Sunteți pe pagina 1din 100

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

ICON2000
Actionare electrica

Sectiunea 618/1
Instructiuni generale pentru instalare pagina 5

Sectiunea 618/2
Operare si configuratie pagina 27

Sectiunea 618/3
Intretinere si diagnoza pagina 73

Sectiunea 618/4
Piese de schimb si schite pagina 87

NOTE: BIFFI Italia a avut grija sa stranga si sa verifice documentatia din acest manual de instructiuni si operare. Cu toate acestea BIFFI Italia nu ofera nici o garantie pentru acest manual de instructaj. BIFFI Italia nu va raspunde de nici o greseala continuta de acesta sau pentru vre-o avarie sau defectiune suferita ca urmare a folosirii acestui manual. Informatiile continute aici sunt proprietatea BIFFI Italia si pot fi modificate fara aviz prealabil.

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Instructiuni generale pentru instalare

INDEX
Capitolul " A"
Instructiuni generale de siguranta ..............................................................................7
1. 2. 3. Instructiuni de siguranta pentru instalarea in zone cu risc.7 Standarde si reglementari aplicabile .......................................................................8 Termene si conditii ................................................................................................8

Capitolul "B"
Depozitarea si pre-instalarea ...................................................................................... 9
1. 2. 3. Teste de efectuat la receptia actionarii ................................................................... 9 Procedura de depozitare........................................................................................ 9 Verificarile de efectuat inainte de instalare ........................................................... 11

Capitolul "C"
Instalarea ...................................................................................................................13 1. Conditiile de lucru................................................................................................13 2. Blocul de cuplare: dezasamblarea din actionare ..................................................13 3. Operarea manuala ..............................................................................................1 7 4. Montarea actionarii pe vana ................................................................................18 5. Conexiunile electrice ...........................................................................................20 6. Inlaturarea capacelor cutiilor electrice..................................................................20 7. Intrarile cablurilor.................................................................................................21 8. Panoul terminal ...................................................................................................22 9. Instructiuni pentru camerele rezistente la explozie ...............................................23 10. Instalarea intr-un mediu cu prafuri explozive..23

Capitolul "D"
Ungerea..................................................................................................................... 25 1. Inspec ia ungerii ................................................................................................. 25

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

Sectiunea 618/1

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTA


Acest Manual de instructiuni este aplicabil pentru actionarile electrice ICON2000, proiectate pentru folosirea in centralele industriale, chimice, petrochimice. Zgomotul emis de actionarea electrica in conditiile normale de lucru este de mai putin de 66 dB (A) cu un maxim de 115 dB (C). Referinta standard ISO 11202 ( prima editie, 1995-12-15)

Avertisment:

Se presupune ca instalarea, setarea, punerea in functiune, calificat si verificate de specialisti responsabili.

Actionarile electrice sunt proiectate conform cu Regulile si specificatiile internationale in vigoare dar terbuie sa se tina totusi seama de urmatoarele reglementari: Instalarea generala si reglementarile legate de siguranta (vezi Sect. 618/1 pagina 2) Reglementarile si cerintele specifice centralei (vezi Sect. 618/1 pagina 2) Folosirea corecta a obiectelor de protectie personala (ochelari, haine, manusi) Folosirea corecta a uneltelor, si a echipamentului de ridicare si transport.

CAPITOLUL

1. Instructiuni de siguranta pentru instalarea in zone de risc


Avertisment:
In cazul in care actionarea electrica trebuie instalat intr-o ZONA DE RISC, dupa cum este prevazut de regulile locale, este obligatoriu s se verifice daca placa de identificare a actionarii electrice specifica gradul potrivit de protectie. Lucrarile de intretinere si reparatie trebuie efectuate de un personal calificat si verificate de specialiti responsabili.

Actionarile electrice ICON2000 au fost proiectate si fabricate in acord cu standardele EN 50014/50018/50281-1-1, tipul de protectie Eex d iiB TXX??. Ele sunt potrivite pentru folosirea in zone de risc fiind protejate contra riscului de explozie datorat prezentei gazului sau a prafului. Actionarile au grad de protectie IP 68 in conformitate cu EN 60529.

1.1 MARCAREA

xx A TEX 7777

0080 II

2
G
D IP68

= CERTIFICATUL DE REFERINT ATEX = carcasa proiectata ptr. asigurarea calitatii ATEX (INERIS) = grupul II (suprafata) = aparat categoria 2 = atmosfere explosibile cauzate de gaz, praf sau vapori = atmosfere explosibile cauzate de prafuri = gradul de proectie

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

Sectiunea 618/1

intretinerea si lucrarile de reparatie sunt efectuate de personal

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Zone de risc

Categorii in concordanta cu 94/9/CE

Directive
Gaz, umiditate sau vapori Gaz, umiditate sau vapori Gaz, umiditate sau vapori Praf Praf Praf Zona Zona Zona Zona Zona Zona 0 1 2 20 21 22 1G

2G
3G 1D

Sectiunea 618/1

2D
3D

2. Regulamente si standarde aplicabile


EN 292/1: Siguranta agregatului Concepte de baza, principii generale de design, Partea 1Terminologia si metodologia de baza EN 292/2: Siguranta agregatului - Concepte de baza, principii generale de design, Partea 2 Principii tehnice si specificatii En 60204/1: Echipamentul electric al masinilor industriale. Partea 1 Cerinte generale. EEC 98/37: Directiva agregatului. EEC 73/23: Directiva voltajului redus. EEC 89/336: Directiva EMC. ATEX 94/9 Directiva EEC

3. Termene si conditii
Biffi garanteaza ca fiecare produs n parte este lipsit de defecte si se conformeaza cu specificatiile curente. Perioada de garantie este de un an de la data instalarii de catre primul utilizator , sau 18 luni de la data expedierii catre primul utilizator , oricare dintre acestea ar fi valabila. Nici o garantie nu poate fi data pentru produse si componente ( cum ar fi mecanismele electrice si pneumatice) fabricate de companii terte, sau pentru bunuri care au fost subiectul erorii de folosire, instalarii gresite, coroziunii, sau care au fost modificate si reparate de personal neautorizat. Lucrarile de repara ie datorate utilizarii gresite vor fi taxate la ratele standard.

Angrenaj intern Roata de manevra Sensor intern

Cutie terminala

Prghie de cuplare

Motor electric

Interfata locala

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare DEPOZITARE SI PRE-INSTALARE


1. Teste de efectuat la primirea actionarii
Daca actionarea este primita montata deja pe vana, toate operatiunile ar fi trebuit sa fii fost deja efectuate n timpul asamblarii vanei/actionarii. - Invartiti roata de actionare pana cand vana este complet deschisa; - verificati daca display-ul atinge 100% indicand ca vana este complet deschisa; - rotiti roata de actionare n sensul acelor de ceasornic si aduceti vana in pozitia complet nchis. - verificati daca display-ul atinge 0% indicand c vana este complet inchisa; Daca rezultatul testului este satisfacator, actionarea a fost deja setata si puteti continua cu conectarea electrica. Daca actionarea a fost trimisa separat de vana, sau daca procedura de mai sus arata ca pozitia nu este buna, toate operatiunile descrise n acest manual trebuie efectuate. - Verificati sa nu se fi produs vreo defectiune in timpul transportului, n special la butoanele de pornire, la geamul display-ului si la selector. - Verificati informatiile de pe placa de nregistrare: numarul de serie si datele de performanta (momentul nominal, viteza de functionare, clasa de protectie, tensiunea de alimentare, etc.), si verificati datele corespondente de pe display ( vezi sect. 618/2 capitol L). Asigurati-va ca au fost primite toate accesoriile mpreuna cu transportul, asa cum este prevazut in documentatia de expediere. - Verificati daca display-ul este activat.

CAPITOLUL

2. Procedura de depozitare
Ne-efectuarea urmatoarelor proceduri va invalida garantia produsului.

2.1 GENERAL
Actionarea paraseste fabrica n conditii perfecte, asa cum este garantat de un certificat de testare individual. Pentru a mentine aceste caracteristici pana cand actionarea este montat pe teren, trebuie luate masurile necesare pentru conservarea n timpul depozitrii. Actionarile BIFFI sunt rezistente la apa conform IP 68. Aceasta calitate se poate mentine numai daca unitatile sunt corect instalate/montate pe teren si daca au fost depozitate corect. Capacele standard de plastic folosite pentru a nchide intrarile cablurilor nu sunt rezistente la apa, ele doar previn intrarea obiectelor nedorite n timpul transportului.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2.2 DEPOZITAREA PENTRU O PERIOADA SCURTA :(mai putin de un an)
2.2. 1 DEPOZITAREA N INTERIOR: - asigurati-va ca actionarile sunt tinute intr-un loc uscat, asezate pe o placa de lemn si protejate impotriva prafului. 2.2.2 DEPOZITAREA N EXTERIOR:

Sectiunea 618/1

-asigurati-va ca actionarile sunt protejate de actiunea directa a agentilor de vreme (protectie prin acoperirea cu o prelata sau cu ceva asemanator}; -asezati actionarile pe o placa de lemn, sau pe o alta platforma ridicata, astfel incat sa nu intre n contact direct cu pamantul; -daca actionarile sunt dotate cu capace standard de plastic, inlaturati-le de pe intrarile cablului si inlocuiti-le cu capace rezistente la apa.

2.3 DEPOZITAREA DE LUNGA DURATA (mai mult de un an)

2.3.1 DEPOZITAREA N INTERIOR: Pe langa instructiunile de la punctul 2.2.1): -daca actionarile sunt dotate cu capace de plastic standard, inlocuiti-le cu capace rezistente la apa. -in cazul n care actionarea este dotata cu o baterie alcalina, inlaturati-o si depozitati-o ntr-un loc curat si uscat (vezi Sect. 618/3 capitolul M partea 3). 2.3.2 DEPOZITAREA N EXTERIOR: Pe langa instructiunile de la punctul 2.2.2) : -verificati starea generala a actionarii, acordand o atentie speciala panoului terminal, locasului sigurantei si geamului display-ului local. - In cazul in care actionarea este dotata cu o baterie alcalina, inlaturati-o si depozitati-o ntr-un loc curat si uscat (vezi Sect. 618/3 capitolul M partea 3).
Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


3. Verificari de efectuat inaintea instalarii
-Asigurati-va ca vana care urmeaza sa fie motorizata este cea potrivita pentru cuplarea actionarii -Cablurile de alimentare trebuie sa se potriveasca cu tipul alimentarii (vezi certificatul de testare care vine cu actionarea). -Adunati uneltele potrivite pentru asamblare si pentru instalarea controalelor actionarii.

Daca a avut loc prelungirea perioadei de depozitare, inainte de reinstalarea actionarii, va rugam: -verificati starea simeringurilor; -verificati instalarea capacelor sau a orificiilor de cabluri de la intrarile acestora;; -verificati daca carcasele sau corpul actionarii sunt crapate sau sparte; -verificati nivelul uleiului in actionare si ridicati nivelul acestuia daca este necesar; -puneti bateriile inapoi la locul lor (vezi Sect.618/3 capitolul M partea .3).

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

11

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

12

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

INSTALAREA
1. Conditiile de functionare
Actionarile standard sunt adaptatabile la urmatoarele temperaturii: -30C + 85C (-22F to + 185F}

-40C + 70C (-40F to + 158F} -55C + 70C (-67F to +158F}

Verificati variatia temperaturii mediului stantata pe placa de

CAPITOLUL

inregistrare , pentru utilizarea corecta in ceea ce priveste temperatura ambientului.

C
2. Blocul de cuplare: dezasamblarea de la actionare
Bucsele sunt trimise deja asamblate pe axul de ghidare, chiar si cand nu este functional. Pentru a efectua prelucrarea necesara, inlaturati bucsele din carcasa lor. Inlaturati suruburile de fixare din blocul de cuplare. Vedere asupra actionarii din partea de cuplare, cu blocul separat de cutia de actionare. Nu pierdeti inelul de etansare dintre blocul de cuplare si reductor.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

13

Sectiunea 618/1

Versiunile speciale sunt adaptabile la temperaturi extreme de :

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2.1 TIPUL A BLOCUL DE CUPLARE
2. 1. 1 PREGATIREA BUCSELOR

Sectiunea 618/1
Cu o cheie compas, desurubati inelul bucsei. Extrageti bucsa arborelui din carcasa blocului. Lagarul de presiune intern va ramane in capatul carcasei blocului. Acum alezajul poate fi infiletat in bucsa arborelui pentru a respecta cerintele de cuplare. Aceasi procedura este folosita de asemenea pentru o posibila intretinere.

Inaintea remontarii bucsei arborelui, asigurati-va ca tolerantele de cuplare la axul vanei sunt corecte.Bucsa arborelui filetat trebuie verificata cu un aparat de filetat sau cu axul vanei care urmeaza sa fie motorizata prin insurubarea acestuia de-a lungul axului vanei fara frecare excesiva.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

14

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2.1.2. RE-ASAMBLAREA PARTILOR INTERNE Este indicat sa se spele partile demontate cu un solvent potrivit; uscati-le cu aer comprimat; asigurati-va ca nu exista parti metalice sau corpuri straine; ungeti toate componentele (pentru tipul gresantului, vezi sectiunea 618/1, cap.D). Continuati cu asamblarea componentelor interne urmarind ordinea inversa a dezasamblarii; strangeti colierul inferior cu filetul de etansare LOCTITE 270 sau echivalentul, asigurandu-va ca bucsa axului se roteste liber; lasati unitatea la reductor asa cum este descris in continuare.

2.2 1 BLOCURILE DE CUPLARE TIPURILE B1 SI B2


2.2.1 PREGATIREA BUCSELOR

Cu ajutorul unei chei compas, desurubati colierul inferior. Extrageti bucsele din carcasa blocului.

Discul intern de presiune va ramane la capatul carcasei blocului. Acum alezajul poate fi infiletat in bucse pentru a se respecta cerintele de cuplare. Aceeasi procedura este folosita de asemenea pentru o posibila intretinere. 2.1.2. RE-ASAMBLAREA PARTILOR INTERNE Este indicat sa se spele partile demontate cu un solvent potrivit; uscati-le cu aer comprimat; asigurati-va ca nu exista parti metalice sau corpuri straine; ungeti toate componentele (pentru tipul gresantului, vezi sectiunea 618/1, cap.D). Continuati cu asamblarea componentelor interne urmarind ordinea inversa a dezasamblarii; strangeti colierul inferior cu filetul de etansare LOCTITE 270 sau echivalentul, asigurandu-va ca bucsa axului se roteste liber; lasati unitatea la reductor asa cum este descris in continuare.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

15

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2.3 BLOCURILE DE CUPLARE, TIPURILE B3 SI B4
2.3. 1 PREGATIREA BUCSELOR Indepartati suruburile de fixare ale flansei de cuplare. Inlaturati flansa si bucsa.

Sectiunea 618/1
Inlaturati inelul elastic de siguranta cu clesti speciali.

Inlaturati inelul de presiune din otel carbon.

