Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
aparat ECG, sau "produs", "sistem" sau "dispozitiv") de la Wuhan Zoncare Bio-medical
Electronics Co., Ltd. Pentru a vă permite să utilizați cât mai repede posibil aparatul ECG, vă
oferim acest manual cu instrucțiuni specifice de utilizare (instrucțiuni tehnice). Citiți-l cu atenție
atunci când instalați și utilizați acest aparat pentru prima dată. Asigurați-vă că păstrați acest
manual împreună cu aparatul. Dacă este deteriorat sau pierdut, contactați Zoncare pentru a
efectuate unele modificări asupra acestuia (hardware și software). Apoi, conținutul literal relevant
mulțumim pentru înțelegerea dvs. Conținutul din acest manual poate fi modificat fără notificare.
I
Informații despre producător:
Numele produsului: Electrocarfiograful digital din seria ZQ-12
Adresa firmei: #380, High-tech 2nd road, Eastlake high-tech district, Wuhan, Hubei,
R.P. China
Adresa de producție: #380, High-tech 2nd road, Eastlake high-tech district, Wuhan, Hubei,
R.P. China
TEL: +86(27)87170581
TEL/FAX: +86(27)87770203
Reprezentant autorizat:
Numele firmei: Well kang Limited
Adresa firmei: The Black Church, St. Mary's Place, Dublin 7, Ireland
Tel: +353(1)4433560
Fax: +353(1)6864856
II
Declarație
Wuhan Zoncare Bio-Medical Electronics Co, Ltd își rezervă drepturile de autor asupra
Orice parte a acestui manual nu trebuie să fie fotocopiată, revizuită sau tradusă în limbi
Zoncare nu își asumă nici o responsabilitate legală nici pentru pierderea accidentală sau
Acest manual a fost verificat cu strictețe. Dar Zoncare nu oferă nicio garanție pentru
conținutul său. Ne rezervăm dreptul de a revizui și modifica acest manual în orice moment,
Toate ilustrațiile din acest manual sunt doar pentru referință, setările sau datele prezentate de
acestea pot să nu corespundă complet cu afișajul real pe care l-ați vedea pe produs.
Se recomandă utilizarea hârtiei indicate, a cărei specificație este hârtia termică chimică
Zoncare 50mm × 20m (pentru un canal) și 80mm × 20m (pentru multi-canal), grilă, rulând
Responsabilitatea producătorului
Instalația electrică a încăperii în care este folosit aparatul respectă cerințele reglementărilor
III
IV
Convenții privind siguranța
Un pericol reprezintă o sursă de potențială vătămare a unei persoane, a unei proprietăți sau a unui
sistem.
Convenție privind
Definiție
siguranța
ATENȚIE dacă nu este evitată, ar putea duce la deces sau vătămări grave.
V
Cuprins
Capitolul 1 Informații privind siguranța și introducere .................................................................... 1
I
2.2 Instalarea aparatului ECG ............................................................................................ 22
II
........................................................................................................................................ 37
........................................................................................................................................ 41
III
2.3.19 Options of Printing Analysis report (only available for the machine with
................................................................................................................................ 46
2.3.21.2 Case Demonstration ................................................................................. 47
................................................................................................................................ 47
2.3.21.3 Cancelling Case Demonstration ............................................................... 47
................................................................................................................................ 53
2.3.28.2 Month and Day......................................................................................... 53
................................................................................................................................ 54
2.3.28.3 Hour and Minute ...................................................................................... 54
3.1.2 Disinfection............................................................................................................ 63
4.1.1 AC Interference.................................................................................................... 70
VII
VIII
IX
Capitolul 1 Informații privind siguranța și introducere
1.1 Informații privind siguranța
1.1.1 AVERTIZARE
AVERTIZARE
Acest aparat ECG poate fi utilizat numai pentru un singur pacient la un moment dat.
Aceast aparat este conceput pentru a fi operat numai de profesioniștii din domeniul
medical. Aparatul ECG este menit să funcționeze într-un mediu liber de interferențe
interferența electromagnetică.
exterior.
actualizeze aparatul.
Păstrați aparatul ECG departe de apă. Utilizați și depozitați aparatul într-un loc fără
Cablul de alimentare CA trebuie să fie cablul cu trei fire care să însoțească aparatul.
1
AVERTIZARE
a evita șocurile electrice, carcasa aparatului trebuie să fie bine împământată. Alegeți
pentru depozitarea aparatului un loc în interior care este convenabil pentru buna
împământare a acestuia.
pacientul atunci când mașina este folosită simultan cu mai multe seturi de
atenție deosebită unei conexiuni bune, pentru a evita diagnosticarea incorectă sau
Electrozii și conectorii pot contacta numai pacientul, dar nu alte părți conductive,
inclusiv pământul.
2
AVERTIZARE
pacientului. Electrozii pot atinge numai pacientul, dar nu și alte părți ale
Conform IEC 601-1-1, acest aparat ECG aparține echipamentului de tip CF clasa I
rezistent la defibrilare, care poate fi aplicat direct pe inima pentru a efectua teste, în
Zoncare. Dacă defibrilația durează mai mult de 5 secunde sau aparatul este folosit cu
electrozii metalici vor arde pielea pacientului. În timp ce utilizați aparatul împreună
îndrumare.
Produsele chimice provenite de la un monitor LCD sunt toxice atunci când sunt
Utilizarea unor piese nestandard cum ar fi cablul electrodului, clema pentru membre
dată pe lună.
Seria ZQ-12 este destinată doar ca adjuvant în evaluarea pacientului. Trebuie să fie
3
AVERTIZARE
Formele de undă fiziologice și parametrii afișați de acest aparat ECG sunt doar o
4
1.1.2 ATENȚIE
ATENȚIE
locale.
manual.
Plasați acest manual în apropierea dispozitivului, astfel încât acesta să fie disponibil
jumătate de an.
