Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Utilizare
Întreţinere
Fișă tehnică
F1
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta negativ
performanţele, siguranţa sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanţiei. Unele
modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul transporturilor sau
de alte instituţii din ţara de reședinţă.
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ȘI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE și NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:
AVERTISMENT
Sugerează că, în anumite situaţii, poate rezulta rănirea gravă sau decesul șoferului sau a
altor persoane, dacă avertismentul nu este luat în calcul. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.
ATENŢIE
Sugerează că, în anumite situaţii, poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă atenţionarea nu este respectată. Respectaţi sfatul din conţinutul
atenţionării.
NOTĂ
Indică informații interesante sau de ajutor.
F3
PREFAŢĂ
Vă mulţumim că aţi ales un Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai. Suntem
mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricaţie a fiecărui vehicul Hyundai.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.
De asemenea, producătorul recomandă ca toate lucrările de service și întreţinere să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai.
Notă: deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.
ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de calitate îndoielnică, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului și cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili și lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul Fișă tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2015 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată
într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.
F4
Introducere 1
Scurtă prezentare 2
Sistemul de siguranţă 3
Echipamente 4
Întreţinere 7
1 2
Introducere
1 3
Introducere
1 5
Introducere
RODAJUL
Nu este necesară o perioadă specială de
rodaj. Respectând câteva precauţii
simple în primii 1.000 km (600 mile),
performanţele, economia și durata de
exploatare a vehiculului pot fi
îmbunătăţite.
• Nu supraturaţi motorul.
• Menţineţi turaţia motorului între 2.000
și 4.000 rpm în timpul deplasării.
• Nu menţineţi aceeași viteză, mare sau
mică, perioade lungi de timp. Variaţi
turaţia motorului pentru a face rodajul
corect al acestuia.
• Evitaţi frânările bruște, cu excepţia
cazurilor de urgenţă, pentru a permite
frânelor să se rodeze corect.
• Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare exterior (wagon) / 2-2
Prezentare exterior (sedan) / 2-3
Prezentare planșă de bord / 2-6
Prezentare interior / 2-10
Compartiment motor / 2-12
Scurtă prezentare
2 2
Scurtă prezentare
2 3
Scurtă prezentare
2 4
Scurtă prezentare
9. Uși .....................................................4-22
10. Clapetă bușon rezervor de combustibil4-49
11. Grup optic spate ............................7-113
12. Antenă ...........................................4-180
13. Al treilea stop pe frână spate.........7-117
14. Dispozitiv de dezgheţare lunetă....4-137
15. Portbagaj .........................................4-37
16. Cameră marșarier* ........................4-116
17. Sistem de asistenţă la parcare* ....4-102
2 5
Scurtă prezentare
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. OVF023002
2 6
Scurtă prezentare
2 7
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. OVF023002R
2 8
Scurtă prezentare
2 9
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga
1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior ușă..................................4-23
3. Buton de acţionare geamuri electrice....4-43
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-46
5. Manetă de eliberare capotă motor ........4-47
6. Memorie poziţie scaun șofer..................4-56
7. Volan......................................................4-58
8. Manetă de comandă volan reglabil în înălţime
și adâncime ..............................................4-59
9. Volan încălzit..........................................4-59
10. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..4-63
11. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare..4-63
12. Buton lumini ......................................4-119
13. Ștergător/spălător ..............................4-129
14. Sistem de reglare pe înălţime faruri ..4-127
15. Sistem de reglare iluminare planșă de
bord......................................................4-66
16. Buton sistem de pornire și oprire la ralanti
(ISG) ....................................................5-16
17. Schimbător de viteze transmisie manuală/
selector de viteze transmisie automată/
selector de viteze transmisie cu ambreiaj
dublu ....................................5-20/5-23/5-30
18. Panou de siguranţe ............................7-85
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OVF021001
2 10
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior ușă..................................4-23
3. Buton de acţionare geamuri electrice....4-43
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-46
5. Manetă de eliberare capotă motor ........4-47
6. Memorie poziţie scaun șofer..................4-56
7. Volan......................................................4-58
8. Manetă de comandă volan reglabil în înălţime
și adâncime ..............................................4-59
9. Volan încălzit..........................................4-59
10. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..4-63
11. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare..4-63
12. Buton lumini ......................................4-119
13. Ștergător/spălător ..............................4-129
14. Sistem de reglare pe înălţime faruri ..4-127
15. Sistem de reglare iluminare planșă de
bord......................................................4-66
16. Buton sistem de pornire și oprire la ralanti
(ISG) ....................................................5-16
17. Schimbător de viteze transmisie manuală/
selector de viteze transmisie automată/
selector de viteze transmisie cu ambreiaj
dublu
..............................................5-20/5-23/5-30
18. Panou de siguranţe ............................7-85
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OVF021001R-1
2 11
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
Benzină (1,6 l)
•Cu volan pe stânga
OVF071002/OVF071002R
2 12
Scurtă prezentare
Benzină (2,0 l)
•Cu volan pe stânga
OVF071001/OVF071001R
2 13
Scurtă prezentare
OVF075003L/OVF075003R
2 14
Scaune / 3-2
Centuri de siguranță / 3-19
Scaun pentru copii / 3-30
Airbag - sistem suplimentar de siguranță / 3-41
Sistemul de siguranţă 3
Sistemul de siguranță
SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime șezut scaun*
(4) Suport lombar
(5) Sistem de încălzire scaune*/sistem
de încălzire scaune, cu ventilaţie*
(6) Tetieră
Banchetă
(7) Rabatare spătar
(8) Tetieră
(9) Cotieră
(10) Sistem de încălzire scaune*
OVF031001
3 2
Sistemul de siguranță
3 3
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT AVERTISMENT
- spătar banchetă După reglarea scaunului, verificaţi
• Spătarul banchetei trebuie fixat întotdeauna ca acesta să fie bine
corect. În caz contrar, pasagerii blocat; încercaţi să-l mișcaţi înainte-
și obiectele pot fi proiectate spre înapoi fără a utiliza maneta de reglare.
înainte, în caz de impact sau Mișcarea bruscă sau neașteptată a
frânare bruscă, ceea ce poate scaunului șoferului poate duce la
provoca rănirea gravă sau pierderea controlului vehiculului și la
decesul persoanelor. provocarea unui accident.
• Bagajele și alte obiecte trebuie
amplasate în portbagaj. Dacă
obiectele sunt voluminoase, grele AVERTISMENT OVF031002
sau trebuie stivuite, acestea trebuie • Fiţi foarte atenţi pentru ca mâinile Scaun faţă
asigurate. Bagajele stivuite nu sau alte obiecte să nu se prindă Reglare manuală
trebuie să depășească în niciun caz în mecanismele scaunului în timp
nivelul spătarului banchetei. În caz Înainte și înapoi
ce acesta se deplasează.
contrar, se poate produce rănirea Pentru a deplasa scaunul înainte sau
• Nu așezaţi o brichetă pe podea
gravă sau decesul persoanelor, în înapoi:
sau pe scaun. Când acţionaţi
caz de oprire bruscă, răsturnare scaunul, gazul poate ţâșni din 1. Ţineţi trasă în sus maneta de culisare
sau impact. brichetă și poate provoca a scaunului.
• În timpul deplasării, pasagerii nu izbucnirea unui incendiu. 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
trebuie să călătorească în • Dacă bancheta spate este 3. Eliberaţi maneta și asiguraţi-vă că
portbagaj sau să se așeze pe ocupată, aveţi grijă atunci când scaunul este fixat pe poziţie.
spătarul rabatat. În timpul reglaţi poziţia scaunului faţă. Reglaţi scaunul înainte de a porni la
deplasării, toţi pasagerii trebuie • Fiţi foarte atenţi atunci când drum și verificaţi să fie bine fixat pe
să fie așezaţi pe scaune și să apucaţi obiecte mici prinse sub poziţie, încercând să-l trageţi spre
poarte centura de siguranţă. scaune sau între scaun și consola înainte și înapoi fără să utilizaţi maneta.
• Când readuceţi spătarul în poziţie centrală. Este posibil să vă tăiaţi Dacă scaunul se mișcă, înseamnă că nu
verticală, verificaţi ca acesta să sau să vă răniţi la mâini în este blocat corect.
fie blocat pe poziţie, mișcându-l marginile ascuţite ale
spre înainte și înapoi. mecanismului scaunului.
3 4
Sistemul de siguranță
3 5
Sistemul de siguranță
3 6
Sistemul de siguranță
3 7
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienţă
maximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel încât
mijlocul acesteia să fie la aceeași
înălţime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majorităţii oamenilor este
amplasat la înălţimea ochilor. De
asemenea, reglaţi tetiera cât mai
OPA039052 aproape posibil de cap. Din acest OVF031009
Tetieră motiv, utilizarea unei perne care Reglare înainte și înapoi
Scaunele șoferului și pasagerului sunt să nu permită contactul corpului Tetierele pot fi reglate spre înainte în 4
echipate cu tetiere care asigură confortul cu spătarul nu este recomandată. poziţii, împingându-le spre înainte.
și siguranţa pasagerilor. • Nu utilizaţi vehiculul dacă Pentru a regla tetiera la maximum spre
Tetiera asigură atât confort, cât și tetierele sunt scoase, deoarece înapoi, împingeţi-o complet spre înainte
protecţie capului și gâtului șoferului și pasagerii pot suferi răniri grave și apoi eliberaţi-o. Reglaţi astfel încât
pasagerului faţă, în caz de accident. în caz de accident. Dacă sunt tetiera să susţină corect capul și gâtul.
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi poziţia tetierei
scaunului șoferului în timp ce
vehiculul se deplasează.
3 8
Sistemul de siguranță
Demontare/montare
ATENŢIE Demontare tetieră:
Dacă înclinaţi spătarul în faţă, iar 1. Înclinaţi spătarul (2) cu ajutorul
tetiera și șezutul sunt ridicate, este manetei de înclinare (1).
posibil ca tetiera să vină în contact 2. Ridicaţi complet tetiera.
cu parasolarul sau cu alte părţi ale
3. Apăsaţi butonul de deblocare a tetierei
vehiculului.
(3) în timp ce trageţi în sus tetiera (4).
Tip A
AVERTISMENT
Nu permiteţi NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
OVF031010 scaun, dacă tetiera acestuia este
Reglare pe înălțime demontată.
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia
dorită (1). Pentru a coborî tetiera, ţineţi
apăsat butonul de eliberare (2) de pe
suportul tetierei și coborâţi-o în poziţia OVF034078
dorită (3). Tip B
OVF034080
OYFH034205
3 9
Sistemul de siguranță
Tip A
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea
corespunzătoare, tetiera se
blochează pe poziţie.
OVF034079
Tip B
HNF2041-1
Tetieră activă
Tetierele active sunt concepute pentru a
se mișca înainte și în sus în cazul unui
impact din spate. Se previne astfel
mișcarea bruscă spre înapoi a capului
șoferului și pasagerului faţă și se previne
OVF034081 rănirea la nivelul gâtului.
Remontare tetieră:
AVERTISMENT
1. Amplasaţi tijele tetierei (2) în orificii în
Atunci când staţi pe scaun sau
timp ce apăsaţi butonul de deblocare
când împingeţi sau trageţi scaunul,
(1).
între scaun și butonul de eliberare
2. Înclinaţi spătarul (4) cu ajutorul a tetierei poate apărea un spaţiu.
manetei de înclinare (3). Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetul
3. Reglaţi tetiera la înălţimea sau altă parte a corpului în spaţiul
corespunzătoare. respectiv.
3 10
Sistemul de siguranță
sistemului de încălzire a
scaunului, nu așezaţi pe acesta
OVF031013 • La cuplarea contactului, sistemul de niciun obiect care poate izola
Tip B încălzire a scaunelor este dezactivat. căldura, cum ar fi pături, perne
sau huse, cât timp sistemul de
NOTĂ încălzire este activat.
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor • Nu așezaţi obiecte grele sau
este activat, acesta va porni și se va opri ascuţite pe scaunele echipate cu
automat în funcție de temperatura sistem de încălzire. Puteţi defecta
scaunelor. componentele sistemului.
• Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului.
Este posibil ca acest lucru să
provoace defectarea sistemului
de încălzire sau de ventilaţie a
scaunului.
OVF031014
Sistem de încălzire scaune (dacă
există în dotare)
Acest sistem asigură încălzirea
scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încălzi scaunul șoferului sau
pasagerului, apăsaţi unul din cele două
3 11
Sistemul de siguranță
3 12
Sistemul de siguranță
Wagon
3 13
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienţă
maximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel încât
mijlocul acesteia să fie la aceeași
înălţime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majorităţii oamenilor este
amplasat la înălţimea ochilor. De
asemenea, reglaţi tetiera cât mai
aproape posibil de cap. Din acest OVF031017 OVF031018
motiv, utilizarea unei perne care Reglare pe înălțime Demontare și montare
să nu permită contactul corpului Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o
cu spătarul nu este recomandată. dorită (1). Pentru a coborî tetiera, ţineţi complet, apoi apăsaţi butonul de
• Nu utilizaţi vehiculul cu tetierele apăsat butonul de eliberare (2) de pe eliberare (1) în timp ce trageţi tetiera în
demontate. În cazul unui suportul tetierei și coborâţi-o în poziţia sus (2).
accident, pasagerii se pot răni dorită (3). Pentru remontarea tetierei, împingeţi
grav. Dacă sunt reglate corect, tijele acesteia (3) în orificii în timp ce
tetierele pot asigura protecţie apăsaţi butonul de eliberare (1). Apoi
împotriva rănirii grave la nivelul reglaţi-o la înălţimea corespunzătoare.
gâtului.
AVERTISMENT
ATENŢIE După reglarea în poziţia
Dacă bancheta spate nu este corespunzătoare pentru protejarea
ocupată, coborâţi complet tetiera. ocupanţilor, asiguraţi-vă că tetiera
Tetiera banchetei spate poate se blochează pe poziţie.
reduce vizibilitatea în spate.
3 14
Sistemul de siguranță
NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni și se va opri
automat în funcție de temperatura
scaunelor.
ATENŢIE
- deteriorare scaun
• Când curăţaţi scaunele, nu
utilizaţi solvenţi organici, ca de
exemplu diluant, benzen, benzină
OVF031019 OVF031020 și alcool. În caz contrar, puteţi
Cotieră Sistem de încălzire scaune (dacă deteriora suprafaţa scaunelor sau
există în dotare) sistemul de încălzire.
Pentru a utiliza cotiera, trageţi-o de pe
spătar. Acest sistem asigură încălzirea • Pentru a evita supraîncălzirea
banchetei pe vreme rece. Pentru a sistemului de încălzire a
încălzi bancheta, apăsaţi unul din cele scaunului, nu așezaţi pe acesta
două butoane, după cuplarea niciun obiect care poate izola
contactului. căldura, cum ar fi pături, perne
sau huse, cât timp sistemul de
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este încălzire este activat.
necesară utilizarea sistemului, menţineţi
butoanele în poziţia „OPRIT”. • Nu așezaţi obiecte grele sau
ascuţite pe scaunele echipate cu
• La fiecare apăsare a butonului, temperatura sistem de încălzire. Puteţi defecta
se va modifica în felul următor: componentele sistemului.
OPRIT MARE ( ) MICĂ ( ) • Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului.
Este posibil ca acest lucru să
3 15
Sistemul de siguranță
Rabatare banchetă
AVERTISMENT Spătarul banchetei poate fi rabatat
- arsuri sistem de încălzire pentru a facilita transportul obiectelor
scaune lungi sau pentru a mări volumul
Pasagerii trebuie să fie extrem de portbagajului vehiculului.
prudenţi atunci când utilizează
sistemele de încălzire, deoarece AVERTISMENT
există pericol de supraîncălzire sau
arsuri. Pasagerii trebuie să-și dea Scopul spătarului rabatabil este
seama dacă scaunul devine prea acela de a permite transportul
fierbinte și să dezactiveze sistemul obiectelor lungi, care altfel nu ar
de încălzire a acestora. Sistemul de putea încăpea în portbagaj.
încălzire a scaunului poate provoca Nu permiteţi niciodată pasagerilor OVF031023
arsuri chiar și la temperaturi să stea pe spătarul rabatat în timpul
Pentru a rabata spătarul banchetei:
scăzute, mai ales dacă este utilizat deplasării. Aceasta nu este o
poziţie corectă și centurile de 1. Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
pentru perioade lungi de timp. este în ghidaj, pentru a preveni
Se va proceda cu atenţie maximă în siguranţă nu pot fi utilizate. În caz
de accident sau de oprire bruscă, deteriorarea acesteia.
special în cazul următoarelor
categorii de pasageri: pasagerii pot deceda sau pot fi
răniţi grav. Obiectele transportate
1. Sugari, copii, persoane în vârstă, pe un spătar rabatat nu trebuie să
cu handicap sau bolnave depășească înălţimea spătarului
2. Persoane cu pielea sensibilă sau scaunului din faţă. Altfel, este
predispuse la arsuri posibil ca obiectele să alunece și
3. Persoane obosite să provoace răniri sau deteriorări,
4. Persoane sub influenţa în caz de oprire bruscă.
băuturilor alcoolice
5. Persoane care iau medicamente
ce produc somnolenţă sau
toropeală (somnifere, pastile
împotriva răcelii etc.)
3 16
Sistemul de siguranță
Fraţă
OVF031021
Spate
OVF031031 - Wagon OVF031022
2. Introduceţi catarama centurii de 6. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
siguranţă în buzunar. spătarul și împingeţi-l spre înapoi.
3. Reglaţi spătarul scaunului faţă în Împingeţi bine spătarul până când se
poziţie verticală și, dacă este cazul, fixează cu un clic. Asiguraţi-vă că
trageţi scaunul spre înainte. spătarul este fixat pe poziţie.
4. Coborâţi complet tetierele spate. 7. Readuceţi centura de siguranţă în
poziţia corectă.
3 17
Sistemul de siguranță
3 18
Sistemul de siguranță
CENTURI DE SIGURANŢĂ
Sistem centuri de siguranţă (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu purtaţi niciodată centura
AVERTISMENT Centurile de siguranţă sunt
diagonală pe sub braţ sau prin
• Pentru ca sistemul de siguranţă proiectate să fie purtate peste
spate. Dacă partea diagonală a
să ofere o protecţie maximă, structura osoasă a corpului, adică
centurii nu este corect
centurile de siguranţă trebuie peste partea de jos a corpului sau
amplasată, aceasta poate
utilizate întotdeauna în timpul peste pelvis, piept și umeri, după
provoca răniri grave în caz de
deplasării. caz; trebuie evitată purtarea părţii
accident. Partea diagonală a
transversale a centurii peste zona
• Centurile de siguranţă au o centurii trebuie amplasată pe
abdominală.
eficienţă maximă dacă spătarele mijlocul umărului, peste
sunt în poziţie verticală. claviculă. Pentru a asigura protecţia pentru
care au fost proiectate, centurile
• Copiii a căror vârstă nu • Nu purtaţi centura răsucită.
trebuie purtate cât mai strâns
depășește 12 ani trebuie să Aceasta nu va oferi protecţia
posibil, fără a neglija confortul.
călătorească întotdeauna pe corespunzătoare. În caz de
bancheta din spate. Nu permiteţi impact, ar putea chiar să vă taie. O centură slăbită va reduce
copiilor să călătorească pe Verificaţi ca centura să nu fie semnificativ protecţia oferită
scaunul pasagerului faţă. Dacă răsucită. pasagerului.
pe scaunul pasagerului • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi Centura nu trebuie contaminată cu
călătoresc copii cu vârsta mai centura sau catarama. Dacă uleiuri, produse de lustruire și
mare de 12 ani, asiguraţi-vă că centura sau catarama sunt substanţe chimice sau cu acid de
aceștia poartă întotdeauna deteriorate, înlocuiţi-le. baterie.
centura de siguranţă și că • Nu treceţi niciodată o centură de (Continuare)
scaunul este reglat într-o poziţie siguranţă peste obiecte fragile. În
cât mai retrasă. caz de oprire bruscă sau de
(Continuare) impact, centura de siguranţă le
poate deteriora.
3 19
Sistemul de siguranță
Tip A
(Continuare)
AVERTISMENT
Curăţarea poate fi efectuată în
• Utilizatorul nu trebuie să
siguranţă numai utilizând un săpun
efectueze nicio modificare care
neutru și apă. Dacă este uzată,
ar putea împiedica sistemele de
contaminată sau deteriorată,
reglare să întindă centura.
centura trebuie înlocuită. Chiar
dacă deteriorarea nu este evidentă, • Când fixaţi centura de siguranţă,
dacă centura a fost utilizată într-un fiţi atenţi să nu cuplaţi clema în
impact grav, este foarte important catarama altui scaun. Este foarte
să se înlocuiască tot ansamblul periculos și s-ar putea să nu fiţi
acesteia. Centurile nu trebuie protejaţi corespunzător de centura OVF033024
purtate cu banda răsucită. Fiecare de siguranţă. Tip B
centură de siguranţă trebuie • Nu decuplaţi și nu cuplaţi și
utilizată numai de un pasager; decuplaţi repetat centura de
protejarea cu centura de siguranţă siguranţă în timpul deplasării. În
a unui copil ţinut în poală este caz contrar, puteţi pierde
periculoasă. controlul vehiculului, ceea ce
poate duce la un accident care
poate provoca rănirea gravă sau
decesul persoanelor sau pierderi
materiale.
• La cuplarea centurii de siguranţă,
asiguraţi-vă că aceasta nu trece OVF031025
peste obiecte dure sau care se siguranţă șofer
pot sparge ușor. (2) Lampă de avertizare centură de
• Asiguraţi-vă că nu se află niciun siguranţă pasager faţă
obiect în cataramă. Este posibil
ca centura de siguranţă să nu se
fixeze corect.
Avertizare centuri de siguranţă
(1) Lampă de avertizare centură de
3 20
Sistemul de siguranță
3 21
Sistemul de siguranță
3 22
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Loc central spate
A
B210A01NF
Loc central spate
B200A01NF OVF031066
A
Blocaţi întotdeauna clema (1) în
AVERTISMENT catarama (A). Asiguraţi-vă că
Partea transversală a centurii centura nu este răsucită.
trebuie amplasată cât mai jos și mai
strâns posibil pe coapse, nu peste
bust. Dacă partea transversală a
centurii este amplasată prea sus pe
bust, va crește riscul de rănire în
cazul unui impact. Este interzisă
amplasarea ambelor braţe pe sub OVF031029
centură sau pe deasupra acesteia. Pentru a elibera centura:
Cel mult un braţ poate fi peste Centura se eliberează prin apăsarea
centură și unul pe sub aceasta, butonului (A) de pe cataramă. La
după cum se vede în imagine. eliberare, centura trebuie să se retragă
Nu purtaţi niciodată centura pe sub automat în retractor.
braţul dinspre ușă. Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie
răsucită și încercaţi din nou.
3 23
Sistemul de siguranță
3 24
Sistemul de siguranță
NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE
• În momentul activării sistemelor de
Pentru ca centura de siguranţă cu Dacă sistemul de pretensionare al
pretensionare se aude un zgomot
pretensionare să asigure o centurii este defect, această lampă
puternic și se elimină un praf fin,
protecţie maximă: de avertizare se va aprinde, chiar
asemănător fumului. Acestea sunt
1. Centura trebuie să fie purtată și dacă airbag-urile nu sunt defecte.
normale și nu prezintă pericol.
reglată corespunzător. Citiţi și • Deși este inofensiv, praful fin poate Dacă lampa de avertizare airbag
respectaţi toate informaţiile și provoca iritații ale pielii și nu trebuie SRS nu se aprinde la cuplarea
măsurile de precauţie importante respirat timp îndelungat. După un contactului, dacă rămâne aprinsă
referitoare la sistemul de accident în care s-au declanșat după trecerea celor 6 secunde sau
siguranţă al vehiculului – sistemele de pretensionare, spălați dacă se aprinde în timpul
inclusiv cele referitoare la bine zonele expuse ale corpului. deplasării, vă recomandăm să
centuri de siguranţă și airbag-uri • Deoarece senzorul care activează verificaţi sistemul la un dealer
– oferite în acest manual. airbag-ul SRS activează și sistemele autorizat HYUNDAI.
2. Asiguraţi-vă că atât dvs. cât și de pretensionare a centurilor, lampa
pasagerii poartă întotdeauna de avertizare airbag SRS de pe planșa
centura de siguranţă. de bord se aprinde aproximativ 6
secunde după cuplarea contactului și
apoi se stinge.
3 25
Sistemul de siguranță
(Continuare)
Precauţii la utilizarea centurilor
AVERTISMENT de siguranţă
• Manipularea necorespunzătoare
• Sistemele de pretensionare sunt
a ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanșa o
siguranţă cu pretensionare și AVERTISMENT
singură dată. După declanșare,
nerespectarea avertizărilor cu Toţi pasagerii trebuie să poarte
sistemele de pretensionare
privire la lovirea, modificarea, centurile de siguranţă. Centurile de
trebuie înlocuite. Toate centurile
verificarea, înlocuirea sau siguranţă și scaunele pentru copii
de siguranţă, indiferent de tipul
repararea acestora poate duce la reduc riscul de rănire gravă sau
acestora, trebuie înlocuite dacă
funcţionarea defectuoasă sau deces în caz de oprire bruscă sau
au fost purtate în timpul unui
activarea intempestivă și la rănire impact. Dacă nu poartă centura de
accident.
gravă. siguranţă, pasagerii pot ajunge
• În timpul activării, sistemele de
• Când vă aflaţi la bordul unui prea aproape de zona de
pretensionare se încălzesc. Timp
autovehicul, purtaţi întotdeauna declanșare a airbag-ului, pot fi
de câteva minute după activare,
centura de siguranţă. proiectaţi în habitaclu sau aruncaţi
nu atingeţi piesele sistemului de
pretensionare. • Dacă vehiculul sau dispozitivul din vehicul. Centurile de siguranţă
de pretensionare al centurii de purtate corect reduc foarte mult
• Nu încercaţi să verificaţi sau să
siguranţă trebuie casat, vă aceste pericole.
înlocuiţi personal sistemele de
recomandăm să contactaţi un Respectaţi întotdeauna
pretensionare. Vă recomandăm
dealer autorizat HYUNDAI. instrucţiunile din acest manual,
să verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. legate de precauţiile privind
• Nu loviţi sistemele de centurile de siguranţă, airbag-urile
pretensionare.
ATENŢIE și poziţia pasagerilor.
Este posibil ca lucrările de
• În niciun caz nu încercaţi să
tinichigerie la partea din faţă a
verificaţi sau să reparaţi de unul
vehiculului să provoace defectarea
singur sistemele de
sistemului de pretensionare a
pretensionare.
centurilor de siguranţă. De aceea,
(Continuare) vă recomandăm să depanaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
3 26
Sistemul de siguranță
3 27
Sistemul de siguranță
3 28
Sistemul de siguranță
3 29
Sistemul de siguranță
3 30
Sistemul de siguranță
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu purtaţi niciodată centura de • Nu permiteţi niciodată unui copil
În vederea reducerii riscului de
siguranţă peste dvs. și copilul pe să stea pe scaun în picioare sau
rănire gravă sau deces:
care îl ţineţi în braţe. În timpul în genunchi, dacă vehiculul se
• Copiii de toate vârstele vor fi mai unui accident, este posibil ca deplasează. În timpul unui impact
bine protejaţi pe banchetă. Un centura să apese asupra sau al unei frânări bruște, copilul
copil care călătorește pe scaunul copilului și să provoace răni poate fi proiectat în habitaclu și
pasagerului faţă poate fi lovit cu interne grave. poate suferi răniri grave.
putere de un airbag care se
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu utilizaţi un scaun pentru copii
umflă, având drept consecinţă
nesupravegheat în vehicul – nici cu prindere pe spătar; acesta nu
rănirea gravă sau decesul
măcar pentru o perioadă scurtă asigură o protecţie adecvată în
acestuia.
de timp. Vehiculul se poate caz de accident.
• Respectaţi întotdeauna încălzi foarte rapid, iar copiii din • Centurile de siguranţă se pot
instrucţiunile de montare și habitaclu este posibil să sufere încinge, în special dacă vehiculul
utilizare furnizate de răniri grave. Chiar și copiii foarte este parcat în lumina directă a
producătorul scaunului pentru mici pot provoca deplasarea soarelui. Înainte de a fi utilizate
copii. necontrolată a vehiculului, se pot pentru protecţia unui copil,
• Asiguraţi-vă întotdeauna că prinde în deschiderea geamului verificaţi întotdeauna cataramele
scaunul pentru copii este bine sau se pot bloca ori pot bloca pe centurilor de siguranţă.
ancorat și că este utilizat corect alţii în habitaclu. • După un accident, vă
de către copil. • Nu permiteţi niciodată utilizarea recomandăm să verificaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în unei centuri de siguranţă de către sistemul la un dealer autorizat
braţe sau pe genunchi când două persoane în același timp. HYUNDAI.
călătoriţi într-un vehicul. Forţele • Adesea copiii se mișcă și adoptă o • Dacă scaunul șoferului nu lasă
foarte mari rezultate în timpul poziţie inadecvată. Nu lăsaţi suficient loc pentru montarea
unui accident vor provoca niciodată copiii să poziţioneze scaunului pentru copii, montaţi-l
proiectarea copilului în habitaclu. centura diagonală pe sub braţ sau pe locul din dreapta spate.
(Continuare) prin spate. Asiguraţi-vă întotdeauna
de poziţia corespunzătoare a
copiilor pe bancheta din spate.
(Continuare)
3 31
Sistemul de siguranță
3 32
Sistemul de siguranță
3 33
Sistemul de siguranță
3 34
Sistemul de siguranță
Wagon
AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în caz de accident,
dacă scaunul pentru copii nu este
fixat corect și dacă nu se asigură
poziţia corectă a copilului în
scaunul special proiectat.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare și
OVF031037
utilizare furnizate de producătorul
Sedan scaunului pentru copii.
OVF031034
1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii peste spătarul banchetei. AVERTISMENT
La vehiculele echipate cu tetiere - curea de fixare
reglabile, treceţi chinga pe sub tetieră și Nu montaţi mai mult de un scaun
printre cele două bare ale acesteia, într-un punct de fixare. Sarcina
altfel treceţi chinga peste marginea sporită la care va fi supus poate
superioară a spătarului. provoca ruperea punctelor de
2. Prindeţi clema curelei de fixare a fixare, având ca urmare rănirea
scaunului pentru copii în ancora de gravă sau decesul.
OVF031075
fixare corespunzătoare și strângeţi-o
Asigurarea scaunului pentru copii cu pentru a asigura scaunul.
„Ancoră de fixare” (dacă există în
dotare)
Ancorele de fixare a scaunului pentru
copii se află pe podea, în spatele
banchetei (wagon) sau pe poliţa din
spatele banchetei (sedan).
3 35
Sistemul de siguranță
3 36
Sistemul de siguranță
3 37
Sistemul de siguranță
3 38
Sistemul de siguranță
Scaune pentru copii adecvate pentru poziţia prinderilor ISOFIX - pentru Europa
Poziţii prinderi ISOFIX
Greutate Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faţă Centru spate
(parte șofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu faţa, B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu faţa la
aprobat pentru copiii de această talie. sensul de deplasare (înălţime 650 mm)
IL = adecvat pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), aprobate B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă suprafaţă
pentru acest tip de vehicul conform ECE44. Aceste CRS ISOFIX sunt cele spate versiunea doi, amplasat cu faţa la sensul de deplasare
pentru categoriile „vehicul special”, „restricţionat” sau „semi-universal”. (înălţime 650 mm)
X = poziţie ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, cu spatele la sensul de deplasare
această talie. D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, cu spatele la sensul de deplasare
E - ISO/R1: pentru bebeluș, amplasat cu spatele la sensul de deplasare
* Atât ISO/R2 cât și ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei. F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
* Clase și prinderi scaun ISOFIX pentru copii G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la sensul
de deplasare (înălţime 720 mm)
3 39
Sistemul de siguranță
3 40
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat cu
airbag-uri, șoferul și pasagerii trebuie
să-și fixeze întotdeauna centurile de
siguranţă, pentru a minimiza riscul și
gravitatea rănilor în cazul unui impact
sau al unei rostogoliri.
• SRS și sistemele de pretensionare
conţin substanţe chimice explozive.
Dacă un vehicul este casat fără
eliminarea sistemului SRS și a celor
de pretensionare, este posibil să
provoace izbucnirea unui incendiu.
Înainte de casarea unui vehicul, vă
recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu permiteţi contactul pieselor
sistemului SRS și a cablajelor cu
apa sau cu orice alt lichid. În cazul
în care componentele sistemului
* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din imagine. SRS se defectează din cauza
expunerii la apă sau lichide, este
OVF033069/OYN039026
posibil să provoace rănirea gravă
sau izbucnirea unui incendiu.
3 41
Sistemul de siguranță
3 42
Sistemul de siguranță
3 44
Sistemul de siguranță
Tip A Tip A
ATENŢIE
Dacă butonul de activare/
dezactivare airbag frontal pasager
este defect, indicatorul airbag
frontal pasager dezactivat nu se
aprinde (indicatorul airbag frontal
pasager activat se aprinde și se
OVF031038 OVF031040 stinge după aproximativ 60 de
Tip B Tip B
secunde), iar airbag-ul frontal
pasager se umflă în caz de impact,
chiar dacă butonul de
activare/dezactivare airbag frontal
pasager este în poziţia dezactivat.
Dacă survine o astfel de situaţie, vă
recomandăm să verificaţi butonul
OVF031039 OVF031041 de activare/dezactivare airbag
frontal pasager și sistemul airbag
Indicator airbag frontal SRS la un dealer autorizat
Indicator airbag frontal pasager dezactivat HYUNDAI.
pasager activat (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Indicatorul airbag frontal pasager activat
se aprinde aproximativ 4 secunde la Indicatorul airbag frontal pasager
cuplarea contactului. dezactivat se aprinde aproximativ 4
Indicatorul airbag frontal pasager activat secunde la cuplarea contactului.
se aprinde și dacă butonul de Lampa de control airbag frontal pasager
activare/dezactivare airbag frontal dezactivat se aprinde, de asemenea,
pasager este trecut în poziţia dezactivat, dacă butonul de activare/dezactivare
apoi se stinge după aproximativ 60 de airbag frontal pasager este trecut în
secunde. poziţia dezactivat și se stinge când
butonul respectiv este trecut în poziţia
activat.
3 45
Sistemul de siguranță
Airbag frontal șofer (1) Airbag frontal șofer (2) Airbag frontal șofer (3)
3 47
Sistemul de siguranță
3 48
Sistemul de siguranță
Airbag frontal șofer Prezenţa sistemului este semnalată prin Airbag frontal pasager
cuvintele „AIR BAG” ștanţate pe capacul
volanului și/sau pe capacul din dreptul
genunchilor șoferului, sub volan și pe
planșa de bord, pe partea pasagerului,
deasupra torpedoului.
OVF031051
Airbag frontal șofer și pasager
(dacă există în dotare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranţă (airbag) și cu
centuri de siguranţă cu prindere în trei
puncte, atât pentru șofer, cât și pentru
pasager.
3 49
Sistemul de siguranță
3 50
Sistemul de siguranță
3 51
Sistemul de siguranță
OVF031045 ATENŢIE
Tip B AVERTISMENT • Dacă butonul de
La unele modele, butonul de activare/dezactivare a airbag-ului
activare/dezactivare airbag frontal frontal pasager nu funcţionează
pasager ar putea fi acţionat corect, lampa de avertizare airbag
utilizând un mic obiect rigid similar. ( )de pe planșa de bord se
Verificaţi întotdeauna starea aprinde.
butonului de activare/dezactivare Indicatorul airbag frontal pasager
airbag frontal pasager și a dezactivat ( ) nu se aprinde
indicatorului airbag frontal pasager (indicatorul airbag frontal
activat/dezactivat. pasager activat se aprinde și se
stinge după aproximativ 60 de
secunde), modulul de comandă
OVF031046 SRS reactivează airbag-ul frontal
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul pasager, iar acesta se
frontal pasager: declanșează în caz de impact,
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal chiar dacă butonul de activare/
pasager, introduceţi cheia principală în dezactivare airbag frontal
butonul de activare/dezactivare și rotiţi-l pasager este în poziţia dezactivat.
în poziţia OFF (dezactivat). (Continuare)
3 52
Sistemul de siguranță
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
Dacă survine o astfel de situaţie, • Chiar dacă vehiculul este echipat
vă recomandăm să verificaţi • Șoferul este responsabil pentru
cu un buton de
sistemul la un dealer autorizat poziţionarea corectă a butonului
activare/dezactivare airbag
HYUNDAI. de activare/dezactivare a airbag-
frontal pasager, nu montaţi un
ului frontal pasager.
• Dacă lampa de avertizare airbag scaun pentru copii pe scaunul
• Dezactivaţi airbag-ul frontal
SRS clipește sau nu se aprinde la pasagerului din faţă. Scaunul
pasager doar dacă nu este cuplat
cuplarea contactului ori dacă se pentru copii nu trebuie amplasat
contactul; în caz contrar, este
aprinde în timpul deplasării, vă niciodată pe scaunul faţă. Copiii
posibil ca SRSCM să se
recomandăm să verificaţi a căror talie nu mai permite
defecteze.
sistemul la un dealer autorizat utilizarea unui scaun pentru copii
În acest caz, poate apărea riscul
HYUNDAI. trebuie să călătorească pe
ca airbag-ul frontal șofer și/sau
banchetă și să folosească
pasager și/sau airbag-urile
centurile de siguranţă din dotare.
laterale și pentru protecţia
Copiii beneficiază de siguranţă
capului să nu se declanșeze sau
maximă în caz de accident dacă
să se declanșeze incorect în
sunt protejaţi de un scaun
cazul unui impact.
corespunzător, amplasat pe
• Nu montaţi niciodată pe scaunul
banchetă.
pasagerului un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul • Imediat ce demontaţi scaunul
de deplasare, dacă airbag-ul pentru copii de pe scaunul
frontal pasager nu a fost pasagerului faţă, reactivaţi
dezactivat. Sugarul sau copilul ar airbag-ul frontal pasager.
putea fi rănit grav sau ar putea
deceda la declanșarea airbag-
ului, în cazul unui accident.
(Continuare)
3 53
Sistemul de siguranță
OVF033071
Airbag lateral (dacă există în
dotare)
3 54
Sistemul de siguranță
3 55
Sistemul de siguranță
(Continuare)
AVERTISMENT
• Nu permiteţi pasagerilor să-și
• Pentru ca airbag-urile laterale și
aplece capul sau corpul spre uși,
pentru protecţia capului să
să-și pună braţele pe uși sau să le
asigure protecţie maximă,
scoată pe geam și nici să așeze
ocupanţii locurilor din faţă și cei
obiecte între ei și uși, când ocupă
ai locurilor laterale din spate
locurile protejate de airbag-uri
trebuie să stea pe scaune cu
laterale și/sau pentru protecţia
spatele drept și să poarte corect
capului.
centurile de siguranţă. În special
copiii trebuie instalaţi în scaune • Nu încercaţi niciodată să
pentru copii adecvate, amplasate demontaţi sau să reparaţi
pe banchetă. componentele airbag-urilor
laterale și pentru protecţia
• Copiii de pe locurile laterale din
capului. Vă recomandăm să
spate trebuie instalaţi în scaune
depanaţi sistemul la un dealer
pentru copii corespunzătoare.
autorizat HYUNDAI.
Așezaţi scaunul pentru copii cât
Nerespectarea instrucţiunilor de
mai departe de ușă și asiguraţi-vă
mai sus poate provoca rănirea sau
că este blocat pe poziţie.
decesul pasagerilor vehiculului, în
(Continuare) cazul unui accident.
3 56
Sistemul de siguranță
1 2 3 4
OVF035084K/OVF031057/OVF035058/OVF032059/OVF031060
3 57
Sistemul de siguranță
(Continuare)
AVERTISMENT
• Dacă unghiul de instalare al
• Nu loviţi și nu permiteţi contactul
senzorului este modificat ca
unor obiecte cu zonele din vehicul
urmare a deformării barei de
unde se află senzorii sau airbag-
protecţie faţă, a caroseriei sau a
urile.
stâlpilor B și C, unde sunt
Această acţiune poate provoca montaţi senzorii de impact, pot
declanșarea accidentală a airbag- apărea probleme. Vă
urilor și rănirea gravă sau recomandăm să depanaţi
decesul persoanelor. sistemul la un dealer autorizat
• Dacă locaţia sau unghiul de HYUNDAI.
instalare a senzorului este • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
modificat în vreun fel, airbag- OED036096
absoarbă impactul și să
urile se pot declanșa pe declanșeze airbag-ul/urile în Situaţii de umflare a airbag-urilor
neașteptate sau, dimpotrivă, nu anumite tipuri de coliziune. Airbag-uri frontale
se declanșează la nevoie și pot Montarea de tampoane pentru Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
provoca rănirea gravă sau bara de protecţie sau de bare de umfle în caz de impact frontal, în funcţie
decesul persoanelor. protecţie altele decât cele de intensitatea, viteza și unghiul
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări originale, poate afecta impactului frontal.
de întreţinere la senzorii airbag- comportamentul vehiculului și al
urilor sau în jurul acestora. Vă sistemului airbag, în caz de
recomandăm să depanaţi coliziune.
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
(Continuare)
3 58
Sistemul de siguranță
3 59
Sistemul de siguranță
3 60
Sistemul de siguranță
3 61
Sistemul de siguranță
3 62
Sistemul de siguranță
Măsuri suplimentare de siguranţă airbag-uri. Obiectele grele sau În caz de accident, este posibilă
• Nu lăsaţi niciodată pasagerii să ascuţite aflate în braţe sau în gură pot rănirea gravă sau decesul acestuia.
călătorească în portbagaj sau pe un provoca răniri în cazul umflării unui Toţi copiii trebuie să călătorească pe
spătar rabatat. Toţi pasagerii trebuie airbag. banchetă, în scaune pentru copii
să stea drept și cât mai în spate pe corespunzătoare sau trebuie să poarte
scaun, să poarte centura de siguranţă • Nu permiteţi pasagerilor să se centura de siguranţă.
și să ţină picioarele pe podea. apropie de capacele airbag-urilor.
• Pasagerii nu trebuie să se miște sau Toţi pasagerii trebuie să stea drept și
cât mai în spate pe scaun, să poarte AVERTISMENT
să schimbe între ei locurile în timpul
centura de siguranţă și să ţină • Dacă nu adoptă o poziţie corectă
deplasării. Un pasager care nu poartă
picioarele pe podea. Dacă pasagerii pe scaun, pasagerii pot ajunge
centura de siguranţă în timpul unui
sunt prea aproape de capacele airbag- prea aproape de zona de
accident sau al unei opriri de urgenţă
urilor, ar putea suferi răniri în cazul declanșare a airbag-ului, pot fi
poate fi proiectat în interiorul
umflării acestora. proiectaţi în habitaclu sau
vehiculului, în ceilalţi pasageri sau
• Nu prindeţi și nu amplasaţi obiecte aruncaţi din vehicul, în cazul
afară din vehicul.
pe sau în apropierea capacelor declanșării unui airbag.
• Fiecare centură de siguranţă este
airbag-urilor. Orice obiect prins de • Toţi pasagerii trebuie să regleze
proiectată pentru a fi utilizată de un
sau amplasat în faţa sau în partea spătarul scaunelor în poziţie
singur pasager. Dacă o centură de
laterală a capacelor airbag-urilor poate verticală, să stea pe mijlocul
siguranţă este utilizată de mai mult de
afecta declanșarea corectă a acestora. șezutului scaunului și să poarte
o persoană, în caz de accident ar
• Nu modificaţi scaunele din faţă. centura de siguranţă; picioarele
putea rezulta rănirea gravă sau
Modificarea scaunelor din faţă poate trebuie să stea pe podea.
decesul acestora.
• Nu utilizaţi accesorii pentru afecta funcţionarea senzorilor
centurile de siguranţă. Sistemele sistemului suplimentar de siguranţă Adăugarea de echipamente sau
utilizate pentru îmbunătăţirea sau a airbag-urilor laterale. modificarea vehiculului echipat
confortului pasagerilor sau pentru • Nu amplasaţi niciun obiect sub cu airbag-uri
repoziţionarea centurii de siguranţă scaunele din faţă. Amplasarea Dacă efectuaţi modificări asupra șasiului,
pot reduce protecţia oferită de aceasta obiectelor sub scaunele din faţă poate barelor de protecţie, părţii din faţă sau
și spori riscul de rănire gravă în caz de afecta funcţionarea senzorilor și din spate a caroseriei sau dacă
accident. cablajelor sistemului suplimentar de modificaţi garda la sol, funcţionarea
• Pasagerii nu trebuie să amplaseze siguranţă. sistemului de airbag-uri al vehiculului ar
obiecte grele sau ascuţite între ei și • Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. putea fi afectată.
3 63
Sistemul de siguranță
Tip A Tip B
OVF031064 OVF031065
3 64
Chei / 4-3
Închidere centralizată cu telecomandă (Wagon) / 4-5
Închidere centralizată cu telecomandă (Sedan) / 4-9
Cheie inteligentă (Wagon) / 4-13
Cheie inteligentă (Sedan) / 4-16
Sistem de alarmă / 4-19
Încuietori uși / 4-22
Hayon (Wagon) / 4-27
Echipamente 4
Hayon inteligent / 4-33
Portbagaj (Sedan) / 4-37
Portbagaj inteligent / 4-39
Geamuri / 4-43
Capotă / 4-47
Capac bușon rezervor de combustibil / 4-49
Trapă de plafon panoramică / 4-52
Sistem de memorare poziție șofer / 4-56
Volan / 4-58
Oglinzi / 4-61
Grup de instrumente / 4-65
Sistem de asistență la parcare / 4-102
Sistem inteligent de asistență la parcare / 4-106
Cameră pentru marșarier / 4-116
Lumini de avarie / 4-117
Iluminare / 4-118
Ștergătoare și spălătoare / 4-129
Plafonieră / 4-134
Sistem de întâmpinare / 4-136
Dispozitiv de dezghețare / 4-137
Climatizare manuală / 4-138
Climatizare automată / 4-147
Dezghețare și dezaburire parbriz / 4-159
Compartiment de depozitare / 4-163
4 Echipamente
Echipamente interioare / 4-167
Echipamente exterioare / 4-178
Sistem audio / 4-180
Echipamente
CHEI
Înregistraţi codul cheii Sistem de imobilizare
Codul cheii este ștanţat AVERTISMENT Vehiculul poate fi echipat cu un sistem
sau imprimat pe o etichetă - cheie de contact (cheie electronic de imobilizare a motorului,
atașată setului de chei. inteligentă) pentru a reduce riscul utilizării
Dacă pierdeţi cheile Este periculos să lăsaţi copii neautorizate a vehiculului.
vehiculului, vă recomandăm să nesupravegheaţi în vehicul, cu Sistemul de imobilizare este format dintr-
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. cheia de contact (cheia inteligentă) un mic transmiţător încorporat în cheie și
Separaţi eticheta setului de chei și la îndemână, chiar dacă aceasta nu din dispozitive electronice în interiorul
păstraţi-o într-un loc sigur. De este în contact sau butonul de vehiculului.
asemenea, notaţi codul numeric al cheii pornire/oprire motor nu este în
și păstraţi-l într-un loc sigur și la poziţia ACC sau ON. Copiii au Vehicule fără sistem de cheie
îndemână, dar nu în vehicul. tendinţa să imite adulţii și ar putea inteligentă
introduce cheia în contact sau
Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de
apăsa butonul de pornire/oprire
Utilizarea cheii motor. Astfel, ar putea acţiona
fiecare dată când introduceţi cheia în
• Utilizată pentru pornirea motorului. contact și cuplaţi contactul, se verifică și
geamurile electrice și alte comenzi
• Utilizată pentru blocarea și deblocarea se stabilește dacă cheia este corectă sau
sau chiar pune vehiculul în
ușilor. nu.
mișcare, ceea ce poate duce la
• Utilizată pentru blocarea și deblocarea vătămări corporale grave sau chiar Dacă este cheia corectă, motorul va
torpedoului. la deces. Nu lăsaţi niciodată cheia porni.
de contact în vehicul dacă în Dacă nu este cheia corectă, motorul nu
habitaclu rămân copii va porni.
AVERTISMENT
nesupravegheaţi, iar motorul este
Vă recomandăm să utilizaţi piese de
pornit. Pentru a dezactiva sistemul de
schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI. Dacă utilizaţi alt tip de imobilizare:
cheie, contactul poate să nu mai Introduceţi cheia în contact și treceţi-o în
revină în poziţia ON din poziţia START. poziţia ON.
Dacă se întâmplă acest lucru,
demarorul va funcţiona continuu, ceea Pentru a activa sistemul de imobilizare:
ce poate duce la defectarea acestuia și Treceţi cheia de contact în poziţia OFF.
la producerea unui incendiu, din cauza Sistemul de imobilizare se va activa
suprasolicitării cablajului. automat. Dacă nu aveţi cheia de contact
4 3
Echipamente
4 4
Echipamente
Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, ţineţi
apăsat butonul de eliberare și scoateţi
cheia.
OVF043001 OVF043003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
Tip B Tip B
amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
până se aude un clic.
OVF043379 OVF043375
Utilizare închidere centralizată cu Blocare (1)
telecomandă 1. Închideţi toate ușile.
Tip A 2. Apăsaţi butonul de blocare.
• Pentru scoaterea cheii, apăsaţi 3. Semnalizatoarele vor clipi o dată
butonul de deblocare și cheia va ieși pentru a indica faptul că toate ușile
automat. sunt blocate (capota motorului și
• Pentru plierea cheii, apăsaţi-o cu hayonul trebuie să fie închise).
mâna în timp ce apăsaţi pe butonul de
deblocare.
4 5
Echipamente
4 6
Echipamente
4 7
Echipamente
4 8
Echipamente
Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, ţineţi
apăsat butonul de eliberare și scoateţi
cheia.
OVF043001 OVF043003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
Tip B Tip B
amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
până se aude un clic.
OVF043379 OVF043375
Utilizare închidere centralizată cu Blocare (1)
telecomandă 1. Închideţi toate ușile.
Tip A 2. Apăsaţi butonul de blocare.