Extrageti bucsa si prelucrati-o in concordanta cu necesitatile de contact 2.3.2 RE-ASAMBLAREA PARTILOR INTERNE

Este preferabil sa se spele partile dezasamblate cu un solvent potrivit; uscati-le cu aer comprimat; asigurati-va ca nu exista bucati de metal sau corpuri straine; ungeti toate componentele (pentru tipul gresantului vezi sectiunea 618/1 cap.D.). Continuati cu asamblarea partilor interne urmarind ordinea inversa a dezasamblarii. Fixati reductorul asa cum este descris in continuare.

2.4 FIXAREA BLOCULUI DE CUPLARE LA UNITATEA REDUCTORULUI


Verificati integritatea simeringului si montati-l in fanta lui pe blocul de cuplare. Asigurati-va ca dintii rotii melcate se potrivesc in lacasurile bucselor. Fixati suruburile inlaturate anterior.
Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

16

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare 3. Operarea manuala

Parghia de angajare blocata in pozitia de functionare electrica a motorului: operarea manuala nu poate fi efectuata si acest lucru inlatura orice operari locale nedorite.

Parghia de angajare blocata in pozitia de operare manuala: operarea prin motorul mecanic. electric este inlaturata

Pentru a angaja operarea manuala apasati parghia (20-30) in directia aratata de imagine. Lasati apoi parghia sa revina automat la pozitia initiala. Daca nu se reuseste pornirea invartiti incet roata de actionare manuala si repetati operatiunea. Invartiti roata de actionare manuala pentru a obtine functionarea dorita (normal, rotirea se face in sensul acelor de ceasornic pentru a inchide vana.

Avertisment:

Nu operati manual actionarea cu alte obiecte in afara rotii de actionare manuala si a parghiei de deblocare. Folosirea de tevi, chei pentru rotor, chei pentru conducte sau alte astfel de obiecte pe roata de operare manuala a actionarii sau pe parghia de deblocare poate cauza defectiuni actionarii sau vanei.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

17

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare


4. Montarea actionarii pe vana
Ungeti axul vanei. Curatati suprafetele de cuplare ale vanei si flansele actionarii, degresandu-le cu atentie pana cand momentul este transmis prin frictiune.

Sectiunea 618/1

Ridicati actionarea cu franghii potrivite pentru greutatea acesteia. Marime 010 020 030

Greut. Max.
32 Kg 38Kg 46Kg 56Kg 73 Kg

040
050

Avertisment:

Nu ridicati niciodata ansamblul vana/actionare fara franghii de siguranta prinse atat de vana cat si de actionare.

Avertisment:

Nu folositi niciodata roata de operare manuala pentru a ridica actionarea.

Actionarea va functiona satisfacator in orice pozitie. Cand actionarea este montata invers, capacull ghidajului axului trebuie gaurit cu 5mm pentru a evita colectarea fluidului de lucru sau a apei de ploaie.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

18

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


4.1 CUPLAREA TIP A"

Pozitionati actionarea vertical pe ax, porniti operarea manuala; insurubati bucsele filetate ale blocului de cuplare pe axul vanei, rotind (in sensul acelor de ceasornic) pana cand blocul de cuplare si suprafetele flansei de la vana intra in contact. In scopuri de siguranta, invartiti roata de actionare manuala in directia de deschidere cu aproximativ doua rotatii pentru a ridica poarta vanei din locul ei pentru a evita (in timpul fixarii prezonului) presiuni axiale excesive asupra componentelor interne ale vanei si ale actionarii.

4.2 CUPLARI TIPURILE: "B1", "B2", "B3" SI "B4"


Verificati dimensiunile detaliilor de montare a vanei, acordand atentie speciala protuberantelor de pe axul vanei pentru a evita presiuni axiale asupra partilor interne ale actionarii sau ale vanei cand suruburile sunt stranse. Porniti operarea manuala. Asezati actionarea vertical pe axul vanei. Efectuati operatiunile de cuplare (daca este necesar cu ajutorul manualului de operare); asigurati-va ca nici o suprafata de contact nu este fortata.

4.3 FIXAREA ACTIONARII


In cazul in care actionarea este furnizata fara prezoane si piulite urmatoarele materiale trebuiesc folosite: ISO clasa 8.8 pentru prezoane si piulite ASTM A 320 gradul L7 (sau L7M) pentru prezoane ASTM A 194 gradul 4 pentru piulite

Model

010 020 030 040 050

Moment de strangere 40Nm 150Nm 150Nm 300Nm 150 Nm

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

19

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare 5. Conexiuni electrice


Inaintea incarcarii electrice a actionarii verificati ca detaliile legate de sursa de tensiune de pe placa de inregistrare sunt potrivite pentru instalatie. Accesul la terminale pentru conexiunile electrice si punerea in functiune se face prin capacul terminal, avand in vedere ca toate setarile sunt non-intrusive. Inlaturarea oricarui alt capac fara aprobarea BIFFI va anula garantia. BIFFI nu isi va asuma responsabilitatea pentru nici o defectiune sau deteriorare care poate fi cauzata. Toate accesoriile (in special presetupele cablurilor) trebuie sa fie certificate. Incepand cu 30 iunie 2003 accesoriile anterioare trebuie sa poarte certificarea CE conform cu Directiva 94/9/CE.

Sectiunea 618/1

5.1 CERINTELE INSTALATIILOR


Dispozitivele de protectie (intrerupatoare de supracurent, comutatoare magneto-termice si sigurante) trebuie sa fie prevazute in instalatie prin grija clientului, pentru a proteja linia principala in cazul supracurentului motorului sau a pierderii izolatiei dintre faze si pamant.

6. Inlaturarea capacelor cutiilor electrice 6.1 CUTIA PANOULUI TERMINAL

Folosind o cheie Allen de 8mm, slabiti cele 4 suruburi si inlaturati capacul.

Avertisment:

Nu deteriorati suprafata de contact a capacului.

In cazul in care suruburile capacului trebuie inlocuite, trebuie folosit un SS AISI 316 cu limita de curgere minima de 450 Nm 2

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

20

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


7. Intrarile cablurilor
Etansarea cablurilor si a intrarilor trebuie efectuate in acord cu Standardele Nationale ale Autoritatilor Legiuitoare care au certificat actionarile. Acest lucru este valabil in special pentru grupurile care sunt certificate pentru folosinta in zone de risc unde metoda de etansare trebuie sa fie facuta la un standard aprobat si presetupele cablurilor, reductorii, stecherele si adaptorii trebuie sa fie aprobati si certificati separat. Intrarile de cabluri certificate: RC IS07/1 standard (intrari cabluri 2x1" + 1x11/2" + (optional) 1 x3/4") ASA/NPT standard BS 3643 metric Pg DIN 40430 (intrari cabluri 2x1" + 1x1 /2") (intrari cabluri 2xM32 + 1xM40) (intrari cabluri 2xPg21 + 1xPg29) Pentru a prevenii orice infiltrare de apa pe canalul cablului liniar asigurati-va ca presetupele cablului au gradul minim de protectie cerut de instalatie. Daca sunt folosite canale rigide va sugeram sa introduceti o conducta de legatura flexibila intre acesta si panoul terminal. Inlaturati capacele pe intrarea cablului. Pentru a garanta rezistenta la apa si la explozie, insurubati presetupele cablului (cu cel putin 5 intoarceri) si blocati-le cu un filet etansator. Folosirea unui astfel de filet este necesara in cazul aplicatiei de rezistenta la explozie.
1

Daca unele componente ale presetupelor cablului au fost inlaturate in timpul lucrului pe intrarile cablului puneti-le la loc pentru a evita pierderea partilor demontate. Intrari nefolosite: pentru constructia rezistenta la explozie: intrarile nefolosite trebuie acoperite cu dopuri rezistente la explozie si blocate cu un filet de etansare; pentru constructia rezistenta la apa: inlocuiti dopurile standard de protectie furnizate impreuna cu actionarea, cu dopuri metalice.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

21

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare


8. Panoul terminal
Inlaturarea oricarui alt capac fara aprobarea Biffi va anul garantia. Biffi nu-si va asuma responsabilitatea pentru nici o defectiune sau deteriorare care poate rezulta in urma inlaturarii capacului.

Sectiunea 618/1

Impamantari

Intrerupeti legaturile impamantarilor marcate cu una externa.

. Sunt furnizate 2 impamantari: una interna si

Verificati diagrama firelor (intotdeauna inclusa in actionare) si prezentarea expusa pe spatele capacului cutiei terminalelor pentru a asigura o conexiune electrica corecta. Toate terminatiile ar trebui sa fie facute prin inele de izolare sau conectori folosind unelte de ondulare. Aceasta operatiune va asigura conexiunea electrica usoara si corecta. Conectati cablul de alimentare al motorului proiectat anterior in acord cu: corespondentul curentului de absortie la momentul nominal al actionarii cu setul de dispozitive de limitare a momentului la 100% (vezi certificatul de testare atasat la actionare) normele interne aplicabile si de siguranta. Asamblati bariera protectoare a terminalelor electrice, localizata in compartimentul panoului terminal folosind suruburile furnizate. Circuitul de control (controale si semnale) trebuie conectat printr-un cablu multicolor la terminalele numerotate corespondente conform diagramei firelor. Cablurile interne ale actionarii sunt de asemenea numerotate conform diagramelor firelor. Actionarile sunt intotdeauna livrate cu motoarele circulare si conectate conform cerintelor clientului. Valorile tensiunii de alimentare si ale frecventei sunt stantate pe placa de inregistrare a motorului.
Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

22

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


9. Instructiuni pentru cutiile rezistente la explozii
Actionarea electrica ICON 2000 va fi instalata si intretinuta conform regulilor aplicabile privind instalarile electrice din zonele de risc (altele decat minele) clasificate ca zona 1 (gaz); ex: EN 60079-10 (clasificare zona de risc), EN 60079-14 (instalarea electrica), EN 60079-17 (intretinere), si/sau alte standarde nationale. In timpul demontarii si a reasamblarii ulterioare ale cutiilor rezistente la explozii (capace, presetupele cablului, imbinari) aveti grija sa aduceti aceste cutii la starea lor initiala pentru a le mentine integritatea. Mai exact asigurati-va ca suprafetele de imbinare ale tuturor cutiilor sunt unse (vezi sectiunea 618/1 cap. D). Asa ca va rugam: Nu deteriorati suprafetele de contact rezistente la explozie de pe carcasa si de pe capacele cutiilor electrice. Reinstalati toate suruburile care se potrivesc la componentele demontate si blocatile cu un filet etansator dupa ce le ungeti cu un gresant bazat pe cupru sau molybdenum. Aceasta va face ca suruburile sa nu se intepeneasca si ca intretinerea sa fie mai usoara. Verificati ca prezoanele si suruburile sa aiba aceeasi dimensiune si calitate ca cele originale (asa cum este stantat pe placuta de inregistrare), sau o calitate mai buna.

Avertisment:

Nu operati electric actionarea cand cutiile electrice sunt inlaturate deoarece exista riscul accidentarii.

Inlocuiti etansarile rezistente la apa care se poate sa fi fost inlaturate (simeringul pentru capace, simeringul pentru imbinarea de rezistenta la explozie a motorului).

10. Instalarea intr-un mediu cu prafuri explozive


Actionarea electrica ICON 2000 va fi instalata si intretinuta conform regulilor aplicabile privind instalarile electrice in zone de risc (altele decat minele) clasificate ca zona 21 (praf); ex: EN 50281-1-2 (praf) si/sau alte standarde internationale.

Asigurati-va ca: Suprafetele de imbinare sunt unse cu ulei siliconic sau cu echivalentul inainte de asamblare. Presetupele cablului au grad minim de protectie IP6X (EN 60529). Verificati periodic cantitatea de praf depusa pe cutie si inlaturati-l daca depaseste 5mmm

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

23

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare

24

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

UNGEREA
1. Inspectia ungerii
Actionarea este unsa pentru intreaga durata de functionare astfel ca in conditii normale de functionare nu este necesar sa inlocuiti sau sa reumpleti cu ulei. Totusi este recomandabil sa verificati nivelul uleiului la fiecare 3-5 ani folosind gaurile 1 sau 2 in functie de pozitia montarii.

CAPITOLUL

Actionarea este dotata cu capace de ulei (partile 1 si 2), astfel incat asamblarea pe vana sa aiba cel putin un capac de ulei pe partea superioara si unul pe partea inferioara a carcasei.

Un dispozitiv cu capat sferic de ungere (partea a treia) este montat pe blocul de cuplare pentru gresarea lagarelor de presiune interne. Actionarea este aprovizionata cu ulei si unsa cand este necesar.

ACTIONAREA MARIME 010 020 030 040 050

CANT. ULEI (I) 0.7 1.8 3.1 4.0 6.5

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

25

Sectiunea 618/1

ICON2000 instructiuni si manual de operare

In caz de intretinere sunt recomandate urmatoarele uleiuri: Sectiunea 618/1


Temperatura ambientala de la - 30C pana la +85C SHEEL -TIVElA OIL SC320

Alt echivalent: EXXON TERESSTlC SHP320 MOBIL OIL -GL YGOYLE HE 320 KLUBER LUBRICA TlON -KLUBERSYNTH EG4-320

Temperatura ambientala de la -55C pana la +65C SHELL -MADRElA OIL 46

Alt echivalent:

SYNECO -WINTER PLUS

In caz de intretinere sunt recomandati urmatorii gresanti:


Temperatura ambientala de la - 30C pana la +85C gradul de vascozitate ISO X1 (EP1)

Alt echivalent: ESSO BEACON EP1 AGIP GR MU/EP1

Temperatura ambientala de la - 55C pana la +65C

FUCHS FN20

Alt echivalent: TEXACO gresant de temperatura redusa EP AGIP FN20/00

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

26

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/2 Operare si configuratie


INDEX
CAPITOLUL "E"
Operarea ICON 2000 .................................................................................................. 29 1. Operare manuala ................................................................................................ 29 2. Operare electrica................................................................................................. 29 3. Control local ....................................................................................................... .30 4. Indicatia locala .................................................................................................... 30 5. Blocarea selectorului tri-fazic ............................................................................... 31 6. Controlul de la distanta ........................................................................................ 31 7. Operarea pentru prima data a ICON 2000 ........................................................... 34 8. Module obtionale ................................................................................................. 34

CAPITOLUL "F"
CONTROL LOCAL......................................................................................................35 1. Descrierea interfetei operatorului local.................................................................35 2. Optiuni de configurare .........................................................................................38 3. Intrarea in meniul de vizualizare ..........................................................................39 4. Intrarea in meniul de setare .................................................................................40 5. Iesirea din meniurile de vizualizare si setare........................................................40

CAPITOLUL "G"
MENIUL DE SETARE................................................................................................. 44

CAPITOLUL" H "
MENIUL DE VIZUALIZARE .........................................................................................48

CAPITOLUL "I"
RUTINELE DE SETARE.............................................................................................. 53 1. Setarea initiala a actionarii................................................................................... 53 2. Datele vanei ....................................................................................................... .64 3. Intretinerea......................................................................................................... .64 4. Exemple ale rutinei de setare .............................................................................. 67

CAPITOLUL"L "
RUTINELE DE VIZUALIZARE..................................................................................... 69 1. Setarea initiala a actionarii................................................................................... 69 2. Placa de inregistrare........................................................................................... .69 3. Datele vanei ........................................................................................................ 70 4. Intretinerea......................................................................................................... .70 5. Exemple ale rutinei de vizualizare........................................................................ 72

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

27

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/2

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

28

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare OPERAREA ICON 2000


1. Operarea manuala
Pentru a opera manual actionarea, apasati parghia si in acelasi timp invartiti roata pana cand se realizeaza cuplarea. Eliberati parghia si actionati vana prin roata. Actionarea se va intoarce la operarea electrica numai prin energizarea motorului.

