Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ
ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și
NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca
rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este
posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil să
provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să provoace
defectarea vehiculului.
F3
Cuprins
PREFAȚĂ
Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre
fericiții proprietari ai unui vehicul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia
avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul
marca HYUNDAI. Pentru a vă familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate
calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă
permit să vă familiarizați cu comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță,
pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea
în deplină siguranță a vehiculului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere
asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat HYUNDAI. Dealerii
HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și
trebuie păstrat în habitaclu, pentru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul,
manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a oferi proprietarului următor
informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu
corespund specificațiilor HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și
transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combustibili și lubrifianți de înaltă calitate,
care respectă specificațiile de la pagina 2-23 din capitolul Fișă tehnică al Manualului
proprietarului.
Copyright 2021 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a
acestei publicații nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor
sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al HYUNDAI Motor
Company.
1-2
01
UTILIZAREA MANUALULUI
Dorința noastră este să beneficiați la maximum de toate funcțiile automobilului. Acest
manual al proprietarului vă poate ajuta în multe privințe. Vă recomandăm insistent să
citiți manualul în întregime. Pentru a minimiza riscul de rănire sau deces, citiți secțiunile
AVERTISMENT și ATENȚIE din acest manual.
Textul manualului este completat cu ilustrații, pentru a explica mai bine cum puteți
beneficia de tot ce vă oferă vehiculul. Citind acest manual, descoperiți caracteristicile
principale ale vehiculului, aflați informații importante despre siguranță și sfaturi privind
condusul în diferite condiții de deplasare.
Structura manualului este oferită în cuprins. Atunci când căutați un anumit domeniu sau
subiect, utilizați indexul; acesta este o listă alfabetică a tuturor informațiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde 9 capitole și un index. Fiecare capitol începe cu un scurt
cuprins, astfel încât să puteți afla imediat dacă în capitolul respectiv se regăsesc
informațiile dorite.
1-3
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Benzină fără plumb
Pentru Europa
Pentru performanțe optime, vă recomandăm să alimentați numai cu benzină fără plumb
cu cifra octanică CO 95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare. Se poate utiliza și
benzină fără plumb cu cifra octanică CO 91-94/AKI 87-90, dar performanțele vehiculului
vor fi ușor reduse. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Fără Europa
Noul dvs. vehicul este proiectat numai pentru alimentarea cu benzină fără plumb, cu
cifra octanică de minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați combustibili care conțin metanol)
Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere performanțe maxime și emisii minime de noxe,
fără ancrasarea bujiilor, când este alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
NOTĂ
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BENZINĂ CU PLUMB. Utilizarea benzinei cu plumb provoacă
defectarea catalizatorului, senzorului de oxigen al sistemului de comandă a motorului
și sistemului de control al emisiilor.
Nu adăugați niciodată în rezervorul de combustibil niciun fel de agent de curățare a
sistemului de alimentare care nu a fost aprobat (pentru detalii, vă recomandăm să
consultați un dealer autorizat HYUNDAI).
AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil, dacă duza de alimentare s-a oprit automat.
• Verificați întotdeauna montarea corectă a capacului, pentru a împiedica scurgerile
de combustibil în caz de accident.
1-4
01
Benzină care conține alcool și metanol
Gazolul, un amestec de benzină și etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și benzină sau
gazol cu metanol (cunoscut și ca alcool metilic) se comercializează împreună cu sau în
locul benzinei cu plumb/fără plumb.
Nu utilizați gazol care conține mai mult de 10% etanol și nu utilizați benzină sau gazol
care conține metanol. Oricare dintre acești combustibili poate provoca defectarea
sistemului de alimentare, a sistemului de comandă a motorului și a celui de control al
emisiilor.
Renunțați să utilizați orice tip de gazol în cazul în care apar probleme legate de
funcționare.
NOTĂ
Nu utilizați niciodată gazol care conține metanol. Renunțați la utilizarea oricărui
produs cu gazol care poate crea probleme de funcționare.
Alți combustibili
Utilizarea aditivilor pentru combustibil precum:
-- Aditivi pe bază de silicon pentru combustibil
-- Aditiv MMT (mangan, Mn) pentru combustibil
-- Aditivi cu ferocen (pe bază de fier) pentru combustibil
-- Alți aditivi pe bază de metal pentru combustibil
NOTĂ
Este posibil ca defectarea sistemului de alimentare cu combustibil sau reducerea
performanțelor provocată de utilizarea acestor combustibili să nu fie acoperită de
garanția limitată a vehiculului nou.
1-5
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Utilizarea MTBE
HYUNDAI nu recomandă utilizarea combustibililor cu o concentrație de MTBE (metil
terțiar butil eter) mai mare de 15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) pentru
alimentarea vehiculului.
Combustibilul care conține MTBE (metil terțiar butil eter) în concentrație mai mare de
15,0% (conținut de oxigen de 2,7% din greutate) poate reduce performanțele vehiculului,
poate provoca dopuri de vapori sau pornirea dificilă.
NOTĂ
Garanția pentru vehiculul nou nu acoperă defecțiunile sistemului de alimentare și
pierderile de putere cauzate de utilizarea metanolului, a combustibililor care conțin
metanol sau a MTBE în concentrație mai mare de 15% (conținut de oxigen de 2,7% din
greutate).
Nu se va utiliza metanol
Combustibilii care conțin metanol (alcool obținut din lemn) nu trebuie utilizați la
alimentarea vehiculului dvs. Acest tip de combustibil poate reduce performanțele
vehiculului și poate provoca defectarea sistemului de alimentare, a sistemului de
comandă a motorului și a celui de control al emisiilor.
Aditivi combustibil
HYUNDAI recomandă să alimentați numai cu benzină fără plumb cu cifra octanică CO
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau mai mare (pentru Europa) sau cu cifra octanică
CO 91/AKI (indice antidetonații) 87 sau mai mare (în afara Europei). Pentru clienții
care nu utilizează benzină de calitate bună și au probleme la pornirea motorului sau
dacă motorul nu funcționează rotund, se recomandă adăugarea unei sticle de aditiv în
rezervor, conform programului de întreținere (consultați capitolul 9, „Program normal
de întreținere”).
Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informațiile privind
utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
1-6
01
MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
• Se interzice modificarea vehiculului. Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot afecta
performanțele, siguranța și durabilitatea și pot chiar încălca reglementările legale cu
privire la siguranță și poluare.
Mai mult, defecțiunile sau reducerea performanțelor nu vor fi acoperite de garanție,
dacă acestea survin ca urmare a modificării vehiculului.
• Dacă utilizați dispozitive electronice neautorizate, este posibil ca vehiculul să
funcționeze anormal, cablajele să se deterioreze și bateria să se descarce și să ia
foc. Pentru siguranța dvs., vă recomandăm să nu utilizați dispozitive electronice
neautorizate.
RODAJ
Respectând câteva precauții simple în primii 1.000 km (600 mile), performanțele,
economia și durata de exploatare a vehiculului pot fi îmbunătățite.
• Nu supraturați motorul.
• Mențineți turația motorului între 2.000 și 4.000 rpm în timpul deplasării.
• Nu mențineți aceeași viteză, mare sau mică, perioade lungi de timp. Variați turația
motorului pentru a face rodajul corect al acestuia.
• Evitați frânările bruște, cu excepția cazurilor de urgență, pentru a permite frânelor să
se rodeze corect.
• Consumul de combustibil și performanțele motorului este posibil să varieze în funcție
de procesul de rodaj al vehiculului și să se stabilizeze după 6.000 km (3.700 mile). În
timpul perioadei de rodaj este posibil ca motoarele să consume mai mult ulei.
Informații detaliate despre acest subiect puteți obține de pe pagina web Hyundai
națională.
1-7
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Electric motor
Motor electric Motor
Electricelectric
motor + termic
Engine Motor
Engine Încărcare
Charging Engine
Motor oprit
OFF
OTMHQ010001
1-8
01
SISTEMUL PHEV
(VEHICUL ELECTRIC HIBRID CU CONECTARE LA PRIZĂ)
Modelul HYUNDAI hibrid cu conectare la priză (PHEV) cumulează caracteristicile unui
vehicul electric hibrid convențional și cele ale unui vehicul complet electric.
Atunci când este utilizat ca un vehicul electric hibrid convențional, computerul HEV
activează selectiv motorul termic și cel electric sau chiar le activează pe amândouă în
același timp.
Atunci când este utilizat în modul electric, vehiculul este propulsat o anumită distanță
numai de motorul electric, până când bateria sistemului hibrid se descarcă. Distanța
parcursă în modul EV deprinde de stilul de condus al șoferului și de condițiile de
deplasare. Uneori, dacă se abordează un stil de condus sportiv, este posibil să pornească
motorul termic, pentru a asigura o putere maximă.
Bateria sistemului hibrid poate fi încărcată complet prin conectarea la o sursă externă
de alimentare cu tensiune.
Electricelectric
Motor motor Motor Engine
Mot. el.+ termic
Motor Engine
Mot. el.++termic
Motor Încărcare
Charging Battery
Încărcare
charging
baterie
Mod vehicul electric Pornire/viteză red. Accelerare Viteză ridicată Decelerare Încărcare externă
OTMPHQ010001L
1-9
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-10
01
Tipuri de încărcare
Categorie Încărcare CA Încărcare înceată
Priză de încărcare
(vehicul)
OTMPHQ010002L OTMPHQ010002L
Conector de încărcare
OAEEQ016078L OAEEQ016078L
Priză de încărcare
OLFP0Q5007K OAEEQ016024
Utilizați încărcătorul CA, instalat
Mod de încărcare la domiciliu sau la stațiile de Utilizați priza normală
încărcare publice
Pentru încărcarea la domiciliu.
Aprox. 2 ore și 15 minute (pentru
Timp de încărcare Încărcarea înceată durează mai
încărcare completă, 100%)
mult decât încărcarea CA.
• În funcție de starea și durabilitatea bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
încărcătorului și temperatura exterioară, timpul necesar pentru încărcarea bateriei
de înaltă tensiune poate să varieze.
• Imaginea reală a încărcătorului și metoda de încărcare pot varia în funcție de
producătorul încărcătorului.
1-11
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OTMPHQ010003L
1-12
01
Încărcare programată
(dacă există în dotare)
• Puteți configura un program de
încărcare pentru vehiculul dvs. utili-
zând sistemul multimedia sau aplicația
BlueLink.
Pentru informații suplimentare des-pre
setarea încărcării programate, consul-
tați manualul sistemului multimedia
sau al aplicației BlueLink.
• Încărcarea programată poate fi OTMPHQ010004L
efectuată numai cu ajutorul unui • Dacă apăsați butonul de dezactivare
încărcător CA sau portabil (ICCB: a încărcării programate ( ) pentru a
panou de comandă pe cablu). încărca imediat bateria, încărcarea
trebuie activată în 3 minute de la
conectarea cablului de încărcare.
Dacă apăsați butonul de dezactivare
a încărcării programate ( ) în
vederea încărcării imediate, setarea
încărcării programate nu este complet
dezactivată. Dacă trebuie să dezactivați
complet setarea încărcării programate,
utilizați sistemul multimedia pentru a
finaliza dezactivarea.
Pentru detalii despre conectarea
încărcătorului CA și a încărcătorului
OTMPHQ010003L
portabil (ICCB: panou de comandă pe
• La setarea încărcării programate, dacă cablu), consultați „Încărcare CA sau
încărcătorul CA sau cel portabil (ICCB: încărcare înceată”.
panou de comandă pe cablu) este
conectat în vederea încărcării, lampa
de control din mijloc clipește (timp
de 3 minute), pentru a indica faptul că
este setată încărcarea programată.
• Dacă este setată încărcarea
programată, încărcarea nu se activează
imediat ce încărcătorul CA sau portabil
(ICCB: panou de comandă pe cablu)
este conectat. Dacă este necesară
încărcarea imediată, utilizați sistemul
multimedia pentru a dezactiva
încărcarea programată sau apăsați
butonul de dezactivare a încărcării
programate ( ).
1-13
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-14
01
Măsuri de siguranță la încărcare • La conectarea cablului la încărcător
și la priza de încărcare a vehiculului,
Încărcător CA
aveți grijă să nu atingeți conectorul
de încărcare, ștecherul și priza de
încărcare.
• Pentru a preveni electrocutarea
în timpul încărcării, respectați
următoarele:
-- Utilizați un încărcător impermeabil.
-- Aveți grijă atunci când atingeți
conectorul și priza de încărcare cu
mâinile ude sau când stați în apă
sau în zăpadă atunci când conectați
OLFP0Q5007K cablul de încărcare.
Imaginea reală a încărcătorului și metoda -- Aveți grijă dacă afară fulgeră.
de încărcare pot varia în funcție de -- Aveți grijă dacă priza și conectorul
producătorul încărcătorului. de încărcare sunt ude.
• Întrerupeți imediat încărcarea dacă
AVERTISMENT observați semne anormale (miros,
fum).
• Radiațiile electromagnetice generate
de încărcător pot influența grav • Pentru a preveni electrocutarea,
dispozitivele electrice medicale, cum înlocuiți cablul de încărcare dacă
ar fi un stimulator cardiac implantat. izolația acestuia este deteriorată.
Atunci când utilizați dispozitive • La conectarea sau deconectarea
electrice medicale, precum un cablului de încărcare asigurați-vă că
stimulator cardiac implantat, țineți de mânerul conectorului de
asigurați-vă că întrebați echipa încărcare și de priză.
medicală și producătorul dacă Dacă trageți de cablu (nu utilizați
încărcarea vehiculului electric va mânerul), este posibil ca firele din
afecta funcționarea dispozitivelor interior să se deconecteze sau
electrice medicale, cum ar fi un deterioreze. Este posibil ca acest
stimulator cardiac implantat. lucru să provoace o electrocutare sau
• Asigurați-vă că pe conectorul un incendiu.
cablului de încărcare nu există urme
de apă sau de praf și conectați-l la
vehicul, apoi conectați-l la încărcător
și la priza de încărcare. Dacă pe
conectorul cablului de încărcare sau
pe priză se regăsesc urme de apă sau
de praf, este posibil să survină un
incendiu sau o electrocutare.
1-15
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OTMPHQ010035L
1-16
01
Măsuri de siguranță pentru încărcare Etichetă încărcare electrică
folosind încărcătorul CA și încărcătorul
portabil
1. După deschiderea clapetei de
încărcare, consultați simbolul pentru
încărcare din partea inferioară a
etichetei de avertizare
2. Consultați simbolul conectorului de
încărcare a cablului de încărcare CA și
de încărcare înceată
3. După identificarea literei din alfabet
corespunzătoare simbolului pentru
încărcare, puteți încărca vehiculul
(consultați tabelul cu simbolurile de OAEPHQ011865L
pe eticheta pentru încărcare în acest 1. Avertizare pentru tensiune ridicată
capitol).
2. Simbol pentru clapeta de încărcare
3. Pentru informații suplimentare, consul-
AVERTISMENT tați „Care este semnificația simbolului
La utilizarea unui conector de încărcare de pe eticheta pentru încărcare” în
cu un simbol diferit există un risc de acest capitol.
defecțiune, incendiu, rănire etc. 4. Tensiune și intensitate curent de
încărcare
: CA monofazic
5. Simboluri pentru tipul de încărcare.
Consultați „Tabelul cu simbolurile de
pe eticheta pentru încărcare”.
Conector vehicul
CA 7P ≤480 V RMS
și priză vehicul
1-17
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OLFP0Q5007K OTMPHQ010006L
1-18
01
Încărcător CA
Info
• Deși încărcarea este posibilă cu
contactul în poziția ON/START, pentru
siguranța dvs., activați încărcarea când
contactul este în poziția LOCK/OFF și
transmisia este în poziția P (parcare).
După activarea încărcării, puteți utiliza
componentele electrice precum radioul,
prin trecerea contactului în poziția ACC
sau ON.
• În timpul încărcării CA este posibil ca
OLFP0Q5007K
recepția radio să fie deficitară.
6. Pentru a activa încărcarea, conectați • La trecerea selectorului de viteze
ștecherul la priza unei stații de din poziția P (parcare) în poziția R
încărcare CA. (marșarier)/N (neutru)/D (deplasare),
încărcarea se întrerupe.
Tip A
Tip B
Pentru a reactiva încărcarea, treceți
selectorul de viteze în poziția P
(parcare), contactul în poziția LOCK/
OFF și deconectați cablul de încărcare.
Apoi conectați cablul de încărcare.
OTMPHQ010007L OTMPHQ010008L
1-19
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Info
În funcție de starea și durabilitatea
bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
încărcătorului și temperatura exterioară,
timpul necesar pentru încărcarea bateriei
poate să varieze.
OAEPHQ049818L
1-20
01
Stare lampă de control
Clasificare
încărcare
Detalii
Priză de Buton de
Mod Stare
încărcare încărcare
Aprinsă
0 ~ 65% Stinsă
(galben)
A PREGĂTIT Nu încarcă
Aprinsă
65 ~ 100 % Stinsă
(verde)
Protejare baterie Încărcare baterie auxiliară de 12 V/
Aprinsă
B aux./avertizare stare de avertizare tensiune Stinsă
(roșu)
tensiune ridicată ridicată
Clipește
0 ~ 65% Stinsă
(galben)
C Încărcare Încărcare
Clipește
65 ~ 100 % Stinsă
(verde)
Încărcare
Aprinsă
Încărcare finalizată
D 100% (verde) → Stinsă
finalizată (se stinge în 5
Stinsă
secunde)
Încărcare Clipește
E Eroare la încărcare Stinsă
nereușită (roșu)
Încărcare
Încărcare programată activată
F programată în Stinsă Stinsă
(se stinge după 3 minute)
așteptare
Aprinsă
(verde) →
Stare de eroare comunicații Aprinsă
G Eroare Stinsă
CAN (portocaliu)
→ Aprinsă
(roșu)
1-21
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OTMPHQ010010L
1-22
01
Deblocarea conectorului de încărcare Încărcare înceată
în situații de urgență Încărcător portabil
OTMPHQ010011L
OAEEQ016042N
În cazul în care conectorul de încărcare (1) Cod și ștecher (setare cod)
nu se deconectează din cauza descărcării
bateriei și defectării cablurilor electrice, (2) Panou de comandă
deschideți capota motorului și trageți (3) Cablu de încărcare și conector de
ușor de cablul de urgență. Conectorul de încărcare
încărcare se va deconecta.
Încărcarea înceată poate fi utilizată atunci
când încărcarea CA nu este disponibilă.
Ștecher
Plug Priză
OLFP0Q5020K
1-23
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
ÃÃ Exemplu privind setarea nivelului de încărcare ICCB (exemplul este numai pentru
referință și este posibil să varieze în funcție de condițiile de mediu).
14-16 A 12 A
13-12 A 10 A
11-10 A 8A
9-8 A 6A
OOSEVQ018055
1-24
01
Cum se conectează încărcătorul
portabil (ICCB: panou de comandă
pe cablu)
Ștecher
Plug Priză OTMPHQ010005L
OTMPHQ010006L
1-25
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Tip A
Tip B
Info
Mod auto/blocat conector de încărcare
Conectorul de încărcare este blocat pe
priză o perioadă diferită de timp, în funcție
de modul selectat.
• Mod LOCK: la cuplarea conectorului
de încărcare la priza de încărcare,
acesta se blochează.
• Mod AUTO: conectorul se blochează în
momentul în care începe încărcarea. OTMPHQ010007L OTMPHQ010008L
Pentru informații suplimentare, consultați 9. Verificați dacă lampa de control pentru
„Mod auto/blocat conector de încărcare” încărcarea bateriei de înaltă tensiune
în acest capitol. din cadrul grupului de instrumente este
aprinsă. Dacă lampa de control pentru
încărcare este stinsă, încărcarea nu
este activată.
În cazul în care conectorul nu este
conectat corespunzător, reconectați
cablul de încărcare, pentru a relua
încărcarea.
Info
• Deși încărcarea este posibilă cu contactul
în poziția ON/START, pentru siguranța
dvs., activați încărcarea când contactul
OOSEVQ018057 este în poziția LOCK/OFF și transmisia
8. Încărcarea se activează automat este în poziția P (parcare).
(lampa de încărcare clipește). După activarea încărcării, puteți utiliza
componentele electrice precum radioul,
prin trecerea contactului în poziția ACC
sau ON.
• La trecerea selectorului de viteze
din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier)/N (neutru)/D (deplasare),
încărcarea se întrerupe.
Pentru a reactiva încărcarea, treceți
selectorul de viteze în poziția P
(parcare), contactul în poziția LOCK/
OFF și deconectați cablul de încărcare.
Apoi conectați cablul de încărcare.
1-26
01
Verificarea stării de încărcare
OAEPHQ049818L
Info
În funcție de starea și durabilitatea
bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
încărcătorului și temperatura exterioară,
timpul necesar pentru încărcarea bateriei
poate să varieze.
1-27
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-28
01
Lampă de control stare de încărcare pentru încărcătorul portabil
Panou de comandă
OOSEVQ018058
Indicator Detalii
1-29
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Indicator Detalii
Tip A Tip B Tip C
12 A 10 A 8A
10 A 8A 7A
8A 6A 6A
OAEQ047025
VEHICUL Încărcare
(Albastru)
1-30
01
Stare/diagnoză/soluție
OOSEVQ018060
OOSEVQ018064
1-31
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OOSEVQ018061 OOSEVQ018062
OOSEVQ018065
1-32
01
Cum se deconectează încărcătorul
portabil
(ICCB: panou de comandă pe cablu)
OTMPHQ010010L
Info
Pentru a preveni furtul cablului de
încărcare, conectorul de încărcare nu poate
fi deconectat de la priză atunci când ușile
sunt blocate. Pentru a deconecta conectorul Ștecher
Plug Priză
de încărcare de la priză, deblocați toate
ușile.
Dacă însă vehiculul este în modul AUTO OAEEQ016061
al conectorului de încărcare, la finalizarea
încărcării acesta se deblochează automat 3. Deconectați ștecherul de la priza de
de la priză. alimentare casnică. Nu trageți de cablu
atunci când deconectați ștecherul.
Pentru informații suplimentare, consultați
„Mod auto/blocat conector de încărcare” 4. Închideți capacul de protecție al
în acest capitol. conectorului de încărcare, astfel încât
să nu poată pătrunde corpuri străine în
priză.
5. Amplasați cablul de încărcare în
compartimentul pentru cablu, pentru
a-l proteja.
1-33
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-34
01
• Nu permiteți contactul panoului de Măsuri care trebuie luate dacă
comandă cu apa. încărcarea se întrerupe brusc
• Nu permiteți contactul conectorului Dacă bateria de înaltă tensiune nu se
de încărcare CA sau ștecherului cu încarcă, verificați următoarele:
corpuri străine.
1. Verificați setarea de încărcare a
• Nu călcați pe cablu. Nu trageți de vehiculului.
cablu, nu-l răsuciți sau îndoiți.
(De ex. dacă este setată încărcarea
• Nu încărcați dacă afară fulgeră. programată, încărcarea nu se activează
• Nu scăpați panoul de comandă și nu imediat ce încărcătorul CA sau portabil
amplasați un obiect greu pe acesta. (ICCB: panou de comandă pe cablu)
• În timpul încărcării, nu amplasați un este conectat.)
obiect care poate genera temperaturi 2. Verificați starea de funcționare a
mari în apropierea încărcătorului. încărcătorului CA și a încărcătorului
• Încărcarea la o priză de alimentare portabil.
casnică uzată sau deteriorată poate (Lampă de control stare de încărcare
crește riscul de electrocutare. Dacă nu pentru încărcătorul portabil, consultați
sunteți siguri cu privire la starea prizei „Verificarea stării de încărcare” pentru
de alimentare casnice, verificați-o cu încărcare înceată din acest capitol.)
ajutorul unui electrician calificat. ÃÃ Metoda efectivă de indicare a stării
• Întrerupeți utilizarea încărcătorului de încărcare poate varia în funcție
portabil imediat, dacă priza de producătorul încărcătorului.
de alimentare casnică sau alte 3. Dacă vehiculul nu se încarcă și apare
componente sunt supraîncălzite sau un mesaj de avertizare în cadrul
se simte miros de ars. grupului de instrumente, consultați
mesajul respectiv. Consultați „Mesaje
ecran LCD” în acest capitol.
4. Dacă se utilizează alt încărcător care
funcționează normal și vehiculul
se încarcă în mod corespunzător,
contactați producătorul încărcătorului.
5. Dacă vehiculul nu se încarcă în timp
ce este utilizat alt încărcător care
funcționează normal, vă recomandăm
să contactați un dealer autorizat
HYUNDAI, în vederea verificării
vehiculului.
1-35
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
CONDUSUL VEHICULULUI
Pornirea vehiculului Info
Vehicule cu sistem de cheie inteligentă În cazul unui sistem hibrid motorul termic
1. Luați cu dvs. cheia inteligentă sau pornește și se oprește automat. Atunci
lăsați-o în habitaclu. când sistemul hibrid este activat se aprinde
2. Verificați dacă frâna de parcare este indicatorul „ ”.
activată complet. În situația următoare este posibil ca
3. Asigurați-vă că butonul pentru motorul termic să pornească automat.
schimbarea vitezelor este în poziția -- Când este pregătit pentru pornire
P (parcare). Dacă butonul pentru -- Când se încarcă bateria sistemului
schimbarea vitezelor este în punctul N hibrid
(neutru), nu puteți porni vehiculul.
-- În funcție de temperatura bateriei
4. Apăsați pedala de frână. sistemului hibrid
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor. Dacă se activează sistemul Caracteristici speciale
hibrid, se aprinde indicatorul „ ”.
Vehiculele hibride au un sunet diferit de
Indiferent dacă motorul este rece sau cel al vehiculelor cu motor pe benzină.
cald, trebuie pornit fără să apăsați Atunci când sistemul hibrid este activat,
pedala de accelerație. este posibil să auziți un sunet provenind
După procedurile de pornire următoare, de la bateria sistemului hibrid, montată
se aprinde indicatorul „ ” în cadrul sub podea. Dacă apăsați brusc pedala
grupului de instrumente. Pentru de accelerație, este posibil să auziți un
informații suplimentare, consultați zgomot neobișnuit. Dacă apăsați pedala
capitolul 6. de frână, este posibil să auziți un zgomot
de la sistemul de frânare cu recuperarea
UTILIZAREA ECONOMICĂ și ÎN SIGURANȚĂ a energiei. Dacă sistemul hibrid este
sistemului hibrid dezactivat sau activat, este posibil să
• Conduceți calm. Nu accelerați brusc auziți un zgomot din compartimentul
și mențineți o viteză de deplasare motorului. Dacă apăsați repetat pedala
constantă. Nu demarați brusc. Nu de frână în timp ce sistemul hibrid este
forțați între semafoare. activat, este posibil să auziți un zgomot
din compartimentul motorului. Niciun
Dacă puteți, evitați aglomerația. Pentru astfel de zgomot nu indică o problemă.
a evita frânările inutile, mențineți o Acestea sunt caracteristici normale ale
distanță de siguranță față de celelalte vehiculelor hibride.
vehicule. Se va reduce și uzura frânelor.
Dacă survine una dintre situațiile
• Frânarea cu recuperarea energiei următoare, este normal să auziți un
generează energie atunci când vehicul zgomot de motor din compartimentul
decelerează. motorului:
• Dacă bateria sistemului hibrid este -- După dezactivarea sistemului hibrid și
descărcată, sistemul hibrid o încarcă eliberarea pedalei de frână.
automat.
-- Atunci când sistemul hibrid este
• Dacă motorul este pornit și butonul dezactivat și se apasă pedala de frână.
pentru schimbarea vitezelor este în
punctul N (neutru), sistemul hibrid -- Dacă se deschide ușa șoferului.
nu poate genera electricitate. Bateria
sistemului hibrid nu se poate încărca
dacă butonul pentru schimbarea
vitezelor este în punctul N (neutru).
1-36
01
Atunci când sistemul hibrid este activat, Sistem de sunet virtual motor (VESS)
este posibil ca motorul pe benzină să Sistemul de sunet virtual motor (VESS)
pornească și să se oprească. În acest generează un zgomot de motor, pentru
caz puteți simți o vibrație. Acest lucru nu ca pietonii să audă vehiculul, deoarece
indică existența unei defecțiuni. Dacă se zgomotul generat este foarte redus atunci
aprinde indicatorul „ ”, sistemul hibrid când vehiculul este propulsat numai de
este pregătit pentru începerea deplasării. motorul electric.
Chiar dacă motorul termic este oprit, cât
timp este aprins indicatorul „ ”, puteți • Dacă motorul este pornit și butonul
utiliza vehiculul. selectorului de viteze nu este în poziția
P (parcare), se activează VESS.
NOTĂ • Dacă transmisia este trecută în poziția
R (marșarier), se activează un sunet de
Sistemul hibrid conține multe componente avertizare suplimentar.
electronice. Componentele de înaltă
tensiune, cum ar fi cablurile și alte piese, Ce face frânarea cu recuperarea
pot emite unde electromagnetice. energiei?
Chiar dacă protecția electromagnetică
blochează emisiile electromagnetice, Utilizează un motor electric în timpul
undele electromagnetice pot influența decelerării și frânării și transformă energia
funcționarea aparatelor electronice. Dacă cinetică în energie electrică, pentru a
nu utilizați vehiculul o perioadă lungă de încărca bateria de înaltă tensiune.
timp, sistemul hibrid se descarcă. Trebuie
să utilizați vehiculul de câteva ori pe lună. Baterie
Vă recomandăm să conduceți cel puțin • Vehicul hibrid
o oră sau 16 km. Dacă bateria sistemului -- Vehiculul dispune de o baterie de
hibrid este descărcată sau dacă vehiculul înaltă tensiune care alimentează
nu poate fi pornit prin conectare la altă motorul electric și sistemul de aer
baterie, vă recomandăm să contactați un condiționat și de o baterie de 12 V, pe
dealer autorizat HYUNDAI. bază de plumb, integrată în bateria
HEV, care alimentează sistemul de
AVERTISMENT iluminare, ștergătoarele și sistemul
audio.
• Atunci când activați sistemul hibrid -- Bateria de 12 V integrată se încarcă
cu butonul pentru schimbarea automat atunci când vehiculul este
vitezelor în poziția P (parcare), se în modul pregătit ( ).
aprinde indicatorul „ ” în cadrul
grupului de instrumente. Șoferul • Vehicul hibrid cu conectare la priză
poate utiliza vehiculul, chiar dacă -- Vehiculul dispune de o baterie de
motorul pe benzină este oprit. înaltă tensiune, care alimentează
• Atunci când părăsiți vehiculul trebuie motorul electric și sistemul de aer
să dezactivați sistemul hibrid sau să condiționat și de o baterie auxiliară
treceți butonul pentru schimbarea (12 V), care alimentează sistemul de
vitezelor în poziția P (parcare). iluminare, ștergătoarele și sistemul
Dacă apăsați din greșeală pedala audio.
de accelerație sau dacă butonul -- Bateria auxiliară se încarcă automat
pentru schimbarea vitezelor nu este atunci când vehiculul este în modul
în poziția P (parcare), vehiculul se pregătit ( ).
va deplasa brusc și este posibil să
provoace rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
1-37
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OTMH040003 OTMH040005
12,3 inch
12,3 inch
OTMH040004E OTMH040006E
priză)
Buton EV/HEV (căutare/piesă)
OTMPHQ010013L OTMPHQ010015L
Mod CS
••Tip A ••
Tip B
OTMPHQ010012L
Info
Chiar dacă bateria se încarcă rapid și
deplasarea în modul electric este posibilă,
este posibil ca în unele situații să pornească
motorul pe benzină, pentru a proteja
sistemul.
1-39
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Info
Funcția de protejare baterie aux.+ este
activată la livrarea vehiculului. Dacă
funcția nu este necesară, o puteți dezactiva
OTMPHQ010018L din modul Users Settings (setări utilizator)
Apăsați [PHEV] în ecranul [Home] al computerului de bord. Pentru informații
(principal) sau [All menus] (toate suplimentare, consultați pagina următoare.
meniurile), pentru a afișa meniurile
sistemului hibrid cu conectare la priză: Mod
([ECO driving] (condus eco), [Energy • Modul ciclu:
information] (informații energie), [EV
Dacă vehiculul este dezactivat și toate
range] (autonomie în modul EV), [Set
ușile, capota și hayonul sunt închise,
charging times] (setare ore de încărcare),
funcția de protejare baterie aux.+ se
[Charging stations] (stații de încărcare),
activează periodic, în funcție de starea
[Petrol stations] (benzinării).
bateriei auxiliare.
Pentru informații suplimentare, consul-
• Modul automat:
tați manualul sistemului multimedia,
furnizat împreună cu vehiculul. Dacă este cuplat contactul și conectorul
de încărcare este conectat, funcția se
activează în funcție de starea bateriei
auxiliare, pentru a preveni descărcarea
completă a acesteia.
1-40
01
Info AVERTISMENT
• Funcția de protejare baterie aux.+ se
activează timp de maxim 20 de minute.
Dacă funcția de protejare baterie aux.+
se activează consecutiv de mai mult de
10 ori, în modul automat funcția nu se
va mai activa, deoarece se consideră că
bateria auxiliară prezintă o problemă.
În acest caz, parcurgeți o anumită
distanță cu vehiculul. Dacă bateria
auxiliară se încarcă, funcția va începe să
se activeze.
• Funcția de protejare baterie aux.+ nu OTMPHQ010017L
poate preveni descărcarea bateriei, dacă Dacă funcția este activată, lampa de
bateria auxiliară este deteriorată, uzată, control pentru încărcare clipește rapid,
utilizată ca sursă de alimentare sau dacă iar vehiculul este alimentat cu un curent
sunt utilizate dispozitive electronice de înaltă tensiune. Nu atingeți cablurile
neautorizate. electrice (portocalii), conectorul și nicio
• Dacă funcția de protejare baterie aux.+ componentă electrică a sistemului
s-a activat, este posibil ca nivelul de de înaltă tensiune. Acest lucru poate
încărcare a bateriei de înaltă tensiune să provoca electrocutare și răniri. De
fi scăzut. asemenea, nu modificați în niciun fel
vehiculul. Este posibil ca acest lucru să
Setări sistem afecteze performanțele și să provoace
un accident.
OAEPHQ049855L
1-41
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-42
01
Mesaje ecran LCD Opriți vehiculul și verificați frânele
Pregătit pentru deplasare
OOSHQ019006L
OOSHQ019004L
1-43
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OOSHQ019007L OOSHQ019009L
Acest mesaj apare dacă sistemul de Acest mesaj apare dacă sistemul de
comandă a sistemului hibrid este defect. alimentare cu tensiune este defect.
Indicatorul „ ” clipește și avertizorul În acest caz, vă recomandăm să verificați
sonor rămâne activat până când problema vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
este rezolvată. Dacă apare acest mesaj de
avertizare, nu porniți la drum. Verificați sistemul de sunet virtual
În acest caz, vă recomandăm să verificați motor
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
OOSHQ019010L
1-44
01
Completați nivelul lichidului de răcire Porniți motorul, pentru a evita
a invertorului descărcarea bateriei
OOSHQ019012L OOSHQ019027L
Acest mesaj apare dacă nivelul lichidului Acest mesaj apare pentru a informa
de răcire a invertorului este foarte scăzut. șoferul că, dacă este cuplat contactul (în
Trebuie să completați nivelul lichidului de timp ce indicatorul este stins), este
răcire a invertorului. posibil ca bateria de 12 V să se descarce.
Treceți vehiculul în modul pregătit ( ),
Parcați vehiculul cu motorul pornit, pentru a preveni descărcarea bateriei de
pentru a încărca bateria 12 V.
OOSHQ019013L
1-45
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OAEPHQ049829L OOSEV048131L
Acest mesaj apare dacă porniți motorul • Acest mesaj de avertizare apare dacă
fără să deconectați cablul de încărcare. încărcarea se întrerupe din motivele de
Deconectați cablul de încărcare și apoi mai jos:
porniți vehiculul. -- Încărcătorul CA extern este defect
-- Încărcătorul CA extern a întrerupt
încărcarea
-- Cablul de încărcare este defect
În acest caz, verificați dacă încărcătorul
CA extern și cablul de încărcare sunt
funcționale.
Dacă la încărcarea vehiculului cu ajutorul
unui încărcător CA care funcționează
normal sau al unui încărcător portabil
original HYUNDAI survine aceeași
problemă, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
1-46
01
Încărcare întreruptă. Verificați Timp rămas
conexiunea cablului (vehicul hibrid cu conectare la priză)
OOSEV048196L OAEPHQ049818L
Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj apare pentru a vă anunța
încărcarea se întrerupe deoarece timpul rămas până la încărcarea completă
conectorul de încărcare nu este conectat a bateriei.
corespunzător la priza de încărcare
În acest caz, deconectați conectorul de Așteptați până când clapeta bușonului
încărcare, reconectați-l și verificați dacă rezervorului de combustibil se
priza sau conectorul de încărcare prezintă deblochează
vreo problemă (defecțiune externă, (vehicul hibrid cu conectare la priză)
substanțe străine etc.).
Dacă la încărcarea vehiculului cu
ajutorul altui cablu de încărcare sau
a unui încărcător portabil original
HYUNDAI survine aceeași problemă, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OTMPHQ010032L
1-47
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OAEPHQ049831L
OAEPHQ049833L
1-48
01
Comutare la modul hibrid pentru a Menținere mod hibrid pentru a
asigura încălzire sau răcire asigura încălzire sau răcire
(vehicul hibrid cu conectare la priză) (vehicul hibrid cu conectare la priză)
OAEPHQ049842L OAEPHQ049841L
Acest mesaj apare dacă vehiculul Acest mesaj apare dacă vehiculul
comută automat la modul HEV, pentru a menține modul HEV, pentru a permite
permite utilizarea sistemului de încălzire utilizarea sistemului de încălzire sau aer
sau de aer condiționat. Acest lucru se condiționat. Modul nu se schimbă atunci
întâmplă atunci când temperatura este când șoferul apasă butonul [HEV], pentru
scăzută (mai mică de -14 °C), iar șoferul a comuta de la modul HEV la modul EV
activează sistemul de încălzire sau de aer în timp ce sistemul de încălzire și de aer
condiționat. condiționat este activat și temperatura
Dacă temperatura lichidului de răcire lichidului de răcire este mai mică de -14
este mai mare de -14 °C sau șoferul °C.
dezactivează sistemul de încălzire sau
aer condiționat, vehiculul revine la modul Temperatură mică/mare sistem.
implicit (EV). Menținere mod hibrid
(vehicul hibrid cu conectare la priză)
OAEPHQ049834L OAEPHQ049835L
1-49
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
Acest mesaj apare dacă temperatura Acest mesaj apare dacă se apasă butonul
bateriei de înaltă tensiune (hibridă) este [HEV], dar trecerea de la modul HEV
prea redusă sau ridicată. Acest mesaj de la modul EV este imposibilă, din cauza
avertizare asigură protecția bateriei și a ungerii motorului.
sistemului hibrid.
Dezactivați modul SPORT, pentru a
Comutare la modul hibrid pentru a activa modul EV
unge motorul (vehicul hibrid cu conectare la priză)
(vehicul hibrid cu conectare la priză)
OAEPHQ049840L
OAEPHQ049838L Acest mesaj apare dacă se apasă butonul
Acest mesaj apare dacă vehiculul trece [HEV], dar trecerea de la modul HEV la
automat în modul HEV, pentru a unge modul EV este imposibilă, deoarece este
motorul în timp ce contactul este cuplat. activat modul SPORT.
1-50
01
Flux de energie Modul hibrid
Sistemul hibrid informează șoferii cu
privire la fluxul de energie în diferite
moduri de funcționare. În timpul
deplasării, fluxul curent de energie este
prezentat în 11 moduri.
Vehicul oprit
OTMHQ010004
Modul electric
OTMHQ010005
OTMHQ010003
1-51
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
OTMHQ010006 OTMHQ010008
Atunci când vehiculul este oprit, motorul Vehiculul decelerează cu ajutorul frânei
termic încarcă bateria de înaltă tensiune. de motor.
(Motor termic → Baterie) (Roată → Motor termic)
OTMHQ010007 OTMHQ010009
1-52
01
Generator/propulsie electrică Frână de motor/regenerare
OTMHQ010010 OTMHQ010012
Motorul termic încarcă bateria de înaltă Frâna de motor este utilizată simultan
tensiune. Vehiculul este propulsat de pentru decelerarea vehiculului și
motorul electric. încărcarea bateriei de înaltă tensiune.
(Motor termic → Baterie → Roată) (Roată → Motor termic și baterie)
Generator/regenerare
OTMHQ010011
1-53
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
AVERTISMENT
Atunci când înlocuiți siguranțele din
compartimentul motor, nu atingeți
niciodată HPCU. HPCU este alimentată
OTMHQ010013
cu tensiune ridicată. Atingerea HPCU
Sistem baterie de înaltă tensiune *2
poate duce la electrocutare, rănire
(vehicul hibrid)
gravă sau deces.
AVERTISMENT
În cazul unui sistem hibrid, bateria
acestuia utilizează o tensiune ridicată
pentru a alimenta motorul electric și
alte componente. Acest sistem hibrid cu
baterie de înaltă tensiune poate fi foarte
periculos.
Nu atingeți niciodată sistemul hibrid.
OTMHQ010014 Atunci când atingeți bateria sistemului
Sistem baterie de înaltă tensiune *2
hibrid poate surveni rănirea gravă sau
(vehicul hibrid cu conectare la priză) decesul persoanelor.
OTMPHQ010019L
*1: amplasat în compartimentul motor
*2: amplasat sub podea
1-54
01
ATENȚIE AVERTISMENT
• Nu stivuiți obiecte în zona din • Nu dezasamblați și nu asamblați
spatele bateriei de înaltă tensiune. sistemul bateriei de înaltă tensiune.
În cazul unui accident este posibil În caz contrar este posibil să
ca bateria să devină instabilă sau ca survină o electrocutare care poate
performanțele acesteia să se reducă. provoca rănirea gravă sau decesul
• Aveți grijă atunci când transportați persoanelor.
lichide inflamabile în habitaclu. Dacă • Dacă dezasamblați sau asamblați
lichidul se scurge și ajunge la bateria necorespunzător componentele
de înaltă tensiune, este posibil sistemului electric, este posibil să
să provoace probleme legate de afectați performanțele și fiabilitatea
funcționare și de siguranță. vehiculului.
Motor de propulsie *3
• Dacă electrolitul vine în contact cu
corpul, hainele sau ochii dvs., spălați-
vă imediat cu multă apă curată.
Adresați-vă cât mai curând posibil
unui medic pentru a vă face un
control la ochi.
AVERTISMENT
Nu asamblați sau dezasamblați
niciodată sistemul bateriei de înaltă
tensiune.
OTMHQ010015
• Dacă asamblați sau dezasamblați
*3: amplasat în compartimentul motor sistemul bateriei de înaltă tensiune,
este posibil ca robustețea și
performanțele vehiculului să fie
AVERTISMENT afectate.
• Nu dezasamblați conectorul • Dacă doriți să verificați sistemul
motorului de înaltă tensiune. bateriei de înaltă tensiune, vă
Conectorul motorului de înaltă recomandăm să apelați la un dealer
tensiune poate conține tensiune autorizat HYUNDAI.
reziduală ridicată. Contactul
cu tensiunea ridicată poate • Nu atingeți bateria și cablul de
provoca rănirea gravă sau decesul înaltă tensiune conectat la motor
persoanelor. (de culoare portocalie). Pot surveni
arsuri grave și electrocutări. Pentru
• Vă recomandăm să verificați sistemul siguranța dvs., nu atingeți capacul
hibrid al vehiculului la un dealer componentelor electronice și cablul
autorizat HYUNDAI. electric. Nu demontați capacul
componentelor electronice și cablul
electric. Nu atingeți niciodată
sistemul bateriei de înaltă tensiune,
mai ales dacă sistemul hibrid este
activat. Este posibil să survină rănirea
gravă sau decesul persoanelor.
1-55
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
NOTĂ
• Dacă vehiculul se află într-o cabină de
vopsit, nu-l lăsați mai mult de 30 de
minute la o temperatură de 70 °C (158
°F) sau 20 de minute la o temperatură
de 80 °C (176 °F).
OTMHQ010016
• Nu spălați cu apă compartimentul
motorului. Apa poate provoca În situații de urgență, tăiați cablul
un scurtcircuit și defectarea conectorului de interblocare pentru
componentelor electronice. service, pentru a izola circuitul bateriei de
înaltă tensiune.
AVERTISMENT
Acest vehicul hibrid utilizează invertorul
AVERTISMENT
și transformatorul bateriei sistemului Nu deconectați conectorul de
hibrid pentru a genera o tensiune interblocare pentru service și nu tăiați
ridicată. Tensiunea ridicată generată firul decât într-o situație de urgență.
de bateria sistemului hibrid este foarte Este posibil să survină probleme grave,
periculoasă și poate provoca arsuri cum ar fi imobilizarea vehiculului.
grave și electrocutări. Acest lucru poate
provoca rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
• Pentru siguranța dvs., nu atingeți,
înlocuiți, dezasamblați sau demontați
niciodată bateria sistemului hibrid
și nici componentele, cablurile
și conectorii. Dacă nu țineți cont
de această avertizare pot rezulta
1-56
01
Conductă de răcire baterie sistem AVERTISMENT
hibrid • Nu curățați niciodată conducta de
răcire a bateriei sistemului hibrid
cu o cârpă umedă. Dacă pătrunde
apă în conducta de răcire a bateriei
sistemului hibrid, este posibil să
survină un scurtcircuit ce poate
provoca defectarea gravă, rănirea
sau decesul persoanelor.
• Bateria sistemului hibrid este de
tip litiu-ion-polimer. Dacă bateria
sistemului hibrid nu este manipulată
corespunzător, este periculoasă
OTMHQ010017 pentru mediul înconjurător.
Conducta de răcire a bateriei sistemului De asemenea, poate provoca o
hibrid este amplasată sub scaunul electrocutare și arsuri grave, ce pot
pasagerului (cu volan pe stânga) sau al duce la rănirea gravă sau decesul
șoferului (cu volan pe dreapta). Aceasta persoanelor.
asigură răcirea bateriei sistemului hibrid. • Nu vărsați lichid pe conducta de
În cazul în care conducta de răcire a răcire a bateriei sistemului hibrid.
bateriei sistemului hibrid este blocată, Acest lucru este foarte periculos.
este posibil ca bateria sistemului hibrid să Poate provoca electrocutarea sau
se supraîncălzească. rănirea gravă.
Curățați periodic conducta de răcire • Nu acoperiți cu obiecte conducta de
a bateriei sistemului hibrid cu o cârpă răcire.
uscată.
• Nu amplasați obiecte pe conducta
de răcire a bateriei sistemului hibrid.
Acest lucru poate provoca obturarea
conductei. În cazul în care conducta
de răcire este obturată de obiecte, vă
recomandăm să contactați imediat
dealerul dvs. HYUNDAI.
• Nu amplasați niciodată un recipient cu
lichid pe sau în apropierea conductei
de răcire. Dacă lichidul se varsă, este
posibil ca bateria sistemului hibrid
amplasată sub podea să se defecteze.
• Nu obstrucționați conducta de răcire
cu alte obiecte.
1-57
Prefață/prezentarea sistemului hibrid
1-58
01
Dacă vehiculul hibrid se oprește
Dacă bateria de înaltă tensiune sau
bateria de 12 V este descărcată, ori
dacă rezervorul de combustibil este gol,
sistemul hibrid nu poate funcționa în
timpul deplasării. Dacă sistemul hibrid nu
funcționează, faceți următoarele:
1. Reduceți treptat viteza vehiculului.
Opriți vehiculul într-o zonă sigură, în
afara carosabilului.
2. Asigurați-vă că butonul pentru
schimbarea vitezelor este în poziția P
(parcare).
3. Aprindeți luminile de avarie.
4. Decuplați contactul și încercați să
activați din nou sistemul hibrid, în timp
ce apăsați pedala de frână și cuplați
contactul.
5. Dacă sistemul hibrid tot nu funcțio-
nează, consultați „Pornirea prin
conectare la altă baterie” în capitolul 8.
Înainte de a porni prin conectare
la altă baterie, verificați nivelul
combustibilului și consultați procedura
exactă de pornire prin conectare la altă
baterie. Pentru informații suplimentare,
consultați „Pornire prin conectare
la altă baterie” în capitolul 8. Dacă
nivelul combustibilului este scăzut, nu
încercați să utilizați vehiculul numai pe
baterie. Este posibil ca bateria de înaltă
tensiune să se descarce și ca sistemul
hibrid să se dezactiveze.
1-59
2. Informații vehicul
Prezentare exterior (I) - vehicul hibrid...............................................................2-3
Prezentare exterior (II) - vehicul hibrid............................................................. 2-4
Prezentare interior (I) - vehicul hibrid.............................................................. 2-5
Prezentare interior (II) - vehicul hibrid............................................................. 2-6
Prezentare planșă de bord (I) - vehicul hibrid...................................................2-7
Prezentare planșă de bord (II) - vehicul hibrid................................................. 2-8
Prezentare planșă de bord (III) - vehicul hibrid............................................... 2-9 2
Compartiment motor - vehicul hibrid.............................................................2-10
Prezentare exterior (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză..........................2-11
Prezentare exterior (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză........................ 2-12
Prezentare interior (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză......................... 2-13
Prezentare interior (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză........................ 2-14
Prezentare planșă de bord (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză............. 2-15
Prezentare planșă de bord (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză............ 2-16
Prezentare planșă de bord (III) - vehicul hibrid cu conectare la priză.......... 2-17
Compartiment motor - vehicul hibrid cu conectare la priză......................... 2-18
Dimensiuni........................................................................................................ 2-19
Motor................................................................................................................. 2-19
Putere becuri.................................................................................................... 2-20
Jante și anvelope.............................................................................................. 2-21
Indice de sarcină și de viteză anvelope...........................................................2-22
Sistem de aer condiționat................................................................................2-22
Masă totală maximă autorizată........................................................................2-22
Volum portbagaj...............................................................................................2-22
Lubrifianți recomandați și capacități...............................................................2-23
Ulei de motor recomandat......................................................................................... 2-24
Indice de vâscozitate SAE recomandată................................................................... 2-24
Serie de șasiu (VIN)...........................................................................................2-25
Etichetă de identificare vehicul.......................................................................2-25
Etichetă specificații și presiune în anvelope.................................................. 2-26
2-3
Informații vehicul
2-4
02
PREZENTARE INTERIOR (I) - VEHICUL HIBRID
Cu volan pe stânga
10. Buton mod de condus (asfalt)/ 19. Suport pentru pahare........................... 5-101
Buton tip de suprafață 20. Invertor CA 220V..................................5-104
(teren accidentat).................................. 6-37 21. Priză USB...............................................5-104
2-7
Informații vehicul
10. Buton mod de condus (asfalt)/ 19. Suport sistem de încărcare wireless....5-106
Buton tip de suprafață 20. Invertor CA 220V..................................5-104
(teren accidentat).................................. 6-37 21. Priză USB...............................................5-104
2-8
02
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (III) - VEHICUL HIBRID
2-9
Informații vehicul
2-10
02
PREZENTARE EXTERIOR (I) - VEHICUL HIBRID CU CONECTARE
LA PRIZĂ
Imagine din față
2-11
Informații vehicul
2-12
02
PREZENTARE INTERIOR (I) - VEHICUL HIBRID CU CONECTARE
LA PRIZĂ
Cu volan pe stânga
2-15
Informații vehicul
2-16
02
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (III) - VEHICUL HIBRID CU
CONECTARE LA PRIZĂ
2-17
Informații vehicul
2-18
02
DIMENSIUNI
Articole mm (inch)
Lungime totală 4.785 (188,4)
Lățime totală 1.900 (74,8)
Înălțime totală 1.685 (66.3)/1710 (67,3) *
Față Spate
Ecartament 235/65 R17 1.651 (65) 1.661 (65,49)
235/55 R19 1.646 (64,80) 1.656 (65,20)
Ampatament 2.765 (108,9)
*: dacă este echipat cu portbagaj de plafon
MOTOR
Cilindree cmc Alezaj x cursă Ordinea la
Motor Nr. de cilindri
(cu. in.) mm (inch) aprindere
Smartstream G 1,6 75,6 X 89
1.598 (97,52) 1-3-4-2 4 cilindri în linie
T-GDi HEV/PHEV (2,98 X 3,5)
2-19
Informații vehicul
PUTERE BECURI
Bec Tip bec Putere
Fază lungă LED LED
Far
Fază scurtă LED LED
Tip A Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Semnalizator PY21W 21
Fază lungă LED LED
Far
Față Fază scurtă LED LED
Asistență fază scurtă LED LED
Tip B Lumină de zi (DRL)/
LED LED
lampă de poziție
Lampă de semnalizare
LED LED
(oglindă exterioară)
Lampă de semnalizare (oglindă exterioară) LED LED
Lampă de poziție W5W 5
Tip A Lampă de poziție/
P21/5W 5/21
stop pe frână
Lampă de poziție LED LED
Tip B
Stop pe frână LED LED
Spate Tip A PY21W 21
Semnalizator
Tip B LED LED
Lampă de marșarier W16W 16
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Proiector de ceață LED LED
Tip A W10W 10
Spot pentru lectură
Tip B LED LED
Plafonieră FESTOON 10
Interior Spot pentru lectură LED LED
Lampă torpedo W5W 5
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
2-20
02
JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune în anvelope Cuplu de
bari (kPa, psi) strângere
Dimensiune Dimens.
Articol Sarcină piulițe de
anvelope jante Sarcină maximă
normală roată
Față Spate Față Spate kgf·m (N·m)
Roată 235/65 R17 7,0J X 17
de HEV 2,4 (240, 35) 2,55 2,75
235/55 R19 7,5 X 19
rezervă (255, 37) (275, 40)
normală PHEV 235/65 R17 7,0J X 17 2,4 (248, 36) 11~13
(107~127)
Roată de
rezervă T135/90 D17 4,0B x 17 4,2 (420, 60)
compactă
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu
20 kPa (3 psi) față de presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd
7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C (12 °F). Dacă se așteaptă variații mari
de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca acestea să fie
umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest
sens, dacă planificați o călătorie la altitudini mari, verificați din timp presiunea
în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea corespunzătoare (presiune în
funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați întotdeauna anvelope de același tip, mărime,
marcă, construcție și profil cu cele montate pe vehicul. În caz contrar, anvelopele pot
deteriora piesele învecinate sau provoca funcționarea necorespunzătoare.
2-21
Informații vehicul
VOLUM PORTBAGAJ
Articol 5 locuri 7 locuri
VDA (în spatele scaunelor 634 ℓ 571 ℓ
Min.
din spate, până la marginea (22,4 cu.ft) (20,2 cu.ft)
superioară a spătarului)
831 ℓ 782 ℓ
Max.
[l (cu ft)] (29,3 cu.ft) (27,6 cu.ft)
Min: cu scaunele reglate la maxim în spate și spătarul în poziție normală
Max: cu scaunele reglate la maxim în față și spătarul în poziție dreaptă
2-22
02
LUBRIFIANȚI RECOMANDAȚI ȘI CAPACITĂȚI
Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei,
utilizați numai lubrifianți de calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților
îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
*2: necesită ulei de motor <sintetic API SN PLUS (sau superior)>. Dacă este utilizat un ulei de
motor de calitate inferioară (ulei mineral, inclusiv semisintetic), uleiul și filtrul de ulei de
motor trebuie înlocuite conform programului de întreținere în condiții dificile de utilizare.
*3: pentru a păstra cele mai bune performanțe ale sistemului de frânare și ABS/ESC, vă
recomandăm să utilizați lichid de frână original, care corespunde specificațiilor.
• Un ulei de motor cu simbolul de certificare al Institutului American
al Petrolului (API) respectă cerințele impuse de Comitetul
Consultativ Internațional pentru Specificațiile Lubrifianților
(ILSAC). Se recomandă utilizarea exclusivă a uleiurilor de motor
care dispun de simbolul de certificare API
2-23
Informații vehicul
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau
jojă, înainte de a verifica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai
ales dacă vehiculul este condus pe drumuri neamenajate, în zone cu mult praf sau
nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrunderea prafului și
nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până la următorul
schimb de ulei. Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Smartstream G 1,6 0W-20
T-GDi HEV
Smartstream G 1,6 0W-20
T-GDi PHEV
2-24
02
SERIE DE ȘASIU (VIN) ETICHETĂ DE IDENTIFICARE
Serie de șasiu
VEHICUL
OTMPH010020L
OTM010023L
2-25
Informații vehicul
OTM010024L OHI088008L
Anvelopele vehiculului nou oferă cele mai O etichetă de pe compresor vă informează
bune performanțe în condiții normale de cu privire la tipul de compresor cu care
utilizare. este echipat vehiculul, cum ar fi modelul,
Eticheta amplasată pe stâlpul central codul de piesă al furnizorului, codul de
de pe partea șoferului indică presiunea producție, agentul frigorific (1) și uleiul
recomandată în anvelope. frigorific (2).
OTMH010020
2-26
02
ETICHETĂ COMBUSTIBIL
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Vehicul hibrid cu conectare la priză
Motor pe benzină
Eticheta privind combustibilul este lipită
pe clapeta bușonului rezervorului de
combustibil.
Vehicul hibrid
OTMPHQ010031L
2-27
3. Sistem de siguranță
Măsuri importante de siguranță........................................................................3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță................................................................... 3-2
Protejați toți copiii......................................................................................................... 3-2
Pericole airbaguri.......................................................................................................... 3-2
Distragerea atenției șoferului....................................................................................... 3-2
Controlați viteza............................................................................................................ 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare........................................................... 3-2
Scaune................................................................................................................ 3-3
Măsuri de siguranță......................................................................................................3-5
Scaune față....................................................................................................................3-6
Scaune spate................................................................................................................3-12
Tetieră...........................................................................................................................3-17
Sistem de încălzire scaune..........................................................................................3-21 3
Scaun cu funcție de ventilație.................................................................................... 3-23
Avertizare pasager spate (ROA).................................................................................3-24
Centuri de siguranță........................................................................................ 3-26
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță.........................................3-26
Lampă de avertizare centură de siguranță................................................................ 3-27
Sistem centuri de siguranță........................................................................................3-29
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță.......................3-35
Îngrijirea centurilor de siguranță................................................................................ 3-37
Scaun pentru copii (CRS)................................................................................ 3-38
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate........3-38
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).................................................................3-39
Montarea unui scaun pentru copii (CRS)................................................................... 3-41
Airbag - sistem suplimentar de siguranță.......................................................3-51
Unde sunt amplasate airbagurile?.............................................................................3-54
Cum funcționează sistemul airbag?...........................................................................3-59
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag...............................................................3-62
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului față..............................3-63
De ce airbagul meu nu s-a declanșat în cazul unui impact?....................................3-63
Îngrijirea SRS.............................................................................................................. 3-68
Măsuri suplimentare de siguranță............................................................................ 3-69
Etichete de avertizare airbag..................................................................................... 3-69
Sistem de siguranță
OTM030001L
Info
Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
3-3
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
OTM030001R
Info
Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
3-5
Sistem de siguranță
3-6
03
Reglare manuală
OTM030039
3-7
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat,
dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat sporește
riscul de rănire gravă sau deces, în caz
de oprire bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să stea
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze
spătarul în poziție verticală.
OTM030040
OTM030044
Suport lombar
(scaun șofer, dacă există în dotare)
• Suportul lombar poate fi reglat prin
apăsarea butonului de reglare a
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pentru
a reduce suportul, apăsați partea din
spate a butonului (2).
3-8
03
Reglare electrică Reglare înclinare/înălțime șezut scaun
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesupra-
vegheați în vehicul. Scaunele reglabile
electric pot fi acționate și cu vehiculul
dezactivat.
NOTĂ
Pentru a preveni defectarea scaunelor:
OTM030054
• Nu țineți apăsate butoanele de
Înclinare șezut scaun (1)
reglare dacă scaunul a ajuns la limita
cursei de reglare în față sau în spate. Modificarea unghiului părții din față a
șezutului scaunului:
• Nu reglați scaunele mai mult timp
decât este necesar, dacă vehiculul Pentru a ridica sau a coborî partea din
este oprit. Este posibil ca bateria să față a șezutului scaunului, apăsați în sus
se descarce. sau în jos partea din față a butonului de
comandă.
• Nu reglați două sau mai multe
scaune în același timp. Este posibil ca După reglarea scaunului în poziția dorită,
sistemul electric să se defecteze. eliberați butonul.
OTM030047
3-9
Sistem de siguranță
Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centura
de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunului, protecția asigurată de sistemul
de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
OTM030045
AVERTISMENT Pentru a deplasa înainte partea din față a
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, șezutului:
dacă vehiculul se deplasează. 1. Apăsați partea din față a butonului
Așezarea pe un scaun înclinat sporește de comandă, pentru a regla șezutul
riscul de rănire gravă sau deces, în caz scaunului la lungimea dorită.
de oprire bruscă sau impact. 2. După reglarea șezutului scaunului la
Șoferul și pasagerii trebuie să stea lungimea dorită, eliberați butonul.
ÎNTOTDEAUNA corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să regleze Pentru a deplasa înapoi partea din față a
spătarul în poziție verticală. șezutului:
1. Apăsați partea din spate a butonului
de comandă, pentru a regla șezutul
scaunului la lungimea dorită.
2. După reglarea șezutului scaunului la
lungimea dorită, eliberați butonul.
3-10
03
Suport lombar Buzunar spătar
(dacă există în dotare)
OTM030046
OTM030055 Buzunarele sunt amplasate pe spatele
Pentru a regla suportul lombar: spătarelor scaunelor din față.
1. Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pentru ATENȚIE
a reduce suportul, apăsați partea din
spate a butonului (2). Nu amplasați obiecte grele sau ascuțite
în buzunarele de pe spatele spătarelor.
2. Pentru a deplasa poziția suportului în
În caz de accident, este posibil ca
sus sau în jos, apăsați butonul (3) sau (4).
acestea să se desprindă și să rănească
3. După reglarea suportului lombar în pasagerii.
poziția dorită, eliberați butonul.
OTM030042
Scaune spate
OTM030067
3-12
03
Degajare acces După ce urcați sau coborâți, retrageți
(rând 2 de scaune, dacă există în dotare) complet scaunul de pe rândul 2 și trageți
spătarul bine spre spate până când se
fixează cu un clic pe poziție. Asigurați-vă
că scaunul este fixat pe poziție.
AVERTISMENT
Nu încercați niciodată să reglați scaunul
în timp ce vehiculul se deplasează sau
dacă scaunele de pe rândul doi sunt
ocupate, deoarece scaunul se poate
deplasa brusc și poate provoca rănirea
pasagerului.
OTM030049
Tip A
OTM030072
OTM030051
• Dacă butonul de degajare acces
Tip B
nu funcționează, trageți chinga (1)
amplasată în partea din stânga jos
a scaunului dreapta. Apoi puteți
deplasa înainte rândul 2 de scaune.
• Nu încercați niciodată să trageți
chinga (1) dacă scaunele de pe
rândul doi sunt ocupate, deoarece
scaunul se poate deplasa brusc și
poate provoca rănirea pasagerului.
Dacă butonul de degajare acces nu
OTM030052 funcționează, utilizați numai chinga.
Accesul la rândul 3 de scaune,
1. Treceți centura de siguranță spate
prin clema ghidajului acesteia. După
introducerea centurii de siguranță,
strângeți centura trăgând-o în sus.
2. Apăsați butonul de degajare a
accesului din partea superioară (1) a
rândului 2 de scaune sau din partea
laterală (2) a rândului 2 de scaune.
3. Spătarul scaunului de pe rândul 2 se va
rabata; avansați complet scaunul.
3-13
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasagerilor
să stea pe spătarul rabatat în timpul
deplasării. Aceasta nu este o poziție
OTM030073
corectă și centurile de siguranță nu
pot fi utilizate. În caz de accident Rând 3 de scaune
sau de oprire bruscă, pasagerii pot
deceda sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un spătar
rabatat nu trebuie să depășească
înălțimea spătarului scaunului din
față. În caz contrar, este posibil ca
obiectele să alunece și să provoace
răniri sau deteriorări, în caz de oprire
bruscă.
OTM030075
Pentru a rabata spătarul scaunului spate:
4. Trageți maneta de rabatare a spătarului
1. Reglați spătarul scaunului față în (rând 2 de scaune) și apoi rabatați-l.
poziție verticală și, dacă este cazul, Trageți chinga spre înapoi (rândul
trageți scaunul spre înainte. 3 de scaune), apoi rabatați scaunul
2. Coborâți complet tetierele spate. de pe rândul 3 spre partea din față
a vehiculului. În momentul aducerii
spătarului în poziția inițială, apăsați
întotdeauna pe marginea superioară
a acestuia, pentru a vă asigura că este
blocat.
OTM030049
3-14
03
Rând 2 de scaune
OTM030074 OTM030053
Rând 3 de scaune
AVERTISMENT
Dacă se închide hayonul în timp ce un
pasager nu are capul așezat corect pe
tetieră sau dacă locul respectiv este
ocupat de o persoană înaltă, hayonul
poate lovi capul pasagerului și poate
provoca rănirea acestuia.
OTM030076 AVERTISMENT
5. Pentru a utiliza scaunul spate, ridicați În momentul aducerii spătarului în
spătarul și trageți-l spre înapoi, poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l
trăgând de maneta de rabatare sau ușor. Apăsați pe marginea superioară a
de chingă. Trageți bine spătarul până spătarului, pentru a vă asigura că este
când se fixează cu un clic. Asigurați-vă blocat. În caz de accident sau de oprire
că spătarul este fixat pe poziție. bruscă, este posibil ca spătarul deblocat
să se rabateze și să permită pătrunderea
6. Readuceți centura de siguranță în
bruscă a bagajelor în habitaclu,
poziția corectă.
provocând rănirea gravă sau decesul
pasagerilor.
AVERTISMENT
Nu amplasați obiecte pe scaunele
spate, deoarece nu pot fi asigurate
corespunzător, iar în cazul unui accident
este posibil să lovească pasagerii și să
provoace rănirea gravă sau decesul
acestora.
3-15
Sistem de siguranță
AVERTISMENT AVERTISMENT
Când încărcați sau descărcați bagaje, Rabatare scaune spate
asigurați-vă că motorul este oprit, Nu rabatați scaunele spate (rândurile 2 și
selectorul de viteze este în poziția 3 de scaune), dacă acestea sunt ocupate
P (parcare) și frâna de parcare este de pasageri, animale de companie sau
activată. În caz contrar, vehiculul bagaje.
se poate pune în mișcare, dacă din
neatenție schimbătorul de viteze este în Pasagerii și animalele se pot răni sau
altă poziție. bagajele se pot deteriora.
Cotieră
ATENȚIE
• Așezați cu grijă bagajele pe scaunele
din spate, pentru a împiedica deterio-
rarea interiorului vehiculului.
• Când așezați bagaje pe scaunele
din spate, verificați ca acestea să fie
corect asigurate pentru a împiedica
deplasarea lor în timpul mersului.
AVERTISMENT
OTM030048
Bagajele trebuie întotdeauna asigurate
pentru a împiedica proiectarea lor în Cotiera este amplasată pe centrul scau-
afara vehiculului sau rănirea ocupanților nului spate. Pentru utilizare, trageți cotie-
în cazul unui impact. Nu amplasați ra în jos de pe spătar.
obiecte pe scaunele din spate, deoarece
în cazul unui accident acestea ar putea Sistem de avertizare pasager spate
lovi ocupanții scaunelor din față. (rând 2 de scaune)
Această funcție avertizează șoferul dacă
Rabatare rând 2 de scaune părăsește vehiculul și pe rândul 2 de
(dacă există în dotare) (din exterior) scaune se află pasageri.
Dacă deschideți ușa și pe rândul 2
de scaune se află pasageri, în cadrul
grupului de instrumente apare un mesaj
care oferă o avertizare inițială. Dacă
după ce blocați toate ușile se detectează
mișcare pe rândul 2 de scaune, sistemul
vă avertizează.
Asigurați-vă că nu se află pasageri pe
rândul 2 de scaune, înainte de a părăsi
vehiculul.
OTM030077
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistem de avertizare pasager
Apăsați butonul de rabatare a rândului 2 spate” în capitolul 3.
de scaune (1) amplasat pe ambele părți
ale hayonului. L: rabatare spătar stânga,
R: rabatare spătar dreapta)
3-16
03
Tetieră AVERTISMENT
Scaunele față și spate (de pe rândul 2
și/sau 3) dispun de tetiere reglabile.
Tetierele asigură confortul pasagerilor,
dar mai important, sunt proiectate pentru
a asigura protecția pasagerilor împotriva
bruscărilor și a altor răniri la nivelul gâtului
și coloanei vertebrale în caz de accident,
în special din spate.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire gravă OTL035061
sau deces în caz de accident, luați
următoarele măsuri de siguranță la Atunci când ocupați un loc pe scaunele
reglarea tetierelor: din spate, nu lăsați complet tetiera în
jos.
• ÎNAINTE de a porni la drum, reglați
întotdeauna corespunzător tetierele
tuturor pasagerilor. ATENȚIE
• Nu permiteți NICIODATĂ unei Dacă scaunele din spate nu sunt
persoane să călătorească pe un ocupate, coborâți complet tetiera. Tetie-
scaun, dacă tetiera acestuia este rele scaunelor din spate pot reduce
demontată sau montată invers. vizibilitatea în spate.
NOTĂ
Pentru a preveni deteriorarea, nu loviți și
nu trageți NICIODATĂ de tetiere.
OHI039190N
3-17
Sistem de siguranță
OTM030043
NOTĂ
OTM030056
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
OHI038136
Coborâre tetieră:
Dacă înclinați spătarul în față, iar tetiera
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2) și șezutul sunt ridicate, este posibil ca
de pe suportul tetierei. tetiera să vină în contact cu parasolarul
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3). sau cu alte părți ale vehiculului.
3-18
03
Tip A
Tip A
OTM030058 OTM030061
Tip B
Tip B
OTM030059 OTM030063
3-19
Sistem de siguranță
OTM030071
Demontare/montare
OTM038097L Demontare tetieră:
*: dacă există în dotare 1. Ridicați complet tetiera.
Scaunele din spate sunt echipate cu 2. Apăsați butonul de deblocare a tetierei
tetiere pentru toate locurile; acestea (1) în timp ce trageți în sus tetiera (2).
asigură siguranța și confortul pasagerilor.
Montare tetieră:
1. Amplasați tijele tetierei în orificii (3) în
timp ce apăsați butonul de deblocare
(1).
2. Reglați tetiera la înălțimea corespun-
zătoare.
OTM030070
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-20
03
Sistem de încălzire scaune NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea scaunelor și
Acest sistem asigură încălzirea scaunelor a sistemului de încălzire a acestora:
pe vreme rece. • Nu utilizați niciodată un solvent
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este precum diluant, benzen, alcool sau
necesară utilizarea sistemului, nu îl benzină, pentru curățarea scaunelor.
activați. • Nu așezați obiecte grele sau ascuțite
pe scaunele echipate cu sistem de
încălzire.
AVERTISMENT
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. Este
Sistemele de încălzire a scaunelor posibil ca sistemul de încălzire să se
pot provoca ARSURI GRAVE chiar și la defecteze.
temperaturi scăzute, mai ales dacă sunt
Scaun față
utilizate pentru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și dea
seama dacă scaunul devine prea
fierbinte și să dezactiveze sistemul de
încălzire, dacă este cazul.
Persoanele care nu pot detecta
schimbarea de temperatură sau durerea
la nivelul pielii trebuie să fie foarte
atente; acest lucru este valabil în special
pentru următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în vârstă, cu OTM030002
handicap sau bolnave. Scaun spate (rând 2)
• Persoane cu pielea sensibilă sau
predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
• Persoane sub influența băuturilor
alcoolice.
• Persoane care iau medicamente ce
produc somnolență sau toropeală.
AVERTISMENT OTM030078
3-21
Sistem de siguranță
3-22
03
Scaun cu funcție de ventilație NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea sistemului
de ventilație a scaunelor:
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool sau
benzină, pentru curățarea scaunelor.
• Nu vărsați lichide pe suprafața
scaunelor față și a spătarelor; este
posibil ca acest lucru să provoace
blocarea orificiilor de ventilație și
funcționarea necorespunzătoare a
acestora.
• Nu amplasați sub scaune materiale
OTM030003
cum ar fi pungi din plastic sau ziare.
Ventilația permite răcirea scaunelor față, Este posibil ca acestea să blocheze
prin suflarea de aer pe suprafața șezutului admisia aerului și să provoace
și spătarului, prin mici orificii de ventilație. funcționarea necorespunzătoare a
Dacă nu este necesară utilizarea orificiilor de ventilație.
sistemului, mențineți butoanele în poziția • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor. Este
OPRIT. posibil ca sistemul de ventilație a
Pentru a răci scaunul șoferului sau scaunelor să se defecteze.
pasagerului, apăsați butonul (dacă există • Dacă orificiile de ventilație nu
în dotare), cu motorul pornit. funcționează, decuplați și cuplați
din nou contactul. Dacă sistemul tot
nu funcționează, vă recomandăm
să verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-23
Sistem de siguranță
3-24
03
Măsuri de siguranță sistem AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile sunt Chiar dacă vehiculul este echipat cu
închise. Dacă geamul este deschis, avertizare pasager spate, asigurați-vă
este posibil ca senzorul să detecteze întotdeauna că în spate nu mai este nicio
o mișcare accidentală (de ex. vânt sau persoană, înainte de a părăsi vehiculul.
insecte) și să activeze avertizarea.
Este posibil ca avertizarea pasager spate
• Grup de Volan
să nu se activeze dacă:
instrumente
• Mișcarea nu continuă o anumită
perioadă de timp sau nu este amplă.
• Pasagerul din spate este acoperit cu
un obiect, cum ar fi o pătură.
• De asemenea, aveți întotdeauna
în vedere siguranța pasagerilor,
deoarece este posibil ca funcția de
detectare și a doua avertizare să
nu se activeze, în funcție de mediul
înconjurător și de anumite condiții.
OTM048165L OTM050216
3-25
Sistem de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul corect • Nu treceți niciodată o centură de
de utilizare a centurilor de siguranță. De siguranță peste obiecte fragile. În
asemenea, descrie ce nu trebuie să faceți caz de oprire bruscă sau de impact,
atunci când purtați centura de siguranță. centura de siguranță le poate
deteriora.
Măsuri de siguranță la utilizarea • Nu utilizați centura de siguranță dacă
centurilor de siguranță este răsucită. O centură răsucită nu
Purtați întotdeauna centura de siguranță vă va proteja în caz de accident.
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, • Nu utilizați o centură de siguranță
înainte de a porni la drum. Airbagurile dacă chinga sau prinderile acesteia
sunt proiectate pentru a îmbunătăți sunt deteriorate.
protecția asigurată de centurile de • Nu blocați centura de siguranță în
siguranță, nu ca un înlocuitor al acestora. cataramele altor locuri.
În majoritatea țărilor este obligatoriu
ca toți pasagerii unui vehicul să poarte • Nu decuplați NICIODATĂ centura
centura de siguranță. de siguranță în timpul deplasării.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și un
AVERTISMENT accident.
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii • Asigurați-vă că în cataramă nu se
trebuie să poarte corect centura de află niciun obiect care să împiedice
siguranță. La reglarea și purtarea mecanismul de blocare a centurii de
centurii de siguranță luați următoarele siguranță. Este posibil ca centura de
măsuri de siguranță: siguranță să nu se cupleze corect.
• Copiii a căror vârstă nu depășește • Utilizatorul nu trebuie să efectueze
14 ani trebuie să călătorească pe nicio modificare care ar putea
scaunele din spate. împiedica sistemele de reglare să
întindă centura.
• Nu permiteți niciodată copiilor să
călătorească pe scaunul pasagerului
față, dacă airbagul frontal pasager nu AVERTISMENT
este dezactivat. Dacă pe scaunul față
călătoresc copii, reglați scaunul într-o Centurile de siguranță și ansamblurile
poziție cât mai retrasă și protejați-i de centuri de siguranță deteriorate nu
corespunzător. asigură o protecție corespunzătoare.
Înlocuiți întotdeauna:
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
călătorească în brațele unui pasager. • Centurile uzate, contaminate sau
deteriorate.
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. • Prinderile defecte.
• Nu permiteți copiilor să utilizeze • Chiar dacă deteriorarea nu este
o centură de siguranță sau un loc evidentă, ansamblul centurilor
împreună cu altă persoană. de siguranță trebuie înlocuit
întotdeauna dacă a fost utilizat într-
• Nu purtați centura diagonală pe sub un accident.
braț sau prin spate.