înainte de utilizarea clinică. Atât seria ZQ-12 cât și instrumentul trebuie conectate la
5
trebuie să fie certificate conform standardului IEC 950 pentru echipamentele de
seriei ZQ-12) configurează un sistem medical și, prin urmare, este responsabil
pământ.
Legea federală (S.U.A.) restricționează ca acest dispozitiv să fie vândut de către sau
Când aparatul este utilizat cu un defibrilator sau stimulator cardiac, toți electrozii conectați
corpul pacientului și nicio parte metalică a aparatului ECG nu atinge pacientul. În caz contrar,
6
Utilizați numai cablurile de electrozi Zoncare protejate în vederea defibrilației. În caz contrar,
ar putea provoca arsuri electrice grave pe locurile în care electrozii intră în contact și pot
Pentru a evita arderea, țineți electrozii departe de bisturiul electric în timp ce utilizați aparatul
1.2 Introducere
utilizatori care cunosc bine aparatul ECG pot găsi direct subiectele corespunzătoare și informațiile
dorite.
1.2.4 Contraindicații
Niciuna
● Introducere a principiilor:
Semnalele electrice slabe de ordinul milivolților extrase din corpul uman de electrozi sunt
amplificate liniar de către unitatea preamplificatoare, apoi trimiși către procesorul unității de
7
control prin conversie A / D și trimise în final la înregistrator după pre-procesare, filtrarea și
conversia digitală efectuate de către procesor. Capul de înregistrare termică este un tip de
sumă de 576 în lățimea de înregistrare de 72 mm. Proiectați cu exactitate programul de control din
unitatea de comandă, care nu numai că determină motorul pas cu pas să deplaseze hârtia la o
viteză constantă, dar de asemenea controlează componentele termice ale înregistratorului. Puteți
înregistra orice formă de undă și orice text pe hârtie. În plus, unitatea de comandă se ocupă și de
tastatură, monitor etc. Circuitul de alimentare furnizează fiecărei unități atât curent electric
alternativ cât și continuu. Curentul alternativ poate fi selectat ca prioritar și încarcă acumulatorul
încorporat în siguranță.
40 puncte orizontal pe mm), fără nici o ajustare, iar răspunsul la frecvența de înregistrare
Hârtia are o lățime de 50 sau 80 mm sau alte formate, care pot înregistra o formă de undă
ECG clară și precisă, precum și informații precum marcajul derivației, sensibilitatea, viteza
Acesta folosește un filtru digital de mare precizie pentru a elimina abaterea liniei zero și alte
interferențe fără a provoca distorsiuni ale formei de undă ECG, capacitatea sa de contracarare
a abaterii liniei zero se îmbunătățește foarte mult, ceea ce ușurează interpretarea formei de
undă.
Înregistrarea poate fi pornită cu doar o apăsare de tastă, ceea ce reduce numărul de operații
Cu ecran LCD și LED, întreaga stare a aparatului este clară și ușor de citit.
Concepția sa este conformă cu standardul de siguranță al IEC Clasa I Tip CF. Amplificatorul
Are moduri de alimentare atât în CA, cât și CC. Bateria cu litiu-ion ecologică reîncărcabilă
este instalată în aparat și este ușor de înlocuit. De asemenea, există un circuit dedicat de
8
încărcare a acumulatorului și un sistem perfect de gestionare și protecție a bateriilor.
2-25: Cerințe specifice pentru siguranța aparatului ECG, la nivelul de siguranță din clasa I de
tip CF; IEC60601-2-51 Partea 2-51: Cerințe specifice pentru siguranța stimulatoarelor
nervoase și musculare.
Aparatul ECG este un instrument de lucru continuu, un dispozitiv obișnuit. Evitați să fie
inflamabile.
În camera în care funcționează instrumentul, priza trebuie să fie standard și cu trei fire. Borna
utilizatorul trebuie să utilizeze unul dedicat, al cărui capăt este conectat cu coloana de
AVERTIZARE
Utilizatorul trebuie să mascheze și să așeze firul de împământare conform
standardelor asociate sau sub îndrumarea unor electricieni experimentați.
Când aparatul este utilizat împreună cu alte dispozitive medicale, utilizați un fir atașat pentru
dispozitive, ceea ce poate împiedica șocul electric asupra pacientului. Odată ce există curent
ECG, iar celălalt capăt cu împământarea, ceea ce poate îmbunătăți fiabilitatea împământării.
Nu utilizați niciodată o țeavă de apă sau alte țevi ca mod de împământare. În caz contrar,
9
măsurile de siguranță ale protecției prin împământare își vor pierde eficacitatea, iar
Aparatul ECG este un instrument de lucru continuu, un dispozitiv obișnuit. Evitați să fie
umezit cu apă. Acest aparat nu este anti-exploziv, deci nu poate fi folosit în prezența
anestezicelor inflamabile.
Clasificare:
10
1.2.8 Descrierea simbolurilor
Următorul tabel descrie simbolurile sau pictogramele care pot apărea pe dispozitivul dvs. și
pe ambalajul acestuia.
Familiaritatea cu aceste simboluri contribuie la utilizarea și eliminarea echipamentului.
Simbol Descriere Simbol Descriere
Echipament tip CF
Atenție! Consultați
echipat cu protector
documentația însoțitoare
la defibrilație.
Împământare
Intrare și ieșire externă
(masă).
11
Utilizare în spații interioare Certificare CE
Consultați acest
manual pentru
Fragil
utilizarea
echipamentului
Acesta indică faptul că
acest dispozitiv conține
componente electronice sau
electrice care nu trebuie
eliminate ca deșeuri Perioadă de utilizare
municipale nesortate, ci
ecologică
colectate separat.
Contactați un reprezentant
autorizat al producătorului
pentru informații referitoare
la dezafectarea
dispozitivului.
12
Fig. 2.1 Vedere frontală
1 Compartimentul de hârtie pentru înregistrare: conține hârtie și imprimă forme de undă ECG
și caractere clare;
mai jos.
