Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
prisma SMART
prisma SOFT
Dispozitive pentru terapia somnului
Cuprins
Cuprins
1 Introducere 4
1.1 Utilizarea preconizată ........................................................................... 4
1.2 Descrierea funcției.............................................................................. 4
1.3 Calificările utilizatorilor ......................................................................... 4
1.4 Indicații ............................................................................................ 4
1.5 Contraindicații.................................................................................... 5
1.6 Efecte secundare ................................................................................ 5
2 Siguranță 6
2.1 Informații privind siguranța .................................................................. 6
2.2 Informații generale ............................................................................. 6
2.3 Avertismente din prezentul document .................................................... 8
3 Descrierea produsului 9
3.1 Prezentare generală ........................................................................... 9
3.2 Stări de funcționare ...........................................................................10
3.3 Panou de control...............................................................................10
3.4 Simboluri în afișaj ..............................................................................11
3.5 Accesorii ..........................................................................................12
4 Pregătire și funcționare 13
4.1 Configurați și conectați dispozitivul ......................................................13
4.2 Începeți terapia .................................................................................15
4.3 Terminarea terapiei/închiderea dispozitivului ..........................................15
4.4 Setați umidificatorul ...........................................................................15
4.5 Efectuarea testului de mască ...............................................................16
4.6 Porniți și opriți softSTART ....................................................................17
4.7 Utilizați cardul SD (opțional) .................................................................18
5 Setări meniu 19
5.1 Funcția tastelor .................................................................................19
5.2 Meniul Setări .....................................................................................19
5.3 Meniu de informații/citiți orele de funcționare .........................................21
WM 68201a 06/2016
2 | RO
Cuprins
6 Tratament de igienă 22
6.1 Informații generale ............................................................................22
6.2 Intervale de curățare .........................................................................22
6.3 Tratament de igienă pentru dispozitiv ................................................... 23
6.4 Tratament de igienă pentru tubul de respirație .......................................25
7 Verificarea funcționării 25
8 Depanare 26
8.1 Defecțiuni ale dispozitivului..................................................................26
8.2 Afișarea mesajelor..............................................................................27
9 Deservirea 28
10 Depozitare 28
11 Eliminare 28
12 Anexa 29
12.1 Date tehnice .....................................................................................29
12.2 Mărci și simboluri ..............................................................................33
12.3 Domeniul de aplicare al furnizării ........................................................35
12.4 Accesorii și piese de schimb ................................................................36
12.5 Garanție ...........................................................................................36
12.6 Declarație de conformitate .................................................................36
WM 68201a 06/2016
RO |3
1 Introducere
1 Introducere
1.1 Utilizarea preconizată
Dispozitivele de tip WM 090 TD sunt dispozitive de terapie neinvazive, controlate
prin presiune, care nu susțin viața, pentru tratarea tulburărilor respiratorii legate de
somn (SRBD) cu ajutorul unei măști. Dispozitivele se utilizează la persoane cu o
greutate de 30 kg sau mai mare. Modul CPAP poate fi utilizat pe persoane cu vârsta
de peste 3 ani. Dispozitivul poate fi utilizat numai la indicațiile unui medic. Modul
(auto)CPAP asigură o presiune pozitivă în căile respiratorii pentru tratarea apneei
obstructive în somn la pacienții care respiră spontan. Dispozitivele din modul
Tipul WM 090 TD este utilizat în unitățile clinice și în mediul casnic. În mediul casnic,
dispozitivele îl însoțesc pe proprietar și în călătoriile în deplasare.
1.4 Indicații
prisma SOFT
Dispozitiv de terapie CPAP pentru tratarea pacienților cu apnee obstructivă în somn
cu o presiune constantă.
prisma SMART
Dispozitiv de terapie APAP pentru tratarea pacienților cu apnee obstructivă de somn
cu o presiune variabilă. Presiunea de terapie se adaptează automat la presiunea
necesară pentru pacient.
1 Introducere
WM 68201a 06/2016
4 | RO
RO |5
1 Introducere
1.5 Contraindicații
Sunt cunoscute următoarele contraindicații - în fiecare caz în parte,
responsabilitatea de a decide dacă se utilizează sau nu dispozitivul revine medicului
curant. Nu au fost observate niciodată situații amenințătoare.