3-26
03
Lampă de avertizare centură de Avertizare centură de siguranță
siguranță pasager față
Avertizare centură de siguranță Pentru atenționarea pasagerului, lampa
șofer de avertizare centură de siguranță
pasager se aprinde aproximativ 6
Grup de instrumente
secunde de fiecare dată când cuplați
contactul, indiferent dacă centura este
sau nu cuplată.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță în timp ce viteza
vehiculului este mai mică sau egală cu
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
respectivă se aprinde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
OTM030004 centura de siguranță sau dacă decuplați
Pentru atenționarea șoferului, lampa de centura de siguranță și viteza vehiculului
avertizare centură de siguranță se aprinde este mai mare sau egală cu 20 km/h (12
pentru aproximativ 6 secunde de fiecare mph), lampa de avertizare clipește și
dată când cuplați contactul, indiferent se activează un avertizor sonor timp de
dacă centura este cuplată. aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați Dacă centura de siguranță este cuplată în
centura de siguranță sau dacă decuplați timpul deplasării și viteza este mai mică
centura de siguranță în timp ce viteza de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare
vehiculului este mai mică sau egală cu se aprinde. Dacă viteza este mai mare
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare sau egală cu 20 km/h (12 mph), lampa de
respectivă se aprinde. avertizare clipește și avertizorul sonor se
activează aproximativ 100 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului AVERTISMENT
este mai mare sau egală cu 20 km/h (12 Adoptarea unei poziții necorespun-
mph), lampa de avertizare clipește și zătoare afectează sistemul de avertizare
se activează un avertizor sonor timp de al centurii de siguranță a pasagerului
aproximativ 100 de secunde. față. Este important ca șoferul să
Dacă centura de siguranță este decuplată comunice pasagerului să stea corect pe
în timpul deplasării și viteza este mai mică scaun, conform instrucțiunilor din acest
de 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare manual.
se aprinde.
Dacă viteza este mai mare sau egală cu
20 km/h (12 mph), lampa de avertizare Info
clipește și avertizorul sonor se activează • Deși scaunul pasagerului față nu este
aproximativ 100 de secunde. ocupat, lampa de avertizare centură de
siguranță va clipi sau se va aprinde timp
de 6 secunde.
• Este posibil ca avertizarea centură de
siguranță pasager față să se activeze,
dacă pe scaunul respectiv sunt
amplasate bagaje.
3-27
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Adoptarea unei poziții necorespun-
zătoare afectează sistemul de avertizare
al centurii de siguranță a pasagerului
spate.
Este important ca șoferul să comunice
pasagerului să stea corect pe scaun,
conform instrucțiunilor din acest
OTM030005 manual.
ÃÃ Rând 2 de scaune: 1, 2, 3
Rând 3 de scaune
(dacă există în dotare): 4, 5 Info
Pentru scaunul stânga și dreapta spate • Deși scaunul lateral spate nu este
ocupat, lampa de avertizare centură de
Pentru atenționarea pasagerilor din spate, siguranță va clipi sau se va aprinde timp
lampa de avertizare centură de siguranță de 6 secunde.
pasager spate se aprinde aproximativ
6 secunde de fiecare dată când cuplați • Este posibil ca avertizorul centură
contactul, indiferent dacă centura este de siguranță exterioară spate să se
sau nu cuplată. declanșeze, dacă pe scaunul respectiv
sunt amplasate bagaje, un laptop sau alt
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați dispozitiv electronic.
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului
este mai mare de 20 km/h (12 mph),
lampa de avertizare rămâne aprinsă până
vă cuplați centura de siguranță.
3-28
03
Pentru scaunul central spate Sistem centuri de siguranță
Pentru atenționarea pasagerului din Centură de siguranță cu prindere în
spate, lampa de avertizare centură de 3 puncte
siguranță pasager spate se aprinde
aproximativ 6 secunde de fiecare dată
când cuplați contactul, indiferent dacă
centura este sau nu cuplată.
Dacă la cuplarea contactului centura
de siguranță nu este cuplată, lampa de
avertizare centură de siguranță se aprinde
aproximativ 70 de secunde.
Dacă porniți la drum fără să vă cuplați
centura de siguranță sau dacă decuplați
centura de siguranță și viteza vehiculului
este mai mică de 20 km/h (12 mph), lampa OHI038140
de avertizare respectivă rămâne aprinsă Pentru prinderea centurii de siguranță:
aproximativ 70 de secunde.
Scoateți-o din retractor și introduceți
Dacă vă continuați deplasarea fără să vă clema metalică (1) în cataramă (2). Când
cuplați centura de siguranță sau dacă vă clema se blochează în cataramă se aude
decuplați centura de siguranță, iar viteza un clic.
vehiculului depășește 20 km/h (12 mph),
avertizarea sonoră centură de siguranță
se activează aproximativ 35 de secunde,
iar lampa de avertizare respectivă
clipește.
Dacă se deschide sau se închide ușa
spate la viteze mai mici de 10 km/h, lampa
de avertizare și avertizorul sonor nu se
activează, chiar dacă viteza de deplasare
este mai mare de 20 km/h (12 mph).
OHI038137
3-29
Sistem de siguranță
Scaun față
OHI038182L
OTM030079
Centurile de siguranță purtate incorect
pot crește riscul de rănire gravă în caz Pentru a regla centura pe înălțime, ridicați
de accident. La reglarea centurii de sau coborâți mecanismul de reglare în
siguranță luați următoarele măsuri de poziția corespunzătoare.
siguranță: Pentru a ridica centura, trageți în sus
• Amplasați partea transversală a mecanismul de reglare (1). Pentru a o
centurii cât mai jos posibil peste coborî, apăsați în jos mecanismul de
coapse, nu peste bust, astfel încât reglare (3) în timp ce apăsați butonul (2).
aceasta să fie bine strânsă. Acest lucru Pentru a bloca centura, eliberați butonul.
permite oaselor pelviene robuste să Pentru a vă asigura că centura este
absoarbă forța coliziunii și să reducă blocată, încercați să culisați mecanismul
riscul apariției rănilor interne. de reglare.
• Amplasați un braț pe sub centura
diagonală și celălalt peste aceasta,
după cum se vede în imagine.
• Blocați întotdeauna ancora centurii
diagonale la înălțimea corespun-
zătoare.
• Nu amplasați niciodată centura
diagonală peste gât sau peste față.
3-30
03
Centură de siguranță centrală rând 2
de scaune
(centură de siguranță centrală spate
cu prindere în 3 puncte)
OHI038142
Info
Dacă nu puteți scoate centura de siguranță
din retractor, trageți brusc de centură
și eliberați-o. După eliberare veți putea
scoate centura fără probleme.
3-31
Sistem de siguranță
Rând 2 de scaune
AVERTISMENT
La utilizarea centurii de siguranță
centrale din spate asigurați-vă că
spătarul scaunului este blocat pe poziție.
În caz contrar, este posibil ca spătarul să
se deplaseze în caz de oprire bruscă sau
de accident și să provoace rănirea gravă.
OTM030022
OTM030025
Rând 3 de scaune (dacă există în dotare)
• Trecerea centurii prin ghidaje nu va
permite prinderea acesteia în spatele
scaunelor sau sub acestea.
După introducerea centurii de
siguranță, strângeți centura trăgând-o
în sus.
ATENȚIE
Scoateți din ghidaje centura de
OTM030023 siguranță, atunci când aceasta este
• Când nu utilizați centurile de siguranță utilizată.
spate, cataramele acestora pot fi Dacă trageți centura de siguranță atunci
depozitate în buzunarul dintre spătar când aceasta este fixată în ghidaje, este
și șezut. posibil ca centura sau ghidajele să se
deterioreze.
3-32
03
Centură de siguranță cu pretensionare AVERTISMENT
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe scaun.
• Nu utilizați centura de siguranță dacă
este slăbită sau răsucită. O centură
de siguranță slăbită sau răsucită nu
vă va proteja corespunzător în caz de
accident.
• Nu amplasați niciun obiect în
apropierea cataramei. Acest lucru
poate afecta catarama și provoca
OJX1039118 funcționarea incorectă a acesteia.
[1]: centură de siguranță cu retractor și pretensionare • Înlocuiți întotdeauna sistemele de
Scaun față și scaun exterior rând 2 de scaune pretensionare dacă s-au activat în
(dacă există în dotare) timpul unui accident.
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu încercați NICIODATĂ să verificați,
pretensionare centuri de siguranță pentru să reparați sau să înlocuiți personal
șofer, pasagerul din față și pasagerii sistemele de pretensionare Vă
din spate (pretensionare cu retractor). recomandăm să verificați, reparați sau
Rolul sistemului de pretensionare este înlocuiți sistemele de pretensionare la
de a asigura pasagerilor o protecție un dealer autorizat HYUNDAI.
îmbunătățită în cazul anumitor impacturi • Nu loviți ansamblurile centurilor de
frontale sau laterale. Dacă impactul siguranță.
frontal sau lateral este suficient de
puternic, sistemul de pretensionare
a centurilor de siguranță se va activa AVERTISMENT
simultan cu airbagurile. Timp de câteva minute după activare,
În cazul unei opriri bruște sau dacă nu atingeți piesele sistemului de
pasagerii se apleacă brusc spre înainte, pretensionare. Dacă sistemul de
retractorul centurilor de siguranță se va pretensionare a centurilor de siguranță
bloca pe poziție. se declanșează în timpul unui accident,
În cazul anumitor impacturi frontale, este posibil să fie fierbinte și să provoace
sistemul de pretensionare se va activa și arsuri.
va strânge centura pe corpul pasagerului.
La activarea sistemelor de pretensionare, ATENȚIE
dacă sistemul detectează o tensiune
Este posibil ca lucrările de tinichigerie la
prea mare aplicată centurii șoferului sau
partea din față a vehiculului să provoace
pasagerului, limitatorul de sarcină al
defectarea sistemului de pretensionare
sistemului de pretensionare cu retractor
a centurilor de siguranță. De aceea, vă
va elibera ușor centura (dacă este echipat
recomandăm să depanați sistemul la un
cu limitator de sarcină).
dealer autorizat HYUNDAI.
3-33
Sistem de siguranță
NOTĂ
Senzorul care activează modulul de
comandă SRS activează și sistemele de
pretensionare a centurilor. Lampa de
avertizare airbag SRS din cadrul grupului
de instrumente se aprinde aproximativ
3~6 secunde după trecerea butonului de
pornire/oprire motor în poziția ON, apoi
trebuie să se stingă.
Dacă sistemul de pretensionare este
OHI038175L defect, lampa de avertizare se aprinde,
chiar dacă airbagurile nu sunt defecte.
Dacă lampa de avertizare nu se aprinde,
rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul
deplasării, vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil sistemul de
pretensionare a centurilor de siguranță
și/sau modulul de comandă SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Info
OTM038100L
• Sistemele de pretensionare a centurilor
de siguranță se vor activa în cazul
Sistemul de pretensionare a centurilor anumitor impacturi frontale, laterale
de siguranță este alcătuit în principal sau răsturnări (dacă dispune de senzor
din următoarele componente. Poziția de răsturnare).
acestora este indicată în imaginea de mai
sus: • În momentul activării sistemelor de
pretensionare se aude un zgomot
(1) Lampă de avertizare airbag SRS puternic și se elimină un praf fin,
(2) Sistem de pretensionare cu retractor asemănător fumului. Acestea sunt
(3) Modul de comandă SRS normale și nu prezintă pericol.
(4) Sistem de pretensionare cu retractor • Deși este inofensiv, praful fin poate
spate (dacă există în dotare) provoca iritații ale pielii și nu trebuie
inhalat timp îndelungat. După un
accident în care s-au declanșat sistemele
de pretensionare, spălați bine zonele
expuse ale corpului.
3-34
03
Măsuri suplimentare de siguranță AVERTISMENT
aferente centurilor de siguranță Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii în
Utilizarea centurii de siguranță pe sisteme de siguranță adecvate pentru
durata sarcinii înălțimea și greutatea acestora.
Centura de siguranță trebuie purtată Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
întotdeauna pe durata sarcinii. Cea mai deces al unui copil și al altor pasageri, nu
bună modalitate de protejare a copilului țineți NICIODATĂ un copil în brațe sau
nenăscut este protecția dvs., prin purtarea în poală, dacă vehiculul se deplasează.
în permanență a centurii de siguranță. Forțele foarte mari rezultate în timpul
Femeile însărcinate trebuie să poarte unui accident vor provoca proiectarea
întotdeauna o centură de siguranță copilului în habitaclu.
cu prindere în 3 puncte. Treceți partea
diagonală a centurii peste piept, printre Copiii mici sunt cel mai bine protejați de
sâni și nu permiteți contactul acesteia răniri în caz de accident dacă utilizează
cu gâtul. Treceți partea transversală a un scaun pentru copii, montat corect
centurii pe sub burtă, astfel încât să fie pe scaunele din spate și care respectă
fixată BINE pe coapse și pe pelvis. cerințele standardelor de siguranță din
țara dvs. Înainte de a cumpăra un scaun
pentru copii, asigurați-vă că acesta
AVERTISMENT dispune de o etichetă care certifică
Pentru a reduce riscul de rănire sau respectarea standardelor de siguranță din
deces al copilului nenăscut în caz de țara dvs.
accident, femeile însărcinate nu trebuie Sistemul trebuie să corespundă înălțimii
NICIODATĂ să treacă partea transversală și greutății copilului. În acest scop,
a centurii de siguranță pe deasupra sau consultați eticheta scaunului pentru
peste abdomen. copii. Consultați secțiunea „Scaun pentru
copii” în acest capitol.
Utilizarea centurii de siguranță și
copiii
Bebeluși și copii mici
Majoritatea țărilor dispun de legislație în
domeniul sistemelor de siguranță pentru
copii, care solicită utilizarea unor scaune
pentru copii aprobate, inclusiv a unor
perne de înălțare. Vârsta de la care pot
fi utilizate centurile de siguranță în locul
scaunelor pentru copii diferă în funcție de
țară, așa că trebuie să cunoașteți cerințele
din țara de reședință și din cea în care vă
deplasați. Scaunul pentru copii trebuie
așezat corect pe scaunul spate.
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea „Scaune pentru copii” în acest
capitol.
3-35
Sistem de siguranță
3-36
03
Îngrijirea centurilor de siguranță
Centurile de siguranță nu trebuie
demontate sau modificate. În plus,
acestea trebuie utilizate cu grijă, pentru
a nu se deteriora la utilizarea chingilor
scaunelor, ușilor sau la acțiunea altor
factori.
Verificare periodică
Toate centurile de siguranță trebuie
verificate periodic, pentru a observa
eventuala lor uzură sau deteriorare.
Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
urgență.
3-37
Sistem de siguranță
3-38
03
Selectarea unui scaun pentru
copii (CRS)
La selectarea unui scaun pentru copii,
întotdeauna:
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că
respectă normele de siguranță din țara
dvs.
Un scaun pentru copii poate fi montat
numai dacă este aprobat conform
standardului ECE-R44 sau ECE-R129. OTM030026
3-39
Sistem de siguranță
Perne de înălțare
O pernă de înălțare este un sistem de
siguranță proiectat pentru a lărgi aria
de utilizare a sistemului de centuri
de siguranță al vehiculului. O pernă
de înălțare poziționează centura de
siguranță astfel încât aceasta să se fixeze
corespunzător pe părțile mai solide ale
corpului copilului. Utilizați pernele de
înălțare până când copiii sunt suficient
de mari pentru a purta corect centura de
OTM030062 siguranță.
Scaun pentru copii orientat cu fața la sensul Pentru ca o centură de siguranță să
de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
Un scaun pentru copii orientat cu fața transversală trebuie să se fixeze
la sensul de deplasare asigură protecția confortabil peste partea superioară a
copilului cu ajutorul unui sistem de coapselor, nu peste stomac. Centura
centuri de siguranță. Transportați copiii diagonală trebuie să se fixeze confortabil
într-un scaun pentru copii orientat cu peste umăr și peste piept, nu peste gât
fața la sensul de deplasare și echipat cu sau peste față. Pentru a minimiza riscul
centuri de siguranță, până când ating de rănire în caz de accident, oprire
limitele de înălțime sau greutate admise bruscă sau manevră de evitare, copiii cu
de producătorul scaunului pentru copii. vârsta mai mică de 14 ani trebuie să fie
După ce copilul depășește limitele admise întotdeauna protejați corespunzător.
de scaunul pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare, este pregătit pentru
utilizarea unei perne de înălțare.
3-40
03
Montarea unui scaun pentru copii • Asigurați-vă că scaunul pentru copii
(CRS) este bine fixat. După montarea unui
scaun pentru copii pe vehicul, trageți
și împingeți scaunul înainte și în
AVERTISMENT lateral, pentru a vedea dacă este fixat
corespunzător pe scaunul vehiculului.
Înainte de montarea scaunului pentru
Un scaun pentru copii fixat cu centura
copii, întotdeauna:
de siguranță trebuie montat cât mai
Citiți și respectați instrucțiunile furnizate strâns posibil. Cu toate acestea, este
de producătorul scaunului pentru copii. posibil ca scaunul să se miște ușor în
Este posibil ca nerespectarea tuturor lateral.
avertismentelor și instrucțiunilor să După montarea unui scaun pentru
provoace creșterea riscului de RĂNIRE copii pe vehicul, reglați scaunul și
GRAVĂ sau DECES, în caz de accident. spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
astfel încât copilul să stea confortabil
pe scaun.
AVERTISMENT
• Asigurați copilul în scaunul pentru
Dacă tetiera vehiculului împiedică copii. Asigurați-vă că acesta este
montarea corespunzătoare a scaunului protejat corespunzător, conform
pentru copii, tetiera locului respectiv instrucțiunilor producătorului scaunu-
trebuie reglată sau demontată. lui pentru copii.
După selectarea unui scaun potrivit
pentru copil și verificarea compatibilității ATENȚIE
acestuia cu vehiculul, montarea corespun- Este posibil ca un scaun pentru copii să
zătoare presupune 3 pași generali: devină fierbinte într-un vehicul închis.
• Fixați corespunzător scaunul pentru Pentru a preveni arsurile, verificați
copii pe vehicul. Toate scaunele suprafața de așezare și cataramele,
pentru copii trebuie fixate pe vehicul înainte de a așeza copilul în scaun.
cu o centură transversală sau cu partea
transversală a centurii de siguranță cu
prindere în 3 puncte sau cu ancorele
de fixare ISOFIX din portbagaj și de sub
scaunele din spate și/sau cu piciorul
de susținere.
3-41
Sistem de siguranță
Poziții de așezare
Categorii CRS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Da Da Da
CRS i-size - - Nu Nu - Nu
F, R F, R F, R
CRS ISOFIX
bebeluși ISOFIX Da Da Da
- - Nu Nu - Nu
(Respectiv CRS (R1) R R R
pentru copii)
Landou
(CRS în lateral ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu Nu - Nu
față de sensul de (L1,L2)
deplasare)
ISOFIX (F2, F2X, Da Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu - Nu
R2, R2X) F, R F, R F, R
CRS ISOFIX –
mare* ISOFIX Da Da Da
- - Nu Nu - Nu
(*: nu perne de (F3, R3) F, R F, R F, R
înălțare)
Pernă de înălțare -
ISO CRF: B2 - - Da Da Nu Da Nu - Nu
lățime redusă
Pernă de înălțare -
ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu Nu - Nu
lățime normală
ÃÃ F: cu fața la sensul de deplasare, R: cu spatele la sensul de deplasare
Notă1) : trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod
corespunzător.
Notă : pozițiile (7, 9) nu sunt compatibile cu montarea unui scaun pentru copii, cu
2)
picior de susținere.
La fixarea unui scaun pentru copii pe pozițiile (7, 9), scaunul de pe rândul 2 trebuie
deplasat în față, pentru a permite montarea și a evita contactul.
3-42
03
Număr scaun Poziție pe vehicul Observație
1 Stânga față
2 Centru față
3 Dreapta față
4 Rând 2 de scaune stânga
5 Rând 2 de scaune centru
6 Rând 2 de scaune dreapta
7 Rând 3 de scaune stânga
8 Rând 3 de scaune centru
9 Rând 3 de scaune dreapta OTM038094L
AVERTISMENT
• Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă
airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
• Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu
centura), consultați lista cu vehicule din manualul CRS.
• În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea
acesteia.
3-43
Sistem de siguranță
Poziții de așezare
Categorii CRS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Da1) Da Da Da Da2) Da2)
CRS universale - - -
F, R F, R F, R F, R F, R F, R
CRS i-Size - - Nu Nu Nu Nu Nu - Nu
CRS ISOFIX bebeluși
ISOFIX Da
(Respectiv CRS - - Nu Da R Nu Nu - Nu
(R1) R
pentru copii)
Landou
(CRS în lateral ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu Nu - Nu
față de sensul de (L1, L2)
deplasare)
ISOFIX (F2, Da Da
CRS ISOFIX - mic - - Nu Nu Nu - Nu
F2X, R2, R2X) F, R F, R
Pernă de înălțare -
ISO CRF: B3 - - Nu Nu Nu Nu Nu - Nu
lățime normală
ÃÃ F: cu fața la sensul de deplasare, R: cu spatele la sensul de deplasare
Notă1) : trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod
corespunzător.
Notă2) : pozițiile (7, 9) nu sunt compatibile cu montarea unui scaun pentru copii, cu
picior de susținere.
La fixarea unui scaun pentru copii pe pozițiile (7, 9), scaunul de pe rândul 2 trebuie
deplasat în față, pentru a permite montarea și a evita contactul.
3-44
03
Număr scaun Poziție pe vehicul Observație
1 Stânga față
2 Centru față
3 Dreapta față
4 Rând 2 de scaune stânga
5 Rând 2 de scaune centru
6 Rând 2 de scaune dreapta
7 Rând 3 de scaune stânga
8 Rând 3 de scaune centru
9 Rând 3 de scaune dreapta OTM038094L
AVERTISMENT
• Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă
airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
• Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu
centura), consultați lista cu vehicule din manualul CRS.
• În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea
acesteia.
3-45
Sistem de siguranță
3-46
03
Scaun pasager față
Fixarea unui scaun pentru copii cu
ajutorul prinderilor ISOFIX
Pentru montarea unui scaun pentru copii,
compatibil ISOFIX sau i-Size pe unul
dintre scaunele exterioare din spate sau
pe scaunul pasagerului față (dacă există
în dotare):
1. Îndepărtați catarama centurii de
siguranță de ancorele de fixare ISOFIX.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte
OTM038091L care ar putea preveni conectarea în
Scaun pasager spate (rând 2)
siguranță a scaunului pentru copii la
ancorele de fixare ISOFIX.
3. Amplasați scaunul pentru copii pe
scaunul vehiculului, apoi fixați-l
pe ancorele de fixare ISOFIX,
conform instrucțiunilor furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
4. Respectați instrucțiunile producătorului
scaunului pentru copii, pentru a asigura
montarea și fixarea corespunzătoare a
prinderilor ISOFIX ale scaunului pentru
OTM030012 copii pe ancorele de fixare ISOFIX.
[A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX
(Tip A- ,tip B- ),
[B]: ancoră de fixare ISOFIX
Ancorele de fixare ISOFIX sunt amplasate
între spătarul și șezutul scaunelor
exterioare din spate și sunt indicate de
simboluri.
În plus, între spătarul și șezutul scaunului
pasagerului față sunt prevăzute ancore
de fixare. (dacă există în dotare)
3-47
Sistem de siguranță
••
Tip B
OTM030092L
3-48
03
AVERTISMENT
La montarea chingii din partea superi-
oară, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Citiți și respectați toate instrucțiunile
de montare a scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult de
un scaun pentru copii pe o ancoră
de fixare ISOFIX din portbagaj. Este
posibil ca acest lucru să provoace
OTM030027 slăbirea sau ruperea ancorei sau
1. Treceți cureaua de fixare a scaunului prinderii.
pentru copii peste spătar. La • Nu fixați chinga din partea superioară
trecerea curelei de fixare respectați de altă prindere față de ancora de
instrucțiunile producătorului scaunului fixare superioară corespunzătoare.
pentru copii. Dacă este fixată în altă parte, este
2. Conectați cureaua de fixare la posibil ca aceasta să nu funcționeze
ancora de fixare superioară, apoi corespunzător.
strângeți cureaua de fixare conform • Prinderile scaunului pentru copii sunt
instrucțiunilor producătorului proiectate să reziste numai la sarcinile
scaunului pentru copii, pentru a-l fixa pentru care au fost proiectate.
bine pe scaunele din spate.
Acestea nu trebuie utilizate în niciun
caz pentru centuri de siguranță
pentru adulți sau pentru montarea
altor echipamente pe vehicul.
3-49
Sistem de siguranță
OHI038183L
OHI038146
3-50
03
AIRBAG - SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ
Cu volan pe stânga
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OTM038049L
3-51
Sistem de siguranță
Cu volan pe dreapta
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OTM038049R
3-52
03
Vehiculele sunt echipate cu airbaguri pentru scaunul șoferului și pasagerului față.
Airbagurile frontale sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei asigurate
de centurile de siguranță cu prindere în trei puncte. Pentru ca aceste airbaguri să asigure
protecție, centurile de siguranță trebuie purtate în permanență.
Dacă nu purtați centura de siguranță, este posibil ca un accident să provoace rănirea
gravă sau decesul. Airbagurile sunt proiectate să asigure o protecție suplimentară celei
asigurate de centurile de siguranță, dar nu le înlocuiesc. De asemenea, airbagurile nu
sunt proiectate să se declanșeze în cazul tuturor coliziunilor. În cazul unor anumite
accidente, centurile de siguranță sunt singurele sisteme care vă protejează.
AVERTISMENT
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAGURI
Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - de fiecare
dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbaguri, dacă nu purtați corect sau
deloc centura de siguranță în momentul umflării unui airbag, este posibil să survină
rănirea gravă sau decesul.
Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe scaunul
pasagerului față, dacă airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călătorească întotdeauna în
spate și să poarte centura de siguranță. Este cel mai sigur loc pentru copiii de orice
vârstă. Dacă pe scaunul față călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani,
asigurați-vă că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție verticală, să stea pe
mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de siguranță; picioarele trebuie să
stea pe podea până când vehiculul este parcat și vehicul este dezactivat. Dacă un
pasager nu este așezat corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbagul care
se declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace rănirea gravă sau
decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apropiată de
airbaguri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbagurile frontale, fără a neglija însă
accesul la comenzile vehiculului.
3-53
Sistem de siguranță
3-54
03
OTM038095L OTM030087L
OTM030086L
3-55
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
OTM030029
Dacă butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este defect, pot
surveni următoarele situații:
• Lampa de avertizare airbag ( ) din
cadrul grupului de instrumente se
aprinde.
• Indicatorul airbag pasager dezactivat
( ) nu se aprinde, iar indicatorul
activat ( ) se aprinde. Airbagul
frontal pasager se umflă în caz de
impact frontal, chiar dacă butonul
de activare/dezactivare airbag OTM030030
frontal pasager este în poziția OFF
(dezactivat). Vehiculul este echipat cu airbaguri laterale
pentru scaunele față. Rolul airbagului
• Vă recomandăm să verificați cât este de a oferi șoferului și pasagerului față
mai curând posibil funcționarea protecție suplimentară față de cea oferită
butonului de activare/dezactivare numai de centurile de siguranță.
airbag frontal pasager și a sistemului
airbag SRS la un dealer autorizat Airbagurile laterale sunt proiectate
HYUNDAI. pentru a se declanșa doar în cazul unor
anumite impacturi din lateral, în funcție
de gravitatea, unghiul, viteza și punctul
de impact.
Airbagurile laterale sunt proiectate să se
declanșeze dacă senzorul de răsturnare
detectează o astfel de situație. (dacă
dispune de senzor de răsturnare)
Airbagurile laterale nu sunt proiectate să
se declanșeze la orice impact lateral sau
răsturnare.
3-56
03
AVERTISMENT • Nu amplasați obiecte peste airbag
sau între airbag și corpul dvs. De
Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau asemenea, nu fixați obiecte în jurul
deces ca urmare a umflării airbagurilor zonei în care se umflă airbagul, cum
laterale și airbagului central față, luați ar fi ușa, geamurile laterale, stâlpul
următoarele măsuri de siguranță: față și spate.
• Centurile de siguranță trebuie • Nu amplasați niciun fel de obiecte
purtate în permanență, pentru a între ușă și scaun. Dacă airbagul
permite pasagerilor păstrarea unei lateral se umflă, este posibil ca
poziții corespunzătoare. acestea să fie proiectate.
• Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine • Nu montați accesorii pe lateral sau în
capul sau corpul pe uși, să-și pună apropierea airbagurilor laterale.
brațele pe uși sau să le scoată pe • Nu loviți ușile când butonul de
geam și nici să amplaseze obiecte pornire/oprire motor este în poziția
între scaune și uși. ON sau START, deoarece acest lucru
• Pentru a minimiza riscul rănirii este posibil să provoace umflarea
mâinilor și brațelor, țineți volanul din airbagurilor.
dreptul poziției orelor 9 și 3. • Dacă scaunul sau capitonajul acestuia
• Nu utilizați huse pentru scaune. Este este deteriorat, vă recomandăm
posibil ca acest lucru să provoace să reparați sistemul la un dealer
reducerea eficienței sistemului. autorizat HYUNDAI.
• Nu atârnați decât haine. În caz de
accident, alte obiecte pot provoca
deteriorarea vehiculului sau rănirea
persoanelor, în special dacă se
declanșează airbagurile.
3-57
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
OTM030031 gravă sau deces ca urmare a umflării
airbagurilor pentru protecția capului,
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Toți pasagerii trebuie să poarte în
permanență centurile de siguranță,
pentru a permite păstrarea unei
poziții corespunzătoare.
• Asigurați corespunzător scaunele
pentru copii, cât mai departe posibil
de ușă.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
peste airbag. De asemenea, nu fixați
OTM030032
obiecte în jurul zonei în care se umflă
Airbagurile pentru protecția capului airbagul, cum ar fi ușa, geamurile
sunt amplasate de-a lungul marginii laterale, stâlpul față și spate,
plafonului, deasupra ușilor față și spate. marginea plafonului.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja • Nu atârnați decât haine.
capul pasagerilor de pe locurile din față În caz de accident, alte obiecte pot
și de pe locurile exterioare spate, în cazul provoca deteriorarea vehiculului sau
anumitor impacturi laterale. rănirea persoanelor.
Airbagurile pentru protecția capului sunt • Nu permiteți pasagerilor să-și sprijine
proiectate pentru a se declanșa în cazul capul sau corpul pe uși, să-și pună
unor anumite impacturi din lateral, în brațele pe uși sau să le scoată pe
funcție de gravitatea, unghiul, viteza și geam și nici să amplaseze obiecte
punctul de impact. între scaune și uși.
• Nu deschideți și nu reparați
airbagurile pentru protecția capului.
3-58
03
Cum funcționează sistemul airbag? Lampă de avertizare SRS
OTM038084L
AVERTISMENT
Sistemul SRS este format din următoarele Dacă sistemul SRS este defect, este
piese: posibil ca airbagul să nu se umfle
(1) Modul airbag frontal șofer corespunzător în caz de accident și să
(2) Modul airbag frontal pasager crească riscul de rănire gravă sau deces.
(3) Module airbaguri laterale Dacă survine oricare dintre următoarele
(4) Module airbaguri pentru protecția situații, înseamnă că sistemul SRS este
capului defect:
(5) Sistem de pretensionare cu retractor • Lampa nu se aprinde aproximativ
între 3 și 6 secunde la trecerea
(6) Lampă de avertizare airbag butonului de pornire/oprire motor în
(7) Modul de comandă SRS (SRSCM)/ poziția ON.
senzor de răsturnare • Lampa rămâne aprinsă după trecerea
(8) Senzori de impact frontal celor aproximativ între trei și șase
(9) Senzori de impact lateral secunde.
(10) Senzori lateral de presiune • Lampa se aprinde în timpul deplasării.
(11) Sistem de pretensionare cu retractor • Lampa clipește după pornirea
spate (dacă există în dotare) motorului.
(12) Indicator de dezactivare airbag Dacă survine oricare dintre aceste
frontal pasager (numai scaun pasager probleme, vă recomandăm să verificați
față) cât mai curând posibil sistemul SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
(13) Buton de activare/dezactivare airbag
frontal pasager
După cuplarea contactului, SRSCM
monitorizează continuu toate elementele
SRS, pentru a constata dacă impactul
frontal sau în zona frontală este îndeajuns
de puternic pentru a solicita declanșarea
airbagurilor sau a sistemelor de
pretensionare a centurilor de siguranță.
3-59
Sistem de siguranță
3-60
03
Airbag frontal șofer (1)
Airbag frontal șofer (3)
ODN8039077L ODN8039079L
ODN8039080L
3-61
Sistem de siguranță
3-62
03
Nu montați un scaun pentru copii De ce airbagul meu nu s-a
pe scaunul pasagerului față declanșat în cazul unui impact?
Tip A
Există anumite tipuri de accidente în care
nu este necesară protecția suplimentară
a airbagului. Acestea includ impacturile
din spate, carambolurile și impacturile
la viteză mică. Deteriorarea vehiculului
indică o absorbție a energiei generate
de impact și nu reprezintă o confirmare a
necesității de umflare a unui airbag.
OHI038169L
Tip B
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de declanșare
accidentală a unui airbag, care poate
provoca rănirea gravă sau decesul:
• Nu loviți și nu permiteți contactul
unor obiecte cu zonele vehiculului în
care se află senzorii sau airbagurile.
• Nu efectuați lucrări de întreținere la
senzorii airbagurilor sau în apropierea
acestora. Dacă locația sau unghiul
senzorilor este modificat, este posibil
OHI038170L
ca airbagurile să se declanșeze pe
Nu montați niciodată un scaun pentru neașteptate sau, dimpotrivă, să nu se
copii pe scaunul pasagerului față, declanșeze în caz de nevoie.
dacă airbagul frontal pasager nu este • Montarea de tampoane pentru
dezactivat bara de protecție folosind piese
neoriginale Hyundai poate afecta
AVERTISMENT performanțele în caz de coliziune și
declanșarea airbagurilor.
Nu amplasați NICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat cu spatele la sensul Pentru a asigura funcționarea
de deplasare pe un scaun protejat de un corespunzătoare a sistemului de
AIRBAG ACTIV, poate surveni DECESUL airbaguri, vă recomandăm să înlocuiți
sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI. bara cu o piesă originală Hyundai
pentru vehiculul dvs.
• Treceți butonul de pornire/oprire
motor în poziția OFF sau ACC și
așteptați 3 minute, în timp ce
vehiculul este tractat, pentru a
preveni declanșarea accidentală a
airbagurilor.
• Vă recomandăm ca toate reparațiile
airbagurilor să fie efectuate de un
dealer autorizat HYUNDAI.
3-63
Sistem de siguranță
OTMH030001/OTM030010/OTM030011/OTM030035/OTM030036/OTM030037
3-64
03
Situații de umflare a airbagurilor Airbaguri laterale și pentru protecția capului
Airbagurile laterale și pentru protecția
capului sunt proiectate să se umfle la
comanda senzorilor pentru impact lateral,
în funcție de forța, viteza sau unghiul
impactului lateral.
Deși airbagurile frontale șofer și pasager
sunt proiectate să se umfle în cazul unui
impact frontal, se vor umfla și în cazul
oricăror altor tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact frontal consideră
necesar acest lucru. Airbagurile laterale și
OTMH030002 pentru protecția capului sunt proiectate
Airbaguri frontale să se umfle în cazul unui impact lateral;
acestea se vor umfla și în cazul oricăror
Airbagurile frontale sunt proiectate să se tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
umfle în caz de impact frontal, în funcție impact lateral consideră necesar acest
de gravitatea acestuia. lucru.
De asemenea, airbagurile laterale și
pentru protecția capului sunt proiectate
să se umfle dacă senzorul de răsturnare
detectează o astfel de situație. (dacă
dispune de senzor de răsturnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în contact
cu obiecte, denivelări ale drumului sau
cu bordura trotuarului, airbagurile se
pot declanșa. Conduceți cu atenție pe
drumuri accidentate sau pe suprafețele
care nu sunt destinate traficului pentru
OTM030013 autoturisme, pentru a preveni declanșarea
neprevăzută a airbagurilor.
OTM030033
3-65
Sistem de siguranță
OTM030017
OTMH030003
3-66
03
Info
• Vehicule echipate cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbagurile laterale și
pentru protecția capului să se umfle
în caz de răsturnare, dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbagurile laterale și/sau pentru
protecția capului este posibil să se umfle
OTM030018 dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
Adesea, chiar înainte de impact, șoferii a unui impact lateral, dacă vehiculul
frânează brusc. În astfel de situații, este echipat cu airbaguri laterale și/sau
partea din față a vehiculul va plonja sub pentru protecția capului.
un vehicul cu o gardă la sol mai mare.
Este posibil ca airbagurile să nu se umfle,
deoarece forțele de decelerare detectate
de senzori pot fi semnificativ mai reduse.
OTMH030004
3-67
Sistem de siguranță
3-68
03
Măsuri suplimentare de siguranță Etichete de avertizare airbag
Pasagerii nu trebuie să se miște sau
să schimbe între ei locurile în timpul
deplasării. Un pasager care nu poartă
centura de siguranță în timpul unui
accident sau al unei opriri de urgență
poate fi proiectat în interiorul vehiculului,
în ceilalți pasageri sau afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centurile
de siguranță. Sistemele utilizate pentru
îmbunătățirea confortului pasagerilor
sau pentru repoziționarea centurii de
siguranță pot reduce protecția oferită de OTM030020
aceasta și spori riscul de rănire gravă, în Etichetele de avertizare airbag sunt
caz de accident. atașate pentru a atenționa pasagerii
Nu modificați scaunele din față. asupra riscului posibil de rănire ca urmare
Modificarea scaunelor din față poate a declanșării airbagurilor.
afecta funcționarea senzorilor sistemului Asigurați-vă că citiți toate informațiile
suplimentar de siguranță sau a despre airbagurile cu care este echipat
airbagurilor laterale. acest vehicul, existente în acest manual
Nu amplasați niciun obiect sub de utilizare.
scaunele din față. Amplasarea obiectelor
sub scaunele din față poate afecta
funcționarea senzorilor și cablajelor
sistemului suplimentar de siguranță.
Nu loviți ușile. Lovirea ușilor când butonul
de pornire/oprire motor este în poziția
ON sau START este posibil să provoace
umflarea airbagurilor.
3-69
4. Grup de instrumente
Grup de instrumente - vehicul hibrid............................................................... 4-5
Grup de instrumente - vehicul hibrid cu conectare la priză........................... 4-6
Reostat iluminare grup de instrumente....................................................................... 4-7
Iluminare planșă de bord........................................................................................... 4-7
Instrumente și indicatoare............................................................................................ 4-7
Vitezometru................................................................................................................. 4-7
Indicator de putere.................................................................................................... 4-8
Indicator de nivel combustibil.................................................................................. 4-8
Indicator SOC (stare de încărcare) baterie sistem hibrid........................................ 4-9
Indicator mod hibrid cu conectare la priză.............................................................. 4-9
Indicator temperatură exterioară............................................................................ 4-10
Kilometraj.................................................................................................................. 4-10
Autonomie.................................................................................................................. 4-11
Consum de combustibil (pentru grup de instrumente de 12,3 inch) ..................... 4-11
Indicator treaptă transmisie....................................................................................... 4-12
Indicator treaptă transmisie automată................................................................... 4-12
Indicator de schimbare transmisie automată în modul manual........................... 4-12 4
Lămpi de avertizare și control.................................................................................... 4-13
Lampă de avertizare centuri de siguranță.............................................................. 4-13
Lampă de avertizare airbag...................................................................................... 4-13
Lampă de avertizare frână de parcare și lichid de frână........................................ 4-13
Lampă de avertizare frânare cu recuperarea energiei........................................... 4-14
Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne (ABS)............................................. 4-14
Lampă de avertizare sistem de distribuție electronică a forței de frânare (EBD).... 4-15
Lampă de avertizare servodirecție asistată electric (EPS)..................................... 4-15
Lampă de control defecțiune (MIL)......................................................................... 4-16
Lampă de avertizare frână de parcare electrică (EPB)............................................4-17
Lampă de control frânare automată.........................................................................4-17
Lampă de avertizare baterie.....................................................................................4-17
Lampă de avertizare presiune ulei de motor.......................................................... 4-18
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil........................................................ 4-18
Lampă de avertizare service.................................................................................... 4-19
Indicator de conectare cablu de încărcare (vehicul hibrid cu conectare la priză).... 4-19
Lampă de avertizare sistem de eșapament (GPF).................................................. 4-19
Lampă de avertizare depășire viteză....................................................................... 4-19
Lampă de avertizare principală................................................................................4-20
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope.................................................4-20
Lampă de avertizare siguranță la înaintare..............................................................4-21
Lampă de control siguranță bandă de deplasare....................................................4-21
Lampă de avertizare tracțiune integrală (4WD).......................................................4-21
Lampă de control diferențial blocat (4WD)..............................................................4-21
Lampă de avertizare faruri cu LED..........................................................................4-22
Avertizare drum cu polei..........................................................................................4-22
Indicator pregătit......................................................................................................4-23
Indicator mod EV......................................................................................................4-23
Lampă de control sistem de control electronic al stabilității (ESC)......................4-23
Lampă de control sistem electronic de control al stabilității (ESC) dezactivat....4-23
Lampă de control imobilizator (fără cheie inteligentă)..........................................4-24
Lampă de control imobilizator (cu cheie inteligentă)............................................4-24
Lampă de control frânare la coborârea pantelor (DBC).........................................4-24
Lampă de control semnalizare.................................................................................4-25
Lampă de control fază lungă....................................................................................4-25
Lampă de control fază scurtă..................................................................................4-25
4 Lampă de control lumini aprinse.............................................................................4-25
Lampă de control lampă de ceață spate.................................................................4-25
Lampă de control asistență pentru faza lungă.......................................................4-25
Lampă de control pilot automat..............................................................................4-25
Lampă de control limitator de viteză......................................................................4-26
Lampă de control mod SPORT.................................................................................4-26
Lampă de control mod ECO.....................................................................................4-26
Lampă de control mod SMART................................................................................4-26
Mesaje ecran LCD.......................................................................................................4-26
Treceți transmisia în poziția P..................................................................................4-26
Baterie descărcată cheie..........................................................................................4-26
Apăsați butonul de pornire în timp ce rotiți volanul...............................................4-26
Verificați sistemul de blocare a volanului)..............................................................4-26
Apăsați pedala de frână pentru a porni motorul.................................................... 4-27
Cheia nu este în vehicul........................................................................................... 4-27
Cheia nu este detectată........................................................................................... 4-27
Apăsați din nou butonul de pornire......................................................................... 4-27
Apăsați butonul de pornire cu cheia....................................................................... 4-27
Cerificați siguranța comutatorului frânei de serviciu............................................. 4-27
Bateria de 12 V se descarcă din cauza dispozitivelor electrice suplimentare....... 4-27
Indicator ușă, capotă, hayon deschis......................................................................4-28
Indicator trapă de plafon deschisă..........................................................................4-28
Presiune redusă........................................................................................................4-28
4. Grup de instrumente
Afișaj ștergătoare/lumini..........................................................................................4-29
Nivel scăzut lichid de spălare...................................................................................4-29
Low fuel.....................................................................................................................4-29
Motorul s-a supraîncălzit..........................................................................................4-29
Verificați sistemul de eșapament............................................................................4-29
Verificați farurile........................................................................................................4-29
Verificați semnalizatoarele de direcție....................................................................4-29
Verificați stopurile pe frână..................................................................................... 4-30
Verificați proiectoarele de ceață............................................................................. 4-30
Verificați farurile cu LED.......................................................................................... 4-30
Verificați sistemul de flapsuri de aer active........................................................... 4-30
Pregătit pentru deplasare....................................................................................... 4-30
Verificați sistemul de frânare cu recuperarea energiei......................................... 4-30
Opriți vehiculul și verificați frânele......................................................................... 4-30
Verificați sistemul hibrid.......................................................................................... 4-30
Opriți în siguranță și verificați sistemul hibrid....................................................... 4-30
Verificați sistemul hibrid. Nu porniți motorul......................................................... 4-31
Opriți în siguranță și verificați alimentarea cu tensiune........................................ 4-31
4
Verificați sistemul de sunet virtual motor............................................................... 4-31
Completați nivelul lichidului de răcire a invertorului............................................. 4-31
Parcați vehiculul cu motorul pornit, pentru a încărca bateria............................... 4-31
Porniți motorul, pentru a evita descărcarea bateriei.............................................. 4-31
Verificați sistemul de frânare cu recuperarea energiei..........................................4-32
Verificați sistemul de sunet virtual motor...............................................................4-32
Pentru a porni, deconectați vehiculul (vehicul hibrid cu conectare la priză).......4-32
Timp rămas (vehicul hibrid cu conectare la priză).................................................4-32
Așteptați până când clapeta bușonului rezervorului de combustibil se deblochează
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-33
Verificați clapeta bușonului rezervorului de combustibil
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-33
Clapetă bușon rezervor de combustibil deblocată
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-34
Pentru încărcare, treceți în poziția P (vehicul hibrid cu conectare la priză).........4-34
Comutare la modul hibrid pentru a asigura încălzire sau răcire
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-34
Menținere mod hibrid pentru a asigura încălzire sau răcire
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-35
Temperatură mică/mare sistem. Menținere mod hibrid
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-35
Temperatură mică/mare sistem. Comutare la modul hibrid
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-35
Comutare la modul hibrid pentru a unge motorul
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-36
Menținere mod hibrid pentru a proteja motorul
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-36
Dezactivați modul SPORT, pentru a activa modul EV
(vehicul hibrid cu conectare la priză)......................................................................4-36
Ecran LCD......................................................................................................... 4-37
Comandă ecran LCD................................................................................................... 4-37
Moduri de vizualizare..................................................................................................4-38
Mod asistență............................................................................................................4-39
Mod computer de bord............................................................................................4-39
Mod TBT (dacă există în dotare)..............................................................................4-39
Grup de avertizare principal.................................................................................... 4-40
Mod setări utilizator.................................................................................................. 4-41
Computer de bord (tip A) - vehicul hibrid................................................................ 4-50
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea „Instrumente și indicatoare” în
acest capitol.
OTMH040001/OTMH040002
4-5
Grup de instrumente
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea „Instrumente și indicatoare” în
acest capitol.
OTMPH040001L/OTMPH040002L
4-6
04
Reostat iluminare grup de Instrumente și indicatoare
instrumente Vitezometru
Iluminare planșă de bord 4,2 inch
Dacă este cuplat contactul, puteți regla ••km/h
luminozitatea planșei de bord din modul
User Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD („Lights (lumini) → Illumination
(iluminare)”). Dacă pozițiile sau farurile
vehiculului sunt aprinse, intensitatea
iluminării butoanelor din habitaclu și a
luminii ambientale este, de asemenea,
reglată.
Dacă vehiculul este echipat cu sistem
suplimentar de navigație, consultați OTMH040008
manualul sistemului multimedia,
disponibil separat. ••
MPH, km/h
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată grupul de instru-
mente în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul asupra
vehiculului și de a provoca un accident
cu urmări precum decesul, rănirea gravă
sau deteriorarea vehiculului.
OTMH040009
• Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord. 12,3 inch
••km/h ••
MPH, km/h
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se activează un
avertizor sonor.
OTM040006 OTM040006L
4-7
Grup de instrumente
Indicatorul de putere arată dacă stilul Acest indicator arată cantitatea aproxima-
curent de condus este sau nu economic. tivă de combustibil rămasă în rezervor.
• CHARGE (încărcare): indică faptul
că energia generată de vehicul
este convertită în energie electrică.
Info
(Energie recuperată) • Capacitatea rezervorului de combustibil
• ECO: indică faptul că vehiculul este este prezentată în capitolul 2.
condus economic. • Indicatorul de nivel combustibil este
• POWER (putere): indică faptul că completat de lampa de avertizare nivel
vehiculul nu este condus economic. scăzut combustibil, care se aprinde dacă
rezervorul este aproape gol.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de
Info nivel combustibil poate fluctua, iar
În funcție de zona în care se află indicatorul lampa de avertizare se poate aprinde
de putere, indicatorul „EV” se aprinde sau mai repede decât de obicei, din cauza
se stinge. deplasării combustibilului în rezervor.
-- Indicatorul „EV” aprins: vehiculul
se deplasează cu ajutorul motorului AVERTISMENT
electric sau motorul pe benzină este
oprit. Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
-- Indicatorul „EV” stins: vehiculul se
deplasează cu ajutorul motorului pe După aprinderea lămpii de avertizare
benzină. sau dacă indicatorul de nivel ajunge
aproape de „0 sau E (gol)”, trebuie să
opriți și să realimentați cât mai curând
posibil.
NOTĂ
Nu conduceți cu un nivel foarte scăzut
de combustibil în rezervor. Pana de
combustibil poate provoca rateuri ale
motorului și defectarea catalizatorului.
4-8
04
Indicator SOC (stare de încărcare) Indicator mod hibrid cu conectare la
baterie sistem hibrid priză
4,2 inch
12,3 inch
Mod AUTO
••Tip A ••
Tip B
Info
Chiar dacă bateria se încarcă rapid și
deplasarea în modul electric este posibilă,
este posibil ca în unele situații să pornească
motorul pe benzină, pentru a proteja
sistemul.
4-9
Grup de instrumente
OTM040015 OTM040017
12,3 inch
12,3 inch
OTM040013E OTM040019
OTM040018
12,3 inch
OTM040062L
Resetare automată
Pentru resetarea automată a consumului
mediu de combustibil, selectați „After
Ignition” (după decuplarea contactului)
OTM040020
sau „After Refueling” (după realimentare)
din meniul Settings (setări) al ecranului
• Autonomia indică distanța estimată sistemului multimedia.
pe care o poate parcurge vehiculul cu
combustibilul rămas.
• Dacă distanța estimată este mai mică
de 1 km (1 milă), autonomia indicată de
computerul de bord va fi „---”.
Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o
suprafață plană sau dacă bateria a
fost deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită de
autonomia reală, deoarece reprezintă
o estimare a distanței care mai poate fi
parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,5 galoane) de combustibil,
computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea.
• În funcție de condițiile de parcurs,
stilul de condus și starea vehiculului,
autonomia poate varia foarte mult.
4-11
Grup de instrumente
OTM040016L
OTM040016
12,3 inch
12,3 inch
OTM040014L
OTM040014
De exemplu
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (transmisia este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că este recomandată
treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
Dacă sistemul nu funcționează corespun-
zător, indicatorul nu este afișat.
4-12
04
Lămpi de avertizare și control Lampă de avertizare frână de
parcare și lichid de frână
(roșu)
Info Această lampă de avertizare se aprinde:
După pornirea motorului, asigurați-vă că • Dacă treceți contactul sau butonul de
toate lămpile de avertizare s-au stins. Dacă pornire/oprire motor în poziția ON.
una dintre lămpi rămâne aprinsă, aceasta
indică o situație care necesită verificare. -- Lampa de avertizare frână de parcare
se aprinde aproximativ 3 secunde
și apoi se stinge, după ce frâna de
Lampă de avertizare centuri parcare este dezactivată.
de siguranță • Dacă frâna de parcare este activată.
• Dacă nivelul lichidului de frână din
Această lampă de avertizare informează rezervor este scăzut.
șoferul că nu are cuplată centura de
siguranță. -- Dacă lampa de avertizare se aprinde,
iar frâna de parcare este dezactivată,
Pentru informații suplimentare, consul- acest lucru indică faptul că nivelul
tați secțiunea „Centuri de siguranță” în lichidului de frână din rezervor este
capitolul 3. scăzut.
• Dacă frânarea cu recuperarea energiei
Lampă de avertizare airbag nu funcționează.
4-13
Grup de instrumente
4-14
04
Lampă de avertizare sistem
de distribuție electronică a Info - lampă de avertizare sistem
forței de frânare (EBD) de distribuție electronică a forței
de frânare (EBD)
Dacă lampa de avertizare ABS este aprinsă
sau atât lampa de avertizare ABS, cât și
Dacă lămpile de avertizare ABS și frână de lampa de avertizare frână de parcare și
parcare sunt aprinse simultan, este posibil lichid de frână este aprinsă, este posibil
ca sistemul de distribuție electronică a ca vitezometrul, kilometrajul sau contorul
forței de frânare să fie defect. de parcurs să nu funcționeze corect. De
asemenea, este posibil să se aprindă lampa
În acest caz, vă recomandăm să verificați de avertizare EPS, iar efortul de manevrare
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. a volanului este posibil să crească sau să
scadă.
AVERTISMENT În acest caz, vă recomandăm să verificați
Lampă de avertizare distribuție electro- cât mai curând posibil vehiculul la un
nică a forței de frânare (EBD) dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă atât lampa de avertizare ABS, cât
și lampa de avertizare frână de parcare Lampă de avertizare servodirecție
și lichid de frână este aprinsă, sistemul asistată electric (EPS)
de frânare nu va funcționa normal,
iar frânarea de urgență poate genera Această lampă de avertizare se aprinde:
situații neașteptate sau periculoase.
• Dacă treceți contactul sau butonul de
În acest caz, nu rulați cu viteză mare și pornire/oprire motor în poziția ON.
nu frânați brusc.
-- Lampa de avertizare servodirecție
Vă recomandăm să verificați cât mai asistată electric se aprinde
curând posibil vehiculul la un dealer aproximativ 3 secunde și apoi se
autorizat HYUNDAI. stinge.
• Dacă sistemul EPS este defect.
În acest caz, vă recomandăm să
duceți vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI sau la un service și să
verificați sistemul cât mai curând
posibil.
4-15
Grup de instrumente
4-16
04
Lampă de avertizare frână de Lampă de control frânare
parcare electrică (EPB) automată
(dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă treceți contactul sau butonul de • [Alb] Dacă activați sistemul de frânare
pornire/oprire motor în poziția ON. automată, apăsând butonul de frânare
-- Lampa de avertizare EPB se aprinde automată.
aproximativ 3 secunde și apoi se • [Verde] Dacă opriți complet vehiculul
stinge. apăsând pedala de frână, cu sistemul
• Dacă sistemul EPB este defect. de frânare automată activat.
În acest caz, vă recomandăm să • [Galben] Dacă sistemul de frânare
verificați vehiculul la un dealer automată este defect.
autorizat HYUNDAI. În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
Info Pentru informații suplimentare, consul-
Este posibil ca lampa de avertizare tați secțiunea „Frânare automată” în
frână de parcare electrică (EPB) să se capitolul 6.
aprindă dacă lampa de avertizare control
electronic al stabilității (ESC) se aprinde, Lampă de avertizare baterie
pentru a indica faptul că sistemul ESC nu
funcționează corespunzător (acest lucru nu
indică o defecțiune a EPB).
Această lampă de avertizare se aprinde:
Dacă bateria nu se încarcă în timp ce
motorul este pornit. Opriți imediat
toate accesoriile electrice. Încercați să
nu utilizați comenzile electrice, cum ar
fi geamurile acționate electric. Lăsați
motorul pornit.
Vă recomandăm să verificați cât mai
curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
4-17
Grup de instrumente
4-18
04
Lampă de avertizare service Lampă de avertizare sistem
de eșapament (GPF)
4-19
Grup de instrumente
AVERTISMENT
Oprire în siguranță
• TPMS nu vă poate avertiza în cazul
unei explozii de cauciuc.
• Dacă simțiți că vehiculul a devenit
instabil, luați imediat piciorul de pe
pedala de accelerație, frânați ușor și
constant și trageți ușor pe dreapta.
4-20
04
Lampă de avertizare siguranță Lampă de avertizare tracțiune
la înaintare integrală (4WD)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se aprinde: Această lampă de avertizare se aprinde:
• Dacă treceți butonul de pornire/oprire Dacă sistemul de tracțiune integrală este
motor în poziția ON. defect.
-- Lampa de avertizare siguranță la În acest caz, vă recomandăm să verificați
înaintare se aprinde aproximativ 3 vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
secunde și apoi se stinge. Pentru informații suplimentare, consul-
• Dacă asistența pentru evitarea tați secțiunea „Tracțiune integrală
coliziunilor frontale este defectă. (4WD)” în capitolul 6.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. Lampă de control diferențial
Pentru informații suplimentare, consul- blocat (4WD)
tați secțiunea „Asistență pentru evitarea (dacă există în dotare)
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Această lampă de control se aprinde:
Lampă de control siguranță • După ce treceți contactul sau butonul
bandă de deplasare de pornire/oprire motor în poziția ON.
(dacă există în dotare) -- Se aprinde aproximativ 3 secunde și
Această lampă de control se aprinde: apoi se stinge.
• [Verde] Dacă sunt îndeplinite condițiile • Dacă blocați diferențialul de la butonul
de funcționare a sistemului. de blocare.
• [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite condițiile -- Modul diferențial blocat 4WD
de funcționare a sistemului. permite îmbunătățirea tracțiunii
la deplasarea pe suprafețe ude,
• [Galben] Dacă asistența la păstrarea acoperite cu zăpadă și/sau în teren
benzii de deplasare este defectă. accidentat.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer NOTĂ
autorizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare, consul- Nu blocați diferențialul pe suprafețe
tați secțiunea „Asistență la păstrarea uscate sau pe autostradă, deoarece pot
benzii de deplasare (LKA)” în capitolul 7. apărea zgomote, vibrații și defecțiuni
ale sistemului de tracțiune integrală.
4-21
Grup de instrumente
4-22
04
Indicator pregătit Lampă de control sistem
de control electronic al
stabilității (ESC)
Acest indicator se aprinde: (dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este pregătit pentru a Această lampă de control se aprinde:
porni la drum. • Dacă treceți contactul sau butonul de
-- Aprins: este posibilă deplasarea pornire/oprire motor în poziția ON.
normală. -- Lampa de control sistem electronic
-- Stins: nu este posibilă deplasarea de control al stabilității se aprinde
normală sau a apărut o problemă. aproximativ 3 secunde și apoi se
stinge.
Dacă indicatorul pregătit se stinge sau • Dacă sistemul ESC este defect.
clipește, înseamnă că sistemul prezintă o În acest caz, vă recomandăm să verifi-
problemă. În acest caz, vă recomandăm cați vehiculul la un dealer autorizat
să verificați vehiculul la un dealer HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI.
Această lampă de control clipește:
Indicator mod EV Dacă se activează sistemul ESC.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Control electronic al
Acest indicator se aprinde: stabilității (ESC)” în capitolul 6.
Dacă vehiculul este propulsat de motorul
electric. Lampă de control sistem
electronic de control al
stabilității (ESC) dezactivat
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă treceți contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziția ON.
-- Lampa de control ESC dezactivat
se aprinde aproximativ 3 secunde și
apoi se stinge.
• Dacă dezactivați sistemul ESC, prin
apăsarea butonului de dezactivare
ESC.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați secțiunea „Control electronic al
stabilității (ESC)” în capitolul 6.
4-23
Grup de instrumente
4-24
04
Lampă de control semnalizare Lampă de control lumini
aprinse
4-25
Grup de instrumente
4-26
04
Press brake pedal to start engine Press START button with key
(apăsați pedala de frână pentru a (apăsați butonul de pornire cu cheia)
porni motorul) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Acest mesaj apare dacă apăsați butonul
Acest mesaj apare dacă butonul de de pornire/oprire motor, în timp ce apare
pornire/oprire motor trece de 2 ori în mesajul „Key not detected” (cheia nu este
poziția ACC, la apăsarea repetată a detectată).
acestuia, fără a apăsa pedala de frână. În acest moment, lampa de control a
Puteți porni vehiculul apăsând pedala de imobilizatorului clipește.
frână și apoi apăsați butonul de pornire/
oprire motor. Check BRAKE SWITCH fuse
(verificați siguranța comutatorului
Key not in vehicle frânei de serviciu)
(cheia nu este în vehicul) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Acest mesaj apare dacă siguranța
Acest mesaj apare dacă cheia inteligentă comutatorului frânei este arsă.
nu este în vehicul, atunci când apăsați Înainte de a porni motorul trebuie să
butonul de pornire/oprire motor. înlocuiți siguranța cu una nouă.
Atunci când încercați să porniți vehiculul Dacă acest lucru nu este posibil, puteți
trebuie să aveți întotdeauna la dvs. cheia porni motorul apăsând 10 secunde
inteligentă. butonul de pornire/oprire motor, în
poziția ACC.
Key not detected
(cheia nu este detectată) 12V battery discharging due to
(dacă există în dotare) additional electrical devices
Acest mesaj apare dacă cheia inteligentă (bateria de 12 V se descarcă din
nu este detectată, atunci când apăsați cauza dispozitivelor electrice
butonul de pornire/oprire motor. suplimentare)
(dacă există în dotare)
Press START button again Acest mesaj apare dacă bateria de 12 V
(apăsați din nou butonul de pornire) este descărcată ca urmare a utilizării de
(dacă există în dotare) accesorii electrice neoriginale (de ex. o
Acest mesaj apare dacă nu ați putut porni cameră video) pe durata parcării. Aveți
motorul la apăsarea butonului de pornire/ grijă ca bateria să nu se descarce.
oprire motor. Dacă mesajul apare după deconectarea
În acest caz, încercați să porniți motorul accesoriilor electrice neoriginale, vă
apăsând încă o dată butonul de pornire/ recomandăm să verificați vehiculul la un
oprire motor. dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de pornire/
oprire motor, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-27
Grup de instrumente
OTM040032
OTM040022L
4-28
04
Afișaj ștergătoare/lumini Engine has overheated
Ștergător
Lumini
(motorul s-a supraîncălzit)
Acest mesaj apare dacă temperatura
lichidului de răcire motor este mai mare
de 120 °C (248 °F). Acest lucru înseamnă
că motorul este supraîncălzit și se poate
defecta.
Dacă vehiculul s-a supraîncălzit, consul-
tați secțiunea „Supraîncălzire” în capito-
lul 8.
4-29
Grup de instrumente
4-31
Grup de instrumente
OAEPHQ049827L OAEPHQ049829L
Acest mesaj apare dacă performanțele Acest mesaj apare dacă porniți motorul
frânelor sunt reduse sau dacă frânarea fără să deconectați cablul de încărcare.
cu recuperarea energiei nu funcționează Deconectați cablul de încărcare și apoi
corespunzător, din cauza unei defecțiuni porniți vehiculul.
a sistemului de frânare.
În acest caz este posibil să dureze mai mult Timp rămas
până când pedala de frână acționează și (vehicul hibrid cu conectare la priză)
ca distanța de frânare să fie mai mare.
OAEPHQ049818L
4-32
04
Așteptați până când clapeta bușonului Verificați clapeta bușonului
rezervorului de combustibil se rezervorului de combustibil
deblochează (vehicul hibrid cu conectare la priză)
(vehicul hibrid cu conectare la priză)
OAEPHQ049831L
OTMPHQ010032L Mesajul apare dacă clapeta bușonului
Acest mesaj apare dacă încercați să rezervorului de combustibil este deschisă
deblocați clapeta bușonului rezervorului în timpul deplasării sau dacă a survenit o
de combustibil în timp ce acesta este problemă.
presurizat. Așteptați până când este
eliminată presiunea din rezervorul de
combustibil.
NOTĂ
• Deblocarea clapetei bușonului
rezervorului de combustibil poate
dura până la 20 de secunde.
• Dacă clapeta bușonului nu se
deschide deoarece este acoperită cu
gheață, loviți-o ușor sau împingeți-o
pentru a sparge gheața și eliberați-o.
• Nu forțați deschiderea clapetei.
Dacă este cazul, utilizați un spray
special de degivrare (nu antigel) sau
deplasați vehiculul într-un loc încălzit
și așteptați să se topească gheața.
4-33
Grup de instrumente
OTMPHQ010033L OAEPHQ049842L
Mesajul se afișează dacă este deblocată Acest mesaj apare dacă vehiculul
clapeta bușonului rezervorului de comută automat la modul HEV, pentru a
combustibil. Înseamnă, de asemenea, permite utilizarea sistemului de încălzire
„Pregătit pentru realimentare”. Pentru sau de aer condiționat. Acest lucru se
deschiderea clapetei bușonului întâmplă atunci când temperatura este
rezervorului de combustibil, apăsați pe scăzută (mai mică de -14 °C), iar șoferul
centrul marginii din spate a acesteia. activează sistemul de încălzire sau de aer
condiționat.
Pentru încărcare, treceți în poziția P Dacă temperatura lichidului de răcire
(vehicul hibrid cu conectare la priză) este mai mare de -14 °C sau șoferul
dezactivează sistemul de încălzire sau
aer condiționat, vehiculul revine la modul
implicit (EV).
OAEPHQ049833L
4-34
04
Menținere mod hibrid pentru a Temperatură mică/mare sistem.
asigura încălzire sau răcire Menținere mod hibrid
(vehicul hibrid cu conectare la priză) (vehicul hibrid cu conectare la priză)
Acest mesaj apare dacă vehiculul Acest mesaj apare dacă temperatura
menține modul HEV, pentru a permite bateriei de înaltă tensiune (hibridă) este
utilizarea sistemului de încălzire sau aer prea redusă sau prea ridicată. Acest mesaj
condiționat. Modul nu se schimbă atunci de avertizare asigură protecția bateriei și
când șoferul apasă butonul [HEV], pentru a sistemului hibrid.
a comuta de la modul HEV la modul EV
în timp ce sistemul de încălzire și de aer Temperatură mică/mare sistem.
condiționat este activat și temperatura Comutare la modul hibrid
lichidului de răcire este mai mică de -14 (vehicul hibrid cu conectare la priză)
°C.
OAEPHQ049836L OAEPHQ049837L
4-35
Grup de instrumente
OAEPHQ049838L OAEPHQ049840L
Acest mesaj apare dacă vehiculul trece Acest mesaj apare dacă se apasă butonul
automat în modul HEV, pentru a unge [HEV], dar trecerea de la modul HEV la
motorul în timp ce contactul este cuplat. modul EV este imposibilă, deoarece este
activat modul SPORT.
Menținere mod hibrid pentru a proteja
motorul
(vehicul hibrid cu conectare la priză)
OAEPHQ049839L
4-36
04
ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
OTM040050
Buton Funcție
4-37
Grup de instrumente
Moduri de vizualizare
Moduri de
Simbol Explicație
vizualizare
Acest mod afișează starea:
-- Asistență la păstrarea benzii de deplasare
-- Asistență la urmărirea benzii de deplasare
-- Pilot automat
Asistență la -- Pilotul automat inteligent
condus -- Asistență la deplasarea pe autostradă
-- Avertizare atenție șofer
-- Avertizare inteligentă limită de viteză
Pentru informații suplimentare, consultați informațiile
despre fiecare sistem, în capitolul 7.
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi
Computer de contorul de parcurs, consumul de combustibil etc.
bord Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de
bord” din acest capitol.
Pas cu pas
Acest mod afișează starea sistemului de navigație.
(TBT)
Setări
În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
utilizator
4-38
04
Mod asistență Mod computer de bord
OTM040056 OTM040039L
OCN7060149
4-39
Grup de instrumente
OTM040024
4-40
04
Indicator temperatură lichid de răcire 2. Vehicul Eco
3. Afișaj pe parbriz
4. Grup de instrumente
5. Lumini
6. Ușă
7. Confort
8. Unități de măsură
Info
Dacă este utilizat sistemul multimedia, este
acceptat numai modul setări utilizator al
acestuia, nu și modul setări utilizator al
grupului de instrumente.
OTM040060L
4-41
Grup de instrumente
Articole Explicație
Pentru a regla sensibilitatea pilotului automat inteligent.
• Rapidă/normală/târzie
Reacție SCC
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat
inteligent (SCC)” în capitolul 7.
• Asistență la urmărirea benzii de deplasare
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței la urmărirea
benzii de deplasare.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la
urmărirea benzii de deplasare (LFA)” în capitolul 7.
4-42
04
Articole Explicație
Pentru reglarea asistenței pentru evitarea coliziunilor frontale
(FCA)
• Asistență activă
Siguranță la înaintare • Numai avertizare
• Dezactivare
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru
evitarea coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Pentru a regla funcția de asistență la păstrarea benzii de
deplasare (LKA).
• Asistență
Siguranță bandă de • Numai avertizare
deplasare
• Dezactivare
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la
păstrarea benzii de deplasare (LKA)” în capitolul 7.
• Imagine unghi mort
Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
Pentru informații suplimentare, consultați „Monitorizare
unghi mort (BVM)” în capitolul 7.
• Asistență activă
• Numai avertizare
• Dezactivare
Pentru activarea sau dezactivarea vizualizării unghiului mort.
Pentru informații suplimentare, consultați „Monitorizare
unghi mort (BVM)” în capitolul 7.
4-43
Grup de instrumente
Articole Explicație
• Activare automată camere video perimetrale
Pentru activarea sau dezactivarea activării automate a
camerelor video perimetrale.
Pentru informații suplimentare, consultați „Camere video
perimetrale (SVM)” în capitolul 7.
• Dezactivare
Pentru activarea sau dezactivarea siguranței la parcare.
2. Vehicul ECO
Articole Explicație
• Activare ghid de rulare prin inerție: activare/dezactivare
Pentru a informa șoferul când trebuie să elibereze pedala de
accelerație, prin utilizarea informațiilor furnizate de sistemul de
Ghid de rulare prin inerție navigație.
• Sunet
Pentru a regla sunetul ghidului de rulare prin inerție.
• Timpurie/normală/târzie
Start rulare prin inerție Pentru a selecta opțiunile, dacă este afișat ecranul pop-up
pentru rularea prin inerție.
4-44
04
3. Afișaj pe parbriz (dacă există în dotare)
Articole Explicație
Activare afișaj pe parbriz Dacă este bifat acest element, se activează afișajul pe parbriz.
Înălțime afișaj Pentru a regla înălțimea imaginii afișate.
Rotație Pentru a regla unghiul imaginii afișate.
Luminozitate Pentru a regla luminozitatea imaginii afișate.
Selectare conținut Pentru a selecta conținutul afișat.
4. Grup de instrumente
Articole Explicație
• La pornirea vehiculului
Resetare consum de • După realimentare
combustibil • Manuală
Pentru resetarea consumului de combustibil afișat.
Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.
Afișaj ștergătoare/lumini Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru
ștergătoare/lumini, în momentul schimbării acestuia.
Indicatoare rutiere Pentru a seta indicatoarele rutiere afișate.
Avertizare drum cu polei Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.
Puteți selecta tema grupului de instrumente.
• Grup de instrumente de tip A: temă A/temă B/temă C
Selectare temă
• Grup de instrumente de tip B: corelat cu modul de condus/
temă A/temă B/temă C/temă D
4-45
Grup de instrumente
5. Lumini
Articole Explicație
Pentru reglarea luminozității.
Iluminare • Nivel 1~20
• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se
dezactivează.
Semnalizare la o singură • 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele
atingere vor clipi de 3, 5 sau 7 ori.
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în
capitolul 5.
Luminozitate lumină • Dezactivare
ambientală
(dacă există în dotare) • Nivel 1/2/3/4
Culoare lumină • Polar White/Moon White/Ice Blue/Ocean Blue/Jade Green/
ambientală Orchid Green/Freesia Yellow/ Sunrise Red/Aurora Purple/
(dacă există în dotare) Lightening Violet
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată
a farurilor.
Stingere întârziată faruri Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în
capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență pentru
HBA faza lungă.
(asistență pentru faza Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru
lungă) faza lungă (HBA)” în capitolul 5.
4-46
04
6. Ușă
Articole Explicație
• Activare la cuplarea transmisiei: dacă transmisia este trecută
din poziția P (parcare) în poziția R (marșarier), N (neutru) sau
D (deplasare), toate ușile se blochează automat. (numai dacă
Blocare automată vehiculul este în modul pregătit)
• Activare în funcție de viteză: toate ușile se blochează automat
dacă viteza vehiculului depășește 15 km/h (9,3 mph).
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• La trecerea în poziția P: dacă transmisia automată este trecută
în poziția P (parcare), toate ușile se vor debloca automat.
(numai dacă vehiculul este în modul pregătit)
Deblocare automată • La contact decuplat/cheie scoasă: dacă cheia este scoasă din
contact sau butonul pentru pornirea/oprirea motorului este în
poziția OFF, toate ușile se vor debloca automat.
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
Dacă este bifat acest element, se activează funcția hayon
Hayon cu deschidere acționat electric.
electrică Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat
electric” în capitolul 5.
Pentru reglarea vitezei hayonului acționat electric.
Viteză de deschidere • Rapidă/normală
hayon acționat electric Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon acționat
electric” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea hayonului inteligent.
Hayon inteligent Pentru informații suplimentare, consultați „Hayon inteligent”
în capitolul 5.
4-47
Grup de instrumente
7. Confort
Articole Explicație
• Dezactivare: funcția acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins: când opriți motorul, scaunul șoferului se va
deplasa automat înapoi pe distanță scurtă (normal) sau lungă
Acces ușor scaun (extins), pentru ca șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de
memorare poziție șofer” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării pasager spate.
Avertizare pasager spate Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de
avertizare pasager spate (ROA)” în capitolul 5.
• La deblocare uși: oglinzile retrovizoare exterioare se depliază
și luminile de întâmpinare se aprind automat în momentul
deblocării ușilor.
• La apropierea șoferului: oglinzile retrovizoare exterioare se
Oglindă/iluminare la depliază și luminile de întâmpinare se aprind automat în
deblocare momentul în care vă apropiați de vehicul și aveți la dvs. cheia
inteligentă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de
întâmpinare” în capitolul 5.
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless
Sistem de încărcare pentru scaunele din față.
wireless Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de
încărcare wireless pentru telefonul mobil” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției ștergător de lunetă
automat.
Ștergător de lunetă Dacă treceți transmisia din D în R cu ștergătoarele de parbriz
automat (în R) activate, ștergătorul de lunetă se activează automat. Apoi, dacă
treceți selectorul de viteze din R în D, ștergătorul de lunetă se
dezactivează.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de asistență antifurt
Antifurt avansat avansate.
• Interval de service
Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
• Reglare interval
Interval de revizie Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla
momentul și distanța.
• Resetare
Pentru resetarea intervalului de service.
Info
Pentru a utiliza meniul intervalului de revizie, vă recomandăm să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
4-48
04
8. Unități de măsură
Elemente Explicație
Unitate de măsură viteză Pentru selectarea unității de măsură a vitezei. (km/h, MPH)
Unitate de măsură Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură. (°C,
temperatură °F)
Unitate de măsură Pentru selectarea unității de măsură a consumului de
consum de combustibil combustibil. (km/l, l/100 km, mpg)
Unitate de măsură Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope.
presiune în anvelope (psi, kPa, bar)
4-49
Grup de instrumente
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
(de exemplu viteza medie) se resetează. OTM040050
4-50
04
Tip A
Tip B
Tip A
Tip B
Tip A
Tip B
OTM040065L OTM040066L
De la realimentare
Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de combustibil (2) și
consumul instantaneu de combustibil (3)
de la ultima realimentare a vehiculului.
Pentru resetarea manuală, apăsați
butonul OK de pe volan mai mult de o
secundă, atunci când este afișat „Since
Refueling” (de la realimentare).
4-51
Grup de instrumente
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord
(de exemplu viteza medie) se resetează.
OTMHQ010002
Moduri parcurs
Sistemul hibrid informează șoferii cu
privire la fluxul de energie în diferite Info condus
moduri de funcționare. În timpul • Contor de parcurs
deplasării, fluxul curent de energie este • Consum mediu combustibil
prezentat în 11 moduri.
• Timp total condus
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistemul hibrid” în capitolul 1.
De la realimentare
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp total condus
Info cumulate
• Contor de parcurs
• Consum mediu combustibil
• Timp total condus
OTM040045
4-52
04
Tip A
Tip B
■ Type A
■ Type B
4-53
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
Flux de energie
OJX1049012L OJX1049067L
OTM040069L
Vitezometru digital
Vitezometrul digital indică viteza vehicu-
lului.
4-54
04
Computer de bord (tip A) - ■ Type A
vehicul hibrid cu conectare la
priză
Computerul de bord este un indicator
care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs. ■ Type B
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord OTM040050
(de exemplu viteza medie) se resetează. Pentru a schimba modul contorului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
Moduri parcurs pe volan
Autonomie
• Resetare manuală
Electric/benzină
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul
Info condus OK de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișat consumul
• Contor de parcurs mediu de combustibil.
• Consum mediu combustibil • Resetare automată
• Consum instantaneu combustibil Pentru resetarea automată a
consumului mediu de combustibil,
De la realimentare selectați „After Ignition” (după
decuplarea contactului) sau „After
• Contor de parcurs Refueling” (după realimentare) din
• Consum mediu combustibil meniul Settings (setări) al grupului de
• Consum instantaneu combustibil instrumente.
-- După decuplarea contactului: dacă
motorul a fost oprit timp de 3 minute
Info cumulate sau mai mult, consumul mediu de
• Contor de parcurs combustibil se resetează automat.
• Consum mediu combustibil -- După realimentare: consumul mediu
de combustibil se resetează automat
• Consum instantaneu combustibil dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane)
de combustibil sau mai mult și dacă
Flux de energie viteza de deplasare depășește 1
km/h (1 mph).
ÃÃ În cazul grupului de instrumente cu
Vitezometru digital
diagonala de 12,3 inch, puteți consulta
consumul de combustibil în partea
centrală inferioară a acestuia.
4-55
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
4-56
04
Tip A
Tip B
OTM040045
Vitezometru digital
Vitezometrul digital indică viteza vehicu-
lului.
4-57
Grup de instrumente
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre
informațiile salvate de computerul de bord OTM040050
(de exemplu viteza medie) se resetează. Pentru a schimba modul contorului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
Moduri parcurs pe volan
Autonomie
• Resetare manuală
Electric/benzină
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul
Info condus OK de pe volan mai mult de o secundă,
atunci când este afișat consumul
• Contor de parcurs mediu de combustibil.
• Consum mediu combustibil • Resetare automată
• Timp total de condus
Pentru resetarea automată a
consumului mediu de combustibil,
De la realimentare selectați „After Ignition” (după
decuplarea contactului) sau „After
• Contor de parcurs Refueling” (după realimentare) din
• Consum mediu combustibil meniul Settings (setări) al grupului de
• Timp total de condus instrumente.
