Sunteți pe pagina 1din 840

M ANUALUL PROPRIETARULUI

Utilizare
Întreţinere
Fișă tehnică

Toate informaţiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Totuși, Hyundai își rezervă dreptul de a face modificări fără
notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătăţire continuă a
produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicaţii ale echipamentelor standard și opţionale. Din acest
motiv, manualul conţine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD). Explicaţiile


și ilustraţiile unor operaţii se efectuează pe partea opusă celor descrise
aici.

F1
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta negativ
performanţele, siguranţa sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanţiei. Unele
modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul transporturilor sau
de alte instituţii din ţara de reședinţă.

MONTAREA UNUI EMIŢĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecţie electronică de combustibil și cu alte componente electronice. Este
posibil ca un emiţător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influenţeze negativ
sistemele electronice. Din acest motiv, vă recomandăm să respectaţi cu stricteţe instrucţiunile
producătorului sau să consultaţi dealerul Hyundai pentru măsuri de precauţie sau instrucţiuni
speciale, dacă alegeţi să montaţi unul dintre aceste aparate.

F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ȘI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE și NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:

AVERTISMENT
Sugerează că, în anumite situaţii, poate rezulta rănirea gravă sau decesul șoferului sau a
altor persoane, dacă avertismentul nu este luat în calcul. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.

ATENŢIE
Sugerează că, în anumite situaţii, poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă atenţionarea nu este respectată. Respectaţi sfatul din conţinutul
atenţionării.

 NOTĂ
Indică informații interesante sau de ajutor.

F3
PREFAŢĂ

Vă mulţumim că aţi ales un Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai. Suntem
mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricaţie a fiecărui vehicul Hyundai.

Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producătorul recomandă ca toate lucrările de service și întreţinere să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notă: deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.

ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de calitate îndoielnică, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului și cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili și lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul Fișă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2015 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată
într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.

F4
Introducere 1

Scurtă prezentare 2
Sistemul de siguranţă 3
Echipamente 4

cuprins Condusul vehiculului 5


În situaţii de urgenţă 6

Întreţinere 7

Fișă tehnică și informaţii pentru client 8


Index I
Introducere 1
Utilizarea manualului / 1-2
Specificații combustibil / 1-2
Rodaj / 1-6
Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL


Dorinţa noastră este să beneficiaţi la Veţi întâlni în manual diferite Motor pe benzină
maximum de toate funcţiile AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI și Benzină fără plumb
automobilului. Acest manual al NOTE. Acestea au fost pregătite pentru a
Pentru Europa
proprietarului vă poate ajuta în multe spori siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie și
privinţe. Vă recomandăm insistent să respectaţi TOATE procedurile și Pentru performanţe optime, vă
citiţi manualul în întregime. Pentru a recomandările cuprinse în aceste recomandăm să alimentaţi numai cu
minimiza riscul de rănire sau deces, citiţi AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI și benzină fără plumb cu cifra octanică CO
secţiunile AVERTISMENT și ATENŢIE NOTE. 95/AKI (indice antidetonaţii) 91 sau mai
din acest manual. mare. (Nu utilizaţi combustibili care
conţin metanol.)
Textul manualului este completat cu
ilustraţii pentru a explica mai bine cum
AVERTISMENT Se poate utiliza și benzină fără plumb cu
puteţi beneficia de tot ce vă oferă Un AVERTISMENT indică o situaţie cifra octanică CO 91-94/AKI 87-90, dar
vehiculul. Citind acest manual, în care ignorarea acestuia poate performanţele vehiculului vor fi ușor
descoperiţi caracteristicile principale ale duce la răniri grave sau deces. reduse.
vehiculului, aflaţi informaţii importante
despre siguranţă și sfaturi privind Cu excepția Europei
condusul în diferite condiţii de deplasare. Noul dvs. vehicul este proiectat numai
Structura manualului este oferită în ATENŢIE pentru alimentarea cu benzină fără
Cuprins. Atunci când căutaţi un anumit Semnul ATENŢIE indică o situaţie în plumb, cu cifra octanică de minim CO
domeniu sau subiect, utilizaţi indexul; care vehiculul poate suferi avarii 91/AKI 87. (Nu utilizaţi combustibili care
acesta este o listă alfabetică a tuturor dacă se ignoră informaţiile conţin metanol.)
informaţiilor din manual. respective.
Capitole: manualul cuprinde opt capitole Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere
și un index. Fiecare capitol începe cu un performanţe maxime și emisii minime de
scurt cuprins, astfel încât să puteţi afla  NOTĂ noxe, fără ancrasarea bujiilor, când este
imediat dacă în capitolul respectiv se NOTA cuprinde informații interesante alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
regăsesc informaţiile dorite. sau utile.

1 2
Introducere

Cu plumb (dacă există în dotare) ca urmare a utilizării de:


ATENŢIE Specificaţiile pentru anumite pieţe permit 1. Gazol care conţine etanol în
NU UTILIZAŢI NICIODATĂ BENZINĂ utilizarea benzinei cu plumb. Înainte de a concentraţie mai mare de 10%.
CU PLUMB. Utilizarea benzinei cu utiliza benzină cu plumb, vă 2. Benzină sau gazol cu conţinut de
plumb provoacă defectarea recomandăm să solicitaţi confirmarea metanol.
catalizatorului, senzorului de dealerului autorizat HYUNDAI, pentru a 3. Benzină sau gazol cu plumb.
oxigen al sistemului de comandă a verifica dacă vehiculul dvs. poate utiliza
motorului și sistemului de control acest tip de combustibil.
al emisiilor. Cifra octanică a benzinei cu plumb va ATENŢIE
Nu adăugaţi niciodată în rezervorul trebui să fie aceeași cu cea a benzinei Nu utilizaţi niciodată gazol care
de benzină niciun fel de agent de fără plumb. conţine metanol. Renunţaţi la
curăţare a sistemului de alimentare utilizarea oricărui produs cu gazol
care nu a fost aprobat. (Pentru Benzină care conţine alcool și care poate crea probleme de
detalii vă recomandăm să metanol funcţionare.
consultaţi un dealer autorizat
Gazolul, un amestec de benzină și etanol
HYUNDAI.)
(cunoscut și ca alcool etilic) și benzină sau
gazol cu metanol (cunoscut și ca alcool
metilic) se comercializează împreună cu
AVERTISMENT sau în locul benzinei cu plumb.
• Nu mai adăugaţi combustibil Nu utilizaţi gazol care conţine mai mult
dacă duza de alimentare s-a oprit de 10% etanol și nu utilizaţi benzină sau
automat. gazol care conţine metanol. Oricare
• Verificaţi întotdeauna montarea dintre acești combustibili poate provoca
corectă a capacului, pentru a defectarea sistemului de alimentare, a
împiedica scurgerile de sistemului de comandă a motorului și a
combustibil în caz de accident. celui de control al emisiilor.
Renunţaţi să utilizaţi orice tip de gazol în
cazul în care apar probleme legate de
funcţionare.
Defectarea vehiculului sau problemele
legate de funcţionare nu vor fi acoperite de
garanţia producătorului, dacă au survenit

1 3
Introducere

Alţi combustibili Utilizarea MTBE Aditivi combustibil


Utilizarea combustibililor precum: HYUNDAI nu recomandă utilizarea HYUNDAI recomandă să alimentaţi
- combustibil cu silicon (Si), combustibililor cu o concentraţie de numai cu benzină fără plumb cu cifra
- combustibil cu mangan (Mn), MTBE (metil terţiar butil eter) mai mare octanică CO 95/AKI (indice antidetonaţii)
- combustibil cu ferocen (Fe) și de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din 91 sau mai mare (pentru Europa) sau cu
greutate) pentru alimentarea vehiculului. cifra octanică CO 91/AKI (indice
- alţi aditivi metalici din combustibili antidetonaţii) 87 sau mai mare (în afara
Combustibilul care conţine MTBE (metil
poate provoca defectarea motorului și a terţiar butil eter) în concentraţie mai mare Europei).
vehiculului sau obturarea, rateurile, de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din Pentru clienţii care nu utilizează
acceleraţia slabă, oprirea motorului, permanent benzină de calitate, aditivată și
topirea catalizatorului, coroziune care au probleme la pornirea motorului
anormală, reducerea duratei de ATENŢIE
sau dacă motorul nu funcţionează rotund,
exploatare etc. Garanţia pentru vehiculul nou nu
trebuie adăugată în rezervor o sticlă de
De asemenea, este posibil să se aprindă acoperă defecţiunile sistemului de
aditiv la fiecare 15.000 km (pentru
lampa de control defecţiuni (MIL). alimentare și pierderile de putere
Europa)/5.000 km (cu excepţia Europei).
cauzate de utilizarea metanolului, a
Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat
combustibililor care conţin metanol
 NOTĂ HYUNDAI, împreună cu informaţiile
sau a MTBE în concentraţie mai
privind utilizarea acestora.
Este posibil ca defectarea sistemului de mare de 15% (conţinut de oxigen de
alimentare cu combustibil sau 2,7% din greutate).
reducerea performanțelor provocată de Utilizarea peste hotare
utilizarea acestor combustibili să nu fie Dacă efectuaţi un voiaj peste hotare,
greutate) poate reduce performanţele asiguraţi-vă că:
acoperită de garanția limitată a vehiculului, poate provoca dopuri de
vehiculului nou. vapori sau pornirea dificilă. • Respectaţi toate reglementările
referitoare la înmatriculare și
Nu se va utiliza metanol asigurare.
Combustibilii care conţin metanol (alcool • Verificaţi existenţa combustibilului
obţinut din lemn) nu trebuie utilizaţi la potrivit.
alimentarea vehiculului dvs.
Acest tip de combustibil poate reduce
performanţele vehiculului și poate
provoca defectarea sistemului de
alimentare, a sistemului de comandă a
motorului și a celui de control al emisiilor.
1 4
Introducere

Motor diesel Biodiesel


Motorină ATENŢIE Combustibilii disponibili în comerţ nu
Motorul diesel trebuie să utilizeze Nu introduceţi benzină sau apă în conţin mai mult de 7% biodiesel și sunt
motorină disponibilă pe piaţă și care rezervor. Dacă se întâmplă acest cunoscuţi în general ca „biodiesel B7”;
respectă standardul EN 590 sau similar. lucru, sistemul de alimentare va aceștia pot fi utilizaţi pentru alimentare
(EN înseamnă „Normă europeană”). Nu trebui curăţat, pentru a evita dacă respectă standardul EN 14214 sau
utilizaţi motorină pentru vapoare, uleiuri blocarea pompei de injecţie și specificaţii echivalente. (EN înseamnă
de încălzire sau aditivi neaprobaţi pentru defectarea motorului. „Normă europeană”). Utilizarea de
combustibil, deoarece motorul și combustibili cu o concentraţie mai mare
sistemul de alimentare se vor uza mai de 7% biodiesel cum ar fi RME, FAME
repede și se vor defecta. Utilizarea de ATENŢIE - motorină sau VME etc. sau de motorină cu o
combustibili și/sau aditivi neaprobaţi va (dacă este echipat cu DPF) concentraţie mai mare de 7% biodiesel
afecta garanţia vehiculului. va provoca uzura accentuată sau
Pentru vehiculele care dispun de defectarea motorului și a sistemului de
Se va utiliza motorină cu cifra cetanică motor diesel echipat cu DPF, vă alimentare. Repararea sau înlocuirea
mai mare de 51. Dacă sunt disponibile recomandăm să utilizaţi motorina componentelor uzate sau defecte ca
două tipuri de motorină, utilizaţi motorină auto obișnuită. urmare a utilizării de combustibili
de vară sau de iarnă, în funcţie de Dacă utilizaţi motorină cu conţinut neaprobaţi nu va fi acoperită de garanţia
anotimp. ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm) producătorului.
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de și aditivi neaprobaţi, sistemul DPF
vară. se poate defecta, iar vehiculul poate
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de iarnă.
ATENŢIE
emite fum de culoare albă.
• Nu utilizaţi niciodată combustibil,
Supravegheaţi permanent nivelul motorină sau biodiesel B7, care
combustibilului din rezervor: dacă nu respectă cele mai noi
motorul se oprește din cauza unei pene standarde din domeniu.
de combustibil, sistemul de alimentare • Nu utilizaţi niciodată aditivi sau
trebuie amorsat înainte de a reporni tratamente pentru combustibil
motorul. care nu sunt recomandate sau
aprobate de producătorul
vehiculului.

1 5
Introducere

RODAJUL
Nu este necesară o perioadă specială de
rodaj. Respectând câteva precauţii
simple în primii 1.000 km (600 mile),
performanţele, economia și durata de
exploatare a vehiculului pot fi
îmbunătăţite.
• Nu supraturaţi motorul.
• Menţineţi turaţia motorului între 2.000
și 4.000 rpm în timpul deplasării.
• Nu menţineţi aceeași viteză, mare sau
mică, perioade lungi de timp. Variaţi
turaţia motorului pentru a face rodajul
corect al acestuia.
• Evitaţi frânările bruște, cu excepţia
cazurilor de urgenţă, pentru a permite
frânelor să se rodeze corect.
• Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).

1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare exterior (wagon) / 2-2
Prezentare exterior (sedan) / 2-3
Prezentare planșă de bord / 2-6
Prezentare interior / 2-10
Compartiment motor / 2-12
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (WAGON)


 Faţă

1. Cârlig de tractare demontabil faţă.....6-30


2. Capotă ..............................................4-47
3. Ștergătoare de parbriz ....................4-129
4. Far ...................................................4-120
5. Proiector de ceaţă ...........................4-126
6. Jantă și anvelopă ..............................7-72
7. Oglindă retrovizoare exterioară.........4-62
8. Blocare uși ........................................4-22

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OVF014001

2 2
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (SEDAN)


 Faţă

1. Cârlig de tractare demontabil faţă.....6-30


2. Capotă ..............................................4-47
3. Ștergătoare de parbriz ....................4-129
4. Far ...................................................4-120
5. Proiector de ceaţă ...........................4-126
6. Jantă și anvelopă ..............................7-72
7. Oglindă retrovizoare exterioară.........4-62
8. Blocare uși ........................................4-22

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OVF014002

2 3
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (WAGON)


 Spate

9. Blocare uși ........................................4-22


10. Protecţie copii la ușile spate ...........4-26
11. Clapetă bușon rezervor de combustibil4-49
12. Antenă pe plafon ...........................4-180
13. Al treilea stop pe frână spate.........7-117
14. Dispozitiv de dezgheţare lunetă....4-137
15. Ștergător de lunetă........................4-129
16. Grup optic spate ............................7-110
17. Cameră video marșarier................4-116
18. Buton mâner hayon ........................4-27
19. Sistem de asistenţă la parcare......4-102
20. Cârlig de tractare spate...................6-30

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OVF014003

2 4
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (SEDAN)


 Spate

9. Uși .....................................................4-22
10. Clapetă bușon rezervor de combustibil4-49
11. Grup optic spate ............................7-113
12. Antenă ...........................................4-180
13. Al treilea stop pe frână spate.........7-117
14. Dispozitiv de dezgheţare lunetă....4-137
15. Portbagaj .........................................4-37
16. Cameră marșarier* ........................4-116
17. Sistem de asistenţă la parcare* ....4-102

*: dacă există în dotare

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OVF014004

2 5
Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD


 Cu volan pe stânga

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. OVF023002

2 6
Scurtă prezentare

1. Sistem de încălzire/ventilaţie scaune ............................3-11/3-12 16. Sistem de climatizare ..............................................4-138/4-147


2. Lampă de avertizare centură de siguranţă pasager faţă ..........3-20 17. Compartiment de depozitare consolă centrală ..................4-163
3. Indicator de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..........3-45 18. Torpedo ..............................................................................4-163
4. Airbag frontal șofer ................................................................3-49 19. Suport pentru pahare/scrumieră ..............................4-168/4-167
5. Airbag pentru genunchi șofer ................................................3-49 20. Brichetă/priză ..........................................................4-169/4-167
6. Airbag frontal pasager ............................................................3-49 21. Comenzi sistem audio montate pe volan ..........................4-181
7. Buton închidere centralizată ..................................................4-23 22. AUX, USB și ipod ..............................................................4-170
8. Buton de deschidere electrică hayon/buton de deblocare 23. Sistem audio/AVN ........................4-180, 4-182/manual separat
portbagaj ........................................................................4-29/4-37 24. Comenzi telefon Bluetooth ................................................4-183
9. Claxon ....................................................................................4-60 25. Contact sau buton pentru pornirea/oprirea motorului ......5-5/5-9
10. Grup de instrumente ............................................................4-65 26. Buton frână de mână electrică (EPB) ..................................5-44
11. Buton afișaj LCD ..................................................................4-70 27. Buton frână automată ..........................................................5-49
12. Buton computer de bord ......................................................4-70 28. Buton control electronic al stabilităţii (ESC)..............................5-54
13. Buton sistem de asistenţă la parcare ................................4-102 29. Buton pilot automat/limitator de viteză ........................5-62/5-67
14. Buton sistem inteligent de asistenţă la parcare..................4-111 30. Buton mod de condus ..........................................................5-39
15. Lumini de avarie ................................................................4-117

2 7
Scurtă prezentare

 Cu volan pe dreapta

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. OVF023002R

2 8
Scurtă prezentare

1. Sistem de încălzire/ventilaţie scaune ............................3-11/3-12 16. Sistem de climatizare ..............................................4-138/4-147


2. Lampă de avertizare centură de siguranţă pasager faţă ..........3-20 17. Compartiment de depozitare consolă centrală ..................4-163
3. Indicator de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..........3-45 18. Torpedo ..............................................................................4-163
4. Airbag frontal șofer ................................................................3-49 19. Suport pentru pahare/scrumieră ..............................4-168/4-167
5. Airbag pentru genunchi șofer ................................................3-49 20. Brichetă/priză ..........................................................4-169/4-167
6. Airbag frontal pasager ............................................................3-49 21. Comenzi sistem audio montate pe volan ..........................4-181
7. Buton închidere centralizată ..................................................4-23 22. AUX, USB și ipod ..............................................................4-170
8. Buton de deschidere electrică hayon/buton de deblocare 23. Sistem audio/AVN ........................4-180, 4-182/manual separat
portbagaj ........................................................................4-29/4-37 24. Comenzi telefon Bluetooth ................................................4-183
9. Claxon ....................................................................................4-60 25. Contact sau buton pentru pornirea/oprirea motorului ......5-5/5-9
10. Grup de instrumente ............................................................4-65 26. Buton frână de mână electrică (EPB) ..................................5-44
11. Buton afișaj LCD ..................................................................4-70 27. Buton frână automată ..........................................................5-49
12. Buton computer de bord ......................................................4-70 28. Buton control electronic al stabilităţii (ESC)..............................5-54
13. Buton sistem de asistenţă la parcare ................................4-102 29. Buton pilot automat/limitator de viteză ........................5-62/5-67
14. Buton sistem inteligent de asistenţă la parcare..................4-111 30. Buton mod de condus ..........................................................5-39
15. Lumini de avarie ................................................................4-117

2 9
Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR
 Cu volan pe stânga

1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior ușă..................................4-23
3. Buton de acţionare geamuri electrice....4-43
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-46
5. Manetă de eliberare capotă motor ........4-47
6. Memorie poziţie scaun șofer..................4-56
7. Volan......................................................4-58
8. Manetă de comandă volan reglabil în înălţime
și adâncime ..............................................4-59
9. Volan încălzit..........................................4-59
10. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..4-63
11. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare..4-63
12. Buton lumini ......................................4-119
13. Ștergător/spălător ..............................4-129
14. Sistem de reglare pe înălţime faruri ..4-127
15. Sistem de reglare iluminare planșă de
bord......................................................4-66
16. Buton sistem de pornire și oprire la ralanti
(ISG) ....................................................5-16
17. Schimbător de viteze transmisie manuală/
selector de viteze transmisie automată/
selector de viteze transmisie cu ambreiaj
dublu ....................................5-20/5-23/5-30
18. Panou de siguranţe ............................7-85
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OVF021001

2 10
Scurtă prezentare

 Cu volan pe dreapta

1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior ușă..................................4-23
3. Buton de acţionare geamuri electrice....4-43
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-46
5. Manetă de eliberare capotă motor ........4-47
6. Memorie poziţie scaun șofer..................4-56
7. Volan......................................................4-58
8. Manetă de comandă volan reglabil în înălţime
și adâncime ..............................................4-59
9. Volan încălzit..........................................4-59
10. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ..4-63
11. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare..4-63
12. Buton lumini ......................................4-119
13. Ștergător/spălător ..............................4-129
14. Sistem de reglare pe înălţime faruri ..4-127
15. Sistem de reglare iluminare planșă de
bord......................................................4-66
16. Buton sistem de pornire și oprire la ralanti
(ISG) ....................................................5-16
17. Schimbător de viteze transmisie manuală/
selector de viteze transmisie automată/
selector de viteze transmisie cu ambreiaj
dublu
..............................................5-20/5-23/5-30
18. Panou de siguranţe ............................7-85
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OVF021001R-1

2 11
Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR
 Benzină (1,6 l)
•Cu volan pe stânga

1. Jojă ulei de motor............................7-56


2. Bușon de completare nivel ulei de
motor ...............................................7-56
3. Vas de expansiune ..........................7-58
4. Bușon radiator .................................7-59
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj ...7-60
6. Rezervor lichid de spălare parbriz...7-61
7. Filtru de aer .....................................7-62
8. Bornă pozitivă baterie .....................7-69
• Cu volan pe dreapta
9. Bornă negativă baterie ....................7-69
10. Panou de siguranţe .......................7-85

Compartimentul motor prezent pe vehicul


poate fi diferit de cel din imagine.

OVF071002/OVF071002R

2 12
Scurtă prezentare

 Benzină (2,0 l)
•Cu volan pe stânga

1. Jojă ulei de motor............................7-56


2. Bușon de completare nivel ulei de
motor ...............................................7-56
3. Vas de expansiune ..........................7-58
4. Bușon radiator .................................7-59
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj ...7-60
6. Rezervor lichid de spălare parbriz...7-61
7. Filtru de aer .....................................7-62
8. Bornă pozitivă baterie .....................7-69
• Cu volan pe dreapta 9. Bornă negativă baterie ....................7-69
10. Panou de siguranţe .......................7-85

Compartimentul motor prezent pe vehicul


poate fi diferit de cel din imagine.

OVF071001/OVF071001R

2 13
Scurtă prezentare

 Motor diesel (1,7 l)


•Cu volan pe stânga

1. Jojă ulei de motor............................7-56


2. Bușon de completare nivel ulei de
motor ...............................................7-56
3. Vas de expansiune ..........................7-58
4. Bușon radiator .................................7-59
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj ...7-60
6. Rezervor lichid de spălare parbriz...7-61
7. Filtru de combustibil ........................7-61
8. Filtru de aer......................................7-62
• Cu volan pe dreapta 9. Bornă pozitivă baterie ......................7-69
10. Bornă negativă baterie ..................7-69
11. Panou de siguranţe ........................7-85

Compartimentul motor prezent pe vehicul


poate fi diferit de cel din imagine.

OVF075003L/OVF075003R

2 14
Scaune / 3-2
Centuri de siguranță / 3-19
Scaun pentru copii / 3-30
Airbag - sistem suplimentar de siguranță / 3-41

Sistemul de siguranţă 3
Sistemul de siguranță

SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime șezut scaun*
(4) Suport lombar
(5) Sistem de încălzire scaune*/sistem
de încălzire scaune, cu ventilaţie*
(6) Tetieră

Banchetă
(7) Rabatare spătar
(8) Tetieră
(9) Cotieră
(10) Sistem de încălzire scaune*

*: dacă există în dotare

OVF031001

3 2
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT - scaun șofer


- obiecte neasigurate - responsabilitatea • Nu încercaţi niciodată să reglaţi
Obiectele neasigurate din zona șoferului faţă de scaunul dacă vehiculul se
picioarelor șoferului pot pasagerul din faţă deplasează. În caz contrar, puteţi
obstrucţiona acţionarea pedalelor, pierde controlul vehiculului, ceea ce
Călătoria într-un vehicul cu spătarul poate duce la un accident care poate
ceea ce poate duce la producerea scaunului faţă înclinat poate duce la
unui accident. Nu amplasaţi niciun provoca rănirea gravă sau decesul
răniri grave sau chiar fatale în cazul persoanelor sau pierderi materiale.
obiect sub scaunele din faţă. unui accident. În cazul unui accident,
dacă un scaun faţă este înclinat, • Înlăturaţi orice obiect care poate
șoldurile pasagerului pot aluneca pe obstrucţiona poziţia normală a
sub partea transversală a centurii de spătarului. Așezarea de obiecte
AVERTISMENT siguranţă, iar toată forţa impactului va lângă spătar sau într-un mod care
- poziţie verticală scaun fi preluată de abdomenul neprotejat. obstrucţionează blocarea corectă a
Când readuceţi spătarul în poziţie Pot surveni răni interne grave sau spătarului poate provoca rănirea
verticală, ţineţi-l și aduceţi-l încet în fatale. Șoferul trebuie să sfătuiască gravă sau decesul persoanelor, în
poziţia dorită; asiguraţi-vă că în pasagerul să menţină spătarul cazul unei opriri bruște sau al unui
zona de acţiune nu se află niciun scaunului în poziţie verticală când accident.
pasager. Dacă spătarul este adus în vehiculul se deplasează. • Conduceţi/călătoriţi întotdeauna cu
poziţia iniţială fără a fi ţinut, spatele spătarul scaunului reglat în poziţie
scaunului poate sări spre înainte, verticală și fixaţi-vă partea
ceea ce poate duce la rănire transversală a centurii de siguranţă
accidentală prin lovirea de spătar. AVERTISMENT cât mai confortabil și cât mai jos,
Nu utilizaţi o pernă care reduce peste coapse. Această poziţie vă
frecarea dintre scaun și pasager. În oferă cea mai bună protecţie în
caz de accident sau de oprire cazul unui accident.
bruscă, șoldurile pasagerului pot • Pentru a evita rănile inutile și posibil
aluneca pe sub partea transversală grave provocate de airbag, adoptaţi o
a centurii de siguranţă. Pot rezulta poziţie cât mai retrasă faţă de volan,
răniri grave sau fatale, deoarece fără a neglija accesul la comenzile
centura de siguranţă nu va vehiculului. Se recomandă o distanţă
funcţiona normal. de cel puţin 250 mm (10 in.) între
pieptul dvs. și volan.

3 3
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
- spătar banchetă După reglarea scaunului, verificaţi
• Spătarul banchetei trebuie fixat întotdeauna ca acesta să fie bine
corect. În caz contrar, pasagerii blocat; încercaţi să-l mișcaţi înainte-
și obiectele pot fi proiectate spre înapoi fără a utiliza maneta de reglare.
înainte, în caz de impact sau Mișcarea bruscă sau neașteptată a
frânare bruscă, ceea ce poate scaunului șoferului poate duce la
provoca rănirea gravă sau pierderea controlului vehiculului și la
decesul persoanelor. provocarea unui accident.
• Bagajele și alte obiecte trebuie
amplasate în portbagaj. Dacă
obiectele sunt voluminoase, grele AVERTISMENT OVF031002
sau trebuie stivuite, acestea trebuie • Fiţi foarte atenţi pentru ca mâinile Scaun faţă
asigurate. Bagajele stivuite nu sau alte obiecte să nu se prindă Reglare manuală
trebuie să depășească în niciun caz în mecanismele scaunului în timp
nivelul spătarului banchetei. În caz Înainte și înapoi
ce acesta se deplasează.
contrar, se poate produce rănirea Pentru a deplasa scaunul înainte sau
• Nu așezaţi o brichetă pe podea
gravă sau decesul persoanelor, în înapoi:
sau pe scaun. Când acţionaţi
caz de oprire bruscă, răsturnare scaunul, gazul poate ţâșni din 1. Ţineţi trasă în sus maneta de culisare
sau impact. brichetă și poate provoca a scaunului.
• În timpul deplasării, pasagerii nu izbucnirea unui incendiu. 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
trebuie să călătorească în • Dacă bancheta spate este 3. Eliberaţi maneta și asiguraţi-vă că
portbagaj sau să se așeze pe ocupată, aveţi grijă atunci când scaunul este fixat pe poziţie.
spătarul rabatat. În timpul reglaţi poziţia scaunului faţă. Reglaţi scaunul înainte de a porni la
deplasării, toţi pasagerii trebuie • Fiţi foarte atenţi atunci când drum și verificaţi să fie bine fixat pe
să fie așezaţi pe scaune și să apucaţi obiecte mici prinse sub poziţie, încercând să-l trageţi spre
poarte centura de siguranţă. scaune sau între scaun și consola înainte și înapoi fără să utilizaţi maneta.
• Când readuceţi spătarul în poziţie centrală. Este posibil să vă tăiaţi Dacă scaunul se mișcă, înseamnă că nu
verticală, verificaţi ca acesta să sau să vă răniţi la mâini în este blocat corect.
fie blocat pe poziţie, mișcându-l marginile ascuţite ale
spre înainte și înapoi. mecanismului scaunului.

3 4
Sistemul de siguranță

OVF031003 OVF031004 OVF033077


Unghi spătar Înălțime șezut scaun (dacă există în Suport lombar (dacă există în dotare)
Pentru a înclina spătarul: dotare) Suportul lombar poate fi reglat prin
1. Înclinaţi-vă ușor în faţă și ridicaţi Pentru modificarea înălţimii șezutului apăsarea butonului pentru suport lombar
maneta de înclinare a spătarului. scaunului, împingeţi maneta în sus sau de pe partea laterală a scaunului.
2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate și reglaţi în jos. 1. Pentru a crește suportul, apăsaţi
spătarul scaunului în poziţia dorită. • Pentru a coborî șezutul, apăsaţi de partea din faţă a butonului; pentru a
3. Eliberaţi maneta și verificaţi dacă câteva ori maneta. reduce suportul, apăsaţi partea din
spătarul este fixat pe poziţie. (Pentru • Pentru a ridica șezutul, trageţi de spate a butonului.
ca spătarul să fie blocat, maneta câteva ori maneta. 2. După reglarea scaunului în poziţia
TREBUIE să revină în poziţia iniţială.) dorită, eliberaţi butonul.

3 5
Sistemul de siguranță

Reglare automată (dacă există în


dotare) ATENŢIE
Scaunul faţă poate fi reglat cu ajutorul • Scaunul reglabil electric este
butoanelor de comandă amplasate pe acţionat de un motor electric. Nu
partea exterioară a pernei scaunului. mai acţionaţi după terminarea
Înainte de a porni la drum, reglaţi scaunul reglării. Utilizarea excesivă poate
în poziţia corespunzătoare, astfel încât provoca defectarea
să aveţi un control bun asupra volanului, echipamentului electric.
pedalelor și butoanelor de pe planșa de • Când este utilizat, sistemul
bord. electric de reglare a scaunelor
consumă mult curent. Pentru a
preveni descărcarea bateriei, nu
AVERTISMENT reglaţi scaunele mai mult decât OVF031005
Scaunul reglabil electric poate fi este necesar, dacă motorul este
acţionat dacă este decuplat Înainte și înapoi
oprit. 1. Pentru a regla scaunul în poziţia
contactul. • Nu acţionaţi în același timp două
De aceea, copiii nu trebuie lăsaţi dorită, împingeţi butonul de comandă
sau mai multe butoane de reglare înainte sau înapoi.
niciodată nesupravegheaţi în a scaunelor. Motorașul sau
vehicul. 2. După reglarea scaunului în poziţia
componentele scaunelor dorită, eliberaţi butonul.
reglabile electric se pot defecta.
• Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului.
Este posibil ca acest lucru să
provoace defectarea sistemului
de încălzire sau de ventilaţie a
scaunului.

3 6
Sistemul de siguranță

OVF031006 OVF031007 OVF031008


Unghi spătar Înălțime șezut scaun Suport lombar (dacă există în dotare)
1. Pentru a regla spătarul la unghiul (dacă există în dotare) Suportul lombar poate fi reglat prin
dorit, împingeţi butonul de comandă 1. Pentru a ridica sau a coborî partea din apăsarea butonului pentru suport lombar
înainte sau înapoi. faţă a pernei scaunului, trageţi în sus de pe partea laterală a scaunului.
2. După reglarea scaunului în poziţia sau în jos partea din faţă a butonului 1. Pentru a crește suportul, apăsaţi
dorită, eliberaţi butonul. de comandă. Pentru a ridica sau a partea din faţă a butonului; pentru a
coborî partea din spate a pernei reduce suportul, apăsaţi partea din
scaunului, trageţi în sus sau în jos spate a butonului.
partea din spate a butonului de 2. După reglarea scaunului în poziţia
comandă. dorită, eliberaţi butonul.
2. După reglarea scaunului în poziţia
dorită, eliberaţi butonul.

3 7
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienţă
maximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel încât
mijlocul acesteia să fie la aceeași
înălţime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majorităţii oamenilor este
amplasat la înălţimea ochilor. De
asemenea, reglaţi tetiera cât mai
OPA039052 aproape posibil de cap. Din acest OVF031009
Tetieră motiv, utilizarea unei perne care Reglare înainte și înapoi
Scaunele șoferului și pasagerului sunt să nu permită contactul corpului Tetierele pot fi reglate spre înainte în 4
echipate cu tetiere care asigură confortul cu spătarul nu este recomandată. poziţii, împingându-le spre înainte.
și siguranţa pasagerilor. • Nu utilizaţi vehiculul dacă Pentru a regla tetiera la maximum spre
Tetiera asigură atât confort, cât și tetierele sunt scoase, deoarece înapoi, împingeţi-o complet spre înainte
protecţie capului și gâtului șoferului și pasagerii pot suferi răniri grave și apoi eliberaţi-o. Reglaţi astfel încât
pasagerului faţă, în caz de accident. în caz de accident. Dacă sunt tetiera să susţină corect capul și gâtul.
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi poziţia tetierei
scaunului șoferului în timp ce
vehiculul se deplasează.

3 8
Sistemul de siguranță

Demontare/montare
ATENŢIE Demontare tetieră:
Dacă înclinaţi spătarul în faţă, iar 1. Înclinaţi spătarul (2) cu ajutorul
tetiera și șezutul sunt ridicate, este manetei de înclinare (1).
posibil ca tetiera să vină în contact 2. Ridicaţi complet tetiera.
cu parasolarul sau cu alte părţi ale
3. Apăsaţi butonul de deblocare a tetierei
vehiculului.
(3) în timp ce trageţi în sus tetiera (4).

 Tip A
AVERTISMENT
Nu permiteţi NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
OVF031010 scaun, dacă tetiera acestuia este
Reglare pe înălțime demontată.
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia
dorită (1). Pentru a coborî tetiera, ţineţi
apăsat butonul de eliberare (2) de pe
suportul tetierei și coborâţi-o în poziţia OVF034078
dorită (3).  Tip B

OVF034080

OYFH034205

3 9
Sistemul de siguranță

 Tip A
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea
corespunzătoare, tetiera se
blochează pe poziţie.

OVF034079
 Tip B

HNF2041-1
Tetieră activă
Tetierele active sunt concepute pentru a
se mișca înainte și în sus în cazul unui
impact din spate. Se previne astfel
mișcarea bruscă spre înapoi a capului
șoferului și pasagerului faţă și se previne
OVF034081 rănirea la nivelul gâtului.

Remontare tetieră:
AVERTISMENT
1. Amplasaţi tijele tetierei (2) în orificii în
Atunci când staţi pe scaun sau
timp ce apăsaţi butonul de deblocare
când împingeţi sau trageţi scaunul,
(1).
între scaun și butonul de eliberare
2. Înclinaţi spătarul (4) cu ajutorul a tetierei poate apărea un spaţiu.
manetei de înclinare (3). Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetul
3. Reglaţi tetiera la înălţimea sau altă parte a corpului în spaţiul
corespunzătoare. respectiv.

3 10
Sistemul de siguranță

 Tip A butoane, după cuplarea contactului.


Pe vreme mai caldă sau dacă nu este ATENŢIE
necesară utilizarea sistemului, menţineţi - deteriorare scaun
butoanele în poziţia „OPRIT”. • Când curăţaţi scaunele, nu
• La fiecare apăsare a butonului, utilizaţi solvenţi organici, ca de
temperatura se va modifica în felul exemplu diluant, benzen, benzină
următor: și alcool. În caz contrar, puteţi
deteriora suprafaţa scaunelor sau
OPRITMARE ( )MEDIE ( )MICĂ ( ) sistemul de încălzire.
• Pentru a evita supraîncălzirea


sistemului de încălzire a
scaunului, nu așezaţi pe acesta
OVF031013 • La cuplarea contactului, sistemul de niciun obiect care poate izola
 Tip B încălzire a scaunelor este dezactivat. căldura, cum ar fi pături, perne
sau huse, cât timp sistemul de
 NOTĂ încălzire este activat.
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor • Nu așezaţi obiecte grele sau
este activat, acesta va porni și se va opri ascuţite pe scaunele echipate cu
automat în funcție de temperatura sistem de încălzire. Puteţi defecta
scaunelor. componentele sistemului.
• Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului.
Este posibil ca acest lucru să
provoace defectarea sistemului
de încălzire sau de ventilaţie a
scaunului.
OVF031014
Sistem de încălzire scaune (dacă
există în dotare)
Acest sistem asigură încălzirea
scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încălzi scaunul șoferului sau
pasagerului, apăsaţi unul din cele două

3 11
Sistemul de siguranță

• Dacă funcţia de ventilaţie a scaunului


AVERTISMENT este activată, acesta se va răci după
- arsuri sistem de încălzire aproximativ 5 minute.
scaune • La cuplarea contactului, sistemul de
Pasagerii trebuie să fie extrem de ventilaţie a scaunelor este dezactivat
prudenţi atunci când utilizează
sistemele de încălzire, deoarece
există pericol de supraîncălzire sau
arsuri. Pasagerii trebuie să-și dea
seama dacă scaunul devine prea
fierbinte și să dezactiveze sistemul
de încălzire a acestora. Sistemul de
încălzire a scaunului poate provoca OVF031015
arsuri chiar și la temperaturi Scaun cu funcţie de ventilaţie (dacă
scăzute, mai ales dacă este utilizat există în dotare)
pentru perioade lungi de timp. Ventilaţia permite răcirea scaunelor faţă
Se va proceda cu atenţie maximă în pe vreme caldă, prin suflarea de aer pe
special în cazul următoarelor suprafaţa pernelor și spătarelor, prin mici
categorii de pasageri: orificii de ventilaţie. Pentru a răci scaunul
1. Sugari, copii, persoane în vârstă, șoferului sau pasagerului, apăsaţi partea
cu handicap sau bolnave din spate a butonului, cu motorul pornit.
2. Persoane cu pielea sensibilă sau Dacă nu este necesară folosirea
predispuse la arsuri sistemului, menţineţi butoanele în poziţia
3. Persoane obosite OPRIT.
4. Persoane sub influenţa • La fiecare apăsare a butonului fluxul
băuturilor alcoolice de aer se va modifica astfel:
5. Persoane care iau medicamente
OPRITMARE ( )MEDIE ( )MICĂ ( )
ce produc somnolenţă sau


toropeală (somnifere, pastile


împotriva răcelii etc.)

3 12
Sistemul de siguranță

 Wagon

OVF031016 OVF031068 OPA039053


Buzunar spătar Banchetă Tetieră
Buzunarele sunt amplasate pe spatele Unghi spătar Bancheta spate este echipată cu tetiere
spătarului scaunului șoferului și Pentru a înclina spătarul: pentru toate locurile; acestea asigură
pasagerului faţă. siguranţa și confortul pasagerilor.
1. Trageţi în sus de maneta de înclinare
a spătarului. Tetiera asigură atât confort, cât și
protecţie capului și gâtului pasagerilor, în
2. Ţineţi trasă maneta și reglaţi spătarul
AVERTISMENT scaunului în poziţia dorită.
caz de accident.
- buzunare spătare scaune
3. Eliberaţi maneta și verificaţi dacă
Nu amplasaţi obiecte grele sau spătarul este fixat pe poziţie. (Pentru
ascuţite în buzunarele de pe ca spătarul să fie blocat, maneta
spatele spătarelor. În caz de TREBUIE să revină în poziţia iniţială.)
accident, este posibil ca acestea să
se desprindă și să rănească
pasagerii vehiculului.