Avertisment:

Nu operati manual actionarea cu alte obiecte in afara rotii de actionare manuala si a parghiei de deblocare. Folosind tevi, chei pentru rotor, chei pentru conducte sau alte astfel de obiecte pe roata de operare manuala a actionarii sau pe parghia de deblocare poate cauza defectiuni actionarii sau vanei.

CAPITOLUL

E
2. Operarea electrica
Inaintea conectarii la sursa electrica verificati ca voltajul sa fie corect si conform cu indicatiile de pe placa de inregistrare. Conectarea la o sursa electrica nepotrivita poate duce la defectarea componentelor electrice. Verificarea rotatiei fazei nu este necesara pentru ca unitatea este dotata cu un dispozitiv de corectare automata a acesteia. Asezati selectorul tri-fazic in pozitia inchis si apoi dati drumul la curent. Nu operati actionarea fara sa verificati inainte daca configuratia este conforma cu aplicatia ceruta. Folosind vizualizarea si setarea se poate face acest lucru (vezi sectiunea 618/2 cap. F, paragraful 4).

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

29

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

3. CONTROL LOCAL
Dupa configurarea actionarii, daca nu sunt prezente alarme, plaseaza selectorul cu trei pozitii in LOCAL si controleaza actionarea prin apasarea pe butoanele DESCHIS, INCHIS si STOP. Daca este selectat modul apasa pentru a porni, actionarea poate fi condusa la pozitia dorita apasind si mentinind apasat OPEN / YES sau butonul CLOSE. Cind eliberam butonul apasat, motorul este de-energizat. Daca automentinerea fost selectata, la apasarea butonului DESCHIS sau INCHIS, motorul este energizat si actioneaza si dupa eliberarea butonului. Pentru a opri motorul, apasa pe butonul STOP. Pentru a schimba directia, apasa pe STOP si apoi apasa pe butonul relevant catre directia opusa. In modul automentinere cu schimbare instantanee, munca de control local este identica cu cea din modul automentinere, dar la inversarea directiei motorului se va apasa numai pe butonul relevant directiei opuse.

Sectiunea 618/2

4. Indicatia locala
Ecranul superior (3-- LCD) indica pozitia vanei ca procent din deschidere (deschis = 100%). Ecranul inferior are doua linii alfanumerice Linia superioara indica starea actionarii si starea selectorului tri-fazic. Linia inferioara indica operatia actionarii. Doua LED-uri indica pozitia / operatia actionarii iar al treilea indica alamele.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

30

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


5. Blocarea selectorului cu 3 pozitii
Selectorul cu 3 pozitii poate fi asigurat in oricare din cele trei pozitii cu lacat.

6. Controlul de la distanta
Pozitioneaza selectorul cu trei pozitii in REMOTE pentru a selecta controlul la distanta. Comanda locala INCHIS sau DESCHIS va fi inhibata. Numai comanda locala STOP va ramine activa. Folosind formele VIEW si SET UP putem configura moduri diferite de control.Controalele de la distanta sint cuplate optic. Tensiunea continua nestabilizata de 24 Vcc. (variaza de la 23 la 27 Vac., maximum 4W) este disponibila in panoul terminal al actionarii pentru alimentarea controlului la distantanta sau dispozitivelor exterioare 6.1.COMENZI LA DISTANTA. Folosind comenzile VIEW si SET-Up pot fi configurate diferite moduri de control. 4 FIRE (vezi diagrama de legaturi de la distanta de mai jos). In modul manunchiul de 4 fire (DESCHIS, INCHIS, STOP, COMUN), cu semnalul DESCHIS sau INCHIS activat, motorul este energizat si continua cursa si dupa ce semnalul dispare. Pentru a opri motorul, apasa pe comanda STOP. Pentru a inversa directia, apasa STOP si apoi apasa butonul corespunzator directiei opuse..

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

31

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

3FIRE (a se vedea diagrama legaturilor la distanta de mai jos) Cu optiunea 3 fire (DESCHIS, INCHIS, COMUN), actionarea poate fi comandata in oricare din modurile: apasa sa porneasca sau automentinere cu schimbare instantanee In modul " apasa sa porneasca , actionarea poate fi directionata in pozitia dorita comutind semnalul pe DESCHIS sau INCHIS. Cind semnalul dispare, motorul este de-energizat. In modul " automentinere cu schimbare instantanee, la semnalul DESCHIS sau INCHIS, motorul este energizat si continua sa actioneze si dupa disparitia semnalului. Daca este data comanda relevanta directiei opuse, actionarea isi schimba directia si mentine noua directie chiar daca semnalul dispare.

Sectiunea 618/2
2FIRE (a se vedea diagrama legaturilor la distanta de mai jos) Cu optiunea 2 fire pot fi selectate diferite activitati. In 2fire, semnal pentru a deschide, actionarea deschide atita timp cit primeste semnal si inchide la disparitia semnalului. In 2fire, semnal pentru a inchide, actionarea inchide atita timp cit primeste semnal si deschide la disparitia semnalului. Circuitele asociate intrarilor pot fi aprovizionate de sursa interna 24 Vcc sau extern 120 125 Vcc sau 20 120 Vac (50 / 60Hz). Nivelele semnalelor sint urmatoarele: Semnalul minim > 20 Vcc sau 20 Vac (50/60Hz) Semnalul maxim < 125 Vcc sau120 Vac (50/60Hz) Diparitia semnalului, maxim < 3 Vcc sau Vac Durata minima a semnaluli > 300 ms. Curentul total cerut controlului la distanta < 25mA

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

32

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


6.2 CONTACTE IESIRE
Releul monitorizare: pe panoul terminal, fara tensiune, sunt amplasate contactele releului de

monitorizare. Releul monitorizare indica faptul ca actionarea poate fi controlata la distanta sau ca exista o problema sau conditie ce impiedica controlul vanei la distanta. Conditiile care determina schimbarea starii releului sunt redate in paragraful "IESIRILE RELEELOR Releele AS1,2,3,4: contactele fara tensiune ale celor 4 grupuri de relee sunt disponibile pe panoul termial. Pozitia (inchis sau deschis) si conditiile ce determina comutarea releului pot fi vizualizate si configurate folosind facilitatile VIEW si SET-UP. Starea grupului de relee este imediat reimprospatata in conditii asociate pentru schimbarile existente. De asemenea, starea contactelor descrise mai sus este reimprospatata periodic (la fiecare 500 ms). Rata de contact: Tensiune maxima 250 Vac / 30 Vcc; curentul max. 5A Tensiune minima 5 Vcc; curent min. 5 mA

Semnalul ESD (Inchiderea de urgenta) poate fi trimis spre actionare pentru a exclude orice comanda existenta si sa directioneze valva la o pozitie predeterminata. Controlul comenzii nu se poate auto mentine, de aceea, actiunea comenzii ESD continua pina ce semnalul relevant apare. Facilitatile "VIEW si SET -UP" pot configura diferite optiuni ESD.

Atentie:

Daca clientii doresc ca termostatul motorului sa fie by-passat in timpul operatiunii ESD,orice garantii ale actionarii pentru zonele de risc vor fi invalidate.

Comenzile ESD sint cuplate optic. Circuitele asociate de intrare pot fi alimentate de sursa interna 24Vcc sau de catre cea externa 20-125 Vcc sau 20-120Vac (50/60Hz). Nivelele semnalelor sint urmatoarele: Semnal activare minimum > 20 Vcc sau 20 Vac (50/60Hz) Semnalul activare maxim < 125 Vcc sau120 Vac (50/60Hz) Semnalul dezactivare maxim < 3 Vcc sau Vac Curentul total cerut controlului la distanta < 15mA

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

33

Sectiunea 618/2

6.3 OPERAREA ESD

ICON2000 instructiuni si manual de operare


7. Operarea ICON2000 pentru prima oara
Inainte de a incepe operarea ICON2000 pentru prima oara, controleaza daca actionarea este montata corect la armatura. Plaseaza selectorul cu 3 pozitii in pozitia INCHIS si pune-o sub tensiune. Controleaza daca indicatia din rindul superior a panoului alfa-numeric este " NORMAL INCHIS". Daca panoul arata "ALARMA INCHISA", anuleaza alarma inainte de procedura (vezi Sect. 618/3 cap.B). Nu opera actionarea fara a controla intii daca configuratia este conform cu cerintele aplicatiei (prin formele "VIEW si SET -UP" (vezi Sect. 618/2 cap. B par. 3 & cap. F)). Setati limitele momentului, limitele de pozitie si directia de inchidere prin " rutina limitarii cursei" din meniul "setarile actionarii" (vezi Sect. 618/2 cap. B par. 4 & cap. E par. 1.1 si 1.2). Cind limitarile de cursa si configuratiile sint corecte, pune selectorul cu 3 pozitii pe LOCAL si directioneaza actionarea pe una din pozitiile deschis sau inchis (vezi Sect. 618/2 ccap. E par. 3).

Sectiunea 618/2

8. Module optionale
Modulele aditionale pot fi instalate pentru a furniza urmatoarele functii: interfata fieldbus pentru controlul la distanta via FIELDBUS 3 releele auxiliare (AS5, AS6, AS?) 4-20 mA transmiterea pozitiei si a momentului 4-20 mA positia servoamplificatorului

Pentru setarile modulelor de mai sus a se vedea manualele de instructiuni specifice.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

34

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare CONTROALE LOCALE


1. Descrierea interfetei locale de operare
Urmatoarele functii sunt disponibile in interfata locala de operare din ICON2000 : controlul actionarii configurarea actionarii vizualizarea actionarii

Diagramele din urmatoarele pagini descriu functiunile fiecarei componente a interfetei locale de operare.

CAPITOLUL

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

35

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


INTERFATA LOCALA DE OPERARE
Displayul numeric indica pozitia deschiderii vanei in % din deschidere Rezolutia displayului in functie de rotirile complete ale actionarii: De la 2.8 la 5.5 ture = 1 % De la:5.5 la 13.8 ture = 0.5 % De la 13.8 la 27.7 ture = 0.2 % De la 27.7 la 10000 ture = 0.1 %

Trei LED-uri indica modul de activare dupa urmatoarea schema: Verde APRINS/ rosu STINS: actionarea este oprita in pozitia deschis Verde STINS / rosu APRINS: actionarea este oprita in pozitia inchis . Verde STINS / pilpiire rosie: actionarea inchide Pilpiire verde/ rosu STINS actionarea deschide Verde APRINS / rosu APRINS: actionarea este oprita in pozitie intermediara Galben APRINS: alarma Galben pilpiind: atentionare Aceasta combinatie de culori este considerata standard, dar poate fi schimbata (rosu cu verde,verde cu rosu si galben cu rosu),in timpul setarii operatiilor actionarii.

Sectiunea 618/2

Controale locale: DESCHIS/DA, INCHIS/NU si STOP. Butonul STOP anuleaza orice comanda existenta si este activ atit local cit si la distanta. Daca selectorul cu 3 pozitii este in LOCAL, butoanele DESCHIS/DA si INCHIS/NU functioneaza pentru comenzile INCHIS si DESCHIS. Daca selectorul cu 3 pozitii este REMOTE sau in OFF, butoanele DESCHIS/DA si INCHIS/NU functioneaza ca si DA si NU ca raspuns prompt (urmatorul? OK ? vizualizare? Schimbi? Iesire?) pe ecranul Selectorul 3-pozitii poate fi utilizat pentru urmatoarele operatii: alfanumeric. La comanda INCHIS, butoanele DESCHIS/DA si INCHIS/NU ofera posibilitatea de a derula prin meniu, pentru vizualizare si modificari in configuratia actionarii sau pentru a derula lista de variabile, starea si alarmele. In REMOTE, butoanele de mai sus permit derularea listei de Afisajul alfanumeric: in timpul operarilor normale afisajul alfanumeric arata starea actuala (NORMAL, ESD ACTIVAT, ALARMA, ATENTIE), starea selectorului cu 3 pozitii (LOCAL, OPRIT, DISTANTA) si actionarea (DESCHIS, DESCHIDE, INCHIS, INCHIDE, STOP). Daca selectorul local este in pozitiile OFF sau REMOTE, apasind butonul DA este posibil sa se deruleze lista de variabile si alarmele de mai jos : momentul de iesire viteza motorului tensiunea de alimentare curentul motorului temperatura din interiorul carcasei actionarii data lista de alarme lista de atentionari variabile, starea si alarmele dar configuratia actionarii nu poate fi vizualizata sau schimbata..

LOCAL: numai pentru controlul local OFF: nici un control nu e activ dar actionarea este inca conectata in retea. REMOTE: numai pentru controlul la distanta.

Conditia de atentionare apare cind o variabila atinge o valoare critica si/sau o actiune de intretinere este necesara, dar functiile de control ale actionarii sunt inca prezente. Conditiile de alarma apar cind o variabila este in afara nivelului acceptat si controlul functiilor actionarii nu mai este prezent. Lista de alarme si atentionari contine alarmele si atentionarile prezente. Cind semnalul de eroare dispare, alarmele sau atentionarile corespunzatoare dispar de pe lista. Se face o resetare de rutina pentru a sterge alarmele/atentionarile ce sint memorate .

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

36

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Desenele de mai jos arata cum se utilizeaza comenzile DESCHIS/DA, INCHIS/ NU si STOP in functiile selectorului local de pozitie.

LOCAL

OFF

REMOTE

Selectorul 3-pozitii

= Butonul DESCHIS//DA = Butonul INCHIS//NU = Butonul STOP

AFISAJUL ALFANUMERIC
Numai controalele DESCHIS, INCHIS si STOP sint disponibile Apasa YES si STOP simultan pentru a intra in modul vizualizare si meniul de SET-UP Apasa DA si NU pentru un raspuns prompt (ok? Vizualizare? urmatorul?)

Variabile si lista de alarme

Catre meniurile
VIZUALIZARE

Plaseaza selectorul

xxxxxxx MOMENT xx% TENSIUNE XXXA TEMPERATURA XX O C TIMP DATA ALARME ATENTIONARI

urmatoarea? urmatoarea? urmatoarea? urmatoarea? urmatoarea? vizualizare? vizualizare?

si SETARE

simultan pentru a iesi din MENIURILE

in LOCAL sau REMOTE sau apasa YES si NO VIEW si SET-UP

VITEZA MOTOR XXX RPM urmatoarea?