-- După decuplarea contactului: dacă
motorul a fost oprit timp de 3 minute
Info cumulate sau mai mult, consumul mediu de
• Contor de parcurs combustibil se resetează automat.
• Consum mediu combustibil -- După realimentare: consumul mediu
de combustibil se resetează automat
• Timp total de condus dacă se adaugă 6 litri (1,6 galoane)
de combustibil sau mai mult și dacă
Flux de energie viteza de deplasare depășește 1
km/h (1 mph).
Vitezometru digital ÃÃ În cazul grupului de instrumente cu
diagonala de 12,3 inch, puteți consulta
consumul de combustibil în partea
centrală inferioară a acestuia.
4-58
04
Tip A
Tip B
4-59
Grup de instrumente
Tip A
Tip B
OTM040069L
Vitezometru digital
Vitezometrul digital indică viteza vehicu-
lului.
4-60
5. Echipamente de confort
Accesul în vehicul.............................................................................................. 5-5
Cheie cu telecomandă..................................................................................................5-5
Cheie inteligentă...........................................................................................................5-8
Sistem de imobilizare.................................................................................................. 5-14
Încuietori uși...................................................................................................... 5-15
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului............................................5-15
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului............................................ 5-16
Sistem de blocare definitivă....................................................................................... 5-18
Funcții de blocare/deblocare automată uși.............................................................. 5-18
Protecție copii la ușa spate......................................................................................... 5-19
Sistem electric de blocare pentru siguranța copiilor................................................ 5-19
Sistem de alarmă.............................................................................................. 5-21
Protecție cu ultrasunete împotriva pătrunderii neautorizate (UIP)......................... 5-22
Stare protecție cu ultrasunete împotriva pătrunderii neautorizate (UIP)................ 5-23
Sistem de memorie integrat........................................................................... 5-24
Salvarea pozițiilor în memorie....................................................................................5-24
Activarea pozițiilor memorate.................................................................................... 5-25
Resetare sistem........................................................................................................... 5-25
Funcție de acces ușor.................................................................................................5-26
Volan..................................................................................................................5-27 5
Servodirecție asistată electric (EPS).......................................................................... 5-27
Volan reglabil în înălțime și adâncime.......................................................................5-28
Volan încălzit...............................................................................................................5-28
Claxon..........................................................................................................................5-29
Oglinzi............................................................................................................... 5-30
Oglindă retrovizoare interioară..................................................................................5-30
Oglinzi retrovizoare exterioare....................................................................................5-31
Asistență la parcarea cu spatele................................................................................5-34
Geamuri............................................................................................................ 5-35
Geamuri electrice........................................................................................................5-36
Trapă de plafon panoramică........................................................................... 5-39
Parasolar..................................................................................................................... 5-40
Culisare trapă de plafon............................................................................................. 5-40
Înclinare trapă de plafon............................................................................................. 5-41
Închidere trapă de plafon........................................................................................... 5-41
Resetare trapă de plafon............................................................................................5-42
Avertizare trapă de plafon deschisă...........................................................................5-43
Echipamente exterioare.................................................................................. 5-44
Capotă......................................................................................................................... 5-44
Hayon...........................................................................................................................5-45
Hayon acționat electric...............................................................................................5-47
Hayon inteligent..........................................................................................................5-52
Clapetă bușon rezervor de combustibil - vehicul hibrid..........................................5-54
Clapetă bușon rezervor de combustibil (vehicul hibrid cu conectare la priză)...... 5-57
Afișaj pe parbriz (HUD).....................................................................................5-61
Setări afișaj pe parbriz................................................................................................ 5-61
Informații afișaj pe parbriz.......................................................................................... 5-61
Măsuri de siguranță la utilizarea afișajului pe parbriz..............................................5-62
Lumini exterioare............................................................................................. 5-63
Comenzi lumini...........................................................................................................5-63
Acționare fază lungă...................................................................................................5-65
Semnalizare.................................................................................................................5-65
Lampă de ceață.......................................................................................................... 5-66
Funcție de protejare baterie...................................................................................... 5-66
Funcție de stingere întârziată faruri.......................................................................... 5-66
Schimbare trafic..........................................................................................................5-67
5 Sistem de reglare pe înălțime faruri...........................................................................5-67
Asistență pentru faza lungă (HBA)..................................................................5-68
Senzor de detectare (cameră video față)................................................................. 5-68
Setări funcție.............................................................................................................. 5-68
Utilizare sistem........................................................................................................... 5-69
Defecțiuni și limitări sistem....................................................................................... 5-69
Lumini interioare............................................................................................... 5-71
Stingere automată plafonieră......................................................................................5-71
Lumini față....................................................................................................................5-71
Lămpi spate................................................................................................................. 5-72
Lampă oglindă de pe parasolar.................................................................................. 5-72
Lampă torpedo............................................................................................................ 5-72
Lampă pe ușă.............................................................................................................. 5-73
Lampă portbagaj......................................................................................................... 5-73
Lampă zonă prag......................................................................................................... 5-73
Sistem de întâmpinare................................................................................................ 5-74
5. Echipamente de confort
Ștergătoare și spălătoare.................................................................................5-75
Ștergătoare de parbriz................................................................................................ 5-76
Spălătoare de parbriz.................................................................................................. 5-77
Ștergător și spălător lunetă........................................................................................ 5-78
Sistem de climatizare automată.....................................................................5-80
Încălzire și aer condiționat automate........................................................................5-83
Încălzire și aer condiționat manuale..........................................................................5-83
Aer condiționat rândul 3 de scaune
(dacă există în dotare)................................................................................................ 5-88
Utilizare sistem........................................................................................................... 5-89
Întreținere sistem........................................................................................................ 5-91
Degivrare și dezaburire parbriz....................................................................... 5-93
Climatizare automată..................................................................................................5-93
Sistem de dezaburire automată (numai pentru sistem de climatizare automată).... 5-94
Dispozitiv de degivrare lunetă....................................................................................5-95
Funcții suplimentare sistem de climatizare...................................................5-96
Sistem de dezaburire automată................................................................................ 5-96
Uscare automată.........................................................................................................5-97
Recircularea aerului când este utilizat lichid de spălare......................................... 5-98
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon............................................................. 5-98 5
Comenzi automate care utilizează setările sistemului de climatizare
(pentru scaunul șoferului).......................................................................................... 5-98
Compartiment de depozitare..........................................................................5-99
Compartiment de depozitare consolă centrală....................................................... 5-99
Torpedo....................................................................................................................... 5-99
Compartiment de depozitare...................................................................................5-100
Compartiment de depozitare portbagaj.................................................................. 5-100
Echipamente interioare.................................................................................. 5-101
Suport pentru pahare.................................................................................................5-101
Scrumieră................................................................................................................... 5-102
Parasolar.................................................................................................................... 5-102
Priză............................................................................................................................ 5-103
Priză USB.................................................................................................................... 5-104
Invertor CA................................................................................................................. 5-104
Suport de încărcare wireless smartphone............................................................... 5-106
Ceas............................................................................................................................ 5-108
Cârlig pentru haine.................................................................................................... 5-108
Prinderi covorașe podea........................................................................................... 5-109
Parasolar lateral..........................................................................................................5-110
Cârlig plasă de fixare bagaje.....................................................................................5-110
Copertină portbagaj....................................................................................................5-111
Echipamente exterioare..................................................................................5-113
Bare de amarare......................................................................................................... 5-113
Sistem multimedia...........................................................................................5-114
Port USB...................................................................................................................... 5-114
Antenă......................................................................................................................... 5-114
Butoane de comandă amplasate pe volan............................................................... 5-114
Sistem multimedia..................................................................................................... 5-116
Comandă vocală........................................................................................................ 5-116
Tehnologie wireless Bluetooth®................................................................................ 5-116
5
05
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă AVERTISMENT
(dacă există în dotare) Nu lăsați cheile în vehicul, dacă în
habitaclu rămân copii nesupravegheați.
Copiii nesupravegheați pot introduce
cheia în contact și pot acționa geamurile
electrice sau alte comenzi sau chiar
pune vehiculul în mișcare, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces.
Deblocare
Pentru deblocare:
1. Apăsați butonul de deblocare a ușilor
OPDE046001 (2) de pe cheia cu telecomandă.
Vehiculul HYUNDAI dispune de o cheie 2. Ușile se deblochează. Luminile
cu telecomandă, cu ajutorul căreia de avarie clipesc de 2 ori. Oglinda
puteți bloca sau debloca ușile șoferului și retrovizoare exterioară se depliază
pasagerilor sau hayonul. și dacă se selectează „Convenience
(confort) → Welcome mirror/light
1. Blocare ușă (oglindă/lumini la deblocare) → On
2. Deblocare ușă door unlock (la deblocare uși)” din
3. Deblocare hayon modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
Blocare suplimentare, consultați „Ecran LCD”
în capitolul 4.
Pentru blocare:
1. Închideți toate ușile, capota motorului
și hayonul. Info
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor (1) După deblocarea ușilor, acestea se
de pe cheia cu telecomandă. blochează automat, dacă nu deschideți o
3. Ușile se blochează. Luminile de ușă în următoarele 30 de secunde.
avarie clipesc. Oglinda retrovizoare
exterioară se pliază și dacă se Deblocare hayon
selectează „Convenience (confort) Pentru deblocare:
→ Welcome mirror/light (oglindă/ 1. Apăsați mai mult de o secundă butonul
lumini la deblocare) → On door unlock de deblocare a hayonului (3) de pe
(la deblocare uși)” din modul User cheia cu telecomandă.
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informații suplimentare, 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
consultați „Ecran LCD” în capitolul 4. După deschiderea și închiderea hayo-
nului, acesta se va bloca automat.
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
5-5
Echipamente de confort
Pornire
Pentru informații suplimentare, consultați
„Contact cu cheie” în capitolul 6.
OPDE046003
5-6
05
Dacă cheia cu telecomandă nu funcțio- Înlocuire baterie
nează corespunzător, deschideți și
închideți ușa cu ajutorul cheii mecanice.
Dacă cheia cu telecomandă este defectă,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este posibil
ca semnalul să fie blocat de semnalele
normale de funcționare a acestuia.
Acest lucru este important mai ales dacă
telefonul este activ, de exemplu, atunci
când efectuați și primiți apeluri, trimiteți
mesaje și/sau trimiteți/primiți e-mailuri.
OPD046002
Evitați amplasarea cheii cu telecomandă
și a telefonului mobil în același loc și Tip baterie: CR2032
încercați să păstrați întotdeauna o distanță 1. Introduceți în fantă o sculă subțire și
adecvată între cele două dispozitive. ridicați ușor capacul.
2. Scoateți bateria veche și introduceți
bateria nouă. Asigurați-vă că poziția
Info bateriei este corespunzătoare.
Schimbările sau modificările neaprobate 3. Montați capacul spate al cheii cu
în mod expres de către partea responsabilă telecomandă.
pentru conformitate pot anula dreptul
utilizatorului de a utiliza echipamentul. Dacă suspectați defectarea cheii cu
Garanția producătorului vehiculului nu va telecomandă sau considerați că aceasta
acoperi defecțiunea sistemului de închidere nu funcționează corespunzător, vă
centralizată, dacă acesta se defectează recomandăm să contactați un dealer
din cauza modificărilor sau schimbărilor autorizat HYUNDAI.
neaprobate în mod expres de către partea
responsabilă pentru conformitate. Info
O baterie casată necorespunzător
NOTĂ poate afecta mediul înconjurător
Nu apropiați cheia cu telecomandă și sănătatea oamenilor. Casați
de materiale electromagnetice, care bateria în conformitate cu legile
blochează undele electromagnetice pe și reglementările locale.
suprafața cheii.
5-7
Echipamente de confort
OTM050229L
5-8
05
Blocarea vehiculului Chiar dacă apăsați butonul de pe mânerul
exterior al ușii, ușile nu se vor bloca
și se va activa avertizorul sonor timp
de 3 secunde, dacă survine una dintre
următoarele situații:
• Cheia inteligentă este în vehicul.
• Butonul de pornire/oprire motor este
în poziția ACC sau ON.
• Se deschide orice ușă, cu excepția
hayonului.
OTM048000 AVERTISMENT
Pentru blocare: Nu lăsați cheia inteligentă în vehicul,
1. Închideți toate ușile, capota motorului dacă în habitaclu rămân copii nesupra-
și hayonul. vegheați. Copiii nesupravegheați pot
apăsa butonul de pornire/oprire motor
2. Trebuie să aveți la dvs. cheia
și pot acționa geamurile electrice sau
inteligentă.
alte comenzi sau chiar pune vehiculul
3. Apăsați butonul mânerului ușii sau în mișcare, ceea ce poate duce la răniri
butonul de blocare a ușilor de pe cheia grave sau deces.
inteligentă.
4. Luminile de avarie clipesc. Oglinda
retrovizoare exterioară se pliază și
dacă se selectează „Convenience
(confort) → Welcome mirror/light
(oglindă/iluminare la deblocare) → On
door unlock or On driver approach (la
deblocare uși sau apropiere șofer)” din
modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
suplimentare, consultați „Ecran LCD”
în capitolul 4.
5. Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
Info
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la mai
puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de mânerul
exterior al ușii.
5-9
Echipamente de confort
OTM048000
Info
• Butonul de deblocare a hayonului (3)
Pentru deblocare:
permite numai deblocarea acestuia.
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inteligen- Nu permite descuierea și deschiderea
tă. automată a hayonului. Dacă este utilizat
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau butonul de deblocare a hayonului, o
butonul de deblocare a ușilor de pe persoană trebuie să apese pe butonul
cheia inteligentă. mânerului hayonului, pentru a-l
3. Ușile se deblochează. Luminile deschide.
de avarie clipesc de 2 ori. Oglinda • După deblocarea hayonului, acesta se
retrovizoare exterioară se depliază blochează automat, dacă nu-l deschideți
și dacă se selectează „Convenience în următoarele 30 de secunde.
(confort) → Welcome mirror/light
(oglindă/iluminare la deblocare) → On
door unlock or On driver approach (la
deblocare uși sau apropiere șofer)” din
modul User Settings (setări utilizator)
al ecranului LCD. Pentru informații
suplimentare, consultați „Ecran LCD”
în capitolul 4.
Info
• Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de
mânerul exterior al ușii. Dacă au o cheie
inteligentă, și alte persoane pot deschide
ușile.
• După deblocarea ușilor, acestea se
blochează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
5-10
05
Pornirea de la distanță a vehiculului este posibil ca pornirea de la distanță a
(dacă există în dotare) motorului să fie interzisă în unele locuri/
Puteți porni vehiculul apăsând butonul zone din orașul/țara dvs. Înainte de a
de pornire de la distanță (6) de pe cheia utiliza această opțiune, verificați toate
inteligentă. condițiile.
Pentru a porni de la distanță vehiculul: Comandarea de la distanță a deplasării
1. Apăsați butonul de blocare a ușilor înainte sau înapoi a vehiculului
de pe cheia inteligentă, atunci când (dacă există în dotare)
sunteți la mai puțin de 10 m (32 ft.) de Cu ajutorul cheii inteligente șoferul poate
vehicul. deplasa vehiculul înainte sau înapoi,
2. În 4 secunde de la apăsarea butonului utilizând butoanele (4, 5) de pe cheia
de blocare a ușilor, apăsați butonul de inteligentă.
pornire de la distanță (6) mai mult de Pentru informații suplimentare, consul-
2 secunde.
Semnalizatoarele vor clipi tați secțiunea „Sistem inteligent de
(dacă există în dotare) și motorul va asistență la parcare de la distanță
porni. (RSPA)” în capitolul 7.
3. Pentru a dezactiva funcția de pornire
de la distanță, apăsați o dată butonul Pornire
de pornire de la distanță (6).
Puteți porni vehiculul fără a introduce
cheia.
Info Pentru informații suplimentare, consul-
• Pentru ca funcția de pornire de la tați secțiunea „Buton de pornire/oprire
distanță să se activeze, transmisia motor” în capitolul 6.
trebuie să fie în poziția P (parcare).
• Dacă vă urcați la bordul vehiculului Info
fără să aveți la dvs. o cheie inteligentă
înregistrată, motorul se oprește. Dacă cheia inteligentă nu este utilizată o
perioadă de timp, funcția de detectare a
• Dacă nu vă urcați la bord în 10 minute de utilizării acesteia se dezactivează. Ridicați
la pornirea de la distanță a vehiculului, cheia inteligentă, pentru a activa din nou
motorul se oprește. detectarea.
• În cazul în care cheia inteligentă este
la o distanță mai mare de 10 m (32 NOTĂ
ft.) de vehicul, este posibil ca butonul
de pornire de la distanță (6) să nu Pentru a preveni deteriorarea cheii
funcționeze. inteligente:
• Dacă este deschisă capota motorului • Păstrați cheia inteligentă într-un
sau hayonul, vehiculul nu va porni de la loc uscat și răcoros, pentru a
distanță. evita deteriorarea sau defectarea
acesteia. Expunerea la umezeală
• Nu lăsați motorul la ralanti o perioadă
sau temperaturi ridicate poate
lungă de timp.
provoca defectarea circuitului cheii
inteligente, iar această situație nu
NOTĂ este acoperită de garanție.
Studiați condițiile legale din orașul • Nu scăpați și nu aruncați cheia
(țara) în care folosiți pornirea de la inteligentă.
distanță a motorului. Sau rețineți că, • Protejați cheia inteligentă de tempe-
în conformitatea cu legile în vigoare, raturi ridicate.
5-11
Echipamente de confort
5-12
05
Info Înlocuire baterie
Schimbările sau modificările neaprobate Dacă cheia inteligentă nu funcționează
în mod expres de către partea responsabilă corespunzător, încercați să înlocuiți
pentru conformitate pot anula dreptul bateria cu una nouă.
utilizatorului de a utiliza echipamentul. Tip baterie: CR2032
Garanția producătorului vehiculului nu va Pentru a înlocui bateria:
acoperi defecțiunea sistemului de închidere
centralizată, dacă acesta se defectează
din cauza modificărilor sau schimbărilor
neaprobate în mod expres de către partea
responsabilă pentru conformitate.
NOTĂ
• Nu apropiați cheia inteligentă de
materiale electromagnetice, care
blochează undele electromagnetice
pe suprafața cheii.
ODN8059266
• Luați întotdeauna cheia inteligentă
cu dvs. atunci când părăsiți vehiculul. Dacă cheia inteligentă nu funcționează
În cazul în care cheia inteligentă corespunzător, încercați să înlocuiți
este lăsată în apropierea vehiculului, bateria cu una nouă.
este posibil ca bateria acestuia să se Demontați capacul cheii inteligente, prin
descarce. introducerea unei șurubelnițe cu cap plat
(-) în orificiu și rotire în sens orar.
Tip baterie: CR2032
Pentru a înlocui bateria:
1. Scoateți cheia mecanică.
2. Utilizați o sculă subțire pentru a scoate
capacul spate al cheii inteligente.
3. Scoateți bateria veche și introduceți
bateria nouă. Asigurați-vă că poziția
bateriei este corespunzătoare.
4. Montați capacul spate al cheii inteli-
gente.
Dacă suspectați defectarea cheii
inteligente sau considerați că aceasta
nu funcționează corespunzător, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Info
O baterie casată necorespunzător
poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
bateria în conformitate cu legile
și reglementările locale.
5-13
Echipamente de confort
5-14
05
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor din Cheie cu telecomandă
exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
Cheie cu telecomandă
OPDE046413
OTM050083
[A]: deblocare, [B]: blocare
Trageți mai întâi de mânerul exterior al ușii
(1) și apăsați cârligul (2) de pe interiorul
mânerului exterior al ușii cu ajutorul cheii
mecanice. Apoi scoateți capacul (3).
Rotiți cheia către partea din spate a
vehiculului pentru blocare și către partea
din față pentru deblocare.
Dacă blocați/deblocați ușa șoferului cu
cheia, aceasta se blochează/deblochează.
După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
Când închideți ușa, împingeți-o cu mâna.
Asigurați-vă că ușile sunt bine închise.
5-15
Echipamente de confort
OTM048000
5-16
05
Info AVERTISMENT
Dacă deblocarea electrică a ușilor nu • Ușile trebuie să fie întotdeauna
funcționează atunci când sunteți în vehicul, închise și blocate corect în timp ce
pentru a ieși încercați una dintre tehnicile vehiculul se deplasează. Dacă ușile
următoare: sunt deblocate, crește riscul de a fi
Acționați repetat butonul de deblocare proiectat afară din vehicul, în caz de
(atât electronică, cât și manuală) și trageți accident.
simultan de mânerul de deschidere. • Nu trageți de mânerul interior al ușii
Acționați mânerele și încuietorile celorlalte șoferului sau pasagerului în timp ce
uși. vehiculul se deplasează.
Coborâți un geam față și utilizați cheia
mecanică pentru a debloca ușa din exterior. AVERTISMENT
Nu lăsați copii sau animale nesuprave-
Cu ajutorul butonului de închidere gheate în vehicul. Temperatura dintr-
centralizată un vehicul închis poate crește foarte
mult și poate provoca rănirea gravă sau
decesul copiilor sau animalelor care nu
pot ieși din vehicul. Copiii se pot juca cu
echipamentele vehiculului și se pot răni
sau pot fi răniți de eventualii intruși.
AVERTISMENT
Asigurați întotdeauna vehiculul.
Lăsarea nesupravegheată a vehiculului
deblocat crește riscul pătrunderii neau-
OTM050215
torizate în acesta.
Dacă apăsați partea ( ) (1) a butonului, Pentru a asigura vehiculul, apăsați
toate ușile vehiculului se blochează. pedala de frână, treceți transmisia în
• Dacă o ușă este deschisă, ușile nu se poziția P (parcare), activați frâna de
blochează, chiar dacă apăsați butonul parcare și apăsați butonul de pornire/
de blocare (1) al butonului de închidere oprire motor în poziția OFF, închideți
centralizată. toate geamurile, blocați toate ușile și
• Dacă cheia inteligentă este în vehicul luați întotdeauna cheia cu dvs.
și o ușă este deschisă, ușile nu se
blochează, chiar dacă apăsați butonul
de blocare (1) al butonului de închidere
centralizată.
Dacă apăsați partea ( ) (2) a butonului,
toate ușile vehiculului se deblochează.
5-17
Echipamente de confort
5-18
05
Protecție copii la ușa spate Sistem electric de blocare
(dacă există în dotare) pentru siguranța copiilor
(dacă există în dotare)
OTM050084L
OTM048005
5-19
Echipamente de confort
5-20
05
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehiculului
și bunurilor personale. În următoarele
Info
situații va suna claxonul, iar luminile de • Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii
avarie vor clipi continuu: să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul
-- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia rămas părăsește vehiculul în timp
inteligentă. ce sistemul este armat, alarma se
dezactivează.
-- Se deschide hayonul fără a se utiliza
cheia inteligentă. • Dacă vehiculul nu este dezarmat cu
ajutorul cheii inteligente, deschideți
-- Se deschide capota motorului. ușile cu ajutorul cheii mecanice și
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi porniți motorul prin apăsarea directă
sistemul se resetează. Pentru a dezactiva a butonului de pornire/oprire motor cu
alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii ajutorul cheii inteligente.
inteligente. • Dacă sistemul este dezarmat prin
Sistemul de alarmă se activează automat deblocarea vehiculului, dar nicio ușă
după 30 de secunde de la blocarea ușilor sau hayonul nu se deschide în 30 de
și a hayonului. Pentru activarea sistemului, secunde, ușile se blochează din nou, iar
trebuie să blocați ușile și hayonul din sistemul se rearmează automat.
exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii
inteligente sau prin atingerea senzorului
de pe mânerul exterior al ușii, atunci când Info
aveți la dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un
avertizor sonor, pentru a indica faptul că
sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alarmă,
dacă se deschide o ușă, hayonul sau
capota, fără a utiliza cheia inteligentă,
alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă
orice ușă, capota motorului sau hayonul
nu este bine închis. Dacă sistemul nu se
OHI038181L
inițializează, verificați să fie bine închisă
capota motorului, hayonul sau ușile. Vehiculele echipate cu sistem de alarmă
dispun de o etichetă cu următoarea
Nu încercați să modificați sau să adăugați
informație:
alte dispozitive la sistem.
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE
5-21
Echipamente de confort
5-22
05
Stare protecție cu ultrasunete
împotriva pătrunderii neautorizate
(UIP)
(dacă există în dotare)
Dacă survine una dintre situațiile
următoare în timp ce sistemul este armat
și senzorul este activat, se activează
alarma.
• Pasagerii se mișcă în vehicul.
• Înclinarea vehiculului se schimbă cu
un anumit unghi.
• Se deschide o ușă față sau spate fără
a se utiliza telecomanda (sau cheia
inteligentă).
• Se deschide hayonul fără a se utiliza
telecomanda (sau cheia inteligentă).
• Se închide capota.
• Contactul sau butonul de pornire/
oprire motor este în poziția OFF.
Alarma se activează și luminile de avarie
clipesc aproximativ 27 de secunde,
iar dacă sunt îndeplinite condițiile de
activare a sistemului, alarma se repetă de
max. 8 ori.
Pentru a dezactiva sistemul, deblocați
ușile cu ajutorul telecomenzii (sau al cheii
inteligente).
5-23
Echipamente de confort
5-24
05
Activarea pozițiilor memorate Resetare sistem
1. Treceți transmisia în poziția P (parcare), Dacă sistemul de memorie integrat nu
în timp ce butonul de pornire/oprire funcționează corespunzător, pentru
motor este în poziția ON. resetarea acestuia efectuați procedurile
2. Apăsați butonul de memorie dorit (1 următoare.
sau 2). Sistemul va emite un bip, iar
scaunul șoferului, oglinzile retrovizoare Resetarea sistemului de memorie
exterioare, volanul, intensitatea integrat
iluminării planșei de bord și înălțimea/ 1. Opriți vehiculul și deschideți ușa
luminozitatea afișajului pe parbriz se șoferului, cu butonul de pornire/oprire
vor regla automat la pozițiile salvate. motor în poziția ON și transmisia în
3. Pe ecranul LCD din cadrul grupului de poziția P (parcare).
instrumente apare mesajul „Driver 1 (or 2. Reglați scaunul șoferului și spătarul
2) settings applied” (setări șofer 1 (sau acestuia la maxim în față.
2) aplicate). 3. Apăsați butonul de setare și apăsați
simultan mai mult de 2 secunde
Info butonul de reglare înainte a scaunului
șoferului.
• Dacă apăsați butonul de setare sau
butonul setării pe care doriți să o activați, În timpul resetării sistemului de
aceasta se dezactivează temporar. Dacă memorie integrat
apăsați celelalte butoane se activează
setarea butonului apăsat. 1. Resetarea începe cu un sunet de
notificare.
De exemplu, dacă apăsați butonul de
setare sau butonul numărul 1 în timp ce 2. Acesta anunță reglarea la maxim
este activată setarea numărul 1, setarea în spate a scaunului șoferului și a
se dezactivează temporar. Dacă apăsați spătarului acestuia.
butonul numărul 2, se activează setarea 3. Sunetul de notificare anunță reglarea
numărul 2. scaunului șoferului și a spătarului
• Dacă reglați scaunul, oglinda acestuia în poziția implicită (poziția
retrovizoare interioară, volanul, centrală).
iluminarea planșei de bord sau afișajul
pe parbriz în timp ce este activată Cu toate acestea, în situațiile următoare
poziția salvată, setările presetate se este posibil ca procedura de resetare și
dezactivează. sunetul de notificare să se întrerupă.
• Se apasă butonul de memorie.
• Se apasă butonul de reglare a
scaunului.
• Transmisia este scoasă din poziția P
(parcare).
• Viteza de deplasare este mai mare de
3 km/h (2 mph).
• Ușa șoferului este închisă.
5-25
Echipamente de confort
NOTĂ ATENȚIE
• În timpul resetării sistemului de La utilizarea acestei funcții șoferul
memorie integrat, dacă resetarea trebuie să procedeze cu grijă, astfel
și sunetul de notificare se întrerup încât să nu rănească pasagerul sau
înainte de finalizarea procedurii, copilul de pe scaunul din spate. În
aceasta trebuie reluată. situații de urgență, șoferul trebuie să
• Înainte de resetarea sistemului de întrerupă reglarea scaunului față (dacă
memorie integrat, asigurați-vă că în este activată funcția de acces ușor),
jurul scaunului șoferului nu se află prin apăsarea butonului SET (setare) sau
obiecte. a unuia dintre butoanele de reglare a
scaunului șoferului.
Funcție de acces ușor
Sistemul va deplasa automat scaunul
șoferului, după cum urmează:
• Cu cheie cu telecomandă
-- La scoaterea cheii din contact,
va deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La introducerea cheii din contact,
va deplasa spre înainte scaunul
șoferului.
• Cu cheie inteligentă
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția OFF, va
deplasa spre înapoi scaunul
șoferului.
-- La trecerea butonului de pornire/
oprire motor în poziția ACC sau
START, va deplasa spre înainte
scaunul șoferului.
Funcția de acces ușor poate fi activată
sau dezactivată din modul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
„Convenience (confort) → Seat Easy
Access (acces ușor scaun) → Off/ Normal/
Extended (dezactivat/normal/extins)”.
5-26
05
VOLAN
Servodirecție asistată electric Info
(EPS) În timpul utilizării normale a vehiculului
Sistemul vă asistă la manevrarea vehicu- pot apărea următoarele simptome:
lului. Dacă vehiculul se dezactivează sau
• Imediat după apăsarea butonului de
servodirecția se defectează, acesta poate
pornire/oprire motor în poziția ON este
fi în continuare manevrat, dar cu mai mult
posibil ca volanul să se manevreze greu.
efort.
Acest lucru se întâmplă deoarece
Dacă observați vreo modificare în
sistemul EPS efectuează diagnoza
funcționarea direcției în timpul utilizării
sistemului. După terminarea acestei
normale a vehiculului, vă recomandăm să
operațiuni, volanul va reveni la starea
verificați sistemul la un dealer autorizat
normală.
HYUNDAI.
• Dacă bateria este descărcată este posibil
ca volanul să se manevreze mai greu.
ATENȚIE Această problemă este însă temporară
Dacă servodirecția asistată electric nu și va dispărea după încărcarea bateriei.
funcționează normal, în cadrul grupului • Dacă butonul de pornire/oprire motor
de instrumente se aprinde lampa de este în poziția ON sau OFF, este posibil
avertizare și apare mesajul „Check ca releul EPS să emită niște zgomote
motor driven power steering” (verificați asemănătoare unor clicuri.
servodirecția asistată electric). Puteți • La viteze mici sau în staționare este
manevra volanul, dar efortul depus posibil să se audă un zgomot provenind
va fi mai mare. Vă recomandăm să de la motorul electric.
duceți vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI și să verificați sistemul cât mai • Dacă manevrați volanul la temperaturi
curând posibil. scăzute, este posibil să apară zgomote
anormale. După ce temperatura crește,
zgomotul dispare. Acest lucru este
normal.
• Dacă sistemul EPS este defect, funcția
de asistență la manevrarea volanului
nu se va activa, pentru a preveni
accidentele grave. Este posibil ca lămpile
de avertizare din cadrul grupului de
instrumente să fie aprinse sau ca efortul
de manevrare a volanului să fie mare.
Dacă survin aceste simptome, opriți
vehiculul într-o zonă sigură, imediat ce
acest lucru se poate face în siguranță.
Vă recomandăm să verificați cât mai
curând posibil sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
5-27
Echipamente de confort
OTM050009
5-28
05
• Control automat confort (scaun șofer) Claxon
(dacă există în dotare)
-- Sistemul de încălzire a volanului
controlează în mod automat
temperatura acestuia, în funcție
de temperatura exterioară și
temperatura setată pentru sistemul
de climatizare, în timp ce motorul
este pornit. Dacă se apasă butonul
sistemului de încălzire a volanului,
sistemul trebuie controlat manual.
Pentru a utiliza această funcție,
trebuie activată din meniul Settings OTM050088
(setări) al ecranului sistemului AVN. Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan
-- La cuplarea contactului, sistemul de în zona indicată de simbolul claxonului
încălzire a volanului este dezactivat. (consultați imaginea). Claxonul va
Cu toate acestea, dacă este activată funcționa numai la apăsarea acestei zone
funcția control automat confort, a volanului.
sistemul de încălzire a volanului
se activează și se dezactivează în
funcție de temperatura exterioară NOTĂ
și de temperatura setată pentru Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
sistemul de climatizare. pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte
Pentru informații suplimentare, consul- ascuțite.
tați manualul separat al sistemului
multimedia, furnizat împreună cu
vehiculul.
Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un accesoriu pe
volan. Este posibil ca husa sau accesoriul
să provoace defectarea sistemului de
încălzire a volanului.
5-29
Echipamente de confort
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
Înainte de a porni la drum, verificați (dacă există în dotare)
dacă oglinda retrovizoare interioară este
reglată corespunzător. Reglați oglinda
retrovizoare prin centrarea acesteia pe
câmpul vizual al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucționat
câmpul vizual. Nu așezați pe scaunele
din spate, în portbagaj sau în spatele
tetierelor din spate obiecte care pot să
obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă. OTM050018
[A]: zi, [B]: noapte
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel
din hârtie sau un material similar,
înmuiat în soluție de curățat geamuri.
Nu pulverizați soluție de curățat
geamuri direct pe oglindă, deoarece
este posibil ca lichidul să pătrundă în
carcasa acesteia.
5-30
05
Oglindă electrocromată (ECM) Oglinzi retrovizoare exterioare
(dacă există în dotare)
OTM048015
OTM050019
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
[A]: indicator retrovizoare exterioare, atât pe partea
Unele vehicule sunt echipate cu oglindă dreaptă cât și pe partea stângă. Oglinzile
electrocromată, care asigură controlul pot fi reglate cu ajutorul butonului de
strălucirii pe timp de noapte sau în reglare a acestora. Oglinzile retrovizoare
condiții de iluminare redusă. exterioare se pot plia, pentru a preveni
Dacă motorul este pornit, luminozitatea deteriorarea acestora într-o spălătorie
este controlată automat de senzorul din automată sau când conduceți pe o stradă
interiorul oglinzii. Senzorul detectează îngustă.
luminozitatea din jurul vehiculului și Oglinda retrovizoare exterioară dreapta
se reglează automat, pentru a controla este convexă. Obiectele reflectate sunt
strălucirea provenită de la farurile mai aproape decât par.
vehiculelor din spate. Utilizați oglinda retrovizoare interioară
La trecerea transmisiei în poziția R sau observarea directă pentru a aprecia
(marșarier), oglinda este reglată automat distanța reală față de celelalte vehicule,
pe luminozitate maximă, pentru a asigura înainte de a schimba banda de deplasare.
șoferului o vizibilitate îmbunătățită în Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
spate. reglați oglinzile retrovizoare exterioare în
poziția dorită.
5-31
Echipamente de confort
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
oglinzii, deoarece puteți deteriora
suprafața sticlei.
OTM050089
• Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat. Utilizați 1. Mișcați maneta (1) în poziția L (stânga)
un spray special de degivrare (nu sau R (dreapta) pentru a selecta
antigel) sau un burete sau o cârpă oglinda retrovizoare pe care doriți să o
moale îmbibată în apă fierbinte sau reglați.
deplasați vehiculul într-un loc încălzit 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
și așteptați să se topească gheața. oglinda selectată în sus, în jos, la
• Nu curățați oglinda cu abrazivi, stânga sau la dreapta.
combustibil sau alte substanțe de 3. După reglare, treceți maneta (1) în
curățare pe bază de petrol. poziția din mijloc, pentru a preveni
modificarea accidentală a reglajului.
NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare când
ating unghiul maxim de reglare, dar
motorașul continuă să funcționeze
cât timp țineți apăsat butonul. Nu
țineți butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece este posibil ca
motorul să se defecteze.
• Nu încercați să reglați manual
oglinzile retrovizoare. În caz contrar,
motorul se poate defecta.
5-32
05
Pliere oglinzi retrovizoare exterioare • Dacă în modul User Settings (setări
utilizator) al ecranului LCD se
selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocare uși)”, oglinda
exterioară se pliază și se depliază după
cum urmează:
-- Oglinda se pliază sau se depliază
dacă ușa se blochează sau se
deblochează cu cheia inteligentă.
-- Oglinda se pliază sau se depliază
OTM048430L dacă ușa se blochează sau se
Tip manual deblochează de la butonul de pe
mânerul exterior al ușii.
Pentru plierea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, țineți oglinda de • Dacă din modul User Settings
carcasă și pliați-o complet spre spatele (setări utilizator) al ecranului LCD se
vehiculului. selectează „Convenience (confort)
→ Welcome mirror/light (oglindă/
iluminare la deblocare) → On door
unlock (la deblocarea ușilor” și
„Convenience (confort) → Welcome
mirror/light (oglindă/iluminare la
deblocare) → On driver approach
(la apropierea șoferului)”, oglinda
exterioară se depliază automat când
vă apropiați de vehicul (cu toate ușile
închise și blocate) și aveți la dvs. o
cheie inteligentă.
OTM050090 NOTĂ
Tip electric Oglinda retrovizoare exterioară cu reglaj
Oglinzile retrovizoare exterioare pot electric funcționează chiar dacă este
fi pliate sau depliate prin apăsarea decuplat contactul. Cu toate acestea,
butonului. pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu reglați oglinzile mai mult decât este
necesar, dacă motorul este oprit.
NOTĂ
Nu pliați manual o oglindă retrovizoare
exterioară acționată electric. Este
posibil ca motorașul să se defecteze.
5-33
Echipamente de confort
OTM050020
5-34
05
GEAMURI
OTM050081
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închidere și deschidere geam
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)*
5-35
Echipamente de confort
OTM050213
Pentru deschidere:
Apăsați pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți ca
geamul să se oprească, eliberați butonul.
Pentru închidere:
Trageți pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți ca
geamul să se oprească, eliberați butonul.
5-36
05
Deschidere automată AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirile sau deteriorarea
vehiculului, asigurați-vă că nicio parte
a corpului sau alte obiecte nu se află
în deschiderea geamurilor, înainte de
închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de
4 mm (0,16 inch) prinse între geam
și canalul superior al acestuia este
posibil să nu fie detectate de funcția
de schimbare automată a direcției de
deplasare a geamului, iar geamul nu se
va deschide.
OTM050091
5-37
Echipamente de confort
AVERTISMENT
Nu permiteți copiilor să se joace cu
geamurile electrice. Butonul de blocare OTM050230L
a geamurilor electrice situat pe ușa
șoferului trebuie ținut în poziția blocat. După oprirea motorului geamurile pot
Acționarea neintenționată a geamului fi acționate în continuare, prin apăsarea
de un copil poate provoca rănirea gravă butonului de blocare a ușilor (1) mai mult
sau decesul acestuia. de 3 secunde. Geamul se închide cât
timp apăsați butonul de blocare a ușilor.
Dacă eliberați butonul de blocare a ușilor,
NOTĂ geamul se oprește. Când geamul este
• Pentru a preveni defectarea sistemu- închis complet semnalizatoarele clipesc
lui de acționare a geamurilor de 3 ori.
electrice, nu deschideți/închideți
două geamuri simultan. Astfel veți
proteja și fiabilitatea sistemului. Info
• Nu încercați niciodată să acționați • Dacă vă îndepărtați de vehicul în timp
concomitent și în sens contrar ce este activată funcția de închidere
butonul de pe ușa șoferului și geamuri din telecomandă, este posibil
butoanele de pe celelalte uși. În caz ca aceasta să se dezactiveze brusc.
contrar, geamul respectiv nu va mai Rămâneți în imediata apropiere a
putea fi închis sau deschis. vehiculului și monitorizați închiderea
geamurilor.
• Dacă este exercitată o anumită forță
asupra unui geam, este posibil ca acesta
să se oprească. Cu toate acestea, celelalte
geamuri vor continua să se închidă. De
aceea, trebuie să vă asigurați că toate
geamurile sunt închise și că luminile de
avarie clipesc de 3 ori.
• Funcția de închidere geamuri din
telecomandă este disponibilă numai
pentru vehiculele echipate cu funcție
de acționare automată a tuturor
geamurilor.
5-38
05
TRAPĂ DE PLAFON PANORAMICĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă AVERTISMENT
de plafon, aceasta poate culisa sau se
poate înclina prin acționarea manetei de • Nu reglați niciodată trapa de plafon în
comandă amplasate pe consola de pe timpul deplasării. Există pericolul de
plafon. a pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
rănirea gravă sau pierderi materiale.
• Asigurați-vă că nicio parte a corpului
sau alte obiecte nu se află în
deschiderea trapei de plafon, înainte
de acționarea acesteia.
• Pentru a evita rănirea gravă, nu
scoateți capul, brațele sau corpul prin
trapa deschisă în timpul deplasării.
• Nu lăsați motorul pornit și cheia în
vehicul, dacă în habitaclu rămân
OTM050226L copii nesupravegheați. Copiii
Înainte de a putea deschide sau închide nesupravegheați pot acționa trapa de
trapa de plafon, trebuie cuplat contactul. plafon, iar acest lucru este posibil să
Trapa de plafon poate fi acționată timp provoace rănirea gravă.
de aproximativ 3 minute, după trecerea • Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.
butonului de pornire/oprire motor în Este posibil să survină rănirea
poziția ACC sau LOCK (OFF). Cu toate persoanelor sau defectarea vehiculului.
acestea, dacă se deschide una dintre ușile • Nu acționați trapa de plafon în timp
din față, trapa de plafon nu mai poate fi ce utilizați portbagajul de plafon
acționată. pentru a transporta bagaje. Este
posibil ca acest lucru să provoace
slăbirea bagajelor și distragerea
Info atenției șoferului.
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar putea • Nu transportați bagaje prin trapa de
să nu funcționeze corespunzător din plafon deschisă.
cauza înghețului.
• După spălare sau după ploaie ștergeți
apa înainte de a acționa trapa de plafon.
NOTĂ
• Nu acționați continuu maneta de
comandă a trapei de plafon după ce
aceasta este în poziția complet deschis,
complet închis sau complet înclinat.
Este posibil ca motorașul de acționare
sau piesele sistemului să se defecteze.
• Asigurați-vă că trapa de plafon este
bine închisă atunci când părăsiți
vehiculul.
Dacă trapa de plafon este lăsată
deschisă, este posibil ca ploaia sau
zăpada să ude interiorul vehiculului.
De asemenea, lăsarea trapei de
plafon deschise în timp ce vehiculul
nu este supravegheat poate crește
riscul de furt.
5-39
Echipamente de confort
OTM050023 OTM050024
ATENȚIE
Nu trageți și nu împingeți parasolarul cu
mâna, deoarece acest lucru este posibil
să provoace deteriorarea sau defectarea
acestuia.
5-40
05
Înclinare trapă de plafon Închidere trapă de plafon
OTM050025 OTM050027
ATENȚIE
Închideți trapa de plafon atunci când
afară este mult praf. Praful poate provoca
defectarea sistemului vehiculului.
5-41
Echipamente de confort
5-43
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă Închiderea capotei
Deschiderea capotei 1. Înainte de închiderea capotei, verificați
zona din apropierea compartimentului
motor, pentru a vă asigura că:
-- În zona compartimentului motorului
sau de deschidere a capotei nu
se află scule sau alte obiecte
neasigurate
-- În compartimentul motorului
nu există mănuși, cârpe sau alte
materiale combustibile
-- Toate capacele sunt montate și
strânse corespunzător
OTM050032
2. Coborâți pe jumătate capota (la
1. Parcați vehiculul și activați frâna de aproximativ 30 cm (12 inch) de poziția
parcare. închis) și lăsați-o să cadă, pentru a se
2. Pentru deblocarea capotei, trageți bloca bine pe poziție. Apoi asigurați-
maneta de eliberare. Capota trebuie să vă că ați închis bine capota. În cazul în
sară ușor. care capota se poate deschide puțin,
înseamnă că nu este bine închisă.
Deschideți-o puțin și închideți-o mai
tare.
AVERTISMENT
• Înainte de a închide capota, asigurați-vă
că suprafața de deschidere a acesteia
nu este blocată.
• Asigurați-vă că ați închis bine capota
înainte de a porni la drum. Verificați
ca în cadrul grupului de instrumente
OTM050069
să nu existe un mesaj sau o lampă de
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați avertizare capotă motor deschisă.
puțin capota, apăsați în sus de a doua Deplasarea cu capota deschisă
încuietoare (1) amplasată sub capotă, poate provoca obturarea totală a
în zona centrală și ridicați capota. vizibilității, care poate provoca un
După ridicarea până la jumătate a accident.
capotei, aceasta se va ridica complet, • Nu deplasați vehiculul cu capota
în mod automat. deschisă, deoarece vizibilitatea este
redusă și poate provoca un accident,
iar capota poate cădea sau se poate
avaria.
5-44
05
Hayon Închiderea hayonului
Deschiderea hayonului
OTM050038
Info
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele portbagajului
să nu funcționeze corespunzător din cauza
înghețului.
5-45
Echipamente de confort
OTM050042
OTM050041
5-46
05
Hayon acționat electric Deschiderea hayonului acționat
(dacă există în dotare) electric
Butonul de deschidere/închidere electri-
că a hayonului permite deschiderea și
închiderea automată a acestuia.
5-47
Echipamente de confort
OTM050036 OTM050049
OTM050231L
5-48
05
Inversare automată Condițiile în care hayonul acționat
electric nu poate fi utilizat
• Dacă vehiculul se deplasează, hayonul
acționat electric nu se deschide.
Dacă porniți la drum cu hayonul
deschis se activează avertizorul sonor.
Opriți imediat vehiculul într-un loc
sigur și verificați dacă hayonul este
deschis.
• Acționarea electrică a hayonului mai
mult de 5 ori consecutiv este posibil
să provoace defectarea motorului
OTM050053
de antrenare. În acest caz, sistemul
În timpul deschiderii sau închiderii hayonului acționat electric intră în
electrice, dacă hayonul acționat electric modul protecție termică, pentru a
detectează un obstacol, acesta se oprește preveni supraîncălzirea motorului.
și se deplasează în direcția opusă. În modul protecție termică hayonul
Funcția de inversare automată este posibil acționat electric nu poate fi utilizat.
să nu se activeze dacă obiectele sunt prea Dacă se apasă unul dintre butoanele
moi sau subțiri sau dacă hayonul este de acționare electrică a hayonului în
închis aproape complet, în zona poziției vederea încercării de deschidere a
de blocare. acestuia, avertizorul sonor se activează
de 3 ori, dar hayonul rămâne închis.
Trebuie avut grijă ca în calea hayonului în
curs de deschidere să nu se afle obiecte. Înainte de a utiliza din nou sistemul
hayonului acționat electric, lăsați-l să
Dacă funcția de inversare automată se
se răcească timp de 1 minut.
activează mai mult de două ori în timp ce
se încearcă deschiderea sau închiderea
hayonului, este posibil ca hayonul
acționat electric să se oprească în poziția
respectivă. În acest caz, închideți cu
grijă manual hayonul, apoi încercați să-l
acționați din nou electric.
AVERTISMENT
Nu amplasați niciodată intenționat un
obiect sau o parte a corpului în calea
hayonului acționat electric, pentru
a vă asigura că inversarea automată
funcționează.
NOTĂ
Nu amplasați obiecte grele pe hayonul
acționat electric, înainte de a-l acționa.
Greutatea suplimentară este posibil să
afecteze funcționarea sistemului.
5-49
Echipamente de confort
OTM050222L
OTM050041
Dacă bateria s-a descărcat sau a fost Nu țineți și nu încercați să trageți de
deconectată ori dacă siguranța hayonului amortizorul hayonului. Deformarea
acționat electric a fost înlocuită sau amortizorului hayonului poate provoca
demontată, resetați hayonul acționat deteriorarea vehiculului și prezintă risc
electric prin efectuarea procedurii de rănire.
următoare:
1. Treceți transmisia în poziția P (parcare). Setarea hayonului acționat electric
2. Apăsați simultan mai mut de 3 secunde Viteza de deschidere a hayonului acționat
butonul de pe interiorul hayonului electric
acționat electric (B) și butonul de pe
mânerul acestuia (A). Se va activa Pentru a regla viteza de deschidere a
avertizorul sonor. hayonului acționat electric, accesați
modul User Settings (setări utilizator) și
3. Închideți manual hayonul. selectați „Door (ușă) → Power tailgate
Dacă hayonul acționat electric nu opening speed (viteză de deschidere
funcționează corespunzător după hayon acționat electric) → Fast/Normal
efectuarea procedurii de mai sus, vă (rapidă/normală)”.
recomandăm să verificați sistemul la -- Dacă funcția hayon acționat electric
un dealer autorizat HYUNDAI. se dezactivează sau hayonul nu este
închis complet, nu puteți regla viteza
hayonului acționat electric.
Info
-- Viteza inițială a hayonului acționat
Dacă hayonul acționat electric nu electric este setată la „Fast” (rapidă).
funcționează normal, verificați din nou dacă
transmisia este în poziția corespunzătoare.
5-50
05
Înălțime de deschidere hayon acționat electric Deschidere de urgență hayon
OTM050049 OTM050042
Șoferul poate seta înălțimea unui hayon Vehiculul este echipat cu o manetă de
complet deschis, respectând instruc- deschidere a hayonului pentru cazuri de
țiunile de mai jos. urgență, amplasată la baza acestuia, în
1. Amplasați manual hayonul la înălțimea interiorul vehiculului.
preferată. Pentru deblocarea și deschiderea
2. Țineți apăsat mai mult de 3 secunde manuală din interiorul hayonului, efectu-
butonul de acționare electrică din ați procedura următoare:
interiorul hayonului. 1. Demontați capacul.
3. După ce auziți avertizorul sonor, 2. Împingeți spre dreapta maneta de
închideți manual hayonul. eliberare.
3. Apăsați hayonul în exterior și în sus.
Hayonul se va deschide la înălțimea
setată de către șofer.
AVERTISMENT
AVERTISMENT • Informați-vă asupra locației manetei
de deblocare de urgență a hayonului
Țineți întotdeauna hayonul închis vehiculului și asupra modului de
corespunzător în timpul deplasării. deschidere a acestuia cu ajutorul
Dacă este deschis, gazele de eșapament manetei.
otrăvitoare, care conțin monoxid de
• Este interzis transportul unei
carbon (CO), pot pătrunde în interiorul
persoane în portbagaj. Portbagajul
vehiculului și provoca boli grave sau
este un loc foarte periculos în caz de
decesul persoanelor.
accident.
• Utilizați maneta de eliberare numai
AVERTISMENT în situații de urgență. Procedați cu
Nu transportați niciodată pasageri maximă atenție, mai ales în timpul
în portbagaj, unde nu există nicio deplasării.
posibilitate de asigurare. Pentru a
evita rănirea în caz de accident sau
oprire bruscă, pasagerii trebuie să fie
întotdeauna asigurați corespunzător.
5-51
Echipamente de confort
5-52
05
Dacă apăsați orice buton al cheii
Info inteligente în timpul detectării și alertei,
Nu vă apropiați de zona de detectare dacă hayonul inteligent se dezactivează.
nu doriți să deschideți hayonul. Dacă ați Asigurați-vă că sunteți familiarizat cu
intrat din greșeală în zona de detectare și procedura de dezactivare a hayonului
se activează semnalizatoarele și avertizorul inteligent, în situații de urgență.
sonor, îndepărtați-vă de zona din spatele
vehiculului în timp ce aveți la dvs. cheia • Dacă apăsați butonul de deblocare
inteligentă. Hayonul nu se va deschide. a ușii (2), hayonul inteligent se
dezactivează temporar. Dar dacă nu
3. Deschiderea automată deschideți nicio ușă în 30 de secunde,
hayonul inteligent se reactivează.
După ce se activează semnalizatoarele
și avertizorul sonor se declanșează de • Dacă apăsați mai mult de o secundă
6 ori, hayonul inteligent se deschide. butonul de deschidere a hayonului (3),
acesta se deschide.
Dezactivarea hayonului inteligent • Dacă apăsați butonul de blocare a
ușilor (1) sau butonul de deschidere/
Tip A
Tip B
închidere a hayonului (3) de pe
cheia inteligentă în timp ce hayonul
inteligent nu este în faza detectare sau
avertizare, acesta totuși se va activa.
• Dacă ați dezactivat hayonul inteligent
prin apăsarea butonului cheii
inteligente și ați deschis o ușă, acesta
poate fi reactivat, dacă închideți și
blocați toate ușile.
OTM050057L OTM050059L
1. Blocare uși
2. Deblocare uși
3. Blocare/deblocare hayon (hayon)
Deschidere/închidere hayon (hayon
acționat electric)
5-53
Echipamente de confort
OTMH050002
Info
• Este posibil ca hayonul inteligent
să nu funcționeze corespunzător în
următoarele situații:
-- Cheia inteligentă este bruiată de
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport.
-- Cheia inteligentă este în apropierea OTM048041
5-54
05
Dacă toate ușile sunt deblocate, clapeta
bușonului rezervorului de combustibil se
Info
deblochează Pentru a bloca clapeta bușonului
Pentru a debloca clapeta bușonului rezervorului de combustibil, blocați ușile
rezervorului de combustibil: vehiculului și închideți bine clapeta.
• Apăsați butonul de deblocare de pe Dacă clapeta bușonului rezervorului de
cheia inteligentă combustibil nu este bine închisă, aceasta
nu se blochează.
• Apăsați butonul de deblocare al
închiderii centralizate, de pe cotiera
ușii șoferului ATENȚIE
În timpul spălării vehiculului lăsați ușile
Dacă toate ușile sunt blocate, clapeta blocate.
bușonului rezervorului de combustibil se
blochează
Pentru a bloca clapeta bușonului rezervo- AVERTISMENT
rului de combustibil: Combustibilul auto este foarte infla-
• Apăsați butonul de blocare de pe cheia mabil și exploziv. Nerespectarea acestor
inteligentă instrucțiuni poate provoca RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL:
• Apăsați butonul de blocare al închiderii
centralizate, de pe cotiera ușii șoferului • Citiți și respectați toate avertismen-
tele existente la stația de alimentare.
ÃÃ După ce viteza vehiculului depășește
15 km/h (9 mph), toate ușile vehiculului • Înainte de realimentare, localizați
se blochează automat butonul de întrerupere de urgență a
alimentării, dacă acesta există.
Dacă viteza vehiculului depășește 15
km/h (9 mph), se blochează și clapeta • Înainte de a atinge pistolul de
bușonului rezervorului de combustibil alimentare sau bușonul rezervorului,
trebuie să vă descărcați electrostatic
prin atingerea unei alte suprafețe
Info metalice situate la o distanță sigură
Dacă clapeta bușonului nu se deschide de gâtul rezervorului, de pistolul
deoarece este acoperită cu gheață, loviți-o de alimentare sau de sursa de
ușor sau împingeți-o pentru a sparge combustibil.
gheața și eliberați-o. Nu forțați deschiderea • Nu utilizați telefoane mobile în timpul
clapetei. Dacă este cazul, utilizați un realimentării. Curentul electric și/sau
spray special de degivrare (nu antigel) sau interferențele electronice produse de
deplasați vehiculul într-un loc încălzit și aceste aparate pot aprinde vaporii
așteptați să se topească gheața. de combustibil și pot provoca un
incendiu.
Închiderea clapetei bușonului
rezervorului de combustibil
1. Pentru montarea bușonului rezervo-
rului de combustibil, rotiți-l în sens
orar până se aude un clic.
2. Închideți clapeta bușonului și apăsați
până se blochează.
5-55
Echipamente de confort
5-56
05
Clapetă bușon rezervor de
combustibil
(vehicul hibrid cu conectare la priză)
Deschiderea clapetei bușonului
rezervorului de combustibil
OTMPHQ010033L
OTMPH050001L
1. Decuplați contactul.
2. Apăsați butonul de deschidere a
clapetei bușonului rezervorului de
combustibil.
OTM050063L
OTMPHQ010032L
5-57
Echipamente de confort
• Alimentați cu combustibil în 20 de
minute de la deschiderea clape-
tei bușonului rezervorului de
combustibil. După 20 de minute este
posibil ca rezervorul de combustibil
să se închidă și să provoace scurgerea
combustibilului. În acest caz, apăsați
din nou pe butonul de deschidere a
clapetei bușonului rezervorului de
combustibil.
• Nu lăsați clapeta bușonului
OTMPH040003L rezervorului de combustibil deschisă
6. Trageți clapeta bușonului rezervorului pentru o perioadă lungă de timp. Este
de combustibil (1), pentru a deschide posibil ca bateria să se descarce.
complet. • După alimentarea vehiculului, închi-
7. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți în deți clapeta bușonului rezervorului
sens antiorar. Pe măsura egalizării de combustibil. Dacă porniți
presiunii din rezervor, este posibil să vehiculul în timp ce clapeta bușonului
auziți un șuierat. rezervorului de combustibil este
8. Amplasați bușonul pe clapetă. deschisă, pe ecranul LCD apare
mesajul „Check fuel door” (verificați
clapeta bușonului rezervorului de
NOTĂ combustibil).
• Deblocarea clapetei bușonului • Nu realimentați cu combustibil în
rezervorului de combustibil poate timp ce încărcați bateria sistemului
dura până la 20 de secunde. hibrid (de înaltă tensiune). Este posibil
• Dacă clapeta bușonului nu se să survină un incendiu sau o explozie,
deschide deoarece este acoperită cu din cauza sarcinii electrostatice.
gheață, loviți-o ușor sau împingeți-o
pentru a sparge gheața și eliberați-o. Închiderea clapetei bușonului
• Nu forțați deschiderea clapetei.
rezervorului de combustibil
Dacă este cazul, utilizați un spray 1. Pentru montarea bușonului rezervo-
special de degivrare (nu antigel) sau rului de combustibil, rotiți-l în sens
deplasați vehiculul într-un loc încălzit orar până se aude un clic.
și așteptați să se topească gheața. 2. Închideți clapeta bușonului
rezervorului de combustibil și apăsați
centrul marginii din spate al acesteia.
AVERTISMENT
3. Dacă este bine închisă, clapeta
• Înainte de realimentare asigurați- bușonului rezervorului de combustibil
vă că știți ce tip de combustibil se blochează în 5 secunde.
utilizează vehiculul. Dacă alimentați
cu motorină un vehicul care ÃÃ Dacă este deschisă din nou imediat
utilizează benzină sau invers, este după închidere, clapeta bușonului
posibil ca sistemul de alimentare rezervorului de combustibil nu se
cu combustibil să fie afectat și blochează. Apoi, închideți din nou
să provoace defectarea gravă a bine clapeta bușonului rezervorului de
vehiculului. combustibil, iar aceasta se blochează
în 5 secunde.
5-58
05
AVERTISMENT • Dacă pentru realimentare se utilizează
o canistră aprobată, aceasta trebuie
Combustibilul auto este foarte inflama- amplasată pe pământ înainte de
bil și exploziv. Nerespectarea acestor realimentare. Sarcina electrostatică
instrucțiuni poate provoca RĂNIREA a canistrei poate aprinde vaporii
GRAVĂ sau DECESUL: de combustibil și poate provoca un
• Citiți și respectați toate incendiu.
avertismentele existente la stația de La realimentare trebuie menținut în
alimentare. permanență contactul mâinii goale
• Înainte de realimentare, localizați cu vehiculul.
butonul de întrerupere de urgență a • Utilizați numai canistre speciale din
alimentării, dacă acesta există. plastic, aprobate pentru transportul
• Înainte de a atinge pistolul de și păstrarea combustibilului.
alimentare sau bușonul rezervorului, • La realimentare, treceți întotdeauna
trebuie să vă descărcați electrostatic transmisia în poziția P (parcare),
prin atingerea unei alte suprafețe activați frâna de parcare și apăsați
metalice situate la o distanță sigură butonul de pornire/oprire motor
de gâtul rezervorului, de pistolul în poziția OFF. Scânteile produse
de alimentare sau de sursa de de echipamentele electrice ale
combustibil. motorului pot aprinde vaporii de
• Nu utilizați telefoane mobile în timpul combustibil și provoca un incendiu.
realimentării. Curentul electric și/sau • Nu utilizați chibrituri sau o brichetă și
interferențele electronice produse de nu fumați sau nu lăsați țigara aprinsă
aceste aparate pot aprinde vaporii în interiorul vehiculului la stația de
de combustibil și pot provoca un alimentare și în special în timpul
incendiu. realimentării.
• După începerea alimentării, nu vă • Nu umpleți prea tare rezervorul
urcați la volan. Puteți genera sarcină vehiculului, deoarece este posibil să
electrostatică prin atingerea, frecarea se scurgă combustibil.
sau ștergerea unei suprafețe care • Dacă în timpul realimentării
poate produce sarcină electrostatică. izbucnește un incendiu, părăsiți
Sarcina electrostatică poate aprinde vehiculul și contactați imediat
vaporii de combustibil și poate persoana responsabilă din cadrul
provoca izbucnirea unui incendiu. stației de alimentare sau contactați
Dacă trebuie să intrați în vehicul, pompierii. Respectați sfaturile
trebuie să vă descărcați din nou acestora.
electrostatic, prin atingerea cu mâna
goală a unei alte suprafețe metalice • Dacă se pulverizează combustibil sub
situate la o distanță sigură de gâtul presiune, acesta se poate impregna
rezervorului, de pistolul de alimentare în haine sau piele; pericol de incendiu
sau de sursa de combustibil. sau de arsuri. Scoateți întotdeauna
bușonul rezervorului de combustibil
încet și cu grijă. Dacă simțiți prezența
vaporilor de combustibil sau auziți un
șuierat, așteptați până la încetarea
acestuia, înainte de a scoate complet
bușonul.
• Verificați întotdeauna montarea
corectă a capacului, pentru a
împiedica scurgerile de combustibil
în caz de accident.
5-59
Echipamente de confort
Info AVERTISMENT
Asigurați-vă că realimentați vehiculul Dacă este utilizat modul EV o anumită
conform recomandărilor din secțiunea perioadă de timp cu motorul termic
„Specificații combustibil” în capitolul 1. oprit, sistemul activează automat
modul EMM (întreținere motor), pentru
NOTĂ a proteja sistemul de alimentare cu
combustibil și motorul. De aceea, chiar
• Nu vărsați combustibil pe suprafața dacă încărcarea bateriei face posibilă
exterioară a caroseriei. Orice tip utilizarea modului EV, este posibil ca
de combustibil vărsat pe suprafața sistemul să pornească motorul termic,
vopsită poate deteriora vopseaua. pentru a proteja sistemul de alimentare
• Dacă bușonul rezervorului de cu combustibil și motorul. Dacă au
combustibil trebuie înlocuit, utilizați trecut mai mult de 6 luni de când nu ați
numai o piesă originală HYUNDAI, utilizat combustibil sau ați alimentat,
special destinată utilizării pe vehiculul combustibilul rămas în sistem este
dvs. Un bușon necorespunzător poate posibil să se fi degradat. Iar acest lucru
provoca funcționarea defectuoasă poate provoca apariția coroziunii sau a
a sistemului de alimentare sau a unui blocaj. Se recomandă utilizarea a
sistemului de control al emisiilor. minimum 40% din combustibilul rămas
din ultimele 6 luni, prin selectarea modul
hibrid (CS) și alimentarea cu combustibil
proaspăt.
5-60
05
AFIȘAJ PE PARBRIZ (HUD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Informații afișaj pe parbriz
OTM050066
Info
OIK047152N Dacă selectați ca afișajul pe parbriz să
afișeze informațiile navigației pas cu pas
• Afișajul pe parbriz poate fi activat din (TBT), acestea nu vor fi afișate pe ecranul
meniul Settings (setări) al modului LCD din cadrul grupului de instrumente.
User Settings (setări utilizator)
aferent ecranului LCD al grupului de
instrumente. Selectați:
-- Setup (setare) → Head-Up Display
(afișaj pe parbriz) → Enable Head-Up
Display (activare afișaj pe parbriz)
• După activarea afișajului pe parbriz
puteți modifica setările „Display
Height” (înălțime de afișare) și
„Content Selection” (selectare
conținut) ale acestuia.
5-61
Echipamente de confort
5-62
05
LUMINI EXTERIOARE
Comenzi lumini Lumină de zi (DRL)
Pentru a aprinde luminile, rotiți butonul Sistemul de iluminare pe timp de zi
din capătul manetei în una dintre (DRL) face mai vizibilă partea din față
următoarele poziții: a vehiculului pe timp de zi, în special în
amurg sau la răsărit.
OTLE045279
1. Faruri stinse
2. Poziție AUTO faruri
3. Lumini de poziție
4. Poziție faruri
OTM050098
5-63
Echipamente de confort
NOTĂ
• Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat în partea
superioară a parbrizului.
• Nu curățați senzorul cu soluție pentru
spălarea geamurilor, deoarece
pelicula rămasă pe acesta poate
influența funcționarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
geamuri fumurii sau alte straturi
metalice de protecție pe parbriz, este OTLE045283
posibil ca farurile automate să nu
funcționeze corespunzător. Faruri ( )
Farurile, luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
Info
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.
OTLE045280
Lumini de poziție ( )
Luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
5-64
05
Acționare fază lungă Semnalizare
OTL045255L OTLE045284
5-65
Echipamente de confort
5-66
05
Schimbare trafic Mai jos vă prezentăm exemple de setări
(dacă există în dotare) corecte ale butonului, în funcție de
sarcină. Pentru alte condiții de sarcină,
Bătaia fazei scurte este asimetrică. Dacă reglați butonul corespunzător celei mai
circulați în străinătate, într-o țară în care apropiate situații.
se circulă pe partea opusă față de țara
de reședință, această parte asimetrică Poziție buton
va orbi șoferii vehiculelor care circulă din Sarcină
5 locuri 7 locuri
sens opus.
Pentru a preveni orbirea, normele CEE Doar șofer 0 0
solicită implementarea anumitor soluții
tehnice (de ex. sistem de modificare Șofer + pasager
0 0
automată, foaie adezivă, reglare în față
jos). Aceste faruri sunt proiectate să nu Șofer + pasager
orbească șoferii vehiculelor care circulă față + 2 pasageri
din sens opus. - 1
spate (rând 3 de
Funcția schimbare trafic poate fi activată locuri)
sau dezactivată din modul User Settings Toți pasagerii
(setări utilizator) al ecranului LCD. 1 1
(inclusiv șofer)
Accesați „Lights (lumini) → Travel Mode
(mod deplasare)”. Toți pasagerii
(inclusiv șofer) +
Pentru informații suplimentare, consul- 2 2
sarcină maximă
tați „Ecran LCD” în capitolul 4. admisă
Șofer + sarcină
Sistem de reglare pe înălțime maximă admisă
3 3
faruri
AVERTISMENT
Dacă sistemul nu funcționează cores-
punzător, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu încercați să verificați sau să înlocuiți
personal cablajul.
OTM050072
5-67
Echipamente de confort
Setări funcție
OPDE046057 Cu motorul pornit, bifați „Lights (lumini)
Asistența pentru faza lungă reglează → High Beam Assist (sau HBA (High Beam
automat fasciculul farurilor (trece între Assist)) (asistență pentru faza lungă)” din
faza lungă și faza scurtă), în funcție de meniul Settings (setări), pentru a activa
luminozitatea farurilor altor vehicule și de asistența pentru faza lungă și debifați,
condițiile de deplasare. pentru a dezactiva sistemul.
Senzor de detectare
(cameră video față) AVERTISMENT
Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului într-o
locație sigură.
OTMH050004
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe post
de senzor de detectare, pentru a detecta
lumina exterioară și luminozitatea în
timpul deplasării.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
5-68
05
Utilizare sistem • Dacă asistența pentru faza lungă este
Ecran și comenzi activată, faza lungă comută pe fază
scurtă în condițiile de mai jos:
• După bifarea opțiunii „High Beam
Assist” (asistență pentru faza lungă) -- Dacă se detectează farurile unui
în meniul Settings (setări). asistența vehicul care vine din față.
pentru faza lungă va funcționa conform -- Dacă se detectează luminile de
procedurii de mai jos. poziție ale unui vehicul din față.
-- Treceți butonul pentru faruri în -- Dacă se detectează farul/lumina
poziția AUTO și apăsați maneta de poziție a unei motociclete sau
farurilor spre grupul de instrumente. biciclete.
Lampa de control a asistenței pentru -- Dacă lumina exterioară este suficient
faza lungă ( ) se aprinde în cadrul de puternică pentru a nu solicita
grupului de instrumente, iar sistemul aprinderea fazei lungi.
se activează.
-- Dacă se detectează iluminatul
-- Dacă sistemul este activat, faza lungă stradal sau alte surse de lumină.
se activează dacă viteza vehiculului
este mai mare de 40 km/h (25 Defecțiuni și limitări sistem
mph). Dacă viteza vehiculului este
mai mică de 25 km/h (15 mph), faza Defecțiune sistem
lungă nu se activează. Tip A
Tip B
-- Dacă faza lungă este aprinsă,
lampa de control pentru faza lungă
( ) se aprinde în cadrul grupului
de instrumente.
• Dacă asistența pentru faza lungă
este activată și se acționează maneta
sau butonul farurilor, sistemul
funcționează astfel:
-- Dacă se trage maneta pentru faruri
în timp ce faza lungă este stinsă, OTM050218N OTM050218L
aceasta se aprinde, fără ca asistența
pentru faza lungă să se dezactiveze. Dacă asistența pentru faza lungă (HBA)
Dacă eliberați maneta pentru faruri, nu funcționează corespunzător, în cadrul
aceasta trece în poziția din mijloc și grupului de instrumente apare mesajul
faza lungă se stinge. de avertizare „Check High Beam Assist
(HBA) system” sau „Check HBA (High
-- Dacă se trage maneta pentru faruri Beam Assist system)” (verificați sistemul
în timp ce faza lungă este aprinsă de asistență pentru faza lungă), iar în
de către asistența pentru faza lungă, cadrul grupului de instrumente se aprinde
faza scurtă rămâne aprinsă, iar lampa de avertizare . Vă recomandăm
sistemul se dezactivează. să verificați funcția la un dealer autorizat
-- Dacă butonul pentru faruri este HYUNDAI.
trecut din poziția AUTO în altă poziție
(faruri/oprit), asistența pentru faza
lungă se dezactivează, iar lampa
sistemului se aprinde.
5-69
Echipamente de confort
5-70
05
LUMINI INTERIOARE
AVERTISMENT Lumini față
Nu aprindeți luminile interioare când
călătoriți pe timp de noapte. Luminile
interioare pot afecta vizibilitatea și
provoca un accident.
NOTĂ
Nu utilizați luminile interioare pe
perioade lungi dacă vehiculul este
dezactivat, deoarece bateria se va
descărca.
OTM050227L
Stingere automată plafonieră Spot pentru lectură față ( ):
Plafoniera se stinge automat după Pentru a aprinde și stinge spotul pentru
aproximativ 10 minute de la dezactivarea lectură, atingeți una dintre pictograme.
vehiculului și închiderea ușilor. Dacă Lampa furnizează un fascicul luminos
se deschide o ușă, lampa se stinge utilizat pentru citirea hărții pe timp de
după 40 de minute de la dezactivarea noapte sau pentru lectură individuală.
vehiculului. Dacă ușile se blochează cu
cheia inteligentă și sistemul de alarmă se Lampă ușă ( ):
armează, lămpile se sting după 5 secunde.
Plafoniera față sau spate se aprinde
dacă ușile față sau spate se deschid.
Dacă ușile sunt deblocate cu cheia
inteligentă, plafonierele față și spate se
aprind aproximativ 30 secunde, dacă nu
se deschide nicio ușă. Plafonierele față și
spate se sting treptat după aproximativ 30
de secunde de la închiderea ușii. Totuși,
dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ON sau dacă toate ușile
sunt blocate, plafonierele față și spate se
sting. Când contactul este în poziția ACC
sau OFF și se deschide o ușă, plafonierele
față și spate rămân aprinse aproximativ
20 de minute.
Plafonieră ( )
Pentru a aprinde plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
5-71
Echipamente de confort
OTM048076 OTM050200
Tip B
Apăsați butonul pentru a aprinde sau
stinge lampa.
• : lampa se va aprinde dacă se
apasă acest buton.
• : lampa se va stinge dacă se apasă
acest buton.
Lampă torpedo
OTM048409
OTM050078
5-72
05
Lampă pe ușă Lampă zonă prag
(dacă există în dotare)
OTMH050001
OTM048078
5-73
Echipamente de confort
OTM048447L
OTM048446L
ǴǴ
Tip B
ǴǴ
Tip B
OTLE045508
D. Ștergător lunetă*
OTLE045161 • 2/HI – viteză mare de ștergere
A. Comandă viteză ștergătoare (față) • 1 / LO – viteză redusă de ștergere
• V / MIST – o singură ștergere • O/OFF – oprit
• O/OFF – oprit E. Spălare cu ștergere de scurtă durată
• --- / INT – ștergere intermitentă (spate)
AUTO* – comandă ștergere automată *: dacă există în dotare
• 1 / LO – viteză redusă de ștergere
• 2/HI – viteză mare de ștergere
B. Ștergere intermitentă cu temporizator
C. Spălare cu ștergere de scurtă durată
(față)
5-75
Echipamente de confort
5-76
05
AVERTISMENT Spălătoare de parbriz
Pentru a evita rănirea persoanelor de Tip A
către ștergătoarele de parbriz, atunci
când motorul este pornit și butonul
ștergătoarelor este trecut în modul
AUTO:
• Nu atingeți partea superioară a
parbrizului, unde este amplasat
senzorul de ploaie.
• Nu ștergeți marginea superioară a
parbrizului cu o cârpă umedă sau udă.
• Nu apăsați pe parbriz. OTLE045164
Tip B
NOTĂ
• Când spălați vehiculul, treceți
butonul ștergătoarelor în poziția
oprit (O), pentru a opri funcționarea
automată a acestora. Dacă butonul
este în poziția AUTO, ștergătoarele se
pot activa și deteriora.
• Nu demontați capacul senzorului,
amplasat în partea superioară a
parbrizului, pe partea pasagerului. OTM048451
Este posibil ca piesele sistemului să Dacă maneta este în poziția oprit (O),
se defecteze, iar defecțiunea nu este trageți-o ușor spre dvs. pentru a pulveriza
acoperită de garanție. lichid de spălare pe parbriz și pentru ca
• Deoarece este utilizat un senzor ștergătoarele să execute 1-3 ștergeri.
de tip fotocelulă, este posibil să nu Pulverizarea lichidului de spălare și
funcționeze corect la schimbarea ștergerea vor continua până la eliberarea
bruscă a luminozității exterioare și ca manetei. Dacă spălătorul nu funcționează,
urmare a pietrelor și prafului apărute este posibil să trebuiască să completați
în timpul deplasării. nivelul lichidului de spălare din rezervor.
5-77
Echipamente de confort
NOTĂ
• Pentru a preveni eventuala defectare OTLE045165
a pompei spălătorului, nu activați Tip B
spălătorul dacă rezervorul pentru
lichidul de spălare este gol.
• Pentru a preveni eventuala deterio-
rare a ștergătoarelor și parbrizului, nu
acționați ștergătoarele dacă parbrizul
este uscat.
• Pentru a preveni deteriorarea brațelor
ștergătoarelor și a altor componente,
nu manevrați ștergătoarele manual.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme OTM048453L
rece, pentru a preveni eventuala
deteriorare a sistemului de Butonul pentru ștergătorul și spălătorul
ștergătoare și spălătoare, utilizați lunetei este amplasat pe capătul manetei
lichide de spălare cu proprietăți anti- pentru ștergătoare și spălătoare. Rotiți
îngheț. butonul în poziția dorită, pentru a activa
ștergătorul și spălătorul lunetei.
(2) – viteză mare de ștergere
(1) – viteză mică de ștergere
(O) – oprit
5-78
05
Tip A
Ștergător de lunetă automat
(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul se deplasează în marșarier
și sunt activate ștergătoarele de parbriz,
ștergătorul de lunetă se activează prin
activarea funcției din meniul Settings
(setări) al ecranului LCD. Selectați:
-- Setup (setare) → User Settings (setări
utilizator) → Convenience (confort) →
Auto Rear Wiper (in R) (ștergător de
OTLE045166
lunetă automat (în R))”
Tip B
OTM048454L
5-79
Echipamente de confort
ǴǴ
Tip B
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
OTM050130L/OTM050129L
5-80
05
ǴǴ
Tip C
ǴǴ
Tip D
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
OTM050134L/OTM050135L
5-81
Echipamente de confort
ǴǴ
Control aer condiționat rând 3 de scaune (pentru sistem de climatizare de tip B, D)
OTM050127
5-82
05
Încălzire și aer condiționat
automate
Sistemul automat de control al climatizării
este controlat prin simpla setare a
temperaturii dorite.
1. Apăsați butonul AUTO. (3)
Modul, viteza ventilatorului, admisia
aerului și aerul condiționat vor fi
controlate automat pentru a menține o
anumită temperatură.
OTM050052
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii
(1, 2) în poziția dorită. Dacă
temperatura este setată la minimum Info
(Lo), sistemul de aer condiționat va
funcționa continuu. După ce habitaclul Pentru a asigura un control mai bun al
s-a răcit suficient, reglați butonul la sistemului de încălzire/răcire, nu acoperiți
o temperatură mai mare, dacă este niciodată senzorul.
posibil.
