarea să fie asistată
de către asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale.
• În funcție de tipul grupului de
instrumente sau de tema selectată
pentru acesta, este posibil ca imaginile
și culorile să fie diferite.
7-7
Sistem de asistență pentru șofer
7-9
Sistem de asistență pentru șofer
7-10
07
La deplasarea pe un drum sinuos
trebuie să mențineți o distanță de
frânare sigură și, dacă este cazul, să
direcționați vehiculul și să apăsați
pedala de frână, pentru a reduce
viteza de deplasare și a menține o
distanță de siguranță.
OADAS006
OADAS005
OADAS004
7-11
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS007
OADAS008
7-12
07
• La schimbarea benzii de deplasare
OADAS033
[A]: vehiculul dvs.,
OADAS032
[B]: vehiculul care schimbă banda,
[A]: vehiculul dvs.,
[C]: vehiculul de pe aceeași bandă
[B]: vehiculul care schimbă banda
Dacă un vehicul trece de pe o bandă Dacă vehiculul din față părăsește
învecinată pe banda dvs., nu poate banda de deplasare, este posibil ca
fi detectat de senzor până nu ajunge asistența pentru evitarea coliziunilor
în raza de detectare a acestuia. Este frontale să nu detecteze imediat
posibil ca asistența pentru evitarea vehiculul care se află acum în fața
coliziunilor frontale să nu detecteze dvs.
imediat vehiculul atunci când acesta În acest caz, trebuie să mențineți o
schimbă brusc banda de deplasare. distanță de frânare sigură și, dacă
În acest caz, trebuie să mențineți o este cazul, să direcționați vehiculul
distanță de frânare sigură și, dacă și să apăsați pedala de frână, pentru
este cazul, să direcționați vehiculul a reduce viteza de deplasare și a
și să apăsați pedala de frână, pentru menține o distanță de siguranță.
a reduce viteza de deplasare și a
menține o distanță de siguranță.
7-13
Sistem de asistență pentru șofer
7-14
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA)
(SENZOR FUSION) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Funcționare de bază Senzor de detectare
OJK070172 ONX4E051146L
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale este proiectată pentru a permite
detectarea și monitorizarea vehiculului
din față sau pentru detectarea unui pieton
sau biciclist aflat pe drum și pentru a
avertiza șoferul cu privire la iminența unei
coliziuni, prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor și prin
frânarea de urgență.
ONE1071268N
7-15
Sistem de asistență pentru șofer
7-16
07
Setări asistență pentru evitarea rămâne aprinsă în timp ce asistența
coliziunilor frontale pentru evitarea coliziunilor frontale este
activată, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale se activează de fiecare dată la
pornirea motorului. Cu toate acestea,
dacă se selectează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent întotdeauna
la condițiile de deplasare și să conducă
OTM070090N
în siguranță.
Siguranță la înaintare
Cu motorul pornit, bifați sau debifați ATENȚIE
„Driver Assistance (asistență șofer) → • Dacă este bifat „Warning Only”
Forward Safety (siguranță la înaintare)” (numai avertizare), frânarea nu este
din meniul Settings (setări), pentru a seta asistată.
dacă utilizați fiecare funcție. • Setările pentru siguranța la înaintare
-- Dacă este bifat „Active Assist” includ „Basic function” (funcție de
(asistență activă), asistența pentru bază) și „Junction Turning” (viraj în
evitarea coliziunilor frontale intersecție).
avertizează șoferul prin intermediul • Vibrația în volan (dacă există
unui mesaj de avertizare și al unei în dotare) poate fi activată sau
vibrații în volan (dacă există în dotare), dezactivată. Bifați sau debifați
în funcție de riscul de coliziune. „Driver Assistance (asistență șofer) →
Asistența la frânare se activează în Haptic Warning (avertizare haptică)”
funcție de riscul de coliziune. din meniul Settings (setări) (dacă
-- Dacă este bifat „Warning Only” (numai există în dotare).
avertizare), asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj Info
de avertizare și al unei vibrații în volan Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
(dacă există în dotare), în funcție de apăsată a butonului de dezactivare a
riscul de coliziune. Frânarea nu este sistemului, asistența pentru evitarea
asistată. Șoferul trebuie să apese coliziunilor frontale se dezactivează. În
pedala de frână sau să acționeze cadrul grupului de instrumente se aprinde
direcția, dacă este cazul. lampa de avertizare .
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare .
OTM070140N ONX4EPH071003L
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-18
07
Funcționare asistență pentru
evitarea coliziunilor frontale
Funcționare de bază
Avertizare și comandă
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a ajuta la controlul
vehiculului, în funcție de nivelul pentru
riscul de coliziune la care este setat
sistemul: „Collision Warning” (avertizare
coliziune), „Emergency Braking” (frânare ONX4E070002
de urgență) și „Stopping vehicle and Frânare de urgență
ending brake control” (oprire vehicul și • Pentru a avertiza șoferul că este posibil
dezactivare control frâne). să fie asistată o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking” (frânare de urgență), se
activează un avertizor sonor și vibrează
volanul (dacă există în dotare).
• Funcția se activează în situațiile
următoare, în funcție de vehiculul din
față și de gradul de risc.
-- Vehicul în față (frânare ușoară):
Viteza vehiculului dvs. este cuprinsă
între aproximativ 10 și 180 km/h (6-
ONX4E070001 112 mph)
Avertizare coliziune -- Vehicul în față (frânare puternică):
• Pentru a avertiza șoferul cu privire Viteza vehiculului dvs. este cuprinsă
la riscul unei coliziuni, în cadrul între aproximativ 10 și 85 km/h (6- 53
grupului de instrumente apare mesajul mph)
de avertizare „Collision Warning”
(avertizare coliziune), se activează • Dacă în față este detectat un pieton
un avertizor sonor și vibrează volanul sau biciclist, funcția se activează când
(dacă există în dotare). viteza vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-65 km/h (6-40 mph).
• Dacă în față este detectat un vehicul,
funcția se activează când viteza • În cazul unei frânări de urgență,
vehiculului este cuprinsă între frânarea este asistată prin maximizarea
aproximativ 10-180 km/h (6-112 mph). de către funcție a presiunii de frânare,
pentru a preveni coliziunea cu
• Dacă în față este detectat un pieton vehiculul, pietonul sau biciclistul din
sau biciclist, funcția se activează când față.
viteza vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-85 km/h (6-53 mph).
7-19
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E070003
Oprire vehicul și dezactivare control frâne
• Dacă vehiculul se oprește ca urmare
a unei frânări de urgență, în cadrul
grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Drive carefully”
(conduceți cu atenție).
Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie ONX4E070006 ONX4E070088
să apese imediat pedala de frână și să Avertizare coliziune
fie atent la condițiile de deplasare.
• Pentru a avertiza șoferul cu privire
• După aproximativ 2 secunde de la riscul unei coliziuni, în cadrul
la oprirea vehiculului prin frânare grupului de instrumente apare mesajul
de urgență, controlul frânelor se de avertizare „Collision Warning”
dezactivează. (avertizare coliziune), se activează
un avertizor sonor și vibrează volanul
(dacă există în dotare).
• Funcția se activează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10-30 km/h (6-19 mph)
și viteza vehiculului care vine din față
este cuprinsă între aproximativ 30-70
km/h (19-44 mph).
7-20
07
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
Info
Dacă scaunul șoferului este pe partea
stângă, funcția viraj în intersecție se
activează numai dacă virați la stânga. Dacă
scaunul șoferului este pe partea dreaptă,
funcția se activează numai dacă virați la
dreapta.
7-21
Sistem de asistență pentru șofer
7-22
07
ATENȚIE Defecțiuni și limitări asistență
• În funcție de starea vehiculului,
pentru evitarea coliziunilor
pietonului și biciclistului din față și frontale
de mediul înconjurător, este posibil Defecțiuni asistență pentru evitarea
ca intervalul de viteză al asistenței coliziunilor frontale
pentru evitarea coliziunilor frontale Tip A
Tip B
să se reducă. Este posibil ca asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale
numai să avertizeze șoferul sau să nu
se activeze.
• În unele condiții asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale se va
activa, analizând nivelul riscului pe
baza stării vehiculului care vine din
față, direcției de deplasare, vitezei și
condițiilor de deplasare.
OTM070094N OTM070094L
7-23
Sistem de asistență pentru șofer
7-24
07
• Vehiculul este remorcat • În apropiere se află un material care
• Zona învecinată este foarte luminoasă se reflectă foarte bine în radarul față,
cum ar fi un parapet de protecție, un
• Zona învecinată este foarte întunecată, vehicul etc.
cum ar fi un tunel etc.
• Biciclistul din față are o bicicletă
• Luminozitatea se modifică brusc, cum fabricată dintr-un material care nu se
ar fi la intrarea sau ieșirea dintr-un reflectă în radarul față
tunel
• Vehiculul din față este detectat târziu
• Luminozitatea exterioară este redusă
și farurile nu sunt aprinse sau nu sunt • Vehiculul din față este blocat brusc de
performante un obstacol
• La deplasarea prin abur, fum sau • Vehiculul din față schimbă brusc banda
umbre de deplasare sau reduce brusc viteza
• Vehiculul, pietonul sau biciclistul nu • Vehiculul din față este deformat
este detectat integral • Viteza vehiculului din față este ridicată
• Vehiculul din față este un autobuz, un sau scăzută
camion greu, un camion cu o formă • Vehiculul din față virează în direcția
neobișnuită, o remorcă etc. opusă vehiculului dvs., pentru a evita
• Vehiculul din față nu dispune de lumini o coliziune
în spate, acestea sunt amplasate într-o • Vehiculul dvs. schimbă banda de
locație neobișnuită etc. deplasare cu viteză redusă, atunci
• Luminozitatea exterioară este redusă când în fața lui se află un vehicul
și lămpile de poziție nu sunt aprinse • Vehiculul din față este acoperit cu
sau nu sunt performante zăpadă
• Partea din spate a vehiculului din • Părăsiți sau reveniți pe o bandă de
față este mică sau vehiculul nu arată deplasare
normal, cum ar fi atunci când vehiculul • În caz de condus instabil
este înclinat, răsturnat sau este vizibilă
partea laterală a acestuia etc. • Sunteți într-un sens giratoriu, iar
vehiculul din față nu este detectat
• Garda la sol a vehiculului din față este
redusă sau ridicată • Conduceți continuu în cerc
• În față apare brusc un vehicul, un • Vehiculul din față are formă neobișnuită
pieton sau un biciclist • Vehiculul din față urcă sau coboară o
• Zona barei de protecție în care se află pantă
radarul față este deformată, deteriorată • Pietonul sau biciclistul nu este detectat
sau radarul față este deplasat de pe în totalitate, de exemplu dacă acesta
poziție este aplecat sau nu merge cu spatele
• Temperatura în zona radarului față este drept
ridicată sau scăzută • Pietonul sau biciclistul poartă
• La trecerea printr-un tunel sau pe un îmbrăcăminte sau echipament care
pod din fier face dificilă identificarea
• La deplasarea prin zone degajate, în
care sunt puține vehicule sau structuri
(de ex. deșert, pajiști, suburbii etc.)
• La deplasarea într-o zonă în care se
află particule metalice, cum ar fi un
șantier, o cale ferată etc.
7-25
Sistem de asistență pentru șofer
7-26
07
AVERTISMENT
• La deplasarea pe un drum sinuos
OADAS015
OADAS014
OADAS017 OADAS019
7-27
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS012
7-28
07
• Detectarea vehiculului
ONX4E070008
7-29
Sistem de asistență pentru șofer
ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA
AVERTISMENT BENZII DE DEPLASARE (LKA)
• Atunci când tractați o remorcă sau alt (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
vehicul, din motive de siguranță vă Asistența la păstrarea benzii de
recomandăm să dezactivați asistența deplasare este proiectată pentru a
pentru evitarea coliziunilor frontale. permite detectarea marcajelor rutiere
• Dacă sunt detectate obiecte care (sau marginilor drumului), dacă viteza
seamănă ca formă și caracteristici de deplasare depășește o anumită
cu vehiculele, pietonii și bicicliștii, valoare. Asistența la păstrarea benzii
asistența pentru evitarea coliziunilor de deplasare avertizează șoferul dacă
frontale este posibil să se activeze. vehiculul părăsește banda de deplasare
• Asistența pentru evitarea coliziunilor fără să fi fost activată semnalizarea sau
frontale nu este proiectată pentru a asistă automat direcția, pentru a preveni
detecta biciclete, motociclete sau părăsirea benzii de deplasare.
obiecte mai mici cu roți, cum ar fi
genți, cărucioare de cumpărături sau Senzor de detectare
pentru copii.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale să nu
funcționeze aproximativ 15 secunde
după pornirea vehiculului sau
inițializarea camerei video față.
ONX4N071005L
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe
post de senzor de detectare, pentru a
detecta marcajele rutiere (sau marginile
drumului).
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-30
07
Setări asistență la păstrarea • Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
benzii de deplasare șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să controleze direcția vehiculului.
Activarea/dezactivarea asistenței la
păstrarea benzii de deplasare (buton de
asistență privind banda de deplasare)
OTM070184N
Stânga
Dreapta
ONX4EPH071003L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării asistenței pentru
păstrarea benzii de deplasare la „High” ONX4070010 ONX4070009
(ridicat), „Medium” (mediu), „Low” Avertizare la părăsirea benzii de deplasare
(redus) sau „Off” (dezactivare).
• Pentru a avertiza șoferul că vehiculul
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează părăsește banda de deplasare, în
„Off” (dezactivare), volumul avertizării cadrul grupului de instrumente
condus fără mâini nu se dezactivează. clipește lampa de control verde
De asemenea, funcția de vibrație a , iar marcajul rutier clipește în cadrul
volanului (dacă există în dotare) rămâne grupului de instrumente, în funcție
activată, chiar dacă se selectează „Off” de direcția în care virează vehiculul
(dezactivare). și se activează un avertizor sonor. De
asemenea, vibrează volanul. (dacă
Info există în dotare)
• Asistența la păstrarea benzii de
Dacă schimbați volumul avertizării, se
deplasare se activează dacă viteza
schimbă volumul avertizării și pentru alte
vehiculului este cuprinsă între
sisteme de asistență pentru șofer.
aproximativ 60-200 km/h (40-120
mph).
7-32
07
Asistență la păstrarea benzii de deplasare AVERTISMENT
• Pentru a avertiza șoferul că vehiculul
părăsește banda de deplasare, în • Dacă volanul este ținut foarte strâns
cadrul grupului de instrumente sau bracat peste un anumit unghi,
clipește lampa de control verde este posibil ca direcția să nu fie
, iar direcția este acționată pentru asistată.
a menține vehiculul pe banda de • Asistența la păstrarea benzii de
deplasare. deplasare nu se activează în orice
• Asistența la păstrarea benzii de situație. Șoferul are responsabilitatea
deplasare se activează dacă viteza de a manevra direcția și de a menține
vehiculului este cuprinsă între vehiculul pe banda de deplasare.
aproximativ 60-200 km/h (40-120 • În funcție de condițiile de deplasare,
mph). este posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară târziu.
Tip A
Tip B
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
timpul deplasării.
• Dacă țineți foarte ușor volanul este
posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară, deoarece
asistența la păstrarea benzii de
deplasare nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan.
• Dacă fixați obiecte pe volan, este
posibil ca avertizarea condus fără
mâini să nu funcționeze corect.
ONX4E070091 ONX4E070092
7-33
Sistem de asistență pentru șofer
Bandă nedetectată
Bandă detectată
Dacă asistența pentru păstrarea benzii de
deplasare nu funcționează corespunzător,
apare mesajul de avertizare „Check
Lane Keeping Assist (LKA) system”
(sau „Check LKA (Lane Keeping Assist)
system”) (verificați sistemul de asistență
la păstrarea benzii de deplasare (LKA)),
iar în cadrul grupului de instrumente
se aprinde lampa de avertizare galbenă
. Dacă survine o astfel de situație, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
ONX4E071171L ONX4070012 dealer autorizat HYUNDAI.
• În funcție de tipul grupului de
instrumente sau de tema selectată
pentru acesta, este posibil ca imaginile
și culorile să fie diferite.
• Deși direcția este asistată de asistența la
păstrarea benzii de deplasare, șoferul
poate controla volanul.
• Direcția poate fi mai greoaie sau mai
ușoară atunci când volanul este asistat
de asistența la păstrarea benzii de
deplasare, decât atunci când nu este
asistat.
7-34
07
Limitările asistenței la păstrarea • Numărul de benzi se modifică sau
benzii de deplasare marcajele benzilor se unesc
Este posibil ca asistența la păstrarea • Drumul are mai mult de 2 marcaje
benzii de deplasare să nu funcționeze rutiere (sau margini ale drumului)
corespunzător sau să se activeze • Marcajele rutiere (sau marginile
accidental în următoarele situații: drumului) sunt complicate sau dacă
• Banda de deplasare este contaminată liniile sunt înlocuite de o structură, cum
sau dificil de detectat deoarece: ar fi în cazul lucrărilor de construcții
-- Marcajele rutiere (sau marginea • Există marcaje rutiere de tipul benzilor
drumului) sunt acoperite cu picături în zigzag, trecerilor de pietoni și
de apă, zăpadă, murdărie, ulei etc. semnelor de circulație
-- Culoarea marcajului rutier (sau • Banda de deplasare dispare brusc,
marginii drumului) nu se distinge de cum ar fi într-o intersecție
cea a carosabilului • Lățimea benzii de deplasare (sau a
-- Există marcaje (sau margini ale drumului) este foarte mare sau foarte
drumului) pe drum sau în apropierea mică
benzii sau marcajelor (sau marginilor • Marginea drumului nu este marcată
drumului) asemănătoare cu • Pe drum există un obstacol precum o
marcajele rutiere (sau marginea stație de plată, un trotuar, o bordură
drumului) etc.
-- Marcajul rutier (sau marginea • Distanța până la vehiculul din față
drumului) nu se distinge sau este este foarte mică sau vehiculul din față
întrerupt acoperă marcajul rutier (sau marginea
-- Pe marcajul rutier (sau marginea drumului)
drumului) cade umbra unui paravan
de demarcație între sensurile de
deplasare, a copacilor, a unui Info
parapet de protecție, bariere de Pentru informații suplimentare despre
zgomot etc. limitările camerei video față, consultați
secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-35
Sistem de asistență pentru șofer
7-36
07
DETECTARE PREZENȚĂ ÎN UNGHIUL MORT (BCW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Detectarea prezenței în unghiul mort este
proiectată pentru a permite detectarea și
monitorizarea vehiculelor care se apropie
în unghiul mort al șoferului și avertizează
șoferul dacă există un risc de coliziune,
prin intermediul unui mesaj de avertizare
și al unui avertisment sonor.
OJX1079026
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
OJX1079256
funcție de viteza vehiculului care se
Detectarea prezenței în unghiul mort apropie cu viteză ridicată.
permite detectarea și informarea șoferului
cu privire la existența unui vehicul în
unghiul mort.
ATENȚIE
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Chiar dacă
există un vehicul în unghiul mort, este
posibil ca detectarea prezenței în
unghiul mort să nu vă avertizeze, dacă
viteza de deplasare este ridicată.
7-37
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Pentru a păstra senzorul de detectare
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați și nu loviți niciodată
radarul sau ansamblul radarului de pe
colțul din spate.
• Dacă radarul de pe colțul din spate OTM070202N
sau zona învecinată acestuia este
deteriorată sau lovită în orice fel, chiar Siguranță unghi mort
dacă nu apare un mesaj de avertizare Cu motorul pornit, bifați sau debifați
în cadrul grupului de instrumente, „Driver Assistance (asistență șofer) →
este posibil ca detectarea prezenței Blind-Spot Safety (siguranță unghi mort)”
în unghiul mort să nu funcționeze din meniul Settings (setări), pentru a seta
corespunzător. Vă recomandăm dacă utilizați fiecare funcție.
să verificați vehiculul la un dealer -- Dacă este bifat „Warning Only” (numai
autorizat HYUNDAI. avertizare), detectarea prezenței în
• Dacă radarele de pe colțurile din unghiul mort avertizează șoferul prin
spate au fost reparate sau înlocuite, intermediul unui mesaj de avertizare,
vă recomandăm să verificați vehiculul al unui avertizor sonor și al unei vibrații
la un dealer autorizat HYUNDAI. în volan (dacă există în dotare), în
• Pentru repararea barei de protecție funcție de riscul de coliziune. Frânarea
spate în zona de montare a radarului nu este asistată.
de pe colț folosiți numai piese -- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
originale. detectarea prezenței în unghiul mort
• Nu utilizați un ornament pentru se dezactivează.
numărul de înmatriculare sau alte
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea radarului de pe colțul
din spate.
7-38
07
OTM070097N OTM070140N
Info
La repornirea motorului, detectarea
prezenței în unghiul mort rămâne la ultima
setare.
7-39
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4EPH071003L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării detectării prezenței
în unghiul mort la „High” (ridicat), OPDEN060039
„Medium” (mediu), „Low” (redus) (dacă Detectare vehicul
există în dotare) sau „Off” (dezactivare).
• Pentru a avertiza șoferul că este
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării detectat un vehicul se aprinde lampa
este dezactivat, funcția de vibrație de avertizare de pe oglinda retrovizoare
a volanului (dacă există în dotare) se exterioară.
activează, dacă era dezactivată.
• Detectarea prezenței în unghiul mort
Dacă schimbați volumul avertizării, se se activează dacă viteza vehiculului
schimbă volumul avertizării și pentru alte este mai mare de 20 km/h (12 mph)
sisteme de asistență pentru șofer. și viteza vehiculului din unghiul mort
este mai mare de 10 km/h (7 mph).
ATENȚIE
Avertizare coliziune
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate • Avertizarea privind riscul de coliziune
funcțiile detectării prezenței în se activează dacă se activează
unghiul mort. semnalizarea în direcția vehiculului
detectat.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal” • Pentru a avertiza șoferul cu privire
(normală), dacă un vehicul se apropie la riscul unei coliziuni, lampa de
cu viteză ridicată, avertizarea poate avertizare de pe oglinda retrovizoare
părea întârziată. exterioară clipește. În același timp se
activează un avertizor sonor și vibrează
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) volanul (dacă există în dotare).
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de • Dacă semnalizarea nu este activată
deplasare este redusă. sau părăsiți banda de deplasare,
avertizarea privind riscul de coliziune
se dezactivează și detectarea
prezenței în unghiul mort revine la
starea detectare vehicul.
7-40
07
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Raza de detectare a radarului de pe La utilizarea detectării prezenței în
colțul din spate este influențată de unghiul mort, luați următoarele măsuri
lățimea standard a drumului și, de de siguranță:
aceea, pe un drum îngust este posibil • Pentru siguranță, modificați setările
ca detectarea prezenței în unghiul numai după parcarea vehiculului
mort să detecteze vehicule de pe într-o locație sigură.
benzi mai îndepărtate și să avertizeze.
Dimpotrivă, pe un drum lat este • Dacă funcția afișează orice alt mesaj
posibil ca detectarea prezenței în de avertizare sau generează orice
unghiul mort să nu poată detecta un alt avertizor sonor, este posibil ca
vehicul de pe banda învecinată și să mesajul de avertizare și avertizorul
nu vă avertizeze. sonor ale detectării prezenței în
unghiul mort să nu apară (să nu se
• Dacă luminile de avarie sunt activeze).
activate, avertizarea privind riscul de
coliziune nu se activează la utilizarea • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
semnalizării. este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al detectării prezenței în
unghiul mort.
Info • În funcție de starea drumului și de
• Dacă scaunul șoferului este pe partea condițiile de deplasare, este posibil
stângă, este posibil ca avertizarea ca detectarea prezenței în unghiul
privind riscul de coliziune să se activeze mort să avertizeze șoferul târziu sau
atunci când virați la stânga. Păstrați să nu-l avertizeze.
o distanță corespunzătoare față de • Șoferul trebuie să păstreze în
vehiculele de pe banda din stânga. Dacă permanență controlul asupra
scaunul șoferului este pe partea dreaptă, vehiculului. Nu vă bazați exclusiv pe
este posibil ca avertizarea privind riscul detectarea prezenței în unghiul mort.
de coliziune să se activeze atunci când Mențineți o distanță de frânare sigură
virați la dreapta. Păstrați o distanță și, dacă este cazul, apăsați pedala
corespunzătoare față de vehiculele de pe de frână, pentru a reduce viteza de
banda din dreapta. deplasare sau a opri vehiculul.
• În funcție de tipul grupului de
instrumente sau de tema selectată
pentru acesta, este posibil ca imaginile
și culorile să fie diferite.
7-41
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070099N
7-42
07
AVERTISMENT • În apropierea vehiculului se află
un obiect fix, cum ar fi deflectoare
• Chiar dacă mesajul de avertizare de zgomot, parapeți de protecție,
nu apare în cadrul grupului de separatoare centrale, bariere de acces,
instrumente, este posibil ca stâlpi de iluminat public, indicatoare,
detectarea prezenței în unghiul mort tuneluri, pereți etc. (inclusiv structuri
să nu funcționeze corespunzător. duble)
• Este posibil ca detectarea prezenței • La deplasarea prin zone degajate, în
în unghiul mort să nu funcționeze care sunt puține vehicule sau structuri
într-o zonă (de ex. câmp deschis) (de ex. deșert, pajiști, suburbii etc.)
în care un obiect nu este detectat • La deplasarea pe un drum îngust, cu
imediat după pornirea motorului iarbă mare sau copaci înalți
sau dacă senzorul de detectare este
blocat cu materiale străine imediat • La deplasarea pe carosabil umed, cum
după pornirea motorului. ar fi o baltă pe drum
• Celălalt vehicul este foarte aproape de
partea din spate a vehiculului dvs. sau
ATENȚIE trece foarte aproape de acesta
Atunci când utilizați sau decuplați o • Viteza celuilalt vehicul este foarte
remorcă, un suport etc., dezactivați mare și acesta trece foarte rapid pe
detectarea prezenței în unghiul mort. lângă vehiculul dvs.
Ulterior, activați detectarea prezenței în
• Vehiculul dvs. trece pe lângă celălalt
unghiul mort.
vehicul
Limitările detectării prezenței în • Vehiculul dvs. schimbă banda de
unghiul mort deplasare
Este posibil ca detectarea prezenței • Vehiculul dvs. a pornit de pe loc în
în unghiul mort să nu funcționeze același moment în care vehiculul din
corespunzător sau să se activeze dreptul acestuia a accelerat
accidental în următoarele situații: • Vehiculul de pe banda învecinată se
• Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie îndepărtează cu 2 benzi sau dacă
deasă sau zăpadă mare etc. vehiculul aflat la distanță de 2 benzi se
apropie pe banda învecinată
• Radarul de pe colțul din spate este
acoperit cu zăpadă, picături de ploaie, • În zona radarului de pe colțul din spate
murdărie etc. se află o remorcă sau un suport
• Temperatura în zona radarului de • Zona barei de protecție în care se
pe colțul din spate este ridicată sau află radarul de pe colțul din spate
scăzută este acoperită cu obiecte cum ar fi o
etichetă, o protecție, un suport pentru
• La deplasarea pe banda de intrare/ biciclete etc.
ieșire de pe autostradă
• Zona barei de protecție în care se află
• Suprafața de deplasare (sau zona radarul de pe colțul din spate este
învecinată) conține anormal de deformată, deteriorată sau radarul față
multe particule metalice (de ex. din deplasat de pe poziție
cauza construcției unei magistrale de
metrou) • Înălțimea vehiculului este redusă
sau ridicată din cauza sarcinii grele
transportate, presiunii incorecte în
anvelope etc.
7-43
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079058
7-44
07
• În zonele în care se unesc/despart • În zonele în care benzile de deplasare
benzile de deplasare sunt la înălțime diferită
OJX1079059 ONX4070017
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
detectarea prezenței în unghiul mort.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca detectarea prezenței în
unghiul mort să nu funcționeze
ONX4E070016 corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil ca • Este posibil ca detectarea prezenței
detectarea prezenței în unghiul mort în unghiul mort să nu funcționeze
să nu funcționeze corespunzător. timp de 3 secunde după pornirea
Este posibil ca funcția să nu detecteze vehiculului sau pe durata inițializării
vehiculul de pe banda învecinată sau radarelor de pe colțurile din spate.
să detecteze incorect solul sau o
structură.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-45
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie cu viteză ridicată.
OJX1079256
ATENȚIE
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Chiar dacă OJX1079027
există un vehicul în unghiul mort, este
posibil ca asistența pentru evitarea La schimbarea benzii de deplasare în timp
coliziunilor în unghiul mort să nu vă ce este detectată o bandă în față, dacă
avertizeze, dacă viteza de deplasare asistența pentru evitarea coliziunilor în
este ridicată. unghiul mort consideră că există un risc
de coliziune cu un vehicul care se apropie
în unghiul mort, poate ajuta la evitarea
acesteia, prin acționarea frânelor.
7-46
07
Senzor de detectare
OJX1079028
ONX4N071016L
[1]: cameră video față,
[2]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-47
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070097N OTM070140N
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), frânarea nu este
asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea motorului, asistența pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort
rămâne la ultima setare.
7-49
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4EPH071003L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării asistenței pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort la
„High” (ridicat), „Medium” (mediu),
„Low” (redus) (dacă există în dotare) sau OPDEN060039
„Off” (dezactivare).
Detectare vehicul
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării
este dezactivat, funcția de vibrație • Pentru a avertiza șoferul că este
a volanului (dacă există în dotare) se detectat un vehicul se aprinde lampa
activează, dacă era dezactivată. de avertizare de pe oglinda retrovizoare
exterioară.
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte • Asistența pentru evitarea coliziunilor
sisteme de asistență pentru șofer. în unghiul mort se activează dacă
viteza vehiculului este mai mare de 20
km/h (12 mph) și viteza vehiculului din
ATENȚIE unghiul mort este mai mare de 10 km/h
(7 mph).
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă un vehicul se apropie
cu viteză ridicată, avertizarea inițială
poate părea întârziată.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
7-50
07
Avertizare coliziune
AVERTISMENT
• Avertizarea privind riscul de coliziune
se activează dacă se activează • Raza de detectare a radarului de
semnalizarea în direcția vehiculului pe colțul din spate este influențată
detectat. de lățimea standard a drumului
și, de aceea, pe un drum îngust
• Dacă din meniul Settings (setări) este posibil ca asistența pentru
este selectat „Warning Only” (numai evitarea coliziunilor în unghiul mort
avertizare), avertizarea privind riscul să detecteze vehicule de pe benzi
de coliziune se activează dacă vehicul mai îndepărtate și să avertizeze.
se apropie de banda pe care este Dimpotrivă, pe un drum lat este
detectat vehiculul din unghiul mort. posibil ca asistența pentru evitarea
• Pentru a avertiza șoferul cu privire coliziunilor în unghiul mort să nu
la riscul unei coliziuni, lampa de poată detecta un vehicul de pe banda
avertizare de pe oglinda retrovizoare învecinată și să nu vă avertizeze.
exterioară clipește. În același timp se • Dacă luminile de avarie sunt
activează un avertizor sonor și vibrează activate, avertizarea privind riscul de
volanul (dacă există în dotare). coliziune nu se activează la utilizarea
• Dacă semnalizarea nu este activată semnalizării.
sau părăsiți banda de deplasare,
avertizarea privind riscul de coliziune
se dezactivează și asistența pentru Info
evitarea coliziunilor în unghiul mort • Dacă scaunul șoferului este pe partea
revine la starea detectare vehicul. stângă, este posibil ca avertizarea
privind riscul de coliziune să se activeze
atunci când virați la stânga. Păstrați
o distanță corespunzătoare față de
vehiculele de pe banda din stânga. Dacă
scaunul șoferului este pe partea dreaptă,
este posibil ca avertizarea privind riscul
de coliziune să se activeze atunci când
virați la dreapta. Păstrați o distanță
corespunzătoare față de vehiculele de pe
banda din dreapta.
• Dacă în setarea Blind Spot Safety
(siguranță unghi mort) este bifat
Collision Warning (avertizare coliziune),
avertizarea privind riscul de coliziune
se activează și la apropierea de o bandă
pe care se află un vehicul în spate, dacă
sistemul este în starea recunoaștere
vehicul.
• În funcție de tipul grupului de
instrumente sau de tema selectată
pentru acesta, este posibil ca imaginile
și culorile să fie diferite.
7-51
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
se dezactivează în următoarele
situații:
-- Vehiculul dvs. intră pe banda
învecinată o anumită distanță
-- Vehiculul dvs. nu mai prezintă risc
de coliziune
-- Este manevrat brusc volanul
ONX4E070015 -- Se apasă pedala de frână
Asistență pentru evitarea coliziunilor -- Este activată asistența pentru
(în timpul deplasării) evitarea coliziunilor frontale
• Pentru a avertiza șoferul cu privire • După activarea asistenței pentru
la riscul unei coliziuni, lampa de evitarea coliziunilor în unghiul mort
avertizare de pe oglinda retrovizoare sau schimbarea benzii de deplasare
exterioară clipește, iar în cadrul trebuie să conduceți pe centrul
grupului de instrumente apare un benzii. Dacă vehiculul nu este condus
mesaj de avertizare. În același timp se pe centrul benzii, asistența pentru
activează un avertizor sonor și vibrează evitarea coliziunilor în unghiul mort
volanul (dacă există în dotare). nu se activează.
• Funcția se activează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 60-200 km/h (40-120
mph) și ambele marcaje rutiere ale
benzii de deplasare sunt detectate.
• Este activată frânarea de urgență,
pentru a preveni coliziunea cu
vehiculul aflat în unghiul mort.
7-52
07
ONX4E070093 ONX4E070003
7-53
Sistem de asistență pentru șofer
7-54
07
Defecțiuni și limitări asistență Asistență evitare coliziune în unghiul
evitare coliziuni în unghiul mort mort dezactivată
Defecțiuni asistență evitare
coliziune în unghiul mort
OTM070098N
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul de avertizare
nu apare în cadrul grupului de
OTM070100N OTM070100L
instrumente, este posibil ca asistența
pentru evitarea coliziunilor în
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda unghiul mort să nu funcționeze
retrovizoare exterioară nu funcționează corespunzător.
corespunzător, în cadrul grupului de
instrumente apare mesajul de avertizare • Este posibil ca asistența pentru evitarea
„Check side view mirror warning light” (sau coliziunilor în unghiul mort să nu
„Check outside mirror warning icon”) (verificați funcționeze într-o zonă (de ex. câmp
lampa/pictograma de avertizare de pe oglinda deschis) în care un obiect nu este detectat
retrovizoare exterioară), iar în cadrul grupului imediat după pornirea motorului sau
de instrumente se aprinde lampa de avertizare dacă senzorul de detectare este blocat
principală . Dacă survine o astfel de situație, cu materiale străine imediat după
vă recomandăm să verificați vehiculul la un pornirea motorului.
7-55
dealer autorizat HYUNDAI.
Sistem de asistență pentru șofer
7-56
07
Controlul frânelor este posibil să nu se AVERTISMENT
activeze și, de aceea, șoferul trebuie să
fie atent în situațiile următoare: • La deplasarea pe un drum sinuos
• Vehiculul vibrează puternic la
deplasarea pe un drum denivelat sau
pe un petec de beton
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, acoperită cu zăpadă, prin
bălți, pe gheață, etc.
• Presiunea în anvelope este redusă sau
o anvelopă este deteriorată
• Frânele sunt modificate
• Vehiculul schimbă brusc banda de
deplasare OJX1079057
OJX1079058
7-57
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079059 ONX4070017
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca asistența pentru evitarea
ONX4E070016 coliziunilor în unghiul mort să nu
funcționeze corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil ca
asistența pentru evitarea coliziunilor • Este posibil ca asistența pentru
în unghiul mort să nu funcționeze evitarea coliziunilor în unghiul mort
corespunzător. Este posibil ca funcția să nu funcționeze timp de 15 secunde
să nu detecteze vehiculul de pe banda după pornirea vehiculului sau pe
învecinată sau să detecteze incorect durata inițializării camerei video față
solul sau o structură. sau a radarelor de pe colțurile din
spate.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-58
07
AVERTIZARE PENTRU IEȘIREA ÎN SIGURANȚĂ (SEW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
radarele de pe colțurile din spate,
consultați secțiunea „Asistență pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort
(BCA)” în capitolul 7.