Vizualizare si meniul de setare

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

37

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2.Optiuni de configurare
Actionarea ICON2000 poate fi configurata in totalitate de pe interfata locala prin asta intelegind o serie de meniuri ce pot fi selectate din afisajul alfanumeric. Operatorul este ghidat prin diferite afisaje raspunzind prin DA si NU la comenzile afisate la momentul respectiv (schimba? OK?, vizualizare?, urmatorul?, etc.) in coltul din drepta a rindului de jos al afisajului alfanumeric. Pentru a accesa meniul: seteaza selectorul local in pozitia INCHIS apoi simultan apasa OPEN/YES si STOP. Afisajul alfanumeric va arata limba prezenta la momentul respespectiv. Apasa DA daca limba este corecta ,apasa NU pentru a derula lista cu limbile disponibile si apoi DA pentru a selecta limba convenabila. Dupa alegerea limbii, urmatorul pas este selectia prin vizualizare si modul de set -up . Foloseste modul vizualizare pentru a vedea configurarea actionarii, si foloseste modul "Set-up" pentru a schimba configuratia prezenta. Accesul neautorizat in modul de setare este prevenit de o parola cu 4 caractere alfanumerice. Actionarea este furnizata de BIFFI cu parola implicita " 0 0 0 0 ". Cind parola a fost introdusa corect, parametrii actionarii pot fi configurati. Parola prezenta poate fi deasemenea modificata prin rutina "seteaza parola in Meniul de intretinere. Dupa introducerea noii parole, cea veche nu mai este valabila, asa ca este important a se nota parola intr-un loc sigur. Configurarea functiilor (vizualizare si modul de setare) sint grupate in 4 meniuri principale: Setarea actionarii, Placa de timbru, Datele vanei, Intretinere.

Sectiunea 618/2

Setarea actionarii
Acest meniu include rutina ce permite ca actionarea sa fie configurata conform cu cerintele modului de control si cu vana pe care este montata. Lista de rutina:
q q

limitele cursei setarile de moment

q q

controlul ESD control la distanta

q q

controale locale iesirea releelor

q q

2- temporizari altele

Placa de timbru
Acest meniu include o serie de date de identifcare ale caracteristicilor actionarii, reparatii si modul de utilizare. Datele sint introduse de catre producator si pot fi numai vizualizate. Lista de rutina:
q q q q q q q q

Numarul de serie marimea actionarii momentul nominal viteza actionarii tensiunea de alimentare

q q q q q

polii motorului tipul motorului clasa motorului curentul motorului puterea motorului

q q q q q

data testarii schema electrica carcasa certificate lubrifiant

versiunea HW versiunea SW senzor de moment

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

38

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Datele armaturii
Acest meniu include o serie de date relevante despre vana. Datele obligatorii ce trebuiesc introduse sunt producatorul vanei si fabricantul. Lista de rutina:
q

numarul de inregistrare

numarul de serie

Intretinere
Acest meniu include datele privind istoricul si diagnoza ce poate ajuta operatorul in caz de defect sau in timpul operatiilor de intretinere. Meniul de intretinere include de asemenea rutina Seteaza parola. Lista de rutina::
q q q

seteaza parola inregistrarea alarmei date de reparatii

q q

profilul momentului inregistrarea operatiei

Parametrii apar pe afisajul alfanumeric in aceeasi ordine in ambele moduri vizualizare si setare. La sfirsitul fiecarui program de rutina se va intoarce automat la inceputul programului de rutina si operatorul poate alege o alta reintrare in program (apasind DA), sau sa aleaga urmatoarea rutina (apasind NU).

3. Intrind in modul vizualizare


Configuratia existenta a actionarii trebuie controlata inainte de punerea in functiune. Parametrii sint configurati in fabrica in conformitate cu setarile standard, sau la solicitarea clientului. In modul vizualizare, nu se cere parola, dar nu se pot schimba parametrii. Asigurati-va ca este conectat la sursa electrica principala. Mutati selectorul 3-pozitii in pozitia INCHIS si apoi simultan apasati DESCHIS/DA si STOP. Panoul arata limba folosita in momentul respectiv. Apasa DA pentru a confirma sau NU pentru a derula lista limbilor existente. Apasa DA pentru a selecta noua limba. Apasa DA pentru confirmare. Apasa NU pentru a derula lista disponibila a meniului (setarea actionarii, placa de inregistrare, datele vanei,reparatii) si apoi apasa DA pentru a selecta meniul dorit. Apasa NU pentru a derula lista rutinelor disponibile si apasa DA pentru a selecta rutina unde este localizat parametrul ce trebuie schimbat. Apasa NU pentru a derula lista parametrilor si apasa DA pentru a vizualiza valoarea.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

39

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


4. Intrarea in setari
Pentru a schimba setarile existente sau pentru a stabili limitele cursei este necesar sa introduceti parola. Asigurati-va ca principala sursa electrica (sau sursa auxiliara externa ) este conectata. Treceti selectorul cu 3 pozitii pe pozitia INCHIS si apoi apasati simultan DESCHIS/DA si STOP. Ecranul arata limba folosita ultima data. Apasati DA pentru confirmare sau NU pentru a parcurge lista de limbi disponibile. Apasati DA pentru a alege. Apasati DA pentru a confirma limba aleasa. Apasati NU cand mesajul este VIEW MODE OK. Apasati DA pentru a raspunde promt ENTER PASSWORD OK? Introduceti parola. Introduceti cate un digit . Apasati DA daca digitul este corect, apasati NU pentru a parcurge lista caracterelor si apoi apasati DA cand caracterul este corect. Introduceti 4 digiti. Dupa introducerea ultimului digit , microprocesorul verifica parola. Daca este corect apar

Sectiunea 618/2

mesajele PAROLA CORECTA si SET-UP MODE OK?. Apasati DA. Apasati NU pentru a parcurge lista cu meniurile disponibile (setarea actionarii, datele vanei, intretinere) si apasati DA pentru a alege meniul dorit. Apasati NU pentru a parcurge lista de rutine disponibile si apasati DA pentru a selecta rutina unde parametrul care urmeaza sa fie schimbat este localizat. Apasati DA si NU pentru a raspunde promt pe ecran si sa schimbati parametrul. Daca parola este gresita apare mesajul PASSWORD WRONG si setarea nu mai poate fi facuta. Toate setarile sunt salvate automat intr-o memorie non-volatila si pastrate chiar daca sursa de curent este scoasa din actionare. Toate actionarile ICON2000 sunt configurate inainte de expediere cu o setare implicita standard in cazul in care nu sunt cerute si altele in comanda. In caz de dificultate in timpul punerii in functiune, setarea implicita standard poate fi reinstalata prin functia potrivita din meniul de setare a actionarii. Actionarea se intoarce la configuratia initiala si punerea in functiune se poate relua.

5. Iesirea din vizualizare si setare


Iesirea din vizualizare si setare poate fi cauzata de urmatoarele: comutati selectorul trifazic pe LOCAL sau CONTROL DE LA DISTANTA. raspundeti DA cand ecranul va intreaba EXIT OK? apasati DA si NU simultan iesirea automata dupa 5 minute fara schimbarea vreunui parametru sau vizualizare inlaturarea sursei electrice de la unitate.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

40

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

41

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Schema de mai jos va arata procedura de vizualizare si setare.

Sectiunea 618/2

Apasati NU pana cand apare limba dorita si apoi apasati DA

Selector tri-fazic

Apasati NU pana cand caracterul dorit


Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

40

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

DE LA IESIRE ? LA MENIUL DE VIZUALIZARE

LA MENIUL DE SETARE

DE LA IESIRE?

apare si apoi apasati DA.


Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

43

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


MENIUL DE SETARE

Selector 3-pozitii

Sectiunea 618/2

CAPITOLUL

ALEGETI LIMBA

INTRODUCETI PAROLA
La meniul CATRE MENIUL vizualizare VIZUALIZARE

Rutine: Rutine: -limitari cursa schimba? - limitele cursei schimbati ? - setarea momentuluischimba? schimbati ? -setare moment - setarea ESD schimbati ? -setare ESD schimba? - control de la distanta schimbati ? -contr. la distanta schimba? - control local schimbati ? -Relee iesire schimba? - releele de iesire schimbati ? -2 temporizari schimba? - temporizatorul 2 vit. schimbati ? - Altele schimba?
- ordinea schimbati ?

Pentru a iesi din meniul de SETARI apasati DA si NU simultan sau comutati selectorul tri-fazic pe LOCAL sau CONTROL DE LA DISTANTA

Apasati DA sau NU pentru a raspunde


Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

40

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Rutine: nume de inreg. - schimbati ? - seria - schimbati ?

Rutine: - setarea parolei - schimbati ? - stergerea alarmelor - OK ? - setarea referintei momentului OK? - stergerea jurnalului de date recente OK ? - date ref. Intretinere - schimbati ?

intrebarilor potrivite ( schimba, OK, etc.)


Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

45

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Schema de mai jos arata procedura de schimbare a rutinelor de setare

Sectiunea 618/2

DE LA RUTINA INTRODUCERII PAROLEI RUTINA LIMITELOR CURSEI


RUTINA

RUTINA DIVERSE

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

46

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

IESIRE

RUTINA DE IDENTIFICARE

SETEAZA PAROLA DE RUTINA

RUTINA NUMARULUI DE SERIE

RUTINA

RUTINA DATE DE INTRETINERE

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

47

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


MENIUL DE VIZUALIZARE

Selectorul tri-fazic

Sectiunea 618/2

CAPITOLUL

H
SELECTARE LIMBA

Pentru a iesi din meniul de vizualizare apasati DA si NU simultan sau comutati selectorul tri-fazic pe LOCAL sau COMANDA DE LA DISTANTA

CATRE MENIUL DE SETARE

Rutine: - limitele cursei - vizualizare? - setarea momentului vizualizare? - setarea ESD - vizualizare? - control de la distanta-vizualizare? - control local - vizualizare? - releele de iesire - vizualizare? - temporizator 2 vit. vizualizare? - diverse - vizualizare?

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

48

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Rutine: - nr. serie - marimea actionarii - moment/presiune - viteza actionarii - sursa electrica - tipul motorului - clasa motorului - curentul motorului - sarcina motorului - polii motorului - data testarii - schema electrica - certificatul - gresantul - versiunea HW - versiunea SW - senzorul momentului

vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare? vizualizare?

Rutina: - nr. inregistrare - seria

vizualizare? vizualizare?

Rutine: - jurnalul de alarme vizualizare? - profilul momentului vizualizare? - jurnalul de operare vizualizare? - date de intretinere vizualizare?

Apasati DA sau NU pentru a raspunde intrebarilor (OK?, vizualizare?, urmatorul?, etc)


Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

49

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Schema de mai jos arata procedura de mutare in rutinele de vizualizare

Sectiunea 618/2

DE LA SELECTAREA LIMBII RUTINA LIMITEI CURSEI RUTINA NR. DE SERIE


RUTINA


RUTINA

RUTINA PENTRU DIVERSE

RUTINA VERSIUNII SW

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

50

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

CATRE IESIRE?

RUTINA NR. INREG.

RUTINA JURNALULUI DE ALARME

RUTINA NR. DE SERIE

RUTINA

RUTINA DATELOR DE INTRETINERE

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

51

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/2

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

52

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

RUTINELE DE SETARE

1. Setarea actionarii
1.1 SETAREA LIMITELOR CURSEI
Aceasta rutina permite ca actionarea sa fi configurata conform cu tipul de vana pe care este montata. Vor fi setati urmatorii parametrii: Limitele momentului de inchidere si deschidere: de la 40% la 100% din momentul nominal. Momentul nominal care corespunde cu 100% este setat din fabrica si este specificat in meniul placii de inregistrare. Directia de inchidere: in sensul acelor de ceasornic sau contrar acestuia. Majoritatea vanelor necesita rotirea axului in sensul acelor de ceasornic cu vedere dinspre roata de manevrare manuala. Incepeti operarea manuala si verificati daca vana se inchide prin invartirea rotii in sensul acelor de ceasornic sau invers.

Limitele de inchidere si deschidere: dupa pozitie sau dupa moment. Folositi urmatorul tabel pentru a alege:

Tipul vanei
Vane glisante (sertar solid,

Limita de inchidere
Moment

Tipul vanei
Pozitie

CAPITOLUL

flexibil sau divizat), vana sferica sau vane fluture Vane sferice, vane cu sertar paralel, vane priza Vane liniare cu scaun pe ax Moment sau pozitie Moment Pozitie Pozitie

Procedura de setare:
Incepeti operarea manuala si miscati vana pana la pozitia intermediara Mutati selectorul local pe INCHIS si apoi apasati simultan DESCHIS sau STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform cu instructiunile (vezi Intrarea in setari). Cand apare mesajul SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare a actionarii si apoi apasati din nou DA pentru a pornii rutina limitelor cursei. Apasati DA daca limita momentului de inchidere este corecta sau NU pentru a parcurge lista de valori disponibila. Cand valoarea este corecta apasati DA. Apasati DA daca limita momentului de inchidere este corecta sau NU pentru a parcurge lista de valori disponibila. Cand valoarea este corecta apasati DA. Apasati DA daca rotatia pentru inchidere este corecta (in sensul acelor de ceasornic sau invers) sau NU pentru a schimba. Cand valoarea este corecta apasati DA.

Apasati DA pentru a seta limita de inchidere, sau NU si apoi DA pentru a seta limita de inchidere.

Tipul limitei de inchidere Apasati DA daca tipul limitei de inchidere este corect (moment sau pozitie), apasati NU pentru al schimba. Apasati DA cand tipul este corect.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

53

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Limita la inchidere dupa pozitie Comutati selectorul local pe comanda locala. Controalele locale pot fi folosite. Treceti vana pe pozitia de inchis (prin limitatorul de inchidere sau prin manevra manuala). Comutati selectorul local pe INCHIS. Apasati DA pentru confirmare. Apasati DA pentru a seta limita la deschidere sau apasati NU si din nou NU pentru a repeta procedura de setare a limitei la inchidere. Apasati NU si apoi DA pentru a iesii din rutina limitelor cursei. Limita la inchidere dupa moment Comutati selectorul local pe comanda locala. Contoarele locale pot fi folosite. Apasati limitatorul de inchidere. Actionarea se indreapta in directia de inchidere si cand valoarea momentului configurat este atinsa motorul este oprit si noua limita de pozitie este memorizata. Comutati selectorul local pe INCHIS . Apasati DA pentru confirmare. Apasati DA pentru a seta limita la deschidere sau apasati NU si din nou NU pentru a repeta procedura de setare a limitei la inchidere. Apasati NU si apoi DA pentru a iesi din rutina limitelor cursei. Tipul limitei la deschidere Apasati DA daca tipul limitei la deschidere este corect (moment sau pozitie), apasati NU pentru a-l schimba. Apasati DA pentru confirmare. Limita la deschidere prin pozitie Comutati selectorul local pe comanda locala. Controalele locale sunt active. Treceti vana pe pozitia de deschidere (prin limitatorul de deschidere sau prin manevrarea manuala). Comutati selectorul local la pozitia INCHIS. Apasati DA pentru confirmare. Apasati DA pentru setarea limitei la deschidere sau apasati NU si din nou NU pentru a repeta procedura de setare a limitei la deschidere. Apasati NU si apoi DA pentru a iesi din rutina limitelor cursei. Limita la deschidere prin moment Comutati selectorul local pe comanda locala. Controalele locale sunt active. Apasati comanda de deschidere. Actionarea se misca in directia de deschidere si cand valoarea momentului configurat este atinsa motorul se opreste si noua limita de pozitie este memorata. Comutati selectorul local pe pozitia INCHIS. Apasati DA pentru confirmare. Apasati DA pentru a seta limita la deschidere sau apasati NU si din nou NU pentru a repeta procedura de setare a limitei la deschidere. Apasati NU si apoi DA pentru a iesi din rutina limitelor cursei. Daca parametrul directia catre inchidere este schimbat, ambele limite (la inchidere si la deschidere) trebuie setate. Inainte de a parasi rutina limitelor cursei microprocesorul calculeaza in noua valoare a rezolutiei pozitiei. Daca variatiile cursei sunt mai mici de 2.7 ture, apare mesajul ERROR RE-TRY si procedura limitelor cursei trebuie repetata.