• Pentru scoaterea cheii, apăsaţi 3. Semnalizatoarele vor clipi o dată
butonul de deblocare și cheia va ieși pentru a indica faptul că toate ușile
automat. sunt blocate (capota motorului și
• Pentru plierea cheii, apăsaţi-o cu portbagajul trebuie să fie închise).
mâna în timp ce apăsaţi pe butonul de
deblocare.
4 9
Echipamente
4 10
Echipamente
(Continuare) Tip A
• Dacă telecomanda se află în ATENŢIE
apropierea unui telefon mobil sau a Schimbările sau modificările
unui smartphone, este posibil ca neaprobate în mod expres de către
funcționarea acestora să blocheze partea responsabilă pentru
semnalul telecomenzii. Acest lucru conformitate pot anula dreptul
este important mai ales dacă telefonul utilizatorului de a utiliza
este activ, de exemplu, atunci când echipamentul. Garanţia
apelați, primiți apeluri, trimiteți producătorului vehiculului nu va
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri. acoperi defecţiunea sistemului de
Evitați amplasarea telecomenzii și a închidere centralizată, dacă acesta
telefonului mobil sau a smartphone- se defectează din cauza OVF041213
ului în același buzunar al pantalonilor Tip B
modificărilor sau schimbărilor
sau hainei și păstrați o distanță neaprobate în mod expres de către
adecvată între cele două dispozitive. partea responsabilă pentru
conformitate.
ATENŢIE
Nu permiteţi contactul telecomenzii
cu niciun fel de lichid. Garanţia
producătorului vehiculului nu va
ATENŢIE
acoperi defecţiunea provocată de Nu apropiaţi telecomanda de
contactul cu apa sau orice alt lichid. materiale electromagnetice, care
blochează undele electromagnetice OHG040009
pe suprafaţa cheii. Înlocuire baterie
Bateria trebuie să ţină câţiva ani, dar
dacă telecomanda sau cheia inteligentă
nu funcţionează corespunzător, încercaţi
să înlocuiţi bateria cu una nouă. Dacă
aveţi probleme legate de utilizarea sau
înlocuirea bateriei, vă recomandăm să
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
4 11
Echipamente
ATENŢIE
O baterie casată necorespunzător
poate afecta mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor.
Casaţi bateria în conformitate cu
legile și reglementările locale.
4 12
Echipamente
4 13
Echipamente
(Continuare)
• Dacă cheia inteligentă se află în
apropierea unui telefon mobil sau a
unui smartphone, este posibil ca
funcționarea acestora să blocheze
semnalul cheii inteligente. Acest lucru
este important mai ales dacă telefonul
este activ, de exemplu, atunci când
apelați, primiți apeluri, trimiteți
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri.
Evitați amplasarea cheii inteligente și
a telefonului mobil sau a smartphone-
ului în același buzunar al pantalonilor OVF043379
sau hainei și păstrați o distanță
adecvată între cele două dispozitive. Blocare/deblocare uși într-o
situaţie de urgenţă
Dacă cheia inteligentă nu funcţionează
ATENŢIE corect, puteţi bloca sau debloca ușile cu
Nu permiteţi contactul cheii ajutorul cheii mecanice.
inteligente cu niciun fel de lichid.
1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare (1) și
Garanţia producătorului vehiculului
scoateţi cheia mecanică (2).
nu va acoperi defecţiunea
provocată de contactul cu apa sau 2. Introduceţi cheia în orificiul de pe
orice alt lichid. mânerul exterior al ușii. Rotiţi cheia
către partea din spate a vehiculului
pentru deblocare și către partea din
faţă pentru blocare.
ATENŢIE 3. Pentru introducerea cheii mecanice,
Nu apropiaţi cheia inteligentă de amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
materiale electromagnetice, care până se aude un clic.
blochează undele electromagnetice
pe suprafaţa cheii.
4 15
Echipamente
4 16
Echipamente
(Continuare)
• Dacă cheia inteligentă se află în
apropierea unui telefon mobil sau a
unui smartphone, este posibil ca
funcționarea acestora să blocheze
semnalul cheii inteligente. Acest lucru
este important mai ales dacă telefonul
este activ, de exemplu, atunci când
apelați, primiți apeluri, trimiteți
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri.
Evitați amplasarea cheii inteligente și
a telefonului mobil sau a smartphone-
ului în același buzunar al pantalonilor OVF043379
sau hainei și păstrați o distanță
adecvată între cele două dispozitive. Blocare/deblocare uși într-o
situaţie de urgenţă
Dacă cheia inteligentă nu funcţionează
ATENŢIE corect, puteţi bloca sau debloca ușile cu
Nu permiteţi contactul cheii ajutorul cheii mecanice.
inteligente cu niciun fel de lichid. 1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare (1) și
Garanţia producătorului vehiculului scoateţi cheia mecanică (2).
nu va acoperi defecţiunea 2. Introduceţi cheia în orificiul de pe
provocată de contactul cu apa sau mânerul exterior al ușii. Rotiţi cheia
orice alt lichid. către partea din spate a vehiculului
pentru deblocare și către partea din
faţă pentru blocare.
ATENŢIE 3. Pentru introducerea cheii mecanice,
Nu apropiaţi cheia inteligentă de amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
materiale electromagnetice, care până se aude un clic.
blochează undele electromagnetice
pe suprafaţa cheii.
4 18
Echipamente
Faza armat
Utilizând cheia inteligentă
Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi
Faza armat sistemul conform descrierii următoare.
1. Opriţi motorul.
2. Asiguraţi-vă că toate ușile, capota
motorului și hayonul/portbagajul sunt
închise și blocate.
Faza Faza
dezarmat alarmă 3. • Cu cheia inteligentă asupra dvs.,
blocaţi ușile apăsând pe butonul de
pe mânerul exterior al ușii faţă.
OJC040170 După efectuarea operaţiilor de mai
sus, semnalizatoarele vor clipi o dată
SISTEM DE ALARMĂ (DACĂ Acest sistem este proiectat pentru a pentru a indica armarea sistemului.
EXISTĂ ÎN DOTARE) asigura protecţie împotriva pătrunderii
prin efracţie în interiorul vehiculului. Dacă hayonul/portbagajul sau capota
Vehiculele echipate cu sistem de alarmă motorului rămân deschise,
dispun de o etichetă cu următoarea Sistemul funcţionează în trei faze: prima
fază este „Armat”, a doua este „Alarmă”, semnalizatoarele nu vor clipi și
informaţie: sistemul de alarmă nu se va arma.
1. AVERTISMENT iar a treia este „Dezarmat”. Când
sistemul se declanșează, se aude o Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul
2. SISTEM DE SECURITATE și capota motorului sunt închise,
alarmă sonoră și luminile de avarie
clipesc. semnalizatoarele vor clipi o dată.
4 19
Echipamente
• Blocaţi ușile apăsând butonul de Utilizarea telecomenzii • Nu armaţi sistemul înainte ca toţi
blocare de pe cheia inteligentă. Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi pasagerii să părăsească vehiculul.
După efectuarea operaţiilor de mai sistemul conform descrierii următoare. Dacă în vehicul a rămas un pasager
sus, semnalizatoarele vor clipi o dată 1. Opriţi motorul și scoateţi cheia din și armaţi sistemul, alarma se poate
pentru a indica armarea sistemului. contact. declanșa când pasagerul rămas
Dacă una dintre uși, 2. Asiguraţi-vă că toate ușile, capota părăsește vehiculul. Dacă se
hayonul/portbagajul sau capota motorului și hayonul/portbagajul sunt deschide una dintre uși,
motorului rămân deschise, închise și blocate. hayonul/portbagajul sau capota
semnalizatoarele nu vor clipi și 3. Blocaţi ușile apăsând butonul de motorului în 30 de secunde de la
sistemul de alarmă nu se va arma. blocare de pe telecomandă. armare, sistemul se va dezarma
Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul pentru a preveni pornirea alarmei.
După efectuarea operaţiilor de mai
și capota motorului sunt închise, sus, semnalizatoarele vor clipi o dată
semnalizatoarele vor clipi o dată. pentru a indica armarea sistemului.
Dacă una dintre uși,
hayonul/portbagajul sau capota
motorului rămân deschise,
semnalizatoarele nu vor clipi și
sistemul de alarmă nu se va arma.
Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul
și capota motorului sunt închise,
semnalizatoarele vor clipi o dată.
4 20
Echipamente
4 21
Echipamente
ÎNCUIETORI UȘI
• După ce scoateţi capacul, rotiţi cheia NOTĂ
către partea din spate a vehiculului • Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
pentru deblocare și către partea din încuietorile și mecanismele ușilor să
Deb l o ca r e faţă pentru blocare (3). nu funcționeze corespunzător, din
• Dacă blocaţi/deblocaţi ușa șoferului cu cauza înghețului.
cheia, se va bloca/debloca numai ușa • Dacă ușa este blocată/deblocată rapid
șoferului. de mai multe ori utilizând cheia sau de
B lo c ar e
• După deblocarea ușii, aceasta se la butonul de blocare a ușii, sistemul
poate deschide trăgând de mânerul ar putea să nu funcționeze pentru o
ușii. perioadă pentru a proteja circuitul și
• Când închideţi ușa, împingeţi-o cu componentele acestuia.
mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
OVF041209 închise.
AVERTISMENT
Blocarea și deblocarea ușilor din • Dacă nu închideţi bine ușa,
exteriorul vehiculului Telecomandă/cheie inteligentă aceasta se poate deschide din
Cheie mecanică • Ușile se pot bloca sau debloca și cu nou.
Pentru a scoate capacul: ajutorul telecomenzii sau cheii • Asiguraţi-vă că la închiderea ușii
1. Trageţi de mânerului ușii (1). inteligente. nicio persoană nu se află cu
2. Apăsaţi maneta (A) amplasată în • Ușile se pot bloca și debloca apăsând mâinile sau cu altă parte a
interiorul părţii inferioare a capacului pe butonul de pe mânerul exterior al corpului în perimetrul de
folosind o cheie sau o șurubelniţă cu ușii faţă, dacă aveţi asupra dvs. cheia închidere.
cap plat (2). inteligentă. (vehicule echipate cu
sistem de cheie inteligentă)
3. Apăsaţi maneta și scoateţi capacul.
• După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
ATENŢIE • Când închideţi ușa, împingeţi-o cu
Aveţi grijă să nu deterioraţi și să nu mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
pierdeţi capacul după demontare. închise.
4 22
Echipamente
blocare/deblocare a ușilor.
• Dacă apăsaţi butonul închiderii
centralizate, toate ușile vehiculului se
Blocare
vor bloca, iar lampa de control a
butonului se va aprinde.
• Dacă oricare dintre uși este deschisă
după apăsarea butonului, nicio ușă nu
se va bloca.
Tip A
OVF041009 OVF041008
În caz de urgenţă Blocarea și deblocarea ușilor din
Dacă butonul închiderii centralizate nu este interiorul vehiculului
alimentat cu electricitate, singura posibilitate Cu ajutorul mânerului ușii
de blocare a ușii (ușilor) este cu ajutorul Ușă față
cheii mecanice, din exteriorul vehiculului.
Dacă mânerul interior al ușii este tras
Ușile fără broască pentru cheie pot fi când ușa este blocată, aceasta se va
blocate astfel: debloca și se va deschide.
OVF041010
Tip B
1. Deschideţi ușa.
2. Pentru blocare, introduceţi cheia în Ușă spate
orificiul pentru blocarea de urgenţă a
ușii și rotiţi-o în poziţie orizontală. Dacă mânerul interior al ușii este tras o
dată când ușa este blocată, aceasta se
3. Închideţi bine ușa. va debloca.
Dacă mânerul interior al ușii este tras o
NOTĂ dată, ușa se va deschide.
Dacă hayonul/portbagajul este închis
iar butonul închiderii centralizate nu Cu ajutorul butonului de închidere
este alimentat cu tensiune, nu-l veți centralizată a ușilor
OVF041011
putea deschide. Se realizează prin apăsarea butonului de
4 23
Echipamente
4 24
Echipamente
Sistem de blocare definitivă (dacă Funcţii de blocare/deblocare uși Sistem de blocare a ușilor în funcţie
există în dotare) Sistem de deblocare a ușilor, cu de viteză (dacă există în dotare)
Unele vehicule sunt echipate cu sistem senzor de impact După ce viteza vehiculului depășește 15
de blocare definitivă. Sistemele de În cazul unui impact care provoacă km/h, toate ușile vehiculului se vor bloca
blocare definitivă previn deschiderea declanșarea airbag-urilor, toate ușile se automat.
unei uși din interiorul sau exteriorul vor debloca automat.
vehiculului după activarea acestora și Sistem de deblocare a ușilor la
asigură vehiculului o măsură de oprirea motorului (dacă există în
siguranţă suplimentară. dotare)
Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul Toate ușile se vor debloca automat:
funcţiei de blocare definitivă, ușile Fără sistem de cheie inteligentă
trebuie blocate utilizând telecomanda Când cheia este scoasă din contact.
sau cheia inteligentă. Pentru a debloca
vehiculul, trebuie utilizate din nou
telecomanda sau cheia inteligentă. Cu sistem de cheie inteligentă
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziţia OFF.
AVERTISMENT
Nu blocaţi ușile folosind Sistem de blocare/deblocare a ușilor
telecomanda sau cheia inteligentă în funcţie de poziţia selectorului de
dacă în vehicul se află persoane. viteze
Pasagerul din vehicul nu poate • Dacă selectorul de viteze este scos din
debloca ușile de la butonul de poziţia P (parcare), toate ușile se vor
deblocare a acestora. De exemplu, bloca automat.
dacă ușa este blocată din • Dacă selectorul de viteze este trecut în
telecomandă, pasagerul din vehicul poziţia P (parcare), toate ușile se vor
debloca automat.
nu poate debloca ușa, dacă nu
dispune de o telecomandă.
Funcţia de blocare/deblocare automată a
ușilor poate fi activată sau dezactivată.
Consultaţi „Setări utilizator” din acest
capitol.
4 25
Echipamente
AVERTISMENT
- încuietori uși spate
Dacă ușile din spate sunt deschise
OVF041007
accidental de către copii când
Protecţie copii la ușile spate vehiculul se deplasează, aceștia
Sistemul de blocare pentru siguranţa pot să cadă din vehicul și pot fi
copiilor este proiectat să prevină răniţi grav sau pot deceda. Utilizaţi
deschiderea accidentală din interior a dispozitivele de blocare a ușilor
ușilor din spate. Dacă în vehicul se află spate când în interiorul vehiculului
copii, trebuie utilizate sistemele de se află copii, pentru a împiedica
blocare pentru siguranţa copiilor. deschiderea ușilor spate din
1. Deschideţi ușa din spate. interior.
2. Introduceţi o cheie (sau o șurubelniţă)
în orificiul (1) și rotiţi-o în poziţia
„blocat ( )”. Dacă sistemul de
blocare pentru siguranţa copiilor este
în poziţia blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior (3) al ușii.
4 26
Echipamente
HAYON (WAGON)
NOTĂ
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.
AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
sau persoană în apropierea părţii
din spate a vehiculului atunci când
OVF041012
deschideţi hayonul. OVF041013
Hayon cu deschidere manuală Închiderea hayonului
Deschiderea hayonului Coborâţi și apăsaţi bine hayonul.
• Hayonul se blochează sau se
ATENŢIE Asiguraţi-vă că hayonul este bine închis.
deblochează dacă toate ușile se Înainte de a porni la drum,
blochează sau se deblochează cu asiguraţi-vă că hayonul este închis.
ajutorul cheii, telecomenzii, cheii În caz contrar, este posibil ca
amortizoarele hayonului și AVERTISMENT
inteligente sau butonului închiderii Înainte de a închide hayonul,
centralizate. mecanismele aferente să se
defecteze. asiguraţi-vă că nicio persoană nu are
• Dacă se apasă timp de aproximativ 1 mâinile, picioarele sau o altă parte a
secundă butonul de deblocare a corpului în spaţiul de închidere.
hayonului de pe telecomandă sau de
pe cheia inteligentă, se va debloca
doar hayonul.
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
ATENŢIE
poate fi deschis prin apăsarea La închiderea hayonului,
mânerului și ridicare. asiguraţi-vă că în apropierea
încuietorii acestuia nu se află
• După deschiderea și închiderea
niciun obiect. Este posibil ca
hayonului, acesta se va bloca automat.
încuietoarea să se deterioreze.
(Toate ușile trebuie să fie blocate.)
4 27
Echipamente
AVERTISMENT
- portbagaj AVERTISMENT
Nu transportaţi niciodată pasageri Nu lăsaţi niciodată copii sau
în portbagaj, unde nu există nicio animale nesupravegheate în
posibilitate de asigurare. Pentru a vehicul. Copiii sau animalele ar
evita rănirea în caz de accident sau putea acţiona sistemul electric al
oprire bruscă, pasagerii trebuie să hayonului și ar putea provoca
fie întotdeauna asiguraţi rănirea lor sau a altor persoane ori
corespunzător. deteriorarea vehiculului.
OVF041015/OVF041014/OVF041016
4 28
Echipamente
AVERTISMENT
Înainte de utilizarea hayonului
acţionat electric, asiguraţi-vă că în
apropierea acestuia nu se află
persoane sau obiecte. Înainte de
încărcarea sau descărcarea de
bagaje sau de intrarea și ieșirea de
persoane în/din vehicul, așteptaţi
până când hayonul se deschide
complet și se oprește.
OVF041015 OVF041014
ATENŢIE Deschiderea hayonului • Apăsaţi butonul de pe mânerul
Nu închideţi și nu deschideţi Hayonul cu deschidere electrică se va hayonului în timp ce aveţi asupra dvs.
manual un hayon acţionat electric. deschide automat dacă efectuaţi una cheia inteligentă.
Acesta s-ar putea defecta. Dacă dintre următoarele operaţii:
trebuie să închideţi sau să • Apăsaţi butonul de deblocare a
deschideţi manual hayonul acţionat hayonului de pe telecomandă sau de
electric, deoarece bateria este pe cheia inteligentă.
descărcată sau deconectată, nu • Apăsaţi butonul de deschidere
forţaţi. electrică a hayonului.
4 29
Echipamente
4 30
Echipamente
AVERTISMENT
• În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoașteţi exact amplasarea
manetei de deschidere a
hayonului și modalitatea de
deschidere a acestuia, dacă vă
blocaţi din greșeală în portbagaj.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OVF041016 OVF041018 • Utilizaţi maneta de eliberare
Setarea de către utilizator a înălţimii Deschidere de urgenţă hayon numai în situaţii de urgenţă.
de deschidere a hayonului acţionat Vehiculul este echipat cu o manetă de Procedaţi cu maximă atenţie, mai
electric deschidere a hayonului pentru cazuri de ales în timpul deplasării.
Șoferul poate seta înălţimea unui hayon urgenţă, amplasată la baza acestuia.
complet deschis, respectând Dacă o persoană este încuiată din
instrucţiunile de mai jos. greșeală în portbagaj. Hayonul se poate
1. Amplasaţi manual hayonul la deschide astfel:
înălţimea preferată. 1. Demontaţi capacul.
2. Ţineţi apăsat butonul de închidere a 2. Împingeţi spre dreapta maneta de
hayonului pentru mai mult de 3 eliberare.
secunde. 3. Împingeţi hayonul în sus.
3. După ce auziţi avertizorul sonor,
închideţi manual hayonul.
4 32
Echipamente
4 33
Echipamente
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă nu doriţi să deschideţi • Înainte de a porni la drum,
hayonul, nu vă apropiaţi de zona asiguraţi-vă că hayonul este
de detectare. închis.
Dacă semnalizatoarele se • Înainte de deschiderea sau
activează neintenţionat în zona închiderea hayonului, asiguraţi-
de detectare, nu apropiaţi cheia vă că în apropierea acestuia nu
inteligentă de zona de detectare se află persoane sau obiecte.
din bara spate. • Asiguraţi-vă că obiectele din
• Dacă vă aflaţi în zona de portbagaj nu cad pe carosabil
detectare, este posibil ca hayonul atunci când deschideţi hayonul și
să se deschidă neintenţionat. OVF043350 vehiculul este parcat în pantă.
3. Deschiderea automată Este posibil să provoace rănirea
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori și apoi gravă.
hayonul se deschide încet. • Asiguraţi-vă că dezactivaţi
funcţia hayon inteligent atunci
când spălaţi vehiculul. În caz
contrar, este posibil ca hayonul
să se deschidă neintenţionat.
• Vehiculul trebuie blocat și cheia
nu trebuie ţinută la îndemâna
copiilor.
Părinţii ar trebui să-și avertizeze
copii despre pericolele pe care le
prezintă utilizarea portbagajului
ca loc de joacă.
4 34
Echipamente
Cheie inteligentă
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă funcţia hayon inteligent • Asiguraţi-vă că sunteţi
este activată, se activează după familiarizat cu procedura de
15 secunde de la închiderea și dezactivare a funcţiei hayon
blocarea tuturor ușilor. inteligent, în situaţii de urgenţă.
• Dacă vă aflaţi la mai puţin de 1,5 • Dacă apăsaţi butonul de
m de mânerul ușii șoferului (sau deblocare a ușii (2), funcţia
pasagerului), funcţia hayon hayon inteligent se dezactivează
inteligent nu se dezactivează. temporar. Apoi, dacă nu
(dacă este activată funcţia de deschideţi nicio ușă în 30 de
întâmpinare) secunde, funcţia hayon inteligent
• Dacă una dintre uși este deschisă OVF043375L se reactivează.
sau deblocată, funcţia hayon 1. Blocare uși • Dacă apăsaţi mai mult de 1
inteligent este dezactivată. 2. Deblocare uși secundă butonul de deschidere a
• Dacă cheia inteligentă se află în 3. Hayon deschis hayonului (3), acesta se
zona de detectare la mai puţin de deschide.
4. Indicator
15 secunde de la închiderea și • Dacă apăsaţi butonul de blocare
blocarea tuturor ușilor, durează a ușilor (1) sau butonul de
aproximativ 10 minute pentru ca Dezactivarea funcţiei hayon inteligent deschidere a hayonului (3) și nu
funcţia hayon inteligent să se cu ajutorul cheii inteligente sunt îndeplinite condiţiile de
dezactiveze. Dacă apăsaţi orice buton al cheii detectare și alertă, funcţia hayon
• Dacă cheia inteligentă este în inteligente în timpul detectării și alertei, inteligent nu se dezactivează.
vehicul funcţia hayon inteligent funcţia hayon inteligent se dezactivează.
se dezactivează.
4 35
Echipamente
Zona de detectare
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă dezactivaţi funcţia hayon • Funcţia hayon inteligent nu
inteligent prin apăsarea butonului funcţionează în următoarele
cheii inteligente, aceasta se situaţii:
dezactivează până când toate ușile - Cheia inteligentă este bruiată de
sunt închise și blocate. apropierea de o staţie de emisie-
recepţie sau de un aeroport.
- Cheia inteligentă este în
apropierea unui sistem radio de
emisie-recepţie sau a unui
telefon mobil.
OVF043353 - În apropierea vehiculului dvs.
• Dacă cheia inteligentă este detectată este utilizată cheia inteligentă a
la 50~100 cm de hayon, funcţia hayon unui alt vehicul.
inteligent se activează cu alerta de • Raza de detectare se poate mări
întâmpinare. sau micșora dacă:
• Dacă în timpul detectării și alertei - O parte a vehiculului este
cheia inteligentă iese din zona de ridicată pentru înlocuirea unei
detectare, alerta se întrerupe. roţi sau pentru verificarea
vehiculului.
- Vehiculul este parcat în poziţie
înclinată sau pe un drum
neasfaltat etc.
4 36
Echipamente
PORTBAGAJ (SEDAN)
AVERTISMENT
Portbagajul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
sau persoană în apropierea părţii
din spate a vehiculului atunci când
deschideţi portbagajul.
ATENŢIE
Înainte de a porni la drum asiguraţi-
vă că portbagajul este închis. În caz
OVF041335 OVF044015
contrar, se pot produce defecţiuni
Deschiderea portbagajului • Pentru a deschide portbagajul din ale amortizoarelor portbagajului și
• Apăsaţi mai mult de 1 secundă butonul interiorul vehiculului, apăsaţi butonul ale mecanismelor aferente.
de deblocare a portbagajului de pe de eliberare a capotei portbagajului.
telecomandă (sau de pe cheia După deschiderea și închiderea
inteligentă). portbagajului, acesta se blochează
• Apăsaţi butonul de pe portbagaj, automat.
atunci când aveţi la dvs. cheia
inteligentă. NOTĂ
După deschiderea și închiderea Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
portbagajului, acesta se blochează încuietorile și mecanismele
automat. portbagajului să nu funcționeze
corespunzător din cauza înghețului.
4 37
Echipamente
Închiderea portbagajului
Pentru închidere, coborâţi capota AVERTISMENT
portbagajului și apăsaţi-o până se • În situaţii de urgenţă trebuie să
blochează. Pentru a vă asigura că cunoașteţi exact amplasarea
portbagajul este bine închis, încercaţi manetei de deschidere a
întotdeauna să ridicaţi din nou capota. portbagajului și modalitatea de
deschidere a acestuia, dacă vă
blocaţi din greșeală în portbagaj.
AVERTISMENT • Este interzis transportul unei
La drum, capota portbagajului persoane în portbagaj.
trebuie să fie întotdeauna bine Portbagajul este un loc foarte
închisă. Dacă este deschis, gazele periculos în caz de accident.
de eșapament otrăvitoare pot OVF041336 • Utilizaţi maneta de eliberare
pătrunde în interiorul vehiculului și Deschidere de urgenţă portbagaj numai în situaţii de urgenţă.
pot provoca boli grave. Vehiculul este echipat cu un cablu pentru Procedaţi cu maximă atenţie, mai
deblocare de urgenţă, amplasat în ales în timpul deplasării.
portbagaj. Dacă o persoană rămâne din
NOTĂ greșeală blocată în portbagaj,
Dacă se închide portbagajul și cheia deplasarea manetei în direcţia indicată
inteligentă este în acesta, se aude de săgeată eliberează mecanismul de
avertizorul aproximativ 3 secunde și blocare a portbagajului și deschide
portbagajul se redeschide. portbagajul.
4 38
Echipamente
4 39
Echipamente
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă nu doriţi să deschideţi • Înainte de a porni la drum
portbagajul, nu vă apropiaţi de asiguraţi-vă că portbagajul este
zona de detectare. închis.
Dacă semnalizatoarele se • Înainte de deschiderea sau
activează neintenţionat în zona închiderea portbagajului,
de detectare, nu apropiaţi cheia asiguraţi-vă că în apropierea
inteligentă de zona de detectare acestuia nu se află persoane sau
din bara spate. obiecte.
• Dacă vă aflaţi în zona de • Asiguraţi-vă că obiectele din
detectare, este posibil ca portbagaj nu cad pe carosabil
portbagajul să se deschidă OVF045350K atunci când deschideţi
neintenţionat. 3. Deschiderea automată portbagajul și vehiculul este
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori și apoi parcat în pantă. Este posibil să
portbagajul se deschide încet. provoace rănirea gravă.
• Asiguraţi-vă că dezactivaţi
funcţia portbagaj inteligent
atunci când spălaţi vehiculul. În
caz contrar, este posibil ca
portbagajul să se deschidă
neintenţionat.
• Vehiculul trebuie blocat și cheia
nu trebuie ţinută la îndemâna
copiilor.
Părinţii ar trebui să-și avertizeze
copii despre pericolele pe care le
prezintă utilizarea portbagajului
ca loc de joacă.
4 40
Echipamente
Cheie inteligentă
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă funcţia portbagaj inteligent • Asiguraţi-vă că sunteţi
este activată, se activează după familiarizat cu procedura de
15 secunde de la închiderea și dezactivare a funcţiei portbagaj
blocarea tuturor ușilor. inteligent, în situaţii de urgenţă.
• Dacă vă aflaţi la mai puţin de 1,5 • Dacă apăsaţi butonul de
m de mânerul ușii șoferului (sau deblocare a ușii (2), funcţia
pasagerului), funcţia portbagaj portbagaj inteligent se
inteligent nu se dezactivează. dezactivează temporar. Apoi,
(dacă este activată funcţia de dacă nu deschideţi nicio ușă în
întâmpinare) 30 de secunde, funcţia portbagaj
• Dacă una dintre uși este deschisă OVF043375L inteligent se reactivează.
sau deblocată, funcţia portbagaj 1. Blocare uși • Dacă apăsaţi mai mult de 1
inteligent este dezactivată. 2. Deblocare uși secundă butonul de deschidere a
• Dacă cheia inteligentă se află în 3. Portbagaj deschis portbagajului (3), acesta se
zona de detectare la mai puţin de deschide.
4. Indicator
15 secunde de la închiderea și • Dacă apăsaţi butonul de blocare
blocarea tuturor ușilor, durează a ușilor (1) sau butonul de
aproximativ 10 minute pentru ca Dezactivarea funcţiei portbagaj deschidere a portbagajului (3) și
funcţia portbagaj inteligent să se inteligent cu ajutorul cheii inteligente nu sunt îndeplinite condiţiile de
dezactiveze. Dacă apăsaţi orice buton al cheii detectare și alertă, funcţia
• Dacă cheia inteligentă este în inteligente în timpul detectării și alertei, portbagaj inteligent nu se
vehicul funcţia portbagaj funcţia portbagaj inteligent se dezactivează.
inteligent se dezactivează. dezactivează.
4 41
Echipamente
Zona de detectare
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă dezactivaţi funcţia portbagaj • Funcţia portbagaj inteligent nu
inteligent prin apăsarea butonului funcţionează în următoarele
cheii inteligente, aceasta se situaţii:
dezactivează până când toate ușile - Cheia inteligentă este bruiată de
sunt închise și blocate. apropierea de o staţie de emisie-
recepţie sau de un aeroport.
- Cheia inteligentă este în
apropierea unui sistem radio de
emisie-recepţie sau a unui
telefon mobil.
OVF045353K - În apropierea vehiculului dvs.
• Dacă cheia inteligentă este detectată este utilizată cheia inteligentă a
la 50~100 cm de portbagaj, funcţia unui alt vehicul.
portbagaj inteligent se activează cu • Raza de detectare se poate mări
alerta de întâmpinare. sau micșora dacă:
• Dacă în timpul detectării și alertei - O parte a vehiculului este
cheia inteligentă iese din zona de ridicată pentru înlocuirea unei
detectare, alerta se întrerupe. roţi sau pentru verificarea
vehiculului.
- Vehiculul este parcat în poziţie
înclinată sau pe un drum
neasfaltat etc.
4 42
Echipamente
GEAMURI
(1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager faţă
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Deschidere*/închidere* automată
geamuri
(7) Buton de blocare geamuri electrice
NOTĂ
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
geamurile acționate electric să nu
funcționeze corespunzător din cauza
înghețului.
OVF041019
4 43
Echipamente
Geamuri electrice
Pentru a putea acţiona geamurile
electrice, contactul trebuie să fie cuplat.
Fiecare ușă dispune de un buton care
acţionează geamul electric al ușii
respective. Pe ușa șoferului se află un
buton principal, care controlează toate
geamurile vehiculului. De asemenea, pe
partea șoferului există un buton de
blocare a geamurilor acţionate electric,
care poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor spate.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate timp OVF041020 OVF041021
de aproximativ 30 de secunde, după ce Închiderea și deschiderea geamului Tip B
cheia a fost scoasă din contact sau trecută în Tip A Deschidere/închidere automată
poziţia ACC sau LOCK. Cu toate acestea, Pentru a deschide sau închide un geamuri (dacă există în dotare)
dacă se deschide una dintre ușile din faţă, geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima Apăsând sau trăgând scurt butonul
geamurile electrice nu mai pot fi acţionate. poziţie (5) partea din faţă a butonului pentru acţionarea geamului electric în a
corespunzător geamului. doua poziţie (6), geamul se deschide sau
NOTĂ se închide complet, chiar dacă butonul
În timp ce conduceți cu geamurile spate este eliberat. Pentru a opri mișcarea
deschise sau cu trapa de plafon (dacă geamului în poziţia dorită, trageţi sau
există în dotare) deschisă (sau parțial apăsaţi și eliberaţi din nou butonul.
deschisă), vehiculul s-ar putea să
prezinte un zgomot aerodinamic sau unul
asemănător cu o pulsație. Acest zgomot
este normal și poate fi redus sau eliminat
prin luarea următoarelor măsuri. Dacă
zgomotul survine cu unul sau cu ambele
geamuri spate deschise, deschideți parțial
ambele geamuri din față aproximativ
2,54 cm. Dacă se aud zgomote cu trapa
de plafon deschisă, închideți-o puțin.
4 44
Echipamente
NOTĂ NOTĂ
Dacă geamul acționat electric nu Funcția de deschidere automată este
funcționează corect, sistemul de activă doar dacă funcția de închidere
acționare automată a geamurilor automată este utilizată prin tragerea
trebuie resetat după cum urmează: completă a butonului. Funcția de
1. Cuplați contactul. deschidere automată nu se va activa
2. Închideți geamul șoferului și trageți dacă geamul este ridicat utilizând prima
în sus de butonul de acționare încă cel poziție a cursei butonului de acționare a
puțin 1 secundă după ce geamul s-a geamului.
închis complet.
AVERTISMENT
OUN026013 Verificaţi întotdeauna ca geamul să
Revenire automată (pentru geam de tip nu fie obstrucţionat, pentru a evita
B) rănirea persoanelor sau
deteriorarea vehiculului. Dacă un
Dacă închiderea geamului este blocată de
obiect cu un diametru mai mic de 4
un obiect sau de o parte a corpului, geamul
mm (0,16 in.) este prins între geam
va detecta rezistenţa și va opri deplasarea
și canalul superior al acestuia, se
acestuia. Apoi, geamul va coborî circa 30
poate ca funcţia de schimbare
cm (11,8 in.) pentru a permite îndepărtarea
automată a direcţiei de deplasare a
obiectului.
geamului să nu sesizeze acest
Dacă geamul detectează rezistenţă în obiect și să nu se activeze.
timp ce butonul de acţionare este tras
continuu, acesta se va opri din mișcarea
de închidere și va coborî aproximativ 2,5
cm (1 in.). Dacă butonul de acţionare
este tras continuu din nou, în 5 secunde
de la coborârea geamului de către
funcţia de deschidere automată, aceasta
se va dezactiva.
4 45
Echipamente
4 46
Echipamente
CAPOTĂ
Închiderea capotei
1. Înainte de a închide capota, verificaţi
următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor din
compartimentul motor trebuie închise
corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Coborâţi pe jumătate capota și
apăsaţi-o în jos. Asiguraţi-vă că este
OVF041023 OVF045024K
bine blocată.
Deschiderea capotei 2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi
1. Pentru deblocarea capotei, trageţi puţin capota, trageţi de a doua
maneta de eliberare. Capota trebuie încuietoare interioară (1) amplasată
să sară ușor. sub capotă, în zona centrală și ridicaţi
capota (2).
3. Deschideţi capota. După ce este
AVERTISMENT deschisă pe jumătate, aceasta se va
Deschideţi capota pe o suprafaţă ridica complet în mod automat.
plană, după ce opriţi motorul,
treceţi selectorul de viteze în
poziţia P (parcare) sau
schimbătorul de viteze în treapta 1
ori în poziţia R (marșarier) și
activaţi frâna de parcare.
4 47
Echipamente
4 48
Echipamente
OVF041337 OVF041343
Deschidere capac bușon rezervor de alarmă este activat, capacul
de combustibil bușonului rezervorului de combustibil
1. Pentru a deschide capacul, apăsaţi pe
nu se va deschide.
marginea centrală a acestuia.
2. Deschideţi complet capacul.
3. Pentru a deschide capacul, rotiţi-l în
NOTĂ sens antiorar.
Capacul se va deschide doar dacă una 4. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
dintre uși este deblocată. Dacă sistemul necesară.
4 49
Echipamente
4 50
Echipamente
4 51
Echipamente
4 52
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu reglaţi niciodată trapa de
plafon în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul
asupra vehiculului sau de
accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau
pierderi materiale.
• Dacă doriţi să transportaţi
obiecte pe portbagajul de plafon
folosind o traversă, nu utilizaţi
trapa de plafon. OYF049214 OVF041028
• Atunci când transportaţi bagaje Parasolar Culisare trapă de plafon
pe portbagajul de plafon, nu • Pentru a deschide parasolarul, trageţi Dacă parasolarul este închis
amplasaţi obiecte grele deasupra spre înapoi în prima poziţie maneta de Dacă în orice moment trageţi spre înapoi
trapei de plafon. comandă a acestuia. maneta de comandă a trapei de plafon în
• Nu permiteţi copiilor să acţioneze • Pentru a închide parasolarul atunci a doua poziţie de deschidere,
trapa de plafon. când trapa de plafon este închisă, parasolarul se va deschide complet, apoi
împingeţi spre înainte maneta de trapa de plafon se va deschide complet.
comandă a acestuia. Pentru a opri deplasarea trapei,
Pentru a opri în orice moment culisarea, împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de comandă a trapei de plafon.
comandă a trapei de plafon.
Dacă parasolarul este deschis
Dacă trageţi spre înapoi maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta se
va deschide complet. Pentru a opri
deplasarea trapei, împingeţi sau apăsaţi
scurt maneta de comandă a trapei de
plafon.
4 53
Echipamente
4 54
Echipamente
4 55
Echipamente
4 56
Echipamente
4 57
Echipamente
VOLAN
Servodirecţie asistată electric NOTĂ (Continuare)
(EPS) În timpul utilizării normale a • Dacă vehiculul staționează și bracați
Servodirecţia utilizează energia vehiculului pot apărea următoarele complet volanul la stânga sau la
motorului pentru a asista direcţia simptome: dreapta, efortul de manevrare a
vehiculului. Dacă motorul se oprește sau • Volanul se manevrează greu imediat volanului crește. Acest lucru nu
servodirecţia se defectează, vehiculul după cuplarea contactului. Acest reprezintă o defecțiune. În timp,
poate fi în continuare manevrat, dar cu lucru se întâmplă deoarece sistemul efortul de manevrare a volanului
mai mult efort. EPS efectuează diagnoza sistemului. revine la normal.
Servodirecţia asistată electric este După terminarea acestei operațiuni,
volanul va reveni la starea normală. Dacă sistemul de servodirecţie asistată
controlată de unitatea de comandă a
• Dacă treceți contactul în poziția ON electric nu funcţionează normal, în cadrul
servodirecţiei, care detectează modul de
sau LOCK/OFF, este posibil ca releul grupului de instrumente se va aprinde
manevrare a volanului și viteza
EPS să emită niște zgomote lampa de avertizare. Este posibil ca
vehiculului, pentru a comanda motorul
asemănătoare unor clicuri. volanul să fie dificil de controlat sau să
electric.
• La viteze mici sau în staționare este funcţioneze anormal. Vă recomandăm
Manevrarea volanului cere mai mult efort să contactaţi un dealer autorizat
pe măsură ce viteza vehiculului crește și posibil să se audă un zgomot
provenind de la motorul electric. HYUNDAI.
devine mai ușoară când viteza
vehiculului scade, asigurând un control • Dacă manevrați volanul la
mai bun asupra direcţiei. temperaturi scăzute, este posibil să
apară zgomote anormale. După ce
Dacă observaţi vreo modificare în
temperatura crește, zgomotul dispare.
funcţionarea direcţiei, în timpul utilizării
Acest lucru este normal.
normale a vehiculului, vă recomandăm
(Continuare)
să verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
4 58
Echipamente
NOTĂ
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30
de minute de la activare.
4 59
Echipamente
ATENŢIE ATENŢIE
Nu montaţi niciun mâner de Nu forţaţi claxonul și nu-l loviţi cu
acţionare a volanului. Sistemul de pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
încălzire a volanului se va defecta. obiecte ascuţite.
OVF041033
Claxon
Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
simbolul corespunzător de pe volan.
Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
asigura că funcţionează corect.
NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultați imaginea).
Claxonul va funcționa numai la apăsarea
acestei zone a volanului.
4 60
Echipamente
OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică
acest reglaj înainte de a porni la drum. controlează automat strălucirea
provenită de la farurile vehiculelor din
Noapte spate pe timp de noapte sau în condiţii
AVERTISMENT de vizibilitate redusă. Senzorii montaţi în
- vizibilitate în spate oglindă detectează luminozitatea din
Nu așezaţi obiecte care pot să jurul vehiculului și reduc automat
obstrucţioneze vizibilitatea în strălucirea provenită de la farurile
spate, pe banchetă sau în vehiculelor din spatele dvs.
portbagaj. Zi Dacă motorul este pornit, luminozitatea
OVF041034 este controlată automat de senzorul din
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte interiorul oglinzii.
(dacă există în dotare) Când schimbătorul de viteze este trecut
AVERTISMENT Efectuaţi acest reglaj înainte de a porni la în poziţia R (marșarier), oglinda va fi
Nu reglaţi oglinda retrovizoare în drum și dacă maneta pentru selectare reglată automat pentru luminozitate
timpul deplasării. Există pericolul mod zi/noapte este în poziţia mod zi. maximă, pentru a oferi șoferului o
de a pierde controlul asupra Trageţi maneta de selectare mod vizibilitate bună în spate.
vehiculului sau de accident cu zi/noapte pentru a reduce senzaţia de
urmări precum decesul, rănirea orbire cauzată de farurile vehiculelor din ATENŢIE
gravă sau pierderi materiale. spate pe timp de noapte. La curăţarea oglinzii, utilizaţi un
Nu uitaţi că în poziţia corespunzătoare șerveţel din hârtie sau un material
modului noapte claritatea vizibilităţii în similar, înmuiat în soluţie de curăţat
AVERTISMENT spate este parţial afectată. geamuri. Nu pulverizaţi soluţie de
Nu modificaţi oglinda retrovizoare curăţat geamuri direct pe oglindă,
interioară și nu montaţi o oglindă deoarece este posibil ca lichidul să
lată. În timpul unui accident sau la pătrundă în carcasa acesteia.
declanșarea unui airbag, este
posibil ca acest lucru să provoace
răniri.
4 61
Echipamente
OVF041202
Funcționarea oglinzii retrovizoare AVERTISMENT ATENŢIE
electrice: - oglinzi retrovizoare Dacă oglinda este blocată de
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru • Oglinda retrovizoare exterioară gheaţă, nu o reglaţi forţat. Utilizaţi
a activa funcţia de închidere automată este convexă. Obiectele un spray special de dezgheţare (nu
la culoare. Lampa de control de pe reflectate sunt mai aproape decât antigel) pentru a dezgheţa
oglindă se va aprinde. par. mecanismul sau deplasaţi vehiculul
• Utilizaţi oglinda retrovizoare într-un loc încălzit și așteptaţi să se
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
interioară sau observarea directă topească gheaţa.
dezactiva funcţia de închidere
automată la culoare. Lampa de control pentru a determina distanţa reală
de pe oglindă se va stinge. faţă de vehiculul din spate, la
• La cuplarea contactului, funcţia se va schimbarea benzii de rulare. AVERTISMENT
activa automat. Nu reglaţi și nu rabataţi oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
deplasării. Există pericolul de a
pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.
4 62
Echipamente
ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mișcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorașul continuă
să funcţioneze cât timp ţineţi
apăsat butonul. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
OVF041035 În caz contrar, componentele se OVF041036
Telecomandă pot defecta. Rabatare oglinzi retrovizoare
Tip electric exterioare
Butonul pentru reglarea electrică a Tip manual
oglinzilor retrovizoare permite reglarea Pentru rabatarea completă a oglinzii
oglinzilor retrovizoare exterioare de pe retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
partea dreaptă și stângă. Pentru reglarea carcasă și rabataţi-o complet spre
oglinzilor, treceţi maneta (1) în poziţia R spatele vehiculului.
(dreapta) sau L (stânga) pentru a selecta
oglinda de pe partea dreaptă sau stângă,
apoi apăsaţi punctul corespunzător al
butonului de reglare a oglinzilor pentru a
orienta oglinda în sus, în jos, la dreapta
sau la stânga.
După reglare, aduceţi maneta în poziţia
neutră (centru), pentru a împiedica
modificarea accidentală a reglajului.
4 63
Echipamente
ATENŢIE
Dacă oglinda retrovizoare
exterioară este cu rabatare
electrică, nu o rabataţi manual. Este
posibil ca motorașul să se
defecteze.
OVF041037
Tip electric
Pentru a rabata oglinda retrovizoare
exterioară, apăsaţi pe buton.
Pentru a deschide oglinda, apăsaţi din
nou butonul.
ATENŢIE
Oglinda retrovizoare exterioară de
tip cu reglaj electric funcţionează
chiar dacă contactul este decuplat.
Cu toate acestea, pentru a preveni
descărcarea bateriei, nu reglaţi
oglinzile mai mult decât este
necesar, dacă motorul este oprit.
4 64
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
Tip A
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control (dacă există
în dotare)
Tip B 6. Semnalizatoare
7. Afișaj LCD
OVF045040/OVF045041
4 65
Echipamente
Tip A Vitezometru
Vitezometrul indică viteza vehiculului.
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
oră și/sau mile pe oră.
OVF041043
Tip B
OVF041042
Iluminare planșă de bord
Intensitatea iluminării planșei de bord
poate fi reglată astfel:
• Cuplaţi contactul
• Aprindeţi farurile sau luminile de poziţie
• Apăsaţi butonul de comandă în sus OVF041043L
sau în jos Tip C
Intensitatea iluminării apare pe afișajul
LCD.
AVERTISMENT
Nu reglaţi niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și de
provocare a unui accident cu OVF041043N
urmări precum decesul, rănirea Indicatoare
gravă sau pierderi materiale.
4 66
Echipamente
OVF041044 OVF041047L
Motor diesel T ip B AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată bușonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire este presurizat și
poate provoca arsuri grave. Înainte
de a completa cu lichid de răcire,
așteptaţi ca motorul să se
răcească.
OVF041045 OVF041047
Turometru Indicator de temperatură lichid de
Turometrul indică turaţia motorului în rotaţii răcire motor
pe minut (rpm). Utilizaţi turometrul pentru a Dacă este cuplat contactul, acest
selecta punctele corecte de schimbare a indicator prezintă temperatura lichidului
treptelor de viteză și pentru a preveni de răcire motor.
subturarea și/sau supraturarea motorului. Nu vă continuaţi călătoria cu un motor
supraîncălzit. Dacă motorul s-a
ATENŢIE supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul
Nu turaţi motorul astfel încât acul se supraîncălzește” în capitolul 6.
turometrului să intre în ZONA
ROȘIE. Acest lucru poate provoca
defectarea gravă a motorului.
4 67
Echipamente
Tip A NOTĂ
• Capacitatea rezervorului de
combustibil este prezentată în
capitolul 8.
• Indicatorul de nivel combustibil este
completat de lampa de avertizare
nivel scăzut combustibil, care se
aprinde dacă rezervorul este aproape
gol.
OVF041046L • Pe pante sau în curbe, indicatorul de
Tip B nivel combustibil poate fluctua, iar
lampa de avertizare se poate aprinde
mai repede decât de obicei, din cauza OVF043089
deplasării combustibilului în rezervor. Temperatură exterioară
Temperatura exterioară curentă este
AVERTISMENT afișată în pași de 1 °C (1 °F). Intervalul
- indicator de nivel combustibil de temperatură este cuprins între -40 °C
Pana de combustibil poate pune în ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F).
pericol pasagerii din vehicul. • Temperatura exterioară de pe afișaj nu
OVF041046
După aprinderea lămpii de se poate modifica imediat, ca în cazul
Indicator de nivel combustibil avertizare sau dacă indicatorul de unui termometru obișnuit, pentru a nu
Indicatorul de nivel combustibil prezintă nivel ajunge aproape de „O/E distrage atenţia șoferului.
cantitatea aproximativă de combustibil (gol)”, trebuie să opriţi și să • Pentru conversia din °C în °F sau din
rămas în rezervor. realimentaţi cât mai curând posibil. °F în °C, apăsaţi butonul ( ) mai mult
de 5 secunde în modul autonomie
(DTE).
ATENŢIE
Nu conduceţi cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor.
Pana de combustibil poate provoca
rateuri ale motorului și defectarea
catalizatorului.
4 68
Echipamente
4 69
Echipamente
NOTĂ
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie
să conduceți cu mai multă atenție și să
evitați deplasarea cu viteză ridicată,
accelerațiile și frânările bruște sau
negocierea în forță a virajelor etc.
4 70
Echipamente
PARCURS A
• Contor de parcurs [A]
• Viteză medie vehicul [A]
• Timp scurs [A]
PARCURS B
OVF045372E
• Contor de parcurs [B] Contor de parcurs A/B (km sau mile,
• Viteză medie vehicul [B] km/h sau MPH)
• Timp scurs [B] Contor de parcurs (1)
• Contorul de parcurs indică distanţa
totală parcursă de la ultima resetare.
- Interval distanţă: 0,0 ~ 9999,9 km
Vitezometru digital sau mile
(dacă există în dotare)
4 71
Echipamente
NOTĂ
• Viteza medie a vehiculului nu este
afișată dacă distanța parcursă este OVF045373E
mai mică de 300 de metri (0,19 mile) Consum de combustibil (km sau
sau dacă timpul de condus este mai mile, l/100km, km/l sau MPG)
mic de 10 secunde, de la trecerea
contactului sau a butonului de Autonomie (1)
pornire/oprire motor în poziția ON. • Autonomia indică distanţa estimată pe
• Chiar dacă vehiculul nu se care o poate parcurge vehiculul cu
deplasează, viteza medie a vehiculului combustibilul rămas.
se contorizează în continuare, cât - Interval distanţă: 1 ~ 9999 km sau 1 ~
timp motorul este pornit. 9999 mi.