OJX1070063L
AVERTISMENT
Șoferul trebuie să fie atent întotdeauna
la condițiile de deplasare. Dacă opțiunea
„Safe Exit Warning” (avertizare pentru
ieșirea în siguranță) este debifată,
sistemul nu vă poate asista.
ONX4E071172L
[1] radar colț spate
Info
Pentru locația exactă a senzorilor de La repornirea motorului avertizarea
detectare, consultați imaginea de mai pentru ieșirea în siguranță rămâne la
sus. ultima setare.
7-59
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4EPH071003L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning ONX4E070020
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Avertizare coliziune la ieșirea din vehicul
volumul avertizării pentru ieșirea în • Dacă în momentul în care se deschide
siguranță la „High” (ridicat), „Medium” ușa este detectat un vehicul care se
(mediu) sau „Low” (redus) (dacă există în apropie din spate, în cadrul grupului de
dotare). instrumente apare mesajul „Watch for
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării traffic” (atenție la trafic) și se activează
este dezactivat, funcția de vibrație un avertizor sonor.
a volanului (dacă există în dotare) se • Avertizarea pentru ieșirea în siguranță
activează, dacă era dezactivată. avertizează șoferul dacă viteza
Dacă schimbați volumul avertizării, se vehiculului este mai mică de 3 km/h
schimbă volumul avertizării și pentru alte (2 mph) și viteza vehiculului care se
sisteme de asistență pentru șofer. apropie din spate este mai mare de 6
km/h (4 mph).
ATENȚIE
AVERTISMENT
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate La utilizarea avertizării pentru ieșirea în
funcțiile avertizării pentru ieșirea în siguranță luați următoarele măsuri de
siguranță. siguranță:
• Chiar dacă pentru momentul • Pentru siguranță, modificați setările
avertizării este bifat „Normal” numai după parcarea vehiculului
(normală), dacă un vehiculul se într-o locație sigură.
apropie cu viteză ridicată din spate, • Dacă funcția afișează orice alt mesaj
avertizarea poate părea întârziată. de avertizare sau generează orice
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) alt avertizor sonor, este posibil ca
pentru momentul avertizării, dacă mesajul de avertizare și avertizorul
traficul nu este aglomerat și viteza de sonor ale avertizării pentru ieșirea
deplasare este redusă. în siguranță să nu apară (să nu se
activeze).
• Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al avertizării pentru ieșirea în
siguranță.
7-60
07
• Avertizarea pentru ieșirea în siguranță Defecțiuni și limitări avertizare
nu se activează în toate situațiile și nu pentru ieșirea în siguranță
poate preveni toate coliziunile.
Defecțiuni avertizare pentru ieșirea
• În funcție de starea drumului și de în siguranță
condițiile de deplasare, este posibil
ca avertizarea pentru ieșirea în
siguranță să avertizeze șoferul târziu
sau să nu-l avertizeze. Verificați
întotdeauna zona învecinată.
• Șoferul și pasagerii sunt responsabili
de accidentele provocate de
părăsirea vehiculului. Înainte de
părăsirea vehiculului, verificați
întotdeauna zona învecinată.
• Nu utilizați niciodată în mod
intenționat avertizarea pentru ieșirea OCN7070039L
în siguranță. Acest lucru poate Dacă avertizarea pentru ieșirea în siguranță nu
provoca rănirea gravă sau decesul funcționează corespunzător, în cadrul grupului
persoanelor. de instrumente apare câteva secunde mesajul
• Dacă asistența pentru evitarea de avertizare „Check Blind-Spot Safety system”
coliziunilor în unghiul mort este (verificați sistemul de siguranță pentru unghiul
defectă, avertizarea pentru ieșirea mort), iar în cadrul grupului de instrumente se
în siguranță nu se activează. Mesajul aprinde lampa de avertizare principală ( ).
de avertizare al asistenței pentru Dacă se aprinde lampa de avertizare principală,
evitarea coliziunilor pentru unghiul vă recomandăm să verificați vehiculul la un
mort apare dacă: dealer autorizat HYUNDAI.
-- Senzorul asistenței pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort sau Tip A
Tip B
zona învecinată este poluată sau
acoperită
-- Asistența pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort
nu avertizează pasagerii sau
avertizează fals pasagerii
Info
• După oprirea motorului, avertizarea
OTM070100N OTM070100L
pentru ieșirea în siguranță rămâne
activată aproximativ 3 minute, dar se Dacă lampa de avertizare de pe oglinda
dezactivează imediat dacă se blochează retrovizoare exterioară nu funcționează
ușile. corespunzător, în cadrul grupului de instrumente
• În funcție de tipul grupului de apare mesajul de avertizare „Check side view
instrumente sau de tema selectată mirror warning light” (sau „Check outside mirror
pentru acesta, este posibil ca imaginile warning icon”) (verificați lampa/pictograma de
și culorile să fie diferite. avertizare de pe oglinda retrovizoare exterioară),
iar în cadrul grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare principală ( ). Dacă se
aprinde lampa de avertizare principală, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. 7-61
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Atunci când utilizați sau decuplați o
remorcă, un suport etc., dezactivați
avertizarea pentru ieșirea în siguranță.
Ulterior, activați avertizarea pentru
ieșirea în siguranță.
OCN7070041L
Limitările avertizării pentru ieșirea
în siguranță
Dacă bara spate este acoperită cu
materiale străine precum zăpadă sau Este posibil ca avertizarea pentru
picături de ploaie în zona radarului sau ieșirea în siguranță să nu funcționeze
senzorului de pe colțul din spate, sau dacă corespunzător sau să se activeze
este utilizată o remorcă sau un suport, accidental în următoarele situații:
acestea pot reduce performanțele de • Ieșirea din vehicul în zone cu copaci
detectare și limita temporar sau dezactiva sau iarbă înaltă
avertizarea pentru ieșirea în siguranță. • Ieșirea din vehicul dacă este ud
În acest caz, în cadrul grupului de carosabilul
instrumente apare mesajul de avertizare • Viteza vehiculului care se apropie este
„Blind-Spot Safety system disabled. foarte mare sau foarte mică
Radar blocked” (Sistem de siguranță
pentru unghiul mort dezactivat. Radar
blocat). Info
După îndepărtarea materialelor străine Pentru informații suplimentare despre
sau remorcii etc., avertizarea pentru limitările radarelor de pe colțurile din
ieșirea în siguranță va funcționa spate, consultați secțiunea „Asistență
corespunzător și motorul repornește. pentru evitarea coliziunilor în unghiul
Dacă avertizarea pentru ieșirea în mort (BCA)” în capitolul 7.
siguranță nu se activează corespunzător
după îndepărtarea obstrucției, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un AVERTISMENT
dealer autorizat HYUNDAI. • Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice este
posibil ca avertizarea pentru ieșirea
AVERTISMENT în siguranță să nu funcționeze
• Chiar dacă mesajul de avertizare corespunzător.
nu apare în cadrul grupului de • Este posibil ca avertizarea pentru
instrumente, este posibil ca ieșirea în siguranță să nu funcționeze
avertizarea pentru ieșirea în siguranță timp de 3 secunde după pornirea
să nu funcționeze corespunzător. vehiculului sau pe durata inițializării
• Este posibil ca avertizarea pentru radarelor de pe colțurile din spate.
ieșirea în siguranță să nu funcționeze
într-o zonă (de ex. câmp deschis)
în care un obiect nu este detectat
7-62
07
LIMITATOR DE VITEZĂ MANUAL (MSLA)
OTM070203L
7-63
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060143 OCN7060144
7-64
07
Dezactivarea limitatorului de viteză AVERTISMENT
manual
La utilizarea limitatorului de viteză
manual, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Setați întotdeauna limita de viteză la
o valoare mai mică decât cea din țara
dvs.
• Dezactivați limitatorul de viteză
manual atunci când nu este utilizat,
pentru a evita setarea accidentală a
unei viteze. Verificați dacă indicatorul
limitator de viteză manual activat
ONX4070032 ( ) este stins.
Apăsați butonul de asistență la condus • Limitatorul de viteză manual nu
( ), pentru a dezactiva limitatorul de înlocuiește condusul corect și în
viteză manual. Indicatorul limitatorului de siguranță. Este responsabilitatea
viteză manual activat ( ) se stinge. șoferului să conducă întotdeauna în
siguranță și să fie întotdeauna atent
la apariția situațiilor neașteptate. Fiți
atenți în permanență la condițiile de
deplasare.
7-65
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
• Dacă funcția este utilizată în alte ONX4EPH071005L ONX4EPH071006L
țări, este posibil ca limitatorul de Limită de viteză
viteză inteligent să nu funcționeze
corespunzător. Cu motorul pornit, bifați sau debifați
„Vehicle settings (setări vehicul) → Speed
• Actualizați periodic sistemul de Limit (limită de viteză)” din meniul
navigație, pentru a vă asigura că Settings (setări), pentru a seta dacă
limitatorul de viteză inteligent utilizați fiecare funcție.
funcționează corespunzător.
-- Dacă este bifat „Speed Limit Assist”
(limitator de viteză), limitatorul de
Senzor de detectare viteză inteligent informează șoferul cu
privire la limita de viteză și semnele de
circulație suplimentare. În plus, funcția
informează șoferul să modifice viteza
setată de limitatorul de viteză manual
sau pilotul automat inteligent, pentru
a permite șoferului să respecte limita
de viteză.
-- Dacă este bifat „Speed Limit Warning”
(avertizare limită de viteză), limitatorul
de viteză inteligent informează șoferul
cu privire la limita de viteză și semnele
ONX4E051146L
de circulație suplimentare. În plus,
[1]: cameră video față funcția avertizează șoferul dacă viteza
Pentru locația exactă a senzorului de vehiculului este mai mare decât limita
detectare, consultați imaginea de mai de viteză.
sus. -- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
limitatorul de viteză inteligent se
dezactivează.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
ATENȚIE
camera video față, consultați secțiunea Dacă este bifat „Speed limit warning”
„Asistență pentru evitarea coliziunilor (avertizare limită de viteză), limitatorul
frontale (FCA)” în capitolul 7. de viteză inteligent nu informează
șoferul cu privire la limita de viteză.
7-66
07
Tip A
Tip B
Info
Setarea pentru „Speed Offset” (decalare
viteză) nu este preluată de pilotul automat
inteligent bazat pe navigație (NSCC).
AVERTISMENT
• Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului
într-o locație sigură.
Info
• Limitatorul de viteză funcționează pe
baza setării toleranței limitei de viteză
adăugate la limita de viteză. Dacă doriți
să modificați viteza setată în funcție de
limita de viteză, setați decalajul la „0”.
• Funcția de avertizare privind limita
de viteză avertizează șoferul dacă
viteza de deplasare depășește toleranța
privind limita de viteză adăugată la
limita de viteză detectată. Dacă doriți
ca avertizarea privind limita de viteză
să vă avertizeze imediat ce viteza de
deplasare depășește limita de viteză,
setați decalajul la „0”.
7-67
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E070108
7-68
07
AVERTISMENT Defecțiuni și limitări limitator de
• Dacă toleranța privind limita de viteză
viteză inteligent
este setată la o valoare mai mare Defecțiuni limitator de viteză
decât „0”, viteza setată se modifică inteligent
la o valoare mai mare decât limita Tip A
Tip B
de viteză pentru porțiunea de drum
respectivă. Dacă doriți ca viteza de
deplasare să fie mai mică decât limita
de viteză, setați toleranța privind
limita de viteză la o valoare mai mică
decât „0” sau utilizați butonul – de pe
volan, pentru a reduce viteza setată.
• Chiar și după modificarea vitezei
setate în funcție de limita de viteză
pentru porțiunea de drum respectivă,
vehiculul poate depăși limita de ONX4EPH071009L OBC3070032
viteză impusă. Dacă este cazul, Dacă limitatorul de viteză inteligent nu
pentru a reduce viteza de deplasare funcționează corespunzător, în cadrul
apăsați pedala de frână. grupului de instrumente apare câteva
• Dacă limita de viteză pentru porțiunea secunde mesajul de avertizare „Check
de drum respectivă este de 30 km/h speed limit assist system” (verificați
(20 mph), funcția de modificare a limitatorul de viteză), iar în cadrul grupului
vitezei setate nu se activează. de instrumente se aprinde lampa de
• Limitatorul de viteză inteligent avertizare principală ( ). Dacă survine
utilizează unitatea de măsură pentru o astfel de situație, vă recomandăm să
viteză setată de șofer în cadrul verificați vehiculul la un dealer autorizat
grupului de instrumente. Dacă HYUNDAI.
unitatea de măsură pentru viteză
este setată la o unitate diferită de cea
utilizată în țara dvs., este posibil ca
limitatorul de viteză inteligent să nu
funcționeze corect.
Info
• Pentru informații suplimentare
despre utilizarea funcției inteligente
a limitatorului de viteză manual,
consultați secțiunea „Limitator de
viteză manual (MSLA)” în capitolul 7.
• Pentru informații suplimentare despre
utilizarea limitatorului de viteză
inteligent al pilotului automat inteligent,
consultați secțiunea „Pilot automat
inteligent (SCC)” în capitolul 7.
7-69
Sistem de asistență pentru șofer
7-70
07
• Nu sunt aprinse farurile sau
luminozitatea acestora este slabă pe
Info
timp de noapte sau la trecerea printr- Pentru informații suplimentare despre
un tunel limitările camerei video față, consultați
• Semnele de circulație sunt dificil de secțiunea „Asistență pentru evitarea
recunoscut din cauza reflectării luminii coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
soarelui, iluminatului stradal sau
vehiculelor care vin din față AVERTISMENT
• Informațiile de navigație sau • Limitatorul de viteză inteligent este
informațiile GPS conțin erori. o funcție suplimentară care permite
• Șoferul nu respectă instrucțiunile de șoferului să respecte limita de viteză
navigație. pentru porțiunea de drum respectivă
• Șoferul conduce pe un drum nou, și este posibil să nu afișeze limita de
care nu este inclus încă în sistemul de viteză corectă sau să nu controleze în
navigație. mod corespunzător viteza.
• Câmpul vizual al camerei video față • Setați întotdeauna limita de viteză la
este obstrucționat de strălucirea valoarea din țara dvs.
soarelui • Este posibil ca funcțiile să nu se
• La deplasarea pe un drum sinuos sau activeze aproximativ 15 secunde
cu viraje strânse după pornire sau în timpul inițializării
• La trecerea peste denivelări pentru camerei video față (repornire etc.)
reducerea vitezei sau la abordarea
pantelor abrupte
• Vehiculul se scutură puternic
• La deplasarea pe un drum nou deschis
7-71
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Păstrați întotdeauna în stare bună
camera video față, pentru ca
avertizarea atenție șofer să funcționeze
corespunzător.
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-72
07
Tip A
Tip B
Info
La repornirea motorului avertizarea
atenție șofer rămâne la ultima setare.
7-73
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070105L
OTM070102N OTM070106N
• Dacă nivelul atenției șoferului este
Condus atent
Condus neatent
mai mic decât 1, în cadrul grupului de
instrumente apare mesajul „Consider
taking a break” (luați o pauză) și se
activează un avertizor sonor, care
recomandă șoferului să ia o pauză.
• Dacă timpul total de condus este
mai scurt de 10 minute sau dacă
nu au trecut 10 minute de la ultima
recomandare de pauză, avertizarea
atenție șofer nu recomandă o pauză.
ONX4E071170L ONX4E071174L
ATENȚIE
• Avertizarea la pornirea vehiculului
din față este o funcție suplimentară
și este posibil să nu avertizeze șoferul
de fiecare dată când vehiculul din
față pornește de pe loc.
• Verificați întotdeauna zona din fața
vehiculului și condițiile de deplasare,
înainte de a porni de pe loc.
• În funcție de tipul grupului de
instrumente sau de tema selectată
pentru acesta, este posibil ca
imaginile și culorile să fie diferite.
7-75
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070107L OADAS021
7-76
07
• Dacă vehiculul din față virează brusc • Dacă între dvs. și vehiculul din față se
află un pieton sau un biciclist
OADAS034
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehicul din față OADAS025
Dacă vehiculul din față virează brusc Dacă între dvs. și vehiculul din față se
la stânga, la dreapta sau întoarce etc., află pietoni sau bicicliști, este posibil ca
este posibil ca avertizarea la pornirea avertizarea la pornirea vehiculului din
vehiculului din față să nu funcționeze față să nu funcționeze corespunzător.
corespunzător.
• Dacă vă aflați într-o parcare
• Dacă vehiculul din față pleacă brusc de
pe loc
OADAS027
7-77
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS026
Info
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la camera
video față, consultați secțiunea „Asistență
pentru evitarea coliziunilor frontale
(FCA)” în capitolul 7.
7-78
07
MONITORIZARE UNGHI MORT (BVM) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Partea stângă
Partea dreaptă
Setări monitorizare unghi mort
Imagine unghi mort
Cu motorul pornit, bifați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Blind-Spot
Safety (siguranță unghi mort) → Blind-
Spot View (vizualizare unghi mort)” din
meniul Settings (setări), pentru a activa
monitorizarea unghiului mort și debifați,
pentru a dezactiva funcția.
Senzor de detectare
ONX4N051006L
7-79
Sistem de asistență pentru șofer
7-80
07
PILOT AUTOMAT (CC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Utilizare pilot automat
Setarea vitezei
1. Accelerați până la viteza dorită, care
trebuie să fie mai mare de 30 km/h (20
mph).
OTM070111
Info
La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza vehiculului
să varieze ușor.
7-81
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060143 OCN7060144
7-82
07
Dezactivarea temporară a pilotului Reluarea pilotului automat
automat
OCN7060145
OCN7060063 Apăsați butonul +, - sau .
Pilotul automat se întrerupe dacă: Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
• Se apasă pedala de frână. - în jos, viteza vehiculului este setată la
• Se apasă butonul . viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
• Transmisia este trecută în punctul N
(neutru). Dacă apăsați butonul , viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
• Viteza vehiculului se reduce la
mai puțin de aproximativ 30 km/h Pentru ca funcția să se reactiveze, viteza
(20 mph). vehiculului trebuie să fie mai mare de
30 km/h (20 mph).
• Controlul electronic al stabilității (ESC)
este activat.
• Retrogradarea în treapta 2 în modul AVERTISMENT
manual. Înainte de a utiliza butonul , verificați
condițiile de deplasare. La apăsarea
Viteza setată se dezactivează, dar butonului , este posibil ca viteza de
indicatorul pilotului automat ( ) deplasare să crească sau să scadă brusc.
rămâne aprins.
NOTĂ
Dacă pilotul automat se întrerupe
în timpul unei situații care nu este
menționată, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
7-83
Sistem de asistență pentru șofer
7-84
07
PILOT AUTOMAT INTELIGENT (SCC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Funcționare de bază
ATENȚIE
Pilotul automat inteligent este proiectat
pentru a ajuta la detectarea vehiculului Păstrați întotdeauna camera video și
din față și a menține viteza dorită și radarul din față în stare bună, pentru ca
distanța minimă până la vehiculul din pilotul automat inteligent să funcționeze
față. corespunzător.
Pentru informații suplimentare despre
Asistență pentru accelerare la depășire măsurile de siguranță referitoare la
camera video și radarul față, consultați
Dacă pilotul automat inteligent este secțiunea „Asistență pentru evitarea
activat și funcția consideră că șoferul coliziunilor frontale (FCA) (senzor
dorește să depășească vehiculul din față, fusion)” în capitolul 7.
va asista accelerația.
Senzor de detectare
ONX4E051146L
ONX4E071158L
[1]: cameră video față,
[2]: radar față
Camera video și radarul din față sunt
utilizate pe post de senzor de detectare,
pentru a permite detectarea vehiculelor
din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-85
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060069
7-86
07
OCN7060061 OCN7060062
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul +, verificați
condițiile de deplasare. Dacă țineți
apăsat în sus butonul +, viteza de
deplasare crește rapid.
7-87
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060120 ONX4070032
7-88
07
Funcționare pilot automat
inteligent
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent funcționează
dacă sunt îndeplinite condițiile următoare.
Funcționare de bază
• Transmisia este în poziția D (deplasare)
• Ușa șoferului este închisă
ONX4EPH071003L • Frâna de parcare (EPB) nu este activată
Volum avertizare • Viteza vehiculului se încadrează în
Cu motorul pornit, selectați „Driver intervalul pentru funcționare
Assistance (asistență șofer) → Warning -- 10-180 km/h (5-110 mph): dacă în
Volume (volum avertizare)” din meniul față nu se află un vehicul
Settings (setări), pentru a modifica -- 0~180 km/h (0-110 mph): dacă în față
volumul avertizării pilotului automat se află un vehicul
inteligent la „High” (ridicat), „Medium”
• ESC (controlul electronic al stabilității)
(mediu), „Low” (redus) sau „Off”
sau ABS este activat
(dezactivat) (dacă există în dotare).
• ESC (controlul electronic al stabilității)
Cu toate acestea, chiar dacă se
sau ABS nu controlează vehiculul
selectează „Off” (dezactivare), volumul
avertizării pilotului automat inteligent nu • Motorul nu este supraturat
se dezactivează, dar va fi redus. • Asistența pentru evitarea coliziunilor
Dacă schimbați volumul avertizării, se frontale nu este activată
schimbă volumul avertizării și pentru alte • Sistemul de limitare a turației de ralanti
sisteme de asistență pentru șofer. nu funcționează
Info Info
La repornirea motorului volumul La oprire, dacă în fața vehiculului dvs. se
avertizării rămâne la ultima setare. află un vehicul, pilotul automat inteligent
se activează la apăsarea pedalei de frână.
7-89
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Dacă este activată semnalizarea la
stânga (cu volan pe stânga) sau la ONX4070033
dreapta (cu volan pe dreapta) și în
față este un vehicul, este posibil ca • Dacă sistemul este activat
vehiculul dvs. să accelereze temporar. (1) Dacă în față este un vehicul și distanța
Fiți atenți în permanență la condițiile până la acesta este selectată.
de deplasare. (2) Viteză setată.
• Indiferent dacă în țara dvs. se circulă (3) Dacă în față este un vehicul și distanța
pe partea stângă sau pe partea vizată până la acesta este selectată.
dreaptă a drumului, dacă sunt
îndeplinite condițiile de activare,
asistența pentru accelerare la
depășire funcționează. La utilizarea
funcției în țări în care se circulă pe
cealaltă parte a drumului, verificați
întotdeauna condițiile de deplasare.
7-90
07
ONX4E071159L ONX4070034
7-91
Sistem de asistență pentru șofer
Tip A
Tip B
AVERTISMENT
Dacă pilotul automat inteligent este
dezactivat temporar, distanța până la
vehiculul din față nu este menținută.
Fiți întotdeauna atenți la drum în timpul
deplasării și, dacă este cazul, apăsați
pedala de frână, pentru a reduce viteza
de deplasare și a menține o distanță de
siguranță.
OTM070113N OTM070113L
Tip A
Tip B
7-92
07
OTM070114L ONX4E070035
7-93
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat inteligent
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Pilotul automat inteligent nu
înlocuiește condusul corect și în
siguranță. Șoferul are responsa-
bilitatea de a verifica întotdeauna
viteza și distanța până la vehiculul din
față.
• Este posibil ca pilotul automat
ONX4E070001
inteligent să nu recunoască situațiile
Avertizare coliziune neașteptate și apărute brusc sau
În timp ce este activat pilotul automat complexe, așa că trebuie să fiți
inteligent și riscul de coliziune cu vehiculul întotdeauna atenți la condițiile de
din față este ridicat, în cadrul grupului de deplasare și să controlați viteza
instrumente apare mesajul de avertizare vehiculului.
„Collision Warning” (avertizare coliziune) • Dezactivați pilotul automat inteligent
și se activează un avertizor sonor, pentru atunci când nu este utilizat, pentru
a avertiza șoferul. Fiți întotdeauna atenți a evita setarea accidentală a unei
la drum în timpul deplasării și, dacă este viteze.
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a • Nu deschideți ușa șoferului sau
reduce viteza de deplasare și a menține o nu părăsiți vehiculul dacă pilotul
distanță de siguranță. automat inteligent este activat, chiar
dacă vehiculul este oprit.
AVERTISMENT • Fiți întotdeauna atenți la viteza
În situațiile următoare, este posibil selectată și la distanța dintre vehicule.
ca pilotul automat inteligent să nu • Păstrați o distanță de siguranță în
avertizeze șoferul cu privire la existența funcție de condițiile de deplasare și
unui risc de coliziune. de viteza vehiculului. Dacă distanța
-- Distanța până la vehiculul din față dintre vehicule este prea mică în
este mică sau viteza vehiculului din timpul deplasării cu viteză ridicată,
față este mai mare sau egală cu a poate surveni un accident grav.
vehiculului dvs. • Atunci când este menținută distanța
-- Viteza vehiculului din față este foarte până la vehiculul din față, dacă
mică sau acesta este oprit acesta dispare este posibil ca pilotul
automat inteligent să accelereze
-- Pedala de accelerație este apăsată brusc până la viteza setată. Aveți
imediat după activarea pilotului întotdeauna grijă în cazul apariției
automat inteligent situațiilor neașteptate.
• La urcarea unei pante este posibil
ca viteza vehiculului să scadă, iar la
coborârea unei pante este posibil ca
aceasta să crească.
• Aveți întotdeauna grijă în situați
cum ar fi dacă în față apare brusc un
vehicul.
7-94
07
• Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
Info
vă recomandăm să dezactivați pilotul • Este posibil ca pilotul automat inteligent
automat inteligent. să nu funcționeze timp de 15 secunde de
• Dezactivați pilotul automat inteligent la pornirea vehiculului sau inițializarea
în timpul tractării vehiculului. camerei video sau radarului față.
• Dacă este afectat de unde • În momentul în care frânele sunt
electromagnetice puternice este controlate de pilotul automat inteligent
posibil ca pilotul automat inteligent este posibil să auziți un sunet.
să nu funcționeze corespunzător.
• Este posibil ca pilotul automat
Defecțiuni și limitări pilot automat
inteligent să nu detecteze un obstacol inteligent
din față și să provoace un accident. Pilot automat inteligent defect
Conduceți întotdeauna cu atenție, Tip A
Tip B
pentru a preveni apariția situațiilor
neașteptate.
• Trecerea frecventă a vehiculelor de
pe o bandă pe cealaltă este posibil
să întârzie reacția pilotului automat
inteligent sau ca acesta să reacționeze
la un vehicul de pe o bandă învecinată.
Conduceți întotdeauna cu atenție,
pentru a preveni apariția situațiilor
neașteptate.
• Fiți întotdeauna atenți la condițiile de OTM070116N OTM070116L
deplasare și conduceți în siguranță, Dacă pilotul automat inteligent nu
chiar dacă nu apare un mesaj de funcționează corespunzător apare
avertizare și nu se activează un mesajul de avertizare „Check Smart
avertizor sonor. Cruise Control system” (sau „Check SCC
• Dacă funcția afișează orice alt mesaj (Smart Cruise Control) system”) (verificați
de avertizare sau generează orice sistemul SCC (pilot automat inteligent)),
alt avertizor sonor, este posibil ca iar în cadrul grupului de instrumente
mesajul de avertizare și sunetul se aprinde lampa de avertizare . Vă
de avertizare ale pilotului automat recomandăm să verificați vehiculul la un
inteligent să nu apară (să nu se dealer autorizat HYUNDAI.
activeze).
• Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al asistenței pentru evitarea
coliziunilor frontale.
• Producătorul vehiculului nu este
responsabil pentru nicio încălcare a
codului rutier sau accident produs de
șofer.
• Setați întotdeauna limita de viteză la
o valoare mai mică decât cea din țara
dvs.
7-95
Sistem de asistență pentru șofer
7-96
07
• Vehiculul nu este detectat integral • Vehiculul din față este deformat
• Vehiculul din față nu dispune de lumini • Viteza vehiculului din față este ridicată
în spate, acestea sunt amplasate într-o sau scăzută
locație neobișnuită etc. • Vehiculul dvs. schimbă banda de
• Luminozitatea exterioară este redusă deplasare cu viteză redusă, atunci
și lămpile de poziție nu sunt aprinse când în fața lui se află un vehicul
sau nu sunt performante • Vehiculul din față este acoperit cu
• Partea din spate a vehiculului din față zăpadă
nu arată normal (de ex. vehicul înclinat, • În caz de condus instabil
răsturnat etc.)
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar
• Garda la sol a vehiculului din față este vehiculul din față nu este detectat
redusă sau ridicată
• Conduceți continuu în cerc
• În față apare brusc un vehicul
• Conduceți într-o parcare
• Vehiculul este remorcat
• La deplasarea într-o zonă în
• La trecerea printr-un tunel sau pe un construcție, pe un drum neasfaltat,
pod din fier asfaltat parțial, denivelat, peste
• La deplasarea într-o zonă în care se denivelări pentru reducerea vitezei etc.
află particule metalice, cum ar fi un • Conduceți pe un drum înclinat, curbat
șantier, o cale ferată etc. etc.
• În apropiere se află un obiect reflectat • Conduceți pe un drum mărginit de
de radarul față, cum ar fi un parapet de copaci sau stâlpi de iluminat stradal
protecție, un vehicul etc.
• Condițiile dificile de deplasare
• Zona barei de protecție în care se află provoacă vibrații excesive ale
radarul față este deformată, deteriorată vehiculului în timpul deplasării
sau radarul față este deplasat de pe
poziție • Înălțimea vehiculului este redusă
sau ridicată din cauza sarcinii grele
• Temperatura în zona radarului față este transportate, presiunii incorecte în
ridicată sau scăzută anvelope etc.
• La deplasarea prin zone degajate, în • La deplasarea pe un drum îngust, cu
care sunt puține vehicule sau structuri iarbă mare sau copaci înalți
(de ex. deșert, pajiști, suburbii etc.)
• Există interferențe cu unde
• Vehiculul din față este realizat dintr-un electromagnetice, cum ar fi la
material care nu se reflectă în radarul deplasarea într-o zonă cu unde radio
față sau zgomote electrice puternice
• La deplasarea în apropierea benzii de
intrare/ieșire de pe autostradă sau a
unei stații de taxare
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, acoperită cu zăpadă, prin
bălți, pe gheață, etc.
• La deplasarea pe un drum sinuos
• Vehiculul din față este detectat târziu
• Vehiculul din față este blocat brusc de
un obstacol
• Vehiculul din față schimbă brusc banda
de deplasare sau reduce brusc viteza
7-97
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS014 OADAS012
OADAS015
7-98
07
• La schimbarea benzii de deplasare • Detectarea vehiculului
OJX1079181
7-99
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E070008 OTM058129
În situațiile următoare, este posibil • Dacă vehiculul din față dispare într-o
ca vehiculul din față să nu poată fi intersecție, este posibil ca vehiculul
detectat de senzor: dvs. să accelereze.
-- Vehiculele cu gardă la sol mai mare Fiți întotdeauna atenți la drum și la
sau vehiculele care transportă condițiile de deplasare, în timpul
obiecte ce atârnă în spate deplasării.
-- Vehiculele cu partea din față ridicată
ca urmare a transportării unor sarcini
grele
-- Manevrați volanul
-- La deplasarea pe drumuri înguste
sau cu viraje strânse
Reglați viteza vehiculului, prin
apăsarea pedalei de frână în funcție
de starea drumului și de condițiile de
deplasare.
7-100
07
OTM058119
OTM058124
7-101
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este disponibil numai pe
anumite autostrăzi.
ÃÃ Autostrada este un drum cu un ONX4E071175L
număr limitat de intrări și ieșiri,
care permite un trafic neîntrerupt și Încetinire automată în curbe pe autostradă
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot Cu motorul pornit, bifați „Driver
circula numai vehiculele de pasageri Assistance (asistență șofer) → Driving
și motocicletele. Convenience (confort șofer) → Highway
• Actualizările viitoare ale sistemului pot Auto Speed Slowdown (sau Motorway
include autostrăzi suplimentare. auto speed slowdown) (încetinire
automată pe autostradă)” din meniul
Settings (setări), pentru a activa pilotul
Info automat inteligent bazat pe navigație și
debifați, pentru a dezactiva funcția.
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație poate fi utilizat pe autostrăzi
și nu funcționează în intersecții sau pe Info
drumurile de legătură.
Dacă pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este defect, acesta nu poate fi
Încetinire automată în curbe pe autostradă
setat din meniul Settings (setări).
Dacă viteza vehiculului este ridicată,
funcția de încetinire automată în curbe
pe autostradă reduce automat viteza
vehiculului sau limitează accelerația,
pentru a permite negocierea în siguranță
a unui viraj, în funcție de informațiile
despre acesta furnizate de sistemul de
navigație.
7-102
07
Funcționare pilot automat • Pilot automat inteligent bazat pe
inteligent bazat pe navigație navigație activat
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este pregătit de utilizare
dacă sunt îndeplinite toate condițiile
următoare:
• Pilotul automat inteligent este activat
• Vehiculul se deplasează pe autostradă
Info
Pentru informații suplimentare despre OTM070161
utilizarea pilotului automat inteligent, Dacă este necesară decelerarea
consultați secțiunea „Pilot automat temporară în starea în așteptare și pilotul
inteligent (SCC)” în capitolul 7. automat bazat pe navigație este activat,
în cadrul grupului de instrumente se
Ecran și comenzi aprinde indicatorul verde .
Dacă este activat pilotul automat Dacă este activată funcția de modificare
inteligent bazat pe navigație, în cadrul automată a vitezei setate pentru
grupului de instrumente apar următoarele autostradă, în cadrul grupului de
informații: instrumente se aprinde indicatorul verde
• Pilot automat inteligent bazat pe și se activează un avertizor sonor.
navigație în așteptare
AVERTISMENT
OTM070160
7-103
Sistem de asistență pentru șofer
7-104
07
Limitările pilotului automat • Vehiculul intră într-o stație de
inteligent bazat pe navigație alimentare sau zonă de odihnă
Este posibil ca pilotul automat inteligent • Este activat Android Auto sau Car Play
bazat pe navigație să nu funcționeze • Sistemul de navigație nu poate
corespunzător în următoarele situații: detecta poziția curentă a vehiculului
• Sistemul navigație nu funcționează (de ex. drumuri suspendate, cum ar fi
corect pasaje peste alte drumuri sau drumuri
apropiate care merg în paralel)
• Limita de viteză și informațiile despre
drum nu sunt actualizate în sistemul • Sistemul de navigație este actualizat în
de navigație timpul deplasării
• Informațiile despre hartă nu sunt • Sistemul de navigație este repornit în
transmise din cauza funcționării timpul deplasării
defectuoase a sistemului multimedia • Limita de viteză pentru unele porțiuni
• Informațiile de pe hartă și traseul de drum se modifică în funcție de
efectiv diferă din cauza transmiterii starea carosabilului
cu întârziere a datelor GPS sau a hărții • La deplasarea pe un drum în lucru
greșite • La deplasarea pe un drum supus
• Sistemul de navigație caută un traseu controalelor
nou în timpul deplasării • Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie
• Semnalele GPS sunt blocate în zone și ninsoare deasă etc.
precum un tunel • La deplasarea pe un drum cu viraje
• Există o șosea care se împarte în mai strânse
multe șosele care se unesc din nou
• Șoferul nu urmează traseul setat de
sistemul de navigație
• Traseul până la destinație este
modificat sau anulat prin resetarea
sistemului de navigație
7-105
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070280L OJX1070281L
[1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat, [1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat,
[4]: drum principal, [5]: curbă [4]: drum principal, [5]: curbă
• Dacă există o diferență între traseul • Dacă există o diferență între traseul
setat de sistemul de navigație (bretea) setat de sistemul de navigație (drumul
și traseul urmat (drumul principal), principal) și traseul urmat (bretea),
este posibil ca funcția de încetinire funcția de încetinire automată în curbe
automată în curbe pe autostradă să nu pe autostradă se activează temporar,
se activeze până când traseul urmat în funcție de informațiile despre curba
nu este recunoscut ca fiind drumul de pe drumul principal.
principal. • Dacă sistemul constată că părăsiți
• Dacă traseul urmat de vehicul este traseul pe o bretea sau printr-o
recunoscut ca drum principal prin intersecție, funcția de încetinire
urmarea acestuia în locul traseului setat automată în curbe pe autostradă nu se
de sistemul de navigație, se activează activează.
funcția de încetinire automată în curbe
pe autostradă. În funcție de distanța
până la curbă și de viteza curentă a
vehiculului, este posibil ca decelerarea
vehiculului să nu fie suficientă sau ca
acesta să decelereze rapid.