Sectiunea 618/2

1.2 SETAREA MOMENTULUI Limita momentului la inchidere sau deschidere poate fi configurata in domeniul 40% pana la 100% din momentul nominal al actionarii de pe placuta de timbru.
Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia
Continutul se poate schimba fara preaviz

54

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Procedura de setare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP simultan. Alegeti limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari ). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU si apoi DA pentru a selecta rutina de setare a momentului. Apasati DA daca limita momentului la deschidere este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta.

Apasati DA daca limita momentului la inchidere este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta.

1 .3 CONTROLUL ESD
Un semnal ESD poate fi conectat la actionare pentru a trece peste orice comanda data si pentru a duce vana catre o pozitie predeterminata. Controlul ESD nu este setat in permanenta: actiunea ESD este efectuata daca intrarea relevanta este activa. Controlul ESD este activ cand selectorul cu trei pozitii este setat pe pozitia CONTROL DE LA DISTANTA si cand nu este prezenta nici o alarma.

Avertisment:

Utilizatorul poate selecta ESD pentru a depasi situatiile indicate prin (*). Daca se intampla asa ceva si daca ESD> este configurat, actionarea se poate defecta. In concluzie, selectarea ESD> va invalida garantia.

Functia prioritate ESD permite comenzii ESD sa depaseasca urmatoarele situatii aditionale: (*) alarma termostatului motorului, (*) limita de moment depasita, (*) comanda locala actionata, selectorul local cu trei pozitii pus pe comanda locala, temporizatorul cu 2 viteze, (*) selectorul cu trei pozitii in pozitia INCHIS.

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia INCHIS si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari. Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine valabile si apoi apasati DA pentru a selecta setarea ESD. Apasati DA daca actiunea ESD este corecta, sau apasati NU pentru a derula lista de optiuni disponibile (oprit, deschis, inchis, pastrare pozitie, mergi la pozitia XX %). Apasati DA pentru a alege optiunea dorita. Apasati fie DA fie NU pentru a selecta tipul semnalului ( prezent, absent). Apasati DA pentru a schimba prioritatea ESD cu referinta la starea sau semnalele urmatoare: (*) alarma termostatului motorului. Alegand ESD>TERMOSTAT, actiunea ESD va fi efectuata chiar si in situatia de supra-incalzire a motorului. Invers, daca ESD<TERMOSTAT a fost aleasa, actiunea ESD nu va fi efectuata in caz de supra-incalzire a motorului. (*) limita momentului depasita. Alegand ESD>LIMITA MOMENT, actiunea ESD va fi efectuata si in caz de alarma a momentului. Invers, daca ESD<LIMITA MOMENT a fost aleasa, actiunea ESD nu va fi efectuata in caz de alarma a momentului. (*) pozitia locala stop apasata. Alegand ESD>STOP LOCAL, actiunea ESD va depasi semnalul local STOP. Invers, daca ESD<STOP LOCAL a fost aleasa, actiunea ESD nu va fi efectuata daca butonul local STOP este apasat.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

55

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Selectorul in pozitia LOCAL. Alegand ESD > CONTROALE LOCALE, actiunea ESD va fi efectuata chiar si atunci cand selectorul se afla in pozitia LOCAL. Invers, daca ESD < CONTROALE LOCALE este ales, actiunea NU va fi efectuata daca selectorul cu trei pozitii se afla in pozitia LOCAL. Temporizatorul cu doua viteze. Alegand ESD > temporizator cu doua viteze, functia temporizatorului cu doua viteze se va opri in timpul actiunii ESD. Invers, daca ESD < temporizator cu doua viteze a fost aleasa, functia temporizatorului cu doua viteze va fi activa in timpul actiunii ESD.

(*) selectorul local in pozitia OPRIT. Prin alegerea ESD > OPRIT obtiunea ESD se va efectua chiar daca selectorul local este in pozitia OPRIT. Invers, daca ESD < OPRIT a fost aleasa actiunea ESD NU va fi efectuata daca selectorul cu trei pozitii este in pozitia OPRIT.

Configuratia din fabrica este urmatoarea: actiunea: INCHIS, tipul semnalului: PREZENT, prioritati: ESD > CONTROALE LOCALE, ESD > temporizatorul cu doua viteze, ESD < toate celelalte cazuri.

1.4 CONTROLUL DE LA DISTANTA


actionarea poate fi controlata de la distanta prin patru, trei, sau doua fire, in functie de conexiunea facuta pe

Sectiunea 618/2

panoul terminal al actionarii. Urmatoarele optiuni sunt disponibile: manunchi de 4 fire: necesita doua semnale de moment ( atata timp cat controlul se auto-mentine) pentru deschidere sau inchidere si un semnal pentru oprirea in pozitia intermediara manunchi de trei fire cu compensare instantanee: necesita 2 semnale de moment (atata timp cat controlul se auto-mentine) pentru deschidere si inchidere. Semnalul de raspuns schimba directia. 3 fire cu efect de moment: necesita 2 semnale de tipul apasa-pentru-activare (atata timp cat controlul NU se auto-mentine) pentru inchidere si deschidere. 2 fire deschise daca exista semnal: necesita existenta semnalului pentru deschidere si lipsa acestuia pentru inchidere.

2 fire deschise daca nu exista semnal: necesita lipsa semnalului pentru deschidere sau prezenta acestuia pentru inchidere. Configurarea trebuie efectuata in timpul setarii actionarii.

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia INCHIS si apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a alege optiunea de control de la distanta.

Apasati DA daca modalitatea de control este corecta sau NU pentru a derula lista de optiuni disponibile: 4 fire, 3 fire, 2 fire. Apasati DA pentru a selecta optiunea dorita. Daca a fost aleasa varianta 3 fire folositi DA sau NU pentru a raspunde cerintelor de pe ecran si alegeti intre modalitatile de control: apasa-pentru-activare sau manunchi cu compensare. Daca este aleasa varianta 2 fire folositi DA si NU pentru a alege intre modalitatile de control: deschis daca semnalul exista sau deschis daca nu exista semnale.

1 .5 CONTROALE LOCALE
Aceasta rutina permite: Configurarea controlului prin manevrare locala cand selectorul cu trei pozitii se afla in pozitia LOCAL. Optiunile disponibile sunt apasa-pentru-activare, manunchi, compensare.

Pentru a seta culoarea LED-urilor. Urmatoarele optiuni sunt disponibile: LED pentru deschidere: verde sau rosu; LED
pentru inchidere: verde sau rosu; LED pentru alarma: galben sau rosu.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

56

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local la pozitia INCHIS si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de selectare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista rutinelor disponibile si apoi apasati DA pentru a alege controlul LOCAL. Apasati DA pentru a schimba modalitatea de control sau apasati NU pentru a continua setarea culorii LED-urilor. Modalitatea de control Apasati DA daca ecranul afiseaza modalitatea corecta de control sau apasati NU pentru a derula Culoarea LED-urilor Apasati DA daca culoarea LED-ului de deschidere este corecta. Apasati NU pentru a o schimba, si apoi DA pentru confirmare. Apasati DA daca culoarea LED-ului de inchidere este corecta. Apasati NU pentru a o schimba si apoi DA pentru confirmare. Apasati DA daca culoarea LED-ului de alarma este corecta. Apasati NU pentru a o schimba, si apoi DA pentru confirmare. lista de optiuni disponibile (apasa-pentru-actionare, manunchi). Apasa DA pentru confirmare.

1 .6 RELEELE DE IESIRE
Releul monitorului Contactele fara tensiune si de schimbare ale releului monitorului arata ca actionarea este fie disponibila pentru control de la distanta sau ca o problema sau o conditie care impiedica controlul de la distanta al vanei exista. Releul monitorului este in mod normal activat si va fi dezactivat in situatiile: Pierderea sursei principale Pierderea fazei Alarma de temperatura interna Pierderea contactorului K1 Pierderea contactorului K2 Pierderea senzorului de pozitie Pierderea senzorului de viteza Eroarea de configuratie Eroarea HW Alarma de pozitie intermediara

Urmatoarea situatie poate fi configurata individual pentru schimbarea releului monitorului: Temperatura ridicata a motorului Depasirea momentului Vana blocata Selectarea LOCAL/OPRIT Operarea manuala Existenta semnalului ESD Bateria alcalina slabita (daca este cazul) Apasarea LOCAL/STOP

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

57

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Releele de iesire auxiliare Pentru indicarea starii sau in scopuri de diacnoza sunt disponibile 4 contacte fara tensiune si 4 relee care sa fie configurate individual pentru urmatoarele conditii:

STARE
limita la deschidere limita la inchidere pozitie >=xx% pozitie <=xx% inchidere deschidere turatie motor palpaitor pozitie intermediara local selectat controlul la distanta selectat stopul local activ semnalul ESD pornit operare manuala

ALARMA
temperatura mare vane blocate la deschidere vane blocate la inchidere depasire moment bateria alcalina slaba depasire moment alarma de pozitie intermediara la deschidere la inchidere si deschidere a motorului depasire moment la inchidere vane blocate avertizari

Sectiunea 618/2

contactele pot fi configurate pentru a conecta sau deconecta in functie de conditie

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia INCHIS si apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi intrarea in setari).Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta releele de iesire. Apasati DA pentru a selecta MENIUL IMPLICIT #1, sau apasati NU pentru schimbare. Apasati DA pentru a selecta MENIUL IMPLICIT #2, sau apasati NU pentru a configura releele de iesire.

MENIUL IMPLICIT #1 Releul monitorului pierderea sursei principale pierderea fazei selectarea local/oprit apasare locala pentru stop operarea manuala alarma de temperatura interna pierderea contactorului K1 pierderea contactorului K2 pierderea senzorului de pozitie pierderea senzorului de viteza eroare de configuratie eroare HW temperatura ridicata a motorului depasirea momentului vana blocata baterie alcalina slaba alarma de pozitie intermediara

Relee auxiliare: AS1 : limita la deschidere; conectare AS2 : limita la inchidere; conectare AS3 : limita la deschidere; deconectare AS4 : limita la inchidere; deconectare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

58

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


MENIUL IMPLICIT #2 Releul monitorului pierderea sursei principale pierderea fazei selectarea local/oprit apasarea locala a stopului operare manuala alarma de temperatura interna pierderea contactorului K1 pierderea contactorului K2 pierderea senzorului de pozitie pierderea senzorului de viteza eroarea de configuratie eroare HW temperatura ridicata a motorului depasirea momentului vana blocata baterie alcalina slaba alarma pozitiei intermediare

Relee auxiliare AS1 : limita la deschidere; deconectare AS2 : limita la inchidere; deconectare AS3: selectarea locala; deconectare AS4 : turatia motorului; deconectare Configurare relee de iesire

Apasati DA pentru a schimba releul monitorului sau NU pentru a schimba releele auxiliare AS1, 2, 3, 4.

Releul monitorului
Apasati DA sau NU pentru a activa sau dezactiva urmatoarele situatii din conditiile care de-energizeaza releul monitorului: temperatura ridicata a motorului, depasirea momentului, vana blocata, actionarea manuala, semnal ESD pornit, baterie alcalina slaba, butonul local STOP apasat, selectare LOCAL/OPRIT Releele auxiliare AS1, 2, 3, 4 Apasati NU pentru a raspunde la : schimbare RELEU MONITOR? Apasati DA pentru a schimba AS1, apasati NU pentru a selecta alte relee. Apasati DA daca conditia asociata cu releul AS1 este corecta, apasati NU pentru a derula lista conditiilor si apasati DA pentru setare. Apasati DA sau NU pentru a confirma sau schimba tipul de contact cand are loc conectarea sau deconectarea. Apasati NU pentru a trece la AS2 si apoi repetati procedura pentru alte relee. Apasati NU pentru iesire.

1.7 TEMPORIZATOR CU DOUA VITEZE


Rutina temporizatorului cu doua viteze este folosita pentru a extinde timpul de lucru al actionarii in directie de inchidere sau deschidere prin miscarea motorului prin pulsatii a caror durata este configurabila. Controlul pulsului poate fi aplicat traseului intreg al actionarii sau numai o parte din el.

Pozitiile de pornire si de oprire pot fi ajustate de la 0% la 100% separat in directia de deschidere si inchidere. Timpul de operare si cel de oprire pot fi ajustate de la 1 sec. la 20 sec. separat in directia de deschidere si inchidere.
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

59

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Procedura de configurare Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta temporizatorul cu doua viteze. Apasati DA pentru a schimba parametrii directiei de inchidere, apasati NU si apoi DA pentru a schimba numai parametrii directiei de deschidere. Directia de inchidere Apasati DA daca starea este OK sau NU pentru schimbare. Apasati DA pentru confirmare (starea=PORNIT permite temporizatorului cu doua viteze sa lucreze in directia de inchidere; starea=OPRIT, dezactiveaza operarea temporizatorului in directia de inchidere). Apasati DA daca valoarea pozitiei unde incepe controlul de pulsare este corecta, apasati NU pentru a derula

Sectiunea 618/2

lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea pozitiei unde se opreste controlul de pulsare este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea timpului in care controlul de pulsare este pornit este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea timpului in care controlul de pulsare este oprit, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Directia la deschidere Apasati DA daca starea este OK sau NU pentru schimbare. Apasati DA pentru confirmare (starea=PORNIT permite temporizatorului cu doua viteze sa lucreze in directia de deschidere; starea=OPRIT, dezactiveaza operarea temporizatorului in directia de deschidere). Apasati DA daca valoarea pozitiei unde incepe controlul de pulsare este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea pozitiei unde se opreste controlul de pulsare este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea timpului in care controlul de pulsare este pornit este corecta, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. Apasati DA daca valoarea timpului in care controlul de pulsare este oprit, apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile. Apasati DA cand valoarea este corecta. 1 .8 DIVERSE Include diferite tipuri de rutine cum ar fi timpul si data, setarile din fabrica, bateria alcalina, profilul momentului, etc., folosite numai pentru aplicatie speciala sau in conditii speciale. 1.8.1 TIMPUL SI DATA Timpul si data sunt folosite in functie de intretinere pentru a asocia informatia despre timp cu evenimentul memoratt (profilul momentului, ,jurnalul alarmelor, cererea de intretinere, etc.). Timpul si data sunt introduse la momentul fabricarii dar ele pot fi modificate in timpul operatiunilor de punere in functiune sau de intretinere. Procedura de configurare: Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta DIVERSE.
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

60

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Apasati DA pentru a introduce rutina timpului si a datei Apasati DA daca timpul este corect, apasati NU pentru a-l schimba. Introduceti orele, minutele si secundele. Apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile, apasati DA pentru selectare. Apasati DA cand timpul este corect. Apasati DA daca data este corecta, apasati NU pentru a o schimba. Introduceti ziua, luna si anul. Apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile, apasati DA pentru selectare. Apasati DA daca data este corecta. 1.8.2 SETARILE DIN FABRICA Rutina de mai jos reseteaza configuratia din prezent si revine la configuratia initiala ca mai jos:

Limitele cursei

Directia de inchidere: sens ace ceas Limita la inchidere: dupa pozitie Limita la deschidere: dupa pozitie Momentul la inchidere: 40% Momentul la deschidere: 40% Actiunea ESD: inchis Semnalul ESD: prezent Prioritatea ESD: ESD < termostat motor ESD < limita de moment ESD < stop local ESD > control local ESD > temporizator de viteza ESD < OPRIT

Setarea momentului Setarea ESD

Controlul de la distanta Controlul local

Tipul controlului: manunchi de 4 fire Tipul controlului: manunchi cu compensare Culoarea LED-urilor: verde = deschis/in deschidere Rosu = inchis/in inchidere Galben = alarma/avertizare Meniul implicit #1 Directia de deschidere: oprit Directia de inchidere: oprit Bateria alcalina: absenta Profilul momentului: standard By-pass-ul momentului: 40% Vana blocata: 4sec.