3 Panoul de comandă: buton de comandă; pentru detalii, consultați tabelul de mai jos;
Butoane Funcţie
13
Comutator de alimentare, apăsați acest buton pentru a porni / opri aparatul
ECG.
a derivației și de separație.
În setarea funcțiilor, acest buton poate fi utilizat pentru a seta funcțiile modului
Indicator Funcţie
luminos
Indicator Funcţie
luminos
14
Indicator luminos încărcare
Bliț: cablu electrod deconectat, semnale dincolo de limite, lipsă hârtie, putere
scăzută a acumulatorului.
Pornit: semnalele ECG ale pacientului sunt stabile, puteți începe înregistrarea.
15
2.1.2 LCD
Monitorul cu cristale lichide TFT 480 × 272 (LCD) din partea superioară a modulului de
comandă cu tastatură este proiectat să afișeze modul de funcționare / starea și meniul de control.
Când aparatul este pornit pentru prima dată, acesta trebuie să afișeze numele modelului și
versiunea software a aparatului ECG urmate de valorile implicite presetate în fabrică. Apoi afișați
meniul principal.
Zona de afișare:
Frecvența cardiacă măsurată afișează un număr între 30 și 240 de ori pe minut, afișând
la mai puțin de 30 de ori pe minut și la mai mult de 240 de ori pe minut; când
( ).
Derivații:
16
12-derivații: I, II, III, aVR, aV L, aV F, V1, V 2, V 3, V4, V 5, V 6
Derivație de ritm: dacă există ritm, afișați cu ritm, dacă nu, nu se afișează.
Sensibilitate:
Reglaj al câștigului în șase trepte: 1,25 mm/mV, 2,5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20
semnale normale, în timp ce pentru semnale de amplitudine prea mare se reduce la jumătate.
Viteza hârtiei:
Selectați între 5mm/s, 6.25/s, 10mm/s, 12.5mm/s, 25mm/s, 50mm/s cu o eroare de ±5%.
Filtru:
Fără filtru
Doar filtru CA
17
Filtru doar pentru mioelectricitate de 75Hz (mioelectricitate ușoară)
Afișează ora curentă. Indică capacitatea acumulatorului cu 4 trepte numai atunci când
aparatul este alimentat de la acesta. Când capacitatea acumulatorului este scăzută, sistemul va
Conținutul descris mai sus se aplică la meniul principal. După ce utilizatorul a apăsat butonul
AVERTIZARE
Nu folosiți niciodată obiecte ascuțite (peniță, unghie etc.) pentru a apăsa butoanele. În
caz contrar, acest lucru ar putea provoca daune permanente aspectului tastaturii.
1. Port pentru cabluri electrozi: Folosit pentru a conecta cablurile electrozilor ECG;
18
2. Intrare și ieșire externă: după conectarea cablului dedicat, imprimați semnalele de intrare
externe cu 10mm/V sau scoateți semnalele derivației de ritm selectate cu 1V / mV. Interziceți
ATENȚIE
Cablurile electrozilor pot fi sunt conectate la porturile dedicate, ele nu pot fi conectate
1. Terminalul echipotențial: atunci când aparatul ECG este utilizat împreună cu alte
3. Întrerupător de alimentare CA
ATENȚIE
19
standardului IEC. În timp ce utilizați o sursă de curent alternativ, asigurați-vă că ați
20
2.1.5 Vedere de jos
21
2.2 Instalarea aparatului ECG
Temperatura Umiditate
Presiune
ambientală ambientală
AVERTIZARE
Pentru a asigura siguranța pacienților, nu puneți aparatul într-un loc unde acesta ar
Nu folosiți niciodată obiecte ascuțite (peniță, unghie etc.) pentru a apăsa butoanele. În
caz contrar, acest lucru ar putea provoca daune permanente aspectului tastaturii.
riscul de șoc electric pentru pacient și operator. Ori de câte ori cablul de alimentare cu
curent alternativ cu trei pini nu poate funcționa, trebuie să operezi unitatea cu bateria
încorporată.
încorporată.
22
2.2.2 Conectarea la curent alternativ
AVERTIZARE
Atunci când se utilizează apratul ECG în combinație cu alte echipamente, este necesar
împământare.
de împământare, acest lucru este interzis prin lege. Cărucioarele metalice, tocurile de
alimentare locală.
5. Atunci când conexiunile sunt inspectate și sunt fără defecte, porniți alimentarea.
6. Verificați indicatorul luminos de pe panou, dacă este activat, acest lucru indică
23
7. Apăsați pentru a utiliza în mod normal aparatul ECG.
Notă: dacă indicatorul luminos de alimentare este oprit, verificați:
● Cablul de alimentare
● Întrerupătorul de alimentare
● Siguranța înlocuibilă
AVERTIZARE
Când mașina este utilizată împreună cu alte dispozitive medicale, utilizați firul de
ECG cu același terminal al altor dispozitive pentru a împiedica șocul electric asupra
AVERTIZARE
Există o baterie reîncărcabilă (acumulator) incorporată în aparatul ECG, care poate fi utilizată
atunci când nu există alimentare cu curent alternativ. Un acumulator încărcat recent și complet ar
Aparatul ECG are un sistem de monitorizare perfect automat al încărcării și descărcării. Dacă
bateria nu funcționează, aparatul ECG se va opri automat în cazul în care descărcarea excesivă
24
ar cauza deteriorarea permanentă a acumulatorului. Înainte de a încerca să porniți aparatul ECG
al cărui baterie a fost descărcată complet, el trebuie să fie conectat la o priză de curent alternativ
pentru a se încărca bateria timp de câteva minute sau selectați curent alternativ pentru a
În timp ce încărcați bateria care are energie scăzută sau deloc, conectați aparatul ECG la o
sursă de curent alternativ. Odată ce aparatul ECG este conectat la o priză de curent alternativ,
acesta începe să încarce automat bateria. Este nevoie de aproximativ 3,5 ore pentru a încărca
încărcare diferită
este aprins, în partea dreaptă jos a ecranului LCD apare simbolul bateriei,
Abundent
Suficient
Dacă toate situațiile următoare vor continua timp de aproximativ 5 minute, aparatul ECG se
va opri automat.
