Sunteți pe pagina 1din 16

Tehnical Dent

E-connect S
MANUAL DE
UTILIZARE

Page 2 / 62
Conţinut

1. Prezentarea motorului endo E-connect S ............................................................................ 5

1.1 Identificarea componentelor.................................................................................... 5

1.2 Componente şi accesorii......................................................................................... 7

1.3 Opţionale (se comercializează separat) ................................................................. 7

2. Simboluri utilizate în manual................................................................................................. 9

3. Înainte de a începe ................................................................................................................11

3.1 Domeniu de utilizare ..............................................................................................11

3.2 Contraindicaţii ........................................................................................................11

4. Instalarea motorului endo E-connect S ..............................................................................13

4.1 Instalarea piesei contra-unghi ................................................................................14

4.2 Prinderea acului .....................................................................................................14

4.3 Conectarea cablurilor pentru apex .........................................................................15

4.4 Instalarea bazei de încărcare.................................................................................15

5. Use Interface ..........................................................................................................................18

5.1 Panel key............................................................................................................................ 19

5.2 Screen display .................................................................................................................... 20

5.3 Terms and definition .......................................................................................................... 24

6. Setting .....................................................................................................................................26

6.1 Selecting memory ..................................................................................................26

6.2 Setting parameters .................................................................................................26

6.3 Preset programs.....................................................................................................29

6.4 Advanced setting....................................................................................................31

6.5 Parameter logic ......................................................................................................34

7. Operation ................................................................................................................................37

7.1 Charge....................................................................................................................37

7.2 Motor operation ......................................................................................................38

7.3 Apex operation and not suitable condition .............................................................40

Page 3 / 62
8. Maintenance ...........................................................................................................................46

9. Error Warning.........................................................................................................................50

10. Troubleshooting ..................................................................................................................51

11. Technical Data .....................................................................................................................54

12. EMC Tables ..........................................................................................................................55

13. Statement .............................................................................................................................61

Page 4 / 62
1. Prezentarea motorului endo E-connect S

1.1 Identificarea componentelor

Page 5 / 62
1.Baza de încărcare
Proiectată special pentru a fi comod ca după utilizarea micromotorului într-o
intervenţie, să îl putem aşeza pe un stativ, la vedere, unde acesta se va reîncărca
automat.

2.Piesa de mână – micromotorul Endo


Piesa de mână este uşoară şi conţine un micromotor de înaltă eficienţă, un
acumulator şi partea electronică de comandă.

3.Piesa contra-unghi
Piesa contra-unghi este miniaturizată pentru a putea fi utilizată în spaţii
înguste, dar şi capabilă de a dezvolta cuplu suficient în utilizare.

4.Manşon de protecţie piesă contra-unghi


Manşonul de protecţie este conceput pentru a putea fi sterilizat şi oferă piesei
o protecţie foarte bună împoztriva patrunderii soluţiilor corozive utilizate în
tratamente.
Deasemenea, acesta poate fi înlocuit şi de husele de protecţie de unică
folosinţă ce se pot achiziţiona separat.

5.Clips prindere ac (2 buc)


6.Cârlig de buză (2 buc)
7.Cablu de conexiune elemente apex locator
Micromotorul are încorporată şi funcţia de apex locator pentru a reduce
numărul echipamentelor necesare într-o intervenţie. Pentru aceasta, este livrat cu un
cablu special la care putem conecta cârligul de buză şi clipsul pentru ac.

8. Alimentator pentru încărcare


Acesta este necesar pentru alimentarea bazei de încărcare. Acordaţi atenţie
deosebită acestuia pentru a nu fi confundat sau încurcat cu un alimentator de telefon
mobil.

Page 6 / 62
1.2 Componente şi accesorii

Piesa de mână – Baza de încărcare Piesa contra-unghi


micromotorul endo (1 buc) (1 buc) (1 buc)

Cod 6051032 Cod 6051033 Cod 6041003

Alimetator (1 buc) Cablu elemente Apex (1buc) Cârlig de buză (2 buc)


Cod 6016001 Cod 6015011 Cod 6072002

Clips prindere ac (2 buc) Manşon protecţie (1 buc) Adaptor ungere piesă (1 buc)
Cod 6051005 Cod 6004027 Cod 6051037

Page 7 / 62
1.3 Opţionale (se comercializează separat)

Huse de unică folosinţă Stativ ergonomic susţinere Tester pentru calibrarea


pentru piesa contra-unghi piesă de mână dispozitivului apex
Cod 6031009 Cod 6005002 Cod 6016001

Page 8 / 62
2. Simboluri utilizate în manual
Dacă instrucțiunile nu sunt urmate în mod corespunzător,
WARNING pot fi riscuri pentru produs sau pentru utilizator/pacient.

Informaţii importante despre performanţe şi modul de


NOTE utilizare.

Seria echipamentului

Codul producătorului

Numele producătorului

Data de fabricaţie

Clasa de protecţie a dispozitivului - II

Respectă regulile de protecţie din clasa BF

Marcat cu simbolul CE (Conformitate Europeană)


0197

Curent continuu

Interzis a se arunca odată cu gunoiul menajer.

A se feri de umezeală.