Releul de iesire Temporizatorul cu 2 viteze

Diverse

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta DIVERSE. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a selecta configuratia din fabrica. Apasati DA pentru reincarcarea configuratiei standard, apasati NU pentru iesire.
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

61

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


1.8.3 BATERIA ALCALINA La cerere actionarea poate fi furnizata cu o baterie alcalina pentru apdatarea iesirilor la distanta (releele de iesire si mesajele bus) in caz de pierdere a sursei electrice si a operarilor manuale. Programul ruleaza functiile relevante pentru baterie numai daca pozitia bateriei alcaline este configurata cu prezentul. Daca bateria lipseste sau daca nu este ceruta apdatarea iesirilor la distanta nu este necesar sa existe configuratia absent

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta DIVERSE. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a selecta configuratia din fabrica. Apasati DA pentru reincarcarea configuratiei standard, apasati NU pentru iesire. 1 .8.4 TIPUL LIMITELOR MOMENTULUI Limitele folosite momentului ca referinta sunt pentru Directia actionarii: in inchidere Directia actionarii: in deschidere
Mom. La inchidere este procent din cel nominal
Limita de rupere Mom. La deschidere 100% din nominal

Sectiunea 618/2

alarma de moment si sfarsitul cursei. Cu optiunea standard limitele momentului sunt constante de-a lungul intregii curse. Limitele pot fi configurate in rutinele de limite ale cursei sau de setare a momentului si determina alarma de moment sau situatiile de sfarsit de cursa.

Limita de final

Limita de rupere

Limita de final

Limita de cursa

Limita de cursa

Pozitia de %

Pozitia %

100%

OIend% 0%

0%

Opend% 100%

In acelasi tip de aplicatie particulara este folositor sa configurati 3 praguri ale momentului diferite pentru fiecare directie de rulare pentru a stabili momentul final. Pentru a selecta aceasta optiune alegeti 3 limite si apoi urmati setarea momentului si rutina limitelor de cursa (vezi figura).

Procedura de configurare: Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Selectati limba si apoi introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta DIVERSE. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a selecta configuratia din fabrica. Apasati DA pentru reincarcarea configuratiei standard, apasati NU pentru iesire. Repetati rutina de setare a limitelor cursei.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

62

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

1.8.5 BY-PASS-ul MOMENTULUI (%) In momentul in care se cere un moment mai mare pentru iceputul cursei anumitor tipuri de vane, rutina de by-pass de moment mascheaza alarma de moment cand o comanda de inchidere sau deschidere este primita si actionarea este inchisa sau dechisa in totalitate. By-passul momentului este exprimat in % din pozitie si este configurabil de la 0% la 20%. Spre exemplu, daca este setata o valoare de10% a by-passului , putem avea: by-pass activ in deschidere: de la 0% la 10% by-pass activ in inchidere: de la 100% la 90%

Pentru a exclude by-passul momentului configurati 0%.

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a alege meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista rutinelor disponibile si apoi apasati DA pentru a alege Diverse. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a selecta by-passsul momentului. Apasati DA daca setarea este corecta, apasati NU pentru a schimba. Apasati DA cand valoarea este corecta. 1.8.6 VANA BLOCATA (TIMPUL) Timpul vanei blocate este pentru a monitoriza urmatoarele situatii: 1. Timpul trecut dupa primirea unei comenzi de deschidere sau inchidere este mai mare decat timpul vanei blocate, dar variatia de pozitie a vanei este mai mica de 0,5% si viteza motorului este de 0 RPM. Motorul este blocat, comanda este anulata si indicatia alarmei de vana blocata este generata. 2. Conditia 1 este OK, dar in timpul cursei variatia pozitiei vanei este mai mica de 0,5% intr-un timp egal cu timpul vanei blocate si viteza motorului este de 0 RPM. Motorul este blocat , comanda este anulata si indicatia alarma de pozitie intermediara este generata. 3. Timpul de dupa primirea comenzii de deschidere sau inchidere este mai mare decat timpul vanei blocate , viteza motorului este corecta, dar variatia pozitiei este mai mica decat 0,5%.Motorul este blocat, comanda este anulata si o indicatie de alarma este generata. Timpul vanei blocate este exprimat in secunde si poate fi configurat de la 0 la 100 secunde. Configurati 0 pentru a exclude rutina.

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a alege meniul de setare al actionarii, apasati NU pentru a derula lista rutinelor disponibile si apoi apasati DA pentru a alege Diverse. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a selecta by-passsul momentului. Apasati DA daca setarea este corecta, apasati NU pentru a schimba. Apasati DA cand valoarea este corecta.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

63

Sectiunea 618/2

limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2. Datele vanei
Datele vanei permit identificarea vanei si functia ei in proces. Fabricantul vanei si utilizatorul final pot introduce datele. Pot fi introduse urmatoarele date: Placuta de nume (max. 28 caractere) Numar de serie (max. 28 caractere)

2.1 PLACUTA DE NUME


Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de date ale vanei. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a alege placuta de nume.

Sectiunea 618/2

Apasati DA daca primul caracter al sirului este corect. Apasati NU pentru a derula lista de caractere disponibile. Apasati DA pentru a selecta caracterul dorit.

Introduceti pana la 28 de caractere. Introduceti un spatiu , si pentru capatul de sir.

2.2 NUMARUL DE SERIE


Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de date ale vanei. Apasati NU pentru derula lista de rutine valabile si apoi apasati DA pentru a alege Numarul de serie. Apasati DA daca primul caracter al sirului este corect. Apasati NU pentru a derula lista de caractere. Apasati DA pentru a selecta.

In modul aratat mai sus introduceti 28 de caractere. Introduceti un spatiu, si pentru capatul de sir.

3. Intretinerea
O cantitate mare de date este concentrata in memoria actionarii si este disponibila pentru analize ulterioare sau pentru a sprijini operatorul in programul de intretinere. Meniul de intretinere include de asemenea rutina de setare a parolei. Datele urmatoare sunt disponibile: setarea parolei stergerea jurnalului de alarma setarea referintei datelor momentului stergerea jurnalului recent de date setarea datelor de intretinere

3.1 SETAREA PAROLEI


Actionarea este dotata de catre BIFFI cu o parola de baza ( 0 0 0 0). Prin rutina de mai sus utilizatorul final poate introduce o parola diferita constituita din 4 caractere alfanumerice. Dupa introducerea noii parole, cea veche nu mai este valabila. De accea este important SA NU SE UITE PAROLA dupa ce a fost modificata cea de baza. Uitarea noii parole face imposibila intrarea in meniul de setari si configurarea actionarii.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

64

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP. Selectati limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de Intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine valabile si apoi apasati DA pentru a selecta. Alegeti parola. Apasati DA din nou pentru a selecta Introducerea noii parole.

Introduceti noua parola caracter dupa caracter. Apasati DA daca este corect, apasati NU pentru a derula lista
de caractere disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta. Introduceti 4 caractere. Cand ecranul afiseaza mesajul Parola schimbata, parola veche nu mai este valabila.

3.2 STERGEREA JURNALULUI ALARMELOR


Procedura de stergere:

parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de Intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta stergerea jurnalului de alarme. Apasati DA pentru a sterge lista alarmelor.

3.3 SETAREA REFERINTEI MOMENTULUI


Rutina setarii referintei profilului de moment permite transferul profilului ultimului moment catre registrele referintei profilului. Datele vechii referinte sunt pierdute si cele noi sunt folosite ca o noua referinta a profilului momentului. Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP. Selectati limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de Intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta setarea referintei momentului. Apasati DA pentru a apdata datele referintei momentului.

3.4 STERGEREA JURNALULUI RECENT DE DATE


Rutina stergerii jurnalului recent de date permite stergerea contorizarilor jurnalului de operatii recente. Vor fi sterse urmatoarele inregistrari: operatiile recente ale contactorului durata recenta de functionare a motorului durata recenta fara sursa electrica rata recenta de utilizare

Data stergerii jurnalului recent de date este memorizata si poate fi vizualizata in data rutinei de intretinere din meniul de vizualizare.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

65

Sectiunea 618/2

Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP. Selectati limba si introduceti

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP. Selectati limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de Intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta stergerea jurnalului recent de date. Apasati DA. Apasati DA pentru a sterge sau apasati NU pentru a iesi.

3.5 SETAREA DATEI DE INTRETINERE


Rutina datei de intretinere permite urmatoarele operatii: setarea ultimei date de intretinere. setarea viitoarei date de intretinere. setarea datei de pornire.

Sectiunea 618/2

Procedura de configurare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati DESCHIS si STOP. Selectati limba si introduceti parola conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este SET-UP MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apoi apasati DA pentru a selecta meniul de Intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apasati DA pentru a selecta data de intretinere. Apasati DA pentru a seta data ultimei intretineri. Apasati NU pentru a trece la urmatoarea data de intretinere.

Data ultimei intretineri: Apasati DA daca data este corecta, apasati NU pentru a o schimba. Introduceti ziua, luna, anul. Apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile, apasati DA pentru a alege. Apasati DA daca data este corecta.

Data urmatoarei intretineri Apasati DA daca data este corecta, apasati NU pentru a o schimba. Introduceti ziua, luna, anul. Apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile, apasati DA pentru a alege. Apasati DA daca data este corecta.

Data pornirii: Apasati DA daca data este corecta, apasati NU pentru a o schimba. Introduceti ziua, luna, anul. Apasati NU pentru a derula lista de valori disponibile, apasati DA pentru a alege. Apasati DA daca data este corecta.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

66

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

4. Exemplificarea rutinei de setare


4.1 SETAREA MOMENTULUI

OPRIT LOCAL CONTROL LA DISTANTA

Selectorul cu 3 pozitii

Apasati NU pana cand valoarea dorita apare si apoi apasati DA

SELECTATI LIMBA

Catre meniul de vizualizare

INTRODUCETI LIMBA

Pentru a iesi din meniul de SETARI apasati DA si NU simultan sau mutati selectorul cu trei pozitii pe LOCAL sau pe CONTROL DE LA DISTANTA

catre urmatoarea

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

67

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/2

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

68

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

RUTINE DE VIZUALIZARE
1. Setarea actionarii
Meniul de mai jos permite vizualizarea configuratiei din prezent a actionarii. Nu poate fi facuta nici o schimbare in datele curente. Pot fi vizualizate urmatoarele date:

RUTINA
limitele cursei setarea momentului controlul ESD control de la distanta control local relee de iesire

PARAMETRII
directia de inchidere, tipul limitei de inchidere/deschidere limita momentului la inchidere/deschidere actiunea ESD, tipul semnalului, prioritate ESD tipul controlului tipul controlului, culoarea LED-urilor

conditiile ASI, actiunea de contact temporizator 2 viteze directia de inchidere: stare, start, stop, pornire, oprire directia de deschidere: stare, start, stop, pornire, oprire tipul si data, by-pass-ul momentului %, timpul vanei blocate, diferite stari

CAPITOLUL

diverse

L
Procedura de vizualizare:

Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi intrarea in vizualizari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati DA pentru a selecta meniul de setari al actionarii.

Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apasati DA pentru selectare. Apasati DA pentru a raspunde la intrebarile VIEW? sau NEXT? pentru vederea datelor.

2. Placa de identificare
Folositi acest meniu pentru a vizualiza datele de identificare ale actionarii. Datele sunt introduse in interior si pot fi schimbate numai de catre fabricant. Pot fi vizualizate urmatoarele date: numarul de serie (max. 28 caractere) polii motorului marimea actionarii (max. 28 caractere) data testarii momentul nominal / presiunea diagrama firelor (max. 28 caractere) viteza actionarii capacitatea (max. 28 caractere) tipul motorului certificatul (max. 28 caractere) sursa de alimentare gresantul (max. 28 caractere) turatia motorului (KW) versiunea HW sarcina motorului versiunea SW curentul motorului In, Is, Icc (A) datele senzorului de moment

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

69

Sectiunea 618/2

meniul implicit #1/#2, conditiile releului de monitor,

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Procedura de vizualizare Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi intrarea in vizualizari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul placii de inregistrare. Apasati DA pentru a raspunde intrebarilor vizualizare sau urmatoarea si vedeti datele din lista urmatoare.

3. Datele vanei
Pentru a identifica vana si functia ei in proces pot fi vizualizate urmatoarele date: Numele de inregistrare (max. 28 caractere) Numarul de serie (max. 28 de caractere)

Datele ar trebui introduse de catre fabricantul vanei sau de catre utilizatorul final in timpul

Sectiunea 618/2

operatiunilor de setare. Procedura de vizualizare: Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi intrarea in vizualizari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul datelor vanei. Apasati DA pentru a raspunde intrebarilor vizualizare sau urmatoarea si vedeti datele din lista urmatoare.

4. Intretinerea
4.1 JURNALUL ALARMELOR
Rutina jurnalului de alarma este folosita pentru a vizualiza lista ultimelor 5 alarme si a ultimelor 5 avertizari si data cand au avut loc. Rutina stergerii jurnalului de alarme din meniul de setari va trebui folosita pentru a sterge lista. Procedura de vizualizare: Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi intrarea in vizualizari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul de intretinere. Apasati DA pentru a raspunde la intrebarea Vizualizare jurnal alarme?. Apasati DA pentru a derula lista de alarme (Vizualizare alarme?). Apasati NU pentru a trece la Vizualizare avertismente? si apoi DA pentru a derula lista de avertismente.