Încălzire și aer condiționat
Pentru a dezactiva funcționarea automa- manuale
tă, selectați oricare dintre butoanele Sistemul de încălzire/răcire a aerului
următoare: poate fi controlat manual prin apăsarea
-- Butonul de selectare a modului oricărui buton, cu excepția butonului
-- Butonul de degivrare a parbrizului AUTO. În acest caz, sistemul va funcționa
(pentru a dezactiva funcția de degivrare conform ordinii de apăsare a butoanelor.
a parbrizului, apăsați încă o dată În timpul funcționării automate, când
butonul. Simbolul „AUTO” va apărea apăsați oricare dintre butoane, cu
din nou pe ecranul de informare.) excepția butonului AUTO, funcțiile care
nu au fost selectate vor fi controlate
-- Buton de reglare viteză ventilator automat.
Funcția selectată va fi controlată 1. Porniți motorul.
manual, iar celelalte funcții vor fi
controlate automat. 2. Setați modul în poziția dorită. Pentru
îmbunătățirea eficienței încălzirii și
Pentru un plus de comoditate și pentru răcirii, selectați:
a îmbunătăți eficiența sistemului de
climatizare, utilizați butonul AUTO și -- Încălzire:
setați temperatura la 23°C (73°F). -- Răcire:
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condiționat.
7. Apăsați butonul AUTO pentru a trece în
modul de control complet automat al
sistemului.
5-83
Echipamente de confort
Este posibil ca forma reală a panoului sistemului de climatizare să fie diferită de cea
din imagine.
OTM048330
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sistemul de
ventilație.
ÃÃ Fante de ventilație rând 3 de scaune (G, H) (dacă există în dotare)
• Fluxul de aer prin fantele de ventilație pentru rândul 3 de scaune (G) este controlat
de sistemul de climatizare pentru locurile din față și livrat prin conducta de aer de pe
podea.
• Este posibil ca fluxul de aer prin fantele de ventilație pentru rândul 3 de scaune (G)
să fie mai slab decât cel de prin fantele de ventilație de pe planșa de bord, deoarece
conducta de aer este mai lungă.
• Fluxul de aer prin fantele de ventilație laterale pentru rândul 3 de scaune (H) este
controlat de la comenzile aerului condiționat pentru rândul 3 de scaune.
5-84
05
Nivelul feței (B, D, E) Față
Degivrare (A, D)
Cea mai mare parte a fluxului de aer este
direcționată spre parbriz, iar o cantitate
mică spre fantele pentru degivrarea
geamurilor laterale.
5-85
Echipamente de confort
ǴǴ
Parte șofer ǴǴ
Parte pasager
OTM050108
OTM050103
Reglarea egală a temperaturii pentru șofer
și pasager
Temperatura crește prin apăsarea în sus
a butonului. Temperatura scade prin • Apăsați butonul „SYNC” pentru a regla
apăsarea în jos a butonului. la aceeași valoare temperatura pentru
șofer și pasager.
Temperatura pe partea pasagerului se
va seta la același nivel cu temperatura
pe partea șoferului.
• Rotiți butonul de reglare a temperaturii
pentru partea șoferului. Temperatura
pe partea șoferului și pasagerului se va
seta la aceeași valoare.
5-86
05
Conversia unității de măsură pentru
temperatură Info
Dacă bateria s-a descărcat sau a Este recomandată utilizarea sistemului în
fost deconectată, ecranul modului poziția aer din exterior.
temperatură se va reseta la grade Celsius. Utilizarea îndelungată în poziția de
Pentru a schimba unitatea de măsură recirculare a aerului (fără selectarea
pentru temperatură din °C în °F sau din aerului condiționat), când este selectat aer
°F în °C: cald, poate provoca aburirea geamurilor
laterale și a parbrizului, iar aerul din
-- Climatizarea automată habitaclu va deveni irespirabil.
Apăsați 3 secunde butonul AUTO, în
timp ce apăsați butonul OFF. În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat în modul recirculare poate
-- Grup de instrumente provoca uscarea excesivă a aerului din
Accesați modul User Settings (setări habitaclu.
utilizator) → Units (unități de măsură) →
Temperature Unit (unitate de măsură
temperatură). AVERTISMENT
Unitatea de măsură pentru temperatură • Funcționarea continuă a sistemului
de pe ecranul LCD al grupului de de climatizare în modul de recirculare
instrumente și ecranul de control al a aerului duce la creșterea umidității
climatizării se modifică. din aer, la aburirea geamurilor și la
obturarea vizibilității.
Buton de comandă admisie aer • Nu dormiți într-un vehicul cu
Acest buton este utilizat pentru selectarea sistemele de aer condiționat și
modului aer din exterior (aer proaspăt) încălzire activate. Acest lucru poate
sau aer recirculat. provoca rănirea gravă sau decesul,
din cauza lipsei de oxigen și/sau a
Pentru a schimba modul de admisie al scăderii temperaturii corpului.
aerului, apăsați butonul de comandă.
• Funcționarea continuă a sistemului
Poziția pentru recircularea aerului de climatizare în modul de
recirculare a aerului poate produce
Cu modul „recirculare” somnolență sau toropeală și poate
selectat, aerul din habitaclu duce la pierderea controlului asupra
este trecut prin sistemul de vehiculului. Când conduceți, utilizați
încălzire și este încălzit sau cât mai mult poziția aer din exterior
răcit, în funcție de setarea (proaspăt).
sistemului.
5-87
Echipamente de confort
NOTĂ
Utilizarea ventilatorului când este cuplat
contactul poate provoca descărcarea
bateriei. Utilizați ventilatorul cu motorul OTM050111
pornit. Pentru a activa sistemul de comandă a
aerului condiționat pentru rândul 3 de
Aer condiționat scaune
Pentru activarea sistemului de aer 1. Apăsați butonul de activare/
condiționat, apăsați butonul A/C (lampa dezactivare a aerului condiționat
de control se aprinde). pentru rândul 3 de scaune și setați
Apăsați din nou butonul, pentru a ventilatorul la viteza dorită, cu ajutorul
dezactiva sistemul de aer condiționat. butonului vitezei ventilatorului pentru
rândul 3 de scaune. (Lampa de control
Modul dezactivat a butonului de activare/dezactivare se
Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a aprinde.)
dezactiva sistemul de climatizare. Totuși, 2. Pentru a dezactiva sistemul de
mai puteți utiliza butoanele pentru comandă a aerului condiționat pentru
mod și admisie aer cât timp este cuplat rândul 3 de scaune, apăsați încă o
contactul. dată butonul de dezactivare de pe
panoul de comandă a climatizării față
sau opriți ventilatorul de la butonul
corespunzător pentru rândul 3 de
scaune (lampa de control a butonului
de activare/dezactivare este stinsă).
5-88
05
Utilizare sistem Aer condiționat
Ventilație Sistemele de aer condiționat HYUNDAI
1. Setați modul în poziția . utilizează agent frigorific R-134a sau
R-1234yf.
2. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt). 1. Porniți motorul. Apăsați butonul pentru
aer condiționat.
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită. 2. Setați modul în poziția .
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei 3. Setați butonul de comandă a admisiei
ventilatorului la viteza dorită. aerului pe aer din exterior (proaspăt)
sau pe recircularea aerului.
Încălzire 4. Reglați viteza ventilatorului și
1. Setați modul în poziția . temperatura aerului, pentru a menține
un confort maxim.
2. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setați butonul pentru reglarea Info
temperaturii în poziția dorită. Vehiculul dvs. dispune de agent frigorific
4. Setați butonul pentru reglarea vitezei R-134a sau R-1234yf, conform prevederilor
ventilatorului la viteza dorită. în vigoare la data fabricației. Pe eticheta
5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru din compartimentul motor este precizat
a elimina umiditatea din aer, activați tipul de agent frigorific specific vehiculului.
sistemul de aer condiționat. Pentru amplasarea etichetei cu agentul
frigorific al sistemului de aer condiționat,
Dacă parbrizul se aburește, setați modul consultați capitolul 8.
în poziția sau .
Sfaturi de utilizare
NOTĂ
• Pentru a opri intrarea în habitaclu • Sistemul de aer condiționat poate
a prafului sau a gazelor nocive prin fi depanat numai de tehnicieni
sistemul de ventilație, setați temporar instruiți și autorizați, pentru a garanta
butonul pe recirculare. Asigurați-vă că funcționarea corespunzătoare și
după depășirea problemei setați din sigură a acestuia.
nou butonul de recirculare în poziția • Sistemul de aer condiționat trebuie
aer din exterior, pentru a menține depanat într-un spațiu bine aerisit.
prospețimea aerului respirat. Se vor • Vaporizatorul aerului condiționat
asigura astfel condiții optime pentru (serpentina de răcire) nu trebuie
condus. reparat sau înlocuit niciodată cu
• Pentru a preveni aburirea pe interior a unul utilizat sau luat de pe o epavă,
parbrizului, setați butonul de comandă iar vaporizatoarele MAC noi trebuie
a admisiei aerului în poziția aer certificate (și etichetate) ca fiind
proaspăt, reglați după dorință viteza conforme cu standardul SAE J2842.
ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat și reglați temperatura
după dorință.
5-89
Echipamente de confort
5-90
05
Întreținere sistem Verificarea nivelului agentului frigorific
Filtru de habitaclu al sistemului de aer condiționat și al
lubrifiantului compresorului
Dacă nivelul agentului frigorific este scăzut,
performanțele sistemului de aer condiționat
scad. Umplerea excesivă poate, de
asemenea, reduce performanțele sistemului
de aer condiționat.
Din acest motiv, dacă observați anomalii în
funcționare, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
NOTĂ
OIK047401L
[A]: aer din exterior, [B]: aer recirculat Este importantă utilizarea cantității
[C]: filtru de habitaclu, [D]: ventilator și tipului corespunzătoare de ulei și
[E]: miez evaporator, [F]: radiator de încălzire de agent frigorific. În caz contrar,
compresorul se poate defecta și
Filtrul de habitaclu este montat în pot apărea anomalii în funcționarea
spatele torpedoului. Filtrează praful sau sistemului. Pentru a preveni defectarea,
alte substanțe poluante care pătrund în intervenția asupra sistemului de aer
vehicul prin sistemul de încălzire și aer condiționat trebuie efectuată numai de
condiționat. către tehnicieni instruiți și calificați.
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de
habitaclu la un dealer autorizat HYUNDAI,
conform programului de revizie. Dacă AVERTISMENT
vehiculul rulează pe drumuri prăfuite Vehicule echipate cu R-134a
sau degradate, filtrul de polen trebuie Deoarece agentul frigorific
verificat și înlocuit mai des. este stocat la presiune foarte
Dacă volumul de aer admis în habitaclu mare, intervenția asupra
scade brusc, vă recomandăm să verificați sistemului de aer condiționat
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați.
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
5-91
Echipamente de confort
Exemplu
AVERTISMENT
Vehicule echipate cu R-1234yf
Deoarece agentul frigorific
este ușor inflamabil și este
stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați. Este importantă
utilizarea cantității și tipului OTMH090024
corespunzătoare de ulei și Mai jos puteți consulta toate simbolurile
de agent frigorific. și specificațiile etichetei cu agentul
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați frigorific al sistemului de aer condiționat:
cu echipament corespunzător. 1. Clasificare agent frigorific
Ventilarea directă în atmosferă a agenților
frigorifici este nocivă pentru oameni și 2. Cantitate de agent frigorific
mediul înconjurător. Nerespectarea acestor 3. Clasificare lubrifiant compresor
avertizări poate provoca răniri grave. 4. Atenție
5. Agent frigorific inflamabil
6. Intervenția asupra sistemului de aer
condiționat trebuie efectuată numai
de către tehnicieni calificați
OTM050040L
5-92
05
DEGIVRARE ȘI DEZABURIRE PARBRIZ
AVERTISMENT Climatizare automată
Încălzire parbriz
Pentru dezaburirea parbrizului pe
interior
Pe vreme deosebit de umedă, nu utilizați
poziția în timpul acțiunii de răcire.
Diferența dintre temperatura exterioară
și temperatura parbrizului poate duce la
aburirea acestuia pe exterior. Obturarea
vizibilității este posibil să provoace un
accident din care poate rezulta rănirea
gravă sau decesul persoanelor. În acest
caz, treceți butonul pentru selectarea
modului în poziția și ventilatorul la
viteză minimă.
OTM050116
• Pentru degivrare maximă, setați
temperatura pe aer foarte cald și cea 1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.
mai mare viteză a ventilatorului. 2. Selectați temperatura dorită.
• Dacă doriți aer cald spre podea în 3. Apăsați butonul pentru degivrare ( ).
timpul degivrării sau dezaburirii
geamurilor, setați modul în poziția 4. Sistemul de aer condiționat se va activa
podea-degivrare. în funcție de temperatura exterioară
detectată; vor fi selectate automat
• Înainte de a porni la drum, îndepărtați poziția aer din exterior (proaspăt) și
zăpada și gheața de pe parbriz, lunetă, cea mai mare viteză a ventilatorului.
oglinzile retrovizoare exterioare și de
pe toate geamurile laterale. Dacă pozițiile modurilor aer condiționat
și aer din exterior (proaspăt) nu sunt
• Îndepărtați toată zăpada și gheața de selectate automat, apăsați manual
pe capotă și de pe admisia aerului, butonul corespunzător.
pentru a asigura funcționarea eficientă
a sistemului de degivrare și încălzire și Dacă se selectează poziția , viteza
pentru a reduce posibilitatea aburirii redusă a ventilatorului va fi schimbată cu
parbrizului pe interior. viteze mai mari.
NOTĂ
Dacă după pornire motorul este tot
rece, este posibil să fie necesară o
scurtă perioadă de încălzire a motorului,
pentru ca fluxul de aer să poată fi încălzit
sau răcit.
5-93
Echipamente de confort
Info
OTM050117
Dacă temperatura exterioară este mai mică
1. Setați la maximum viteza ventilatorului. de -10 °C, sistemul de dezaburire automată
2. Setați temperatura în poziția aer foarte nu poate funcționa normal.
cald (HI).
3. Apăsați butonul pentru degivrare ( ). Pentru a dezactiva sau activa sistemul
4. Sistemul de aer condiționat se va activa de dezaburire automată, țineți apăsat
în funcție de temperatura exterioară 3 secunde butonul de degivrare a
detectată și va fi selectată automat parbrizului. Pe afișajul sistemului de
poziția aer din exterior (proaspăt). climatizare apare mesajul „ADS OFF”
(ADS dezactivat), pentru a vă informa
Dacă se selectează poziția , viteza că sistemul este dezactivat. Pentru a
redusă a ventilatorului va fi schimbată cu reactiva sistemul de dezaburire automată,
viteze mai mari. efectuați procedura de mai sus, iar
simbolul „ADS OFF” va dispărea.
Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
deconectată, sistemul va fi resetat la
modul dezaburire automată.
Info
Pentru a asigura eficiența dezaburirii,
nu selectați poziția pentru aer recirculat,
dacă este activat sistemul de dezaburire
automată.
NOTĂ
Nu demontați capacul senzorului
amplasat în partea superioară a
parbrizului.
Este posibil ca piesele sistemului să
se defecteze, iar defecțiunea nu este
acoperită de garanție.
5-94
05
Dispozitiv de degivrare lunetă Info
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe
NOTĂ lunetă, îndepărtați-o înainte de a activa
Pentru a preveni deteriorarea conducto- dispozitivul pentru degivrare a acesteia.
rilor de pe partea interioară a lunetei, • Dispozitivul pentru degivrarea
nu utilizați niciodată pentru curățarea lunetei se va dezactiva automat după
geamului obiecte ascuțite sau substanțe aproximativ 20 de minute sau dacă
abrazive. butonul de pornire/oprire motor este în
poziția OFF.
Dispozitivul de degivrare
încălzește geamul pe partea Dispozitiv pentru degivrarea oglinzilor
interioară și exterioară retrovizoare exterioare
pentru a îndepărta chiciura, (dacă există în dotare)
condensul și stratul fin de
gheață de pe lunetă, dacă Dacă vehiculul este echipat cu dispozitiv
motorul este pornit. pentru degivrarea oglinzilor retrovizoare
exterioare, acesta va funcționa simultan
• Pentru a activa dispozitivul de cu dispozitivul pentru degivrarea lunetei.
degivrare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola centrală.
Dacă dispozitivul este activat,
indicatorul butonului pentru activarea
dispozitivului pentru degivrarea
lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru degivrarea lunetei, apăsați din
nou butonul corespunzător.
5-95
Echipamente de confort
5-96
05
Activarea sau dezactivarea sistemului NOTĂ
de dezaburire automată Nu demontați capacul senzorului, am-
Sistem de climatizare plasat în partea superioară a parbrizului.
Cu butonul de pornire/oprire motor în Este posibil ca piesele sistemului să
poziția ON, apăsați 3 secunde butonul de se defecteze, iar defecțiunea nu este
degivrare a parbrizului. La dezactivarea acoperită de garanție.
sistemului de dezaburire automată,
simbolul ADS OFF clipește de 3 ori, iar pe Uscare automată
ecranul cu informații despre climatizare (dacă există în dotare)
se afișează ADS OFF (ADS dezactivat).
Pentru a îmbunătăți calitatea aerului din
La activarea sistemului de dezaburire habitaclu și a reduce aburirea parbrizului,
automată, simbolul ADS OFF clipește de 6 modul recirculare se dezactivează
ori, fără să se activeze un avertizor sonor. automat după aproximativ între 5 și 30
de minute, iar sistemul trece automat în
Sistem multimedia poziția aer proaspăt.
Sistemul de dezaburire automată poate
fi activat și dezactivat selectând „Setup Activarea sau dezactivarea uscării
(setare) → Vehicle Settings (setări vehicul) aerului
→ Climate (climatizare) → Defog/Defrost Sistem de climatizare
Options (opțiuni dezaburire/degivrare) →
Auto Defog (dezaburire automată)” de pe Pentru a activa sau dezactiva funcția de
ecranul sistemului multimedia. uscare automată, selectați modul nivelul
feței ( ) și apăsați butonul de comandă
Pentru informații suplimentare, consul- a admisiei aerului ( ) de cel puțin
tați manualul sistemului multimedia, 5 ori în 3 secunde. La activarea uscării
furnizat separat. automate, indicatorul butonului pentru
comanda admisiei aerului clipește de 6
Info ori. La dezactivare, indicatorul clipește de
3 ori.
• Dacă aerul condiționat este activat
de sistemul de dezaburire automată Sistem multimedia
și încercați să dezactivați aerul
condiționat, indicatorul clipește de 3 ori, Uscarea automată poate fi activată și
iar aerul condiționat nu se dezactivează. dezactivată selectând „Setup (setare) →
Vehicle Settings (setări vehicul) → Climate
• Pentru păstrarea eficienței sistemului (climatizare) → Automatic Ventilation
de dezaburire automată, nu selectați (ventilație automată) → Auto Dehumidify
modul recirculare în timp ce sistemul (uscare automată)” de pe ecranul
este activat. sistemului multimedia.
• Dacă sistemul de dezaburire Pentru informații suplimentare, consul-
automată este activat, reglarea vitezei tați manualul sistemului multimedia,
ventilatorului, reglarea temperaturii furnizat separat.
și selectarea admisiei aerului sunt
dezactivate.
5-97
Echipamente de confort
5-98
05
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTISMENT Compartiment de depozitare
Nu depozitați niciodată brichete,
consolă centrală
recipiente cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în habitaclu.
Acestea se pot aprinde și/sau pot
exploda, dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o lungă
perioadă de timp.
AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți ÎNTOTDEAUNA
capacele compartimentelor de
depozitare închise corespunzător. OTM050037
Obiectele din habitaclu se deplasează Pentru deschidere:
cu viteza vehiculului. În caz de oprire
Apăsați butonul.
bruscă sau de accident, acestea pot fi
proiectate în habitaclu și pot provoca
răniri, dacă lovesc șoferul sau un Torpedo
pasager.
NOTĂ
Pentru a evita un posibil furt, nu lăsați
obiecte de valoare în compartimentele
de depozitare.
OTM050223L
Pentru deschidere:
Trageți maneta (1).
5-99
Echipamente de confort
Compartiment de depozitare
OTMH050005
Tip B
OTM050034
AVERTISMENT
Nu amplasați obiecte grele, ascuțite
sau casante în compartimentul de OTM050203
depozitare. În caz de accident sau de
frânare bruscă, acestea pot fi proiectate Aici puteți păstra trusa de prim ajutor,
și pot provoca rănirea pasagerilor. triunghiul reflectorizant (compartiment
față), sculele, etc., pentru a le avea la
îndemână.
• Trageți în sus de mânerul de pe capac
și ridicați capacul.
5-100
05
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare AVERTISMENT
Față
• Evitați pornirea și frânarea bruscă
dacă suportul pentru pahare este
utilizat, pentru a preveni vărsarea
băuturii. Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți arsuri.
Senzația de arsură poate face șoferul
să piardă controlul asupra vehiculului
și să provoace un accident.
• Nu amplasați în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite care
conțin lichide fierbinți, dacă vehiculul
OTM050030L
se deplasează. În caz de accident sau
Rândul 2
de frânare bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai recipiente
maleabile. Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele în lumina
directă a soarelui și nu le amplasați într-
un vehicul încălzit. Acestea pot exploda.
OTM050204
Rândul 3 (7 locuri)
NOTĂ
• Păstrați băuturile sigilate în timpul
deplasării, pentru a preveni vărsarea
acestora. Dacă se varsă lichid,
este posibil ca acesta să pătrundă
în sistemul electric/electronic al
vehiculului și să provoace defectarea
pieselor electrice/electronice.
• Atunci când curățați lichide vărsate,
nu suflați sau uscați suportul pentru
OTM050217
pahare la temperatură mare. Este
posibil ca habitaclul să se deterioreze.
[A]: apăsați
În suportul pentru pahare pot fi amplasate
doze mici sau recipiente cu băuturi.
5-101
Echipamente de confort
OPDE046419 OTM048089
AVERTISMENT
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasolarul.
NOTĂ
Clema (5) din dreptul oglinzii de pe
parasolar poate fi utilizată pentru
păstrarea tichetelor de plată pentru
autostradă sau pentru parcare. Procedați
cu grijă atunci când introduceți tichetul
în suport, pentru a evita deteriorarea
acestuia. Nu puneți mai multe tichete
în suport, deoarece și acest lucru poate
provoca deteriorarea clemei de fixare.
5-102
05
Priză AVERTISMENT
Față
Evitați electrocutările. Nu introduceți
degetele sau obiecte străine (agrafe
etc.) în priză și nu o atingeți cu mâna
umedă.
ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea prizelor:
• Utilizați priza numai cu motorul
pornit și scoateți dispozitivele
OTM050026
din priză după utilizare. Utilizarea
Rândul 3 (7 locuri)
prizelor pentru perioade lungi de
timp cu motorul oprit poate provoca
descărcarea bateriei.
• Utilizați numai aparatură electrică de
12 V și cu un consum mai mic de 180
W.
• Când utilizați priza, reglați aerul
condiționat sau încălzirea la cel mai
mic nivel.
• Închideți capacul când nu utilizați
priza.
OTM050031
• Unele echipamente electrice pot
Priza este proiectată pentru alimentarea provoca interferențe atunci când
telefoanelor mobile și a altor echipamente sunt conectate la priza vehiculului.
proiectate să fie alimentate de la sistemul Aceste echipamente pot bruia și pot
electric al vehiculului. Echipamentele provoca funcționarea defectuoasă a
trebuie să consume mai puțin de 180 W, celorlalte sisteme sau echipamente
cu motorul pornit. electrice utilizate în vehicul.
• Apăsați complet ștecherul în priză.
Dacă nu se realizează un contact
bun, este posibil ca priza să se
supraîncălzească și ca siguranța să se
ardă.
• Conectați dispozitivele electrice/
electronice care dispun de baterie
utilizând o protecție pentru alimenta-
rea cu tensiune. Este posibil ca bateria
dispozitivului să alimenteze cu
energie sistemul electric/electronic
al vehiculului și să provoace defecta-
rea acestuia.
5-103
Echipamente de confort
Invertor CA
(dacă există în dotare)
OTM050058
5-104
05
Info NOTĂ
• Pentru a preveni descărcarea
bateriei, nu utilizați invertorul CA
dacă motorul este oprit.
• Atunci când nu utilizați invertorul
CA, asigurați-vă că închideți capacul
acestuia.
• După utilizarea unui accesoriu sau
echipament electric, scoateți-l din
priză. Dacă acesta este lăsat conectat
o perioadă îndelungată de timp, este
posibil ca bateria să se descarce.
OTM048437L • Nu utilizați un accesoriu sau un
• Tensiune nominală: 220 V CA echipament electric al cărui consum
• Putere maximă: 200 W de energie este mai mare de 220
V/200 W.
• Pentru a evita defectarea sistemului
electric, electrocutarea etc., citiți • Unele accesorii sau echipamente
manualul de utilizare înainte de electrice pot provoca interferențe
utilizare. electronice. Acestea pot duce la
distorsiuni ale sistemului audio și
• Asigurați-vă că închideți capacul dacă funcționarea defectuoasă a altor
sistemul nu este utilizat. dispozitive sau sisteme electrice ale
vehiculului.
AVERTISMENT • Nu utilizați accesorii sau echipamente
electrice stricate, care pot provoca
Pentru reducerea riscului de rănire
defectarea invertorului CA și a
gravă sau deces:
sistemelor electrice ale vehiculului.
• Nu utilizați un dispozitiv electric
• Nu utilizați două sau mai multe
cu rezistență, cum ar fi un aparat
accesorii sau echipamente electrice
de cafea, un prăjitor de pâine, un
în același timp. Este posibil ca
încălzitor, un fier de călcat etc.
sistemele electrice ale vehiculului să
• Nu introduceți obiecte străine în se defecteze.
priză și nu atingeți priza, deoarece vă
• Dacă tensiunea de alimentare este
puteți electrocuta.
mai mică, LED-ul prizei va clipi, iar
• Nu lăsați copiii să atingă invertorul invertorul CA se va dezactiva automat.
CA. Dacă tensiunea de alimentare revine
la normal, invertorul CA se va activa
din nou.
5-105
Echipamente de confort
5-106
05
Dacă sistemul de încărcare wireless este NOTĂ
defect, lampa de control clipește timp de
• Este posibil ca sistemul de încărcare
10 secunde în culoarea portocalie.
wireless pentru smartphone să nu
În acest caz, opriți temporar procesul de accepte anumite smartphone-uri,
încărcare și încercați din nou să încărcați care nu sunt verificate conform
smartphone-ul. configurației Qi ( ).
Dacă smartphone-ul încă se mai află • La amplasarea smartphone-ului
în suportul de încărcare wireless după pe suportul de încărcare, pentru o
dezactivarea vehiculului și deschiderea încărcare optimă poziționați-l pe
ușii din față, sistemul vă avertizează cu un mijlocul acestuia. Dacă smartphone-
mesaj pe ecranul LCD. ul nu este centrat, este posibil să se
încarce mai greu, iar în unele cazuri
În cazul anumitor smartphone-uri, este este posibil să se încălzească mai
posibil ca sistemul să nu vă avertizeze, tare.
chiar dacă smartphone-ul este amplasat • În unele cazuri, încărcarea wireless
în suportul de încărcare wireless. Acest este posibil să se întrerupă temporar,
lucru se întâmplă din cauza anumitor dacă este utilizată cheia inteligentă
caracteristici ale smartphone-ului și nu pentru pornirea vehiculului sau
reprezintă o defecțiune a suportului de pentru blocarea/deblocarea ușilor
încărcare wireless. etc.
• La încărcarea anumitor smartphone-
uri este posibil ca indicatorul de
încărcare să nu se aprindă în culoarea
albastră atunci când smartphone-ul
este încărcat complet.
• Dacă temperatura suportului
de încărcare wireless pentru
smartphone este anormal de mare,
este posibil ca procesul de încărcare
wireless să se întrerupă temporar.
După ce temperatura ajunge la
normal, procesul de încărcare
wireless repornește.
• Dacă între suportul de încărcare
wireless și smartphone se află un
obiect metalic, de exemplu o monedă,
este posibil ca procesul de încărcare
wireless să se întrerupă temporar.
5-107
Echipamente de confort
5-108
05
AVERTISMENT AVERTISMENT
La montarea oricărui covoraș pe vehicul
trebuie respectate următoarele.
• Înainte de a fixa un covoraș pe
mocheta podelei, asigurați-vă că
îndepărtați pelicula de protecție.
În caz contrar, covorașul poate
aluneca pe pelicula de protecție și
provoca frânarea sau accelerarea
neintenționată.
• Înainte de a porni la drum, asigurați-
vă că ați fixat bine covorașele cu
ajutorul prinderilor.
OTM048096 • Nu utilizați covorașe care nu se pot
Nu atârnați decât haine. De asemenea, fixa bine cu ajutorul prinderilor de pe
nu amplasați obiecte grele sau casante vehicul.
în buzunarele hainelor. În caz de • Nu suprapuneți covorașe (de ex. unul
accident sau dacă se umflă airbagul din cauciuc peste unul din mochetă).
pentru protecția capului, acestea pot Pe fiecare poziție trebuie montat un
provoca deteriorarea vehiculului sau singur covoraș.
rănirea persoanelor. IMPORTANT - vehiculul dvs. dispune
de prinderi pentru covorașul de pe
Prinderi covorașe podea partea șoferului, proiectate pentru
Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile pentru a asigura fixarea corespunzătoare a
covorașele de podea pentru a fixa acestuia. Pentru a evita interacțiunea
covorașele pe vehicul. Prinderile mochetei cu pedalierul, HYUNDAI recomandă
podelei față împiedică alunecarea spre montarea unui covoraș HYUNDAI.
înainte a covorașelor.
AVERTISMENT
Nu așezați alte covorașe sau protecții
peste covorașele de pe podea.
Dacă utilizați covorașe pentru toate
anotimpurile, scoateți covorașele din
mochetă, înainte de a le monta. Utilizați
numai covorașe care se pot conecta la
prinderi.
5-109
Echipamente de confort
OTM050206
ATENȚIE
• Fixați întotdeauna parasolarul
în cârligele de pe ambele părți.
Dacă este fixată numai o parte a
parasolarului, este posibil ca acesta
să se deterioreze.
• Nu permiteți pătrunderea niciunui
material străin între vehicul și OTM048099
parasolar. Este posibil ca parasolarul Pentru a împiedica mișcarea bagajelor
să nu se ridice. din portbagaj în timpul călătoriei, puteți
utiliza cei 4 suporți de pe masca laterală,
destinați fixării plasei pentru bagaje.
Asigurați-vă că plasa pentru fixarea
bagajelor este bine ancorată pe prinderile
de pe placa de susținere.
Dacă este cazul, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI
pentru a solicita o plasă pentru fixarea
bagajelor.
5-110
05
AVERTISMENT Utilizarea copertinei portbagajului
Evitați contactul cu ochii. NU strângeți
prea tare plasa de fixare bagaje. NU
vă apropiați cu nicio parte a corpului
de zona în care se află plasa de fixare
bagaje. NU utilizați plasa de fixare
bagaje dacă aceasta este uzată sau
deteriorată vizibil.
Utilizați plasa numai pentru a împiedica
deplasarea bagajelor ușoare în
portbagaj.
OTM048412
Copertină portbagaj
1. Trageți de mânerul (1) copertinei
(dacă există în dotare) portbagajului spre partea din spate a
vehiculului.
2. Introduceți știftul de ghidare (2) în
ghidaj (3).
Info
Pentru a preveni căderea știftului de pe
ghidaj, scoateți copertina portbagajului
trăgând de mânerul central.
OTM048411
Dacă copertina portbagajului nu este
utilizată:
Utilizați copertina portbagajului pentru a
masca bagajele depozitate în portbagaj. 1. Trageți spre înapoi și în sus copertina
portbagajului, pentru a o elibera din
ghidaje.
2. Copertina portbagajului se va retrage
automat.
Info
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu este
scoasă complet. Trageți de copertina
portbagajului și apoi permiteți retragerea
ușoară a acesteia.
5-111
Echipamente de confort
NOTĂ
Nu așezați bagaje pe copertina portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.
AVERTISMENT
• Nu așezați obiecte pe copertina
portbagajului. Este posibil ca acestea
să fie proiectate în habitaclu și să
rănească pasagerii, în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru depozi-
tarea bagajelor.
• Încercați să mențineți echilibrul
vehiculului și repartizați greutatea
cât mai în față posibil.
5-112
05
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare AVERTISMENT
• Datele de mai jos reprezintă sarcina
maximă care poate fi transportată pe
barele de amarare. Distribuiți sarcina
cât mai uniform posibil pe barele de
amarare și asigurați bine încărcătura.
Încărcarea barelor de amarare cu
mărfuri sau bagaje peste limita
admisă poate provoca defectarea
vehiculului.
BARE DE 100 kg (220 lbs.)
OTM050017 AMARARE DISTRIBUITE UNIFORM
Dacă vehiculul este echipat cu bare de • La transportul bagajelor pe barele
amarare, pe plafonul vehiculului pot fi de amarare, centrul de greutate
montate bare transversale. al vehiculului va fi amplasat mai
Barele transversale sunt un accesoriu și sus. Evitați bruscarea vehiculului
sunt disponibile la dealerul HYUNDAI. sau deplasarea cu viteze ridicate,
situații care pot provoca pierderea
NOTĂ controlului sau răsturnare.
• La utilizarea barelor de amarare,
Dacă vehiculul este echipat cu trapă conduceți prudent și negociați cu
de plafon, nu transportați pe barele de atenție virajele. Rafalele de vânt
amarare obiecte care ar putea împiedica pot trage brusc în sus articolele
funcționarea acesteia. transportate pe barele de amarare.
Acest lucru este valabil în special
NOTĂ pentru articolele plate de mari
• La transportul bagajelor pe barele de dimensiuni, precum panouri din lemn
amarare, asigurați-vă că acestea nu sau saltele. Acest lucru poate provoca
deteriorează plafonul vehiculului. desprinderea articolelor transportate
pe barele de amarare și poate
• La transportul obiectelor volumi- periclita integritatea vehiculului și a
noase pe barele de amarare, aveți celorlalți participanți la trafic.
grijă ca acestea să nu atârne în spatele
sau în părțile laterale ale vehiculului. • Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încărcăturii în timpul
deplasării, verificați frecvent pentru
a vă asigura că articolele sunt bine
fixate pe barele de amarare.
5-113
Echipamente de confort
SISTEM MULTIMEDIA
NOTĂ Antenă
• Dacă montați un sistem de faruri Antenă tip dorsală de rechin
cu xenon disponibil în comerț, este
posibil ca sistemul audio și sistemul
electronic al vehiculului să nu
funcționeze corespunzător.
• Nu permiteți contactul cu suprafețele
din habitaclu a substanțelor
chimice cum ar fi parfumul, uleiurile
cosmetice, crema de soare, săpunul
pentru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau
decolorare.
OTM049420
Port USB Antena tip dorsală de rechin recepționează
datele transmise. (de exemplu: AM/FM,
DAB, GPS)
OTM050016
Info OTM050207
5-114
05
VOLUM (VOL +/VOL -) (1) MOD (3)
• Rotiți butonul de volum în sus, pentru a Apăsați butonul mod pentru a comuta
crește volumul. între modurile Radio și AUX.
• Rotiți butonul de volum în jos, pentru a
reduce volumul. DEZACTIVARE SUNET ( ) (4)
• Apăsați butonul dezactivare sunet,
CĂUTARE/PRESETARE ( / ) (2) pentru a dezactiva sunetul.
Dacă țineți apăsat în sus sau în jos cel • Apăsați din nou butonul dezactivare
puțin 0,8 secunde butonul de căutare/ sunet, pentru a activa sunetul.
presetare, va funcționa în următoarele
moduri:
• Mod RADIO
Info
Va funcționa ca la apăsarea butonului În paginile următoare ale acestui capitol
de căutare automată. Va căuta până la puteți găsi informații detaliate despre
eliberarea butonului. butoanele de comandă ale sistemului audio.
• Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
de derulare rapidă înainte/înapoi.
5-115
Echipamente de confort
Comandă vocală
OTM050208
OTM050209
OTM050224L
ATENȚIE
Pentru a evita distragerea șoferului, nu
utilizați prea mult dispozitivul în timpul
deplasării, deoarece puteți provoca un
accident.
5-116
6. Condusul vehiculului
Înainte de a porni la drum................................................................................. 6-4
Înainte de a vă urca la volan........................................................................................ 6-4
Înainte de pornire......................................................................................................... 6-4
Contact............................................................................................................... 6-5
Buton de pornire/oprire motor.....................................................................................6-5
Pornire de la distanță................................................................................................... 6-9
Transmisie automată........................................................................................6-10
Utilizare transmisie automată.................................................................................... 6-10
Parcare......................................................................................................................... 6-13
Mesaj ecran LCD......................................................................................................... 6-14
Padele.......................................................................................................................... 6-15
Sfaturi pentru condus................................................................................................. 6-15
Rulare prin inerție............................................................................................. 6-17
Sistem de frânare..............................................................................................6-18
Servofrână.................................................................................................................... 6-18
Indicator de uzură frâne cu disc................................................................................. 6-19
Frână de parcare electrică (EPB)................................................................................ 6-19
Frânare automată........................................................................................................6-23
Sistem antiblocare frâne (ABS).................................................................................. 6-27
Control electronic al stabilității (ESC)........................................................................6-28
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)........................................................................... 6-31
Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................................................................6-32
Asistență stabilitate remorcă (TSA)............................................................................6-32
Semnal oprire de urgență (ESS).................................................................................6-33
6
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)............................................................6-33
Recomandări legate de frânare................................................................................. 6-36
Tracțiune integrală (4wd)................................................................................ 6-37
Funcționare tracțiune integrală (4WD)..................................................................... 6-38
Precauții în situații de urgență.................................................................................. 6-42
Reducerea riscului de răsturnare.............................................................................. 6-44
Sistem integrat de comandă a modului de condus (2WD)........................... 6-45
Mod de condus........................................................................................................... 6-45
Sistem integrat de comandă a modului de condus (4WD)...........................6-49
Mod de condus........................................................................................................... 6-49
Modul teren variat.......................................................................................................6-52
Condiții speciale de deplasare........................................................................ 6-53
Condiții periculoase de deplasare.............................................................................6-53
Balansarea vehiculului................................................................................................6-53
Negocierea virajelor....................................................................................................6-53
Condusul pe timp de noapte..................................................................................... 6-54
Condusul pe timp de ploaie...................................................................................... 6-54
Condusul în zone inundate.........................................................................................6-55
Condusul pe autostradă.............................................................................................6-55
Reducerea riscului de răsturnare...............................................................................6-55
Pe timp de iarnă...............................................................................................6-56
Zăpadă sau gheață..................................................................................................... 6-56
Precauții pe timp de iarnă......................................................................................... 6-58
Tractarea unei remorci.....................................................................................6-60
Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă...................................................................... 6-61
Echipamente pentru tractarea unei remorci............................................................ 6-64
Tractarea unei remorci............................................................................................... 6-65
Întreținerea la tractarea unei remorci....................................................................... 6-68
6 Greutate vehicul...............................................................................................6-69
Supraîncărcarea......................................................................................................... 6-69
06
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri,
asigurați-vă că sunteți într-o zonă degajată, că sursa de aer este pe aer din exterior și că
ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
6-3
Condusul vehiculului
6-5
Condusul vehiculului
6-6
06
Pornirea vehiculului 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2. Asigurați-vă că frâna de parcare este
AVERTISMENT activată.
• Când vă aflați la volan, purtați 3. Asigurați-vă că butonul pentru
întotdeauna pantofi ușori. schimbarea vitezelor este în poziția P
Încălțămintea inadecvată, cum ar (parcare).
fi cu tocuri înalte, ghetele de schi,
sandalele, papucii de plajă etc. 4. Apăsați pedala de frână.
poate afecta abilitatea de apăsare a 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
pedalelor de frână și de accelerație. motor. Dacă vehiculul pornește, se
• Nu porniți vehiculul cu pedala de aprinde indicatorul „ ”.
accelerație apăsată.
Este posibil ca acesta să se deplaseze Info
și să provoace un accident.
• Nu așteptați ca motorul să se încălzească
în timp ce vehiculul staționează.
Info Porniți la drum, fără să turați prea tare
• La apăsarea butonului de pornire/ motorul. Accelerarea și decelerarea
oprire motor, vehiculul va porni numai bruscă trebuie evitate.
dacă cheia inteligentă este în vehicul. • Porniți întotdeauna vehiculul cu
• Chiar dacă cheia inteligentă este în piciorul pe pedala de frână. Nu apăsați
vehicul, dacă nu este în apropierea dvs., pedala de accelerație în timp ce porniți
este posibil ca sistemul hibrid să nu se motorul. Nu supraturați motorul în
activeze. timpul încălzirii acestuia.
• Dacă butonul de pornire/oprire motor • Dacă temperatura exterioară este
este în poziția ACC sau ON și se deschide redusă, este posibil ca indicatorul „
o ușă, sistemul verifică existența cheii ” să rămână aprins mai mult decât de
inteligente. Dacă cheia inteligentă nu obicei.
este în vehicul, indicatorul „ ” va
clipi și va apărea avertizarea „Key not
in vehicle” (cheia nu este în vehicul).
Dacă toate ușile sunt închise, avertizorul
va suna, de asemenea, aproximativ 5
secunde. În cazul în care contactul este
în poziția ACC sau dacă sistemul hibrid
este activat, lăsați cheia inteligentă în
vehicul.
6-7
Condusul vehiculului
NOTĂ
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
• Dacă indicatorul „ ” se stinge în
timpul deplasării, nu încercați să
treceți butonul pentru schimbarea
vitezelor în poziția P (parcare).
• Nu porniți vehiculul prin împingerea
sau remorcarea acestuia.
NOTĂ
OTM060002
Pentru a preveni defectarea vehiculului:
Nu apăsați butonul de pornire/oprire
motor mai mult de 10 secunde, cu Info
excepția cazului în care siguranța Dacă bateria cheii inteligente este descăr-
stopurilor pe frână este arsă. cată sau dacă cheia inteligentă nu
Dacă siguranța stopurilor pe frână este funcționează corespunzător, puteți porni
arsă, nu puteți activa în mod normal vehiculul apăsând cu cheia inteligentă
sistemul hibrid. Înlocuiți siguranța butonul de pornire/oprire motor, în direcția
cu una nouă. Dacă nu puteți înlocui indicată în imaginea de mai sus.
siguranța, puteți porni vehiculul
apăsând 10 secunde butonul de pornire/ Oprirea motorului
oprire motor, atunci când acesta este în 1. Opriți vehiculul și apăsați complet
poziția ACC. pedala de frână.
Pentru siguranța dvs., apăsați 2. Asigurați-vă că butonul pentru
întotdeauna pedala de frână înainte de schimbarea vitezelor este în poziția P
a porni vehiculul. (parcare).
3. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor în poziția OFF și activați frâna de
parcare.
6-8
06
Pornire de la distanță Pentru a porni de la distanță vehiculul:
(dacă există în dotare) 1. Apăsați butonul de blocare a ușilor
Tip A
atunci când sunteți la mai puțin de 10
m (32 ft.) de vehicul.
2. Apăsați mai mult de 2 secunde butonul
de pornire de la distanță ( ), în 4
secunde de la blocarea ușilor. Luminile
de avarie clipesc. (dacă există în
dotare).
3. Pentru a dezactiva funcția de pornire
de la distanță, apăsați o dată butonul
de pornire de la distanță ( ).
• În cazul în care cheia inteligentă este
OTM060055L
la o distanță mai mare de 10 m (32
Tip B
ft.) de vehicul, este posibil ca butonul
de pornire de la distanță ( ) să nu
funcționeze.
• Dacă este deschisă capota motorului
sau hayonul, vehiculul nu va porni de
la distanță.
• Pentru ca funcția de pornire de la
distanță să se activeze, transmisia
trebuie să fie în poziția P (parcare).
• Dacă vă urcați la bordul vehiculului
OTM060056L fără să aveți la dvs. o cheie inteligentă
Puteți porni vehiculul apăsând butonul înregistrată, motorul se oprește.
de pornire de la distanță de pe cheia • Dacă nu vă urcați la bord în 10
inteligentă. minute de la pornirea de la distanță a
vehiculului, motorul se oprește.
• Nu lăsați motorul la ralanti o perioadă
lungă de timp.
6-9
Condusul vehiculului
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
OTM060005 OTM060005R
AVERTISMENT
Dacă vehiculul este parcat afară pe vreme caldă, este posibil ca butonul de comandă
a transmisiei automate sau piesele interiorului să se supraîncălzească. Aveți
întotdeauna grijă atunci când vehiculul este fierbinte.
6-10
06
AVERTISMENT roțile, pentru a preveni deplasarea
vehiculului.
Pentru reducerea riscului de rănire • Nu utilizați poziția P (parcare) pe post
gravă sau deces: de frână de parcare.
• Înainte de a trece transmisia în poziția
D (deplasare) sau R (marșarier), R (marșarier)
verificați ÎNTOTDEAUNA zona din
Utilizați această poziție pentru mersul
apropierea vehiculului, pentru a
înapoi.
observa prezența persoanelor, mai
ales a copiilor.
• Înainte de a părăsi vehiculul, NOTĂ
asigurați-vă întotdeauna că butonul Opriți întotdeauna complet vehiculul
pentru schimbarea vitezelor este înainte de a cupla sau decupla
în poziția P (parcare), apoi activați marșarierul (R). Cuplând marșarierul (R)
complet frâna de parcare și treceți în timp ce vehiculul se deplasează, este
contactul în poziția LOCK/OFF. Dacă posibil ca transmisia să se defecteze.
nu luați aceste măsuri de precauție,
este posibil ca vehiculul să se Dacă vehiculul este oprit cu transmisia
deplaseze brusc și pe neașteptate. în poziția R (marșarier) și deschideți
• Nu bruscați frâna de motor (trecerea ușa șoferului în timp ce este decuplată
dintr-o treaptă superioară într-o centura de siguranță, transmisia trece
treaptă inferioară) pe un drum automat în poziția P (parcare).
alunecos. Este posibil ca vehiculul să Cu toate acestea, dacă vehiculul se
derapeze și să provoace un accident. deplasează în marșarier și deschideți
ușa șoferului în timp ce este decuplată
P (parcare) centura de siguranță, este posibil ca
Opriți întotdeauna complet vehiculul transmisia să nu treacă automat în poziția
înainte de a selecta poziția P (parcare). P (parcare), pentru a proteja transmisia
Pentru a scoate selectorul din poziția automată.
P (parcare) trebuie să apăsați complet
pedala de frână și să vă asigurați că nu N (neutru)
apăsați pedala de accelerație. Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
Înainte de oprirea motorului, butonul Utilizați punctul N (neutru) dacă motorul
pentru schimbarea vitezelor trebuie să fie s-a oprit și doriți să-l reporniți sau dacă
în poziția P (parcare). trebuie să opriți vehiculul fără să opriți
motorul. Treceți în poziția P (parcare)
dacă trebuie să părăsiți vehiculul.
AVERTISMENT Apăsați întotdeauna pedala de frână
• Este posibil ca selectarea poziției când treceți din punctul N (neutru) în altă
P (parcare) în timp ce vehiculul se poziție.
deplasează să provoace blocarea
roților și pierderea controlului asupra
vehiculului. AVERTISMENT
• După oprirea vehiculului, asigurați- Nu cuplați transmisia dacă nu apăsați
vă întotdeauna că selectorul/butonul complet pedala de frână. În cazul în care
pentru schimbarea vitezelor este în cuplați transmisia în timp ce motorul
poziția P (parcare), activați frâna de este turat, vehiculul se va deplasa brusc.
parcare și opriți motorul. Este posibil să pierdeți controlul asupra
• Dacă parcați în pantă, blocați vehiculului și să loviți persoane sau
obiecte.
6-11
Condusul vehiculului
6-13
Condusul vehiculului
6-14
06
Shifter system malfunction! Service Pentru a trece din modul manual înapoi
immediately în modul automat, procedați în felul
(Sistem schimbător defect! Reparați următor:
imediat) -- Trageți mai mult o secundă padela [+]
Mesajul de avertizare apare pe ecranul -- Treceți selectorul de viteze din poziția
LCD dacă transmisia sau butonul de D (deplasare) în zona de selecție
selectare nu funcționează corespunzător manuală a treptelor și aduceți-l din
în poziția P (parcare). nou în poziția D. Dacă transmisia
În acest caz, vă recomandăm să verificați este comandată cu butoane, apăsați
imediat vehiculul la un dealer autorizat butonul D.
HYUNDAI. Modul de schimbare manuală comută
în modul de schimbare automată în una
Check shift controls dintre situațiile următoare:
(verificați butoanele transmisiei) -- Dacă pedala de accelerație este
Mesajul de avertizare apare pe ecranul apăsată ușor mai mult de 6 secunde în
LCD dacă butoanele de comandă ale timpul deplasării
transmisiei sunt defecte. -- Dacă vehiculul se oprește
În acest caz, vă recomandăm să verificați
imediat vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Info
Dacă trageți simultan manetele [+] și [-], nu
Padele puteți schimba viteza.
6-16
06
RULARE PRIN INERȚIE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Condiții de activare
După selectarea funcției din modul User
Settings (setări utilizator), sistemul intră în
starea pregătit prin efectuarea procedurii
de mai jos.
1. Introduceți informațiile despre desti-
nație în sistemul de navigație și
selectați traseul.
2. Verificați ca vehiculul să fie în modul
ECO, prin deplasarea cu transmisia în
OOSH069019L poziția D (deplasare).
Funcția de rulare prin inerție informează 3. Conduceți vehiculul cu o viteză
șoferul când trebuie să ia piciorul de cuprinsă între 40 km/h (25 mph) și 160
pe pedala de accelerație, anticipând o km/h (100 mph).
decelerare* în funcție de analiza traseului
urmat și a condițiilor de deplasare,
furnizate de sistemul de navigație. Info
Încurajează șoferul să ia piciorul de pe Este posibil ca viteza de deplasare să
accelerație și să permită rularea prin varieze, ca urmare a diferenței între cea
inerție, utilizând numai motorul EV. Acest furnizată de instrumentele de bord și de
lucru asigură reducerea consumului de sistemul de navigație.
combustibil.
Info
Info Funcția de rulare prin inerție este una
Exemplul unei decelerări este un viraj la suplimentară, care vă asistă în vederea
dreapta/stânga, parcurgerea unui sens reducerii consumului de combustibil.
giratoriu, intrarea sau ieșirea pe/de pe o Condițiile de funcționare pot fi diferite, în
autostradă etc. funcție de condițiile de trafic/de deplasare
(respectiv blocaj de trafic, deplasarea în
Setarea funcției de rulare prin inerție pantă, un viraj). Atunci când respectați
Funcția de rulare prin inerție poate fi îndrumările funcției de rulare prin inerție,
selectată din modul „User settings” (setări țineți cont de condițiile de deplasare
utilizator) al ecranului LCD din cadrul existente, cum ar fi distanța până la
grupului de instrumente sau al sistemului vehiculele din față/din spate.
multimedia, prin efectuarea procedurii de
mai jos.
1. Treceți contactul în poziția ON.
2. Selectați „User Settings (setări
utilizator) → Eco Vehicle (vehicul ECO)
→ Coasting Guide (ghid de rulare
prin inerție)” pe ecranul LCD din
cadrul grupului de instrumente sau al
sistemului multimedia.
6-17
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână poate
împiedica încetinirea normală a
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de
vehiculului; de asemenea, este posibil
frânare servoasistat, care se reglează
ca vehiculul să tragă într-o parte la
automat în timpul utilizării normale.
frânare. O apăsare ușoară a pedalei
Dacă vehiculul nu este în modul pregătit de frână vă va indica dacă frânele au
( ) sau este dezactivat în timpul fost afectate. Verificați întotdeauna
deplasării, sistemul de servoasistare a frânele în acest mod după ce ați
frânelor nu funcționează. Puteți opri condus prin apă. Pentru a le usca,
vehiculul prin apăsarea mai tare decât de apăsați ușor pedala de frână pentru
obicei a pedalei de frână. Totuși, distanța a încălzi frânele și deplasați-vă cu
de frânare va fi mai mare decât dacă viteză constantă, până când frânele
frânele ar fi fost servoasistate. funcționează din nou normal. Evitați
Dacă vehiculul nu este în modul pregătit deplasarea cu vitele mari până când
( ), rezerva de servoasistare a frânelor frânele funcționează din nou normal.
se pierde parțial, de fiecare dată când
apăsați pedala de frână. Nu apăsați NOTĂ
repetat pedala de frână dacă sistemul de
servoasistare nu funcționează. • Nu continuați să apăsați pedala de
frână dacă indicatorul „ ” este
stins. Este posibil ca bateria să se
AVERTISMENT descarce.
Luați următoarele măsuri de siguranță: • Zgomotul și vibrațiile generate în
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul timpul frânării sunt normale.
pe pedala de frână. Acest lucru • În condiții normale de utilizare, este
poate provoca supraîncălzirea frâne- posibil să apară temporar zgomot de
lor, uzura excesivă a plăcuțelor la pompa de frână electrică și vibrații
și saboților de frână și creșterea de la motor, în cazurile de mai jos.
distanței de frânare. -- Dacă pedala este apăsată brusc.
• La coborârea unei pante lungi -- Dacă pedala este apăsată repetat la
sau abrupte, treceți într-o treaptă intervale scurte de timp.
de viteză inferioară, în vederea
-- Dacă se activează funcția ABS în
controlării vitezei fără a utiliza excesiv
timpul frânării.
pedala de frână. Acționarea continuă
a frânelor va provoca supraîncălzirea
și pierderea temporară a eficienței
acestora.
6-18
06
Indicator de uzură frâne cu disc Este posibil ca EPB (frâna de parcare
electrică) să se activeze automat dacă:
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți auzi un • Acest lucru este solicitat de alte
sunet de avertizare prelung de la frânele sisteme
față sau spate. Sunetul se poate auzi din • Șoferul dezactivează vehiculul în timp
când în când sau de fiecare dată când ce funcția de frânare automată este
apăsați pedala de frână. activată.
Rețineți că, în anumite condiții de utilizare
sau de climă, când apăsați prima dată Frânare de urgență
pedala de frână (sau la o apăsare ușoară) Dacă pedala de frână prezintă o problemă
este posibil să se audă un sunet strident. în timpul deplasării, este posibilă frânarea
Acest lucru este normal și nu indică de urgență prin ținerea trasă a butonului
existența vreunei probleme la frâne. EPB. Frânarea este posibilă doar dacă
țineți tras butonul EPB. Însă distanța
NOTĂ de frânare va fi mai mare decât în mod
normal.
Pentru a evita reparații costisitoare la
frâne, nu continuați să conduceți cu
plăcuțele de frână uzate. AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ
Info sau DECES, nu acționați EPB dacă
vehiculul se deplasează, cu excepția
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de frână situațiilor de urgență. Este posibil ca
cu seturi complete pentru puntea față sau sistemul de frânare să se defecteze și să
spate. provoace un accident.
Frână de parcare electrică (EPB)
Activare frână de parcare Info
În timpul frânării de urgență, lampa de
avertizare frână de parcare se aprinde
pentru a indica funcționarea sistemului.
NOTĂ
Dacă observați un zgomot sau miros de
ars după ce EPB a fost utilizată pentru
frânarea de urgență, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
OTM060007
6-19
Condusul vehiculului
NOTĂ
• Dacă lampa de avertizare frână de
parcare rămâne aprinsă, chiar dacă
EPB a fost eliberată, vă recomandăm
să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Nu conduceți vehiculul cu EPB
activată. Plăcuțele și discurile de
frână se vor uza excesiv.
6-20
06
Mesaje de avertizare AVERTISMENT
• De fiecare dată când părăsiți vehiculul
sau parcați, opriți întotdeauna
complet vehiculul și țineți apăsată
pedala de frână.
Treceți butonul pentru schimbarea
vitezelor în poziția P (parcare), trageți
butonul EPB și decuplați contactul.
Luați cheia cu dvs. atunci când
părăsiți vehiculul.
Dacă nu sunt efectuate aceste două
OJX1069030L operațiuni, vehiculul se poate deplasa
Pentru dezactivarea EPB, cuplați centura necontrolat și poate răni persoanele
de siguranță și închideți ușa, capota și aflate în apropiere.
hayonul • Nu permiteți NICIODATĂ persoanelor
• Dacă încercați să porniți de pe loc nefamiliarizate cu vehiculul să
și EPB este activată, se va auzi o atingă butonul EPB. Dacă EPB este
avertizare și va apărea un mesaj. dezactivată din greșeală, este posibil
să survină răniri grave.
• Dacă șoferul nu poartă centura de
siguranță și se deschide capota • Dezactivați EPB numai dacă sunteți la
motorului sau hayonul, se va activa o volan și apăsați pedala de frână.
avertizare și va apărea un mesaj.
• Dacă vehiculul prezintă o defecțiune NOTĂ
se activează o avertizare și apare un • Nu apăsați pedala de accelerație
mesaj. dacă frâna de parcare este activată.
Dacă survine o astfel de situație, apăsați Dacă apăsați pedala de accelerație
pedala de frână și dezactivați EPB, și EPB este activată, se activează un
apăsând butonul EPB. avertizor sonor și apare un mesaj.
Este posibil ca frâna de parcare să se
defecteze.
• Este posibil ca deplasarea cu frâna
de parcare activată să provoace
supraîncălzirea sistemului de
frânare și uzura prematură a pieselor
acestuia. Înainte de a porni la drum,
asigurați-vă că ați dezactivat EPB
și că lampa de avertizare frână de
parcare s-a stins.
6-21
Condusul vehiculului
6-22
06
Lampă de avertizare frână de Frânare automată
parcare dacă există în dotare)
Verificați lampa de avertizare Funcția de frânare automată menține
pentru frâna de parcare, prin vehiculul oprit chiar dacă nu este apăsată
cuplarea contactului (indicatorul pedala de frână, după ce șoferul oprește
stins). complet vehiculul prin apăsarea pedalei
de frână.
Lampa se aprinde dacă frâna de parcare
este activată, cu contactul în poziția Activare:
START sau ON.
Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
ați dezactivat complet frâna de parcare și
că lampa de avertizare frâne s-a stins.
Dacă lampa de avertizare frână de parcare
rămâne aprinsă după dezactivarea frânei
de parcare cu vehiculul în modul pregătit
( ), este posibil ca sistemul de frânare
să fie defect. Verificați imediat sistemul.
Dacă este posibil, opriți imediat vehiculul.
Dacă nu este posibil, fiți foarte atenți
cum conduceți vehiculul și continuați OTM060010
să circulați doar până găsiți un loc sigur 1. Cu ușa șoferului, capota motorului
pentru a opri. și hayonul închise, apăsați pedala de
frână și apăsați butonul [AUTO HOLD]
Dacă EPB (frâna de parcare electrică) (frânare automată). Indicatorul alb de
nu poate fi dezactivată frânare automată se va aprinde, iar
Dacă EPB nu se eliberează în mod normal, sistemul va fi pe poziția în așteptare.
vă recomandăm să transportați vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI cu ajutorul
unei platforme și să verificați sistemul.
6-23
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă frânarea automată se dezactivează
automat prin apăsarea pedalei de
accelerație, verificați întotdeauna zona
din jurul vehiculului.
Pentru o pornire lină de pe loc, apăsați
ușor pedala de accelerație.
Dezactivare:
OTM060057L
6-24
06
Info NOTĂ
• Sistemul de frânare automată nu Dacă indicatorul de frânare automată se
funcționează dacă: aprinde în culoarea galbenă, sistemul
de frânare automată nu funcționează
-- Se deschide ușa șoferului corespunzător. Vă recomandăm să
-- Se deschide capota motorului contactați un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Butonul pentru selectarea vitezelor
este în poziția P (parcare) AVERTISMENT
-- EPB este activată
• Când porniți vehiculul apăsați ușor
-- Butonul pentru schimbarea vitezelor pedala de accelerație.
este în poziția R (marșarier) în
momentul deschiderii hayonului • Pentru siguranța dvs., anulați frânarea
automată atunci când coborâți o
• Pentru siguranța dvs., frânarea pantă, când mergeți în marșarier sau
automată trece automat la EPB dacă: parcați vehiculul.
-- Se deschide ușa șoferului
-- Se deschide capota motorului NOTĂ
-- Vehiculul staționează de mai mult de Dacă sistemul de detectare ușă șofer
10 minute sau capotă motor deschisă este defect,
-- Vehiculul staționează pe o pantă este posibil ca frânarea automată să nu
abruptă funcționeze corespunzător.
-- Vehiculul se deplasează de câteva ori Vă recomandăm să contactați un dealer
-- Butonul pentru schimbarea vitezelor autorizat HYUNDAI.
este în poziția R (marșarier) în
momentul deschiderii hayonului
În aceste cazuri, lampa de avertizare
frână de parcare se aprinde, culoarea
indicatorului de frânare automată se
schimbă de la verde la alb, se activează
un avertizor sonor și apare un mesaj
pentru a vă informa că EPB a fost
activată automat. Înainte de a porni din
nou de pe loc, apăsați pedala de frână,
verificați zona învecinată vehiculului și
dezactivați manual frâna de parcare de
la butonul EPB.
• În timpul frânării automate este posibil
să auziți un zgomot mecanic. Acesta este
normal.
6-25
Condusul vehiculului
Mesaje de avertizare
OJX1069035L
OOSH069024L
6-26
06
Sistem antiblocare frâne (ABS) Utilizarea ABS
Pentru a beneficia la maximum de
avantajele sistemului ABS într-o situație
AVERTISMENT de urgență, nu încercați să reglați
Sistemul antiblocare frâne (ABS) presiunea de frânare și nu apăsați pedala
sau sistemul de control electronic de frână în mod repetat. Apăsați la
al stabilității (ESC) nu poate preveni maximum pedala de frână.
accidentele provocate de manevre Dacă acționați frânele într-un mod care
incorecte sau periculoase. Deși vehiculul poate provoca blocarea roților, este
este mai ușor controlabil la frânarea posibil să auziți un zgomot provenind de
de urgență, mențineți întotdeauna la frâne sau să simțiți o pulsație în pedala
o distanță de siguranță între dvs. și de frână. Este un lucru normal și înseamnă
obiectele din față. În condiții dificile, că sistemul ABS este activat.
reduceți întotdeauna viteza. Distanța
de frânare a vehiculelor echipate cu Sistemul ABS nu reduce durata sau
ABS sau ESC poate fi mai mare decât a distanța necesare pentru oprirea
celor fără aceste sisteme în următoarele vehiculului.
situații. Păstrați întotdeauna o distanță suficientă
Conduceți cu viteză redusă în următoa- față de vehiculul din față.
rele situații: Sistemul ABS nu va preveni un derapaj ca
• Drumuri dificile, acoperite cu pietriș urmare a schimbării bruște de direcție,
sau zăpadă. cum ar fi încercarea de a negocia prea
rapid un viraj sau de a schimba brusc
• Pe drumuri denivelate sau cariate. banda de deplasare. Adaptați întotdeauna
• Dacă sunt montate lanțuri antidera- viteza la condițiile de deplasare.
pante. Sistemul ABS nu poate preveni pierderea
Nu testați sistemul ABS sau ESC stabilității. Nu bruscați volanul în timp
conducând cu viteză sau făcând viraje ce frânați puternic. Bruscarea volanului
periculoase. Puteți pune în pericol poate provoca o coliziune frontală sau
siguranța dvs. și a celorlalți pasageri. părăsirea carosabilului.
Pe suprafețe de drum cu aderență scăzută
ABS este un sistem electronic de frânare, sau cu denivelări, funcționarea sistemului
care previne blocarea frânelor. Sistemul antiblocare frâne poate avea ca rezultat
ABS permite șoferului să păstreze o distanță de frânare mai mare decât a
controlul asupra direcției și frânelor, în vehiculelor echipate cu sistem de frânare
același timp. convențional.
Lampa de avertizare ABS ( ) rămâne
aprinsă câteva secunde după cuplarea
contactului.
În această perioadă de timp, sistemul
ABS va efectua operații de autodiagnoză,
iar dacă totul este normal, lampa se va
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, este
posibil ca sistemul ABS să fie defect. Vă
recomandăm să contactați cât mai curând
posibil un dealer autorizat HYUNDAI.
6-27
Condusul vehiculului
NOTĂ
Când conduceți pe un drum cu o
aderență redusă, cum ar fi acoperit
cu gheață și acționați frânele în mod OTM060013
continuu, sistemul ABS va funcționa
Sistemul de control electronic al stabilității
și el continuu, iar lampa de avertizare
(ESC) permite stabilizarea vehiculului pe
a sistemului ( ) se poate aprinde.
viraje.
Parcați vehiculul într-un loc sigur și
decuplați contactul. ESC verifică dacă traiectoria vehiculului
corespunde cu intenția șoferului.
Reporniți vehiculul. Dacă lampa de
ESC frânează separat fiecare roată în
avertizare ABS se stinge, sistemul nu
parte și intervine asupra sistemului de
prezintă nicio defecțiune.
management al motorului, pentru a asista
În caz contrar, este posibil ca sistemul șoferul la păstrarea traiectoriei dorite a
ABS să fie defect. Vă recomandăm să vehiculului. Acest sistem nu înlocuiește
contactați cât mai curând posibil un condusul preventiv. Adaptați întotdeauna
dealer autorizat HYUNDAI. viteza la condițiile de deplasare.
Info AVERTISMENT
Dacă bateria este descărcată și porniți Adaptați viteza la condițiile de deplasare
motorul prin conectare la o altă baterie, este în viraje. Sistemul ESC nu va preveni
posibil ca lampa de avertizare ABS ( ) să accidentele.
se aprindă. Acest lucru se datorează bateriei
Viteza excesivă în viraje, manevrele
descărcate. Nu înseamnă că sistemul ABS
bruște și acvaplanarea pe suprafețe
este defect. Încărcați bateria înainte de a
umede pot provoca accidente grave.
porni la drum.
6-28
06
Funcționare ESC Condiții de dezactivare a sistemului ESC
Condiții de activare a sistemului ESC Pentru a dezactiva sistemul ESC:
Dacă este cuplat contactul, lămpile de
control ESC și ESC dezactivat se aprind
aproximativ 3 secunde. După ce se sting • Starea 1
ambele lămpi, sistemul ESC este activ. Apăsați scurt butonul de dezactivare ESC.
Apar lampa de control ESC dezactivat și/
Dacă sistemul funcționează sau mesajul „Traction Control disabled”
Când sistemul ESC funcționează, (control tracțiune dezactivat). În această
lampa de control ESC clipește: stare, funcția de control tracțiune a
sistemului ESC (controlul motorului) este
dezactivată și este activat numai controlul
• Dacă acționați frânele într-un mod care frânelor.
poate provoca blocarea roților, este
posibil să auziți un zgomot provenind
de la frâne sau să simțiți o pulsație în • Starea 2
pedala de frână. Este un lucru normal și Țineți apăsat butonul de dezactivare
înseamnă că sistemul ESC este activat. ESC mai mult de 3 secunde. Apar
• La activarea sistemului ESC, este lampa de control ESC dezactivat și/sau
posibil ca motorul să nu răspundă mesajul „Traction & Stability Control
ca de obicei la apăsarea pedalei de disabled” (control tracțiune și stabilitate
accelerație. dezactivate) și se activează un avertizor
sonor. În această stare, atât funcția
• Dacă pilotul automat este activat în de control tracțiune a sistemului ESC
momentul activării sistemului ESC, (controlul motorului), cât și funcția de
acesta se dezactivează automat. După control frâne a sistemului ESC (controlul
depășirea momentului dificil, pilotul frânelor) este dezactivată.
automat poate fi reactivat. Consultați
„Pilot automat” în acest capitol (dacă Dacă contactul este trecut în poziția LOCK/
există în dotare). OFF când sistemul ESC este dezactivat,
sistemul ESC rămâne dezactivat. Când
• Când scoateți vehiculul din noroi porniți din nou vehiculul, sistemul ESC se
sau rulați pe suprafețe alunecoase, va reactiva automat.
este posibil ca apăsarea completă a
pedalei de accelerație să nu provoace
creșterea turației motorului. Acest
lucru asigură păstrarea stabilității și
tracțiunii vehiculului și nu indică o
problemă.
6-29
Condusul vehiculului
Info
Dezactivarea sistemului ESC nu afectează
funcționarea sistemului ABS sau a
sistemului de frânare.
6-30
06
Sistem de stabilitate vehicul Info
(VSM) (dacă există în dotare) Sistemul VSM nu se activează dacă:
Sistemul stabilitate al vehiculului (VSM)
• Vehiculul se deplasează pe un drum
este o funcție a sistemului electronic
foarte înclinat.
de control al stabilității (ESC). Acesta
asigură păstrarea stabilității vehiculului • Vehiculul se deplasează în marșarier.
la accelerarea sau frânarea bruscă pe • Lampa de control ESC dezactivat este
carosabil umed, alunecos sau degradat, aprinsă.
situații în care aderența celor patru roți • Lampa de avertizare EPS (servodirecție
poate deveni brusc diferită. asistată electric) ( ) este aprinsă sau
clipește.
AVERTISMENT
Condiții de dezactivare a sistemului VSM
La utilizarea sistemului de stabilitate
a vehiculului (VSM), luați următoarele Pentru a anula funcționarea sistemului
măsuri de siguranță: VSM, apăsați butonul de dezactivare ESC.
Lampa de control ESC dezactivat ( ) se
• Verificați ÎNTOTDEAUNA viteza aprinde.
și distanța față de vehiculul din
față. VSM nu înlocuiește condusul Pentru activarea sistemului VSM, apăsați
preventiv. din nou butonul de dezactivare ESC.
Lampa de control ESC dezactivat se
• Adaptați întotdeauna viteza la stinge.
condițiile de deplasare. Sistemul VSM
nu va preveni accidentele. Viteza
excesivă pe vreme nefavorabilă, AVERTISMENT
precum și carosabilul alunecos și
degradat, pot provoca accidente Dacă lampa de control ESC ( ) sau EPS
grave. ( ) rămâne aprinsă sau clipește, este
posibil ca sistemul VSM să fie defect.
Dacă se aprinde această lampă de
Funcționarea VSM avertizare, vă recomandăm să verificați
Dacă sistemul funcționează vehiculul cât mai curând posibil la un
Când acționați frânele într-un mod care dealer autorizat HYUNDAI.
poate provoca activarea sistemului ESC,
este posibil să auziți un zgomot provenind NOTĂ
de la frâne sau să simțiți o pulsație în
pedala de frână. Este un lucru normal și Deplasarea cu jante și anvelope de
înseamnă că sistemul VSM este activat. dimensiuni diferite poate provoca
funcționarea defectuoasă a sistemului
VSM. Înainte de înlocuirea anvelopelor,
asigurați-vă că toate cele patru jante și
anvelope au aceleași dimensiuni. Nu
conduceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de dimensiuni
diferite.
6-31
Condusul vehiculului
6-32
06
Semnal oprire de urgență (ESS) Control frânare la coborârea
(dacă există în dotare) pantelor (DBC)
Semnalul de oprire de urgență avertizează (dacă există în dotare)
șoferul care circulă în spate prin clipirea
stopurilor pe frână, dacă vehiculul
frânează rapid și brusc.
Sistemul se activează dacă:
• Vehiculul se oprește brusc. (Accelerația
gravitațională la decelerare depășește
7 m/s2, iar viteza de deplasare este mai
mare de 55 km/h (34 mph).)
• Se activează sistemul ABS și viteza de
deplasare este mai mare de 55 km/h
(34 mph) OTM060014
Info
Semnalul de oprire de urgență (ESS) nu se
activează dacă luminile de avarie sunt deja
activate.
6-33
Condusul vehiculului
Utilizare sistem
6-34
06
Info
• Pe o pantă foarte abruptă este posibil să
nu se dezactiveze controlul frânării la
coborârea pantelor, chiar dacă se apasă
pedala de frână sau de accelerație.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
este posibil să nu mențină întotdeauna
constantă viteza setată.
• Controlul frânării la coborârea pantelor
nu se activează dacă:
OJX1069039L
-- Transmisia este în poziția P (parcare).
Control frânare la coborârea pantelor
dezactivat. Controlați viteza vehiculului -- ESC este activat.
(manual) • La activarea controlului frânării la
În cazul în care controlul frânării la coborârea pantelor este posibil ca
coborârea pantelor nu funcționează frânele să prezinte zgomote sau vibrații.
corespunzător, pe ecranul LCD din cadrul La activarea controlului frânării la
grupului de instrumente apare acest coborârea pantelor se aprind stopurile pe
mesaj de avertizare și se activează un frână.
avertizor sonor. În acest caz, controlați
viteza vehiculului apăsând pedala de
frână.
AVERTISMENT
La deplasarea pe drumuri normale,
dezactivați întotdeauna controlul
frânării la coborârea pantelor. La
abordarea în forță a virajelor sau la
trecerea peste denivelări pronunțate,
este posibil ca sistemul să se activeze
accidental.
6-35
Condusul vehiculului
6-36
06
TRACȚIUNE INTEGRALĂ (4WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pentru o aderență maximă, sistemul NOTĂ
de tracțiune integrală (4WD) transmite
• Nu conduceți prin apă dacă nivelul
puterea motorului la toate roțile.
acesteia depășește podeaua vehicu-
Tracțiunea integrală este folositoare
lului.
atunci când este nevoie de o aderență
superioară, cum ar fi pe carosabil umed • Verificați frânele imediat ce ieșiți din
sau acoperit cu noroi sau zăpadă. zone cu noroi sau apă. Apăsați repetat
pedala de frână la viteză redusă, până
când simțiți ca frâna își revine.
AVERTISMENT • Dacă vă deplasați în teren accidentat,
Pentru reducerea riscului de RĂNIRE cum ar fi prin nisip, noroi sau apă,
GRAVĂ sau DECES: reduceți intervalul de întreținere
• Nu abordați trasee care depășesc periodică (consultați secțiunea
posibilitățile vehiculului, cum ar fi „Întreținere în condiții dificile de
condiții dificile în teren accidentat. utilizare” în capitolul 9).
• Evitați abordarea cu viteze mari a • Spălați întotdeauna bine vehiculul
virajelor. după utilizarea în teren accidentat și
acordați o atenție specială podelei
• Nu bruscați volanul la schimbarea vehiculului.
benzii de deplasare sau în curbele
strânse abordate cu viteză mare. • Echipați toate roțile vehiculului cu
anvelope de același tip și dimensiuni.
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la
viteze mari, riscul de răsturnare este • Asigurați-vă că un vehicul cu tracți-
mult mai mare. une integrală permanentă este
tractat pe o platformă.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
șosea și trageți prea brusc de volan
pentru a redresa vehiculul, este
foarte posibil să pierdeți controlul
asupra volanului.
• Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
de a reintra pe carosabil.
6-37
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracțiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca sistemul de tracțiune integrală să fie defect. Dacă
se aprinde lampa de avertizare tracțiune integrală ( ), vă recomandăm să verificați
vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.
6-38
06
ATENȚIE Mod automat tracțiune integrală
(condiții normale)
La deplasarea pe drumuri normale,
dezactivați modul 4WD LOCK apăsând Dacă sistemul de tracțiune integrală
butonul 4WD LOCK (indicatorul 4 WD stabilește că vehiculul are nevoie de
LOCK se stinge). Deplasarea pe drumuri tracțiune integrală, puterea motorului
normale în modul 4WD LOCK, în special este distribuită automat la toate cele
la abordarea virajelor, poate provoca patru roți.
zgomote mecanice sau vibrații. Dacă
se dezactivează modul 4WD LOCK, Mod teren variat
zgomotele și vibrațiile vor dispărea. În modul teren variat, tracțiunea integrală,
Deplasarea prelungită cu zgomote și motorul și transmisia sunt controlate
vibrații poate provoca defectarea unor pentru a asigura performanțe optime, în
piese ale transmisiei. funcție de modul selectat (zăpadă/noroi/
nisip).
NOTĂ
• La dezactivarea modului 4WD LOCK
este posibil să se simtă un șoc, ca
urmare a transmiterii întregii forțe de
tracțiune către puntea din față.
6-39
Condusul vehiculului
OTM060015
6-40
06
Utilizarea în siguranță a tracțiunii • Reduceți viteza vehiculului și verificați
integrale întotdeauna starea carosabilului.
Înainte de a porni la drum • Pentru evitarea împotmolirii, evitați
• Asigurați-vă că toți pasagerii poartă viteza ridicată, accelerarea rapidă,
centura de siguranță. frânările bruște și abordarea rapidă a
virajelor.
• Stați drept pe scaun și mai aproape de
volan decât de obicei. Reglați volanul
într-o poziție confortabilă. NOTĂ
Dacă vehiculul este blocat în zăpadă,
Deplasarea pe drumuri acoperite cu nisip sau noroi, amplasați un material
zăpadă sau cu gheață aderent sub roțile motoare, pentru
• Porniți lin de pe loc, apăsând ușor a asigura tracțiune SAU dați ușor
pedala de accelerație. înainte/înapoi, deoarece este posibil
ca mișcarea de balansare să permită
• Utilizați anvelope de iarnă sau lanțuri eliberarea vehiculului.
antiderapante.
Cu toate acestea, evitați turarea
• Mențineți o distanță de siguranță până continuă a motorului, deoarece este
la vehiculul din față. posibil ca sistemul de tracțiune integrală
• La decelerare utilizați frâna de motor, să se defecteze.
utilizând padelele (modul schimbare
manuală) și selectând manual o Urcarea sau coborârea pantelor
treaptă de viteză inferioară.