7-106
07
AVERTISMENT
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație nu înlocuiește practicile de
condus preventiv, ci reprezintă numai
o funcție confort. Fiți întotdeauna
atenți la drum. Este responsabilitatea
șoferului să respecte codul rutier.
• Este posibil ca informațiile privind
limita de viteză să fie diferite
de limita de viteză reală pentru
OJX1070282L porțiunea de drum respectivă. Este
[1]: traseu urmat, [2]: bretea, responsabilitatea șoferului să verifice
[3]: curbă, [4]: drum principal limita de viteză pentru porțiunea
• Dacă în sistemul de navigație nu este de drum sau banda de deplasare
setată o destinație, funcția de încetinire respectivă.
automată în curbe pe autostradă se • Pilotul automat inteligent bazat pe
activează în funcție de informațiile navigație se dezactivează automat
despre curba de pe drumul principal. atunci când părăsiți autostrada.
• Chiar dacă părăsiți drumul principal, Fiți întotdeauna atenți la drum și la
funcția de încetinire automată în condițiile de deplasare, în timpul
curbe pe autostradă este posibil deplasării.
să se activeze temporar, pe baza • Este posibil ca pilotul automat
informațiilor din sistemul de navigație inteligent bazat pe navigație să nu se
despre curba de pe autostradă. activeze din cauza vehiculelor care
circulă în față sau a condițiilor de
deplasare. Fiți întotdeauna atenți la
drum și la condițiile de deplasare, în
timpul deplasării.
• Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
vă recomandăm să dezactivați
pilotul automat inteligent bazat pe
navigație.
7-107
Sistem de asistență pentru șofer
7-108
07
ASISTENȚĂ LA URMĂRIREA BENZII DE DEPLASARE (LFA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări asistență la urmărirea
Asistența la urmărirea benzii de benzii de deplasare
deplasare este proiectată pentru a ajuta
la detectarea marcajelor rutiere și/sau
vehiculelor de pe drum și asistă direcția,
pentru a permite centrarea vehiculului pe
banda de deplasare.
Senzor de detectare
OCN7060087
Activarea/dezactivarea asistenței la
urmărirea benzii de deplasare
Cu motorul pornit, apăsați scurt butonul
de asistență privind banda de deplasare
de pe volan, pentru a activa asistența la
urmărirea benzii de deplasare. În cadrul
ONX4N071005L grupului de instrumente se aprinde lampa
[1]: cameră video față de control albă sau verde .
Camera video față este utilizată pe Pentru a dezactiva funcția, apăsați din
post de senzor de detectare, pentru a nou butonul.
permite detectarea marcajelor rutiere și a
vehiculelor din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-109
Sistem de asistență pentru șofer
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării la „High” (ridicat),
„Medium” (mediu), „Low” (redus) sau
„Off” (dezactivare) (dacă există în dotare).
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează
„Off” (dezactivare), volumul avertizării ONX4E071176L
condus fără mâni nu se dezactivează, dar Asistență la urmărirea benzii de deplasare
va fi redus. Dacă sunt detectate vehiculul din față
Dacă schimbați volumul avertizării, se și ambele marcaje rutiere, iar viteza
schimbă volumul avertizării și pentru alte vehiculului este mai mică de 180 km/h (110
sisteme de asistență pentru șofer. mph), în cadrul grupului de instrumente
se aprinde lampa de control verde , iar
funcția va centra vehiculul pe banda de
deplasare, prin acționarea direcției.
ATENȚIE
Dacă direcția nu este asistată, lampa de
control verde clipește și își schimbă
culoarea în alb.
7-110
07
Tip A
Tip B
AVERTISMENT
• Dacă volanul este ținut foarte strâns
sau bracat peste un anumit unghi,
este posibil ca direcția să nu fie
asistată.
• Asistența la urmărirea benzii de
deplasare nu se activează în orice
situație. Șoferul are responsabilitatea
de a manevra direcția și de a menține
vehiculul pe banda de deplasare.
ONX4E070091 ONX4E070092 • În funcție de condițiile de deplasare,
Avertizare condus fără mâini este posibil ca mesajul de avertizare
Dacă șoferul ia timp de câteva secunde condus fără mâini să apară târziu.
mâinile de pe volan, apare mesajul de Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
avertizare „Place hands on the steering timpul deplasării.
wheel” (sau „Keep hands on the steering • Dacă țineți foarte ușor volanul este
wheel”) (țineți mâinile pe volan) și se posibil ca mesajul de avertizare
activează un avertizor sonor în etape. condus fără mâini să apară, deoarece
Prima etapă: mesaj de avertizare funcția nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan.
A doua etapă: mesaj de avertizare
(volan roșu) și avertizor • Dacă fixați obiecte pe volan, este
sonor posibil ca avertizarea condus fără
mâini să nu funcționeze corect.
Tip A
Tip B
OTM070117N OTM070117L
7-111
Sistem de asistență pentru șofer
7-112
07
ASISTENȚĂ LA DEPLASAREA PE AUTOSTRADĂ (HDA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
Asistența la deplasarea pe autostradă este
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor și benzilor de circulație din
față și permite menținerea distanței până
la vehiculul din față, menținerea vitezei
setate și centrarea vehiculului pe banda
de deplasare, în timpul deplasării pe
autostradă.
ONX4E051146L
OADAS035
Info
• Asistența la deplasarea pe autostradă ONX4E071158L
[1]: cameră video față,
este disponibilă numai pe anumite
[2]: radar față
autostrăzi.
ÃÃ Autostrada este un drum cu un Pentru locația exactă a senzorilor de
număr limitat de intrări și ieșiri, detectare, consultați imaginea de mai
care permite un trafic neîntrerupt și sus.
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot
circula numai vehiculele de pasageri
și motocicletele. ATENȚIE
• Actualizările viitoare ale sistemului pot Pentru informații suplimentare despre
include autostrăzi suplimentare. măsurile de siguranță referitoare la
camera video și radarul față, consultați
secțiunea „Asistență pentru evitarea
Info coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Asistență la deplasarea pe autostradă poate
fi utilizată pe autostrăzi și nu funcționează
în intersecții sau pe drumurile de legătură.
7-113
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E071177L
7-114
07
Funcționare asistență la deplasarea (5) Dacă este detectată sau nu banda de
pe autostradă deplasare
Afișaj stare de funcționare
Puteți consulta starea de funcționare a Info
asistenței la deplasarea pe autostradă În funcție de tipul grupului de instrumente
în modul asistență la condus al grupului sau de tema selectată pentru acesta, este
de instrumente. Consultați secțiunea posibil ca imaginile și culorile să fie diferite.
„Moduri ecran LCD” în capitolul 4.
În funcție de starea funcției, asistența ÃÃ Pentru informații suplimentare
la deplasarea pe autostradă va apărea și limitările funcției de asistență
astfel. la urmărirea benzii de deplasare,
Stare de funcționare
consultați „Asistență la urmărirea
benzii de deplasare (LFA)”.
ÃÃ Pentru informații suplimentare și
limitările funcției pilot automat
inteligent, consultați „Pilot automat
inteligent (SCC)'”.
Info
ONX4E071151L În funcție de tipul grupului de instrumente
sau de tema selectată pentru acesta, este
(1) Indicator asistență la deplasarea pe posibil ca imaginile și culorile să fie diferite.
autostradă, afișează dacă în față este
un vehicul și distanța selectată.
ÃÃ Indicator asistență la deplasarea pe
autostradă
-- Verde : Stare de funcționare
-- Alb : Stare în așteptare
(2) Viteză setată
(3) Indicator asistență la urmărirea benzii
de deplasare
(4) Dacă în față este un vehicul și distanța
până la acesta este selectată
7-115
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070195N OTM070195L
OJK070103L
7-117
Sistem de asistență pentru șofer
7-118
07
CAMERĂ VIDEO SPATE (RVM) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Camera video spate prezintă zona din Setări cameră video pentru
spatele vehiculului, pentru a vă asista la marșarier
parcare sau la deplasarea în marșarier.
Setările camerei video
Senzor de detectare
OTM070210L
7-119
Sistem de asistență pentru șofer
Condiții de dezactivare
• Dacă transmisia este în poziția R
(marșarier), imaginea din spate nu
poate fi dezactivată.
ONX4070040
Tip B
• Apăsați din nou butonul parcare/
vizualizare (1) în timp ce transmisia
este în poziția P (Park) și imaginea
din spate este prezentă pe ecran, iar
aceasta dispare.
• La trecerea transmisiei din poziția
R (marșarier) în poziția P (parcare),
imaginea din spate dispare.
Condiții de dezactivare
• Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 10 km/h (6 mph), imaginea din
spate se dezactivează.
• La trecerea transmisiei în poziția
P (parcare), imaginea din spate se
dezactivează.
• Dacă apăsați butonul parcare/
vizualizare (1), ecranul se stinge.
7-120
07
Imagine din spate în timpul deplasării Imagine de sus parte din spate
ONX4EPH071001L ONX4070042
Condiții de funcționare
Apăsați butonul de parcare/vizualizare
(1) în timp ce transmisia este în poziția D
(deplasare) sau în punctul N (neutru), iar
pe ecran va apărea imagine din spate.
Condiții de dezactivare
• Apăsați din nou butonul parcare/
vizualizare (1), iar imaginea din spate
dispare de pe ecran.
• Apăsați unul dintre butoanele
sistemului multimedia (2), iar imaginea
din spate dispare de pe ecran.
• La trecerea transmisiei în poziția P
(parcare), imaginea din spate dispare
de pe ecran.
7-121
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Camera video spate nu acoperă toată
suprafața din spatele vehiculului.
Șoferul trebuie să verifice întotdeauna
direct zona din spate cu ajutorul
oglinzilor retrovizoare, înainte de a
parca sau de a da cu spatele.
• Este posibil ca imaginea de pe ecran
să fie diferită de distanța reală față de
obiect. Pentru siguranță, asigurați-
vă că verificați direct zona din jurul
vehiculului.
• Păstrați întotdeauna curată lentila
camerei video spate. Dacă lentila
este acoperită cu materiale străine,
este posibil ca acestea să afecteze
performanțele camerei video spate
și ca aceasta să nu funcționeze
corespunzător. Cu toate acestea,
nu utilizați solvenți chimici, cum ar
fi detergenți puternici, care conțin
solvenți organici foarte alcalini
sau volatili (benzină, acetonă etc.).
Este posibil ca lentila camerei să se
deterioreze.
7-122
07
CAMERE VIDEO PERIMETRALE (SVM)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări camere video perimetrale
Camerele video perimetrale montate pe Setările camerei video
vehicul pot asista la parcare, prin afișarea
de imagini din jurul vehiculului pe ecranul
sistemului multimedia.
• Funcția de vizualizare a asistenței la
parcare permite șoferului să observe
în diferite moduri de vizualizare zona
din apropierea vehiculului, atunci când
parchează vehiculul.
• Imaginea din spate în timpul deplasării
permite șoferului să vadă pe ecran
zona din spatele vehiculului.
ONX4E071179L
ONX4070046
[1]: cameră video perimetrală față,
[2], [3]: cameră video laterală SVM
(sub oglinda retrovizoare exterioară),
[4]: cameră video perimetrală spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-123
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E071180L ONX4E071181L
Imagine de sus parte din spate
• Dacă se bifează „Rear View Parking
Guidance” (imagine din spate ghidare
la parcare), ghidarea la parcare
afișează imaginea din spate.
• Linia orizontală a imaginii din spate
pentru ghidarea la parcare semnifică o
distanță de 0,5 m (1,6 ft.), 1 m (3,3 ft.) și
2,3 m (7,6 ft.) față de vehicul.
ONX4E071131L
7-124
07
Avertizare distanță la parcare Funcționare camere video
perimetrale
Buton de funcționare
Tip A
ONX4E071182L
ONX4E071132L
7-125
Sistem de asistență pentru șofer
7-126
07
• Apăsați din nou butonul parcare/ Defecțiuni și limitări camere
vizualizare (1) în timp ce transmisia video perimetrale
este în poziția P (parcare) și pe ecran
este afișată imaginea. Defecțiuni camere video perimetrale
În cazul în care camerele video perimetrale
Imagine din spate în timpul nu funcționează corespunzător sau
deplasării ecranul tremură, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer autorizat
Șoferul poate consulta în timpul HYUNDAI.
deplasării imaginea din spate afișată pe
ecran, pentru asistență la deplasarea în
marșarier.
Limitările camerelor video
perimetrale
Condiții de funcționare • Dacă vehiculul nu este utilizat o
perioadă lungă pe timp de iarnă sau
• Motorul este pornit. este parcat într-o parcare acoperită,
• Apăsați butonul parcare/vizualizare (1) gazele de eșapament pot estompa
în timp ce viteza vehiculului este mai temporar imaginea.
mare de 10 km/h (6 mph), iar pe ecran • În următoarele situații este posibil ca
apare imaginea din spate în timpul ecranul să se afișeze anormal și ca în
deplasării. colțul din stânga sus al ecranului să
• Atingeți pictograma de pe ecranul apară o pictogramă:
camerelor video perimetrale, în timp -- Hayonul este deschis
ce viteza vehiculului este mai mică de
10 km/h (6 mph), iar pe ecran apare -- Este deschisă ușa șoferului sau
imaginea din spate în timpul deplasării. pasagerului din față
-- Oglinda retrovizoare exterioară este
Condiții de dezactivare pliată
• Apăsați din nou butonul parcare/
vizualizare (1), iar ecranul comută
la ecranul anterior al sistemului
multimedia.
• Selectați alte moduri de vizualizare
de pe ecranul camerelor video
perimetrale, în timp ce viteza
vehiculului este mai mică de 10 km/h
(6 mph), iar imaginea din spate în
timpul deplasării dispare de pe ecran.
• Apăsați butonul sistemului multimedia
(3), iar ecranul comută la ecranul
sistemului multimedia.
• La trecerea transmisiei în poziția P
(parcare), imaginea din spate în timpul
deplasării dispare de pe ecran.
7-127
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Înainte de a porni de pe loc, verificați
ÎNTOTDEAUNA zona din apropierea
vehiculului, pentru a vă asigura că
nu există obiecte sau obstacole. Ce
vedeți pe ecran este posibil să fie
diferit de poziția reală a vehiculului.
• Este posibil ca imaginea de pe ecran
să fie diferită de distanța reală față de
obiect. Pentru siguranță, asigurați-
vă că verificați direct zona din jurul
vehiculului.
• Dacă pe ecran este afișată imaginea
din spate, în colțul din dreapta sus
al ecranului sistemului multimedia
apare o pictogramă ( ), care
informează șoferul că este afișată
imaginea din spate. Nu o confundați
cu imaginea superangulară din față.
• Camerele video perimetrale sunt
proiectate pentru a fi utilizate pe
o suprafață plană. De aceea, dacă
sunt utilizate pe drumuri înclinate,
cum ar fi dacă vehiculul este cu 2
roți pe bordură sau la trecerea peste
denivelări pentru reducerea vitezei,
este posibil ca imaginea de pe ecran
să nu apară corect.
• Păstrați întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă lentila este acoperită
cu materiale străine, este posibil ca
acestea să afecteze performanțele
camerei și ca aceasta să nu
funcționeze corespunzător. Cu toate
acestea, nu utilizați solvenți chimici,
cum ar fi detergenți puternici, care
conțin solvenți organici foarte alcalini
sau volatili (benzină, acetonă etc.).
Este posibil ca lentila camerei să se
deterioreze.
Info
Dacă este activată imaginea din spate în
timpul deplasării, aceasta nu dispare,
indiferent de viteza vehiculului. Dacă vă
deplasați în marșarier și imaginea din
spate în timpul deplasării este activată, se
trece la imaginea din spate.
7-128
07
AVERTIZARE COLIZIUNE LA IEȘIREA CU SPATELE DIN PARCARE
(RCCW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Avertizarea coliziune la ieșirea cu spatele Senzor de detectare
din parcare este proiectată pentru a
permite detectarea vehiculelor care se
apropie din stânga și din dreapta în timp
ce vehiculul dvs. merge în marșarier și
avertizează șoferul cu privire la riscul unei
coliziuni, prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor.
ONX4E071054L
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
OJX1070108L Info
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele
din parcare
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
radarul de pe colțul din spate, consultați
ATENȚIE secțiunea „Detectare prezență în unghiul
mort (BCW)” în capitolul 7.
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie.
7-129
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070140N
Moment avertizare
OTM070194N Cu motorul pornit, selectați „Driver
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare Assistance (asistență șofer) → Warning
Timing (moment avertizare)” din meniul
Cu motorul pornit, bifați „Driver Settings (setări), pentru a modifica
Assistance (asistență șofer) → Parking momentul activării avertizării inițiale a
Safety (siguranță la parcare) → Rear Cross- avertizării coliziune la ieșirea cu spatele
Traffic Safety (siguranță pentru ieșirea cu din parcare.
spatele din parcare)” din meniul Settings
(setări), pentru a activa avertizarea La livrarea vehiculului momentul
coliziune la ieșirea cu spatele din parcare avertizării este setat la „Normal”
și debifați, pentru a dezactiva funcția. (normală). Dacă schimbați momentul
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
AVERTISMENT șofer.
Avertizarea coliziune la ieșirea cu spatele
din parcare se activează de fiecare dată
la pornirea motorului. Cu toate acestea,
dacă după pornirea motorului se bifează
„Off” (dezactivare), șoferul trebuie să
fie atent întotdeauna la condițiile de
deplasare și să conducă în siguranță.
7-130
07
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
Info
• Modificarea volumului avertizării
poate provoca și modificarea volumului
avertizării altor sisteme de asistență
pentru șofer.
• Funcția de vibrație a volanului rămâne
activată, chiar dacă se selectează „Off”
(dezactivare).
ONX4E070133
ATENȚIE Avertizare coliziune
• Setarea momentului și volumului • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
avertizării este valabilă pentru toate un vehicul care se apropie din partea
funcțiile avertizării coliziune la ieșirea stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
cu spatele din parcare. oglinda retrovizoare exterioară clipește
• Chiar dacă pentru momentul și apare o avertizare în cadrul grupului
avertizării este bifat „Normal” de instrumente. În același timp se
(normală), dacă vehiculul din stânga activează un avertizor sonor. Dacă este
sau din dreapta se apropie cu viteză activată camera video spate, apare
ridicată, avertizarea poate să apară o avertizare și pe ecranul sistemului
cu întârziere. multimedia.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de 7-131
deplasare este redusă.
Sistem de asistență pentru șofer
7-132
07
Defecțiuni și limitări avertizare (sau „Check outside mirror warning icon”)
coliziune la ieșirea cu spatele din (verificați lampa/pictograma de avertizare
de pe oglinda retrovizoare exterioară),
parcare iar în cadrul grupului de instrumente se
Defecțiuni avertizare coliziune la aprinde lampa de avertizare principală
ieșirea cu spatele din parcare . Dacă survine o astfel de situație, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OTM070125N
7-133
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul de avertizare • Deplasarea în apropierea unui vehicul
nu apare în cadrul grupului de sau structuri
instrumente, este posibil ca
avertizarea coliziune la ieșirea cu
spatele din parcare să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca avertizarea coliziune
la ieșirea cu spatele din parcare să
nu funcționeze corespunzător într-o
zonă (de ex. câmp deschis), dacă nu
sunt detectate anumite substanțe
după pornirea motorului.
OJX1079111
ATENȚIE [A]: structură
Atunci când utilizați sau decuplați o La deplasarea în apropierea unui
remorcă, un suport etc., dezactivați vehicul sau structuri, este posibil ca
avertizarea coliziune la ieșirea cu spatele avertizarea coliziune la ieșirea cu
din parcare. Ulterior, activați avertizarea spatele din parcare să fie limitată
coliziune la ieșirea cu spatele din și să nu detecteze vehiculul care se
parcare. apropie din stânga sau din dreapta.
În acest caz, este posibil ca funcția să
Limitările avertizării coliziune la nu avertizeze șoferul atunci când este
ieșirea cu spatele din parcare cazul.
Este posibil ca avertizarea coliziune Verificați întotdeauna zona învecinată
la ieșirea cu spatele din parcare să nu atunci când dați cu spatele.
funcționeze corespunzător sau ca funcția
să se activeze accidental în următoarele
situații:
• La plecarea de pe loc pe un drum cu
iarbă mare sau copaci înalți
• La plecarea de pe loc pe carosabil
umed
• Viteza vehiculului care se apropie este
prea mare sau prea mică
Info
Pentru informații suplimentare despre
limitările radarului de pe colțul din spate,
consultați secțiunea „Detectare prezență în
unghiul mort (BCW)” în capitolul 7.
7-134
07
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe
complexă diagonală
OJX1079112 OJX1079113
ONX4070082
• La ocuparea unui loc de parcare, dacă • Dacă vehiculul este parcat cu spatele
există o structură
OJX1079116
OJX1079115 La parcarea cu spatele într-un loc de
[A]: structură, [B]: zid parcare, este posibil ca avertizarea
La parcarea cu spatele într-un loc de coliziune la ieșirea cu spatele din
parcare cu o structură sau un perete parcare să detecteze vehiculele care
în partea laterală sau din spate, este trec prin spate. În acest caz, este
posibil ca avertizarea coliziune la posibil ca funcția să avertizeze inutil
ieșirea cu spatele din parcare să șoferul.
detecteze vehiculele care trec prin Verificați întotdeauna zona învecinată
față. În acest caz, este posibil ca atunci când dați cu spatele.
funcția să avertizeze inutil șoferul.
Verificați întotdeauna zona învecinată
atunci când dați cu spatele. AVERTISMENT
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca avertizarea coliziune la
ieșirea cu spatele din parcare să nu
funcționeze corespunzător.
• Este posibil ca avertizarea coliziune
la ieșirea cu spatele din parcare să nu
funcționeze timp de 3 secunde după
pornirea vehiculului sau pe durata
inițializării radarelor de pe colțurile
din spate.
7-136
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR LA IEȘIREA CU
SPATELE DIN PARCARE (RCCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor Senzor de detectare
la ieșirea cu spatele din parcare este
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor care se apropie din stânga
și din dreapta spate în timp ce vehiculul
dvs. merge în marșarier și avertizează
șoferul cu privire la riscul unei coliziuni,
prin intermediul unui mesaj de avertizare
și al unui avertizor sonor. De asemenea,
frânarea este asistată, pentru a preveni o
coliziune.
ONX4E071054L
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
Info
Pentru informații suplimentare despre
OJX1079108 măsurile de siguranță referitoare la radarul
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele de pe colțul din spate, consultați secțiunea
din parcare, „Asistență pentru evitarea coliziunilor la
[B]: r ază de funcționare asistență pentru evitarea ieșirea cu spatele din parcare (BCA)” în
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare capitolul 7.
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie.
7-137
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070140N
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
OTM070194N
Assistance (asistență șofer) → Warning
Timing (moment avertizare)” din meniul
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare Settings (setări), pentru a modifica
Cu motorul pornit, bifați „Driver momentul activării avertizării inițiale a
Assistance (asistență șofer) → Parking asistenței pentru evitarea coliziunilor la
Safety (siguranță la parcare) → Rear Cross- ieșirea cu spatele din parcare.
Traffic Safety (siguranță pentru ieșirea cu La livrarea vehiculului momentul
spatele din parcare)” din meniul Settings avertizării este setat la „Normal”
(setări), pentru a activa asistența pentru (normală). Dacă schimbați momentul
evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele avertizării, se schimbă momentul
din parcare și debifați, pentru a dezactiva avertizării sistemelor de asistență pentru
funcția. șofer.
AVERTISMENT
Asistența pentru evitarea coliziunilor
la ieșirea cu spatele din parcare se
activează de fiecare dată la pornirea
motorului. Cu toate acestea, dacă după
pornirea motorului se bifează „Off”
(dezactivare), șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare și
să conducă în siguranță.
7-138
07
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
Info
• Modificarea volumului avertizării
poate provoca și modificarea volumului
avertizării altor sisteme de asistență
pentru șofer.
• Funcția de vibrație a volanului rămâne
activată, chiar dacă se selectează „Off”
(dezactivare). OPDEN060039 ONX4070055
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul din stânga
sau din dreapta se apropie cu viteză ONX4E070133
ridicată, avertizarea poate să apară
cu întârziere. Avertizare coliziune
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
pentru momentul avertizării, dacă un vehicul care se apropie din partea
traficul nu este aglomerat și viteza de stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
deplasare este redusă. oglinda retrovizoare exterioară clipește
și apare o avertizare în cadrul grupului
7-139
Sistem de asistență pentru șofer
Info ONX4E070133
• Dacă sunt îndeplinite condițiile de Frânare de urgență
activare, sistemul avertizează de fiecare • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
dată când un vehiculul se apropie de un vehicul care se apropie din partea
partea stângă sau dreaptă, chiar dacă stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
viteza vehiculul dvs. este de 0 km/h (0 lampa de avertizare de pe oglinda
mph). retrovizoare exterioară clipește și
• În funcție de tipul grupului de apare un mesaj de avertizare în cadrul
instrumente sau de tema selectată grupului de instrumente. În același
pentru acesta, este posibil ca imaginile timp se activează un avertizor sonor.
și culorile să fie diferite. Dacă este activată camera video
spate, apare o avertizare și pe ecranul
sistemului multimedia.
7-140
07
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
la ieșirea cu spatele din parcare se
activează dacă sunt îndeplinite toate
condițiile următoare:
-- Transmisia este trecută în poziția R
(marșarier)
-- Viteza vehiculului este mai mică de 8
km/h (5 mph)
-- Vehiculul care se apropie este la o
distanță mai mică de aproximativ
1,5 m (5 ft.) de partea stângă sau ONX4E070058
dreaptă a vehiculului dvs. Oprire vehicul și dezactivare control frâne
-- Viteza vehiculului care se apropie • Dacă vehiculul se oprește ca urmare
din stânga sau din dreapta este mai a unei frânări de urgență, în cadrul
mare de 5 km/h (3 mph) grupului de instrumente apare
• Este activată frânarea de urgență, mesajul de avertizare „Drive carefully”
pentru a preveni coliziunea cu (conduceți cu atenție).
vehiculele care se apropie din stânga • Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie
și din dreapta. să apese imediat pedala de frână și să
fie atent la condițiile de deplasare.
AVERTISMENT • După aproximativ 2 secunde de
Controlul frânelor se dezactivează dacă: la oprirea vehiculului prin frânare
de urgență, controlul frânelor se
-- Vehiculul care se apropie nu se află în dezactivează.
raza de detectare
• În timpul frânării de urgență, dacă
-- Vehiculul care se apropie trece prin șoferul apasă tare pedala de frână,
spatele vehiculului dvs. asistența pentru evitarea coliziunilor
-- Vehiculul care se apropie nu se la ieșirea cu spatele din parcare se
îndreaptă spre vehiculul dvs. dezactivează automat.
-- Vehiculul care se apropie încetinește
-- Șoferul apasă suficient de tare pedala
de accelerație
7-141
Sistem de asistență pentru șofer
7-142
07
Defecțiuni și limitări asistență (sau „Check outside mirror warning icon”)
pentru evitarea coliziunilor la (verificați lampa/pictograma de avertizare
de pe oglinda retrovizoare exterioară),
ieșirea cu spatele din parcare iar în cadrul grupului de instrumente se
Defecțiuni asistență pentru evitarea aprinde lampa de avertizare principală
coliziunilor la ieșirea cu spatele din . Dacă survine o astfel de situație, vă
parcare recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OTM070125N
ATENȚIE
Atunci când utilizați sau decuplați o
remorcă, un suport etc., dezactivați
asistența pentru evitarea coliziunilor la
ieșirea cu spatele din parcare. Ulterior,
activați asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare.
OJX1079112
OJX1079113
[A]: vehicul
La deplasarea cu spatele în
diagonală, este posibil ca asistența
pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
cu spatele din parcare să fie limitată
și să nu detecteze vehiculul care se
7-145
Sistem de asistență pentru șofer
• La ocuparea unui loc de parcare, dacă • Dacă vehiculul este parcat cu spatele
există o structură
OJX1079116
OJX1079115 La parcarea cu spatele într-un loc
[A]: structură, [B]: zid de parcare, este posibil ca asistența
La parcarea cu spatele într-un loc de pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
parcare cu o structură sau un perete cu spatele din parcare să detecteze
în partea laterală sau din spate, este vehiculele care trec prin spate. În
posibil ca asistența pentru evitarea acest caz, este posibil ca funcția să
coliziunilor la ieșirea cu spatele din avertizeze fals șoferul și să acționeze
parcare să detecteze vehiculele care frânele.
trec prin față. În acest caz, este posibil Verificați întotdeauna zona învecinată
ca funcția să avertizeze fals șoferul și atunci când dați cu spatele.
să acționeze frânele.
Verificați întotdeauna zona învecinată
atunci când dați cu spatele. AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați asistența
pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
cu spatele din parcare.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele
din parcare să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor la ieșirea cu
spatele din parcare să nu funcționeze
timp de 3 secunde după pornirea
vehiculului sau pe durata inițializării
radarelor de pe colțurile din spate.
7-146
07
AVERTIZARE DISTANȚĂ LA PARCARE SPATE (PDW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Avertizarea distanță la parcare spate Setări avertizare distanță la parcare
poate avertiza șoferul dacă este detectat spate
un obstacol la o anumită distanță, atunci
când vehiculul se deplasează în marșarier Volum avertizare
cu viteză redusă.
Senzor de detectare
ONX4EPH071003L
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din cadrul
ONX4E070060
grupului de instrumente sau din meniul
[2]: senzori cu ultrasunete spate
Settings (setări) al sistemului multimedia,
Pentru locația exactă a senzorilor de pentru a modifica volumul avertizării
detectare, consultați imaginea de mai distanță la parcare spate la „High”
sus. (ridicat), „Medium” (mediu) sau „Low”
(redus) (dacă există în dotare).
Info
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează
„Off” (dezactivare), volumul avertizării
distanță la parcare spate nu se dezactivează,
dar va fi redus.
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
7-147
Sistem de asistență pentru șofer
Indicator de
Distanță
avertizare la Sunet de
de la
deplasarea avertizare
obiect
cu spatele
ONX4E070134
60-120 cm Avertizorul
Tip C
(24-48 sună
inch) intermitent
30-60 cm
Bip mai
(12-24
frecvent
inch)
mai puțin
de 30 cm Bip continuu
(12 inch)
7-148
07
Defecțiuni și limitări avertizare AVERTISMENT
distanță la parcare spate • Avertizarea distanță la parcare
Defecțiuni avertizare distanță la spate este o funcție suplimentară.
parcare spate Funcționarea avertizării distanță la
După pornirea motorului, în momentul parcare spate poate fi afectată de
trecerii transmisiei în poziția R (marșarier) diferiți factori (inclusiv de factorii
se activează un bip, care indică faptul de mediu). Este responsabilitatea
că avertizarea distanță la parcare spate șoferului să verifice întotdeauna zona
funcționează corespunzător. din spatele vehiculului, înainte și în
Însă dacă survine una sau mai multe timp ce parchează.
dintre situațiile următoare, verificați dacă • Garanția vehiculului nou nu acoperă
senzorul cu ultrasunete este deteriorat daunele produse vehiculului sau
sau blocat cu materiale străine. Dacă accidentarea ocupanților, din cauza
tot nu funcționează corespunzător, vă defectării avertizării distanță la
recomandăm să verificați vehiculul la un parcare spate.
dealer autorizat HYUNDAI. • Fiți foarte atenți atunci când
• Avertizorul sonor nu se activează. conduceți în apropierea obiectelor,
• Avertizorul sonor se activează pietonilor și în special a copiilor. Din
intermitent. cauza distanței, dimensiunilor sau
materialelor, este posibil ca unele
• În cadrul grupului de instrumente obiecte să nu fie detectate sau să fie
apare mesajul „Parking sensor error or detectate incorect de către senzorii
blockage” (eroare sau blocaj senzor de cu ultrasunete.
parcare).
ONX4E070101
7-149
Sistem de asistență pentru șofer
7-150
07
AVERTIZARE DISTANȚĂ LA PARCARE FAȚĂ/SPATE (PDW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Avertizarea distanță la parcare față/spate Setări avertizare distanță la
poate avertiza șoferul dacă este detectat parcare față/spate
un obstacol la o anumită distanță, atunci
când vehiculul se deplasează înainte sau Volum avertizare
în marșarier cu viteză redusă.
Senzor de detectare
ONX4EPH071003L
Info
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează
„Off” (dezactivare), volumul avertizării
ONX4E070060
distanță la parcare față/spate nu se
[1]: senzori cu ultrasunete față
dezactivează, dar va fi redus.
[2]: senzori cu ultrasunete spate Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
Pentru locația exactă a senzorilor de sisteme de asistență pentru șofer.
detectare, consultați imaginea de mai
sus. Activare automată avertizare
distanță la parcare
Pentru a utiliza funcția de activare
automată a avertizării distanță la parcare,
selectați „Driver Assistance (asistență
șofer) → Parking Safety (siguranță la
parcare) → Parking Distance Warning
Auto On (activare automată avertizare
distanță la parcare)” din cadrul grupului
de instrumente sau meniului Settings
(setări) al sistemului multimedia.
7-151
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E070106
Tip C
ONX4030068L
7-152
07
Avertizare distanță la parcare față • Dacă „Parking Distance Warning Auto
• Avertizarea distanță la parcare față se On” (activare automată avertizare
activează dacă este îndeplinită una distanță la parcare) este debifat
dintre condițiile următoare. și viteza de deplasare înainte a
vehiculului este mai mare de 30 km/h
-- Transmisia este trecută din poziția R (18 mph), indicatorul butonului de
(marșarier) în D altă poziție în timp siguranță la parcare se stinge. Deși
ce avertizarea distanță la parcare viteza de deplasare este mai mică de
spate este activată 10 km/h (6 mph), avertizarea distanță
-- Transmisia nu este în poziția R la parcare față nu se activează.
(deplasare), iar lampa de control a
butonului de siguranță la parcare Indicator de
Distanță
este aprinsă avertizare la Sunet de
de la
-- În meniul Settings (setări) este bifat deplasarea cu avertizare
obiect
„Parking Distance Warning Auto fața
On” (activare automată avertizare 60-100
Avertizorul
distanță la parcare), iar transmisia nu cm
sună
este în poziția R (marșarier) (24-40
intermitent
• Avertizarea distanță la parcare față inch)
permite detectarea unei persoane, 30-60 cm
unui animal sau obiect în față, în Bip mai
(12-24
timp ce viteza de deplasare înainte a frecvent
inch)
vehiculului este mai mică de 10 km/h
(6 mph). mai puțin
de 30 cm Bip continuu
• Dacă viteza de deplasare înainte a (12 inch)
vehiculului este mai mare de 10 km/h
(6 mph), avertizarea distanță la parcare • Indicatorul respectiv se aprinde
față nu se activează, chiar dacă de fiecare dată când senzorul cu
indicatorul butonului de siguranță la ultrasunete detectează o persoană,
parcare este aprins. Dacă viteza un animal sau un obiect în raza de
de deplasare înainte a vehiculului acțiune. Se activează, de asemenea,
scade sub 10 km/h (6 mph), avertizarea un avertizor sonor.
distanță la parcare se reactivează, dacă
• Dacă sunt detectate mai mult de 2
indicatorul butonului de siguranță la
obiecte în același timp, avertizorul
parcare este aprins.
sonor este aferent celui mai apropiat.