Decompensare cardiacă, aritmii cardiace severe, hipotensiune arterială severă, în
special în combinație cu depleția volumului intravascular, epistaxis sever, risc
ridicat de barotraumă, afecțiuni pulmonare severe (de ex. BPOC), pneumotorax sau
pneumomediastin, pneumoencefalie, traumatism cranian, starea după o intervenție
chirurgicală pe creier și după intervenții chirurgicale la nivelul hipofizei sau al urechii
medii sau interne, inflamație acută a sinusurilor nazale (sinuzită), infecție a urechii
medii (otită medie) sau timpan perforat, deshidratare.
RO |5
2
Siguran
ță
2 Siguranță
2.1 Informații privind siguranța
2.1.1 Manipularea dispozitivului, a componentelor și a accesoriilor
În cazul în care dispozitivul este deteriorat sau funcția sa este limitată, pacienții, utilizatorii
și persoanele din apropiere pot fi răniți.
Folosiți dispozitivul și componentele acestuia numai dacă acestea nu sunt deteriorate la exterior.
Efectuați o verificare a funcționării la intervale regulate (a se vedea "7 Verificarea funcționării",
pagina 25).
Utilizați dispozitivul numai în condițiile de mediu specificate (a se vedea "12.1
Date tehnice", pagina 29).
Nu refolosiți materialele de unică folosință. Materialele de unică folosință pot fi
contaminate și/sau funcția lor poate fi afectată.
Apa și murdăria din aparat pot deteriora aparatul.
Transportați aparatul numai cu capacul montat.
Transportați dispozitivul în geanta de transport asociată.
Nu transportați și nu înclinați aparatul cu umidificatorul plin.
Utilizați filtrul de aer gri.
Utilizați filtrul alb pentru polen (accesoriu opțional), dacă este necesar.
RO |7
2
Siguran
ță
Atenție!
Indică o situație periculoasă neobișnuit de importantă. Dacă
ignorați această instrucțiune, se pot produce leziuni grave,
ireversibile sau fatale.
Atenție!
Indică un pericol. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni, se
pot produce răni ușoare sau moderate
Notă!
Indică o situație dăunătoare. Dacă nu respectați aceste
instrucțiuni, se pot produce daune materiale.
WM 68201a 06/2016
8 |
RO
3 Descrierea
produsului
3 Descrierea produsului
3.1 Prezentare generală
1 2
3
5
4
6
13
9 7
10
12
11
1 Conexiune pentru umidificator cu capac
2 Eliberați captura
3 Panou de control cu afișaj
4 Interfață pentru conectarea modulului de comunicare
5 Mâner
6 Compartiment de filtrare
7 Conexiune pentru cablul de alimentare cu energie electrică
WM 68201a 06/2016
RO |9
3 Descrierea
produsului
• Standby: suflanta este oprită, dar imediat operațională dacă se apasă scurt tasta
On/off. Se pot efectua setări pe aparat atunci când acesta se află în modul
standby.
• Dezactivat: dispozitivul este dezactivat. Nu se poate efectua nicio setare, iar afișajul rămâne
întunecat.
1 2 4 5
3
1 cheie*
2 cheie*
3 Tasta On/Off*
4 Tasta de meniu*
SoftSTART tasta*
WM 68201a 06/2016
5
10 |
RO
3 Descrierea
produsului
Tastele dispozitivului pot avea funcții diferite. Dacă există un simbol deasupra tastei în
* pe afișaj, tasta adoptă funcția simbolului în cauză. Dacă nu există niciun simbol
deasupra tastei, aceasta își păstrează funcția inițială.
Meniul Info
Meniul Setări
Simbolul SoftSTART
Anulează
RO | 11
3 Descrierea
produsului
3.5 Accesorii
1 2
1 Umidificator
2 Filtru de polen (alb)
3 Adaptor 12-24 V DC
WM 68201a 06/2016
12 |
RO
4 Pregătirea și funcționarea
4 Pregătire și funcționare
4.1 Configurați și conectați dispozitivul
RO | 13
4 Pregătirea și funcționarea
14 |
RO
4 Pregătirea și funcționarea
Pentru mai multe informații despre autoSTART (consultați "5 Setări meniu", pagina 19).
RO | 15
16 |
RO
4 Pregătirea și funcționarea
16 |
RO
4 Pregătirea și funcționarea
RO | 17
4 Pregătirea și funcționarea
WM 68201a 06/2016
18 |
RO
5 Setări de
meniu
5 Setări meniu
5.1 Funcția tastelor
Tastele dispozitivului pot avea funcții diferite. Dacă pe afișaj există un simbol
deasupra tastei (de exemplu, deasupra tastei softSTART), tasta adoptă funcția
simbolului în cauză. În cazul în care nu există niciun simbol deasupra tastei (de
exemplu, în cazul tastei
), tasta își păstrează funcția inițială.
