Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
AVERTISMENT!
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv aparținând sistemului Pan-european
eCall, care apelează serviciile de urgență. Orice intervenție personală sau
neautorizată la nivelul sistemului Pan-european eCall, la sistemele vehiculului
și la componentele acestuia, precum și montarea de echipamente care nu sunt
recomandate de producătorul vehiculului și/sau de dealerii autorizați HYUNDAI,
pot provoca funcționarea necorespunzătoare (a dispozitivului) a sistemului Pan-
european eCall, efectuarea de apeluri eronate, defectarea dispozitivului (pe
vehicule), în cazul accidentelor de trafic sau altor accidente, atunci când aveți
nevoie de intervenția serviciilor de urgență.
Acest lucru poate fi periculos și poate pune în pericol viața!
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ ȘI
DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și
NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca
rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este
posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil să
provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să provoace
defectarea vehiculului.
F3
Cuprins
Prefață 1
Informații vehicul 2
Sistem de siguranță 3
Grup de instrumente 4
Echipamente de confort 5
Condusul vehiculului 6
Sistem de asistență pentru șofer 7
Situații de urgență 8
Întreținere 9
Index I
Prefață
PREFAȚĂ
Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre
fericiții proprietari ai unui vehicul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia
avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul
marca HYUNDAI. Pentru a vă familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate
calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă
permit să vă familiarizați cu comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță,
pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea
în deplină siguranță a vehiculului. Se recomandă ca toate lucrările de service și
întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat HYUNDAI.
Dealerii autorizați HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de
înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și
trebuie păstrat în habitaclu, pentru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul,
manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a oferi proprietarului următor
informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu
corespund specificațiilor HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și
transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combustibili și lubrifianți de înaltă calitate,
care respectă specificațiile de la pagina 2-24 din capitolul Fișă tehnică al Manualului
proprietarului.
Copyright 2020 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a
acestei publicații nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor
sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al HYUNDAI Motor
Company.
1-2
01
UTILIZAREA MANUALULUI
Dorința noastră este să beneficiați la maximum de toate funcțiile automobilului. Acest
manual al proprietarului vă poate ajuta în multe privințe. Vă recomandăm insistent să
citiți manualul în întregime. Pentru a minimiza riscul de rănire sau deces, citiți secțiunile
AVERTISMENT și ATENȚIE din acest manual.
Textul manualului este completat cu ilustrații, pentru a explica mai bine cum puteți
beneficia de tot ce vă oferă vehiculul. Citind acest manual, descoperiți caracteristicile
principale ale vehiculului, aflați informații importante despre siguranță și sfaturi privind
condusul în diferite condiții de deplasare.
Structura manualului este oferită în cuprins. Atunci când căutați un anumit domeniu sau
subiect, utilizați indexul; acesta este o listă alfabetică a tuturor informațiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde 9 capitole și un index. Fiecare capitol începe cu un scurt
cuprins, astfel încât să puteți afla imediat dacă în capitolul respectiv se regăsesc
informațiile dorite.
ATENȚIE
PERICOL ATENȚIE indică o situație periculoasă
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil
care, dacă nu este evitată, va provoca să provoace rănirea gravă sau moderată.
rănirea gravă sau decesul.
NOTĂ
AVERTISMENT NOTĂ indică o situație care, dacă nu
AVERTISMENT indică o situație este evitată, este posibil să provoace
periculoasă care, dacă nu este evitată, defectarea vehiculului.
este posibil să provoace rănirea gravă
sau decesul.
1-3
Prefață
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
Benzină fără plumb
Pentru Europa
Pentru performanțe optime, vă recomandăm să alimentați numai cu benzină fără plumb
cu cifra octanică CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare. Se poate utiliza și
benzină fără plumb cu cifra octanică CO 91-94/AKI 87-90, dar performanțele vehiculului
vor fi ușor reduse. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Fără Europa
Noul dvs. vehicul este proiectat numai pentru alimentarea cu benzină fără plumb, cu
cifra octanică de minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere performanțe maxime și emisii minime de noxe,
fără ancrasarea bujiilor, când este alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
NOTĂ
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BENZINĂ CU PLUMB. Utilizarea benzinei cu plumb provoacă
defectarea catalizatorului, senzorului de oxigen al sistemului de comandă a motorului
și sistemului de control al emisiilor.
Nu adăugați niciodată în rezervorul de combustibil niciun fel de agent de curățare a
sistemului de alimentare care nu a fost aprobat (pentru detalii, vă recomandăm să
consultați un dealer autorizat HYUNDAI).
AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil, dacă duza de alimentare s-a oprit automat.
• Verificați întotdeauna montarea corectă a capacului, pentru a împiedica scurgerile
de combustibil în caz de accident.
1-4
01
Benzină care conține alcool și metanol
Gazolul, un amestec de benzină și etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și benzină sau
gazol cu metanol (cunoscut și ca alcool metilic) se comercializează împreună cu sau în
locul benzinei cu plumb/fără plumb.
Nu utilizați gazol care conține mai mult de 10% etanol și nu utilizați benzină sau gazol
care conține metanol. Oricare dintre acești combustibili poate provoca defectarea
sistemului de alimentare, a sistemului de comandă a motorului și a celui de control al
emisiilor.
Renunțați să utilizați orice tip de gazol în cazul în care apar probleme legate de
funcționare.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată gazol care conține metanol. Renunțați la utilizarea oricărui
produs cu gazol care poate crea probleme de funcționare.
Alți combustibili
Utilizarea aditivilor pentru combustibil precum:
-- Aditivi pe bază de silicon pentru combustibil
-- Aditiv MMT (mangan, Mn) pentru combustibil
-- Aditivi cu ferocen (pe bază de fier) pentru combustibil
-- Alți aditivi pe bază de metal pentru combustibil
NOTĂ
Este posibil ca defectarea sistemului de alimentare cu combustibil sau reducerea
performanțelor provocată de utilizarea acestor combustibili să nu fie acoperită de
garanția limitată a vehiculului nou.
1-5
Prefață
Utilizarea MTBE
HYUNDAI nu recomandă utilizarea combustibililor cu o concentrație de MTBE (metil
terțiar butil eter) mai mare de 15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) pentru
alimentarea vehiculului.
Combustibilul care conține MTBE (metil terțiar butil eter) în concentrație mai mare de
15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) poate reduce performanțele vehiculului,
poate provoca dopuri de vapori sau pornirea dificilă.
NOTĂ
Garanția pentru vehiculul nou nu acoperă defecțiunile sistemului de alimentare și
pierderile de putere cauzate de utilizarea metanolului, a combustibililor care conțin
metanol sau a MTBE în concentrație mai mare de 15% (conținut de oxigen de 2,7% din
greutate).
Nu se va utiliza metanol
Combustibilii care conțin metanol (alcool obținut din lemn) nu trebuie utilizați la
alimentarea vehiculului dvs. Acest tip de combustibil poate reduce performanțele
vehiculului și poate provoca defectarea sistemului de alimentare, a sistemului de
comandă a motorului și a celui de control al emisiilor.
Aditivi combustibil
HYUNDAI recomandă să alimentați numai cu benzină fără plumb cu cifra octanică CO
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare (pentru Europa) sau cu cifra octanică CO
91/AKI (indice antidetonații) 87 sau mai mare (în afara Europei).
Pentru clienții care nu utilizează benzină de calitate bună și au probleme la pornirea
motorului sau dacă motorul nu funcționează rotund, se recomandă adăugarea unei
sticle de aditiv în rezervor, conform programului de întreținere (consultați capitolul 9,
„Program normal de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind
utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
1-6
01
Motor diesel
Motorină
Motorul diesel trebuie să utilizeze motorină disponibilă pe piață și care respectă
standardul EN 590 sau similar. (EN înseamnă „Normă europeană”). Nu utilizați motorină
pentru vapoare, uleiuri de încălzire sau aditivi neaprobați pentru combustibil, deoarece
motorul și sistemul de alimentare se vor uza mai repede și se vor defecta.
Utilizarea de combustibili și/sau aditivi neaprobați va afecta garanția vehiculului.
Se va utiliza motorină cu cifra cetanică mai mare de 51. Dacă sunt disponibile două tipuri
de motorină, utilizați motorină de vară sau de iarnă, în funcție de anotimp.
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de vară.
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de iarnă.
NOTĂ
Nu introduceți benzină sau apă în rezervor. Dacă se întâmplă acest lucru, sistemul de
alimentare va trebui curățat, pentru a evita blocarea pompei de injecție și defectarea
motorului.
NOTĂ
Motorină (dacă este echipat cu DPF)
Pentru vehiculele care dispun de motor diesel echipat cu DPF, vă recomandăm
să utilizați motorina auto obișnuită. Dacă utilizați motorină cu conținut ridicat de
sulf (mai mare de 50 ppm) și aditivi neaprobați, sistemul DPF se poate defecta, iar
vehiculul poate emite fum de culoare albă.
1-7
Prefață
Biodiesel
Combustibilii disponibili în comerț nu conțin mai mult de 7% biodiesel și sunt cunoscuți
în general ca „biodiesel B7”; aceștia pot fi utilizați pentru alimentare dacă respectă
standardul EN 14214 sau specificații echivalente. (EN înseamnă „Normă europeană”).
Utilizarea de combustibili cu o concentrație mai mare de 7% biodiesel cum ar fi RME,
FAME sau VME etc. sau de motorină cu o concentrație mai mare de 7% biodiesel va
provoca uzura accentuată sau defectarea motorului și a sistemului de alimentare.
Repararea sau înlocuirea componentelor uzate sau defecte ca urmare a utilizării de
combustibili neaprobați nu va fi acoperită de garanția producătorului.
NOTĂ
• Nu utilizați niciodată combustibil care nu respectă cele mai noi standarde din
domeniu.
• Nu utilizați niciodată aditivi sau tratamente pentru combustibil care nu sunt
recomandate sau aprobate de producătorul vehiculului.
NOTĂ
Toate sunetele de avertizare (inclusiv cel de venire/plecare, sunetul virtual
al motorului, controlul activ al zgomotului de rulare etc.) sunt generate de
amplificatoarele exterioare. Dacă este cazul, pentru a înlocui un amplificator
exterior vă recomandăm să achiziționați piese HYUNDAI. Orice produs neautorizat
poate provoca defectarea amplificatoarelor exterioare.
1-8
01
RODAJ
Respectând câteva precauții simple în primii 1.000 km (600 mile), performanțele,
economia și durata de exploatare a vehiculului pot fi îmbunătățite.
• Nu supraturați motorul.
• Mențineți turația motorului între 2.000 și 4.000 rpm în timpul deplasării.
• Nu mențineți aceeași viteză, mare sau mică, perioade lungi de timp. Variați turația
motorului pentru a face rodajul corect al acestuia.
• Evitați frânările bruște, cu excepția cazurilor de urgență, pentru a permite frânelor să
se rodeze corect.
• Nu tractați o remorcă pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile).
Informații detaliate despre acest subiect puteți obține de pe pagina web Hyundai
națională.
1-9
2. Informații vehicul
Prezentare exterior (I).........................................................................................2-2
Prezentare exterior (II)........................................................................................2-3
Prezentare interior (I)......................................................................................... 2-4
Prezentare interior (II)........................................................................................ 2-6
Prezentare planșă de bord (I)............................................................................ 2-8
Prezentare planșă de bord (II)...........................................................................2-11
Prezentare planșă de bord (III)......................................................................... 2-14 2
Compartiment motor....................................................................................... 2-15
Dimensiuni........................................................................................................ 2-19
Motor................................................................................................................. 2-19
Putere becuri.................................................................................................... 2-20
Jante și anvelope.............................................................................................. 2-21
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)......................................2-22
Sistem de aer condiționat................................................................................2-22
Masă totală maximă autorizată........................................................................2-23
Volum portbagaj...............................................................................................2-24
Lubrifianți recomandați și capacități...............................................................2-25
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)..............................................................2-28
Indice de vâscozitate SAE recomandată...................................................................2-28
Serie de șasiu (VIN).......................................................................................... 2-30
Etichetă de identificare vehicul...................................................................... 2-30
Etichetă specificații și presiune în anvelope.................................................. 2-30
Serie motor........................................................................................................ 2-31
Etichetă compresor de aer condiționat.......................................................... 2-31
Declarație de conformitate.............................................................................. 2-31
Etichetă combustibil.........................................................................................2-32
Motor pe benzină........................................................................................................ 2-32
Motor diesel................................................................................................................. 2-32
Informații vehicul
2-2
02
PREZENTARE EXTERIOR (II)
Vedere din spate
2-3
Informații vehicul
2-4
02
Cu volan pe stânga (tip B)
2-5
Informații vehicul
2-6
02
Cu volan pe dreapta (tip B)
2-7
Informații vehicul
9. Buton volan încălzit............................... 5-24 17. Buton de blocare diferențial central.... 6-65
2-8
02
2-9
Informații vehicul
1. Grup de instrumente............................... 4-4 14. Buton frână de parcare electrică (EPB) .... 6-45
2. Airbag frontal șofer................................ 3-52 15. Buton de frânare automată..................6-49
3. Buton de pornire/oprire motor............... 6-9 16. Buton mod de condus............................6-81
4. Sistem multimedia................................. 5-51 17. Buton de blocare diferențial central.... 6-65
5. Buton lumini de avarie............................ 8-3 18. Buton de dezactivare sistem ISG
6. Sistem de climatizare/........................... 5-71 (pornire și oprire la ralanti).....................6-72
7. Scaun cu funcție de ventilație...............3-23 19. Airbag frontal pasager........................... 3-71
8. Sistem de încălzire scaune.................... 3-21 20. Torpedo.................................................. 5-52
9. Buton volan încălzit............................... 5-24 21. Port USB................................................ 5-123
10. Buton DBC..............................................6-61 22. Priză........................................................5-113
11. Buton siguranță la parcare................... 7-105 23. Priză USB................................................5-114
12. Buton parcare/vizualizare.................... 7-106 24. Suport sistem de încărcare wireless....5-114
13. Manetă schimbător de viteze............... 6-23 25. Sistem de climatizare banchetă spate.... 5-87
2-10
02
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (II)
Cu volan pe dreapta (tip A)
2-11
Informații vehicul
2-12
02
Cu volan pe dreapta (tip B)
1. Grup de instrumente............................... 4-4 14. Buton EPB (frână de parcare electrică).... 6-45
2. Airbag frontal șofer................................ 3-52 15. Buton de frânare automată..................6-49
3. Buton de pornire/oprire motor............... 6-9 16. Buton mod de condus............................6-81
4. Sistem multimedia................................. 5-51 17. Buton de blocare diferențial central.... 6-65
5. Buton lumini de avarie............................ 8-3 18. Buton de dezactivare sistem ISG
6. Sistem de climatizare/........................... 5-71 (pornire și oprire la ralanti).....................6-72
13. Manetă schimbător de viteze............... 6-23 25. Sistem de climatizare banchetă spate.... 5-87
2-13
Informații vehicul
2-14
02
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,6 T-GDi/Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-15
Informații vehicul
Smartstream G2,0
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-16
02
Smartstream G2,5 GDi
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
2-17
Informații vehicul
- Cu volan pe dreapta
2-18
02
DIMENSIUNI
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4.500 (177,16)
Lățime totală 1.865 (73,42)
Înălțime totală 1.650 (64,96)/1.651 (65)*1/1.653 (65,07)*2
Față Spate
17’’: 1.630 (64,17) 17’’: 1.637 (64,44)
Ecartament
18’’: 1.615 (63,58) 18’’: 1.622 (63,85)
19’’: 1.615 (63,58) 19’’: 1.622 (63,85)
Ampatament 2.680 (105,51)
*1: dacă este echipat cu portbagaj de plafon și plafon normal
MOTOR
Cilindree Alezaj x cursă Ordine la
Motor Nr. de cilindri
cmc (cu. in) mm (inch) aprindere
Smartstream G1,6 T-GDi/
1.598 75,6 X 89
Smartstream G1,6 T-GDi 1-3-4-2 4. În linie
(97,43) (2,97 X 3,50)
(48 V) MHEV
1.999 81 X 97
Smartstream G2,0 1-3-4-2 4. În linie
(121,89) (3,18 X 3,81)
2.497 88,5 X 101,5
Smartstream G2,5 GDi 1-3-4-2 4. În linie
(152,25) (3,48 X 3,99)
Smartstream D1,6/
1.598 77 X 85,8
Smartstream D1,6 (48 V) 1-3-4-2 4. În linie
(97,43) (3,03 X 3,37)
MHEV
2-19
Informații vehicul
PUTERE BECURI
Bec Tip bec Putere
Fază lungă HB3 60
Far
Fază scurtă HB3 60
Tip A Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Lampă de semnalizare PY21W 21
Fază lungă LED LED
Față
Far Fază scurtă LED LED
SBL*1 LED LED
Tip B
Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Lampă de semnalizare LED LED
Semnalizator LED LED
Lampă de poziție P21/5W 5/21
Tip A
Lampă de poziție/stop pe frână P21/5W 5/21
Lampă de poziție LED LED
Tip B
Lampă de poziție/stop pe frână LED LED
Lampă de semnalizare PY21W 21
Spate
Lampă de ceață spate PR21W 21
Lampă de marșarier P21W 21
W5W 5
Lampă număr de înmatriculare
LED LED
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Tip A W10W 10
Spot pentru lectură
Tip B LED LED
Plafonieră FESTOON 10
Interior Spot pentru lectură LED LED
Lampă torpedo W5W 5
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
2-20
02
JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune în anvelope Cuplu de
kPa (psi) strângere
Dimensiune Dimensiune
Elemente Sarcină piulițe de
anvelope jante Sarcină maximă
normală roată
Față Spate Față Spate kgf·m (N·m)
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu
20 kPa (3 psi) față de presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd
7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C (12 °F). Dacă se așteaptă variații mari
de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca acestea să fie
umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest
sens, dacă planificați o călătorie la altitudini mari, verificați din timp presiunea
în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea corespunzătoare (presiune în
funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați întotdeauna anvelope de același tip, mărime,
marcă, construcție și profil cu cele montate pe vehicul. În caz contrar, anvelopele pot
deteriora piesele învecinate sau provoca funcționarea necorespunzătoare.
2-21
Informații vehicul
2-22
02
MASĂ TOTALĂ MAXIMĂ AUTORIZATĂ
• Pentru toate piețele
2-23
Informații vehicul
• Pentru Europa
VOLUM PORTBAGAJ
ℓ (cu. ft.)
2-24
02
LUBRIFIANȚI RECOMANDAȚI ȘI CAPACITĂȚI
Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei,
utilizați numai lubrifianți de calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților
îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
*2: necesită ulei de motor <sintetic API SN PLUS (sau superior)>. Dacă este utilizat un ulei de
motor de calitate inferioară (ulei mineral, inclusiv semisintetic), uleiul și filtrul de ulei de
motor trebuie înlocuite conform programului de întreținere în condiții dificile de utilizare
*3: Orientul Mijlociu include Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
2-25
Informații vehicul
2-26
02
Lubrifiant Volum Clasificare
6,48 ℓ
A/T
(6,84 US qt.)
LHD
6,58 ℓ
M/T
Smartstream (6,95 US qt.)
G2,0 6,44 ℓ
A/T
(6,80 US qt.)
RHD
6,54 ℓ
M/T
(6,91 US qt.)
Toate 7,63 ℓ
piețele (8,06 US qt.)
LHD
Orientul 7,83 ℓ
Smartstream Mijl/Europa (8,27 US qt.)
G1,6 T-GDi Toate 7,70 ℓ
piețele (8,13 US qt.)
RHD
Pentru 7,90 ℓ
Europa (8,34 US qt.)
Smartstream 7,93 ℓ
LHD
G1,6 T-GDi (8,37 US qt.)
(48 V) MHEV 8ℓ Amestec de antigel și
(MIN) RHD apă (lichid de răcire pe
(8,45 US qt.)
Lichid de răcire bază de etilen-glicol,
Smartstream 7,94 ℓ pentru radiator din
LHD
G1,6 T-GDi (8,39 US qt.) aluminiu)
(48 V) MHEV 8,01 ℓ
(MAX) RHD
(8,46 US qt.)
8,51 ℓ
LHD
Smartstream (8,99 US qt.)
G2,5 GDi 8,58 ℓ
RHD
(9,06 US qt.)
7,1 ℓ
LHD
Smartstream (7,5 US qt.)
D1,6 (MIN) 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
7,1 ℓ
LHD
Smartstream (7,5 US qt.)
D1,6 (MAX) 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
7,1 ℓ
Smartstream LHD
(7,5 US qt.)
D1,6 (48 V)
MHEV 7,17 ℓ
RHD
(7,57 US qt.)
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu iM/T: transmisie manuală inteligentă
A/T: transmisie automată LHD: cu volan pe stânga
M/T: transmisie manuală RHD: cu volan pe dreapta
2-27
Informații vehicul
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau
jojă, înainte de a verifica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai
ales dacă vehiculul este condus pe drumuri neamenajate, în zone cu mult praf sau
nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrunderea prafului și
nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
2-28
02
Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până la următorul
schimb de ulei. Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Pentru
Orientul 5W-30
Smartstream Mijlociu
G2,5 GDi * 1
Fără Orientul 0W-20
Mijlociu
Pentru Orientul 5W-30
Smartstream Mijlociu
G2,0 *1 Fără Orientul 0W-20
Mijlociu
Smartstream Pentru Orientul 5W-30
G1,6/G1,6 Mijlociu
T-GDI/48 V Fără Orientul 0W-20
MHEV *1 Mijlociu
5W-30/40
Smartstream D1,6/
0W-30
Smartstream D1,6 (48 V) *1 *2
0W-20
*1: dacă este utilizat ulei mineral sau semisintetic, uleiul de motor trebuie schimbat mult mai
des.
*2: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceți schimbul de ulei și filtru ulei de motor la
fiecare 20.000 km sau 12 luni.
2-29
Informații vehicul
ONX4EH0100290
ONX4010021
2-30
02
SERIE MOTOR ETICHETĂ COMPRESOR DE
Smartstream G1,6 T-GDi/
Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
AER CONDIȚIONAT
ONX4010023
Smartstream G2,0
ONX4EH010023
DECLARAȚIE DE
ONX4E010025 CONFORMITATE
Smartstream G2,5 GDi
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Exemplu
ONX4E010026
Smartstream D1,6/
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
CE0678
2-31
Informații vehicul
OTM048456L
A. Combustibil: motorină
B. Simboluri pentru tipurile de motorină
OTM048455L
care conțin FAME
A. Cifră octanică benzină fără plumb ÃÃ Acest simbol însoțește combustibilul
care poate fi utilizat. Nu utilizați alt
1. RON/ROZ: cifră octanică tip de combustibil.
2. (R+M)/2, AKI: indice antidetonații C. Pentru informații suplimentare,
B. Simboluri pentru tipurile de benzină consultați secțiunea „Specificații
ÃÃ Acest simbol însoțește combustibilul combustibil” în acest capitol.
care poate fi utilizat. Nu utilizați alt
tip de combustibil.
C. Pentru informații suplimentare,
consultați secțiunea „Specificații
combustibil” în capitolul Introducere.
2-32
3. Sistem de siguranță
Măsuri importante de siguranță........................................................................3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță................................................................... 3-2
Protejați toți copiii......................................................................................................... 3-2
Pericole airbaguri.......................................................................................................... 3-2
Distragerea atenției șoferului....................................................................................... 3-2
Controlați viteza............................................................................................................ 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare........................................................... 3-2
Scaune................................................................................................................ 3-3
Măsuri de siguranță......................................................................................................3-5
Scaune față....................................................................................................................3-6
Banchetă spate.............................................................................................................3-12
Tetieră...........................................................................................................................3-17
Sistem de încălzire scaune 3
(dacă există în dotare)..................................................................................................3-21
Scaun cu funcție de ventilație.................................................................................... 3-23
Avertizare pasager spate (ROA).................................................................................3-24
Centuri de siguranță........................................................................................ 3-26
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță.........................................3-26
Lampă de avertizare centură de siguranță................................................................ 3-27
Sistem centuri de siguranță........................................................................................3-29
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță.......................3-35
Îngrijirea centurilor de siguranță................................................................................ 3-37
Scaun pentru copii (CRS)................................................................................ 3-38
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate........3-38
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).................................................................3-39
Montarea unui scaun pentru copii (CRS)................................................................... 3-41
Airbag - sistem suplimentar de siguranță......................................................3-49
Unde sunt amplasate airbagurile?.............................................................................3-52
Cum funcționează sistemul airbag?........................................................................... 3-57
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag.............................................................. 3-60
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului față.............................. 3-61
De ce airbagul meu nu s-a declanșat în cazul unui impact?.................................... 3-61
Îngrijirea SRS.............................................................................................................. 3-66
Măsuri suplimentare de siguranță.............................................................................3-67
Etichete de avertizare airbag......................................................................................3-67
Sistem de siguranță
3-2
03
SCAUNE
Cu volan pe stânga
••
Reglare manuală
••
Reglare electrică
3-3
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
••
Reglare manuală
••
Reglare electrică
3-4
03
Măsuri de siguranță Centuri de siguranță
În caz de accident, reglarea scaunelor Cuplați întotdeauna centura de siguranță,
într-o poziție sigură și confortabilă înainte de a porni la drum. Pasagerii
joacă un rol important pentru siguranța trebuie să stea în permanență drept pe
șoferului și pasagerilor. scaun și să fie protejați corespunzător.
Copiii mici trebuie să călătorească într-un
scaun pentru copii corespunzător. Copiii
AVERTISMENT mai mari trebuie să utilizeze o pernă
Nu utilizați o pernă care reduce frecarea de înălțare, iar adulții trebuie să poarte
dintre scaun și pasager. În caz de centura de siguranță.
accident sau de oprire bruscă, șoldurile
pasagerului pot aluneca pe sub partea
transversală a centurii de siguranță.
AVERTISMENT
Poate rezulta rănirea gravă sau decesul, La reglarea centurii de siguranță luați
deoarece centura de siguranță nu va următoarele măsuri de siguranță:
funcționa normal. • Nu utilizați NICIODATĂ o centură
de siguranță pentru mai mult de un
Airbaguri pasager.
Pentru a reduce riscul de rănire ca urmare • Reglați întotdeauna spătarul în
a umflării unui airbag, puteți lua măsuri. poziție verticală și fixați partea
O poziție prea apropiată de un airbag transversală a centurii de siguranță
crește semnificativ riscul de rănire în strâns și jos, peste coapse.
cazul umflării acestuia. Retrageți scaunul • Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
cât mai mult posibil față de airbagurile călătorească în brațele unui pasager.
frontale, fără a neglija însă accesul la • Nu treceți centura de siguranță peste
comenzile vehiculului. gât, peste margini ascuțite și nu
treceți partea diagonală a centurii pe
AVERTISMENT sub corp.
Pentru a reduce riscul de rănire gravă • Nu permiteți centurii de siguranță să
sau deces ca urmare a umflării unui se prindă sau să se blocheze.
airbag, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Reglați scaunul șoferului într-o
poziție cât mai retrasă, fără a neglija
accesul la comenzile vehiculului.
• Reglați scaunul pasagerului față
într-o poziție cât mai retrasă.
• Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți volanul din
dreptul poziției orelor 9 și 3.
• Nu amplasați NICIODATĂ un obiect
sau o persoană între dvs. și airbag.
• Pentru a minimiza riscul de rănire
la nivelul membrelor, nu permiteți
pasagerului din față să-și pună
picioarele sau mâinile pe planșa de
bord.
3-5
Sistem de siguranță
3-6
03
Reglare manuală
ONX4E030074
3-7
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat,
dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat sporește
riscul de rănire gravă sau deces, în caz
de oprire bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să stea
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze
spătarul în poziție verticală.
ONX4E030075
ONX4E030076
Suport lombar
(scaun șofer, dacă există în dotare)
• Suportul lombar poate fi reglat prin
apăsarea butonului de reglare a
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pentru
a reduce suportul, apăsați partea din
spate a butonului (2).
3-8
03
Reglare electrică
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesupra-
vegheați în vehicul. Scaunele reglabile
electric pot fi acționate și cu vehiculul
dezactivat.
NOTĂ ONX4030008
Pentru a preveni defectarea scaunelor: Înclinare șezut scaun
• Nu țineți apăsate butoanele de (1, dacă există în dotare)
reglare dacă scaunul a ajuns la limita Modificarea unghiului părții din față a
cursei de reglare în față sau în spate. șezutului scaunului:
• Nu reglați scaunele mai mult timp Pentru a ridica sau a coborî partea din
decât este necesar, dacă vehiculul față a șezutului scaunului, apăsați în sus
este oprit. Este posibil ca bateria să sau în jos partea din față a butonului de
se descarce. comandă.
• Nu reglați 2 sau mai multe scaune în După reglarea scaunului în poziția dorită,
același timp. Este posibil ca sistemul eliberați butonul.
electric să se defecteze.
Înălțime șezut scaun (2)
Reglare înainte și înapoi
Pentru a regla înălțimea șezutului
scaunului:
Pentru a ridica sau a coborî șezutul
scaunului, apăsați în sus sau în jos partea
din spate a butonului de comandă.
După reglarea scaunului în poziția dorită,
eliberați butonul.
ONX4030006
3-9
Sistem de siguranță
Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centura
de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunului, protecția asigurată de sistemul
de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat,
dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat sporește
riscul de rănire gravă sau deces, în caz
de oprire bruscă sau impact.
Șoferul și pasagerii trebuie să stea
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze
spătarul în poziție verticală.
3-10
03
Suport lombar Buton de degajare acces
(scaun șofer, dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
ONX4030009 OTM030042
3-11
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasagerilor
să stea pe spătarul rabatat în timpul
deplasării. Aceasta nu este o poziție
ONX4030018 corectă și centurile de siguranță nu
Buzunarele sunt amplasate pe spatele pot fi utilizate. În caz de accident
spătarelor scaunelor din față. sau de oprire bruscă, pasagerii pot
deceda sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un spătar
ATENȚIE rabatat nu trebuie să depășească
Nu amplasați obiecte grele sau ascuțite înălțimea spătarului scaunului din
în buzunarele de pe spatele spătarelor. față. Altfel, este posibil ca obiectele
În caz de accident, este posibil ca să alunece și să provoace răniri sau
acestea să se desprindă și să rănească deteriorări, în caz de oprire bruscă.
pasagerii.
3-12
03
ONX4E030064 ONX4E030083
ONX4E030084
3-13
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în
poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l
ușor. Apăsați pe marginea superioară a
spătarului, pentru a vă asigura că este
blocat. În caz de accident sau de oprire
bruscă, este posibil ca spătarul deblocat
să se rabateze și să permită pătrunderea
bruscă a bagajelor în habitaclu,
provocând rănirea gravă sau decesul
ONX4E030079 pasagerilor.
4. Scoateți centura din ghidaj (1), trageți
maneta de rabatare a spătarului (2) și AVERTISMENT
apoi rabatați-l.
Nu amplasați obiecte pe bancheta din
spate, deoarece nu pot fi asigurate
corespunzător, iar în cazul unui accident
este posibil să lovească pasagerii și să
provoace rănirea gravă sau decesul
acestora.
ONX4E030080
3-14
03
AVERTISMENT
Când încărcați sau descărcați bagaje,
asigurați-vă că motorul este oprit,
transmisia automată/cu ambreiaj dublu
este în punctul N (neutru) sau transmisia
manuală/transmisa manuală inteligentă
este în poziția R (marșarier) sau 1 și că
frâna de parcare este activată complet.
În caz contrar, vehiculul se poate pune în
mișcare, dacă din neatenție transmisia
OTM030053 este în altă poziție.
AVERTISMENT ATENȚIE
Dacă se închide hayonul în timp ce un • Așezați cu grijă bagajele pe bancheta
pasager nu are capul așezat corect pe din spate, pentru a împiedica
tetieră sau dacă locul respectiv este deteriorarea interiorului vehiculului.
ocupat de o persoană înaltă, hayonul • Când așezați bagaje pe bancheta
poate lovi capul pasagerului și poate din spate, verificați ca acestea să fie
provoca rănirea acestuia. corect asigurate, pentru a împiedica
deplasarea lor în timpul mersului.
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în AVERTISMENT
poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l Bagajele trebuie întotdeauna asigurate
ușor. Apăsați pe marginea superioară a pentru a împiedica proiectarea lor în
spătarului, pentru a vă asigura că este afara vehiculului sau rănirea ocupanților
blocat. În caz de accident sau de oprire în cazul unui impact. Nu amplasați
bruscă, este posibil ca spătarul deblocat obiecte pe bancheta din spate, deoarece
să se rabateze și să permită pătrunderea în cazul unui accident acestea ar putea
bruscă a bagajelor în habitaclu, lovi ocupanții scaunelor din față.
provocând rănirea gravă sau decesul
pasagerilor.
AVERTISMENT
Nu amplasați obiecte pe bancheta din
spate, deoarece nu pot fi asigurate
corespunzător, iar în cazul unui accident
este posibil să lovească pasagerii și să
provoace rănirea gravă sau decesul
acestora.
3-15
Sistem de siguranță
ONX4E030081
3-16
03
Tetieră AVERTISMENT
Scaunele din față și din spate ale
vehiculului dispun de tetiere reglabile.
Tetierele asigură confortul pasagerilor,
dar mai important, sunt proiectate pentru
a asigura protecția pasagerilor împotriva
bruscărilor și a altor răniri la nivelul gâtului
și coloanei vertebrale în caz de accident,
în special din spate. OTL035061
OHI039190N
3-17
Sistem de siguranță
ONX4E030035 OHI038136
Scaunele șoferului și pasagerului sunt Dacă înclinați spătarul în față, iar tetiera
echipate cu tetiere reglabile, care asigură și șezutul sunt ridicate, este posibil ca
confortul și siguranța pasagerilor. tetiera să vină în contact cu parasolarul
sau cu alte părți ale vehiculului.
ONX4030011
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-18
03
Tip A
Tip A
ONX4E030077 ONX4E030078
Tip B
Tip B
ONX4030013 ONX4030015
3-19
Sistem de siguranță
ONX4030016
ONX4E030061 Demontare/montare
Bancheta din spate este echipată cu Demontare tetieră:
tetiere pentru toate locurile; acestea 1. Ridicați complet tetiera.
asigură siguranța și confortul pasagerilor. 2. Apăsați butonul de deblocare a tetierei
(1) în timp ce trageți în sus tetiera (2).
Montare tetieră:
1. Amplasați tijele tetierei în orificii (3) în
timp ce apăsați butonul de deblocare
(1).
2. Reglați tetiera la înălțimea corespun-
zătoare.
ONX4030020
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-20
03
Sistem de încălzire scaune NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea scaunelor și
Acest sistem asigură încălzirea scaunelor a sistemului de încălzire a acestora:
pe vreme rece. • Nu utilizați niciodată un solvent
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este precum diluant, benzen, alcool sau
necesară utilizarea sistemului, nu îl benzină, pentru curățarea scaunelor.
activați. • Nu așezați obiecte grele sau ascuțite
pe scaunele echipate cu sistem de
încălzire.
AVERTISMENT
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. Este
Sistemele de încălzire a scaunelor posibil ca sistemul de încălzire să se
pot provoca ARSURI GRAVE chiar și la defecteze.
temperaturi scăzute, mai ales dacă sunt
Scaun față (tip A)
utilizate pentru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și dea
seama dacă scaunul devine prea
fierbinte și să dezactiveze sistemul de
încălzire, dacă este cazul.
Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau durerea
la nivelul pielii trebuie să fie foarte
atente; acest lucru este valabil în special
pentru următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vârstă, cu ONX4030025
handicap sau bolnave. Scaun față (tip B)
• Persoane cu pielea sensibilă sau
predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
• Persoane sub influența băuturilor
alcoolice.
• Persoane care iau medicamente ce
produc somnolență sau toropeală.
AVERTISMENT ONX4E030066
3-21
Sistem de siguranță
Banchetă spate
-- Banchetă spate
3-22
03
Scaun cu funcție de ventilație NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea sistemului
Tip A
de ventilație a scaunelor:
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool sau
benzină, pentru curățarea scaunelor.
• Nu vărsați lichide pe suprafața
scaunelor față și a spătarelor; este
posibil ca acest lucru să provoace
blocarea orificiilor de ventilație și
funcționarea necorespunzătoare a
acestora.
• Nu amplasați sub scaune materiale
ONX4030027
cum ar fi pungi din plastic sau ziare.
Tip B
Este posibil ca acestea să blocheze
admisia aerului și să provoace
funcționarea necorespunzătoare a
orificiilor de ventilație.
• Nu înlocuiți tapițeria scaunelor. Este
posibil ca sistemul de ventilație a
scaunelor să se defecteze.
• Dacă orificiile de ventilație nu
funcționează, decuplați și cuplați
din nou contactul. Dacă sistemul tot
ONX4E030067 nu funcționează, vă recomandăm
să verificați vehiculul la un dealer
Ventilația permite răcirea scaunelor față, autorizat HYUNDAI.
prin suflarea de aer pe suprafața șezutului
și spătarului, prin mici orificii de ventilație.
Dacă nu este necesară utilizarea
sistemului, mențineți butoanele în poziția
OPRIT.
Pentru a răci scaunul șoferului sau
pasagerului, apăsați butonul (dacă există
în dotare), cu motorul pornit.
3-23
Sistem de siguranță
3-24
03
Măsuri de siguranță sistem AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile sunt Chiar dacă vehiculul este echipat cu
închise. Dacă geamul este deschis, avertizare pasager spate, asigurați-vă
este posibil ca senzorul să detecteze întotdeauna că în spate nu mai este nicio
o mișcare accidentală (de ex. vânt sau persoană, înainte de a părăsi vehiculul.
insecte) și să activeze avertizarea.
Este posibil ca avertizarea pasager spate
• Grup de Volan
să nu se activeze dacă:
instrumente
• Mișcarea nu continuă o anumită
perioadă de timp sau nu este amplă.
• Pasagerul din spate este acoperit cu
un obiect, cum ar fi o pătură.
• De asemenea, aveți întotdeauna
în vedere siguranța pasagerilor,
deoarece este posibil ca funcția de
detectare și a doua avertizare să
nu se activeze, în funcție de mediul
înconjurător și de anumite condiții.
OTM048165L OCN7050079
3-25
Sistem de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul corect • Nu treceți niciodată o centură de
de utilizare a centurilor de siguranță. De siguranță peste obiecte fragile. În
asemenea, descrie ce nu trebuie să faceți caz de oprire bruscă sau de impact,
atunci când purtați centura de siguranță. centura de siguranță le poate
deteriora.
Măsuri de siguranță la utilizarea • Nu utilizați centura de siguranță dacă
centurilor de siguranță este răsucită. O centură răsucită nu
Purtați întotdeauna centura de siguranță vă va proteja în caz de accident.
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, • Nu utilizați o centură de siguranță
înainte de a porni la drum. Airbagurile dacă chinga sau prinderile acesteia
sunt proiectate pentru a îmbunătăți sunt deteriorate.
protecția asigurată de centurile de • Nu blocați centura de siguranță în
siguranță, nu ca un înlocuitor al acestora. cataramele altor locuri.
În majoritatea țărilor este obligatoriu
ca toți pasagerii unui vehicul să poarte • Nu decuplați NICIODATĂ centura
centura de siguranță. de siguranță în timpul deplasării.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și un
AVERTISMENT accident.
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii • Asigurați-vă că în cataramă nu se
trebuie să poarte corect centura de află niciun obiect care să împiedice
siguranță. La reglarea și purtarea mecanismul de blocare a centurii de
centurii de siguranță luați următoarele siguranță. Este posibil ca centura de
măsuri de siguranță: siguranță să nu se cupleze corect.
• Copiii a căror vârstă nu depășește • Utilizatorul nu trebuie să efectueze
14 ani trebuie să călătorească pe nicio modificare care ar putea
bancheta din spate. împiedica sistemele de reglare să
întindă centura.
• Nu permiteți niciodată copiilor să
călătorească pe scaunul pasagerului
față, dacă airbagul frontal pasager nu AVERTISMENT
este dezactivat. Dacă pe scaunul față
călătoresc copii, reglați scaunul într-o Centurile de siguranță și ansamblurile
poziție cât mai retrasă și protejați-i de centuri de siguranță deteriorate nu
corespunzător. asigură o protecție corespunzătoare.
Înlocuiți întotdeauna:
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
călătorească în brațele unui pasager. • Centurile uzate, contaminate sau
deteriorate.
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. • Prinderile defecte.
• Nu permiteți copiilor să utilizeze • Chiar dacă deteriorarea nu este
o centură de siguranță sau un loc evidentă, ansamblul centurilor
împreună cu altă persoană. de siguranță trebuie înlocuit
întotdeauna dacă a fost utilizat într-
• Nu purtați centura diagonală pe sub un accident.
braț sau prin spate.
3-26
03
Lampă de avertizare centură de Avertizare centură de siguranță
siguranță pasager față
Avertizare centură de siguranță Pentru atenționarea pasagerului, lampa
șofer de avertizare centură de siguranță
pasager se aprinde aproximativ 6
Grup de instrumente
secunde de fiecare dată când cuplați
contactul, indiferent dacă centura este
sau nu cuplată.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță în timp ce viteza
vehiculului este mai mică sau egală cu
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
respectivă se aprinde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
1GQA2083 centura de siguranță sau dacă decuplați
Pentru atenționarea șoferului, lampa de centura de siguranță și viteza vehiculului
avertizare centură de siguranță se aprinde este mai mare sau egală cu 20 km/h (12
pentru aproximativ 6 secunde de fiecare mph), lampa de avertizare clipește și
dată când cuplați contactul, indiferent se activează un avertizor sonor timp de
dacă centura este cuplată. aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați Dacă centura de siguranță este cuplată în
centura de siguranță sau dacă decuplați timpul deplasării și viteza este mai mică
centura de siguranță în timp ce viteza de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
vehiculului este mai mică sau egală cu se aprinde. Dacă viteza este mai mare
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare sau egală cu 20 km/h (12 mph), lampa de
respectivă se aprinde. avertizare clipește și avertizorul sonor se
activează aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului AVERTISMENT
este mai mare sau egală cu 20 km/h (12 Adoptarea unei poziții necorespun-
mph), lampa de avertizare clipește și zătoare afectează sistemul de avertizare
se activează un avertizor sonor timp de al centurii de siguranță a pasagerului
aproximativ 100 de secunde. față. Este important ca șoferul să
Dacă centura de siguranță este decuplată comunice pasagerului să stea corect pe
în timpul deplasării și viteza este mai mică scaun, conform instrucțiunilor din acest
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare manual.
se aprinde.
Dacă viteza este mai mare sau egală cu
20 km/h (12 mph), lampa de avertizare Info
clipește și avertizorul sonor se activează • Deși scaunul pasagerului față nu este
aproximativ 100 de secunde. ocupat, lampa de avertizare centură de
siguranță va clipi sau se va aprinde timp
de 6 secunde.
• Este posibil ca avertizarea centură de
siguranță pasager față să se activeze,
dacă pe scaunul respectiv sunt
amplasate bagaje.
3-27
Sistem de siguranță
3-28
03
Pentru scaunul central spate Sistem centuri de siguranță
Pentru atenționarea pasagerului din Centură de siguranță cu prindere în
spate, lampa de avertizare centură de 3 puncte
siguranță pasager spate se aprinde
aproximativ 6 secunde de fiecare dată
când cuplați contactul, indiferent dacă
centura este sau nu cuplată.
Dacă la cuplarea contactului centura
de siguranță nu este cuplată, lampa de
avertizare centură de siguranță se aprinde
aproximativ 70 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului
este mai mică de 20 km/h (12 mph), lampa OHI038140
de avertizare respectivă rămâne aprinsă Pentru prinderea centurii de siguranță:
aproximativ 70 de secunde.
Scoateți-o din retractor și introduceți
Dacă vă continuați deplasarea fără să vă clema metalică (1) în cataramă (2). Când
cuplați centura de siguranță sau dacă vă clema se blochează în cataramă se aude
decuplați centura de siguranță, iar viteza un clic.
vehiculului depășește 20 km/h (12 mph),
avertizarea sonoră centură de siguranță
se activează aproximativ 35 de secunde,
iar lampa de avertizare respectivă
clipește.
Dacă se deschide sau se închide ușa
spate la viteze mai mici de 10 km/h, lampa
de avertizare și avertizorul sonor nu se
activează, chiar dacă viteza de deplasare
este mai mare de 20 km/h (12 mph).
OHI038137
3-29
Sistem de siguranță
Scaun față
OHI038182L
OOS037060
Centurile de siguranță purtate incorect
pot crește riscul de rănire gravă în caz Pentru a regla centura pe înălțime, ridicați
de accident. La reglarea centurii de sau coborâți mecanismul de reglare în
siguranță luați următoarele măsuri de poziția corespunzătoare.
siguranță: Pentru a ridica centura, trageți în sus
• Amplasați partea transversală a mecanismul de reglare (1). Pentru a o
centurii cât mai jos posibil peste coborî, apăsați în jos mecanismul de
coapse, nu peste bust, astfel încât reglare (3) în timp ce apăsați butonul (2).
aceasta să fie bine strânsă. Acest lucru Pentru a bloca centura, eliberați butonul.
permite oaselor pelviene robuste să Pentru a vă asigura că centura este
absoarbă forța coliziunii și să reducă blocată, încercați să culisați mecanismul
riscul apariției rănilor interne. de reglare.
• Amplasați un braț pe sub centura
diagonală și celălalt peste aceasta,
după cum se vede în imagine.
• Blocați întotdeauna ancora
centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centura
diagonală peste gât sau peste față.
3-30
03
OHI038142 OFE038059L
OFE038060L
OTLE035079
3-31
Sistem de siguranță
OTLE035028 OTL035031
Info
Dacă nu puteți scoate centura de siguranță
din retractor, trageți brusc de centură
și eliberați-o. După eliberare veți putea OTLE035106
scoate centura fără probleme. 2. Apăsați clapeta (C) de la capătul
centurii.
3. Introduceți clema (B) în clapeta (C)
3-32
03
Centură de siguranță cu
pretensionare
OTLE035032
3-33
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe scaun.
• Nu utilizați centura de siguranță dacă
este slăbită sau răsucită. O centură
de siguranță slăbită sau răsucită nu
vă va proteja corespunzător în caz de
accident.
• Nu amplasați niciun obiect în
apropierea cataramei. Acest lucru
OHI038175L
poate afecta catarama și provoca
funcționarea incorectă a acesteia.
• Înlocuiți întotdeauna sistemele de
pretensionare dacă s-au activat în
timpul unui accident.
• Nu încercați NICIODATĂ să verificați,
să reparați sau să înlocuiți personal
sistemele de pretensionare.
Vă recomandăm să verificați,
reparați sau înlocuiți sistemele de
pretensionare la un dealer autorizat
HYUNDAI. ONX4E030062
• Nu loviți ansamblurile centurilor de Sistemul de pretensionare a centurilor
siguranță. de siguranță este alcătuit în principal
din următoarele componente. Poziția
AVERTISMENT acestora este indicată în imaginea de mai
sus:
Timp de câteva minute după activare, (1) Lampă de avertizare airbag SRS
nu atingeți piesele sistemului de
pretensionare. Dacă sistemul de (2) Sistem de pretensionare cu retractor
pretensionare a centurilor de siguranță (3) Modul de comandă SRS
se declanșează în timpul unui accident, (4) Sistem de pretensionare cu retractor
este posibil să fie fierbinte și să provoace spate (dacă există în dotare)
arsuri.
ATENȚIE
Este posibil ca lucrările de tinichigerie la
partea din față a vehiculului să provoace
defectarea sistemului de pretensionare
a centurilor de siguranță. De aceea, vă
recomandăm să depanați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
3-34
03
NOTĂ Măsuri suplimentare de sigu-
Senzorul care activează modulul de ranță aferente centurilor de
comandă SRS activează și sistemele de siguranță
pretensionare a centurilor. Lampa de Utilizarea centurii de siguranță pe
avertizare airbag SRS din cadrul grupului durata sarcinii
de instrumente se aprinde aproximativ
3~6 secunde după trecerea butonului de Centura de siguranță trebuie purtată
pornire/oprire motor în poziția ON, apoi întotdeauna pe durata sarcinii. Cea mai
trebuie să se stingă. bună modalitate de protejare a copilului
nenăscut este protecția dvs., prin purtarea
Dacă sistemul de pretensionare este în permanență a centurii de siguranță.
defect, lampa de avertizare se aprinde,
chiar dacă airbagurile nu sunt defecte. Femeile însărcinate trebuie să poarte
Dacă lampa de avertizare nu se aprinde, întotdeauna o centură de siguranță
rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul cu prindere în 3 puncte. Treceți partea
deplasării, vă recomandăm să verificați diagonală a centurii peste piept, printre
cât mai curând posibil sistemul de sâni și nu permiteți contactul acesteia
pretensionare a centurilor de siguranță cu gâtul. Treceți partea transversală a
și/sau modulul de comandă SRS la un centurii pe sub burtă, astfel încât să fie
dealer autorizat HYUNDAI. fixată BINE pe coapse și pe pelvis.
Info AVERTISMENT
• Sistemele de pretensionare a centurilor Pentru a reduce riscul de rănire sau
de siguranță se vor activa în cazul deces al copilului nenăscut în caz de
anumitor impacturi frontale, laterale accident, femeile însărcinate nu trebuie
sau răsturnări (dacă dispune de senzor NICIODATĂ să treacă partea transversală
de răsturnare). a centurii de siguranță pe deasupra sau
peste abdomen.
• În momentul activării sistemelor de
pretensionare se aude un zgomot Utilizarea centurii de siguranță și
puternic și se elimină un praf fin, copiii
asemănător fumului. Acestea sunt
normale și nu prezintă pericol. Bebeluși și copii mici
• Deși este inofensiv, praful fin poate Majoritatea țărilor dispun de legislație în
provoca iritații ale pielii și nu trebuie domeniul sistemelor de siguranță pentru
inhalat timp îndelungat. După un copii, care solicită utilizarea unor scaune
accident în care s-au declanșat sistemele pentru copii aprobate, inclusiv a unor
de pretensionare, spălați bine zonele perne de înălțare. Vârsta de la care pot
expuse ale corpului. fi utilizate centurile de siguranță în locul
scaunelor pentru copii diferă în funcție de
țară, așa că trebuie să cunoașteți cerințele
din țara de reședință și din cea în care vă
deplasați. Scaunul pentru copii trebuie
așezat corect pe bancheta din spate.
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea „Scaune pentru copii” în acest
capitol.
3-35
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Copiii mai mari trebuie să poarte
întotdeauna centura de siguranță
reglată corespunzător.
• Nu permiteți NICIODATĂ centurii
diagonale să vină în contact cu gâtul
sau cu fața copilului.
• Nu permiteți mai multor copii
să utilizeze aceeași centură de
siguranță.
3-36
03
Centuri individuale Îngrijirea centurilor de siguranță
O centură de siguranță nu trebuie să fie Centurile de siguranță nu trebuie
purtată niciodată de două persoane în demontate sau modificate. În plus,
același timp. Altfel, în caz de accident, acestea trebuie utilizate cu grijă, pentru
gravitatea rănilor va crește. a nu se deteriora la utilizarea chingilor
scaunelor, ușilor sau la acțiunea altor
Nu vă întindeți factori.
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi Verificare periodică
periculoasă. Chiar dacă purtați centura Toate centurile de siguranță trebuie
de siguranță, dacă înclinați spătarul verificate periodic, pentru a observa
scaunului, protecția asigurată de sistemul eventuala lor uzură sau deteriorare.
de siguranță (centuri de siguranță și Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
airbaguri) va fi mult mai redusă. urgență.
Pentru a funcționa corespunzător,
centurile trebuie să fie bine strânse peste Mențineți centurile curate și uscate
coapse și peste piept. Centurile trebuie să fie curate și uscate.
În cazul unui accident este posibil să fiți Dacă acestea se murdăresc, pot fi curățate
proiectat în centura de siguranță și să cu săpun lichid diluat și apă caldă. Trebuie
suferiți răniri la nivelul gâtului și altor părți evitată înmuierea, scufundarea, precum
ale corpului. și detergenții puternici sau abrazivi,
Cu cât spătarul scaunului este mai deoarece utilizarea acestora poate
înclinat, cu atât crește riscul de alunecare deteriora și slăbi țesătura.
a coapselor pasagerului pe sub centura
transversală sau de lovire a gâtului Când trebuie înlocuite centurile
pasagerului de centura diagonală. Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranță. Acest lucru este
AVERTISMENT valabil chiar dacă nu există defecțiuni
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar vizibile. Vă recomandăm să consultați un
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. dealer autorizat HYUNDAI.
• Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă sau
deces, în caz de oprire bruscă sau
impact.
• Șoferul și pasagerii trebuie să stea
întotdeauna corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să
regleze spătarul în poziție verticală.
3-37
Sistem de siguranță
3-38
03
Selectarea unui scaun pentru copii
(CRS)
La selectarea unui scaun pentru copii,
întotdeauna:
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că
respectă normele de siguranță din țara
dvs.
Un scaun pentru copii poate fi montat
numai dacă este aprobat conform
standardului ECE-R44 sau ECE-R129. ONX4030031
3-39
Sistem de siguranță
Perne de înălțare
O pernă de înălțare este un sistem de
siguranță proiectat pentru a lărgi aria
de utilizare a sistemului de centuri
de siguranță al vehiculului. O pernă
de înălțare poziționează centura de
siguranță astfel încât aceasta să se fixeze
corespunzător pe părțile mai solide ale
corpului copilului. Utilizați pernele de
înălțare până când copiii sunt suficient
de mari pentru a purta corect centura de
ONX4030032 siguranță.
Scaun pentru copii orientat cu fața la Pentru ca o centură de siguranță să
sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
Un scaun pentru copii orientat cu fața transversală trebuie să se fixeze
la sensul de deplasare asigură protecția confortabil peste partea superioară a
copilului cu ajutorul unui sistem de coapselor, nu peste stomac. Centura
centuri de siguranță. Transportați copiii diagonală trebuie să se fixeze confortabil
într-un scaun pentru copii orientat cu peste umăr și peste piept, nu peste gât
fața la sensul de deplasare și echipat cu sau peste față. Pentru a minimiza riscul
centuri de siguranță, până când ating de rănire în caz de accident, oprire
limitele de înălțime sau greutate admise bruscă sau manevră de evitare, copiii cu
de producătorul scaunului pentru copii. vârsta mai mică de 14 ani trebuie să fie
După ce copilul depășește limitele admise întotdeauna protejați corespunzător.
de scaunul pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare, este pregătit pentru
utilizarea unei perne de înălțare.
3-40
03
Montarea unui scaun pentru copii • Asigurați-vă că scaunul pentru copii
(CRS) este bine fixat. După montarea unui
scaun pentru copii pe vehicul, trageți
și împingeți scaunul înainte și în
AVERTISMENT lateral, pentru a vedea dacă este fixat
corespunzător pe scaunul vehiculului.
Înainte de montarea scaunului pentru
Un scaun pentru copii fixat cu centura
copii, întotdeauna:
de siguranță trebuie montat cât mai
Citiți și respectați instrucțiunile furnizate strâns posibil. Cu toate acestea, este
de producătorul scaunului pentru copii. posibil ca scaunul să se miște ușor în
Este posibil ca nerespectarea tuturor lateral.
avertismentelor și instrucțiunilor să După montarea unui scaun pentru
provoace creșterea riscului de RĂNIRE copii pe vehicul, reglați scaunul și
GRAVĂ sau DECES, în caz de accident. spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
astfel încât copilul să stea confortabil
pe scaun.
AVERTISMENT
• Asigurați copilul în scaunul pentru
Dacă tetiera vehiculului împiedică copii. Asigurați-vă că acesta este
montarea corespunzătoare a scaunului protejat corespunzător, conform
pentru copii, tetiera locului respectiv instrucțiunilor producătorului
trebuie reglată sau demontată. scaunului pentru copii.
După selectarea unui scaun potrivit
pentru copil și verificarea compatibilității ATENȚIE
acestuia cu vehiculul, montarea Este posibil ca un scaun pentru copii să
corespunzătoare presupune 3 pași devină fierbinte într-un vehicul închis.
generali: Pentru a preveni arsurile, verificați
• Fixați corespunzător scaunul pentru suprafața de așezare și cataramele,
copii pe vehicul. Toate scaunele înainte de a așeza copilul în scaun.
pentru copii trebuie fixate pe vehicul
cu o centură transversală sau cu partea
transversală a centurii de siguranță cu
prindere în 3 puncte sau cu ancorele
de fixare ISOFIX din portbagaj și de sub
bancheta din spate și/sau cu piciorul
de susținere.
3-41
Sistem de siguranță
Poziții de așezare
3
Categorii CRS
1 2 Airbag Airbag 4 5 6
activat dezactivat
Toate grupele de Da1) Da Da Da
CRS universale - - Nu
masă F, R F, R F, R F, R
CRF ISOFIX: Da Da
CRS i-size - - Nu Nu Nu
F2, F2X, R1, R2 F, R F, R
Landou (CRS în lateral
CRF ISOFIX:
față de sensul de - - Nu Nu Nu Nu Nu
L1, L2
deplasare)
CRS ISOFIX bebeluși* CRF ISOFIX: Da Da
- - Nu Nu Nu
(*: CRS ISOFIX copii) R1 R R
Pernă de înălțare
ISO CRF: B2 - - Nu Da1) Da Da Da
– Lățime redusă
Pernă de înălțare
ISO CRF: B3 - - Nu Da1) Da Da Da
– Lățime normală
Notă1) : pentru instalarea CRS universale, spătarul scaunului din față trebuie reglat în
poziție verticală
3-42
03
Număr scaun Poziție pe vehicul Poziții de așezare
1 Stânga față
2 Centru față
3 Dreapta față
3-43
Sistem de siguranță
3-44
03
Fixarea unui scaun pentru copii cu
ajutorul prinderilor ISOFIX
Pentru montarea unui scaun pentru copii,
compatibil ISOFIX sau i-Size pe unul
dintre scaunele exterioare din spate sau
pe scaunul pasagerului față (dacă există
în dotare):
1. Îndepărtați catarama centurii de
siguranță de ancorele de fixare ISOFIX.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte
ONX4E030082 care ar putea preveni conectarea în
[A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX
siguranță a scaunului pentru copii la
(Tip A- ,tip B- ),
ancorele de fixare ISOFIX.
[B]: ancoră de fixare ISOFIX 3. Amplasați scaunul pentru copii pe
scaunul vehiculului, apoi fixați-l
Ancorele de fixare ISOFIX sunt amplasate pe ancorele de fixare ISOFIX,
între spătarul și șezutul scaunelor conform instrucțiunilor furnizate de
exterioare din spate și sunt indicate de producătorul scaunului pentru copii.
simboluri.
4. Respectați instrucțiunile
În plus, între spătarul și șezutul scaunului producătorului scaunului pentru copii,
pasagerului față sunt prevăzute ancore pentru a asigura montarea și fixarea
de fixare. (dacă există în dotare) corespunzătoare a prinderilor ISOFIX
ale scaunului pentru copii pe ancorele
de fixare ISOFIX.
3-45
Sistem de siguranță
3-46
03
AVERTISMENT
La montarea chingii din partea
superioară, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Citiți și respectați toate instrucțiunile
de montare a scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
un scaun pentru copii pe o ancoră
de fixare ISOFIX din portbagaj. Este
posibil ca acest lucru să provoace
ONX4030034 slăbirea sau ruperea ancorei sau
1. Treceți cureaua de fixare a scaunului prinderii.
pentru copii peste spătar. La • Nu fixați chinga din partea superioară
trecerea curelei de fixare respectați de altă prindere față de ancora de
instrucțiunile producătorului scaunului fixare superioară corespunzătoare.
pentru copii. Dacă este fixată în altă parte, este
2. Conectați cureaua de fixare la posibil ca aceasta să nu funcționeze
ancora de fixare superioară, apoi corespunzător.
strângeți cureaua de fixare conform • Prinderile scaunului pentru copii sunt
instrucțiunilor producătorului proiectate să reziste numai la sarcinile
scaunului pentru copii, pentru a-l fixa pentru care au fost proiectate.
bine pe bancheta din spate.
Acestea nu trebuie utilizate în niciun
caz pentru centuri de siguranță
pentru adulți sau pentru montarea
altor echipamente pe vehicul.
3-47
Sistem de siguranță
OHI038183L
OHI038146
3-48
03
AIRBAG - SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ
Cu volan pe stânga
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
ONX4E030054
3-49
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
ONX4E030054R
3-50
03
Vehiculele sunt echipate cu airbaguri pentru scaunul șoferului și pasagerului față.
Airbagurile frontale sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei asigurate
de centurile de siguranță cu prindere în trei puncte. Pentru ca aceste airbaguri să asigure
protecție, centurile de siguranță trebuie purtate în permanență.
Dacă nu purtați centura de siguranță, este posibil ca un accident să provoace rănirea
gravă sau decesul. Airbagurile sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei
asigurate de centurile de siguranță, dar nu le înlocuiesc. De asemenea, airbagurile nu
sunt proiectate să se declanșeze în cazul tuturor coliziunilor. În cazul unor anumite
accidente, centurile de siguranță sunt singurele sisteme care vă protejează.
AVERTISMENT
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAGURI
Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - de fiecare
dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbaguri, dacă nu purtați corect sau
deloc centura de siguranță în momentul umflării unui airbag, este posibil să survină
rănirea gravă sau decesul.
Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe scaunul
pasagerului față, dacă airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călătorească întotdeauna în
spate și să poarte centura de siguranță. Este cel mai sigur loc pentru copiii de orice
vârstă. Dacă pe scaunul față călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani,
asigurați-vă că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție verticală, să stea pe
mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de siguranță; picioarele trebuie să
stea pe podea până când vehiculul este parcat și vehicul este dezactivat. Dacă un
pasager nu este așezat corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbagul care
se declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau
decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apropiată de
airbaguri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbagurile frontale, fără a neglija însă
accesul la comenzile vehiculului.
3-51
Sistem de siguranță
3-52
03
OTM038095L ONX4E030069
ONX4E030070
3-53
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Nu permiteți niciodată unui pasager
adult să călătorească pe scaunul
pasagerului față, dacă indicatorul
airbag frontal pasager dezactivat este
aprins. Dacă indicatorul este aprins,
airbagul nu se va declanșa în timpul
ONX4030039
unei coliziuni. Activați airbagul frontal
pasager sau solicitați pasagerului să Airbag central față (scaun șofer)
stea pe bancheta din spate.
AVERTISMENT
Dacă butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este defect, pot
surveni următoarele situații:
• Lampa de avertizare airbag ( ) din
cadrul grupului de instrumente se
aprinde. ONX4E030065
• Indicatorul airbag pasager dezactivat
( ) nu se aprinde, iar indicatorul
activat ( ) se aprinde. Airbagul
frontal pasager se umflă în caz de
impact frontal, chiar dacă butonul
de activare/dezactivare airbag
frontal pasager este în poziția OFF
(dezactivat).
• Vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil funcționarea
butonului de activare/dezactivare
airbag frontal pasager și a sistemului OTM030030
airbag SRS la un dealer autorizat Vehiculul este echipat cu airbaguri
HYUNDAI. laterale pentru fiecare rând de scaune.
În plus, în partea interioară a spătarului
scaunului șoferului este integrat un airbag
central față. Rolul airbagului este de a
asigura ocupanților vehiculului protecție
suplimentară față de cea oferită doar de
centurile de siguranță.
3-54
03
Airbagurile laterale și airbagul central față AVERTISMENT
sunt proiectate pentru a se declanșa în
cazul unor anumite impacturi din lateral, Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
în funcție de gravitatea acestora. deces ca urmare a umflării airbagurilor
La vehiculele echipate cu senzor de laterale și airbagului central față, luați
răsturnare, dacă este detectată o următoarele măsuri de siguranță:
răsturnare, este posibil ca airbagul • Centurile de siguranță trebuie
central față, airbagurile laterale și/sau purtate în permanență, pentru a
pentru protecția capului și sistemele de permite pasagerilor păstrarea unei
pretensionare de pe ambele părți ale poziții corespunzătoare.
vehiculului să se declanșeze. • Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine
Airbagurile laterale și airbagul central față capul sau corpul pe uși, să-și pună
nu sunt proiectate să se declanșeze la brațele pe uși sau să le scoată pe
orice impact lateral sau răsturnare. geam și nici să amplaseze obiecte
între scaune și uși.
• Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți volanul din
dreptul poziției orelor 9 și 3.
• Nu utilizați huse pentru scaune. Este
posibil ca acest lucru să provoace
reducerea eficienței sistemului.
• Nu atârnați decât haine. În caz de
accident, alte obiecte pot provoca
deteriorarea vehiculului sau rănirea
persoanelor, în special dacă se
declanșează airbagurile.
• Nu amplasați obiecte peste airbag
sau între airbag și corpul dvs. De
asemenea, nu fixați obiecte în jurul
zonei în care se umflă airbagul, cum
ar fi ușa, geamurile laterale, stâlpul
față și spate.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
între ușă și scaun. Dacă airbagul
lateral se umflă, este posibil ca
acestea să fie proiectate.
• Nu montați accesorii pe lateral sau în
apropierea airbagurilor laterale.
• Nu loviți ușile când butonul de
pornire/oprire motor este în poziția
ON sau START, deoarece acest lucru
este posibil să provoace umflarea
airbagurilor.
• Dacă scaunul sau capitonajul acestuia
este deteriorat, vă recomandăm
să reparați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-55
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
ONX4030040 gravă sau deces ca urmare a umflării
airbagurilor pentru protecția capului,
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Toți pasagerii trebuie să poarte în
permanență centurile de siguranță,
pentru a permite păstrarea unei
poziții corespunzătoare.
• Asigurați corespunzător scaunele
pentru copii, cât mai departe posibil
de ușă.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
peste airbag. De asemenea, nu fixați
OTM030032
obiecte în jurul zonei în care se umflă
Airbagurile pentru protecția capului airbagul, cum ar fi ușa, geamurile
sunt amplasate de-a lungul marginii laterale, stâlpul față și spate,
plafonului, deasupra ușilor față și spate. marginea plafonului.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja • Nu atârnați decât haine.
capul pasagerilor de pe locurile din față În caz de accident, alte obiecte pot
și de pe locurile exterioare spate, în cazul provoca deteriorarea vehiculului sau
anumitor impacturi laterale. rănirea persoanelor.
Airbagurile pentru protecția capului sunt • Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine
proiectate pentru a se declanșa în cazul capul sau corpul pe uși, să-și pună
unor anumite impacturi din lateral, în brațele pe uși sau să le scoată pe
funcție de gravitatea, unghiul, viteza și geam și nici să amplaseze obiecte
punctul de impact. între scaune și uși.
• Nu deschideți și nu reparați
airbagurile pentru protecția capului.
3-56
03
Cum funcționează sistemul airbag? Lampă de avertizare SRS
3-57
Sistem de siguranță
3-58
03
Airbag frontal șofer (1)
Airbag frontal șofer (3)
ODN8039077L ODN8039079L
ODN8039080L
3-59
Sistem de siguranță
3-60
03
Nu montați un scaun pentru De ce airbagul meu nu s-a
copii pe scaunul pasagerului față declanșat în cazul unui impact?
Tip A
Există anumite tipuri de accidente în care
nu este necesară protecția suplimentară
a airbagului. Acestea includ impacturile
din spate, carambolurile și impacturile
la viteză mică. Deteriorarea vehiculului
indică o absorbție a energiei generate
de impact și nu reprezintă o confirmare a
necesității de umflare a unui airbag.
OHI038169L
Tip B
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de declanșare
accidentală a unui airbag, care poate
provoca rănirea gravă sau decesul:
• Nu loviți și nu permiteți contactul
unor obiecte cu zonele vehiculului în
care se află senzorii sau airbagurile.
• Nu efectuați lucrări de întreținere la
senzorii airbagurilor sau în apropierea
acestora. Dacă locația sau unghiul
senzorilor este modificat, este posibil
OHI038170L
ca airbagurile să se declanșeze pe
Nu montați niciodată un scaun pentru neașteptate sau, dimpotrivă, să nu se
copii pe scaunul pasagerului față, declanșeze în caz de nevoie.
dacă airbagul frontal pasager nu este • Montarea de tampoane pentru
dezactivat bara de protecție folosind piese
neoriginale Hyundai poate afecta
AVERTISMENT performanțele în caz de coliziune și
declanșarea airbagurilor.
Nu amplasați NICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat cu spatele la sensul Pentru a asigura funcționarea
de deplasare pe un scaun protejat de un corespunzătoare a sistemului de
AIRBAG ACTIV, poate surveni DECESUL airbaguri, vă recomandăm să înlocuiți
sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI. bara cu o piesă originală Hyundai
pentru vehiculul dvs.
• Treceți butonul de pornire/oprire
motor în poziția OFF sau ACC și
așteptați 3 minute, în timp ce
vehiculul este tractat, pentru a
preveni declanșarea accidentală a
airbagurilor.
• Vă recomandăm ca toate reparațiile
airbagurilor să fie efectuate de un
dealer autorizat HYUNDAI.
3-61
Sistem de siguranță
ONX4E030041/ONX4030042/ONX4030056/ONX4030044/ONX4030043/ONX4030045
3-62
03
Situații de umflare a airbagurilor Airbaguri laterale și pentru protecția
capului
Airbagurile laterale și pentru protecția
capului sunt proiectate să se umfle la
comanda senzorilor pentru impact lateral,
în funcție de forța, viteza sau unghiul
impactului lateral.
Deși airbagurile frontale șofer și pasager
sunt proiectate să se umfle în cazul unui
impact frontal, se vor umfla și în cazul
oricăror altor tipuri de coliziuni, dacă
ONX4E030046
senzorii pentru impact frontal consideră
necesar acest lucru. Airbagurile laterale și
Airbaguri frontale pentru protecția capului sunt proiectate
să se umfle în cazul unui impact lateral;
Airbagurile frontale sunt proiectate să se acestea se vor umfla și în cazul oricăror
umfle în caz de impact frontal, în funcție tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
de gravitatea acestuia. impact lateral consideră necesar acest
lucru.
De asemenea, airbagurile laterale și
pentru protecția capului sunt proiectate
să se umfle dacă senzorul de răsturnare
detectează o astfel de situație. (dacă
dispune de senzor de răsturnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în contact
cu obiecte, denivelări ale drumului sau
cu bordura trotuarului, airbagurile se
pot declanșa. Conduceți cu atenție pe
drumuri accidentate sau pe suprafețele
ONX4030050 care nu sunt destinate traficului pentru
autoturisme, pentru a preveni declanșarea
neprevăzută a airbagurilor.
OTM030033
3-63
Sistem de siguranță
ONX4030049
ONX4E030048
3-64
03
Info
• Vehicule echipate cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbagurile laterale și
pentru protecția capului să se umfle
în caz de răsturnare, dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbagurile laterale și/sau pentru
protecția capului este posibil să se umfle
ONX4E030051 dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
Adesea, chiar înainte de impact, șoferii a unui impact lateral, dacă vehiculul
frânează brusc. În astfel de situații, este echipat cu airbaguri laterale și/sau
partea din față a vehiculul va plonja sub pentru protecția capului.
un vehicul cu o gardă la sol mai mare.
Este posibil ca airbagurile să nu se umfle,
deoarece forțele de decelerare detectate
de senzori pot fi semnificativ mai reduse.
ONX4E030052
3-65
Sistem de siguranță
3-66
03
Măsuri suplimentare de Etichete de avertizare airbag
siguranță Cu volan pe dreapta
Cu volan pe stânga
Pasagerii nu trebuie să se miște sau
să schimbe între ei locurile în timpul
deplasării. Un pasager care nu poartă
centura de siguranță în timpul unui
accident sau al unei opriri de urgență
poate fi proiectat în interiorul vehiculului,
în ceilalți pasageri sau afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centurile
de siguranță. Sistemele utilizate pentru
îmbunătățirea confortului pasagerilor
sau pentru repoziționarea centurii de ODN8039057L
3-67
4. Grup de instrumente
Grup de instrumente......................................................................................... 4-4
Reostat iluminare grup de instrumente.......................................................................4-5
Iluminare planșă de bord...........................................................................................4-5
Instrumente și indicatoare............................................................................................4-5
Vitezometru.................................................................................................................4-5
Turometru................................................................................................................... 4-6
Indicator de temperatură lichid de răcire motor..................................................... 4-6
Indicator de nivel combustibil................................................................................... 4-7
Indicator temperatură exterioară............................................................................. 4-8
Kilometraj................................................................................................................... 4-8
Autonomie.................................................................................................................. 4-8
Consum de combustibil (pentru grup de instrumente de 10,25 inch) .................. 4-9
Lampă de avertizare drum cu polei............................................................................... 4-9
Indicator treaptă transmisie....................................................................................... 4-10
Indicator treaptă transmisie automată/cu ambreiaj dublu................................... 4-10
Indicator de schimbare transmisie automată/cu ambreiaj dublu în modul manual
(pentru Europa)......................................................................................................... 4-10
Indicator de schimbare transmisie manuală/manuală inteligentă........................ 4-11
4
Lămpi de avertizare și control.................................................................................... 4-12
Lampă de avertizare centuri de siguranță.............................................................. 4-12
Lampă de avertizare airbag...................................................................................... 4-12
Lampă de avertizare frână de parcare și lichid de frână........................................ 4-12
Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne (ABS)............................................. 4-13
Lampă de avertizare sistem de distribuție electronică a forței de frânare (EBD).... 4-13
Lampă de avertizare servodirecție asistată electric (EPS)..................................... 4-14
Lampă de avertizare baterie.................................................................................... 4-14
Lampă de avertizare presiune ulei de motor.......................................................... 4-15
Lampă de avertizare nivel ulei de motor
(dacă există în dotare).............................................................................................. 4-15
Lampă de avertizare temperatură lichid de răcire motor...................................... 4-15
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil........................................................ 4-16
Lampă de control defecțiune (MIL)......................................................................... 4-16
Lampă de avertizare filtru combustibil (motor diesel)............................................4-17
Lampă de avertizare sistem de eșapament (GPF) (motor pe benzină)..................4-17
Lampă de avertizare sistem de eșapament (DPF) (motor diesel)......................... 4-18
Lampă de avertizare SCR (motor diesel)................................................................. 4-18
Lampă de avertizare frână de parcare electrică (EPB)........................................... 4-18
Lampă de control frânare automată ....................................................................... 4-18
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope................................................. 4-19
Lampă de avertizare siguranță la înaintare............................................................. 4-19
Lampă de control siguranță bandă de deplasare...................................................4-20
Lampă de avertizare depășire viteză.......................................................................4-20
Lampă de avertizare tracțiune integrală (4WD)......................................................4-20
Lampă de control diferențial blocat (4WD).............................................................4-20
Lampă de avertizare faruri cu LED...........................................................................4-21
Lampă de control sistem de control electronic al stabilității (ESC).......................4-21
Lampă de control sistem de control electronic al stabilității (ESC) dezactivat.....4-21
Lampă de control imobilizator (fără cheie inteligentă)..........................................4-22
Lampă de control imobilizator (cu cheie inteligentă)............................................4-22
Indicator bujii incandescente (motor diesel)..........................................................4-22
Lampă de control frânare la coborârea pantelor (DBC).........................................4-23
Lampă de control oprire automată..........................................................................4-23
Lampă de control semnalizare.................................................................................4-24
Lampă de control fază lungă....................................................................................4-24
Lampă de control fază scurtă..................................................................................4-24
Lampă de control lumini aprinse.............................................................................4-24
Lampă de control lampă de ceață spate.................................................................4-24
4 Lampă de control asistență pentru faza lungă.......................................................4-24
Lampă de control pilot automat..............................................................................4-25
Lampă de control mod SPORT.................................................................................4-25
Lampă de control mod ECO.....................................................................................4-25
Lampă de control mod SMART................................................................................4-25
Lampă de avertizare principală................................................................................4-25
Mesaje ecran LCD.......................................................................................................4-26
Treceți în poziția P (pentru sistem de cheie inteligentă)........................................4-26
Baterie descărcată cheie (pentru sistem de cheie inteligentă).............................4-26
Apăsați butonul de pornire în timp ce rotiți volanul
(pentru sistem de cheie inteligentă)........................................................................4-26
Verificați sistemul de blocare a volanului (pentru sistem de cheie inteligentă)....4-26
Apăsați pedala de frână pentru a porni motorul
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu)....4-26
Apăsați pedala de ambreiaj pentru a porni motorul (pentru sistem de cheie
inteligentă și transmisie manuală/transmisie manuală inteligentă).....................4-26
Cheia nu este în vehicul (pentru sistem de cheie inteligentă)...............................4-26
Cheia nu este detectată (pentru sistem de cheie inteligentă)..............................4-26
Apăsați din nou butonul de pornire (pentru sistem de cheie inteligentă) ...........4-26
Apăsați butonul de pornire cu cheia (pentru sistem de cheie inteligentă) .......... 4-27
Verificați siguranța comutatorului frânei
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu).... 4-27
Treceți în poziția N pentru a porni motorul
(pentru sistem de cheie inteligentă și transmisie automată/cu ambreiaj dublu).... 4-27
4. Grup de instrumente
Indicator ușă, capotă, hayon deschis...................................................................... 4-27
Indicator trapă de plafon deschisă..........................................................................4-28
Presiune redusă în anvelope....................................................................................4-28
Lumini........................................................................................................................4-28
Ștergător....................................................................................................................4-29
Volan încălzit dezactivat...........................................................................................4-29
Activați comutatorul siguranțelor............................................................................4-29
Nivel scăzut lichid de spălare parbriz......................................................................4-29
Nivel scăzut combustibil..........................................................................................4-29
Motor supraîncălzit.................................................................................................. 4-30
Verificați farurile....................................................................................................... 4-30
Verificați semnalizatoarele de direcție................................................................... 4-30
Verificați farurile cu LED.......................................................................................... 4-30
Nivel scăzut ulei de motor....................................................................................... 4-30
Verificați sistemul de asistență pentru faza lungă.................................................. 4-31
Verificați sistemul de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale.................... 4-31
Verificați sistemul de avertizarea atenție șofer....................................................... 4-31
Verificați sistemul de asistență la păstrarea benzii de deplasare.......................... 4-31
4
Verificați sistemul de detectare a prezenței în unghiul mort................................. 4-31
Verificați sistemul de eșapament............................................................................ 4-31
Nivel scăzut uree (motor diesel).............................................................................. 4-31
Verificați sistemul de uree (motor diesel)............................................................... 4-31
Ecran LCD......................................................................................................... 4-32
Comandă ecran LCD...................................................................................................4-32
Moduri ecran LCD ......................................................................................................4-33
Mod computer de bord............................................................................................4-34
Mod TBT (dacă există în dotare)..............................................................................4-34
Mod asistență............................................................................................................4-34
Grup de avertizare principal.....................................................................................4-35
Nivel uree (motor diesel)..........................................................................................4-36
Flux de energie (pentru MHEV 48 V diesel (Mild-hybrid)......................................4-36
Mod setări utilizator.................................................................................................... 4-37
Computer de bord (4,2 inch)..................................................................................... 4-45
Moduri parcurs......................................................................................................... 4-45
Computer de bord (10,25 inch).................................................................................. 4-48
Moduri parcurs......................................................................................................... 4-48
Setări vehicul (sistem multimedia)......................................................................4-51
Setarea vehiculului ..................................................................................................... 4-51
Grup de instrumente
GRUP DE INSTRUMENTE
4,2 inch
10,25 inch
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea „Instrumente și indicatoare” în
acest capitol.