3 13
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienţă
maximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel încât
mijlocul acesteia să fie la aceeași
înălţime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majorităţii oamenilor este
amplasat la înălţimea ochilor. De
asemenea, reglaţi tetiera cât mai
aproape posibil de cap. Din acest OVF031017 OVF031018
motiv, utilizarea unei perne care Reglare pe înălțime Demontare și montare
să nu permită contactul corpului Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o
cu spătarul nu este recomandată. dorită (1). Pentru a coborî tetiera, ţineţi complet, apoi apăsaţi butonul de
• Nu utilizaţi vehiculul cu tetierele apăsat butonul de eliberare (2) de pe eliberare (1) în timp ce trageţi tetiera în
demontate. În cazul unui suportul tetierei și coborâţi-o în poziţia sus (2).
accident, pasagerii se pot răni dorită (3). Pentru remontarea tetierei, împingeţi
grav. Dacă sunt reglate corect, tijele acesteia (3) în orificii în timp ce
tetierele pot asigura protecţie apăsaţi butonul de eliberare (1). Apoi
împotriva rănirii grave la nivelul reglaţi-o la înălţimea corespunzătoare.
gâtului.

AVERTISMENT
ATENŢIE După reglarea în poziţia
Dacă bancheta spate nu este corespunzătoare pentru protejarea
ocupată, coborâţi complet tetiera. ocupanţilor, asiguraţi-vă că tetiera
Tetiera banchetei spate poate se blochează pe poziţie.
reduce vizibilitatea în spate.

3 14
Sistemul de siguranță

 NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni și se va opri
automat în funcție de temperatura
scaunelor.

ATENŢIE
- deteriorare scaun
• Când curăţaţi scaunele, nu
utilizaţi solvenţi organici, ca de
exemplu diluant, benzen, benzină
OVF031019 OVF031020 și alcool. În caz contrar, puteţi
Cotieră Sistem de încălzire scaune (dacă deteriora suprafaţa scaunelor sau
există în dotare) sistemul de încălzire.
Pentru a utiliza cotiera, trageţi-o de pe
spătar. Acest sistem asigură încălzirea • Pentru a evita supraîncălzirea
banchetei pe vreme rece. Pentru a sistemului de încălzire a
încălzi bancheta, apăsaţi unul din cele scaunului, nu așezaţi pe acesta
două butoane, după cuplarea niciun obiect care poate izola
contactului. căldura, cum ar fi pături, perne
sau huse, cât timp sistemul de
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este încălzire este activat.
necesară utilizarea sistemului, menţineţi
butoanele în poziţia „OPRIT”. • Nu așezaţi obiecte grele sau
ascuţite pe scaunele echipate cu
• La fiecare apăsare a butonului, temperatura sistem de încălzire. Puteţi defecta
se va modifica în felul următor: componentele sistemului.
OPRIT MARE ( ) MICĂ ( ) • Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului.
Este posibil ca acest lucru să


provoace defectarea sistemului


• La cuplarea contactului, sistemul de de încălzire sau de ventilaţie a
încălzire a scaunelor este dezactivat. scaunului.

3 15
Sistemul de siguranță

Rabatare banchetă
AVERTISMENT Spătarul banchetei poate fi rabatat
- arsuri sistem de încălzire pentru a facilita transportul obiectelor
scaune lungi sau pentru a mări volumul
Pasagerii trebuie să fie extrem de portbagajului vehiculului.
prudenţi atunci când utilizează
sistemele de încălzire, deoarece AVERTISMENT
există pericol de supraîncălzire sau
arsuri. Pasagerii trebuie să-și dea Scopul spătarului rabatabil este
seama dacă scaunul devine prea acela de a permite transportul
fierbinte și să dezactiveze sistemul obiectelor lungi, care altfel nu ar
de încălzire a acestora. Sistemul de putea încăpea în portbagaj.
încălzire a scaunului poate provoca Nu permiteţi niciodată pasagerilor OVF031023
arsuri chiar și la temperaturi să stea pe spătarul rabatat în timpul
Pentru a rabata spătarul banchetei:
scăzute, mai ales dacă este utilizat deplasării. Aceasta nu este o
poziţie corectă și centurile de 1. Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
pentru perioade lungi de timp. este în ghidaj, pentru a preveni
Se va proceda cu atenţie maximă în siguranţă nu pot fi utilizate. În caz
de accident sau de oprire bruscă, deteriorarea acesteia.
special în cazul următoarelor
categorii de pasageri: pasagerii pot deceda sau pot fi
răniţi grav. Obiectele transportate
1. Sugari, copii, persoane în vârstă, pe un spătar rabatat nu trebuie să
cu handicap sau bolnave depășească înălţimea spătarului
2. Persoane cu pielea sensibilă sau scaunului din faţă. Altfel, este
predispuse la arsuri posibil ca obiectele să alunece și
3. Persoane obosite să provoace răniri sau deteriorări,
4. Persoane sub influenţa în caz de oprire bruscă.
băuturilor alcoolice
5. Persoane care iau medicamente
ce produc somnolenţă sau
toropeală (somnifere, pastile
împotriva răcelii etc.)

3 16
Sistemul de siguranță

 Fraţă

OVF031021
 Spate
OVF031031 - Wagon OVF031022
2. Introduceţi catarama centurii de 6. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
siguranţă în buzunar. spătarul și împingeţi-l spre înapoi.
3. Reglaţi spătarul scaunului faţă în Împingeţi bine spătarul până când se
poziţie verticală și, dacă este cazul, fixează cu un clic. Asiguraţi-vă că
trageţi scaunul spre înainte. spătarul este fixat pe poziţie.
4. Coborâţi complet tetierele spate. 7. Readuceţi centura de siguranţă în
poziţia corectă.

OVF031067 ATENŢIE - tip B


5. Tip A Nu apăsaţi tare pe spătar pentru a-l
bloca. Este posibil ca acesta să se
Trageţi maneta de rabatare a
deblocheze și să revină cu forţă.
spătarului și apoi rabataţi-l.
Tip B (wagon, rabatare de la
distanţă)
Trageţi maneta de rabatare a
spătarului; acesta se va rabata.

3 17
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT - tip B AVERTISMENT AVERTISMENT - bagaje


Nu rabataţi bancheta dacă aceasta - poziţie verticală scaun Bagajele trebuie întotdeauna
este ocupată de pasageri, animale În momentul aducerii spătarului în asigurate pentru a împiedica
de companie sau bagaje. Pasagerii poziţia iniţială, ţineţi spătarul și proiectarea lor în afara vehiculului
și animalele se pot răni sau trageţi-l ușor. Dacă spătarul este sau rănirea ocupanţilor în cazul
bagajele se pot deteriora. adus în poziţia iniţială fără a fi ţinut, unui impact. Trebuie acordată o
spatele scaunului poate sări spre atenţie specială obiectelor
înainte, provocând rănirea amplasate pe banchetă, deoarece
accidentală prin lovirea de spătar. în cazul unei coliziuni frontale, este
AVERTISMENT posibil ca acestea să lovească
În momentul aducerii spătarului în ocupanţii scaunelor faţă.
poziţia iniţială, după rabatare:
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi - deteriorare catarame
centura sau catarama. Nu prindeţi
centura sau catarama între spătar
centuri de siguranţă spate AVERTISMENT
și pernă. Apăsaţi pe marginea Când rabataţi spătarul banchetei sau - încărcare bagaje
superioară a spătarului, pentru a vă amplasaţi bagaje pe șezutul banchetei, Când încărcaţi sau descărcaţi
asigura că este blocat. Altfel, în caz introduceţi catarama în buzunarul bagaje, asiguraţi-vă că motorul
de accident sau de oprire bruscă, dintre șezutul și spătarul banchetei. este oprit, transmisia automată/cu
este posibil ca scaunul să se Procedând astfel, preveniţi deteriorarea ambreiaj dublu este în poziţia P
rabateze și bagajele să pătrundă în cataramei de către spătarul banchetei (parcare) sau transmisia manuală
habitaclu, provocând rănirea gravă sau de către bagaje. este în poziţia R (marșarier) sau 1 și
sau decesul pasagerilor. frâna de parcare este activată
complet. În caz contrar, vehiculul
ATENŢIE se poate pune în mișcare, dacă din
- centuri de siguranţă banchetă neatenţie schimbătorul de viteze
La aducerea spătarelor în poziţia este în altă poziţie.
iniţială, asiguraţi-vă că centurile
diagonale sunt amplasate în poziţia
corectă. Trecerea centurii prin ghidaje
nu va permite prinderea acesteia în
spatele scaunelor sau sub acestea.

3 18
Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANŢĂ
Sistem centuri de siguranţă (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu purtaţi niciodată centura
AVERTISMENT Centurile de siguranţă sunt
diagonală pe sub braţ sau prin
• Pentru ca sistemul de siguranţă proiectate să fie purtate peste
spate. Dacă partea diagonală a
să ofere o protecţie maximă, structura osoasă a corpului, adică
centurii nu este corect
centurile de siguranţă trebuie peste partea de jos a corpului sau
amplasată, aceasta poate
utilizate întotdeauna în timpul peste pelvis, piept și umeri, după
provoca răniri grave în caz de
deplasării. caz; trebuie evitată purtarea părţii
accident. Partea diagonală a
transversale a centurii peste zona
• Centurile de siguranţă au o centurii trebuie amplasată pe
abdominală.
eficienţă maximă dacă spătarele mijlocul umărului, peste
sunt în poziţie verticală. claviculă. Pentru a asigura protecţia pentru
care au fost proiectate, centurile
• Copiii a căror vârstă nu • Nu purtaţi centura răsucită.
trebuie purtate cât mai strâns
depășește 12 ani trebuie să Aceasta nu va oferi protecţia
posibil, fără a neglija confortul.
călătorească întotdeauna pe corespunzătoare. În caz de
bancheta din spate. Nu permiteţi impact, ar putea chiar să vă taie. O centură slăbită va reduce
copiilor să călătorească pe Verificaţi ca centura să nu fie semnificativ protecţia oferită
scaunul pasagerului faţă. Dacă răsucită. pasagerului.
pe scaunul pasagerului • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi Centura nu trebuie contaminată cu
călătoresc copii cu vârsta mai centura sau catarama. Dacă uleiuri, produse de lustruire și
mare de 12 ani, asiguraţi-vă că centura sau catarama sunt substanţe chimice sau cu acid de
aceștia poartă întotdeauna deteriorate, înlocuiţi-le. baterie.
centura de siguranţă și că • Nu treceţi niciodată o centură de (Continuare)
scaunul este reglat într-o poziţie siguranţă peste obiecte fragile. În
cât mai retrasă. caz de oprire bruscă sau de
(Continuare) impact, centura de siguranţă le
poate deteriora.

3 19
Sistemul de siguranță

 Tip A
(Continuare)
AVERTISMENT
Curăţarea poate fi efectuată în
• Utilizatorul nu trebuie să
siguranţă numai utilizând un săpun
efectueze nicio modificare care
neutru și apă. Dacă este uzată,
ar putea împiedica sistemele de
contaminată sau deteriorată,
reglare să întindă centura.
centura trebuie înlocuită. Chiar
dacă deteriorarea nu este evidentă, • Când fixaţi centura de siguranţă,
dacă centura a fost utilizată într-un fiţi atenţi să nu cuplaţi clema în
impact grav, este foarte important catarama altui scaun. Este foarte
să se înlocuiască tot ansamblul periculos și s-ar putea să nu fiţi
acesteia. Centurile nu trebuie protejaţi corespunzător de centura OVF033024
purtate cu banda răsucită. Fiecare de siguranţă.  Tip B
centură de siguranţă trebuie • Nu decuplaţi și nu cuplaţi și
utilizată numai de un pasager; decuplaţi repetat centura de
protejarea cu centura de siguranţă siguranţă în timpul deplasării. În
a unui copil ţinut în poală este caz contrar, puteţi pierde
periculoasă. controlul vehiculului, ceea ce
poate duce la un accident care
poate provoca rănirea gravă sau
decesul persoanelor sau pierderi
materiale.
• La cuplarea centurii de siguranţă,
asiguraţi-vă că aceasta nu trece OVF031025
peste obiecte dure sau care se siguranţă șofer
pot sparge ușor. (2) Lampă de avertizare centură de
• Asiguraţi-vă că nu se află niciun siguranţă pasager faţă
obiect în cataramă. Este posibil
ca centura de siguranţă să nu se
fixeze corect.
Avertizare centuri de siguranţă
(1) Lampă de avertizare centură de

3 20
Sistemul de siguranță

Pentru atenţionarea șoferului și  NOTĂ  Scaun faţă


pasagerului, • Lampa de avertizare centură de
lampa de avertizare centuri de siguranţă siguranță pasager față este amplasată
clipește sau se aprinde și se aude în cadrul grupului de instrumente.
avertizorul sonor în următoarele situaţii: • Deși scaunul pasagerului față nu este
ocupat, lampa de avertizare centură
• Lampa de avertizare centuri de de siguranță va clipi sau se va aprinde
siguranţă se aprinde aproximativ 6 timp de 6 secunde.
secunde la fiecare cuplare a • Este posibil ca avertizorul centură de
contactului, indiferent dacă centurile siguranță pasager față să se
sunt sau nu fixate. declanșeze, dacă pe scaunul respectiv
• Lampa de avertizare centuri de sunt amplasate bagaje.
siguranţă se aprinde dacă centura este OLM039026
decuplată după cuplarea contactului. Centură de siguranţă cu prindere în 3
• Lampa de avertizare centuri de puncte
siguranţă se aprinde dacă centura este Reglare pe înălțime
decuplată la cuplarea contactului. Pentru confort și siguranţă maxime,
• Dacă vă continuaţi deplasarea fără să partea diagonală a centurii poate fi
vă fixaţi centura de siguranţă, iar viteza reglată în una din cele 4 poziţii.
vehiculului depășește 9 km/h (6 mph), Centura de siguranţă nu trebuie reglată
lampa de avertizare aprinsă va începe prea aproape de gât. Nu veţi beneficia de
să clipească sau va rămâne aprinsă cea mai eficientă protecţie. Partea
până când viteza vehiculului scade la diagonală a centurii trebuie reglată astfel
mai puţin de 6 km/h (3 mph). încât să treacă peste piept și peste
• Dacă tot nu vă fixaţi centura de mijlocul umărului aflat în apropierea ușii
siguranţă, iar viteza vehiculului și nu peste gât.
depășește 20 km/h (12 mph), Pentru a regla centura pe înălţime,
avertizorul sonor centură de siguranţă ridicaţi sau coborâţi mecanismul de
se va activa aproximativ 100 de reglare în poziţia corespunzătoare.
secunde, iar lampa de avertizare
respectivă va clipi.

3 21
Sistemul de siguranță

Pentru a ridica centura, trageţi în sus Centura se reglează automat la


mecanismul de reglare (1). Pentru a o lungimea corectă doar după ce partea
coborî, apăsaţi în jos mecanismul de transversală este ajustată manual astfel
reglare (3) în timp ce apăsaţi butonul (2). încât să fie bine fixată pe coapse. Dacă
Pentru a bloca centura, eliberaţi butonul. vă aplecaţi ușor înainte, centura se
Pentru a vă asigura că centura este extinde și vă lasă să vă mișcaţi liber.
blocată, încercaţi să culisaţi mecanismul Totuși, în caz de oprire bruscă sau
de reglare. impact, centura se va bloca. Centura se
1 va bloca și dacă încercaţi să vă aplecaţi
2 rapid.
AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii B180A01NF
diagonale este corect reglată pe  Loc central spate ATENŢIE
înălţime. Nu amplasaţi niciodată Când utilizaţi centura de siguranţă
centura diagonală peste gât sau corespunzătoare locului central
peste faţă. Centurile de siguranţă spate, trebuie utilizată catarama cu
purtate incorect pot provoca marcajul „CENTER” (centru).
răniri grave în caz de accident.
• Dacă centurile de siguranţă nu
sunt înlocuite în urma unui  NOTĂ
accident, este posibil ca acestea Dacă nu puteți scoate centura de
să fie deteriorate și să nu asigure siguranță din retractor, trageți brusc de
protecţia corespunzătoare în centură și eliberați-o. Apoi veți putea
cazul unui alt accident, care va OVF031028 scoate centura fără probleme.
avea drept urmare rănirea gravă Pentru prinderea centurii de siguranță:
sau decesul persoanelor. Dacă Pentru a prinde centura de siguranţă,
aţi fost implicat într-un accident, scoateţi-o din retractor și introduceţi
înlocuiţi centurile de siguranţă clema metalică (1) în cataramă (2). Când
cât mai curând posibil. clema se blochează în cataramă se aude
un clic.

3 22
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
 Loc central spate

A
B210A01NF
 Loc central spate
B200A01NF OVF031066
A
Blocaţi întotdeauna clema (1) în
AVERTISMENT catarama (A). Asiguraţi-vă că
Partea transversală a centurii centura nu este răsucită.
trebuie amplasată cât mai jos și mai
strâns posibil pe coapse, nu peste
bust. Dacă partea transversală a
centurii este amplasată prea sus pe
bust, va crește riscul de rănire în
cazul unui impact. Este interzisă
amplasarea ambelor braţe pe sub OVF031029
centură sau pe deasupra acesteia. Pentru a elibera centura:
Cel mult un braţ poate fi peste Centura se eliberează prin apăsarea
centură și unul pe sub aceasta, butonului (A) de pe cataramă. La
după cum se vede în imagine. eliberare, centura trebuie să se retragă
Nu purtaţi niciodată centura pe sub automat în retractor.
braţul dinspre ușă. Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie
răsucită și încercaţi din nou.

3 23
Sistemul de siguranță

În cazul unei opriri bruște sau dacă


pasagerii se apleacă brusc spre înainte,
retractorul centurilor de siguranţă se va
bloca pe poziţie. În cazul anumitor
impacturi frontale, sistemul de
pretensionare se va activa și va strânge
centura pe corpul pasagerului.
La activarea sistemelor de
pretensionare, dacă sistemul detectează
o tensiune prea mare aplicată centurii
șoferului sau pasagerului, limitatorul de
sarcină al sistemului de pretensionare va
OED030300 elibera ușor centura. 8KMB3311
Centură de siguranţă cu Sistemul de pretensionare conţine
pretensionare următoarele piese. Poziţia acestora este
AVERTISMENT indicată în imagine:
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de Pentru siguranţa dvs., asiguraţi-vă
pretensionare centuri de siguranţă 1. Lampă de avertizare airbag SRS
că centura nu este slăbită sau 2. Ansamblu retractor-sistem de
pentru șofer și pasager. Scopul răsucită și staţi întotdeauna corect
sistemelor de pretensionare este de a pretensionare
pe scaun.
asigura pasagerilor o protecţie 3. Modul de comandă SRS
îmbunătăţită în cazul anumitor impacturi
frontale. Dacă impactul este suficient de
puternic, este posibil ca sistemul de
pretensionare a centurilor de siguranţă
să se activeze.

3 24
Sistemul de siguranță

 NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE
• În momentul activării sistemelor de
Pentru ca centura de siguranţă cu Dacă sistemul de pretensionare al
pretensionare se aude un zgomot
pretensionare să asigure o centurii este defect, această lampă
puternic și se elimină un praf fin,
protecţie maximă: de avertizare se va aprinde, chiar
asemănător fumului. Acestea sunt
1. Centura trebuie să fie purtată și dacă airbag-urile nu sunt defecte.
normale și nu prezintă pericol.
reglată corespunzător. Citiţi și • Deși este inofensiv, praful fin poate Dacă lampa de avertizare airbag
respectaţi toate informaţiile și provoca iritații ale pielii și nu trebuie SRS nu se aprinde la cuplarea
măsurile de precauţie importante respirat timp îndelungat. După un contactului, dacă rămâne aprinsă
referitoare la sistemul de accident în care s-au declanșat după trecerea celor 6 secunde sau
siguranţă al vehiculului – sistemele de pretensionare, spălați dacă se aprinde în timpul
inclusiv cele referitoare la bine zonele expuse ale corpului. deplasării, vă recomandăm să
centuri de siguranţă și airbag-uri • Deoarece senzorul care activează verificaţi sistemul la un dealer
– oferite în acest manual. airbag-ul SRS activează și sistemele autorizat HYUNDAI.
2. Asiguraţi-vă că atât dvs. cât și de pretensionare a centurilor, lampa
pasagerii poartă întotdeauna de avertizare airbag SRS de pe planșa
centura de siguranţă. de bord se aprinde aproximativ 6
secunde după cuplarea contactului și
apoi se stinge.

3 25
Sistemul de siguranță

(Continuare)
Precauţii la utilizarea centurilor
AVERTISMENT de siguranţă
• Manipularea necorespunzătoare
• Sistemele de pretensionare sunt
a ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanșa o
siguranţă cu pretensionare și AVERTISMENT
singură dată. După declanșare,
nerespectarea avertizărilor cu Toţi pasagerii trebuie să poarte
sistemele de pretensionare
privire la lovirea, modificarea, centurile de siguranţă. Centurile de
trebuie înlocuite. Toate centurile
verificarea, înlocuirea sau siguranţă și scaunele pentru copii
de siguranţă, indiferent de tipul
repararea acestora poate duce la reduc riscul de rănire gravă sau
acestora, trebuie înlocuite dacă
funcţionarea defectuoasă sau deces în caz de oprire bruscă sau
au fost purtate în timpul unui
activarea intempestivă și la rănire impact. Dacă nu poartă centura de
accident.
gravă. siguranţă, pasagerii pot ajunge
• În timpul activării, sistemele de
• Când vă aflaţi la bordul unui prea aproape de zona de
pretensionare se încălzesc. Timp
autovehicul, purtaţi întotdeauna declanșare a airbag-ului, pot fi
de câteva minute după activare,
centura de siguranţă. proiectaţi în habitaclu sau aruncaţi
nu atingeţi piesele sistemului de
pretensionare. • Dacă vehiculul sau dispozitivul din vehicul. Centurile de siguranţă
de pretensionare al centurii de purtate corect reduc foarte mult
• Nu încercaţi să verificaţi sau să
siguranţă trebuie casat, vă aceste pericole.
înlocuiţi personal sistemele de
recomandăm să contactaţi un Respectaţi întotdeauna
pretensionare. Vă recomandăm
dealer autorizat HYUNDAI. instrucţiunile din acest manual,
să verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. legate de precauţiile privind
• Nu loviţi sistemele de centurile de siguranţă, airbag-urile
pretensionare.
ATENŢIE și poziţia pasagerilor.
Este posibil ca lucrările de
• În niciun caz nu încercaţi să
tinichigerie la partea din faţă a
verificaţi sau să reparaţi de unul
vehiculului să provoace defectarea
singur sistemele de
sistemului de pretensionare a
pretensionare.
centurilor de siguranţă. De aceea,
(Continuare) vă recomandăm să depanaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

3 26
Sistemul de siguranță

Bebeluși și copii mici  NOTĂ Copii mai mari


Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. Copiii mici sunt cel mai bine protejați de Copiii a căror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie așezat răniri în caz de accident dacă utilizează utilizarea unui scaun pentru copii trebuie
corect pe banchetă. Pentru informaţii să călătorească pe banchetă și să
suplimentare privind utilizarea acestor
un scaun pentru copii, montat corect pe folosească centurile de siguranţă din
echipamente, consultaţi „Scaun pentru banchetă și care respectă cerințele dotare. Partea transversală trebuie să fie
copii” din acest capitol. standardelor de siguranță din țara dvs. bine strânsă și amplasată cât mai jos
Înainte de a cumpăra un scaun pentru posibil pe coapse. Verificaţi periodic
copii, asigurați-vă că acesta dispune de o centura. Mișcările copilului pot deregla
AVERTISMENT etichetă care certifică respectarea centura. Copiii beneficiază de siguranţă
Fiecare pasager trebuie să utilizeze standardelor de siguranță din țara dvs. maximă în caz de accident dacă sunt
sistemele de siguranţă Sistemul trebuie să corespundă înălțimii protejaţi de un scaun corespunzător,
corespunzătoare (inclusiv și greutății copilului. În acest scop, amplasat pe banchetă. Dacă un copil
bebelușii și copiii). Nu ţineţi consultați eticheta scaunului pentru mai mare (peste 12 ani) trebuie să ocupe
niciodată un copil în braţe sau pe copii. Consultați „Scaun pentru copii” scaunul din faţă, acesta trebuie să poarte
genunchi când călătoriţi într-un din acest capitol. centura de siguranţă din dotare; scaunul
vehicul. Forţele foarte mari trebuie reglat într-o poziţie cât mai
rezultate în timpul unui accident verticală și mai retrasă. Copiii a căror
vor provoca proiectarea copilului în vârstă nu depășește 12 ani trebuie să
habitaclu. Utilizaţi întotdeauna un călătorească pe banchetă. Nu permiteţi
scaun pentru copii corespunzător NICIODATĂ unui copil a cărui vârstă nu
înălţimii și greutăţii acestuia. depășește 12 ani să călătorească pe
scaunul din faţă. Nu amplasaţi
NICIODATĂ un scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de
deplasare pe scaunul din faţă al
vehiculului.

3 27
Sistemul de siguranță

Dacă diagonala centurii de siguranţă Femei însărcinate Persoane rănite


atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Pentru a reduce riscul de rănire în caz de Dacă este transportată o persoană
să așezaţi copilul cât mai aproape de accident, se recomandă ca și femeile rănită, aceasta trebuie să poarte centura
centrul vehiculului. Dacă și acum însărcinate să poarte centura de de siguranţă. Dacă este cazul, trebuie
diagonala centurii de siguranţă atinge siguranţă. Dacă este utilizată, centura consultat sfatul medicului.
gâtul sau faţa copilului, este posibil să trebuie purtată cât mai jos și mai strâns
trebuiască să reveniţi la utilizarea posibil pe coapse și nu peste abdomen. Centuri individuale
scaunului pentru copii. Pentru recomandări speciale, consultaţi O centură de siguranţă nu trebuie să fie
sfatul medicului. purtată niciodată de două persoane în
AVERTISMENT același timp. Altfel, în caz de accident,
- copiii mici și centurile AVERTISMENT gravitatea rănilor va crește.
diagonale - femei însărcinate
• Centura diagonală nu trebuie Femeile însărcinate nu trebuie să Nu vă întindeţi
poziţionată niciodată peste gâtul amplaseze niciodată partea Pentru a reduce riscul de rănire în caz de
sau faţa copilului, dacă vehiculul transversală a centurii de siguranţă accident și a beneficia de protecţie
se deplasează. peste abdomen, deoarece fătul ar maximă din partea sistemului de
• Dacă centurile de siguranţă nu putea avea de suferit în urma unui siguranţă, toţi pasagerii trebuie să stea în
sunt poziţionate și fixate impact. poziţie normală, iar scaunele faţă trebuie
corespunzător, există riscul de reglate în poziţie verticală în timpul
rănire gravă sau de deces al deplasării. Dacă pasagerul este întins pe
copilului. banchetă sau dacă scaunul faţă este
înclinat, centura de siguranţă nu poate
asigura protecţia corespunzătoare.

3 28
Sistemul de siguranță

Îngrijire centuri de siguranţă Verificare periodică


AVERTISMENT Centurile de siguranţă nu trebuie Se recomandă verificarea periodică a
Așezarea pe un scaun înclinat demontate sau modificate. În plus, centurilor, pentru a observa eventuala lor
sporește riscul de rănire gravă sau acestea trebuie utilizate cu grijă pentru a uzură sau deteriorare. Piesele
deces, în caz de oprire bruscă sau nu se deteriora la utilizarea chingilor deteriorate trebuie înlocuite de urgenţă.
impact. Dacă înclinaţi scaunul, scaunelor, ușilor sau la acţiunea altor
protecţia asigurată de sistemul de factori. Menţineţi centurile curate și uscate
siguranţă (centuri de siguranţă și Centurile trebuie să fie curate și uscate.
airbag-uri) va fi mult mai redusă. Dacă acestea se murdăresc, pot fi
Pentru a funcţiona corespunzător, AVERTISMENT
curăţate cu săpun lichid diluat și apă
centurile trebuie să fie bine strânse În momentul aducerii spătarului în
caldă. Trebuie evitată înmuierea,
peste coapse și peste piept. Cu cât poziţia iniţială, fiţi atenţi să nu
scufundarea, precum și detergenţii
scaunul este mai înclinat, cu atât deterioraţi centura sau catarama.
puternici sau abrazivi, deoarece
crește riscul ca pasagerul să Nu prindeţi centura sau catarama
utilizarea acestora poate deteriora și
alunece pe sub centura diagonală, între spătar și pernă. O centură de
slăbi ţesătura.
situaţie care poate provoca răni siguranţă sau o cataramă
interne grave sau lovirea gâtului deteriorată nu va fi la fel de
pasagerului de centura diagonală. rezistentă și ar putea să cedeze în Când trebuie înlocuite centurile
Șoferii și pasagerii trebuie să stea caz de impact sau oprire bruscă, Dacă vehiculul a suferit un accident,
întotdeauna corect pe scaun, să provocând rănirea gravă. Dacă trebuie înlocuit întreg ansamblul
poarte centura de siguranţă și să centura sau cataramele sunt centurilor de siguranţă. Acest lucru este
regleze spătarul în poziţie verticală. deteriorate, înlocuiţi-le imediat. valabil chiar dacă nu există defecţiuni
vizibile. Dacă aveţi întrebări suplimentare
despre utilizarea centurilor de siguranţă,
vă recomandăm să consultaţi un dealer
autorizat HYUNDAI.

3 29
Sistemul de siguranță

SCAUN PENTRU COPII (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a minimiza riscul de rănire în caz Dacă scaunele pentru copii nu sunt
de accident, oprire bruscă sau manevră corect fixate, copiii pot suferi răni grave AVERTISMENT
de evitare, copiii aflaţi la bordul sau pot deceda în caz de accident. • Scaunul pentru copii trebuie
automobilului trebuie să stea pe Pentru bebeluși se va utiliza un scaun amplasat pe banchetă. Nu montaţi
banchetă și să fie protejaţi special conceput. Înainte de a cumpăra niciodată un scaun pentru copii pe
corespunzător. Statisticile accidentelor un anumit scaun pentru copii, asiguraţi- scaunul pasagerului faţă. În cazul
au subliniat o protecţie mai bună a vă că acesta este compatibil cu unui accident cu declanșarea
copiilor pe banchetă decât pe scaunul scaunele, cu centurile de siguranţă și cu airbag-ului pasagerului, copilul
din faţă. Copiii prea mari pentru a utiliza copilul. La instalarea scaunului pentru care ocupă acest loc ar putea suferi
un scaun pentru copii trebuie să poarte copii, respectaţi instrucţiunile răni grave sau ar putea deceda.
centurile din dotare. producătorului acestuia. Amplasaţi deci întotdeauna
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. scaunul pentru copii pe banchetă.
Scaunul pentru copii trebuie așezat • Într-o zi însorită, centura de
corect pe banchetă. Trebuie utilizat un siguranţă sau scaunul pentru
scaun pentru copii disponibil pe piaţă, copii se pot încălzi foarte tare
care respectă normele de siguranţă din într-un vehicul închis, chiar dacă
ţara dvs. Scaunele pentru copii sunt afară nu este foarte cald. Înainte
proiectate să fie fixate pe scaunele de a amplasa un scaun pentru
vehiculului cu ajutorul părţii diagonale a copii, verificaţi husa scaunului și
unei centuri cu prindere în trei puncte, ori catarama centurii.
cu ajutorul unei ancore de prindere și a
• Dacă scaunul pentru copii nu
dispozitivelor de prindere ISOFIX.
este utilizat, depozitaţi-l în
portbagaj sau asiguraţi-l pentru a
nu fi proiectat înainte în caz de
oprire bruscă sau de accident.
• Un airbag în faza de umflare
poate provoca rănirea gravă sau
decesul copiilor. Toţi copiii, chiar
și cei a căror talie este prea mare
pentru utilizarea unui scaun
pentru copii, trebuie să
călătorească pe banchetă.

3 30
Sistemul de siguranță

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu purtaţi niciodată centura de • Nu permiteţi niciodată unui copil
În vederea reducerii riscului de
siguranţă peste dvs. și copilul pe să stea pe scaun în picioare sau
rănire gravă sau deces:
care îl ţineţi în braţe. În timpul în genunchi, dacă vehiculul se
• Copiii de toate vârstele vor fi mai unui accident, este posibil ca deplasează. În timpul unui impact
bine protejaţi pe banchetă. Un centura să apese asupra sau al unei frânări bruște, copilul
copil care călătorește pe scaunul copilului și să provoace răni poate fi proiectat în habitaclu și
pasagerului faţă poate fi lovit cu interne grave. poate suferi răniri grave.
putere de un airbag care se
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu utilizaţi un scaun pentru copii
umflă, având drept consecinţă
nesupravegheat în vehicul – nici cu prindere pe spătar; acesta nu
rănirea gravă sau decesul
măcar pentru o perioadă scurtă asigură o protecţie adecvată în
acestuia.
de timp. Vehiculul se poate caz de accident.
• Respectaţi întotdeauna încălzi foarte rapid, iar copiii din • Centurile de siguranţă se pot
instrucţiunile de montare și habitaclu este posibil să sufere încinge, în special dacă vehiculul
utilizare furnizate de răniri grave. Chiar și copiii foarte este parcat în lumina directă a
producătorul scaunului pentru mici pot provoca deplasarea soarelui. Înainte de a fi utilizate
copii. necontrolată a vehiculului, se pot pentru protecţia unui copil,
• Asiguraţi-vă întotdeauna că prinde în deschiderea geamului verificaţi întotdeauna cataramele
scaunul pentru copii este bine sau se pot bloca ori pot bloca pe centurilor de siguranţă.
ancorat și că este utilizat corect alţii în habitaclu. • După un accident, vă
de către copil. • Nu permiteţi niciodată utilizarea recomandăm să verificaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în unei centuri de siguranţă de către sistemul la un dealer autorizat
braţe sau pe genunchi când două persoane în același timp. HYUNDAI.
călătoriţi într-un vehicul. Forţele • Adesea copiii se mișcă și adoptă o • Dacă scaunul șoferului nu lasă
foarte mari rezultate în timpul poziţie inadecvată. Nu lăsaţi suficient loc pentru montarea
unui accident vor provoca niciodată copiii să poziţioneze scaunului pentru copii, montaţi-l
proiectarea copilului în habitaclu. centura diagonală pe sub braţ sau pe locul din dreapta spate.
(Continuare) prin spate. Asiguraţi-vă întotdeauna
de poziţia corespunzătoare a
copiilor pe bancheta din spate.
(Continuare)

3 31
Sistemul de siguranță

Scaun pentru copii orientat cu spatele


la sensul de deplasare AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu amplasaţi niciodată un scaun - montare scaun pentru
pentru copii orientat cu spatele la copii
sensul de deplasare pe scaunul • Un copil poate fi rănit grav sau
pasagerului faţă, deoarece în caz poate deceda în caz de accident,
de umflare a airbag-ului, acesta va dacă scaunul pentru copii nu
lovi scaunul pentru copii și poate este fixat corect și dacă nu se
provoca decesul copilului. asigură poziţia corectă a
copilului în scaunul special
CRS09
proiectat. Înainte de montare,
Scaun pentru copii orientat cu faţa la citiţi instrucţiunile producătorului
sensul de deplasare
scaunului pentru copii.
• Dacă centura de siguranţă nu
funcţionează conform descrierii
din acest capitol, vă recomandăm
să verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucţiunilor din
acest manual și ale
OVF031032 producătorului, cu privire la
scaunele pentru copii, poate mări
Utilizarea unui scaun pentru copii riscul și/sau posibilitatea de
Pentru bebeluşi și copii mici se rănire gravă în caz de accident.
recomandă utilizarea unui scaun pentru • Dacă tetiera vehiculului
copii. Scaunul pentru copii trebuie să fie
potrivit taliei copilului și trebuie montat în împiedică montarea
conformitate cu instrucţiunile corespunzătoare a scaunului
producătorului. Din motive de siguranţă, pentru copii, tetiera locului
vă recomandăm să amplasaţi scaunul respectiv trebuie reglată sau
pentru copii pe bancheta din spate. demontată.

3 32
Sistemul de siguranță

E2MS103005 OEN036101 OEN036104


Montare scaun pentru copii cu 2. Fixaţi centura de siguranţă cu prindere 3. Fixaţi centura de siguranţă și permiteţi
ajutorul centurii de siguranţă cu în 3 puncte în cataramă. Trebuie să se strângerea completă a acesteia. După
prindere în 3 puncte audă un „clic” distinct. montare, mișcaţi scaunul pentru copii
Amplasaţi butonul de eliberare astfel în toate direcţiile, pentru a vă asigura
Pentru montarea unui scaun pentru copii
încât să poată fi ușor accesat în caz de că este montat corespunzător.
pe locul central spate sau pe unul din
locurile laterale spate, procedaţi astfel: urgenţă. Dacă trebuie strâns, mai înfășuraţi
centura pe retractor. La decuplarea
1. Amplasaţi scaunul pentru copii pe
centurii de siguranţă, retractorul va
scaunul vehiculului și treceţi centura în
reveni automat la starea sa normală de
jurul sau prin scaun, respectând
blocare în caz de urgenţă.
instrucţiunile producătorului. Asiguraţi-
vă că centura nu este răsucită.

3 33
Sistemul de siguranță

Scaune pentru copii adecvate pentru poziţia pe banchetă, folosind centura de


siguranţă AVERTISMENT
- pentru Europa Vă recomandăm să montaţi
Utilizaţi scaune pentru copii aprobate oficial și corespunzătoare taliei copilului. La scaunul pentru copii pe banchetă,
utilizarea scaunelor pentru copii, consultaţi tabelul următor. chiar dacă airbag-ul frontal pasager
a fost dezactivat. Pentru a asigura
siguranţa copilului, airbag-ul
Poziţie scaun
Vârstă frontal pasager trebuie dezactivat
Pasager faţă Exterior spate Centru spate dacă, în situaţii excepţionale, un
0 : până la 10 kg scaun pentru copii trebuie montat
U U X pe scaunul pasagerului.
(0 - 9 luni)
0+: până la 13 kg
U U X
(0 - 2 ani)
I: 9 - 18 kg
U U X
(9 luni - 4 ani)
II & III: 15 - 36 kg
U U X
(4 - 12 ani)

U: sistem universal, aprobat pentru copiii de această talie

3 34
Sistemul de siguranță

 Wagon
AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în caz de accident,
dacă scaunul pentru copii nu este
fixat corect și dacă nu se asigură
poziţia corectă a copilului în
scaunul special proiectat.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare și
OVF031037
utilizare furnizate de producătorul
 Sedan scaunului pentru copii.
OVF031034
1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii peste spătarul banchetei. AVERTISMENT
La vehiculele echipate cu tetiere - curea de fixare
reglabile, treceţi chinga pe sub tetieră și Nu montaţi mai mult de un scaun
printre cele două bare ale acesteia, într-un punct de fixare. Sarcina
altfel treceţi chinga peste marginea sporită la care va fi supus poate
superioară a spătarului. provoca ruperea punctelor de
2. Prindeţi clema curelei de fixare a fixare, având ca urmare rănirea
scaunului pentru copii în ancora de gravă sau decesul.
OVF031075
fixare corespunzătoare și strângeţi-o
Asigurarea scaunului pentru copii cu pentru a asigura scaunul.
„Ancoră de fixare” (dacă există în
dotare)
Ancorele de fixare a scaunului pentru
copii se află pe podea, în spatele
banchetei (wagon) sau pe poliţa din
spatele banchetei (sedan).