• Urcarea pantelor
• Pentru evitarea derapajelor, evitați
-- Înainte de a porni de pe loc, vedeți
viteza ridicată, accelerarea rapidă,
dacă dealul poate fi urcat.
frânările bruște și abordarea rapidă a
virajelor. -- Conduceți cât mai drept posibil.
• Coborârea pantelor
Info -- Nu schimbați viteza în timpul
coborârii pantelor. Selectați treapta
Dacă utilizați anvelope de iarnă, montați-le de viteză corespunzătoare înainte de
pe toate cele 4 roți. începerea coborârii.
Dacă nu dispuneți de un set complet de -- Pentru a încetini, utilizați frâna de
lanțuri pentru un vehicul cu tracțiune motor.
integrală, montați lanțurile numai la roțile
din față. -- Conduceți cât mai drept posibil.
Pentru informații suplimentare des-
pre anvelopele de iarnă și lanțurile AVERTISMENT
antiderapante, consultați secțiunea „Pe Conduceți prudent la urcarea sau
timp de iarnă” din acest capitol. coborârea pantelor abrupte. În funcție
de înclinarea, suprafața, apa și noroiul
Deplasarea prin nisip sau noroi prezente, este posibil ca vehiculul să se
• Mențineți o viteză redusă și constantă. răstoarne.
• Utilizați lanțuri antiderapante prin
noroi, dacă este cazul.
• Mențineți o distanță de siguranță până
la vehiculul din față.
6-41
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu conduceți de-a lungul curbei de nivel La deplasarea în teren accidentat, nu
a dealurilor abrupte. Modificarea ușoară țineți volanul de interior. Este posibil să
a unghiului roților poate destabiliza vă loviți la braț în cazul unei manevre
vehiculul sau, chiar dacă vehiculul își bruște sau ca urmare a mișcării volanului
menține stabilitatea în timpul deplasării, din cauza unui impact cu obiectele de
acesta se poate destabiliza dacă se pe sol. Este posibil să pierdeți controlul
oprește. Este posibil ca vehiculul să se asupra direcției, care poate duce la
răstoarne și să provoace rănirea gravă rănirea gravă sau decesul persoanelor.
sau decesul persoanelor.
Precauții în situații de urgență
Deplasarea prin apă
• Încercați să evitați deplasarea prin Anvelope
ape stătătoare adânci. Este posibil ca La înlocuirea anvelopelor, asigurați-vă
motorul să se oprească și țevile de că toate roțile sunt echipate cu anvelope
eșapament să se inunde. de aceeași mărime, tip, profil, marcă și
• Dacă trebuie să treceți prin apă, opriți sarcină.
vehiculul, treceți vehiculul în modul
teren variat și nu depășiți viteza de 8
km/h (5 mph). AVERTISMENT
• Nu schimbați viteza în timpul deplasării Nu utilizați anvelope și jante de tipuri
prin apă. și dimensiuni diferite de cele originale
montate pe vehicul. Acestea pot afecta
negativ siguranța și performanțele
ATENȚIE vehiculului, cu consecințe nefaste
asupra manevrabilității sau pot duce la
Conduceți întotdeauna cu viteză redusă
răsturnare și răniri grave.
prin apă. Dacă conduceți cu viteză
prea mare, apa poate pătrunde în
compartimentul motorului și poate uda Într-o situație de urgență poate fi utilizată
sistemul de aprindere, iar vehiculul se o roată de rezervă compactă (dacă există
poate opri brusc. în dotare) sau un kit de depanare anvelope
(dacă există în dotare). Dar nu utilizați în
permanență roata de rezervă compactă.
Condiții dificile de deplasare
Reparați roata originală și montați-o cât
• Înainte de a porni la drum, familiarizați- mai curând posibil pe vehicul, pentru
vă cu traseul în teren accidentat. a evita defectarea diferențialului sau a
• Conduceți prudent în teren accidentat sistemului de tracțiune integrală.
și evitați zonele periculoase.
• Conduceți cu viteză redusă în caz de
vânt puternic.
• Reduceți viteza la abordarea virajelor.
Centrul de greutate al vehiculelor cu
tracțiune integrală este mai înalt decât
al celor cu tracțiune pe 2 roți, iar acest
lucru sporește pericolul de răsturnare
în curbele abordate cu viteză mare.
• Țineți întotdeauna bine volanul atunci
când conduceți în teren accidentat.
6-42
06
AVERTISMENT Testare pe dinamometru
Nu porniți și nu turați motorul cât timp Un vehicul cu tracțiune integrală trebuie
un vehicul cu tracțiune integrală este testate pe un dinamometru special,
ridicat pe cric. Vehiculul poate aluneca pentru patru roți.
sau se poate deplasa de pe cric și poate
provoca rănirea gravă sau decesul dvs.
sau a persoanelor din apropiere.
Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală trebuie
să fie tractate cu un camion de tractare
cu macara sau pe o platformă, cu toate
roțile ridicate de la sol. Pentru informații
suplimentare, consultați secțiunea
„Tractare” în capitolul 8.
OTMH060001
[A]: stand cu role (vitezometru),
Verificarea vehiculului
[B]: role libere
• Dacă vehiculul trebuie să fie pornit
pe un elevator, nu încercați să opriți Un vehicul cu tracțiune integrală nu
învârtirea niciuneia dintre cele 4 roți. trebuie testat pe un stand de testare cu
Este posibil ca sistemul de tracțiune role destinat vehiculelor cu tracțiune
integrală să se defecteze. pe două roți. Dacă trebuie utilizat un
stand de testare cu role pentru vehicule
• Nu activați niciodată frâna de parcare cu tracțiune pe două roți, efectuați
în timp ce motorul este pornit și procedura următoare:
vehiculul este ridicat pe un elevator.
Este posibil ca sistemul de tracțiune 1. Verificați ca presiunea în anvelope să
integrală să se defecteze. fie la valoarea recomandată.
2. Amplasați roțile din spate pe standul
de testare cu role pentru verificarea
vitezei, conform indicațiilor din
imagine.
3. Dezactivați frâna de parcare.
4. Amplasați roțile din față pe rolele libere,
conform indicațiilor din imagine.
AVERTISMENT
Nu stați în fața vehiculului în timp ce
acesta este în viteză, pe dinamometru.
Este posibil ca să se deplaseze și să
provoace rănirea gravă sau decesul
persoanelor.
6-43
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Răsturnare Vehicul ridicat pe cric
Ca și în cazul altor vehicule utilitare sport La ridicarea pe cric a unui vehicul cu
(SUV), utilizarea necorespunzătoare tracțiune integrală, nu porniți motorul si
poate provoca pierderea controlului sau nu învârtiți roțile.
răsturnarea vehiculului. Există pericolul ca roțile să atingă
• Vehiculele utilitare sunt mai expuse pământul și ca vehiculul să se deplaseze
la răsturnare decât alte tipuri de înainte sau înapoi.
vehicule.
• Caracteristicile constructive specifice
(gardă la sol mai mare, ecartament
mai îngust etc.) au drept rezultat un
centru de greutate amplasat mai sus
decât la vehiculele obișnuite.
• Un SUV nu este proiectat pentru
negocierea virajelor cu aceeași viteză
ca vehiculele obișnuite.
6-44
06
SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS
(2WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Mod ECO
Modul ECO permite reducerea
consumului de combustibil, prin
adoptarea unui stil de condus
mai economic.
Consumul de combustibil
variază în funcție de stilul de
condus și de condițiile de
deplasare.
• Dacă este activat modul ECO, se
OTM060058L aprinde indicatorul ECO în cadrul
Modul de condus poate fi selectat în grupului de instrumente.
funcție de preferințele șoferului sau de • Dacă este activat modul ECO:
condițiile de deplasare. -- Este posibil ca răspunsul la apăsarea
pedalei de accelerație să fie puțin
Mod de condus mai slab, dacă aceasta nu este
Modul se schimbă la rotirea butonului apăsată foarte tare.
modului de condus. -- Este posibil ca performanțele
sistemului de aer condiționat să fie
Mod COMFORT limitate.
Modul COMFORT asigură o suspensie -- Este posibil ca momentul de
moale și o deplasare confortabilă. schimbare a treptelor de viteză ale
transmisiei automate să se modifice.
-- La unele schimbări ale vitezelor
zgomotul motorului este posibil
să fie mai puternic, deoarece
schimbarea într-o treaptă de viteză
inferioară necesită apăsarea mai
puternică a pedalei de accelerație.
Situațiile de mai sus sunt normale dacă
este activat modul ECO, în vederea
reducerii consumului de combustibil.
6-45
Condusul vehiculului
6-46
06
Diferite condiții de deplasare pe care este Mod activ zăpadă (ASM)
posibil să le întâlniți în timp ce este selectat Dacă vehiculul detectează că roțile
modul SMART patinează frecvent pe suprafețe cu
• După o anumită perioadă de timp, dacă aderență redusă, modul activ zăpadă
apăsați ușor pedala de accelerație, îmbunătățește stabilitatea în timpul
modul de condus comută automat la deplasării, prin reducerea tendințelor de
ECO (stilul de condus este considerat patinare.
ca fiind normal).
• După o anumită perioadă de timp, Condiții de funcționare
dacă apăsați pedala de accelerație ASM se activează dacă sunt îndeplinite
brusc sau repetat, modul de condus toate condițiile următoare:
comută automat de la SMART ECO la
• Temperatura exterioară este scăzută
SMART COMFORT.
• Controlul electronic al stabilității
• Dacă vehiculul începe să urce o pantă
(ESC) se activează frecvent din cauza
care depășește o anumită înclinație
patinării roților
fără ca șoferul să-și schimbe stilul de
condus, modul de condus comută
automat la SMART COMFORT. Dacă Dacă sistemul funcționează
drumul nu mai este în pantă, modul de Răspunsul vehiculului la accelerație
condus revine automat la SMART ECO. este redus, similar cu apăsarea ușoară a
• Dacă accelerați brusc sau acționați pedalei de frână.
repetat volanul, modul de condus
comută automat la SMART SPORT Condiții de nefuncționare
(stilul de condus este considerat ca Dacă este îndeplinită una sau mai multe
fiind sportiv). În acest mod transmisia dintre condițiile de mai jos, ASM se
selectează o treaptă de viteză dezactivează:
inferioară, care asigură accelerații/
• Temperatura exterioară crește
decelerații rapide și sporește efectul
frânei de motor. • Pedala de accelerație este apăsată
complet
• În modul SMART SPORT, efectul frânei
de motor poate fi resimțit atunci • Viteza de deplasare este ridicată (de
când eliberați pedala de accelerație. ex. pe autostradă)
Acest lucru se întâmplă deoarece
vehicul rămâne într-o treaptă de viteză
inferioară o perioadă mai lungă de
timp, în așteptarea apăsării pedalei de
accelerație. În concluzie, acest lucru
este normal și nu indică o defecțiune.
• Modul de condus comută automat la
SMART SPORT numai în condiții dificile
de utilizare. În majoritatea condițiilor
normale de utilizare, modul de condus
selectat este SMART ECO sau SMART
COMFORT.
6-47
Condusul vehiculului
6-48
06
SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS
(4WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Mod de condus Mod COMFORT
Modul COMFORT asigură o suspensie
moale și o deplasare confortabilă.
Mod ECO
Modul ECO permite reducerea
consumului de combustibil, prin
adoptarea unui stil de condus
mai economic.
Consumul de combustibil
variază în funcție de stilul de
condus și de condițiile de
OTM060020
deplasare.
Modul de condus poate fi selectat în • Dacă este activat modul ECO, se
funcție de preferințele șoferului sau de aprinde indicatorul ECO în cadrul
condițiile de deplasare. grupului de instrumente.
Modul se schimbă la rotirea butonului • Dacă este activat modul ECO:
DRIVE/TERRAIN (transmisie/teren).
-- Este posibil ca răspunsul la apăsarea
pedalei de accelerație să fie puțin
mai slab, dacă aceasta nu este
apăsată foarte tare.
-- Este posibil ca performanțele
sistemului de aer condiționat să fie
limitate.
-- Este posibil ca momentul de
schimbare a treptelor de viteză ale
transmisiei automate să se modifice.
-- La unele schimbări ale vitezelor
zgomotul motorului este posibil
să fie mai puternic, deoarece
schimbarea într-o treaptă de viteză
inferioară necesită apăsarea mai
puternică a pedalei de accelerație.
Situațiile de mai sus sunt normale dacă
este activat modul ECO, în vederea
reducerii consumului de combustibil.
6-49
Condusul vehiculului
6-50
06
Diferite condiții de deplasare pe care este Mod activ zăpadă (ASM)
posibil să le întâlniți în timp ce este selectat Dacă vehiculul detectează că roțile
modul SMART patinează frecvent pe suprafețe cu
• După o anumită perioadă de timp, dacă aderență redusă, modul activ zăpadă
apăsați ușor pedala de accelerație, îmbunătățește stabilitatea în timpul
modul de condus comută automat la deplasării, prin reducerea tendințelor de
ECO (stilul de condus este considerat patinare.
ca fiind normal).
• După o anumită perioadă de timp, Condiții de funcționare
dacă apăsați pedala de accelerație ASM se activează dacă sunt îndeplinite
brusc sau repetat, modul de condus toate condițiile următoare:
comută automat de la SMART ECO la
• Temperatura exterioară este scăzută
SMART COMFORT.
• Controlul electronic al stabilității
• Dacă vehiculul începe să urce o pantă
(ESC) se activează frecvent din cauza
care depășește o anumită înclinație
patinării roților
fără ca șoferul să-și schimbe stilul de
condus, modul de condus comută
automat la SMART COMFORT. Dacă Dacă sistemul funcționează
drumul nu mai este în pantă, modul de Răspunsul vehiculului la accelerație
condus revine automat la SMART ECO. este redus, similar cu apăsarea ușoară a
• Dacă accelerați brusc sau acționați pedalei de frână.
repetat volanul, modul de condus
comută automat la SMART SPORT Condiții de nefuncționare
(stilul de condus este considerat ca Dacă este îndeplinită una sau mai multe
fiind sportiv). În acest mod transmisia dintre condițiile de mai jos, ASM se
selectează o treaptă de viteză dezactivează:
inferioară, care asigură accelerații/
• Temperatura exterioară crește
decelerații rapide și sporește efectul
frânei de motor. • Pedala de accelerație este apăsată
complet
• În modul SMART SPORT, efectul frânei
de motor poate fi resimțit atunci • Viteza de deplasare este ridicată (de
când eliberați pedala de accelerație. ex. pe autostradă)
Acest lucru se întâmplă deoarece
vehicul rămâne într-o treaptă de viteză
inferioară o perioadă mai lungă de
timp, în așteptarea apăsării pedalei de
accelerație. În concluzie, acest lucru
este normal și nu indică o defecțiune.
• Modul de condus comută automat la
SMART SPORT numai în condiții dificile
de utilizare. În majoritatea condițiilor
normale de utilizare, modul de condus
selectat este SMART ECO sau SMART
COMFORT.
6-51
Condusul vehiculului
6-52
06
CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE
Condiții periculoase de deplasare AVERTISMENT
Când vă confruntați cu condiții dificile de Dacă vehiculul este blocat și roțile
deplasare, cum ar fi apă, zăpadă, gheață, patinează excesiv, temperatura
noroi sau nisip, luați măsurile de siguranță anvelopelor poate crește foarte rapid.
următoare: Dacă anvelopele se deteriorează poate
• Conduceți cu prudență și lăsați o surveni o explozie de cauciuc. Acest
distanță mai mare de frânare. lucru este periculos - este posibil să
• Evitați frânarea sau manevrele bruște. provocați rănirea dvs. și a celor din jur.
Nu utilizați această procedură dacă
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi în apropierea vehiculului se află alte
sau nisip, treceți transmisia în treapta persoane sau obiecte.
2. Accelerați încet, pentru a preveni
patinarea roților. Dacă încercați să eliberați vehiculul,
acesta se poate supraîncălzi rapid
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, și poate provoca un incendiu în
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare, compartimentul motor și alte
lanțuri antiderapante sau alte materiale defecțiuni. Încercați să evitați pe cât
antiderapante sub roți pentru a asigura posibil patinarea roților, pentru a
o aderență suplimentară. preveni supraîncălzirea anvelopelor
sau a motorului. NU permiteți patinarea
AVERTISMENT roților cu o viteză mai mare de 56 km/h
(35 mph).
La vehiculele cu transmisie automată,
trecerea într-o treaptă de viteză
inferioară când se rulează pe suprafețe Info
alunecoase poate provoca un accident. Înainte de balansarea vehiculului, sistemul
Schimbarea bruscă a vitezei de rotație ESC trebuie dezactivat.
a roților poate provoca patinarea
acestora. Fiți atenți când treceți într-o
treaptă de viteză inferioară, dacă rulați NOTĂ
pe suprafețe alunecoase. Dacă după câteva balansări vehiculul
nu se deblochează, tractați-l cu ajutorul
Balansarea vehiculului unui vehicul de tractare, pentru a evita
Dacă este necesară balansarea vehiculului supraîncălzirea motorului și eventuala
pentru a-l scoate din zăpadă, nisip sau defectare a transmisiei și anvelopelor.
noroi, rotiți mai întâi volanul stânga - Consultați secțiunea „Tractare” în
dreapta, pentru a curăța zona din jurul capitolul 8.
roților față. Apoi treceți transmisia între
marșarier (R) și o treaptă de viteză pentru Negocierea virajelor
mers înainte. Încercați să evitați patinarea Evitați frânarea sau schimbarea treptei de
roților și nu forțați motorul. viteză în curbe, în special când carosabilul
Pentru a preveni uzarea transmisiei, este ud. Este de preferat ca virajele să fie
așteptați până când roțile nu se mai învârt, abordate cu viteză redusă.
înainte de a schimba vitezele. Eliberați
pedala de accelerație atunci când
schimbați vitezele și apăsați ușor pedala
de accelerație atunci când transmisia
este cuplată. Învârtirea ușoară a roților
înainte și înapoi provoacă o mișcare de
balansare, care este posibil să permită
eliberarea vehiculului.
6-53
Condusul vehiculului
Acvaplanarea
În cazul în care carosabilul este suficient
de ud și circulați cu viteză suficient de
mare, este posibil ca suprafața de contact
a anvelopelor să fie redusă sau ca de fapt
să nu existe contact între anvelope și
suprafața de deplasare. În cazul în care
carosabilul este alunecos, cel mai bun
sfat este să ÎNCETINIȚI.
6-54
06
Condusul în zone inundate Reducerea riscului de răsturnare
Evitați deplasarea prin zone inundate, cu Acest vehicul multifuncțional de transport
excepția cazului în care apa nu depășește persoane este definit ca vehicul utilitar
baza butucului roții. Reduceți viteza atunci sport (SUV). Vehiculele SUV au o gardă la
când treceți prin apă. Adaptați distanța de sol mai mare și un ecartament mai îngust,
oprire la condițiile de deplasare, deoarece pentru a putea fi mai manevrabile în
este posibil ca performanțele de frânare diferite condiții de utilizare. Caracteristicile
să fie mai reduse. constructive specifice au drept rezultat un
După ce ați rulat prin apă, uscați frânele centru de greutate amplasat mai sus decât
prin apăsarea ușoară și repetată a pedalei la vehiculele obișnuite, iar acest lucru
de frână în timpul deplasării. sporește pericolul de răsturnare în curbele
abordate cu viteză prea mare. Vehiculele
Condusul pe autostradă utilitare sunt mai expuse la răsturnare
decât alte tipuri de vehicule. Din cauza
Anvelope acestui risc, șoferul și pasagerii trebuie
Reglați presiunea în anvelope la să poarte neapărat centura de siguranță.
valoarea recomandată. Dacă sunt prea În caz de răsturnare, o persoană care nu
dezumflate, este posibil ca anvelopele să poartă centura de siguranță este mult mai
se supraîncălzească și să se deterioreze. expusă pericolelor, față de una care poartă
Nu utilizați anvelope uzate sau centura de siguranță. Șoferul poate lua
deteriorate, care este posibil să aibă măsuri de reducere a riscului de răsturnare.
aderență și frânare deficitare. Dacă este posibil, evitați curbele strânse
sau manevrele bruște, nu amplasați
obiecte grele pe portbagajul de plafon și nu
Info modificați niciodată vehiculul, în niciun fel.
Nu umflați anvelopele la o presiune mai
mare decât cea admisă, specificată pe AVERTISMENT
anvelope.
Vehiculele utilitare sunt mai expuse la
Combustibil, lichid de răcire și ulei răsturnare decât alte tipuri de vehicule.
de motor Pentru a preveni răsturnarea sau
pierderea controlului:
La deplasarea cu viteze mari pe autostradă
se consumă mai mult combustibil decât • Abordați virajele cu viteză mai mică
la deplasarea cu viteze mai reduse. La decât cu o limuzină.
deplasarea pe autostradă mențineți o • Evitați virajele strânse și manevrele
viteză moderată, pentru a economisi bruște.
combustibil. • Nu modificați vehiculul în niciun mod
Înainte de a porni la drum, verificați care să ducă la creșterea centrului de
nivelul lichidului de răcire și al uleiului de greutate.
motor. • Păstrați anvelopele umflate cores-
punzător.
Curele de transmisie • Nu transportați obiecte grele pe plafon.
În cazul în care cureaua de transmisie nu
este bine întinsă sau este deteriorată, este
posibil ca motorul să se supraîncălzească. AVERTISMENT
În caz de răsturnare, o persoană care nu
poartă centura de siguranță este mult mai
expusă pericolelor, față de una care poartă
centura de siguranță. Asigurați-vă că toți
pasagerii poartă centura de siguranță.
6-55
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea provoacă uzura sporită a anvelopelor și alte
probleme. Pentru a minimiza problemele aferente condusului pe timp de iarnă,
respectați sfaturile de mai jos:
Anvelope de iarnă
AVERTISMENT
Anvelopele de iarnă trebuie să corespundă dimensiunii și tipului de anvelope
standard ale vehiculului. În caz contrar, este posibil ca siguranța și manevrabilitatea
vehiculului să fie afectate.
6-56
06
Lanțuri antiderapante AVERTISMENT
Tip A
Este posibil ca utilizarea lanțurilor
antiderapante să afecteze manevra-
bilitatea vehiculului:
• Nu depășiți viteza de 30 km/h
(20 mph) sau limita de viteză
recomandată de producător, oricare
dintre acestea este mai mică.
• Conduceți cu atenție și evitați
denivelările, gropile, virajele strânse
și alte pericole întâlnite pe traseu,
OTMH060002 care pot balansa vehiculul.
Tip B
• Evitați virajele strânse sau blocarea
roților la frânare.
Info
• Montați lanțuri antiderapante numai
în perechi și numai la roțile din față.
Montarea lanțurilor antiderapante
asigură o aderență suplimentară, dar nu
previne derapajul în lateral.
• Nu montați anvelope cu nituri înainte
OTM080043L de a verifica reglementările locale și
Deoarece talonul anvelopelor cu profil municipale cu privire la posibilele
radial este mai subțire decât al altor tipuri restricții privind utilizarea acestora.
de anvelope, este posibil ca la montarea
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante,
anvelopele să se deterioreze. De aceea,
este recomandată utilizarea anvelopelor
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante.
Dacă trebuie utilizate lanțuri
antiderapante, folosiți piese originale
HYUNDAI și montați lanțurile după ce
consultați instrucțiunile de montare
a acestora. Deteriorarea vehiculului
provocată de utilizarea lanțurilor
antiderapante necorespunzătoare nu este
acoperită de garanția producătorului.
6-59
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de siguranță:
• Dacă nu utilizați echipamentul cores-
punzător și/sau nu conduceți adecvat,
atunci când tractați o remorcă puteți
pierde controlul vehiculului. De
exemplu, dacă remorca este prea
grea, este posibil ca frânele să nu
funcționeze corespunzător. Este
posibilă rănirea gravă sau decesul
pasagerilor. Tractați o remorcă numai
dacă ați respectat toate indicațiile din
această secțiune.
• Înainte de remorcare, asigurați-vă
că nu sunt depășite greutatea totală
a remorcii, GCW (sarcina maximă
în combinație), GVW (masă totală
maximă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina pe
cârligul de remorcare.
6-60
06
Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă
remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sistem
de control al balansului. Puteți solicita
un astfel de sistem unui dealer de
echipamente de remorcare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă Sarcină totală
în primii 2.000 km (1.200 mile). Sarcină pe cârlig remorcă
Nerespectarea acestei recomandări
poate provoca defecțiuni grave ale OOSH069129L
motorului și transmisiei. Care este masa maximă sigură a unei
• La tractarea unei remorci, vă remorci? Nu trebuie să depășească
recomandăm să consultați un dealer niciodată masa totală a remorcii cu
autorizat HYUNDAI, pentru informații sistem de frânare. Dar, chiar și așa,
suplimentare privind echipamentele poate fi prea grea. Depinde de scopul
suplimentare, cum ar fi un kit de în care utilizați remorca. De exemplu,
remorcare etc. viteza, altitudinea, înclinația drumului,
• Conduceți întotdeauna cu viteză temperatura exterioară și distanța pe
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) și care trebuie tractată remorca - toate sunt
nu depășiți limitele de viteză pentru importante. Greutatea totală a remorcii
remorcare. depinde și de echipamentele speciale
montate pe vehicul.
• La abordarea unei pante, nu depășiți
viteza de 70 km/h (45 mph) sau
limita de viteză recomandată pentru
remorcare, oricare dintre acestea este
mai mică.
• Respectați cu strictețe limitele de
greutate și de sarcină din paginile
următoare.
6-61
Condusul vehiculului
6-62
06
Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci
Fără pachet Cu pachet
Articol
remorcă remorcă
Sarcină maximă remorcă
1.650 (3.637) 750 (1.653)
kg (Ibs.)
Sarcină maximă statică pe verticală admisă pe cupla
de remorcare 100 (220)
kg (Ibs.)
Distanță recomandată de la centrul roții spate la
1248
punctul de cuplare
(49,1)
mm (inch)
6-63
Condusul vehiculului
6-64
06
Lanțuri de siguranță Tractarea unei remorci
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri de Tractarea unei remorci necesită
siguranță între vehicul și remorcă. experiență. Înainte de a porni la drum,
Puteți obține instrucțiuni privind utilizarea trebuie să vă familiarizați cu remorca.
lanțurilor de siguranță de la orice dealer Obișnuiți-vă cu manevrarea și frânarea
de echipamente de remorcare sau de vehiculului când are atașată o remorcă.
la producătorul remorcii. La montarea Nu uitați că vehiculul pe care-l conduceți
lanțurilor de siguranță, respectați este acum mai lung și nu răspunde la
recomandările producătorului. Montați comenzi la fel de prompt ca în absența
lanțurile suficient de lejer pentru a putea remorcii.
aborda virajele. Nu permiteți ca lanțurile Înainte de a porni motorul, verificați
de siguranță să atingă solul. cârligul de remorcare și platforma,
lanțurile de siguranță, racordurile
Frâne remorcă electrice, luminile, anvelopele și frânele.
Dacă remorca este echipată cu sistem de În timpul călătoriei, verificați periodic
frânare, asigurați-vă că acesta respectă siguranța ancorării bagajelor, funcționa-
reglementările locale, că sistemul rea sistemului de semnalizare și frânele
este bine montat și că funcționează remorcii.
corespunzător.
Dacă greutatea remorcii depășește Distanța
greutatea maximă admisă pentru Păstrați o distanță cel puțin dublă față de
remorci fără sistem de frânare, remorca vehiculul din față, comparativ cu distanța
necesită propriul sistem de frânare. ce trebuie păstrată dacă nu tractați o
Citiți și respectați instrucțiunile aferente remorcă. Acest lucru vă ajută să evitați
sistemului de frânare al remorcii, pentru situațiile care impun frânările violente și
a-l putea instala, regla și întreține în mod virajele bruște.
corespunzător. Nu modificați sistemul de
frânare al vehiculului. Depășirea
Când tractați o remorcă și depășiți alt
AVERTISMENT vehicul, distanța pentru depășire este mai
mare. Și pentru că vehiculul este acum
Nu utilizați o remorcă echipată cu sistem mai lung din cauza remorcii, va trebui
de frânare propriu, dacă nu sunteți să treceți cu mult de vehiculul depășit,
absolut sigur că ați configurat corect înainte de a reveni pe banda dvs.
sistemul de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-vă unui
atelier specializat și competent pentru a
executa această lucrare.
6-65
Condusul vehiculului
Marșarier AVERTISMENT
Țineți partea de jos a volanului cu o Nu conectați sistemul de iluminare al
singură mână. Apoi, pentru a deplasa remorcii direct la sistemul de iluminare
remorca spre stânga, rotiți volanul spre al vehiculului. Utilizați un cablaj electric
stânga. Pentru a deplasa remorca spre aprobat pentru remorcă. În caz contrar,
dreapta, rotiți volanul spre dreapta. Când este posibil ca sistemul electric al
rulați în marșarier conduceți încet și, dacă vehiculului să se defecteze și/sau să vă
e posibil, apelați la o persoană care să vă răniți. Pentru asistență vă recomandăm
ghideze. să consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
Efectuarea virajelor
Când virați în timp ce tractați o remorcă, Condusul pe drumuri înclinate
abordați virajele mai larg decât în mod Reduceți viteza și treceți într-o treaptă de
normal. Procedând astfel, remorca nu viteză inferioară când coborâți o pantă
va lovi bordurile, semnele de circulație, lungă sau abruptă. Dacă nu utilizați o
copacii sau alte obiecte. Evitați manevrele treaptă de viteză inferioară, va trebui să
bruște. Semnalizați din timp. utilizați frânele atât de mult, încât se vor
supraîncălzi și eficiența lor va scădea.
Semnalizatoare de direcție
Dacă urcați o rampă, treceți într-o
La tractarea unei remorci, vehiculul treaptă de viteză inferioară și reduceți
trebuie să aibă semnalizare și circuit viteza la aproximativ 70 km/h (45 mph),
electric separat pentru remorcă. Săgețile pentru a reduce riscul de supraîncălzire a
indicatoare de culoare verde de pe planșa motorului și transmisiei.
de bord vor clipi când semnalizați un viraj
sau la schimbarea benzii de deplasare. Dacă greutatea remorcii depășește
Conectate corect, lămpile remorcii vor greutatea maximă admisă a remorcii
clipi și ele, pentru a atenționa ceilalți fără sistem de frânare, iar vehiculul este
participanți la trafic de intenția de a vira, echipat cu transmisie automată, trebuie
schimba banda sau opri. să selectați poziția D (deplasare) când
tractați o remorcă.
Dacă tractați o remorcă, săgețile
indicatoare de culoare verde de pe planșa Tractarea unei remorci cu selectorul de
de bord clipesc, chiar dacă becurile viteze în poziția D (deplasare) va minimiza
lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel, supraîncălzirea și va prelungi durata de
puteți crede că șoferii din spate văd exploatare a transmisiei.
semnalizarea pe care o faceți, dar de
fapt aceștia nu o văd. Este important să
verificați din când în când dacă lămpile
remorcii funcționează. Verificați-le, de
asemenea, ori de câte ori conectați și
deconectați circuitul electric.
6-66
06
NOTĂ Parcarea în pantă
Pentru a preveni supraîncălzirea moto- În general, nu trebuie să parcați în pantă
rului și/sau transmisiei: vehiculul cu remorca atașată.
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiți atenți Totuși, dacă trebuie să parcați remorca în
la temperatura lichidului de răcire, pantă, procedați astfel:
pentru a vă asigura că motorul nu se 1. Trageți vehiculul în parcare.
supraîncălzește. Dacă acul indicator Rotiți volanul, pentru a sprijini roțile de
al lichidului de răcire motor se apropie bordură (spre dreapta, dacă vehiculul
de simbolul „H” (fierbinte), trageți pe se deplasează la vale, spre stânga,
dreapta și opriți imediat ce puteți dacă vehiculul se deplasează la deal).
face acest lucru în siguranță, apoi
lăsați motorul să meargă la ralanti 2. Treceți transmisia în poziția P (parcare).
până se răcește. După ce motorul s-a 3. Activați frâna de parcare și opriți
răcit suficient, puteți porni din nou la motorul.
drum. 4. Amplasați cale de blocare la roțile
• Dacă tractați o remorcă în condiții de remorcii, pe partea dinspre vale a
încărcare maximă a vehiculului și a acestora.
remorcii, este posibil ca motorul sau 5. Porniți motorul, țineți apăsată pedala
transmisia să se supraîncălzească. de frână, treceți în punctul neutru,
Când conduceți în astfel de condiții, dezactivați frâna de parcare și eliberați
permiteți motorului să meargă la ușor frânele până când calele de
ralanti până se răcește. După ce blocare a roților remorcii absorb
motorul sau transmisia s-a răcit sarcina.
suficient, puteți porni din nou la
drum. 6. Acționați din nou frâna de serviciu și
frâna de parcare.
• La tractarea unei remorci, este posibil
ca viteza vehiculului să fie mult mai 7. Treceți transmisia în poziția P (parcare),
mică decât a celorlalți participanți la dacă vehiculul este parcat în rampă
trafic, în special la urcarea pantelor. și în poziția R (marșarier), dacă este
La urcarea unei pante atunci când parcat în pantă.
tractați o remorcă, utilizați banda din 8. Opriți motorul și eliberați pedala de
dreapta. Adaptați viteza vehiculului frână, dar lăsați frâna de parcare
la limita maximă admisă pentru activată.
tractarea unei remorci, înclinarea
pantei și masa remorcii.
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul:
• Nu părăsiți vehiculul, dacă nu ați
activat complet frâna de parcare.
Dacă ați lăsat motorul pornit, este
posibil ca vehiculul să se deplaseze
pe neașteptate. Este posibilă rănirea
gravă sau decesul dvs. și a pasagerilor.
• Nu apăsați pedala de accelerație
pentru a ține vehiculul oprit în rampă.
6-67
Condusul vehiculului
6-68
06
GREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două etichete GAWR (sarcină maximă autorizată pe punte)
care prezintă greutatea pe care vehiculul Aceasta este greutatea maximă admisă
a fost proiectat să o poată transporta: care poate fi suportată de o singură punte
eticheta cu informații despre anvelope și (față sau spate). Această valoare poate
sarcină și eticheta de identificare. fi regăsită pe eticheta de identificare.
Înainte de încărcarea vehiculului, Sarcina maximă pe fiecare punte nu
familiarizați-vă cu următorii termeni de trebuie să depășească niciodată GAWR.
identificare a greutății vehiculului; puteți
găsi termenii în fișa tehnică și pe eticheta GVW (masă totală vehicul)
de identificare:
Aceasta este greutatea de bază la gol plus
greutatea bagajelor și a pasagerilor.
Greutate de bază la gol
Aceasta este greutatea vehiculului cu GVWR (masă totală maximă autorizată)
rezervorul plin și toate echipamentele
Aceasta este sarcina maximă admisă a
standard. Nu include pasagerii, bagajele
vehiculului complet încărcat (inclusiv
sau echipamentele opționale.
toate opțiunile, echipamentele, pasagerii
și bagajele). GVWR este indicată pe
Greutate la gol vehicul eticheta de identificare de pe pragul
Aceasta este greutatea vehiculului nou șoferului.
cumpărat de la dealer plus echipamentele
montate ulterior. Supraîncărcarea
Sarcină utilă
Aceasta include greutatea adăugată la
AVERTISMENT
greutatea de bază la gol, inclusiv bagajele Sarcina maximă pe punte (GAWR)
și echipamentele opționale. și masa totală maximă a vehiculului
(GVWR) sunt înscrise pe eticheta de
GAW (sarcină maximă pe punte) pe ușa șoferului (sau pasagerului).
Depășirea acestor valori poate provoca
Aceasta este greutatea totală pe fiecare un accident sau defectarea vehiculului.
punte (față și spate) - inclusiv greutatea la Puteți calcula greutatea încărcăturii prin
gol a vehiculului și sarcina utilă. cântărirea bagajelor (și persoanelor),
înainte de a le instala în vehicul. Aveți
grijă să nu supraîncărcați vehiculul.
6-69
7. Sistem de asistență pentru
șofer
Siguranța la volan
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față).... 7-2
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion).....................7-14
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA).................................................... 7-29
Detectare prezență în unghiul mort (BCW)............................................................ 7-36
Asistență pentru evitarea coliziunilor în unghiul mort (BCA)................................ 7-45
Asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA).............................................................7-58
Limitator de viteză manual (MSLA).........................................................................7-64
Avertizare inteligentă limită de viteză (ISLW)......................................................... 7-67
Avertizare atenție șofer (DAW)..................................................................................7-72
Monitorizare unghi mort (BVM)............................................................................... 7-78
Confort șofer
Pilot automat (CC)....................................................................................................7-80
Pilot automat inteligent (SCC) ................................................................................7-84
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)............................................. 7-100
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)..................................................7-107
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA)......................................................... 7-111
Siguranță la parcare
Cameră video spate (RVM)......................................................................................7-117
Camere video perimetrale (SVM)............................................................................7-121
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)..............................................7-126
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA)....7-134
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)...........................................................7-144
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW) .................................................. 7-147
Asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele (PCA)..................... 7-152
Sistem inteligent de asistență la parcare de la distanță (RSPA).......................... 7-160
Declarație de conformitate........................................................................................... 7-173
7
VOLAN
Senzor de detectare
OTMH050004
[1]: cameră video față
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-2
07
Setări asistență pentru evitarea AVERTISMENT
coliziunilor frontale Asistența pentru evitarea coliziunilor
Setări frontale se activează de fiecare dată la
pornirea motorului. Cu toate acestea,
dacă după pornirea motorului se bifează
„Off” (dezactivare), șoferul trebuie să
fie atent întotdeauna la condițiile de
deplasare și să conducă în siguranță.
ATENȚIE
Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), frânarea nu este asistată.
OTM070090L
7-3
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070140L OTM070141L
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-4
07
Funcționare asistență pentru
evitarea coliziunilor frontale
Funcționare de bază
Avertizare și control sistem
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a controla vehiculul,
în funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Avertizare coliziune”, „Frânare
de urgență” și „Oprire vehicul și
dezactivare control frâne”. OTM070144L
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul că este posibil
să survină o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
braking (frânare de urgență) și se
activează un avertizor sonor.
• Dacă în față este detectat un vehicul,
sistemul funcționează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
OTM070143L • Dacă în față este detectat un pieton,
Avertizare coliziune sistemul funcționează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
• Pentru a avertiza șoferul cu privire aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
la riscul unei coliziuni, în cadrul
grupului de instrumente apare mesajul • În cazul unei frânări de urgență,
de avertizare „Collision Warning” frânarea este asistată prin maximizarea
(avertizare coliziune) și se activează un de către sistem a presiunii de frânare,
avertizor sonor. pentru a preveni coliziunea cu
vehiculul sau pietonul din față.
• Dacă în față este detectat un vehicul,
sistemul funcționează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~180 km/h (6~112 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton,
sistemul funcționează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-5
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Este posibil ca intervalul de viteză în care
se activează asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să se reducă din
cauza stării vehiculului, a pietonului din OTM070094L
față sau a zonei învecinate. În funcție de Dacă asistența pentru evitarea coliziunilor
viteză este posibil ca sistemul numai să frontale nu funcționează corespunzător,
avertizeze șoferul sau să nu se activeze. apare mesajul de avertizare „Check
forward safety systems” (verificați
sistemele de siguranță la înaintare), iar
Info în cadrul grupului de instrumente se
Dacă riscul de coliziune este iminent și aprind lămpile de avertizare și . Vă
șoferul nu frânează suficient de tare, este recomandăm să verificați sistemul la un
posibil ca frânarea să fie asistată de către dealer autorizat HYUNDAI.
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale.
7-7
Sistem de asistență pentru șofer
7-9
Sistem de asistență pentru șofer
7-10
07
• La deplasarea în pantă
OADAS006 OADAS005
OADAS007
7-11
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS033
[A]: vehiculul dvs.,
OADAS032
[B]: vehiculul care schimbă banda,
[A]: vehiculul dvs.,
[C]: vehiculul de pe aceeași bandă
[B]: vehiculul care schimbă banda
Dacă un vehicul trece de pe o bandă Dacă vehiculul din față părăsește
învecinată pe banda dvs., nu poate banda de deplasare, este posibil ca
fi detectat de senzor până nu ajunge asistența pentru evitarea coliziunilor
în raza de detectare a acestuia. Este frontale să nu detecteze imediat
posibil ca asistența pentru evitarea vehiculul care se află acum în fața
coliziunilor frontale să nu detecteze dvs.
imediat vehiculul atunci când acesta În acest caz trebuie să mențineți o
schimbă brusc banda de deplasare. distanță de frânare sigură și, dacă
În acest caz trebuie să mențineți o este cazul, să direcționați vehiculul
distanță de frânare sigură și, dacă și să apăsați pedala de frână, pentru
este cazul, să direcționați vehiculul a reduce viteza de deplasare și a
și să apăsați pedala de frână, pentru menține o distanță de siguranță.
a reduce viteza de deplasare și a
menține o distanță de siguranță.
7-12
07
• Detectarea vehiculului AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale.
• Dacă sunt detectate obiecte care
seamănă ca formă și caracteristici
cu vehiculele și pietonii, asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale
este posibil să se activeze.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
OTMH070001 frontale nu este proiectată pentru a
Dacă vehiculul din față transportă detecta biciclete, motociclete sau
o sarcină care atârnă în spate sau obiecte mai mici cu roți, cum ar fi
are o gardă la sol mai mare, trebuie genți, cărucioare de cumpărături sau
să acordați o atenție suplimentară. pentru copii.
Este posibil ca asistența pentru • Dacă este afectată de unde electro-
evitarea coliziunilor frontale să nu magnetice puternice este posibil ca
poată detecta sarcina care atârnă în asistența pentru evitarea coliziunilor
spate. În astfel de cazuri trebuie să frontale să nu funcționeze cores-
mențineți o distanță de frânare sigură punzător.
față de obiectul cel mai din spate și, • Este posibil ca asistența pentru
dacă este cazul, să manevrați volanul evitarea coliziunilor frontale să nu
și să apăsați pedala de frână, pentru funcționeze aproximativ 15 secunde
a reduce viteza de deplasare și a după pornirea vehiculului sau iniția-
menține distanța. lizarea camerei video față.
7-13
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070255L OTMH050004
Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale este proiectată pentru a permite
detectarea și monitorizarea vehiculului
din față sau pentru detectarea unui pieton
sau biciclist aflat pe drum și pentru a
avertiza șoferul cu privire la iminența unei
coliziuni, prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor și prin
frânarea de urgență, dacă este cazul.
OJX1070257L
7-14
07
ATENȚIE • Dacă radarul sau zona din apropierea
acestuia au fost forțate excesiv, este
Pentru a păstra senzorul de detectare posibil ca asistența pentru evitarea
în stare perfectă de funcționare, luați coliziunilor frontale să nu funcționeze
măsurile de siguranță următoare: corespunzător, chiar dacă nu
• Nu dezasamblați niciodată senzorul apare un mesaj în cadrul grupului
de detectare sau ansamblul de instrumente. Vă recomandăm
senzorului și nu-l loviți. să verificați vehiculul la un dealer
• Dacă senzorii de detectare au fost autorizat HYUNDAI.
reparați sau înlocuiți, vă recomandăm • Pentru repararea sau înlocuirea unui
să verificați vehiculul la un dealer capac radar față deteriorat utilizați
autorizat HYUNDAI. numai piese originale. Nu vopsiți
• Nu montați niciodată accesorii sau capacul radarului față.
etichete pe parbriz și nu schimbați
culoarea parbrizului.
• Aveți mare grijă să evitați contactul
camerei video față cu apa.
• Nu amplasați niciodată obiecte
reflectorizante (respectiv hârtie
albă, o oglindă) pe planșa de bord.
O reflexie a luminii poate împiedica
funcționarea corespunzătoare a
sistemului.
• Nu utilizați un ornament pentru
numărul de înmatriculare sau alte
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea capacului radarului din
față.
• Asigurați-vă întotdeauna că radarul
față și capacul acestuia sunt curate
și că nu sunt acoperite de noroi și
murdărie.
Spălați vehiculul numai cu o cârpă
moale. Nu pulverizați cu apă sub
presiune direct pe senzor sau pe
capacul acestuia.
7-15
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
• Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), frânarea nu este asistată.
• Setările pentru siguranța la înaintare
OTM070090L
includ „Basic function” (funcție de
Siguranță la înaintare bază) și „Junction Turning” (viraj în
Cu motorul pornit, bifați sau debifați intersecție) (dacă există).
„Driver assistance (asistență șofer) →
Forward safety (siguranță la înaintare)”
din meniul Settings (setări), pentru a seta Info
dacă utilizați sau nu fiecare funcție. Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
-- Dacă este bifat „Active assist” apăsată mai mult de 3 secunde a butonului
(asistență activă), sistemul avertizează de dezactivare a sistemului, asistența
șoferul prin intermediul unui mesaj de pentru evitarea coliziunilor frontale
avertizare și al unui avertizor sonor, în se dezactivează. În cadrul grupului de
funcție de riscul de coliziune. Asistența instrumente se aprinde lampa de avertizare
la frânare se activează în funcție de .
riscul de coliziune.
-- Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), sistemul avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Frânarea
nu este asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivat),
sistemul se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare .
7-16
07
OTM070140L OTM070141L
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-17
Sistem de asistență pentru șofer
7-18
07
Funcție de viraj în intersecție
(dacă există în dotare)
Avertizare și control sistem
Funcția viraj în intersecție permite
avertizarea și controlul vehiculului în
funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Avertizare coliziune”, „Frânare
de urgență” și „Oprire vehicul și
dezactivare control frâne”
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
OTM070059L
Oprire vehicul și dezactivare control frâne
• Dacă vehiculul se oprește ca urmare
a unei frânări de urgență, în cadrul
grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Drive carefully”
(conduceți cu atenție).
Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie
să apese imediat pedala de frână și să
fie atent la condițiile de deplasare. OTM070008L OTM070200L
• După aproximativ 2 secunde de Avertizare coliziune
la oprirea vehiculului prin frânare
de urgență, controlul frânelor se • Pentru a avertiza șoferul cu privire
dezactivează. la riscul unei coliziuni, în cadrul
grupului de instrumente apare mesajul
de avertizare „Collision warning”
(avertizare coliziune) și se activează un
avertizor sonor.
• Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~30 km/h (6~19 mph)
și viteza vehiculului care vine din față
este între aproximativ 30~70 km/h
(19~44 mph).
• Dacă este bifat „Active assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-19
Sistem de asistență pentru șofer
Cu volan pe stânga
Cu volan pe dreapta
Info
Dacă scaunul șoferului este pe partea
stângă, funcția viraj în intersecție se
activează numai dacă șoferul virează la
stânga. Dacă scaunul șoferului este pe
partea dreaptă, funcția se activează numai
dacă șoferul virează la dreapta.
7-20
07
AVERTISMENT • În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil ca
La utilizarea asistenței pentru evitarea asistența pentru evitarea coliziunilor
coliziunilor frontale, luați următoarele frontale să avertizeze șoferul târziu
măsuri de siguranță: sau să nu-l avertizeze deloc.
• Pentru siguranță, modificați setările • În timp ce asistența pentru evitarea
numai după parcarea vehiculului coliziunilor frontale este activată,
într-o locație sigură. este posibil ca vehiculul să se
• Dacă este bifat „Active assist” oprească brusc și să provoace rănirea
(asistență activă) sau „Warning pasagerilor și deplasarea obiectelor
only” (numai avertizare) și ESC este neasigurate. Purtați întotdeauna
dezactivat prin ținerea apăsată mai centura de siguranță și fixați obiectele
mult de 3 secunde a butonului de neasigurate.
dezactivare a sistemului, asistența • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
pentru evitarea coliziunilor frontale de avertizare sau generează orice
se dezactivează automat. În acest alt avertizor sonor, este posibil ca
caz, sistemul nu poate fi setat din mesajul de avertizare și avertizorul
meniul Settings (setări), iar lampa de sonor ale asistenței pentru evitarea
avertizare se aprinde în cadrul coliziunilor frontale să nu apară (să
grupului de instrumente. Acest lucru nu se activeze).
este normal. Dacă ESC este activat de • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
la butonul de dezactivare a acestuia, este posibil să nu auziți avertizorul
asistența pentru evitarea coliziunilor sonor al asistenței pentru evitarea
frontale revine la ultima setare. coliziunilor frontale.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor • În funcție de starea drumului și de
frontale nu se activează în toate condițiile de deplasare, este posibil ca
situațiile și nu poate evita toate asistența pentru evitarea coliziunilor
coliziunile. frontale să se dezactiveze, să nu
• Șoferul trebuie să fie responsabil de funcționeze corespunzător sau să se
manevrarea vehiculului. Nu vă bazați activeze inutil.
exclusiv pe asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale. Mențineți o
distanță de frânare sigură și, dacă AVERTISMENT
este cazul, apăsați pedala de frână, • Chiar dacă asistența pentru evitarea
pentru a reduce viteza de deplasare coliziunilor frontale este defectă,
sau a opri vehiculul. sistemul de frânare al vehiculului
• Nu utilizați niciodată în mod funcționează normal.
intenționat asistența pentru evitarea • În timpul frânării de urgență,
coliziunilor frontale în preajma dacă șoferul apasă tare pedala de
persoanelor, animalelor, obiectelor accelerație sau manevrează brusc
etc. Este posibil ca acest lucru să volanul, controlul frânelor de către
provoace rănirea gravă sau decesul. sistem se dezactivează automat.
• Dacă șoferul apasă pedala de frână
pentru a evita o coliziune, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu se activeze.
7-21
Sistem de asistență pentru șofer
7-22
07
Asistență pentru evitarea coliziunilor AVERTISMENT
frontale dezactivată
• Chiar dacă mesajul sau lampa de
avertizare nu apare în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca
asistența pentru evitarea coliziu-
nilor frontale să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale să nu
funcționeze corespunzător într-o
zonă (de ex. câmp deschis), dacă nu
sunt detectate anumite substanțe
după pornirea motorului.
OTM070093L OTM070095L
7-23
Sistem de asistență pentru șofer
7-24
07
• Pietonul sau biciclistul nu este detectat • Pietonul sau biciclistul poartă haine
în totalitate, de exemplu dacă acesta care se confundă ușor cu împrejurimile
este aplecat sau nu merge cu spatele și devine astfel dificil de detectat
drept • Pietonul sau biciclistul este dificil
• Pietonul sau biciclistul poartă îmbrăcă- de separat de obiectele cu formă
minte sau echipament care face dificilă asemănătoare din împrejurime
identificarea drept un pieton sau un • Treceți pe lângă un pieton, biciclist,
biciclist indicator rutier, structură etc. în
apropierea unei intersecții
• Conduceți într-o parcare
• Conduceți printr-o stație de plată, zonă
în construcție, pe un drum neasfaltat,
asfaltat parțial, denivelat, peste
denivelări pentru reducerea vitezei etc.
• Conduceți pe un drum înclinat, curbat
etc.
• Conduceți pe un drum mărginit de
copaci sau stâlpi de iluminat stradal
OADAS044 • Condițiile dificile de deplasare provoa-
că vibrații excesive ale vehiculului în
Imaginea de mai sus prezintă imaginea timpul deplasării
pe care camera video față o consideră ca
• Înălțimea vehiculului este redusă
fiind un vehicul, un pieton și un biciclist.
sau ridicată din cauza sarcinii grele
• Pietonul sau biciclistul din față se transportate, presiunii incorecte în
deplasează foarte rapid anvelope etc.
• Pietonul sau biciclistul din față este • La deplasarea pe un drum îngust, cu
scund sau aplecat iarbă mare sau copaci înalți
• Pietonul sau biciclistul din față se • Există interferențe cu unde electro-
deplasează cu dificultate magnetice, cum ar fi la deplasarea
• Pietonul sau biciclistul din față circulă într-o zonă cu unde radio sau zgomote
perpendicular pe direcția de deplasare electrice puternice
• În față se află un grup de pietoni,
bicicliști sau o mulțime de oameni
7-25
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• La abordarea unui viraj
OADAS015
OADAS014
OADAS017 OADAS019
7-26
07
• La deplasarea în pantă • La schimbarea benzii de deplasare
OADAS012
7-27
Sistem de asistență pentru șofer
• Detectarea vehiculului
OTMH070002
7-28
07
ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA
AVERTISMENT BENZII DE DEPLASARE (LKA)
• Atunci când tractați o remorcă sau alt (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
vehicul, din motive de siguranță vă Asistența la păstrarea benzii de deplasare
recomandăm să dezactivați asistența este proiectată pentru a permite
pentru evitarea coliziunilor frontale. detectarea marcajelor rutiere (sau
• Dacă sunt detectate obiecte care marginilor drumului), dacă viteza de
seamănă ca formă și caracteristici deplasare depășește o anumită valoare.
cu vehiculele, pietonii și bicicliștii, Sistemul avertizează șoferul dacă
asistența pentru evitarea coliziunilor vehiculul părăsește banda de deplasare
frontale este posibil să se activeze. fără să fi fost activată semnalizarea sau
• Asistența pentru evitarea coliziunilor asistă automat direcția, pentru a preveni
frontale nu este proiectată pentru a părăsirea benzii de deplasare.
detecta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum ar fi Senzor de detectare
genți, cărucioare de cumpărături sau
pentru copii.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor frontale să nu
funcționeze aproximativ 15 secunde
după pornirea vehiculului sau
inițializarea camerei video față. OTMH050004
[1]: cameră video față
Camera video față este utilizată pe
post de senzor de detectare, pentru a
detecta marcajele rutiere (sau marginile
drumului).
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-29
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070036
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), direcția nu este asistată.
• Dacă vehiculul se deplasează pe
mijlocul benzii, asistența la păstrarea
benzii de deplasare nu controlează
volanul.
• Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să controleze direcția vehiculului.
7-30
07
Activarea/dezactivarea sistemului (buton
de asistență privind banda de deplasare)
OTM070141L
Volum avertizare
OTM070063 Cu motorul pornit, selectați „Driver
Cu motorul pornit, țineți apăsat butonul Assistance (asistență șofer) → Warning
de asistență privind banda de deplasare volume (volum avertizare)” din meniul
de pe volan, pentru a activa asistența la Settings (setări), pentru a modifica
păstrarea benzii de deplasare. Lampa de volumul avertizării asistenței la păstrarea
control albă din cadrul grupului de benzii de deplasare la „High” (ridicat),
instrumente se aprinde. „Medium” (mediu) sau „Low” (redus).
Pentru a dezactiva sistemul, țineți apăsat Dacă schimbați volumul avertizării, se
din nou butonul. schimbă volumul avertizării și pentru alte
La repornirea motorului asistența la sisteme de asistență pentru șofer.
păstrarea benzii de deplasare rămâne la
ultima setare.
ATENȚIE
Dacă butonul de asistență privind banda
de deplasare este apăsat scurt, asistența
la păstrarea benzii de deplasare se
activează și se dezactivează.
7-31
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070027 OTM070028
7-32
07
AVERTISMENT Info
• Dacă volanul este ținut foarte strâns • Puteți modifica setările din cadrul
sau bracat peste un anumit unghi, grupului de instrumente (setări
este posibil ca direcția să nu fie utilizator) sau sistemului multimedia
asistată. (setări vehicul), în funcție de opțiunea
• Asistența la păstrarea benzii de cu care este echipat vehiculul. Pentru
deplasare nu se activează în orice informații suplimentare, consultați
situație. Șoferul are responsabilitatea secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
de a manevra direcția și de a menține 4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
vehiculul pe banda de deplasare. manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
• În funcție de condițiile de deplasare,
este posibil ca mesajul de avertizare • Dacă marcajele rutiere (sau marginile
condus fără mâini să apară târziu. drumului) sunt detectate, culoarea
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în acestora în cadrul grupului de
timpul deplasării. instrumente se schimbă din gri în alb și
se aprinde lampa de control verde .
• Dacă țineți foarte ușor volanul este
posibil ca mesajul de avertizare Bandă nedetectată
Bandă detectată
condus fără mâini să apară, deoarece
sistemul nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan.
• Dacă fixați obiecte pe volan, este
posibil ca avertizarea condus fără
mâini să nu funcționeze corect.
OTM070025 OTM070026
7-33
Sistem de asistență pentru șofer
7-34
07
• Marginea drumului nu este marcată • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
• Pe drum există un obstacol precum o de avertizare sau generează orice
stație de plată, un trotuar, o bordură alt avertizor sonor, este posibil ca
etc. mesajul de avertizare și avertizorul
sonor ale asistenței la păstrarea
• Distanța până la vehiculul din față benzii de deplasare să nu apară (să nu
este foarte mică sau vehiculul din față se activeze).
acoperă marcajul rutier (sau marginea
drumului) • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al asistenței la păstrarea benzii
Pentru informații suplimentare despre
de deplasare.
limitările camerei video față, consultați
secțiunea „Asistență pentru evitarea • Dacă fixați obiecte pe volan, este
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7. posibil ca sistemul să nu asiste corect
direcția.
• Este posibil ca asistența la păstrarea
AVERTISMENT benzii de deplasare să nu funcționeze
La utilizarea asistenței la păstrarea aproximativ 15 secunde după
benzii de deplasare luați următoarele pornirea vehiculului sau inițializarea
măsuri de siguranță: camerei video față.
• Șoferul este responsabil de condusul • Asistența la păstrarea benzii de
în siguranță și controlul vehiculului. deplasare nu se activează dacă:
Nu vă bazați exclusiv pe sistem și nu -- Sunt activate semnalizatoarele sau
conduceți periculos. luminile de avarie
• În funcție de condițiile de deplasare -- Vehiculul nu se deplasează pe
și de mediu, este posibil ca asistența mijlocul benzii, în momentul
la păstrarea benzii de deplasare să activării sistemului sau imediat
se dezactiveze sau să nu funcționeze după schimbarea benzii
corespunzător. Procedați întotdeauna
cu atenție în timpul deplasării. -- Este activat sistemul ESC (control
electronic al stabilității) sau VSM
• Dacă banda de deplasare nu este (sistem de stabilitate vehicul)
detectată corespunzător, consultați
„Limitările sistemului”. -- Vehiculul abordează un viraj strâns
• Atunci când tractați o remorcă sau alt -- Viteza vehiculului este mai mică de
vehicul, din motive de siguranță vă 55 km/h (35 mph) și mai mare de
recomandăm să dezactivați asistența 210 km/h (130 mph)
la păstrarea benzii de deplasare. -- Vehiculul schimbă brusc banda de
• Dacă vehiculul este condus cu viteză deplasare
ridicată volanul nu este controlat. La -- Vehiculul frânează brusc
utilizarea sistemului, șoferul trebuie
să respecte întotdeauna restricțiile
de viteză.
7-35
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079026
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
OJX1079256
funcție de viteza vehiculului care se
Detectarea prezenței în unghiul mort apropie cu viteză ridicată.
permite detectarea și informarea șoferului
cu privire la existența unui vehicul în
unghiul mort. Info
În continuare sistemul de detectare a
prezenței în unghiul mort este denumit
ATENȚIE sistemul de siguranță pentru unghiul mort.
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Cu toate
acestea, chiar dacă există un vehicul în
unghiul mort, este posibil ca sistemul
să nu vă avertizeze, dacă viteza de
deplasare este ridicată.
7-36
07
Senzor de detectare • Dacă bara a fost înlocuită sau zona
din apropierea radarului de pe colțul
din spate a fost deteriorată sau
revopsită, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător.
• Dacă este utilizată o remorcă, un
suport etc., este posibil ca acestea să
afecteze performanțele radarului de
pe colțul din spate sau ca sistemul să
nu se activeze.
ATENȚIE
Pentru a păstra senzorul de detectare
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată radarul
sau ansamblul radarului de pe colțul
din spate și nu-l loviți. OTM070202L
OTM070097L OTM070140L
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), frânarea nu este asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea motorului, sistemul de
siguranță pentru unghiul mort rămâne la
ultima setare.
7-38
07
Funcționare sistem de siguranță
pentru unghiul mort
Avertizare și comandă
OTM070141L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning OHY059034
volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Detectare vehicul
volumul avertizării sistemului de siguranță • Pentru a avertiza șoferul că este
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), detectat un vehicul, se aprinde lampa
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus). de avertizare de pe oglinda retrovizoare
Dacă schimbați volumul avertizării, se exterioară și de pe afișajul pe parbriz
schimbă volumul avertizării și pentru alte (dacă există în dotare).
sisteme de asistență pentru șofer. • Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este mai mare de 20 km/h
(12 mph) și viteza vehiculului din
ATENȚIE unghiul mort este mai mare de 10 km/h
• Setarea momentului și volumului (7 mph).
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile sistemului de siguranță Avertizare coliziune
pentru unghiul mort. • Avertizarea privind riscul de coliziune
• Chiar dacă pentru momentul se activează dacă se activează
avertizării este bifat „Normal” semnalizarea în direcția vehiculului
(normală), dacă vehiculul se apropie detectat.
cu viteză ridicată, momentul activării • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
inițiale poate părea târziu. riscul unei coliziuni, lampa de avertizare
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) de pe oglinda retrovizoare exterioară
pentru momentul avertizării, dacă și cea de pe afișajul pe parbriz (dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de există în dotare) clipesc. În același timp
deplasare este redusă. se activează un avertizor sonor.
7-39
Sistem de asistență pentru șofer
7-40
07
Defecțiuni și limitări detectare Detectare prezență în unghiul mort
prezență în unghiul mort dezactivată
Defecțiuni detectare prezență în
unghiul mort
OTM070098L
OTM070100L
7-41
Sistem de asistență pentru șofer
7-42
07
Este posibil ca sistemul de siguranță AVERTISMENT
pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător sau ca sistemul să se • La abordarea unui viraj
activeze accidental dacă sunt detectate
următoarele obiecte:
• Este detectată o motocicletă sau o
bicicletă
• Este detectat un vehicul precum o
remorcă plată
• Este detectat un vehicul mare, cum ar
fi un autobuz sau un camion
• Este detectat un obstacol mobil, cum
ar fi un pieton, un animal, un cărucior
de cumpărături sau pentru copii OJX1079057
• Este detectat un vehicul jos, cum ar fi La deplasarea pe un drum sinuos
unul sport este posibil ca sistemul de
siguranță pentru unghiul mort să
nu funcționeze corespunzător. Este
posibil ca sistemul să nu detecteze
vehiculul de pe banda învecinată.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
OJX1079058
7-43
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079059 OTM070032
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
sistemul de siguranță pentru unghiul
mort.
• Dacă este afectat de unde electro-
magnetice puternice, este posibil
ca sistemul de siguranță pentru
OTMH070003 unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil
ca sistemul de siguranță pentru • Este posibil ca sistemul de siguranță
unghiul mort să nu funcționeze pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător. Este posibil ca timp de 3 secunde după pornirea
sistemul să nu detecteze vehiculul de vehiculului sau pe durata inițializării
pe banda învecinată sau să detecteze radarelor de pe colțurile din spate.
incorect solul sau o structură.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-44
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR ÎN UNGHIUL
MORT (BCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort este proiectată pentru
a permite detectarea și monitorizarea
vehiculelor care se apropie în unghiul
mort al șoferului și avertizează șoferul
dacă există un risc de coliziune, prin
intermediul unui mesaj de avertizare și al
unui avertisment sonor.
În plus, dacă există un risc de coliziune
la schimbarea benzii de deplasare sau la
ieșirea cu fața dintr-un loc de parcare,
sistemul permite evitarea unei coliziuni, OJX1079026
prin activarea frânelor. Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort permite detectarea
și informarea șoferului cu privire la
apropierea rapidă a unui vehicul din zona
unghiului mort.
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie cu viteză ridicată.
OJX1079256
ATENȚIE
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Cu toate
acestea, chiar dacă există un vehicul în OJX1079027
unghiul mort, este posibil ca sistemul
să nu vă avertizeze, dacă viteza de La schimbarea benzii de deplasare în timp
deplasare este ridicată. ce este detectată o bandă în față, dacă
sistemul consideră că există un risc de
coliziune cu un vehicul care se apropie în
unghiul mort, permite evitarea acesteia,
prin acționarea frânelor.
7-45
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
OJX1079028
OTM070002
[1]: cameră video față,
[2]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru a păstra senzorul de detectare
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată radarul
sau ansamblul radarului de pe colțul
din spate și nu-l loviți.
• Dacă zona radarului sau cea din
apropierea acestuia este deformată,
chiar dacă nu apare un mesaj
de avertizare în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca
asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător. Vă recomandăm
să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
7-46
07
• Dacă radarele de pe colțurile din Setări asistență evitare coliziune
spate au fost reparate sau înlocuite, în unghiul mort
vă recomandăm să verificați vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI. Setări
• Pentru repararea barei de protecție
spate în zona de montare a radarului
de pe colț folosiți numai piese
originale.
• Nu utilizați un ornament pentru
numărul de înmatriculare sau alte
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea radarului de pe colțul
din spate.
• Dacă bara a fost înlocuită sau zona OTM070096L
din apropierea radarului de pe colțul
Siguranță unghi mort
din spate a fost deteriorată sau
revopsită, este posibil ca asistența Cu motorul pornit, bifați sau debifați
pentru evitarea coliziunilor în unghiul „Driver assistance (asistență șofer) →
mort să nu se activeze corespunzător. Blind-spot safety (siguranță unghi mort)”
din meniul Settings (setări), pentru a seta
• Dacă este utilizată o remorcă, un
dacă utilizați sau nu fiecare funcție.
suport etc., este posibil ca acestea să
afecteze performanțele radarului de -- Dacă este bifat „Active assist”
pe colțul din spate sau ca asistența (asistență activă), asistența pentru
pentru evitarea coliziunilor în unghiul evitarea coliziunilor în unghiul mort
mort să nu se activeze. avertizează șoferul prin intermediul
unui mesaj de avertizare și al unui
Pentru informații suplimentare despre avertizor sonor, iar asistența la frânare
măsurile de siguranță referitoare la este activată în funcție de riscul de
camera video față, consultați secțiunea coliziune.
„Asistență pentru evitarea coliziunilor -- Dacă este bifat „Warning only” (numai
frontale (FCA)” în capitolul 7. avertizare), asistența pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Frânarea
nu este asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
asistența pentru evitarea coliziunilor
unghiul mort se dezactivează.
7-47
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070097L OTM070140L
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning only” (numai
avertizare), frânarea nu este asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea motorului, asistența pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort
rămâne la ultima setare.
7-48
07
Funcționare sistem de siguranță
pentru unghiul mort
Avertizare și comandă
OTM070141L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning OHY059034
volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Detectare vehicul
volumul avertizării asistenței pentru • Pentru a avertiza șoferul că este
evitarea coliziunilor în unghiul mort la detectat un vehicul, se aprinde lampa
„High” (ridicat), „Medium” (mediu) sau de avertizare de pe oglinda retrovizoare
„Low” (redus). exterioară și de pe afișajul pe parbriz
Dacă schimbați volumul avertizării, se (dacă există în dotare).
schimbă volumul avertizării și pentru alte • Asistența pentru evitarea coliziunilor
sisteme de asistență pentru șofer. în unghiul mort se activează dacă
viteza vehiculului este mai mare de 20
km/h (12 mph) și viteza vehiculului din
ATENȚIE unghiul mort este mai mare de 10 km/h
• Setarea momentului și volumului (7 mph).
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul se apropie
cu viteză ridicată, momentul activării
inițiale poate părea târziu.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
7-49
Sistem de asistență pentru șofer
Avertizare coliziune
AVERTISMENT
• Avertizarea privind riscul de coliziune
se activează dacă se activează • Raza de detectare a radarului de
semnalizarea în direcția vehiculului pe colțul din spate este influențată
detectat. de lățimea standard a drumului
și, de aceea, pe un drum îngust
• Dacă din meniul Settings (setări) este posibil ca asistența pentru
este selectat „Warning only” (numai evitarea coliziunilor în unghiul mort
avertizare), avertizarea privind riscul să detecteze alte vehicule de pe
de coliziune se activează dacă vehicul banda învecinată și să avertizeze.
se apropie de banda pe care este Dimpotrivă, pe un drum lat este
detectat vehiculul din unghiul mort. posibil ca asistența pentru evitarea
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la coliziunilor în unghiul mort să nu
riscul unei coliziuni, lampa de avertizare poată detecta un vehicul de pe banda
de pe oglinda retrovizoare exterioară învecinată și să nu vă avertizeze.
și cea de pe afișajul pe parbriz (dacă • Dacă luminile de avarie sunt
există în dotare) clipesc. În același timp activate, avertizarea privind riscul de
se activează un avertizor sonor. coliziune nu se activează la utilizarea
• Dacă semnalizarea nu este activată semnalizării.
sau părăsiți banda de deplasare,
avertizarea privind riscul de coliziune
se dezactivează și asistența pentru Info
evitarea coliziunilor în unghiul mort Dacă scaunul șoferului este pe partea
revine la starea detectare vehicul. stângă, este posibil ca avertizarea privind
riscul de coliziune să se activeze atunci
când virați la stânga. Păstrați o distanță
corespunzătoare față de vehiculele de pe
banda din stânga. Dacă scaunul șoferului
este pe partea dreaptă, este posibil ca
avertizarea privind riscul de coliziune să
se activeze atunci când virați la dreapta.
Păstrați o distanță corespunzătoare față de
vehiculele de pe banda din dreapta.
7-50
07
AVERTISMENT
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
se dezactivează în următoarele
situații:
-- Vehiculul dvs. intră pe banda
învecinată o anumită distanță
-- Vehiculul dvs. nu mai prezintă risc
de coliziune
-- Este manevrat brusc volanul
OTM070017L -- Se apasă pedala de frână
Asistență pentru evitarea coliziunilor -- Este activată asistența pentru
(în timpul deplasării) evitarea coliziunilor frontale
• Pentru a avertiza șoferul cu privire • După activarea asistenței pentru
la riscul unei coliziuni, lampa de evitarea coliziunilor în unghiul mort
avertizare de pe oglinda retrovizoare sau schimbarea benzii de deplasare
exterioară clipește, iar în cadrul trebuie să conduceți pe centrul
grupului de instrumente apare un benzii. Dacă vehiculul nu este condus
mesaj de avertizare. În același timp pe centrul benzii, asistența pentru
se activează un avertizor sonor și evitarea coliziunilor în unghiul mort
clipește o lampă de avertizare în cadrul nu se activează.
afișajului pe parbriz (dacă există în
dotare).
• asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort se activează dacă
viteza vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 60~200 km/h (40~120
mph) și ambele marcaje rutiere ale
benzii de deplasare sunt detectate.
• Este activată frânarea de urgență,
pentru a preveni coliziunea cu
vehiculul aflat în unghiul mort.
7-51
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070240L OTM070059L
7-52
07
AVERTISMENT • În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil ca
La utilizarea asistenței pentru evitarea asistența pentru evitarea coliziunilor
coliziunilor în unghiul mort, luați în unghiul mort să avertizeze șoferul
următoarele măsuri de siguranță: târziu sau să nu-l avertizeze.
• Pentru siguranță, modificați setările • Șoferul trebuie să păstreze în
numai după parcarea vehiculului permanență controlul asupra
într-o locație sigură. vehiculului. Nu vă bazați exclusiv pe
• Dacă sistemul afișează orice alt mesaj asistența pentru evitarea coliziunilor
de avertizare sau generează orice în unghiul mort. Mențineți o distanță
alt avertizor sonor, este posibil ca de frânare sigură și, dacă este cazul,
mesajul de avertizare și avertizorul apăsați pedala de frână, pentru a
sonor ale asistenței pentru evitarea reduce viteza de deplasare sau a opri
coliziunilor în unghiul mort să nu vehiculul.
apară (să nu se activeze). • Nu utilizați niciodată asistența pentru
• Dacă zgomotul exterior este ridicat, evitarea coliziunilor în unghiul mort
este posibil să nu auziți avertizorul în preajma persoanelor, animalelor,
sonor al asistenței pentru evitarea obiectelor etc. Este posibil ca acest
coliziunilor în unghiul mort. lucru să provoace rănirea gravă sau
• Dacă șoferul apasă pedala de frână decesul.
pentru a evita o coliziune, este
posibil ca asistența pentru evitarea AVERTISMENT
coliziunilor în unghiul mort să nu se
activeze. În funcție de starea ESC (control
electronic al stabilității), este posibil ca
• Dacă asistența pentru evitarea acționarea frânelor să nu funcționeze
coliziunilor în unghiul mort este corespunzător.
activată și șoferul apasă tare pedala
de accelerație sau manevrează brusc Sistemul doar avertizează dacă:
volanul, controlul frânelor de către -- Lampa de avertizare ESC (control
sistem se dezactivează automat. electronic al stabilității) este aprinsă
• În timp ce asistența pentru evitarea -- Controlul electronic al stabilității
coliziunilor în unghiul mort este (ESC) este utilizat de o altă funcție
activată, este posibil ca vehiculul
să se oprească brusc și să provoace
rănirea pasagerilor și deplasarea
obiectelor neasigurate. Purtați
întotdeauna centura de siguranță și
fixați obiectele neasigurate.
• Chiar dacă asistența pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort este
defectă, sistemul de frânare al
vehiculului funcționează normal.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort nu se activează în
toate situațiile și nu poate evita toate
coliziunile.
7-53
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070098L
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul de avertizare
OTM070100L
nu apare în cadrul grupului de
instrumente, este posibil ca asistența
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda pentru evitarea coliziunilor în unghiul
retrovizoare exterioară nu funcționează mort să nu funcționeze corespunzător.
corespunzător, în cadrul grupului de
instrumente apare mesajul de avertizare • Este posibil ca asistența pentru
„Check outside mirror warning icon” evitarea coliziunilor în unghiul mort
(verificați pictograma de avertizare de să nu funcționeze într-o zonă (de ex.
pe oglinda retrovizoare exterioară). Vă câmp deschis) în care o substanță nu
recomandăm să verificați vehiculul la un este detectată imediat după pornirea
dealer autorizat HYUNDAI. motorului sau dacă senzorul de
detectare este blocat cu materiale
străine imediat după pornirea motorului.
7-54
07
ATENȚIE • Viteza celuilalt vehicul este foarte
mare și acesta trece foarte rapid pe
Atunci când utilizați sau decuplați o lângă vehiculul dvs.
remorcă, un suport etc., dezactivați • Vehiculul dvs. trece pe lângă celălalt
asistența pentru evitarea coliziunilor în vehicul
unghiul mort.
• Vehiculul dvs. schimbă banda de
Limitările asistenței pentru evitarea deplasare
coliziunilor în unghiul mort • Vehiculul dvs. a pornit de pe loc în
Este posibil ca sistemul de siguranță același moment în care vehiculul din
pentru unghiul mort să nu funcționeze dreptul acestuia a accelerat
corespunzător sau să se activeze • Vehiculul de pe banda învecinată se
accidental în următoarele situații: îndepărtează cu 2 benzi sau dacă
• Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie vehiculul aflat la distanță de 2 benzi se
deasă sau zăpadă mare etc. apropie pe banda învecinată
• Radarul de pe colțul din spate este • În zona radarului de pe colțul din spate
acoperit cu zăpadă, picături de ploaie, se află o remorcă sau un suport
murdărie etc. • Zona barei de protecție în care se
• Temperatura în zona radarului de află radarul de pe colțul din spate
pe colțul din spate este ridicată sau este acoperită cu obiecte cum ar fi o
scăzută etichetă, o protecție, un suport pentru
biciclete etc.
• La deplasarea pe banda de intrare/
ieșire de pe autostradă • Zona barei de protecție în care se află
radarul de pe colțul din spate este
• Suprafața de deplasare (sau zona deformată, deteriorată sau radarul față
învecinată) conține anormal de multe deplasat de pe poziție
particule metalice (respectiv din
cauza construcției unei magistrale de • Înălțimea vehiculului este redusă
metrou) sau ridicată din cauza sarcinii grele
transportate, presiunii incorecte în
• În apropierea vehiculului se află anvelope etc.
un obiect fix, cum ar fi deflectoare
de zgomot, parapeți de protecție,
Este posibil ca asistența pentru evitarea
separatoare centrale, bariere de acces,
coliziunilor în unghiul mort să nu
stâlpi de iluminat public, indicatoare,
funcționeze corespunzător sau să se
tuneluri, pereți etc. (inclusiv structuri
activeze accidental dacă sunt detectate
duble)
următoarele obiecte:
• La deplasarea prin zone degajate, în
• Este detectată o motocicletă sau o
care sunt puține vehicule sau structuri
bicicletă
(respectiv deșert, pajiști, suburbii etc.)