4 72
Echipamente
• Dacă distanţa estimată este mai mică Consum mediu de combustibil (2) Consum instantaneu de combustibil (3)
de 1 km (1 milă), autonomia indicată • Consumul mediu de combustibil se • Acest mod afișează consumul
de computerul de bord va fi „—-”. calculează ţinând cont de distanţa instantaneu de combustibil din ultimele
totală parcursă și de consumul de câteva secunde, dacă viteza
NOTĂ combustibil de la ultima resetare a vehiculului este mai mare de 10 km/h
• Dacă vehiculul nu se află pe o consumului mediu de combustibil. (6,2 MPH).
suprafață plană sau dacă bateria a - Interval consum de combustibil: - Interval consum de combustibil: 0 ~
fost deconectată, este posibil ca 0,0 ~ 99,9 l/100 km, km/l sau MPG 30 l/100 km, km/L sau 0 ~ 50 MPG
funcția autonomie să nu funcționeze • Consumul mediu de combustibil se
corect. poate reseta dacă butonul [] de pe
• Autonomia indicată poate fi diferită volan este apăsat mai mult de 1
de autonomia reală, deoarece secundă.
reprezintă o estimare a distanței care • Consumul mediu de combustibil se
mai poate fi parcursă. poate reseta după 4 ore, în cazul în
• Dacă se alimentează cu mai puțin de 6 care contactul sau cheia inteligentă
litri (1,6 galoane) de combustibil, este în poziţia OFF.
computerul de bord ar putea să nu • Consumul mediu de combustibil se va
înregistreze schimbarea. reseta la zero (—-), dacă viteza
• În funcție de condițiile de parcurs, vehiculului depășește 1 km/h după ce
stilul de condus și starea vehiculului, se realimentează cu mai mult de 6 litri
consumul de combustibil și autonomia (1,6 galoane).
pot varia foarte mult.
NOTĂ
Pentru a permite un calcul mai exact,
consumul mediu de combustibil nu este
afișat, dacă distanța parcursă este mai
mică de 300 de metri (0,19 mile) sau
dacă timpul de condus este mai mic de
10 secunde, de la trecerea contactului
sau a butonului de pornire/oprire motor
în poziția ON.
4 73
Echipamente
OVF045364K
Vitezometru digital (km/h sau MPH)
(dacă există în dotare)
Acest mesaj indică viteza vehiculului
(km/h, MPH).
4 74
Echipamente
Elemente Explicaţie
4 75
Echipamente
Ușă/portbagaj
Elemente Explicaţie
Sunet blocare uși Pentru a activa sau dezactiva sunetul specific la blocarea ușilor.
4 76
Echipamente
Lumini
Elemente Explicaţie
Dacă este bifat acest element, se va activa funcţia de schimbare bandă de circulaţie.
Mod de deplasare
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Iluminare” din cadrul acestui capitol.
Sunet
Elemente Explicaţie
• Dezactivare: funcţia sunet de întâmpinare se dezactivează.
Sunet de întâmpinare
• Activare: funcţia sunet de întâmpinare se activează.
4 77
Echipamente
Scaune/direcție
Elemente Explicaţie
• Nicio setare: funcţia acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins:
- Când opriţi motorul, scaunul șoferului se va deplasa automat înapoi pe distanţă scurtă (normal)
sau lungă (extins), pentru ca șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Acces ușor scaun
- Dacă treceţi butonul de pornire/oprire motor din poziţia OFF în poziţia ACC, ON sau START,
scaunul șoferului revine în poziţia iniţială.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Sistem de memorare poziţie șofer” din cadrul
acestui capitol.
Interval de service
Elemente Explicaţie
În acest mod, puteţi activa funcţia interval de service cu setarea kilometraj (km sau mile) sau durată
Interval de service de timp (luni).
(cu excepţia Europei) • Dezactivare: funcţia interval de service se dezactivează.
• Activare: puteţi seta intervalul de service (număr de kilometri și durată de timp).
4 78
Echipamente
Alte funcții
Elemente Explicaţie
Unitate de măsură
Selectaţi unitatea de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
temperatură
Unitate presiune în anvelope Selectaţi unitatea de măsură pentru presiunea în anvelope. (psi, kPa, bar)
4 79
Echipamente
OVF045131K/Q OVF045131K/Q
OVF041065 Pentru a trece de la formatul 12 ore la Pentru a schimba ora (oră/minut):
Se afișează ora, dacă este cuplat formatul 24 de ore: 1. În modul format oră, apăsaţi butonul
contactul. 1. Ţineţi apăsat butonul TIME (oră) .
pentru mai mult de 1 secundă. 2. Apăsaţi butonul pentru a schimba
2. Apăsaţi butonul pentru a trece de ora (avansare cu 1 oră).
la 12H la 24H sau de la 24H la 12H. 3. Apăsaţi butonul pentru a schimba
3. Apăsaţi butonul pentru a selecta minutul.
formatul de oră dorit. 4. Apăsaţi butonul pentru a schimba
ora cu 1 minut (avansare cu 1 minut).
5. Apăsaţi butonul pentru a ieși din
modul Time (oră).
4 80
Echipamente
OVF045069L
OVF043066 OVF045068L Indicatorul apare dacă funcţia de
Hayon încălzire a volanului este dezactivată.
Indicatorul apare dacă funcţia de
încălzire a volanului este activată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Volan încălzit” în capitolul 4.
OVF043067
4 81
Echipamente
Intensitatea iluminării Avertizare asistență la parcare Low Tire Pressure (presiune scăzută în
Tip A Tip B Tip A Tip B anvelope) (dacă există în dotare)
Tip A Tip B
OVF041070 OVF041071
Intensitatea iluminării planșei de bord Afișează zona în care este detectat un OVF045367L
este afișată atunci când se reglează de obstacol la deplasarea cu faţa sau cu
la butonul de comandă al iluminării. spatele. Indicatorul de presiune scăzută în
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi anvelope va apărea dacă una sau mai
„Iluminare planșă de bord” în capitolul 4. „Sistem de asistenţă la parcare” în multe anvelope sunt dezumflate. Va
capitolul 4. indica anvelopa dezumflată respectivă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„TPMS” în capitolul 6.
4 82
Echipamente
Turn on FUSE SWITCH (activați Check active air flap system (verificați NOTĂ
comutatorul siguranțelor) (comutator sistemul de flapsuri de aer active) • Mesajul de avertizare de mai sus
Tip A Tip B Tip A Tip B poate apărea chiar dacă flapsurile de
aer active nu sunt defecte. Verificați
dacă există corpuri străine sau dacă
flapsurile nu au înghețat.
• Pe timp de iarnă, avertizarea s-ar
putea să nu apară imediat.
OVF045366L OVF045365L
4 83
Echipamente
Dacă cheia inteligentă nu este în vehicul Dacă cheia inteligentă nu este în vehicul Dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire
și oricare dintre uși este închisă, cu sau nu este detectată și apăsaţi butonul motor în timp ce apare avertizarea „Key
butonul de pornire/oprire motor în poziţia de pornire/oprire motor, lampa de not detected” (cheia nu este detectată),
ACC, ON sau START, pe afișajul LCD se avertizare se aprinde pe afișajul LCD pe afișajul LCD este afișată pentru 10
aprinde o avertizare. De asemenea, timp de 10 secunde. De asemenea, secunde avertizarea „Press the start
avertizarea sună pentru 5 secunde dacă indicatorul imobilizatorului clipește button with key” (apăsaţi butonul de
cheia inteligentă nu este în vehicul și ușa pentru 10 secunde. pornire cu cheia). De asemenea,
este închisă. indicatorul imobilizatorului clipește
Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia pentru 10 secunde.
inteligentă.
4 84
Echipamente
Low key battery (baterie descărcată Press brake pedal to start engine (apăsați Press clutch pedal to start engine (apăsați
cheie) pedala de frână pentru a porni motorul) pedala de ambreiaj pentru a porni
(transmisie automată/cu ambreiaj dublu) motorul) (transmisie manuală)
Tip A Tip B
Tip A Tip B Tip A Tip B
OVF045378L
OVF045379L OVF045380L
Dacă butonul de pornire/oprire motor
revine în poziţia OFF când cheia Dacă butonul de pornire/oprire motor Dacă butonul de pornire/oprire motor
inteligentă a vehiculului se descarcă, revine de două ori în poziţia ACC, după revine de două ori în poziţia ACC, după
lampa de avertizare se aprinde pe apăsarea repetată a butonului fără a apăsarea repetată a butonului fără a
afișajul LCD pentru aproximativ 10 apăsa pedala de frână, avertizarea se apăsa pedala de ambreiaj, avertizarea
secunde. De asemenea, avertizarea aprinde pentru 10 secunde pe afișajul se aprinde pentru 10 secunde pe afișajul
sonoră sună o dată. LCD, pentru a indica faptul că trebuie să LCD pentru a indica faptul că trebuie să
Înlocuiţi bateria cu una nouă. apăsaţi pedala de frână pentru a porni apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
motorul. porni motorul.
4 85
Echipamente
Shift to P position (treceți în poziția P) Press start button again (apăsați din nou Shift to P or N to start engine (treceți în
Tip A Tip B butonul de pornire) poziția P sau N pentru a porni motorul)
Tip A Tip B Tip A Tip B
OVF045381L
Dacă încercaţi să opriţi motorul, iar OVF045382L OVF045383L
selectorul de viteze nu este în poziţia P
(parcare), butonul de pornire/oprire Dacă nu puteţi acţiona butonul de Dacă încercaţi să porniţi motorul, iar
motor va reveni în poziţia ACC. Dacă pornire/oprire motor deoarece acesta selectorul de viteze nu este în poziţia P
butonul este apăsat încă o dată, va prezintă o problemă, avertizarea apare (parcare) sau în punctul N (neutru),
reveni în poziţia ON. Avertizarea se pentru 10 minute iar avertizorul sonor se avertizarea apare pentru aproximativ 10
aprinde pentru 10 secunde pe afișajul aude continuu, pentru a indica faptul că secunde pe afișajul LCD.
LCD pentru a indica faptul că pentru a puteţi porni motorul dacă apăsaţi încă o Puteţi încerca să porniţi motorul și cu
opri motorul trebuie să apăsaţi butonul dată butonul de pornire/oprire motor. selectorul de viteze în punctul N (neutru)
de pornire/oprire motor, cu selectorul de Avertizorul sonor se va opri dacă dar, pentru siguranţa dvs., porniţi motorul
viteze în poziţia P (parcare). sistemul butonului de pornire/oprire cu schimbătorul de viteze în poziţia P
De asemenea, avertizarea sonoră se va motor funcţionează normal sau dacă (parcare).
auzi pentru aproximativ 10 secunde. sistemul de alarmă este armat.
(dacă există în dotare) Dacă avertizarea apare la fiecare
apăsare a butonului de pornire/oprire
motor, vă recomandăm să verificaţi
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
4 86
Echipamente
Press START button while turning wheel Check Steering Wheel Lock System Check BREAK SWITCH fuse (verificați
(apăsați butonul de pornire în timp ce (verificați sistemul de blocare a volanului) siguranța comutatorului frânei de
rotiți volanul (dacă există în dotare) (dacă există în dotare) serviciu)
Tip A Tip B Tip A Tip B Tip A Tip B
Dacă volanul nu se deblochează normal Dacă volanul nu se blochează normal la Dacă siguranţa stopurilor pe frână este
la apăsarea butonului de pornire/oprire revenirea butonului de pornire/oprire arsă, avertizarea se aprinde pentru 10
motor, avertizarea apare timp de 10 motor în poziţia OFF, avertizarea apare secunde pe afișajul LCD.
secunde pe afișajul LCD. De asemenea, timp de 10 secunde pe afișajul LCD. De Înlocuiţi siguranţa cu una nouă. Dacă
se aude o dată avertizorul sonor, iar asemenea, se aude pentru 3 secunde un acest lucru nu este posibil, puteţi porni
lampa butonului de pornire/oprire motor avertizor sonor, iar lampa butonului de motorul apăsând pentru 10 secunde
clipește pentru 10 secunde. pornire/oprire motor clipește pentru 10 butonul de pornire/oprire motor în poziţia
Când sunteţi avertizaţi, apăsaţi butonul secunde. ACC.
de pornire/oprire motor în timp ce rotiţi
volanul stânga-dreapta.
4 87
Echipamente
Check exhaust system (verificați sistemul Check ECS (verificați ECS) (dacă există NOTĂ - mesaj de avertizare
de eșapament) (numai diesel) în dotare) ECS
În cazul în care controlul electronic al
Tip A Tip B
stabilității (ESC) este defect, este posibil
să apară mesajul de avertizare suspensie
controlată electronic (ECS) și lampa de
control electronic al stabilității (ESC).
OVF045387L OVF045411
Anunţul apare pentru a informa șoferul • Acest mesaj de avertizare apare dacă
dacă sistemul DPF este defect. sistemul electronic de control al
În acest caz, vizitaţi un dealer autorizat suspensiei (ECS) este defect. Vă
HYUNDAI și verificaţi sistemul DPF. recomandăm să verificaţi vehiculul la
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
„Filtru de particule” în capitolul 7.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Suspensie controlată electronic (ECS)” în
capitolul 5.
4 88
Echipamente
Lămpi de avertizare și control În paginile următoare sunt prezentate Lampă și avertizor sonor
(grup de instrumente) indicatoarele și avertizările următoare. centură de siguranţă
Toate lămpile de avertizare se verifică • Indicator de poziţie transmisie
prin cuplarea contactului (nu porniţi automată
motorul). Dacă o lampă nu se aprinde, vă • Indicator de schimbare transmisie Pentru atenţionarea șoferului, lampa de
recomandăm să verificaţi sistemul la un manuală avertizare centuri de siguranţă va clipi
dealer autorizat HYUNDAI. • Avertizare drum cu polei sau se va aprinde pentru aproximativ 6
După pornirea motorului, verificaţi dacă • Ușă/hayon (sau portbagaj) deschis secunde de fiecare dată când cuplaţi
toate lămpile de avertizare s-au stins. (afișaj LCD) contactul, indiferent dacă centurile sunt
Dacă una dintre lămpile de avertizare • Volan încălzit activat/dezactivat (afișaj sau nu fixate.
rămâne aprinsă, indică o situaţie care LCD) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
necesită verificare. • Avertizare asistenţă la parcare (afișaj „Centură de siguranţă” în capitolul 3.
LCD)
• Presiune scăzută în anvelope (afișaj
LCD)
4 89
Echipamente
Lampa de avertizare se aprinde dacă o Această lampă de avertizare vă La activarea semnalizatorului, lămpile
ușă nu este bine închisă. atenţionează că rezervorul de verzi indică sensul de deplasare. Dacă
combustibil este aproape gol. Dacă se lampa se aprinde, dar nu clipește sau
aprinde, alimentaţi de urgenţă. Utilizarea dacă clipește mai rapid decât în mod
vehiculului cu lampa de avertizare nivel obișnuit ori dacă nu se aprinde,
Lampă de avertizare combustibil aprinsă sau cu indicatorul înseamnă că sistemul de semnalizare
hayon/portbagaj deschis nivelului de combustibil sub gradaţia este defect. Pentru reparaţii trebuie
„O/E” poate cauza funcţionarea consultat dealerul.
motorului cu rateuri și defectarea
Lampa de avertizare se aprinde dacă catalizatorului (dacă există în dotare).
hayonul/portbagajul nu este bine închis.
Lampă de avertizare sistem
EPS (servodirecţie asistată
electric)
4 91
Echipamente
Indicatorul se aprinde dacă sunt aprinse Această lampă de avertizare se aprinde: Indicatorul se aprinde dacă sunt aprinse
poziţiile sau farurile. • Dacă faza lungă este aprinsă și proiectoarele de ceaţă.
butonul pentru lumini este în poziţia
Lampă de control fază AUTO. Indicator lampă de ceaţă
scurtă (dacă există în • Dacă vehiculul detectează vehicule spate (dacă există în
dotare) care vin din faţă sau urmează un dotare)
vehicul, sistemul de fază lungă
inteligentă trece automat pe fază Acest indicator se aprinde dacă sunt
Această lampă de control se aprinde la scurtă.
aprinderea farurilor. aprinse lămpile de ceaţă spate.
La vehiculele echipate cu grup de Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
instrumente de tip B, indicatorul se Avertizare nivel scăzut
„Fază lungă inteligentă” din cadrul lichid spălător
aprinde pe afișajul LCD. acestui capitol.
4 92
Echipamente
4 94
Echipamente
4 95
Echipamente
Indicator pilot automat (dacă există Indicator setare pilot automat Indicator limitator de viteză (dacă
în dotare) Tip A Tip B există în dotare)
Tip A Tip B
Tip A Tip B
OVF055029L
Indicatorul se aprinde dacă este apăsat OVF055024L
OVF055028L butonul pilotului automat (-SET sau
Indicator pilot automat RES+). Indicatorul se aprinde când sistemul de
Indicatorul se aprinde când sistemul de Dacă se apasă butonul SET sau dacă se control al limitei de viteză este activat
control al vitezei de croazieră este activat dezactivează sistemul, indicatorul SET prin apăsarea butonului de pe volan.
prin apăsarea butonului /CRUISE de se stinge. Indicatorul se stinge dacă se apasă din
pe volan. Indicatorul se stinge dacă se Pentru informaţii suplimentare, consultaţi nou butonul pentru a dezactiva
apasă din nou butonul /CRUISE „Sistem pilot automat” în capitolul 5. sistemul.
pentru a dezactiva sistemul. Indicatoarele pilotului automat se aprind Tip A Tip B
pe afișajul LCD.
OVF055027L
Dacă sistemul de control al limitei de
viteză este defect, indicatorul „OFF”
(dezactivat) va clipi.
În acest caz, vă recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Sistem de control al limitei de viteză” în
capitolul 5.
Indicatoarele sistemului de control al
limitatorului de viteză se aprind pe
afișajul LCD.
4 96
Echipamente
4 97
Echipamente
4 98
Echipamente
4 99
Echipamente
Indicator bujii
ATENŢIE - motor diesel ATENŢIE - motor diesel incandescente (motor
(dacă este echipat cu DPF) Dacă lampa de control defecţiune diesel)
Dacă lampa de control defecţiuni sistem control emisii clipește, apar
clipește, este posibil ca aceasta să erori legate de cantitatea de Lampa de control se aprinde la cuplarea
se oprească, dacă viteza combustibil injectat, care pot contactului. După ce lampa se stinge, se
vehiculului depășește 60 km/h (37 provoca pierderea puterii poate porni motorul. Lampa rămâne
mph) sau dacă vehiculul se motorului, zgomot la aprindere și aprinsă un timp variabil, în funcţie de
deplasează pentru o anumită creșterea nivelului noxelor. Vă temperatura lichidului de răcire,
perioadă de timp (aproximativ 25 de recomandăm să verificaţi sistemul temperatura exterioară și starea bateriei.
minute) într-o treaptă superioară de control al motorului cât mai
treptei 2, cu o turaţie a motorului de curând posibil la un dealer autorizat NOTĂ
1500 ~ 2000 rpm. Dacă lampa de HYUNDAI.
control defecţiuni continuă să
Dacă motorul nu pornește în maximum
clipească deși a fost efectuată
10 secunde de la încheierea procesului
această procedură, vă recomandăm Lampă de avertizare de preîncălzire, treceți din nou cheia de
să verificaţi sistemul DPF la un temperatură lichid de răcire contact în poziția LOCK pentru 10
dealer autorizat HYUNDAI. Dacă motor (dacă există în secunde și apoi în poziția ON, pentru a
continuaţi deplasarea cu lampa de dotare) relua operația de preîncălzire.
control defecţiuni clipind o
perioadă lungă de timp, sistemul Lampa de avertizare se aprinde dacă
DPF se poate defecta, iar consumul temperatura lichidului de răcire motor ATENŢIE
de combustibil poate crește. este mai mare de 120±3 °C (248±5,4 °F). Dacă lampa de control bujii
Nu vă continuaţi călătoria cu un motor incandescente rămâne aprinsă sau
supraîncălzit. Dacă vehiculul se clipește după încălzirea motorului
supraîncălzește, consultaţi sau în timpul deplasării, vă
„Supraîncălzire” în capitolul 6. recomandăm să verificaţi sistemul
cât mai curând posibil la un dealer
NOTĂ autorizat HYUNDAI.
Aprinderea lămpii de avertizare indică
supraîncălzirea motorului și posibila
defectare a acestuia.
4 100
Echipamente
Lampa de avertizare se aprinde pentru 3 Această lampă de avertizare indică o Lampă de avertizare depășire viteză
secunde după cuplarea contactului, apoi defecţiune la alternator sau la sistemul Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
se stinge. Dacă lampa se aprinde după de încărcare a bateriei. mai mare, lampa de avertizare depășire
pornirea motorului, înseamnă că în filtrul Dacă lampa de avertizare se aprinde în viteză va clipi. Aceasta vă avertizează că
de combustibil s-a acumulat apă. Dacă timpul deplasării: aţi depășit viteza de siguranţă.
survine o astfel de situaţie, evacuaţi apa 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
acumulată în filtrul de combustibil. sigur de parcare. Avertizare sonoră depășire viteză (dacă
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 2. Cu motorul oprit, verificaţi să nu fie există în dotare)
„Filtru de combustibil” în capitolul 7. slăbită sau ruptă cureaua Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
alternatorului. mai mare, se va auzi timp de aproximativ
ATENŢIE 3. Dacă reglajul curelei este corect, 5 secunde o avertizare sonoră pentru
La aprinderea acestei lămpi, există o problemă la sistemul electric depășirea vitezei. Aceasta vă
puterea motorului (viteza de încărcare a bateriei. Vă avertizează că aţi depășit viteza de
vehiculului și turaţia de ralanti) ar recomandăm să verificaţi sistemul la siguranţă.
putea să scadă. Dacă vă continuaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
călătoria și lampa este aprinsă, este
posibil ca motorul sau sistemul
common rail să se defecteze. În
acest caz, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
4 101
Echipamente
4 102
Echipamente
Avertizarea sună
NOTĂ Faţă
frecvent
Sistemul s-ar putea să nu funcționeze 60cm ~ 31cm
dacă distanța față de obiect este deja Spate -
Avertizarea sună
mai mică de 25 cm, iar contactul este frecvent
cuplat.
Avertizarea sună
Faţă
continuu
30 cm
Avertizarea sună
Spate -
continuu
NOTĂ
• În funcție de obiecte sau de starea senzorului, este posibil ca sunetul și indicatorul
de avertizare reale să fie diferite de cele din imagine.
• Nu spălați senzorul vehiculului cu jet de apă sub presiune.
4 103
Echipamente
4 104
Echipamente
4 105
Echipamente
Partea dreaptă Partea stângă Condiţii de nefuncţionare • Dacă este parcată o motocicletă sau o
- mod parcare laterală -mod parcare laterală bicicletă
Nu utilizaţi niciodată sistemul inteligent
de asistenţă la parcare în situaţiile de • Dacă în apropiere este amplasat un
mai jos. coș de gunoi sau un obstacol
• Într-un loc de parcare curbat • Dacă bate foarte tare vântul
• Dacă drumul este înclinat • Dacă roţile au fost înlocuite cu unele
de alte dimensiuni
• Dacă vehiculul este încărcat cu un
obiect mai lung sau mai lat decât • Dacă geometria roţilor este incorectă
acesta • Dacă în apropiere este o grădină sau
• Într-un loc de parcare pe diagonală un tufiș
• Într-un loc de parcare cu gunoaie,
OLM041271 iarbă sau bariere
Condiţii de funcţionare • Dacă afară plouă sau ninge foarte tare
Sistemul va ajuta la parcarea vehiculului • Dacă în apropierea liniei de parcare se
pornind de pe mijlocul sau din spatele află o persoană
unui vehicul parcat. Utilizaţi sistemul • Dacă drumul este denivelat
doar dacă sunt îndeplinite toate • Dacă vehiculul este echipat cu lanţuri
condiţiile de mai jos. antiderapante sau cu roată de rezervă
• Dacă locul de parcare este în linie • Dacă presiunea în anvelope este mai
dreaptă mică sau mai mare decât presiunea
standard în anvelope
• Dacă vehiculul trebuie parcat lateral
• Dacă vehiculul tractează o remorcă
• Dacă există un vehicul parcat
• Dacă drumul este alunecos sau
• Dacă există suficient spaţiu pentru
denivelat
manevrarea vehiculului
• Dacă sunt parcate vehicule mari, cum
ar fi autocamioane sau autobuze
• Dacă senzorul este acoperit, de
exemplu, cu zăpadă sau cu apă
• Dacă senzorul este acoperit cu
gheaţă.
4 107
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
2. Parcarea în zăpadă 3. Parcarea într-un spaţiu îngust
Nu utilizaţi sistemul inteligent de
asistenţă la parcare în situaţiile
următoare, deoarece pot apărea
situaţii neașteptate, care pot
provoca un accident.
OVF041301 OVF041302
4 108
Echipamente
4 109
Echipamente
(Continuare)
Cum funcţionează sistemul NOTĂ
1. Activaţi sistemul inteligent de • Înainte de activarea sistemului,
7. Obstacol în locul de parcare
asistenţă la parcare verificați dacă condițiile permit
2. Selectaţi modul asistenţă la parcare utilizarea acestuia.
3. Căutaţi un loc de parcare (mergeţi • Pentru siguranța dvs., apăsați
încet înainte) întotdeauna pedala de frână dacă
4. Căutare terminată (căutare automată vehiculul este oprit.
cu ajutorul senzorului)
5. Control volan
(1) Schimbaţi vitezele conform
instrucţiunilor de pe afișajul LCD.
(2) Conduceţi încet, cu pedala de frână
OLM041272
apăsată.
6. Operaţie efectuată de sistemul
Sistemul poate căuta un loc de inteligent de asistenţă la parcare
parcare chiar dacă acesta este terminată
ocupat de un obstacol. Dacă
7. Dacă este cazul, ajustaţi manual
continuaţi să parcaţi vehiculul cu
poziţia vehiculului.
ajutorul sistemului poate surveni
un accident.
4 110
Echipamente
4 111
Echipamente
NOTĂ
• Dacă zona este aglomerată, activați
luminile de avarie.
• Dacă locul de parcare este mic,
conduceți încet mai aproape de acesta.
• Căutarea unui loc de parcare se va 50~150 cm
încheia doar dacă există suficient
spațiu pentru parcarea vehiculului.
NOTĂ
• Când se caută un loc de parcare s-ar
putea ca sistemul să nu poată găsi un
OLM041273 OVF045390L
loc de parcare dacă nu este parcat
niciun vehicul sau dacă locul devine NOTĂ
disponibil înainte sau după ce treceți Conduceți cu viteză redusă înainte, ATENŢIE
de acesta. menținând o distanță de aproximativ 50 Dacă frânarea automată se
• Este posibil ca sistemul să nu ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) față de activează în timp ce este utilizat
funcționeze corespunzător în vehiculele parcate. Dacă nu se păstrează sistemul inteligent de asistenţă la
următoarele situații: această distanță, s-ar putea ca sistemul parcare, va apărea mesajul de mai
(1) Dacă senzorii sunt înghețați să nu poată căuta un loc de parcare. sus. Dezactivaţi frânarea automată.
(2) Dacă senzorii sunt murdari Dacă dezactivaţi frânarea automată
(3) Dacă plouă sau ninge foarte tare prin apăsarea pedalei de
(4) Dacă în apropiere se află un stâlp ATENŢIE acceleraţie, verificaţi întotdeauna
sau un obiect După terminarea căutării unui loc zona din jurul vehiculului.
de parcare, după ce verificaţi zona
înconjurătoare continuaţi să
utilizaţi sistemul.
4 112
Echipamente
4 113
Echipamente
AVERTISMENT
În timpul parcării, fiţi întotdeauna
atenţi la celelalte vehicule sau la
OVF045393L pietoni.
Transmisie automată
OVF045394L
Schimbați viteza în timp ce volanul este
controlat
Dacă apare mesajul de mai sus și se
aude un bip, schimbaţi viteza și conduceţi
vehiculul cu pedala de frână apăsată.
4 114
Echipamente
4 115
Echipamente
CAMERĂ PENTRU
MARȘARIER (DACĂ EXISTĂ
NOTĂ ÎN DOTARE)
• În situațiile de mai jos sistemul se va Tip A
dezactiva. Parcați manual vehiculul.
1. Căutare loc de parcare
- Dacă se activează sistemul ABS/ESC
- Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 40 km/h (24,8 mph)
- Dacă apăsați butonul sistemului Afișaj vedere în
inteligent de asistență la parcare spate
(sistemul de asistență la parcare față
și spate funcționează)
- Dacă treceți schimbătorul de viteze
în poziția R (marșarier) OVF045396L OVF043102
2. Control volan Defecţiune sistem Tip B
- Dacă se activează sistemul ABS/ESC Afișaj vedere în
• Dacă sistemul prezintă o problemă în
- Dacă viteza vehiculului este mai spate
timp ce este activat, va apărea mesajul
mare de 7 km/h (4,3 mph)
de mai sus. De asemenea, indicatorul
- Dacă apăsați butonul sistemului
butonului nu se va aprinde și se vor
inteligent de asistență la parcare
auzi 3 bipuri.
(sistemul de asistență la parcare față
și spate funcționează) • Dacă doar sistemul inteligent de
- Dacă treceți selectorul de viteze în asistenţă la parcare prezintă o
poziția D (deplasare), înainte de a problemă, sistemul de asistenţă la
ocupa locul de parcare parcare va putea fi utilizat, după 2
- Dacă țineți strâns volanul secunde. OVF043106
Dacă observaţi o problemă, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la Camera pentru marșarier se va activa
un dealer autorizat HYUNDAI. dacă lampa de marșarier este aprinsă,
contactul este cuplat și schimbătorul de
viteze este în poziţia R (marșarier).
4 116
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
Tip A Tip B
Linie roșie (): aproximativ 50 cm de Dacă este activată, camera pentru
bara spate a vehiculului marșarier poate fi dezactivată apăsând
Linie galbenă (): aproximativ 100 cm butonul de activare/dezactivare.
de bara spate a Pentru a activa din nou camera, apăsaţi
vehiculului butonul de activare/dezactivare când
Linie galbenă (): aproximativ 300 cm este cuplat contactul și schimbătorul de
de bara spate a viteze este în poziţia R (marșarier). De
vehiculului asemenea, camera se va activa automat
la decuplarea și cuplarea contactului.
Partea stângă a liniei galbene ( ):
traseul roţii stânga a NOTĂ
vehiculului Avertizarea „Warning ! Check OVF061001
Partea dreaptă a liniei galbene (
): surroundings for safety” (Avertisment!
traseul roţii dreapta a Luminile de avarie trebuie activate de
Pentru siguranță, verificați zona
vehiculului fiecare dată când trebuie să opriţi
învecinată) apare pe afișajul cu partea
Linie albastră (): traseul cu volanul din spate dacă este activată camera vehiculul într-un loc periculos. Dacă
nebracat trebuie să opriţi de urgenţă, trageţi pe
video pentru marșarier.
dreapta și părăsiţi cât mai mult posibil
carosabilul.
AVERTISMENT
Luminile de avarie se aprind la apăsarea
• Acest sistem este un echipament butonului. Acest lucru permite clipirea
suplimentar. Este responsabilitatea tuturor semnalizatoarelor. Luminile de
șoferului să verifice întotdeauna avarie funcţionează chiar dacă cheia nu
oglinda retrovizoare interioară/ este în contact.
exterioară și zona din spatele
vehiculului, înainte și în timp ce Pentru a opri luminile de avarie, apăsaţi
vehiculul merge în marșarier, deoarece din nou butonul.
există un unghi mort care nu poate fi
observat cu ajutorul camerei.
• Păstraţi întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă geamul este acoperit
de corpuri străine, camera s-ar
putea să nu funcţioneze normal.
4 117
Echipamente
ILUMINARE
Funcţie de protejare baterie Funcţie de stingere întârziată Funcţie de întâmpinare a farurilor
• Scopul acestei funcţii este de a preveni faruri (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
descărcarea bateriei. Sistemul stinge Farurile (și/sau poziţiile) rămân aprinse Dacă butonul pentru faruri este în poziţia
automat poziţiile când se scoate cheia timp de aproximativ 5 de secunde după ON sau AUTO și toate ușile (și
din contact și se deschide ușa ce cheia a fost scoasă din contact sau hayonul/portbagajul) sunt închise și
șoferului. trecută în poziţia ACC sau LOCK. Dar blocate, dacă apăsaţi butonul de
• Această funcţie va stinge poziţiile în dacă este deschisă și închisă ușa deblocare a ușilor de pe telecomandă
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe șoferului, farurile se sting după 15 de sau de pe cheia inteligentă, farurile se
marginea drumului. secunde. vor aprinde pentru aproximativ 15
Dacă este cazul, pentru a le menţine Farurile se pot stinge prin apăsarea de secunde.
aprinse după scoaterea cheii din două ori a butonului de blocare de pe Dacă butonul farurilor este în poziţia
contact, procedaţi în felul următor: telecomandă sau de pe cheia inteligentă AUTO, funcţia poate fi utilizată doar pe
1) Deschideţi ușa șoferului. sau prin rotirea butonului pentru faruri în timp de noapte.
poziţia OFF sau Auto. În acest moment, dacă apăsaţi din nou
2) Stingeţi poziţiile și aprindeţi-le din
nou de la maneta de lumini de pe butonul de deblocare sau de blocare a
coloana de direcţie. ATENŢIE ușilor de pe telecomandă sau de pe
Dacă șoferul iese din vehicul pe altă cheia inteligentă, farurile se vor stinge
ușă (cu excepţia ușii șoferului), imediat.
funcţia de protejare a bateriei nu se
activează, iar funcţia de stingere
întârziată a farurilor nu se
dezactivează automat. Astfel,
bateria se va descărca. În acest caz,
asiguraţi-vă că stingeţi farurile
înainte de a ieși din vehicul.
4 118
Echipamente
4 119
Echipamente
ATENŢIE
• Nu acoperiţi niciodată senzorul
(1) amplasat pe planșa de bord.
Acesta asigură o funcţionare mai
bună a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curăţaţi senzorul cu soluţie
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă poate
influenţa funcţionarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. are geamuri
OVF041121 OVF041123 fumurii sau alte straturi de
Fază scurtă ( ) Poziţia control automat lumini/AFLS protecţie pe parbriz, este posibil
Dacă butonul pentru lumini este în (dacă există în dotare) ca sistemul de control automat al
poziţia fază scurtă, farurile, poziţiile, Dacă butonul pentru lumini este în luminilor să nu funcţioneze
lampa pentru numărul de înmatriculare și poziţia de control automat al luminilor, corect.
lămpile de pe planșa de bord sunt poziţiile și farurile se vor aprinde și se vor
aprinse. stinge automat în funcţie de lumina
exterioară.
NOTĂ Dacă vehiculul este echipat cu sistem de
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat faruri adaptive (AFLS), acesta va
contactul. funcţiona și când farurile sunt aprinse.
4 120
Echipamente
OVF045413 OVF045414
1. Selectaţi „User Settings” (setări 3. Bifaţi „Travel Mode” (mod de
utilizator) apăsând butonul mod ( ) deplasare) apăsând butonul de
de pe volan. defilare ( ) și butonul de selectare
2. Selectaţi „Lights” (lumini) apăsând ( ) de pe volan.
butonul de defilare ( ) și butonul de
selectare ( ) de pe volan.
4 121
Echipamente
AVERTISMENT
Nu utilizaţi faza lungă dacă în
OVF045415 OVF041128 apropiere se află alte vehicule. Este
NOTĂ Acţionare fază lungă
posibil ca utilizarea fazei lungi să
afecteze vederea celuilalt șofer.
Dacă motorul este oprit, funcția 1. Rotiţi butonul pentru lumini în poziţia
schimbare trafic este activată și motorul fază scurtă.
este pornit din nou, va apărea mesajul 2. Îndepărtaţi maneta de dvs.
de mai sus. Acest lucru vă anunță că
funcția este activată.
4 122
Echipamente
4 123
Echipamente
ATENŢIE (Continuare)
AVERTISMENT
Este posibil ca sistemul să nu • Dacă farurile nu sunt reglate
corespunzător. • Nu amplasaţi accesorii,
funcţioneze corespunzător în abţibilduri și nu coloraţi parbrizul.
următoarele situaţii. • La deplasarea pe drumuri
înguste, sinuoase sau denivelate. • Înlocuiţi parbrizul la un dealer
• Dacă luminile vehiculului care autorizat.
vine din faţă sau circulă în faţă nu • La urcarea sau coborârea
pantelor. • Nu demontaţi și nu loviţi piesele
sunt detectate deoarece acestea sistemului de fază lungă
sunt defecte, ascunse vederii etc. • Dacă într-o intersecţie sau pe un inteligentă.
• Dacă luminile vehiculului care drum sinuos este vizibilă numai o
parte a vehiculului din faţă. • Aveţi grijă să nu pătrundă apă la
vine din faţă sau circulă în faţă sistemul de fază lungă inteligentă.
sunt acoperite cu praf, zăpadă • Dacă este prezent un semafor, un
semn de circulaţie reflectorizant, • Nu amplasaţi pe planșa de bord
sau apă. obiecte care reflectă lumina, cum
• Dacă luminile vehiculului care clipitor sau o oglindă.
ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă
vine din faţă sau circulă în faţă nu • În condiţii de deplasare se reflectă lumina soarelui, este
sunt detectate din cauza gazelor nefavorabile, cum ar fi pe timp de posibil ca sistemul să funcţioneze
de eșapament, fumului, ceţii, ploaie sau de ninsoare. defectuos.
zăpezii etc. • Dacă farurile vehiculului din faţă • Uneori, este posibil ca sistemul
• Dacă parbrizul este acoperit de sunt stinse, dar proiectoarele de de fază lungă automată să nu
corpuri străine, cum ar fi gheaţă, ceaţă sunt aprinse. funcţioneze corespunzător;
praf, ceaţă sau este deteriorat. • Dacă un vehicul apare brusc de pentru siguranţa dvs., verificaţi
• Dacă există o formă similară cu după un viraj. întotdeauna condiţiile de
cea a lămpilor vehiculului din • Dacă vehiculul este înclinat din deplasare. Dacă sistemul nu
faţă. cauza unei pene de cauciuc sau funcţionează normal, treceţi
• Dacă vizibilitatea este redusă din pentru că este tractat. manual pe fază scurtă.
cauza ceţii, ploii dese sau zăpezii. • Dacă se aprinde lampa de
• Dacă farul nu este reparat sau avertizare LKAS (sistem de
înlocuit la un dealer autorizat. asistenţă la păstrarea benzii de
(Continuare) rulare). (dacă există în dotare)
4 124
Echipamente
ATENŢIE
Dacă sunt aprinse, proiectoarele de
ceaţă consumă mult curent. Utilizaţi
proiectoarele de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.
OVF041124
Tip B
OVF041125
4 127
Echipamente
AVERTISMENT
Dacă nu funcţionează
corespunzător, chiar dacă vehiculul
este înclinat spre înapoi, în funcţie OVF041123 OVF041132
de poziţia pasagerilor, ori dacă AFLS (sistem de faruri adaptive) Dacă indicatorul defecţiune AFLS se
farurile bat prea sus sau prea jos, (dacă există în dotare) aprinde, sistemul AFLS nu funcţionează
vă recomandăm să verificaţi corespunzător. Mergeţi până la cel mai
sistemul la un Sistemul de faruri adaptive folosește
unghiul de bracaj al volanului și viteza apropiat loc sigur de parcare și reporniţi
dealer autorizat HYUNDAI. motorul. Dacă indicatorul rămâne aprins,
vehiculului pentru a extinde câmpul
Nu încercaţi să verificaţi sau să vizual al șoferului prin reglarea unghiului vă recomandăm să verificaţi sistemul la
înlocuiţi personal cablajul. farurilor pe orizontală și pe verticală. un dealer autorizat HYUNDAI.
Treceţi butonul în poziţia AUTO în timp
ce motorul este pornit. Sistemul de faruri
adaptive va funcţiona dacă farurile sunt
aprinse. Pentru a dezactiva sistemul
treceţi butonul în una din celelalte poziţii.
După dezactivarea sistemului AFLS,
farurile nu mai pivotează, dar se
reglează continuu pe orizontală.
4 128
Echipamente
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergătoare/spălător de parbriz Ștergător/spălător de lunetă (wagon) A: comandă viteză ștergătoare (faţă)
· / MIST – o singură ștergere
Tip A Tip A
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere automată
· 1 / LO– viteză redusă de ștergere
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
B: ștergere intermitentă cu
temporizator
OXM049230L/OXM049231L/OAM049048L/OAM049048N
4 129
Echipamente
4 131
Echipamente
4 132
Echipamente
Tip A
/ ON - ștergere normală
-- / INT - ștergere intermitentă
(dacă există în dotare)
O / OFF - ștergătorul este oprit
OXM049125L
OXM049125L
Tip B
OXM049125
Îndepărtaţi maneta de volan pentru a
pulveriza lichid de spălare pe lunetă și
pentru ca ștergătorul să efectueze 1 ~ 3
treceri. Pulverizarea lichidului de spălare
și ștergerea vor continua până la
eliberarea manetei. (dacă există în
dotare)
4 133
Echipamente
PLAFONIERĂ
- Spotul pentru lectură și plafoniera
ATENŢIE rămân aprinse aproximativ 20 de
Nu utilizaţi luminile interioare pe minute dacă o ușă este deschisă cu
perioade lungi dacă motorul este contactul în poziţia ACC sau
oprit. LOCK/OFF.
Este posibil ca bateria să se - Spotul pentru lectură și plafoniera
descarce. rămân aprinse dacă o ușă este
deschisă și contactul este cuplat.
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
AVERTISMENT sting imediat dacă este cuplat
Nu aprindeţi luminile interioare contactul sau dacă toate ușile sunt
când călătoriţi pe timp de noapte. blocate.
OVF041133 • : lămpile se sting chiar dacă se
Pot surveni accidente, deoarece
luminile interioare pot afecta Spot pentru lectură deschide o ușă.
vederea șoferului. Pentru a aprinde și stinge spotul pentru
lectură, apăsaţi lentila (1) NOTĂ
• : spotul pentru lectură și Dacă lampa se aprinde prin apăsarea
Stingere automată plafonieră plafoniera rămân aprinse lentilei (1), aceasta nu se stinge chiar
• Dacă toate ușile sunt închise și blocaţi permanent. dacă butonul (2) este în poziția stins.
vehiculul folosind telecomanda sau • :
cheia inteligentă, în 5 secunde se vor
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
stinge toate lămpile interioare.
aprind dacă este deschisă o ușă.
• Dacă nu acţionaţi nicio comandă a Lămpile se sting după aproximativ 30
vehiculului după ce opriţi motorul, de secunde.
lămpile se vor stinge după 20 de
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
minute.
aprind aproximativ 30 de secunde
dacă ușile sunt deblocate folosind
telecomanda sau cheia inteligentă,
dar nu sunt deschise.
4 134
Echipamente
Tip A Wagon
OVF041134 OVF041135
Tip B Sedan
OHG040128
Lampă oglindă de pe parasolar
La deschiderea capacului oglinzii, lampa
se aprinde automat.
OHG040124 OVF041339
Plafonieră Lampă portbagaj
Pentru a aprinde și stinge plafoniera, Lampa din portbagaj se aprinde când se
apăsaţi butonul. deschide hayonul.
4 135
Echipamente
4 136
Echipamente
DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
Climatizare manuală Dacă dispozitivul este activat,
ATENŢIE indicatorul butonului pentru activarea
Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului pentru dezgheţarea
conductorilor de pe partea lunetei se aprinde.
interioară a lunetei, nu utilizaţi • Pentru dezactivarea dispozitivului
niciodată pentru curăţarea pentru dezgheţarea lunetei, apăsaţi
geamului obiecte ascuţite sau din nou butonul corespunzător.
substanţe abrazive.
NOTĂ
NOTĂ • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
Dacă doriți să dezghețați și să dezaburiți OVF041140 lunetă, îndepărtați-o înainte de a
Climatizare automată activa dispozitivul pentru dezghețare
parbrizul, consultați „Dezghețare și
dezaburire parbriz” din această a acesteia.
secțiune. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau când
este decuplat contactul.
ATENŢIE
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilatorul cu motorul pornit.
OVF041142
4 138
Echipamente
OVF041146/OVF041144
Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului reglează direcţia fluxului de aer în habitaclu.
Rotiţi butonul pentru a selecta modul dorit.
4 139
Echipamente
4 140
Echipamente
Faţă
OVF041147
Spate
OVF041143 OVF041148
Buton de reglare temperatură Buton de comandă admisie aer
Butonul pentru reglarea temperaturii vă Butonul de comandă a admisiei aerului
permite să reglaţi temperatura fluxului de este utilizat pentru selectarea modului
aer din habitaclu. aer din exterior (proaspăt) sau pentru
Modificare temperatură: recircularea aerului.
• Pentru a crește temperatura, apăsaţi Pentru a schimba modul de admisie a
butonul (roșu). aerului, apăsaţi butonul de comandă.
• Pentru a reduce temperatura, apăsaţi
OVF041174 butonul (albastru).
Fante de pe planșa de bord
Fantele pot fi închise și deschise
separat, cu ajutorul butonului rozetă.
De asemenea, puteţi regla direcţia
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.
4 141
Echipamente
4 142
Echipamente
4 143
Echipamente
4 144
Echipamente
4 145
Echipamente
4 146
Echipamente
ATENŢIE
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilatorul cu motorul pornit.
OVF041150/OVF041151
4 147
Echipamente
4 148
Echipamente
4 149
Echipamente
Dezghețare (A, D)
4 150
Echipamente
OVF041147
Spate
OVF041155 OVF041156
Modul dezghețare maximă (MAX) Buton de reglare temperatură
Când selectaţi modul dezgheţare MAX, Prin ţinerea apăsată a butonului ,
următoarele setări ale sistemului se vor temperatura va crește la maximum
face în mod automat: (HIGH).
• Se va activa sistemul de aer Prin ţinerea apăsată a butonului ,
condiţionat. temperatura se va reduce la minimum
• Se va selecta poziţia aer din exterior (LOW).
(proaspăt). Temperatura va crește sau se va reduce
• Ventilatorul va fi setat pe viteză mare. cu 0,5 °C/1 °F. Dacă setaţi temperatura
OVF041174 la minimum, sistemul de aer condiţionat
Fante de pe planșa de bord va funcţiona continuu.
Pentru a dezactiva modul dezgheţare Fantele pot fi închise și deschise
MAX, apăsaţi din nou butonul mod sau separat, cu ajutorul butonului rozetă.
butonul dezgheţare MAX sau apăsaţi
butonul AUTO. De asemenea, puteţi regla direcţia
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.
4 151
Echipamente
4 152
Echipamente
4 153
Echipamente
Tip A Tip B
AVERTISMENT
• Funcţionarea continuă a
sistemului de climatizare în
modul de recirculare a aerului
poate duce la creșterea umidităţii
aerului, la aburirea geamurilor și
la obturarea vizibilităţii.
• Nu dormiţi într-un vehicul cu
sistemele de aer condiţionat și
încălzire activate. Acest lucru
poate provoca rănirea gravă sau
decesul, din cauza lipsei de OVF041160 OVF041161
oxigen și/sau a scăderii Buton de reglare viteză ventilator Aer condiţionat
temperaturii corpului. Butonul pentru reglarea vitezei Pentru activarea sistemului de aer
• Funcţionarea continuă a ventilatorului permite reglarea vitezei de condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa
sistemului de climatizare în admisie a aerului în habitaclu. de control se aprinde).
modul de recirculare a aerului Modificare viteză ventilator: Apăsaţi din nou butonul pentru a
poate produce somnolenţă sau • Pentru a mări viteza ventilatorului, rotiţi
toropeală și poate duce la dezactiva sistemul de aer condiţionat.
butonul spre dreapta (+).
pierderea controlului asupra
vehiculului. Când conduceţi, • Pentru a reduce viteza ventilatorului,
utilizaţi cât mai mult poziţia aer rotiţi butonul spre stânga (-).
din exterior (proaspăt).
Pentru a opri ventilatorul, apăsaţi
butonul OFF.
4 154
Echipamente
Utilizare sistem
Ventilaţie
1. Setaţi modul în poziţia .
2. Setaţi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
Încălzire
OVF041162 OVF041163 1. Setaţi modul în poziţia .
Modul dezactivat Selectarea ecranului cu informaţii 2. Setaţi admisia aerului pe aer din
Apăsaţi butonul OFF (oprit) pentru despre climatizare (pentru tip B) exterior (proaspăt).
dezactivarea sistemului de climatizare. Pentru a afișa pe ecran informaţii despre 3. Setaţi butonul pentru reglarea
Cu toate acestea, mai puteţi utiliza setarea climatizării, apăsaţi butonul temperaturii în poziţia dorită.
butoanele pentru admisia aerului, dacă pentru selectarea ecranului cu informaţii 4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
este cuplat contactul. despre climatizare. ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru a
elimina umiditatea din aer, activaţi
sistemul de aer condiţionat.
• Dacă parbrizul se aburește, setaţi
modul în poziţia sau .
4 155
Echipamente
4 156
Echipamente
4 157
Echipamente
NOTĂ
Este foarte important ca la întreținerea
sistemului de aer condiționat să fie
utilizate cantitatea și tipul corecte de
ulei și agent frigorific. În caz contrar,
compresorul se poate defecta și pot
apărea anomalii în funcționarea
sistemului.
AVERTISMENT
Întreţinerea necorespunzătoare
poate provoca răniri grave
mecanicilor.
Pentru informaţii suplimentare, vă
recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
4 158
Echipamente
4 159
Echipamente
Tip A Tip A
Tip B Tip B
4 160
Echipamente
4 161
Echipamente
Ventilaţie automată
(dacă există în dotare)
Dacă se selectează poziţia pentru aer
recirculat o anumită perioadă de timp,
sistemul trece automat în poziţia aer
proaspăt (din exterior). Pentru anularea
sau resetarea ventilaţiei automate
procedaţi astfel.
OVFS045401K OVF045169K
Climatizare manuală Climatizare automată
1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire 1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire
motor. motor.
2. Selectaţi modul nivelul feţei . 2. Selectaţi modul nivelul feţei .
3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru 3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru
aer condiţionat (A/C), apăsaţi butonul aer condiţionat (A/C), apăsaţi butonul
pentru comanda admisiei aerului pentru comanda admisiei aerului
(poziţia aer recirculat) de cel puţin 5 ori (poziţia aer recirculat) de cel puţin 5 ori
în interval de 3 secunde. în interval de 3 secunde.
Dacă bateria s-a descărcat sau a fost Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
deconectată, sistemul va fi resetat în deconectată, sistemul va fi resetat în
modul ventilaţie automată. modul ventilaţie automată.