Citiţi manualul înaintea utilizării.

134 C Poate fi autoclavat la o temperatură de maxim 134°C

Page 9 / 62
Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană

Sigla producătorului

Page 10 / 62
3. Înainte de a începe

3.1 Domeniu
Micromotorul Endo E-connect S este proiectat exclusiv pentru a fi utilizat în
stomatologie pentru tratarea canalelor rădăcinilor dinţilor folosind tehnicile de rotire
continuă cât şi tehnicile de mişcare reciprocă, având integrat şi un dispozitiv de
detecţie a apexului.

Acest dispozitiv trebuie utilizat numai în medii spitalicești, clinici sau cabinete
stomatologice, numai de către personalul stomatologic calificat.

3.2 Contraindicaţii
Poziționarea vârfului integrat al dispozitivului E-connect S este contraindicată
în cazurile în care pacientul are implanturi medicale, cum ar fi stimulatoare de ritm
cardiac sau implanturi cohlear, etc.

Nu utilizați dispozitivul pentru implanturi sau alte proceduri dentare non-


endodontice!

Siguranța și eficacitatea echipamentului nu au fost determinate pentru femeile


gravide și copii.

WARNING

Citiți următoarele atenţionări înainte de utilizare:

1. Dispozitivul nu trebuie plasat în medii umede sau în orice loc unde poate intra în
contact cu orice tip de lichide.

2. Nu expuneți echipamentul la surse de căldură directe sau indirecte. Dispozitivul


trebuie utilizat și depozitat într-un mediu sigur.

3. Aparatul necesită precauții speciale cu privire la compatibilitatea


electromagnetică (EMC) și trebuie instalat și operat în conformitate cu informațiile
EMC. În special, nu utilizați dispozitivul în vecinătatea lămpilor fluorescente, a
emițătoarelor radio, a telecomenzilor, a dispozitivelor de comunicație RF (radio
frecvenţă) portabile sau mobile și nu încărcați, nu opereazăți sau depozitați la
temperaturi ridicate. Respectați condițiile de operare și de depozitare specificate.

4. Mănușile și foaia de digă sunt obligatorii în timpul tratamentului.

5. Dacă în timpul tratamentului apar nereguli, opriți-l. Contactaţi departamentul

Page 11 / 62
de service al firmei Tehnical Dent.

6. Nu încercaţi să demontaţi sau să reparați echipamentul, în caz contrar anulați


garanția produsului.

Page 12 / 62
4. Instalarea motorului endo E-connect S

Paşii necesari pregatirii pentru utilizare.

Page 13 / 62
4.1 Instalarea piesei contra
- unghi
Asigurați-vă că cele 4 știfturi de pe
piesa contra-unghi sunt aliniate cu cele Utilizaţi manşonul de protecţie a piesei
4 fante ale piesei de mână pentru o contra-unghi. Deasemenea, puteți
fixare corectă a acesteia. utiliza şi huse de protecţie de unică
folosință (se achiziţionează separat) în
locul manșonului de protecţie.

NOTE

Fără manșonul izolator, atunci când


Piesa contra-unghi poate fi rotită 340 efectuați detectarea apex-ului, purtați
de grade fără a fi deconectată, ușurând mănuși izolatoare adecvate și
poziţionarea corectă a ecranului LCD asigurați-vă că unghiul de contrare nu
pentru o bună vizualizare în timpul atinge buzele. Este recomandabil să
tratamentului. folosiți foaia de digă atunci când
efectuați astfel de tratamente.

4.2 Prinderea acului


Răsuciţi acul înainte și înapoi până
când este aliniat cu canelura de
blocare interioară și alunecă în poziție,
WARNING după care blocați acul în piesa contra-
unghi.
Asigurați-vă că ansamblul este
conectat corect, altfel ar putea forţa Țineți apăsat butonul de pe piesa
motorul să se învârtă accidental invers, contra-unghi și puteți elibera acul.
riscând rănirea pacientului.

După conectarea piesei contra-unghi


pe micromotor, trageți ușor pentru a vă
asigura că sunt prinse corect.

Page 14 / 62
Pentru îmbunătățirea izolației piesei
contra-unghi la detecţia apexului, vă
recomandăm să utilizați manșonul.

Apăsaţi
butonul

WARNING

Inspectați acul înainte de al utiliza. Nu


utilizați ace deteriorate. Asigură doar
Make sure the motor is stopped when funcţia de apex
inserting and removing files.

Be careful when inserting and


removing files to avoid injury to fingers.
NOTE
Take care not to touch the Main switch
Match colors to connect the lip hook and
when putting files in. this will cause the
file clip, if connect lip hook with black
file to rotate.
slot, apex auto start will have no
Pull the file gently to make sure that the function.
file is secure in handpiece properly,
otherwise it may pop out and hurt the Alb
patient.

Negru

4.3 Conectarea cablurilor 4.4 Instalarea bazei de


pentru apex încărcare
Plug the USB of adapter into the
If want activity apex measurement charge base, and plug the other end
function, uncap the USB cover on into a power outlet, the Power LED on
handpiece, insert measuring wire. charge base will light up (green).

Page 15 / 62

S-ar putea să vă placă și