• Dacă este bifat „Parking Distance
• Este posibil ca forma indicatorului din
Warning Auto On” (activare automată
imagine să fie diferită de cea prezentă
avertizare distanță la parcare), lampa
pe vehiculul real.
de control a butonului de siguranță la
parcare rămâne aprinsă.
7-153
Sistem de asistență pentru șofer
mai puțin
de 30 cm Bip continuu
(12 inch)
7-154
07
AVERTISMENT • Este posibil ca avertizarea distanță la
parcare față/spate să nu funcționeze
• Avertizarea distanță la parcare față/ corect dacă:
spate este o funcție suplimentară. -- Afară plouă torențial
Funcționarea avertizării distanță la
parcare față/spate poate fi afectată -- Pe suprafața senzorului curge apă
de diferiți factori (inclusiv de factorii -- Este afectată de senzorii altui vehicul
de mediu). Este responsabilitatea -- Senzorul este acoperit cu zăpadă
șoferului să verifice întotdeauna zona sau cu gheață
din fața și spatele vehiculului, înainte
și în timp ce parchează. -- Vehiculul se deplasează pe un drum
denivelat, neasfaltat sau prin tufișuri
• Garanția vehiculului nou nu acoperă
daunele produse vehiculului sau -- În apropierea senzorului se află
accidentarea ocupanților, din cauza obiecte care generează ultrasunete
defectării avertizării distanță la -- Numărul de înmatriculare este
parcare față/spate. montat în altă locație față de cea
• Fiți foarte atenți atunci când inițială
conduceți în apropierea obiectelor, -- Înălțimea barei de protecție a
pietonilor și în special a copiilor. Din vehiculului sau poziția senzorului cu
cauza distanței, dimensiunilor sau ultrasunete au fost modificate
materialelor, este posibil ca unele -- În dreptul senzorilor cu ultrasunete
obiecte să nu fie detectate sau să fie sunt fixate echipamente sau accesorii
detectate incorect de către senzorii
• Este posibil ca următoarele obiecte să
cu ultrasunete.
nu fie detectate:
Limitările avertizării distanță la -- Obiecte ascuțite sau înguste, cum ar
parcare față/spate fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
• Este posibil ca avertizarea distanță la -- Obiectele care au tendința de a
parcare față/spate să nu funcționeze obstrucționa frecvența senzorului,
corespunzător dacă: cum ar fi hainele, materialele
spongioase sau zăpada.
-- Senzorul este înghețat
-- Obiecte mai scurte de aproximativ
-- Senzorul este acoperit cu substanțe, 100 cm (40 inch) și cu un diametru
cum ar fi zăpadă sau picături de mai mic de 14 cm (6 inch).
ploaie (după îndepărtarea acestor
materiale străine avertizarea distanță -- Pietonii, animalele sau obiectele care
la parcare spate va funcționa se află foarte aproape de senzorii cu
normal). ultrasunete
-- Vremea este deosebit de caldă sau • Dacă obstacolul este amplasat între
de rece senzori, este posibil ca indicatoarele
de avertizare pentru distanță la parcare
-- Senzorul sau ansamblul acestuia afișate să nu corespundă cu poziția
este dezasamblat reală a obiectului.
-- Suprafața senzorului este apăsată cu • În funcție de viteza vehiculului sau
putere sau lovită cu un obiect dur forma obstacolului, este posibil ca
-- Suprafața senzorului este zgâriată cu indicatorul de avertizare distanță la
un obiect ascuțit parcare să nu avertizeze.
-- Senzorii sau zona învecinată • Dacă avertizarea distanță la parcare
acestora este spălată cu jet direct de față/spate trebuie reparată, vă
apă sub presiune recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
7-155
Sistem de asistență pentru șofer
Senzori de detectare
OTM070231N OTM070231L
Siguranță la parcare
• Cu motorul pornit, bifați sau debifați
ONX4E071039L „Driver Assistance (asistență șofer) →
Parking Safety (siguranță la parcare)”
din meniul Settings (setări), pentru a
seta dacă utilizați fiecare funcție.
-- Dacă este bifat „Rear Active Assist”
(sau „Active rear assist”) (asistență
activă spate), asistența pentru
evitarea coliziunilor la parcarea cu
spatele avertizează șoferul și asistă
la frânare, dacă o coliziune cu un
pieton sau un obiect este iminentă.
-- Dacă este bifat „Rear Warning Only”
ONX4E070060
(sau „Rear warning only”) (numai
[1]: cameră video spate, avertizare spate), asistența pentru
[2]: senzori cu ultrasunete spate evitarea coliziunilor la parcarea cu
Pentru locația exactă a senzorilor de spatele avertizează șoferul, dacă o
detectare, consultați imaginea de mai coliziune cu un pieton sau un obiect
sus. este iminentă. Frânarea nu este
asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
asistența pentru evitarea
coliziunilor la parcarea cu spatele se
dezactivează.
7-156
07
OTM070140N ONX4EPH071003L
7-157
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070174
7-158
07
Avertizare coliziune din spate Defecțiuni și limitări asistență
• Dacă asistența pentru evitarea pentru evitarea coliziunilor la
coliziunilor la parcarea cu spatele parcarea cu spatele
detectează un risc de coliziune cu Defecțiuni asistență pentru evitarea
un pieton sau un obiect, avertizează coliziunilor la parcarea cu spatele
șoferul prin intermediul unui avertizor
sonor și unui mesaj de avertizare
în cadrul grupului de instrumente.
Dacă este activată camera video
spate, apare o avertizare și pe ecranul
sistemului multimedia.
• Dacă este bifat „Rear Warning Only”
(numai avertizare spate), frânarea nu
este asistată.
• Dacă transmisia este trecută în poziția P
(parcare), N (neutru) sau D (deplasare),
avertizarea se dezactivează. OTM070173L
7-159
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070219L OTM070176L
ONX4EPH071013L
7-160
07
Limitările asistenței pentru evitarea • Pietonul este aproape de marginea din
coliziunilor la parcarea cu spatele spate a vehiculului
În situațiile următoare, este posibil ca • Pietonul nu stă drept
asistența pentru evitarea coliziunilor la • Pietonul este prea scund sau prea înalt
parcarea cu spatele să nu asiste la frânare pentru ca asistența pentru evitarea
sau să nu avertizeze șoferul, chiar dacă în coliziunilor la parcarea cu spatele să-l
spate există pietoni sau obiecte: detecteze
• A fost montat un echipament sau • Pietonul sau biciclistul poartă haine
accesoriu neoriginal care se confundă ușor cu împrejurimile
• Vehiculul dvs. este instabil din cauza și devine astfel dificil de detectat
unui accident sau altor cauze • Pietonul poartă îmbrăcăminte care nu
• Înălțimea barei de protecție spate sau reflectă bine ultrasunetele
poziția de montare a senzorilor cu • Mărimea, grosimea, înălțimea sau
ultrasunete din spate a fost modificată forma obiectului nu reflectă bine
• Camera video spate sau senzorii cu ultrasunetele (de ex. un stâlp, un tufiș,
ultrasunete din spate sunt deteriorați borduri, cărucioare, marginea unui
• Camera video spate sau senzorii cu perete etc.)
ultrasunete din spate sunt acoperiți • Pietonul sau obiectul se deplasează
cu materiale străine precum zăpadă, • Pietonul sau obiectul este foarte
murdărie etc. aproape de partea din spate a
• Funcționarea camerei video spate este vehiculului
influențată de o sursă de lumină sau de • În spatele pietonului sau obiectului se
vremea nefavorabilă, cum ar fi ploaie află un perete
deasă, ceață, zăpadă etc. • Obiectul nu este centrat pe partea din
• Zona învecinată este foarte luminată spate a vehiculului
sau întunecată • Obiectul nu este paralel cu bara de
• Temperatura exterioară este foarte protecție spate
ridicată sau scăzută • Carosabilul este alunecos sau înclinat
• Vântul bate puternic (cu peste 12 mph • Șoferul dă cu spatele imediat după ce
(20 km/h)) sau perpendicular pe bara trece transmisia în poziția R (marșarier)
de protecție spate
• Șoferul accelerează sau merge în cerc
• În apropierea vehiculului se află surse
de zgomot excesiv, cum ar fi claxoane
de vehicule, motoare de motociclete
sau frâne pneumatice de camioane
• În apropierea vehiculului se află un
senzor cu ultrasunete cu o frecvență
similară
• Pietonul nu are picioarele pe sol
• Camera video spate nu poate distinge
pietonul de fundal
7-161
Sistem de asistență pentru șofer
7-162
07
ATENȚIE ATENȚIE
• Dacă vehiculul este frânat brusc Pentru a păstra senzorii de detectare
pentru a evita o coliziune, este posibil în stare perfectă de funcționare, luați
să se audă un zgomot. măsurile de siguranță următoare:
• Dacă este activat deja orice alt • Păstrați întotdeauna senzorii cu
avertizor sonor, cum ar fi avertizorul ultrasunete și camera video spate
sonor centură de siguranță, este curate.
posibil ca avertizarea asistenței • La curățarea lentilei camerei video
pentru evitarea coliziunilor la spate nu utilizați soluție cu detergenți
parcarea cu spatele să nu se activeze. acizi sau alcalini. Utilizați numai
• Dacă bara spate este deteriorată săpun moale sau detergent neutru și
sau dacă aceasta a fost înlocuită sau clătiți bine cu apă.
reparată, este posibil ca asistența • Nu spălați camera video spate,
pentru evitarea coliziunilor la senzorii cu ultrasunete sau zona
parcarea cu spatele să nu funcționeze învecinată cu jet direct de apă sub
corespunzător. presiune. Este posibil ca senzorii cu
• Dacă este afectată de unde ultrasunete sau camera video spate
electromagnetice puternice, este să se defecteze.
posibil ca asistența pentru evitarea • Nu utilizați obiecte, cum ar fi o
coliziunilor la parcarea cu spatele să etichetă sau o protecție pentru bară,
nu funcționeze corespunzător. în apropierea camerei video spate sau
• Volumul mare al sistemului audio senzorilor cu ultrasunete din spate și
poate împiedica pasagerii să audă nu vopsiți bara de protecție. În caz
sunetele de avertizare ale asistenței contrar, este posibil ca performanțele
pentru evitarea coliziunilor la asistenței pentru evitarea coliziunilor
parcarea cu spatele. la parcarea cu spatele să fie afectate.
• Dezactivați asistența pentru evitarea • Nu dezasamblați și nu loviți niciodată
coliziunilor la parcarea cu spatele componentele camerei video sau
atunci când tractați o remorcă. senzorilor cu ultrasunete din spate.
În timpul tractării și deplasării în • Nu loviți și nu trageți de camera
marșarier, asistența pentru evitarea video sau senzorii cu ultrasunete
coliziunilor la parcarea cu spatele din spate. În cazul în care camera
se activează, deoarece detectează video sau senzorii cu ultrasunete din
remorca. spate nu mai sunt aliniați corect, este
• În funcție de starea ESC (control posibil ca asistența pentru evitarea
electronic al stabilității), este coliziunilor la parcarea cu spatele să
posibil ca acționarea frânelor să nu nu funcționeze corespunzător. Vă
funcționeze corespunzător. recomandăm să verificați vehiculul la
Sistemul doar avertizează dacă: un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Lampa de avertizare ESC (control
electronic al stabilității) este Info
aprinsă
Asistența pentru evitarea coliziunilor la
-- Controlul electronic al stabilității parcarea cu spatele poate detecta un pieton
(ESC) este utilizat de o altă funcție sau un obiect dacă:
• În spatele vehiculului se află un pieton
• În partea centrală din spate a vehiculului
se află un obiect de mari dimensiuni,
cum ar fi un vehicul
7-163
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL258
-- Pentru Malaiezia
OANATEL255
-- Pentru Thailanda
OANATEL259
-- Pentru Singapore
OANATEL260
OANATEL257
7-164
07
-- Pentru Europa -- Pentru Moldova
OANATEL261 OANATEL263
OANATEL264
OANATEL265
-- Pentru Ghana
OANATEL266
OANATEL262
7-165
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL270
-- Pentru Maroc
OANATEL271
OANATEL267
-- Pentru Rusia
OANATEL272
-- Pentru Oman
OANATEL268
-- Pentru Zambia
OANATEL273
OANATEL269
7-166
07
-- Pentru Israel -- Pentru Mexic
OANATEL278
-- Pentru Paraguay
OANATEL274
-- Pentru Brazilia
OANATEL279
-- Pentru Mauritania
OANATEL277
OANATEL280
7-167
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL281
-- Pentru Argentina
OANATEL069
-- Thailanda
OANATEL282
OANATEL111
7-168
07
-- Pentru Indonezia -- Europa
OANATEL070
-- Pentru Malaiezia
OANATEL112
-- Pentru Ucraina
OANATEL057
-- Pentru Singapore
OANATEL068
OANATEL071
7-169
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL369 OANATEL083
-- Iordania -- Zambia
OANATEL080 OANATEL075
OANATEL076
-- Maroc
OANATEL079
-- Ghana
OANATEL077
OANATEL072
7-170
07
-- Republica Sud Africană -- Israel
OANATEL081
-- Rusia
OANATEL078
OANATEL073
-- Oman
OANATEL082
7-171
8. Situații de urgență
Lumini de avarie................................................................................................. 8-3
În caz de urgență în timpul deplasării.............................................................. 8-3
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.............................................................8-3
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată.........8-3
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.................................................... 8-4
Dacă motorul nu pornește................................................................................ 8-4
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară.................................................... 8-5
Dacă motorul se supraîncălzește......................................................................8-8
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)...................................8-10
Verificați presiunea în anvelope................................................................................. 8-10
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............................................................ 8-11
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope................................................... 8-12
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și presiune în anvelope.................. 8-12
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)........... 8-13
Înlocuirea unei roți cu TPMS....................................................................................... 8-13
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).......................................8-15
Cric și scule.................................................................................................................. 8-15
Schimbarea unei roți................................................................................................... 8-16
Etichetă cric................................................................................................................. 8-21
Declarație de conformitate CE pentru cric...............................................................8-22
8
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)...................... 8-23
Introducere..................................................................................................................8-23
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope.......................8-24
Componente kit de depanare anvelope....................................................................8-25
Utilizare kit de depanare anvelope............................................................................8-26
Verificare presiune de umflare anvelope...................................................................8-29
Tractare..............................................................................................................8-31
Serviciu de tractare..................................................................................................... 8-31
Cârlig de tractare demontabil....................................................................................8-32
Tractare de urgență.....................................................................................................8-33
Echipamente pentru situații de urgență........................................................ 8-35
Extinctor.......................................................................................................................8-35
Trusă de prim ajutor....................................................................................................8-35
Triunghi reflectorizant.................................................................................................8-35
Manometru..................................................................................................................8-35
Sistem Pan-European eCall............................................................................. 8-36
Informații privind prelucrarea datelor...................................................................... 8-38
Sistem Pan-European eCall....................................................................................... 8-39
Sistem UAE eCall (pentru UAE).......................................................................8-43
Informații privind prelucrarea datelor (pentru UAE) ............................................... 8-45
Sistem UAE eCall (pentru UAE)................................................................................. 8-46
Raportarea automată a accidentelor (pentru UAE) .................................................8-47
8
08
LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN
TIMPUL DEPLASĂRII
Dacă motorul se oprește în
timpul deplasării
• Reduceți treptat viteza, menținând
direcția vehiculului. Trageți pe dreapta
într-un loc sigur.
• Activați luminile de avarie.
• Încercați să porniți din nou motorul.
Dacă acesta nu pornește, vă
ONX4080001 recomandăm să contactați un dealer
Luminile de avarie sunt un sistem de autorizat HYUNDAI sau apelați la un
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să fie service specializat.
extrem de precauți când se apropie,
depășesc sau trec pe lângă vehiculul dvs. Dacă motorul se oprește în
Acestea trebuie utilizate ori de câte ori intersecții sau la trecerile la nivel
se execută o reparație de urgență sau cu calea ferată
dacă vehiculul este oprit pe marginea Dacă motorul se oprește în intersecții
drumului. sau la trecerile la nivel cu calea ferată,
Pentru a activa sau dezactiva luminile treceți transmisia în punctul N (neutru) și
de avarie, apăsați butonul luminilor de împingeți vehiculul într-un loc sigur, dacă
avarie, indiferent de poziția butonului de acest lucru se poate face în siguranță.
pornire/oprire motor. Butonul luminilor
de avarie este amplasat pe panoul
consolei centrale. Toate semnalizatoarele
de direcție vor clipi simultan.
• Luminile de avarie funcționează
indiferent dacă vehiculul se deplasează
sau staționează.
• Dacă luminile de avarie sunt activate,
semnalizatoarele de direcție nu
funcționează.
8-3
Situații de urgență
8-4
08
PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ
Dacă este efectuată în mod Dacă acidul pătrunde în ochi, clătiți
necorespunzător, pornirea prin ochii cu apă curată cel puțin 15 minute
conectarea la o baterie auxiliară poate fi și adresați-vă imediat unui medic. Dacă
periculoasă. Pentru a preveni rănirea gravă acidul intră în contact cu pielea, spălați
sau defectarea vehiculului, respectați bine zona. Dacă simțiți durere sau o
procedura de pornire prin conectare la o senzație de arsură, adresați-vă imediat
baterie auxiliară din acest capitol. Dacă unui medic.
aveți dubii cu privire la pornirea corectă • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
prin conectare la o baterie auxiliară, vă plastic, presiunea prea mare aplicată
recomandăm să apelați la un tehnician de asupra acesteia este posibil să
service sau la un serviciu de tractare. provoace scurgerea acidului. Ridicați
bateria cu ajutorul unui suport sau
AVERTISMENT ridicați-o de colțurile opuse.
• Nu încercați să porniți prin conectarea
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau la o baterie auxiliară, dacă bateria
DECESUL dvs. sau a persoanelor din dvs. este înghețată.
zonă, respectați întotdeauna măsurile
de siguranță următoare atunci când • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
interveniți la baterie sau în apropierea bateria dacă sunt conectate cablurile.
acesteia: • Sistemul electric de aprindere
funcționează la tensiune mare.
Citiți și respectați întotdeauna Nu atingeți NICIODATĂ aceste
cu strictețe instrucțiunile componente dacă motorul este
următoare de manipulare a pornit sau dacă este cuplat contactul.
bateriei.
Purtați ochelari care protejează
ochii împotriva stropilor de
acid.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau
cu materiale care scot fum.
8-5
Situații de urgență
Info
Vehiculul dispune de o baterie montată în
portbagaj, dar atunci când porniți vehiculul
prin conectare la o baterie auxiliară,
utilizați borna din compartimentul
motorului.
ONX4E080003
1. Așezați vehiculele suficient de aproape
pentru a putea utiliza cablurile de 5. Conectați cablurile de conectare
conectare, dar nu permiteți vehiculelor respectând ordinea indicată în
să se atingă. imagine. Conectați mai întâi un cablu
2. Evitați ventilatoarele sau alte piese la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
mobile din compartimentul motor, vehiculului dvs. (1).
chiar dacă nu este cuplat contactul 6. Conectați celălalt capăt al cablului
vehiculelor. la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
3. Dezactivați toate dispozitivele vehiculului care acordă asistență (2).
electrice precum radioul, luminile, 7. Conectați al doilea cablu la borna
aerul condiționat etc. Treceți neagră negativă (-) a bateriei/borna de
transmisia în poziția P (parcare, vehicul pornire prin conectare la altă baterie a
cu transmisie automată/cu ambreiaj vehiculului care acordă asistență (3).
dublu) sau în punctul neutru (vehicul 8. Conectați celălalt capăt al celui de-al
cu transmisie manuală/transmisie doilea cablu la borna neagră negativă
manuală inteligentă) și activați frâna (-) a masei șasiului vehiculului dvs. (4).
de parcare. Decuplați contactul
ambelor vehicule. Capetele celor 2 cabluri de conectare
trebuie să fie conectate corect la
4. Deschideți capota motorului. bornele bateriilor și la masă și nu
trebuie să se atingă de nimic altceva.
Nu vă aplecați peste baterie când
ATENȚIE faceți conexiunile.
Înainte de a porni prin conectare la
altă baterie, asigurați-vă că identificați
în mod corespunzător borna pozitivă AVERTISMENT
(+) și cea negativă (-), pentru a evita Nu conectați cablul de pornire la borna
inversarea polarității la conectare. negativă (-) a bateriei descărcate.
O scânteie este posibil să provoace
explozia bateriei și rănirea persoanelor
sau deteriorarea vehiculului.
8-6
08
9. Porniți motorul vehiculului care acordă
asistență și lăsați-l să meargă la
Info
aproximativ 2.000 rpm timp de câteva O baterie casată necorespunzător
minute. Apoi porniți vehiculul. poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
10. Lăsați vehiculul pornit la ralanti sau
bateria în conformitate cu legile
faceți o călătorie de cel puțin 30 de
și reglementările locale.
minute, pentru a vă asigura că bateria
este suficient de încărcată pentru a
putea porni vehiculul, după ce acesta NOTĂ
este oprit. Pentru o încărcare completă, Pentru a preveni defectarea vehiculului:
o baterie complet descărcată este
posibil să necesite o perioadă de până • Utilizați numai o sursă de alimentare
la 60 de minute. Dacă vehiculul este de 12 V (baterie sau sistem de pornire)
utilizat o perioadă mai scurtă de timp, pentru a porni prin conectare la o
este posibil ca bateria să nu-l poată baterie auxiliară.
reporni. • Nu încercați să porniți vehiculul prin
Dacă vehiculul nu pornește după împingere.
câteva încercări, probabil că prezintă
o defecțiune. În acest caz, solicitați AVERTISMENT
asistență calificată. În cazul în care cauza
descărcării bateriei nu este cunoscută, vă În timpul pornirii vehiculului prin conec-
recomandăm să verificați vehiculul la un tarea la altă baterie, evitați contactul
dealer autorizat HYUNDAI. cablului pozitiv (+) cu cel negativ (-). O
scânteie este posibil să provoace rănirea
Deconectați cablurile de conectare în persoanelor.
ordinea inversă conectării:
1. Deconectați cablul de la masa neagră,
negativă (-) a șasiului vehiculului dvs.
(4).
2. Deconectați celălalt capăt al cablului
de la borna neagră, negativă (-)
a bateriei vehiculului care acordă
asistență (3).
3. Deconectați al doilea cablu de la borna
roșie, pozitivă (+) a bateriei vehiculului
care acordă asistență (2).
4. Deconectați celălalt capăt al cablului
de la borna roșie, pozitivă (+) a bateriei
vehiculului dvs. (1).
8-7
Situații de urgență
8-8
08
AVERTISMENT ATENȚIE
Nu demontați niciodată • Pierderile importante de lichid de
bușonul vasului de expansiune răcire indică o scurgere în sistemul de
pentru motor și/sau bușonului răcire. Vă recomandăm să verificați
vasului de expansiune pentru sistemul la un dealer autorizat
intercoolerul răcit cu apă sau HYUNDAI.
bușonul de golire dacă motorul • Dacă motorul se supraîncălzește din
și radiatorul sunt fierbinți. cauza scăderii nivelului lichidului
Lichidul de răcire și aburul fierbinți pot de răcire, adăugarea bruscă de
țâșni cu presiune în afară, provocând lichid de răcire poate provoca
răniri grave. fisurarea motorului. Pentru a preveni
Opriți motorul și așteptați până deteriorarea, adăugați lichid de
se răcește. Fiți foarte atenți când răcire încet și în cantități mici.
demontați bușonul vasului de Pentru umplerea corespunzătoare
expansiune. Înfășurați un prosop gros a sistemului de răcire a motorului
în jurul bușonului și rotiți-l încet în sens s-ar putea să fie necesare mai
antiorar, până la prima oprire. Dați-vă multe cicluri de umplere. Dacă este
la o parte și așteptați până la eliberarea cazul, pentru această operațiune vă
presiunii din sistemul de răcire. Când recomandăm să consultați un dealer
sunteți siguri că toată presiunea a fost autorizat HYUNDAI.
eliberată, apăsați pe bușon cu un prosop
gros și continuați să-l rotiți în sens
antiorar până la demontarea completă.
8-9
Situații de urgență
ONX4080004
ONX4E040019
8-10
08
Sistem de monitorizare presiune a atins nivelul de declanșare a aprinderii
în anvelope indicatorului TPMS de presiune redusă în
anvelope.
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu un
AVERTISMENT indicator de defecțiune TPMS, care arată
Umflarea excesivă sau insuficientă a dacă sistemul nu funcționează corect.
anvelopelor reduce durata de exploatare Indicatorul de defecțiune TPMS este
a acestora, afectează manevrabilitatea același cu cel pentru presiune redusă
și poate provoca o explozie, care poate în anvelope. Dacă sistemul detectează
duce la pierderea controlului asupra o defecțiune, indicatorul clipește
vehiculului și la un accident. aproximativ un minut, apoi rămâne
aprins. Această secvență va continua la
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de următoarele porniri ale vehiculului, cât
rezervă (dacă există în dotare) trebuie timp defecțiunea nu este remediată.
verificată lunar la rece și umflată la Dacă indicatorul de defecțiune s-a aprins,
presiunea recomandată de producătorul este posibil ca sistemul să nu poată detecta
vehiculului, marcată pe plăcuța de sau semnala corespunzător presiunea
identificare a vehiculului sau pe eticheta redusă în anvelope. Defecțiunile TPMS pot
cu informații despre presiunea în apărea din foarte multe motive, inclusiv
anvelope. (Dacă vehiculul este echipat cu montarea sau înlocuirea anvelopelor sau
anvelope de dimensiuni diferite față de permutarea acestora, situații care pot
cele indicate pe plăcuța de identificare a afecta funcționarea corectă a sistemului
vehiculului sau pe eticheta cu informații TPMS.
despre presiunea în anvelope, trebuie să Verificați întotdeauna indicatorul de
identificați presiunea de umflare corectă defecțiune TPMS după înlocuirea uneia
a anvelopelor respective.) sau mai multor anvelope sau roți, pentru
Ca măsură suplimentară de siguranță, a vă asigura că înlocuirea sau permutarea
vehiculul dvs. a fost echipat cu un sistem nu afectează funcționarea sistemului
de monitorizare a presiunii în anvelope TPMS.
(TPMS), care aprinde un indicator atunci
când una sau mai multe dintre anvelopele NOTĂ
vehiculului au o presiune mult mai redusă
decât cea normală. Dacă indicatorul Dacă survine una dintre situațiile de
presiune redusă în anvelope se aprinde, mai jos, vă recomandăm să verificați
trebuie să opriți și să verificați anvelopele sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
cât mai curând posibil și să le umflați la 1. La trecerea butonului de pornire/
presiunea recomandată. Deplasarea cu oprire motor în poziția ON sau la
o anvelopă foarte dezumflată provoacă pornirea motorului, indicatorul de
supraîncălzirea acesteia și poate duce la defecțiune TPMS/presiune scăzută
defectarea sa. în anvelope nu se aprinde pentru 3
De asemenea, presiunea redusă în secunde.
anvelope afectează consumul de 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
combustibil și durata de utilizare rămâne aprins după ce clipește
a anvelopelor și poate afecta aproximativ 1 minut.
manevrabilitatea și distanța de frânare. 3. Indicatorul de poziție anvelopă cu
Rețineți că TPMS nu înlocuiește presiune redusă rămâne aprins.
întreținerea corectă a anvelopelor și este
responsabilitatea șoferului să asigure
menținerea unei presiuni corecte în
anvelope, chiar dacă presiunea redusă nu
8-11
Situații de urgență
ATENȚIE
Iarna sau pe vreme rece este posibil
ca indicatorul de presiune redusă în
anvelope să se aprindă, dacă presiunea
în anvelope a fost reglată la valoarea
ONX4E040019 recomandată atunci când afară era
Dacă lămpile de avertizare sistem de cald. Acest lucru nu înseamnă că TPMS
monitorizare presiune în anvelope se este defect, deoarece temperatura
aprind, iar pe ecranul LCD apare mesajul mai redusă provoacă o scădere
de avertizare, presiunea în una dintre proporțională a presiunii în anvelopă.
anvelope este semnificativ mai redusă Când mergeți dintr-o zonă cu vreme
decât cea normală. Lampa de avertizare caldă într-o zonă cu vreme rece sau
poziție anvelopă cu presiune redusă indică invers, ori dacă există variații mari
anvelopa cu probleme, prin aprinderea de temperatură, trebuie să verificați
lămpii de poziție corespunzătoare. presiunea în anvelope și să o ajustați la
Dacă oricare dintre indicatoare se aprinde, valoarea recomandată.
reduceți imediat viteza, nu forțați pe viraje
și luați în calcul mărirea distanțelor de
frânare. Opriți și verificați anvelopele cât AVERTISMENT
mai curând posibil. Umflați anvelopele Probleme provocate de presiunea
la presiunea recomandată pe plăcuța redusă
de identificare a vehiculului sau pe Presiunea semnificativ mai redusă în
eticheta cu informații despre presiunea în anvelope poate destabiliza vehiculul
anvelope, amplasată în partea exterioară și favorizează pierderea controlului
a stâlpului central de pe partea șoferului. asupra acestuia și creșterea distanțelor
de frânare.
Continuarea călătoriei cu presiune
redusă în anvelope va provoca
supraîncălzirea și deteriorarea
anvelopelor.
8-12
08
Indicator defecțiune Înlocuirea unei roți cu TPMS
TPMS Dacă aveți o pană de cauciuc,
(sistem de monitorizare indicatoarele de presiune redusă și
presiune în anvelope) poziție se vor aprinde. Vă recomandăm să
reparați anvelopa cu pană cât mai curând
Indicatorul de defecțiune TPMS se
posibil la un dealer autorizat HYUNDAI
aprinde după ce clipește aproximativ 1
sau să o înlocuiți cu roata de rezervă.
minut dacă sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope este defect.
Vă recomandăm să verificați cât mai NOTĂ
curând posibil sistemul la un dealer Se recomandă să nu utilizați niciodată
autorizat HYUNDAI. o substanță de reparare a penelor
de cauciuc neaprobată de dealerul
NOTĂ HYUNDAI pentru a repara și/sau umfla
o anvelopă dezumflată. Aceasta poate
Dacă sistemul TPMS este defect, provoca defectarea senzorului de
indicatorul poziție anvelopă cu presiune presiune în anvelopă.
redusă nu se va afișa, chiar dacă
vehiculul are o anvelopă dezumflată. Roata de rezervă (dacă există în dotare)
nu este echipată cu un senzor de
NOTĂ monitorizare a presiunii. Dacă anvelopa
dezumflată sau cu pană este înlocuită cu
Este posibil ca indicatorul de defecțiune
roata de rezervă, indicatorul de presiune
TPMS să se aprindă după ce clipește
scăzută în anvelope va rămâne aprins.
timp de un minut, dacă vehiculul se află
De asemenea, indicatorul de defecțiune
în apropierea cablurilor de alimentare
TPMS se va aprinde după ce clipește
cu energie electrică sau a antenelor
timp de un minut, dacă viteza vehiculului
radio, cum ar fi la un post de poliție,
depășește 25 km/h (15,5 mph) timp de
birouri sau instituții publice, stații de
aproximativ 10 minute.
emisie, instituții militare, aeroporturi
sau turnuri de transmisie etc. După umflarea la presiunea recomandată
a roții originale, echipate cu senzor de
În plus, este posibil ca indicatorul de
monitorizare a presiunii și montarea
defecțiune TPMS să se aprindă dacă
acesteia pe vehicul, indicatorul de
sunt utilizate lanțuri antiderapante
defecțiune TPMS și indicatorul presiune
sau dispozitive electronice cum ar
redusă în anvelope se sting după câteva
fi computere, încărcătoare, sisteme
minute de deplasare.
pentru pornire de la distanță, un sistem
de navigație etc. Acestea pot afecta
funcționarea normală a sistemului ÃÃ Toate vehiculele vândute pe piața
TPMS. EUROPEANĂ în perioada de mai jos
trebuie echipate cu TPMS.
-- Model nou de vehicul: 1 nov. 2012 ~
-- Model curent de vehicul: 1 nov. 2014~
(în funcție de data înmatriculării
vehiculului)
8-13
Situații de urgență
8-14
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ,
DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce riscul de
rănire gravă sau deces, la schimbarea
unei roți, respectați instrucțiunile din
această secțiune.
ATENȚIE
Feriți-vă de capătul plat al mânerului OTL065005
cricului. Acesta are margini ascuțite în Pentru a scoate roata de rezervă, rotiți
care vă puteți tăia. șurubul tip fluture în sens antiorar.
Depozitați roata de rezervă în același
Cric și scule compartiment, prin rotirea în sens orar a
șurubului fluture de fixare de tip fluture.
Pentru ca sculele și roata de rezervă să
nu facă zgomot, depozitați-le în locația
corespunzătoare.
ONX4E080033
8-15
Situații de urgență
AVERTISMENT
Un vehicul poate aluneca sau se poate
deplasa de pe cric și poate provoca
rănirea gravă sau decesul dvs. sau
a persoanelor din apropiere. Luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Nu vă strecurați sub un vehicul ridicat
pe cric.
OTL065040
• Nu încercați NICIODATĂ să schimbați
Dacă șurubul de tip fluture nu poate fi
o anvelopă dacă vehiculul este pe
slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza mânerul
carosabil. Scoateți ÎNTOTDEAUNA
cricului.
vehiculul complet în afara
1. Treceți mânerul cricului (1) prin carosabilului, pe o suprafață tare
interiorul șurubului tip fluture de fixare și plană, înainte de a încerca să
a roții de rezervă. schimbați o roată. Dacă nu găsiți
2. Rotiți în sens antiorar cu mânerul o suprafață tare și plană și în afara
cricului șurubul tip fluture de fixare a carosabilului, solicitați ajutorul unui
roții de rezervă. serviciu de asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul din
dotarea vehiculului.
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cricul pe
punctele speciale de ridicare pe
cric ale vehiculului și nu utilizați
NICIODATĂ barele de protecție sau
alte părți ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Nu porniți și nu turați motorul cât
timp vehiculul este ridicat pe cric.
• Nu permiteți niciunei persoane să
rămână în vehicul dacă acesta este
ridicat pe cric.
• Nu permiteți accesul copiilor pe
carosabil și în vehicul.
8-16
08
Pentru a schimba o roată, urmați pașii de
mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și fermă.
2. Treceți transmisia în poziția P (parcare,
vehicul cu transmisie automată/cu
ambreiaj dublu) sau în punctul neutru
(vehicul cu transmisie manuală/
transmisie manuală inteligentă),
activați frâna de parcare și treceți
contactul în poziția LOCK/OFF.
3. Apăsați butonul luminilor de avarie. ONX4E080026
4. Scoateți din portbagaj cheia pentru 6. Slăbiți șuruburile de roată o tură în
roți, cricul, mânerul cricului și roata de sens antiorar, în ordinea indicată mai
rezervă. sus, dar nu le demontați până când
roata nu este ridicată de la sol.
ONX4E080025
[A]: cală ONX4E080034
5. Blocați în față și în spate roata situată 7. Așezați cricul în dreptul punctului de
diagonal opus față de poziția anvelopei ridicare cel mai apropiat de roata care
pe care o schimbați. trebuie schimbată. Pozițiile de ridicare
pe cric sunt plăci sudate pe șasiu, cu
2 crestături. Nu ridicați niciodată în
altă poziție sau parte a vehiculului. În
caz contrar, este posibil să deteriorați
bandoul lateral sau alte piese ale
vehiculului.