ONX4040001/ONX4040002
4-4
04
Reostat iluminare grup de instru- Instrumente și indicatoare
mente Vitezometru
Iluminare planșă de bord 4,2 inch
••km/h
ONX4040003
OCN7040019L
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul asupra
vehiculului și de a provoca un accident
cu urmări precum decesul, rănirea gravă
sau deteriorarea vehiculului.
OCN7040005 OCN7040005L
• Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord. Vitezometrul indică viteza vehiculului și
este calibrat în kilometri pe oră (km/h) și/
• Dacă luminozitatea atinge nivelul sau mile pe oră (mph).
maxim sau minim, se activează un
avertizor sonor.
4-5
Grup de instrumente
ONX4040004 ONX4040005
10,25 inch
ONX4040007 ONX4E040007
••Motor pe benzină ••
Motor diesel 10,25 inch
••Tip A ••
Tip B
OCN7040007 ONX4040006
4-6
04
AVERTISMENT Info
Nu scoateți niciodată bușonul vasului de • Capacitatea rezervorului de combustibil
expansiune dacă motorul este fierbinte. este prezentată în capitolul 2.
Lichidul de răcire este presurizat și • Indicatorul de nivel combustibil este
poate provoca arsuri grave. Înainte de a completat de lampa de avertizare nivel
completa cu lichid de răcire, așteptați ca scăzut combustibil, care se aprinde dacă
motorul să se răcească. rezervorul este aproape gol.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de
Indicator de nivel combustibil nivel combustibil poate fluctua, iar
4,2 inch
lampa de avertizare se poate aprinde
••Tip A ••
Tip B mai repede decât de obicei, din cauza
deplasării combustibilului în rezervor.
AVERTISMENT
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
După aprinderea lămpii de avertizare
sau dacă indicatorul de nivel ajunge
aproape de „E (gol) sau 0”, trebuie să
ONX4040008 ONX4E040008
opriți și să realimentați cât mai curând
10,25 inch
posibil.
••Tip A ••
Tip B
NOTĂ
Nu conduceți cu un nivel foarte scăzut
de combustibil în rezervor. Pana de
combustibil poate provoca rateuri ale
motorului și defectarea catalizatorului.
OTM040012 OTM040012L
4-7
Grup de instrumente
4-8
04
Info Lampă de avertizare drum cu polei
• Dacă vehiculul nu se află pe o
(dacă există în dotare)
suprafață plană sau dacă bateria a
fost deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită de
autonomia reală, deoarece reprezintă
o estimare a distanței care mai poate fi
parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,5 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea. OHCR049127L
• În funcție de condițiile de parcurs, Această lampă avertizează șoferul că
stilul de condus și starea vehiculului, este posibil ca pe drum să fie polei. Dacă
autonomia poate varia foarte mult. temperatura exterioară este mai mică
de aproximativ 4 °C (40 °F), lampa de
Consum de combustibil (pentru avertizare drum cu polei și indicatorul
grup de instrumente de 10,25 inch) temperaturii exterioare clipesc de 10
ori, apoi rămân aprinse. De asemenea,
avertizorul sonor se activează de 3 ori.
Info
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie să
conduceți cu mai multă atenție și să evitați
deplasarea cu viteză ridicată, accelerațiile
și frânările bruște sau negocierea în forță
a virajelor etc.
OTM040062L
Resetare automată
Pentru resetarea automată a consumului
mediu de combustibil, selectați „After
Ignition” (după decuplarea contactului)
sau „After Refueling” (după realimentare)
din meniul Settings (setări) al ecranului
sistemului multimedia.
4-9
Grup de instrumente
OTM040016L
OTM040016 OCN7040013
10,25 inch
Acest indicator vă informează cu privire la
treapta de viteză curentă cuplată.
OCN7040014
4-10
04
• Indicator de schimbare transmisie cu Indicator de schimbare transmisie
ambreiaj dublu (transmisie cu 7 trepte) manuală/manuală inteligentă
-- Treaptă superioară: ▲2, ▲3, ▲4, (dacă există în dotare)
▲5, ▲6, ▲7 4,2 inch
10,25 inch
-- Treaptă inferioară: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4,
▼5, ▲6
De exemplu
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (transmisia este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
OTLE045134 OCN7040014
De exemplu
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (transmisia este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
4-11
Grup de instrumente
4-12
04
Sistem de frânare cu dublu circuit în Lampă de avertizare sistem
diagonală antiblocare frâne (ABS)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
de frânare cu dublu circuit în diagonală. Această lampă de avertizare se aprinde:
Acest sistem permite frânarea vehiculului
• Dacă treceți contactul sau butonul de
chiar și în eventualitatea defectării unui
pornire/oprire motor în poziția ON.
circuit din cele două.
-- Lampa de avertizare ABS se aprinde
Dacă doar unul din cele două circuite este
aproximativ 3 secunde și apoi se
funcțional, cursa pedalei va fi mai lungă,
stinge.
iar pentru oprire este necesară apăsarea
mai puternică a pedalei de frână. • Dacă sistemul ABS este defect.
Deoarece doar jumătate de sistem este Rețineți că, chiar dacă sistemul ABS
funcțional, distanțele de frânare vor fi mai este defect, sistemul hidraulic de
lungi. frânare este în continuare funcțional.
Dacă sistemul de frânare este defect, În acest caz, vă recomandăm să
schimbați într-o treaptă inferioară și opriți verificați vehiculul la un dealer
vehiculul imediat ce acest lucru se poate autorizat HYUNDAI.
face în siguranță.
Lampă de avertizare sistem
de distribuție electronică a
AVERTISMENT forței de frânare (EBD)
Tip A
Lampă de avertizare frână de parcare și
lichid de frână
Condusul vehiculului cu o lampă de
avertizare aprinsă este periculos. Dacă Tip B
lampa de avertizare frână de parcare și
lichid de frână se aprinde, iar frâna de
parcare este dezactivată, acest lucru
indică faptul că nivelul lichidului de
frână este scăzut. Dacă lămpile de avertizare ABS și frână de
parcare sunt aprinse simultan, este posibil
În acest caz, vă recomandăm să ca sistemul de distribuție electronică a
verificați vehiculul la un dealer autorizat forței de frânare să fie defect.
HYUNDAI.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-13
Grup de instrumente
4-14
04
Lampă de avertizare pre- opriți-l imediat. În acest caz, vă
siune ulei de motor recomandăm să verificați vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă presiunea uleiului de motor scade
din cauza nivelului prea mic al uleiului
Lampă de avertizare nivel
etc., lampa de avertizare presiune ulei de ulei de motor
motor se aprinde și se activează un sistem (dacă există în dotare)
avansat de protecție a motorului, care Această lampă de avertizare se aprinde:
limitează puterea acestuia. • După ce treceți contactul sau butonul
Dacă această lampă de avertizare se de pornire/oprire motor în poziția ON
aprinde în timpul deplasării, opriți cu -- Aceasta rămâne aprinsă până la
atenție pe marginea drumului, verificați pornirea motorului.
nivelul uleiului și completați, dacă este
prea mic. • Dacă trebuie verificat nivelul uleiului
de motor.
Dacă nivelul uleiului nu este prea mic
sau dacă lampa de avertizare nu se
stinge nici după completarea nivelului, Dacă nivelul uleiului de motor este scăzut:
vă recomandăm să vizitați un dealer 1. Conduceți cu atenție până la cel mai
autorizat HYUNDAI. apropiat loc sigur de parcare și opriți
Deplasarea cu lampa de avertizare aprinsă vehiculul.
poate provoca defectarea motorului. 2. Opriți motorul și verificați nivelul
❈D upă ce presiunea uleiului revine la o uleiului de motor (pentru informații
valoare optimă, lampa de avertizare suplimentare, consultați „Ulei de
presiune ulei și sistemul de protecție motor” în capitolul 9). Dacă nivelul
care limitează puterea motorului se este scăzut, completați cu ulei atât cât
dezactivează. Chiar dacă presiunea este necesar. Dacă după completarea
uleiului revine la normal, verificați din nivelului uleiului lampa de avertizare
nou motorul, într-o locație sigură. rămâne aprinsă sau dacă nu aveți
ulei, vă recomandăm verificați cât mai
curând posibil vehiculul la un dealer
NOTĂ autorizat HYUNDAI.
• „Dacă motorul nu este oprit imediat
după aprinderea lămpii de avertizare Lampă de avertizare tempe-
presiune ulei de motor, acesta se ratură lichid de răcire motor
poate defecta iremediabil. (dacă există în dotare)
• Dacă lampa de avertizare rămâne Lampa de avertizare se aprinde:
aprinsă în timp ce motorul este Dacă temperatura lichidului de răcire
pornit, indică faptul că este posibil ca motor este foarte ridicată.
acesta să prezinte defecțiuni grave. În
acest caz: Nu vă continuați călătoria cu un
motor supraîncălzit. Dacă vehiculul
1. Opriți vehiculul imediat ce puteți s-a supraîncălzit, consultați secțiunea
face acest lucru în siguranță. „Supraîncălzire” în capitolul 8.
2. Opriți motorul și verificați nivelul
uleiului. Dacă nivelul uleiului este NOTĂ
scăzut, completați până la nivelul
corect. Aprinderea lămpii de avertizare
temperatură lichid de răcire indică
3. Porniți din nou motorul. Dacă
supraîncălzirea motorului și posibila
după pornirea motorului lampa
defectare a acestuia.
de avertizare rămâne aprinsă,
4-15
Grup de instrumente
4-16
04
Lampă de avertizare filtru Lampă de avertizare sistem
combustibil de eșapament (GPF)
(pentru motor diesel) (motor pe benzină, dacă
Această lampă de avertizare se aprinde: există în dotare)
Dacă în filtrul de combustibil s-a acumulat • Această lampă de avertizare se aprinde
apă. dacă funinginea acumulată atinge o
anumită cantitate.
În acest caz, vă recomandăm să eliminați
apa din filtrul de combustibil al vehiculului • Dacă se aprinde această lampă de
la un dealer autorizat HYUNDAI. avertizare, este posibil ca aceasta să
se stingă după ce conduceți vehiculul
Pentru informații suplimentare, consul- cu o viteză mai mare de 80 km/h (50
tați secțiunea „Filtru de combustibil” în mph), timp de aproximativ 30 de
capitolul 9. minute (într-o treaptă de viteză mai
mare de 3 și cu motorul la o turație de
NOTĂ 1500 ~ 4000 rpm).
• La aprinderea acestei lămpi, puterea Dacă această lampă de avertizare
motorului (viteza vehiculului și turația clipește deși a fost efectuată această
de ralanti) ar putea să scadă. procedură (de acum este afișat
• Dacă vă continuați deplasarea cu mesajul de avertizare pe ecranul LCD),
lampa de avertizare aprinsă, este vă recomandăm să verificați sistemul
posibil ca unele piese ale motorului GPF la un dealer autorizat HYUNDAI.
(injectoarele, rampa comună, pompa
de înaltă presiune) să se defecteze. În NOTĂ
acest caz, vă recomandăm să verificați Dacă continuați deplasarea cu lampa de
cât mai curând posibil vehiculul la un avertizare GPF clipind o perioadă lungă
dealer autorizat HYUNDAI. de timp, sistemul GPF se poate defecta,
iar consumul de combustibil poate
crește.
4-17
Grup de instrumente
4-18
04
Lampă de avertizare pre- AVERTISMENT
siune redusă în anvelope
(dacă există în dotare) Oprire în siguranță
Această lampă de avertizare se aprinde: • TPMS nu vă poate avertiza în cazul
unei explozii de cauciuc.
• Dacă treceți contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziția ON. • Dacă simțiți că vehiculul a devenit
instabil, luați imediat piciorul de pe
-- Lampa de avertizare presiune redusă pedala de accelerație, frânați ușor și
în anvelope se aprinde aproximativ 3 constant și trageți ușor pe dreapta.
secunde și apoi se stinge.
• Dacă presiunea în una dintre anvelope
este semnificativ mai redusă decât Lampă de avertizare
cea normală. (Pe ecranul LCD este siguranță la înaintare
afișată poziția anvelopelor cu presiune (dacă există în dotare)
redusă.) Această lampă de avertizare se aprinde:
Pentru informații suplimentare, • Dacă treceți contactul sau butonul de
consultați secțiunea „Sistem de pornire/oprire motor în poziția ON.
monitorizare a presiunii în anvelope -- Lampa de avertizare siguranță la
(TPMS)” în capitolul 8. înaintare se aprinde aproximativ 3
secunde și apoi se stinge.
Această lampă de avertizare rămâne
aprinsă după ce clipește aproximativ 60 • Dacă asistența pentru evitarea
de secunde sau clipește la intervale de 3 coliziunilor frontale este defectă.
secunde: În acest caz, vă recomandăm să verificați
Dacă sistemul TPMS este defect. vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
În acest caz, vă recomandăm să verificați Pentru informații suplimentare, consul-
cât mai curând posibil vehiculul la un tați secțiunea „Asistență pentru evitarea
dealer autorizat HYUNDAI. coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Sistem de monitorizare
a presiunii în anvelope (TPMS)” în
capitolul 8.
4-19
Grup de instrumente
4-20
04
Lampă de avertizare faruri Lampă de control sistem
cu LED de control electronic al
stabilității (ESC)
Această lampă de avertizare se aprinde: (dacă există în dotare)
• Dacă treceți contactul sau butonul de Această lampă de control se aprinde:
pornire/oprire motor în poziția ON. • Dacă treceți contactul sau butonul de
-- Lampa de avertizare faruri cu LED pornire/oprire motor în poziția ON.
se aprinde aproximativ 3 secunde și -- Lampa de control sistem electronic
apoi se stinge. de control al stabilității se aprinde
• Dacă farurile cu LED sunt defecte. aproximativ 3 secunde și apoi se
În acest caz, vă recomandăm să stinge.
verificați vehiculul la un dealer • Dacă sistemul ESC este defect.
autorizat HYUNDAI. În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
Această lampă de avertizare clipește: autorizat HYUNDAI.
Dacă o piesă a unui far cu LED este
defectă. Această lampă de control clipește:
În acest caz, vă recomandăm să verificați Dacă se activează ESC.
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Control electronic al
NOTĂ stabilității (ESC)” în capitolul 6.
Deplasarea continuă cu lampa de
avertizare a farurilor cu LED aprinsă Lampă de control sistem
sau clipind poate reduce durata de de control electronic al
exploatare a acestora. stabilității (ESC) dezactivat
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă treceți contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziția ON.
-- Lampa de control ESC dezactivat
se aprinde aproximativ 3 secunde și
apoi se stinge.
• Dacă dezactivați sistemul ESC, prin
apăsarea butonului de dezactivare
ESC.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Control electronic al
stabilității (ESC)” în capitolul 6.
4-21
Grup de instrumente
4-22
04
Lampă de control frânare la Lampă de control oprire
coborârea pantelor (DBC) automată
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă treceți contactul sau butonul de Dacă motorul intră în modul oprire la
pornire/oprire motor în poziția ON. ralanti al sistemului ISG (oprire și pornire
-- Lampa de control frânare la la ralanti).
coborârea pantelor se aprinde Dacă motorul pornește automat,
aproximativ 3 secunde și apoi se indicatorul de oprire automată din cadrul
stinge. grupului de instrumente se aprinde în
• Dacă activați sistemul prin apăsarea culoarea albă.
butonului DBC.
Pentru informații suplimentare, consul-
Această lampă de control clipește: tați secțiunea „Sistem ISG (oprire și
pornire la ralanti)” în capitolul 6.
Dacă sistemul de control al frânării la
coborârea pantelor este activat.
Info
Această lampă de control se aprinde în Dacă motorul este pornit automat de către
culoarea galbenă: sistemul ISG, este posibil ca unele lămpi de
Dacă sistemul de control al frânării la avertizare (lampa de avertizare ABS, ESC,
coborârea pantelor este defect. ESC dezactivat, EPS sau frână de parcare)
În acest caz, vă recomandăm să verificați să se aprindă pentru câteva secunde. Acest
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. lucru se datorează bateriei descărcate.
Acest lucru nu înseamnă că sistemul s-a
Pentru informații suplimentare, consul- defectat.
tați secțiunea „Control frânare la
coborârea pantelor (DBC)” în capitolul 6.
4-23
Grup de instrumente
4-24
04
Lampă de control pilot Lampă de control mod
automat SMART
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
Dacă este activat pilotul automat. Dacă se activează modul „SMART”.
Pentru informații suplimentare, consul- Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Pilot automat” în capitolul 7. tați „Sistem integrat de comandă a
modului de condus” în capitolul 6.
Lampă de control mod Lampă de avertizare
SPORT (dacă există în dotare) principală
Această lampă de control se aprinde Această lampă de avertizare se aprinde:
Dacă se activează modul „SPORT”. Dacă unul dintre sistemele următoare
Pentru informații suplimentare, este defect:
consultați „Sistem integrat de comandă -- Asistență pentru evitarea coliziunilor
a modului de condus” în capitolul 6. frontale defectă (dacă există în dotare)
-- Radar asistență pentru evitarea
Lampă de control mod ECO coliziunilor frontale blocat (dacă există
(dacă există în dotare) în dotare)
-- Detectare prezență în unghiul mort
Această lampă de control se aprinde defectă (dacă există în dotare)
Dacă se activează modul „ECO”. -- Radar detectare prezență în unghiul
Pentru informații suplimentare, consul- mort blocat (dacă există în dotare)
tați „Sistem integrat de comandă a -- Far cu LED defect
modului de condus” în capitolul 6. (dacă există în dotare)
-- Asistență pentru faza lungă defectă
(dacă există în dotare)
-- Pilot automat inteligent cu stop & go
defect (dacă există în dotare)
-- Radar pilot automat inteligent cu stop
& go blocat (dacă există în dotare)
-- Sistem de monitorizare presiune în
anvelope (TPMS) defect
Pentru a vedea detaliile avertizării,
consultați ecranul LCD.
4-25
Grup de instrumente
4-26
04
P r e s s S TA R T b u t t o n w i t h k e y Indicator ușă, capotă, hayon deschis
(apăsați butonul de pornire cu cheia)
(pentru sistem de cheie inteligentă)
Acest mesaj apare dacă apăsați butonul
de pornire/oprire motor, în timp ce apare
mesajul „Key not detected” (cheia nu este
detectată).
În acest moment, lampa de control a
imobilizatorului clipește.
Info
Puteți porni motorul cu transmisia în
punctul N (neutru). Însă pentru siguranța
dvs., vă recomandăm să porniți motorul cu
transmisia în poziția P (parcare).
4-27
Grup de instrumente
OJX1049007L OJX1049062L
ONX4040010 Acest indicator prezintă luminile
Această avertizare apare dacă opriți exterioare aprinse.
motorul și trapa de plafon este deschisă. Funcția ștergătoare/lumini poate fi
Închideți bine trapa de plafon înainte de a activată sau dezactivată din meniul User
părăsi vehiculul. Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD din cadrul grupului de instrumente.
Presiune redusă în anvelope Selectați:
-- Setup (setare) → User settings
(setări utilizator) → Cluster (grup de
instrumente) → Wiper/Lights display
(afișaj ștergătoare/lumini)
ONX4E040019
4-28
04
Ștergător Heated Steering Wheel turned Off
Tip A
Tip B
(volan încălzit dezactivat) (dacă
există în dotare)
Acest mesaj apare dacă dezactivați
sistemul de încălzire a volanului.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Volan încălzit” în capitolul 5.
4-29
Grup de instrumente
4-30
04
Check High Beam Assist (HBA) Check Blind-Spot Collision Warning
syst e m (ve r i f i c a ț i s i st e m u l d e syst e m (ve r i f i c a ț i s i st e m u l d e
asistență pentru faza lungă) (dacă detectare a prezenței în unghiul
există în dotare) mort) (dacă există în dotare)
Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare dacă
asistența pentru faza lungă este defectă. detectarea prezenței în unghiul mort este
Vă recomandăm să verificați vehiculul la defectă. Vă recomandăm să verificați
un dealer autorizat HYUNDAI. vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, consul- Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Asistență pentru faza lungă (HBA)” tați „Detectare prezență în unghiul mort
în capitolul 5. (BCW)” în capitolul 7.
ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
ONX4E040020/ONX4E040021
Buton Funcție
4-32
04
Moduri ecran LCD
Moduri Simbol Explicație
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi
Computer de contorul de parcurs, consumul de combustibil etc.
bord Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de
bord” din acest capitol.
Pas cu pas
Acest mod afișează starea sistemului de navigație.
(TBT)
Setări
În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
utilizator
4-33
Grup de instrumente
ONX4E040022 ONX4040013
OCN7060149 OIG059288L
4-34
04
Grup de avertizare principal
ONX4040014
4-35
Grup de instrumente
ONX4E040023
Presiune în anvelope
Acest mod prezintă informații despre
presiunea în anvelope.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistem de monitorizare a presiunii
în anvelope (TPMS)” în capitolul 8.
Vehicul oprit
Vehiculul este oprit.
(Fără flux de energie)
OTM090070L OTM090071L
4-36
04
Mod setări utilizator Pentru a modifica setările treceți transmisia
în poziția P
Acest mesaj de avertizare apare dacă
încercați să selectați un element din
modul User Settings (setări utilizator) în
timpul deplasării.
• Transmisie automată/cu ambreiaj
dublu.
Pentru siguranță, modificați setările
utilizatorului după ce parcați vehiculul,
activați frâna de parcare și treceți
transmisia în poziția P (parcare).
ONX4E040026
• Transmisie manuală/transmisie manu-
În acest mod puteți modifica setările ală inteligentă Pentru siguranță,
pentru grupul de instrumente, uși, lămpi modificați setările utilizatorului după
etc. ce activați frâna de parcare.
1. Asistență pentru șofer
2. Grup de instrumente Ghid rapid (ajutor)
3. Lumini Acest mod oferă informații de bază
despre sistemele existente în modul User
4. Ușă Settings (setări utilizator).
5. Confort Selectați un element și țineți apăsat
6. Unități de măsură butonul OK.
7. Resetare Pentru informații suplimentare despre
Informațiile furnizate pot fi diferite în fiecare sistem, consultați acest manual
funcție de echiparea vehiculului. de utilizare.
Info
Dacă este utilizat sistemul multimedia, este
acceptat numai modul setări utilizator al
acestuia, nu și modul setări utilizator al
grupului de instrumente.
4-37
Grup de instrumente
Elemente Explicație
• Asistență la urmărirea benzii de deplasare
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței la urmărirea benzii de deplasare.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la urmărirea benzii
de deplasare (LFA)” în capitolul 7.
• Asistență la deplasarea pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței la deplasarea pe autostradă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la deplasarea pe
Confort șofer autostradă (HDA)” în capitolul 7.
• Control automat viteză pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea controlului automat al vitezei pe autostradă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent bazat
pe navigație (NSCC)” în capitolul 7.
• Avertizare limită de viteză
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării limită de viteză.
Pentru informații suplimentare, consultați „Limitator de viteză” în capitolul 7.
Moment Pentru reglarea momentului în care avertizează sistemul de asistență pentru șofer.
avertizare • Normală/târzie
Volum Pentru reglarea volumului avertizării sistemului de asistență pentru șofer.
avertizare • Mare/mediu/mic/dezactivat
• Avertizare la pornirea vehiculului din față
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării la pornirea vehiculului din față.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare la pornirea
Avertizare vehiculului din față” în capitolul 7.
atenție șofer • Avertizare condus neatent
Pentru a avertiza că șoferul este neatent.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție șofer
(DAW)” în capitolul 7.
Pentru reglarea asistenței pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)
• Asistență activă
Siguranță la • Numai avertizare
înaintare • Dezactivare
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Pentru a regla funcția de asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA).
• Asistență
Siguranță • Numai avertizare
bandă de
deplasare • Dezactivare
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la păstrarea benzii
de deplasare (LKA)” în capitolul 7.
ÃÃ Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
4-38
04
Elemente Explicație
• Imagine unghi mort
Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
Pentru informații suplimentare, consultați „Monitorizare unghi mort
(BVM)” în capitolul 7.
• Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW)
Pentru a activa sau dezactiva asistența pentru ieșirea în siguranță.
Siguranță Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare pentru ieșirea în
unghi mort siguranță (SEW)” în capitolul 7.
• Asistență activă
• Numai avertizare
• Dezactivare
Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
Pentru informații suplimentare, consultați „Monitorizare unghi mort
(BVM)” în capitolul 7.
• Activare automată camere video perimetrale
Pentru activarea sau dezactivarea activării automate a camerelor video
perimetrale.
Pentru informații suplimentare, consultați „Camere video perimetrale
(SVM)” în capitolul 7.
• Activare automată avertizare distanță la parcare
Pentru activarea sau dezactivarea activării automate a avertizării distanță la
parcare.
Pentru informații suplimentare, consultați „ Avertizare distanță la parcare
față/spate (PDW)” în capitolul 7.
• Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
Pentru activarea sau dezactivarea sistemului de siguranță pentru ieșirea cu
Siguranță la spatele din parcare.
parcare Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA)” în capitolul 7.
• Asistență activă spate
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței active spate.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA)” în capitolul 7.
• Numai avertizare spate
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării spate.
Pentru informații suplimentare, consultați „Camere video perimetrale
(SVM)” în capitolul 7.
• Dezactivare
Pentru activarea sau dezactivarea siguranței la parcare.
ÃÃ Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
4-39
Grup de instrumente
2. Grup de instrumente
Elemente Explicație
• La pornirea vehiculului
Resetare • După realimentare
consum de
combustibil • Manuală
Pentru resetarea consumului de combustibil afișat.
Afișaj Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.
ștergătoare/ Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru ștergătoare/
lumini lumini, în momentul schimbării acestuia.
Indicatoare
Pentru a seta indicatoarele rutiere afișate.
rutiere
Avertizare
drum cu Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.
polei
Volum
ghidare Reglează volumul ghidării vocale.
vocală
Sunet de
Pentru activarea sau dezactivarea sunetului de întâmpinare.
întâmpinare
Puteți selecta tema grupului de instrumente.
Selectare • Grup de instrumente de tip A: temă A/temă B/temă C
temă • Grup de instrumente de tip B: link către modul de condus /CLASIC A/
CLASIC B/CLASIC C/CUBE
Imagine
• Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
unghi mort
4-40
04
3. Lumini
Elemente Explicație
Pentru reglarea luminozității.
Iluminare
• Nivel 1~20
• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.
Semnalizare
• 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de
la o singură
3, 5 sau 7 ori.
atingere
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
Luminozitate
iluminare • Dezactivare
ambientală
(dacă există • Nivel 1/2/3/4
în dotare)
Culoare
iluminare
• Polar White/Moon White/Ice Blue/Ocean Blue/Jade Green/Orchid Green/
ambientală
Freesia Yellow/ Sunrise Red/Aurora Purple/Lightening Violet
(dacă există
în dotare)
Stingere
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a farurilor.
întârziată
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
faruri
Asistență Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență pentru faza lungă.
pentru faza Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru faza lungă
lungă (HBA)” în capitolul 5.
4-41
Grup de instrumente
4. Ușă
Elemente Explicație
• Activare la cuplarea transmisiei: dacă transmisia este trecută din poziția P
(parcare) în poziția R (marșarier), N (neutru) sau D (deplasare), toate ușile
Blocare se blochează automat. (Numai dacă motorul este pornit.)
automată • Activare în funcție de viteză: toate ușile se blochează automat dacă viteza
vehiculului depășește 15 km/h (9,3 mph).
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• La trecerea în poziția P: dacă transmisia este trecută în poziția P (parcare),
toate ușile se deblochează automat. (Numai dacă motorul este pornit.)
Deblocare • La contact decuplat/cheie scoasă: dacă cheia este scoasă din contact sau
automată butonul pentru pornirea/oprirea motorului este în poziția OFF, toate ușile
se vor debloca automat.
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
Deblocare la
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de deblocare la 2 apăsări.
2 apăsări
Hayon Dacă este bifat acest element, se activează funcția hayon acționat electric.
acționat Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat electric” în
electric capitolul 5.
Viteză de Pentru reglarea vitezei hayonului acționat electric.
deschidere • Rapidă/normală
hayon
acționat Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat electric” în
electric capitolul 5.
Înălțime de
deschidere
Pentru a regla înălțimea de deschidere a hayonului acționat electric.
hayon
• Complet deschis/nivel 3/nivel 2/nivel 1/setare înălțime utilizator
acționat
electric
Închidere
automată -
hayon
Pentru activarea sau dezactivarea hayonului inteligent.
Hayon
Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon inteligent” în capitolul
inteligent
5.
4-42
04
5. Confort
Elemente Explicație
• Dezactivare: funcția acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins: când opriți motorul, scaunul șoferului se va deplasa
Acces ușor automat înapoi pe distanță scurtă (normal) sau lungă (extins), pentru ca
scaun șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de memorare poziție
șofer” în capitolul 5.
Avertizare Pentru activarea sau dezactivarea avertizării pasager spate.
pasager Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de avertizare pasager
spate spate (ROA)” în capitolul 5.
• La deblocare uși: oglinzile retrovizoare exterioare se depliază și luminile de
întâmpinare se aprind automat în momentul deblocării ușilor.
Oglindă/ • La apropierea șoferului: oglinzile retrovizoare exterioare se depliază și
iluminare la luminile de întâmpinare se aprind automat în momentul în care vă apropiați
deblocare de vehicul și aveți la dvs. cheia inteligentă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de întâmpinare” în
capitolul 5.
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru scaunele
Sistem de
din față.
încărcare
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare wireless
wireless
pentru telefonul mobil” în capitolul 5.
Ștergător Pentru activarea sau dezactivarea funcției ștergător de lunetă automat.
de lunetă Dacă treceți transmisia din D în R cu ștergătoarele de parbriz activate,
automat ștergătorul de lunetă se activează automat. Apoi, dacă treceți transmisia din
(în R) R în D, ștergătorul de lunetă se dezactivează.
Antifurt
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență antifurt avansate.
avansat
• Interval de service
Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
• Reglare interval
Interval de
service Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momentul și
distanța.
• Resetare
Pentru resetarea intervalului de service.
4-43
Grup de instrumente
6. Unități de măsură
Elemente Explicație
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură a vitezei. (km/h, MPH)
viteză
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
temperatură
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură a consumului de combustibil. (km/l,
consum de l/100 km, mpg)
combustibil
Unitate
presiune în Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope. (psi, kPa, bar)
anvelope
4-44
04
7. Resetare
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
ONX4E040020
(de exemplu viteza medie) se resetează.
Moduri parcurs
Informații parcurs
• Distanță parcursă
• Consum mediu de combustibil
• Consum instantaneu de combustibil
De la realimentare
• Distanță parcursă
ONX4E040021
• Consum mediu de combustibil
Pentru a schimba modul contorului de
• Consum instantaneu de combustibil
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan
Informații cumulate
• Distanță parcursă
• Consum mediu de combustibil
• Consum instantaneu de combustibil
Vitezometru digital
4-45
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
OTM040065L OTM040066L
De la realimentare
Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de combustibil (2) și
consumul instantaneu de combustibil (3)
de la ultima realimentare a vehiculului.
Pentru resetarea manuală, apăsați
butonul OK de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat „Since
Refueling” (de la realimentare).
4-46
04
Tip A
Tip B
OJX1069044
4-47
Grup de instrumente
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
(de exemplu viteza medie) se resetează.
ONX4E040020
Moduri parcurs
Info parcurs
• Distanță parcursă
• Consum mediu combustibil
• Temporizator
De la realimentare
• Distanță parcursă
ONX4E040021
• Consum mediu combustibil
Pentru a schimba modul contorului de
• Temporizator
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan
Informații cumulate
• Distanță parcursă
• Consum mediu combustibil
• Temporizator
Oprire automată
Vitezometru digital
4-48
04
• Resetare manuală Tip A
Tip B
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul
OK de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișat consumul
mediu de combustibil.
• Resetare automată
Pentru resetarea automată a
consumului mediu de combustibil,
selectați „After Ignition” (după
decuplarea contactului) sau „After OJX1049011L OTM040061L
Refueling” (după realimentare) din
meniul Settings (setări) al grupului de Info parcurs
instrumente. Se afișează contorul de parcurs (1),
-- După decuplarea contactului: dacă consumul mediu de combustibil (2) și
motorul a fost oprit timp de 3 minute timpul total de condus (3).
sau mai mult, consumul mediu de Informațiile sunt calculate pentru fiecare
combustibil se resetează automat. ciclu de cuplare-decuplare a contactului.
-- După realimentare: consumul mediu Cu toate acestea, dacă motorul a fost
de combustibil se resetează automat oprit timp de 3 minute sau mai mult,
dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane) ecranul Drive Info (informații condus) se
de combustibil sau mai mult și dacă resetează.
viteza de deplasare depășește 1 Pentru resetarea manuală, apăsați
km/h (1 mph). butonul OK de pe volan mai mult de o
ÃÃ În cazul grupului de instrumente secundă, atunci când este afișat „Drive
cu diagonala de 10,25 inch, puteți Info” (informații parcurs).
consulta consumul de combustibil în
Tip A
Tip B
partea centrală inferioară a acestuia.
OJX1049013L OJX1049066L
De la realimentare
Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de combustibil (2) și
timpul total de condus (3) de la ultima
realimentare a vehiculului.
Pentru resetarea manuală, apăsați
butonul OK de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat „Since
Refueling” (de la realimentare).
4-49
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
OJX1069044
4-50
04
SETĂRI VEHICUL (SISTEM MULTIMEDIA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Setarea vehiculului
ONX4E040028
4-51
5. Echipamente de confort
Accesul în vehicul.............................................................................................. 5-5
Cheie cu telecomandă..................................................................................................5-5
Cheie inteligentă...........................................................................................................5-8
Sistem de imobilizare...................................................................................................5-13
Încuietori uși ..................................................................................................... 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului .......................................... 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului............................................ 5-16
Sistem de blocare definitivă....................................................................................... 5-18
Funcții de blocare/deblocare automată uși.............................................................. 5-18
Protecție copii la ușile spate....................................................................................... 5-18
Sistem de alarmă..............................................................................................5-19
Sistem de memorie integrat........................................................................... 5-20
Salvarea pozițiilor în memorie....................................................................................5-20
Activarea pozițiilor memorate.....................................................................................5-21
Resetare sistem............................................................................................................5-21
Funcție de acces ușor................................................................................................. 5-22
Volan................................................................................................................. 5-23
Servodirecție asistată electric (EPS).......................................................................... 5-23
Volan reglabil în înălțime și adâncime.......................................................................5-24
Volan încălzit ...............................................................................................................5-24 5
Claxon.......................................................................................................................... 5-25
Oglinzi............................................................................................................... 5-26
Oglindă retrovizoare interioară..................................................................................5-26
Oglinzi retrovizoare exterioare................................................................................... 5-27
Geamuri............................................................................................................ 5-30
Geamuri electrice........................................................................................................ 5-32
Trapă de plafon panoramică........................................................................... 5-35
Parasolar......................................................................................................................5-36
Culisare trapă de plafon..............................................................................................5-36
Înclinare trapă de plafon............................................................................................. 5-37
Închidere trapă de plafon........................................................................................... 5-37
Resetare trapă de plafon............................................................................................5-38
Avertizare trapă de plafon deschisă...........................................................................5-39
Echipamente exterioare..................................................................................5-40
Capotă......................................................................................................................... 5-40
Hayon........................................................................................................................... 5-41
Hayon acționat electric ..............................................................................................5-43
Hayon inteligent ........................................................................................................ 5-48
Clapetă bușon rezervor de combustibil..................................................................... 5-51
Iluminare.......................................................................................................... 5-54
Lumini exterioare........................................................................................................5-54
Asistență pentru faza lungă (HBA)..................................................................5-60
Setări sistem............................................................................................................... 5-60
Utilizare sistem............................................................................................................ 5-61
Defecțiuni și limitări sistem........................................................................................ 5-61
Lumini interioare.............................................................................................. 5-63
Stingere automată plafonieră.....................................................................................5-63
Lumini față...................................................................................................................5-63
Lămpi spate................................................................................................................ 5-64
Lampă oglindă de pe parasolar................................................................................. 5-64
Lampă torpedo........................................................................................................... 5-64
5 Lampă portbagaj.........................................................................................................5-65
Sistem de întâmpinare................................................................................................5-65
Ștergătoare și spălătoare................................................................................ 5-67
Ștergătoare de parbriz............................................................................................... 5-68
Spălătoare de parbriz................................................................................................. 5-69
Ștergător și spălător lunetă........................................................................................5-70
Sistem de climatizare manuală........................................................................ 5-71
Încălzire și aer condiționat.......................................................................................... 5-72
Utilizare sistem............................................................................................................ 5-76
Întreținere sistem........................................................................................................ 5-78
Sistem de climatizare automată......................................................................5-81
Încălzire și aer condiționat automate........................................................................5-87
Încălzire și aer condiționat manuale......................................................................... 5-88
Mod distribuție complexă aer................................................................................... 5-96
Utilizare sistem............................................................................................................5-97
Întreținere sistem....................................................................................................... 5-99
5. Echipamente de confort
Degivrare și dezaburire parbriz......................................................................5-102
Climatizare manuală................................................................................................. 5-102
Climatizare automată................................................................................................ 5-103
Sistem de dezaburire automată
(numai pentru sistem de climatizare automată)..................................................... 5-104
Dispozitiv de degivrare lunetă.................................................................................. 5-105
Funcții suplimentare sistem de climatizare..................................................5-106
Sistem de dezaburire automată............................................................................... 5-106
Uscare automată........................................................................................................5-107
Recircularea aerului când este utilizat lichid de spălare........................................ 5-108
Recircularea aerului cu ajutorul trapei de plafon.................................................... 5-108
Comenzi automate care utilizează setările sistemului de climatizare
(pentru scaunul șoferului)......................................................................................... 5-108
Compartiment de depozitare.........................................................................5-109
Compartiment de depozitare consolă centrală...................................................... 5-109
Torpedo...................................................................................................................... 5-109
Compartiment de depozitare portbagaj...................................................................5-110
Echipamente interioare................................................................................... 5-111
Suport pentru pahare..................................................................................................5-111
Scrumieră.................................................................................................................... 5-112 5
Parasolar..................................................................................................................... 5-112
Priză............................................................................................................................. 5-113
Priză USB..................................................................................................................... 5-114
Suport de încărcare wireless smartphone................................................................ 5-114
Ceas............................................................................................................................. 5-117
Cârlig pentru haine..................................................................................................... 5-117
Prinderi covorașe podea............................................................................................ 5-117
Parasolar lateral.......................................................................................................... 5-118
Cârlig plasă de fixare bagaje..................................................................................... 5-119
Copertină portbagaj................................................................................................... 5-119
Echipamente exterioare................................................................................. 5-122
Bare de amarare.........................................................................................................5-122
Sistem multimedia.......................................................................................... 5-123
Port USB......................................................................................................................5-123
Antenă.........................................................................................................................5-123
Butoane de comandă amplasate pe volan.............................................................. 5-124
Sistem multimedia.....................................................................................................5-125
Comandă vocală........................................................................................................5-125
Tehnologie wireless Bluetooth®................................................................................5-125
Funcționarea radioului.............................................................................................. 5-126
Sistem audio (fără ecran tactil)......................................................................5-129
Configurație sistem - panou de comandă............................................................... 5-129
Configurație sistem – butoane de comandă amplasate pe volan.......................... 5-131
Pornirea sau oprirea sistemului................................................................................ 5-133
Activarea sau dezactivarea ecranului...................................................................... 5-134
Informații de bază..................................................................................................... 5-134
Radio................................................................................................................ 5-135
Pornirea radioului.......................................................................................................5-135
Schimbare mod radio............................................................................................... 5-138
Scanarea posturilor de radio disponibile................................................................. 5-138
Căutarea posturilor de radio..................................................................................... 5-138
Salvarea posturilor de radio...................................................................................... 5-139
Ascultarea posturilor de radio salvate..................................................................... 5-139
Player media....................................................................................................5-140
Utilizarea playerului media....................................................................................... 5-140
Utilizarea modului USB............................................................................................. 5-140
Conectarea dispozitivelor Bluetooth....................................................................... 5-143
Bluetooth.........................................................................................................5-143
5 Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth............................................................... 5-146
Utilizarea unui telefon Bluetooth............................................................................. 5-148
Pan-European eCall........................................................................................ 5-153
Pictograme de stare sistem...........................................................................5-154
Specificații sistem multimedia ...................................................................... 5-155
USB..............................................................................................................................5-155
Mărci înregistrate............................................................................................5-156
Bluetooth................................................................................................................... 5-156
Declarație de conformitate............................................................................ 5-157
Certificare FCC...........................................................................................................5-157
CE............................................................................................................................... 5-158
NCC............................................................................................................................ 5-159
BSMI........................................................................................................................... 5-160
IFETEL......................................................................................................................... 5-161
UkrSEPRO................................................................................................................... 5-161
TRA.............................................................................................................................. 5-161
EAC.............................................................................................................................. 5-161
05
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă AVERTISMENT
(dacă există în dotare) Nu lăsați cheile în vehicul, dacă în
habitaclu rămân copii nesupravegheați.
Copiii nesupravegheați pot introduce
cheia în contact și pot acționa geamurile
electrice sau alte comenzi sau chiar
pune vehiculul în mișcare, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces.
Deblocare
Pentru deblocare:
1. Apăsați butonul de deblocare a ușilor
OPDE046001 (2) de pe cheia cu telecomandă.
Vehiculul HYUNDAI dispune de o cheie 2. Ușile se deblochează. Luminile
cu telecomandă, cu ajutorul căreia de avarie clipesc de 2 ori. Oglinda
puteți bloca sau debloca ușile șoferului și retrovizoare exterioară se depliază
pasagerilor sau hayonul. și dacă se selectează „Convenience
(confort) → Welcome mirror/light
1. Blocare ușă (oglindă/lumini la deblocare) → On
2. Deblocare ușă door unlock (la deblocare uși)” din
3. Deblocare hayon modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
Blocare suplimentare, consultați „Ecran LCD”
în capitolul 4.
Pentru blocare:
1. Închideți toate ușile, capota motorului
și hayonul. Info
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor (1) După deblocarea ușilor, acestea se
de pe cheia cu telecomandă. blochează automat, dacă nu deschideți o
3. Ușile se blochează. Luminile de ușă în următoarele 30 de secunde.
avarie clipesc. Oglinda retrovizoare
exterioară se pliază și dacă se Deblocare hayon
selectează „Convenience (confort) Pentru deblocare:
→ Welcome mirror/light (oglindă/ 1. Apăsați mai mult de o secundă butonul
lumini la deblocare) → On door unlock de deblocare a hayonului (3) de pe
(la deblocare uși)” din modul User cheia cu telecomandă.
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informații suplimentare, 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
consultați „Ecran LCD” în capitolul 4. După deschiderea și închiderea
hayonului, acesta se va bloca automat.
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
5-5
Echipamente de confort
Pornire
Pentru informații suplimentare, consultați
„Contact cu cheie” în capitolul 6.
OPDE046003
5-6
05
Dacă cheia cu telecomandă nu Înlocuire baterie
funcționează corespunzător, deschideți și
închideți ușa cu ajutorul cheii mecanice.
Dacă cheia cu telecomandă este defectă,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este posibil
ca semnalul să fie blocat de semnalele
normale de funcționare a acestuia.
Acest lucru este important mai ales dacă
telefonul este activ, de exemplu, atunci
când efectuați și primiți apeluri, trimiteți
mesaje și/sau trimiteți/primiți e-mailuri.
OPD046002
Evitați amplasarea cheii cu telecomandă
și a telefonului mobil în același loc și Tip baterie: CR2032
încercați să păstrați întotdeauna o distanță 1. Introduceți în fantă o sculă subțire și
adecvată între cele două dispozitive. ridicați ușor capacul.
2. Scoateți bateria veche și introduceți
bateria nouă. Asigurați-vă că poziția
Info bateriei este corespunzătoare.
Schimbările sau modificările neaprobate 3. Montați capacul spate al cheii cu
în mod expres de către partea responsabilă telecomandă.
pentru conformitate pot anula dreptul
utilizatorului de a utiliza echipamentul. Dacă suspectați defectarea cheii cu
Garanția producătorului vehiculului nu va telecomandă sau considerați că aceasta
acoperi defecțiunea sistemului de închidere nu funcționează corespunzător, vă
centralizată, dacă acesta se defectează recomandăm să contactați un dealer
din cauza modificărilor sau schimbărilor autorizat HYUNDAI.
neaprobate în mod expres de către partea
responsabilă pentru conformitate. Info
O baterie casată necorespunzător
NOTĂ poate afecta mediul înconjurător
Nu apropiați cheia cu telecomandă și sănătatea oamenilor. Casați
de materiale electromagnetice, care bateria în conformitate cu legile
blochează undele electromagnetice pe și reglementările locale.
suprafața cheii.
5-7
Echipamente de confort
ODN8059001
OTM050228L Pentru blocare:
Tip B
1. Închideți toate ușile, capota motorului
și hayonul.
2. Trebuie să aveți la dvs. cheia inteli-
gentă.
3. Apăsați butonul mânerului ușii sau
butonul de blocare a ușilor de pe cheia
inteligentă.
4. Luminile de avarie clipesc. Oglinda
retrovizoare exterioară se pliază și
dacă se selectează „Convenience
ONX4E050138 (confort) → Welcome mirror/light
Vehiculul marca HYUNDAI dispune de o (oglindă/iluminare la deblocare) → On
cheie inteligentă, cu ajutorul căreia puteți door unlock or On driver approach (la
bloca sau debloca o ușă (și hayonul) și deblocare uși sau apropiere șofer)” din
chiar porni motorul, dacă o aveți la dvs. modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
1. Blocare uși suplimentare, consultați „Ecran LCD”
2. Deblocare uși în capitolul 4.
3. Blocare/deblocare hayon (hayon) 5. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
Deschidere/închidere hayon trăgând de mânerul exterior al ușii.
(hayon acționat electric)
4. Pornire de la distanță Info
(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la mai
puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de mânerul
exterior al ușii.
5-8
05
Chiar dacă apăsați butonul de pe mânerul Deblocarea vehiculului
exterior al ușii, ușile nu se vor bloca
și se va activa avertizorul sonor timp
de 3 secunde, dacă survine una dintre
următoarele situații:
• Cheia inteligentă este în vehicul.
• Butonul de pornire/oprire motor este
în poziția ACC sau ON.
• Se deschide orice ușă, cu excepția
hayonului.
AVERTISMENT ODN8059001
Info
• Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de
mânerul exterior al ușii. Dacă au o cheie
inteligentă, și alte persoane pot deschide
ușile.
• După deblocarea ușilor, acestea se
blochează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
5-9
Echipamente de confort
5-10
05
Pornire Cheie mecanică
Puteți porni vehiculul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcționează
cheia. corect, puteți bloca sau debloca ușa
Pentru informații suplimentare, consul- șoferului cu ajutorul cheii mecanice.
tați secțiunea „Buton de pornire/oprire Pentru a scoate cheia mecanică din cheia
motor” în capitolul 6. inteligentă:
Info
Dacă cheia inteligentă nu este utilizată o
perioadă de timp, funcția de detectare a
utilizării acesteia se dezactivează. Ridicați
cheia inteligentă, pentru a activa din nou
detectarea.
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea cheii
OFE048007
inteligente:
Țineți apăsat butonul de eliberare (1) și
• Păstrați cheia inteligentă
scoateți cheia mecanică (2). Introduceți
într-un loc uscat și răcoros, pentru
cheia mecanică în broasca ușii.
a evita deteriorarea sau defectarea
acesteia. Expunerea la umezeală Pentru introducerea cheii mecanice,
sau temperaturi ridicate poate amplasați cheia în orificiu și apăsați-o
provoca defectarea circuitului cheii până se aude un clic.
inteligente, iar această situație nu
este acoperită de garanție.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia
inteligentă.
• Protejați cheia inteligentă de
temperaturi ridicate.
5-11
Echipamente de confort
5-12
05
Înlocuire baterie Sistem de imobilizare
Dacă cheia inteligentă nu funcționează Sistemul de imobilizare protejează
corespunzător, încercați să înlocuiți vehiculul împotriva furtului. Dacă este
bateria cu una nouă. utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu un
Tip baterie: CR2032 cod incorect, sistemul de alimentare cu
combustibil a motorului se dezactivează.
Pentru a înlocui bateria:
La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția ON, indicatorul
sistemului de imobilizare trebuie să se
aprindă scurt și apoi să se stingă. Dacă
indicatorul începe să clipească, sistemul
nu recunoaște codul cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în poziția
LOCK, apoi cuplați-l din nou.
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau
obiect metalic (adică un inel pentru chei)
este în apropierea cheii, este posibil ca
ODN8059266 sistemul să nu recunoască codul acesteia.
Dacă cheia inteligentă nu funcționează Este posibil ca motorul să nu pornească,
corespunzător, încercați să înlocuiți deoarece metalul poate întrerupe
bateria cu una nouă. transmiterea normală a semnalului
transponderului.
Demontați capacul cheii inteligente, prin
introducerea unei șurubelnițe cu cap plat Dacă sistemul întâmpină de mai multe ori
(-) în orificiu și rotire în sens orar. probleme privind recunoașterea codului
cheii, vă recomandăm să contactați
Tip baterie: CR2032 dealerul HYUNDAI.
Pentru a înlocui bateria:
1. Scoateți cheia mecanică. Nu încercați să modificați sau să adăugați
2. Utilizați o sculă subțire pentru a scoate alte dispozitive la sistem. Este posibil
capacul spate al cheii inteligente. să survină defecțiuni electrice care pot
provoca imobilizarea vehiculului.
3. Scoateți bateria veche și introduceți
bateria nouă. Asigurați-vă că poziția
bateriei este corespunzătoare. AVERTISMENT
4. Montați capacul spate al cheii Pentru a preveni furtul vehiculului, nu
inteligente. lăsați cheia de rezervă în habitaclu.
Dacă suspectați defectarea cheii Parola imobilizatorului este unică și nu
inteligente sau considerați că aceasta trebuie înstrăinată.
nu funcționează corespunzător, vă
recomandăm să contactați un dealer NOTĂ
autorizat HYUNDAI.
Transmițătorul cheii este o piesă
importantă a sistemului de imobilizare.
Info Acesta este proiectat să fie utilizat intens
O baterie casată necorespunzător timp îndelungat, dar trebuie evitată
poate afecta mediul înconjurător expunerea sa la umezeală, sarcină
și sănătatea oamenilor. Casați electrostatică și manipulare brutală.
bateria în conformitate cu legile Sistemul se poate defecta.
și reglementările locale.
5-13
Echipamente de confort
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor din Info
exteriorul vehiculului • Aveți grijă atunci când blocați ușa cu
ajutorul cheii mecanice; numai ușa
Cheie mecanică șoferului poate fi blocată/deblocată.
• Dacă toate ușile sunt blocate cu ajutorul
cheii mecanice, blocați toate ușile
cu ajutorul butonului de închidere
centralizată din interiorul vehiculului.
Deschideți ușa cu ajutorul mânerului
de pe interiorul ușii șoferului și apoi
închideți ușa și blocați ușa șoferului cu
ajutorul cheii mecanice.
• Pentru blocarea ușilor din interiorul
vehiculului, consultați capitolul 5
ONX4050066
„Blocarea și deblocarea ușilor din
interiorul vehiculului”.
1. Trageți de mânerului ușii.
2. Apăsați maneta (1) din interiorul părții
inferioare a capacului folosind o cheie Info
sau o șurubelniță cu cap plat. • La demontarea capacului aveți grijă
3. Apăsați maneta și scoateți capacul (2). să nu pierdeți capacul și să nu zgâriați
4. Rotiți cheia mecanică (3) către zona.
partea din spate a vehiculului pentru • În cazul în care capacul cheii îngheață și
deblocare și către partea din față nu se deschide, bateți ușor sau încălziți-l
pentru blocare. indirect (temperatura mâinii etc.).
După deblocare, ușile pot fi deschise • Nu forțați ușa și mânerul acesteia. Este
trăgând de mânerul ușii. posibil ca acestea să se deterioreze.
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
5-14
05
Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
OPDE046413 ODN8059001
Pentru a bloca ușile, apăsați butonul Pentru a bloca ușile, apăsați butonul de
de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu pe mânerul exterior al ușii, în timp ce
telecomandă. aveți la dvs. cheia inteligentă sau apăsați
Pentru a debloca ușile, apăsați butonul butonul de blocare a ușilor de pe cheia
de deblocare a ușilor (2) de pe cheia cu inteligentă.
telecomandă. Pentru a debloca ușile, apăsați butonul
După deblocare, ușile pot fi deschise de pe mânerul exterior al ușii în timp ce
trăgând de mânerul ușii. aveți la dvs. cheia inteligentă sau apăsați
butonul de deblocare a ușilor de pe cheia
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna. inteligentă.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.
• Dacă ușa este blocată/deblocată rapid
de mai multe ori utilizând cheia sau de
la butonul de blocare a ușii, sistemul
ar putea să nu funcționeze pentru o
perioadă pentru a proteja circuitul și
componentele acestuia.
5-15
Echipamente de confort
ONX4050005
5-16
05
AVERTISMENT ATENȚIE
• Ușile trebuie să fie întotdeauna Deschiderea ușii când cineva/ceva se
închise și blocate corect în timp ce apropie poate duce la deteriorări sau
vehiculul se deplasează. Dacă ușile la răniri. Deschideți cu grijă ușile și
sunt deblocate, crește riscul de a fi fiți atenți la vehiculele, motocicliștii,
proiectat afară din vehicul, în caz de bicicliștii sau pietonii din apropierea
accident. vehiculului, pe partea ușii care se
• Nu trageți de mânerul interior al ușii deschide.
șoferului sau pasagerului în timp ce
vehiculul se deplasează. AVERTISMENT
Dacă rămâneți în vehicul o perioadă
AVERTISMENT lungă de timp și afară este foarte cald
Nu lăsați copii sau animale nesupra- sau foarte frig, există risc de rănire sau
vegheate în vehicul. Temperatura deces. Nu blocați vehiculul din exterior
dintr-un vehicul închis poate crește dacă în acesta se află o persoană.
foarte mult și poate provoca rănirea
gravă sau decesul copiilor sau animalelor
care nu pot ieși din vehicul. Copiii se pot
juca cu echipamentele vehiculului și se
pot răni sau pot fi răniți de eventualii
intruși.
AVERTISMENT
Asigurați întotdeauna vehiculul.
Lăsarea nesupravegheată a vehiculului
deblocat crește riscul pătrunderii
neautorizate în acesta.
Pentru a asigura vehiculul, apăsați
pedala de frână și treceți transmisia în
poziția P (parcare) (transmisie automată/
cu ambreiaj dublu) sau în treapta 1
sau R (marșarier, transmisie manuală/
transmisie manuală inteligentă), activați
frâna de parcare și treceți contactul
în poziția LOCK/OFF, închideți toate
geamurile, blocați toate ușile și luați
întotdeauna cheia cu dvs.
5-17
Echipamente de confort
5-18
05
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehiculului
și bunurilor personale. În următoarele
Info
situații va suna claxonul, iar luminile de • Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii
avarie vor clipi continuu: să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul
-- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia rămas părăsește vehiculul în timp
inteligentă. ce sistemul este armat, alarma se
dezactivează.
-- Se deschide hayonul fără a se utiliza
cheia inteligentă. • Dacă vehiculul nu este dezarmat cu
ajutorul cheii inteligente, deschideți
-- Se deschide capota motorului. ușile cu ajutorul cheii mecanice și
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi porniți motorul prin apăsarea directă
sistemul se resetează. Pentru a dezactiva a butonului de pornire/oprire motor cu
alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii ajutorul cheii inteligente.
inteligente. • Dacă sistemul este dezarmat prin
Sistemul de alarmă se activează automat deblocarea vehiculului, dar nicio ușă
după 30 de secunde de la blocarea ușilor sau hayonul nu se deschide în 30 de
și a hayonului. Pentru activarea sistemului, secunde, ușile se blochează din nou, iar
trebuie să blocați ușile și hayonul din sistemul se rearmează automat.
exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii
inteligente sau prin atingerea senzorului
de pe mânerul exterior al ușii, atunci când Info
aveți la dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un
avertizor sonor, pentru a indica faptul că
sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alarmă,
dacă se deschide o ușă, hayonul sau
capota, fără a utiliza cheia inteligentă,
alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă
orice ușă, capota motorului sau hayonul
nu este bine închis. Dacă sistemul nu se
OHI038181L
inițializează, verificați să fie bine închisă
capota motorului, hayonul sau ușile. Vehiculele echipate cu sistem de alarmă
dispun de o etichetă cu următoarea
Nu încercați să modificați sau să adăugați
informație:
alte dispozitive la sistem.
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE
5-19
Echipamente de confort
5-20
05
Activarea pozițiilor memorate Resetare sistem
1. Treceți transmisia în poziția P (parcare), Dacă sistemul de memorie integrat nu
în timp ce butonul de pornire/oprire funcționează corespunzător, pentru
motor este în poziția ON. resetarea acestuia efectuați procedurile
2. Apăsați butonul de memorie dorit (1 următoare.
sau 2). Sistemul va emite un bip, iar
scaunul șoferului, oglinzile retrovizoare Resetarea sistemului de memorie
exterioare, volanul, intensitatea integrat
iluminării planșei de bord și înălțimea/ 1. Opriți vehiculul și deschideți ușa
luminozitatea afișajului pe parbriz se șoferului, cu butonul de pornire/oprire
vor regla automat la pozițiile salvate. motor în poziția ON și transmisia în
3. Pe ecranul LCD din cadrul grupului de poziția P (parcare).
instrumente apare mesajul „Driver 1 (or 2. Reglați scaunul șoferului și spătarul
2) settings applied” (setări șofer 1 (sau acestuia la maxim în față.
2) aplicate). 3. Apăsați butonul de setare și apăsați
simultan mai mult de 2 secunde
Info butonul de reglare înainte a scaunului
șoferului.
• Dacă apăsați butonul de setare sau
butonul setării pe care doriți să o activați, În timpul resetării sistemului de
aceasta se dezactivează temporar. Dacă memorie integrat
apăsați celelalte butoane se activează
setarea butonului apăsat. 1. Resetarea începe cu un sunet de
notificare.
De exemplu, dacă apăsați butonul de
setare sau butonul numărul 1 în timp ce 2. Acesta anunță reglarea la maxim
este activată setarea numărul 1, setarea în spate a scaunului șoferului și a
se dezactivează temporar. Dacă apăsați spătarului acestuia.
butonul numărul 2, se activează setarea 3. Sunetul de notificare anunță reglarea
numărul 2. scaunului șoferului și a spătarului
• Dacă reglați scaunul, oglinda acestuia în poziția implicită (poziția
retrovizoare interioară, volanul, centrală).
iluminarea planșei de bord sau afișajul
pe parbriz în timp ce este activată Cu toate acestea, în situațiile următoare
poziția salvată, setările presetate se este posibil ca procedura de resetare și
dezactivează. sunetul de notificare să se întrerupă.
• Se apasă butonul de memorie.
• Se apasă butonul de reglare a
scaunului.
• Transmisia este scoasă din poziția P
(parcare).
• Viteza de deplasare este mai mare de
3 km/h (2 mph).
• Ușa șoferului este închisă.
5-21
Echipamente de confort
NOTĂ ATENȚIE
• În timpul resetării sistemului de La utilizarea acestei funcții șoferul
memorie integrat, dacă resetarea trebuie să procedeze cu grijă, astfel
și sunetul de notificare se întrerup încât să nu rănească pasagerul sau
înainte de finalizarea procedurii, copilul de pe bancheta din spate. În
aceasta trebuie reluată. situații de urgență, șoferul trebuie să
• Înainte de resetarea sistemului de întrerupă reglarea scaunului față (dacă
memorie integrat, asigurați-vă că în este activată funcția de acces ușor),
jurul scaunului șoferului nu se află prin apăsarea butonului SET (setare) sau
obiecte. a unuia dintre butoanele de reglare a
scaunului șoferului.
Funcție de acces ușor
Sistemul va deplasa automat scaunul
șoferului, după cum urmează:
• Cu cheie cu telecomandă
-- La scoaterea cheii din contact,
va deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La introducerea cheii din contact,
va deplasa spre înainte scaunul
șoferului.
• Cu cheie inteligentă
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția OFF, va
deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția ACC sau
START, va deplasa spre înainte
scaunul șoferului.
Funcția de acces ușor poate fi activată
sau dezactivată din modul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
„Convenience (confort) → Seat Easy
Access (acces ușor scaun) → Off/ Normal/
Extended (dezactivat/normal/extins)”.
5-22
05
VOLAN
Servodirecție asistată electric Info
(EPS) În timpul utilizării normale a vehiculului
Sistemul vă asistă la manevrarea pot apărea următoarele simptome:
vehiculului. Dacă vehiculul se
• Imediat după apăsarea butonului de
dezactivează sau servodirecția se
pornire/oprire motor în poziția ON este
defectează, acesta poate fi în continuare
posibil ca volanul să se manevreze greu.
manevrat, dar cu mai mult efort.
Acest lucru se întâmplă deoarece
Dacă observați vreo modificare în
sistemul EPS efectuează diagnoza
funcționarea direcției în timpul utilizării
sistemului. După terminarea acestei
normale a vehiculului, vă recomandăm să
operațiuni, volanul va reveni la starea
verificați sistemul la un dealer autorizat
normală.
HYUNDAI.
• Dacă bateria este descărcată este posibil
ca volanul să se manevreze mai greu.
ATENȚIE Această problemă este însă temporară
Dacă servodirecția asistată electric nu și va dispărea după încărcarea bateriei.
funcționează normal, în cadrul grupului • Dacă butonul de pornire/oprire motor
de instrumente se aprinde lampa de este în poziția ON sau OFF, este posibil
avertizare și apare mesajul „Check ca releul EPS să emită niște zgomote
motor driven power steering” (verificați asemănătoare unor clicuri.
servodirecția asistată electric). Puteți • La viteze mici sau în staționare este
manevra volanul, dar efortul depus va posibil să se audă un zgomot provenind
fi mai mare. Vă recomandăm să duceți de la motorul electric.
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI
sau la un service și să verificați sistemul • Dacă manevrați volanul la temperaturi
cât mai curând posibil. scăzute, este posibil să apară zgomote
anormale. După ce temperatura crește,
zgomotul dispare. Acest lucru este
normal.
• Dacă sistemul EPS este defect, funcția
de asistență la manevrarea volanului
nu se va activa, pentru a preveni
accidentele grave. Este posibil ca lămpile
de avertizare din cadrul grupului de
instrumente să fie aprinse sau ca efortul
de manevrare a volanului să fie mare.
Dacă survin aceste simptome, opriți
vehiculul într-o zonă sigură, imediat ce
acest lucru se poate face în siguranță.
Vă recomandăm să verificați cât mai
curând posibil sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
5-23
Echipamente de confort
ONX4050008
Tip B
ONX4050070
5-24
05
Pentru a dezactiva sistemul de încălzire Claxon
a volanului, apăsați din nou butonul.
Indicatorul butonului se stinge.
• Control automat confort (scaun șofer)
(dacă există în dotare)
-- Sistemul de încălzire a volanului
controlează în mod automat
temperatura acestuia, în funcție
de temperatura exterioară și
temperatura setată pentru sistemul
de climatizare, în timp ce motorul
este pornit. Dacă se apasă butonul
sistemului de încălzire a volanului, OCN7050016
sistemul trebuie controlat manual. Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan
Pentru a utiliza această funcție, în zona indicată de simbolul claxonului
trebuie activată din meniul Settings (consultați imaginea). Claxonul va
(setări) al ecranului sistemului funcționa numai la apăsarea acestei zone
multimedia. a volanului.
-- La cuplarea contactului, sistemul de
încălzire a volanului este dezactivat. NOTĂ
Cu toate acestea, dacă este activată
funcția control automat confort, Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
sistemul de încălzire a volanului pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte
se activează și se dezactivează în ascuțite.
funcție de temperatura exterioară
și de temperatura setată pentru
sistemul de climatizare.
Pentru informații suplimentare, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un accesoriu pe
volan. Este posibil ca husa sau accesoriul
să provoace defectarea sistemului de
încălzire a volanului.
5-25
Echipamente de confort
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru zi/
Înainte de a porni la drum, verificați noapte (dacă există în dotare)
dacă oglinda retrovizoare interioară este
reglată corespunzător. Reglați oglinda
retrovizoare prin centrarea acesteia pe
câmpul vizual al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucționat
câmpul vizual. Nu așezați pe bancheta
din spate, în portbagaj sau în spatele
tetierelor din spate obiecte care pot să
obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă. ODN8059025L
[A]: zi, [B]: noapte
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel
din hârtie sau un material similar,
înmuiat în soluție de curățat geamuri.
Nu pulverizați soluție de curățat
geamuri direct pe oglindă, deoarece
este posibil ca lichidul să pătrundă în
carcasa acesteia.
5-26
05
Oglindă electrocromată (ECM) Oglinzi retrovizoare exterioare
(dacă există în dotare)
ONX4050009
ODN8059023L
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
[A]: indicator retrovizoare exterioare, atât pe partea
Oglinda retrovizoare electrică controlează dreaptă cât și pe partea stângă. Oglinzile
automat strălucirea provenită de la pot fi reglate cu ajutorul butonului de
farurile vehiculelor din spate, pe timp reglare a acestora. Oglinzile retrovizoare
de noapte sau în condiții de vizibilitate exterioare se pot plia, pentru a preveni
redusă. deteriorarea acestora într-o spălătorie
Dacă motorul este pornit, luminozitatea automată sau când conduceți pe o stradă
este controlată automat de senzorul din îngustă.
interiorul oglinzii. Senzorul detectează Oglinda retrovizoare exterioară dreapta
luminozitatea din jurul vehiculului și este convexă. Obiectele reflectate sunt
se reglează automat, pentru a controla mai aproape decât par.
strălucirea provenită de la farurile Utilizați oglinda retrovizoare interioară
vehiculelor din spate. sau observarea directă pentru a aprecia
La trecerea transmisiei în poziția R distanța reală față de celelalte vehicule,
(marșarier), oglinda este reglată automat înainte de a schimba banda de deplasare.
pe luminozitate maximă, pentru a asigura Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
șoferului o vizibilitate îmbunătățită în reglați oglinzile retrovizoare exterioare în
spate. poziția dorită.
5-27
Echipamente de confort
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
oglinzii, deoarece puteți deteriora
suprafața sticlei.
ONX4050010
• Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat. Utilizați 1. Mișcați maneta (1) în poziția L (stânga)
un spray special de degivrare (nu sau R (dreapta) pentru a selecta
antigel) sau un burete sau o cârpă oglinda retrovizoare pe care doriți să o
moale îmbibată în apă fierbinte sau reglați.
deplasați vehiculul într-un loc încălzit 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
și așteptați să se topească gheața. oglinda selectată în sus, în jos, la
• Nu curățați oglinda cu abrazivi, stânga sau la dreapta.
combustibil sau alte substanțe de 3. După reglare, treceți maneta (1) în
curățare pe bază de petrol. poziția din mijloc, pentru a preveni
modificarea accidentală a reglajului.
NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare când
ating unghiul maxim de reglare, dar
motorașul continuă să funcționeze
cât timp țineți apăsat butonul. Nu
țineți butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece este posibil ca
motorul să se defecteze.
• Nu încercați să reglați manual
oglinzile retrovizoare. În caz contrar,
motor se poate defecta.
5-28
05
Pliere oglinzi retrovizoare exterioare • Dacă în modul User Settings (setări
utilizator) al ecranului LCD se
selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocare uși)”, oglinda
exterioară se pliază și se depliază după
cum urmează:
-- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.
-- Oglinda se pliază sau se depliază
ONX4E050009 dacă ușa se blochează sau se
Tip manual deblochează de la butonul de pe
mânerul exterior al ușii.
Pentru plierea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, țineți oglinda de • Dacă din modul User Settings
carcasă și pliați-o complet spre spatele (setări utilizator) al ecranului LCD se
vehiculului. selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocarea ușilor” și
„Convenience (confort) → Welcome
mirror/light (oglindă/iluminare la
deblocare) → On driver approach
(la apropierea șoferului)”, oglinda
exterioară se depliază automat când
vă apropiați de vehicul (cu toate ușile
închise și blocate) și aveți la dvs. o
cheie inteligentă.
ONX4050011 NOTĂ
Tip electric Oglinda retrovizoare exterioară de tip
Oglinzile retrovizoare exterioare pot cu reglaj electric funcționează chiar
fi pliate sau depliate prin apăsarea dacă este decuplat contactul. Cu toate
butonului. acestea, pentru a preveni descărcarea
bateriei, nu reglați oglinzile mai mult
decât este necesar, dacă motorul este
oprit.
NOTĂ
Nu pliați manual o oglindă retrovizoare
exterioară reglabilă electric. Este posibil
ca motorașul să se defecteze.
5-29
Echipamente de confort
GEAMURI
Cu volan pe stânga
ONX4050013
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închiderea și deschiderea geamului
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)
5-30
05
Cu volan pe dreapta
ONX4E050013R
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închiderea și deschiderea geamului
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)
5-31
Echipamente de confort
5-32
05
Deschidere automată AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirile sau deteriorarea
vehiculului, asigurați-vă că nicio parte
a corpului sau alte obiecte nu se află
în deschiderea geamurilor, înainte de
închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de
4 mm (0,16 inch) prinse între geam
și canalul superior al acestuia este
posibil să nu fie detectate de funcția
de schimbare automată a direcției de
deplasare a geamului, iar geamul nu se
va deschide.
OCN7050026
5-33
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni defectarea
sistemului de acționare a geamurilor
electrice, nu deschideți/închideți ONX4E050141
două geamuri simultan. Astfel veți După oprirea motorului geamurile pot
proteja și fiabilitatea sistemului. fi acționate în continuare, prin apăsarea
• Nu încercați niciodată să acționați butonului de blocare a ușilor (1) mai mult
concomitent și în sens contrar de 3 secunde. Geamul se închide cât
butonul de pe ușa șoferului și timp apăsați butonul de blocare a ușilor.
butoanele de pe celelalte uși. În caz Dacă eliberați butonul de blocare a ușilor,
contrar, geamul respectiv nu va mai geamul se oprește. Când geamul este
putea fi închis sau deschis. închis complet semnalizatoarele clipesc
de 3 ori.
Info
• Dacă vă îndepărtați de vehicul în timp
ce este activată funcția de închidere
geamuri din telecomandă, este posibil
ca aceasta să se dezactiveze brusc.
Rămâneți în imediata apropiere a
vehiculului și monitorizați închiderea
geamurilor.
• Dacă este exercitată o anumită forță
asupra unui geam, este posibil ca acesta
să se oprească. Cu toate acestea, celelalte
geamuri vor continua să se închidă. De
aceea, trebuie să vă asigurați că toate
geamurile sunt închise și că luminile de
avarie clipesc de 3 ori.
• Funcția de închidere geamuri din
telecomandă este disponibilă numai
pentru vehiculele echipate cu funcție
de acționare automată a tuturor
geamurilor.
5-34
05
TRAPĂ DE PLAFON PANORAMICĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă AVERTISMENT
de plafon, aceasta poate culisa sau se
poate înclina prin acționarea manetei de • Nu reglați niciodată trapa de plafon în
comandă amplasate pe consola de pe timpul deplasării. Există pericolul de
plafon. a pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
rănirea gravă sau pierderi materiale.
• Asigurați-vă că nicio parte a corpului
sau alte obiecte nu se află în
deschiderea trapei de plafon, înainte
de acționarea acesteia.
• Pentru a evita rănirea gravă, nu
scoateți capul, brațele sau corpul prin
trapa deschisă în timpul deplasării.
• Nu lăsați motorul pornit și cheia în
vehicul, dacă în habitaclu rămân
ONX4E050142 copii nesupravegheați. Copiii
Înainte de a putea deschide sau închide nesupravegheați pot acționa trapa de
trapa de plafon, trebuie cuplat contactul. plafon, iar acest lucru este posibil să
Trapa de plafon poate fi acționată timp provoace rănirea gravă.
de aproximativ 3 minute, după trecerea • Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.
butonului de pornire/oprire motor în Este posibil să survină rănirea
poziția ACC sau LOCK (OFF). Cu toate persoanelor sau defectarea vehiculului.
acestea, dacă se deschide una dintre ușile • Nu acționați trapa de plafon în timp
din față, trapa de plafon nu mai poate fi ce utilizați portbagajul de plafon
acționată. pentru a transporta bagaje. Este
posibil ca acest lucru să provoace
slăbirea bagajelor și distragerea
Info atenției șoferului.
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar putea • Nu transportați bagaje prin trapa de
să nu funcționeze corespunzător din plafon deschisă.
cauza înghețului.
• După spălare sau după ploaie ștergeți
apa înainte de a acționa trapa de plafon.
NOTĂ
• Nu acționați continuu maneta de
comandă a trapei de plafon după
ce aceasta este în poziția complet
deschis, complet închis sau complet
înclinat. Este posibil ca motorașul de
acționare sau piesele sistemului să se
defecteze.
• Asigurați-vă că trapa de plafon este
bine închisă atunci când părăsiți
vehiculul. Dacă trapa de plafon
este lăsată deschisă, este posibil ca
ploaia sau zăpada să ude interiorul
vehiculului. De asemenea, lăsarea
trapei de plafon deschise în timp ce
vehiculul nu este supravegheat poate
crește riscul de furt.
5-35
Echipamente de confort
ONX4050016 ONX4050017
ATENȚIE
Nu trageți și nu împingeți parasolarul cu
mâna, deoarece acest lucru este posibil
să provoace deteriorarea sau defectarea
acestuia.
5-36
05
Înclinare trapă de plafon Închidere trapă de plafon
ODN8059238 ONX4050018
ATENȚIE
Închideți trapa de plafon atunci când
afară este mult praf. Praful poate provoca
defectarea sistemului vehiculului.
5-37
Echipamente de confort
AVERTISMENT
• Obiectele mici care se pot prinde ONX4E050143
între geamul și cadrul trapei este În unele situații este posibil să fie necesară
posibil să nu fie detectate de sistemul resetarea trapei de plafon. În continuare
de revenire automată. În acest caz, vă prezentăm unele situații în care este
geamul trapei de plafon nu va detecta posibil să fie necesară resetarea trapei de
obiectul și nu își va inversa direcția. plafon:
• Pentru a evita rănirile sau deteriorarea -- Dacă bateria este deconectată sau
vehiculului, asigurați-vă că nicio descărcată
parte a corpului sau alte obiecte nu se -- Dacă siguranța trapei de plafon este
află în deschiderea trapei de plafon, înlocuită
înainte de închiderea acesteia.
-- Dacă funcția de deschidere/închidere
automată la o singură atingere
AVERTISMENT a butonului trapei de plafon nu
• Pentru a preveni acționarea funcționează corespunzător
accidentală a trapei de plafon, în
special de un copil, nu permiteți unui
copil să acționeze trapa.
• Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.
Este posibil ca vehiculul să se
defecteze.
5-38
05
Procedura de resetare a trapei de plafon: Avertizare trapă de plafon
1. Se recomandă ca procedura de deschisă
resetare să fie efectuată cu motorul
pornit. Porniți vehiculul cu transmisia
în poziția P (parcare).