Notă: dacă aparatul ECG este conectat la alimentare cu curent alternativ, bateria se va
alternativ în timp ce acesta nu este utilizat. În acest caz, bateria va fi garantat încărcată
suficient.
25
Se recomandă înlocuirea bateriei încorporate la fiecare 24 de luni de către operatori de
service profesioniști. Respectați legile și reglementările locale privind eliminarea bateriilor uzate.
AVERTIZARE
Dacă aparatul ECG trebuie păstrat timp de 3 luni sau mai mult, vă rugăm să informați
ATENȚIE
Când bateria este utilizată pentru prima dată, trebuie încărcată timp de mai mult de 10
ore în avans. Încărcați bateria și descărcați bateria cel puțin o dată pe lună.
Pentru a reda pe deplin funcțiile recorderului și pentru a-i prelungi durata de viață, utilizați
Hârtia utilizată pentru aparatul ECG din seria ZQ-12 este hârtie termică chimică cu rulare
către exterior. Acordați o atenție deosebită mărimii și specificațiilor sale. Hârtia care nu este de
dimensiuni potrivite poate deteriora capul imprimantei termice sau axul de cauciuc siliconic.
Țineți de ambele părți ale ușii compartimentului pentru hârtie și trageți-o în sus
pentru a o deschide.
orientat în jos.
În acest moment, "No paper” („Fără hârtie”) dispare de pe ecranul LCD, dacă nu există altă
26
este aprins. După ce porniți aparatul ECG și intrați în ecranul principal de control, dacă nu este
instalată hârtie, pe primul rând al ecranului LCD va apărea mesajul "No Paper” („Fără hârtie”), iar
Dacă hârtia se termină în timpul imprimării, aparatul va opri automat alimentarea hârtiei și va
apărea mesajul "No Paper" („Fără hârtie”) pentru a solicita schimbarea hârtiei. Când hârtia este
utilizată până la ultimii 2m, va exista o linie roșie la marginea hârtiei care va semnala epuizarea
27
2.3 Instalarea aparatului ECG
2.3.1 Introducerea funcțiilor
Acest aparat ECG este un aparat ECG digital cu un singur / trei canale, cu procesor de 32 de
biți de înaltă performanță. Prin urmare, funcțiile sale sunt puternice și practice.
tipurile sale pot de asemenea să aleagă o combinație standard de două canale / un canal și
împământare.
limitele admisibile.
alte cabluri.
aparatul ECG într-un loc fără interferențe sau opriți dispozitivele respective.
Verificați că aparatul ECG este plasat stabil și fiabil, ușor de operat de către medic.
28
Verificați că electrozii sunt bine instalați;
Verificați că locurile pielii pacientului care intră în contact cu electrozi sunt bine
pregătite;
Verificați că părțile electrodului care intră în contact cu pacientul sunt fără pete și fără
oxidare.
se poate întinde și relaxa, fără să simtă rece, să fie nervos, constrâns și incomod.
Confirmați faptul că pielea pacientului nu intră în contact cu alte părți metalice (cum ar
interferența.
Pentru a verifica siguranța și a înregistra ECG stabil, efectuați inspecțiile enumerate mai sus.
AVERTIZARE
frontal al mașinii ECG este aprins; când este alimentat cu curent continuu, indicatorul
este aprins.
"Dingdong".
29
4. După intrarea în ecranul principal de control, indică faptul că aparatul ECG termină
AVERTIZARE
În cazul în care indicatorul luminos și ecranul LCD nu sunt aprinse sau nu există
electrozilor este o etapă cheie pentru o înregistrare ECG de precizie. Asigurați-vă că electrozii
sunt bine atașați. Pentru a evita interferențele, cablul de electrozi al pacientului și cablul de
Torace C1 Roșu
Torace C2 Galben
Torace C3 Verde
30
Torace C4 Maro
Torace C5 Negru
Torace C6 Violet
31
același nivel orizontal ca C4.
Curățați pielea toracică cu alcool în locurile unde trebuie plasați electrozi, Aplicați pastă
C1 la C6.
ATENȚIE
pielea pregătită.
Dacă electrozii nu sunt bine conectați cu pacientul, aparatul ECG va afișa un mesaj de
frontal va lumina intermitent. Când semnalele sunt prea mari sau instabile pentru a fi
înregistrate, va fi afișat mesajul "Breaking bounds” („Limite depășite”). Când toți electrozii
sunt bine conectați cu pacientul, indicatorul "Lead-off" („Electrod deconectat”) se stinge. Dacă
în acest moment nu există nicio altă stare de eroare din cauza lipsei de hârtie sau a bateriei
descărcate, nu va lumina intermitent nici indicatorul "EROARE”. Apoi, aparatul ECG din seria
32
ZQ-12 va aștepta de obicei 3 sau 5 minute până când semnalele ECG ale pacientului vor deveni
stabile. Timpul va fi prelungit dacă există interferențe în mediul înconjurător sau pacientul este
nervos. Când aparatul ECG detectează că semnalele ECG ale pacientului sunt stabile,
pacientului.
ATENȚIE
Dacă apăsați butonul pornire / oprire atunci când indicatorul "READY" nu este
conectați cu pacientul și atunci când nu există alte erori. În timp ce este selectat
atunci când pacientul este bine conectat cu electrozi conform cu derivațiile selectate
33
2.3.9 Selectarea sensibilității
Press CAL/ SETUP, and the checkbox stops at “Sensitivity”. At the last row
Press CAL/ SETUP, and the checkbox stops at “HUM 50Hz ON”.
34
Press Start/Stop and exit from SETUP.
Press the right LEAD SELECTOR, and filter increases progressively from 25Hz
to 150 Hz.