4.2 PROFILUL MOMENTULUI


Rutina profilului de moment ofera informatii importante despre conditiile de functionare ale actionarii in comparatie cu un profil de referinta memorizat anterior. Poate da o indicatie a unei schimbari in conditiile procesului. Sunt date detalii despre referinta si ultimul moment exprimat in % din momentul nominal.
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

70

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Pot fii vizualizate urmatoarele date:
momentul de referinta de inceput in deschidere momentul de referinta al varfului functionarii in deschidere momentul de referinta de sfarsit in deschidere momentul de inceput in deschidere momentul varfului functionarii in deschidere momentul de final in deschidere momentul de referinta de inceput in inchidere momentul de referinta al varfului functionarii in inchidere momentul de referinta de sfarsit in inchidere momentul de inceput in inchidere momentul varfului functionarii in inchidere momentul de final in inchidere data ultimei setari a momentului de referinta data ultimului profil de moment in deschidere data ultimului profil de moment in inchidere

Procedura de vizualizare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul de intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine si apasati DA pentru a alege profilul momentului. Apasati DA pentru a derula lista de valori.

4.3 JURNALUL DE OPERARE


Jurnalul de operare contine diferite contorizari si rutine care ofera informatii pentru sprijinul programului de intretinere. Datele sunt grupate in doua familii: date generale si date recente. Jurnalul de date generale colecteaza date incepand cu data testarii pana la data prezenta. Jurnalul de date recente colecteaza date incepand cu ultima stergere a jurnalului de date recente pana la data prezenta.

JURNALUL DE DATE GENERALE


timpul de deschidere al ultimei curse (h: m: s) timpul de inchidere al ultimei curse (h: m: s) totalitatea operatiunilor contactorului timpul de functionare al motorului (ore) timpul fara sursa electrica (ore)

JURNALUL DE DATE RECENTE


operatiunile recente ale contactorului timpul recent de functionare al motorului (ore) timpul recent fara sursa electrica (ore) rata recenta de utilizare (%)

rata de utilizare (%)

Procedura de vizualizare:
Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul de intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine disponibile si apasati DA pentru a selecta jurnalul de operare. Apasati DA pentru a selecta datele generale sau apasati NU pentru a trece la datele recente. Apasati DA pentru a derula lista de valori . Apasati DA pentru a vizualiza jurnalul de date recente sau apasati NU pentru a iesi. Apasati DA pentru a derula lista de valori.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

71

Sectiunea 618/2

ICON2000 instructiuni si manual de operare


4.4 DATA INTRETINERII
Rutina permite vizualizarea urmatoarelor date: data ultimei intretineri data viitoarei intretineri data ultimei stergeri a jurnalului de date recente data pornirii

Procedura de vizualizare: Comutati selectorul local pe pozitia OPRIT si apoi apasati simultan DESCHIS si STOP. Alegeti limba conform instructiunilor (vezi Intrarea in setari). Cand mesajul afisat este VIEW MODE OK? apasati DA. Apasati NU pentru a derula lista de meniuri disponibile si apasati DA pentru a selecta meniul de intretinere. Apasati NU pentru a derula lista de rutine valabile si apasati DA pentru a selecta rutina datei de intretinere Apasati DA pentru a derula lista de date

Sectiunea 618/2

5. Exemplificarea rutinei de vizualizare


5.1 VIZUALIZAREA SETARII MOMENTULUI

selectorul cu 3 pozitii

CATRE MENIUL DE SETARI

Pentru a iesi din meniul de VIZUALIZARE apasati DA si NU simultan sau mutati selectorul local cu trei pozitii pe LOCAL sau pe CONTROL DE LA DISTANTA

CATRE RUTINA URMATOARE

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

72

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/3
Intretinerea si localizarea defectiunilor

CUPRINS
CAPITOLUL M
INTRETINEREA ..........................................................................................................75 1. Intretinerea standard............................................................................................75 2. Intretinerea speciala.............................................................................................76 3. Schimbarea bateriei alcaline ................................................................................76

CAPITOLUL N LOCALIZAREA DEFECTIUNILOR ..............................................................................79 1. Partile electronice nu nu se conecteaza cand sunt pornite ...................................80 2. Voltajul de intrare DC nu este disponibil la terminale ............................................ 80 3. Actionarea nu functioneaza prin control de la distanta ..........................................80 4. Motorul este foarte incins si nu porneste .............................................................. 81 5. Motorul merge dar actionarea nu poate muta vana...............................................81 6. Manevrarea manuala nu poate fi efectuata .......................................................... 82 7. Vana nu este fixata corect....................................................................................82 8. Moment foarte mare pentru operarea actionarii82 9. Actionarea nu se opreste in pozitia de complet deschis sau complet inchis ..........82 10. Ecranul numeric al pozitiei indica E01 ...............................................................82 11. Mesaje de diagnoza ............................................................................................83

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

73

Sectiunea 618/3

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

74

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare INTRETINEREA


1. Intretinerea standard
Aproximativ la fiecare 2 ani: In conditii de operare normale, ICON2000 nu necesita intretinere: nu este ceruta intertinerea actionarii, chiar daca inspectia vizuala pentru pierderi de ulei sau defectiuni externe vizibile este recomandata la fiecare doi ani.Cand conditiile sunt severe (operare frecventa sau temperaturi ridicate), verificati nivelul uleiului si calitatea acestuia mai des.Inlocuiti toate etansarile care permit scurgeri de ulei sau patrunderi de apa.

Important:

Inainte de a incepe orice operatiune de intretinere, asigurati-va ca sursele de tensiune principale sau secundare conectate la panoul terminal sunt inchise.

Avertisment:

Actionarea este non-intrusiva. Compartimentul de control a fost etansat in conditii uscate si curate si contine componente ce nu pot fi gasite pe teren. Nu il deschide-ti decat daca este absolut necesar. Accesul neautorizat va anula garantia.

CAPITOLUL

Avertisment:

Avand in vedere ca ,compartimentul de control contine o baterie cu litium de 3.6V, deschideti-l numai intr-o zona sigura. Daca actionarea se gaseste intr-o zona de risc terbuie obtinut un permis de lucru incins in afara de cazul in care actionarea poate fii mutata intr-o zona fara risc.

M
-

Daca axul este extern, verificati-l sa fie curat si uns. Daca nu este, curatati-l si ungeti-l pebtru a preveni defectiunile bucsei filetate. Ungeti componentele interne ale blocului de cuplare cu ajutorul unui gresant cu cap sferic folosind gresanti sugerati. (vezi Sectiunea 618/1 capitolul D).

Asigurati-va ca nu exista scurgeri de ulei din carcasa actionarii. Nivelul uleiului ar trebui sa fie de 20 mm de la capacul de umplere. (vezi Sectiunea 618/1 capitolul D).

Verificati partile externecontra unor posibile defectiuni si inlocuiti-le imediat, daca este necesar. In cazul in care se sparge geamul de sticla, intreaga carcasa trebuie inlocuita. (vezi Sectiunea 618/4 pentru numarul individual al articolelor.).

Re-vopsiti toate zonele unde lipseste vopseaua. In mediile agresive din punct de vedere chimic sau salin indepartati rugina de pe suprafete si protejati-le cu substanta de protectie contra ruginii.

Verificati ca toate suruburile si piulitele care securizeaza actionarea la vana sa fie stranse. Daca este necesar, re-strangeti-le cu o cheie dinamometrica ( pentru valorile momentului de strangere vezi Sectiunea 618/1 capitolul C partea 5.3).

Pentru aplicatii severe sau daca operarea actionarii este frecventa, efectuati verificari de intretinere mai des. Pentru actionarile cu baterie alcalina, asigurati-va ca ecranul este inca vizibil cand curentul este oprit si ca nu exista semnalul de avertizare Baterie scazuta. Daca acest mesaj apare, inlocuiti bateria (vezi Sectiunea 618/1 capitolul B, partea 3). Inlocuiti intotdeauna bateriile daca actionarea a fost supusa unor perioade lungi fara curent (vezi Sectiunea 618/1 capitolul B partea 3).

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

75

Sectiunea 618/3

Urmatoarele verificari vor asigura performanta optima:

ICON2000 instructiuni si manual de operare


2. Intretinerea speciala
In cazul defectarii actionarii, studiati Sectiunea 618/3 capitolul N pentru posibilele cauze. Piesele de schimb pot fii comandate la BIFFI : va rugam referiti-va la numarul individual de articol prezentat in Sectiunea 618/4.

Nota: Intretinerea speciala este de asemenea recomandata atunci cand, in timpul functionarii, actionarea genereaza un zgomot excesiv.

3. Schimbarea bateriei alcaline


Izolati sursa principala a actionarii si toate celelalte voltaje de control. Deschideti capacul panoului terminal.

Deconectati doua fire (+) (-) din panoul principal. Duceti capacul intr-o zona sigura. Cand se afla ntr-o zona sigura: Indepartati eticheta.

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

76

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


Indepartati capacul bateriei.

Inlocuiti bateria.

Nota: noua baterie trebuie aleasa intre urmatoarele tipuri: Alkaline Manganese Duracell UltraPP3 Voltaj:9.0 Alkaline Manganese Energizer PP3 Voltaj: 9.0

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

77

Sectiunea 618/3

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

78

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

LOCALIZAREA DEFECTIUNILOR
Actionarea ICON2000 a trecut testul functional efectuat de personalul de sigurare a calitatii de la Biffi.

Avertisment:

Actionarea este non-intrusiva. Compartimentul de control a fost etansat in conditii uscate si curate si contine componente ce nu pot fi gasite pe teren. Nu il deschide-ti decat daca este absolut necesar. Accesul neautorizat va anula garantia.

Avertisment:

Avand in vedere ca, compartimentul de control contine o baterie cu litium de 3.6V, deschideti-l numai intr-o zona sigura. Daca actionarea se gaseste intr-o zona de risc terbuie obtinut un permis de lucru cu risc in afara de cazul in care actionarea poate fii mutata intr-o zona fara risc.

Daca actionarea nu functioneaza, inainte de a localiza defectiunile asigurati-va ca: selectorul local nu este in pozitia OPRIT voltajul sursei principale este la fel ca cel precizat in meniul placii de nume. mutati selectorul local pe OPRIT si verificati daca ecranul alfanumeric arata unul din urmatoarele mesaje: normal, oprit, stop alarma, oprit, stop avertisment, oprit, stop

Daca verificarile de mai sus sunt sadisfacatoare incercati sa localizati defectiunea folosind facilitatile de diagnoza.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

79

Sectiunea 618/3

ecranul numeric indica xx%

ICON2000 instructiuni si manual de operare


1. Partile electronice nu se pornesc cand primesc curent

Modul alimentare

Siguranta

Verificati ca valoarea tensiunii principale la terminalele L1,L2,L3 este corect Indepartati capacul compartimentului unde sunt localizate cartelele electronice Verificati siguranta montata pe modulul de alimentare. Inlocuiti-o daca este arsa. Daca siguranta este in regula, verificati firele dintre terminalele L1, L2, L3 si conectorul M1 ale modulului de alimentare. Daca ceva nu este in regula, inlocuiti modulul de alimentare.

2. Tensiunea de intrare c.c. nu este disponibila la terminale


Inchideti sursa principala de putere si deconectati toate firele de la terminalele B1-B2 si C1 Deschideti sursa principala de putere si verificati daca tensiunea la terminalele B1-B2 si C1 este intre 23 si 27 Vdc Daca voltajul este corect verificati firele externe si incarcatura electrica. Nu trebuie sa depaseasca 4W. Daca tensiunea nu este corecta inlocuiti modulul de alimentare.

3. Actionarea nu functioneaza prin controlul de la distanta


Comutati selectorul cu trei pozitii pe LOCAL si verificati daca actionarea functioneaza prin control local Comutati selectorul local pe CONTROL DE LA DISTANTA. Daca semnalul ESD este activ, ecranul alfanumeric indica ESD pornit. Verificati semnalul la terminalele C3 si C4 si ajustati configuratia ESD. Verificati daca: conectarea firelor la terminalele B1-B2 si C1 este corecta nu exista scurt-circuit intre fire incarcatura electrica nu depaseste 4W valoarea este cuprinsa intre 20-120 Vac 50/60Hz sau 20/125 Vdc, atunci cand este folosita sursa de voltaj (curent) externa

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

80

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


4. Motorul este foarte incins si nu porneste
Verificati sa nu mai existe nici o alarma in afara de cea a motorului supraincalzit. Asteptati pana se raceste motorul si contactul normal inchis al comutatorului termic se reseteaza automat inainte de a incerca sa operati actionarea din nou. Verificati ca numarul operatiunilor pe ora si durata lor sa fie potrivita pentru serciciul actionarii (vezi meniul placi de inregistrare) Verificati ca momentul de operare a vanei sa fie inclus in seria momentului de operareproiectat al unitatii Verificati intotdeauna cauzele operarii anormale.

5. Motorul merge dar actionarea nu misca vana


In cazul in care ecranul local nu schimba indicatorii de pozitie ai vanei: Verificati daca roata de manevrare manuala nu este blocata in pozitia de operare manuala. Invartiti roata cu cateva grade pentru a inlatura intepenirile dintra roata si bucsa de actionare.

In cazul in care ecranul local schimba indicatorii de pozitie ai vanei: Verificati daca bucsa arborelui in incadreaza corect in baza actionarii. Verificati daca bucsa arborelui este conectata bine cu arborele vanei. Verificati daca cheia se potriveste in aplicatiile alezajului/canelurilor. Verificati ca vana sa lucreze prin operare manuala. Daca nu, este necesar sa verificati zona de operare manuala astfel: Indepartati roata. Indepartati capacul superior al unitatii bucsei rotii. Verificati integritatea partilor interne. Continuati cu asamblarea, urmand ordinea inversa a dezasamblarii. Asigurati-va ca nu exista corpuri straine. Asigurati-va sa nu stricati semeringurile de etansare. Slabiti pivotul de siguranta al rotii de manevrare manuala.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

81

Sectiunea 618/3

ICON2000 instructiuni si manual de operare


6. Manevrarea manuala nu poate fii efectuata
In cazul in care angajarea parghiei este prea dificila, verificati daca bucsa de actionare este intepenita si continuati astfel: Deschideti capacul Incercati sa miscati bucsa de actionare cu un surub de directionare Reasamblati capacul.

7. Vana nu este fixata corect


Daca vana este oprita de limita momentului in inchidere, mariti limita momentului de intrare a actionarii. Daca vana este oprita de limita de pozitie in inchidere, verificati daca vana ajunge pe pozitia ei si apoi reajustati setarea limitei de pozitie.

Vor fi afectate componentele interne ale vanei.

8. Moment marit pentru operarea vanei


- Curatati, ungeti si verificati arborele vanei. - Etansarea prea stransa a vanei: slabiti suruburile cu piulita ale presgarriturii. - Cuplarea tip A: strangere puternica intre bucsa si arbore: mariti jocul filetului pe cuplarea de actionare. - Cuplarea tip B1, B2, B3 si B4 : asigurativa ca ni exista forte axiale asupra arborelui vanei lasand un loc axial adecvat intre arbore si bucsa de actionare. Verificati ca toate axurile de transmisie, imbinarile

universale sau pasajele peretilor despartitorisunt unse indeajunssi verificati ca axurile de transmisie sa nu fie cotite. - Verificati ca componentele interne ale vanei sau ale reductorilor sa fie bine unse si sa nu fie defecte.

Verificati ecranul alfanumeric pentru mesaje de diagnoza, si continuati cu actiunile corective potrivite asa cum este descris in Capitol , partea 11.

9. Actionarea nu se opreste in pozitia de complet deschis sau complet


inchis
- Verificati ca pozitiile actuale de deschis sau inchis ale vanei corespund respectiv cu 100% si 0% pe ecranul actionarii.