2. Asigurați-vă că parasolarul și trapa de
plafon sunt în poziția închis complet.
Dacă trapa de plafon și parasolarul sunt
deschise, apăsați spre înainte butonul
de comandă, până când trapa de
plafon și parasolarul se închid complet.
3. După ce parasolarul și trapa de plafon
se închid complet, eliberați butonul de
comandă. ONX4040010
Info
Dacă trapa de plafon nu se resetează atunci
când bateria vehiculului este deconectată
sau descărcată ori dacă siguranța
respectivă este arsă, trapa de plafon nu va
funcționa corespunzător.
Pentru informații suplimentare, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
5-39
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei
ONX4050022
ONX4050021
5-40
05
Închiderea capotei Hayon
1. Înainte de închiderea capotei, verificați Deschiderea hayonului
zona din apropierea compartimentului
motor, pentru a vă asigura că:
-- În zona compartimentului motorului
sau de deschidere a capotei nu
se află scule sau alte obiecte
neasigurate
-- În compartimentul motorului
nu există mănuși, cârpe sau alte
materiale combustibile
-- Toate capacele sunt montate și
strânse corespunzător
ONX4EH050001
2. Coborâți pe jumătate capota (la
aproximativ 30 cm (12 inch) de poziția Asigurați-vă că transmisia este în poziția P
închis) și lăsați-o să cadă, pentru a se (parcare) și activați frâna de parcare.
bloca bine pe poziție. Apoi asigurați- Apoi procedați în felul următor:
vă că ați închis bine capota. În cazul în 1. Deblocați toate ușile de la butonul de
care capota se poate deschide puțin, deblocare a acestora, de pe cheia cu
înseamnă că nu este bine închisă. telecomandă sau cheia inteligentă.
Deschideți-o puțin și închideți-o mai Apăsați butonul de pe mânerul
tare. hayonului și deschideți-l.
2. Țineți apăsat butonul de deblocare a
AVERTISMENT hayonului, de pe cheia cu telecomandă
sau cheia inteligentă. Apăsați
• Înainte de a închide capota, asigurați- butonul de pe mânerul hayonului și
vă că suprafața de deschidere a deschideți-l.
acesteia nu este blocată.
3. Atunci când aveți asupra dvs. cheia
• Asigurați-vă că ați închis bine capota inteligentă, apăsați butonul mânerului
înainte de a porni la drum. Verificați hayonului și deschideți hayonul.
ca în cadrul grupului de instrumente
să nu existe un mesaj sau o lampă de
avertizare capotă motor deschisă.
Deplasarea cu capota deschisă
poate provoca obturarea totală a
vizibilității, care poate provoca un
accident.
• Nu deplasați vehiculul cu capota
deschisă, deoarece vizibilitatea este
redusă și poate provoca un accident,
iar capota poate cădea sau se poate
avaria.
5-41
Echipamente de confort
ONX4050024
ONX4050025
Coborâți capota portbagajului și apăsați-o Nu țineți de piesa (telescop cu gaz) care
până se blochează. Pentru a vă asigura susține hayonul. Deformarea piesei
că hayonul este bine închis, încercați poate provoca deteriorarea vehiculului
întotdeauna să-l deschideți din nou, fără și prezintă risc de rănire.
a apăsa butonul mânerului acestuia.
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Nu permiteți NICIODATĂ unei
Țineți întotdeauna hayonul închis persoane să călătorească în
corespunzător în timpul deplasării. portbagaj. Dacă portbagajul este
Dacă este deschis, gazele de eșapament blocat parțial sau total și persoana
otrăvitoare, care conțin monoxid de nu poate ieși, este posibil să survină
carbon (CO), pot pătrunde în interiorul rănirea gravă sau decesul din cauza
vehiculului și provoca boli grave sau lipsei aerului, gazelor de eșapament
decesul persoanelor. și creșterii rapide a temperaturii sau
din cauza hipotermiei. De asemenea,
NOTĂ portbagajul este o locație foarte
Pentru a preveni defectarea amortizoarelor periculoasă în caz de accident,
portbagajului și ale mecanismelor aferente, deoarece spațiul nu asigură protecție
închideți întotdeauna portbagajul înainte pasagerilor, ci face parte din zona de
de a porni la drum. deformare controlată a vehiculului.
• Vehiculul trebuie blocat și cheile nu
trebuie ținute la îndemâna copiilor.
Info Părinții ar trebui să-și avertizeze copii
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca despre pericolele pe care le prezintă
încuietorile și mecanismele portbagajului utilizarea portbagajului ca loc de
să nu funcționeze corespunzător din cauza joacă.
înghețului.
5-42
05
Deschidere de urgență hayon Hayon acționat electric
(dacă există în dotare)
Butonul de deschidere/închidere electri-
că a hayonului permite deschiderea și
închiderea automată a acestuia.
NOTĂ
Nu închideți și nu deschideți manual
un hayon acționat electric. Acesta s-ar
putea defecta. Dacă trebuie să închideți
sau să deschideți manual hayonul
acționat electric, deoarece bateria este
descărcată sau deconectată, nu forțați.
5-43
Echipamente de confort
ONX4EH050003
ONX4E050144
5-44
05
Inversare automată
ONX4050028
AVERTISMENT
Nu amplasați niciodată intenționat un
obiect sau o parte a corpului în calea
ONX4050029 hayonului acționat electric, pentru
• Apăsați aproximativ o secundă butonul a vă asigura că inversarea automată
de acționare electrică din interiorul funcționează.
hayonului, atunci când acesta este
deschis. NOTĂ
Hayonul se va închide și se va bloca Nu amplasați obiecte grele pe hayonul
automat. acționat electric, înainte de a-l acționa.
Greutatea suplimentară este posibil să
afecteze funcționarea sistemului.
5-45
Echipamente de confort
Info
Dacă hayonul acționat electric nu
funcționează normal, verificați din nou dacă
transmisia este în poziția corespunzătoare.
5-46
05
AVERTISMENT Dacă este selectat „User Height Setting”
(setare înălțime utilizator), pentru a
seta manual înălțimea de deschidere a
hayonului acționat electric respectați
instrucțiunile de mai jos.
Amplasați manual hayonul la înălțimea
preferată.
ONX4050025
Șoferul poate selecta înălțimea sau Apăsați mai mult de 3 secunde butonul
viteza de deschidere a hayonului acționat de deschidere/închidere electrică a
electric din meniul Settings (setări) al hayonului, de pe interiorul acestuia.
ecranului sistemului multimedia. După ce auziți avertizorul sonor, închideți
manual hayonul. Hayonul se deschidere
la înălțimea reglată automat setată în
prealabil.
ONX4050031
5-48
05
Info Info
Hayonul inteligent NU funcționează dacă: Nu vă apropiați de zona de detectare dacă
• O ușă nu este blocată sau închisă. nu doriți să deschideți hayonul. Dacă ați
intrat din greșeală în zona de detectare și
• Cheia inteligentă este detectată mai se activează semnalizatoarele și avertizorul
puțin de 15 secunde de la închiderea și sonor, îndepărtați-vă de zona din spatele
blocarea ușilor. vehiculului în timp ce aveți la dvs. cheia
• Cheia inteligentă este detectată mai inteligentă. Hayonul nu se va deschide.
puțin de 15 secunde de la închiderea
și blocarea ușilor, la mai puțin de 1,5 3. Deschiderea automată
m (60 inch) de mânerele ușilor față.
(la vehiculele echipate cu lumini de După ce se activează semnalizatoarele
întâmpinare) și avertizorul sonor se declanșează de
6 ori, hayonul inteligent se deschide.
• Cheia inteligentă este în vehicul.
Dezactivarea hayonului inteligent
1. Setări
Pentru a activa hayonul inteligent,
accesați modul User Settings (setări
utilizator) și selectați Smart Tailgate
(hayon inteligent) pe ecranul LCD.
2. Detectarea și avertizarea
Zona de detectare a hayonului
inteligent include aproximativ 50-100
cm (20-40 inch) în spatele vehiculului.
Dacă vă aflați în zona de detectare
și aveți la dvs. cheia inteligentă,
se activează semnalizatoarele și OTM050057L
avertizorul sonor, pentru a vă avertiza 1. Blocare uși
că hayonul inteligent se va deschide. 2. Deblocare uși
3. Blocare/deblocare hayon (hayon)
Deschidere/închidere hayon (hayon
acționat electric)
5-49
Echipamente de confort
Info
• Este posibil ca hayonul inteligent
să nu funcționeze corespunzător în
următoarele situații:
-- Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport.
-- Cheia inteligentă este în apropierea
unui sistem radio de emisie-recepție
sau a unui telefon mobil.
-- În apropierea vehiculului dvs. este
utilizată cheia inteligentă a unui alt
vehicul.
• Zona de detectare a hayonului inteligent
este posibil să se modifice dacă:
-- Vehiculul este parcat în pantă sau pe o
suprafață înclinată.
-- O parte a vehiculului este ridicată sau
coborâtă în raport cu partea opusă.
5-50
05
Clapetă bușon rezervor de Info
combustibil Dacă toate ușile sunt deblocate, clapeta
Deschiderea clapetei bușonului bușonului rezervorului de combustibil se
rezervorului de combustibil deblochează.
Pentru a debloca clapeta bușonului
rezervorului de combustibil:
• Apăsați butonul de deblocare de pe
cheia inteligentă
• Apăsați butonul de deblocare al
închiderii centralizate, de pe cotiera ușii
șoferului
Info
Pentru informații privind soluția de uree
utilizată la vehiculele cu motoare diesel,
consultați capitolul 9, „Reducere catalitică
ONX4050034
selectivă (SCR)”.
4. Trageți spre exterior clapeta bușonului
rezervorului de combustibil (1), pentru
a accesa capacul rezervorului de Info
combustibil. Dacă clapeta bușonului nu se deschide
5. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți în deoarece este acoperită cu gheață, loviți-o
sens antiorar. Pe măsura egalizării ușor sau împingeți-o pentru a sparge
presiunii din rezervor, este posibil să gheața și eliberați-o. Nu forțați deschiderea
auziți un șuierat. clapetei. Dacă este cazul, utilizați un
6. Amplasați bușonul pe clapetă. spray special de degivrare (nu antigel) sau
deplasați vehiculul într-un loc încălzit și
așteptați să se topească gheața.
5-51
Echipamente de confort
5-52
05
• Dacă pentru realimentare se utilizează • Dacă se pulverizează combustibil sub
o canistră aprobată, aceasta trebuie presiune, acesta se poate impregna
amplasată pe pământ înainte de în haine sau piele; pericol de incendiu
realimentare. Sarcina electrostatică sau de arsuri. Scoateți întotdeauna
a canistrei poate aprinde vaporii bușonul rezervorului de combustibil
de combustibil și poate provoca un încet și cu grijă. Dacă simțiți prezența
incendiu. vaporilor de combustibil sau auziți un
La realimentare trebuie menținut în șuierat, așteptați până la încetarea
permanență contactul mâinii goale acestuia, înainte de a scoate complet
cu vehiculul. bușonul.
• Utilizați numai canistre speciale din • Verificați întotdeauna montarea
plastic, aprobate pentru transportul corectă a capacului, pentru a
și păstrarea combustibilului. împiedica scurgerile de combustibil
în caz de accident.
• La realimentare, treceți întotdeauna
transmisia în poziția P (parcare)
(transmisie automată/cu ambreiaj Info
dublu) sau în treapta 1 sau poziția
R (marșarier, transmisie manuală/ Asigurați-vă că realimentați vehiculul
transmisie manuală inteligentă), conform recomandărilor din secțiunea
activați frâna de parcare și treceți „Specificații combustibil” în capitolul 1.
contactul în poziția LOCK/OFF.
Scânteile produse de echipamentele NOTĂ
electrice ale motorului pot aprinde • Nu vărsați combustibil pe suprafața
vaporii de combustibil și provoca un exterioară a caroseriei. Orice tip
incendiu. de combustibil vărsat pe suprafața
• Nu utilizați chibrituri sau o brichetă și vopsită poate deteriora vopseaua.
nu fumați sau nu lăsați țigara aprinsă • Dacă bușonul rezervorului de
în interiorul vehiculului la stația de combustibil trebuie înlocuit, vă
alimentare și în special în timpul recomandăm să utilizați numai o
realimentării. piesă originală HYUNDAI, special
• Nu umpleți prea tare rezervorul destinată utilizării pe vehiculul dvs.
vehiculului, deoarece este posibil să Un bușon necorespunzător poate
se scurgă combustibil. provoca funcționarea defectuoasă
• Dacă în timpul realimentării a sistemului de alimentare sau a
izbucnește un incendiu, părăsiți sistemului de control al emisiilor.
vehiculul și contactați imediat
persoana responsabilă din cadrul
stației de alimentare sau contactați
pompierii. Respectați sfaturile
acestora.
5-53
Echipamente de confort
ILUMINARE
Lumini exterioare Lumină de zi (DRL)
Comenzi lumini Sistemul de iluminare pe timp de zi
Pentru a aprinde luminile, rotiți butonul (DRL) face mai vizibilă partea din față
din capătul manetei în una dintre a vehiculului pe timp de zi, în special în
următoarele poziții: amurg sau la răsărit.
Tip A
Sistemul DRL va stinge lampa respectivă
dacă:
• Farurile sunt aprinse.
• Se activează frâna de parcare.
• Vehiculul este dezactivat.
ODN8059200
Tip B
ODN8059201
ODN8059200L
5-54
05
NOTĂ
• Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat în partea
superioară a parbrizului.
• Nu curățați senzorul cu soluție pentru
spălarea geamurilor, deoarece
pelicula rămasă pe acesta poate
influența funcționarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
geamuri fumurii sau alte straturi
metalice de protecție pe parbriz, este ODN8059203
posibil ca farurile automate să nu Faruri ( )
funcționeze corespunzător.
Farurile, luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
Info
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.
ODN8059202
Lumini de poziție ( )
Luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
5-55
Echipamente de confort
ODN8059205 ODN8059207
5-56
05
Lampă de ceață Funcție de stingere întârziată faruri
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Dacă treceți contactul în poziția ACC sau
OFF, iar farurile sunt aprinse, farurile (și/
sau pozițiile) rămân aprinse aproximativ 5
minute. Dar dacă este deschisă și închisă
ușa șoferului, farurile se sting după 15
secunde. Însă dacă ușa șoferului este
deschisă și apoi închisă, iar vehiculul este
dezactivat, farurile (și/sau luminile de
poziție) se sting după 15 secunde.
Farurile (și/sau luminile de poziție) se pot
stinge prin apăsarea de 2 ori a butonului
ODN8059280L de blocare de pe cheia cu telecomandă
Pentru a aprinde lampa de ceață spate: (sau de pe cheia inteligentă) sau prin
rotirea butonului pentru faruri în poziția
Treceți butonul pentru faruri în poziția OFF sau AUTO.
faruri, apoi rotiți butonul pentru faruri (1)
în poziția lampă de ceață spate. Puteți activa funcția de stingere întârziată
faruri selectând „Setup (setare) → User
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, Settings (setări utilizator) → Lights (lumini)
efectuați una dintre următoarele operații: → Headlight Delay (stingere întârziată
faruri)”.
• Stingeți farurile de la buton.
• Rotiți din nou butonul pentru faruri (1) NOTĂ
în poziția lampă de ceață spate.
Dacă șoferul iese din vehicul pe altă
Funcție de protejare baterie ușă decât cea a șoferului, funcția de
protejare a bateriei nu se activează, iar
Scopul acestei funcții este de a preveni funcția de stingere întârziată a farurilor
descărcarea bateriei. Sistemul stinge nu se dezactivează automat.
automat luminile de poziție când șoferul
dezactivează vehiculul și deschide ușa Este posibil ca acest lucru să provoace
șoferului. descărcarea bateriei. Pentru a evita
descărcarea bateriei, stingeți manual
Această funcție stinge automat luminile farurile de la butonul acestora, înainte
de poziție, dacă parcați noaptea pe de a părăsi vehiculul.
marginea drumului.
Dacă este cazul, pentru a le menține
aprinse după dezactivarea vehiculului,
procedați în felul următor:
(1) Deschideți ușa pasagerului.
(2) Stingeți luminile de poziție și aprindeți-
le din nou de la butonul pentru faruri
de pe coloana de direcție.
5-57
Echipamente de confort
Doar șofer 0
Toți pasagerii
1
ONX4050037 (inclusiv șofer)
Tip manual (dacă există în dotare) Toți pasagerii
Pentru reglarea pe înălțime a farurilor (inclusiv șofer) +
2
în funcție de numărul pasagerilor și de sarcină maximă
sarcina transportată, rotiți butonul de admisă
reglare. Șofer + sarcină
3
Cu cât este mai mare numărul de la maximă admisă
poziția indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglați întotdeauna
farurile în poziția corectă, altfel îi puteți AVERTISMENT
orbi pe ceilalți participanți la trafic. Dacă sistemul nu funcționează
corespunzător, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Nu încercați să verificați sau
să înlocuiți personal cablajul.
5-58
05
Asistență pentru faza scurtă - lampă
statică
(dacă există în dotare)
La parcurgerea unui viraj, pentru un plus
de vizibilitate și siguranță, faza scurtă
stânga sau dreapta se aprinde automat.
Asistența pentru faza scurta - lampa
statică se aprinde în una dintre situațiile
următoare.
Viteza vehiculului este mai mică de
10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj al
volanului este de aproximativ 80 de grade
și este aprinsă faza scurtă.
Viteza vehiculului este cuprinsă între
10 km/h (6 mph) și 90 km/h (56 mph),
unghiul de bracaj al volanului este de
aproximativ 35 de grade și este aprinsă
faza scurtă.
Dacă vehiculul se deplasează în marșarier
și este îndeplinită una dintre condițiile de
mai sus, se aprinde lampa de pe partea
opusă direcției de manevrare a volanului.
5-59
Echipamente de confort
Setări sistem
ODN8059206 Cu motorul pornit, bifați „Lights (lumini)
Asistența pentru faza lungă reglează → High Beam Assist (sau HBA (High Beam
automat fasciculul farurilor (trece între Assist)) (asistență pentru faza lungă)” din
faza lungă și faza scurtă), în funcție de meniul Settings (setări), pentru a activa
luminozitatea farurilor altor vehicule și de asistența pentru faza lungă și debifați,
condițiile de deplasare. pentru a dezactiva sistemul.
Senzor de detectare
(cameră video față) AVERTISMENT
Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului într-o
locație sigură.
ONX4E050146
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe post
de senzor de detectare, pentru a detecta
lumina exterioară și luminozitatea în
timpul deplasării.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
5-60
05
Utilizare sistem • Dacă asistența pentru faza lungă este
Ecran și comenzi activată, faza lungă comută pe fază
scurtă în condițiile de mai jos:
• După bifarea opțiunii „High Beam
Assist” (asistență pentru faza lungă) -- Dacă se detectează farurile unui
în meniul Settings (setări). asistența vehicul care vine din față.
pentru faza lungă va funcționa conform -- Dacă se detectează luminile de
procedurii de mai jos. poziție ale unui vehicul din față.
-- Treceți butonul pentru faruri în -- Dacă se detectează farul/lumina
poziția AUTO și apăsați maneta de poziție a unei motociclete sau
farurilor spre grupul de instrumente. biciclete.
Lampa de control a asistenței pentru -- Dacă lumina exterioară este suficient
faza lungă ( ) se aprinde în cadrul de puternică pentru a nu solicita
grupului de instrumente, iar sistemul aprinderea fazei lungi.
se activează.
-- Dacă se detectează iluminatul
-- Dacă sistemul este activat, faza lungă stradal sau alte surse de lumină.
se activează dacă viteza vehiculului
este mai mare de 40 km/h (25 Defecțiuni și limitări sistem
mph). Dacă viteza vehiculului este
mai mică de 25 km/h (15 mph), faza Defecțiune sistem
lungă nu se activează. Tip A
Tip B
-- Dacă faza lungă este aprinsă,
lampa de control pentru faza lungă
( ) se aprinde în cadrul grupului
de instrumente.
• Dacă asistența pentru faza lungă
este activată și se acționează maneta
sau butonul farurilor, sistemul
funcționează astfel:
-- Dacă se trage maneta pentru faruri
în timp ce faza lungă este stinsă, OTM050218N OTM050218L
aceasta se aprinde, fără ca asistența
pentru faza lungă să se dezactiveze. Dacă asistența pentru faza lungă (HBA)
Dacă eliberați maneta pentru faruri, nu funcționează corespunzător, în cadrul
aceasta trece în poziția din mijloc și grupului de instrumente apare mesajul
faza lungă se stinge. de avertizare „Check High Beam Assist
(HBA) system” sau „Check HBA (High
-- Dacă se trage maneta pentru faruri Beam Assist system)” (verificați sistemul
în timp ce faza lungă este aprinsă de asistență pentru faza lungă), iar în
de către asistența pentru faza lungă, cadrul grupului de instrumente se aprinde
faza scurtă rămâne aprinsă, iar lampa de avertizare . Vă recomandăm
sistemul se dezactivează. să verificați sistemul la un dealer autorizat
-- Dacă butonul pentru faruri este HYUNDAI.
trecut din poziția AUTO în altă poziție
(faruri/oprit), asistența pentru faza
lungă se dezactivează, iar lampa
sistemului se aprinde.
5-61
Echipamente de confort
5-62
05
LUMINI INTERIOARE
AVERTISMENT Lumini față
Nu aprindeți luminile interioare când
călătoriți pe timp de noapte. Luminile
interioare pot afecta vizibilitatea și
provoca un accident.
NOTĂ
Nu utilizați luminile interioare pe
perioade lungi dacă vehiculul este
dezactivat, deoarece bateria se va
descărca.
ONX4E050147
Stingere automată plafonieră (1) Spot pentru lectură față
Plafoniera se stinge automat după (2) Lampă ușă față
aproximativ 10 minute de la dezactivarea (3) Plafonieră față aprinsă/stinsă
vehiculului și închiderea ușilor. Dacă
se deschide o ușă, lampa se stinge
după 40 de minute de la dezactivarea Spot pentru lectură:
vehiculului. Dacă ușile se blochează cu Pentru a aprinde și stinge spotul pentru
cheia inteligentă și sistemul de alarmă se lectură, atingeți una dintre pictograme.
armează, lămpile se sting după 5 secunde. Lampa furnizează un fascicul luminos
utilizat pentru citirea hărții pe timp de
noapte sau pentru lectură individuală.
Lampă ușă ( ):
Plafoniera față sau spate se aprinde
dacă ușile față sau spate se deschid.
Dacă ușile sunt deblocate cu cheia
inteligentă, plafonierele față și spate se
aprind aproximativ 30 secunde, dacă nu
se deschide nicio ușă. Plafonierele față și
spate se sting treptat după aproximativ 30
de secunde de la închiderea ușii. Totuși,
dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ON sau dacă toate ușile
sunt blocate, plafonierele față și spate se
sting. Când contactul este în poziția ACC
sau OFF și se deschide o ușă, plafonierele
față și spate rămân aprinse aproximativ
20 de minute.
Plafonieră ( )
Pentru a aprinde plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
5-63
Echipamente de confort
ODN8059211 OTM050200
Tip B
Apăsați butonul pentru a aprinde sau
stinge lampa.
• : lampa se va aprinde dacă se
apasă acest buton.
• : lampa se va stinge dacă se apasă
acest buton.
Lampă torpedo
OLFP048099
ONX4050039
5-64
05
Lampă portbagaj Sistem de întâmpinare
ONX4050040 ONX4050038
5-65
Echipamente de confort
Plafonieră
Dacă butonul plafonierei este în poziția
și toate ușile (și hayonul) sunt închise
și blocate, plafoniera se aprinde 30 de
secunde, dacă se efectuează oricare
dintre operațiile de mai jos.
-- Dacă se apasă butonul de deblocare a
ușilor de pe cheia cu telecomandă sau
cheia inteligentă.
-- Dacă apucați mânerul exterior al ușii
în timp ce aveți asupra dvs. cheia
inteligentă.
5-66
05
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergătoare/spălătoare de parbriz
Ștergător/spălător de lunetă
••Tip A ••Tip A
ONX4E050148 ONX4E050149
••
Tip B ••
Tip B
ONX4050042 ONX4050043
••
Tip C ••
Tip C
ONX4E050042R ONX4E050043R
5-67
Echipamente de confort
5-68
05
AVERTISMENT Spălătoare de parbriz
Pentru a evita rănirea persoanelor de
către ștergătoarele de parbriz, atunci
când motorul este pornit și butonul
ștergătoarelor este trecut în modul
AUTO:
• Nu atingeți partea superioară a
parbrizului, unde este amplasat
senzorul de ploaie.
• Nu ștergeți marginea superioară a
parbrizului cu o cârpă umedă sau udă.
• Nu apăsați pe parbriz. ONX4E050044
5-69
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni eventuala defectare
a pompei spălătorului, nu activați
spălătorul dacă rezervorul pentru
lichidul de spălare este gol. ONX4E050045
ONX4E050150
5-70
05
SISTEM DE CLIMATIZARE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4E050151/ONX4E050151R
5-71
Echipamente de confort
Selectare mod
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4050102 ONX4E050102R
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din
imagine.
5-72
05
Degivrare parbriz (A, B)
Cea mai mare parte a fluxului de aer este
direcționată spre parbriz, iar o cantitate
mică spre fantele pentru degivrarea
geamurilor laterale.
ONX4E050152
Degivrare (A, B)
ONX4E050153
Cea mai mare parte a fluxului de aer este
direcționată spre parbriz. MAX A/C (B, C) (dacă există în dotare)
Pentru răcirea rapidă a habitaclului
trebuie utilizat modul MAX A/C. Fluxul
de aer este direcționat spre partea
Nivelul feței (B, C, E) superioară a corpului și spre față.
În acest mod aerul condiționat și poziția
Fluxul de aer este direcționat spre pentru aer recirculat nu pot fi selectate.
partea superioară a corpului și spre față. Pentru reglare, rotiți butonul de reglare a
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire vitezei ventilatorului.
poate fi reglată pentru a direcționa fluxul
de aer.
5-73
Echipamente de confort
Față
Buton de reglare temperatură
ONX4050104
Spate
ONX4E050106
ONX4050105
5-74
05
Aer recirculat
AVERTISMENT
Dacă este selectat modul
recirculare, aerul din habitaclu • Utilizarea prelungită a sistemului de
este recirculat prin sistem climatizare în modul recirculare poate
și este încălzit sau răcit, în provoca somnolență pasagerilor
funcție de setarea acestuia. din habitaclu. Acest lucru poate
provoca pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
Aer proaspăt
• Utilizarea prelungită a sistemului de
Dacă este selectat modul climatizare în modul recirculare cu
aer din exterior, în habitaclul aerul condiționat oprit poate provoca
vehiculului pătrunde aer din creșterea umidității în habitaclu.
exterior. Acesta este încălzit
sau răcit, în funcție de setarea • Acest lucru poate provoca aburirea
sistemului. habitaclului și obturarea vizibilității.
• Nu vă culcați în vehicul și nu-l
lăsați parcat cu geamurile închise
Info și sistemul de încălzire sau aer
Se recomandă utilizarea sistemului cu condiționat pornit, pentru o perioadă
preponderență în modul aer proaspăt. prelungită de timp. În caz contrar,
Utilizați temporar modul recirculare, este posibil ca nivelul de bioxid de
numai la nevoie. carbon din habitaclu să crească și să
provoace rănirea gravă sau decesul
Utilizarea prelungită a sistemului de
persoanelor.
încălzire în modul recirculare și cu aerul
condiționat oprit poate provoca aburirea
parbrizului.
În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat pornit în modul recirculare
poate provoca uscarea excesivă a aerului
din habitaclu și favoriza apariția unui
miros de închis, din cauza aerului stagnant.
5-75
Echipamente de confort
Încălzire
ONX4E050107
1. Selectați modul nivelul feței .
Pentru a mări viteza ventilatorului și 2. Setați butonul de comandă a admisiei
debitul de aer, rotiți butonul spre dreapta. aerului în poziția aer proaspăt.
Pentru a reduce viteza ventilatorului și
debitul de aer, rotiți butonul spre stânga. 3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
Când treceți butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului în poziția „0”, 4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorul se oprește. ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condiționat
cu butonul de reglare a temperaturii
NOTĂ setat pe aer cald, pentru a usca aerul
Utilizarea ventilatorului când este cuplat înainte ca acesta să pătrundă în
contactul poate provoca descărcarea habitaclu.
bateriei. Utilizați ventilatorul cu motorul Dacă parbrizul se aburește, selectați
pornit. butonul de degivrare a parbrizului.
Aer condiționat (A/C) Sfaturi de utilizare
(dacă există în dotare)
• Pentru a opri intrarea în habitaclu
a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilație, activați temporar
modul recirculare. Asigurați-vă că
după depășirea problemei setați din
nou butonul în poziția aer din exterior,
pentru a menține prospețimea aerului
respirat. Se vor asigura astfel condiții
optime pentru condus.
• Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setați butonul de comandă
a admisiei aerului în poziția aer
ONX4E050155
proaspăt, reglați după dorință viteza
Pentru activarea sistemului de aer ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat, apăsați butonul A/C (lampa condiționat și reglați temperatura
de control se aprinde). Apăsați din nou după dorință.
butonul pentru a dezactiva sistemul de
aer condiționat.
5-76
05
Aer condiționat NOTĂ
Sistemele de aer condiționat HYUNDAI • Sistemul de aer condiționat poate
utilizează agent frigorific R-134a sau fi depanat numai de tehnicieni
R-1234yf. instruiți și autorizați, pentru a garanta
1. Porniți motorul. Apăsați butonul pentru funcționarea corespunzătoare și
aer condiționat. sigură a acestuia.
2. Selectați modul nivelul feței . • Sistemul de aer condiționat trebuie
depanat într-un spațiu bine aerisit.
3. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în modul recirculare, pentru a • Vaporizatorul aerului condiționat
asigura răcirea rapidă a habitaclului. (serpentina de răcire) nu trebuie
Când este atinsă temperatura dorită în reparat sau înlocuit niciodată cu
habitaclu, treceți butonul de comandă unul utilizat sau luat de pe o epavă,
pentru admisia aerului în modul aer iar vaporizatoarele MAC noi trebuie
proaspăt. certificate (și etichetate) ca fiind
conforme cu standardul SAE J2842.
4. Reglați viteza ventilatorului și
temperatura aerului, pentru a menține
un confort maxim. NOTĂ
• Dacă afară este foarte cald și urcați
o pantă sau conduceți în condiții de
Info trafic aglomerat având sistemul de
aer condiționat activat, verificați
des indicatorul temperaturii.
Funcționarea sistemului de
aer condiționat poate provoca
supraîncălzirea motorului. Dacă
indicatorul temperaturii arată
o supraîncălzire a motorului,
lăsați ventilatorul să funcționeze,
dar dezactivați sistemul de aer
condiționat.
• Când deschideți geamurile pe
ONX4050071 vreme umedă, aerul condiționat
Vehiculul dvs. dispune de agent frigorific poate provoca formarea de picături
R-134a sau R-1234yf, conform prevederilor în interiorul vehiculului. Deoarece
în vigoare la data fabricației. Pe eticheta prea mult condens poate deteriora
din compartimentul motor este precizat echipamentele electrice, sistemul de
tipul de agent frigorific specific vehiculului. aer condiționat trebuie utilizat numai
Pentru amplasarea etichetei cu agentul cu geamurile închise.
frigorific al sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.
5-77
Echipamente de confort
5-78
05
Verificarea nivelului agentului AVERTISMENT
frigorific al sistemului de aer
condiționat și al lubrifiantului Vehicule echipate cu R-1234yf
compresorului Deoarece agentul frigorific
Dacă nivelul agentului frigorific este scăzut, este ușor inflamabil și este
performanțele sistemului de aer condiționat stocat la presiune foarte
scad. Umplerea excesivă poate, de mare, intervenția asupra
asemenea, reduce performanțele sistemului sistemului de aer condiționat
de aer condiționat. trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
Din acest motiv, dacă observați anomalii în calificați. Este importantă
funcționare, vă recomandăm să verificați utilizarea cantității și tipului
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific.
NOTĂ Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
Este importantă utilizarea cantității cu echipament corespunzător.
și tipului corespunzătoare de ulei și Ventilarea directă în atmosferă
de agent frigorific. În caz contrar, a agenților frigorifici este nocivă
compresorul se poate defecta și pentru oameni și mediul înconjurător.
pot apărea anomalii în funcționarea Nerespectarea acestor avertizări poate
sistemului. Pentru a preveni defectarea, provoca răniri grave.
intervenția asupra sistemului de aer
condiționat trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și calificați.
AVERTISMENT
Vehicule echipate cu R-134a
Deoarece agentul frigorific
este stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de ONX4050071
către tehnicieni instruiți și Etichetă agent frigorific sistem de aer
calificați. condiționat
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați Pe eticheta din compartimentul motor
cu echipament corespunzător. este precizat tipul de agent frigorific
Ventilarea directă în atmosferă specific vehiculului.
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
5-79
Echipamente de confort
Exemplu
••Tip A
OHYK059004
••
Tip B
OHYK059001
5-80
05
SISTEM DE CLIMATIZARE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Scaun față
••Cu volan pe stânga
- Tip A
- Tip B
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050156/ONX4E050157
5-81
Echipamente de confort
- Tip C
- Tip D
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050158/ONX4E050159
5-82
05
- Tip E
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050160
5-83
Echipamente de confort
••
Cu volan pe dreapta
- Tip A
- Tip B
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
ONX4E050156R/ONX4E050157R
5-84
05
- Tip C
- Tip D
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050158R/ONX4E050159R
5-85
Echipamente de confort
- Tip E
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din imagine.
ONX4E050160R
5-86
05
Rând 2 de scaune (dacă există în dotare)
-- Mare: încălzire și răcire cu viteză mare
de ventilație
-- Medie: încălzire și răcire cu viteză
medie de ventilație
-- Mică: pentru șoferii care preferă o
viteză mică de ventilație.
Scaun șofer
Scaun pasager
ONX4E050161
ONX4E050162
5-87
Echipamente de confort
ONX4EH050002
Info
Pentru a asigura un control mai bun al
sistemului de încălzire/răcire, nu acoperiți
niciodată senzorul.
5-88
05
Selectare mod
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4050102 ONX4E050102R
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea din
imagine.
5-89
Echipamente de confort
Tip A
Tip A
ONX4E050152 ONX4050116
Tip B
Tip B
ONX4E050163 ONX4050117
5-90
05
Fără Europa Tip A
5-91
Echipamente de confort
Degivrare (A, B)
Cea mai mare parte a fluxului de aer este
direcționată spre parbriz.
5-92
05
Buton de reglare temperatură Tip A
Tip B
Scaun față
••Tip A ••
Tip B
ONX4050121 ONX4050122
Banchetă spate
Reglarea separată a temperaturii
Apăsați din nou butonul SYNC (lampă de
control stinsă), pentru a regla la separat
temperatura pentru șofer, pasager și
bancheta din spate.
5-93
Echipamente de confort
5-94
05
Buton de reglare viteză ventilator Aer condiționat
Tip A
Tip B
Pentru activarea sistemului
de aer condiționat, apăsați
butonul A/C (lampa de
control se aprinde).
Apăsați din nou butonul,
pentru a dezactiva sistemul
de aer condiționat.
Modul dezactivat
Tip A
Apăsați butonul OFF (oprit)
pentru a dezactiva sistemul
de climatizare. Totuși, mai
ONX4050123 ONX4050124 puteți utiliza butoanele
Viteza ventilatorului poate fi setată după pentru mod și admisie aer cât
dorință, prin apăsarea butonului de Tip B
timp este cuplat contactul.
reglare a vitezei.
La o viteză mai mare a ventilatorului este
admis mai mult aer în habitaclu.
Pentru a opri ventilatorul, apăsați butonul
OFF.
Sistemul de climatizare se dezactivează în
NOTĂ condițiile următoare:
Utilizarea ventilatorului când este cuplat -- Selectați butonul OFF (oprit) în timp ce
contactul poate provoca descărcarea viteza ventilatorului este setată la 1
bateriei. Utilizați ventilatorul cu motorul -- Apăsați butonul OFF (oprit) mai mult
pornit. de 1,2 secunde
5-95
Echipamente de confort
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
ONX4050129
5-96
05
Tip A
Utilizare sistem
Ventilație
1. Selectați modul nivelul feței .
2. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în poziția aer proaspăt.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
ONX4050127 Încălzire
Tip B
1. Selectați modul nivelul feței .
2. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în poziția aer proaspăt.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriți, activați aerul condiționat
cu butonul de reglare a temperaturii
ONX4050128
setat pe aer cald, pentru a usca aerul
înainte ca acesta să pătrundă în
Dacă se apasă butonul modului de habitaclu.
distribuție complexă a aerului, fantele de
ventilație furnizează aer la viteză redusă, Dacă parbrizul se aburește, selectați
pentru a asigura o atmosferă plăcută în modul podea și degivrare sau rotiți
habitaclu. butonul de selectare a modului în
modul degivrare.
Dacă se apasă butonul modului de
distribuție complexă a aerului în timp
ce viteza ventilatorului este setată la o Sfaturi de utilizare
poziție mai mare de 4, viteza se reduce • Pentru a opri intrarea în habitaclu
la 3. a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilație, activați temporar
Dezactivare modul recirculare. Asigurați-vă că
după depășirea problemei setați din
Dacă apăsați încă o dată butonul, se revine nou butonul în poziția aer din exterior,
la modul de distribuție complexă a aerului pentru a menține prospețimea aerului
selectat anterior. Dacă apăsați butonul de respirat. Se vor asigura astfel condiții
selectare a modului, acesta funcționează optime pentru condus.
conform direcției modificate a fluxului de
aer. • Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setați butonul de comandă
a admisiei aerului în poziția aer
proaspăt, reglați după dorință viteza
ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat și reglați temperatura
după dorință.
5-97
Echipamente de confort
5-98
05
Sfaturi de utilizare a sistemului de aer Întreținere sistem
condiționat Filtru de habitaclu
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul
a fost parcat la soare, deschideți
geamurile câteva minute pentru a
permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți
din modul recirculare în modul aer
proaspăt.
• Pentru a preveni aburirea suprafeței
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceți
umiditatea din habitaclu, prin activarea
sistemului de aer condiționat, cu OIK047401L
geamurile și trapa de plafon închise. [A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat
• În timpul funcționării sistemului de aer [C]: filtru de habitaclu, [D]: ventilator
condiționat, puteți observa ocazional o [E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire
ușoară schimbare a turației motorului Filtrul de polen montat în spatele
când pornește compresorul pentru torpedoului filtrează praful și alte
aer condiționat. Este o caracteristică impurități care intră în vehicul din
normală în funcționarea sistemului. exterior prin sistemul de încălzire și aer
• Utilizați sistemul de aer condiționat condiționat.
lunar timp de câteva minute, pentru Dacă după o perioadă de timp în filtru
a asigura funcționarea în parametri se acumulează praf și alte impurități,
optimi a acestuia. debitul de aer care pătrunde prin fantele
• Dacă utilizați sistemul de aer de ventilație se poate diminua, având ca
condiționat, puteți observa picături de rezultat aburirea parbrizului pe interior,
apă curată (sau chiar o baltă) pe sol, chiar dacă este selectată poziția aer din
sub vehicul, pe partea pasagerului. exterior (proaspăt).
Este o caracteristică normală în Dacă se întâmplă acest lucru, vă
funcționarea sistemului. recomandăm să înlocuiți filtrul de polen
• Dacă utilizați excesiv aerul condiționat, la un dealer autorizat HYUNDAI.
diferența dintre temperatura exterioară
și temperatura parbrizului poate
provoca aburirea acestuia pe exterior Info
și obturarea vizibilității. În acest caz, • Înlocuiți filtrul conform programului de
reglați butonul de selectare a modului întreținere.
în poziția și ventilatorul la viteza cea Dacă vehiculul rulează pe drumuri
mai mică. prăfuite sau degradate, filtrul de polen
trebuie verificat și înlocuit mai des.
• Dacă volumul de aer admis în habitaclu
scade brusc, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
5-99
Echipamente de confort
AVERTISMENT
Vehicule echipate cu R-134a
Deoarece agentul frigorific
este stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați.
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
5-100
05
Exemplu
••Tip A
ONX4050071 OHYK059004
OHYK059001
5-101
Echipamente de confort
NOTĂ
Dacă după pornire motorul este tot
rece, este posibil să fie necesară o
scurtă perioadă de încălzire a motorului,
pentru ca fluxul de aer să poată fi încălzit
sau răcit.
5-102
05
Pentru degivrarea parbrizului pe Climatizare automată
exterior Pentru dezaburirea parbrizului pe
interior
ONX4050133
ONX4050136
5-103
Echipamente de confort
ONX4050135 Info
Dacă temperatura exterioară este mai mică
de -10 °C, sistemul de dezaburire automată
nu poate funcționa normal.
NOTĂ
Nu demontați capacul senzorului
amplasat în partea superioară a
parbrizului.
Este posibil ca piesele sistemului să
se defecteze, iar defecțiunea nu este
acoperită de garanție.
5-104
05
Dispozitiv de degivrare lunetă Info
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe
NOTĂ lunetă, îndepărtați-o înainte de a activa
Pentru a preveni deteriorarea conduc- dispozitivul pentru degivrare a acesteia.
torilor de pe partea interioară a lunetei, • Dispozitivul pentru degivrarea
nu utilizați niciodată pentru curățarea lunetei se va dezactiva automat după
geamului obiecte ascuțite sau substanțe aproximativ 20 de minute sau dacă
abrazive. butonul de pornire/oprire motor este în
poziția OFF.
Dispozitivul de degivrare
încălzește geamul pe partea Dispozitiv pentru degivrarea
interioară și exterioară oglinzilor retrovizoare exterioare
pentru a îndepărta chiciura, (dacă există în dotare)
condensul și stratul fin de
gheață de pe lunetă, dacă Dacă vehiculul este echipat cu dispozitiv
motorul este pornit. pentru degivrarea oglinzilor retrovizoare
exterioare, acesta va funcționa simultan
• Pentru a activa dispozitivul de cu dispozitivul pentru degivrarea lunetei.
degivrare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola centrală.
Dacă dispozitivul este activat,
indicatorul butonului pentru activarea
dispozitivului pentru degivrarea
lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru degivrarea lunetei, apăsați din
nou butonul corespunzător.
5-105
Echipamente de confort
5-106
05
Activarea sau dezactivarea NOTĂ
sistemului de dezaburire automată Nu demontați capacul senzorului,
Sistem de climatizare amplasat în partea superioară a
Cu butonul de pornire/oprire motor în parbrizului.
poziția ON, apăsați 3 secunde butonul de Este posibil ca piesele sistemului să
degivrare a parbrizului. La dezactivarea se defecteze, iar defecțiunea nu este
sistemului de dezaburire automată, acoperită de garanție.
simbolul ADS OFF clipește de 3 ori, iar pe
ecranul cu informații despre climatizare Uscare automată
se afișează ADS OFF (ADS dezactivat). (dacă există în dotare)
La activarea sistemului de dezaburire Pentru a îmbunătăți calitatea aerului din
automată, simbolul ADS OFF clipește de 6 habitaclu și a reduce aburirea parbrizului,
ori, fără să se activeze un avertizor sonor. modul recirculare se dezactivează
automat după aproximativ între 5 și 30
Sistem multimedia de minute, iar sistemul trece automat în
Sistemul de dezaburire automată poate poziția aer proaspăt.
fi activat și dezactivat selectând „Setup
(setare) → Vehicle Settings (setări vehicul) Activarea sau dezactivarea uscării
→ Climate (climatizare) → Defog/Defrost automate a aerului
Options (opțiuni dezaburire/degivrare) → (dacă există în dotare)
Auto Defog (dezaburire automată)” de pe Sistem de climatizare
ecranul sistemului multimedia.
Pentru a activa sau dezactiva funcția de
Pentru informații suplimentare, consul- uscare automată, selectați modul nivelul
tați manualul sistemului multimedia, feței ( ) și apăsați butonul de comandă
furnizat separat. a admisiei aerului ( ) de cel puțin
5 ori în 3 secunde. La activarea uscării
Info automate, indicatorul butonului pentru
comanda admisiei aerului clipește de 6
• Dacă aerul condiționat este activat ori. La dezactivare, indicatorul clipește de
de sistemul de dezaburire automată 3 ori.
și încercați să dezactivați aerul
condiționat, indicatorul clipește de 3 ori, Sistem multimedia
iar aerul condiționat nu se dezactivează.
Uscarea automată poate fi activată și
• Pentru păstrarea eficienței sistemului dezactivată selectând „Setup (setare) →
de dezaburire automată, nu selectați Vehicle Settings (setări vehicul) → Climate
modul recirculare în timp ce sistemul (climatizare) → Automatic Ventilation
este activat. (ventilație automată) → Auto Dehumidify
• Dacă sistemul de dezaburire (uscare automată)” de pe ecranul
automată este activat, reglarea vitezei sistemului multimedia.
ventilatorului, reglarea temperaturii Pentru informații suplimentare, consul-
și selectarea admisiei aerului sunt tați manualul sistemului multimedia,
dezactivate. furnizat separat.
5-107
Echipamente de confort
5-108
05
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTISMENT Compartiment de depozitare
Nu depozitați niciodată brichete,
consolă centrală
recipiente cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în habitaclu.
Acestea se pot aprinde și/sau pot
exploda, dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o lungă
perioadă de timp.
AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți ÎNTOTDEAUNA
capacele compartimentelor de
depozitare închise corespunzător. ONX4050047
Obiectele din habitaclu se deplasează Pentru deschidere:
cu viteza vehiculului. În caz de oprire
Apăsați butonul.
bruscă sau de accident, acestea pot fi
proiectate în habitaclu și pot provoca
răniri, dacă lovesc șoferul sau un Torpedo
pasager.
NOTĂ
Pentru a evita un posibil furt, nu lăsați
obiecte de valoare în compartimentele
de depozitare.
ONX4050048
Pentru deschidere:
Trageți maneta.
AVERTISMENT
Închideți ÎNTOTDEAUNA torpedoul după
utilizare.
Un torpedo deschis poate provoca
rănirea gravă a pasagerului în caz de
accident, chiar dacă acesta poartă
centura de siguranță.
5-109
Echipamente de confort
Compartiment de depozitare
portbagaj
(dacă există în dotare)
ONX4050049
5-110
05
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare AVERTISMENT
Față
• Evitați pornirea și frânarea bruscă
dacă suportul pentru pahare este
utilizat, pentru a preveni vărsarea
băuturii. Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți arsuri.
Senzația de arsură poate face șoferul
să piardă controlul asupra vehiculului
și să provoace un accident.
• Nu amplasați în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite care
conțin lichide fierbinți, dacă vehiculul
ONX4050050
se deplasează. În caz de accident sau
Spate
de frânare bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai recipiente
maleabile. Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele în lumina
directă a soarelui și nu le amplasați într-
un vehicul încălzit. Acestea pot exploda.
ONX4050051
În suportul pentru pahare pot fi amplasate NOTĂ
doze mici sau recipiente cu băuturi. • Păstrați băuturile sigilate în timpul
deplasării, pentru a preveni vărsarea
acestora. Dacă se varsă lichid,
este posibil ca acesta să pătrundă
în sistemul electric/electronic al
vehiculului și să provoace defectarea
pieselor electrice/electronice.
• Atunci când curățați lichide vărsate,
nu suflați sau uscați suportul pentru
pahare la temperatură mare. Este
posibil ca habitaclul să se deterioreze.
5-111
Echipamente de confort
OPDE046419 OTM048089
AVERTISMENT
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasolarul.
NOTĂ
Clema (5) din dreptul oglinzii de pe
parasolar poate fi utilizată pentru
păstrarea tichetelor de plată pentru
autostradă sau pentru parcare. Procedați
cu grijă atunci când introduceți tichetul
în sport, pentru a evita deteriorarea
acestuia. Nu puneți mai multe tichete
în suport, deoarece și acest lucru poate
provoca deteriorarea clemei de fixare.
5-112
05
Priză AVERTISMENT
Față
Evitați electrocutările. Nu introduceți
degetele sau obiecte străine (agrafe
etc.) în priză și nu o atingeți cu mâna
umedă.
ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea prizelor:
• Utilizați priza numai cu motorul
pornit și scoateți dispozitivele
ONX4E050166
din priză după utilizare. Utilizarea
prizelor pentru perioade lungi de
Spate
timp cu motorul oprit poate provoca
descărcarea bateriei.
• Utilizați numai aparatură electrică de
12 V și cu un consum mai mic de 180
W.
• Când utilizați priza, reglați aerul
condiționat sau încălzirea la cel mai
mic nivel.
• Închideți capacul când nu utilizați
priza.
ONX4E050167
• Unele echipamente electrice pot
Priza este proiectată pentru alimentarea
provoca interferențe atunci când
telefoanelor mobile și a altor echipamente
sunt conectate la priza vehiculului.
proiectate să fie alimentate de la sistemul
Aceste echipamente pot bruia și pot
electric al vehiculului. Echipamentele
provoca funcționarea defectuoasă a
trebuie să consume mai puțin de 180 W,
celorlalte sisteme sau echipamente
cu motorul pornit.
electrice utilizate în vehicul.
• Apăsați complet ștecherul în priză.
Dacă nu se realizează un contact
bun, este posibil ca priza să se
supraîncălzească și ca siguranța să se
ardă.
• Conectați dispozitivele electrice/
electronice care dispun de baterie
utilizând o protecție pentru
alimentarea cu tensiune. Este
posibil ca bateria dispozitivului
să alimenteze cu energie sistemul
electric/electronic al vehiculului și să
provoace defectarea acestuia.
5-113
Echipamente de confort
ONX4E050168
Spate
ONX4050055
Tip B
ONX4050054
5-115
Echipamente de confort
5-116
05
Ceas AVERTISMENT
Ceasul poate fi setat din cadrul sistemului
multimedia.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați manualul sistemului multimedia,
furnizat separat.
AVERTISMENT
Nu încercați să reglați ceasul în timpul
deplasării. Acest lucru poate distrage
atenția de la condus și duce la un
accident care poate provoca rănirea sau
decesul persoanelor.
OTM048096
5-117
Echipamente de confort
5-118
05
Cârlig plasă de fixare bagaje Copertină portbagaj
(dacă există în dotare)
ONX4050056
AVERTISMENT
Evitați contactul cu ochii. NU strângeți
prea tare plasa de fixare bagaje. NU
vă apropiați cu nicio parte a corpului ONX4E050171
de zona în care se află plasa de fixare 1. Trageți de mânerul (1) copertinei
bagaje. NU utilizați plasa de fixare portbagajului spre partea din spate a
bagaje dacă aceasta este uzată sau vehiculului.
deteriorată vizibil.
2. Introduceți știftul de ghidare (2) în
Utilizați plasa numai pentru a împiedica ghidaj (3).
deplasarea bagajelor ușoare în
portbagaj.
Info
Pentru a preveni căderea știftului de pe
ghidaj, scoateți copertina portbagajului
trăgând de mânerul central.
5-119
Echipamente de confort
Info
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu este
scoasă complet. Trageți de copertina
portbagajului și apoi permiteți retragerea ONX4E050172
ușoară a acesteia. 1. Apăsați spre interior pe o parte a
copertinei portbagajului, pentru
NOTĂ a comprima arcul și a desprinde
copertina de pe vehicul.
Nu așezați bagaje pe copertina
portbagajului, deoarece aceasta se 2. În timp ce arcul este apăsat, scoateți
poate deteriora sau deforma. copertina portbagajului.
3. Deschideți compartimentul de
depozitare și depozitați copertina
AVERTISMENT portbagajului.
• Nu așezați obiecte pe copertina
portbagajului. Este posibil ca acestea
să fie proiectate în habitaclu și să
rănească pasagerii, în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercați să mențineți echilibrul
vehiculului și repartizați greutatea
cât mai în față posibil.
5-120
05
Scoaterea copertinei portbagajului
din compartimentul de depozitare
OJX1059271L
OJX1059272L
OJX1059273L
5-121
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare AVERTISMENT
(dacă există în dotare) • Datele de mai jos reprezintă sarcina
maximă care poate fi transportată pe
portbagajul de plafon.
Distribuiți sarcina cât mai uniform
posibil pe portbagajul de plafon și
asigurați bine încărcătura.
BARE
100 kg (220 lbs.)
DE
DISTRIBUITE UNIFORM
AMARARE
Încărcarea barelor de amarare cu
mărfuri sau bagaje peste limita
ONX4050057
admisă poate provoca defectarea
Dacă vehiculul este echipat cu bare de vehiculului.
amarare, puteți transporta bagaje pe • La transportul bagajelor pe plafon,
plafonul vehiculului. centrul de greutate al vehiculului va fi
amplasat mai sus.
NOTĂ Evitați bruscarea vehiculului sau
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de deplasarea cu viteze ridicate,
plafon, nu transportați obiecte care ar situații care pot provoca pierderea
putea împiedica funcționarea acesteia. controlului sau răsturnare.
• La utilizarea portbagajului de plafon,
NOTĂ conduceți prudent și negociați cu
atenție virajele.
• La transportul bagajelor pe
plafon, asigurați-vă că acestea nu Rafalele de vânt pot trage brusc în sus
deteriorează plafonul vehiculului. articolele transportate pe portbagajul
de plafon. Acest lucru este valabil
• La transportul obiectelor în special pentru articolele plate de
voluminoase, aveți grijă ca acestea mari dimensiuni, precum panouri din
să nu atârne în spatele sau în părțile lemn sau saltele.
laterale ale vehiculului.
Acest lucru poate provoca
desprinderea articolelor transportate
pe plafon și poate periclita
integritatea vehiculului și a celorlalți
participanți la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încărcăturii în timpul
deplasării, verificați frecvent pentru
a vă asigura că articolele sunt bine
fixate pe portbagajul de plafon.
5-122
05
SISTEM MULTIMEDIA
NOTĂ Antenă
• Dacă montați un sistem de faruri Antenă de tip tijă
cu xenon disponibil în comerț, este (dacă există în dotare)
posibil ca sistemul audio și sistemul
electronic al vehiculului să nu
funcționeze corespunzător.
• Nu permiteți contactul cu suprafețele
din habitaclu a substanțelor
chimice cum ar fi parfumul, uleiurile
cosmetice, crema de soare, săpunul
pentru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
decolorare.
NOTĂ
• Asigurați-vă că ați demontat antena
ONX4E050173
de tip tijă rotind-o în sens antiorar,
înainte de a trece prin locuri cu o
Puteți utiliza un cablu USB pentru a înălțime mică sau printr-o spălătorie
conecta dispozitive audio la portul USB al auto. În caz contrar, este posibil ca
vehiculului. antena să se deterioreze.
• La remontare, asigurați-vă că antena
Info de pe plafon este bine strânsă și
reglată în poziție verticală, pentru a se
Când utilizați un sistem audio portabil asigura o bună recepție a semnalului.
conectat la o priză, se pot auzi zgomote
în timpul redării. În acest caz, utilizați • Când utilizați portbagajul de plafon,
sursa de alimentare a dispozitivului audio nu amplasați bagajele în apropierea
portabil. antenei, pentru a permite o recepție
corespunzătoare.
5-123
Echipamente de confort
CĂUTARE/PRESETARE ( / ) (2)
Dacă țineți apăsat în sus sau în jos cel
puțin 0,8 secunde butonul de căutare/
presetare, va funcționa în următoarele
moduri:
• Mod RADIO
ONX4050058 Va funcționa ca la apăsarea butonului
Antena tip dorsală de rechin recepționează de căutare automată. Va căuta până la
datele transmise. (de exemplu: AM/FM, eliberarea butonului.
DAB, GPS) • Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
Butoane de comandă amplasate de derulare rapidă înainte/înapoi.
pe volan
Dacă apăsați în sus sau în jos butonul
de căutare/presetare, va funcționa în
următoarele moduri:
• Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului
de presetare post înainte/înapoi.
• Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
piesă înainte/înapoi.
Info
În paginile următoare ale acestui capitol
sau în manualul separat al sistemului
multimedia puteți găsi informații detaliate
despre butoanele de comandă ale sistemului
audio.
5-124
05
Sistem multimedia Tehnologie wireless Bluetooth®
(dacă există în dotare) Tip A
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul sistemului multimedia, furnizat
separat.
Comandă vocală
(dacă există în dotare)
OCN7050075
Tip B
OCN7050081
ONX4E050174
(1) Buton apelare/răspuns
(2) Buton terminare apel
(3) Microfon
• Sistem audio: pentru informații
detaliate, consultați „SISTEM AUDIO”
din cadrul acestui capitol.
• Navigație: informații detaliate despre
sistemul handsfree cu tehnologie
wireless Bluetooth® sunt descrise în
manualul furnizat separat
5-125
Echipamente de confort
Funcționarea radioului
Recepție FM
OJF045309L
5-126
05
Post de radio FM • Fluctuații/paraziți - semnalele FM
slabe sau obstacolele masive dintre
stația de transmisie și aparatul de radio
provoacă distorsionări ale semnalului,
având ca efect zgomote parazite sau
perturbații. Prin reducerea nivelului
înaltelor se poate reduce acest
efect până când treceți de sursa de
distorsiune.
OJF045310L
5-127
Echipamente de confort
AVERTISMENT
Nu utilizați un telefon mobil în timp ce
conduceți. Opriți într-un loc sigur și apoi
utilizați telefonul.
5-128
05
SISTEM AUDIO (FĂRĂ ECRAN TACTIL)
Configurație sistem - panou de comandă
5-129
Echipamente de confort
5-130
05
Configurație sistem – butoane (3) Manetă de volum
de comandă amplasate pe volan • Apăsați în sus sau în jos pentru a regla
volumul.
5-131
Echipamente de confort
5-132
05
Pornirea sau oprirea sistemului
i Info
Pentru a porni sistemul, porniți motorul.
-D
espre manipularea
sistemului • Dacă nu doriți să utilizați sistemul în
timpul deplasării, îl puteți opri apăsând
• Nu forțați sistemul. Apăsarea prea butonul [POWER] de pe panoul de
tare pe ecran poate provoca defectarea comandă. Pentru a utiliza din nou
ecranului LCD sau a ecranului tactil. sistemul, apăsați din nou butonul de
• La curățarea ecranului sau a panoului [alimentare].
butoanelor, asigurați-vă că opriți
motorul și utilizați o cârpă moale
După ce opriți motorul sistemul se
și uscată. Ștergerea ecranului sau
oprește automat după o perioadă de timp
a butoanelor cu o cârpă aspră sau
sau imediat ce deschideți ușa șoferului.
utilizând solvenți (alcool, benzen,
diluant etc.) poate provoca zgârierea • În funcție de model sau specificații,
sau deteriorarea chimică a suprafeței. este posibil ca sistemul să se oprească
imediat ce opriți motorul.
• Dacă fixați un odorizant lichid pe fanta
de ventilație, este posibil ca suprafața • La repornirea sistemului sunt reactivate
acesteia să se deformeze la trecerea modul și setările anterioare.
aerului.
• Dacă doriți să modificați poziția de AVERTISMENT
instalare a dispozitivului, adresați-vă
dealerului de la care ați achiziționat • Din motive de siguranță, unele funcții
vehiculul. Pentru instalarea sau pot fi dezactivate în timp ce vehiculul
demontarea aparatului este necesară se deplasează. Acestea pot fi activate
asistență tehnică de specialitate. numai dacă vehiculul este oprit.
Înainte de utilizarea unei astfel de
funcții, parcați vehiculul într-o locație
NOTĂ sigură.
• Dacă aveți o problemă cu sistemul, • Întrerupeți utilizarea sistemului dacă
contactați vânzătorul vehiculului sau acesta nu funcționează corect, cum
dealerul. ar fi dacă nu se mai aude sunetul sau
• Amplasarea sistemului audio într-un dacă afișajul dispare. Dacă utilizați în
mediu electromagnetic poate cauza continuare sistemul în timp ce acesta
interferențe. nu funcționează corect, este posibil să
survină un incendiu, o electrocutare
sau o defecțiune a acestuia.
i Info
Sistemul poate fi pornit atunci când
contactul este în poziția „ACC” sau
„ON”. Utilizarea prelungită a sistemului
cu motorul oprit provoacă descărcarea
bateriei. Dacă doriți să utilizați sistemul o
perioadă lungă de timp, porniți motorul.
5-133
Echipamente de confort
5-134
05
RADIO
Pornirea radioului -- Equaliser (ton): reglare nivel putere
pentru fiecare mod al tonului
1. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul
sunetului.
de comandă.
-- Speed dependent vol. (volum în
2. În momentul afișării ferestrei de
funcție de viteză): setare reglare
selectare a modului, rotiți butonul
automată volum în funcție de viteza
[acord], pentru a selecta modul radio
de deplasare.
dorit și apoi apăsați butonul.
5-135
Echipamente de confort
5-136
05
Mod DAB NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul sau
de specificații, opțiunile disponibile
pot varia.
• În funcție de specificațiile sistemului
sau amplificatorului vehiculului,
opțiunile disponibile pot varia.
5-137
Echipamente de confort
5-138
05
Salvarea posturilor de radio Ascultarea posturilor de radio
Puteți salva posturile de radio favorite și le salvate
puteți asculta prin selectarea acestora din Mod FM/AM
lista posturilor presetate. 1. Confirmați numărul presetării postului
de radio pe care doriți să-l ascultați.
Salvarea postului de radio curent
• Pentru a vizualiza pagina următoare
În timp ce ascultați radioul, țineți apăsat din lista presetărilor, apăsați butonul
butonul numeric dorit de pe panoul de [FAV].
comandă.
2. Apăsați butonul numeric dorit de pe
• La numărul selectat va fi adăugat panoul de comandă.
postul de radio pe care-l ascultați în
momentul respectiv. • Alternativ, pentru a schimba postul
apăsați maneta sus/jos de pe volan.
• Pentru a salva pagina următoare din
lista presetărilor, apăsați butonul [FAV].
NOTĂ
• În fiecare mod puteți salva maxim 12
posturi de radio.
• Dacă la numărul de presetare selectat
este salvat deja un post de radio,
acesta va fi înlocuit cu postul ascultat
în momentul respectiv.
5-139
Echipamente de confort
PLAYER MEDIA
Utilizarea playerului media • Nu conectați un smartphone sau
un dispozitiv USB la sistem prin mai
Puteți reda muzică salvată pe diferite
multe metode simultan, cum ar fi
dispozitive de stocare media, cum ar fi
USB și Bluetooth. În caz contrar, este
dispozitive de stocare USB și smartphone-
posibil ca sunetul să fie distorsionat
uri.
sau ca sistemul să se defecteze.
1. Conectați un dispozitiv la portul USB al
• Dacă sunt activate atât funcția de
vehiculului.
egalizare a dispozitivului conectat,
• În funcție de dispozitivul pe care îl cât și setările tonului sistemului,
conectați la sistem, redarea poate să efectele se pot suprapune și provoca
înceapă imediat. reducerea calității sunetului sau
2. Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul distorsiuni. Dacă este posibil,
de comandă. dezactivați funcția de egalizare a
3. În momentul afișării ferestrei de dispozitivului.
selectare a modului, rotiți butonul
[acord], pentru a selecta modul dorit și Utilizarea modului USB
apoi apăsați butonul. Puteți reda fișiere media salvate pe
dispozitive portabile, cum ar fi dispozitive
NOTĂ de stocare USB și playere MP3. Înainte
de utilizare modului USB, verificați
• Pentru a porni playerul media, apăsați dacă dispozitivele de stocare USB și
butonul [AUDIO] de pe panoul de specificațiile fișierelor sunt compatibile.
comandă.
• De asemenea, puteți schimba modul Conectați dispozitivul USB la portul USB
apăsând repetat butonul [MODE] al vehiculului.
(mod) de pe volan. • Redarea începe imediat.
• Asigurați-vă că dispozitivele • Apăsați butonul [AUDIO] de pe panoul
USB externe sunt conectate sau de comandă, pentru a afișa fereastra
deconectate cu sistemul oprit. de selectare a modului, apoi rotiți
• Dacă Mode popup (popup mod) butonul [acord], pentru a selecta USB
nu este selectat în [MENU/CLOCK] și apăsați butonul.
(meniu/ceas) u Mode popup (popup
mod), apăsați butonul [AUDIO] de
pe panoul de comandă, pentru a
schimba playerul audio.
La fiecare apăsare a butonului
[AUDIO] de pe panoul de comandă,
modul media comută în ordinea USB
u Bluetooth audio.
• În funcție de model și specificații,
este posibil ca butoanele disponibile
sau aspectul și amplasarea portului
USB al vehiculul să fie diferite.
5-140
05
NOTĂ
• În funcție de modelul de vehicul sau
de specificații, opțiunile disponibile
pot varia.
• În funcție de specificațiile sistemului
sau amplificatorului vehiculului,
opțiunile disponibile pot varia.
(1) Numărul fișierului curent și numărul
total de fișiere
(2) Timpul de redare • Song information (informații melodie)
((Media Display) (afișaj media)):
(3) Informații despre melodia curentă selectați informații precum Folder/
redată File (folder/fișier) sau Artist/Title/
Album (artist/titlu/album), afișate în
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] (meniu/ timpul redării fișierelor MP3.
ceas) de pe panoul de comandă, pentru • Mode popup (popup mod): setați
a accesa următoarele opțiuni din meniu: pentru a afișa fereastra de selectare
• List (listă): accesare listă fișiere. a modului, dacă se apasă butonul
• Folder list (listă foldere): accesați lista [AUDIO] de pe panoul de comandă.
folderelor. • Date/Time (dată/oră): puteți schimba
• Information (informații): afișare data și ora prezente pe afișajul
informații despre melodia curentă sistemului.
redată. -- Set date (setare dată): setare dată pe
• Sound settings (setări sunet): puteți afișajul sistemului.
schimba setările sunetului, cum ar fi -- Set time (setare oră): setare oră pe
poziția de concentrare a acestuia și afișajul sistemului.
nivelul volumului în fiecare gamă de -- Time format (format oră): selectare
sunete. afișare oră în format 12 sau 24 de ore.
-- Position (poziție): selectare locație -- Display (Power Off) (ecran/oprit):
în care sunetul va fi concentrat în setare afișare ceas atunci când
vehicul. Selectați Fade (fader) sau sistemul este oprit.
Balance (balans), rotiți butonul
[acord] pentru a selecta poziția • Language (limba): puteți schimba
dorită și apoi apăsați butonul. Pentru limba afișajului.
a centra sunetul pe vehicul, selectați
Centre (centru). Derulare rapidă înainte/înapoi
-- Equaliser (ton): reglare nivel putere Țineți apăsat butonul [< SEEK] / [TRACK
pentru fiecare mod al tonului >] (căutare/piesă) de pe panoul de
sunetului. comandă.
-- Speed dependent vol. (volum în • De asemenea, puteți ține apăsată
funcție de viteză): setare reglare maneta sus/jos de pe volan.
automată volum în funcție de viteza
de deplasare.
5-141
Echipamente de confort
5-142
05
BLUETOOTH
NOTĂ Conectarea dispozitivelor
• La conectarea unui dispozitiv de Bluetooth
stocare USB, nu utilizați un cablu Bluetooth este o tehnologie de rețea
prelungitor. Conectați-l direct la wireless pe distanță scurtă. Prin Bluetooth
portul USB. Dacă utilizați un hub USB puteți conecta wireless dispozitive
sau un cablu prelungitor, este posibil mobile din apropiere, în vederea trimiterii
ca dispozitivul să nu fie recunoscut. și primirii de date între dispozitivele
• Introduceți complet conectorul conectate. Acest lucru vă permite să
USB în portul USB. În caz contrar, utilizați dispozitivele în mod eficient.
este posibil să survină o eroare de Pentru a utiliza conexiunea Bluetooth,
comunicare. trebuie să conectați mai întâi la sistem
• La deconectarea unui dispozitiv de un dispozitiv compatibil Bluetooth, cum
stocare USB este posibil să survină ar fi un telefon mobil sau un MP3 player.
distorsiuni ale sunetului. Asigurați-vă că dispozitivul pe care
• Sistemul poate reda numai fișiere doriți să-l conectați acceptă tehnologia
codate într-un format standard. Bluetooth.
• Este posibil ca tipurile următoare de
dispozitive USB să nu fie recunoscute AVERTISMENT
sau să funcționeze necorespunzător: Înainte de conectarea dispozitivelor
-- MP3 playere criptate Bluetooth, parcați vehiculul într-o
-- Dispozitive USB nerecunoscute ca locație sigură. Distragerea atenției poate
discuri amovibile provoca un accident rutier și rănirea sau
• În funcție de starea dispozitivului decesul persoanelor.
USB, este posibil ca acesta să nu fie
recunoscut. NOTĂ
• Este posibil ca unele dispozitive USB • Sistemul dvs. permite utilizarea
să nu fie compatibile cu sistemul dvs. numai a funcțiilor handsfree și audio
• În funcție de tipul dispozitivului USB Bluetooth. Conectați un dispozitiv
sau de formatul fișierelor, timpul de mobil care acceptă ambele funcții.
recunoaștere a dispozitivului USB • Unele dispozitive Bluetooth pot
poate fi mai mare. provoca defectarea sistemului
• Afișarea imaginilor și redarea multimedia sau genera zgomote
videoclipurilor nu sunt acceptate. parazite. În acest caz, amplasarea
dispozitivului în altă locație poate
rezolva problema.
• În funcție de dispozitivul Bluetooth
sau telefonul mobil conectat, este
posibil ca unele funcții să nu fie
acceptate.
• Dacă sistemul nu este stabil din cauza
unei erori de comunicare dintre
vehicul și dispozitivul Bluetooth,
ștergeți dispozitivele sincronizate și
conectați-le din nou.
5-143
Echipamente de confort
5-144
05
• Dacă utilizați funcția de conectare Deconectarea unui dispozitiv
automată prin Bluetooth, este posibil Dacă nu mai doriți să utilizați un dispozitiv
ca un apel să fie transferat sistemului Bluetooth sau dacă doriți să conectați alt
handsfree al vehiculului, atunci dispozitiv, deconectați dispozitivul curent
când telefonul este în apropierea conectat.
vehiculului, iar motorul acestuia este
pornit. Dacă nu doriți ca sistemul să 1. De pe panoul de comandă, apăsați
se conecteze automat la dispozitiv, butonul [PHONE] (telefon) și apoi
dezactivați conexiunea prin selectați Phone settings (setări
Bluetooth a dispozitivului. telefon) u Paired devices (dispozitive
sincronizate).
• Dacă un dispozitiv este conectat la
sistem prin Bluetooth, este posibil ca 2. Rotiți butonul [acord] pentru a selecta
bateria dispozitivului să se descarce dispozitivul curent conectat, apoi
mai repede. apăsați butonul.
3. Apăsați butonul [1 RPT] (repetare),
Conectarea unui dispozitiv pentru a selecta Yes (da).
sincronizat
Pentru a utiliza un dispozitiv Bluetooth Ștergerea dispozitivelor
împreună cu sistemul, conectați la sistem sincronizate
dispozitivul sincronizat. Sistemul poate fi Dacă nu mai doriți ca un dispozitiv
conectat la un singur dispozitiv o dată. Bluetooth să fie sincronizat sau dacă doriți
1. De pe panoul de comandă, apăsați să conectați un dispozitiv nou atunci când
butonul [PHONE] (telefon) și apoi lista dispozitivelor Bluetooth este plină,
selectați Phone settings (setări ștergeți dispozitivele sincronizate.
telefon) u Paired devices (dispozitive 1. De pe panoul de comandă, apăsați
sincronizate). butonul [PHONE] (telefon) și apoi
• Dacă nu este conectat niciun selectați Phone settings (setări
dispozitiv, apăsați butonul apelare/ telefon) u Delete devices (ștergere
răspuns de pe volan. dispozitive).
2. Rotiți butonul [acord] pentru a 2. Rotiți butonul [acord] pentru a selecta
selecta dispozitivul pe care doriți să-l dispozitivul pe care doriți să-l ștergeți,
conectați, apoi apăsați butonul. apoi apăsați butonul.
• Dacă la sistem este conectat deja 3. Apăsați butonul [1 RPT] (repetare),
un alt dispozitiv, deconectați-l. pentru a selecta Yes (da).
Selectați dispozitivul pe care doriți
să-l deconectați. NOTĂ
• Când ștergeți un dispozitiv
NOTĂ sincronizat, sunt șterse și istoricul
• Dacă o conexiune se întrerupte apelurilor și contactele salvate în
deoarece dispozitivul nu se mai află sistem.
în raza de acoperire sau prezintă o • Pentru a reutiliza un dispozitiv șters,
eroare, conexiunea este restabilită acesta trebuie sincronizat din nou.
automat, atunci când dispozitivul
intră în raza de acoperire sau dacă
eroarea dispare.
• În funcție de prioritatea conexiunii
automate, conectarea la un dispozitiv
poate fi de durată.
5-145
Echipamente de confort
5-146
05
Întrerupere/reluare redare NOTĂ
Pentru a întrerupe redarea, apăsați • În funcție de dispozitivul, telefonul
butonul [acord] de pe panoul de mobil sau playerul audio Bluetooth
comandă. Pentru a relua redarea, apăsați conectat, comenzile de redare este
din nou butonul [acord]. posibil să fie diferite.
• De asemenea, puteți apăsa butonul de • În funcție de playerul audio utilizat,
dezactivare a sunetului de pe volan. este posibil ca redarea să nu fie
acceptată.
Repetare • În funcție de dispozitivul Bluetooth
De pe panoul de comandă, apăsați butonul sau telefonul mobil conectat, este
[1 RPT] (repetare). Modul repetare se posibil ca unele funcții să nu fie
schimbă la fiecare apăsare a butonului. acceptate.
Pe ecran se va afișa pictograma modului • Dacă un telefon compatibil Bluetooth
respectiv. este utilizat pentru a reda muzică și
este recepționat sau efectuat un apel
Redare în ordine aleatorie telefonic, muzica se întrerupe.
De pe panoul de comandă, apăsați butonul • Primirea sau efectuarea unui apel în
[2 SHFL] (amestecare). Modul amestecare timpul redării audio prin Bluetooth
se activează și se dezactivează la fiecare poate cauza interferențe audio.
apăsare a butonului. Dacă dezactivați
• Dacă utilizați modul telefon Bluetooth
modul amestecare, pe ecran se va afișa
în timp ce utilizați Bluetooth audio, în
pictograma modului respectiv.
funcție de telefonul mobil conectat
este posibil ca redarea să nu fie
NOTĂ reluată automat.
În funcție de dispozitivul Bluetooth sau • În cazul anumitor telefoane mobile
telefonul mobil conectat, este posibil ca este posibil ca trecerea la melodia
funcțiile repetare și amestecare să nu fie următoare/anterioară în timpul
acceptate. redării audio prin Bluetooth să
provoace zgomote neplăcute.
• În modul Bluetooth audio funcția de
derulare rapidă înainte/înapoi nu
este acceptată.
• În modul Bluetooth audio funcția listă
de redare nu este acceptată.
• Dacă dispozitivul Bluetooth este
deconectat, modul Bluetooth audio
se dezactivează.
5-147
Echipamente de confort
5-148
05
Efectuarea unui apel Utilizarea listei favoritelor
Dacă telefonul mobil este conectat la 1. Din ecranul pentru telefon, rotiți
sistem, puteți face un apel prin selectarea butonul [acord] de pe panoul de
unui nume din istoricul apelurilor sau lista comandă, pentru a selecta Favourites
contactelor. (favorite), apoi apăsați butonul.
1. Apăsați butonul [PHONE] de pe panoul 2. Rotiți butonul [acord] pentru a selecta
de comandă. contactul dorit, apoi apăsați butonul,
• Alternativ, apăsați butonul apelare/ pentru a efectua un apel telefonic.
răspuns de pe volan.
2. Selectați un număr de telefon.
• Pentru a selecta un număr de
telefon din lista favoritelor, selectați
Favourites (favorite).
• Pentru a selecta un număr de telefon
din istoricul apelurilor, selectați Call
history (istoric apeluri). Apăsați butonul [MENU/CLOCK] (meniu/
ceas) de pe panoul de comandă, pentru
• Pentru a selecta un număr de telefon a accesa următoarele opțiuni din meniu:
din lista contactelor descărcate din
agenda telefonului mobil conectat, • Add new favourites (adăugare favorite
selectați Contacts (contacte). noi): adăugare număr de telefon
utilizat frecvent la favorite.
3. Pentru a termina apelul, apăsați
butonul [2 SHFL] (amestecare) de pe • Delete items (ștergere elemente):
panoul de comandă. ștergere element selectat din favorite.
• Alternativ, apăsați butonul terminare • Delete all (ștergere toate): ștergere
apel de pe volan. toate elementele favorite.
5-149
Echipamente de confort
NOTĂ
Apăsați butonul [MENU/CLOCK] (meniu/
• Este posibil ca unele telefoane mobile ceas) de pe panoul de comandă, pentru
să nu accepte funcția de descărcare. a accesa următoarea opțiune din meniu:
• Istoricul apelurilor poate fi accesat • D
ownload (descărcare): descărcare
numai după descărcare acestuia, contacte de pe telefonul mobil.
dacă telefonul mobil este conectat la
sistem.
• Apelurile de la numerele restricți-
onate nu sunt salvate în lista
istoricului apelurilor.
• Pentru fiecare listă pot fi descărcate
maxim 50 de apeluri.