Press the left LEAD SELECTOR, and filter decreases progressively from150Hz
to 25Hz.
35
2.3.11 Paper Speed Selection
Press the right LEAD SELECTOR, and paper speed increases progressively.
Press the left LEAD SELECTOR, and paper speed decreases progressively.
36
2.3.12 Lead Group Mode Selection
“Cabrera”.
37
Press the left or right LEAD SELECTOR to select “12 ch”or “9 ch”.
“Sequence”.
“Sequence”.
Synchronous Acquisition: each lead starts acquisition synchronously, and ends at the same time.
Sequential Acquisition: the next lead group starts at the end of last lead group.
38
2.3.15 Time Selection for Auto Lead Change
Press the right LEAD SELECTOR, and auto lead change time progressively
39
2.3.16 Recording Ahead of Time(only available for some types)
Press the left or right LEAD SELECTOR to select “Print ahead of 0~5s”.
Indications for use: easy to firstly observe the waveform displayed on screen. While it starts
recording after occasional abnormal waveform appears, still abnormal waveform can be recorded.
40
2.3.17 Recording Format Selection
Press the left or right LEAD SELECTOR, and recording modes switch by
sequence below:
Press the right LEAD SELECTOR, and rhythm lead can be selected by
sequence below.
41
Ⅰ → V6 →Rhythm off→Ⅰ
Press the left LEAD SELECTOR, and rhythm lead can be selected by
sequence below.
V6 →Ⅰ→Rhythm off → V6
2.3.19 Options of Printing Analysis report (only available for the machine with
analyzing function)
Press the left/right LEAD SELECTOR, and select ECG report “on” or “off”.
42
ATENȚIE
This ECG machine has auto analyzing function, which only automatically analyzes its
acquired ECG waveforms, but not reflect all patient statuses. Sometimes, its analysis
result might not be consistent with what doctors diagnose. Therefore, the final
conclusion must be made after the doctor has performed overall analysis and
diagnosis in combination with analysis result, clinical manifestation and other test
results.
P-wave and Q-wave are not reliable sometimes. Due to baseline drift, identifications
End positions of S-wave and T-wave are displayed squiggly and unclear, which will
When R-wave is missed due to QRS low voltage, there might be a huge error in HR
measurement.
Under QRS low voltage, measurement of cardiac electrical axis and identification of
cardiac activity. When many types of arrhythmias are combined, P-wave is difficult
43
2.3.20 Saving ECG(only available for some types)
After startup, Save ECG can be selected only after ECG is printed at least once.
First option is “No saving”, you can press any key except SET to exti from “Save ECG”
setup immediately.
44
While pressing SET refers to adjusting the serial number before saving ECG.
Case number consists of year, month, day and 3 numbers, those 3 numbers start counting
For “Gender”, press Left/Right to select among “---“, “Male” or “Female”. “---“ means
unimportant.
For “Age”, press Left/Right to decrease progressively from “---“ to “120”. “---“ means
unimportant.
For “Saving to local HD”, on the right displays “local total capacity is------case(s), with
------case(s)(---%)saved.
For “Saving to storage card”, on the right displays “local total capacity is------case(s), with
------case(s)(---%)saved.
After selection, press Start/Stop or Right to activate saving. After that “Succeed in saving to
local HD” or “Succeed in saving to storage card” is displayed at the lowest part for 2s, and then
If capacity is full, it will display “Storage failed, local HD has reached its capacity” or
“Storage failed, storage card has reached its capacity”and return to main interface. At this
momentm, delete cases or clear local HD or storage card in “ECG Review” setup to restore space.
Review refers to, printing the ECG to be printed at last, or DEMO cases or cases in local HD
45
Press the left/right LEAD SELECTOR or Start/Stop to enter
Press SET to switch among “Print Again” “Review from local HD”, “Review
from storage card”, “Cases moving to storage card”, “Empty the cases in local
HD”, “Empty cases in storage card”, “Delete the cases in local HD”, “Delete
46
Press Start/Stop to print the last case again and exit from setup.
Press Start/Stop to activate Review and Print of demo case, and then exit from
setup.
47
Press Start/Stop to cancel displaying or printing demo case, and then exit from
setup.
Press the left/right LEAD SELECTOR to turn off the speaker or switch its
48
Press CAL/SETUP, and the checkbox stops at HR Sound.
Press the left/right LEAD SELECTOR to turn on/off the speaker. When you
choose to turn “On” the HR Sound, it will make a “Du” sound each time
heart beats.
Press the right LEAD SELECTOR, and it displays Are you sure to restore all
49
2.3.25 External Input Selection
50
2.3.26 Analog-out Selection
decreases/increases.
51
2.3.28 Clock Setup
2.3.28.1 Year
52
2.3.28.2 Month and Day
Note: the largest day of current month is based on the month set for day. The largest day of
53
2.3.28.3 Hour and Minute
Press CAL/SETUP several times, and the checkbox stops at Hour and
Minute.
54
2.3.29 Language Setup
55
2.3.30 Shortcut Operations
Press MODE until LCD displays auto lead change mode, based on the
an ECG is printed.
Gently remove electrodes and bulbs from the patient, during which, never
strongly pull lead wires in case of accidental injury to the patient and damage
to lead wires.
Put away the instrument and all accessaries for next time.
56
2.3.30.2 Manual Recording
Press the left/right LEAD SELECTOR to select the desired lead wire.
Gently remove electrodes and bulbs from the patient, during which, never
strongly pull lead wires in case of accidental injury to the patient and damage
to lead wires.
Put away the instrument and all accessaries for next time.
Press the left/right LEAD SELECTOR to select the desired lead wire.
57
One minute after acquisition, the Progress Bar is full, and it automatically
Gently remove electrodes and bulbs from the patient, during which, never
strongly pull lead wires in case of accidental injury to the patient and damage
to lead wires.
Put away the instrument and all accessaries for next time.
Press the left/right LEAD SELECTOR to select the desired lead wire.