3 35
Sistemul de siguranță

AVERTISMENT Indicator poziţie


- verificare scaun pentru ancoră ISOFIX
copii
Verificaţi dacă scaunul pentru copii
este corect fixat, trăgând și
împingând de acesta în toate
direcţiile. Scaunele pentru copii
montate incorect se pot balansa,
răsuci, înclina sau desprinde,
provocând rănirea gravă sau Ancoră ISOFIX
decesul pasagerului.
OLM039035 OVF031035
Asigurarea scaunului pentru copii cu Simbolurile ISOFIX sunt amplasate pe
AVERTISMENT ajutorul sistemului ISOFIX și a partea inferioară a fiecărei părţi a
- prindere scaun pentru ancorelor de fixare (dacă există în spătarului banchetei. Aceste simboluri
copii dotare) indică poziţia prinderilor inferioare ale
ISOFIX este o metodă standardizată de sistemelor de siguranţă
• Prinderile scaunului pentru copii
montare a scaunelor pentru copii, care corespunzătoare.
sunt proiectate să reziste numai
la sarcinile pentru care au fost elimină necesitatea utilizării centurilor de
proiectate. Acestea nu trebuie siguranţă din dotare. Se realizează astfel
utilizate în niciun caz pentru o montare mai sigură și mai ușoară a
centuri de siguranţă pentru adulţi scaunelor pentru copii.
sau pentru montarea altor Un scaun ISOFIX poate fi montat doar
echipamente pe vehicul. dacă
• Dacă cureaua de fixare este dispune de aprobare universală sau
montată în altă parte decât în pentru vehiculul respectiv
locul special destinat, acesta s-ar conform cerinţelor CEE-R 44.
putea să nu funcţioneze
corespunzător.  ISOFIX: Organizaţia Internaţională a Standardelor
de Fixare

3 36
Sistemul de siguranță

CRS cu aprobare universală conform


ECE-R 44 trebuie fixat suplimentar cu o AVERTISMENT
curea de fixare conectată la punctul de • Dacă se utilizează sistemul
fixare de pe podea (wagon) sau de pe ISOFIX al vehiculului pentru
poliţă (sedan), din spatele banchetei. instalarea unui scaun pentru
Montarea și utilizarea scaunului pentru copii pe banchetă, toate centurile
copii trebuie efectuată în conformitate cu sau clemele metalice neutilizate
instrucţiunile de utilizare care însoţesc ale centurilor locurilor din spate
sistemul ISOFIX. trebuie asigurate corect în
cataramele aferente, iar chinga
centurilor trebuie trecută prin
spatele scaunului pentru copii,
OVF031036 pentru ca acesta să nu poată să
Ambele locuri exterioare spate dispun de ajungă și să apuce o centură de
o pereche de dispozitive de fixare siguranţă neutilizată. În cazul în
ISOFIX, precum și de o ancoră de fixare care copilul are acces la centuri,
pe podea (wagon) sau pe poliţă (sedan), există riscul de ștrangulare,
în spatele banchetei. Dispozitivele de rănire gravă sau deces.
fixare ISOFIX sunt amplasate între perna • Nu amplasaţi niciun obiect în
și spătarul banchetei și sunt marcate cu apropierea ancorelor ISOFIX. De
pictograma ISOFIX. asemenea, asiguraţi-vă că
Pentru montare, conectorii CRS ISOFIX centura de siguranţă nu este
trebuie să se cupleze cu dispozitivele de prinsă în ancorele ISOFIX.
fixare ISOFIX (trebuie să se audă un
CLIC, verificaţi eventualii indicatori
vizuali ai CRS și verificaţi încă o dată prin
tragere).

3 37
Sistemul de siguranță

Asigurarea scaunului pentru copii


(Continuare)
1. Pentru a fixa scaunul ISOFIX, AVERTISMENT
introduceţi clema în prinderea ISOFIX. • Montaţi scaunul ISOFIX sau
• Nu montaţi un scaun pentru copii
Trebuie să se audă un „clic”. compatibil ISOFIX doar în
utilizând prinderile ISOFIX pe
punctele corespunzătoare
locul din mijloc. Prinderile ISOFIX
indicate în imagine.
pot fi utilizate numai pentru
ATENŢIE montarea scaunului pe locurile • Respectaţi întotdeauna
În timpul montării, nu permiteţi exterioare. Nu încercaţi să instrucţiunile de montare și
zgârierea sau deteriorarea centurii utilizaţi prinderile ISOFIX pentru utilizare furnizate de producător.
de siguranţă spate în prinderile a monta un scaun pentru copii pe
ISOFIX ale scaunului și vehiculului. locul central spate.
În caz de accident, prinderile
2. Prindeţi cârligul de suport și strângeţi ISOFIX ar putea să nu reziste și
pentru a fixa scaunul. (Consultaţi pot provoca rănirea gravă sau
pagina anterioară.) decesul copilului.
• Nu montaţi mai mult de un scaun
într-un punct inferior de fixare.
Sarcina sporită la care va fi
supus poate provoca ruperea
punctelor de fixare, având ca
urmare rănirea gravă sau
decesul.
(Continuare)

3 38
Sistemul de siguranță

Scaune pentru copii adecvate pentru poziţia prinderilor ISOFIX - pentru Europa
Poziţii prinderi ISOFIX
Greutate Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faţă Centru spate
(parte șofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu faţa, B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu faţa la
aprobat pentru copiii de această talie. sensul de deplasare (înălţime 650 mm)
IL = adecvat pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), aprobate B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă suprafaţă
pentru acest tip de vehicul conform ECE44. Aceste CRS ISOFIX sunt cele spate versiunea doi, amplasat cu faţa la sensul de deplasare
pentru categoriile „vehicul special”, „restricţionat” sau „semi-universal”. (înălţime 650 mm)
X = poziţie ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, cu spatele la sensul de deplasare
această talie. D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, cu spatele la sensul de deplasare
E - ISO/R1: pentru bebeluș, amplasat cu spatele la sensul de deplasare
* Atât ISO/R2 cât și ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei. F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
* Clase și prinderi scaun ISOFIX pentru copii G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la sensul
de deplasare (înălţime 720 mm)

3 39
Sistemul de siguranță

Scaune pentru copii recomandate – pentru Europa


Cod aprobare
Greutate Denumire Producător Tip de fixare
ECE-R44
Cu spatele la sensul de deplasare, E4 03443416 (scaun)
BIMBO G0/1 S FAIR
Grupa 0 - 1 cu platformă de tip „G”, specifică vehiculului E4 04443718 (platformă)
(0 - 18 kg) Adaptor ISOFIX pentru amplasarea cu spatele
Baby Safe Plus II Britax Römer E1 04301146
la sensul de deplasare
Grupa 1 Cu faţa la sensul de deplasare, cu ancoră de
Duo Plus Britax Römer E1 04301133
(9 - 18 kg) fixare ISOFIX sub banchetă și în portbagaj
Informaţii producător CRS
FAIR http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer http://www.britax.com

3 40
Sistemul de siguranță

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANŢĂ - AIRBAG (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


(1) Airbag frontal șofer
(2) Airbag frontal pasager*
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag pentru protecţia capului*
(5) Airbag pentru genunchi șofer*
(6) Buton de activare/dezactivare airbag
frontal pasager*

AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat cu
airbag-uri, șoferul și pasagerii trebuie
să-și fixeze întotdeauna centurile de
siguranţă, pentru a minimiza riscul și
gravitatea rănilor în cazul unui impact
sau al unei rostogoliri.
• SRS și sistemele de pretensionare
conţin substanţe chimice explozive.
Dacă un vehicul este casat fără
eliminarea sistemului SRS și a celor
de pretensionare, este posibil să
provoace izbucnirea unui incendiu.
Înainte de casarea unui vehicul, vă
recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu permiteţi contactul pieselor
sistemului SRS și a cablajelor cu
apa sau cu orice alt lichid. În cazul
în care componentele sistemului
* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din imagine. SRS se defectează din cauza
expunerii la apă sau lichide, este
OVF033069/OYN039026
posibil să provoace rănirea gravă
sau izbucnirea unui incendiu.
3 41
Sistemul de siguranță

Cum funcţionează sistemul De fapt, este imposibil ca dvs. să


airbag vedeţi airbag-urile umflându-se în AVERTISMENT
• Airbag-urile se activează (se pot umfla cazul unui accident. Mult mai posibil • Pentru a evita rănirea gravă sau
dacă este cazul) numai în cazul în care este să vedeţi airbag-urile dezumflate, chiar decesul persoanelor ca
contactul este în poziţia ON (cuplat) ieșite din compartimentele lor, după urmare a declanșării airbag-urilor
sau START. impact. într-o coliziune, șoferul trebuie să
• Airbag-urile se umflă instantaneu în • Pentru a asigura protecţie în cazul unui adopte o poziţie cât mai
cazul unei coliziuni frontale sau impact grav, airbag-urile trebuie să se îndepărtată faţă de airbag-ul din
laterale (dacă vehiculul este echipat cu umfle rapid. Viteza de umflare a airbag- volan (o distanţă de cel puţin 250
airbag-uri laterale sau pentru protecţia ului este consecinţa duratei extrem de mm (10 in.)). Pasagerul din faţă
capului), pentru a proteja pasagerii scurte a impactului și a necesităţii ca trebuie să-și regleze întotdeauna
vehiculului de răniri grave. airbag-ul să se interpună între ocupant scaunul cât mai în spate posibil
și structurile vehiculului, înainte ca și să stea drept.
• Nu există o anumită viteză la care
ocupantul să atingă aceste structuri. • În cazul unei coliziuni airbag-ul
airbag-urile se umflă.
Această viteză de umflare reduce riscul se umflă instantaneu, iar
În general, airbag-urile sunt proiectate de rănire gravă sau deces într-un
să se umfle în funcţie de gravitatea și pasagerii pot fi răniţi din cauza
impact grav și reprezintă un factor forţei de umflare a acestuia, dacă
direcţia impactului. Acești doi factori important în proiectarea airbag-urilor.
determină dacă senzorii transmit un nu adoptă o poziţie
semnal electronic de declanșare/ Cu toate acestea, umflarea airbag-ului corespunzătoare.
umflare. poate produce răni precum zgârieturi, • Umflarea airbag-ului poate cauza
julituri și arsuri ale feţei sau fracturi ale răni ușoare, precum zgârieturi ale
• Declanșarea airbag-ului depinde de o oaselor, deoarece viteza de umflare a
serie de factori precum viteza feţei sau corpului, răni provocate
airbag-urilor face ca forţa de umflare a de geamurile sparte sau arsuri.
vehiculului, unghiul impactului și acestora să fie, de asemenea, foarte
densitatea și rigiditatea
mare.
obiectelor/vehiculelor de care vehiculul
dvs. se lovește în cazul unui impact. • Există chiar și situaţii în care
Factorii principali care duc la contactul cu airbag-ul din volan
declanșarea airbag-urilor nu se poate provoca decesul, în special
limitează numai la cei enumeraţi mai dacă ocupantul este poziţionat mult
sus. prea aproape de volan.
• Airbag-urile frontale se umflă și se
dezumflă complet instantaneu.

3 42
Sistemul de siguranță

Zgomot și fum  Tip A


Când airbag-urile se umflă, produc un AVERTISMENT
zgomot puternic și degajă fum și praf în La declanșarea airbag-urilor,
habitaclu. Este un fenomen normal, care componentele airbag-urilor din
se datorează dispozitivului de volan și/sau planșa de bord și/sau
declanșare a airbag-ului. După umflarea marginea plafonului, deasupra
airbag-ului, puteţi simţi un disconfort ușilor faţă și spate devin fierbinţi.
semnificativ la respiraţie, din cauza Pentru a preveni rănirea, nu
presiunii exercitate de airbag și de atingeţi componentele interne ale
centura de siguranţă asupra pieptului, compartimentelor airbag-urilor,
cât și din cauza fumului și prafului imediat după umflarea acestora. OYDESA2042
inhalate. Deschideţi ușile și/sau
 Tip B
geamurile cât mai repede posibil după
impact, pentru a reduce starea de
disconfort și pentru a evita expunerea
prelungită la fumul și praful degajate.
Deși fumul și praful nu sunt toxice, pot
provoca iritaţii ale pielii (ochilor, nasului și
gâtului etc.). În acest caz, spălaţi-vă și
clătiţi-vă cu apă rece imediat, iar dacă
simptomele persistă, consultaţi un
doctor.
OLM034310
Nu montaţi un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului faţă
Nu amplasaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
deplasare pe scaunul pasagerului din
faţă. Dacă airbag-ul se declanșează,
acesta lovește scaunul pentru copii
orientat cu spatele la sensul de
deplasare, putând provoca rănirea gravă
sau chiar decesul copilului.
3 43
Sistemul de siguranță

De asemenea, nu amplasaţi un scaun


pentru copii orientat cu faţa la sensul de AVERTISMENT
deplasare pe scaunul pasagerului din • Nu amplasaţi NICIODATĂ un
faţă. Dacă airbag-ul pasagerului faţă se scaun pentru copii orientat cu
umflă, poate provoca rănirea gravă sau spatele la sensul de deplasare pe
decesul copilului. un scaun protejat de un AIRBAG
Dacă vehiculul este echipat cu un buton ACTIV, poate surveni DECESUL
de activare/dezactivare a airbag-ului sau RĂNIREA GRAVĂ a
frontal pasager, puteţi activa sau COPILULUI.
dezactiva acest airbag, după caz. • Nu amplasaţi niciodată un scaun
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pentru copii pe scaunul
pagina 3-45. pasagerului faţă. Dacă airbag-ul
frontal pasager se umflă, poate W7-147
provoca răni grave sau chiar Indicator și avertizare airbag
fatale.
Lampă de avertizare airbag
• Dacă așezaţi copiii pe locurile
Funcţia lămpii de avertizare airbag din
laterale spate ale unui vehicul
cadrul grupului de instrumente este să vă
echipat cu airbag-uri laterale
atenţioneze asupra eventualelor
și/sau pentru protecţia capului,
defecţiuni ale sistemului suplimentar de
instalaţi scaunul pentru copii cât
siguranţă (SRS) airbag.
mai departe de ușă și asiguraţi-l
bine pe poziţie. La cuplarea contactului, lampa de
avertizare se aprinde aproximativ 6
Umflarea airbag-urilor laterale
secunde, apoi se stinge.
și/sau pentru protecţia capului
poate provoca rănirea gravă sau Verificaţi sistemul dacă:
decesul copilului. • Lampa nu se aprinde la cuplarea
contactului.
• Lampa rămâne aprinsă după trecerea
celor 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul deplasării.
• Lampa clipește la cuplarea contactului.

3 44
Sistemul de siguranță

 Tip A  Tip A
ATENŢIE
Dacă butonul de activare/
dezactivare airbag frontal pasager
este defect, indicatorul airbag
frontal pasager dezactivat nu se
aprinde (indicatorul airbag frontal
pasager activat se aprinde și se
OVF031038 OVF031040 stinge după aproximativ 60 de
 Tip B  Tip B
secunde), iar airbag-ul frontal
pasager se umflă în caz de impact,
chiar dacă butonul de
activare/dezactivare airbag frontal
pasager este în poziţia dezactivat.
Dacă survine o astfel de situaţie, vă
recomandăm să verificaţi butonul
OVF031039 OVF031041 de activare/dezactivare airbag
frontal pasager și sistemul airbag
Indicator airbag frontal SRS la un dealer autorizat
Indicator airbag frontal pasager dezactivat HYUNDAI.
pasager activat (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Indicatorul airbag frontal pasager activat
se aprinde aproximativ 4 secunde la Indicatorul airbag frontal pasager
cuplarea contactului. dezactivat se aprinde aproximativ 4
Indicatorul airbag frontal pasager activat secunde la cuplarea contactului.
se aprinde și dacă butonul de Lampa de control airbag frontal pasager
activare/dezactivare airbag frontal dezactivat se aprinde, de asemenea,
pasager este trecut în poziţia dezactivat, dacă butonul de activare/dezactivare
apoi se stinge după aproximativ 60 de airbag frontal pasager este trecut în
secunde. poziţia dezactivat și se stinge când
butonul respectiv este trecut în poziţia
activat.

3 45
Sistemul de siguranță

12. Buton de activare/dezactivare airbag


frontal pasager* AVERTISMENT
*: dacă există în dotare Dacă survine oricare dintre
următoarele situaţii, înseamnă că
După cuplarea contactului, SRSCM sistemul SRS este defect. Vă
monitorizează continuu toate elementele, recomandăm să verificaţi sistemul
pentru a determina dacă impactul frontal, la un dealer autorizat HYUNDAI.
în zona frontală sau în lateral este • Lampa nu se aprinde la cuplarea
îndeajuns de puternic pentru a solicita contactului.
declanșarea airbag-urilor sau a • Lampa rămâne aprinsă după
sistemelor de pretensionare a centurilor trecerea celor 6 secunde.
de siguranţă. • Lampa se aprinde în timpul
OVF031042
deplasării.
Piesele sistemului SRS și rolul Lampa de avertizare airbag SRS de pe • Lampa clipește la cuplarea
acestora planșa de bord se pentru aproximativ 6 contactului.
secunde după cuplarea contactului,
Sistemul SRS este format din după care trebuie să se stingă.
următoarele piese:
1. Modul airbag frontal șofer
2. Modul airbag frontal pasager*
3. Module airbag-uri laterale*
4. Module airbag-uri pentru protecţia
capului*
5. Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
6. Lampă de avertizare airbag
7. Modul comandă SRS (SRSCM)
8. Senzori de impact frontal*
9. Senzori de impact lateral*
10. Modul airbag pentru genunchi șofer*
11. Indicator de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
3 46
Sistemul de siguranță

Airbag frontal șofer (1) Airbag frontal șofer (2) Airbag frontal șofer (3)

OHM039102N OHM039103N OHM039104N


Modulele airbag-urilor frontale sunt La declanșare, marginile se vor Umflarea airbag-urilor și purtarea corectă
montate sub capacul din centrul dezintegra sub presiunea umflării airbag- a centurilor de siguranţă încetinește
volanului și sub planșa de bord, urilor. Deschiderea capacelor permite mișcarea spre înainte a pasagerului și
deasupra torpedoului și/sau în apoi umflarea completă a airbag-urilor. reduce riscul de rănire la cap sau la
capitonajul din dreptul genunchilor piept.
șoferului. Dacă SRSCM detectează un
impact suficient de puternic în partea din După umflarea completă, airbag-ul
faţă a vehiculului, va declanșa automat începe imediat să se dezumfle,
airbag-urile frontale. asigurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permiţând șoferului să acţioneze
volanul și celelalte comenzi.

3 47
Sistemul de siguranță

Airbag frontal pasager


(Continuare)
AVERTISMENT
• Sistemul SRS funcţionează doar
• La declanșarea unui airbag se va
dacă este cuplat contactul. Dacă
auzi un zgomot puternic și în
lampa de avertizare airbag SRS
habitaclu va fi eliminat un praf
nu se aprinde, dacă rămâne
fin. Aceste lucruri sunt normale și
aprinsă după ce clipește
nu prezintă pericol - airbag-urile
aproximativ 6 secunde de la
sunt împachetate în această
cuplarea contactului sau de la
pudră fină. Praful generat în
pornirea motorului ori dacă se
timpul declanșării airbag-ului
aprinde în timpul deplasării,
poate provoca iritaţia pielii sau a
sistemul SRS este defect. În
ochilor, precum și apariţia unei
acest caz, vă recomandăm să
B240B05L crize de astm. După un accident
verificaţi sistemul la un dealer
în care s-au declanșat airbag-
autorizat HYUNDAI.
AVERTISMENT urile, spălaţi-vă bine mâinile și
faţa cu apă călduţă și săpun. • Înainte de a înlocui o siguranţă
• Dacă vehiculul este echipat cu sau de a deconecta o bornă a
airbag frontal pasager, nu (Continuare)
bateriei, treceţi contactul în
montaţi și nu amplasaţi accesorii poziţia LOCK și scoateţi cheia din
(suporturi pentru pahare sau contact. Nu scoateţi și nu
casete, abţibilduri etc.) pe planșa înlocuiţi niciodată siguranţa
de bord, deasupra torpedoului. airbag-ului, dacă este cuplat
Dacă airbag-ul frontal pasager se contactul. Dacă procedaţi astfel,
umflă, aceste obiecte pot fi lampa de avertizare airbag SRS
proiectate și pot provoca răniri. se va aprinde.
• La montarea unui parfum lichid
de interior, nu îl amplasaţi în
apropierea grupului de
instrumente sau suprafeţei
planșei de bord.
Dacă airbag-ul frontal pasager se
umflă, aceste obiecte pot fi
proiectate și pot provoca răniri.

3 48
Sistemul de siguranță

 Airbag frontal șofer Prezenţa sistemului este semnalată prin  Airbag frontal pasager
cuvintele „AIR BAG” ștanţate pe capacul
volanului și/sau pe capacul din dreptul
genunchilor șoferului, sub volan și pe
planșa de bord, pe partea pasagerului,
deasupra torpedoului.

Sistemul SRS este format din airbag-uri


montate sub capacul din centrul
volanului, sub capacul din dreptul
OVF031049
genunchilor șoferului, sub volan și pe
 Airbag pentru genunchi șofer planșa de bord, deasupra torpedoului.
OVF031050
Scopul sistemului SRS este de a asigura
șoferului și/sau pasagerului protecţie
suplimentară faţă de cea oferită doar de
centurile de siguranţă, în caz de impact
frontal suficient de puternic.

OVF031051
Airbag frontal șofer și pasager
(dacă există în dotare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranţă (airbag) și cu
centuri de siguranţă cu prindere în trei
puncte, atât pentru șofer, cât și pentru
pasager.

3 49
Sistemul de siguranță

• Airbag-urile frontale și laterale • Nu deterioraţi și nu deconectaţi


AVERTISMENT pot răni pasagerii care nu adoptă cablajul sau alte piese ale
Utilizaţi întotdeauna centurile de o poziţie corectă pe scaunele din sistemului SRS. În caz contrar,
siguranţă și scaunele pentru copii - faţă. este posibil ca umflarea
de fiecare dată, oricând și de către accidentală a airbag-urilor sau
• Retrageţi scaunul cât mai mult
toţi copiii! Airbag-urile se umflă nefuncţionarea sistemului SRS
posibil faţă de airbag-urile
foarte rapid cu o forţă să provoace răniri.
frontale, fără a neglija însă
considerabilă. Centurile de
siguranţă permit menţinerea accesul la comenzile vehiculului. • Dacă lampa de avertizare airbag
corectă a poziţiei pasagerilor, în • Șoferul sau pasagerii nu trebuie SRS rămâne aprinsă în timpul
vederea maximizării protecţiei să adopte niciodată o poziţie prea deplasării, vă recomandăm să
oferite de airbag-uri. Chiar și cu apropiată de airbag-uri. Șoferii verificaţi sistemul la un dealer
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă sau pasagerii care nu adoptă o autorizat HYUNDAI.
o poziţie corespunzătoare sau care poziţie corectă pot fi răniţi grav, • Airbag-urile se declanșează o
nu poartă centura de siguranţă pot în cazul umflării airbag-urilor. singură dată. Vă recomandăm să
suferi răniri grave, în cazul umflării • Nu vă aplecaţi niciodată spre ușă înlocuiţi sistemul la un dealer
acestora. Respectaţi întotdeauna sau spre consola centrală – autorizat HYUNDAI.
măsurile de precauţie referitoare la adoptaţi întotdeauna o poziţie • Sistemul SRS este proiectat
centurile de siguranţă, airbag-uri și verticală. pentru a declanșa airbag-urile,
siguranţa pasagerilor, din acest • Nu este recomandată amplasarea doar dacă impactul este
manual. obiectelor deasupra sau în îndeajuns de puternic și dacă
Pentru a reduce riscul de rănire apropierea modulelor unghiul de impact este mai mic
gravă sau deces și pentru a airbag-urilor, pe planșa de bord și de 30°, având ca reper axa
beneficia de o protecţie maximă din deasupra torpedoului, deoarece longitudinală a vehiculului. În
partea sistemului de siguranţă: orice obiect amplasat în aceste plus, airbag-urile se vor declanșa
• Nu permiteţi niciodată unui copil zone poate provoca răniri în doar o dată. Centurile de
să călătorească pe scaunul din cazul unui accident îndeajuns de siguranţă trebuie purtate
faţă. grav pentru a provoca umflarea permanent.
• Copiii trebuie să călătorească airbag-urilor.
întotdeauna pe banchetă. Este
cel mai sigur loc pentru copiii de
orice vârstă.

3 50
Sistemul de siguranță

• Airbag-urile frontale nu sunt • Pentru o protecţie maximă


proiectate să se declanșeze în indiferent de tipul de accident,
caz de impact lateral, din spate toţi pasagerii trebuie să poarte
sau în caz de răsturnare. În plus, centurile de siguranţă, indiferent
airbag-urile frontale nu se vor dacă zona respectivă este
declanșa în caz de impact frontal protejată sau nu de un airbag -
mai puţin grav decât pragul pentru a minimiza riscul de rănire
minim stabilit pentru declanșare. gravă sau deces în caz de
• Scaunul pentru copii nu trebuie accident. Nu vă apropiaţi inutil de
amplasat niciodată pe scaunul airbag în timpul deplasării.
faţă. Sugarul sau copilul ar putea • Poziţia incorectă pe scaun poate
fi rănit grav sau ar putea deceda avea drept rezultat rănirea gravă
OVF031044
la declanșarea airbag-ului, în sau decesul, în caz de accident.
cazul unui accident. Toţi pasagerii trebuie să regleze Buton de activare/dezactivare airbag
spătarul scaunelor în poziţie frontal pasager (dacă există în
• Copiii a căror vârstă nu
verticală, să stea pe mijlocul dotare)
depășește 12 ani trebuie să
călătorească întotdeauna pe șezutului scaunului și să poarte Dacă pe scaunul pasagerului faţă este
banchetă. Nu permiteţi copiilor centura de siguranţă; picioarele montat un scaun pentru copii sau dacă
să călătorească pe scaunul trebuie să stea pe podea până acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
pasagerului faţă. Dacă pe când vehiculul este parcat și pasager se poate dezactiva de la butonul
scaunul faţă călătoresc copii cu cheia este scoasă din contact. de activare/dezactivare.
vârsta mai mare de 12 ani, • Pentru a asigura protecţie în caz Din motive de siguranţă, airbag-ul frontal
asiguraţi-vă că aceștia poartă de accident, sistemul SRS airbag pasager trebuie dezactivat, dacă în
întotdeauna centura de siguranţă trebuie să se declanșeze foarte situaţii excepţionale pe scaunul
și că scaunul este reglat într-o rapid. Dacă un pasager nu este pasagerului trebuie montat un scaun
poziţie cât mai retrasă. așezat corespunzător deoarece pentru copii orientat cu spatele la sensul
nu poartă centura de siguranţă, de deplasare.
este posibil ca airbag-ul să
lovească cu putere pasagerul și
să provoace rănirea gravă sau
decesul acestuia.

3 51
Sistemul de siguranță

 Tip A Lampa de control airbag frontal pasager  NOTĂ


dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
aprinsă până la reactivarea airbag-ului.
• Dacă airbag-ul frontal pasager este
activat, pe scaunul pasagerului nu
Pentru reactivarea airbag-ului frontal trebuie amplasat un scaun pentru copii
pasager, introduceţi cheia principală în amplasat cu spatele la sensul de
butonul de activare/dezactivare și rotiţi-l deplasare.
în poziţia ON (activat). Indicatorul airbag • Dacă butonul de activare/dezactivare
frontal pasager dezactivat se va stinge, airbag frontal pasager este în poziția
iar indicatorul airbag frontal pasager „OFF” (dezactivat), airbag-ul frontal
activat ( ) se va aprinde aproximativ 60 pasager este dezactivat.
de secunde.

OVF031045 ATENŢIE
 Tip B AVERTISMENT • Dacă butonul de
La unele modele, butonul de activare/dezactivare a airbag-ului
activare/dezactivare airbag frontal frontal pasager nu funcţionează
pasager ar putea fi acţionat corect, lampa de avertizare airbag
utilizând un mic obiect rigid similar. ( )de pe planșa de bord se
Verificaţi întotdeauna starea aprinde.
butonului de activare/dezactivare Indicatorul airbag frontal pasager
airbag frontal pasager și a dezactivat ( ) nu se aprinde
indicatorului airbag frontal pasager (indicatorul airbag frontal
activat/dezactivat. pasager activat se aprinde și se
stinge după aproximativ 60 de
secunde), modulul de comandă
OVF031046 SRS reactivează airbag-ul frontal
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul pasager, iar acesta se
frontal pasager: declanșează în caz de impact,
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal chiar dacă butonul de activare/
pasager, introduceţi cheia principală în dezactivare airbag frontal
butonul de activare/dezactivare și rotiţi-l pasager este în poziţia dezactivat.
în poziţia OFF (dezactivat). (Continuare)

3 52
Sistemul de siguranță

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
Dacă survine o astfel de situaţie, • Chiar dacă vehiculul este echipat
vă recomandăm să verificaţi • Șoferul este responsabil pentru
cu un buton de
sistemul la un dealer autorizat poziţionarea corectă a butonului
activare/dezactivare airbag
HYUNDAI. de activare/dezactivare a airbag-
frontal pasager, nu montaţi un
ului frontal pasager.
• Dacă lampa de avertizare airbag scaun pentru copii pe scaunul
• Dezactivaţi airbag-ul frontal
SRS clipește sau nu se aprinde la pasagerului din faţă. Scaunul
pasager doar dacă nu este cuplat
cuplarea contactului ori dacă se pentru copii nu trebuie amplasat
contactul; în caz contrar, este
aprinde în timpul deplasării, vă niciodată pe scaunul faţă. Copiii
posibil ca SRSCM să se
recomandăm să verificaţi a căror talie nu mai permite
defecteze.
sistemul la un dealer autorizat utilizarea unui scaun pentru copii
În acest caz, poate apărea riscul
HYUNDAI. trebuie să călătorească pe
ca airbag-ul frontal șofer și/sau
banchetă și să folosească
pasager și/sau airbag-urile
centurile de siguranţă din dotare.
laterale și pentru protecţia
Copiii beneficiază de siguranţă
capului să nu se declanșeze sau
maximă în caz de accident dacă
să se declanșeze incorect în
sunt protejaţi de un scaun
cazul unui impact.
corespunzător, amplasat pe
• Nu montaţi niciodată pe scaunul
banchetă.
pasagerului un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul • Imediat ce demontaţi scaunul
de deplasare, dacă airbag-ul pentru copii de pe scaunul
frontal pasager nu a fost pasagerului faţă, reactivaţi
dezactivat. Sugarul sau copilul ar airbag-ul frontal pasager.
putea fi rănit grav sau ar putea
deceda la declanșarea airbag-
ului, în cazul unui accident.
(Continuare)

3 53
Sistemul de siguranță

 Faţă Vehiculul este echipat cu airbag-uri


laterale pentru scaunele faţă. Scopul AVERTISMENT
airbag-ului este de a oferi șoferului și/sau • Airbag-urile laterale
pasagerului protecţie suplimentară faţă suplimentează protecţia oferită
de cea oferită doar de centurile de de centurile de siguranţă șofer și
siguranţă. pasager și nu le înlocuiesc. De
Airbag-urile laterale sunt proiectate aceea, centurile de siguranţă
pentru a se declanșa doar în cazul unor trebuie purtate mereu în timpul
anumite impacturi din lateral, în funcţie deplasării. Airbag-urile se
OVF031047 de gravitatea, unghiul, viteza și punctul declanșează doar în cazul
 Spate de impact. Airbag-urile laterale nu sunt anumitor accidente din lateral,
proiectate să se declanșeze la orice destul de grave pentru a provoca
impact lateral. rănirea gravă a pasagerilor.
• Pentru a asigura o protecţie
AVERTISMENT optimă la impact lateral și pentru
Nu permiteţi pasagerilor să-și a evita rănirea la contactul cu
aplece capul sau corpul spre uși, airbag-ul, șoferul și pasagerul
să-și pună braţele pe uși sau să le trebuie să regleze spătarul
scoată pe geam și nici să așeze scaunului într-o poziţie cât mai
OVF031048 obiecte între ei și uși, când ocupă verticală și să poarte corect
locurile protejate de airbag-uri centurile de siguranţă. Șoferul
laterale și/sau pentru protecţia trebuie să ţină corect mâinile pe
capului. volan (ora 9:00 și ora 3:00).
Pasagerii trebuie să-și ţină
braţele în poală.
• Nu utilizaţi huse pentru scaune.
(Continuare)

OVF033071
Airbag lateral (dacă există în
dotare)

3 54
Sistemul de siguranță

Airbag-urile pentru protecţia capului sunt


(Continuare) proiectate pentru a se declanșa doar în
• Utilizarea huselor poate reduce cazul unor anumite impacturi din lateral,
sau anihila eficacitatea în funcţie de gravitatea, unghiul, viteza și
sistemului. punctul de impact. Airbag-urile pentru
• Nu montaţi accesorii pe lateral protecţia capului nu sunt proiectate
sau în apropierea airbag-ului pentru a se declanșa în cazul tuturor
lateral. impacturilor din lateral, din faţă sau din
• Nu amplasaţi obiecte peste spate sau în toate cazurile de răsturnare
airbag sau între airbag și corpul
dvs.
OVF031070
• Nu amplasaţi obiecte (umbrele,
genţi etc.) între ușa faţă și
scaunul faţă. Dacă airbag-ul
lateral se umflă, acestea pot fi
proiectate și pot provoca răniri.
• Pentru a preveni declanșarea
intempestivă a airbag-ului lateral
și posibila rănire, evitaţi lovirea
senzorului de impact lateral când
contactul este cuplat.
• Dacă scaunul sau capitonajul
scaunului este deteriorat, vă OVF033072
recomandăm să depanaţi Airbag pentru protecţia capului
sistemul la un dealer autorizat (dacă există în dotare)
HYUNDAI. Informaţi-l că vehiculul
dvs. este echipat cu airbag-uri Airbag-urile pentru protecţia capului sunt
laterale. amplasate de-a lungul marginii
plafonului, deasupra ușilor faţă și spate.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja
capul pasagerilor de pe locurile din faţă
și de pe locurile exterioare spate, în
cazul anumitor impacturi laterale.

3 55
Sistemul de siguranță

(Continuare)
AVERTISMENT
• Nu permiteţi pasagerilor să-și
• Pentru ca airbag-urile laterale și
aplece capul sau corpul spre uși,
pentru protecţia capului să
să-și pună braţele pe uși sau să le
asigure protecţie maximă,
scoată pe geam și nici să așeze
ocupanţii locurilor din faţă și cei
obiecte între ei și uși, când ocupă
ai locurilor laterale din spate
locurile protejate de airbag-uri
trebuie să stea pe scaune cu
laterale și/sau pentru protecţia
spatele drept și să poarte corect
capului.
centurile de siguranţă. În special
copiii trebuie instalaţi în scaune • Nu încercaţi niciodată să
pentru copii adecvate, amplasate demontaţi sau să reparaţi
pe banchetă. componentele airbag-urilor
laterale și pentru protecţia
• Copiii de pe locurile laterale din
capului. Vă recomandăm să
spate trebuie instalaţi în scaune
depanaţi sistemul la un dealer
pentru copii corespunzătoare.
autorizat HYUNDAI.
Așezaţi scaunul pentru copii cât
Nerespectarea instrucţiunilor de
mai departe de ușă și asiguraţi-vă
mai sus poate provoca rănirea sau
că este blocat pe poziţie.
decesul pasagerilor vehiculului, în
(Continuare) cazul unui accident.

3 56
Sistemul de siguranță

De ce airbag-ul meu nu s-a


declanșat în cazul unui impact?
(Condiţii de umflare și neumflare
a airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în
care nu este necesară protecţia
suplimentară a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile și impacturile la viteză
mică.

1 2 3 4

OVF035084K/OVF031057/OVF035058/OVF032059/OVF031060

Senzori de impact airbag


(1) Modul de comandă SRS (3) Senzor de impact lateral (faţă)*
(2) Senzor de impact frontal (4) Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare

3 57
Sistemul de siguranță

(Continuare)
AVERTISMENT
• Dacă unghiul de instalare al
• Nu loviţi și nu permiteţi contactul
senzorului este modificat ca
unor obiecte cu zonele din vehicul
urmare a deformării barei de
unde se află senzorii sau airbag-
protecţie faţă, a caroseriei sau a
urile.
stâlpilor B și C, unde sunt
Această acţiune poate provoca montaţi senzorii de impact, pot
declanșarea accidentală a airbag- apărea probleme. Vă
urilor și rănirea gravă sau recomandăm să depanaţi
decesul persoanelor. sistemul la un dealer autorizat
• Dacă locaţia sau unghiul de HYUNDAI.
instalare a senzorului este • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
modificat în vreun fel, airbag- OED036096
absoarbă impactul și să
urile se pot declanșa pe declanșeze airbag-ul/urile în Situaţii de umflare a airbag-urilor
neașteptate sau, dimpotrivă, nu anumite tipuri de coliziune. Airbag-uri frontale
se declanșează la nevoie și pot Montarea de tampoane pentru Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
provoca rănirea gravă sau bara de protecţie sau de bare de umfle în caz de impact frontal, în funcţie
decesul persoanelor. protecţie altele decât cele de intensitatea, viteza și unghiul
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări originale, poate afecta impactului frontal.
de întreţinere la senzorii airbag- comportamentul vehiculului și al
urilor sau în jurul acestora. Vă sistemului airbag, în caz de
recomandăm să depanaţi coliziune.
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
(Continuare)

3 58
Sistemul de siguranță

Deși airbag-urile frontale (airbag-urile


pentru șofer și pasager) sunt proiectate
să se umfle doar în cazul unui impact
frontal, se vor umfla și în cazul oricăror
altor tipuri de coliziuni, dacă senzorii
pentru impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale
(airbag-urile laterale și/sau pentru
protecţia capului) sunt proiectate să se
umfle doar în cazul unui impact lateral;
acestea se vor umfla și în cazul oricăror
OVF035061 tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact lateral consideră necesar acest OED036099
lucru.
Condiţii în care airbag-ul nu se umflă
Dacă șasiul vehiculului intră în contact cu
• În cazul anumitor impacturi la viteză
obiecte, denivelări ale drumului sau cu
mică, este posibil ca airbag-urile să nu
bordura trotuarului, este posibil ca
se declanșeze. Airbag-urile sunt
airbag-urile să se declanșeze. Conduceţi
proiectate să nu se declanșeze în
cu atenţie pe drumuri accidentate sau pe
astfel de situaţii, deoarece este posibil
suprafeţele care nu sunt destinate
să nu asigure o protecţie suplimentară
traficului pentru autoturisme, pentru a
celei asigurate de centurile de
preveni declanșarea accidentală a
siguranţă.
OVF033073 airbag-urilor.
Airbag-uri laterale și pentru protecția
capului (dacă există în dotare)
Airbag-urile laterale și/sau pentru
protecţia capului sunt proiectate să se
umfle la comanda senzorilor pentru
impact lateral, în funcţie de forţa, viteza
sau unghiul impactului lateral.

3 59
Sistemul de siguranță

OED036100 OVF035061 OED036102


• Airbag-urile nu sunt proiectate să se • Este posibil ca airbag-urile frontale să • În cazul coliziunilor în unghi, forţa
umfle în cazul unui impact din spate, nu se umfle în cazul unui impact impactului poate direcţiona pasagerii
deoarece ocupanţii sunt împinși de lateral, deoarece ocupanţii sunt într-o zonă în care airbag-urile nu vor
forţa impactului către înapoi. În astfel împinși în direcţia impactului, astfel că putea oferi o protecţie suplimentară;
de cazuri, airbag-urile umflate nu vor declanșarea airbag-urilor frontale nu de aceea, este posibil ca senzorii să
putea asigura o protecţie asigură o protecţie suplimentară. nu comande declanșarea airbag-urilor.
suplimentară. • Totuși, în funcţie de viteza vehiculului,
intensitatea și unghiul impactului,
airbag-urile laterale și cele pentru
protecţia capului se pot umfla.

3 60
Sistemul de siguranță

OED036103 OED036104 OVF035063


• Adesea, chiar înainte de impact, șoferii • Este posibil ca airbag-urile să nu se • Este posibil ca airbag-urile să nu se
frânează brusc. În astfel de situaţii, umfle în caz de răsturnare, deoarece umfle dacă vehiculul intră în coliziune
partea din faţă a vehiculul va plonja nu ar asigura o protecţie suplimentară cu un stâlp sau un copac, dacă zona
sub un vehicul cu o gardă la sol mai ocupanţilor. de impact este concentrată într-un
mare. Este posibil ca airbag-urile să nu Totuși, airbag-urile laterale și/sau singur punct și forţa impactului nu este
se umfle, deoarece forţele de pentru protecţia capului se pot umfla percepută în totalitate de senzori.
decelerare detectate de senzori pot fi dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
semnificativ mai reduse. a unui impact lateral, dacă vehiculul
este echipat cu airbag-uri laterale și
pentru protecţia capului.