• Informațiile privind durata apelului
și ora nu vor fi afișate pe ecranul
sistemului.
5-150
05
NOTĂ Răspunsul la apeluri
• Contactele pot fi vizualizate numai La primirea unui apel, pe ecranul
dacă este conectat dispozitivul sistemului apare o fereastră pop-pup de
Bluetooth. notificare privind apelul primit.
• Pot fi descărcate și afișate de
pe dispozitivul Bluetooth numai
contactele în formatul acceptat.
Contactele din unele aplicații nu vor
fi incluse.
• De pe dispozitivul dvs. pot fi
descărcate maxim 2.000 de contacte.
• Este posibil ca unele telefoane mobile Pentru a răspunde la apel, apăsați
să nu accepte funcția de descărcare. butonul [1 RPT] (repetare) de pe panoul
• În funcție de specificațiile sistemului, de comandă.
este posibil ca unele contacte • Alternativ, apăsați butonul apelare/
descărcate să fie pierdute. răspuns de pe volan.
• Sunt descărcate atât contactele
salvate atât în telefonul mobil, cât Pentru a respinge apelul, apăsați butonul
și pe cartela SIM. În cazul anumitor [2 SHFL] (amestecare) de pe panoul de
telefoane mobile, contactele de pe comandă.
cartela SIM este posibil să nu poată fi • Alternativ, apăsați butonul terminare
descărcate. apel de pe volan.
• Caracterele și imaginile speciale
utilizate în numele contactului este NOTĂ
posibil să nu fie afișate corespunzător.
• În funcție de tipul telefonului mobil,
• Pentru descărcarea contactelor de este posibil ca respingerea apelului
pe telefonul dvs. trebuie să vă dați să nu fie acceptată.
acordul. Când încercați să descărcați
date, este posibil să trebuiască să • După ce telefonul mobil este conectat
permiteți descărcarea pe telefonul la sistem, sunetul apelului poate
mobil. Dacă descărcarea eșuează, fi auzit din difuzoarele vehiculului
vedeți dacă pe ecranul telefonului și după ce ieșiți din acesta, dacă
mobil apare vreun mesaj sau verificați telefonul se află în raza de conectare.
setarea permisiunii pentru telefonul Pentru a termina o conexiune,
mobil. deconectați dispozitivul de la sistem
sau dezactivați funcția Bluetooth de
• În funcție de tipul sau de starea pe dispozitiv.
telefonului mobil, este posibil ca
descărcarea să dureze mai mult.
• Când descărcați contactele, toate
datele vechi vor fi șterse.
• Contactele din sistem nu pot fi
modificate sau șterse.
• Când conectați un telefon mobil nou,
contactele descărcate de pe telefonul
mobil anterior nu vor fi afișate, dar
vor rămâne în sistem până când
ștergeți telefonul anterior din lista
dispozitivelor.
5-151
Echipamente de confort
5-152
05
PAN-EUROPEAN ECALL (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pan-European eCall este un serviciu
automat pentru apeluri de urgență în caz
de accident rutier sau alte accidente de
pe drumurile publice.
SOS
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual
un apel de urgență către un dispecerat
unificat, apăsând butonul SOS pentru a
apela serviciile de urgență dorite.
• Dezactivează sunetul și afișează pe
ecran un mesaj SOS.
NOTĂ
• Pentru informații suplimentare,
consultați secțiunea „Situații de
urgență” din manual.
• În funcție de regiune, este posibil ca
serviciul să nu fie disponibil.
• În funcție de regiune și de modelul
vehiculului este posibil ca denumirea
butonului să nu fie aceeași.
5-153
Echipamente de confort
Bluetooth
Pictogramă Descriere
Nivel baterie dispozitiv
Bluetooth conectat
Telefon mobil sau dispozitiv
audio conectat prin
Bluetooth
Apel prin Bluetooth în curs
Microfon dezactivat în
timpul unui apel prin
Buetooth
Descărcare istoric apeluri de
pe un telefon mobil conectat
la sistem prin Bluetooth
Descărcare contacte de pe
un telefon mobil conectat la
sistem prin Bluetooth
Putere semnal
Pictogramă Descriere
Putere semnal telefon mobil
conectat prin Bluetooth
5-154
05
SPECIFICAȚII SISTEM MULTIMEDIA
USB NOTĂ
• Fișierele care nu sunt într-un format
Formate audio acceptate acceptat nu pot fi recunoscute
• Specificații fișiere audio sau redate sau informațiile despre
-- Format audio WAVeform acestea, cum ar fi numele fișierului,
nu pot fi afișate corespunzător.
-- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3
• Numai fișierele cu extensia .mp3/.
-- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X wma/.wav pot fi recunoscute de
• Rată de biți sistem. Dacă fișierul nu este în
-- MPEG1 (Layer3): formatul acceptat, schimbați-i
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160 formatul, cu ajutorul celui mai nou
/192/224/256/320 kbps software de codare.
-- MPEG2 (Layer3): • Dispozitivul nu va accepta fișiere
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112 blocate de DRM (administrare
/128/144/160 kbps drepturi digitale).
-- MPEG2.5 (Layer3): • În cazul fișierelor comprimate
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112 MP3/WMA și celor în format WAV,
/128/144/160 kbps diferențele de calitate a sunetului
depind de rata de biți. (Fișierele cu
-- WMA (viteză ridicată): muzică înregistrate la o rată de biți
48/64/80/96/128/160/192 kbps mai mare beneficiază de o calitate
• Biți pe mostră mai bună a sunetului.)
-- WAV (PCM (stereo)): 24 biți • Caracterele în Japoneză sau Chineză
-- WAV (IMA ADPCM): 4 biți simplificată din numele folderelor
sau fișierelor este posibil să nu fie
-- WAV (MS ADPCM): 4 biți
afișate corect.
• Frecvență de eșantionare
-- MPEG1: 44100/48000/32000 Hz Dispozitive de stocare USB
-- MPEG2: 22050/24000/16000 Hz acceptate
-- MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz • Bit/sector: 64 kbyte sau mai puțin
-- WMA: 32000/44100/48000 Hz • Format sistem: FAT12/16/32 (recoman-
dat), exFAT/NTFS
-- WAV: 44100/48000 Hz
• Lungime maximă nume foldere/fișiere
(limbaj Unicode): 40 de caractere
englezești sau coreene
• Caractere acceptate pentru numele
folderelor/fișierelor (suport Unicode):
2.604 caractere coreene, 94 caractere
alfanumerice, 4.888 caractere
chinezești utilizate frecvent, 986
caractere speciale
• Număr maxim de foldere: 1.000
• Număr maxim de fișiere: 5.000
5-155
Echipamente de confort
MĂRCI ÎNREGISTRATE
NOTĂ Alte mărci și nume comerciale aparțin
• Utilizarea este garantată numai deținătorilor respectivi.
pentru un dispozitiv de stocare USB
cu capac metalic, cu un conector de • Marca și siglele Bluetooth® sunt mărci
tip ștecher. comerciale înregistrate deținute
de Bluetooth SIG și orice utilizare a
-- Este posibil ca dispozitivele de acestor mărci de către HYUNDAI se
stocare USB cu un conector din face sub licență.
plastic să nu fie recunoscute.
-- Dispozitivele de stocare USB de
tipul cartelelor de memorie, cum ar
fi cartele CF sau SD, este posibil să
nu fie recunoscute.
• Hard discurile pe USB este posibil să
nu fie recunoscute.
• Când utilizați un dispozitiv de stocare
USB de mare capacitate, cu mai multe
discuri logice, numai fișierele salvate
prima dată vor fi recunoscute.
• Dacă pe un dispozitiv USB este
încărcată o aplicație, este posibil ca
fișierele media respective să nu poată
fi folosite.
• Pentru o compatibilitate îmbună-
tățită, utilizați dispozitive USB 2.0.
Bluetooth
• Bluetooth Power clasa 2: între -6 și 4
dBm
• Putere antenă: Max 3 mW
• Interval de frecvență: între 2400 și
2483,5 MHz
• Versiune software corecție Bluetooth
RAM: 1
5-156
05
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Certificare FCC
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele impuse unui dispozitiv
digital din clasa B, conform părții 15 a reglementărilor FCC. Aceste limite sunt concepute
pentru a asigura o protecție suficientă împotriva interferențelor dăunătoare, în interiorul
unei locuințe.
Acest echipament generează, utilizează și poate radia frecvențe radio, iar dacă nu este
instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate afecta comunicațiile radio. Cu
toate acestea, nu se poate garanta că în anumite situații nu vor apărea interferențe.
Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau TV, care
pot fi identificate prin oprirea și repornirea echipamentului, se recomandă ca utilizatorul
să încerce să corecteze interferențele prin una dintre următoarele măsuri:
Acest dispozitiv respectă partea 15 a reglementărilor FCC. Utilizarea este posibilă dacă
se respectă cele 2 condiții de mai jos: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe
dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe recepționate,
inclusiv interferențele care pot provoca funcționarea necorespunzătoare.
Acest echipament respectă limitele FCC de expunere la radiații valabile pentru un mediu
necontrolat.
5-157
Echipamente de confort
CE
5-158
05
NCC
Articolul 12
Nicio companie, firmă sau utilizator nu poate modifica frecvența, mări puterea sau
schimba caracteristicile și funcțiile designului original al aparatului electric omologat,
cu frecvență radio de putere redusă.
Articolul 14
Utilizarea aparatelor electrice omologate, cu frecvență radio de putere redusă nu trebuie
să afecteze siguranța navigației și nu trebuie să interfereze cu o frecvență utilizată de
instituțiile juridice; dacă se constantă interferențe, serviciul va fi suspendat până la
îmbunătățirea acestuia și eliminarea interferențelor.
5-159
Echipamente de confort
BSMI
5-160
05
IFETEL
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
UkrSEPRO
Categorie Articol Specificație
HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
Producător 203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141,
Coreea
Bandă de frecvențe Între 2400 și 2483,5 MHz
Specificație
4,1
Bluetooth acceptată
Profil acceptat HFP (1.7), A2DP (1.3), AVRCP (1.6), PBAP (1.2)
Bluetooth
Putere antenă 2,5 mW (maxim)
Număr de canale 79
Versiune software
corecție Bluetooth 1
RAM
TRA
OMAN-TRA
D192564
TRA/TA-R/9407/20
EAC
Categorie Specificație
Model AU210GWRP
HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
Producător
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06141, Coreea
Data fabricației Pentru date, analizați produsul
5-161
6. Condusul vehiculului
Înainte de a porni la drum................................................................................. 6-4
Înainte de a vă urca la volan........................................................................................ 6-4
Înainte de pornire......................................................................................................... 6-4
Contact............................................................................................................... 6-5
Contact cu cheie...........................................................................................................6-5
Buton de pornire/oprire motor.................................................................................... 6-9
Transmisie manuală.......................................................................................... 6-17
Utilizare transmisie manuală ......................................................................................6-17
Sfaturi pentru condus ................................................................................................ 6-19
Transmisie manuală inteligentă (iMT)............................................................ 6-20
Funcționare transmisie manuală inteligentă (iMT).................................................. 6-20
Sfaturi pentru condus.................................................................................................6-22
Transmisie automată (dacă există în dotare)................................................. 6-23
Utilizare transmisie automată....................................................................................6-23
Parcare.........................................................................................................................6-29
Mesaje ecran LCD (tip cu butoane)............................................................................6-29
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală)............................. 6-31
Sfaturi pentru condus................................................................................................. 6-31
Transmisie cu ambreiaj dublu......................................................................... 6-33
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu................................................................6-33
Padele pentru schimbarea vitezelor (mod schimbare manuală)............................ 6-38
Parcare.........................................................................................................................6-39
Mesaje ecran LCD.......................................................................................................6-39
Sfaturi pentru condus ................................................................................................ 6-41
6
Sistem de frânare............................................................................................. 6-42
Servofrână................................................................................................................... 6-42
Indicator de uzură frâne cu disc................................................................................ 6-42
Frână de parcare........................................................................................................ 6-43
Frână de parcare electrică (EPB)............................................................................... 6-45
Frânare automată....................................................................................................... 6-49
Sistem antiblocare frâne (ABS)..................................................................................6-53
Control electronic al stabilității (ESC)........................................................................6-55
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)...........................................................................6-57
Asistență stabilitate remorcă (TSA).............................................................................. 6-58
Asistență la pornirea din rampă (HAC)............................................................................. 6-59
Semnal oprire de urgență (ESS)................................................................................ 6-59
Sistem de asistență la frânare (BAS)......................................................................... 6-60
Frânare multi-coliziune (MCB).................................................................................. 6-60
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)............................................................ 6-61
Recomandări legate de frânare................................................................................. 6-64
Tracțiune integrală (4WD)................................................................................6-65
Funcționare sistem de tracțiune integrală............................................................... 6-66
Precauții în situații de urgență.................................................................................. 6-69
Reducerea riscului de răsturnare...............................................................................6-70
Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG).......................................................6-72
Activarea sistemului ISG............................................................................................. 6-72
Dezactivarea sistemului ISG....................................................................................... 6-72
Stare de funcționare sistem ISG.................................................................................6-76
Indicator ISG................................................................................................................ 6-77
ISG defect....................................................................................................................6-78
Rularea prin inerție cu start-stop (SSC) (pentru 48 V MHEV) ......................6-80
Condiții de funcționare SSC ..................................................................................... 6-80
Condiții pentru repornirea motorului ....................................................................... 6-80
Sistem integrat de comandă a modului de condus.......................................6-81
Condiții speciale de deplasare........................................................................6-84
Condiții periculoase de deplasare............................................................................ 6-84
Balansarea vehiculului............................................................................................... 6-84
Negocierea virajelor................................................................................................... 6-85
Condusul pe timp de noapte..................................................................................... 6-85
Condusul pe timp de ploaie...................................................................................... 6-85
Condusul în zone inundate........................................................................................ 6-86
Condusul pe autostradă............................................................................................ 6-86
6 Reducerea riscului de răsturnare.............................................................................. 6-86
Pe timp de iarnă............................................................................................... 6-87
Zăpadă sau gheață......................................................................................................6-87
Precauții pe timp de iarnă......................................................................................... 6-90
Tractarea unei remorci (pentru Europa)......................................................... 6-92
Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă..................................................................... 6-93
Echipamente pentru tractarea unei remorci............................................................ 6-96
Tractarea unei remorci................................................................................................6-97
Întreținerea la tractarea unei remorci......................................................................6-100
Greutate vehicul.............................................................................................. 6-101
Supraîncărcarea.........................................................................................................6-101
06
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri,
asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată, că sursa de aer este pe aer din exterior și că
ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
6-3
Condusul vehiculului
6-4
06
CONTACT
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ • Nu treceți NICIODATĂ contactul
sau DECES, luați următoarele măsuri de în poziția LOCK sau ACC în timp ce
siguranță: vehiculul se deplasează, cu excepția
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor situațiilor de urgență.
sau persoanelor nefamiliarizate cu Acest lucru poate provoca oprirea
vehiculul să atingă contactul sau motorului și pierderea servoasistării
componentele aferente. Este posibil sistemelor de direcție și de frânare.
ca vehiculul să se deplaseze brusc și Acest lucru poate provoca pierderea
pe neașteptate. controlului asupra direcției și a
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna frânelor, ceea ce poate provoca un
spre contact sau spre alte comenzi accident.
printre spițele volanului, în timp ce • Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-
vehiculul se deplasează. Este posibil vă întotdeauna că transmisia este
ca prezența mâinilor în această zonă în treapta 1 (vehicul cu transmisie
să provoace pierderea controlului manuală/transmisie manuală
asupra vehiculului și un accident. inteligentă) sau în poziția P (parcare)
(vehicul cu transmisie automată/
Contact cu cheie cu ambreiaj dublu), activați frâna de
(dacă există în dotare) parcare și treceți contactul în poziția
LOCK.
Dacă nu luați aceste măsuri de
siguranță, este posibil ca vehiculul să
se deplaseze brusc.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
pentru chei, disponibile pe piață. Acest
lucru poate împiedica pornirea, din
cauza întreruperii comunicațiilor.
OTM060051L
[A]: LOCK, [B]: ACC
[C]: ON, [D]: START
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se
va ilumina la deschiderea unei uși față.
Lampa se va stinge imediat după cuplarea
contactului sau după aproximativ 30 de
secunde de la închiderea ușii. (dacă există
în dotare)
6-5
Condusul vehiculului
6-6
06
Pornirea motorului Info
• Nu așteptați ca motorul să se încălzească
AVERTISMENT în timp ce vehiculul staționează.
• Când vă aflați la volan, purtați Porniți la drum, fără să turați prea tare
întotdeauna pantofi ușori. motorul. (Accelerarea și decelerarea
Încălțămintea inadecvată, cum ar bruscă trebuie evitate.)
fi cu tocuri înalte, ghetele de schi, • Porniți întotdeauna vehiculul cu
sandalele, papucii de plajă etc., vă piciorul pe pedala de frână. Nu apăsați
poate afecta abilitatea de apăsare pedala de accelerație în timp ce porniți
a pedalelor de frână, accelerație și motorul. Nu supraturați motorul în
ambreiaj. timpul încălzirii acestuia.
• Nu porniți vehiculul cu pedala de
accelerație apăsată. Este posibil ca NOTĂ
acesta să se deplaseze și să provoace
un accident. Pentru a preveni defectarea vehiculului:
• Așteptați până când turația motorului • Nu țineți cheia de contact în poziția
se stabilizează. Dacă pedala de START mai mult de 10 secunde.
frână este eliberată și motorul este Așteptați între 5 și 10 secunde, înainte
turat, este posibil ca vehiculul să se de a încerca din nou.
deplaseze brusc. • Nu treceți contactul în poziția START
în timp ce motorul este pornit. Este
Pornirea motorului pe benzină posibil ca demarorul să se defecteze.
Vehicul cu transmisie manuală/transmisie • Dacă traficul și condițiile de deplasare
manuală inteligentă: o permit, treceți transmisia în punctul
1. Asigurați-vă că frâna de parcare este N (neutru) în timp ce vehiculul încă
activată. se deplasează și treceți contactul
în poziția START, în încercarea de a
2. Asigurați-vă că schimbătorul de viteze reporni motorul.
este în punctul N (neutru).
• Nu porniți motorul prin împingerea
3. Apăsați pedalele de frână și de sau tractarea vehiculului.
ambreiaj.
4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secunde)
în această poziție, până când motorul
pornește, apoi eliberați-o.
6-7
Condusul vehiculului
6-8
06
Buton de pornire/oprire motor AVERTISMENT
(dacă există în dotare) • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
de pornire/oprire motor în timp
ce vehiculul se deplasează, cu
excepția situațiilor de urgență. Acest
lucru poate provoca dezactivarea
vehiculului și pierderea servoasistării
sistemelor de direcție și de frânare.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra direcției și a
frânelor, ceea ce poate provoca un
accident.
• Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-vă
ONX4060001
întotdeauna că transmisia este în
La deschiderea unei uși față, butonul de poziția P (parcare), activați frâna de
pornire/oprire motor se aprinde, apoi se parcare, opriți motorul și luați cu dvs.
stinge după aproximativ 30 de secunde cheia inteligentă. Dacă nu luați aceste
de la închiderea ușii. măsuri de siguranță, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze brusc.
AVERTISMENT • Nu întindeți NICIODATĂ mâna spre
butonul de pornire/oprire motor
Pentru a dezactiva vehiculul într-o sau spre alte comenzi printre spițele
situație de urgență: volanului, în timp ce vehiculul se
Țineți apăsat butonul de pornire/oprire deplasează. Este posibil ca prezența
motor mai mult de două secunde SAU mâinilor în această zonă să provoace
apăsați și eliberați rapid de trei ori pierderea controlului asupra
butonul de pornire/oprire motor (în trei vehiculului și un accident.
secunde).
Dacă vehiculul încă nu s-a oprit, puteți
reporni vehiculul fără să apăsați pedala
de frână, apăsând butonul de pornire/
oprire motor, cu transmisia în punctul N
(neutru).
6-9
Condusul vehiculului
6-10
06
Poziții buton de pornire/oprire motor
- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Poziție
Acțiune Note
buton
Pentru a opri motorul, apăsați butonul Dacă volanul nu este blocat
de pornire/oprire motor, cu transmisia corespunzător atunci când
în poziția P (parcare). deschideți ușa șoferului, se va activa
Rețineți că dacă butonul de pornire/ avertizorul sonor.
oprire motor este apăsat cu transmisia
în poziția D (deplasare) sau R
OFF (marșarier), aceasta comută automat
(decuplat) în poziția P (parcare).
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este apăsat cu transmisia în punctul
N (neutru), butonul de pornire/oprire
motor comută în poziția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de
protecție antifurt.
Apăsați butonul de pornire/oprire • Dacă lăsați butonul de pornire/
motor când este în poziția OFF, fără a oprire motor în poziția ACC
apăsa pedala de frână. mai mult de o oră, acesta se
Pot fi utilizate unele accesorii. dezactivează automat, pentru a
Volanul se deblochează. preveni descărcarea bateriei.
ACC • Dacă volanul nu se deblochează
corect, butonul de pornire/oprire
motor nu va funcționa. Pentru
deblocare, apăsați butonul de
pornire/oprire motor, în timp ce
rotiți volanul stânga-dreapta.
Apăsați butonul de pornire/oprire Dacă motorul este oprit, nu lăsați
motor când este în poziția ACC, fără a contactul cuplat, pentru a preveni
ON
apăsa pedala de frână. descărcarea bateriei.
(cuplat)
Lămpile de avertizare pot fi verificate
înainte de a porni motorul.
Pentru a porni motorul, apăsați pedala Dacă apăsați butonul de pornire/
de frână, apoi apăsați butonul de oprire motor fără să apăsați pedala
pornire/oprire motor, cu transmisia de frână, motorul nu pornește, iar
START în poziția P (parcare) sau în punctul N poziția butonului de pornire/oprire
(neutru). motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
cu transmisia în poziția P (parcare).
6-11
Condusul vehiculului
6-12
06
Pornirea motorului diesel
Pentru a porni motorul diesel când este
rece, acesta trebuie preîncălzit înainte de
pornire și apoi încălzit suficient înainte de
a porni la drum.
Vehicul cu transmisie manuală:
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2. Asigurați-vă că frâna de parcare este
activată.
OPDE050564L
3. Asigurați-vă că schimbătorul de viteze
Vehicul cu transmisie automată/cu este în punctul neutru.
ambreiaj dublu:
4. Apăsați pedalele de frână și de
1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia ambreiaj.
inteligentă.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
2. Asigurați-vă că frâna de parcare este motor.
activată.
6. Continuați să apăsați pedala de frână
3. Asigurați-vă că transmisia este în până când lampa de control bujii
poziția P (parcare). incandescente ( ) se stinge.
4. Apăsați pedala de frână. 7. După ce lampa de control bujii
5. Apăsați butonul de pornire/oprire incandescente ( ) se stinge, porniți
motor. motorul.
6-13
Condusul vehiculului
OPDE050563L
OPDE050564L
6-14
06
Pornirea și oprirea motorului cu turbo- NOTĂ
compresor și intercooler
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
1. Nu supraturați motorul imediat după
• Dacă motorul se oprește în timpul
pornire. Dacă motorul este rece,
deplasării, nu încercați să treceți
lăsați-l să meargă la ralanti timp de
transmisia în poziția P (parcare).
câteva secunde, pentru a asigura
ungerea turbocompresorului. Dacă traficul și condițiile de deplasare
o permit, treceți transmisia în punctul
2. După un drum lung sau după ce ați
N (neutru) când vehiculul încă se
mers cu viteză mare și ați solicitat
deplasează și apăsați butonul de
puternic motorul, acesta trebuie lăsat
pornire/oprire motor, în încercarea
la ralanti aproximativ 1 minut înainte
de a reporni motorul.
de a fi oprit. Se permite astfel răcirea
turbocompresorului înainte de oprirea • Nu porniți vehiculul prin împingerea
motorului. sau remorcarea acestuia.
NOTĂ NOTĂ
Nu opriți motorul imediat după ce a Pentru a preveni defectarea vehiculului:
fost utilizat în sarcină. Este posibil ca Nu apăsați butonul de pornire/oprire
motorul sau turbocompresorul să se motor mai mult de 10 secunde, cu
defecteze grav. excepția cazului în care siguranța
stopurilor pe frână este arsă.
Dacă siguranța stopurilor pe frână este
arsă, nu puteți porni în mod normal
motorul. Înlocuiți siguranța cu una nouă.
Dacă nu puteți înlocui siguranța, puteți
porni motorul apăsând 10 secunde
butonul de pornire/oprire motor, atunci
când acesta este în poziția ACC.
Pentru siguranța dvs., apăsați
întotdeauna pedala de frână înainte de
a porni vehiculul.
6-15
Condusul vehiculului
Pornire de la distanță
(dacă există în dotare)
ONX4060002
Info OTM060055L
Dacă bateria cheii inteligente este Puteți porni vehiculul apăsând butonul
descărcată sau dacă cheia inteligentă nu de pornire de la distanță de pe cheia
funcționează corespunzător, puteți porni inteligentă.
vehiculul apăsând cu cheia inteligentă
butonul de pornire/oprire motor, în direcția Pentru a porni de la distanță vehiculul:
indicată în imaginea de mai sus. 1. Apăsați butonul de blocare a ușilor
atunci când sunteți la mai puțin de 10
Oprirea motorului m (32 ft.) de vehicul.
1. Opriți vehiculul și apăsați complet 2. Apăsați mai mult de 2 secunde butonul
pedala de frână. de pornire de la distanță ( ), în 4
2. Asigurați-vă că transmisia este în secunde de la blocarea ușilor. Luminile
poziția P (parcare). de avarie clipesc.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire 3. Pentru a dezactiva funcția de pornire
motor în poziția OFF și activați frâna de de la distanță, apăsați o dată butonul
parcare. de pornire de la distanță ( ).
• În cazul în care cheia inteligentă este
la o distanță mai mare de 10 m (32
ft.) de vehicul, este posibil ca butonul
de pornire de la distanță ( ) să nu
funcționeze.
• Dacă este deschisă capota motorului
sau hayonul, vehiculul nu va porni de
la distanță.
• Pentru ca funcția de pornire de la
distanță să se activeze, transmisia
trebuie să fie în poziția P (parcare).
• Dacă vă urcați la bordul vehiculului
fără să aveți la dvs. o cheie inteligentă
înregistrată, motorul se oprește.
• Dacă nu vă urcați la bord în 10
minute de la pornirea de la distanță a
vehiculului, motorul se oprește.
• Nu lăsați motorul la ralanti o perioadă
lungă de timp.
6-16
06
TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pentru a schimba în R (marșarier),
asigurați-vă că vehiculul s-a oprit
complet, apoi treceți schimbătorul de
viteze în punctul neutru, înainte de a-l
trece în poziția R (marșarier).
AVERTISMENT
Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-
vă întotdeauna că schimbătorul de
viteze este în treapta 1, dacă este parcat
în rampă sau în poziția R (marșarier),
dacă este parcat în pantă, activați frâna
de parcare și treceți contactul în poziția
LOCK/OFF. Dacă nu luați aceste măsuri
de siguranță, este posibil ca vehiculul să
se deplaseze brusc.
6-17
Condusul vehiculului
6-18
06
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeți niciodată la vale cu Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
transmisia în punctul neutru. Acest GRAVĂ sau DECES:
lucru este extrem de periculos.
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centura de
• Nu acționați în mod repetat siguranță. În caz de accident, o
frânele. Acest lucru poate provoca persoană care nu poartă centura
supraîncălzirea și defectarea frânelor de siguranță este mult mai expusă
și a componentelor aferente. pericolelor, față de una care poartă
Când coborâți o pantă, încetiniți și centura de siguranță.
schimbați într-o treaptă inferioară. • Evitați abordarea cu viteze mari a
Frâna de motor va ajuta la încetinirea virajelor.
vehiculului.
• Nu bruscați volanul la schimbarea
• Înainte de a schimba într-o treaptă benzii de deplasare sau în curbele
inferioară, încetiniți. Se va evita astfel strânse abordate cu viteză mare.
supraturarea motorului și defectarea
acestuia. • Dacă pierdeți controlul vehiculului la
viteze mari, riscul de răsturnare este
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se mult mai mare.
asigură astfel un control mai bun al
vehiculului. • Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
șosea și trageți prea brusc de volan
• Pentru a preveni defectarea pentru a redresa vehiculul, este
transmisiei, înainte de a trece în poziția foarte posibil să pierdeți controlul
R (marșarier), asigurați-vă că vehiculul asupra volanului.
staționează.
• Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
• Dacă drumul este alunecos, nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
conduceți prudent. Fiți atenți în mod de a reintra pe carosabil.
special la frânare, la accelerare și la
schimbarea vitezelor. Accelerarea • HYUNDAI recomandă respectarea
sau frânarea bruscă în condiții de tuturor limitelor de viteză.
carosabil alunecos poate provoca
pierderea aderenței roților motrice Info - mecanism de accelerare la
și a controlului vehiculului, care pot
provoca un accident. maxim (dacă există în dotare)
Pentru o accelerație maximă, utilizați
mecanismul de accelerare la maxim.
AVERTISMENT Apăsați complet pedala de accelerație. În
Nu bruscați frâna de motor (trecerea funcție de turația motorului, transmisia va
dintr-o treaptă superioară într-o treaptă schimba într-o treaptă inferioară.
inferioară) pe un drum alunecos. Este
posibil ca vehiculul să derapeze și să
provoace un accident.
6-19
Condusul vehiculului
6-20
06
AVERTISMENT ATENȚIE
• Înainte de a părăsi scaunul șoferului, Apăsați complet pedala de ambreiaj.
activați întotdeauna complet frâna Dacă nu apăsați complet pedala de
de parcare și opriți motorul. Apoi ambreiaj, este posibil ca ambreiajul să
selectați treapta 1 de viteză când se defecteze sau pot apărea zgomote.
vehiculul este parcat pe o suprafață
plană sau pe un drum în rampă și Schimbarea într-o treaptă inferioară
selectați poziția R (marșarier) când Dacă trebuie să încetiniți din cauza
este parcat pe un drum în pantă. Dacă traficului aglomerat sau în timp ce urcați
nu luați aceste măsuri de siguranță o pantă, treceți într-o treaptă de viteză
în ordinea indicată, este posibil ca inferioară înainte ca motorul să piardă din
vehiculul să se deplaseze brusc și pe putere. Trecerea într-o treaptă de viteză
neașteptate. inferioară reduce riscul calării motorului
• Nu bruscați frâna de motor (trecerea și asigură o accelerare mai bună când
dintr-o treaptă superioară într-o trebuie să măriți viteza. Când coborâți o
treaptă inferioară) pe un drum pantă abruptă, trecerea într-o treaptă de
alunecos. Este posibil ca vehiculul să viteză inferioară ajută la menținerea unei
derapeze și să provoace un accident. viteze sigure și prelungește durata de
exploatare a frânelor.
Utilizarea ambreiajului
Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
ambreiaj trebuie apăsată complet și apoi
eliberată ușor. În timpul deplasării, pedala
de ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
complet eliberată. Nu vă sprijiniți
piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul
deplasării. Ambreiajul se va uza prematur.
Nu utilizați pedala de ambreiaj pentru a
menține vehiculul pe loc în timp ce urcați
o pantă. Ambreiajul se va uza prematur.
Pentru a menține vehiculul pe loc în timp
ce urcați o pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de parcare. Nu acționați repetat
pedala de ambreiaj.
6-21
Condusul vehiculului
6-22
06
TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Tip cu manetă
••Cu volan pe stânga ••
Cu volan pe dreapta
OCN7060006 OCN7060006R
[A]: selector de viteze, [B]: buton de deblocare a schimbării treptelor [C]: mod manual
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul de deblocare a schimbării treptelor în timp ce
acționați selectorul de viteze.
Apăsați butonul de deblocare a schimbării treptelor în timp ce acționați selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
Tip cu butoane
••Cu volan pe stânga ••
Cu volan pe dreapta
ONX4060003 ONX4E060003R
6-23
Condusul vehiculului
6-25
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă transmisia este în punctul N
ONX4060004
(neutru), butonul de pornire/oprire
motor este în poziția ACC. Rețineți că
ușile nu pot fi blocate în poziția ACC
și că dacă poziția ACC este activată o
perioadă lungă de timp este posibil ca
bateria să se descarce.
ONX4E060021
6-26
06
Mod schimbare manuală Info
(tip cu manetă)
• Pot fi selectate numai cele 6 (sau 8
trepte) de viteză pentru mers înainte.
Pentru a da în marșarier sau pentru
a parca, treceți selectorul de viteze în
poziția R (marșarier) sau P (parcare),
după caz.
• Schimbările într-o treaptă inferioară
se efectuează automat la încetinirea
vehiculului. La oprire se selectează
automat treapta 1.
• Dacă turația motorului se apropie de
OCN7060008 zona roșie, transmisia schimbă automat
[A]: + (treaptă superioară), [B]: - (treaptă inferioară) într-o treaptă superioară.
Indiferent dacă vehiculul staționează • Dacă șoferul apasă maneta în poziția
sau se deplasează, modul manual se + (treaptă superioară) sau - (treaptă
selectează prin împingerea selectorului inferioară), este posibil ca transmisia să
din poziția D (deplasare) în zona de nu schimbe în treapta de viteză dorită,
selecție manuală a treptelor. Pentru a dacă aceasta nu permite funcționarea
reveni în poziția D (deplasare), împingeți motorului într-o plajă de turație
selectorul înapoi în poziția inițială. plauzibilă. Șoferul trebuie să execute
schimbările într-o treaptă inferioară în
funcție de condițiile de deplasare, având
În modul manual, deplasarea selectorului grijă să nu supratureze motorul.
înainte-înapoi permite selectarea
treptelor potrivite pentru condițiile de • La deplasarea pe o suprafață alunecoasă,
deplasare respective. împingeți selectorul în poziția +
(treaptă superioară). Transmisia va
+ (treaptă împingeți maneta o dată schimba în treapta 2, mai potrivită
superioară): pentru a schimba într-o pentru deplasarea lină de pe o astfel de
treaptă superioară. suprafață. Pentru a schimba din nou în
- (treaptă trageți maneta o dată pentru treapta 1, împingeți selectorul în poziția
inferioară): a schimba într-o treaptă - (treaptă inferioară).
inferioară.
6-27
Condusul vehiculului
6-28
06
Parcare Mesaje ecran LCD
Opriți întotdeauna complet vehiculul și (tip cu butoane)
țineți apăsată pedala de frână. Treceți Shifting conditions not met. Reduce
transmisia în poziția P (parcare), activați speed, then shift (Condițiile de
frâna de parcare și treceți contactul în schimbare nu sunt îndeplinite.
poziția LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. Reduceți viteza și apoi schimbați)
atunci când părăsiți vehiculul.
Mesajul de avertizare apare pe ecranul
LCD dacă turația motorului este prea
AVERTISMENT mare sau dacă viteza de deplasare
este prea mare pentru ca transmisia să
Dacă doriți să opriți vehiculul cu motorul schimbe treapta de viteză.
pornit, aveți grijă să nu apăsați prea mult
timp pedala de accelerație. Este posibil Vă recomandăm să reduceți turația
ca motorul sau sistemul de evacuare motorului sau încetiniți, înainte de a
să se supraîncălzească și să provoace schimba poziția transmisiei.
izbucnirea unui incendiu.
Press brake pedal to change
Gazele și sistemul de eșapament sunt
foarte fierbinți. Nu vă apropiați de
gear (pentru a schimba poziția
componentele sistemului de eșapament. transmisiei, apăsați pedala de frână)
Nu opriți și nu parcați vehiculul peste Mesajul de avertizare apare pe ecranul
materiale inflamabile, cum ar fi iarbă LCD dacă pedala de frână nu este apăsată
uscată, hârtie sau frunze. Este posibil în timp ce se schimbă poziția transmisiei.
ca acestea să se aprindă și să provoace Vă recomandăm să apăsați pedala
izbucnirea unui incendiu. de frână și apoi să schimbați poziția
transmisiei.
6-29
Condusul vehiculului
Press and hold the OK button on the Shift button held down / Shift
steering wheel to stay in Neutral button is stuck (buton transmisie
(pentru a rămâne în punctul neutru, apăsat/buton transmisie blocat)
țineți apăsat butonul OK de pe Mesajul de avertizare apare pe ecranul
volan) LCD dacă butonul de selectare este
Mesajul de avertizare apare pe ecranul apăsat continuu sau dacă acesta nu
LCD la apăsarea butonului N (neutru). funcționează corespunzător. Eliberați
Dacă doriți ca transmisia să rămână în zona învecinată butonului de selectare.
punctul neutru după oprirea motorului, Dacă acest mesaj apare din nou, vă
țineți apăsat mai mult de o secundă recomandăm să verificați vehiculul la un
butonul „OK” de pe volan. dealer autorizat HYUNDAI.
Vehicle will stay in (N). Change gear Shifter system malfunction! Service
to cancel / N will stay engaged immediately (Sistem schimbător
when the vehicle is Off (Transmisia defect! Reparați imediat)
va rămâne în punctul neutru. Pentru Mesajul de avertizare apare pe ecranul
dezactivare, schimbați viteza/Dacă LCD dacă transmisia sau butonul de
vehiculul este oprit, transmisia selectare nu funcționează corespunzător
rămâne în punctul N) în poziția P (parcare).
Mesajul de avertizare apare pe ecranul În acest caz, vă recomandăm să verificați
LCD la apăsarea butonului „OK” de pe imediat vehiculul la un dealer autorizat
volan, după ce mesajul apare pe ecranul HYUNDAI.
LCD din cadrul grupului de instrumente.
După oprirea motorului transmisia Check shift controls (verificați
rămâne în punctul N (neutru). butoanele transmisiei)
NEUTRAL engaged (transmisie în Mesajul de avertizare apare pe ecranul
punctul neutru) LCD dacă butoanele de comandă ale
transmisiei sunt defecte.
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă
transmisia este în punctul N (neutru). În acest caz, vă recomandăm să verificați
imediat vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Gear already selected / This gear
is already selected (poziție deja
selectată)
Mesajul apare pe ecranul LCD la apăsarea
încă o dată a butonului care a fost deja
apăsat.
6-30
06
Padele pentru schimbarea Modul de schimbare manuală comută
vitezelor (mod schimbare în modul de schimbare automată în una
dintre situațiile următoare
manuală) (dacă există în dotare)
-- Dacă pedala de accelerație este
apăsată ușor mai mult de 6 secunde în
timpul deplasării
-- Dacă vehiculul se oprește
Info
ONX4060005
Dacă trageți simultan manetele [+] și [-], nu
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot puteți schimba viteza.
fi utilizate dacă selectorul/butonul pentru
schimbarea vitezelor este în poziția D
(deplasare) sau în modul manual. Sfaturi pentru condus
• Nu treceți niciodată transmisia din
Cu selectorul/butonul pentru schimbarea poziția P (parcare) sau din punctul N
vitezelor în poziția D (neutru) în orice altă poziție, dacă este
apăsată pedala de accelerație.
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot
fi utilizate dacă viteza vehiculului este mai • Nu treceți niciodată transmisia în
mare de 10 km/h. poziția P (parcare) în timpul deplasării.
Trageți o dată padela [+] sau [-] pentru Înainte de a trece în poziția R (marșarier)
a schimba într-o treaptă superioară sau sau D (deplasare), asigurați-vă că
inferioară, iar sistemul va trece din modul vehiculul staționează.
automat în modul manual. • Nu treceți transmisia în punctul N
Pentru a trece din modul manual înapoi (neutru) în timpul deplasării. Dacă
în modul automat, procedați în felul transmisia este trecută în punctul
următor: N (neutru) în timpul deplasării,
vehiculul nu mai poate asigura frână
-- Trageți mai mult o secundă padela [+] de motor. Acest lucru poate crește
-- Treceți selectorul de viteze din poziția riscul de accident. De asemenea,
D (deplasare) în zona de selecție trecerea transmisiei înapoi în poziția
manuală a treptelor și aduceți-l din D (deplasare) în timp ce vehiculul se
nou în poziția D. Dacă transmisia deplasează poate provoca defectarea
este comandată cu butoane, apăsați gravă a transmisiei.
butonul D. • La urcarea sau coborârea pantelor,
înainte de a porni la drum treceți
întotdeauna transmisia în poziția D
(deplasare), la deplasarea înainte
sau R (marșarier), la deplasarea
înapoi și confirmați treapta de viteză
cuplată, indicată în cadrul grupului
de instrumente. Dacă vă deplasați
6-31
Condusul vehiculului
6-32
06
TRANSMISIE CU AMBREIAJ DUBLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4060003/ONX4E060003R
6-33
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
• Este posibil ca selectarea poziției
P (parcare) în timp ce vehiculul se
deplasează să provoace blocarea
roților și pierderea controlului asupra
OBC3070112TU
vehiculului.
Pantă abruptă
• După oprirea vehiculului, asigurați-
• La urcarea pantelor sau pe pante vă întotdeauna că selectorul/butonul
abrupte: pentru schimbarea vitezelor este în
• Pentru a ține vehiculul pe loc în pantă, poziția P (parcare), activați frâna de
utilizați frâna de serviciu sau frâna de parcare și opriți motorul.
parcare. • La parcarea în pantă, treceți butonul
• În cazul opririlor și pornirilor frecvente pentru schimbarea vitezelor în
din pantă, păstrați o distanță de poziția P (parcare) și activați frâna de
siguranță până la vehiculul din față, parcare, pentru a preveni deplasarea
înainte de a porni de pe loc. Apoi vehiculului.
mențineți vehiculul staționar în pantă • Din motive de siguranță, activați
cu ajutorul frânei de serviciu. întotdeauna frâna de parcare atunci
Dacă vehiculul este ținut pe loc sau când butonul pentru schimbarea
se deplasează înainte în pantă cu vitezelor este în poziția P (parcare),
ajutorul pedalei de accelerație, este cu excepția cazurilor în care parcați
posibil ca ambreiajul și transmisia să de urgență.
se supraîncălzează și să se defecteze.
În acest caz, pe ecranul LCD apare un R (marșarier)
mesaj de avertizare. Utilizați această poziție pentru mersul
• Dacă apare avertizarea pe ecranul LCD, înapoi.
trebuie acționată frâna de serviciu.
• Ignorarea avertizărilor poate provoca NOTĂ
defectarea gravă a transmisiei.
Opriți întotdeauna complet vehiculul
Poziții transmisie înainte de a cupla sau decupla
marșarierul (R). Cuplând marșarierul (R)
Indicatorul de pe planșa de bord prezintă în timp ce vehiculul se deplasează, este
poziția butonului pentru schimbarea posibil ca transmisia să se defecteze.
vitezelor, dacă este cuplat contactul.
6-35
Condusul vehiculului
N (neutru)
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. ONX4060004
AVERTISMENT
ONX4E060021
Nu cuplați transmisia dacă nu apăsați
Dacă doriți ca transmisia să rămână în
complet pedala de frână. În cazul în care
punctul N (neutru) după oprirea motorului
cuplați transmisia în timp ce motorul
(cu contactul în poziția ACC), procedați
este turat, vehiculul se va deplasa brusc.
astfel.
Este posibil să pierdeți controlul asupra
vehiculului și să loviți persoane sau 1. Dezactivați frânarea automată și frâna
obiecte. electrică de parcare în timp ce motoul
este pornit.
6-36
06
2. Apăsați butonul N (neutru) în timp D (deplasare)
ce apăsați pedala de frână. Dacă pe Aceasta este poziția normală pentru
ecranul LCD din cadrul grupului de deplasare. Transmisia va schimba
instrumente apare mesajul („Press and automat cele 7 trepte de viteză, asigurând
hold the OK button on the steering un consum minim de combustibil și o
wheel to stay in Neutral” (pentru a putere maximă.
rămâne în punctul neutru, țineți apăsat
butonul OK de pe volan)), țineți apăsat Pentru deplasarea înainte a vehiculului,
butonul OK de pe volan mai mult de o apăsați butonul D (deplasare), în timp
secundă. ce apăsați pedala de frână, cu motorul
pornit. Apoi apăsați ușor pedala de
3. Dacă pe ecranul LCD din cadrul accelerație. Pentru un plus de putere la
grupului de instrumente apare mesajul depășirea altor vehicule sau la urcarea
„Vehicle will stay in (N). Change gear unei pante, apăsați complet pedala
to cancel” (Vehiculul va rămâne în N. de accelerație. Transmisia va schimba
Pentru anulare, schimbați treapta) sau automat într-o treaptă inferioară (în
„N will stay engaged when the vehicle funcție de necesități). Dacă vehiculul este
is Off” (cât timp vehiculul este oprit oprit cu transmisia în poziția D (deplasare)
transmisia este în punctul N), apăsați și deschideți ușa șoferului în timp ce
butonul de pornire/oprire motor în este decuplată centura de siguranță,
timp ce apăsați pedala de frână. transmisia trece automat în poziția P
Cu toate acestea, dacă deschideți ușa (parcare).
șoferului, transmisia trece automat Cu toate acestea, dacă vehiculul se
în poziția P (parcare), iar butonul de deplasează în poziția D (deplasare) și
pornire/oprire motor trece în poziția deschideți ușa șoferului în timp ce este
OFF. decuplată centura de siguranță, este
posibil ca transmisia să nu treacă automat
NOTĂ în poziția P (parcare), pentru a proteja
transmisia cu ambreiaj dublu.
Dacă transmisia este în punctul N
(neutru), butonul de pornire/oprire Butonul modului de condus permite
motor este în poziția ACC. Rețineți că șoferului să comute din modul NORMAL
ușile nu pot fi blocate în poziția ACC în modul SPORT sau ECO. (dacă există în
și că dacă poziția ACC este activată o dotare)
perioadă lungă de timp este posibil ca Pentru informații suplimentare, consul-
bateria să se descarce. tați „Sistem integrat de comandă a
modului de condus” în acest capitol.
6-37
Condusul vehiculului
Info
Dacă trageți simultan manetele [+] și [-], nu
puteți schimba viteza.
6-38
06
Parcare Mesaje ecran LCD
Opriți întotdeauna complet vehiculul și (tip cu butoane)
țineți apăsată pedala de frână. Treceți Shifting conditions not met. Reduce
butonul pentru schimbarea vitezelor speed, then shift (Condițiile de
în poziția P (parcare), activați frâna de schimbare nu sunt îndeplinite.
parcare și treceți contactul în poziția Reduceți viteza și apoi schimbați)
LOCK/OFF. Luați cheia cu dvs. atunci
Mesajul de avertizare apare pe ecranul
când părăsiți vehiculul.
LCD dacă turația motorului este prea
mare sau dacă viteza de deplasare
AVERTISMENT este prea mare pentru ca transmisia să
schimbe treapta de viteză.
Dacă doriți să opriți vehiculul cu motorul
pornit, aveți grijă să nu apăsați prea mult Vă recomandăm să reduceți turația
timp pedala de accelerație. Este posibil motorului sau încetiniți, înainte de a
ca motorul sau sistemul de evacuare schimba poziția transmisiei.
să se supraîncălzească și să provoace
izbucnirea unui incendiu. Press brake pedal to change
Gazele și sistemul de eșapament sunt
gear (pentru a schimba poziția
foarte fierbinți. Nu vă apropiați de transmisiei, apăsați pedala de frână)
componentele sistemului de eșapament. Mesajul de avertizare apare pe ecranul
Nu opriți și nu parcați vehiculul peste LCD dacă pedala de frână nu este apăsată
materiale inflamabile, cum ar fi iarbă în timp ce se schimbă poziția transmisiei.
uscată, hârtie sau frunze. Este posibil Vă recomandăm să apăsați pedala
ca acestea să se aprindă și să provoace de frână și apoi să schimbați poziția
izbucnirea unui incendiu. transmisiei.
6-39
Condusul vehiculului
Press and hold the OK button on the Shift button held down / Shift
steering wheel to stay in Neutral button is stuck (buton transmisie
(pentru a rămâne în punctul neutru, apăsat/buton transmisie blocat)
țineți apăsat butonul OK de pe Mesajul de avertizare apare pe ecranul
volan) LCD dacă butonul de selectare este
Mesajul de avertizare apare pe ecranul apăsat continuu sau dacă acesta nu
LCD la apăsarea butonului N (neutru). funcționează corespunzător. Eliberați
Dacă doriți ca transmisia să rămână în zona învecinată butonului de selectare.
punctul neutru după oprirea motorului, Dacă acest mesaj apare din nou, vă
țineți apăsat mai mult de o secundă recomandăm să verificați vehiculul la un
butonul „OK” de pe volan. dealer autorizat HYUNDAI.
Vehicle will stay in (N). Change gear Shifter system malfunction! Service
to cancel / N will stay engaged immediately (Sistem schimbător
when the vehicle is Off (Transmisia defect! Reparați imediat)
va rămâne în punctul neutru. Pentru Mesajul de avertizare apare pe ecranul
dezactivare, schimbați viteza/Dacă LCD dacă transmisia sau butonul de
vehiculul este oprit, transmisia selectare nu funcționează corespunzător
rămâne în punctul N) în poziția P (parcare).
Mesajul de avertizare apare pe ecranul În acest caz, vă recomandăm să verificați
LCD la apăsarea butonului „OK” de pe imediat vehiculul la un dealer autorizat
volan, după ce mesajul apare pe ecranul HYUNDAI.
LCD din cadrul grupului de instrumente.
După oprirea motorului transmisia Check shift controls (verificați
rămâne în punctul N (neutru). butoanele transmisiei)
NEUTRAL engaged (transmisie în Mesajul de avertizare apare pe ecranul
punctul neutru) LCD dacă butoanele de comandă ale
transmisiei sunt defecte.
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă
transmisia este în punctul N (neutru). În acest caz, vă recomandăm să verificați
imediat vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Gear already selected / This gear
is already selected (poziție deja
selectată)
Mesajul apare pe ecranul LCD la apăsarea
încă o dată a butonului care a fost deja
apăsat.
6-40
06
Sfaturi pentru condus • Performanțele și consumul de
combustibil optime sunt obținute prin
• Nu treceți niciodată butonul pentru
apăsarea și eliberarea lină a pedalei de
schimbarea vitezelor din poziția P
accelerație.
(parcare) sau din punctul N (neutru)
în orice altă poziție, dacă este apăsată
pedala de accelerație. AVERTISMENT
• Nu treceți niciodată butonul pentru Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
schimbarea vitezelor în poziția P GRAVĂ sau DECES:
(parcare) în timpul deplasării.
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centura de
Înainte de a trece în poziția R (marșarier) siguranță. În caz de accident, o
sau D (deplasare), asigurați-vă că persoană care nu poartă centura
vehiculul staționează. de siguranță este mult mai expusă
• Nu treceți butonul pentru schimbarea pericolelor, față de una care poartă
vitezelor în punctul N (neutru) în timpul centura de siguranță.
deplasării. Acest lucru poate provoca • Evitați abordarea cu viteze mari a
un accident, din cauza pierderii virajelor.
efectului de frână de motor, iar
transmisia este posibil să se defecteze. • Nu bruscați volanul la schimbarea
benzii de deplasare sau în curbele
• La urcarea sau coborârea pantelor, strânse abordate cu viteză mare.
înainte de a porni la drum treceți
întotdeauna transmisia în poziția D • Dacă pierdeți controlul vehiculului la
(deplasare), la deplasarea înainte viteze mari, riscul de răsturnare este
sau R (marșarier), la deplasarea mult mai mare.
înapoi și confirmați treapta de viteză • Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
cuplată, indicată în cadrul grupului șosea și trageți prea brusc de volan
de instrumente. Dacă vă deplasați pentru a redresa vehiculul, este
în direcția opusă treptei de viteză foarte posibil să pierdeți controlul
selectate, motorul se oprește și este asupra volanului.
posibil să survină un accident grav, • Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
din cauza reducerii performanțelor de nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
frânare. de a reintra pe carosabil.
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul • HYUNDAI recomandă respectarea
pe pedala de frână. Chiar și o presiune tuturor limitelor de viteză.
ușoară, dar constantă asupra pedalei
poate provoca supraîncălzirea, uzarea
și chiar defectarea frânelor. Info - mecanism de accelerare la
• Activați întotdeauna frâna de parcare maxim (dacă există în dotare)
înainte de a părăsi vehiculul. Nu vă Pentru o accelerație maximă, utilizați
bazați pe cuplarea poziției P (parcare) mecanismul de accelerare la maxim.
pentru a imobiliza vehiculului. Apăsați complet pedala de accelerație. În
• Dacă drumul este alunecos, funcție de turația motorului, transmisia va
conduceți prudent. Fiți atenți în mod schimba într-o treaptă inferioară.
special la frânare, la accelerare și la
schimbarea vitezelor. Accelerarea
sau frânarea bruscă în condiții de
carosabil alunecos poate provoca
pierderea aderenței roților motrice
și a controlului vehiculului, care pot
provoca un accident.
6-41
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână poate
împiedica încetinirea normală a
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de
vehiculului; de asemenea, este posibil
frânare servoasistat, care se reglează
ca vehiculul să tragă într-o parte la
automat în timpul utilizării normale.
frânare. O apăsare ușoară a pedalei
Dacă motorul este oprit sau se oprește de frână vă va indica dacă frânele au
în timpul deplasării, sistemul de fost afectate. Verificați întotdeauna
servoasistare a frânelor nu funcționează. frânele în acest mod după ce ați
Puteți opri vehiculul prin apăsarea mai condus prin apă. Pentru a le usca,
tare decât de obicei a pedalei de frână. apăsați ușor pedala de frână pentru
Totuși, distanța de frânare va fi mai mare a încălzi frânele și deplasați-vă cu
decât dacă frânele ar fi fost servoasistate. viteză constantă, până când frânele
Dacă motorul este oprit, rezerva de funcționează din nou normal. Evitați
servoasistare a frânelor se pierde parțial deplasarea cu vitele mari până când
de fiecare dată când apăsați pedala frânele funcționează din nou normal.
de frână. Nu apăsați repetat pedala de
frână dacă sistemul de servoasistare nu Indicator de uzură frâne cu disc
funcționează. Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți auzi un
AVERTISMENT sunet de avertizare prelung de la frânele
față sau spate. Sunetul se poate auzi din
Luați următoarele măsuri de siguranță: când în când sau de fiecare dată când
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul apăsați pedala de frână.
pe pedala de frână. Acest lucru Rețineți că, în anumite condiții de utilizare
poate provoca supraîncălzirea sau de climă, când apăsați prima dată
frânelor, uzura excesivă a plăcuțelor pedala de frână (sau la o apăsare ușoară)
și saboților de frână și creșterea este posibil să se audă un sunet strident.
distanței de frânare. Acest lucru este normal și nu indică
• La coborârea unei pante lungi existența vreunei probleme la frâne.
sau abrupte, utilizați padelele de
schimbare a vitezelor și schimbați NOTĂ
manual într-o treaptă de viteză
inferioară, în vederea controlării Pentru a evita reparații costisitoare la
vitezei fără a utiliza excesiv pedala frâne, nu continuați să conduceți cu
de frână. Acționarea continuă a plăcuțele de frână uzate.
frânelor va provoca supraîncălzirea
și pierderea temporară a eficienței
acestora, deformarea discurilor de Info
frână și vibrația volanului. Același Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de frână
fenomen ar putea fi observat în cu seturi complete pentru puntea față sau
timpul frânării puternice de la viteze spate.
mari.
6-42
06
Frână de parcare Dezactivare frână de parcare
(dacă există în dotare)
Activare frână de parcare
OCN7060010
Dezactivare:
OCN7080008 Apăsați complet pedala de frână.
Activați întotdeauna frâna de parcare În timp ce apăsați butonul de eliberare (1),
înainte de a părăsi vehiculul. Pentru a trageți ușor maneta frânei de parcare și
activa frâna de parcare: apoi lăsați-o în jos (2).
Apăsați complet pedala de frână.
Trageți complet maneta.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE
GRAVĂ sau DECES, nu activați frâna de
parcare dacă vehiculul se deplasează,
cu excepția situațiilor de urgență. Este
posibil ca sistemul de frânare să se
defecteze și să provoace un accident.
6-43
Condusul vehiculului
AVERTISMENT NOTĂ
• De fiecare dată când părăsiți vehiculul • Nu apăsați pedala de accelerație
sau parcați, opriți întotdeauna dacă frâna de parcare este activată.
complet vehiculul și țineți apăsată Dacă apăsați pedala de accelerație și
pedala de frână. Treceți transmisia frâna de parcare este activată, se va
în treapta 1 (vehicul cu transmisie activa un avertizor sonor. Este posibil
manuală/transmisie manuală inteli- ca frâna de parcare să se defecteze.
gentă) sau în poziția P (parcare, • Este posibil ca deplasarea cu frâna
vehicul cu transmisie automată/cu de parcare activată să provoace
ambreiaj dublu), apoi activați frâna supraîncălzirea sistemului de
de parcare și treceți contactul în frânare și uzura prematură a pieselor
poziția LOCK/OFF. acestuia. Înainte de a porni la drum,
• Dacă frâna de parcare nu este activată asigurați-vă că ați dezactivat complet
complet, vehiculul se poate deplasa frâna de parcare și că lampa de
necontrolat și vă poate răni pe dvs. și avertizare frâne s-a stins.
persoanele aflate în apropiere. Tip A
• Nu permiteți NICIODATĂ persoanelor Verificați lampa de avertizare
nefamiliarizate cu vehiculul să umble pentru frâna de parcare, prin
la frâna de parcare. Dacă frâna de cuplarea contactului (nu porniți
parcare este dezactivată din greșeală, motorul).
este posibil să survină răniri grave. Tip B
6-44
06
Frână de parcare electrică (EPB) Frânare de urgență
(dacă există în dotare) Dacă pedala de frână prezintă o problemă
Activare frână de parcare în timpul deplasării, este posibilă frânarea
de urgență prin ținerea trasă a butonului
Tip A
EPB. Frânarea este posibilă doar dacă
țineți tras butonul EPB. Însă distanța
de frânare va fi mai mare decât în mod
normal.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ
sau DECES, nu acționați EPB dacă
vehiculul se deplasează, cu excepția
situațiilor de urgență. Este posibil ca
ONX4E060036
sistemul de frânare să se defecteze și
Tip B
provoace un accident.
Info
În timpul frânării de urgență, lampa de
avertizare frână de parcare se aprinde
pentru a indica funcționarea sistemului.
NOTĂ
Dacă observați un zgomot sau miros de
ONX4060006 ars după ce EPB a fost utilizată pentru
Pentru a activa EPB (frână de parcare frânarea de urgență, vă recomandăm să
electrică): verificați sistemul la un dealer autorizat
1. Țineți apăsată pedala de frână. HYUNDAI.
2. Trageți de butonul EPB.
Asigurați-vă că lampa de avertizare frână
de parcare se aprinde.
6-45
Condusul vehiculului
Info
• La activarea sau dezactivarea EPB este
posibil să se audă un clic. Acest zgomot
este normal și indică faptul că EPB
funcționează corect.
• Când lăsați cheile unui valet sau unui
asistent pentru parcare, asigurați-vă că
acesta știe să utilizeze EPB.
6-47
Condusul vehiculului
Tip A
Tip B
EPB defect
Lampa de avertizare frână de parcare
electrică (EPB) se aprinde dacă butonul
de pornire/oprire motor este apăsat în
poziția ON și se stinge după aproximativ
3 secunde, dacă sistemul funcționează
corect.
Dacă lampa de avertizare EPB rămâne
aprinsă, dacă se aprinde în timpul
deplasării sau dacă nu se aprinde când
OJX1069034L OJX1069065L
butonul de pornire/oprire motor este
apăsat în poziția ON, este posibil ca
Frânare automată dezactivată. Apăsați sistemul EPB să fie defect.
pedala de frână
În acest caz, vă recomandăm să verificați
Dacă trecerea de la frână automată la EPB sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
nu funcționează corespunzător, se va auzi
o avertizare și va apărea un mesaj. Lampa de avertizare EPB se poate aprinde
dacă indicatorul ESC se aprinde pentru
Tip A
Tip B
a indica faptul că ESC nu funcționează
corespunzător, dar acest lucru nu indică
faptul că EPB este defectă.
NOTĂ
• Dacă lampa de avertizare EPB rămâne
aprinsă, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Dacă lampa de avertizare frână de
OJX1069028L OJX1069066L
parcare nu se aprinde sau clipește,
chiar dacă butonul EPB a fost tras,
Frână de parcare activată automat este posibil ca EPB să nu fie activată.
Dacă EPB se activează în timp ce frânarea • Dacă lampa de avertizare frână de
automată este activată, se activează o parcare clipește în timp ce lampa de
avertizare și apare un mesaj. avertizare EPB este aprinsă, apăsați
butonul, apoi trageți-l în sus. Repetați
acțiunea încă o dată. Dacă lampa
de avertizare EPB nu se stinge, vă
recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
6-48
06
Lampă de avertizare frână de Frânare automată
parcare (dacă există în dotare)
Tip A
Verificați lampa de avertizare Funcția de frânare automată menține
a frânei de parcare apăsând vehiculul oprit chiar dacă nu este apăsată
butonul de oprire/pornire motor pedala de frână, după ce șoferul oprește
în poziția ON. complet vehiculul prin apăsarea pedalei
Tip B
de frână.
Activare:
Tip A
Lampa se aprinde dacă frâna de parcare
este activată, cu butonul de pornire/
oprire motor în poziția START sau ON.
Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
ați dezactivat frâna de parcare și că lampa
de avertizare frână de parcare s-a stins.
Dacă lampa de avertizare frână de parcare
rămâne aprinsă după dezactivarea frânei
de parcare (cu motorul pornit), este
posibil ca sistemul de frânare să prezinte ONX4060008
o defecțiune. Verificați imediat sistemul. Tip B
Dacă este posibil, opriți imediat vehiculul.
Dacă nu este posibil, fiți foarte atenți
cum conduceți vehiculul și continuați
să circulați doar până găsiți un loc sigur
pentru a opri.
6-49
Condusul vehiculului
Dezactivare:
• Dacă apăsați pedala de accelerație cu
transmisia în poziția D (deplasare) sau
în modul manual, frânarea automată
se dezactivează automat, iar vehiculul
începe să se deplaseze. Culoarea
indicatorului de frânare automată se
schimbă de la verde la alb.
• Dacă vehiculul este repornit de la
comutatorul pilotului automat (RES+
ONX4060009
sau SET-) în timp ce sunt activate
frânarea automată și pilotul automat,
2. Dacă opriți complet vehiculul apăsând frânarea automată se dezactivează,
pedala de frână, frânarea automată nu indiferent de poziția pedalei de
eliberează presiunea din sistemul de accelerație. Culoarea indicatorului de
frânare, pentru a menține vehiculul frânare automată se schimbă de la
staționar. Culoarea indicatorului se verde la alb.
schimbă din alb în verde.
3. Vehiculul va rămâne staționar chiar
dacă eliberați pedala de frână. AVERTISMENT
4. Dacă se activează EPB, frânarea Dacă frânarea automată se dezactivează
automată se dezactivează. automat prin apăsarea pedalei de
accelerație, verificați întotdeauna zona
din jurul vehiculului.
Pentru o pornire lină de pe loc, apăsați
ușor pedala de accelerație.
6-50
06
Dezactivare: Info
Tip A
• Sistemul de frânare automată nu
funcționează dacă:
-- Se deschide ușa șoferului
-- Se deschide capota motorului
-- Hayonul este deschis (vehicul echipat
cu butoane selector de viteze)
-- Transmisia este în poziția P (parcare).
(Cu butoane selector de viteze)
-- Transmisia este în poziția P (parcare)
ONX4060010 sau R (marșarier). (Cu manetă
Tip B
selector de viteze)
-- EPB este activată
• Pentru siguranța dvs., frânarea
automată trece automat la EPB dacă:
-- Se deschide ușa șoferului
-- Se deschide capota motorului
-- Vehiculul staționează de mai mult de
10 minute
-- Vehiculul staționează pe o pantă
abruptă
ONX4E060028
-- Vehiculul se deplasează de câteva ori
1. Țineți apăsată pedala de frână.
În aceste cazuri, lampa de avertizare
2. Apăsați butonul AUTO HOLD (frânare frână de parcare se aprinde, culoarea
automată). indicatorului de frânare automată se
Indicatorul de frânare automată se stinge. schimbă din verde în alb, se activează o
avertizare și apare un mesaj, pentru a vă
informa că EPB a fost activată automat.
AVERTISMENT Înainte de a porni din nou de pe loc,
Pentru a preveni mișcarea neașteptată apăsați pedala de frână, verificați zona
și bruscă a vehiculului, apăsați învecinată vehiculului și dezactivați
ÎNTOTDEAUNA pedala de frână pentru a manual frâna de parcare de la butonul
dezactiva oprirea automată înainte de: EPB.
-- Coborârea pantelor. • În timpul frânării automate este posibil
-- Deplasarea în marșarier (R). (vehicul să auziți un zgomot mecanic. Acesta este
echipat cu butoane selector de normal.
viteze)
-- Parcarea vehiculului. NOTĂ
Dacă indicatorul de frânare automată
își schimbă culoarea în galben, sistemul
de frânare automată nu funcționează
corespunzător. Vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI.
6-51
Condusul vehiculului
Tip A
Tip B
AVERTISMENT
• Când porniți vehiculul apăsați ușor
pedala de accelerație.
• Pentru siguranța dvs., dezactivați
frânarea automată atunci când
coborâți o pantă, când mergeți în
marșarier sau parcați vehiculul.
NOTĂ
Dacă sistemul de detectare ușă șofer OJX1069034L OJX1069065L
sau capotă motor deschisă este defect, Frânarea automată se dezactivează.
este posibil ca frânarea automată să nu Apăsați pedala de frână
funcționeze corespunzător.
Dacă trecerea de la frână automată la EPB
Vă recomandăm să contactați un dealer nu funcționează corespunzător, se va auzi
autorizat HYUNDAI. o avertizare și va apărea un mesaj.
Mesaje de avertizare Dacă apare acest mesaj, este posibil ca
sistemul de frânare automată și EPB să nu
Tip A
Tip B
se activeze. Pentru siguranța dvs., apăsați
pedala de frână.
OJX1069028L OJX1069066L
6-52
06
Sistem antiblocare frâne (ABS)
AVERTISMENT
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
sau sistemul de control electronic
al stabilității (ESC) nu poate preveni
accidentele provocate de manevre
incorecte sau periculoase. Deși vehiculul
este mai ușor controlabil la frânarea
de urgență, mențineți întotdeauna
OTM060049L o distanță de siguranță între dvs. și
Nu au fost îndeplinite condițiile de frânare obiectele din față. În condiții dificile,
automată. Închideți ușile, capota și reduceți întotdeauna viteza. Distanța
hayonul. de frânare a vehiculelor echipate cu
Dacă apăsați butonul AUTO HOLD ABS sau ESC poate fi mai mare decât a
(frânare automată) și ușa șoferului și celor fără aceste sisteme în următoarele
capota motorului nu sunt închise, se situații.
activează un avertizor sonor și apare un Conduceți cu viteză redusă în
mesaj pe ecranul LCD din cadrul grupului următoarele situații:
de instrumente. • Drumuri dificile, acoperite cu pietriș
După închiderea ușii șoferului și capotei sau zăpadă.
motorului, apăsați butonul AUTO HOLD • Pe drumuri denivelate sau cariate.
(frânare automată).
• Dacă sunt montate lanțuri
antiderapante.
Nu testați sistemul ABS sau ESC
conducând cu viteză sau făcând viraje
periculoase. Puteți pune în pericol
siguranța dvs. și a celorlalți pasageri.
6-53
Condusul vehiculului
6-54
06
Control electronic al stabilității AVERTISMENT
(ESC) (dacă există în dotare) Adaptați viteza la condițiile de deplasare
Tip A
în viraje. ESC nu previne accidentele.
Viteza excesivă în viraje, manevrele
bruște și acvaplanarea pe suprafețe
umede pot provoca accidente grave.
Funcționare ESC
Condiții de activare a sistemului ESC
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ON, lămpile de control ESC
și ESC dezactivat se aprind aproximativ 3
ONX4060011 secunde. După ce se sting ambele lămpi,
Tip B
sistemul ESC este activ.
6-55
Condusul vehiculului
6-56
06
NOTĂ Sistem de stabilitate vehicul
Deplasarea cu jante și anvelope de (VSM) (dacă există în dotare)
dimensiuni diferite poate provoca Sistemul stabilitate al vehiculului este
funcționarea defectuoasă a sistemului o funcție a sistemului electronic de
ESC. Înainte de înlocuirea anvelopelor, control al stabilității (ESC). Acesta
asigurați-vă că toate cele patru jante asigură păstrarea stabilității vehiculului
și anvelope au aceleași dimensiuni. Nu la accelerarea sau frânarea bruscă pe
conduceți niciodată vehiculul dacă are carosabil umed, alunecos sau degradat,
montate jante și anvelope de dimensiuni situații în care aderența celor patru roți
diferite. poate deveni brusc diferită.
Utilizarea cu sistemul ESC dezactivat
În timpul deplasării AVERTISMENT
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat La utilizarea sistemului de stabilitate al
numai temporar, pentru a permite vehiculului, luați următoarele măsuri de
eliberarea vehiculului blocat în zăpadă siguranță:
sau noroi, prin dezactivarea temporară • Verificați ÎNTOTDEAUNA viteza
a sistemului ESC, pentru a beneficia de și distanța față de vehiculul din
cuplul maxim disponibil. față. VSM nu înlocuiește condusul
Pentru a dezactiva sistemul ESC în timpul preventiv.
deplasării, apăsați butonul de dezactivare • Adaptați întotdeauna viteza la
ESC când rulați pe o suprafață plană. condițiile de deplasare. VSM nu
previne accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă, precum și
NOTĂ carosabilul alunecos și degradat, pot
Pentru a preveni defectarea transmisiei: provoca accidente grave.
• Nu permiteți roților unei punți să
patineze excesiv, dacă sunt aprinse Funcționarea VSM
lămpile de avertizare ESC, ABS și Condiții de activare a sistemului VSM
frână de parcare. Reparațiile nu vor
Sistemul VSM se activează dacă:
fi acoperite de garanția vehiculului.
Dacă sunt aprinse aceste lămpi, Controlul electronic al stabilității (ESC)
reduceți puterea motorului și nu este activat.
permiteți roților să patineze excesiv.
• Dacă vehiculul este amplasat pe Când sistemul funcționează
un dinamometru, asigurați-vă că Când acționați frânele într-un mod care
sistemul ESC este dezactivat (lampa poate provoca activarea sistemului ESC,
de control ESC dezactivat este este posibil să auziți un zgomot provenind
aprinsă). de la frâne sau să simțiți o pulsație în
pedala de frână. Este un lucru normal și
înseamnă că sistemul VSM este activat.
Info
Dezactivarea sistemului ESC nu afectează
funcționarea sistemului ABS sau a Info
sistemului de frânare. VSM nu se activează dacă:
• Vehiculul se deplasează pe un drum
foarte înclinat.
• Vehiculul se deplasează în marșarier.
6-57
Condusul vehiculului
6-58
06
Asistență la pornirea din rampă (HAC) Semnal oprire de urgență (ESS)
(dacă există în dotare) Semnalul de oprire de urgență avertizează
Asistența la pornirea din rampă (HAC) șoferul care circulă în spate prin clipirea
previne deplasarea spre înapoi a stopurilor pe frână, dacă vehiculul
vehiculului, la pornirea din rampă. frânează rapid și brusc.
Sistemul acționează automat frânele timp Sistemul se activează dacă:
de aproximativ 2 secunde și le eliberează • Vehiculul se oprește brusc. (Accelerația
după 5 secunde, dacă este apăsată gravitațională la decelerare depășește
pedala de accelerație. 7 m/s2, iar viteza de deplasare este mai
mare de 55 km/h (34 mph).)
AVERTISMENT • Se activează sistemul ABS și viteza de
Fiți întotdeauna pregătiți să apăsați deplasare este mai mare de 55 km/h
pedala de accelerație, atunci când (34 mph).
porniți de pe loc din pantă. Asistența la
pornirea din rampă se activează numai După clipirea stopurilor pe frână, luminile
aproximativ 5 secunde. de avarie se activează automat:
• Viteza de deplasare este mai mică de
40 km/h (25 mph),
Info • Dacă sistemul ABS este dezactivat și
• Asistența la pornirea din rampă nu se
• După trecerea situației de frânare de
activează dacă transmisia este trecută
urgență.
în poziția P (parcare) sau în punctul N
(neutru).
Luminile de avarie se sting:
• Asistența la pornirea din rampă se
activează chiar dacă sistemul ESC • Dacă vehiculul circulă cu viteză redusă
(control electronic al stabilității) este o anumită perioadă de timp.
dezactivat. Însă nu se activează dacă Șoferul poate dezactiva manual
sistemul ESC este defect. luminile de avarie prin apăsarea
butonului.
Info
Semnalul de oprire de urgență nu se
activează dacă luminile de avarie sunt deja
activate.
6-59
Condusul vehiculului
6-60
06
Sistem dezactivat Control frânare la coborârea
• Frânarea multi-coliziune se dezacti- pantelor (DBC)
vează în următoarele situații: (dacă există în dotare)
-- Pedala de accelerație este apăsată Tip A
cu o anumită forță.
-- Vehiculul se oprește.
-- ESC (controlul electronic al
stabilității) sau dispozitivele
electronice s-au defectat.
-- Dacă sistemul nu poate funcționa
normal.
-- Au trecut zece secunde de la
controlarea automată a frânelor
de către sistemul de frânare multi- ONX4060012
coliziune. Tip B
AVERTISMENT
• Frânarea multi-coliziune reduce
viteza vehiculului după o coliziune și
reduce riscul unei alte coliziuni, dar
nu o previne. Dacă apăsați pedala de
accelerație puteți îndepărta vehiculul
de locul coliziunii, pentru a evita alte
situații periculoase.
• După ce vehiculul este oprit cu ONX4E060029
ajutorul sistemului de frânare multi- Controlul frânării la coborârea pantelor
coliziune, acesta se dezactivează. asistă șoferul la coborârea unei pante
În funcție de situație șoferul trebuie abrupte, fără ca acesta să apese pedala
să apese pedala de frână sau de de frână.
accelerație, pentru a preveni alt
Sistemul activează automat frânele,
accident.
pentru ca vehiculul să nu depășească o
anumită viteză și permite șoferului să se
concentreze pe direcționarea vehiculului
în timpul coborârii pantei.
Sistemul se dezactivează la oprirea
motorului.
Pentru a porni sistemul, apăsați butonul
și apăsați din nou butonul, pentru a-l
dezactiva.
6-61
Condusul vehiculului
Utilizare sistem
6-62
06
Info
• Pe o pantă foarte abruptă este posibil să
nu se dezactiveze controlul frânării la
coborârea pantelor, chiar dacă se apasă
pedala de frână sau de accelerație.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
este posibil să nu mențină întotdeauna
constantă viteza setată.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
nu se activează dacă:
OJX1069039L
-- Transmisia este în poziția P (parcare).
Control frânare la coborârea pantelor
dezactivat. Controlați viteza vehiculului -- ESC este activat.
(manual) • La activarea controlului frânării la
În cazul în care controlul frânării la coborârea pantelor este posibil ca
coborârea pantelor nu funcționează frânele să prezinte zgomote sau vibrații.
corespunzător, pe ecranul LCD din cadrul • La activarea controlului frânării la
grupului de instrumente apare acest coborârea pantelor se aprind stopurile
mesaj de avertizare și se activează un pe frână.
avertizor sonor. În acest caz, controlați
viteza vehiculului apăsând pedala de
frână.
AVERTISMENT
La deplasarea pe drumuri normale,
dezactivați întotdeauna controlul
frânării la coborârea pantelor. La
abordarea în forță a virajelor sau la
trecerea peste denivelări pronunțate,
este posibil ca sistemul să se activeze
accidental.
6-63
Condusul vehiculului
6-64
06
TRACȚIUNE INTEGRALĂ (4WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Tip A
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
GRAVĂ sau DECES:
• Nu abordați trasee care depășesc
posibilitățile vehiculului, cum ar fi
condiții dificile în teren accidentat.
• Evitați abordarea cu viteze mari a
virajelor.
• Nu bruscați volanul la schimbarea
ONX4060013
benzii de deplasare sau în curbele
Tip B
strânse abordate cu viteză mare.
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la
viteze mari, riscul de răsturnare este
mult mai mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
șosea și trageți prea brusc de volan
pentru a redresa vehiculul, este
foarte posibil să pierdeți controlul
asupra volanului.
• Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
ONX4E060031
de a reintra pe carosabil.
Pentru o aderență maximă, sistemul
de tracțiune integrală (4WD) transmite
puterea motorului la toate roțile.
NOTĂ
Tracțiunea integrală este folositoare • Nu conduceți prin apă, dacă nivelul
atunci când este nevoie de o aderență acesteia depășește podeaua vehicu-
superioară, cum ar fi în condiții de lului.
carosabil alunecos, umed sau acoperit cu • Verificați frânele imediat ce ieșiți din
noroi sau zăpadă. zone cu noroi sau apă. Apăsați repetat
Vehiculul poate fi utilizat ocazional pedala de frână la viteză redusă, până
pe șosele nemodernizate și drumuri când simțiți ca frâna își revine.
forestiere. Este foarte important ca • Dacă vă deplasați în teren accidentat,
șoferul să reducă viteza astfel încât să cum ar fi prin nisip, noroi sau apă,
asigure utilizarea în siguranță în aceste reduceți intervalul de întreținere
condiții. periodică (consultați „Întreținerea
în condiții dificile de utilizare” în
capitolul 7).
