Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
AVERTISMENT!
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv aparținând sistemului Pan-European
eCall, care apelează serviciile de urgență. Orice intervenție personală sau
neautorizată la nivelul sistemului Pan-European eCall, la sistemele vehiculului
și la componentele acestuia, precum și montarea de echipamente care nu sunt
recomandate de producătorul vehiculului și/sau de dealerul autorizat HYUNDAI,
poate provoca funcționarea necorespunzătoare (a dispozitivului) a sistemului
Pan-European eCall, efectuarea de apeluri eronate, defectarea dispozitivului (pe
vehicule), în cazul accidentelor de trafic sau altor accidente, atunci când aveți
nevoie de intervenția serviciilor de urgență.
Acest lucru poate fi periculos și poate pune în pericol viața!
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANȚĂ ȘI
DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și
NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL
PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca
rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este
posibil să provoace rănirea gravă sau decesul.
ATENȚIE
ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, este posibil să
provoace rănirea gravă sau moderată.
NOTĂ
NOTĂ indică o situație care, dacă nu este evitată, este posibil să provoace
defectarea vehiculului.
F3
Cuprins
Prefață 1
Informații vehicul 2
Sistem de siguranță 3
Grup de instrumente 4
Echipamente de confort 5
Condusul vehiculului 6
Sistem de asistență pentru șofer 7
Situații de urgență 8
Întreținere 9
Index I
1. Prefață/
prezentare sistem vehicul electric
Prefață................................................................................................................. 1-3
Hyundai Motor Company................................................................................... 1-3
Utilizarea manualului..........................................................................................1-4
Mesaje privind siguranța....................................................................................1-4 1
Modificări aduse vehiculului.............................................................................. 1-5
Casarea vehiculelor (pentru Europa)................................................................. 1-5
Vehicul electric...................................................................................................1-6
Vehicul electric.............................................................................................................. 1-6
Caracteristicile vehiculelor electrice........................................................................... 1-6
Informații baterie........................................................................................................... 1-6
Principalele componente ale vehiculelor electrice.......................................... 1-7
Principalele componente ale vehiculelor electrice.....................................................1-7
Baterie de înaltă tensiune
(litiu-ion polimer)...........................................................................................................1-7
Sistem încălzire baterie de înaltă tensiune.................................................................. 1-8
Modul EV.............................................................................................................1-9
Stații în apropiere.......................................................................................................... 1-9
Informații energie.........................................................................................................1-10
Informații baterie.......................................................................................................1-10
Consum de energie ...................................................................................................1-10
Gestionare încărcare.....................................................................................................1-11
Încărcare și climatizare...............................................................................................1-11
Limită de încărcare.................................................................................................... 1-12
Curent de încărcare................................................................................................... 1-13
Condus ECO................................................................................................................. 1-13
Reducere CO2............................................................................................................ 1-13
Istoric deplasare........................................................................................................ 1-13
Setări EV........................................................................................................................ 1-14
Mod utilitar................................................................................................................. 1-14
Mod iarnă................................................................................................................... 1-15
Avertisment................................................................................................................ 1-16
Traseu EV.................................................................................................................... 1-16
Tipuri de încărcare pentru vehiculele electrice...............................................1-16
Informații privind încărcarea....................................................................................... 1-16
Informații privind timpul de încărcare........................................................................ 1-17
Tipuri de încărcare....................................................................................................... 1-18
Lampă de control încărcare pentru vehiculul electric....................................1-19
Stare de încărcare........................................................................................................ 1-19
Blocare conector de încărcare..........................................................................1-21
Mod auto/blocat conector de încărcare..................................................................... 1-21
Dacă este blocat conectorul de încărcare............................................................... 1-21
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, este posibil ca vehiculul să se defecteze grav. Trebuie utilizați întotdeauna
lubrifianți de înaltă calitate, care respectă specificațiile de la pagina 2-11 din capitolul
Fișă tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2020 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a
acestei publicații nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor
sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al HYUNDAI Motor
Company.
1-3
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
UTILIZAREA MANUALULUI
Dorința noastră este să beneficiați la maximum de toate funcțiile automobilului. Acest
manual al proprietarului vă poate ajuta în multe privințe. Vă recomandăm insistent să
citiți manualul în întregime. Pentru a minimiza riscul de rănire sau deces, citiți secțiunile
AVERTISMENT și ATENȚIE din acest manual.
Textul manualului este completat cu ilustrații, pentru a explica mai bine cum puteți
beneficia de tot ce vă oferă vehiculul. Citind acest manual, descoperiți caracteristicile
principale ale vehiculului, aflați informații importante despre siguranță și sfaturi privind
condusul în diferite condiții de deplasare.
Structura manualului este oferită în cuprins. Atunci când căutați un anumit domeniu sau
subiect, utilizați indexul; acesta este o listă alfabetică a tuturor informațiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde opt capitole și un index. Fiecare capitol începe cu un
scurt cuprins, astfel încât să puteți afla imediat dacă în capitolul respectiv se regăsesc
informațiile dorite.
PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoasă ATENȚIE indică o situație periculoasă
care, dacă nu este evitată, va provoca care, dacă nu este evitată, este posibil
rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau moderată.
AVERTISMENT NOTĂ
AVERTISMENT indică o situație NOTĂ indică o situație care, dacă nu
periculoasă care, dacă nu este evitată, este evitată, este posibil să provoace
este posibil să provoace rănirea gravă defectarea vehiculului.
sau decesul.
1-4
01
MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
• Se interzice modificarea vehiculului. Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot afecta
performanțele, siguranța și durabilitatea și pot chiar încălca reglementările legale cu
privire la siguranță și poluare.
Mai mult, defecțiunile sau reducerea performanțelor nu vor fi acoperite de garanție,
dacă acestea survin ca urmare a modificării vehiculului.
• Dacă utilizați dispozitive electronice neautorizate, este posibil ca vehiculul să
funcționeze anormal, cablajele să se deterioreze și bateria să se descarce și să ia
foc. Pentru siguranța dvs., vă recomandăm să nu utilizați dispozitive electronice
neautorizate.
Informații detaliate despre acest subiect puteți obține de pe pagina web Hyundai
națională.
1-5
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
VEHICUL ELECTRIC
Vehicul electric Info
Un vehicul electric este propulsat de o Ce face frânarea cu recuperarea energiei?
baterie și un motor electric. În timp ce
vehiculele obișnuite utilizează un motor Utilizează un motor electric în timpul
cu ardere internă alimentat cu benzină, decelerării și frânării și transformă
vehiculele electrice utilizează energia energia cinetică în energie electrică, pentru
electrică înmagazinată în bateria de a încărca bateria de înaltă tensiune. (La
înaltă tensiune. Prin urmare, vehiculele decelerare este aplicat un cuplu în direcția
electrice sunt ecologice, deoarece nu opusă, pentru a genera forță de frânare și
sunt alimentate cu combustibil și nu emit energie electrică.)
gaze de eșapament.
Informații baterie
Caracteristicile vehiculelor • Vehiculul dispune de o baterie de înaltă
electrice tensiune, care alimentează motorul
electric și sistemul de aer condiționat
1. Un vehicul electric este propulsat
și de o baterie auxiliară (12 V), care
de energia electrică înmagazinată în
alimentează sistemul de iluminare,
bateria de înaltă tensiune. Această
ștergătoarele și sistemul audio.
metodă previne poluarea aerului,
deoarece nu este necesar un • Bateria auxiliară se încarcă automat
combustibil, precum benzina, care atunci când vehiculul este în modul
generează emisii de eșapament. pregătit ( ) sau când se încarcă
bateria de înaltă tensiune.
2. De asemenea, vehiculul utilizează
un motor de înaltă performanță.
Comparativ cu vehiculele obișnuite,
propulsate de un motor cu ardere
internă, zgomotul motorului și
vibrațiile sunt mult mai reduse în
timpul deplasării.
3. La decelerare sau la coborârea
pantelor, frânarea cu recuperarea
energiei permite încărcarea bateriei
de înaltă tensiune. Acest lucru
minimizează pierderile de energie și
sporește autonomia.
4. Dacă bateria nu este încărcată suficient
sunt disponibile încărcarea CA,
încărcarea CC și încărcarea înceată.
(Pentru informații suplimentare,
consultați „Tipuri de încărcare pentru
vehiculele electrice”.)
1-6
01
PRINCIPALELE COMPONENTE ALE VEHICULELOR ELECTRICE
Principalele componente ale verificare și întreținere asupra
vehiculelor electrice bateriei și componentelor sistemului
de înaltă tensiune, vă recomandăm
• Încărcător la bord (OBC): un dispozitiv să contactați un dealer autorizat
care încarcă bateria de înaltă tensiune, HYUNDAI.
prin convertirea curentului CA de la
rețea în curent CC.
Baterie de înaltă tensiune
• Invertor: transformă curentul continuu (litiu-ion polimer)
în curent alternativ, pentru a alimenta
cu tensiune motorul și transformă • Dacă vehiculul nu este utilizat, este
curentul alternativ în curent continuu, posibil ca bateria de înaltă tensiune să
pentru a încărca bateria de înaltă se descarce în timp.
tensiune. • Dacă vehiculul este depozitat la
• LDC: transformă curentul furnizat de temperaturi ridicate/reduse, este
bateria de înaltă tensiune în tensiune posibil ca bateria de înaltă tensiune să
redusă (12 V), în vederea alimentării se descarce.
vehiculului (CC-CC). • Autonomia poate varia în funcție de
• Motor: utilizează energia electrică condițiile de deplasare, chiar dacă
stocată în bateria de înaltă tensiune nivelul de încărcare este același.
pentru a propulsa vehiculul La deplasarea cu viteze mari sau în
(funcționează la fel ca motorul unui pantă este posibil ca bateria de înaltă
vehicul obișnuit). tensiune să se descarce mai repede.
Aceste acțiuni pot reduce autonomia.
• Reductor: transferă la roți forța de
rotație a motorului, cu viteza de rotație • La utilizarea sistemului de încălzire/aer
și cuplul corespunzătoare. condiționat este consumată energie
din bateria de înaltă tensiune. Acest
• Baterie de înaltă tensiune (litiu-ion lucru poate reduce autonomia. La
polimer): stochează și alimentează utilizarea sistemului de încălzire/aer
cu energia necesară funcționării condiționat, asigurați-vă că setați o
vehiculului electric (bateria auxiliară temperatură moderată.
de 12 V alimentează cu tensiune
echipamentele vehiculului, cum ar fi • Bateria de înaltă tensiune se uzează
luminile și ștergătoarele). în timp. Acest lucru poate reduce
autonomia.
ÃÃ OBC: încărcător la bord
• Dacă autonomia și capacitatea de
ÃÃ LDC: transformator CC-CC, pentru încărcare se reduc continuu, vă
tensiune redusă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI, în vederea
AVERTISMENT efectuării lucrărilor de verificare și
întreținere.
• Nu demontați sau dezasamblați în
mod intenționat piesele sistemului • Dacă vehiculul nu este utilizat o
de înaltă tensiune și conectorii și perioadă lungă de timp, încărcați
firele bateriei de înaltă tensiune. bateria de înaltă tensiune o dată la
De asemenea, aveți grijă să nu 3 luni, pentru a preveni descărcarea
deteriorați bateria și componentele acesteia. De asemenea, dacă bateria
sistemului de înaltă tensiune. Acest nu este încărcată suficient, încărcați-o
lucru poate provoca rănirea gravă și complet înainte de a depozita
afecta semnificativ performanțele și vehiculul.
robustețea vehiculului.
• Dacă trebuie efectuate lucrări de
1-7
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
1-8
01
MODUL EV
Stații în apropiere
1-9
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
1-10
01
Gestionare încărcare
Ora plecării
Selectați „EV Þ Charge management” 1. Setați ora estimată a plecării pentru
(gestionare încărcare) pe ecran. Puteți încărcarea programată și temperatura
seta data și ora la care se activează dorită.
încărcarea bateriei, temperatura sistemu- 2. Selectați ziua din săptămână pentru
lui de climatizare, opțiunile de încărcare activarea încărcării programate și
în funcție de locație și alte funcții. temperaturii dorite la ora plecării.
Încărcare și climatizare
1-11
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Limită de încărcare
1-12
01
Curent de încărcare Condus ECO
Istoric deplasare
1-13
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
1-14
01
Activarea sistemului Mod iarnă
Dacă sistemul este activat:
• Indicatorul ( ) se stinge, iar
indicatorul ( ) se aprinde în cadrul
grupului de instrumente.
• Toate dispozitivele electrice sunt
funcționale, dar vehiculul nu poate fi
condus.
• EPB poate fi dezactivată prin apăsarea
butonului EPB.
Transmisia nu poate fi scoasă din
Puteți activa sau dezactiva modul iarnă.
poziția P (parcare). Dacă se încearcă
scoaterea acesteia din poziția parcare, Modul iarnă este eficient pe timp de
pe ecranului sistemului multimedia se iarnă, atunci când temperatura bateriei
afișează mesajul „Shifting conditions de înaltă tensiune este redusă.
not met” (condiții de schimbare Acest mod este recomandat pentru
neîndeplinite). îmbunătățirea autonomiei și perfor-
manțelor de încărcare în modul CC pe
Dezactivarea sistemului timp de iarnă, prin încălzirea bateriei la o
Modul utilitar poate fi dezactivat prin valoare adecvată.
apăsarea butonului Start/Stop în poziția Cu toate acestea, este posibil ca
OFF. Funcția nu poate fi dezactivată din autonomia să fie mai redusă, deoarece
setările EV. pentru încălzirea bateriei se consumă
energie.
De asemenea, dacă temperatura bateriei
este redusă în timpul deplasării sau dacă
este activat la ora programată sistemul
de încălzire/aer condiționat, este utilizat
acest mod, în vederea îmbunătățirii
performanțelor.
Cu toate acestea, dacă bateria este
descărcată, modul nu este activat, pentru
a asigura o autonomie satisfăcătoare.
ÃÃ Acest mod este disponibil pentru
vehiculele echipate cu sistem de
încălzire baterie.
1-15
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
TIPURI DE ÎNCĂRCARE
Avertisment PENTRU VEHICULELE
ELECTRICE
Informații privind încărcarea
• Încărcare CA:
Vehiculul electric se încarcă prin
conectarea la un încărcător CA,
instalat la domiciliu sau la o stație de
încărcare publică. (Pentru informații
suplimentare, consultați „Încărcare
CA”.)
Puteți activa sau dezactiva avertizarea • Încărcare CC:
privind autonomia.
Puteți încărca rapid la stațiile de
-- Avertizare autonomie: dacă destinația încărcare publice. Consultați manualul
setată în cadrul sistemului de companiei respective, disponibil
navigație nu poate fi atinsă cu nivelul pentru fiecare tip de încărcător CC.
de încărcare a bateriei se afișează un
mesaj de avertizare. Dacă este utilizat continuu un
încărcător CC, robustețea și
Traseu EV performanțele bateriei pot fi afectate.
Pentru a prelungi durata de exploatare
a bateriei de înaltă tensiune, utilizarea
încărcării CC trebuie redusă la minim.
• Încărcare portabilă:
Vehiculul electric poate fi încărcat de
la o priză normală. Priza de la domiciliu
trebuie să respecte reglementările și să
corespundă valorilor de tensiune (V)/
intensitate (A)/putere (W) precizate pe
încărcătorul portabil.
Dacă este selectat traseul EV, pe parcursul
acestuia sunt afișate informațiile
aferente EV. Puteți consulta distanța
din traseul respectiv pe care o poate
parcurge vehiculul cu bateria rămasă. De
asemenea, apare o pictogramă, pentru
ca șoferul să poată căuta o stație de
încărcare în apropiere.
1-16
01
Informații privind timpul de încărcare
Tip de încărcare Baterie economică Baterie de mare capacitate
Info
În funcție de starea și durabilitatea bateriei de înaltă tensiune, specificațiile încărcătorului
și temperatura exterioară, timpul necesar pentru încărcarea bateriei de înaltă tensiune
poate să varieze.
1-17
Tipuri de încărcare
1-18
Priză de încărcare
Categorie Conector de încărcare Priză de încărcare Mod de încărcare
(vehicul)
Încărcare
Utilizați priza normală
portabilă
• În funcție de starea și durabilitatea bateriei de înaltă tensiune, specificațiile încărcătorului și temperatura exterioară,
timpul necesar pentru încărcarea bateriei de înaltă tensiune poate să varieze.
• Imaginea reală a încărcătorului și metoda de încărcare pot varia în funcție de producătorul încărcătorului.
01
LAMPĂ DE CONTROL ÎNCĂRCARE PENTRU VEHICULUL ELECTRIC
Stare de încărcare
OOSEV010009L
alb aprins
Încărcare
verde aprins
verde clipește
Eroare de încărcare
(sistem de încărcare defect)
roșu clipește
1-19
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
galben galben
verde verde
verde verde
verde verde
1-20
01
BLOCARE CONECTOR DE ÎNCĂRCARE
Mod auto/blocat conector de Dacă este blocat conectorul de
încărcare încărcare
BLOCAT AUTO
Înainte de încărcare O X
În timpul încărcării O O
Încărcare finalizată O X
• Modul blocat (indicatorul butonului
este stins):
La cuplarea conectorului de încărcare
la priza de încărcare, acesta se
OOSEVQ019006 blochează. Conectorul este blocat
[A]: mod auto, [B]: mod blocat până când toate ușile sunt deblocate
de către șofer.
Puteți selecta momentul în care conec-
torul de încărcare poate fi blocat și Acest mod poate fi utilizat pentru a
deblocat pe priza de încărcare. preveni furtul cablului de încărcare.
Pentru a comuta între modul auto și -- Dacă este deblocat conectorul
modul blocat, apăsați butonul ( ). de încărcare și toate ușile sunt
deblocate, dar cablul de încărcare
nu este deconectat în 15 secunde,
Info conectorul se va bloca din nou,
În timpul încărcării CC, priza de încărcare automat.
este blocată, indiferent dacă este selectat -- Dacă este deblocat conectorul
modul auto/blocat. După finalizarea de încărcare și toate ușile sunt
încărcării, priza de încărcare blocată este deblocate, dar toate ușile sunt
deblocată. blocate din nou, imediat, conectorul
se va bloca din nou, automat.
• Modul AUTO (indicatorul butonului
este aprins):
Conectorul se blochează în momentul
în care începe încărcarea. Conectorul
se deblochează în momentul în care
încărcarea este finalizată. Acest mod
poate fi utilizat în timpul încărcării de
la o stație publică.
1-21
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
ÎNCĂRCARE PROGRAMATĂ
Încărcare programată • Dacă apăsați butonul de dezactivare
(dacă există în dotare) a încărcării programate (2) pentru a
încărca imediat bateria, încărcarea
• Puteți configura un program de trebuie activată în 3 minute de la
încărcare pentru vehiculul dvs. din conectarea cablului de încărcare.
ecranul sistemului audio sau de
navigație sau cu ajutorul aplicației Blue Dacă apăsați butonul de dezactivare
Link. a încărcării programate (2) în
vederea încărcării imediate, setarea
Pentru informații suplimentare despre încărcării programate nu este
setarea încărcării programate, consul- complet dezactivată. Dacă trebuie să
tați manualul sistemului multimedia dezactivați complet setarea încărcării
sau al sistemului Blue Link. programate, utilizați ecranul sistemului
• Încărcarea programată poate fi audio sau de navigație, pentru a
efectuată numai cu ajutorul unui finaliza dezactivarea.
încărcător CA sau portabil (ICCB: Pentru detalii despre conectarea
panou de comandă pe cablu), încărcătorului CA și a încărcătorului
consultați „Încărcare CA (stație) sau portabil „(ICCB: panou de comandă pe
încărcare înceată”. cablu), consultați „Încărcare CA (stație)
sau încărcare înceată”.
OOSEV010013L
1-22
01
MĂSURI DE SIGURANȚĂ PENTRU ÎNCĂRCAREA VEHICULELOR
ELECTRICE AVERTISMENT
• Radiațiile electromagnetice generate
Precauții la încărcare de încărcător pot influența grav
Încărcător CA
dispozitivele electrice medicale, cum
ar fi un stimulator cardiac implantat.
Atunci când utilizați dispozitive
electrice medicale, precum un
stimulator cardiac implantat,
asigurați-vă că întrebați echipa
medicală și producătorul dacă
încărcarea vehiculului electric va
afecta funcționarea dispozitivelor
electrice medicale, cum ar fi un
stimulator cardiac implantat.
OLFP0Q5007K
• Asigurați-vă că pe conectorul
Încărcător CC
cablului de încărcare nu există urme
de apă sau de praf și conectați-l la
vehicul, apoi conectați-l la încărcător
și la priza de încărcare. Dacă pe
conectorul cablului de încărcare sau
pe priză se regăsesc urme de apă sau
de praf, este posibil să survină un
incendiu sau o electrocutare.
AVERTISMENT
OAEEQ016023
• La conectarea cablului la încărcător
Imaginea reală a încărcătorului și metoda și la priza de încărcare a vehiculului,
de încărcare pot varia în funcție de aveți grijă să nu atingeți conectorul
producătorul încărcătorului. de încărcare, ștecherul și priza de
încărcare.
• Pentru a preveni electrocutarea
în timpul încărcării, respectați
următoarele:
-- Utilizați un încărcător impermeabil.
-- Aveți grijă atunci când atingeți
conectorul și priza de încărcare cu
mâinile ude sau când stați în apă
sau în zăpadă atunci când conectați
cablul de încărcare.
-- Aveți grijă dacă afară fulgeră.
-- Aveți grijă dacă priza și conectorul
de încărcare sunt ude.
1-23
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
ATENȚIE
• Păstrați întotdeauna conectorul și
priza de încărcare curate și uscate.
Asigurați-vă că păstrați cablul de
încărcare ferit de apă sau umezeală.
• Înainte de a încărca bateria,
dezactivați vehiculul. OOSEVQ011091L
1-24
01
Măsuri de siguranță pentru încărcarea Etichetă încărcare electrică
folosind încărcătorul CA și
încărcătorul portabil
1. După deschiderea clapetei de
încărcare, consultați simbolul pentru
încărcare din partea inferioară a
etichetei de avertizare
2. Consultați simbolul conectorului de
încărcare a cablului de încărcare CA și
de încărcare înceată
3. După identificarea literei din alfabet
corespunzătoare simbolului pentru
OOSEVQ011089L
încărcare, puteți încărca vehiculul
(consultați tabelul cu simbolurile de 1. Avertizare pentru tensiune ridicată
pe eticheta pentru încărcare în acest 2. Simbol pentru clapeta de încărcare
capitol).
3. Pentru informații suplimentare,
consultați „Care este semnificația
Măsuri de siguranță pentru simbolului de pe eticheta pentru
încărcarea CC încărcare” în acest capitol.
1. După deschiderea clapetei de 4. Tensiune și intensitate curent de
încărcare, consultați simbolul pentru încărcare
încărcare din partea inferioară a
etichetei de avertizare : CA monofazic
2. Verificați simbolul de pe conectorul de : CA trifazic
încărcare al stației de alimentare de 5, 6, 7. Simboluri pentru tipul de încărcare.
mare putere Consultați „Tabelul cu simbolurile
3. După identificarea literei din alfabet de pe eticheta pentru încărcare”.
corespunzătoare simbolului pentru
încărcare, puteți încărca vehiculul
(consultați tabelul cu simbolurile de
pe eticheta pentru încărcare în acest
capitol).
AVERTISMENT
La utilizarea unui conector de încărcare
cu un simbol diferit există un risc de
defecțiune, incendiu, rănire etc.
1-25
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Conector vehicul
CA 7P ≤480 V RMS
și priză vehicul
Încărcare CC
Tip de
Configurație Tip de accesoriu Interval tensiune Simbol
alimentare
Între 200 V și
920 V
Conector vehicul
CC 7P COMBO
și priză vehicul
Între 200 V și
920 V
1-26
01
ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI ELECTRIC
Încărcare CA Info
Încărcător CA
Dacă nu puteți deschide clapeta de
încărcare din cauză că afară este foarte
frig, loviți-o ușor sau îndepărtați gheața
din zona acesteia. Nu încercați să forțați
deschiderea clapetei de încărcare.
OLFP0Q5007K
Imaginea reală a încărcătorului și metoda
de încărcare pot varia în funcție de
producătorul încărcătorului.
Conectarea încărcătorului CA
1. Apăsați pedala de frână și apoi activați OOSEV010014L
frâna de parcare. 4. Scoateți capacul prizei de încărcare (1).
2. Dezactivați toate butoanele, treceți 5. Verificați dacă priza și conectorul de
transmisia în poziția P (parcare) și încărcare sunt prăfuite.
dezactivați vehiculul.
6. Țineți mânerul conectorului de
Dacă încărcarea este activată și încărcare și conectați-l la priza de
transmisia nu este în poziția P (parcare), încărcare a vehiculului. Apăsați
aceasta începe după ce transmisia este complet conectorul. În cazul în care
trecută automat în poziția P (parcare). conectorul și priza de încărcare nu
sunt conectate corespunzător, este
posibil să survină un incendiu.
Info
Mod auto/blocat conector de încărcare
Conectorul de încărcare este blocat pe
priză o perioadă diferită de timp, în funcție
de modul selectat.
• Mod blocat: la cuplarea conectorului de
încărcare la priza de încărcare, acesta se
OOSEVQ010008L blochează.
3. Pentru deschiderea clapetei de • Mod auto: conectorul se blochează în
încărcare, apăsați pe pictogramă. momentul în care începe încărcarea.
Clapeta de încărcare se deschide Pentru informații suplimentare, consultați
numai dacă este deblocată. „Mod auto/blocat conector de încărcare”
din acest capitol.
1-27
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Încărcător CA
OLFP0Q5007K OOSEV040133L
7. Pentru a activa încărcarea, conectați 9. După activarea încărcării, timpul de
ștecherul la priza unei stații de încărcare estimat este afișat în cadrul
încărcare CA. grupului de instrumente aproximativ 1
8. Verificați dacă lampa de control minut.
pentru încărcarea bateriei de înaltă Dacă deschideți ușa șoferului în
tensiune ( ) din cadrul grupului de timpul încărcării, timpul de încărcare
instrumente este aprinsă. Dacă lampa estimat este afișat în cadrul grupului
de control pentru încărcare ( ) este de instrumente aproximativ 1 minut.
stinsă, încărcarea nu este activată. Dacă este activată încărcarea
În cazul în care conectorul și ștecherul programată sau sistemul de încălzire/
nu sunt conectate corespunzător, aer condiționat programat, timpul de
reconectați cablul de încărcare. încărcare estimat este afișat ca „--”.
Info Info
• În timpul încărcării CA este posibil ca În funcție de starea și durabilitatea
recepția radio să fie deficitară. bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
încărcătorului și temperatura exterioară,
• În timpul încărcării transmisia nu poate timpul necesar pentru încărcarea bateriei
fi scoasă din poziția P (parcare). poate să varieze.
1-28
01
Verificarea stării de încărcare
OOSEV010008L
galben galben
verde verde
verde verde
verde verde
1-29
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Deconectarea încărcătorului CA
Încărcător CA
OOSEV010015L
OOSEVQ018046L
1-30
01
Încărcare CC Conectarea încărcătorului CC
Încărcător CC
1. Apăsați pedala de frână și apoi activați
frâna de parcare.
2. Dezactivați toate butoanele, treceți
transmisia în poziția P (parcare) și
dezactivați vehiculul.
OAEEQ016023
1-31
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Info
Pentru controlul temperaturii bateriei de
înaltă tensiune în timpul încărcării, aerul
condiționat este utilizat pentru a răci
bateria și este posibil să genereze zgomot,
ca urmare a funcționării compresorului și
ventilatorului de răcire ale sistemului de
aer condiționat.
De asemenea, este posibil ca pe timpul verii
performanțele aerului condiționat să fie
OOSEV010016L reduse, ca urmare a activării sistemului de
4. Scoateți capacul prizei de încărcare (1). răcire a bateriei de înaltă tensiune.
5. Verificați dacă priza și conectorul
de încărcare sunt prăfuite sau Info
contaminate cu substanțe străine.
În timpul încărcării transmisia nu poate fi
6. Țineți mânerul conectorului de scoasă din poziția P (parcare).
încărcare și conectați-l la priza de
încărcare a vehiculului. Apăsați
complet conectorul. În cazul în care
conectorul și priza de încărcare nu
sunt conectate corespunzător, este
posibil să survină un incendiu.
Pentru instrucțiuni privind încărcarea
și deconectarea încărcătorului,
consultați manualul fiecărui tip de
încărcător CC.
7. Verificați dacă lampa de control
pentru încărcarea bateriei de înaltă
tensiune ( ) din cadrul grupului de OOSEV040489L
instrumente este aprinsă. Dacă lampa 8. După activarea încărcării, timpul de
de control pentru încărcare ( ) este încărcare estimat este afișat în cadrul
stinsă, încărcarea nu este activată. grupului de instrumente aproximativ 1
În cazul în care conectorul nu este minut.
conectat corespunzător, reconectați Dacă deschideți ușa șoferului în timpul
cablul de încărcare, pentru a relua încărcării, timpul de încărcare estimat
încărcarea. este afișat în cadrul grupului de
Pe vreme rece este posibil ca instrumente aproximativ 1 minut.
încărcarea CC să nu fie disponibilă,
pentru a preveni degradarea bateriei
de înaltă tensiune. Info
În funcție de starea și durabilitatea
bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
încărcătorului și temperatura exterioară,
timpul necesar pentru încărcarea bateriei
poate să varieze.
1-32
01
Verificarea stării de încărcare
OOSEV010008L
galben galben
verde verde
verde verde
verde verde
1-33
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OLFP0Q5020K
1. Înainte de conectarea ștecherului la
priză, verificați intensitatea curentului.
2. Conectați ștecherul la o priză de
alimentare casnică.
3. Verificați fereastra afișajului panoului
OOSEV010015L de comandă.
2. Asigurați-vă că montați capacul prizei
de încărcare.
3. Asigurați-vă că închideți complet
clapeta de încărcare.
Încărcare portabilă
Încărcător portabil
OOSEVQ018054
1-34
01
ÃÃ Exemplu privind setarea nivelului de încărcare ICCB
Exemplul este numai pentru referință și este posibil să varieze în funcție de condițiile de
mediu.
Intensitate curent
Nivel de încărcare ICCB Fereastră de afișare panou de comandă
priză
14-16A 12A
13-12A 10A
11-10A 8A
9-8A 6A
OOSEVQ018055
ATENȚIE
Asigurați-vă că selectarea nivelului de încărcare corespunde capacității întreru-
pătorului de circuit, pentru a evita arderea siguranței.
1-35
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Priză de
Ștecher alimentare
OOSEVQ010008L
Info
Dacă nu puteți deschide clapeta de
încărcare din cauză că afară este foarte
frig, loviți-o ușor sau îndepărtați gheața
din zona acesteia. Nu încercați să forțați
deschiderea clapetei de încărcare.
OOSEVQ018056
1-36
01
Info
Mod auto/blocat conector de încărcare
Conectorul de încărcare este blocat pe
priză o perioadă diferită de timp, în funcție
de modul selectat.
• Mod blocat: la cuplarea conectorului de
încărcare la priza de încărcare, acesta se
blochează.
• Mod auto: conectorul se blochează în
momentul în care începe încărcarea. OOSEV040133L
Pentru informații suplimentare, consultați 11. După activarea încărcării, timpul de
„Mod auto/blocat conector de încărcare” încărcare estimat este afișat în cadrul
din acest capitol. grupului de instrumente aproximativ 1
minut.
Dacă deschideți ușa șoferului în
timpul încărcării, timpul de încărcare
estimat este afișat în cadrul grupului
de instrumente aproximativ 1 minut.
Dacă este activată încărcarea
programată sau sistemul de încălzire/
aer condiționat programat, timpul de
încărcare estimat este afișat ca „--”.
Info
OOSEVQ018057
În funcție de starea și durabilitatea
9. Încărcarea se activează automat bateriei de înaltă tensiune, specificațiile
(lampa de încărcare clipește). încărcătorului și temperatura exterioară,
10. Verificați dacă lampa de control timpul necesar pentru încărcarea bateriei
pentru încărcarea bateriei de înaltă poate să varieze.
tensiune ( ) din cadrul grupului de
instrumente este aprinsă. Dacă lampa
de control pentru încărcare ( ) este
stinsă, încărcarea nu este activată.
În cazul în care conectorul nu este
conectat corespunzător, reconectați
cablul de încărcare, pentru a relua
încărcarea.
Info
În timpul încărcării transmisia nu poate fi
scoasă din poziția P (parcare).
1-37
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEV010008L
Stare lampă
Înainte de În timpul Detalii
încărcare încărcării
(aprinsă) (clipește)
galben galben
verde verde
verde verde
verde verde
1-38
Lampă de control stare de încărcare pentru încărcătorul portabil
Panou de comandă Indicator Detalii
ÎNCĂRCARE
Clipește: încărcare în modul economisire energie, este aprins numai
indicatorul de încărcare.
VEHICUL Încărcare
(Albastru)
1-39
(Roșu)
01
Lampă de control stare de încărcare pentru încărcătorul portabil
1-40
Panou de Panou de
NR Stare/diagnoză/soluție NR Stare/diagnoză/soluție
comandă comandă
1-41
01
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEV010015L
Info
Pentru a preveni furtul cablului de
încărcare, conectorul de încărcare nu poate
fi deconectat de la priză atunci când ușile
sunt blocate. Pentru a deconecta conectorul Priză de
Ștecher alimentare
de încărcare de la priză, deblocați toate
ușile.
Dacă însă vehiculul este în modul AUTO
al conectorului de încărcare, la finalizarea
OAEEQ016061
încărcării acesta se deblochează automat
de la priză. 4. Deconectați ștecherul de la priza de
alimentare casnică. Nu trageți de cablu
Pentru informații suplimentare, consultați atunci când deconectați ștecherul.
„Mod auto/blocat conector de încărcare”
în acest capitol. 5. Închideți capacul de protecție al
conectorului de încărcare, astfel încât
să nu poată pătrunde corpuri străine la
priză.
6. Amplasați cablul de încărcare în
compartimentul pentru cablu, pentru
a-l proteja.
1-42
01
Deblocarea conectorului de încărcare • Nu lăsați copiii să utilizeze sau să atingă
în situații de urgență încărcătorul portabil.
• Nu permiteți contactul panoului de
comandă cu apa.
• Nu permiteți contactul conectorului de
încărcare normală sau ștecherului cu
corpuri străine.
• Nu călcați pe cablu. Nu trageți de cablu,
nu-l răsuciți sau îndoiți.
• Nu încărcați dacă afară fulgeră.
• Nu scăpați panoul de comandă și nu
amplasați un obiect greu pe acesta.
OOSEVQ018014 • În timpul încărcării, nu amplasați un obiect
În cazul în care conectorul de încărcare care poate genera temperaturi mari în
nu se deconectează din cauza descărcării apropierea încărcătorului.
bateriei și defectării cablurilor electrice, • Încărcarea la o priză de alimentare casnică
deschideți capota motorului și trageți uzată sau deteriorată poate crește riscul
ușor de cablul de urgență. Conectorul de de electrocutare. Dacă nu sunteți siguri
încărcare se va deconecta. de starea prizei de alimentare casnice,
verificați-o cu ajutorul unui electrician
Măsuri de siguranță pentru încărcătorul calificat.
portabil (ICCB: panou de comandă • Întrerupeți utilizarea încărcătorului portabil
pe cablu) imediat, dacă priza de alimentare casnică
• Utilizați încărcătorul portabil autorizat de sau alte componente sunt supraîncălzite
HYUNDAI Motors. sau se simte miros de ars.
• Nu încercați să reparați, dezasamblați sau
reglați încărcătorul portabil.
• Nu utilizați un prelungitor sau un adaptor.
• Dacă survine o defecțiune întrerupeți
imediat utilizarea.
• Nu atingeți ștecherul și conectorul de
încărcare cu mâinile ude.
• Nu atingeți partea finală a conectorului
de încărcare normală și priza de încărcare
normală a vehiculului.
• Nu conectați conectorul de încărcare la o
sursă de alimentare cu tensiune care nu
respectă reglementările.
• Nu utilizați încărcătorul portabil dacă
este uzat, spart sau prezintă alte tipuri de
defecțiuni.
• În cazul în care carcasa ICCB și conectorul
de încărcare normală sunt defecte, crăpate
sau dacă firele sunt expuse în orice fel, nu
utilizați încărcătorul portabil.
1-43
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
5. Dacă vehiculul nu se încarcă în timp ce este utilizat alt încărcător care funcționează
normal, vă recomandăm să contactați un dealer autorizat HYUNDAI, în vederea
verificării vehiculului.
1-44
01
CONDUSUL VEHICULULUI ELECTRIC
Pornirea vehiculului Oprirea vehiculului
1. Așezați-vă pe scaunul șoferului în timp 1. În timp ce vehiculul este parcat, țineți
ce aveți la dvs. cheia inteligentă. apăsată pedala de frână.
2. Înainte de a porni vehiculul, cuplați-vă 2. În timp ce apăsați pedala de frână,
centura de siguranță. treceți transmisia în poziția P (parcare).
3. Asigurați-vă că activați frâna de 3. În timp ce apăsați pedala de frână,
parcare. activați frâna de parcare.
4. Dezactivați toate dispozitivele 4. În timp ce apăsați pedala de frână,
electrice. apăsați butonul Start/Stop și
5. Asigurați-vă că țineți apăsată pedala dezactivați vehiculul.
de frână. 5. Verificați dacă indicatorul „ ” din
6. În timp ce apăsați pedala de frână, cadrul grupului de instrumente se
treceți transmisia în poziția P (parcare). stinge.
7. Țineți apăsată pedala de frână și Dacă indicatorul „ ” este aprins
apăsați butonul Start/Stop. și transmisia nu este în poziția P
(parcare), șoferul poate apăsa din
8. Dacă se aprinde indicatorul „ ”, greșeală pedala de accelerație și
puteți porni la drum. provoca deplasarea accidentală a
Dacă nu se aprinde indicatorul „ ”, vehiculului.
nu puteți porni la drum. Porniți din nou
vehiculul. Sistem de sunet virtual motor
9. Țineți apăsată pedala de frână și treceți Sistemul de sunet virtual motor (VESS)
transmisia în poziția dorită. generează un zgomot de motor pentru
ca pietonii să audă vehiculul, deoarece în
timpul utilizării, vehiculul electric (EV) nu
Info generează niciun fel de zgomot.
Din motive de siguranță, în timp ce este • Dacă vehiculul este în modul pregătit
conectat cablul de încărcare, transmisia nu ( ) și transmisia nu este în poziția P
poate fi scoasă din poziția P (parcare). (parcare), se activează VESS.
• Dacă transmisia este trecută în poziția
10. Dezactivați frâna de parcare și eliberați R (marșarier), se activează un sunet de
ușor pedala de frână. Verificați dacă avertizare suplimentar.
vehiculul se deplasează ușor înainte și
apoi apăsați pedala de accelerație.
ATENȚIE
• În timpul deplasării vehiculul
este mult mai silențios decât unul
obișnuit, cu motor pe benzină. Fiți
atenți la zona învecinată și conduceți
întotdeauna preventiv.
• După ce parcați vehiculul sau în timp
ce așteptați la semafor, verificați
dacă în jurul vehiculului sunt copii
sau obstacole.
• Verificați dacă zona din spatele
vehiculului este liberă în timpul
deplasării în marșarier. Este posibil ca
pietonii să nu audă sunetul vehiculului.
1-45
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
1-46
01
Sfaturi privind îmbunătățirea Indicator de putere/încărcare
autonomiei
• Dacă utilizați prea des sistemul de
încălzire/aer condiționat, bateria de
tracțiune se descarcă prea repede.
Acest lucru poate reduce autonomia.
De aceea, vă recomandăm să setați
temperatura în habitaclu la 22 °C AUTO.
Aceasta este o setare verificată de
diferite teste de evaluare că menține
un echilibru optim între consumul de
electricitate și o temperatură adecvată.
Dacă utilizarea sistemelor de încălzire OOSEV040474L
1-47
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
1-48
01
Lampă de avertizare nivel Lampă de control încărcare
scăzut energie
(roșu)
Această lampă de avertizare se aprinde:
Această lampă de avertizare se aprinde:
• Dacă butonul Start/Stop este în poziția
ON. • În timpul încărcării bateriei de înaltă
tensiune.
-- Se aprinde aproximativ 3 secunde și
apoi se stinge.
• Dacă puterea este limitată, pentru a Lampă de avertizare încărcare
promova siguranța vehiculului electric. baterie de înaltă tensiune
Puterea este limitată din următoarele
motive. Această lampă de avertizare se aprinde:
-- Bateria de înaltă tensiune este prea • Dacă bateria de înaltă tensiune este
descărcată sau tensiunea scade descărcată.
-- Temperatura motorului sau a bateriei • Dacă se aprinde lampa de avertizare,
de înaltă tensiune este prea ridicată încărcați imediat bateria.
sau prea scăzută
-- Sistemul de răcire este defect sau Lampă de avertizare frânare
este posibil ca deplasarea normală cu recuperarea energiei
să fie întreruptă din cauza unei
defecțiuni (galben)
Această lampă de avertizare se aprinde:
NOTĂ Dacă frânarea cu recuperarea energi-
• Nu accelerați și nu porniți brusc de ei este dezactivată și frânele nu
pe loc, dacă lampa de avertizare nivel funcționează corespunzător. Acest lucru
scăzut energie este aprinsă. provoacă aprinderea simultană a lămpii
de avertizare frâne (roșie) și a lămpii de
• Dacă bateria de înaltă tensiune este
avertizare frânare cu recuperarea energiei
descărcată, lampa de avertizare
(galben).
baterie descărcată se aprinde și
puterea vehiculului este limitată. În acest caz, conduceți cu atenție și vă
Încărcați imediat bateria, deoarece recomandăm să verificați vehiculul la un
vehiculul nu poate urca sau coborî o dealer autorizat HYUNDAI.
pantă dacă lampa de avertizare este Apăsarea pedalei de frână poate fi mai
aprinsă. dificilă decât în mod normal și distanța de
frânare poate crește.
1-49
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEV040498L
Timp rămas
Încărcare CA
Încărcare CC
OOSEV040499E
1-50
01
Încărcare oprită. Încărcare întreruptă.
Verificați încărcătorul CA/CC Verificați conexiunea cablului
Încărcare CA
Încărcare CC
• Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare dacă
încărcarea se întrerupe din motivele de încărcarea se întrerupe deoarece
mai jos: conectorul de încărcare nu este conectat
-- Încărcătorul CA sau CC extern este corespunzător la priza de încărcare
defect În acest caz, deconectați conectorul de
-- Încărcătorul CA extern a întrerupt încărcare, reconectați-l și verificați dacă
încărcarea priza sau conectorul de încărcare prezintă
vreo problemă (defecțiune externă,
-- Cablul de încărcare este defect substanțe străine etc.).
În acest caz, verificați dacă Dacă la încărcarea vehiculului cu ajutorul
încărcătorul CA sau CC extern și altui cablu de încărcare sa a unui încărcător
cablul de încărcare sunt funcționale. portabil original HYUNDAI survine aceeași
Dacă la încărcarea vehiculului cu ajutorul problemă, vă recomandăm să verificați
unui încărcător CA care funcționează vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
normal sau al unui încărcător portabil
original HYUNDAI survine aceeași
problemă, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
1-51
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEV040506L
OOSEV040505L
1-52
01
Putere limitată din cauza temperaturii Baterie supraîncălzită! Opriți în
reduse a bateriei EV. Încărcați bateria/ siguranță
La temperaturi exterioare reduse este
posibil ca puterea să fie limitată.
Încărcați bateria EV
OOSEV040509E
NOTĂ
Dacă după ce temperatura exterioară a
crescut mesajele de avertizare nu dispar,
vă recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
1-53
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEV048125L
NOTĂ
• Dacă apare acest mesaj de avertizare,
nu bruscați vehiculul la accelerare și
la pornirea de pe loc.
• Dacă bateria de înaltă tensiune este
descărcată, lampa de avertizare
baterie descărcată se aprinde și
puterea vehiculului este limitată.
Încărcați imediat bateria, deoarece
vehiculul nu poate urca sau coborî o OOSEV040512E
pantă dacă lampa de avertizare este Acest mesaj apare dacă sistemul de sunet
aprinsă. virtual motor (VESS) este defect.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
1-54
01
Verificați sistemul vehiculului electric Fluxul de energie
Sistemul vehiculului electric informează
șoferii cu privire la fluxul de energie în
diferite moduri de funcționare. În timpul
deplasării, fluxul curent de energie este
prezentat în trei moduri.
Vehicul oprit
OOSEV040513L
Propulsie EV
OOSEV040482L
1-55
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
Info
La livrarea vehiculului, funcția de
OOSEV040139L
protejare baterie aux.+ este activată. Dacă
Sistemul de frânare cu recuperarea funcția nu este necesară, o puteți dezactiva
energiei încarcă bateria de înaltă tensiune. din modul Users Settings (setări utilizator)
(Roată → Baterie) al computerului de bord. Pentru informații
suplimentare, consultați pagina următoare.
Mod
• Modul ciclu:
Dacă butonul Start/Stop este în poziția
OFF și toate ușile, capota și hayonul
sunt închise, funcția de protejare
baterie aux.+ se activează periodic, în
funcție de starea bateriei auxiliare.
• Modul automat:
Dacă butonul Start/Stop este în
poziția ON și conectorul de încărcare
este conectat, funcția se activează
în funcție de starea bateriei auxiliare,
pentru a preveni descărcarea completă
a acesteia.
1-56
01
Info AVERTISMENT
• La livrarea vehiculului, funcția de
protejare baterie aux.+ se activează timp
de maxim 20 de minute. Dacă funcția
de protejare baterie aux.+ se activează
consecutiv de mai mult de 10 ori, în
modul automat funcția nu se va mai
activa, deoarece se consideră că bateria
auxiliară prezintă o problemă. În acest
caz, parcurgeți o anumită distanță cu
vehiculul. Dacă bateria auxiliară se
încarcă, funcția va începe să se activeze.
• Funcția de protejare baterie aux.+ nu OOSEV010011L
poate preveni descărcarea bateriei, dacă Dacă funcția este activată, lampa
bateria auxiliară este deteriorată, uzată, de control se aprinde, iar vehiculul
utilizată ca sursă de alimentare sau dacă este alimentat cu un curent de înaltă
sunt utilizate dispozitive electronice tensiune. Nu atingeți cablurile electrice
neautorizate. (portocalii), conectorul și nicio
• Dacă funcția de protejare baterie aux.+ componentă electrică a sistemului
s-a activat, este posibil ca nivelul de de înaltă tensiune. Acest lucru poate
încărcare a bateriei de înaltă tensiune să provoca electrocutare și răniri. De
fi scăzut. asemenea, nu modificați în niciun fel
vehiculul. Este posibil ca acest lucru să
afecteze performanțele și să provoace
un accident.
1-57
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Dacă survine un accident în urma Dacă nu puteți stinge imediat incendiul,
căruia bateria de înaltă tensiune se este posibil ca bateria de înaltă tensiune
deteriorează, pot surveni pierderi de să explodeze. Retrageți-vă într-o locație
gaze nocive și electrolit. Aveți grijă să sigură și nu lăsați alte persoane să se
nu atingeți lichidul scurs. apropie de vehicul.
• Dacă bănuiți o pierdere de gaz Contactați pompierii și anunțați-i că
inflamabil și alte gaze nocive, este vorba despre un incendiu la un
deschideți geamurile și retrageți-vă vehicul electric.
într-o locație sigură. Dacă lichidul
• Dacă vehiculul este inundat, opriți-l
scurs vine în contact cu ochii sau cu
imediat și retrageți-vă într-o locație
pielea, curățați imediat bine zona
sigură. Vă recomandăm să contactați
afectată cu apă curată sau soluție
pompierii sau un dealer autorizat
salină și consultați un medic cât mai
HYUNDAI.
curând posibil.
1-58
01
AVERTISMENT Alte măsuri de siguranță pentru
Tractare pe platformă
vehiculul electric
• Când vopsiți sau aplicați un tratament
termic vehiculului ca urmare a unui
accident, performanțele bateriei de
înaltă tensiune pot fi reduse.
Tractare cu roțile blocate
• Dacă este necesar un tratament
termic, vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI.
• Când curățați compartimentul motor,
nu utilizați pentru spălare jet de apă
Cărucior sub presiune. Este posibil ca acest
Tractare cu roțile blocate
lucru să provoace o electrocutare la
nivelul sistemului de înaltă tensiune
sau ca sistemul electric al vehiculului
să se defecteze.
Cărucior • Vă recomandăm să utilizați,
recondiționați sau montați o piesă
OOSEV068009
originală Hyundai specificată pentru
• Dacă este necesară tractarea, vehiculul dvs.
ridicați de la sol toate cele 4 roți ale
vehiculului și apoi tractați-l. Dacă
trebuie să tractați vehiculul numai pe
2 roți, ridicați de la sol roțile din față și
tractați vehiculul.
AVERTISMENT
OOS067022
1-59
Prefață/prezentare sistem vehicul electric
OOSEVQ018022
OOSEV070120CZ
1-60
2. Informații vehicul
Prezentare exterior (I).........................................................................................2-2
Prezentare exterior (II)........................................................................................2-3
Prezentare interior (I)......................................................................................... 2-4
Prezentare interior (II)........................................................................................ 2-5
Compartiment motor........................................................................................ 2-6
Dimensiuni..........................................................................................................2-7
Fișă tehnică vehicul electric...............................................................................2-7 2
Putere becuri...................................................................................................... 2-8
Jante și anvelope............................................................................................... 2-9
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)...............................2-10
Sistem de aer condiționat................................................................................2-10
Volum și masă...................................................................................................2-10
Lubrifianți recomandați și capacități................................................................2-11
Serie de șasiu (VIN)........................................................................................... 2-12
Etichetă de identificare vehicul....................................................................... 2-12
Etichetă specificații și presiune în anvelope................................................... 2-12
Cod motor......................................................................................................... 2-13
Etichetă compresor de aer condiționat.......................................................... 2-13
Etichetă pentru încărcare................................................................................. 2-13
Declarație de conformitate.............................................................................. 2-13
Informații vehicul
2-2
02
PREZENTARE EXTERIOR (II)
Imagine din spate
2-3
Informații vehicul
2-4
02
PREZENTARE INTERIOR (II)
2-5
Informații vehicul
COMPARTIMENT MOTOR
2-6
02
DIMENSIUNI
Articole mm (inch)
Lungime totală 4.205 (165,6)
Lățime totală 1.800 (70,9)
Înălțime totală 1555 (61,2)/1570 (61,8) *1
Ecartament față 1.564 (61,6)
Ecartament spate 1.575 (62,0)
Ampatament 2.600 (102,4)
*1: cu portbagaj de plafon
2-7
Informații vehicul
PUTERE BECURI
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă (tip A) H7 55
Fază lungă (tip A) H7 55
Fază scurtă (tip B) LED LED
Far
Fază lungă (tip B) LED LED
Asistență pentru
Față faza scurtă - H7 55
lampă statică
Semnalizator PY21W 21
Lampă de semnalizare
LED LED
(oglindă exterioară)
Lumină de zi (DRL)/lampă de poziție LED LED
Lampă de
poziție/stop pe P21/5W 5
frână (tip A)
Lampă de poziție
W5W LED
(tip A)
Lampă de
Grup optic spate poziție/stop pe LED 21
frână (tip B)
Spate
Semnalizator de
P21W 21
direcție
Lampă marșarier P21W 21
Proiector de
PR21W 21
ceață
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Tip A W10W 10
Spot pentru lectură
Tip B LED LED
Tip A FESTOON 8
Plafonieră
Interior Tip B LED LED
Lampă oglindă de pe parasolar FESTOON 5
Tip A FESTOON 10
Lampă portbagaj
Tip B LED LED
2-8
02
JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune în anvelope Cuplu de
bari (kPa, psi) strângere
Dimensiune Dimensiune Sarcină normală piulițe de
Articol Sarcină maximă
anvelope jante *1 roată
kgf·m
Față Spate Față Spate (lbf·ft, N·m)
Roată de 11~13
2,5 2,5 2,5 2,5
rezervă 215/55 R17 7,0J X 17 (79~94,
(250, 36) (250, 36) (250, 36) (250, 36)
normală 107~127)
*1: sarcină normală: până la 3 persoane
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu
20 kPa (3 psi) față de presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd
7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C (12 °F). Dacă se așteaptă variații mari
de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca acestea să fie
umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest
sens, dacă planificați o călătorie la altitudini mari, verificați din timp presiunea
în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea corespunzătoare (presiune în
funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați întotdeauna anvelope de același tip, mărime,
marcă, construcție și profil cu cele montate pe vehicul. În caz contrar, anvelopele noi
pot deteriora piesele învecinate sau provoca funcționarea necorespunzătoare.
2-9
Informații vehicul
VOLUM ȘI MASĂ
Masă totală maximă autorizată Volum portbagaj
Baterie de mare
Baterie economică Min. Max.
capacitate
2020 kg (4453 lbs.) 2170 kg (4784 lbs.) 332 ℓ (11,7 cu ft) 1114 ℓ (39,3 cu ft)
Min: în spatele banchetei, până la plafon
Max: în spatele scaunelor din față, până la plafon
2-10
02
LUBRIFIANȚI RECOMANDAȚI ȘI CAPACITĂȚI
Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității vehiculului, utilizați numai
lubrifianți de calitate adecvată.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
1,0 ~ 1,1 ℓ 70W, API GL-4,
Lichid reductor
(1,0 ~ 1,1 US qt.) TCGO-9 (MS517-14)
2-11
Informații vehicul
OOS087001
Seria de șasiu (VIN) este codul utilizat OOS087002
pentru înmatricularea vehiculului și în
Eticheta de identificare a vehiculului
toate problemele legale, legate de dreptul
amplasată pe stâlpul central de pe partea
de proprietate etc.
șoferului (sau pasagerului) indică seria de
Aceasta este ștanțată pe podea, sub șasiu (VIN).
scaunul dreapta față. Pentru a verifica
seria, deschideți capacul.
ETICHETĂ SPECIFICAȚII ȘI
Etichetă VIN (dacă există în dotare)
PRESIUNE ÎN ANVELOPE
OOSEV080006L
Seria de șasiu este vizibilă și pe plăcuța
OOS087003
din stânga față a planșei de bord. Codul
de pe plăcuță este ușor vizibil din exterior, Anvelopele vehiculului nou oferă cele mai
prin parbriz. bune performanțe în condiții normale de
utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică presiunea
recomandată în anvelope.
2-12
02
COD MOTOR ETICHETĂ PENTRU ÎNCĂRCARE
OOSEV088001 OOSEVQ011092L
După cum se vede în imagine, seria Eticheta pentru încărcare este amplasată
motorului este ștanțată pe blocul motor. pe balamaua capacului prizei de
Codul motor este vizibil de sub vehicul. încărcare. Pentru informații suplimentare,
consultați „Măsuri de siguranță pentru
încărcarea vehiculelor electrice” în
ETICHETĂ COMPRESOR DE capitolul Prezentarea sistemului vehicu-
AER CONDIȚIONAT lului electric.
DECLARAȚIE DE
CONFORMITATE
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Exemplu
OOSEV088002
2-13
3. Sistem de siguranță
Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică
modul corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbagurilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
A
B
OOSEV038026
[A]: scaun față, [B]: banchetă spate
3-3
Sistem de siguranță
3-4
03
Centuri de siguranță Scaune față
Cuplați întotdeauna centura de siguranță, Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul
înainte de a porni la drum. Pasagerii manetei (sau butonului) sau butoanelor
trebuie să stea în permanență drept pe de comandă amplasate pe partea
scaun și să fie protejați corespunzător. exterioară a șezutului scaunului. Înainte
Copiii mici trebuie să călătorească într-un de a porni la drum, reglați scaunul în
scaun pentru copii corespunzător. Copiii poziția corespunzătoare, astfel încât să
mai mari trebuie să utilizeze o pernă aveți un control bun asupra volanului,
de înălțare, iar adulții trebuie să poarte pedalelor și comenzilor de pe planșa de
centura de siguranță. bord.
AVERTISMENT AVERTISMENT
La reglarea centurii de siguranță luați La reglarea scaunului luați următoarele
următoarele măsuri de siguranță: măsuri de siguranță:
• Nu utilizați NICIODATĂ o centură • Nu încercați NICIODATĂ să
de siguranță pentru mai mult de un reglați scaunul dacă vehiculul
pasager. se deplasează. Scaunul se poate
• Reglați întotdeauna spătarul în deplasa pe neașteptate și poate
poziție verticală și fixați partea provoca pierderea controlului asupra
transversală a centurii de siguranță vehiculului și un accident.
strâns și jos, peste coapse. • Nu amplasați niciun obiect sub
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să scaunele din față. Obiectele neasi-
călătorească în brațele unui pasager. gurate din zona picioarelor șoferului
pot obstrucționa acționarea peda-
• Nu treceți centura de siguranță peste
lelor și provoca un accident.
gât, peste margini ascuțite și nu
treceți partea diagonală a centurii pe • Înlăturați orice obiect care poate
sub corp. obstrucționa poziția normală și
blocarea corespunzătoare a spăta-
• Nu permiteți centurii de siguranță să
rului.
se prindă sau să se blocheze.
• Nu amplasați o brichetă pe podea
sau pe scaun. Când acționați scaunul,
gazul poate țâșni din brichetă și
provoca izbucnirea unui incendiu.
• Fiți foarte atenți atunci când apucați
obiecte mici prinse sub scaune sau
între scaun și consola centrală. Este
posibil să vă tăiați sau să vă răniți
la mâini în marginile ascuțite ale
mecanismului scaunului.
• Dacă bancheta din spate este
ocupată, aveți grijă atunci când
reglați poziția scaunului față.
• După reglare, asigurați-vă că
scaunul este fixat pe poziție. În caz
contrar, este posibil ca scaunul să se
deplaseze necontrolat și să provoace
un accident.
3-5
Sistem de siguranță
ATENȚIE
Pentru a preveni rănirea:
• Nu reglați scaunul în timp ce purtați
centura de siguranță.
Deplasarea spre înainte a șezutului
scaunului poate provoca aplicarea
unei presiuni mari asupra abdome-
nului.
• Nu permiteți mâinilor sau degetelor să
se prindă în mecanismele scaunului, OOS037003
în timp ce acesta se deplasează.