Gently remove electrodes and bulbs from the patient, during which, never
strongly pull lead wires in case of accidental injury to the patient and damage
to lead wires.
Put away the instrument and all accessaries for next time.
58
AVERTIZARE
Pay special attention while ECG machine is working, never move the patient and the
machine.
59
Chapter 3 Equipment Maintenance
3.1 Cleaning and Disinfection
Please keep your ECG machine and its accessories clean. And in order to avoid damaging the
Please dilute the cleaner and disinfectant according to Zoncare's instructions, or use the
Never use abrasive materials (such as steel wool or silver polisher), or any strong solvents
You must turn off the power, and disconnect the power cord and the socket before
AVERTIZARE
The device can be cleaned or disinfected only by the materials and methods listed in
this chapter. Zoncare will not provide warranty for any damage or accident caused by
Zoncare will not assume any responsibility for the effectiveness of using the listed
chemicals or methods as infection control ways. For ways of infection control, please
consult the infection prevention department in hospitals or epidemiologists.
ATENȚIE
If you accidently pour liquid onto the device or its accessories, and make the device
damaged, please contact Zoncare service department.
60
3.1.1 Cleaning
Available options for cleaning the cart are listed as follows:
NaClO (Bleaching)
Oxydol (3%)
Ethanol (75%)
The device should be cleaned regularly. In those areas where the environment is seriously
polluted or sand blows heavily, it should be cleaned more frequently. Please consult to know
about hospital regulations of cleaning the device before you clean it.
Turn off the power, and disconnect the power cord, its accessories and other devices
Use a soft cotton ball to wipe the display with some cleaner;
Use a soft cloth to clean the device surface with some cleaner. Avoid ports at the sides
Please remove the cable from ECG machine before cleaning it and lead wires.
Use a soft cloth to wipe the surface of the cable and lead wires with some 75%
61
Put the cable and lead wires in a place with cool ventilation to dry them naturally.
Use a soft cloth to wipe the surface of electrodes with some 75% ethanol;
Put the electrodes in a place with cool ventilation to dry them naturally.
Stains and dirt on the surface of thermal recorder head will influence the record’s definition.
Therefore the recorder head should be cleaned regularly (at least once a month). If you find that
the characters on the record report are light or the recorder doesn’t work, it indicates that the
Open the paper compartment door by pressing its switch, and take out the paper;
Clear out the stains and dirt on the surface of thermal recorder head with a cotton
Dry the recorder head naturally, reinstall the paper and close the paper compartment
door.
ATENȚIE
Please don’t clean the printer head immediately after recording, because its
62
3.1.2 Disinfection
Disinfection may damage the ECG machine or its accessories to some extent. It’s
Disinfectants recommended for the cart contain 75% ethanol, 70% isopropyl alcohol, Shu US
sterilization agent (C/D level) with R active oxygen. It is recommended to disinfect the
3.1.3 Sterilization
It is not recommended to sterilize the ECG machine and its accessories unless otherwise
machine is found damaged, please stop using it immediately, and contact equipment engineers in
No stain on ECG machine shell; the panel and display screen are not broken or damaged;
The power cord, ECG machine and its cable are firmly connected;
Thorax electrode bulbs are free of cracks, and the limb electrodes are well clamping.
63
3.2.2 Regular Inspection:
When the ECG machine is used continuously for 6 to 12 months, after maintenance or
upgrading, it should be tested completely by the qualified service personnel, making sure that the
The power cord, ECG machine cable and lead wire are not worn;
Function test: used for inspecting the internal state of the device. This project needs to be
technicians.
ATENȚIE
For accidents or damage caused by lack of necessary maintenance, Zoncare will not
works normally while moving in the yard or power cut. When the power is cut suddenly, the
system uses the battery to supply the ECG machine automatically, thus the machine won’t stop
working. .
ATENȚIE
In order to prevent the machine from working interruption caused by sudden power
When ECG machine is supplied by battery, if the battery is short of power, the
machine will crash with black screen. This normal phenomenon could be eliminated
64
by connection with AC power or charging the battery.
When ECG machine is connected with AC power, no matter it is turned on or off, the battery
will be charged. When the battery is being charged, its light will be lit. Once fully charged, the
When charging the battery with the ECG machine turned off, in the environment temperature
range of 25℃±5℃, the battery is charged to 90% for no more than 3 hours, and charged to 100%
While replacing the battery in ECG machine, please turn off the cart power switch, unplug
the power cord and confirm that lights with icons “ ”, “ ” are off. Open the battery
compartment door at bottom of the machine, and then replace a new dedicated rechargeable
battery. Before inserting battery leads, please be sure that the battery is properly connected with
Batteries are consumables, whose life is associated with the times of charging and
discharging circulation. It’s suggested that professional maintainers replace the built-in battery
every 24 months. Please dispose the used battery according to local laws and regulations.
properly maintained and stored, its life will last for about 3 years. If not properly used, its life will
be shortened. We suggest replacing the battery every three years. In order to guarantee the
The battery’s performance must be inspected once a year. Even before repairing the ECG
machine or when the battery is suspected to be faulty, the battery’s performance should be
inspected.
65
When the battery has been used or stored for three months or its working time obviously
If the ECG machine has not been used for a long time without removing the battery, the
battery’s life will shorten. The battery should be charged and discharged at least once every
three months.
When the li-on battery is laid aside with 50% of its full power, it can be stored for about 6
months. After 6 months, the battery must be charged again to full power, and then use it to
supply ECG machine. When its power reduces to 50% of the full power, take it out of ECG
While storing the battery, please make sure that its electrodes do not touch mental objects. If
the battery needs to be stored for a long time, put it in a cool environment, which can delay
battery aging. Ideally, the battery should be stored in a cool environment whose temperature
is 15℃. If the battery is placed in high heat for a long time, its life will obviously shorten. Do
not store the battery in the environment whose temperature is not within the range of -20℃~
60℃.