8-17
Situații de urgență
AVERTISMENT
Roțile pot avea margini ascuțite. Pentru
a evita rănirile grave, manevrați-le cu
atenție. Înainte de a schimba roata,
asigurați-vă că butucul și roata nu
prezintă noroi, smoală, pietriș etc., care
să împiedice fixarea corectă a acesteia
pe butuc.
Curățați locul. Dacă roata nu vine perfect
în contact cu butucul, este posibil ca
ONX4E080035 piulițele de roată să se slăbească și să
8. Introduceți mânerul cricului în cric provoace desprinderea roții. Acest lucru
și rotiți-l în sens orar pentru a ridica poate provoca pierderea controlului
vehiculul până când roata cu pană asupra vehiculului. Această situație
nu mai atinge solul. Asigurați-vă că poate provoca rănirea gravă sau decesul
vehiculul este stabil pe cric. persoanelor.
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând
cheia pentru roți și scoateți 10. Montați roata de rezervă pe prezoanele
piulițele cu mâna. Demontați roata butucului.
de pe prezoane și amplasați-o 11. Strângeți la mână piulițele de roată
pe sol, în afara zonei de lucru. pe prezoane, cu capătul mai mic al
Îndepărtați murdăria sau resturile de piulițelor îndreptat spre roată.
pe prezoane, de pe suprafețele de 12. Coborâți vehiculul pe sol rotind
montare și de pe roată. mânerul cricului în sens antiorar.
8-18
08
NOTĂ
După montarea roții de rezervă,
verificați presiunea în aceasta cât mai
curând posibil. Reglați presiunea la
valoarea recomandată.
ATENȚIE
Prezoanele și șuruburile de roată au
filet metric. La schimbarea unei roți,
asigurați-vă că utilizați aceleași șuruburi
OTL065007
care au fost demontate. Dacă trebuie să
13. Utilizați cheia pentru roți și strângeți înlocuiți șuruburile de roată, asigurați-vă
piulițele de roată în ordinea indicată că acestea au filet metric, pentru a evita
în imagine. Verificați din nou dacă ați deteriorarea prezoanelor și a asigura
strâns toate piulițele de roată. După fixarea corespunzătoare a roții pe butuc.
schimbarea unei roți, vă recomandăm Pentru asistență vă recomandăm să
să apelați la un dealer autorizat consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI, pentru a strânge piulițele de
roată la cuplul corespunzător. Piulițele
de roată trebuie strânse la un cuplu AVERTISMENT
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft). Prezoane de roată
Dacă prezoanele se deteriorează, își pot
Dacă aveți un manometru, verificați pierde capacitatea de a reține roata.
presiunea în anvelope (pentru instrucțiuni Acest lucru poate provoca pierderea
privind presiunea în anvelope, consultați roții și producerea unui impact cu urmări
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul grave.
2). Dacă presiunea este mai mică sau
mai mare decât cea recomandată,
mergeți încet până la cel mai apropiat Dacă orice echipament precum cricul,
atelier de service și reglați presiunea la șuruburile de roată, prezoanele sau alte
valoarea recomandată. După verificarea echipamente sunt deteriorate sau în
sau reglarea presiunii în anvelopă, nu stare necorespunzătoare, nu încercați să
uitați să montați căpăcelul ventilului. schimbați roata și solicitați asistență.
În caz contrar, este posibil ca roata să
se dezumfle. Dacă pierdeți căpăcelul
ventilului, înlocuiți-l de urgență cu unul
nou. După schimbarea roții, fixați roata cu
pană și amplasați cricul și sculele la locul
lor.
8-19
Situații de urgență
8-20
08
Etichetă cric
OOS067043
8-21
Situații de urgență
ONX4E080036
8-22
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC
(CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope
vă puteți continua călătoria, chiar dacă
vehiculul a suferit o pană de cauciuc.
Sistemul cu compresor și etanșeizator
sigilează eficient și rapid majoritatea
fisurilor anvelopelor unui automobil,
provocate de cuie sau obiecte similare și
umflă anvelopa.
După ce vă asigurați că anvelopa este
ONX4080009 etanșată corespunzător, conduceți cu
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu atenție (până la 200 km (120 mile), cu o
atenție instrucțiunile din acest manual, viteză maximă de 80 km/h (50 mph)),
înainte de utilizare. pentru a ajunge la un atelier de service
sau la o vulcanizare, în vederea înlocuirii
(1) Compresor anvelopei.
(2) Recipient cu etanșeizator Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari sau
Kitul de depanare anvelope reprezintă a deteriorării talonului, este posibil ca
o metodă temporară de reparare a etanșarea să nu fie completă.
anvelopei; se recomandă verificarea Pierderea de presiune a anvelopei poate
anvelopei de către un dealer autorizat afecta negativ performanțele acesteia.
HYUNDAI, cât mai curând posibil.
Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte manevre
ATENȚIE periculoase, în special dacă vehiculul
este foarte încărcat sau dacă este tractată
Dacă aveți pană la două sau mai multe
o remorcă.
roți, nu utilizați kitul de depanare
anvelope, deoarece etanșeizatorul Kitul de depanare anvelope nu este
dintr-un recipient este suficient pentru proiectat sau destinat a fi o metodă de
depanarea unei singure pene de reparație permanentă și trebuie utilizat
cauciuc. numai pentru o singură anvelopă.
Instrucțiunile vă prezintă pas cu pas cum
se etanșează temporar fisura, simplu și
AVERTISMENT fiabil.
Nu utilizați kitul de depanare anvelope Citiți secțiunea „Note privind utilizarea în
pentru a repara penele din zona talonului siguranță a kitului de depanare anvelope”.
anvelopei. Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflării bruște
a anvelopei.
AVERTISMENT
Reparați anvelopa cât mai curând
posibil. După umflarea cu ajutorul
kitului de depanare anvelope, anvelopa
se poate dezumfla în orice moment.
8-23
Situații de urgență
8-24
08
Componente kit de depanare anvelope
OTM080022
8-25
Situații de urgență
AVERTISMENT
• Nu lăsați la îndemâna copiilor.
• Evitați contactul cu ochii.
• Nu înghițiți.
ONX4080010
OTM080025
8-26
08
OTM080023 ONX4E080011
NOTĂ
Fixați bine pe ventil furtunul pentru
etanșeizator. În caz contrar, este posibil
ca etanșeizatorul să curgă înapoi și să
blocheze furtunul.
OTM080024
ONX4080012
8-27
Situații de urgență
ATENȚIE
Nu încercați să conduceți vehiculul
dacă presiunea în anvelopă este mai
mică de 200 kpa (29 psi). Acest lucru OOSH079022L
poate provoca un accident, ca urmare a 12. Conduceți imediat aproximativ
dezumflării bruște a anvelopei. 7~10 km (4~6 mile sau aproximativ
10 min.), pentru a distribui uniform
10. Opriți compresorul. etanșeizatorul în anvelopă.
11. Detașați furtunurile de la conectorul Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 mph).
recipientului cu etanșeizator și de la Dacă este posibil, nu reduceți viteza la
ventilul anvelopei. mai puțin de 20 km/h (12 mph).
Amplasați kitul de depanare anvelope în Dacă în timpul deplasării simțiți vibrații
locul special destinat din vehicul. neobișnuite, dacă apar modificări de
comportament rutier sau zgomote,
reduceți viteza și conduceți cu atenție
până când puteți opri în siguranță la
marginea drumului.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
8-28
08
13. După ce parcurgeți aproximativ 7~10 Verificare presiune de umflare
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.), anvelope
opriți într-o locație sigură.
1. După ce parcurgeți aproximativ 7~10
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.),
opriți într-o locație sigură.
ONX4E080011
8-29
Situații de urgență
Info AVERTISMENT
Dacă este activat compresorul, este posibil Anvelopa trebuie umflată la presiunea
ca manometrul să indice o presiune mai corespunzătoare (consultați secțiunea
mare decât valoarea reală. Pentru ca „Jante și anvelope” în capitolul 2). În caz
valoarea să fie exactă, compresorul trebuie contrar, nu vă continuați călătoria.
să fie dezactivat. Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
ATENȚIE
Dacă anvelopa scapă presiune, rulați din ATENȚIE
nou și consultați secțiunea Distribuirea Senzor de presiune în anvelope
etanșeizatorului. Apoi repetați pașii de
la 1 la 4. La înlocuirea anvelopei cu una nouă,
etanșeizatorul de pe senzorul de
Este posibil ca utilizarea kitului de presiune în anvelopă și de pe jantă
depanare anvelope să fie ineficientă, trebuie îndepărtate, iar senzorii de
dacă fisura anvelopei este mai mare de presiune în anvelope trebuie verificați.
aproximativ 4 mm (0,16 inch). Vă recomandăm să efectuați această
Dacă după utilizarea kitului de depanare operație la un dealer autorizat.
anvelope, anvelopa nu poate fi utilizată,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI. Info
La remontarea pe vehicul a roții reparate
sau înlocuite, strângeți șuruburile de roată
la 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
8-30
08
TRACTARE
Serviciu de tractare Dacă oricare din roțile ridicate de la
sol sau componente ale suspensiei
se deteriorează sau dacă vehiculul
este remorcat cu roțile din față pe sol,
suspendați roțile din față pe un cărucior
de remorcare.
Dacă remorcați vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roților, acesta
trebuie utilizat întotdeauna pentru roțile
din față, nu pentru cele din spate.
Vehiculele cu tracțiune integrală trebuie
să fie tractate cu un camion de tractare cu
macara sau pe o platformă, cu toate roțile
ridicate de la sol.
NOTĂ
Nu ridicați vehiculul de inelul de
remorcare sau de caroserie și piesele
ONX4E080013
șasiului. În caz contrar, este posibil ca
[A]: cărucioare
vehicul să se defecteze.
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie de ATENȚIE
tractare. • Nu tractați vehiculul cu roțile din
Pentru a preveni deteriorarea vehiculului, față pe sol, deoarece este posibil ca
ridicarea și tractarea vehiculului acesta să se defecteze.
trebuie efectuate în mod adecvat. Se
recomandă utilizarea unei platforme sau
a echipamentelor de ridicare a roților.
Vehiculele cu tracțiune pe față pot fi
tractate cu roțile din spate pe sol (fără
echipament de ridicare a roților) și roțile
din față ridicate de la sol.
ONX4E080015
ONX4E080016
8-31
Situații de urgență
• Vehicul cu EPB
1. Dezactivați EPB înainte de a opri
motorul.
2. Treceți contactul în poziția OFF.
3. În timp ce apăsați pedala de frână,
treceți transmisia în punctul N (neutru). ONX4080018
4. Treceți contactul în poziția ACC. Spate
ATENȚIE
Dacă nu treceți transmisia în punctul
N (neutru), este posibil ca aceasta să
sufere defecțiuni interne.
ONX4080020
8-32
08
Tractare de urgență ATENȚIE
Față
La tractarea vehiculului șoferul trebuie
să stea în acesta pentru a-l manevra și
a-l frâna. În vehicul nu trebuie să se afle
decât șoferul.
8-33
Situații de urgență
NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accelerați sau
decelerați vehiculul încet și treptat,
în timp ce mențineți tensionat cablul
sau lanțul de tractare. În caz contrar
cârligele de tractare și vehiculul este
posibil să se defecteze.
NOTĂ
Pentru a evita deteriorarea vehiculului
ONX4E080022 și a componentelor acestuia în timpul
• Utilizați un cablu sau un lanț de tractare tractării:
de cel puțin 5 m (16 ft.) lungime. Fixați • Trageți întotdeauna în linie dreaptă
o cârpă albă sau roșie (aproximativ de cârligele de tractare. Nu trageți în
30 cm (12 inch) lățime) pe centrul lateral sau în unghi vertical.
cablului sau lanțului, pentru a asigura
• Nu utilizați cârligele de tractare
o vizibilitate mai bună.
pentru a elibera un vehicul blocat în
• Conduceți cu atenție, pentru a nu slăbi noroi, nisip etc. și care nu poate ieși
cablul sau lanțul în timpul tractării. singur.
• Înainte de tractare, verificați dacă • Pentru a evita defectarea gravă a
vehiculul prezintă pierderi de lichid transmisiei, limitați viteza vehiculului
de transmisie automată/cu ambreiaj la 15 km/h (10 mph) și nu depășiți
dublu. Dacă se constată pierderi de distanța de 1,5 km (1 milă) la tractare.
lichid de transmisie automată, trebuie (vehicul cu transmisie automată/cu
utilizată o platformă sau un cărucior ambreiaj dublu)
pentru tractare. • Vehiculul poate fi tractat cu o viteză
mai mică sau egală cu 25 km/h (15 mph)
și pe o distanță maximă de 20 km (12
mile). (vehicul cu transmisie manuală/
transmisie manuală inteligentă)
8-34
08
ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Triunghi reflectorizant
Pentru a putea face față unei situații de În situații de urgență, când vehiculul
urgență, vehiculul dispune de câteva este parcat pe marginea șoselei, așezați
echipamente de securitate. triunghiul reflectorizant pe carosabil,
pentru a atenționa șoferii celorlalte
Extinctor vehicule.
În caz de incendiu, respectați pașii Manometru
următori.
(dacă există în dotare)
1. Trageți știftul de siguranță al mânerului,
situat în capătul extinctorului. În mod normal, anvelopele pierd
presiune și faptul că presiunea acestora
2. Îndreptați duza spre baza focului. trebuie ajustată în timp nu reprezintă
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 ft) o defecțiune. Presiunea în anvelope
de foc și, pentru a acționa extinctorul, trebuie verificată când acestea sunt
strângeți mânerul. La eliberarea reci, deoarece presiunea crește direct
manetei, extinctorul nu va mai proporțional cu temperatura.
descărca substanță.
4. Mișcați duza înainte-înapoi la baza Pentru a verifica presiunea, procedați în
focului. Fiți atenți ca focul să nu se felul următor:
reaprindă. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
amplasat pe jantă.
Trusă de prim ajutor 2. Țineți apăsat manometrul pe ventil.
Include echipamente utilizate pentru Dacă nu apăsați bine manometrul, la
acordarea primului ajutor, cum ar fi verificare anvelopa va pierde puțin aer.
foarfece, bandaj și leucoplast etc. 3. La o apăsare fermă, manometrul va
măsura presiunea.
4. Observați presiunea.
5. Reglați presiunea la valoarea corectă.
Consultați secțiunea „Jante și
anvelope” în capitolul 2.
6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
8-35
Situații de urgență
ONX4E080029
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul Pan-European eCall înseamnă echipamentul montat
pe vehicul, care asigură conectarea la sistemul Pan-European eCall.
** „Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din Europa (numai în țările în care acest
sistem este reglementat) cu victime și/sau în care trebuie acordată asistență. În cazul unui
accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul SOS (poziția butonului se regăsește
în imaginea din capitolul „Pan-European eCall (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)” al manualului de
utilizare). La efectuarea unui apel sistemul colectează informații despre vehicul (de pe care
a fost efectuat apelul), apoi conectează vehiculul cu un operator al centrului de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), pentru a discuta motivul apelului de urgență.
8-36
08
După ce datele din sistemul Pan-European eCall sunt transmise centrului de salvare, în
vederea salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după terminarea operației
de salvare.
Antenă
Sistem apeluri
Difuzor
Semnal accident de urgență
LED-uri
EDN8H-500
8-37
Situații de urgență
8-38
08
Sistemul eCall 112 al vehiculului este Sistem Pan-European eCall
proiectat astfel încât să permită ștergerea (pentru Europa)
automată și continuă a datelor din
memoria internă a sistemului.
Datele privind locația vehiculului sunt
suprascrise continuu în memoria internă
a sistemului și sunt păstrate întotdeauna
cel mult ultimele 3 poziții ale vehiculului,
necesare pentru funcționarea normală a
sistemului.
Jurnalul datelor activității sistemului
eCall 112 al vehiculului nu este păstrat
mai mut timp decât este necesar pentru
îndeplinirea obiectivului de gestionare a ONX4E080032
apelului de urgență și niciodată mai mult
de 13 ore de la momentul inițierii unui apel Elementele sistemului Pan-European
eCall de urgență. Observații suplimentare eCall instalate în habitaclu:
(dacă este cazul): indisponibile (1) Buton SOS
(2) LED
Modalități de exercitare a drepturilor
pentru subiectul datelor Buton SOS: șoferul/pasagerul efectuează
Subiectul datelor (proprietarul vehiculului) un apel de urgență către dispeceratul
are dreptul de a accesa datele privitoare unificat, apăsând butonul.
la acesta și, dacă este cazul, de a solicita
modificarea, ștergerea sau blocarea LED: LED-ul se aprinde 3 secunde la
datelor, dacă prelucrarea acestora nu trecerea butonului de pornire/oprire
respectă prevederile directivei 95/46/ motor în poziția ON. Apoi se stinge, dacă
CE. Oricare terțe părți ale căror date sistemul funcționează normal.
au fost divulgate trebuie notificate cu Dacă sistemul este defect, în cadrul
privire la o astfel de modificare, ștergere grupului de instrumente se aprinde lampa
sau blocare efectuată în conformitate cu de control SOS.
această directivă, dacă acest lucru nu
este imposibil sau dacă nu implică un
efort disproporționat.
Subiectul datelor are dreptul de a face
o reclamație la autoritatea de protecție
a datelor competentă, în cazul în care
consideră că drepturile sale au fost
încălcate ca urmare a prelucrării datelor
sale personale.
Contactați serviciul responsabil de
gestionarea solicitărilor de acces (dacă
există): indisponibil
8-39
Situații de urgență
ONX4E080030
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea sistemului este
imposibilă.
8-40
08
Raportarea manuală a accidentelor (pentru Europa)
ONX4E080031
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela serviciile de urgență
dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi dezactivată
prin apăsarea din nou a butonului SOS numai înainte ca operatorul să răspundă.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura serviciile și
asistența de urgență corespunzătoare, sistemul Pan-European eCall transmite în mod
automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) (în timpul
apelului de urgență) datele accidentului rutier sau datele altui accident, prin apăsarea
butonului SOS.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi anulat prin
apăsarea încă o dată a butonului, în 3 secunde. Apoi nu mai poate fi anulat.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de urgență
în modul manual trebuie să:
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța personală
și a celorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistrarea
dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colectat un
set minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu cerințele
tehnice ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu operatorul sistemului
Pan-European eCall, pentru lămurirea motivelor (condițiilor) efectuării apelului de
urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și finalizează
apelul de urgență.
Dacă apelul de urgență nu este efectuat în conformitate cu procedura de mai sus, este
considerat eronat.
8-41
Situații de urgență
8-42
08
SISTEM UAE ECALL (PENTRU UAE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv* conectat la sistemul UAE eCall, care apelează
serviciile de urgență. Sistemul UAE eCall este un serviciu automat pentru apeluri de
urgență în caz de accident rutier sau alte** accidente de pe drumurile publice. (numai în
țările în care acest sistem este reglementat)
Sistemul permite contactarea unui reprezentant al dispeceratului unificat, în caz de
accident rutier pe drumuri. (numai în țările în care acest sistem este reglementat)
Conform condițiilor de utilizare a sistemului UAE eCall, specificate în manualul de
utilizare și în manualul de service și garanție, sistemul transmite date centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP), inclusiv informații precum locația vehiculului,
tipul acestuia, VIN (seria de șasiu).
ONX4E080029
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul UAE eCall înseamnă echipamentul montat pe vehicul,
care asigură conectarea la sistemul UAE eCall.
** „Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din UAE (numai în țările în care
acest sistem este reglementat) cu victime și/sau în care trebuie acordată asistență. În
cazul unui accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul SOS (poziția butonului se
regăsește în imaginea din capitolul „UAE eCall (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)” al manualului
de utilizare). La efectuarea unui apel sistemul colectează informații despre vehicul (de
pe care a fost efectuat apelul), apoi conectează vehiculul cu un operator al centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP), pentru a discuta motivul apelului de urgență.
8-43
Situații de urgență
După ce datele din sistemul UAE eCall sunt transmise centrului de salvare, în vederea
salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după terminarea operației de salvare.
Antenă
Sistem apeluri
Difuzor
Semnal accident de urgență
LED-uri
ONX4E081044L
8-44
08
Informații privind prelucrarea (1) Directiva 95/46/CE a Parlamentului și
datelor (pentru UAE) Consiliului Europei din 24 octombrie
1995, privind protejarea persoanelor
Orice prelucrare a datelor personale cu privire la prelucrarea datelor
de către sistemul eCall 999 al acestui personale și la libertatea de mișcare
vehicul respectă regulile de protecție a a acestor date (OJ L 281, 23.11.1995, p.
datelor personale din directivele 95/46/ 31).
CE (1) și 2002/58/CE (2) ale Parlamentului
și Consiliului Europei și trebuie să se (2) Directiva 2002/58/CE a Parlamentului
bazeze în special pe necesitatea protejării și Consiliului Europei din 12 iulie 2002,
intereselor vitale ale persoanelor, conform privind prelucrarea datelor personale
articolului 7(d) al directivei 95/46/CE (3). și protecția confidențialității în
domeniul comunicațiilor electronice
Prelucrarea acestor date este strict (OJ L 201, 31.7.2002, p. 37).
limitată la gestionarea de către serviciul
de urgență eCall aferent numărului unic (3) Directiva 95/46/CE este înlocuită
de urgență 999, valabil în UAE. de regulamentul (UE) 2016/679 a
Parlamentului și Consiliului Europei
Tipurile de date și destinatarii din 27 octombrie 2016, privind
protejarea persoanelor fizice cu privire
acestora la prelucrarea datelor personale și
Sistemul eCall 999 al vehiculului poate la libertatea de mișcare a acestor
colecta și prelucra numai următoarele date (regulamentul de protecție a
date: datelor cu caracter general) (OJ L
-- Seria de șasiu (VIN) 119, 4.5.2016, p. 1). Regulamentul este
-- Tipul vehiculului (vehicul de pasageri valabil din 25 mai 2018.
sau vehicul comercial ușor)
Acorduri pentru prelucrarea datelor
-- Tipul combustibilului utilizat pentru
propulsia vehiculului (benzină/ Sistemul eCall 999 al vehiculului este
motorină/GNC/GPL/electric/ proiectat astfel încât să nu permită
hidrogen) utilizarea datelor din memorie în afara
sistemului, înainte de activarea unui
-- Poziția recentă a vehiculului și direcția eCall. Observații suplimentare (dacă este
de deplasare cazul): indisponibil
-- Fișierul de înregistrare a activării Sistemul eCall 999 al vehiculului este
automate a sistemului și momentul proiectat astfel încât, în stare normală
activării acestuia de funcționare, să nu poată fi urmărit și
-- Orice date suplimentare (dacă este să nu poată face obiectul unei urmăriri
cazul): indisponibil continue. Observații suplimentare (dacă
Destinatarii datelor prelucrate de sistemul este cazul): indisponibil
eCall 999 al vehiculului sunt centrele
de preluare a apelurilor de urgență
desemnate de autoritățile publice
respective din țara pe al cărui teritoriu
sunt amplasate, pentru a recepționa
și gestiona primele apelurile eCall la
numărului unic de urgență 999, valabil în
UAE. Informații suplimentare (dacă sunt
disponibile): indisponibil
8-45
Situații de urgență
Sistemul eCall 999 al vehiculului este Sistem UAE eCall (pentru UAE)
proiectat astfel încât să permită ștergerea
automată și continuă a datelor din
memoria internă a sistemului.
Datele privind locația vehiculului sunt
suprascrise continuu în memoria internă
a sistemului și sunt păstrate întotdeauna
cel mult ultimele 3 poziții ale vehiculului,
necesare pentru funcționarea normală a
sistemului.
Jurnalelor datelor activității sistemului
eCall 999 al vehiculului nu este păstrat
mai mut timp decât este necesar pentru ONX4E080032
îndeplinirea obiectivului de gestionare a Elementele sistemului UAE eCall instalate
apelului de urgență și niciodată mai mult în habitaclu:
de 13 ore de la momentul inițierii unui apel
eCall de urgență. Observații suplimentare (1) Buton SOS
(dacă este cazul): indisponibil (2) LED
8-46
08
Raportarea automată a accidentelor (pentru UAE)
ONX4E080030
Dispozitivul UAE eCall efectuează în mod automat un apel de urgență către centrul de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP), pentru demararea activităților de salvare în caz
de accident rutier.
Pentru a asigura serviciile și asistența de urgență corespunzătoare, sistemul UAE eCall
transmite în mod automat datele accidentului către centrul de preluare a apelurilor de
urgență (PSAP), în momentul detectării unui accident rutier.
În acest caz, apelul de urgență nu poate fi terminat prin apăsarea butonului SOS, iar
sistemul UAE eCall rămâne activat până când operatorul serviciului de urgență care
preia apelul termină apelul de urgență.
În cazul accidentelor rutiere minore este posibil ca sistemul UAE eCall să nu efectueze
un apel de urgență. Cu toate acestea, poate fi efectuat manual un apel de urgență, prin
apăsarea butonului SOS.
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea sistemului este
imposibilă.
8-47
Situații de urgență
ONX4E080031
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela serviciile de urgență
dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul UAE eCall poate fi dezactivată prin apăsarea
din nou a butonului SOS, înainte ca operatorul să răspundă.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura serviciile și
asistența de urgență corespunzătoare), sistemul UAE eCall transmite în mod automat
operatorului centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) (în timpul apelului de
urgență) datele accidentului rutier sau datele altui accident, prin apăsarea butonului
SOS.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi anulat prin
apăsarea încă o dată a butonului, în 3 secunde. Apoi nu mai poate fi anulat.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de urgență
în modul manual trebuie să:
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța personală
și a celorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistrarea
dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colectat un set
minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu cerințele tehnice
ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu operatorul sistemului UAE eCall,
pentru lămurirea motivelor (condițiilor) efectuării apelului de urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și finalizează
apelul de urgență.
Dacă apelul de urgență nu este efectuat în conformitate cu procedura de mai sus, este
considerat eronat.
8-48
08
AVERTISMENT Demontarea sau modificarea arbitrară
Sistemul UAE eCall este utilizat pentru
Alimentarea cu tensiune de la baterie a a solicita ajutorul serviciilor de urgență.
sistemului UAE eCall Astfel, orice demontare sau modificare
• Bateria sistemului UAE eCall are o arbitrară a setărilor sistemului UAE
autonomie de 1 oră, în cazul în care eCall poate afecta siguranța rutieră.
sursa principală de alimentare cu De asemenea, este posibil chiar să
tensiune a vehiculului este întreruptă apeleze din greșeală centrul de preluare
ca urmare a unui accident rutier. a apelurilor de urgență (PSAP). De
• Bateria sistemului UAE eCall trebuie aceea, vă recomandăm să nu modificați
înlocuită o dată la 3 ani. Pentru personal sau cu ajutorul terților setările
informații suplimentare, consultați sistemului UAE eCall instalat pe
Programul de întreținere în capitolul vehiculul dvs.
9.
LED-ul se aprinde în culoarea roșie
(sistem defect)
Dacă LED-ul se aprinde în condiții
normale de utilizare, acest lucru poate
indica faptul că sistemul UAE eCall este
defect. Vă recomandăm să verificați
imediat sistemul UAE eCall la un dealer
autorizat HYUNDAI.
În caz contrar, funcționarea
corespunzătoare a sistemului UAE
eCall instalat pe vehiculul dvs. nu este
garantată. Proprietarul vehiculului este
responsabil de urmările survenite ca
urmare a nerespectării condițiilor de
mai sus.
8-49
9. Întreținere
Compartiment motor........................................................................................ 9-4
Lucrări de întreținere.........................................................................................9-8
Răspunderea proprietarului........................................................................................ 9-8
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar........................................................ 9-8
Întreținere efectuată de proprietar...................................................................9-9
Program de întreținere efectuată de proprietar........................................................ 9-10
Revizii periodice.................................................................................................9-11
Program normal de întreținere (pentru Europa)....................................................... 9-12
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
(pentru Europa) ............................................................................................................9-17
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic)......................................... 9-19
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la utilizarea pe distanțe scurte
(fără Europa, fără Mexic) ............................................................................................9-24
Program normal de întreținere (pentru Mexic).........................................................9-26
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
(pentru Mexic).............................................................................................................9-32
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice........................ 9-34
Filtru de combustibil (pentru motor pe benzină)......................................................9-34
Lichid de transmisie manuală inteligentă/lichid de transmisie manuală................9-35
Lichid de frână/ambreiaj............................................................................................9-36
Frână de parcare.........................................................................................................9-36
Ulei de motor.................................................................................................... 9-37
Verificare nivel ulei de motor.....................................................................................9-37
Verificare ulei și filtru de ulei de motor..................................................................... 9-40
Lichid de răcire motor......................................................................................9-41
Verificare nivel lichid de răcire................................................................................... 9-41
Schimb lichid de răcire.............................................................................................. 9-42
Lichid de frână/ambreiaj.................................................................................9-44
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj................................................................... 9-44
9
Lichid actuator sistem transmisie manuală inteligentă (iMT)............................ 9-45
Verificare nivel lichid actuator sistem iMT............................................................... 9-45
Lichid de spălare..............................................................................................9-46
Verificare nivel lichid de spălare............................................................................... 9-46
Filtru de combustibil (pentru motor diesel)...................................................9-46
Evacuarea apei din filtrul de combustibil................................................................. 9-46
Înlocuire cartuș filtru de combustibil........................................................................ 9-46
Filtru de aer...................................................................................................... 9-47
Înlocuire filtru..............................................................................................................9-47
Filtru de habitaclu............................................................................................9-48
Verificare filtru............................................................................................................ 9-48
Înlocuire filtru............................................................................................................. 9-48
Lamele ștergătoare..........................................................................................9-49
Verificare lamele ștergătoare.................................................................................... 9-49
Înlocuire lamele ștergătoare..................................................................................... 9-49
Baterie.............................................................................................................. 9-53
Pentru o eficiență maximă a bateriei........................................................................ 9-54
Etichetă privind capacitatea bateriei.........................................................................9-55
Reîncărcare baterie.....................................................................................................9-55
Elemente de resetat................................................................................................... 9-56
Jante și anvelope............................................................................................. 9-57
Îngrijire anvelope.........................................................................................................9-57
Presiune recomandată în anvelopele reci.................................................................9-57
Verificare presiune în anvelope................................................................................. 9-58
Rotație anvelope........................................................................................................ 9-59
Geometrie și echilibrare roți...................................................................................... 9-60
Înlocuire anvelope...................................................................................................... 9-60
Înlocuire roți................................................................................................................ 9-61
Aderență anvelope..................................................................................................... 9-62
Întreținere anvelope................................................................................................... 9-62
Informații talon anvelopă.......................................................................................... 9-63
Anvelope cu talon îngust........................................................................................... 9-65
9
9. Întreținere
Siguranțe..........................................................................................................9-66
Înlocuire siguranțe planșă de bord............................................................................9-67
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor..................................................... 9-68
Descriere panou de siguranțe/relee......................................................................... 9-69
Becuri................................................................................................................ 9-79
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi (DRL).... 9-80
Reglare unghi faruri (pentru Europa)........................................................................ 9-82
Înlocuire bec semnalizator lateral............................................................................. 9-86
Înlocuire bec grup optic spate.................................................................................. 9-86
Înlocuire al treilea stop pe frână spate..................................................................... 9-90
Înlocuire lampă număr de înmatriculare................................................................... 9-91
Înlocuire bec plafonieră.............................................................................................. 9-91
Întreținere aspect............................................................................................9-93
Îngrijire exterior.......................................................................................................... 9-93
Îngrijire interior........................................................................................................... 9-99
Sistem de control emisii.................................................................................9-102
Filtru de particule benzină (GPF)..............................................................................9-104
Filtru de particule diesel (DPF)................................................................................. 9-105
Catalizator de Nox (pentru motor diesel)................................................................ 9-105
Reducere catalitică selectivă (SCR) (pentru motor diesel)....................................9-106
9
Întreținere
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,6 T-GDi/Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-4
09
Smartstream G2,0
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-5
Întreținere
- Cu volan pe dreapta
9-6
09
Smartstream D1,6/Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-7
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă atenție Precauții la întreținerea
când executați lucrări de întreținere sau efectuată de proprietar
verificare a vehiculului, pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni. Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate provoca probleme de
Vă recomandăm ca pentru întreținerea și funcționare a vehiculului care pot duce
repararea vehiculului să apelați la un dealer la defecțiuni, producerea de accidente
autorizat HYUNDAI. Dealerii autorizați sau răniri. Acest capitol oferă instrucțiuni
HYUNDAI respectă standardele înalte numai pentru efectuarea operațiunilor
de calitate HYUNDAI pentru efectuarea ușoare de întreținere.
lucrărilor de service și beneficiază de
asistență tehnică HYUNDAI, pentru a vă Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
oferi satisfacție deplină. niciun fel. Astfel de modificări pot afecta
negativ performanțele, siguranța sau
durabilitatea vehiculului și, în plus, pot
Răspunderea proprietarului duce la anularea garanției.
Întreținerea și reviziile periodice sunt
responsabilitatea proprietarului.
NOTĂ
Va trebui să păstrați documentele care
demonstrează efectuarea corespun- Întreținerea necorespunzătoare, efec-
zătoare a întreținerii vehiculului, conform tuată de proprietar pe cont propriu în
programului de revizie periodică prezentat timpul perioadei de garanție, poate
în tabelele din paginile următoare. Aceste afecta acoperirea garanției. Pentru
informații vă sunt necesare pentru a stabili mai multe detalii, citiți instrucțiunile
dacă lucrările de service și întreținere separate din Pașaportul de service,
respectă cerințele impuse de garanțiile furnizat odată cu vehiculul. Dacă aveți
vehiculului. neclarități cu privire la procedurile
de service sau de întreținere, vă
Informații detaliate cu privire la garanție recomandăm să reparați sistemul la un
veți găsi în Pașaportul de service. dealer autorizat HYUNDAI.
Reparațiile și reglajele necesare ca urmare
a întreținerii inadecvate sau a neefectuării
lucrărilor de întreținere nu sunt acoperite
de garanție.
9-8
09
ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR
AVERTISMENT Paragrafele următoare prezintă verifi-
cările care recomandăm să fie efectuate
Efectuarea lucrărilor de întreținere periodic de către proprietar sau de
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți un dealer autorizat HYUNDAI, pentru
cunoștințele, experiența sau sculele siguranța și fiabilitatea vehiculului.
necesare efectuării lucrărilor, vă Condițiile dificile de utilizare a vehiculului
recomandăm să apelați la un dealer trebuie aduse la cunoștința dealerului
autorizat HYUNDAI. La efectuarea dvs. cât mai curând posibil.
lucrărilor de întreținere, respectați
ÎNTOTDEAUNA următoarele măsuri de Verificările efectuate de proprietar
siguranță: nu sunt acoperite de garanții, acesta
suportând costurile lucrărilor, pieselor și
• Parcați vehiculul pe o suprafață lubrifianților.
plană, treceți transmisia în poziția
P (parcare, vehicul cu transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau în AVERTISMENT
punctul neutru (vehicul cu transmisie
manuală/transmisie manuală Motor diesel
inteligentă), activați frâna de parcare Nu manipulați și nu modificați niciodată
și treceți contactul în poziția LOCK/ sistemul de injecție, dacă motorul diesel
OFF. este pornit sau la mai puțin de 30 de
• Blocați roțile (față și spate), pentru a secunde de la oprirea acestuia. Imediat
preveni deplasarea vehiculului. după oprirea motorului diesel, pompa
de înaltă presiune, conductele de înaltă
Scoateți hainele largi și bijuteriile presiune, rampa și injectoarele sunt încă
care se pot prinde în piesele aflate în sub presiune.
mișcare.