4 162
Echipamente
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
compartimentelor de depozitare
închise. Nu depozitaţi niciodată
multe obiecte în compartimentul
de depozitare, dacă acestea
împiedică închiderea corectă a
capacului. OVF041171 OVF041172
Compartiment de depozitare Torpedo
consolă centrală Torpedoul poate fi blocat sau deblocat cu
AVERTISMENT Pentru a deschide compartimentul de cheia. (1)
- materiale inflamabile depozitare din consola centrală, apăsaţi Pentru a deschide torpedoul, apăsaţi
Nu depozitaţi brichete, recipiente maneta (1) și ridicaţi capacul. butonul (2), iar acesta se va deschide
cu propan sau alte materiale automat. După utilizare, închideţi torpedoul.
inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde AVERTISMENT
și/sau pot exploda, dacă vehiculul Pentru a reduce riscul de rănire în
este expus temperaturilor ridicate caz de accident sau de oprire
pentru o lungă perioadă de timp. bruscă, ţineţi întotdeauna capacul
torpedoului închis în timpul
deplasării.
ATENŢIE
Nu păstraţi prea mult timp alimente
în torpedo.
4 163
Echipamente
AVERTISMENT
Nu amplasaţi alimente perisabile în
compartimentul răcit, deoarece nu
se poate menţine constantă o
temperatură care să permită
păstrarea prospeţimii acestora.
OVF041175 OVF041173
Compartiment răcit (dacă există Suport pentru ochelari de soare
în dotare) Pentru a deschide compartimentul
Puteţi păstra la rece în torpedo doze de destinat păstrării ochelarilor de soare,
buturi sau alte obiecte. apăsaţi pe capac, iar acesta se va
1. Activaţi sistemul de aer condiţionat. deschide încet. Așezaţi ochelarii de
2. Treceţi maneta (1) pentru soare pe capacul compartimentului, cu
deschiderea/închiderea fantei de lentilele în sus. Pentru a închide
ventilaţie din torpedo în poziţia compartimentul, apăsaţi capacul.
deschis.
3. Dacă nu este folosit compartimentul
răcit, treceţi maneta (1) în poziţia
închis.
NOTĂ
Dacă unele obiecte din compartimentul
răcit blochează fanta de ventilație,
eficiența răcirii va fi mai redusă.
4 164
Echipamente
Compartiment faţă
AVERTISMENT
• Nu amplasaţi alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau de
frânare bruscă, acestea pot fi
proiectate și pot provoca rănirea
pasagerilor.
• Nu deschideţi compartimentul
pentru ochelari în timpul
deplasării. Deschiderea acestuia OVF041200
poate obstrucţiona vizibilitatea în Compartiment central
oglinda retrovizoare. OVF041199
• Nu forţaţi ochelarii într-un suport Compartiment lateral portbagaj
pentru ochelari, pentru a preveni (wagon)
spargerea sau deformarea Compartimentul de depozitare lateral
acestora. Dacă încercaţi să forţaţi poate fi utilizat pentru depozitarea
deschiderea suportului în timp ce obiectelor mici.
ochelarii sunt blocaţi în acesta,
vă puteţi răni. • Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner și ridicaţi capacul.
OVF041198
Compartiment de depozitare
portbagaj (wagon)
Aici puteţi păstra trusa de prim ajutor,
triunghiul reflectorizant (compartiment
faţă), sculele, etc., pentru a le avea la
îndemână.
• Trageţi în sus de mânerul de pe capac
și ridicaţi capacul.
4 165
Echipamente
OVF041211 OVF041210
Panou lateral portbagaj (wagon) Buzunar pe podea spate (wagon)
(dacă există în dotare)
NOTĂ
Panourile laterale ale portbagajului pot AVERTISMENT
fi scoase pentru a depozita obiecte lungi
Nu amplasaţi obiecte grele sau
în portbagaj.
ascuţite în buzunare. În caz de
accident, este posibil ca acestea să
se desprindă și să rănească
pasagerii vehiculului.
4 166
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
AVERTISMENT
• Dacă lăsaţi bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit,
aceasta se va supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.
• Nu introduceţi obiecte străine în
priza brichetei. Este posibil ca
bricheta să se defecteze.
OVF041177 OVF041205
Brichetă (dacă există în dotare) Scrumieră (dacă există în dotare)
ATENŢIE
Pentru ca bricheta să funcţioneze, Pentru utilizarea scrumierei, deschideţi
Numai o brichetă originală
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” capacul.
HYUNDAI poate fi folosită în priza
sau „ON”. Pentru a curăţa sau goli scrumiera,
pentru brichetă. Conectarea
Pentru a utiliza bricheta: scoateţi-o.
accesoriilor (de exemplu aparate de
1. Deschideţi capacul apăsând butonul. ras, aspiratoare portabile și
2. Apăsaţi complet bricheta în soclu. expresoare pentru cafea) poate AVERTISMENT
După încălzirea rezistenţei, bricheta va provoca defectarea prizei sau a - utilizarea scrumierei
sări în poziţia „pregătit”. sistemului electric. • Nu utilizaţi scrumiera vehiculului
Vă recomandăm să utilizaţi piese de pe post de coș de gunoi.
schimb de la un dealer autorizat • Punerea în scrumieră a ţigărilor
HYUNDAI. ATENŢIE sau a chibriturilor aprinse
Atunci când curăţaţi lichide împreună cu alte materiale
vărsate, nu uscaţi suportul pentru inflamabile poate provoca un
pahare la temperatură mare. Partea incendiu.
cromată a suportului pentru pahare
se poate deteriora.
4 167
Echipamente
AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Dacă vehiculul se deplasează, nu
așezaţi în suportul pentru pahare
recipiente neacoperite, care
conţin lichide fierbinţi. Dacă
lichidul fierbinte se varsă, este OVF041178 OVF031019
posibil să suferiţi arsuri. Senzaţia Faţă Spate
de arsură poate face șoferul să Pentru utilizarea suportului pentru Pentru utilizarea suportului pentru
piardă controlul vehiculului. pahare, deschideţi capacul. (1) pahare, trageţi tetiera. (2)
• Pentru a reduce riscul de rănire
în caz de impact sau oprire
bruscă, nu așezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul
pentru pahare, dacă vehiculul se
deplasează.
AVERTISMENT
Nu lăsaţi recipientele și sticlele în
lumina directă a soarelui.
Amplasarea într-un vehicul
fierbinte poate provoca explozia
acestora.
4 168
Echipamente
Faţă Priză
Priza este proiectată pentru alimentarea
telefoanelor mobile și a altor
echipamente proiectate să fie alimentate
de la sistemul electric al vehiculului.
Echipamentele trebuie să consume mai
puţin de 10 amperi, cu motorul pornit.
ATENŢIE
• Utilizaţi priza numai cu motorul
Spate (dacă există pornit și scoateţi dispozitivele din
OVF041319 în dotare) priză după utilizare. Utilizarea
prizelor pentru perioade lungi de
Parasolar timp cu motorul oprit poate
Utilizaţi parasolarul pentru a vă proteja de provoca descărcarea bateriei.
lumina directă a soarelui care pătrunde • Utilizaţi numai aparatură electrică
prin parbriz sau geamurile laterale. de 12 V și cu un consum mai mic
Pentru a utiliza parasolarul, coborâţi-l. de 10 A.
Pentru a utiliza parasolarul pentru geamul • Când utilizaţi priza, reglaţi aerul
lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din clema de condiţionat sau încălzirea la cel
fixare (1) și deplasaţi-l în lateral (2). mai mic nivel.
Pentru a utiliza oglinda de pe parasolar, lăsaţi Spate (dacă există • Închideţi capacul când nu utilizaţi
în jos parasolarul și culisaţi capacul (3). în dotare) priza.
Se aprinde lampa oglinzii de pe • Unele echipamente electrice pot
parasolar. provoca interferenţe atunci când
Suportul pentru bilete (4) este destinat sunt conectate la priza vehiculului.
păstrării biletului pentru autostrada cu taxă. Aceste echipamente pot bruia și
pot provoca funcţionarea
defectuoasă a celorlalte sisteme
AVERTISMENT sau echipamente electrice utilizate
Pentru siguranţa dvs., nu obturaţi în vehicul.
câmpul vizual folosind parasolarul. OVF041180/OVF041181/OVF041186
4 169
Echipamente
Tip A
AVERTISMENT
Nu puneţi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în priză și nu o atingeţi
cu mâna umedă. Vă puteţi
electrocuta sau poate izbucni un
incendiu.
OED040354
Tip B
OVF045182L
Aux, USB și iPod
(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este echipat cu port aux
și/sau USB (magistrală serială
universală), puteţi utiliza un port auxiliar
pentru a conecta sisteme audio și un port
USB pentru a conecta un dispozitiv USB
și un iPod.
OVF041201
NOTĂ Cârlig haine (dacă există în dotare)
Când utilizați un sistem audio portabil
conectat la o priză, se pot auzi zgomote ATENŢIE
în timpul redării. În acest caz, utilizați
sursa de alimentare a sistemului audio • Nu agăţaţi haine grele, întrucât
portabil. acestea pot provoca deteriorarea
cârligului.
iPod® este o marcă înregistrată a • Fiţi atenţi la deschiderea și
Apple Inc. închiderea ușilor. Hainele etc. se
pot prinde în ușă.
4 170
Echipamente
Faţă
AVERTISMENT Tip A Tip B AVERTISMENT
Nu atârnaţi decât haine. În caz de La montarea oricărui covoraș pe
accident, alte obiecte pot provoca vehicul trebuie respectate
deteriorarea vehiculului sau rănirea următoarele.
persoanelor. • Înainte de a porni la drum,
asiguraţi-vă că aţi fixat bine
covorașele cu ajutorul
prinderilor.
• Nu utilizaţi covorașe care nu se
OEL049222 pot fixa bine cu ajutorul
Spate prinderilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneţi covorașe (de ex.
unul din cauciuc peste unul din
mochetă). Pe fiecare poziţie
trebuie montat un singur
covoraș.
IMPORTANT - vehiculul dvs.
dispune de prinderi pentru
covorașul de pe partea șoferului,
proiectate pentru a asigura
fixarea corespunzătoare a
OVF043467
acestuia. • Pentru a evita
Prinderi covorașe podea (dacă interacţiunea cu pedalierul,
există în dotare) HYUNDAI recomandă montarea
Dacă utilizaţi covorașe peste mocheta numai a unui covoraș HYUNDAI
din faţă, asiguraţi-vă că acestea sunt proiectat pentru utilizarea pe
fixate cu ajutorul prinderilor vehiculului. modelul dvs. de vehicul.
Se previne astfel deplasarea
covorașului.
4 171
Echipamente
Wagon
OVF041212
Sedan
OVF041341 OVF041342
Parasolar lunetă (dacă există în Parasolarul lunetei se strânge automat
dotare) atunci când treceţi schimbătorul de
Pentru a strânge parasolarul lunetei, viteze în poziţia R (marșarier) și se
apăsaţi butonul. Pentru a extinde extinde automat atunci când treceţi
parasolarul lunetei, apăsaţi din nou selectorul de viteze din poziţia R
butonul. (marșarier) în poziţia P (parcare).
După ce parasolarul lunetei se strânge
atunci când treceţi schimbătorul de
viteze în poziţia R (marșarier) și viteza de
deplasare depășește 20 km/h cu OVF041340
selectorul de viteze din poziţia D Plasă de fixare bagaje (suport)
(deplasare), parasolarul lunetei se (dacă există în dotare)
extinde automat. Pentru a împiedica mișcarea bagajelor
din portbagaj în timpul călătoriei, puteţi
ATENŢIE utiliza cei patru suporţi din portbagaj,
Nu trageţi și nu strângeţi parasolarul destinaţi fixării plasei pentru bagaje.
lunetei cu mâna. Este posibil ca Dacă este cazul, vă recomandăm să
motorașul să se defecteze. contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI
pentru a solicita o plasă pentru fixarea
bagajelor.
4 172
Echipamente
NOTĂ
Vehiculele echipate cu un sistem de bare
pentru fixarea bagajelor utilizează eclise
pentru fixarea plasei de fixare bagaje.
ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorările
materiale și ale vehiculului, trebuie
acordată o atenţie specială la
transportul obiectelor fragile sau
voluminoase.
OVF041192 OVF043193
Plasă de separare (wagon) (dacă Pentru a utiliza plasa de separare
AVERTISMENT există în dotare) 1. Trageţi plasa de mânerul din partea
Pentru a evita rănirea ochilor, NU centrală (1).
Dacă amplasaţi bagaje pe bancheta
strângeţi prea tare plasa de fixare
spate sau în portbagaj, trebuie să 2. Deschideţi capacul (2).
bagaje. NU vă apropiaţi cu nicio
montaţi o plasă de separare în spatele
parte a corpului de zona în care se 3. Comprimaţi axul superior de pe o
spătarului scaunului din faţă sau din
află plasa de fixare bagaje. NU parte a plasei, înainte să introduceţi
spate.
utilizaţi plasa de fixare bagaje dacă complet cârligul în orificiul mare (3).
aceasta este uzată sau deteriorată Aceasta este proiectată pentru a permite
protejarea capului pasagerilor, prin 4. Apoi asiguraţi-l prin culisare în orificiul
vizibil.
prevenirea proiectării în faţă a obiectelor mic (4).
în caz de accident frontal. 5. Ţineţi partea fixată și apoi, cu cealaltă
Pe ambele părţi ale capitonajului mână, prindeţi cealaltă parte a plasei.
plafonului, deasupra tetierelor și pe
podea, în spatele scaunelor din spate,
sunt amplasate patru suporturi pentru
cârlige, în vederea fixării în partea
superioară și inferioară.
4 173
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu permiteţi transportul
pasagerilor pe bancheta din
spate sau în zona pentru bagaje
din spatele plasei de separare.
• Nu permiteţi transportul OVF041194
pasagerilor pe locul central din Pentru a demonta plasa de separare
spate dacă în spatele banchetei 1. Apăsaţi butonul de blocare/eliberare
este montată plasa de separare. (1) de pe capătul ambelor părţi.
Plasa de separare poate împiedica 2. În timp ce se apasă butonul (1),
utilizarea centurii de siguranţă strângeţi plasa de separare (2).
pentru locul central din spate.
• Nu încărcaţi bagaje peste nivelul
părţii superioare a plasei de NOTĂ
separare. Înainte de demontarea plasei de
• Pentru evitarea accidentelor, nu separare, trebuie demontată mai întâi
încărcaţi bagaje grele în zona de copertina portbagajului.
deasupra spătarului, chiar dacă
este montată plasa de separare.
• Nu încărcaţi bagaje cu margine
ascuţită, care pot secţiona plasa
de separare.
• Nu forţaţi plasa de separare
agăţându-vă de aceasta sau
suspendând bagaje grele etc.
4 174
Echipamente
NOTĂ
Copertina portbagajului s-ar putea să
nu se retragă automat dacă nu este
OVF041195 OVF041196
scoasă complet. Scoateți-o complet, apoi
dați-i drumul.
Copertină portbagaj (wagon) Pentru a utiliza copertina
(dacă există în dotare) portbagajului
Utilizaţi copertina portbagajului pentru a 1. Trageţi de mânerul (1) copertinei
masca bagajele depozitate în portbagaj. portbagajului spre partea din spate a
vehiculului.
2. Introduceţi știftul de ghidare în ghidaj
(2).
NOTĂ
Pentru a preveni căderea știftului de pe
ghidaj, scoateți copertina portbagajului
trăgând de mânerul central.
4 175
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu așezaţi obiecte pe copertina
portbagajului. Este posibil ca
acestea să fie proiectate în
habitaclu și să rănească
pasagerii, în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteţi persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru
depozitarea bagajelor.
OVF041197 • Încercaţi să menţineţi echilibrul OVF041191
Pentru a demonta copertina vehiculului și repartizaţi Sistem de bare pentru fixarea
portbagajului greutatea cât mai în faţă posibil. bagajelor (wagon)
1. Apăsaţi știftul de ghidare (1). Sistemul de bare pentru fixarea
2. Apăsaţi maneta (2) spre partea din bagajelor previne deplasarea bagajelor
spate a vehiculului. ATENŢIE în portbagaj.
3. În timp ce apăsaţi maneta, scoateţi Nu așezaţi bagaje pe copertina
copertina portbagajului (3). portbagajului, deoarece aceasta se
poate deteriora sau deforma.
4 176
Echipamente
4 177
Echipamente
ATENŢIE
• La transportul bagajelor pe
portbagajul de plafon, asiguraţi-vă
că acestea nu deteriorează
plafonul vehiculului.
OVF045207K OVF041208 • La transportul obiectelor
Suport pentru montarea 2. După utilizarea portbagajului de voluminoase pe portbagajul de
portbagajului de plafon plafon, fixaţi capacul la loc pe plafon, plafon, aveţi grijă ca acestea să nu
în ordine inversă. atârne în spatele sau în părţile
Pentru a monta sau demonta un laterale ale vehiculului.
portbagaj de plafon, puteţi utiliza suportul
și capacul de pe plafon. AVERTISMENT
Când montaţi un portbagaj de plafon, Utilizaţi o monedă sau o
procedaţi în felul următor. șurubelniţă cu cap plat când
1. Introduceţi în fantă o sculă subţire scoateţi capacul portbagajului de
(șurubelniţă cu cap plat) și ridicaţi plafon.
capacul. Dacă vă utilizaţi unghiile, este
posibil să vi le răniţi.
4 178
Echipamente
AVERTISMENT
• La transportul bagajelor pe
plafon, centrul de greutate al
vehiculului va fi amplasat mai
sus. Evitaţi bruscarea vehiculului
sau deplasarea cu viteze ridicate,
situaţii care pot provoca
pierderea controlului sau
răsturnare.
• La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceţi prudent și
negociaţi cu atenţie virajele.
Rafalele de vânt pot trage brusc
în sus articolele transportate pe
portbagajul de plafon. Acest
lucru este valabil în special
pentru articolele plate de mari
dimensiuni, precum panouri din
lemn sau saltele. Acest lucru
poate provoca desprinderea
articolelor transportate pe plafon
și poate periclita integritatea
vehiculului și a celorlalţi
participanţi la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încărcăturii în timpul
deplasării, verificaţi frecvent
pentru a vă asigura că articolele
sunt bine fixate pe portbagajul de
plafon.
4 179
Echipamente
SISTEM AUDIO
NOTĂ Tip A
• Dacă montați un sistem de faruri cu ATENŢIE
xenon disponibil în comerț, este • Asiguraţi-vă că aţi demontat
posibil ca sistemul audio și sistemul antena rotind-o în sens antiorar,
electronic al vehiculului să se înainte de a trece prin locuri cu o
defecteze. înălţime mică sau printr-o
• Nu permiteți contactul cu suprafețele spălătorie auto. În caz contrar,
din habitaclu a substanțelor chimice este posibil ca antena să se
cum ar fi parfumul, uleiurile deterioreze.
cosmetice, crema de soare, săpunul • La remontare, asiguraţi-vă că
pentru mâini și odorizantul, deoarece antena este bine strânsă și
OVF041317K
acestea pot provoca deteriorare sau Tip B
reglată în poziţie verticală, pentru
decolorare. a se asigura o bună recepţie a
semnalului. Însă o puteţi scoate
când parcaţi vehiculul sau când
utilizaţi portbagajul de plafon.
• Când utilizaţi portbagajul de
plafon, nu amplasaţi bagajele în
apropierea antenei, pentru a
permite o recepţie
corespunzătoare.
OVF043381
Antenă (dacă există în dotare)
Antenă pe plafon
Pentru a recepţiona benzile de unde AM
și FM, vehiculul utilizează o antenă pe
plafon. Această antenă este de tip
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiţi-o în sens orar. (Tip A)
4 180
Echipamente
ATENŢIE
• Nu curăţaţi partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu folosiţi o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteţi deteriora elementele
antenei.
• Evitaţi tratarea cu metale (de ex.
cu Ni, Cd etc.). Acest lucru poate
cauza recepţionarea
distorsionată a semnalului.
OVF043368 • Pentru a preveni deteriorarea OVF041183
Antenă integrată în lunetă (dacă antenei încorporate în lunetă, nu Telecomandă sistem audio
există în dotare) utilizaţi niciodată pentru (dacă există în dotare)
Dacă se pornește radioul, iar contactul curăţarea geamului obiecte
ascuţite sau substanţe abrazive. Pentru un condus în deplină siguranţă, pe
este în poziţia „ON” sau „ACC”, vehiculul volan sunt disponibile butoane aferente
va recepţiona benzile de unde AM și FM Curăţaţi suprafaţa interioară a
lunetei cu o cârpă moale. comenzilor sistemului audio.
prin intermediul antenei integrate în
lunetă. • Când lipiţi o etichetă pe suprafaţa
interioară a lunetei, aveţi grijă să ATENŢIE
nu deterioraţi antena încorporată Nu apăsaţi mai multe butoane
în lunetă. simultan.
• Nu amplasaţi obiecte ascuţite în
apropierea antenei încorporate în
lunetă.
• Luneta fumurie poate afecta
funcţionarea corespunzătoare a
antenei.
4 181
Echipamente
MOD (1) Dacă apăsaţi butonul CĂUTARE mai Sistem audio/video/de navigaţie
Apăsaţi butonul pentru a selecta radio puţin de 0,8 secunde, va funcţiona astfel (AVN)
sau CD (compact disc). în fiecare mod. Informaţii detaliate despre sistemul AVN
se regăsesc în manualul furnizat separat.
VOL (+ / -) (2) Mod RADIO
• Împingeţi în sus maneta pentru a Va funcţiona ca la apăsarea butonului de
crește volumul. presetare.
• Împingeţi în jos maneta pentru a
reduce volumul. Mod CDP
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
CĂUTARE ( / ) (3) melodie înainte/înapoi.
Butonul de căutare/presetare are diferite
funcţii, care depind de modul sistemului. Mod CDC
Pentru funcţiile următoare butonul Va funcţiona ca la apăsarea butonului
trebuie apăsat 0,8 secunde sau mai mult. melodie înainte/înapoi.
Mod CDC
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
DISC UP/DOWN (disc sus/jos).
4 182
Echipamente
OVF041312K
OVG049175
Handsfree cu tehnologie wireless
Bluetooth®
Puteţi utiliza wireless telefonul, cu
ajutorul tehnologiei wireless Bluetooth®.
4 183
Echipamente
Clădiri
Zonă fără
obstrucții
JBM002 JBM003
4 184
Echipamente
ATENŢIE
JBM004 JBM005
La utilizarea unui sistem de
comunicaţii cum ar fi un telefon
• Pierdere semnal - când vehiculul se • Schimbare post - pe măsură ce mobil sau un aparat de radio în
îndepărtează de antena de transmisie, semnalul FM slăbește, se poate auzi habitaclu, trebuie instalată o antenă
semnalul slăbește și sunetul începe să alt semnal mai puternic, cu o frecvenţă externă separată. La utilizarea unui
se piardă. Dacă se întâmplă acest apropiată. Acest lucru se întâmplă telefon mobil sau aparat de radio
lucru, vă sugerăm să selectaţi un post deoarece radioul este proiectat să numai cu antena internă, acesta
de radio cu un semnal mai puternic. prindă cel mai clar semnal. În acest poate interfera cu sistemul electric
• Fluctuaţii/paraziţi - semnalele FM caz, selectaţi alt post cu semnal mai și poate afecta siguranţa vehiculului.
slabe sau obstacolele masive dintre puternic.
staţia de transmisie și aparatul de • Suprimarea semnalelor de pe căi
radio provoacă distorsionări ale separate - semnalele radio
semnalului, având ca efect zgomote recepţionate din mai multe direcţii pot AVERTISMENT
parazite sau perturbaţii. Prin cauza distorsiuni. Cauza este un Nu utilizaţi un telefon mobil în timp
reducerea nivelului înaltelor se poate semnal direct reflectat de același post ce conduceţi. Opriţi într-un loc
reduce acest efect până când treceţi sau semnale de la două posturi cu sigur și apoi utilizaţi telefonul.
de sursa de distorsiune. frecvenţe apropiate. În acest caz,
selectaţi alt post până când treceţi de
zona respectivă.
4 185
Echipamente
4 186
Echipamente
4 187
Echipamente
4 188
Echipamente
4 189
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Dacă utilizați dispozitive cum ar fi o • Este posibil ca unele cititoare de
mufă USB cumpărată separat, este memorie flash USB (cum ar fi CF, SD,
posibil ca sistemul audio al micro SD etc.) sau dispozitive de tip
vehiculului să nu recunoască HDD extern să nu fie recunoscute.
dispozitivul USB. În astfel de situații, • Fișierele audio protejate prin DRM
conectați dispozitivul USB direct la (management drepturi digitale) nu
mufa multimedia a vehiculului. sunt recunoscute.
• Dacă dispozitivul USB este împărțit în • În timpul utilizării acestui sistem
discuri logice, sistemul audio al audio, datele de pe memoria USB se
vehiculului va recunoaște numai pot pierde. Faceți întotdeauna o copie
fișierele audio de pe discul cu cea mai de siguranță a datelor importante de
mare prioritate. pe dispozitivul de stocare.
• Este posibil ca dispozitive precum • Evitați utilizarea
MP3 player/telefon mobil/cameră produselor de memorie
digitală să nu poată fi recunoscute de USB care pot fi utilizate
USB I/F standard. ca inele pentru chei sau
• Este posibil ca încărcarea prin USB să accesorii pentru telefonul
nu fie acceptată pentru unele mobil, deoarece acestea ar putea
dispozitive mobile. provoca defectarea mufei USB.
• Tipurile HDD USB sau USB care pot Asigurați-vă că utilizați numai
avea probleme de conectare din cauza dispozitive cu mufă.
vibrațiilor vehiculului nu sunt
acceptate. (tip i-stick)
• Este posibil ca unele dispozitive non
standard (TIP USB CU CAPAC
METALIC) să nu fie recunoscute.
(Continuare)
4 190
Echipamente
4 191
Echipamente
4 192
Echipamente
4 193
Echipamente
4 194
Echipamente
4 195
Echipamente
4 196
Echipamente
4 197
Echipamente
Afișare media
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).
4 198
Echipamente
4 199
Echipamente
Format oră
Această funcţie este utilizată pentru a
seta formatul de oră 12/24 al sistemului
audio.
Selectaţi [Time Format] (format oră)
Setaţi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD
4 200
Echipamente
4 201
Echipamente
4 202
Echipamente
ATENŢIE
Este posibil ca funcţia de redare
audio prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth® să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile.
4 204
Echipamente
4 205
Echipamente
4 206
Echipamente
4 207
Echipamente
• AC111DFGL
- FM: se schimbă cu 100KHz
- AM: se schimbă cu 9 KHz
• AC111DFGN
- FM: se schimbă cu 200KHz A.Store
- AM: se schimbă cu 10 KHz Apăsaţi butonul MENU Setaţi [A.Store]
(salvare automată) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT .
• AC111DFGE
Salvaţi posturile cu recepţie superioară
- FM: se schimbă cu 50 KHz
pe butoanele 1 ~ 6 . Dacă nu se
- AM: se schimbă cu 9 KHz recepţionează nicio frecvenţă, se va
difuza ultima frecvenţă selectată.
4 208
Echipamente
<CD MP3>
4 209
Echipamente
4 210
Echipamente
4 211
Echipamente
4 213
Echipamente
4 214
Echipamente
4 215
Echipamente
Sistem AUDIO compatibil cu • Cuvântul și siglele Bluetooth® sunt Activarea tehnologiei wireless
tehnologia wireless Bluetooth® mărci comerciale înregistrate deţinute Bluetooth® audio
(dacă există în dotare) de Bluetooth® SIG, Inc., iar utilizarea
• Apăsaţi butonul MEDIA pentru a
acestora face obiectul unei licenţe. Alte
mărci comerciale și nume comerciale schimba modul în ordinea CD ➟ USB ➟
Ce este tehnologia wireless aparţin deţinătorilor respectivi. Pentru AUX ➟ My Music (muzica mea) ➟ Audio
Bluetooth®? utilizarea tehnologiei wireless BT.
Bluetooth® este necesar un telefon • Dacă este selectat audio BT, se va
Tehnologia wireless Bluetooth® este o
mobil compatibil Bluetooth® activa tehnologia wireless Bluetooth®
tehnologie wireless care permite
conectarea la mică distanţă a mai multor • Tehnologia audio wireless Bluetooth® audio.
dispozitive de mică putere, cum ar fi poate fi utilizată doar dacă este La unele telefoane mobile, este posibil
handsfree, căști stereo, telecomandă activată funcţia [Audio Streaming]
ca sistemul audio să nu înceapă
wireless etc. Pentru mai multe informaţii, (redare audio) a telefonului.
redarea automat.
accesaţi site-ul web cu privire la Setarea redării audio prin intermediul
tehnologia wireless Bluetooth® la tehnologiei wireless Bluetooth®: apăsaţi
butonul SETUP Selectaţi [Phone] Utilizarea funcţiilor audio ale
www.Bluetooth.com tehnologiei wireless Bluetooth®
(telefon) cu ajutorul butonului acord
• Redare/pauză
Înainte de utilizarea funcţiilor audio Selectaţi [Audio Streaming] (redare
Apăsaţi butonul ACORD pentru a
ale tehnologiei wireless Bluetooth® audio) cu ajutorul butonului ACORD
reda sau a întrerupe melodia curentă.
• Este posibil ca tehnologia audio wireless Setaţi On / Off (activare/
Bluetooth® să nu fie acceptată, în funcţie dezactivare)
de compatibilitatea telefonului dvs. mobil
cu tehnologia wireless Bluetooth®.
• Pentru a putea utiliza tehnologia audio
wireless Bluetooth®, trebuie mai întâi
să împerecheaţi cu și să conectaţi la
unitatea audio telefonul mobil Este posibil ca funcţiile melodia
compatibil cu tehnologia wireless anterioară/melodia următoare/ redare/
Bluetooth®. pauză să nu fie acceptate pe anumite
telefoane mobile.
4 216
Echipamente
Telefon (dacă există în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor și
comenzilor de pe volan efectuarea unui apel
Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
Înainte de utilizarea funcţiilor tehnologiei
wireless Bluetooth® pentru telefon secunde) butonul de pe volan.
Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
• Pentru a putea utiliza un telefon apelurilor.
compatibil cu tehnologia wireless Apăsaţi din nou butonul pentru a
Bluetooth®, trebuie mai întâi să iniţia un apel către numărul selectat.
împerecheaţi cu și să conectaţi la
unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless • Reapelarea ultimului număr format
Bluetooth®. Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8
• Dacă telefonul nu este împerecheat secunde) butonul de pe volan.
sau conectat, accesarea modului Ultimul număr format va fi reapelat.
Phone (telefon) nu este posibilă. După
împerecherea sau conectarea Echipamentul prezent pe vehicul
telefonului, se va afișa ecranul cu poate fi diferit de cel din imagine.
instrucţiuni.
Dacă prioritatea este setată pe contact
(contact cuplat), telefonul compatibil cu 1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
tehnologia wireless Bluetooth® se va volumul în difuzoare.
conecta automat. Chiar dacă nu vă aflaţi 2. Butonul : efectuează și transferă
în habitaclu, telefonul compatibil cu apelurile.
tehnologia wireless Bluetooth® se va
3. Butonul : termină apelurile sau
conecta automat, dacă sunteţi în
apropierea vehiculului. Dacă nu doriţi anulează funcţiile.
conectarea automată a telefonului
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaţi sistemul de
tehnologie wireless Bluetooth®.
4 217
Echipamente
4 218
Echipamente
4 219
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Dacă este conectat un telefon mobil • La unele telefoane mobile, pornirea
compatibil cu tehnologia wireless motorului în timpul unui apel handsfree
Bluetooth®, în partea de sus a ecranului compatibil cu tehnologia wireless
va fi afișată pictograma ( ). Dacă nu Bluetooth® va duce la deconectarea
este afișată pictograma ( ), înseamnă apelului. (Transferați apelul pe telefonul
că dispozitivul compatibil cu tehnologia mobil înainte de a porni motorul.)
wireless Bluetooth® nu a fost conectat. • Este posibil ca anumite funcții să nu fie
Înainte de utilizare trebuie să conectați acceptate pe unele telefoane mobile și
dispozitivul. Pentru informații dispozitive compatibile cu tehnologia
suplimentare cu privire la telefoanele wireless Bluetooth®.
mobile compatibile cu tehnologia • Funcționarea prin intermediul
wireless Bluetooth®, consultați capitolul tehnologiei wireless Bluetooth® poate fi
„Setare telefon”. instabilă, în funcție de starea
• Împerecherea și conectarea unui comunicațiilor.
telefon mobil compatibil cu tehnologia • Amplasarea sistemului audio într-un
wireless Bluetooth® va putea fi mediu electromagnetic poate cauza
realizată doar dacă opțiunea interferențe.
tehnologie wireless Bluetooth® a
telefonului mobil este activată.
(Metodele de activare a funcțiilor
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth® diferă în funcție de telefonul
mobil.)
(Continuare)
4 220
Echipamente
CD player: AC112DFGG, AC112DFGN, AC112DFGE, AC211DFGG, AC211DFGN, AC211DFGE (cu excepţia Europei)
4 221
Echipamente
4 222
Echipamente
10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare
frecvenţă disponibilă timp de 5
secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Music (muzica mea)): redă scurt
fiecare melodie (fișier) timp de 10
secunde.
11. SETUP
Schimbă în modul Setup (setare).
4 223
Echipamente
4 224
Echipamente
4. 5.
• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • Termină apelul telefonic
0,8 secunde)
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
telefon, afișează ecranul cu istoricul
apelurilor
- Dacă este apăsat în ecranul de
apelare, efectuează un apel
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
primire apel, răspunde la apel
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
în așteptare, schimbă la apelul care
așteaptă (apel în așteptare)
4 225
Echipamente
4 226
Echipamente
NOTĂ
• După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvența anterioară.
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a • Dacă în timp ce funcția scanare este
reda postul presetat dorit. activată țineți apăsat butonul SCAN
, funcția va fi anulată.
NOTĂ
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare [1] ~ [6] (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.
4 227
Echipamente
4 228
Echipamente
Informaţii fișier MP3 • Fișiere comprimate acceptate • Pentru fișierele comprimate MP3/
WMA, vor apărea diferenţe de calitate
1. Rate de biţi acceptate (Kbps) a sunetului, în funcţie de rata de biţi. (O
• Formate audio acceptate rată de biţi mai ridicată are drept
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA rezultat o calitate mai bună a audiţiei.)
Layer3 Layer3 Layer3 High Range • Acest dispozitiv recunoaște numai
ISO 9660 Level 1 fișierele cu extensia MP3/WMA. Este
32 8 8 48
Sistem de ISO 9660 Level 2 posibil ca fișierele cu altă extensie să
fișiere 40 16 16 64 nu fie recunoscute corespunzător.
Romeo/Juliet (128 caractere)
48 24 24 80
4 229
Echipamente
4 230
Echipamente
4 231
Echipamente
4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă
4 232
Echipamente
Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
4 233
Echipamente
Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.
• Repeat (repetare): repetă melodia
curentă. Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dreapta pentru a căuta melodia dorită.
Informaţii Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa butonul pentru a o selecta și reda.
detalii despre discul curent.
4 234
Echipamente
4. Informaţii fișier
Afișează informaţiile despre fișierul curent
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
4 235
Echipamente
4 236
Echipamente
4 237
Echipamente
NOTĂ
Selectarea unei alte funcții în timpul
copierii va afișa o fereastră pop-up prin
care se solicită confirmarea anulării
copierii. Pentru a anula copierea,
selectați „Yes” (da).
4 238
Echipamente
4 239
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Este posibil ca încărcarea prin USB să • Evitați utilizarea
nu funcționeze pentru anumite produselor de memorie
dispozitive mobile. USB care pot fi utilizate
• Este posibil ca sistemul să nu ca inele pentru chei sau
funcționeze normal dacă utilizați un accesorii pentru telefonul
alt tip de memorie USB decât cea mobil.
standard (tip USB cu capac metalic). Utilizarea acestora poate provoca
• Dacă utilizați formate tip HDD, CF defectarea mufei USB.
sau memorie SD, este posibil ca • Conectarea unui dispozitiv MP3 sau
sistemul să nu funcționeze normal. telefon prin diferite canale, cum ar fi
• Dispozitivul nu va accepta fișiere modul AUX/BT sau Audio/USB, poate
blocate de DRM (administrare provoca zgomote neplăcute sau
drepturi digitale). funcționarea necorespunzătoare.
• Este posibil ca stick-urile de memorie
USB utilizate prin conectarea unui
adaptor (tip SD sau CF) să nu fie
recunoscute corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător. (de ex.
tip i-stick)
(Continuare)
4 240
Echipamente
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
4 241
Echipamente
4 242
Echipamente
Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe butonul ACORD pentru a-l selecta.
redarea acestuia. Va începe redarea primului fișier din
folderul selectat.
4 243
Echipamente
4 244
Echipamente
4 245
Echipamente
4 246
Echipamente
4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
4 247
Echipamente
4 248
Echipamente
4 249
Echipamente
Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă.
Apăsaţi din nou butonul pentru a Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dezactiva funcţia de repetare. dreapta pentru a căuta categoria dorită.
• Repeat (repetare): repetă melodia După ce aţi găsit categoria dorită,
curentă apăsaţi butonul ACORD pentru a
selecta și reda categoria respectivă.
4 250
Echipamente
4 251
Echipamente
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
4 252
Echipamente
NOTĂ
Dacă nu există fișiere salvate pe My
Music (muzica mea), butonul [My
Music] va fi dezactivat.
4 253
Echipamente
4 254
Echipamente
Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul Delete pentru a șterge
fișierul curent.
4 256
Echipamente
4 257
Echipamente
4 258
Echipamente
4 259
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
- Descărcare agendă telefonică • Funcționarea normală este posibilă
- Descărcare automată agendă numai pentru dispozitivele care
telefonică/istoric apeluri acceptă funcții handsfree sau audio,
cum ar fi un telefon mobil compatibil
- Conectarea automată a Bluetooth® sau un dispozitiv audio
dispozitivelor compatibile compatibil Bluetooth®.
Bluetooth® - sistem audio cu
tehnologie wireless Bluetooth® • Funcțiile handsfree wireless Bluetooth®
și tehnologie audio wireless Bluetooth®
• Este posibilă împerecherea cu sistemul pot fi utilizate pe rând. (Dacă în timpul
audio a maxim cinci telefoane mobile redării audio prin intermediul
compatibile cu tehnologia wireless tehnologiei wireless Bluetooth® se
Bluetooth®. accesează ecranul telefonului
• Dispozitivele compatibile Bluetooth® compatibil Bluetooth®, se va întrerupe
trebuie conectate pe rând. redarea.)
• Dacă un dispozitiv compatibil • Dacă un dispozitiv compatibil
Bluetooth® este deja conectat, nu mai Bluetooth® este deconectat din anumite
pot fi conectate alte dispozitive. motive, cum ar fi faptul că se află în
• În timpul conectării unui dispozitiv afara zonei de recepție, închiderea
compatibil Bluetooth®, procesul de dispozitivului, sau o eroare de
conectare nu poate fi anulat. comunicare prin tehnologia wireless
• În cadrul sistemului vor funcționa Bluetooth®, dispozitivele compatibile
numai funcțiile handsfree wireless Bluetooth® sunt căutate și conectate
Bluetooth® și funcțiile tehnologiei automat.
audio wireless Bluetooth®. • Amplasarea sistemului audio într-un
(Continuare) mediu electromagnetic poate cauza
interferențe.
4 260
Echipamente
4 261
Echipamente
4 262
Echipamente
4 263
Echipamente
Din lista telefoanelor împerecheate, Deconectarea unui dispozitiv Ștergerea unui dispozitiv
selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
atribuiţi cea mai înaltă prioritate, apoi
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
apăsaţi butonul Change priority din meniu. [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Dispozitivului selectat îi va fi atribuită Phone List] (listă telefoane împerecheate) Phone List] (listă telefoane împerecheate)
cea mai înaltă prioritate.
4 264
Echipamente
4 265
Echipamente
4 266
Echipamente
NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.
4 267
Echipamente
NOTĂ
• În contactele sistemului audio al
vehiculului pot fi copiate maximum
1.000 de intrări.
• La descărcarea datelor din contacte,
datele salvate anterior din contacte
vor fi șterse.
• Dacă funcția descărcare contacte a
dispozitivului compatibil Bluetooth® a
fost dezactivată, descărcarea nu va
putea fi realizată. De asemenea, este
posibil ca unele dispozitive să solicite
autorizare dacă se încearcă
descărcarea. Dacă descărcarea nu
poate fi realizată corespunzător,
verificați setările dispozitivului
compatibil Bluetooth® sau starea
afișată pe ecran.
• Informațiile privind ID-ul apelantului
nu vor fi afișate pentru apelanții care
nu au fost salvați în agendă.
• Este posibil ca funcția de descărcare
să nu fie acceptată pe anumite
telefoane mobile. Verificați dacă
dispozitivul compatibil Bluetooth®
acceptă funcția de descărcare.
4 268
Echipamente
4 269
Echipamente
Această funcţie este utilizată pentru a Această funcţie este utilizată pentru a
defila textul afișat pe ecran atunci când schimba informaţiile afișate în modurile
acesta este prea lung pentru a putea fi USB și CD MP3.
afișat integral.
Dacă este activată, textul defilează în 1) Folder File (folder, fișier): afișează
mod repetat. Dacă este dezactivată, numele fișierului și al folderului
textul defilează o singură dată. 2) Album Artist Song (album, artist,
melodie): afișează numele albumului/
artistului/melodiei
Utilizaţi butoanele , , ,
pentru a ajusta setările Fader/Balance
(fader/balans).
Utilizaţi butoanele , pentru a
ajusta setările Bass/Middle/Treble
(joase/medii/înalte).
Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
4 270
Echipamente
Setări tehnologie wireless Afișarea listei cu telefoane 4) Change priority (schimbare prioritate):
Bluetooth® împerecheate îi atribuie telefonului selectat cea mai
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi înaltă prioritate de conectare
[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Împerecherea unui nou dispozitiv
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
Phone List] (listă telefoane NOTĂ ÎNAINTE DE
împerecheate) DESCĂRCAREA
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair Phone]
(împerechere telefon) CONTACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele din
telefoanele conectate. Verificați, de
asemenea, dacă telefonul mobil
acceptă funcția de descărcare.
• Pentru informații suplimentare cu
privire la acceptarea funcției de
descărcare contacte de către telefonul
mobil, consultați manualul de
utilizare al telefonului mobil.
Această funcţie este utilizată pentru a
vedea telefoanele mobile care au fost • Numai contactele din telefonul
Dispozitivele compatibile cu tehnologia împerecheate cu sistemul audio. La conectat pot fi descărcate. Înainte de a
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate selectarea unui telefon împerecheat, se iniția descărcarea, verificați dacă
cu sistemul audio. va afișa meniul de setare. telefonul mobil acceptă funcția de
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
descărcare.
secţiunea „Împerecherea din meniul secţiunea „Setarea conexiunii la
setare telefon” din capitolul referitor la tehnologia wireless Bluetooth®” din
tehnologia wireless Bluetooth®. capitolul referitor la tehnologia wireless
Bluetooth®.
1) : trece la ecranul anterior
2) Conectare/deconectare telefon:
conectează/deconectează telefonul
curent selectat
3) Delete (ștergere): șterge telefonul
selectat
4 272
Echipamente
Se vor descărca contactele de pe telefonul Această funcţie este utilizată pentru a Dacă funcţia Redare audio este activată,
mobil și se va afișa progresul operaţiunii descărca automat intrările din contactele puteţi reda fișierele audio salvate pe
de descărcare. unui telefon mobil, dacă este conectat un dispozitivul compatibil Bluetooth® din
telefon compatibil Bluetooth®. vehiculul dvs.
NOTĂ
• În contactele sistemului audio al NOTĂ
vehiculului pot fi copiate maximum • Funcția de descărcare automată va
1.000 de intrări. descărca intrările din lista de contacte
• Pentru fiecare dispozitiv împerecheat a unui telefon mobil de fiecare dată
pot fi salvate maximum 1.000 de când acesta este conectat. Timpul de
intrări. descărcare poate varia în funcție de
numărul de intrări salvate în lista de
• La descărcarea datelor din contacte, contacte și se starea comunicării.
datele salvate anterior din contacte
vor fi șterse. Cu toate acestea, • La descărcarea unei liste de contacte,
intrările în lista de contacte salvate pe verificați mai întâi dacă telefonul
alte telefoane împerecheate nu vor fi mobil acceptă funcția de descărcare
șterse. contacte.
4 273
Echipamente
4 274
Echipamente
ATENŢIE
Această funcţie afișează informaţii Camera pentru marșarier a fost
despre memoria sistemului. echipată cu lentilă pentru lărgirea
razei vizuale și distanţa poate părea
1) Using (utilizat): afișează capacitatea diferită de distanţa reală. Pentru
utilizată la momentul respectiv siguranţa dvs., verificaţi personal
2) Capacity (capacitate): afișează zona din spate și zonele laterale
capacitatea totală stânga/dreapta ale vehiculului.
4 275
Echipamente
ANEXĂ
Denumire Descriere
12hr 12 ore
24hr 24 ore
AST(A.Store) Selectează și salvează canalele automat
AMA Radio AM (salvare automată)
AUX Mod audio extern
Bass Joase
Treble Înalte
BT Audio Tehnologie wireless audio Bluetooth®
FMA Radio FM (salvare automată)
Power Bass Aceasta este o funcție a sistemului de sunet care permite activarea modului joase live.
Power Treble Aceasta este o funcție a sistemului audio care permite activarea modului înalte live.
Preset Frecvența radio salvată
4 276
Echipamente
4 277
Echipamente
4 280
Echipamente
10.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • LED care indică dacă există un disc
secunde): trece la modurile de setare introdus
afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la ecranul de setare a
orei
11. MENU
• Afișează meniurile disponibile pentru
8. modul curent.
• La fiecare apăsare scurtă a butonului
(mai puţin de 0,8 secunde), se 12. FOLDER
setează Ecran dezactivat
Ecran • Mod CD MP3, USB: căutare folder
activat
Ecran dezactivat
Funcţionarea sistemului audio nu este
întreruptă, însă ecranul va fi 13. Buton ACORD
15. FM
dezactivat. În starea ecran dezactivat, • Mod radio: schimbă frecvenţa, prin
rotirea butonului stânga/dreapta • Schimbă în modul FM.
apăsaţi orice buton pentru a activa din • La fiecare apăsare a butonului, modul se
nou ecranul. • Mod CD, USB, iPod, My Music (muzica
mea): caută melodii (fișiere) prin rotirea va schimba în ordinea FM1
FM2.
4 282
Echipamente
Informaţii melodie
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).
4 283
Echipamente
4 284
Echipamente
4 285
Echipamente
4 286
Echipamente
4 288
Echipamente
4 289
Echipamente
Setări sistem Detalii memorie (dacă există în vocale. (Dacă utilizaţi modul Expert,
dotare) instrucţiunile pot fi ascultate cu ajutorul
comenzilor [Help] sau [Menu]).
Apăsaţi butonul Selectaţi
Poate fi diferit, în funcţie de sistemul
[System] (sistem) cu ajutorul butonului Afișează memoria în uz și memoria audio existent.
ACORD sau 5 Selectaţi meniul totală a sistemului.
cu ajutorul butonului ACORD Selectaţi [Memory Information] (detalii
memorie) OK
Limba
Acest meniu este utilizat pentru a seta
Memoria în uz este afișată în partea
limba pentru afișaj și comenzile vocale.
stângă, iar memoria totală a sistemului
este afișată în partea dreaptă. Selectaţi [Language] (limbă) Setaţi cu
ajutorul butonului ACORD
Mod VRS
Această funcţie este utilizată pentru a
comuta modul de răspuns al comenzii
vocale între Normal și Expert.
Selectaţi [VRS mode] (mod VRS) Setaţi
cu ajutorul butonului ACORD
• Normal: acest mod se adresează
utilizatorilor începători și oferă
instrucţiuni detaliate în timpul utilizării
comenzii vocale.
• Expert: acest mod se adresează
utilizatorilor avansaţi și omite unele
informaţii, în timpul utilizării comenzii
4 290
Echipamente
SCANARE MENIU
Apăsaţi butonul SCAN În cadrul butonului MENU se află
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 funcţiile AST (salvare automată) și Info.
secunde): frecvenţa redată crește și
fiecare frecvenţă este redată timp de 5 AST (salvare automată)
secunde. După scanarea tuturor
frecvenţelor, revine și redă frecvenţa Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ AST]
curentă. cu ajutorul butonului ACORD sau 1 RPT
.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6 timp
de 5 secunde fiecare.
4 293
Echipamente
4 294
Echipamente
Mod iPod: RDM pe ecran Scanare (pentru modele cu RDS) Căutare folder: mod CD MP3,
• Redare aleatorie (apăsaţi scurt În timpul redării melodiei (fișierului) USB
butonul): sunt redate toate fișierele în Buton TA În timpul redării fișierului Buton
ordine aleatorie. • Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8 FOLDER (folder sus)
Apăsaţi din nou butonul 2 RDM pentru secunde): scanează primele 10 • Caută folderul următor.
a dezactiva repetarea. secunde ale fiecărei melodii, începând În timpul redării fișierului Buton
cu melodia următoare. FOLDER (folder jos)
Schimbare melodie/fișier Ţineţi apăsat din nou butonul TA • Caută folderul părinte.
În timpul redării melodiei (fișierului) Buton pentru a dezactiva. Dacă se selectează un folder cu
SEEK
TRACK ajutorul butonului ACORD , va fi
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 Scanare redat primul fișier din folder.
secunde): redă melodia curentă de la În timpul redării melodiei (fișierului) În modul iPod, trece la folderul
început. Buton SCAN părinte.
Dacă este apăsat din nou butonul • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
SEEK secunde): scanează primele 10 Căutare melodii (fișier)
TRACK în 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară. secunde ale fiecărei melodii, începând • Dacă rotiţi butonul ACORD : caută
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8 cu melodia următoare. melodii (fișiere)
secunde): derulează melodia. Apăsaţi din nou butonul SCAN • Dacă apăsaţi butonul ACORD : redă
pentru a dezactiva scanarea. melodia (fișierul) selectată.
În timpul redării melodiei (fișierului) Buton
SEEK Funcţia SCAN (scanare) nu este
TRACK acceptată în modul iPod.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): redă melodia următoare.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): derulează rapid înainte
melodia.