Unghi spătar
Reglare manuală Pentru a înclina spătarul:
(dacă există în dotare) 1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați
maneta de înclinare a spătarului.
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și reglați
spătarul în poziția dorită.
3. Eliberați butonul și verificați dacă
spătarul este fixat pe poziție.
(Pentru ca spătarul să fie blocat,
maneta TREBUIE să revină în poziția
inițială.)
OOS037002
3-6
03
Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centura
de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunului, protecția asigurată de sistemul
de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, OOS037004
3-7
Sistem de siguranță
Reglare electrică
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesupra-
vegheați în vehicul. Copiii este posibil să
apese din greșeală butonul de reglare și
să se prindă în mecanismele scaunului,
în timpul deplasării acestuia.
OOS037005
NOTĂ
Reglare înainte și înapoi
Pentru a preveni defectarea scaunelor:
Pentru a deplasa scaunul înainte sau
• Nu țineți apăsate butoanele de înapoi:
reglare dacă scaunul a ajuns la limita
cursei de reglare în față sau în spate. 1. Apăsați butonul de comandă înainte
sau înapoi.
• Nu reglați scaunele mai mult timp
decât este necesar, dacă vehiculul 2. După reglarea scaunului în poziția
este oprit. Este posibil ca bateria să dorită, eliberați butonul.
se descarce.
• Nu reglați două sau mai multe
scaune în același timp. Este posibil ca
sistemul electric să se defecteze.
OOS037006
Unghi spătar
Pentru a înclina spătarul:
1. Apăsați butonul de comandă înainte
sau înapoi.
2. După reglarea spătarului în poziția
dorită, eliberați butonul.
3-8
03
Înclinare spătar
Adoptarea unei poziții înclinate atunci
când vehiculul se deplasează poate fi
periculoasă. Chiar dacă purtați centura
de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunului, protecția asigurată de sistemul
de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, OOSEV038001
3-9
Sistem de siguranță
Banchetă spate
Rabatare banchetă spate
Spătarele banchetei din spate pot fi
rabatate pentru a facilita transportul
obiectelor lungi sau pentru a mări volumul
portbagajului vehiculului.
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasagerilor
OOS037008 să stea pe spătarul rabatat în timpul
deplasării. Aceasta nu este o poziție
Suport lombar corectă și centurile de siguranță nu
(scaun șofer, dacă există în dotare) pot fi utilizate. În caz de accident
Pentru a regla suportul lombar: sau de oprire bruscă, pasagerii pot
1. Pentru a crește suportul, apăsați deceda sau pot fi răniți grav.
partea din față a butonului (1); pentru • Obiectele transportate pe un spătar
a reduce suportul, apăsați partea din rabatat nu trebuie să depășească
spate a butonului (2). înălțimea spătarului scaunului din
2. După reglarea scaunului în poziția față. Altfel, este posibil ca obiectele
dorită, eliberați butonul. să alunece și să provoace răniri sau
deteriorări, în caz de oprire bruscă.
Buzunar pe spătarul scaunului
(dacă există în dotare)
OOS037019
OOS037075
Pentru a rabata spătarul banchetei din
spate:
Buzunarele sunt amplasate pe spatele
spătarelor scaunelor din față. 1. Reglați spătarul scaunului față în
poziție verticală și, dacă este cazul,
trageți scaunul spre înainte.
ATENȚIE 2. Coborâți complet tetierele spate,
Nu amplasați obiecte grele sau ascuțite ținând apăsat butonul de deblocare (1)
în buzunarele de pe spatele spătarelor. și apăsând pe tetieră (2).
În caz de accident, este posibil ca
acestea să se desprindă și să rănească
pasagerii.
3-10
03
OOS037020 OOS037022
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului în
poziția inițială, țineți spătarul și trageți-l
ușor. Apăsați pe marginea superioară a
spătarului, pentru a vă asigura că este
blocat. În caz de accident sau de oprire
bruscă, este posibil ca spătarul deblocat
să se rabateze și să permită pătrunderea
OOS037021
bruscă a bagajelor în habitaclu,
provocând rănirea gravă sau decesul
pasagerilor.
AVERTISMENT
Nu amplasați obiecte pe bancheta din
spate, deoarece nu pot fi asigurate
corespunzător, iar în cazul unui accident
este posibil să lovească pasagerii și să
provoace rănirea gravă sau decesul
acestora.
OOS037023
3-11
Sistem de siguranță
ATENȚIE
Centuri de siguranță spate OOS037024
La aducerea spătarelor în poziția inițială, Cotiera este amplasată pe centrul
asigurați-vă că centurile diagonale sunt banchetei din spate. Pentru utilizare,
amplasate în poziția corectă. Asigu- trageți cotiera în jos de pe spătar, utilizând
rați-vă că mecanismul de blocare a chinga.
spătarului scaunului nu deteriorează
centura.
NOTĂ
• Așezați cu grijă bagajele pe bancheta
din spate, pentru a împiedica
deteriorarea interiorului vehiculului.
• Când așezați bagaje pe bancheta
din spate, verificați ca acestea să fie
corect asigurate, pentru a împiedica
deplasarea lor în timpul mersului.
AVERTISMENT
Bagajele trebuie întotdeauna asigurate
pentru a împiedica proiectarea lor în
afara vehiculului sau rănirea ocupanților
în cazul unui impact. Nu amplasați
obiecte pe bancheta din spate, deoarece
în cazul unui accident acestea ar putea
lovi ocupanții scaunelor din față.
3-12
03
Tetieră NOTĂ
Scaunele din față și din spate ale vehicu- Pentru a preveni deteriorarea, nu loviți și
lului dispun de tetiere reglabile. Tetierele nu trageți NICIODATĂ de tetiere.
asigură confortul pasagerilor, dar mai
important, sunt proiectate pentru a
asigura protecția pasagerilor împotriva ATENȚIE
bruscărilor și a altor răniri la nivelul gâtului Dacă bancheta din spate nu este
și coloanei vertebrale în caz de accident, ocupată, coborâți complet tetiera.
în special din spate. Tetierele banchetei din spate pot reduce
vizibilitatea în spate.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire gravă
sau deces în caz de accident, luați
următoarele măsuri de siguranță la
reglarea tetierelor:
• ÎNAINTE de a porni la drum, reglați
întotdeauna corespunzător tetierele
tuturor pasagerilor.
• Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată sau montată invers.
OLF034072N
3-13
Sistem de siguranță
OOS037010
OOS037061
Reglare pe înălțime
Ridicare tetieră:
1. Trageți-o în poziția dorită (1).
Coborâre tetieră:
1. Țineți apăsat butonul de eliberare (2)
de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială (3).
3-14
03
Tip A
OLF034015 OOS037011
Tip B
NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar tetiera
și șezutul sunt ridicate, este posibil ca
tetiera să vină în contact cu parasolarul
sau cu alte părți ale vehiculului.
OOS037012
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
manetei de înclinare sau a butonului
(1).
2. Ridicați complet tetiera.
3. Apăsați butonul de deblocare a tetierei
(3) în timp ce trageți în sus tetiera (4).
AVERTISMENT
Nu permiteți NICIODATĂ unei persoane
să călătorească pe un scaun, dacă
tetiera acestuia este demontată.
3-15
Sistem de siguranță
Tip A
Tetiere banchetă spate
OOSEV038004
Tip B
OOSEV038030L
ATENȚIE
• Reglați tetierele astfel încât partea
din mijloc a acestora să fie la aceeași
înălțime cu partea de sus a ochilor.
OOSEV038005
Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii în
timp ce apăsați butonul de deblocare
(1).
3. Reglați tetiera la înălțimea corespun-
zătoare. • Atunci când ocupați un loc pe
4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul bancheta din spate, nu lăsați complet
manetei de înclinare sau a butonului tetiera în jos.
(3).
AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după mon-
tarea și reglarea corespunzătoare,
tetiera se blochează pe poziție.
3-16
03
AVERTISMENT
După reglarea în poziția corespun-
zătoare pentru protejarea ocupanților,
asigurați-vă că tetiera se blochează pe
poziție.
3-17
Sistem de siguranță
NOTĂ Info
Pentru a preveni defectarea scaunelor și Dacă sistemul de încălzire a scaunelor este
a sistemului de încălzire a acestora: activat, acesta va porni și se va opri automat
• Nu utilizați niciodată un solvent în funcție de temperatura scaunelor.
precum diluant, benzen, alcool sau
benzină, pentru curățarea scaunelor. Sisteme de încălzire banchetă
• Nu așezați obiecte grele sau ascuțite (dacă există în dotare)
pe scaunele echipate cu sistem de
încălzire.
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului. Este
posibil ca sistemul de încălzire să se
defecteze.
OOSEV040470L
OPRIT MARE ( )
Info
MICĂ ( ) MEDIE ( ) Dacă sistemul de încălzire a scaunelor este
activat, acesta va porni și se va opri automat
• La apăsarea butonului mai mult de
în funcție de temperatura scaunelor.
1,5 secunde cu sistemul de încălzire
a scaunelor activat, acesta se
dezactivează.
• La trecerea butonului Start/Stop în
poziția ON, sistemul de încălzire a
scaunelor este dezactivat.
3-18
03
Scaun față cu funcție de ventilație NOTĂ
(dacă există în dotare) Pentru a preveni defectarea sistemului
de ventilație a scaunelor:
• Utilizați sistemul de ventilație a
scaunelor NUMAI dacă este activată
climatizarea. Utilizarea sistemului
de ventilație a scaunelor pentru
perioade lungi de timp cu sistemul
de climatizare dezactivat este posibil
să provoace defectarea sistemului de
ventilație a scaunelor.
• Nu utilizați niciodată un solvent
precum diluant, benzen, alcool sau
OOSEV030008L
benzină, pentru curățarea scaunelor.
Ventilația permite răcirea scaunelor față, • Nu vărsați lichide pe suprafața
prin suflarea de aer pe suprafața șezutului scaunelor față și a spătarelor; este
și spătarului, prin mici orificii de ventilație. posibil ca acest lucru să provoace
Dacă nu este necesară utilizarea blocarea orificiilor de ventilație și
sistemului, mențineți butoanele în poziția funcționarea necorespunzătoare a
OPRIT. acestora.
Pentru a ventila scaunul șoferului sau • Nu amplasați sub scaune materiale
pasagerului, apăsați butonul (dacă există cum ar fi pungi din plastic sau ziare.
în dotare), cu vehiculul pornit. Este posibil ca acestea să blocheze
• La fiecare apăsare a butonului fluxul de admisia aerului și să provoace
aer se modifică astfel: funcționarea necorespunzătoare a
orificiilor de ventilație.
OPRIT MARE ( ) • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor. Este
posibil ca sistemul de ventilație a
MICĂ ( ) MEDIE ( ) scaunelor să se defecteze.
• La apăsarea butonului mai mult de • Dacă orificiile de ventilație nu
1,5 secunde cu sistemul de ventilație funcționează, decuplați și cuplați
a scaunelor activat, acesta se din nou contactul. Dacă sistemul tot
dezactivează. nu funcționează, vă recomandăm
• La trecerea butonului Start/Stop în să verificați vehiculul la un dealer
poziția ON, sistemul de ventilație a autorizat HYUNDAI.
scaunelor este dezactivat.
3-19
Sistem de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul corect • Nu treceți niciodată o centură de
de utilizare a centurilor de siguranță. De siguranță peste obiecte fragile. În
asemenea, descrie ce nu trebuie să faceți caz de oprire bruscă sau de impact,
atunci când purtați centura de siguranță. centura de siguranță le poate
deteriora.
Măsuri de siguranță la utilizarea • Nu utilizați centura de siguranță dacă
centurilor de siguranță este răsucită. O centură răsucită nu
Purtați întotdeauna centura de siguranță vă va proteja în caz de accident.
și asigurați-vă că toți pasagerii o poartă, • Nu utilizați o centură de siguranță
înainte de a porni la drum. Airbagurile dacă chinga sau prinderile acesteia
sunt proiectate pentru a îmbunătăți sunt deteriorate.
protecția asigurată de centurile de • Nu blocați centura de siguranță în
siguranță, nu ca un înlocuitor al acestora. cataramele altor locuri.
În majoritatea țărilor este obligatoriu
ca toți pasagerii unui vehicul să poarte • Nu decuplați NICIODATĂ centura
centura de siguranță. de siguranță în timpul deplasării.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și un
AVERTISMENT accident.
În timpul deplasării, TOȚI pasagerii • Asigurați-vă că în cataramă nu se
trebuie să poarte corect centura de află niciun obiect care să împiedice
siguranță. La reglarea și purtarea mecanismul de blocare a centurii de
centurii de siguranță luați următoarele siguranță. Este posibil ca centura de
măsuri de siguranță: siguranță să nu se cupleze corect.
• Copiii a căror vârstă nu depășește • Utilizatorul nu trebuie să efectueze
14 ani trebuie să călătorească pe nicio modificare care ar putea
bancheta din spate. împiedica sistemele de reglare să
întindă centura.
• Nu permiteți niciodată copiilor să
călătorească pe scaunul pasagerului
față, dacă airbagul frontal pasager nu AVERTISMENT
este dezactivat. Dacă pe scaunul față
călătoresc copii, reglați scaunul într-o Centurile de siguranță și ansamblurile
poziție cât mai retrasă și protejați-i de centuri de siguranță deteriorate nu
corespunzător. asigură o protecție corespunzătoare.
Înlocuiți întotdeauna:
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor să
călătorească în brațele unui pasager. • Centurile uzate, contaminate sau
deteriorate.
• Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
înclinat, dacă vehiculul se deplasează. • Prinderile defecte.
• Nu permiteți copiilor să utilizeze • Chiar dacă deteriorarea nu este
o centură de siguranță sau un loc evidentă, ansamblul centurilor
împreună cu altă persoană. de siguranță trebuie înlocuit
întotdeauna dacă a fost utilizat într-
• Nu purtați centura diagonală pe sub un accident.
braț sau prin spate.
3-20
03
Lampă de avertizare centură de
siguranță
Avertizare centuri de siguranță
Grup de instrumente
OOSEV030010L
3-21
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
Adoptarea unei poziții necorespun-
zătoare afectează sistemul de avertizare
al centurii de siguranță a pasagerului
față. Este important ca șoferul să
comunice pasagerului să stea corect pe
scaun, conform instrucțiunilor din acest
manual.
Info OOSEV038011
• Lampa de avertizare centură de Avertizare centură de siguranță pasager spate
siguranță pasager față este amplasată în (dacă există în dotare)
cadrul grupului de instrumente.
• Pentru atenționarea pasagerilor din
• Deși scaunul pasagerului față nu este spate, lămpile de avertizare centură
ocupat, lampa de avertizare centură de de siguranță pasager spate se aprind
siguranță va clipi sau se va aprinde timp aproximativ 6 secunde la fiecare
de 6 secunde. trecere a butonului Start/Stop în
• Este posibil ca avertizarea centură de poziția ON, indiferent dacă centura
siguranță pasager față să se activeze, este sau nu cuplată.
dacă pe scaunul respectiv sunt • Dacă la trecerea butonului Start/Stop
amplasate bagaje. în poziția ON centura de siguranță
nu este cuplată, lampa de avertizare
centură de siguranță se aprinde
aproximativ 70 de secunde.
• Dacă porniți la drum fără să vă
cuplați centura de siguranță sau dacă
decuplați centura de siguranță și viteza
vehiculului este mai mică de 20km/h,
lampa de avertizare respectivă rămâne
aprinsă aproximativ 70 de secunde.
• Dacă decuplați centura de siguranță,
iar viteza vehiculului este mai mare
de 20km/h, avertizorul sonor centură
de siguranță se activează aproximativ
35 de secunde, iar lampa de avertizare
respectivă clipește.
• Dacă se cuplează centura de siguranță,
lampa de avertizare se stinge imediat.
• Dacă se deschide sau se închide ușa
spate la viteze mai mici de 10km/h,
lampa de avertizare și avertizorul sonor
nu se activează, chiar dacă viteza de
deplasare este mai mare de 20km/h.
3-22
03
Sistem centuri de siguranță NOTĂ
Centură de siguranță cu prindere în Dacă nu puteți scoate lin centura de
3 puncte siguranță din retractor, trageți brusc de
centură și eliberați-o. După eliberare
veți putea scoate centura fără probleme.
ODH033055
3-23
Sistem de siguranță
Reglare pe înălțime
Pentru confort și siguranță maxime,
partea diagonală a centurii poate fi
reglată în una din cele 4 poziții.
Partea diagonală a centurii trebuie reglată
astfel încât să treacă peste piept și peste
mijlocul umărului aflat în apropierea ușii,
nu peste gât.
Scaun față
OHI038142
OOS037060
3-24
03
Centură de siguranță centrală spate Centură de siguranță cu pretensionare
(Centură de siguranță centrală spate
cu prindere în 3 puncte)
OLMB033039
3-25
Sistem de siguranță
AVERTISMENT
• Purtați întotdeauna centura de
siguranță și stați corect pe scaun.
• Nu utilizați centura de siguranță dacă
este slăbită sau răsucită. O centură
de siguranță slăbită sau răsucită nu
vă va proteja corespunzător în caz de
accident.
• Nu amplasați niciun obiect în
apropierea cataramei. Acest lucru
OHI038175L
poate afecta catarama și provoca
funcționarea incorectă a acesteia.
• Înlocuiți întotdeauna sistemele de
pretensionare dacă s-au activat în
timpul unui accident.
• Nu încercați NICIODATĂ să verificați,
să reparați sau să înlocuiți personal
sistemele de pretensionare. Vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Nu loviți ansamblurile centurilor de
siguranță. OOSEV038032L
3-26
03
NOTĂ Info
Senzorul care activează modulul de • Sistemele de pretensionare a centurilor
comandă SRS activează și sistemele de de siguranță șofer și pasager se vor
pretensionare a centurilor. Lampa de activa în cazul anumitor impacturi
avertizare airbag SRS din cadrul grupului frontale și laterale.
de instrumente se aprinde aproximativ 6
secunde după trecerea butonului Start/ • Sistemele de pretensionare se activează
Stop în poziția ON, apoi trebuie să se chiar dacă centurile nu sunt purtate în
stingă. momentul impactului.
Dacă sistemul de pretensionare este • În momentul activării sistemelor de
defect, lampa de avertizare se aprinde, pretensionare se aude un zgomot
chiar dacă airbagurile nu sunt defecte. puternic și se elimină un praf fin,
Dacă lampa de avertizare nu se aprinde, asemănător fumului. Acestea sunt
rămâne aprinsă sau se aprinde în timpul normale și nu prezintă pericol.
deplasării, vă recomandăm să verificați • Deși este inofensiv, praful fin poate
cât mai curând posibil sistemul de provoca iritații ale pielii și nu trebuie
pretensionare a centurilor de siguranță inhalat timp îndelungat. După un
și/sau modulul de comandă SRS la un accident în care s-au declanșat sistemele
dealer autorizat HYUNDAI. de pretensionare, spălați bine zonele
expuse ale corpului.
3-27
Sistem de siguranță
3-28
03
Copiii mai mari Utilizarea centurii de siguranță și
Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 ani și persoanele rănite
a căror talie nu mai permite utilizarea unei Dacă este transportată o persoană rănită,
perne de înălțare trebuie să călătorească aceasta trebuie să poarte centura de
pe bancheta din spate și să poarte centurile siguranță. Pentru recomandări speciale,
de siguranță cu prindere în 3 puncte din consultați sfatul medicului.
dotare. Pentru a proteja copilul, centura
de siguranță trebuie să fie trecută peste Centuri individuale
partea superioară a coapselor și trebuie O centură de siguranță nu trebuie să fie
să fie bine strânsă peste umăr și piept. purtată niciodată de două persoane în
Verificați periodic centura. Mișcările același timp. Altfel, în caz de accident,
copilului pot deregla centura. În caz de gravitatea rănilor va crește.
accident, copiii beneficiază de siguranță
maximă dacă sunt protejați într-un scaun
corespunzător, amplasat pe bancheta din
Nu vă întindeți
spate. Adoptarea unei poziții înclinate atunci
Dacă un copil mai mare de 14 ani trebuie când vehiculul se deplasează poate fi
să ocupe scaunul din față, acesta trebuie periculoasă. Chiar dacă purtați centura
să poarte centura de siguranță din dotare; de siguranță, dacă înclinați spătarul
scaunul trebuie reglat într-o poziție cât scaunului, protecția asigurată de sistemul
mai verticală și mai retrasă. de siguranță (centuri de siguranță și
airbaguri) va fi mult mai redusă.
Dacă diagonala centurii de siguranță
atinge gâtul sau fața copilului, încercați să Pentru a funcționa corespunzător,
așezați copilul cât mai aproape de centrul centurile trebuie să fie bine strânse peste
vehiculului. Dacă și acum diagonala coapse și peste piept.
centurii de siguranță atinge gâtul sau fața În cazul unui accident este posibil să fiți
copilului, este posibil să trebuiască să proiectat în centura de siguranță și să
reveniți la utilizarea unei perne de înălțare suferiți răniri la nivelul gâtului și altor părți
pe bancheta din spate. ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai
înclinat, cu atât crește riscul de alunecare
AVERTISMENT a coapselor pasagerului pe sub centura
• Copiii mai mari trebuie să poarte transversală sau de lovire a gâtului
întotdeauna centura de siguranță pasagerului de centura diagonală.
reglată corespunzător.
• Nu permiteți NICIODATĂ centurii AVERTISMENT
diagonale să vină în contact cu gâtul
sau cu fața copilului. • Nu stați NICIODATĂ pe un spătar
• Nu permiteți mai multor copii înclinat, dacă vehiculul se deplasează.
să utilizeze aceeași centură de • Așezarea pe un scaun înclinat
siguranță. sporește riscul de rănire gravă sau
deces, în caz de oprire bruscă sau
impact.
• Șoferul și pasagerii trebuie să stea
întotdeauna corect pe scaun, să
poarte centura de siguranță și să
regleze spătarul în poziție verticală.
3-29
Sistem de siguranță
Verificare periodică
Toate centurile de siguranță trebuie
verificate periodic, pentru a observa
eventuala lor uzură sau deteriorare.
Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
urgență.
3-30
03
SCAUN PENTRU COPII (CRS)
Recomandarea noastră: copiii Scaun pentru copii (CRS)
trebuie să călătorească Bebelușii și copiii mai mici trebuie
întotdeauna în spate asigurați într-un scaun pentru copii
corespunzător, amplasat cu fața sau cu
spatele la sensul de deplasare și care
AVERTISMENT a fost mai întâi fixat corespunzător pe
Protejați întotdeauna corespunzător scaunul vehiculului. Citiți și respectați
copiii în vehicul. Copiii de toate vârstele instrucțiunile de montare și utilizare
vor fi mai bine protejați pe bancheta din furnizate de producătorul scaunului
spate. Nu montați niciodată un scaun pentru copii.
pentru copii pe scaunul pasagerului din
față, dacă airbagul frontal pasager nu AVERTISMENT
este dezactivat.
• Respectați întotdeauna instrucțiunile
Pentru a minimiza riscul de rănire în caz de de montare și utilizare furnizate de
accident, oprire bruscă sau manevră de producătorul scaunului pentru copii.
evitare, copiii cu vârsta mai mică de 14 ani • Utilizați întotdeauna un scaun pentru
trebuie să stea întotdeauna pe bancheta copii pentru transportul copiilor.
din spate și să fie protejați corespunzător. • Nu utilizați un scaun pentru copii, cu
Statisticile accidentelor au subliniat o prindere pe spătarul banchetei din
protecție mai bună a copiilor pe bancheta spate; este posibil ca acesta să nu
din spate decât pe scaunul din față. Copiii asigure o protecție adecvată în caz de
prea mari pentru a utiliza un scaun pentru accident.
copii trebuie să utilizeze centurile de • Dacă ați fost implicat într-un accident,
siguranță din dotare. vă recomandăm să verificați la un
Majoritatea țărilor dispun de legislație dealer autorizat HYUNDAI scaunul
care solicită utilizarea unor scaune pentru pentru copii, centurile de siguranță,
copii aprobate. ancorele de fixare ISOFIX și cele
Legile care reglementează vârsta sau superioare.
înălțimea/greutatea de la care pot fi
utilizate centurile de siguranță în locul
scaunelor pentru copii diferă în funcție
de țară, așa că trebuie să cunoașteți
cerințele din țara de reședință și din cea
în care vă deplasați.
Scaunul pentru copii trebuie montat
corespunzător pe bancheta din spate.
Utilizați întotdeauna un scaun pentru
copii disponibil pe piață, care respectă
cerințele din țara dvs.
3-31
Sistem de siguranță
3-32
03
Perne de înălțare
O pernă de înălțare este un sistem de
siguranță proiectat pentru a lărgi aria
de utilizare a sistemului de centuri
de siguranță al vehiculului. O pernă
de înălțare poziționează centura de
siguranță astfel încât aceasta să se fixeze
corespunzător pe părțile mai solide ale
corpului copilului. Utilizați pernele de
înălțare până când copiii sunt suficient
de mari pentru a purta corect centura de
OOS037029 siguranță.
Scaun pentru copii orientat cu fața la Pentru ca o centură de siguranță să
sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
Un scaun pentru copii orientat cu fața transversală trebuie să se fixeze
la sensul de deplasare asigură protecția confortabil peste partea superioară a
copilului cu ajutorul unui sistem de coapselor, nu peste stomac. Centura
centuri de siguranță. Transportați copiii diagonală trebuie să se fixeze confortabil
într-un scaun pentru copii orientat cu peste umăr și peste piept, nu peste gât
fața la sensul de deplasare și echipat cu sau peste față. Pentru a minimiza riscul
centuri de siguranță, până când ating de rănire în caz de accident, oprire
limitele de înălțime sau greutate admise bruscă sau manevră de evitare, copiii cu
de producătorul scaunului pentru copii. vârsta mai mică de 14 ani trebuie să fie
După ce copilul depășește limitele admise întotdeauna protejați corespunzător.
de scaunul pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare, este pregătit pentru
utilizarea unei perne de înălțare.
3-33
Sistem de siguranță
3-34
03
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii fixate cu centură
și sistem ISOFIX, conform reglementărilor UN
(Informații pentru utilizatorii vehiculelor și producătorii CRS)
• Da: adecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• Nu: inadecvată pentru montarea CRS din categoria respectivă
• „-” : indisponibil
Poziții de așezare
Categorii CRS Poziție de așezare
1 2 3 4 5 6
Da1) Da Da2) Da
CRS universale - -
F, R F, R F, R F, R
Da Da
CRS i-size - - Nu Nu
F, R F, R
CRS ISOFIX
bebeluși ISOFIX
- - Nu Da R Nu Da R F: cu fața la sensul de deplasare
(Respectiv CRS (R1)
R: cu spatele la sensul de
pentru copii) deplasare
Landou
(CRS în lateral ISOFIX
- - Nu Nu Nu Nu
față de sensul (L1, L2)
de deplasare)
ISOFIX
CRS ISOFIX - Da Da
(F2, F2X, - - Nu Nu
mic F, R F, R
R2X)
CRS ISOFIX –
OOSEV038035L
mare* ISOFIX Da3) Da3)
- - Nu Nu
(*: nu perne de (F3, R3) F, R F, R
înălțare)
Pernă de
ISO CRF:
înălțare - lățime - - Nu Da Nu Da
B2
redusă
Pernă de
ISO CRF:
înălțare - lățime - - Nu Nu Nu Nu
B3
normală
3-35
Sistem de siguranță
Notă1) : trebuie să reglați spătarul sau suportul lombar (dacă există în dotare) în mod
corespunzător.
Notă2) : poziția (5) nu este compatibilă cu montarea unui scaun pentru copii, cu picior
de susținere.
Notă3) : pentru montarea CRS ISOFIX mare, amplasat cu spatele la sensul de deplasare
-- Scaun șofer: suportul lombar trebuie reglat la înălțimea corespunzătoare.
-- Scaun pasager față: culisarea scaunului trebuie reglată la poziția
corespunzătoare.
ÃÃ Nu montați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din față, dacă
airbagul frontal pasager nu este dezactivat.
ÃÃ Pentru CRS semi-universal sau specific vehiculului (CRS ISOFIX sau fixat cu centura),
consultați lista cu vehicule din manualul CRS.
ÃÃ În cazul în care CRS este instabil din cauza tetierei, se recomandă demontarea
acesteia
3-36
03
Scaune pentru copii recomandate
ECE-R44/R129
Talie Denumire Producător Tip de fixare
Cod aprobare
Cabriofix și
Grupa 0+ Maxi Cosi ISOFIX E4 04443907
Familyfix
ISOFIX și
Grupa I Duo Plus Britax Römer ancoră E1 04301133
superioară
ISOFIX și
Grupa II KidFix II XP Britax Römer centura E1 04301323
vehiculului
Centura E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco
vehiculului E11 03.44.165
3-37
Sistem de siguranță
3-38
03
Fixarea unui scaun pentru copii cu
ajutorul prinderilor ISOFIX
Pentru montarea unui scaun pentru copii,
compatibil ISOFIX sau i-Size pe unul
dintre locurile exterioare din spate:
1. Îndepărtați catarama centurii de
siguranță de ancorele de fixare ISOFIX.
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte
care ar putea preveni conectarea în
siguranță a scaunului pentru copii la
OOS037076 ancorele de fixare ISOFIX.
[A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX, 3. Amplasați scaunul pentru copii pe
[B]: ancoră de fixare ISOFIX scaunul vehiculului, apoi fixați-l
pe ancorele de fixare ISOFIX,
Ancorele de fixare ISOFIX sunt amplasate conform instrucțiunilor furnizate de
între spătarul și șezutul scaunelor producătorul scaunului pentru copii.
exterioare din spate și sunt indicate de
simboluri . 4. Respectați instrucțiunile producăto-
rului scaunului pentru copii, pentru
a asigura montarea și fixarea
corespunzătoare a prinderilor ISOFIX
ale scaunului pentru copii pe ancorele
de fixare ISOFIX.
3-39
Sistem de siguranță
OOS037032
3-40
03
AVERTISMENT Fixarea unui scaun pentru copii cu
centura de siguranță cu prindere în
La montarea chingii din partea superi- 3 puncte
oară, luați următoarele măsuri de sigu-
ranță: Dacă nu se utilizează sistemul ISOFIX,
toate scaunele pentru copii trebuie
• Citiți și respectați toate instrucțiunile fixate pe bancheta din spate, cu partea
de montare a scaunului pentru copii. transversală a unei centuri de siguranță
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult de cu prindere în 3 puncte.
un scaun pentru copii pe o ancoră
de fixare ISOFIX din portbagaj. Este
posibil ca acest lucru să provoace
slăbirea sau ruperea ancorei sau
prinderii.
• Nu fixați chinga din partea superioară
de altă prindere față de ancora de
fixare superioară corespunzătoare.
Dacă este fixată în altă parte, este
posibil ca aceasta să nu funcționeze
corespunzător.
• Prinderile scaunului pentru copii sunt
OLMB033044
proiectate să reziste numai la sarcinile
pentru care au fost proiectate. Montarea unui scaun pentru copii cu
centura de siguranță cu prindere în 3
Acestea nu trebuie utilizate în niciun
puncte
caz pentru centuri de siguranță
pentru adulți sau pentru montarea Pentru montarea unui scaun pentru copii
altor echipamente pe vehicul. pe bancheta din spate, procedați în felul
următor:
1. Amplasați scaunul pentru copii pe
bancheta din spate și treceți centura
în jurul sau prin scaun, respectând
instrucțiunile producătorului.
Asigurați-vă că centura nu este
răsucită.
Info
La utilizarea centurii de siguranță centrale
din spate trebuie să consultați și „Centură
de siguranță centrală spate”, din acest
capitol.
3-41
Sistem de siguranță
OOS037030 OHI038183L
Info
Amplasați butonul de eliberare astfel încât
să poată fi ușor accesat în caz de urgență.
3-42
03
SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG
Este posibil ca airbagurile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034/OOS037070L
3-43
Sistem de siguranță
3-44
03
Unde sunt amplasate airbagurile? Sistemul SRS este format din airbaguri
Airbaguri frontale șofer și pasager montate în centrul volanului, în partea
inferioară a planșei de bord, sub volan și
Airbag frontal șofer
în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Prezența acestora este semnalată prin
cuvintele „AIR BAG” ștanțate pe capace.
Rolul sistemului SRS este de a oferi
șoferului și pasagerului față protecție
suplimentară față de cea oferită doar de
centurile de siguranță, în caz de impact
frontal suficient de puternic.
AVERTISMENT
OOSEV038013L
Airbag frontal pasager
Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
deces ca urmare a umflării airbagurilor
frontale, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Centurile de siguranță trebuie
purtate în permanență, pentru a
permite pasagerilor păstrarea unei
poziții corespunzătoare.
• Retrageți scaunul cât mai mult posibil
față de airbagurile frontale, fără a
neglija însă accesul la comenzile
OOS037039 vehiculului.
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă sau
suplimentar de siguranță (SRS) și cu pe consola centrală.
centuri de siguranță cu prindere în trei • Nu permiteți pasagerului din față să-
puncte, atât pentru șofer, cât și pentru și urce picioarele pe planșa de bord.
pasager.
• Nu amplasați obiecte (cum ar fi o
protecție pentru bord, un suport
pentru telefonul mobil, un suport
pentru pahare, un parfum sau
etichete) deasupra sau în apropierea
modulelor airbagurilor din volan,
de pe planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca aceste
obiecte să provoace răniri, în cazul
unui accident îndeajuns de grav
pentru a provoca declanșarea
airbagurilor.
• Nu amplasați niciun obiect pe parbriz
și pe oglinda retrovizoare interioară.
3-45
Sistem de siguranță
OOSEV038036L OOSEV030034L
Info
Indicatorul airbag frontal pasager activat/
dezactivat se aprinde aproximativ 4
secunde la trecerea butonului Start/Stop în
poziția ON.
AVERTISMENT
Nu permiteți niciodată unui pasager
adult să călătorească pe scaunul
OOSEV030033L
pasagerului față, dacă indicatorul
airbag frontal pasager dezactivat este
Pentru a dezactiva airbagul frontal aprins. Dacă indicatorul este aprins,
pasager: airbagul nu se va declanșa în timpul
Introduceți cheia sau un obiect rigid unei coliziuni. Activați airbagul frontal
similar în butonul de activare/dezactivare pasager sau solicitați pasagerului să
a airbagului frontal pasager și rotiți-l în stea pe bancheta din spate.
poziția OFF (dezactivat). Indicatorul
airbag frontal pasager dezactivat ( ) se
aprinde și rămâne aprins până la
reactivarea airbagului.
3-46
03
AVERTISMENT Airbaguri laterale
Dacă butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este defect, pot
surveni următoarele situații:
• Lampa de avertizare airbag ( ) din
cadrul grupului de instrumente se
aprinde.
• Indicatorul airbag frontal pasager
dezactivat ( ) nu se aprinde, iar
indicatorul activat ( ) se aprinde
și se stinge după aproximativ 60
secunde. Airbagul frontal pasager se OOS037040
umflă în caz de impact frontal, chiar
dacă butonul de activare/dezactivare
airbag frontal pasager este în poziția
OFF (dezactivat).
• Vă recomandăm să verificați cât
mai curând posibil funcționarea
butonului de activare/dezactivare
airbag frontal pasager și a sistemului
airbag SRS la un dealer autorizat
HYUNDAI.
OOS037041
3-47
Sistem de siguranță
3-49
Sistem de siguranță
3-50
03
• Pentru a asigura protecție, airbagurile Airbag frontal șofer (1)
trebuie să se umfle rapid. Viteza de
umflare a airbagului este consecința
duratei extrem de scurte în care
airbagul trebuie să se interpună între
ocupant și structurile vehiculului,
înainte ca ocupantul să atingă aceste
structuri. Această viteză de umflare
reduce riscul de rănire gravă sau deces
și reprezintă astfel un factor important
în proiectarea airbagurilor.
Cu toate acestea, umflarea rapidă a OLMB033054
airbagului poate produce răni precum Dacă SRSCM detectează un impact
zgârieturi, julituri și arsuri ale feței sau suficient de puternic în partea din față
fracturi ale oaselor, deoarece viteza de a vehiculului, va declanșa automat
umflare a airbagurilor face ca forța de airbagurile frontale.
umflare a acestora să fie, de asemenea,
foarte mare. Airbag frontal șofer (2)
• Există chiar și situații în care contactul
cu airbagul poate provoca decesul, în
special dacă ocupantul este poziționat
mult prea aproape de volan.
Pentru a reduce riscul de rănire ca urmare
a umflării unui airbag, puteți lua măsuri.
Cel mai mare risc este poziționarea prea
aproape de volan. Pentru a se umfla, un
airbag are nevoie de spațiu. Se recomandă
păstrarea unei distanțe maxime între
pieptul șoferului și volan, fără a neglija OLMB033055
accesul la comenzile vehiculului. La declanșare, marginile se vor dezintegra
sub presiunea umflării airbagurilor.
Deschiderea capacelor permite apoi
umflarea completă a airbagurilor.
Umflarea airbagurilor și purtarea corectă
a centurilor de siguranță încetinește
mișcarea spre înainte a șoferului sau
pasagerului față și reduce riscul de rănire
la cap sau la piept.
3-51
Sistem de siguranță
OLMB033057
3-52
03
Ce se întâmplă după umflarea unui Zgomot și fum provenite de la un
airbag airbag umflat
După umflarea unui airbag frontal sau Când airbagurile se umflă, produc un
lateral, acesta se va dezumfla foarte zgomot puternic și pot degaja fum și
rapid. Umflarea airbagurilor nu va obtura o pulbere fină în habitaclu. Este un
vizibilitatea șoferului prin parbriz sau fenomen normal, care se datorează
posibilitatea de a manevra volanul. Este dispozitivului de declanșare a airbagului.
posibil ca airbagurile pentru protecția După umflarea airbagului, puteți simți un
capului să rămână parțial umflate o disconfort semnificativ la respirație, din
perioadă de timp, după declanșare. cauza presiunii exercitate de airbag și de
centura de siguranță asupra pieptului, cât
și din cauza fumului și prafului inhalate.
AVERTISMENT Este posibil ca la unele persoane pulberea
După umflarea unui airbag, luați urmă- fină să agraveze simptomele astmului.
toarele măsuri de siguranță: Dacă după umflarea unui airbag aveți
probleme de respirație, consultați imediat
• Deschideți geamurile și ușile cât mai sfatul medicului.
repede posibil după impact, pentru a
reduce expunerea prelungită la fumul Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
și pulberea degajate de umflarea unui este posibil să provoace iritații ale pielii,
airbag. ochilor, nasului, gâtului, etc. În acest caz,
spălați-vă și clătiți-vă imediat cu apă rece,
• Nu atingeți componentele interne iar dacă simptomele persistă, consultați
ale compartimentelor airbagurilor, sfatul medicului.
imediat după umflarea acestora. Este
posibil ca piesele care vin în contact
cu un airbag care se umflă să fie
foarte fierbinți.
• Spălați întotdeauna bine zonele
expuse ale pielii cu apă călduță și
săpun moale.
• Vă recomandăm să înlocuiți
întotdeauna modulul airbagului
la un dealer autorizat HYUNDAI,
imediat după declanșarea acestuia.
Airbagurile sunt proiectate să fie
utilizate o singură dată.
3-53
Sistem de siguranță
3-54
03
3-55
Sistem de siguranță
OTM030033
3-56
03
Condiții în care airbagul nu se umflă
OOSEV030022L
OOSEV030020L
3-57
Sistem de siguranță
Info
• Vehicule cu senzor de răsturnare
Este posibil ca airbagurile laterale și
pentru protecția capului să se umfle
în caz de răsturnare, dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbagurile laterale și/sau pentru
OOSEV030023L
protecția capului este posibil să se umfle
Adesea, chiar înainte de impact, șoferii dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
frânează brusc. În astfel de situații, a unui impact lateral, dacă vehiculul
partea din față a vehiculul va plonja sub este echipat cu airbaguri laterale și/sau
un vehicul cu o gardă la sol mai mare. pentru protecția capului.
Este posibil ca airbagurile să nu se umfle,
deoarece forțele de decelerare detectate
de senzori pot fi semnificativ mai reduse.
OOSEV030024L
3-58
03
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
Sistemul SRS practic nu necesită Pentru a reduce riscul de rănire gravă
întreținere și nu poate fi depanat de sau deces, luați următoarele măsuri de
proprietar. Dacă lampa de avertizare siguranță:
airbag SRS nu se aprinde la trecerea
butonului Start/Stop în poziția ON sau • Nu încercați să modificați sau să
dacă rămâne aprinsă, vă recomandăm deconectați piesele sau cablajul
să verificați imediat sistemul la un dealer sistemului SRS, inclusiv să lipiți orice
autorizat HYUNDAI. fel de etichete pe capace sau să
modificați structura caroseriei.
Vă recomandăm ca orice lucrare
efectuată asupra sistemului SRS - • Nu amplasați obiecte deasupra sau
demontare, montare, reparare - sau orice în apropierea modulelor airbagurilor
lucrare efectuată asupra volanului, zonei din volan, de pe planșa de bord și de
din dreptul pasagerului a planșei de bord, deasupra torpedoului.
scaunelor față și marginii plafonului, • Curățați capacele airbagurilor cu o
să fie efectuată de un dealer autorizat cârpă moale, umezită cu apă curată.
HYUNDAI. Manipularea incorectă a Solvenții sau agenții de curățare
sistemului SRS poate provoca rănirea pot afecta negativ capacele și
gravă a persoanelor. declanșarea corectă a airbagurilor.
• Vă recomandăm ca airbagurile
umflate să fie înlocuite de un dealer
autorizat HYUNDAI.
• La aruncarea pieselor sistemului
airbag sau la casarea vehiculului
trebuie luate unele măsuri de
siguranță. Pentru informațiile
necesare, vă recomandăm să contac-
tați un dealer autorizat HYUNDAI.
Este posibil ca nerespectarea acestor
măsuri de siguranță să provoace
creșterea riscului de rănire a
persoanelor.
3-59
Sistem de siguranță
3-60
4. Grup de instrumente
Grup de instrumente......................................................................................... 4-2
Reostat iluminare grup de instrumente.......................................................................4-3
Iluminare planșă de bord...........................................................................................4-3
Instrumente și indicatoare............................................................................................4-3
Lămpi de avertizare și control..................................................................................... 4-6
Mesaje ecran LCD............................................................................................. 4-17
Opriți în siguranță și verificați alimentarea cu tensiune........................................4-25
Ecran LCD..........................................................................................................4-27
Comandă ecran LCD................................................................................................... 4-27
Moduri de vizualizare..................................................................................................4-28
Mod computer de bord............................................................................................4-29
Mod TBT (dacă există în dotare)..............................................................................4-29
Mod asistență la condus..........................................................................................4-29
Grup de avertizare principal.................................................................................... 4-30
Mod setări utilizator
(dacă există în dotare) ................................................................................................ 4-31 4
Computer de bord........................................................................................... 4-39
Moduri parcurs..........................................................................................................4-39
Info condus.............................................................................................................. 4-40
După reîncărcare..................................................................................................... 4-40
Info cumulate............................................................................................................ 4-41
Fluxul de energie ...................................................................................................... 4-41
Vitezometru digital .................................................................................................. 4-41
Grup de instrumente
GRUP DE INSTRUMENTE
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehicul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați „Instrumente și indicatoare” în acest capitol.
OOSEV040471L
1. Indicator de putere/încărcare
2. Vitezometru
3. Lămpi de avertizare și control
4. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
5. Indicator SOC (stare de încărcare)
baterie
4-2
04
Reostat iluminare grup de Instrumente și indicatoare
instrumente Vitezometru
Iluminare planșă de bord km/h
OOSEV040472L
OOSEV040056L Vitezometrul indică viteza vehiculului și
Dacă pozițiile sau farurile vehiculului sunt este calibrat în kilometri pe oră (km/h).
aprinse, apăsați butonul de comandă
pentru a regla intensitatea iluminării Indicator de putere/încărcare
planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă a
iluminării, se reglează și intensitatea
iluminării butoanelor din habitaclu.
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată grupul de instru-
mente în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul asupra
vehiculului și de a provoca un accident
cu urmări precum decesul, rănirea gravă OOSEV040474L
sau deteriorarea vehiculului. Indicatorul de putere/încărcare prezintă
consumul de electricitate al vehiculului
și încărcarea/descărcarea generate de
frânarea cu recuperarea energiei.
• POWER (putere):
Prezintă consumul electricitate al
vehiculului la urcarea pantelor sau la
accelerare. Cu cât este consumată mai
multă electricitate, cu atât indicatorul
urcă mai mult.
• CHARGE (încărcare):
OCN7040019L Prezintă starea de încărcare a bateriei în
• Se afișează intensitatea iluminării timpul încărcării prin intermediul frânării
planșei de bord. cu recuperarea energiei (decelerarea
sau coborârea unei pante). Cu cât este
• Dacă luminozitatea atinge nivelul recuperată mai multă electricitate, cu
maxim sau minim, se activează o atât indicatorul urcă mai puțin.
alarmă.
4-3
Grup de instrumente
OOSEV040484L
OOSEV040475L Acest indicator prezintă temperatura
Indicatorul SOC prezintă starea de exterioară curentă, în grade Celsius (°C)
încărcare a bateriei de înaltă tensiune. sau Fahrenheit.
Poziția „L (redusă)” a indicatorului arată -- Interval temperatură: -40 °C ~ 60 °C
faptul că bateria de înaltă tensiune nu este (-40 °F ~ 140 °F)
încărcată suficient. Poziția „H (ridicată)” Temperatura exterioară de pe ecran nu
indică faptul că bateria de tracțiune este se poate modifica imediat, ca în cazul
complet încărcată. unui termometru obișnuit, pentru a nu
La deplasarea pe autostradă, asigurați-vă distrage atenția șoferului.
că verificați în prealabil dacă bateria de Unitatea de măsură pentru temperatură
tracțiune este încărcată suficient. poate fi modificată (de la °C la °F sau de la
Dacă indicatorul SOC are 2 bare (aproape °F la °C) astfel:
de zona „L (redusă)”), lampa de avertizare -- Mod setări utilizator în cadrul
( ) se aprinde, pentru a vă avertiza că grupului de instrumente: puteți
bateria este descărcată. schimba unitatea de măsură pentru
Dacă se aprinde lampa de avertizare temperatură din „Units - Temperature
( ), vehiculul mai poate parcurge unit” (unități de măsură - unitate de
20~30 km (12~18 mile), în funcție de viteza măsură temperatură).
de deplasare, utilizarea sistemului de -- Climatizare automată: în timp ce
încălzire/aer condiționat, starea vremii, apăsați butonul OFF (oprit), apăsați
stilul de condus și alți factori. Bateria butonul AUTO timp de 3 secunde sau
trebuie încărcată. mai mult.
Unitatea de măsură pentru temperatură
NOTĂ din cadrul instrumentelor de bord și a
Dacă indicatorul stării de încărcare a sistemului de climatizare se schimbă
bateriei de înaltă tensiune arată 1 - 2 simultan.
bare, viteza vehiculului este limitată, iar
în cele din urmă vehiculul se oprește.
Încărcați imediat vehiculul.
4-4
04
Kilometraj Autonomie
OOSEV040485L OOSEV040486L
Info
• Dacă vehiculul nu se află pe o
suprafață plană sau dacă bateria a
fost deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită de
autonomia reală, deoarece reprezintă
o estimare a distanței care mai poate fi
parcursă.
• În funcție de condițiile de parcurs,
stilul de condus și starea vehiculului,
autonomia poate varia foarte mult.
4-5
Grup de instrumente
Info
După pornirea vehiculului, asigurați-vă că
toate lămpile de avertizare s-au stins. Dacă
una dintre lămpi rămâne aprinsă, aceasta
indică o situație care necesită verificare.
Indicator pregătit
OCN7040013
4-6
04
Lampă de avertizare nivel Lampă de control încărcare
scăzut energie
(roșu)
Această lampă de avertizare se aprinde:
Această lampă de avertizare se aprinde:
• Dacă butonul Start/Stop este în poziția
ON. • În timpul încărcării bateriei de înaltă
tensiune.
-- Se aprinde aproximativ 3 secunde și
apoi se stinge.
• Dacă puterea este limitată, pentru a Lampă de avertizare încărcare
promova siguranța vehiculului electric. baterie de înaltă tensiune
Puterea este limitată din următoarele
motive. Această lampă de avertizare se aprinde:
-- Bateria de înaltă tensiune este prea • Dacă bateria de înaltă tensiune este
descărcată sau tensiunea scade descărcată.
-- Temperatura motorului sau a bateriei • Dacă se aprinde lampa de avertizare,
de înaltă tensiune este prea ridicată încărcați imediat bateria.
sau prea scăzută
-- Sistemul de răcire este defect sau Lampă de avertizare airbag
este posibil ca deplasarea normală
să fie întreruptă din cauza unei
defecțiuni
Această lampă de avertizare se aprinde:
NOTĂ • Dacă treceți contactul sau butonul
Start/Stop în poziția ON.
• Nu accelerați și nu porniți brusc de
pe loc, dacă lampa de avertizare nivel -- Se aprinde aproximativ 6 secunde și
scăzut energie este aprinsă. apoi se stinge.
• Dacă bateria de înaltă tensiune este • Dacă sistemul SRS este defect.
descărcată, lampa de avertizare În acest caz, vă recomandăm să
baterie descărcată se aprinde și verificați vehiculul la un dealer
puterea vehiculului este limitată. autorizat HYUNDAI.
Încărcați imediat bateria, deoarece
vehiculul nu poate urca sau coborî o Lampă de avertizare centură
pantă dacă lampa de avertizare este de siguranță
aprinsă.
4-7
Grup de instrumente
4-8
04
Lampă de avertizare frânare Lampă de avertizare distribuție
cu recuperarea energiei electronică a forței de frânare
(EBD)
(galben)
Această lampă de avertizare se aprinde:
Dacă frânarea cu recuperarea
energiei este dezactivată și frânele nu
Aceste două lămpi de avertizare se aprind
funcționează corespunzător. Acest lucru
simultan în timpul deplasării:
provoacă aprinderea simultană a lămpii
de avertizare frâne (roșie) și a lămpii de • Dacă este posibil ca sistemul ABS și
avertizare frânare cu recuperarea energiei sistemul de frânare obișnuit să nu
(galben). funcționeze normal.
În acest caz, conduceți cu atenție și vă În acest caz, vă recomandăm să
recomandăm să verificați vehiculul la un verificați vehiculul la un dealer
dealer autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.
Apăsarea pedalei de frână poate fi mai
dificilă decât în mod normal și distanța de AVERTISMENT
frânare poate crește.
Lampă de avertizare distribuție electro-
Lampă de avertizare sistem nică a forței de frânare (EBD)
antiblocare frâne (ABS) Dacă atât lampa de avertizare ABS, cât
și lampa de avertizare frână de parcare
și lichid de frână este aprinsă, sistemul
Această lampă de avertizare se aprinde:
de frânare nu va funcționa normal,
• Dacă butonul Start/Stop este în poziția iar frânarea de urgență poate genera
ON. situații neașteptate sau periculoase.
-- Se aprinde aproximativ 3 secunde și În acest caz, nu rulați cu viteză mare și
apoi se stinge. nu frânați brusc.
• Dacă sistemul ABS este defect Vă recomandăm să verificați cât mai
(sistemul de frânare funcționează curând posibil vehiculul la un dealer
normal, dar nu beneficiază de asistența autorizat HYUNDAI.
ABS).
În acest caz, vă recomandăm să verifi-
cați vehiculul la un dealer autorizat Info
HYUNDAI. Lampă de avertizare distribuție electronică
a forței de frânare (EBD)
Dacă lampa de avertizare ABS este aprinsă
sau atât lampa de avertizare ABS, cât și
lampa de avertizare frână de parcare și
lichid de frână este aprinsă, este posibil
ca vitezometrul, kilometrajul sau contorul
de parcurs să nu funcționeze corect. De
asemenea, este posibil să se aprindă lampa
de avertizare EPS, iar efortul de manevrare
a volanului ar putea crește sau scădea.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
4-9
Grup de instrumente
4-10
04
Lampă de avertizare servo- Lampă de avertizare principală
direcție asistată electric (EPS)
4-11
Grup de instrumente
4-12
04
Lampă de control imobilizator Lumini de semnalizare
4-13
Grup de instrumente
4-14
04
Lampă de control pilot Lampă de control mod SPORT
automat (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă este activat pilotul automat. • Dacă se activează modul „SPORT”.
Pentru informații suplimentare, consul- Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Pilot automat” în capitolul 7. tați „Sistem integrat de comandă a
modului de condus” în capitolul 6.
Lampă de control setare
pilot automat Lampă de control mod ECO
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă este activat pilotul automat. Această lampă de control se aprinde:
Pentru informații suplimentare, consul- • Dacă se activează modul „ECO”.
tați „Pilot automat” în capitolul 7. Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistem integrat de comandă a
modului de condus” în capitolul 6.
Lampă de control limitator de
viteză
(dacă există în dotare) Indicator mod ECO+
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde:
• Dacă este activat limitatorul de viteză. Această lampă de control se aprinde:
Pentru informații suplimentare, consul- • Dacă se activează modul „ECO+”.
tați „Limitator de viteză” în capitolul 7.
Pentru informații suplimentare, consul-
tați „Sistem integrat de comandă a
modului de condus” în capitolul 6.
4-15
Grup de instrumente
4-16
04
MESAJE ECRAN LCD
Shift to P (treceți în poziția P) Key not in vehicle
Acest mesaj de avertizare apare dacă (cheia nu este în vehicul)
încercați să dezactivați vehiculul și Acest mesaj de avertizare apare dacă
transmisia nu este în poziția P (parcare). cheia inteligentă nu este în vehicul atunci
În acest moment, butonul Start/Stop când apăsați butonul Start/Stop.
trece în poziția ACC (dacă apăsați încă o Atunci când încercați să porniți vehiculul
dată butonul Start/Stop, acesta trece în trebuie să aveți întotdeauna la dvs. cheia
poziția ON). inteligentă.
4-17
Grup de instrumente
4-18
04
Trapă de plafon deschisă Mod ștergătoare
(dacă există în dotare)
OJX1049063L
OOSEV040496L Acest indicator prezintă viteza selectată
Această avertizare apare dacă dezactivați de la maneta ștergătoarelor.
vehiculul și trapa de plafon este deschisă.
Închideți bine trapa de plafon atunci când Presiune redusă
părăsiți vehiculul. (dacă există în dotare)
Mod lumini
OTM040022L
4-19
Grup de instrumente
OOSEV040497E OOSEV040498L
Acest mesaj apare atunci când conectați Acest mesaj apare dacă porniți vehiculul
cablul de încărcare, iar transmisia nu este fără să deconectați cablul de încărcare.
în poziția P (parcare). Deconectați cablul de încărcare și apoi
Înainte de a conecta cablul de încărcare, activați vehiculul.
treceți transmisia în poziția P (parcare).
Clapetă de încărcare deschisă
Timp rămas
Încărcare CA
Încărcare CC
OOSEV040499E
4-21
Grup de instrumente
4-22
04
Verificați sistemul de frânare cu Încărcați imediat. Putere limitată
recuperarea energiei/
Opriți vehiculul și verificați sistemul
de frânare cu recuperarea energiei
OOSEV040506L
OOSEV040505L
4-23
Grup de instrumente
OOSEV040509E
NOTĂ
Dacă după ce temperatura exterioară a
crescut mesajele de avertizare nu dispar,
vă recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
4-24
04
Putere limitată Opriți în siguranță și verificați
alimentarea cu tensiune
OOSEV048125L
NOTĂ
• Dacă apare acest mesaj de avertizare,
nu bruscați vehiculul la accelerare și
la pornirea de pe loc.
• Dacă bateria de înaltă tensiune este
descărcată, lampa de avertizare
baterie descărcată se aprinde și
puterea vehiculului este limitată.
Încărcați imediat bateria, deoarece
vehiculul nu poate urca sau coborî o OOSEV040510E
pantă dacă lampa de avertizare este Acest mesaj de avertizare apare în
aprinsă. următoarele situații:
-- Dacă flapsul actuatorului este defect
-- Dacă este defect controlerul
actuatorului flapsului de aer
-- Dacă nu se deschide flapsul de aer
4-25
Grup de instrumente
OOSEV040513L
OOSEV040512E Acest mesaj de avertizare apare dacă
Acest mesaj apare dacă sistemul de sunet sistemul de comandă a vehiculului
virtual motor (VESS) este defect. electric este defect.
În acest caz, vă recomandăm să verificați Dacă apare acest mesaj de avertizare nu
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. porniți la drum.
În acest caz, vă recomandăm să verificați
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
4-26
04
ECRAN LCD
Comandă ecran LCD
Tip A
Tip B
OOSEV049015CZ
Buton Funcție
4-27
Grup de instrumente
Moduri de vizualizare
Moduri de
Simbol Explicație
vizualizare
Acest mod afișează starea:
-- Pilotul automat inteligent
-- Asistență la deplasarea pe autostradă
-- Asistență la păstrarea benzii de deplasare
Asistență la -- Avertizare atenție șofer
condus
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot
automat inteligent (SCC)”, „Asistență la condusul pe
autostradă (HDA)”, „Asistență la păstrarea benzii de
deplasare (LKA)”, „Avertizare atenție șofer (DAW)” în
capitolul 7.
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi
Computer de contorul de parcurs, consumul de energie electrică etc.
bord Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de
bord” din acest capitol.
Pas cu pas
Acest mod afișează starea sistemului de navigație.
(TBT)
Setări
utilizator
În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
(dacă există
în dotare)
Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente becurilor
arse etc.
Avertisment Acest mod afișează informații despre presiunea în anvelope
(TPMS), starea distribuției cuplului motor și cantitatea de
soluție de uree rămasă.
Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.
4-28
04
Mod computer de bord Mod asistență la condus
OOSEV040516L OOSH049028L
OOSH049027L OIG059288L
4-29
Grup de instrumente
OCN7040026L
4-30
04
Mod setări utilizator Pentru a modifica setările treceți transmisia
(dacă există în dotare) în poziția P
Acest mesaj de avertizare apare dacă
încercați să selectați un element din
modul User Settings (setări utilizator) în
timpul deplasării.
• Pentru siguranță, modificați setările
utilizatorului după ce parcați vehiculul,
activați frâna de parcare și treceți
transmisia în poziția P (parcare).
4-31
Grup de instrumente
Articole Explicație
Reglare sensibilitate pilot automat inteligent.