3 61
Sistemul de siguranță

Îngrijirea SRS (Continuare)


Sistemul SRS practic nu necesită AVERTISMENT
• Dacă airbag-urile se umflă, vă
întreţinere și nu poate fi depanat de • Modificarea pieselor sau
recomandăm înlocuirea
proprietar. Dacă lampa de avertizare cablajului sistemului SRS,
sistemului de către un dealer
airbag SRS nu se aprinde sau dacă inclusiv lipirea oricăror etichete
autorizat HYUNDAI.
rămâne aprinsă, vă recomandăm să sau modificarea structurii
caroseriei, poate afecta negativ • Nu deterioraţi și nu deconectaţi
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
performanţele sistemului SRS și cablajul sau alte piese ale
HYUNDAI.
poate provoca răniri. sistemului SRS. În caz contrar,
este posibil ca umflarea
Vă recomandăm ca orice lucrare • La curăţarea capacelor airbag-
accidentală a airbag-urilor sau
efectuată asupra sistemului - demontare, urilor utilizaţi o cârpă moale,
nefuncţionarea sistemului SRS
montare, reparare - sau orice lucrare uscată sau umedă. Solvenţii sau
să provoace răniri.
efectuată asupra volanului să fie agenţii de curăţare pot afecta
negativ capacele și declanșarea • La aruncarea pieselor sistemului
efectuată de un dealer autorizat airbag sau la casarea vehiculului
HYUNDAI. corectă a airbag-urilor.
trebuie luate unele măsuri de
Manipularea incorectă a sistemului SRS • Nu este recomandată amplasarea
siguranţă. Dealerul autorizat
poate provoca rănirea gravă a obiectelor deasupra sau în
HYUNDAI cunoaște aceste
persoanelor. apropierea modulelor
măsuri de siguranţă și vă poate
airbag-urilor, pe planșa de bord și
furniza informaţiile necesare.
deasupra torpedoului, deoarece
Nerespectarea acestor proceduri
orice obiect amplasat în aceste
și precauţii poate provoca
zone poate provoca răniri în
creșterea riscului de accidentare.
cazul unui accident îndeajuns de
grav pentru a provoca umflarea • Nu încercaţi să porniţi motorul
airbag-urilor. dacă automobilul a fost inundat
și tapiţeria este udă; vă
(Continuare)
recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

3 62
Sistemul de siguranță

Măsuri suplimentare de siguranţă airbag-uri. Obiectele grele sau În caz de accident, este posibilă
• Nu lăsaţi niciodată pasagerii să ascuţite aflate în braţe sau în gură pot rănirea gravă sau decesul acestuia.
călătorească în portbagaj sau pe un provoca răniri în cazul umflării unui Toţi copiii trebuie să călătorească pe
spătar rabatat. Toţi pasagerii trebuie airbag. banchetă, în scaune pentru copii
să stea drept și cât mai în spate pe corespunzătoare sau trebuie să poarte
scaun, să poarte centura de siguranţă • Nu permiteţi pasagerilor să se centura de siguranţă.
și să ţină picioarele pe podea. apropie de capacele airbag-urilor.
• Pasagerii nu trebuie să se miște sau Toţi pasagerii trebuie să stea drept și
cât mai în spate pe scaun, să poarte AVERTISMENT
să schimbe între ei locurile în timpul
centura de siguranţă și să ţină • Dacă nu adoptă o poziţie corectă
deplasării. Un pasager care nu poartă
picioarele pe podea. Dacă pasagerii pe scaun, pasagerii pot ajunge
centura de siguranţă în timpul unui
sunt prea aproape de capacele airbag- prea aproape de zona de
accident sau al unei opriri de urgenţă
urilor, ar putea suferi răniri în cazul declanșare a airbag-ului, pot fi
poate fi proiectat în interiorul
umflării acestora. proiectaţi în habitaclu sau
vehiculului, în ceilalţi pasageri sau
• Nu prindeţi și nu amplasaţi obiecte aruncaţi din vehicul, în cazul
afară din vehicul.
pe sau în apropierea capacelor declanșării unui airbag.
• Fiecare centură de siguranţă este
airbag-urilor. Orice obiect prins de • Toţi pasagerii trebuie să regleze
proiectată pentru a fi utilizată de un
sau amplasat în faţa sau în partea spătarul scaunelor în poziţie
singur pasager. Dacă o centură de
laterală a capacelor airbag-urilor poate verticală, să stea pe mijlocul
siguranţă este utilizată de mai mult de
afecta declanșarea corectă a acestora. șezutului scaunului și să poarte
o persoană, în caz de accident ar
• Nu modificaţi scaunele din faţă. centura de siguranţă; picioarele
putea rezulta rănirea gravă sau
Modificarea scaunelor din faţă poate trebuie să stea pe podea.
decesul acestora.
• Nu utilizaţi accesorii pentru afecta funcţionarea senzorilor
centurile de siguranţă. Sistemele sistemului suplimentar de siguranţă Adăugarea de echipamente sau
utilizate pentru îmbunătăţirea sau a airbag-urilor laterale. modificarea vehiculului echipat
confortului pasagerilor sau pentru • Nu amplasaţi niciun obiect sub cu airbag-uri
repoziţionarea centurii de siguranţă scaunele din faţă. Amplasarea Dacă efectuaţi modificări asupra șasiului,
pot reduce protecţia oferită de aceasta obiectelor sub scaunele din faţă poate barelor de protecţie, părţii din faţă sau
și spori riscul de rănire gravă în caz de afecta funcţionarea senzorilor și din spate a caroseriei sau dacă
accident. cablajelor sistemului suplimentar de modificaţi garda la sol, funcţionarea
• Pasagerii nu trebuie să amplaseze siguranţă. sistemului de airbag-uri al vehiculului ar
obiecte grele sau ascuţite între ei și • Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. putea fi afectată.

3 63
Sistemul de siguranță

 Tip A  Tip B

OVF031064 OVF031065

Etichetă de avertizare airbag (dacă există în dotare)


Eticheta de avertizare airbag este atașată pentru a atenţiona șoferul și pasagerii
asupra riscului posibil de rănire ca urmare a declanșării airbag-urilor.
Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia asupra riscului de rănire a copiilor. Dar, în
același timp, dorim să fiţi conștienţi și de riscurile la care se expun adulţii, descrise în
paginile anterioare.

3 64
Chei / 4-3
Închidere centralizată cu telecomandă (Wagon) / 4-5
Închidere centralizată cu telecomandă (Sedan) / 4-9
Cheie inteligentă (Wagon) / 4-13
Cheie inteligentă (Sedan) / 4-16
Sistem de alarmă / 4-19
Încuietori uși / 4-22
Hayon (Wagon) / 4-27

Echipamente 4
Hayon inteligent / 4-33
Portbagaj (Sedan) / 4-37
Portbagaj inteligent / 4-39
Geamuri / 4-43
Capotă / 4-47
Capac bușon rezervor de combustibil / 4-49
Trapă de plafon panoramică / 4-52
Sistem de memorare poziție șofer / 4-56
Volan / 4-58
Oglinzi / 4-61
Grup de instrumente / 4-65
Sistem de asistență la parcare / 4-102
Sistem inteligent de asistență la parcare / 4-106
Cameră pentru marșarier / 4-116
Lumini de avarie / 4-117
Iluminare / 4-118
Ștergătoare și spălătoare / 4-129
Plafonieră / 4-134
Sistem de întâmpinare / 4-136
Dispozitiv de dezghețare / 4-137
Climatizare manuală / 4-138
Climatizare automată / 4-147
Dezghețare și dezaburire parbriz / 4-159
Compartiment de depozitare / 4-163

4 Echipamente
Echipamente interioare / 4-167
Echipamente exterioare / 4-178
Sistem audio / 4-180
Echipamente

CHEI
Înregistraţi codul cheii Sistem de imobilizare
Codul cheii este ștanţat AVERTISMENT Vehiculul poate fi echipat cu un sistem
sau imprimat pe o etichetă - cheie de contact (cheie electronic de imobilizare a motorului,
atașată setului de chei. inteligentă) pentru a reduce riscul utilizării
Dacă pierdeţi cheile Este periculos să lăsaţi copii neautorizate a vehiculului.
vehiculului, vă recomandăm să nesupravegheaţi în vehicul, cu Sistemul de imobilizare este format dintr-
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. cheia de contact (cheia inteligentă) un mic transmiţător încorporat în cheie și
Separaţi eticheta setului de chei și la îndemână, chiar dacă aceasta nu din dispozitive electronice în interiorul
păstraţi-o într-un loc sigur. De este în contact sau butonul de vehiculului.
asemenea, notaţi codul numeric al cheii pornire/oprire motor nu este în
și păstraţi-l într-un loc sigur și la poziţia ACC sau ON. Copiii au Vehicule fără sistem de cheie
îndemână, dar nu în vehicul. tendinţa să imite adulţii și ar putea inteligentă
introduce cheia în contact sau
Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de
apăsa butonul de pornire/oprire
Utilizarea cheii motor. Astfel, ar putea acţiona
fiecare dată când introduceţi cheia în
• Utilizată pentru pornirea motorului. contact și cuplaţi contactul, se verifică și
geamurile electrice și alte comenzi
• Utilizată pentru blocarea și deblocarea se stabilește dacă cheia este corectă sau
sau chiar pune vehiculul în
ușilor. nu.
mișcare, ceea ce poate duce la
• Utilizată pentru blocarea și deblocarea vătămări corporale grave sau chiar Dacă este cheia corectă, motorul va
torpedoului. la deces. Nu lăsaţi niciodată cheia porni.
de contact în vehicul dacă în Dacă nu este cheia corectă, motorul nu
habitaclu rămân copii va porni.
AVERTISMENT
nesupravegheaţi, iar motorul este
Vă recomandăm să utilizaţi piese de
pornit. Pentru a dezactiva sistemul de
schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI. Dacă utilizaţi alt tip de imobilizare:
cheie, contactul poate să nu mai Introduceţi cheia în contact și treceţi-o în
revină în poziţia ON din poziţia START. poziţia ON.
Dacă se întâmplă acest lucru,
demarorul va funcţiona continuu, ceea Pentru a activa sistemul de imobilizare:
ce poate duce la defectarea acestuia și Treceţi cheia de contact în poziţia OFF.
la producerea unui incendiu, din cauza Sistemul de imobilizare se va activa
suprasolicitării cablajului. automat. Dacă nu aveţi cheia de contact

4 3
Echipamente

adecvată vehiculului dvs., motorul nu va  NOTĂ


porni. AVERTISMENT Dacă aveți nevoie de chei suplimentare
Pentru a preveni furtul vehiculului, sau pierdeți cheile, vă recomandăm să
Vehicule cu sistem de cheie nu lăsaţi cheia de rezervă în consultați un dealer autorizat
inteligentă habitaclu. Parola imobilizatorului HYUNDAI.
Dacă butonul de pornire/oprire motor este unică și nu trebuie înstrăinată.
este trecut în poziţia ON (contact cuplat), Nu lăsaţi acest cod în habitaclu.
ATENŢIE
sistemul de imobilizare verifică dacă
cheia este corectă sau nu. Transmiţătorul cheii de contact este
Dacă este cheia corectă, motorul va  NOTĂ o piesă importantă a sistemului de
imobilizare. Acesta este proiectat
porni. La pornirea motorului, nu utilizați cheia
să fie utilizat intens timp
Dacă nu este cheia corectă, motorul nu în preajma altor chei cu sistem de
îndelungat, dar trebuie evitată
va porni. imobilizare. În caz contrar, este posibil
expunerea sa la umezeală, sarcină
ca motorul să nu pornească sau să se
electrostatică și manipulare brutală.
oprească imediat după pornire. Pentru
Pentru a dezactiva sistemul de Sistemul se poate defecta.
a evita defecțiunile la pornire, păstrați
imobilizare
fiecare cheie separat.
Treceţi butonul de pornire/oprire motor în
poziţia ON (cuplat). ATENŢIE
Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi
Pentru a activa sistemul de imobilizare ATENŢIE sistemul de imobilizare; este
Treceţi butonul de pornire/oprire motor în Nu vă apropiaţi cu accesorii posibil ca acesta să se defecteze.
poziţia OFF (decuplat). Sistemul de metalice de contact. Vă recomandăm să depanaţi
imobilizare se va activa automat. Dacă Motorul ar putea să nu pornească, sistemul la un dealer autorizat
nu aveţi cheia inteligentă corectă pentru deoarece accesoriile metalice pot HYUNDAI.
vehiculul dvs., motorul nu va porni. întrerupe transmiterea normală a Defecţiunile cauzate de reglajele
semnalului transponderului. sau modificările neautorizate aduse
sistemului de imobilizare nu sunt
acoperite de garanţia
producătorului.

4 4
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATĂ CU TELECOMANDĂ (WAGON) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Tip A  Tip A
ATENŢIE
Nu pliaţi cheia fără să apăsaţi
butonul de eliberare. Este posibil ca
aceasta să se deterioreze.

Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, ţineţi
apăsat butonul de eliberare și scoateţi
cheia.
OVF043001 OVF043003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
 Tip B  Tip B
amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
până se aude un clic.

OVF043379 OVF043375
Utilizare închidere centralizată cu Blocare (1)
telecomandă 1. Închideţi toate ușile.
Tip A 2. Apăsaţi butonul de blocare.
• Pentru scoaterea cheii, apăsaţi 3. Semnalizatoarele vor clipi o dată
butonul de deblocare și cheia va ieși pentru a indica faptul că toate ușile
automat. sunt blocate (capota motorului și
• Pentru plierea cheii, apăsaţi-o cu hayonul trebuie să fie închise).
mâna în timp ce apăsaţi pe butonul de
deblocare.
4 5
Echipamente

 NOTĂ Deblocare hayon (3) Hayon cu deschidere electrică


Dacă una dintre uși este deschisă, ușile Hayon cu deschidere manuală. 1. Ţineţi apăsat butonul de deblocare a
nu se vor bloca. 1. Ţineţi apăsat butonul de deblocare a hayonului pentru mai mult de 1
hayonului pentru mai mult de 1 secundă.
Deblocare (2) secundă. 2. Semnalizatoarele vor clipi și se va auzi
1. Apăsaţi butonul de deblocare. 2. Semnalizatoarele vor clipi de două ori un avertizor sonor pentru a indica
pentru a indica faptul că hayonul este faptul că hayonul este deblocat și
2. Semnalizatoarele vor clipi de două ori
deblocat. deschis.
pentru a indica faptul că toate ușile
sunt deblocate.
 NOTĂ  NOTĂ
 NOTĂ • După deblocarea hayonului, acesta se După deschiderea și închiderea
va bloca în mod automat, dacă nu îl hayonului, acesta se va bloca automat.
După deblocarea tuturor ușilor, acestea
se vor bloca automat, dacă nu deschideți deschideți în următoarele 30 de
o ușă în următoarele 30 de secunde. secunde.
• După deschiderea și închiderea
hayonului, acesta se va bloca automat.

4 6
Echipamente

Precauţii telecomandă (Continuare)


 NOTĂ • Dacă telecomanda se află în ATENŢIE
apropierea unui telefon mobil sau a Schimbările sau modificările
Telecomanda nu va funcționa în unui smartphone, este posibil ca neaprobate în mod expres de către
următoarele situații: funcționarea acestora să blocheze partea responsabilă pentru
• Cheia este în contact. semnalul telecomenzii. Acest lucru conformitate pot anula dreptul
- S-a depășit raza de acțiune este important mai ales dacă telefonul utilizatorului de a utiliza
(aproximativ 10 m [30 ft.]). este activ, de exemplu, atunci când echipamentul. Garanţia
- Bateria telecomenzii s-a descărcat. apelați, primiți apeluri, trimiteți producătorului vehiculului nu va
- Semnalul este blocat de alte vehicule mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri. acoperi defecţiunea sistemului de
sau obstacole. Evitați amplasarea telecomenzii și a închidere centralizată, dacă acesta
- Vremea este deosebit de rece. telefonului mobil sau a smartphone- se defectează din cauza
- Telecomanda este bruiată de ului în același buzunar al pantalonilor modificărilor sau schimbărilor
apropierea de o stație de emisie- sau hainei și păstrați o distanță neaprobate în mod expres de către
recepție sau de un aeroport. adecvată între cele două dispozitive. partea responsabilă pentru
Dacă telecomanda nu funcționează conformitate.
corect, deschideți și închideți ușa cu
ajutorul cheii de contact. Dacă ATENŢIE
telecomanda este defectă, vă Nu permiteţi contactul telecomenzii
recomandăm să contactați un dealer cu niciun fel de lichid. Garanţia ATENŢIE
autorizat HYUNDAI. producătorului vehiculului nu va
Nu apropiaţi telecomanda de
(Continuare) acoperi defecţiunea provocată de
materiale electromagnetice, care
contactul cu apa sau orice alt lichid.
blochează undele electromagnetice
pe suprafaţa cheii.

4 7
Echipamente

 Tip A 1. Introduceţi în fantă o sculă subţire și


ridicaţi ușor capacul. ATENŢIE
2. Înlocuiţi bateria cu una nouă (CR • Telecomanda sau cheia
2032). La înlocuirea bateriei, asiguraţi- inteligentă este proiectată să fie
vă că aceasta este amplasată utilizată mulţi ani, dar se poate
corespunzător. defecta dacă este expusă la
3. Montaţi capacul spate. umezeală sau la sarcină
electrostatică. Dacă aveţi
Pentru înlocuirea telecomenzii sau a probleme legate de utilizarea sau
cheii inteligente, vă recomandăm să înlocuirea bateriei, vă
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să contactaţi un
OVF041213 dealer autorizat HYUNDAI.
 Tip B
• Utilizarea unei baterii
necorespunzătoare poate
provoca defectarea telecomenzii
sau a cheii inteligente. Asiguraţi-
vă că utilizaţi bateria
corespunzătoare.
• Pentru a evita deteriorarea
telecomenzii sau a cheii
inteligente, nu o lăsaţi să cadă, nu
o udaţi și nu o expuneţi la căldură
OHG040009 sau la soare.
Înlocuire baterie
Bateria trebuie să ţină câţiva ani, dar
dacă telecomanda sau cheia inteligentă
ATENŢIE
nu funcţionează corespunzător, încercaţi O baterie casată necorespunzător
să înlocuiţi bateria cu una nouă. Dacă poate afecta mediul înconjurător și
aveţi probleme legate de utilizarea sau sănătatea oamenilor.
înlocuirea bateriei, vă recomandăm să Casaţi bateria în conformitate cu
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. legile și reglementările locale.

4 8
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATĂ CU TELECOMANDĂ (SEDAN) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Tip A  Tip A
ATENŢIE
Nu pliaţi cheia fără să apăsaţi
butonul de eliberare. Este posibil ca
aceasta să se deterioreze.

Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, ţineţi
apăsat butonul de eliberare și scoateţi
cheia.
OVF043001 OVF043003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
 Tip B  Tip B
amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
până se aude un clic.

OVF043379 OVF043375
Utilizare închidere centralizată cu Blocare (1)
telecomandă 1. Închideţi toate ușile.
Tip A 2. Apăsaţi butonul de blocare.
• Pentru scoaterea cheii, apăsaţi 3. Semnalizatoarele vor clipi o dată
butonul de deblocare și cheia va ieși pentru a indica faptul că toate ușile
automat. sunt blocate (capota motorului și
• Pentru plierea cheii, apăsaţi-o cu portbagajul trebuie să fie închise).
mâna în timp ce apăsaţi pe butonul de
deblocare.
4 9
Echipamente

 NOTĂ Deblocare (2) Precauţii telecomandă


Dacă una dintre uși este deschisă, ușile 1. Apăsaţi butonul de deblocare.  NOTĂ
nu se vor bloca. 2. Semnalizatoarele vor clipi de două ori Telecomanda nu va funcționa în
pentru a indica faptul că toate ușile următoarele situații:
sunt deblocate. • Cheia este în contact.
- S-a depășit raza de acțiune
 NOTĂ (aproximativ 10 m [30 ft.]).
După deblocarea tuturor ușilor, acestea - Bateria telecomenzii s-a descărcat.
se vor bloca automat, dacă nu deschideți - Semnalul este blocat de alte vehicule
o ușă în următoarele 30 de secunde. sau obstacole.
- Vremea este deosebit de rece.
Portbagaj deschis (3) - Telecomanda este bruiată de
1. Apăsaţi butonul de deschidere a apropierea de o stație de emisie-
portbagajului mai mult de 1 secundă. recepție sau de un aeroport.
Dacă telecomanda nu funcționează
2. Semnalizatoarele vor clipi de două ori
pentru a indica faptul că portbagajul corect, deschideți și închideți ușa cu
este deschis. ajutorul cheii de contact. Dacă
telecomanda este defectă, vă
recomandăm să contactați un dealer
 NOTĂ autorizat HYUNDAI.
După deschiderea și închiderea (Continuare)
portbagajului, acesta se va bloca
automat.

4 10
Echipamente

(Continuare)  Tip A
• Dacă telecomanda se află în ATENŢIE
apropierea unui telefon mobil sau a Schimbările sau modificările
unui smartphone, este posibil ca neaprobate în mod expres de către
funcționarea acestora să blocheze partea responsabilă pentru
semnalul telecomenzii. Acest lucru conformitate pot anula dreptul
este important mai ales dacă telefonul utilizatorului de a utiliza
este activ, de exemplu, atunci când echipamentul. Garanţia
apelați, primiți apeluri, trimiteți producătorului vehiculului nu va
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri. acoperi defecţiunea sistemului de
Evitați amplasarea telecomenzii și a închidere centralizată, dacă acesta
telefonului mobil sau a smartphone- se defectează din cauza OVF041213
ului în același buzunar al pantalonilor  Tip B
modificărilor sau schimbărilor
sau hainei și păstrați o distanță neaprobate în mod expres de către
adecvată între cele două dispozitive. partea responsabilă pentru
conformitate.
ATENŢIE
Nu permiteţi contactul telecomenzii
cu niciun fel de lichid. Garanţia
producătorului vehiculului nu va
ATENŢIE
acoperi defecţiunea provocată de Nu apropiaţi telecomanda de
contactul cu apa sau orice alt lichid. materiale electromagnetice, care
blochează undele electromagnetice OHG040009
pe suprafaţa cheii. Înlocuire baterie
Bateria trebuie să ţină câţiva ani, dar
dacă telecomanda sau cheia inteligentă
nu funcţionează corespunzător, încercaţi
să înlocuiţi bateria cu una nouă. Dacă
aveţi probleme legate de utilizarea sau
înlocuirea bateriei, vă recomandăm să
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

4 11
Echipamente

1. Introduceţi în fantă o sculă subţire și


ridicaţi ușor capacul. ATENŢIE
2. Înlocuiţi bateria cu una nouă (CR • Telecomanda sau cheia
2032). La înlocuirea bateriei, asiguraţi- inteligentă este proiectată să fie
vă că aceasta este amplasată utilizată mulţi ani, dar se poate
corespunzător. defecta dacă este expusă la
3. Montaţi capacul spate. umezeală sau la sarcină
electrostatică. Dacă aveţi
Pentru înlocuirea telecomenzii sau a probleme legate de utilizarea sau
cheii inteligente, vă recomandăm să înlocuirea bateriei, vă
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Utilizarea unei baterii
necorespunzătoare poate
provoca defectarea telecomenzii
sau a cheii inteligente. Asiguraţi-
vă că utilizaţi bateria
corespunzătoare.
• Pentru a evita deteriorarea
telecomenzii sau a cheii
inteligente, nu o lăsaţi să cadă, nu
o udaţi și nu o expuneţi la căldură
sau la soare.

ATENŢIE
O baterie casată necorespunzător
poate afecta mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor.
Casaţi bateria în conformitate cu
legile și reglementările locale.

4 12
Echipamente

CHEIE INTELIGENTĂ (WAGON) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Blocare
1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia
inteligentă.
2. Închideţi toate ușile.
3. Apăsaţi butonul de pe mânerul
exterior al ușii.
4. Semnalizatoarele vor clipi o dată
(capota motorului și hayonul trebuie
să fie închise).
5. Asiguraţi-vă că ușile sunt blocate
trăgând de mânerul exterior al ușii.
OVF043375 OVF041006
Funcţii cheie inteligentă Dacă aveţi la dvs. cheia inteligentă,  NOTĂ
1. Blocare uși puteţi bloca și debloca ușile și hayonul • Butonul este funcțional doar dacă
vehiculului. cheia inteligentă este la mai puțin de
2. Deblocare uși 0,7 m (28 in.) de mânerul exterior al
3. Hayon deschis De asemenea, puteţi porni motorul. ușii.
Cu o cheie inteligentă puteţi bloca sau Pentru mai multe detalii consultaţi • Chiar dacă apăsați butonul de pe
debloca o ușă și hayonul și chiar porni informaţiile de mai jos. mânerul exterior al ușii, ușile nu se
motorul, fără a introduce cheia în vor bloca și se va auzi avertizorul
contact. sonor timp de 3 secunde, dacă survine
Funcţiile butoanelor cheii inteligente sunt una dintre următoarele situații:
asemănătoare cu cele ale închiderii - Cheia inteligentă este în vehicul.
centralizate cu telecomandă. Consultaţi - Butonul de pornire/oprire motor
„Închidere centralizată cu telecomandă” este în poziția ACC sau ON.
din această secţiune. - Este deschisă orice ușă, cu excepția
hayonului.

4 13
Echipamente

Deblocare Deblocare hayon Precauţii cheie inteligentă


1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia 1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia  NOTĂ
inteligentă. inteligentă.
2. Apăsaţi butonul de pe mânerul • Dacă se întâmplă să pierdeți cheia
2. Apăsaţi butonul de pe mânerul exterior
hayonului. inteligentă, nu veți putea porni
al ușii faţă.
motorul. Dacă este cazul, tractați
3. Toate ușile se vor debloca, iar 3. Hayonul se va debloca. vehiculul și vă recomandăm să
semnalizatoarele vor clipi de două ori. contactați un dealer autorizat
 NOTĂ HYUNDAI.
 NOTĂ • După deschiderea și închiderea • Pentru un singur vehicul se pot înregistra
• Butonul este funcțional doar dacă hayonului, acesta se va bloca automat. maximum 2 chei inteligente. Dacă
cheia inteligentă este la mai puțin de • Butonul este funcțional doar dacă pierdeți o cheie inteligentă, vă
0,7 m (28 in.) de mânerul exterior al cheia inteligentă este la mai puțin de recomandăm să contactați un dealer
ușii. 0,7 m (28 in.) de mânerul ușii. autorizat HYUNDAI.
• Dacă cheia inteligentă este • Cheia inteligentă nu va funcționa în
recunoscută în zona de 0,7 m (28 in.) următoarele situații:
față de mânerul exterior al ușii față și - Cheia inteligentă este în apropierea
alte persoane pot deschide ușile. unui transmițător radio, cum ar fi
• După deblocarea tuturor ușilor, un post de radio sau un aeroport,
acestea se vor bloca automat dacă nu care poate afecta funcționarea
deschideți o ușă. normală a cheii inteligente.
- Cheia inteligentă este în apropierea
unui sistem radio de emisie-recepție
sau a unui telefon mobil.
- În apropierea vehiculului dvs. este
utilizată cheia inteligentă a unui alt
vehicul.
Dacă cheia inteligentă nu
funcționează corect, deschideți și
închideți ușa cu ajutorul cheii
mecanice. Dacă cheia inteligentă este
defectă, vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)
4 14
Echipamente

(Continuare)
• Dacă cheia inteligentă se află în
apropierea unui telefon mobil sau a
unui smartphone, este posibil ca
funcționarea acestora să blocheze
semnalul cheii inteligente. Acest lucru
este important mai ales dacă telefonul
este activ, de exemplu, atunci când
apelați, primiți apeluri, trimiteți
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri.
Evitați amplasarea cheii inteligente și
a telefonului mobil sau a smartphone-
ului în același buzunar al pantalonilor OVF043379
sau hainei și păstrați o distanță
adecvată între cele două dispozitive. Blocare/deblocare uși într-o
situaţie de urgenţă
Dacă cheia inteligentă nu funcţionează
ATENŢIE corect, puteţi bloca sau debloca ușile cu
Nu permiteţi contactul cheii ajutorul cheii mecanice.
inteligente cu niciun fel de lichid.
1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare (1) și
Garanţia producătorului vehiculului
scoateţi cheia mecanică (2).
nu va acoperi defecţiunea
provocată de contactul cu apa sau 2. Introduceţi cheia în orificiul de pe
orice alt lichid. mânerul exterior al ușii. Rotiţi cheia
către partea din spate a vehiculului
pentru deblocare și către partea din
faţă pentru blocare.
ATENŢIE 3. Pentru introducerea cheii mecanice,
Nu apropiaţi cheia inteligentă de amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
materiale electromagnetice, care până se aude un clic.
blochează undele electromagnetice
pe suprafaţa cheii.

4 15
Echipamente

CHEIE INTELIGENTĂ (SEDAN) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Blocare
1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia
inteligentă.
2. Închideţi toate ușile.
3. Apăsaţi butonul de pe mânerul
exterior al ușii.
4. Semnalizatoarele vor clipi o dată
(capota motorului și portbagajul
trebuie să fie închise).
5. Asiguraţi-vă că ușile sunt blocate
trăgând de mânerul exterior al ușii.
OVF043375 OVF041006
Funcţii cheie inteligentă Dacă aveţi la dvs. cheia inteligentă,  NOTĂ
1. Blocare uși puteţi bloca și debloca ușile și • Butonul este funcțional doar dacă
portbagajul vehiculului. cheia inteligentă este la mai puțin de
2. Deblocare uși 0,7 m (28 in.) de mânerul exterior al
3. Portbagaj deschis De asemenea, puteţi porni motorul. ușii.
Cu o cheie inteligentă puteţi bloca sau Pentru mai multe detalii consultaţi • Chiar dacă apăsați butonul de pe
debloca o ușă și portbagajul și chiar informaţiile de mai jos. mânerul exterior al ușii, ușile nu se
porni motorul, fără a introduce cheia în vor bloca și se va auzi avertizorul
contact. sonor timp de 3 secunde, dacă survine
Funcţiile butoanelor cheii inteligente sunt una dintre următoarele situații:
asemănătoare cu cele ale închiderii - Cheia inteligentă este în vehicul.
centralizate cu telecomandă. Consultaţi - Butonul de pornire/oprire motor
„Închidere centralizată cu telecomandă” este în poziția ACC sau ON.
din această secţiune. - Este deschisă orice ușă, cu excepția
portbagajului.

4 16
Echipamente

Deblocare Deschidere portbagaj Precauţii cheie inteligentă


1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia 1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia  NOTĂ
inteligentă. inteligentă.
2. Apăsaţi butonul de pe mânerul • Dacă se întâmplă să pierdeți cheia
2. Apăsaţi butonul de pe mânerul exterior
portbagajului. inteligentă, nu veți putea porni
al ușii faţă.
motorul. Dacă este cazul, tractați
3. Toate ușile se vor debloca, iar 3. Portbagajul se deschide. vehiculul și vă recomandăm să
semnalizatoarele vor clipi de două ori. contactați un dealer autorizat
 NOTĂ HYUNDAI.
 NOTĂ • După deschiderea și închiderea • Pentru un singur vehicul se pot
• Butonul este funcțional doar dacă portbagajului, acesta se va bloca înregistra maximum 2 chei inteligente.
cheia inteligentă este la mai puțin de automat. Dacă pierdeți o cheie inteligentă, vă
0,7 m (28 in.) de mânerul exterior al • Butonul este funcțional doar dacă recomandăm să contactați un dealer
ușii. cheia inteligentă este la mai puțin de autorizat HYUNDAI.
• Dacă cheia inteligentă este 0,7 m (28 in.) de mânerul • Cheia inteligentă nu va funcționa în
recunoscută în zona de 0,7 m (28 in.) portbagajului. următoarele situații:
față de mânerul exterior al ușii față și - Cheia inteligentă este în apropierea
alte persoane pot deschide ușile. unui transmițător radio, cum ar fi
• După deblocarea tuturor ușilor, un post de radio sau un aeroport,
acestea se vor bloca automat dacă nu care poate afecta funcționarea
deschideți o ușă. normală a cheii inteligente.
- Cheia inteligentă este în apropierea
unui sistem radio de emisie-recepție
sau a unui telefon mobil.
- În apropierea vehiculului dvs. este
utilizată cheia inteligentă a unui alt
vehicul.
Dacă cheia inteligentă nu
funcționează corect, deschideți și
închideți ușa cu ajutorul cheii
mecanice. Dacă cheia inteligentă este
defectă, vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)
4 17
Echipamente

(Continuare)
• Dacă cheia inteligentă se află în
apropierea unui telefon mobil sau a
unui smartphone, este posibil ca
funcționarea acestora să blocheze
semnalul cheii inteligente. Acest lucru
este important mai ales dacă telefonul
este activ, de exemplu, atunci când
apelați, primiți apeluri, trimiteți
mesaje sau trimiteți/primiți e-mailuri.
Evitați amplasarea cheii inteligente și
a telefonului mobil sau a smartphone-
ului în același buzunar al pantalonilor OVF043379
sau hainei și păstrați o distanță
adecvată între cele două dispozitive. Blocare/deblocare uși într-o
situaţie de urgenţă
Dacă cheia inteligentă nu funcţionează
ATENŢIE corect, puteţi bloca sau debloca ușile cu
Nu permiteţi contactul cheii ajutorul cheii mecanice.
inteligente cu niciun fel de lichid. 1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare (1) și
Garanţia producătorului vehiculului scoateţi cheia mecanică (2).
nu va acoperi defecţiunea 2. Introduceţi cheia în orificiul de pe
provocată de contactul cu apa sau mânerul exterior al ușii. Rotiţi cheia
orice alt lichid. către partea din spate a vehiculului
pentru deblocare și către partea din
faţă pentru blocare.
ATENŢIE 3. Pentru introducerea cheii mecanice,
Nu apropiaţi cheia inteligentă de amplasaţi cheia în orificiu și apăsaţi-o
materiale electromagnetice, care până se aude un clic.
blochează undele electromagnetice
pe suprafaţa cheii.

4 18
Echipamente

Faza armat
Utilizând cheia inteligentă
Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi
Faza armat sistemul conform descrierii următoare.
1. Opriţi motorul.
2. Asiguraţi-vă că toate ușile, capota
motorului și hayonul/portbagajul sunt
închise și blocate.
Faza Faza
dezarmat alarmă 3. • Cu cheia inteligentă asupra dvs.,
blocaţi ușile apăsând pe butonul de
pe mânerul exterior al ușii faţă.
OJC040170 După efectuarea operaţiilor de mai
sus, semnalizatoarele vor clipi o dată
SISTEM DE ALARMĂ (DACĂ Acest sistem este proiectat pentru a pentru a indica armarea sistemului.
EXISTĂ ÎN DOTARE) asigura protecţie împotriva pătrunderii
prin efracţie în interiorul vehiculului. Dacă hayonul/portbagajul sau capota
Vehiculele echipate cu sistem de alarmă motorului rămân deschise,
dispun de o etichetă cu următoarea Sistemul funcţionează în trei faze: prima
fază este „Armat”, a doua este „Alarmă”, semnalizatoarele nu vor clipi și
informaţie: sistemul de alarmă nu se va arma.
1. AVERTISMENT iar a treia este „Dezarmat”. Când
sistemul se declanșează, se aude o Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul
2. SISTEM DE SECURITATE și capota motorului sunt închise,
alarmă sonoră și luminile de avarie
clipesc. semnalizatoarele vor clipi o dată.

4 19
Echipamente

• Blocaţi ușile apăsând butonul de Utilizarea telecomenzii • Nu armaţi sistemul înainte ca toţi
blocare de pe cheia inteligentă. Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi pasagerii să părăsească vehiculul.
După efectuarea operaţiilor de mai sistemul conform descrierii următoare. Dacă în vehicul a rămas un pasager
sus, semnalizatoarele vor clipi o dată 1. Opriţi motorul și scoateţi cheia din și armaţi sistemul, alarma se poate
pentru a indica armarea sistemului. contact. declanșa când pasagerul rămas
Dacă una dintre uși, 2. Asiguraţi-vă că toate ușile, capota părăsește vehiculul. Dacă se
hayonul/portbagajul sau capota motorului și hayonul/portbagajul sunt deschide una dintre uși,
motorului rămân deschise, închise și blocate. hayonul/portbagajul sau capota
semnalizatoarele nu vor clipi și 3. Blocaţi ușile apăsând butonul de motorului în 30 de secunde de la
sistemul de alarmă nu se va arma. blocare de pe telecomandă. armare, sistemul se va dezarma
Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul pentru a preveni pornirea alarmei.
După efectuarea operaţiilor de mai
și capota motorului sunt închise, sus, semnalizatoarele vor clipi o dată
semnalizatoarele vor clipi o dată. pentru a indica armarea sistemului.
Dacă una dintre uși,
hayonul/portbagajul sau capota
motorului rămân deschise,
semnalizatoarele nu vor clipi și
sistemul de alarmă nu se va arma.
Dacă toate ușile, hayonul/portbagajul
și capota motorului sunt închise,
semnalizatoarele vor clipi o dată.

4 20
Echipamente

Faza alarmă Faza dezarmat  NOTĂ


Dacă în timp ce sistemul este armat are Sistemul se va dezarma dacă: • Fără sistem de cheie inteligentă
loc unul dintre următoarele fenomene, Telecomandă Dacă sistemul nu se dezarmează din
alarma se va declanșa. telecomandă, introduceți cheia în
- Se apasă butonul de deblocare a ușilor.
• Se deschide o ușă faţă sau spate fără contact și porniți motorul. Sistemul se
- Se pornește motorul.
a se utiliza telecomanda sau cheia va dezarma.
- Contactul este cuplat pentru 30 de
inteligentă. secunde sau mai mult. • Cu sistem de cheie inteligentă
• Se deschide hayonul/portbagajul fără Dacă sistemul nu se dezarmează cu
a se utiliza telecomanda sau cheia Cheie inteligentă cheia inteligentă, deschideți ușa
inteligentă. - Se apasă butonul de deblocare a ușilor. utilizând cheia mecanică și porniți
• Se deschide capota motorului. - Se apasă butonul exterior al ușii faţă, în motorul. Sistemul se va dezarma.
Dacă nu se dezarmează sistemul, timp ce aveţi la dvs. cheia inteligentă. • Dacă pierdeți cheile vehiculului, vă
alarma se va declanșa și - Se pornește motorul. recomandăm să contactați un dealer
semnalizatoarele vor clipi 27 de autorizat HYUNDAI.
secunde. Pentru a dezactiva sistemul, După deblocarea ușilor, luminile de
deblocaţi ușile cu ajutorul telecomenzii avarie vor clipi de două ori, indicând ATENŢIE
sau al cheii inteligente. astfel că sistemul este dezarmat. Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi
După apăsarea butonului de deblocare, sistemul de alarmă, deoarece îl
dacă nu se deschide nicio ușă (sau puteţi defecta. Vă recomandăm să
hayonul/portbagajul) în 30 de secunde, depanaţi sistemul la un dealer
sistemul se va rearma. autorizat HYUNDAI.
Defecţiunile provocate de reglajele
sau modificările neautorizate aduse
sistemului de alarmă nu sunt
acoperite de garanţia
producătorului.

4 21
Echipamente

ÎNCUIETORI UȘI
• După ce scoateţi capacul, rotiţi cheia  NOTĂ
către partea din spate a vehiculului • Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
pentru deblocare și către partea din încuietorile și mecanismele ușilor să
Deb l o ca r e faţă pentru blocare (3). nu funcționeze corespunzător, din
• Dacă blocaţi/deblocaţi ușa șoferului cu cauza înghețului.
cheia, se va bloca/debloca numai ușa • Dacă ușa este blocată/deblocată rapid
șoferului. de mai multe ori utilizând cheia sau de
B lo c ar e
• După deblocarea ușii, aceasta se la butonul de blocare a ușii, sistemul
poate deschide trăgând de mânerul ar putea să nu funcționeze pentru o
ușii. perioadă pentru a proteja circuitul și
• Când închideţi ușa, împingeţi-o cu componentele acestuia.
mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
OVF041209 închise.
AVERTISMENT
Blocarea și deblocarea ușilor din • Dacă nu închideţi bine ușa,
exteriorul vehiculului Telecomandă/cheie inteligentă aceasta se poate deschide din
Cheie mecanică • Ușile se pot bloca sau debloca și cu nou.
Pentru a scoate capacul: ajutorul telecomenzii sau cheii • Asiguraţi-vă că la închiderea ușii
1. Trageţi de mânerului ușii (1). inteligente. nicio persoană nu se află cu
2. Apăsaţi maneta (A) amplasată în • Ușile se pot bloca și debloca apăsând mâinile sau cu altă parte a
interiorul părţii inferioare a capacului pe butonul de pe mânerul exterior al corpului în perimetrul de
folosind o cheie sau o șurubelniţă cu ușii faţă, dacă aveţi asupra dvs. cheia închidere.
cap plat (2). inteligentă. (vehicule echipate cu
sistem de cheie inteligentă)
3. Apăsaţi maneta și scoateţi capacul.
• După deblocare, ușile pot fi deschise
trăgând de mânerul ușii.
ATENŢIE • Când închideţi ușa, împingeţi-o cu
Aveţi grijă să nu deterioraţi și să nu mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
pierdeţi capacul după demontare. închise.