4 295
Echipamente
4 297
Echipamente
MENIU: modul My Music (muzica dezactiva funcţia redare aleatorie. Ștergere toate
mea) (dacă există în dotare) Informaţii Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Del.All]
În modul My Music (muzica mea), Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ IInfo] (ștergere toate) cu ajutorul butonului ACORD
apăsaţi butonul MENU pentru a seta cu ajutorul butonului ACORD sau 3 . sau 5 .
funcţiile Repetare, Redare aleatorie, Șterge toate melodiile din My Music
Informaţii, Ștergere, Ștergere toate și Afișează informaţiile despre melodia
(muzica mea).
Ștergere selecţie. curentă.
Apăsaţi butonul MENU pentru a Ștergere selecţie
dezactiva afișarea informaţiilor. Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Ștergere Del.Sel] (ștergere selecţie) cu ajutorul
butonului ACORD sau 6 .
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Melodiile din My Music (muzica mea)
Delete] (ștergere) cu ajutorul butonului
sunt selectate și șterse.
ACORD sau 4 .
Șterge melodia redată în momentul
Repetare respectiv
Pe ecranul de redare, dacă apăsaţi
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ RPT]
ștergere se șterge melodia redată în
(repetare) cu ajutorul butonului ACORD momentul respectiv.
sau 1 RPT . Șterge fișierul din listă
Repetă melodia redată în momentul
respectiv. Selectaţi melodiile pe care doriţi să le
Apăsaţi din nou RPT pentru a ștergeţi din listă.
dezactiva funcţia de repetare.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ RDM]
(redare aleatorie) cu ajutorul butonului
ACORD sau 2 RDM . Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l ștergeţi,
Sunt redate toate melodiile în ordine cu ajutorul butonului ACORD .
aleatorie. Apăsaţi butonul MENU și selectaţi
meniul de ștergere pentru a șterge După selectare, apăsaţi butonul
Apăsaţi din nou RDM pentru a fișierul selectat. MENU și selectaţi meniul de ștergere.
4 298
Echipamente
TELEFON (dacă există în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor și
comenzilor de pe volan efectuarea unui apel
(model care dispune de COMANDĂ Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
Înainte de utilizarea funcţiilor tehnologiei
secunde) butonul din cadrul
wireless Bluetooth® pentru telefon VOCALĂ)
grupului de comenzi audio de pe
volan.
• Pentru a putea utiliza un telefon Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
compatibil cu tehnologia wireless apelurilor.
Bluetooth®, trebuie mai întâi să
Apăsaţi din nou butonul pentru a
împerecheaţi cu și să conectaţi la
iniţia un apel către numărul selectat.
unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®. • Reapelarea ultimului număr format
• Dacă telefonul mobil nu este Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8
împerecheat sau conectat, accesarea secunde) butonul de pe volan.
modului Phone (telefon) nu este Ultimul număr format va fi reapelat.
posibilă. După împerecherea sau
conectarea telefonului, se va afișa
ecranul cu instrucţiuni.
• Dacă prioritatea este setată pe contact Echipamentul prezent pe vehicul
(contact cuplat/ACC), telefonul compatibil poate fi diferit de cel din imagine.
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va
conecta automat. Chiar dacă nu vă 1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
aflaţi în habitaclu, telefonul compatibil volumul în difuzoare.
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va 2. Butonul : activează comanda
conecta automat, dacă sunteţi în vocală.
apropierea vehiculului. Dacă nu doriţi
3. Butonul : efectuează și transferă
conectarea automată a telefonului
apelurile.
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaţi sistemul 4. Butonul : termină apelurile sau
tehnologie wireless Bluetooth®. anulează funcţiile.
4 300
Echipamente
Efectuarea unui apel cu ajutorul MENIUL telefon (dacă există în Agendă telefonică
comenzilor de pe volan dotare) Apăsaţi butonul Setaţi [ P.
Apăsaţi butonul pentru a afișa Book] (agendă telefonică) cu ajutorul
trei meniuri (Call History (istoric apeluri), butonului ACORD sau 2 RDM .
Phone book (agendă telefonică) și
Phone Setup (setare telefon)). Se va afișa agenda telefonică și veţi
putea selecta un număr pentru a efectua
un apel.
Dacă unui contact îi corespund mai
Istoric apeluri multe numere, vor fi afișate pe ecran
Apăsaţi butonul Setaţi [ numărul de telefon mobil, numărul de
acasă și cel de la birou. Selectaţi
History] (istoric) cu ajutorul butonului
numărul dorit pentru a efectua apelul.
ACORD sau 1 RPT .
Dacă nu există agendă telefonică, se
Se va afișa istoricul apelurilor și veţi va afișa un ecran prin care se solicită
putea selecta un număr pentru a efectua confirmarea descărcării agendei
un apel. telefonice. (Este posibil ca funcţia de
Dacă nu există istoric apeluri, se va afișa descărcare să nu fie acceptată pe
Echipamentul prezent pe vehicul un ecran prin care se solicită confirmarea anumite telefoane mobile)
poate fi diferit de cel din imagine. descărcării istoricului apelurilor. (Este
posibil ca funcţia de descărcare să nu fie
acceptată pe anumite telefoane mobile) Setare telefon
1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
volumul în difuzoare. Apăsaţi butonul Setaţi [
History] (istoric) cu ajutorul butonului
ACORD sau 3 .
Se va afișa ecranul de setare pentru
telefoane mobile compatibile cu tehnologia
wireless Bluetooth®. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi „Setare telefon”.
4 301
Echipamente
4 302
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Dacă este conectat un telefon mobil • Este posibil ca anumite funcții să nu fie
compatibil cu tehnologia wireless acceptate pe unele telefoane mobile și
Bluetooth®, în partea de sus a dispozitive compatibile cu tehnologia
ecranului va fi afișată pictograma wireless Bluetooth®.
( ). Dacă nu este afișată pictograma Funcționarea prin intermediul
( ), înseamnă că dispozitivul tehnologiei wireless Bluetooth® poate fi
compatibil cu tehnologia wireless instabilă, în funcție de starea
Bluetooth® nu a fost conectat. comunicațiilor.
Înainte de utilizare trebuie să • Amplasarea sistemului audio
conectați dispozitivul. Pentru într-un mediu electromagnetic
informații suplimentare cu privire poate cauza interferențe.
la telefoanele mobile compatibile cu
tehnologia wireless Bluetooth®,
consultați capitolul „Setare
telefon”.
• Împerecherea și conectarea unui
telefon mobil compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth®va
putea fi realizată numai dacă
opțiunea tehnologie wireless
Bluetooth® este activată. (Metodele
de activare a funcțiilor compatibile
cu tehnologia wireless Bluetooth®
diferă în funcție de telefonul mobil.)
• La unele telefoane mobile, pornirea
motorului în timpul unui apel
handsfree compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth® va duce la
deconectarea apelului. (Transferați
apelul pe telefonul mobil înainte de
a porni motorul.)
(Continuare)
4 303
Echipamente
4 304
Echipamente
NOTĂ
Pentru funcționarea corectă a comenzii
vocale, spuneți comanda vocală după
mesajul cu instrucțiuni și „Bip”.
4 305
Echipamente
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.
4 306
Echipamente
4 307
Echipamente
4 308
Echipamente
• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în timpul • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate în
ascultării frecvenţelor radio FM și AM. timpul ascultării unui CD audio.
4 309
Echipamente
• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultării de fișiere cu muzică de pe CD și USB. ascultării de pe un dispozitiv iPod.
4 310
Echipamente
• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi care pot • Comenzi audio tehnologie wireless Bluetooth®: comenzi
fi utilizate în timpul redării My Music (muzica mea). care pot fi utilizate în timpul redării muzicii de pe telefon.
4 311
Echipamente
4 312
Echipamente
5. Buton alimentare/volum
• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/
opri alimentarea.
• Volum : rotiţi la stânga/dreapta
pentru a regla volumul.
4 313
Echipamente
11.
• Schimbă în modul Setup (setare).
8.
• Pornește/oprește afișajul monitorului. • LED care indică dacă există un disc
introdus.
9.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): afișează ora pe ecran
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la modul de setare a
orei
10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare frecvenţă
disponibilă timp de 5 secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.
4 314
Echipamente
CD player: AC113DFEE (pentru modele cu RDS), AC1C1DFEE (pentru modele cu RDS+DAB) (pentru Europa)
4 315
Echipamente
4. 7. FOLDER
• Schimbă în modul Phone (telefon) • Moduri CD MP3, USB: caută foldere.
Dacă nu este conectat un telefon, se
afișează ecranul de conectare.
5. Buton alimentare/volum
• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/
opri alimentarea.
4 316
Echipamente
11.
• Schimbă în modul Setup (setare).
9.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • LED care indică dacă există un disc
secunde): afișează ora pe ecran introdus.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la modul de setare a
orei
10. TA/SCAN
• Mod Radio:
-Apăsare scurtă: anunţuri din trafic
pornit/oprit
- Apăsare lungă: redă scurt fiecare
frecvenţă disponibilă timp de 5
secunde.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
4 317
Echipamente
4 318
Echipamente
5. 6.
• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • Termină apelul telefonic
0,8 secunde)
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
telefon, afișează ecranul cu istoricul
apelurilor
- Dacă este apăsat în ecranul de
apelare, efectuează un apel
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
primire apel, răspunde la apel
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
în așteptare, schimbă la apelul care
așteaptă (apel în așteptare)
• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8
secunde)
- Dacă este apăsat în modul așteptare
handsfree wireless Bluetooth®,
reapelează ultimul număr format
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
handsfree wireless Bluetooth®, trece
apelul pe telefonul mobil (apel privat)
- Dacă este apăsat în timpul unui apel de pe
telefonul mobil, trece apelul în modul
handsfree wireless Bluetooth®
(funcţionează numai dacă tehnologia
handsfree wireless Bluetooth® este
conectată)
4 319
Echipamente
6. Meniu RDS
Afișează meniul RDS
7. Informaţii RDS
Afișează informaţiile difuzate de RDS
4 320
Echipamente
NOTĂ
Apăsaţi butonul pentru a afișa Dacă în timp ce funcția Salvare
informaţiile difuzate aferente frecvenţei automată este activată apăsați din nou
salvate pe fiecare buton. butonul [Cancel] (anulare), funcția va fi
anulată și se va reveni la frecvența
anterioară.
4 321
Echipamente
NOTĂ
După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvența anterioară.
Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul TA/SCAN
(mai mult de 0,8 secunde), funcția va fi
anulată.
NOTĂ
Meniul RDS nu este acceptat în
modurile AM sau AMA.
4 322
Echipamente
6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
programul curent După ce aţi găsit postul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a difuza
7. Setare DAB postul.
Utilizat pentru a configura funcţiile
urmărire serviciu și bandă L.
4 323
Echipamente
EPG
Apăsaţi butonul pentru a afișa ora
de difuzare a programelor.
4 324
Echipamente
Bandă L
Scanare
Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5
secunde fiecare post recepţionat mai
bine.
NOTĂ
Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul (mai mult
de 0,8 secunde), funcția va fi anulată.
4 325
Echipamente
5. Salvare automată
Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare
4 326
Echipamente
NOTĂ
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare 1 ~ 6 (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.
4 327
Echipamente
Informaţii fișier MP3 • Fișiere comprimate acceptate • Pentru fișierele comprimate MP3/WMA,
1. Rate de biţi acceptate (Kbps) vor apărea diferenţe de calitate a
sunetului, în funcţie de rata de biţi. (O
• Formate audio acceptate
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA rată de biţi mai ridicată are drept rezultat
Layer3 Layer3 Layer3 High Range o calitate mai bună a audiţiei.)
ISO 9660 Level 1 • Acest dispozitiv recunoaște numai
32 8 8 48
Sistem de ISO 9660 Level 2 fișierele cu extensia MP3/WMA. Este
40 16 16 64
fișiere Romeo/Juliet (128 caractere) posibil ca fișierele cu altă extensie să
48 24 24 80
4 329
Echipamente
4 330
Echipamente
Pict. Titlu
Tehnologie wireless Bluetooth®
CD
iPod
Dacă este activat [Pop-up Mode]/[Mode
USB
Pop-up] (pop-up mod) în
AUX
[Display] (afișaj) și apăsaţi butonul
MEDIA , va fi afișat ecranul mod pop-up
media.
Rotiţi butonul ACORD pentru a naviga
printre opţiuni. Apăsaţi butonul pentru a
face selecţia.
4 331
Echipamente
4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă
4 332
Echipamente
NOTĂ
• Sunt acceptate numai CD-uri
originale. Este posibil ca alte tipuri de
discuri să nu fie recunoscute (de ex.,
CD-R copiate sau CD-uri cu etichete)
• Informațiile despre artist și titlu sunt După ce aţi găsit melodia dorită, apăsaţi
afișate pe ecran dacă informațiile butonul ACORD pentru a începe
despre melodie sunt incluse pe CD-ul redarea acesteia.
audio.
4 333
Echipamente
Repetare
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
Apăsaţi butonul pentru a repeta
dreapta pentru a căuta melodia dorită.
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare. Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
• Repetare: repetă melodia curentă. butonul pentru a o selecta și reda.
4 334
Echipamente
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
4 335
Echipamente
Utilizarea modului CD MP3 la fișierul anterior sau următor. SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
Redarea/întreruperea fișierelor MP3 NOTĂ fișierul curent.
SEEK
După introducerea unui disc MP3, acest • Dacă apăsați butonul TRACK după
mod se va activa automat și va începe ce fișierul a fost redat timp de 2 Scanare (pentru modele cu RDS)
redarea. secunde, fișierul curent va fi redat de
Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
la început. SEEK de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
secunde ale fiecărui fișier.
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.
Scanare
Selectare din listă Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
pentru a căuta fișierul dorit.
Căutare foldere
Apăsaţi butonul FOLDER pentru a
selecta și căuta foldere.
În timpul redării, apăsaţi butonul
pentru întrerupere și butonul Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
pentru redare. butonul ACORD pentru a-l selecta.
NOTĂ
• Dacă pe disc sunt prea multe fișiere și
foldere, timpul de citire ar putea fi mai
mare de 10 secunde și este posibil ca După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
lista să nu se afișeze sau căutarea butonul ACORD pentru a începe
melodiilor să nu funcționeze. După redarea acestuia.
finalizarea încărcării, încercați din
nou.
Derularea înapoi/derularea rapidă
înainte a fișierelor Va începe redarea primului fișier din
Schimbarea fișierelor folderul selectat.
Apăsaţi butonul SEEK pentru a trece În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
TRACK
4 336
Echipamente
(Continuare)
• Dispozitivul nu va accepta fișiere
blocate de DRM (administrare
drepturi digitale).
• Este posibil ca stick-urile de
memorie USB utilizate prin
conectarea unui adaptor (tip SD
sau CF) să nu fie recunoscute
corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul
să nu funcționeze corespunzător.
(de ex. tip i-stick)
• Evitați utilizarea
produselor de
memorie USB care pot
fi utilizate ca inele
pentru chei sau
accesorii pentru telefonul mobil.
Utilizarea acestora poate provoca
defectarea mufei USB.
• Conectarea unui dispozitiv MP3
sau telefon prin diferite canale, cum
ar fi modul AUX/BT sau Audio/
USB, poate provoca zgomote
neplăcute sau funcționarea
necorespunzătoare.
4 339
Echipamente
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
4 340
Echipamente
4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
4 344
Echipamente
4 345
Echipamente
Repetare
Apăsaţi butonul pentru a repeta
1. : afișează ecranul de redare melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
2. : trece la ecranul categorie pentru a dezactiva funcţia de repetare.
rădăcină al iPod-ului • Repeat (repetare): repetă melodia
3. : trece la categoria anterioară curentă
NOTĂ
• Dacă în timpul redării unei melodii
este accesat modul căutare, se va afișa
ultima categorie căutată.
• Pașii de căutare în cazul primei
conectări pot diferi în funcție de
dispozitivul iPod.
4 346
Echipamente
4 347
Echipamente
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
4 348
Echipamente
Utilizarea modului My Music NOTĂ După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
(muzica mea) Dacă nu există fișiere salvate pe My butonul ACORD pentru a începe
Music (muzica mea), butonul [My redarea acestuia.
Music] va fi dezactivat.
Redarea/întreruperea fișierelor My
Music (muzica mea) Derularea înapoi/derularea rapidă
Schimbarea fișierelor înainte a fișierelor
Apăsaţi butonul TRACK SEEK pentru a trece În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
la fișierul anterior sau următor. SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
NOTĂ
SEEK fișierul curent.
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de Scanare (pentru modele cu RDS)
la început. Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
devreme de 1 secundă, va fi redat secunde ale fiecărui fișier.
În timpul redării, apăsaţi butonul fișierul anterior.
pentru întrerupere și butonul Scanare
Selectare din listă Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
pentru redare.
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
pentru a căuta fișierul dorit.
4 349
Echipamente
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul pentru a reda
fișierele în ordine aleatorie. Apăsaţi din
nou butonul pentru a dezactiva funcţia de
redare aleatorie. Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta
pentru a căuta fișierele. Dacă este afișat
Repetare fișierul dorit, apăsaţi butonul pentru a-l
Apăsaţi butonul pentru a repeta selecta și reda.
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.
Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul pentru a șterge
fișierul curent.
4 350
Echipamente
Meniu listă Apăsaţi butonul sau selectaţi unul Bluetooth® poate fi utilizat numai dacă a
Din ecranul List (listă), puteţi șterge câte unul fișierele pe care doriţi să le fost conectat un telefon compatibil cu
fișiere salvate anterior în My Music ștergeţi. După ce selectaţi fișierele, tehnologia wireless Bluetooth®.
(muzica mea). butonul și butonul vor fi
• Modul tehnologie audio wireless
Bluetooth® nu va fi disponibil la
active. conectarea telefoanelor mobile care nu
acceptă această funcție.
1) : trece la ecranul anterior • Dacă în timpul redării audio prin
2) : selectează toate fișierele intermediul tehnologiei wireless
Bluetooth® se conectează un telefon
3) : deselectează toate fișierele mobil compatibil Bluetooth®, se va
4) : șterge fișierele selectate întrerupe muzica.
• Este posibil ca trecerea la melodia
După selectarea fișierelor pe care doriţi
următoare/anterioară în timpul redării
audio Bluetooth® să provoace zgomote
să le ștergeţi, apăsaţi butonul neplăcute pe anumite telefoane mobile.
pentru a șterge fișierele selectate. • Este posibil ca funcția de redare audio
prin intermediul tehnologiei wireless
NOTĂ Bluetooth® să nu fie acceptată pe
• Dacă mai există memorie disponibilă, anumite telefoane mobile.
pot fi salvate până la 6.000 de fișiere. • La revenirea în modul tehnologie audio
• Același fișier nu poate fi copiat de mai wireless Bluetooth® după finalizarea
mult de 1.000 de ori. unui apel, este posibil ca acest mod să nu
• Pentru a verifica detaliile privind repornească automat în cazul anumitor
memoria, accesați [System] telefoane mobile.
(sistem) [Memory Information] (detalii • Primirea sau efectuarea unui apel în
memorie) timpul redării audio în modul tehnologie
wireless Bluetooth® poate cauza
NOTĂ - UTILIZAREA interferențe audio.
MODULUI TEHNOLOGIE
AUDIO WIRELESS
Bluetooth®
• Modul tehnologie audio wireless
4 351
Echipamente
4 352
Echipamente
Tehnologie wireless
Bluetooth® ATENŢIE
• Tehnologia wireless Bluetooth®
este o funcţie care permite șoferilor
Utilizarea modului handsfree să conducă în siguranţă.
wireless Bluetooth® Conectarea sistemului audio al
vehiculului la un telefon compatibil
• Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth® îi permite utilizatorului să
tehnologie de reţea wireless pe distanţă efectueze apeluri, să primească
scurtă care utilizează o frecvenţă de 2,45 apeluri și să-și gestioneze agenda
GHz pentru a conecta diferite dispozitive telefonică în siguranţă. Înainte de a
aflate la o anumită distanţă. utiliza tehnologia wireless
• Acceptată de computere, dispozitive Bluetooth®, citiţi cu atenţie
externe, telefoane compatibile Bluetooth®, conţinutul acestui manual de
dispozitive PDA, diferite dispozitive utilizare.
electronice și medii auto, tehnologia • Utilizarea excesivă în timpul
wireless Bluetooth® permite transmiterea deplasării poate distrage atenţia
datelor de mare viteză fără a utiliza un și poate provoca accidente.
cablu conector. • Nu utilizaţi dispozitivul în mod
• Tehnologia wireless handsfree Bluetooth® excesiv în timpul deplasării.
se referă la un dispozitiv care-i permite • Urmărirea ecranului timp
utilizatorului să efectueze cu ușurinţă îndelungat este periculoasă și
apeluri cu ajutorul telefoanelor mobile poate provoca accidente rutiere.
compatibile cu tehnologia wireless În timpul deplasării, urmăriţi
Bluetooth®, prin intermediul sistemului ecranul doar pentru perioade
audio. scurte de timp.
4 353
Echipamente
4 355
Echipamente
4 356
Echipamente
4 357
Echipamente
4 358
Echipamente
4 359
Echipamente
4 360
Echipamente
NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.
4 361
Echipamente
4 362
Echipamente
COMANDĂ VOCALĂ Dacă comanda vocală este în [Normal Ignorarea mesajelor de răspuns
Mode] (mod normal), sistemul va spune În timpul ascultării mesajului de răspuns
Utilizarea comenzii vocale „Please say a command. Bip~” Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
• Dacă comanda vocală este în [Expert secunde) butonul de pe volan
Mode] (modul expert), sistemul va Mesajul de răspuns este întrerupt
Iniţierea comenzii vocale spune doar „Bip~” imediat și se va auzi un bip. Spuneţi
Apăsaţi scurt butonul de comandă • Pentru a schimba setările mod normal/ comanda vocală după „bip”.
de pe volan. Spuneţi o comandă mod expert, accesaţi
[System] (sistem) [Prompt Feedback]
Reiniţierea comenzii vocale
(sistem) (răspuns solicitare).
În timp ce sistemul așteaptă o comandă
Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
NOTĂ secunde) butonul de pe volan
Pentru funcționarea corectă a comenzii Starea de așteptare a comenzii va fi
vocale, spuneți comanda vocală după întreruptă imediat și se va auzi un bip.
mesajul cu instrucțiuni și „Bip”.
Spuneţi comanda vocală după „bip”.
4 364
Echipamente
TERMINAREA COMENZII
VOCALE
NOTĂ
• În timpul utilizării comenzii vocale,
apăsarea unuia dintre butoanele de pe
volan sau a altui buton va întrerupe
comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în
așteptarea comenzii vocale, spuneți
„cancel” sau „end” pentru a întrerupe
comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în
așteptarea comenzii vocale, țineți
apăsat butonul de pe volan
pentru a întrerupe comanda vocală.
4 365
Echipamente
More Help
Phone book.
Please say the name of the phone book you
More Help. want to call.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call Ding~
History or Phone book. Please say a command.
Cancel
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.
4 366
Echipamente
4 367
Echipamente
4 368
Echipamente
• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în timpul • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate în
ascultării frecvenţelor radio FM și AM. timpul ascultării unui CD audio.
4 369
Echipamente
• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultării de fișiere cu muzică de pe CD și USB. ascultării de pe un dispozitiv iPod.
4 370
Echipamente
• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi care pot • Comenzi audio tehnologie wireless Bluetooth®: comenzi
fi utilizate în timpul redării My Music (muzica mea). care pot fi utilizate în timpul redării muzicii de pe telefon.
4 371
Echipamente
4 372
Echipamente
4 373
Echipamente
Utilizaţi butoanele , , , Setări comandă vocală Această funcţie este utilizată pentru a
pentru a ajusta setările Fader/Balance Apăsaţi butonul Selectaţi activa/dezactiva bipul sonor la atingerea
[Sound] (sunet) Selectaţi [Volume ecranului tactil.
(fader/balans).
Dialogue] (volum dialog)
Utilizaţi butoanele , pentru a
4 374
Echipamente
NOTĂ
Țineți apăsat butonul (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a afișa
ecranul ceas/dată.
4 375
Echipamente
Această funcţie este utilizată pentru a Această funcţie este utilizată pentru
afișa ceasul pe ecran atunci când setarea automată a orei prin sincronizare
sistemul audio este oprit. cu RDS.
4 376
Echipamente
Descărcare agende telefonice Descărcare automată (agendă telefonul mobil acceptă funcția de
Apăsaţi butonul Selectaţi telefonică) descărcare agendă telefonică.
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone Apăsaţi butonul Selectaţi
book Download] (descărcare agendă [Phone] (telefon) Selectaţi [Auto Redare audio
telefonică) Download] (descărcare automată) Apăsaţi butonul Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Audio
Streaming] (redare audio)
Volum conversaţie
Apăsaţi butonul Selectaţi ATENŢIE
[Phone] (telefon) Selectaţi [Outgoing • Este posibil ca funcţia de redare
Volume] (volum conversaţie) audio prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth® să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile compatibile Bluetooth®.
4 379
Echipamente
NOTĂ
Comanda vocală depinde de sistemul
audio.
4 380
Echipamente
CAMERĂ MARȘARIER
(dacă există în dotare)
ATENŢIE
Camera pentru marșarier a fost
echipată cu lentilă pentru lărgirea
razei vizuale și distanţa poate părea
diferită de distanţa reală. Pentru
siguranţa dvs., verificaţi personal
zona din spate și zonele laterale
stânga/dreapta ale vehiculului.
4 381
Echipamente
ANEXĂ
4 382
Echipamente
ANEXĂ
Denumire Descriere
Phone Telefon
Engineering Mode Mod tehnologie
SEEK Căutare
Icon Pictogramă
4 383
Echipamente
4 384
Echipamente
4 385
Echipamente
8. DISP 9. SCAN
• La fiecare apăsare scurtă a butonului • Mod Radio
(mai puţin de 0,8 secunde), se setează - Apăsaţi scurt butonul: redă scurt
Ecran dezactivat
Ecran activat
fiecare frecvenţă timp de 5 secunde.
Ecran dezactivat - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
Funcţionarea sistemului audio nu este secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6
întreruptă, însă ecranul va fi
timp de 5 secunde fiecare.
dezactivat. În starea ecran dezactivat,
apăsaţi orice buton pentru a activa din Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru
nou ecranul. a continua redarea frecvenţei curente.
• Mod CD, USB, My Music (muzica mea)
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
0,8 secunde): redă scurt fiecare
7. 1 ~ 6 (presetare) melodie (fișier) timp de 10 secunde.
• Mod Radio: salvează frecvenţe Apăsaţi din nou butonul SCAN
(canale) sau transmite frecvenţele pentru a continua redarea melodiei
(canalele) salvate (fișierului) curente.
• Mod CD, USB, iPod®, My Music
(muzica mea)
- 1 RPT : repetare
- 2 RDM : redare aleatorie
• În ecranul pop-up Radio, Media, Setup
(setare) și Menu (meniu), se selectează
numărul meniului.
4 386
Echipamente
12. FOLDER
• Mod CD, MP3, USB: căutare folder
4 387
Echipamente
Afișare media
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).
4 388
Echipamente
4 389
Echipamente
Format oră
Această funcţie este utilizată pentru a
seta formatul de oră 12/24 al sistemului
audio.
Selectaţi [Time Format] (format oră)
Setaţi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD
4 390
Echipamente
4 391
Echipamente
4 392
Echipamente
<CD MP3>
4 393
Echipamente
Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran Schimbare melodie/fișier Căutare folder: mod CD MP3,
• Redare aleatorie folder (apăsaţi În timpul redării melodiei (fișierului) USB
butonul: sunt redate toate fișierele din SEEK
Buton TRACK În timpul redării fișierului Buton
folderul curent, în ordine aleatorie. • Apăsaţi scurt butonul: redă melodia FOLDER (folder sus)
Mod CD MP3, USB: ALL RDM pe ecran curentă de la început. • Caută folderul următor.
• Redare aleatorie toate (apăsaţi de două Dacă este apăsat din nou butonul În timpul redării fișierului Buton
ori): sunt redate toate fișierele în ordine SEEK
în 3 secunde, va fi redată FOLDER (folder jos)
TRACK
aleatorie. • Caută folderul părinte.
melodia anterioară.
Apăsaţi din nou butonul 2 RDM pentru Dacă se selectează un folder cu
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
a dezactiva repetarea. ajutorul butonului ACORD , va fi
secunde): derulează melodia.
În timpul redării melodiei (fișierului) redat primul fișier din folder.
SEEK
Buton TRACK În modul iPod®, trece la folderul
• Apăsaţi scurt butonul: redă melodia părinte.
următoare.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): derulează rapid înainte Căutare melodii (fișier)
melodia. • Dacă rotiţi butonul ACORD : caută
melodii (fișiere)
Scanare • Dacă apăsaţi butonul ACORD : redă
melodia (fișierul) selectată.
În timpul redării melodiei (fișierului)
Buton SCAN
• Apăsaţi scurt butonul: scanează
primele 10 secunde ale fiecărei melodii,
începând cu melodia următoare.
Apăsaţi din nou butonul SCAN
pentru a dezactiva.
Funcţia SCAN (scanare) nu este
acceptată în modul iPod®.
4 394
Echipamente
Copiere Căutare
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Copy] (copiere) cu ajutorul butonului
ACORD sau 6 . Search] (căutare) cu ajutorul butonului
Repetare ACORD sau 4 .
• Această funcţie este utilizată pentru a
copia melodia curentă în My Music Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Afișează lista de categorii disponibile pe
(muzica mea). Puteţi reda muzica RPT] (repetare) cu ajutorul butonului iPod®.
copiată în modul My Music (muzica ACORD sau 1 RPT pentru a repeta Dacă lista de categorii disponibile pe
mea). melodia curentă. iPod® este căutată cu butonul MENU
Dacă se apasă alt buton în timpul Apăsaţi din nou RPT pentru a apăsat, se trece la categoria părinte.
copierii, se afișează o fereastră tip dezactiva funcţia repetare.
pop-up, în care trebuie să confirmaţi
dacă anulaţi sau nu copierea.
Redare aleatorie
Dacă în timpul copierii se conectează
sau se introduce un alt tip de suport Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
media (USB, CD, iPod®, AUX), RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul
copierea va fi anulată. butonului ACORD sau 2 RDM .
În timpul copierii nu se va putea reda Sunt redate toate melodiile din categoria
muzică. curentă redată, în ordine aleatorie.
Apăsaţi din nou RDM pentru a
dezactiva funcţia.
4 396
Echipamente
Informaţii
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
3 .
Afișează informaţiile despre melodia
Repetare curentă.
Apăsaţi butonul MENU pentru a Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ ștergeţi, cu ajutorul butonului ACORD
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului dezactiva afișarea informaţiilor.
.
ACORD sau 1 RPT .
Apăsaţi butonul MENU și selectaţi
Repetă melodia redată în momentul
meniul de ștergere pentru a șterge
respectiv.
fișierul selectat.
Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia repetare.
4 397
Echipamente
4 398
Echipamente
Sistem audio cu tehnologie Înainte de utilizarea funcţiilor audio ale Activarea tehnologiei audio
wireless Bluetooth® tehnologiei wireless Bluetooth® wireless Bluetooth®
• Este posibil ca tehnologia audio • Apăsaţi butonul pentru a schimba
wireless Bluetooth® să nu fie acceptată, modul în ordinea CD
USB
AUX
Ce este tehnologia wireless
Bluetooth®?
în funcţie de compatibilitatea telefonului
My Music (muzica mea)
BT
dvs. mobil cu tehnologia wireless Audio.
Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth®.
tehnologie wireless care permite • Dacă este selectat BT audio, se va
• Pentru a putea utiliza tehnologia audio activa tehnologia audio wireless
conectarea la mică distanţă a mai multor wireless Bluetooth®, trebuie mai întâi să
dispozitive de mică putere, cum ar fi Bluetooth®.
împerecheaţi cu și să conectaţi la
handsfree, căști stereo, telecomandă La unele telefoane mobile, este posibil
unitatea audio telefonul mobil
wireless etc. Pentru mai multe informaţii, compatibil cu tehnologia wireless ca sistemul audio să nu înceapă
accesaţi site-ul web cu privire la tehnologia Bluetooth®. redarea automat.
wireless Bluetooth® la www.Bluetooth.com
• Tehnologia audio wireless Bluetooth®
poate fi utilizată numai dacă funcţia Utilizarea funcţiilor tehnologiei
[Audio Streaming] (redare audio) a wireless Bluetooth® audio
telefonului este activată On . • Redare/stop
Setarea redării audio prin intermediul Apăsaţi butonul ACORD pentru a
tehnologiei wireless Bluetooth®: apăsaţi reda sau a întrerupe melodia curentă.
butonul SETUP
CLOCK Selectaţi [Phone]
(telefon) cu ajutorul butonului acord sau
4 Selectaţi [Audio Streaming]
(redare audio) cu ajutorul butonului
ACORD Setaţi On / Off
(activare/dezactivare).
4 399
Echipamente
4 401
Echipamente
Butonul împerechere PHONE 2. Selectaţi butonul [OK] pentru a [Dispozitiv care nu acceptă SSP]
/butonul de pe volan accesa ecranul Pair Phone (SSP: împerechere simplă securizată)
(împerechere telefon). 4. După câteva secunde, se va afișa un
ecran în care trebuie introdusă parola.
Dacă nu a fost împerecheat
niciun dispozitiv Introduceţi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
1. Apăsaţi butonul PHONE sau butonul Bluetooth® cu sistemul audio al
de pe volan. Se afișează vehiculului.
următorul ecran.
4 402
Echipamente
4 404
Echipamente
NOTĂ
Pictograma priorității se afișează dacă
telefonul selectat este setat ca telefon
prioritar.
4 405
Echipamente
4 406
Echipamente
4 407
Echipamente
4 408
Echipamente
4 409
Echipamente
NOTĂ ÎNAINTE DE
DESCĂRCAREA
CONTACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele din
telefoanele conectate. Verificați, de
Dispozitivele compatibile cu tehnologia asemenea, dacă telefonul mobil
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate acceptă funcția de descărcare.
cu sistemul audio. • Pentru informații suplimentare cu
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi privire la acceptarea funcției de
secţiunea „Împerecherea din meniul Această funcţie este utilizată pentru a descărcare contacte de către telefonul
setare telefon” din capitolul referitor la vedea telefoanele mobile care au fost mobil, consultați manualul de
tehnologia wireless Bluetooth®. împerecheate cu sistemul audio. La utilizare al telefonului mobil.
selectarea unui telefon împerecheat, se • Numai contactele din telefonul
va afișa meniul de setare.
conectat pot fi descărcate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea „Setarea conexiunii la
tehnologia wireless Bluetooth®” din
capitolul referitor la tehnologia wireless
Bluetooth®.
4 410
Echipamente
4 412
Echipamente
4 413
Echipamente
10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare frecvenţă
disponibilă timp de 5 secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.
11. SETUP
• Schimbă în modul Setup (setare).
4 414
Echipamente
5. Salvare automată
Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare
4 416
Echipamente
NOTĂ
• După finalizarea scanării, va fi
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a restabilită frecvența anterioară.
reda postul presetat dorit.
• Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul SCAN
NOTĂ , funcția va fi anulată.
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare [1] ~ [6] (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.
4 417
Echipamente
4 418
Echipamente
Pict. Titlu
Tehnologie wireless Bluetooth®
CD
iPod®
USB
AUX
Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up
mod) în SETUP [Display] (afișaj) și
apăsaţi butonul MEDIA , va fi afișat
ecranul mod pop-up media.
Rotiţi butonul ACORD pentru a
naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul
pentru a face selecţia.
NOTĂ
Ecranul pop-up media poate fi afișat
numai dacă sunt activate cel puțin două
moduri media.
4 419
Echipamente
3. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă.
4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.
5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.
6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă.
4 420
Echipamente
4 421
Echipamente
Listă
Apăsaţi butonul List pentru a afișa
ecranul cu lista melodiilor.
Informaţii
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
detalii despre discul curent.
4 422
Echipamente
1. Mod 9. Repetare
Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare).
În timpul redării, apăsaţi butonul
2. Stare de funcţionare
10. Copiere pentru întrerupere și butonul
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/
Copiază fișierul curent în My Music pentru redare.
scanare, afișează funcţia curentă
utilizată. (muzica mea)
NOTĂ
3. Index fișier 11. Listă
Dacă pe disc sunt prea multe fișiere și
Afișează numărul fișierului curent. Trece la ecranul listă. foldere, timpul de citire ar putea fi mai
mare de 10 secunde și este posibil ca
4. Informaţii fișier lista să nu se afișeze sau căutarea
melodiilor să nu funcționeze. După
Afișează informaţiile despre fișierul finalizarea încărcării, încercați din nou.
curent.
4 423
Echipamente
Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
4 424
Echipamente
4 425
Echipamente
Repetare Listă
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul List pentru a afișa
fișierul sau folderul curent. ecranul cu lista fișierelor.
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Repeat (repetare)
Repeat Folder (repetare folder)
Off
(oprit).
• Repeat (repetare): repetă fișierul
curent.
• Repeat Folder (repetare folder): repetă
toate fișierele din folderul curent.
NOTĂ
Selectarea unei alte funcții în timpul
copierii va afișa o fereastră pop-up prin
care se solicită confirmarea anulării
copierii. Pentru a anula copierea,
selectați „Yes” (da).
4 426
Echipamente
4 427
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Este posibil ca încărcarea prin USB • Evitați utilizarea
să nu funcționeze pentru anumite produselor de
dispozitive mobile. memorie USB care pot
• Este posibil ca sistemul să nu fi utilizate ca inele
funcționeze normal dacă utilizați pentru chei sau
un alt tip de memorie USB decât accesorii pentru telefonul mobil.
cea standard (tip USB cu capac Utilizarea acestora poate provoca
metalic). defectarea mufei USB.
• Dacă utilizați formate tip HDD, CF • Conectarea unui dispozitiv MP3
sau memorie SD, este posibil ca sau telefon prin diferite canale, cum
sistemul să nu funcționeze normal. ar fi modul AUX/BT sau Audio/
• Dispozitivul nu va accepta fișiere USB, poate provoca zgomote
blocate de DRM (administrare neplăcute sau funcționarea
drepturi digitale). necorespunzătoare.
• Este posibil ca stick-urile de
memorie USB utilizate prin
conectarea unui adaptor (tip SD
sau CF) să nu fie recunoscute
corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul
să nu funcționeze corespunzător.
(de ex. tip i-stick)
(Continuare)
4 428
Echipamente
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent.
11. Listă
Trece la ecranul listă.
4 429
Echipamente
NOTĂ
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
la început. butonul ACORD pentru a începe
• Dacă apăsați butonul TRACK SEEK
mai redarea acestuia.
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior. Derularea înapoi/derularea rapidă
În timpul redării, apăsaţi butonul
înainte a fișierelor
pentru întrerupere și butonul
pentru redare. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
fișierul curent.
• Dacă pe dispozitivul USB sunt prea
multe fișiere și foldere, timpul de
citire ar putea fi mai mare și este Scanare
posibil ca afișarea listei sau căutarea Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
fișierelor să nu funcționeze primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
corespunzător. Funcționarea va
reveni la normal după finalizarea
încărcării.
4 430
Echipamente
4 431
Echipamente
4 432
Echipamente
4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă.
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.
4 434
Echipamente
4 435
Echipamente
Listă
Apăsaţi butonul List pentru a afișa
meniul categorie.
4 436
Echipamente
4 437
Echipamente
4. Informaţii fișier
Afișează informaţiile despre fișierul
curent.
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.
6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.
7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent.
4 438
Echipamente
4 439
Echipamente
Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.
Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul Delete pentru a șterge Rotiţi butonul ACORD la stânga/
fișierul curent. dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
Informaţii este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa pentru a-l selecta și reda.
detalii despre fișierul curent.
NOTĂ
Informațiile despre titlu, artist și album
sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului
MP3.
4 440
Echipamente
Meniu listă După selectarea fișierelor pe care doriţi • Este posibil ca trecerea la melodia
Din ecranul List (listă), puteţi șterge să le ștergeţi, apăsaţi butonul Delete următoare/anterioară în timpul redării
fișiere salvate anterior în My Music pentru a șterge fișierele selectate. audio prin Bluetooth® să provoace
(muzica mea). zgomote neplăcute pe anumite telefoane
NOTĂ mobile.
• Dacă mai există memorie disponibilă, • Este posibil ca funcția de redare audio
pot fi salvate până la 6.000 de fișiere. prin intermediul tehnologiei wireless
• Același fișier nu poate fi copiat de mai Bluetooth® să nu fie acceptată pe
mult de 1.000 de ori. anumite telefoane mobile.
• Pentru a verifica detaliile privind • La revenirea în modul tehnologie audio
memoria, accesați SETUP [System] wireless Bluetooth® după finalizarea
(sistem) [Memory Information] unui apel, este posibil ca acest mod să
(detalii memorie). nu repornească automat în cazul
anumitor telefoane mobile.
NOTĂ
Este posibil ca funcția redare/
întrerupere să funcționeze diferit, în
funcție de telefonul mobil.
4 442
Echipamente
4 443
Echipamente
4 444
Echipamente
4 445
Echipamente
4 446
Echipamente
4 447
Echipamente
4 448
Echipamente
4 449
Echipamente
În timpul unui apel handsfree Istoric apeluri • La unele telefoane mobile, istoricul
apelurilor nu poate fi salvat în lista cu
istoricul apelurilor.
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi • Apelurile primite cu ID apelant ascuns
[Call History] (istoric apeluri) nu vor fi salvate în lista cu istoricul
apelurilor.
• Apelarea din istoricul apelurilor nu este
posibilă dacă nu este salvat niciun apel
în istoric sau dacă nu este conectat un
dispozitiv cu tehnologie wireless
Bluetooth®.
• În istoricul apelurilor sunt salvate
1) Apelant: afișează numele persoanei maxim 50 de apeluri primite, efectuate
care apelează, dacă acesta este și ratate.
salvat în contacte • Ora apelurilor primite/efectuate și
Se va afișa o listă cu apelurile primite,
2) Număr de telefon apelant: afișează efectuate și pierdute. durata acestora nu sunt salvate.
numărul de pe care se apelează
Apăsaţi butonul Download pentru a
3) Durată apel: afișează durata apelului descărca istoricul apelurilor.
4) Finalizare: finalizează apelul
5) Private (apel privat): schimbă în 1) Istoric apeluri:
modul apel privat - Afișează apelurile recente (istoric
apeluri)
6) Out Vol. (volum apel): setează
volumul apelului, așa cum este auzit - Conectează un număr selectat
de apelant 2) Download (descărcare): descarcă
istoricul recent al apelurilor
7) Mut: activează/dezactivează
microfonul
NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.
4 450
Echipamente
4 451
Echipamente
4 452
Echipamente
4 454
Echipamente
4 455
Echipamente
4 456
Echipamente
4 457
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziții cheie / 5-5
Buton de pornire/oprire motor / 5-9
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) / 5-15
Transmisie manuală / 5-20
Transmisie automată / 5-23
Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT) / 5-30
Sistem integrat de comandă a modului de condus / 5-39
Suspensie controlată electronic (ECS) / 5-41
Sistem de frânare / 5-42
Condusul vehiculului 5
Pilot automat / 5-62
Limitator de viteză / 5-67
Funcție de informare limită de viteză (SLIF) / 5-70
Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare
(LKAS) / 5-75
Utilizare economică / 5-83
Condiții speciale de utilizare / 5-85
Pe timp de iarnă / 5-89
Tractarea unei remorci / 5-93
Greutate vehicul / 5-103
Condusul vehiculului
Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.
5 2
Condusul vehiculului
5 3
Condusul vehiculului
5 4
Condusul vehiculului
POZIŢII CHEIE
Tip A Poziţii contact ON (cuplat)
LOCK (blocat) Lămpile de avertizare pot fi verificate
Volanul se blochează, ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este
protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după
din contact doar dacă contactul este în pornirea motorului.
poziţia LOCK. Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi
Treceţi cheia de contact în poziţia LOCK. contactul cuplat, pentru a preveni
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC și treceţi- descărcarea bateriei.
o apoi în poziţia LOCK.
START
OED046001 ACC (accesorii) Treceţi cheia de contact în poziţia
Tip B Volanul se deblochează, iar START pentru a porni motorul. Motorul
echipamentele electrice sunt se va învârti până la eliberarea cheii;
operaţionale. apoi cheia va reveni în poziţia ON. În
această poziţie se poate verifica lampa
de avertizare frână.
NOTĂ
Dacă întâmpinați dificultăți la rotirea
cheii de contact în poziția ACC, rotiți
cheia în timp ce rotiți volanul stânga -
dreapta.
OTF050001
Contact iluminat
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se
va ilumina la deschiderea unei uși faţă.
Lampa se va stinge imediat după
cuplarea contactului sau după
aproximativ 30 de secunde de la
închiderea ușii.
5 5
Condusul vehiculului
5 6
Condusul vehiculului
5 7
Condusul vehiculului
5 8
Condusul vehiculului
5 9
Condusul vehiculului
5 10
Condusul vehiculului
5 12
Condusul vehiculului
5 13
Condusul vehiculului
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă motorul se oprește în timp ce • Nu apăsaţi butonul de pornire/
vehiculul se deplasează, nu oprire motor mai mult de 10
încercaţi să treceţi selectorul de secunde, cu excepţia cazului în
viteze în poziţia P (parcare). Dacă care siguranţa stopurilor pe frână
traficul și condiţiile de deplasare o este arsă.
permit, treceţi selectorul de viteze • Nu treceţi contactul în poziţia
în punctul N (neutru) în timp ce START în timp ce motorul este
vehiculul încă se deplasează și pornit. Este posibil ca demarorul
apăsaţi butonul de pornire/oprire să se defecteze.
motor în încercarea de a reporni
motorul. OVF051003
NOTĂ
• Dacă bateria este descărcată sau dacă
cheia inteligentă nu funcționează
corespunzător, puteți porni motorul
apăsând butonul de pornire/oprire
motor cu cheia inteligentă.
• Dacă siguranța stopurilor pe frână
este arsă, nu puteți porni normal
motorul.
Înlocuiți siguranța cu una nouă. Dacă
acest lucru nu este posibil, puteți
porni motorul apăsând pentru 10
secunde butonul de pornire/oprire
motor, în timp ce este în poziția ACC.
Motorul poate porni fără a apăsa
pedala de frână. Dar pentru siguranța
dvs., apăsați întotdeauna pedala de
frână înainte de a porni motorul.
5 14
Condusul vehiculului
OVF045397L
Pornire automată
Pentru a reporni motorul din modul
oprire la ralanti
5 16
Condusul vehiculului
5 17
Condusul vehiculului
OVF055122L OVF055123L
OVF055124L
5 19
Condusul vehiculului
5 20
Condusul vehiculului
5 21
Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptă inferioară Sfaturi pentru condus alunecos poate provoca pierderea
Când trebuie să încetiniţi din cauza • Nu mergeţi niciodată la vale cu aderenţei roţilor motrice și a
traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi transmisia în punctul neutru. Este controlului.
o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză extrem de periculos. Lăsaţi
inferioară înainte ca motorul să piardă întotdeauna transmisia cuplată. AVERTISMENT
din putere. Trecerea într-o treaptă de • Nu pompaţi frânele. Pomparea poate
viteză inferioară reduce riscul calării • Purtaţi întotdeauna centura de
provoca supraîncălzirea și defectarea siguranţă! În caz de accident, o
motorului și asigură o accelerare mai frânelor. Când coborâţi o pantă,
bună când trebuie să măriţi viteza. Când persoană care nu poartă centura
încetiniţi și schimbaţi într-o treaptă de siguranţă este mult mai
coborâţi o pantă abruptă, trecerea într-o inferioară. Frâna de motor va ajuta la
treaptă de viteză inferioară ajută la expusă pericolelor, faţă de una
încetinirea vehiculului. care poartă centura de siguranţă.
menţinerea unei viteze sigure și
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
prelungește durata de exploatare a
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel virajelor.
frânelor.
supraturarea motorului și defectarea • Nu bruscaţi volanul la
acestuia. schimbarea benzii de rulare sau
• În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se în curbele strânse abordate cu
asigură astfel un control mai bun al viteză mare.
vehiculului. • Dacă pierdeţi controlul
• Înainte de a schimba în R (marșarier), vehiculului la viteze mari, riscul
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. de răsturnare este mult mai mare.
În caz contrar, este posibil ca • Dacă două sau mai multe roţi ies
transmisia să se defecteze. Pentru a de pe șosea și șoferul trage prea
schimba în R (marșarier) apăsaţi brusc de volan pentru a redresa
pedala de ambreiaj, treceţi vehiculul, de multe ori nu veţi mai
schimbătorul de viteze în punctul putea controla vehiculul.
neutru, așteptaţi 3 secunde, apoi
• Dacă vehiculul părăsește
schimbaţi în poziţia R (marșarier).
carosabilul, nu bruscaţi volanul.
• Dacă drumul este alunecos, conduceţi Încetiniţi înainte de a reintra pe
prudent. Fiţi atenţi în mod special la carosabil.
frânare, la accelerare și la schimbarea
• Nu depășiţi niciodată viteza
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
legală.
bruscă în condiţii de carosabil
5 22
Condusul vehiculului
NOTĂ
La un vehicul nou sau dacă s-a
+ (t reaptă deconectat bateria, primele schimbări
superi oară) ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest
lucru este normal și problema se va
rezolva odată cu rodarea sistemului
TCM (modul de comandă transmisie)
sau PCM (modul de comandă grup
- (trea ptă motopropulsor).
i n fer io a r ă)
5 23
Condusul vehiculului
5 24
Condusul vehiculului
R (marșarier) D (deplasare)
Utilizaţi această poziţie pentru mersul Aceasta este poziţia normală pentru
înapoi. deplasare. Transmisia va schimba
automat cele 6 trepte de viteză,
asigurând un consum minim de + (trea ptă
ATENŢIE combustibil și o putere maximă. s u p e r i o a ră )
Opriţi întotdeauna complet
vehiculul înainte de a cupla sau
Pentru a obţine mai multă putere când
decupla marșarierul (R). Cuplând
depășiţi alte vehicule sau când urcaţi o
marșarierul (R) când vehiculul se
pantă, apăsaţi complet pedala de - (tre aptă
deplasează, este posibil ca Mod
acceleraţie (mai mult de 80%), până in fer i o ar ă)
transmisia să se defecteze (cu sport
când mecanismul de accelerare la
excepţia cazurilor prezentate în
maxim se va activa cu un clic, iar OVF051069
secţiunea „Balansarea vehiculului”
transmisia va selecta automat o treaptă Mod sport
din acest manual).
de viteză inferioară. Indiferent dacă vehiculul staţionează sau
se deplasează, modul sport se
NOTĂ selectează prin împingerea selectorului
N (neutru) • Opriți întotdeauna vehiculul înainte din poziţia „D” (deplasare) în poarta
Roţile și transmisia nu sunt cuplate. de a selecta poziția D (deplasare). manuală. Pentru a reveni în poziţia D
Dacă nu utilizaţi frâna de serviciu sau • Un clic provenind de la mecanismul (deplasare), împingeţi selectorul înapoi
frâna de parcare, vehiculul se va pune în de accelerare la maxim, ca urmare a în poarta principală.
mișcare, indiferent de înclinaţia pantei. apăsării complete a pedalei de În modul sport, deplasarea selectorului
accelerație este un lucru normal. înainte-înapoi permite schimbarea rapidă
a treptelor de viteză. Spre deosebire de
AVERTISMENT transmisia manuală, modul sport permite
Nu vă deplasaţi cu selectorul de schimbarea vitezelor cu pedala de
viteze în punctul N (neutru). Frâna acceleraţie apăsată.
de motor nu va fi disponibilă și este Treaptă superioară (+): împingeţi maneta
posibil să survină un accident. o dată pentru a schimba într-o treaptă
superioară.