• Rapidă/normală/târzie
Reacție SCC
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent
(SCC)” în capitolul 7.
• Asistență la deplasarea pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței la deplasarea pe autostradă.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la deplasarea pe
autostradă (HDA)” în capitolul 7.
• Control automat viteză pe autostradă
Pentru activarea sau dezactivarea pilotului automat inteligent bazat pe
Confort șofer navigație.
Pentru informații suplimentare, consultați „Pilot automat inteligent bazat
pe navigație (NSCC)” în capitolul 7.
• Avertizare limită de viteză
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării inteligente limită de viteză.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare inteligentă limită
de viteză (ISLW)” în capitolul 7.
Pentru reglarea momentului în care avertizează sistemul de asistență pentru
Moment
șofer.
avertizare
• Normală/târzie
Volum Pentru reglarea volumului avertizării sistemului de asistență pentru șofer.
avertizare • Mare/mediu/mic
• Avertizare la pornirea vehiculului din față
Pentru activarea sau dezactivarea avertizării la pornirea vehiculului din față.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție șofer
Avertizare (DAW)” în capitolul 7.
atenție șofer • Avertizare condus neatent
Pentru a avertiza că șoferul este neatent.
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare atenție șofer
(DAW)” în capitolul 7.
Pentru reglarea asistenței pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA)
Siguranță la • Asistență activă/numai avertizare/dezactivare
înaintare Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Pentru reglarea funcției de asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA).
Siguranță • Asistență activă/numai avertizare/dezactivare
bandă de
deplasare Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență la păstrarea benzii
de deplasare (LKA)” în capitolul 7.
4-32
04
Articole Explicație
• Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW)
Pentru a activa sau dezactiva avertizarea pentru ieșirea în siguranță
Pentru informații suplimentare, consultați „Avertizare pentru ieșirea în
siguranță (SEW)” în capitolul 7.
Siguranță • Asistență activă/numai avertizare/dezactivare
unghi mort
• Asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA)
Pentru activarea sau dezactivarea asistenței pentru evitarea coliziunilor în
unghiul mort
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort (BCA)” în capitolul 7.
• Activare automată avertizare distanță la parcare
Pentru activarea sau dezactivarea activării automate a avertizării distanță la
parcare.
Pentru informații suplimentare, consultați „ Avertizare distanță la parcare
Siguranță la față/spate (PDW)” în capitolul 7.
parcare • Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
Pentru activarea sau dezactivarea sistemului de siguranță pentru ieșirea cu
spatele din parcare.
Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA)” în capitolul 7.
4-33
Grup de instrumente
2. Vehicul ECO
Articole Explicație
Pentru activarea sau dezactivarea modului utilitar.
Mod utilitar * Mod utilitar: acesta este un mod de utilizare a electricității
furnizate de bateria de înaltă tensiune. (nu se poate utiliza în
timpul deplasării) Este util pentru camping etc.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de recuperare
inteligentă. Dacă este activată, nivelul de recuperare este
Recuperare inteligentă reglat automat în funcție de situație.
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de
recuperare inteligentă” în capitolul 6.
Articole Explicație
Activare
afișaj pe Dacă este bifat acest element, se activează afișajul pe parbriz.
parbriz
Înălțime
Pentru a regla înălțimea imaginii afișate.
afișaj
Rotație Pentru a regla unghiul imaginii afișate.
Luminozitate Pentru a regla luminozitatea imaginii afișate.
Selectare
Pentru a selecta conținutul afișat.
conținut
4-34
04
4. Grup de instrumente
Articole Explicație
• La pornirea vehiculului
Resetare
consum • După reîncărcare
de energie • Manual
electrică Pentru resetarea consumului de energie electrică afișat.
Afișaj Pentru activarea sau dezactivarea modului ștergătoare/lumini.
ștergătoare/ Dacă este activat, pe ecranul LCD apare modul selectat pentru ștergătoare/
lumini lumini, în momentul schimbării acestuia.
Indicatoare
Pentru a seta indicatoarele rutiere afișate.
rutiere
Avertizare
drum cu Pentru activarea sau dezactivarea avertizării drum cu polei.
polei
Volum
Reglează volumul ghidării vocale.
ghidare
• Nivel 0~3
vocală
Sunet de
Pentru activarea sau dezactivarea sunetului de întâmpinare.
întâmpinare
Selectare Puteți selecta tema grupului de instrumente.
temă Link către modul de condus/clasic A/clasic B/clasic C/CUBE
4-35
Grup de instrumente
5. Lumini
Articole Explicație
Pentru reglarea luminozității.
Iluminare
• Nivel 1~20
• Dezactivare: funcția de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.
Semnalizare
• 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de
la o singură
3, 5 sau 7 ori.
atingere
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
Stingere
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de stingere întârziată a farurilor.
întârziată
Pentru informații suplimentare, consultați „Iluminare” în capitolul 5.
faruri
Asistență Pentru activarea sau dezactivarea asistenței pentru faza lungă.
pentru faza Pentru informații suplimentare, consultați „Asistență pentru faza lungă
lungă (HBA)” în capitolul 5.
6. Ușă
Articole Explicație
• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.
• Activare în funcție de viteză: dacă viteza vehiculului depășește 15 km/h (9,3
Blocare mph), toate ușile se blochează automat.
automată • Activare la cuplarea transmisiei: dacă transmisia este trecută din poziția P
(parcare) în poziția R (marșarier), N (neutru) sau D (deplasare), toate ușile
se blochează automat (numai dacă vehiculul este în modul pregătit).
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
• Dezactivare vehicul: dacă butonul Start/Stop este trecut în poziția OFF,
Deblocare toate ușile se deblochează automat.
automată • La trecerea în poziția P: dacă transmisia este trecută în poziția P (parcare),
toate ușile se deblochează automat (numai dacă vehiculul este în modul
pregătit).
• Dezactivare: funcția de deblocare la 2 apăsări se dezactivează. Astfel, dacă
se apasă butonul de deblocare a ușilor, se deblochează toate ușile.
Deblocare la
2 apăsări • Activare: dacă se apasă butonul de deblocare a ușilor se deblochează
numai ușa șoferului. Dacă butonul de deblocare a ușilor se apasă din nou
în 4 secunde, restul ușilor se deblochează.
Pentru a activa sau dezactiva avertizarea sonoră.
Dacă este activată avertizarea sonoră a claxonului, după blocarea ușilor de la
Avertizare
butonul de pe cheia inteligentă, dacă apăsați din nou în 4 secunde butonul
sonoră
de blocare, sunetul de avertizare se va auzi o dată, pentru a indica faptul că
toate ușile sunt blocate (vehicule echipate cu cheie inteligentă).
4-36
04
7. Confort
Articole Explicație
Avertizare Pentru activarea sau dezactivarea avertizării pasager spate.
pasager Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de avertizare pasager
spate spate (ROA)” în capitolul 5.
Pentru activarea sau dezactivarea funcției oglindă/lumini la deblocare.
Oglindă/ Dacă sunt activate și vă apropiați de vehicul având la dvs. cheia inteligentă,
iluminare la oglinzile retrovizoare exterioare se depliază.
deblocare Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de întâmpinare” în
capitolul 5.
Pentru a activa sau dezactiva sistemul de încărcare wireless pentru scaunele
Sistem de
din față.
încărcare
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de încărcare wireless
wireless
pentru telefonul mobil” în capitolul 5.
Ștergător
de lunetă Pentru a activa sau dezactiva ștergătorul de lunetă în timp ce vehiculul
automat merge în marșarier și sunt activate ștergătoarele de parbriz.
(în R)
• Interval de revizie
Pentru activarea sau dezactivarea funcției interval de revizie.
• Reglare interval
Interval de
revizie Dacă este activat meniul intervalului de revizie, puteți regla momentul și
distanța.
• Resetare
Pentru resetarea intervalului de revizie.
4-37
Grup de instrumente
8. Unități de măsură
Articole Explicație
Unitate de
măsură
viteză Pentru selectarea unității de măsură a vitezei. (km/h, MPH)
(dacă există
în dotare)
Unitate de
măsură Pentru selectarea unității de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
temperatură
Unitate de
măsură
Pentru selectarea unității de măsură pentru consumul de energie electrică.
consum
(km/kWh/kWh/100 km)
de energie
electrică
Unitate
presiune în Pentru selectarea unității de măsură a presiunii în anvelope. (psi, kPa, bar)
anvelope
9. Limba
Articole Explicație
10. Resetare
Articole Explicație
Meniurile pot fi resetate din modul User Settings (setări utilizator). Se
Resetare resetează toate meniurile din modul User Settings (setări utilizator), cu
excepția limbii și intervalului de revizie.
4-38
04
COMPUTER DE BORD
Computerul de bord este un indicator A
care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs.
Info
Dacă se deconectează bateria, unele dintre B
informațiile salvate de computerul de bord
se resetează.
Moduri parcurs
OOSEV048015
Info condus Pentru a schimba modul contorului de
• Contor de parcurs parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
• Consum mediu de energie
• Timp total de condus
După reîncărcare
• Contor de parcurs
• Consum mediu de energie
• Timp total de condus
Informații cumulate
• Contor de parcurs
• Consum mediu de energie
• Timp total de condus
Fluxul de energie
Vitezometru digital
4-39
Grup de instrumente
OOSEV040516L OOSEV040518L
Acest ecran prezintă distanța parcursă (1), Se afișează contorul de parcurs (1),
consumul mediu de energie (2) și timpul consumul mediu de energie (2) și timpul
total de condus (3). total de condus (3) de la ultima încărcare
Informațiile sunt calculate pentru fiecare a vehiculului.
ciclu de cuplare-decuplare a contactului. Pentru resetarea manuală, apăsați
Cu toate acestea, dacă vehiculul a butonul OK de pe volan mai mult de o
fost oprit timp de 4 ore sau mai mult, secundă, atunci când este afișat „After
ecranul Drive Info (informații condus) se recharging” (după încărcare).
resetează.
Pentru resetarea manuală a informațiilor,
țineți apăsat butonul OK atunci când
sunt afișate informațiile despre condus.
Contorul de parcurs, consumul mediu
de energie și timpul total de condus se
resetează simultan.
Informațiile despre parcurs continuă să
fie calculate în timp ce vehiculul este în
modul pregătit ( ) (de exemplu în trafic
sau la semafor).
Info
Înainte să fie recalculate informațiile
despre parcurs, vehiculul trebuie condus
cel puțin 300 de metri (0,19 mile).
4-40
04
Info cumulate Fluxul de energie
OOSEV040520L OOSEV040482L
Info
Înainte să fie recalculate informațiile
cumulate despre parcurs, vehiculul trebuie
condus cel puțin 300 de metri (0,19 mile).
OIK047151
4-41
5. Echipamente de confort
Accesul în vehicul.............................................................................................. 5-4
Cheie inteligentă...........................................................................................................5-4
Sistem de imobilizare....................................................................................................5-8
Încuietori uși ...................................................................................................... 5-9
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul vehiculului ............................................5-9
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul vehiculului............................................ 5-10
Funcții de blocare/deblocare automată uși............................................................... 5-11
Protecție copii la ușile spate........................................................................................5-12
Avertizare pasager spate (ROA) ..................................................................................5-12
Sistem de alarmă.............................................................................................. 5-13
Volan.................................................................................................................. 5-14
Servodirecție asistată electric (EPS).......................................................................... 5-14
Volan reglabil în înălțime și adâncime........................................................................5-15
Buton volan încălzit..................................................................................................... 5-16
Claxon.......................................................................................................................... 5-16
Oglinzi................................................................................................................ 5-17
Oglindă retrovizoare interioară...................................................................................5-17
Oglindă retrovizoare exterioară.................................................................................. 5-18
Geamuri............................................................................................................. 5-21
Geamuri electrice.........................................................................................................5-21
5
Trapă de plafon.................................................................................................5-25
Deschidere și închidere trapă de plafon....................................................................5-26
Culisare trapă de plafon..............................................................................................5-26
Înclinare trapă de plafon............................................................................................. 5-27
Parasolar......................................................................................................................5-28
Resetare trapă de plafon............................................................................................5-28
Avertizare trapă de plafon deschisă...........................................................................5-29
Echipamente exterioare.................................................................................. 5-30
Capotă..........................................................................................................................5-30
Hayon........................................................................................................................... 5-32
Clapetă de încărcare...................................................................................................5-34
Afișaj pe parbriz (HUD).................................................................................... 5-35
Măsuri de siguranță la utilizarea afișajului pe parbriz..............................................5-35
Activare/dezactivare afișaj pe parbriz.......................................................................5-36
Informații afișaj pe parbriz..........................................................................................5-36
Setare afișaj pe parbriz...............................................................................................5-36
Iluminare ...........................................................................................................5-37
Lumini exterioare........................................................................................................ 5-37
Asistență pentru faza scurtă - lampă statică............................................................. 5-41
Sistem de întâmpinare................................................................................................ 5-41
Lumini interioare.........................................................................................................5-42
Asistență pentru faza lungă (HBA).................................................................. 5-45
Setare funcție..............................................................................................................5-45
Condiții de funcționare...............................................................................................5-45
Defecțiuni și limitări sistem....................................................................................... 5-46
Ștergătoare și spălătoare................................................................................5-48
Ștergătoare de parbriz............................................................................................... 5-49
Spălătoare de parbriz................................................................................................. 5-50
Buton ștergător și spălător lunetă.............................................................................. 5-51
Climatizare automată...................................................................................... 5-53
Încălzire și aer condiționat automate........................................................................5-54
Încălzire și aer condiționat manuale..........................................................................5-55
Utilizare sistem............................................................................................................5-62
Întreținere sistem....................................................................................................... 5-64
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie inteligentă Blocare
OOS050026L OOS047001
Info
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la mai
puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de mânerul
exterior al ușii.
5-4
05
Chiar dacă apăsați butonul de pe mânerul
exterior al ușii, ușile nu se vor bloca
Info
și se va activa avertizorul sonor timp • Butonul mânerului ușii este funcțional
de 3 secunde, dacă survine una dintre numai dacă cheia inteligentă este la
următoarele situații: mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inch) de
• Cheia inteligentă este în vehicul. mânerul exterior al ușii. Dacă au o cheie
inteligentă, și alte persoane pot deschide
• Butonul Start/Stop este în poziția ON. ușile.
• Se deschide orice ușă, cu excepția • După deblocarea ușilor, acestea se
hayonului. blochează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
AVERTISMENT
Deblocare hayon
Nu lăsați cheia inteligentă în vehicul,
Pentru deblocare:
dacă în habitaclu rămân copii nesupra-
vegheați. Copiii nesupravegheați pot 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inteli-
apăsa butonul Start/Stop și pot acționa gentă.
geamurile electrice sau alte comenzi sau 2. Apăsați mai mult de o secundă butonul
chiar pune vehiculul în mișcare, ceea ce mânerului hayonului sau butonul de
poate duce la răniri grave sau deces. deblocare a hayonului (3) de pe cheia
inteligentă.
Deblocare 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
După deschiderea și închiderea
hayonului, acesta se va bloca automat.
Info
• Butonul de deblocare a hayonului (3)
permite numai deblocarea acestuia.
Nu permite descuierea și deschiderea
automată a hayonului. Dacă este utilizat
butonul de deblocare a hayonului, o
persoană trebuie să apese pe butonul
OOS047001 mânerului hayonului, pentru a-l
Pentru deblocare: deschide.
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inteligen- • După deblocarea hayonului, acesta se
tă. blochează automat, dacă nu-l deschideți
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau în următoarele 30 de secunde.
butonul de deblocare a ușilor (2) de pe
cheia inteligentă.
3. Ușile se deblochează. Luminile de
avarie clipesc de 2 ori. De asemenea,
oglinzile retrovizoare exterioare se
depliază, dacă butonul pentru plierea
acestora este în poziția AUTO (dacă
există în dotare).
5-5
Echipamente de confort
Pornire Info
Puteți porni vehiculul fără a introduce • Pentru ca funcția de pornire de la
cheia. distanță să se activeze, transmisia
Pentru informații detaliate, consultați trebuie să fie în poziția P (parcare).
butonul Start/Stop în capitolul 6. • Dacă vă urcați la bordul vehiculului
fără să aveți la dvs. o cheie inteligentă
NOTĂ înregistrată, motorul se oprește.
Pentru a preveni deteriorarea cheii • Dacă nu vă urcați la bord în 10 minute de
inteligente: la pornirea de la distanță a vehiculului,
• Nu permiteți contactul cheii inteli- motorul se oprește.
gente cu apa, cu un lichid sau cu • În cazul în care cheia inteligentă este
focul. Dacă interiorul cheii inteligente la o distanță mai mare de 10 m (32 ft.)
se umezește (din cauza vărsării de vehicul, este posibil ca butonul de
unei băuturi sau a umezelii) sau pornire de la distanță să nu funcționeze.
se încălzește, circuitul intern este • Dacă este deschisă capota sau hayonul,
posibil să se defecteze, iar acest lucru vehiculul nu va porni de la distanță.
nu este acoperit de garanție.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia Cheie mecanică
inteligentă. Dacă cheia inteligentă nu funcționează
• Protejați cheia inteligentă de corect, puteți bloca sau debloca ușa cu
temperaturi ridicate. ajutorul cheii mecanice.
5-6
05
Dacă pierdeți o cheie inteligentă Info
Pentru un singur vehicul se pot înregistra Schimbările sau modificările neaprobate
maximum două chei inteligente. în mod expres de către partea responsabilă
Dacă pierdeți o cheie inteligentă, vă pentru conformitate pot anula dreptul
recomandăm să duceți imediat vehiculul utilizatorului de a utiliza echipamentul.
și cheia rămasă la dealerul autorizat Garanția producătorului vehiculului nu va
HYUNDAI sau să tractați vehiculul, dacă acoperi defecțiunea sistemului de închidere
este cazul. centralizată, dacă acesta se defectează
din cauza modificărilor sau schimbărilor
Precauții cheie inteligentă neaprobate în mod expres de către partea
Cheia inteligentă este posibil să nu funcți- responsabilă pentru conformitate.
oneze în una dintre următoarele situații:
• Cheia inteligentă este bruiată de NOTĂ
apropierea de o stație de emisie-
recepție sau de un aeroport. Nu apropiați cheia inteligentă de mate-
riale electromagnetice, care blochează
• Cheia inteligentă este în apropierea undele electromagnetice pe suprafața
unui sistem radio de emisie-recepție cheii.
sau a unui telefon mobil.
• În apropierea vehiculului dvs. este
utilizată cheia inteligentă a unui alt
NOTĂ
vehicul. Luați întotdeauna cheia inteligentă cu
Dacă cheia inteligentă nu funcționează dvs. atunci când părăsiți vehiculul. În
corespunzător, deschideți și închideți ușa cazul în care cheia inteligentă este lăsată
cu ajutorul cheii mecanice. Dacă cheia în apropierea vehiculului, este posibil ca
inteligentă este defectă, vă recomandăm bateria acestuia să se descarce.
să contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.
În cazul în care cheia inteligentă este în
apropierea telefonului mobil, este posibil
ca semnalul să fie blocat de semnalele
normale de funcționare a telefoanelor
mobile. Acest lucru este important
mai ales dacă telefonul este activ, de
exemplu, atunci când efectuați și primiți
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimiteți/
primiți e-mailuri.
Evitați amplasarea cheii inteligente și a
telefonului mobil în același loc și încercați
să păstrați întotdeauna o distanță
adecvată între cele două dispozitive.
5-7
Echipamente de confort
5-8
05
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor din Cheie inteligentă
exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
OOS047001
OOSEV048001
Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.
• Dacă ușa este blocată/deblocată rapid
de mai multe ori utilizând cheia sau de
la butonul de blocare a ușii, sistemul
ar putea să nu funcționeze pentru o
perioadă pentru a proteja circuitul și
componentele acestuia.
5-9
Echipamente de confort
Ușă spate
Dacă mânerul interior al ușii este tras o
dată când ușa este blocată, aceasta se va
debloca.
Dacă mânerul interior al ușii este tras o
dată, ușa se deschide.
5-10
05
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Ușile trebuie să fie întotdeauna în- Dacă rămâneți în vehicul o perioadă
chise și blocate corect în timp ce lungă de timp și afară este foarte cald
vehiculul se deplasează. Dacă ușile sau foarte frig, există risc de rănire sau
sunt deblocate, crește riscul de a fi deces. Nu blocați vehiculul din exterior
proiectat afară din vehicul, în caz de dacă în acesta se află o persoană.
accident.
• Nu trageți de mânerul interior al ușii Funcții de blocare/deblocare
șoferului sau pasagerului în timp ce automată uși
vehiculul se deplasează. Sistem de deblocare a ușilor, cu senzor
de impact
AVERTISMENT În cazul unui impact care duce la
declanșarea airbagurilor, toate ușile se
Nu lăsați copii sau animale deblochează automat.
nesupravegheate în vehicul.
Temperatura dintr-un vehicul închis
poate crește foarte mult și poate provoca Sistem de blocare a ușilor în funcție
rănirea gravă sau decesul copiilor sau de viteză
animalelor care nu pot ieși din vehicul. Dacă viteza vehiculului depășește 15
Copiii se pot juca cu echipamentele km/h, toate ușile se blochează automat
vehiculului și se pot răni sau pot fi răniți (9 mph).
de eventualii intruși.
Funcția de blocare/deblocare automată
a ușilor poate fi activată sau dezactivată
AVERTISMENT din modul User Settings (setări utilizator)
Asigurați întotdeauna vehiculul al ecranului LCD. Pentru informații
Lăsarea nesupravegheată a vehiculului suplimentare, consultați „Ecran LCD”
deblocat crește riscul pătrunderii din acest capitol.
neautorizate în acesta.
Pentru a asigura vehiculul, apăsați
pedala de frână și treceți transmisia
în poziția P (parcare), activați frâna de
parcare și treceți butonul Start/Stop în
poziția OFF, închideți toate geamurile,
blocați toate ușile și luați întotdeauna
cheia cu dvs.
AVERTISMENT
Deschiderea ușii când cineva/ceva se
apropie poate duce la deteriorări sau
la răniri. Deschideți cu grijă ușile și
fiți atenți la vehiculele, motocicliștii,
bicicliștii sau pietonii din apropierea
vehiculului, pe partea ușii care se
deschide.
5-11
Echipamente de confort
OOSEV048003
AVERTISMENT ATENȚIE
Dacă ușile din spate sunt deschise Dacă șoferul dezactivează vehiculul și
accidental de către copii când vehiculul încuie ușile acestuia, istoricul deschiderii
se deplasează, aceștia pot să cadă din și închiderii ușilor se resetează. Chiar
vehicul. Dacă în vehicul se află copii, dacă ușa spate nu este deschisă din nou,
trebuie utilizate întotdeauna sistemele dacă există o înregistrare anterioară
de blocare pentru siguranța copiilor. este posibil ca alarma să se activeze. De
exemplu, dacă șoferul nu încuie ușile
Avertizare pasager spate (ROA) vehiculului și deschide ușa pentru a ieși
Această funcție nu permite șoferului să din acesta după ce se activează alarma,
părăsească vehiculul dacă bancheta din este posibil ca alarma să se dezactiveze.
spate este ocupată.
5-12
05
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehiculului
și bunurilor personale. În următoarele
Info
situații va suna claxonul, iar luminile de • Nu blocați ușile înainte ca toți pasagerii
avarie vor clipi continuu: să părăsească vehiculul. Dacă pasagerul
-- Se deschide o ușă fără a se utiliza cheia rămas părăsește vehiculul în timp
inteligentă. ce sistemul este armat, alarma se
dezactivează.
-- Se deschide hayonul fără a se utiliza
cheia inteligentă. • Dacă vehiculul nu se dezarmează
cu cheia inteligentă, deschideți ușile
-- Este deschisă capota motorului. cu ajutorul cheii mecanice, porniți
Alarma sună timp de 30 de secunde, apoi vehiculul (pentru cheie inteligentă) și
sistemul se resetează. Pentru a dezactiva așteptați 30 de secunde.
alarma, deblocați ușile cu ajutorul cheii • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
inteligente. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
Sistemul de alarmă se activează automat secunde, acesta se va rearma.
după 30 de secunde de la blocarea ușilor
și a hayonului. Pentru activarea sistemului,
trebuie să blocați ușile și hayonul din
exteriorul vehiculului, cu ajutorul cheii
inteligente sau prin apăsarea butonului
de pe mânerul exterior al ușii, atunci când
aveți la dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude un
avertizor sonor, pentru a indica faptul că
sistemul este armat.
După inițializarea sistemului de alarmă,
dacă se deschide o ușă, hayonul sau
OJC040170
capota motorului, fără a utiliza cheia
inteligentă, alarma se activează.
Sistemul de alarmă nu se inițializează dacă Info
orice ușă, capota motorului sau hayonul
Vehiculele echipate cu sistem de alarmă
nu este bine închis. Dacă sistemul nu se
dispun de o etichetă cu următoarea
inițializează, verificați să fie bine închisă
informație:
capota motorului, hayonul sau ușile.
1. AVERTISMENT
Nu încercați să modificați sau să adăugați
alte dispozitive la sistem. 2. SISTEM DE SECURITATE
5-13
Echipamente de confort
VOLAN
Servodirecție asistată electric Info
(EPS) În timpul utilizării normale a vehiculului
Sistemul vă asistă la manevrarea vehiculu- pot apărea următoarele simptome:
lui. Dacă vehiculul este dezactivat sau
• Volanul se manevrează greu imediat
servodirecția este defectă, vehiculul
după trecerea butonului Start/Stop în
poate fi în continuare manevrat, dar cu
poziția ON.
mai mult efort.
Acest lucru se întâmplă deoarece
De asemenea, manevrarea volanului
sistemul EPS efectuează diagnoza
solicită mai mult efort pe măsură ce
sistemului. După terminarea acestei
viteza vehiculului crește și devine mai
operațiuni, volanul va reveni la starea
ușoară când viteza vehiculului scade,
normală.
pentru a asigura un control mai bun
asupra direcției. • Dacă bateria este descărcată este posibil
ca volanul să se manevreze mai greu.
Dacă observați vreo modificare în
Această problemă este însă temporară
funcționarea direcției, în timpul utilizării
și va dispărea după încărcarea bateriei.
normale a vehiculului, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat • După trecerea butonului Start/Stop
HYUNDAI. în poziția ON sau OFF este posibil
ca releul EPS să emită niște zgomote
asemănătoare unor clicuri.
NOTĂ
• La viteze mici sau în staționare este
• Dacă sistemul de servodirecție posibil să se audă un zgomot provenind
asistată electric nu funcționează de la motorul electric.
normal, în cadrul grupului de
instrumente se aprinde sau clipește • Dacă manevrați volanul la temperaturi
lampa de avertizare ( ). Este posibil scăzute, este posibil să apară zgomote
ca volanul să fie dificil de controlat anormale. După ce temperatura crește,
sau de acționat. Vă recomandăm zgomotul dispare. Acest lucru este
să contactați un dealer autorizat normal.
HYUNDAI și să verificați sistemul cât • Dacă vehiculul staționează și bracați
mai curând posibil. complet volanul la stânga sau la dreapta,
• Dacă sistemul de servodirecție efortul de manevrare a volanului crește.
asistată electric este defect, pentru a Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
preveni un accident mortal, funcția de În timp, efortul de manevrare a
asistență a direcției se dezactivează. volanului revine la normal.
În acest moment, lampa de avertizare
se aprinde sau clipește în cadrul
grupului de instrumente. Este posibil
ca volanul să fie dificil de controlat
sau de acționat. Verificați imediat
vehiculul, după parcarea într-o zonă
sigură.
5-14
05
Volan reglabil în înălțime și
adâncime
AVERTISMENT
Nu reglați niciodată volanul în timpul
deplasării. Puteți pierde controlul asupra
direcției și puteți provoca răniri grave,
decesul persoanelor sau accidente.
Info OOS047006
ATENȚIE
În timpul reglării pe înălțime a volanului,
nu apăsați și nu trageți tare de acesta,
deoarece prinderea se poate deteriora.
5-15
Echipamente de confort
OOS047008
OOSEV040004L Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe volan
Dacă vehiculul este activat, apăsați în zona indicată de simbolul claxonului.
butonul sistemului de încălzire a volanului, Claxonul va funcționa numai la apăsarea
pentru a încălzi volanul. acestei zone a volanului.
Indicatorul butonului se va aprinde.
Pentru a dezactiva sistemul de încălzire NOTĂ
a volanului, apăsați din nou butonul. Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu
Indicatorul butonului se stinge. pumnul. Nu apăsați claxonul cu obiecte
ascuțite.
Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30 de
minute de la activare.
NOTĂ
Nu montați o husă sau un accesoriu pe
volan. Este posibil ca husa sau accesoriul
să provoace defectarea sistemului de
încălzire a volanului.
5-16
05
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
Înainte de a porni la drum, reglați oglinda (dacă există în dotare)
retrovizoare, centrând-o pe câmpul vizual
al lunetei.
AVERTISMENT
Asigurați-vă că nu este obstrucționat
câmpul vizual. Nu așezați pe bancheta
din spate, în portbagaj sau în spatele
tetierelor din spate obiecte care pot să
obstrucționeze vizibilitatea prin lunetă.
OOSEV040005L
AVERTISMENT [A]: zi, [B]: noapte
Pentru a preveni rănirea gravă în timpul Efectuați acest reglaj înainte de a porni
unui accident sau la declanșarea la drum și dacă maneta pentru selectare
unui airbag, nu modificați oglinda mod zi/noapte este în poziția mod zi.
retrovizoare interioară și nu montați o
oglindă mai mare. Trageți maneta de selectare mod zi/
noapte, pentru a reduce senzația de
orbire cauzată de farurile vehiculelor din
AVERTISMENT spate, pe timp de noapte.
Nu reglați NICIODATĂ oglinda în timpul Nu uitați că în poziția corespunzătoare
deplasării. Acest lucru poate provoca modului noapte claritatea vizibilității în
pierderea controlului asupra vehiculului spate este parțial afectată.
și un accident.
NOTĂ
La curățarea oglinzii, utilizați un șervețel
din hârtie sau un material similar,
înmuiat în soluție de curățat geamuri.
Nu pulverizați soluție de curățat
geamuri direct pe oglindă, deoarece
este posibil ca lichidul să pătrundă în
carcasa acesteia.
5-17
Echipamente de confort
OOS047012
OOSEV048006L
Reglați oglinzile înainte de a porni la
[A]: indicator drum.
Oglinda retrovizoare electrocromată Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
controlează automat strălucirea provenită retrovizoare exterioare, atât pe partea
de la farurile vehiculelor din spate, pe timp dreaptă cât și pe partea stângă.
de noapte sau în condiții de vizibilitate Oglinda poate fi reglată cu ajutorul
redusă. Dacă vehiculul este activat, comenzilor de pe ușă.
luminozitatea este controlată automat de
senzorul din interiorul oglinzii retrovizoare. Oglinzile se pot plia complet, pentru
Senzorul detectează luminozitatea din a preveni deteriorarea acestora într-o
jurul vehiculului și se reglează automat, spălătorie automată sau când conduceți
pentru a controla strălucirea provenită pe o stradă îngustă.
de la farurile vehiculelor din spate.
La trecerea transmisiei în poziția R AVERTISMENT
(marșarier), oglinda este reglată automat
pe luminozitate maximă, pentru a asigura • Oglinda retrovizoare exterioară
șoferului o vizibilitate îmbunătățită în dreapta este convexă. În anumite
spate. țări și oglinda retrovizoare exterioară
stânga este tot convexă. Obiectele
reflectate sunt mai aproape decât
par.
• Utilizați oglinda retrovizoare interi-
oară sau observarea directă pentru
a aprecia distanța reală față de
vehiculul din spate, la schimbarea
benzii de deplasare.
5-18
05
AVERTISMENT Reglare oglinzi retrovizoare
Nu reglați și nu pliați oglinzile retro-
vizoare exterioare în timpul deplasării.
Acest lucru poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și un
accident.
NOTĂ
• Nu răzuiți gheața de pe suprafața
oglinzii, deoarece puteți deteriora
suprafața sticlei.
OOSEV040007L
• Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat. Utilizați 1. Apăsați butonul (1) în poziția L (stânga)
un spray special de degivrare (nu sau R (dreapta) pentru a selecta
antigel) sau un burete sau o cârpă oglinda retrovizoare pe care doriți să o
moale îmbibată în apă fierbinte sau reglați.
deplasați vehiculul într-un loc încălzit 2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
și așteptați să se topească gheața. oglinda selectată în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
3. După reglare, treceți butonul în poziția
neutră (centru), pentru a împiedica
modificarea accidentală a reglajului.
NOTĂ
• Oglinzile se opresc din mișcare când
ating unghiul maxim de reglare, dar
motorașul continuă să funcționeze
cât timp țineți apăsat butonul. Nu
țineți butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece este posibil ca
motorul să se defecteze.
• Nu încercați să reglați manual oglinda
retrovizoare exterioară, deoarece
este posibil ca motorașul de reglare
să se defecteze.
5-19
Echipamente de confort
NOTĂ
Nu pliați manual o oglindă retrovizoare
exterioară acționată electric. Este posi-
bil ca motorașul să se defecteze.
OOS047015
5-20
05
GEAMURI
Geamuri electrice (dacă există în dotare)
OOS047017
(1) Buton geam electric ușă șofer (5) Închidere și deschidere geam
(2) Buton geam electric ușă pasager față (6) Acționare automată geam*
(3) Buton geam electric ușă spate (7) Buton de blocare geamuri electrice
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate *: dacă există în dotare
(dreapta)
5-21
Echipamente de confort
5-22
05
Resetarea geamurilor electrice Deschidere automată
Dacă geamurile electrice nu funcționează (dacă există în dotare)
corespunzător, sistemul de acționare
automată a geamurilor trebuie resetat
după cum urmează:
1. Treceți butonul Start/Stop în poziția
ON.
2. Închideți geamul și trageți butonul
încă cel puțin o secundă.
Dacă geamurile electrice nu funcționează
corespunzător, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. OLF044032
Info
Funcția de deschidere automată este activă
doar dacă este utilizată funcția de închidere
automată, prin tragerea butonului în a
doua poziție.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirile sau deteriorarea
vehiculului, asigurați-vă că nicio parte
a corpului sau alte obiecte nu se află
în deschiderea geamurilor, înainte de
închiderea acestora.
Obiectele cu un diametru mai mic de
4 mm (0,16 inch) prinse între geam
și canalul superior al acestuia este
posibil să nu fie detectate de funcția
de schimbare automată a direcției de
deplasare a geamului, iar geamul nu se
va deschide.
5-23
Echipamente de confort
NOTĂ AVERTISMENT
Nu montați accesorii pe geamuri. Nu permiteți copiilor să se joace cu
Funcția de deschidere automată este geamurile electrice. Butonul de blocare
posibil să nu funcționeze. a geamurilor electrice situat pe ușa
șoferului trebuie ținut în poziția LOCK.
Buton de blocare geamuri electrice Acționarea neintenționată a geamului
de un copil poate provoca rănirea gravă
sau decesul acestuia.
NOTĂ
• Pentru a preveni defectarea
sistemului de acționare a geamurilor
electrice, nu deschideți/închideți
două geamuri simultan. Astfel veți
proteja și fiabilitatea sistemului.
• Nu încercați niciodată să acționați
OOS047019 concomitent și în sens contrar
Șoferul poate dezactiva butoanele de butonul de pe ușa șoferului și
acționare a geamurilor electrice ale ușilor butoanele de pe celelalte uși. În caz
din spate, apăsând butonul de blocare a contrar, geamul respectiv nu va mai
geamurilor electrice. putea fi închis sau deschis.
Dacă butonul de blocare a geamurilor
electrice este apăsat: AVERTISMENT
• Butoanele principale de comandă • Nu lăsați NICIODATĂ cheia de contact
de pe ușa șoferului pot acționa toate în vehicul, dacă în habitaclu rămân
geamurile. copii nesupravegheați, iar vehiculul
• Butonul de comandă de pe ușa este pornit.
pasagerului poate acționa geamul • Nu lăsați NICIODATĂ un copil
electric al pasagerului. nesupravegheat în vehicul.
• Butoanele de comandă de pe ușile Chiar și copiii foarte mici pot
spate nu pot acționa geamurile provoca deplasarea necontrolată
electrice spate. a vehiculului, se pot prinde în
deschiderea geamului sau se pot răni
ori pot răni pe alții.
• Verificați întotdeauna de două ori ca
în spațiul de închidere a geamului
să nu se afle mâna, brațul, capul etc.
unui ocupant.
• Nu permiteți copiilor să se joace
cu geamurile electrice. Butonul de
blocare a geamurilor electrice situat
pe ușa șoferului trebuie ținut în
poziția LOCK (apăsat). Copiii care pot
acționa din greșeală geamul se pot
răni grav.
• Nu scoateți capul, brațele sau corpul
prin geamurile deschise, în timpul
deplasării.
5-24
05
TRAPĂ DE PLAFON (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă AVERTISMENT
de plafon, aceasta poate culisa sau se
poate înclina prin acționarea butonului • Nu reglați niciodată trapa de plafon în
de comandă amplasat pe consola de pe timpul deplasării. Există pericolul de
plafon. a pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.
• Asigurați-vă că nicio parte a corpului
sau alte obiecte nu se află în
deschiderea trapei de plafon, înainte
de închiderea acesteia.
• Pentru a evita rănirea gravă, nu
scoateți capul, brațele sau corpul prin
trapa deschisă, în timpul deplasării.
• Nu lăsați vehiculul activat și cheia în
OOSEV048046 vehicul, dacă în habitaclu rămân copii
Trapa de plafon poate fi deschisă, închisă nesupravegheați.
sau înclinată, dacă butonul Start/Stop • Copiii nesupravegheați pot acționa
este în poziția ON. trapa de plafon, iar acest lucru este
Trapa de plafon mai poate fi acționată posibil să provoace rănirea gravă.
timp de aproximativ 10 minute, după ce • Nu vă așezați pe plafonul vehiculului.
butonul Start/Stop este trecut în poziția Este posibil să survină rănirea
ACC sau LOCK/OFF. persoanelor sau defectarea vehiculu-
Cu toate acestea, dacă se deschide una lui.
dintre ușile din față, trapa de plafon nu
mai poate fi acționată. NOTĂ
• Nu acționați continuu maneta de
Info comandă a trapei de plafon după
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar putea ce aceasta este în poziția complet
să nu funcționeze corespunzător din deschis, complet închis sau complet
cauza înghețului. înclinat. Este posibil ca motorașul de
acționare sau piesele sistemului să se
• După spălare sau după ploaie ștergeți defecteze.
apa înainte de a acționa trapa de plafon.
• Asigurați-vă că trapa de plafon este
bine închisă atunci când părăsiți
vehiculul.
Dacă trapa de plafon este deschisă,
este posibil ca ploaia sau zăpada
să pătrundă prin aceasta și să ude
interiorul; de asemenea, este posibil
ca o trapă deschisă să îndemne la
furt.
5-25
Echipamente de confort
Info
Pentru a reduce zgomotul la vânt în timpul
deplasării, se recomandă să închideți puțin
trapa de plafon (aproximativ 7 cm înainte
OOSEV048054L
de poziția complet deschis).
Pentru deschidere:
Apăsați spre înapoi în prima poziție
maneta de comandă a trapei de plafon.
Dacă doriți ca trapa să se oprească,
eliberați butonul.
Pentru închidere:
Apăsați spre înainte în prima poziție
maneta de comandă a trapei de plafon.
Dacă doriți ca trapa să se oprească,
eliberați butonul.
5-26
05
Deschidere automată Înclinare trapă de plafon
(dacă există în dotare)
OOSEV048053L
OOSH049042L
Înclinarea trapei de plafon:
Dacă trapa de plafon detectează un Împingeți în sus maneta de comandă
obstacol în timp ce se închide automat, a trapei de plafon, până când aceasta
se va deschide și se va opri, pentru a ajunge în poziția dorită.
permite îndepărtarea obiectului.
Pentru a închide trapa de plafon:
Funcția de deschidere automată nu
funcționează dacă între geamul și cadrul Împingeți spre înainte maneta trapei
trapei se află un obiect de mici dimensiuni. de plafon, până când aceasta ajunge în
poziția dorită.
Asigurați-vă întotdeauna că închiderea
trapei nu este blocată de obiecte sau
pasageri. NOTĂ
• Îndepărtați periodic murdăria care se
poate acumula pe șina de ghidare a
AVERTISMENT trapei de plafon sau între parasolar și
Obiectele mici care se pot prinde între panoul trapei de plafon și care poate
geamul trapei și canalul din față al genera zgomote.
acesteia este posibil să nu fie detectate • Nu încercați să deschideți trapa de
de sistemul de revenire automată. În plafon dacă temperatura este sub
acest caz, geamul trapei de plafon nu punctul de îngheț sau dacă trapa este
va detecta obiectul și nu își va inversa acoperită cu zăpadă sau cu gheață,
direcția. deoarece este posibil ca motorașul
trapei să se defecteze. Pe vreme rece
și umedă, este posibil ca trapa să nu
funcționeze corespunzător.
5-27
Echipamente de confort
5-28
05
5. În 3 secunde, apăsați spre înainte Avertizare trapă de plafon deschisă
maneta de comandă, până când (dacă există în dotare)
trapa de plafon efectuează secvența
următoare: • Dacă șoferul dezactivează vehiculul
atunci când trapa de plafon nu este
complet închisă, avertizorul sonor
Înclinare în jos → Deschidere prin se activează aproximativ 3 secunde,
culisare → Închidere prin culisare. iar pe ecranul LCD apare avertizarea
trapei de plafon deschise.
Nu eliberați maneta înainte de finalizarea • Dacă șoferul dezactivează vehiculul
operației. și deschide ușa atunci când trapa
de plafon nu este închisă complet,
Dacă eliberați maneta în timpul efectuării
avertizarea trapă de plafon deschisă
operației, reluați de la pasul 2.
apare pe ecranul LCD, până când ușa
6. După finalizarea operației, eliberați este închisă sau trapa de plafon este
maneta de comandă (resetarea trapei închisă complet.
de plafon este finalizată).
Închideți bine trapa de plafon atunci când
părăsiți vehiculul.
Info
• Dacă trapa de plafon nu se resetează
atunci când bateria vehiculului este
deconectată sau descărcată ori dacă
siguranța respectivă este arsă, trapa de
plafon nu va funcționa corespunzător.
• Pentru informații suplimentare, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
5-29
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă
Deschiderea capotei
OOSEV039038CZ
OOSEV040010L
5-30
05
Închiderea capotei AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificați • Înainte de a închide capota, asigurați-
următoarele: vă că suprafața de deschidere a
• Toate bușoanele rezervoarelor din acesteia nu este blocată.
compartimentul motor trebuie • Asigurați-vă că ați închis bine capota
închise corect. înainte de a porni la drum. Verificați
• Mănușile, cârpele și alte materiale ca în cadrul grupului de instrumente
inflamabile trebuie scoase din să nu existe un mesaj sau o lampă de
compartimentul motor. avertizare capotă motor deschisă. În
2. Pentru a preveni apariția vibrațiilor, cazul în care capota nu este blocată și
amplasați tija de susținere în suport. vehiculul se deplasează, se activează
3. Coborâți pe jumătate capota (la avertizorul sonor, pentru a vă înștiința
aproximativ 30cm de poziția închis) că nu este închisă bine capota.
și lăsați-o să cadă, pentru a se bloca Deplasarea cu capota deschisă
bine pe poziție. Apoi asigurați-vă că ați poate provoca obturarea totală a
închis bine capota. vizibilității, care poate provoca un
accident.
În cazul în care capota se poate
deschide puțin, înseamnă că nu este • Nu deplasați vehiculul cu capota
bine închisă. Deschideți-o puțin și deschisă, deoarece vizibilitatea este
închideți-o mai tare. redusă și poate provoca un accident,
iar capota poate cădea sau se poate
avaria.
5-31
Echipamente de confort
OOSEV040012L
5-32
05
AVERTISMENT Deschidere de urgență hayon
OOSEV040013L
OOS047085
5-33
Echipamente de confort
OOSEV010015L
Info
Dacă nu puteți deschide clapeta de
încărcare din cauză că afară este foarte
frig, loviți-o ușor sau îndepărtați gheața
din zona acesteia. Nu încercați să forțați
deschiderea clapetei de încărcare.
5-34
05
AFIȘAJ PE PARBRIZ (HUD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
• Nu încercați să reglați sau să mișcați
manual ecranul de afișare sau clapeta
mecanică din partea superioară a
planșei de bord.
• Este posibil ca imaginea să nu fie
vizibilă, din cauza amprentelor. De
asemenea, forțarea în timpul utilizării
este posibil să deterioreze afișajul.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
în apropierea HUD. Contactul cu
acestea în timpul activării este posibil
OOSEV050125L
să influențeze funcționarea sau să
Afișajul pe parbriz este un echipament provoace defectarea afișajului.
opțional, care permite șoferului să vadă • Nu amplasați niciun fel de băuturi în
informațiile proiectate pe un ecran apropierea HUD. Dacă lichidul curge
transparent, fără a-și lua privirea de la în HUD, este posibil ca afișajul să se
drum în timp ce vehiculul se deplasează. defecteze.
• Nu amplasați niciun fel de obiecte
Măsuri de siguranță la utilizarea pe HUD. De asemenea, fixarea unui
afișajului pe parbriz obiect (de ex. un abțibild) pe sistem
În următoarele situații este posibil ca este posibil să afecteze vizibilitatea
citirea informațiilor furnizate de afișajul imaginii.
pe parbriz să fie dificilă. • Evitați contactul direct al razelor
-- Șoferul este poziționat incorect pe solare cu sistemul. Este posibil ca
scaunul șoferului. acesta și componentele sale interne
-- Șoferul poartă ochelari de soare cu să se defecteze.
filtru de polarizare. • Nu amplasați niciun obiect pe, în
-- Deasupra capacului afișajului pe interiorul sau în apropierea afișajului,
parbriz este amplasat un obiect. indiferent dacă HUD este deschis sau
închis. De asemenea, nu fixați niciun
-- Vehiculul este condus pe un drum ud. obiect pe componentele sistemului
-- Pe vehicul este montat un accesoriu și nu introduceți niciun obiect în
de iluminare necorespunzător sau interiorul acestuia.
există o sursă de lumină din exteriorul • Utilizați o cârpă moale pentru a curăța
vehiculului. HUD. Nu utilizați un solvent organic,
-- Șoferul poartă ochelari. detergent sau o cârpă de lustruire.
-- Șoferul poartă lentile de contact. • Pentru siguranța dvs., asigurați-vă
Dacă informațiile furnizate de afișajul pe că opriți vehiculul, înainte de a regla
parbriz sunt dificil de citit, reglați unghiul setările.
sau luminozitatea acestuia, din modul
User Settings (setări utilizator). Pentru ATENȚIE
informații suplimentare, consultați „Ecran
LCD” în capitolul 4. • Atunci când deschideți sau închideți
HUD, este posibil ca motorul și
angrenajul să genereze zgomot.
AVERTISMENT • Atunci când reglați înălțimea imaginii
• Nu fixați etichete sau accesorii pe HUD, este posibil ca motorul și
HUD sau pe planșa de bord. angrenajul să genereze zgomot.
ÃÃ HUD înseamnă afișaj pe parbriz.
5-35
Echipamente de confort
OOSEV040544L
OOS04750L
OAE046449L Poziție lumini AUTO
Pentru a aprinde luminile, rotiți butonul Dacă butonul pentru lumini este în poziția
din capătul manetei în una dintre AUTO, luminile de poziție și farurile se
următoarele poziții: aprind și se sting automat, în funcție de
(1) Lumini stinse lumina exterioară.
(2) Poziție lumini AUTO Chiar dacă este activată funcția lumini
automate, se recomandă aprinderea
(3) Lumini de poziție manuală a farurilor pe timp de noapte
(4) Poziție faruri sau de ceață sau la traversarea zonelor
întunecoase, cum ar fi tunelurile și
parcările.
NOTĂ
• Nu acoperiți și nu vărsați lichide pe
senzorul (1) amplasat pe planșa de
bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție pentru
spălarea geamurilor, deoarece
pelicula rămasă pe acesta poate
influența funcționarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
geamuri fumurii sau alte straturi
metalice de protecție pe parbriz, este
posibil ca sistemul de control automat
al luminilor să nu funcționeze corect.
5-37
Echipamente de confort
OAE046469L
AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din față vine
un vehicul. Este posibil ca utilizarea fazei
OAE046467L lungi să afecteze vederea celuilalt șofer.
Faruri ( )
Farurile, luminile de poziție, lampa pentru
numărul de înmatriculare și luminile de
pe planșa de bord sunt aprinse.
Info
Pentru a aprinde farurile, butonul Start/
Stop trebuie să fie în poziția ON.
OAE046455L
5-38
05
Semnalizare Lampă de ceață spate
OAE046457L OTLE045285
5-39
Echipamente de confort
5-40
05
Mai jos vă prezentăm exemple de setări Asistență pentru faza scurtă -
corecte ale butonului, în funcție de lampă statică
sarcină. Pentru alte condiții de sarcină,
reglați butonul corespunzător celei mai
(dacă există în dotare)
apropiate situații. La parcurgerea unui viraj, pentru un plus
de vizibilitate și siguranță, faza scurtă
Sarcină Poziție buton stânga sau dreapta se aprinde automat.
Doar șofer 0 Sistem de întâmpinare
(dacă există în dotare)
Șofer + pasager față 0
Far și lumină de poziție
Toți pasagerii
1 Dacă farurile sunt aprinse (butonul
(inclusiv șofer)
farurilor este în poziția faruri sau AUTO)
Toți pasagerii
și toate ușile (și hayonul) sunt închise
(inclusiv șofer) + sarcină 2
și blocate, farurile și pozițiile se aprind
maximă admisă
aproximativ 15 secunde, dacă se apasă
Șofer + sarcină maximă butonul de deblocare a ușilor de pe cheia
3
admisă inteligentă.
În acest moment, dacă apăsați butonul
Tip automat de blocare sau deblocare a ușilor, luminile
Reglează automat pe înălțime farurile, de poziție și farurile se sting imediat
în funcție de numărul pasagerilor și de
sarcina transportată. Plafonieră
Reglează și farurile în funcție de situație. Dacă butonul plafonierei este în poziția
ușă și toate ușile (și hayonul) sunt închise
și blocate, plafoniera se aprinde pentru 30
AVERTISMENT de secunde, dacă se efectuează oricare
Dacă nu funcționează corespunzător, dintre operațiile de mai jos.
chiar dacă vehiculul este înclinat spre • Dacă se apasă butonul de deblocare a
înapoi, în funcție de poziția pasagerilor, ușilor de pe cheia inteligentă.
ori dacă farurile bat prea sus sau prea jos, • Dacă se apasă butonul de pe mânerul
vă recomandăm să verificați sistemul exterior al ușii, atunci când aveți la dvs.
la un dealer autorizat HYUNDAI. Nu cheia inteligentă.
încercați să verificați sau să înlocuiți În acest moment, dacă apăsați butonul de
personal cablajul. blocare sau deblocare a ușilor, plafoniera
se stinge imediat.
5-41
Echipamente de confort
AVERTISMENT
Nu aprindeți luminile interioare când
călătoriți pe timp de noapte. Luminile
interioare pot afecta vizibilitatea și
provoca un accident.
NOTĂ
Nu utilizați luminile interioare pe perioa-
de lungi dacă vehiculul este dezactivat, OOSEV048023
deoarece bateria se va descărca.
Tip B
Stingere automată plafonieră
Plafoniera se stinge automat după
aproximativ 20 de minute de la
dezactivarea vehiculului și închiderea
ușilor. Dacă se deschide o ușă, lampa
se stinge după 40 de minute de la
dezactivarea vehiculului. Dacă ușile
se blochează și sistemul de alarmă se
armează, lămpile se sting după 5 secunde.
OOSEV048045
5-42
05
Lampă ușă față ( ) (2): Lămpi spate
Plafoniera față sau spate se aprinde Tip A
dacă ușile față sau spate se deschid.
Dacă ușile sunt deblocate cu cheia
inteligentă, plafonierele față și spate se
aprind aproximativ 30 secunde, dacă nu
se deschide nicio ușă. Plafonierele față și
spate se sting treptat după aproximativ 30
secunde de la închiderea ușii. Totuși, dacă
butonul Start/Stop este în poziția ON sau
dacă toate ușile sunt blocate, plafonierele
față și spate se sting. Dacă butonul Start/
Stop este în poziția ACC sau OFF și se OOS047321
deschide o ușă, plafonierele față și spate
Tip B
rămân aprinse aproximativ 20 de minute.
Plafonieră față
• (3):
Pentru a aprinde plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
• (4):
Pentru a stinge plafoniera față/spate,
apăsați butonul.
OOSEV078065L
NOTĂ
Dacă vehiculul este dezactivat, nu lăsați
lămpile aprinse pentru o perioadă lungă
de timp.
5-43
Echipamente de confort
OOSEV040025L
5-44
05
ASISTENȚĂ PENTRU FAZA LUNGĂ (HBA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Setare funcție
Șoferul poate activa sistemul HBA prin
trecerea butonului Start/Stop în poziția
ON și selectarea: „User Settings (setări
utilizator) → Lights (lumini) → HBA (High
Beam Assist) (asistență pentru faza
lungă)”. Dacă dezactivați această setare,
HBA se activează.
La repornirea vehiculului, setarea HBA
este restabilită la valoarea selectată.
OPDE046057
5-45
Echipamente de confort
ATENȚIE
Este posibil ca sistemul să nu funcționeze
corespunzător în următoarele situații:
1. Dacă luminile vehiculului care vine
din față sau circulă în față sunt slabe.
Astfel de exemple pot include:
-- Dacă farurile vehiculului care vine
din față sau luminile de poziție ale
vehiculului care circulă în față sunt
acoperite cu praf, zăpadă sau apă
-- Dacă farurile vehiculului care
vine din față sunt stinse, dar
proiectoarele de ceață sunt aprinse.
5-46
05
2. În cazul în care camera video față AVERTISMENT
este afectată de factori externi. Astfel
de exemple pot include: • Nu încercați să demontați camera
-- Dacă farurile vehiculului nu sunt video față. În cazul în care din-
reglate corespunzător tr-un anumit motiv camera video
este demontată, este posibil ca
-- Dacă vehiculul se deplasează pe un sistemul să trebuiască recalibrat. Vă
drum sinuos sau denivelat recomandăm să verificați sistemul la
-- Dacă vehiculul se deplasează pe un un dealer autorizat HYUNDAI.
drum în rampă sau în pantă • În cazul în care parbrizul vehiculului
-- Dacă într-o intersecție sau pe un este înlocuit, cel mai probabil camera
drum sinuos este vizibilă numai o video față trebuie recalibrată. În acest
parte a vehiculului din față caz, vă recomandăm să verificați
-- Dacă este prezent un semafor, un vehiculul și să recalibrați sistemul la
semn de circulație reflectorizant, un dealer autorizat HYUNDAI.
clipitor sau o oglindă • Aveți grijă să nu intre apă în unitatea
-- În condiții de deplasare asistenței pentru faza lungă și nu
nefavorabile, cum ar fi pe timp de demontați sau deteriorați piesele
ploaie sau de ninsoare aferente asistenței pentru faza lungă.
-- Dacă un vehicul apare brusc de • Nu amplasați pe planșa de bord
după un viraj obiecte care reflectă lumina, cum
ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă se
-- Dacă vehiculul este înclinat din reflectă lumina soarelui, este posibil
cauza unei pene de cauciuc sau ca sistemul să funcționeze defectuos.
pentru că este tractat
• Uneori este posibil ca asistența
-- Dacă se aprinde lampa de avertizare pentru faza lungă să nu funcționeze
a asistenței la păstrarea benzii de corespunzător. Rolul sistemului este
deplasare exclusiv de a asigura un confort
-- Dacă luminile vehiculului care vine suplimentar. Pentru siguranța dvs.,
din față sau circulă în față nu sunt șoferul trebuie să adopte un stil
detectate din cauza fumului, ceții, de condus preventiv și să verifice
zăpezii etc. întotdeauna condițiile de deplasare.
-- Dacă parbrizul este acoperit de • Dacă sistemul nu funcționează
corpuri străine, cum ar fi gheață, normal, treceți manual între faza
praf, ceață sau dacă este deteriorat lungă și faza scurtă.
3. Dacă vizibilitatea în față este redusă.
Astfel de exemple pot include:
-- Dacă farurile unui vehicul care vine
din față sau circulă în față nu sunt
detectate din cauza vizibilității
exterioare reduse (fum, praf, ceață,
ploaie deasă, zăpadă etc.)
-- Dacă vizibilitatea prin parbriz este
redusă
5-47
Echipamente de confort
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergătoare/spălătoare de parbriz
Ștergător/spălător de lunetă
OTLE045159 OTLE045507
5-48
05
Ștergătoare de parbriz Comandă AUTO (automată)
Funcționează astfel, dacă butonul Start/ (dacă există în dotare)
Stop este în poziția ON.
: pentru o singură ștergere, trageți
maneta în jos ( ) sau în sus
(MIST) și eliberați-o. Dacă maneta
este menținută în această poziție,
ștergătoarele vor funcționa
continuu.
O: ștergătorul nu funcționează.
---: ștergătoarele funcționează
intermitent, la intervale regulate.
Senzor de
Utilizați acest mod în caz de ploaie ploaie
ușoară sau ceață. Pentru a schimba
setarea vitezei, rotiți butonul de OOS047322L
reglare a vitezei. Senzorul de ploaie localizat în partea
AUTO: senzorul de ploaie din partea superioară a parbrizului detectează
superioară a parbrizului cantitatea de apă și reglează ciclul de
detectează cantitatea de apă ștergere a parbrizului la intervale
și reglează ciclul de ștergere corespunzătoare. Durata de funcționare a
a parbrizului la intervale ștergătoarelor este controlată automat, în
corespunzătoare. Cu cât plouă funcție de cantitatea de precipitații.
mai tare, cu atât viteza de Dacă ploaia se oprește, se opresc și
funcționare a ștergătoarelor este ștergătoarele. Pentru a schimba setarea
mai mare. Dacă ploaia se oprește, sensibilității, rotiți butonul de reglare a
se opresc și ștergătoarele. Pentru sensibilității (1).
a schimba setarea vitezei, rotiți
butonul de reglare a vitezei (B). Dacă butonul pentru ștergătoare este în
modul AUTO și butonul Start/Stop este
1: viteză normală de ștergere în poziția ON, ștergătoarele vor efectua
2: viteză mare de ștergere o trecere, pentru verificarea automată a
sistemului.