RO | 19
5 Setări de
meniu
CHEIE DE DESCRIERE
FUNCȚIE
Derulați înainte prin meniu
Creșterea valorii
Reducerea valorii
Confirmați valoarea
Valoarea de aruncare
PARAMETRU DESCRIERE
Aici puteți seta timpul pentru care presiunea de ventilație
crește la presiunea de terapie în timpul softSTART. Dacă această
softSTART (t)
funcție nu poate fi selectată, ea trebuie să fie activată de către
medic sau de către dealerul specializat.
Dacă este activată funcția autoSTART (ON), dispozitivul poate fi
pornit prin introducerea unei respirații (> 0,5 hPa) în mască și
autoSTART
se oprește automat după 5 secunde fără respirație.
Comutați autoSTART pe OFF pentru a dezactiva această funcție.
Dispozitivul reduce temporar presiunea terapeutică în etapele1 și
2.
SoftPAP înainte de trecerea la expirație.
ușurarea respirației cu softPAP este potrivită pentru pacienții
cărora le este neplăcut să exhaleze la o presiune ridicată.
Comutați softPAP pe OFF pentru a dezactiva această funcție.
Timp Aici puteți seta ora curentă.
Formatul de Aici puteți seta dacă ora trebuie să fie afișată sub forma 0-24
afișare a (ceas de 24 de ore) sau 0-12 (ceas de 12 ore).
orei
WM 68201a 06/2016
20 |
RO
5 Setări de
meniu
AFIȘARE SEMNIFICAȚIE
0000 h Numărul total de ore de funcționare a dispozitivului
1d Orele de funcționare pentru ultima zi.
7d Orele de funcționare din ultimele 7 zile.
28 d Orele de funcționare din ultimele 28 de zile.
182 d Orele de funcționare din ultimele 182 de zile.
366 d Orele de funcționare din ultimele 366 de zile.
RO | 21
6 Tratament de
igienă
6 Tratament de igienă
22 |
RO
6 Tratament de
igienă
2. Înlocuiți masca, tubul de respirație, filtrul de aer și filtrul de polen (dacă este prezent).
3. Efectuați verificarea funcționării (a se vedea "7 Verificarea funcționării", pagina 25).
WM 68201a 06/2016
RO | 23
6 Tratament de
igienă
1
1. Îndepărtați filtrul de aer 1 .
2. Înlocuiți filtrul de polen alb 2 .
3. Înlocuiți filtrul de aer 1 în suport.
WM 68201a 06/2016
24 |
RO
7 Verificarea
funcției
7 Verificarea funcționării
Efectuați o verificare a funcționării după fiecare tratament de igienă și operațiune de
întreținere, dar cel puțin o dată la 6 luni.
1. Verificați dacă dispozitivul prezintă deteriorări externe.
2. Verificați dacă conectorii și cablurile prezintă deteriorări externe.
3. Verificați dacă componentele sunt conectate corect la dispozitiv.
4. Conectați aparatul la sursa de alimentare și porniți-l (a se vedea "4.1
Configurarea și conectarea aparatului", pagina 13).
5. Dacă softSTART este activ: apăsați tasta softSTART pentru a anula softSTART.
6. Închideți deschiderea măștii de respirație.
7. Comparați presiunea afișată pe ecran cu presiunea prescrisă.
8. În cazul în care unul dintre elemente nu este în regulă sau presiunea deviază cu
> 1 hPa: nu utilizați dispozitivul și contactați distribuitorul specializat.
WM 68201a 06/2016
RO | 25
8 Depanare
8 Depanare
Dacă nu reușiți să remediați defecțiunile cu ajutorul mesei sau în cazul unei
funcționări neașteptate sau al unui incident, contactați producătorul sau
distribuitorul specializat autorizat. Pentru a evita agravarea daunelor, nu continuați
să folosiți aparatul.
Puteți găsi o explicație a simbolurilor care pot apărea pe afișaj în descrierea
produsului (a se vedea "3.4 Simboluri pe afișaj", pagina 11).
26 |
RO
8 Depanare
RO | 27
9
Întreținere
a
9 Deservirea
Dispozitivul este proiectat pentru o durată de viață de 6 ani.
Dacă este utilizat în conformitate cu destinația, dispozitivul nu necesită întreținere
în această perioadă.