• Spălați întotdeauna bine vehiculul
după utilizarea în teren accidentat și
acordați o atenție specială podelei
vehiculului.
• Echipați toate roțile vehiculului cu
anvelope de același tip și dimensiuni.
• Asigurați-vă că un vehicul cu
tracțiune integrală permanentă este
tractat pe o platformă.
6-65
Condusul vehiculului
6-66
06
AVERTISMENT Utilizarea în siguranță a tracțiunii
integrale
Dacă lampa de avertizare tracțiune
integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul Înainte de a porni la drum
grupului de instrumente, este posibil • Asigurați-vă că toți pasagerii poartă
ca sistemul de tracțiune integrală să centura de siguranță.
fie defect. Dacă se aprinde lampa de • Stați drept pe scaun și mai aproape de
avertizare tracțiune integrală ( ), vă volan decât de obicei. Reglați volanul
recomandăm să verificați vehiculul cât într-o poziție confortabilă.
mai curând posibil la un dealer autorizat
HYUNDAI. Deplasarea pe drumuri acoperite cu
zăpadă sau cu gheață
NOTĂ • Porniți lin de pe loc, apăsând ușor
• În condiții normale de deplasare, pedala de accelerație.
utilizați modul 4WD Auto. • Utilizați anvelope de iarnă sau lanțuri
• La deplasarea în condiții normale cu antiderapante.
transmisia în modul 4WD Lock (în • Mențineți o distanță de siguranță până
special la abordarea virajelor), șoferul la vehiculul din față.
poate simți mici vibrații mecanice • Utilizați frâna de motor la decelerare.
sau zgomote. Acestea sunt absolut
normale și nu reprezintă o defecțiune. • Pentru evitarea derapajelor, evitați viteza
La dezactivarea modului 4WD Lock, ridicată, accelerarea rapidă, frânările
aceste zgomote sau vibrații vor bruște și abordarea rapidă a virajelor.
dispărea imediat.
Deplasarea prin nisip sau noroi
• Mențineți o viteză redusă și constantă.
ATENȚIE
• Utilizați lanțuri antiderapante prin
La deplasarea pe drumuri normale, noroi, dacă este cazul.
dezactivați modul 4WD LOCK apăsând
butonul 4WD LOCK (indicatorul 4 WD • Mențineți o distanță de siguranță până
LOCK se stinge). Deplasarea pe drumuri la vehiculul din față.
normale în modul 4WD LOCK, în special • Reduceți viteza vehiculului și verificați
la abordarea virajelor, poate provoca întotdeauna starea carosabilului.
zgomote mecanice sau vibrații. Dacă • Pentru evitarea împotmolirii, evitați
se dezactivează modul 4WD LOCK, viteza ridicată, accelerarea rapidă,
zgomotele și vibrațiile vor dispărea. frânările bruște și abordarea rapidă a
Deplasarea prelungită cu zgomote și virajelor.
vibrații poate provoca defectarea unor
piese ale transmisiei.
ATENȚIE
NOTĂ Dacă vehiculul este blocat în zăpadă,
La dezactivarea modului 4WD LOCK este nisip sau noroi, amplasați un material
posibil să se simtă un șoc, ca urmare a aderent sub roțile motoare pentru
transmiterii întregii forțe de tracțiune a asigura tracțiune SAU dați ușor
către puntea din față. înainte/înapoi, deoarece este posibil
ca mișcarea de balansare să permită
eliberarea vehiculului. Cu toate acestea,
evitați turarea continuă a motorului,
deoarece este posibil ca sistemul de
tracțiune integrală să se defecteze.
6-67
Condusul vehiculului
OLMB053017 OLMB053018
Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală trebuie
ONX4E060022 să fie tractate cu un camion de tractare
• Țineți întotdeauna bine volanul atunci cu macara sau pe o platformă, cu toate
când conduceți în teren accidentat. roțile ridicate de la sol. Pentru informații
suplimentare, consultați „Tractare” în
capitolul 8.
AVERTISMENT
La deplasarea în teren accidentat, nu Testare pe dinamometru
țineți volanul de interior. Este posibil să Un vehicul cu tracțiune integrală
vă loviți la braț în cazul unei manevre permanentă trebuie testat pe un
bruște sau ca urmare a mișcării volanului dinamometru special, pentru patru roți.
din cauza unui impact cu obiectele de
pe sol. Este posibil să pierdeți controlul
asupra direcției, care poate duce la
rănirea gravă sau decesul persoanelor.
6-69
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Nu stați în fața vehiculului în timp ce
acesta este în viteză, pe dinamometru.
Este posibil ca să se deplaseze și să
provoace rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
6-70
06
AVERTISMENT AVERTISMENT
Răsturnare Vehiculul este echipat cu anvelope
Ca și în cazul altor vehicule utilitare sport proiectate pentru a asigura o bună
(SUV), utilizarea necorespunzătoare manevrabilitate și o rulare sigură. Nu
poate provoca pierderea controlului sau utilizați anvelope și jante de tipuri sau
răsturnarea vehiculului. dimensiuni diferite de cele originale
montate pe vehicul. Acestea pot
• Vehiculele utilitare sunt mai expuse afecta siguranța și performanțele
la răsturnare decât alte tipuri de vehiculului, cu consecințe nefaste
vehicule. asupra manevrabilității sau pot duce la
• Caracteristicile constructive specifice răsturnare și răniri grave. La înlocuirea
(gardă la sol mai mare, ecartament anvelopelor, asigurați-vă că toate roțile
mai îngust etc.) au drept rezultat un sunt echipate cu anvelope și jante de
centru de greutate amplasat mai sus aceeași mărime, tip, profil, marcă și
decât la vehiculele obișnuite. sarcină. Dacă totuși pentru deplasarea în
• Un SUV nu este proiectat pentru teren accidentat vă hotărâți să echipați
negocierea virajelor cu aceeași viteză vehiculul cu orice altă combinație de
ca vehiculele obișnuite. jantă/anvelopă nerecomandată de
HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
• Evitați virajele strânse sau manevrele
combinație la deplasarea pe autostradă.
bruște.
• În caz de răsturnare, o persoană care
nu poartă centura de siguranță este AVERTISMENT
mult mai expusă pericolelor, față de Vehicul ridicat pe cric
una care poartă centura de siguranță.
Asigurați-vă că toți pasagerii poartă La ridicarea pe cric a unui vehicul cu
corect centura de siguranță. tracțiune integrală, nu porniți motorul si
nu învârtiți roțile.
Există pericolul ca roțile să atingă
pământul și ca vehiculul să se deplaseze
înainte sau înapoi.
6-71
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, este posibil ca unele
lămpi de avertizare (lampa de avertizare
ABS, ESC, ESC dezactivat, EPS sau frână
ONX4060016
de parcare) să se aprindă pentru câteva
secunde. Acest lucru se datorează Tip B
bateriei descărcate. Acest lucru nu
înseamnă că sistemul este defect.
6-72
06
Oprire automată Pentru a opri motorul din modul oprire la
ralanti (pentru 48 V MHEV)
Transmisie manuală/transmisie manuală
inteligentă
Pentru modelele MHEV echipate cu
transmisie manuală sau manuală
inteligentă sunt disponibile 3 tipuri de
oprire la ralanti.
-- Oprire la ralanti convențională
• Reduceți viteza vehiculului la mai
puțin de 7 km/h (4 mph).
OBC3060009 • Treceți schimbătorul de viteze în
Pentru a opri motorul din modul oprire la punctul N (neutru).
ralanti (fără 48 V MHEV) • Eliberați pedala de ambreiaj.
Transmisie manuală/transmisie manuală -- Oprire la ralanti prelungită
inteligentă • Apăsați pedala de frână.
1. Reduceți viteza vehiculului la mai puțin • Apăsați pedala de ambreiaj.
de 5 km/h (3 mph).
-- În modul rulare prin inerție
2. Treceți schimbătorul de viteze în
Puteți lăsa motorul oprit în timpul rulării
punctul N (neutru).
prin inerție, până la oprire, apăsând
3. Eliberați pedala de ambreiaj. aproape în același timp pedalele de
ambreiaj și de frână.
Transmisie automată/cu ambreiaj dublu
1. Reduceți viteza vehiculului la 0 km/h NOTĂ
(0 mph).
1. Dacă ultima treaptă cuplată a fost 1,
2. Apăsați pedala de frână. ISG STOP nu se activează.
Motorul se oprește, iar indicatorul verde 2. Vehiculele echipate cu transmisie
oprire automată ( ) din cadrul grupului manuală sau manuală inteligentă
de instrumente se aprinde. trebuie să atingă o viteză de cel puțin
8 km/h (5 mph) de la ultima oprire la
NOTĂ ralanti.
• Vehiculele echipate cu transmisie 3. Dacă este activată starea ISG STOP,
manuală sau manuală inteligentă puteți trece în punctul N (neutru) și
trebuie să atingă o viteză de cel puțin elibera pedala de ambreiaj, iar starea
8 km/h (5 mph) de la ultima oprire la ISG STOP va rămâne la STOP.
ralanti, iar cele echipate cu transmisie 4. Oprirea la ralanti prelungită
automată sau cu ambreiaj dublu de funcționează și la viteze mai mari de 7
cel puțin 5 km/h (3 mph) de la ultima km/h, dacă sunt îndeplinite condițiile
oprire la ralanti. privind viteza în fiecare treaptă de
• Dacă decuplați centura de siguranță viteză. (Exemplu: oprirea prelungită
sau deschideți ușa șoferului la ralanti funcționează și în treapta a
(capota motorului), sistemul ISG se treia, la 40 km/h). (24 mph))
dezactivează. 5. Dacă decuplați centura de siguranță
sau deschideți ușa șoferului
(capota motorului), sistemul ISG se
dezactivează.
6-73
Condusul vehiculului
6-74
06
Transmisie automată/cu ambreiaj dublu NOTĂ
-- Eliberați pedala de frână. 1. Funcția de repornire târzie este
Motorul pornește, iar indicatorul verde activată numai dacă drumul este plan
oprire automată ( ) din cadrul grupului și vehiculul este stabil.
de instrumente se stinge. 2. Pentru a porni motorul dacă nu se
apasă pedala de frână sau dacă
Pentru a reporni motorul din modul oprire transmisia este deja cuplată, apăsați
la ralanti (pentru 48 V MHEV) mai întâi pedala de frână și apăsați
Transmisie manuală/transmisie manuală pedala de ambreiaj, pentru siguranță.
inteligentă 3. Pentru a porni motorul fără ca
-- Înainte de oprire vehiculul să se deplaseze, cu pedala
de frână apăsată (numai cu repornire
Apăsați pedala de ambreiaj, dacă nu a târzie),
fost apăsată deja.
• Apăsați și eliberați pedala de
Dacă pedala de ambreiaj a fost deja ambreiaj
apăsată, eliberați pedala de frână sau
treceți transmisia în altă poziție decât N. • Apăsați din nou, imediat, pedala de
ambreiaj
4. După oprirea motorului, dacă
-- După oprire respectați indicațiile de mai jos
• Dacă pedala de ambreiaj a fost deja motorul repornește.
apăsată, eliberați pedala de frână • După oprirea completă a motorului,
sau scoateți transmisia din punctul N eliberați pedala de ambreiaj
(neutru).
• Apăsați pedala de ambreiaj
• Dacă pedala de ambreiaj nu este
apăsată, motorul repornește conform 5. După activarea ISG STOP, dacă viteza
procedurii de repornire târzie. vehiculul crește în loc să scadă este
posibil ca motorul să repornească
(1) Apăsați pedala de ambreiaj automat.
(2) Cuplați treapta
(3) Eliberați numai pedala de frână Transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Eliberați pedala de ambreiaj
NOTĂ
După activarea ISG STOP, dacă viteza
vehiculul crește în loc să scadă este
posibil ca motorul să repornească
automat.
6-75
Condusul vehiculului
NOTĂ
• Dacă sistemul ISG nu îndeplinește
condiția respectivă de funcționare,
acesta este dezactivat.
6-76
06
Indicator ISG Tip A
ONX4060016
Tip B
OBC3060009
ONX4E060011
6-77
Condusul vehiculului
ISG defect
Este posibil ca sistemul să nu funcționeze
dacă:
OBC3070110TU OBC3070111TU
OPDE050564L
6-78
06
NOTĂ NOTĂ
• Dacă lampa butonului de dezactivare Dacă doriți să utilizați funcția ISG,
ISG nu se stinge la următoarea senzorul bateriei trebuie să fie calibrat
apăsare a acestui buton sau dacă timp de aproximativ 4 ore, cu contactul
sistemul ISG continuă să funcționeze decuplat și apoi prin pornirea și oprirea
incorect, verificați cât mai curând motorului de 2 sau 3 ori.
posibil vehiculul într-un service
autorizat. Hyundai vă recomandă
să contactați un dealer autorizat AVERTISMENT
Hyundai. Dacă motorul este în modul oprire
• Dacă lampa butonului de dezactivare la ralanti, este posibil ca motorul
ISG se aprinde, este posibil să se stingă să repornească fără ca șoferul să
după ce conduceți timp de maximum efectueze vreo acțiune. Înainte de
două ore cu o viteză de aproximativ a părăsi vehiculul sau de a efectua
80 km/h, iar setarea butonului de orice intervenție în compartimentul
comandă a vitezei ventilatorului motorului, opriți motorul prin trecerea
este mai jos de poziția 2. Dacă lampa contactului în poziția LOCK (OFF) sau
butonului de dezactivare ISG nu se prin scoaterea cheii din contact.
stinge, deși a fost efectuată această
procedură, verificați cât mai curând
posibil vehiculul într-un service
autorizat. Hyundai vă recomandă
să contactați un dealer autorizat
Hyundai.
6-79
Condusul vehiculului
6-80
06
SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Info
Tip A
Dacă grupul de instrumente este defect,
modul de condus este setat pe NORMAL
și este posibil să nu poată fi activat modul
SPORT.
ONX4060019
Tip B
NORMAL SPORT
6-81
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă este activat modul de condus ECO
se activează rularea prin inerție cu start
stop (SSC). (pentru 48 MHEV)
6-82
06
Mod SPORT
odul SPORT favorizează
M
performanțele dinamice, prin
controlarea automată a
răspunsului direcției, motorului
și transmisiei, în vederea
îmbunătățirii performanțelor
dinamice.
• Dacă se selectează modul SPORT
prin utilizarea butonului modului de
condus, indicatorul SPORT se aprinde.
• La pornirea motorului, modul de
condus revine la COMFORT. Dacă se
dorește modul sport, acesta trebuie
selectat din nou de la butonul modului
de condus.
• Dacă vehiculul este echipat cu
transmisie manuală inteligentă, la
repornirea motorului modul de condus
se schimbă la ECO.
• La cuplarea contactului modul de
condus este setat implicit la ECO.
(pentru 48 MHEV)
• Dacă este activat modul SPORT:
-- Motorul este menținut turat o
anumită perioadă de timp, chiar
dacă se eliberează pedala de
accelerație
-- Schimbarea într-o treaptă de viteză
superioară se face mai târziu la
accelerare
Info
În modul SPORT, consumul de combustibil
poate crește.
6-83
Condusul vehiculului
Info
Înainte de balansarea vehiculului, sistemul
ESC trebuie dezactivat.
6-84
06
NOTĂ Condusul pe timp de ploaie
Dacă după câteva balansări vehiculul Ploaia și drumurile ude pot face condusul
nu se deblochează, tractați-l cu ajutorul periculos. Iată câteva aspecte de care
unui vehicul de tractare, pentru a evita trebuie să țineți cont când conduceți pe
supraîncălzirea motorului și eventuala ploaie sau pe carosabil alunecos:
defectare a transmisiei și anvelopelor. • Încetiniți și măriți distanța dintre
Consultați secțiunea „Tractare” în vehicule. Ploaia torențială reduce
capitolul 8. vizibilitatea și provoacă o creștere a
distanței de frânare.
Negocierea virajelor • Dezactivați pilotul automat. (dacă
Evitați frânarea sau schimbarea treptei de există în dotare)
viteză în curbe, în special când carosabilul • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
este ud. Este de preferat ca virajele să fie parbriz când acestea lasă urme sau nu
abordate cu viteză redusă. mai curăță complet parbrizul.
Condusul pe timp de noapte • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
uzate. Dacă anvelopele sunt uzate,
Condusul pe timp de noapte prezintă mai o frânare bruscă pe o suprafață
multe pericole decât condusul pe timp de udă poate provoca un derapaj și un
zi. Iată câteva sfaturi importante de care accident. Consultați secțiunea „Profil
este bine să țineți cont: anvelope” în capitolul 9.
• Încetiniți și măriți distanța față • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut mai
de celelalte vehicule, deoarece bine de către ceilalți participanți la
vizibilitatea pe timp de noapte este trafic.
redusă mult, în special în zone unde nu
există iluminare stradală. • Deplasarea cu viteză mare prin bălți
poate afecta frânele. Dacă trebuie să
• Reglați oglinzile retrovizoare, pentru a treceți prin bălți, reduceți viteza.
reduce efectul de orbire provocat de
farurile celorlalte vehicule. • Dacă bănuiți că frânele sunt ude,
apăsați pedala de frână ușor în timp
• Păstrați farurile curate și reglate ce conduceți, până când frânele
corespunzător. Farurile murdare sau funcționează din nou normal.
reglate necorespunzător vor reduce
mult vizibilitatea pe timp de noapte. Acvaplanarea
• Evitați să priviți direct în lumina În cazul în care carosabilul este suficient
farurilor vehiculelor care circulă din de ud și circulați cu viteză suficient de
sens opus. Veți avea senzația de orbire mare, este posibil ca suprafața de contact
temporară și vor trece câteva secunde a anvelopelor să fie redusă sau ca de fapt
până când ochii se vor reobișnui cu să nu existe contact între anvelope și
întunericul. suprafața de deplasare. În cazul în care
carosabilul este alunecos, cel mai bun
sfat este să ÎNCETINIȚI.
6-85
Condusul vehiculului
Anvelope de iarnă
AVERTISMENT
Anvelopele de iarnă trebuie să corespundă dimensiunii și tipului de anvelope
standard ale vehiculului. În caz contrar, este posibil ca siguranța și manevrabilitatea
vehiculului să fie afectate.
6-87
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
ONX4E060020
Este posibil ca utilizarea lanțurilor
Tip B
antiderapante să afecteze manevrabili-
tatea vehiculului:
• Nu depășiți viteza de 30 km/h
(20 mph) sau limita de viteză
recomandată de producător, oricare
dintre acestea este mai mică.
• Conduceți cu atenție și evitați
denivelările, gropile, virajele strânse
și alte pericole întâlnite pe traseu,
care pot balansa vehiculul.
ONX4E060023 • Evitați virajele strânse sau blocarea
Deoarece talonul anvelopelor cu profil roților la frânare.
radial este mai subțire decât al altor tipuri
de anvelope, este posibil ca la montarea
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante, Info
anvelopele să se deterioreze. De aceea, • Montați lanțuri antiderapante numai
este recomandată utilizarea anvelopelor în perechi și numai la roțile din față.
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante. Montarea lanțurilor antiderapante
Dacă trebuie utilizate lanțuri asigură o aderență suplimentară, dar nu
antiderapante, folosiți piese originale previne derapajul în lateral.
HYUNDAI și montați lanțurile după ce • Nu montați anvelope cu nituri înainte
consultați instrucțiunile de montare de a verifica reglementările locale și
a acestora. Deteriorarea vehiculului municipale cu privire la posibilele
provocată de utilizarea lanțurilor antidera- restricții privind utilizarea acestora.
pante necorespunzătoare nu este acope-
rită de garanția producătorului.
6-88
06
Montare lanțuri antiderapante NOTĂ
La montarea lanțurilor antiderapante, La utilizarea lanțurilor antiderapante:
respectați instrucțiunile producătorului
Dacă trebuie utilizare lanțuri
și montați-le cât mai strâns posibil. Dacă
antiderapante, consultați tabelul de mai
sunt montate lanțuri antiderapante,
jos.
conduceți încet (cu o viteză mai mică de
30 km/h (20 mph)). Dacă auziți că lanțurile Huse sau lanțuri
antiderapante ating caroseria sau șasiul, antiderapante cu o
opriți vehiculul și strângeți lanțurile. Dacă 215/65 R17
grosime mai mică
tot ating caroseria, încetiniți până când de 12 mm (0,47 in.)
acest lucru nu se mai întâmplă. Imediat
ce începeți să rulați pe drumuri curățate, 235/50 R19 Huse antiderapante
demontați lanțurile antiderapante. 235/55 R18 Huse antiderapante
Când montați lanțurile antiderapante, • Este posibil ca lanțurile antiderapante
parcați vehiculul pe o suprafață plană, necorespunzătoare sau montate
în afara traficului. Aprindeți luminile de incorect să deterioreze conductele
avarie, iar dacă aveți la dispoziție un de frână, suspensia, caroseria și roțile
triunghi reflectorizant, așezați-l în spatele vehiculului.
vehiculului. Înainte de a monta lanțuri • Dacă lanțurile lovesc caroseria,
antiderapante, selectați întotdeauna strângeți-le din nou.
poziția P (parcare), activați frâna de
• Pentru a preveni deteriorarea
parcare și opriți motorul.
caroseriei, strângeți lanțurile după
aproximativ 0,5~1,0 km (0,3~0,6
mile).
• Nu utilizați lanțuri antiderapante pe
vehiculele echipate cu jante din aliaj.
Dacă utilizarea acestora este absolut
necesară, folosiți lanțuri subțiri.
• Pentru a preveni deteriorarea
componentelor vehiculului, utilizați
lanțuri cu o grosime mai mică de 12
mm (0,47 inch).
6-89
Condusul vehiculului
6-90
06
Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamente de urgență
parcare Echipamentul de urgență corespunzător
În anumite situații, este posibil ca frâna de trebuie utilizat în funcție de condițiile
parcare să se blocheze în poziția activat. atmosferice. Iată unele din aceste
Acest lucru se întâmplă mai ales dacă în echipamente: lanțuri antiderapante, lanț
jurul sau în apropierea frânelor spate există sau funie de tractare, lanternă, steaguri
o acumulare de gheață ori dacă frânele de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
sunt ude. Dacă există riscul ca frâna de curent, racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
parcare să înghețe, activați-o temporar,
cu transmisia în poziția P (parcare). De Nu amplasați obiecte sau materiale în
asemenea, blocați în prealabil roțile din compartimentul motor
spate, pentru a împiedica deplasarea
În caz contrar, este posibil ca acestea să
vehiculului. Dezactivați apoi frâna de
provoace defectarea motorului sau să
parcare.
se aprindă, deoarece pot bloca răcirea
motorului. O astfel de defecțiune nu va fi
Nu permiteți acumularea de gheață sau acoperită de garanția producătorului.
zăpadă în zona podelei
În unele cazuri, este posibil ca pe sub aripi
să se acumuleze gheață și zăpadă, ceea ce
poate împiedica direcția. La deplasarea în
condiții grele de iarnă, verificați periodic
podeaua, pentru a vă asigura că mișcarea
roților din față și a pieselor sistemului de
direcție nu este obstrucționată.
6-91
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de siguranță:
• Dacă nu utilizați echipamentul
corespunzător și/sau nu conduceți
adecvat, atunci când tractați o
remorcă puteți pierde controlul
vehiculului. De exemplu, dacă remorca
este prea grea, este posibil ca frânele
să nu funcționeze corespunzător. Este
posibilă rănirea gravă sau decesul
pasagerilor. Tractați o remorcă numai
dacă ați respectat toate indicațiile din
această secțiune.
• Înainte de remorcare, asigurați-vă
că nu sunt depășite greutatea totală
a remorcii, GCW (sarcina maximă
în combinație), GVW (masă totală
maximă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina pe
cârligul de remorcare.
• La tractarea unei remorci, asigurați-
vă că dezactivați sistemul oprire și
pornire la ralanti.
6-92
06
Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă
remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sistem
de control al balansului. Puteți solicita
un astfel de sistem unui dealer de
echipamente de remorcare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă Sarcină totală
în primii 2.000 km (1.200 mile). Sarcină pe cârlig remorcă
Nerespectarea acestei recomandări
poate provoca defecțiuni grave ale OOSH069129L
motorului și transmisiei. Care este masa maximă sigură a unei
• La tractarea unei remorci, vă remorci? Nu trebuie să depășească
recomandăm să consultați un dealer niciodată masa totală a remorcii cu
autorizat HYUNDAI, pentru informații sistem de frânare. Dar, chiar și așa,
suplimentare privind echipamentele poate fi prea grea. Depinde de scopul
suplimentare, cum ar fi un kit de în care utilizați remorca. De exemplu,
remorcare etc. viteza, altitudinea, înclinația drumului,
• Conduceți întotdeauna cu viteză temperatura exterioară și distanța pe
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) și care trebuie tractată remorca - toate sunt
nu depășiți limitele de viteză pentru importante. Greutatea totală a remorcii
remorcare. depinde și de echipamentele speciale
montate pe vehicul.
• La abordarea unei pante, nu depășiți
viteza de 70 km/h (45 mph) sau
limita de viteză recomandată pentru
remorcare, oricare dintre acestea este
mai mică.
• Respectați cu strictețe limitele de
greutate și de sarcină din paginile
următoare.
6-93
Condusul vehiculului
6-94
06
Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci (pentru Europa)
Smartstream
Smartstream
G1,6 T-GDi/
Smartstream Smartstream D1,6/
Smartstream
Articol G2,0 G2,5 GDi Smartstream
G1,6 T-GDi (48
D1,6 (48 V) MHEV
V) MHEV
M/T DCT M/T A/T A/T M/T DCT
Sarcină Fără sistem
750 (1.653)
maximă de frânare
remorcă
Cu sistem 1.950 1.650
1.650 (3.637)
kg (Ibs.) de frânare (4.299) (3.637)
Sarcină maximă statică pe
verticală admisă pe cupla
100 (220)
de remorcare
kg (Ibs.)
Distanță recomandată
de la centrul roții spate la
1.025 (43)
punctul de cuplare
mm (inch)
6-95
Condusul vehiculului
6-96
06
Lanțuri de siguranță Tractarea unei remorci
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri de Tractarea unei remorci necesită
siguranță între vehicul și remorcă. experiență. Înainte de a porni la drum,
Puteți obține instrucțiuni privind utilizarea trebuie să vă familiarizați cu remorca.
lanțurilor de siguranță de la orice dealer Obișnuiți-vă cu manevrarea și frânarea
de echipamente de remorcare sau de vehiculului când are atașată o remorcă.
la producătorul remorcii. La montarea Nu uitați că vehiculul pe care-l conduceți
lanțurilor de siguranță, respectați este acum mai lung și nu răspunde la
recomandările producătorului. Montați comenzi la fel de prompt ca în absența
lanțurile suficient de lejer pentru a putea remorcii.
aborda virajele. Nu permiteți ca lanțurile Înainte de a porni motorul, verificați
de siguranță să atingă solul. cârligul de remorcare și platforma,
lanțurile de siguranță, racordurile
Frâne remorcă electrice, luminile, anvelopele și frânele.
Dacă remorca este echipată cu sistem de În timpul călătoriei, verificați periodic
frânare, asigurați-vă că acesta respectă siguranța ancorării bagajelor,
reglementările locale, că sistemul funcționarea sistemului de semnalizare și
este bine montat și că funcționează frânele remorcii.
corespunzător.
Dacă greutatea remorcii depășește Distanța
greutatea maximă admisă pentru Păstrați o distanță cel puțin dublă față de
remorci fără sistem de frânare, remorca vehiculul din față, comparativ cu distanța
necesită propriul sistem de frânare. ce trebuie păstrată dacă nu tractați o
Citiți și respectați instrucțiunile aferente remorcă. Acest lucru vă ajută să evitați
sistemului de frânare al remorcii, pentru situațiile care impun frânările violente și
a-l putea instala, regla și întreține în mod virajele bruște.
corespunzător. Nu modificați sistemul de
frânare al vehiculului. Depășirea
Când tractați o remorcă și depășiți alt
AVERTISMENT vehicul, distanța pentru depășire este mai
mare. Și pentru că vehiculul este acum
Nu utilizați o remorcă echipată cu sistem mai lung din cauza remorcii, va trebui
de frânare propriu, dacă nu sunteți să treceți cu mult de vehiculul depășit,
absolut sigur că ați configurat corect înainte de a reveni pe banda dvs.
sistemul de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-vă unui
atelier specializat și competent pentru a
executa această lucrare.
6-97
Condusul vehiculului
Marșarier AVERTISMENT
Țineți partea de jos a volanului cu o Nu conectați sistemul de iluminare al
singură mână. Apoi, pentru a deplasa remorcii direct la sistemul de iluminare
remorca spre stânga, rotiți volanul spre al vehiculului. Utilizați un cablaj electric
stânga. Pentru a deplasa remorca spre aprobat pentru remorcă. În caz contrar,
dreapta, rotiți volanul spre dreapta. Când este posibil ca sistemul electric al
rulați în marșarier conduceți încet și, dacă vehiculului să se defecteze și/sau să vă
e posibil, apelați la o persoană care să vă răniți. Pentru asistență vă recomandăm
ghideze. să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
Efectuarea virajelor
Când virați în timp ce tractați o remorcă, Condusul pe drumuri înclinate
abordați virajele mai larg decât în mod Reduceți viteza și treceți într-o treaptă de
normal. Procedând astfel, remorca nu viteză inferioară când coborâți o pantă
va lovi bordurile, semnele de circulație, lungă sau abruptă. Dacă nu utilizați o
copacii sau alte obiecte. Evitați manevrele treaptă de viteză inferioară, va trebui să
bruște. Semnalizați din timp. utilizați frânele atât de mult, încât se vor
supraîncălzi și eficiența lor va scădea.
Semnalizatoare de direcție
Dacă urcați o rampă, treceți într-o
La tractarea unei remorci, vehiculul treaptă de viteză inferioară și reduceți
trebuie să aibă semnalizare și circuit viteza la aproximativ 70 km/h (45 mph),
electric separat pentru remorcă. Săgețile pentru a reduce riscul de supraîncălzire a
indicatoare de culoare verde de pe planșa motorului și transmisiei.
de bord vor clipi când semnalizați un viraj
sau la schimbarea benzii de deplasare. Dacă greutatea remorcii depășește
Conectate corect, lămpile remorcii vor greutatea maximă admisă a remorcii
clipi și ele, pentru a atenționa ceilalți fără sistem de frânare, iar vehiculul este
participanți la trafic de intenția de a vira, echipat cu transmisie automată, trebuie
schimba banda sau opri. să selectați poziția D (deplasare) când
tractați o remorcă.
Dacă tractați o remorcă, săgețile
indicatoare de culoare verde de pe planșa Tractarea unei remorci cu selectorul de
de bord clipesc, chiar dacă becurile viteze în poziția D (deplasare) va minimiza
lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel, supraîncălzirea și va prelungi durata de
puteți crede că șoferii din spate văd exploatare a transmisiei.
semnalizarea pe care o faceți, dar de
fapt aceștia nu o văd. Este important să
verificați din când în când dacă lămpile
remorcii funcționează. Verificați-le, de
asemenea, ori de câte ori conectați și
deconectați circuitul electric.
6-98
06
NOTĂ Parcarea în pantă
Pentru a preveni supraîncălzirea În general, nu trebuie să parcați în pantă
motorului și/sau transmisiei: vehiculul cu remorca atașată.
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiți atenți Totuși, dacă trebuie să parcați remorca în
la temperatura lichidului de răcire, pantă, procedați astfel:
pentru a vă asigura că motorul nu se 1. Trageți vehiculul în parcare.
supraîncălzește. Dacă acul indicator Rotiți volanul, pentru a sprijini roțile de
al lichidului de răcire motor se apropie bordură (spre dreapta, dacă vehiculul
de simbolul „H” (fierbinte), trageți pe se deplasează la vale, spre stânga,
dreapta și opriți imediat ce puteți dacă vehiculul se deplasează la deal).
face acest lucru în siguranță, apoi
lăsați motorul să meargă la ralanti 2. Treceți transmisia în poziția P (parcare).
până se răcește. După ce motorul s-a 3. Activați frâna de parcare și opriți
răcit suficient, puteți porni din nou la motorul.
drum. 4. Amplasați cale de blocare la roțile
• Dacă tractați o remorcă în condiții de remorcii, pe partea dinspre vale a
încărcare maximă a vehiculului și a acestora.
remorcii, este posibil ca motorul sau 5. Porniți motorul, țineți apăsată pedala
transmisia să se supraîncălzească. de frână, treceți în punctul neutru,
Când conduceți în astfel de condiții, dezactivați frâna de parcare și eliberați
permiteți motorului să meargă la ușor frânele până când calele de
ralanti până se răcește. După ce blocare a roților remorcii absorb
motorul sau transmisia s-a răcit sarcina.
suficient, puteți porni din nou la
drum. 6. Acționați din nou frâna de serviciu și
frâna de parcare.
• La tractarea unei remorci, este posibil
ca viteza vehiculului să fie mult mai 7. Treceți transmisia în poziția P (parcare),
mică decât a celorlalți participanți la dacă vehiculul este parcat în rampă
trafic, în special la urcarea pantelor. și în poziția R (marșarier), dacă este
La urcarea unei pante atunci când parcat în pantă.
tractați o remorcă, utilizați banda din 8. Opriți motorul și eliberați pedala de
dreapta. Adaptați viteza vehiculului frână, dar lăsați frâna de parcare
la limita maximă admisă pentru activată.
tractarea unei remorci, înclinarea
pantei și masa remorcii.
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul:
• Nu părăsiți vehiculul, dacă nu ați
activat complet frâna de parcare.
Dacă ați lăsat motorul pornit, este
posibil ca vehiculul să se deplaseze
pe neașteptate. Este posibilă rănirea
gravă sau decesul dvs. și a pasagerilor.
• Nu apăsați pedala de accelerație
pentru a ține vehiculul oprit în rampă.
6-99
Condusul vehiculului
6-100
06
GREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două etichete GAWR
care prezintă greutatea pe care vehiculul (sarcină maximă autorizată pe punte)
a fost proiectat să o poată transporta: Aceasta este greutatea maximă admisă
eticheta cu informații despre anvelope și care poate fi suportată de o singură punte
sarcină și eticheta de identificare. (față sau spate). Această valoare poate
Înainte de încărcarea vehiculului, fi regăsită pe eticheta de identificare.
familiarizați-vă cu următorii termeni de Sarcina maximă pe fiecare punte nu
identificare a greutății vehiculului; puteți trebuie să depășească niciodată GAWR.
găsi termenii în fișa tehnică și pe eticheta
de identificare: GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la gol plus
Greutate de bază la gol greutatea bagajelor și a pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului cu
rezervorul plin și toate echipamentele GVWR (masă totală maximă autorizată)
standard. Nu include pasagerii, bagajele
Aceasta este sarcina maximă admisă a
sau echipamentele opționale.
vehiculului complet încărcat (inclusiv
toate opțiunile, echipamentele, pasagerii
Greutate la gol vehicul și bagajele). GVWR este indicată pe
Aceasta este greutatea vehiculului nou eticheta de identificare de pe pragul
cumpărat de la dealer plus echipamentele șoferului.
montate ulterior.
Supraîncărcarea
Sarcină utilă
Aceasta include greutatea adăugată la AVERTISMENT
greutatea de bază la gol, inclusiv bagajele
și echipamentele opționale. Sarcina maximă pe punte (GAWR)
și masa totală maximă a vehiculului
GAW (sarcină maximă pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta de
pe ușa șoferului (sau pasagerului).
Aceasta este greutatea totală pe fiecare Depășirea acestor valori poate provoca
punte (față și spate) - inclusiv greutatea la un accident sau defectarea vehiculului.
gol a vehiculului și sarcina utilă. Puteți calcula greutatea încărcăturii prin
cântărirea bagajelor (și persoanelor),
înainte de a le instala în vehicul. Aveți
grijă să nu supraîncărcați vehiculul.
6-101
7. Sistem de asistență pentru
șofer
Siguranța la volan
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion) ..................... 7-2
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)..................................................... 7-17
Detectare prezență în unghiul mort (BCW)............................................................ 7-24
Asistență pentru evitarea coliziunilor în unghiul mort (BCA)................................ 7-33
Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW)...........................................................7-46
Limitator de viteză manual (MSLA)......................................................................... 7-52
Limitator de viteză inteligent (ISLA)........................................................................ 7-55
Avertizare atenție șofer (DAW) (dacă există în dotare)...........................................7-60
Monitorizare unghi mort (BVM)...............................................................................7-66
Confort șofer
Pilot automat (CC)....................................................................................................7-68
Pilot automat inteligent (SCC)..................................................................................7-72
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)...............................................7-88
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)...................................................7-95
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA).........................................................7-99
Siguranță la parcare
Cameră video spate (RVM).....................................................................................7-105
Camere video perimetrale (SVM).......................................................................... 7-109
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)...............................................7-115
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA)....7-123
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)...........................................................7-133
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW)...................................................7-136
Declarație de conformitate........................................................................................... 7-141
7
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070255L ONX4E050146
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale este proiectată pentru a permite
detectarea și monitorizarea vehiculului
din față sau pentru detectarea unui pieton
sau biciclist aflat pe drum și pentru a
avertiza șoferul cu privire la iminența unei
coliziuni, prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor și prin
frânarea de urgență, dacă este cazul.
ONX4070083
7-2
07
ATENȚIE • Dacă radarul sau zona din apropierea
acestuia au fost forțate excesiv, este
Pentru a păstra senzorul de detectare posibil ca asistența pentru evitarea
în stare perfectă de funcționare, luați coliziunilor frontale să nu funcționeze
măsurile de siguranță următoare: corespunzător, chiar dacă nu
• Nu dezasamblați niciodată senzorul apare un mesaj în cadrul grupului
de detectare sau ansamblul de instrumente. Vă recomandăm
senzorului și nu-l loviți. să verificați vehiculul la un dealer
• Dacă senzorii de detectare au fost autorizat HYUNDAI.
reparați sau înlocuiți, vă recomandăm • Pentru repararea sau înlocuirea unui
să verificați vehiculul la un dealer capac radar față deteriorat utilizați
autorizat HYUNDAI. numai piese originale. Nu vopsiți
• Nu montați niciodată accesorii sau capacul radarului față.
etichete pe parbriz și nu schimbați
culoarea parbrizului.
• Aveți mare grijă să evitați contactul
camerei video față cu apa.
• Nu amplasați niciodată obiecte
reflectorizante (respectiv hârtie
albă, o oglindă) pe planșa de bord.
O reflexie a luminii poate împiedica
funcționarea corespunzătoare a
sistemului.
• Nu utilizați un ornament pentru
numărul de înmatriculare sau alte
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea capacului radarului din
față.
• Asigurați-vă întotdeauna că radarul
față și capacul acestuia sunt curate
și că nu sunt acoperite de noroi și
murdărie.
Spălați vehiculul numai cu o cârpă
moale. Nu pulverizați cu apă sub
presiune direct pe senzor sau pe
capacul acestuia.
7-3
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
• Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), frânarea nu este
OTM070090N asistată.
Siguranță la înaintare • Setările pentru siguranța la înaintare
Cu motorul pornit, bifați sau debifați includ „Basic function” (funcție de
„Driver Assistance (asistență șofer) → bază) și „Junction Turning” (viraj în
Forward Safety (siguranță la înaintare)” intersecție) (dacă există).
din meniul Settings (setări), pentru a seta • Vibrația în volan poate fi activată
dacă utilizați sau nu fiecare funcție. sau dezactivată. Bifați sau debifați
-- Dacă este bifat „Active Assist” „Driver Assistance (asistență șofer) →
(asistență activă), sistemul avertizează Haptic Warning (avertizare haptică)”
șoferul prin intermediul unui mesaj de din meniul Settings (setări) (dacă
avertizare și al unei vibrații în volan există în dotare).
(dacă există în dotare), în funcție de
riscul de coliziune. Asistența la frânare
se activează în funcție de riscul de Info
coliziune. Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
-- Dacă este bifat „Warning Only” (numai apăsată mai mult de 3 secunde a butonului
avertizare), sistemul avertizează de dezactivare a sistemului, asistența
șoferul prin intermediul unui mesaj pentru evitarea coliziunilor frontale
de avertizare și al unei vibrații în volan se dezactivează. În cadrul grupului de
(dacă există în dotare), în funcție de instrumente se aprinde lampa de avertizare
riscul de coliziune. Frânarea nu este .
asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
sistemul se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare .
7-4
07
OTM070140N ONX4E070090
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor frontale.
• Chiar dacă se selectează opțiunea
„Normal” (normală) pentru
momentul avertizării și vehiculul din
față oprește brusc, este posibil ca
momentul activării avertizării inițiale
să nu pară târziu.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-5
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
Funcționare de bază
Avertizare și control sistem
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a controla vehiculul,
în funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Collision Warning” (avertizare
coliziune), „Emergency Braking” (frânare
de urgență) și „Stopping vehicle and
ending brake control” (oprire vehicul și ONX4E070002
dezactivare control frâne). Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul că este posibil
să fie asistată o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking” (frânare de urgență), se
activează un avertizor sonor și vibrează
volanul (dacă există în dotare).
• Dacă în față este detectat un vehicul,
sistemul funcționează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~75 km/h (6~47 mph).
ONX4E070001 • Dacă în față este detectat un pieton
Avertizare coliziune sau biciclist, sistemul funcționează
• Pentru a avertiza șoferul cu privire când viteza vehiculului este cuprinsă
la riscul unei coliziuni, în cadrul între aproximativ 10~65 km/h (6~40
grupului de instrumente apare mesajul mph).
de avertizare „Collision Warning” • În cazul unei frânări de urgență,
(avertizare coliziune), se activează frânarea este asistată prin maximizarea
un avertizor sonor și vibrează volanul de către sistem a presiunii de frânare,
(dacă există în dotare). pentru a preveni coliziunea cu
• Dacă în față este detectat un vehicul, vehiculul, pietonul sau biciclistul din
sistemul funcționează când viteza față.
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~180 km/h (6~112 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton
sau biciclist, sistemul funcționează
când viteza vehiculului este cuprinsă
între aproximativ 10~85 km/h (6~53
mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-6
07
Funcție de viraj în intersecție
(dacă există în dotare)
Avertizare și control sistem
Funcția viraj în intersecție permite
avertizarea și controlul vehiculului în
funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Avertizare coliziune”, „Frânare
de urgență” și „Oprire vehicul și
dezactivare control frâne”
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
ONX4E070003
Oprire vehicul și dezactivare control frâne
• Dacă vehiculul se oprește ca urmare
a unei frânări de urgență, în cadrul
grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Drive carefully”
(conduceți cu atenție).
Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie
să apese imediat pedala de frână și să
fie atent la condițiile de deplasare. ONX4E070006 ONX4E070088
• După aproximativ 2 secunde de Avertizare coliziune
la oprirea vehiculului prin frânare
de urgență, controlul frânelor se • Pentru a avertiza șoferul cu privire
dezactivează. la riscul unei coliziuni, în cadrul
grupului de instrumente apare mesajul
de avertizare „Collision Warning”
(avertizare coliziune), se activează
un avertizor sonor și vibrează volanul
(dacă există în dotare).
• Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~30 km/h (6~19 mph)
și viteza vehiculului care vine din față
este între aproximativ 30~70 km/h
(19~44 mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-7
Sistem de asistență pentru șofer
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
Info
Dacă scaunul șoferului este pe partea
stângă, funcția viraj în intersecție se
activează numai dacă șoferul virează la
stânga. Dacă scaunul șoferului este pe
partea dreaptă, funcția se activează numai
dacă șoferul virează la dreapta.
7-8
07
AVERTISMENT • În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil ca
La utilizarea asistenței pentru evitarea asistența pentru evitarea coliziunilor
coliziunilor frontale, luați următoarele frontale să avertizeze șoferul târziu
măsuri de siguranță: sau să nu-l avertizeze deloc.
• Pentru siguranță, modificați setările • În timp ce asistența pentru evitarea
numai după parcarea vehiculului coliziunilor frontale este activată,
într-o locație sigură. este posibil ca vehiculul să se
• Dacă este bifat „Active Assist” oprească brusc și să provoace rănirea
(asistență activă) sau „Warning pasagerilor și deplasarea obiectelor
Only” (numai avertizare) și ESC este neasigurate. Purtați întotdeauna
dezactivat prin ținerea apăsată mai centura de siguranță și fixați obiectele
mult de 3 secunde a butonului de neasigurate.
dezactivare a sistemului, asistența • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
pentru evitarea coliziunilor frontale de avertizare sau generează orice
se dezactivează automat. În acest alt avertizor sonor, este posibil ca
caz, sistemul nu poate fi setat din mesajul de avertizare și avertizorul
meniul Settings (setări), iar lampa de sonor ale asistenței pentru evitarea
avertizare se aprinde în cadrul coliziunilor frontale să nu apară (să
grupului de instrumente. Acest lucru nu se activeze).
este normal. Dacă ESC este activat de • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
la butonul de dezactivare a acestuia, este posibil să nu auziți avertizorul
asistența pentru evitarea coliziunilor sonor al asistenței pentru evitarea
frontale revine la ultima setare. coliziunilor frontale.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor • În funcție de starea drumului și de
frontale nu se activează în toate condițiile de deplasare, este posibil ca
situațiile și nu poate evita toate asistența pentru evitarea coliziunilor
coliziunile. frontale să se dezactiveze, să nu
• Șoferul trebuie să fie responsabil de funcționeze corespunzător sau să se
manevrarea vehiculului. Nu vă bazați activeze inutil.
exclusiv pe asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale. Mențineți o
distanță de frânare sigură și, dacă AVERTISMENT
este cazul, apăsați pedala de frână, • Chiar dacă asistența pentru evitarea
pentru a reduce viteza de deplasare coliziunilor frontale este defectă,
sau a opri vehiculul. sistemul de frânare al vehiculului
• Nu utilizați niciodată în mod funcționează normal.
intenționat asistența pentru evitarea • În timpul frânării de urgență,
coliziunilor frontale în preajma dacă șoferul apasă tare pedala de
persoanelor, animalelor, obiectelor accelerație sau manevrează brusc
etc. Este posibil ca acest lucru să volanul, controlul frânelor de către
provoace rănirea gravă sau decesul. sistem se dezactivează automat.
• Dacă șoferul apasă pedala de frână
pentru a evita o coliziune, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu se activeze.
7-9
Sistem de asistență pentru șofer
7-10
07
Sistem dezactivat AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul sau lampa
de avertizare nu apare în cadrul
grupului de instrumente, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale să nu
funcționeze corespunzător într-o
zonă (de ex. câmp deschis), dacă nu
sunt detectate anumite substanțe
OTM070093N OTM070095N
după pornirea motorului.
Dacă zona parbrizului în care se află
camera video, capacul sau senzorul radar Limitele sistemului
față este acoperită cu materiale străine
cum ar fi zăpadă sau picături de ploaie, Este posibil ca asistența pentru evitarea
acestea pot reduce performanțele de coliziunilor frontale să nu funcționeze
detectare și limita temporar sau dezactiva corespunzător sau ca sistemul să se
asistența pentru evitarea coliziunilor activeze accidental în următoarele
frontale. situații:
În acest caz, în cadrul grupului de • Senzorul de detectare sau zona
instrumente apare mesajul de avertizare învecinată este contaminată sau
„Forward Safety System(s) disabled. deteriorată
Camera obscured” (Sisteme de siguranță • Temperatura în zona camerei video
la înaintare. Cameră video acoperită) față este ridicată sau scăzută
sau „Forward Safety system(s) disabled. • Lentila camerei video este afectată
Radar blocked” (Sisteme de siguranță la de modificarea culorii parbrizului,
înaintare dezactivate. Radar blocat) și se geamului deteriorat sau corpurilor
aprind lămpile de avertizare și în străine (abțibilduri, insecte etc.) lipite
cadrul grupului de instrumente. pe geam
După îndepărtarea zăpezii, picăturilor de • Umezeala nu este îndepărtată sau a
ploaie sau materialelor străine sistemul va înghețat pe parbriz
funcționa normal.
• Lichidul de spălare este pulverizat
Dacă sistemul nu funcționează normal continuu sau ștergătorul este activat
după îndepărtarea obstrucției (zăpadă,
• La deplasarea în condiții de ploaie sau
picături de ploaie sau materiale străine),
ninsoare deasă sau ceață groasă
vă recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI. • Câmpul vizual al camerei video față
este obstrucționat de strălucirea
soarelui
• Iluminatul stradal sau farurile unui
vehicul din față se reflectă pe suprafața
de deplasare udă, cum ar fi o baltă pe
drum
• Pe planșa de bord este amplasat un
obiect
7-11
Sistem de asistență pentru șofer
7-12
07
• Pietonul sau biciclistul nu este detectat • Pietonul sau biciclistul poartă haine
în totalitate, de exemplu dacă acesta care se confundă ușor cu împrejurimile
este aplecat sau nu merge cu spatele și devine astfel dificil de detectat
drept • Pietonul sau biciclistul este dificil
• Pietonul sau biciclistul poartă de separat de obiectele cu formă
îmbrăcăminte sau echipament care asemănătoare din împrejurime
face dificilă identificarea drept un • Treceți pe lângă un pieton, biciclist,
pieton sau un biciclist indicator rutier, structură etc. în
apropierea unei intersecții
• Conduceți într-o parcare
• Conduceți printr-o stație de plată, zonă
în construcție, pe un drum neasfaltat,
asfaltat parțial, denivelat, peste
denivelări pentru reducerea vitezei etc.
• Conduceți pe un drum înclinat, curbat
etc.
• Conduceți pe un drum mărginit de
copaci sau stâlpi de iluminat stradal
OADAS044 • Condițiile dificile de deplasare
provoacă vibrații excesive ale
Imaginea de mai sus prezintă imaginea vehiculului în timpul deplasării
pe care camera video față o consideră ca
• Înălțimea vehiculului este redusă
fiind un vehicul, un pieton și un biciclist.
sau ridicată din cauza sarcinii grele
• Pietonul sau biciclistul din față se transportate, presiunii incorecte în
deplasează foarte rapid anvelope etc.
• Pietonul sau biciclistul din față este • La deplasarea pe un drum îngust, cu
scund sau aplecat iarbă mare sau copaci înalți
• Pietonul sau biciclistul din față se • Există interferențe cu unde
deplasează cu dificultate electromagnetice, cum ar fi la
• Pietonul sau biciclistul din față circulă deplasarea într-o zonă cu unde radio
perpendicular pe direcția de deplasare sau zgomote electrice puternice
• În față se află un grup de pietoni,
bicicliști sau o mulțime de oameni
7-13
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• La abordarea unui viraj
OADAS015
OADAS014
OADAS017 OADAS019
7-14
07
• La deplasarea în pantă • La schimbarea benzii de deplasare
OADAS012
7-15
Sistem de asistență pentru șofer
• Detectarea vehiculului
ONX4E070008
7-16
07
ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA
AVERTISMENT BENZII DE DEPLASARE (LKA)
• Atunci când tractați o remorcă sau alt (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
vehicul, din motive de siguranță vă Asistența la păstrarea benzii de deplasare
recomandăm să dezactivați asistența este proiectată pentru a permite
pentru evitarea coliziunilor frontale. detectarea marcajelor rutiere (sau
• Dacă sunt detectate obiecte care marginilor drumului), dacă viteza de
seamănă ca formă și caracteristici deplasare depășește o anumită valoare.
cu vehiculele, pietonii și bicicliștii, Sistemul avertizează șoferul dacă
asistența pentru evitarea coliziunilor vehiculul părăsește banda de deplasare
frontale este posibil să se activeze. fără să fi fost activată semnalizarea sau
• Asistența pentru evitarea coliziunilor asistă automat direcția, pentru a preveni
frontale nu este proiectată pentru a părăsirea benzii de deplasare.
detecta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum ar fi Senzor de detectare
genți, cărucioare de cumpărături sau
pentru copii.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale să nu
funcționeze aproximativ 15 secunde
după pornirea vehiculului sau
inițializarea camerei video față. ONX4E050146
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe
post de senzor de detectare, pentru a
detecta marcajele rutiere (sau marginile
drumului).
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-17
Sistem de asistență pentru șofer
Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
OCN7060087
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning Only” (numai
avertizare), direcția nu este asistată.
• Dacă vehiculul se deplasează pe mijlocul
benzii, asistența la păstrarea benzii de
deplasare nu controlează volanul.
• Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să controleze direcția vehiculului.
7-18
07
Utilizare sistem
Avertizare și control sistem
Asistența la păstrarea benzii de deplasare
și avertizarea la părăsirea benzii de
deplasare avertizează și asigură controlul
vehiculului.
Stânga
Dreapta
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu butonul de pornire/oprire motor în
poziția ON, selectați „Driver Assistance
(asistență șofer) → Warning Volume (volum
avertizare)” din meniul Settings (setări),
pentru a modifica volumul avertizării
la „High” (ridicat), „Medium” (mediu), ONX4070009 ONX4070010
„Low” (redus) sau „Off” (dezactivare), Avertizare la părăsirea benzii de deplasare
pentru asistența la păstrarea benzii de
deplasare. • Pentru a avertiza șoferul că vehiculul
părăsește banda de deplasare, în
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează cadrul grupului de instrumente
„Off” (dezactivare), volumul avertizării clipește lampa de control verde
condus fără mâini nu se dezactivează. , iar marcajul rutier clipește în cadrul
De asemenea, funcția de vibrație a grupului de instrumente, în funcție de
volanului (dacă există în dotare) rămâne direcția în care virează vehiculul și se
activată, chiar dacă se selectează „Off” activează un avertizor sonor.
(dezactivare).
De asemenea, vibrează volanul.
Dacă schimbați volumul avertizării, se (dacă există în dotare)
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer. • Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 60~200 km/h (40~120
mph).
7-19
Sistem de asistență pentru șofer
7-20
07
Info Defecțiuni și limitări sistem
• Puteți modifica setările din cadrul
Defecțiune sistem
grupului de instrumente (setări Tip A
Tip B
utilizator) sau sistemului multimedia
(setări vehicul), în funcție de opțiunea
cu care este echipat vehiculul. Pentru
informații suplimentare, consultați
secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
• Dacă marcajele rutiere (sau marginile
drumului) sunt detectate, culoarea
acestora în cadrul grupului de OTM070035N OTM070035L
instrumente se schimbă din gri în alb și Dacă asistența pentru păstrarea benzii de
se aprinde lampa de control verde . deplasare nu funcționează corespunzător,
Bandă nedetectată
Bandă detectată
apare mesajul de avertizare „Check
Lane Keeping Assist (LKA) system”
(sau „Check LKA (Lane Keeping Assist)
system”) (verificați sistemul de asistență
la păstrarea benzii de deplasare (LKA)),
iar în cadrul grupului de instrumente
se aprinde lampa de avertizare galbenă
. Dacă survine o astfel de situație, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
ONX4070013 ONX4070012
7-21
Sistem de asistență pentru șofer
7-22
07
AVERTISMENT • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
de avertizare sau generează orice
La utilizarea asistenței la păstrarea alt avertizor sonor, este posibil ca
benzii de deplasare luați următoarele mesajul de avertizare și avertizorul
măsuri de siguranță: sonor ale asistenței la păstrarea
• Șoferul este responsabil de condusul benzii de deplasare să nu apară (să nu
în siguranță și controlul vehiculului. se activeze).
Nu vă bazați exclusiv pe sistem și nu • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
conduceți periculos. este posibil să nu auziți avertizorul
• În funcție de condițiile de deplasare sonor al asistenței la păstrarea benzii
și de mediu, este posibil ca asistența de deplasare.
la păstrarea benzii de deplasare să • Dacă fixați obiecte pe volan, este
se dezactiveze sau să nu funcționeze posibil ca sistemul să nu asiste corect
corespunzător. Procedați întotdeauna direcția.
cu atenție în timpul deplasării. • Este posibil ca asistența la păstrarea
• Dacă banda de deplasare nu este benzii de deplasare să nu funcționeze
detectată corespunzător, consultați aproximativ 15 secunde după
„Limitările sistemului”. pornirea vehiculului sau inițializarea
• Atunci când tractați o remorcă sau alt camerei video față.
vehicul, din motive de siguranță vă • Asistența la păstrarea benzii de
recomandăm să dezactivați asistența deplasare nu se activează dacă:
la păstrarea benzii de deplasare. -- Sunt activate semnalizatoarele sau
• Dacă vehiculul este condus cu viteză luminile de avarie
ridicată volanul nu este controlat. La -- Vehiculul nu se deplasează pe
utilizarea sistemului, șoferul trebuie mijlocul benzii, în momentul
să respecte întotdeauna restricțiile activării sistemului sau imediat
de viteză. după schimbarea benzii
-- Este activat sistemul ESC (control
electronic al stabilității) sau VSM
(sistem de stabilitate vehicul)
-- Vehiculul abordează un viraj strâns
-- Viteza vehiculului este mai mică de
55 km/h (35 mph) și mai mare de
210 km/h (130 mph)
-- Vehiculul schimbă brusc banda de
deplasare
-- Vehiculul frânează brusc
7-23
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079026
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
OJX1079256
funcție de viteza vehiculului care se
Detectarea prezenței în unghiul mort apropie cu viteză ridicată.
permite detectarea și informarea șoferului
cu privire la existența unui vehicul în
unghiul mort. Info
În continuare detectarea prezenței în
unghiul mort este denumită sistemul de
ATENȚIE siguranță pentru unghiul mort.
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Cu toate
acestea, chiar dacă există un vehicul în
unghiul mort, este posibil ca sistemul
să nu vă avertizeze, dacă viteza de
deplasare este ridicată.
7-24
07
Senzor de detectare • Dacă bara a fost înlocuită sau zona
din apropierea radarului de pe colțul
din spate a fost deteriorată sau
revopsită, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător.
• Dacă este utilizată o remorcă, un
suport etc., este posibil ca acestea să
afecteze performanțele radarului de
pe colțul din spate sau ca sistemul să
nu se activeze.
Setări sistem
ONX4E070054 Setarea funcțiilor sistemului
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru a păstra senzorul de detectare
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată radarul
sau ansamblul radarului de pe colțul OTM070202N
OTM070097N OTM070140N
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), frânarea nu este
asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea motorului, sistemul de
siguranță pentru unghiul mort rămâne la
ultima setare.
7-26
07
Utilizare sistem
Avertizare sistem
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu motorul pornit, bifați „Driver OHY059034
Assistance (asistență șofer) → Warning
Detectare vehicul
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica • Pentru a avertiza șoferul că este
volumul avertizării sistemului de siguranță detectat un vehicul, se aprinde lampa
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), de avertizare de pe oglinda retrovizoare
„Medium” (mediu), „Low” (redus) sau exterioară și de pe afișajul pe parbriz
„Off” (dezactivare). (dacă există în dotare).
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării • Sistemul funcționează dacă viteza
este dezactivat, funcția de vibrație vehiculului este mai mare de 20 km/h
a volanului (dacă există în doare) se (12 mph) și viteza vehiculului din
activează, dacă era dezactivată. unghiul mort este mai mare de 10 km/h
(7 mph).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer. Avertizare coliziune
• Avertizarea privind riscul de coliziune
se activează dacă se activează
ATENȚIE semnalizarea în direcția vehiculului
• Setarea momentului și volumului detectat.
avertizării este valabilă pentru toate • Pentru a avertiza șoferul cu privire
funcțiile sistemului de siguranță la riscul unei coliziuni, lampa de
pentru unghiul mort. avertizare de pe oglinda retrovizoare
• Chiar dacă pentru momentul exterioară clipește. În același timp se
avertizării este bifat „Normal” activează un avertizor sonor și vibrează
(normală), dacă vehiculul se apropie volanul (dacă există în dotare).
cu viteză ridicată, momentul activării
inițiale poate să apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
7-27
Sistem de asistență pentru șofer
7-28
07
Defecțiuni și limitări sistem Sistem dezactivat
Defecțiune sistem
OTM070098N
7-29
Sistem de asistență pentru șofer
7-30
07
Este posibil ca sistemul de siguranță AVERTISMENT
pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător sau ca sistemul să se • La abordarea unui viraj
activeze accidental dacă sunt detectate
următoarele obiecte:
• Este detectată o motocicletă sau o
bicicletă
• Este detectat un vehicul precum o
remorcă plată
• Este detectat un vehicul mare, cum ar
fi un autobuz sau un camion
• Este detectat un obstacol mobil, cum
ar fi un pieton, un animal, un cărucior
de cumpărături sau pentru copii OJX1079057
• Este detectat un vehicul jos, cum ar fi La deplasarea pe un drum sinuos
unul sport este posibil ca sistemul de
siguranță pentru unghiul mort să
nu funcționeze corespunzător. Este
posibil ca sistemul să nu detecteze
vehiculul de pe banda învecinată.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
OJX1079058
7-31
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079059 ONX4070017
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
sistemul de siguranță pentru unghiul
mort.
• Dacă este afectat de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca sistemul de siguranță
ONX4E070016 pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil
ca sistemul de siguranță pentru • Este posibil ca sistemul de siguranță
unghiul mort să nu funcționeze pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător. Este posibil ca timp de 3 secunde după pornirea
sistemul să nu detecteze vehiculul de vehiculului sau pe durata inițializării
pe banda învecinată sau să detecteze radarelor de pe colțurile din spate.
incorect solul sau o structură.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-32
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR ÎN UNGHIUL
MORT (BCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort este proiectată pentru
a permite detectarea și monitorizarea
vehiculelor care se apropie în unghiul
mort al șoferului și avertizează șoferul
dacă există un risc de coliziune, prin
intermediul unui mesaj de avertizare și al
unui avertisment sonor.
În plus, dacă există un risc de coliziune
la schimbarea benzii de deplasare sau la
ieșirea cu fața dintr-un loc de parcare,
sistemul permite evitarea unei coliziuni, OJX1079026
prin activarea frânelor. Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort permite detectarea
și informarea șoferului cu privire la
apropierea rapidă a unui vehicul din zona
unghiului mort.
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie cu viteză ridicată.
OJX1079256
ATENȚIE
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Cu toate
acestea, chiar dacă există un vehicul în OJX1079027
unghiul mort, este posibil ca sistemul
să nu vă avertizeze, dacă viteza de La schimbarea benzii de deplasare în timp
deplasare este ridicată. ce este detectată o bandă în față, dacă
sistemul consideră că există un risc de
coliziune cu un vehicul care se apropie în
unghiul mort, permite evitarea acesteia,
prin acționarea frânelor.
7-33
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
OJX1079028
Info
În continuare asistența pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort este denumită
sistemul de siguranță pentru unghiul mort.
ONX4E070014
[1]: cameră video față,
[2]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-34
07
ATENȚIE Setări sistem
Pentru a păstra senzorul de detectare
Setarea funcțiilor sistemului
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată radarul
sau ansamblul radarului de pe colțul
din spate și nu-l loviți.
• Dacă zona radarului sau cea din
apropierea acestuia este deformată,
chiar dacă nu apare un mesaj de
avertizare în cadrul grupului de
instrumente, este posibil ca sistemul
de siguranță pentru unghiul mort să
OTM070096N
nu funcționeze corespunzător. Vă
recomandăm să verificați sistemul la Siguranță unghi mort
un dealer autorizat HYUNDAI. Cu motorul pornit, bifați sau debifați
• Dacă radarele de pe colțurile din „Driver Assistance (asistență șofer) →
spate au fost reparate sau înlocuite, Blind-Spot Safety (siguranță unghi mort)”
vă recomandăm să verificați vehiculul din meniul Settings (setări), pentru a seta
la un dealer autorizat HYUNDAI. dacă utilizați sau nu fiecare funcție.
• Pentru repararea barei de protecție -- Dacă este bifat „Active Assist”
spate în zona de montare a radarului (asistență activă), sistemul avertizează
de pe colț folosiți numai piese șoferul prin intermediul unui mesaj
originale. de avertizare, al unui avertizor sonor
și al unei vibrații în volan (dacă există
• Nu utilizați un ornament pentru
în dotare), iar asistența la frânare
numărul de înmatriculare sau alte
este activată în funcție de riscul de
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
coliziune.
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea radarului de pe colțul -- Dacă este bifat „Warning Only” (numai
din spate. avertizare), sistemul avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj
• Dacă bara a fost înlocuită sau zona
de avertizare și al unei vibrații în volan
din apropierea radarului de pe colțul
(dacă există în dotare), în funcție de
din spate a fost deteriorată sau
riscul de coliziune. Frânarea nu este
revopsită, este posibil ca sistemul să
asistată.
nu funcționeze corespunzător.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
• Dacă este utilizată o remorcă, un
sistemul se dezactivează.
suport etc., este posibil ca acestea să
afecteze performanțele radarului de
pe colțul din spate sau ca sistemul să
nu se activeze.
7-35
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070097N OTM070140N
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), frânarea nu este
asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea motorului, sistemul de
siguranță pentru unghiul mort rămâne la
ultima setare.
7-36
07
Utilizare sistem
Avertizare și control sistem
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu motorul pornit, bifați „Driver OHY059034
Assistance (asistență șofer) → Warning
Detectare vehicul
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica • Pentru a avertiza șoferul că este
volumul avertizării sistemului de siguranță detectat un vehicul, se aprinde lampa
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), de avertizare de pe oglinda retrovizoare
„Medium” (mediu), „Low” (redus) sau exterioară și de pe afișajul pe parbriz
„Off” (dezactivare). (dacă există în dotare).
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării • Sistemul funcționează dacă viteza
este dezactivat, funcția de vibrație vehiculului este mai mare de 20 km/h
a volanului (dacă există în doare) se (12 mph) și viteza vehiculului din
activează, dacă era dezactivată. unghiul mort este mai mare de 10 km/h
(7 mph).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile sistemului de siguranță
pentru unghiul mort.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul se apropie
cu viteză ridicată, momentul activării
inițiale poate să apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
7-37
Sistem de asistență pentru șofer
Avertizare coliziune
AVERTISMENT
• Avertizarea privind riscul de coliziune
se activează dacă se activează • Raza de detectare a radarului de
semnalizarea în direcția vehiculului pe colțul din spate este influențată
detectat. de lățimea standard a drumului și,
de aceea, pe un drum îngust este
• Dacă din meniul Settings (setări) posibil ca sistemul să detecteze alte
este selectat „Warning Only” (numai vehicule de pe banda învecinată și să
avertizare), avertizarea privind riscul avertizeze. Dimpotrivă, pe un drum
de coliziune se activează dacă vehicul lat este posibil ca sistemul să nu
se apropie de banda pe care este poată detecta un vehicul de pe banda
detectat vehiculul din unghiul mort. învecinată și să nu vă avertizeze.
• Pentru a avertiza șoferul cu privire • Dacă luminile de avarie sunt
la riscul unei coliziuni, lampa de activate, avertizarea privind riscul de
avertizare de pe oglinda retrovizoare coliziune nu se activează la utilizarea
exterioară clipește. În același timp se semnalizării.
activează un avertizor sonor și vibrează
volanul (dacă există în dotare).
• Dacă semnalizarea nu este activată Info
sau părăsiți banda de deplasare, Dacă scaunul șoferului este pe partea
avertizarea privind riscul de coliziune stângă, este posibil ca avertizarea privind
se dezactivează și sistemul revine la riscul de coliziune să se activeze atunci
starea detectare vehicul. când virați la stânga. Păstrați o distanță
corespunzătoare față de vehiculele de pe
banda din stânga. Dacă scaunul șoferului
este pe partea dreaptă, este posibil ca
avertizarea privind riscul de coliziune să
se activeze atunci când virați la dreapta.
Păstrați o distanță corespunzătoare față de
vehiculele de pe banda din dreapta.
7-38
07
AVERTISMENT
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
se dezactivează în următoarele
situații:
-- Vehiculul dvs. intră pe banda
învecinată o anumită distanță
-- Vehiculul dvs. nu mai prezintă risc
de coliziune
-- Este manevrat brusc volanul
ONX4E070015 -- Se apasă pedala de frână
Asistență pentru evitarea coliziunilor -- Este activată asistența pentru
(în timpul deplasării) evitarea coliziunilor frontale
• Pentru a avertiza șoferul cu privire • După activarea sistemului sau
la riscul unei coliziuni, lampa de schimbarea benzii de deplasare
avertizare de pe oglinda retrovizoare trebuie să conduceți pe centrul
exterioară clipește, iar în cadrul benzii. Dacă vehiculul nu este condus
grupului de instrumente apare un pe centrul benzii de deplasare
mesaj de avertizare. În același timp se sistemul nu se activează.
activează un avertizor sonor și vibrează
volanul (dacă există în dotare).
• Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 60~200 km/h (40~120
mph) și ambele marcaje rutiere ale
benzii de deplasare sunt detectate.
• Este activată frânarea de urgență,
pentru a preveni coliziunea cu
vehiculul aflat în unghiul mort.
7-39
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E070093 ONX4E070003
7-40
07
AVERTISMENT • În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil
La utilizarea sistemului de siguranță ca sistemul de siguranță pentru
pentru unghiul mort luați următoarele unghiul mort să avertizeze șoferul
măsuri de siguranță: târziu sau să nu-l avertizeze.
• Pentru siguranță, modificați setările • Șoferul trebuie să păstreze în
numai după parcarea vehiculului permanență controlul asupra
într-o locație sigură. vehiculului. Nu vă bazați exclusiv
• Dacă sistemul afișează orice alt mesaj pe sistemul de siguranță pentru
de avertizare sau generează orice unghiul mort. Mențineți o distanță
alt avertizor sonor, este posibil ca de frânare sigură și, dacă este cazul,
mesajul de avertizare și avertizorul apăsați pedala de frână, pentru a
sonor ale sistemului de siguranță reduce viteza de deplasare sau a opri
pentru unghiul mort să nu apară (să vehiculul.
nu se activeze). • Nu utilizați niciodată sistemul de
• Dacă zgomotul exterior este ridicat, siguranță pentru unghiul mort în
este posibil să nu auziți avertizorul preajma persoanelor, animalelor,
sonor al sistemului de siguranță obiectelor etc. Este posibil ca acest
pentru unghiul mort. lucru să provoace rănirea gravă sau
• Dacă șoferul apasă pedala de frână decesul.
pentru a evita o coliziune, este posibil
ca sistemul de siguranță pentru AVERTISMENT
unghiul mort să nu se activeze.
În funcție de starea ESC (control
• Dacă sistemul de siguranță pentru electronic al stabilității), este posibil ca
unghiul mort este activat și șoferul acționarea frânelor să nu funcționeze
apasă tare pedala de accelerație corespunzător.
sau manevrează brusc volanul,
controlul frânelor de către sistem se Sistemul doar avertizează dacă:
dezactivează automat. -- Lampa de avertizare ESC (control
• În timp ce sistemul de siguranță electronic al stabilității) este aprinsă
pentru unghiul mort este activat, -- Controlul electronic al stabilității
este posibil ca vehiculul să se (ESC) este utilizat de o altă funcție
oprească brusc și să provoace rănirea
pasagerilor și deplasarea obiectelor
neasigurate. Purtați întotdeauna
centura de siguranță și fixați obiectele
neasigurate.
• Chiar dacă sistemul de siguranță
pentru unghiul mort este defect,
sistemul de frânare al vehiculului
funcționează normal.
• Sistemul de siguranță pentru unghiul
mort nu se activează în toate situațiile
sau nu poate evita toate coliziunile.
7-41
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070098N
AVERTISMENT
OTM070100N OTM070100L
• Chiar dacă mesajul de avertizare
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda nu apare în cadrul grupului de
retrovizoare exterioară nu funcționează instrumente, este posibil ca sistemul
corespunzător, în cadrul grupului de de siguranță pentru unghiul mort să
instrumente apare mesajul de avertizare nu funcționeze corespunzător.
„Check side view mirror warning light”
(sau „Check outside mirror warning • Este posibil ca sistemul de siguranță
icon”) (verificați lampa/pictograma de pentru unghiul mort să nu funcționeze
avertizare de pe oglinda retrovizoare într-o zonă (de ex. câmp deschis) în
exterioară). Vă recomandăm să verificați care o substanță nu este detectată
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. imediat după pornirea motorului
sau dacă senzorul de detectare este
blocat cu materiale străine imediat
după pornirea motorului.
7-42
07
ATENȚIE • Viteza celuilalt vehicul este foarte
mare și acesta trece foarte rapid pe
Atunci când utilizați sau decuplați o lângă vehiculul dvs.
remorcă, un suport etc., dezactivați • Vehiculul dvs. trece pe lângă celălalt
sistemul de siguranță pentru unghiul vehicul
mort.
• Vehiculul dvs. schimbă banda de
Limitele sistemului deplasare
Este posibil ca sistemul de siguranță • Vehiculul dvs. a pornit de pe loc în
pentru unghiul mort să nu funcționeze același moment în care vehiculul din
corespunzător sau ca sistemul să se dreptul acestuia a accelerat
activeze accidental în următoarele • Vehiculul de pe banda învecinată se
situații: îndepărtează cu 2 benzi sau dacă
• Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie vehiculul aflat la distanță de 2 benzi se
deasă sau zăpadă mare etc. apropie pe banda învecinată
• Radarul de pe colțul din spate este • În zona radarului de pe colțul din spate
acoperit cu zăpadă, picături de ploaie, se află o remorcă sau un suport
murdărie etc. • Zona barei de protecție în care se
• Temperatura în zona radarului de află radarul de pe colțul din spate
pe colțul din spate este ridicată sau este acoperită cu obiecte cum ar fi o
scăzută etichetă, o protecție, un suport pentru
biciclete etc.
• La deplasarea pe banda de intrare/
ieșire de pe autostradă • Zona barei de protecție în care se află
radarul de pe colțul din spate este
• Suprafața de deplasare (sau zona deformată, deteriorată sau radarul față
învecinată) conține anormal de multe deplasat de pe poziție
particule metalice (respectiv din
cauza construcției unei magistrale de • Înălțimea vehiculului este redusă
metrou) sau ridicată din cauza sarcinii grele
transportate, presiunii incorecte în
• În apropierea vehiculului se află anvelope etc.
un obiect fix, cum ar fi deflectoare
de zgomot, parapeți de protecție,
separatoare centrale, bariere de acces, Este posibil ca sistemul de siguranță
stâlpi de iluminat public, indicatoare, pentru unghiul mort să nu funcționeze
tuneluri, pereți etc. (inclusiv structuri corespunzător sau ca sistemul să se
duble) activeze accidental dacă sunt detectate
următoarele obiecte:
• La deplasarea prin zone degajate, în
care sunt puține vehicule sau structuri • Este detectată o motocicletă sau o
(respectiv deșert, pajiști, suburbii etc.) bicicletă
• La deplasarea pe un drum îngust, cu • Este detectat un vehicul precum o
iarbă mare sau copaci înalți remorcă plată
• La deplasarea pe carosabil umed, cum • Este detectat un vehicul mare, cum ar
ar fi o baltă pe drum fi un autobuz sau un camion
• Celălalt vehicul este foarte aproape de • Este detectat un obstacol mobil, cum
partea din spate a vehiculului dvs. sau ar fi un pieton, un animal, un cărucior
trece foarte aproape de acesta de cumpărături sau pentru copii
• Este detectat un vehicul jos, cum ar fi
unul sport
7-43
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079058
7-44
07
• În zonele în care se unesc/despart • În zonele în care benzile de deplasare
benzile de deplasare sunt la înălțime diferită
OJX1079059 ONX4070017
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
sistemul de siguranță pentru unghiul
mort.
• Dacă este afectat de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca sistemul de siguranță
ONX4E070016 pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil
ca sistemul de siguranță pentru • Este posibil ca sistemul de siguranță
unghiul mort să nu funcționeze pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător. Este posibil ca timp de 3 secunde după pornirea
sistemul să nu detecteze vehiculul de vehiculului sau pe durata inițializării
pe banda învecinată sau să detecteze camerei video față sau a radarelor de
incorect solul sau o structură. pe colțurile din spate.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-45
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070063L ONX4E070018
7-46
07
Setări funcție
Funcții de setare
ODN8H069207L
Moment avertizare
OCN7070042L Cu butonul de pornire/oprire motor în
poziția ON, bifați „Driver Assistance
Asistență pentru ieșirea în siguranță
(asistență șofer) -> Warning Timing
Cu butonul de pornire/oprire motor în (moment avertizare)” din meniul Settings
poziția ON, bifați „Driver Assistance (setări), pentru a modifica momentul
(asistență șofer) -> Blind-Spot Safety activării avertizării inițiale a sistemului de
(siguranță unghi mort) -> Safe Exit siguranță pentru unghiul mort.
Assist (asistență ieșire în siguranță)” în
La livrarea vehiculului momentul
meniul Settings (setări), pentru a activa
avertizării este setat la „Normal”
avertizarea pentru ieșirea în siguranță și
(normală). Dacă schimbați momentul
debifați, pentru a dezactiva sistemul.
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
AVERTISMENT șofer.
Șoferul trebuie să aibă întotdeauna grijă
în cazul apariției situațiilor neașteptate.
Dacă opțiunea „Safe Exit Assist”
(asistență pentru ieșirea în siguranță)
este debifată, sistemul nu vă poate
asista.
Info
La repornirea motorului avertizarea
pentru ieșirea în siguranță rămâne la
ultima setare.