- Asigurati-va ca limitele momentului si ale cursei sunt setate corect (vezi Sectiunea 618/2 capitolul B partea 4&
capitolul E partea 1.1 si 1.2).

10. Ecranul numeric al pozitiei indica E01


- Este necesar sa re-calibrati limitele cursei (vezi Sectiunea 618/2 capitolul B partea 4% capitolul E partea 1.1 si 1.2)
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

82

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


11. Mesajele de diagnoza
Listele de alarme si avertizari contin alarmele si avertizarile prezente momentan. Avertismentul se produce atunci cand o variabila atinge o valoare critica si/sau atunci cand o actiune de intretinere este ceruta dar toate functiile actionarii sunt disponibile. Palpairea LEDului de alarma/avertizare indica o situatie de avertizare. Alarma se produce atunci cand o variabila este in afara limitei acceptabile si una din funciile actionarii nu este disponibila. Daca LEDul de alarma/avertizare este aprins este o situatie de alarma. Cand se remediaza defectiunea alarma sau avertizarea corespondenta dispare. O rutina de resetare este furnizata pentru a sterge tipurile de alarme si avertizari care sunt memorizate ( moment depasit, vana blocata, etc.). Procedura de vizualizare: Comutati selectorul cu trei pozitii pe pozitia INCHIS sau CONTROL DE LA DISTANTA, apoi apasati NU pentru a derula lista de variabile disponibile. Apasati DA cabd ecranul afiseaza mesajul ALARMS view? Apasati DA pentru a derula lista de alarme. Apasati NU cand ecranul afiseaza mesajul ALARM view? Apasati DA pentru a derula lista de avertizari. Apasati DA pentru a reseta alarmele si avertizarile cu memorie.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

83

Sectiunea 618/3

ICON2000 instructiuni si manual de operare


10.1 TABEL ALARME MESAJ DISPLAY
MOMENT MARE LA INCHIDERE

CONDITIA PT. ALARMA


Momentul masurat mai mare decit valoarea configurata in rutina de setare a momentului sau a limitarii cursei Momentul masurat mai mare decit valoarea configurata in rutina de setare a momentului sau a limitarii cursei Nici o schimbare dupa primirea comenzii de INCHIDERE si viteza motorului este 0 RPM Nici o schimbare dupa primirea comenzii de DESCHIDERE si viteza motorului este 0 RPM Termostatul motorului deschis pentru temperaturi mari ale infasurarilor motorului Temperatura in interiorul actionarii mai mare de 90oC sau mai mica de 40oC Valoarea pozitiei actionarii nu este valida Masura vitezei motorului nu este valida Vana nu se misca la primirea comenzii de deschidere si viteza motorului este 0 RPM Vana nu se misca la primirea comenzii de inchidere si viteza motorului este 0 RPM Tensiunea principala mai mica decit 20% sau mai mare de +20% din valoarea de pe placa de timbru sau frecventa gresita.

ACTIUNEA
Opereaza actionarea la deschis. Verifica momentul necesar pentru operarea vanei. Opereaza actionarea la inchis. Verifica momentul necesar pentru operarea vanei. Verifica starea partilor mecanice ale actionarii si ale vanei Verifica starea partilor mecanice ale actionarii si ale vanei Asteapta pina se raceste motorul Temperatura ext. prea mare sau prea mica. Verifica izolatia dintre actionare si sursa de caldura Inlocuieste senzorul de pozitie sau re-calibreaza ambele limitari de cursa Inlocuieste senzorul de viteza Verifica starea partilor mecanice ale actionarii si ale vanei. Recalibreaza ambele limitari de cursa. Verifica starea partilor mecanice ale actionarii si ale vanei. Recalibreaza ambele limitari de cursa. Verifica tensiunea alimentarii principale si frecventa la terminalele L1, L2, L3. Verifica daca sectiunea cablurilor este corecta

CONTROALE DISPONIBILE Local Distanta ESD


Doar deschidere Doar deschidere Depinde de configurare

RESET ALARMA
COMANDA INCHIS

MOMENT MARE LA DESCHIDERE VANA INTEPENITA LA INCHIDERE VANA INTEPENITA LA DESCHIDERE TERMOSTAT MOTOR

Doar inchidere Doar deschidere Doar inchidere Nu este disponibil

Doar inchidere Doar deschidere Doar inchidere Nu este disponibil

Depinde de configurare Doar deschidere Doar inchidere Depinde de configurare

COMANDA DESCHIS COMANDA DESCHIS COMANDA INCHIS CIND INCHIDE TERMOSTATUL TEMP. CONTROL < 90OC SAU > O -40 C SEMNAL DE POZITIE CORECT SEMNAL DE VITEZA CORECT COMANDA INCHIS

TEMPERATURA INTERNA

Nu este disponibil

Nu este disponibil

Nu este disponibil

SENZOR DE POZITIE

Nu este disponibil Nu este disponibil Doar inchidere

Nu este disponibil Nu este disponibil Doar inchidere

Nu este disponibil Nu este disponibil Doar inchidere

SENZOR VITEZA POZITIE INTERMEDIARA LA DESCHIDERE POZITIE INTERMEDIARA LA INCHIDERE

Doar deschidere

Doar deschidere

Doar deschidere

COMANDA DESCHIS

ALIMENTAREA PRINCIPALA

Nu este disponibil

Nu este disponibil

Nu este disponibil

TENSIUNEA DE ALIMENTARE CORECTA

CONTACTORUL K1

Rutina de testare indica o defectiune a K1 (bobina sau contact auxiliar)

Verifica contactorul

Directie opusa

Directie opusa

CONTACTORUL K2

Rutina de testare indica o defectiune a K2 (bobina sau contact auxiliar)

Verifica contactorul

Directie opusa

Directie opusa

Indisponibil daca ESD foloseste contactorul K1 Indisponibil daca ESD foloseste contactorul K2 Nu este disponibil Nu este disponibil Disponibil numai cu alimentarea principala

COMANDA IN DIRECTIA OPUSA

COMANDA IN DIRECTIA OPUSA

Verificarea memoriei EPROM care contine datele de configurare este gresita Programul de diagnoza detecteaza o defectiune in EROARE HW partea electronica care controleaza actionarea Tensiunea bateriei alcaline este BATERIA prea mica (detectat numai daca ALCALINA bateria alcalina este prezenta si DESCARCATA parametrul relevant al rutinei diverse este setat prezent Alarma apare numai cu sursa tri-fazica. Alarma este generata FAZA PIERDUTA de pierderea unei faze care alimenteaza transformatorul actionarii Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia EROARE DE CONFIGURARE

Reconfigurati tti parametrii

Nu este disponibil Nu este disponibil Disponibil numai cu alimentarea principala

Nu este disponibil Nu este disponibil Disponibil numai cu alimentarea principala

MEMORIE OK

Circuit defect. Inlocuieste cartela de control

HW OK

Schimbati bateria alcalina

BATERIA ALCALINA OK

Verificati sursa principala de tensiune la terminalele L1, L2, L3

Nu este disponibil

Nu este disponibil

Nu este disponibil

FAZA OK

Continutul se poate schimba fara preaviz

84

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


10.1 TABEL ALARME MESAJ DISPLAY
MOMENT MARE LA DESCHIDERE (APROAPE DE MAXIM) MOMENT MARE LA INCHIDERE (APROAPE DE MAXIM) TEMPERATURA INTERNA (APROAPE DE LIMITA) TENSIUNEA PRINCIPALA (APROAPE DE LIMITA) (MAX.) CICLURI CONTACTOR CERERE DE INTRETINERE CURENT MOTOR

CONDITIA PT. ALARMA


Momentul masurat cu 10% mai putin decit valoarea relevanta configurata in setarea momentului si rutina de limita de cursa Momentul masurat cu 10% mai putin decit valoarea relevanta configurata in setarea momentului si rutina de limita de cursa Temperatura in interiorul o actionarii mai mare de 80 C sau mai mica de 35oC Valoarea tensiunii de alimentare afara din plaja corecta ( -15% sau +10% din valoarea de pe placa de timbru) sau frecventa gresita Numarul maxim de cicluri ale contactorului a fost atins Data urmatoarei intretineri este atinsa Curentul motorului mai mare sau mai mic decit limitele Rutina care monitorizeaza limitele cursei detecteaza un sfirsit gresit al conditiei de lucru

ACTIUNEA
Verifica momentul necesar pentru a actiona vana

CONTROALE DISPONIBILE Local Distanta ESD


disponibil disponibil disponibil

RESET ALARMA
COMANDA INCHIS

Verifica momentul necesar pentru a actiona vana

disponibil

disponibil

disponibil

COMANDA DESCHIS TEMP. CONTROL O >-35 C SI < 80OC TENSIUNEA PRINCIPALA CORECTA STERGE INREGISTRARI LE CURENTE SCHIMBA DATA CURENT OK RECALIBREAZA AMBELE LIMITE DE CURSA

Gaseste sursa de caldura si izoleaza actionarea

disponibil

disponibil

disponibil

Verifica sectiunea cablurilor si valoarea tensiunii si a frecventei Schimba contactorul si reseteaza jurnalul de operare Efectueaza intretinerea si stabileste data urmatoarei Verifica otorul

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

disponibil

LIMITE DE CURSA GRESITE

Re-calibreaza ambele limitari ale cursei

disponibil

disponibil

disponibil

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

85

Sectiunea 618/3

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Toate drepturile de copyright apar in BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

86

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

Sectiunea 618/4
Piese de schimb si desene CUPRINS
CAPITOLUL O
Lista pieselor si desenele ........................................................................................... 89 1. Introducere................................................................................................ 89

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

87

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni i manual de operare

Toate drepturile de copyright apar in BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

88

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

LISTA PIESELOR SI DESENELE


1. Introducere
Aceasta parte include desene si lista pieselor fiecarui component si subansamblu al actionarilor ICON2000.

Cand comandati piese de schimb, va rugam precizati numarul de serie stantat pe placa de inregistrare.

Cand comandati piese de schimb, va rugam sa va referiti numai la cele marcate pe lista.

Partile de schimb recomandate sunt marcate cu semnul pe lista de piese.

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

89

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni si manual de operare


tabelul 1

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

90

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

ICON2000
Crt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Piese de rezerva Descriere recomandate Carcasa Lagarul inferior Ax tubular Roata melcata Inel de siguranta Bucsa de antrenare Arcul bucsei Inel retinere O-ring Lagar superior Inel Inel siguranta capac Stift O-ring Garnitura etansare plastic Capac Roata de mina Dop ulei Surub Lagar Arbore melcat Lagar conic Inel O-ring Flansa rotii melcate Surub Inel de etansare Surub Ansamblu motor electric O-ring Capacul motorului Surub O-ring Dop ulei Ansamblu deget Surub Bucsa Garnitura guler etansare Furca Saiba cu guler Saiba cu guler Ansamblu maneta Garnitura elastica Surub Prezon impamintare Piulita impamintare Crt. 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Cant. 1 2 1 4 2 1 1 1 1 2 1 3 4 1 4 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 2 4 1 1 4 1

tabelul 1
Piese de rezerva Descriere recomandate Indicator impamintare Inel
Bloc presiune -Tip A - ISO5210

Surub Lagar Ax senzor pozitie Inel Inel etansare Flansa senzor pozitie Surub Senzor pozitie Surub Coloana Card electronic Coloana Surub Card procesor Display O-ring Ansamblu interfata locala Surub O-ring Card I/O Panou terminal Inel siguranta Capac terminale electrice Surub Surub Eticheta terminalelor O-ring Surub Capac panou terminal

OPTIONAL A 1 Card interfata Bus B 1 Ansamblu baterie

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

91

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni si manual de operare

ICON2000 -Electric motor

table 2

ICON2000 -Electric motor


Crt. 29.1 29.2 29.3 29.4 29.5 29.6 29.7 29.8 Cant. 1 1 1 1 2 1 1 2 Descriere Motor electric Senzor magnetic de viteza Cardul magnetic de viteza Inel cauciuc Surub Capacul senzorului de viteza Panoul terminal al motorului Surub

table 2
Piese de rezerva recomandate

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

92

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

ICON2000 Asamblul deget

tabelul 3

ICON2000 Asamblul deget


Crt. 35.1 35.2 35.3 35.4 35.5 35.6 35.7 Cant. 1 2 1 1 1 1 1 Descriere Capac Inel elastic de siguranta Deget Bolt Arc de incovoiere Bucsa Arc

tabelul 3
Piese de rezerva recomandate

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

93

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni si manual de operare


ICON2000 Ansamblu maneta tabelul 4

ICON2000 Ansamblu maneta


Crt. 42.1 42.2 42.3 42.4 42.5 42.6 42.7 Cant. 1 1 1 1 1 1 1 Descriere Maneta Pana Saiba cu guler Lagar Arc Inel de prindere Bolt

tabelul 4
Piese de rezerva recomandate

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

Continutul se poate schimba fara preaviz

94

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare

ICON2000 Ansamblul blocului de presiune

tabelul 5

ICON2000 Ansamblul blocului de presiune


Crt. 49.1 49.2 49.3 49.4 49.5 49.6 49.7 49.8 Cant. 1 1 1 4 2 1 1 1

tabelul 5

Descriere Piese de rezerva recomandate Carcasa blocului de presiune O-ring Gresant Saiba de presiune Lagar de presiune Bucsa arborelui Inel Inelul bucsei inferioare

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

95

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni si manual de operare


ICON2000 Ansamblul senzorului de pozitie tabelul 6

ICON2000 Ansamblul senzorului de pozitie


Crt. 57.1 57.2 57.3 57.4 57.5 57.6 Cant. 1 1 2 1 1 2 Descriere Capac Cardul senzorului Lagar Disc magnetic Baza Surub

tabelul 6
Piese de rezerva recomandate

Toate drepturile de copyright apar in BIFFI Italia

Coninutul se poate schimba fr preaviz

96

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

ICON2000 instructiuni si manual de operare


ICON2000 Ansamblul interfetei locale tabelul 7

ICON2000 Ansamblul interfetei locale


Crt. 66.1 66.2 66.3 66.4 66.5 66.6 Cant. 1 1 1 1 1 1 Descriere Bila Arc O-ring Selector Surub Capac

tabelul 7
Piese de rezerva recomandate

Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

97

Sectiunea 618/4

ICON2000 instructiuni si manual de operare


ICON2000 Instalatia elecrica si identificarea cablelor tabelul 8

ICON2000 Instalatia elecrica si identificarea cablelor


Crt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tip cablu Cab10 Cab15 Cab16 Cab27 Cab35 Cab28 Cab30 Cab20 Cab25 Cab17

tabelul 8

Descriere Piese de rezerva recomandate I/O cablu distanta Cablu alimentare control la distanta Cablu alimentare intrare Cablu alimentare motor Cablul senzorului de viteza Cablul termostatului Cablul senzorului de pozitie Cablu control intern Cablul de control al contactorului Impamintare
Continutul se poate schimba fara preaviz

Toate drepturile de copyright apartin BIFFI Italia

98

A tyco INTERNATIONAL LTD. COMPANY

S-ar putea să vă placă și