4 22
Echipamente

blocare/deblocare a ușilor.
• Dacă apăsaţi butonul închiderii
centralizate, toate ușile vehiculului se
Blocare
vor bloca, iar lampa de control a
butonului se va aprinde.
• Dacă oricare dintre uși este deschisă
după apăsarea butonului, nicio ușă nu
se va bloca.
 Tip A

OVF041009 OVF041008
În caz de urgenţă Blocarea și deblocarea ușilor din
Dacă butonul închiderii centralizate nu este interiorul vehiculului
alimentat cu electricitate, singura posibilitate Cu ajutorul mânerului ușii
de blocare a ușii (ușilor) este cu ajutorul Ușă față
cheii mecanice, din exteriorul vehiculului.
Dacă mânerul interior al ușii este tras
Ușile fără broască pentru cheie pot fi când ușa este blocată, aceasta se va
blocate astfel: debloca și se va deschide.
OVF041010
 Tip B
1. Deschideţi ușa.
2. Pentru blocare, introduceţi cheia în Ușă spate
orificiul pentru blocarea de urgenţă a
ușii și rotiţi-o în poziţie orizontală. Dacă mânerul interior al ușii este tras o
dată când ușa este blocată, aceasta se
3. Închideţi bine ușa. va debloca.
Dacă mânerul interior al ușii este tras o
 NOTĂ dată, ușa se va deschide.
Dacă hayonul/portbagajul este închis
iar butonul închiderii centralizate nu Cu ajutorul butonului de închidere
este alimentat cu tensiune, nu-l veți centralizată a ușilor
OVF041011
putea deschide. Se realizează prin apăsarea butonului de

4 23
Echipamente

• Dacă oricare dintre uși este deblocată,


indicatorul butonului de închidere AVERTISMENT - uși AVERTISMENT
centralizată se va stinge. • Ușile trebuie să fie întotdeauna - vehicule neasigurate
• Dacă apăsaţi butonul închiderii închise și blocate corect în timp Lăsarea vehiculului descuiat poate
centralizate, toate ușile vehiculului se ce vehiculul se deplasează, fi o invitaţie pentru hoţi sau poate
deblochează. pentru a împiedica deschiderea conduce la atacarea dvs. și a altora
accidentală a acestora. De de către o persoană care se poate
 NOTĂ asemenea, ușile blocate vor ascunde în vehicul cât timp sunteţi
Dacă ușile se blochează utilizând descuraja potenţialii intruși când plecat. Dacă lăsaţi vehiculul
telecomanda sau cheia inteligentă, vehiculul se oprește sau nesupravegheat, scoateţi
acestea nu se pot debloca de la butonul încetinește. întotdeauna cheia din contact,
închiderii centralizate. • Deschideţi cu grijă ușile și fiţi activaţi frâna de parcare, închideţi
atenţi la vehiculele, motocicliștii, toate geamurile și blocaţi toate
bicicliștii sau pietonii din ușile.
AVERTISMENT apropierea vehiculului, pe partea
- defecţiune încuietoare ușă ușii care se deschide.
Dacă încuietoarea unei uși nu Deschiderea ușii când
cineva/ceva se apropie poate AVERTISMENT
funcţionează atunci când sunteţi în - copii nesupravegheaţi
vehicul, încercaţi una dintre duce la deteriorări sau la răniri.
Temperatura dintr-un vehicul închis
tehnicile următoare:
poate crește foarte mult și poate
• Acţionaţi mânerele și încuietorile provoca rănirea gravă sau decesul
celorlalte uși. copiilor sau animalelor care nu pot
• Coborâţi geamul șoferului și ieși din vehicul. Mai mult, copiii se
utilizaţi cheia pentru a debloca pot juca cu echipamentele
ușa din exterior. vehiculului și se pot răni sau pot fi
• Pătrundeţi în portbagaj și răniţi de eventualii intruși. Nu lăsaţi
deschideţi hayonul. (wagon) niciodată copii sau animale
nesupravegheate în vehicul.

4 24
Echipamente

Sistem de blocare definitivă (dacă Funcţii de blocare/deblocare uși Sistem de blocare a ușilor în funcţie
există în dotare) Sistem de deblocare a ușilor, cu de viteză (dacă există în dotare)
Unele vehicule sunt echipate cu sistem senzor de impact După ce viteza vehiculului depășește 15
de blocare definitivă. Sistemele de În cazul unui impact care provoacă km/h, toate ușile vehiculului se vor bloca
blocare definitivă previn deschiderea declanșarea airbag-urilor, toate ușile se automat.
unei uși din interiorul sau exteriorul vor debloca automat.
vehiculului după activarea acestora și Sistem de deblocare a ușilor la
asigură vehiculului o măsură de oprirea motorului (dacă există în
siguranţă suplimentară. dotare)
Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul Toate ușile se vor debloca automat:
funcţiei de blocare definitivă, ușile Fără sistem de cheie inteligentă
trebuie blocate utilizând telecomanda Când cheia este scoasă din contact.
sau cheia inteligentă. Pentru a debloca
vehiculul, trebuie utilizate din nou
telecomanda sau cheia inteligentă. Cu sistem de cheie inteligentă
Dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziţia OFF.
AVERTISMENT
Nu blocaţi ușile folosind Sistem de blocare/deblocare a ușilor
telecomanda sau cheia inteligentă în funcţie de poziţia selectorului de
dacă în vehicul se află persoane. viteze
Pasagerul din vehicul nu poate • Dacă selectorul de viteze este scos din
debloca ușile de la butonul de poziţia P (parcare), toate ușile se vor
deblocare a acestora. De exemplu, bloca automat.
dacă ușa este blocată din • Dacă selectorul de viteze este trecut în
telecomandă, pasagerul din vehicul poziţia P (parcare), toate ușile se vor
debloca automat.
nu poate debloca ușa, dacă nu
dispune de o telecomandă.
Funcţia de blocare/deblocare automată a
ușilor poate fi activată sau dezactivată.
Consultaţi „Setări utilizator” din acest
capitol.

4 25
Echipamente

3. Închideţi ușa din spate.


Pentru a deschide ușa din spate, trageţi
de mânerul exterior al ușii (2).
Chiar dacă ușile pot fi deblocate, ușa din
spate nu se va deschide de la mânerul
interior (3) până când sistemul de
blocare pentru siguranţa copiilor nu este
deblocat.

AVERTISMENT
- încuietori uși spate
Dacă ușile din spate sunt deschise
OVF041007
accidental de către copii când
Protecţie copii la ușile spate vehiculul se deplasează, aceștia
Sistemul de blocare pentru siguranţa pot să cadă din vehicul și pot fi
copiilor este proiectat să prevină răniţi grav sau pot deceda. Utilizaţi
deschiderea accidentală din interior a dispozitivele de blocare a ușilor
ușilor din spate. Dacă în vehicul se află spate când în interiorul vehiculului
copii, trebuie utilizate sistemele de se află copii, pentru a împiedica
blocare pentru siguranţa copiilor. deschiderea ușilor spate din
1. Deschideţi ușa din spate. interior.
2. Introduceţi o cheie (sau o șurubelniţă)
în orificiul (1) și rotiţi-o în poziţia
„blocat ( )”. Dacă sistemul de
blocare pentru siguranţa copiilor este
în poziţia blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior (3) al ușii.

4 26
Echipamente

HAYON (WAGON)
 NOTĂ
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
încuietorile și mecanismele ușilor să nu
funcționeze corespunzător, din cauza
înghețului.

AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
sau persoană în apropierea părţii
din spate a vehiculului atunci când
OVF041012
deschideţi hayonul. OVF041013
Hayon cu deschidere manuală Închiderea hayonului
Deschiderea hayonului Coborâţi și apăsaţi bine hayonul.
• Hayonul se blochează sau se
ATENŢIE Asiguraţi-vă că hayonul este bine închis.
deblochează dacă toate ușile se Înainte de a porni la drum,
blochează sau se deblochează cu asiguraţi-vă că hayonul este închis.
ajutorul cheii, telecomenzii, cheii În caz contrar, este posibil ca
amortizoarele hayonului și AVERTISMENT
inteligente sau butonului închiderii Înainte de a închide hayonul,
centralizate. mecanismele aferente să se
defecteze. asiguraţi-vă că nicio persoană nu are
• Dacă se apasă timp de aproximativ 1 mâinile, picioarele sau o altă parte a
secundă butonul de deblocare a corpului în spaţiul de închidere.
hayonului de pe telecomandă sau de
pe cheia inteligentă, se va debloca
doar hayonul.
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
ATENŢIE
poate fi deschis prin apăsarea La închiderea hayonului,
mânerului și ridicare. asiguraţi-vă că în apropierea
încuietorii acestuia nu se află
• După deschiderea și închiderea
niciun obiect. Este posibil ca
hayonului, acesta se va bloca automat.
încuietoarea să se deterioreze.
(Toate ușile trebuie să fie blocate.)

4 27
Echipamente

Hayon cu deschidere electrică


AVERTISMENT (dacă există în dotare)
- gaze de eșapament (1) Buton de deschidere electrică hayon
În cazul în care conduceţi cu (2) Buton mâner hayon cu deschidere
hayonul deschis, gazele de electrică
eșapament vor pătrunde în (3) Buton de închidere electrică hayon
habitaclu și pot provoca rănirea
gravă sau decesul pasagerilor.
Dacă trebuie să conduceţi cu
 NOTĂ
hayonul deschis, ţineţi fantele de Sistemul de deschidere electrică a
aerisire și toate geamurile hayonului funcționează dacă:
deschise, pentru ca în habitaclu să • Schimbătorul de viteze este în punctul
intre mai mult aer din exterior. neutru.
• Selectorul de viteze în poziția P
(parcare).

AVERTISMENT
- portbagaj AVERTISMENT
Nu transportaţi niciodată pasageri Nu lăsaţi niciodată copii sau
în portbagaj, unde nu există nicio animale nesupravegheate în
posibilitate de asigurare. Pentru a vehicul. Copiii sau animalele ar
evita rănirea în caz de accident sau putea acţiona sistemul electric al
oprire bruscă, pasagerii trebuie să hayonului și ar putea provoca
fie întotdeauna asiguraţi rănirea lor sau a altor persoane ori
corespunzător. deteriorarea vehiculului.

OVF041015/OVF041014/OVF041016

4 28
Echipamente

AVERTISMENT
Înainte de utilizarea hayonului
acţionat electric, asiguraţi-vă că în
apropierea acestuia nu se află
persoane sau obiecte. Înainte de
încărcarea sau descărcarea de
bagaje sau de intrarea și ieșirea de
persoane în/din vehicul, așteptaţi
până când hayonul se deschide
complet și se oprește.

OVF041015 OVF041014
ATENŢIE Deschiderea hayonului • Apăsaţi butonul de pe mânerul
Nu închideţi și nu deschideţi Hayonul cu deschidere electrică se va hayonului în timp ce aveţi asupra dvs.
manual un hayon acţionat electric. deschide automat dacă efectuaţi una cheia inteligentă.
Acesta s-ar putea defecta. Dacă dintre următoarele operaţii:
trebuie să închideţi sau să • Apăsaţi butonul de deblocare a
deschideţi manual hayonul acţionat hayonului de pe telecomandă sau de
electric, deoarece bateria este pe cheia inteligentă.
descărcată sau deconectată, nu • Apăsaţi butonul de deschidere
forţaţi. electrică a hayonului.

4 29
Echipamente

Cazuri în care hayonul acţionat  NOTĂ


electric nu se deschide • Hayonul acționat electric poate fi
Hayonul acţionat electric nu se va utilizat dacă motorul este oprit. Însă
deschide sau închide automat dacă acționarea electrică a hayonului
viteza vehiculului este mai mare de 3 consumă o cantitate mare de energie
km/h (2 mph). electrică. Pentru a preveni
descărcarea bateriei, nu utilizați
excesiv această funcție, de ex.: de mai
AVERTISMENT mult de aproximativ 10 ori, repetat.
Avertizorul sonor va suna continuu • Pentru a preveni descărcarea bateriei,
dacă viteza vehiculului depășește 3 nu lăsați hayonul acționat electric în
km/h (2 mph), iar hayonul este poziția deschis pentru o perioadă
OVF041016 deschis. Opriţi imediat vehiculul lungă de timp.
Închiderea hayonului într-un loc sigur și verificaţi dacă • Nu modificați și nu reparați personal
1. Apăsaţi butonul de închidere electrică hayonul este deschis. nicio piesă a hayonului acționat
a hayonului (aproximativ 1 secundă). electric. Vă recomandăm să contactați
2. Hayonul se va închide și se va bloca un dealer autorizat HYUNDAI.
automat. • Dacă vehiculul se ridică pe cric pentru
a schimba o roată sau pentru a fi
reparat, nu utilizați hayonul acționat
AVERTISMENT electric. Acest lucru ar putea provoca
Dacă conduceţi cu hayonul închis, funcționarea necorespunzătoare a
dar nu blocat, se va auzi avertizorul hayonului acționat electric.
sonor, iar luminile de avarie vor • Pe vreme rece și umedă, hayonul
clipi de 10 ori. Opriţi imediat acționat electric ar putea să nu
vehiculul într-un loc sigur și funcționeze corespunzător din cauza
verificaţi dacă hayonul este bine înghețului.
blocat.

4 30
Echipamente

Dacă funcţia de revenire automată este Cum se resetează funcţia de


activată de mai mult de două ori în timpul acţionare electrică a hayonului
deschiderii sau deschiderii, hayonul Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
acţionat electric se va opri în poziţia deconectată ori dacă siguranţa sistemului
respectivă. Închideţi manual hayonul, a fost înlocuită sau deconectată, pentru ca
apoi acţionaţi-l din nou electric. hayonul acţionat electric să funcţioneze
normal funcţia acestuia trebuie resetată
după cum urmează:
AVERTISMENT 1. Treceţi selectorul de viteze în poziţia P
Nu amplasaţi niciodată intenţionat (parcare).
un obiect sau o parte a corpului în 2. Apăsaţi simultan butonul de pe mânerul
calea hayonului acţionat electric, hayonului și butonul de închidere a
OVF041017 pentru a vă asigura că revenirea hayonului, pentru mai mult de 3
Revenire automată automată funcţionează. secunde. (se va auzi avertizorul sonor)
În timpul deschiderii și închiderii 3. Închideţi manual hayonul.
electrice, dacă hayonul acţionat electric
este blocat de un obiect sau de o parte a Dacă hayonul acţionat electric nu
corpului, acesta va detecta rezistenţă. funcţionează corespunzător după
• Dacă se detectează rezistenţă la efectuarea procedurii de mai sus, vă
deschiderea hayonului, acesta se va recomandăm să verificaţi sistemul la un
opri și se va deplasa în direcţia opusă. dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă se detectează rezistenţă la
închiderea hayonului, acesta se va  NOTĂ
opri și se va deplasa în direcţia opusă. Dacă hayonul acționat electric nu
Cu toate acestea, dacă rezistenţa este funcționează normal, verificați mai întâi
redusă deoarece obiectul este subţire următoarele, înainte de a-l utiliza.
sau moale sau dacă hayonul este în Verificați dacă schimbătorul de viteze
poziţia aproape închis, funcţia de oprire este:
și revenire automată ar putea să nu • În punctul neutru, pentru vehiculele
detecteze rezistenţă. cu transmisie manuală
• În poziția P (parcare), pentru
vehiculele cu transmisie automată
4 31
Echipamente

AVERTISMENT
• În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoașteţi exact amplasarea
manetei de deschidere a
hayonului și modalitatea de
deschidere a acestuia, dacă vă
blocaţi din greșeală în portbagaj.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OVF041016 OVF041018 • Utilizaţi maneta de eliberare
Setarea de către utilizator a înălţimii Deschidere de urgenţă hayon numai în situaţii de urgenţă.
de deschidere a hayonului acţionat Vehiculul este echipat cu o manetă de Procedaţi cu maximă atenţie, mai
electric deschidere a hayonului pentru cazuri de ales în timpul deplasării.
Șoferul poate seta înălţimea unui hayon urgenţă, amplasată la baza acestuia.
complet deschis, respectând Dacă o persoană este încuiată din
instrucţiunile de mai jos. greșeală în portbagaj. Hayonul se poate
1. Amplasaţi manual hayonul la deschide astfel:
înălţimea preferată. 1. Demontaţi capacul.
2. Ţineţi apăsat butonul de închidere a 2. Împingeţi spre dreapta maneta de
hayonului pentru mai mult de 3 eliberare.
secunde. 3. Împingeţi hayonul în sus.
3. După ce auziţi avertizorul sonor,
închideţi manual hayonul.

Hayonul se va deschide la înălţimea


setată de către șofer.

4 32
Echipamente

HAYON INTELIGENT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Cum se utilizează hayonul inteligent
Hayonul se poate deschide de la distanţă
dacă toate ușile sunt închise și blocate și
sunt îndeplinite toate condiţiile de mai
jos.
• După 15 secunde de la închiderea și
blocarea tuturor ușilor
• Dacă vă aflaţi în zona de detectare
(aprox. 50~100 cm în spatele
vehiculului) mai mult de 3 secunde.
(Se activează semnalizatoarele.)
OVF045370L OVF043351
1. Setarea
Sistem de hayon inteligent În mod implicit, funcţia hayon inteligent 2. Detectarea și avertizarea
La vehiculele echipate cu cheie este dezactivată. Dacă vă aflaţi în zona de detectare
inteligentă, hayonul se poate deschide Aceasta poate fi activată din modul setări (aprox. 50~100 cm în spatele vehiculului)
de la distanţă, cu ajutorului sistemului de utilizator al grupului de instrumente. și aveţi la dvs. cheia inteligentă,
hayon inteligent. semnalizatoarele se activează
 Pentru informaţii suplimentare,
aproximativ 3 secunde.
consultaţi „Grup de instrumente” din
acest capitol. • Faza 1 (alertă de întâmpinare)
Atunci când vă apropiaţi de hayon,
semnalizatoarele clipesc o dată.
• Faza 2 (alertă de detectare)
Semnalizatoarele clipesc de 3 ori timp
de 3 secunde
• Faza 3 (alertă de deschidere)
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori.

4 33
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă nu doriţi să deschideţi • Înainte de a porni la drum,
hayonul, nu vă apropiaţi de zona asiguraţi-vă că hayonul este
de detectare. închis.
Dacă semnalizatoarele se • Înainte de deschiderea sau
activează neintenţionat în zona închiderea hayonului, asiguraţi-
de detectare, nu apropiaţi cheia vă că în apropierea acestuia nu
inteligentă de zona de detectare se află persoane sau obiecte.
din bara spate. • Asiguraţi-vă că obiectele din
• Dacă vă aflaţi în zona de portbagaj nu cad pe carosabil
detectare, este posibil ca hayonul atunci când deschideţi hayonul și
să se deschidă neintenţionat. OVF043350 vehiculul este parcat în pantă.
3. Deschiderea automată Este posibil să provoace rănirea
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori și apoi gravă.
hayonul se deschide încet. • Asiguraţi-vă că dezactivaţi
funcţia hayon inteligent atunci
când spălaţi vehiculul. În caz
contrar, este posibil ca hayonul
să se deschidă neintenţionat.
• Vehiculul trebuie blocat și cheia
nu trebuie ţinută la îndemâna
copiilor.
Părinţii ar trebui să-și avertizeze
copii despre pericolele pe care le
prezintă utilizarea portbagajului
ca loc de joacă.

4 34
Echipamente

 Cheie inteligentă
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă funcţia hayon inteligent • Asiguraţi-vă că sunteţi
este activată, se activează după familiarizat cu procedura de
15 secunde de la închiderea și dezactivare a funcţiei hayon
blocarea tuturor ușilor. inteligent, în situaţii de urgenţă.
• Dacă vă aflaţi la mai puţin de 1,5 • Dacă apăsaţi butonul de
m de mânerul ușii șoferului (sau deblocare a ușii (2), funcţia
pasagerului), funcţia hayon hayon inteligent se dezactivează
inteligent nu se dezactivează. temporar. Apoi, dacă nu
(dacă este activată funcţia de deschideţi nicio ușă în 30 de
întâmpinare) secunde, funcţia hayon inteligent
• Dacă una dintre uși este deschisă OVF043375L se reactivează.
sau deblocată, funcţia hayon 1. Blocare uși • Dacă apăsaţi mai mult de 1
inteligent este dezactivată. 2. Deblocare uși secundă butonul de deschidere a
• Dacă cheia inteligentă se află în 3. Hayon deschis hayonului (3), acesta se
zona de detectare la mai puţin de deschide.
4. Indicator
15 secunde de la închiderea și • Dacă apăsaţi butonul de blocare
blocarea tuturor ușilor, durează a ușilor (1) sau butonul de
aproximativ 10 minute pentru ca Dezactivarea funcţiei hayon inteligent deschidere a hayonului (3) și nu
funcţia hayon inteligent să se cu ajutorul cheii inteligente sunt îndeplinite condiţiile de
dezactiveze. Dacă apăsaţi orice buton al cheii detectare și alertă, funcţia hayon
• Dacă cheia inteligentă este în inteligente în timpul detectării și alertei, inteligent nu se dezactivează.
vehicul funcţia hayon inteligent funcţia hayon inteligent se dezactivează.
se dezactivează.

4 35
Echipamente

 Zona de detectare
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă dezactivaţi funcţia hayon • Funcţia hayon inteligent nu
inteligent prin apăsarea butonului funcţionează în următoarele
cheii inteligente, aceasta se situaţii:
dezactivează până când toate ușile - Cheia inteligentă este bruiată de
sunt închise și blocate. apropierea de o staţie de emisie-
recepţie sau de un aeroport.
- Cheia inteligentă este în
apropierea unui sistem radio de
emisie-recepţie sau a unui
telefon mobil.
OVF043353 - În apropierea vehiculului dvs.
• Dacă cheia inteligentă este detectată este utilizată cheia inteligentă a
la 50~100 cm de hayon, funcţia hayon unui alt vehicul.
inteligent se activează cu alerta de • Raza de detectare se poate mări
întâmpinare. sau micșora dacă:
• Dacă în timpul detectării și alertei - O parte a vehiculului este
cheia inteligentă iese din zona de ridicată pentru înlocuirea unei
detectare, alerta se întrerupe. roţi sau pentru verificarea
vehiculului.
- Vehiculul este parcat în poziţie
înclinată sau pe un drum
neasfaltat etc.

4 36
Echipamente

PORTBAGAJ (SEDAN)

AVERTISMENT
Portbagajul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
sau persoană în apropierea părţii
din spate a vehiculului atunci când
deschideţi portbagajul.

ATENŢIE
Înainte de a porni la drum asiguraţi-
vă că portbagajul este închis. În caz
OVF041335 OVF044015
contrar, se pot produce defecţiuni
Deschiderea portbagajului • Pentru a deschide portbagajul din ale amortizoarelor portbagajului și
• Apăsaţi mai mult de 1 secundă butonul interiorul vehiculului, apăsaţi butonul ale mecanismelor aferente.
de deblocare a portbagajului de pe de eliberare a capotei portbagajului.
telecomandă (sau de pe cheia După deschiderea și închiderea
inteligentă). portbagajului, acesta se blochează
• Apăsaţi butonul de pe portbagaj, automat.
atunci când aveţi la dvs. cheia
inteligentă.  NOTĂ
După deschiderea și închiderea Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
portbagajului, acesta se blochează încuietorile și mecanismele
automat. portbagajului să nu funcționeze
corespunzător din cauza înghețului.

4 37
Echipamente

Închiderea portbagajului
Pentru închidere, coborâţi capota AVERTISMENT
portbagajului și apăsaţi-o până se • În situaţii de urgenţă trebuie să
blochează. Pentru a vă asigura că cunoașteţi exact amplasarea
portbagajul este bine închis, încercaţi manetei de deschidere a
întotdeauna să ridicaţi din nou capota. portbagajului și modalitatea de
deschidere a acestuia, dacă vă
blocaţi din greșeală în portbagaj.
AVERTISMENT • Este interzis transportul unei
La drum, capota portbagajului persoane în portbagaj.
trebuie să fie întotdeauna bine Portbagajul este un loc foarte
închisă. Dacă este deschis, gazele periculos în caz de accident.
de eșapament otrăvitoare pot OVF041336 • Utilizaţi maneta de eliberare
pătrunde în interiorul vehiculului și Deschidere de urgenţă portbagaj numai în situaţii de urgenţă.
pot provoca boli grave. Vehiculul este echipat cu un cablu pentru Procedaţi cu maximă atenţie, mai
deblocare de urgenţă, amplasat în ales în timpul deplasării.
portbagaj. Dacă o persoană rămâne din
 NOTĂ greșeală blocată în portbagaj,
Dacă se închide portbagajul și cheia deplasarea manetei în direcţia indicată
inteligentă este în acesta, se aude de săgeată eliberează mecanismul de
avertizorul aproximativ 3 secunde și blocare a portbagajului și deschide
portbagajul se redeschide. portbagajul.

4 38
Echipamente

PORTBAGAJ INTELIGENT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Cum se utilizează portbagajul
inteligent
Portbagajul se poate deschide de la
distanţă dacă toate ușile sunt închise și
blocate și sunt îndeplinite toate condiţiile
de mai jos.
• După 15 secunde de la închiderea și
blocarea tuturor ușilor
• Dacă vă aflaţi în zona de detectare
(aprox. 50~100 cm în spatele
vehiculului) mai mult de 3 secunde.
(Se activează semnalizatoarele.)
OVF045371L OVF045351K
Sistem de portbagaj inteligent 1. Setarea 2. Detectarea și avertizarea
La vehiculele echipate cu cheie În mod implicit, funcţia portbagaj Dacă vă aflaţi în zona de detectare
inteligentă, portbagajul se poate inteligent este dezactivată. (aprox. 50~100 cm în spatele vehiculului)
deschide de la distanţă, cu ajutorului Aceasta poate fi activată din modul setări și aveţi la dvs. cheia inteligentă,
sistemului de portbagaj inteligent. utilizator al grupului de instrumente. semnalizatoarele se activează
aproximativ 3 secunde.
 Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi „Grup de instrumente” din • Faza 1 (alertă de întâmpinare)
acest capitol. Atunci când vă apropiaţi de portbagaj,
semnalizatoarele clipesc o dată.
• Faza 2 (alertă de detectare)
Semnalizatoarele clipesc de 3 ori timp
de 3 secunde
• Faza 3 (alertă de deschidere)
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori.

4 39
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă nu doriţi să deschideţi • Înainte de a porni la drum
portbagajul, nu vă apropiaţi de asiguraţi-vă că portbagajul este
zona de detectare. închis.
Dacă semnalizatoarele se • Înainte de deschiderea sau
activează neintenţionat în zona închiderea portbagajului,
de detectare, nu apropiaţi cheia asiguraţi-vă că în apropierea
inteligentă de zona de detectare acestuia nu se află persoane sau
din bara spate. obiecte.
• Dacă vă aflaţi în zona de • Asiguraţi-vă că obiectele din
detectare, este posibil ca portbagaj nu cad pe carosabil
portbagajul să se deschidă OVF045350K atunci când deschideţi
neintenţionat. 3. Deschiderea automată portbagajul și vehiculul este
Semnalizatoarele clipesc de 2 ori și apoi parcat în pantă. Este posibil să
portbagajul se deschide încet. provoace rănirea gravă.
• Asiguraţi-vă că dezactivaţi
funcţia portbagaj inteligent
atunci când spălaţi vehiculul. În
caz contrar, este posibil ca
portbagajul să se deschidă
neintenţionat.
• Vehiculul trebuie blocat și cheia
nu trebuie ţinută la îndemâna
copiilor.
Părinţii ar trebui să-și avertizeze
copii despre pericolele pe care le
prezintă utilizarea portbagajului
ca loc de joacă.

4 40
Echipamente

 Cheie inteligentă
ATENŢIE AVERTISMENT
• Dacă funcţia portbagaj inteligent • Asiguraţi-vă că sunteţi
este activată, se activează după familiarizat cu procedura de
15 secunde de la închiderea și dezactivare a funcţiei portbagaj
blocarea tuturor ușilor. inteligent, în situaţii de urgenţă.
• Dacă vă aflaţi la mai puţin de 1,5 • Dacă apăsaţi butonul de
m de mânerul ușii șoferului (sau deblocare a ușii (2), funcţia
pasagerului), funcţia portbagaj portbagaj inteligent se
inteligent nu se dezactivează. dezactivează temporar. Apoi,
(dacă este activată funcţia de dacă nu deschideţi nicio ușă în
întâmpinare) 30 de secunde, funcţia portbagaj
• Dacă una dintre uși este deschisă OVF043375L inteligent se reactivează.
sau deblocată, funcţia portbagaj 1. Blocare uși • Dacă apăsaţi mai mult de 1
inteligent este dezactivată. 2. Deblocare uși secundă butonul de deschidere a
• Dacă cheia inteligentă se află în 3. Portbagaj deschis portbagajului (3), acesta se
zona de detectare la mai puţin de deschide.
4. Indicator
15 secunde de la închiderea și • Dacă apăsaţi butonul de blocare
blocarea tuturor ușilor, durează a ușilor (1) sau butonul de
aproximativ 10 minute pentru ca Dezactivarea funcţiei portbagaj deschidere a portbagajului (3) și
funcţia portbagaj inteligent să se inteligent cu ajutorul cheii inteligente nu sunt îndeplinite condiţiile de
dezactiveze. Dacă apăsaţi orice buton al cheii detectare și alertă, funcţia
• Dacă cheia inteligentă este în inteligente în timpul detectării și alertei, portbagaj inteligent nu se
vehicul funcţia portbagaj funcţia portbagaj inteligent se dezactivează.
inteligent se dezactivează. dezactivează.

4 41
Echipamente

 Zona de detectare
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă dezactivaţi funcţia portbagaj • Funcţia portbagaj inteligent nu
inteligent prin apăsarea butonului funcţionează în următoarele
cheii inteligente, aceasta se situaţii:
dezactivează până când toate ușile - Cheia inteligentă este bruiată de
sunt închise și blocate. apropierea de o staţie de emisie-
recepţie sau de un aeroport.
- Cheia inteligentă este în
apropierea unui sistem radio de
emisie-recepţie sau a unui
telefon mobil.
OVF045353K - În apropierea vehiculului dvs.
• Dacă cheia inteligentă este detectată este utilizată cheia inteligentă a
la 50~100 cm de portbagaj, funcţia unui alt vehicul.
portbagaj inteligent se activează cu • Raza de detectare se poate mări
alerta de întâmpinare. sau micșora dacă:
• Dacă în timpul detectării și alertei - O parte a vehiculului este
cheia inteligentă iese din zona de ridicată pentru înlocuirea unei
detectare, alerta se întrerupe. roţi sau pentru verificarea
vehiculului.
- Vehiculul este parcat în poziţie
înclinată sau pe un drum
neasfaltat etc.

4 42
Echipamente

GEAMURI
(1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager faţă
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Deschidere*/închidere* automată
geamuri
(7) Buton de blocare geamuri electrice

*: dacă există în dotare

 NOTĂ
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca
geamurile acționate electric să nu
funcționeze corespunzător din cauza
înghețului.

OVF041019

4 43
Echipamente

Geamuri electrice
Pentru a putea acţiona geamurile
electrice, contactul trebuie să fie cuplat.
Fiecare ușă dispune de un buton care
acţionează geamul electric al ușii
respective. Pe ușa șoferului se află un
buton principal, care controlează toate
geamurile vehiculului. De asemenea, pe
partea șoferului există un buton de
blocare a geamurilor acţionate electric,
care poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor spate.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate timp OVF041020 OVF041021
de aproximativ 30 de secunde, după ce Închiderea și deschiderea geamului Tip B
cheia a fost scoasă din contact sau trecută în Tip A Deschidere/închidere automată
poziţia ACC sau LOCK. Cu toate acestea, Pentru a deschide sau închide un geamuri (dacă există în dotare)
dacă se deschide una dintre ușile din faţă, geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima Apăsând sau trăgând scurt butonul
geamurile electrice nu mai pot fi acţionate. poziţie (5) partea din faţă a butonului pentru acţionarea geamului electric în a
corespunzător geamului. doua poziţie (6), geamul se deschide sau
 NOTĂ se închide complet, chiar dacă butonul
În timp ce conduceți cu geamurile spate este eliberat. Pentru a opri mișcarea
deschise sau cu trapa de plafon (dacă geamului în poziţia dorită, trageţi sau
există în dotare) deschisă (sau parțial apăsaţi și eliberaţi din nou butonul.
deschisă), vehiculul  s-ar putea să
prezinte un zgomot aerodinamic sau unul
asemănător cu o pulsație. Acest zgomot
este normal și poate fi redus sau eliminat
prin luarea următoarelor măsuri.  Dacă
zgomotul survine cu unul sau cu ambele
geamuri spate deschise, deschideți parțial
ambele geamuri din față aproximativ
2,54 cm. Dacă se aud zgomote cu trapa
de plafon deschisă, închideți-o puțin.
4 44
Echipamente

 NOTĂ  NOTĂ
Dacă geamul acționat electric nu Funcția de deschidere automată este
funcționează corect, sistemul de activă doar dacă funcția de închidere
acționare automată a geamurilor automată este utilizată prin tragerea
trebuie resetat după cum urmează: completă a butonului. Funcția de
1. Cuplați contactul. deschidere automată nu se va activa
2. Închideți geamul șoferului și trageți dacă geamul este ridicat utilizând prima
în sus de butonul de acționare încă cel poziție a cursei butonului de acționare a
puțin 1 secundă după ce geamul s-a geamului.
închis complet.
AVERTISMENT
OUN026013 Verificaţi întotdeauna ca geamul să
Revenire automată (pentru geam de tip nu fie obstrucţionat, pentru a evita
B) rănirea persoanelor sau
deteriorarea vehiculului. Dacă un
Dacă închiderea geamului este blocată de
obiect cu un diametru mai mic de 4
un obiect sau de o parte a corpului, geamul
mm (0,16 in.) este prins între geam
va detecta rezistenţa și va opri deplasarea
și canalul superior al acestuia, se
acestuia. Apoi, geamul va coborî circa 30
poate ca funcţia de schimbare
cm (11,8 in.) pentru a permite îndepărtarea
automată a direcţiei de deplasare a
obiectului.
geamului să nu sesizeze acest
Dacă geamul detectează rezistenţă în obiect și să nu se activeze.
timp ce butonul de acţionare este tras
continuu, acesta se va opri din mișcarea
de închidere și va coborî aproximativ 2,5
cm (1 in.). Dacă butonul de acţionare
este tras continuu din nou, în 5 secunde
de la coborârea geamului de către
funcţia de deschidere automată, aceasta
se va dezactiva.

4 45
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT - geamuri


• Pentru a preveni defectarea • Nu lăsaţi NICIODATĂ cheia de
sistemului de acţionare a contact în vehicul dacă în
geamurilor electrice, nu habitaclu rămân copii
deschideţi/închideţi două nesupravegheaţi, iar motorul este
geamuri simultan. Astfel veţi pornit.
proteja și fiabilitatea sistemului. • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil
• Nu încercaţi niciodată să nesupravegheat în vehicul. Chiar
acţionaţi concomitent și în sens și copiii foarte mici pot provoca
contrar butonul de pe ușa deplasarea necontrolată a
șoferului și butoanele de pe vehiculului, se pot prinde în
OVF041022 celelalte uși. În caz contrar, deschiderea geamului sau se pot
Buton de blocare geamuri electrice geamul respectiv nu va mai putea răni ori pot răni pe alţii.
fi închis sau deschis. • Verificaţi întotdeauna de două ori
Șoferul poate dezactiva butoanele de
acţionare a geamurilor electrice ale ușilor ca în spaţiul de închidere a
din spate, apăsând butonul de blocare în geamului să nu se afle mâna,
poziţia blocat (apăsat). braţul, capul etc. unui ocupant.
Dacă butonul de blocare a geamurilor • Nu permiteţi copiilor să se joace
electrice este apăsat: cu geamurile electrice. Butonul
• Butoanele principale de comandă de de blocare a geamurilor electrice
pe ușa șoferului pot acţiona toate situat pe ușa șoferului trebuie
geamurile. ţinut în poziţia LOCK (apăsat).
Copiii care pot acţiona din
• Butonul de comandă de pe ușa greșeală geamul se pot răni grav.
pasagerului poate acţiona geamul
electric al pasagerului. • Nu scoateţi afară capul sau
braţele prin geamul deschis în
• Butoanele de comandă de pe ușile timpul deplasării.
spate nu pot acţiona geamurile
electrice spate.

4 46
Echipamente

CAPOTĂ
Închiderea capotei
1. Înainte de a închide capota, verificaţi
următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor din
compartimentul motor trebuie închise
corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Coborâţi pe jumătate capota și
apăsaţi-o în jos. Asiguraţi-vă că este
OVF041023 OVF045024K
bine blocată.
Deschiderea capotei 2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi
1. Pentru deblocarea capotei, trageţi puţin capota, trageţi de a doua
maneta de eliberare. Capota trebuie încuietoare interioară (1) amplasată
să sară ușor. sub capotă, în zona centrală și ridicaţi
capota (2).
3. Deschideţi capota. După ce este
AVERTISMENT deschisă pe jumătate, aceasta se va
Deschideţi capota pe o suprafaţă ridica complet în mod automat.
plană, după ce opriţi motorul,
treceţi selectorul de viteze în
poziţia P (parcare) sau
schimbătorul de viteze în treapta 1
ori în poziţia R (marșarier) și
activaţi frâna de parcare.

4 47
Echipamente

AVERTISMENT - capotă AVERTISMENT


• Înainte de a închide capota, • Asiguraţi-vă că aţi închis bine
asiguraţi-vă că suprafaţa de capota înainte de a porni la drum.
deschidere a acesteia nu este Dacă nu este închisă, aceasta se
blocată. Este posibil ca poate deschide în timpul
închiderea acesteia să provoace deplasării, provocând pierderea
rănirea gravă a persoanelor sau totală a vizibilităţii și un eventual
pierderi materiale. accident.
• Nu lăsaţi cârpe, mănuși sau alte • La deschidere, tija de susţinere
materiale inflamabile în trebuie introdusă complet în
compartimentul motor. În caz orificiul din capotă. Se previne
contrar, se poate produce un astfel căderea capotei și rănirea.
incendiu. • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
ridicată. Câmpul vizual va fi
obturat, iar capota este posibil să
cadă și să se deterioreze.

4 48
Echipamente

CAPAC BUȘON REZERVOR DE COMBUSTIBIL


 Wagon  Wagon  NOTĂ
Dacă capacul bușonului nu se deschide
deoarece este acoperit cu gheață, loviți-l
ușor sau împingeți-l pentru a sparge
gheața și eliberați-l. Nu forțați
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
utilizați un spray special de dezghețare
(nu antigel) sau deplasați vehiculul într-
un loc încălzit și așteptați să se topească
gheața.
OVF041025 OVF041026
 Sedan  Sedan

OVF041337 OVF041343
Deschidere capac bușon rezervor de alarmă este activat, capacul
de combustibil bușonului rezervorului de combustibil
1. Pentru a deschide capacul, apăsaţi pe
nu se va deschide.
marginea centrală a acestuia.
2. Deschideţi complet capacul.
3. Pentru a deschide capacul, rotiţi-l în
 NOTĂ sens antiorar.
Capacul se va deschide doar dacă una 4. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
dintre uși este deblocată. Dacă sistemul necesară.