ATENȚIE
If the battery has the signs of damage and leak, please replace it immediately. Don’t
The battery should be optimized for its initial use. A complete optimization period refers to
that, continuously charge the battery to full power, and then discharge it until the ECG machine
shuts down. During use, the battery should be optimized to sustain its life every year.
66
1. Disconnect ECG machine with the patient;
2. Connect ECG machine with AC power, continuously charge the battery till it is fully
3. Disconnect AC power, and supply ECG machine by battery until it shuts down
4. Connect ECG machine with AC power again, and continuously charge the battery to full
ATENȚIE
As the time of using the battery increases, its actual power capacity will decrease. For
the used battery, full-power icon indicates that neither its power capacity nor supply
time can still meet the manufacturer’s specification. While optimizing, if you find that
Battery performance will degrade as times of using the battery increase, thus it should be
inspected once a year. Even before repairing the ECG machine or when the battery is suspected to
2. Connect ECG machine with AC power, and constantly charge the battery to full power,
The Battery’s supply time reflects its performance. After announced charging time, if its
supply time is obviously lower than the time declared in specification, please contact the
ATENȚIE
If the battery’s supply time is too short after fully charged, it might be damaged or
67
faulty. Its supply time depends on the machine’s configuration and operation.
properly. When disposing the old battery, please follow relevant laws and regulations.
WARNING
Do not dismantle the battery or throw it into fire or short it out. Its burning, explosion
Store it in cool and dry environment, and prevent it from high temperature, humidity and
direct sunlight.
Do not contact it with polyvinyl chloride (PCC), which will cause its color change.
Do not store the used paper overlaid, which may cause the printed contents transferring with
each other.
may shorten thermal recorder head’s life, recorded waveforms will become fuzzy and the
poorly (any one branch conducts poorly), it will cause virtual image of corresponding lead wire on
recorded ECG. Therefore the lead wires’ conduction must be inspected regularly, which is
68
Slightly bending or entangling the lead wires will shorten their life. Please keep them in good
Electrodes must be properly stored. After long-term use, their surfaces may become oxidized
and discolored because of corrosion, at this moment, it’s better to replace them.
69
Chapter 4 Solutions for Common Failures and Errors
To record a stable and accurate ECG, when a failure occurs, please find out its cause, and
WARNING
ECG machine’s shell should be removed only by qualified service personnel. Inside
static electricity etc. The ECG machine has its own functions of EMG filtering, baseline drift
filtering and frequency filtering. But the filter’s frequency band is limited, it cannot filter out
interference signals completely. Therefore, please avoid the interference caused by the
4.1.1 AC Interference
1)Environment cause:
Avoid such electrical devices of large power as X-Ray machine or ultrasound instrument etc
working nearby.
2)Examinee cause:
Inform the examinee of not touching the wall or metal parts of the bed. Don’t let others touch
the examinee.
3)Electrode cause:
Inspect whether the electrodes or the lead wires are connected properly, Electrodes and skins
70
are well applied with conductive pastes, clean the examinee’s skins by medical alcohol, apply
conductive pastes on the skins evenly, Electrodes with conductive pastes can't be cross-linked
Inspect whether the lead wire is too close to or interlaces with the power cord.
Inspect whether the joint metal of lead wire and electrode is rusty or dirty, if it is, it should be
cleaned,
Inspect whether the lead wire has poor contact, please replace a new wire and try again.
If the interference can't be cleared out by the solutions above, please make sure whether
1) Environment cause:
Inspect whether the exam room is comfortable; Check whether the indoor temperature is
2) Examinee cause:
Inform the examinee that ECG examination is very simple, which will not injury his or
her body, or have sequelae; Make the examinee relax physically and mentally, and
breathe gently.
3)Electrode cause:
Inspect whether limb electrodes are installed too tightly, which makes the examinee feel
uncomfortable,
Inspect whether the joint metal of lead wire and electrode is rusty or dirty, if it is, it
should be cleaned.
71
4.1.3 Baseline Drift
1) Environment cause:
Inspect whether the exam room is comfortable; Check whether the indoor temperature is
2) Examinee cause:
Inform the examinee that ECG examination is very simple, which will not injury his or
her body, or have sequelae; Make the examinee relax physically and mentally, and
breathe gently.
3)Electrode cause:
Inspect whether limb electrodes are installed too tightly, which makes the examinee feel
uncomfortable,
Inspect whether the joint metal of lead wire and electrode is rusty or dirty.
Make sure that all electrodes are of the same specification; mixed use of new and old
If the interference can't be ruled out by the solutions above, please make sure whether
72
4.2 Recorder Failure:
Failures Possible causes Solutions
As the paper-feeding device has been used Adjust and tighten the transmission
for a long time, its transmission is decreased device, add some lubricants to the gear
by worn gear or loose connector. and two sides of the paper axis.
As the paper-feeding device has been used Contact Zoncare service department for
for a long time, its transmission resistance maintenance or replacement.
increases
The recorder is deformed by external force Contact Zoncare service department for
collision, thus affecting the paper speed. maintenance or replacement.
The paper feeds
The paper is out of specification, thus the Select the specified paper.
slowly and
resistance becomes over-high.
unevenly.
The paper has been placed for a long time, Replace the paper
it gets heated or moistened, which makes
local viscosity increase, thus affecting the
paper speed.
ECG machine is not well cleaned and Inspect and clean the ECG machine to
maintained. The recorder’s transmission get rid of moisture and dust.
device is dusty, thus decreasing
transmission.
The motor is damaged. Contact the service department for
The paper replacement.
doesn’t feed. Main control board fails. Return to Zoncare for service.
Printing with Transmission gear is stuck by some hard Clear out the hard object
noises but the object.
paper doesn’t Transmission gear is damaged. Contact Zoncare service department for
feed. replacement.
Paper is not well placed or the recorder’s Place the paper again and well close the
It’s detected out paper compartment door is not well closed. paper compartment door.
of paper.