Treaptă inferioară (-): trageţi maneta o
dată pentru a schimba într-o treaptă
inferioară.
5 25
Condusul vehiculului
5 26
Condusul vehiculului
5 27
Condusul vehiculului
5 28
Condusul vehiculului
5 29
Condusul vehiculului
+ (trea ptă
su p er io a r ă)
- ( treaptă
in fe r io ar ă )
5 30
Condusul vehiculului
5 31
Condusul vehiculului
5 32
Condusul vehiculului
5 33
Condusul vehiculului
N (neutru) D (deplasare)
Roţile și transmisia nu sunt cuplate. Aceasta este poziţia normală pentru
Utilizaţi punctul N (neutru) dacă motorul deplasare. Transmisia va schimba
s-a oprit și doriţi să-l reporniţi sau dacă automat cele 7 trepte de viteză,
trebuie să opriţi vehiculul fără să opriţi asigurând un consum minim de + ( t re a p t ă
motorul. Treceţi în poziţia P (parcare) combustibil și o putere maximă. superi oară)
dacă trebuie să părăsiţi vehiculul. Pentru a obţine mai multă putere când
Apăsaţi întotdeauna pedala de frână depășiţi alte vehicule sau când urcaţi o
când treceţi din punctul N (neutru) în altă pantă, apăsaţi complet pedala de
poziţie. acceleraţie, până când simţiţi că - (trea ptă
Mod
transmisia a trecut într-o treaptă de i nferi oară)
sport
viteză inferioară.
AVERTISMENT OVF051069
Nu cuplaţi transmisia dacă nu Mod sport
apăsaţi complet pedala de frână. În Indiferent dacă vehiculul staţionează sau
cazul în care cuplaţi transmisia în se deplasează, modul sport se
timp ce motorul este turat, selectează prin împingerea selectorului
vehiculul se va deplasa brusc. Este din poziţia „D” (deplasare) în poarta
posibil să pierdeţi controlul asupra manuală. Pentru a reveni în poziţia D
vehiculului și să loviţi persoane (deplasare), împingeţi selectorul înapoi
sau obiecte. în poarta principală.
În modul sport, deplasarea selectorului
înainte-înapoi permite selectarea
AVERTISMENT treptelor potrivite pentru condiţiile de
Nu vă deplasaţi cu selectorul de deplasare respective.
viteze în punctul N (neutru). + (treaptă superioară): împingeţi maneta
Frâna de motor nu va fi disponibilă o dată pentru a schimba într-o treaptă
și este posibil să survină un superioară.
accident. - (treaptă inferioară): trageţi maneta o
dată pentru a schimba într-o treaptă
inferioară.
5 34
Condusul vehiculului
5 35
Condusul vehiculului
AVERTISMENT Tip A
Apăsaţi întotdeauna complet 1. Apăsaţi butonul de blocare a
pedala de frână înainte de a trece schimbării treptelor.
din poziţia P (parcare) în altă 2. Acţionaţi selectorul de viteze.
poziţie, pentru a evita deplasarea 3. Vă recomandăm să verificaţi sistemul
accidentală a vehiculului, care la un dealer autorizat HYUNDAI.
poate provoca rănirea pasagerilor
sau a persoanelor din apropierea
acestuia.
5 36
Condusul vehiculului
5 37
Condusul vehiculului
5 38
Condusul vehiculului
5 39
Condusul vehiculului
Dacă este activat modul ECO activ: Limite în utilizarea sistemului ECO Mod SPORT
• Este posibil ca acceleraţiile să fie mai activ: Modul SPORT favorizează
slabe, chiar dacă apăsaţi complet Dacă survine oricare dintre SPORT performanţele dinamice, prin
pedala de acceleraţie. următoarele situaţii în timpul utilizării controlarea automată a
• Este posibil ca performanţele sistemului ECO activ, funcţionarea răspunsului direcţiei,
sistemului de aer condiţionat să fie acestuia va fi limitată, chiar dacă motorului și transmisiei.
limitate indicatorul ECO rămâne neschimbat. • Dacă este apăsat butonul
• Este posibil ca momentul de • Dacă temperatura lichidului de răcire modului de condus și este
schimbare a treptelor de viteză ale este scăzută: selectat modul SPORT,
transmisiei automate să se modifice. Sistemul va fi limitat până când indicatorul SPORT (galben)
• Este posibil ca motorul să fie mai temperatura ajunge la regimul normal se aprinde.
zgomotos. de funcţionare. • Dacă este activat modul
• La urcarea unei pante: SPORT, iar contactul este
Situaţiile de mai sus sunt normale dacă Sistemul limitează puterea motorului, decuplat și cuplat de la butonul
este activat sistemul eco activ, în deoarece restricţionează cuplul motor. de pornire/oprire motor, se
vederea reducerii consumului de • La utilizarea în modul manual: activează modul NORMAL.
combustibil. Pentru activarea modului
Sistemul va fi limitat în funcţie de SPORT, apăsaţi din nou
poziţia schimbătorului de viteze. butonul modului de condus.
• Dacă pedala de acceleraţie este • Dacă sistemul este activat:
apăsată puternic timp de câteva
secunde: - După accelerare, treapta
de viteză și turaţia
Sistemul va fi limitat, considerând că motorului sunt menţinute
șoferul dorește să accelereze. pentru o perioadă de timp,
chiar dacă nu este apăsată
pedala de acceleraţie.
- Schimbarea într-o treaptă
de viteză superioară este
întârziată.
NOTĂ
În modul sport consumul de combustibil
va crește.
5 40
Condusul vehiculului
5 41
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână (Continuare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de AVERTISMENT - frâne
• Confirmaţi întotdeauna poziţia
frânare servoasistat, care se reglează • Nu conduceţi sprijinindu-vă pedalei de frână și de acceleraţie,
automat în timpul utilizării normale. piciorul pe pedala de frână. Acest înainte de a porni la drum. Dacă
Dacă servofrâna își pierde din eficienţă lucru poate provoca nu verificaţi poziţia pedalelor de
din cauza calării motorului sau din alte supraîncălzirea frânelor, uzura acceleraţie și de frână înainte de
motive, puteţi totuși opri vehiculul prin excesivă a plăcuţelor și saboţilor a porni la drum, puteţi apăsa
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai de frână și creșterea distanţei de pedala de acceleraţie în locul
mare decât în mod normal. Totuși, frânare. celei de frână. Astfel puteţi
distanţa de frânare va fi mai mare. • Când coborâţi o pantă abruptă provoca un accident grav.
Dacă motorul este oprit, rezerva de sau lungă, cuplaţi o treaptă de
servoasistare a frânelor se pierde parţial viteză inferioară și evitaţi
de fiecare dată când apăsaţi pedala de apăsarea continuă a pedalei de
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână frână. Acţionarea continuă a
dacă sistemul de servoasistare nu frânelor poate provoca
funcţionează. supraîncălzirea și pierderea
Apăsaţi repetat pedala de frână doar temporară a eficienţei acestora.
dacă trebuie să menţineţi controlul • Umezirea discurilor de frână poate
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. împiedica încetinirea normală a
vehiculului; de asemenea, este
posibil ca vehiculul să tragă într-o
parte la frânare. O apăsare ușoară a
pedalei de frână vă va indica dacă
frânele au fost afectate. Verificaţi
întotdeauna frânele în acest mod
după ce aţi condus prin apă. Pentru
a le usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.
(Continuare)
5 42
Condusul vehiculului
5 43
Condusul vehiculului
NOTĂ
Pe o pantă abruptă sau la tractarea unei
remorci, dacă vehiculul nu este
imobilizat efectuați următoarele
operații:
1. Activați EPB.
2. Trageți de butonul EPB mai mult de 3
secunde.
ATENŢIE
Nu activaţi frâna de parcare dacă
OVF053041 vehiculul se deplasează, cu OVF051042
Frână de parcare electrică (EPB) excepţia situaţiilor de urgenţă. Este Eliberare frână de parcare
posibil ca frâna de parcare să se
Acţionare frână de parcare Pentru a elibera EPB (frână de parcare
defecteze și să pună astfel în
Pentru a acționa EPB (frână de parcare electrică), apăsați butonul EPB în
pericol siguranţa deplasării.
electrică): următoarele situații:
1. Apăsaţi pedala de frână. • Treceţi contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziţia ON.
2. Trageţi de butonul EPB.
• Apăsaţi pedala de frână.
Asiguraţi-vă că lampa de avertizare se
aprinde. Asiguraţi-vă că lampa de avertizare frâne
se stinge.
De asemenea, EPB este acţionată
automat dacă butonul pentru frânare
automată este apăsat, iar motorul este
oprit. Cu toate acestea, dacă apăsaţi în
continuare butonul EPB până când
motorul se oprește, EPB nu se va activa.
5 44
Condusul vehiculului
Pentru a elibera automat EPB (frână de 4. Apăsaţi pedala de acceleraţie în Nu urmați procedura de mai sus la
parcare electrică): timp ce selectorul de viteze este în deplasarea pe drumuri plane. Este
• Cu selectorul de viteze în poziţia P poziţiile R (marșarier), D (deplasare) posibil ca vehiculul să se deplaseze
(parcare) sau în modul sport. brusc înainte.
Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de Asiguraţi-vă că lampa de avertizare frâne
frână și treceţi selectorul de viteze din se stinge.
poziţia P (parcare) în R (marșarier) sau ATENŢIE
D (deplasare). • Dacă lampa de avertizare frână de
• Cu selectorul de viteze în punctul N
NOTĂ parcare rămâne aprinsă, chiar
(neutru) • Pentru siguranța dvs., puteți activa dacă EPB a fost eliberată, vă
EPB chiar dacă contactul sau butonul recomandăm să verificaţi
Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de
de pornire/oprire motor este în poziția sistemul la un dealer autorizat
frână și treceţi selectorul de viteze din
OFF, dar nu o puteți dezactiva. HYUNDAI.
punctul N (neutru) în R (marșarier) sau
• Pentru siguranța dvs., apăsați pedala • Nu conduceţi vehiculul cu EPB
D (deplasare).
de frână și eliberați manual frâna de activată. Plăcuţele și discurile de
• Vehicul cu transmisie manuală parcare de la butonul EPB, dacă frână se vor uza excesiv.
1. Porniţi motorul. coborâți o pantă sau dacă dați în
2. Fixaţi centura de siguranţă a marșarier.
șoferului.
3. Închideţi ușa șoferului, capota NOTĂ - transmisie manuală
motorului și hayonul. Un vehicul care tractează o remorcă și
4. Cu transmisia cuplată, apăsaţi urcă o pantă ar putea să se deplaseze
pedala de ambreiaj. puțin înapoi la pornirea de pe loc. Pentru
5. Apăsaţi pedala de acceleraţie în a preveni acest lucru, urmați
timp ce eliberaţi pedala de frână. instrucțiunile de mai jos.
• Vehicul cu transmisie automată 1. Apăsați pedala de ambreiaj și cuplați o
1. Porniţi motorul. treaptă de viteză.
2. Țineți tras butonul EPB.
2. Fixaţi centura de siguranţă a 3. Apăsați pedala de accelerație și
șoferului. eliberați ușor pedala de ambreiaj.
3. Închideţi ușa șoferului, capota 4. Dacă forța de pornire de pe loc a
motorului și hayonul/portbagajul. vehiculului este îndeajuns de mare,
eliberați butonul EPB.
5 45
Condusul vehiculului
5 46
Condusul vehiculului
5 47
Condusul vehiculului
5 48
Condusul vehiculului
Dacă EPB (frâna de parcare electrică) Frânare automată (dacă există în Alb
nu poate fi eliberată dotare)
Dacă EPB nu se eliberează în mod Funcţia de frânare automată menţine
normal, vă recomandăm să transportaţi vehiculul oprit chiar dacă nu este
vehiculul la un dealer autorizat apăsată pedala de frână, după ce șoferul
HYUNDAI cu ajutorul unei platforme și oprește complet vehiculul prin apăsarea
să verificaţi sistemul. pedalei de frână.
OVF051048
Activare
1. Cu ușa șoferului, capota motorului și
hayonul/portbagajul închise, fixaţi
centura de siguranţă a șoferului sau
apăsaţi pedala de frână și apăsaţi
butonul de frânare automată.
Indicatorul alb de frânare automată se
va aprinde, iar sistemului va fi pe
poziţia în așteptare.
5 49
Condusul vehiculului
Plecare de pe loc
A lb L a mp ă s t i n să
Dacă apăsaţi pedala de acceleraţie cu
selectorul de viteze în poziţia R
(marșarier), D (deplasare) sau în modul
sport, frânarea automată se va dezactiva
automat, iar vehiculul va începe să se
deplaseze. Culoarea indicatorului se va
Ve r d e schimba din verde în alb.
AVERTISMENT
Dacă porniţi de pe loc, iar sistemul
OVF051049
de frânare automată este dezactivat OVF051051
prin apăsarea pedalei de
2. Dacă opriţi complet vehiculul apăsând acceleraţie, verificaţi întotdeauna Dezactivare
pedala de frână, culoarea indicatorului zona din jurul vehiculului. Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi
de frânare automată se va schimba Pentru o pornire lină de pe loc, butonul de frânare automată. Indicatorul
din alb în verde. apăsaţi ușor pedala de acceleraţie. de frânare automată se va stinge.
3. Vehiculul va rămâne staţionar chiar Pentru a dezactiva frânarea automată
dacă eliberaţi pedala de frână. atunci când vehiculul staţionează,
4. Dacă se activează EPB, frânarea apăsaţi butonul de frânare automată în
automată se dezactivează. timp ce apăsaţi pedala de frână.
5 50
Condusul vehiculului
5 52
Condusul vehiculului
NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal și indică aderenţă redusă, cum ar fi un
faptul că sistemul antiblocare frâne drum acoperit cu gheaţă și
funcționează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona și el
• Chiar și cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă și opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare ABS se stinge,
Sistemul antiblocare frâne nu poate sistemul nu prezintă nicio
preveni producerea accidentelor ATENŢIE defecţiune. În caz contrar, este
datorate vitezei excesive. posibil ca sistemul ABS să fie
• Dacă lampa de avertizare ABS se defect. Vă recomandăm să
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă aprinde și rămâne aprinsă, este
scăzută sau cu denivelări, contactaţi un dealer autorizat
posibil ca sistemul ABS să fie HYUNDAI.
funcţionarea sistemului antiblocare defect. Totuși, în acest caz, frânele
frâne poate avea ca rezultat o distanţă de serviciu vor funcţiona normal.
de frânare mai mare decât a NOTĂ
vehiculelor echipate cu sistem de • Lampa de avertizare ABS va
frânare convenţional. rămâne aprinsă aproximativ 3 Când bateria este descărcată și porniți
secunde după cuplarea contactului. motorul prin conectarea la o altă
În această perioadă de timp, baterie, este posibil ca motorul să nu
sistemul ABS va efectua operaţii de funcționeze lin și ca lampa de avertizare
autodiagnoză, iar dacă totul este ABS să se aprindă. Acest lucru se
normal, lampa se va stinge. Dacă datorează bateriei descărcate. Nu
lampa rămâne aprinsă, este posibil înseamnă că sistemul ABS este defect.
ca sistemul ABS să fie defect. Vă • Nu apăsați repetat pedala de frână!
recomandăm să contactaţi un • Încărcați bateria înainte de a porni la
drum.
dealer autorizat HYUNDAI.
5 53
Condusul vehiculului
5 54
Condusul vehiculului
5 55
Condusul vehiculului
5 56
Condusul vehiculului
5 57
Condusul vehiculului
5 58
Condusul vehiculului
5 59
Condusul vehiculului
Recomandări legate de frânare • Înainte de a porni la drum, verificaţi ca • Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul
frâna de parcare să nu fie activată și deplasării, frânaţi ușor și menţineţi
ca lampa de control să fie stinsă. vehiculul pe direcţia drept înainte în
AVERTISMENT • Este posibil ca la deplasarea prin apă timp ce încetiniţi. Când viteza o
• Activaţi întotdeauna complet frânele să se ude. Acestea se pot uda permite, trageţi pe dreapta.
frâna de parcare și treceţi și la spălarea vehiculului. Frânele ude • Dacă vehiculul este echipat cu
transmisia automată în poziţia P pot fi periculoase! Vehiculul nu se va transmisie automată/cu ambreiaj
(parcare), de fiecare dată când opri la fel de rapid dacă frânele sunt dublu, nu porniţi brusc de pe loc.
părăsiţi vehiculul. Dacă frâna de ude. Frânele ude pot provoca Pentru a evita pornirea bruscă de pe
parcare nu este activată complet, instabilitate la frânare. loc, ţineţi apăsată pedala de frână cu
este posibil ca vehiculul să se Pentru a le usca, frânaţi încet, vehiculul oprit.
deplaseze și să provoace rănirea controlând vehiculul cu atenţie. Dacă • Parcaţi cu atenţie în pantă. Activaţi
dvs. sau a altor persoane. frânarea nu își recapătă eficienţa, opriţi complet frâna de parcare și treceţi
• Toate vehiculele trebuie în siguranţă și vă recomandăm să schimbătorul de viteze în poziţia P
întotdeauna să aibă frâna de contactaţi un dealer autorizat (transmisie automată) sau în treapta 1
parcare complet activată atunci HYUNDAI. sau marșarier (transmisie manuală).
când sunt parcate, pentru a evita • Nu coborâţi pante cu transmisia în Dacă vehiculul este cu faţa la vale,
deplasarea accidentală, care punctul neutru. Este extrem de întoarceţi roţile din faţă spre bordură,
poate provoca rănirea periculos. Lăsaţi vehiculul în viteză, pentru a preveni deplasarea acestuia.
pasagerilor sau a pietonilor. acţionaţi frânele pentru a încetini și, Dacă vehiculul este cu faţa la deal,
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi întoarceţi roţile faţă spre axul drumului,
într-o treaptă inferioară. pentru a preveni deplasarea acestuia.
• Nu pompaţi pedala de frână. În alte situaţii sau dacă nu există
Menţinerea piciorului pe frână în timpul bordură, blocaţi roţile.
deplasării poate fi periculoasă, frânele
se pot supraîncălzi și își pot pierde
eficienţa. De asemenea, crește și uzura
componentelor sistemului de frânare.
5 60
Condusul vehiculului
5 61
Condusul vehiculului
5 62
Condusul vehiculului
OVF051021 OVF051022
Pentru a mări viteza de croazieră Pentru a reduce viteza de
setată: croazieră:
Efectuaţi oricare din următoarele Efectuaţi oricare din următoarele
proceduri: proceduri:
• Deplasaţi maneta în sus (la RES+) și • Deplasaţi maneta în jos (la SET-) și
ţineţi-o în această poziţie. Vehiculul va ţineţi-o în această poziţie. Vehiculul va
accelera. Eliberaţi maneta la viteza încetini treptat. Eliberaţi maneta la
dorită. viteza pe care doriţi să o menţineţi.
• Deplasaţi maneta în sus (la RES+) și • Deplasaţi maneta în jos (la SET-) și
eliberaţi-o imediat. La fiecare eliberaţi-o imediat. La fiecare
deplasare în sus a manetei (la RES+) deplasare în jos a manetei (la SET-) în
în acest mod, viteza de croazieră va acest mod, viteza de croazieră se
crește cu 2,0 km/h (1,2 mph). reduce cu 2,0 km/h (1,2 mph).
5 64
Condusul vehiculului
OVF051023 OVF051021
Pentru anularea pilotului automat, Pentru a reveni la viteza de
procedaţi în felul următor: croazieră când circulaţi cu o
• Apăsaţi pedala de frână. viteză mai mare de aproximativ
• La vehiculele cu transmisie manuală, 40 km/h (25 mph):
apăsaţi pedala de ambreiaj. Dacă pentru anularea pilotului automat
• La vehiculele cu transmisie automată, aţi utilizat altă metodă decât apăsarea
treceţi în punctul N (neutru). butonului pilot automat /CRUISE și
• Apăsaţi butonul de dezactivare de pe sistemul a rămas totuși activat, acesta va
volan. reveni în mod automat la ultima viteză
• Reduceţi viteza vehiculului cu mai mult setată atunci când deplasaţi maneta în
de 20 km/h (12 mph) faţă de viteza sus (la RES+).
setată. Totuși, sistemul nu va reveni la ultima
• Reduceţi viteza vehiculului la mai puţin viteză setată dacă viteza vehiculului este
de aproximativ 40 km/h (25 mph). mai mică de aproximativ 40 km/h (25
mph).
5 65
Condusul vehiculului
5 66
Condusul vehiculului
NOTĂ
Dacă limitatorul de viteză este activat,
sistemul de control al vitezei de
OVF051012 OVF051017
croazieră nu poate fi activat.
Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză:
CANCEL: anulează limita de viteză 1. Pentru a activa sistemul, apăsaţi
setată. butonul limită de viteză de pe
: activează sau dezactivează volan.
limitatorul de viteză. Tip A Tip B
RES+: reia sau crește limita de viteză
setată.
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată.
OVF055024L
5 67
Condusul vehiculului
NOTĂ
• Dacă pedala de accelerație se apasă
mai puțin de aproximativ 50%, viteza
vehiculului nu o va depăși pe cea
presetată.
• Un clic provenind de la mecanismul
de accelerare la maxim, ca urmare a
apăsării complete a pedalei de
accelerație este un lucru normal.
5 68
Condusul vehiculului
Tip A Tip B
OVF051019 OVF055027L
Pentru dezactivarea limitatorului
de viteză, procedaţi în felul ATENŢIE
următor: Dacă sistemul de control al limitei
• Apăsaţi încă o dată butonul de viteză este defect, indicatorul
limitatorului de viteză . „OFF” (dezactivat) va clipi.
• Apăsaţi butonul controlului vitezei de În acest caz, vă recomandăm să
croazieră (la apăsarea acestui buton verificaţi sistemul la un dealer
sistemul se va activa) autorizat HYUNDAI.
5 69
Condusul vehiculului
5 70
Condusul vehiculului
Utilizare NOTĂ
• Dacă vehiculul trece prin dreptul unui Dacă valoarea limitei de viteză
indicator rutier relevant, sistemul prezentată de grupul de instrumente și
afișează informaţiile privind limitele de de sistemul de navigație este diferită,
viteză și sensurile interzise. verificați setarea unității de măsură
• Atunci când șoferul cuplează pentru viteză din cadrul sistemului de
contactul, sistemul afișează navigație.
informaţiile salvate despre limita de
viteză existentă înainte de decuplarea
contactului.
• Uneori, pentru aceeași porţiune de
drum sunt afișate mai multe limite de
OVF055139
viteză. Informaţiile afișate depind de
Activare/dezactivare SLIF situaţie. Acest lucru se întâmplă
• Metoda de setare SLIF: deoarece sunt detectate și comparate
Cluster User Settings (setări utilizator) cu datele din interiorul vehiculului (de
Driving Assist (asistenţă la condus) ex. funcţionarea ștergătoarelor,
SLIF (funcţie de informare limită de semnalizatoarele...) și indicatoarele
viteză) rutiere cu informaţii suplimentare (de
ex. pe timp de ploaie, săgeată...).
• Dacă aţi activat SLIF din meniul User
Settings (setări utilizator) al grupului de • Sistemul poate actualiza informaţiile
instrumente, în cadrul acestuia apar despre limita de viteză fără să fie
informaţii despre limita de viteză și prezente indicatoare rutiere în situaţiile
sensurile interzise. următoare.
• Dacă SLIF este activat în cadrul - Dacă schimbaţi direcţia de deplasare
sistemului de navigaţie, informaţiile prin viraj la stânga, la dreapta sau
apar și pe ecranul acestuia. întoarcere.
- Dacă vehiculul intră pe alt drum. (de
ex. de pe autostradă pe un drum de
ţară...)
- Dacă intraţi sau ieșiţi dintr-un oraș
sau sat.
5 71
Condusul vehiculului
Nu sunt disponibile informaţii fiabile privind limita Viteza nu este limitată (numai în Germania)
Nu sunt disponibile informaţii privind depășirea
de viteză
5 72
Condusul vehiculului
5 73
Condusul vehiculului
5 74
Condusul vehiculului
5 75
Condusul vehiculului
5 76
Condusul vehiculului
Bandă din stânga Bandă din dreapta Banda din stânga Banda din dreapta Banda din stânga Banda din dreapta
detectată detectată
5 77
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
• Șoferul este responsabil de
păstrarea direcţiei de deplasare.
• În situaţiile de mai jos, dezactivaţi
sistemul și conduceţi vehiculul
fără ajutorul acestui sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
- Pe drumuri degradate
- Dacă volanul trebuie manevrat
des de către șofer.
OVF055136L OVF055137L
• Dacă șoferul ia mâinile de pe volan în • Dacă șoferul tot nu ţine mâinile pe NOTĂ
timp ce sistemul LKAS este activat, volan, după câteva secunde sistemul • Deși direcția este asistată de sistem,
după câteva secunde sistemul va se va dezactiva automat. șoferul poate controla direcția.
avertiza șoferul sonor și vizual. • Direcția poate fi mai greoaie atunci
când volanul este asistat de sistem,
decât atunci când nu este asistat.
AVERTISMENT
În funcţie de condiţiile de rulare,
mesajul de avertizare poate apărea
târziu. De aceea, ţineţi întotdeauna
mâinile pe volan în timpul
deplasării.
5 78
Condusul vehiculului
5 79
Condusul vehiculului
OVF051064 OVF051056
Dacă problema nu se remediază, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la un
Indicator de defecţiune LKAS dealer autorizat HYUNDAI.
Defecţiune LKAS Dacă sistemul LKAS nu funcţionează
corespunzător, se aprinde indicatorul de
• Dacă sistemul prezintă o problemă, va
defecţiune LKAS (galben) și se activează
apărea un mesaj pentru 2 secunde și
un avertizor sonor. Vă recomandăm să
se va auzi un semnal sonor. Dacă
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
problema persistă, se va aprinde
Hyundai.
indicatorul de defecţiune LKAS.
5 80
Condusul vehiculului
5 81
Condusul vehiculului
5 82
Condusul vehiculului
UTILIZARE ECONOMICĂ
Consumul de combustibil depinde în • Nu pompaţi pedala de frână sau de • Menţineţi vehiculul în stare bună de
principal de stilul de condus, locul și ambreiaj. Consumul de combustibil va funcţionare. Pentru economie de
momentul deplasării. crește, odată cu uzura componentelor. combustibil și pentru costuri reduse de
De acești factori depinde numărul de km În plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala întreţinere, respectaţi indicaţiile
(mile) pe care îi puteţi parcurge cu un de frână, acestea se vor supraîncălzi, programului de întreţinere din capitolul
litru (galon) de combustibil. Pentru un își vor pierde eficienţa și pot genera 7. Dacă vehiculul este condus în
consum de combustibil cât mai redus, situaţii cu consecinţe mai grave. condiţii dificile, va necesita o
respectaţi următoarele recomandări care • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la întreţinere mai frecventă (pentru
vă vor ajuta să economisiţi banii de presiunea recomandată. Presiunea detalii, consultaţi capitolul 7).
combustibil și reparaţii: incorectă în anvelope provoacă uzura • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. prematură a acestora. Verificaţi o durată de utilizare maximă, vehiculul
Nu demaraţi brusc, nu turaţi motorul la presiunea în anvelope cel puţin o dată HYUNDAI trebuie menţinut curat și
maximum și menţineţi o viteză pe lună. necorodat. Este foarte important ca
constantă. Nu forţaţi între semafoare. • Asiguraţi-vă că geometria roţilor este sub vehicul să nu se acumuleze noroi,
Încercaţi să mergeţi cu viteza traficului, corectă. Geometria roţilor poate fi praf, gheaţă etc. Greutatea
pentru a nu fi nevoiţi să schimbaţi prea afectată ca urmare a lovirii bordurilor suplimentară determină un consum
des vitezele. Dacă puteţi, evitaţi sau la deplasarea cu viteză prea mare mărit de combustibil și contribuie la
aglomeraţia. Pentru a evita frânările pe drumuri denivelate. Geometria coroziune.
inutile, menţineţi o distanţă de incorectă provoacă uzura rapidă a • Nu supraîncărcaţi vehiculul. Nu
siguranţă faţă de celelalte vehicule. Se anvelopelor și creșterea consumului transportaţi greutăţi inutile în vehicul.
va reduce și uzura frânelor. de combustibil. Greutatea mare duce la creșterea
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât consumului de combustibil.
mergeţi mai repede, cu atât vehiculul • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
consumă mai mult combustibil. decât este necesar. Dacă așteptaţi (nu
Deplasarea cu viteză moderată, în în trafic), opriţi motorul și porniţi-l când
special pe autostradă, este cel mai sunteţi gata de plecare.
sigur mod de a reduce consumul de
combustibil.
5 83
Condusul vehiculului
5 84
Condusul vehiculului
5 85
Condusul vehiculului
Balansarea vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT Dacă este necesară balansarea
- răsturnare Vehiculul este echipat cu anvelope vehiculului pentru a-l scoate din zăpadă,
Ca și în cazul altor vehicule proiectate pentru a asigura o bună nisip sau noroi, rotiţi mai întâi volanul
multifuncţionale (MPV), utilizarea manevrabilitate și o rulare sigură. stânga - dreapta, pentru a curăţa zona
necorespunzătoare poate duce la Nu utilizaţi anvelope și jante de din jurul roţilor faţă. Apoi, treceţi între
pierderea controlului sau la tipuri sau dimensiuni diferite de treapta 1 și R (marșarier), la vehiculele
răsturnarea vehiculului. cele originale montate pe vehicul. echipate cu transmisie manuală, sau
• Vehiculele utilitare sunt mai Acestea pot afecta negativ între R (marșarier) și oricare treaptă
expuse la răsturnare decât alte siguranţa și performanţele pentru mers înainte, la vehicule echipate
tipuri de vehicule. vehiculului, cu consecinţe nefaste cu transmisie automată/cu ambreiaj
• Caracteristicile constructive asupra manevrabilităţii sau pot dublu. Nu turaţi motorul și limitaţi cât mai
specifice (gardă la sol mai mare, duce la răsturnare și răniri grave. mult posibil patinarea roţilor. Dacă după
ecartament mai îngust etc.) au La înlocuirea anvelopelor, câteva încercări vehiculul rămâne totuși
drept rezultat un centru de asiguraţi-vă că toate roţile sunt blocat, tractaţi-l cu ajutorul unui vehicul
greutate amplasat mai sus decât echipate cu anvelope și jante de de tractare, pentru a evita
la vehiculele obișnuite. aceeași mărime, tip, profil, marcă și supraîncălzirea motorului și posibila
• Un MPV nu este proiectat pentru sarcină. Dacă totuși pentru defectare a transmisiei.
negocierea virajelor cu aceeași deplasarea în teren accidentat vă
hotărâţi să echipaţi vehiculul cu
viteză ca vehiculele obișnuite.
orice altă combinaţie de
ATENŢIE
• Evitaţi virajele strânse sau Balansarea îndelungată poate
jantă/anvelopă nerecomandată de
manevrele bruște. provoca supraîncălzirea motorului,
HYUNDAI, nu trebuie să utilizaţi
• În caz de răsturnare, o persoană această combinaţie la deplasarea defectarea temporară sau
care nu poartă centura de pe autostradă. permanentă a transmisiei și
siguranţă este mult mai expusă deteriorarea anvelopelor.
pericolelor, faţă de una care
poartă centura de siguranţă.
Asiguraţi-vă că toţi pasagerii
poartă corect centura de
siguranţă.
5 86
Condusul vehiculului
5 88
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNĂ
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă, verificaţi
se recomandă utilizarea anvelopelor de ca acestea să aibă un profil radial, precum
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. și aceleași dimensiuni și sarcină cu cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă la
acestea trebuie să fie de același tip și toate cele patru roţi, pentru a adapta
dimensiuni cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului în funcţie de
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate condiţiile de rulare. Reţineţi că tracţiunea
afecta negativ siguranţa și asigurată de anvelopele de iarnă pe
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, drumuri uscate nu este la fel de
viteza ridicată, accelerarea rapidă, performantă ca cea asigurată de
frânările bruște și abordarea rapidă a anvelopele originale ale vehiculului.
1VQA3005 virajelor sunt periculoase. Trebuie să conduceţi cu atenţie chiar dacă
Condiţiile atmosferice de iarnă grea La decelerare, se recomandă utilizarea drumul este liber. Verificaţi împreună cu
provoacă uzura sporită și alte probleme. intensivă a frânei de motor. La frânarea dealerul de anvelope care este viteza
Pentru a le minimiza, respectaţi sfaturile bruscă pe un carosabil acoperit cu maximă recomandată.
de mai jos: zăpadă sau gheaţă este posibil ca
vehiculul să derapeze. Trebuie AVERTISMENT
menţinută o distanţă de siguranţă faţă de - dimensiuni anvelope de
vehiculul din faţă. Frânaţi ușor. Montarea iarnă
lanţurilor antiderapante asigură o
aderenţă suplimentară, dar nu previne Anvelopele de iarnă trebuie să
derapajul în lateral. corespundă dimensiunii și tipului
de anvelope standard ale
NOTĂ vehiculului. În caz contrar, este
posibil ca siguranţa și
În unele țări, lanțurile antiderapante manevrabilitatea vehiculului să fie
sunt ilegale. Înainte de a monta lanțuri afectate.
antiderapante, verificați legislația locală.
Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
și municipale cu privire la posibilele
restricţii la utilizarea acestora.
5 89
Condusul vehiculului
5 90
Condusul vehiculului
5 91
Condusul vehiculului
5 92
Condusul vehiculului
5 93
Condusul vehiculului
5 94
Condusul vehiculului
5 95
Condusul vehiculului
Tractarea unei remorci Distanţa faţă de vehiculul din faţă Semnalizarea în condiţii de tractare a
Tractarea unei remorci necesită Păstraţi o distanţă cel puţin dublă faţă de unei remorci
experienţă. Înainte de a porni la drum, vehiculul din faţă, comparativ cu distanţa La tractarea unei remorci, vehiculul trebuie
trebuie să vă familiarizaţi cu remorca. ce trebuie păstrată dacă nu tractaţi o să aibă semnalizare și circuit electric separat
Obișnuiţi-vă cu manevrarea și frânarea remorcă. Acest lucru vă ajută să evitaţi pentru remorcă. Săgeţile indicatoare de
vehiculului când are atașată o remorcă. situaţiile care impun frânările violente și culoare verde de pe planșa de bord vor clipi
Nu uitaţi că vehiculul pe care-l conduceţi virajele bruște. când semnalizaţi un viraj sau la schimbarea
este acum mult mai lung și nu răspunde benzii de rulare. Conectate corect, lămpile
la comenzi la fel de prompt ca în absenţa Depășirea remorcii vor clipi și ele, pentru a atenţiona
remorcii. Când tractaţi o remorcă și depășiţi alt ceilalţi participanţi la trafic de intenţia de a
Înainte de a porni motorul, verificaţi vehicul, distanţa pentru depășire este mai vira, schimba banda sau opri.
cârligul de remorcare și platforma, mare. Și pentru că vehiculul este acum Când tractaţi o remorcă, săgeţile indicatoare
lanţurile de siguranţă, racordurile mai lung din cauza remorcii, va trebui să de culoare verde de pe planșa de bord clipesc,
electrice, luminile, anvelopele și reglarea treceţi cu mult de vehiculul depășit, chiar dacă becurile lămpilor de pe remorcă s-
oglinzilor. Dacă remorca are frâne înainte de a reveni pe banda dvs. au ars. Astfel, puteţi crede că șoferii din spate
electrice, porniţi vehiculul și mișcaţi văd semnalizarea pe care o faceţi, dar de fapt
remorca. Apoi acţionaţi manual aceștia nu o văd. Este important să verificaţi
controlerul frânelor remorcii, pentru a vă Marșarier periodic dacă lămpile remorcii funcţionează.
asigura că acestea funcţionează. Se Ţineţi partea de jos a volanului cu o singură Verificaţi-le, de asemenea, ori de câte ori
verifică astfel și priza de curent. mână. Apoi, pentru a deplasa remorca spre conectaţi și deconectaţi circuitul electric.
Nu dezactivaţi frâna de parcare până stânga, rotiţi volanul spre stânga. Pentru a Nu conectaţi sistemul de iluminare al
când vehiculul nu începe să se deplasa remorca spre dreapta, rotiţi volanul remorcii direct la sistemul de iluminare al
deplaseze înainte. spre dreapta. Când rulaţi în marșarier vehiculului. Pentru remorcă utilizaţi
Și eliberaţi pedala de frână atunci când conduceţi încet și, dacă e posibil, apelaţi la cablaje electrice aprobate.
simţiţi că vehiculul dorește să pornească o persoană care să vă ghideze.
Dealerul autorizat HYUNDAI vă poate
de pe loc. ajuta la montarea cablajului electric.
În timpul călătoriei, verificaţi periodic Efectuarea virajelor
siguranţa ancorării bagajelor, funcţionarea Când viraţi în timp ce tractaţi o remorcă,
sistemului de semnalizare și frânele abordaţi virajele mai larg decât în mod
AVERTISMENT
remorcii. normal. Procedând astfel, remorca nu va Dacă nu se utilizează cablaje
lovi bordurile, semnele de circulaţie, autorizate pentru remorcă, sistemul
copacii sau alte obiecte. Evitaţi electric al vehiculului se poate defecta
manevrele bruște. Semnalizaţi din timp. și/sau există riscul de răniri grave.
5 96
Condusul vehiculului
5 97
Condusul vehiculului
automată/cu ambreiaj dublu, treceţi-o Când sunteți gata de plecare, după Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi
în poziţia P (parcare). parcarea în pantă remorca și cârligul de remorcare.
3. Activaţi frâna de parcare și opriţi 1. Cu transmisia manuală în punctul Respectaţi programul de întreţinere care
motorul. neutru sau transmisia automată/cu însoţește remorca și verificaţi-o periodic.
4. Amplasaţi cale de blocare la roţile ambreiaj dublu în poziţia P (parcare), Este recomandat să verificaţi remorca de
remorcii, pe partea dinspre vale a acţionaţi frânele și ţineţi pedala de fiecare dată când o utilizaţi. Foarte
acestora. frână apăsată în timp ce: important, toate piuliţele și șuruburile
5. Porniţi motorul, ţineţi apăsată pedala • Porniţi motorul; cârligului de remorcare trebuie să fie
de frână, treceţi în punctul neutru, • Selectaţi o viteză; și bine strânse.
dezactivaţi frâna de parcare și eliberaţi • Dezactivaţi frâna de parcare.
ușor frânele până când calele de 2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de ATENŢIE
blocare a roţilor remorcii absorb frână. • Din cauza greutăţii mari tractate,
sarcina. 3. Conduceţi încet până când remorca s- este posibil ca motorul să se
6. Apăsaţi din nou pedala de frână, a eliberat din calele de blocare. supraîncălzească, dacă
activaţi din nou frâna de parcare și 4. Opriţi și rugaţi pe o persoană să ridice conduceţi pe un drum în rampă
treceţi transmisia manuală în poziţia R și să depoziteze calele de blocare. sau pe vreme foarte călduroasă.
(marșarier) sau transmisia Dacă indicatorul lichidului de
automată/cu ambreiaj dublu în poziţia răcire motor indică o
P (parcare). Întreţinerea la tractarea unei supraîncălzire a acestuia,
7. Opriţi motorul și eliberaţi pedala de
remorci dezactivaţi sistemul de aer
frână, dar lăsaţi frâna de parcare Dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent, condiţionat și opriţi vehiculul într-
activată. vehiculul trebuie verificat mai des. O o zonă sigură, pentru a permite
atenţie deosebită trebuie acordată motorului să se răcească.
uleiului de motor, lichidului transmisiei • La tractare, verificaţi mai des
AVERTISMENT automate, lubrifiantului pentru punţi și
- frână de parcare nivelul lichidului de transmisie.
lichidului sistemului de răcire. Starea • Dacă vehiculul nu este echipat cu
Este periculos să părăsiţi vehiculul frânelor trebuie, de asemenea, verificată
dacă nu aţi activat complet frâna de sistem de aer condiţionat, trebuie
frecvent. Fiecare articol este descris în să instalaţi un ventilator de răcire,
parcare. Dacă aţi lăsat motorul pornit, acest manual, iar indexul vă va ajuta să-
este posibil ca vehiculul să se pentru a îmbunătăţi
l identificaţi cu ușurinţă. Dacă tractaţi o performanţele motorului atunci
deplaseze pe neașteptate. Ocupanţii remorcă, este bine să citiţi aceste
pot fi răniţi grav sau chiar fatal. când tractaţi o remorcă.
secţiuni înainte de a porni la drum.
5 98
Condusul vehiculului
5 99
Condusul vehiculului
Cu excepţia Europei
Sarcină maximă Fără sistem de 650 650 700 700 600 700 650 650
frânare (1433) (1433) (1543) (1543) (1323) (1543) (1433) (1433)
remorcă
Cu sistem de 1300 1300 1500 1500 1300 1500 1300 1300
kg (Ibs.) frânare (2866) (2866) (3307) (3307) (2866) (3307) (2866) (2866)
Sarcina maximă statică pe
verticală admisă pe cupla de 60 60 70 70 60 70 60 60
remorcare (132) (132) (154) (154) (132) (154) (132) (132)
kg (Ibs.)
Distanţa recomandată de la
centrul roţii spate la punctul de
cuplare 1180 (46,4)*1/1150 (45,2)*2
mm (in.)
* : Wagon
1
*2: Sedan
M/T: transmisie manuală
A/T: transmisie automată
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
5 100
Condusul vehiculului
5 101
Condusul vehiculului
NOTĂ
AVERTISMENT - remorcă Performanțele scad odată cu creșterea
• La încărcarea unei remorci, nu altitudinii. Pornind de la 1.000 m
distribuiţi niciodată mai multă deasupra nivelului mării, greutatea
greutate pe spate decât pe faţă. vehiculului/remorcii (greutatea remorcii
Partea din faţă a remorcii trebuie + masa totală maximă autorizată a
încărcată cu aproximativ 60% din vehiculului) trebuie redusă cu 10%
sarcina totală a remorcii, iar pentru fiecare creștere cu 1.000 de m a
partea din spate cu aproximativ altitudinii.
40%.
• Nu depășiţi niciodată limita
maximă de greutate a remorcii
sau a echipamentului de
remorcare. Încărcarea
necorespunzătoare poate
provoca defectarea vehiculului
și/sau răniri grave. Verificaţi
încărcarea și greutatea pe un
cântar comercial sau la un post
de poliţie de pe autostradă,
echipat cu cântar.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate provoca
pierderea controlului vehiculului.
5 102
Condusul vehiculului
GREUTATE VEHICUL
Această secţiune prezintă informaţii GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
despre încărcarea corespunzătoare a Aceasta este greutatea totală pe fiecare
vehiculului și/sau remorcii, în vederea
distribuirii corecte a greutăţii, cu sau fără
punte (faţă și spate) - inclusiv greutatea AVERTISMENT
la gol a vehiculului și sarcina utilă. - greutate vehicul
remorcă. Încărcarea corespunzătoare a
vehiculului permite utilizarea la maximum Sarcina maximă pe punte (GAWR)
a capacităţilor acestuia. Înainte de GAWR (sarcină maximă și masa totală maximă a vehiculului
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu autorizată pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta de
următorii termeni de stabilire a greutăţii Aceasta este greutatea maximă admisă pe ușa șoferului (sau pasagerului).
vehiculului dvs., cu sau fără remorcă; care poate fi suportată de o singură Depășirea acestor valori poate
puteţi găsi termenii în fișa tehnică și pe punte (faţă sau spate). Această valoare provoca un accident sau defectarea
eticheta de pe vehicul: poate fi regăsită pe plăcuţa de vehiculului. Puteţi calcula greutatea
identificare. încărcăturii prin cântărirea
Greutate de bază la gol Sarcina maximă pe fiecare punte nu bagajelor (și persoanelor), înainte
trebuie să depășească niciodată GAWR. de a le instala în vehicul. Aveţi grijă
Aceasta este greutatea vehiculului cu să nu supraîncărcaţi vehiculul.
rezervorul plin și toate echipamentele
standard. Nu include pasagerii, bagajele GVW (sarcină maximă)
sau echipamentele opţionale. Aceasta este greutatea de bază la gol
plus greutatea bagajelor și a pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou GVWR (masă totală maximă
cumpărat de la dealer plus autorizată)
echipamentele montate ulterior.
Aceasta este sarcina maximă admisă a
Sarcină utilă vehiculului complet încărcat (inclusiv
toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adăugată la și bagajele). Această valoare poate fi
greutatea de bază la gol, inclusiv regăsită pe plăcuţa de identificare.
bagajele și echipamentele opţionale.
5 103
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgență în timpul deplasării / 6-3
Dacă motorul nu pornește / 6-4
Pornire de urgență / 6-5
Dacă motorul se supraîncălzește / 6-7
Dacă aveți o pană de cauciuc / 6-8
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
(TPMS) / 6-18
Dacă aveți o pană de cauciuc
(cu kit de depanare anvelope) / 6-23
Tractare / 6-29
Echipamente pentru situații de urgență / 6-34
În situaţii de urgenţă 6
În situații de urgență
AVERTIZĂRI RUTIERE
Acestea trebuie utilizate ori de câte ori se
execută o reparaţie de urgenţă sau dacă
vehiculul este oprit pe marginea
drumului.
Apăsaţi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziţia contactului. Butonul
se află pe panoul cu butoane al consolei
centrale. Toate semnalizatoarele de
direcţie vor clipi simultan.
6 2
În situații de urgență
6 3
În situații de urgență
AVERTISMENT
Dacă motorul nu pornește, nu
împingeţi și nu tractaţi vehiculul
pentru a-l porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul
(dacă există în dotare) va fi solicitat
suplimentar și va exista pericolul
izbucnirii unui incendiu.
6 4
În situații de urgență
PORNIRE DE URGENŢĂ
Compartiment motor Pornire prin conectare la o
Cabluri de conectare baterie auxiliară AVERTISMENT - baterie
Dacă este efectuată în mod • Nu vă apropiaţi de baterie cu
necorespunzător, pornirea prin flacără deschisă sau cu scântei.
conectarea la o baterie auxiliară poate fi Bateria produce hidrogen care
periculoasă. De aceea, pentru a evita poate exploda dacă vine în contact
(-) rănirea sau deteriorarea vehiculului sau cu flacără deschisă sau scântei.
(+)
(-) bateriei, respectaţi procedura de pornire Dacă nu sunt respectate
Baterie descărcată prin conectarea la o baterie auxiliară. instrucţiunile de mai jos, se pot
(+) Dacă aveţi dubii, vă recomandăm să produce răniri grave sau vehiculul se
apelaţi la un tehnician calificat sau la un poate avaria! Dacă nu știţi să efectuaţi
Baterie auxiliară serviciu de tractare, pentru a porni această operaţiune, solicitaţi ajutor
1VQA4001 vehiculul prin conectare la o baterie calificat. Bateriile auto conţin acid
auxiliară. sulfuric. Acesta este otrăvitor și foarte
Conectaţi cablurile în ordinea lor
numerică și deconectaţi-le în ordine coroziv. La pornirea prin conectarea
inversă. ATENŢIE la altă baterie, purtaţi ochelari de
Utilizaţi numai o baterie de 12 V. protecţie și fiţi atenţi să nu stropiţi cu
Dacă utilizaţi o sursă de alimentare acid vehiculul, hainele sau pielea.
de 24 V (două baterii de 12 V legate • Nu încercaţi să porniţi motorul
în serie sau un generator de 24 V), prin conectarea la altă baterie,
este posibil ca demarorul de 12 V, dacă bateria este îngheţată sau
sistemul de aprindere și alte nivelul electrolitului este scăzut;
componente electrice să se bateria se poate sparge sau
defecteze. poate exploda.
• Nu permiteţi cablurilor de
conectare (+) și (-) să se atingă.
AVERTISMENT - baterie Este posibil să sară scântei.
Nu încercaţi niciodată să verificaţi • Dacă bateria este descărcată sau
nivelul electrolitului bateriei, îngheţată, este posibil să se
deoarece este posibil ca bateria să fisureze sau să explodeze, în
se spargă sau să explodeze, momentul în care porniţi prin
producând răniri grave. conectarea o baterie auxiliară.
6 5
În situații de urgență
Procedura de pornire prin conectare 1. Asiguraţi-vă că bateria auxiliară este de 5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria
la o baterie auxiliară 12 V și că borna sa negativă este auxiliară și lăsaţi-l să meargă la o
conectată la masă. turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi
2. Dacă bateria auxiliară este în alt vehicul, motorul celuilalt vehicul cu bateria
ATENŢIE aveţi grijă ca vehiculele să nu se atingă. descărcată.
- baterie AGM 3. Deconectaţi toate echipamentele În cazul în care cauzele descărcării
(dacă există în dotare) electrice care nu sunt necesare. bateriei nu sunt cunoscute, vă
• Bateriile cu fibră de sticlă 4. Conectaţi cablurile de conectare respectând recomandăm să verificaţi sistemul la un
absorbantă (AGM) nu necesită ordinea indicată în imagine. Conectaţi mai dealer autorizat HYUNDAI.