• Este detectat un vehicul precum o
• La deplasarea pe un drum îngust, cu
remorcă plată
iarbă mare sau copaci înalți
• Este detectat un vehicul mare, cum ar
• La deplasarea pe carosabil umed, cum
fi un autobuz sau un camion
ar fi o baltă pe drum
• Este detectat un obstacol mobil, cum
• Celălalt vehicul este foarte aproape de
ar fi un pieton, un animal, un cărucior
partea din spate a vehiculului dvs. sau
de cumpărături sau pentru copii
trece foarte aproape de acesta
• Este detectat un vehicul jos, cum ar fi
unul sport
7-55
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079058
7-56
07
• În zonele în care se unesc/despart • În zonele în care benzile de deplasare
benzile de deplasare sunt la înălțime diferită
OJX1079059 OTM070032
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca asistența pentru evitarea
OTMH070003 coliziunilor în unghiul mort să nu
funcționeze corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil ca
asistența pentru evitarea coliziunilor • Este posibil ca asistența pentru
în unghiul mort să nu funcționeze evitarea coliziunilor în unghiul mort
corespunzător. Este posibil ca funcția să nu funcționeze timp de 3 secunde
să nu detecteze vehiculul de pe banda după pornirea vehiculului sau pe
învecinată sau să detecteze incorect durata inițializării camerei video față
solul sau o structură. sau a radarelor de pe colțurile din
spate.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-57
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070238 OTM070146
[1]: radar colț spate
După ce vehiculul se oprește, dacă
imediat ce un pasager deschide o ușă este Radarele de pe colțurile din spate sunt
detectat un vehicul care se apropie din senzori amplasați în bara spate, care
spate, asistența pentru ieșire în siguranță monitorizează zonele laterale și din spate.
avertizează șoferul prin intermediul unui Pentru ca asistența la ieșirea în siguranță
mesaj de avertizare și al unui semnal să funcționeze corespunzător, păstrați
sonor, pentru a ajuta la prevenirea în permanență curată bara de protecție
coliziunii. spate.
NOTĂ
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
radarele de pe colțurile din spate,
consultați secțiunea „Asistență pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort
(BCA)” în capitolul 7.
OTM070039
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie.
7-58
07
Setări asistență pentru ieșirea în
siguranță
Setări
OTM070140L
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
OTM070038L
assistance (asistență șofer) → Warning
timing (moment avertizare)” din meniul
Asistență pentru ieșirea în siguranță Settings (setări), pentru a modifica
Cu motorul pornit, bifați „Driver momentul activării avertizării inițiale a
assistance (asistență șofer) → Blind-spot sistemului de siguranță pentru unghiul
safety (siguranță unghi mort) → SEA (Safe mort.
Exit Assist) (asistență ieșire în siguranță La livrarea vehiculului momentul
(SEA))” din meniul Settings (setări), avertizării este setat la „Normal”
pentru a activa asistența pentru ieșirea în (normală). Dacă schimbați momentul
siguranță și debifați, pentru a dezactiva avertizării, se schimbă momentul
sistemul. avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
AVERTISMENT
Șoferul trebuie să aibă întotdeauna grijă
în cazul apariției situațiilor neașteptate.
Dacă opțiunea „Safe Exit Assist”
(asistență pentru ieșirea în siguranță)
este debifată, sistemul nu vă poate
asista.
Info
La repornirea motorului asistența pentru
ieșirea în siguranță rămâne la ultima
setare.
7-59
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070141L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning
OPDEN060039
volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării sistemului de siguranță
pentru unghiul mort la „High” (ridicat),
„Medium” (mediu) și „Low” (redus).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului OTM070101L
avertizării este valabilă pentru toate Avertizare coliziune la ieșirea din vehicul
funcțiile asistenței pentru ieșirea în
siguranță. • Dacă este detectat un vehicul care se
apropie din spate, în cadrul grupului
• Chiar dacă pentru momentul de instrumente apare mesajul „Watch
avertizării este bifat „Normal” out for traffic” (atenție la trafic) și se
(normală), dacă vehiculul se activează un avertizor sonor.
apropie cu viteză ridicată din spate,
momentul activării inițiale poate să • Asistența pentru ieșirea în siguranță
apară cu întârziere. avertizează șoferul dacă viteza
vehiculului este mai mică de 3 km/h
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) (2 mph) și viteza vehiculului care se
pentru momentul avertizării, dacă apropie din spate este mai mare de 5
traficul nu este aglomerat. km/h (3 mph).
7-60
07
ATENȚIE
Dacă șoferul apasă din nou butonul
electric de blocare pentru siguranța
copiilor în 10 secunde de la apariția
mesajului de avertizare, asistența pentru
ieșirea în siguranță consideră că șoferul
a deblocat ușile în cunoștință de cauză.
Blocarea electrică pentru siguranța
copiilor se dezactivează (indicatorul
butonului se stinge), iar ușile din spate
OTM070145L se deblochează. Verificați întotdeauna
Sistem corelat cu blocarea electrică pentru zona învecinată, înainte de a apăsa
siguranța copiilor butonul electric de blocare pentru
siguranța copiilor.
• Dacă blocarea electrică pentru
siguranța copiilor este activată și
se detectează un vehicul care se Info
apropie de zona din spate, ușile din Dacă ușa spate este deschisă din exterior,
spate nu pot fi deblocate, chiar dacă se deschide indiferent de funcționarea
șoferul încearcă să le deblocheze de asistenței pentru ieșirea în siguranță.
la butonul electric de blocare pentru
siguranța copiilor. În cadrul grupului
de instrumente apare mesajul de AVERTISMENT
avertizare „Check surroundings then
try again” (verificați zona învecinată și La utilizarea asistenței pentru ieșirea în
încercați din nou). siguranță luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Asistența pentru ieșirea în siguranță
avertizează șoferul dacă viteza • Pentru siguranță, modificați setările
vehiculului este mai mică de 3 km/h numai după parcarea vehiculului
(2 mph) și viteza vehiculului care se într-o locație sigură.
apropie din spate este mai mare de 5 • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
km/h (3 mph). de avertizare sau generează orice
• Pentru informații suplimentare despre alt avertizor sonor, este posibil ca
butonul electric de blocare pentru mesajul de avertizare și avertizorul
siguranța copiilor, consultați secțiunea sonor ale asistenței pentru ieșirea
„Blocare electrică pentru siguranța în siguranță să nu apară (să nu se
copiilor” în capitolul 5. activeze).
• Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al asistenței pentru ieșirea în
siguranță.
• Asistența pentru ieșirea în siguranță
nu se activează în toate situațiile și nu
poate preveni toate coliziunile.
• În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil ca
asistența pentru ieșirea în siguranță
să avertizeze șoferul târziu sau să nu-l
avertizeze. Verificați întotdeauna
zona învecinată.
7-61
Sistem de asistență pentru șofer
Info
După oprirea motorului, asistența pentru
ieșirea în siguranță rămâne activată
aproximativ 3 minute, dar se dezactivează
imediat dacă se blochează ușile.
7-62
07
Sistem dezactivat ATENȚIE
Atunci când utilizați sau decuplați o
remorcă, un suport etc., dezactivați
asistența pentru ieșirea în siguranță.
Limitele sistemului
Este posibil ca asistența pentru ieșirea în
siguranță să nu funcționeze corespunzător
sau ca sistemul să se activeze accidental
în următoarele situații:
• Ieșirea din vehicul în zone cu copaci
OTM070098L sau iarbă înaltă
Dacă bara spate este acoperită cu • Ieșirea din vehicul dacă este ud
materiale străine precum zăpadă sau carosabilul
picături de ploaie în zona radarului sau • Viteza vehiculului care se apropie este
senzorului de pe colțul din spate, sau dacă foarte mare sau foarte mică
este utilizată o remorcă sau un suport,
acestea pot reduce performanțele de Pentru informații suplimentare despre
detectare și limita temporar sau dezactiva limitările radarului de pe colțul din
asistența pentru ieșirea în siguranță. spate, consultați secțiunea „Asistență
În acest caz, în cadrul grupului de pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu
instrumente apare mesajul de avertizare spatele din parcare (BCA)” în capitolul 7.
„Blind-spot safety systems disabled.
Radar blocked” (Sisteme de siguranță
pentru unghiul mort dezactivate. Radar AVERTISMENT
blocat). • Dacă este afectată de unde electro-
După îndepărtarea materialelor străine magnetice puternice este posibil ca
sau remorcii etc. sistemul va funcționa asistența pentru ieșirea în siguranță
normal. să nu funcționeze corespunzător.
Dacă sistemul nu funcționează normal • Este posibil ca asistența pentru
după îndepărtarea obstrucției, vă ieșirea în siguranță să nu funcționeze
recomandăm să verificați sistemul la un timp de 3 secunde după pornirea
dealer autorizat HYUNDAI. vehiculului sau pe durata inițializării
radarelor de pe colțurile din spate.
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul de avertizare
nu apare în cadrul grupului de
instrumente, este posibil ca asistența
pentru ieșirea în siguranță să nu
funcționeze corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
ieșirea în siguranță să nu funcționeze
într-o zonă (de ex. câmp deschis) în
care o substanță nu este detectată
imediat după pornirea motorului
sau dacă senzorul de detectare este
blocat cu materiale străine imediat
după pornirea motorului.
7-63
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070020L
OTM070203L
7-64
07
Info Pentru reactivarea limitatorului de
viteză manual
• Dacă pedala de accelerație nu este
apăsată complet, viteza vehiculului nu
va depăși limita de viteză.
• La apăsarea la maxim a pedalei
de accelerație se aude un clic de la
mecanismul de accelerare la maxim.
OTM070020L
7-65
Sistem de asistență pentru șofer
7-66
07
AVERTIZARE INTELIGENTĂ LIMITĂ DE VITEZĂ (ISLW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări limitator de viteză inteligent
Avertizarea inteligentă limită de viteză Setări
utilizează informații de la semnele de
circulație detectate și de la sistemul de
navigație, pentru a informa șoferul cu
privire la limita de viteză și informațiile
suplimentare pentru traseul curent.
ATENȚIE
Dacă sistemul este utilizat în alte țări,
este posibil ca avertizarea inteligentă
limită de viteză să nu funcționeze
corespunzător. OTM070224L
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
Info
Dacă sistemul de navigație este disponibil,
informațiile provenite de la acesta
sunt utilizate împreună cu informațiile
furnizate de semnele de circulație detectate
de camera video față.
7-67
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070230L OTM070227L
OTM070228L
7-68
07
Indicatoare rutiere suplimentare Sfârșit limită de
viteză
Nu sunt disponibile informații viabile privind
limita de viteză
---
WUM-207 WUM-208
WTL-222 WTL-221
7-69
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070226L
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul sau lampa de
avertizare nu apare în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca
avertizarea inteligentă limită de viteză
să nu funcționeze corespunzător.
• Dacă senzorul de detectare este
contaminat imediat după pornirea
motorului, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător.
7-70
07
Limitările limitatorului de viteză • Câmpul vizual al camerei video față
inteligent este obstrucționat de strălucirea
Este posibil ca sistemul de avertizare soarelui
inteligentă limită de viteză să nu • La deplasarea pe un drum sinuos sau
funcționeze sau să ofere informații cu viraje strânse
incorecte în următoarele situații: • La trecerea peste denivelări pentru
• Semnul de circulație este contaminat reducerea vitezei sau la abordarea
sau neclar pantelor abrupte
-- Semnul de circulație este dificil • Vehiculul se scutură puternic
de identificat din cauza vremii
nefavorabile, cum ar fi ploaie, Pentru informații suplimentare despre
ninsoare, ceață etc. limitările camerei video față, consultați
-- Semnul de circulație este neclar sau secțiunea „Asistență pentru evitarea
deteriorat coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
-- Semnul de circulație este ascuns
parțial de obiectele din zonă sau de
umbre
-- Este detectat un semn de circulație
din apropierea drumului pe care vă
deplasați
• Indicatoarele rutiere nu sunt conforme
cu standardele
-- Textul sau imaginea de pe semnul de
circulație nu respectă standardele
-- Semnul de circulație este montat
între banda principală și breteaua
de ieșire sau între drumuri care se
despart
-- Semnul de circulație de pe bretea nu
este însoțit de un semn de circulație
de limitare
-- Semnul de circulație este montat pe
alt vehicul
• Luminozitatea se modifică brusc, de
exemplu la intrarea sau ieșirea dintr-un
tunel sau trecerea pe sub un pod
• Nu sunt aprinse farurile sau
luminozitatea acestora este slabă pe
timp de noapte sau la trecerea printr-
un tunel
• Semnele de circulație sunt dificil de
recunoscut din cauza reflectării luminii
soarelui, iluminatului stradal sau
vehiculelor care vin din față
7-71
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE OTM070189L
Păstrați întotdeauna în stare bună Avertizare la pornirea vehiculului din față
camera video față, pentru ca averti- -- Dacă se selectează „Leading Vehicle
zarea atenție șofer să funcționeze Departure Alert” (avertizare la
corespunzător. pornirea vehiculului din față), sistemul
Pentru informații suplimentare despre informează șoferul dacă vehiculul din
măsurile de siguranță referitoare la față pornește de pe loc.
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-72
07
Funcționare avertizare atenție
șofer
Funcționare de bază
Afișaj și avertizare
Funcția de bază a avertizării atenție șofer
este să informeze șoferul cu privire la nivelul
atenției și să-l avertizeze să ia o pauză.
Nivel atenție
Sistem dezactivat
Dezactivat
OTM070140L
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning
timing (moment avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
momentul activării avertizării inițiale a
avertizării atenție șofer.
La livrarea vehiculului momentul
avertizării este setat la „Normal” OTM070102L OTM070106L
(normală). Dacă schimbați momentul Condus atent
Avertizare mers
avertizării, se schimbă momentul inconstant
avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
Info
La repornirea motorului avertizarea
atenție șofer rămâne la ultima setare.
OTM070190L OTM070191L
Info
• Puteți modifica setările din cadrul
grupului de instrumente (setări
OTM070105L utilizator) sau sistemului multimedia
(setări vehicul), în funcție de opțiunea
• Dacă nivelul atenției șoferului este cu care este echipat vehiculul. Pentru
mai mic decât 1, în cadrul grupului de informații suplimentare, consultați
instrumente apare mesajul „Consider secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
taking a break” (luați o pauză) și se 4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
activează un avertizor sonor, care manualul sistemului multimedia,
recomandă șoferului să ia o pauză. disponibil separat.
• Dacă timpul total de condus este • Avertizarea atenție șofer resetează
mai scurt de 10 minute sau dacă momentul ultimei pauze la 00:00 în
nu au trecut 10 minute de la ultima situațiile următoare:
recomandare de pauză, avertizarea
atenție șofer nu recomandă o pauză. -- La oprirea motorului
-- Șoferul decuplează centura de
siguranță și deschide ușa șoferului
AVERTISMENT -- Vehiculul staționează de mai mult de
Pentru siguranță, modificați setările 10 minute
numai după parcarea vehiculului într-o • Dacă șoferul resetează avertizarea
locație sigură. atenție șofer, momentul ultimei pauze
este setat la 00:00 și nivelul atenției
șoferului este setat la ridicat.
7-74
07
Funcție de avertizare la pornirea Defecțiuni și limitări avertizare
vehiculului din față atenție șofer
Defecțiuni avertizare atenție șofer
OTM070042L
7-75
Sistem de asistență pentru șofer
Funcție de avertizare la pornirea vehiculului • Dacă vehiculul din față virează brusc
din față
• Dacă vehiculul intră brusc pe bandă
OADAS034
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehiculul din față
OADAS021 Dacă vehiculul din față virează brusc
la stânga, la dreapta sau întoarce etc.,
este posibil ca avertizarea la pornirea
vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
OADAS022
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehiculul din față
Dacă un vehicul intră brusc pe banda
dvs., este posibil ca avertizarea la
pornirea vehiculului din față să nu
funcționeze corespunzător.
OADAS024
7-76
07
• Dacă între dvs. și vehiculul din față se • La trecerea printr-o stație de taxare
află un pieton sau un biciclist sau o intersecție etc.
OADAS025 OADAS026
Dacă între dvs. și vehiculul din față se Dacă treceți printr-o stație de taxare
află pietoni sau bicicliști, este posibil ca sau o intersecție aglomerată sau vă
avertizarea la pornirea vehiculului din aflați într-o zonă în care se unesc sau
față să nu funcționeze corespunzător. se despart multe benzi de deplasare,
este posibil ca avertizarea la pornirea
• Dacă vă aflați într-o parcare vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
OADAS027
7-77
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
OIG046417
Manetă de semnalizare
Monitorizarea unghiului mort se activează
și se dezactivează în funcție de activarea
și dezactivarea lămpilor de semnalizare.
OTMH070004
[1], [2]: cameră video laterală SVM
(amplasată în partea inferioară a oglinzii)
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-78
07
Monitorizare unghi mort Defecțiuni monitorizare unghi
Condiții de funcționare mort
Dacă se activează semnalizarea stânga Dacă monitorizarea unghiului mort nu
sau dreapta, imaginea de pe partea funcționează corespunzător sau ecranul
respectivă este afișată în cadrul grupului tremură, vă recomandăm să verificați
de instrumente. sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Condiții de dezactivare
AVERTISMENT
• Dacă semnalizarea se dezactivează,
imaginea dispare din cadrul grupului • Este posibil ca imaginea de pe ecran
de instrumente. să fie diferită de distanța reală față de
obiect. Pentru siguranță, asigurați-
• Dacă sunt aprinse luminile de avarie, vă că verificați direct zona din jurul
monitorizarea unghiului mort se vehiculului.
dezactivează, indiferent de poziția
semnalizării. • Păstrați întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă lentila este acoperită
• Dacă în cadrul grupului de instrumente cu materiale străine, este posibil ca
este afișată altă avertizare importantă, acestea să afecteze performanțele
este posibil ca monitorizarea unghiului camerei video spate și ca monitori-
mort să se dezactiveze. zarea unghiului mort să nu funcțio-
neze corect.
7-79
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070111
Info
La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza vehiculului
să varieze ușor.
7-80
07
Pentru creșterea vitezei Pentru reducerea vitezei
OTM070020 OTM070019
7-81
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070150
OTM070153 Apăsați butonul +, - sau .
Pilotul automat se întrerupe dacă: Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
• Se apasă pedala de frână. - în jos, viteza vehiculului este setată la
• Se apasă butonul . viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
• Transmisia este trecută în punctul N
(neutru). Dacă apăsați butonul , viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
• Viteza vehiculului se reduce la
mai puțin de aproximativ 30 km/h Pentru ca sistemul să se reactiveze, viteza
(20 mph). vehiculului trebuie să fie mai mare de
30 km/h (20 mph).
• Controlul electronic al stabilității (ESC)
este activat.
7-82
07
Dezactivarea pilotului automat AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat luați
următoarele măsuri de siguranță:
• Setați întotdeauna limita de viteză la
valoarea din țara dvs.
• Dezactivați pilotul automat atunci
când nu este utilizat, pentru a evita
setarea accidentală a unei viteze.
Verificați dacă indicatorul pilotului
automat ( ) este stins.
• Pilotul automat nu înlocuiește
OTM070205L condusul corect și în siguranță.
[A]: tip A, [B]: tip B Este responsabilitatea șoferului să
Apăsați butonul de asistență la condus, conducă întotdeauna în siguranță și
pentru a dezactiva pilotul automat. să fie întotdeauna atent la apariția
Indicatorul pilotului automat ( ) se situațiilor neașteptate.
stinge. • Conduceți întotdeauna cu atenție,
Apăsați întotdeauna butonul de asistență pentru a preveni apariția situațiilor
la condus, pentru a dezactiva pilotul neașteptate. Fiți atenți în permanență
automat atunci când nu este utilizat. la condițiile de deplasare.
• Nu utilizați pilotul automat dacă
menținerea unei viteze constante nu
Info prezintă siguranță:
Dacă vehiculul este echipat cu limitator -- La deplasarea în trafic aglomerat
de viteză manual, țineți apăsat butonul sau în cazul în care condițiile de
de asistență la condus, pentru a dezactiva trafic nu permit deplasarea cu
pilotul automat. Cu toate acestea, viteză constantă
limitatorul de viteză manual se va activa.
-- La deplasarea pe drumuri ude,
acoperite cu gheață sau zăpadă
-- La deplasarea pe drumuri în pantă
sau pe vânt puternic
-- La deplasarea în condiții de vânt
puternic
-- Dacă vizibilitatea este redusă (din
cauza vremii nefavorabile, cum ar
fi pe ceață, ploaie sau furtună de
nisip)
• Nu utilizați pilotul automat la
tractarea unei remorci.
7-83
Sistem de asistență pentru șofer
OTMH050004
OTM070022
[1]: cameră video față,
[2]: radar față
Camera video și radarul din față sunt
utilizate pe post de senzor de detectare,
pentru a permite detectarea vehiculelor
din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-84
07
Setări pilot automat inteligent
Setări
OTM070206L
[A]: tip A, [B]: tip B
OTM070205L
Pentru a seta distanța față de vehicul
[A]: tip A, [B]: tip B La fiecare apăsare a butonului, distanța
dintre vehicule se modifică astfel:
Pentru a activa sistemul
• Pentru a activa sistemul, apăsați Distanță 4 Distanță 3 Distanță 2
butonul de asistență la condus. Viteza
va fi setată la viteza curentă afișată în
cadrul grupului de instrumente. Distanță 1
• Dacă în față nu circulă un vehicul,
viteza setată este menținută, dar dacă
în față circulă un vehicul, este posibil ca Info
viteza să scadă, în vederea menținerii
distanței până la vehiculul din față. • Dacă viteza vehiculului este de 90 km/h
Dacă vehiculul din față accelerează, (56 mph), distanța menținută este
după ce vehiculul dvs. atinge viteza următoarea:
setată, se va deplasa cu o viteză de Distanța 4 -
croazieră constantă. aproximativ 53 m (172 ft.)
Distanța 3 -
aproximativ 40 m (130 ft.)
Info
Distanța 2 -
• Dacă viteza vehiculului dvs. este aproximativ 30 m (106 ft.)
cuprinsă între 0~ 30 km/h (0~ 20 mph) și
apăsați butonul de asistență la condus, Distanța 1 -
viteza pilotului automat inteligent este aproximativ 25 m (82 ft.)
setată la 30 km/h (20 mph). • Distanța este setată la ultima valoare
• Butonul de asistență la condus poate setată când a fost pornit motorul sau
varia în funcție de echiparea vehiculului. când sistemul a fost dezactivat temporar.
7-85
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070020 OTM070019
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul +, verificați
condițiile de deplasare. Dacă țineți
apăsat în sus butonul +, viteza de depla-
sare crește rapid.
7-86
07
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul , verificați
condițiile de deplasare. La apăsarea
butonului , este posibil ca viteza de
deplasare să crească sau să scadă brusc.
OTM070207L
[A]: tip A, [B]: tip B
Dezactivarea temporară a pilotului auto-
mat inteligent
Pentru a dezactiva temporar sistemul,
apăsați butonul sau apăsați pedala
de frână. OTM070205L
[A]: tip A, [B]: tip B
Dezactivarea pilotului automat inteligent
Apăsați butonul de asistență la condus,
pentru a dezactiva sistemul pilotului
automat inteligent.
Info
Dacă vehiculul este echipat cu limitator
de viteză manual, țineți apăsat butonul
de asistență la condus, pentru a dezactiva
OTM070208L pilotul automat inteligent. Cu toate acestea,
[A]: tip A, [B]: tip B limitatorul de viteză manual se va activa.
Reactivarea pilotului automat inteligent
Pentru reactivarea pilotului automat
inteligent după dezactivarea sistemului,
apăsați butonul +, - sau .
Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
- în jos, viteza vehiculului este setată la
viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
Dacă apăsați butonul , viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
7-87
Sistem de asistență pentru șofer
Funcționare de bază
• Transmisia este în poziția D (deplasare)
• Ușa șoferului este închisă
OTM070142L • Frâna de parcare (EPB) nu este activată
Reacție pilot automat inteligent • Viteza vehiculului se încadrează în
intervalul pentru funcționare
Cu motorul pornit, bifați „Driver assistance
(asistență șofer) → SCC response (răspuns -- 10~180 km/h (5 ~ 110 mph): dacă în
SCC)” din meniul Settings (setări), pentru față nu se află un vehicul
a selecta nivelul de sensibilitate pentru -- 0~180 km/h (0 ~ 110 mph): dacă în
menținerea distanței până la vehiculul din față se află un vehicul
față. • ESC (controlul electronic al stabilității),
TCS (controlul tracțiunii) sau ABS este
activat
• ESC (controlul electronic al stabilității),
TCS (controlul tracțiunii) sau ABS nu
controlează vehiculul
• Motorul nu este supraturat
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale nu este activată
• Controlul frânelor sistemului inteligent
de asistență la parcare de la distanță
OTM070141L
nu funcționează
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver Info
assistance (asistență șofer) → Warning La oprire, dacă în fața vehiculul dvs. nu se
volume (volum avertizare)” din meniul află niciun vehicul, sistemul se activează la
Settings (setări), pentru a modifica apăsarea pedalei de frână.
volumul avertizării pilotului automat
inteligent la „High” (ridicat), „Medium”
(mediu) sau „Low” (redus).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
Info
La repornirea motorului volumul avertiză-
rii rămâne la ultima setare.
7-88
07
Asistență pentru accelerare la depășire Ecran și comenzi pilot automat
Asistența pentru accelerare la depășire inteligent
funcționează dacă este activată Funcționare de bază
semnalizarea la stânga (cu volan pe
stânga) sau la dreapta (cu volan pe Puteți consulta starea de funcționare
dreapta) în timp ce este activat pilotul a pilotului automat inteligent în modul
automat inteligent și sunt îndeplinite asistență la condus al grupului de
condițiile următoare: instrumente. Consultați secțiunea
„Moduri ecran LCD” în capitolul 4.
• Viteza vehiculului este mai mare de 60
km/h (40 mph) În funcție de starea sistemului, pilotul
automat inteligent va apărea astfel.
• Luminile de avarie sunt stinse
• În fața vehiculului dvs. este detectat un
vehicul
• Nu este necesară decelerarea pentru a
menține distanța până la vehiculul din
față
AVERTISMENT
• Dacă este activată semnalizarea la
stânga (cu volan pe stânga) sau la
dreapta (cu volan pe dreapta) și în OTM070245
față este un vehicul, este posibil ca • Dacă sistemul este activat
vehiculul dvs. să accelereze temporar.
Fiți atenți în permanență la condițiile (1) Se afișează dacă în față este un vehicul
de deplasare. și distanța selectată.
• Indiferent dacă în țara dvs. se circulă (2) Se afișează viteza setată.
pe partea stângă sau pe partea (3) Se afișează dacă în față este un vehicul
dreaptă a drumului, dacă sunt și distanța vizată până la acesta.
îndeplinite condițiile de activare,
asistența pentru accelerare la
depășire funcționează. La utilizarea
funcției în țări în care se circulă pe
cealaltă parte a drumului, verificați
întotdeauna condițiile de deplasare.
7-89
Sistem de asistență pentru șofer
Accelerarea temporară
OTM070155
7-90
07
Pilot automat inteligent dezactivat AVERTISMENT
temporar
Dacă sistemul este dezactivat temporar,
distanța până la vehiculul din față nu
este menținută. Fiți întotdeauna atenți
la drum în timpul deplasării și, dacă este
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a
reduce viteza de deplasare și a menține
o distanță de siguranță.
OTM070113L
7-91
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070114L
OTM070055L
În trafic, vehiculul dvs. se oprește
dacă vehiculul din față se oprește. În cazul următor în cadrul grupului de
De asemenea, dacă vehiculul din față instrumente apare mesajul „Watch
pornește de pe loc, și vehiculul dvs. for surrounding vehicles” (fiți atenți la
pornește de pe loc. În plus, după ce vehiculele din zonă) și se activează un
vehiculul s-a oprit și a trecut o anumită avertizor sonor, pentru a avertiza șoferul
perioadă de timp, în cadrul grupului de cu privire la condițiile de deplasare din
instrumente apare mesajul „Use switch or față.
pedal to accelerate” (utilizați butonul sau -- Vehiculul din față dispare atunci când
pedala pentru a accelera). Pentru a porni pilotul automat inteligent menține
de pe loc, apăsați pedala de accelerație distanța până la vehiculul din față,
sau butonul +, - sau . iar viteza de deplasare este mai mică
decât o anumită valoare.
AVERTISMENT -- În timp ce în cadrul grupului de
instrumente este afișat mesajul „Use
În timp ce mesajul este afișat în cadrul switch or pedal to accelerate” (pentru
grupului de instrumente, dacă în față a accelera, utilizați butonul sau pedala
nu se află niciun vehicul sau dacă acesta de accelerație), dacă în față nu se află
nu se află prea aproape și se apasă niciun vehicul sau acesta nu se află
butonul +, – sau , pilotul automat prea aproape și se apasă butonul +, –
inteligent se dezactivează automat și se sau .
activează EPB. Cu toate acestea, dacă
se apasă pedala de accelerație, EPB nu
se activează, chiar dacă sistemul este AVERTISMENT
dezactivat. Fiți întotdeauna atenți la Fiți întotdeauna atenți la vehiculele
condițiile de deplasare. sau obiectele care pot apărea brusc
în fața dvs. și, dacă este cazul, apăsați
pedala de frână, pentru a reduce viteza
de deplasare și a menține o distanță de
siguranță.
7-92
07
Avertizare coliziune AVERTISMENT
La utilizarea pilotului automat inteligent
luați următoarele măsuri de siguranță:
• Pilotul automat inteligent nu
înlocuiește condusul corect și în
siguranță. Șoferul are responsa-
bilitatea de a verifica întotdeauna
viteza și distanța până la vehiculul din
față.
• Este posibil ca pilotul automat
inteligent să nu recunoască situațiile
OTM070143L neașteptate și apărute brusc sau
În timp ce este activat pilotul automat complexe, așa că trebuie să fiți
inteligent și riscul de coliziune cu vehiculul întotdeauna atenți la condițiile de
din față este ridicat, în cadrul grupului de deplasare și să controlați viteza
instrumente apare mesajul de avertizare vehiculului.
„Collision warning” (avertizare coliziune) • Dezactivați pilotul automat inteligent
și se activează un avertizor sonor, pentru atunci când nu este utilizat, pentru
a avertiza șoferul. Fiți întotdeauna atenți a evita setarea accidentală a unei
la drum în timpul deplasării și, dacă este viteze.
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a • Nu deschideți ușa șoferului sau
reduce viteza de deplasare și a menține o nu părăsiți vehiculul dacă pilotul
distanță de siguranță. automat inteligent este activat, chiar
dacă vehiculul este oprit.
AVERTISMENT • Fiți întotdeauna atenți la viteza
selectată și la distanța dintre vehicule.
În situațiile următoare, este posibil
ca pilotul automat inteligent să nu • Păstrați o distanță de siguranță în
avertizeze șoferul cu privire la existența funcție de condițiile de deplasare și
unui risc de coliziune. de viteza vehiculului. Dacă distanța
dintre vehicule este prea mică în
-- Distanța până la vehiculul din față timpul deplasării cu viteză ridicată,
este mică sau viteza vehiculului din poate surveni un accident grav.
față este mai mare sau egală cu a
vehiculului dvs. • Atunci când este menținută distanța
până la vehiculul din față, dacă acesta
-- Viteza vehiculului din față este foarte dispare este posibil ca sistemul
mică sau acesta este oprit să accelereze brusc până la viteza
-- Pedala de accelerație este apăsată setată. Aveți întotdeauna grijă în
imediat după activarea pilotului cazul apariției situațiilor neașteptate.
automat inteligent • La urcarea unei pante este posibil
ca viteza vehiculului să scadă, iar la
coborârea unei pante este posibil ca
aceasta să crească.
• Aveți întotdeauna grijă în situați
cum ar fi dacă în față apare brusc un
vehicul.
7-93
Sistem de asistență pentru șofer
7-94
07
Pilot automat inteligent dezactivat Limitele sistemului
Este posibil ca pilotul automat inteligent
să nu funcționeze corespunzător sau
ca sistemul să se activeze accidental în
următoarele situații:
• Senzorul de detectare sau zona
învecinată este contaminată sau
deteriorată
• Lichidul de spălare este pulverizat
continuu sau ștergătorul este activat
• Lentila camerei video este afectată
OTM070115L
de modificarea culorii parbrizului,
geamului deteriorat sau corpurilor
Dacă senzorul sau capacul radarului străine (abțibilduri, insecte etc.) lipite
față este acoperit cu zăpadă, picături pe geam
de ploaie sau materiale străine, acestea
pot reduce performanțele de detectare • Umezeala nu este îndepărtată sau a
și limita temporar sau dezactiva pilotul înghețat pe parbriz
automat inteligent. • Câmpul vizual al camerei video față
În acest caz, în cadrul grupului de este obstrucționat de strălucirea
instrumente apare o anumită perioadă de soarelui
timp mesajul de avertizare „SCC (Smart • Iluminatul stradal sau farurile unui
Cruise Control) disabled. Radar blocked” vehicul din față se reflectă pe suprafața
(SCC (pilot automat inteligent) dezactivat. de deplasare udă, cum ar fi o baltă pe
Radar blocat). drum
După îndepărtarea zăpezii, picăturilor de • Temperatura în zona camerei video
ploaie sau materialelor străine sistemul va față este ridicată sau scăzută
funcționa normal. • Pe planșa de bord este amplasat un
obiect
AVERTISMENT • Zona învecinată este foarte luminoasă
• Chiar dacă mesajul de avertizare • Zona învecinată este foarte întunecată,
nu apare în cadrul grupului de cum ar fi un tunel etc.
instrumente, este posibil ca pilotul • Luminozitatea se modifică brusc, cum
automat inteligent să nu funcționeze ar fi la intrarea sau ieșirea dintr-un
corespunzător. tunel
• Este posibil ca pilotul automat • Luminozitatea exterioară este redusă
inteligent să nu funcționeze și farurile nu sunt aprinse sau nu sunt
corespunzător într-o zonă (de ex. performante
câmp deschis), dacă nu detectează • La deplasarea în condiții de ploaie sau
nimic după pornirea motorului. ninsoare deasă sau ceață groasă
• La deplasarea prin abur, fum sau
umbre
7-95
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS014 OADAS012
OADAS015
7-97
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079181
7-98
07
OTMH070002 OTM058119
OTM058124
OTM058129
7-99
Sistem de asistență pentru șofer
Info
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este disponibil numai pe
anumite autostrăzi.
ÃÃ Autostrada este un drum cu un
număr limitat de intrări și ieșiri,
OTM070192L
care permite un trafic neîntrerupt și
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot Cu motorul pornit, bifați „Driver
circula numai vehiculele de pasageri assistance (asistență șofer) → Driving
și motocicletele. Convenience (confort șofer) → Auto
• Actualizările viitoare ale sistemului pot motorway speed control (control automat
include autostrăzi suplimentare. viteză pe autostradă)” din meniul Settings
(setări), pentru a activa pilotul automat
inteligent bazat pe navigație și debifați,
Info pentru a dezactiva sistemul.
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație poate fi utilizat pe autostrăzi Modificare automată viteză setată pentru
și nu funcționează în intersecții sau pe autostradă
drumurile de legătură. Cu motorul pornit, bifați „Drive
assistance (asistență la condus) -> Driving
Încetinire automată în curbe pe autostradă Convenience (confort șofer) -> Curve
slowdown (motorway) (încetinire în curbe
Dacă viteza vehiculului este ridicată, (pe autostradă))” din meniul Settings
funcția de încetinire automată în curbe (setări), pentru a activa încetinirea
pe autostradă reduce automat viteza automată în curbe pe autostradă și
vehiculului sau limitează accelerația, debifați, pentru a dezactiva funcția.
pentru a permite negocierea în siguranță
a unui viraj, în funcție de informațiile
despre acesta furnizate de sistemul de Info
navigație.
Dacă pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este defect, acesta nu poate fi
Modificare automată viteză setată pentru
setat din meniul Settings (setări).
autostradă
Funcția de modificare automată a vitezei
setate pentru autostradă modifică
automat viteza setată de pilotul automat
inteligent, în funcție de informațiile
privind limita de viteză furnizate de
sistemul de navigație.
7-100
07
Funcționare pilot automat • Sistem activat
inteligent bazat pe navigație
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este pregătit de utilizare
dacă sunt îndeplinite toate condițiile
următoare:
• Pilotul automat inteligent este activat
• Vehiculul se deplasează pe autostradă
OTM070160
7-101
Sistem de asistență pentru șofer
7-102
07
Limitările pilotului automat • Vehiculul intră într-o stație de
inteligent bazat pe navigație alimentare sau zonă de odihnă
Este posibil ca pilotul automat inteligent • Limita de viteză pentru unele porțiuni
bazat pe navigație să nu funcționeze de drum se modifică în funcție de
corespunzător în următoarele situații: starea carosabilului
• Sistemul navigație nu funcționează • Este activat Android Auto sau Car Play
corect • Sistemul de navigație nu poate
• Limita de viteză și informațiile despre detecta poziția curentă a vehiculului
drum nu sunt actualizate în sistemul (de ex. drumuri suspendate, cum ar fi
de navigație pasaje peste alte drumuri sau drumuri
apropiate care merg în paralel)
• Informațiile de pe hartă și traseul
efectiv diferă din cauza transmiterii • Sistemul de navigație este actualizat în
cu întârziere a datelor GPS sau a hărții timpul deplasării
greșite • Sistemul de navigație este repornit în
• Sistemul de navigație caută un traseu timpul deplasării
nou în timpul deplasării • Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie
• Semnalele GPS sunt blocate în zone și ninsoare deasă etc.
precum un tunel • La deplasarea pe un drum în lucru
• Sistemul de navigație este actualizat în • La deplasarea pe un drum supus
timpul deplasării controalelor
• Informațiile despre hartă nu sunt • La deplasarea pe un drum cu viraje
transmise din cauza funcționării strânse
defectuoase a sistemului multimedia • La deplasarea pe drumuri cu intersecții,
• Există o șosea care se împarte în mai sensuri giratorii, intrări și ieșiri drepte
multe șosele care se unesc din nou etc.
• Șoferul nu urmează traseul setat de
sistemul de navigație
• Traseul până la destinație este
modificat sau anulat prin resetarea
sistemului de navigație
7-103
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070280L OJX1070281L
[1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat, [1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat,
[4]: drum principal, [5]: curbă [4]: drum principal, [5]: curbă
• Dacă există o diferență între traseul • Dacă există o diferență între traseul
setat de sistemul de navigație (bretea) setat de sistemul de navigație (drumul
și traseul urmat (drumul principal), principal) și traseul urmat (bretea),
este posibil ca funcția de încetinire funcția de încetinire automată în curbe
automată în curbe pe autostradă să nu pe autostradă se activează în funcție
se activeze până când traseul urmat de informațiile despre curba de pe
nu este recunoscut ca fiind drumul drumul principal.
principal. • Dacă sistemul constată că părăsiți
• Dacă traseul urmat de vehicul este traseul pe o bretea sau printr-o
recunoscut ca drum principal prin intersecție, funcția de încetinire
urmarea acestuia în locul traseului setat automată în curbe pe autostradă nu se
de sistemul de navigație, se activează activează.
funcția de încetinire automată în curbe
pe autostradă. În funcție de distanța
până la curbă și de viteza curentă a
vehiculului, este posibil ca decelerarea
vehiculului să nu fie suficientă sau ca
acesta să decelereze rapid.
7-104
07
AVERTISMENT
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație nu înlocuiește practicile de
condus preventiv, ci reprezintă numai
o funcție confort. Fiți întotdeauna
atenți la drum. Este responsabilitatea
șoferului să respecte codul rutier.
• Este posibil ca informațiile privind
limita de viteză să fie diferite
de limita de viteză reală pentru
OJX1070282L porțiunea de drum respectivă. Este
[1]: traseu urmat, [2]: bretea, responsabilitatea șoferului să verifice
[3]: curbă, [4]: drum principal limita de viteză pentru porțiunea
• Dacă în sistemul de navigație nu este de drum sau banda de deplasare
setată o destinație, funcția de încetinire respectivă.
automată în curbe pe autostradă se • Pilotul automat inteligent bazat pe
activează în funcție de informațiile navigație se dezactivează automat
despre curba de pe drumul principal. atunci când părăsiți autostrada.
• Chiar dacă părăsiți drumul principal, Fiți întotdeauna atenți la drum și la
funcția de încetinire automată în condițiile de deplasare, în timpul
curbe pe autostradă este posibil deplasării.
să se activeze temporar, pe baza • Este posibil ca pilotul automat
informațiilor din sistemul de navigație inteligent bazat pe navigație să nu se
despre curba de pe autostradă. activeze din cauza vehiculelor care
circulă în față sau a condițiilor de
deplasare. Fiți întotdeauna atenți la
drum și la condițiile de deplasare, în
timpul deplasării.
• Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
vă recomandăm să dezactivați
pilotul automat inteligent bazat pe
navigație.
7-105
Sistem de asistență pentru șofer
7-106
07
ASISTENȚĂ LA URMĂRIREA BENZII DE DEPLASARE (LFA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Setări asistență la urmărirea benzii
de deplasare
Asistența la urmărirea benzii de Setări
deplasare este proiectată pentru a ajuta
la detectarea marcajelor rutiere și/sau
vehiculelor de pe drum și asistă direcția,
pentru a permite centrarea vehiculului pe
banda de deplasare.
Senzor de detectare
OTM070063
Activarea/dezactivarea sistemului
Cu motorul pornit, apăsați scurt butonul
de asistență privind banda de deplasare
de pe volan, pentru a activa asistența la
urmărirea benzii de deplasare. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde lampa
OTMH050004
de control albă sau verde .
[1]: cameră video față
Pentru a dezactiva sistemul, apăsați din
Camera video față este utilizată pe nou butonul.
post de senzor de detectare, pentru a
permite detectarea marcajelor rutiere și a
vehiculelor din față. ATENȚIE
Pentru locația exactă a senzorului de Dacă butonul de asistență privind banda
detectare, consultați imaginea de mai de deplasare este ținut apăsat, asistența
sus. privind banda de deplasare se activează
și se dezactivează.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-107
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070141L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → warning OTM070243
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Asistență la urmărirea benzii de deplasare
volumul avertizării la „High” (ridicat), Dacă sunt detectate vehiculul din față
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus). și ambele marcaje rutiere, iar viteza
Dacă schimbați volumul avertizării, se vehiculului este mai mică de 180 km/h (110
schimbă volumul avertizării și pentru alte mph), în cadrul grupului de instrumente
sisteme de asistență pentru șofer. se aprinde lampa de control verde , iar
sistemul va centra vehiculul pe banda de
deplasare, prin acționarea direcției.
ATENȚIE
Dacă direcția nu este asistată, lampa de
control verde clipește și își schimbă
culoarea în alb.
7-108
07
AVERTISMENT
• Asistența la urmărirea benzii de
deplasare nu se activează în orice
situație. Șoferul are responsabilitatea
de a manevra direcția și de a menține
vehiculul pe banda de deplasare.
• În funcție de condițiile de deplasare,
este posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară târziu.
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
OTM070037L timpul deplasării.
Avertizare condus fără mâini • Dacă țineți foarte ușor volanul este
Dacă șoferul ia timp de câteva secunde posibil ca mesajul de avertizare
mâinile de pe volan, apare mesajul de condus fără mâini să apară, deoarece
avertizare „Keep hands on the steering sistemul nu poate recunoaște că
wheel” (țineți mâinile pe volan) și se șoferul are mâinile pe volan.
activează un avertizor sonor în etape. • Dacă fixați obiecte pe volan, este
Prima etapă: mesaj de avertizare posibil ca avertizarea condus fără
mâini să nu funcționeze corect.
A doua etapă: mesaj de avertizare (volan
roșu) și avertizor sonor
OTM070117L
7-109
Sistem de asistență pentru șofer
7-110
07
ASISTENȚĂ LA DEPLASAREA PE AUTOSTRADĂ (HDA)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
Funcționare de bază
Asistența la deplasarea pe autostradă este
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor și benzilor de circulație din
față și permite menținerea distanței până
la vehiculului din față, menținerea vitezei
setate și centrarea vehiculului pe banda
de deplasare, în timpul deplasării pe
autostradă.
OTMH050004
OADAS035
Info OTM070022
[1]: cameră video față,
• Asistența la deplasarea pe autostradă [2]: radar față
este disponibilă numai pe anumite
autostrăzi. Pentru locația exactă a senzorilor de
ÃÃ Autostrada este un drum cu un detectare, consultați imaginea de mai
număr limitat de intrări și ieșiri, sus.
care permite un trafic neîntrerupt și
cu viteză ridicată. Pe autostrăzi pot ATENȚIE
circula numai vehiculele de pasageri
și motocicletele. Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare
• Actualizările viitoare ale sistemului pot la senzorii de detectare, consultați
include autostrăzi suplimentare. secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-111
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070193L
Info
• Dacă funcțiile prezintă defecțiuni,
setările nu pot fi modificate. Vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• La repornirea motorului funcțiile
rămân la ultima setare.
7-112
07
Funcționare asistență la deplasarea (2) Se afișează viteza setată.
pe autostradă (3) Se afișează indicatorul de asistență
Funcționare de bază pentru urmărirea benzii de deplasare.
Ecran și comenzi (4) Se afișează dacă în față este un vehicul
și distanța selectată până la acesta.
Puteți consulta starea de funcționare a
asistenței la deplasarea pe autostradă (5) Se afișează dacă este detectată sau
în modul asistență la condus al grupului nu banda de deplasare.
de instrumente. Consultați secțiunea ÃÃ Pentru informații suplimentare
„Moduri ecran LCD” în capitolul 4. și limitările funcției de asistență
În funcție de starea sistemului, asistența la urmărirea benzii de deplasare,
la deplasarea pe autostradă va apărea consultați „Asistență la urmărirea
astfel. benzii de deplasare (LFA)”.
Stare în așteptare
Stare de funcționare
ÃÃ Pentru informații suplimentare și
limitările funcției pilot automat
inteligent, consultați „Pilot automat
inteligent (SCC)'”.
7-113
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070114L OTM070037L
Dacă este activată asistența la Dacă șoferul ia timp de câteva secunde
deplasarea pe autostradă, vehiculul mâinile de pe volan, apare mesajul de
dvs. se oprește dacă vehiculul din avertizare „Keep hands on the steering
față se oprește. De asemenea, dacă wheel” (țineți mâinile pe volan) și se
vehiculul din față pornește de pe loc activează un avertizor sonor în etape.
în 30 de secunde după ce se oprește, Prima etapă: mesaj de avertizare
și vehiculul dvs. pornește de pe loc. A doua etapă: mesaj de avertizare
În plus, dacă au trecut 30 de secunde (volan roșu) și avertizor
de la oprirea vehiculului, în cadrul sonor
grupului de instrumente apare mesajul
„Use switch or pedal to accelerate”
(utilizați butonul sau pedala pentru
a accelera). Pentru a porni de pe loc,
apăsați pedala de accelerație sau
butonul +, - sau .
OTM070195L
7-114
07
Sistem în așteptare
AVERTISMENT
Dacă pilotul automat inteligent
este dezactivat temporar în timp ce • Șoferul este responsabil de controlul
asistența la deplasarea pe autostradă vehiculului și de siguranța deplasării.
este activată, aceasta din urmă este în • Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
starea în așteptare. În acest moment, timpul deplasării.
asistența la urmărirea benzii de deplasare • Asistența la deplasarea pe autostradă
funcționează normal. este un sistem suplimentar, care
asistă șoferul în timpul deplasării și
Defecțiuni și limitări asistență la nu este un sistem complet autonom
deplasarea pe autostradă de asistență la condus. Verificați
Defecțiuni asistență la deplasarea întotdeauna condițiile de deplasare,
pe autostradă iar dacă este cazul, luați măsurile
corespunzătoare, pentru a conduce
în siguranță.
• Fiți întotdeauna atenți la drum.
Este responsabilitatea șoferului să
respecte codul rutier. Producătorul
vehiculului nu este responsabil
pentru nicio încălcare a codului rutier
sau accident produs de șofer.
• Este posibil ca asistența la deplasarea
pe autostradă să nu poată să
recunoască toate situațiile de trafic.
Din cauza limitărilor sistemului,
OTM070120L este posibil ca acesta să nu poată
detecta riscurile de coliziune.
Dacă funcția de asistență la deplasarea Apreciați întotdeauna corect limitele
pe autostradă sau de schimbare a sistemului. Obstacolele precum
benzii de deplasare pe autostradă nu vehiculele, motocicletele, bicicletele,
funcționează corect, apare mesajul de pietonii, diferitele obiecte etc., care
avertizare „Check HDA (Motorway Driving este posibil să intre în coliziune
Assist) system”) (verificați sistemul HDA cu vehiculul, este posibil să nu fie
(asistență la deplasarea pe autostradă)) detectate.
și se aprinde lampa de avertizare
în cadrul grupului de instrumente. Vă • Asistența la deplasarea pe autostradă
recomandăm să verificați sistemul la un se dezactivează automat în cazurile
dealer autorizat HYUNDAI. următoare:
-- La deplasarea pe drumuri pe care
sistemul nu funcționează, cum ar fi
o zonă de odihnă, o intersecție etc.
-- Dacă sistemul de navigație nu
funcționează corespunzător, cum
ar fi în timpul actualizării sau
repornirii acestuia
7-115
Sistem de asistență pentru șofer
7-116
07
CAMERĂ VIDEO SPATE (RVM) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Senzor de detectare
OTM070070
OTM070167
[1]: cameră video spate
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
OTM070071
7-117
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070210L OTM070072
Condiții de dezactivare
• Dacă transmisia este în poziția R
(marșarier), imaginea din spate nu
poate fi dezactivată.
• Apăsați din nou butonul parcare/
vizualizare (1) în timp ce transmisia
este în poziția P (Park) și imaginea
din spate este prezentă pe ecran, iar
aceasta dispare.
• La trecerea transmisiei din poziția
R (marșarier) în poziția P (parcare),
imaginea din spate dispare.
7-118
07
Menținerea imaginii din spate Imagine din spate în timpul deplasării
Imaginea din spate rămâne pe ecran,
pentru a vă ajuta la parcare. Cu toate
acestea, ghidarea la parcare nu este
afișată.
Condiții de funcționare
La trecerea transmisiei din poziția R
(marșarier) în punctul N (neutru) sau
poziția D (deplasare), imaginea din spate
apare pe ecran.
OTM070211L
Condiții de dezactivare
• Dacă viteza vehiculului este mai mare Șoferul poate consulta în timpul deplasării
de 10 km/h (6 mph), imaginea din imaginea din spate afișată pe ecran,
spate se dezactivează. pentru a putea conduce în siguranță.
• La trecerea transmisiei în poziția Condiții de funcționare
P (parcare), imaginea din spate se
dezactivează. Apăsați butonul de parcare/vizualizare
(1) în timp ce transmisia este în poziția D
(deplasare) sau în punctul N (neutru), iar
pe ecran va apărea imagine din spate.
Condiții de dezactivare
• Apăsați din nou butonul parcare/
vizualizare (1), iar imaginea din spate
dispare de pe ecran.
• Apăsați unul dintre butoanele sistemu-
lui multimedia (2), iar imaginea din
spate dispare de pe ecran.
• La trecerea transmisiei în poziția P
(parcare), imaginea din spate dispare
de pe ecran.
7-119
Sistem de asistență pentru șofer
7-120
07
CAMERE VIDEO PERIMETRALE (SVM)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
OTM070183 OTMH070005
OTM070182 OTM070171
[1]: cameră video față SVM,
Camerele video perimetrale montate pe [2], [3]: cameră video laterală SVM
vehicul asistă la parcare, prin afișarea de (sub oglinda retrovizoare exterioară),
imagini din jurul vehiculului pe ecranul [4]: cameră video spate SVM
sistemului multimedia.
• Funcția de vizualizare a asistenței la Pentru locația exactă a senzorilor de
parcare permite șoferului să observe detectare, consultați imaginea de mai
în diferite moduri de vizualizare zona sus.
din apropierea vehiculului, atunci când
parchează vehiculul.
• Imaginea din spate în timpul deplasării
permite șoferului să vadă pe ecran
zona din spatele vehiculului.
7-121
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070215L
OTM070213L Imagine de sus parte din spate
• Puteți schimba conținutul ecranului
sau setările ecranului prin atingerea
tastei de setare ( ) de pe ecran, în
timp ce sunt activate camerele video
perimetrale sau prin selectarea „Driver
assistance (asistență șofer) → Parking
safety (siguranță la parcare) → Camera
settings (setări cameră)” din meniul
Settings (setări), în timp ce motorul
este pornit.
OTM070214L
• În Display Contents (conținut ecran)
puteți modifica setările pentru „Top • Dacă se bifează „Top View Parking
View Parking Guidance (imagine de Guidance” (imagine de sus ghidare
sus ghidare la parcare), „Rear View la parcare), ghidarea la parcare este
Parking Guidance” (imagine din afișată în partea dreaptă a ecranului
spate ghidare la parcare) și „Parking camerelor video perimetrale.
Distance Warning” (avertizare distanță
la parcare).
• În Display Settings (setări ecran) puteți
modifica setările pentru luminozitatea
și contrastul ecranului.
7-122
07
Imagine din spate ghidare la parcare Activare automată camere video
perimetrale
Cu motorul pornit, pentru a utiliza funcția
bifați „Driver assistance (asistență la parcare)
→ Parking safety (siguranță la parcare) →
Surround view monitor auto on (activare
automată camere video perimetrale)” din
meniul Settings (setări).Pentru a utiliza această
funcție, consultați „Funcționarea sistemului”.
OTM070217L
7-125
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070146
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
OJX1070108L ATENȚIE
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele
din parcare
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
radarul de pe colțul din spate, consultați
ATENȚIE secțiunea „Detectare prezență în
unghiul mort (BCW)” în capitolul 7.
Durata avertizării poate varia în funcție
de viteza vehiculului care se apropie.
Info
În continuare asistența la ieșirea cu spatele
din parcare este denumită sistemul de
siguranță pentru ieșirea cu spatele din
parcare.
7-126
07
Setări avertizare coliziune la ieșirea
cu spatele din parcare
Setări
OTM070140L
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
OTM070194L
assistance (asistență șofer) → Warning
timing (moment avertizare)” din meniul
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare Settings (setări), pentru a modifica
Cu motorul pornit, bifați „Driver momentul activării avertizării inițiale a
assistance (asistență șofer) → Parking avertizării coliziune la ieșirea cu spatele
safety (siguranță la parcare) → Rear cross- din parcare.
traffic safety (siguranță pentru ieșirea cu La livrarea vehiculului momentul
spatele din parcare)” din meniul Settings avertizării este setat la „Normal”
(setări), pentru a activa avertizarea (normală). Dacă schimbați momentul
coliziune la ieșirea cu spatele din parcare avertizării, se schimbă momentul
și debifați, pentru a dezactiva funcția. avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
AVERTISMENT
Avertizarea coliziune la ieșirea cu spatele
din parcare se activează de fiecare dată
la pornirea motorului. Cu toate acestea,
dacă după pornirea motorului se bifează
„Off” (dezactivare), șoferul trebuie să
fie atent întotdeauna la condițiile de
deplasare și să conducă în siguranță.
7-127
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070141L
Volum avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning
volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării coliziune la ieșirea cu
spatele din parcare la „High” (ridicat), OHY059034 OTM070168
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile sistemului de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare.
OTM070076
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal” Avertizare coliziune
(normală), dacă vehiculele din stânga • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
și din dreapta se apropie cu viteză un vehicul care se apropie din partea
ridicată, momentul activării inițiale stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
poate să apară cu întârziere. oglinda retrovizoare exterioară clipește
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) și apare o avertizare în cadrul grupului
pentru momentul avertizării, dacă de instrumente. În același timp se
traficul nu este aglomerat și viteza de activează un avertizor sonor. Dacă este
deplasare este redusă. activată camera video spate, apare
o avertizare și pe ecranul sistemului
multimedia.
Info
La repornirea motorului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-128
07
• Sistemul se activează dacă sunt AVERTISMENT
îndeplinite toate condițiile următoare:
-- Transmisia este trecută în poziția R La utilizarea avertizării coliziune la
(marșarier) ieșirea cu spatele din parcare luați
următoarele măsuri de siguranță:
-- Viteza vehiculului este mai mică de 8
km/h (5 mph) • Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului
-- Vehiculul care se apropie este la o într-o locație sigură.
distanță mai mică de aproximativ
25 m (82 ft.) de partea stângă sau • Dacă sistemul afișează orice alt mesaj
dreaptă a vehiculului dvs. de avertizare sau generează orice
alt avertizor sonor, este posibil ca
-- Viteza vehiculului care se apropie mesajul de avertizare și avertizorul
din stânga sau din dreapta este mai sonor ale avertizării coliziune la
mare de 5 km/h (3 mph) ieșirea cu spatele din parcare să nu
apară (să nu se activeze).
Info • Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
Dacă sunt îndeplinite condițiile de activare, sonor al avertizării coliziune la ieșirea
sistemul avertizează de fiecare dată când cu spatele din parcare.
un vehiculul se apropie de partea stângă
sau dreaptă, chiar dacă viteza vehiculul • În funcție de starea drumului și de
dvs. este de 0 km/h (0 mph). condițiile de deplasare, este posibil
ca avertizarea coliziune la ieșirea
cu spatele din parcare să avertizeze
șoferul târziu sau să nu-l avertizeze.
• Șoferul trebuie să fie responsabil de
manevrarea vehiculului. Nu vă bazați
exclusiv pe avertizarea coliziune
la ieșirea cu spatele din parcare.
Mențineți o distanță de frânare sigură
și, dacă este cazul, apăsați pedala
de frână, pentru a reduce viteza de
deplasare sau a opri vehiculul.
7-129
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070124L
OTM070100L
OJX1079111
ATENȚIE [A]: structură
Atunci când utilizați sau decuplați o La deplasarea în apropierea unui
remorcă, un suport etc., dezactivați vehicul sau structuri, este posibil ca
avertizarea coliziune la ieșirea cu spatele avertizarea coliziune la ieșirea cu
din parcare. spatele din parcare să fie limitată
și să nu detecteze vehiculul care se
Limitele sistemului apropie din stânga sau din dreapta.
Este posibil ca avertizarea coliziune În acest caz, este posibil ca funcția să
la ieșirea cu spatele din parcare să nu nu avertizeze șoferul atunci când este
funcționeze corespunzător sau ca funcția cazul.
să se activeze accidental în următoarele Verificați întotdeauna zona învecinată
situații: atunci când dați cu spatele.
• La plecarea de pe loc pe un drum cu
iarbă mare sau copaci înalți
• La plecarea de pe loc pe carosabil
umed
• Viteza vehiculului care se apropie este
prea mare sau prea mică
7-131
Sistem de asistență pentru șofer
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe diagonală
complexă
OJX1079113
OJX1079112 [A]: vehicul
Este posibil ca avertizarea coliziune La deplasarea cu spatele în diagonală,
la ieșirea cu spatele din parcare să este posibil ca avertizarea coliziune la
detecteze vehiculele care parchează ieșirea cu spatele din parcare să fie
sau ies din parcare în apropierea limitată și să nu detecteze vehiculul
vehiculului dvs. (de ex. un vehicul care se apropie din stânga sau din
apare brusc în dreptul vehiculului dreapta. În acest caz, este posibil
dvs., un vehicul care pornește de pe ca funcția să nu avertizeze șoferul
loc în dreptul vehiculului dvs., un atunci când este cazul. Verificați
vehicul care se apropie de vehiculul întotdeauna zona învecinată atunci
dvs. în timp ce face un viraj etc.). În când dați cu spatele.
acest caz, este posibil ca funcția să
avertizeze inutil șoferul. • Dacă vehiculul este pe sau în apro-
Verificați întotdeauna zona învecinată pierea unei pante
atunci când dați cu spatele.
OTM070229L
OJX1079116
OJX1079115 La parcarea cu spatele într-un loc de
[A]: structură, [B]: perete parcare, este posibil ca avertizarea
La parcarea cu spatele într-un loc de coliziune la ieșirea cu spatele din
parcare cu o structură sau un perete parcare să detecteze vehiculele care
în partea laterală sau din spate, este trec prin spate. În acest caz, este
posibil ca avertizarea coliziune la posibil să avertizeze inutil șoferul.
ieșirea cu spatele din parcare să Verificați întotdeauna zona învecinată
detecteze vehiculele care trec prin atunci când dați cu spatele.
față. În acest caz, este posibil să
avertizeze inutil șoferul.
Verificați întotdeauna zona învecinată AVERTISMENT
atunci când dați cu spatele. • Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
vă recomandăm să dezactivați
avertizarea coliziune la ieșirea cu
spatele din parcare.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca avertizarea coliziune la
ieșirea cu spatele din parcare să nu
funcționeze corespunzător.
• Este posibil ca avertizarea coliziune
la ieșirea cu spatele din parcare să nu
funcționeze timp de 3 secunde după
pornirea vehiculului sau pe durata
inițializării radarelor de pe colțurile
din spate.
7-133
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070146
[1]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
OJX1079108 măsurile de siguranță referitoare la
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele radarul de pe colțul din spate, consultați
din parcare, secțiunea „Asistență pentru evitarea
[B]: rază de funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare parcare (BCA)” în capitolul 7.
ATENȚIE
Durata avertizării poate varia în funcție
de viteza vehiculului care se apropie.
7-134
07
Setări asistență pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele
din parcare
Setări
OTM070140L
Moment avertizare
Cu motorul pornit, selectați „Driver
assistance (asistență șofer) → Warning
timing (moment avertizare)” din meniul
OTM070194L
Settings (setări), pentru a modifica
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare momentul activării avertizării inițiale a
Cu motorul pornit, bifați „Driver asistenței pentru evitarea coliziunilor la
assistance (asistență șofer) → Parking ieșirea cu spatele din parcare.
safety (siguranță la parcare) → Rear cross- La livrarea vehiculului momentul
traffic safety (siguranță pentru ieșirea cu avertizării este setat la „Normal”
spatele din parcare)” din meniul Settings (normală). Dacă schimbați momentul
(setări), pentru a activa asistența pentru avertizării, se schimbă momentul
evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele avertizării sistemelor de asistență pentru
din parcare și debifați, pentru a dezactiva șofer.
sistemul.
AVERTISMENT
Asistența pentru evitarea coliziunilor
la ieșirea cu spatele din parcare se
activează de fiecare dată la pornirea
motorului. Cu toate acestea, dacă după
pornirea motorului se bifează „Off”
(dezactivare), șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare și
să conducă în siguranță.
Info
Setările sistemului de siguranță pentru
ieșirea cu spatele din parcare includ
asistența la ieșirea cu spatele din parcare
și asistența pentru evitarea coliziunilor la
ieșirea cu spatele din parcare.
7-135
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculele din stânga OTM070076
și din dreapta se apropie cu viteză
ridicată, momentul activării inițiale Avertizare coliziune
poate să apară cu întârziere. • Pentru a avertiza șoferul cu privire la
• Selectați opțiunea „Late” (târzie) un vehicul care se apropie din partea
pentru momentul avertizării, dacă stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
traficul nu este aglomerat și viteza de lampa de avertizare de pe oglinda
deplasare este redusă. retrovizoare exterioară clipește și
apare o avertizare în cadrul grupului
de instrumente. În același timp se
Info activează un avertizor sonor. Dacă este
La repornirea motorului, momentul și activată camera video spate, apare
volumul avertizării rămân la ultima setare. o avertizare și pe ecranul sistemului
multimedia.
7-136
07
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
la ieșirea cu spatele din parcare se
activează dacă sunt îndeplinite toate
condițiile următoare:
-- Transmisia este trecută în poziția R
(marșarier)
-- Viteza vehiculului este mai mică de 8
km/h (5 mph)
-- Vehiculul care se apropie este la o
distanță mai mică de aproximativ
25 m (82 ft.) de partea stângă sau OHY059034 OTM070122L
dreaptă a vehiculului dvs.
-- Viteza vehiculului care se apropie
din stânga sau din dreapta este mai
mare de 5 km/h (3 mph)
Info
Dacă sunt îndeplinite condițiile de activare,
sistemul avertizează de fiecare dată când
un vehiculul se apropie de partea stângă
sau dreaptă, chiar dacă viteza vehiculul
dvs. este de 0 km/h (0 mph). OTM070076
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la
un vehicul care se apropie din partea
stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară clipește și în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
braking” (frânare de urgență). În
același timp se activează un avertizor
sonor. Dacă este activată camera video
spate, apare o avertizare și pe ecranul
sistemului multimedia.
7-137
Sistem de asistență pentru șofer
7-138
07
AVERTISMENT • Șoferul trebuie să fie responsabil de
manevrarea vehiculului. Nu vă bazați
La utilizarea asistenței pentru evitarea exclusiv pe asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare luați următoarele măsuri de parcare. Mențineți o distanță de
siguranță: frânare sigură și, dacă este cazul,
• Pentru siguranță, modificați setările apăsați pedala de frână, pentru a
numai după parcarea vehiculului reduce viteza de deplasare sau a opri
într-o locație sigură. vehiculul.
• Dacă sistemul afișează orice alt mesaj • Nu utilizați niciodată asistența pentru
de avertizare sau generează orice evitarea coliziunilor la ieșirea cu
alt avertizor sonor, este posibil ca spatele din parcare în mod intenționat
mesajul de avertizare și avertizorul în preajma persoanelor, animalelor,
sonor ale asistenței pentru evitarea obiectelor etc. Este posibil ca acest
coliziunilor la ieșirea cu spatele lucru să provoace rănirea gravă sau
din parcare să nu apară (să nu se decesul.
activeze).
• Dacă zgomotul exterior este ridicat, ATENȚIE
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al asistenței pentru evitarea În funcție de starea ESC (control
coliziunilor la ieșirea cu spatele din electronic al stabilității), este posibil ca
parcare. acționarea frânelor să nu funcționeze
corespunzător.
• Dacă șoferul apasă pedala de frână
pentru a evita o coliziune, este Sistemul doar avertizează dacă:
posibil ca asistența pentru evitarea -- Lampa de avertizare ESC (control
coliziunilor la ieșirea cu spatele din electronic al stabilității) este aprinsă
parcare să nu se activeze. -- Controlul electronic al stabilității
• În timp ce asistența pentru evitarea (ESC) este utilizat de o altă funcție
coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare este activată, este posibil
ca vehiculul să se oprească brusc și Info
să provoace rănirea pasagerilor și • Dacă sistemul vă asistă la frânare șoferul
deplasarea obiectelor neasigurate. trebuie să fie atent, deoarece asistența la
Purtați întotdeauna centura de frânare se dezactivează în 2 secunde.
siguranță și fixați obiectele neasigurate. Șoferul trebuie să apese imediat pedala
• Chiar dacă asistența pentru evitarea de frână și să verifice zona învecinată.
coliziunilor la ieșirea cu spatele din • Dacă șoferul apasă suficient de tare
parcare este defectă, sistemul de pedala de frână, controlul frânelor se
frânare al vehiculului funcționează dezactivează.
normal. • După trecerea transmisiei în poziția
• Asistența pentru evitarea coliziunilor R (marșarier), controlul frânelor se
la ieșirea cu spatele din parcare nu activează o dată pentru apropierea unui
se activează în toate situațiile și nu vehicul din stânga și din dreapta.
poate evita toate coliziunile.
• În timpul frânării de urgență,
dacă șoferul apasă tare pedala de
accelerație, asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare se dezactivează automat.
7-139
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070124L
OTM070100L
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe diagonală
complexă
OJX1079113
OJX1079112 [A]: vehicul
Este posibil ca asistența pentru La deplasarea cu spatele în
evitarea coliziunilor la ieșirea cu diagonală, este posibil ca asistența
spatele din parcare să detecteze pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
vehiculele care parchează sau ies cu spatele din parcare să fie limitată
din parcare în apropierea vehiculului și să nu detecteze vehiculul care se
dvs. (de ex. un vehicul apare brusc în apropie din stânga sau din dreapta.
dreptul vehiculului dvs., un vehicul În acest caz, este posibil ca funcția
care pornește de pe loc în dreptul să nu avertizeze șoferul sau să nu
vehiculului dvs., un vehicul care se controleze frânele când este cazul.
apropie de vehiculul dvs. în timp ce Verificați întotdeauna zona învecinată
face un viraj etc.). În acest caz, este atunci când dați cu spatele.
posibil ca funcția să avertizeze fals
șoferul și să acționeze frânele. • Dacă vehiculul este pe sau în apro-
Verificați întotdeauna zona învecinată pierea unei pante
atunci când dați cu spatele.
OTM070229L
OJX1079116
OJX1079115 La parcarea cu spatele într-un loc
[A]: structură, [B]: perete de parcare, este posibil ca asistența
La parcarea cu spatele într-un loc de pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
parcare cu o structură sau un perete cu spatele din parcare să detecteze
în partea laterală sau din spate, este vehiculele care trec prin spate. În
posibil ca asistența pentru evitarea acest caz, este posibil ca funcția să
coliziunilor la ieșirea cu spatele din avertizeze fals șoferul și să acționeze
parcare să detecteze vehiculele care frânele.
trec prin față. În acest caz, este posibil Verificați întotdeauna zona învecinată
ca funcția să avertizeze fals șoferul și atunci când dați cu spatele.
să acționeze frânele.
Verificați întotdeauna zona învecinată
atunci când dați cu spatele. AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați asistența
pentru evitarea coliziunilor la ieșirea
cu spatele din parcare.
• Dacă este afectată de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele
din parcare să nu funcționeze
corespunzător.
• Este posibil ca asistența pentru
evitarea coliziunilor la ieșirea cu
spatele din parcare să nu funcționeze
timp de 3 secunde după pornirea
vehiculului sau pe durata inițializării
radarelor de pe colțurile din spate.
7-143
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
OTM070082L
OTM070141L
Selectați „Driver assistance (asistență
șofer) → Warning volume (volum
avertizare)” din cadrul grupului de
instrumente sau meniului Settings
(setări) al sistemului multimedia, pentru
a modifica volumul avertizării distanței
la parcare spate la „High” (ridicat),
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus).
7-144
07
Avertizare distanță la parcare spate Defecțiuni și măsuri de siguranță
• Avertizarea distanță la parcare spate se avertizare distanță la parcare
activează numai dacă transmisia este spate
în poziția R (marșarier). Defecțiuni avertizare distanță la
• Avertizarea distanță la parcare spate parcare spate
detectează o persoană, un animal sau După pornirea motorului, în momentul
un obiect în spate, în timp ce viteza în trecerii transmisiei în poziția R (marșarier)
marșarier a vehiculului este mai mică se activează un bip, care indică faptul că
de 10 km/h (6 mph). sistemul funcționează normal.
Indicator de Însă dacă survine una sau mai multe
Distanță de avertizare la Sunet de dintre situațiile următoare, verificați mai
la obiect deplasarea avertizare întâi dacă senzorul cu ultrasunete este
cu spatele deteriorat sau blocat cu materiale străine.
Dacă tot nu funcționează corespunzător,
Avertizorul vă recomandăm să verificați sistemul la
60~120 cm
sună un dealer autorizat HYUNDAI.
(24~48 inch)
intermitent
• Avertizorul sonor nu se activează.
30~60 cm Bip mai • Avertizorul sonor se activează
(12~24 inch) frecvent intermitent.
• În cadrul grupului de instrumente
mai puțin de apare mesajul „Parking sensor error or
Bip
30 cm blockage” (eroare sau blocaj senzor de
continuu
(12 inch) parcare).
• Indicatorul respectiv se aprinde
de fiecare dată când senzorii cu
ultrasunete detectează o persoană,
un animal sau un obiect în raza de
acțiune. Se activează, de asemenea,
un avertizor sonor.
• Dacă sunt detectate mai mult de 2
obiecte în același timp, avertizorul
sonor este aferent celui mai apropiat.
• Este posibil ca forma indicatorului din
imagine să fie diferită de cea prezentă
OTM070218L
pe vehiculul real.
7-145
Sistem de asistență pentru șofer
7-146
07
AVERTIZARE DISTANȚĂ LA PARCARE FAȚĂ/SPATE (PDW)
Avertizarea distanță la parcare față/spate Setări avertizare distanță la
avertizează șoferul dacă este detectat parcare față/spate
un obstacol la o anumită distanță, atunci
când vehiculul se deplasează înainte sau Volum avertizare
în marșarier cu viteză redusă.
Senzor de detectare
OTM070141L
7-147
Sistem de asistență pentru șofer
7-148
07
ÃÃ Dacă vehiculul este echipat cu Avertizare distanță la parcare spate
asistență pentru evitarea coliziunilor • Avertizarea distanță la parcare spate se
la parcarea cu spatele sau sistem activează numai dacă transmisia este
inteligent de asistență la parcare de în poziția R (marșarier).
la distanță, avertizarea distanță la
parcare față/spate se dezactivează • Avertizarea distanță la parcare spate
atunci când viteza acestuia este mai detectează o persoană, un animal sau
mare de 30 km/h (18 mph). un obiect în spate, în timp ce viteza în
marșarier a vehiculului este mai mică
Indicator de de 10 km/h (6 mph).
Distanță de avertizare la Sunet de • Dacă viteza de deplasare în marșarier
la obiect deplasarea avertizare a vehiculului este mai mică de 10 km/h
cu fața (6 mph), atât senzorii cu ultrasunete
Avertizorul din față, cât și cei din spate detectează
60~100 cm obiecte. Însă senzorii cu ultrasunete
sună
(24~40 inch) din față pot detecta o persoană, un
intermitent
animal sau un obiect, dacă acesta este
30~60 cm Bip mai la o distanță mai mică de 60 cm (24
(12~24 inch) frecvent inch) de senzori.
7-149
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070172L
7-150
07
Limitările avertizării distanță la • Este posibil ca următoarele obiecte să
parcare față/spate nu fie detectate:
• Este posibil ca avertizarea distanță la -- Obiecte ascuțite sau înguste, cum ar
parcare față/spate să nu funcționeze fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
normal dacă: -- Obiectele care au tendința de a
-- Senzorul este înghețat obstrucționa frecvența senzorului,
-- Senzorul este acoperit cu materiale cum ar fi hainele, materialele
străine, cum ar fi zăpadă sau picături spongioase sau zăpada.
de ploaie (După îndepărtarea -- Obiecte mai scurte de aproximativ
acestor materiale străine sistemul va 100 cm (40 inch) și cu un diametru
funcționa normal.) mai mic de 14 cm (6 inch).
-- Vremea este deosebit de caldă sau -- Pietonii, animalele sau obiectele care
de rece se află foarte aproape de senzorii cu
-- Senzorul sau ansamblul acestuia ultrasunete
este dezasamblat • Dacă obstacolul este amplasat între
-- Suprafața senzorului este apăsată cu senzori, este posibil ca indicatoarele
putere sau este lovită cu un obiect de avertizare pentru distanță la parcare
dur afișate să nu corespundă cu poziția
reală a obiectului.
-- Suprafața senzorului este zgâriată cu
un obiect ascuțit • În funcție de viteza vehiculului sau
forma obstacolului, este posibil ca
-- Senzorii sau zona învecinată indicatorul de avertizare distanță la
acestora este spălată cu jet direct de parcare să nu avertizeze.
apă sub presiune
• Dacă avertizarea distanță la parcare
• Este posibil ca avertizarea distanță la față/spate trebuie reparată, vă
parcare față/spate să nu funcționeze recomandăm să verificați sistemul la
corect dacă: un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Afară plouă torențial
-- Pe suprafața senzorului curge apă
-- Este afectată de senzorii altui vehicul
-- Senzorul este acoperit cu zăpadă
-- Vehiculul se deplasează pe un drum
denivelat, neasfaltat sau prin tufișuri
-- În apropierea senzorului se află
obiecte care generează ultrasunete
-- Numărul de înmatriculare este
montat în altă locație față de cea
inițială
-- Înălțimea barei de protecție a
vehiculului sau poziția senzorului cu
ultrasunete au fost modificate
-- În jurul senzorilor cu ultrasunete sunt
fixate echipamente sau accesorii
7-151
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
OTM070231L
Siguranță la parcare
Cu motorul pornit, bifați sau debifați
OTM070167 „Driver assistance (asistență șofer) →
Parking safety (siguranță la parcare)” din
meniul Settings (setări), pentru a seta
dacă utilizați sau nu fiecare funcție.
-- Dacă este bifat „Active rear assist”
(asistență spate activă), sistemul
avertizează șoferul și asistă la frânare,
dacă o coliziune cu un pieton sau un
obiect este iminentă.
-- Dacă este bifat „Rear warning only”
(numai avertizare spate), sistemul
avertizează șoferul, dacă o coliziune cu
OTM070081
un pieton sau un obiect este iminentă.
[1]: cameră video spate,
Frânarea nu este asistată.
[2]: senzori cu ultrasunete spate
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivat),
Pentru locația exactă a senzorilor de sistemul se dezactivează.
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-152
07
OTM070140L OTM070141L
7-153
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070174
7-154
07
Numai avertizare spate Asistență pentru evitarea coliziunilor
• Dacă sistemul detectează un risc de la parcarea cu spatele dezactivată
coliziune cu un pieton sau un obiect,
avertizează șoferul prin intermediul
unui avertizor sonor și unui mesaj
de avertizare în cadrul grupului de
instrumente. Dacă este activată
camera video spate, apare o avertizare
și pe ecranul sistemului multimedia.
• Dacă este bifat „Rear Warning Only”
(numai avertizare spate), frânarea nu
este asistată.
• Dacă transmisia este trecută în poziția P
OTM070070
(parcare), N (neutru) sau D (deplasare),
avertizarea se dezactivează. Camera video spate este utilizată pe post
de senzor de detectare, pentru a detecta
Defecțiuni și limitări asistență pietonii. Dacă lentila camerei video este
pentru evitarea coliziunilor la acoperită cu materiale străine, cum ar fi
zăpadă sau picături de ploaie, este posibil
parcarea cu spatele ca acestea să afecteze performanțele
Defecțiuni asistență pentru evitarea camerei video și ca asistența pentru
coliziunilor la parcarea cu spatele evitarea coliziunilor la parcarea cu
spatele să nu funcționeze corect. Păstrați
întotdeauna curat geamul camerei.