4 49
Echipamente

Închidere capac bușon rezervor (Continuare)


de combustibil AVERTISMENT
- pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul
1. Pentru montarea bușonului alimentării cu combustibil
rezervorului de combustibil, rotiţi-l în Combustibilii auto sunt substanţe deoarece puteţi genera sarcină
sens orar până se aude un „clic”. inflamabile. La realimentare, electrostatică prin atingerea,
Acest lucru indică faptul că bușonul respectaţi următoarele instrucţiuni. frecarea sau ștergerea unei
s-a fixat corect. Nerespectarea acestor instrucţiuni suprafeţe (poliester, mătase,
2. Pentru a închide capacul, apăsaţi pe poate duce la răniri și arsuri grave nailon) care poate produce
marginea acestuia. Asiguraţi-vă că sau deces, provocat de foc sau sarcină electrostatică. Sarcina
este bine închis. explozie. electrostatică poate aprinde
• Citiţi și respectaţi toate vaporii de combustibil și poate
AVERTISMENT - avertismentele existente la staţia provoca o explozie. Dacă trebuie
de alimentare. să intraţi în vehicul, trebuie să vă
alimentare cu combustibil
• Înainte de realimentare, localizaţi descărcaţi din nou electrostatic
• Dacă se pulverizează combustibil
butonul de întrerupere de prin atingerea unei alte suprafeţe
sub presiune, acesta se poate
urgenţă a alimentării, dacă acesta metalice situate la o distanţă
impregna în haine sau piele;
există. sigură de gâtul rezervorului, de
pericol de incendiu sau de arsuri.
Scoateţi întotdeauna bușonul • Înainte de a atinge pistolul de pistolul de alimentare sau de
rezervorului de combustibil încet alimentare sau bușonul sursa de combustibil.
și cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa rezervorului, trebuie să vă • Dacă pentru realimentare se
vaporilor de combustibil sau descărcaţi electrostatic prin utilizează o canistră aprobată,
auziţi un șuierat, așteptaţi până la atingerea unei alte suprafeţe aceasta trebuie amplasată pe
încetarea acestuia, înainte de a metalice situate la o distanţă pământ înainte de realimentare.
scoate complet bușonul. sigură de gâtul rezervorului, de Sarcina electrostatică a canistrei
pistolul de alimentare sau de poate aprinde vaporii de
• Nu mai adăugaţi combustibil
sursa de combustibil. combustibil și poate provoca un
dacă duza de alimentare s-a oprit
automat. (Continuare) incendiu. La realimentare trebuie
menţinut în permanenţă
• Verificaţi întotdeauna montarea
contactul cu vehiculul.
corectă a capacului, pentru a
împiedica scurgerile de (Continuare)
combustibil în caz de accident.

4 50
Echipamente

(Continuare) (Continuare) ATENŢIE


Utilizaţi numai canistre speciale • Dacă în timpul realimentării • Asiguraţi-vă că realimentaţi
din plastic pentru transportul izbucnește un incendiu, părăsiţi vehiculul conform
benzinei. vehiculul și contactaţi imediat recomandărilor din „Specificaţii
• Nu utilizaţi telefoane mobile în persoana responsabilă din cadrul combustibil” în capitolul 1.
timpul realimentării. Curentul staţiei de alimentare sau • Dacă bușonul rezervorului de
electric și/sau interferenţele contactaţi pompierii. Respectaţi combustibil trebuie înlocuit,
electronice produse de aceste sfaturile acestora. utilizaţi numai piese special
aparate pot aprinde vaporii de destinate utilizării pe vehiculul
combustibil și pot provoca un dvs. Un bușon necorespunzător
incendiu. poate provoca funcţionarea
• Opriţi întotdeauna motorul la defectuoasă a sistemului de
realimentare. Scânteile produse alimentare sau a sistemului de
de echipamentele electrice ale control al emisiilor. Pentru
motorului pot aprinde vaporii de informaţii suplimentare, vă
combustibil și provoca un recomandăm să contactaţi un
incendiu. După realimentare și dealer autorizat HYUNDAI.
înainte de a porni motorul, • Nu vărsaţi combustibil pe
verificaţi închiderea corectă a suprafaţa exterioară a caroseriei.
bușonului și capacului Orice tip de combustibil vărsat pe
rezervorului. suprafaţa vopsită poate deteriora
• NU utilizaţi chibrituri sau o vopseaua.
brichetă și NU FUMAŢI sau nu • După realimentare, verificaţi
lăsaţi ţigara aprinsă în interiorul montarea corectă a capacului,
vehiculului la staţia de alimentare pentru a împiedica scurgerile de
și în special în timpul combustibil în caz de accident.
realimentării. Combustibilii auto
sunt inflamabili și dacă se aprind
pot provoca incendii.
(Continuare)

4 51
Echipamente

TRAPĂ DE PLAFON PANORAMICĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 NOTĂ
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar
ATENŢIE
putea să nu funcționeze • Nu acţionaţi continuu maneta de
corespunzător din cauza înghețului. comandă a trapei de plafon după
• După spălare sau după ploaie, ștergeți ce aceasta este în poziţia complet
apa înainte de a acționa trapa de deschis, complet închis sau
plafon. complet înclinat. Este posibil ca
motorașul de acţionare sau
piesele sistemului să se
defecteze.
• Asiguraţi-vă că trapa de plafon
este bine închisă atunci când
OVF041027 părăsiţi vehiculul. Dacă trapa este
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de deschisă, ploaia sau zăpada ar
plafon, aceasta poate culisa sau se putea pătrunde prin trapa de
poate înclina prin acţionarea manetei de plafon și ar putea uda interiorul;
comandă amplasate pe consola de pe de asemenea, o trapă deschisă ar
plafon. putea permite furtul vehiculului.

Trapa de plafon poate fi deschisă,


închisă sau înclinată doar dacă este
cuplat contactul.

4 52
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu reglaţi niciodată trapa de
plafon în timpul deplasării. Există
pericolul de a pierde controlul
asupra vehiculului sau de
accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau
pierderi materiale.
• Dacă doriţi să transportaţi
obiecte pe portbagajul de plafon
folosind o traversă, nu utilizaţi
trapa de plafon. OYF049214 OVF041028
• Atunci când transportaţi bagaje Parasolar Culisare trapă de plafon
pe portbagajul de plafon, nu • Pentru a deschide parasolarul, trageţi Dacă parasolarul este închis
amplasaţi obiecte grele deasupra spre înapoi în prima poziţie maneta de Dacă în orice moment trageţi spre înapoi
trapei de plafon. comandă a acestuia. maneta de comandă a trapei de plafon în
• Nu permiteţi copiilor să acţioneze • Pentru a închide parasolarul atunci a doua poziţie de deschidere,
trapa de plafon. când trapa de plafon este închisă, parasolarul se va deschide complet, apoi
împingeţi spre înainte maneta de trapa de plafon se va deschide complet.
comandă a acestuia. Pentru a opri deplasarea trapei,
Pentru a opri în orice moment culisarea, împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de comandă a trapei de plafon.
comandă a trapei de plafon.
Dacă parasolarul este deschis
Dacă trageţi spre înapoi maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta se
va deschide complet. Pentru a opri
deplasarea trapei, împingeţi sau apăsaţi
scurt maneta de comandă a trapei de
plafon.

4 53
Echipamente

Închidere trapă de plafon


Pentru a închide doar trapa de plafon
Împingeţi spre înainte în prima poziţie
sau trageţi în jos maneta de comandă a
trapei de plafon.

Pentru a închide trapa de plafon


împreună cu parasolarul
Împingeţi spre înainte în a doua poziţie
maneta de comandă a trapei de plafon.
Trapa de plafon se va închide, apoi
OVF041029 parasolarul se va închide automat. OYF049215
Pentru a opri deplasarea trapei, Revenire automată
Înclinare trapă de plafon împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de
Dacă parasolarul este închis comandă a trapei de plafon. Dacă la închiderea trapei de plafon sau a
Dacă împingeţi în sus maneta de parasolarului se detectează
comandă a trapei de plafon, parasolarul interacţiunea cu un obiect sau cu o parte
se va deschide complet, apoi trapa de a corpului, aceasta se va deschide și se
plafon se va înclina. va opri.
Pentru a opri deplasarea trapei, Funcţia de deschidere automată nu
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de funcţionează dacă între geamul sau
comandă a trapei de plafon. parasolarul trapei și cadrul acesteia se
află un obiect de mici dimensiuni.
Asiguraţi-vă întotdeauna că închiderea
Dacă parasolarul este deschis trapei nu este blocată de obiecte sau
Dacă împingeţi în sus maneta de pasageri.
comandă a trapei de plafon, aceasta se
va înclina.
Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta de
comandă a trapei de plafon.

4 54
Echipamente

Resetare trapă de plafon


AVERTISMENT Trapa de plafon trebuie resetată dacă (în După efectuarea acestor pași trapa de
- trapă de plafon următoarele situaţii) plafon este resetată.
• Asiguraţi-vă ca la închiderea - Bateria s-a descărcat sau a fost
trapei de plafon să nu răniţi deconectată sau siguranţa respectivă a
pasagerii. fost înlocuită sau deconectată
• Nu scoateţi faţa, gâtul, braţele - Funcţia de culisare la o singură
sau corpul prin trapa de plafon atingere a trapei de plafon nu
deschisă, în timpul deplasării. funcţionează normal
• Înainte de a închide trapa de
plafon, asiguraţi-vă că nicio 1. Cuplaţi contactul.
persoană nu are capul sau 2. Dacă sunt deschise, închideţi complet
mâinile în spaţiul de închidere. parasolarul și trapa de plafon.
3. Eliberaţi maneta de comandă a trapei
de plafon.
ATENŢIE 4. Împingeţi maneta de comandă a
• Îndepărtaţi periodic praful care se trapei de plafon în direcţia închis
depune pe șina de ghidare. (aproximativ 10 secunde), până când
• Dacă încercaţi să deschideţi trapa trapa se mișcă ușor. Apoi eliberaţi
de plafon când temperatura este maneta.
sub punctul de îngheţ sau când 5. Împingeţi maneta de comandă a
trapa este acoperită de zăpadă trapei de plafon în direcţia închis,
sau gheaţă, este posibil ca până când trapa funcţionează din nou
geamul sau motorașul trapei să astfel:
se deterioreze.
TRAPĂ DESCHISĂ 
DESCHIDERE PRIN ÎNCLINARE 
DESCHIDERE PRIN CULISARE 
ÎNCHIDERE PRIN CULISARE 
TRAPĂ ÎNCHISĂ

Apoi eliberaţi maneta.

4 55
Echipamente

SISTEM DE MEMORARE POZIŢIE ȘOFER (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Salvarea poziţiilor în memorie
AVERTISMENT utilizând butoanele de pe ușă
Nu încercaţi niciodată să utilizaţi Salvarea poziţiilor scaunului
sistemul de memorare a poziţiei șoferului
scaunului șoferului în timp ce 1. Cuplaţi contactul.
vehiculul se deplasează.
2. Reglaţi scaunul șoferului în poziţia
În caz contrar, puteţi pierde corespunzătoare.
controlul vehiculului, ceea ce poate
3. Apăsaţi butonul de SET (setare) de pe
duce la un accident care poate
panoul de comandă. Sistemul va
provoca rănirea gravă sau decesul
emite un bip.
persoanelor sau pierderi materiale.
4. Apăsaţi unul dintre butoanele de
OVF041030 memorie (1 sau 2) în 5 secunde de la
apăsarea butonului SET (setare).
Sistemul de memorare a poziţiei
După salvarea în memorie a poziţiei,
șoferului permite salvarea și setarea
sistemul va emite două bipuri.
poziţiei scaunului șoferului prin apăsarea
unui buton. Prin salvarea poziţiei dorite
în memoria sistemului, mai mulţi șoferi își
pot repoziţiona scaunul în funcţie de
preferinţele personale. Dacă bateria este
deconectată, memoria poziţiei se va
șterge, iar poziţia de condus va trebui
restabilită în sistem.

4 56
Echipamente

Setarea poziţiilor salvate în memorie Funcţie de acces ușor


1. Cuplaţi contactul. (dacă există în dotare)
2. Pentru setarea poziţiei salvate în Sistemul va deplasa automat scaunul
memorie, apăsaţi butonul de memorie șoferului, după cum urmează:
dorit (1 sau 2). Sistemul va emite un • Fără sistem de cheie inteligentă
bip, iar scaunul șoferului se va regla - La scoaterea cheii din contact și
automat în poziţia setată. deschiderea ușii șoferului, va
Reglarea scaunului șoferului în timp ce deplasa spre înapoi scaunul
sistemul setează poziţia salvată în șoferului.
memorie va provoca întreruperea - La introducerea cheii în contact, va
operaţiei și deplasarea scaunului în deplasa spre înainte scaunul
direcţia în care este apăsat butonul de șoferului.
comandă.
• Cu sistem de cheie inteligentă
- La trecerea butonului de
AVERTISMENT pornire/oprire motor în poziţia OFF și
Procedaţi cu atenţie la setarea deschiderea ușii șoferului, va
poziţiei salvate în memorie în timp deplasa spre înapoi scaunul
ce staţi pe scaun. Dacă scaunul se șoferului.
deplasează prea mult în vreo - La trecerea butonului de
direcţie, apăsaţi imediat butonul de pornire/oprire motor în poziţia ACC
reglare a poziţiei scaunului. sau START, va deplasa spre înainte
scaunul șoferului.

Această funcţie poate fi activată sau


dezactivată. Consultaţi „Setări utilizator”
din acest capitol.

4 57
Echipamente

VOLAN
Servodirecţie asistată electric  NOTĂ (Continuare)
(EPS) În timpul utilizării normale a • Dacă vehiculul staționează și bracați
Servodirecţia utilizează energia vehiculului pot apărea următoarele complet volanul la stânga sau la
motorului pentru a asista direcţia simptome: dreapta, efortul de manevrare a
vehiculului. Dacă motorul se oprește sau • Volanul se manevrează greu imediat volanului crește. Acest lucru nu
servodirecţia se defectează, vehiculul după cuplarea contactului. Acest reprezintă o defecțiune. În timp,
poate fi în continuare manevrat, dar cu lucru se întâmplă deoarece sistemul efortul de manevrare a volanului
mai mult efort. EPS efectuează diagnoza sistemului. revine la normal.
Servodirecţia asistată electric este După terminarea acestei operațiuni,
volanul va reveni la starea normală. Dacă sistemul de servodirecţie asistată
controlată de unitatea de comandă a
• Dacă treceți contactul în poziția ON electric nu funcţionează normal, în cadrul
servodirecţiei, care detectează modul de
sau LOCK/OFF, este posibil ca releul grupului de instrumente se va aprinde
manevrare a volanului și viteza
EPS să emită niște zgomote lampa de avertizare. Este posibil ca
vehiculului, pentru a comanda motorul
asemănătoare unor clicuri. volanul să fie dificil de controlat sau să
electric.
• La viteze mici sau în staționare este funcţioneze anormal. Vă recomandăm
Manevrarea volanului cere mai mult efort să contactaţi un dealer autorizat
pe măsură ce viteza vehiculului crește și posibil să se audă un zgomot
provenind de la motorul electric. HYUNDAI.
devine mai ușoară când viteza
vehiculului scade, asigurând un control • Dacă manevrați volanul la
mai bun asupra direcţiei. temperaturi scăzute, este posibil să
apară zgomote anormale. După ce
Dacă observaţi vreo modificare în
temperatura crește, zgomotul dispare.
funcţionarea direcţiei, în timpul utilizării
Acest lucru este normal.
normale a vehiculului, vă recomandăm
(Continuare)
să verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 58
Echipamente

Volan reglabil pe înălţime


Volanul reglabil pe înălţime vă permite
reglarea acestuia înainte de a porni la
drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
picioarelor, când ieșiţi sau intraţi în
vehicul.

Volanul trebuie poziţionat astfel încât să


permită o manevrare confortabilă și să
asigure observarea indicatoarelor și
lămpilor de avertizare de pe planșa de
bord. OVF041031 OVF041032
Pentru a regla volanul pe înălţime, Volan încălzit
AVERTISMENT împingeţi maneta de deblocare (1), (dacă există în dotare)
• Nu reglaţi niciodată volanul în reglaţi volanul în înclinarea (2) și Dacă este cuplat contactul, la apăsarea
timpul deplasării. Puteţi pierde înălţimea (3) dorite, apoi trageţi maneta butonului pentru încălzirea volanului,
controlul asupra direcţiei și pentru a bloca volanul pe poziţie. Reglaţi acesta se va încălzi. Indicatorul butonului
puteţi provoca un accident cu volanul în poziţia dorită înainte de a porni se va aprinde pe afișajul LCD pentru a
urmări grave. la drum. confirma activarea sistemului.
• După reglare, împingeţi volanul Pentru a dezactiva sistemul de încălzire
în sus și în jos pentru a verifica a volanului, apăsaţi din nou butonul.
dacă este blocat pe poziţie. Indicatorul butonului se va stinge pe
afișajul LCD pentru a confirma
dezactivarea sistemului.

 NOTĂ
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ 30
de minute de la activare.

4 59
Echipamente

ATENŢIE ATENŢIE
Nu montaţi niciun mâner de Nu forţaţi claxonul și nu-l loviţi cu
acţionare a volanului. Sistemul de pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
încălzire a volanului se va defecta. obiecte ascuţite.

OVF041033
Claxon
Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
simbolul corespunzător de pe volan.
Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
asigura că funcţionează corect.

 NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultați imaginea).
Claxonul va funcționa numai la apăsarea
acestei zone a volanului.

4 60
Echipamente

OGLINZI
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică
acest reglaj înainte de a porni la drum. controlează automat strălucirea
provenită de la farurile vehiculelor din
Noapte spate pe timp de noapte sau în condiţii
AVERTISMENT de vizibilitate redusă. Senzorii montaţi în
- vizibilitate în spate oglindă detectează luminozitatea din
Nu așezaţi obiecte care pot să jurul vehiculului și reduc automat
obstrucţioneze vizibilitatea în strălucirea provenită de la farurile
spate, pe banchetă sau în vehiculelor din spatele dvs.
portbagaj. Zi Dacă motorul este pornit, luminozitatea
OVF041034 este controlată automat de senzorul din
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte interiorul oglinzii.
(dacă există în dotare) Când schimbătorul de viteze este trecut
AVERTISMENT Efectuaţi acest reglaj înainte de a porni la în poziţia R (marșarier), oglinda va fi
Nu reglaţi oglinda retrovizoare în drum și dacă maneta pentru selectare reglată automat pentru luminozitate
timpul deplasării. Există pericolul mod zi/noapte este în poziţia mod zi. maximă, pentru a oferi șoferului o
de a pierde controlul asupra Trageţi maneta de selectare mod vizibilitate bună în spate.
vehiculului sau de accident cu zi/noapte pentru a reduce senzaţia de
urmări precum decesul, rănirea orbire cauzată de farurile vehiculelor din ATENŢIE
gravă sau pierderi materiale. spate pe timp de noapte. La curăţarea oglinzii, utilizaţi un
Nu uitaţi că în poziţia corespunzătoare șerveţel din hârtie sau un material
modului noapte claritatea vizibilităţii în similar, înmuiat în soluţie de curăţat
AVERTISMENT spate este parţial afectată. geamuri. Nu pulverizaţi soluţie de
Nu modificaţi oglinda retrovizoare curăţat geamuri direct pe oglindă,
interioară și nu montaţi o oglindă deoarece este posibil ca lichidul să
lată. În timpul unui accident sau la pătrundă în carcasa acesteia.
declanșarea unui airbag, este
posibil ca acest lucru să provoace
răniri.

4 61
Echipamente

Oglindă retrovizoare exterioară


Reglaţi oglinzile înainte de a porni la ATENŢIE
drum. Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi oglinzii, deoarece puteţi deteriora
retrovizoare exterioare, atât pe partea suprafaţa sticlei. Dacă gheaţa
dreaptă cât și pe partea stângă. Oglinzile împiedică mișcarea oglinzii, nu o
pot fi reglate cu ajutorul comenzilor de pe forţaţi încercând să o reglaţi. Pentru
ușă. Oglinzile se pot rabata complet, îndepărtarea gheţii, utilizaţi un
S en zo r spray pentru dezgheţare sau un
I nd ic ato r pentru a preveni deteriorarea acestora
într-o spălătorie automată sau când burete/o cârpă moale îmbibată în
conduceţi pe o stradă îngustă. apă fierbinte.

OVF041202
Funcționarea oglinzii retrovizoare AVERTISMENT ATENŢIE
electrice: - oglinzi retrovizoare Dacă oglinda este blocată de
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru • Oglinda retrovizoare exterioară gheaţă, nu o reglaţi forţat. Utilizaţi
a activa funcţia de închidere automată este convexă. Obiectele un spray special de dezgheţare (nu
la culoare. Lampa de control de pe reflectate sunt mai aproape decât antigel) pentru a dezgheţa
oglindă se va aprinde. par. mecanismul sau deplasaţi vehiculul
• Utilizaţi oglinda retrovizoare într-un loc încălzit și așteptaţi să se
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
interioară sau observarea directă topească gheaţa.
dezactiva funcţia de închidere
automată la culoare. Lampa de control pentru a determina distanţa reală
de pe oglindă se va stinge. faţă de vehiculul din spate, la
• La cuplarea contactului, funcţia se va schimbarea benzii de rulare. AVERTISMENT
activa automat. Nu reglaţi și nu rabataţi oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
deplasării. Există pericolul de a
pierde controlul asupra vehiculului
sau de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.

4 62
Echipamente

ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mișcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorașul continuă
să funcţioneze cât timp ţineţi
apăsat butonul. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
OVF041035 În caz contrar, componentele se OVF041036
Telecomandă pot defecta. Rabatare oglinzi retrovizoare
Tip electric exterioare
Butonul pentru reglarea electrică a Tip manual
oglinzilor retrovizoare permite reglarea Pentru rabatarea completă a oglinzii
oglinzilor retrovizoare exterioare de pe retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
partea dreaptă și stângă. Pentru reglarea carcasă și rabataţi-o complet spre
oglinzilor, treceţi maneta (1) în poziţia R spatele vehiculului.
(dreapta) sau L (stânga) pentru a selecta
oglinda de pe partea dreaptă sau stângă,
apoi apăsaţi punctul corespunzător al
butonului de reglare a oglinzilor pentru a
orienta oglinda în sus, în jos, la dreapta
sau la stânga.
După reglare, aduceţi maneta în poziţia
neutră (centru), pentru a împiedica
modificarea accidentală a reglajului.

4 63
Echipamente

ATENŢIE
Dacă oglinda retrovizoare
exterioară este cu rabatare
electrică, nu o rabataţi manual. Este
posibil ca motorașul să se
defecteze.

OVF041037
Tip electric
Pentru a rabata oglinda retrovizoare
exterioară, apăsaţi pe buton.
Pentru a deschide oglinda, apăsaţi din
nou butonul.

ATENŢIE
Oglinda retrovizoare exterioară de
tip cu reglaj electric funcţionează
chiar dacă contactul este decuplat.
Cu toate acestea, pentru a preveni
descărcarea bateriei, nu reglaţi
oglinzile mai mult decât este
necesar, dacă motorul este oprit.

4 64
Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE
 Tip A

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control (dacă există
în dotare)
 Tip B 6. Semnalizatoare
7. Afișaj LCD

* Este posibil ca grupul de instrumente


prezent pe vehicul să fie diferit de cel din
imagine.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
„Indicatoare” în paginile următoare.

OVF045040/OVF045041

4 65
Echipamente

 Tip A Vitezometru
Vitezometrul indică viteza vehiculului.
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
oră și/sau mile pe oră.

OVF041043
 Tip B

OVF041042
Iluminare planșă de bord
Intensitatea iluminării planșei de bord
poate fi reglată astfel:
• Cuplaţi contactul
• Aprindeţi farurile sau luminile de poziţie
• Apăsaţi butonul de comandă în sus OVF041043L
sau în jos  Tip C
Intensitatea iluminării apare pe afișajul
LCD.

AVERTISMENT
Nu reglaţi niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și de
provocare a unui accident cu OVF041043N
urmări precum decesul, rănirea Indicatoare
gravă sau pierderi materiale.

4 66
Echipamente

 Motor pe benzină  Tip A


ATENŢIE
Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziţia
„130/H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care
poate duce la defectarea acestuia.

OVF041044 OVF041047L
 Motor diesel  T ip B AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată bușonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire este presurizat și
poate provoca arsuri grave. Înainte
de a completa cu lichid de răcire,
așteptaţi ca motorul să se
răcească.

OVF041045 OVF041047
Turometru Indicator de temperatură lichid de
Turometrul indică turaţia motorului în rotaţii răcire motor
pe minut (rpm). Utilizaţi turometrul pentru a Dacă este cuplat contactul, acest
selecta punctele corecte de schimbare a indicator prezintă temperatura lichidului
treptelor de viteză și pentru a preveni de răcire motor.
subturarea și/sau supraturarea motorului. Nu vă continuaţi călătoria cu un motor
supraîncălzit. Dacă motorul s-a
ATENŢIE supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul
Nu turaţi motorul astfel încât acul se supraîncălzește” în capitolul 6.
turometrului să intre în ZONA
ROȘIE. Acest lucru poate provoca
defectarea gravă a motorului.

4 67
Echipamente

 Tip A  NOTĂ
• Capacitatea rezervorului de
combustibil este prezentată în
capitolul 8.
• Indicatorul de nivel combustibil este
completat de lampa de avertizare
nivel scăzut combustibil, care se
aprinde dacă rezervorul este aproape
gol.
OVF041046L • Pe pante sau în curbe, indicatorul de
 Tip B nivel combustibil poate fluctua, iar
lampa de avertizare se poate aprinde
mai repede decât de obicei, din cauza OVF043089
deplasării combustibilului în rezervor. Temperatură exterioară
Temperatura exterioară curentă este
AVERTISMENT afișată în pași de 1 °C (1 °F). Intervalul
- indicator de nivel combustibil de temperatură este cuprins între -40 °C
Pana de combustibil poate pune în ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F).
pericol pasagerii din vehicul. • Temperatura exterioară de pe afișaj nu
OVF041046
După aprinderea lămpii de se poate modifica imediat, ca în cazul
Indicator de nivel combustibil avertizare sau dacă indicatorul de unui termometru obișnuit, pentru a nu
Indicatorul de nivel combustibil prezintă nivel ajunge aproape de „O/E distrage atenţia șoferului.
cantitatea aproximativă de combustibil (gol)”, trebuie să opriţi și să • Pentru conversia din °C în °F sau din
rămas în rezervor. realimentaţi cât mai curând posibil. °F în °C, apăsaţi butonul ( ) mai mult
de 5 secunde în modul autonomie
(DTE).
ATENŢIE
Nu conduceţi cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor.
Pana de combustibil poate provoca
rateuri ale motorului și defectarea
catalizatorului.

4 68
Echipamente

OVF041048 OVF041049 OVF041048


Indicator treaptă transmisie Indicator treaptă transmisie automată Indicator treaptă transmisie automată
Indicator de schimbare transmisie (dacă există în dotare) (mod sport) (dacă există în dotare)
manuală Indicatorul afișează treapta selectată de În modul sport, acest indicator vă
(dacă există în dotare) transmisia automată. informează ce treaptă trebuie cuplată
Acest indicator vă informează ce treaptă pentru a economisi combustibil.
trebuie cuplată pentru a economisi De exemplu
combustibil. : indică faptul că trebuie schimbat în
De exemplu treapta 3 (schimbătorul de viteze
: indică faptul că trebuie schimbat în este în treapta 2 sau 1).
treapta 3 (schimbătorul de viteze : indică faptul că trebuie schimbat în
este în treapta 2 sau 1). treapta 3 (schimbătorul de viteze
: indică faptul că trebuie schimbat în este în treapta 4 sau 5).
treapta 3 (schimbătorul de viteze Dacă sistemul nu funcţionează
este în treapta 4 sau 5). corespunzător, indicatorul nu este afișat.
Dacă sistemul nu funcţionează
corespunzător, indicatorul nu este afișat.

4 69
Echipamente

OVF045049K OVF041090 OVF045050K


Indicator treaptă transmisie cu Lampă de avertizare drum cu Afișaj LCD
ambreiaj dublu (dacă există în polei Indicaţiile computerului de bord, setările
dotare) (dacă există în dotare) utilizatorului, avertizările etc. apar pe
Acest indicator afișează treapta Această lampă avertizează șoferul că pe afișajul LCD.
selectată. drum poate fi polei dacă: Pentru a trece de la un grup la altul
• Parcare: P • Este cuplat contactul apăsaţi butonul ( ).
• Marșarier: R • Temperatura: este mai mică de Pentru a schimba modurile în cadrul
aproximativ 4 °C (39,2 °F). grupurilor apăsaţi butonul ( ).
• Neutru: N
• Deplasare: D Lampa de avertizare clipește pentru 10
secunde, apoi rămâne aprinsă. De
• Modul sport: D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7
asemenea, se activează avertizorul sonor.

 NOTĂ
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie
să conduceți cu mai multă atenție și să
evitați deplasarea cu viteză ridicată,
accelerațiile și frânările bruște sau
negocierea în forță a virajelor etc.
4 70
Echipamente

Computer de bord Moduri parcurs  Tip A


Computerul de bord este un indicator Pentru a schimba modul contorului de
care afișează informaţii referitoare la parcurs, apăsaţi butonul „” de pe volan.
condiţiile de parcurs.
CONSUM DE COMBUSTIBIL
 NOTĂ • Autonomie
Dacă se deconectează bateria, unele
• Consum mediu combustibil
dintre informațiile salvate de
computerul de bord (de exemplu viteza • Consum instantaneu combustibil
medie) se resetează.
OVF045372L
 Tip B

PARCURS A
• Contor de parcurs [A]
• Viteză medie vehicul [A]
• Timp scurs [A]

PARCURS B
OVF045372E
• Contor de parcurs [B] Contor de parcurs A/B (km sau mile,
• Viteză medie vehicul [B] km/h sau MPH)
• Timp scurs [B] Contor de parcurs (1)
• Contorul de parcurs indică distanţa
totală parcursă de la ultima resetare.
- Interval distanţă: 0,0 ~ 9999,9 km
Vitezometru digital sau mile
(dacă există în dotare)

4 71
Echipamente

• Pentru a reseta contorul de parcurs, Timp scurs (3)  Tip A


apăsaţi butonul [] de pe volan mai • Timpul scurs indică timpul total scurs
mult de 1 secundă, atunci când este de la ultima resetare.
afișat contorul de parcurs. - Interval de timp (hh:mm): 00:00 ~
99:59
Viteză medie vehicul (2) • Pentru a reseta timpul scurs, apăsaţi
• Viteza medie a vehiculului se butonul [] de pe volan mai mult de 1
calculează ţinând cont de distanţa secundă, atunci când este afișat timpul
totală parcursă și de timpul de condus scurs.
care a trecut de la ultima resetare a
vitezei medii a vehiculului.  NOTĂ OVF045373L
- Interval viteză: 0 ~ 999 km/h sau Chiar dacă vehiculul nu se deplasează,  Tip B
MPH timpul scurs se contorizează în
• Pentru a reseta viteza medie a continuare, cât timp motorul este
vehiculului, apăsaţi butonul [] de pe pornit.
volan mai mult de 1 secundă, atunci
când este afișată viteza medie a
vehiculului.

 NOTĂ
• Viteza medie a vehiculului nu este
afișată dacă distanța parcursă este OVF045373E
mai mică de 300 de metri (0,19 mile) Consum de combustibil (km sau
sau dacă timpul de condus este mai mile, l/100km, km/l sau MPG)
mic de 10 secunde, de la trecerea
contactului sau a butonului de Autonomie (1)
pornire/oprire motor în poziția ON. • Autonomia indică distanţa estimată pe
• Chiar dacă vehiculul nu se care o poate parcurge vehiculul cu
deplasează, viteza medie a vehiculului combustibilul rămas.
se contorizează în continuare, cât - Interval distanţă: 1 ~ 9999 km sau 1 ~
timp motorul este pornit. 9999 mi.

4 72
Echipamente

• Dacă distanţa estimată este mai mică Consum mediu de combustibil (2) Consum instantaneu de combustibil (3)
de 1 km (1 milă), autonomia indicată • Consumul mediu de combustibil se • Acest mod afișează consumul
de computerul de bord va fi „—-”. calculează ţinând cont de distanţa instantaneu de combustibil din ultimele
totală parcursă și de consumul de câteva secunde, dacă viteza
 NOTĂ combustibil de la ultima resetare a vehiculului este mai mare de 10 km/h
• Dacă vehiculul nu se află pe o consumului mediu de combustibil. (6,2 MPH).
suprafață plană sau dacă bateria a - Interval consum de combustibil: - Interval consum de combustibil: 0 ~
fost deconectată, este posibil ca 0,0 ~ 99,9 l/100 km, km/l sau MPG 30 l/100 km, km/L sau 0 ~ 50 MPG
funcția autonomie să nu funcționeze • Consumul mediu de combustibil se
corect. poate reseta dacă butonul [] de pe
• Autonomia indicată poate fi diferită volan este apăsat mai mult de 1
de autonomia reală, deoarece secundă.
reprezintă o estimare a distanței care • Consumul mediu de combustibil se
mai poate fi parcursă. poate reseta după 4 ore, în cazul în
• Dacă se alimentează cu mai puțin de 6 care contactul sau cheia inteligentă
litri (1,6 galoane) de combustibil, este în poziţia OFF.
computerul de bord ar putea să nu • Consumul mediu de combustibil se va
înregistreze schimbarea. reseta la zero (—-), dacă viteza
• În funcție de condițiile de parcurs, vehiculului depășește 1 km/h după ce
stilul de condus și starea vehiculului, se realimentează cu mai mult de 6 litri
consumul de combustibil și autonomia (1,6 galoane).
pot varia foarte mult.
 NOTĂ
Pentru a permite un calcul mai exact,
consumul mediu de combustibil nu este
afișat, dacă distanța parcursă este mai
mică de 300 de metri (0,19 mile) sau
dacă timpul de condus este mai mic de
10 secunde, de la trecerea contactului
sau a butonului de pornire/oprire motor
în poziția ON.

4 73
Echipamente

OVF045364K
Vitezometru digital (km/h sau MPH)
(dacă există în dotare)
Acest mesaj indică viteza vehiculului
(km/h, MPH).

4 74
Echipamente

Mod setări utilizator


În acest mod puteţi modifica setările pentru grupul de instrumente, uși, lămpi și alte componente.

Asistență la condus (dacă există în dotare)

Elemente Explicaţie

Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare: pentru a activa funcţia LDWS


LKAS Mod înainte de părăsire: pentru a activa modul înainte de părăsire al funcţiei LKAS
(sistem de asistenţă la Mod după părăsire: pentru a activa modul după părăsire al funcţiei LKAS
păstrarea benzii de rulare) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „LDWS (sistem de avertizare la părăsirea benzii de
rulare” în capitolul 5.

Informaţii limitator de viteză. Indicatoarele limitatorului de viteză apar pe afișajul LCD.

4 75
Echipamente

Ușă/portbagaj

Elemente Explicaţie

• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.


• Activare în funcţie de viteză: toate ușile se blochează automat dacă viteza vehiculului depășește
15 km/h (9,3 mph).
Blocare automată
• Activare la cuplare transmisie: toate ușile se vor bloca automat dacă selectorul de viteze este
trecut din poziţia P (parcare) în poziţia R (marșarier), N (neutru)
sau D (deplasare).

• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.


• La contact decuplat/cheie scoasă: dacă cheia este scoasă din contact sau butonul de pornire/
oprire motor este în poziţia OFF, toate ușile se deblochează
Deblocare automată automat.
• La trecerea în poziţia P: dacă selectorul de viteze este trecut în poziţia P (parcare), toate ușile se
vor debloca automat.

Sunet blocare uși Pentru a activa sau dezactiva sunetul specific la blocarea ușilor.

Pentru a activa sau dezactiva sunetul sistemului de hayon/portbagaj inteligent.


Hayon/portbagaj inteligent Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Hayon/portbagaj inteligent” din cadrul acestui
capitol.

4 76
Echipamente

Lumini

Elemente Explicaţie

• Activare: funcţia de stingere întârziată faruri se activează.


Stingere întârziată faruri • Dezactivare: funcţia de stingere întârziată faruri se dezactivează.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Iluminare” din cadrul acestui capitol.

• Activare: funcţia lumini de întâmpinare se activează.


Lumină de întâmpinare • Dezactivare: funcţia lumini de întâmpinare se dezactivează.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Iluminare” din cadrul acestui capitol.

Dacă este bifat acest element, se va activa funcţia de schimbare bandă de circulaţie.
Mod de deplasare
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Iluminare” din cadrul acestui capitol.

Sunet

Elemente Explicaţie
• Dezactivare: funcţia sunet de întâmpinare se dezactivează.
Sunet de întâmpinare
• Activare: funcţia sunet de întâmpinare se activează.

4 77
Echipamente

Scaune/direcție

Elemente Explicaţie
• Nicio setare: funcţia acces ușor scaun se dezactivează.
• Normal/extins:
- Când opriţi motorul, scaunul șoferului se va deplasa automat înapoi pe distanţă scurtă (normal)
sau lungă (extins), pentru ca șoferul să intre sau să iasă ușor din vehicul.
Acces ușor scaun
- Dacă treceţi butonul de pornire/oprire motor din poziţia OFF în poziţia ACC, ON sau START,
scaunul șoferului revine în poziţia iniţială.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Sistem de memorare poziţie șofer” din cadrul
acestui capitol.

Interval de service

Elemente Explicaţie

În acest mod, puteţi activa funcţia interval de service cu setarea kilometraj (km sau mile) sau durată
Interval de service de timp (luni).
(cu excepţia Europei) • Dezactivare: funcţia interval de service se dezactivează.
• Activare: puteţi seta intervalul de service (număr de kilometri și durată de timp).

4 78
Echipamente

Alte funcții

Elemente Explicaţie

• Dezactivare: după realimentare, consumul de combustibil nu se va reseta automat.


Resetare automată consum
• După realimentare: după realimentare, consumul de combustibil se va reseta automat.
de combustibil
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Computer de bord” din cadrul acestui capitol.

Unitate de măsură consum


Selectaţi unitatea de măsură pentru consumul de combustibil. (km/l, l/100)
de combustibil

Unitate de măsură
Selectaţi unitatea de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
temperatură

Unitate presiune în anvelope Selectaţi unitatea de măsură pentru presiunea în anvelope. (psi, kPa, bar)

Limba Selectaţi limba.

4 79
Echipamente

Informaţii afișaj LCD • Mod format oră • Mod reglare oră


Ceas (dacă există în dotare)

OVF045131K/Q OVF045131K/Q
OVF041065 Pentru a trece de la formatul 12 ore la Pentru a schimba ora (oră/minut):
Se afișează ora, dacă este cuplat formatul 24 de ore: 1. În modul format oră, apăsaţi butonul
contactul. 1. Ţineţi apăsat butonul TIME (oră) .
pentru mai mult de 1 secundă. 2. Apăsaţi butonul pentru a schimba
2. Apăsaţi butonul pentru a trece de ora (avansare cu 1 oră).
la 12H la 24H sau de la 24H la 12H. 3. Apăsaţi butonul  pentru a schimba
3. Apăsaţi butonul  pentru a selecta minutul.
formatul de oră dorit. 4. Apăsaţi butonul pentru a schimba
ora cu 1 minut (avansare cu 1 minut).
5. Apăsaţi butonul  pentru a ieși din
modul Time (oră).

4 80
Echipamente

Ușă/capotă portbagaj (hayon) deschisă Volan încălzit activat/dezactivat  Tip A  Tip B


 Ușă  Tip A  Tip B

OVF045069L
OVF043066 OVF045068L Indicatorul apare dacă funcţia de
 Hayon încălzire a volanului este dezactivată.
Indicatorul apare dacă funcţia de
încălzire a volanului este activată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Volan încălzit” în capitolul 4.

OVF043067

Indicatorul apare pentru a informa


șoferul care dintre uși (sau hayonul/
portbagajul) este deschisă.

4 81
Echipamente

Intensitatea iluminării Avertizare asistență la parcare Low Tire Pressure (presiune scăzută în
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B anvelope) (dacă există în dotare)
 Tip A  Tip B

OVF041070 OVF041071
Intensitatea iluminării planșei de bord Afișează zona în care este detectat un OVF045367L
este afișată atunci când se reglează de obstacol la deplasarea cu faţa sau cu
la butonul de comandă al iluminării. spatele. Indicatorul de presiune scăzută în
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi anvelope va apărea dacă una sau mai
„Iluminare planșă de bord” în capitolul 4. „Sistem de asistenţă la parcare” în multe anvelope sunt dezumflate. Va
capitolul 4. indica anvelopa dezumflată respectivă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„TPMS” în capitolul 6.

4 82
Echipamente

Turn on FUSE SWITCH (activați Check active air flap system (verificați  NOTĂ
comutatorul siguranțelor) (comutator sistemul de flapsuri de aer active) • Mesajul de avertizare de mai sus
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B poate apărea chiar dacă flapsurile de
aer active nu sunt defecte. Verificați
dacă există corpuri străine sau dacă
flapsurile nu au înghețat.
• Pe timp de iarnă, avertizarea s-ar
putea să nu apară imediat.