Dacă survin pierderi de combustibil, este
• Dacă trebuie să porniți motorul posibil să provoace rănirea gravă. Orice
în timpul efectuării lucrărilor de persoană care utilizează un stimulator
întreținere, faceți acest lucru în cardiac artificial trebuie să păstreze
exterior sau într-o zonă bine ventilată. o distanță de cel puțin 30 cm (12 inch)
• Nu vă apropiați cu flacără deschisă, de ECU, în timp ce motorul diesel este
cu scântei sau cu materiale care scot pornit. Intensitatea ridicată a curentului
fum de baterie și de piesele sistemului electric furnizat de sistemul de comandă
de alimentare cu combustibil. a motorului produce un câmp magnetic
semnificativ.
AVERTISMENT
Atingerea pieselor metalice
Nu atingeți piesele metalice (nici barele
de rigidizare) dacă motorul este pornit
sau este fierbinte. În caz contrar poate
surveni rănirea gravă a persoanelor.
Pentru a efectua lucrări de întreținere
asupra vehiculului, opriți motorul și
așteptați până când piesele metalice se
răcesc.
9-9
Întreținere
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau
realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere. După perioada
sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați intervalele de întreținere
recomandate.
Info
• Deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul
acestuia trebuie verificat periodic.
• Intervalul de schimb pentru uleiul de motor în condiții normale de utilizare se bazează
pe utilizarea specificației recomandate pentru uleiul de motor. Dacă nu este utilizată
specificația recomandată pentru uleiul de motor, faceți schimbul de ulei de motor în
conformitate cu programul de întreținere pentru condiții grele de exploatare.
9-11
Program normal de întreținere (pentru Europa)
9-12
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
*4: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat conform programului de întreținere pentru condiții dificile de utilizare.
*5: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceți schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni.
*6: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
**: începând cu anul model 2022, pentru modelul D1,6 intră în vigoare OBD (diagnoza la bord) WLTC (procedura de testare pentru
vehicule ușoare, armonizată la nivel mondial).
9-13
09
Program normal de întreținere (pentru Europa) (cont.)
9-14
INTERVALE DE Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
REVIZIE Mile×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Întreținere
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Smartstream G1,6 T-GDi /
Intercooler, furtun de intrare/ieșire Smartstream G1,6 Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
T-GDi (48 V) MHEV
Smartstream G1,6 T-GDi/
Furtun de admisie aer Smartstream G1,6 T-GDi (48 Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
V) MHEV
Filtru de aer I R I R I R I R
Smartstream G1,6 T-GDi /
Smartstream G1,6 Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *7 sau 60 de luni
Bujii T-GDi (48 V) MHEV
Smartstream G2,0/
Înlocuiți la fiecare 150.000 km (100.000 mile) *7 sau 120 de luni
Smartstream G2,5 GDi
Furtun de vapori și bușon rezervor I I I I
Smartstream G2,0,
Filtru de combustibil ** Smartstream G2,5 GDi,
Filtru de aer rezervor de Smartstream G1,6 T-GDi/
Smartstream G1,6 I I I I
combustibil
T-GDi (48 V) MHEV
Conducte, furtunuri și racorduri I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri I I I I I I I I
Bușon rezervor combustibil Smartstream D1,6/ I I I I
Smartstream D1,6 (48 V)
Conductă de uree, racorduri MHEV I I I I I I I I
Capac uree I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
** Filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de
întreținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului
de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de
combustibil, indiferent de programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
Program normal de întreținere (pentru Europa) (cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Cartuș filtru de combustibil*8 Smartstream D1,6 I R I R I R I R
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele pierderi” în
fiecare zi.
Sistem de răcire
Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 90.000 km (60.000 mile) sau 60 de luni:
Lichid de răcire motor *9
Ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *10
Toate sistemele electrice I I I I I I I I
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni și înlocuiți la
Lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*8: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de
ulei trebuie efectuat mai frecvent. Dacă survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil,
funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul
de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
*9: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*10: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
9-15
09
Program normal de întreținere (pentru Europa) (cont.)
9-16
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
Condiții
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie de
revizie
deplasare
Smartstream
D1,6/Smartstream La fiecare 10.000 km
D1,6 (48 V) (6.200 mile) sau 12 luni
MHEV**
Smartstream
Ulei și filtru G1,6 T-GDi/ A, B, C, D,
ulei de Smartstream R E, F, G, H,
motor G1,6 T-GDi I, J, K, L
La fiecare 7.500 km
(48 V) MHEV/
(4.500 mile) sau 6 luni
Smartstream
G2,0/
Smartstream G2,5
GDi
Înlocuiți mai des, în funcție
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiți mai des, în funcție
Bujii R A, B, F, I, K
de stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție C, D, E,
I
burdufuri de stare F, G
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F,
Pivoți suspensie față I
de stare G, H, I
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție C, D, E, G,
I
pistonașe de frână de stare H, J, K
Frână de parcare (dacă există în Verificați mai des, în funcție
I C, D, G, H
dotare) de stare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J
Verificați la fiecare 15.000 km
Smartstream
Curele de sau 12 luni, înlocuiți la fiecare B, C, E, G,
G1,6 T-GDi (48 V) -
transmisie 45.000 km (30.000 mile) sau I, J, K
MHEV
36 de luni
**: Începând
cu anul model 2022, pentru modelul D1,6 intră în vigoare OBD (diagnoza la bord)
WLTC (procedura de testare pentru vehicule ușoare, armonizată la nivel mondial).
9-17
Întreținere
Condiții
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie de
revizie
deplasare
Înlocuiți mai des, în funcție
Filtru de habitaclu R C, E, G
de stare
Lichid de transmisie manuală La fiecare 120.000 km C, D, E, F,
R
(dacă există în dotare) (80.000 mile) G, H, I, J
A, C, D,
Lichid transmisie automată La fiecare 90.000 km
R E, F, G, H,
(dacă există în dotare) (60.000 mile)
I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj La fiecare 120.000 km C, D, E, F,
R
dublu (dacă există în dotare) (80.000 mile) G, H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F,
Ax cardanic I
de stare G, H, I, J
9-18
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, I I I I
Curele de transmisie *1 Smartstream G1,6 T-GDi
Verificați prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
SmartstreamD1.6
ulterior la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție Smartstream 1,6 D
înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
Sistem curea de distribuție
(curea de distribuție, curea
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
pompă de ulei, pompă de apă,
rolă întinzătoare, rolă de ghidaj)
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul acestuia trebuie verificat periodic. Utilizarea
cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
9-19
09
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
9-20
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi -
fără Orientul Mijlociu *4, R R R R R R R R
America Centrală și de
Ulei și Sud *5
filtru ulei de motor *2, *3 Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi -
pentru Orientul Mijlociu Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
*4, America Centrală și de
Sud *5
Smartstream G1,6 T-GDi Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*2: deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul acestuia trebuie verificat periodic. Utilizarea
cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*3: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*4: Orientul Mijlociu include Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
9-21
detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
09
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
9-22
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Fără EN590
Cartuș filtru de combustibil (consultați Programul de întreținere depinde de calitatea combustibilului disponibil
(Smartstream D1,6) *11 dealerul)
Pentru EN590 I R I R I R I R
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele pierderi” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Toate sistemele electrice I I I I
Prima dată, înlocuiți la 100.000 km (60.000 mile) sau 60 de luni:
Lichid de răcire motor *12
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *13
Fără Orientul
I I I I I I I I
Mijlociu
Stare baterie
Pt. Orientul
Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni
Mijlociu
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I
Lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) I I R I I R I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*11: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai dacă se utilizează un combustibil care respectă
standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai
frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”. Dacă survin probleme grave de siguranță,
cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de
combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
*12: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*13: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de habitaclu R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală
I I
(dacă există în dotare) *14
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *14 I I
Fără Orientul
Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Mijlociu
Lichid transmisie automată
(dacă există în dotare) Pentru
Orientul I I I I
Mijlociu
Ulei cutie de transfer (4WD) *14 I I
Ulei diferențial spate (4WD) *14 I I
Ax cardanic (4WD) I I I I
Joc supape (Smartstream G1,6 T-GDi) *15 I
Baterie sistem Pan-European eCall
Înlocuiți la fiecare 3 ani
(dacă există în dotare)
Sistem de eșapament I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*14: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*15: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
9-23
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
09
Întreținere
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Smartstream La fiecare 5.000 km
1,6 D (3.000 mile) sau 6 luni
Smartstream
G2,0,
Smartstream
La fiecare 7.500 km
G2,5 GDi -
(4.500 mile) sau 6 luni
fără Orientul
Mijlociu,
Ulei și filtru Maroc, Egipt A, B, C, D, E,
ulei de Smartstream R F, G, H, I, K,
motor G2,0, L, J
Smartstream
G2,5 GDi La fiecare 5.000 km
- pentru (3.000 mile) sau 6 luni
Orientul
Mijlociu,
Maroc, Egipt
Smartstream La fiecare 5.000 km
G1,6 T-GDi (3.000 mile) sau 6 luni
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de aer R C, E
stare
Înlocuiți mai des, în funcție de
Bujii R A, B, F, I, K
stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, F, G
burdufuri de stare
Verificați mai des, în funcție
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție C, D, E, G, H,
I
pistonașe de frână de stare J, K
Frână de parcare (dacă Verificați mai des, în funcție
I C, D, G, H
există în dotare) de stare
9-24
09
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
de stare H, I, K
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de habitaclu R C, E, G
stare
Lichid de transmisie
La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
manuală R
(80.000 mile) H, I, K
(dacă există în dotare)
Lichid transmisie automată La fiecare 100.000 km A, C, F, G, H,
R
(dacă există în dotare) (62.000 mile) I, K
Lichid transmisie cu
La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
ambreiaj dublu R
(80.000 mile) H, I, J
(dacă există în dotare)
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 15.000 km
Ax cardanic (4WD) I C, E
(10.000 mile) sau 12 luni
9-25
Program normal de întreținere (pentru Mexic)
9-26
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, Verificați la fiecare 30.000 km (18.000 mile) sau 24 luni
Curele de transmisie *1 Smartstream G1,6 T-GDi
Verificați prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
Smartstream 1,6 D
ulterior la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, R R R R R R R R R R
Ulei și filtru ulei de motor *2
Smartstream G1,6 T-GDi
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Filtru de aer I I R I I R I I R I
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
Pentru Smartstream G1,6
Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
Bujii T-GDi
Fără Smartstream G1,6 T-GDil Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *4 sau 120 de luni
Joc supape (Smartstream G2,0, Smartstream G2,5 GDi,
I
Smartstream G1,6 T-GDi) *5
Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție Smartstream 1,6 D
înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
Sistem curea de distribuție (curea
de distribuție, curea pompă
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
de ulei, pompă de apă, rolă
întinzătoare, rolă de ghidaj)
09
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: reglați cureaua de alternator și de servodirecție (și cureaua de transmisie a pompei de
apă) și cureaua de transmisie a compresorului de aer condiționat (dacă există în dotare).
Verificați și dacă este cazul remediați sau înlocuiți.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau
înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele
europene privind combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă utilizarea unei
sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu
informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte
operațiuni.
*5: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați,
dacă este cazul. Vă recomandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
**: deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul
acestuia trebuie verificat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate
provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
9-27
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
9-28
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Intercooler, furtun de intrare/
Smartstream G1,6 T-GDi Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
ieșire
Furtun de admisie aer Smartstream G1,6 T-GDi Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Filtru de aer rezervor de combustibil I R I R I
Filtru de combustibil *6 I R I R I
Smartstream G2,0,
Conducte, furtunuri și racorduri Smartstream G2,5 GDi, I I
combustibil Smartstream G1,6 T-GDi
Smartstream 1,6 D Verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 luni
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare
zi
Sistem de răcire
Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*6: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de întreținere
depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare
neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de
programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Prima dată înlocuiți la 100.000 km (60.000 mile) sau 60 de luni:
Lichid de răcire motor *7
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *8
Toate sistemele electrice Verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 luni
Stare baterie I I I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) I I I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*8: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
9-29
09
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
9-30
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I I I
Filtru de habitaclu Înlocuiți fiecare 15.000 km
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) *9 I I
Lichid transmisie automată (dacă există în dotare) Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu (dacă există în dotare) *9 I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *9 Verificați la fiecare 60.000 km sau 48 de luni
Ulei diferențial spate (4WD) *9 Verificați la fiecare 60.000 km sau 48 de luni
Ax cardanic (4WD) I I I I I
Sistem de eșapament I I I I I
Fără EN590 Programul de întreținere depinde de calitatea combustibilului
Cartuș filtru de combustibil (Consultați dealerul) disponibil
(Smartstream D1,6) *10 Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni,
SF sau EN590
înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
09
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*9: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de
diferențial trebuie schimbate de fiecare dată când aceste componente au fost scufundate
în apă.
*10: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai
dacă se utilizează un combustibil care respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>.
Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie
efectuat mai frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea
la fiecare 15.000 km”. Dacă survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea
debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc.,
înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru
detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
9-31
Întreținere
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
A, B, C, D, E,
La fiecare 5.000 km
Ulei și filtru ulei de motor R F, G, H, I, J,
(3.000 mile) sau 3 luni
K, L
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de aer R C, E
stare
Înlocuiți mai des, în funcție de
Bujii R B, H
stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, F, G
burdufuri de stare
Verificați mai des, în funcție
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție C, D, E, G, H,
I
pistonașe de frână de stare J, K
Verificați mai des, în funcție
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
de stare H, I, K, J
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de habitaclu R C, E, G
stare
9-32
09
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Lichid de transmisie manuală La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
R
(dacă există în dotare) (80.000 mile) H, I, J
Lichid transmisie automată La fiecare 100.000 km A, C, F, G, H,
R
(dacă există în dotare) (62.000 mile) I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj
La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
dublu R
(80.000 mile) H, I, J
(dacă există în dotare)
La fiecare 120.000 km C, D, E, G, I,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) J, H
La fiecare 120.000 km C, D, E, G, I,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) J, H
La fiecare 15.000 km (10.000
Ax cardanic (4WD) I C, E
mile) sau 12 luni
9-33
Întreținere
9-34
09
Filtru de aer Lichid de transmisie manuală
Se recomandă ca înlocuirea filtrului de inteligentă/lichid de transmisie
aer să fie efectuată de către un dealer manuală (dacă există în dotare)
autorizat HYUNDAI. Verificați lichidul pentru transmisia
manuală conform programului de
Bujii (pentru motor pe benzină) întreținere.
Montați bujii noi cu aceleași specificații
tehnice. Lichid de transmisie automată
La asamblarea pieselor, asigurați-vă În condiții normale de utilizare, lichidul de
că îndepărtați substanțele străine din transmisie automată nu trebuie verificat.
interiorul și exteriorul protecției pentru Vă recomandăm să faceți schimbul
bobina de inducție și izolația bujiei lichidului de transmisie automată la un
folosind o cârpă moale, pentru a preveni dealer autorizat HYUNDAI, conform
contaminarea izolației bujiei. programului de întreținere.
AVERTISMENT Info
Nu deconectați și nu verificați niciodată Când este nou, lichidul de transmisie
bujiile dacă motorul este cald. S-ar automată are culoarea roșie.
putea să vă ardeți.
Pe măsură ce vehiculul este condus, lichidul
de transmisie automată se va închide la
Sistem de răcire culoare.
Verificați etanșeitatea și starea pieselor Acest lucru este normal. Lichidul nu
sistemului de răcire, cum ar fi radiatorul, trebuie înlocuit dacă se schimbă la culoare.
vasul de expansiune, furtunurile și
racordurile. Înlocuiți piesele defecte.
NOTĂ
Lichid de răcire motor Folosirea unui lichid necorespunzător
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la poate provoca defectarea transmisiei
intervalele menționate în programul de sau funcționarea defectuoasă a acesteia.
întreținere. Folosiți numai lichid de transmisie
automată specificat. (Consultați
Lichid de răcire motor/lichid de secțiunea „Lubrifianți recomandați și
răcire intercooler răcit cu apă capacități” în capitolul 2.)
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
intervalele menționate în programul de
întreținere.
9-35
Întreținere
9-36
09
ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor Smartstream G1,6 T-GDi/Smartstream G1,6
T-GDi (48 V) MHEV
Uleiul de motor este utilizat pentru
ungere, răcire și funcționarea diferitelor
componente hidraulice ale motorului.
Consumul de ulei de motor în timpul
deplasării este normal, iar periodic este
necesară verificarea și completarea
nivelului acestuia. De asemenea, verificați
și completați nivelul uleiului de motor la
intervalele de revizie recomandate, pentru
a preveni reducerea performanțelor
ONX4E090062
uleiului.
Smartstream G2,0
Verificați nivelul uleiului de motor
conform procedurii de mai jos.
Motor pe benzină
1. Respectați toate măsurile de precauție
ale producătorului uleiului.
2. Asigurați-vă că vehiculul este pe o
suprafață plană, cu transmisia în
poziția P (parcare), frâna de parcare
activată și roțile blocate. ONX4E090057
3. Porniți motorul și încălziți-l până când Smartstream G2,5 GDi
temperatura lichidului de răcire atinge
o valoare normală și constantă.
4. Opriți motorul, scoateți bușonul de
completare a nivelului și scoateți joja.
Așteptați 15 minute pentru ca uleiul să
revină în baia de ulei.
5. Ștergeți joja și introduceți-o din nou
complet.
ODN8A080107
9-37
Întreținere
ONX4E090058
Smartstream G2,5 GDi
ONX4E090059
9-38
09
Motor diesel Smartstream D1,6/
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
Smartstream D1,6/
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
ONX4E090048
9-39
Întreținere
9-40
09
LICHID DE RĂCIRE MOTOR
Sistemul de răcire sub presiune dispune Verificați starea și racordurile tuturor
de un vas de expansiune cu antigel furtunurilor sistemului de răcire și
potrivit pentru toate anotimpurile. Vasul caloriferului de încălzire. Înlocuiți orice
de expansiune este umplut în fabrică. furtun umflat sau deteriorat.
Verificați nivelul și concentrația lichidului Nivelul lichidului de răcire trebuie să se
de răcire cel puțin o dată pe an, la situeze între gradațiile MAX și MIN de pe
începutul iernii și înainte de a călători în partea laterală a vasului de expansiune,
zone cu climă rece. când motorul este rece.
Dacă nivelul lichidului de răcire este
Verificare nivel lichid de răcire scăzut, completați cu apă distilată
(deionizată) până la gradația MAX, fără să
o depășiți. Dacă lichidul de răcire trebuie
completat des, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI,
în vederea verificării sistemului de răcire.
AVERTISMENT
Nu demontați niciodată bușo-
nul vasului de expansiune
pentru motor și/sau bușonului
ONX4E090049 vasului de expansiune pentru
intercoolerul răcit cu apă sau
bușonul de golire dacă motorul
și radiatorul sunt fierbinți.
Lichidul de răcire și aburul
fierbinți pot țâșni cu presiune
în afară, provocând răniri
grave.
Opriți vehiculul și așteptați până se
răcește. Fiți foarte atenți când demontați
bușonul vasului de expansiune pentru
motor și/sau bușonul vasului de
expansiune pentru intercoolerul răcit
cu apă. Înfășurați un prosop gros în jurul
bușonului și rotiți-l încet în sens antiorar,
până la prima oprire. Dați-vă la o parte și
așteptați până la eliberarea presiunii din
sistemul de răcire. Când sunteți siguri că
toată presiunea a fost eliberată, apăsați
pe bușon cu un prosop gros și continuați
să-l rotiți în sens antiorar până la
demontarea completă.
9-41
Întreținere
Info AVERTISMENT
Nivelul lichidului de răcire este influențat După completarea nivelului lichidului de
de temperatura motorului. Înainte de a răcire, asigurați-vă că bușonul vasului
verifica sau de a completa nivelul lichidului de expansiune este bine închis. În caz
de răcire, opriți motorul. contrar, este posibil ca motorul să se
supraîncălzească în timpul deplasării.
AVERTISMENT Vedere din față compartiment motor
OJX1099046
9-42
09
Lichid de răcire recomandat Info
• Când adăugați lichid de răcire utilizați Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de
numai apă deionizată, distilată sau 50% apă și 50% antigel este cel mai ușor
demineralizată și nu amestecați de amestecat, deoarece se va face în părți
niciodată apă dură cu lichidul de răcire egale. Acest raport este potrivit pentru
existent din fabrică. temperaturi de până la -35 °C (-31 °F).
• Un amestec de lichid de răcire
necorespunzător poate provoca Schimb lichid de răcire
defectarea gravă a motorului.
Vă recomandăm să faceți schimbul de
• Motorul vehiculului dvs. dispune de lichid de răcire la un dealer autorizat
piese din aluminiu și trebuie protejat HYUNDAI, conform programului de
împotriva înghețului și coroziunii prin întreținere de la începutul acestui capitol.
utilizarea unui lichid de răcire etilen
glicol, pe bază de fosfați.
• Nu utilizați lichid de răcire pe bază de AVERTISMENT
alcool sau metanol și nu amestecați Nu introduceți lichid de răcire sau antigel
aceste substanțe cu lichidul de răcire în rezervorul lichidului de spălare.
specificat.
Lichidul de răcire motor poate obtura
• Nu utilizați soluții care conțin mai mult vizibilitatea când este pulverizat pe
de 60% sau mai puțin de 35% antigel, parbriz, provocând astfel pierderea
deoarece eficiența soluției scade. controlului vehiculului și un accident.
De asemenea, lichidul de răcire motor
Pentru proporționarea amestecului, poate provoca deteriorarea vopselei și
consultați tabelul următor: ornamentelor.
Proporționare amestec
Temperatură (volum) NOTĂ
exterioară
Antigel Apă Pentru a preveni defectarea pieselor
-15 °C (5 °F) 35 65 motorului, amplasați o cârpă groasă în
jurul bușonului vasului de expansiune
-25°C (-13°F) 40 60 pentru motor și/sau bușonului vasului
-35°C (-31°F) 50 50 de expansiune pentru invertor, înainte
-45°C (-49°F) 60 40 de a completa cu lichid de răcire, pentru
a împiedica lichidul de răcire să se
scurgă pe piesele motorului, cum ar fi
pe alternator.
9-43
Întreținere
AVERTISMENT
Nu permiteți lichidului de frână/
ambreiaj să vină în contact cu ochii.
ONX4090006 Dacă lichidul de frână/ambreiaj vine în
Verificați periodic nivelul lichidului din contact cu ochii, clătiți cu apă curată cel
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se puțin 15 minute și adresați-vă imediat
situeze între gradațiile MAX și MIN de pe unui medic.
partea laterală a rezervorului.
Înainte de a scoate bușonul rezervorului NOTĂ
și de a completa nivelul lichidului de • Aveți grijă ca lichidul de frână/
frână/ambreiaj, curățați zona din jurul ambreiaj să nu intre în contact cu
bușonului, pentru a preveni contaminarea vopseaua caroseriei, deoarece
lichidului. aceasta se va deteriora.
Dacă nivelul este scăzut, completați cu • Lichidul de frână/ambreiaj care a fost
lichid până la gradația MAX. Nivelul scade expus la aer o perioadă îndelungată
în funcție de distanța parcursă. Aceasta de timp nu trebuie utilizat, deoarece
este o stare normală, asociată cu uzura calitatea acestuia nu mai poate fi
plăcuțelor de frână. garantată. Va trebui aruncat în mod
Dacă nivelul lichidului este foarte scăzut, corespunzător.
vă recomandăm să verificați sistemul la • Nu utilizați lichid de calitate
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare. Dacă doar
câteva picături de ulei mineral, cum
ar fi uleiul de motor, ajung în sistemul
Info de ambreiaj/frânare, componentele
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj sistemului se pot deteriora.
specificat. Consultați „Lubrifianți reco-
mandați și capacități” în capitolul 2.
Info
Înainte de demontarea capacului pentru
completarea nivelului lichidului de frână/
ambreiaj, citiți avertismentul de pe capac.
Info
Curățați capacul de umplere înainte de
demontare. Utilizați numai lichid de frână/
ambreiaj DOT4, dintr-un recipient sigilat.
9-44
09
LICHID ACTUATOR SISTEM TRANSMISIE MANUALĂ INTELIGENTĂ
(IMT)
Verificare nivel lichid actuator NOTĂ
sistem iMT Pierderea lichidului actuatorului siste-
În condiții normale de deplasare, nivelul mului iMT
lichidului actuatorului nu scade rapid. Dacă actuatorul sistemului iMT necesită
Cu toate acestea, consumul de ulei poate completarea frecventă a nivelului
crește odată cu utilizarea vehiculului, iar lichidului, verificați sistemul la un
scurgerile pe la piesele actuatorului pot service autorizat.
provoca o creștere a consumului de ulei Vă recomandăm să contactați un dealer
al actuatorului sistemului iMT. Verificați autorizat HYUNDAI.
periodic și asigurați-vă că nivelul uleiului
actuatorului iMT este între semnele MIN
și MAX. NOTĂ
Dacă nivelul uleiului este sub semnul MIN, Lichid actuator sistem iMT
verificați vehiculul la un service autorizat. Când înlocuiți sau adăugați lichid de
Vă recomandăm să contactați un dealer/ actuator sistem iMT, manevrați-l cu
service autorizat HYUNDAI. grijă.
Utilizați numai lichid actuator sistem Fiți atenți să nu vină în contact cu ochii.
iMT specificat. (Consultați „Lubrifianți Dacă totuși acest lucru se întâmplă,
recomandați sau capacități”.) Nu spălați-vă imediat pe ochi cu multă apă
amestecați niciodată tipuri diferite de curată.
lichid.
Adresați-vă cât mai curând posibil unui
medic pentru a vă face un control la
ochi.
ATENȚIE
Aveți grijă ca lichidul actuatorului
sistemului iMT să nu vină în contact cu
vopseaua caroseriei, deoarece aceasta
se va deteriora.
Lichidul actuatorului sistemului iMT
care a fost expus la aer o perioadă
îndelungată de timp nu trebuie utilizat,
deoarece calitatea acestuia nu mai
poate fi garantată. Trebuie aruncat în
mod corespunzător.
Nu utilizați lichid de calitate
necorespunzătoare. Dacă doar câteva
picături de ulei mineral, cum ar fi uleiul
de motor, ajung în actuatorul sistemului
iMT, componentele sistemului se pot
defecta.
9-45
Întreținere
9-46
09
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru
OTM090008
ONX4090008
3. Înlocuiți filtrul de aer.
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer 4. Reasamblați capacul filtrului de aer,
comprimat. Nu încercați să-l spălați sau procedând în ordine inversă.
să-l clătiți, deoarece apa deteriorează
filtrul. Dacă este murdar, filtrul de aer Info
trebuie înlocuit.
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții dificile
de utilizare” din acest capitol).
NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer, aveți
OTM090006 grijă ca praful sau mizeria să nu
pătrundă în admisia aerului; în
1. Trageți în sus capacul filtrului de aer (1).
caz contrar, este posibil să survină
defecțiuni.
• Vă recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI.
OTM090007
9-47
Întreținere
FILTRU DE HABITACLU
Verificare filtru
Filtrul de habitaclu trebuie înlocuit
conform programului de întreținere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioadă
îndelungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des și înlocuit
mai devreme. Înlocuiți filtrul de habitaclu
conform procedurii de mai jos și aveți
grijă să nu deteriorați alte componente.
ONX4090010
Înlocuire filtru 3. Țineți apăsat sistemul de blocare de pe
ambele părți ale capacului.
4. Scoateți capacul.
5. Înlocuiți filtrul de habitaclu.
6. Montați în ordinea inversă demontării.
NOTĂ
ONX4090009
ONX4090011
ONX4090042
9-48
09
LAMELE ȘTERGĂTOARE
Verificare lamele ștergătoare Înlocuire lamele ștergătoare
Murdărirea parbrizului sau a lamelelor Dacă ștergătoarele nu mai curăță
ștergătoarelor cu substanțe străine poate corespunzător, este posibil ca lamelele
reduce eficiența ștergătoarelor. acestora să se fi uzat sau rupt.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbinte NOTĂ
utilizate de unele spălătorii auto. Dacă
ștergătoarele nu curăță, curățați geamul Pentru a preveni deteriorarea brațelor
și lamelele ștergătoarelor cu o soluție ștergătoarelor și a altor componente, nu
de curățat de calitate sau cu detergent manevrați ștergătoarele manual.
moale, apoi clătiți bine cu apă curată.
NOTĂ
NOTĂ Utilizarea unor lamele pentru ștergă-
Pentru a preveni deteriorarea lamelelor, toare necorespunzătoare poate provo-
brațelor ștergătoarelor și a altor compo- ca defectarea ștergătoarelor sau funcți-
nente, nu: onarea defectuoasă a acestora.
• Utilizați benzină, parafină, diluant
sau alți solvenți pe sau în apropierea NOTĂ
acestora. • Pentru a preveni deteriorarea capotei
• Manevrați ștergătoarele manual. și brațelor ștergătoarelor, acestea
trebuie scoase numai în poziția
• Utilizați lamele de ștergătoare
complet ridicat.
necorespunzătoare.
• Înainte de a porni la drum, amplasați
întotdeauna brațele ștergătoarelor
Info pe parbriz.
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunează
curățarea parbrizului.
Info
Lamelele ștergătoarelor de parbriz sunt
piese consumabile. Uzura normală a
ștergătoarelor nu este acoperită de garanția
vehiculului.
9-49
Întreținere
ONX4E090063
9-50
09
Înlocuire lamelă ștergător de lunetă
Mișcați ștergătorul spate în partea
mediană inferioară și ridicați brațul
ștergătorului. Trageți lamela ștergătorului,
pentru a o scoate.
ONX4090040
ONX4090039
1. În 20 de secunde de la decuplarea
contactului, trageți în jos 2 secunde
maneta ștergătoarelor, în poziția MIST,
până când ștergătorul se deplasează în
poziția mediană inferioară.
ONX4E090051
9-51
Întreținere
ATENȚIE
Dacă brațul ștergătorului este forțat
prea tare în timp ce se trage lamela este
posibil ca partea centrală a acestuia să
se deterioreze.
ATENȚIE
• Ștergătorul nu a funcționat aproxi-
mativ 10 secunde la acționarea
ONX4E090052 fără lichid de spălare sau dacă
4. Montați ansamblul lamelei noi lamelele sunt înghețate. Aceasta
introducând partea centrală în fanta nu este o defecțiune, este un sistem
brațului ștergătorului, până când se de protecție a ștergătoarelor,
fixează cu un clic. activat de circuitul de protecție la
suprasolicitare integrat în motorașul
După înlocuire, așezați pe poziție ștergătorului.
brațul ștergătorului pe lunetă, cuplați
contactul și acționați ștergătoarele, • În timp ce lamelele ștergătoarelor
pentru a verifica dacă lamela este sunt ridicate, parbrizul trebuie
montată corect. curățat cu un furtun cu apă și șters
cu o cârpă curată. De asemenea,
5. Asigurați-vă că ansamblul lamelei este dacă sunt contaminate cu vaselină
bine fixat trăgând ușor de lamă. sau cu ceară, lamelele ștergătoarelor
Pentru a preveni deteriorarea brațelor trebuie curățate.
ștergătoarelor sau a altor componente,
vă recomandăm să înlocuiți lamelele
ștergătoarelor la un dealer autorizat
HYUNDAI.
9-52
09
BATERIE
AVERTISMENT • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
plastic, presiunea prea mare aplicată
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau asupra acesteia este posibil să
DECESUL dvs. sau a persoanelor din provoace scurgerea acidului. Ridicați
zonă, respectați întotdeauna măsurile bateria cu ajutorul unui suport sau
de siguranță următoare atunci când ridicați-o de colțurile opuse.
interveniți la baterie sau în apropierea • Nu încercați să porniți prin conectarea
acesteia: la o baterie auxiliară, dacă bateria
Citiți și respectați întotdeauna dvs. este înghețată.
cu strictețe instrucțiunile • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
următoare de manipulare a bateria dacă sunt conectate cablurile.
bateriei. • Sistemul electric de aprindere
Purtați ochelari care protejează funcționează la tensiune mare.
ochii împotriva stropilor de Nu atingeți NICIODATĂ aceste
acid. componente dacă motorul este
pornit sau dacă este cuplat contactul.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau NOTĂ
cu materiale care scot fum.
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
vehiculul pentru o perioadă lungă
Hidrogenul este un gaz foarte de timp, scoateți bateria și țineți-o în
inflamabil și este întotdeauna casă.
prezent în celulele bateriei,
putând provoca o explozie, • Pe vreme rece, încărcați întotdeauna
dacă este aprins. complet bateria, pentru a preveni
deteriorarea acesteia.
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NOTĂ
Dacă utilizați dispozitive electronice
Bateriile conțin acid sulfuric, neautorizate, este posibil ca bateria
o substanță foarte corozivă. să se descarce. Nu utilizați niciodată
Acidul nu trebuie să vină în dispozitive neautorizate.
contact cu pielea, ochii sau
hainele.
9-53
Întreținere
ONX4E090050
9-54
09
Etichetă privind capacitatea Reîncărcare baterie
bateriei Cu ajutorul unui redresor
Tip A
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie
pe bază de calciu, care nu necesită
întreținere.
• Dacă bateria se descarcă într-un timp
scurt (de exemplu, dacă farurile sau
luminile interioare au rămas aprinse
în timp ce vehiculul nu a fost utilizat),
reîncărcați-o conform indicațiilor, timp
de 10 ore.
• Dacă bateria se descarcă progresiv, din
cauza consumului mare de curent din
OTM090063L
timpul utilizării vehiculului, încărcați-o
Tip B
la 20 - 30 A timp de 2 ore.
AVERTISMENT
La încărcarea bateriei vehiculului,
respectați întotdeauna aceste
instrucțiuni, pentru a evita riscul de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES ca urmare a
exploziilor sau arsurilor chimice:
• Înainte de efectuarea unor lucrări
OTM090064L
de întreținere sau de încărcare a
bateriei, dezactivați toate accesoriile
1. MF68L-DIN: denumire model de și opriți motorul.
baterie HYUNDAI
• Nu vă apropiați de baterie cu flacără
2. 12V: tensiune nominală deschisă, cu scântei sau cu materiale
3. 68Ah (20HR): capacitate nominală (în care scot fum.
amperi oră) • Lucrați întotdeauna în exterior sau
4. RC 110 min.: capacitate nominală (în într-o zonă bine ventilată.
amperi oră) • Protejați-vă ochii atunci când
5. 600A: intensitate curent electric verificați bateria în timp ce se încarcă.
în cazul testului la rece, în amperi, • Bateria trebuie demontată de pe
conform SAE/EN vehicul și așezată într-o zonă bine
ventilată.
• Supravegheați bateria în timpul
încărcării și opriți sau reduceți
regimul de încărcare, dacă electrolitul
din celulele bateriei începe să fiarbă.
9-55
Întreținere
9-56
09
JANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT Îngrijire anvelope
Explozia unei anvelope poate provoca Pentru o întreținere corespunzătoare,
pierderea controlului asupra vehiculului siguranță și pentru un consum redus
și un accident. Pentru a reduce riscul de combustibil, trebuie menținută
de RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, luați întotdeauna presiunea recomandată în
următoarele măsuri de siguranță: anvelope și trebuie respectate limitele de
încărcare și de distribuție a greutății.
• Verificați lunar presiunea, uzura și
starea anvelopelor.
• Presiunea recomandată în anvelopele
reci este specificată în acest manual
și pe eticheta privind anvelopele,
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului. Utilizați întotdeauna
un manometru pentru a măsura
presiunea în anvelope. Anvelopele
prea umflate sau prea dezumflate
se uzează inegal și pot provoca
manevrabilitate deficitară.
ONX4E010022
• Verificați presiunea în roata de
rezervă de fiecare dată când Toate specificațiile (dimensiuni și presiuni)
verificați presiunea celorlalte roți ale pot fi regăsite pe o etichetă fixată pe
vehiculului. stâlpul central de pe partea șoferului.