Dacă ștergătoarele nu sunt utilizate,
Info treceți butonul în poziția „OFF” (oprit).
Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață
pe parbriz, activați 10 minute dispozitivul
pentru degivrarea parbrizului sau
îndepărtați zăpada și/sau gheața de pe
parbriz înainte de a utiliza ștergătoarele,
pentru a le permite o funcționare corectă.
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau gheața
înainte de utilizarea ștergătoarelor și
spălătoarelor, este posibil ca sistemul de
spălare și ștergere să se defecteze.
5-49
Echipamente de confort
5-50
05
AVERTISMENT Buton ștergător și spălător lunetă
Dacă temperatura exterioară este
(dacă există în dotare)
sub punctul de îngheț, încălziți
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajutorul
sistemului de degivrare, pentru a
preveni înghețul lichidului de spălare
pe parbriz și reducerea vizibilității, care
poate provoca un accident și rănirea
gravă sau decesul.
ATENȚIE
• Pentru a preveni eventuala defectare
a pompei spălătorului, nu activați OTLE045167
spălătorul dacă rezervorul pentru Butonul pentru ștergătorul și spălătorul
lichidul de spălare este gol. lunetei este amplasat pe capătul manetei
• Pentru a preveni eventuala pentru ștergătoare și spălătoare.
deteriorare a ștergătoarelor și Rotiți butonul în poziția dorită, pentru a
parbrizului, nu acționați ștergătoarele activa ștergătorul și spălătorul lunetei.
dacă parbrizul este uscat. 2 – viteză mare de ștergere
• Pentru a preveni deteriorarea brațelor 1 – viteză redusă de ștergere
ștergătoarelor și a altor componente,
nu manevrați ștergătoarele manual. O – oprit
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
rece, pentru a preveni eventuala
deteriorare a sistemului de
ștergătoare și spălătoare, utilizați
lichide de spălare cu proprietăți
antiîngheț.
5-51
Echipamente de confort
5-52
05
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
OOSEV048300
5-53
Echipamente de confort
Info
Pentru controlul temperaturii bateriei de
înaltă tensiune în timpul încărcării, aerul
condiționat este utilizat pentru a răci
OOSEV048302 bateria de înaltă tensiune și este posibil să
Rotiți butonul de reglare a temperaturii genereze zgomot, ca urmare a funcționării
în poziția dorită. Dacă temperatura este compresorului și ventilatorului de răcire
setată la minimum (17 °C), sistemul de ale sistemului de aer condiționat.
aer condiționat va funcționa continuu. De asemenea, este posibil ca pe timpul verii
După ce habitaclul s-a răcit suficient, performanțele aerului condiționat să fie
reglați butonul la o temperatură mai reduse, ca urmare a activării sistemului de
mare, dacă este posibil. răcire a bateriei de înaltă tensiune.
5-54
05
Încălzire și aer condiționat manuale
Sistemul de încălzire/răcire a aerului
poate fi controlat manual prin apăsarea
oricărui buton, cu excepția butonului
AUTO. În acest caz, sistemul va funcționa
conform ordinii de apăsare a butoanelor.
În timpul funcționării automate, când
apăsați oricare dintre butoane, cu
excepția butonului AUTO, funcțiile care
nu au fost selectate vor fi controlate
automat.
OOSEV040026L
1. Porniți vehiculul.
2. Setați modul în poziția dorită.
Info Pentru îmbunătățirea eficienței
Pentru a asigura un control mai bun al încălzirii și răcirii, selectați:
sistemului de încălzire/răcire, nu acoperiți -- Încălzire:
niciodată senzorul.
-- Răcire:
3. Setați butonul pentru reglarea
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condiționat.
7. Apăsați butonul AUTO pentru a trece în
modul de control complet automat al
sistemului.
5-55
Echipamente de confort
Selectare mod
OOSEV040304CZ
5-56
05
5-57
Echipamente de confort
OOSEV048305
5-58
05
Buton de comandă admisie aer AVERTISMENT
• Utilizarea prelungită a sistemului de
climatizare în modul recirculare poate
provoca somnolență pasagerilor
din habitaclu. Acest lucru poate
provoca pierderea controlului asupra
vehiculului și un accident.
• Utilizarea prelungită a sistemului de
climatizare în modul recirculare cu
aerul condiționat oprit poate provoca
creșterea umidității în habitaclu.
OOSEV048315
Acest lucru poate provoca aburirea
parbrizului și obturarea vizibilității.
Butonul de comandă pentru admisia
aerului este utilizat pentru selectarea • Nu vă culcați în vehicul și nu-l
modului aer proaspăt (din exterior) sau lăsați parcat cu geamurile închise
recirculat (din habitaclu). și sistemul de încălzire sau aer
condiționat pornit, pentru o perioadă
prelungită de timp. În caz contrar,
Aer recirculat este posibil ca nivelul de bioxid de
Dacă este selectat modul carbon din habitaclu să crească și să
recirculare, aerul din habitaclu provoace rănirea gravă sau decesul
este recirculat prin sistem persoanelor.
și este încălzit sau răcit, în
funcție de setarea acestuia.
Aer proaspăt
Dacă este selectat modul
aer din exterior, în habitaclul
vehiculului pătrunde aer din
exterior. Acesta este încălzit
sau răcit, în funcție de setarea
sistemului.
Info
Pentru cele mai bune rezultate se
recomandă utilizarea sistemului mai
ales în modul aer proaspăt, iar în modul
recirculare trebuie activat numai la nevoie.
Utilizarea prelungită a sistemului de
încălzire în modul recirculare și cu aerul
condiționat oprit poate provoca aburirea
parbrizului.
În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat pornit în modul recirculare
poate provoca uscarea excesivă a aerului
din habitaclu.
5-59
Echipamente de confort
OOSEV048307 OOSEV048314
Viteza ventilatorului poate fi setată după Dacă apăsați butonul DRIVER ONLY
dorință prin rotirea butonului de reglare. (numai șofer) ( NUMAI ȘOFER ) și lampa de
La o viteză mai mare a ventilatorului este control se aprinde, aerul rece este
admis mai mult aer în habitaclu. direcționat în cea mai mare parte spre
Pentru a opri ventilatorul, apăsați butonul scaunul șoferului. Cu toate acestea, o
OFF. parte din aerul rece va fi direcționat spre
celelalte scaune, pentru ca atmosfera în
habitaclu să fie plăcută.
NOTĂ Dacă utilizați butonul atunci când
Utilizarea ventilatorului cu butonul scaunul pasagerului față nu este ocupat,
Start/Stop în poziția ON poate provoca consumul de energie se va reduce.
descărcarea bateriei. Reglați viteza Butonul DRIVER ONLY (numai șofer)
ventilatorului când vehiculul este în se dezactivează dacă sunt îndeplinite
modul pregătit ( ). condițiile următoare:
1) Se activează sistemul de degivrare
2) Se apasă din nou butonul DRIVER ONLY
(numai șofer)
5-60
05
Aer condiționat Buton de încălzire
OOSEV048308 OOSEV048310
5-61
Echipamente de confort
Încălzire
1. Setați modul în poziția ( ).
OOSEV048309
2. Setați admisia aerului pe aer din
Pentru a afișa informațiile sistemului exterior (proaspăt).
de climatizare pe ecranul sistemului
audio sau AVN, apăsați butonul pentru 3. Setați butonul pentru reglarea
selectarea ecranului cu informații despre temperaturii în poziția dorită.
climatizare. 4. Setați butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
Modul dezactivat 5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru
a elimina umiditatea din aer, activați
sistemul de aer condiționat.
• Dacă parbrizul se aburește, setați
modul la podea și degivrare ( ) sau
degivrare parbriz ( ).
Sfaturi de utilizare
• Pentru a opri intrarea în habitaclu
a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilație, setați temporar
butonul pe recirculare. Asigurați-vă că
OOSEV048311 după depășirea problemei setați din
Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a nou butonul de recirculare în poziția
dezactiva sistemul de climatizare. Cu aer din exterior, pentru a menține
toate acestea, mai puteți utiliza butoanele prospețimea aerului respirat. Se vor
pentru mod și admisia aerului, dacă asigura astfel condiții optime pentru
butonul Start/Stop este în poziția ON. condus.
• Pentru a preveni aburirea pe interior a
parbrizului, setați butonul de comandă
a admisiei aerului în poziția aer
proaspăt, reglați după dorință viteza
ventilatorului, porniți sistemul de aer
condiționat și reglați temperatura
după dorință.
5-62
05
Aer condiționat NOTĂ
Sistemele de aer condiționat HYUNDAI Când deschideți geamurile pe vreme
utilizează agent frigorific R-134a sau umedă, aerul condiționat poate provoca
R-1234yf. formarea de picături în interiorul vehicu-
1. Porniți vehiculul. Apăsați butonul lului. Deoarece prea mult condens poate
pentru aer condiționat. deteriora echipamentele electrice, sis-
temul de aer condiționat trebuie utilizat
2. Setați modul în poziția ( ). numai cu geamurile închise.
3. Setați butonul de comandă a admisiei
aerului în modul recirculare, pentru a Sfaturi de utilizare a sistemului de aer
asigura răcirea rapidă a habitaclului. condiționat
Când este atinsă temperatura dorită în
habitaclu, treceți butonul de comandă • Dacă pe vreme călduroasă vehiculul
pentru admisia aerului în modul aer a fost parcat la soare, deschideți
proaspăt. geamurile câteva minute pentru a
permite aerisirea habitaclului.
4. Reglați viteza ventilatorului și
temperatura aerului, pentru a menține • După răcirea suficientă, treceți din
un confort maxim. poziția aer recirculat în poziția aer
proaspăt din exterior.
• Pentru a preveni aburirea suprafeței
Info interioare a geamurilor pe vreme
Vehiculul dvs. dispune de agent frigorific ploioasă sau umedă, reduceți umidi-
R-134a sau R-1234yf, conform prevederilor tatea din habitaclu, prin activarea
în vigoare la data fabricației. Pe eticheta sistemului de aer condiționat, cu
din compartimentul motor este precizat geamurile și trapa de plafon închise.
tipul de agent frigorific specific vehiculului. • Utilizați sistemul de aer condiționat
Pentru amplasarea etichetei cu agentul lunar timp de câteva minute, pentru
frigorific al sistemului de aer condiționat, a asigura funcționarea în parametri
consultați capitolul 5. optimi a acestuia.
• Dacă utilizați excesiv aerul condiționat,
NOTĂ diferența dintre temperatura exterioară
• Sistemul de aer condiționat poate și temperatura parbrizului poate
fi depanat numai de tehnicieni provoca aburirea acestuia pe exterior
instruiți și autorizați, pentru a garanta și obturarea vizibilității. În acest caz,
funcționarea corespunzătoare și treceți butonul de selectare a modului
sigură a acestuia. în poziția ( ) și ventilatorul la viteza
cea mai mică.
• Sistemul de aer condiționat trebuie
depanat într-un spațiu bine aerisit.
• Vaporizatorul aerului condiționat
(serpentina de răcire) nu trebuie
reparat sau înlocuit niciodată cu
unul utilizat sau luat de pe o epavă,
iar vaporizatoarele MAC noi trebuie
certificate (și etichetate) ca fiind
conforme cu standardul SAE J2842.
5-63
Echipamente de confort
5-64
05
Exemplu
AVERTISMENT ǴǴTip A
Vehicule echipate cu R-1234yf
Deoarece agentul frigorific
este ușor inflamabil și este
stocat la presiune foarte
mare, intervenția asupra
sistemului de aer condiționat
trebuie efectuată numai de
către tehnicieni instruiți și
calificați. Este importantă
utilizarea cantității și tipului OHYK059003
corespunzătoare de ulei și ǴǴ
Tip B
de agent frigorific.
Toți agenții frigorifici trebuie recuperați
cu echipament corespunzător.
Ventilarea directă în atmosferă
a agenților frigorifici este nocivă
pentru oameni și mediul înconjurător.
Nerespectarea acestor avertizări poate
provoca răniri grave.
OHYK059002
5-65
Echipamente de confort
5-66
05
Pentru degivrarea parbrizului pe Program de dezaburire
exterior Pentru a reduce probabilitatea aburirii
parbrizului pe interior, modul de admisie
a aerului sau modul aer condiționat este
selectat automat în funcție de anumite
condiții, cum ar fi poziția ( ) sau ( ).
Pentru anulare sau revenire la programul
de dezaburire, procedați astfel.
1. Treceți butonul Start/Stop în poziția
ON.
2. Apăsați butonul pentru degivrare ( ).
3. În timp ce apăsați butonul pentru aer
condiționat (A/C), apăsați butonul
OOSEV048313
pentru comanda admisiei aerului de
1. Setați la maximum viteza ventilatorului cel puțin 5 ori în interval de 3 secunde.
(complet la dreapta).
Butonul pentru comanda admisiei aerului
2. Setați temperatura pe aer foarte cald. clipește de 3 ori. Acest lucru indică
3. Selectați poziția ( ). faptul că programul de dezaburire este
4. Vor fi selectate automat modurile dezactivat.
aer din exterior (proaspăt) și aer
condiționat (dacă există în dotare). Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
deconectată, sistemul se resetează în
Asigurați-vă că butonul de comandă
modul dezaburire.
a admisiei aerului este în poziția aer
proaspăt. Dacă lampa de control a
butonului de comandă a admisiei aerului
este aprinsă, apăsați butonul o dată,
pentru a activa modul aer proaspăt
(lampă de control stinsă).
Dacă se selectează poziția ( ), viteza
ventilatorului este mărită automat.
5-67
Echipamente de confort
5-68
05
Info Dispozitiv de degivrare lunetă
• Dacă aerul condiționat este activat
de sistemul de dezaburire automată
și încercați să dezactivați aerul
condiționat, indicatorul clipește
de 3 ori, iar aerul condiționat nu se
dezactivează.
• Pentru păstrarea eficienței sistemului
de dezaburire automată, nu selectați
modul recirculare în timp ce sistemul
este activat.
• Dacă sistemul de dezaburire OOSEV048316
automată este activat, butonul
de reglare a vitezei ventilatorului, Dispozitivul de degivrare încălzește
butonul de reglare a temperaturii geamul pe partea interioară și exterioară,
și butonul de comandă a admisiei pentru a îndepărta chiciura, condensul și
aerului sunt dezactivate. stratul fin de gheață de pe lunetă, dacă
vehiculul este în modul pregătit ( ).
• Pentru a activa dispozitivul de
NOTĂ degivrare a lunetei, apăsați butonul
Nu demontați capacul senzorului, corespunzător de pe consola centrală.
amplasat în partea superioară a Dacă dispozitivul este activat,
parbrizului. indicatorul butonului pentru activarea
Este posibil ca piesele sistemului să dispozitivului pentru degivrarea
se defecteze, iar defecțiunea nu este lunetei se aprinde.
acoperită de garanție. • Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru degivrarea lunetei, apăsați din
Dispozitiv de degivrare nou butonul corespunzător.
NOTĂ Info
Pentru a preveni deteriorarea conducto- • Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
rilor de pe partea interioară a lunetei, îndepărtați-o înainte de a activa dispozitivul
nu utilizați niciodată pentru curățarea pentru degivrare a acesteia.
geamului obiecte ascuțite sau substanțe • Dispozitivul pentru degivrarea lunetei se va
abrazive. dezactiva automat după aproximativ 20 de
minute sau dacă butonul Start/Stop este în
Info poziția OFF.
Dacă doriți să degivrați și să dezaburiți
parbrizul, consultați „Degivrare și
dezaburire parbriz” în acest capitol.
5-69
Echipamente de confort
5-70
05
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTISMENT Compartiment de depozitare
Nu depozitați niciodată brichete,
consolă centrală
recipiente cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în habitaclu.
Acestea se pot aprinde și/sau pot
exploda, dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o lungă
perioadă de timp.
AVERTISMENT
În timpul deplasării, țineți ÎNTOTDEAUNA
capacele compartimentelor de depozi-
tare închise corespunzător. Obiectele OOSEV048028
din habitaclu se deplasează cu viteza Pentru deschidere:
vehiculului. În caz de oprire bruscă sau
Trageți de închizătoarea (1) de pe cotieră
de accident, acestea pot fi proiectate
și apoi ridicați capacul.
în habitaclu și pot provoca răniri, dacă
lovesc șoferul sau un pasager. Torpedo
NOTĂ
Pentru a evita un posibil furt, nu lăsați
obiecte de valoare în compartimentele
de depozitare.
OOS047057
Pentru deschidere:
Trageți maneta (1).
AVERTISMENT
Închideți ÎNTOTDEAUNA torpedoul după
utilizare.
Un torpedo deschis poate provoca
rănirea gravă a pasagerului în caz de
accident, chiar dacă acesta poartă
centura de siguranță.
5-71
Echipamente de confort
OOSEV040029L OOSEV048030
AVERTISMENT
• Nu amplasați alte obiecte în
compartimentul pentru ochelari.
În caz de accident sau de frânare
bruscă, acestea pot fi proiectate și
pot provoca rănirea pasagerilor.
• Nu deschideți suportul pentru
ochelari de soare în timpul deplasării.
Deschiderea acestuia poate
obstrucționa vizibilitatea în oglinda
retrovizoare.
• Nu încercați să forțați ochelarii în
suport. Dacă aceștia se blochează
și încercați să deschideți cu forța
compartimentul, este posibil să
survină răniri.
5-72
05
Pentru a mări volumul portbagajului
OOS047320
OOS047319
5-73
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare AVERTISMENT
Față • Evitați pornirea și frânarea bruscă
dacă suportul pentru pahare este
utilizat, pentru a preveni vărsarea
băuturii. Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiți arsuri.
Senzația de arsură poate face șoferul
să piardă controlul asupra vehiculului
și să provoace un accident.
• Nu amplasați în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite care
conțin lichide fierbinți, dacă vehiculul
se deplasează. În caz de accident sau
OOSEV048031L de frânare bruscă pot surveni răniri.
În suportul pentru pahare pot fi amplasate • Amplasați în suport numai recipiente
doze mici sau recipiente cu băuturi. maleabile. Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.
Spate
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele în lumina
directă a soarelui și nu le amplasați într-
un vehicul încălzit. Acestea pot exploda.
NOTĂ
• Păstrați băuturile sigilate în timpul
deplasării, pentru a preveni vărsarea
acestora. Dacă se varsă lichid,
OOS047061
este posibil ca acesta să pătrundă
în sistemul electric/electronic al
Pentru a utiliza suporturile de pahare, vehiculului și să provoace defectarea
trageți cotiera în jos. pieselor electrice/electronice.
• Atunci când curățați lichide vărsate,
nu uscați suportul pentru pahare la
temperatură mare. Este posibil ca
habitaclul să se deterioreze.
5-74
05
Parasolar Priză de alimentare accesorii
(dacă există în dotare)
OTM048089
Pentru a utiliza parasolarul pentru geamul Priza este proiectată pentru alimentarea
lateral, trageți-l în jos, eliberați-l din clema telefoanelor mobile și a altor echipamente
de fixare (1) și deplasați-l în lateral (2). proiectate să fie alimentate de la sistemul
Pentru a utiliza oglinda de pe parasolar, electric al vehiculului.
trageți parasolarul în jos și culisați capacul Echipamentele trebuie să consume mai
(3). puțin de 180 W, cu vehiculul în modul
Reglați înainte sau înapoi parasolarul (4), pregătit ( ).
după caz (dacă există în dotare).
Utilizați suportul pentru bilete (5) pentru a AVERTISMENT
păstra biletele. Evitați electrocutările. Nu introduceți
După utilizare, închideți bine capacul degetele sau obiecte străine (agrafe
oglinzii și readuceți parasolarul în poziția etc.) în priză și nu o atingeți cu mâna
inițială. umedă.
Info
După utilizare, închideți bine capacul
oglinzii și readuceți parasolarul în poziția
inițială.
AVERTISMENT
Pentru siguranța dvs., nu obturați câm-
pul vizual folosind parasolarul.
NOTĂ
Nu păstrați prea multe bilete în suport,
în același timp. Este posibil ca suportul
pentru bilete să se defecteze.
5-75
Echipamente de confort
5-76
05
Suport de încărcare wireless telefon 2. Dacă telefonul mobil se încarcă, lampa
mobil de control are culoarea portocalie.
După ce telefonul s-a încărcat,
(dacă există în dotare) culoarea lămpii de control se schimbă
în verde.
3. Puteți activa sau dezactiva funcția
de încărcare wireless din modul User
Settings (setări utilizator) al grupului
de instrumente. Pentru informații
suplimentare, consultați „Modul setări
utilizator” în capitolul 4.
5-77
Echipamente de confort
5-78
05
Ceas Cârlig pentru haine
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT
Nu reglați ceasul în timpul deplasării.
Puteți pierde controlul asupra direcției
și puteți provoca un accident cu urmări
grave.
5-79
Echipamente de confort
5-80
05
Plasă de fixare bagaje (suport) Poliță portbagaj
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
OOSEV048036 OOSEV040037L
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea ochilor, NU • Nu așezați obiecte pe polița
strângeți prea tare plasa de fixare portbagajului în timpul deplasării.
bagaje. NU vă apropiați cu nicio parte Este posibil ca acestea să fie
a corpului de zona în care se află plasa proiectate în habitaclu și să rănească
de fixare bagaje. NU utilizați plasa de pasagerii, în caz de frânare bruscă
fixare bagaje dacă aceasta este uzată sau de accident.
sau deteriorată vizibil. • Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercați să mențineți echilibrul
vehiculului și repartizați greutatea
cât mai în față posibil.
5-81
Echipamente de confort
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare AVERTISMENT
(dacă există în dotare) • Datele de mai jos reprezintă sarcina
maximă care poate fi transportată
pe portbagajul de plafon. Distribuiți
sarcina cât mai uniform posibil pe
portbagajul de plafon și asigurați
bine încărcătura.
PORTBAGAJ 80 kg (176 lbs.)
DE PLAFON DISTRIBUITE UNIFORM
5-82
05
SISTEM MULTIMEDIA
Info Info
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio portabil
xenon disponibil în comerț, este posibil conectat la o priză, se pot auzi zgomote în
ca sistemul audio și sistemele electronice timpul redării. În acest caz, utilizați sursa
ale vehiculului să se defecteze. de alimentare a sistemului audio portabil.
• Nu permiteți contactul cu suprafețele
din habitaclu a substanțelor chimice ÃÃ iPod® este o marcă înregistrată a Apple
cum ar fi parfumul, uleiurile cosmetice, Inc.
crema de soare, săpunul pentru mâini
și odorizantul, deoarece acestea pot Antenă
provoca deteriorare sau decolorare.
Antenă pe plafon
Port USB și iPod®
Pentru a conecta un dispozitiv USB și un
iPod®, puteți utiliza un port USB.
Față
OOSEV048041
Spate
OOSEV050126L
5-83
Echipamente de confort
NOTĂ
Nu apăsați mai multe butoane simultan.
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului
de căutare automată. Va căuta până la
eliberarea butonului.
OOSEV040042L
Mod MEDIA
Tip C
Va funcționa ca la apăsarea butonului de
derulare rapidă înainte/înapoi.
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea butonului de
presetare post înainte/înapoi.
OOSEV040055L
Tip D
Mod MEDIA
Va funcționa ca la apăsarea butonului
piesă înainte/înapoi.
OOSEV040476L
5-84
05
MOD ( ) (3) Handsfree cu tehnologie wireless
Apăsați butonul MODE (mod) pentru a Bluetooth®
selecta Radio, Disc, sau AUX.
MUT ( ) (4)
• Apăsați butonul pentru a anula sunetul.
• Apăsați din nou butonul pentru a activa
sunetul.
Info
Informații detaliate se regăsesc în manualul
furnizat separat.
OOSEV040043L
OOSEV048050L
5-85
Echipamente de confort
OOS050025K
5-86
6. Condusul vehiculului
Înainte de a porni la drum................................................................................. 6-3
Înainte de a vă urca la volan ........................................................................................6-3
Înainte de pornire .........................................................................................................6-3
Buton Start/Stop................................................................................................ 6-4
Poziții buton Start/Stop................................................................................................6-5
Pornirea vehiculului..................................................................................................... 6-6
Opriți vehiculul.............................................................................................................. 6-7
Reductor.............................................................................................................6-8
Funcționare reductor .................................................................................................. 6-8
Parcare......................................................................................................................... 6-10
Mesaje ecran LCD....................................................................................................... 6-10
Sfaturi pentru condus................................................................................................. 6-13
Sistem de frânare cu recuperarea energiei............................................................... 6-14
Condusul cu o pedală................................................................................................. 6-15
Sistem de recuperare inteligentă....................................................................6-16
Setare sistem............................................................................................................... 6-16
Pentru activarea sistemului de recuperare inteligentă............................................. 6-16
Sistemul de recuperare inteligentă se dezactivează temporar dacă:........................ 6-18
Pentru reactivarea sistemului de recuperare inteligentă......................................... 6-18
Pentru dezactivarea sistemului de recuperare inteligentă....................................... 6-18
Senzor de recunoaștere distanță între vehicule (radar față).................................... 6-18
Defecțiune sistem....................................................................................................... 6-19
Limitele sistemului...................................................................................................... 6-19
Sistem de frânare............................................................................................. 6-22 6
Servofrână ...................................................................................................................6-22
Indicator de uzură frâne cu disc ................................................................................6-22
Frână de parcare electrică (EPB)................................................................................6-23
Frânare automată........................................................................................................ 6-27
Sistem antiblocare frâne (ABS).................................................................................. 6-31
Control electronic al stabilității (ESC) .......................................................................6-32
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)...........................................................................6-35
Asistență la pornirea din rampă (HAC) .................................................................... 6-36
Recomandări legate de frânare .................................................................................6-37
Sistem integrat de comandă a modului de condus...................................... 6-38
Setarea inițială pentru fiecare mod de condus.........................................................6-39
Condiții speciale de deplasare........................................................................6-40
Condiții periculoase de deplasare............................................................................ 6-40
Balansarea vehiculului ............................................................................................ 6-40
Negocierea virajelor.................................................................................................... 6-41
Condusul pe timp de noapte...................................................................................... 6-41
Condusul pe timp de ploaie....................................................................................... 6-41
Condusul în zone inundate........................................................................................ 6-42
Condusul pe autostradă............................................................................................ 6-42
Reducerea riscului de răsturnare.............................................................................. 6-42
Pe timp de iarnă...............................................................................................6-43
Zăpadă sau gheață..................................................................................................... 6-43
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă....................................................................... 6-45
Tractarea unei remorci (pentru Europa).........................................................6-46
Echipamente pentru tractarea unei remorci............................................................ 6-50
Tractarea unei remorci................................................................................................ 6-51
Întreținerea la tractarea unei remorci........................................................................6-53
Greutate vehicul...............................................................................................6-54
Supraîncărcarea......................................................................................................... 6-54
6
06
ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM
Înainte de a vă urca la volan AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ
oglinzile retrovizoare exterioare și sau DECES, luați următoarele măsuri de
lămpile exterioare sunt curate și siguranță:
degajate.
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centura de
• Îndepărtați gheața sau zăpada. siguranță. În timpul deplasării,
• Verificați vizual dacă anvelopele toți pasagerii trebuie să poarte
prezintă urme de uzură inegală sau de corect centura de siguranță. Pentru
deteriorare. informații suplimentare, consultați
• Verificați dacă nu există urme de „Centuri de siguranță” în capitolul 3.
scurgeri sub vehicul. • Adoptați întotdeauna un stil de
• Asigurați-vă că nu există niciun condus preventiv. Gândiți-vă că
obstacol în spatele vehiculului, dacă ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
intenționați să dați înapoi. neglijenți și pot face greșeli.
• Fiți atent la drum. Distragerea atenției
Înainte de pornire șoferului poate provoca accidente.
• Asigurați-vă că ușile, capota motorului • Păstrați o distanță suficientă față de
și hayonul sunt bine închise și blocate. vehiculul din față.
• Reglați poziția scaunului și volanului.
• Reglați oglinzile retrovizoare interioare AVERTISMENT
și exterioare. Nu vă urcați NICIODATĂ la volan dacă ați
• Verificați dacă toate luminile consumat băuturi alcoolice sau droguri.
funcționează. Consumul de droguri și băuturi alcoolice
• Cuplați-vă centura de siguranță. este periculos și poate provoca un
Verificați dacă toți pasagerii au cuplat accident și RĂNIREA GRAVĂ sau
centura de siguranță. DECESUL.
• După trecerea butonului Start/Stop în Ebrietatea la volan este una din cauzele
poziția ON, verificați instrumentele și principale ale accidentelor mortale care
indicatoarele de pe planșa de bord și au loc în fiecare an. Chiar și o cantitate
mesajele de pe ecran. mică de alcool va afecta reflexele,
• Verificați ca toate obiectele percepțiile și judecata. Un singur pahar
transportate să fie depozitate sau de băutură poate reduce abilitățile de a
fixate corespunzător. răspunde la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgență, iar
timpul de reacție crește cu fiecare pahar
în plus.
Condusul sub influența drogurilor este
la fel de periculos, dacă nu chiar mai
periculos decât sub influența băuturilor
alcoolice.
Dacă conduceți sub influența alcoolului
sau a drogurilor, crește foarte mult
probabilitatea producerii unui accident
grav. Dacă ați consumat băuturi
alcoolice sau medicamente, nu vă urcați
la volan. Nu călătoriți cu un șofer care a
băut sau a luat medicamente. Apelați la
un alt șofer sau la un taxi.
6-3
Condusul vehiculului
BUTON START/STOP
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de RĂNIRE GRAVĂ • Nu treceți NICIODATĂ butonul Start/
sau DECES, luați următoarele măsuri de Stop în poziția LOCK sau ACC în
siguranță: timp ce vehiculul se deplasează, cu
• Nu permiteți NICIODATĂ copiilor excepția situațiilor de urgență.
sau persoanelor nefamiliarizate cu Acest lucru poate provoca dezactiva-
vehiculul să atingă butonul Start/ rea vehiculului și pierderea servoasis-
Stop sau componentele aferente. Este tării sistemelor de direcție și de
posibil ca vehiculul să se deplaseze frânare. Acest lucru poate provoca
brusc și pe neașteptate. pierderea controlului asupra direcției
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna spre și a frânelor, ceea ce poate provoca
butonul Start/Stop sau spre alte un accident.
comenzi printre spițele volanului, • Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-
în timp ce vehiculul se deplasează. vă întotdeauna că transmisia este în
Este posibil ca prezența mâinilor în poziția P (parcare), activați frâna de
această zonă să provoace pierderea parcare, treceți butonul Start/Stop
controlului asupra vehiculului și un în poziția OFF și luați cu dvs. cheia
accident. inteligentă. Dacă nu luați aceste
măsuri de siguranță, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze brusc.
OOSEV060019L
AVERTISMENT
Pentru a dezactiva vehiculul într-o
situație de urgență:
Țineți apăsat butonul Start/Stop mai
mult de 2 secunde sau apăsați și eliberați
rapid de 3 ori butonul Start/Stop (în 3
secunde).
Dacă vehiculul încă nu s-a oprit, îl
puteți reporni fără să apăsați pedala de
frână, apăsând butonul Start/Stop, cu
transmisia în punctul N (neutru).
6-4
06
Poziții buton Start/Stop
Poziție buton Acțiune Notă
OFF (decuplat) Pentru a dezactiva vehiculul, apăsați Dacă volanul nu este blocat
butonul Start/Stop, atunci când corespunzător atunci când
transmisia este în poziția P (parcare). deschideți ușa șoferului, se va
De asemenea, vehiculul se oprește activa avertizorul sonor.
dacă se apasă butonul Start/Stop
în timp ce transmisia este în poziția
D (deplasare) sau R (marșarier),
deoarece aceasta trece automat în
poziția P (parcare). Dar dacă este
apăsat în timp ce transmisia este în
punctul neutru (N), butonul Start/Stop
trece în poziția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de
protecție antifurt
ACC (accesorii) Apăsați butonul Start/Stop când este Dacă volanul nu se deblochează
în poziția OFF, fără a apăsa pedala de corect, butonul Start/Stop nu
frână. va funcționa. Pentru deblocare,
Pot fi utilizate unele accesorii. apăsați butonul Start/Stop, în
Volanul se deblochează. timp ce rotiți volanul stânga-
dreapta.
6-5
Condusul vehiculului
6-6
06
NOTĂ Opriți vehiculul
Pentru a preveni defectarea vehiculului: 1. Apăsați complet pedala de frână.
Nu apăsați butonul Start/Stop mai mult 2. Treceți transmisia în poziția P (parcare).
de 10 secunde, cu excepția cazului în 3. Activați frâna de parcare.
care siguranța stopurilor pe frână este
arsă. 4. Apăsați butonul Start/Stop, pentru a
dezactiva vehiculul.
Dacă siguranța stopurilor pe frână este
arsă, nu puteți porni normal vehiculul. 5. Asigurați-vă că lampa de control „
Înlocuiți siguranța cu una nouă. Dacă ” din cadrul grupului de instrumente
nu puteți înlocui siguranța, puteți porni este stinsă.
vehiculul apăsând 10 secunde butonul
Start/Stop, atunci când acesta este în ATENȚIE
poziția ACC.
Dacă lampa de control „ ” din cadrul
Pentru siguranța dvs., apăsați
grupului de instrumente nu se stinge,
întotdeauna pedala de frână înainte de
vehiculul nu este oprit și se poate
a porni vehiculul.
deplasa, dacă transmisia nu este în
poziția P (parcare).
OOSEV060020L
Info
Dacă bateria cheii inteligente este
descărcată sau dacă cheia inteligentă nu
funcționează corespunzător, puteți porni
vehiculul apăsând cu cheia inteligentă
butonul Start/Stop, în direcția indicată în
imaginea de mai sus.
6-7
Condusul vehiculului
REDUCTOR
Funcționare reductor Poziție transmisie
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de rănire
gravă sau deces:
• Înainte de a trece transmisia în poziția
D (deplasare) sau R (marșarier),
verificați ÎNTOTDEAUNA zona din
apropierea vehiculului, pentru a
observa prezența persoanelor, mai
ales a copiilor.
OCN7040013
• Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-
vă întotdeauna că transmisia este Indicatorul de pe planșa de bord prezintă
în poziția P (parcare), apoi activați poziția transmisiei, dacă butonul Start/
frâna de parcare și treceți butonul Stop este în poziția ON.
Start/Stop în poziția OFF. Dacă nu
luați aceste măsuri de precauție, este P (parcare)
posibil ca vehiculul să se deplaseze Opriți întotdeauna complet vehiculul
brusc și pe neașteptate. înainte de a selecta poziția P (parcare).
Pentru a trece transmisia din poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D (deplasare)
în poziția P (parcare), apăsați butonul [P].
Dacă dezactivați vehiculul cu transmisia
în poziția D (deplasare) sau R (marșarier),
aceasta trece automat în poziția P
(parcare).
Cu vehiculul activat, transmisia trece
automat în poziția P (parcare), dacă
deschideți ușa șoferului în timp ce
transmisia este în punctul N (neutru) sau
OOSEV058004L în poziția R (marșarier) sau D (deplasare)
Selectați poziția transmisiei apăsând și sunt îndeplinite condițiile următoare:
butonul corespunzător. • Pedala de frână/accelerație nu este
Pentru siguranța dvs., apăsați întotdeauna apăsată
pedala de frână înainte de a schimba • Centura de siguranță nu este cuplată
poziția transmisiei. • Viteza vehiculului este mai mică de
0,6 km/h. Dacă viteza vehiculului
AVERTISMENT depășește o anumită valoare,
transmisia nu trece în poziția P
Dacă vehiculul este parcat afară pe (parcare), dacă este apăsat butonul P.
vreme caldă, este posibil ca butonul
reductorului sau piesele interiorului să
se supraîncălzească. Aveți întotdeauna
grijă atunci când vehiculul este fierbinte.
6-8
06
AVERTISMENT Pentru a trece în poziția D (deplasare),
apăsați butonul [D] în timp ce apăsați
Este posibil ca selectarea poziției pedala de frână.
P (parcare) în timp ce vehiculul se
deplasează să provoace blocarea Sistem de blocare a schimbării treptelor
roților și pierderea controlului asupra
Pentru siguranța dvs., vehiculul dispune
vehiculului.
de sistem de blocare, care împiedică
După oprirea vehiculului, asigurați-vă trecerea accidentală din poziția P
întotdeauna că transmisia este în poziția (parcare) sau din punctul N (neutru) în
P (parcare), activați frâna de parcare și poziția R (marșarier) sau D (deplasare),
dezactivați vehiculul. dacă nu este apăsată pedala de frână.
Nu utilizați poziția P (parcare) pe post de Pentru a trece din poziția P (parcare)
frână de parcare. sau din punctul N (neutru) în poziția R
(marșarier) sau D (deplasare):
R (marșarier) 1. Țineți apăsată pedala de frână.
Utilizați această poziție pentru mersul 2. Porniți vehiculul sau treceți butonul
înapoi. Start/Stop în poziția ON.
Pentru a trece în poziția R (marșarier), 3. Apăsați butonul R (marșarier) sau D
apăsați butonul [R] în timp ce apăsați (deplasare).
pedala de frână.
N (neutru) Info
Roțile și transmisia nu sunt cuplate. Pentru siguranța dvs., nu puteți schimba
Pentru a trece în punctul N (marșarier), poziția transmisiei în timp ce este conectat
apăsați butonul [N] în timp ce apăsați cablul de încărcare.
pedala de frână.
Dacă bateria (12 V) este descărcată
Apăsați întotdeauna pedala de frână
când treceți din punctul N (neutru) în altă Dacă bateria este descărcată nu puteți
poziție. schimba poziția transmisiei.
În punctul N (neutru), dacă șoferul Porniți prin conectare la altă baterie
încearcă să oprească vehiculul, transmisia (consultați „Pornire prin conectare la o
rămâne în punctul N (neutru), iar butonul baterie auxiliară” în capitolul 8) sau vă
Start/Stop în poziția ACC. recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
Pentru a opri vehiculul din poziția ACC,
apăsați butonul Start/Stop în poziția ON,
apăsați butonul [P] și apoi apăsați butonul
Start/Stop în poziția OFF.
Dacă ușa șoferului este deschisă în 3
minute, în timp ce butonul Start/Stop
este în poziția ACC și transmisia în punctul
N (neutru), vehiculul se dezactivează
automat, iar transmisia trece în poziția P
(parcare).
D (deplasare)
Aceasta este poziția normală pentru
deplasare.
6-9
Condusul vehiculului
OOSEV050008L
6-10
06
Transmisie în poziția parcare Această poziție este deja selectată
OIK057051L OOSEV050007L
Mesajul apare pe ecranul LCD dacă Mesajul apare pe ecranul LCD dacă se
transmisia este în poziția P (parcare). apasă din nou butonul poziției selectate.
OIK057052L
6-11
Condusul vehiculului
OOSEV050010L
Verificați butonul P
OOSEV050014E
6-12
06
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu treceți niciodată selectorul de Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
viteze din poziția P (parcare) sau GRAVĂ sau DECES:
din punctul N (neutru) în orice altă
poziție, dacă este apăsată pedala de • Purtați ÎNTOTDEAUNA centura de
accelerație. siguranță. În caz de accident, o
persoană care nu poartă centura
• Nu treceți niciodată schimbătorul de de siguranță este mult mai expusă
viteze în poziția P (parcare) în timpul pericolelor, față de una care poartă
deplasării. centura de siguranță.
Înainte de a trece în poziția R (marșarier) • Evitați abordarea cu viteze mari a
sau D (deplasare), asigurați-vă că virajelor.
vehiculul staționează.
• Nu bruscați volanul la schimbarea
• Nu treceți selectorul de viteze în benzii de deplasare sau în curbele
punctul N (neutru) în timpul deplasării. strânse abordate cu viteză mare.
În caz contrar, este posibil să se
întâmple un accident. • Dacă pierdeți controlul vehiculului la
viteze mari, riscul de răsturnare este
• La urcarea sau coborârea pantelor, mult mai mare.
înainte de a porni la drum treceți
întotdeauna transmisia în poziția D • Dacă 2 sau mai multe roți ies de pe
(deplasare), la deplasarea înainte șosea și trageți prea brusc de volan
sau R (marșarier), la deplasarea pentru a redresa vehiculul, este
înapoi și confirmați treapta de viteză foarte posibil să pierdeți controlul
cuplată, indicată în cadrul grupului asupra volanului.
de instrumente. Dacă vă deplasați • Dacă vehiculul părăsește carosabilul,
în direcția opusă treptei de viteză nu bruscați volanul. Încetiniți înainte
selectate, vehiculul se dezactivează și de a reintra pe carosabil.
este posibil să survină un accident grav, • HYUNDAI recomandă respectarea
din cauza reducerii performanțelor de tuturor limitelor de viteză.
frânare.
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul
pe pedala de frână. Chiar și o presiune
ușoară, dar constantă asupra pedalei
poate provoca supraîncălzirea, uzarea
și chiar defectarea frânelor.
• Activați întotdeauna frâna de parcare
înainte de a părăsi vehiculul. Nu vă
bazați pe cuplarea poziției P (parcare)
pentru a imobiliza vehiculul.
• Dacă drumul este alunecos, conduceți
prudent. Fiți atenți în mod special la
frânare, la accelerare și la schimbarea
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
bruscă în condiții de carosabil alunecos
poate provoca pierderea aderenței
roților motrice și a controlului asupra
vehiculului, care pot provoca un accident.
• Performanțele și consumul de energie
optime sunt obținute prin apăsarea și
eliberarea lină a pedalei de accelerație.
6-13
Condusul vehiculului
OOS057006
6-14
06
Condusul cu o pedală Activarea automată a EPB
Șoferul poate opri vehiculul prin ținerea După ce vehiculul se oprește cu ajutorul
trasă a padelei din stânga. funcției de condus cu o pedală, EPB se
activează automat dacă survine una
dintre situațiile următoare:
Condiții de funcționare
• Se deschide ușa șoferului.
Sistemul este funcțional dacă sunt
îndeplinite condițiile de mai jos: • Șoferul își decuplează centura de
siguranță.
• Ușa șoferului este închisă.
• Se deschide capota.
• Șoferul poartă centura de siguranță.
• Se deschide hayonul.
Activare: • Au trecut 5 minute de la oprirea
vehiculului.
• Țineți trasă padela din stânga în timpul
deplasării cu viteză constantă. • Funcționarea sistemului este limitată
din alte cauze.
• Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 3 km/h, eliberați padela, pentru a
reveni la nivelul setat anterior. AVERTISMENT
• Dacă viteza vehiculului este mai mică În funcție de vehicul și de condițiile
de 3 km/h, funcția menține controlul, de deplasare, este posibil ca oprirea
pentru a opri vehiculul chiar dacă vehiculului să nu fie posibilă. Fiți atenți
padela este eliberată. la condițiile de deplasare și frânați, dacă
• Dacă este activată funcția de condus este cazul.
cu o pedală, șoferul poate controla
poziția de oprire a vehiculului cu
ajutorul pedalei de accelerație.
6-15
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă viteza vehiculului este mai mică de
10 km/h (6 mph), sistemul de recuperare
OOSEV040545L inteligentă se dezactivează. Șoferul
Sistemul de recuperare inteligentă este în trebuie să regleze viteza vehiculului prin
starea pregătit dacă: apăsarea pedalei de accelerație sau de
frână, în funcție de starea drumului și de
Transmisia este în poziția P (parcare) și
condițiile de deplasare.
selectați „User settings (setări utilizator)
→ Convenience (confort) → Smart
recuperation (recuperare inteligentă)” din
modul User Settings (setări utilizator).
Setarea este menținută până la repornirea
vehiculului.
6-16
06
AVERTISMENT
Sistemul de recuperare inteligentă
controlează automat nivelul frânării
cu recuperarea energiei. Acesta este
numai un sistem suplimentar, care
îmbunătățește confortul șoferului.
Sistemul nu permite oprirea completă
a vehiculului sau evitarea coliziunilor.
În funcție de viteza vehiculului din față,
dacă acesta se oprește brusc, dacă un
OOSEV040487L vehicul vă taie brusc calea sau dacă
urmează o pantă abruptă, controlul
Dacă sistemul este activat din modul User frânelor este posibil să fie insuficient.
Settings (setări utilizator), dar radarul față Conduceți întotdeauna cu atenție,
nu recunoaște vehiculul din față, „AUTO” pentru a preveni apariția situațiilor
apare în culoarea albă. neașteptate.
OOSEV040488L
6-17
Condusul vehiculului
OTM058117
OOSEV040521E
La parcurgerea unui viraj este posibil
Verificați sistemul de recuperare inteligentă ca sistemul să nu detecteze vehiculul
Mesajul apare dacă sistemul nu funcți- de pe banda dvs. și ca nivelul frânării
onează corespunzător. Sistemul se cu recuperarea energiei să se reducă
dezactivează, indicatorul „AUTO” dispare automat, ca și cum vehiculul ar accelera.
din cadrul grupului de instrumente De asemenea, dacă sistemul recunoaște
și în locul lui apare nivelul frânării cu brusc vehiculul din față, nivelul frânării cu
recuperarea energiei. Verificați dacă recuperarea energiei crește automat, ca
radarul față este acoperit cu substanțe și cum vehiculul ar decelera.
străine. Îndepărtați murdăria, zăpada
sau corpurile străine care ar putea afecta Șoferul trebuie să mențină o distanță de
funcționarea senzorilor radar. Dacă frânare sigură și, dacă este cazul, să apese
sistemul tot nu funcționează normal, vă pedala de frână, pentru a reduce viteza
recomandăm să duceți vehiculul la un de deplasare și a menține o distanță de
dealer autorizat HYUNDAI și să verificați siguranță.
sistemul.
Limitele sistemului
În anumite situații este posibil ca
sistemul de recuperare inteligentă să nu
funcționeze corespunzător, în cazul în
care condițiile de deplasare depășesc
performanțele senzorului radarului față.
În astfel de situații, în care sistemul
nu reacționează corespunzător sau
funcționează accidental, șoferul trebuie
să fie atent. OTM058073
6-19
Condusul vehiculului
OOS057073 OTM058074
6-20
06
Recunoașterea vehiculului AVERTISMENT
La utilizarea sistemului de recuperare
inteligentă, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Dacă este necesară o oprire de
urgență, trebuie să acționați frânele.
• Păstrați o distanță de siguranță în
funcție de condițiile de deplasare și
de viteza vehiculului. Dacă distanța
între vehicule este prea mică în
timpul deplasării cu viteză ridicată,
OTM058128 poate surveni un accident grav.
Este posibil ca unele vehicule de pe banda • Păstrați întotdeauna o distanță de
dvs. să nu poată fi detectate de senzor: frânare suficientă și reduceți viteza
-- Vehiculele înguste, cum ar fi motociclete prin apăsarea pedalei de frână, dacă
sau biciclete este cazul.
-- Vehiculele înclinate pe o parte • Sistemul de recuperare inteligentă
nu poate recunoaște un vehicul
-- Vehiculele lente sau care decelerează oprit, pietonii sau un vehicul care
brusc vine din față. Conduceți întotdeauna
-- Vehiculele oprite (dacă vehiculul din față cu atenție, pentru a preveni apariția
schimbă direcția de deplasare, este posibil situațiilor neașteptate.
ca sistemul să nu detecteze un vehicul • Trecerea frecventă a vehiculelor
oprit.) de pe o bandă pe cealaltă este
-- Vehiculele cu o suprafață mică în spate, posibil să întârzie reacția sistemului
cum ar fi remorcile descărcate sau ca acesta să reacționeze la un
vehicul de pe o bandă învecinată.
Conduceți întotdeauna cu atenție,
Un vehicul din față nu poate fi detectat pentru a preveni apariția situațiilor
corect de senzor în următoarele situații: neașteptate.
-- Dacă vehiculul este ridicat de față, ca
• Este posibil ca sistemul de recuperare
urmare a sarcinii prea mari din portbagaj.
inteligentă să nu recunoască
-- Dacă se acționează volanul. situațiile complexe, așa că trebuie
-- Dacă nu se merge pe mijlocul benzii de să fiți întotdeauna atenți la condițiile
deplasare. de deplasare și să controlați viteza
-- Dacă benzile de deplasare sunt înguste vehiculului.
sau la abordarea unui viraj.
-- Apăsați pedala de accelerație sau de frână, NOTĂ
dacă este cazul. Este posibil ca sistemul de recuperare
inteligentă să se dezactiveze temporar
ca urmare a:
• Interferențelor electrice
• Modificării suspensiei
• Diferențelor de presiune sau de ade-
rență între anvelope
• Montării unor anvelope de alt tip
6-21
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână NOTĂ
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu continuați să apăsați pedala de
frânare servoasistat, care se reglează frână dacă indicatorul „ ” este
automat în timpul utilizării normale. stins. Este posibil ca bateria să se
Dacă vehiculul nu este alimentat cu descarce.
tensiune, cum ar fi dacă bateria este • Zgomotul și vibrațiile generate în
descărcată sau vehiculul este dezactivat timpul frânării sunt normale.
în timpul deplasării, sistemul de servo- • În condiții normale de utilizare, este
asistare a frânelor nu funcționează. Puteți posibil să apară temporar zgomot de
opri vehiculul prin apăsarea mai tare la pompa de frână electrică și vibrații
decât de obicei a pedalei de frână. Totuși, de la motor, în cazurile de mai jos.
distanța de frânare va fi mai mare decât
dacă frânele ar fi fost servoasistate. -- Dacă pedala este apăsată brusc.
Nu apăsați repetat pedala de frână -- Dacă pedala este apăsată repetat la
dacă sistemul de servoasistare nu intervale scurte de timp.
funcționează. -- Dacă se activează funcția ABS în
timpul frânării.
AVERTISMENT
Indicator de uzură frâne cu disc
Luați următoarele măsuri de siguranță:
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul trebuie înlocuite cu unele noi, veți auzi un
pe pedala de frână. Acest lucru sunet de avertizare prelung de la frânele
poate provoca supraîncălzirea frâne- față sau spate. Sunetul se poate auzi din
lor, uzura excesivă a plăcuțelor când în când sau de fiecare dată când
și saboților de frână și creșterea apăsați pedala de frână.
distanței de frânare.
Rețineți că, în anumite condiții de utilizare
• Când coborâți o pantă abruptă sau de climă, când apăsați prima dată
sau lungă, utilizați sistemul de pedala de frână (sau la o apăsare ușoară)
frânare cu recuperarea energiei. este posibil să se audă un sunet strident.
Acționarea continuă a frânelor va Acest lucru este normal și nu indică
provoca supraîncălzirea și pierderea existența vreunei probleme la frâne.
temporară a eficienței acestora.
• Umezirea discurilor de frână poate
împiedica încetinirea normală a NOTĂ
vehiculului; de asemenea, este Pentru a evita reparații costisitoare la
posibil ca vehiculul să tragă într-o frâne, nu continuați să conduceți cu
parte la frânare. O apăsare ușoară a plăcuțele de frână uzate.
pedalei de frână vă va indica dacă
frânele au fost afectate. Verificați
întotdeauna frânele în acest mod Info
după ce ați condus prin apă. Pentru a Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de frână
le usca, apăsați ușor pedala de frână cu seturi complete pentru puntea față sau
pentru a încălzi frânele și deplasați- spate.
vă cu viteză constantă, până când
frânele funcționează din nou normal.
Evitați deplasarea cu vitele mari până
când frânele funcționează din nou
normal.
•
6-22
06
Frână de parcare electrică (EPB) Dezactivare frână de parcare
Activare frână de parcare
OOSEV050016L
6-23
Condusul vehiculului
Info
• Pentru siguranța dvs., puteți activa
EPB chiar dacă butonul Start/Stop este
în poziția OFF (doar dacă bateria este
încărcată), dar nu o puteți dezactiva.
• Pentru siguranța dvs., apăsați pedala
de frână și dezactivați manual frâna
de parcare de la butonul EPB, atunci
când coborâți o pantă sau vă deplasați OOSEV058094L
în marșarier. Pentru a dezactiva EPB, închideți ușile,
capota și hayonul și cuplați centura de
NOTĂ siguranță
• Dacă lampa de avertizare frână de În situațiile următoare se activează un
parcare rămâne aprinsă, chiar dacă avertizor sonor și apare un mesaj:
EPB a fost eliberată, vă recomandăm • Dacă încercați să porniți la drum cu
să verificați sistemul la un dealer EPB activată.
autorizat HYUNDAI.
• Dacă șoferul nu are cuplată centura
• Nu conduceți vehiculul cu EPB de siguranță și încercați să dezactivați
activată. Plăcuțele și discurile de EPB.
frână se vor uza excesiv.
• Dacă ușa șoferului este deschisă și
încercați să dezactivați EPB.
Este posibil ca EPB (frâna de parcare
electrică) să se activeze automat dacă: • Dacă este deschisă capota, transmisia
este în poziția D (deplasare) și încercați
• Acest lucru este solicitat de alte să dezactivați EPB.
sisteme.
• Dacă este deschis hayonul, transmisia
• Șoferul dezactivează vehiculul în timp este în poziția R (marșarier) și încercați
ce funcția de frânare automată este să dezactivați EPB.
activată.
• Dacă vehiculul prezintă o problemă.
6-24
06
AVERTISMENT
• Când opriți și părăsiți vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neașteptată a acestuia, nu utilizați
poziția P (parcare) în locul activării
frânei de parcare. Activați frâna de
parcare și asigurați-vă că transmisia
este în poziția P (parcare).
• Nu permiteți niciodată persoanelor
nefamiliarizate cu vehiculul să umble
la frâna de parcare. Dacă frâna de OOSEV058098L
parcare este dezactivată din greșeală, Dezactivare FRÂNARE AUTOMATĂ...
este posibil să survină răniri grave. Apăsați pedala de frână
• Toate vehiculele trebuie întotdeauna Dacă trecerea de la frână automată la EPB
să aibă frâna de parcare complet nu funcționează corespunzător, se va auzi
activată atunci când sunt parcate, o avertizare și va apărea un mesaj.
pentru a evita deplasarea acciden-
tală, care poate provoca rănirea
pasagerilor sau a pietonilor.
NOTĂ
• La activarea și dezactivarea EPB
se poate auzi un clic, dar acesta
este normal și indică funcționarea
corespunzătoare a EPB.
• Când lăsați cheile unui valet sau unui
asistent pentru parcare, asigurați-vă
că acesta știe să utilizeze EPB. OOSEV058099L
• Dacă EPB este activată în timpul Frână de parcare activată automat
deplasării, se poate defecta.
Dacă EPB se activează în timp ce frânarea
• La eliberarea automată a EPB prin automată este activată, se activează un
apăsarea pedalei de accelerație, nu avertizor sonor și apare un mesaj.
bruscați această pedală.
6-25
Condusul vehiculului
6-26
06
Frânare de urgență Frânare automată
Dacă pedala de frână prezintă o problemă Funcția de frânare automată menține
în timpul deplasării, este posibilă frânarea vehiculul oprit chiar dacă nu este apăsată
de urgență prin ținerea trasă a butonului pedala de frână, după ce șoferul oprește
EPB. Frânarea este posibilă doar dacă complet vehiculul prin apăsarea pedalei
țineți tras butonul EPB. Însă distanța de frână.
de frânare va fi mai mare decât în mod
normal. Activare:
AVERTISMENT
Nu activați frâna de parcare dacă
vehiculul se deplasează, cu excepția
situațiilor de urgență. Este posibil ca
sistemul de frânare să se defecteze și să
provoace un accident grav.
Info
În timpul frânării de urgență, lampa de OOSEV050018L
avertizare frână de parcare se aprinde
pentru a indica funcționarea sistemului. 1. Cu ușa șoferului și hayonul închise,
apăsați pedala de frână și apăsați
butonul [AUTO HOLD] (frânare
NOTĂ automată). Indicatorul alb de frânare
Dacă observați un zgomot sau miros de automată se va aprinde, iar sistemul va
ars după ce EPB a fost utilizată pentru fi pe poziția în așteptare.
frânarea de urgență, vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
6-27
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă frânarea automată se dezactivează
automat prin apăsarea pedalei de
accelerație, verificați întotdeauna zona
din jurul vehiculului.
Pentru o pornire lină de pe loc, apăsați
ușor pedala de accelerație.
Dezactivare:
OOSEV050019L
6-28
06
Info NOTĂ
• Sistemul de frânare automată nu funcți- Dacă indicatorul de frânare automată se
onează dacă: aprinde în culoarea galbenă, sistemul
de frânare automată nu funcționează
-- Ușa șoferului este deschisă. corespunzător. Vă recomandăm să
-- Este deschisă capota motorului. contactați un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Selectorul de viteze este în poziția P
(parcare) sau R (marșarier). AVERTISMENT
-- EPB este activată.
• Când porniți vehiculul apăsați ușor
• Pentru siguranța dvs., frânarea pedala de accelerație.
automată trece automat la EPB dacă:
• Pentru siguranța dvs., anulați frânarea
-- Ușa șoferului este deschisă. automată atunci când coborâți o
-- Este deschisă capota motorului. pantă, când mergeți în marșarier sau
-- Vehiculul staționează de mai mult de parcați vehiculul.
10 minute.
-- Vehiculul staționează pe o pantă NOTĂ
abruptă. Dacă sistemul de detectare ușă șofer sau
-- Vehiculul se deplasează de câteva ori. capotă deschisă este defect, este posibil
În aceste cazuri, lampa de avertizare ca frânarea automată să nu funcționeze
frână de parcare se aprinde, culoarea corespunzător.
indicatorului de frânare automată se Vă recomandăm să contactați un dealer
schimbă de la verde la alb, se activează autorizat HYUNDAI.
un avertizor sonor și apare un mesaj
pentru a vă informa că EPB a fost
activată automat. Înainte de a porni din
nou de pe loc, apăsați pedala de frână,
verificați zona învecinată vehiculului și
dezactivați manual frâna de parcare de
la butonul EPB.
• În timpul frânării automate este posibil
să auziți un zgomot mecanic. Acesta este
normal.