OVF045366L OVF045365L

mod) Anunţul apare pentru a informa șoferul


Anunţul apare pentru a informa șoferul dacă:
să activeze comutatorul siguranţelor de • Flapsurile funcţionează
pe planșa de bord, de sub volan. necorespunzător
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi • Controlerul flapsurilor de aer active
„Siguranţe” în capitolul 7. este defect
• Flapsurile de aer nu sunt deschise,
într-o situaţie în care trebuie să fie
deschise
Dacă toate problemele de mai sus sunt
rezolvate, avertizarea va dispărea.

4 83
Echipamente

Mesaje de avertizare (dacă există în dotare)


Key is not in vehicle (cheia nu este în Key is not detected (cheia nu este Press start button with key (apăsați
vehicul) detectată) butonul de pornire cu cheia)
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

OVF045375L OVF045376L OVF045377L

Dacă cheia inteligentă nu este în vehicul Dacă cheia inteligentă nu este în vehicul Dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire
și oricare dintre uși este închisă, cu sau nu este detectată și apăsaţi butonul motor în timp ce apare avertizarea „Key
butonul de pornire/oprire motor în poziţia de pornire/oprire motor, lampa de not detected” (cheia nu este detectată),
ACC, ON sau START, pe afișajul LCD se avertizare se aprinde pe afișajul LCD pe afișajul LCD este afișată pentru 10
aprinde o avertizare. De asemenea, timp de 10 secunde. De asemenea, secunde avertizarea „Press the start
avertizarea sună pentru 5 secunde dacă indicatorul imobilizatorului clipește button with key” (apăsaţi butonul de
cheia inteligentă nu este în vehicul și ușa pentru 10 secunde. pornire cu cheia). De asemenea,
este închisă. indicatorul imobilizatorului clipește
Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia pentru 10 secunde.
inteligentă.

4 84
Echipamente

Low key battery (baterie descărcată Press brake pedal to start engine (apăsați Press clutch pedal to start engine (apăsați
cheie) pedala de frână pentru a porni motorul) pedala de ambreiaj pentru a porni
(transmisie automată/cu ambreiaj dublu) motorul) (transmisie manuală)
 Tip A  Tip B
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

OVF045378L
OVF045379L OVF045380L
Dacă butonul de pornire/oprire motor
revine în poziţia OFF când cheia Dacă butonul de pornire/oprire motor Dacă butonul de pornire/oprire motor
inteligentă a vehiculului se descarcă, revine de două ori în poziţia ACC, după revine de două ori în poziţia ACC, după
lampa de avertizare se aprinde pe apăsarea repetată a butonului fără a apăsarea repetată a butonului fără a
afișajul LCD pentru aproximativ 10 apăsa pedala de frână, avertizarea se apăsa pedala de ambreiaj, avertizarea
secunde. De asemenea, avertizarea aprinde pentru 10 secunde pe afișajul se aprinde pentru 10 secunde pe afișajul
sonoră sună o dată. LCD, pentru a indica faptul că trebuie să LCD pentru a indica faptul că trebuie să
Înlocuiţi bateria cu una nouă. apăsaţi pedala de frână pentru a porni apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
motorul. porni motorul.

4 85
Echipamente

Shift to P position (treceți în poziția P) Press start button again (apăsați din nou Shift to P or N to start engine (treceți în
 Tip A  Tip B butonul de pornire) poziția P sau N pentru a porni motorul)
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

OVF045381L
Dacă încercaţi să opriţi motorul, iar OVF045382L OVF045383L
selectorul de viteze nu este în poziţia P
(parcare), butonul de pornire/oprire Dacă nu puteţi acţiona butonul de Dacă încercaţi să porniţi motorul, iar
motor va reveni în poziţia ACC. Dacă pornire/oprire motor deoarece acesta selectorul de viteze nu este în poziţia P
butonul este apăsat încă o dată, va prezintă o problemă, avertizarea apare (parcare) sau în punctul N (neutru),
reveni în poziţia ON. Avertizarea se pentru 10 minute iar avertizorul sonor se avertizarea apare pentru aproximativ 10
aprinde pentru 10 secunde pe afișajul aude continuu, pentru a indica faptul că secunde pe afișajul LCD.
LCD pentru a indica faptul că pentru a puteţi porni motorul dacă apăsaţi încă o Puteţi încerca să porniţi motorul și cu
opri motorul trebuie să apăsaţi butonul dată butonul de pornire/oprire motor. selectorul de viteze în punctul N (neutru)
de pornire/oprire motor, cu selectorul de Avertizorul sonor se va opri dacă dar, pentru siguranţa dvs., porniţi motorul
viteze în poziţia P (parcare). sistemul butonului de pornire/oprire cu schimbătorul de viteze în poziţia P
De asemenea, avertizarea sonoră se va motor funcţionează normal sau dacă (parcare).
auzi pentru aproximativ 10 secunde. sistemul de alarmă este armat.
(dacă există în dotare) Dacă avertizarea apare la fiecare
apăsare a butonului de pornire/oprire
motor, vă recomandăm să verificaţi
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 86
Echipamente

Press START button while turning wheel Check Steering Wheel Lock System Check BREAK SWITCH fuse (verificați
(apăsați butonul de pornire în timp ce (verificați sistemul de blocare a volanului) siguranța comutatorului frânei de
rotiți volanul (dacă există în dotare) (dacă există în dotare) serviciu)
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

OVF045384L OVF045385L OVF045386L

Dacă volanul nu se deblochează normal Dacă volanul nu se blochează normal la Dacă siguranţa stopurilor pe frână este
la apăsarea butonului de pornire/oprire revenirea butonului de pornire/oprire arsă, avertizarea se aprinde pentru 10
motor, avertizarea apare timp de 10 motor în poziţia OFF, avertizarea apare secunde pe afișajul LCD.
secunde pe afișajul LCD. De asemenea, timp de 10 secunde pe afișajul LCD. De Înlocuiţi siguranţa cu una nouă. Dacă
se aude o dată avertizorul sonor, iar asemenea, se aude pentru 3 secunde un acest lucru nu este posibil, puteţi porni
lampa butonului de pornire/oprire motor avertizor sonor, iar lampa butonului de motorul apăsând pentru 10 secunde
clipește pentru 10 secunde. pornire/oprire motor clipește pentru 10 butonul de pornire/oprire motor în poziţia
Când sunteţi avertizaţi, apăsaţi butonul secunde. ACC.
de pornire/oprire motor în timp ce rotiţi
volanul stânga-dreapta.

4 87
Echipamente

Check exhaust system (verificați sistemul Check ECS (verificați ECS) (dacă există  NOTĂ - mesaj de avertizare
de eșapament) (numai diesel) în dotare) ECS
În cazul în care controlul electronic al
 Tip A  Tip B
stabilității (ESC) este defect, este posibil
să apară mesajul de avertizare suspensie
controlată electronic (ECS) și lampa de
control electronic al stabilității (ESC).

OVF045387L OVF045411

Anunţul apare pentru a informa șoferul • Acest mesaj de avertizare apare dacă
dacă sistemul DPF este defect. sistemul electronic de control al
În acest caz, vizitaţi un dealer autorizat suspensiei (ECS) este defect. Vă
HYUNDAI și verificaţi sistemul DPF. recomandăm să verificaţi vehiculul la
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
„Filtru de particule” în capitolul 7.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Suspensie controlată electronic (ECS)” în
capitolul 5.

4 88
Echipamente

Lămpi de avertizare și control În paginile următoare sunt prezentate Lampă și avertizor sonor
(grup de instrumente) indicatoarele și avertizările următoare. centură de siguranţă
Toate lămpile de avertizare se verifică • Indicator de poziţie transmisie
prin cuplarea contactului (nu porniţi automată
motorul). Dacă o lampă nu se aprinde, vă • Indicator de schimbare transmisie Pentru atenţionarea șoferului, lampa de
recomandăm să verificaţi sistemul la un manuală avertizare centuri de siguranţă va clipi
dealer autorizat HYUNDAI. • Avertizare drum cu polei sau se va aprinde pentru aproximativ 6
După pornirea motorului, verificaţi dacă • Ușă/hayon (sau portbagaj) deschis secunde de fiecare dată când cuplaţi
toate lămpile de avertizare s-au stins. (afișaj LCD) contactul, indiferent dacă centurile sunt
Dacă una dintre lămpile de avertizare • Volan încălzit activat/dezactivat (afișaj sau nu fixate.
rămâne aprinsă, indică o situaţie care LCD) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
necesită verificare. • Avertizare asistenţă la parcare (afișaj „Centură de siguranţă” în capitolul 3.
LCD)
• Presiune scăzută în anvelope (afișaj
LCD)

4 89
Echipamente

Lampă de avertizare airbag Indicator imobilizator Cu sistem de cheie inteligentă


Dacă survine oricare dintre următoarele
situaţii, în cazul unui vehicul echipat cu
cheie inteligentă, indicatorul
La fiecare cuplare a contactului, lampa Fără sistem de cheie inteligentă imobilizatorului se aprinde, clipește sau
de avertizare se aprinde pentru Acest indicator se aprinde când se stinge.
aproximativ 6 secunde. introduceţi cheia cu cod de imobilizare în • Dacă cheia inteligentă este în vehicul,
Lampa se aprinde dacă sistemul SRS contact și o treceţi în poziţia ON pentru a iar butonul de pornire/oprire motor este
este defect. Dacă lampa de avertizare porni motorul. în poziţia ACC sau ON, indicatorul se
airbag SRS nu se aprinde sau rămâne Se poate porni motorul. După pornirea aprinde 30 de secunde, pentru a
aprinsă după 6 secunde de la cuplarea motorului, indicatorul se stinge. confirma că puteţi porni motorul. Cu
contactului ori pornirea motorului sau toate acestea, dacă cheia inteligentă
Dacă indicatorul clipește când contactul
dacă aceasta se aprinde în timpul nu este în vehicul și este apăsat
este cuplat, înainte de a porni motorul, vă
deplasării, vă recomandăm să verificaţi butonul de pornire/oprire motor,
recomandăm să verificaţi sistemul la un
sistemul la un dealer autorizat indicatorul va clipi câteva secunde
dealer autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI. pentru a confirma că nu puteţi porni
motorul.
• Dacă indicatorul se aprinde doar
pentru 2 secunde și se stinge când
butonul de pornire/oprire motor este
rotit în poziţia ON, iar cheia inteligentă
este în vehicul, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Dacă bateria este descărcată și se
apasă butonul de pornire/oprire motor,
indicatorul clipește și nu puteţi porni
motorul. Cu toate acestea, puteţi porni
motorul apăsând butonul de
pornire/oprire motor direct cu cheia
inteligentă. De asemenea, dacă
sistemul cheii inteligente este defect,
indicatorul va clipi.
4 90
Echipamente

Lampă de avertizare ușă Lampă de avertizare nivel Lămpi de control


deschisă scăzut combustibil semnalizare

Lampa de avertizare se aprinde dacă o Această lampă de avertizare vă La activarea semnalizatorului, lămpile
ușă nu este bine închisă. atenţionează că rezervorul de verzi indică sensul de deplasare. Dacă
combustibil este aproape gol. Dacă se lampa se aprinde, dar nu clipește sau
aprinde, alimentaţi de urgenţă. Utilizarea dacă clipește mai rapid decât în mod
vehiculului cu lampa de avertizare nivel obișnuit ori dacă nu se aprinde,
Lampă de avertizare combustibil aprinsă sau cu indicatorul înseamnă că sistemul de semnalizare
hayon/portbagaj deschis nivelului de combustibil sub gradaţia este defect. Pentru reparaţii trebuie
„O/E” poate cauza funcţionarea consultat dealerul.
motorului cu rateuri și defectarea
Lampa de avertizare se aprinde dacă catalizatorului (dacă există în dotare).
hayonul/portbagajul nu este bine închis.
Lampă de avertizare sistem
EPS (servodirecţie asistată
electric)

Această lampă de control se aprinde la


cuplarea contactului și apoi se stinge.
Lampa se aprinde dacă sistemul EPS
este defect. Dacă se aprinde în timpul
deplasării, vă recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 91
Echipamente

Indicator lumini aprinse Indicator fază lungă Indicator proiectoare de


inteligentă (dacă există în ceaţă (dacă există în
dotare) dotare)

Indicatorul se aprinde dacă sunt aprinse Această lampă de avertizare se aprinde: Indicatorul se aprinde dacă sunt aprinse
poziţiile sau farurile. • Dacă faza lungă este aprinsă și proiectoarele de ceaţă.
butonul pentru lumini este în poziţia
Lampă de control fază AUTO. Indicator lampă de ceaţă
scurtă (dacă există în • Dacă vehiculul detectează vehicule spate (dacă există în
dotare) care vin din faţă sau urmează un dotare)
vehicul, sistemul de fază lungă
inteligentă trece automat pe fază Acest indicator se aprinde dacă sunt
Această lampă de control se aprinde la scurtă.
aprinderea farurilor. aprinse lămpile de ceaţă spate.
La vehiculele echipate cu grup de Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
instrumente de tip B, indicatorul se Avertizare nivel scăzut
„Fază lungă inteligentă” din cadrul lichid spălător
aprinde pe afișajul LCD. acestui capitol.

Indicator fază lungă Lampa de avertizare vă


Indicator AFLS atenţionează că rezervorul lichidului de
(sistem de faruri AFLS spălare parbriz este aproape gol.
adaptive) defect Completaţi cu lichid cât mai curând
(dacă există în dotare) posibil.
Acest indicator se aprinde dacă sunt Dacă indicatorul defecţiune AFLS
aprinse farurile și este selectată poziţia clipește, sistemul AFLS nu funcţionează
pentru fază lungă sau dacă maneta de corespunzător. Mergeţi până la cel mai
semnalizare este în poziţia semnalizare apropiat loc sigur de parcare și reporniţi
cu farurile. motorul. Dacă indicatorul rămâne aprins,
vă recomandăm să verificaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

4 92
Echipamente

Avertizare frână de pentru verificarea sistemului de Indicator defecţiune EPB


parcare și lichid de frânare și efectuarea reparaţiilor (frână de parcare electrică) EPB
frână necesare.Vehiculul dvs. este echipat
cu sistem de frânare cu dublu circuit în Indicatorul de defecţiune EPB
Avertizare frână de parcare diagonală. Acest sistem permite se aprinde când este cuplat contactul,
frânarea vehiculului chiar și în dar trebuie să se stingă după aproximativ
Lampa de avertizare se aprinde dacă
eventualitatea defectării unui circuit 3 secunde. Dacă lampa de avertizare nu
frâna de parcare este activată și
din cele două. Dacă doar unul din cele se aprinde sau dacă rămâne aprinsă, vă
contactul este în poziţia START sau ON.
două circuite este funcţional, cursa recomandăm să verificaţi sistemul la un
La eliberarea frânei de parcare, lampa
pedalei va fi mai lungă, iar pentru dealer autorizat HYUNDAI.
de avertizare trebuie să se stingă.
oprire este necesară apăsarea mai De asemenea, indicatorul de defecţiune
puternică a pedalei de frână. EPB se poate aprinde dacă indicatorul
Avertizare nivel scăzut lichid de frână Deoarece doar jumătate de sistem ESC se aprinde pentru a indica faptul că
Dacă lampa de avertizare rămâne este funcţional, distanţele de frânare sistemul ESC nu funcţionează
aprinsă, poate să indice că nivelul vor fi mai lungi. Dacă sistemul de corespunzător, dar dacă se întâmplă
lichidului de frână din rezervor este frânare este defect, schimbaţi într-o acest lucru, nu indică faptul că sistemul
scăzut. treaptă inferioară și opriţi vehiculul EPB este defect.
Dacă lampa de avertizare rămâne imediat ce acest lucru se poate face în
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
aprinsă: siguranţă.
„EPB” în capitolul 5.
1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai Pentru a verifica funcţionarea becurilor,
apropiat loc sigur de parcare și opriţi verificaţi dacă lampa de avertizare frână
vehiculul. de parcare și lichid de frână se aprinde
2. După oprirea motorului, verificaţi când este cuplat contactul.
imediat nivelul lichidului de frână și
dacă este necesar, completaţi. Apoi
verificaţi etanșeitatea sistemului de AVERTISMENT
frânare. Condusul vehiculului cu o lampă de
3. Dacă lampa de avertizare rămâne avertizare aprinsă este periculos.
aprinsă, frânele nu funcţionează Dacă lampa de avertizare sistem de
corect sau observaţi scurgeri de lichid frânare rămâne aprinsă, vă
de frână, nu continuaţi călătoria. Vă recomandăm să verificaţi sistemul la
recomandăm să tractaţi vehiculul un dealer autorizat HYUNDAI.
până la un dealer autorizat HYUNDAI
4 93
Echipamente

Indicator frânare automată Lampă de avertizare sistem Lampă de


(dacă există în dotare) AUTO antiblocare frâne (ABS) avertizare
HOLD distribuție
electronică a forței
Dacă apăsaţi butonul frânare automată, Lampa se aprinde când este cuplat de frânare (EBD)
indicatorul din cadrul grupului de contactul și se stinge după aproximativ 3 Dacă cele două lămpi de avertizare se
instrumente se va aprinde în culoarea secunde, dacă sistemul funcţionează aprind simultan în timpul deplasării,
albă. Dacă opriţi complet vehiculul corect. vehiculul are probleme la sistemele ABS
apăsând pedala de frână, culoarea Dacă lampa de avertizare ABS rămâne și EBD.
indicatorului se va schimba din alb în aprinsă, dacă se aprinde în timpul În acest caz, este posibil ca sistemul
verde. deplasării sau dacă nu se aprinde la ABS și sistemul de frânare să nu
Dacă indicatorul defecţiune frânare cuplarea contactului, este posibil ca funcţioneze normal. Vă recomandăm să
automată se aprinde în culoarea sistemul ABS să fie defect. verificaţi sistemul la un dealer autorizat
galbenă, sistemul de frânare automată În acest caz, vă recomandăm să HYUNDAI.
nu funcţionează corespunzător. Vă verificaţi sistemul la un dealer autorizat
recomandăm să verificaţi sistemul la un HYUNDAI. Sistemul de frânare  NOTĂ
dealer autorizat HYUNDAI. funcţionează normal, dar nu beneficiază Dacă lampa de avertizare ABS sau
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi de asistenţa ABS. lampa de avertizare EBD se aprinde și
„Frânare automată” în capitolul 5. rămâne aprinsă, este posibil ca
vitezometrul sau kilometrajul/contorul
de parcurs să nu funcționeze corect. De
asemenea, este posibil să se aprindă
lampa de avertizare EPS, iar efortul de
manevrare a volanului este posibil să
crească sau să scadă. În acest caz, vă
recomandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 94
Echipamente

Indicator ESC (control Indicator oprire automată


AVERTISMENT electronic al stabilităţii) (dacă există în dotare)
Dacă lămpile de avertizare pentru
sistemul ABS și de frânare se
aprind și rămân aprinse, sistemul Indicatorul ESC se aprinde când este Acest indicator se va aprinde dacă
de frânare al vehiculului nu cuplat contactul, dar trebuie să se stingă motorul intră în modul oprire la ralanti al
funcţionează normal. În cazul unei după aproximativ 3 secunde. Dacă sistemului ISG (oprire și pornire la
frânări bruște este posibil să sistemul ESC este activat, acesta ralanti).
întâlniţi situaţii pe cât de monitorizează condiţiile de rulare. În Dacă motorul pornește automat,
neașteptate, pe atât de periculoase. condiţii normale de rulare, indicatorul indicatorul de oprire automată din cadrul
În acest caz, nu rulaţi cu viteză ESC este stins. În condiţii de drum grupului de instrumente clipește pentru 5
mare și nu frânaţi brusc. alunecos sau de aderenţă redusă, secunde.
În acest caz, vă recomandăm să sistemul ESC se va activa și lampa de Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
verificaţi sistemul la un dealer control ESC va clipi, indicând astfel că „Sistem ISG (oprire și pornire la ralanti)”
autorizat HYUNDAI. sistemul ESC este operaţional. în capitolul 5.
Dar dacă sistemul ESC se defectează,
indicatorul rămâne aprins. Vă La vehiculele echipate cu grup de
recomandăm să verificaţi sistemul la un instrumente de tip B, indicatorul se
dealer autorizat HYUNDAI. aprinde pe afișajul LCD.
Indicator dezactivare ESC  NOTĂ
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, unele lămpi de
Indicatorul de dezactivare ESC se
avertizare (lampa de avertizare ABS,
aprinde când este cuplat contactul, dar
ESC, ESC dezactivat, EPS sau frână de
trebuie să se stingă după aproximativ 3
secunde. Pentru a trece în modul ESC
parcare) s-ar putea să se aprindă pentru
dezactivat, apăsaţi butonul de
câteva secunde.
dezactivare ESC. Indicatorul de
Acest lucru se datorează bateriei
dezactivare ESC se va aprinde, indicând
descărcate. Acest lucru nu înseamnă că
astfel că sistemul ESC este dezactivat.
sistemul este defect.

4 95
Echipamente

Indicator pilot automat (dacă există Indicator setare pilot automat Indicator limitator de viteză (dacă
în dotare)  Tip A  Tip B există în dotare)
 Tip A  Tip B
 Tip A  Tip B

OVF055029L
Indicatorul se aprinde dacă este apăsat OVF055024L
OVF055028L butonul pilotului automat (-SET sau
Indicator pilot automat RES+). Indicatorul se aprinde când sistemul de
Indicatorul se aprinde când sistemul de Dacă se apasă butonul SET sau dacă se control al limitei de viteză este activat
control al vitezei de croazieră este activat dezactivează sistemul, indicatorul SET prin apăsarea butonului de pe volan.
prin apăsarea butonului /CRUISE de se stinge. Indicatorul se stinge dacă se apasă din
pe volan. Indicatorul se stinge dacă se Pentru informaţii suplimentare, consultaţi nou butonul pentru a dezactiva
apasă din nou butonul /CRUISE „Sistem pilot automat” în capitolul 5. sistemul.
pentru a dezactiva sistemul. Indicatoarele pilotului automat se aprind  Tip A  Tip B
pe afișajul LCD.

OVF055027L
Dacă sistemul de control al limitei de
viteză este defect, indicatorul „OFF”
(dezactivat) va clipi.
În acest caz, vă recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Sistem de control al limitei de viteză” în
capitolul 5.
Indicatoarele sistemului de control al
limitatorului de viteză se aprind pe
afișajul LCD.
4 96
Echipamente

Indicator LKAS (sistem de Sistem de monitorizare a presiunii în


asistenţă la păstrarea anvelope (TPMS) (dacă există în AVERTISMENT
benzii de rulare) dotare) - oprire în siguranţă
(dacă există în dotare) Indicator presiune scăzută în • TPMS nu vă poate avertiza în
anvelope/ cazul unei explozii de cauciuc.
Indicatorul LKAS se aprinde dacă activaţi indicator defecțiune TPMS • Dacă simţiţi că vehiculul a
sistemul de asistenţă la păstrarea benzii devenit instabil, luaţi imediat
de rulare, prin apăsarea butonului LKAS. La cuplarea contactului, indicatorul piciorul de pe pedala de
Dacă sistemul prezintă o problemă se va presiune scăzută în anvelope se aprinde acceleraţie, frânaţi ușor și
aprinde indicatorul galben LKAS. pentru 3 secunde. constant și trageţi ușor pe
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Indicatoarele de presiune scăzută în dreapta.
„LKAS” în capitolul 5. anvelope și de poziţie se aprind dacă
una sau mai multe anvelope sunt
dezumflate.
Indicatorul de defecţiune TPMS se
aprinde după ce clipește aproximativ 1
minut, dacă sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope este defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„TPMS” în capitolul 6.
Indicatorul de poziţie anvelopă cu
presiune scăzută se aprinde pe afișajul
LCD.

4 97
Echipamente

Lampă de avertizare Lampă de avertizare nivel


presiune ulei de motor ATENŢIE ulei de motor (dacă există
Dacă după pornirea motorului în dotare)
lampa de avertizare presiune
Această lampă de avertizare indică scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Lampa de avertizare nivel ulei de motor
faptul că presiunea uleiului de motor este ar putea suferi defecţiuni grave. se aprinde dacă trebuie verificat nivelul
redusă. Lampa de avertizare se aprinde uleiului de motor.
Dacă lampa de avertizare se aprinde în dacă presiunea uleiului este prea Dacă se aprinde lampa de avertizare,
timpul deplasării: scăzută. În condiţii normale, lampa verificaţi cât mai curând nivelul uleiului
se aprinde la cuplarea contactului de motor și completaţi, dacă este cazul.
1. Opriţi în siguranţă pe marginea
și se stinge după pornirea Turnaţi uleiul încet și utilizaţi o pâlnie.
drumului.
motorului. Dacă după pornirea (Capacitate completare cu ulei:
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor cu motorului lampa de avertizare
motorul oprit. Dacă nivelul este aproximativ 0,6 ~ 1,0 l)
presiune scăzută ulei rămâne
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este Utilizaţi numai ulei de motor specificat.
aprinsă, motorul prezintă defecţiuni
necesar. (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și
grave.
Dacă după completarea nivelului uleiului capacităţi” în capitolul 8.)
Dacă survine o astfel de situaţie,
lampa de avertizare rămâne aprinsă sau Asiguraţi-vă că nivelul uleiului de motor
opriţi vehiculul în siguranţă, opriţi
dacă nu aveţi ulei, vă recomandăm să nu depășește marcajul F de pe jojă.
motorul și verificaţi nivelul uleiului.
apelaţi la un dealer autorizat HYUNDAI. Dacă nivelul uleiului este scăzut, La vehiculele echipate cu grup de
completaţi până la nivelul corect și instrumente de tip B, indicatorul se
ATENŢIE porniţi din nou motorul. Dacă lampa aprinde pe afișajul LCD.
Dacă motorul nu este oprit imediat rămâne aprinsă în timp ce motorul
după aprinderea lămpii de este pornit, opriţi-l imediat. În toate
avertizare presiune ulei de motor, cazurile în care lampa de avertizare
acesta se poate defecta iremediabil. rămâne aprinsă în timp ce motorul
este pornit, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 98
Echipamente

 NOTĂ Lampă de control


• După parcurgerea a aproximativ 50 ~ defecţiuni (MIL) (lampă de ATENŢIE
100 km de la încălzirea motorului, verificare motor) Deplasarea prelungită cu lampa de
după completarea nivelului uleiului control aprinsă poate provoca
de motor, lampa de avertizare se va Această lampă de control este o defectarea sistemului de control al
stinge. componentă a sistemului de control al emisiilor și poate afecta negativ
• Decuplați și cuplați contactul de 3 ori motorului, care monitorizează consumul de combustibil și
în interval de 10 secunde, iar lampa de componentele sistemului de control al performanţele.
avertizare se va stinge imediat. Cu emisiilor. Dacă lampa de control se
toate acestea, dacă stingeți lampa de aprinde în timpul deplasării, înseamnă că
avertizare fără a completa nivelul a fost detectată o posibilă problemă la
uleiului de motor, aceasta se va sistemul de control al emisiilor. ATENŢIE
aprinde din nou după aproximativ 50 Lampa se aprinde și la cuplarea - motor pe benzină
~ 100 km de la încălzirea motorului. contactului, dar se stinge la câteva Dacă lampa de control defecţiune
secunde după pornirea motorului. Dacă sistem control emisii se aprinde,
se aprinde în timpul deplasării sau nu se este posibil să se fi defectat
ATENŢIE aprinde la cuplarea contactului, vă catalizatorul, ceea ce poate duce la
Dacă lampa rămâne aprinsă după recomandăm să verificaţi sistemul la un pierderea puterii motorului. Vă
ce aţi completat cu ulei și aţi dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să verificaţi sistemul
parcurs aproximativ 50 ~100 km
În general, vehiculul poate fi condus în de control al motorului cât mai
după ce motorul s-a încălzit, vă
continuare, dar vă recomandăm să curând posibil la un dealer autorizat
recomandăm să verificaţi sistemul
verificaţi de urgenţă sistemul la un dealer HYUNDAI.
la un dealer autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI.
Chiar dacă lampa nu se aprinde
după repornirea motorului, nivelul
uleiului de motor trebuie verificat și
completat periodic.

4 99
Echipamente

Indicator bujii
ATENŢIE - motor diesel ATENŢIE - motor diesel incandescente (motor
(dacă este echipat cu DPF) Dacă lampa de control defecţiune diesel)
Dacă lampa de control defecţiuni sistem control emisii clipește, apar
clipește, este posibil ca aceasta să erori legate de cantitatea de Lampa de control se aprinde la cuplarea
se oprească, dacă viteza combustibil injectat, care pot contactului. După ce lampa se stinge, se
vehiculului depășește 60 km/h (37 provoca pierderea puterii poate porni motorul. Lampa rămâne
mph) sau dacă vehiculul se motorului, zgomot la aprindere și aprinsă un timp variabil, în funcţie de
deplasează pentru o anumită creșterea nivelului noxelor. Vă temperatura lichidului de răcire,
perioadă de timp (aproximativ 25 de recomandăm să verificaţi sistemul temperatura exterioară și starea bateriei.
minute) într-o treaptă superioară de control al motorului cât mai
treptei 2, cu o turaţie a motorului de curând posibil la un dealer autorizat  NOTĂ
1500 ~ 2000 rpm. Dacă lampa de HYUNDAI.
control defecţiuni continuă să
Dacă motorul nu pornește în maximum
clipească deși a fost efectuată
10 secunde de la încheierea procesului
această procedură, vă recomandăm Lampă de avertizare de preîncălzire, treceți din nou cheia de
să verificaţi sistemul DPF la un temperatură lichid de răcire contact în poziția LOCK pentru 10
dealer autorizat HYUNDAI. Dacă motor (dacă există în secunde și apoi în poziția ON, pentru a
continuaţi deplasarea cu lampa de dotare) relua operația de preîncălzire.
control defecţiuni clipind o
perioadă lungă de timp, sistemul Lampa de avertizare se aprinde dacă
DPF se poate defecta, iar consumul temperatura lichidului de răcire motor ATENŢIE
de combustibil poate crește. este mai mare de 120±3 °C (248±5,4 °F). Dacă lampa de control bujii
Nu vă continuaţi călătoria cu un motor incandescente rămâne aprinsă sau
supraîncălzit. Dacă vehiculul se clipește după încălzirea motorului
supraîncălzește, consultaţi sau în timpul deplasării, vă
„Supraîncălzire” în capitolul 6. recomandăm să verificaţi sistemul
cât mai curând posibil la un dealer
 NOTĂ autorizat HYUNDAI.
Aprinderea lămpii de avertizare indică
supraîncălzirea motorului și posibila
defectare a acestuia.

4 100
Echipamente

Lampă de avertizare filtru Avertizare stare alternator Avertizare depășire viteză


combustibil (motor diesel) (dacă există în dotare) 120
km/h

Lampa de avertizare se aprinde pentru 3 Această lampă de avertizare indică o Lampă de avertizare depășire viteză
secunde după cuplarea contactului, apoi defecţiune la alternator sau la sistemul Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
se stinge. Dacă lampa se aprinde după de încărcare a bateriei. mai mare, lampa de avertizare depășire
pornirea motorului, înseamnă că în filtrul Dacă lampa de avertizare se aprinde în viteză va clipi. Aceasta vă avertizează că
de combustibil s-a acumulat apă. Dacă timpul deplasării: aţi depășit viteza de siguranţă.
survine o astfel de situaţie, evacuaţi apa 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
acumulată în filtrul de combustibil. sigur de parcare. Avertizare sonoră depășire viteză (dacă
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 2. Cu motorul oprit, verificaţi să nu fie există în dotare)
„Filtru de combustibil” în capitolul 7. slăbită sau ruptă cureaua Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
alternatorului. mai mare, se va auzi timp de aproximativ
ATENŢIE 3. Dacă reglajul curelei este corect, 5 secunde o avertizare sonoră pentru
La aprinderea acestei lămpi, există o problemă la sistemul electric depășirea vitezei. Aceasta vă
puterea motorului (viteza de încărcare a bateriei. Vă avertizează că aţi depășit viteza de
vehiculului și turaţia de ralanti) ar recomandăm să verificaţi sistemul la siguranţă.
putea să scadă. Dacă vă continuaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
călătoria și lampa este aprinsă, este
posibil ca motorul sau sistemul
common rail să se defecteze. În
acest caz, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 101
Echipamente

SISTEM DE ASISTENŢĂ LA PARCARE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Faţă Sistemul de asistenţă la parcare asistă
șoferul în timpul manevrelor de parcare,
avertizându-l sonor dacă este detectat
un obiect pe o distanţă de 100 cm (39 in.)
în faţa și 120 cm (47 in.) în spatele
vehiculului. Acest sistem este unul
suplimentar; la deplasarea în marșarier
șoferul trebuie să acorde aceeași atenţie
maximă.
S e nz or
Nu vă bazaţi niciodată numai pe
 Spate semnalele furnizate de senzori. Ori de
- Wagon câte ori parcaţi, fiţi la fel de atenţi la ce se
află în faţa și în spatele dvs., ca atunci OVF041104
când vă aflaţi într-un vehicul care nu este Utilizare sistem de asistenţă la
echipat cu sistem de asistenţă la
parcare.
parcare
Condiţii de funcţionare
• Acest sistem se activează dacă este
AVERTISMENT apăsat butonul sistemului de asistenţă
S e nz or Sistemul de asistenţă la parcare la parcare, iar contactul este cuplat.
trebuie considerat doar o funcţie • Indicatorul sistemului de asistenţă la
- Sedan
suplimentară. Șoferul trebuie să parcare se aprinde și activează
verifice terenul din faţa și din automat sistemul de asistenţă la
spatele vehiculului. parcare atunci când treceţi
Funcţionalitatea sistemului de schimbătorul de viteze în poziţia R
asistenţă la parcare poate fi (marșarier) sau apăsaţi butonul SPAS.
afectată de mulţi factori și condiţii Sistemul se dezactivează automat
de mediu, prin urmare șoferul dacă viteza vehiculului este mai mare
trebuie să fie întotdeauna de 20 km/h (12,4 mph), 30 km/h (18,6
S e nz or responsabil de manevrele mph). (dacă este echipat cu SPAS)
efectuate.
OVF045103K/OVF041100/OVF041338

4 102
Echipamente

• Distanţa de detectare la deplasarea în Tip de indicator și de sunet de avertizare


marșarier este de aproximativ (faţă: : cu sunet de avertizare
100 cm (39 in.), spate: 120 cm (47 in.),
dacă viteza de deplasare este mai mică Indicator de avertizare
de 10 km/h (6,2 mph).
Distanţă de la obiect Sunet de avertizare
• Distanţa de detectare la deplasarea La deplasarea La deplasarea
înainte este de aproximativ 60 cm (24 înainte înapoi
in.), dacă viteza de deplasare este mai
mică de 10 km/h (6,2 mph). Avertizarea sună
100cm ~ 61cm Faţă -
intermitent
• Dacă sunt detectate mai mult de două
obiecte în același timp, va fi luat în Avertizarea sună
considerare cel mai apropiat. 120cm ~ 61cm Spate -
intermitent

Avertizarea sună
 NOTĂ Faţă
frecvent
Sistemul s-ar putea să nu funcționeze 60cm ~ 31cm
dacă distanța față de obiect este deja Spate -
Avertizarea sună
mai mică de 25 cm, iar contactul este frecvent
cuplat.
Avertizarea sună
Faţă
continuu
30 cm
Avertizarea sună
Spate -
continuu

 NOTĂ
• În funcție de obiecte sau de starea senzorului, este posibil ca sunetul și indicatorul
de avertizare reale să fie diferite de cele din imagine.
• Nu spălați senzorul vehiculului cu jet de apă sub presiune.

4 103
Echipamente

Condiţii de nefuncţionare a Este posibil ca sistemul de asistenţă


ATENŢIE sistemului de asistenţă la parcare la parcare să funcţioneze defectuos
• Acest sistem poate detecta doar Sistemul de asistenţă la parcare s-ar dacă:
obiectele din raza și locaţia putea să nu funcţioneze normal dacă: 1. Conduceţi pe suprafeţe accidentate,
senzorilor; cum ar fi drumuri nepavate, acoperite
1. Senzorii sunt îngheţaţi. (Sistemul va
Nu poate detecta obiecte din alte funcţiona normal după dezgheţarea cu pietriș, denivelate sau în pantă.
zone, în care nu sunt montaţi senzorilor.) 2. În raza de acţiune a senzorului se află
senzori. De asemenea, este surse de zgomot excesiv, cum ar fi
2. Senzorul este acoperit, de exemplu,
posibil ca obiectele mici sau claxoane de vehicule, motoare de
cu zăpadă sau cu apă ori capacul
subţiri, cum ar fi stâlpii sau motociclete sau frâne pneumatice de
senzorului este blocat. (Sistemul va
obiectele amplasate între senzori, camioane.
funcţiona normal după îndepărtarea
să nu fie detectate. 3. Afară plouă torenţial.
materialelor sau dacă senzorii nu mai
La deplasarea în marșarier, sunt blocaţi.) 4. În raza senzorului se află telecomenzi
studiaţi întotdeauna terenul din sau telefoane mobile.
3. Senzorul este murdar, de exemplu, de
spatele vehiculului. 5. Senzorul este acoperit cu zăpadă.
zăpadă sau de apă. (Raza de acţiune
• Asiguraţi-vă că șoferii care nu va reveni la normal după îndepărtarea
sunt familiarizaţi cu sistemul sunt materialelor.) Este posibil ca raza de detectare să
conștienţi de performanţele și
4. Butonul de asistenţă la parcare este în se diminueze dacă:
limitele acestuia.
poziţia dezactivat. 1. Afară este foarte cald sau foarte frig.
2. Obiectele sunt nedetectabile, adică
sunt mai scurte de 1 m și au un
diametru mai mic de 14 cm.

Este posibil ca următoarele obiecte


să nu fie detectate de senzor:
1. Obiecte ascuţite sau înguste, cum ar fi
funii, lanţuri sau stâlpi mici.
2. Obiectele care au tendinţa de a
obstrucţiona frecvenţa senzorului,
cum ar fi hainele, materialele
spongioase sau zăpada.

4 104
Echipamente

 NOTĂ  NOTĂ Autodiagnoză


1. În funcție de viteza și forma Acest sistem poate recunoaște doar Dacă treceţi schimbătorul de viteze în
obiectelor detectate, este posibil ca obiectele aflate în raza de acțiune a poziţia R (marșarier) și dacă survin una
avertizarea să nu sune intermitent. senzorilor; sistemul nu poate detecta sau mai multe dintre situaţiile de mai jos,
2. Dacă înălțimea barei de protecție sau obiecte amplasate în alte zone, în care sistemul de asistenţă la parcarea cu
poziția de montare a senzorului au nu sunt montați senzori. De asemenea, spatele este defect.
fost modificate sau dacă bara este obiectele mici sau subțiri sau obiectele • Nu auziţi avertizarea sonoră sau
deteriorată, este posibil ca sistemul să amplasate între senzori ar putea să nu aceasta sună intermitent.
funcționeze defectuos. Orice fie detectate.
echipamente sau accesorii care nu La efectuarea manevrelor, studiați
sunt montate din fabrică pot afecta întotdeauna terenul din fața și din
performanțele senzorilor. spatele vehiculului. • Se afișează (clipește) . (dacă există în
3. Se poate ca senzorul să nu detecteze Asigurați-vă că șoferii care nu sunt dotare)
obiectele aflate la o distanță mai mică familiarizați cu sistemul sunt conștienți
de 30 cm de acesta sau să nu aprecieze de performanțele și de limitele acestuia. În acest caz, vă recomandăm să
corect distanța. Procedați cu atenție. verificaţi sistemul la un dealer autorizat
4. Dacă senzorul îngheață sau dacă este HYUNDAI.
acoperit cu zăpadă sau apă, este AVERTISMENT
posibil să nu funcționeze până la Fiţi atenţi atunci când circulaţi
îndepărtarea acestor materiale, aproape de marginea drumului, AVERTISMENT
utilizând o cârpă moale. pentru a nu accidenta pietonii (fiţi Garanţia vehiculului nou nu
5. Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți atenţi în mod special la prezenţa acoperă daunele produse
senzorii cu un obiect tare, care este copiilor). Conștientizaţi faptul că vehiculului sau accidentarea
posibil să deterioreze suprafața din cauza distanţei, dimensiunilor ocupanţilor, aferente sistemului de
acestuia. Este posibil ca aceștia să se sau materialelor, este posibil ca asistenţă la parcare. Conduceţi
defecteze. unele obiecte să nu fie detectate întotdeauna preventiv.
sau să fie detectate incorect de
către senzori. Înainte de a porni de
pe loc, verificaţi întotdeauna
terenul din apropierea vehiculului.