întreţinere și vă recomandăm să întâi un capăt al cablului la borna pozitivă a
depanaţi bateria AGM la un atelier bateriei descărcate (1), apoi conectaţi celălalt Pornire prin împingere
autorizat HYUNDAI. La încărcarea capăt al cablului la borna pozitivă a bateriei
bateriei AGM, utilizaţi numai Vehiculul echipat cu transmisie manuală
auxiliare (2). Apoi, conectaţi un capăt al celui nu trebuie pornit prin împingere,
redresoare complet automatizate, de al doilea cablu de conectare la borna
special proiectate pentru bateriile deoarece este posibil ca sistemul de
negativă a bateriei auxiliare (3) și celălalt control al emisiilor să se defecteze.
AGM. capăt al cablului la un obiect metalic solid și Vehiculele cu transmisie automată/cu
• La înlocuirea bateriei AGM, vă stabil (de exemplu, la suportul motorului), la ambreiaj dublu nu pot fi pornite prin
recomandăm să utilizaţi piese de distanţă de baterie (4). Nu-l conectaţi la/lângă împingere. Respectaţi instrucţiunile din
schimb de la un dealer autorizat nicio piesă care se poate mișca atunci când această secţiune referitoare la pornirea
HYUNDAI. este acţionat demarorul. prin conectare la o baterie auxiliară.
• Nu deschideţi și nu demontaţi Capetele celor două cabluri de conectare
capacul bateriei. Acest lucru trebuie să fie corect conectate la bornele
poate provoca pierderi de bateriilor și la masă și nu trebuie să se AVERTISMENT
electrolit care pot provoca rănirea atingă de nimic altceva. Nu vă aplecaţi Nu tractaţi niciodată un vehicul
gravă. deasupra bateriei când faceţi conexiunile. pentru a-l porni, deoarece
• La reconectarea sau înlocuirea deplasarea bruscă a vehiculului
bateriei AGM, funcţia ISG nu se ATENŢIE - cabluri baterie spre înainte la pornirea motorului
va activa imediat. Nu conectaţi între ele bornele poate provoca un accident.
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia ISG, negative ale celor două baterii
senzorul bateriei trebuie să fie (bateria descărcată și bateria
calibrat timp de aproximativ 4 auxiliară). În caz contrar, bateria
ore, cu contactul decuplat. descărcată se va supraîncălzi și se va
crăpa, eliberând acid.
6 6
În situații de urgență
6 7
În situații de urgență
6 8
În situații de urgență
(Continuare)
• Vehiculul poate cădea cu
ușurinţă de pe cric și poate
provoca rănirea gravă sau
decesul persoanelor.
• Nu vă strecuraţi sub un
vehicul ridicat pe cric.
• Nu porniţi și nu turaţi motorul
cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu permiteţi niciunei OVF061003 OED066033
persoane să rămână în Demontare și depozitare roată de Schimbarea unei roţi
vehicul dacă acesta este rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
ridicat pe cric. Rotiţi în sens antiorar șurubul fluture plană și activaţi complet frâna de
• Asiguraţi-vă că toţi copiii (1) de fixare a roţii de rezervă. parcare.
prezenţi se află într-un loc Puneţi la loc roata de rezervă, 2. Treceţi schimbătorul de viteze în
sigur, la distanţă de șosea și procedând în ordine inversă. poziţia R (marșarier) pentru
de vehiculul care trebuie transmisie manuală sau P
ridicat pe cric. Pentru ca sculele și roata de rezervă
să nu facă zgomot în timp ce (parcare) pentru transmisie
vehiculul se deplasează, depozitaţi- automată/cu ambreiaj dublu.
le în mod corespunzător. 3. Activaţi luminile de avarie.
6 9
În situații de urgență
AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a preveni deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, activaţi
întotdeauna complet frâna de
parcare și blocaţi întotdeauna
roata diagonal opusă celei
care trebuie schimbate.
• Vă recomandăm să blocaţi
OVF061004 roţile vehiculului cu cale OVF061005
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru roţi și ca nicio 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
pentru roţi, cricul, mânerul cricului persoană să nu rămână în piuliţele de roată o tură în sens
și roata de rezervă. vehicul, dacă acesta este antiorar, dar nu le demontaţi până
ridicat pe cric. când roata nu este ridicată de la
5. Blocaţi în faţă și în spate roata
situată diagonal opus faţă de sol.
poziţia cricului.
6 10
În situații de urgență
6 11
În situații de urgență
6 12
În situații de urgență
6 13
În situații de urgență
6 14
În situații de urgență
6 15
În situații de urgență
OHYK064002
6 16
În situații de urgență
JACKDOC14S
6 17
În situații de urgență
6 18
În situații de urgență
defecţiune TPMS rămâne aprins 2.Indicatorul de defecțiune TPMS de identificare a vehiculului sau pe
după ce clipește timp de aproximativ rămâne aprins după ce clipește eticheta cu informaţii despre
1 minut, s-ar putea ca sistemul să nu aproximativ 1 minut. presiunea în anvelope, amplasată în
poată detecta sau semnala 3.Indicatorul de poziție anvelopă cu partea exterioară a stâlpului central
corespunzător presiunea scăzută în presiune scăzută rămâne aprins. de pe partea șoferului. Dacă nu
anvelope. puteţi ajunge la vulcanizare sau dacă
Defecţiunile TPMS pot apărea din Indicator presiune anvelopa nu ţine aerul pompat,
foarte multe motive, inclusiv scăzută în anvelope înlocuiţi anvelopa cu pană cu roata
montarea sau înlocuirea anvelopelor de rezervă.
sau permutarea acestora, situaţii După înlocuirea anvelopei cu pană
Indicator poziţie
care pot afecta funcţionarea corectă cu roata de rezervă, veţi observa
anvelopă cu presiune
a sistemului TPMS. Verificaţi una dintre următoarele:
redusă
întotdeauna indicatorul de • Indicatorul de defecţiune TPMS
defecţiune TPMS după înlocuirea poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
uneia sau mai multor anvelope sau Dacă lămpile de avertizare sistem de rămâne aprins continuu, deoarece
roţi, pentru a vă asigura că înlocuirea monitorizare presiune în anvelope se senzorul TPMS nu este montat pe
sau permutarea nu afectează aprind, presiunea în una sau mai roata de rezervă. (anvelopa
funcţionarea sistemului TPMS. multe anvelope este semnificativ mai înlocuită, echipată cu senzor, nu
redusă decât cea normală. Lampa este în vehicul)
de avertizare poziţie anvelopă cu
NOTĂ presiune redusă indică anvelopa cu
• Indicatorul de defecţiune TPMS
Dacă survine una dintre situațiile de rămâne aprins continuu, deoarece
probleme, prin aprinderea lămpii de
mai jos, vă recomandăm să verificați senzorul TPMS nu este montat pe
poziţie corespunzătoare.
sistemul la un dealer autorizat roata de rezervă. (anvelopa
Dacă oricare dintre indicatoare se înlocuită, echipată cu senzor, este
HYUNDAI. aprinde, reduceţi imediat viteza, nu
1.La cuplarea contactului sau în vehicul)
forţaţi pe viraje și luaţi în calcul
pornirea motorului, indicatorul de mărirea distanţelor de frânare. Opriţi
defecțiune TPMS/presiune scăzută și verificaţi anvelopele cât mai
în anvelope se aprinde pentru 3 curând posibil. Umflaţi anvelopele la
secunde. presiunea recomandată pe plăcuţa
6 19
În situații de urgență
Indicator defecţiune
ATENŢIE AVERTISMENT TPMS (sistem de
Iarna sau pe vreme rece, - defecţiuni provocate de monitorizare presiune
indicatorul presiune scăzută în presiunea redusă în anvelope)
anvelope s-ar putea aprinde Presiunea semnificativ mai
dacă presiunea în anvelope a redusă în anvelope poate
fost reglată la valoarea Indicatorul de defecţiune TPMS se
destabiliza vehiculul și aprinde după ce clipește aproximativ
recomandată atunci când afară favorizează pierderea
era cald. Acest lucru nu 1 minut, dacă sistemul de
controlului asupra acestuia și monitorizare a presiunii în anvelope
înseamnă că TPMS este defect, creșterea distanţelor de frânare.
deoarece temperatura mai este defect. Dacă sistemul poate
Continuarea călătoriei cu detecta corespunzător o avertizare
redusă provoacă o scădere presiune redusă în anvelope va
proporţională a presiunii în de dezumflare, iar sistemul este
provoca supraîncălzirea și defect, indicatorul de defecţiune
anvelopă. deteriorarea anvelopelor. TPMS rămâne aprins după ce
Când mergeţi dintr-o zonă cu clipește timp de aproximativ 1 minut,
vreme caldă într-o zonă cu apoi indicatorul de presiune scăzută
vreme rece sau invers, ori dacă în anvelope se va aprinde. De ex.,
există variaţii mari de dacă senzorul stânga faţă este
temperatură, trebuie să defect, indicatorul de defecţiune
verificaţi presiunea în anvelope TPMS rămâne aprins după ce
și să o ajustaţi la valoarea clipește timp de aproximativ 1 minut,
recomandată. dar dacă anvelopa dreapta faţă,
stânga spate sau dreapta spate este
dezumflată, indicatoarele anvelopă
cu presiune scăzută s-ar putea
aprinde împreună cu indicatorul de
defecţiune TPMS.
Vă recomandăm să verificaţi sistemul
la un dealer autorizat HYUNDAI,
pentru a stabili cauza problemei.
6 20
În situații de urgență
6 21
În situații de urgență
6 22
În situații de urgență
DACĂ AVEŢI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Wagon sau a deteriorării talonului, este posibil
ca etanșarea să nu fie completă.
Pierderea de presiune a anvelopei
poate afecta negativ performanţele
acesteia.
Din acest motiv, trebuie să evitaţi
bruscarea volanului sau alte
manevre periculoase, în special dacă
vehiculul este foarte încărcat sau
dacă este tractată o remorcă.
OVF061010 Kitul de depanare anvelope nu este
Sedan
OEL069019 proiectat sau destinat a fi o metodă de
reparaţie permanentă și trebuie utilizat
Introducere numai pentru o singură anvelopă.
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope Instrucţiunile vă prezintă pas cu pas
vă puteţi continua călătoria, chiar dacă cum se etanșează temporar fisura,
vehiculul a suferit o pană de cauciuc. simplu și fiabil.
Sistemul cu compresor și Citiţi secţiunea „Note privind
etanșeizator sigilează eficient și utilizarea în siguranţă a kitului de
rapid majoritatea fisurilor depanare anvelope”.
anvelopelor unui automobil,
OVF061017 provocate de cuie sau obiecte AVERTISMENT
Înainte de a utiliza kitul de depanare similare și umflă anvelopa. Nu utilizaţi kitul de depanare
anvelope, citiţi instrucţiunile de După ce vă asiguraţi că anvelopa este anvelope dacă o anvelopă este foarte
utilizare ale acestuia. etanșeizată corespunzător, conduceţi deteriorată, rulând cu anvelopa pe
(1) Compresor cu atenţie (până la 200 km (120 mile)) jantă sau cu presiune insuficientă.
cu o viteză maximă de 80 km/h (50 Kitul de depanare anvelope poate
(2) Recipient cu etanșeizator mph), pentru a ajunge la un dealer de etanșa numai fisurile din zona
vehicule sau la o vulcanizare, în profilului anvelopei. Din motive de
vederea înlocuirii anvelopei. siguranţă, fisurile din zona talonului
Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari anvelopei nu trebuie reparate.
6 23
În situații de urgență
AVERTISMENT
• Înainte de a utiliza kitul de
depanare anvelope, respectaţi
instrucţiunile de pe recipientul
cu etanșeizator.
• Îndepărtaţi eticheta cu restricţia
de viteză de pe recipientul cu
etanșeizator și lipiţi-o pe volan.
OEL069020 • Observaţi data expirării
recipientului cu etanșeizator.
Componentele kitului de depanare anvelope
0. Etichetă restricţie de viteză 3. Conectori și cablu pentru
1. Recipient cu etanșeizator și conectarea directă la priză
etichetă restricţie de viteză 4. Suport pentru recipientul cu
2. Furtun de umplere de la etanșeizator
recipientul cu etanșeizator la roată 5. Compresor
6. Buton pornit/oprit
7. Manometru pentru afișarea
presiunii în anvelopă
6 24
În situații de urgență
6 25
În situații de urgență
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu lăsaţi compresorul pornit mai Presiunea de umflare a anvelopei
mult de 10 minute; în caz contrar, trebuie să fie de cel puţin 200 kPa
acesta se va supraîncălzi și este (29 psi). În caz contrar, nu vă
posibil să se defecteze. continuaţi călătoria. Solicitaţi
ajutorul unui serviciu de asistenţă
rutieră sau de tractare.
6 26
În situații de urgență
6 27
În situații de urgență
Date tehnice
Tensiune sistem: 12 V CC
Tensiune de lucru: 10 - 15 V CC
Intensitate curent: max. 15 A
Temperatură de utilizare:
-30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
Presiune max. de lucru:
6 bari (87 psi)
Dimensiuni
Compresor: 168 x 150 x 68 mm
(6,6 x 5,9 x 2.7 in.)
Recipient cu etanșeizator:
104 x ø 85 mm
(4,1 x ø 3,3 in.)
Greutate compresor:
1,05 kg (2,31 lbs)
Volum etanșeizator:
300 ml (18,3 cu. in.)
NOTĂ
Etanșeizatorul și piesele de schimb pot fi
achiziționate și înlocuite la un dealer de
vehicule sau la o vulcanizare autorizată.
Recipientele cu etanșeizator goale pot fi
tratate ca deșeuri menajere. Reziduul lichid
provenit de la etanșeizator trebuie aruncat
de dealerul de vehicule sau de vulcanizare
ori în conformitate cu reglementările locale
de aruncare a deșeurilor.
6 28
În situații de urgență
TRACTARE
tractarea unei remorci, consultaţi
„Tractare remorcă” în capitolul 5.
Vehiculul poate fi tractat cu roţile din
spate pe sol (fără echipament de ridicare
a roţilor) și roţile din faţă ridicate de la
sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei se
deteriorează sau dacă vehiculul este
tractat cu roţile din faţă pe sol, OED066013
suspendaţi roţile din faţă pe un cărucior
cărucior de tractare.
OED066011 Dacă tractaţi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roţilor, acesta
trebuie utilizat întotdeauna pentru roţile
din faţă, nu pentru cele din spate.
NOTĂ
OED066012
Dacă EPB nu se dezactivează în mod OED066014
normal, vă recomandăm să verificați
Serviciu de tractare sistemul la un dealer autorizat
Dacă trebuie să tractaţi vehiculul, vă HYUNDAI. ATENŢIE
recomandăm să apelaţi la un dealer • Nu tractaţi vehiculul cu spatele la
autorizat HYUNDAI sau la o companie sensul de deplasare și cu roţile
de tractare. Pentru a preveni din faţă pe sol, deoarece este
deteriorarea vehiculului, ridicarea și posibil ca acesta să se defecteze.
tractarea vehiculului trebuie efectuate în • Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
mod adecvat. Se recomandă utilizarea cabluri. Utilizaţi echipament de
unei platforme sau a echipamentelor de ridicare a roţilor sau o platformă.
ridicare a roţilor.
Pentru informaţii suplimentare legate de
6 29
În situații de urgență
ATENŢIE OVF065014
Dacă nu treceţi schimbătorul de Spate
viteze în punctul N (neutru), este - Wagon
posibil ca transmisia să se OVF065013
defecteze. Cârlig de tractare demontabil
(dacă există în dotare)
1. Deschideţi hayonul/portbagajul și
scoateţi cârligul de tractare din trusa
de scule.
2. Demontaţi capacul orificiului din bara OVF061015
faţă rotindu-l în sens antiorar. - Sedan
3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
sens orar până se fixează bine.
4. După utilizare, demontaţi cârligul de
tractare și puneţi capacul.
OVF061019
Tractare de urgenţă
6 30
În situații de urgență
6 31
În situații de urgență
6 32
În situații de urgență
ATENŢIE
- transmisie automată/cu
ambreiaj dublu
• Dacă vehiculul este tractat cu
toate roţile pe sol, trebuie tractat
numai cu faţa. Asiguraţi-vă că
transmisia este în punctul neutru.
Asiguraţi-vă că direcţia este
deblocată, prin trecerea
contactului în poziţia „ACC”.
Șoferul trebuie să acţioneze
volanul și frânele.
• Pentru a evita defectarea gravă a
transmisiei automate/cu ambreiaj
dublu, limitaţi viteza vehiculului
la 15 km/h (10 mph) și nu depășiţi
distanţa de 1,5 km (1 milă) la
tractare.
• Înainte de tractare, verificaţi dacă
vehiculul prezintă pierderi de
lichid de transmisie automată/cu
ambreiaj dublu. Dacă se constată
pierderi de lichid de transmisie
automată, trebuie utilizată o
platformă sau un cărucior pentru
tractare.
6 33
În situații de urgență
6 34
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreținere / 7-5
Întreținere efectuată de proprietar / 7-8
Revizii periodice / 7-10
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
periodice / 7-53
Ulei de motor / 7-56
Lichid de răcire motor / 7-57
Lichid de frână/ambreiaj / 7-60
Lichid spălător / 7-61
Filtru de combustibil / 7-61
Filtru de aer / 7-62
Filtru de polen / 7-64
Lame ștergătoare / 7-66
Baterie / 7-69
Jante și anvelope / 7-72
Întreţinere 7
Siguranțe / 7-84
Becuri / 7-100
Întreținere aspect / 7-120
Sistem de control al emisiilor / 7-126
Întreținere
COMPARTIMENT MOTOR
Motor pe benzină (1,6 l)
7 2
Întreținere
Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine. OVF071001
7 3
Întreținere
7 4
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Precauţii la întreţinerea efectuată
când executaţi lucrări de întreţinere sau de proprietar
verificare a vehiculului pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni. NOTĂ Întreţinerea incorectă sau incompletă
Întreținerea și reviziile periodice sunt poate provoca probleme. Această
Service-ul incomplet, inadecvat sau secţiune oferă instrucţiuni doar pentru
insuficient poate provoca probleme de responsabilitatea proprietarului.
efectuarea operaţiunilor ușoare de
funcţionare a vehiculului care pot duce la întreţinere.
defecţiuni, producerea de accidente sau În general, vă recomandăm să reparaţi
răniri. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI. NOTĂ
Va trebui să păstraţi documentele care Întreținerea necorespunzătoare,
demonstrează efectuarea efectuată de proprietar pe cont propriu
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, în timpul perioadei de garanție, poate
conform programului de revizie periodică afecta acoperirea garanției. Pentru mai
prezentat în tabelele din paginile multe detalii, citiți instrucțiunile
următoare. separate din Pașaportul de service,
Aceste informaţii vă sunt necesare furnizat odată cu vehiculul. Dacă aveți
pentru a stabili dacă lucrările de service întrebări cu privire la procedurile de
și întreţinere respectă cerinţele impuse service sau de întreținere, vă
de garanţiile vehiculului. recomandăm să apelați la un dealer
Informaţii detaliate cu privire la garanţie autorizat HYUNDAI.
veţi găsi în Pașaportul de service.
Reparaţiile și reglajele necesare ca
urmare a întreţinerii inadecvate sau a
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu
sunt acoperite de garanţie.
7 5
Întreținere
7 6
Întreținere
AVERTISMENT
- motor diesel
Nu lucraţi niciodată la sistemul de
injecţie dacă motorul este pornit
sau la mai puţin de 30 de secunde
de la oprirea acestuia. Pompa de
înaltă presiune, rampa, injectoarele
și conductele de înaltă presiune
sunt încă sub presiune chiar și
după ce motorul s-a oprit. Jetul de
motorină generat de pierderile de
combustibil poate provoca răniri
grave, dacă intră în contact cu părţi
ale corpului uman. Persoanele care
utilizează stimulator cardiac nu
trebuie să se apropie la mai puţin
de 30 cm de sistemul ECU sau de
cablajele motorului în timp ce
acesta este pornit, deoarece
curentul electric de intensitate
ridicată al sistemului electronic de
comandă a motorului produce
câmpuri magnetice puternice.
7 7
Întreținere
7 8
Întreținere
Cel puţin o dată pe lună: Cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire (adică primăvara și toamna): • Curăţaţi caroseria și orificiile de
motor. • Verificaţi dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uși.
• Verificaţi funcţionarea tuturor lămpilor deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeţi și verificaţi balamalele ușilor și
exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau ale capotei.
semnalizatoarelor și luminilor de sistemul de aer condiţionat. • Ungeţi încuietorile și dispozitivele de
avarie. • Verificaţi funcţionarea ștergătoarelor și blocare.
• Verificaţi presiunea în anvelope, spălătoarelor de parbriz. Curăţaţi • Ungeţi chederele de cauciuc ale ușilor.
inclusiv în anvelopa roţii de rezervă. lamele ștergătoarelor cu o cârpă
curată, umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
• Verificaţi unghiul farurilor. • Verificaţi și ungeţi timoneria și
• Verificaţi toba de eșapament, ţevile de comenzile transmisiei automate/cu
eșapament, apărătoarele și clemele de ambreiaj dublu.
fixare. • Curăţaţi bateria și bornele.
• Verificaţi starea și funcţionarea • Verificaţi nivelul lichidului de frână (și de
centurilor de siguranţă cu prindere în 3 ambreiaj).
puncte.
• Verificaţi uzura anvelopelor și
strângerea piuliţelor de roată.
7 9
Întreținere
REVIZII PERIODICE
Respectaţi programul normal de Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel
întreţinere dacă vehiculul nu este utilizat de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
în următoarele condiţii. În caz contrar, realimentat mai des decât în cazul
respectaţi intervalele indicate în programului normal de întreţinere. După
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare. perioada sau distanţa menţionată în
• Deplasarea repetată pe distanţe tabel, continuaţi să respectaţi intervalele
scurte. de întreţinere recomandate.
• Deplasarea în zone cu mult praf sau
nisip.
• Utilizarea intensivă a frânelor.
• Deplasarea în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Deplasarea în teren accidentat sau
noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/și în condiţii
de umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraș în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste 32
°C (90 °F).
7 10
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA)
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.
*1: verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la probleme grave, cum ar fi restricţionarea debitului de
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung. combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de putere, pornire
*2: acest program de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de
Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care respectă programul de întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să
standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat *8: lichidul de transmisie manuală și al transmisiei cu ambreiaj
conform programului de întreţinere pentru condiţii dificile de utilizare. dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a
*3: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul fost scufundată în apă.
de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 6 luni. *9: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de
*4: dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile, faceţi transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau
schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 15.000 km sau 6 luni. înlocuiţi, dacă este cazul.
*5: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată sau
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul de
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire
este acoperită de garanţie. necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*6: acest program de întreţinere depinde de calitatea *11: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibraţii
combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă recomandăm să
combustibil care respectă standardul < „EN590 sau verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund *12: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și
standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai care să respecte standardele europene privind
frecvent. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă
debitului de combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la
putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil,
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile
indiferent de programul de întreţinere și vă recomandăm ca
pentru detalii să consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI. privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi.
*7: filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se recomandă *13 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau
verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă
întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin conformaţi condiţiilor dificile de utilizare.
7 11
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 12
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 13
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 14
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 15
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 16
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 17
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
7 18
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)
*1: dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500 km sau 3 luni.
*2: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 10.000 km sau 3 luni.
7 20
Întreținere
OPERAŢIE DE CONDIŢII
ELEMENT DE REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuţe, Verificaţi mai des, în funcţie
I C, D, E, G, H
etrieri și pistonașe de frână de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare
7 21
Întreținere
*1 : verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de *7 : dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile,
transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500
înlocuiţi, dacă este cazul. km sau 6 luni.
*2 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la *8 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
lung. programul de întreţinere depinde de calitatea
*3 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
conformaţi condiţiilor dificile de utilizare. neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
care să respecte standardele europene privind întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă un dealer autorizat HYUNDAI.
utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la *9: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
*5 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni. a motorului.
*6 : nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate dată când transmisia a fost scufundată în apă.
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu
este acoperită de garanţie.
7 22
Întreținere
7 23
Întreținere
7 24
Întreținere
7 25
Întreținere
7 26
Întreținere
7 27
Întreținere
7 28
Întreținere
7 29
Întreținere
7 31
Întreținere
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare
CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE
A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 8 km (5 E : deplasarea în zone cu mult nisip
mile) în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de F : mai mult de 50 % din trasee sunt parcurse în oraș în
16 km (10 mile) în condiţii de îngheţ. condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe °C (90 °F)
distanţe mari. G : deplasarea în pantă sau pe drumuri de munte.
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu H : tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe
praf sau cu sare. portbagajul de plafon.
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute sau de tractare.
J : deplasarea pe vreme foarte rece.
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph).
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente.
7 32
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA)
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.
*1 : verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de *7 : dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile,
transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500
înlocuiţi, dacă este cazul. km sau 6 luni.
*2 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la *8 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
lung. programul de întreţinere depinde de calitatea
*3 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
conformaţi condiţiilor dificile de utilizare. neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
care să respecte standardele europene privind întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă un dealer autorizat HYUNDAI.
utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la *9: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
*5 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni. a motorului.
*6 : nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate dată când transmisia a fost scufundată în apă.
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu *11: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau
este acoperită de garanţie. vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă
recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
7 33
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare)
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 34
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
(dacă există în dotare) Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Verificare curea de transmisie *1
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare filtru de combustibil *8
Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 35
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie
Schimb ulei și filtru ulei de motor
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare planetare și burdufuri (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Înlocuire filtru de aer
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 36
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie Schimb ulei și filtru ulei de motor
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia
Verificare curea de transmisie *1
Europei
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de răcire
Verificare sistem de evacuare (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
Verificare pivoţi suspensie faţă ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8 Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10
Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
(Continuare)
7 37
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 38
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI ( FĂRĂ EUROPA (CONT.)
90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat Verificare sistem de răcire
(dacă există în dotare) (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
Verificare stare baterie ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Verificare curea de transmisie *1
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare filtru de combustibil *8
Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Verificare joc supape (1,6 benzină) *11
Înlocuire filtru de aer
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
Schimb ulei și filtru ulei de motor
- cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(Continuare)
7 39
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI ( FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
(dacă există în dotare) Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
Adăugare aditivi combustibil *4
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Verificare planetare și burdufuri
Verificare sistem de evacuare
Verificare pivoţi suspensie faţă
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 40
Întreținere
PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu Schimb ulei și filtru ulei de motor
Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare)
Schimb ulei și filtru ulei de motor
Verificare stare baterie - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
Verificare discuri și plăcuţe de frână
Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia Europei
Verificare curea de transmisie *1
Înlocuire lichid de răcire *9
Verificare planetare și burdufuri (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni
Verificare sistem de evacuare ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni*5)
Verificare pivoţi suspensie faţă Verificare sistem de răcire
Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8 (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa
Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil Adăugare aditivi combustibil *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Verificare frână de parcare
Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni
Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil) Înlocuire bujii *5
Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10
Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu Lichid de transmisie automată
Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 41
Întreținere
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Fără Orientul Mijlociu, La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
R
Ulei și Brazilia, Libia 6 luni A, B, C, D, E,
filtru ulei de motor Pentru Orientul La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau F, G, H, I, K, L
R
Mijlociu, Brazilia, Libia 6 luni
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Bujii R A, B, H, I, L
de stare
Lichid de transmisie manuală
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, K
Verificaţi mai des, în funcţie
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare
7 42
Întreținere
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare
7 43
Întreținere
*1 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat
lung. HYUNDAI.
*2 : la deplasarea pe timp de vară la temperaturi mai mari de 40 *6 : lichidul de transmisie manuală și al transmisiei cu ambreiaj
°C (104 °F - ARABIA SAUDITĂ, EAU, OMAN, KUWEIT, dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a
BAHRAIN, QATAR, IRAN, YEMEN ETC) sau cu viteze mai fost scufundată în apă.
mari de 170 km/h (106 mph) trebuie să vă conformaţi *7 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
condiţiilor dificile de utilizare. recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
*3: acest program de întreţinere depinde de calitatea programul de întreţinere depinde de calitatea
combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
combustibil care respectă standardul < „EN590 sau restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat conform imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
programului de întreţinere pentru condiţii dificile de utilizare. întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea un dealer autorizat HYUNDAI.
debitului de combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de *8: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
combustibil, indiferent de programul de întreţinere și vă lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
recomandăm ca pentru detalii să consultaţi un dealer de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
autorizat HYUNDAI. a motorului.
*4: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *9: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu înlocuiţi, dacă este cazul.
este acoperită de garanţie.
*5 : verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau *10 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
7 44
Întreținere
7 45
Întreținere
7 46
Întreținere
7 47
Întreținere
7 48
Întreținere
7 49
Întreținere
7 50
Întreținere
7 51
Întreținere
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare
7 52
Întreținere
7 53
Întreținere
7 54
Întreținere
7 55
Întreținere
ULEI DE MOTOR
5. Scoateţi din nou joja și verificaţi nivelul
uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
între gradaţiile F și L.
ATENŢIE
• Nu completaţi cu prea mult ulei
de motor. Este posibil ca motorul
să se defecteze.
• Atunci când completaţi nivelul
sau faceţi schimbul de ulei de
motor, aveţi grijă să nu vărsaţi
OVF071004R ulei. Dacă vărsaţi ulei în OVFC071005
compartimentul motor, ștergeţi
Verificare nivel ulei de motor imediat. Dacă se situează în apropierea
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este marcajului L, completaţi cu ulei până la
• Atunci când ștergeţi joja uleiului
amplasat pe o suprafaţă plană. marcajul F. Nu umpleţi excesiv.
de motor, utilizaţi o cârpă curată.
2. Porniţi motorul și lăsaţi-l să se Dacă aceasta conţine resturi, este
încălzească. posibil să provoace defectarea Pentru a împiedica scurgerea uleiului
3. Opriţi motorul și așteptaţi câteva motorului. pe componentele motorului, utilizaţi o
minute (aproximativ 5 minute) pentru pâlnie.
ca uleiul să revină în baia de ulei.
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o și introduceţi-o ATENŢIE - motor diesel Utilizaţi numai ulei de motor specificat.
din nou complet. Adăugarea unei cantităţi prea mari (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și
de ulei de motor poate provoca capacităţi” în capitolul 8.)
AVERTISMENT autoaprinderea periculoasă datorită
efectului de supra-umplere. Acest
- furtun radiator lucru poate provoca defectarea
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi motorului însoţită de creșterea
furtunul radiatorului când verificaţi bruscă a turaţiei acestuia, zgomot
sau completaţi nivelul uleiul de la aprindere și emisii de fum alb.
motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă arde.
7 56
Întreținere
7 57
Întreținere
7 58
Întreținere
ATENŢIE
Amplasaţi o bucată de material sau
o cârpă mai groasă în jurul
bușonului radiatorului înainte de a
OVF071007 completa cu lichid de răcire, pentru
a împiedica lichidul de răcire să se
scurgă pe piesele motorului, cum ar
AVERTISMENT fi pe alternator.
Bușon radiator
AVERTISMENT
- lichid de răcire
Nu demontaţi bușonul radiatorului • Nu introduceţi lichid de răcire
dacă motorul și radiatorul sunt sau antigel în rezervorul
fierbinţi. Lichidul de răcire și aburul lichidului de spălare.
fierbinţi pot ţâșni cu presiune în
• Lichidul de răcire poate obtura
afară, provocând răniri grave.
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului
sau poate deteriora vopseaua și
ornamentele.
7 59
Întreținere
LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ
Utilizaţi numai lichid de frână specificat.
(Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și AVERTISMENT
capacităţi” în capitolul 8.) - lichid de frână
Când înlocuiţi sau adăugaţi lichid
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de de frână, manevraţi-l cu grijă. Fiţi
lichid. atenţi să nu vină în contact cu
ochii. Dacă totuși acest lucru se
întâmplă, spălaţi-vă imediat pe ochi
AVERTISMENT cu multă apă curată. Adresaţi-vă
- pierdere lichid de frână cât mai curând posibil unui medic
În cazul în care sistemul de frânare pentru a vă face un control la ochi.
necesită completarea frecventă a
OVF071008 lichidului, vă recomandăm să-l
verificaţi la un dealer autorizat
Verificare nivel lichid de frână HYUNDAI.
ATENŢIE
Verificaţi periodic nivelul lichidului din Aveţi grijă ca lichidul de frână să nu
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se intre în contact cu vopseaua
situeze între gradaţiile MAX și MIN de pe caroseriei, deoarece aceasta se va
partea laterală a rezervorului.
NOTĂ deteriora. Lichidul de frână care a
Înainte de demontarea capacului pentru fost expus la aer o perioadă
Înainte de a scoate bușonul rezervorului
completarea nivelului lichidului de îndelungată de timp nu trebuie
și de a completa nivelul lichidului de
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de utilizat, deoarece calitatea acestuia
frână, curăţaţi zona din jurul bușonului
pe capac. nu mai poate fi garantată. Va trebui
pentru a preveni contaminarea lichidului.
aruncat în mod corespunzător. Nu
Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu
utilizaţi lichid de calitate
lichid până la gradaţia MAX. Nivelul AVERTISMENT necorespunzătoare. Dacă doar
scade în funcţie de distanţa parcursă. Curăţaţi capacul înainte de câteva picături de ulei mineral, cum
Aceasta este o stare normală, asociată demontare. Utilizaţi numai lichid de ar fi uleiul de motor, ajung în
cu uzura plăcuţelor de frână. Dacă frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, sistemul de frânare, componentele
nivelul lichidului este foarte scăzut, vă dintr-un recipient sigilat. sistemului se pot deteriora.
recomandăm să verificaţi sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
7 60
Întreținere
FILTRU DE COMBUSTIBIL
LICHID DE SPĂLARE (PENTRU MOTOR DIESEL)
Evacuarea apei din filtrul de
AVERTISMENT combustibil
- lichid de răcire Filtrul de combustibil al motoarelor diesel
• Nu introduceţi lichid de răcire joacă un rol important în separarea apei
sau antigel în rezervorul de combustibil și în acumularea apei în
lichidului de spălare. partea inferioară a filtrului.
• Lichidul de răcire poate obtura Dacă s-a acumulat apă în filtrul de
vizibilitatea când este pulverizat combustibil, lampa de avertizare se
pe parbriz, provocând astfel aprinde când contactul este cuplat.
pierderea controlului vehiculului Dacă se aprinde această
sau poate deteriora vopseaua și lampă de avertizare, vă
ornamentele. recomandăm să verificaţi
OVF071009
• Lichidul de spălare parbriz sistemul la un dealer autorizat
Verificare nivel lichid de spălare conţine alcool și în anumite HYUNDAI.
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul condiţii, poate lua foc. Nu
lichidului de spălare și completaţi, dacă permiteţi apropierea cu scântei
sau cu flacără de lichidul de ATENŢIE
este cazul. Dacă apa acumulată în filtrul de
De asemenea, adăugaţi lichid de spălare spălare sau de rezervorul
spălătorului. Este posibil ca combustibil nu este evacuată la
dacă indicatorul de avertizare nivel momentul potrivit, trecerea apei
scăzut lichid de spălare ( ) se aprinde vehiculul să se deterioreze și ca
pasagerii să se rănească. prin filtrul de combustibil poate
în cadrul grupului de instrumente. provoca defectarea unor piese
Dacă lichidul de spălare nu este • Lichidul de spălare parbriz este
otrăvitor pentru oameni și importante, precum sistemul de
disponibil, poate fi utilizată și apă. Totuși, alimentare cu combustibil.
la temperaturi scăzute utilizaţi lichid de animale. Este foarte periculos
spălare pentru vreme rece, pentru a dacă este înghiţit; se va evita
preveni îngheţul lichidului. contactul cu pielea. Acesta poate
provoca rănirea gravă sau
decesul.
7 61
Întreținere
FILTRU DE AER
7 62
Întreținere
7 63
Întreținere
7 64
Întreținere
OVF071015 OBK075017
3. Demontaţi carcasa filtrului de polen în 4. Înlocuiţi filtrul de polen.
timp ce apăsaţi pe dispozitivul de 5. Montaţi în ordinea inversă demontării.
blocare de pe partea dreaptă a
capacului.
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direcția
corespunzătoare, cu săgeata ( )
îndreptată în jos.
În caz contrar, eficiența filtrului de
polen este posibil să scadă și să se audă
zgomote.
7 65
Întreținere
1JBA5122
ATENŢIE ATENŢIE
Verificare lame Pentru a preveni deteriorarea Utilizarea unor lame pentru
NOTĂ lamelor ștergătoarelor, nu utilizaţi ștergătoare necorespunzătoare
Ceara fierbinte din comerț utilizată de benzină, parafină, diluant sau alţi poate provoca defectarea
spălătoriile auto automate îngreunează solvenţi pe sau în apropierea ștergătoarelor sau funcţionarea
curățarea parbrizului. acestora. defectuoasă a acestora.
7 66
Întreținere
7 67
Întreținere
OED076040 OED076041
Lamă ștergător de lunetă (wagon) 2. Montaţi ansamblul lamei noi
1. Ridicaţi braţul ștergătorului și scoateţi introducând partea centrală în fanta
ansamblul lamei. braţului ștergătorului, până când se
fixează cu un clic.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
bine fixat trăgând ușor de lamă.
Pentru a preveni deteriorarea braţelor
ștergătoarelor sau a altor componente,
vă recomandăm să înlocuiţi lamele
ștergătoarelor la un dealer autorizat
HYUNDAI.
7 68
Întreținere
BATERIE
NOTĂ
Bateria disponibilă pentru nivelul de AVERTISMENT
echipare de bază nu necesită întreținere. - pericole baterie
Dacă vehiculul este echipat cu baterie La manevrarea bateriei,
marcată cu LOWER (minim) și UPPER respectaţi întotdeauna
(maxim) pe partea laterală, puteți instrucţiunile următoare.
verifica nivelul electrolitului. Nivelul
electrolitului trebuie să se situeze între Nu vă apropiaţi de baterie
marcajele LOWER și UPPER. Dacă cu ţigări aprinse sau cu alte
nivelul electrolitului este scăzut, trebuie surse de flacără sau de
adăugată apă distilată (demineralizată) scântei.
(nu adăugați niciodată acid sulfuric sau Hidrogenul este un gaz
OVF071017 alt electrolit). La completare, fiți atenți foarte inflamabil și este
Pentru o eficienţă maximă a să nu împroșcați bateria și componentele întotdeauna prezent în
bateriei învecinate. Și nu completați cu prea celulele bateriei, putând
multă apă distilată. Acest lucru poate provoca o explozie.
• Fixaţi bine bateria. duce la coroziunea altor piese. Asigurați-
• Păstraţi curat și uscat capacul bateriei. vă apoi că strângeți capacele elemenților. Nu lăsaţi bateria la
• Păstraţi bornele și racordurile curate, Vă recomandăm să contactați un dealer îndemâna copiilor,
bine strânse și ungeţi bornele cu autorizat HYUNDAI. deoarece conţine ACID
vaselină. SULFURIC, extrem de
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o coroziv. Acidul bateriei nu
soluţie de apă și bicarbonat de sodiu. trebuie să intre în contact
cu pielea, ochii, hainele sau
• Dacă vehiculul nu va fi condus o
vopseaua vehiculului.
perioadă îndelungată de timp,
deconectaţi cablurile bateriei. Dacă electrolitul pătrunde
în ochi, spălaţi ochii cu apă
curată cel puţin 15 minute
și adresaţi-vă imediat unui
medic.
(Continuare)
7 69
Întreținere
Exemplu
(Continuare) (Continuare)
Dacă electrolitul vine în • La ridicarea unei baterii cu
contact cu pielea, spălaţi carcasă din plastic, presiunea
bine zona atinsă. Dacă prea mare aplicată asupra
simţiţi durere sau o acesteia este posibil să provoace
senzaţie de arsură, scurgerea acidului și rănirea
adresaţi-vă imediat unui persoanelor. Ridicaţi bateria cu
medic. ajutorul unui suport sau ridicaţi-o
de colţurile opuse.
Protejaţi-vă ochii atunci • Nu încercaţi niciodată să
când încărcaţi bateria sau reîncărcaţi bateria dacă sunt
lucraţi în apropierea conectate cablurile acesteia. OJD072039
acesteia. Dacă lucraţi în • Sistemul electric de aprindere
spaţii închise, aveţi grijă ca Este posibil ca eticheta de pe bateria
funcţionează la tensiune mare.
acestea să fie ventilate. vehiculului să fie diferită de cea din imagine.
Nu atingeţi niciodată aceste
O baterie casată componente dacă motorul este
necorespunzător poate pornit sau dacă este cuplat Etichetă privind capacitatea
Pb afecta mediul înconjurător contactul. bateriei
și sănătatea oamenilor. Nerespectarea avertismentelor de 1. CMF65L-BCI: denumire model de
Casaţi bateria în mai sus poate provoca rănirea baterie HYUNDAI
conformitate cu legile și gravă sau decesul persoanelor. 2. 12V: tensiune nominală
reglementările locale. 3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală
Bateria conţine plumb. A nu (în amperi oră)
se arunca după utilizare. ATENŢIE 4. 92RC: capacitate nominală de rezervă
Returnaţi bateria unui Dacă utilizaţi dispozitive (în min.)
dealer autorizat HYUNDAI, electronice neautorizate, bateria se 5. 550CCA: intensitate curent electric în
în vederea reciclării. poate descărca. Nu utilizaţi cazul testului la rece, în
(Continuare) niciodată dispozitive neautorizate. amperi, conform SAE
6. 440A: intensitate curent electric în
cazul testului la rece, în amperi,
conform EN
7 70
Întreținere
7 71
Întreținere
JANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
Pentru o întreţinere AVERTISMENT
corespunzătoare, siguranţă și pentru - presiune prea redusă în
un consum redus de combustibil, anvelope
trebuie menţinută întotdeauna Presiunea prea redusă în
presiunea recomandată în anvelope anvelope (70 kPa (10 psi) sau
și trebuie respectate limitele de mai mult) poate provoca
încărcare și de distribuţie a greutăţii. supraîncălzirea și explozia
acestora, desprinderea
profilului și alte defecţiuni, care
Presiune recomandată în pot duce la pierderea
anvelopele reci controlului asupra vehiculului
OVF081002
Presiunea în toate anvelopele și răniri la grave sau chiar
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) Toate specificaţiile (dimensiuni și fatale. Riscul este mult mai
trebuie verificată când anvelopele presiuni) pot fi regăsite pe o etichetă mare pe vreme călduroasă și la
sunt reci. „Anvelope reci” înseamnă de pe vehicul. deplasarea prelungită cu viteze
că vehiculul nu a fost condus de cel mari.
puţin trei ore sau a fost condus mai
puţin de 1,6 km (1 milă).
Menţineţi presiunea recomandată în
anvelope pentru a beneficia de un
comportament și o manevrabilitate
optime ale vehiculului și de o uzură
minimă a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare
recomandată, consultaţi „Jante și
anvelope” în capitolul 8.
7 72
Întreținere
7 73
Întreținere
7 74
Întreținere
Rotaţie anvelope Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori efectuaţi rotaţia
(dacă există în dotare)
Pentru a egaliza uzura profilului, se anvelopelor, verificaţi starea
recomandă schimbarea prin rotaţie a discurilor și plăcuţelor de frână.
anvelopelor la fiecare 12.000 km
(7.500 mile) sau mai repede în cazul NOTĂ
unei uzuri inegale. Efectuați rotația anvelopelor cu
În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să model asimetric al profilului radial,
fie echilibrate corespunzător. numai de pe față pe spate și nu de pe
În momentul rotaţiei verificaţi dacă S2BLA790 dreapta pe stânga.
Fără roată de rezervă
există urme de uzură inegală sau de
deteriorare. Uzura anormală este
provocată de obicei de presiunea AVERTISMENT
incorectă în anvelope, geometria sau • La rotaţia anvelopelor, nu
echilibrarea incorectă a roţilor, utilizaţi o roată de rezervă
frânarea bruscă și negocierea în compactă.
forţă a virajelor. Verificaţi ca profilul • În niciun caz nu combinaţi
anvelopei să nu prezinte umflături anvelope cu profil radial și cu
sau protuberanţe. Dacă prezintă S2BLA790A profil diagonal.
astfel de deteriorări, înlocuiţi Anvelope cu profil direcţional Manevrabilitatea va avea de
anvelopa. Dacă pânza sau armătura (dacă există în dotare) suferit și rezultatul poate fi
metalică devine vizibilă, înlocuiţi decesul, rănirea gravă sau
anvelopa. După rotaţie reglaţi pierderi materiale.
presiunea în anvelope la valoarea
specificată și verificaţi dacă piuliţele
de roată sunt bine strânse.
Consultaţi „Jante și anvelope” în
capitolul 8. CBGQ0707A
7 75
Întreținere
7 76
Întreținere
7 77
Întreținere
7 78
Întreținere
7 81
Întreținere
7 82
Întreținere
ATENŢIE ATENŢIE
Deoarece talonul anvelopelor • Identificarea personală a
cu talon îngust este mai mic deteriorării anvelopei nu este
decât al celor cu talon normal, ușoară. Dar dacă există cea
janta și anvelopa se pot mai mică urmă de deteriorare
deteriora mai ușor. Respectaţi a anvelopei, chiar dacă nu o
instrucţiunile de mai jos. puteţi identifica personal,
- La deplasarea pe drumuri verificaţi sau înlocuiţi
denivelate sau în teren anvelopa, deoarece
accidentat, conduceţi cu grijă, deteriorarea acesteia poate
deoarece este posibil ca provoca apariţia pierderilor de
jantele și anvelopele să se aer.
deterioreze. Ulterior, verificaţi • Dacă anvelopa se
jantele și anvelopele. deteriorează ca urmare a
- La trecerea peste gropi, deplasării pe drumuri
denivelări pentru reducerea denivelate, în teren
vitezei, guri de canal sau accidentat, peste o groapă,
borduri, reduceţi viteza, pentru gură de canal sau bordură, nu
a nu deteriora jantele și este acoperită de garanţie.
anvelopele. • Informaţiile despre anvelopă
- Dacă impactul este dur, vă se regăsesc pe talonul
recomandăm să verificaţi acesteia.
starea anvelopei sau să
contactaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.
- Pentru a preveni deteriorarea
anvelopelor, verificaţi starea și
presiunea acestora la fiecare
3.000 km.
7 83
Întreținere
SIGURANŢE
Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor AVERTISMENT
electrice cu ajutorul siguranţelor. - înlocuire siguranţe
Acest vehicul dispune de 3 (sau 4) • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
panouri de siguranţe, unul localizat sub cu altceva decât cu altă siguranţă
Normală Arsă planșa de bord, la nivelul genunchilor de aceeași intensitate.
Tip cartuș
șoferului, iar celălalt în compartimentul • O siguranţă de intensitate mai
motor, în dreptul bateriei. mare poate provoca defecţiuni și
Dacă o lampă, un accesoriu sau un posibil incendiu.
comandă nu funcţionează, verificaţi • Nu montaţi niciodată o sârmă sau
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars folie din aluminiu în locul
o siguranţă, înseamnă că rezistenţa din siguranţei, nici măcar temporar.
interior s-a topit. Sârma poate provoca defecţiuni
Dacă sistemul electric nu funcţionează, grave ale sistemului electric și un
Normală Arsă
verificaţi mai întâi panoul de siguranţe posibil incendiu.
Tip siguranţă complexă
din habitaclu.
Înainte de a înlocui o siguranţă arsă,
deconectaţi borna negativă a bateriei. ATENŢIE
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu Nu utilizaţi șurubelniţe sau alte
una nouă de aceeași intensitate. obiecte metalice pentru a demonta
Dacă și siguranţa înlocuită se arde, siguranţele, deoarece se poate
înseamnă că există o defecţiune produce un scurtcircuit și se poate
electrică. Evitaţi utilizarea sistemului defecta sistemul.
Normală Arsă respectiv și consultaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.
Vehiculul utilizează trei tipuri de NOTĂ
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate Panoul cu siguranțe/relee existent pe
mai mică, tip cartuș și siguranţă pentru vehicul poate fi diferit, în funcție de
intensitate mai mare. nivelul de echipare.
Normală Arsă
OVF071101
7 84
Întreținere
ATENŢIE
• La înlocuirea unei siguranţe sau a
unui releu ars cu unul nou,
asiguraţi-vă că siguranţa sau
releul nou se fixează bine în
cleme. Fixarea incompletă a
siguranţei sau releului poate
provoca defectarea cablajelor și
sistemelor electrice ale
vehiculului și izbucnirea unui
incendiu.
• Nu demontaţi siguranţe, relee și OVF071018 OVF071019
borne fixate cu șuruburi sau Înlocuire siguranţe panou interior 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
piuliţe. Este posibil ca arsă. Pentru demontarea siguranţelor
1. Opriţi motorul și ceilalţi consumatori
siguranţele, releele și bornele să localizate în panoul din
electrici.
se fixeze incomplet și să compartimentul motor, utilizaţi
provoace izbucnirea unui 2. Deschideţi capacul panoului de
siguranţe. penseta.
incendiu. Dacă siguranţele,
4. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o, dacă
releele și bornele fixate cu
este arsă.
șuruburi sau piuliţe se ard, vă
recomandăm să consultaţi un 5. Introduceţi o siguranţă nouă de
dealer autorizat HYUNDAI. aceeași intensitate și asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.
• Nu introduceţi alte obiecte în
afară de siguranţe sau relee în Dacă nu este bine fixată, vă
bornele pentru siguranţe/relee, recomandăm să consultaţi un dealer
cum ar fi o șurubelniţă sau un autorizat HYUNDAI.
cablu. Contactele imperfecte pot Dacă nu aveţi o siguranţă de rezervă,
provoca defectarea sistemelor. utilizaţi o siguranţă de aceeași
intensitate, aferentă unui circuit electric
neimplicat în funcţionarea vehiculului,
cum ar fi siguranţa de la brichetă.
7 85
Întreținere
OVF071021
Numai motor diesel
OVF071020
Comutator siguranţe
Lăsaţi întotdeauna comutatorul
siguranţelor în poziţia ON (activat).
Dacă treceţi comutatorul în poziţia OFF
(dezactivat), unele echipamente cum ar
fi sistemul audio și ceasul digital trebuie
resetate, iar telecomanda (sau cheia
inteligentă) este posibil să nu
funcţioneze corespunzător.