6-29
Condusul vehiculului
Mesaje de avertizare
OIK057080L
OOSEV058098L
6-30
06
Sistem antiblocare frâne (ABS) Utilizarea ABS
Pentru a beneficia la maximum de
avantajele sistemului ABS într-o situație
AVERTISMENT de urgență, nu încercați să reglați
Sistemul antiblocare frâne (ABS) presiunea de frânare și nu apăsați pedala
sau sistemul electronic de control de frână în mod repetat. Apăsați la
al stabilității (ESC) nu poate preveni maximum pedala de frână.
accidentele provocate de manevre Dacă acționați frânele într-un mod care
incorecte sau periculoase. Deși vehiculul poate provoca blocarea roților, este
este mai ușor controlabil la frânarea posibil să auziți un zgomot provenind de
de urgență, mențineți întotdeauna la frâne sau să simțiți o pulsație în pedala
o distanță de siguranță între dvs. și de frână. Este un lucru normal și înseamnă
obiectele din față. În condiții dificile, că sistemul ABS este activat.
reduceți întotdeauna viteza. Distanța
de frânare a vehiculelor echipate cu Sistemul ABS nu reduce durata sau
ABS sau ESC poate fi mai mare decât a distanța necesare pentru oprirea
celor fără aceste sisteme în următoarele vehiculului.
situații. Păstrați întotdeauna o distanță suficientă
Conduceți cu viteză redusă în urmă- față de vehiculul din față.
toarele situații: Sistemul ABS nu va preveni un derapaj ca
• Drumuri dificile, acoperite cu pietriș urmare a schimbării bruște de direcție,
sau zăpadă. cum ar fi încercarea de a negocia prea
rapid un viraj sau de a schimba brusc
• Pe drumuri denivelate sau cariate. banda de deplasare. Adaptați întotdeauna
• Dacă sunt montate lanțuri antidera- viteza la condițiile de deplasare.
pante. Conduceți cu viteză redusă în Sistemul ABS nu poate preveni pierderea
următoarele situații. stabilității. Nu bruscați volanul în timp
Nu testați sistemul ABS sau ESC ce frânați puternic. Bruscarea volanului
conducând cu viteză sau făcând viraje poate provoca o coliziune frontală sau
periculoase. Puteți pune în pericol părăsirea carosabilului.
siguranța dvs. și a celorlalți pasageri. Pe suprafețe de drum cu aderență scăzută
sau cu denivelări, funcționarea sistemului
ABS este un sistem electronic de frânare, antiblocare frâne poate avea ca rezultat
care previne blocarea frânelor. Sistemul o distanță de frânare mai mare decât a
ABS permite șoferului să păstreze vehiculelor echipate cu sistem de frânare
controlul asupra direcției și frânelor, în convențional.
același timp. Lampa de avertizare ABS ( ) rămâne
aprinsă câteva secunde după trecerea
butonului Start/Stop în poziția ON. În
această perioadă de timp, sistemul ABS
va efectua operații de autodiagnoză,
iar dacă totul este normal, lampa se va
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, este
posibil ca sistemul ABS să fie defect. Vă
recomandăm să contactați cât mai curând
posibil un dealer autorizat HYUNDAI.
6-31
Condusul vehiculului
NOTĂ
Când conduceți pe un drum cu o
aderență redusă, cum ar fi acoperit
cu gheață și acționați frânele în mod OOSEV058021
continuu, sistemul ABS va funcționa și Sistemul de control electronic al stabilității
el continuu, iar lampa de avertizare a (ESC) permite stabilizarea vehiculului pe
sistemului ( ) se poate aprinde. viraje.
Parcați vehiculul într-un loc sigur și ESC verifică dacă traiectoria vehiculului
decuplați contactul. corespunde cu intenția șoferului. ESC
Reporniți vehiculul. Dacă lampa de frânează separat fiecare roată în parte și
avertizare ABS se stinge, sistemul nu intervine asupra sistemului de comandă
prezintă nicio defecțiune. a vehiculului electric, pentru a asista
În caz contrar, este posibil ca sistemul șoferul la păstrarea traiectoriei dorite.
ABS să fie defect. Vă recomandăm să Acest sistem nu înlocuiește condusul
contactați cât mai curând posibil un preventiv. Adaptați întotdeauna viteza la
dealer autorizat HYUNDAI. condițiile de deplasare.
Info AVERTISMENT
Dacă bateria este descărcată și porniți Adaptați viteza la condițiile de deplasare
motorul prin conectare la o altă baterie, și nu negociați prea rapid virajele.
este posibil ca lampa de avertizare ABS Sistemul ESC nu va preveni accidentele.
( ) să se aprindă. Acest lucru se datorează Viteza excesivă în viraje, manevrele
bateriei descărcate. Nu înseamnă că bruște și acvaplanarea pe suprafețe
sistemul ABS este defect. Încărcați bateria umede pot provoca accidente grave.
înainte de a porni la drum.
6-32
06
Funcționare ESC Condiții de dezactivare a sistemului ESC
Condiții de activare a sistemului ESC Pentru a dezactiva sistemul ESC:
Dacă butonul Start/Stop este în poziția
ON, lămpile de control ESC și ESC
dezactivat se aprind aproximativ trei • Starea 1
secunde, după care sistemul ESC este
activ.
6-33
Condusul vehiculului
OIK057084L
AVERTISMENT
Dacă lampa de control ESC clipește,
sistemul ESC este activat:
Conduceți încet și nu încercați
NICIODATĂ să accelerați. Nu acționați
NICIODATĂ butonul de dezactivare ESC
dacă lampa de control ESC clipește,
deoarece este posibil să pierdeți
controlul asupra vehiculului și să
provocați un accident.
6-34
06
NOTĂ Sistem de stabilitate vehicul
Deplasarea cu jante și anvelope de (VSM)
dimensiuni diferite poate provoca Sistemul stabilitate al vehiculului (VSM)
funcționarea defectuoasă a sistemului este o funcție a sistemului electronic
ESC. Înainte de înlocuirea anvelopelor, de control al stabilității (ESC). Acesta
asigurați-vă că toate cele patru jante asigură păstrarea stabilității vehiculului
și anvelope au aceleași dimensiuni. Nu la accelerarea sau frânarea bruscă pe
conduceți niciodată vehiculul dacă are carosabil umed, alunecos sau degradat,
montate jante și anvelope de dimensiuni situații în care aderența celor patru roți
diferite. poate deveni brusc diferită.
Utilizarea cu sistemul ESC dezactivat
În timpul deplasării AVERTISMENT
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat La utilizarea sistemului de stabilitate
numai temporar, pentru a permite a vehiculului (VSM), luați următoarele
eliberarea vehiculului blocat în zăpadă măsuri de siguranță:
sau noroi, prin dezactivarea temporară • Verificați ÎNTOTDEAUNA viteza
a sistemului ESC, pentru a beneficia de și distanța față de vehiculul din
cuplul maxim disponibil. față. VSM nu înlocuiește condusul
Pentru a dezactiva sistemul ESC în timpul preventiv.
deplasării, apăsați butonul de dezactivare • Adaptați întotdeauna viteza la
ESC când rulați pe o suprafață plană. condițiile de deplasare. VSM nu
previne accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă, precum și
NOTĂ carosabilul alunecos și degradat, pot
• Nu permiteți roților unei punți să provoca accidente grave.
patineze excesiv, dacă sunt aprinse
lămpile de avertizare ESC, ABS și Funcționarea VSM
frâne. Reparațiile nu vor fi acoperite
Condiții de activare a sistemului VSM
de garanția vehiculului. Dacă sunt
aprinse aceste lămpi, reduceți Sistemul VSM se activează dacă:
puterea vehiculului și nu permiteți • Controlul electronic al stabilității (ESC)
roților să patineze excesiv. este activat.
• Dacă vehiculul este amplasat pe • Viteza vehiculului este mai mică de
un dinamometru, asigurați-vă că aproximativ 150 km/h (93 mph) la
sistemul ESC este dezactivat (lampa frânarea pe drumuri degradate.
de control ESC dezactivat este
aprinsă). Dacă sistemul funcționează
Când acționați frânele într-un mod care
Info poate provoca activarea sistemului ESC,
este posibil să auziți un zgomot provenind
Dezactivarea sistemului ESC nu afectează de la frâne sau să simțiți o pulsație în
funcționarea sistemului ABS sau a pedala de frână. Este un lucru normal și
sistemului de frânare. înseamnă că sistemul VSM este activat.
6-35
Condusul vehiculului
6-36
06
Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La depla-
sarea prin apă sau la spălarea vehiculului,
este posibil ca frânele să se ude. Vehiculul
AVERTISMENT nu se va opri la fel de rapid dacă frânele
De fiecare dată când părăsiți vehiculul sunt ude. Frânele ude pot provoca
sau parcați, opriți întotdeauna complet instabilitate la frânare.
vehiculul și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, controlând
frână. Treceți selectorul de viteze în vehiculul cu atenție. Dacă frânarea nu își
poziția P (parcare), activați frâna de recapătă eficacitatea, opriți în siguranță.
parcare și treceți butonul Start/Stop în Pentru asistență vă recomandăm să
poziția LOCK/OFF. apelați un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă frâna de parcare nu este activată NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
sau dacă aceasta este activată pe pedala de frână. Chiar și o presiune
incomplet, vehiculul se poate deplasa ușoară, dar constantă asupra pedalei
necontrolat și vă poate răni pe dvs. și poate provoca supraîncălzirea, uzarea și
persoanele aflate în apropiere. Activați chiar defectarea frânelor.
ÎNTOTDEAUNA frâna de parcare înainte Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
de a părăsi vehiculul. deplasării, frânați ușor și mențineți
vehiculul pe direcția drept înainte în
timp ce încetiniți. Când viteza o permite,
trageți pe dreapta.
Țineți bine piciorul pe pedala de frână
atunci când vehiculul este oprit, pentru a
preveni deplasarea spre înainte a acestuia
6-37
Condusul vehiculului
SPORT COMFORT
6-38
06
Setarea inițială pentru fiecare mod de condus
Mod de
COMFORT SPORT ECO ECO+ *1
condus
Optim pentru
Mod normal de Mod de condus Mod de condus
Element condus
condus sportiv foarte economic
economic
Activare
Apăsați Apăsați Apăsați Țineți apăsat
buton
Indicator
grup -
instrumente
Sistem de COMFORT COMFORT
încălzire/aer (ECO/ (ECO/ ECO Dezactivare
condiționat COMFORT) *2 COMFORT) *2
Nivel
frânare cu
1 (1~3) *2 1 (1~3) *2 2 (1~3) *2 2
recuperarea
energiei
*1: activați modul ECO+
- Dacă sistemul de încălzire/aer condiționat este dezactivat, este posibil ca autonomia să nu se
modifice. Cu toate acestea, autonomia reală este posibil să crească.
- Sistemul de încălzire/aer condiționat se dezactivează (cu excepția degivrării), dar îl puteți
activa, dacă este cazul.
- Dacă modul de condus este trecut din ECO+ în alt mod, se schimbă la starea sistemului de
încălzire/aer condiționat din modul ECO.
*2: cu ajutorul setării modului de condus din sistemul audio și AVN, este posibilă setarea
condițiilor de deplasare pentru fiecare mod de condus (cu excepția modului ECO+). Pentru
informații suplimentare, consultați manualul furnizat separat.
6-39
Condusul vehiculului
6-40
06
Negocierea virajelor Condusul pe timp de ploaie
Evitați frânarea sau schimbarea treptei de Ploaia și drumurile ude pot face condusul
viteză în curbe, în special când carosabilul periculos. Iată câteva aspecte de care
este ud. Este de preferat ca virajele să fie trebuie să țineți cont când conduceți pe
abordate cu viteză redusă. ploaie sau pe carosabil alunecos:
• Încetiniți și măriți distanța dintre
Condusul pe timp de noapte vehicule. Ploaia torențială reduce
Condusul pe timp de noapte prezintă mai vizibilitatea și provoacă o creștere a
multe pericole decât condusul pe timp de distanței de frânare.
zi. Iată câteva sfaturi importante de care • Dezactivați pilotul automat. (dacă
este bine să țineți cont: există în dotare)
• Încetiniți și măriți distanța față • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
de celelalte vehicule, deoarece parbriz când acestea lasă urme sau nu
vizibilitatea pe timp de noapte este mai curăță complet parbrizul.
redusă mult, în special în zone unde nu • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
există iluminare stradală. uzate. Dacă anvelopele sunt uzate,
• Reglați oglinzile retrovizoare, pentru a o frânare bruscă pe o suprafață
reduce efectul de orbire provocat de udă poate provoca un derapaj și
farurile celorlalte vehicule. un accident. Consultați „Înlocuire
• Păstrați farurile curate și reglate anvelope” în capitolul 9.
corespunzător. Farurile murdare sau • Aprindeți farurile, pentru a fi văzut mai
reglate necorespunzător vor reduce bine de către ceilalți participanți la
mult vizibilitatea pe timp de noapte. trafic.
• Evitați să priviți direct în lumina • Deplasarea cu viteză mare prin bălți
farurilor vehiculelor care circulă din poate afecta frânele. Dacă trebuie să
sens opus. Veți avea senzația de orbire treceți prin bălți, reduceți viteza.
temporară și vor trece câteva secunde • Dacă bănuiți că frânele sunt ude,
până când ochii se vor reobișnui cu apăsați pedala de frână ușor în timp
întunericul. ce conduceți, până când frânele
funcționează din nou normal.
Acvaplanarea
În cazul în care carosabilul este suficient
de ud și circulați cu viteză suficient de
mare, este posibil ca suprafața de contact
a anvelopelor să fie redusă sau ca de fapt
să nu existe contact între anvelope și
suprafața de deplasare. În cazul în care
carosabilul este alunecos, cel mai bun
sfat este să ÎNCETINIȚI.
6-41
Condusul vehiculului
6-42
06
PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelopelor
și alte probleme. Pentru a minimiza
problemele aferente condusului pe timp AVERTISMENT
de iarnă, respectați sfaturile de mai jos: Anvelopele de iarnă trebuie să cores-
pundă dimensiunii și tipului de anvelo-
pe standard ale vehiculului. În caz
Info contrar, este posibil ca siguranța și
Pentru informații despre anvelopele de manevrabilitatea vehiculului să fie
iarnă și lanțurile antiderapante în limbile afectate.
respective (bulgară, maghiară, islandeză,
polonă), consultați anexa. Dacă montați anvelope de iarnă,
asigurați-vă că acestea au un profil radial,
Zăpadă sau gheață precum și aceleași dimensiuni și sarcină
Trebuie menținută o distanță de siguranță cu cele originale. Montați anvelope de
până la vehiculul din față. iarnă la toate cele patru roți, pentru a
adapta manevrabilitatea vehiculului
Frânați ușor. Viteza ridicată, accelerarea
în funcție de condițiile de deplasare.
rapidă, frânările bruște și abordarea rapidă
Tracțiunea asigurată de anvelopele de
a virajelor sunt periculoase. În timpul
iarnă pe drumuri uscate nu este la fel
accelerării, utilizați padela (maneta din
de performantă ca cea asigurată de
stânga) pentru creșterea nivelului frânării
anvelopele originale ale vehiculului.
cu recuperarea energiei, dar evitați
Verificați împreună cu dealerul de
reglarea la nivelul 3 (manevrarea direcției
anvelope care este viteza maximă
poate fi dificilă). La frânarea bruscă pe un
recomandată.
carosabil acoperit cu zăpadă sau gheață
este posibil ca vehiculul să derapeze.
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Info
se recomandă utilizarea anvelopelor de Nu montați anvelope cu nituri înainte de a
iarnă sau a lanțurilor antiderapante. verifica reglementările locale și municipale
Luați întotdeauna la dvs. echipamente cu privire la posibilele restricții privind
de urgență. Iată unele dintre aceste utilizarea acestora.
echipamente: lanțuri antiderapante,
lanț sau cablu de remorcare, lanternă,
steaguri de semnalizare, nisip, lopată,
cabluri de curent, racletă, mănuși, cizme,
pătură etc.
6-43
Condusul vehiculului
ATENȚIE
Verificați întotdeauna starea lanțurilor
antiderapante după ce parcurgeți
aproximativ 0,5 - 1 km (0,3 - 0,6 mile),
pentru a vă asigura că sunt montate
corespunzător. Dacă lanțurile s-au
slăbit, strângeți-le sau montați-le din
nou.
6-44
06
Măsuri de siguranță pe timp de Nu permiteți înghețarea frânei de
iarnă parcare
Verificați bateria și cablurile În anumite situații, este posibil ca frâna
de parcare să se blocheze în poziția
Temperaturile scăzute afectează activat. Acest lucru se întâmplă mai ales
performanțele bateriei. Verificați bateria dacă în jurul sau în apropierea frânelor
și cablurile, conform indicațiilor din spate există o acumulare de gheață ori
capitolul 9. Vă recomandăm să verificați dacă frânele sunt ude. Dacă există riscul
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI ca frâna de parcare să înghețe, activați-o
sau la un atelier de service. temporar, cu selectorul de viteze în
poziția P (parcare). De asemenea, blocați
Dacă este cazul, utilizați ulei de iarnă în prealabil roțile din spate, pentru
În unele regiuni, pe timp de iarnă este a împiedica deplasarea vehiculului.
recomandată utilizarea unui ulei mai puțin Dezactivați apoi frâna de parcare.
vâscos. Pentru informații suplimentare,
consultați capitolul 2. Dacă nu sunteți Nu permiteți acumularea de gheață sau
siguri cu privire la uleiul recomandat zăpadă în zona podelei
pe timp de iarnă, vă recomandăm să În unele cazuri, este posibil ca pe sub aripi
consultați un dealer autorizat HYUNDAI. să se acumuleze gheață și zăpadă, ceea ce
poate împiedica direcția. La deplasarea în
Prevenire înghețare încuietori condiții grele de iarnă, verificați periodic
Pentru a preveni înghețarea încuietorilor, podeaua, pentru a vă asigura că mișcarea
introduceți în gaura cheii glicerină sau roților din față și a pieselor sistemului de
lichid de degivrare aprobat. Dacă o direcție nu este obstrucționată.
încuietoare este acoperită cu gheață,
pulverizați lichid de degivrare aprobat. Echipamente de urgență
Dacă încuietoarea este înghețată pe Echipamentul de urgență corespunzător
dinăuntru, aceasta se poate degivra trebuie utilizat în funcție de condițiile
încălzind cheia. Utilizați cu atenție cheia atmosferice. Iată unele din aceste
încălzită, pentru a nu vă răni. echipamente: lanțuri antiderapante, lanț
sau funie de tractare, lanternă, steaguri
În sistemul de spălare geamuri, utilizați de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
soluție antiîngheț aprobată curent, racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
Pentru a preveni înghețarea lichidului
în sistemul de spălare, adăugați soluție Nu amplasați obiecte sau materiale în
antiîngheț aprobată, în conformitate cu compartimentul motor
instrucțiunile de pe recipient. Lichidul Amplasarea de obiecte sau materiale în
de spălare antiîngheț este disponibil compartimentului motor este posibil să
la dealerul autorizat HYUNDAI și la provoace defectarea vehiculului sau in
majoritatea magazinelor de piese auto. Nu incendiu, deoarece pot împiedica răcirea
utilizați lichid de răcire sau alte tipuri de pieselor din compartimentul motor. O
antigel, deoarece este posibil ca acestea astfel de defecțiune nu va fi acoperită de
să deterioreze vopseaua vehiculului. garanția producătorului.
6-45
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de siguranță:
• Dacă nu utilizați echipamentul cores-
punzător și/sau nu conduceți adecvat,
atunci când tractați o remorcă puteți
pierde controlul vehiculului. De
exemplu, dacă remorca este prea
grea, este posibil ca frânele să nu
funcționeze corespunzător. Este
posibilă rănirea gravă sau decesul
pasagerilor. Tractați o remorcă numai
dacă ați respectat toate indicațiile din
această secțiune.
• Înainte de remorcare, asigurați-vă
că nu sunt depășite greutatea totală
a remorcii, GCW (sarcina maximă
în combinație), GVW (masă totală
maximă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina pe
cârligul de remorcare.
6-46
06
Dacă vă hotărâți să tractați o Greutate remorcă
remorcă Sarcină pe cârlig Sarcină totală remorcă
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci:
• Aveți în vedere utilizarea unui sistem
de control al balansului. Puteți solicita
un astfel de sistem unui dealer de
echipamente de remorcare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat
al motorului, nu tractați o remorcă
în primii 2.000 km (1.200 mile).
Nerespectarea acestei recomandări OLMB053047
poate provoca defecțiuni grave ale
motorului sau reductorului. Care este masa maximă sigură a unei
• La tractarea unei remorci, vă remorci? Nu trebuie să depășească
recomandăm să consultați un dealer niciodată masa totală a remorcii cu
autorizat HYUNDAI, pentru informații sistem de frânare. Dar, chiar și așa,
suplimentare privind echipamentele poate fi prea grea. Depinde de scopul
suplimentare, cum ar fi un kit de în care utilizați remorca. De exemplu,
remorcare etc. viteza, altitudinea, înclinația drumului,
temperatura exterioară și distanța pe
• Conduceți întotdeauna cu viteză care trebuie tractată remorca - toate sunt
moderată (sub 100 km/h (60 mph)) și importante. Greutatea totală a remorcii
nu depășiți limitele de viteză pentru depinde și de echipamentele speciale
remorcare. montate pe vehicul.
• La abordarea unei pante, nu depășiți
viteza de 70 km/h (45 mph) sau
limita de viteză recomandată pentru
remorcare, oricare dintre acestea este
mai mică.
• Respectați cu strictețe limitele de
greutate și de sarcină din paginile
următoare.
6-47
Condusul vehiculului
6-48
06
Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci
Baterie de mare
Articol Baterie economică
capacitate
Sarcină maximă Cu sistem de frânare - 300 (661)
remorcă Fără sistem
kg (Ibs.) de frânare - 300 (661)
Sarcină maximă statică pe verticală admisă
pe cupla de remorcare - 100 (220)
kg (Ibs.)
Distanță recomandată de la centrul roții
spate la punctul de cuplare 795 (31)
mm (inch)
6-49
Condusul vehiculului
6-50
06
Lanțuri de siguranță Tractarea unei remorci
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri de Tractarea unei remorci necesită
siguranță între vehicul și remorcă. experiență. Înainte de a porni la drum,
Puteți obține instrucțiuni privind utilizarea trebuie să vă familiarizați cu remorca.
lanțurilor de siguranță de la orice dealer Obișnuiți-vă cu manevrarea și frânarea
de echipamente de remorcare sau de vehiculului când are atașată o remorcă.
la producătorul remorcii. La montarea Nu uitați că vehiculul pe care-l conduceți
lanțurilor de siguranță, respectați este acum mai lung și nu răspunde la
recomandările producătorului. Montați comenzi la fel de prompt ca în absența
lanțurile suficient de lejer pentru a putea remorcii.
aborda virajele. Nu permiteți ca lanțurile Înainte de a porni motorul, verificați
de siguranță să atingă solul. cârligul de remorcare și platforma,
lanțurile de siguranță, racordurile
Frâne remorcă electrice, luminile, anvelopele și frânele.
Dacă remorca este echipată cu sistem de În timpul călătoriei, verificați periodic
frânare, asigurați-vă că acesta respectă siguranța ancorării bagajelor, funcțio-
reglementările locale, că sistemul este narea sistemului de semnalizare și frânele
bine montat și că funcționează cores- remorcii.
punzător.
Dacă greutatea remorcii depășește Distanța
greutatea maximă admisă pentru remorci Păstrați o distanță cel puțin dublă față de
fără sistem de frânare, remorca necesită vehiculul din față, comparativ cu distanța
propriul sistem de frânare. ce trebuie păstrată dacă nu tractați o
Citiți și respectați instrucțiunile aferente remorcă. Acest lucru vă ajută să evitați
sistemului de frânare al remorcii, pentru situațiile care impun frânările violente și
a-l putea instala, regla și întreține în mod virajele bruște.
corespunzător. Nu modificați sistemul de
frânare al vehiculului. Depășirea
Când tractați o remorcă și depășiți alt
vehicul, distanța pentru depășire este mai
AVERTISMENT mare. Și pentru că vehiculul este acum
Nu utilizați o remorcă echipată cu sistem mai lung din cauza remorcii, va trebui
de frânare propriu, dacă nu sunteți să treceți cu mult de vehiculul depășit,
absolut sigur că ați configurat corect înainte de a reveni pe banda dvs.
sistemul de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori. Adresați-vă unui Marșarier
atelier specializat și competent pentru a Țineți partea de jos a volanului cu o
executa această lucrare. singură mână. Apoi, pentru a deplasa
remorca spre stânga, rotiți volanul spre
stânga. Pentru a deplasa remorca spre
dreapta, rotiți volanul spre dreapta. Când
rulați în marșarier conduceți încet și, dacă
e posibil, apelați la o persoană care să vă
ghideze.
6-51
Condusul vehiculului
6-52
06
Parcarea în pantă Când sunteți gata de plecare, după
În general, nu trebuie să parcați în pantă parcarea în pantă
vehiculul cu remorca atașată. 1. Cu transmisia în poziția P, acționați
frânele și țineți pedala de frână apăsată
Totuși, dacă trebuie să parcați remorca în în timp ce:
pantă, procedați astfel: • Porniți vehiculul;
1. Trageți vehiculul în parcare. • Selectați o viteză; și
Rotiți volanul, pentru a sprijini roțile de • Dezactivați frâna de parcare.
bordură (spre dreapta, dacă vehiculul 2. Ridicați încet piciorul de pe pedala de
se deplasează la vale, spre stânga, frână.
dacă vehiculul se deplasează la deal).
3. Conduceți încet până când remorca
2. Treceți transmisia în poziția P. s-a eliberat din calele de blocare.
3. Activați frâna de parcare și opriți 4. Opriți și rugați pe o persoană să ridice
motorul. și să depoziteze calele de blocare.
4. Amplasați cale de blocare la roțile
remorcii, pe partea dinspre vale a Întreținerea la tractarea unei
acestora.
remorci
5. Porniți motorul, țineți apăsată pedala
Dacă tractați o remorcă în mod frecvent,
de frână, treceți în punctul neutru,
vehiculul trebuie verificat mai des. O
dezactivați frâna de parcare și eliberați
atenție deosebită trebuie acordată
ușor frânele până când calele de
reductorului, lubrifiantului pentru punți
blocare a roților remorcii absorb
și lichidului sistemului de răcire. Starea
sarcina.
frânelor trebuie, de asemenea, verificată
6. Acționați din nou frâna de serviciu și frecvent. Dacă tractați o remorcă, este
frâna de parcare. bine să examinați aceste elemente,
7. Treceți selectorul de viteze în poziția P înainte de a porni la drum. Nu uitați,
(parcare), dacă vehiculul este parcat în de asemenea, să întrețineți remorca
rampă și în poziția R (marșarier), dacă și cârligul de remorcare. Respectați
este parcat în pantă. programul de întreținere care însoțește
8. Opriți motorul și eliberați pedala de remorca și verificați-o periodic. Este
frână, dar lăsați frâna de parcare recomandat să verificați remorca de
activată. fiecare dată când o utilizați. Foarte
important, toate piulițele și șuruburile
cârligului de remorcare trebuie să fie bine
AVERTISMENT strânse.
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul: NOTĂ
• Nu părăsiți vehiculul, dacă nu ați Pentru a preveni defectarea vehiculului:
activat complet frâna de parcare. • Din cauza greutății mari de remor-
Dacă ați lăsat vehiculul activat, este care, este posibil ca motorul să se
posibil ca acesta să se deplaseze pe supraîncălzească, dacă conduceți
neașteptate. Este posibilă rănirea pe un drum în rampă sau pe vreme
gravă sau decesul dvs. și a pasagerilor. foarte călduroasă.
• Nu apăsați pedala de accelerație • În timpul remorcării verificați mai des
pentru a ține vehiculul oprit în rampă. nivelul lichidului reductorului.
6-53
Condusul vehiculului
GREUTATE VEHICUL
Pe portiera șoferului există două etichete GVWR (masă totală maximă autorizată)
care prezintă greutatea pe care vehiculul Aceasta este sarcina maximă admisă a
a fost proiectat să o poată transporta: vehiculului complet încărcat (inclusiv
eticheta cu informații despre anvelope și toate opțiunile, echipamentele, pasagerii
sarcină și eticheta de identificare. și bagajele). GVWR este indicată pe
Înainte de încărcarea vehiculului, eticheta de identificare de pe pragul
familiarizați-vă cu următorii termeni de șoferului.
identificare a greutății vehiculului; puteți
găsi termenii în fișa tehnică și pe eticheta Supraîncărcarea
de identificare:
6-54
7. Sistem de asistență pentru
șofer
Siguranța la volan
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față).. 7-2
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion).....................7-14
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA).................................................... 7-28
Asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA).................................................. 7-34
AVERTIZARE PENTRU IEȘIREA ÎN SIGURANȚĂ (SEW)........................................... 7-47
Limitator de viteză manual (MSLA)......................................................................... 7-53
Avertizare inteligentă limită de viteză (ISLW).........................................................7-56
Avertizare atenție șofer (DAW)..................................................................................7-61
Confort șofer
Pilot automat (CC).................................................................................................... 7-67
Pilot automat inteligent (SCC).................................................................................. 7-71
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC)............................................... 7-87
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA)...................................................7-94
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA).........................................................7-98
Siguranță la parcare
Cameră video pentru marșarier (RVM)................................................................. 7-104
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA).. 7-107
Avertizare distanță la parcare spate (PDW)............................................................7-117
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW)...................................................7-120
Declarație de conformitate.....................................................................................7-124
7
Sistem de asistență pentru șofer
OOSEV050025L
[1]: cameră video față
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-2
07
Setări funcție AVERTISMENT
Setarea Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale se activează de fiecare dată la
activarea vehiculului. Cu toate acestea,
dacă după repornirea vehiculului se
bifează „Off” (dezactivare), șoferul
trebuie să fie atent întotdeauna la
condițiile de deplasare și să conducă în
siguranță.
ATENȚIE
Dacă este bifat „Warning Only” (numai
OTM070090N avertizare), frânarea nu este asistată.
Siguranță la înaintare
Cu vehiculul activat, bifați sau debifați Info
„Driver Assistance (asistență șofer) →
Forward Safety (siguranță la înaintare)” Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
din meniul Settings (setări), pentru a seta apăsată mai mult de 3 secunde a butonului
dacă utilizați sau nu fiecare funcție. de dezactivare a sistemului, asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale
-- Dacă este bifat „Active Assist” se dezactivează. În cadrul grupului de
(asistență activă), funcția avertizează instrumente se aprinde lampa de avertizare
șoferul prin intermediul unui mesaj de ( ).
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Asistența
la frânare se activează în funcție de
riscul de coliziune.
-- Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), funcția avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Frânarea
nu este asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
sistemul se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare ( ).
7-3
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070140N OTM070141N
Info
La repornirea vehiculului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-4
07
Utilizare funcție
Avertizare și comandă
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a controla vehiculul,
în funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Collision Warning” (avertizare
coliziune), „Emergency Braking” (frânare
de urgență) și „Stopping vehicle and
ending brake control” (oprire vehicul și
dezactivare control frâne). OTM070144N
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul că este posibil
să survină o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking (frânare de urgență) și se
activează un avertizor sonor.
• Dacă în față este detectat un vehicul,
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
OTM070143N
• Dacă în față este detectat un pieton,
Avertizare coliziune funcția se activează când viteza
• Pentru a avertiza șoferul cu privire vehiculului este cuprinsă între
la riscul unei coliziuni, în cadrul aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
grupului de instrumente apare mesajul • În cazul unei frânări de urgență,
de avertizare „Collision Warning” frânarea este asistată prin maximizarea
(avertizare coliziune) și se activează un de către funcție a presiunii de frânare,
avertizor sonor. pentru a preveni coliziunea cu vehiculul
• Dacă în față este detectat un vehicul, sau pietonul din față.
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~180 km/h (6~112 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton,
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~60 km/h (6~37 mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-5
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Chiar dacă asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale este defectă,
sistemul de frânare al vehiculului
funcționează normal.
• În timpul frânării de urgență,
dacă șoferul apasă tare pedala de
accelerație sau manevrează brusc
volanul, controlul frânelor de către
funcție se dezactivează automat.
OTM070094L
Info
Dacă riscul de coliziune este iminent și
șoferul nu frânează suficient de tare, este
posibil ca frânarea să fie asistată de către
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale.
7-7
Sistem de asistență pentru șofer
7-9
Sistem de asistență pentru șofer
7-10
07
• La deplasarea în pantă
OADAS006 OADAS005
OADAS007
7-11
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS033
[A]: vehiculul dvs.,
OADAS032
[B]: vehiculul care schimbă banda,
[A]: vehiculul dvs.,
[C]: vehiculul de pe aceeași bandă
[B]: vehiculul care schimbă banda
Dacă un vehicul trece de pe o bandă Dacă vehiculul din față părăsește
învecinată pe banda dvs., nu poate banda de deplasare, este posibil ca
fi detectat de senzor până nu ajunge asistența pentru evitarea coliziunilor
în raza de detectare a acestuia. Este frontale să nu detecteze imediat
posibil ca asistența pentru evitarea vehiculul care se află acum în fața
coliziunilor frontale să nu detecteze dvs.
imediat vehiculul atunci când acesta În acest caz trebuie să mențineți o
schimbă brusc banda de deplasare. distanță de frânare sigură și, dacă
În acest caz trebuie să mențineți o este cazul, să direcționați vehiculul
distanță de frânare sigură și, dacă și să apăsați pedala de frână, pentru
este cazul, să direcționați vehiculul a reduce viteza de deplasare și a
și să apăsați pedala de frână, pentru menține o distanță de siguranță.
a reduce viteza de deplasare și a
menține o distanță de siguranță.
7-12
07
• Detectarea vehiculului AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale.
• Dacă sunt detectate obiecte care
seamănă ca formă și caracteristici
cu vehiculele și pietonii, asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale
este posibil să se activeze.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
OOSEV050127L frontale nu este proiectată pentru a
Dacă vehiculul din față transportă detecta biciclete, motociclete sau
o sarcină care atârnă în spate sau obiecte mai mici cu roți, cum ar fi
are o gardă la sol mai mare, trebuie genți, cărucioare de cumpărături sau
să acordați o atenție suplimentară. pentru copii.
Este posibil ca asistența pentru • Dacă este afectată de unde
evitarea coliziunilor frontale să nu electromagnetice puternice este
poată detecta sarcina care atârnă în posibil ca asistența pentru evitarea
spate. În astfel de cazuri trebuie să coliziunilor frontale să nu funcționeze
mențineți o distanță de frânare sigură corespunzător.
față de obiectul cel mai din spate și, • Este posibil ca asistența pentru
dacă este cazul, să manevrați volanul evitarea coliziunilor frontale să nu
și să apăsați pedala de frână, pentru funcționeze aproximativ 15 secunde
a reduce viteza de deplasare și a după pornirea vehiculului sau
menține distanța. inițializarea camerei video față.
7-13
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1070255L
OOSEV050029L
[1]: cameră video față,
[2]: radar față
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-14
07
ATENȚIE • Dacă radarul sau zona din apropierea
acestuia au fost forțate excesiv, este
Pentru a păstra senzorul de detectare posibil ca asistența pentru evitarea
în stare perfectă de funcționare, luați coliziunilor frontale să nu funcționeze
măsurile de siguranță următoare: corespunzător, chiar dacă nu
• Nu dezasamblați niciodată senzorul apare un mesaj în cadrul grupului
de detectare sau ansamblul de instrumente. Vă recomandăm
senzorului și nu-l loviți. să verificați vehiculul la un dealer
• Dacă senzorii de detectare au fost autorizat HYUNDAI.
reparați sau înlocuiți, vă recomandăm • Pentru repararea sau înlocuirea unui
să verificați vehiculul la un dealer capac radar față deteriorat utilizați
autorizat HYUNDAI. numai piese originale. Nu vopsiți
• Nu montați niciodată accesorii sau capacul radarului față.
etichete pe parbriz și nu schimbați
culoarea parbrizului.
• Aveți mare grijă să evitați contactul
camerei video față cu apa.
• Nu amplasați niciodată obiecte
reflectorizante (respectiv hârtie
albă, o oglindă) pe planșa de bord.
O reflexie a luminii poate împiedica
funcționarea corespunzătoare a
sistemului.
• Nu utilizați un ornament pentru
numărul de înmatriculare sau alte
obiecte, cum ar fi o etichetă, o
peliculă sau o protecție pentru bară
în apropierea capacului radarului din
față.
• Asigurați-vă întotdeauna că radarul
față și capacul acestuia sunt curate
și că nu sunt acoperite de noroi și
murdărie.
Spălați vehiculul numai cu o cârpă
moale. Nu pulverizați cu apă sub
presiune direct pe senzor sau pe
capacul acestuia.
7-15
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Dacă este bifat „Warning Only” (numai
OTM070090N avertizare), frânarea nu este asistată.
Siguranță la înaintare
Cu vehiculul activat, bifați sau debifați Info
„Driver Assistance (asistență șofer) →
Forward Safety (siguranță la înaintare)” Dacă ESC se dezactivează prin ținerea
din meniul Settings (setări), pentru a seta apăsată mai mult de 3 secunde a butonului
dacă utilizați sau nu fiecare funcție. de dezactivare a sistemului, asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale
-- Dacă este bifat „Active Assist” se dezactivează. În cadrul grupului de
(asistență activă), funcția avertizează instrumente se aprinde lampa de avertizare
șoferul prin intermediul unui mesaj de ( ).
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Asistența
la frânare se activează în funcție de
riscul de coliziune.
-- Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), funcția avertizează
șoferul prin intermediul unui mesaj de
avertizare și al unui avertizor sonor, în
funcție de riscul de coliziune. Frânarea
nu este asistată.
-- Dacă este bifat „Off” (dezactivare),
funcția se dezactivează. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde
lampa de avertizare ( ).
7-16
07
OTM070140N OTM070141N
Info
La repornirea vehiculului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare.
7-17
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare funcție
Funcționare de bază
Avertizare și comandă
Principala funcție a asistenței pentru
evitarea coliziunilor frontale este de
a avertiza și de a controla vehiculul,
în funcție de nivelul la care este setat
sistemul: „Collision Warning” (avertizare
coliziune), „Emergency Braking” (frânare
de urgență) și „Stopping vehicle and
ending brake control” (oprire vehicul și OTM070144N
dezactivare control frâne). Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul că este posibil
să fie asistată o frânare de urgență, în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking” (frânare de urgență) și se
activează un avertizor sonor.
• Dacă în față este detectat un vehicul,
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~75 km/h (6~47 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton
OTM070143N sau biciclist, funcția se activează când
Avertizare coliziune viteza vehiculului este cuprinsă între
• Pentru a avertiza șoferul cu privire aproximativ 10~65 km/h (6~40 mph).
la riscul unei coliziuni, în cadrul • În cazul unei frânări de urgență,
grupului de instrumente apare mesajul frânarea este asistată prin maximizarea
de avertizare „Collision Warning” de către funcție a presiunii de frânare,
(avertizare coliziune) și se activează un pentru a preveni coliziunea cu
avertizor sonor. vehiculul, pietonul sau biciclistul din
• Dacă în față este detectat un vehicul, față.
funcția se activează când viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~180 km/h (6~112 mph).
• Dacă în față este detectat un pieton
sau biciclist, funcția se activează când
viteza vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 10~85 km/h (6~53 mph).
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă), este posibil ca
frânarea să fie asistată.
7-18
07
AVERTISMENT
La utilizarea asistenței pentru evitarea
coliziunilor frontale, luați următoarele
măsuri de siguranță:
• Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului
într-o locație sigură.
• Dacă este bifat „Active Assist”
(asistență activă) sau „Warning
Only” (numai avertizare) și ESC este
OTM070059L
dezactivat prin ținerea apăsată mai
Oprire vehicul și dezactivare control frâne mult de 3 secunde a butonului de
• Dacă vehiculul se oprește ca urmare dezactivare a sistemului, asistența
a unei frânări de urgență, în cadrul pentru evitarea coliziunilor frontale
grupului de instrumente apare se dezactivează automat. În acest
mesajul de avertizare „Drive carefully” caz, funcția nu poate fi setată din
(conduceți cu atenție). meniul Settings (setări), iar lampa de
Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie avertizare ( ) se aprinde în cadrul
să apese imediat pedala de frână și să grupului de instrumente. Acest lucru
fie atent la condițiile de deplasare. este normal. Dacă ESC este activat de
la butonul de dezactivare a acestuia,
• După aproximativ 2 secunde de asistența pentru evitarea coliziunilor
la oprirea vehiculului prin frânare frontale revine la ultima setare.
de urgență, controlul frânelor se
dezactivează. • Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale nu se activează în toate situațiile
și nu poate evita toate coliziunile.
• Șoferul trebuie să fie responsabil de
manevrarea vehiculului. Nu vă bazați
exclusiv pe asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale. Mențineți o
distanță de frânare sigură și, dacă
este cazul, apăsați pedala de frână,
pentru a reduce viteza de deplasare
sau a opri vehiculul.
• Nu utilizați niciodată în mod
intenționat asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale în preajma
persoanelor, animalelor, obiectelor
etc. Este posibil ca acest lucru să
provoace rănirea gravă sau decesul.
• Dacă șoferul apasă pedala de frână
pentru a evita o coliziune, este
posibil ca asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale să nu se activeze.
• În funcție de starea drumului și de
condițiile de deplasare, este posibil ca
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale să avertizeze șoferul târziu
sau să nu-l avertizeze deloc.
7-19
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Chiar dacă asistența pentru evitarea
coliziunilor frontale este defectă,
sistemul de frânare al vehiculului
funcționează normal.
• În timpul frânării de urgență,
dacă șoferul apasă tare pedala de
accelerație sau manevrează brusc
volanul, controlul frânelor de către
sistem se dezactivează automat.
7-20
07
Defecțiuni și limitări funcție Funcție dezactivată
Defecțiuni funcție
OTM070093N OTM070095N
OTM070094L Dacă zona parbrizului în care se află
Dacă asistența pentru evitarea coliziunilor camera video, capacul sau senzorul radar
frontale nu funcționează corespunzător, față este acoperită cu materiale străine
apare mesajul de avertizare „Check cum ar fi zăpadă sau picături de ploaie,
forward safety system(s)” (verificați acestea pot reduce performanțele de
sistemele de siguranță la înaintare), iar detectare și limita temporar sau dezactiva
în cadrul grupului de instrumente se asistența pentru evitarea coliziunilor
aprind lămpile de avertizare ( ) și ( ). frontale.
Vă recomandăm să verificați funcția la un În acest caz, în cadrul grupului de
dealer autorizat HYUNDAI. instrumente apare mesajul de avertizare
„Forward Safety System(s) disabled.
Camera obscured” (Sisteme de siguranță
la înaintare dezactivate. Cameră video
acoperită) sau „Forward Safety system(s)
disabled. Radar blocked” (Sisteme de
siguranță la înaintare dezactivate. Radar
blocat) și se aprind lămpile de avertizare
( ) și ( ) în cadrul grupului de
instrumente.
După îndepărtarea zăpezii, picăturilor de
ploaie sau materialelor străine funcția se
va activa normal.
Dacă funcția nu se activează normal
după îndepărtarea obstrucției (zăpadă,
picături de ploaie sau materiale străine),
vă recomandăm să verificați funcția la un
dealer autorizat HYUNDAI.
7-21
Sistem de asistență pentru șofer
7-22
07
• La trecerea printr-un tunel sau pe un • Pietonul sau biciclistul nu este detectat
pod din fier în totalitate, de exemplu dacă acesta
• La deplasarea prin zone degajate, în este aplecat sau nu merge cu spatele
care sunt puține vehicule sau structuri drept
(respectiv deșert, pajiști, suburbii etc.) • Pietonul sau biciclistul poartă
• La deplasarea într-o zonă în care se îmbrăcăminte sau echipament care
află particule metalice, cum ar fi un face dificilă identificarea drept un
șantier, o cale ferată etc. pieton sau un biciclist
• În apropiere se află un material care
se reflectă foarte bine în radarul față,
cum ar fi un parapet de protecție, un
vehicul etc.
• Biciclistul din față are o bicicletă
fabricată dintr-un material care nu se
reflectă în radarul față
• Vehiculul din față este detectat târziu
• Vehiculul din față este blocat brusc de
un obstacol
• Vehiculul din față schimbă brusc banda OADAS044
de deplasare sau reduce brusc viteza
Imaginea de mai sus prezintă imaginea
• Vehiculul din față este deformat
pe care camera video față o consideră ca
• Viteza vehiculului din față este ridicată fiind un vehicul, un pieton și un biciclist.
sau scăzută
• Pietonul sau biciclistul din față se
• Vehiculul din față virează în direcția deplasează foarte rapid
opusă vehiculului dvs., pentru a evita
• Pietonul sau biciclistul din față este
o coliziune
scund sau aplecat
• Vehiculul dvs. schimbă banda de
• Pietonul sau biciclistul din față se
deplasare cu viteză redusă, atunci
deplasează cu dificultate
când în fața lui se află un vehicul
• Pietonul sau biciclistul din față circulă
• Vehiculul din față este acoperit cu
perpendicular pe direcția de deplasare
zăpadă
• În față se află un grup de pietoni,
• Părăsiți sau reveniți pe o bandă de
bicicliști sau o mulțime de oameni
deplasare
• În caz de condus instabil
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar
vehiculul din față nu este detectat
• Conduceți continuu în cerc
• Vehiculul din față are formă neobișnuită
• Vehiculul din față urcă sau coboară o
pantă
7-23
Sistem de asistență pentru șofer
7-24
07
• La deplasarea în pantă
OADAS015
OADAS012
OADAS017 OADAS019
7-25
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS031
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehiculul care schimbă banda,
OADAS030
[C]: vehiculul de pe aceeași bandă
[A]: vehiculul dvs.,
[B]: vehiculul care schimbă banda Dacă vehiculul din față părăsește
Dacă un vehicul trece de pe o bandă banda de deplasare, este posibil ca
învecinată pe banda dvs., nu poate asistența pentru evitarea coliziunilor
fi detectat de senzor până nu ajunge frontale să nu detecteze imediat
în raza de detectare a acestuia. Este vehiculul care se află acum în fața
posibil ca asistența pentru evitarea dvs. În acest caz trebuie să mențineți
coliziunilor frontale să nu detecteze o distanță de frânare sigură și, dacă
imediat vehiculul atunci când acesta este cazul, să direcționați vehiculul
schimbă brusc banda de deplasare. și să apăsați pedala de frână, pentru
În acest caz trebuie să mențineți o a reduce viteza de deplasare și a
distanță de frânare sigură și, dacă menține o distanță de siguranță.
este cazul, să direcționați vehiculul
și să apăsați pedala de frână, pentru
a reduce viteza de deplasare și a
menține o distanță de siguranță.
7-26
07
• Detectarea vehiculului AVERTISMENT
• Atunci când tractați o remorcă sau alt
vehicul, din motive de siguranță vă
recomandăm să dezactivați asistența
pentru evitarea coliziunilor frontale.
• Dacă sunt detectate obiecte care
seamănă ca formă și caracteristici
cu vehiculele, pietonii și bicicliștii,
asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale este posibil să se activeze.
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
OOSEV060176L frontale nu este proiectată pentru a
Dacă vehiculul din față transportă detecta biciclete, motociclete sau
o sarcină care atârnă în spate sau obiecte mai mici cu roți, cum ar fi
are o gardă la sol mai mare, trebuie genți, cărucioare de cumpărături sau
să acordați o atenție suplimentară. pentru copii.
Este posibil ca asistența pentru • Dacă este afectată de unde electro-
evitarea coliziunilor frontale să nu magnetice puternice este posibil
poată detecta sarcina care atârnă în ca asistența pentru evitarea colizi-
spate. În astfel de cazuri trebuie să unilor frontale să nu funcționeze
mențineți o distanță de frânare sigură corespunzător.
față de obiectul cel mai din spate și, • Este posibil ca asistența pentru
dacă este cazul, să manevrați volanul evitarea coliziunilor frontale să nu
și să apăsați pedala de frână, pentru funcționeze aproximativ 15 secunde
a reduce viteza de deplasare și a după pornirea vehiculului sau
menține distanța. inițializarea camerei video față.
7-27
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
(Cameră video față) OTM070184N
OTM070141N
Volum avertizare
OOS070014K Cu vehiculul activat, selectați „Driver
• Pentru Europa Assistance (asistență șofer) → Warning
Cât timp vehiculul este activat, Volume (volum avertizare)” din meniul
asistența la păstrarea benzii de Settings (setări), pentru a modifica
deplasare este activată. Lampa de volumul avertizării asistenței la păstrarea
control albă ( ) din cadrul grupului benzii de deplasare la „High” (ridicat),
de instrumente se aprinde. „Medium” (mediu) sau „Low” (redus).
Dacă asistența la păstrarea benzii de Dacă schimbați volumul avertizării, se
deplasare este activată, țineți apăsat schimbă volumul avertizării și pentru alte
butonul de asistență privind banda de sisteme de asistență pentru șofer.
deplasare, pentru a dezactiva funcția.
ATENȚIE
Dacă butonul de asistență privind banda
de deplasare este apăsat scurt, asistența
la păstrarea benzii de deplasare se
activează și se dezactivează.
7-29
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070027 OTM070028
7-30
07
AVERTISMENT Info
• Dacă volanul este ținut foarte strâns • Puteți modifica setările din cadrul
sau bracat peste un anumit unghi, grupului de instrumente (setări
este posibil ca direcția să nu fie utilizator) sau sistemului multimedia
asistată. (setări vehicul), în funcție de opțiunea
• Asistența la păstrarea benzii de cu care este echipat vehiculul. Pentru
deplasare nu se activează în orice informații suplimentare, consultați
situație. Șoferul are responsabilitatea secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
de a manevra direcția și de a menține 4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
vehiculul pe banda de deplasare. manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
• În funcție de condițiile de deplasare,
este posibil ca mesajul de avertizare • Dacă marcajele rutiere (sau marginile
condus fără mâini să apară târziu. drumului) sunt detectate, culoarea
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în acestora în cadrul grupului de
timpul deplasării. instrumente se schimbă de la gri la alb
și se aprinde lampa de control verde
• Dacă țineți foarte ușor volanul este ( ).
posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară, deoarece Bandă nedetectată
Bandă detectată
funcția nu poate recunoaște că
șoferul are mâinile pe volan.
• Dacă fixați obiecte pe volan, este
posibil ca avertizarea condus fără
mâini să nu funcționeze corect.
OTM070025 OTM070026
7-31
Sistem de asistență pentru șofer
7-32
07
Limitele funcției • Marginea drumului nu este marcată
Este posibil ca asistența la păstrarea • Pe drum există un obstacol precum o
benzii de deplasare să nu funcționeze stație de plată, un trotuar, o bordură
corespunzător sau să se activeze etc.
accidental în următoarele situații: • Distanța până la vehiculul din față
• Banda de deplasare este contaminată este foarte mică sau vehiculul din față
sau dificil de identificat deoarece: acoperă marcajul rutier (sau marginea
-- Marcajele rutiere (sau marginea drumului)
drumului) sunt acoperite cu picături
de apă, zăpadă, murdărie, ulei etc. Pentru informații suplimentare despre
limitările camerei video față, consultați
-- Culoarea marcajului rutier (sau
secțiunea „Asistență pentru evitarea
marginii drumului) nu se distinge de
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
cea a carosabilului
-- Există marcaje (sau margini ale
drumului) pe drum sau în apropierea
benzii sau marcajelor (sau marginilor
drumului) asemănătoare cu
marcajele rutiere (sau marginea
drumului)
-- Marcajul rutier (sau marginea
drumului) nu se distinge sau este
întrerupt
-- Pe marcajul rutier (sau marginea
drumului) cade umbra unui paravan
de demarcație între sensurile de
deplasare, a copacilor, a unui
parapet de protecție, bariere de
zgomot etc.
• Drumul are mai mult de 2 marcaje
rutiere (sau margini ale drumului)
• Numărul benzilor de deplasare crește
sau scade sau marcajele rutiere (sau
marginile drumului) se intersectează
• Marcajele rutiere (sau marginile
drumului) sunt complicate sau dacă
liniile sunt înlocuite de o structură, cum
ar fi în cazul lucrărilor de construcții
• Există marcaje rutiere de tipul benzilor
în zigzag, trecerilor de pietoni și
semnelor de circulație
• Banda de deplasare dispare brusc,
cum ar fi într-o intersecție
• Lățimea benzii de deplasare (sau a
drumului) este foarte mare sau foarte
mică
7-33
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se
apropie cu viteză ridicată.
OJX1079256
ATENȚIE
Raza de detectare poate varia în funcție
de viteza vehiculului dvs. Cu toate
acestea, chiar dacă există un vehicul OJX1079027
în unghiul mort, este posibil ca funcția
să nu vă avertizeze, dacă viteza de La schimbarea benzii de deplasare în timp
deplasare este ridicată. ce este detectată o bandă în față, dacă
funcția consideră că există un risc de
coliziune cu un vehicul care se apropie în
unghiul mort, permite evitarea acesteia,
prin acționarea frânelor.
7-34
07
Senzor de detectare
(cameră video față, radar colț spate)
OJX1079028
Info
În continuare asistența pentru evitarea
coliziunilor în unghiul mort este denumită
sistemul de siguranță pentru unghiul mort.
OOSEV050034L
[1]: cameră video față,
[2]: radar colț spate
Pentru locația exactă a senzorilor de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru a păstra senzorul de detectare
în stare perfectă de funcționare, luați
măsurile de siguranță următoare:
• Nu dezasamblați niciodată radarul
sau ansamblul radarului de pe colțul
din spate și nu-l loviți.
• Dacă zona radarului sau cea din
apropierea acestuia este deformată,
chiar dacă nu apare un mesaj de
avertizare în cadrul grupului de
instrumente, este posibil ca sistemul
de siguranță pentru unghiul mort să
nu funcționeze corespunzător. Vă
recomandăm să verificați funcția la
un dealer autorizat HYUNDAI.
7-35
Sistem de asistență pentru șofer
7-36
07
OTM070097N OTM070140N
AVERTISMENT
• Dacă este bifat „Warning Only”
(numai avertizare), frânarea nu este
asistată.
• Dacă bifează „Off” (dezactivare),
șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare
și să conducă în siguranță.
Info
La repornirea vehiculului, sistemul de
siguranță pentru unghiul mort rămâne la
ultima setare.
7-37
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare funcție
Avertizare și comandă
Partea stângă
Partea dreaptă
OTM070141N
Volum avertizare
Cu vehiculul activat, selectați „Driver OOS057024
Assistance (asistență șofer) → Warning Detectare vehicul
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica • Pentru a avertiza șoferul că este
volumul avertizării sistemului de siguranță detectat un vehicul, se aprinde lampa
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), de avertizare de pe oglinda retrovizoare
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus). exterioară și de pe afișajul pe parbriz
(dacă există în dotare).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte • Funcția se activează dacă viteza
sisteme de asistență pentru șofer. vehiculului este mai mare de 20 km/h
(12 mph) și viteza vehiculului din
unghiul mort este mai mare de 10 km/h
ATENȚIE (7 mph).
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile sistemului de siguranță
pentru unghiul mort.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul se apropie
cu viteză ridicată, momentul activării
inițiale poate să apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
7-38
07
Avertizare coliziune
AVERTISMENT
• Avertizarea privind riscul de coliziune
se activează dacă se activează • Raza de detectare a radarului de
semnalizarea în direcția vehiculului pe colțul din spate este influențată
detectat. de lățimea standard a drumului și,
de aceea, pe un drum îngust este
• Dacă din meniul Settings (setări) posibil ca sistemul să detecteze alte
este selectat „Warning Only” (numai vehicule de pe banda învecinată
avertizare), avertizarea privind riscul și să avertizeze. Dimpotrivă, pe un
de coliziune se activează dacă vehicul drum lat este posibil ca funcția să nu
se apropie de banda pe care este poată detecta un vehicul de pe banda
detectat vehiculul din unghiul mort. învecinată și să nu vă avertizeze.
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la • Dacă luminile de avarie sunt
riscul unei coliziuni, lampa de avertizare activate, avertizarea privind riscul de
de pe oglinda retrovizoare exterioară coliziune nu se activează la utilizarea
și cea de pe afișajul pe parbriz (dacă semnalizării.
există în dotare) clipesc. În același timp
se activează un avertizor sonor.
• Dacă semnalizarea nu este activată Info
sau părăsiți banda de deplasare, Dacă scaunul șoferului este pe partea
avertizarea privind riscul de coliziune stângă, este posibil ca avertizarea privind
se dezactivează și funcția revine la riscul de coliziune să se activeze atunci
starea detectare vehicul. când virați la stânga. Păstrați o distanță
corespunzătoare față de vehiculele de pe
banda din stânga. Dacă scaunul șoferului
este pe partea dreaptă, este posibil ca
avertizarea privind riscul de coliziune să
se activeze atunci când virați la dreapta.
Păstrați o distanță corespunzătoare față de
vehiculele de pe banda din dreapta.
7-39
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
în unghiul mort se dezactivează în
următoarele situații:
-- Vehiculul dvs. intră pe banda
învecinată o anumită distanță
-- Vehiculul dvs. nu mai prezintă risc
de coliziune
-- Este manevrat brusc volanul
OOSEV070114L -- Se apasă pedala de frână
Asistență evitare coliziune în unghiul mort -- Este activată asistența pentru
(în timpul deplasării) evitarea coliziunilor frontale
• Pentru a avertiza șoferul cu privire • După activarea sistemului sau
la riscul unei coliziuni, lampa de schimbarea benzii de deplasare
avertizare de pe oglinda retrovizoare trebuie să conduceți pe centrul
exterioară clipește, iar în cadrul benzii. Dacă vehiculul nu este condus
grupului de instrumente apare un pe centrul benzii de deplasare
mesaj de avertizare. În același timp sistemul nu se activează.
se activează un avertizor sonor și
clipește o lampă de avertizare în cadrul
afișajului pe parbriz (dacă există în
dotare).
• Sistemul funcționează dacă viteza
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 60~200 km/h (40~120
mph) și ambele marcaje rutiere ale
benzii de deplasare sunt detectate.
• Este activată frânarea de urgență,
pentru a preveni coliziunea cu
vehiculul aflat în unghiul mort.
7-40
07
OOSEV070115L OTM070059L
7-41
Sistem de asistență pentru șofer
7-42
07
Defecțiuni și limitări funcție Funcție dezactivată
Defecțiuni funcție
OTM070098N
AVERTISMENT
OTM070100L • Chiar dacă mesajul de avertizare
Dacă lampa de avertizare de pe oglinda nu apare în cadrul grupului de
retrovizoare exterioară nu funcționează instrumente, este posibil ca sistemul
corespunzător, în cadrul grupului de de siguranță pentru unghiul mort să
instrumente apare mesajul de avertizare nu funcționeze corespunzător.