Paper detector probe is dusty. Clean the probe with Anhydrous
ethanol.
Recording paper is out of specification. Replace the paper from Zoncare or
It prints unclear
better paper of the same specification.
or with
breakpoints Paper axis is dusty. Clean the paper axis.
73
Failures Possible causes Solutions
Printer head is dusty. Clean the printer head.
Paper is installed backwards Properly install the paper, with grid side
It prints empty right facing to the print head.
The solutions above can solve common printing failures. If there are still some failures
unsolved, please contact Zoncare service department, or return the ECG machine to Zoncare for
maintenance or replacement.
Well connect AC power cord, and turn on the power switch at the back of the machine, but
the AC power light is off, and the machine cannot boot by pressing the boot key or it displays the
battery working status after boot. If you confirm that the power is supplied by AC outlet
normally, then the power fuse might be burnt out. At this time, you should consider replacing the
2)Unscrew the fuse box lid at the bottom of the machine with screwdriver, and remove burnt
fuse tube;
3)Replace the fuse tube per designated specification, and put on the lid .
Specification of fuse tube: 5T T250L250V
74
Note: If the fuse tube is unburnt, or burnt again after replacing a new one of the same
specification, there might be other failures of the machine, please power off and contact Zoncare
Power cord must be removed before replacing the fuse tube; Only use the fuse tube of
designated specification.
75
Chapter 5 After-sale Service
1. When the users begin to use the ECG machine, they should fill out each item in warranty
card and send it back to Zoncare in time, Zoncare will build the users’ profiles and contact
them to know about the usage, which will help provide targeted first-rate services constantly.
2. During normal use per this manual and operation notes, if the machine fails, please contact
Zoncare after-sale service center immediately. Users can enjoy free service within the
3. Zoncare may fulfill its warranty promise by ways of visiting your place, telephone guidance
②Fault or damage caused by falling down while moving the machine after purchase;
③Fault and damage caused by repairing, transforming or decomposing the machine out of
Zoncare
⑦Warranty seal is broken. Users privately alter and replace the series numbers of the
5. Zoncare will assume no responsibility for fault of other connected devices directly or
6. If warranty label is damaged, Zoncare has the right to exempt free service within stipulated
7. For chargeable services out of warranty period, please continue to follow “Service Contract
Rules”. For details, please consult the customer service center of Zoncare.
76
Appendix I
I.1 Performance Index
Standard or Cabrera 12-lead, synchronous
Lead
acquisition
CMRR >89dB
Filter AC 50Hz≥20dB;
77
I.2 Safety Index
78
I.5 Environmental Conditions
Funcționare
79
Appendix II Electromagnetic Compatibility (EMC)
The product meets the requirements of EMC-Medical Electrical Equipment in EMC standard: IEC
60601-1-2.
NOTE
Using the accessories, transducers, and cables out of stipulated range may increase EMC
This device should not be used adjacent to or stacked with other devices. Closely observe the
The device needs special precautions regarding its EMC, and should be installed and
Even if those other devices meet the emission requirements of CISPR, still they may cause
When input signal amplitude is lower than the stipulated minimum in technical
Portable and mobile communication equipment will affect the performance of this device.
80
Voltage
Fluctuation/Flicker Compliance
emissions
IEC 60601-1-2
WARNING
● This machine can be used by professional medical staff only. The device/system might cause
interference or disturbance to the operation of nearby equipment. There might be a need
to take alleviating measures, such as adjusting the direction, placing the machine again or
shielding relevant fields.
The customer or the user of this machine should assure that it is used in such environment.
EMC
Immunity test IEC 60601 Test level Compliance level
environment-guidance
±2 kV power cord
Electrical fast ±2 kV power cord Mains power quality should
±1 kV be that of typical
transient (EFT)/burst ±1 kV I/O cables
input/output cables commercial or hospital
IEC 61000-4-4 (Length >3m). environment.
(>3m)
±1 kV differential
Mains power quality should
±1 kV differential mode mode be that of typical
Surge IEC 61000-4-5
±2 kV common mode commercial or hospital
±2 kV common
environment.
mode
81
<5% UT <5% UT
for 0.5 cycle for 0.5 cycle Mains power quality should
be that of typical
40% UT 40% UT
Voltage dips, commercial or hospital
(60% dip in UT) (60% dip in UT) environment. If the user of
Short interruptions
this equipment requires
for 5 cycles for 5 cycle
and voltage variation continued operation during
70% UT 70% UT power mains interruptions,
on power supply input
It is recommended that our
(30% dip in UT) (30% dip in UT)
lines IEC 61000-4-11 product be powered from
for 25 cycles for 25 cycle an uninterruptible power
supply or a battery.
<5% UT <5% UT
for 5 s for 5 s
Note1: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level.
82
Guidance and manufacturer’s declaration-- electromagnetic emissions
The equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or the user of this machine should assure that it is used in such environment
d = 1.2 x P
Note 1— At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Note 2— These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by
absorption and reflection from structures, objects and people.
83
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones
and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted
theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an
If the measured field strength in the location in which the equipment is used exceeds the applicable RF
compliance level above, the equipment should be observed to verify normal operation. If abnormal
performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the
equipment.
the equipment
The equipment is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbance
are controlled. The customer or the user of the equipment can help prevent electromagnetic interference
84
For transmitters at a maximum output power not listed above, the recommended separation distanced in
meters (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P
is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter
manufacturer.
Note: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
Note: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by
85
Appendix III Environmental Protection Declaration
Built-in PCB ○ ○ ○ ○ ○ ○
Plug-in connector ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sheet-metal parts ○ ○ ○ ○ ○ ○
Shell ○ ○ ○ ○ ○ ○
Display unit ○ ○ ○ ○ ○ ○
Package materials ○ ○ ○ ○ ○ ○
Accessories ○ ○ ○ ○ ○ ○
○: It indicates that toxic or hazardous substances contained in this part’s all homogeneous
NO.3510000202
86