OTM070173L
7-155
Sistem de asistență pentru șofer
7-156
07
• Pietonul este aproape de marginea din În situațiile următoare, este posibil ca
spate a vehiculului asistența pentru evitarea coliziunilor la
• Pietonul nu stă drept parcarea cu spatele să avertizeze șoferul
sau asiste la frânare inutil, chiar dacă nu
• Pietonul este prea scurt sau prea înalt există pietoni sau obiecte:
pentru ca sistemul să-l detecteze
• A fost montat un echipament sau
• Pietonul sau biciclistul poartă haine accesoriu neoriginal
care se confundă ușor cu împrejurimile
și devine astfel dificil de detectat • Vehiculul dvs. este instabil din cauza
unui accident sau altor cauze
• Pietonul poartă îmbrăcăminte care nu
reflectă bine ultrasunetele • Înălțimea barei de protecție spate sau
poziția de montare a senzorilor cu
• Mărimea, grosimea, înălțimea sau ultrasunete din spate a fost modificată
forma obiectului nu reflectă bine
ultrasunetele (de ex. un stâlp, un tufiș, • Înălțimea vehiculului este redusă
borduri, cărucioare, marginea unui sau ridicată din cauza sarcinii grele
perete etc.) transportate, presiunii incorecte în
anvelope etc.
• Pietonul sau obiectul se deplasează
• Camera video spate sau senzorii cu
• Pietonul sau obiectul este foarte ultrasunete din spate sunt acoperiți
aproape de partea din spate a cu materiale străine precum zăpadă,
vehiculului murdărie etc.
• În spatele pietonului sau obiectului se • Forma de pe drum este confundată cu
află un perete un pieton
• Obiectul nu este centrat pe partea din • Pe sol există o umbră sau o reflexie a
spate a vehiculului luminii
• Obiectul nu este paralel cu bara de • Pietonii sau obiectele sunt în
protecție spate apropierea traiectoriei vehiculului
• Carosabilul este alunecos sau înclinat • În apropierea vehiculului se află surse
• Șoferul dă cu spatele imediat după ce de zgomot excesiv, cum ar fi claxoane
trece transmisia în poziția R (marșarier) de vehicule, motoare de motociclete
• Șoferul accelerează sau merge în cerc sau frâne pneumatice de camioane
• Vehiculul dă cu spatele într-un pasaj
sau loc de parcare îngust
• Vehiculul dă cu spatele spre o suprafață
de deplasare neregulată, cum ar fi un
drum neasfaltat, pietriș, denivelări, o
pantă etc.
• Vehiculul transportă o remorcă sau un
suport
• În apropierea vehiculului se află un
senzor cu ultrasunete cu o frecvență
similară
7-157
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT ATENȚIE
La utilizarea asistenței pentru evitarea • Dacă vehiculul este frânat brusc
coliziunilor la parcarea cu spatele, luați pentru a evita o coliziune, este posibil
următoarele măsuri de siguranță: să se audă un zgomot.
• Aveți întotdeauna mare grijă în timpul • Dacă este activat deja orice alt
deplasării. Șoferul este responsabil avertizor sonor, cum ar fi avertizorul
de controlul frânelor și de siguranța sonor centură de siguranță, este
deplasării. posibil ca avertizarea asistenței
• Fiți întotdeauna atenți la starea pentru evitarea coliziunilor la
drumului și la condițiile de trafic în parcarea cu spatele să nu se activeze.
timpul deplasării, indiferent dacă • Dacă bara spate este deteriorată
este sau nu activată o avertizare. sau dacă aceasta a fost înlocuită sau
• Înainte de a porni de pe loc, verificați reparată, este posibil ca sistemul să
întotdeauna zona din apropierea nu funcționeze corespunzător.
vehiculului, pentru a vă asigura că nu • Dacă este afectată de unde
există obiecte sau pietorni. electromagnetice puternice, este
• În anumite condiții, este posibil ca posibil ca asistența pentru evitarea
performanțele asistenței pentru coliziunilor la parcarea cu spatele să
evitarea coliziunilor la parcarea nu funcționeze corespunzător.
cu spatele să varieze. Dacă viteza • Volumul mare al sistemului audio
vehiculului este mai mare de 4 km/h poate împiedica pasagerii să audă
(2 mph), sistemul asistă la evitarea sunetele de avertizare ale asistenței
coliziunilor numai dacă sunt detectați pentru evitarea coliziunilor la
pietoni. Verificați întotdeauna zona parcarea cu spatele.
din apropierea vehiculului și fiți atenți • Dezactivați asistența pentru evitarea
atunci când dați cu spatele. coliziunilor la parcarea cu spatele
• Din cauza distanței, dimensiunilor atunci când tractați o remorcă.
sau materialelor, este posibil ca unele În timpul tractării și deplasării în
obiecte să nu fie detectate sau să fie marșarier, asistența pentru evitarea
detectate incorect de către senzorii coliziunilor la parcarea cu spatele
cu ultrasunete din spate. se activează, deoarece detectează
• În funcție de starea drumului și remorca.
de condițiile de deplasare, este • În funcție de starea ESC (control
posibil ca asistența pentru evitarea electronic al stabilității), este
coliziunilor la parcarea cu spatele să posibil ca acționarea frânelor să nu
nu funcționeze corespunzător sau să funcționeze corespunzător.
se activeze inutil. Sistemul doar avertizează dacă:
• Nu vă bazați exclusiv pe sistem. În -- Lampa de avertizare ESC (control
acest caz este posibil să survină electronic al stabilității) este
deteriorarea vehiculului sau rănirea aprinsă
persoanelor.
-- Controlul electronic al stabilității
(ESC) este utilizat de o altă funcție
7-158
07
ATENȚIE Info
Pentru a păstra senzorii de detectare Asistența pentru evitarea coliziunilor la
în stare perfectă de funcționare, luați parcarea cu spatele poate detecta un pieton
măsurile de siguranță următoare: sau un obiect dacă:
• Păstrați întotdeauna senzorii cu • În spatele vehiculului se află un pieton
ultrasunete și camera video spate • În partea centrală din spate a vehiculul
curate. se află un obiect de mari dimensiuni,
• La curățarea lentilei camerei video cum ar fi un vehicul
spate nu utilizați soluție cu detergenți
acizi sau alcalini. Utilizați numai
săpun moale sau detergent neutru și
clătiți bine cu apă.
• Nu spălați camera video spate,
senzorii cu ultrasunete sau zona
învecinată cu jet direct de apă sub
presiune. Este posibil ca senzorii cu
ultrasunete sau camera video spate
să se defecteze.
• Nu utilizați obiecte, cum ar fi o
etichetă sau o protecție pentru bară,
în apropierea camerei video spate sau
senzorilor cu ultrasunete din spate și
nu vopsiți bara de protecție. Acest
lucru poate afecta performanțele
sistemului.
• Nu dezasamblați și nu loviți niciodată
componentele camerei video sau
senzorilor cu ultrasunete din spate.
• Nu apăsați prea tare pe camera
video sau senzorii cu ultrasunete
din spate. În cazul în care camera
video sau senzorii cu ultrasunete din
spate nu mai sunt aliniați corect, este
posibil ca sistemul să nu funcționeze
corespunzător. Vă recomandăm
să verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
7-159
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare de la
distanță
OJX1079037
• Utilizarea de la distanță permite
șoferului deplasarea înainte sau înapoi OTM070180
7-160
07
ATENȚIE Setări sistem
Pentru a păstra senzorii de detectare
Setarea funcțiilor sistemului
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată senzorul
de detectare sau ansamblul
senzorului și nu-l loviți.
• Dacă senzorul de detectare a fost
reparat sau înlocuit, vă recomandăm
să verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacă înălțimea barei de protecție
sau poziția de montare a senzorului OTM070141L
a fost modificată sau dacă bara este Volum avertizare
deteriorată, este posibil ca sistemul
inteligent de asistență la parcare de Cu butonul de pornire/oprire motor în
la distanță să funcționeze defectuos. poziția ON, selectați „Driver assistance
Orice echipamente sau accesorii (asistență șofer) → Warning volume (volum
care nu sunt montate din fabrică pot avertizare)” din meniul Settings (setări),
afecta performanțele senzorilor. pentru a modifica volumul avertizării la
„High” (ridicat), „Medium” (mediu) sau
• Dacă senzorul cu ultrasunete „Low” (redus), pentru sistemul inteligent
îngheață sau dacă este acoperit cu de asistență la parcare de la distanță.
zăpadă, noroi sau apă, este posibil să
nu funcționeze până la îndepărtarea Dacă schimbați volumul avertizării, se
acestor materiale, utilizând o cârpă schimbă volumul avertizării și pentru alte
moale. sisteme de asistență pentru șofer.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
suprafața senzorului cu ultrasunete.
Este posibil ca senzorul să se
defecteze.
• Nu spălați senzorii cu ultrasunete sau
zona învecinată cu jet direct de apă
sub presiune.
7-161
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare sistem
Buton sistem inteligent de parcare de la distanță
Buton parcare/vizualizare Cheie inteligentă
OTM070183 OTM070220L
7-162
07
Utilizare de la distanță Info
Ordinea operațiilor Dacă vehiculul este pornit de la distanță
Intrarea/ieșirea din parcare comandată după ce a fost parcat pe vreme rece o
de la distanță funcționează în ordinea perioadă lungă de timp, este posibil ca
următoare: funcția de intrare/ieșire din parcare
1. Pregătirea pentru deplasarea înainte/ comandată de la distanță să fie întârziată,
înapoi comandată de la distanță în funcție de starea motorului.
2. Deplasarea înainte/înapoi comandată
de la distanță
OTM070130
OTM070178L
Metoda (1)
Utilizarea funcției cu motorul oprit
(1) Când vă aflați la o anumită distanță
de vehicul, apăsați butonul de
OTM070223L
blocare a ușilor ( ) de pe cheia
inteligentă și blocați toate ușile. Metoda (2)
(2) În 4 secunde, țineți apăsat butonul Utilizarea funcției cu motorul pornit
de pornire de la distanță ( ), până (1) Parcați vehiculul în fața locului
când motorul pornește. pentru care doriți să utilizați funcția
de utilizare de la distanță și treceți
• Pentru informații suplimentare transmisia în poziția P (parcare).
despre pornirea de la distanță a (2) Pentru a activa asistența la parcare
motorului, consultați secțiunea inteligentă, țineți apăsat butonul
„Pornire de la distanță” în capitolul parcare/vizualizare ( ). Pe
6. ecranul sistemului multimedia
apare mesajul „Under Remote
Control” (comandat de la distanță).
(3) Părăsiți vehiculul având la dvs.
cheia inteligentă și închideți toate
ușile.
7-163
Sistem de asistență pentru șofer
7-164
07
• În cazul deplasării înainte comandate ATENȚIE
de la distanță prin metoda (2),
aceasta este recunoscută ca o intrare • La utilizarea funcției de utilizare de la
în parcare, iar vehiculul controlează distanță, asigurați-vă că toți pasagerii
imediat volanul în funcție de au ieșit din vehicul.
condițiile întâlnite în față, pentru a • Dacă bateria vehiculului este
asista la ocuparea locului de parcare descărcată sau utilizarea de la
și alinierea vehiculului. Cu toate distanță nu funcționează corespun-
acestea, dacă în apropierea vehiculul zător în momentul parcării într-un loc
se află animale, obiecte, clădiri de parcare îngust, funcția de utilizare
etc., este posibil ca performanțele de la distanță nu se activează.
sistemului să fie mai reduse. Parcați întotdeauna vehiculul într-
• Pentru deplasarea înapoi comandată un loc suficient de încăpător pentru
de la distanță, în cazul ambelor a permite intrarea sau ieșirea din
metode (1 și 2) se îndreaptă mai întâi vehicul.
volanul, apoi vehiculul se deplasează • Rețineți că, în funcție de locul de
numai în linie dreaptă. parcare, este posibil să nu puteți
• După finalizarea deplasării înainte/ părăsi locul de parcare ocupat
înapoi comandate de la distanță, utilizând funcția de utilizare de la
transmisia trece automat în poziția distanță.
P (parcare) și se activează EPB (frâna • După parcare, este posibil ca situația
de parcare electrică). să se schimbe ca urmare a mișcării
vehiculelor din vecinătate. În acest
caz, funcția de utilizare de la distanță
este posibil să nu se activeze.
• Înainte de a părăsi vehiculul, închideți
geamurile și trapele de plafon și
înainte de a bloca ușile asigurați-vă
că motorul este oprit.
7-165
Sistem de asistență pentru șofer
7-167
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079200L
Dezactivarea sistemului
Dacă asistența la parcare de la distanță
este activată, sistemul poate fi dezactivat,
iar mesajul de avertizare „Parking
Assist Canceled” (asistență la parcare
OTM070222L
dezactivată) poate să apară indiferent
Verificarea sistemului de ordinea de parcare. În funcție de
Dacă sistemul inteligent de asistență la situație este posibil să apară și alte
parcare de la distanță nu funcționează mesaje. În timpul parcării vehiculului
corect, pe ecranul sistemului multimedia cu ajutorul asistenței la parcare de la
apare mesajul de avertizare „Check distanță, respectați instrucțiunile care
Parking Assist” (verificați asistența la apar pe ecranul sistemului multimedia al
parcare). Dacă apare mesajul nu mai vehiculului. Verificați întotdeauna zona
utilizați sistemul și vă recomandăm să din apropierea vehiculului și fiți atenți
verificați sistemul la un dealer autorizat atunci când utilizați sistemul.
HYUNDAI.
7-168
07
Limitările sistemului inteligent de
asistență la parcare de la distanță
În situațiile următoare, este posibil ca
performanțele sistemului la parcarea și
ieșirea din parcare a vehiculului să fie
limitate, să existe un risc de coliziune
sau ca sistemul inteligent de asistență la
parcare de la distanță să se dezactiveze.
Parcați sau ieșiți din parcare manual, dacă
este cazul.
OTM070221L • Este fixat un obiect pe volan
Sistem în așteptare • Vehiculul este echipat cu lanțuri
antiderapante, roată de rezervă sau o
Dacă în timp ce este ținut apăsat butonul roată de dimensiuni diferite
( ) apare mesajul „Parking Assist
Conditions Not Met” (nu sunt îndeplinite • Presiunea în anvelope este mai mică
condițiile pentru asistență la parcare), sau mai mare decât presiunea standard
sistemul inteligent de asistență la parcare în anvelope
de la distanță este în așteptare. După ce • Vehiculul transportă un obiect mai lung
trece o perioadă de timp, țineți din nou decât acesta sau tractează o remorcă
apăsat butonul de parcare/vizualizare • Geometria roților este incorectă
( ), pentru a vedea dacă sistemul
funcționează. • Vehiculul este înclinat puternic pe o
parte
Mesajul apare chiar dacă bateria cheii
inteligente este descărcată. Verificați • Vehiculul este echipat cu un cârlig de
starea bateriei cheii inteligente. remorcare
• Numărul de înmatriculare este montat
în altă locație față de cea inițială
• Deasupra sau dedesubtul senzorului
cu ultrasunete există o persoană, un
animal sau un obiect în timp ce este
activat sistemul inteligent de asistență
la parcare de la distanță
• Locul de parcare este curbat sau pe
diagonală
• În apropierea locului de parcare există
un obstacol precum o persoană,
un animal sau un obiect (coș de
gunoi, bicicletă, motocicletă, coș de
cumpărături, stâlp îngust)
7-169
Sistem de asistență pentru șofer
7-170
07
• Parcarea în spatele unui camion • Parcarea într-un loc de parcare
mărginit pe o singură parte de un
vehicul
OTMH070008
• Parcarea pe diagonală
OTMH070009
7-171
Sistem de asistență pentru șofer
Radar față
Pentru Europa și țările care fac parte
din CE
OANATEL143
Pentru Japonia
OANATEL127
Pentru China
OANATEL129
OANATEL128
7-173
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL130
Pentru Serbia
OANATEL133
Pentru Ucraina
OANATEL131
Pentru Oman
OANATEL134
OANATEL132
Pentru UAE
OANATEL135
7-174
07
Pentru Brazilia Pentru Iordania
OANATEL140
OANATEL136
Pentru Mexic
Pentru Singapore
OANATEL137
Pentru Rusia
OANATEL141
Pentru Israel
OANATEL142
OANATEL138
Pentru Malaiezia
OANATEL139
7-175
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL006
Pentru Malaiezia
OANATEL007
Pentru Singapore
OANATEL005
OANATEL008
7-176
07
Pentru Vietnam Pentru Japonia
OANATEL010 OANATEL041
OANATEL011
Pentru Mexic
OANATEL013
OANATEL012
7-177
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL014
Pentru Oman
OANATEL017
Pentru Ghana
OANATEL015 OANATEL018
OANATEL016 OANATEL019
7-178
07
Pentru Jamaica Pentru Mozambic
OANATEL020 OANATEL023
OANATEL021
Pentru Uzbekistan
OANATEL115
OANATEL022
7-179
8. Situații de urgență
Lumini de avarie................................................................................................. 8-3
În caz de urgență în timpul deplasării.............................................................. 8-3
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.............................................................8-3
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată.........8-3
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.................................................... 8-4
Dacă motorul nu pornește................................................................................ 8-4
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară.................................................... 8-5
Dacă motorul se supraîncălzește......................................................................8-8
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)...................................8-10
Verificarea presiunii în anvelope................................................................................ 8-10
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............................................................ 8-11
Lampă de avertizare presiune redusă în anvelope................................................... 8-12
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și presiune în anvelope.................. 8-12
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)........... 8-13
Înlocuirea unei roți cu TPMS....................................................................................... 8-13
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).......................................8-15
Cric și scule.................................................................................................................. 8-15
Demontare și depozitare roată de rezervă................................................................ 8-15
Schimbarea unei roți....................................................................................................8-17
Etichetă cric................................................................................................................. 8-21
Declarație de conformitate CE pentru cric...............................................................8-22
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)...................... 8-23
Introducere..................................................................................................................8-23
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope.......................8-24
Componente kit de depanare anvelope....................................................................8-25
Utilizare kit de depanare anvelope............................................................................8-26
Verificare presiune de umflare anvelope...................................................................8-29
8
Tractare.............................................................................................................8-30
Serviciu de tractare.................................................................................................... 8-30
Cârlig de tractare demontabil.................................................................................... 8-31
Tractare de urgență.....................................................................................................8-32
Echipamente pentru situații de urgență........................................................ 8-34
Extinctor.......................................................................................................................8-34
Trusă de prim ajutor....................................................................................................8-34
Triunghi reflectorizant.................................................................................................8-34
Manometru..................................................................................................................8-34
Sistem Pan-European eCall............................................................................. 8-35
Informații privind prelucrarea datelor.......................................................................8-37
Sistem Pan-European eCall....................................................................................... 8-39
8
08
LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN TIMPUL
DEPLASĂRII
Dacă motorul se oprește în timpul
deplasării
• Reduceți treptat viteza, menținând
direcția vehiculului. Trageți pe dreapta
într-un loc sigur.
• Activați luminile de avarie.
• Încercați să porniți din nou motorul.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
OTM080001
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să fie Dacă motorul se oprește în intersecții
extrem de precauți când se apropie,
depășesc sau trec pe lângă vehiculul dvs. sau la trecerile la nivel cu calea
Acestea trebuie utilizate ori de câte ori
ferată
se execută o reparație de urgență sau Dacă motorul se oprește în intersecții sau
dacă vehiculul este oprit pe marginea la trecerile la nivel cu calea ferată, treceți
drumului. butonul pentru schimbarea vitezelor în
punctul N (neutru) și împingeți vehiculul
Pentru a activa sau dezactiva luminile de
într-un loc sigur, dacă acest lucru se
avarie, apăsați butonul luminilor de avarie,
poate face în siguranță.
indiferent de poziția contactului. Butonul
se află pe panoul consolei centrale. Toate
semnalizatoarele de direcție vor clipi
simultan.
• Luminile de avarie funcționează
indiferent dacă vehiculul este sau nu în
starea pregătit.
• Dacă luminile de avarie sunt activate,
semnalizatoarele de direcție nu
funcționează.
8-3
Situații de urgență
8-4
08
PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ
Dacă este efectuată în mod necores- Dacă acidul pătrunde în ochi, clătiți
punzător, pornirea prin conectarea la ochii cu apă curată cel puțin 15 minute
o baterie auxiliară poate fi periculoasă. și adresați-vă imediat unui medic. Dacă
Pentru a preveni rănirea gravă sau acidul intră în contact cu pielea, spălați
defectarea vehiculului, respectați bine zona. Dacă simțiți durere sau o
procedura de pornire prin conectare la o senzație de arsură, adresați-vă imediat
baterie auxiliară din acest capitol. Dacă unui medic.
aveți dubii cu privire la pornirea corectă • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
prin conectare la o baterie auxiliară, vă plastic, presiunea prea mare aplicată
recomandăm să apelați la un tehnician de asupra acesteia este posibil să
service sau la un serviciu de tractare. provoace scurgerea acidului. Ridicați
bateria cu ajutorul unui suport sau
AVERTISMENT ridicați-o de colțurile opuse.
• Nu încercați să porniți prin conectarea
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau la o baterie auxiliară, dacă bateria
DECESUL dvs. sau a persoanelor din dvs. este înghețată.
zonă, respectați întotdeauna măsurile
de siguranță următoare atunci când • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
interveniți la baterie sau în apropierea bateria dacă sunt conectate cablurile.
acesteia: • Sistemul electric de aprindere
funcționează la tensiune mare.
Citiți și respectați întotdeauna Nu atingeți NICIODATĂ aceste
cu strictețe instrucțiunile componente dacă motorul este
următoare de manipulare a pornit sau dacă este cuplat contactul.
bateriei.
Purtați ochelari care protejează
ochii împotriva stropilor de
acid.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau
cu materiale care scot fum.
8-5
Situații de urgență
Info
Vehiculul dispune de o baterie montată în
portbagaj, dar atunci când porniți vehiculul
prin conectare la o baterie auxiliară,
utilizați borna din compartimentul
motorului.
OTMH080011
1. Așezați vehiculele suficient de aproape
pentru a putea utiliza cablurile de 5. Conectați cablurile de conectare
conectare, dar nu permiteți vehiculelor respectând ordinea indicată în
să se atingă. imagine. Conectați mai întâi un cablu
2. Evitați ventilatoarele sau alte piese la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
mobile din compartimentul motor, vehiculului dvs. (1).
chiar dacă nu este cuplat contactul 6. Conectați celălalt capăt al cablului
vehiculelor. la borna roșie pozitivă (+) a bateriei
3. Dezactivați toate dispozitivele electrice vehiculului care acordă asistență (2).
precum radioul, luminile, aerul 7. Conectați al doilea cablu la borna
condiționat etc. Treceți transmisia în neagră negativă (-) a bateriei
poziția P (parcare) și activați frâna de vehiculului care acordă asistență (3).
parcare. Decuplați contactul ambelor 8. Conectați celălalt capăt al celui de-al
vehicule. doilea cablu la borna neagră negativă
4. Deschideți hayonul. (-) a masei șasiului vehiculului dvs. (4).
Capetele celor 2 cabluri de conectare
trebuie să fie conectate corect la
bornele bateriilor și la masă și nu
trebuie să se atingă de nimic altceva.
Nu vă aplecați peste baterie când
faceți conexiunile.
8-6
08
9. Porniți motorul vehiculului care acordă
asistență și lăsați-l să meargă la
Info
aproximativ 2.000 rpm timp de câteva O baterie casată necorespunzător
minute. Apoi porniți vehiculul. poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
10. Lăsați vehiculul pornit la ralanti sau
bateria în conformitate cu legile
faceți o călătorie de cel puțin 30 de
și reglementările locale.
minute, pentru a vă asigura că bateria
este suficient de încărcată pentru a
putea porni vehiculul, după ce acesta NOTĂ
este oprit. Pentru o încărcare completă, Pentru a preveni defectarea vehiculului:
o baterie complet descărcată este
posibil să necesite o perioadă de până • Utilizați numai o sursă de alimentare
la 60 de minute. Dacă vehiculul este de 12 V (baterie sau sistem de pornire)
utilizat o perioadă mai scurtă de timp, pentru a porni prin conectare la o
este posibil ca bateria să nu-l poată baterie auxiliară.
reporni. • Nu încercați să porniți vehiculul prin
Dacă vehiculul nu pornește după împingere.
câteva încercări, probabil că prezintă
o defecțiune. În acest caz, solicitați
asistență calificată. În cazul în care cauza
descărcării bateriei nu este cunoscută, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
8-7
Situații de urgență
8-8
08
AVERTISMENT ATENȚIE
Nu demontați niciodată bușo- • Pierderile importante de lichid de
nul vasului de expansiune răcire indică o scurgere în sistemul de
pentru motor și/sau bușonului răcire. Vă recomandăm să verificați
vasului de expansiune pentru sistemul la un dealer autorizat
invertor sau bușonul de golire, HYUNDAI.
dacă motorul și radiatorul sunt • Dacă motorul se supraîncălzește din
fierbinți. cauza scăderii nivelului lichidului
Lichidul de răcire și aburul fierbinți pot de răcire, adăugarea bruscă de
țâșni cu presiune în afară, provocând lichid de răcire poate provoca
răniri grave. fisurarea motorului. Pentru a preveni
Dezactivați sistemul hibrid și așteptați deteriorarea, adăugați lichid de răcire
până când motorul se răcește. Fiți foarte încet și în cantități mici.
atenți când demontați bușonul vasului • La completarea nivelului lichidului de
de expansiune pentru motor și/sau răcire al invertorului vă recomandăm
bușonul vasului de expansiune pentru să apelați la tehnicieni instruiți și
invertor. Înfășurați un prosop gros în calificați.
jurul bușonului și rotiți-l încet în sens
antiorar, până la prima oprire. Dați-vă
la o parte și așteptați până la eliberarea AVERTISMENT
presiunii din sistemul de răcire. Când Nu utilizați lichid de răcire pe
sunteți siguri că toată presiunea a fost bază de apă sau metanol și nu
eliberată, apăsați pe bușon cu un prosop amestecați aceste substanțe
gros și continuați să-l rotiți în sens cu lichidul de răcire specificat.
antiorar până la demontarea completă. Un amestec de lichid de
răcire necorespunzător poate
7. Dacă nu puteți depista cauza provoca defectarea gravă a
supraîncălzirii, așteptați până când motorului/sistemului hibrid.
temperatura revine la normal. Dacă
s-a pierdut lichid de răcire, completați
cu lichid de răcire până la semnul de
jumătate de pe vasul de expansiune.
8. Fiți atenți la orice semne de
supraîncălzire. Dacă motorul se supra-
încălzește din nou, vă recomandăm să
solicitați ajutorul unui dealer autorizat
HYUNDAI.
8-9
Situații de urgență
OTM080002
OTM080005L
8-10
08
Sistem de monitorizare presiune Vehiculul dvs. mai este echipat și cu un
în anvelope indicator de defecțiune TPMS, care arată
dacă sistemul nu funcționează corect.
Indicatorul de defecțiune TPMS este
AVERTISMENT același cu cel pentru presiune redusă
în anvelope. Dacă sistemul detectează
Umflarea excesivă sau insuficientă a o defecțiune, indicatorul clipește
anvelopelor reduce durata de exploatare aproximativ un minut, apoi rămâne
a acestora, afectează manevrabilitatea aprins. Această secvență va continua la
și poate provoca o explozie, care poate următoarele porniri ale vehiculului, cât
duce la pierderea controlului asupra timp defecțiunea nu este remediată.
vehiculului și la un accident.
Dacă indicatorul de defecțiune s-a aprins,
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de rezervă este posibil ca sistemul să nu poată detecta
(dacă există în dotare) trebuie verificată lunar sau semnala corespunzător presiunea
la rece și umflată la presiunea recomandată redusă în anvelope. Defecțiunile TPMS pot
de producătorul vehiculului, marcată pe apărea din foarte multe motive, inclusiv
plăcuța de identificare a vehiculului sau montarea sau înlocuirea anvelopelor sau
pe eticheta cu informații despre presiunea permutarea acestora, situații care pot
în anvelope. (Dacă vehiculul este echipat afecta funcționarea corectă a sistemului
cu anvelope de dimensiuni diferite față de TPMS.
cele indicate pe plăcuța de identificare a Verificați întotdeauna indicatorul de
vehiculului sau pe eticheta cu informații defecțiune TPMS după înlocuirea uneia
despre presiunea în anvelope, trebuie să sau mai multor anvelope sau roți, pentru
identificați presiunea de umflare corectă a a vă asigura că înlocuirea sau permutarea
anvelopelor respective.) nu afectează funcționarea sistemului
Ca măsură suplimentară de siguranță, TPMS.
vehiculul dvs. a fost echipat cu un sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope (TPMS), NOTĂ
care aprinde un indicator atunci când una Dacă survine una dintre situațiile de
sau mai multe dintre anvelopele vehiculului mai jos, vă recomandăm să verificați
au o presiune mult mai redusă decât cea sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
normală. Dacă indicatorul presiune redusă
în anvelope se aprinde, trebuie să opriți și să 1. La cuplarea contactului sau dacă
verificați anvelopele cât mai curând posibil vehiculul este în modul pregătit (
și să le umflați la presiunea recomandată. ), indicatorul de defecțiune TPMS/
Deplasarea cu o anvelopă foarte dezumflată presiune redusă în anvelope nu se
provoacă supraîncălzirea acesteia și poate aprinde pentru 3 secunde.
duce la defectarea sa. 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
De asemenea, presiunea redusă în rămâne aprins după ce clipește
anvelope afectează consumul de aproximativ 1 minut.
combustibil și durata de utilizare a 3. Indicatorul de poziție anvelopă cu
anvelopelor și poate afecta manevra- presiune redusă rămâne aprins.
bilitatea și distanța de frânare.
Rețineți că TPMS nu înlocuiește
întreținerea corectă a anvelopelor și este
responsabilitatea șoferului să asigure
menținerea unei presiuni corecte în
anvelope, chiar dacă presiunea redusă nu
a atins nivelul de declanșare a aprinderii
indicatorului TPMS de presiune redusă în
anvelope.
8-11
Situații de urgență
ATENȚIE
Iarna sau pe vreme rece este posibil
ca indicatorul de presiune redusă în
anvelope să se aprindă, dacă presiunea
în anvelope a fost reglată la valoarea
OTM080028L recomandată atunci când afară era
Dacă lămpile de avertizare sistem de cald. Acest lucru nu înseamnă că TPMS
monitorizare presiune în anvelope se este defect, deoarece temperatura
aprind, iar pe ecranul LCD apare mesajul mai redusă provoacă o scădere
de avertizare, presiunea în una dintre proporțională a presiunii în anvelopă.
anvelope este semnificativ mai redusă Când mergeți dintr-o zonă cu vreme
decât cea normală. Lampa de avertizare caldă într-o zonă cu vreme rece sau
poziție anvelopă cu presiune redusă indică invers, ori dacă există variații mari
anvelopa cu probleme, prin aprinderea de temperatură, trebuie să verificați
lămpii de poziție corespunzătoare. presiunea în anvelope și să o ajustați la
Dacă oricare dintre indicatoare se aprinde, valoarea recomandată.
reduceți imediat viteza, nu forțați pe viraje
și luați în calcul mărirea distanțelor de
frânare. Opriți și verificați anvelopele cât AVERTISMENT
mai curând posibil. Umflați anvelopele Probleme provocate de presiunea
la presiunea recomandată pe plăcuța redusă
de identificare a vehiculului sau pe Presiunea semnificativ mai redusă în
eticheta cu informații despre presiunea în anvelope poate destabiliza vehiculul
anvelope, amplasată în partea exterioară și favorizează pierderea controlului
a stâlpului central de pe partea șoferului. asupra acestuia și creșterea distanțelor
de frânare.
Continuarea călătoriei cu presiune
redusă în anvelope va provoca
supraîncălzirea și deteriorarea anvelo-
pelor.
8-12
08
Indicator defecțiune TPMS Înlocuirea unei roți cu TPMS
(sistem de monitorizare Dacă aveți o pană de cauciuc,
presiune în anvelope) indicatoarele de presiune redusă și
Indicatorul de defecțiune TPMS se poziție se vor aprinde. Vă recomandăm să
aprinde după ce clipește aproximativ 1 reparați anvelopa cu pană cât mai curând
minut dacă sistemul de monitorizare a posibil la un dealer autorizat HYUNDAI
presiunii în anvelope este defect. sau să o înlocuiți cu roata de rezervă.
Vă recomandăm să verificați cât mai
curând posibil sistemul la un dealer NOTĂ
autorizat HYUNDAI. Se recomandă să nu utilizați niciodată
o substanță de reparare a penelor
NOTĂ de cauciuc neaprobată de dealerul
HYUNDAI pentru a repara și/sau umfla
Dacă sistemul TPMS este defect, o anvelopă dezumflată. Aceasta poate
indicatorul poziție anvelopă cu presiune provoca defectarea senzorului de
redusă nu se va afișa, chiar dacă presiune în anvelopă.
vehiculul are o anvelopă dezumflată.
Roata de rezervă (dacă există în dotare)
NOTĂ nu este echipată cu un senzor de
Este posibil ca indicatorul de defecțiune monitorizare a presiunii. Dacă anvelopa
TPMS să se aprindă după ce clipește dezumflată sau cu pană este înlocuită cu
timp de un minut, dacă vehiculul se află roata de rezervă, indicatorul de presiune
în apropierea cablurilor de alimentare scăzută în anvelope va rămâne aprins.
cu energie electrică sau a antenelor De asemenea, indicatorul de defecțiune
radio, cum ar fi la un post de poliție, TPMS se va aprinde după ce clipește
birouri sau instituții publice, stații de timp de un minut, dacă viteza vehiculului
emisie, instituții militare, aeroporturi depășește 25 km/h (15,5 mph) timp de
sau turnuri de transmisie etc. aproximativ 10 minute.
În plus, este posibil ca indicatorul de După umflarea la presiunea recomandată
defecțiune TPMS să se aprindă dacă a roții originale, echipate cu senzor de
sunt utilizate lanțuri antiderapante monitorizare a presiunii și montarea
sau dispozitive electronice cum ar acesteia pe vehicul, indicatorul de
fi computere, încărcătoare, sisteme defecțiune TPMS și indicatorul presiune
pentru pornire de la distanță, un sistem redusă în anvelope se sting după câteva
de navigație etc. Acestea pot afecta minute de deplasare.
funcționarea normală a sistemului Dacă indicatoarele nu se sting după
TPMS. câteva minute, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat HYUNDAI.
Fiecare roată este echipată cu un
senzor de presiune montat în spatele
ventilului (cu excepția roții de rezervă).
Trebuie utilizate roți speciale TPMS.
Se recomandă ca repararea roților să
fie efectuată întotdeauna la un dealer
autorizat HYUNDAI.
8-13
Situații de urgență
8-14
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC
(CU ROATĂ DE REZERVĂ, Instrucțiuni de utilizare a cricului
DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Cricul este proiectat pentru a fi utilizat
doar pentru schimbarea roților.
În timpul deplasării, pentru a preveni
AVERTISMENT zgomotele parazite provenite de la cric,
Schimbarea unei roți poate fi depozitați-l corespunzător.
periculoasă. Pentru a reduce riscul de Respectați indicațiile de utilizare a
rănire gravă sau deces, la schimbarea cricului, pentru a reduce riscul de rănire
unei roți, respectați instrucțiunile din personală.
această secțiune.
Demontare și depozitare roată
de rezervă
ATENȚIE Roata de rezervă este amplasată sub
Feriți-vă de capătul plat al mânerului vehicul, chiar sub portbagaj.
cricului. Acesta are margini ascuțite în
care vă puteți tăia.
Cric și scule
OTM080029L
8-15
Situații de urgență
OTM080030L OTM080031L
3. Fixați cheia pentru roți (A) pe șurub. 6. Scoateți ghidajul de fixare (1) prin
4. Slăbiți șurubul suficient de mult pentru orificiul central ar roții de rezervă.
a coborî roata de rezervă. Rotiți cheia
în sens antiorar până când roata de Pentru a depozita roata de rezervă:
rezervă atinge solul. 1. Amplasați roata pe sol, cu ventilul în
5. După ce roata de rezervă atinge sus.
solul, continuați să rotiți cheia în sens 2. Amplasați roata sub vehicul și
antiorar și scoateți roata de rezervă. introduceți ghidajul de fixare și lanțul
Nu rotiți niciodată prea mult cheia; în prin centrul roții.
caz contrar, suportul roții de rezervă se
3. Rotiți cheia în sens orar până se aude
poate deteriora.
un clic.
ATENȚIE
Asigurați-vă că ghidajul de fixare a roții
de rezervă este aliniat corespunzător pe
centrul roții de rezervă, pentru ca acesta
să nu emită zgomote parazite.
În caz contrar, roata de rezervă poate
cădea din suport și provoca un accident.
8-16
08
Schimbarea unei roți Pentru a schimba o roată, urmați pașii de
mai jos:
1. Parcați pe o suprafață plană și fermă.
AVERTISMENT
2. Treceți butonul pentru schimbarea
Un vehicul poate aluneca sau se poate vitezelor în poziția P (parcare), activați
deplasa de pe cric și poate provoca frâna de parcare și treceți contactul în
rănirea gravă sau decesul dvs. sau poziția LOCK/OFF.
a persoanelor din apropiere. Luați
următoarele măsuri de siguranță: 3. Apăsați butonul luminilor de avarie.
• Nu vă strecurați sub un vehicul ridicat 4. Scoateți din portbagaj cheia pentru
pe cric. roți, cricul, mânerul cricului și roata de
rezervă.
• Nu încercați NICIODATĂ să schimbați
o anvelopă dacă vehiculul este pe
carosabil. Scoateți ÎNTOTDEAUNA
vehiculul complet în afara
carosabilului, pe o suprafață tare
și plană, înainte de a încerca să
schimbați o roată. Dacă nu găsiți
o suprafață tare și plană și în afara
carosabilului, solicitați ajutorul unui
serviciu de asistență rutieră.
• Asigurați-vă că utilizați cricul din
dotarea vehiculului.
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cricul pe OTMH080002
punctele speciale de ridicare pe [A]: cală
cric ale vehiculului și nu utilizați 5. Blocați în față și în spate roata situată
NICIODATĂ barele de protecție sau diagonal opus față de poziția anvelopei
alte părți ale vehiculului ca suport pe care o schimbați.
pentru cric.
• Nu porniți și nu turați motorul cât
timp vehiculul este ridicat pe cric.
• Nu permiteți niciunei persoane să
rămână în vehicul dacă acesta este
ridicat pe cric.
• Nu permiteți accesul copiilor pe
carosabil și în vehicul.
OTMH080003
8-17
Situații de urgență
8-18
08
NOTĂ
După montarea roții de rezervă,
verificați presiunea în aceasta cât mai
curând posibil. Reglați presiunea la
valoarea recomandată.
ATENȚIE
Prezoanele și piulițele de roată au
filet metric. La schimbarea unei roți,
asigurați-vă că utilizați aceleași piulițe
OTM080045L
care au fost demontate. Dacă trebuie să
12. Utilizați cheia pentru roți și strângeți înlocuiți piulițele de roată, asigurați-vă
piulițele de roată în ordinea indicată că acestea au filet metric, pentru a evita
în imagine. Verificați din nou dacă ați deteriorarea prezoanelor și a asigura
strâns toate piulițele de roată. După fixarea corespunzătoare a roții pe butuc.
schimbarea unei roți, vă recomandăm Pentru asistență vă recomandăm să
să apelați la un dealer autorizat consultați un dealer autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI, pentru a strânge piulițele de
roată la cuplul corespunzător. Piulițele
de roată trebuie strânse la un cuplu AVERTISMENT
de 11~13 kgf.m (79~94 lbf.ft). Prezoane de roată
Dacă prezoanele se deteriorează, își pot
Dacă aveți un manometru, verificați pierde capacitatea de a reține roata.
presiunea în anvelope (pentru instrucțiuni Acest lucru poate provoca pierderea
privind presiunea în anvelope, consultați roții și producerea unui impact cu urmări
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul grave.
2). Dacă presiunea este mai mică sau
mai mare decât cea recomandată,
mergeți încet până la cel mai apropiat Dacă orice echipament precum cricul,
atelier de service și reglați presiunea la piulițele de roată, prezoanele sau alte
valoarea recomandată. După verificarea echipamente sunt deteriorate sau în
sau reglarea presiunii în anvelopă, nu stare necorespunzătoare, nu încercați să
uitați să montați căpăcelul ventilului. schimbați roata și solicitați asistență.
În caz contrar, este posibil ca roata să
se dezumfle. Dacă pierdeți căpăcelul Utilizare roată de rezervă compactă
ventilului, înlocuiți-l de urgență cu unul (dacă există în dotare)
nou. După schimbarea roții, fixați roata cu Roțile de rezervă compacte sunt
pană și amplasați cricul și sculele la locul proiectate pentru a fi utilizate numai în
lor. situații de urgență. Dacă este montată
roata de rezervă compactă, conduceți cu
grijă și respectați măsurile de siguranță.
8-19
Situații de urgență
AVERTISMENT Info
Pentru a preveni deteriorarea roții După repararea și montarea pe vehicul a
de rezervă compacte și pierderea roții originale, piulițele de roată trebuie
controlului, care poate provoca un strânse la cuplul corespunzător. Cuplul
accident: corect de strângere a piulițelor de roată
• Utilizați roata de rezervă compactă este de 11~13 kgf.m (79~94 lbf.ft).
numai în situații de urgență.
• Nu depășiți NICIODATĂ viteza de 80 NOTĂ
km/h (50 mph). Pentru a preveni deteriorarea roții de
• Nu depășiți sarcina maximă a rezervă compacte și a vehiculului:
vehiculului sau sarcina utilă indicată • Pentru a evita toate pericolele, cum
pe talonul roții de rezervă compacte. ar fi gurile de canal sau alte obiecte,
• Nu utilizați în permanență roata adaptați viteza la condițiile de
de rezervă compactă. Reparați deplasare.
roata originală și montați-o cât mai • Evitați deplasarea peste obstacole.
curând posibil pe vehicul, pentru a Diametrul roții de rezervă compacte
evita deteriorarea roții de rezervă este mai mic decât diametrul roților
compacte. convenționale și reduce garda la sol
cu aproximativ 25 mm (1 inch).
La deplasarea cu roata de rezervă • Nu utilizați lanțuri antiderapante
compactă montată pe vehicul: pe roata de rezervă compactă. Din
• După montarea roții de rezervă cauza dimensiunii mai mici, lanțul
compacte, verificați presiunea în antiderapant nu se va fixa corect.
anvelopă. Presiunea în roata de rezervă • Nu utilizați roata de rezervă compactă
compactă trebuie să fie de 420 kPa (60 împreună cu alte roți sau ca roată
psi). standard, împreună cu anvelope
• Nu intrați într-o spălătorie automată cu de iarnă, capace de roată sau alte
vehiculul pe care s-a montat o roată de ornamente.
rezervă compactă.
• Această roată nu trebuie utilizată pe
alt vehicul, deoarece a fost concepută
special pentru vehiculul dvs.
• Durata de exploatare a roții de rezervă
compacte este mai mică decât a unei
anvelope normale. Verificați periodic
starea anvelopei roții de rezervă
compacte și dacă este necesar,
înlocuiți-o cu una nouă de aceleași
dimensiuni și de același tip cu cea
originală și montați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați mai mult de o roată de
rezervă compactă o dată.
• Nu tractați o remorcă dacă aveți
montată roata de rezervă compactă.
8-20
08
Etichetă cric
OOS067043
8-21
Situații de urgență
JACKDOC14S
8-22
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC
(CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope
vă puteți continua călătoria, chiar dacă
vehiculul a suferit o pană de cauciuc.
Sistemul cu compresor și etanșeizator
sigilează eficient și rapid majoritatea
fisurilor anvelopelor unui automobil,
provocate de cuie sau obiecte similare și
umflă anvelopa.
După ce vă asigurați că anvelopa este
OTM080007 etanșată corespunzător, conduceți cu
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu atenție (până la 200 km (120 mile), cu o
atenție instrucțiunile din acest manual, viteză maximă de 80 km/h (50 mph)),
înainte de utilizare. pentru a ajunge la un atelier de service
sau la o vulcanizare, în vederea înlocuirii
(1) Compresor anvelopei.
(2) Recipient cu etanșeizator Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari sau
Kitul de depanare anvelope reprezintă a deteriorării talonului, este posibil ca
o metodă temporară de reparare a etanșarea să nu fie completă.
anvelopei; se recomandă verificarea Pierderea de presiune a anvelopei poate
anvelopei de către un dealer autorizat afecta negativ performanțele acesteia.
HYUNDAI, cât mai curând posibil.
Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte manevre
ATENȚIE periculoase, în special dacă vehiculul
este foarte încărcat sau dacă este tractată
Dacă aveți pană la două sau mai multe
o remorcă.
roți, nu utilizați kitul de depanare
anvelope, deoarece etanșeizatorul Kitul de depanare anvelope nu este
dintr-un recipient este suficient pentru proiectat sau destinat a fi o metodă de
depanarea unei singure pene de reparație permanentă și trebuie utilizat
cauciuc. numai pentru o singură anvelopă.
Instrucțiunile vă prezintă pas cu pas cum
se etanșează temporar fisura, simplu și
AVERTISMENT fiabil.
Nu utilizați kitul de depanare anvelope Citiți secțiunea „Note privind utilizarea în
pentru a repara penele din zona talonului siguranță a kitului de depanare anvelope”.
anvelopei. Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflării bruște
a anvelopei.
AVERTISMENT
Reparați anvelopa cât mai curând
posibil. După umflarea cu ajutorul
kitului de depanare anvelope, anvelopa
se poate dezumfla în orice moment.
8-23
Situații de urgență
8-24
08
Componente kit de depanare anvelope
OTM080022
8-25
Situații de urgență
AVERTISMENT
Nu utilizați etanșeizatorul pentru
anvelope, dacă acesta este expirat
(respectiv după data expirării de pe
recipientul cu etanșeizator). În caz
contrar, crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
AVERTISMENT
• Nu lăsați la îndemâna copiilor. OTM080025
• Evitați contactul cu ochii. 1. Agitați recipientul cu etanșeizator (2).
• Nu înghițiți.
AVERTISMENT
OTM080023
OTM080008
OTM080024
8-26
08
9. Cu vehiculul activat (indicatorul
aprins), activați compresorul și lăsați-l
să meargă aproximativ 5~7 minute,
pentru a umple cu etanșeizator
până la presiunea corespunzătoare.
(Consultați secțiunea „Jante și
anvelope” din capitolul 2). După
umplere, presiunea în anvelopă nu este
importantă; aceasta trebuie verificată/
corectată ulterior.
Aveți grijă să nu umflați prea tare
anvelopa și nu stați în apropierea
OTMH080006 anvelopei în timpul umflării acesteia.
5. Deșurubați capacul ventilului roții
cu pană și conectați furtunul (3) al ATENȚIE
compresorului la anvelopă.
Nu încercați să conduceți vehiculul
dacă presiunea în anvelopă este mai
NOTĂ mică de 200 kpa (29 psi). Acest lucru
Fixați bine pe ventil furtunul pentru poate provoca un accident, ca urmare a
etanșeizator. În caz contrar, este posibil dezumflării bruște a anvelopei.
ca etanșeizatorul să curgă înapoi și să
blocheze furtunul. 10. Opriți compresorul.
11. Detașați furtunurile de la conectorul
6. Asigurați-vă că se oprește compresorul, recipientului cu etanșeizator și de la
apăsând partea [O] a comutatorului ventilul anvelopei.
principal (7). Amplasați kitul de depanare anvelope în
locul special destinat din vehicul.
AVERTISMENT
Nu lăsați vehiculul pornit într-o zonă
slab ventilată pentru o perioadă lungă
de timp. Poate surveni otrăvirea cu
monoxid de carbon și sufocarea.
OTM080010
8-27
Situații de urgență
OOSH079022L
NOTĂ
Nu lăsați compresorul pornit mai mult
de 10 minute; în caz contrar, acesta
se va supraîncălzi și este posibil să se
defecteze.
8-28
08
Verificare presiune de umflare Info
anvelope Dacă este activat compresorul, este posibil
1. După ce parcurgeți aproximativ 7~10 ca manometrul să indice o presiune mai
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.), mare decât valoarea reală. Pentru ca
opriți într-o locație sigură. valoarea să fie exactă, compresorul trebuie
să fie dezactivat.
ATENȚIE
Dacă anvelopa scapă presiune, rulați din
nou și consultați secțiunea Distribuirea
etanșeizatorului. Apoi repetați pașii de
la 1 la 4.
Este posibil ca utilizarea kitului de
depanare anvelope să fie ineficientă,
dacă fisura anvelopei este mai mare de
aproximativ 4 mm (0,16 inch).
Dacă după utilizarea kitului de depanare
OTMH080006
anvelope, anvelopa nu poate fi utilizată,
2. Conectați furtunul de conectare (3) a vă recomandăm să contactați un dealer
compresorului la ventilul anvelopei. autorizat HYUNDAI.
3. Conectați cablurile (4) la baterie.
4. Reglați presiunea în anvelopă la AVERTISMENT
valoarea recomandată.
Anvelopa trebuie umflată la presiunea
Cu motorul pornit, procedați după corespunzătoare (consultați secțiunea
cum urmează. „Jante și anvelope” în capitolul 2). În caz
-- Pentru a crește presiunea de umflare contrar, nu vă continuați călătoria.
a anvelopei: Solicitați ajutorul unui serviciu de
Porniți compresorul. Pentru a asistență rutieră sau de tractare.
verifica presiunea curentă de
umflare a anvelopei, opriți pentru
scurt timp compresorul. ATENȚIE
-- Pentru a reduce presiunea de umflare Senzor de presiune în anvelope
a anvelopei: La înlocuirea anvelopei cu una nouă,
Reglați supapa (9) pentru reduce- etanșeizatorul de pe senzorul de
rea presiunii în anvelopă presiune în anvelopă și de pe jantă
trebuie îndepărtate, iar senzorii de
presiune în anvelope trebuie verificați.
NOTĂ Vă recomandăm să efectuați această
Nu lăsați compresorul pornit mai mult operație la un dealer autorizat.
de 10 minute; în caz contrar, acesta
se va supraîncălzi și este posibil să se
defecteze. Info
La remontarea pe vehicul a roții reparate
sau înlocuite, strângeți șuruburile de roată
la 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
8-29
Situații de urgență
TRACTARE
Serviciu de tractare ATENȚIE
OTMH080008
OTMH080009
ATENȚIE
Dacă nu treceți butonul pentru
schimbarea vitezelor în punctul N
(neutru), este posibil ca transmisia să se
defecteze.
8-30
08
Cârlig de tractare demontabil 2. Scoateți capacul orificiului apăsând
pe partea inferioară a capacului de pe
bară.
3. Montați cârligul de tractare rotindu-l în
sens orar până se fixează bine.
4. După utilizare, demontați cârligul de
tractare și puneți capacul.
OTM080026
Față
OTM080015
Spate
OTM080016
8-31
Situații de urgență
8-32
08
NOTĂ
Pentru a evita deteriorarea vehiculului
și a componentelor acestuia în timpul
tractării:
• Trageți întotdeauna în linie dreaptă
de cârligele de tractare. Nu trageți în
lateral sau în unghi vertical.
• Nu utilizați cârligele de tractare
pentru a elibera un vehicul blocat în
noroi, nisip etc. și care nu poate ieși
OTMH080010 singur.
• Utilizați un cablu sau un lanț de tractare • Pentru a evita defectarea gravă a
de cel puțin 5 m (16 ft.) lungime. Fixați transmisiei automate, limitați viteza
o cârpă albă sau roșie (aproximativ vehiculului la 15 km/h (10 mph) și nu
30 cm (12 inch) lățime) pe centrul depășiți distanța de 1,5 km (1 milă) la
cablului sau lanțului, pentru a asigura tractare.
o vizibilitate mai bună.
• Conduceți cu atenție, pentru a nu slăbi
cablul sau lanțul în timpul tractării.
• Înainte de tractare, verificați dacă
vehiculul prezintă pierderi de lichid de
transmisie automată. Dacă se constată
pierderi de lichid de transmisie
automată, trebuie utilizată o platformă
sau un cărucior pentru tractare.
NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accelerați sau
decelerați vehiculul încet și treptat,
în timp ce mențineți tensionat cablul
sau lanțul de tractare. În caz contrar
cârligele de tractare și vehiculul este
posibil să se defecteze.
8-33
Situații de urgență
8-34
08
SISTEM PAN-EUROPEAN ECALL (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv* conectat la sistemul Pan-european eCall, care
apelează serviciile de urgență. Sistemul Pan-European eCall este un serviciu automat
pentru apeluri de urgență în caz de accident rutier sau alte accidente** de pe drumurile
publice din Europa. (numai în țările în care acest sistem este reglementat)
Sistemul permite contactarea unui reprezentant al dispeceratului unificat, în caz
de accident rutier pe drumurile din Europa. (numai în țările în care acest sistem este
reglementat)
Conform condițiilor de utilizare a sistemului Pan-European eCall, specificate în manualul
de utilizare și în manualul de service și garanție, sistemul transmite date centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP), inclusiv informații precum locația vehiculului,
tipul acestuia, VIN (seria de șasiu).
OTMH080012
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul Pan-European eCall înseamnă echipamentul montat
pe vehicul, care asigură conectarea la sistemul Pan-European eCall.
** „Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din Europa (numai în țările în care
acest sistem este reglementat) cu victime și/sau în care trebuie acordată asistență. În
cazul unui accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul SOS (poziția butonului
se regăsește în imaginea din capitolul „Pan-European eCall (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)”
al manualului de utilizare). La efectuarea unui apel sistemul colectează informații despre
vehicul (de pe care a fost efectuat apelul), apoi conectează vehiculul cu un operator al
centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP), pentru a discuta motivul apelului de
urgență.
8-35
Situații de urgență
După ce datele din sistemul Pan-European eCall sunt transmise centrului de salvare, în
vederea salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după terminarea operației
de salvare.
Antenă
Sistem apeluri
Difuzor
Semnal accident de urgență
LED-uri
EDN8H-500
8-36
08
De asemenea, se activează automat dacă Tipurile de date și destinatarii acestora
vehiculul este echipat cu sistem TPS care Sistemul eCall 112 al vehiculului poate
nu funcționează în caz de accident grav. colecta și prelucra numai următoarele
Dacă este cazul, sistemul eCall 112 de date:
pe vehicul poate fi activat și manual. -- seria de șasiu (VIN)
Instrucțiuni pentru activarea manuală a
sistemului: consultați această secțiune. -- tipul vehiculului (vehicul de pasageri
sau vehicul comercial ușor)
În cazul unei defecțiuni grave, care
dezactivează sistemul eCall 112 al -- tipul combustibilului utilizat pentru
vehiculului, pasagerii vehiculului primesc propulsia vehiculului (benzină/moto-
următoarea avertizare: consultați această rină/GNC/GPL/electric/hidrogen)
secțiune. -- poziția recentă a vehiculului și direcția
de deplasare
Informații privind prelucrarea -- Fișierul de înregistrare a activării
datelor automate a sistemului și momentul
Orice prelucrare a datelor personale de activării acestuia
către sistemul eCall 112 -- Orice date suplimentare (dacă este
al acestui vehicul respectă regulile cazul): indisponibile
de protecție a datelor personale din Destinatarii datelor prelucrate de sistemul
directivele 95/46/CE (1) și 2002/58/ eCall 112 al vehiculului sunt centrele
CE (2) ale Parlamentului și Consiliului de preluare a apelurilor de urgență
Europei și trebuie să se bazeze în special desemnate de autoritățile publice
pe necesitatea protejării intereselor vitale respective din țara pe al cărui teritoriu
ale persoanelor, conform articolului 7(d) sunt amplasate, pentru a recepționa
al directivei 95/46/CE (3). și gestiona primele apelurile eCall la
Prelucrarea acestor date este strict numărului unic de urgență 112, valabil în
limitată la gestionarea de către serviciul Europa. Informații suplimentare (dacă
de urgență eCall aferent numărului unic sunt disponibile): indisponibile
de urgență 112, valabil în Europa.
(1) Directiva 95/46/CE a Parlamentului și
Consiliului Europei din 24 octombrie
1995, privind protejarea persoanelor
cu privire la prelucrarea datelor
personale și la libertatea de mișcare
a acestor date (OJ L 281, 23.11.1995, p.
31).
8-37
Situații de urgență
8-38
08
Sistem Pan-European eCall
OTM080037L
8-39
Situații de urgență
OTMH080013
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea sistemului este
imposibilă.
8-40
08
Raportarea manuală a accidentelor
OTM080040L
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela serviciile de urgență
dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi dezactivată
prin apăsarea din nou a butonului SOS numai înainte ca operatorul să răspundă.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura serviciile și
asistența de urgență corespunzătoare, sistemul Pan-European eCall transmite în mod
automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) (în timpul
apelului de urgență) datele accidentului rutier sau datele altui accident, prin apăsarea
butonului SOS.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi anulat prin
apăsarea încă o dată a butonului.
Poate fi anulat prin apăsarea din nou a butonului în 3 secunde. Apoi nu mai poate fi
anulat.
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța personală
și a celorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistrarea
dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colectat un
set minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu cerințele
tehnice ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu operatorul sistemului
Pan-European eCall, pentru lămurirea motivelor (condițiilor) efectuării apelului de
urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și finalizează
apelul de urgență.
Dacă apelul de urgență nu este efectuat în conformitate cu procedura de mai sus, este
considerat eronat.
8-41
Situații de urgență
8-42
9. Întreținere
Compartiment motor........................................................................................ 9-3
Lucrări de întreținere......................................................................................... 9-4
Răspunderea proprietarului........................................................................................ 9-4
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar......................................................... 9-4
Întreținere efectuată de proprietar................................................................... 9-5
Program de întreținere efectuată de proprietar..........................................................9-5
Revizii periodice..................................................................................................9-7
Program normal de întreținere - pentru Europa........................................................ 9-8
Întreținere în condiții dificile de utilizare - pentru Europa....................................... 9-12
Program normal de întreținere - fără Europa............................................................ 9-14
Întreținere în condiții dificile de utilizare - fără Europa............................................ 9-18
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice........................ 9-20
Ulei de motor.................................................................................................... 9-22
Verificare nivel ulei de motor.....................................................................................9-22
Verificare ulei și filtru de ulei de motor......................................................................9-23
Lichid de răcire motor/invertor....................................................................... 9-24
Verificare nivel lichid de răcire...................................................................................9-24
Schimb lichid de răcire...............................................................................................9-26
Curea demaror și alter-nator sistem hibrid (HSG)..........................................9-27
Verificare curea demaror și alternator sistem hibrid (HSG)..................................... 9-27
Lichid de frână..................................................................................................9-27
Verificare nivel lichid de frână.................................................................................... 9-27
Lichid de spălare.............................................................................................. 9-28
Verificare nivel lichid de spălare................................................................................9-28
Filtru de aer...................................................................................................... 9-29
Înlocuire filtru..............................................................................................................9-29
Filtru de habitaclu............................................................................................9-30
Verificare filtru............................................................................................................ 9-30
Înlocuire filtru............................................................................................................. 9-30
Lamele ștergătoare...........................................................................................9-31
Verificare lamele ștergătoare..................................................................................... 9-31
Înlocuire lamele ștergătoare...................................................................................... 9-31 9
Baterie.............................................................................................................. 9-34
Pentru o eficiență maximă a bateriei.........................................................................9-35
Etichetă privind capacitatea bateriei.........................................................................9-36
Încărcare baterie.........................................................................................................9-36
Elemente de resetat....................................................................................................9-37
Jante și anvelope............................................................................................. 9-38
Îngrijire anvelope........................................................................................................ 9-38
Presiune recomandată în anvelopele reci................................................................ 9-38
Verificare presiune în anvelope..................................................................................9-39
Rotație anvelope........................................................................................................ 9-40
Geometrie și echilibrare roți....................................................................................... 9-41
Înlocuire anvelope....................................................................................................... 9-41
Înlocuire roți............................................................................................................... 9-42
Aderență anvelope..................................................................................................... 9-42
Întreținere anvelope................................................................................................... 9-42
Informații talon anvelopă.......................................................................................... 9-43
Anvelope cu talon îngust........................................................................................... 9-46
Siguranțe.......................................................................................................... 9-47
Înlocuire siguranțe planșă de bord........................................................................... 9-48
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor..................................................... 9-49
Descriere panou de siguranțe/relee......................................................................... 9-50
Becuri................................................................................................................9-68
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi (DRL).....9-70
Reglare unghi faruri
(pentru Europa)............................................................................................................9-71
Înlocuire bec semnalizator lateral.............................................................................. 9-74
Înlocuire bec grup optic spate................................................................................... 9-74
Înlocuire al treilea stop pe frână spate...................................................................... 9-77
Înlocuire lampă număr de înmatriculare...................................................................9-78
Înlocuire bec plafonieră..............................................................................................9-78
Întreținere aspect............................................................................................9-80
Îngrijire exterior.......................................................................................................... 9-80
Îngrijire interior........................................................................................................... 9-84
Sistem de control emisii.................................................................................. 9-87
Sistem de control al emisiilor din carter....................................................................9-87
Sistem de control al emisiilor de vapori....................................................................9-87
Sistem de control al gazelor de eșapament............................................................. 9-88
Procedura de accesare a modului de activare forțată a motorului.................9-90
9
09
COMPARTIMENT MOTOR
Smartstream G1,6 T-GDi HEV
9-3
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă atenție Precauții la întreținerea efectuată
când executați lucrări de întreținere sau de proprietar
verificare a vehiculului, pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni. Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate provoca probleme de
Vă recomandăm ca pentru întreținerea și funcționare a vehiculului care pot duce
repararea vehiculului să apelați la un dealer la defecțiuni, producerea de accidente
autorizat HYUNDAI. Dealerii autorizați sau răniri. Acest capitol oferă instrucțiuni
HYUNDAI respectă standardele înalte numai pentru efectuarea operațiunilor
de calitate HYUNDAI pentru efectuarea ușoare de întreținere.
lucrărilor de service și beneficiază de
asistență tehnică HYUNDAI, pentru a vă Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
oferi satisfacție deplină. niciun fel. Astfel de modificări pot afecta
negativ performanțele, siguranța sau
durabilitatea vehiculului și, în plus, pot
Răspunderea proprietarului duce la anularea garanției.
Întreținerea și reviziile periodice sunt
responsabilitatea proprietarului.
NOTĂ
Va trebui să păstrați documentele care
demonstrează efectuarea corespun- Întreținerea necorespunzătoare, efectu-
zătoare a întreținerii vehiculului, conform ată de proprietar pe cont propriu în
programului de revizie periodică prezentat timpul perioadei de garanție, poate
în tabelele din paginile următoare. Aceste afecta acoperirea garanției. Pentru
informații vă sunt necesare pentru a stabili mai multe detalii, citiți instrucțiunile
dacă lucrările de service și întreținere separate din Pașaportul de service,
respectă cerințele impuse de garanțiile furnizat odată cu vehiculul. Dacă aveți
vehiculului. neclarități cu privire la procedurile
de service sau de întreținere, vă
Informații detaliate cu privire la garanție recomandăm să reparați sistemul la un
veți găsi în Pașaportul de service. dealer autorizat HYUNDAI.
Reparațiile și reglajele necesare ca urmare
a întreținerii inadecvate sau a neefectuării
lucrărilor de întreținere nu sunt acoperite
de garanție.
9-4
09
ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR
AVERTISMENT Listele următoare sunt verificări care
recomandăm să fie efectuate de
Efectuarea lucrărilor de întreținere proprietar sau de un dealer autorizat
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți Hyundai.
cunoștințele, experiența sau sculele Condițiile dificile de utilizare a vehiculului
necesare efectuării lucrărilor, vă trebuie aduse la cunoștința dealerului
recomandăm să apelați la un dealer dvs. cât mai curând posibil.
autorizat HYUNDAI. La efectuarea
lucrărilor de întreținere, respectați Verificările efectuate de proprietar
ÎNTOTDEAUNA următoarele măsuri de nu sunt acoperite de garanții, acesta
siguranță: suportând costurile lucrărilor, pieselor și
lubrifianților.
• Parcați vehiculul pe o suprafață plană,
treceți butonul pentru schimbarea
vitezelor în poziția P (parcare), Program de întreținere efectuată
activați frâna de parcare și treceți de proprietar
contactul în poziția LOCK/OFF. Când vă opriți în vederea alimentării
• Blocați roțile (față și spate), pentru a cu combustibil:
preveni deplasarea vehiculului. • Verificați nivelul lichidului de răcire
Scoateți hainele largi și bijuteriile motor.
care se pot prinde în piesele aflate în • Verificați nivelul lichidului de spălare
mișcare. parbriz.
• Dacă trebuie să porniți motorul • Verificați presiunea în anvelope.
în timpul efectuării lucrărilor de
întreținere, faceți acest lucru în
exterior sau într-o zonă bine ventilată. AVERTISMENT
• Nu vă apropiați cu flacără deschisă, Aveți grijă când verificați nivelul
cu scântei sau cu materiale care scot lichidului de răcire motor/invertor și
fum de baterie și de piesele sistemului motorul este fierbinte. Lichidul de răcire
de alimentare cu combustibil. poate țâșni și provoca arsuri grave și alte
răniri.
9-5
Întreținere
9-6
09
REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele
condiții. În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de
utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de
temperatură sau mai scurte de 16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la
temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în zone cu mult praf
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau deplasarea cu bagaje pe plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de remorcare,
pentru școală de șoferi, de transport
• Deplasarea frecventă cu viteză ridicată sau cu accelerații/decelerații rapide
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente
• Ulei de motor nerecomandat (tip mineral, semi-sintetic, de calitate inferioară etc.)
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau
realimentat mai des decât în cazul programului normal de întreținere. După perioada
sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați intervalele de întreținere
recomandate.
Info
• Deoarece este normal ca uleiul de motor să se consume în timpul exploatării, nivelul
acestuia trebuie verificat periodic.
• Intervalul de schimb pentru uleiul de motor este stabilit de perioada în care uleiul
de motor recomandat își păstrează calitățile. Așadar, dacă nu este utilizat uleiul de
motor recomandat, faceți schimbul uleiului de motor în conformitate cu programul de
întreținere pentru condiții dificile de utilizare.
9-7
Program normal de întreținere - pentru Europa
9-8
Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor trebuie efectuate următoarele lucrări de întreținere.
Pentru a beneficia de garanție, păstrați documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de timp, momentul
Întreținere
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Ulei și filtru ulei de motor *1 R R R R R R R R
Filtru de aer I I R I I R I I
Aditivi combustibil *2 Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*2: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu
informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
ÃÃ Filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul
de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de
combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de
combustibil, indiferent de programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
Program normal de întreținere - pentru Europa
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Bujii *3 Înlocuiți la fiecare 75.000 km (40.000 mile sau 46.000 mile)
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I
Furtun de vacuum I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni și înlocuiți la fiecare 105.000 km
Curea HSG (demaror și alternator sistem hibrid) *4
(30.000 mile) sau 48 de luni.
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*3: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
*4: verificați cureaua HSG, pentru a vedea dacă este crăpată, tăiată, uzată excesiv sau dacă prezintă urme de ulei și înlocuiți-o, dacă
este cazul. În cazul în care cureaua de transmisie prezintă zgomot, reglați tensiunea acesteia, înainte de a o înlocui.
ÃÃ Filtru de combustibil: Filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia,
deoarece programul de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave de siguranță, cum
ar fi restricționarea debitului de combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți
imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreținere și consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru
detalii.
9-9
09
Program normal de întreținere - pentru Europa
9-10
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Întreținere
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni; ulterior,
verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni,
Lichid de răcire motor/invertor *5
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *6
Baterie sistem Pan-European eCall
Înlocuiți la fiecare 3 ani
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Toate sistemele electrice I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Pedală de frână I I I I
Frână de parcare I I I I
Lichid de frână și actuator ambreiaj I R I R I R I R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului/
sistemului hibrid.
*6: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere - pentru Europa
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Ax cardanic I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de habitaclu R R R R R R R R
Sistem de eșapament I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *1 I I
Ulei cutie de transfer (4WD) I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: uleiul cutiei de transfer/uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată când aceste componente au fost scufundate în apă
9-11
09
Întreținere
9-12
09
Întreținere în condiții dificile de utilizare - pentru Europa
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
Discuri, plăcuțe, etrieri și Verificați mai des,
I C, D, E, G, H
pistonașe de frână în funcție de stare
Verificați mai des,
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des,
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Verificați mai des,
Ax cardanic I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des,
Filtru de habitaclu R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți la fiecare
Ulei diferențial spate
R 120.000 km C, D, E, G, H, I, J
(4WD)
(80.000 mile)
Înlocuiți la fiecare
Ulei cutie de transfer
R 120.000 km C, D, E, G, H, I, J
(4WD)
(80.000 mile)
9-13
Program normal de întreținere - fără Europa
9-14
Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor trebuie efectuate următoarele lucrări de întreținere.
Pentru a beneficia de garanție, păstrați documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de timp, momentul
Întreținere
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Ulei și filtru ulei de motor *1 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Aditivi combustibil *3 Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 12 luni
Filtru de aer I I R I I R I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*2: Orientul Mijlociu include Libia, Algeria, Maroc, Tunisia, Sudan, Egipt și Iran.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu
informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
ÃÃ Filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul
de întreținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricționarea debitului de
combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., vă recomandăm să înlocuiți imediat filtrul de
combustibil, indiferent de programul de întreținere și să consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
Program normal de întreținere - fără Europa
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Bujii *4 Înlocuiți la fiecare 75.000 km (40.000 mile sau 46.000 mile)
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I R I R
Filtru de combustibil (pentru China, Brazilia) *5 I R I R
Furtun de vacuum I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni și înlocuiți la fiecare 45.000 km
Curea HSG (demaror și alternator sistem hibrid) *6
(30.000 mile) sau 36 de luni.
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*4: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
*5: filtrul de combustibil nu necesită întreținere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de
întreținere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave de siguranță, cum ar fi restricționarea debitului de
combustibil, funcționare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiți imediat filtrul de combustibil, indiferent de
programul de întreținere și consultați un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
*6: verificați cureaua HSG, pentru a vedea dacă este crăpată, tăiată, uzată excesiv sau dacă prezintă urme de ulei și înlocuiți-o, dacă
este cazul. În cazul în care cureaua de transmisie prezintă zgomot, reglați tensiunea acesteia, înainte de a o înlocui.
9-15
09
Program normal de întreținere - fără Europa
9-16
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
Întreținere
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni; ulterior,
verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni,
Lichid de răcire motor/invertor *7
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni*8
Baterie sistem Pan-European eCall
Înlocuiți la fiecare 3 ani
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreținerea
Lichid actuator ambreiaj motor Înlocuiți la fiecare 40.000 km (26.000 mile) sau 24 lde uni
Furtun și conductă actuator ambreiaj motor I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I
Pedală de frână I I I I
Frână de parcare I I I I
Lichid de frână I I R I I R I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului/
sistemului hibrid.
*8: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceți alte operațiuni.
Program normal de întreținere - fără Europa
INTERVALE DE Număr de luni sau distanță parcursă, oricare dintre situații survine prima
REVIZIE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENT DE Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Ax cardanic I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Șuruburi și piulițe șasiu și caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de habitaclu R R R R R R R R
Sistem de eșapament I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *1 I I
Ulei cutie de transfer (4WD) I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*1: uleiul cutiei de transfer/uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată când aceste componente au fost scufundate în apă
9-17
09
Întreținere
9-18
09
Element de revizie Operație de Intervale de revizie Condiții de
revizie deplasare
Verificați mai des, C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
în funcție de stare H, I, J
Verificați mai des, C, D, E, F, G,
Ax cardanic I
în funcție de stare H, I, J
Înlocuiți mai des,
Filtru de habitaclu R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți la fiecare
C, D, E, G, H,
Ulei diferențial spate (4WD) R 120.000 km
I, J
(80.000 mile)
Înlocuiți la fiecare
C, D, E, G, H,
Ulei cutie de transfer (4WD) R 120.000 km
I, J
(80.000 mile)
9-19
Întreținere
9-20
09
Furtunuri și conducte de frână Țeavă și tobă de eșapament
Verificați vizual montarea corectă, Verificați vizual ca țevile de eșapament,
eventuale crăpături, deteriorări sau toba și tampoanele să nu prezinte
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele crăpături, deteriorări sau defecțiuni.
defecte sau deteriorate. Porniți motorul și ascultați cu atenție,
pentru a depista orice scurgeri de gaz.
Lichid de frână Strângeți îmbinările sau înlocuiți piesele,
după caz.
Verificați nivelul lichidului de frână din
rezervor. Nivelul trebuie să se situeze
între marcajele MIN și MAX de pe partea Flanșe de amortizor
laterală a rezervorului. Utilizați numai Verificați starea și jocul îmbinărilor
lichid de frână hidraulic, care respectă suspensiei. Strângeți la cuplul specificat.
specificațiile DOT 4.
Casetă de direcție, bielete și
Frână de parcare burdufuri/pivoți brațe inferioare
Verificați frâna de parcare. Cu vehiculul oprit și sistemul hibrid
dezactivat, verificați jocul volanului.
Discuri, plăcuțe și etrieri de frână Verificați ca îmbinările să nu prezinte
Verificați dacă plăcuțele și discurile de îndoituri sau defecțiuni. Verificați
frână prezintă uzură excesivă. Verificați burdufurile și pivoții pentru a constata
dacă etrierii prezintă pierderi de lichid eventualele crăpături, deteriorări sau
defecțiuni.
Pentru informații suplimentare referitoare
la verificarea limitei de uzură a plăcuțelor Înlocuiți piesele defecte.
sau saboților de frână, consultați site-ul
web HYUNDAI. Planetare și burdufuri
(http://service.hyundai-motor.com) Verificați planetarele, burdufurile și
colierele, pentru a constata eventualele
crăpături, deteriorări sau defecțiuni.
Înlocuiți piesele defecte și, dacă este
cazul, refaceți stratul de vaselină.
Ax cardanic
Verificați axul cardanic, burdufurile,
colierele, cuplajele din cauciuc și bucșa
rulmentului central, pentru a vedea dacă
prezintă fisuri, deteriorări sau defecțiuni.
Înlocuiți piesele defecte și, dacă este
cazul, refaceți stratul de vaselină.
9-21
Întreținere
ULEI DE MOTOR
Verificare nivel ulei de motor
Uleiul de motor este utilizat pentru
ungere, răcire și funcționarea diferitelor
componente hidraulice ale motorului.
Consumul de ulei de motor în timpul
deplasării este normal, iar periodic este
necesară verificarea și completarea
nivelului acestuia. De asemenea, verificați
și completați nivelul uleiului de motor la
intervalele de revizie recomandate, pentru
a preveni reducerea performanțelor
OTMH090003
uleiului.
Verificați nivelul uleiului de motor 7. Dacă nivelul uleiului este sub semnul
conform procedurii de mai jos. L, completați cu ulei până la semnul F.
1. Respectați toate măsurile de precauție Utilizați numai uleiul de motor recoman-
ale producătorului uleiului. dat (Consultați secțiunea „Lubrifianți
recomandați și capacități” în capitolul 2).
2. Asigurați-vă că vehiculul este pe o
suprafață plană, cu transmisia în
poziția P (parcare), frâna de parcare NOTĂ
activată și roțile blocate. Pentru a preveni defectarea vehiculului:
3. Porniți motorul și încălziți-l până când • Atunci când completați nivelul sau
temperatura lichidului de răcire atinge faceți schimbul de ulei de motor,
o valoare normală și constantă. aveți grijă să nu vărsați ulei. Ștergeți
4. Opriți motorul, scoateți bușonul de imediat uleiul vărsat.
completare a nivelului și scoateți joja. • În timpul rodajului unui vehicul nou
Așteptați 15 minute pentru ca uleiul să consumul de ulei este posibil să
revină în baia de ulei. crească, urmând să se stabilizeze
5. Ștergeți joja și introduceți-o din nou după parcurgerea a 6.000 km (4.000
complet. mile).
• Consumul de ulei de motor poate fi
influențat de stilul de condus, starea
vremii, condițiile de trafic etc. De
aceea, este recomandat să verificați
periodic nivelul uleiului de motor și
să completați, dacă este cazul.
OTMH090002
9-22
09
Verificare ulei și filtru de ulei de Info
motor Dacă presiunea uleiului de motor este
redusă din cauza nivelului prea mic al
uleiului de motor, se aprinde lampa de
avertizare presiune ulei de motor . În
plus, dacă vehiculul este utilizat continuu
în această stare, se activează sistemul
avansat de protecție a motorului, care
limitează puterea acestuia și se aprinde
lampa de control defecțiuni . Dacă
presiunea uleiului este restabilită, lampa de
avertizare presiune ulei de motor se stinge,
iar puterea motorului nu mai este limitată.