În cazul în care aparatul este utilizat după această perioadă, acesta trebuie verificat
de un distribuitor specializat autorizat.
10 Depozitare
Depozitați dispozitivul în condițiile ambientale specificate. Curățați dispozitivul
înainte de a-l depozita.
11 Eliminare
Nu aruncați produsul și nici bateriile reîncărcabile la gunoiul
menajer. Pentru a elimina în mod corespunzător, contactați un
comerciant autorizat și certificat pentru eliminarea deșeurilor
electronice. Această adresă este disponibilă de la responsabilul
dumneavoastră de mediu sau de la autoritatea locală.
Ambalajul dispozitivului (carton și inserții) poate fi eliminat în
instalații de reciclare a hârtiei.
WM 68201a 06/2016
28 |
RO
12 Apendice
12 Anexa
12.1 Date tehnice
12.1.1 Dispozitiv
SPECIFICAȚIE DISPOZITIV
Clasa de produs conform IIa
93/42/CEE
Dimensiuni L x H x P în cm 17 x 13,5 x 18
Greutate 1,34 kg
Gama de temperaturi
- operațiune De la +5 °C la +40 °C
- depozitare De la -25 °C la +70 °C
Umiditate relativă, fără
condensare pentru
- operațiune 10% până la 93%
- depozitare 10% până la 95%.
de la 700 hPa la 1060 hPa, corespunde unei altitudini
Gama de presiune a aerului
de 3000 m deasupra nivelului mediu al mării
Diametrul de
19,5 (se potrivește conectorului conic standard)
conectare al tubului de
respirație în mm
Capacitate de putere Max. 40 VA
24 V DC
Interfața de sistem
Max. 5 VA
Consumul de curent în
funcționare (terapie)
230 V 0.13 A
115 V 0.22 A
în standby
230 V 0.036 A
115 V 0.053 A
Clasificare conform DIN EN
60601- 1-11:
clasa de protecție Clasa de protecție II
împotriva șocurilor
electrice
Tip BF
gradul de protecție împotriva
șocurilor electrice
WM 68201a 06/2016
IP21
protecție împotriva pătrunderii
dăunătoare a apei și a solidelor
RO | 29
12 Apendice
SPECIFICAȚIE DISPOZITIV
Clasificare conform DIN EN
60601- 1: Serviciu continuu
ciclu de funcționare
Partea de aplicare Mască de respirație
Parametrii de testare și valorile limită pot fi obținute
Compatibilitate
la cerere de la producător.
electromagnetică (CEM)
EN 55011 B
conform DIN EN 60601-1-2
IEC 61000-4 Părțile 2-6, Partea 11, Partea 8
Eliminarea interferențelor radio
IEC 61000-3 Părțile 2 și 3
Imunitate la interferențe radio
Nivelul mediu de presiune aprox. 26 db(A) la 10 hPa (corespunde unui nivel de
acustică/ funcționare conform putere acustică de 34 db(A))
ISO 80601-2-70
Nivelul mediu de presiune
aprox. 27,5 db(A) la 10 hPa (corespunde unui nivel de
acustică/ funcționare conform
putere acustică de 35,5 db(A))
ISO 80601-2-70 cu
umidificator
Intervalul de presiune de 4 hPa până la 20 hPa
funcționare CPAP
Precizia presiunii 0,5 hPa ± 3% din valoarea măsurată
P limmax (presiunea maximă în
< 40 hPa
caz de defecțiune)
Debit maxim conform ISO Presiunea măsurată la Debitul mediu care
80601-2-70 deschiderea racordului prevalează la
Presiuni de pacientului la un debit de deschiderea racordului
încercare: 4 40 l/min. pacientului
hPa 3,9 hPa 160 l/min*
8 hPa 7,8 hPa 155 l/min*
12 hPa 11,8 hPa 130 l/min*
16 hPa 15,8 hPa 130 l/min*
20 hPa 19,7 hPa 115 l/min**
La o presiune ambiantă de 700 hPa, valorile scad cu
* -10 %
** - 50 %
Încălzirea aerului respirator Max. +3 °C
Stabilitatea presiunii dinamice Cu tub de respirație, cu Cu tub de respirație, fără