OVF071023
Înlocuire siguranţe panou
ATENŢIE compartiment motor
În timpul deplasării, lăsaţi 1. Opriţi motorul și ceilalţi consumatori
întotdeauna comutatorul electrici.
siguranţelor în poziţia ON (activat). 2. Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele și ridicând
capacul.
7 86
Întreținere
OVF071024 OLM079025
ATENŢIE
După verificarea siguranţelor din Siguranţă principală Siguranţă complexă
compartimentul motor, montaţi Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie Dacă siguranţa complexă s-a ars, trebuie
capacul panoului de siguranţe și înlocuită astfel: înlocuită astfel:
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În 1. Opriţi motorul. 1. Opriţi motorul.
caz contrar, se poate produce o 2. Deconectaţi borna negativă a bateriei. 2. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
defecţiune electrică, ca urmare a 3. Deșurubaţi piuliţele indicate în 3. Demontaţi panoul siguranţelor din
pătrunderii apei în interior. imaginea de mai sus. partea dreaptă a compartimentului
4. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de motorului.
aceeași intensitate. 4. Deșurubaţi piuliţele indicate în
imaginea de mai sus.
5. Montaţi siguranţa procedând în ordine 5. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
inversă. aceeași intensitate.
6. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.
NOTĂ
Dacă siguranța complexă este arsă, vă
recomandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI.
7 87
Întreținere
OVF071025
Descriere panou de
siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee
veţi găsi o etichetă cu denumirea și
intensitatea siguranţei/releului.
NOTĂ
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi.
La verificarea panoului de siguranțe, OVF073110
consultați eticheta de pe acesta.
7 88
Întreținere
Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
Releu geamuri electrice stânga, comutator principal geamuri electrice,
13 25A P/WDW LH modul de siguranţă geamuri electrice șofer/pasager,
modul de siguranţă geam electric stânga spate, comutator geam electric stânga spate
Releu de deschidere hayon, încuietoare capotă portbagaj (SEDAN), încuietoare acţionată
14 10A T/GATE OPEN electric hayon/încuietoare hayon (WAGON), panou de relee ICM (releu de
blocare/deblocare bușon rezervor de combustibil)
BCM, modul imobilizator, transformator CC-CC (sistem audio/AMP), sistem audio, oglindă
electrocromatică, modul de asistenţă la păstrarea benzii de rulare, modul de comandă A/C, modul
sistem inteligent de asistenţă la parcare, modul asistenţă la parcare, comutator ISG, buton de reglare
16 7,5A MODULE 2 pe înălţime faruri, far stânga/dreapta, modul IMS șofer, modul sistem de reglare pe înălţime faruri,
actuator stânga/dreapta sistem de reglare automată pe înălţime faruri, sistem de încălzire scaun spate
stânga/dreapta, modul de monitorizare presiune în anvelope, modul de comandă CCS șofer/pasager,
IND. selector de viteze, comutator consolă, modul sistem de încălzire scaune șofer/pasager
Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă, manetă multifuncţională, modul jaluzea
17 15A WIPER RR
spate
18 10A BRAKE SWITCH Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
Releu geam electric dreapta, comutator principal geamuri electrice, comutator geam
electric pasager,
19 25A P/WDW RH
Modul de siguranţă geam electric șofer/pasager, modul de siguranţă geam electric
dreapta spate, comutator geam electric dreapta spate
Modul de comandă cheie inteligentă, comutator buton de pornire/oprire, modul
20 10A PDM 2
imobilizator
Mâner exterior cheie inteligentă șofer/pasager, oglindă reglabilă electric șofer/pasager,
21 7,5A MODULE 5 unitate flapsuri de aer active, sistem de încălzire scaune spate stânga/dreapta, senzor
fotocelulă și lumini automate, comutator mod sport, solenoid cheie
7 90
Întreținere
Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
22 20A IG1 Panou de siguranţe și relee E/R (siguranţă - F27, F28, F29, F30, F31)
Releu de blocare/deblocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă), actuator
25 20A DR LOCK
încuietoare ușă șofer/pasager, actuator încuietoare ușă spate stânga/dreapta
26 15A S/HEATER FRT Modul de comandă CCS șofer/pasager, modul sistem de încălzire scaun șofer/pasager
Lampă ușă șofer/pasager, lampă consolă pe plafon, plafonieră, lampă torpedo, lampă
27 10A INTERIOR LAMP portbagaj, lampă zonă picioare șofer/pasager, lampă portbagaj, spot pentru lectură
stânga/dreapta spate, lampă oglindă de pe parasolar stânga/dreapta
Sistem audio, panou sistem audio/video și de navigaţie, transformator CC-CC (sistem
28 15A MULTI MEDIA
audio)
7 91
Întreținere
Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
7 92
Întreținere
OVF071026
OVF071028
Panou principal de siguranţe
compartiment motor
OVF073112L
7 93
Întreținere
Panou de conectare planșă de bord (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH),
2 60A B+ 1
Siguranţă - F13/F14/F19/F20/F21/F26/ F36)
8 60A B+ 2 Panou de conexiuni I/P (IPS 3 (4CH), IPS 4 (4CH), siguranţă - F2/F7/F9/F15)
FRONT
13 15A Panou de relee ICM (releu dezgheţare parbriz)
DEICER
7 94
Întreținere
Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
14 15A CLAXON RLY. 5 (releu claxon), panou de relee ICM (releu claxon alarmă)
HEAD LAMP
16 20A Panou de relee ICM (releu spălător faruri)
WAHSER
7 95
Întreținere
Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
27 15A IGN COIL 2 G4FD/G4NC - bobină de inducţie #1/ #2/ #3/ #4, condensator
G4FD/D4FD: ECM
34 20A IGN COIL 1
G4NA/G4NC: PCM (A/T), ECM (M/T)
G4FD: supapă de comandă ulei #1/ #2, senzor de nivel ulei, panou de siguranţe
și relee E/R (RLY. 1)
G4NA/G4NC: supapă de comandă ulei #1/ #2, senzor de poziţie ax cu came
35 10A ECU 1
(admisie/evacuare), panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 1)
D4FD: Panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 1) panou diesel (releu încălzire
PTC #1), sondă lambda, electrovalvă de comandă VGT
G4FD: senzor de oxigen (înainte/după catalizator), electrovalvă admisie variabilă,
electrovalvă de comandă purjare
G4NA/G4NC: senzor de oxigen (înainte/după catalizator), electrovalvă admisie
36 10A SENZOR 2
variabilă, electrovalvă de comandă purjare
D4FD: senzor de poziţie ax cu came, electrovalvă de ocolire radiator EGR, panou
diesel (releu bujii incandescente)
7 96
Întreținere
7 97
Întreținere
OVF071027
Panou de siguranţe secundar
compartiment motor (motor diesel)
OVF073111
7 98
Întreținere
Tip releu
Nr. Denumire releu Tip releu
1 Releu bujii incandescente MUFĂ MINI
2 Releu încălzire PTC nr. 1 MUFĂ MINI
3 Releu încălzire PTC nr. 2 MUFĂ MINI
4 Releu încălzire PTC nr. 3 MUFĂ MINI
7 99
Întreținere
BECURI
NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE După deplasarea cu viteză mare, pe
- intervenţii la grupul optic Dacă nu dispuneţi de sculele, ploaie torențială sau după spălarea
Înainte de a începe lucrul, trageţi becurile și de cunoștinţele vehiculului, lentilele farurilor și
complet frâna de mână, verificaţi necesare, vă recomandăm să lămpilor spate se pot aburi. Această
dacă contactul este în poziţia LOCK consultaţi un dealer autorizat stare este provocată de diferența de
și stingeţi luminile, pentru a evita HYUNDAI. În multe cazuri este temperatură dintre interiorul și
deplasarea neprevăzută a dificil de înlocuit becurile, deoarece exteriorul lămpii. Este o situație
vehiculului, arsurile la nivelul alte componente ale vehiculului asemănătoare aburirii pe interior a
degetelor sau electrocutarea. trebuie demontate pentru a putea geamurilor pe timp de ploaie și nu
ajunge la acestea. Acest lucru este indică o problemă. Dacă apa se scurge
valabil mai ales dacă trebuie să în interiorul lămpii, vă recomandăm să
Utilizaţi numai becuri de puterea demontaţi grupul optic pentru a verificați sistemul la un dealer autorizat
specificată. ajunge la becuri. Este posibil ca HYUNDAI.
demontarea/montarea grupului
optic să provoace deteriorarea
ATENŢIE vehiculului.
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeași putere. În caz contrar, este
posibil ca siguranţa și cablajul să
se deterioreze.
7 100
Întreținere
7 101
Întreținere
7 102
Întreținere
Becuri proiectoare de ceaţă Far (de tip cu xenon), poziţie și lampă NOTĂ
Dacă becul nu se aprinde, vă dedicată Farurile cu xenon au performanțe
recomandăm să consultaţi un Dacă becul nu se aprinde, vă superioare față de cele cu halogen. În
dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să consultaţi un funcție de frecvența de utilizare,
dealer autorizat HYUNDAI. producătorul estimează că farurile cu
xenon au o durată de exploatare de două
AVERTISMENT ori mai mare față de becurile cu
halogen. Probabil că acestea vor trebui
- fază scurtă faruri cu înlocuite la un moment dat în timpul
xenon (dacă există în exploatării vehiculului. Aprinderea și
dotare) stingerea farurilor mai mult decât de
Din cauza pericolului de obicei va scurta durata de exploatare a
electrocutare, nu încercaţi să farurilor cu xenon. Farurile cu xenon nu
înlocuiţi sau să verificaţi faza se defectează la fel ca becurile cu
scurtă (bec cu XENON). Dacă faza halogen. Dacă un far se stinge după o
scurtă (bec cu Xenon) nu perioadă de utilizare dar se aprinde
funcţionează, vă recomandăm să imediat dacă farurile sunt stinse și
consultaţi un dealer autorizat aprinse, probabil că becul trebuie
HYUNDAI. înlocuit. Componentele farurilor cu
xenon sunt mai complexe decât cele ale
becurilor convenționale cu halogen, iar
înlocuirea acestora este mai costisitoare.
7 103
Întreținere
7 104
Întreținere
OVF075051L
Reglarea unghiului proiectoarelor de
ceaţă
Unghiul proiectoarelor de ceaţă poate fi
reglat în același fel ca unghiul farurilor.
Cu proiectoarele de ceaţă și bateria în
stare normală de funcţionare, reglaţi
unghiul proiectoarelor de ceaţă. Pentru a
regla proiectoarele de ceaţă în sus și în
jos, rotiţi rozeta (1) în sens orar sau
antiorar.
7 105
Întreținere
Punct de reglare
7 106
Întreținere
Linia verticală a centrului becului farului stânga Linia verticală a centrului becului farului dreapta
LINIE ÎNTRERUPTĂ
H1 (fază lungă)
W1 (fază scurtă)
SOL
OMD051054L
7 107
Întreținere
Axa vehiculului
Linia verticală a centrului becului farului stânga Linia verticală a centrului becului farului dreapta
LINIE ÎNTRERUPTĂ
H1 (fază scurtă)
W1 (fază scurtă)
SOL
OMD051055L
7 108
Întreținere
Axa vehiculului
180
LINIE ÎNTRERUPTĂ
H3 (proiector de ceaţă)
W3 (proiector de ceaţă)
SOL OMD051056L
Proiectoare de ceaţă
1. Aprindeţi proiectoarele de ceaţă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).
7 109
Întreținere
OVF071037
OVF071035 OVF071036
Înlocuire bec semnalizator lateral Înlocuire bec grup optic spate
Dacă becul nu se aprinde, vă (wagon)
recomandăm să consultaţi un dealer (1) Stop pe frână
autorizat HYUNDAI. (2) Semnalizator spate
(3) Lampă marșarier
(4) Poziţie
(5) Lampă de ceaţă spate (dacă există în
dotare)
OVF071038
Lampă exterioară
Semnalizator spate
1. Opriţi motorul.
2. Deschideţi hayonul.
3. Demontaţi capacul.
7 110
Întreținere
S em n ali za to r
OVF071039
6. Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
7. Scoateţi becul de pe soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
8. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
9. Montaţi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
orar.
10. Montaţi la loc grupul optic pe vehicul.
7 111
Întreținere
L am p ă m arș a ri er
OVF071040 OVF071041L
Lampă interioară Lampă marșarier
1. Opriţi motorul. 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu
2. Deschideţi hayonul. rotindu-l în sens antiorar, până când
3. Demontaţi capacul de vizitare cu o clemele de pe soclu se aliniază cu
șurubelniţă cu cap plat. canelurile de pe ansamblu.
5. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
6. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
7 112
Întreținere
Poziție spate
Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
L am p ă de c ea ță s pa te
OVF071041 OVF071060
Lampă de ceață spate Înlocuire bec grup optic spate
4. Demontaţi soclul de pe ansamblu (sedan)
rotindu-l în sens antiorar, până când (1) Stop pe frână
clemele de pe soclu se aliniază cu
(2) Semnalizator spate
canelurile de pe grupul optic.
(3) Lampă marșarier
5. Montaţi noul ansamblu bec-soclu pe
carcasă, prin alinierea clemelor de pe (4) Poziţie
soclu cu canelurile de pe carcasă. (5) Lampă de ceaţă spate (dacă există în
Apăsaţi soclul pe grupul optic și rotiţi-l dotare)
în sens orar.
7 113
Întreținere
S em n ali za to r
OVF071037
OVF071039
Semnalizator spate
6. Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
7. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
OVF071038 Scoateţi becul de pe soclu.
Lampă exterioară 8. Montaţi becul nou introducându-l în
1. Opriţi motorul. soclu și rotindu-l până se fixează.
2. Deschideţi capota portbagajului.
3. Demontaţi capacul.
4. Slăbiţi șuruburile de prindere ale
grupului optic spate cu ajutorul unei
șurubelniţe în cruce.
5. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
7 114
Întreținere
La m pă m a rș a rie r
OVF071062 OVF071063
Lampă interioară Lampă marșarier
1. Opriţi motorul. 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu
2. Deschideţi portbagajul. rotindu-l în sens antiorar, până când
3. Slăbiţi șurubul de fixare al capacului clemele de pe soclu se aliniază cu
de pe portbagaj și apoi demontaţi canelurile de pe ansamblu.
capacul. 5. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
6. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
7 115
Întreținere
7. Montaţi soclul pe grupul optic prin Lampă de ceață spate Poziție spate
alinierea clemelor de pe soclu cu 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu Dacă becul nu se aprinde, vă
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi rotindu-l în sens antiorar, până când recomandăm să consultaţi un
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens clemele de pe soclu se aliniază cu dealer autorizat HYUNDAI.
orar. canelurile de pe grupul optic.
8. Montaţi capacul portbagajului, prin 5. Montaţi noul ansamblu bec-soclu pe
împingerea șurubului. carcasă, prin alinierea clemelor de pe
soclu cu canelurile de pe carcasă.
Apăsaţi soclul pe grupul optic și rotiţi-l
în sens orar.
6. Montaţi capacul portbagajului, prin
împingerea șurubului.
7 116
Întreținere
Wagon
OVF071043
Sedan
OVF071042 OVF071064
Înlocuire bec lampă număr de Înlocuire bec lampă număr de
înmatriculare (wagon) înmatriculare (sedan)
1. Opriţi motorul. 1. Opriţi motorul.
2. Slăbiţi șuruburile de fixare folosind o 2. Demontaţi lentila în timp ce apăsaţi
șurubelniţă cu cap în stea. clema cu o sculă subţire.
3. Demontaţi ansamblul becului rotindu-l 3. Demontaţi ansamblul becului rotindu-l
în sens antiorar. în sens antiorar.
4. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus. 4. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus.
OVF071059 5. Montaţi un bec nou. 5. Montaţi un bec nou.
Înlocuire bec al treilea stop pe 6. Montaţi la loc ansamblul becului cu 6. Montaţi la loc capacul, procedând în
frână șuruburile de fixare. ordine inversă.
Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
7 117
Întreținere
- S edan - Tip B
Lampă torpedo
OVF071046/OXM079041/OVF071044/OVF071045/OVF071061/OVF071047/OHG070038
7 118
Întreținere
AVERTISMENT
Înainte de a efectua o operaţie la
lămpile interioare, verificaţi dacă
acestea sunt stinse, pentru a evita
arsurile la nivelul degetelor sau
electrocutarea.
ATENŢIE
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora lentilele, clemele și
carcasele din plastic.
7 119
Întreținere
ÎNTREŢINERE ASPECT
Îngrijire exterior Întreţinere suprafeţe vopsite
Precauţii generale exterior Spălare ATENŢIE
Este foarte important să respectaţi Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu utilizaţi detergenţi puternici,
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor rugină sau deteriorare, spălaţi bine și chimici sau apă fierbinte și nu
chimice de curăţat sau lustruit. Citiţi toate frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe spălaţi vehiculul în lumina directă
atenţionările și avertizările de pe lună, cu apă călduţă sau rece. a soarelui sau când caroseria
etichetă. Dacă vehiculul rulează pe drumuri este caldă.
accidentate, va trebui spălat după fiecare • Procedaţi cu atenţie atunci când
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită spălaţi geamurile laterale ale
îndepărtării oricăror depuneri de sare, vehiculului.
murdărie, noroi sau alte materii străine. În special dacă utilizaţi jet de apă
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de sub presiune, apa poate pătrunde
pe marginile inferioare ale ușilor și din pe la geamuri și poate uda
praguri sunt libere și curate. interiorul.
Insectele, smoala, rășina, excrementele • Pentru a preveni deteriorarea
de păsări, reziduurile industriale și alte pieselor din plastic și a lămpilor,
astfel de depuneri pot deteriora nu curăţaţi cu solvenţi chimici
vopseaua dacă nu sunt curăţate imediat. sau cu detergenţi puternici.
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
apă, este posibil ca aceste depuneri să
nu poată fi complet îndepărtate. AVERTISMENT - frâne ude
În acest caz, utilizaţi un detergent moale După spălarea vehiculului,
pentru suprafeţe vopsite. verificaţi frânele în timp ce rulaţi
După spălare, clătiţi bine vehiculul cu încet, pentru a vedea dacă au fost
apă călduţă sau rece. Nu permiteţi afectate de apă. Dacă eficienţa
uscarea detergentului pe vopseaua frânelor este afectată, apăsaţi încet
caroseriei. pedala de frână în timp ce rulaţi
înainte cu viteză mică, pentru a le
usca.
7 120
Întreținere
7 121
Întreținere
7 122
Întreținere
7 123
Întreținere
7 124
Întreținere
7 125
Întreținere
7 126
Întreținere
3. Sistem de control gaze de Precauţii privind gazele de • Nu lăsaţi motorul pornit dacă vehiculul
eșapament eșapament (monoxid de carbon) se află în spaţii închise (cum ar fi un
Sistemul de control al gazelor de • Monoxidul de carbon este prezent în garaj), mai mult decât este necesar
eșapament este un sistem foarte eficient gazele de eșapament. De aceea, dacă pentru a-l deplasa în/din acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de simţiţi miros de gaze de eșapament în • Dacă vehiculul este oprit într-o zonă
menţinere a performanţelor vehiculului. habitaclu, verificaţi-l și reparaţi-l deschisă pentru mai mult timp și cu
imediat. Dacă suspectaţi pătrunderea motorul pornit, reglaţi sistemul de
Modificări aduse vehiculului de gaze de eșapament în vehicul, ventilaţie (după nevoie) pentru a
conduceţi cu toate geamurile deschise permite admisia aerului din exterior.
Se interzice modificarea vehiculului. complet. Verificaţi și reparaţi imediat
Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot • Nu rămâneţi niciodată timp îndelungat
vehiculul. într-un vehicul parcat sau oprit, cu
afecta performanţele, siguranţa și
durabilitatea și pot chiar încălca motorul pornit.
reglementările legale cu privire la AVERTISMENT • Dacă motorul se calează sau nu
siguranţă și poluare. - eșapament pornește, nu încercaţi de prea multe
Mai mult, defecţiunile sau reducerea Gazele de eșapament conţin ori să-l reporniţi, deoarece este posibil
performanţelor nu vor fi acoperite de monoxid de carbon (CO). Acesta ca sistemul de control al emisiilor să se
garanţie, dacă acestea survin ca urmare este un gaz incolor, inodor, toxic și defecteze.
a modificării vehiculului. poate provoca decesul dacă este
• Dacă utilizaţi dispozitive electronice inhalat. Pentru a evita intoxicarea
neautorizate, este posibil ca vehiculul cu CO, respectaţi instrucţiunile de
să funcţioneze anormal, cablajele să mai jos.
se deterioreze și bateria să se
descarce și să ia foc. Pentru siguranţa
dvs., nu utilizaţi dispozitive electrice
neautorizate.
7 127
Întreținere
Precauţii privind utilizarea Vehiculul dvs. este echipat cu un • Nu conduceţi cu un nivel foarte scăzut
catalizatorului (dacă există în dotare) catalizator pentru reducerea emisiilor de de combustibil în rezervor. Pana de
noxe. combustibil poate provoca rateuri ale
Astfel, trebuie respectate următoarele motorului și defectarea catalizatorului.
AVERTISMENT - incendiu precauţii: Nerespectarea acestor precauţii poate
• Încălzirea sistemului de evacuare provoca defectarea catalizatorului și a
• Asiguraţi-vă că realimentaţi vehiculul
poate provoca aprinderea vehiculului. Mai mult, aceste acţiuni pot
conform recomandărilor din
obiectelor de sub vehicul. Nu duce la anularea garanţiilor.
„Specificaţii combustibil” în capitolul 1.
parcaţi vehiculul, nu lăsaţi
motorul la ralanti și nu conduceţi • Dacă sunt semne că motorul s-a
peste sau în apropierea defectat, cum ar fi o reducere
obiectelor inflamabile, cum ar fi considerabilă a performanţelor sau
iarbă uscată, hârtie, frunze etc. rateuri, nu utilizaţi vehiculul.
• Sistemul de evacuare și • Nu forţaţi motorul și nu-l utilizaţi în mod
catalizatorul sunt foarte fierbinţi necorespunzător. Exemple de utilizare
în timp ce motorul este pornit sau necorespunzătoare: deplasarea
imediat după oprirea acestuia. Nu vehiculului prin inerţie cu contactul
staţi în preajma sistemului de decuplat sau coborârea unor pante
evacuare și a catalizatorului; abrupte cu vehiculul în viteză și
puteţi suferi arsuri. contactul decuplat.
De asemenea, nu demontaţi • Nu turaţi motorul timp îndelungat (5
deflectorul de căldură din jurul minute sau mai mult).
sistemului de evacuare, nu • Nu modificaţi și nu umblaţi la niciuna
etanșaţi planșeul vehiculului și dintre componentele motorului sau a
nu aplicaţi materiale anticorozive. sistemului de control al emisiilor. Vă
În anumite condiţii, acestea pot recomandăm să verificaţi sistemul la un
provoca izbucnirea unui dealer autorizat HYUNDAI.
incendiu.
7 128
Întreținere
Filtru de particule Dacă lampa de control defecţiuni ( ) Catalizator de NOx (dacă există în
Spre deosebire de un filtru de aer de continuă să clipească sau dacă mesajul dotare)
unică folosinţă, sistemul DPF arde de avertizare „Check exhaust system” Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
automat (oxidează) și elimină funinginea (verificaţi sistemul de eșapament) apare oxidul de azot din gazele de eșapament.
acumulată, în funcţie de condiţiile de deși a fost efectuată această procedură, Mirosul poate apărea în gazele de
rulare. Cu alte cuvinte, arderea activă vizitaţi un dealer autorizat HYUNDAI și eșapament în funcţie de calitatea
comandată de sistemul de control al verificaţi sistemul DPF. combustibilului și poate afecta reacţia de
motorului și temperatura ridicată a Dacă vă continuaţi deplasarea cu lampa reducere a NOx, utilizaţi motorină pentru
gazelor de eșapament, ca urmare a de control defecţiuni clipind o perioadă autoturisme.
deplasării normale/cu viteză ridicată, lungă de timp, este posibil ca sistemul
arde și elimină funinginea acumulată. DPF să se defecteze, iar consumul de
combustibil poate crește.
Cu toate acestea, dacă vehiculul
continuă să fie condus pe distanţe scurte ATENŢIE - motorină
sau cu viteze mici o perioadă lungă de (dacă este echipat cu DPF)
timp, este posibil ca funinginea Pentru vehiculele care dispun de
acumulată să nu fie eliminată automat, motor diesel echipat cu DPF, vă
din cauza temperaturii reduse a gazelor recomandăm să utilizaţi motorina
de eșapament. auto obișnuită.
Dacă se acumulează o cantitate prea Dacă utilizaţi motorină cu conţinut
mare de funingine, apare mesajul ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm)
„Check exhaust system” (verificaţi și aditivi neaprobaţi, sistemul DPF
sistemul de eșapament) și se aprinde se poate defecta, iar vehiculul poate
lampa de control defecţiuni ( ). emite fum de culoare albă.
Dacă lampa de control defecţiuni
clipește, este posibil ca aceasta să se
oprească, dacă viteza vehiculului
depășește 60 km/h (37 mph) sau dacă
vehiculul se deplasează pentru o
anumită perioadă de timp (aproximativ
25 de minute) într-o treaptă superioară
treptei 2, cu o turaţie a motorului de 1500
~ 2500 rpm.
7 129
Dimensiuni / 8-2
Motor / 8-2
Putere becuri / 8-3
Jante și anvelope / 8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope / 8-4
Greutate și volum / 8-5
Lubrifianți recomandați și capacități / 8-6
Serie de șasiu (VIN) / 8-9
Etichetă de identificare vehicul / 8-9
Etichetă specificații și presiune în anvelope / 8-10
Serie motor / 8-10
Etichetă compresor de aer condiționat / 8-11
Declarație de conformitate / 8-11
DIMENSIUNI
Wagon Sedan
Articol mm (in) Articol mm (in)
Lungime totală 4775 (187,9) Lungime totală 4745 (186,8)
Lăţime totală 1815 (71,4) Lăţime totală 1815 (71,4)
Înălţime totală 1470 (57,8) Înălţime totală 1470 (57,8)
205/60R16 1591 (62,6) 205/60R16 1591 (62,6)
Ecartament faţă 215/50R17 Ecartament faţă 215/50R17
1579 (62,1) 1579 (62,1)
225/45R18 225/45R18
205/60R16 1597 (62,8) 205/60R16 1597 (62,8)
Ecartament spate 215/50R17 Ecartament spate 215/50R17
1585 (62,4) 1585 (62,4)
225/45R18 225/45R18
Ampatament 2770 (109,0) Ampatament 2770 (109,0)
MOTOR
Articol 1,6 benzină 2,0 benzină 1,7 diesel
Cilindree cmc
1591 (97,08) 1999 (121,9) 1685 (102,8)
(in cu.)
Alezaj x cursă mm 77 x 85,44 81 x 97 77,2 x 90
(in.) (3,03 x 3,36) (3,18 x 3,81) (3,04 x 3,54)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie
8 2
Fișă tehnică și informații pentru client
PUTERE BECURI
Bec Putere Tip bec
Fază scurtă 55/35 H7S/D3S
Faruri
Fază lungă 60/35 9005/D3S
Lumini statice pentru viraje 55 H7L
Lampă dedicată LED LED
Faţă
Semnalizatoare faţă 21 PY21W
Poziţii LED LED
Semnalizatoare laterale LED LED
Proiectoare de ceaţă LED LED
Lampă de ceaţă spate 21 H21W
Poziţii și stopuri pe frână (exterior) LED LED
Semnalizatoare spate (exterior) 21 PY21W
Spate Poziţii spate (interior) LED LED
Lămpi marșarier (interior) 16 W16W
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lămpi număr de înmatriculare 5 W5W
Spoturi pentru lectură 8 FESTON
Tip A 10 FESTON
Plafonieră
Tip B LED LED
Interior
Lampă portbagaj 5 FESTON
Lampă torpedo 5 FESTON
HID: faruri cu Xenon
Lămpi oglinzi de pe parasolar 5 FESTON
AFLS: sistem de faruri adaptive
8 3
Fișă tehnică și informații pentru client
JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune de umflare în bari (psi, kPa) Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piuliţe de roată kg•m
anvelope jante
Faţă Spate Faţă Spate (lb•ft, N•m)
2,4 2,4 2,4 2,4
205/60R16 7,0J×16
Roată de (35, 240) (35, 240) (35, 240) (35, 240)
rezervă normală 215/50R17 7.5Jx17 2,4 2,4 2,4 2,4 9~11
225/45R18 8.0Jx18 (35, 240) (35, 240) (35, 240) (35, 240) (65~79, 88~107)
Roată de
4,2 4,2 4,2 4,2
rezervă T135/80D17 4.0Tx17 (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
compactă
8 4
Fișă tehnică și informații pentru client
GREUTATE ȘI VOLUM
Wagon
Sedan
8 5
Fișă tehnică și informații pentru client
8 6
Fișă tehnică și informații pentru client
8 7
Fișă tehnică și informații pentru client
OVF081002K
Eticheta de identificare a vehiculului
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indică
seria de șasiu (VIN).
8 9
Fișă tehnică și informații pentru client
OVF081002
Motor pe benzină (2,0 l) OVF081003/OVF083004/OVF081005
Anvelopele vehiculului nou oferă cele
mai bune performanţe în condiţii normale După cum se vede în imagine, seria
de utilizare. motorului este ștanţată pe blocul motor.
Eticheta amplasată pe stâlpul central de
pe partea șoferului indică presiunea
recomandată în anvelope.
8 10
Fișă tehnică și informații pentru client
ODW081001 CE0678
O etichetă de pe compresor vă Componentele vehiculului care emit
informează cu privire la tipul de frecvenţe radio respectă cerinţele și alte
compresor cu care este echipat prevederi relevante ale directivei
vehiculul, cum ar fi modelul, codul de 1995/5/CE.
piesă al furnizorului, codul de producţie,
Informaţii suplimentare, inclusiv
agentul frigorific (1) și uleiul frigorific (2).
declaraţia de conformitate a
producătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI;
http://service.hyundai-motor.com
8 11
Index I
Index
A B
Aderență anvelope .........................................................7-78 Baterie............................................................................7-69
Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......................3-41 Becuri...........................................................................7-100
Adăugarea de echipamente sau modificarea Buton de pornire/oprire motor.........................................5-9
vehiculului echipat cu airbag-uri ..............................3-63
Buton de pornire/oprire motor aprins...........................5-9
Airbag frontal șofer și pasager ..................................3-49
Pornire motor..............................................................5-12
Airbag lateral .............................................................3-54
Poziție buton de pornire/oprire motor..........................5-9
Airbag pentru protecția capului .................................3-55
Cum funcționează sistemul airbag ............................3-42 C
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul unui
impact? Cameră marșarier .........................................................4-116
(Condiții de umflare și neumflare a airbag-ului) ......3-57
Capac bușon rezervor de combustibil ...........................4-49
Etichetă de avertizare airbag .....................................3-64
Deschidere capac bușon rezervor de combustibil......4-49
Indicator și avertizare airbag......................................3-44
Închidere capac bușon rezervor de combustibil.........4-50
Îngrijirea SRS .............................................................3-62
Capotă ............................................................................4-47
Măsuri suplimentare de siguranță ..............................3-63
Deschiderea capotei ..................................................4-47
Piesele sistemului SRS și rolul acestora ....................3-46
Închiderea capotei ......................................................4-47
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-82
Centuri de siguranță.......................................................3-19
Avertizări rutiere ..............................................................6-2
Centură de siguranță cu pretensionare ......................3-24
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.......6-3
Îngrijire centuri de siguranță ......................................3-29
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la
trecerile la nivel cu calea ferată ..................................6-3 Precauții la utilizarea centurilor de siguranță.............3-26
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării...............6-3 Sistem centuri de siguranță ........................................3-19
Lumini de avarie .........................................................6-2 Chei..................................................................................4-3
Înregistrați codul cheii..................................................4-3
Sistem de imobilizare ...................................................4-3
Utilizarea cheii .............................................................4-3
I 2
Index
Cheie inteligentă (sedan) ...............................................4-16 Compartiment răcit ..................................................4-164
Blocare/deblocare uși într-o situație de urgență.........4-18 Panou lateral portbagaj (wagon) ..............................4-166
Funcții cheie inteligentă .............................................4-16 Suport pentru ochelari de soare ...............................4-164
Precauții cheie inteligentă ..........................................4-17 Torpedo ....................................................................4-163
Cheie inteligentă (wagon)..............................................4-13 Compartiment motor ..............................................2-12, 7-2
Blocare/deblocare uși într-o situație de urgență.........4-15 Condiții dificile de deplasare.........................................7-52
Funcții cheie inteligentă .............................................4-13 Condiții speciale de deplasare .......................................5-85
Precauții cheie inteligentă ..........................................4-14 Balansarea vehiculului ..............................................5-86
Climatizare automată ......................................................147 Condiții periculoase de deplasare .............................5-85
Filtru de polen .........................................................4-157 Condusul în teren accidentat ......................................5-88
Utilizare sistem.........................................................4-155 Condusul în zone inundate ........................................5-88
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant Condusul pe autostradă ..............................................5-88
compresor de aer condiționat ..................................4-158 Condusul pe timp de noapte ......................................5-87
Climatizare manuală ....................................................4-138 Condusul pe timp de ploaie .......................................5-87
Filtru de polen .........................................................4-146 Negocierea virajelor ...................................................5-87
Filtru de polen .........................................................4-157 Reducerea riscului de răsturnare ................................5-85
Încălzire și aer condiționat manuale.........................4-149 Zăpadă sau gheață ......................................................5-89
Utilizare sistem.........................................................4-144 D
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant
compresor de aer condiționat ..................................4-146
Dacă aveți o pană de cauciuc ..........................................6-8
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant
compresor de aer condiționat ..................................4-158 Cric și scule ..................................................................6-8
Compartiment de depozitare........................................4-163 Declarație de conformitate CE pentru cric ...............6-17
Buzunar pe podea spate (wagon) ............................4-166 Demontare și depozitare roată de rezervă....................6-9
Compartiment de depozitare consolă centrală .........4-163 Etichetă cric................................................................6-16
Compartiment de depozitare portbagaj (wagon)......4-165 Schimbarea unei roți ...................................................6-9
Compartiment lateral portbagaj (wagon) .................4-165
I 3
Index
Dacă motorul nu pornește................................................6-4 Suport pentru pahare ................................................4-168
Dacă motorul se supraîncălzește .....................................6-7 Umeraș pentru haine ...............................................4-170
Declarație de conformitate.............................................8-11 Echipamente pentru situații de urgență ........................6-34
Descriere panou de siguranțe/relee................................7-88 Extinctor .....................................................................6-34
Dezghețare și dezaburire parbriz ................................4-159 Manometru ................................................................6-34
Climatizare automată................................................4-160 Triunghi reflectorizant ...............................................6-34
Climatizare manuală.................................................4-159 Trusă de prim ajutor ..................................................6-34
Ventilație automată ..................................................4-162 Elemente de resetat........................................................7-71
Dimensiuni.......................................................................8-2 Etichetă compresor de aer condiționat...........................8-11
Dispozitiv de dezghețare .............................................4-137 Etichetă de identificare vehicul ...................................... 8-9
Etichetă privind capacitatea bateriei..............................7-70
E Etichetă specificații și presiune în anvelope .................8-10
Evacuarea apei din filtrul de combustibil......................7-61
Echipamente exterioare (wagon) .................................4-178
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
Suport pentru montarea portbagajului de plafon .....4-178 periodice ....................................................................7-53
Echipamente interioare ................................................4-167
Aux, USB și iPod .....................................................4-170 F
Brichetă ...................................................................4-167
Copertină portbagaj (wagon) ...................................4-175 Filtru de combustibil (pentru motor diesel)...................7-61
Parasolar ...................................................................4-169 Filtru de polen................................................................7-64
Parasolar lunetă (sedan) ..........................................4-172 Funcție de informare limită de viteză (SLIF)................. 8-9
Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................4-172 Activare/dezactivare SLIF..........................................5-71
Plasă de separare (wagon) .......................................4-173 Afișaj ..........................................................................5-72
Prinderi covorașe podea ..........................................4-171 Atenția șoferului .........................................................5-74
Priză..........................................................................4-169 Utilizare ......................................................................5-71
Scrumieră ................................................................4-167
Sistem de bare pentru fixarea bagajelor (wagon) ....4-176
I 4
Index
G H
Geamuri .........................................................................4-43 Hayon (wagon) ..............................................................4-27
Geamuri electrice .......................................................4-44 Hayon cu deschidere manuală....................................4-27
Geometrie și echilibrare roți .........................................7-76 Închiderea hayonului ..................................................4-27
Greutate și volum.............................................................8-5 Hayon inteligent.............................................................4-33
Greutate vehicul...........................................................5-103 Sistem de hayon inteligent .........................................4-33
GAW (sarcină maximă pe punte) .............................5-103
GAWR (sarcină maximă autorizată pe punte) .........5-103
I
Greutate de bază la gol ............................................5-103
Iluminare ......................................................................4-118
Greutate la gol vehicul .............................................5-103
Acționare fază lungă ...............................................4-122
GVW (sarcină maximă) ...........................................5-103 AFLS (sistem de faruri adaptive).............................4-128
GVWR (masă totală maximă autorizată) .................5-103 Comenzi lumini ........................................................4-119
Sarcină utilă..............................................................5-103 Fază lungă inteligentă .............................................4-123
Supraîncărcarea ........................................................5-103 Funcție de întâmpinare a farurilor ...........................4-118
Grup de instrumente ..................................................... 4-65 Funcție de protejare baterie ......................................4-118
Afișaj LCD .................................................................4-70 Funcție de stingere întârziată faruri ........................4-118
Avertizare drum cu polei ...........................................4-70 Lampă de ceață spate ..............................................4-126
Computer de bord.......................................................4-71 Lumini de zi .............................................................4-127
Iluminare planșă de bord............................................4-66 Lumini statice pentru viraje......................................4-119
Indicatoare ..................................................................4-66 Proiectoare de ceață..................................................4-126
Indicator treaptă transmisie ........................................4-69 Schimbare trafic (pentru Europa) ............................4-121
Lămpi de avertizare și control (grup de instrumente)4-89 Semnalizare ..............................................................4-125
Mod setări utilizator ...................................................4-75 Sistem de reglare pe înălțime faruri ........................4-127
Temperatură exterioară...............................................4-68 Ștergător/spălător de lunetă (wagon) .......................4-129
Ștergătoare/spălător de parbriz.................................4-129
I 5
Index
Indice de sarcină și de viteză anvelope .......................... 8-4 Protecție copii la ușile spate.......................................4-26
Indice de vâscozitate SAE recomandată ........................8-8 Sistem de blocare definitivă ......................................4-25
Informații talon anvelopă...............................................7-78 Îngrijire anvelope ..........................................................7-72
Îngrijire exterior...........................................................7-120
Î Îngrijire interior ...........................................................7-125
Înlocuire anvelope .........................................................7-76
În caz de urgență în timpul deplasării .............................6-3
Înlocuire bec grup optic spate (sedan).........................7-113
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ..6-4
Înlocuire bec grup optic spate (wagon) .......................7-110
Dacă motorul se învârte normal, dar nu pornește ........6-4
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare (sedan) ..7-117
Înainte de a porni la drum ...............................................5-3
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare (wagon).7-117
Înainte de a vă urca la volan ........................................5-3
Înlocuire bec plafonieră ...............................................7-119
Înainte de pornire ........................................................5-3
Înlocuire bec semnalizator lateral................................7-110
Verificări necesare .......................................................5-3
Înlocuire becuri faruri, poziții, semnalizatoare și
Închidere centralizată cu telecomandă (sedan)................4-9 proiectoare de ceață.................................................7-101
Înlocuire baterie..........................................................4-11 Înlocuire filtru ......................................................7-62, 7-64
Precauții telecomandă ................................................4-10 Înlocuire lame ștergătoare..............................................7-66
Utilizare închidere centralizată cu telecomandă ..........4-9 Înlocuire roți ..................................................................7-78
Închidere centralizată cu telecomandă (wagon) ..............4-5 Întreținere anvelope .......................................................7-78
Înlocuire baterie............................................................4-8 Întreținere aspect..........................................................7-120
Precauții telecomandă ..................................................4-7 Întreținerea în condiții dificile de utilizare
Utilizare închidere centralizată cu telecomandă ..........4-5 - motor diesel (cu excepția Europei).........................7-51
Încuietori uși ..................................................................4-22 Întreținerea în condiții dificile de utilizare
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul - motor pe benzină (2,0 l) - MPI...............................7-31
vehiculului ................................................................4-22
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul K
vehiculului.................................................................4-23
Funcții de blocare/deblocare uși.................................4-25
Jante și anvelope ....................................................7-72, 8-4
I 6
Index
L P
Pe timp de iarnă .............................................................5-89
Lame ștergătoare............................................................7-66 Dacă este cazul, utilizați ulei de iarnă........................5-91
Lichid de frână/ambreiaj................................................7-60 Echipamente de urgență .............................................5-92
Lichid de răcire motor ...................................................7-57 În sistemul de spălare geamuri, utilizați
Lichid de spălare............................................................7-61 soluție de antigel aprobată ........................................5-92
Limitator de viteză.........................................................5-67 Nu amplasați obiecte sau materiale străine
Pentru a seta limita de viteză: ....................................5-67 în compartimentul motor...........................................5-92
Pentru dezactivarea limitatorului de viteză, Nu permiteți acumularea de gheață sau zăpadă
procedați în felul următor..........................................5-69 în zona planșeului......................................................5-92
Lubrifianți recomandați și capacități ...............................8-6 Nu permiteți înghețarea frânei de parcare..................5-92
Lumini de avarie ..........................................................4-117 Prevenire înghețare încuietori ....................................5-92
Lucrări de întreținere .......................................................7-5 Utilizați lichid de răcire etilen glicol de calitate ........5-91
Precauții compartiment motor (motor diesel) ..............7-6 Verificați bateria și cablurile ......................................5-91
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar ...........7-5 Verificați bujiile și sistemul de aprindere...................5-91
Program de întreținere efectuată de proprietar.............7-8 Pentru o eficiență maximă a bateriei .............................7-69
Răspunderea proprietarului ..........................................7-5 Pilot automat..................................................................5-62
Accelerarea temporară cu pilotul automat activat .......-64
M Buton pilot automat....................................................5-63
Pentru a mări viteza de croazieră setată.....................5-64
Motor ...............................................................................8-2
Pentru a reduce viteza de croazieră............................5-64
O Pentru a reveni la viteza de croazieră când circulați cu o
viteză mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph) .5-65
Oglinzi ...........................................................................4-61 Pentru anularea vitezei de croazieră setate,
Oglindă retrovizoare interioară ..................................4-61 procedați în felul următor..........................................5-65
Oglindă retrovizoare exterioară .................................4-62 Pentru dezactivarea pilotului automat,
procedați în felul următor..........................................5-66
Setarea pilotului automat: ..........................................5-63
I 7
Index
Plafonieră .....................................................................4-134 Prezentare exterior (wagon).............................................2-2
Funcție de întâmpinare ............................................4-136 Prezentare interior......................................................... 2-10
Lampă oglindă de pe parasolar ................................4-135 Prezentare planșă de bord ................................................2-6
Lampă portbagaj ......................................................4-135 Putere becuri ....................................................................8-3
Lampă torpedo ........................................................4-136
Plafonieră ................................................................4-136 R
Spot pentru lectură ..................................................4-134
Reglarea unghiului farurilor ........................................7-104
Stingere automată plafonieră....................................4-134
Reglarea unghiului farurilor și proiectoarelor de ceață
Program normal de întreținere - motor diesel (pentru Europa) .......................................................7-104
(cu excepția Europei) ................................................7-44
Reîncărcare baterie .......................................................7-71
Program normal de întreținere - motor pe benzină (1,6 l/2,0
l) - GDI (cu excepția Europei) ..................................7-33 Revizii periodice ...........................................................7-10
Program normal de întreținere - motor pe benzină Întreținerea în condiții dificile de utilizare
(2,0 l) - MPI ..............................................................7-22 - motor pe benzină (1,6 l/2,0 l)
- motor GDI/diesel (1,7 l) (numai pentru Europa) ..7-20
Portbagaj (sedan) ...........................................................4-37
Program normal de întreținere -
Deschiderea portbagajului..........................................4-37 pentru motor pe benzină (1,6 l/2,0 l)
Închiderea portbagajului.............................................4-38 - motor GDI/diesel (1,7 l) (numai pentru Europa)....7-11
Portbagaj inteligent........................................................4-39 Rodaj................................................................................1-6
Sistem de portbagaj inteligent....................................4-39 Rotație anvelope ............................................................7-75
Pornire de urgență............................................................6-5
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ...............6-5 S
Poziții cheie .....................................................................5-5
Scaun................................................................................3-2
Contact iluminat ...........................................................5-5
Banchetă ....................................................................3-13
Pornire motor................................................................5-6
Scaun față ....................................................................3-4
Poziții contact ...............................................................5-5
Scaun pentru copii .........................................................3-30
Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-72
Utilizarea unui scaun pentru copii .............................3-32
Prezentare exterior (sedan) ..............................................2-3
I 8
Index
Schimb lichid de răcire ..................................................7-59 Sistem de frânare ...........................................................5-42
Schimb ulei și filtru de ulei de motor............................7-57 Control electronic al stabilității (ESC).......................5-54
Serie de șasiu (VIN) ........................................................8-9 Frână de parcare electrică (EPB) ...............................5-44
Serie motor.....................................................................8-10 Frânare automată .......................................................5-49
Siguranțe ........................................................................7-84 Frânare de urgență......................................................5-48
Sistem audio.................................................................4-180 Recomandări legate de frânare...................................5-60
Antenă ......................................................................4-180 Semnal oprire de urgență (ESS) ................................5-59
Funcționarea sistemului audio..................................4-184 Servofrână .................................................................5-42
Hands-free cu tehnologie wireless Bluetooth® ......4-183 Sistem antiblocare frâne (ABS) ................................5-52
Îngrijirea discurilor...................................................4-186 Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC) ....5-59
Sistem audio/video/de navigație (AVN)...................4-182 Sistem de stabilitate vehicul (VSM) ..........................5-58
Telecomandă sistem audio .......................................4-181 Sistem de întâmpinare .................................................4-136
Sistem de alarmă............................................................4-19 Dispozitiv de dezghețare lunetă ...............................4-137
Faza alarmă ................................................................4-21 Sistem de memorare poziție șofer .................................4-56
Faza dezarmat.............................................................4-21 Claxon ........................................................................4-60
Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKAS)5-75 Funcție de acces ușor ................................................4-57
Defecțiune LKAS .......................................................5-80 Salvarea pozițiilor în memorie utilizând butoanele de pe
ușă..............................................................................4-56
Funcționarea LKAS....................................................5-76
Servodirecție asistată electric (EPS) ..........................4-58
Mod înainte de părăsire..............................................5-82
Volan...........................................................................4-58
Mod după părăsire......................................................5-82 Volan încălzit .............................................................4-59
Schimbare funcționare LKAS ...................................5-81 Sistem de monitorizare presiune în anvelope
Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (TPMS)......................................................................6-18
(LDWS).....................................................................5-81 Componentele kitului de depanare anvelope .............6-24
Sistem de control al emisiilor de vapori......................7-126 Distribuirea etanșeizatorului ......................................6-26
Sistem de control al emisiilor din carter .....................7-126 Indicator defecțiune TPMS
Sistem de control al gazelor de eșapament..................7-127 (sistem de monitorizare presiune în anvelope) .........6-20
Sistem de control emisii ..............................................7-126 Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă ...........6-19
I 9
Index
Indicator presiune scăzută în anvelope ......................6-19
T
Introducere..................................................................6-23 Tractare ..........................................................................6-29
Înlocuirea unei roți cu TPMS.....................................6-21 Cârlig de tractare demontabil .....................................6-30
Note privind utilizarea în siguranță a Serviciu de tractare.....................................................6-29
kitului de depanare anvelope ....................................6-27
Tractare de urgență .....................................................6-30
Sistem integrat de comandă a modului de condus ........5-39
Tractare remorcă ............................................................5-93
Indicator de defecțiune ECS
(suspensie controlată electronic)..............................5-41 Cârlige de remorcare ..................................................5-94
Sistem inteligent de asistență la parcare (SPAS).........4-106 Frâne remorcă ............................................................5-95
Încărcarea unei remorci..............................................5-95
Condiții de funcționare.............................................4-107
Lanțuri de siguranță ..................................................5-95
Condiții de nefuncționare .........................................4-107
Presiune în anvelope .................................................5-95
Defecțiune sistem .....................................................4-116
Tractarea unei remorci................................................5-96
Instrucțiuni suplimentare (mesaje) ...........................4-115
Transmisie automată ......................................................5-23
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) ........................5-15
Funcționare transmisie automată................................5-23
Defecțiune sistem ISG................................................5-19 Sfaturi pentru condus .................................................5-28
Dezactivare sistem ISG ..............................................5-18 Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT)............................5-30
Oprire automată..........................................................5-15 Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ................5-30
Pornire automată ........................................................5-16 Mod de condus ...........................................................5-39
Stare de funcționare sistem ISG.................................5-18 Sfaturi pentru condus .................................................5-37
Specificații combustibil ...................................................1-2 Transmisie manuală .......................................................5-20
Suspensie controlată electronic (ECS) ..........................5-41 Funcționare transmisie manuală.................................5-20
Ș Sfaturi pentru condus .................................................5-22
Trapă de plafon panoramică ..........................................4-52
Ștergătoare și spălătoare ..............................................4-129 Închidere trapă de plafon............................................4-54
Buton ștergător și spălător lunetă (wagon) ..............4-132 Înclinare trapă de plafon ...........................................4-54
Spălătoare de parbriz ...............................................4-131 Parasolar .....................................................................4-53
Ștergătoare de parbriz .............................................4-130 Resetare trapă de plafon .............................................4-55
I 10
Index
U
Ulei de motor .................................................................7-56
Utilizare economică .......................................................5-83
Utilizarea manualului ..................................................... 1-2
V
Verificare filtru...............................................................7-64
Verificare lame...............................................................7-66
Verificare nivel lichid de frână ......................................7-60
Verificare nivel lichid de răcire motor...........................7-57
Verificare nivel lichid de spălare ...................................7-61
Verificare nivel ulei de motor .......................................7-56
Verificare presiune în anvelope .....................................7-74
I 11