„Check outside mirror warning icon” • Este posibil ca sistemul de siguranță
(verificați pictograma de avertizare de pentru unghiul mort să nu funcționeze
pe oglinda retrovizoare exterioară). Vă într-o zonă (de ex. câmp deschis) în
recomandăm să verificați sistemul la un care o substanță nu este detectată
dealer autorizat HYUNDAI. imediat după activarea vehiculului
sau dacă senzorul de detectare este
blocat cu materiale străine imediat
după activarea vehiculului.
7-43
Sistem de asistență pentru șofer
7-44
07
Controlul frânelor este posibil să nu se AVERTISMENT
activeze și, de aceea, șoferul trebuie să
fie atent în situațiile următoare: • La abordarea unui viraj
• Vehiculul vibrează puternic la
deplasarea pe un drum denivelat sau
pe un petec de beton
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, acoperită cu zăpadă, prin
bălți, pe gheață, etc.
• Presiunea în anvelope este redusă sau
o anvelopă este deteriorată
• Frânele sunt modificate
• Vehiculul schimbă brusc banda de
deplasare OJX1079057
OJX1079058
7-45
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079059 OOS070018K
AVERTISMENT
• La tractarea unei remorci sau a altui
vehicul, asigurați-vă că dezactivați
sistemul de siguranță pentru unghiul
mort.
• Dacă este afectat de unde
electromagnetice puternice, este
posibil ca sistemul de siguranță
OTM070031 pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător.
La deplasarea în pantă este posibil
ca sistemul de siguranță pentru • Este posibil ca sistemul de siguranță
unghiul mort să nu funcționeze pentru unghiul mort să nu funcționeze
corespunzător. Este posibil ca funcția timp de 15 secunde după pornirea
să nu detecteze vehiculul de pe banda vehiculului sau pe durata inițializării
învecinată sau să detecteze incorect camerei video față sau a radarelor de
solul sau o structură. pe colțurile din spate.
Fiți întotdeauna atenți la drum și la
condițiile de deplasare, în timpul
deplasării.
7-46
07
AVERTIZARE PENTRU IEȘIREA ÎN SIGURANȚĂ (SEW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Senzor de detectare
(radar colț spate)
OOS070026K
OOSEV050034L
După ce vehiculul se oprește și dacă [2]: radar colț spate
imediat ce un pasager deschide o ușă
este detectat un vehicul care se apropie Radarele de pe colțurile din spate sunt
din spate, avertizarea pentru ieșire senzori amplasați în bara spate, care
în siguranță avertizează șoferul prin monitorizează zonele laterale și din
intermediul unui mesaj de avertizare și spate. Pentru ca avertizarea la ieșirea în
al unui semnal sonor, pentru a ajuta la siguranță să funcționeze corespunzător,
prevenirea coliziunii. păstrați în permanență curată bara de
protecție spate.
ATENȚIE
NOTĂ
Momentul avertizării poate varia în
funcție de viteza vehiculului care se Pentru informații suplimentare despre
apropie. măsurile de siguranță referitoare la
radarele de pe colțurile din spate,
consultați secțiunea „Asistență pentru
evitarea coliziunilor în unghiul mort
(BCA)” în capitolul 7.
7-47
Sistem de asistență pentru șofer
Setări sistem
Setarea funcțiilor sistemului
OTM070140N
Moment avertizare
OOS070043L Cu vehiculul activat, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Avertizare pentru ieșirea în siguranță
Timing (moment avertizare)” din meniul
Cu vehiculul activat, bifați „Driver Settings (setări), pentru a modifica
Assistance (asistență șofer) → Blind-Spot momentul activării avertizării inițiale a
Safety (siguranță unghi mort) → Safe sistemului de siguranță pentru unghiul
Exit Warning (SEA) (sau SEA (Safe Exit mort.
Warning) (avertizare ieșire în siguranță
La livrarea vehiculului momentul
(SEA))” din meniul Settings (setări),
avertizării este setat la „Normal”
pentru a activa asistența pentru ieșirea în
(normală). Dacă schimbați momentul
siguranță și debifați, pentru a dezactiva
avertizării, se schimbă momentul
sistemul.
avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
AVERTISMENT
Șoferul trebuie să aibă întotdeauna grijă
în cazul apariției situațiilor neașteptate.
Dacă opțiunea „Safe Exit Warning”
(avertizare pentru ieșirea în siguranță)
este debifată, sistemul nu vă poate
asista.
Info
La repornirea vehiculului avertizarea
pentru ieșirea în siguranță rămâne la
ultima setare.
7-48
07
Utilizare funcție
Avertizare funcție
OTM070141N
Volum avertizare
Cu vehiculul activat, selectați „Driver OTM070101N
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul Avertizare coliziune la ieșirea din vehicul
Settings (setări), pentru a modifica • Dacă este detectat un vehicul care se
volumul avertizării sistemului de siguranță apropie din spate, în cadrul grupului
pentru unghiul mort la „High” (ridicat), de instrumente apare mesajul „Watch
„Medium” (mediu) și „Low” (redus). (out) for traffic” (atenție la trafic) și se
Dacă schimbați volumul avertizării, se activează un avertizor sonor.
schimbă volumul avertizării și pentru alte • Avertizarea pentru ieșirea în siguranță
sisteme de asistență pentru șofer. avertizează șoferul dacă viteza
vehiculului este mai mică de 3 km/h
(2 mph) și viteza vehiculului care se
ATENȚIE apropie din spate este mai mare de
• Setarea momentului și volumului 6 km/h (3 mph).
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile avertizării pentru ieșirea în
siguranță.
• Chiar dacă pentru momentul
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculul se
apropie cu viteză ridicată din spate,
momentul activării inițiale poate să
apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat.
7-49
Sistem de asistență pentru șofer
7-50
07
Defecțiuni și limitări funcție Funcție dezactivată
Defecțiuni funcție
OTM070098N
7-51
Sistem de asistență pentru șofer
7-52
07
LIMITATOR DE VITEZĂ MANUAL (MSLA)
OTM070111L OOS070006K
(1) Indicator limitator de viteză manual 2. Apăsați butonul + în sus sau butonul
activat - în jos și eliberați-l când ajungeți la
(2) Viteză setată viteza dorită.
Atunci când nu doriți să depășiți o anumită Țineți apăsat butonul + în sus sau
viteză puteți seta limita de viteză. butonul - în jos. Prima dată, viteza
crește sau scade la cel mai apropiat
Dacă depășiți limita de viteză presetată, multiplu de 10 (multiplu de 5 în mph),
se va activa limitatorul de viteză manual apoi crește sau scade cu 10 km/h (5
(viteza setată va clipi și se va activa mph).
un avertizor sonor) până când viteza
vehiculului scade sub limita setată.
Utilizare sistem
Pentru a seta limita de viteză
Tip A
Tip B
OTM070203L
7-53
Sistem de asistență pentru șofer
Tip A
OOS070006K
7-54
07
Pentru dezactivarea funcției AVERTISMENT
Tip A
La utilizarea limitatorului de viteză
manual, luați următoarele măsuri de
siguranță:
• Setați întotdeauna limita de viteză la
valoarea din țara dvs.
Tip B
• Dezactivați limitatorul de viteză
manual atunci când nu este utilizat,
pentru a evita setarea accidentală a
unei viteze. Verificați dacă indicatorul
limitator de viteză manual activat
OOS070008E ( ) este stins.
Apăsați butonul de asistență la condus • Limitatorul de viteză manual nu
( ), pentru a dezactiva limitatorul înlocuiește condusul corect și în
de viteză manual. Indicatorul limitatorului siguranță. Este responsabilitatea
de viteză manual activat ( ) se șoferului să conducă întotdeauna în
stinge. siguranță și să fie întotdeauna atent
la apariția situațiilor neașteptate. Fiți
Apăsați întotdeauna butonul de asistență atenți în permanență la condițiile de
la condus ( ), pentru a dezactiva deplasare.
limitatorul de viteză manual atunci când
nu este utilizat.
7-55
Sistem de asistență pentru șofer
ATENȚIE
Dacă funcția este utilizată în alte țări,
este posibil ca avertizarea inteligentă
limită de viteză să nu funcționeze
corespunzător. OTM070224L
OOSEV050025L Info
[1]: cameră video față
Avertizarea inteligentă limită de viteză se
Pentru locația exactă a senzorului de activează automat la activarea vehiculului.
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
Info
Dacă sistemul de navigație este disponibil,
informațiile provenite de la acesta
sunt utilizate împreună cu informațiile
furnizate de semnele de circulație detectate
de camera video față.
7-56
07
Utilizare funcție Info
Afișaj funcție • Pe lângă limita de viteză, avertizarea
Ecran asistență la
limită de viteză oferă informații
condus bifat suplimentare despre semnele de
circulație. Informațiile suplimentare
oferite despre semnele de circulație pot
varia în funcție de țară.
• Semnul suplimentar afișat sub limita
de viteză sau restricția de depășire
arată condițiile în care semnele trebuie
respectate. Dacă semnul suplimentar nu
este recunoscut, acesta nu este afișat.
OTM070230L OTM070227L
OTM070228L
7-57
Sistem de asistență pentru șofer
---
WUM-207 WUM-208
WTL-222 WTL-221
7-58
07
Defecțiuni și limitări funcție Funcție dezactivată
Defecțiuni funcție
OTM070226L
AVERTISMENT
• Chiar dacă mesajul sau lampa de
avertizare nu apare în cadrul grupului
de instrumente, este posibil ca
avertizarea inteligentă limită de viteză
să nu funcționeze corespunzător.
• Dacă senzorul de detectare este
contaminat imediat după pornirea
vehiculului, este posibil ca sistemul
să nu funcționeze corespunzător.
7-59
Sistem de asistență pentru șofer
7-60
07
AVERTIZARE ATENȚIE ȘOFER (DAW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Funcționare de bază Setări funcție
Avertizarea atenție șofer permite stabilirea Setarea
nivelului atenției șoferului prin analizarea
stilului de condus, timpului de condus
etc., în timp ce vehiculul se deplasează.
Dacă nivelul atenției șoferului scade sub
un anumit prag, sistemul recomandă o
pauză.
OOSEV050025L
[1]: Cameră video față
În timpul deplasării, camera video față
este utilizată pentru a detecta stilul de
condus și momentul plecării de pe loc ale
vehiculului din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE OTM070189L
Utilizare funcție
Funcționare de bază
Afișaj și avertizare funcție
Funcția de bază a avertizării atenție șofer
este să informeze șoferul cu privire la
nivelul atenției și să-l avertizeze să ia o
pauză.
Nivel atenție
Funcție dezactivată
În
așteptare/
OTM070140N dezactivat
Moment avertizare
Cu vehiculul activat, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Timing (moment avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
momentul activării avertizării inițiale a
avertizării atenție șofer.
La livrarea vehiculului momentul
avertizării este setat la „Normal”
(normală). Dacă schimbați momentul
OTM070102N OTM070106N
avertizării, se schimbă momentul
Condus atent
Condus neatent
avertizării sistemelor de asistență pentru
șofer.
Info
La repornirea vehiculului avertizarea
atenție șofer rămâne la ultima setare.
OOSEV070119L OTM070191N
Info
• Puteți modifica setările din cadrul
grupului de instrumente (setări
OTM070105L utilizator) sau sistemului multimedia
(setări vehicul), în funcție de opțiunea
• Dacă nivelul atenției șoferului este cu care este echipat vehiculul. Pentru
mai mic decât 1, în cadrul grupului de informații suplimentare, consultați
instrumente apare mesajul „Consider secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
taking a break” (luați o pauză) și se 4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
activează un avertizor sonor, care manualul sistemului multimedia,
recomandă șoferului să ia o pauză. disponibil separat.
• Dacă timpul total de condus este • Avertizarea atenție șofer resetează
mai scurt de 10 minute sau dacă momentul ultimei pauze la 00:00 în
nu au trecut 10 minute de la ultima situațiile următoare:
recomandare de pauză, avertizarea
atenție șofer nu recomandă o pauză. -- Vehiculul este dezactivat
-- Șoferul decuplează centura de
siguranță și deschide ușa șoferului
AVERTISMENT -- Vehiculul staționează de mai mult de
Pentru siguranță, modificați setările 10 minute
numai după parcarea vehiculului într-o • Dacă șoferul resetează avertizarea
locație sigură. atenție șofer, momentul ultimei pauze
este setat la 00:00 și nivelul atenției
șoferului este setat la ridicat.
7-63
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070042L OTM070107L
Dacă vehiculul din față pornește de pe Dacă avertizarea atenție șofer nu
loc, avertizarea la pornirea vehiculului funcționează corect, în cadrul grupului de
din față informează șoferul prin afișarea instrumente apare mesajul de avertizare
mesajului „Leading vehicle is driving „Check Driver Attention Warning (DAW)
on” (vehiculul din față a pornit de pe system” (verificați sistemul de avertizare
loc) în cadrul grupului de instrumente și atenție șofer (DAW)). Dacă survine o astfel
activarea unui avertizor sonor. de situație, vă recomandăm să verificați
funcția la un dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT Limitele funcției
• Dacă funcția afișează orice alt mesaj
Este posibil ca avertizarea atenție șofer
de avertizare sau generează orice
să nu funcționeze corespunzător în
alt avertizor sonor, este posibil ca
următoarele situații:
mesajul de avertizare și avertizorul
sonor ale avertizării la pornirea • Vehiculul este condus în mod violent
vehiculului din față să nu apară (să nu • Vehiculul schimbă frecvent în mod
se activeze). intenționat banda de deplasare
• Șoferul este responsabil de condusul • Vehiculul este controlat de sistemul
în siguranță și controlul vehiculului. de asistență pentru șofer, cum ar
fi asistența la păstrarea benzii de
deplasare
ATENȚIE
• Avertizarea la pornirea vehiculului
din față este o funcție suplimentară
și este posibil să nu avertizeze șoferul
de fiecare dată când vehiculul din
față pornește de pe loc.
• Verificați întotdeauna zona din fața
vehiculului și condițiile de deplasare,
înainte de a porni de pe loc.
7-64
07
Funcție de avertizare la pornirea vehiculului • Dacă vehiculul din față virează brusc
din față
• Dacă vehiculul intră brusc pe bandă
OADAS034
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehicul din față
OADAS021 Dacă vehiculul din față virează brusc
la stânga, la dreapta sau întoarce etc.,
este posibil ca avertizarea la pornirea
vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
OADAS022
[A]: vehiculul dvs., [B]: vehicul din față
Dacă un vehicul intră brusc pe banda
dvs., este posibil ca avertizarea la
pornirea vehiculului din față să nu
funcționeze corespunzător.
OADAS024
7-65
Sistem de asistență pentru șofer
• Dacă între dvs. și vehiculul din față se • La trecerea printr-o stație de taxare
află un pieton sau un biciclist sau o intersecție etc.
OADAS025 OADAS026
Dacă între dvs. și vehiculul din față se Dacă treceți printr-o stație de taxare
află pietoni sau bicicliști, este posibil ca sau o intersecție aglomerată sau vă
avertizarea la pornirea vehiculului din aflați într-o zonă în care se unesc sau
față să nu funcționeze corespunzător. se despart multe benzi de deplasare,
este posibil ca avertizarea la pornirea
• Dacă vă aflați într-o parcare vehiculului din față să nu funcționeze
corespunzător.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
OADAS027
7-66
07
PILOT AUTOMAT (CC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Utilizare funcție
Pentru a seta viteza
1. Accelerați până la viteza dorită, care
trebuie să fie mai mare de 30 km/h (20
mph).
Tip A
OTM070111
Info
La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza vehiculului
să varieze ușor.
7-67
Sistem de asistență pentru șofer
OOS070009K OOS070010K
• Apăsați în sus butonul (+) și eliberați-l • Apăsați în jos butonul (-) și eliberați-l
imediat. Viteza de croazieră crește cu imediat. Viteza de croazieră scade cu
1 km/h (1 mph) la fiecare apăsare a 1 km/h (1 mph) la fiecare apăsare a
butonului. butonului.
• Țineți apăsat în sus butonul (+), în timp • Țineți apăsat în jos butonul (-), în timp
ce monitorizați viteza setată în cadrul ce monitorizați viteza setată în cadrul
grupului de instrumente. Prima dată, grupului de instrumente. Prima dată,
viteza de croazieră crește la cel mai viteza de croazieră se reduce la cel mai
apropiat multiplu de 10 (multiplu de apropiat multiplu de 10 (multiplu de 5
5 în mph), apoi crește cu 10 km/h (5 în mph), apoi scade cu 10 km/h (5 mph)
mph) la fiecare apăsare a butonului în la fiecare apăsare a butonului în acest
acest mod. mod.
Eliberați butonul atunci când este Eliberați butonul atunci când atingeți
afișată viteza dorită, iar vehiculul va viteza dorită.
accelera până la viteza respectivă.
7-68
07
Pentru dezactivarea temporară a Pentru reactivarea funcției
funcției
OOS070012K
OOS070011K Apăsați butonul (+, -) sau ( ).
Pilotul automat se întrerupe dacă: Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
• Se apasă pedala de frână. - în jos, viteza vehiculului este setată la
• Se apasă butonul ( ). viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
• Transmisia este trecută în punctul N
(neutru). Dacă apăsați butonul ( ), viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
• Viteza vehiculului se reduce la
mai puțin de aproximativ 30 km/h Pentru ca funcția să se reactiveze, viteza
(20 mph). vehiculului trebuie să fie mai mare de
30 km/h (20 mph).
• Controlul electronic al stabilității (ESC)
este activat.
7-69
Sistem de asistență pentru șofer
7-70
07
PILOT AUTOMAT INTELIGENT (SCC) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pilotul automat inteligent este proiectat ATENȚIE
pentru a detecta vehiculul din față și a
menține viteza dorită și distanța minimă Păstrați întotdeauna camera video și
până la vehiculul din față. radarul din față în stare bună, pentru ca
pilotul automat inteligent să funcționeze
Asistență pentru accelerare la depășire corespunzător.
Dacă pilotul automat inteligent este Pentru informații suplimentare despre
activat și sistemul consideră că șoferul măsurile de siguranță referitoare la
dorește să depășească vehiculul din față, camera video și radarul față, consultați
va asista accelerația. secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
Senzor de detectare
(cameră video față, radar față)
OOSEV050025L
OOSEV050029L
[1]: cameră video față,
[2]: radar față
Camera video și radarul din față sunt
utilizate pe post de senzor de detectare,
pentru a permite detectarea vehiculelor
din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-71
Sistem de asistență pentru șofer
Setări funcție
Setarea
Tip A
Tip B
OOS070013K
Pentru a seta distanța față de vehicul
La fiecare apăsare a butonului, distanța
OOS070008E dintre vehicule se modifică astfel:
Pentru activarea funcției
• Pentru a activa sistemul, apăsați Distanță 4 Distanță 3 Distanță 2
butonul de asistență la condus. Viteza
va fi setată la viteza curentă afișată în
cadrul grupului de instrumente. Distanță 1
• Dacă în față nu circulă un vehicul,
viteza setată este menținută, dar dacă
în față circulă un vehicul, este posibil ca Info
viteza să scadă, în vederea menținerii • Dacă viteza vehiculului este de 90 km/h
distanței până la vehiculul din față. (56 mph), distanța menținută este
Dacă vehiculul din față accelerează, următoarea:
după ce vehiculul dvs. atinge viteza Distanță 4 -
setată, se va deplasa cu o viteză de aproximativ 53 m (172 ft.)
croazieră constantă.
Distanță 3 -
aproximativ 40 m (130 ft.)
Info Distanță 2 -
• Dacă viteza vehiculului dvs. este aproximativ 30 m (106 ft.)
cuprinsă între 0~ 30 km/h (0~ 20 mph) și Distanță 1 -
apăsați butonul de asistență la condus, aproximativ 25 m (82 ft.)
viteza pilotului automat inteligent este
• Distanța este setată la ultima valoare
setată la 30 km/h (20 mph).
setată când a fost repornit vehiculul
• Butonul de asistență la condus poate sau când sistemul a fost dezactivat
varia în funcție de echiparea vehiculului. temporar.
7-72
07
OOS070009K OOS070010K
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul +, verificați
condițiile de deplasare. Dacă țineți
apăsat în sus butonul +, viteza de
deplasare crește rapid.
7-73
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
Înainte de a utiliza butonul
( ), verificați condițiile de deplasare.
La apăsarea butonului ( ) este posibil
ca viteza de deplasare să crească sau să
scadă brusc.
Tip A
OOS070011E
Pentru dezactivarea temporară a funcției
Pentru a dezactiva temporar sistemul, Tip B
apăsați butonul ( ) sau apăsați pedala
de frână.
OOS070008E
Pentru dezactivarea funcției
Apăsați butonul de asistență la condus,
pentru a dezactiva sistemul pilotului
automat inteligent.
Info
Dacă vehiculul este echipat cu limitator
OOS070012E de viteză manual, țineți apăsat butonul
Pentru reactivarea funcției de asistență la condus, pentru a dezactiva
Pentru reactivarea pilotului automat pilotul automat inteligent. Cu toate acestea,
inteligent după dezactivarea sistemului, limitatorul de viteză manual se va activa.
apăsați butonul (+, -) sau ( ).
Dacă apăsați butonul + în sus sau butonul
- în jos, viteza vehiculului este setată la
viteza curentă afișată în cadrul grupului
de instrumente.
Dacă apăsați butonul ( ), viteza
vehiculului revine la viteza presetată.
7-74
07
Utilizare funcție
Condiții de funcționare
Pilotul automat inteligent funcționează
dacă sunt îndeplinite condițiile următoare.
Funcționare de bază
• Transmisia este în poziția D (deplasare)
• Ușa șoferului este închisă
• Frâna de parcare (EPB) nu este activată
OTM070142L • Viteza vehiculului se încadrează în
Reacție pilot automat inteligent intervalul pentru funcționare
Cu vehiculul activat, bifați „Driver -- 10~180 km/h (5 ~ 110 mph): dacă în
Assistance (asistență șofer) → Smart față nu se află un vehicul
Cruise response (răspuns pilot automat -- 0~180 km/h (0 ~ 110 mph): dacă în
inteligent)” din meniul Settings (setări), față se află un vehicul
pentru a selecta nivelul de sensibilitate • ESC (controlul electronic al stabilității),
pentru menținerea distanței până la TCS (controlul tracțiunii) sau ABS este
vehiculul din față. activat
• ESC (controlul electronic al stabilității),
TCS (controlul tracțiunii) sau ABS nu
controlează vehiculul
• Motorul nu este supraturat
• Asistența pentru evitarea coliziunilor
frontale nu este activată
• Controlul frânelor sistemului inteligent
de asistență la parcare de la distanță
nu funcționează
OTM070141N
Info
Volum avertizare La oprire, dacă în fața vehiculul dvs. nu se
Cu vehiculul activat, selectați „Driver află niciun vehicul, funcția se activează la
Assistance (asistență șofer) → Warning apăsarea pedalei de frână.
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării pilotului automat
inteligent la „High” (ridicat), „Medium”
(mediu) sau „Low” (redus).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer.
Info
La repornirea vehiculului volumul
avertizării rămâne la ultima setare.
7-75
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Dacă este activată semnalizarea la
stânga (cu volan pe stânga) sau la OTM070245
dreapta (cu volan pe dreapta) și în
față este un vehicul, este posibil ca • Dacă sistemul este activat
vehiculul dvs. să accelereze temporar. (1) Se afișează dacă în față este un vehicul
Fiți atenți în permanență la condițiile și distanța selectată.
de deplasare. (2) Se afișează viteza setată.
• Indiferent dacă în țara dvs. se circulă (3) Se afișează dacă în față este un vehicul
pe partea stângă sau pe partea și distanța vizată până la acesta.
dreaptă a drumului, dacă sunt
îndeplinite condițiile de activare,
asistența pentru accelerare la
depășire funcționează. La utilizarea
funcției în țări în care se circulă pe
cealaltă parte a drumului, verificați
întotdeauna condițiile de deplasare.
7-76
07
Accelerarea temporară
OTM070155
7-77
Sistem de asistență pentru șofer
OTM070113L
AVERTISMENT
Dacă funcția este dezactivată temporar,
distanța până la vehiculul din față nu
este menținută. Fiți întotdeauna atenți
la drum în timpul deplasării și, dacă este
cazul, apăsați pedala de frână, pentru a
reduce viteza de deplasare și a menține
o distanță de siguranță.
7-78
07
În trafic Avertizare condiții de deplasare în
față
OTM070114L
OTM070055L
În trafic, vehiculul dvs. se oprește
dacă vehiculul din față se oprește. În cazul următor în cadrul grupului de
De asemenea, dacă vehiculul din față instrumente apare mesajul „Watch
pornește de pe loc, și vehiculul dvs. for surrounding vehicles” (fiți atenți la
pornește de pe loc. În plus, după ce vehiculele din zonă) și se activează un
vehiculul s-a oprit și a trecut o anumită avertizor sonor, pentru a avertiza șoferul
perioadă de timp, în cadrul grupului de cu privire la condițiile de deplasare din
instrumente apare mesajul „Use switch or față.
pedal to accelerate” (utilizați butonul sau -- Vehiculul din față dispare atunci când
pedala pentru a accelera). Pentru a porni pilotul automat inteligent menține
de pe loc, apăsați pedala de accelerație distanța până la vehiculul din față,
sau butonul +, - sau ( ). iar viteza de deplasare este mai mică
decât o anumită valoare
-- În timp ce în cadrul grupului de
instrumente este afișat mesajul „Use
switch or pedal to accelerate” (pentru
a accelera, utilizați butonul sau pedala
de accelerație), dacă în față nu se află
niciun vehicul sau acesta nu se află
prea aproape și se apasă butonul +, –
sau ( ).
AVERTISMENT
Fiți întotdeauna atenți la vehiculele
sau obiectele care pot apărea brusc
în fața dvs. și, dacă este cazul, apăsați
pedala de frână, pentru a reduce viteza
de deplasare și a menține o distanță de
siguranță.
7-79
Sistem de asistență pentru șofer
7-80
07
• Este posibil ca pilotul automat Defecțiuni și limitări funcție
inteligent să nu detecteze un obstacol Defecțiuni funcție
din față și să provoace un accident.
Conduceți întotdeauna cu atenție,
pentru a preveni apariția situațiilor
neașteptate.
• Trecerea frecventă a vehiculelor
de pe o bandă pe cealaltă este
posibil să întârzie reacția sistemului
sau ca acesta să reacționeze la un
vehicul de pe o bandă învecinată.
Conduceți întotdeauna cu atenție,
pentru a preveni apariția situațiilor
neașteptate.
OTM070116L
• Fiți întotdeauna atenți la condițiile de
deplasare și conduceți în siguranță, Dacă pilotul automat inteligent nu
chiar dacă nu apare un mesaj de funcționează corespunzător apare
avertizare și nu se activează un mesajul de avertizare „Check SCC
avertizor sonor. (Smart Cruise Control) system” (verificați
sistemul SCC (pilot automat inteligent)),
• Dacă funcția afișează orice alt mesaj iar în cadrul grupului de instrumente
de avertizare sau generează orice se aprinde lampa de avertizare ( ). Vă
alt avertizor sonor, este posibil ca recomandăm să verificați funcția la un
mesajul de avertizare și sunetul dealer autorizat HYUNDAI.
de avertizare ale pilotului automat
inteligent să nu apară (să nu se
activeze).
• Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul
sonor al asistenței pentru evitarea
coliziunilor frontale.
• Producătorul vehiculului nu este
responsabil pentru nicio încălcare a
codului rutier sau accident produs de
șofer.
• Setați întotdeauna limita de viteză la
valoarea din țara dvs.
Info
• Este posibil ca pilotul automat inteligent
să nu funcționeze timp de 15 secunde de
la pornirea vehiculului sau inițializarea
camerei video sau radarului față.
• În momentul în care frânele sunt
controlate de pilotul automat inteligent
este posibil să auziți un sunet.
7-81
Sistem de asistență pentru șofer
7-82
07
• Vehiculul nu este detectat integral • Vehiculul din față este deformat
• Vehiculul din față nu dispune de lumini • Viteza vehiculului din față este ridicată
în spate, acestea sunt amplasate într-o sau scăzută
locație neobișnuită etc. • Vehiculul dvs. schimbă banda de
• Luminozitatea exterioară este redusă deplasare cu viteză redusă, atunci
și lămpile de poziție nu sunt aprinse când în fața lui se află un vehicul
sau nu sunt performante • Vehiculul din față este acoperit cu
• Partea din spate a vehiculului din față zăpadă
nu arată normal (respectiv vehicul • În caz de condus instabil
înclinat, răsturnat etc.)
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar
• Garda la sol a vehiculului din față este vehiculul din față nu este detectat
redusă sau ridicată
• Conduceți continuu în cerc
• În față apare brusc un vehicul
• Conduceți într-o parcare
• Vehiculul este remorcat
• La deplasarea într-o zonă în
• La trecerea printr-un tunel sau pe un construcție, pe un drum neasfaltat,
pod din fier asfaltat parțial, denivelat, peste
• La deplasarea într-o zonă în care se denivelări pentru reducerea vitezei etc.
află particule metalice, cum ar fi un • Conduceți pe un drum înclinat, curbat
șantier, o cale ferată etc. etc.
• În apropiere se află un material care • Conduceți pe un drum mărginit de
se reflectă foarte bine în radarul față, copaci sau stâlpi de iluminat stradal
cum ar fi un parapet de protecție, un
vehicul etc. • Condițiile dificile de deplasare provoa-
că vibrații excesive ale vehiculului în
• Zona barei de protecție în care se află timpul deplasării
radarul față este deformată, deteriorată
sau radarul față este deplasat de pe • Înălțimea vehiculului este redusă
poziție sau ridicată din cauza sarcinii grele
transportate, presiunii incorecte în
• Temperatura în zona radarului față este anvelope etc.
ridicată sau scăzută
• La deplasarea pe un drum îngust, cu
• La deplasarea prin zone degajate, în iarbă mare sau copaci înalți
care sunt puține vehicule sau structuri
(respectiv deșert, pajiști, suburbii etc.) • Există interferențe cu unde
electromagnetice, cum ar fi la
• Vehiculul din față este realizat dintr-un deplasarea într-o zonă cu unde radio
material care nu se reflectă în radarul sau zgomote electrice puternice
față
• La deplasarea în apropierea benzii de
intrare/ieșire de pe autostradă sau a
unei stații de taxare
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, acoperită cu zăpadă, prin
bălți, pe gheață, etc.
• La deplasarea pe un drum sinuos
• Vehiculul din față este detectat târziu
• Vehiculul din față este blocat brusc de
un obstacol
• Vehiculul din față schimbă brusc banda
de deplasare sau reduce brusc viteza
7-83
Sistem de asistență pentru șofer
OADAS014 OADAS012
OADAS015
7-84
07
• La schimbarea benzii de deplasare • Detectarea vehiculului
OJX1079181
7-85
Sistem de asistență pentru șofer
OOSEV050128L OTM058119
OTM058124
OTM058129
7-86
07
PILOT AUTOMAT INTELIGENT BAZAT PE NAVIGAȚIE (NSCC)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Pilotul automat inteligent bazat pe Setări funcție
navigație permite reglarea automată Setarea
a vitezei vehiculului la deplasarea pe
autostradă, prin utilizarea informațiilor
despre traseu oferite de sistemul de
navigație, în timp ce este activat pilotul
automat inteligent.
Info
Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație este disponibil numai pe anumite
autostrăzi.
ÃÃ Autostrada este un drum cu un număr OTM070192N
limitat de intrări și ieșiri, care permite
un trafic neîntrerupt și cu viteză Cu vehiculul activat, bifați „Driver
ridicată. Pe autostrăzi pot circula numai Assistance (asistență șofer) → Driving
vehiculele de pasageri și motocicletele. Convenience (confort șofer) → Auto
Highway Speed Control (sau Auto
motorway speed control) (control
Info automat viteză pe autostradă)” din meniul
Settings (setări), pentru a activa pilotul
Pilotul automat inteligent bazat pe
automat inteligent bazat pe navigație și
navigație poate fi utilizat pe autostrăzi
debifați, pentru a dezactiva funcția.
și nu funcționează în intersecții sau pe
drumurile de legătură.
Info
Încetinire automată în curbe pe autostradă
Dacă pilotul automat inteligent bazat pe
Dacă viteza vehiculului este ridicată, navigație este defect, acesta nu poate fi
funcția de încetinire automată în curbe setat din meniul Settings (setări).
pe autostradă reduce automat viteza
vehiculului sau limitează accelerația,
pentru a permite negocierea în siguranță
a unui viraj, în funcție de informațiile
despre acesta furnizate de sistemul de
navigație.
7-87
Sistem de asistență pentru șofer
Info
Pentru informații suplimentare despre OTM070161 OTM070209L
utilizarea pilotului automat inteligent, Dacă este necesară decelerarea
consultați secțiunea „Pilot automat temporară în starea în așteptare și pilotul
inteligent (SCC)” în capitolul 7. automat bazat pe navigație este activat,
în cadrul grupului de instrumente se
Afișaj și comandă funcție aprinde indicatorul verde ( ).
Dacă este activat pilotul automat Dacă este activată funcția de modificare
inteligent bazat pe navigație, în cadrul automată a vitezei setate pentru
grupului de instrumente apar următoarele autostradă, în cadrul grupului de
informații: instrumente se aprinde indicatorul verde
• Funcție în așteptare ( ) și se activează un avertizor sonor.
AVERTISMENT
OTM070160
7-88
07
• Dacă funcția de modificare automată
Info a vitezei setate pentru autostradă a
Funcțiile de încetinire automată în curbe trecut în starea în așteptare ca urmare
pe autostradă și de modificare automată a a apăsării pedalei de frână sau a
vitezei setate pentru autostradă utilizează butonului ( ) de pe volan, apăsați
același simbol ( ). butonul ( ), pentru a reactiva
funcția.
Încetinire automată în curbe pe autostradă • Funcția de modificare automată a
• În funcție de curba din față de pe vitezei setate pentru autostradă nu
autostradă vehiculul va decelera, iar se activează în intersecții sau pe
după parcurgerea acesteia, vehiculul drumurile de legătură.
va accelera până la viteza setată de
pilotul automat inteligent.
• Timpul de decelerare poate diferi în
Info
funcție de viteza vehiculului și unghiul • Funcția de modificare automată a vitezei
curbei. Cu cât viteza de deplasare setate pentru autostradă funcționează
este mai mare, cu atât decelerarea va numai în limitele de viteză de pe
începe mai din timp. autostradă și nu recunoaște camerele
radar.
Modificare automată viteză setată pentru • Dacă este activată funcția de modificare
autostradă automată a vitezei setate pentru
• Funcția de modificare automată a autostradă, vehiculul accelerează sau
vitezei setate pentru autostradă se decelerează automat, în funcție de limita
activează dacă viteza setată pentru de viteză de pe autostradă.
pilotul automat inteligent corespunde • Viteza maximă setată pentru funcția
cu limita de viteză pentru autostradă. de modificare automată a vitezei setate
• Dacă se schimbă limita de viteză pentru pentru autostradă este de 130 km/h (81
autostradă în timp ce este activată mph).
funcția de modificare automată a • Dacă limita de viteză pentru un sector
vitezei setate pentru autostradă, nou de drum nu este actualizată în
viteza setată pentru pilotul automat sistemul de navigație, este posibil ca
inteligent se modifică automat la limita funcția de modificare automată a
de viteză modificată. vitezei setate pentru autostradă să nu
• Dacă viteza setată de pilotul automat funcționeze corespunzător.
inteligent este diferită de limita de • Dacă unitatea de măsură pentru viteză
viteză, funcția de modificare automată este setată la o unitate diferită de
a vitezei setate pentru autostradă este cea utilizată în țara dvs., este posibil
în starea în așteptare. ca funcția de modificare automată a
• Dacă funcția de modificare automată vitezei setate pentru autostradă să nu
a vitezei setate pentru autostradă a funcționeze corect.
trecut în starea în așteptare deoarece
vehiculul a părăsit autostrada, se
reactivează atunci când intrați din nou
pe autostradă, fără a mai fi necesară
setarea vitezei.
7-89
Sistem de asistență pentru șofer
7-90
07
OJX1070280L OJX1070281L
[1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat, [1]: traseu setat, [2]: bretea, [3]: traseu urmat,
[4]: drum principal, [5]: curbă [4]: drum principal, [5]: curbă
• Dacă există o diferență între traseul • Dacă există o diferență între traseul
setat de sistemul de navigație (bretea) setat de sistemul de navigație (drumul
și traseul urmat (drumul principal), principal) și traseul urmat (bretea),
este posibil ca funcția de încetinire funcția de încetinire automată în curbe
automată în curbe pe autostradă să nu pe autostradă se activează în funcție
se activeze până când traseul urmat de informațiile despre curba de pe
nu este recunoscut ca fiind drumul drumul principal.
principal. • Dacă sistemul constată că părăsiți
• Dacă traseul urmat de vehicul este traseul pe o bretea sau printr-o
recunoscut ca drum principal prin intersecție, funcția de încetinire
urmarea acestuia în locul traseului setat automată în curbe pe autostradă nu se
de sistemul de navigație, se activează activează.
funcția de încetinire automată în curbe
pe autostradă. În funcție de distanța
până la curbă și de viteza curentă a
vehiculului, este posibil ca decelerarea
vehiculului să nu fie suficientă sau ca
acesta să decelereze rapid.
7-91
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Pilotul automat inteligent bazat pe
navigație nu înlocuiește practicile de
condus preventiv, ci reprezintă numai
o funcție confort. Fiți întotdeauna
atenți la drum. Este responsabilitatea
șoferului să respecte codul rutier.
• Este posibil ca informațiile privind
limita de viteză să fie diferite
de limita de viteză reală pentru
OJX1070282L porțiunea de drum respectivă. Este
[1]: traseu urmat, [2]: bretea, responsabilitatea șoferului să verifice
[3]: curbă, [4]: drum principal limita de viteză pentru porțiunea
• Dacă în sistemul de navigație nu este de drum sau banda de deplasare
setată o destinație, funcția de încetinire respectivă.
automată în curbe pe autostradă se • Pilotul automat inteligent bazat pe
activează în funcție de informațiile navigație se dezactivează automat
despre curba de pe drumul principal. atunci când părăsiți autostrada.
• Chiar dacă părăsiți drumul principal, Fiți întotdeauna atenți la drum și la
funcția de încetinire automată în condițiile de deplasare, în timpul
curbe pe autostradă este posibil deplasării.
să se activeze temporar, pe baza • Este posibil ca pilotul automat
informațiilor din sistemul de navigație inteligent bazat pe navigație să nu se
despre curba de pe autostradă. activeze din cauza vehiculelor care
circulă în față sau a condițiilor de
deplasare. Fiți întotdeauna atenți la
drum și la condițiile de deplasare, în
timpul deplasării.
• Atunci când tractați o remorcă sau
alt vehicul, din motive de siguranță
vă recomandăm să dezactivați
pilotul automat inteligent bazat pe
navigație.
7-92
07
• După ce treceți printr-o stație de
plată de pe autostradă, pilotul
Info
automat inteligent bazat pe navigație • Între ghidarea sistemului de navigație
va funcționa conform regulilor pentru și momentul activării și dezactivării
prima bandă. Dacă sunteți pe altă pilotului automat inteligent bazat
bandă, este posibil ca sistemul să nu pe navigație este posibil să apară un
funcționeze corespunzător. decalaj.
• Dacă șoferul apasă pedala de • Informațiile despre viteză din cadrul
accelerație în timp ce este activat grupului de instrumente și din sistemul
pilotul automat inteligent bazat pe de navigație este posibil să fie diferite.
navigație, vehiculul va accelera, iar • Chiar dacă viteza de deplasare este
sistemul nu va decelera vehiculul. mai redusă decât cea setată de pilotul
• Dacă șoferul accelerează și eliberează automat inteligent, este posibil ca
pedala de accelerație în timp ce este accelerația să fie limitată de porțiunile
activat pilotul automat inteligent de drum sinuoase din față.
bazat pe navigație, este posibil ca • Dacă pilotul automat inteligent bazat pe
vehiculul să nu decelereze suficient navigație este activat în timp ce drumul
sau să decelereze rapid până la o principal este părăsit pentru a intra pe o
viteză sigură. bretea, într-o intersecție, zonă de odihnă
• Dacă virajul este prea larg sau prea etc., este posibil ca sistemul să rămână
strâns, este posibil ca pilotul automat activat o anumită perioadă de timp.
inteligent bazat pe navigație să nu se • Din cauza condițiilor de deplasare,
activeze. cum ar fi denivelări, benzi înguste etc.,
este posibil ca decelerarea asigurată de
pilotul automat bazat pe navigație să nu
pară suficientă.
7-93
Sistem de asistență pentru șofer
Senzor de detectare
(cameră video față)
OOS070014K
Activarea/dezactivarea sistemului
Cu vehiculul activat, apăsați scurt butonul
de asistență privind banda de deplasare
de pe volan, pentru a activa asistența la
urmărirea benzii de deplasare. În cadrul
grupului de instrumente se aprinde lampa
de control albă sau verde ( ).
OOSEV050025L
[1]: cameră video față
Pentru a dezactiva sistemul, apăsați din
nou butonul.
Camera video față este utilizată pe
post de senzor de detectare, pentru a
permite detectarea marcajelor rutiere și a
vehiculelor din față.
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare la
camera video față, consultați secțiunea
„Asistență pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-94
07
Utilizare funcție
Avertizare și comandă
OTM070141N
Volum avertizare
Cu vehiculul activat, selectați „Driver OTM070243
Assistance (asistență șofer) → Warning
Asistență la urmărirea benzii de deplasare
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica Dacă sunt detectate vehiculul din față
volumul avertizării la „High” (ridicat), și ambele marcaje rutiere, iar viteza
„Medium” (mediu) sau „Low” (redus). vehiculului este mai mică de 200
km/h (120 mph), în cadrul grupului de
Dacă schimbați volumul avertizării, se
instrumente se aprinde lampa de control
schimbă volumul avertizării și pentru alte
verde ( ), iar funcția va centra vehiculul
sisteme de asistență pentru șofer.
pe banda de deplasare, prin acționarea
direcției.
ATENȚIE
Dacă direcția nu este asistată, lampa de
control verde ( ) clipește și își schimbă
culoarea în alb.
7-95
Sistem de asistență pentru șofer
AVERTISMENT
• Asistența la urmărirea benzii de
deplasare nu se activează în orice
situație. Șoferul are responsabilitatea
de a manevra direcția și de a menține
vehiculul pe banda de deplasare.
• În funcție de condițiile de deplasare,
este posibil ca mesajul de avertizare
condus fără mâini să apară târziu.
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în
OTM070037L timpul deplasării.
Avertizare condus fără mâini • Dacă țineți foarte ușor volanul este
Dacă șoferul ia timp de câteva secunde posibil ca mesajul de avertizare
mâinile de pe volan, apare mesajul de condus fără mâini să apară, deoarece
avertizare „Keep hands on the steering sistemul nu poate recunoaște că
wheel” (țineți mâinile pe volan) și se șoferul are mâinile pe volan.
activează un avertizor sonor în etape. • Dacă fixați obiecte pe volan, este
Prima etapă: mesaj de avertizare posibil ca avertizarea condus fără
A doua etapă: mesaj de avertizare (volan mâini să nu funcționeze corect.
roșu) și avertizor sonor
OTM070117L
7-96
07
Info Defecțiuni și limitări funcție
• Puteți modifica setările din cadrul
Defecțiuni funcție
grupului de instrumente (setări
utilizator) sau sistemului multimedia
(setări vehicul), în funcție de opțiunea
cu care este echipat vehiculul. Pentru
informații suplimentare, consultați
secțiunea „Setări utilizator” în capitolul
4 sau secțiunea „Setări vehicul” în
manualul sistemului multimedia,
disponibil separat.
• Dacă nu este detectat niciun marcaj
rutier, culoarea acestora în cadrul
grupului de instrumente se schimbă din OTM070118L
AVERTISMENT
Pentru informații suplimentare despre
OTM070025 OTM070026 măsurile de siguranță specifice funcției,
• Dacă marcajele rutiere nu sunt consultați secțiunea „Asistență la
detectate, controlul direcției de păstrarea benzii de deplasare (LKA)” în
către asistența la urmărirea benzii de capitolul 7.
deplasare poate fi limitat, în funcție de
existența sau nu în față a unui vehicul Limitele funcției
sau de condițiile de deplasare. Pentru informații suplimentare despre
• Deși direcția este asistată de asistența limitările sistemului, consultați secțiunea
la urmărirea benzii de deplasare, „Asistență la păstrarea benzii de deplasare
șoferul poate controla volanul. (LKA)” în capitolul 7.
• Direcția poate fi mai greoaie sau mai
ușoară atunci când volanul este asistat
de asistența la urmărirea benzii de
deplasare, decât atunci când nu este
asistat.
7-97
Sistem de asistență pentru șofer
OOSEV050025L
OADAS035
Info
Asistența la deplasarea pe autostradă este
disponibilă numai pe anumite autostrăzi. OOSEV050029L
[1]: cameră video față,
ÃÃ Autostrada este un drum cu un număr [2]: radar față
limitat de intrări și ieșiri, care permite
un trafic neîntrerupt și cu viteză Pentru locația exactă a senzorilor de
ridicată. Pe autostrăzi pot circula numai detectare, consultați imaginea de mai
vehiculele de pasageri și motocicletele. sus.
ATENȚIE
Pentru informații suplimentare despre
măsurile de siguranță referitoare
la senzorii de detectare, consultați
secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-98
07
Setări funcție AVERTISMENT
Setarea Pentru siguranță, modificați setările
numai după parcarea vehiculului într-o
locație sigură.
OTM070193N
Info
• Dacă funcțiile prezintă defecțiuni,
setările nu pot fi modificate. Vă
recomandăm să verificați funcția la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• La repornirea vehiculului funcțiile
rămân la ultima setare.
7-99
Sistem de asistență pentru șofer
7-100
07
• Avertizare condus fără mâini
OTM070195L
7-101
Sistem de asistență pentru șofer
7-102
07
• În funcție de condițiile de deplasare Limitele funcției
(informațiile de navigație) și de Este posibil ca asistența la deplasarea
mediu, este posibil ca asistența pe autostradă să nu funcționeze
la deplasarea pe autostradă să se corespunzător sau să nu funcționeze în
activeze sau dezactiveze accidental. următoarele situații:
• În cazul în care camera video față • Informațiile de pe hartă și traseul
nu poate detecta corect benzile efectiv diferă din cauză că sistemul de
de deplasare sau dacă avertizarea navigație nu este actualizat
condus fără mâini este activată,
este posibil ca asistența la urmărirea • Informațiile de pe hartă și traseul
benzii de deplasare să se dezactiveze efectiv diferă din cauza transmiterii
temporar. cu întârziere a datelor GPS sau a hărții
greșite
• Dacă zgomotul exterior este ridicat,
este posibil să nu auziți avertizorul • Sistemul de navigație este
sonor al asistenței la deplasarea pe suprasolicitat de efectuarea simultană
autostradă. a mai multor operații, cum ar fi
căutarea traseului, redarea video,
• Dacă vehiculul abordează cu viteză comanda vocală etc.
prea mare un viraj, este posibil să
se abată de la traiectorie sau să • Semnalele GPS sunt blocate în zone
părăsească banda de deplasare. precum un tunel
• Atunci când tractați o remorcă sau alt • Șoferul se abate de la traseu sau traseul
vehicul, din motive de siguranță vă până la destinație este modificat sau
recomandăm să dezactivați asistența anulat prin resetarea sistemului de
la deplasarea pe autostradă. navigație
• În funcție de modul în care este • Vehiculul intră într-o stație de
ținut volanul sau de condițiile de alimentare sau zonă de odihnă
deplasare, este posibil ca mesajul • Este activat Android Auto sau Car Play
de avertizare condus fără mâini să • Sistemul de navigație nu poate
apară prea devreme sau prea târziu. detecta poziția curentă a vehiculului
Țineți întotdeauna mâinile pe volan în (de ex. drumuri suspendate, cum ar fi
timpul deplasării. pasaje peste alte drumuri sau drumuri
• Pentru siguranța dvs., înainte de apropiate care merg în paralel)
a utiliza asistența la deplasarea
pe autostradă, citiți manualul de Pentru informații suplimentare despre
utilizare. limitările camerei video față, radarului
• Asistența la deplasarea pe autostradă din față și radarelor de pe colțurile din
nu se activează la pornirea vehiculului față și din spate, consultați secțiunea
sau în timpul inițializării senzorilor de „Asistență pentru evitarea coliziunilor
detectare sau sistemului de navigație. frontale (FCA)” în capitolul 7.
7-103
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare funcție
Buton de utilizare
OOSEV040021L
Senzor de detectare
OOSEV040060L
Buton parcare/imagine
(dacă există în dotare)
Apăsați butonul parcare/vizualizare,
pentru a activa camera video pentru
marșarier.
Pentru a dezactiva sistemul, apăsați din
nou butonul.
OOSEV040479L
[1]: cameră video marșarier
Pentru locația exactă a senzorului de
detectare, consultați imaginea de mai
sus.
7-104
07
Imagine din spate Imagine din spate în timpul deplasării
Condiții de funcționare (dacă există în dotare)
• Pentru ca imaginea să apară pe ecran,
treceți transmisia în poziția R (marșarier).
• Apăsați butonul parcare/vizualizare în timp
ce transmisia este în poziția P (parcare), iar
pe ecran va apărea imaginea.
Condiții de dezactivare
• Dacă transmisia este în poziția R
(marșarier), imaginea din spate nu poate fi
dezactivată.
• Apăsați din nou butonul parcare/ OOSEV040060L
vizualizare (1) în timp ce transmisia este în
poziția P (Park) și imaginea din spate este
prezentă pe ecran, iar aceasta dispare.
• La trecerea transmisiei din poziția R
(marșarier) în poziția P (parcare), imaginea
din spate dispare.
Condiții de dezactivare
• Dacă viteza vehiculului este mai mare de
10 km/h (6 mph), imaginea din spate se
dezactivează.
• La trecerea transmisiei în poziția
P (parcare), imaginea din spate se
dezactivează.
7-105
Sistem de asistență pentru șofer
OOS070022K
7-106
07
ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR LA IEȘIREA CU
SPATELE DIN PARCARE (RCCA) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Asistența pentru evitarea coliziunilor Senzor de detectare
la ieșirea cu spatele din parcare este (radar colț spate)
proiectată pentru a permite detectarea
vehiculelor care se apropie din stânga
și din dreapta în timp ce vehiculul dvs.
merge în marșarier și avertizează șoferul
cu privire la riscul unei coliziuni, prin
intermediul unui mesaj de avertizare și
al unui avertizor sonor. De asemenea,
frânarea este asistată, pentru a preveni o
coliziune.
OOSEV050034L
ATENȚIE
OJX1079108 Pentru informații suplimentare despre
[A]: rază de funcționare asistență la ieșirea cu spatele măsurile de siguranță referitoare la
din parcare, radarul de pe colțul din spate, consultați
[B]: rază de funcționare asistență pentru evitarea secțiunea „Asistență pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare (BCA)” în capitolul 7.
ATENȚIE
Durata avertizării poate varia în funcție
de viteza vehiculului care se apropie.
Info
În continuare asistența la ieșirea cu spatele
din parcare și asistența pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare
sunt denumite sistemul de siguranță pentru
ieșirea cu spatele din parcare.
7-107
Sistem de asistență pentru șofer
Setări funcție
Setarea
OTM070140N
Moment avertizare
OTM070194N Cu vehiculul activat, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
Timing (moment avertizare)” din meniul
Cu vehiculul activat, bifați „Driver Settings (setări), pentru a modifica
Assistance (asistență șofer) → Parking momentul activării avertizării inițiale a
Safety (siguranță la parcare) → Rear Cross- sistemului de siguranță pentru ieșirea cu
Traffic safety (siguranță pentru ieșirea cu spatele din parcare.
spatele din parcare)” din meniul Settings
La livrarea vehiculului momentul
(setări), pentru a activa sistemul de
avertizării este setat la „Normal”
siguranță la ieșirea cu spatele din parcare
(normală). Dacă schimbați momentul
și debifați, pentru a dezactiva sistemul.
avertizării, se schimbă momentul
avertizării sistemelor de asistență pentru
AVERTISMENT șofer.
Sistemul de siguranță pentru ieșirea
cu spatele din parcare se activează de
fiecare dată la repornirea vehiculului.
Cu toate acestea, dacă după
repornirea vehiculului se bifează „Off”
(dezactivare), șoferul trebuie să fie atent
întotdeauna la condițiile de deplasare și
să conducă în siguranță.
Info
Setările sistemului de siguranță pentru
ieșirea cu spatele din parcare includ
asistența la ieșirea cu spatele din parcare
și asistența pentru evitarea coliziunilor la
ieșirea cu spatele din parcare.
7-108
07
Utilizare funcție
Avertizare și comandă
Sistemul de siguranță pentru ieșirea
cu spatele din parcare avertizează și
controlează vehiculul în funcție de
nivelul la care este setat sistemul:
„Collision Warning” (avertizare coliziune),
„Emergency Braking” (frânare de urgență)
și „Stopping vehicle and ending brake
control” (oprire vehicul și dezactivare
OTM070141N control frâne).
Volum avertizare Partea stângă
Cu vehiculul activat, selectați „Driver
Assistance (asistență șofer) → Warning
Volume (volum avertizare)” din meniul
Settings (setări), pentru a modifica
volumul avertizării sistemului de siguranță
pentru ieșirea cu spatele din parcare la
„High” (ridicat), „Medium” (mediu) sau Partea dreaptă
„Low” (redus).
Dacă schimbați volumul avertizării, se
schimbă volumul avertizării și pentru alte
sisteme de asistență pentru șofer. OOS057024
ATENȚIE
• Setarea momentului și volumului
avertizării este valabilă pentru toate
funcțiile asistenței pentru evitarea
coliziunilor la ieșirea cu spatele din
parcare.
• Chiar dacă pentru momentul OTM070168
avertizării este bifat „Normal”
(normală), dacă vehiculele din stânga
și din dreapta se apropie cu viteză
ridicată, momentul activării inițiale
poate să apară cu întârziere.
• Selectați opțiunea „Late” (târzie)
pentru momentul avertizării, dacă
traficul nu este aglomerat și viteza de
deplasare este redusă.
Info OOS070019K
La repornirea vehiculului, momentul și
volumul avertizării rămân la ultima setare. Avertizare coliziune
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la
un vehicul care se apropie din partea
7-109
Sistem de asistență pentru șofer
Info
Dacă sunt îndeplinite condițiile de activare,
sistemul avertizează de fiecare dată când
un vehiculul se apropie de partea stângă
sau dreaptă, chiar dacă viteza vehiculul
dvs. este de 0 km/h (0 mph).
OOS070019K
Frânare de urgență
• Pentru a avertiza șoferul cu privire la
un vehicul care se apropie din partea
stângă/dreaptă a vehiculului dvs.,
lampa de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară clipește și în
cadrul grupului de instrumente apare
mesajul de avertizare „Emergency
Braking” (frânare de urgență). În
același timp se activează un avertizor
sonor. Dacă este activată camera video
spate, apare o avertizare și pe ecranul
sistemului multimedia.
7-110
07
• Funcția se activează dacă sunt
îndeplinite toate condițiile următoare:
-- Transmisia este trecută în poziția R
(marșarier).
-- Viteza vehiculului este mai mică de 8
km/h (5 mph).
-- Vehiculul care se apropie este la o
distanță mai mică de aproximativ
1,5 m (5 ft.) de partea stângă sau
dreaptă a vehiculului dvs.
-- Viteza vehiculului care se apropie OTM070169L
din stânga sau din dreapta este mai Oprire vehicul și dezactivare control frâne
mare de 5 km/h (3 mph). • Dacă vehiculul se oprește ca urmare
• Este activată frânarea de urgență, a unei frânări de urgență, în cadrul
pentru a preveni coliziunea cu grupului de instrumente apare
vehiculele care se apropie din stânga mesajul de avertizare „Drive carefully”
și din dreapta. (conduceți cu atenție).
• Pentru siguranța dvs., șoferul trebuie
AVERTISMENT să apese imediat pedala de frână și să
fie atent la condițiile de deplasare.
Controlul frânelor se dezactivează dacă:
• După aproximativ 2 secunde de
-- Vehiculul care se apropie nu se află în la oprirea vehiculului prin frânare
raza de detectare de urgență, controlul frânelor se
-- Vehiculul care se apropie trece prin dezactivează.
spatele vehiculului dvs. • În timpul frânării de urgență,
-- Vehiculul care se apropie nu se dacă șoferul apasă tare pedala de
îndreaptă spre vehiculul dvs. accelerație sau manevrează brusc
-- Vehiculul care se apropie încetinește volanul, sistemul se dezactivează
automat atunci când șoferul apasă tare
-- Șoferul apasă suficient de tare pedala pedala de frână.
de accelerație
7-111
Sistem de asistență pentru șofer
7-112
07
Defecțiuni și limitări funcție Funcție dezactivată
Defecțiuni funcție
OTM070124L
OTM070100L
AVERTISMENT ATENȚIE
• Chiar dacă mesajul de avertizare Pentru informații suplimentare despre
nu apare în cadrul grupului de limitările radarului de pe colțul din
instrumente, este posibil ca sistemul spate, consultați secțiunea „Asistență
de siguranță pentru ieșirea cu pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu
spatele din parcare să nu funcționeze spatele din parcare (BCA)” în capitolul 7.
corespunzător.
• Este posibil ca sistemul de siguranță AVERTISMENT
pentru ieșirea cu spatele din parcare
să nu funcționeze corespunzător • Deplasarea în apropierea unui vehicul
într-o zonă (de ex. câmp deschis), sau structuri
dacă nu sunt detectate anumite
substanțe după activarea vehiculului.
ATENȚIE
Atunci când utilizați sau decuplați o
remorcă, un suport etc., dezactivați
sistemul de siguranță pentru ieșirea cu
spatele din parcare.
Limitele funcției
Este posibil ca sistemul de siguranță OJX1079111
7-114
07
• Dacă vehiculul este într-o parcare • Dacă vehiculul este parcat pe diago-
complexă nală
OJX1079112 OJX1079113
OOS070018K
7-115
Sistem de asistență pentru șofer
OJX1079116
7-116
07
AVERTIZARE DISTANȚĂ LA PARCARE SPATE (PDW)
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) Utilizare funcție
Avertizarea distanță la parcare spate Buton de funcționare
avertizează șoferul dacă este detectat
un obstacol la o anumită distanță, atunci
când vehiculul se deplasează în marșarier
cu viteză redusă.