7-47
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare funcție
Avertizare funcție
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu motorul pornit, bifați „Driver ONX4E070020
Assistance (asistență șofer) → Warning
Avertizare coliziune la ieșirea din vehicul
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica • Dacă în momentul în care se deschide
volumul avertizării sistemului de siguranță ușa este detectat un vehicul care se
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), apropie din spate, în cadrul grupului de
„Medium” (mediu), „Low” (redus) sau instrumente apare mesajul „Watch for
„Off” (dezactivare). traffic” (atenție la trafic) și se activează
un avertizor sonor.
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării
este dezactivat, funcția de vibrație • Avertizarea pentru ieșirea în siguranță
a volanului (dacă există în doare) se avertizează șoferul dacă viteza
activează, dacă era dezactivată. vehiculului este mai mică de 3 km/h
(2 mph) și viteza vehiculului care se
Dacă schimbați volumul avertizării, se
apropie din spate este mai mare de 5
schimbă volumul avertizării și pentru alte
km/h (3 mph).
sisteme de asistență pentru șofer.
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile avertizării pentru ieșirea în
siguranță.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul se
apropie cu viteză ridicată din spate,
momentul activării inițiale poate să
apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-48
07
AVERTISMENT • Șoferul și pasagerii sunt responsabili
de accidentele provocate de
La utilizarea avertizării pentru ieșirea în părăsirea vehiculului. Înainte de
siguranță luați următoarele măsuri de părăsirea vehiculului, verificați
siguranță: întotdeauna zona învecinată.
• Pentru siguranță, modificați setările • Nu utilizați niciodată în mod
numai după parcarea vehiculului intenționat avertizarea pentru ieșirea
într-o locație sigură. în siguranță. Acest lucru poate
• Dacă funcția afișează orice alt mesaj provoca rănirea gravă sau decesul
de avertizare sau generează orice persoanelor.
alt avertizor sonor, este posibil ca • Dacă sistemul de siguranță pentru
mesajul de avertizare și avertizorul unghiul mort este defect, avertizarea
sonor ale avertizării pentru ieșirea pentru ieșirea în siguranță nu se
în siguranță să nu apară (să nu se activează. Masajul de avertizare
activeze). al sistemului de siguranță pentru
• Dacă zgomotul exterior este ridicat, unghiul mort apare dacă:
este posibil să nu auziți avertizorul -- Senzorul sistemului de siguranță
sonor al avertizării pentru ieșirea în pentru unghiul mort sau zona
siguranță. învecinată este poluată sau
• Avertizarea pentru ieșirea în siguranță acoperită
nu se activează în toate situațiile și nu -- Sistemul de siguranță pentru
poate preveni toate coliziunile. unghiul mort nu avertizează
• În funcție de starea drumului și de pasagerii sau avertizează fals
condițiile de deplasare, este posibil pasagerii
ca avertizarea pentru ieșirea în
siguranță să avertizeze șoferul târziu
sau să nu-l avertizeze. Verificați Info
întotdeauna zona învecinată. După oprirea motorului, avertizarea
pentru ieșirea în siguranță rămâne activată
aproximativ 3 minute, dar se dezactivează
imediat dacă se blochează ușile.
7-49
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7070041L
7-50
07
AVERTISMENT Limitele funcției
• Chiar dacă mesajul de avertizare Este posibil ca avertizarea pentru ieșirea în
nu apare în cadrul grupului de siguranță să nu funcționeze corespunzător
instrumente, este posibil ca sau ca funcția să se activeze accidental în
avertizarea pentru ieșirea în siguranță următoarele situații:
să nu funcționeze corespunzător. • Ieșirea din vehicul în zone cu copaci
• Este posibil ca avertizarea pentru sau iarbă înaltă
ieșirea în siguranță să nu funcționeze • Ieșirea din vehicul dacă este ud
într-o zonă (de ex. câmp deschis) în carosabilul
care o substanță nu este detectată • Viteza vehiculului care se apropie este
imediat după pornirea motorului foarte mare sau foarte mică
sau dacă senzorul de detectare este
blocat cu materiale străine imediat
după pornirea motorului. AVERTISMENT
• Dacă este afectată de unde
ATENȚIE electromagnetice puternice este
posibil ca avertizarea pentru ieșirea
Atunci când utilizați sau decuplați o în siguranță să nu funcționeze
remorcă, un suport etc., dezactivați corespunzător.
avertizarea pentru ieșirea în siguranță. • Este posibil ca avertizarea pentru
ieșirea în siguranță să nu funcționeze
timp de 3 secunde după pornirea
vehiculului sau pe durata inițializării
radarelor de pe colțurile din spate.
7-51
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060143 OCN7060144
Utilizare sistem
Pentru a seta limita de viteză
OTM070203L
7-52
07
Info Pentru reactivarea sistemului
• Dacă pedala de accelerație nu este
apăsată complet, viteza vehiculului nu
va depăși limita de viteză.
• La apăsarea la maxim a pedalei
de accelerație se aude un clic de la
mecanismul de accelerare la maxim.
OCN7060143 OCN7060144
7-53
Sistem de asistență pentru șofer
7-54
07
LIMITATOR DE VITEZĂ INTELIGENT (ISLA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări sistem
Limitatorul de viteză inteligent Setarea funcțiilor sistemului
utilizează informații de la semnele de
circulație detectate și de la sistemul de
navigație, pentru a informa șoferul cu
privire la limita de viteză și informațiile
suplimentare pentru traseul curent. De
asemenea, sistemul permite șoferului să
nu depășească limita de viteză pentru
porțiunea de drum respectivă.
ATENȚIE
Dacă sistemul este utilizat în alte țări, este OBC3070114TU
posibil ca limitatorul de viteză inteligent Limită de viteză
să nu funcționeze corespunzător.
Cu motorul pornit, bifați sau debifați
„Vehicle settings (setări vehicul) → Speed
Senzor de detectare limit (limită de viteză)” din meniul Settings
(setări), pentru a seta dacă utilizați sau nu
fiecare funcție.
-- Dacă este bifat „Speed limit assist”
(limitator de viteză), sistemul
informează șoferul cu privire la limita
de viteză și semnele de circulație
suplimentare. În plus, sistemul
informează șoferul să modifice viteza
setată de limitatorul de viteză manual
sau pilotul automat inteligent, pentru
a permite șoferului să respecte limita
ONX4E050146
de viteză.
[1]: cameră video față -- Dacă este bifat „Speed limit warning”
Pentru locația exactă a senzorului de (avertizare limită de viteză), sistemul
detectare, consultați imaginea de mai informează șoferul cu privire la limita
sus. de viteză și semnele de circulație
suplimentare. În plus, sistemul
avertizează șoferul dacă viteza
ATENȚIE vehiculului este mai mare decât limita
Pentru informații suplimentare despre de viteză.
măsurile de siguranță referitoare la -- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
camera video față, consultați secțiunea sistemul se dezactivează.
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
ATENȚIE
Dacă nu este bifat „Speed limit warning”
Info (avertizare limită de viteză), sistemul nu
Dacă sistemul de navigație este disponibil, informează șoferul cu privire la limita de
informațiile provenite de la acesta viteză, pentru a regla viteza.
sunt utilizate împreună cu informațiile
furnizate de semnele de circulație detectate
de camera video față.
7-55
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Pe lângă limita de viteză, limitatorul
de viteză inteligent oferă informații
suplimentare despre semnele de
circulație. Informațiile suplimentare
oferite despre semnele de circulație pot
varia în funcție de țară.
• Semnul suplimentar afișat sub limita
de viteză sau restricția de depășire
arată condițiile în care semnele trebuie
respectate. Dacă semnul suplimentar nu
este recunoscut, acesta nu este afișat.
7-56
07
AVERTISMENT
• Dacă toleranța privind limita de viteză
este setată la o valoare mai mare
decât „0”, viteza setată se modifică
la o valoare mai mare decât limita
de viteză pentru porțiunea de drum
respectivă. Dacă doriți ca viteza de
deplasare să fie mai mică decât limita
de viteză, setați toleranța privind
limita de viteză la o valoare mai mică
ONX4E070096 decât „0” sau utilizați butonul – de pe
Avertizare depășire viteză volan, pentru a reduce viteza setată.
Dacă viteza de deplasare este mai mare • Chiar și după modificarea vitezei
decât limita de viteză afișată, clipește setate în funcție de limita de viteză
indicatorul roșu limită de viteză. pentru porțiunea de drum respectivă,
vehiculul poate depăși limita de
viteză impusă. Dacă este cazul,
pentru a reduce viteza de deplasare
apăsați pedala de frână.
• Dacă limita de viteză pentru porțiunea
de drum respectivă este de 30 km/h
(20 mph), funcția de modificare a
vitezei setate nu se activează.
• Limitatorul de viteză inteligent
utilizează unitatea de măsură pentru
viteză setată de șofer în cadrul
grupului de instrumente. Dacă
ONX4E070097 ONX4E070098 unitatea de măsură pentru viteză
Modificarea vitezei setate este setată la o unitate diferită de cea
utilizată în țara dvs., este posibil ca
Dacă limita de viteză pentru porțiunea
limitatorul de viteză inteligent să nu
de drum se modifică în timp ce este
funcționeze corect.
activat limitatorul de viteză manual sau
pilotul automat inteligent, este afișată o
săgeată îndreptată în sus sau în jos, care Info
informează șoferul că trebuie modificată
viteza setată. În acest moment șoferul • Pentru informații suplimentare despre
poate modifica viteza setată în funcție de utilizarea limitatorului de viteză
limita de viteză, cu ajutorul butonului + manual, consultați secțiunea „Limitator
sau – de pe volan. de viteză manual (MSLA)” în capitolul
7.
• Pentru informații suplimentare despre
utilizarea pilotului automat inteligent,
consultați secțiunea „Pilot automat
inteligent (SCC)” în capitolul 7.
7-57
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070226L
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul sau lampa de
avertizare nu apare în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca
limitatorul de viteză inteligent să nu
funcționeze corespunzător.
• Dacă senzorul de detectare este
contaminat imediat după pornirea
motorului, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător.
7-58
07
Limitele sistemului • Câmpul vizual al camerei video față
Este posibil ca limitatorul de viteză este obstrucționat de strălucirea
inteligent să nu funcționeze sau să ofere soarelui
informații incorecte în următoarele • La deplasarea pe un drum sinuos sau
situații: cu viraje strânse
• Semnul de circulație este contaminat • La trecerea peste denivelări pentru
sau neclar reducerea vitezei sau la abordarea
-- Semnul de circulație este dificil pantelor abrupte
de identificat din cauza vremii • Vehiculul se scutură puternic
nefavorabile, cum ar fi ploaie,
ninsoare, ceață etc. Pentru informații suplimentare despre
-- Semnul de circulație este neclar sau limitările camerei video față, consultați
deteriorat secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
-- Semnul de circulație este ascuns
parțial de obiectele din zonă sau de
umbre AVERTISMENT
• Indicatoarele rutiere nu sunt conforme • Limitatorul de viteză inteligent este
cu standardele un sistem suplimentar care permite
-- Textul sau imaginea de pe semnul de șoferului să respecte limita de viteză
circulație nu respectă standardele pentru porțiunea de drum respectivă
-- Semnul de circulație este montat și este posibil să nu afișeze limita de
între banda principală și breteaua viteză corectă sau să nu controleze în
de ieșire sau între drumuri care se mod corespunzător viteza.
despart • Setați întotdeauna limita de viteză la
-- Semnul de circulație de pe bretea nu valoarea din țara dvs.
este însoțit de un semn de circulație
de limitare
-- Semnul de circulație este montat pe
alt vehicul
• Luminozitatea se modifică brusc, de
exemplu la intrarea sau ieșirea dintr-un
tunel sau trecerea pe sub un pod
• Nu sunt aprinse farurile sau
luminozitatea acestora este slabă pe
timp de noapte sau la trecerea printr-
un tunel
• Semnele de circulație sunt dificil de
recunoscut din cauza reflectării luminii
soarelui, iluminatului stradal sau
vehiculelor care vin din față
7-59
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Păstrați întotdeauna în stare bună OTM070189N OTM070189L
camera video față, pentru ca Avertizare la pornirea vehiculului din față
avertizarea atenție șofer să funcționeze -- Dacă se selectează „Leading Vehicle
corespunzător. Departure Alert” (avertizare la
Pentru informații suplimentare despre pornirea vehiculului din față), sistemul
măsurile de siguranță referitoare la informează șoferul dacă vehiculul din
camera video față, consultați secțiunea față pornește de pe loc.
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-60
07
Utilizare sistem
Funcționare de bază
Afișaj și avertizare sistem
Funcția de bază a avertizării atenție șofer
este să informeze șoferul cu privire la nivelul
atenției și să-l avertizeze să ia o pauză.
Nivel atenție
Sistem dezactivat
În
așteptare/
dezactivat
OTM070140N
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Timing (moment avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
momentul activării avertizării inițiale a
avertizării atenție șofer.
La livrarea vehiculului momentul
OTM070102N OTM070106N
avertizării este setat la „Normal”
(normală). Dacă schimbați momentul Condus atent
Condus neatent
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
Info
La repornirea motorului avertizarea
atenție șofer rămâne la ultima setare.
OTM070190N OTM070191N
7-61
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Puteți modifica setările din cadrul
grupului de instrumente (setări
OTM070105L utilizator) sau sistemului multimedia
(setări vehicul), în funcție de opțiunea
• Dacă nivelul atenției șoferului este cu care este echipat vehiculul. Pentru
mai mic decât 1, în cadrul grupului de informații suplimentare, consultați
instrumente apare mesajul „Consider secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
taking a break” (luați o pauză) și se 4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
activează un avertizor sonor, care manualul sistemului multimedia,
recomandă șoferului să ia o pauză. disponibil separat.
• Dacă timpul total de condus este • Avertizarea atenție șofer resetează
mai scurt de 10 minute sau dacă momentul ultimei pauze la 00:00 în
nu au trecut 10 minute de la ultima situațiile următoare:
recomandare de pauză, avertizarea
atenție șofer nu recomandă o pauză. -- La oprirea motorului
-- Șoferul decuplează centura de
siguranță și deschide ușa șoferului
AVERTISMENT -- Vehiculul staționează de mai mult de
Pentru siguranță, modificați setările 10 minute
numai după parcarea vehiculului într-o • Dacă șoferul resetează avertizarea
locație sigură. atenție șofer, momentul ultimei pauze
este setat la 00:00 și nivelul atenției
șoferului este setat la ridicat.
7-62
07
Funcție de avertizare la pornirea Defecțiuni și limitări sistem
vehiculului din față Defecțiune sistem
Tip A
Tip B
Limitele sistemului
AVERTISMENT
Este posibil ca avertizarea atenție șofer
• Dacă sistemul afișează orice alt mesaj să nu funcționeze corespunzător în
de avertizare sau generează orice următoarele situații:
alt avertizor sonor, este posibil ca
mesajul de avertizare și avertizorul • Vehiculul este condus în mod violent
sonor ale avertizării la pornirea • Vehiculul schimbă frecvent în mod
vehiculului din față să nu apară (să nu intenționat banda de deplasare
se activeze). • Vehiculul este controlat de sistemul
• Șoferul este responsabil de condusul de asistență pentru șofer, cum ar
în siguranță și controlul vehiculului. fi asistența la păstrarea benzii de
deplasare
ATENȚIE
• Avertizarea la pornirea vehiculului
din față este o funcție suplimentară
și este posibil să nu avertizeze șoferul
de fiecare dată când vehiculul din
față pornește de pe loc.
• Verificați întotdeauna zona din fața
vehiculului și condițiile de deplasare,
înainte de a porni de pe loc.
7-63
Sistem de asistență pentru șofer
Funcție de avertizare la pornirea vehiculu- • Dacă vehiculul din față virează brusc
lui din față
• Dacă vehiculul intră brusc pe bandă
OADAS034
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehicul din față
OADAS021 Dacă vehiculul din față virează brusc
la stânga, la dreapta sau întoarce etc.,
este posibil ca avertizarea la pornirea
vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
OADAS022
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehicul din față
Dacă un vehicul intră brusc pe banda
dvs., este posibil ca avertizarea la
pornirea vehiculului din față să nu
funcționeze corespunzător.
OADAS024
7-64
07
• Dacă între dvs. și vehiculul din față se • La trecerea printr-o stație de taxare
află un pieton sau un biciclist sau o intersecție etc.
OADAS025 OADAS026
Dacă între dvs. și vehiculul din față se Dacă treceți printr-o stație de taxare
află pietoni sau bicicliști, este posibil ca sau o intersecție aglomerată sau vă
avertizarea la pornirea vehiculului din aflați într-o zonă în care se unesc sau
față să nu funcționeze corespunzător. se despart multe benzi de deplasare,
este posibil ca avertizarea la pornirea
• Dacă vă aflați într-o parcare vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
OADAS027
7-65
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
ONX4070080 ONX4070081 Buton de acționare
În momentul activării semnalizării,
monitorizarea unghiului mort afișează
zona unghiului mort din spatele
vehiculului, pentru a ajuta la schimbarea
benzii de deplasare.
Senzor de detectare
ODN8059207
Manetă de semnalizare
Monitorizarea unghiului mort se activează
și se dezactivează în funcție de activarea
și dezactivarea lămpilor de semnalizare.
ONX4070031
[1], [2]: cameră video laterală SVM
(amplasată în partea inferioară a oglinzii)
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-66
07
Monitorizare unghi mort Defecțiune sistem
Condiții de funcționare Dacă monitorizarea unghiului mort nu
Dacă se activează semnalizarea stânga funcționează corespunzător sau ecranul
sau dreapta, imaginea de pe partea tremură, vă recomandăm să verificați
respectivă este afișată în cadrul grupului sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
de instrumente.
AVERTISMENT
Condiții de dezactivare
• Este posibil ca imaginea de pe ecran
• Dacă semnalizarea se dezactivează, să fie diferită de distanța reală față de
imaginea dispare din cadrul grupului obiect. Pentru siguranță, asigurați-vă
de instrumente. că verificați direct zona din jurul
• Dacă sunt aprinse luminile de avarie, vehiculului.
monitorizarea unghiului mort se • Păstrați întotdeauna curat geamul
dezactivează, indiferent de poziția camerei. Dacă lentila este acoperită
semnalizării. cu materiale străine, este posibil ca
• Dacă în cadrul grupului de instrumente acestea să afecteze performanțele
este afișată altă avertizare importantă, camerei video spate și ca
este posibil ca monitorizarea unghiului monitorizarea unghiului mort să nu
mort să se dezactiveze. funcționeze corect.
7-67
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070111
Info
La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza vehiculului
să varieze ușor.
7-68
07
Pentru creșterea vitezei Pentru reducerea vitezei
OCN7060143 OCN7060144
7-69
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060145
OCN7060063 Apăsați butonul +, - sau .
Pilotul automat se întrerupe dacă: Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
• Se apasă pedala de frână. - în jos, viteza vehiculului este setată la
• Se apasă butonul . viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
• Transmisia este trecută în punctul N
(neutru). Dacă apăsați butonul , viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
• Viteza vehiculului se reduce la
mai puțin de aproximativ 30 km/h Pentru ca sistemul să se reactiveze, viteza
(20 mph). vehiculului trebuie să fie mai mare de
30 km/h (20 mph).
• Controlul electronic al stabilității (ESC)
este activat.
• Retrogradarea în treapta 2 în modul AVERTISMENT
manual. Înainte de a utiliza butonul , verificați
condițiile de deplasare. La apăsarea
Viteza setată se dezactivează, dar butonului , este posibil ca viteza de
indicatorul pilotului automat ( ) deplasare să crească sau să scadă brusc.
rămâne aprins.
NOTĂ
Dacă pilotul automat se întrerupe
în timpul unei situații care nu este
menționată, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
7-70
07
Pentru dezactivarea sistemului AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Setați întotdeauna limita de viteză la
valoarea din țara dvs.
• Dezactivați pilotul automat atunci
când nu este utilizat, pentru a evita
setarea accidentală a unei viteze.
Verificați dacă indicatorul pilotului
automat ( ) este stins.
• Pilotul automat nu înlocuiește
ONX4E070100 condusul corect și în siguranță.
[A]: tip A, [B]: tip B Este responsabilitatea șoferului să
Apăsați butonul de asistență la condus, conducă întotdeauna în siguranță și
pentru a dezactiva pilotul automat. să fie întotdeauna atent la apariția
Indicatorul pilotului automat ( ) se situațiilor neașteptate.
stinge. • Conduceți întotdeauna cu atenție,
Apăsați întotdeauna butonul de asistență pentru a preveni apariția situațiilor
la condus, pentru a dezactiva pilotul neașteptate. Fiți atenți în permanență
automat atunci când nu este utilizat. la condițiile de deplasare.
• Nu utilizați pilotul automat dacă
menținerea unei viteze constante nu
Info prezintă siguranță:
Dacă vehiculul este echipat cu limitator -- La deplasarea în trafic aglomerat
de viteză manual, țineți apăsat butonul sau în cazul în care condițiile de
de asistență la condus, pentru a dezactiva trafic nu permit deplasarea cu
pilotul automat. Cu toate acestea, viteză constantă
limitatorul de viteză manual se va activa.
-- La deplasarea pe drumuri ude,
acoperite cu gheață sau zăpadă
-- La deplasarea pe drumuri în pantă
sau pe vânt puternic
-- La deplasarea în condiții de vânt
puternic
-- Dacă vizibilitatea este redusă (din
cauza vremii nefavorabile, cum ar
fi pe ceață, ploaie sau furtună de
nisip)
• Nu utilizați pilotul automat la
tractarea unei remorci.
7-71
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4E050146
ONX4070005
[1]: cameră video față,
[2]: radar față
Camera video și radarul din față sunt
utilizate pe post de senzor de detectare,
pentru a permite detectarea vehiculelor
din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-72
07
Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
OCN7060069
[A]: tip A, [B]: tip B
ONX4E070100
Pentru a seta distanța față de vehicul
[A]: tip A, [B]: tip B La fiecare apăsare a butonului, distanța
dintre vehicule se modifică astfel:
Pentru a activa sistemul
• Pentru a activa sistemul, apăsați Distanță 4 Distanță 3 Distanță 2
butonul de asistență la condus. Viteza
va fi setată la viteza curentă afișată în
cadrul grupului de instrumente. Distanță 1
• Dacă în față nu circulă un vehicul,
viteza setată este menținută, dar dacă
în față circulă un vehicul, este posibil ca Info
viteza să scadă, în vederea menținerii
distanței până la vehiculul din față. • Dacă viteza vehiculului este de 90 km/h
Dacă vehiculul din față accelerează, (56 mph), distanța menținută este
după ce vehiculul dvs. atinge viteza următoarea:
setată, se va deplasa cu o viteză de Distanța 4 -
croazieră constantă. aproximativ 53 m (172 ft.)
Distanța 3 -
aproximativ 40 m (130 ft.)
Info
Distanța 2 -
• Dacă viteza vehiculului dvs. este aproximativ 30 m (106 ft.)
cuprinsă între 0~ 30 km/h (0~ 20 mph) și
apăsați butonul de asistență la condus, Distanța 1 -
viteza pilotului automat inteligent este aproximativ 25 m (82 ft.)
setată la 30 km/h (20 mph). • Distanța este setată la ultima valoare
• Butonul de asistență la condus poate setată când a fost pornit motorul sau
varia în funcție de echiparea vehiculului. când sistemul a fost dezactivat temporar.
7-73
Sistem de asistență pentru șofer
OCN7060061 OCN7060062
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul +, verificați
condițiile de deplasare. Dacă țineți
apăsat în sus butonul +, viteza de
deplasare crește rapid.
7-74
07
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul , verificați
condițiile de deplasare. La apăsarea
butonului , este posibil ca viteza de
deplasare să crească sau să scadă brusc.
OCN7060120
[A]: tip A, [B]: tip B
Pentru dezactivarea temporară a sistemului
Pentru a dezactiva temporar sistemul,
apăsați butonul sau apăsați pedala
de frână.
ONX4E070100
[A]: tip A, [B]: tip B
Pentru dezactivarea sistemului
Apăsați butonul de asistență la condus,
pentru a dezactiva sistemul pilotului
automat inteligent.
Info
Dacă vehiculul este echipat cu limitator
de viteză manual, țineți apăsat butonul
OCN7060121 de asistență la condus, pentru a dezactiva
[A]: tip A, [B]: tip B pilotul automat inteligent. Cu toate acestea,
Pentru reactivarea sistemului limitatorul de viteză manual se va activa.
Pentru reactivarea pilotului automat
inteligent după dezactivarea sistemului,
apăsați butonul +, - sau .
Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
- în jos, viteza vehiculului este setată la
viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
Dacă apăsați butonul , viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
7-75
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent funcționează
dacă sunt îndeplinite condițiile următoare.
Funcționare de bază
• Transmisia este în poziția D (deplasare)
• Ușa șoferului este închisă
• Frâna de parcare (EPB) nu este activată
OTM070141N • Viteza vehiculului se încadrează în
Volum avertizare intervalul pentru funcționare
Cu motorul pornit, selectați „Driver -- 10~180 km/h (5 ~ 110 mph): dacă în
Assistance (asistență șofer) → Warning față nu se află un vehicul
Volume (volum avertizare)” din meniul -- 0~180 km/h (0 ~ 110 mph): dacă în
Settings (setări), pentru a modifica față se află un vehicul
volumul avertizării pilotului automat • ESC (controlul electronic al stabilității),
inteligent la „High” (ridicat), „Medium” TCS (controlul tracțiunii) sau ABS este
(mediu) sau „Low” (redus). activat
Dacă schimbați volumul avertizării, se • ESC (controlul electronic al stabilității),
schimbă volumul avertizării și pentru alte TCS (controlul tracțiunii) sau ABS nu
sisteme de asistență pentru șofer. controlează vehiculul
• Motorul nu este supraturat
Info • Asistența pentru evitarea coliziunilor
La repornirea motorului volumul frontale nu este activată
avertizării rămâne la ultima setare. • Controlul frânelor sistemului inteligent
de asistență la parcare de la distanță
nu funcționează
Info
La oprire, dacă în fața vehiculul dvs. nu se
află niciun vehicul, sistemul se activează la
apăsarea pedalei de frână.
7-76
07
Asistență pentru accelerare la depășire Afișaj și comandă sistem
Asistența pentru accelerare la depășire Funcționare de bază
funcționează dacă este activată Puteți consulta starea de funcționare
semnalizarea la stânga (cu volan pe a pilotului automat inteligent în modul
stânga) sau la dreapta (cu volan pe asistență la condus al grupului de
dreapta) în timp ce este activat pilotul instrumente. Consultați secțiunea
automat inteligent și sunt îndeplinite „Moduri ecran LCD” în capitolul 4.
condițiile următoare:
În funcție de starea sistemului, pilotul
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 automat inteligent va apărea astfel.
km/h (40 mph)
• Luminile de avarie sunt stinse
• În fața vehiculului dvs. este detectat un
vehicul
• Nu este necesară decelerarea pentru a
menține distanța până la vehiculul din
față
AVERTISMENT
• Dacă este activată semnalizarea la
stânga (cu volan pe stânga) sau la
OTM070156 ONX4070033
dreapta (cu volan pe dreapta) și în
față este un vehicul, este posibil ca • Dacă sistemul este activat
vehiculul dvs. să accelereze temporar. (1) Se afișează dacă în față este un vehicul
Fiți atenți în permanență la condițiile și distanța selectată.
de deplasare. (2) Se afișează viteza setată.
• Indiferent dacă în țara dvs. se circulă (3) Se afișează dacă în față este un vehicul
pe partea stângă sau pe partea și distanța vizată până la acesta.
dreaptă a drumului, dacă sunt
îndeplinite condițiile de activare,
asistența pentru accelerare la
depășire funcționează. La utilizarea
funcției în țări în care se circulă pe
cealaltă parte a drumului, verificați
întotdeauna condițiile de deplasare.
7-77
Sistem de asistență pentru șofer
Accelerarea temporară
OTM070155
7-78
07
Sistem dezactivat temporar AVERTISMENT
Tip A
Tip B
Dacă sistemul este dezactivat temporar,
distanța până la vehiculul din față nu
este menținută. Fiți întotdeauna atenți
la drum în timpul deplasării și, dacă este
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a
reduce viteza de deplasare și a menține
o distanță de siguranță.
Condițiile de funcționare a
sistemului nu sunt îndeplinite
OTM070113N OTM070113L Tip A
Tip B
7-79
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070114L
ONX4E070035
În trafic, vehiculul dvs. se oprește
dacă vehiculul din față se oprește. În cazul următor în cadrul grupului de
De asemenea, dacă vehiculul din față instrumente apare mesajul „Watch
pornește de pe loc, și vehiculul dvs. for surrounding vehicles” (fiți atenți la
pornește de pe loc. În plus, după ce vehiculele din zonă) și se activează un
vehiculul s-a oprit și a trecut o anumită avertizor sonor, pentru a avertiza șoferul
perioadă de timp, în cadrul grupului de cu privire la condițiile de deplasare din
instrumente apare mesajul „Use switch or față.
pedal to accelerate” (utilizați butonul sau -- Vehiculul din față dispare atunci când
pedala pentru a accelera). Pentru a porni pilotul automat inteligent menține
de pe loc, apăsați pedala de accelerație distanța până la vehiculul din față,
sau butonul +, - sau . iar viteza de deplasare este mai mică
decât o anumită valoare.
AVERTISMENT -- În timp ce în cadrul grupului de
instrumente este afișat mesajul „Use
În timp ce mesajul este afișat în cadrul switch or pedal to accelerate” (pentru
grupului de instrumente, dacă în față a accelera, utilizați butonul sau pedala
nu se află niciun vehicul sau dacă acesta de accelerație), dacă în față nu se află
nu se află prea aproape și se apasă niciun vehicul sau acesta nu se află
butonul +, – sau , pilotul automat prea aproape și se apasă butonul +, –
inteligent se dezactivează automat și se sau .
activează EPB. Cu toate acestea, dacă
se apasă pedala de accelerație, EPB nu
se activează, chiar dacă sistemul este AVERTISMENT
dezactivat. Fiți întotdeauna atenți la Fiți întotdeauna atenți la vehiculele
condițiile de deplasare. sau obiectele care pot apărea brusc
în fața dvs. și, dacă este cazul, apăsați
pedala de frână, pentru a reduce viteza
de deplasare și a menține o distanță de
siguranță.
7-80
07
Avertizare coliziune AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat inteligent
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Pilotul automat inteligent nu înlocuiește
condusul corect și în siguranță. Șoferul
are responsabilitatea de a verifica
întotdeauna viteza și distanța până la
vehiculul din față.
• Este posibil ca pilotul automat
inteligent să nu recunoască situațiile
neașteptate și apărute brusc sau
ONX4E070001 complexe, așa că trebuie să fiți
În timp ce este activat pilotul automat întotdeauna atenți la condițiile de
inteligent și riscul de coliziune cu vehiculul deplasare și să controlați viteza
din față este ridicat, în cadrul grupului de vehiculului.
instrumente apare mesajul de avertizare • Dezactivați pilotul automat inteligent
„Collision Warning” (avertizare coliziune) atunci când nu este utilizat, pentru
și se activează un avertizor sonor, pentru a evita setarea accidentală a unei
a avertiza șoferul. Fiți întotdeauna atenți viteze.
la drum în timpul deplasării și, dacă este • Nu deschideți ușa șoferului sau
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a nu părăsiți vehiculul dacă pilotul
reduce viteza de deplasare și a menține o automat inteligent este activat, chiar
distanță de siguranță. dacă vehiculul este oprit.
• Fiți întotdeauna atenți la viteza
AVERTISMENT selectată și la distanța dintre vehicule.
În situațiile următoare, este posibil • Păstrați o distanță de siguranță în
ca pilotul automat inteligent să nu funcție de condițiile de deplasare și
avertizeze șoferul cu privire la existența de viteza vehiculului. Dacă distanța
unui risc de coliziune. dintre vehicule este prea mică în
timpul deplasării cu viteză ridicată,
-- Distanța până la vehiculul din față poate surveni un accident grav.
este mică sau viteza vehiculului din
față este mai mare sau egală cu a • Atunci când este menținută distanța
vehiculului dvs. până la vehiculul din față, dacă acesta
dispare este posibil ca sistemul
-- Viteza vehiculului din față este foarte să accelereze brusc până la viteza
mică sau acesta este oprit setată. Aveți întotdeauna grijă în
-- Pedala de accelerație este apăsată cazul apariției situațiilor neașteptate.
imediat după activarea pilotului • La urcarea unei pante este posibil
automat inteligent ca viteza vehiculului să scadă, iar la
coborârea unei pante este posibil ca
aceasta să crească.
• Aveți întotdeauna grijă în situații
cum ar fi dacă în față apare brusc un
vehicul.
7-81
Sistem de asistență pentru șofer
7-82
07
Sistem dezactivat Limitele sistemului
Tip A
Tip B
Este posibil ca pilotul automat inteligent
să nu funcționeze corespunzător sau
ca sistemul să se activeze accidental în
următoarele situații:
• Senzorul de detectare sau zona
învecinată este contaminată sau
deteriorată
• Lichidul de spălare este pulverizat
continuu sau ștergătorul este activat
• Lentila camerei video este afectată
OTM070115N OTM070115L
de modificarea culorii parbrizului,
geamului deteriorat sau corpurilor
Dacă senzorul sau capacul radarului străine (abțibilduri, insecte etc.) lipite
față este acoperit cu zăpadă, picături pe geam
de ploaie sau materiale străine, acestea
pot reduce performanțele de detectare • Umezeala nu este îndepărtată sau a
și limita temporar sau dezactiva pilotul înghețat pe parbriz
automat inteligent. • Câmpul vizual al camerei video față
În acest caz, în cadrul grupului de este obstrucționat de strălucirea
instrumente apare o anumită perioadă de soarelui
timp mesajul de avertizare „Smart Cruise • Iluminatul stradal sau farurile unui
Control disabled. Radar blocked” (sau vehicul din față se reflectă pe suprafața
„SCC (Smart Cruise Control) disabled. de deplasare udă, cum ar fi o baltă pe
Radar blocked”) (SCC (pilot automat drum
inteligent) dezactivat. Radar blocat). • Temperatura în zona camerei video
După îndepărtarea zăpezii, picăturilor de față este ridicată sau scăzută
ploaie sau materialelor străine sistemul va • Pe planșa de bord este amplasat un
funcționa normal. obiect
• Zona învecinată este foarte luminoasă
AVERTISMENT • Zona învecinată este foarte întunecată,
• Chiar dacă mesajul de avertizare cum ar fi un tunel etc.
nu apare în cadrul grupului de • Luminozitatea se modifică brusc, cum
instrumente, este posibil ca pilotul ar fi la intrarea sau ieșirea dintr-un
automat inteligent să nu funcționeze tunel
corespunzător. • Luminozitatea exterioară este redusă
• Este posibil ca pilotul automat și farurile nu sunt aprinse sau nu sunt
inteligent să nu funcționeze performante
corespunzător într-o zonă (de ex. • La deplasarea în condiții de ploaie sau
câmp deschis), dacă nu detectează ninsoare deasă sau ceață groasă
nimic după pornirea motorului.
• La deplasarea prin abur, fum sau
umbre
7-83
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS014 OADAS012
OADAS015
7-85
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079181
7-86
07
ONX4E070008 OTM058119
OTM058124
OTM058129
7-87
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este disponibil numai pe
anumite autostrăzi.
ÃÃ Autostrada este un drum cu un OTM070192N
număr limitat de intrări și ieșiri,
care permite un trafic neîntrerupt și Cu motorul pornit, bifați „Driver Assistance
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot (asistență șofer) → Driving Convenience
circula numai vehiculele de pasageri (confort șofer) → Auto Highway Speed
și motocicletele. Control (sau Auto motorway speed
control) (control automat viteză pe
• Actualizările viitoare ale sistemului pot autostradă)” din meniul Settings (setări),
include autostrăzi suplimentare. pentru a activa pilotul automat inteligent
bazat pe navigație și debifați, pentru a
Info dezactiva sistemul.
Pilotul automat inteligent bazat pe Modificare automată viteză setată pentru
navigație poate fi utilizat pe autostrăzi autostradă
și nu funcționează în intersecții sau pe
drumurile de legătură. Cu motorul pornit, bifați „Driver Assistance
(asistență șofer) → Driving Convenience
Încetinire automată în curbe pe autostradă (confort șofer) → Highway Auto Curve
Slowdown (încetinire automată în curbe
Dacă viteza vehiculului este ridicată, pe autostradă) (sau Curve slowdown
funcția de încetinire automată în curbe (motorway) (încetinire în curbe (pe
pe autostradă reduce automat viteza autostradă))” din meniul Settings (setări),
vehiculului sau limitează accelerația, pentru a activa încetinirea automată în
pentru a permite negocierea în siguranță curbe pe autostradă și debifați, pentru a
a unui viraj, în funcție de informațiile dezactiva funcția.
despre acesta furnizate de sistemul de
navigație.
Info
Modificare automată viteză setată pentru Dacă pilotul automat inteligent bazat pe
autostradă navigație este defect, acesta nu poate fi
Funcția de modificare automată a vitezei setat din meniul Settings (setări).
setate pentru autostradă modifică
automat viteza setată de pilotul automat
inteligent, în funcție de informațiile
privind limita de viteză furnizate de
sistemul de navigație.
7-88
07
Utilizare sistem • Sistem activat
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este pregătit de utilizare
dacă sunt îndeplinite toate condițiile
următoare:
• Pilotul automat inteligent este activat
• Vehiculul se deplasează pe autostradă
Info
Pentru informații suplimentare despre OTM070161 OTM070209L
utilizarea pilotului automat inteligent, Dacă este necesară decelerarea
consultați secțiunea „Pilot automat temporară în starea în așteptare și pilotul
inteligent (SCC)” în capitolul 7. automat bazat pe navigație este activat,
în cadrul grupului de instrumente se
Afișaj și comandă sistem aprinde indicatorul verde .
Dacă este activat pilotul automat Dacă este activată funcția de modificare
inteligent bazat pe navigație, în cadrul automată a vitezei setate pentru
grupului de instrumente apar următoarele autostradă, în cadrul grupului de
informații: instrumente se aprinde indicatorul verde
• Sistem în așteptare și se activează un avertizor sonor.
AVERTISMENT
OTM070160
7-89
Sistem de asistență pentru șofer
7-90
07
Limitele sistemului • Vehiculul intră într-o stație de
alimentare sau zonă de odihnă
Este posibil ca pilotul automat inteligent
bazat pe navigație să nu funcționeze • Limita de viteză pentru unele porțiuni
corespunzător în următoarele situații: de drum se modifică în funcție de
starea carosabilului
• Sistemul navigație nu funcționează
corect • Este activat Android Auto sau Car Play
• Limita de viteză și informațiile despre • Sistemul de navigație nu poate
drum nu sunt actualizate în sistemul detecta poziția curentă a vehiculului
de navigație (de ex. drumuri suspendate, cum ar fi
pasaje peste alte drumuri sau drumuri
• Informațiile de pe hartă și traseul
apropiate care merg în paralel)
efectiv diferă din cauza transmiterii
cu întârziere a datelor GPS sau a hărții • Sistemul de navigație este actualizat în
greșite timpul deplasării
• Sistemul de navigație caută un traseu • Sistemul de navigație este repornit în
nou în timpul deplasării timpul deplasării
• Semnalele GPS sunt blocate în zone • Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie
precum un tunel și ninsoare deasă etc.
• Sistemul de navigație este actualizat în • La deplasarea pe un drum în lucru
timpul deplasării • La deplasarea pe un drum supus
• Informațiile despre hartă nu sunt controalelor
transmise din cauza funcționării • La deplasarea pe un drum cu viraje
defectuoase a sistemului multimedia strânse
• Există o șosea care se împarte în mai • La deplasarea pe drumuri cu intersecții,
multe șosele care se unesc din nou sensuri giratorii, intrări și ieșiri drepte
• Șoferul nu urmează traseul setat de etc.
sistemul de navigație
• Traseul până la destinație este
modificat sau anulat prin resetarea
sistemului de navigație
7-91
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070280L OJX1070281L
[1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat, [1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat,
[4]: drum principal, [5]: curbă [4]: drum principal, [5]: curbă
• Dacă există o diferență între traseul • Dacă există o diferență între traseul
setat de sistemul de navigație (bretea) setat de sistemul de navigație (drumul
și traseul urmat (drumul principal), principal) și traseul urmat (bretea),
este posibil ca funcția de încetinire funcția de încetinire automată în curbe
automată în curbe pe autostradă să nu pe autostradă se activează în funcție
se activeze până când traseul urmat de informațiile despre curba de pe
nu este recunoscut ca fiind drumul drumul principal.
principal. • Dacă sistemul constată că părăsiți
• Dacă traseul urmat de vehicul este traseul pe o bretea sau printr-o
recunoscut ca drum principal prin intersecție, funcția de încetinire
urmarea acestuia în locul traseului setat automată în curbe pe autostradă nu se
de sistemul de navigație, se activează activează.
funcția de încetinire automată în curbe
pe autostradă. În funcție de distanța
până la curbă și de viteza curentă a
vehiculului, este posibil ca decelerarea
vehiculului să nu fie suficientă sau ca
acesta să decelereze rapid.
7-92
07
AVERTISMENT
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație nu înlocuiește practicile de
condus preventiv, ci reprezintă numai
o funcție confort. Fiți întotdeauna
atenți la drum. Este responsabilitatea
șoferului să respecte codul rutier.
• Este posibil ca informațiile privind
limita de viteză să fie diferite
de limita de viteză reală pentru
OJX1070282L porțiunea de drum respectivă. Este
[1]: traseu urmat, [2]: bretea, responsabilitatea șoferului să verifice
[3]: curbă, [4]: drum principal limita de viteză pentru porțiunea
• Dacă în sistemul de navigație nu este de drum sau banda de deplasare
setată o destinație, funcția de încetinire respectivă.
automată în curbe pe autostradă se • Pilotul automat inteligent bazat pe
activează în funcție de informațiile navigație se dezactivează automat
despre curba de pe drumul principal. atunci când părăsiți autostrada.
• Chiar dacă părăsiți drumul principal, Fiți întotdeauna atenți la drum și la
funcția de încetinire automată în condițiile de deplasare, în timpul
curbe pe autostradă este posibil deplasării.
să se activeze temporar, pe baza • Este posibil ca pilotul automat
informațiilor din sistemul de navigație inteligent bazat pe navigație să nu se
despre curba de pe autostradă. activeze din cauza vehiculelor care
circulă în față sau a condițiilor de
deplasare. Fiți întotdeauna atenți la
drum și la condițiile de deplasare, în
timpul deplasării.
• Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
vă recomandăm să dezactivați
pilotul automat inteligent bazat pe
navigație.
7-93
Sistem de asistență pentru șofer
7-94
07
ASISTENȚĂ LA URMĂRIREA BENZII DE DEPLASARE (LFA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
Asistența la urmărirea benzii de
deplasare este proiectată pentru a ajuta
la detectarea marcajelor rutiere și/sau
vehiculelor de pe drum și asistă direcția,
pentru a permite centrarea vehiculului pe
banda de deplasare.
Senzor de detectare
OCN7060087
Activarea/dezactivarea sistemului
Cu motorul pornit, apăsați scurt butonul
de asistență privind banda de deplasare
de pe volan, pentru a activa asistența la
urmărirea benzii de deplasare. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde lampa
de control albă sau verde .
ONX4E050146
[1]: cameră video față
Pentru a dezactiva sistemul, apăsați din
nou butonul.
Camera video față este utilizată pe La repornirea motorului asistența la
post de senzor de detectare, pentru a urmărirea benzii de deplasare rămâne la
permite detectarea marcajelor rutiere și a ultima setare.
vehiculelor din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-95
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
Avertizare și comandă
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver OTM070162
Assistance (asistență șofer) → Warning
Asistență la urmărirea benzii de deplasare
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Dacă sunt detectate vehiculul din față
volumul avertizării la „High” (ridicat), și ambele marcaje rutiere, iar viteza
„Medium” (mediu), „Low” (redus) sau vehiculului este mai mică de 180 km/h (110
„Off” (dezactivare). mph), în cadrul grupului de instrumente
se aprinde lampa de control verde , iar
Cu toate acestea, chiar dacă se selectează
sistemul va centra vehiculul pe banda de
„Off” (dezactivare), volumul avertizării
deplasare, prin acționarea direcției.
condus fără mâni nu se dezactivează, dar
va fi redus.
Dacă schimbați volumul avertizării, se ATENȚIE
schimbă volumul avertizării și pentru alte Dacă direcția nu este asistată, lampa de
sisteme de asistență pentru șofer. control verde clipește și își schimbă
culoarea în alb.
7-96
07
Tip A
Tip B
AVERTISMENT
• Asistența la urmărirea benzii de
deplasare nu se activează în orice
situație. Șoferul are responsabilitatea
de a manevra direcția și de a menține
vehiculul pe banda de deplasare.
• În funcție de condițiile de deplasare,
este posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară târziu.
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
ONX4E070091 ONX4E070092 timpul deplasării.
Avertizare condus fără mâini • Dacă țineți foarte ușor volanul este
Dacă șoferul ia timp de câteva secunde posibil ca mesajul de avertizare
mâinile de pe volan, apare mesajul de condus fără mâini să apară, deoarece
avertizare „Place hands on the steering sistemul nu poate recunoaște că
wheel” (sau „Keep hands on the steering șoferul are mâinile pe volan.
wheel”) (țineți mâinile pe volan) și se • Dacă fixați obiecte pe volan, este
activează un avertizor sonor în etape. posibil ca avertizarea condus fără
Prima etapă: mesaj de avertizare mâini să nu funcționeze corect.
A doua etapă: mesaj de avertizare (volan
roșu) și avertizor sonor
Tip A
Tip B
OTM070117N OTM070117L
7-97
Sistem de asistență pentru șofer
ONX4070013 ONX4070012
Limitele sistemului
• Dacă marcajele rutiere nu sunt Pentru informații suplimentare despre
detectate, controlul direcției de limitările sistemului, consultați secțiunea
către asistența la urmărirea benzii de „Asistență la păstrarea benzii de deplasare
deplasare poate fi limitat, în funcție de (LKA)” în capitolul 7.
existența sau nu în față a unui vehicul
sau de condițiile de deplasare. AVERTISMENT
• Deși direcția este asistată de asistența
Pentru informații suplimentare despre
la urmărirea benzii de deplasare,
măsurile de siguranță specifice
șoferul poate controla volanul.
sistemului, consultați secțiunea
• Direcția poate fi mai greoaie sau mai „Asistență la păstrarea benzii de
ușoară atunci când volanul este asistat deplasare (LKA)” în capitolul 7.
de asistența la urmărirea benzii de
deplasare, decât atunci când nu este
asistat.
7-98
07
ASISTENȚĂ LA DEPLASAREA PE AUTOSTRADĂ (HDA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
Funcționare de bază
Asistența la deplasarea pe autostradă este
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor și benzilor de circulație din
față și permite menținerea distanței până
la vehiculului din față, menținerea vitezei
setate și centrarea vehiculului pe banda
de deplasare, în timpul deplasării pe
autostradă.
ONX4E050146
OADAS035
Info ONX4070005
[1]: cameră video față,
• Asistența la deplasarea pe autostradă [2]: radar față
este disponibilă numai pe anumite
autostrăzi. Pentru locația exactă a senzorilor de
ÃÃ Autostrada este un drum cu un detectare, consultați imaginea de mai
număr limitat de intrări și ieșiri, sus.
care permite un trafic neîntrerupt și
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot ATENȚIE
circula numai vehiculele de pasageri
și motocicletele. Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare
• Actualizările viitoare ale sistemului pot la senzorii de detectare, consultați
include autostrăzi suplimentare. secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-99
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070193N
Info
• Dacă funcțiile prezintă defecțiuni,
setările nu pot fi modificate. Vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• La repornirea motorului funcțiile
rămân la ultima setare.
7-100
07
Utilizare sistem (2) Se afișează viteza setată.
Funcționare de bază (3) Se afișează indicatorul de asistență
Afișaj și comandă sistem pentru urmărirea benzii de deplasare.
Puteți consulta starea de funcționare a (4) Se afișează dacă în față este un vehicul
asistenței la deplasarea pe autostradă și distanța selectată până la acesta.
în modul asistență la condus al grupului (5) Se afișează dacă este detectată sau
de instrumente. Consultați secțiunea nu banda de deplasare.
„Moduri ecran LCD” în capitolul 4.
În funcție de starea sistemului, asistența Pentru informații suplimentare despre
la deplasarea pe autostradă va apărea afișaj, consultați secțiunile „Pilot
astfel. automat inteligent (SCC)” și „Asistență
la urmărirea benzii de deplasare (LFA)”
Stare de funcționare
în capitolul 7.
Sistem activat
Asistența la deplasarea pe autostradă se
activează la intrarea sau deplasarea pe
autostradă, dacă sunt îndeplinite toate
condițiile următoare:
-- Asistența la urmărirea benzii de
deplasare este activată
-- Pilotul automat inteligent este activat
OTM070164 ONX4070036
Stare în așteptare
Info
• În timpul deplasării pe autostradă, dacă
este activat pilotul automat inteligent
se activează asistența la deplasarea pe
autostradă.
• La intrarea pe autostradă, asistența la
deplasarea pe autostradă nu se activează
dacă asistența la urmărirea benzii de
deplasare este dezactivată, chiar dacă
pilotul automat inteligent este activat.
OTM070165
7-101
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070195N OTM070195L
7-102
07
Sistem în așteptare
AVERTISMENT
Dacă pilotul automat inteligent
este dezactivat temporar în timp ce • Șoferul este responsabil de controlul
asistența la deplasarea pe autostradă vehiculului și de siguranța deplasării.
este activată, aceasta din urmă este în • Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
starea în așteptare. În acest moment, timpul deplasării.
asistența la urmărirea benzii de deplasare • Asistența la deplasarea pe autostradă
funcționează normal. este un sistem suplimentar, care
asistă șoferul în timpul deplasării și
Defecțiuni și limitări sistem nu este un sistem complet autonom
Defecțiune sistem de asistență la condus. Verificați
întotdeauna condițiile de deplasare,
Tip A
Tip B
iar dacă este cazul, luați măsurile
corespunzătoare, pentru a conduce
în siguranță.
• Fiți întotdeauna atenți la drum.
Este responsabilitatea șoferului să
respecte codul rutier. Producătorul
vehiculului nu este responsabil
pentru nicio încălcare a codului rutier
sau accident produs de șofer.
• Este posibil ca asistența la deplasarea
pe autostradă să nu poată să
OTM070120N OTM070120L recunoască toate situațiile de trafic.
Dacă funcția de asistență la deplasarea pe Din cauza limitărilor sistemului,
autostradă sau de schimbare a benzii de este posibil ca acesta să nu poată
deplasare pe autostradă nu funcționează detecta riscurile de coliziune.
corect, apare mesajul de avertizare Apreciați întotdeauna corect limitele
„Check Highway Driving Assist (HDA) sistemului. Obstacolele precum
system” (sau „Check HDA (Motorway vehiculele, motocicletele, bicicletele,
Driving Assist) system”) (verificați pietonii, diferitele obiecte etc., care
sistemul de asistență la deplasarea pe este posibil să intre în coliziune
autostradă (HDA)) și se aprinde lampa cu vehiculul, este posibil să nu fie
de avertizare în cadrul grupului de detectate.
instrumente. Vă recomandăm să verificați • Asistența la deplasarea pe autostradă
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. se dezactivează automat în cazurile
următoare:
-- La deplasarea pe drumuri pe care
sistemul nu funcționează, cum ar fi
o zonă de odihnă, o intersecție etc.
-- Dacă sistemul de navigație nu
funcționează corespunzător, cum
ar fi în timpul actualizării sau
repornirii acestuia
7-103
Sistem de asistență pentru șofer
7-104
07
CAMERĂ VIDEO SPATE (RVM) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Senzor de detectare
ONX4070037
ONX4070039
[1]: cameră video marșarier
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ONX4070038
7-105
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070210L ONX4070040
• Puteți schimba „Conținutul ecranului” Tip B
sau „Setările ecranului” prin atingerea
tastei de setare ( ) de pe ecran, în
timp ce este activată camera video
spate sau prin selectarea „Driver
Assistance (asistență șofer) → Parking
Safety (siguranță la parcare) → Camera
Settings (setări cameră)” din meniul
Settings (setări), în timp ce motorul
este pornit.
• În conținutul afișajului puteți modifica
setările imaginii din spate, iar în setările ONX4E070102
afișajului puteți modifica luminozitatea Buton parcare/vizualizare
și contrastul ecranului. Apăsați butonul parcare/vizualizare (1),
pentru a activa camera video pentru
marșarier.
Pentru a dezactiva sistemul, apăsați din
nou butonul.
7-106
07
Imagine din spate Imagine din spate în timpul
Condiții de funcționare deplasării
• Pentru ca imaginea să apară pe
ecran, treceți transmisia în poziția R
(marșarier).
• Apăsați butonul de parcare/vizualizare
(1) în timp ce transmisia este în poziția
P (parcare), iar pe ecran va apărea
imaginea. Cu toate acestea, ghidarea
la parcare nu este afișată.
Condiții de dezactivare
• Dacă transmisia este în poziția R ONX4070041
(marșarier), imaginea din spate nu
Șoferul poate consulta în timpul deplasării
poate fi dezactivată.
imaginea din spate afișată pe ecran,
• Apăsați din nou butonul parcare/ pentru a putea conduce în siguranță.
vizualizare (1) în timp ce transmisia
este în poziția P (Park) și imaginea Condiții de funcționare
din spate este prezentă pe ecran, iar
aceasta dispare. Apăsați butonul de parcare/vizualizare
(1) în timp ce transmisia este în poziția D
• La trecerea transmisiei din poziția (deplasare) sau în punctul N (neutru), iar
R (marșarier) în poziția P (parcare), pe ecran va apărea imagine din spate.
imaginea din spate dispare.
Condiții de dezactivare
Menținerea imaginii din spate
• Apăsați din nou butonul parcare/
Imaginea din spate rămâne pe ecran,
vizualizare (1), iar imaginea din spate
pentru a vă ajuta la parcare. Cu toate
dispare de pe ecran.
acestea, ghidarea la parcare nu este
afișată. • Apăsați unul dintre butoanele
sistemului multimedia (2), iar imaginea
Condiții de funcționare din spate dispare de pe ecran.
La trecerea transmisiei din poziția R • La trecerea transmisiei în poziția P
(marșarier) în punctul N (neutru) sau (parcare), imaginea din spate dispare
poziția D (deplasare), imaginea din spate de pe ecran.
apare pe ecran.
Dacă sistemul este activat
Condiții de dezactivare • La trecerea transmisiei în poziția R
• Dacă viteza vehiculului este mai mare (marșarier) în timp ce pe ecran este
de 10 km/h (6 mph), imaginea din afișată imaginea din spate, ecranul
spate se dezactivează. comută la imaginea din spate cu
ghidare la parcare.
• La trecerea transmisiei în poziția
P (parcare), imaginea din spate se • Dacă pe ecran este afișată imaginea
dezactivează. din spate, în colțul din dreapta sus al
ecranului apare o pictogramă ( ) care
indică faptul că este afișată imaginea
din spate.
7-107
Sistem de asistență pentru șofer
Limitele sistemului
Dacă vehiculul nu este utilizat o perioadă
lungă pe timp de iarnă sau este parcat
într-o parcare acoperită, gazele de
ONX4070042
eșapament pot estompa temporar
imaginea.
Dacă atingeți pictograma , pe ecran
apare imaginea de sus, care indică
distanța până la vehiculul din spate în AVERTISMENT
timpul parcării. • Camera video spate nu acoperă toată
suprafața din spatele vehiculului.
Șoferul trebuie să verifice întotdeauna
direct zona din spate cu ajutorul
oglinzilor retrovizoare, înainte de a
parca sau de a da cu spatele.
• Este posibil ca imaginea de pe ecran
să fie diferită de distanța reală față de
obiect. Pentru siguranță, asigurați-
vă că verificați direct zona din jurul
vehiculului.
• Păstrați întotdeauna curată lentila
camerei video spate. Dacă lentila
este acoperită cu materiale străine,
este posibil ca acestea să afecteze
performanțele camerei video spate și
ca aceasta să nu funcționeze corect.
7-108
07
CAMERE VIDEO PERIMETRALE (SVM)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
Tip A
ONX4070043 ONX4E070045
Tip B
ONX4E070104 ONX4E070046
[1]: cameră video SVM față,
[2], [3]: cameră video laterală SVM
(sub oglinda retrovizoare exterioară),
[4]: cameră video SVM spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ONX4070044
7-109
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070215L
OTM070213L Imagine de sus parte din spate
• Puteți schimba conținutul ecranului
sau setările ecranului prin atingerea
tastei de setare ( ) de pe ecran, în
timp ce sunt activate camerele video
perimetrale sau prin selectarea „Driver
Assistance (asistență șofer) → Parking
Safety (siguranță la parcare) → Camera
Settings (setări cameră)” din meniul
Settings (setări), în timp ce motorul
este pornit.
OTM070214L
• În Display Contents (conținut ecran)
puteți modifica setările pentru „Top • Dacă se bifează „Top View Parking
View Parking Guidance (imagine de Guidance” (imagine de sus ghidare
sus ghidare la parcare), „Rear View la parcare), ghidarea la parcare este
Parking Guidance” (imagine din afișată în partea dreaptă a ecranului
spate ghidare la parcare) și „Parking camerelor video perimetrale.
Distance Warning” (avertizare distanță • Imaginea de sus a părții din față sau
la parcare). din spate poate fi urmărită dacă este
• În Display Settings (setări ecran) puteți utilizată imaginea de sus a ghidării la
modifica setările pentru luminozitatea parcare.
și contrastul ecranului.
7-110
07
Imagine din spate ghidare la parcare Avertizare distanță la parcare
OTM070216L OTM070217L
7-111
Sistem de asistență pentru șofer
Condiții de funcționare
• Imaginea din față poate fi afișată dacă
ONX4070040 sunt îndeplinite condițiile următoare:
Tip B
-- În timp ce este afișat ecranul
sistemului multimedia, apăsați scurt
butonul parcare/vizualizare (1) în
timp ce transmisia este în poziția D
(deplasare) sau în punctul N (neutru),
iar viteza vehiculului este mai mică
de 15 km/h (9 mph).
• Funcția de activare automată a
camerelor video perimetrale se
activează dacă sunt îndeplinite
condițiile următoare:
ONX4E070102
-- Dacă se bifează „Driver Assistance
(asistență șofer) → Parking
Safety (siguranță la parcare) →
Surround View Monitor Auto On
(activare automată camere video
perimetrale)” în meniul Settings
(setări), ecranul cu imaginea
asistenței la parcare față este afișat
atunci când avertizarea distanță
la parcare avertizează șoferul, în
timp ce transmisia este în poziția D
(deplasare).
ONX4070053
7-113
Sistem de asistență pentru șofer
7-114
07
ASISTENȚĂ LA IEȘIREA CU SPATELE DIN PARCARE (RCCW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența la ieșirea cu spatele din Senzor de detectare
parcare este proiectată pentru a permite
detectarea vehiculelor care se apropie din
stânga și din dreapta în timp ce vehiculul
dvs. merge în marșarier și avertizează
șoferul cu privire la riscul unei coliziuni,
prin intermediul unui mesaj de avertizare
și al unui avertizor sonor.
ONX4E070054
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
OJX1070108L ATENȚIE
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele
din parcare
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
radarul de pe colțul din spate, consultați
ATENȚIE secțiunea „Detectare prezență în
unghiul mort (BCW)” în capitolul 7.
Durata avertizării poate varia în funcție
de viteza vehiculului care se apropie.
Info
În continuare asistența la ieșirea cu spatele
din parcare este denumită sistemul de
siguranță pentru ieșirea cu spatele din
parcare.
7-115
Sistem de asistență pentru șofer
Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
OTM070140N
Moment avertizare
OTM070194N Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
Timing (moment avertizare)” din meniul
Cu motorul pornit, bifați „Driver Settings (setări), pentru a modifica
Assistance (asistență șofer) → Parking momentul activării avertizării inițiale a
Safety (siguranță la parcare) → Rear Cross- sistemului de siguranță pentru ieșirea cu
Traffic safety (siguranță pentru ieșirea cu spatele din parcare.
spatele din parcare)” din meniul Settings
La livrarea vehiculului momentul
(setări), pentru a activa sistemul de
avertizării este setat la „Normal”
siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
(normală). Dacă schimbați momentul
și debifați, pentru a dezactiva sistemul.
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
AVERTISMENT șofer.
Sistemul de siguranță pentru ieșirea
cu spatele din parcare se activează
de fiecare dată la pornirea motorului.
Cu toate acestea, dacă după pornirea
motorului se bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent întotdeauna
la condițiile de deplasare și să conducă
în siguranță.
7-116
07
Utilizare sistem
Avertizare sistem
Sistemul de siguranță pentru ieșirea cu
spatele din parcare avertizează șoferul cu
privire la riscul unei coliziuni iminente.
ONX4E070090
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
OHY059034 ONX4070055
volumul avertizării sistemului de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare la
„High” (ridicat), „Medium” (mediu) sau
„Low” (redus).
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării
este dezactivat, funcția de vibrație
a volanului (dacă există în doare) se
activează, dacă era dezactivată.
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
ONX4070056
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-117
Sistem de asistență pentru șofer
7-118
07
Defecțiuni și limitări sistem Sistem dezactivat
Defecțiune sistem Tip A
Tip B
OTM070124N OTM070124L
OTM070125N Dacă bara spate este acoperită cu
Dacă sistemul de siguranță pentru materiale străine precum zăpadă sau
ieșirea cu spatele din parcare nu picături de ploaie în zona radarului sau
funcționează corespunzător, în cadrul senzorului de pe colțul din spate, sau dacă
grupului de instrumente apare mesajul este utilizată o remorcă sau un suport,
de avertizare „Check Rear Cross-Traffic acestea pot reduce performanțele de
Safety system(s)” (verificați sistemele de detectare și limita temporar sau dezactiva
siguranță pentru ieșirea cu spatele din sistemul de siguranță pentru ieșirea cu
parcare), iar sistemul se dezactivează spatele din parcare.
automat sau funcționarea acestuia este În acest caz, în cadrul grupului de
limitată. Vă recomandăm să verificați instrumente apare mesajul de avertizare
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. „Rear Cross-Traffic Safety system
disabled. Radar blocked” (sau „Rear
Tip A
Tip B
cross-traffic safety functions disabled.
Radar blocked”) (Sistem/funcții de
siguranță pentru ieșirea cu spatele din
parcare dezactivate. Radar blocat).
După îndepărtarea materialelor străine
sau remorcii etc. sistemul va funcționa
normal.
Dacă sistemul nu funcționează normal
după îndepărtarea obstrucției, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
OTM070100N OTM070100L
dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară nu funcționează
corespunzător, în cadrul grupului de
instrumente apare mesajul de avertizare
„Check side view mirror warning light”
(sau „Check outside mirror warning
icon”) (verificați lampa/pictograma de
avertizare de pe oglinda retrovizoare
exterioară). Vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-119
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul de avertizare • Deplasarea în apropierea unui vehicul
nu apare în cadrul grupului de sau structuri
instrumente, este posibil ca sistemul
de siguranță pentru ieșirea cu
spatele din parcare să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca sistemul de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare
să nu funcționeze corespunzător
într-o zonă (de ex. câmp deschis),
dacă nu sunt detectate anumite
substanțe după pornirea motorului.
OJX1079111
ATENȚIE [A]: structură
Atunci când utilizați sau decuplați o La deplasarea în apropierea unui
remorcă, un suport etc., dezactivați vehicul sau structuri, este posibil ca
sistemul de siguranță pentru ieșirea cu sistemul de siguranță pentru ieșirea
spatele din parcare. cu spatele din parcare să fie limitat
și să nu detecteze vehiculul care se
Limitele sistemului apropie din stânga sau din dreapta. În
Este posibil ca sistemul de siguranță acest caz, este posibil ca sistemul să
pentru ieșirea cu spatele din parcare nu avertizeze șoferul atunci când este
să nu funcționeze corespunzător sau cazul.
ca sistemul să se activeze accidental în Verificați întotdeauna zona învecinată
următoarele situații: atunci când dați cu spatele.
• La plecarea de pe loc pe un drum cu
iarbă mare sau copaci înalți
• La plecarea de pe loc pe carosabil
umed
• Viteza vehiculului care se apropie este
prea mare sau prea mică
7-120
07
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe
complexă diagonală
OJX1079112 OJX1079113
ONX4070082
• La ocuparea unui loc de parcare, dacă • Dacă vehiculul este parcat cu spatele
există o structură
OJX1079116
OJX1079115 La parcarea cu spatele într-un loc de
[A]: structură, [B]: perete parcare, este posibil ca sistemul de
La parcarea cu spatele într-un loc de siguranță pentru ieșirea cu spatele
parcare cu o structură sau un perete din parcare să detecteze vehiculele
în partea laterală sau din spate, este care trec prin spate. În acest caz, este
posibil ca sistemul de siguranță posibil ca sistemul să avertizeze inutil
pentru ieșirea cu spatele din parcare șoferul.
să detecteze vehiculele care trec Verificați întotdeauna zona învecinată
prin față. În acest caz, este posibil ca atunci când dați cu spatele.
sistemul să avertizeze inutil șoferul.
Verificați întotdeauna zona învecinată
atunci când dați cu spatele. AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați sistemul
de siguranță pentru ieșirea cu spatele
din parcare.
• Dacă este afectat de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca sistemul de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare
să nu funcționeze corespunzător.
• Este posibil ca sistemul de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare
să nu funcționeze timp de 3 secunde
după pornirea vehiculului sau pe
durata inițializării radarelor de pe
colțurile din spate.
7-122
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR LA IEȘIREA CU
SPATELE DIN PARCARE (RCCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor Senzor de detectare
la ieșirea cu spatele din parcare este
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor care se apropie din stânga
și din dreapta în timp ce vehiculul dvs.
merge în marșarier și avertizează șoferul
cu privire la riscul unei coliziuni, prin
intermediul unui mesaj de avertizare și
al unui avertizor sonor. De asemenea,
frânarea este asistată, pentru a preveni o
coliziune.
ONX4E070054
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
OJX1079108 măsurile de siguranță referitoare la
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele radarul de pe colțul din spate, consultați
din parcare, secțiunea „Asistență pentru evitarea
[B]: rază de funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare parcare (BCA)” în capitolul 7.
ATENȚIE
Durata avertizării poate varia în funcție
de viteza vehiculului care se apropie.
Info
În continuare asistența la ieșirea cu spatele
din parcare și asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare
sunt denumite sistemul de siguranță pentru
ieșirea cu spatele din parcare.
7-123
Sistem de asistență pentru șofer
Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
OTM070140N
Moment avertizare
OTM070194N Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
Timing (moment avertizare)” din meniul
Cu motorul pornit, bifați „Driver Settings (setări), pentru a modifica
Assistance (asistență șofer) → Parking momentul activării avertizării inițiale a
Safety (siguranță la parcare) → Rear Cross- sistemului de siguranță pentru ieșirea cu
Traffic safety (siguranță pentru ieșirea cu spatele din parcare.
spatele din parcare)” din meniul Settings
La livrarea vehiculului momentul
(setări), pentru a activa sistemul de
avertizării este setat la „Normal”
siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
(normală). Dacă schimbați momentul
și debifați, pentru a dezactiva sistemul.
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
AVERTISMENT șofer.
Sistemul de siguranță pentru ieșirea
cu spatele din parcare se activează
de fiecare dată la pornirea motorului.
Cu toate acestea, dacă după pornirea
motorului se bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent întotdeauna
la condițiile de deplasare și să conducă
în siguranță.
Info
Setările sistemului de siguranță pentru
ieșirea cu spatele din parcare includ
asistența la ieșirea cu spatele din parcare
și asistența pentru evitarea coliziunilor la
ieșirea cu spatele din parcare.
7-124
07
Utilizare sistem
Avertizare și control sistem
Sistemul de siguranță pentru ieșirea
cu spatele din parcare avertizează și
controlează vehiculul în funcție de
nivelul la care este setat sistemul:
„Collision Warning” (avertizare coliziune),
„Emergency Braking” (frânare de urgență)
și „Stopping vehicle and ending brake
control” (oprire vehicul și dezactivare
ONX4E070090 control frâne).
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării sistemului de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare la
„High” (ridicat), „Medium” (mediu) sau
„Low” (redus).
Cu toate acestea, dacă volumul avertizării
este dezactivat, funcția de vibrație OHY059034 ONX4070055
a volanului (dacă există în doare) se
activează, dacă era dezactivată.
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului avertizării
este valabilă pentru toate funcțiile
asistenței pentru evitarea coliziunilor la
ieșirea cu spatele din parcare. ONX4070056
• Chiar dacă pentru momentul Avertizare coliziune
avertizării este bifat „Normal” • Pentru a avertiza șoferul cu privire
(normală), dacă vehiculele din stânga la un vehicul care se apropie din
și din dreapta se apropie cu viteză partea stângă/dreaptă a vehiculului
ridicată, momentul activării inițiale dvs., oglinda retrovizoare exterioară
poate să apară cu întârziere. clipește și apare o avertizare în cadrul
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) grupului de instrumente. În același
pentru momentul avertizării, dacă timp se activează un avertizor sonor
traficul nu este aglomerat și viteza de și vibrează volanul (dacă există în
deplasare este redusă. dotare). Dacă este activată camera
video spate, apare o avertizare și pe
ecranul sistemului multimedia.
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-125
Sistem de asistență pentru șofer
Info
Dacă sunt îndeplinite condițiile de activare,
sistemul avertizează de fiecare dată când
un vehiculul se apropie de partea stângă
sau dreaptă, chiar dacă viteza vehiculul
dvs. este de 0 km/h (0 mph).
ONX4070056
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la
un vehicul care se apropie din partea
stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară clipește și
apare un mesaj de avertizare în cadrul
grupului de instrumente. În același
timp se activează un avertizor sonor
și vibrează volanul (dacă există în
dotare). Dacă este activată camera
video spate, apare o avertizare și pe
ecranul sistemului multimedia.
7-126
07
• Sistemul se activează dacă sunt
îndeplinite toate condițiile următoare:
-- Transmisia este trecută în poziția R
(marșarier)
-- Viteza vehiculului este mai mică de 8
km/h (5 mph)
-- Vehiculul care se apropie este la o
distanță mai mică de aproximativ
1,5 m (5 ft.) de partea stângă sau
dreaptă a vehiculului dvs.
-- Viteza vehiculului care se apropie ONX4E070058
din stânga sau din dreapta este mai Oprire vehicul și dezactivare control frâne
mare de 5 km/h (3 mph) • Dacă vehiculul se oprește ca urmare
• Este activată frânarea de urgență, a unei frânări de urgență, în cadrul
pentru a preveni coliziunea cu grupului de instrumente apare
vehiculele care se apropie din stânga mesajul de avertizare „Drive carefully”
și din dreapta. (conduceți cu atenție).
• Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie
AVERTISMENT să apese imediat pedala de frână și să
fie atent la condițiile de deplasare.
Controlul frânelor se dezactivează dacă:
• După aproximativ 2 secunde de
-- Vehiculul care se apropie nu se află în la oprirea vehiculului prin frânare
raza de detectare de urgență, controlul frânelor se
-- Vehiculul care se apropie trece prin dezactivează.
spatele vehiculului dvs. • În timpul frânării de urgență,
-- Vehiculul care se apropie nu se dacă șoferul apasă tare pedala de
îndreaptă spre vehiculul dvs. accelerație sau manevrează brusc
-- Vehiculul care se apropie încetinește volanul, sistemul se dezactivează
automat atunci când șoferul apasă tare
-- Șoferul apasă suficient de tare pedala pedala de frână.
de accelerație
7-127
Sistem de asistență pentru șofer
7-128
07
Defecțiuni și limitări sistem Sistem dezactivat
Defecțiune sistem Tip A
Tip B
OTM070124N OTM070124L
OTM070125N Dacă bara spate este acoperită cu
Dacă sistemul de siguranță pentru materiale străine precum zăpadă sau
ieșirea cu spatele din parcare nu picături de ploaie în zona radarului sau
funcționează corespunzător, în cadrul senzorului din spate, sau dacă este
grupului de instrumente apare mesajul utilizată o remorcă sau un suport, acestea
de avertizare „Check Rear Cross-Traffic pot reduce performanțele de detectare
Safety system(s)” (verificați sistemele de și limita temporar sau dezactiva sistemul
siguranță pentru ieșirea cu spatele din de siguranță pentru ieșirea cu spatele din
parcare), iar sistemul se dezactivează parcare.
automat sau funcționarea acestuia este În acest caz, în cadrul grupului de
limitată. Vă recomandăm să verificați instrumente apare mesajul de avertizare
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. „Rear Cross-Traffic Safety system
disabled. Radar blocked” (sau „Rear
Tip A
Tip B
cross-traffic safety functions disabled.
Radar blocked”) (Sistem/funcții de
siguranță pentru ieșirea cu spatele din
parcare dezactivate. Radar blocat).
După îndepărtarea materialelor străine
sau remorcii etc. sistemul va funcționa
normal.
Dacă sistemul nu funcționează normal
după îndepărtarea obstrucției, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
OTM070100N OTM070100L
dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară nu funcționează
corespunzător, în cadrul grupului de
instrumente apare mesajul de avertizare
„Check side view mirror warning light”
(sau „Check outside mirror warning
icon”) (verificați lampa/pictograma de
avertizare de pe oglinda retrovizoare
exterioară). Vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
7-129
Sistem de asistență pentru șofer
Limitele sistemului
Este posibil ca sistemul de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare
să nu funcționeze corespunzător sau
ca sistemul să se activeze accidental în OJX1079111
următoarele situații: [A]: structură
• La plecarea de pe loc pe un drum cu La deplasarea în apropierea unui
iarbă mare sau copaci înalți vehicul sau structuri, este posibil ca
• La plecarea de pe loc pe carosabil sistemul de siguranță pentru ieșirea
umed cu spatele din parcare să fie limitat
• Viteza vehiculului care se apropie este și să nu detecteze vehiculul care se
prea mare sau prea mică apropie din stânga sau din dreapta.
În acest caz, este posibil ca sistemul
să nu avertizeze șoferul atunci sau să
Controlul frânelor este posibil să nu se nu controleze frânele când este cazul.
activeze și, de aceea, șoferul trebuie să
fie atent în situațiile următoare: Verificați întotdeauna zona învecinată
atunci când dați cu spatele.
• Vehiculul vibrează puternic la
deplasarea pe un drum denivelat sau
pe un petec de beton
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, acoperită cu zăpadă, prin
bălți, pe gheață, etc.
• Presiunea în anvelope este redusă sau
o anvelopă este deteriorată
• Frânele sunt modificate
• Sistemul inteligent de asistență la
7-130
07
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe
complexă diagonală
OJX1079112 OJX1079113
ONX4070082
7-131
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079116
7-132
07
AVERTIZARE DISTANȚĂ LA PARCARE SPATE (PDW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Avertizarea distanță la parcare spate Setări sistem
avertizează șoferul dacă este detectat Volum avertizare
un obstacol la o anumită distanță, atunci
când vehiculul se deplasează în marșarier Selectați „Driver Assistance (asistență
cu viteză redusă. șofer) → Warning Volume (volum
avertizare)” din cadrul grupului de
Senzor de detectare instrumente sau meniului Settings
(setări) al sistemului multimedia, pentru
a modifica volumul avertizării distanței
la parcare spate la „High” (ridicat),
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus).
Utilizare sistem
Buton de funcționare
Buton de dezactivare avertizare distanță la
parcare (dacă există în dotare)
• Pentru a dezactiva sistemul, apăsați
butonul de dezactivare a avertizării
ONX4E070060 distanță la parcare ( ). Pentru a activa
[2]: senzori cu ultrasunete spate sistemul, apăsați din nou butonul.
Pentru locația exactă a senzorilor de • Dacă avertizarea distanță la parcare
detectare, consultați imaginea de mai spate este dezactivată (lampa de
sus. control a butonului este aprinsă)
și treceți transmisia în poziția R
(marșarier), sistemul se activează
automat.
7-133
Sistem de asistență pentru șofer
7-134
07
AVERTISMENT • Este posibil ca avertizarea distanță la
parcare spate să nu funcționeze corect
• Avertizarea distanță la parcare dacă:
spate este un sistem suplimentar. -- Afară plouă torențial
Funcționarea sistemului poate
fi afectată de diferiți factori -- Pe suprafața senzorului curge apă
(inclusiv de factorii de mediu). -- Este afectată de senzorii altui vehicul
Este responsabilitatea șoferului să -- Senzorul este acoperit cu zăpadă
verifice întotdeauna zona din spatele
vehiculului, înainte și în timp ce -- Vehiculul se deplasează pe un drum
parchează. denivelat, neasfaltat sau prin tufișuri
• Garanția vehiculului nou nu acoperă -- În apropierea senzorului se află
daunele produse vehiculului sau obiecte care generează ultrasunete
accidentarea ocupanților, din cauza -- Numărul de înmatriculare este
defectării avertizării distanță la montat în altă locație față de cea
parcare spate. inițială
• Fiți foarte atenți atunci când -- Înălțimea barei de protecție a
conduceți în apropierea obiectelor, vehiculului sau poziția senzorului cu
pietonilor și în special a copiilor. Din ultrasunete au fost modificate
cauza distanței, dimensiunilor sau -- În jurul senzorilor cu ultrasunete sunt
materialelor, este posibil ca unele fixate echipamente sau accesorii
obiecte să nu fie detectate sau să fie
• Este posibil ca următoarele obiecte să
detectate incorect de către senzorii
nu fie detectate:
cu ultrasunete.