9-23
Întreținere
OTMH090005
Bușon vas de expansiune invertor
OTMH090004
Lichid de răcire invertor
OTMH090007
OTMH090006
9-24
09
Opriți vehiculul și așteptați până se AVERTISMENT
răcește. Fiți foarte atenți când demontați
bușonul vasului de expansiune pentru După completarea nivelului lichidului de
motor și/sau bușonul vasului de răcire, asigurați-vă că bușonul vasului
expansiune pentru invertor. Înfășurați de expansiune este bine închis. În caz
un prosop gros în jurul bușonului și contrar, este posibil ca motorul să se
rotiți-l încet în sens antiorar, până supraîncălzească în timpul deplasării.
la prima oprire. Dați-vă la o parte și Vedere din față compartiment motor
așteptați până la eliberarea presiunii din
sistemul de răcire. Când sunteți siguri că
toată presiunea a fost eliberată, apăsați
pe bușon cu un prosop gros și continuați
să-l rotiți în sens antiorar până la
demontarea completă.
Info
Nivelul lichidului de răcire motor și/sau
invertor este influențat de temperatura OTMH090008
sistemului hibrid. Înainte de verificarea
sau completarea nivelului lichidului de 1. Verificați ca eticheta bușonului
răcire motor și/sau invertor, dezactivați vasului de expansiune să fie în poziție
sistemul hibrid. dreaptă.
OTMH090009
9-25
Întreținere
9-26
09
CUREA DEMAROR ȘI ALTER- LICHID DE FRÂNĂ
NATOR SISTEM HIBRID (HSG) Verificare nivel lichid de frână
Verificare curea demaror și
alternator sistem hibrid (HSG)
Vă recomandăm să verificați sau
să înlocuiți cureaua demarorului și
alternatorului sistemului hibrid la un
dealer autorizat HYUNDAI, conform
programului de întreținere de la începutul
acestei secțiuni.
ATENȚIE
OTMH090010
În cazul în care cureaua HSG este
uzată sau deteriorată, aceasta trebuie Verificați periodic nivelul lichidului din
înlocuită. rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se
situeze între gradațiile MAX și MIN de pe
În caz contrar, este posibil ca motorul să partea laterală a rezervorului.
se supraîncălzească sau ca bateria să se
descarce. Înainte de a scoate bușonul rezervorului și
de a completa nivelul lichidului de frână,
curățați zona din jurul bușonului, pentru a
AVERTISMENT preveni contaminarea lichidului.
• Atunci când verificați motorul sau Dacă nivelul este scăzut, completați
cureaua demarorului și alternatorului cu lichid de frână recomandat până la
sistemului hibrid (HSG), opriți marcajul MAX. Nivelul scade în funcție
vehiculul. În caz contrar, este posibil de distanța parcursă. Aceasta este o stare
să survină rănirea gravă. normală, asociată cu uzura plăcuțelor de
• Nu vă apropiați cu mâinile, hainele frână. Dacă nivelul lichidului este foarte
etc. de cureaua demarorului și scăzut, vă recomandăm să verificați
alternatorului sistemului hibrid sistemul de frânare la un dealer autorizat
(HSG). HYUNDAI.
AVERTISMENT
Dacă sistemul de frânare necesită
completarea frecventă a lichidului,
este posibil ca acest lucru să indice o
pierdere pe la sistemul de frânare. Vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
9-27
Întreținere
LICHID DE SPĂLARE
AVERTISMENT Verificare nivel lichid de spălare
Nu permiteți lichidului de frână să vină în
contact cu ochii. Dacă lichidul de frână
vine în contact cu ochii, clătiți cu apă
curată cel puțin 15 minute și adresați-vă
imediat unui medic.
NOTĂ
• Aveți grijă ca lichidul de frână să
nu intre în contact cu vopseaua
caroseriei, deoarece aceasta se va
deteriora. OTMH090011
• Lichidul de frână care a fost expus Verificați nivelul lichidului din rezervorul
la aer o perioadă îndelungată de lichidului de spălare și completați, dacă
timp nu trebuie NICIODATĂ utilizat, este cazul. Dacă lichidul de spălare nu
deoarece calitatea acestuia nu mai este disponibil, poate fi utilizată și apă.
poate fi garantată. Va trebui aruncat Totuși, la temperaturi scăzute utilizați
în mod corespunzător. lichid de spălare pentru vreme rece,
• Nu utilizați lichid de frână necores- pentru a preveni înghețul lichidului.
punzător. Dacă doar câteva picături
de ulei mineral, cum ar fi uleiul de
motor, ajung în sistemul de frânare,
AVERTISMENT
componentele sistemului se pot Pentru a preveni rănirea gravă sau
deteriora. decesul, luați următoarele măsuri de
siguranță atunci când utilizați lichid de
spălare:
Info • Nu introduceți lichid de răcire sau
Utilizați numai lichidul de frână antigel în rezervorul lichidului de
recomandat (consultați secțiunea „Lubrifi- spălare. Lichidul de răcire poate
anți recomandați și capacități” în capitolul obtura vizibilitatea când este
2). pulverizat pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului, un
accident sau deteriorarea vopselei și
ornamentelor.
• Nu permiteți apropierea cu scântei
sau cu flacără de lichidul de spălare
sau de rezervorul spălătorului.
Lichidul de spălare conține alcool și
poate fi inflamabil.
• Nu beți lichid de spălare parbriz și
evitați contactul acestuia cu pielea.
Lichidul de spălare este otrăvitor
pentru oameni și animale.
• Nu permiteți copiilor și animalelor să
vină în contact cu lichidul de spălare
parbriz.
9-28
09
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru
OTMH090023
NOTĂ
• Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
uzura excesivă a motorului.
• Când demontați filtrul de aer, aveți
OTMH090013 grijă ca praful sau mizeria să nu
1. Slăbiți clemele de prindere ale pătrundă în admisia aerului; în
capacului filtrului de aer și deschideți caz contrar, este posibil să survină
capacul. defecțiuni.
• Utilizați piese originale Hyundai
pentru vehiculul dvs. Utilizarea
pieselor de calitate inferioară este
posibil să provoace defectarea
debitmetrului de aer.
9-29
Întreținere
FILTRU DE HABITACLU
Verificare filtru
Filtrul de habitaclu trebuie înlocuit
conform programului de întreținere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioadă
îndelungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des și înlocuit
mai devreme. Înlocuiți filtrul de habitaclu
conform procedurii de mai jos și aveți
grijă să nu deteriorați alte componente.
OTM090011
Înlocuire filtru 3. Demontați carcasa filtrului de polen,
în timp ce apăsați pe dispozitivul
de blocare de pe partea dreaptă a
capacului.
OTM090009
OHI078055
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direcția
corespunzătoare, cu săgeata (↓)
îndreptată în jos. În caz contrar, este
posibil ca sistemul să funcționeze
OTM090010 zgomotos sau ca eficiența filtrării să fie
2. Apăsați ambele părți ale torpedoului, redusă.
după cum se vede în imagine. Acest
lucru permite eliberarea din prinderi
a știfturilor opritorului torpedoului și
îndepărtarea acestuia.
9-30
09
LAMELE ȘTERGĂTOARE
Verificare lamele ștergătoare Înlocuire lamele ștergătoare
Murdărirea parbrizului sau a lamelelor Dacă ștergătoarele nu mai curăță
ștergătoarelor cu substanțe străine poate corespunzător, este posibil ca lamelele
reduce eficiența ștergătoarelor. acestora să se fi uzat sau rupt.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbinte NOTĂ
utilizate de unele spălătorii auto. Dacă
ștergătoarele nu curăță, curățați geamul Pentru a preveni deteriorarea brațelor
și lamelele ștergătoarelor cu o soluție ștergătoarelor și a altor componente, nu
de curățat de calitate sau cu detergent manevrați ștergătoarele manual.
moale, apoi clătiți bine cu apă curată.
NOTĂ
NOTĂ Utilizarea unor lamele pentru ștergă-
Pentru a preveni deteriorarea lamelelor, toare necorespunzătoare poate provo-
brațelor ștergătoarelor și a altor ca defectarea ștergătoarelor sau funcți-
componente, nu: onarea defectuoasă a acestora.
• Utilizați benzină, parafină, diluant
sau alți solvenți pe sau în apropierea NOTĂ
acestora. • Pentru a preveni deteriorarea capotei
• Manevrați ștergătoarele și brațelor ștergătoarelor, acestea
trebuie scoase numai în poziția
• manual.
complet ridicat.
• Utilizați lamele de ștergătoare
• Înainte de a porni la drum, amplasați
necorespunzătoare.
întotdeauna brațele ștergătoarelor
pe parbriz.
Info
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunează
curățarea parbrizului.
9-31
Întreținere
OHI078075
OTM090012
OHI078077
9-32
09
Tip B Înlocuire lamelă ștergător de lunetă
OTM090039
OOSH089025L
1. Ridicați brațul ștergătorului.
1. Ridicați brațul ștergătorului și rotiți
ansamblul lamelei (1).
2. Scoateți ansamblul lamelei ștergăto-
rului (2).
OTM090040
9-33
Întreținere
BATERIE
AVERTISMENT • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
plastic, presiunea prea mare aplicată
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau asupra acesteia este posibil să
DECESUL dvs. sau a persoanelor din provoace scurgerea acidului. Ridicați
zonă, respectați întotdeauna măsurile bateria cu ajutorul unui suport sau
de siguranță următoare atunci când ridicați-o de colțurile opuse.
interveniți la baterie sau în apropierea • Nu încercați să porniți prin conectarea
acesteia: la o baterie auxiliară, dacă bateria
Citiți și respectați întotdeauna dvs. este înghețată.
cu strictețe instrucțiunile • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
următoare de manipulare a bateria dacă sunt conectate cablurile.
bateriei. • Sistemul electric de aprindere
Purtați ochelari care protejează funcționează la tensiune mare.
ochii împotriva stropilor de Nu atingeți NICIODATĂ aceste
acid. componente dacă motorul este
pornit sau dacă este cuplat contactul.
Nu vă apropiați de baterie cu
flacără deschisă, cu scântei sau NOTĂ
cu materiale care scot fum.
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
vehiculul pentru o perioadă lungă
Hidrogenul este un gaz foarte de timp, scoateți bateria și țineți-o în
inflamabil și este întotdeauna casă.
prezent în celulele bateriei,
putând provoca o explozie, • Pe vreme rece, încărcați întotdeauna
dacă este aprins. complet bateria, pentru a preveni
deteriorarea acesteia.
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NOTĂ
Dacă utilizați dispozitive electronice
Bateriile conțin acid sulfuric, neautorizate, este posibil ca bateria
o substanță foarte corozivă. să se descarce. Nu utilizați niciodată
Acidul nu trebuie să vină în dispozitive neautorizate.
contact cu pielea, ochii sau
hainele.
9-34
09
Pentru o eficiență maximă a Info - pentru bateriile marcate
bateriei cu UPPER (maxim) și LOWER
Portbagaj
(minim)
OTMH090021
9-35
Întreținere
AVERTISMENT
La încărcarea bateriei vehiculului,
respectați întotdeauna aceste
instrucțiuni, pentru a evita riscul de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES ca urmare a
exploziilor sau arsurilor chimice:
• Înainte de efectuarea unor lucrări
OTM090064L
de întreținere sau de încărcare a
bateriei, dezactivați toate accesoriile
1. MF68L-DIN: denumire model de și opriți motorul.
baterie HYUNDAI
• Nu vă apropiați de baterie cu flacără
2. 12V: tensiune nominală deschisă, cu scântei sau cu materiale
3. 68Ah (20HR): capacitate nominală (în care scot fum.
amperi oră) • Lucrați întotdeauna în exterior sau
4. RC 110 min.: capacitate nominală (în într-o zonă bine ventilată.
amperi oră) • Protejați-vă ochii atunci când
5. 600A: intensitate curent electric verificați bateria în timp ce se încarcă.
în cazul testului la rece, în amperi, • Bateria trebuie demontată de pe
conform SAE/EN vehicul și așezată într-o zonă bine
ventilată.
• Supravegheați bateria în timpul
încărcării și opriți sau reduceți
regimul de încărcare, dacă electrolitul
din celulele bateriei începe să fiarbă.
9-36
09
• La deconectarea bateriei, borna Prin conectare la o baterie auxiliară
negativă trebuie deconectată prima După pornirea prin conectare la o
și reconectată ultima. Deconectați baterie încărcată, conduceți vehiculul
redresorul procedând astfel: timp de 20 - 30 de minute, înainte de
1. Opriți redresorul de la întrerupător. a-l opri. Dacă opriți vehiculul înainte ca
2. Deconectați cablul negativ al bateria să se fi încărcat suficient, este
redresorului de la borna negativă posibil ca acesta să nu poată fi repornit.
a bateriei. Pentru informații suplimentare despre
procedurile de pornire prin conectare la
3. Deconectați cablul pozitiv al
o baterie auxiliară, consultați „Pornirea
redresorului de la borna pozitivă a
prin conectare la o baterie auxiliară”, în
bateriei.
capitolul 8.
• Vă recomandăm să utilizați baterii
de schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI. Info
O baterie casată necorespunzător
NOTĂ poate afecta mediul înconjurător
și sănătatea oamenilor. Casați
Baterie AGM (dacă există în dotare) bateria în conformitate cu legile
• Bateriile cu fibră de sticlă absorbantă și reglementările locale.
(AGM) nu necesită întreținere și vă
recomandăm să depanați sistemul Elemente de resetat
la un dealer autorizat HYUNDAI.
La încărcarea bateriei AGM, Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
utilizați numai redresoare complet deconectată, este posibil ca următoarele
automatizate, special proiectate echipamente să trebuiască resetate.
pentru bateriile AGM. • Deschidere/închidere automată
• La înlocuirea bateriei AGM, vă geamuri (consultați capitolul 5)
recomandăm să utilizați piese de • Trapă de plafon (consultați capitolul 5)
schimb de la un dealer autorizat • Computer de bord (consultați capitolul
HYUNDAI. 5)
• Nu deschideți și nu demontați • Sistem de climatizare (consultați
capacul bateriei. Acest lucru poate capitolul 5)
provoca pierderi de electrolit care
pot provoca rănirea gravă. • Sistem de memorare poziție șofer
(consultați capitolul 5)
• Ceas (consultați capitolul 5)
• Sistem multimedia (consultați
manualul sistemului multimedia)
9-37
Întreținere
JANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT Îngrijire anvelope
Explozia unei anvelope poate provoca Pentru o întreținere corespunzătoare,
pierderea controlului asupra vehiculului siguranță și pentru un consum redus
și un accident. Pentru a reduce riscul de combustibil, trebuie menținută
de RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, luați întotdeauna presiunea recomandată în
următoarele măsuri de siguranță: anvelope și trebuie respectate limitele de
încărcare și de distribuție a greutății.
• Verificați lunar presiunea, uzura și
starea anvelopelor.
• Presiunea recomandată în anvelopele
reci este specificată în acest manual
și pe eticheta privind anvelopele,
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului. Utilizați întotdeauna
un manometru pentru a măsura
presiunea în anvelope. Anvelopele
prea umflate sau prea dezumflate
se uzează inegal și pot provoca
manevrabilitate deficitară.
OTM010024L
• Verificați presiunea în roata de
rezervă de fiecare dată când Toate specificațiile (dimensiuni și presiuni)
verificați presiunea celorlalte roți ale pot fi regăsite pe o etichetă fixată pe
vehiculului. stâlpul central de pe partea șoferului.
• Înlocuiți anvelopele uzate, uzate Presiune recomandată în
inegal sau deteriorate. Anvelopele
uzate pot provoca pierderea anvelopele reci
eficacității frânării, controlului Presiunea în toate anvelopele (inclusiv
direcției sau tracțiunii. în anvelopa roții de rezervă) trebuie
• Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anvelopele cu verificată când anvelopele sunt reci.
unele de dimensiuni, tip, construcție „Anvelope reci” înseamnă că vehiculul nu
și profil echivalente celor montate a fost condus de cel puțin 3 ore sau a fost
din fabrică pe acest vehicul. Utilizarea condus mai puțin de 1,6 km (1 milă).
jantelor și anvelopelor de alte În mod normal, presiunea în anvelopele
dimensiuni decât cele recomandate calde este mai mare decât în anvelopele
poate provoca manevrabilitate reci cu între 28 și 41 kPa (între 4 și 6 psi).
deficitară, control greoi al vehiculului Nu eliberați aerul din anvelope pentru a
și afecta performanțele sistemului regla presiunea, deoarece anvelopele
antiblocare frâne (ABS), ceea ce se vor dezumfla. Pentru presiunea
poate duce la un accident grav. de umflare recomandată, consultați
secțiunea „Jante și anvelope” în capitolul
2.
9-38
09
AVERTISMENT Verificare presiune în anvelope
Pentru a beneficia de un comportament Verificați anvelopele o dată pe lună sau
și o manevrabilitate optime ale mai des. Nu uitați de roata de rezervă.
vehiculului și de o uzură minimă a
anvelopelor, mențineți presiunea Cum se verifică
recomandată în anvelope. Pentru a verifica presiunea în anvelope
Umflarea excesivă sau insuficientă a utilizați un manometru de calitate.
anvelopelor reduce durata de exploatare Nu vă puteți baza numai pe impresia
a acestora, afectează manevrabilitatea vizuală pentru a constata starea
și poate provoca o explozie, care poate anvelopelor. Anvelopele cu profil radial
duce la pierderea controlului asupra pot părea umflate corect, chiar dacă sunt
vehiculului și la un accident. dezumflate.
Presiunea prea redusă în anvelope poate Scoateți capacul ventilului anvelopei.
provoca supraîncălzirea și explozia Apăsați manometrul bine pe ventil pentru
acestora, desprinderea profilului și alte a măsura presiunea. Dacă presiunea cu
defecțiuni, care pot duce la pierderea anvelopele reci este aceeași cu cea de pe
controlului asupra vehiculului și la eticheta cu informații despre anvelope
accident. Riscul este mult mai mare și sarcină, nu este necesară ajustarea.
pe vreme călduroasă și la deplasarea Dacă presiunea este scăzută, umflați
prelungită cu viteze mari. până la presiunea recomandată. Montați
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
ATENȚIE în ventil și pot provoca pierderea aerului
• Presiunea prea redusă în anvelope din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
poate provoca și uzură excesivă, montați unul nou cât mai curând posibil.
manevrabilitate deficitară și Dacă umflați prea tare, eliberați aer
consum mărit de combustibil. De apăsând pe vârful metalic din centrul
asemenea, jantele se pot deforma. ventilului anvelopei. Verificați din nou
Mențineți presiunea în anvelope la presiunea cu manometrul. Montați
valoarea recomandată. Dacă una din capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
anvelope trebuie umflată frecvent, căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
vă recomandăm să o verificați la un în ventil și pot provoca pierderea aerului
dealer autorizat HYUNDAI. din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
• Anvelopele umflate prea tare sunt montați unul nou cât mai curând posibil.
mai dure, centrul profilului se uzează
excesiv și crește riscul de deteriorare
din cauza denivelărilor de pe
carosabil.
9-39
Întreținere
OHI078078
9-40
09
Geometrie și echilibrare roți AVERTISMENT
Roțile vehiculului au fost centrate și Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
echilibrate atent din fabrică pentru a GRAVĂ sau DECES:
asigura anvelopelor durata maximă de
utilizare și cele mai bune performanțe. • Înlocuiți anvelopele uzate, uzate
inegal sau deteriorate. Anvelopele
De cele mai multe ori, geometria roților uzate pot provoca pierderea
nu trebuie verificată din nou. Totuși, dacă eficacității frânării, controlului
observați că anvelopele prezintă o uzură direcției și tracțiunii.
neobișnuită sau dacă vehiculul trage
în lateral, este posibil să fie necesară • Înlocuiți întotdeauna anvelopele
verificarea geometriei. cu unele de aceleași dimensiuni
cu cele montate din fabrică pe
Dacă observați că vehiculul vibrează când acest vehicul. Utilizarea jantelor
conduceți pe o șosea bună, este posibil să și anvelopelor de alte dimensiuni
fie necesară reechilibrarea roților. decât cele recomandate poate
provoca manevrabilitate deficitară,
NOTĂ control greoi al vehiculului și afecta
performanțele sistemului antiblocare
Greutățile de echilibrare necorespun-
frâne (ABS), ceea ce poate duce la un
zătoare pot deteriora jantele din aliaj ale
accident grav.
vehiculului. Utilizați numai greutăți de
echilibrare aprobate. • La înlocuirea jantelor (sau anvelo-
pelor), se recomandă înlocuirea
Înlocuire anvelope celor 2 anvelope din față sau celor
2 anvelope din spate (sau jante) în
același timp. Înlocuirea unei singure
Indicator de uzură profil anvelope poate afecta grav manevra-
bilitatea vehiculului.
• Anvelopele se degradează în timp,
chiar dacă nu sunt utilizate. Indiferent
de grosimea profilului, HYUNDAI
recomandă ca anvelopele să fie
înlocuite după șase (6) ani de utilizare
normală.
• Încălzirea anvelopelor ca urmare a
OHI078080
climei calde sau utilizării frecvente la
sarcini mari poate accentua procesul
Dacă anvelopa este uzată uniform, se va de îmbătrânire. Nerespectarea aces-
vedea un indicator de uzură profil, ca o tui avertisment poate provoca o
bandă solidă de-a latul profilului. Astfel explozie a anvelopei, care poate duce
sunteți atenționați că profilul anvelopei la pierderea controlului vehiculului și
a ajuns la o grosime mai mică de 1,6 mm la producerea unui accident.
(1/16 inch). În acest caz, înlocuiți anvelopa.
Nu așteptați ca această bandă să devină
vizibilă pe tot profilul, pentru a înlocui
anvelopa.
9-41
Întreținere
9-42
09
Informații talon anvelopă Exemplu de indicator de dimensiune
anvelopă:
Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale (Aceste numere sunt doar un exemplu;
anvelopei și oferă informații despre indicatorul de dimensiune anvelopă
codul de identificare al anvelopei (TIN), poate fi diferit în funcție de model.)
pentru certificarea standardelor de 235/65 R17 95 H
siguranță. TIN poate fi utilizat pentru a
identifica anvelopa în cazul unui defect 235 - lățime anvelopă în milimetri.
de fabricație. 65 - raport aspect. Raportul dintre
înălțimea și lățimea anvelopei,
exprimat în procente.
R - cod construcție anvelopă (radial).
17 - diametru jantă în inch.
95 - index de sarcină, un cod numeric cu
greutatea maximă pe care o suportă
anvelopa.
H - simbol indice de viteză. Pentru
informații suplimentare, consultați
tabelul cu indici de viteză din această
OHI078081
secțiune.
9-43
Întreținere
9-44
09
Uzură profil
AVERTISMENT
Gradul de uzură a profilului este o valoare
comparativă, bazată pe evaluarea Indicele de tracțiune al acestei anvelope
anvelopei prin testare în condiții are la bază testele de frânare în linie
controlate, conform unui test specificat dreaptă și nu include caracteristicile
de autorități. De exemplu, o anvelopă de accelerare, negociere a virajelor,
cu indicele 150 se uzează de 1,5 ori mai acvaplanare sau de tracțiune maximă.
greu decât o anvelopă cu indicele 100,
conform testului specificat. Temperatură - A, B și C
Performanțele relative ale anvelopei Indicii de temperatură sunt A (cea mai
depind de condițiile efective de utilizare; mare), B și C, reprezentând rezistența
totuși, comportamentul poate fi diferit la căldură și capacitatea de disipare a
față de standard, ca urmare a stilului de căldurii a anvelopelor, testate în condiții
condus, lucrărilor de service efectuate controlate, pe baza testului de laborator
și condițiilor de deplasare și climaterice specificat.
diferite. Utilizarea prelungită la temperatură
Acești indici sunt ștanțați pe talonul ridicată poate provoca deteriorarea
anvelopelor vehiculelor de pasageri. materialului anvelopei și reducerea
Anvelopele disponibile ca dotare standard duratei de exploatare a acesteia, iar o
sau opțională pentru vehiculele HYUNDAI temperatură excesivă poate provoca o
pot avea indici diferiți. explozie a anvelopei. Indicii B și A asigură
performanțe mai ridicate, comparativ cu
Tracțiune - AA, A, B & C nivelul minim impus prin lege, pe baza
testelor de laborator.
Indicii de tracțiune, de la cea mai bună
tracțiune până la cea mai slabă, sunt AA, A,
B și C. Acești indici reprezintă capacitatea AVERTISMENT
de oprire a anvelopelor pe drumuri pavate Indicele de temperatură al acestei
ude, măsurată în condiții controlate, anvelope este stabilit pentru o anvelopă
conform testului oficial specificat, pe umflată corect, fără a fi supraîncărcată.
asfalt și beton. O anvelopă marcată cu C Viteza excesivă, presiunea prea mare
poate avea o tracțiune slabă. sau prea mică în anvelope sau încărcarea
exagerată (separate sau în combinație),
pot provoca supraîncălzirea și explozia
anvelopelor. Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra vehiculului
și un accident.
9-45
Întreținere
9-46
09
SIGURANȚE
■ Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor.
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) panouri
de siguranțe, unul localizat sub planșa de
bord, la nivelul genunchilor șoferului, iar
Normală Arsă celălalt în compartimentul motorului.
■ Tip cartuș Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați
siguranța corespunzătoare. Dacă s-a ars
o siguranță, înseamnă că rezistența din
interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționează,
Normală Arsă verificați mai întâi panoul de siguranțe
■ Siguranță complexă din habitaclu. Înainte de înlocuirea unei
siguranțe arse, decuplați contactul și
dezactivați toate sistemele electrice, apoi
deconectați cablul negativ al bateriei.
Înlocuiți întotdeauna o siguranță arsă cu
una nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
Normală Arsă
înseamnă că există o defecțiune electrică.
Evitați utilizarea sistemului respectiv. Vă
recomandăm să consultați imediat un
dealer autorizat HYUNDAI.
Info
Vehiculul utilizează 3 tipuri de siguranțe:
tip lamelă pentru intensitate mai mică,
Normală Arsă tip cartuș și siguranță complexă, pentru
intensitate mai mare.
OLF074075
9-47
Întreținere
AVERTISMENT
Nu înlocuiți NICIODATĂ o siguranță
cu altceva decât cu altă siguranță de
aceeași intensitate.
• O siguranță de intensitate mai mare
poate provoca defecțiuni și un
incendiu.
• Nu montați o sârmă sau folie din
aluminiu în locul siguranței, nici
măcar temporar. Sârma poate
provoca defecțiuni grave ale OTMH090014
9-48
09
Înlocuire siguranțe panou NOTĂ
compartiment motor După verificarea siguranțelor din
Siguranță tip lamelă
compartimentul motor, montați
corespunzător capacul panoului de
siguranțe. Dacă se fixează corespunzător
capacul se aude un clic. Dacă nu se
fixează corespunzător, este posibil să
survină o defecțiune electrică în urma
contactului cu apa.
Siguranță complexă
OTMH090015
Siguranță tip cartuș
OTMH090017
9-49
Întreținere
OTM090019
OTMH090019
9-50
09
Panou de siguranțe planșă de bord
BRAKE BRAKE
7,5 A IBU, comutator stop pe frână
SWITCH
SWITCH
Sistem audio, panou sistem audio/video și de
navigație, grup de instrumente,, modul de comandă
A/C față, afișaj pe parbriz, senzor de prezență
9
MODULE 9 MODULE 15 A pasager spate (ROA), modul de comandă IMS șofer,
unitate hayon cu acționare electrică, unitate zonă
ușă șofer, modul de comandă A/C spate, oglindă
retrovizoare reglabilă electric șofer/pasager
E-CALL E-CALL 7,5 A Unitate E-Call
10 Unitate de detectare prezență în unghiul mort stg./
MODULE 10 MODULE 10 A
dr., încărcător wireless față, UNITATE VESS
7
MODULE 7 MODULE 10 A Far stg./dr.
BATTERY BATTERY
7,5 A Modul de comandă BMS
MANAGEMENT
MANAGEMENT
IND
IND. AIR BAG 10 A Grup de instrumente, ansamblu consolă pe plafon
1
IBU 1 IBU 7,5 A IBU
9-51
Întreținere
9-52
09
Panou de siguranțe planșă de bord
RR S/HEATER RR RH
25 A Sistem de încălzire scaun dr. spate
RH
WIPER RR 15 A Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă
9-53
Întreținere
OTM090019
OTMPH090002L
9-54
09
Panou de siguranțe planșă de bord
Denumire
Simbol Intensitate Circuit protejat
siguranță
4 Comutator stopuri pe frână, conector magistrală de
MODULE 4 MODULE 7,5 A
date, unitate zonă ușă șofer
1
AIR BAG 1 15 A Modul de comandă SRS
Grup de instrumente, modul de comandă A/C față,
2
IG3 2 IG3 10 A unitate CDM, compresor electric A/C, sistem audio,
panou sistem audio/video și de navigație
BRAKE BRAKE
SWITCH 7,5 A IBU, comutator stop pe frână
SWITCH
4
IG3 4 IG3 15 A Ansamblu sistem baterie, unitate OBC
OBC OBC 10 A Unitate OBC
Sistem audio, panou sistem audio/video și de
navigație, modul de comandă A/C față, afișaj pe
parbriz, grup de instrumente, senzor de prezență
pasager spate (ROA), modul de comandă IMS șofer,
9
MODULE 9 MODULE 7,5 A unitate hayon acționat electric, unitate zonă ușă
șofer, oglindă exterioară acționată electric șofer,
oglindă exterioară acționată electric pasager,
modul de comandă A/C spate, supapă de presiune
redusă agent frigorific
E-CALL E-CALL 7,5 A Modul apel de urgență (E-Call)
10 Încărcător wireless față, unitate VESS, unitate de
MODULE 10 MODULE 10 A
detectare prezență în unghiul mort stg./dr.
7
MODULE 7 MODULE 10 A Far stg./dr.
IND
IND. AIR BAG 10 A Ansamblu consolă pe plafon, grup de instrumente
9-55
Întreținere
Denumire
Simbol Intensitate Circuit protejat
siguranță
Modul de comandă sistem de încălzire scaun față,
S/HEATER FRT 20 A
modul de comandă sistem de ventilație față
2
AIR BAG 2 15 A Modul de comandă SRS
1
E-SHIFTER 1 E-SHIFTER 10 A Indicator schimbător electronic
2
E-SHIFTER 2 E-SHIFTER 7,5 A Indicator schimbător electronic
Unitate camere video perimetrale, comutator
consolă superioară, unitate de avertizare părăsire
5 bandă de deplasare, senzor unghi de bracaj volan,
MODULE 5 MODULE 7,5 A
comutator planșă de bord, IBU, unitate de asistență
pentru evitarea coliziunilor la parcare, ECU AWD,
unitate VESS
3
IG3 3 IG3 10 A HPCU, SCU
2
IBU 2 IBU 15 A IBU
2
SUNROOF 2 20 A Trapă de plafon panoramică
1
MODULE 1 MODULE 7,5 A IBU
1
IG3 1 IG3 10 A Panou de relee ICM (releu IG3)
RH Modul de siguranță geam electric șofer/pasager,
P/WDW RH 25 A
modul de siguranță geam electric spate
5 Pompă de apă electrică (baterie), pompă de apă
IG3 5 IG3 10 A
electrică (HEV)
RR S/HEATER RR LH
25 A Sistem de încălzire scaun stg. spate
LH
CLUSTER CLUSTER 7,5 A Grup de instrumente, afișaj pe parbriz
MDPS 1 10 A Unitate MDPS
Panou de conectare (RLY. 4, RLY. 6, RLY. 9), modul
A/CON A/C 7,5 A
de comandă A/C față
CHILD LOCK 15 A Panou relee ICM (siguranță copii/releu deblocare)
Releu de blocare/deblocare uși, releu de blocare
DOOR LOCK 20 A
definitivă, releu hayon
9-56
09
Panou de siguranțe planșă de bord
Denumire
Simbol Intensitate Circuit protejat
siguranță
Modul de comandă A/C față/spate, modul ventilator
REAR A/CON REAR A/C 10 A
A/C spate
1
SUNROOF 1 20 A Trapă de plafon panoramică
LH Modul de siguranță geam electric șofer/pasager,
P/WDW LH 25 A
modul de siguranță geam electric spate
3
MODULE 3 MODULE 7,5 A IBU
Sistem audio, panou sistem audio/video și de
navigație, tastatură sistem audio/video și de
navigație, încărcător wireless față, modul apel
6 de urgență (E-Call), ansamblu consolă pe plafon,
MODULE 6 MODULE 7,5 A
oglindă electrocromată, încălzire scaun spate
stg./dr., modul de comandă IMS șofer, modul de
comandă sistem de încălzire scaune față, modul de
comandă sistem de ventilație față, AMP
WASHER 15 A Buton multifuncțional
CHARGER CHARGER Unitate CDM, panou de relee ICM (releu de blocare/
LOCK 10 A
LOCK deblocare conector de încărcare)
RR S/HEATER RR RH
25 A Sistem de încălzire scaun dr. spate
RH
WIPER RR 15 A Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă
AMP AMP 25 A AMP
Unitate de asistență pentru evitarea coliziunilor la
parcare, modul apel de urgență (E-Call), unitate
camere video perimetrale, sistem audio, panou
ACC ACC 7,5 A sistem audio/video și de navigație, tastatură sistem
audio/video și de navigație, IBU, încărcător USB
față, încărcător USB spate stg./dr., conector USB de
încărcare dr. portbagaj, AMP
PASS Releu de degajare acces, buton scaun pasager
P/SEAT PASS 30 A
reglabil manual
DRV Buton de reglare manuală scaun șofer, modul de
P/SEAT DRV 30 A
comandă IMS șofer
9-57
Întreținere
OTMH090018
OTMH090020
9-58
09
Panou de siguranțe compartiment motor
ABS 30 A Neutilizat
9-59
Întreținere
9-60
09
Panou de siguranțe compartiment motor
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Tip
siguranță
AMS AMS 10 A Senzor baterie
1
EWP 1 EWP 10 A Pompă de apă electrică
9-61
Întreținere
OTMH090018
OTMPH090001L
9-62
09
Panou de siguranțe compartiment motor
ABS 30 A Neutilizat
9-63
Întreținere
9-64
09
Panou de siguranțe compartiment motor
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Tip
siguranță
AMS AMS 10 A Senzor baterie
1
EWP 1 EWP 10 A Pompă de apă electrică (motor)
9-65
Întreținere
POWER
1
POWER 20 A Priză portbagaj
OUTLET1 OUTLET
2
WIPER2 10 A IBU
9-66
09
Panou de siguranțe compartiment motor
2
HPCU HPCU 10 A HPCU
E1
ECU1 15 A ECM
E4
ECU4 20 A ECM
T1
TCU1 15 A TCM
2
RR HTD2 10 A Panou de conectare (RLY. 1)
9-67
Întreținere
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor
vehiculului vă recomandăm să consultați
Info
un dealer autorizat HYUNDAI. Becurile Dacă vehiculul este spălat după o călătorie
sunt dificil de înlocuit, deoarece sau este condus noaptea pe vreme umedă,
pentru a putea ajunge la acestea lentilele farurilor și lămpilor spate pot
trebuie demontate alte componente apărea înghețate. Această problemă este
ale vehiculului. Acest lucru este valabil provocată de diferența de temperatură
mai ales dacă pentru a ajunge la becuri dintre interiorul și exteriorul lămpii și
trebuie să demontați farul. nu indică o defecțiune. Dacă umezeala
Este posibil ca demontarea/montarea se condensează pe lampă, este eliminată
grupului optic să provoace deteriorarea după deplasarea cu farurile aprinse.
vehiculului. Gradul de eliminare poate să difere în
funcție de mărimea și poziția lămpii și de
condițiile atmosferice. Cu toate acestea,
AVERTISMENT dacă umezeala nu este eliminată, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
• Înainte de a înlocui o lampă apăsați dealer autorizat HYUNDAI.
pedala de frână, treceți transmisia în
poziția P (parcare), activați frâna de
parcare, treceți contactul în poziția Info - agent deshidratant
LOCK/OFF și luați cheia cu dvs. atunci
când părăsiți vehiculul, pentru a evita faruri (dacă există în dotare)
deplasarea neașteptată a acestuia și Acest vehicul este echipat cu agent
a preveni o eventuală electrocutare. deshidratant, care reduce aburirea
• Aveți grijă că becurile pot fi fierbinți și interiorului farului, favorizată de
pot provoca arsuri ale degetelor. umezeală.
Agentul deshidratant este consumabil, iar
performanțele sale este posibil să sufere
NOTĂ modificări, în funcție de perioada de
Înlocuiți becul ars cu unul nou de aceeași utilizare sau de condițiile de mediu.
putere. În caz contrar, este posibil ca Dacă interiorul farurilor se aburește din
siguranța sau cablajul să se deterioreze. cauza umezelii persistente, vă recomandăm
să consultați un dealer autorizat
NOTĂ HYUNDAI.
Pentru a preveni deteriorarea, nu
curățați lentila farului cu solvenți chimici
sau cu detergenți puternici.
9-68
09
Info Informații (pentru Europa)
• O lampă care funcționează normal este Schimbare trafic
posibil să clipească scurt, în vederea Bătaia fazei scurte este asimetrică. Dacă
stabilizării sistemului de comandă a circulați în străinătate, într-o țară în care
vehiculului. Însă dacă lampa se stinge se circulă pe partea opusă față de țara
după ce clipește scurt sau continuă de reședință, această parte asimetrică
să clipească, vă recomandăm să va orbi șoferii vehiculelor care circulă
verificați sistemul la un dealer autorizat din sens opus. Pentru a preveni orbirea,
HYUNDAI. normele CEE solicită implementarea
• Este posibil ca lămpile de poziție să anumitor soluții tehnice (de ex. sistem de
nu se aprindă dacă sunt activate de la modificare automată, foaie adezivă, reglare
comutator, dar lămpile de poziție și în jos). Aceste faruri sunt proiectate să nu
butonul comutatorului este posibil să se orbească șoferii vehiculelor care circulă
aprindă dacă este acționat comutatorul din sens opus. Astfel, atunci când circulați
farurilor. Acest lucru este posibil să se într-o țară în care se circulă pe cealaltă
întâmple din cauza unei defecțiuni în parte a drumului, nu trebuie modificată
rețea sau a defectării sistemului electric bătaia farurilor.
de reglare pe înălțime. În acest caz, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Info
După un accident sau după remontarea
grupului optic, unghiul farurilor trebuie
reglat.
9-69
Întreținere
OTM090035
OTM090022
9-70
09
Tip B (LED) Reglare unghi faruri
(pentru Europa)
Tip A
Tip B
OTM090033
9-71
Întreținere
Punct de reglare
Bec cu halogen
Bec cu LED
OTM090067L/OTM090068L
9-72
09
Fază scurtă
La 10 m de perete
OJX1099064L
[1]: linie verticală centru bec far stânga
[2]: axă vehicul
[3]: linie verticală centru bec far dreapta
[4]: linie orizontală centru becuri faruri
[5]: linie întreruptă
[6]: 100
[7]: W1 (fază scurtă)
[8]: H1 (fază scurtă)
[9]: Sol
9-73
Întreținere
OTM090023 OTM090034L
Dacă lampa cu LED (1) nu se aprinde, vă (1) Lampă de poziție/stop pe frână spate
recomandăm să verificați sistemul la un (2) Lampă de poziție
dealer autorizat HYUNDAI.
(3) Semnalizator
Lămpile cu LED nu pot fi înlocuite separat,
deoarece sunt integrate. Lămpile cu LED (4) Lampă de marșarier
trebuie înlocuite împreună cu grupul (5) Lampă de ceață (dacă există în dotare)
optic.
Lampa cu LED trebuie verificată sau
reparată de un tehnician specializat, în caz
contrar este posibil ca piesele aferente să
se defecteze.
OTM090044
9-74
09
OTM090045L OTM090025
OTM090046
9-75
Întreținere
OTM090044
Lampă de marșarier
1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul.
3. Slăbiți șuruburile de fixare a
ansamblului lămpii cu ajutorul unei
șurubelnițe în cruce.
4. Demontați grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
5. Demontați soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
9-76
09
Înlocuire al treilea stop pe frână
spate
OTM090045L
9-77
Întreținere
OTM090047
OTM050248L
Plafonieră (spot pentru lectură)
OTM078014
9-78
09
Plafonieră, lampă parasolar, lampă torpedo și lampă portbagaj (tip bec)
OTM090048 OTM090049
Lampă torpedo
Lampă portbagaj
OTM090030 OTM090029
NOTĂ
Aveți grijă să nu deteriorați capacul, clema și carcasa din plastic.
9-79
Întreținere
ÎNTREȚINERE ASPECT
Îngrijire exterior Spălare cu presiune ridicată
Precauții generale exterior • La utilizarea sistemelor de spălare
Este foarte important să respectați cu presiune ridicată, asigurați-vă că
indicațiile de pe etichetele soluțiilor păstrați o distanță suficientă față de
chimice de curățat sau lustruit. Citiți toate vehicul.
atenționările și avertizările de pe etichetă. Distanța prea mică sau presiunea
prea mare pot provoca defectarea
Întreținere suprafețe vopsite componentelor sau pătrunderea apei.
Spălare • Nu spălați camera video, senzorii
sau zona învecinată cu jet direct de
Pentru a proteja finisajul caroseriei de
apă sub presiune. Șocul provocat
rugină sau deteriorare, spălați bine și
de presiunea apei poate provoca
frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe
defectarea sistemului.
lună, cu apă călduță sau rece.
• Nu permiteți apropierea vârfului duzei
Dacă vehiculul rulează pe drumuri
de burdufuri (capace din cauciuc
accidentate, va trebui spălat după fiecare
sau din plastic) sau de conectori,
călătorie. Acordați atenție deosebită
deoarece este posibil ca aceștia să se
îndepărtării oricăror depuneri de sare,
deterioreze, dacă vin în contact cu apa
murdărie, noroi sau alte materii străine.
la presiune ridicată.
Asigurați-vă că orificiile de scurgere de
pe marginile inferioare ale ușilor și din
praguri sunt libere și curate. AVERTISMENT
Insectele, smoala, rășina, excrementele După spălarea vehiculului, înainte de a
de păsări, reziduurile industriale și alte porni la drum verificați frânele în timp ce
astfel de depuneri pot deteriora vopseaua rulați încet, pentru a vedea dacă au fost
dacă nu sunt curățate imediat. afectate de apă. Dacă eficiența frânelor
Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu este afectată, apăsați încet pedala de
apă, este posibil ca aceste depuneri să frână în timp ce rulați înainte cu viteză
nu poată fi complet îndepărtate. În acest mică, pentru a le usca.
caz, utilizați un detergent moale pentru
suprafețe vopsite.
NOTĂ
După spălare, clătiți bine vehiculul cu apă
călduță sau rece. Nu permiteți uscarea • Nu utilizați detergenți puternici,
detergentului pe vopseaua caroseriei. chimici sau apă fierbinte și nu spălați
vehiculul în lumina directă a soarelui
sau când caroseria este caldă.
• Procedați cu atenție atunci când
spălați geamurile laterale ale vehicu-
lului.
• În special dacă utilizați jet de apă sub
presiune, apa poate pătrunde pe la
geamuri și poate uda interiorul.
• Pentru a preveni deteriorarea pieselor
din plastic, nu curățați cu solvenți
chimici sau cu detergenți puternici.
• Pentru a preveni defectarea clapetei
de încărcare, asigurați-vă că închideți
și blocați ușile vehiculului în timpul
spălării acestuia (spălare cu presiune
ridicată, spălătorie auto automată etc.).
9-80
09
NOTĂ Ceruire
Un strat gros de ceară este o barieră
între suprafața vopsită și substanțele
contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
pentru a asigura protecția acestuia.
Vehiculul trebuie ceruit când suprafața
caroseriei este complet uscată.
Spălați și uscați întotdeauna vehiculul
înainte de ceruire. Utilizați ceară lichidă
sau pastă de ceruit de calitate și respectați
instrucțiunile producătorului. Ceruiți
toate ornamentele metalice, pentru a le
OTM090031 proteja și păstra luciul.
• Spălarea cu apă a compartimentului Soluția de îndepărtat pete de ulei, smoală
motor, inclusiv spălarea cu jet de sau alte substanțe similare îndepărtează
apă de mare presiune, poate provoca de regulă și ceara de pe suprafața
defectarea sistemelor electrice din caroseriei. Ceruiți din nou aceste zone,
compartimentul motorului. chiar dacă restul vehiculului nu trebuie
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte încă ceruit.
lichide să vină în contact cu piesele
electrice/electronice ale vehiculului, NOTĂ
deoarece este posibil ca acestea să se
defecteze. • Ștergerea prafului sau murdăriei de
pe caroserie cu o cârpă uscată va
zgâria suprafața vopselei.
NOTĂ • Nu utilizați bureți din sârmă, soluții
Vehicul cu vopsea mată de curățare abrazive sau detergenți
(dacă există în dotare) puternici, care conțin agenți
Nu trebuie utilizate spălătorii automate alcalini sau caustici, pe compo-
cu perii rotative, deoarece acestea pot nentele cromate sau din aluminiu
deteriora suprafața vehiculului. Un anodizat. Aceste soluții afectează și
sistem de curățare cu aburi, care spală deteriorează stratul protector, provo-
suprafața vehiculului la temperatură când decolorarea sau deteriorarea
ridicată poate provoca o contaminare a vopselei.
suprafeței cu ulei și apariția unor pete
greu de îndepărtat. NOTĂ
La spălarea vehiculului utilizați o cârpă Vehicul cu vopsea mată
moale (de ex. o lavetă din microfibre (dacă există în dotare)
sau un burete) și uscați cu o lavetă
din microfibre. Când spălați manual Nu utilizați o protecție pentru lustruire,
vehicul nu trebuie să utilizați un șampon cum ar fi un detergent, o substanță
cu ceară. Dacă suprafața vehiculului abrazivă sau o pastă de lustruire. Dacă
este prea murdară (nisip, noroi, praf, se aplică ceară, îndepărtați-o imediat cu
substanțe contaminante), curățați un agent care conține silicon sau dacă
suprafața cu apă înainte de a spăla suprafața este pătată cu smoală, utilizați
vehiculul. o substanță specială pentru curățare. Cu
toate acestea, aveți grijă să nu apăsați
prea tare pe suprafața vopsită.
9-81
Întreținere
9-82
09
NOTĂ Zone geografice care accentuează coroziunea
• Nu utilizați soluții de curățare Dacă locuiți într-o zonă în care vehiculul
abrazive, soluții de lustruire, solvenți este expus mult timp materialelor
sau perii din sârmă pe jantele din aliaj. corozive, protecția împotriva coroziunii
este foarte importantă. Unele dintre
• Curățați jantele după ce s-au răcit.
cele mai obișnuite cauze ale coroziunii
• Utilizați numai săpun moale sau accelerate sunt sarea de pe drum,
detergent neutru și clătiți bine cu chimicalele de control al prafului, briza
apă. De asemenea, curățați jantele marină și poluarea industrială.
după ce ați condus pe drumuri pe
care s-a împrăștiat sare. Umezeala favorizează coroziunea
• Nu spălați jantele într-o spălătorie Umezeala creează condițiile pentru
care utilizează perii ce se învârt cu apariția coroziunii. De exemplu,
viteze mari. coroziunea este accelerată de umiditate
• Nu utilizați soluție cu detergenți acizi mare, în special dacă temperatura este
sau alcalini. chiar deasupra punctului de îngheț. În
astfel de situații, materialul coroziv este
Prevenire coroziune menținut în contact cu vehiculul prin
Protecția împotriva coroziunii intermediul umezelii care se evaporă
încet.
Prin utilizarea celor mai avansate
tehnologii de asamblare și combatere a Noroiul este în special coroziv, deoarece
coroziunii, HYUNDAI realizează vehicule se usucă încet și ține umezeala în contact
de cea mai bună calitate. Aceasta este cu vehiculul. Cu toate că noroiul pare
însă doar o primă condiție. Pentru ca să fie uscat, poate reține umezeala și
vehiculul să beneficieze de o rezistență favoriza coroziunea.
împotriva coroziunii pe o perioadă Temperaturile mari pot accelera și
îndelungată, este nevoie și de cooperarea coroziunea pieselor care nu sunt ventilate
și asistența proprietarului. corespunzător. Din toate aceste motive,
este foarte important să păstrați vehiculul
Cauze obișnuite ale coroziunii curat și fără acumulări de noroi sau alte
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii materiale. Acest lucru este valabil nu
vehiculului sunt: numai pentru suprafețele vizibile, dar mai
ales pentru planșeul vehiculului.
• Sarea de pe drum, praful și umezeala
acumulate pe șasiu.
• Decaparea vopselei sau a straturilor de
protecție din cauza pietrelor, abraziunii
sau zgârieturilor minore și ciupiturilor,
care duc la expunerea metalului la
factorii de mediu.
9-83
Întreținere
9-84
09
NOTĂ Piele (dacă există în dotare)
• Nu permiteți niciodată ca apa sau alte • Caracteristicile tapițeriei din piele
lichide să vină în contact cu piesele -- Pielea este un produs de origine
electrice/electronice ale vehiculului, animală, iar pentru a fi utilizată
deoarece este posibil ca acestea să se trebuie să treacă printr-un proces
defecteze. special. Deoarece este un produs
• La curățarea suprafețelor din natural, grosimea sau densitatea
piele (volan, scaune etc.), utilizați fiecărei bucăți este diferită.
detergenți neutri sau soluții cu o Încrețiturile pot apărea ca urmare
concentrație scăzută de alcool. Dacă a procesului natural de întindere și
utilizați soluții cu o concentrație strângere, în funcție de temperatură
ridicată de alcool sau detergenți și umiditate.
acizi/alcalini, culoarea pielii ar putea -- Pentru îmbunătățirea confortului,
fi afectată sau suprafața s-ar putea scaunul este realizat din stofă
deteriora. maleabilă.
Curățarea tapițeriei și a capitonajului -- Părțile care vin în contact cu corpul
interior sunt curbate, iar partea de susținere
laterală este înaltă, pentru a asigura
Vinilin (dacă există în dotare) confort și stabilitate în timpul
Îndepărtați praful și murdăria de pe vinil deplasării.
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. -- Încrețiturile apar în mod natural,
Curățați suprafețele din vinil cu o soluție ca urmare a utilizării. Nu reprezintă
de curățat vinilul. defecte de fabricație.
9-85
Întreținere
9-86
09
SISTEM DE CONTROL EMISII
Sistemul de control al emisiilor dispune 1. Sistem de control al emisiilor
de o garanție limitată scrisă. Citiți din carter
informațiile cu privire la garanție din
Pașaportul de service al vehiculului dvs. Sistemul de ventilație pozitivă a carterului
este utilizat pentru a preveni poluarea
Pentru a respecta toate normele aerului provocată de gazele din carter.
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat cu Prin intermediul unui furtun, acest sistem
un sistem de control al emisiilor. Cele trei permite admisia aerului proaspăt filtrat în
componente ale sistemului sunt: carter. În carterul motor, aerul proaspăt
se amestecă cu gazele, care trec apoi prin
(1) Sistem de control al emisiilor din supapa PCV în sistemul de admisie.
carter
(2) Sistem de control al emisiilor de vapori 2. Sistem de control al emisiilor
(3) Sistem de control al gazelor de eșapa- de vapori
ment Sistemul de control al emisiilor de vapori
este proiectat să prevină scăpările de
Pentru a asigura o bună funcționare vapori de combustibil în atmosferă.
a sistemului de control al emisiilor, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un Canistră
dealer autorizat HYUNDAI, în conformitate Vaporii de combustibil din rezervorul
cu datele furnizate de programul de de combustibil sunt absorbiți și stocați
întreținere din acest manual. într-o canistră. Dacă motorul este pornit,
vaporii de combustibil colectați în
NOTĂ canistră sunt eliminați într-un rezervor de
Pentru testul de verificare și întreținere colectare, prin deschiderea electrovalvei
(cu sistem de control electronic al de comandă.
stabilității (ESC))
Electrovalvă de comandă purjare
• Pentru a preveni apariția rateurilor (PCSV)
în timpul testului pe dinamometru,
dezactivați controlul electronic al Electrovalva de purjare este comandată
stabilității (ESC), apăsând butonul de modulul de comandă motor (ECM);
ESC (lampa ESC dezactivat aprinsă). când temperatura lichidului de răcire
este scăzută și când motorul este la
• După testarea pe dinamometru, ralanti, PCSV se închide, astfel încât
activați din nou sistemul ESC apăsând combustibilul evaporat să nu fie admis
butonul. în motor. După încălzirea motorului în
timpul deplasării, PCSV se deschide,
pentru a permite admisia combustibilului
evaporat în motor.
9-87
Întreținere
9-89
Întreținere
9-90
Index
I
Index
A
Accesul în vehicul..................................................................................................5-5
Cheie cu telecomandă........................................................................................ 5-5
Cheie inteligentă................................................................................................ 5-8
Sistem de imobilizare....................................................................................... 5-14
Afișaj pe parbriz (HUD).......................................................................................5-61
Informații afișaj pe parbriz............................................................................... 5-61
Măsuri de siguranță la utilizarea afișajului pe parbriz..................................... 5-62
Setări afișaj pe parbriz...................................................................................... 5-61
Asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA)..............................................7-45
Defecțiuni și limitări asistență evitare coliziuni în unghiul mort..................... 7-54
Funcționare sistem de siguranță pentru unghiul mort...................................... 7-49
Setări asistență evitare coliziune în unghiul mort............................................ 7-47
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA)..................................................... 7-111
Defecțiuni și limitări asistență la deplasarea pe autostradă............................ 7-115
Funcționare asistență la deplasarea pe autostradă.......................................... 7-113
Setări asistență la deplasarea pe autostradă.................................................... 7-112
Asistență la ieșirea cu spatele din parcare (RCCW)...........................................7-126
Defecțiuni și limitări avertizare coliziune la ieșirea cu spatele din parcare.... 7-130
Funcționare avertizare coliziune la ieșirea cu spatele din parcare................. 7-128
Setări avertizare coliziune la ieșirea cu spatele din parcare........................... 7-127
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA)................................................7-29
Defecțiuni și limitări asistență la păstrarea benzii de deplasare....................... 7-34
Funcționare asistență la păstrarea benzii de deplasare..................................... 7-32
Setări asistență la păstrarea benzii de deplasare............................................... 7-30
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)..............................................7-107
Defecțiuni și limitări asistență la urmărirea benzii de deplasare.................... 7-110
Funcționare asistență la urmărirea benzii de deplasare.................................. 7-108
Setări asistență la urmărirea benzii de deplasare............................................ 7-107
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față)....7-2
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale.................. 7-7
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor frontale................................ 7-5
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale.......................................... 7-3
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion).................7-14
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale................ 7-22
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor frontale.............................. 7-18
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor frontale........................................ 7-16
I-2
I
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA).... 7-134
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor
la ieșirea cu spatele din parcare...................................................................... 7-140
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare..... 7-136
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare.7-135
Asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele (PCA)..................7-152
Defecțiuni și limitări asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele... 7-155
Funcționare asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele...... 7-154
Setări asistență pentru evitarea coliziunilor la parcarea cu spatele................ 7-152
Asistență pentru faza lungă (HBA) .....................................................................5-68
Defecțiuni și limitări sistem............................................................................. 5-69
Senzor de detectare (cameră video față).......................................................... 5-68
Setări funcție.................................................................................................... 5-68
Utilizare sistem................................................................................................ 5-69
Asistență pentru ieșirea în siguranță (SEA)..........................................................7-58
Defecțiuni și limitări asistență pentru ieșirea în siguranță............................... 7-62
Funcționare asistență pentru ieșirea în siguranță............................................. 7-60
Setări asistență pentru ieșirea în siguranță....................................................... 7-59
Avertizare atenție șofer (DAW)............................................................................7-72
Defecțiuni și limitări avertizare atenție șofer................................................... 7-75
Funcționare avertizare atenție șofer................................................................. 7-73
Setări avertizare atenție șofer........................................................................... 7-72
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW) ................................................7-147
Defecțiuni și măsuri de siguranță
distanță la parcare față/spate.......................................................................... 7-150
Funcționare avertizare distanță la parcare față/spate..................................... 7-148
Setări avertizare distanță la parcare față/spate............................................... 7-147
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)........................................................7-144
Defecțiuni și măsuri de siguranță avertizare distanță la parcare spate........... 7-145
Funcționare avertizare distanță la parcare spate............................................. 7-144
Setări avertizare distanță la parcare spate...................................................... 7-144
Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW)................................................7-67
Defecțiuni și limitări limitator viteză inteligent............................................... 7-70
Funcționare limitator viteză inteligent............................................................. 7-68
Setări limitator de viteză inteligent.................................................................. 7-67
Avertizare prezență în unghiul mort (BCW)........................................................7-36
Defecțiuni și limitări detectare prezență în unghiul mort................................. 7-41
Setări detectare prezență în unghiul mort......................................................... 7-37
Funcționare sistem de siguranță pentru unghiul mort...................................... 7-39
I-3
Index
B
Baterie...................................................................................................................9-34
Elemente de resetat.......................................................................................... 9-37
Etichetă privind capacitatea bateriei................................................................ 9-36
Pentru o eficiență maximă a bateriei................................................................ 9-35
Reîncărcare baterie........................................................................................... 9-36
Becuri....................................................................................................................9-68
Înlocuire al treilea stop pe frână spate.............................................................. 9-77
Înlocuire bec far, lampă de poziție, lampă de semnalizare
și lumină de zi (DRL)....................................................................................... 9-70
Înlocuire bec grup optic spate.......................................................................... 9-74
Înlocuire bec plafonieră................................................................................... 9-78
Înlocuire bec semnalizator lateral.................................................................... 9-74
Înlocuire lampă număr de înmatriculare.......................................................... 9-78
Reglare unghi faruri......................................................................................... 9-71
C
Cameră video pentru marșarier (RVM).............................................................. 7-117
Defecțiuni și limitări cameră video pentru marșarier..................................... 7-120
Funcționare cameră video pentru marșarier................................................... 7-118
Setări cameră video pentru marșarier............................................................. 7-118
Camere video perimetrale (SVM) .....................................................................7-121
Defecțiuni și limitări camere video perimetrale............................................. 7-125
Funcționare camere video perimetrale........................................................... 7-123
Setări camere video perimetrale..................................................................... 7-122
Centuri de siguranță..............................................................................................3-26
Îngrijirea centurilor de siguranță...................................................................... 3-37
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță................................. 3-26
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță................. 3-35
Lampă de avertizare centuri de siguranță......................................................... 3-27
Sistem centuri de siguranță.............................................................................. 3-29
Climatizare automată............................................................................................5-80
Aer condiționat rândul 3 de scaune.................................................................. 5-88
Încălzire și aer condiționat automate................................................................ 5-83
Încălzire și aer condiționat manuale................................................................. 5-83
Întreținere sistem.............................................................................................. 5-91
Utilizare sistem................................................................................................ 5-89
Cod motor.............................................................................................................2-26
Compartiment motor...............................................................................................9-3
I-4
I
Compartiment motor - vehicul hibrid...................................................................2-10
Compartiment motor - vehicul hibrid cu conectare la priză.................................2-18
Compartimente de depozitare...............................................................................5-99
Compartiment de depozitare.......................................................................... 5-100
Compartiment de depozitare consolă centrală................................................. 5-99
Compartiment de depozitare portbagaj.......................................................... 5-100
Torpedo............................................................................................................ 5-99
Condiții speciale de deplasare..............................................................................6-53
Balansarea vehiculului..................................................................................... 6-53
Condiții periculoase de deplasare.................................................................... 6-53
Condusul în zone inundate............................................................................... 6-55
Condusul pe autostradă.................................................................................... 6-55
Condusul pe timp de noapte............................................................................. 6-54
Condusul pe timp de ploaie.............................................................................. 6-54
Negocierea virajelor......................................................................................... 6-53
Reducerea riscului de răsturnare...................................................................... 6-55
Condusul vehiculului............................................................................................1-36
Caracteristici speciale...................................................................................... 1-36
Flux de energie................................................................................................. 1-51
Indicator sistem hibrid..................................................................................... 1-38
Lămpi de avertizare și control.......................................................................... 1-42
Mesaje ecran LCD........................................................................................... 1-43
Mod hibrid cu conectare la priză (vehicul hibrid cu conectare la priză).......... 1-39
Protejare baterie aux+ (vehicul hibrid cu conectare la priză).......................... 1-40
Pornire vehicul................................................................................................. 1-36
Contact....................................................................................................................6-5
Buton de pornire/oprire motor........................................................................... 6-5
Pornire de la distanță.......................................................................................... 6-9
Curea demaror și alternator sistem hibrid (HSG).................................................9-27
Verificare curea demaror și alternator sistem hibrid (HSG)............................. 9-27
I-5
Index
D
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă)..............................................8-15
Cric și scule...................................................................................................... 8-15
Declarație de conformitate CE pentru cric....................................................... 8-22
Demontare și depozitare roată de rezervă........................................................ 8-15
Etichetă cric...................................................................................................... 8-21
Schimbarea unei roți........................................................................................ 8-17
Dacă aveți o pană de cauciuc
(cu kit de depanare anvelope, dacă există în dotare)............................................8-23
Dacă motorul nu pornește.......................................................................................8-4
Dacă motorul se supraîncălzește.............................................................................8-8
Declarație de conformitate....................................................................................2-26
Degivrare și dezaburire parbriz............................................................................5-93
Climatizare automată....................................................................................... 5-93
Dispozitiv de degivrare lunetă......................................................................... 5-95
Sistem de dezaburire automată (numai pentru sistem de climatizare automată)..... 5-94
Dimensiuni............................................................................................................2-19
Componente kit de depanare anvelope............................................................ 8-25
Introducere....................................................................................................... 8-23
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope................ 8-24
Utilizare kit de depanare anvelope................................................................... 8-26
Verificare presiune de umflare anvelope.......................................................... 8-29
E
Echipamente exterioare.............................................................................5-44, 5-113
Bare de amarare............................................................................................. 5-113
Capotă.............................................................................................................. 5-44
Clapetă bușon rezervor de combustibil - vehicul hibrid.................................. 5-54
Clapetă bușon rezervor de combustibil (vehicul hibrid cu conectare la priză).... 5-57
Hayon............................................................................................................... 5-45
Hayon cu deschidere electrică.......................................................................... 5-47
Hayon inteligent............................................................................................... 5-52
Echipamente interioare.......................................................................................5-101
Cârlig pentru haine......................................................................................... 5-108
Cârlig plasă de fixare bagaje.......................................................................... 5-110
Ceas................................................................................................................ 5-108
Copertină portbagaj.........................................................................................5-111
Invertor CA.................................................................................................... 5-104
Scrumieră....................................................................................................... 5-102
I-6
I
Suport pentru pahare...................................................................................... 5-101
Parasolar......................................................................................................... 5-102
Parasolar lateral.............................................................................................. 5-110
Prinderi covorașe de podea............................................................................ 5-109
Priză............................................................................................................... 5-103
Priză USB....................................................................................................... 5-104
Sistem de încărcare wireless smartphone....................................................... 5-106
Echipamente pentru situații de urgență.................................................................8-34
Extinctor........................................................................................................... 8-34
Manometru....................................................................................................... 8-34
Triunghi reflectorizant...................................................................................... 8-34
Trusă de prim ajutor......................................................................................... 8-34
Ecran LCD............................................................................................................4-37
Comandă ecran LCD........................................................................................ 4-37
Computer de bord (tip A) - vehicul hibrid....................................................... 4-50
Computer de bord (tip A) - vehicul hibrid cu conectare la priză..................... 4-55
Computer de bord (tip B) - vehicul hibrid....................................................... 4-52
Computer de bord (tip B) - vehicul hibrid cu conectare la priză..................... 4-58
Moduri de vizualizare...................................................................................... 4-38
Etichetă combustibil.............................................................................................2-27
Motor pe benzină............................................................................................. 2-27
Etichetă compresor de aer condiționat..................................................................2-26
Etichetă de identificare vehicul............................................................................2-25
Etichetă specificații și presiune în anvelope.........................................................2-26
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice...............................9-20
F
Filtru de aer...........................................................................................................9-29
Înlocuire filtru.................................................................................................. 9-29
Filtru de habitaclu.................................................................................................9-30
Înlocuire filtru.................................................................................................. 9-30
Verificare filtru................................................................................................. 9-30
Funcții suplimentare sistem de climatizare..........................................................5-96
Recirculare aer când este utilizat lichid de spălare.......................................... 5-98
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon..................................................... 5-98
Setări automate care utilizează setările sistemului de climatizare
(pentru scaunul șoferului)................................................................................ 5-98
Sistem de dezaburire automată........................................................................ 5-96
Uscare automată............................................................................................... 5-97
I-7
Index
G
Geamuri................................................................................................................5-35
Geamuri electrice............................................................................................. 5-36
Ghid de rulare prin inerție....................................................................................6-17
Greutate vehicul....................................................................................................6-69
Supraîncărcarea................................................................................................ 6-69
Grup de instrumente - vehicul hibrid......................................................................4-5
Grup de instrumente - vehicul hibrid cu conectare la priză....................................4-6
Indicator treaptă transmisie.............................................................................. 4-12
Instrumente și indicatoare.................................................................................. 4-7
Lămpi de avertizare și control.......................................................................... 4-13
Mesaje ecran LCD........................................................................................... 4-26
Reostat iluminare grup de instrumente.............................................................. 4-7
I
Indice de sarcină și de viteză anvelope.................................................................2-22
Î
În caz de urgență în timpul deplasării.....................................................................8-3
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării............................................. 8-4
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată.... 8-3
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării..................................................... 8-3
Înainte de a porni la drum.......................................................................................6-4
Înainte de a vă urca la volan............................................................................... 6-4
Înainte de pornire............................................................................................... 6-4
Încărcarea vehiculului hibrid cu conectare la priză..............................................1-10
Blocarea conectorului de încărcare.................................................................. 1-14
Care este semnificația simbolului de pe eticheta pentru încărcare.................. 1-16
Etichetă încărcare electrică.............................................................................. 1-17
Informații privind încărcarea........................................................................... 1-10
Încărcare CA.................................................................................................... 1-18
Încărcare înceată.............................................................................................. 1-23
Încărcare programată........................................................................................ 1-13
Măsuri care trebuie luate dacă încărcarea se întrerupe brusc........................... 1-35
Măsuri de siguranță la încărcare...................................................................... 1-15
Stare de încărcare............................................................................................. 1-12
Tabelul cu simbolurile de pe eticheta pentru încărcare.................................... 1-17
Timp de încărcare............................................................................................. 1-10
Tipuri de încărcare........................................................................................... 1-11
I-8
I
Încuietori uși.........................................................................................................5-15
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului.................................. 5-15
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului.................................. 5-16
Funcții de blocare/deblocare automată uși....................................................... 5-18
Protecție copii la ușile spate............................................................................. 5-19
Sistem de blocare definitivă............................................................................. 5-18
Sistem electric de blocare pentru siguranța copiilor........................................ 5-19
Întreținere aspect...................................................................................................9-80
Îngrijire exterior............................................................................................... 9-80
Îngrijire interior................................................................................................ 9-84
Întreținere efectuată de proprietar...........................................................................9-5
Program de întreținere efectuată de proprietar................................................... 9-5
J
Jante și anvelope......................................................................................... 2-21, 9-38
Aderență anvelope............................................................................................ 9-42
Anvelope cu talon îngust.................................................................................. 9-46
Geometrie și echilibrare roți............................................................................ 9-41
Informații talon anvelopă................................................................................. 9-43
Îngrijire anvelope............................................................................................. 9-38
Înlocuire anvelope............................................................................................ 9-41
Înlocuire roți..................................................................................................... 9-42
Întreținere anvelope.......................................................................................... 9-42
Presiune recomandată în anvelopele reci......................................................... 9-38
Rotație anvelope............................................................................................... 9-40
Verificare presiune în anvelope........................................................................ 9-39
I-9
Index
L
Lamele ștergătoare................................................................................................9-31
Înlocuire lamele ștergătoare............................................................................. 9-31
Verificare lamele ștergătoare............................................................................ 9-31
Lichid de frână......................................................................................................9-27
Verificare nivel lichid de frână......................................................................... 9-27
Lichid de răcire motor/invertor.............................................................................9-24
Schimb lichid de răcire.................................................................................... 9-26
Verificare nivel lichid de răcire........................................................................ 9-24
Lichid de spălare...................................................................................................9-28
Verificare nivel lichid de spălare...................................................................... 9-28
Limitator de viteză manual (MSLA)....................................................................7-64
Funcționare limitator de viteză manual............................................................ 7-64
Lumini de avarie.....................................................................................................8-3
Lumini exterioare.................................................................................................5-63
Acționare fază lungă........................................................................................ 5-65
Comenzi lumini................................................................................................ 5-63
Funcție de protejare baterie.............................................................................. 5-66
Funcție de stingere întârziată faruri................................................................. 5-66
Lampă de ceață spate....................................................................................... 5-66
Schimbare trafic............................................................................................... 5-67
Sistem de reglare pe înălțime faruri................................................................. 5-67
Lumini interioare..................................................................................................5-71
Lampă oglindă de pe parasolar........................................................................ 5-72
Lampă pe ușă................................................................................................... 5-73
Lampă portbagaj.............................................................................................. 5-73
Lampă torpedo................................................................................................. 5-72
Lampă zonă prag.............................................................................................. 5-73
Lămpi spate...................................................................................................... 5-72
Lumini față....................................................................................................... 5-71
Sistem de întâmpinare...................................................................................... 5-74
Stingere automată plafonieră........................................................................... 5-71
Lubrifianți recomandați și capacități....................................................................2-23
Indice de vâscozitate SAE recomandată.......................................................... 2-24
Ulei de motor recomandat................................................................................ 2-24
Lucrări de întreținere..............................................................................................9-4
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar................................................. 9-4
Răspunderea proprietarului................................................................................ 9-4
I-10
I
M
Masă totală maximă autorizată.............................................................................2-22
Măsuri de siguranță pentru sistemul hibrid..........................................................1-54
Componentele vehiculului hibrid..................................................................... 1-54
Conector de interblocare pentru service........................................................... 1-56
Conductă de răcire baterie sistem hibrid.......................................................... 1-57
Dacă survine un accident................................................................................. 1-58
Dacă vehiculul hibrid se oprește...................................................................... 1-59
Măsuri importante de siguranță..............................................................................3-2
Controlați viteza................................................................................................. 3-2
Distragerea atenției șoferului............................................................................. 3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare.................................................. 3-2
Pericole airbaguri............................................................................................... 3-2
Protejați toți copiii.............................................................................................. 3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță............................................................ 3-2
Monitorizare unghi mort (BVM)..........................................................................7-78
Defecțiuni monitorizare unghi mort................................................................. 7-79
Funcționare monitorizare unghi mort.............................................................. 7-78
Setări monitorizare unghi mort ....................................................................... 7-78
Motor....................................................................................................................2-19
O
Oglinzi..................................................................................................................5-30
Asistență la parcarea cu spatele........................................................................ 5-34
Oglindă retrovizoare exterioară........................................................................ 5-31
Oglindă retrovizoare interioară........................................................................ 5-30
I-11
Index
P
Pe timp de iarnă....................................................................................................6-56
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă............................................................... 6-58
Zăpadă sau gheață............................................................................................ 6-56
Pilot automat (CC)................................................................................................7-80
Setări pilot automat.......................................................................................... 7-80
Pilot automat inteligent (SCC) ............................................................................7-84
Defecțiuni și limitări pilot automat inteligent.................................................. 7-94
Ecran și comenzi pilot automat inteligent........................................................ 7-89
Funcționare pilot automat inteligent................................................................ 7-88
Setări pilot automat inteligent.......................................................................... 7-85
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)...........................................7-100
Funcționare pilot automat inteligent bazat pe navigație................................ 7-101
Limitările pilotului automat inteligent bazat pe navigație............................. 7-103
Setări pilot automat inteligent bazat pe navigație.......................................... 7-100
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară...........................................................8-5
Prezentare exterior (I) - vehicul hibrid...................................................................2-3
Prezentare exterior (II) - vehicul hibrid..................................................................2-4
Prezentare exterior (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză..............................2-12
Prezentare exterior (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză............................... 2-11
Prezentare interior (I) - vehicul hibrid....................................................................2-5
Prezentare interior (II) - vehicul hibrid...................................................................2-6
Prezentare interior (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză...............................2-14
Prezentare interior (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză................................2-13
Prezentare planșă de bord (I) - vehicul hibrid........................................................2-7
Prezentare planșă de bord (II) - vehicul hibrid.......................................................2-8
Prezentare planșă de bord (III) - vehicul hibrid......................................................2-9
Prezentare planșă de bord (III) - vehicul hibrid cu conectare la priză..................2-17
Prezentare planșă de bord (II) - vehicul hibrid cu conectare la priză...................2-16
Prezentare planșă de bord (I) - vehicul hibrid cu conectare la priză....................2-15
Procedura de accesare a modului de activare forțată a motorului........................9-90
Putere becuri.........................................................................................................2-20
R
Revizii periodice.....................................................................................................9-7
Întreținere în condiții dificile de utilizare - fără Europa.................................. 9-18
Întreținere în condiții dificile de utilizare - pentru Europa.............................. 9-12
Program normal de întreținere - fără Europa................................................... 9-14
Program normal de întreținere - pentru Europa................................................. 9-8
I-12
I
S
Scaun pentru copii (CRS).....................................................................................3-38
Montarea unui scaun pentru copii (CRS)......................................................... 3-41
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate.... 3-38
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS)........................................................ 3-39
Scaune.....................................................................................................................3-3
Avertizare pasager spate (ROA)....................................................................... 3-24
Banchetă spate.................................................................................................. 3-12
Măsuri de siguranță............................................................................................ 3-5
Scaun cu funcție de ventilație.......................................................................... 3-23
Scaune față......................................................................................................... 3-6
Sistem de încălzire scaune............................................................................... 3-21
Tetieră............................................................................................................... 3-17
Serie de șasiu (VIN).............................................................................................2-25
Siguranțe...............................................................................................................9-47
Descriere panou de siguranțe/relee.................................................................. 9-50
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor............................................... 9-49
Înlocuire siguranțe planșă de bord................................................................... 9-48
Sistem de aer condiționat......................................................................................2-22
Sistem de alarmă...................................................................................................5-21
Protecție cu ultrasunete împotriva pătrunderii neautorizate (UIP).................. 5-22
Protecție cu ultrasunete împotriva pătrunderii neautorizate (UIP) activată..... 5-23
Sistem de control emisii.......................................................................................9-87
Sistem de control al emisiilor de vapori........................................................... 9-87
Sistem de control al emisiilor din carter.......................................................... 9-87
Sistem de control al gazelor de eșapament...................................................... 9-88
Sistem de frânare..................................................................................................6-18
Asistență la pornirea din rampă (HAC)........................................................... 6-32
Asistență stabilitate remorcă (TSA)................................................................. 6-32
Control electronic al stabilității (ESC)............................................................. 6-28
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)................................................... 6-33
Frânare automată.............................................................................................. 6-23
Frână de parcare electrică (EPB)...................................................................... 6-19
Indicator de uzură frâne cu disc....................................................................... 6-19
Recomandări legate de frânare......................................................................... 6-36
Semnal oprire de urgență (ESS)....................................................................... 6-33
Servofrână........................................................................................................ 6-18
Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................................................... 6-27
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)................................................................ 6-31
I-13
Index
I-14
I
Sistem suplimentar de siguranță - airbag..............................................................3-51
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag....................................................... 3-62
Cum funcționează sistemul airbag?................................................................. 3-59
De ce airbagul meu nu s-a declanșat în cazul unui impact?............................. 3-63
Etichete de avertizare airbag............................................................................ 3-69
Îngrijirea SRS................................................................................................... 3-68
Măsuri suplimentare de siguranță.................................................................... 3-69
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului față........................ 3-63
Unde sunt amplasate airbagurile?.................................................................... 3-54
Ș
Ștergătoare și spălătoare.......................................................................................5-75
Spălătoare de parbriz........................................................................................ 5-77
Ștergătoare de parbriz...................................................................................... 5-76
Ștergător și spălător lunetă............................................................................... 5-78
T
Tractare.................................................................................................................8-30
Cârlig de tractare demontabil........................................................................... 8-31
Serviciu de tractare........................................................................................... 8-30
Tractare de urgență........................................................................................... 8-32
Tractarea unei remorci..........................................................................................6-60
Condusul cu remorcă....................................................................................... 6-65
Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă.............................................................. 6-61
Echipamente pentru tractarea unei remorci...................................................... 6-64
Întreținerea la tractarea unei remorci............................................................... 6-68
Tracțiune integrală (4wd)......................................................................................6-37
Funcționare tracțiune integrală (4WD)............................................................ 6-38
Precauții în situații de urgență.......................................................................... 6-42
Reducerea riscului de răsturnare...................................................................... 6-44
Transmisie automată.............................................................................................6-10
Mesaj ecran LCD............................................................................................. 6-14
Padele............................................................................................................... 6-15
Parcare.............................................................................................................. 6-13
Sfaturi pentru condus....................................................................................... 6-15
Utilizare transmisie automată........................................................................... 6-10
I-15
Index
U
Ulei de motor........................................................................................................9-22
Semnalizare...................................................................................................... 5-65
Verificare nivel ulei de motor........................................................................... 9-22
Verificare ulei și filtru ulei de motor................................................................ 9-23
V
Volan.....................................................................................................................5-27
Buton volan încălzit......................................................................................... 5-28
Claxon.............................................................................................................. 5-29
Servodirecție asistată electric (EPS)................................................................ 5-27
Volan reglabil în înălțime și adâncime............................................................. 5-28
Volum portbagaj....................................................................................................2-22
I-16