Senzor de detectare
(senzori cu ultrasunete spate)
OOSEV040480L
7-117
Sistem de asistență pentru șofer
7-118
07
AVERTISMENT • Este posibil ca avertizarea distanță la
parcare spate să nu funcționeze corect
• Avertizarea distanță la parcare spate dacă:
este o funcție suplimentară. Funcțio- -- Afară plouă torențial
narea sistemului poate fi afectată de
diferiți factori (inclusiv de factorii -- Pe suprafața senzorului curge apă
de mediu). Este responsabilitatea -- Este afectată de senzorii altui vehicul
șoferului să verifice întotdeauna zona -- Senzorul este acoperit cu zăpadă
din spatele vehiculului, înainte și în
timp ce parchează. -- Vehiculul se deplasează pe un drum
denivelat, neasfaltat sau prin tufișuri
• Garanția vehiculului nou nu acoperă
accidentele sau daunele vehiculului. -- În apropierea senzorului se află
obiecte care generează ultrasunete
• Fiți foarte atenți atunci când condu-
ceți în apropierea obiectelor, pieto- -- Numărul de înmatriculare este
nilor și în special a copiilor. Din montat în altă locație față de cea
cauza distanței, dimensiunilor sau inițială
materialelor, este posibil ca unele -- Înălțimea barei de protecție a
obiecte să nu fie detectate sau să fie vehiculului sau poziția senzorului cu
detectate incorect de către senzorii ultrasunete au fost modificate
cu ultrasunete. • Este posibil ca următoarele obiecte să
nu fie detectate:
Limitele funcției -- Obiecte ascuțite sau înguste, cum ar
• Este posibil ca avertizarea distanță fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
la parcare spate să nu funcționeze -- Obiectele care au tendința de a
normal dacă: obstrucționa frecvența senzorului,
-- Senzorul este înghețat cum ar fi hainele, materialele
-- Senzorul este acoperit cu materiale spongioase sau zăpada.
străine, cum ar fi zăpadă sau picături -- Obiecte mai scurte de aproximativ
de ploaie (După îndepărtarea 100 cm (40 inch) și cu un diametru
acestor materiale străine funcția se mai mic de 14 cm (6 inch).
va activa normal.) • Dacă obstacolul este amplasat între
-- Vremea este deosebit de caldă sau senzori, este posibil ca indicatoarele
de rece de avertizare pentru distanță la parcare
-- Senzorul sau ansamblul acestuia afișate să nu corespundă cu poziția
este dezasamblat reală a obiectului.
-- Suprafața senzorului este apăsată cu • În funcție de viteza vehiculului sau
putere sau este lovită cu un obiect forma obstacolului, este posibil ca
dur indicatorul de avertizare distanță la
-- Suprafața senzorului este zgâriată cu parcare să nu avertizeze.
un obiect ascuțit • Dacă avertizarea distanță la
-- Senzorii sau zona învecinată parcare spate trebuie reparată, vă
acestora este spălată cu jet direct de recomandăm să verificați funcția la un
apă sub presiune dealer autorizat HYUNDAI.
7-119
Sistem de asistență pentru șofer
Utilizare funcție
Buton de funcționare
OOSEV040477L
OOSEV040480L
7-121
Sistem de asistență pentru șofer
mai puțin de
30 cm Bip continuu
(12 inch)
OTM070172L
• Indicatorul respectiv se aprinde
de fiecare dată când senzorii cu
ultrasunete detectează o persoană,
un animal sau un obiect în raza de
acțiune. Se activează, de asemenea,
un avertizor sonor.
• Dacă sunt detectate mai mult de 2
obiecte în același timp, avertizorul
sonor este aferent celui mai apropiat.
• Este posibil ca forma indicatorului din
imagine să fie diferită de cea prezentă
pe vehiculul real.
7-122
07
AVERTISMENT • Este posibil ca avertizarea distanță la
parcare față/spate să nu funcționeze
• Avertizarea distanță la parcare față/ corect dacă:
spate este o funcție suplimentară. -- Afară plouă torențial
Activarea funcției poate fi afectată
de diferiți factori (inclusiv de factorii -- Pe suprafața senzorului curge apă
de mediu). Este responsabilitatea -- Este afectată de senzorii altui vehicul
șoferului să verifice întotdeauna zona -- Senzorul este acoperit cu zăpadă
din fața și spatele vehiculului, înainte
și în timp ce parchează. -- Vehiculul se deplasează pe un drum
denivelat, neasfaltat sau prin tufișuri
• Garanția vehiculului nou nu acoperă
accidentele sau daunele vehiculului. -- În apropierea senzorului se află
obiecte care generează ultrasunete
• Fiți foarte atenți atunci când
conduceți în apropierea obiectelor, -- Numărul de înmatriculare este
pietonilor și în special a copiilor. Din montat în altă locație față de cea
cauza distanței, dimensiunilor sau inițială
materialelor, este posibil ca unele -- Înălțimea barei de protecție a
obiecte să nu fie detectate sau să fie vehiculului sau poziția senzorului cu
detectate incorect de către senzorii ultrasunete au fost modificate
cu ultrasunete. • Este posibil ca următoarele obiecte să
nu fie detectate:
Limitele funcției -- Obiecte ascuțite sau înguste, cum ar
• Este posibil ca avertizarea distanță la fi funii, lanțuri sau stâlpi mici.
parcare față/spate să nu funcționeze -- Obiectele care au tendința de a
normal dacă: obstrucționa frecvența senzorului,
-- Senzorul este înghețat cum ar fi hainele, materialele
-- Senzorul este acoperit cu materiale spongioase sau zăpada.
străine, cum ar fi zăpadă sau picături -- Obiecte mai scurte de aproximativ
de ploaie (După îndepărtarea 100 cm (40 inch) și cu un diametru
acestor materiale străine sistemul va mai mic de 14 cm (6 inch).
funcționa normal.) • Dacă obstacolul este amplasat între
-- Vremea este deosebit de caldă sau senzori, este posibil ca indicatoarele
de rece de avertizare pentru distanță la parcare
-- Senzorul sau ansamblul acestuia afișate să nu corespundă cu poziția
este dezasamblat reală a obiectului.
-- Suprafața senzorului este apăsată cu • În funcție de viteza vehiculului sau
putere sau este lovită cu un obiect forma obstacolului, este posibil ca
dur indicatorul de avertizare distanță la
-- Suprafața senzorului este zgâriată cu parcare să nu avertizeze.
un obiect ascuțit • Dacă avertizarea distanță la parcare
-- Senzorii sau zona învecinată față/spate trebuie reparată, vă
acestora este spălată cu jet direct de recomandăm să verificați funcția la un
apă sub presiune dealer autorizat HYUNDAI.
7-123
Sistem de asistență pentru șofer
Radar față
Pentru Europa și țările care fac parte
din CE
OANATEL170
OANATEL169
OANATEL171
7-124
07
OANATEL172
OANATEL174
OANATEL173 OANATEL175
7-125
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL176 OANATEL178
OANATEL177 OANATEL180
7-126
07
Pentru Malaiezia
OANATEL181
Pentru Taiwan
OANATEL200
Pentru Singapore
OANATEL201
OANATEL191
7-127
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL186
Pentru Ucraina
OANATEL192
Pentru Mexic
OANATEL194
Pentru Iordania
OANATEL198
OANATEL199
7-128
07
Pentru UAE Pentru Republica Sud Africană
OANATEL190
Pentru Serbia
OANATEL189
Pentru Paraguay
OANATEL195
OANATEL207
Pentru Hongkong
OANATEL188
7-129
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL196
Pentru Filipine
OANATEL193
Pentru Thailanda
OANATEL197
OANATEL203
7-130
07
Pentru Argentina Radar colț spate
Pentru Europa și țările care fac parte
din CE
OANATEL204
Pentru China
OOS070034L
OANATEL205
Pentru Rusia
OANATEL206
7-131
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL007
Pentru Singapore
OANATEL008
Pentru Vietnam
OANATEL010
OANATEL005
Pentru Brazilia
Pentru Indonezia
OANATEL006
OANATEL011
7-132
07
Pentru Mexic Pentru Iordania
OANATEL014
Pentru Oman
OANATEL012
Pentru Japonia
OANATEL015
Pentru UAE
OANATEL016
OANATEL041
Pentru Botswana
Pentru Ucraina
OANATEL017
Pentru Ghana
OANATEL018
OANATEL013
7-133
Sistem de asistență pentru șofer
OANATEL019 OANATEL022
OANATEL020 OANATEL023
Pentru Paraguay
OANATEL021
7-134
8. Situații de urgență
Lumini de avarie................................................................................................. 8-2
În caz de urgență în timpul deplasării.............................................................. 8-2
Dacă vehiculul se oprește în timpul deplasării...........................................................8-2
Dacă vehiculul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată ......8-2
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ....................................................8-3
Dacă vehiculul nu pornește.............................................................................. 8-3
Consultați indicatorul de încărcare, pentru a confirma că bateria EV nu este
descărcată.....................................................................................................................8-3
Pornire prin conectare la altă baterie (baterie de 12 V)................................... 8-4
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)....................................8-6
Verificați presiunea în anvelope.................................................................................. 8-6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope............................................................. 8-7
Indicator presiune scăzută în anvelope...................................................................... 8-8
Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și indicator presiune în anvelope.... 8-8
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope)............ 8-9
Înlocuirea unei roți cu TPMS........................................................................................ 8-9
Dacă aveți o pană de cauciuc...........................................................................8-11
Introducere................................................................................................................... 8-11
Componente kit de depanare anvelope.................................................................... 8-12
Utilizarea kitului de depanare anvelope în caz de pană de cauciuc........................ 8-13
Reglarea presiunii în anvelope .................................................................................. 8-16
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope........................8-17
Tractare..............................................................................................................8-18
Serviciu de tractare..................................................................................................... 8-18
Cârlig de tractare demontabil ................................................................................... 8-19
Tractare de urgență.................................................................................................... 8-20
Sistem Pan-European eCall............................................................................. 8-22
Informații privind prelucrarea datelor.......................................................................8-24
Sistem Pan-European eCall........................................................................................8-26
8
Situații de urgență
8-2
08
DACĂ VEHICULUL NU
Dacă aveți o pană de cauciuc în PORNEȘTE
timpul deplasării Consultați indicatorul de încărcare,
Dacă aveți pană de cauciuc: pentru a confirma că bateria EV
• Ridicați piciorul de pe pedala de nu este descărcată
accelerație și încetiniți menținând • Asigurați-vă că transmisia este în
direcția. Nu frânați imediat și nu poziția P (parcare). Vehiculul pornește
încercați să trageți pe dreapta, numai dacă transmisia este în poziția P
deoarece puteți pierde controlul (parcare).
asupra vehiculului și provoca un
accident. Dacă automobilul a încetinit • Verificați bornele bateriei de 12 V,
îndeajuns de mult, frânați ușor și trageți pentru a vă asigura că sunt curate și
pe dreapta. Opriți pe o suprafață plană strânse.
și solidă. Dacă sunteți pe autostradă, • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
nu parcați în zona mediană, între cele pâlpâie sau se stinge la acționarea
două sensuri de deplasare. demarorului, bateria de 12 V este
• Dacă vehiculul este oprit, apăsați descărcată.
butonul luminilor de avarie, treceți Nu porniți vehiculul prin împingere sau
transmisia în poziția P (parcare), tractare. Este posibil ca această operație
activați frânare parcare și treceți să provoace defectarea vehiculului.
butonul Start/Stop în poziția OFF. Consultați instrucțiunile pentru „Pornire
• Rugați pasagerii să coboare. Asigurați- prin conectare la altă baterie” din acest
vă că pasagerii coboară pe partea capitol.
opusă traficului.
• La depanarea unei pene de cauciuc,
respectați celelalte sfaturi din acest
capitol.
8-3
Situații de urgență
8-4
08
Procedura de pornire prin conectare 7. Conectați celălalt capăt al celui de-al
la o baterie auxiliară doilea cablu la borna neagră negativă
1. Așezați vehiculele suficient de aproape (-) a masei șasiului vehiculului dvs. (4).
pentru a putea utiliza cablurile de Capetele celor 2 cabluri de conectare
conectare, dar nu permiteți vehiculelor trebuie să fie conectate corect la
să se atingă. bornele bateriilor și la masă și nu
2. Evitați ventilatoarele sau alte piese trebuie să se atingă de nimic altceva.
mobile din compartimentul motor, Nu vă aplecați peste baterie când
chiar dacă vehiculele sunt dezactivate. faceți conexiunile.
3. Dezactivați toate dispozitivele electrice 8. Porniți motorul vehiculului care acordă
precum radioul, luminile, aerul asistență și lăsați-l să meargă la
condiționat etc. Treceți transmisia în aproximativ 2.000 rpm timp de câteva
poziția P (parcare) și activați frâna de minute. Apoi porniți vehiculul.
parcare. Decuplați contactul ambelor Dacă vehiculul nu pornește după
vehicule. câteva încercări, probabil că prezintă
o defecțiune. În acest caz, solicitați
asistență calificată. În cazul în care cauza
descărcării bateriei nu este cunoscută, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
8-5
Situații de urgență
OOSEV060014L
OOSEV048112L
8-6
08
Sistem de monitorizare presiune a atins nivelul de declanșare a aprinderii
în anvelope indicatorului TPMS de presiune redusă în
anvelope.
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu un
AVERTISMENT indicator de defecțiune TPMS, care arată
Umflarea excesivă sau insuficientă a dacă sistemul nu funcționează corect.
anvelopelor reduce durata de exploatare Indicatorul de defecțiune TPMS este
a acestora, afectează manevrabilitatea același cu cel pentru presiune redusă
și poate provoca o explozie, care poate în anvelope. Dacă sistemul detectează
duce la pierderea controlului asupra o defecțiune, indicatorul clipește
vehiculului și la un accident. aproximativ un minut, apoi rămâne
aprins. Această secvență va continua la
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de următoarele porniri ale vehiculului, cât
rezervă (dacă există în dotare) trebuie timp defecțiunea nu este remediată. Dacă
verificată lunar la rece și umflată la indicatorul de defecțiune s-a aprins, este
presiunea recomandată de producătorul posibil ca sistemul să nu poată detecta
vehiculului, marcată pe plăcuța de sau semnala corespunzător presiunea
identificare a vehiculului sau pe eticheta redusă în anvelope.
cu informații despre presiunea în Defecțiunile TPMS pot apărea din foarte
anvelope. (Dacă vehiculul este echipat cu multe motive, inclusiv montarea sau
anvelope de dimensiuni diferite față de înlocuirea anvelopelor sau permutarea
cele indicate pe plăcuța de identificare a acestora, situații care pot afecta
vehiculului sau pe eticheta cu informații funcționarea corectă a sistemului TPMS.
despre presiunea în anvelope, trebuie să Verificați întotdeauna indicatorul de
identificați presiunea de umflare corectă defecțiune TPMS după înlocuirea uneia
a anvelopelor respective.) sau mai multor anvelope sau roți, pentru
a vă asigura că înlocuirea sau permutarea
Ca măsură suplimentară de siguranță, nu afectează funcționarea sistemului
vehiculul dvs. a fost echipat cu un sistem TPMS.
de monitorizare a presiunii în anvelope
(TPMS), care aprinde un indicator atunci NOTĂ
când una sau mai multe dintre anvelopele
vehiculului au o presiune mult mai redusă Dacă survine una dintre situațiile de
decât cea normală. Dacă indicatorul mai jos, vă recomandăm să verificați
presiune redusă în anvelope se aprinde, sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
trebuie să opriți și să verificați anvelopele 1. La trecerea butonului START/
cât mai curând posibil și să le umflați la STOP în poziția ON sau la activarea
presiunea recomandată. Deplasarea cu vehiculului, indicatorul de defecțiune
o anvelopă foarte dezumflată provoacă TPMS/presiune redusă în anvelope
supraîncălzirea acesteia și poate se aprinde pentru 3 secunde
duce la defectarea sa. De asemenea, (Indicatorul aprins).
presiunea redusă în anvelope afectează 2. Indicatorul de defecțiune TPMS
consumul de energie electrică și durata rămâne aprins după ce clipește
de utilizare a anvelopelor și poate afecta aproximativ 1 minut.
manevrabilitatea și distanța de frânare. 3. Indicatorul de poziție anvelopă cu
Rețineți că TPMS nu înlocuiește presiune scăzută rămâne aprins.
întreținerea corectă a anvelopelor și este
responsabilitatea șoferului să asigure
menținerea unei presiuni corecte în
anvelope, chiar dacă presiunea redusă nu
8-7
Situații de urgență
8-8
08
Indicator defecțiune TPMS Înlocuirea unei roți cu TPMS
(sistem de monitorizare Dacă aveți o pană de cauciuc,
presiune în anvelope) indicatoarele de presiune redusă și poziție
Indicatorul de defecțiune TPMS se se aprind. Vă recomandăm să reparați
aprinde după ce clipește aproximativ 1 anvelopa cu pană cât mai curând posibil
minut, dacă sistemul de monitorizare a la un dealer autorizat HYUNDAI sau să o
presiunii în anvelope este defect. înlocuiți cu roata de rezervă.
Vă recomandăm să verificați sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI. ATENȚIE
Se recomandă să nu utilizați niciodată
NOTĂ o substanță de reparare a penelor
Este posibil ca indicatorul de defecțiune de cauciuc neaprobată de dealerul
TPMS să se aprindă după ce clipește HYUNDAI pentru a repara și/sau umfla
timp de un minut, dacă vehiculul se află o anvelopă dezumflată. Aceasta poate
în apropierea cablurilor de alimentare provoca defectarea senzorului de
cu energie electrică sau a antenelor presiune în anvelopă.
radio, cum ar fi la un post de poliție,
birouri sau instituții publice, stații de După umflarea la presiunea recomandată
emisie, instituții militare, aeroporturi a roții originale, echipate cu senzor de
sau turnuri de transmisie etc. monitorizare a presiunii și montarea
În plus, este posibil ca indicatorul de acesteia pe vehicul, indicatorul de
defecțiune TPMS să se aprindă dacă defecțiune TPMS și indicatorul presiune
sunt utilizate lanțuri antiderapante redusă în anvelope se sting după câteva
sau dispozitive electronice cum ar minute de deplasare.
fi computere, încărcătoare, sisteme Fiecare roată este echipată cu un senzor
pentru pornire de la distanță, un sistem de presiune montat în spatele ventilului.
de navigație etc. Acestea pot afecta Trebuie utilizate roți speciale TPMS. Vă
funcționarea normală a sistemului recomandăm ca depanarea roților să fie
TPMS. efectuată de către un dealer autorizat
HYUNDAI.
Dacă indicatoarele nu se sting după
câteva minute, vă recomandăm să vizitați
un dealer autorizat HYUNDAI.
Este posibil să nu puteți să constatați că
o anvelopă este dezumflată doar uitându-
vă la ea. Pentru măsurare, utilizați
întotdeauna un manometru de calitate.
Rețineți că presiunea într-o anvelopă
fierbinte (ca urmare a deplasării) este mai
mare decât cea într-o anvelopă rece.
O anvelopă rece înseamnă că vehiculul a
stat timp de 3 ore sau că a mers mai puțin
de 1,6 km (1 milă) în acest timp.
Lăsați anvelopa să se răcească înainte
de a măsura presiunea. Asigurați-vă
întotdeauna că anvelopa este rece înainte
de a o umfla la presiunea recomandată.
8-9
Situații de urgență
AVERTISMENT AVERTISMENT
• TPMS nu vă poate avertiza în cazul Pentru EUROPA
unei explozii de cauciuc provocate de • Nu modificați vehiculul, este posibil
factori externi, precum cuie sau alte ca funcționarea TPMS să fie afectată.
obiecte.
• Este posibil ca jantele disponibile
• Dacă simțiți că vehiculul a devenit în comerț să nu dispună de senzor
instabil, luați imediat piciorul de pe TPMS.
pedala de accelerație, frânați ușor și
constant și trageți ușor pe dreapta. • Pentru siguranța dvs., vă recomandăm
să utilizați piese de schimb de la un
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT • Dacă utilizați jante disponibile în
Modificarea sau dezactivarea compo- comerț, utilizați un senzor TPMS
nentelor sistemului TPMS poate aprobat de un dealer autorizat
afecta capacitatea sistemului de a HYUNDAI. Dacă vehiculul nu este
avertiza șoferul asupra presiunii reduse echipat cu senzor TPMS sau dacă
în anvelope și/sau a defecțiunilor sistemul TPMS nu funcționează
TPMS. Modificarea sau dezactivarea corespunzător, este posibil să nu
componentelor sistemului TPMS poate treceți inspecția tehnică periodică
anula garanția piesei respective a din țara dvs.
vehiculului. ❈ Toate vehiculele vândute pe piața
EUROPEANĂ în perioada de mai jos
trebuie echipate cu TPMS.
-- Model nou de vehicul: 1 nov. 2012 ~
-- Model curent de vehicul: 1
nov. 2014~ (în funcție de data
înmatriculării vehiculului)
8-10
08
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC
(CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE) Introducere
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope
vă puteți continua călătoria, chiar dacă
vehiculul a suferit o pană de cauciuc.
Sistemul cu compresor și etanșeizator
sigilează eficient și rapid majoritatea
fisurilor anvelopelor unui automobil,
provocate de cuie sau obiecte similare și
umflă anvelopa.
După ce vă asigurați că anvelopa este
etanșeizată corespunzător, conduceți cu
atenție (până la 200 km (120 mile)), cu
OOSEV060006L o viteză maximă de 80 km/h (50 mph),
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu pentru a ajunge la un atelier de service
atenție instrucțiunile din acest manual, sau la o vulcanizare, în vederea înlocuirii
înainte de utilizare. anvelopei.
(1) Compresor Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari sau
(2) Recipient cu etanșeizator a deteriorării talonului, este posibil ca
etanșarea să nu fie completă.
Kitul de depanare anvelope reprezintă
o metodă temporară de reparare a Pierderea de presiune a anvelopei poate
anvelopei; vă recomandăm să verificați afecta negativ performanțele acesteia.
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte manevre
periculoase, în special dacă vehiculul
ATENȚIE este foarte încărcat sau dacă este tractată
Dacă aveți pană la două sau mai multe o remorcă.
roți, nu utilizați kitul de depanare Kitul de depanare anvelope nu este
anvelope, deoarece etanșeizatorul proiectat sau destinat a fi o metodă de
dintr-un recipient este suficient pentru reparație permanentă și trebuie utilizat
depanarea unei singure pene de numai pentru o singură anvelopă.
cauciuc. Instrucțiunile vă prezintă pas cu pas cum
se etanșează temporar fisura, simplu și
fiabil.
AVERTISMENT Citiți secțiunea „Note privind utilizarea în
Nu utilizați kitul de depanare anvelope siguranță a kitului de depanare anvelope”.
pentru a repara penele din zona talonului
anvelopei. Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflării bruște AVERTISMENT
a anvelopei. Nu utilizați kitul de depanare anvelope
dacă o anvelopă este foarte deteriorată,
rulând cu anvelopa pe jantă sau cu
AVERTISMENT presiune insuficientă.
Reparați anvelopa cât mai curând Kitul de depanare anvelope poate
posibil. După umflarea cu ajutorul etanșa numai fisurile din zona profilului
kitului de depanare anvelope, anvelopa anvelopei.
se poate dezumfla în orice moment.
8-11
Situații de urgență
ODE067044
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pentru anvelope, dacă acesta este expirat (data expirării
este imprimată pe recipientul cu etanșeizator). În caz contrar, crește riscul de
dezumflare bruscă a anvelopei.
8-12
08
AVERTISMENT 1. Agitați recipientul cu etanșeizator (2).
Etanșeizator
• Nu lăsați la îndemâna copiilor.
• Evitați contactul cu ochii.
• Nu înghițiți.
ATENȚIE
OIGH067042
ATENȚIE
Dacă trebuie reglată presiunea numai
într-o singură anvelopă, consultați
OOSEV060007L
„Reglarea presiunii în anvelope” în acest
capitol.
Înainte de utilizarea kitului de depanare ATENȚIE
anvelope, citiți cu atenție instrucțiunile
Fixați bine pe ventil furtunul pentru
de pe recipientul cu etanșeizator,
etanșeizator. În caz contrar, este posibil
până când se atinge presiunea
ca etanșeizatorul să curgă înapoi și să
corespunzătoare.
blocheze furtunul.
8-13
Situații de urgență
OOSEV060008L OLMF064106
ATENȚIE
Presiune în anvelope
Nu încercați să conduceți vehiculul,
dacă presiunea în anvelopă este mai
mică de 200 kPa (29 psi). Acest lucru
poate provoca un accident, ca urmare a
dezumflării bruște a anvelopei.
7. Opriți compresorul.
8. Detașați furtunurile de la conectorul
recipientului cu etanșeizator și de la
ventilul anvelopei.
Amplasați kitul de depanare anvelope în
locul special destinat din vehicul.
8-14
08
Info
Dacă este activat compresorul, este posibil
ca manometrul să indice o presiune mai
mare decât valoarea reală. Pentru ca
valoarea să fie exactă, compresorul trebuie
să fie dezactivat.
ATENȚIE
Dacă anvelopa scapă presiune, rulați din
OIGH067043 nou și consultați pasul 9.
Apoi repetați pașii de la 1 la 4.
Este posibil ca utilizarea kitului de
depanare anvelope să fie ineficientă,
dacă fisura anvelopei este mai mare de
aproximativ 4 mm (0,16 inch).
Dacă după utilizarea kitului de depanare
anvelope, anvelopa nu poate fi utilizată,
vă recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.
OOSEV060007L AVERTISMENT
10. După ce parcurgeți aproximativ 7~10 Presiunea de umflare a anvelopei trebuie
km (4~6 mile sau aproximativ 10 min.), să fie de cel puțin 220 kPa (32 psi). În caz
opriți într-o locație sigură. contrar, nu vă continuați călătoria.
11. Conectați furtunul de umplere (3) Solicitați ajutorul unui serviciu de
al compresorului direct la ventilul asistență rutieră sau de tractare.
anvelopei.
12. Conectați cablul de alimentare a
compresorului la priza vehiculului. ATENȚIE
13. Reglați presiunea în anvelopă la valo- Senzor de presiune în anvelope
area recomandată. (dacă este echipat cu TPMS)
Dacă vehiculul este activat (indicatorul La înlocuirea anvelopei cu una nouă,
aprins), procedați astfel. etanșeizatorul de pe senzorul de
-- Pentru a crește presiunea de umflare presiune în anvelopă și de pe jantă
a anvelopei: porniți compresorul. trebuie îndepărtate, iar senzorii de
Pentru a verifica presiunea curentă presiune în anvelope trebuie verificați.
de umflare a anvelopei, opriți pentru Vă recomandăm să efectuați această
scurt timp compresorul. operație la un dealer autorizat HYUNDAI.
-- Pentru a reduce presiunea de
umflare a anvelopei: apăsați butonul Info
(9) de pe compresor.
La remontarea pe vehicul a roții reparate
sau înlocuite, strângeți piulițele de roată la
NOTĂ 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
Nu lăsați compresorul pornit mai mult
de 10 minute; în caz contrar, acesta se va
supraîncălzi și este posibil să se defecteze.
8-15
Situații de urgență
NOTĂ
Nu lăsați compresorul pornit mai mult
de 10 minute; în caz contrar, acesta
se va supraîncălzi și este posibil să se
defecteze.
Info
Dacă este activat compresorul, este posibil
ca manometrul să indice o presiune mai
OOSEV060007L mare decât valoarea reală. Pentru ca
1. Parcați vehiculul într-o locație sigură. valoarea să fie exactă, compresorul trebuie
să fie dezactivat.
2. Conectați furtunul de umplere (3)
al compresorului direct la ventilul
anvelopei. ATENȚIE
3. Conectați cablul de alimentare a Nu utilizați etanșeizator dacă trebuie
compresorului la priza vehiculului. numai să reglați presiunea în anvelopă.
AVERTISMENT
Presiunea de umflare a anvelopei trebuie
să fie de cel puțin 220 kPa (32 psi). În caz
contrar, nu vă continuați călătoria.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
8-16
08
Note privind utilizarea în siguranță • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
a kitului de depanare anvelope anvelope nesupravegheat în timp ce
este utilizat.
• Parcați vehiculul la marginea drumului,
pentru a putea utiliza kitul de depanare • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
anvelope fără a stânjeni traficul. de 10 min. o dată, deoarece este posibil
să se supraîncălzească.
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu
se deplasează, chiar dacă acesta este • Nu utilizați kitul de depanare anvelope,
pe un drum destul de drept, activați dacă temperatura exterioară este mai
întotdeauna frâna de parcare. mică de -30 °C (-22 °F).
• Utilizați kitul de depanare anvelope • Dacă pielea vine în contact cu
numai pentru etanșarea/umflarea etanșeizatorul, spălați bine zona cu
anvelopelor automobilelor. Kitul de multă apă. Dacă iritația persistă,
depanare anvelope poate etanșa consultați sfatul medicului.
numai fisurile din zona profilului • Dacă etanșeizatorul vine în contact
anvelopei. cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
• Nu îl utilizați pentru motociclete, Dacă iritația persistă, consultați sfatul
biciclete sau pentru orice alte tipuri de medicului.
anvelope. • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
• Dacă atât janta cât și anvelopa sunt clătiți gura și beți multă apă. Cu toate
deteriorate, pentru siguranța dvs., nu acestea, nu dați niciodată nimic unei
utilizați kitul de depanare anvelope. persoane inconștiente. Consultați
imediat sfatul medicului.
• Este posibil ca utilizarea kitului de
depanare anvelope să nu fie eficientă • Expunerea pe termen lung la etanșe-
pentru pene de cauciuc mai mari de izator poate afecta organe ale corpului,
aproximativ 6 mm (0,24 inch). cum ar fi rinichii etc.
• Dacă după utilizarea kitului de
depanare anvelope, anvelopa nu
poate fi utilizată, vă recomandăm
să contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Nu utilizați kitul de depanare
anvelope dacă o anvelopă este foarte
deteriorată, rulând cu anvelopa pe
jantă sau cu presiune insuficientă.
• Nu îndepărtați orice obiecte străine -
cum ar fi cuie sau șuruburi - care au
penetrat anvelopa.
• Cu condiția ca vehiculul să fie în
exterior, lăsați vehiculul activat
(indicatorul aprins). În caz contrar,
este posibil ca utilizarea compresorului
să provoace descărcarea bateriei.
8-17
Situații de urgență
TRACTARE
Serviciu de tractare ATENȚIE
• Nu tractați vehiculul cu roțile din față
pe sol, deoarece vehiculul s-ar putea
defecta.
A
OOS067022
[A]: cărucioare
Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă
recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie de
tractare.
OOS067021
Pentru a preveni deteriorarea vehiculului,
ridicarea și tractarea vehiculului
trebuie efectuate în mod adecvat. Se Dacă tractați de urgență vehiculul fără
recomandă utilizarea unei platforme sau ajutorul unui echipament de ridicare a
a echipamentelor de ridicare a roților. roților:
Vehiculul poate fi tractat cu roțile din 1. În timp ce apăsați pedala de frână,
spate pe sol (fără echipament de ridicare treceți transmisia în punctul N (neutru)
a roților) și roțile din față ridicate de la sol. și dezactivați vehiculul. Butonul Start/
Stop trebuie să fie în poziția ACC.
Dacă oricare din roțile ridicate de la
sol sau componente ale suspensiei 2. Dezactivați frâna de parcare.
se deteriorează sau dacă vehiculul
este remorcat cu roțile din față pe sol, ATENȚIE
suspendați roțile din față pe un cărucior
de remorcare. Dacă nu treceți schimbătorul de viteze
în punctul N (neutru), vehiculul se poate
Dacă remorcați vehiculul cu ajutorul unui defecta.
echipament de ridicare a roților, acesta
trebuie utilizat întotdeauna pentru roțile
din față, nu pentru cele din spate.
8-18
08
Cârlig de tractare demontabil Față
OOSEV060011L
Spate
OOSEV060010L
OOSEV060012L
8-19
Situații de urgență
8-20
08
NOTĂ
Pentru a evita deteriorarea vehiculului
și a componentelor acestuia în timpul
tractării:
• Trageți întotdeauna în linie dreaptă
de cârligele de tractare. Nu trageți în
lateral sau în unghi vertical.
• Nu utilizați cârligele de tractare
pentru a elibera un vehicul blocat în
noroi, nisip etc. și care nu poate ieși
OOS067027 singur.
• Utilizați un cablu sau un lanț de tractare • Pentru a evita defectarea gravă a
de cel puțin 5 m (16 ft.) lungime. Fixați reductorului, limitați viteza vehicu-
o cârpă albă sau roșie (aproximativ lului la 15 km/h (10 mph) și nu depășiți
30 cm (12 inch) lățime) pe centrul distanța de 1,5 km (1 milă) la tractare.
cablului sau lanțului, pentru a asigura
o vizibilitate mai bună.
• Conduceți cu atenție, pentru a nu slăbi
cablul sau lanțul în timpul tractării.
• Înainte de tractare, verificați dacă
vehiculul prezintă pierderi de lichid pe
la reductor. Dacă se constată pierderi
de lichid pe la reductor, trebuie
utilizată o platformă sau un cărucior
pentru tractare.
NOTĂ
Pentru a porni de pe loc, accelerați sau
decelerați vehiculul încet și treptat,
în timp ce mențineți tensionat cablul
sau lanțul de tractare. În caz contrar
cârligele de tractare și vehiculul este
posibil să se defecteze.
8-21
Situații de urgență
OOSEV060018L
1. Accident rutier
2. Rețea wireless
3. Centrul de preluare a apelurilor de urgență (PSAP)
4. Salvare
* În manualul de utilizare dispozitivul Pan-European eCall înseamnă echipamentul
montat pe vehicul, care asigură conectarea la sistemul Pan-European eCall.
** „ Alte accidente” pot însemna accidentele pe drumurile din Europa (numai în țările
în care acest sistem este reglementat) cu victime și/sau în care trebuie acordată
asistență. În cazul unui accident, vehiculul trebuie oprit și apoi apăsat butonul
SOS (poziția butonului se regăsește în imaginea din capitolul „Pan-European eCall
(DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)”) al manualului de utilizare. La efectuarea unui apel
sistemul colectează informații despre vehicul (de pe care a fost efectuat apelul), apoi
conectează vehiculul cu un operator al centrului de preluare a apelurilor de urgență
(PSAP), pentru a discuta motivul apelului de urgență.
8-22
08
După ce datele din sistemul Pan-European eCall sunt transmise centrului de salvare, în
vederea salvării șoferului și pasagerilor, acestea sunt șterse după terminarea operației
de salvare.
Antenă
Sistem apeluri
Difuzor
Semnal accident de urgență
LED-uri
ESKEV-501
8-23
Situații de urgență
8-24
08
Acorduri pentru prelucrarea datelor Modalități de exercitare a drepturilor
Sistemul eCall 112 al vehiculului este pentru subiectul datelor
proiectat astfel încât să nu permită Subiectul datelor (proprietarul vehiculului)
utilizarea datelor din memorie în afara are dreptul de a accesa datele privitoare
sistemului, înainte de activarea unui la acesta și, dacă este cazul, de a solicita
eCall. Observații suplimentare (dacă este modificarea, ștergerea sau blocarea
cazul): indisponibile datelor, dacă prelucrarea acestora nu
Sistemul eCall 112 al vehiculului este respectă prevederile directivei 95/46/
proiectat astfel încât, în stare normală CE. Oricare terțe părți ale căror date
de funcționare, să nu poată fi urmărit și au fost divulgate trebuie notificate cu
să nu poată face obiectul unei urmăriri privire la o astfel de modificare, ștergere
continue. Observații suplimentare (dacă sau blocare efectuată în conformitate cu
este cazul): indisponibile această directivă, dacă acest lucru nu
este imposibil sau dacă nu implică un
Sistemul eCall 112 al vehiculului este efort disproporționat.
proiectat astfel încât să permită ștergerea
automată și continuă a datelor din Subiectul datelor are dreptul de a face
memoria internă a sistemului. o reclamație la autoritatea de protecție
a datelor competentă, în cazul în care
Datele privind locația vehiculului sunt consideră că drepturile sale au fost
suprascrise continuu în memoria internă a încălcate ca urmare a procesării datelor
sistemului. Acestea sunt necesare pentru sale personale.
funcționarea normală a sistemului.
Contactați serviciul responsabil de
Jurnalelor datelor activității sistemului gestionarea solicitărilor de acces (dacă
eCall 112 al vehiculului nu este păstrat există): indisponibil
mai mut timp decât este necesar pentru
îndeplinirea obiectivului de gestionare a
apelului de urgență și niciodată mai mult
de 13 ore de la momentul inițierii unui apel
eCall de urgență. Observații suplimentare
(dacă este cazul): indisponibile
8-25
Situații de urgență
LED:
LED-urile roșu și verde se aprind 3
secunde la trecerea butonului START/
STOP în poziția ON. Apoi se sting, dacă
sistemul funcționează normal.
Dacă sistemul prezintă o problemă, LED-
OOSEV069174L urile rămân aprinse.
Tip B
OOSEV069173L
8-26
08
Raportarea automată a accidentelor
OOSEV060017L
ATENȚIE
Dacă nu există semnal GPS, Galileo și în rețeaua mobilă, funcționarea sistemului este
imposibilă.
8-27
Situații de urgență
OOSEV060017L
Șoferul sau pasagerul pot efectua manual un apel de urgență către centrul de preluare a
apelurilor de urgență (PSAP), apăsând butonul SOS pentru a apela serviciile de urgență
dorite.
Apelarea serviciilor de urgență prin sistemul Pan-European eCall poate fi dezactivată
prin apăsarea din nou a butonului SOS, în 3 secunde.
După activarea apelului de urgență în modul manual (pentru a asigura serviciile și
asistența de urgență corespunzătoare), sistemul Pan-European eCall transmite în
mod automat operatorului centrului de preluare a apelurilor de urgență (PSAP) datele
accidentului rutier sau datele altui accident.
Dacă șoferul sau pasagerul apasă din greșeală butonul SOS, apelul poate fi anulat prin
apăsarea încă o dată a butonului, în 3 secunde. Apoi nu mai poate fi anulat.
În cazul unui accident rutier sau al altui accident, pentru activarea apelului de urgență
în modul manual trebuie să:
1. Opriți vehiculul conform regulilor de circulație, pentru a asigura siguranța personală
și acelorlalți participanți la trafic;
2. Apăsați butonul SOS; la apăsarea butonului SOS se efectuează înregistrarea
dispozitivului în rețelele de comunicație telefonică wireless și este colectat un
set minim de date despre vehicul și poziția acestuia, în conformitate cu cerințele
tehnice ale dispozitivului. Apoi se realizează conexiunea cu operatorul sistemului
Pan-European eCall, pentru lămurirea motivelor (condițiilor) efectuării apelului de
urgență.
3. După lămurirea motivelor efectuării apelului de urgență, operatorul centrului de
preluare a apelurilor de urgență (PSAP) trimite serviciile de urgență și finalizează
apelul de urgență.
Dacă apelul de urgență nu este efectuat în conformitate cu procedura de mai sus, este
considerat eronat.
8-28
08
AVERTISMENT
Alimentarea cu tensiune de la baterie a
sistemului Pan-European eCall
• Bateria sistemului Pan-European
eCall alimentează cu tensiune în
cazul în care sursa principală de
alimentare cu tensiune a vehiculului
este întreruptă ca urmare a unui
accident rutier.
• Bateria sistemului Pan-European
eCall trebuie înlocuită o dată la 3
ani. Pentru informații suplimentare,
consultați Programul de întreținere în
capitolul 9.
LED-ul se aprinde în culoarea roșie
(sistem defect)
Dacă LED-ul se aprinde în condiții
normale de utilizare, acest lucru poate
indica faptul că sistemul Pan-European
eCall este defect. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
În caz contrar, funcționarea
corespunzătoare a sistemului Pan-
European eCall instalat pe vehiculul
dvs. nu este garantată. Proprietarul
vehiculului este responsabil de urmările
survenite ca urmare a nerespectării
condițiilor de mai sus.
Demontarea sau modificarea arbitrară
Sistemul Pan-European eCall este
utilizat pentru a solicita ajutorul
serviciilor de urgență. Astfel, orice
demontare sau modificare arbitrară
a setărilor sistemului Pan-european
eCall poate afecta siguranța rutieră.
De asemenea, este posibil chiar să
apeleze din greșeală centrul de preluare
a apelurilor de urgență (PSAP). De
aceea, vă recomandăm să nu modificați
personal sau cu ajutorul terților setările
sistemului Pan-European eCall instalat
pe vehiculul dvs.
8-29
9. Întreținere
Compartiment motor........................................................................................ 9-3
Lucrări de întreținere......................................................................................... 9-4
Răspunderea proprietarului........................................................................................ 9-4
Întreținere efectuată de proprietar................................................................... 9-5
Program de întreținere efectuată de proprietar..........................................................9-5
Revizii periodice..................................................................................................9-7
Program normal de întreținere.................................................................................... 9-8
Program normal de întreținere.................................................................................... 9-9
Întreținere în condiții dificile de utilizare................................................................... 9-10
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice..........................9-11
Sistem de răcire............................................................................................................ 9-11
Lichid de răcire............................................................................................................. 9-11
Lichid reductor............................................................................................................. 9-11
Furtunuri și conducte de frână.................................................................................... 9-11
Lichid de frână ............................................................................................................. 9-11
Plăcuțe, etrieri și discuri de frână................................................................................ 9-11
Flanșe de amortizor..................................................................................................... 9-11
Planetare și burdufuri................................................................................................... 9-11
Agent frigorific/compresor sistem de aer condiționat................................................ 9-11
Lichid răcire....................................................................................................... 9-12
Lichid de frână ..................................................................................................9-13
Verificare nivel lichid de frână.................................................................................... 9-13
Lichid de spălare...............................................................................................9-14
Verificare nivel lichid de spălare................................................................................ 9-14
Filtru de polen...................................................................................................9-15
Verificare filtru...................................................................................................9-15
Înlocuire filtru.............................................................................................................. 9-15
Lamele ștergătoare de parbriz.........................................................................9-16
Verificare lamele ștergătoare..................................................................................... 9-16
Înlocuire lamele ștergătoare ..................................................................................... 9-16
Baterie (12 V).....................................................................................................9-19
Pentru o eficiență maximă a bateriei........................................................................ 9-20
Etichetă privind capacitatea bateriei........................................................................ 9-20
9
Reîncărcare baterie.................................................................................................... 9-20
Elemente de resetat.................................................................................................... 9-21
Jante și anvelope............................................................................................. 9-22
Îngrijire anvelope.........................................................................................................9-22
Presiune recomandată în anvelopele reci ................................................................9-22
Verificare presiune în anvelope..................................................................................9-23
Rotație anvelope ........................................................................................................9-24
Geometrie și echilibrare roți.......................................................................................9-24
Înlocuire anvelope.......................................................................................................9-25
Înlocuire roți................................................................................................................9-26
Aderență anvelope .....................................................................................................9-26
Întreținere anvelope....................................................................................................9-26
Informații talon anvelopă...........................................................................................9-26
Siguranțe..........................................................................................................9-30
Înlocuire siguranțe planșă de bord ........................................................................... 9-31
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......................................................9-33
Becuri................................................................................................................9-43
Înlocuire bec far, lampă poziție, lampă de semnalizare și lumină de zi................. 9-44
Reglare unghi faruri (pentru Europa).........................................................................9-47
Înlocuire bec semnalizator lateral.............................................................................. 9-51
Înlocuire bec grup optic spate................................................................................... 9-51
Înlocuire al treilea stop pe frână spate......................................................................9-53
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare........................................................... 9-54
Înlocuire bec plafonieră............................................................................................. 9-54
Întreținere aspect............................................................................................9-56
Îngrijire exterior.......................................................................................................... 9-56
Îngrijire interior............................................................................................................ 9-61
9
09
COMPARTIMENT MOTOR
OOSEV078001
9-3
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă atenție Precauții la întreținerea efectuată
când executați lucrări de întreținere sau de proprietar
verificare a vehiculului, pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni. Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate provoca probleme de
Vă recomandăm ca pentru întreținerea și funcționare a vehiculului care pot duce
repararea vehiculului să apelați la un dealer la defecțiuni, producerea de accidente
autorizat HYUNDAI. Dealerii autorizați sau răniri. Acest capitol oferă instrucțiuni
HYUNDAI respectă standardele înalte numai pentru efectuarea operațiunilor
de calitate HYUNDAI pentru efectuarea ușoare de întreținere.
lucrărilor de service și beneficiază de
asistență tehnică HYUNDAI, pentru a vă Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
oferi satisfacție deplină. niciun fel. Astfel de modificări pot afecta
negativ performanțele, siguranța sau
durabilitatea vehiculului și, în plus, pot
Răspunderea proprietarului duce la anularea garanției.
Întreținerea și reviziile periodice sunt
responsabilitatea proprietarului.
NOTĂ
Va trebui să păstrați documentele care
demonstrează efectuarea corespun- Întreținerea necorespunzătoare, efectu-
zătoare a întreținerii vehiculului, conform ată de proprietar pe cont propriu în
programului de revizie periodică prezentat timpul perioadei de garanție, poate
în tabelele din paginile următoare. Aceste afecta acoperirea garanției. Pentru
informații vă sunt necesare pentru a stabili mai multe detalii, citiți instrucțiunile
dacă lucrările de service și întreținere separate din Pașaportul de service,
respectă cerințele impuse de garanțiile furnizat odată cu vehiculul. Dacă aveți
vehiculului. neclarități cu privire la procedurile
de service sau de întreținere, vă
Informații detaliate cu privire la garanție recomandăm să reparați sistemul la un
veți găsi în Pașaportul de service. dealer autorizat HYUNDAI.
Reparațiile și reglajele necesare ca urmare
a întreținerii inadecvate sau a neefectuării
lucrărilor de întreținere nu sunt acoperite
de garanție.
9-4
09
ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR
AVERTISMENT Program de întreținere efectuată
Efectuarea lucrărilor de întreținere
de proprietar
poate fi periculoasă. Dacă nu aveți Când vă opriți în vederea încărcării:
cunoștințele, experiența sau sculele • Verificați nivelul lichidului de răcire.
necesare efectuării lucrărilor, vă • Verificați nivelul lichidului de spălare
recomandăm să reparați sistemul la un parbriz.
dealer autorizat HYUNDAI. La efectuarea
lucrărilor de întreținere, respectați • Verificați presiunea în anvelope.
ÎNTOTDEAUNA următoarele măsuri de
siguranță: AVERTISMENT
• Parcați vehiculul pe o suprafață Aveți grijă când verificați nivelul
plană, treceți transmisia în poziția P lichidului de răcire și compartimentul
(parcare), activați frâna de parcare și motor este fierbinte. Lichidul de răcire
treceți butonul Start/Stop în poziția poate țâșni și provoca arsuri grave și alte
OFF. răniri.
• Blocați roțile (față și spate), pentru a
preveni deplasarea vehiculului.
Scoateți hainele largi și bijuteriile
care se pot prinde în piesele aflate în
mișcare.
• Nu vă apropiați cu flacără deschisă,
cu scântei sau cu materiale care
scot fum de baterie și de piesele
motorului.
9-5
Întreținere
9-6
09
REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele
condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de
temperatură sau mai scurte de 16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la
temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de remorcare,
pentru școală de șoferi, de transport
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph) sau deplasarea frecventă cu
accelerări/decelerări bruște
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat
mai des decât în cazul programului normal de întreținere. După perioada sau distanța
menționată în tabel, continuați să respectați intervalele de întreținere recomandate.
9-7
Program normal de întreținere
9-8
Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a vehiculului trebuie efectuate următoarele lucrări de întreținere.
Pentru a beneficia de garanție, păstrați documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de timp,
Întreținere
9-9
09
Întreținere
Operație de Condiții de
Element de revizie Intervale de revizie
revizie deplasare
La fiecare 120.000 km C, D, E, F,
Lichid reductor R
(80.000 mile) G, H, I, J
Casetă de direcție, Verificați mai frecvent
I C, D, E, F, G
bielete și burdufuri în funcție de stare
Verificați mai frecvent
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri Verificați mai frecvent
I C, D, E, G, H
și pistonașe de frână în funcție de stare
Verificați mai frecvent C, D, E, F, G,
Planetare și burdufuri I
în funcție de stare H, I, J
Înlocuiți mai frecvent
Filtru de polen R C, E
în funcție de stare
9-10
09
EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR
PERIODICE Casetă de direcție, bielete și
burdufuri/pivoți brațe inferioare
Sistem de răcire Cu vehiculul oprit, verificați jocul
Verificați etanșeitatea și starea pieselor volanului.
sistemului de răcire, cum ar fi radiatorul, Verificați ca îmbinările să nu prezinte
vasul de expansiune, furtunurile și îndoituri sau defecțiuni. Verificați
racordurile. Înlocuiți piesele defecte. burdufurile și pivoții pentru a constata
eventualele crăpături, deteriorări sau
Lichid de răcire defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
intervalele menționate în programul de Planetare și burdufuri
întreținere. Verificați planetarele, burdufurile și
colierele, pentru a constata eventualele
Lichid reductor crăpături, deteriorări sau defecțiuni.
Lichidul reductorului trebuie verificat Înlocuiți piesele defecte și, dacă este
conform intervalelor menționate în cazul, refaceți stratul de vaselină.
programul de întreținere.
Agent frigorific/compresor sistem
Furtunuri și conducte de frână de aer condiționat
Verificați vizual montarea corectă, Verificați starea și etanșeitatea conduc-
eventuale crăpături, deteriorări sau telor și racordurilor sistemului de aer
scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele condiționat.
defecte sau deteriorate.
Lichid de frână
Verificați nivelul lichidului de frână din
rezervor. Nivelul trebuie să se situeze
între marcajele „MIN” și „MAX” de pe
rezervor. Utilizați numai lichid de frână
hidraulic, care respectă specificațiile DOT
3 sau DOT 4.
Flanșe de amortizor
Verificați starea și jocul îmbinărilor
suspensiei. Strângeți la cuplul specificat.
9-11
Întreținere
LICHID RĂCIRE
AVERTISMENT
otorul
M electric al
radiatorului de răcire poate
continua să funcționeze sau
poate porni atunci când
vehiculul este oprit și poate
provoca rănirea gravă.
Nu vă apropiați cu mâinile,
hainele și sculele de
ventilatorul de răcire activat.
OOSEV078002
AVERTISMENT
Deoarece vehiculele electrice folosesc
un anumit tip de lichid de răcire (de
culoare albastră, cu o conductivitate
redusă), completarea cu alt antigel
sau cu apă poate provoca defectarea
vehiculului.
9-12
09
LICHID DE FRÂNĂ
Verificare nivel lichid de frână AVERTISMENT
Dacă sistemul de frânare necesită
completarea frecventă a lichidului,
este posibil ca acest lucru să indice o
pierdere pe la sistemul de frânare. Vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT
Nu permiteți lichidului de frână să vină în
contact cu ochii. Dacă lichidul de frână
OOSEV078003
vine în contact cu ochii, clătiți cu apă
Verificați periodic nivelul lichidului din curată cel puțin 15 minute și adresați-vă
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se imediat unui medic.
situeze între gradațiile MAX și MIN de pe
partea laterală a rezervorului. NOTĂ
Înainte de a scoate bușonul rezervorului și
de a completa nivelul lichidului de frână, • Aveți grijă ca lichidul de frână să
curățați zona din jurul bușonului, pentru a nu intre în contact cu vopseaua
preveni contaminarea lichidului. caroseriei, deoarece aceasta se va
deteriora.
Dacă nivelul este scăzut, completați cu
lichid până la gradația MAX. Nivelul scade • Lichidul de frână care a fost expus la
în funcție de distanța parcursă. Aceasta aer o perioadă îndelungată de timp
este o stare normală, asociată cu uzura nu trebuie utilizat, deoarece calitatea
plăcuțelor de frână. acestuia nu mai poate fi garantată. Va
trebui aruncat în mod corespunzător.
Dacă nivelul lichidului este foarte scăzut,
vă recomandăm să verificați sistemul la • Nu utilizați lichid de calitate
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare. Dacă doar
câteva picături de ulei mineral ajung
în sistemul de ambreiaj/frânare,
Info componentele sistemului se pot
deteriora.
• Utilizați numai lichid de frână specificat.
Consultați „Lubrifianți recomandați și
capacități” în capitolul 2.
• Înainte de demontarea capacului pentru
completarea nivelului lichidului de
frână, citiți avertismentul de pe capac.
• Curățați capacul de umplere înainte
de demontare. Utilizați numai lichid
de frână DOT 3 sau DOT 4, dintr-un
recipient sigilat.
9-13
Întreținere
LICHID DE SPĂLARE
Verificare nivel lichid de spălare
OOSEV078004
AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă sau
decesul, luați următoarele măsuri de
siguranță atunci când utilizați lichid de
spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire sau
antigel în rezervorul lichidului de
spălare. Lichidul de răcire poate
obtura vizibilitatea când este
pulverizat pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului, un
accident sau deteriorarea vopselei și
ornamentelor.
• Nu permiteți apropierea cu scântei
sau cu flacără de lichidul de spălare
sau de rezervorul spălătorului.
Lichidul de spălare conține alcool și
poate fi inflamabil.
• Nu beți lichid de spălare parbriz și
evitați contactul acestuia cu pielea.
Lichidul de spălare este otrăvitor
pentru oameni și animale.
• Nu permiteți copiilor și animalelor să
vină în contact cu lichidul de spălare
parbriz.
9-14
09
FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Înlocuiți filtrul conform programului de
întreținere.
Dacă vehiculul este utilizat o perioadă
îndelungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des și înlocuit
mai devreme. Dacă doriți să înlocuiți
personal filtrul de polen, respectați
procedura următoare și fiți atenți să nu
deteriorați alte componente. OOSEV078005
OOS077018
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direcția
corespunzătoare, cu săgeata (↓)
îndreptată în jos. În caz contrar, este
posibil ca sistemul să funcționeze
zgomotos sau ca eficiența filtrării să fie
redusă.
OOS077017
9-15
Întreținere
Info
Ceara fierbinte din comerț utilizată de
spălătoriile auto automate îngreunează
curățarea parbrizului.
Info
Lamelele ștergătoarelor sunt piese consu-
mabile, iar uzura normală a ștergătoarelor
nu este acoperită de garanția vehiculului.
9-16
09
Tip A
OLF074017
OGSR076066
OLF074018
1. Ridicați clema lamelei ștergătorului.
Apoi ridicați lamela ștergătorului. 2. Ridicați clema lamelei ștergătorului.
Apoi apăsați în jos ansamblul lamelei și
2. În timp ce apăsați sistemul de blocare demontați-o.
(1), trageți lama ștergătorului (2).
OGSR076068
Tip B
9-17
Întreținere
OLF074019
OTL075051
9-18
09
BATERIE (12 V)
AVERTISMENT • La ridicarea unei baterii cu carcasă din
plastic, presiunea prea mare aplicată
Pentru a preveni RĂNIREA GRAVĂ sau asupra acesteia este posibil să
DECESUL dvs. sau a persoanelor din provoace scurgerea acidului. Ridicați
zonă, respectați întotdeauna măsurile bateria cu ajutorul unui suport sau
de siguranță următoare atunci când ridicați-o de colțurile opuse.
interveniți la baterie sau în apropierea • Nu încercați să porniți prin conectarea
acesteia: la o baterie auxiliară, dacă bateria
Citiți și respectați întotdeauna dvs. este înghețată.
cu strictețe instrucțiunile • Nu încercați NICIODATĂ să reîncărcați
următoare de manipulare a bateria dacă sunt conectate cablurile.
bateriei. • Sistemul electric de aprindere
Purtați ochelari care protejează funcționează la tensiune mare. Nu
ochii împotriva stropilor de atingeți NICIODATĂ aceste compo-
acid. nente dacă indicatorul „ ” este
aprins sau butonul Start/Stop este în
Nu vă apropiați de baterie cu poziția ON.
flacără deschisă, cu scântei sau
cu materiale care scot fum.
NOTĂ
Hidrogenul este un gaz foarte
• Pe vreme rece, dacă nu utilizați
inflamabil și este întotdeauna
vehiculul pentru o perioadă lungă
prezent în celulele bateriei,
de timp, scoateți bateria și țineți-o în
putând provoca o explozie,
casă.
dacă este aprins.
• Pe vreme rece, încărcați întotdeauna
Nu lăsați bateriile la îndemâna
complet bateria, pentru a preveni
copiilor.
deteriorarea acesteia.
9-19
Întreținere
OLMB073072
9-20
09
AVERTISMENT Prin conectare la o baterie auxiliară
La încărcarea bateriei vehiculului, După pornirea prin conectare la o
respectați întotdeauna aceste instruc- baterie încărcată, conduceți vehiculul
țiuni, pentru a evita riscul de RĂNIRE timp de 20 - 30 de minute, înainte de
GRAVĂ sau DECES ca urmare a exploziilor a-l opri. Dacă opriți vehiculul înainte ca
sau arsurilor chimice: bateria să se fi încărcat suficient, este
posibil ca acesta să nu poată fi repornit.
• Înainte de efectuarea unor lucrări de Pentru informații suplimentare despre
întreținere sau de încărcare a bateriei, procedurile de pornire prin conectare la
dezactivați toate accesoriile și treceți o baterie auxiliară, consultați „Pornirea
butonul Start/Stop în poziția OFF. prin conectare la o baterie auxiliară”, în
• Nu vă apropiați de baterie cu flacără capitolul 8.
deschisă, cu scântei sau cu materiale
care scot fum.
• Lucrați întotdeauna în exterior sau
Info
într-o zonă bine ventilată. baterie casată necorespunzător
O
poate afecta mediul înconjurător
• Protejați-vă ochii atunci când
și sănătatea oamenilor.
verificați bateria în timp ce se încarcă.
• Bateria trebuie demontată de pe
vehicul și așezată într-o zonă bine Casați bateria în conformitate cu legile și
ventilată. reglementările locale.