• Înlocuiți anvelopele uzate, uzate Presiune recomandată în
inegal sau deteriorate. Anvelopele
uzate pot provoca pierderea anvelopele reci
eficacității frânării, controlului Presiunea în toate anvelopele (inclusiv
direcției sau tracțiunii. în anvelopa roții de rezervă) trebuie
• Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anvelopele cu verificată când anvelopele sunt reci.
unele de dimensiuni, tip, construcție „Anvelope reci” înseamnă că vehiculul nu
și profil echivalente celor montate a fost condus de cel puțin 3 ore sau a fost
din fabrică pe acest vehicul. Utilizarea condus mai puțin de 1,6 km (1 milă).
jantelor și anvelopelor de alte În mod normal, presiunea în anvelopele
dimensiuni decât cele recomandate calde este mai mare decât în anvelopele
poate provoca manevrabilitate reci cu între 28 și 41 kPa (între 4 și 6 psi).
deficitară, control greoi al vehiculului Nu eliberați aerul din anvelope pentru a
și afecta performanțele sistemului regla presiunea, deoarece anvelopele
antiblocare frâne (ABS), ceea ce se vor dezumfla. Pentru presiunea
poate duce la un accident grav. de umflare recomandată, consultați
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul
2.
9-57
Întreținere
9-58
09
Rotație anvelope Info
Pentru a egaliza uzura profilului, HYUNDAI În cazul unei anvelope cu profil asimetric,
recomandă schimbarea prin rotație a partea exterioară este diferită de partea
anvelopelor conform programului de interioară. La montarea unei anvelope
întreținere sau mai repede, în cazul unei asimetrice, asigurați-vă că partea marcată
uzuri inegale. cu „outside” este îndreptată spre exterior.
În timpul rotației verificați ca roțile să fie Dacă partea marcată cu „inside” este
echilibrate corespunzător. îndreptată spre exterior, performanțele
În momentul rotației verificați dacă există vehiculului vor fi afectate.
urme de uzură inegală sau de deteriorare.
Uzura anormală este provocată de obicei
de presiunea incorectă în anvelope,
AVERTISMENT
geometria sau echilibrarea incorectă • La rotația anvelopelor, nu utilizați o
a roților, frânarea bruscă și negocierea roată de rezervă compactă.
în forță a virajelor. Verificați ca profilul • În niciun caz nu combinați anvelope
anvelopei să nu prezinte umflături sau cu profil radial și cu profil diagonal.
protuberanțe. Dacă prezintă astfel de Manevrabilitatea va avea de suferit
deteriorări, înlocuiți anvelopa. Dacă și rezultatul poate fi pierderea
pânza sau armătura metalică devine controlului asupra vehiculului și un
vizibilă, înlocuiți anvelopa. După rotație accident.
reglați presiunea în anvelope la valoarea
specificată și verificați dacă șuruburile de
roată sunt bine strânse (cuplul corect de
strângere este de 11~13 kgf.m [79~94 lbf.
ft]).
OHI078078
9-59
Întreținere
9-60
09
Înlocuire roată de rezervă compactă Înlocuire roți
(dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele,
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au același
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caractristici ca cele
decât a unei anvelope normale. Dacă originale.
indicatorul de uzură profil devine vizibil,
înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă a roții Aderență anvelope
de rezervă compacte trebuie să aibă
aceeași dimensiune și model ca cea Aderența poate fi redusă dacă anvelopele
originală și trebuie montată pe aceeași sunt uzate, incorect umflate sau dacă vă
jantă. Anvelopa roții de rezervă compacte deplasați pe carosabil alunecos. Dacă
nu este concepută să poată fi montată pe indicatorii de uzură încep să devină
o jantă normală, iar janta roții de rezervă vizibili, anvelopele trebuie înlocuite.
compacte nu este proiectată pentru o Pentru a reduce riscul de pierdere a
anvelopă normală. controlului, reduceți viteza pe timp de
ploaie, ninsoare sau când este gheață pe
șosea.
AVERTISMENT
Roata originală trebuie reparată sau Întreținere anvelope
înlocuită cât mai curând posibil, pentru Pe lângă umflarea corectă, geometria
a evita defectarea roții de rezervă și corectă permite reducerea uzurii
pierderea controlului asupra vehiculului, anvelopelor. Dacă o anvelopă este uzată
care poate provoca un accident. Roata neuniform, verificați geometria roților la
de rezervă compactă este proiectată un dealer HYUNDAI.
pentru a fi utilizată numai în situații de După ce montați anvelope noi, asigurați-
urgență. La utilizarea roții de rezervă vă că acestea sunt echilibrate. Această
compacte nu depășiți niciodată viteza operațiune va îmbunătăți confortul și va
de 80 km/h (50 mph). spori durata de exploatare a anvelopelor.
În plus, dacă este scoasă de pe jantă, la
montarea ulterioară anvelopa trebuie
întotdeauna echilibrată.
9-61
Întreținere
9-62
09
Indici de viteză anvelope 4. Material și compoziție profil
Tabelul de mai jos prezintă diferiți indici anvelopă
de viteză utilizați pentru anvelopele Numărul de straturi de pânză cauciucată
vehiculelor de pasageri. Indicele de ale unei anvelope. Producătorii de
viteză se regăsește pe indicatorul de anvelope trebuie să indice și materialele
dimensiune de pe talonul anvelopei. utilizate, cum ar fi oțel, nailon, poliester
Simbolul corespunde vitezei maxime la și altele. Litera „R” înseamnă profil radial;
care poate fi utilizată anvelopa respectivă. litera „D” înseamnă profil diagonal sau
longitudinal; litera „B” înseamnă cu
Simbol indice centură longitudinală.
Viteză maximă
de viteză
S 180 km/h (112 mph) 5. Presiunea maximă de umflare
T 190 km/h (118 mph) admisă
H 210 km/h (130 mph) Acest număr reprezintă cea mai mare
presiune la care poate fi umflată o
V 240 km/h (149 mph) anvelopă. Nu depășiți presiunea maximă
W 270 km/h (168 mph) de umflare admisă. Pentru presiunea de
Y 300 km/h (186 mph) umflare recomandată, consultați eticheta
cu informații despre anvelope și sarcină.
3. Verificarea duratei de exploatare
a anvelopei (TIN: cod de 6. Sarcină maximă
identificare anvelopă) Acest număr indică sarcina maximă
Dacă o anvelopă este mai veche de în kilograme și livre pe care o suportă
6 ani conform datei de fabricație, anvelopa. La înlocuirea anvelopelor,
trebuie înlocuită cu una nouă (inclusiv utilizați întotdeauna o anvelopă cu același
roata de rezervă). Data fabricației este indice de sarcină ca și anvelopa originală.
inscripționată pe talonul anvelopei (posibil
doar pe partea interioară) și este marcată
cu codul DOT. DOT este o combinație de
numere și litere stanțate pe anvelopă.
Puteți determina data de fabricație din
ultimele patru cifre (caractere) ale codului
DOT.
9-63
Întreținere
9-64
09
AVERTISMENT ATENȚIE
Indicele de temperatură al acestei Talonul anvelopelor cu talon îngust este
anvelope este stabilit pentru o anvelopă mai mic decât al celor cu talon normal. De
umflată corect, fără a fi supraîncărcată. aceea, aceste anvelope se deteriorează
Viteza excesivă, presiunea prea mare mai ușor. Urmați instrucțiunile de mai
sau prea mică în anvelope sau încărcarea jos.
exagerată (separate sau în combinație), • La deplasarea pe drumuri denivelate
pot provoca supraîncălzirea și explozia sau în teren accidentat, aveți grijă să
anvelopelor. Acest lucru poate provoca nu deteriorați jantele și anvelopele.
pierderea controlului asupra vehiculului După o călătorie, verificați jantele și
și un accident. anvelopele.
• La trecerea peste gropi, denivelări,
Anvelope cu talon îngust guri de canal sau borduri, reduceți
(dacă există în dotare) viteza, pentru a nu deteriora jantele și
Anvelopele cu talon îngust au raport anvelopele.
aspect mai mic de 50. • Dacă anvelopa suferă o lovitură, vă
Deoarece anvelopele cu talon îngust recomandăm să o verificați la un
sunt optimizate pentru manevrabilitate dealer autorizat HYUNDAI sau la o
și frânare, talonul acestora este puțin vulcanizare.
mai tare decât la o anvelopă standard. • Verificați starea și presiunea în
De asemenea, anvelopele cu talon îngust anvelope la fiecare 3.000 km (1.800
tind să fie mai late și au deci o pată de mile), pentru a preveni deteriorarea
contact mai mare cu suprafața de rulare. acestora.
În unele cazuri este posibil să genereze un
zgomot mai mare la rulare, comparativ cu • Identificarea personală a deteriorării
anvelopele standard. anvelopei nu este ușoară. Dacă există
cel mai mic indiciu de deteriorare
a unei anvelope, verificați și
înlocuiți anvelopa, pentru a preveni
deteriorarea provocată de pierderea
aerului.
• Dacă o anvelopă se deteriorează
ca urmare a deplasării pe drumuri
denivelate, în teren accidentat sau
peste obstacole cum ar fi o groapă,
o gură de canal sau o bordură,
defecțiunea nu este acoperită de
garanție.
• Informațiile despre anvelope se
regăsesc pe talon.
9-65
Întreținere
SIGURANȚE
■ Tip lamelă
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor.
Acest vehicul dispune de 5 panouri de
siguranțe, unul localizat sub planșa de
bord, la nivelul genunchilor șoferului, iar
celelalte în compartimentul motorului.
Dacă o lampă, un accesoriu sau
Normală Arsă comandă nu funcționează, verificați
siguranța corespunzătoare. Dacă s-a ars
o siguranță, înseamnă că rezistența din
■ Tip cartuș interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționează,
verificați mai întâi panoul de siguranțe
din habitaclu. Înainte de înlocuirea unei
siguranțe arse, decuplați contactul și
dezactivați toate sistemele electrice, apoi
deconectați cablul negativ al bateriei.
Normală Arsă Înlocuiți întotdeauna o siguranță arsă cu
una nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune electrică.
■ Siguranță complexă Evitați utilizarea sistemului respectiv. Vă
recomandăm să consultați imediat un
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Nu înlocuiți NICIODATĂ o siguranță
cu altceva decât cu altă siguranță de
Normală Arsă aceeași intensitate.
OTM078035
• O siguranță de intensitate mai mare
poate provoca defecțiuni și un
incendiu.
• Nu montați o sârmă sau folie din
aluminiu în locul siguranței, nici
măcar temporar. Sârma poate
provoca defecțiuni grave ale
sistemului electric și un incendiu.
NOTĂ
Nu utilizați șurubelnițe sau alte obiecte
metalice pentru a demonta siguranțele,
deoarece se poate produce un scurt-
circuit și se poate defecta sistemul.
9-66
09
Înlocuire siguranțe planșă de
bord
Parte șofer
ONX4090046
9-67
Întreținere
Siguranță complexă
Siguranță complexă
ONX4090018
Siguranță tip cartuș
ONX4090016
ONX4090017
1. Decuplați contactul.
2. Decuplați toți consumatorii electrici.
3. Demontați capacul panoului de
siguranțe, apăsând clemele și ridicând
capacul.
4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, dacă
este arsă. Pentru a scoate sau monta o
siguranță, utilizați penseta din panoul
de siguranțe din compartimentul
motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de aceeași
intensitate și asigurați-vă că s-a fixat
bine în cleme. Dacă nu este bine
fixată, vă recomandăm să consultați
un dealer autorizat HYUNDAI.
9-68
09
Descriere panou de siguranțe/relee Info
Panou de siguranțe planșă de bord Nu toate descrierile siguranțelor din acest
manual se potrivesc la vehiculul dvs.
Informațiile sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe acesta.
ONX4090019
ONX4E090053
9-69
Întreținere
Intensi-
Denumire Simbol Circuit protejat
tate
Releu de blocare/deblocare închidere centralizată,
DOOR LOCK 20 A
releu de blocare definitivă
Comutator principal geamuri electrice, comutator
P/WINDOW RH 25 A
geam electric pasager
Comutator principal geamuri electrice, comutator
P/WINDOW LH 25 A
geam electric pasager
S/HEATER 20 A Modul de comandă sistem de încălzire banchetă
REAR
S/HEATER Modul de comandă sistem de ventilație scaun față,
20 A
DRV/PASS modul de comandă sistem de încălzire scaun față
Buton scaun reglabil electric pasager, unitare releu
P/SEAT PASS 30 A
scaun pasager
BATTERY 10 A Modul de comandă BMS
MANAGEMENT
9-70
09
Intensi-
Denumire Simbol Circuit protejat
tate
P/WINDOW Modul de siguranță geam electric șofer/pasager,
25 A
SAFETY LH modul de siguranță geam electric stânga spate
Releu de pliere/depliere oglinzi exterioare, modul IMS
șofer, oglindă retrovizoare exterioară acționată electric
șofer/pasager, grup de instrumente, controler A/C,
unitate hayon acționat electric, senzor de prezență
MEMORY 10 A
pasager spate (ROA), unitate lumină ambientală,
lumină ambientală planșă de bord, lumină ambientală
ușă ofer/pasager, lumină ambientală consolă,
transformator CC-CC tensiune redusă
9-71
Întreținere
Intensi-
Denumire Simbol Circuit protejat
tate
Modul de comandă IMS șofer, modul de comandă
sistem de încălzire banchetă spate, modul de
comandă sistem de ventilație scaune față, AMP,
modul de comandă sistem de încălzire scaune
față, sistem audio, panou sistem audio/video și
MODULE5 10 A
de navigație, modul E-Call MTS, tastatură sistem
audio/video și de navigație, transformator CC-
CC de tensiune redusă, controler A/C, modul de
comandă A/C, oglindă electrocromată, încărcător
wireless față, far stg./dr.
9-72
09
Panou de siguranțe compartiment
motor (panou de conectare Info
compartiment motor)
Nu toate descrierile siguranțelor din acest
manual se potrivesc la vehiculul dvs.
Informațiile sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe acesta.
ONX4090015
ONX4E090060
9-73
Întreținere
Intensi-
Tip Denumire Simbol Circuit protejat
tate
80 A [80 A: pe coloană]: unitate MDPS
MDPS1 100 A [100 A: pe casetă]: unitate MDPS
COOLING 80 A [G4FP] controler ventilator de răcire
FAN1
COOLING [G4NJ/G4KN/D4FE] Controler ventilator
60 A
FAN2 de răcire
Panou de conectare ICU (IPS01/IPS02/
B+1 60 A
IPS03/IPS04/IPS05)
Panou de conectare ICU (siguranță - F5,
B+3 60 A F6, F9, F11, F12, F15, F18, releu geamuri
electrice)
SIG.
COMPL.1 CVVD 50 A [G4FP] Actuator CVVD
9-74
09
Intensi-
Tip Denumire Simbol Circuit protejat
tate
9-75
Întreținere
Intensi-
Tip Denumire Simbol Circuit protejat
tate
9-76
09
Panou de siguranțe compartiment motor (panou PCB)
Intensi-
Denumire Simbol Circuit protejat
tate
9-77
Întreținere
Intensi-
Denumire Simbol Circuit protejat
tate
9-78
09
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor
vehiculului vă recomandăm să consultați
Info
un dealer autorizat HYUNDAI. Becurile Dacă vehiculul este spălat după o călătorie
sunt dificil de înlocuit, deoarece sau este condus noaptea pe vreme umedă,
pentru a putea ajunge la acestea lentilele farurilor și lămpilor spate pot
trebuie demontate alte componente apărea înghețate. Această problemă este
ale vehiculului. Acest lucru este valabil provocată de diferența de temperatură
mai ales dacă pentru a ajunge la becuri dintre interiorul și exteriorul lămpii și
trebuie să demontați farul. nu indică o defecțiune. Dacă umezeala
Este posibil ca demontarea/montarea se condensează pe lampă, este eliminată
grupului optic să provoace deteriorarea după deplasarea cu farurile aprinse.
vehiculului. Gradul de eliminare poate să difere în
funcție de mărimea și poziția lămpii și de
condițiile atmosferice. Cu toate acestea,
AVERTISMENT dacă umezeala nu este eliminată, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
• Înainte de a înlocui o lampă treceți dealer autorizat HYUNDAI.
transmisia în poziția P (parcare),
activați frâna de parcare, apăsați
butonul de pornire/oprire motor în Info
poziția OFF și luați cheia cu dvs. atunci
când părăsiți vehiculul, pentru a evita • O lampă care funcționează normal este
deplasarea neașteptată a acestuia și posibil să clipească scurt, în vederea
a preveni o eventuală electrocutare. stabilizării sistemului de comandă a
vehiculului. Însă dacă lampa se stinge
• Aveți grijă că becurile pot fi fierbinți și după ce clipește scurt sau continuă
pot provoca arsuri ale degetelor. să clipească, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
NOTĂ HYUNDAI.
Înlocuiți becul ars cu unul nou de aceeași • Este posibil ca lămpile de poziție să
putere. În caz contrar, este posibil ca nu se aprindă dacă sunt activate de la
siguranța sau cablajul să se deterioreze. comutator, dar lămpile de poziție și
butonul comutatorului este posibil să se
aprindă dacă este acționat comutatorul
NOTĂ farurilor. Acest lucru este posibil să se
Pentru a preveni deteriorarea, nu întâmple din cauza unei defecțiuni în
curățați lentila farului cu solvenți chimici rețea sau a defectării sistemului electric
sau cu detergenți puternici. de reglare pe înălțime. În acest caz, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Info - agent deshidratant
faruri (dacă există în dotare) Info
Acest vehicul este echipat cu agent
După un accident sau după remontarea
deshidratant, care reduce aburirea
grupului optic, unghiul farurilor trebuie
interiorului farului, favorizată de umezeală.
reglat.
Agentul deshidratant este consumabil, iar
performanțele sale este posibil să sufere
modificări, în funcție de perioada de
utilizare sau de condițiile de mediu. Dacă
interiorul farurilor se aburește din cauza
umezelii persistente, vă recomandăm să
consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
9-79
Întreținere
Far/lampă de semnalizare
Info
1. Activați frâna de parcare și deconectați
Schimbare trafic (pentru Europa) cablul negativ al bateriei.
Bătaia fazei scurte este asimetrică. Dacă
circulați în străinătate, într-o țară în care
se circulă pe partea opusă față de țara
de reședință, această parte asimetrică
va orbi șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Pentru a preveni orbirea,
normele CEE solicită implementarea
anumitor soluții tehnice (de ex. sistem de
modificare automată, foaie adezivă, reglare
în jos). Aceste faruri sunt proiectate să nu
orbească șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Astfel, atunci când circulați
într-o țară în care se circulă pe cealaltă ONX4090041
ONX4090043
Semnalizator
ONX4EH090009
ONX4090044
9-80
09
4. Scoateți becul de pe soclu apăsându-l Tip C (LED) - N line
și rotindu-l ușor în sens antiorar, până
când clemele de pe bec se aliniază cu
canelurile de pe soclu. Scoateți becul
de pe soclu.
5. Montați becul nou, introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
6. Apăsați soclul pe grupul optic și rotiți-l
în sens orar.
7. Montați apărătoarea de noroi
procedând în ordine inversă.
ONX4EN091001L
Lumină de zi/lampă de poziție (LED)
Dacă lampa cu LED nu se aprinde, vă (1) Far (fază scurtă)
recomandăm să verificați sistemul la un (2) Far (fază lungă)
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lumină statică pentru viraje/far (fază
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat, lungă)
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED (4) Lumină de zi/lampă de poziție
trebuie înlocuite împreună cu grupul (5) Semnalizator
optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz AVERTISMENT
contrar este posibil ca piesele aferente să
se defecteze.
Tip B (LED)
OLMB073042L
9-81
Întreținere
9-82
09
Punct de reglare
Bec cu halogen
Bec cu LED
ONX4EH090005/ONX4EH090004
9-83
Întreținere
ONX4E090061
[1]: linie verticală centru bec far stânga
[2]: axă vehicul
[3]: linie verticală centru bec far dreapta
[4]: linie orizontală centru becuri faruri
[5]: linie întreruptă
[6]: 100
[7]: W1 (fază scurtă)
[8]: H1 (fază scurtă)
[9]: sol
1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după
reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de sistem de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în
poziția „0”.
ÃÃ Faza lungă se reglează odată cu faza scurtă.
9-84
09
Fază scurtă far (stânga)
La 10 m de perete
OJX1099064L
[1]: linie verticală centru bec far stânga
[2]: axă vehicul
[3]: linie verticală centru bec far dreapta
[4]: linie orizontală centru becuri faruri
[5]: linie întreruptă
[6]: 100
[7]: W1 (fază scurtă)
[8]: H1 (fază scurtă)
[9]: sol
1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după
reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de sistem de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în
poziția „0”.
ÃÃ Faza lungă se reglează odată cu faza scurtă.
9-85
Întreținere
OTM090023 ONX4E090071R
Dacă lampa cu LED (1) nu se aprinde, vă (1) Lampă de poziție
recomandăm să verificați sistemul la un (2) Lampă de poziție/stop pe frână
dealer autorizat HYUNDAI.
(3) Semnalizator
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat,
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED (4) Lampă de marșarier (dacă există în
trebuie înlocuite împreună cu grupul dotare) sau lampă de ceață (dacă
optic. există în dotare)
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz
contrar este posibil ca piesele aferente să
se defecteze.
ONX4090026
9-86
09
ONX4090045 ONX4E090074R
ONX4090028
9-87
Întreținere
ONX4EH090007
ONX4E090054
4. Demontați soclul de pe ansamblu
2. Slăbiți clemele de fixare de sub bară și rotindu-l în sens antiorar, până când
șuruburile de pe apărătoarea de noroi. clemele de pe soclu se aliniază cu
3. Trageți spre vehicul masca de sub bară. canelurile de pe ansamblu.
5. Scoateți becul trăgându-l drept în jos.
6. Montați un bec nou pe soclu.
7. Montați la loc grupul optic pe vehicul.
9-88
09
Tip B Tip C - N line
ONX4E090072R ONX4EN091002L
9-89
Întreținere
ONX4EN091003L
9-90
09
Înlocuire lampă număr de Înlocuire bec plafonieră
înmatriculare Spot pentru lectură (LED)
Spot pentru lectură (tip LED)
ONX4090033 ONX4E090055
1. Utilizând o șurubelniță cu capul plat, Plafonieră (spot pentru lectură)
scoateți cu grijă capacul lentilei de pe
carcasa lămpii.
2. Scoateți becul trăgându-l drept în jos.
3. Montați un bec nou.
4. Montați la loc capacul, procedând în
ordine inversă.
OLF077071
9-91
Întreținere
ODN8089036 OJS078041
Spot pentru lectură
Lampă portbagaj
ONX4E090056 ONX4E090073R
NOTĂ
Aveți grijă să nu deteriorați capacul, clema și carcasa din plastic.
9-92
09
ÎNTREȚINERE ASPECT
Îngrijire exterior Spălare cu presiune ridicată
Dacă parcați vehiculul în apropierea unui • La utilizarea sistemelor de spălare
semn de circulație din inox sau fațadei din cu presiune ridicată, asigurați-vă că
sticlă a unei clădiri, piesele exterioare din păstrați o distanță suficientă față de
plastic ale vehiculului, cum ar fi barele de vehicul.
protecție, spoilerul, ornamentele, lămpile Distanța prea mică sau presiunea
sau oglinzile retrovizoare exterioare prea mare pot provoca defectarea
este posibil să se deterioreze din cauza componentelor sau pătrunderea apei.
razelor soarelui reflectate de semn sau • Nu spălați camera video, senzorii
de clădire. Pentru a preveni deteriorarea sau zona învecinată cu jet direct de
pieselor exterioare din plastic, trebuie apă sub presiune. Șocul provocat
să evitați parcarea în zone în care este de presiunea apei poate provoca
posibil să se reflecte lumina sau trebuie defectarea sistemului.
să utilizați o husă auto. (Piesele exterioare
din plastic cu care este echipat vehiculul • Nu permiteți apropierea vârfului duzei
dvs. pot varia.) de burdufuri (capace din cauciuc
sau din plastic) sau de conectori,
Precauții generale exterior deoarece este posibil ca aceștia să se
deterioreze, dacă vin în contact cu apa
Este foarte important să respectați la presiune ridicată.
indicațiile de pe etichetele soluțiilor
chimice de curățat sau lustruit. Citiți toate
atenționările și avertizările de pe etichetă. AVERTISMENT
După spălarea vehiculului, înainte de a
Întreținere suprafețe vopsite porni la drum verificați frânele în timp ce
Spălare rulați încet, pentru a vedea dacă au fost
Pentru a proteja finisajul caroseriei de afectate de apă. Dacă eficiența frânelor
rugină sau deteriorare, spălați bine și este afectată, apăsați încet pedala de
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe frână în timp ce rulați înainte cu viteză
lună, cu apă călduță sau rece. mică, pentru a le usca.
Dacă vehiculul rulează pe drumuri
accidentate, va trebui spălat după fiecare
călătorie. Acordați atenție deosebită
îndepărtării oricăror depuneri de sare,
murdărie, noroi sau alte materii străine.
Asigurați-vă că orificiile de scurgere de
pe marginile inferioare ale ușilor și din
praguri sunt libere și curate.
Insectele, smoala, rășina, excrementele
de păsări, reziduurile industriale și alte
astfel de depuneri pot deteriora vopseaua
dacă nu sunt curățate imediat.
Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu
apă, este posibil ca aceste depuneri să
nu poată fi complet îndepărtate. În acest
caz, utilizați un detergent moale pentru
suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu apă
călduță sau rece. Nu permiteți uscarea
detergentului pe vopseaua caroseriei.
9-93
Întreținere
NOTĂ NOTĂ
• Nu utilizați detergenți puternici, Vehicul cu vopsea mată
chimici sau apă fierbinte și nu spălați (dacă există în dotare)
vehiculul în lumina directă a soarelui Nu trebuie utilizate spălătorii automate
sau când caroseria este caldă. cu perii rotative, deoarece acestea pot
• Procedați cu atenție atunci când deteriora suprafața vehiculului. Un
spălați geamurile laterale ale sistem de curățare cu aburi, care spală
vehiculului. suprafața vehiculului la temperatură
• În special dacă utilizați jet de apă sub ridicată poate provoca o contaminare a
presiune, apa poate pătrunde pe la suprafeței cu ulei și apariția unor pete
geamuri și poate uda interiorul. greu de îndepărtat.
• Pentru a preveni deteriorarea pieselor La spălarea vehiculului utilizați o cârpă
din plastic, nu curățați cu solvenți moale (de ex. o lavetă din microfibre
chimici sau cu detergenți puternici. sau un burete) și uscați cu o lavetă
din microfibre. Când spălați manual
vehicul nu trebuie să utilizați un șampon
NOTĂ cu ceară. Dacă suprafața vehiculului
este prea murdară (nisip, noroi, praf,
substanțe contaminante), curățați
suprafața cu apă înainte de a spăla
vehiculul.
Ceruire
Un strat gros de ceară este o barieră
între suprafața vopsită și substanțele
contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
pentru a asigura protecția acestuia.
Vehiculul trebuie ceruit când suprafața
ONX4090036
caroseriei este complet uscată.
• Spălarea cu apă a compartimentului Spălați și uscați întotdeauna vehiculul
motor, inclusiv spălarea cu jet de înainte de ceruire. Utilizați ceară lichidă
apă de mare presiune, poate provoca sau pastă de ceruit de calitate și respectați
defectarea sistemelor electrice din instrucțiunile producătorului. Ceruiți
compartimentul motorului. toate ornamentele metalice, pentru a le
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte proteja și păstra luciul.
lichide să vină în contact cu piesele Soluția de îndepărtat pete de ulei, smoală
electrice/electronice ale vehiculului, sau alte substanțe similare îndepărtează
deoarece este posibil ca acestea să se de regulă și ceara de pe suprafața
defecteze. caroseriei. Ceruiți din nou aceste zone,
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie
încă ceruit.
9-94
09
NOTĂ Repararea vopselei deteriorate
• Ștergerea prafului sau murdăriei de Orice urme de criblură, crăpături sau
pe caroserie cu o cârpă uscată va zgârieturi adânci de pe suprafața vopsită
zgâria suprafața vopselei. trebuie reparate imediat. Suprafața
• Nu utilizați bureți din sârmă, metalică expusă se va coroda rapid și
soluții de curățare abrazive sau poate necesita investiții majore pentru
detergenți puternici, care conțin reparație.
agenți alcalini sau caustici, pe
componentele cromate sau din NOTĂ
aluminiu anodizat. Aceste soluții
Dacă vehiculul a fost deteriorat și
afectează și deteriorează stratul
necesită reparații sau înlocuiri ale
protector, provocând decolorarea
pieselor metalice, asigurați-vă că
sau deteriorarea vopselei.
atelierul de tinichigerie aplică substanțe
anticorozive pe piesele reparate sau
NOTĂ înlocuite.
Vehicul cu vopsea mată
(dacă există în dotare) NOTĂ
Nu utilizați o protecție pentru lustruire, Vehicul cu vopsea mată
cum ar fi un detergent, o substanță (dacă există în dotare)
abrazivă sau o pastă de lustruire. Dacă
În cazul vopselei mate este imposibilă
se aplică ceară, îndepărtați-o imediat cu
corectarea numai a zonei deteriorate
un agent care conține silicon sau dacă
și este necesară repararea întregii
suprafața este pătată cu smoală, utilizați
piese. Dacă vehiculul este deteriorat
o substanță specială pentru curățare. Cu
și este necesară vopsirea acestuia,
toate acestea, aveți grijă să nu apăsați
vă recomandăm să întrețineți și să
prea tare pe suprafața vopsită.
reparați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Aveți mare grijă, deoarece
este dificil de păstrat calitatea după
reparație.
9-95
Întreținere
9-96
09
Prevenire coroziune Zone geografice care accentuează
Protecția împotriva coroziunii coroziunea
Prin utilizarea celor mai avansate Dacă locuiți într-o zonă în care vehiculul
tehnologii de asamblare și combatere a este expus mult timp materialelor
coroziunii, HYUNDAI realizează vehicule corozive, protecția împotriva coroziunii
de cea mai bună calitate. Aceasta este este foarte importantă. Unele dintre
însă doar o primă condiție. Pentru ca cele mai obișnuite cauze ale coroziunii
vehiculul să beneficieze de o rezistență accelerate sunt sarea de pe drum,
împotriva coroziunii pe o perioadă chimicalele de control al prafului, briza
îndelungată, este nevoie și de cooperarea marină și poluarea industrială.
și asistența proprietarului.
Umezeala favorizează coroziunea
Cauze obișnuite ale coroziunii Umezeala creează condițiile pentru
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii apariția coroziunii. De exemplu,
vehiculului sunt: coroziunea este accelerată de umiditate
mare, în special dacă temperatura este
• Sarea de pe drum, praful și umezeala chiar deasupra punctului de îngheț. În
acumulate pe șasiu. astfel de situații, materialul coroziv este
• Decaparea vopselei sau a straturilor de menținut în contact cu vehiculul prin
protecție din cauza pietrelor, abraziunii intermediul umezelii care se evaporă
sau zgârieturilor minore și ciupiturilor, încet.
care duc la expunerea metalului la Noroiul este în special coroziv, deoarece
factorii de mediu. se usucă încet și ține umezeala în contact
cu vehiculul. Cu toate că noroiul pare
să fie uscat, poate reține umezeala și
favoriza coroziunea.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt ventilate
corespunzător. Din toate aceste motive,
este foarte important să păstrați vehiculul
curat și fără acumulări de noroi sau alte
materiale. Acest lucru este valabil nu
numai pentru suprafețele vizibile, dar mai
ales pentru planșeul vehiculului.
9-97
Întreținere
9-98
09
Îngrijire interior Curățarea tapițeriei și a capitonajului
Precauții generale pentru interior interior
Nu permiteți contactul suprafețelor Vinilin (dacă există în dotare)
habitaclului cu substanțe caustice Îndepărtați praful și murdăria de pe vinil
precum parfumul și uleiurile cosmetice, cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator.
deoarece acestea pot provoca deteriorare Curățați suprafețele din vinil cu o soluție
sau decolorare. Dacă astfel de substanțe de curățat vinilul.
intră în contact cu suprafețele din
habitaclu, ștergeți-le imediat. Consultați Stofă (dacă există în dotare)
instrucțiunile referitoare la modalitatea
corectă de curățare a suprafețelor din Îndepărtați praful și murdăria de pe
vinil. stofă cu ajutorul unei perii sau al unui
aspirator. Curățați cu o soluție de săpun
moale recomandată pentru tapițerie
NOTĂ sau mochete. Îndepărtați imediat petele
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte proaspete cu o soluție de curățat stofa.
lichide să vină în contact cu piesele Dacă petele proaspete nu sunt îndepărtate
electrice/electronice ale vehiculului, imediat, culoarea stofei poate fi afectată.
deoarece este posibil ca acestea să se De asemenea, calitățile ignifuge ale
defecteze. materialului pot fi afectate dacă acesta
nu este întreținut corespunzător.
• La curățarea suprafețelor din
piele (volan, scaune etc.), utilizați
detergenți neutri sau soluții cu o NOTĂ
concentrație scăzută de alcool. Dacă Nerespectarea procedurilor și utilizarea
utilizați soluții cu o concentrație soluțiilor de curățat necorespunzătoare
ridicată de alcool sau detergenți pot afecta aspectul și proprietățile
acizi/alcalini, culoarea pielii ar putea ignifuge ale stofei.
fi afectată sau suprafața s-ar putea
deteriora.
9-99
Întreținere
9-100
09
-- Ulei • Obiectele ascuțite (de ex. o șurubelniță,
Îndepărtați uleiul imediat cu o cârpă un cuțit), materialele adezive sau
absorbabilă și ștergeți cu soluție de benzile pot deteriora ornamente
îndepărtare a petelor pentru pielea interioare din lemn.
naturală. • Orice impact puternic poate provoca
-- Gumă de mestecat deteriorarea ornamentelor interioare
din lemn.
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat. • Dacă lacul ornamentelor interioare din
lemn este îndepărtat, umezeala poate
• Îngrijirea pielii napa (dacă există în provoca deteriorarea sau schimbarea
dotare) caracteristicilor lemnului.
Încercați să evitați expunerea la • Dacă ornamentele interioare din lemn
lumina puternică a soarelui și la sunt deteriorate este posibil să vă
căldură excesivă. Expunerea la lumina răniți în așchii de lemn. De aceea, vă
puternică a soarelui și la căldură recomandăm să contactați cel mai
excesivă decolorează și usucă în apropiat dealer autorizat Hyundai,
mod natura pielea napa și provoacă pentru a înlocui ornamentele interioare
apariția încrețiturilor și decolorării. din lemn deteriorate.
Dacă pielea napa este udată cu lichid,
curățați-o imediat cu o cârpă care Curățarea centurilor de siguranță
nu lasă scame, pentru a minimiza
deteriorarea. Nu zgâriați suprafața Pentru curățarea chingilor utilizați o
pielii napa cu un obiect ascuțit. Dacă soluție de săpun moale, recomandată
scaunul cu tapițerie din piele napa pentru curățarea tapițeriei sau covoarelor.
are o culoare deschisă, este posibil Respectați instrucțiunile de pe eticheta
să se contamineze sau să se păteze în săpunului. Nu aplicați înălbitori sau
contact cu materiale vopsite, cum ar fi coloranți pe chingă, deoarece aceștia
blugii. slăbesc centura de siguranță.
9-101
Întreținere
9-102
09
3. Sistem de control al gazelor de Precauții privind utilizarea
eșapament catalizatorului
Sistemul de control al gazelor de
(dacă există în dotare)
eșapament este un sistem foarte eficient
de reducere a emisiilor poluante și de AVERTISMENT
menținere a performanțelor vehiculului.