-- Obiecte ascuțite sau înguste, cum ar
Limitele sistemului fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
• Este posibil ca avertizarea distanță -- Obiectele care au tendința de a
la parcare spate să nu funcționeze obstrucționa frecvența senzorului,
normal dacă: cum ar fi hainele, materialele
spongioase sau zăpada.
-- Senzorul este înghețat
-- Obiecte mai scurte de aproximativ
-- Senzorul este acoperit cu materiale 100 cm (40 inch) și cu un diametru
străine, cum ar fi zăpadă sau picături mai mic de 14 cm (6 inch).
de ploaie (După îndepărtarea
acestor materiale străine sistemul va -- Pietonii, animalele sau obiectele care
funcționa normal.) se află foarte aproape de senzorii cu
ultrasunete
-- Vremea este deosebit de caldă sau
de rece • Dacă obstacolul este amplasat între
senzori, este posibil ca indicatoarele
-- Senzorul sau ansamblul acestuia de avertizare pentru distanță la parcare
este dezasamblat afișate să nu corespundă cu poziția
-- Suprafața senzorului este apăsată cu reală a obiectului.
putere sau este lovită cu un obiect • În funcție de viteza vehiculului sau
dur forma obstacolului, este posibil ca
-- Suprafața senzorului este zgâriată cu indicatorul de avertizare distanță la
un obiect ascuțit parcare să nu avertizeze.
-- Senzorii sau zona învecinată • Dacă avertizarea distanță la
acestora este spălată cu jet direct de parcare spate trebuie reparată, vă
apă sub presiune recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
7-135
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
Buton de funcționare
Tip A
ONX4E070059
ONX4070061
Tip B
ONX4E070060
[1]: senzori cu ultrasunete față,
[2]: senzori cu ultrasunete spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-136
07
Buton siguranță la parcare Avertizare distanță la parcare față
• Pentru a activa avertizarea distanță la • Avertizarea distanță la parcare față se
parcare față/spate, apăsați butonul activează dacă este îndeplinită una
siguranță la parcare ( ). Pentru a dintre condițiile următoare.
dezactiva sistemul, apăsați din nou -- Transmisia este trecută din poziția R
butonul. (marșarier) în D (deplasare), în timp
• Dacă avertizarea distanță la parcare ce avertizarea distanță la parcare
față/spate este dezactivată (indicatorul spate este activată
butonului este aprins) și treceți -- Transmisia este în poziția D
transmisia în poziția R (marșarier), (deplasare), iar lampa de control a
sistemul se activează automat. butonului de siguranță la parcare
• Dacă avertizarea distanță la parcare este aprinsă
față/spate se activează, lampa de -- În meniul Settings (setări) este bifat
control a butonului se aprinde. Dacă „Parking Distance Warning Auto
viteza vehiculului este mai mare de On” (activare automată avertizare
20 km/h (12 mph), avertizarea distanță distanță la parcare), iar transmisia
la parcare față/spate se dezactivează este în poziția D (deplasare)
(lampa de control a butonului se
stinge). • Avertizarea distanță la parcare față
detectează o persoană, un animal sau
ÃÃ Dacă vehiculul este echipat cu un obiect în față, în timp ce viteza de
asistență pentru evitarea coliziunilor deplasare înainte a vehiculului este
la parcarea cu spatele sau sistem mai mică de 10 km/h (6 mph).
inteligent de asistență la parcare de
la distanță, avertizarea distanță la • Dacă viteza de deplasare înainte a
parcare față/spate se dezactivează vehiculului este mai mare de 10 km/h
(lampa de control a butonului se (6 mph), avertizarea distanță la parcare
stinge) atunci când viteza acestuia față nu se activează, chiar dacă
este mai mare de 30 km/h (18 mph). indicatorul butonului de siguranță la
parcare este aprins. Dacă viteza de
deplasare înainte a vehiculului scade
sub 10 km/h (6 mph), avertizarea
distanță la parcare se reactivează, dacă
indicatorul butonului de siguranță la
parcare este aprins.
• Dacă este bifat „Parking Distance
Warning Auto On” (activare automată
avertizare distanță la parcare), lampa
de control a butonului de siguranță la
parcare rămâne aprinsă.
7-137
Sistem de asistență pentru șofer
7-138
07
Defecțiuni și măsuri de siguranță AVERTISMENT
sistem • Avertizarea distanță la parcare față/
Defecțiune sistem spate este un sistem suplimentar.
După pornirea motorului, în momentul Funcționarea sistemului poate
trecerii transmisiei în poziția R (marșarier) fi afectată de diferiți factori
se activează un bip, care indică faptul că (inclusiv de factorii de mediu). Este
sistemul funcționează normal. responsabilitatea șoferului să verifice
Însă dacă survine una sau mai multe întotdeauna zona din fața și spatele
dintre situațiile următoare, verificați dacă vehiculului, înainte și în timp ce
senzorul cu ultrasunete este deteriorat parchează.
sau blocat cu materiale străine. Dacă • Garanția vehiculului nou nu acoperă
tot nu funcționează corespunzător, vă daunele produse vehiculului sau
recomandăm să verificați sistemul la un accidentarea ocupanților, din cauza
dealer autorizat HYUNDAI. defectării avertizării distanță la
• Avertizorul sonor nu se activează. parcare față/spate.
• Avertizorul sonor se activează • Fiți foarte atenți atunci când
intermitent. conduceți în apropierea obiectelor,
pietonilor și în special a copiilor. Din
• În cadrul grupului de instrumente cauza distanței, dimensiunilor sau
apare mesajul „Parking sensor error or materialelor, este posibil ca unele
blockage” (eroare sau blocaj senzor de obiecte să nu fie detectate sau să fie
parcare). detectate incorect de către senzorii
cu ultrasunete.
ONX4E070062
7-139
Sistem de asistență pentru șofer
7-140
07
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Componentele vehiculului care emit -- Pentru Indonezia
frecvențe radio (senzorii radar de pe
colțurile din spate) respectă:
-- Pentru Taiwan
OANATEL070
-- Pentru Malaiezia
OANATEL069
-- Thailanda
OANATEL057
-- Pentru Singapore
OANATEL111
OANATEL068
7-141
Sistem de asistență pentru șofer
-- Europa -- Moldova
OANATEL061
-- Iordania
OANATEL112
-- Pentru Ucraina
OANATEL080
OANATEL079
-- Ghana
OANATEL072
OANATEL071
7-142
07
-- Serbia și Muntenegru -- Republica Sud Africană
OANATEL083 OANATEL081
-- Zambia -- Rusia
OANATEL075 OANATEL078
-- Nigeria -- Oman
OANATEL076
-- Maroc
OANATEL082
OANATEL077
7-143
Sistem de asistență pentru șofer
-- Israel
OANATEL073
7-144
8. Situații de urgență
Lumini de avarie................................................................................................. 8-3
În caz de urgență în timpul deplasării.............................................................. 8-3
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.............................................................8-3
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată.........8-3
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.................................................... 8-4
Dacă motorul nu pornește................................................................................ 8-4
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară.................................................... 8-5
Dacă motorul se supraîncălzește......................................................................8-8
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)...................................8-10
Verificați presiunea în anvelope................................................................................. 8-10
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............................................................ 8-11
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope................................................... 8-12
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și presiune în anvelope.................. 8-12
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)........... 8-13
Înlocuirea unei roți cu TPMS....................................................................................... 8-13
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).......................................8-15
Cric și scule.................................................................................................................. 8-15
Schimbarea unei roți................................................................................................... 8-16
Etichetă cric................................................................................................................. 8-21
Declarație de conformitate CE pentru cric...............................................................8-22
8
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)...................... 8-23
Introducere..................................................................................................................8-23
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope.......................8-24
Componente kit de depanare anvelope....................................................................8-25
Utilizare kit de depanare anvelope............................................................................8-26
Verificare presiune de umflare anvelope...................................................................8-29
Tractare..............................................................................................................8-31
Serviciu de tractare..................................................................................................... 8-31
Cârlig de tractare demontabil....................................................................................8-32
Tractare de urgență.....................................................................................................8-33
Echipamente pentru situații de urgență........................................................ 8-35
Extinctor.......................................................................................................................8-35
Trusă de prim ajutor....................................................................................................8-35
Triunghi reflectorizant.................................................................................................8-35
Manometru..................................................................................................................8-35
Sistem Pan-European eCall............................................................................. 8-36
Informații privind procesarea datelor....................................................................... 8-38
Sistem Pan-European eCall....................................................................................... 8-39
8
08
LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN
TIMPUL DEPLASĂRII
Dacă motorul se oprește în
timpul deplasării
• Reduceți treptat viteza, menținând
direcția vehiculului. Trageți pe dreapta
într-un loc sigur.
• Activați luminile de avarie.
• Încercați să porniți din nou motorul.
Dacă acesta nu pornește, vă
ONX4080001 recomandăm să contactați un dealer
Luminile de avarie sunt un sistem de autorizat HYUNDAI sau apelați la un
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să fie service specializat.
extrem de precauți când se apropie,
depășesc sau trec pe lângă vehiculul dvs. Dacă motorul se oprește în
Acestea trebuie utilizate ori de câte ori intersecții sau la trecerile la nivel
se execută o reparație de urgență sau cu calea ferată
dacă vehiculul este oprit pe marginea Dacă motorul se oprește în intersecții
drumului. sau la trecerile la nivel cu calea ferată,
Pentru a activa sau dezactiva luminile treceți transmisia în punctul N (neutru) și
de avarie, apăsați butonul luminilor de împingeți vehiculul într-un loc sigur, dacă
avarie, indiferent de poziția butonului de acest lucru se poate face în siguranță.
pornire/oprire motor. Butonul luminilor
de avarie este amplasat pe panoul
consolei centrale. Toate semnalizatoarele
de direcție vor clipi simultan.
• Luminile de avarie funcționează
indiferent dacă vehiculul se deplasează
sau staționează.
• Dacă luminile de avarie sunt activate,
semnalizatoarele de direcție nu
funcționează.
8-3
Situații de urgență
8-4
08
PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ
Dacă este efectuată în mod Dacă acidul pătrunde în ochi, clătiți
necorespunzător, pornirea prin ochii cu apă curată cel puțin 15 minute
conectarea la o baterie auxiliară poate fi și adresați-vă imediat unui medic. Dacă
periculoasă. Pentru a preveni rănirea gravă acidul intră în contact cu pielea, spălați
sau defectarea vehiculului, respectați bine zona. Dacă simțiți durere sau o
procedura de pornire prin conectare la o senzație de arsură, adresați-vă imediat
baterie auxiliară din acest capitol. Dacă unui medic.
aveți dubii cu privire la pornirea corectă • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
prin conectare la o baterie auxiliară, vă plastic, presiunea prea mare aplicată
recomandăm să apelați la un tehnician de asupra acesteia este posibil să
service sau la un serviciu de tractare. provoace scurgerea acidului. Ridicați
bateria cu ajutorul unui suport sau
AVERTISMENT ridicați-o de colțurile opuse.
• Nu încercați să porniți prin conectarea
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau la o baterie auxiliară, dacă bateria
DECESUL dvs. sau a persoanelor din dvs. este înghețată.
zonă, respectați întotdeauna măsurile
de siguranță următoare atunci când • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
interveniți la baterie sau în apropierea bateria dacă sunt conectate cablurile.
acesteia: • Sistemul electric de aprindere
funcționează la tensiune mare.
Citiți și respectați întotdeauna Nu atingeți NICIODATĂ aceste
cu strictețe instrucțiunile componente dacă motorul este
următoare de manipulare a pornit sau dacă este cuplat contactul.
bateriei.
Purtați ochelari care protejează
ochii împotriva stropilor de
acid.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau
cu materiale care scot fum.
8-5
Situații de urgență
Info
Vehiculul dispune de o baterie montată în
portbagaj, dar atunci când porniți vehiculul
prin conectare la o baterie auxiliară,
utilizați borna din compartimentul
motorului.
ONX4E080003
1. Așezați vehiculele suficient de aproape
pentru a putea utiliza cablurile de 5. Conectați cablurile de conectare
conectare, dar nu permiteți vehiculelor respectând ordinea indicată în
să se atingă. imagine. Conectați mai întâi un cablu
2. Evitați ventilatoarele sau alte piese la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
mobile din compartimentul motor, vehiculului dvs. (1).
chiar dacă nu este cuplat contactul 6. Conectați celălalt capăt al cablului
vehiculelor. la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
3. Dezactivați toate dispozitivele vehiculului care acordă asistență (2).
electrice precum radioul, luminile, 7. Conectați al doilea cablu la borna
aerul condiționat etc. Treceți neagră negativă (-) a bateriei
transmisia în poziția P (parcare, vehicul vehiculului care acordă asistență (3).
cu transmisie automată/cu ambreiaj 8. Conectați celălalt capăt al celui de-al
dublu) sau în punctul neutru (vehicul doilea cablu la borna neagră negativă
cu transmisie manuală/transmisie (-) a masei șasiului vehiculului dvs. (4).
manuală inteligentă) și activați frâna
de parcare. Decuplați contactul Capetele celor 2 cabluri de conectare
ambelor vehicule. trebuie să fie conectate corect la
bornele bateriilor și la masă și nu
4. Deschideți capota motorului. trebuie să se atingă de nimic altceva.
Nu vă aplecați peste baterie când
faceți conexiunile.
8-6
08
9. Porniți motorul vehiculului care acordă
asistență și lăsați-l să meargă la
Info
aproximativ 2.000 rpm timp de câteva O baterie casată necorespunzător
minute. Apoi porniți vehiculul. poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
10. Lăsați vehiculul pornit la ralanti sau
bateria în conformitate cu legile
faceți o călătorie de cel puțin 30 de
și reglementările locale.
minute, pentru a vă asigura că bateria
este suficient de încărcată pentru a
putea porni vehiculul, după ce acesta NOTĂ
este oprit. Pentru o încărcare completă, Pentru a preveni defectarea vehiculului:
o baterie complet descărcată este
posibil să necesite o perioadă de până • Utilizați numai o sursă de alimentare
la 60 de minute. Dacă vehiculul este de 12 V (baterie sau sistem de pornire)
utilizat o perioadă mai scurtă de timp, pentru a porni prin conectare la o
este posibil ca bateria să nu-l poată baterie auxiliară.
reporni. • Nu încercați să porniți vehiculul prin
Dacă vehiculul nu pornește după împingere.
câteva încercări, probabil că prezintă
o defecțiune. În acest caz, solicitați
asistență calificată. În cazul în care cauza
descărcării bateriei nu este cunoscută, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
8-7
Situații de urgență
8-8
08
6. Dacă nu puteți depista cauza ATENȚIE
supraîncălzirii, așteptați până când
temperatura revine la normal. Dacă • Pierderile importante de lichid de
s-a pierdut lichid de răcire, completați răcire indică o scurgere în sistemul de
cu lichid de răcire până la semnul de răcire. Vă recomandăm să verificați
jumătate de pe vasul de expansiune. sistemul la un dealer autorizat
7. Fiți atenți la orice semne de HYUNDAI.
supraîncălzire. Dacă motorul • Dacă motorul se supraîncălzește din
se supraîncălzește din nou, vă cauza scăderii nivelului lichidului
recomandăm să solicitați ajutorul unui de răcire, adăugarea bruscă de
dealer autorizat HYUNDAI. lichid de răcire poate provoca
fisurarea motorului. Pentru a preveni
deteriorarea, adăugați lichid de
răcire încet și în cantități mici.
Pentru umplerea corespunzătoare
a sistemului de răcire a motorului
s-ar putea să fie necesare mai multe
cicluri de umplere. Dacă este cazul,
pentru efectuarea acestei operații
s-ar putea să trebuiască consultat un
dealer autorizat Hyundai.
8-9
Situații de urgență
ONX4080004
ONX4E040019
8-10
08
Sistem de monitorizare presiune a atins nivelul de declanșare a aprinderii
în anvelope indicatorului TPMS de presiune redusă în
anvelope.
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu un
AVERTISMENT indicator de defecțiune TPMS, care arată
Umflarea excesivă sau insuficientă a dacă sistemul nu funcționează corect.
anvelopelor reduce durata de exploatare Indicatorul de defecțiune TPMS este
a acestora, afectează manevrabilitatea același cu cel pentru presiune redusă
și poate provoca o explozie, care poate în anvelope. Dacă sistemul detectează
duce la pierderea controlului asupra o defecțiune, indicatorul clipește
vehiculului și la un accident. aproximativ un minut, apoi rămâne
aprins. Această secvență va continua la
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de următoarele porniri ale vehiculului, cât
rezervă (dacă există în dotare) trebuie timp defecțiunea nu este remediată.
verificată lunar la rece și umflată la Dacă indicatorul de defecțiune s-a aprins,
presiunea recomandată de producătorul este posibil ca sistemul să nu poată detecta
vehiculului, marcată pe plăcuța de sau semnala corespunzător presiunea
identificare a vehiculului sau pe eticheta redusă în anvelope. Defecțiunile TPMS pot
cu informații despre presiunea în apărea din foarte multe motive, inclusiv
anvelope. (Dacă vehiculul este echipat cu montarea sau înlocuirea anvelopelor sau
anvelope de dimensiuni diferite față de permutarea acestora, situații care pot
cele indicate pe plăcuța de identificare a afecta funcționarea corectă a sistemului
vehiculului sau pe eticheta cu informații TPMS.
despre presiunea în anvelope, trebuie să Verificați întotdeauna indicatorul de
identificați presiunea de umflare corectă defecțiune TPMS după înlocuirea uneia
a anvelopelor respective.) sau mai multor anvelope sau roți, pentru
Ca măsură suplimentară de siguranță, a vă asigura că înlocuirea sau permutarea
vehiculul dvs. a fost echipat cu un sistem nu afectează funcționarea sistemului
de monitorizare a presiunii în anvelope TPMS.
(TPMS), care aprinde un indicator atunci
când una sau mai multe dintre anvelopele NOTĂ
vehiculului au o presiune mult mai redusă
decât cea normală. Dacă indicatorul Dacă survine una dintre situațiile de
presiune redusă în anvelope se aprinde, mai jos, vă recomandăm să verificați
trebuie să opriți și să verificați anvelopele sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
cât mai curând posibil și să le umflați la 1. La trecerea butonului de pornire/
presiunea recomandată. Deplasarea cu oprire motor în poziția ON sau la
o anvelopă foarte dezumflată provoacă pornirea motorului, indicatorul de
supraîncălzirea acesteia și poate duce la defecțiune TPMS/presiune scăzută
defectarea sa. în anvelope nu se aprinde pentru 3
De asemenea, presiunea redusă în secunde.
anvelope afectează consumul de 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
combustibil și durata de utilizare rămâne aprins după ce clipește
a anvelopelor și poate afecta aproximativ 1 minut.
manevrabilitatea și distanța de frânare. 3. Indicatorul de poziție anvelopă cu
Rețineți că TPMS nu înlocuiește presiune redusă rămâne aprins.
întreținerea corectă a anvelopelor și este
responsabilitatea șoferului să asigure
menținerea unei presiuni corecte în
anvelope, chiar dacă presiunea redusă nu
8-11
Situații de urgență
ATENȚIE
Iarna sau pe vreme rece este posibil
ca indicatorul de presiune redusă în
anvelope să se aprindă, dacă presiunea
în anvelope a fost reglată la valoarea
ONX4E040019 recomandată atunci când afară era
Dacă lămpile de avertizare sistem de cald. Acest lucru nu înseamnă că TPMS
monitorizare presiune în anvelope se este defect, deoarece temperatura
aprind, iar pe ecranul LCD apare mesajul mai redusă provoacă o scădere
de avertizare, presiunea în una dintre proporțională a presiunii în anvelopă.
anvelope este semnificativ mai redusă Când mergeți dintr-o zonă cu vreme
decât cea normală. Lampa de avertizare caldă într-o zonă cu vreme rece sau
poziție anvelopă cu presiune redusă indică invers, ori dacă există variații mari
anvelopa cu probleme, prin aprinderea de temperatură, trebuie să verificați
lămpii de poziție corespunzătoare. presiunea în anvelope și să o ajustați la
Dacă oricare dintre indicatoare se aprinde, valoarea recomandată.
reduceți imediat viteza, nu forțați pe viraje
și luați în calcul mărirea distanțelor de
frânare. Opriți și verificați anvelopele cât AVERTISMENT
mai curând posibil. Umflați anvelopele Probleme provocate de presiunea
la presiunea recomandată pe plăcuța redusă
de identificare a vehiculului sau pe Presiunea semnificativ mai redusă în
eticheta cu informații despre presiunea în anvelope poate destabiliza vehiculul
anvelope, amplasată în partea exterioară și favorizează pierderea controlului
a stâlpului central de pe partea șoferului. asupra acestuia și creșterea distanțelor
de frânare.
Continuarea călătoriei cu presiune
redusă în anvelope va provoca
supraîncălzirea și deteriorarea
anvelopelor.
8-12
08
Indicator defecțiune Înlocuirea unei roți cu TPMS
TPMS Dacă aveți o pană de cauciuc,
(sistem de monitorizare indicatoarele de presiune redusă și
presiune în anvelope) poziție se vor aprinde. Vă recomandăm să
reparați anvelopa cu pană cât mai curând
Indicatorul de defecțiune TPMS se
posibil la un dealer autorizat HYUNDAI
aprinde după ce clipește aproximativ 1
sau să o înlocuiți cu roata de rezervă.
minut dacă sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope este defect.
Vă recomandăm să verificați cât mai NOTĂ
curând posibil sistemul la un dealer Se recomandă să nu utilizați niciodată
autorizat HYUNDAI. o substanță de reparare a penelor
de cauciuc neaprobată de dealerul
NOTĂ HYUNDAI pentru a repara și/sau umfla
o anvelopă dezumflată. Aceasta poate
Dacă sistemul TPMS este defect, provoca defectarea senzorului de
indicatorul poziție anvelopă cu presiune presiune în anvelopă.
redusă nu se va afișa, chiar dacă
vehiculul are o anvelopă dezumflată. Roata de rezervă (dacă există în dotare)
nu este echipată cu un senzor de
NOTĂ monitorizare a presiunii. Dacă anvelopa
dezumflată sau cu pană este înlocuită cu
Este posibil ca indicatorul de defecțiune
roata de rezervă, indicatorul de presiune
TPMS să se aprindă după ce clipește
scăzută în anvelope va rămâne aprins.
timp de un minut, dacă vehiculul se află
De asemenea, indicatorul de defecțiune
în apropierea cablurilor de alimentare
TPMS se va aprinde după ce clipește
cu energie electrică sau a antenelor
timp de un minut, dacă viteza vehiculului
radio, cum ar fi la un post de poliție,
depășește 25 km/h (15,5 mph) timp de
birouri sau instituții publice, stații de
aproximativ 10 minute.
emisie, instituții militare, aeroporturi
sau turnuri de transmisie etc. După umflarea la presiunea recomandată
a roții originale, echipate cu senzor de
În plus, este posibil ca indicatorul de
monitorizare a presiunii și montarea
defecțiune TPMS să se aprindă dacă
acesteia pe vehicul, indicatorul de
sunt utilizate lanțuri antiderapante
defecțiune TPMS și indicatorul presiune
sau dispozitive electronice cum ar
redusă în anvelope se sting după câteva
fi computere, încărcătoare, sisteme
minute de deplasare.
pentru pornire de la distanță, un sistem
de navigație etc. Acestea pot afecta
funcționarea normală a sistemului ÃÃ Toate vehiculele vândute pe piața
TPMS. EUROPEANĂ în perioada de mai jos
trebuie echipate cu TPMS.
-- Model nou de vehicul: 1 nov. 2012 ~
-- Model curent de vehicul: 1 nov. 2014~
(în funcție de data înmatriculării
vehiculului)
8-13
Situații de urgență
8-14
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ,
DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce riscul de
rănire gravă sau deces, la schimbarea
unei roți, respectați instrucțiunile din
această secțiune.
ATENȚIE
Feriți-vă de capătul plat al mânerului OTL065005
cricului. Acesta are margini ascuțite în Pentru a scoate roata de rezervă, rotiți
care vă puteți tăia. șurubul tip fluture în sens antiorar.
Depozitați roata de rezervă în același
Cric și scule compartiment, prin rotirea în sens orar a
șurubului fluture de fixare de tip fluture.
Pentru ca sculele și roata de rezervă să
nu facă zgomot, depozitați-le în locația
corespunzătoare.
ONX4E080033
8-15
Situații de urgență
AVERTISMENT
Un vehicul poate aluneca sau se poate
deplasa de pe cric și poate provoca
rănirea gravă sau decesul dvs. sau
a persoanelor din apropiere. Luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Nu vă strecurați sub un vehicul ridicat
pe cric.
OTL065040
• Nu încercați NICIODATĂ să schimbați
Dacă șurubul de tip fluture nu poate fi
o anvelopă dacă vehiculul este pe
slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza mânerul
carosabil. Scoateți ÎNTOTDEAUNA
cricului.
vehiculul complet în afara
1. Treceți mânerul cricului (1) prin carosabilului, pe o suprafață tare
interiorul șurubului tip fluture de fixare și plană, înainte de a încerca să
a roții de rezervă. schimbați o roată. Dacă nu găsiți
2. Rotiți în sens antiorar cu mânerul o suprafață tare și plană și în afara
cricului șurubul tip fluture de fixare a carosabilului, solicitați ajutorul unui
roții de rezervă. serviciu de asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul din
dotarea vehiculului.
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cricul pe
punctele speciale de ridicare pe
cric ale vehiculului și nu utilizați
NICIODATĂ barele de protecție sau
alte părți ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Nu porniți și nu turați motorul cât
timp vehiculul este ridicat pe cric.
• Nu permiteți niciunei persoane să
rămână în vehicul dacă acesta este
ridicat pe cric.
• Nu permiteți accesul copiilor pe
carosabil și în vehicul.
8-16
08
Pentru a schimba o roată, urmați pașii de
mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și fermă.
2. Treceți transmisia în poziția P (parcare,
vehicul cu transmisie automată/cu
ambreiaj dublu) sau în punctul neutru
(vehicul cu transmisie manuală/
transmisie manuală inteligentă),
activați frâna de parcare și treceți
contactul în poziția LOCK/OFF.
3. Apăsați butonul luminilor de avarie. ONX4E080026
4. Scoateți din portbagaj cheia pentru 6. Slăbiți șuruburile de roată o tură în
roți, cricul, mânerul cricului și roata de sens antiorar, în ordinea indicată mai
rezervă. sus, dar nu le demontați până când
roata nu este ridicată de la sol.
ONX4E080025
[A]: cală ONX4E080034
5. Blocați în față și în spate roata situată 7. Așezați cricul în dreptul punctului de
diagonal opus față de poziția anvelopei ridicare cel mai apropiat de roata care
pe care o schimbați. trebuie schimbată. Pozițiile de ridicare
pe cric sunt plăci sudate pe șasiu, cu
2 crestături. Nu ridicați niciodată în
altă poziție sau parte a vehiculului. În
caz contrar, este posibil să deteriorați
bandoul lateral sau alte piese ale
vehiculului.
8-17
Situații de urgență
AVERTISMENT
Roțile pot avea margini ascuțite. Pentru
a evita rănirile grave, manevrați-le cu
atenție. Înainte de a schimba roata,
asigurați-vă că butucul și roata nu
prezintă noroi, smoală, pietriș etc., care
să împiedice fixarea corectă a acesteia
pe butuc.
Curățați locul. Dacă roata nu vine perfect
în contact cu butucul, este posibil ca
ONX4E080035 piulițele de roată să se slăbească și să
8. Introduceți mânerul cricului în cric provoace desprinderea roții. Acest lucru
și rotiți-l în sens orar pentru a ridica poate provoca pierderea controlului
vehiculul până când roata cu pană asupra vehiculului. Această situație
nu mai atinge solul. Asigurați-vă că poate provoca rănirea gravă sau decesul
vehiculul este stabil pe cric. persoanelor.
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând
cheia pentru roți și scoateți 10. Montați roata de rezervă pe prezoanele
piulițele cu mâna. Demontați roata butucului.
de pe prezoane și amplasați-o 11. Strângeți la mână piulițele de roată
pe sol, în afara zonei de lucru. pe prezoane, cu capătul mai mic al
Îndepărtați murdăria sau resturile de piulițelor îndreptat spre roată.
pe prezoane, de pe suprafețele de 12. Coborâți vehiculul pe sol rotind
montare și de pe roată. mânerul cricului în sens antiorar.
8-18
08
NOTĂ
După montarea roții de rezervă,
verificați presiunea în aceasta cât mai
curând posibil. Reglați presiunea la
valoarea recomandată.
ATENȚIE
Prezoanele și șuruburile de roată au
filet metric. La schimbarea unei roți,
asigurați-vă că utilizați aceleași șuruburi
OTL065007
care au fost demontate. Dacă trebuie să
13. Utilizați cheia pentru roți și strângeți înlocuiți șuruburile de roată, asigurați-vă
piulițele de roată în ordinea indicată că acestea au filet metric, pentru a evita
în imagine. Verificați din nou dacă ați deteriorarea prezoanelor și a asigura
strâns toate piulițele de roată. După fixarea corespunzătoare a roții pe butuc.
schimbarea unei roți, vă recomandăm Pentru asistență vă recomandăm să
să apelați la un dealer autorizat consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI, pentru a strânge piulițele de
roată la cuplul corespunzător. Piulițele
de roată trebuie strânse la un cuplu AVERTISMENT
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft). Prezoane de roată
Dacă prezoanele se deteriorează, își pot
Dacă aveți un manometru, verificați pierde capacitatea de a reține roata.
presiunea în anvelope (pentru instrucțiuni Acest lucru poate provoca pierderea
privind presiunea în anvelope, consultați roții și producerea unui impact cu urmări
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul grave.
2). Dacă presiunea este mai mică sau
mai mare decât cea recomandată,
mergeți încet până la cel mai apropiat Dacă orice echipament precum cricul,
atelier de service și reglați presiunea la șuruburile de roată, prezoanele sau alte
valoarea recomandată. După verificarea echipamente sunt deteriorate sau în
sau reglarea presiunii în anvelopă, nu stare necorespunzătoare, nu încercați să
uitați să montați căpăcelul ventilului. schimbați roata și solicitați asistență.
În caz contrar, este posibil ca roata să
se dezumfle. Dacă pierdeți căpăcelul
ventilului, înlocuiți-l de urgență cu unul
nou. După schimbarea roții, fixați roata cu
pană și amplasați cricul și sculele la locul
lor.
8-19
Situații de urgență
8-20
08
Etichetă cric
OOS067043
8-21
Situații de urgență
ONX4E080036
8-22
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC
(CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope
vă puteți continua călătoria, chiar dacă
vehiculul a suferit o pană de cauciuc.
Sistemul cu compresor și etanșeizator
sigilează eficient și rapid majoritatea
fisurilor anvelopelor unui automobil,
provocate de cuie sau obiecte similare și
umflă anvelopa.
După ce vă asigurați că anvelopa este
ONX4080009 etanșată corespunzător, conduceți cu
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu atenție (până la 200 km (120 mile), cu o
atenție instrucțiunile din acest manual, viteză maximă de 80 km/h (50 mph)),
înainte de utilizare. pentru a ajunge la un atelier de service
sau la o vulcanizare, în vederea înlocuirii
(1) Compresor anvelopei.
(2) Recipient cu etanșeizator Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari sau
Kitul de depanare anvelope reprezintă a deteriorării talonului, este posibil ca
o metodă temporară de reparare a etanșarea să nu fie completă.
anvelopei; se recomandă verificarea Pierderea de presiune a anvelopei poate
anvelopei de către un dealer autorizat afecta negativ performanțele acesteia.
HYUNDAI, cât mai curând posibil.
Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte manevre
ATENȚIE periculoase, în special dacă vehiculul
este foarte încărcat sau dacă este tractată
Dacă aveți pană la două sau mai multe
o remorcă.
roți, nu utilizați kitul de depanare
anvelope, deoarece etanșeizatorul Kitul de depanare anvelope nu este
dintr-un recipient este suficient pentru proiectat sau destinat a fi o metodă de
depanarea unei singure pene de reparație permanentă și trebuie utilizat
cauciuc. numai pentru o singură anvelopă.
Instrucțiunile vă prezintă pas cu pas cum
se etanșează temporar fisura, simplu și
AVERTISMENT fiabil.
Nu utilizați kitul de depanare anvelope Citiți secțiunea „Note privind utilizarea în
pentru a repara penele din zona talonului siguranță a kitului de depanare anvelope”.
anvelopei. Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflării bruște
a anvelopei.
AVERTISMENT
Reparați anvelopa cât mai curând
posibil. După umflarea cu ajutorul
kitului de depanare anvelope, anvelopa
se poate dezumfla în orice moment.
8-23
Situații de urgență
8-24
08
Componente kit de depanare anvelope
OTM080022
8-25
Situații de urgență
AVERTISMENT
• Nu lăsați la îndemâna copiilor.
• Evitați contactul cu ochii.
• Nu înghițiți.
ONX4080010
OTM080025
8-26
08
OTM080023 ONX4E080011
NOTĂ
Fixați bine pe ventil furtunul pentru
etanșeizator. În caz contrar, este posibil
ca etanșeizatorul să curgă înapoi și să
blocheze furtunul.
OTM080024
ONX4080012
8-27
Situații de urgență
ATENȚIE
Nu încercați să conduceți vehiculul
dacă presiunea în anvelopă este mai
mică de 200 kpa (29 psi). Acest lucru OOSH079022L
poate provoca un accident, ca urmare a 12. Conduceți imediat aproximativ
dezumflării bruște a anvelopei. 7~10 km (4~6 mile sau aproximativ
10 min.), pentru a distribui uniform
10. Opriți compresorul. etanșeizatorul în anvelopă.
11. Detașați furtunurile de la conectorul Nu depășiți viteza de 80 km/h (50 mph).
recipientului cu etanșeizator și de la Dacă este posibil, nu reduceți viteza la
ventilul anvelopei. mai puțin de 20 km/h (12 mph).
Amplasați kitul de depanare anvelope în Dacă în timpul deplasării simțiți vibrații
locul special destinat din vehicul. neobișnuite, dacă apar modificări de
comportament rutier sau zgomote,
reduceți viteza și conduceți cu atenție
până când puteți opri în siguranță la
marginea drumului.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
8-28
08
13. După ce parcurgeți aproximativ 7~10 Verificare presiune de umflare
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.), anvelope
opriți într-o locație sigură.
1. După ce parcurgeți aproximativ 7~10
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.),
opriți într-o locație sigură.
ONX4E080011
8-29
Situații de urgență
Info AVERTISMENT
Dacă este activat compresorul, este posibil Anvelopa trebuie umflată la presiunea
ca manometrul să indice o presiune mai corespunzătoare (consultați secțiunea
mare decât valoarea reală. Pentru ca „Jante și anvelope” în capitolul 2). În caz
valoarea să fie exactă, compresorul trebuie contrar, nu vă continuați călătoria.
să fie dezactivat. Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
ATENȚIE
Dacă anvelopa scapă presiune, rulați din ATENȚIE
nou și consultați secțiunea Distribuirea Senzor de presiune în anvelope
etanșeizatorului. Apoi repetați pașii de
la 1 la 4. La înlocuirea anvelopei cu una nouă,
etanșeizatorul de pe senzorul de
Este posibil ca utilizarea kitului de presiune în anvelopă și de pe jantă
depanare anvelope să fie ineficientă, trebuie îndepărtate, iar senzorii de
dacă fisura anvelopei este mai mare de presiune în anvelope trebuie verificați.
aproximativ 4 mm (0,16 inch). Vă recomandăm să efectuați această
Dacă după utilizarea kitului de depanare operație la un dealer autorizat.
anvelope, anvelopa nu poate fi utilizată,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI. Info
La remontarea pe vehicul a roții reparate
sau înlocuite, strângeți șuruburile de roată
la 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
8-30
08
TRACTARE
Serviciu de tractare Dacă oricare din roțile ridicate de pe
sol sau componente ale suspensiei
se deteriorează sau dacă vehiculul
este tractat cu roțile din spate pe sol,
suspendați roțile din spate pe un cărucior
de tractare.
Când tractați vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roților, acesta
trebuie folosit întotdeauna pentru roțile
din spate, nu pentru cele din față.
Vehiculele cu tracțiune integrală trebuie
să fie tractate cu un camion de tractare cu
macara sau pe o platformă, cu toate roțile
ridicate de la sol.
NOTĂ
Nu ridicați vehiculul de inelul de
remorcare sau de caroserie și piesele
ONX4E080013
șasiului. În caz contrar, este posibil ca
[A]: cărucioare
vehicul să se defecteze.
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie de ATENȚIE
tractare. • Nu tractați vehiculul cu roțile din
Pentru a preveni deteriorarea vehiculului, spate pe sol, deoarece este posibil să
ridicarea și tractarea vehiculului se defecteze.
trebuie efectuate în mod adecvat. Se
recomandă utilizarea unei platforme sau
a echipamentelor de ridicare a roților.
Vehiculele cu tracțiune pe 2 roți pot fi
tractate cu roțile din față pe sol (fără
echipament de ridicare a roților) și roțile
din spate ridicate de la sol.
ONX4E080015
ONX4E080016
8-31
Situații de urgență
• Vehicul cu EPB
1. Dezactivați EPB înainte de a opri
motorul.
2. Treceți contactul în poziția OFF.
3. În timp ce apăsați pedala de frână,
treceți transmisia în punctul N (neutru). ONX4080018
4. Treceți contactul în poziția ACC. Spate
ATENȚIE
Dacă nu treceți transmisia în punctul
N (neutru), este posibil ca aceasta să
sufere defecțiuni interne.
ONX4080020
8-32
08
Tractare de urgență ATENȚIE
Față
La tractarea vehiculului șoferul trebuie
să stea în acesta pentru a-l manevra și
a-l frâna. În vehicul nu trebuie să se afle
decât șoferul.
8-33
Situații de urgență
NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accelerați sau
decelerați vehiculul încet și treptat,
în timp ce mențineți tensionat cablul
sau lanțul de tractare. În caz contrar
cârligele de tractare și vehiculul este
posibil să se defecteze.
NOTĂ
Pentru a evita deteriorarea vehiculului
ONX4E080022 și a componentelor acestuia în timpul
• Utilizați un cablu sau un lanț de tractare tractării:
de cel puțin 5 m (16 ft.) lungime. Fixați • Trageți întotdeauna în linie dreaptă
o cârpă albă sau roșie (aproximativ de cârligele de tractare. Nu trageți în
30 cm (12 inch) lățime) pe centrul lateral sau în unghi vertical.
cablului sau lanțului, pentru a asigura
• Nu utilizați cârligele de tractare
o vizibilitate mai bună.
pentru a elibera un vehicul blocat în
• Conduceți cu atenție, pentru a nu slăbi noroi, nisip etc. și care nu poate ieși
cablul sau lanțul în timpul tractării. singur.
• Înainte de tractare, verificați dacă • Pentru a evita defectarea gravă a
vehiculul prezintă pierderi de lichid transmisiei, limitați viteza vehiculului
de transmisie automată/cu ambreiaj la 15 km/h (10 mph) și nu depășiți
dublu. Dacă se constată pierderi de distanța de 1,5 km (1 milă) la tractare.
lichid de transmisie automată, trebuie (vehicul cu transmisie automată)
utilizată o platformă sau un cărucior
• Vehiculul poate fi tractat cu o viteză
pentru tractare.
mai mică sau egală cu 25 km/h (15
mph) și pe o distanță maximă de 20
km (12 mile). (vehicul cu transmisie
manuală/transmisie manuală
inteligentă/transmisie cu ambreiaj
dublu)
8-34
08
ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Triunghi reflectorizant
Pentru a putea face față unei situații de În situații de urgență, când vehiculul
urgență, vehiculul dispune de câteva este parcat pe marginea șoselei, așezați
echipamente de securitate. triunghiul reflectorizant pe carosabil,
pentru a atenționa șoferii celorlalte
Extinctor vehicule.
În caz de incendiu, respectați pașii Manometru
următori.
(dacă există în dotare)
1. Trageți știftul de siguranță al mânerului,
situat în capătul extinctorului. În mod normal, anvelopele pierd
presiune și faptul că presiunea acestora
2. Îndreptați duza spre baza focului. trebuie ajustată în timp nu reprezintă
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 ft) o defecțiune. Presiunea în anvelope
de foc și, pentru a acționa extinctorul, trebuie verificată când acestea sunt
strângeți mânerul. La eliberarea reci, deoarece presiunea crește direct
manetei, extinctorul nu va mai proporțional cu temperatura.
descărca substanță.
4. Mișcați duza înainte-înapoi la baza Pentru a verifica presiunea, procedați în
focului. Fiți atenți ca focul să nu se felul următor:
reaprindă. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
amplasat pe jantă.
Trusă de prim ajutor 2. Țineți apăsat manometrul pe ventil.
Include echipamente utilizate pentru Dacă nu apăsați bine manometrul, la
acordarea primului ajutor, cum ar fi verificare anvelopa va pierde puțin aer.
foarfece, bandaj și leucoplast etc. 3. La o apăsare fermă, manometrul va
măsura presiunea.
4. Observați presiunea.
5. Reglați presiunea la valoarea corectă.
Consultați secțiunea „Jante și
anvelope” în capitolul 2.
6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
8-35
Situații de urgență
ONX4E080029
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul Pan-European eCall înseamnă echipamentul montat
pe vehicul, care asigură conectarea la sistemul Pan-European eCall.
** „Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din Europa (numai în țările în care acest
sistem este reglementat) cu victime și/sau în care trebuie acordată asistență. În cazul unui
accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul SOS (poziția butonului se regăsește
în imaginea din capitolul „Pan-European eCall (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)” al manualului de
utilizare). La efectuarea unui apel sistemul colectează informații despre vehicul (de pe care
a fost efectuat apelul), apoi conectează vehiculul cu un operator al centrului de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), pentru a discuta motivul apelului de urgență.
8-36
08
După ce datele din sistemul Pan-European eCall sunt transmise centrului de salvare, în
vederea salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după terminarea operației
de salvare.
Antenă
Sistem apel
Difuzor
Semnal accident de urgență
LED-uri
EDN8H-500
8-37
Situații de urgență
8-38
08
Sistemul eCall 112 al vehiculului este Sistem Pan-European eCall
proiectat astfel încât să permită ștergerea
automată și continuă a datelor din
memoria internă a sistemului.
Datele privind locația vehiculului sunt
suprascrise continuu în memoria internă
a sistemului și sunt păstrate întotdeauna
cel mult ultimele 3 poziții ale vehiculului,
necesare pentru funcționarea normală a
sistemului.
Jurnalul datelor activității sistemului
eCall 112 al vehiculului nu este păstrat
mai mut timp decât este necesar pentru ONX4E080032
îndeplinirea obiectivului de gestionare a Elementele sistemului Pan-European
apelului de urgență și niciodată mai mult eCall instalate în habitaclu:
de 13 ore de la momentul inițierii unui apel
eCall de urgență. Observații suplimentare (1) Buton SOS
(dacă este cazul): indisponibile (2) LED
8-39
Situații de urgență
ONX4E080030
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea sistemului este
imposibilă.
8-40
08
Raportarea manuală a accidentelor
ONX4E080031
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela serviciile de urgență
dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi dezactivată
prin apăsarea din nou a butonului SOS numai înainte ca operatorul să răspundă.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura serviciile și
asistența de urgență corespunzătoare, sistemul Pan-European eCall transmite în mod
automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) (în timpul
apelului de urgență) datele accidentului rutier sau datele altui accident, prin apăsarea
butonului SOS.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi anulat prin
apăsarea încă o dată a butonului, în 3 secunde. Apoi nu mai poate fi anulat.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de urgență
în modul manual trebuie să:
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța personală
și a celorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistrarea
dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colectat un
set minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu cerințele
tehnice ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu operatorul sistemului
Pan-European eCall, pentru lămurirea motivelor (condițiilor) efectuării apelului de
urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și finalizează
apelul de urgență.
Dacă apelul de urgență nu este efectuat în conformitate cu procedura de mai sus, este
considerat eronat.
8-41
Situații de urgență
8-42
9. Întreținere
Compartiment motor........................................................................................ 9-4
Lucrări de întreținere.........................................................................................9-8
Răspunderea proprietarului........................................................................................ 9-8
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar........................................................ 9-8
Întreținere efectuată de proprietar...................................................................9-9
Program de întreținere efectuată de proprietar........................................................ 9-10
Revizii periodice.................................................................................................9-11
Program normal de întreținere (pentru Europa)....................................................... 9-12
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
(pentru Europa) ........................................................................................................... 9-18
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic)........................................ 9-20
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la utilizarea pe distanțe scurte
(fără Europa, fără Mexic) ............................................................................................9-25
Program normal de întreținere (pentru Mexic)......................................................... 9-27
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
(Pentru Mexic).............................................................................................................9-33
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice........................ 9-35
Filtru de combustibil (pentru motor pe benzină)......................................................9-35
Lichid transmisie manuală inteligentă/lichid de transmisie manuală.....................9-36
Lichid de frână/ambreiaj............................................................................................9-37
Frână de parcare.........................................................................................................9-37
Ulei de motor.................................................................................................... 9-38
Verificare nivel ulei de motor.................................................................................... 9-38
Verificare ulei și filtru de ulei de motor...................................................................... 9-41
Lichid de răcire motor..................................................................................... 9-42
Verificare nivel lichid de răcire.................................................................................. 9-42
Schimb lichid de răcire.............................................................................................. 9-44
Lichid de frână/ambreiaj................................................................................. 9-45
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj................................................................... 9-45
9
Lichid actuator sistem transmisie manuală inteligentă (iMT)......................9-46
Verificare nivel lichid actuator sistem iMT............................................................... 9-46
Lichid de spălare.............................................................................................. 9-47
Verificare nivel lichid de spălare................................................................................9-47
Filtru de combustibil (pentru motor diesel)................................................... 9-47
Evacuarea apei din filtrul de combustibil..................................................................9-47
Înlocuire cartuș filtru de combustibil.........................................................................9-47
Filtru de aer......................................................................................................9-48
Înlocuire filtru............................................................................................................. 9-48
Filtru de habitaclu............................................................................................9-49
Verificare filtru............................................................................................................ 9-49
Înlocuire filtru............................................................................................................. 9-49
Lamele ștergătoare..........................................................................................9-50
Verificare lamele ștergătoare.................................................................................... 9-50
Înlocuire lamele ștergătoare..................................................................................... 9-50
Baterie.............................................................................................................. 9-54
Pentru o eficiență maximă a bateriei.........................................................................9-55
Etichetă privind capacitatea bateriei........................................................................ 9-56
Reîncărcare baterie.................................................................................................... 9-56
Elemente de resetat....................................................................................................9-57
Jante și anvelope.............................................................................................9-58
Îngrijire anvelope........................................................................................................ 9-58
Presiune recomandată în anvelopele reci................................................................ 9-58
Verificare presiune în anvelope................................................................................. 9-59
Rotație anvelope........................................................................................................ 9-60
Geometrie și echilibrare roți....................................................................................... 9-61
Înlocuire anvelope....................................................................................................... 9-61
Înlocuire roți............................................................................................................... 9-62
Aderență anvelope..................................................................................................... 9-62
Întreținere anvelope................................................................................................... 9-62
Informații talon anvelopă.......................................................................................... 9-63
Anvelope cu talon îngust........................................................................................... 9-66
9
9. Întreținere
Siguranțe.......................................................................................................... 9-67
Înlocuire siguranțe planșă de bord........................................................................... 9-68
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor..................................................... 9-69
Descriere panou de siguranțe/relee..........................................................................9-70
Becuri................................................................................................................9-80
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi (DRL).... 9-81
Reglare unghi faruri (pentru Europa)........................................................................ 9-83
Înlocuire bec semnalizator lateral..............................................................................9-87
Înlocuire bec grup optic spate...................................................................................9-87
Înlocuire al treilea stop pe frână spate..................................................................... 9-90
Înlocuire lampă număr de înmatriculare................................................................... 9-91
Înlocuire bec plafonieră.............................................................................................. 9-91
Întreținere aspect............................................................................................9-93
Îngrijire exterior.......................................................................................................... 9-93
Îngrijire interior........................................................................................................... 9-99
Sistem de control emisii.................................................................................9-102
Filtru de particule benzină (GPF)..............................................................................9-104
Filtru de particule (DPF)............................................................................................ 9-105
Catalizator de Nox (pentru motor diesel)................................................................ 9-105
Reducere catalitică selectivă (SCR) (pentru motor diesel)....................................9-106
9
Întreținere
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,6 T-GDi/Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-4
09
Smartstream G2,0
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-5
Întreținere
- Cu volan pe dreapta
9-6
09
Smartstream D1,6/Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
- Cu volan pe stânga
- Cu volan pe dreapta
9-7
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă atenție Precauții la întreținerea
când executați lucrări de întreținere sau efectuată de proprietar
verificare a vehiculului, pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni. Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate provoca probleme de
Vă recomandăm ca pentru întreținerea și funcționare a vehiculului care pot duce
repararea vehiculului să apelați la un dealer la defecțiuni, producerea de accidente
autorizat HYUNDAI. Dealerii autorizați sau răniri. Acest capitol oferă instrucțiuni
HYUNDAI respectă standardele înalte numai pentru efectuarea operațiunilor
de calitate HYUNDAI pentru efectuarea ușoare de întreținere.
lucrărilor de service și beneficiază de
asistență tehnică HYUNDAI, pentru a vă Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
oferi satisfacție deplină. niciun fel. Astfel de modificări pot afecta
negativ performanțele, siguranța sau
durabilitatea vehiculului și, în plus, pot
Răspunderea proprietarului duce la anularea garanției.
Întreținerea și reviziile periodice sunt
responsabilitatea proprietarului.
NOTĂ
Va trebui să păstrați documentele
care demonstrează efectuarea Întreținerea necorespunzătoare, efectuată
corespunzătoare a întreținerii vehiculului, de proprietar pe cont propriu în timpul
conform programului de revizie periodică perioadei de garanție, poate afecta
prezentat în tabelele din paginile acoperirea garanției. Pentru mai multe
următoare. Aceste informații vă sunt detalii, citiți instrucțiunile separate din
necesare pentru a stabili dacă lucrările de Pașaportul de service, furnizat odată cu
service și întreținere respectă cerințele vehiculul. Dacă aveți neclarități cu privire
impuse de garanțiile vehiculului. la procedurile de service sau de întreținere,
vă recomandăm să reparați sistemul la un
Informații detaliate cu privire la garanție dealer autorizat HYUNDAI.
veți găsi în Pașaportul de service.
Reparațiile și reglajele necesare ca urmare
a întreținerii inadecvate sau a neefectuării
lucrărilor de întreținere nu sunt acoperite
de garanție.
9-8
09
ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR
AVERTISMENT Paragrafele următoare prezintă verificările
care trebuie efectuate periodic de către
Efectuarea lucrărilor de întreținere proprietar sau de un dealer autorizat
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți HYUNDAI, pentru siguranța și fiabilitatea
cunoștințele, experiența sau sculele vehiculului.
necesare efectuării lucrărilor, vă Condițiile dificile de utilizare a vehiculului
recomandăm să apelați la un dealer trebuie aduse la cunoștința dealerului
autorizat HYUNDAI. La efectuarea dvs. cât mai curând posibil.
lucrărilor de întreținere, respectați
ÎNTOTDEAUNA următoarele măsuri de Verificările efectuate de proprietar
siguranță: nu sunt acoperite de garanții, acesta
suportând costurile lucrărilor, pieselor și
• Parcați vehiculul pe o suprafață lubrifianților.
plană, treceți transmisia în poziția
P (parcare, vehicul cu transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau în AVERTISMENT
punctul neutru (vehicul cu transmisie
manuală/transmisie manuală Motor diesel
inteligentă), activați frâna de parcare Nu manipulați și nu modificați niciodată
și treceți contactul în poziția LOCK/ sistemul de injecție, dacă motorul diesel
OFF. este pornit sau la mai puțin de 30 de
• Blocați roțile (față și spate), pentru a secunde de la oprirea acestuia. Imediat
preveni deplasarea vehiculului. după oprirea motorului diesel, pompa
de înaltă presiune, conductele de înaltă
Scoateți hainele largi și bijuteriile presiune, rampa și injectoarele sunt încă
care se pot prinde în piesele aflate în sub presiune.
mișcare.
Dacă survin pierderi de combustibil, este
• Dacă trebuie să porniți motorul posibil să provoace rănirea gravă. Orice
în timpul efectuării lucrărilor de persoană care utilizează un stimulator
întreținere, faceți acest lucru în cardiac artificial trebuie să păstreze
exterior sau într-o zonă bine ventilată. o distanță de cel puțin 30 cm (12 inch)
• Nu vă apropiați cu flacără deschisă, de ECU, în timp ce motorul diesel este
cu scântei sau cu materiale care scot pornit. Intensitatea ridicată a curentului
fum de baterie și de piesele sistemului electric furnizat de sistemul de comandă
de alimentare cu combustibil. a motorului produce un câmp magnetic
semnificativ.
AVERTISMENT
Atingerea pieselor metalice
Nu atingeți piesele metalice (nici barele
de rigidizare) dacă motorul este pornit
sau este fierbinte. În caz contrar poate
surveni rănirea gravă a persoanelor.
Pentru a efectua lucrări de întreținere
asupra vehiculului, opriți motorul și
așteptați până când piesele metalice se
răcesc.
9-9
Întreținere
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau
realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere. După perioada
sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați intervalele de întreținere
recomandate.
9-11
Program normal de întreținere (pentru Europa)
9-12
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
*4: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei
trebuie efectuat conform programului de întreținere pentru condiții dificile de utilizare.
*5: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceți schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni.
9-13
09
Program normal de întreținere (pentru Europa) (cont.)
9-14
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
9-15
Program normal de întreținere (pentru Europa) (cont.)
9-16
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
9-17
09
Întreținere
Condiții
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie de
revizie
deplasare
Smartstream
La fiecare 15.000 km
D1,6/Smartstream
(10.000 mile) sau 12 luni
D1,6 (48 V) MHEV
Smartstream
Ulei și filtru G1,6 T-GDi/ A, B, C, D,
ulei de Smartstream R E, F, G, H,
motor G1,6 T-GDi I, J, K, L
La fiecare 7.500 km
(48 V) MHEV/
(4.500 mile) sau 6 luni
Smartstream
G2,0/
Smartstream G2,5
GDi
Înlocuiți mai des, în funcție
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiți mai des, în funcție
Bujii R A, B, F, I, K
de stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție C, D, E,
I
burdufuri de stare F, G
Verificați mai des, în funcție C, D, E,
Pivoți suspensie față I
de stare F, G
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție C, D, E,
I
pistonașe de frână de stare G, H
Frână de parcare Verificați mai des, în funcție
I C, D, G, H
(dacă există în dotare) de stare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, K
Verificați la fiecare 15.000 km
Smartstream
Curele de sau 12 luni, înlocuiți la fiecare B, C, E, G,
G1,6 T-GDi (48 V) -
transmisie 45.000 km (30.000 mile) sau I, J, K
MHEV
36 de luni
9-18
09
Condiții
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie de
revizie
deplasare
Înlocuiți mai des, în funcție
Filtru de habitaclu R C, E, G
de stare
Lichid de transmisie manuală La fiecare 120.000 km C, D, E,
R
(dacă există în dotare) (80.000 mile) F, G
A, C, D,
Lichid transmisie automată La fiecare 90.000 km
R E, F, G, H,
(dacă există în dotare) (60.000 mile)
I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj La fiecare 100.000 km C, D, E, F,
R
dublu (dacă există în dotare) (62.000 mile) G, H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F,
Ax cardanic I
de stare G, H, I, J
9-19
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic)
9-20
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, I I I I
Curele de transmisie *1 Smartstream G1,6 T-GDi
Verificați prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
SmartstreamD1.6
ulterior la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție Smartstream 1,6 D
înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
Sistem curea de distribuție
(curea de distribuție, pompă de
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
apă, rolă întinzătoare, rolă de
ghidaj)
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul acestuia trebuie verificat periodic. Utilizarea
cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi -
fără Orientul Mijlociu *4, R R R R R R R R
America Centrală și de
Ulei și Sud *5
filtru ulei de motor *3 Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi -
pentru Orientul Mijlociu Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
*4, America Centrală și de
Sud *5
Smartstream G1,6 T-GDi Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*2: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca
defectarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*3: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*4: Orientul Mijlociu include Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
9-21
09
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
9-22
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Aditivi combustibil (Smartstream G2,0, Smartstream G2,5 GDi,
Adăugați la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 6 luni
Smartstream G1,6 T-GDi) *6
Intercooler, furtun de intrare/ Prima dată verificați la fiecare 8.000 km sau 6 luni, ulterior,
Smartstream G1,6 T-GDi
ieșire, furtun de admisie aer Verificați la fiecare 32.000 km sau 24 de luni
Fără Orientul Mijlociu *7,
I I R I I R I I
America Centrală și de Sud *8
Filtru de aer
Pentru Orientul Mijlociu *7,
R R R R R R R R
America Centrală și de Sud *8
Smartstream G1,6 T-GDi Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *9 sau 60 de luni
Bujii Fără Benzină fără Pb. Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *9
Smartstream
G1,6 T-GDi Benzină cu Pb. Înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) *9
Furtun de vapori și bușon
I I
rezervor de combustibil
Filtru de aer rezervor de Smartstream G2,0, I R I R
combustibil Smartstream G2,5 GDi,
Filtru de combustibil *10 Smartstream G1,6 T-GDi I R I R
Conducte, furtunuri și
I I
racorduri combustibil
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil (Smartstream D1,6) I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*6: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă
utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*7: Orientul Mijlociu include India, Iran, Libia, Algeria, Sudan, Maroc, Tunisia și Egipt.
*8: America Centrală și de Sud include Brazilia etc.
*9: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
*10: Filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de întreținere depinde de calitatea
combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie
etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Fără EN590
Cartuș filtru de combustibil (consultați Programul de întreținere depinde de calitatea combustibilului disponibil
(Smartstream D1,6) *11 dealerul)
Pentru EN590 I R I R I R I R
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele pierderi” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Toate sistemele electrice I I I I
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *12
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *13
Fără Orientul
I I I I I I I I
Mijlociu
Stare baterie
Pentru Orientul
Verificați la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni
Mijlociu
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Frână de parcare (dacă există în dotare) I I I I
Lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) I I R I I R I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*11: acest program de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil numai dacă se utilizează un combustibil care respectă
standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificațiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai
frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”. Dacă survin probleme grave de siguranță,
cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de
combustibil, indiferent de programul de întreținere. Pentru detalii vă recomandăm să consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
*12: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*13: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
9-23
09
Program normal de întreținere (fără Europa, fără Mexic) (cont.)
9-24
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
REVIZIE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de habitaclu R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală (dacă există în
I I
dotare) *14
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *14 I I
Fără Orientul
Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Mijlociu
Lichid transmisie automată
(dacă există în dotare) Pentru
Orientul I I I I
Mijlociu
Ulei cutie de transfer (4WD) *14 I I
Ulei diferențial spate (4WD) *14 I I
Ax cardanic (4WD) I I I I
Joc supape (Smartstream G1,6 T-GDi) *15 I
Baterie sistem Pan-European eCall
Înlocuiți la fiecare 3 ani
(dacă există în dotare)
Sistem de eșapament I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*14: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*15: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
09
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la utilizarea pe distanțe
scurte (fără Europa, fără Mexic)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie
supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: schimbați sau înlocuiți.
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Smartstream La fiecare 5.000 km
1,6 D (3.000 mile) sau 6 luni
Smartstream
G2,0,
Smartstream
La fiecare 7.500 km
G2,5 GDi -
(4.500 mile) sau 6 luni
fără Orientul
Mijlociu,
Ulei și filtru Maroc, Egipt A, B, C, D, E,
ulei de Smartstream R F, G, H, I, K,
motor G2,0, L, J
Smartstream
G2,5 GDi La fiecare 5.000 km
- pentru (3.000 mile) sau 6 luni
Orientul
Mijlociu,
Maroc, Egipt
Smartstream La fiecare 5.000 km (3.000
G1,6 T-GDi mile) sau 6 luni
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de aer R C, E
stare
Înlocuiți mai des, în funcție de
Bujii R A, B, F, I, K
stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, F, G
burdufuri de stare
Verificați mai des, în funcție
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, G, H
pistonașe de frână de stare
Frână de parcare (dacă Verificați mai des, în funcție
I C, D, G, H
există în dotare) de stare
9-25
Întreținere
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
de stare H, I, K
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de habitaclu R C, E, G
stare
Lichid de transmisie manuală La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
R
(dacă există în dotare) (80.000 mile) H, I, K
Lichid transmisie automată La fiecare 100.000 km A, C, F, G, H,
R
(dacă există în dotare) (62.000 mile) I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
R
dublu (dacă există în dotare) (80.000 mile) H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 120.000 km C, D, E, G,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) H, I, J
La fiecare 15.000 km
Ax cardanic (4WD) I C, E
(10.000 mile) sau 12 luni
9-26
Program normal de întreținere (pentru Mexic)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, Verificați la fiecare 30.000 km (18.000 mile) sau 24 de luni
Curele de transmisie *1 Smartstream G1,6 T-GDi
Verificați prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni,
Smartstream 1,6 D
ulterior la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Smartstream G2,0,
Smartstream G2,5 GDi, R R R R R R R R R R
Ulei și filtru ulei de motor *2
Smartstream G1,6 T-GDi
Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Filtru de aer I I R I I R I I R I
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
Pentru Smartstream G1,6 T-GDi Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
Aditivi combustibil *3
Fără Smartstream G1,6 T-GDil Înlocuiți la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *4 sau 120 de luni
Joc supape (Smartstream G2,0, Smartstream G2,5 GDi,
I
Smartstream G1,6 T-GDi) *5
Verificați la fiecare 120.000 km (80.000 mile),
Curea distribuție Smartstream 1,6 D
înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
Sistem curea de distribuție (curea
de distribuție, pompă de apă, rolă Smartstream 1,6 D Înlocuiți la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
întinzătoare, rolă de ghidaj)
9-27
09
Întreținere
9-28
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, furtun de admisie aer Prima dată verificați la fiecare 8.000 km sau 6 luni, ulterior,
(Smartstream G1,6 T-GDi) Verificați la fiecare 32.000 km sau 24 de luni
Filtru de aer rezervor de combustibil I R I R I
Filtru de combustibil *6 I R I R I
Smartstream G2,0,
Conducte, furtunuri și racorduri Smartstream G2,5 GDi, I I
combustibil Smartstream G1,6 T-GDi
Smartstream 1,6 D Verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*6: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de întreținere
depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare
neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de
programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
9-29
09
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
9-30
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *7
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *8
Toate sistemele electrice Verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Stare baterie I I I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I I I
Frână de parcare I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) I I I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*8: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere (pentru Mexic) (cont.)
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENT DE Mile×1.000 6,5 13 19,5 26 32,5 39 45,5 52 58,5 65
REVIZIE Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I I I
Filtru de habitaclu Înlocuiți fiecare 15.000 km
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) *9 I I
Lichid transmisie automată (dacă există în dotare) Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu (dacă există în dotare) *9 I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *9 Verificați la fiecare 60.000 km sau 48 de luni
Ulei diferențial spate (4WD) *9 Verificați la fiecare 60.000 km sau 48 de luni
Ax cardanic (4WD) I I I I I
Sistem de eșapament I I I I I
Fără EN590 Programul de întreținere depinde de calitatea combustibilului
Cartuș filtru de combustibil (Consultați dealerul) disponibil
(Smartstream D1,6) *10 Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni,
SF sau EN590
înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
9-31
09
Întreținere
9-32
09
Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte
(pentru Mexic)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie
supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: schimbați sau înlocuiți
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
A, B, C, D, E,
La fiecare 5.000 km
Ulei și filtru ulei de motor R F, G, H, I, J,
(3.000 mile) sau 3 luni
K, L
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de aer R C, E
stare
Înlocuiți mai des, în funcție de
Bujii R B, H
stare
Casetă de direcție, bielete și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, F, G
burdufuri de stare
Verificați mai des, în funcție
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des, în funcție
I C, D, E, G, H
pistonașe de frână de stare
Verificați mai des, în funcție
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificați mai des, în funcție C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
de stare H, I, K, J
Înlocuiți mai des, în funcție de
Filtru de habitaclu R C, E, G
stare
9-33
Întreținere
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Lichid de transmisie manuală La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
R
(dacă există în dotare) (80.000 mile) H, I, J
Lichid transmisie automată La fiecare 100.000 km A, C, F, G, H,
R
(dacă există în dotare) (62.000 mile) I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj
La fiecare 120.000 km C, D, E, F, G,
dublu R
(80.000 mile) H, I, J
(dacă există în dotare)
La fiecare 120.000 km C, D, E, G, I,
Ulei diferențial spate (4WD) R
(80.000 mile) J, H
La fiecare 120.000 km C, D, E, G, I,
Ulei cutie de transfer (4WD) R
(80.000 mile) J, H
La fiecare 15.000 km (10.000
Ax cardanic (4WD) I C, E
mile) sau 12 luni
9-34
09
EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR
PERIODICE Filtru de combustibil (tip cartuș)
(pentru motor diesel)
Ulei și filtru ulei de motor Un filtru de combustibil colmatat poate
Schimbul de ulei și de filtru ulei de motor limita viteza vehiculului, avaria sistemul
trebuie efectuat la intervalele menționate de control al emisiilor și cauza mai multe
în programul de întreținere. Dacă probleme, cum ar fi pornirea dificilă a
vehiculul este exploatat în condiții dificile, motorului. Dacă în rezervor se acumulează
schimbul uleiului și filtrului uleiului de o cantitate mare de murdărie, filtrul
motor trebuie efectuat mai des. trebuie înlocuit mai des. După montarea
unui filtru nou, lăsați motorul pornit timp
Curele de transmisie de câteva minute și verificați etanșeitatea
racordurilor. Vă recomandăm să montați
Verificați toate curelele de transmisie filtrul de combustibil la un dealer autorizat
pentru a vedea dacă sunt crăpate, tăiate, HYUNDAI.
uzate excesiv sau dacă prezintă urme de
ulei și înlocuiți-le dacă este cazul. Furtun de vapori și bușon
Tensionarea curelelor de transmisie rezervor de combustibil
trebuie verificată și reglată periodic, după
caz. Furtunul de vapori și bușonul rezervorului
de combustibil trebuie verificate la
intervalele menționate în programul de
Info întreținere. Asigurați-vă că aceste piese
sunt înlocuite corect.
Atunci când verificați cureaua opriți motorul.
9-35
Întreținere
9-36
09
Lichid transmisie cu ambreiaj Ax cardanic
dublu (dacă există în dotare) Verificați axul cardanic, burdufurile,
Verificați lichidul transmisiei cu ambreiaj colierele, cuplajele din cauciuc și bucșa
dublu conform programului de întreținere. rulmentului central, pentru a vedea dacă
prezintă fisuri, deteriorări sau defecțiuni.
Furtunuri și conducte de frână Înlocuiți piesele defecte și, dacă este
cazul, refaceți stratul de vaselină.
Verificați vizual montarea corectă,
eventuale crăpături, deteriorări sau
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele
Flanșe de amortizor
defecte sau deteriorate. Verificați starea și jocul îmbinărilor
suspensiei. Strângeți la cuplul specificat.
Lichid de frână/ambreiaj
(dacă există în dotare) Casetă de direcție, bielete și
Verificați nivelul lichidului de frână/
burdufuri/pivoți brațe inferioare
ambreiaj din rezervor. Nivelul trebuie să Cu vehiculul și motorul oprite, verificați
se situeze între marcajele „MIN” (minim) jocul volanului. Verificați ca îmbinările
și „MAX” (maxim) de pe rezervor. Utilizați să nu prezinte îndoituri sau defecțiuni.
numai lichid de frână/ambreiaj hidraulic, Verificați burdufurile și pivoții pentru a
care respectă specificațiile DOT 4. constata eventualele crăpături, deteriorări
sau defecțiuni.
Frână de parcare Înlocuiți piesele defecte.
(dacă există în dotare)
Verificați frâna de parcare, inclusiv Planetare și burdufuri
maneta și cablurile. Verificați planetarele, burdufurile și
colierele, pentru a constata eventualele
Discuri, plăcuțe și etrieri de frână crăpături, deteriorări sau defecțiuni.
Înlocuiți piesele defecte și, dacă este
Verificați dacă plăcuțele și discurile de
cazul, refaceți stratul de vaselină.
frână prezintă uzură excesivă. Verificați
dacă etrierii prezintă pierderi de lichid.
Agent frigorific aer condiționat
Pentru informații suplimentare referitoare
la verificarea limitei de uzură a plăcuțelor Verificați starea și etanșeitatea conduc-
sau saboților de frână, consultați site-ul telor și racordurilor sistemului de aer
web HYUNDAI. condiționat.
(http://service.hyundai-motor.com)
9-37
Întreținere
ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor Smartstream G2,5 GDi
Motor pe benzină
Uleiul de motor este utilizat pentru ungere
și răcire și se consumă treptat în timpul
deplasării. Verificați periodic și gestionați
nivelul uleiului conform procedurii
următoare.
1. Respectați toate măsurile de precauție
ale producătorului uleiului.
2. Asigurați-vă că vehiculul este pe o
suprafață plană, cu transmisia în ODN8A080107
poziția P (parcare), frâna de parcare 6. Scoateți din nou joja și verificați nivelul
activată și roțile blocate. uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
3. Porniți motorul și lăsați-l să se între gradațiile F (max) și L (min).
încălzească până la temperatura
normală de funcționare. Smartstream G1,6 T-GDi/
Smartstream G1,6 T-GDi (48 V) MHEV
4. Opriți motorul și așteptați aproximativ
15 minute pentru ca uleiul să revină în
baia de ulei.
5. Scoateți joja, curățați-o și introduceți-o
din nou complet.
ODN8089105
Smartstream G2,0
ODN8089104
Smartstream G2,0
ONX4E090058
ONX4E090057
9-38
09
Smartstream G2,5 GDi
Motor diesel
Smartstream D1,6/
Smartstream D1,6 (48 V) MHEV
ONX4E090059
9-41
Întreținere
AVERTISMENT
Nu demontați niciodată
bușonul vasului de expansiune
pentru motor și/sau bușonului
ONX4E090049 vasului de expansiune pentru
intercoolerul răcit cu apă sau
bușonul de golire dacă motorul
și radiatorul sunt fierbinți.
Lichidul de răcire și aburul
fierbinți pot țâșni cu presiune
în afară, provocând răniri
grave.
Opriți vehiculul și așteptați până se
răcește. Fiți foarte atenți când demontați
bușonul vasului de expansiune pentru
motor și/sau bușonul vasului de
expansiune pentru intercoolerul răcit
cu apă. Înfășurați un prosop gros în jurul
bușonului și rotiți-l încet în sens antiorar,
până la prima oprire. Dați-vă la o parte și
așteptați până la eliberarea presiunii din
sistemul de răcire. Când sunteți siguri că
toată presiunea a fost eliberată, apăsați
pe bușon cu un prosop gros și continuați
să-l rotiți în sens antiorar până la
demontarea completă.
9-42
09
Info AVERTISMENT
Nivelul lichidului de răcire este influențat După completarea nivelului lichidului de
de temperatura motorului. Înainte de a răcire, asigurați-vă că bușonul vasului
verifica sau de a completa nivelul lichidului de expansiune este bine închis. În caz
de răcire, opriți motorul. contrar, este posibil ca motorul să se
supraîncălzească în timpul deplasării.
AVERTISMENT Vedere din față compartiment motor
OJX1099046
9-43
Întreținere
9-44
09
LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Verificare nivel lichid de frână/ AVERTISMENT
ambreiaj Dacă sistemul de frânare/ambreiaj
necesită completarea frecventă a
lichidului, este posibil ca acest lucru
să indice o pierdere pe la sistemul de
frânare/ambreiaj. Vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
AVERTISMENT
Nu permiteți lichidului de frână/
ambreiaj să vină în contact cu ochii.
ONX4090006 Dacă lichidul de frână/ambreiaj vine în
Verificați periodic nivelul lichidului din contact cu ochii, clătiți cu apă curată cel
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se puțin 15 minute și adresați-vă imediat
situeze între gradațiile MAX și MIN de pe unui medic.
partea laterală a rezervorului.
Înainte de a scoate bușonul rezervorului NOTĂ
și de a completa nivelul lichidului de • Aveți grijă ca lichidul de frână/
frână/ambreiaj, curățați zona din jurul ambreiaj să nu intre în contact cu
bușonului, pentru a preveni contaminarea vopseaua caroseriei, deoarece
lichidului. aceasta se va deteriora.
Dacă nivelul este scăzut, completați cu • Lichidul de frână/ambreiaj care a fost
lichid până la gradația MAX. Nivelul scade expus la aer o perioadă îndelungată
în funcție de distanța parcursă. Aceasta de timp nu trebuie utilizat, deoarece
este o stare normală, asociată cu uzura calitatea acestuia nu mai poate fi
plăcuțelor de frână. garantată. Va trebui aruncat în mod
Dacă nivelul lichidului este foarte scăzut, corespunzător.
vă recomandăm să verificați sistemul la • Nu utilizați lichid de calitate
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare. Dacă doar
câteva picături de ulei mineral, cum
ar fi uleiul de motor, ajung în sistemul
Info de ambreiaj/frânare, componentele
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj sistemului se pot deteriora.
specificat. Consultați „Lubrifianți reco-
mandați și capacități” în capitolul 2.
Info
Înainte de demontarea capacului pentru
completarea nivelului lichidului de frână/
ambreiaj, citiți avertismentul de pe capac.
Info
Curățați capacul de umplere înainte de
demontare. Utilizați numai lichid de frână/
ambreiaj DOT4, dintr-un recipient sigilat.
9-45
Întreținere
ATENȚIE
Aveți grijă ca lichidul actuatorului
sistemului iMT să nu vină în contact cu
vopseaua caroseriei, deoarece aceasta
se va deteriora.
Lichidul actuatorului sistemului iMT
care a fost expus la aer o perioadă
îndelungată de timp nu trebuie utilizat,
deoarece calitatea acestuia nu mai
poate fi garantată. Trebuie aruncat în
mod corespunzător.
Nu utilizați lichid de calitate
necorespunzătoare. Dacă doar câteva
picături de ulei mineral, cum ar fi uleiul
de motor, ajung în actuatorul sistemului
iMT, componentele sistemului se pot
defecta.
9-46
09
LICHID DE SPĂLARE FILTRU DE COMBUSTIBIL
Verificare nivel lichid de spălare (PENTRU MOTOR DIESEL)
Evacuarea apei din filtrul de
combustibil
Filtrul de combustibil al motorului diesel
separă apa de combustibil și previne
acumularea apei.
Dacă s-a acumulat apă în filtrul de
combustibil, se aprinde lampa de
avertizare filtru de combustibil ( ) când
butonul de pornire/oprire motor este în
poziția ON.
ONX4090007 În acest caz, vă recomandăm să verificați
Verificați nivelul lichidului din rezervorul sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
lichidului de spălare și completați, dacă
este cazul. Dacă lichidul de spălare nu NOTĂ
este disponibil, poate fi utilizată și apă.
Totuși, la temperaturi scăzute utilizați Dacă apa acumulată nu este evacuată
lichid de spălare pentru vreme rece, la momentul potrivit, trecerea apei prin
pentru a preveni înghețul lichidului. filtrul de combustibil poate provoca
defectarea unor piese importante,
precum sistemul de alimentare cu
AVERTISMENT combustibil.
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul, luați următoarele măsuri de Înlocuire cartuș filtru de
siguranță atunci când utilizați lichid de combustibil
spălare: Vă recomandăm să înlocuiți cartușul
• Nu introduceți lichid de răcire sau filtrului de combustibil la un dealer
antigel în rezervorul lichidului de autorizat HYUNDAI, conform programului
spălare. Lichidul de răcire poate de întreținere de la începutul acestui
obtura vizibilitatea când este capitol.
pulverizat pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului, un
accident sau deteriorarea vopselei și
ornamentelor.
• Nu permiteți apropierea cu scântei
sau cu flacără de lichidul de spălare
sau de rezervorul spălătorului.
Lichidul de spălare conține alcool și
poate fi inflamabil.
• Nu beți lichid de spălare parbriz și
evitați contactul acestuia cu pielea.
Lichidul de spălare este otrăvitor
pentru oameni și animale.
• Nu permiteți copiilor și animalelor să
vină în contact cu lichidul de spălare
parbriz.
9-47
Întreținere
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru
OTM090008
ONX4090008
4. Înlocuiți filtrul de aer.
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer 5. Reasamblați capacul filtrului de aer,
comprimat. Nu încercați să-l spălați sau procedând în ordine inversă.
să-l clătiți, deoarece apa deteriorează
filtrul. Dacă este murdar, filtrul de aer Info
trebuie înlocuit.
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții dificile
de utilizare” din acest capitol).
NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer, aveți
OTM090006 grijă ca praful sau mizeria să nu
pătrundă în admisia aerului; în
1. Trageți în sus capacul filtrului de aer (1).
caz contrar, este posibil să survină
defecțiuni.
• Utilizați piese originale Hyundai
pentru vehiculul dvs. Folosirea
pieselor neoriginale poate provoca
defectarea senzorului debitmetrului
de aer.
OTM090007
9-48
09
FILTRU DE HABITACLU
Verificare filtru
Filtrul de habitaclu trebuie înlocuit
conform programului de întreținere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioadă
îndelungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des și înlocuit
mai devreme. Înlocuiți filtrul de habitaclu
conform procedurii de mai jos și aveți
grijă să nu deteriorați alte componente.
ONX4090010
Înlocuire filtru 3. Țineți apăsat sistemul de blocare de pe
ambele părți ale capacului.
4. Scoateți capacul.
5. Înlocuiți filtrul de habitaclu.
6. Montați în ordinea inversă demontării.
NOTĂ
ONX4090009
ONX4090011
ONX4090042
9-49
Întreținere
LAMELE ȘTERGĂTOARE
Verificare lamele ștergătoare Înlocuire lamele ștergătoare
Murdărirea parbrizului sau a lamelelor Dacă ștergătoarele nu mai curăță
ștergătoarelor cu substanțe străine poate corespunzător, este posibil ca lamelele
reduce eficiența ștergătoarelor. acestora să se fi uzat sau rupt.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbinte NOTĂ
utilizate de unele spălătorii auto. Dacă
ștergătoarele nu curăță, curățați geamul Pentru a preveni deteriorarea brațelor
și lamelele ștergătoarelor cu o soluție ștergătoarelor și a altor componente, nu
de curățat de calitate sau cu detergent manevrați ștergătoarele manual.
moale, apoi clătiți bine cu apă curată.
NOTĂ
NOTĂ Utilizarea unor lamele pentru
Pentru a preveni deteriorarea lamelelor, ștergătoare necorespunzătoare poate
brațelor ștergătoarelor și a altor provoca defectarea ștergătoarelor sau
componente, nu: funcționarea defectuoasă a acestora.
• Utilizați benzină, parafină, diluant
sau alți solvenți pe sau în apropierea NOTĂ
acestora. • Pentru a preveni deteriorarea capotei
• Manevrați ștergătoarele manual. și brațelor ștergătoarelor, acestea
trebuie scoase numai în poziția
• Utilizați lamele de ștergătoare
complet ridicat.
necorespunzătoare.
• Înainte de a porni la drum, amplasați
întotdeauna brațele ștergătoarelor
Info pe parbriz.
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunează
curățarea parbrizului.
Info
Lamelele ștergătoarelor de parbriz sunt
piese consumabile. Uzura normală a
ștergătoarelor nu este acoperită de garanția
vehiculului.
9-50
09
Poziție de service ștergătoare de
parbriz
OTM090039
OTM090041
9-51
Întreținere
ONX4090040
ONX4090039
1. În 20 de secunde de la decuplarea
contactului, trageți în jos 2 secunde
maneta ștergătoarelor, în poziția MIST,
până când ștergătorul se deplasează în
poziția mediană inferioară.
ONX4E090051
9-52
09
ATENȚIE
Dacă brațul ștergătorului este forțat
prea tare în timp ce se trage lamela este
posibil ca partea centrală a acestuia să
se deterioreze.
ATENȚIE
• Ștergătorul nu a putut funcționa
aproximativ 10 secunde la acționarea
ONX4E090052 fără lichid de spălare sau dacă
4. Montați ansamblul lamelei noi lamelele sunt înghețate. Aceasta
introducând partea centrală în fanta nu este o defecțiune, este un sistem
brațului ștergătorului, până când se de protecție a ștergătoarelor,
fixează cu un clic. activat de circuitul de protecție la
suprasolicitare integrat în motorașul
După înlocuire, așezați pe poziție ștergătorului.
brațul ștergătorului pe lunetă, cuplați
contactul și acționați ștergătoarele, • În timp ce lamelele ștergătoarelor
pentru a verifica dacă lamela este sunt ridicate, parbrizul trebuie
montată corect. curățat cu un furtun cu apă și șters
cu o cârpă curată. De asemenea,
5. Asigurați-vă că ansamblul lamelei este dacă sunt contaminate cu vaselină
bine fixat trăgând ușor de lamă. sau cu ceară, lamelele ștergătoarelor
Pentru a preveni deteriorarea brațelor trebuie curățate.
ștergătoarelor sau a altor componente,
vă recomandăm să înlocuiți lamelele
ștergătoarelor la un dealer autorizat
HYUNDAI.
9-53
Întreținere
BATERIE
AVERTISMENT • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
plastic, presiunea prea mare aplicată
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau asupra acesteia este posibil să
DECESUL dvs. sau a persoanelor din provoace scurgerea acidului. Ridicați
zonă, respectați întotdeauna măsurile bateria cu ajutorul unui suport sau
de siguranță următoare atunci când ridicați-o de colțurile opuse.
interveniți la baterie sau în apropierea • Nu încercați să porniți prin conectarea
acesteia: la o baterie auxiliară, dacă bateria
Citiți și respectați întotdeauna dvs. este înghețată.
cu strictețe instrucțiunile • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
următoare de manipulare a bateria dacă sunt conectate cablurile.
bateriei. • Sistemul electric de aprindere
Purtați ochelari care protejează funcționează la tensiune mare.
ochii împotriva stropilor de Nu atingeți NICIODATĂ aceste
acid. componente dacă motorul este
pornit sau dacă este cuplat contactul.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau NOTĂ
cu materiale care scot fum.
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
vehiculul pentru o perioadă lungă
Hidrogenul este un gaz foarte de timp, scoateți bateria și țineți-o în
inflamabil și este întotdeauna casă.
prezent în celulele bateriei,
putând provoca o explozie, • Pe vreme rece, încărcați întotdeauna
dacă este aprins. complet bateria, pentru a preveni
deteriorarea acesteia.
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NOTĂ
Dacă utilizați dispozitive electronice
Bateriile conțin acid sulfuric, neautorizate, este posibil ca bateria
o substanță foarte corozivă. să se descarce. Nu utilizați niciodată
Acidul nu trebuie să vină în dispozitive neautorizate.
contact cu pielea, ochii sau
hainele.
9-54
09
Pentru o eficiență maximă a Info - pentru bateriile
bateriei marcate cu UPPER (maxim) și
LOWER (minim)
ONX4E090050
9-55
Întreținere
AVERTISMENT
La încărcarea bateriei vehiculului,
respectați întotdeauna aceste
instrucțiuni, pentru a evita riscul de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES ca urmare a
exploziilor sau arsurilor chimice:
• Înainte de efectuarea unor lucrări
OTM090064L
de întreținere sau de încărcare a
bateriei, dezactivați toate accesoriile
1. MF68L-DIN: denumire model de și opriți motorul.
baterie HYUNDAI
• Nu vă apropiați de baterie cu flacără
2. 12V: tensiune nominală deschisă, cu scântei sau cu materiale
3. 68Ah (20HR): capacitate nominală (în care scot fum.
amperi oră) • Lucrați întotdeauna în exterior sau
4. RC 110 min.: capacitate nominală (în într-o zonă bine ventilată.
amperi oră) • Protejați-vă ochii atunci când
5. 600A: intensitate curent electric verificați bateria în timp ce se încarcă.
în cazul testului la rece, în amperi, • Bateria trebuie demontată de pe
conform SAE/EN vehicul și așezată într-o zonă bine
ventilată.
• Supravegheați bateria în timpul
încărcării și opriți sau reduceți
regimul de încărcare, dacă electrolitul
din celulele bateriei începe să fiarbă.
9-56
09
• La deconectarea bateriei, borna Prin conectare la o baterie auxiliară
negativă trebuie deconectată prima După pornirea prin conectare la o
și reconectată ultima. Deconectați baterie încărcată, conduceți vehiculul
redresorul procedând astfel: timp de 20 - 30 de minute, înainte de
1. Opriți redresorul de la întrerupător. a-l opri. Dacă opriți vehiculul înainte ca
2. Deconectați cablul negativ al bateria să se fi încărcat suficient, este
redresorului de la borna negativă posibil ca acesta să nu poată fi repornit.
a bateriei. Pentru informații suplimentare despre
procedurile de pornire prin conectare la
3. Deconectați cablul pozitiv al
o baterie auxiliară, consultați „Pornirea
redresorului de la borna pozitivă a
prin conectare la o baterie auxiliară”, în
bateriei.
capitolul 6.
• Vă recomandăm să utilizați baterii
de schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI. Info
O baterie casată necorespunzător
NOTĂ poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
Baterie AGM (dacă există în dotare) bateria în conformitate cu legile
• Bateriile cu fibră de sticlă absorbantă și reglementările locale.
(AGM) nu necesită întreținere și vă
recomandăm să depanați sistemul Elemente de resetat
la un dealer autorizat HYUNDAI.
La încărcarea bateriei AGM, Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
utilizați numai redresoare complet deconectată, este posibil ca următoarele
automatizate, special proiectate echipamente să trebuiască resetate.
pentru bateriile AGM. • Deschidere/închidere automată
• La înlocuirea bateriei AGM, vă geamuri (consultați capitolul 5)
recomandăm să utilizați piese de • Trapă de plafon (consultați capitolul 5)
schimb de la un dealer autorizat • Computer de bord (consultați capitolul 5)
HYUNDAI.
• Sistem de climatizare (consultați capi-
• Nu deschideți și nu demontați tolul 5)
capacul bateriei. Acest lucru poate
provoca pierderi de electrolit care • Sistem de memorare poziție șofer
pot provoca rănirea gravă. (consultați capitolul 5)
• Ceas (consultați capitolul 5)
• Sistem multimedia (consultați manu-
alul sistemului multimedia)
9-57
Întreținere
JANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT Îngrijire anvelope
Explozia unei anvelope poate provoca Pentru o întreținere corespunzătoare,
pierderea controlului asupra vehiculului siguranță și pentru un consum redus
și un accident. Pentru a reduce riscul de combustibil, trebuie menținută
de RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, luați întotdeauna presiunea recomandată în
următoarele măsuri de siguranță: anvelope și trebuie respectate limitele de
încărcare și de distribuție a greutății.
• Verificați lunar presiunea, uzura și
starea anvelopelor.
• Presiunea recomandată în anvelopele
reci este specificată în acest manual
și pe eticheta privind anvelopele,
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului. Utilizați întotdeauna
un manometru pentru a măsura
presiunea în anvelope. Anvelopele
prea umflate sau prea dezumflate
se uzează inegal și pot provoca
manevrabilitate deficitară.
ONX4E010022
• Verificați presiunea în roata de
rezervă de fiecare dată când Toate specificațiile (dimensiuni și presiuni)
verificați presiunea celorlalte roți ale pot fi regăsite pe o etichetă fixată pe
vehiculului. stâlpul central de pe partea șoferului.
• Înlocuiți anvelopele uzate, uzate Presiune recomandată în
inegal sau deteriorate. Anvelopele
uzate pot provoca pierderea anvelopele reci
eficacității frânării, controlului Presiunea în toate anvelopele (inclusiv
direcției sau tracțiunii. în anvelopa roții de rezervă) trebuie
• Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anvelopele cu verificată când anvelopele sunt reci.
unele de dimensiuni, tip, construcție „Anvelope reci” înseamnă că vehiculul nu
și profil echivalente celor montate a fost condus de cel puțin 3 ore sau a fost
din fabrică pe acest vehicul. Utilizarea condus mai puțin de 1,6 km (1 milă).
jantelor și anvelopelor de alte În mod normal, presiunea în anvelopele
dimensiuni decât cele recomandate calde este mai mare decât în anvelopele
poate provoca manevrabilitate reci cu între 28 și 41 kPa (între 4 și 6 psi).
deficitară, control greoi al vehiculului Nu eliberați aerul din anvelope pentru a
și afecta performanțele sistemului regla presiunea, deoarece anvelopele
antiblocare frâne (ABS), ceea ce se vor dezumfla. Pentru presiunea
poate duce la un accident grav. de umflare recomandată, consultați
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul
2.
9-58
09
AVERTISMENT Verificare presiune în anvelope
Pentru a beneficia de un comportament Verificați anvelopele o dată pe lună sau
și o manevrabilitate optime ale mai des. Nu uitați de roata de rezervă.
vehiculului și de o uzură minimă a
anvelopelor, mențineți presiunea Cum se verifică
recomandată în anvelope. Pentru a verifica presiunea în anvelope
Umflarea excesivă sau insuficientă a utilizați un manometru de calitate.
anvelopelor reduce durata de exploatare Nu vă puteți baza numai pe impresia
a acestora, afectează manevrabilitatea vizuală pentru a constata starea
și poate provoca o explozie, care poate anvelopelor. Anvelopele cu profil radial
duce la pierderea controlului asupra pot părea umflate corect, chiar dacă sunt
vehiculului și la un accident. dezumflate.
Presiunea prea redusă în anvelope poate Scoateți capacul ventilului anvelopei.
provoca supraîncălzirea și explozia Apăsați manometrul bine pe ventil pentru
acestora, desprinderea profilului și alte a măsura presiunea. Dacă presiunea cu
defecțiuni, care pot duce la pierderea anvelopele reci este aceeași cu cea de pe
controlului asupra vehiculului și la eticheta cu informații despre anvelope
accident. Riscul este mult mai mare și sarcină, nu este necesară ajustarea.
pe vreme călduroasă și la deplasarea Dacă presiunea este scăzută, umflați
prelungită cu viteze mari. până la presiunea recomandată. Montați
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
ATENȚIE în ventil și pot provoca pierderea aerului
• Presiunea prea redusă în anvelope din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
poate provoca și uzură excesivă, montați unul nou cât mai curând posibil.
manevrabilitate deficitară și Dacă umflați prea tare, eliberați aer
consum mărit de combustibil. De apăsând pe vârful metalic din centrul
asemenea, jantele se pot deforma. ventilului anvelopei. Verificați din nou
Mențineți presiunea în anvelope la presiunea cu manometrul. Montați
valoarea recomandată. Dacă una din capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
anvelope trebuie umflată frecvent, căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
vă recomandăm să o verificați la un în ventil și pot provoca pierderea aerului
dealer autorizat HYUNDAI. din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
• Anvelopele umflate prea tare sunt montați unul nou cât mai curând posibil.
mai dure, centrul profilului se uzează
excesiv și crește riscul de deteriorare
din cauza denivelărilor de pe
carosabil.
9-59
Întreținere
OHI078078
9-60
09
Geometrie și echilibrare roți AVERTISMENT
Roțile vehiculului au fost centrate și Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
echilibrate atent din fabrică pentru a GRAVĂ sau DECES:
asigura anvelopelor durata maximă de
utilizare și cele mai bune performanțe. • Înlocuiți anvelopele uzate, uzate
inegal sau deteriorate. Anvelopele
De cele mai multe ori, geometria roților uzate pot provoca pierderea
nu trebuie verificată din nou. Totuși, dacă eficacității frânării, controlului
observați că anvelopele prezintă o uzură direcției și tracțiunii.
neobișnuită sau dacă vehiculul trage
în lateral, este posibil să fie necesară • Înlocuiți întotdeauna anvelopele
verificarea geometriei. cu unele de aceleași dimensiuni
cu cele montate din fabrică pe
Dacă observați că vehiculul vibrează când acest vehicul. Utilizarea jantelor
conduceți pe o șosea bună, este posibil să și anvelopelor de alte dimensiuni
fie necesară reechilibrarea roților. decât cele recomandate poate
provoca manevrabilitate deficitară,
NOTĂ control greoi al vehiculului și afecta
performanțele sistemului antiblocare
Greutățile de echilibrare necorespun-
frâne (ABS), ceea ce poate duce la un
zătoare pot deteriora jantele din aliaj ale
accident grav.
vehiculului. Utilizați numai greutăți de
echilibrare aprobate. • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor), se recomandă
Înlocuire anvelope înlocuirea celor 2 anvelope din față
sau celor 2 anvelope din spate (sau
jante) în același timp. Înlocuirea unei
Indicator de uzură profil singure anvelope poate afecta grav
manevrabilitatea vehiculului.
• Anvelopele se degradează în timp,
chiar dacă nu sunt utilizate. Indiferent
de grosimea profilului, HYUNDAI
recomandă ca anvelopele să fie
înlocuite după șase (6) ani de utilizare
normală.
• Încălzirea anvelopelor ca urmare a
OHI078080
climei calde sau utilizării frecvente la
sarcini mari poate accentua procesul
Dacă anvelopa este uzată uniform, se va de îmbătrânire. Nerespectarea
vedea un indicator de uzură profil, ca o acestui avertisment poate provoca o
bandă solidă de-a latul profilului. Astfel explozie a anvelopei, care poate duce
sunteți atenționați că profilul anvelopei la pierderea controlului vehiculului și
a ajuns la o grosime mai mică de 1,6 mm la producerea unui accident.
(1/16 inch). În acest caz, înlocuiți anvelopa.
Nu așteptați ca această bandă să devină
vizibilă pe tot profilul, pentru a înlocui
anvelopa.
9-61
Întreținere
9-62
09
Informații talon anvelopă Exemplu de indicator de dimensiune
anvelopă:
Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale (Aceste numere sunt doar un exemplu;
anvelopei și oferă informații despre indicatorul de dimensiune anvelopă
codul de identificare al anvelopei (TIN), poate fi diferit în funcție de model.)
pentru certificarea standardelor de 235/60R18 102H
siguranță. TIN poate fi utilizat pentru a
identifica anvelopa în cazul unui defect 235 - lățime anvelopă în milimetri.
de fabricație. 60 - Raport aspect. Raportul dintre
înălțimea și lățimea anvelopei,
exprimat în procente.
R - cod construcție anvelopă (radial).
18 - diametru jantă în inch.
102 - index de sarcină, un cod numeric
cu greutatea maximă pe care o
suportă anvelopa.
H - simbol indice de viteză. Pentru
informații suplimentare, consultați
tabelul cu indici de viteză din această
OHI078081
secțiune.
9-63
Întreținere
9-64
09
7. Clasă de calitate anvelopă Tracțiune - AA, A, B & C
Clasele de calitate se regăsesc, dacă Indicii de tracțiune, de la cea mai bună
este cazul, pe talonul anvelopei, între tracțiune până la cea mai slabă, sunt AA, A,
marginea profilului și lățimea maximă a B și C. Acești indici reprezintă capacitatea
secțiunii. de oprire a anvelopelor pe drumuri pavate
De exemplu: ude, măsurată în condiții controlate,
conform testului oficial specificat, pe
UZURĂ PROFIL 200 asfalt și beton. O anvelopă marcată cu C
TRACȚIUNE AA poate avea o tracțiune slabă.
TEMPERATURĂ A
AVERTISMENT
Uzură profil
Indicele de tracțiune al acestei anvelope
Gradul de uzură a profilului este o valoare are la bază testele de frânare în linie
comparativă, bazată pe evaluarea dreaptă și nu include caracteristicile
anvelopei prin testare în condiții de accelerare, negociere a virajelor,
controlate, conform unui test specificat acvaplanare sau de tracțiune maximă.
de autorități. De exemplu, o anvelopă
cu indicele 150 se uzează de 1,5 ori mai
greu decât o anvelopă cu indicele 100, Temperatură - A, B și C
conform testului specificat. Indicii de temperatură sunt A (cea mai
Performanțele relative ale anvelopei mare), B și C, reprezentând rezistența
depind de condițiile efective de utilizare; la căldură și capacitatea de disipare a
totuși, comportamentul poate fi diferit căldurii a anvelopelor, testate în condiții
față de standard, ca urmare a stilului de controlate, pe baza testului de laborator
condus, lucrărilor de service efectuate specificat.
și condițiilor de deplasare și climaterice Utilizarea prelungită la temperatură
diferite. ridicată poate provoca deteriorarea
Acești indici sunt ștanțați pe talonul materialului anvelopei și reducerea
anvelopelor vehiculelor de pasageri. duratei de exploatare a acesteia, iar o
Anvelopele disponibile ca dotare standard temperatură excesivă poate provoca o
sau opțională pentru vehiculele HYUNDAI explozie a anvelopei. Indicii B și A asigură
pot avea indici diferiți. performanțe mai ridicate, comparativ cu
nivelul minim impus prin lege, pe baza
testelor de laborator.
9-65
Întreținere
AVERTISMENT ATENȚIE
Indicele de temperatură al acestei Talonul anvelopelor cu talon îngust este
anvelope este stabilit pentru o anvelopă mai mic decât al celor cu talon normal. De
umflată corect, fără a fi supraîncărcată. aceea, aceste anvelope se deteriorează
Viteza excesivă, presiunea prea mare mai ușor. Urmați instrucțiunile de mai
sau prea mică în anvelope sau încărcarea jos.
exagerată (separate sau în combinație), • La deplasarea pe drumuri denivelate
pot provoca supraîncălzirea și explozia sau în teren accidentat, aveți grijă să
anvelopelor. Acest lucru poate provoca nu deteriorați jantele și anvelopele.
pierderea controlului asupra vehiculului După o călătorie, verificați jantele și
și un accident. anvelopele.
• La trecerea peste gropi, denivelări,
Anvelope cu talon îngust guri de canal sau borduri, reduceți
(dacă există în dotare) viteza, pentru a nu deteriora jantele și
Anvelopele cu talon îngust au raport anvelopele.
aspect mai mic de 50. • Dacă anvelopa suferă o lovitură, vă
Deoarece anvelopele cu talon îngust recomandăm să o verificați la un
sunt optimizate pentru manevrabilitate dealer autorizat HYUNDAI sau la o
și frânare, talonul acestora este puțin vulcanizare.
mai tare decât la o anvelopă standard. • Verificați starea și presiunea în
De asemenea, anvelopele cu talon îngust anvelope la fiecare 3.000 km (1.800
tind să fie mai late și au deci o pată de mile), pentru a preveni deteriorarea
contact mai mare cu suprafața de rulare. acestora.
În unele cazuri este posibil să genereze un
zgomot mai mare la rulare, comparativ cu • Identificarea personală a deteriorării
anvelopele standard. anvelopei nu este ușoară. Dacă există
cel mai mic indiciu de deteriorare
a unei anvelope, verificați și
înlocuiți anvelopa, pentru a preveni
deteriorarea provocată de pierderea
aerului.
• Dacă o anvelopă se deteriorează
ca urmare a deplasării pe drumuri
denivelate, în teren accidentat sau
peste obstacole cum ar fi o groapă,
o gură de canal sau o bordură,
defecțiunea nu este acoperită de
garanție.
• Informațiile despre anvelope se
regăsesc pe talon.
9-66
09
SIGURANȚE
■ Tip lamelă
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor.
Acest vehicul dispune de 5 panouri de
siguranțe, unul localizat sub planșa de
bord, la nivelul genunchilor șoferului, iar
celelalte în compartimentul motorului.
Normală Arsă
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați
siguranța corespunzătoare. Dacă s-a ars
■ Tip cartuș
o siguranță, înseamnă că rezistența din
interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționează,
verificați mai întâi panoul de siguranțe
din habitaclu. Înainte de înlocuirea unei
siguranțe arse, decuplați contactul și
Normală Arsă dezactivați toate sistemele electrice, apoi
deconectați cablul negativ al bateriei.
Înlocuiți întotdeauna o siguranță arsă cu
una nouă de aceeași intensitate.
■ Siguranță complexă Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune electrică.
Evitați utilizarea sistemului respectiv. Vă
recomandăm să consultați imediat un
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Nu înlocuiți NICIODATĂ o siguranță
Normală Arsă
cu altceva decât cu altă siguranță de
aceeași intensitate.
OTM078035
• O siguranță de intensitate mai mare
poate provoca defecțiuni și un
incendiu.
• Nu montați o sârmă sau folie din
aluminiu în locul siguranței, nici
măcar temporar. Sârma poate
provoca defecțiuni grave ale
sistemului electric și un incendiu.
NOTĂ
Nu utilizați șurubelnițe sau alte obiecte
metalice pentru a demonta siguranțele,
deoarece se poate produce un
scurtcircuit și se poate defecta sistemul.
9-67
Întreținere
ONX4090046
9-68
09
Înlocuire siguranțe panou NOTĂ
compartiment motor După verificarea siguranțelor din
Siguranță tip lamelă/siguranță tip compartimentul motor, montați
cartuș corespunzător capacul panoului de
siguranțe. Dacă se fixează corespunzător
Siguranță tip lamelă
capacul se aude un clic. Dacă nu se
fixează corespunzător, este posibil să
survină o defecțiune electrică în urma
contactului cu apa.
Siguranță complexă
Siguranță complexă
ONX4090018
Siguranță tip cartuș
ONX4090016
ONX4090017
1. Decuplați contactul.
2. Decuplați toți consumatorii electrici.
3. Demontați capacul panoului de
siguranțe, apăsând clemele și ridicând
capacul.
4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, dacă
este arsă. Pentru a scoate sau monta o
siguranță, utilizați penseta din panoul
de siguranțe din compartimentul
motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de aceeași
intensitate și asigurați-vă că s-a fixat
bine în cleme. Dacă nu este bine
fixată, vă recomandăm să consultați
un dealer autorizat HYUNDAI.
9-69
Întreținere
ONX4090019
ONX4E090053
9-70
09
Panou de siguranțe planșă de bord
Denumire Intensi-
Simbol Circuit protejat
siguranță tate
Releu de blocare/deblocare închidere centralizată,
DOOR LOCK 20 A
releu de blocare definitivă
Comutator principal geamuri electrice, comutator
P/WINDOW RH 25 A
geam electric pasager
Comutator principal geamuri electrice, comutator
P/WINDOW LH 25 A
geam electric pasager
S/HEATER 20 A Modul de comandă sistem de încălzire banchetă
REAR
S/HEATER Modul de comandă sistem de ventilație scaun față,
20 A
DRV/PASS modul de comandă sistem de încălzire scaun față
Buton scaun reglabil electric pasager, unitare releu
P/SEAT PASS 30 A
scaun pasager
BATTERY 10 A Modul de comandă BMS
MANAGEMENT
9-71
Întreținere
Denumire Intensi-
Simbol Circuit protejat
siguranță tate
P/WINDOW Modul de siguranță geam electric șofer/pasager,
25 A
SAFETY LH modul de siguranță geam electric stânga spate
Releu de pliere/depliere oglinzi exterioare, modul
IMS șofer, oglindă retrovizoare exterioară acționată
electric șofer/pasager, grup de instrumente,
controler A/C, unitate hayon acționat electric,
MEMORY 10 A senzor de prezență pasager spate (ROA), unitate
lumină ambientală, lumină ambientală planșă
de bord, lumină ambientală ușă ofer/pasager,
lumină ambientală consolă, transformator CC-CC
tensiune redusă
9-72
09
Denumire Intensi-
Simbol Circuit protejat
siguranță tate
9-73
Întreținere
ONX4090015
ONX4E090060
9-74
09
Panou de siguranțe compartiment motor
Denumire Inten-
Tip Simbol Circuit protejat
siguranță sitate
80 A [80A: pe coloană]: unitate MDPS
MDPS1 100 A [100A: pe casetă]: unitate MDPS
COOLING 80 A [G4FP] Controler ventilator de răcire
FAN1
COOLING 60 A [G4NJ/G4KN/D4FE] Controler ventilator de răcire
FAN2
Panou de conectare ICU (IPS01/IPS02/IPS03/
B+1 60 A
IPS04/IPS05)
Panou de conectare ICU (siguranță - F5, F6,
B+3 60 A
F9, F11, F12, F15, F18, releu geamuri electrice)
SIG. 50 A [G4FP] Actuator CVVD
CVVD
COMPL.-1
9-75
Întreținere
Denumire Inten-
Tip Simbol Circuit protejat
siguranță sitate
9-76
09
Denumire Inten-
Tip Simbol Circuit protejat
siguranță sitate
9-77
Întreținere
9-78
09
Denumire Inten-
Simbol Circuit protejat
siguranță sitate
9-79
Întreținere
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor
vehiculului vă recomandăm să consultați
Info - agent deshidratant
un dealer autorizat HYUNDAI. Becurile faruri (dacă există în dotare)
sunt dificil de înlocuit, deoarece Acest vehicul este echipat cu agent
pentru a putea ajunge la acestea deshidratant, care reduce aburirea
trebuie demontate alte componente interiorului farului, favorizată de umezeală.
ale vehiculului. Acest lucru este valabil Agentul deshidratant este consumabil, iar
mai ales dacă pentru a ajunge la becuri performanțele sale este posibil să sufere
trebuie să demontați farul. modificări, în funcție de perioada de
Este posibil ca demontarea/montarea utilizare sau de condițiile de mediu. Dacă
grupului optic să provoace deteriorarea interiorul farurilor se aburește din cauza
vehiculului. umezelii persistente, vă recomandăm să
consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
• Înainte de a înlocui o lampă treceți Info
transmisia în poziția P (parcare), Dacă vehiculul este spălat după o călătorie
activați frâna de parcare, apăsați sau este condus noaptea pe vreme umedă,
butonul de pornire/oprire motor în lentilele farurilor și lămpilor spate pot
poziția OFF și luați cheia cu dvs. atunci apărea înghețate. Această problemă este
când părăsiți vehiculul, pentru a evita provocată de diferența de temperatură
deplasarea neașteptată a acestuia și dintre interiorul și exteriorul lămpii și
a preveni o eventuală electrocutare. nu indică o defecțiune. Dacă umezeala
• Aveți grijă că becurile pot fi fierbinți și se condensează pe lampă, este eliminată
pot provoca arsuri ale degetelor. după deplasarea cu farurile aprinse.
Gradul de eliminare poate să difere în
funcție de mărimea și poziția lămpii și de
NOTĂ condițiile atmosferice. Cu toate acestea,
Înlocuiți becul ars cu unul nou de aceeași dacă umezeala nu este eliminată, vă
putere. În caz contrar, este posibil ca recomandăm să verificați vehiculul la un
siguranța sau cablajul să se deterioreze. dealer autorizat HYUNDAI.
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea, nu
curățați lentila farului cu solvenți chimici
sau cu detergenți puternici.
9-80
09
Info Înlocuire bec far, lampă de
• O lampă care funcționează normal este
poziție, lampă de semnalizare și
posibil să clipească scurt, în vederea lumină de zi (DRL)
stabilizării sistemului de comandă a Tip A
vehiculului. Însă dacă lampa se stinge
după ce clipește scurt sau continuă
să clipească, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Este posibil ca lămpile de poziție să
nu se aprindă dacă sunt activate de la
comutator, dar lămpile de poziție și
butonul comutatorului este posibil să se
aprindă dacă este acționat comutatorul
farurilor. Acest lucru este posibil să se
întâmple din cauza unei defecțiuni în ONX4EH090009
rețea sau a defectării sistemului electric (1) Far (fază lungă/scurtă)
de reglare pe înălțime. În acest caz, vă
recomandăm să verificați sistemul la un (2) Lampă de semnalizare
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lumină de zi/lampă de poziție
Far/lampă de semnalizare
Info
1. Activați frâna de parcare și deconectați
După un accident sau după remontarea cablul negativ al bateriei.
grupului optic, unghiul farurilor trebuie
reglat.
Info
Schimbare trafic (pentru Europa)
Bătaia fazei scurte este asimetrică. Dacă
circulați în străinătate, într-o țară în care
se circulă pe partea opusă față de țara
de reședință, această parte asimetrică
va orbi șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Pentru a preveni orbirea, ONX4090041
normele CEE solicită implementarea
anumitor soluții tehnice (de ex. sistem de 2. Demontați clemele apărătorii de noroi
modificare automată, foaie adezivă, reglare față (sub bara față: 6 bucăți).
în jos). Aceste faruri sunt proiectate să nu
orbească șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Astfel, atunci când circulați
într-o țară în care se circulă pe cealaltă
parte a drumului, nu trebuie modificată
bătaia farurilor.
9-81
Întreținere
Far
Lumină de zi/lampă de poziție (LED)
Dacă lampa cu LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat,
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED
trebuie înlocuite împreună cu grupul
optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz
ONX4090043 contrar este posibil ca piesele aferente să
Lampă de semnalizare
se defecteze.
Tip B (LED)
ONX4090044
9-82
09
AVERTISMENT Reglare unghi faruri
(pentru Europa)
Tip A
Tip B
ONX4EH090003 ONX4EH090002
OLMB073042L
1. Umflați anvelopele la presiunea
• Manipulați cu grijă becurile cu specificată și goliți vehiculul, cu
halogen. Becurile cu halogen conțin excepția șoferului, roții de rezervă și a
gaz presurizat, care explodează în sculelor.
momentul spargerii becului și pot
provoca răniri. 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat pe o
suprafață plană.
• Protejați-vă ochii atunci când înlocuiți
un bec. Lăsați becul să se răcească 3. Trageți pe ecran linii verticale (liniile
înainte de a-l manevra. verticale trec prin centrul farurilor
respective) și o linie orizontală (linia
orizontală trece prin centrul farurilor).
• Manevrați-le întotdeauna cu grijă și
evitați zgârierea sau răzuirea acestora. 4. Cu farurile și bateria în stare bună de
Dacă becurile sunt aprinse, evitați funcționare, reglați farurile astfel încât
contactul acestora cu lichide. zona cea mai luminoasă să cadă pe
• Nu atingeți niciodată sticla becului cu liniile orizontale și verticale.
mâna goală. Urmele de grăsime lăsate 5. Pentru a regla faza scurtă/lungă la
de degete pot provoca supraîncălzirea și stânga sau la dreapta, rotiți rozeta în
explozia becului în momentul aprinderii. sens orar sau antiorar.
• Becul trebuie aprins/stins numai când Pentru a regla faza scurtă/lungă în sus
este montat pe far. sau în jos, rotiți rozeta în sens orar sau
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a antiorar.
ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
respectând protecția mediului.
Lămpi
Dacă lampa cu LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat,
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED
trebuie înlocuite împreună cu grupul optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz
contrar este posibil ca piesele aferente să
se defecteze.
9-83
Întreținere
Punct de reglare
Bec cu halogen
Bec cu LED
ONX4EH090005/ONX4EH090004
9-84
09
Fază scurtă far (DR)
La 10 m de perete
OJX1099064L
[1]: linie verticală centru bec far stânga
[2]: axă vehicul
[3]: linie verticală centru bec far dreapta
[4]: linie orizontală centru becuri faruri
[5]: linie întreruptă
[6]: 100
[7]: W1 (fază scurtă)
[8]: H1 (fază scurtă)
[9]: sol
1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după
reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de sistem de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în
poziția „0”.
ÃÃ Faza lungă se reglează odată cu faza scurtă.
9-85
Întreținere
ONX4E090061
[1]: linie verticală centru bec far stânga
[2]: axă vehicul
[3]: linie verticală centru bec far dreapta
[4]: linie orizontală centru becuri faruri
[5]: linie întreruptă
[6]: 100
[7]: W1 (fază scurtă)
[8]: H1 (fază scurtă)
[9]: sol
1. Aprindeți faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după
reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de sistem de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în
poziția „0”.
ÃÃ Faza lungă se reglează odată cu faza scurtă.
9-86
09
Înlocuire bec semnalizator Înlocuire bec grup optic spate
lateral Tip A
OTM090023 ONX4090025
Dacă lampa cu LED (1) nu se aprinde, vă (1) Lampă de poziție
recomandăm să verificați sistemul la un (2) Lampă de poziție/stop pe frână
dealer autorizat HYUNDAI.
(3) Lampă de semnalizare
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat,
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED (4) Lampă de marșarier (dacă există în
trebuie înlocuite împreună cu grupul dotare) sau lampă de ceață (dacă
optic. există în dotare)
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz
contrar este posibil ca piesele aferente să
se defecteze.
ONX4090026
9-87
Întreținere
ONX4090045 ONX4090027
ONX4090028
9-88
09
7. Montați soclul pe grupul optic prin Lampă de semnalizare, lampă de ceață,
alinierea clemelor de pe soclu cu lampă de marșarier
canelurile de pe grupul optic. Apăsați 1. Deconectați borna negativă a bateriei.
soclul pe grupul optic și rotiți-l în sens
orar.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.
ONX4E090054
ONX4EH090007
9-89
Întreținere
ONX4090031
9-90
09
Înlocuire lampă număr de Înlocuire bec plafonieră
înmatriculare Spot pentru lectură (LED)
Spot pentru lectură (tip LED)
ONX4090033 ONX4E090055
1. Utilizând o șurubelniță cu capul plat, Plafonieră (spot pentru lectură)
scoateți cu grijă capacul lentilei de pe
carcasa lămpii.
2. Scoateți becul trăgându-l drept în sus.
3. Montați un bec nou.
4. Montați la loc capacul, procedând în
ordine inversă.
OLF077071
9-91
Întreținere
ODN8089036 OJS078041
Spot pentru lectură
Lampă portbagaj
ONX4E090056 ONX4090035
NOTĂ
Aveți grijă să nu deteriorați capacul, clema și carcasa din plastic.
9-92
09
ÎNTREȚINERE ASPECT
Îngrijire exterior Spălare cu presiune ridicată
Precauții generale exterior • La utilizarea sistemelor de spălare
Este foarte important să respectați cu presiune ridicată, asigurați-vă că
indicațiile de pe etichetele soluțiilor păstrați o distanță suficientă față de
chimice de curățat sau lustruit. Citiți toate vehicul.
atenționările și avertizările de pe etichetă. Distanța prea mică sau presiunea
prea mare pot provoca defectarea
Întreținere suprafețe vopsite componentelor sau pătrunderea apei.
Spălare • Nu spălați camera video, senzorii
sau zona învecinată cu jet direct de
Pentru a proteja finisajul caroseriei de
apă sub presiune. Șocul provocat
rugină sau deteriorare, spălați bine și
de presiunea apei poate provoca
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe
defectarea sistemului.
lună, cu apă călduță sau rece.
• Nu permiteți apropierea vârfului duzei
Dacă vehiculul rulează pe drumuri
de burdufuri (capace din cauciuc
accidentate, va trebui spălat după fiecare
sau din plastic) sau de conectori,
călătorie. Acordați atenție deosebită
deoarece este posibil ca aceștia să se
îndepărtării oricăror depuneri de sare,
deterioreze, dacă vin în contact cu apa
murdărie, noroi sau alte materii străine.
la presiune ridicată.
Asigurați-vă că orificiile de scurgere de
pe marginile inferioare ale ușilor și din
praguri sunt libere și curate. AVERTISMENT
Insectele, smoala, rășina, excrementele După spălarea vehiculului, înainte de a
de păsări, reziduurile industriale și alte porni la drum verificați frânele în timp ce
astfel de depuneri pot deteriora vopseaua rulați încet, pentru a vedea dacă au fost
dacă nu sunt curățate imediat. afectate de apă. Dacă eficiența frânelor
Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu este afectată, apăsați încet pedala de
apă, este posibil ca aceste depuneri să frână în timp ce rulați înainte cu viteză
nu poată fi complet îndepărtate. În acest mică, pentru a le usca.
caz, utilizați un detergent moale pentru
suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu apă
călduță sau rece. Nu permiteți uscarea
detergentului pe vopseaua caroseriei.
9-93
Întreținere
NOTĂ NOTĂ
• Nu utilizați detergenți puternici, Vehicul cu vopsea mată
chimici sau apă fierbinte și nu spălați (dacă există în dotare)
vehiculul în lumina directă a soarelui Nu trebuie utilizate spălătorii automate
sau când caroseria este caldă. cu perii rotative, deoarece acestea pot
• Procedați cu atenție atunci când deteriora suprafața vehiculului. Un
spălați geamurile laterale ale sistem de curățare cu aburi, care spală
vehiculului. suprafața vehiculului la temperatură
• În special dacă utilizați jet de apă sub ridicată poate provoca o contaminare a
presiune, apa poate pătrunde pe la suprafeței cu ulei și apariția unor pete
geamuri și poate uda interiorul. greu de îndepărtat.
• Pentru a preveni deteriorarea pieselor La spălarea vehiculului utilizați o cârpă
din plastic, nu curățați cu solvenți moale (de ex. o lavetă din microfibre
chimici sau cu detergenți puternici. sau un burete) și uscați cu o lavetă
din microfibre. Când spălați manual
vehicul nu trebuie să utilizați un șampon
NOTĂ cu ceară. Dacă suprafața vehiculului
este prea murdară (nisip, noroi, praf,
substanțe contaminante), curățați
suprafața cu apă înainte de a spăla
vehiculul.
Ceruire
Un strat gros de ceară este o barieră
între suprafața vopsită și substanțele
contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
pentru a asigura protecția acestuia.
Vehiculul trebuie ceruit când suprafața
ONX4090036
caroseriei este complet uscată.
• Spălarea cu apă a compartimentului Spălați și uscați întotdeauna vehiculul
motor, inclusiv spălarea cu jet de înainte de ceruire. Utilizați ceară lichidă
apă de mare presiune, poate provoca sau pastă de ceruit de calitate și respectați
defectarea sistemelor electrice din instrucțiunile producătorului. Ceruiți
compartimentul motorului. toate ornamentele metalice, pentru a le
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte proteja și păstra luciul.
lichide să vină în contact cu piesele Soluția de îndepărtat pete de ulei, smoală
electrice/electronice ale vehiculului, sau alte substanțe similare îndepărtează
deoarece este posibil ca acestea să se de regulă și ceara de pe suprafața
defecteze. caroseriei. Ceruiți din nou aceste zone,
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie
încă ceruit.
9-94
09
NOTĂ Repararea vopselei deteriorate
• Ștergerea prafului sau murdăriei de Orice urme de criblură, crăpături sau
pe caroserie cu o cârpă uscată va zgârieturi adânci de pe suprafața vopsită
zgâria suprafața vopselei. trebuie reparate imediat. Suprafața
• Nu utilizați bureți din sârmă, metalică expusă se va coroda rapid și
soluții de curățare abrazive sau poate necesita investiții majore pentru
detergenți puternici, care conțin reparație.
agenți alcalini sau caustici, pe
componentele cromate sau din NOTĂ
aluminiu anodizat. Aceste soluții
Dacă vehiculul a fost deteriorat și
afectează și deteriorează stratul
necesită reparații sau înlocuiri ale
protector, provocând decolorarea
pieselor metalice, asigurați-vă că
sau deteriorarea vopselei.
atelierul de tinichigerie aplică substanțe
anticorozive pe piesele reparate sau
NOTĂ înlocuite.
Vehicul cu vopsea mată
(dacă există în dotare) NOTĂ
Nu utilizați o protecție pentru lustruire, Vehicul cu vopsea mată
cum ar fi un detergent, o substanță (dacă există în dotare)
abrazivă sau o pastă de lustruire. Dacă
În cazul vopselei mate este imposibilă
se aplică ceară, îndepărtați-o imediat cu
corectarea numai a zonei deteriorate
un agent care conține silicon sau dacă
și este necesară repararea întregii
suprafața este pătată cu smoală, utilizați
piese. Dacă vehiculul este deteriorat
o substanță specială pentru curățare. Cu
și este necesară vopsirea acestuia,
toate acestea, aveți grijă să nu apăsați
vă recomandăm să întrețineți și să
prea tare pe suprafața vopsită.
reparați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Aveți mare grijă, deoarece
este dificil de păstrat calitatea după
reparație.
9-95
Întreținere
9-96
09
Prevenire coroziune Zone geografice care accentuează
Protecția împotriva coroziunii coroziunea
Prin utilizarea celor mai avansate Dacă locuiți într-o zonă în care vehiculul
tehnologii de asamblare și combatere a este expus mult timp materialelor
coroziunii, HYUNDAI realizează vehicule corozive, protecția împotriva coroziunii
de cea mai bună calitate. Aceasta este este foarte importantă. Unele dintre
însă doar o primă condiție. Pentru ca cele mai obișnuite cauze ale coroziunii
vehiculul să beneficieze de o rezistență accelerate sunt sarea de pe drum,
împotriva coroziunii pe o perioadă chimicalele de control al prafului, briza
îndelungată, este nevoie și de cooperarea marină și poluarea industrială.
și asistența proprietarului.
Umezeala favorizează coroziunea
Cauze obișnuite ale coroziunii Umezeala creează condițiile pentru
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii apariția coroziunii. De exemplu,
vehiculului sunt: coroziunea este accelerată de umiditate
mare, în special dacă temperatura este
• Sarea de pe drum, praful și umezeala chiar deasupra punctului de îngheț. În
acumulate pe șasiu. astfel de situații, materialul coroziv este
• Decaparea vopselei sau a straturilor de menținut în contact cu vehiculul prin
protecție din cauza pietrelor, abraziunii intermediul umezelii care se evaporă
sau zgârieturilor minore și ciupiturilor, încet.
care duc la expunerea metalului la Noroiul este în special coroziv, deoarece
factorii de mediu. se usucă încet și ține umezeala în contact
cu vehiculul. Cu toate că noroiul pare
să fie uscat, poate reține umezeala și
favoriza coroziunea.
Temperaturile mari pot accelera și
coroziunea pieselor care nu sunt ventilate
corespunzător. Din toate aceste motive,
este foarte important să păstrați vehiculul
curat și fără acumulări de noroi sau alte
materiale. Acest lucru este valabil nu
numai pentru suprafețele vizibile, dar mai
ales pentru planșeul vehiculului.
9-97
Întreținere
9-98
09
Îngrijire interior Curățarea tapițeriei și a capitonajului
Precauții generale pentru interior interior
Nu permiteți contactul suprafețelor Vinilin (dacă există în dotare)
habitaclului cu substanțe caustice Îndepărtați praful și murdăria de pe vinil
precum parfumul și uleiurile cosmetice, cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator.
deoarece acestea pot provoca deteriorare Curățați suprafețele din vinil cu o soluție
sau decolorare. Dacă astfel de substanțe de curățat vinilul.
intră în contact cu suprafețele din
habitaclu, ștergeți-le imediat. Consultați Stofă (dacă există în dotare)
instrucțiunile referitoare la modalitatea
corectă de curățare a suprafețelor din Îndepărtați praful și murdăria de pe
vinil. stofă cu ajutorul unei perii sau al unui
aspirator. Curățați cu o soluție de săpun
moale recomandată pentru tapițerie
NOTĂ sau mochete. Îndepărtați imediat petele
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte proaspete cu o soluție de curățat stofa.
lichide să vină în contact cu piesele Dacă petele proaspete nu sunt îndepărtate
electrice/electronice ale vehiculului, imediat, culoarea stofei poate fi afectată.
deoarece este posibil ca acestea să se De asemenea, calitățile ignifuge ale
defecteze. materialului pot fi afectate dacă acesta
nu este întreținut corespunzător.
• La curățarea suprafețelor din
piele (volan, scaune etc.), utilizați
detergenți neutri sau soluții cu o NOTĂ
concentrație scăzută de alcool. Dacă Nerespectarea procedurilor și utilizarea
utilizați soluții cu o concentrație soluțiilor de curățat necorespunzătoare
ridicată de alcool sau detergenți pot afecta aspectul și proprietățile
acizi/alcalini, culoarea pielii ar putea ignifuge ale stofei.
fi afectată sau suprafața s-ar putea
deteriora.
9-99
Întreținere
9-100
09
-- Ulei • Obiectele ascuțite (de ex. o șurubelniță,
Îndepărtați uleiul imediat cu o cârpă un cuțit), materialele adezive sau
absorbabilă și ștergeți cu soluție de benzile pot deteriora ornamente
îndepărtare a petelor pentru pielea interioare din lemn.
naturală. • Orice impact puternic poate provoca
-- Gumă de mestecat deteriorarea ornamentelor interioare
din lemn.
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat. • Dacă lacul ornamentelor interioare din
lemn este îndepărtat, umezeala poate
• Îngrijirea pielii napa (dacă există în provoca deteriorarea sau schimbarea
dotare) caracteristicilor lemnului.
Încercați să evitați expunerea la • Dacă ornamentele interioare din lemn
lumina puternică a soarelui și la sunt deteriorate este posibil să vă răniți
căldură excesivă. Expunerea la lumina în așchii de lemn. De aceea, trebuie
puternică a soarelui și la căldură să înlocuiți imediat ornamentele
excesivă decolorează și usucă în interioare din lemn deteriorate la un
mod natura pielea napa și provoacă dealer autorizat Hyundai.
apariția încrețiturilor și decolorării.
Dacă pielea napa este udată cu lichid, Curățarea centurilor de siguranță
curățați-o imediat cu o cârpă care
nu lasă scame, pentru a minimiza Pentru curățarea chingilor utilizați o
deteriorarea. Nu zgâriați suprafața soluție de săpun moale, recomandată
pielii napa cu un obiect ascuțit. Dacă pentru curățarea tapițeriei sau covoarelor.
scaunul cu tapițerie din piele napa Respectați instrucțiunile de pe eticheta
are o culoare deschisă, este posibil săpunului. Nu aplicați înălbitori sau
să se contamineze sau să se păteze în coloranți pe chingă, deoarece aceștia
contact cu materiale vopsite, cum ar fi slăbesc centura de siguranță.
blugii.
Curățarea geamurilor pe interior
Ornamente interioare din lemn Dacă suprafața interioară a geamurilor
• Pentru a curăța ornamentele interioare devine cețoasă (se acoperă cu un strat
din lemn utilizați o protecție pentru uleios, gras sau cu un strat de ceară),
mobilă din lemn (de ex. ceară, trebuie spălată cu soluție pentru geamuri.
substanță de protecție). Respectați instrucțiunile de pe recipient.
• Ștergeți des ornamentele interioare
din lemn cu o cârpă curată și care nu NOTĂ
lasă scame, pentru a păstra structura Nu răzuiți sau zgâriați partea interioară
specifică lemnului o perioadă mai a lunetei. Puteți deteriora rețeaua de
lungă de timp. degivrare a lunetei.
• Dacă vărsați băuturi (de ex. apă, cafea)
pe ornamentele interioare din lemn,
ștergeți imediat cu o cârpă curată și
uscată.
9-101
Întreținere
9-102
09
3. Sistem de control al gazelor de Precauții privind utilizarea
eșapament catalizatorului (dacă există în dotare)
Sistemul de control al gazelor de
eșapament este un sistem foarte eficient AVERTISMENT
de reducere a emisiilor poluante și de
menținere a performanțelor vehiculului. În timp ce motorul este pornit sau
imediat după oprirea acestuia, sistemul
Dacă motorul se oprește sau nu de evacuare și catalizatorul sunt foarte
pornește, nu încercați de prea multe fierbinți. Pentru a evita RĂNIREA GRAVĂ
ori să-l reporniți, deoarece este posibil sau DECESUL:
ca sistemul de control al emisiilor să se
defecteze. • Nu parcați vehiculul, nu lăsați motorul
la ralanti și nu conduceți peste sau în
Măsuri de siguranță privind gazele apropierea obiectelor inflamabile,
cum ar fi iarbă, vegetație, hârtie,
de eșapament (monoxid de carbon) frunze etc. Căldura degajată de
• Monoxidul de carbon este prezent sistemul de evacuare poate provoca
în gazele de eșapament. Dacă aprinderea obiectelor de sub vehicul.
simțiți miros de gaze de eșapament
• Nu stați în preajma sistemului de
în habitaclu, conduceți cu toate
evacuare și a catalizatorului; puteți
geamurile deschise complet. Verificați
suferi arsuri.
și reparați imediat vehiculul.
De asemenea, nu demontați
deflectorul de căldură din jurul
AVERTISMENT sistemului de evacuare, nu etanșați
Gazele de eșapament conțin monoxid șasiul vehiculului și nu aplicați
de carbon (CO). Acesta este un gaz materiale anticorozive. În anumite
incolor, inodor, toxic și poate provoca condiții, acestea pot provoca
decesul dacă este inhalat. Respectați izbucnirea unui incendiu.
instrucțiunile de mai jos, pentru a evita
intoxicarea cu CO. Vehiculul dvs. este echipat cu un
catalizator pentru reducerea emisiilor
• Nu lăsați motorul pornit dacă vehiculul de noxe. Pentru a preveni defectarea
se află în spații închise (cum ar fi un catalizatorului și a vehiculului, luați
garaj), mai mult decât este necesar următoarele măsuri de siguranță:
pentru a-l deplasa în/din acea zonă. • Pentru motoarele pe benzină, utilizați
• Dacă vehiculul este oprit într-o zonă numai BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
deschisă pentru mai mult timp și • Dacă sunt semne că motorul s-a
cu motorul pornit, reglați sistemul defectat, cum ar fi o reducere
de ventilație (după nevoie) pentru a considerabilă a performanțelor sau
permite admisia aerului din exterior. rateuri, nu utilizați vehiculul.
• Nu rămâneți niciodată timp îndelungat • Nu forțați motorul și nu-l utilizați
într-un vehicul parcat sau oprit, cu în mod necorespunzător. Exemple
motorul pornit. de utilizare necorespunzătoare:
• Dacă motorul se calează sau nu deplasarea vehiculului prin inerție
pornește, nu încercați de prea multe cu motorul oprit sau coborârea unor
ori să-l reporniți, deoarece este posibil pante abrupte cu transmisia cuplată și
ca sistemul de control al emisiilor să se motorul oprit.
defecteze.
9-103
Întreținere
9-104
09
Filtru de particule (DPF) ATENȚIE
(dacă există în dotare) Dacă vehiculul este echipat cu sistem
Filtrul de particule (DPF) elimină DPF, vă recomandăm să utilizați numai
funinginea din gazele de eșapament. motorină auto din surse verificate.
Spre deosebire de un filtru de aer de unică Dacă utilizați alt fel de motorină, cu
folosință, sistemul DPF arde automat un conținut ridicat de sulf (mai mare
(sau oxidează) funinginea acumulată, de 50 ppm) sau care conține aditivi
în funcție de condițiile de deplasare. neaprobați, este posibil ca sistemul DPF
Cu alte cuvinte, funinginea acumulată să se defecteze și să provoace apariția
este eliminată automat de sistemul de unui fum alb pe țeava de eșapament.
comandă a motorului și de temperatura
ridicată a gazelor de eșapament, la Catalizator de Nox
deplasarea cu viteză normală/ridicată.
(pentru motor diesel)
Cu toate acestea, dacă vehiculul continuă (dacă există în dotare)
să fie condus pe distanțe scurte sau cu
viteze mici o perioadă lungă de timp, este Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
posibil ca funinginea acumulată să nu fie oxidul de azot din gazele de eșapament.
eliminată automat, din cauza temperaturii În funcție de calitatea combustibilului,
reduse a gazelor de eșapament. în gazele de eșapament poate apărea
un miros care poate afecta reacția de
În această situație, funinginea acumulată reducere a NOx. Utilizați motorină auto
depășește limita de detectare, procesul din surse verificate.
de oxidare a funinginii nu are loc, iar
lampa filtrului de particule (DPF) ( ) se
aprinde.
Lampa filtrului de particule (DPF) se
stinge dacă viteza de deplasare este mai
mare de 60 km/h (37 mph) sau turația
motorului este cuprinsă între 1.500 și
2.500 rpm, cu transmisia în treapta 2 sau
o treaptă superioară, timp de aproximativ
25 de minute.
Dacă lampa DPF clipește continuu
sau mesajul „Check exhaust system”
(verificați sistemul de eșapament) apare
deși vehiculul a fost condus în condițiile
menționate mai sus, vă recomandăm
să verificați sistemul DPF la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacă vehiculul continuă să fie condus
cu lampa DPF clipind pentru o perioadă
lungă de timp, este posibil ca sistemul
DPF să se defecteze și să crească
consumul de combustibil.
9-105
Întreținere
OJX1099041L
Prima avertizare
Dacă nivelul soluției de uree este scăzut,
în cadrul grupului de instrumente apar
lampa de avertizare SCR ( ) și mesajul
OTM090070L OTM090071L „Low urea” (nivel scăzut soluție de uree).
Indicatorul pentru nivelul DEF (lichid Alimentați cât mai curând posibil.
de evacuare diesel) prezintă cantitatea
aproximativă de soluție de uree rămasă în
rezervor.
Nivelul DEF poate fi verificat în
vizualizarea Utility (utilitar) din cadrul
grupului de instrumente.
Consultați secțiunea „Moduri de
vizualizare” în capitolul 4.
OJX1099043L
A doua avertizare
Dacă nivelul soluției de uree este scăzut
și nu se alimentează cu uree după
prima avertizare, în cadrul grupului de
instrumente apar lampa de avertizare SCR
( ) și mesajul „Refill urea” (alimentați cu
uree). Alimentați cât mai curând posibil.
9-106
09
OJX1099042L OJX1099044L
9-107
Întreținere
După 50 de km de la detectarea
Defecțiune
unei defecțiuni
Defectare sistem de
Defecțiune sistem cu lichid de
uree
evacuare diesel (DEF)/eroare Verificați sistemul de uree
(= nu este injectată
sistem de dozare uree
uree)
A fost detectată o uree Alimentați cu uree corespun-
incorectă A fost detectată o uree incorectă zătoare în 000 km ori vehiculul
(= uree anormală) nu va porni
Consum anormal de
uree Reparați sistemul de uree în 000
Verificați sistemul de uree
(= sistem de tratare km ori vehiculul nu va porni
ulterioară defect)
Repornirea vehiculului
Restricție de repornire a vehiculului
Nivel scăzut de uree Alimentați cu uree ori vehiculul nu va porni
Defectare sistem de
uree
Reparați sistemul de uree în 000 km ori vehiculul nu va porni
(= nu este injectată
uree)
A fost detectată o uree
Alimentați cu uree corespunzătoare în 000 km ori vehiculul nu va
incorectă
porni
(= uree anormală)
Consum anormal de
uree
Reparați sistemul de uree în 000 km ori vehiculul nu va porni
(= sistem de tratare
ulterioară defect)
După remedierea problemei, vehiculul poate fi repornit. Dacă apare mesajul de avertizare
„Refill urea tank or vehicle will not start / Refill urea tank. Otherwise vehicle will not
start” (alimentați cu uree ori vehiculul nu va porni), alimentați cu uree. După alimentare,
apăsați butonul de pornire/oprire motor în poziția ON și așteptați până când mesajul
dispare. Dacă vehiculul nu poate fi repornit după alimentarea cu uree, vă recomandăm
să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
9-108
09
Alimentarea cu soluție de uree NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
• Utilizați numai soluție de uree care
respectă specificațiile. Nu adăugați
niciodată o soluție de uree care nu
respectă specificațiile.
• Aveți grijă să nu adăugați soluție de
uree în rezervorul de combustibil.
• Când adăugați uree aveți grijă să nu
permiteți pătrunderea substanțelor
străine în rezervorul cu soluție de
ONX4090037 uree.
Alimentarea cu uree folosind un furtun • Nu amestecați apă sau aditivi în
soluția de uree.
1. Decuplați contactul.
• Nu umpleți prea tare rezervorul cu
2. Pentru a deschide capacul rezervorului soluție de uree. Pe vreme rece, dacă
de uree, rotiți-l în sens antiorar. ureea îngheață rezervorul se dilată.
3. Introduceți complet furtunul de
umplere și adăugați uree. Depozitarea soluției de uree
Nu adăugați prea mult. • Depozitați soluția de uree numai în
4. Pentru a închide capacul rezervorului recipiente realizate din materialele
de uree, rotiți-l în sens orar. următoare.
-- Oțel CR-Ni conform specificațiilor
Alimentarea cu uree folosind un recipient DIN EN 10 088-1-/-2-/-3
1. Decuplați contactul. -- Oțel Mo-Cr-Ni
2. Pentru a deschide capacul rezervorului -- Polipropilenă
de uree, rotiți-l în sens antiorar. -- Polietilenă
3. Adăugați uree. Nu adăugați prea mult. • Nu depozitați soluție de uree în
4. Pentru a închide capacul rezervorului recipiente realizate din următoarele
de uree, rotiți-l în sens orar. materiale.
-- Aluminiu, cupru, aliaj din cupru, oțel
Utilizați numai soluție de uree care nealiat și oțel galvanizat
respectă specificațiile (consultați Soluția de uree dizolvă materialele
secțiunea „Lubrifianți recomandați și metalice și provoacă defectarea gravă
capacități” în capitolul 2). a sistemului de epurare a gazelor de
eșapament.
Info
Soluția de uree este o soluție solubilă în apă,
inflamabilă, netoxică, incoloră și inodoră.
9-109
Întreținere
AVERTISMENT
• Nu loviți sistemul SCR. Catalizatorul
sistemului DPF este posibil să se
defecteze.
• Nu modificați sistemul DPF, prin
redirecționarea sau lungirea țevii de
eșapament. Este posibil ca sistemul
DPF să fie afectat.
• Evitați contactul cu apa scursă din
țeava de eșapament. Apa este ușor
acidă și afectează pielea. În caz de
contact, spălați bine.
9-110
09
AVERTISMENT NOTĂ
• Dacă soluția de uree vine în contact • Spălați soluția de uree vărsată cu
cu ochii sau cu pielea, trebuie să apă sau ștergeți-o cu o cârpă umedă.
spălați bine zona respectivă. Dacă soluția de uree este cristalizată,
ștergeți-o cu un burete sau cu o cârpă
• Dacă înghițiți soluție de uree, clătiți înmuiată în apă rece.
bine gura și beți multă apă. Apoi
consultați imediat un medic. Dacă soluția de uree vărsată este
expusă la aer o perioadă lungă de
• Dacă hainele sunt contaminate cu timp, se cristalizează în culoarea albă
soluție de uree, schimbați-vă imediat. și deteriorează suprafața vehiculului.
• Dacă sunteți alergic la soluția de uree, • Dacă soluția de uree se scurge pe
consultați imediat un medic. suprafața vehiculului, spălați cu apă
• Nu lăsați soluția de uree la îndemâna curată, pentru a preveni apariția
copiilor. coroziunii.
• La deschiderea bușonului • Depozitați rezervorul de uree numai
rezervorului de soluție de uree atunci în locații bine ventilate. Dacă soluția
când afară este cald, este posibil uree este expusă la temperaturi mari,
să iasă vapori de amoniac. Vaporii de aproximativ 50 °C (122 °F) pentru
de amoniac au miros usturător și perioadă lungă de timp (respectiv în
provoacă iritația mai ales a: lumina directă a soarelui), este posibil
-- Pielii să se descompună chimic și să degaje
vapori de amoniac.
-- Mucoaselor
• Dacă vehiculul este parcat o perioadă
-- Ochilor lungă de timp la temperaturi
Este posibil să simțiți o senzație de exterioare foarte scăzute (sub minus
arsură la nivelul ochilor, nasului și 11 °C (33 °F), soluția de uree îngheață.
gâtului, precum și tuse și lăcrimare. În acest caz, este posibil ca rezervorul
Nu inhalați vapori de amoniac. Nu să nu fie detectat corespunzător, până
permiteți soluției de uree să vină când soluția de uree nu se dezgheață.
în contact direct cu pielea. Este Ureea incorectă sau diluată poate
periculos pentru sănătate. Spălați duce la creșterea punctului de îngheț,
zonele afectate cu multă apă curată. așadar utilizați numai soluție de uree
Dacă este cazul, consultați un medic. care respectă specificațiile.
• La manipularea soluției de uree într- Timpul necesar pentru dezghețarea
un spațiu închis, asigurați o ventilație soluției de uree variază în funcție de
corespunzătoare. Dacă se deschide condițiile de deplasare și temperatura
recipientul cu soluție de uree, exterioară.
este posibil să iasă vapori cu miros
usturător
9-111
Index
I
Index
A
Accesul în vehicul.................................................................................................. 5-5
Cheie cu telecomandă.......................................................................................... 5-5
Cheie inteligentă.................................................................................................. 5-8
Sistem de imobilizare........................................................................................ 5-13
Asistență pentru faza lungă (HBA)...................................................................... 5-60
Defecțiuni și limitări sistem.............................................................................. 5-61
Setări sistem...................................................................................................... 5-60
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-61
B
Baterie................................................................................................................... 9-54
Pentru o eficiență maximă a bateriei................................................................. 9-55
Etichetă privind capacitatea bateriei................................................................. 9-56
Reîncărcare baterie............................................................................................ 9-56
Elemente de resetat............................................................................................ 9-57
Becuri.................................................................................................................... 9-80
Înlocuire al treilea stop pe frână spate............................................................... 9-90
Înlocuire bec far, lampă de poziție,
lampă de semnalizare și lumină de zi (DRL).................................................. 9-81
Înlocuire bec grup optic spate........................................................................... 9-87
Înlocuire bec plafonieră..................................................................................... 9-91
Înlocuire bec semnalizator lateral..................................................................... 9-87
Înlocuire lampă număr de înmatriculare........................................................... 9-91
Reglare unghi faruri (pentru Europa)................................................................ 9-83
Bluetooth............................................................................................................ 5-143
Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth...................................................... 5-146
Utilizarea unui telefon Bluetooth.................................................................... 5-148
C
Centuri de siguranță.............................................................................................. 3-26
Îngrijirea centurilor de siguranță....................................................................... 3-37
Lampă de avertizare centură de siguranță......................................................... 3-27
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță.................................. 3-26
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță................... 3-35
Sistem centuri de siguranță............................................................................... 3-29
I-2
I
Climatizare automată............................................................................................ 5-81
Încălzire și aer condiționat automate................................................................. 5-87
Încălzire și aer condiționat manuale.................................................................. 5-88
Întreținere sistem............................................................................................... 5-99
Mod distribuție complexă aer............................................................................ 5-96
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-97
Climatizare manuală............................................................................................. 5-71
Încălzire și aer condiționat................................................................................ 5-72
Întreținere sistem............................................................................................... 5-78
Utilizare sistem.................................................................................................. 5-76
Cod motor............................................................................................................. 2-31
Compartiment motor............................................................................................. 2-15
Compartimente de depozitare............................................................................. 5-109
Compartiment de depozitare consolă centrală................................................ 5-109
Compartiment de depozitare portbagaj........................................................... 5-110
Torpedo............................................................................................................ 5-109
D
Declarație de conformitate.........................................................................2-31, 5-157
BSMI............................................................................................................... 5-160
CE.................................................................................................................... 5-158
Certificare FCC............................................................................................... 5-157
EAC................................................................................................................. 5-161
IFETEL............................................................................................................ 5-161
NCC................................................................................................................. 5-159
TRA................................................................................................................. 5-161
UkrSEPRO...................................................................................................... 5-161
Degivrare și dezaburire parbriz.......................................................................... 5-102
Climatizare automată....................................................................................... 5-103
Climatizare manuală........................................................................................ 5-102
Dispozitiv de degivrare lunetă......................................................................... 5-105
Sistem de dezaburire automată
(numai pentru sistem de climatizare automată)............................................... 5-104
Dimensiuni............................................................................................................ 2-19
I-3
Index
E
Echipamente exterioare............................................................................. 5-40, 5-122
Capotă................................................................................................................ 5-40
Clapetă bușon rezervor de combustibil............................................................. 5-51
Hayon................................................................................................................ 5-41
Hayon cu deschidere electrică........................................................................... 5-43
Hayon inteligent................................................................................................ 5-48
Portbagaj de plafon.......................................................................................... 5-122
Echipamente interioare........................................................................................5-111
Cârlig pentru haine.......................................................................................... 5-117
Cârlig plasă de fixare bagaje........................................................................... 5-119
Ceas................................................................................................................. 5-117
Copertină portbagaj......................................................................................... 5-119
Parasolar.......................................................................................................... 5-112
Parasolar lateral............................................................................................... 5-118
Prinderi covorașe de podea............................................................................. 5-117
Priză................................................................................................................. 5-113
Priză USB........................................................................................................ 5-114
Scrumieră........................................................................................................ 5-112
Sistem de încărcare wireless smartphone........................................................ 5-114
Suport pentru pahare........................................................................................5-111
Ecran LCD............................................................................................................ 4-32
Comandă ecran LCD......................................................................................... 4-32
Computer de bord (4,2 inch)............................................................................. 4-45
Computer de bord (10,25 inch)......................................................................... 4-48
Mod setări utilizator.......................................................................................... 4-37
Moduri ecran LCD ........................................................................................... 4-33
Etichetă combustibil............................................................................................. 2-32
Motor diesel....................................................................................................... 2-32
Motor pe benzină............................................................................................... 2-32
Etichetă compresor de aer condiționat.................................................................. 2-31
Etichetă de identificare vehicul............................................................................ 2-30
Etichetă specificații și presiune în anvelope......................................................... 2-30
I-4
I
F
Filtru de aer........................................................................................................... 9-48
Înlocuire filtru................................................................................................... 9-48
Filtru de combustibil (pentru motor diesel).......................................................... 9-47
Evacuarea apei din filtrul de combustibil.......................................................... 9-47
Înlocuire cartuș filtru de combustibil................................................................ 9-47
Filtru de habitaclu................................................................................................. 9-49
Înlocuire filtru................................................................................................... 9-49
Verificare filtru.................................................................................................. 9-49
Funcții suplimentare sistem de climatizare........................................................ 5-106
Comenzi automate care utilizează setările sistemului de climatizare
(pentru scaunul șoferului)................................................................................ 5-108
Recirculare aer când este utilizat lichid de spălare......................................... 5-108
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon.................................................... 5-108
Sistem de dezaburire automată ....................................................................... 5-106
Uscare automată.............................................................................................. 5-107
G
Geamuri................................................................................................................ 5-30
Geamuri electrice.............................................................................................. 5-32
Grup de instrumente............................................................................................... 4-4
Indicator treaptă transmisie............................................................................... 4-10
Instrumente și indicatoare................................................................................... 4-5
Lampă de avertizare drum cu polei..................................................................... 4-9
Lămpi de avertizare și control........................................................................... 4-12
Mesaje ecran LCD............................................................................................. 4-26
Reostat iluminare grup de instrumente................................................................ 4-5
I
Iluminare............................................................................................................... 5-54
Lumini exterioare.............................................................................................. 5-54
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)...................................... 2-22
I-5
Index
Î
Încuietori uși ........................................................................................................ 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului .................................. 5-14
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului.................................... 5-16
Funcții de blocare/deblocare automată uși........................................................ 5-18
Protecție copii la ușile spate.............................................................................. 5-18
Sistem de blocare definitivă.............................................................................. 5-18
Întreținere aspect................................................................................................... 9-93
Îngrijire exterior................................................................................................ 9-93
Îngrijire interior................................................................................................. 9-99
J
Jante și anvelope.......................................................................................... 2-21, 9-58
Aderență anvelope............................................................................................. 9-62
Anvelope cu talon îngust................................................................................... 9-66
Geometrie și echilibrare roți.............................................................................. 9-61
Informații talon anvelopă.................................................................................. 9-63
Îngrijire anvelope.............................................................................................. 9-58
Înlocuire anvelope............................................................................................. 9-61
Înlocuire jante.................................................................................................... 9-62
Întreținere anvelope........................................................................................... 9-62
Presiune recomandată în anvelopele reci.......................................................... 9-58
Rotație anvelope................................................................................................ 9-60
Verificare presiune în anvelope......................................................................... 9-59
L
Lamele ștergătoare................................................................................................ 9-50
Înlocuire lamele ștergătoare.............................................................................. 9-50
Verificare lamele ștergătoare............................................................................. 9-50
Lichid actuator sistem transmisie manuală inteligentă (iMT).............................. 9-46
Verificare nivel lichid actuator sistem iMT....................................................... 9-46
Lichid de frână/ambreiaj....................................................................................... 9-45
Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj........................................................... 9-45
Lichid de răcire motor.......................................................................................... 9-42
Schimb lichid de răcire...................................................................................... 9-44
Verificare nivel lichid de răcire......................................................................... 9-42
Lichid de spălare................................................................................................... 9-47
Verificare nivel lichid de spălare....................................................................... 9-47
I-6
I
Lubrifianți recomandați și capacități.................................................................... 2-25
Indice de vâscozitate SAE recomandată........................................................... 2-28
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)....................................................... 2-28
Lumini interioare.................................................................................................. 5-63
Lampă oglindă de pe parasolar.......................................................................... 5-64
Lampă portbagaj................................................................................................ 5-65
Lampă torpedo................................................................................................... 5-64
Lămpi spate....................................................................................................... 5-64
Lumini față........................................................................................................ 5-63
Sistem de întâmpinare....................................................................................... 5-65
Stingere automată plafonieră............................................................................. 5-63
M
Masă totală maximă autorizată............................................................................. 2-23
Mărci înregistrate................................................................................................ 5-156
Bluetooth......................................................................................................... 5-156
Măsuri importante de siguranță.............................................................................. 3-2
Controlați viteza.................................................................................................. 3-2
Distragerea atenției șoferului.............................................................................. 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare.................................................... 3-2
Pericole airbaguri................................................................................................ 3-2
Protejați toți copiii............................................................................................... 3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță............................................................. 3-2
Motor.................................................................................................................... 2-19
O
Oglinzi.................................................................................................................. 5-26
Oglindă retrovizoare exterioară......................................................................... 5-27
Oglindă retrovizoare interioară......................................................................... 5-26
I-7
Index
P
Pan-European eCall............................................................................................ 5-153
Pictograme de stare sistem................................................................................. 5-154
Player media....................................................................................................... 5-140
Conectarea dispozitivelor Bluetooth............................................................... 5-143
Utilizarea modului USB.................................................................................. 5-140
Utilizarea playerului media............................................................................. 5-140
Prezentare exterior (I)............................................................................................. 2-2
Prezentare exterior (II)............................................................................................ 2-3
Prezentare interior (I).............................................................................................. 2-4
Prezentare interior (II)............................................................................................ 2-6
Prezentare planșă de bord (I).................................................................................. 2-8
Prezentare planșă de bord (II)............................................................................... 2-11
Prezentare planșă de bord (III)............................................................................. 2-14
Putere becuri......................................................................................................... 2-20
R
Radio................................................................................................................... 5-135
Ascultarea posturilor de radio salvate............................................................. 5-139
Căutarea posturilor de radio............................................................................ 5-138
Pornirea radioului............................................................................................ 5-135
Salvarea posturilor de radio............................................................................. 5-139
Scanarea posturilor de radio disponibile......................................................... 5-138
Schimbarea modului radio.............................................................................. 5-138
S
Scaun pentru copii (CRS)..................................................................................... 3-38
Montarea unui scaun pentru copii (CRS).......................................................... 3-41
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate..... 3-38
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS)......................................................... 3-39
Scaune..................................................................................................................... 3-3
Avertizare pasager spate (ROA)........................................................................ 3-24
Banchetă spate................................................................................................... 3-12
Măsuri de siguranță............................................................................................. 3-5
Scaun cu funcție de ventilație............................................................................ 3-23
Scaune față.......................................................................................................... 3-6
Sistem de încălzire scaune................................................................................. 3-21
Tetieră................................................................................................................ 3-17
Serie de șasiu (VIN)............................................................................................. 2-30
I-8
I
Setări vehicul (sistem multimedia) ...................................................................... 4-51
Setarea vehiculului ........................................................................................... 4-51
Siguranțe............................................................................................................... 9-67
Descriere panou de siguranțe/relee................................................................... 9-70
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor................................................ 9-69
Înlocuire siguranțe panou planșă de bord.......................................................... 9-68
Sistem audio (fără ecran tactil)........................................................................... 5-129
Activarea sau dezactivarea ecranului.............................................................. 5-134
Configurație sistem – butoane de comandă amplasate pe volan..................... 5-131
Configurație sistem – panou de comandă....................................................... 5-129
Operații de bază............................................................................................... 5-134
Pornirea sau oprirea sistemului....................................................................... 5-133
Sistem de aer condiționat...................................................................................... 2-22
Sistem de alarmă................................................................................................... 5-19
Sistem de control emisii..................................................................................... 9-102
Catalizator de Nox (pentru motor diesel)........................................................ 9-105
Filtru de particule diesel (DPF)....................................................................... 9-105
Filtru de particule benzină (GPF).................................................................... 9-104
Reducere catalitică selectivă (SCR) (pentru motor diesel)............................. 9-106
Sistem de memorie integrat ................................................................................. 5-20
Activarea pozițiilor memorate........................................................................... 5-21
Funcție de acces ușor......................................................................................... 5-22
Resetarea sistemului.......................................................................................... 5-21
Salvarea pozițiilor în memorie.......................................................................... 5-20
Sistem multimedia.............................................................................................. 5-123
Antenă............................................................................................................. 5-123
Butoane de comandă amplasate pe volan........................................................ 5-124
Comandă vocală.............................................................................................. 5-125
Funcționarea radioului..................................................................................... 5-126
Port USB......................................................................................................... 5-123
Sistem multimedia........................................................................................... 5-125
Tehnologie wireless Bluetooth®..................................................................... 5-125
I-9
Index
Ș
Ștergătoare și spălătoare....................................................................................... 5-67
Spălătoare de parbriz......................................................................................... 5-69
Ștergătoare de parbriz........................................................................................ 5-68
Ștergător și spălător lunetă................................................................................ 5-70
T
Trapă de plafon panoramică................................................................................. 5-35
Avertizare trapă de plafon deschisă................................................................... 5-39
Culisare trapă de plafon..................................................................................... 5-36
Închidere trapă de plafon................................................................................... 5-37
Înclinare trapă de plafon.................................................................................... 5-37
Parasolar............................................................................................................ 5-36
Resetare trapă de plafon.................................................................................... 5-38
V
Volan..................................................................................................................... 5-23
Buton volan încălzit.......................................................................................... 5-24
Claxon............................................................................................................... 5-25
Servodirecție asistată electric (EPS)................................................................. 5-23
Volan reglabil în înălțime și adâncime.............................................................. 5-24
Volum portbagaj.................................................................................................... 2-24
I-10