• Supravegheați bateria în timpul
încărcării și opriți sau reduceți Elemente de resetat
regimul de încărcare, dacă electrolitul Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
din celulele bateriei începe să fiarbă. deconectată, este posibil ca următoarele
• La deconectarea bateriei, borna echipamente să trebuiască resetate.
negativă trebuie deconectată prima • Deschidere/închidere automată geamuri
și reconectată ultima. Deconectați • Trapă de plafon
redresorul procedând astfel:
• Computer de bord
(1) Opriți redresorul de la întrerupător.
• Sistem de climatizare
(2) D econectați cablul negativ al
redresorului de la borna negativă • Ceas
a bateriei. • Sistem audio
(3) Deconectați cablul pozitiv al
redresorului de la borna pozitivă a
bateriei.
• Atunci când înlocuiți bateria, utilizați
întotdeauna o baterie originală
aprobată de HYUNDAI.
9-21
Întreținere
JANTE ȘI ANVELOPE
AVERTISMENT Îngrijire anvelope
Explozia unei anvelope poate provoca Pentru o întreținere corespunzătoare,
pierderea controlului asupra vehiculului siguranță și pentru un consum redus
și un accident. Pentru a reduce riscul de energie electrică, trebuie menținută
de RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, luați întotdeauna presiunea recomandată în
următoarele măsuri de siguranță: anvelope și trebuie respectate limitele de
încărcare și de distribuție a greutății.
• Verificați lunar presiunea, uzura și
starea anvelopelor.
• Presiunea recomandată în anvelopele
reci este specificată în acest manual
și pe eticheta privind anvelopele,
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului. Utilizați întotdeauna
un manometru pentru a măsura
presiunea în anvelope. Anvelopele
prea umflate sau prea dezumflate
se uzează inegal și pot provoca
manevrabilitate deficitară.
• Verificați presiunea în roata de OOS087003
9-22
09
AVERTISMENT Verificare presiune în anvelope
Pentru a beneficia de un comportament Verificați anvelopele o dată pe lună sau
și o manevrabilitate optime ale vehiculu- mai des. Nu uitați de roata de rezervă.
lui și de o uzură minimă a anvelopelor,
mențineți presiunea recomandată în Cum se verifică
anvelope. Pentru a verifica presiunea în anvelope
Umflarea excesivă sau insuficientă a utilizați un manometru de calitate.
anvelopelor reduce durata de exploatare Nu vă puteți baza numai pe impresia
a acestora, afectează manevrabilitatea vizuală pentru a constata starea
și poate provoca o explozie, care poate anvelopelor. Anvelopele cu profil radial
duce la pierderea controlului asupra pot părea umflate corect, chiar dacă sunt
vehiculului și la un accident. dezumflate.
Presiunea prea redusă în anvelope poate Scoateți capacul ventilului anvelopei.
provoca supraîncălzirea și explozia Apăsați manometrul bine pe ventil pentru
acestora, desprinderea profilului și alte a măsura presiunea. Dacă presiunea cu
defecțiuni, care pot duce la pierderea anvelopele reci este aceeași cu cea de pe
controlului asupra vehiculului și la eticheta cu informații despre anvelope
accident. Riscul este mult mai mare și sarcină, nu este necesară ajustarea.
pe vreme călduroasă și la deplasarea Dacă presiunea este scăzută, umflați
prelungită cu viteze mari. până la presiunea recomandată. Montați
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
ATENȚIE în ventil și pot provoca pierderea aerului
• Presiunea prea redusă în anvelope din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
poate provoca și uzură excesivă, montați unul nou cât mai curând posibil.
manevrabilitate deficitară și consum Dacă umflați prea tare, eliberați aer
mărit de energie electrică. De apăsând pe vârful metalic din centrul
asemenea, jantele se pot deforma. ventilului anvelopei. Verificați din nou
Mențineți presiunea în anvelope la presiunea cu manometrul. Montați
valoarea recomandată. Dacă una din capacele pe ventile. Dacă ventilul nu are
anvelope trebuie umflată frecvent, căpăcel, praful și mizeria pot pătrunde
vă recomandăm să o verificați la un în ventil și pot provoca pierderea aerului
dealer autorizat HYUNDAI. din anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
• Anvelopele umflate prea tare sunt montați unul nou cât mai curând posibil.
mai dure, centrul profilului se uzează
excesiv și crește riscul de deteriorare
din cauza denivelărilor de pe
carosabil.
9-23
Întreținere
NOTĂ
Greutățile de echilibrare necorespunză-
toare pot deteriora jantele din aliaj ale
vehiculului. Utilizați numai greutăți de
echilibrare aprobate.
ODH073802
Info
În cazul unei anvelope cu profil asimetric,
partea exterioară este diferită de partea
interioară. La montarea unei anvelope
asimetrice, asigurați-vă că partea marcată
cu „outside” este îndreptată spre exterior.
Dacă partea marcată cu „inside” este
9-24
09
Înlocuire anvelope • La înlocuirea jantelor (sau anvelope-
lor), se recomandă înlocuirea celor 2
A
anvelope din față sau celor 2 anvelope
din spate (sau jante) în același timp.
Înlocuirea unei singure anvelope
poate afecta grav manevrabilitatea
vehiculului. Dacă înlocuiți numai o
pereche de anvelope, se recomandă
ca perechea de anvelope noi să fie
montată pe puntea spate.
• Anvelopele se degradează în timp,
chiar dacă nu sunt utilizate. Indiferent
de grosimea profilului, HYUNDAI
OLMB073027
recomandă ca anvelopele să fie
[A]: indicator de uzură profil înlocuite după șase (6) ani de utilizare
Dacă anvelopa este uzată uniform, se va normală.
vedea un indicator de uzură profil, ca o • Încălzirea anvelopelor ca urmare a
bandă solidă de-a latul profilului. Astfel climei calde sau utilizării frecvente la
sunteți atenționați că profilul anvelopei sarcini mari poate accentua procesul
a ajuns la o grosime mai mică de 1,6 mm de îmbătrânire. Nerespectarea
(1/16 inch). În acest caz, înlocuiți anvelopa. acestui avertisment poate provoca o
Nu așteptați ca această bandă să devină explozie a anvelopei, care poate duce
vizibilă pe tot profilul, pentru a înlocui la pierderea controlului vehiculului și
anvelopa. la producerea unui accident.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de RĂNIRE
GRAVĂ sau DECES:
• Înlocuiți anvelopele uzate, uzate
inegal sau deteriorate. Anvelopele
uzate pot provoca pierderea
eficacității frânării, controlului
direcției și tracțiunii.
• Înlocuiți întotdeauna anvelopele
cu unele de aceleași dimensiuni
cu cele montate din fabrică pe
acest vehicul. Utilizarea jantelor
și anvelopelor de alte dimensiuni
decât cele recomandate poate
provoca manevrabilitate deficitară,
control greoi al vehiculului și afecta
performanțele sistemului antiblocare
frâne (ABS), ceea ce poate duce la un
accident grav.
9-25
Întreținere
Înlocuire roți 1
9-26
09
Indicator dimensiune jantă 3. Verificarea duratei de exploatare
Jantele au, de asemenea, marcaje cu a anvelopei
informații importante, pentru cazul în (TIN: cod de identificare anvelopă)
care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi se Dacă o anvelopă este mai veche de
explică ce înseamnă literele și cifrele 6 ani conform datei de fabricație,
indicatorului de dimensiune a jantelor. trebuie înlocuită cu una nouă (inclusiv
Exemple de indicatoare de dimensiune roata de rezervă). Data fabricației este
jantă: inscripționată pe talonul anvelopei (posibil
6.5JX16 doar pe partea interioară) și este marcată
cu codul DOT. DOT este o combinație de
6,5 - lățime jantă în inch. numere și litere stanțate pe anvelopă.
J - profil jantă. Puteți determina data de fabricație din
16 - diametru jantă în inch. ultimele patru cifre (caractere) ale codului
DOT.
Indici de viteză anvelope
DOT: XXXX XXXX OOOO
Tabelul de mai jos prezintă diferiți indici
de viteză utilizați pentru anvelopele
vehiculelor de pasageri. Indicele de Prima parte a codului DOT indică un cod
viteză se regăsește pe indicatorul de numeric al producătorului, dimensiunea
dimensiune de pe talonul anvelopei. anvelopei și tipul profilului, iar ultimele
Simbolul corespunde vitezei maxime la patru cifre indică săptămâna și anul
care poate fi utilizată anvelopa respectivă. fabricației.
De exemplu:
Simbol indice DOT XXXX XXXX 1520 indică faptul că
Viteză maximă
de viteză anvelopa a fost fabricată în săptămâna 15
S 180 km/h (112 mph) a anului 2020.
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph)
4. Material și compoziție profil
anvelopă
V 240 km/h (149 mph)
Numărul de straturi de pânză cauciucată
W 270 km/h (168 mph) ale unei anvelope. Producătorii de
Y 300 km/h (186 mph) anvelope trebuie să indice și materialele
utilizate, cum ar fi oțel, nailon, poliester
și altele. Litera „R” înseamnă profil radial;
litera „D” înseamnă profil diagonal sau
longitudinal; litera „B” înseamnă cu
centură longitudinală.
9-27
Întreținere
5. P
resiune maximă de umflare admisă Uzură profil
Acest număr reprezintă cea mai mare Gradul de uzură a profilului este o valoare
presiune la care poate fi umflată o comparativă, bazată pe evaluarea
anvelopă. Nu depășiți presiunea maximă anvelopei prin testare în condiții
de umflare admisă. Pentru presiunea de controlate, conform unui test specificat
umflare recomandată, consultați eticheta de autorități. De exemplu, o anvelopă
cu informații despre anvelope și sarcină. cu indicele 150 se uzează de 1,5 ori mai
greu decât o anvelopă cu indicele 100,
6. Sarcină maximă conform testului specificat.
Acest număr indică sarcina maximă Performanțele relative ale anvelopei
în kilograme și livre pe care o suportă depind de condițiile efective de utilizare
anvelopa. La înlocuirea anvelopelor, și comportamentul poate fi diferit față
utilizați întotdeauna o anvelopă cu același de standard, ca urmare a stilului de
indice de sarcină ca și anvelopa originală. condus, lucrărilor de service efectuate
și condițiilor de deplasare și climaterice
7. Clasă de calitate anvelopă diferite.
Clasele de calitate se regăsesc, dacă Acești indici sunt ștanțați pe talonul
este cazul, pe talonul anvelopei, între anvelopelor vehiculelor de pasageri.
marginea profilului și lățimea maximă a Anvelopele disponibile ca dotare standard
secțiunii. sau opțională pentru vehiculele HYUNDAI
pot avea indici diferiți.
De exemplu:
TREAD WEAR (uzură profil) 200 Tracțiune - AA, A, B & C
TRACȚIUNE AA Indicii de tracțiune, de la cea mai bună
TEMPERATURĂ A tracțiune până la cea mai slabă, sunt AA, A,
B și C. Acești indici reprezintă capacitatea
de oprire a anvelopelor pe drumuri pavate
ude, măsurată în condiții controlate,
conform testului oficial specificat, pe
asfalt și beton. O anvelopă marcată cu C
poate avea o tracțiune slabă.
9-28
09
AVERTISMENT
Indicele de tracțiune al acestei anvelope
are la bază testele de frânare în linie
dreaptă și nu include caracteristicile
de accelerare, negociere a virajelor,
acvaplanare sau de tracțiune maximă.
Temperatură - A, B și C
Indicii de temperatură sunt A (cea mai
mare), B și C, reprezentând rezistența
la căldură și capacitatea de disipare a
căldurii a anvelopelor, testate în condiții
controlate, pe baza testului de laborator
specificat.
Utilizarea prelungită la temperatură
ridicată poate provoca deteriorarea
materialului anvelopei și reducerea
duratei de exploatare a acesteia, iar o
temperatură excesivă poate provoca o
explozie a anvelopei. Indicii B și A asigură
performanțe mai ridicate, comparativ cu
nivelul minim impus prin lege, pe baza
testelor de laborator.
AVERTISMENT
Indicele de temperatură al acestei
anvelope este stabilit pentru o anvelopă
umflată corect, fără a fi supraîncărcată.
Viteza excesivă, presiunea prea mare
sau prea mică în anvelope sau încărcarea
exagerată (separate sau în combinație),
pot provoca supraîncălzirea și explozia
anvelopelor. Acest lucru poate provoca
pierderea controlului asupra vehiculului
și un accident.
9-29
Întreținere
SIGURANȚE
Tip lamelă
Info
Vehiculul utilizează 3 tipuri de siguranțe:
tip lamelă pentru intensitate mai mică,
tip cartuș și siguranță complexă, pentru
intensitate mai mare.
A B
Tip cartuș
AVERTISMENT
Nu înlocuiți NICIODATĂ o siguranță
cu altceva decât cu altă siguranță de
aceeași intensitate.
• O siguranță de intensitate mai mare
A B poate provoca defecțiuni și un
Siguranță complexă
incendiu.
• Nu montați o sârmă sau folie din
aluminiu în locul siguranței, nici
măcar temporar. Sârma poate
provoca defecțiuni grave ale
sistemului electric și un incendiu.
A B NOTĂ
OTM078035
Nu utilizați șurubelnițe sau alte obiecte
[A]: normală, [B]: arsă metalice pentru a demonta siguranțele,
Sistemul electric al vehiculului este deoarece se poate produce un
protejat împotriva suprasarcinilor elec- scurtcircuit și se poate defecta sistemul.
trice cu ajutorul siguranțelor.
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) panouri
de siguranțe, unul localizat sub planșa de
bord, la nivelul genunchilor șoferului, iar
celălalt în compartimentul motor.
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați
siguranța corespunzătoare. Dacă s-a ars
o siguranță, înseamnă că rezistența din
interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționează,
verificați mai întâi panoul de siguranțe
din habitaclu. Înainte de înlocuirea unei
siguranțe arse, dezactivați vehiculul
și toate sistemele electrice, apoi
deconectați cablul negativ al bateriei.
Înlocuiți întotdeauna o siguranță arsă cu
una nouă de aceeași intensitate.
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune electrică.
Evitați utilizarea sistemului respectiv și
vă recomandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI.
9-30
09
Înlocuire siguranțe planșă de
bord
OOSEV070014L
5. Scoateți siguranța care bănuiți că este
arsă. Utilizați penseta din panoul de
OOSEV070015L siguranțe din compartimentul motor.
1. Decuplați contactul. 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o, dacă
2. Decuplați toți consumatorii electrici. este arsă. Siguranțele de rezervă se
3. Deschideți capacul panoului de regăsesc în panoul de siguranțe din
siguranțe. planșa de bord (sau în panoul de
siguranțe din compartimentul motor).
4. Pentru a localiza siguranța dorită,
consultați eticheta de pe interiorul 7. Introduceți o siguranță nouă de aceeași
capacului panoului de siguranțe. intensitate și asigurați-vă că s-a fixat
bine în cleme. Dacă nu este bine
fixată, vă recomandăm să consultați
un dealer autorizat HYUNDAI.
În situații de urgență, dacă nu aveți o
siguranță de rezervă, utilizați o siguranță
de aceeași intensitate, aferentă unui
circuit electric neimplicat în funcționarea
vehiculului, cum ar fi siguranța de la
brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguranța
corespunzătoare nu este arsă, verificați
siguranțele din compartimentul motor.
Dacă siguranța este arsă, trebuie înlocuită
cu una de aceeași intensitate.
9-31
Întreținere
OOSEV070012L
OPDE046119
Lăsați întotdeauna comutatorul siguran-
În cazul în care comutatorul siguranțelor
țelor în poziția ON (activat).
este în poziția OFF (dezactivat), apare
Dacă treceți comutatorul în poziția OFF mesajul „Turn on FUSE SWITCH”
(dezactivat), unele echipamente cum ar (activați comutatorul siguranțelor).
fi sistemul audio și ceasul digital trebuie
resetate, iar cheia inteligentă este posibil
să nu funcționeze corespunzător. NOTĂ
• În timpul deplasării, lăsați întotdeauna
comutatorul siguranțelor în poziția
ON (activat).
• Nu acționați repetat comutatorul
siguranței pentru transport. Este
posibil ca acesta să se defecteze.
9-32
09
Înlocuire siguranțe panou corespunzător, este posibil să survină o
compartiment motor defecțiune electrică în urma contactului
cu apa.
Siguranță tip lamelă
Siguranță complexă
OOSEV070010L
Siguranță tip cartuș
OOSEV078009
NOTĂ
După verificarea siguranțelor din
compartimentul motor, montați cores-
punzător capacul panoului de siguranțe.
Dacă se fixează corespunzător capacul
se aude un clic. Dacă nu se fixează
9-33
Întreținere
OOSEV070013L
OOSEV090040CZ
9-34
09
Panou de siguranțe șofer
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
Oglindă electrocromată, sistem audio, AMP,
far stg./dr., panou sistem audio/video și de
navigație, comutator planșă de bord, modul apel
MODULE5 7,5 A
de urgență (E-Call), conector magistrală de date,
modul sistem de ventilație scaun față, modul
sistem de încălzire scaun față/spate
MODULE3 7,5 A Comutator stop pe frână, BCM
SPARE 20 A -
Lampă față stg./dr., lampă oglindă de pe parasolar
ROOM LP 7,5 A stg./dr., plafonieră, lampă consolă plafon, lampă
portbagaj
Unitate vess (difuzor), supapă presiune redusă
MEMORY2 7,5 A agent frigorific sistem electric, modul apel de
urgență (E-Call), radar colț spate stg./dr.
B/ALARM 10 A Panou de relee ICM (releu alarmă antifurt)
Modul de comandă A/C, afișaj pe parbriz, grup
MEMORY1 10 A de instrumente, BCM, senzor de ploaie, unitate
încărcător wireless
RR S/HTR 20 A Modul de comandă sistem de încălzire banchetă
9-35
Întreținere
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
AMP 30 A AMP
PDM2 7,5 A -
SPARE 10 A -
- - - -
9-36
09
Panou de siguranțe parte șofer
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
Unitate încărcător wireless, modul de comandă
cheie inteligentă, BCM, sistem audio, panou
sistem audio/video și de navigație, modul apel
MODULE2 10 A
de urgență (E-Call), AMP, buton oglinzi exterioare
reglabile electric, încărcător USB spate, priză de
alimentare #1
WASHER 15 A Comutator multifuncțional
WIPER 10 A BCM
SPARE 15 A -
SPARE 15 A -
9-37
Întreținere
OOSEV070016L
OOSEV090038L
9-38
09
Panou de siguranțe compartiment motor
Denumire Intensitate
Tip Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
9-39
Întreținere
Denumire Intensitate
Tip Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
OBC 10 A OBC
Panou de relee ICM (releu de blocare/
CHARGER2 10 A deblocare conector de încărcare), unitate
CCM
IG3 2 20 A Panou de conectare E/R (RLY.5, RLY.7)
IGPM ((siguranță - F21, F24, F27, F28, F33),
BATT1 40 A dispozitiv de întrerupere automată curent
rezidual)
Panou de conectare E/R (siguranță - F34,
SIGU- E-SHIFTER1 40 A
RLY.11)
RANȚĂ
CHARGER1 10 A Modul clapetă conector de încărcare
9-40
09
Panou de siguranțe compartiment motor
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranță siguranță
Panou de conectare E/R (RLY.9, RLY.10),
IG3 3 10 A compresor A/C sistem electric, supapă de
comandă lichid de răcire cu 3 căi stg.
BATTERY
10 A BMU
MANAGEMENT 2
EPCU 1 15 A EPCU
EPCU2 10 A EPCU
Modul de comandă sistem de frânare
IEB 3 10 A controlat electronic, conector de verificare
multifuncțional
Comutator selectare treaptă transmisie
E-SHIFTER 3 10 A
(SBW), comutator consolă centrală
Flapsuri de aer active, modul clapetă
conector de încărcare, încălzitor PTC aer
condiționat, comutator planșă de bord,
IG3 4 10 A
sistem audio, sistem audio/video și de
navigație, grup de instrumente, IGPM (modul
de comandă IPS)
BATTERY
15 A BMU
MANAGEMENT 1
9-41
Întreținere
OOSEV070019L
OPD076065
NOTĂ
După verificarea panoului de siguranțe din compartimentul motor, montați
corespunzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să survină o
defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
9-42
09
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor
vehiculului vă recomandăm să consultați
Info
un dealer autorizat HYUNDAI. Becurile Dacă vehiculul este spălat după o călătorie
sunt dificil de înlocuit, deoarece sau este condus noaptea pe vreme umedă,
pentru a putea ajunge la acestea lentilele farurilor și lămpilor spate pot
trebuie demontate alte componente apărea înghețate. Această problemă este
ale vehiculului. Acest lucru este valabil provocată de diferența de temperatură
mai ales dacă pentru a ajunge la becuri dintre interiorul și exteriorul lămpii și
trebuie să demontați farul. nu indică o defecțiune. Dacă umezeala
Este posibil ca demontarea/montarea se condensează pe lampă, este eliminată
grupului optic să provoace deteriorarea după deplasarea cu farurile aprinse.
vehiculului. Gradul de eliminare poate să difere în
funcție de mărimea și poziția lămpii și de
condițiile atmosferice. Cu toate acestea,
AVERTISMENT dacă umezeala nu este eliminată, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
• Înainte de a interveni la o lampă dealer autorizat HYUNDAI.
apăsați pedala de frână, treceți
transmisia în poziția P (parcare),
activați frâna de parcare, treceți Info
butonul Start/Stop în poziția OFF și
luați cheia cu dvs. atunci când părăsiți • O lampă care funcționează normal este
vehiculul, pentru a evita deplasarea posibil să clipească scurt, în vederea
neașteptată a acestuia și a preveni o stabilizării sistemului de comandă a
eventuală electrocutare. vehiculului. Însă dacă lampa se stinge
după ce clipește scurt sau continuă
• Aveți grijă că becurile pot fi fierbinți și să clipească, vă recomandăm să
pot provoca arsuri ale degetelor. verificați sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
NOTĂ • Este posibil ca lămpile de poziție să
Înlocuiți becul ars cu unul nou de aceeași nu se aprindă dacă sunt activate de la
putere. În caz contrar, este posibil ca comutator, dar lămpile de poziție și
siguranța sau cablajul să se deterioreze. butonul comutatorului este posibil să se
aprindă dacă este acționat comutatorul
farurilor. Acest lucru este posibil să se
întâmple din cauza unei defecțiuni în
rețea sau a defectării sistemului electric
de reglare pe înălțime. În acest caz, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
9-43
Întreținere
Info
- Schimbare trafic (pentru Europa)
Bătaia fazei scurte este asimetrică. Dacă
circulați în străinătate, într-o țară în care
se circulă pe partea opusă față de țara
de reședință, această parte asimetrică
va orbi șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Pentru a preveni orbirea,
normele CEE solicită implementarea
anumitor soluții tehnice (de ex. sistem de OOSEV090017L
modificare automată, foaie adezivă, reglare (1) Semnalizator
în jos). Aceste faruri sunt proiectate să nu (2) Far (fază lungă/scurtă)
orbească șoferii vehiculelor care circulă
din sens opus. Astfel, atunci când circulați (3) Lumină de zi (dacă există în dotare)/
într-o țară în care se circulă pe cealaltă lampă de poziție (LED)
parte a drumului, nu trebuie modificată
bătaia farurilor.
AVERTISMENT
OLMB073042L
9-44
09
• Manevrați-le întotdeauna cu grijă și
evitați zgârierea sau răzuirea acestora.
Dacă becurile sunt aprinse, evitați
contactul acestora cu lichide.
• Nu atingeți niciodată sticla becului cu
mâna goală. Urmele de grăsime lăsate
de degete pot provoca supraîncălzirea
și explozia becului în momentul
aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai când
este montat pe far.
OOS090054L
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l Far
respectând protecția mediului. 1. Deschideți capota.
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
3. Demontați capacul becului (1) rotind în
sens antiorar.
4. Deconectați conectorul soclului becului.
(fază scurtă și fază lungă)
5. Scoateți becul din grupul optic.
6. Montați un bec nou.
7. Conectați conectorul soclului becului.
(fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului rotind în sens
orar.
9-45
Întreținere
Tip B
OOS090054L
Semnalizator OOSEV090017L
1. Deschideți capota. (1) Far (fază lungă) (LED)
2. Deconectați borna negativă a bateriei. (2) Far (fază scurtă) (LED)
3. Demontați capacul becului (2) rotind în (3) Lumină de zi/
sens antiorar. Lampă de poziție/
4. Deconectați conectorul soclului becului. Lampă de semnalizare (LED)
5. Scoateți becul de pe ansamblu. (dacă există în dotare)
6. Montați un bec nou.
7. Conectați conectorul soclului becului. AVERTISMENT
8. Montați capacul becului rotind în sens
orar.
OLMB073042L
9-46
09
• Manevrați-le întotdeauna cu grijă și Reglare unghi faruri
evitați zgârierea sau răzuirea acestora. (pentru Europa)
Dacă becurile sunt aprinse, evitați
contactul acestora cu lichide. Reglare unghi faruri
• Nu atingeți niciodată sticla becului cu Tip bec
Tip LED
mâna goală. Urmele de grăsime lăsate
de degete pot provoca supraîncălzirea
și explozia becului în momentul
aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai când
este montat pe far.
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
respectând protecția mediului.
OOS090056L OOS090057L
Lumină de zi, lampă de poziție, lampă de 1. Umflați anvelopele la presiunea speci-
semnalizare și far ficată și goliți vehiculul, cu excepția
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă șoferului, roții de rezervă și a sculelor.
recomandăm să verificați vehiculul la un 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat pe o
dealer autorizat HYUNDAI. suprafață plană.
3. Trageți pe ecran linii verticale (liniile
verticale trec prin centrul farurilor
respective) și o linie orizontală (linia
orizontală trece prin centrul farurilor).
4. Cu farurile și bateria în stare bună de
funcționare, reglați farurile astfel încât
zona cea mai luminoasă să cadă pe
liniile orizontale și verticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stânga sau
la dreapta, rotiți rozeta în sens orar sau
antiorar. Pentru a regla faza scurtă în
sus și în jos, rotiți rozeta în sens orar
sau antiorar.
Pentru a regla faza lungă în sus și în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau antiorar.
9-47
Întreținere
Punct de reglare
Far cu halogen
Bec cu LED
OOSEV070063L/OOSEV070064L
9-48
09
Fază scurtă far (STG)
La 10 m de perete
Axă vehicul
Linie verticală
centru bec far stânga
Linie verticală
centru bec far dreapta
Linie orizontală
centru becuri faruri
Linie întreruptă
100
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)
SOL
OPDE076082
9-49
Întreținere
Linie orizontală
centru becuri faruri
Linie întreruptă
100
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)
SOL
OPDE076083
9-50
09
Înlocuire bec semnalizator lateral Înlocuire bec grup optic spate
Tip A (standard)
OOSEV078024 OOSEV090018L
Dacă becul nu se aprinde, vă recomandăm Tip B (LED)
să verificați vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
OOSEV090018L
OOSEV090036L
9-51
Întreținere
OOS077066L OOS077068L
9-52
09
Lampă de poziție/stop pe frână (tip B)
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
9-53
Întreținere
OOS077043
OOSEV078036
Lampă portbagaj
OOSEV078038
9-54
09
Spot pentru lectură, plafonieră, Lampă oglindă de pe parasolar
oglindă de pe parasolar și lampă
portbagaj (tip bec)
Spot pentru lectură
OOS077046
Lampă portbagaj
OOSEV040047L
Plafonieră
OOSEV090039L
NOTĂ
Procedați cu atenție pentru a nu dete-
riora lentilele, clemele și carcasele din
plastic.
9-55
Întreținere
ÎNTREȚINERE ASPECT
NOTĂ Întreținere suprafețe vopsite
Dacă parcați vehiculul în apropierea Spălare
unui semn de circulație din inox sau Pentru a proteja finisajul caroseriei de
fațadei din sticlă a unei clădiri, piesele rugină sau deteriorare, spălați bine și
exterioare din plastic ale vehiculului, frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe
cum ar fi barele de protecție, spoilerul, lună, cu apă călduță sau rece.
ornamentele, lămpile sau oglinzile
retrovizoare exterioare este posibil să Dacă vehiculul rulează pe drumuri
se deterioreze din cauza razelor soarelui accidentate, va trebui spălat după fiecare
reflectate de semn sau de clădire. călătorie. Acordați atenție deosebită
Pentru a preveni deteriorarea pieselor îndepărtării oricăror depuneri de sare,
exterioare din plastic, trebuie să evitați murdărie, noroi sau alte materii străine.
parcarea în zone în care este posibil să Asigurați-vă că orificiile de scurgere de
se reflecte lumina sau trebuie să utilizați pe marginile inferioare ale ușilor și din
o husă auto. (Piesele exterioare din praguri sunt libere și curate.
plastic cu care este echipat vehiculul Insectele, smoala, rășina, excrementele
dvs. pot varia.) de păsări, reziduurile industriale și alte
astfel de depuneri pot deteriora vopseaua
Îngrijire exterior dacă nu sunt curățate imediat.
Precauții generale exterior Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu
apă, este posibil ca aceste depuneri să nu
Este foarte important să respectați poată fi complet îndepărtate.
indicațiile de pe etichetele soluțiilor
chimice de curățat sau lustruit. Citiți toate În acest caz, utilizați un detergent moale
atenționările și avertizările de pe etichetă. pentru suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu apă
călduță sau rece. Nu permiteți uscarea
detergentului pe vopseaua caroseriei.
NOTĂ
• Nu utilizați detergenți puternici,
chimici sau apă fierbinte și nu spălați
vehiculul în lumina directă a soarelui
sau când caroseria este caldă.
• Procedați cu atenție atunci când
spălați geamurile laterale ale vehicu-
lului.
În special dacă utilizați jet de apă sub
presiune, apa poate pătrunde pe la
geamuri și poate uda interiorul.
• Pentru a preveni deteriorarea pieselor
din plastic și a lămpilor, nu curățați
cu solvenți chimici sau cu detergenți
puternici.
• Pentru a preveni defectarea clapetei
de încărcare, asigurați-vă că închideți
și blocați ușile vehiculului în timpul
spălării acestuia (spălare cu presiune
ridicată, spălătorie auto automată
etc.).
9-56
09
AVERTISMENT
Frâne ude
După spălarea vehiculului, verificați
frânele în timp ce rulați încet, pentru a
vedea dacă au fost afectate de apă. Dacă
eficiența frânelor este afectată, apăsați
încet pedala de frână în timp ce rulați
înainte cu viteză mică, pentru a le usca.
9-57
Întreținere
9-58
09
Întreținere planșeu NOTĂ
Materialele corozive utilizate pe • Nu utilizați soluții de curățare
șosele pentru topirea zăpezii, gheții și abrazive, soluții de lustruire, solvenți
îndepărtarea prafului se pot colecta pe sau perii din sârmă pe jantele din aliaj.
planșeu. Dacă aceste materiale nu sunt • Curățați jantele după ce s-au răcit.
îndepărtate se poate declanșa un proces
accelerat de ruginire a componentelor • Utilizați numai săpun moale sau
planșeului, cum ar fi șasiul și podeaua, detergent neutru și clătiți bine cu
chiar dacă acestea au fost tratate apă. De asemenea, curățați jantele
împotriva coroziunii. după ce ați condus pe drumuri pe
care s-a împrăștiat sare.
Spălați foarte bine toate orificiile
planșeului și roților cu apă călduță sau • Nu spălați jantele într-o spălătorie
rece, o dată pe lună, după deplasarea care utilizează perii ce se învârt cu
în teren accidentat și la sfârșitul fiecărei viteze mari.
ierni. Acordați o atenție specială acestor • Nu utilizați soluție cu detergenți acizi
zone, deoarece este dificil de observat sau alcalini.
tot noroiul și toată murdăria. Dacă nu
sunt îndepărtate după ce au fost umezite Prevenire coroziune
la spălarea planșeului, pot produce Protecția împotriva coroziunii
mai multe daune decât atunci când
erau uscate pe suprafața respectivă. Prin utilizarea celor mai avansate
Marginile inferioare ale ușilor, bandourile tehnologii de asamblare și combatere a
și componentele șasiului au orificii de coroziunii, HYUNDAI produce vehicule de
scurgere care trebuie ferite de obturarea cea mai bună calitate. Aceasta este însă
cu gunoaie; apa acumulată în aceste zone doar o primă condiție. Pentru ca vehiculul
poate cauza coroziune. să beneficieze de o rezistență împotriva
coroziunii pe o perioadă îndelungată,
este nevoie și de cooperarea și asistența
AVERTISMENT proprietarului.
După spălarea vehiculului, verificați
frânele în timp ce rulați încet, pentru a Cauze obișnuite ale coroziunii
vedea dacă au fost afectate de apă. Dacă Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii
eficiența frânelor este afectată, apăsați vehiculului sunt:
încet pedala de frână în timp ce rulați • Sarea de pe drum, praful și umezeala
înainte cu viteză mică, pentru a le usca. acumulate pe șasiu.
• Decaparea vopselei sau a straturilor de
Întreținere jante din aliaj protecție din cauza pietrelor, abraziunii
Jantele din aliaj sunt acoperite cu un strat sau zgârieturilor minore și ciupiturilor,
protector transparent. care duc la expunerea metalului la
factorii de mediu.
9-59
Întreținere
9-60
09
Țineți garajul uscat Îngrijire interior
Nu parcați vehiculul într-un garaj umed Precauții generale pentru interior
și neventilat. Acest lucru creează condiții Nu permiteți contactul cu suprafețele
favorabile coroziunii. Mai ales dacă spălați din habitaclu a substanțelor chimice
mașina în garaj sau o parcați în garaj când cum ar fi parfumul, uleiurile cosmetice,
este încă udă sau acoperită cu zăpadă, crema de soare, săpunul pentru mâini
gheață sau noroi. Chiar și un garaj încălzit și odorizantul, deoarece acestea pot
poate contribui la apariția coroziunii, dacă provoca deteriorare sau decolorare.
nu este bine ventilat pentru a dispersa Dacă astfel de substanțe intră în contact
umezeala. cu suprafețele din habitaclu, ștergeți-le
imediat.
Păstrați vopseaua și ornamentele în stare
Consultați instrucțiunile următoare
bună
referitoare la modul corect de curățare a
Pentru a reduce riscul de apariție a suprafețelor din vinil.
coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
vopselei trebuie acoperite de urgență
cu vopsea „corectoare”. Dacă se vede NOTĂ
metalul, apelați la serviciile unui atelier • Nu permiteți niciodată ca apa sau alte
specializat de tinichigerie auto. lichide să vină în contact cu piesele
excrementele de păsări sunt foarte electrice/electronice ale vehiculului,
corozive și pot deteriora suprafețele deoarece este posibil ca acestea să se
vopsite în doar câteva ore. Îndepărtați defecteze.
întotdeauna excrementele de păsări cât • La curățarea suprafețelor din
mai curând posibil. piele (volan, scaune etc.), utilizați
detergenți neutri sau soluții cu o
Nu neglijați interiorul concentrație scăzută de alcool. Dacă
Sub preșuri și mochete se poate acumula utilizați soluții cu o concentrație
umezeala, care poate duce la coroziune. ridicată de alcool sau detergenți
Verificați periodic sub preșuri pentru acizi/alcalini, culoarea pielii ar putea
a vă asigura că toate mochetele sunt fi afectată sau suprafața s-ar putea
uscate. Fiți foarte atenți mai ales dacă deteriora.
transportați îngrășăminte, materiale de
curățat sau chimicale.
Acestea trebuie transportate în containere
speciale, iar zonele contaminate
accidental trebuie curățate, limpezite cu
apă curată și uscate.
9-61
Întreținere
9-62
09
• Îngrijirea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de siguranță cu
-- Aspirați periodic scaunele, pentru prindere în două puncte
a îndepărta praful și nisipul de Pentru curățarea chingilor utilizați o
pe acestea. Acest lucru previne soluție de săpun moale, recomandată
abraziunea sau deteriorarea pielii și pentru curățarea tapițeriei sau covoarelor.
asigură păstrarea calității acesteia. Respectați instrucțiunile de pe eticheta
-- Ștergeți des tapițeria din piele cu o săpunului. Nu aplicați înălbitori sau
cârpă uscată sau moale. coloranți pe chingi, deoarece aceștia
-- Utilizarea unei soluții slăbesc țesătura.
corespunzătoare pentru protecția
pielii poate preveni abraziunea și Curățarea geamurilor pe interior
ajută la păstrarea culorii. Atunci Dacă suprafața interioară a geamurilor
când utilizați soluție de protecție sau devine cețoasă (se acoperă cu un strat
cremă pentru piele, asigurați-vă că uleios, gras sau cu un strat de ceară),
citiți instrucțiunile și consultați un trebuie spălată cu soluție pentru geamuri.
specialist. Respectați instrucțiunile de pe recipient.
-- Pielea de culoare deschisă (bej,
crem-bej) se contaminează rapid, iar NOTĂ
petele nu se șterg. Curățați frecvent
Nu răzuiți sau zgâriați partea interioară
scaunele.
a lunetei. Puteți deteriora rețeaua de
-- Evitați ștergerea cu o cârpă umedă. degivrare a lunetei.
Acest lucru poate duce la apariția
crăpăturilor.
• Curățarea tapițeriei din piele
-- Îndepărtați imediat toate substanțele
contaminante. Pentru îndepărtarea
fiecărei substanțe contaminante,
consultați instrucțiunile de mai jos.
-- Produse cosmetice (crema de soare,
fondul de ten etc.)
Aplicați cremă de curățare pe o
cârpă și ștergeți locul contaminat.
Ștergeți crema cu o cârpă udă și
îndepărtați apa cu o cârpă uscată.
-- Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare
etc.)
Aplicați o cantitate mică de
detergent neutru și ștergeți până
când contaminarea nu se mai
întinde.
-- Ulei
Îndepărtați uleiul imediat cu o cârpă
absorbabilă și ștergeți cu soluție de
îndepărtare a petelor pentru pielea
naturală.
-- Gumă de mestecat
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.
9-63
Index
I
Index
A
Accesul în vehicul..................................................................................................5-4
Cheie inteligentă..................................................................................................5-4
Sistem de imobilizare..........................................................................................5-8
Afișaj pe parbriz (HUD).......................................................................................5-35
Activare/dezactivare afișaj pe parbriz...............................................................5-36
Informații afișaj pe parbriz................................................................................5-36
Măsuri de siguranță la utilizarea afișajului pe parbriz......................................5-35
Setare afișaj pe parbriz......................................................................................5-36
Asistență evitare coliziune în unghiul mort (BCA) .............................................7-34
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-43
Setări funcție.....................................................................................................7-36
Utilizare funcție.................................................................................................7-38
Asistență la deplasarea pe autostradă (HDA) ......................................................7-98
Defecțiuni și limitări funcție...........................................................................7-102
Setări funcție.....................................................................................................7-99
Utilizare funcție...............................................................................................7-100
Asistență la păstrarea benzii de deplasare (LKA) ...............................................7-28
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-32
Setări funcție ....................................................................................................7-28
Utilizare funcție.................................................................................................7-30
Asistență la urmărirea benzii de deplasare (LFA) ...............................................7-94
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-97
Setări funcție.....................................................................................................7-94
Utilizare funcție.................................................................................................7-95
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (numai cameră video față) ....7-2
Defecțiuni și limitări funcție...............................................................................7-7
Setări funcție.......................................................................................................7-3
Utilizare funcție...................................................................................................7-5
Asistență pentru evitarea coliziunilor frontale (FCA) (senzor fusion) ................7-14
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-21
Setări funcție.....................................................................................................7-16
Utilizare funcție.................................................................................................7-18
Asistență pentru evitarea coliziunilor la ieșirea cu spatele din parcare (RCCA) .....7-107
Defecțiuni și limitări funcție........................................................................... 7-113
Setări funcție...................................................................................................7-108
Utilizare funcție...............................................................................................7-109
Asistență pentru faza lungă (HBA)......................................................................5-45
I-2
I
Avertizare atenție șofer (DAW) ...........................................................................7-61
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-64
Setări funcție ....................................................................................................7-61
Utilizare funcție.................................................................................................7-62
Avertizare distanță la parcare față/spate (PDW) ................................................7-120
Condiții de funcționare......................................................................................5-45
Defecțiuni și limitări sistem..............................................................................5-46
Defecțiuni și precauții funcție.........................................................................7-122
Setare funcție.....................................................................................................5-45
Setări funcție...................................................................................................7-120
Utilizare funcție...............................................................................................7-120
Avertizare distanță la parcare spate (PDW) ....................................................... 7-117
Defecțiuni și precauții funcție ........................................................................ 7-118
Setări sistem ................................................................................................... 7-117
Utilizare funcție............................................................................................... 7-117
Avertizare inteligentă restricție de viteză (ISLW) ...............................................7-56
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-59
Setări funcție.....................................................................................................7-56
Utilizare funcție.................................................................................................7-57
Avertizare pentru ieșirea în siguranță (SEW) ......................................................7-47
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-51
Setări sistem......................................................................................................7-48
Utilizare funcție.................................................................................................7-49
B
Baterie (12 V).......................................................................................................9-19
Elemente de resetat............................................................................................9-21
Etichetă privind capacitatea bateriei.................................................................9-20
Pentru o eficiență maximă a bateriei.................................................................9-20
Reîncărcare baterie............................................................................................9-20
Becuri....................................................................................................................9-43
Înlocuire al treilea stop pe frână spate...............................................................9-53
Înlocuire bec far, lampă poziție, lampă de semnalizare
și lumină de zi...................................................................................................9-44
Înlocuire bec grup optic spate...........................................................................9-51
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare.....................................................9-54
Înlocuire bec plafonieră.....................................................................................9-54
Înlocuire bec semnalizator lateral.....................................................................9-51
Reglare unghi faruri (pentru Europa)................................................................9-47
I-3
Index
C
Cameră video pentru marșarier (RVM)..............................................................7-104
Defecțiuni și limitări funcție...........................................................................7-106
Setări funcție...................................................................................................7-104
Utilizare funcție...............................................................................................7-104
Casarea vehiculelor (pentru Europa)......................................................................1-5
Centuri de siguranță..............................................................................................3-20
Îngrijirea centurilor de siguranță.......................................................................3-30
Lampă de avertizare centură de siguranță.........................................................3-21
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de siguranță..................................3-20
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor de siguranță...................3-28
Sistem centuri de siguranță...............................................................................3-23
Climatizare automată............................................................................................5-53
Încălzire și aer condiționat automate.................................................................5-54
Încălzire și aer condiționat manuale..................................................................5-55
Întreținere sistem...............................................................................................5-64
Utilizare sistem..................................................................................................5-62
Condusul vehiculului electric...............................................................................1-45
Autonomie.........................................................................................................1-46
Flux de energie..................................................................................................1-55
Indicator de putere/încărcare.............................................................................1-47
Indicator stare de încărcare (SOC) baterie de înaltă tensiune...........................1-48
Lămpi de avertizare și control (aferente vehiculului electric)...........................1-48
Mesaje ecran LCD.............................................................................................1-50
Oprirea vehiculului............................................................................................1-45
Pornirea vehiculului..........................................................................................1-45
Protejare baterie aux.+......................................................................................1-56
Sfaturi privind îmbunătățirea autonomiei.........................................................1-47
Sistem de sunet virtual motor............................................................................1-45
Compartiment motor....................................................................................... 2-6, 9-3
I-4
I
Compartimente de depozitare...............................................................................5-71
Compartiment de depozitare consolă centrală..................................................5-71
Compartiment de depozitare portbagaj.............................................................5-72
Suport ochelari de soare....................................................................................5-72
Torpedo..............................................................................................................5-71
Computer de bord.................................................................................................4-39
Condiții speciale de deplasare..............................................................................6-40
Balansarea vehiculului ...................................................................................6-40
Condiții periculoase de deplasare......................................................................6-40
Condusul în zone inundate................................................................................6-42
Condusul pe autostradă.....................................................................................6-42
Condusul pe timp de noapte..............................................................................6-41
Condusul pe timp de ploaie...............................................................................6-41
Negocierea virajelor..........................................................................................6-41
Reducerea riscului de răsturnare.......................................................................6-42
D
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope)............................... 8-11
Componente kit de depanare anvelope..............................................................8-12
Introducere........................................................................................................ 8-11
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de depanare anvelope.................8-17
Reglarea presiunii în anvelope .........................................................................8-16
Utilizarea kitului de depanare anvelope în caz de pană de cauciuc..................8-13
Dacă vehiculul nu pornește.....................................................................................8-3
Consultați indicatorul de încărcare, pentru a confirma că bateria EV
nu este descărcată................................................................................................8-3
Declarație de conformitate........................................................................ 2-13, 7-124
Radar colț spate...............................................................................................7-131
Radar față........................................................................................................7-124
Degivrare și dezaburire parbriz............................................................................5-66
Dispozitiv de degivrare.....................................................................................5-69
Dispozitiv de degivrare lunetă...........................................................................5-69
Pentru degivrarea parbrizului pe exterior..........................................................5-67
Pentru dezaburirea parbrizului pe interior.........................................................5-66
Program de dezaburire .....................................................................................5-67
Sistem de dezaburire automată..........................................................................5-68
Dimensiuni..............................................................................................................2-7
I-5
Index
E
Echipamente exterioare.............................................................................. 5-30, 5-82
Capotă................................................................................................................5-30
Clapetă de încărcare..........................................................................................5-34
Hayon................................................................................................................5-32
Portbagaj de plafon............................................................................................5-82
Echipamente interioare.........................................................................................5-74
Cârlig pentru haine............................................................................................5-79
Ceas...................................................................................................................5-79
Parasolar............................................................................................................5-75
Plasă de fixare bagaje (cârlig)...........................................................................5-81
Poliță portbagaj.................................................................................................5-81
Prinderi covorașe de podea...............................................................................5-80
Priză...................................................................................................................5-75
Priză USB..........................................................................................................5-76
Sistem de încărcare wireless telefon mobil.......................................................5-77
Suport pentru pahare.........................................................................................5-74
Ecran LCD............................................................................................................4-27
Comandă ecran LCD.........................................................................................4-27
Mod setări utilizator..........................................................................................4-31
Moduri de vizualizare........................................................................................4-28
Etichetă compresor de aer condiționat..................................................................2-13
Etichetă de identificare vehicul............................................................................2-12
Etichetă pentru încărcare......................................................................................2-13
Etichetă specificații și presiune în anvelope.........................................................2-12
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor periodice............................... 9-11
Agent frigorific/compresor sistem de aer condiționat....................................... 9-11
Flanșe de amortizor........................................................................................... 9-11
Furtunuri și conducte de frână........................................................................... 9-11
Lichid de frână ................................................................................................. 9-11
Lichid de răcire.................................................................................................. 9-11
Lichid reductor.................................................................................................. 9-11
Planetare și burdufuri........................................................................................ 9-11
Plăcuțe, etrieri și discuri de frână...................................................................... 9-11
Sistem de răcire................................................................................................. 9-11
I-6
I
F
Filtru de polen.......................................................................................................9-15
Fișă tehnică vehicul electric...................................................................................2-7
Funcții suplimentare sistem de climatizare..........................................................5-70
Ventilație automată............................................................................................5-70
G
Geamuri................................................................................................................5-21
Geamuri electrice..............................................................................................5-21
Greutate vehicul....................................................................................................6-54
Supraîncărcarea.................................................................................................6-54
Grup de instrumente...............................................................................................4-2
Instrumente și indicatoare...................................................................................4-3
Lămpi de avertizare și control.............................................................................4-6
Reostat iluminare grup de instrumente................................................................4-3
H
Hyundai Motor Company.......................................................................................1-3
I
Iluminare...............................................................................................................5-37
Asistență pentru faza scurtă - lampă statică......................................................5-41
Lumini exterioare..............................................................................................5-37
Lumini interioare...............................................................................................5-42
Sistem de întâmpinare.......................................................................................5-41
Indice de sarcină și de viteză anvelope (pentru Europa)......................................2-10
Î
În caz de urgență în timpul deplasării.....................................................................8-2
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării .............................................8-3
Dacă vehiculul se oprește în intersecții sau la trecerile la nivel cu calea ferată ....8-2
Dacă vehiculul se oprește în timpul deplasării....................................................8-2
Înainte de a porni la drum.......................................................................................6-3
Înainte de a vă urca la volan................................................................................6-3
Înainte de pornire ...............................................................................................6-3
Încărcare programată............................................................................................1-22
Încărcare programată.........................................................................................1-22
I-7
Index
J
Jante și anvelope........................................................................................... 2-9, 9-22
Aderență anvelope ............................................................................................9-26
Geometrie și echilibrare roți..............................................................................9-24
Informații talon anvelopă..................................................................................9-26
Îngrijire anvelope..............................................................................................9-22
Înlocuire anvelope.............................................................................................9-25
Înlocuire roți......................................................................................................9-26
Întreținere anvelope...........................................................................................9-26
Presiune recomandată în anvelopele reci .........................................................9-22
Rotație anvelope................................................................................................9-24
Verificare presiune în anvelope.........................................................................9-23
L
Lamele ștergătoare................................................................................................9-16
Înlocuire lamele ștergătoare ............................................................................9-16
Verificare lamele ștergătoare.............................................................................9-16
Lampă de control încărcare pentru vehiculul electric..........................................1-19
Stare de încărcare..............................................................................................1-19
Lichid de frână .....................................................................................................9-13
Verificare nivel lichid de frână..........................................................................9-13
I-8
I
Lichid de răcire.....................................................................................................9-12
Lichid de spălare...................................................................................................9-14
Verificare nivel lichid de spălare.......................................................................9-14
Limitator de viteză manual (MSLA)....................................................................7-53
Utilizare sistem .................................................................................................7-53
Lubrifianți recomandați și capacități.................................................................... 2-11
Lucrări de întreținere..............................................................................................9-4
Răspunderea proprietarului.................................................................................9-4
Lumini de avarie.....................................................................................................8-2
M
Măsuri de siguranță pentru încărcarea vehiculelor electrice................................1-23
Care este semnificația simbolului de pe eticheta pentru încărcare
(pentru Europa)..................................................................................................1-24
Etichetă încărcare electrică................................................................................1-25
Măsuri de siguranță la încărcare........................................................................1-23
Tabelul cu simbolurile de pe eticheta pentru încărcare.....................................1-26
Măsuri de siguranță pentru vehiculul electric.......................................................1-58
Alte măsuri de siguranță pentru vehiculul electric............................................1-59
Conector de interblocare pentru service............................................................1-60
Conector de service...........................................................................................1-60
Dacă survine un accident...................................................................................1-58
Măsuri importante de siguranță..............................................................................3-2
Controlați viteza..................................................................................................3-2
Distragerea atenției șoferului..............................................................................3-2
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare....................................................3-2
Pericole airbaguri................................................................................................3-2
Protejați toți copiii...............................................................................................3-2
Purtați întotdeauna centura de siguranță.............................................................3-2
Mesaje ecran LCD................................................................................................4-17
Mesaje privind siguranța........................................................................................1-4
Mod EV..................................................................................................................1-9
Condus ECO......................................................................................................1-13
Gestionare încărcare.......................................................................................... 1-11
Informații energie..............................................................................................1-10
Setări EV...........................................................................................................1-14
Stații în apropiere................................................................................................1-9
Modificări aduse vehiculului..................................................................................1-5
I-9
Index
O
Oglinzi..................................................................................................................5-17
Oglindă retrovizoare exterioară.........................................................................5-18
Oglindă retrovizoare interioară.........................................................................5-17
P
Pe timp de iarnă....................................................................................................6-43
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă................................................................6-45
Zăpadă sau gheață.............................................................................................6-43
Pilot automat (CC) ...............................................................................................7-67
Pilot automat inteligent (SCC).............................................................................7-71
Afișaj și comandă funcție..................................................................................7-76
Defecțiuni și limitări funcție.............................................................................7-81
Setări funcție.....................................................................................................7-72
Utilizare funcție.................................................................................................7-75
Pilot automat inteligent bazat pe navigație (NSCC) ............................................7-87
Limitele funcției................................................................................................7-90
Setări funcție.....................................................................................................7-87
Utilizare funcție.................................................................................................7-88
Pornire prin conectare la altă baterie (baterie de 12 V)..........................................8-4
Prefață.....................................................................................................................1-3
Prezentare exterior (I).............................................................................................2-2
Prezentare exterior (II)............................................................................................2-3
Prezentare interior (I)..............................................................................................2-4
Prezentare interior (II)............................................................................................2-5
Principalele componente ale vehiculelor electrice.................................................1-7
Baterie de înaltă tensiune (litiu-ion polimer)......................................................1-7
Principalele componente ale vehiculelor electrice..............................................1-7
Sistem încălzire baterie de înaltă tensiune..........................................................1-8
Putere becuri...........................................................................................................2-8
I-10
I
R
Reductor..................................................................................................................6-8
Condusul cu o pedală........................................................................................6-15
Funcționare reductor...........................................................................................6-8
Mesaje ecran LCD.............................................................................................6-10
Parcare...............................................................................................................6-10
Sfaturi pentru condus........................................................................................6-13
Sistem de frânare cu recuperarea energiei.........................................................6-14
Revizii periodice.....................................................................................................9-7
Întreținere în condiții dificile de utilizare..........................................................9-10
Program normal de întreținere..................................................................... 9-8, 9-9
S
Scaun pentru copii (CRS).....................................................................................3-31
Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..........................................................3-34
Recomandarea noastră: copiii trebuie să călătorească întotdeauna în spate.....3-31
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).........................................................3-32
Utilizare funcție ................................................................................................7-67
Scaune.....................................................................................................................3-3
Banchetă spate...................................................................................................3-10
Măsuri de siguranță.............................................................................................3-4
Scaune față..........................................................................................................3-5
Sistem de încălzire și ventilație scaune.............................................................3-17
Tetieră................................................................................................................3-13
Serie de șasiu (VIN).............................................................................................2-12
Serie motor...........................................................................................................2-13
Siguranțe...............................................................................................................9-30
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor................................................9-33
Înlocuire siguranțe planșă de bord ...................................................................9-31
Sistem de aer condiționat......................................................................................2-10
Sistem de alarmă...................................................................................................5-13
I-11
Index
Sistem de frânare..................................................................................................6-22
Control electronic al stabilității (ESC) .............................................................6-32
Frânare automată...............................................................................................6-27
Frână de parcare electrică (EPB).......................................................................6-23
Indicator de uzură frâne cu disc .......................................................................6-22
Recomandări legate de frânare..........................................................................6-37
Servofrână ........................................................................................................6-22
Sistem antiblocare frâne (ABS).........................................................................6-31
Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC) ............................................6-36
Sistem de stabilitate vehicul (VSM)..................................................................6-35
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)...........................................8-6
Indicator defecțiune TPMS (sistem de monitorizare presiune în anvelope).......8-9
Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă și indicator presiune în anvelope....8-8
Indicator presiune redusă în anvelope.................................................................8-8
Înlocuirea unei roți cu tpms.................................................................................8-9
Sistem de monitorizare presiune în anvelope......................................................8-7
Verificați presiunea în anvelope..........................................................................8-6
Sistem de recuperare inteligentă...........................................................................6-16
Defecțiuni sistem...............................................................................................6-19
Limitele sistemului............................................................................................6-19
Sistemul de recuperare inteligentă se dezactivează temporar dacă:..................6-18
Pentru activarea sistemului de recuperare inteligentă.......................................6-16
Pentru dezactivarea sistemului de recuperare inteligentă.................................6-18
Pentru reactivarea sistemului de recuperare inteligentă....................................6-18
Senzor de recunoaștere distanță între vehicule (radar față)...............................6-18
Setarea sistemului..............................................................................................6-16
Sistem integrat de comandă a modului de condus................................................6-38
Setarea inițială pentru fiecare mod de condus...................................................6-39
Sistem multimedia................................................................................................5-83
Antenă...............................................................................................................5-83
Comandă vocală................................................................................................5-86
Comenzi sistem audio montate pe volan...........................................................5-84
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® .................................................5-85
Port USB și ipod® ............................................................................................5-83
Sistem audio/video/de navigație (AVN)............................................................5-86
Sistem Pan-European ecall...................................................................................8-22
Informații privind prelucrarea datelor...............................................................8-24
Sistem Pan-European ecall................................................................................8-26
I-12
I
Sistem suplimentar de siguranță - airbag..............................................................3-43
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag........................................................3-53
Cum funcționează sistemul airbag?...................................................................3-49
De ce airbagul meu nu s-a declanșat în cazul unui impact?..............................3-54
Etichete de avertizare airbag.............................................................................3-60
Îngrijirea SRS....................................................................................................3-59
Măsuri suplimentare de siguranță.....................................................................3-60
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului față.........................3-54
Unde sunt amplasate airbagurile?.....................................................................3-45
Ș
Ștergătoare și spălătoare.......................................................................................5-48
Buton ștergător și spălător lunetă......................................................................5-51
Spălătoare de parbriz.........................................................................................5-50
Ștergătoare de parbriz........................................................................................5-49
T
Tipuri de încărcare pentru vehiculele electrice.....................................................1-16
Informații privind încărcarea.............................................................................1-16
Informații privind timpul de încărcare..............................................................1-17
Tipuri de încărcare.............................................................................................1-18
Tractare.................................................................................................................8-18
Cârlig de tractare demontabil ...........................................................................8-19
Serviciu de tractare............................................................................................8-18
Tractare de urgență............................................................................................8-20
Tractarea unei remorci (pentru Europa)................................................................6-46
Condusul cu remorcă.........................................................................................6-51
Echipamente pentru tractarea unei remorci.......................................................6-50
Întreținerea la tractarea unei remorci................................................................6-53
Trapă de plafon.....................................................................................................5-25
Avertizare trapă de plafon deschisă...................................................................5-29
Culisare trapă de plafon.....................................................................................5-26
Deschidere și închidere trapă de plafon............................................................5-26
Înclinare trapă de plafon....................................................................................5-27
Parasolar............................................................................................................5-28
Resetare trapă de plafon....................................................................................5-28
U
Utilizarea manualului.............................................................................................1-4
I-13
Index
V
Vehicul electric.......................................................................................................1-6
Caracteristicile vehiculelor electrice...................................................................1-6
Informații baterie.................................................................................................1-6
Vehicul electric....................................................................................................1-6
Verificare filtru.....................................................................................................9-15
Înlocuire filtru...................................................................................................9-15
Volan.....................................................................................................................5-14
Buton volan încălzit..........................................................................................5-16
Claxon...............................................................................................................5-16
Servodirecție asistată electric (EPS).................................................................5-14
Volan reglabil în înălțime și adâncime..............................................................5-15
Volum și masă.......................................................................................................2-10
I-14