În timp ce motorul este pornit sau
Dacă motorul se oprește sau nu imediat după oprirea acestuia, sistemul
pornește, nu încercați de prea multe de evacuare și catalizatorul sunt foarte
ori să-l reporniți, deoarece este posibil fierbinți. Pentru a evita RĂNIREA GRAVĂ
ca sistemul de control al emisiilor să se sau DECESUL:
defecteze.
• Nu parcați vehiculul, nu lăsați motorul
Măsuri de siguranță privind gazele la ralanti și nu conduceți peste sau în
de eșapament (monoxid de carbon) apropierea obiectelor inflamabile,
cum ar fi iarbă, vegetație, hârtie,
• Monoxidul de carbon este prezent frunze etc. Căldura degajată de
în gazele de eșapament. Dacă sistemul de evacuare poate provoca
simțiți miros de gaze de eșapament aprinderea obiectelor de sub vehicul.
în habitaclu, conduceți cu toate
geamurile deschise complet. Verificați • Nu stați în preajma sistemului de
și reparați imediat vehiculul. evacuare și a catalizatorului; puteți
suferi arsuri.
De asemenea, nu demontați
AVERTISMENT deflectorul de căldură din jurul
Gazele de eșapament conțin monoxid sistemului de evacuare, nu etanșați
de carbon (CO). Acesta este un gaz șasiul vehiculului și nu aplicați
incolor, inodor, toxic și poate provoca materiale anticorozive. În anumite
decesul dacă este inhalat. Respectați condiții, acestea pot provoca
instrucțiunile de mai jos, pentru a evita izbucnirea unui incendiu.
intoxicarea cu CO.
Vehiculul dvs. este echipat cu un
• Nu lăsați motorul pornit dacă vehiculul catalizator pentru reducerea emisiilor
se află în spații închise (cum ar fi un de noxe. Pentru a preveni defectarea
garaj), mai mult decât este necesar catalizatorului și a vehiculului, luați
pentru a-l deplasa în/din acea zonă. următoarele măsuri de siguranță:
• Dacă vehiculul este oprit într-o zonă • Pentru motoarele pe benzină, utilizați
deschisă pentru mai mult timp și numai BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
cu motorul pornit, reglați sistemul • Dacă sunt semne că motorul s-a
de ventilație (după nevoie) pentru a defectat, cum ar fi o reducere
permite admisia aerului din exterior. considerabilă a performanțelor sau
• Nu rămâneți niciodată timp îndelungat rateuri, nu utilizați vehiculul.
într-un vehicul parcat sau oprit, cu • Nu forțați motorul și nu-l utilizați
motorul pornit. în mod necorespunzător. Exemple
• Dacă motorul se calează sau nu de utilizare necorespunzătoare:
pornește, nu încercați de prea multe deplasarea vehiculului prin inerție
ori să-l reporniți, deoarece este posibil cu motorul oprit sau coborârea unor
ca sistemul de control al emisiilor să se pante abrupte cu transmisia cuplată și
defecteze. motorul oprit.
9-103
Întreținere
9-104
09
Filtru de particule diesel (DPF) ATENȚIE
(dacă există în dotare) Dacă vehiculul este echipat cu sistem
Filtrul de particule (DPF) elimină DPF, vă recomandăm să utilizați numai
funinginea din gazele de eșapament. motorină auto din surse verificate.
Spre deosebire de un filtru de aer de unică Dacă utilizați alt fel de motorină, cu
folosință, sistemul DPF arde automat un conținut ridicat de sulf (mai mare
(sau oxidează) funinginea acumulată, de 50 ppm) sau care conține aditivi
în funcție de condițiile de deplasare. neaprobați, este posibil ca sistemul DPF
Cu alte cuvinte, funinginea acumulată să se defecteze și să provoace apariția
este eliminată automat de sistemul de unui fum alb pe țeava de eșapament.
comandă a motorului și de temperatura
ridicată a gazelor de eșapament, la Catalizator de Nox
deplasarea cu viteză normală/ridicată.
(pentru motor diesel)
Cu toate acestea, dacă vehiculul continuă (dacă există în dotare)
să fie condus pe distanțe scurte sau cu
viteze mici o perioadă lungă de timp, este Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
posibil ca funinginea acumulată să nu fie oxidul de azot din gazele de eșapament.
eliminată automat, din cauza temperaturii În funcție de calitatea combustibilului,
reduse a gazelor de eșapament. în gazele de eșapament poate apărea
un miros care poate afecta reacția de
În această situație, funinginea acumulată reducere a NOx. Utilizați motorină auto
depășește limita de detectare, procesul din surse verificate.
de oxidare a funinginii nu are loc, iar
lampa filtrului de particule (DPF) ( ) se
aprinde.
Lampa filtrului de particule (DPF) se
stinge dacă viteza de deplasare este mai
mare de 60 km/h (37 mph) sau turația
motorului este cuprinsă între 1.250 și
2.500 rpm, cu transmisia în treapta 2 sau
o treaptă superioară, timp de aproximativ
25 de minute.
Dacă lampa DPF clipește continuu
sau mesajul „Check exhaust system”
(verificați sistemul de eșapament) apare
deși vehiculul a fost condus în condițiile
menționate mai sus, vă recomandăm
să verificați sistemul DPF la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacă vehiculul continuă să fie condus
cu lampa DPF clipind pentru o perioadă
lungă de timp, este posibil ca sistemul
DPF să se defecteze și să crească
consumul de combustibil.
9-105
Întreținere
OJX1099041L
Prima avertizare
Dacă nivelul soluției de uree este scăzut,
în cadrul grupului de instrumente apar
lampa de avertizare SCR ( ) și mesajul
OTM090070L OTM090071L „Low urea” (nivel scăzut soluție de uree).
Indicatorul pentru nivelul DEF (lichid Alimentați cât mai curând posibil.
de evacuare diesel) prezintă cantitatea
aproximativă de soluție de uree rămasă în
rezervor.
Nivelul DEF poate fi verificat în
vizualizarea Utility (utilitar) din cadrul
grupului de instrumente.
Consultați secțiunea „Moduri de
vizualizare” în capitolul 4.
OJX1099043L
A doua avertizare
Dacă nivelul soluției de uree este scăzut
și nu se alimentează cu uree după
prima avertizare, în cadrul grupului de
instrumente apar lampa de avertizare SCR
( ) și mesajul „Refill urea” (alimentați cu
uree). Alimentați cât mai curând posibil.
9-106
09
OJX1099042L OJX1099044L
9-107
Întreținere
După 50 de km de la detectarea
Defecțiune
unei defecțiuni
Defectare sistem de
Defecțiune sistem cu lichid de
uree
evacuare diesel (DEF)/eroare Verificați sistemul de uree
(= nu este injectată
sistem de dozare uree
uree)
A fost detectată o uree Alimentați cu uree
A fost detectată o uree
incorectă corespunzătoare în 000 km ori
incorectă
(= uree anormală) vehiculul nu va porni
Consum anormal de
uree Reparați sistemul de uree în 000
Verificați sistemul de uree
(= sistem de tratare km ori vehiculul nu va porni
ulterioară defect)
Repornirea vehiculului
Restricție de repornire a vehiculului
Nivel scăzut de uree Alimentați cu uree ori vehiculul nu va porni
Defectare sistem de
uree
Reparați sistemul de uree în 000 km ori vehiculul nu va porni
(= nu este injectată
uree)
A fost detectată o uree
Alimentați cu uree corespunzătoare în 000 km ori vehiculul nu va
incorectă
porni
(= uree anormală)
Consum anormal de
uree
Reparați sistemul de uree în 000 km ori vehiculul nu va porni
(= sistem de tratare
ulterioară defect)
După remedierea problemei, vehiculul poate fi repornit. Dacă apare mesajul de avertizare
„Refill urea tank or vehicle will not start / Refill urea tank. Otherwise vehicle will not
start” (alimentați cu uree ori vehiculul nu va porni), alimentați cu uree. După alimentare,
apăsați butonul de pornire/oprire motor în poziția ON și așteptați până când mesajul
dispare. Dacă vehiculul nu poate fi repornit după alimentarea cu uree, vă recomandăm
să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
9-108
09
Alimentarea cu soluție de uree NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
• Utilizați numai soluție de uree care
respectă specificațiile. Nu adăugați
niciodată o soluție de uree care nu
respectă specificațiile.
• Aveți grijă să nu adăugați soluție de
uree în rezervorul de combustibil.
• Când adăugați uree aveți grijă să nu
permiteți pătrunderea substanțelor
străine în rezervorul cu soluție de
ONX4090037 uree.
Alimentarea cu uree folosind un furtun • Nu amestecați apă sau aditivi în
soluția de uree.
1. Decuplați contactul.
• Nu umpleți prea tare rezervorul cu
2. Pentru a deschide capacul rezervorului soluție de uree. Pe vreme rece, dacă
de uree, rotiți-l în sens antiorar. ureea îngheață rezervorul se dilată.
3. Introduceți complet furtunul de
umplere și adăugați uree. Depozitarea soluției de uree
Nu adăugați prea mult. • Depozitați soluția de uree numai în
4. Pentru a închide capacul rezervorului recipiente realizate din materialele
de uree, rotiți-l în sens orar. următoare.
-- Oțel CR-Ni conform specificațiilor
Alimentarea cu uree folosind un recipient DIN EN 10 088-1-/-2-/-3
1. Decuplați contactul. -- Oțel Mo-Cr-Ni
2. Pentru a deschide capacul rezervorului -- Polipropilenă
de uree, rotiți-l în sens antiorar. -- Polietilenă
3. Adăugați uree. Nu adăugați prea mult. • Nu depozitați soluție de uree în
4. Pentru a închide capacul rezervorului recipiente realizate din următoarele
de uree, rotiți-l în sens orar. materiale.
-- Aluminiu, cupru, aliaj din cupru, oțel
Utilizați numai soluție de uree care nealiat și oțel galvanizat
respectă specificațiile (consultați Soluția de uree dizolvă materialele
secțiunea „Lubrifianți recomandați și metalice și provoacă defectarea gravă
capacități” în capitolul 2). a sistemului de epurare a gazelor de
eșapament.
Info
Soluția de uree este o soluție solubilă în apă,
inflamabilă, netoxică, incoloră și inodoră.
9-109
Întreținere
AVERTISMENT
• Nu loviți sistemul SCR. Catalizatorul
sistemului DPF este posibil să se
defecteze.
Nu modificați sistemul
DPF, prin redirecționarea sau lungirea
țevii de eșapament. Este posibil ca
sistemul DPF să fie afectat.
• Evitați contactul cu apa scursă din
țeava de eșapament. Apa este ușor
acidă și afectează pielea. În caz de
contact, spălați bine.
9-110
09
AVERTISMENT NOTĂ
• Dacă soluția de uree vine în contact • Spălați soluția de uree vărsată cu
cu ochii sau cu pielea, trebuie să apă sau ștergeți-o cu o cârpă umedă.
spălați bine zona respectivă. Dacă soluția de uree este cristalizată,
ștergeți-o cu un burete sau cu o cârpă
• Dacă înghițiți soluție de uree, clătiți înmuiată în apă rece.
bine gura și beți multă apă. Apoi
consultați imediat un medic. Dacă soluția de uree vărsată este
expusă la aer o perioadă lungă de
• Dacă hainele sunt contaminate cu timp, se cristalizează în culoarea albă
soluție de uree, schimbați-vă imediat. și deteriorează suprafața vehiculului.
• Dacă sunteți alergic la soluția de uree, • Dacă soluția de uree se scurge pe
consultați imediat un medic. suprafața vehiculului, spălați cu apă
• Nu lăsați soluția de uree la îndemâna curată, pentru a preveni apariția
copiilor. coroziunii.
• La deschiderea bușonului • Depozitați rezervorul de uree numai
rezervorului de soluție de uree atunci în locații bine ventilate. Dacă soluția
când afară este cald, este posibil uree este expusă la temperaturi mari,
să iasă vapori de amoniac. Vaporii de aproximativ 50 °C (122 °F) pentru
de amoniac au miros usturător și perioadă lungă de timp (respectiv în
provoacă iritația mai ales a: lumina directă a soarelui), este posibil
-- Pielii să se descompună chimic și să degaje
vapori de amoniac.
-- Mucoaselor
• Dacă vehiculul este parcat o perioadă
-- Ochilor lungă de timp la temperaturi
Este posibil să simțiți o senzație de exterioare foarte scăzute (sub minus
arsură la nivelul ochilor, nasului și 11 °C (33 °F), soluția de uree îngheață.
gâtului, precum și tuse și lăcrimare. În acest caz, este posibil ca rezervorul
Nu inhalați vapori de amoniac. Nu să nu fie detectat corespunzător, până
permiteți soluției de uree să vină când soluția de uree nu se dezgheață.
în contact direct cu pielea. Este Ureea incorectă sau diluată poate
periculos pentru sănătate. Spălați duce la creșterea punctului de îngheț,
zonele afectate cu multă apă curată. așadar utilizați numai soluție de uree
Dacă este cazul, consultați un medic. care respectă specificațiile.
• La manipularea soluției de uree într- Timpul necesar pentru dezghețarea
un spațiu închis, asigurați o ventilație soluției de uree variază în funcție de
corespunzătoare. Dacă se deschide condițiile de deplasare și temperatura
recipientul cu soluție de uree, exterioară.
este posibil să iasă vapori cu miros
usturător
9-111
Index
I
Index
A
Accesul în vehicul.................................................................................................. 5-5
Cheie cu telecomandă.......................................................................................... 5-5
Cheie inteligentă.................................................................................................. 5-8
Sistem de imobilizare........................................................................................ 5-13
Asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA).............................................. 7-46
Defecțiuni și limitări asistență evitare coliziune în unghiul mort..................... 7-55
Funcționare asistență evitare coliziune în unghiul mort.................................... 7-50
Setări asistență evitare coliziune în unghiul mort............................................. 7-48
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA)..................................................... 7-113
Defecțiuni și limitări asistență la deplasarea pe autostradă............................. 7-117
Funcționare asistență la deplasarea pe autostradă........................................... 7-115
Setări asistență la deplasarea pe autostradă..................................................... 7-114
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)........................................... 7-129
Defecțiuni și limitări sistem de siguranță la ieșirea cu spatele din parcare..... 7-133
Funcționare sistem de siguranță la ieșirea cu spatele din parcare................... 7-131
Setări sistem de siguranță la ieșirea cu spatele din parcare............................. 7-130
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)................................................ 7-30
Defecțiuni și limitări asistență la păstrarea benzii de deplasare........................ 7-34
Funcționare asistență la păstrarea benzii de deplasare...................................... 7-32
Setări asistență la păstrarea benzii de deplasare ............................................... 7-31
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA).............................................. 7-109
Defecțiuni și limitări asistență la urmărirea benzii de deplasare..................... 7-112
Funcționare asistență la urmărirea benzii de deplasare................................... 7-110
Setări asistență la urmărirea benzii de deplasare............................................. 7-109
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față).7-2
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale................... 7-7
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor frontale................................. 7-5
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale........................................... 7-3
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion)................. 7-15
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale................. 7-23
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor frontale............................... 7-19
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale......................................... 7-17
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA).... 7-137
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu
spatele din parcare............................................................................................. 7-143
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele
din parcare........................................................................................................ 7-139
asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare................ 7-138
I-2
I
Asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele (PCA)....................... 7-156
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu
spatele.............................................................................................................. 7-159
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele........... 7-158
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele..................... 7-156
Asistență pentru faza lungă (HBA)...................................................................... 5-60
Defecțiuni și limitări asistență pentru faza lungă.............................................. 5-61
Funcționare asistență pentru faza lungă............................................................ 5-61
Setări asistență pentru faza lungă...................................................................... 5-60
Avertizare atenție șofer (DAW)............................................................................ 7-72
Defecțiuni și limitări avertizare atenție șofer.................................................... 7-76
Funcționare avertizare atenție șofer.................................................................. 7-74
Setări avertizare atenție șofer ........................................................................... 7-72
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW)................................................. 7-151
Defecțiuni și limitări avertizare distanță la parcare față/spate........................ 7-154
Funcționare avertizare distanță la parcare față/spate....................................... 7-152
Setări avertizare distanță la parcare față/spate................................................ 7-151
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)........................................................ 7-147
Defecțiuni și măsuri de siguranță avertizare distanță la parcare spate ........... 7-148
Funcționare avertizare distanță la parcare spate.............................................. 7-147
Setări avertizare distanță la parcare spate ...................................................... 7-147
Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW)....................................................... 7-59
Defecțiuni și limitări avertizare pentru ieșirea în siguranță.............................. 7-61
Funcționare avertizare pentru ieșirea în siguranță............................................. 7-60
Setări avertizare pentru ieșirea în siguranță...................................................... 7-59
Avertizare prezență în unghiul mort (BCW)........................................................ 7-37
Defecțiuni și limitări avertizare prezență în unghiul mort................................ 7-42
Funcționare avertizare prezență în unghiul mort............................................... 7-40
Setări avertizare prezență în unghiul mort........................................................ 7-38
I-3
Index
B
Baterie................................................................................................................... 9-53
Elemente de resetat............................................................................................ 9-56
Etichetă privind capacitatea bateriei................................................................. 9-55
Pentru o eficiență maximă a bateriei................................................................. 9-54
Reîncărcare baterie............................................................................................ 9-55
Becuri.................................................................................................................... 9-79
Înlocuire al treilea stop pe frână spate............................................................... 9-90
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi (DRL).... 9-80
Înlocuire bec grup optic spate........................................................................... 9-86
Înlocuire bec plafonieră..................................................................................... 9-91
Înlocuire bec semnalizator lateral..................................................................... 9-86
Înlocuire lampă număr de înmatriculare........................................................... 9-91
Reglare unghi faruri (pentru Europa)................................................................ 9-82
Bluetooth............................................................................................................ 5-140
Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth...................................................... 5-143
Utilizarea unui telefon Bluetooth.................................................................... 5-145
C
Cameră video pentru marșarier (RVM).............................................................. 7-119
Defecțiuni și limitări cameră video pentru marșarier...................................... 7-122
Funcționare cameră video pentru marșarier.................................................... 7-120
Setări cameră video pentru marșarier.............................................................. 7-119
Camere video perimetrale (SVM)...................................................................... 7-123
Defecțiuni și limitări camere video perimetrale ............................................. 7-127
Funcționare camere video perimetrale ........................................................... 7-125
Setări camere video perimetrale...................................................................... 7-123
Centuri de siguranță.............................................................................................. 3-26
Îngrijirea centurilor de siguranță....................................................................... 3-37
Lampă de avertizare centură de siguranță......................................................... 3-27
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță.................................. 3-26
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță................... 3-35
Sistem centuri de siguranță............................................................................... 3-29
Climatizare automată............................................................................................ 5-80
Încălzire și aer condiționat automate................................................................. 5-86
Încălzire și aer condiționat manuale.................................................................. 5-87
Întreținere sistem............................................................................................... 5-98
Mod distribuție complexă aer............................................................................ 5-95
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-96
I-4
I
Climatizare manuală............................................................................................. 5-71
Încălzire și aer condiționat................................................................................ 5-72
Întreținere sistem............................................................................................... 5-78
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-76
Cod motor............................................................................................................. 2-33
Compartiment motor......................................................................................2-17, 9-4
Compartimente de depozitare............................................................................. 5-107
Compartiment de depozitare consolă centrală................................................ 5-107
Compartiment de depozitare portbagaj........................................................... 5-108
Torpedo............................................................................................................ 5-107
Condiții speciale de deplasare.............................................................................. 6-86
Balansarea vehiculului...................................................................................... 6-86
Condiții periculoase de deplasare...................................................................... 6-86
Condusul în zone inundate................................................................................ 6-88
Condusul pe autostradă..................................................................................... 6-88
Condusul pe timp de noapte.............................................................................. 6-87
Condusul pe timp de ploaie............................................................................... 6-87
Negocierea virajelor.......................................................................................... 6-87
Reducerea riscului de răsturnare....................................................................... 6-88
Contact.................................................................................................................... 6-5
Buton de pornire/oprire motor............................................................................. 6-9
Contact cu cheie.................................................................................................. 6-5
D
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)............................... 8-23
Componente kit de depanare anvelope.............................................................. 8-25
Introducere........................................................................................................ 8-23
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope................. 8-24
Utilizare kit de depanare anvelope.................................................................... 8-26
Verificare presiune de umflare anvelope........................................................... 8-29
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).............................................. 8-15
Cric și scule....................................................................................................... 8-15
Declarație de conformitate CE pentru cric........................................................ 8-22
Etichetă cric....................................................................................................... 8-21
Schimbarea unei roți.......................................................................................... 8-16
Dacă motorul nu pornește....................................................................................... 8-4
Dacă motorul se supraîncălzește............................................................................. 8-8
I-5
Index
E
Echipamente exterioare............................................................................. 5-40, 5-119
Capotă................................................................................................................ 5-40
Clapetă bușon rezervor de combustibil............................................................. 5-51
Hayon................................................................................................................ 5-41
Hayon cu deschidere electrică........................................................................... 5-43
Hayon inteligent................................................................................................ 5-48
Portbagaj de plafon.......................................................................................... 5-119
Echipamente interioare....................................................................................... 5-109
Cârlig pentru haine.......................................................................................... 5-115
Cârlig plasă de fixare bagaje........................................................................... 5-117
Ceas................................................................................................................. 5-115
Copertină portbagaj......................................................................................... 5-117
Parasolar.......................................................................................................... 5-110
Parasolar lateral............................................................................................... 5-116
Prinderi covorașe de podea............................................................................. 5-115
Priză..................................................................................................................5-111
Priză USB........................................................................................................ 5-112
Scrumieră........................................................................................................ 5-110
Sistem de încărcare wireless smartphone........................................................ 5-112
Suport pentru pahare....................................................................................... 5-109
I-6
I
Echipamente pentru situații de urgență................................................................. 8-35
Extinctor............................................................................................................ 8-35
Manometru........................................................................................................ 8-35
Triunghi reflectorizant....................................................................................... 8-35
Trusă de prim ajutor.......................................................................................... 8-35
Ecran LCD............................................................................................................ 4-32
Comandă ecran LCD......................................................................................... 4-32
Computer de bord (4,2 inch)............................................................................. 4-45
Computer de bord (10,25 inch)......................................................................... 4-48
Mod setări utilizator.......................................................................................... 4-37
Moduri ecran LCD ........................................................................................... 4-33
Etichetă agent frigorific........................................................................................ 2-33
Etichetă combustibil............................................................................................. 2-34
Motor diesel....................................................................................................... 2-34
Motor pe benzină............................................................................................... 2-34
Etichetă compresor de aer condiționat.................................................................. 2-33
Etichetă de identificare vehicul............................................................................ 2-32
Etichetă specificații și presiune în anvelope......................................................... 2-32
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice............................... 9-34
F
Filtru de aer........................................................................................................... 9-47
Înlocuire filtru................................................................................................... 9-47
Filtru de combustibil (pentru motor diesel).......................................................... 9-46
Evacuarea apei din filtrul de combustibil.......................................................... 9-46
Înlocuire cartuș filtru de combustibil................................................................ 9-46
Filtru de habitaclu................................................................................................. 9-48
Înlocuire filtru................................................................................................... 9-48
Verificare filtru.................................................................................................. 9-48
Funcții suplimentare sistem de climatizare........................................................ 5-104
Comenzi care utilizează setările sistemului de climatizare
(pentru scaunul șoferului)................................................................................ 5-106
Recirculare aer când este utilizat lichid de spălare......................................... 5-106
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon.................................................... 5-106
Sistem de dezaburire automată........................................................................ 5-104
Uscare automată.............................................................................................. 5-105
I-7
Index
G
Geamuri................................................................................................................ 5-30
Geamuri electrice.............................................................................................. 5-32
Greutate vehicul.................................................................................................. 6-103
Supraîncărcarea............................................................................................... 6-103
Grup de instrumente............................................................................................... 4-4
Indicator treaptă transmisie............................................................................... 4-10
Instrumente și indicatoare................................................................................... 4-5
Lampă de avertizare drum cu polei..................................................................... 4-9
Lămpi de avertizare și control........................................................................... 4-12
Mesaje ecran LCD............................................................................................. 4-26
Reostat iluminare grup de instrumente................................................................ 4-5
I
Iluminare............................................................................................................... 5-54
Lumini exterioare.............................................................................................. 5-54
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)...................................... 2-24
Î
În caz de urgență în timpul deplasării..................................................................... 8-3
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.............................................. 8-4
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată.... 8-3
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării...................................................... 8-3
Înainte de a porni la drum....................................................................................... 6-4
Înainte de a vă urca la volan................................................................................ 6-4
Înainte de pornire................................................................................................ 6-4
Încuietori uși ........................................................................................................ 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului................................... 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului.................................... 5-16
Funcții de blocare/deblocare automată uși........................................................ 5-18
Protecție copii la ușile spate.............................................................................. 5-18
Sistem de blocare definitivă.............................................................................. 5-18
Întreținere aspect................................................................................................... 9-93
Îngrijire exterior................................................................................................ 9-93
Îngrijire interior................................................................................................. 9-99
Întreținere efectuată de proprietar........................................................................... 9-9
Program de întreținere efectuată de proprietar.................................................. 9-10
.
I-8
I
J
Jante și anvelope..........................................................................................2-23, 9-57
Aderență anvelope............................................................................................. 9-61
Anvelope cu talon îngust................................................................................... 9-65
Geometrie și echilibrare roți.............................................................................. 9-60
Informații talon anvelopă.................................................................................. 9-62
Îngrijire anvelope.............................................................................................. 9-57
Înlocuire jante.................................................................................................... 9-60
Înlocuire anvelope............................................................................................. 9-61
Întreținere anvelope........................................................................................... 9-61
Presiune recomandată în anvelopele reci.......................................................... 9-57
Rotație anvelope................................................................................................ 9-59
Verificare presiune în anvelope......................................................................... 9-58
L
Lamele ștergătoare................................................................................................ 9-49
Înlocuire lamele ștergătoare.............................................................................. 9-49
Verificare lamele ștergătoare............................................................................. 9-49
Lichid actuator sistem transmisie manuală inteligentă (IMT).............................. 9-40
Verificare nivel lichid actuator sistem IMT....................................................... 9-40
Lichid de frână/ambreiaj....................................................................................... 9-44
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj........................................................... 9-44
Lichid de răcire motor.......................................................................................... 9-41
Schimb lichid de răcire...................................................................................... 9-43
Verificare nivel lichid de răcire......................................................................... 9-41
Lichid de spălare................................................................................................... 9-46
Verificare nivel lichid de spălare....................................................................... 9-46
Limitator de viteză inteligent (ISLA)................................................................... 7-66
Defecțiuni și limitări limitator de viteză inteligent........................................... 7-69
Funcționare limitator de viteză inteligent.......................................................... 7-67
Setări limitator de viteză inteligent................................................................... 7-66
Limitator de viteză manual (MSLA).................................................................... 7-63
Funcționare limitator de viteză manual ............................................................ 7-63
Lubrifianți recomandați și capacități.................................................................... 2-27
Indice de vâscozitate SAE recomandată........................................................... 2-30
Lucrări de întreținere.............................................................................................. 9-8
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar................................................... 9-8
Răspunderea proprietarului................................................................................. 9-8
Lumini de avarie..................................................................................................... 8-3
I-9
Index
M
Masă totală maximă autorizată............................................................................. 2-25
Mărci înregistrate................................................................................................ 5-153
Măsuri importante de siguranță.............................................................................. 3-2
Controlați viteza.................................................................................................. 3-2
Distragerea atenției șoferului.............................................................................. 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare.................................................... 3-2
Pericole airbaguri................................................................................................ 3-2
Protejați toți copiii............................................................................................... 3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță............................................................. 3-2
Monitorizare unghi mort (BVM).......................................................................... 7-79
Defecțiuni monitorizare unghi mort.................................................................. 7-80
Funcționare monitorizare unghi mort................................................................ 7-79
Setări monitorizare unghi mort......................................................................... 7-79
Motor.................................................................................................................... 2-21
O
Oglinzi.................................................................................................................. 5-26
Oglindă retrovizoare exterioară......................................................................... 5-27
Oglindă retrovizoare interioară......................................................................... 5-26
P
Pan-european eCall............................................................................................. 5-150
Pe timp de iarnă.................................................................................................... 6-89
Precauții pe timp de iarnă.................................................................................. 6-92
Zăpadă sau gheață............................................................................................. 6-89
Pictograme de stare sistem................................................................................. 5-151
Pilot automat (CC)................................................................................................ 7-81
Utilizare pilot automat ...................................................................................... 7-81
I-10
I
Pilot automat inteligent (SCC)............................................................................. 7-85
Defecțiuni și limitări pilot automat inteligent................................................... 7-95
Ecran și comenzi............................................................................................... 7-90
Funcționare pilot automat inteligent................................................................. 7-89
Setări pilot automat inteligent........................................................................... 7-86
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)........................................... 7-102
Funcționare pilot automat inteligent bazat pe navigație.................................. 7-103
Limitările pilotului automat inteligent bazat pe navigație.............................. 7-105
Setări pilot automat inteligent bazat pe navigație........................................... 7-102
Player media....................................................................................................... 5-137
Conectarea dispozitivelor Bluetooth............................................................... 5-140
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară........................................................... 8-5
Prezentare exterior (I)............................................................................................. 2-2
Prezentare exterior (II)............................................................................................ 2-4
Prezentare interior (I).............................................................................................. 2-6
Prezentare interior (II)............................................................................................ 2-8
Prezentare planșă de bord (I)................................................................................ 2-10
Prezentare planșă de bord (II)............................................................................... 2-13
Prezentare planșă de bord (III)............................................................................. 2-16
Putere becuri......................................................................................................... 2-22
R
Radio................................................................................................................... 5-132
Ascultarea posturilor de radio salvate............................................................. 5-136
Căutarea posturilor de radio............................................................................ 5-135
Pornirea radioului............................................................................................ 5-132
Salvarea posturilor de radio............................................................................. 5-136
Scanarea posturilor de radio disponibile......................................................... 5-135
Schimbarea modului radio.............................................................................. 5-135
Utilizarea modului USB.................................................................................. 5-137
Utilizarea playerului media............................................................................. 5-137
I-11
Index
S
Scaun pentru copii (CRS)..................................................................................... 3-38
Montarea unui scaun pentru copii (CRS).......................................................... 3-41
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate..... 3-38
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS)......................................................... 3-39
Scaune..................................................................................................................... 3-3
Avertizare pasager spate (ROA)........................................................................ 3-24
Banchetă spate................................................................................................... 3-12
Măsuri de siguranță............................................................................................. 3-5
Scaun cu funcție de ventilație............................................................................ 3-23
Scaune față.......................................................................................................... 3-6
Sistem de încălzire scaune................................................................................. 3-21
Tetieră................................................................................................................ 3-17
Serie de șasiu (VIN)............................................................................................. 2-32
Setări vehicul (sistem multimedia) ...................................................................... 4-51
Setarea vehiculului ........................................................................................... 4-51
Siguranțe............................................................................................................... 9-66
Descriere panou de siguranțe/relee................................................................... 9-69
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor................................................ 9-68
Înlocuire siguranțe panou planșă de bord.......................................................... 9-67
Sistem audio (fără ecran tactil)........................................................................... 5-126
Activarea sau dezactivarea ecranului.............................................................. 5-131
Configurație sistem – butoane de comandă amplasate pe volan..................... 5-128
Configurație sistem – panou de comandă....................................................... 5-126
Operații de bază............................................................................................... 5-131
Pornirea sau oprirea sistemului....................................................................... 5-130
I-12
I
Sistem de aer condiționat...................................................................................... 2-24
Sistem de alarmă................................................................................................... 5-19
Sistem de control emisii..................................................................................... 9-102
Catalizator de Nox (pentru motor diesel)........................................................ 9-105
Filtru de particule benzină (GPF).................................................................... 9-104
Filtru de particule diesel (DPF)....................................................................... 9-106
Reducere catalitică selectivă (SCR) (pentru motor diesel)............................. 9-106
Sistem de frânare.................................................................................................. 6-43
Asistență la pornirea din rampă (HAC)............................................................. 6-60
Asistență stabilitate remorcă (TSA).................................................................. 6-59
Control electronic al stabilității (ESC).............................................................. 6-56
Control frânare la coborârea pantelor (DBC).................................................... 6-62
Frânare automată............................................................................................... 6-50
Frânare multi-coliziune (MCB)......................................................................... 6-61
Frână de parcare ............................................................................................... 6-44
Frână de parcare electrică (EPB)....................................................................... 6-46
Indicator de uzură frâne cu disc........................................................................ 6-43
Semnal oprire de urgență (ESS)........................................................................ 6-60
Sistem de asistență la frânare (BAS)................................................................. 6-61
Recomandări legate de frânare.......................................................................... 6-65
Servofrână......................................................................................................... 6-43
Sistem antiblocare frâne (ABS)......................................................................... 6-54
Sistem de stabilitate vehicul (VSM).................................................................. 6-58
Sistem de memorie integrat.................................................................................. 5-20
Activarea pozițiilor memorate........................................................................... 5-21
Funcție de acces ușor......................................................................................... 5-22
Resetarea sistemului.......................................................................................... 5-21
Salvarea pozițiilor în memorie.......................................................................... 5-20
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)......................................... 8-10
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)..... 8-13
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și presiune în anvelope............. 8-12
Înlocuirea unei roți cu TPMS............................................................................ 8-13
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope............................................. 8-12
Sistem de monitorizare presiune în anvelope.................................................... 8-11
Verificați presiunea în anvelope........................................................................ 8-10
I-13
Index
I-14
I
Ș
Ștergătoare și spălătoare....................................................................................... 5-67
Spălătoare de parbriz......................................................................................... 5-69
Ștergătoare de parbriz........................................................................................ 5-68
Ștergător și spălător lunetă................................................................................ 5-70
T
Tractare................................................................................................................. 8-31
Cârlig de tractare demontabil............................................................................ 8-32
Serviciu de tractare............................................................................................ 8-31
Tractare de urgență............................................................................................ 8-33
Tractarea unei remorci (pentru Europa)................................................................ 6-94
Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă............................................................... 6-95
Echipamente pentru tractarea unei remorci....................................................... 6-98
Întreținerea la tractarea unei remorci.............................................................. 6-102
Tractarea unei remorci....................................................................................... 6-99
Tracțiune integrală (4WD).................................................................................... 6-66
Funcționare sistem de tracțiune integrală.......................................................... 6-67
Precauții în situații de urgență........................................................................... 6-70
Reducerea riscului de răsturnare....................................................................... 6-71
Transmisie automată............................................................................................. 6-23
Mesaje ecran LCD (tip cu butoane).................................................................. 6-29
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală)........................ 6-31
Parcare............................................................................................................... 6-29
Sfaturi pentru condus........................................................................................ 6-31
Utilizare transmisie automată............................................................................ 6-23
Transmisie cu ambreiaj dublu............................................................................... 6-33
Mesaje ecran LCD (tip cu butoane).................................................................. 6-40
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală)........................ 6-39
Parcare............................................................................................................... 6-40
Sfaturi pentru condus........................................................................................ 6-42
Utilizare transmisie cu ambreiaj dublu ............................................................. 6-33
Transmisie manuală.............................................................................................. 6-17
Sfaturi pentru condus........................................................................................ 6-19
Utilizare transmisie manuală............................................................................. 6-17
Transmisie manuală inteligentă (IMT)................................................................. 6-20
Sfaturi pentru condus........................................................................................ 6-22
Utilizare transmisie manuală inteligentă (IMT)................................................ 6-20
I-15
Index
U
Ulei de motor........................................................................................................ 9-37
Verificare nivel ulei de motor............................................................................ 9-37
Verificare ulei și filtru ulei de motor................................................................. 9-40
V
Volan..................................................................................................................... 5-23
Buton volan încălzit.......................................................................................... 5-24
Claxon............................................................................................................... 5-25
Servodirecție asistată electric (EPS)................................................................. 5-23
Volan reglabil în înălțime și adâncime.............................................................. 5-24
Volum portbagaj.................................................................................................... 2-26
I-16