(precizie pe termen scurt) la umidificator umidificator
10 respirații/min conform ISO
80601-2-70 la
4 hPa Δp ≤ 0,3 hPa Δp ≤ 0,3 hPa
8 hPa Δp ≤ 0,4 hPa Δp ≤ 0,4 hPa
WM 68201a 06/2016
SPECIFICAȚIE DISPOZITIV
Stabilitatea presiunii dinamice Cu tub de respirație, cu Cu tub de respirație, fără
(precizie pe termen scurt) la umidificator umidificator
15 respirații/min conform ISO
80601-2-70 la
4 hPa Δp ≤ 0,4 hPa Δp ≤ 0,4 hPa
8 hPa Δp ≤ 0,5 hPa Δp ≤ 0,5 hPa
12 hPa Δp ≤ 0,6 Δp ≤ 0,6 hPa
16 hPa hPa Δp ≤ Δp ≤ 0,7 hPa
20 hPa 0,8 hPa Δp ≤ Δp ≤ 0,8
0,8 hPa hPa
Stabilitatea presiunii dinamice Cu tub de respirație, cu Cu tub de respirație, fără
(precizie pe termen scurt) la umidificator umidificator
20 respirații/min conform ISO
80601-2-70 la
4 hPa Δp ≤ 0,6 hPa Δp ≤ 0,6 hPa
8 hPa Δp ≤ 0,7 hPa Δp ≤ 0,8 hPa
12 hPa Δp ≤ 0,8 hPa Δp ≤ 0,8 hPa
16 hPa Δp ≤ 1,0 hPa Δp ≤ 1,0 hPa
20 hPa Δp ≤ 1,1 Δp ≤ 0,9 hPa*
hPa*
*La o presiune ambiantă de 700 hPa Δp ≤ 1,6 hPa
Stabilitatea presiunii
statice (precizie pe Δp < 0,25 hPa
termen lung) conform
ISO 80601-2-70
Debitul maxim de oxigen
15 l/min
suplimentar recomandat
Filtru de Clasa de filtrare E10
polen până ≥ 99.5 %
la 1 μm până ≥ 85 %
la 0,3 μm
Durata de viață a filtrului de aprox. 250 h
polen
Se poate utiliza o dimensiune a memoriei de la 2 GB
Card SD
la 32 GB, interfață compatibilă cu stratul fizic SD
versiunea 2.0
zgomotului ± 2 dB(A) RO | 31
WM 68
12 Apendice
proiectare.
Toate valorile debitului și volumului au fost determinate în condiții STPD.
Toate părțile dispozitivului nu conțin latex.
32 |
RO
12 Apendice
0.5
0.4
0.3
Volum [l]
0.2
0.1
0
0.00 5.00 10.00 15.00 20.00
Presiune [hPa]
Sursa de Regulator de
presiune debit
O2 Interfața
pacient/ventil
ator
Senzor de
presiune pentru
presiunea
pacientului
WM 68201a 06/2016
RO | 33
12 Apendice
12 3
7 4
9
8
6
5
Producător
34 |
RO
12 Apendice
SIMBOL DESCRIERE
INPUT Tensiunea de intrare
IEȘIRE: Tensiune de ieșire / tensiune directă
SIMBOL DESCRIERE
°C Temperatura de depozitare admisă: -25 °C până la +70 °C
25
5%
Umiditatea permisă pentru depozitare: 10 % până la 95 % umiditate
relativă
10 %
12.5 Garanție
Löwenstein Medical oferă clientului o garanție limitată a producătorului pentru un
produs nou original Löwenstein Medical și pentru orice piesă de schimb montată
de Löwenstein Medical în conformitate cu condițiile de garanție aplicabile
produsului în cauză și în conformitate cu perioadele de garanție de la data
achiziției enumerate mai jos. Condițiile de garanție sunt disponibile pe site-ul web
al producătorului. De asemenea, vă vom trimite condițiile de garanție la cerere.
În cazul unei reclamații în cadrul garanției, contactați dealerul dumneavoastră specializat.
PERIOADE
PRODUS
DE
GARANȚIE
Löwenstein Dispozitive medicale, inclusiv accesorii (cu
excepția măștilor) pentru diagnosticarea somnului, ventilație 2 ani
la domiciliu, medicină cu oxigen și medicină de urgență
Măști, inclusiv accesorii, baterii reîncărcabile, baterii (cu
excepția cazului în care sunt menționate altfel în 6 luni
documentația tehnică), senzori, circuite pentru pacienți
Produse de unică folosință Nici unul
36 |
RO
WM 68201a 06/2016 RO
Löwenstein Medical
Technology GmbH + Co. KG
Kronsaalsweg 40
22525 Hamburg, Germania
T: +49 40 54702-0
F: +49 40 54702-461
www.loewensteinmedical.de