4 105
Echipamente

SISTEM INTELIGENT DE ASISTENŢĂ LA PARCARE (SPAS) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 NOTĂ
• Vehiculul nu se va opri dacă în calea AVERTISMENT
sa se află pietoni sau obiecte, așa că • Sistemul inteligent de asistenţă la
șoferul trebuie să monitorizeze parcare trebuie considerat doar o
manevra. funcţie suplimentară. Șoferul
• Utilizați sistemul numai în parcări trebuie să verifice existenţa
special amenajate și în locuri de obiectelor în faţa și în spatele
parcare. vehiculului. Funcţionalitatea
• Sistemul nu funcționează dacă în fața sistemului inteligent de asistenţă
locului de parcare pe care doriți să-l la parcare poate fi afectată de mulţi
utilizați nu este parcat un vehicul sau factori și condiţii de mediu, prin
dacă locul de parcare este pe urmare șoferul trebuie să fie
OLM041270 diagonală. întotdeauna responsabil de
Sistemul inteligent de asistenţă la • După parcarea vehiculului cu ajutorul manevrele efectuate.
parcare permite șoferilor parcarea sistemului, s-ar putea ca acesta să nu • Dacă geometria roţilor vehiculului
vehiculului cu ajutorul senzorilor, prin fie parcat chiar în poziția pe care o este incorectă, este posibil ca
măsurarea spaţiilor de parcare laterală și doriți. De exemplu, este posibil ca sistemul să nu funcţioneze
controlul volanului, pentru a parca spațiul dintre vehicul și perete să nu corespunzător. Vă recomandăm
semiautomat vehiculului și asigurarea de corespundă cu distanța pe care o să verificaţi sistemul la un dealer
instrucţiuni pe ecranul LCD, pentru a doriți. autorizat HYUNDAI.
permite parcarea corespunzătoare. • Dezactivați sistemul și parcați manual • Dacă utilizaţi jante sau anvelope
vehiculul, dacă situația solicită diferite de cele recomandate de
parcarea manuală a acestuia. dealerul HYUNDAI, este posibil ca
• La activarea sistemului inteligent de sistemul să nu funcţioneze
asistență la parcare se activează corespunzător. Utilizaţi
sunetul de avertizare față și spate a întotdeauna jante și anvelope de
sistemului de asistență la parcare. aceleași dimensiuni.
• După terminarea căutării unui loc de
parcare, sistemul inteligent de
asistență la parcare se va anula, dacă
sistemul de asistență la parcare este
anulat prin apăsarea butonului și
dezactivarea sistemului.
4 106
Echipamente

 Partea dreaptă  Partea stângă Condiţii de nefuncţionare • Dacă este parcată o motocicletă sau o
- mod parcare laterală -mod parcare laterală bicicletă
Nu utilizaţi niciodată sistemul inteligent
de asistenţă la parcare în situaţiile de • Dacă în apropiere este amplasat un
mai jos. coș de gunoi sau un obstacol
• Într-un loc de parcare curbat • Dacă bate foarte tare vântul
• Dacă drumul este înclinat • Dacă roţile au fost înlocuite cu unele
de alte dimensiuni
• Dacă vehiculul este încărcat cu un
obiect mai lung sau mai lat decât • Dacă geometria roţilor este incorectă
acesta • Dacă în apropiere este o grădină sau
• Într-un loc de parcare pe diagonală un tufiș
• Într-un loc de parcare cu gunoaie,
OLM041271 iarbă sau bariere
Condiţii de funcţionare • Dacă afară plouă sau ninge foarte tare
Sistemul va ajuta la parcarea vehiculului • Dacă în apropierea liniei de parcare se
pornind de pe mijlocul sau din spatele află o persoană
unui vehicul parcat. Utilizaţi sistemul • Dacă drumul este denivelat
doar dacă sunt îndeplinite toate • Dacă vehiculul este echipat cu lanţuri
condiţiile de mai jos. antiderapante sau cu roată de rezervă
• Dacă locul de parcare este în linie • Dacă presiunea în anvelope este mai
dreaptă mică sau mai mare decât presiunea
standard în anvelope
• Dacă vehiculul trebuie parcat lateral
• Dacă vehiculul tractează o remorcă
• Dacă există un vehicul parcat
• Dacă drumul este alunecos sau
• Dacă există suficient spaţiu pentru
denivelat
manevrarea vehiculului
• Dacă sunt parcate vehicule mari, cum
ar fi autocamioane sau autobuze
• Dacă senzorul este acoperit, de
exemplu, cu zăpadă sau cu apă
• Dacă senzorul este acoperit cu
gheaţă.

4 107
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
2. Parcarea în zăpadă 3. Parcarea într-un spaţiu îngust
Nu utilizaţi sistemul inteligent de
asistenţă la parcare în situaţiile
următoare, deoarece pot apărea
situaţii neașteptate, care pot
provoca un accident.

OVF041301 OVF041302

Zăpada poate afecta funcţionarea Este posibil ca sistemul să nu


senzorului, iar sistemul este posibil detecteze locuri de parcare prea
să se dezactiveze, dacă drumul înguste. Chiar dacă le detectează,
OVF041300 este alunecos în timpul parcării. De procedaţi întotdeauna cu atenţie.
asemenea, dacă șoferul nu este (Continuare)
1. Parcarea în pantă
familiarizat cu apăsarea pedalelor
La parcarea în pantă, șoferul de acceleraţie și de frână, este
trebuie să apese pedalele de posibil să survină un accident.
acceleraţie și de frână. Dacă șoferul
(Continuare)
nu este familiarizat cu apăsarea
pedalelor de acceleraţie și de frână,
este posibil să survină un accident.
(Continuare)

4 108
Echipamente

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


4. Parcarea pe diagonală 5. Parcarea pe un drum denivelat 6. Parcarea în spatele unui camion

OSL040145 OVF041304 OVF041305


Sistemul ajută numai la parcarea La parcarea pe drumuri denivelate La parcarea în spatele unui vehicul
laterală. Parcarea pe diagonală nu șoferul trebuie să apese pe pedale mai înalt decât vehiculul dvs. poate
este disponibilă. Chiar dacă (ambreiaj, acceleraţie sau frână). În surveni un accident. De ex. un
vehiculul are loc, nu utilizaţi caz contrar, este posibil ca autobuz, un camion etc.
sistemul inteligent de asistenţă la sistemul să se dezactiveze atunci (Continuare)
parcare. Sistemul va încerca să când vehiculul patinează sau să
parcheze vehiculul lateral. survină un accident.
(Continuare) (Continuare)

4 109
Echipamente

(Continuare)
Cum funcţionează sistemul  NOTĂ
1. Activaţi sistemul inteligent de • Înainte de activarea sistemului,
7. Obstacol în locul de parcare
asistenţă la parcare verificați dacă condițiile permit
2. Selectaţi modul asistenţă la parcare utilizarea acestuia.
3. Căutaţi un loc de parcare (mergeţi • Pentru siguranța dvs., apăsați
încet înainte) întotdeauna pedala de frână dacă
4. Căutare terminată (căutare automată vehiculul este oprit.
cu ajutorul senzorului)
5. Control volan
(1) Schimbaţi vitezele conform
instrucţiunilor de pe afișajul LCD.
(2) Conduceţi încet, cu pedala de frână
OLM041272
apăsată.
6. Operaţie efectuată de sistemul
Sistemul poate căuta un loc de inteligent de asistenţă la parcare
parcare chiar dacă acesta este terminată
ocupat de un obstacol. Dacă
7. Dacă este cazul, ajustaţi manual
continuaţi să parcaţi vehiculul cu
poziţia vehiculului.
ajutorul sistemului poate surveni
un accident.

Nu vă bazaţi exclusiv pe sistemul


inteligent de asistenţă la parcare.

4 110
Echipamente

 Partea dreaptă  Partea stângă  Partea dreaptă  Partea stângă


- mod parcare laterală -mod parcare laterală - mod parcare laterală -mod parcare laterală

OVF041105 OVF045388L OVF045389L


1. Activaţi sistemul inteligent de 2. Selectaţi modul asistenţă la 3. Căutaţi un loc de parcare
asistenţă la parcare parcare • Conduceţi cu viteză redusă înainte,
• Apăsaţi butonul sistemului inteligent • Selectaţi modul asistenţă la parcare menţinând o distanţă de aproximativ
de asistenţă la parcare (indicatorul prin apăsarea butonului sistemului 50 ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) faţă de
butonului se aprinde). inteligent de asistenţă la parcare, cu vehiculele parcate. Senzorii laterali vor
• Sistemul de asistenţă la parcare se va schimbătorul de viteze în punctul N căuta un loc de parcare.
activa (indicatorul butonului se va (neutru) sau în poziţia D (deplasare) și • Dacă viteza vehiculului este mai mare
aprinde). cu pedala de frână apăsată. de 20 km/h (12,4 mph), va apărea un
Dacă se detectează un obstacol se va • La activarea sistemului inteligent de mesaj pentru a vă anunţa să reduceţi
auzi un sunet de avertizare. asistenţă la parcare se selectează viteza.
• Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi automat modul parcare laterală pe • Dacă viteza vehiculului este mai mare
din nou mai mult de 2 secunde butonul partea dreaptă. de 30 km/h (18,6 mph), sistemul se va
sistemului inteligent de asistenţă la • Pentru a selecta modul parcare dezactiva.
parcare. laterală pe partea stângă, apăsaţi încă
• La cuplarea contactului, sistemul o dată butonul sistemului inteligent de
inteligent de asistenţă la parcare este asistenţă la parcare.
dezactivat. • Dacă se apasă din nou butonul,
sistemul se dezactivează.

4 111
Echipamente

 NOTĂ
• Dacă zona este aglomerată, activați
luminile de avarie.
• Dacă locul de parcare este mic,
conduceți încet mai aproape de acesta.
• Căutarea unui loc de parcare se va 50~150 cm
încheia doar dacă există suficient
spațiu pentru parcarea vehiculului.

 NOTĂ
• Când se caută un loc de parcare s-ar
putea ca sistemul să nu poată găsi un
OLM041273 OVF045390L
loc de parcare dacă nu este parcat
niciun vehicul sau dacă locul devine  NOTĂ
disponibil înainte sau după ce treceți Conduceți cu viteză redusă înainte, ATENŢIE
de acesta. menținând o distanță de aproximativ 50 Dacă frânarea automată se
• Este posibil ca sistemul să nu ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) față de activează în timp ce este utilizat
funcționeze corespunzător în vehiculele parcate. Dacă nu se păstrează sistemul inteligent de asistenţă la
următoarele situații: această distanță, s-ar putea ca sistemul parcare, va apărea mesajul de mai
(1) Dacă senzorii sunt înghețați să nu poată căuta un loc de parcare. sus. Dezactivaţi frânarea automată.
(2) Dacă senzorii sunt murdari Dacă dezactivaţi frânarea automată
(3) Dacă plouă sau ninge foarte tare prin apăsarea pedalei de
(4) Dacă în apropiere se află un stâlp ATENŢIE acceleraţie, verificaţi întotdeauna
sau un obiect După terminarea căutării unui loc zona din jurul vehiculului.
de parcare, după ce verificaţi zona
înconjurătoare continuaţi să
utilizaţi sistemul.

4 112
Echipamente

 Partea dreaptă  Partea stângă


- mod parcare laterală -mod parcare laterală ATENŢIE
• Conduceţi întotdeauna încet, cu
pedala de frână apăsată.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificaţi întotdeauna existenţa
obiectelor în jurul vehiculului.
• Dacă vehiculul nu se deplasează
chiar dacă pedala de frână nu
este apăsată, verificaţi zona
învecinată înainte de a apăsa
pedala de acceleraţie. Nu depășiţi
OVF045391L OVF045392L viteza de 7 km/h (4,3 mph).
4. Căutare finalizată 5. Control volan
La deplasarea înainte în vederea căutării • Mesajul de mai sus apare dacă
unui loc de parcare, dacă operaţia de schimbătorul de viteze este în poziţia
 NOTĂ
căutare se încheie apare mesajul de mai R (marșarier). Volanul va fi controlat • Dacă nu respectați aceste instrucțiuni,
sus și se aude un bip. Opriţi vehiculul și automat. nu veți reuși să parcați vehiculul.
treceţi schimbătorul de viteze în poziţia R Cu toate acestea, dacă se aude sunetul
• Sistemul se va dezactiva dacă ţineţi
(marșarier). de avertizare al sistemului de asistență
strâns volanul în timp ce acesta este
la parcare (distanța față de obiect este
controlat automat.
mai mică de 30 cm: bip continuu),
ATENŢIE • Sistemul se va dezactiva dacă viteza după ce verificați zona, conduceți
vehiculului este mai mare de 7 km/h încet vehiculul în direcția opusă
• Conduceţi întotdeauna încet, cu (4,3 mph).
pedala de frână apăsată. obiectului detectat.
• Dacă locul de parcare este prea • Verificați întotdeauna zona învecinată
mic, sistemul se poate dezactiva AVERTISMENT înainte de a porni de pe loc, dacă se
în faza de control al volanului. Nu Nu puneţi mâinile pe volan în timp aude sunetul de avertizare al
parcaţi vehiculul dacă locul este ce acesta este controlat automat. sistemului de asistență la parcare
prea mic. (distanța față de obiect este mai mică
de 30 cm: bip continuu).

4 113
Echipamente

Pentru a dezactiva sistemul în timp ce  Transmisie manuală


parcați ATENŢIE
Apăsaţi butonul sistemului inteligent de Verificaţi întotdeauna zona
asistenţă la parcare sau rotiţi volanul învecinată înainte de a elibera
spre stânga sau spre dreapta. pedala de frână.

AVERTISMENT
În timpul parcării, fiţi întotdeauna
atenţi la celelalte vehicule sau la
OVF045393L pietoni.
 Transmisie automată

OVF045394L
Schimbați viteza în timp ce volanul este
controlat
Dacă apare mesajul de mai sus și se
aude un bip, schimbaţi viteza și conduceţi
vehiculul cu pedala de frână apăsată.

4 114
Echipamente

Sistemul se poate dezactiva în cazurile de


mai jos:
• Dacă se ignoră mesajul de schimbare
a vitezei, iar vehiculul se deplasează
aproximativ 150 cm (59 in.).
• Dacă sa aude în același timp sunetul
de avertizare faţă și spate al sistemului
de asistenţă la parcare (distanţa faţă
de obiect este mai mică de 30 cm: bip
continuu).
• Dacă au trecut 6 minute de când
vehiculul este controlat de către
OVF041112 sistemul inteligent de asistenţă la OVF045395L
6. Operaţie efectuată de sistemul parcare. Instrucţiuni suplimentare (mesaje)
inteligent de asistenţă la parcare • Dacă schimbătorul de viteze este Dacă sistemul inteligent de asistenţă la
finalizată trecut în poziţia P (parcare) sau R parcare este activat, poate apărea un
Finalizaţi parcarea vehiculului conform (marșarier) în timp ce se caută un loc mesaj, indiferent de comanda de
instrucţiunilor de pe afișajul LCD. Dacă de parcare. parcare.
este cazul, controlaţi manual volanul și Mesajele vor apărea în funcţie de
finalizaţi parcarea vehiculului. situaţie. În timpul parcării vehiculului cu
ajutorul sistemului inteligent de asistenţă
 NOTĂ la parcare, respectaţi instrucţiunile din
În timpul parcării vehiculului șoferul acest manual.
trebuie să apese pedala de frână.

4 115
Echipamente
CAMERĂ PENTRU
MARȘARIER (DACĂ EXISTĂ
 NOTĂ ÎN DOTARE)
• În situațiile de mai jos sistemul se va  Tip A
dezactiva. Parcați manual vehiculul.
1. Căutare loc de parcare
- Dacă se activează sistemul ABS/ESC
- Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 40 km/h (24,8 mph)
- Dacă apăsați butonul sistemului Afișaj vedere în
inteligent de asistență la parcare spate
(sistemul de asistență la parcare față
și spate funcționează)
- Dacă treceți schimbătorul de viteze
în poziția R (marșarier) OVF045396L OVF043102
2. Control volan Defecţiune sistem  Tip B
- Dacă se activează sistemul ABS/ESC Afișaj vedere în
• Dacă sistemul prezintă o problemă în
- Dacă viteza vehiculului este mai spate
timp ce este activat, va apărea mesajul
mare de 7 km/h (4,3 mph)
de mai sus. De asemenea, indicatorul
- Dacă apăsați butonul sistemului
butonului nu se va aprinde și se vor
inteligent de asistență la parcare
auzi 3 bipuri.
(sistemul de asistență la parcare față
și spate funcționează) • Dacă doar sistemul inteligent de
- Dacă treceți selectorul de viteze în asistenţă la parcare prezintă o
poziția D (deplasare), înainte de a problemă, sistemul de asistenţă la
ocupa locul de parcare parcare va putea fi utilizat, după 2
- Dacă țineți strâns volanul secunde. OVF043106
Dacă observaţi o problemă, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la Camera pentru marșarier se va activa
un dealer autorizat HYUNDAI. dacă lampa de marșarier este aprinsă,
contactul este cuplat și schimbătorul de
viteze este în poziţia R (marșarier).

4 116
Echipamente

LUMINI DE AVARIE
Tip A Tip B
Linie roșie (): aproximativ 50 cm de Dacă este activată, camera pentru
bara spate a vehiculului marșarier poate fi dezactivată apăsând
Linie galbenă (): aproximativ 100 cm butonul de activare/dezactivare.
de bara spate a Pentru a activa din nou camera, apăsaţi
vehiculului butonul de activare/dezactivare când
Linie galbenă (): aproximativ 300 cm este cuplat contactul și schimbătorul de
de bara spate a viteze este în poziţia R (marșarier). De
vehiculului asemenea, camera se va activa automat
la decuplarea și cuplarea contactului.
Partea stângă a liniei galbene ( ):
traseul roţii stânga a  NOTĂ
vehiculului Avertizarea „Warning ! Check OVF061001
Partea dreaptă a liniei galbene (
): surroundings for safety” (Avertisment!
traseul roţii dreapta a Luminile de avarie trebuie activate de
Pentru siguranță, verificați zona
vehiculului fiecare dată când trebuie să opriţi
învecinată) apare pe afișajul cu partea
Linie albastră ( ): traseul cu volanul din spate dacă este activată camera vehiculul într-un loc periculos. Dacă
nebracat trebuie să opriţi de urgenţă, trageţi pe
video pentru marșarier.
dreapta și părăsiţi cât mai mult posibil
carosabilul.
AVERTISMENT
Luminile de avarie se aprind la apăsarea
• Acest sistem este un echipament butonului. Acest lucru permite clipirea
suplimentar. Este responsabilitatea tuturor semnalizatoarelor. Luminile de
șoferului să verifice întotdeauna avarie funcţionează chiar dacă cheia nu
oglinda retrovizoare interioară/ este în contact.
exterioară și zona din spatele
vehiculului, înainte și în timp ce Pentru a opri luminile de avarie, apăsaţi
vehiculul merge în marșarier, deoarece din nou butonul.
există un unghi mort care nu poate fi
observat cu ajutorul camerei.
• Păstraţi întotdeauna curat geamul
camerei. Dacă geamul este acoperit
de corpuri străine, camera s-ar
putea să nu funcţioneze normal.

4 117
Echipamente

ILUMINARE
Funcţie de protejare baterie Funcţie de stingere întârziată Funcţie de întâmpinare a farurilor
• Scopul acestei funcţii este de a preveni faruri (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
descărcarea bateriei. Sistemul stinge Farurile (și/sau poziţiile) rămân aprinse Dacă butonul pentru faruri este în poziţia
automat poziţiile când se scoate cheia timp de aproximativ 5 de secunde după ON sau AUTO și toate ușile (și
din contact și se deschide ușa ce cheia a fost scoasă din contact sau hayonul/portbagajul) sunt închise și
șoferului. trecută în poziţia ACC sau LOCK. Dar blocate, dacă apăsaţi butonul de
• Această funcţie va stinge poziţiile în dacă este deschisă și închisă ușa deblocare a ușilor de pe telecomandă
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe șoferului, farurile se sting după 15 de sau de pe cheia inteligentă, farurile se
marginea drumului. secunde. vor aprinde pentru aproximativ 15
Dacă este cazul, pentru a le menţine Farurile se pot stinge prin apăsarea de secunde.
aprinse după scoaterea cheii din două ori a butonului de blocare de pe Dacă butonul farurilor este în poziţia
contact, procedaţi în felul următor: telecomandă sau de pe cheia inteligentă AUTO, funcţia poate fi utilizată doar pe
1) Deschideţi ușa șoferului. sau prin rotirea butonului pentru faruri în timp de noapte.
poziţia OFF sau Auto. În acest moment, dacă apăsaţi din nou
2) Stingeţi poziţiile și aprindeţi-le din
nou de la maneta de lumini de pe butonul de deblocare sau de blocare a
coloana de direcţie. ATENŢIE ușilor de pe telecomandă sau de pe
Dacă șoferul iese din vehicul pe altă cheia inteligentă, farurile se vor stinge
ușă (cu excepţia ușii șoferului), imediat.
funcţia de protejare a bateriei nu se
activează, iar funcţia de stingere
întârziată a farurilor nu se
dezactivează automat. Astfel,
bateria se va descărca. În acest caz,
asiguraţi-vă că stingeţi farurile
înainte de a ieși din vehicul.

4 118
Echipamente

Lumini statice pentru viraje


Pentru un plus de siguranţă, luminile
statice pentru viraje se activează
automat în timp ce negociaţi un viraj.
Sistemul se va activa automat în
următoarele situaţii:
• Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 3 km/h și mai mică de 10 km/h și
unghiul de bracaj al volanului este de
aproximativ 100 de grade.
• Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 10 km/h și mai mică de 90 km/h și
OVF041120 OVF041122
unghiul de bracaj al volanului este de
aproximativ 35 de grade. Comenzi lumini Poziţii ( )
• Dacă vehiculul se deplasează în Maneta pentru lumini are o poziţie pentru Dacă butonul pentru lumini este pe
marșarier și este îndeplinită una dintre faruri și una pentru poziţii. poziţii, poziţiile, lampa pentru numărul de
condiţiile de mai sus, lămpile se vor Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul înmatriculare și lămpile de pe planșa de
aprinde pe partea opusă. din capătul manetei în una dintre bord sunt aprinse.
• Lumina statică pentru viraje următoarele poziţii:
funcţionează doar dacă butonul pentru (1) Stins
lumini este în poziţia AUTO. (vehicule (2) Control automat lumini (dacă există
echipate cu AFS) în dotare)
(3) Poziţii
(4) Fază scurtă

4 119
Echipamente

ATENŢIE
• Nu acoperiţi niciodată senzorul
(1) amplasat pe planșa de bord.
Acesta asigură o funcţionare mai
bună a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curăţaţi senzorul cu soluţie
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă poate
influenţa funcţionarea senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. are geamuri
OVF041121 OVF041123 fumurii sau alte straturi de
Fază scurtă ( ) Poziţia control automat lumini/AFLS protecţie pe parbriz, este posibil
Dacă butonul pentru lumini este în (dacă există în dotare) ca sistemul de control automat al
poziţia fază scurtă, farurile, poziţiile, Dacă butonul pentru lumini este în luminilor să nu funcţioneze
lampa pentru numărul de înmatriculare și poziţia de control automat al luminilor, corect.
lămpile de pe planșa de bord sunt poziţiile și farurile se vor aprinde și se vor
aprinse. stinge automat în funcţie de lumina
exterioară.
 NOTĂ Dacă vehiculul este echipat cu sistem de
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat faruri adaptive (AFLS), acesta va
contactul. funcţiona și când farurile sunt aprinse.

4 120
Echipamente

Schimbare trafic (pentru Europa)  Tip A  Tip B  Tip A  Tip B


Utilizaţi această funcţie atunci când
vizitaţi o ţară în care se circulă pe cealaltă
parte a drumului.
Dacă funcţia schimbare trafic este
activată atunci când vizitaţi o ţară în care
se circulă pe cealaltă parte a drumului,
se va reduce orbirea șoferilor vehiculelor
care circulă din sens opus.
Urmaţi procedura de mai jos.

OVF045413 OVF045414
1. Selectaţi „User Settings” (setări 3. Bifaţi „Travel Mode” (mod de
utilizator) apăsând butonul mod ( ) deplasare) apăsând butonul de
de pe volan. defilare ( ) și butonul de selectare
2. Selectaţi „Lights” (lumini) apăsând ( ) de pe volan.
butonul de defilare ( ) și butonul de
selectare ( ) de pe volan.

4 121
Echipamente

 Tip A  Tip B  NOTĂ


• Lampa de control pentru faza lungă
se va aprinde dacă este aprinsă faza
lungă a farurilor.
• Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu lăsați luminile aprinse timp
îndelungat dacă motorul este oprit.

AVERTISMENT
Nu utilizaţi faza lungă dacă în
OVF045415 OVF041128 apropiere se află alte vehicule. Este
 NOTĂ Acţionare fază lungă
posibil ca utilizarea fazei lungi să
afecteze vederea celuilalt șofer.
Dacă motorul este oprit, funcția 1. Rotiţi butonul pentru lumini în poziţia
schimbare trafic este activată și motorul fază scurtă.
este pornit din nou, va apărea mesajul 2. Îndepărtaţi maneta de dvs.
de mai sus. Acest lucru vă anunță că
funcția este activată.

4. Pentru a anula modificarea, urmaţi pașii


de la 1 la 3 de pe pagina anterioară.

4 122
Echipamente

3. Faza lungă inteligentă se activează


dacă viteza vehiculului este mai mare
de 45 km/h (28 mph).
Dacă trageţi maneta spre dvs. în timp
ce faza lungă automată este activată,
aceasta se va dezactiva.
4. Dacă maneta este în poziţia faruri,
faza lungă automată se dezactivează
și rămâne activată faza scurtă.
Sistemul trece de la fază lungă la fază
scurtă în cazurile de mai jos.
- Dacă faza lungă inteligentă este
OVF041126 OVF045128L
dezactivată.
Semnalizare cu farurile Fază lungă inteligentă (dacă - Dacă maneta pentru lumini nu este în
Trageţi maneta spre dvs. Aceasta va există în dotare) poziţia AUTO.
reveni în poziţia normală când este Faza lungă inteligentă este un sistem - Dacă se detectează farurile unui
eliberată. Pentru a utiliza această care reglează automat bătaia farurilor vehicul care vine din faţă.
funcţie, farurile nu trebuie să fie aprinse. (trece între faza lungă și faza scurtă) în - Dacă se detectează poziţiile unui
funcţie de luminozitatea farurilor altor vehicul care circulă în faţă.
 NOTĂ vehicule și de condiţiile de deplasare. - Dacă lumina exterioară este suficient
Dacă forțați rotirea capătului manetei, de puternică pentru a nu solicita
este posibil ca aceasta să se rupă. Condiții de funcționare aprinderea fazei lungi.
1. Treceţi maneta pentru lumini în poziţia - Dacă se detectează iluminatul stradal
AUTO. sau alte surse de lumină.
2. Aprindeţi faza lungă prin împingerea - Dacă viteza vehiculului este mai mică
manetei spre înainte. de 35 km/h (22 mph).
Indicatorul fază lungă inteligentă ( )
se aprinde.

4 123
Echipamente

ATENŢIE (Continuare)
AVERTISMENT
Este posibil ca sistemul să nu • Dacă farurile nu sunt reglate
corespunzător. • Nu amplasaţi accesorii,
funcţioneze corespunzător în abţibilduri și nu coloraţi parbrizul.
următoarele situaţii. • La deplasarea pe drumuri
înguste, sinuoase sau denivelate. • Înlocuiţi parbrizul la un dealer
• Dacă luminile vehiculului care autorizat.
vine din faţă sau circulă în faţă nu • La urcarea sau coborârea
pantelor. • Nu demontaţi și nu loviţi piesele
sunt detectate deoarece acestea sistemului de fază lungă
sunt defecte, ascunse vederii etc. • Dacă într-o intersecţie sau pe un inteligentă.
• Dacă luminile vehiculului care drum sinuos este vizibilă numai o
parte a vehiculului din faţă. • Aveţi grijă să nu pătrundă apă la
vine din faţă sau circulă în faţă sistemul de fază lungă inteligentă.
sunt acoperite cu praf, zăpadă • Dacă este prezent un semafor, un
semn de circulaţie reflectorizant, • Nu amplasaţi pe planșa de bord
sau apă. obiecte care reflectă lumina, cum
• Dacă luminile vehiculului care clipitor sau o oglindă.
ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă
vine din faţă sau circulă în faţă nu • În condiţii de deplasare se reflectă lumina soarelui, este
sunt detectate din cauza gazelor nefavorabile, cum ar fi pe timp de posibil ca sistemul să funcţioneze
de eșapament, fumului, ceţii, ploaie sau de ninsoare. defectuos.
zăpezii etc. • Dacă farurile vehiculului din faţă • Uneori, este posibil ca sistemul
• Dacă parbrizul este acoperit de sunt stinse, dar proiectoarele de de fază lungă automată să nu
corpuri străine, cum ar fi gheaţă, ceaţă sunt aprinse. funcţioneze corespunzător;
praf, ceaţă sau este deteriorat. • Dacă un vehicul apare brusc de pentru siguranţa dvs., verificaţi
• Dacă există o formă similară cu după un viraj. întotdeauna condiţiile de
cea a lămpilor vehiculului din • Dacă vehiculul este înclinat din deplasare. Dacă sistemul nu
faţă. cauza unei pene de cauciuc sau funcţionează normal, treceţi
• Dacă vizibilitatea este redusă din pentru că este tractat. manual pe fază scurtă.
cauza ceţii, ploii dese sau zăpezii. • Dacă se aprinde lampa de
• Dacă farul nu este reparat sau avertizare LKAS (sistem de
înlocuit la un dealer autorizat. asistenţă la păstrarea benzii de
(Continuare) rulare). (dacă există în dotare)

4 124
Echipamente

 Tip A  Tip B posibil ca unul dintre becurile


semnalizatoarelor să fie ars și să
trebuiască înlocuit.

Funcţie de schimbare bandă la o


singură atingere (dacă există în
dotare)
Pentru a activa funcţia de schimbare
bandă la o singură atingere, mișcaţi ușor
maneta de semnalizare și eliberaţi-o.
Semnalizatoarele vor clipi de 3 ori.

OVF045412/OVF045416 OVF041127  NOTĂ


Dacă sistemul HBA nu funcţionează Semnalizare Dacă un indicator clipește anormal de
corespunzător, apare pentru câteva Pentru ca semnalizatoarele să repede sau de încet, este posibil ca becul
secunde mesajul de avertizare. După ce funcţioneze, contactul trebuie să fie să fie ars sau să existe o conexiune
mesajul dispare, se aprinde lampa de cuplat. Pentru a semnaliza, mișcaţi electrică slabă în circuit.
avertizare principală. maneta în sus sau în jos (A). Săgeţile
Vă recomandăm să verificaţi sistemul la indicatoare de culoare verde din grupul
un dealer autorizat HYUNDAI. de instrumente arată care dintre
semnalizatoare funcţionează.
După terminarea manevrei, maneta
revine în poziţia iniţială. Dacă indicatorul
continuă să clipească și după ce
manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.
Pentru a semnaliza schimbarea benzii
de rulare, mișcaţi puţin maneta de
semnalizare și ţineţi-o în această poziţie
(B). La eliberare, maneta va reveni în
poziţia OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu
clipește sau clipește neregulat, este
4 125
Echipamente

 Tip A 2. Butonul pentru proiectoarele de ceaţă


este apăsat.

ATENŢIE
Dacă sunt aprinse, proiectoarele de
ceaţă consumă mult curent. Utilizaţi
proiectoarele de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.

OVF041124
 Tip B
OVF041125

Lampă de ceaţă spate (dacă


există în dotare)
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă spate
efectuaţi una dintre următoarele operaţii:
• Treceţi maneta pentru lumini în poziţia
faruri, apoi acţionaţi butonul lămpii de ceaţă.
• Aprindeţi proiectoarele de ceaţă (dacă
există în dotare), apoi acţionaţi butonul
OVF041129 lămpii de ceaţă spate.
Proiector de ceaţă (dacă există în
dotare) Pentru a stinge lămpile de ceaţă spate
Proiectoarele de ceaţă sunt utilizate efectuaţi una dintre următoarele operaţii:
pentru îmbunătăţirea vizibilităţii când • Stingeţi farurile.
aceasta este redusă, respectiv pe timp • Stingeţi lampa de ceaţă de la buton.
de ceaţă, ploaie sau zăpadă etc.
Proiectoarele de ceaţă se vor aprinde  NOTĂ
dacă: Pentru a aprinde lămpile de ceață spate,
1. Sunt aprinse luminile de poziţie. trebuie să fie cuplat contactul.
4 126
Echipamente

Sistem de iluminare pe timp de zi Cu cât este mai mare numărul de pe


(dacă există în dotare) poziţia butonului, cu atât mai jos
Sistemul de iluminare pe timp de zi luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
poate fi util în condiţii diferite de rulare, Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
dar în special la apusul și la răsăritul Pentru alte sarcini decât cele enumerate
soarelui. mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel
Sistemul DRL va stinge lampa respectivă încât înălţimea farurilor să fie cât mai
dacă: apropiată de valorile din tabel.
1. Sunt aprinse luminile de poziţie sau
farurile (fază scurtă). Sarcină Poziţie buton
OVF041130
2. Motorul este oprit. Doar șofer 0
Sistem de reglare pe înălţime
Șofer + pasager faţă 0
faruri (dacă există în dotare)
Toţi pasagerii
Tip manual 1
(inclusiv șofer)
Pentru reglarea pe înălţime a farurilor în
funcţie de numărul pasagerilor și de Toţi pasagerii (inclusiv
sarcina transportată, rotiţi butonul de șofer) + sarcină maximă 2
reglare. admisă
Șofer + sarcină maximă
3
admisă

4 127
Echipamente

Tip automat  Tip A  Tip B


Reglează pe înălţime farurile în funcţie
de numărul pasagerilor și de sarcina
transportată.
Și asigură o bătaie corectă a farurilor în
diferite condiţii de deplasare.

AVERTISMENT
Dacă nu funcţionează
corespunzător, chiar dacă vehiculul
este înclinat spre înapoi, în funcţie OVF041123 OVF041132
de poziţia pasagerilor, ori dacă AFLS (sistem de faruri adaptive) Dacă indicatorul defecţiune AFLS se
farurile bat prea sus sau prea jos, (dacă există în dotare) aprinde, sistemul AFLS nu funcţionează
vă recomandăm să verificaţi corespunzător. Mergeţi până la cel mai
sistemul la un Sistemul de faruri adaptive folosește
unghiul de bracaj al volanului și viteza apropiat loc sigur de parcare și reporniţi
dealer autorizat HYUNDAI. motorul. Dacă indicatorul rămâne aprins,
vehiculului pentru a extinde câmpul
Nu încercaţi să verificaţi sau să vizual al șoferului prin reglarea unghiului vă recomandăm să verificaţi sistemul la
înlocuiţi personal cablajul. farurilor pe orizontală și pe verticală. un dealer autorizat HYUNDAI.
Treceţi butonul în poziţia AUTO în timp
ce motorul este pornit. Sistemul de faruri
adaptive va funcţiona dacă farurile sunt
aprinse. Pentru a dezactiva sistemul
treceţi butonul în una din celelalte poziţii.
După dezactivarea sistemului AFLS,
farurile nu mai pivotează, dar se
reglează continuu pe orizontală.

4 128
Echipamente

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergătoare/spălător de parbriz Ștergător/spălător de lunetă (wagon) A: comandă viteză ștergătoare (faţă)
· / MIST – o singură ștergere
 Tip A  Tip A
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere automată
· 1 / LO– viteză redusă de ștergere
· 2 / HI – viteză mare de ștergere

B: ștergere intermitentă cu
temporizator

C: spălare cu ștergere de scurtă


durată (faţă)*

 Tip B  Tip B D: spălător/ștergător lunetă*


· / ON – ștergere continuă
· --- / INT* – ștergere intermitentă
· O / OFF – oprit

E: spălare cu ștergere de scurtă


durată (spate)
*: dacă există în dotare

OXM049230L/OXM049231L/OAM049048L/OAM049048N

4 129
Echipamente

Ștergătoare de parbriz  Tip A Pentru a schimba setarea vitezei, rotiţi


Când contactul este cuplat, ștergătoarele butonul de control al vitezei (1).
funcţionează în felul următor. Dacă maneta pentru ștergătoare este în
/ MIST: pentru o singură ștergere, treceţi modul AUTO iar contactul este cuplat,
maneta în această poziţie ( / ștergătoarele vor efectua o trecere
MIST) și eliberaţi-o. Dacă pentru a efectua verificarea automată a
maneta este menţinută în sistemului. Dacă ștergătoarele nu sunt
această poziţie, ștergătoarele utilizate, treceţi butonul în poziţia „OFF”
vor funcţiona continuu. (oprit).
Senzor de ploaie
O / OFF: ștergătorul este oprit
--- / INT: ștergătorul funcţionează OEL049900 ATENŢIE
 Tip B Când contactul este în poziţia ON și
intermitent, la intervale regulate.
Utilizaţi acest mod în caz de este selectat modul AUTO pentru
ploaie ușoară sau ceaţă. Pentru ștergătoarele de parbriz, fiţi foarte
a schimba setarea vitezei, rotiţi atenţi în următoarele situaţii, pentru
butonul de reglare a vitezei. a evita rănirea mâinilor sau a altor
1 / LO: viteză normală de ștergere părţi ale corpului:
2 / HI: viteză mare de ștergere • Nu atingeţi partea superioară a
parbrizului, unde este amplasat
senzorul de ploaie.
 NOTĂ Senzor de ploaie
• Nu ștergeţi marginea superioară
• Dacă s-a depus multă zăpadă sau a parbrizului cu o cârpă umedă
gheață pe parbriz, activați 10 minute OXM049123
sau udă.
dispozitivul pentru dezghețarea Control automat (dacă există în dotare) • Nu apăsaţi pe parbriz.
parbrizului sau îndepărtați zăpada Senzorul de ploaie localizat în partea
și/sau gheața de pe parbriz înainte de superioară a parbrizului detectează
a utiliza ștergătoarele, pentru a le cantitatea de apă și reglează ciclul de
permite o funcționare corectă. ștergere a parbrizului la intervale
• Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau corespunzătoare. Cu cât plouă mai tare,
gheața înainte de utilizarea cu atât se va mări viteza de funcţionare a
ștergătoarelor și spălătoarelor, este ștergătoarelor. Dacă ploaia se oprește,
posibil ca sistemul de spălare și se opresc și ștergătoarele.
ștergere să se defecteze.
4 130
Echipamente

 Tip A Pulverizarea lichidului de spălare și


ATENŢIE ștergerea vor continua până la eliberarea
Când spălaţi vehiculul, setaţi manetei.
butonul pentru ștergătoare în Dacă spălătorul nu funcţionează,
poziţia OFF (oprit), pentru a opri verificaţi nivelul lichidului de spălare.
funcţionarea automată acestora. Dacă nivelul lichidului este scăzut, va
Dacă butonul este în poziţia AUTO, trebui să completaţi cu lichid de spălare
ștergătoarele se pot activa și neabraziv.
deteriora. Gura de umplere a rezervorului se află în
Nu demontaţi capacul senzorului, partea din faţă a compartimentului motor,
amplasat în partea superioară a pe partea pasagerului.
OXM049048E
parbrizului, pe partea pasagerului.  Tip B
Este posibil ca piesele sistemului ATENŢIE
să se defecteze, iar defecţiunea nu Pentru a preveni eventuala
este acoperită de garanţie. defectare a pompei spălătorului, nu
Iarna, când porniţi vehiculul, setaţi activaţi spălătorul dacă rezervorul
butonul ștergătoarelor în poziţia pentru lichidul de spălare este gol.
OFF (oprit). În caz contrar,
ștergătoarele se pot activa, iar
gheaţa depusă pe parbriz poate
deteriora lamele ștergătoarelor. AVERTISMENT
Îndepărtaţi întotdeauna zăpada sau Nu utilizaţi spălătorul la
gheaţa de pe parbriz înainte de a OAM049102N temperaturi mai mici decât punctul
activa ștergătoarele. Spălătoare de parbriz de îngheţ, fără a încălzi mai întâi
parbrizul prin activarea
Când maneta este în poziţia OFF, trageţi-
dispozitivelor de dezgheţare;
o ușor spre dvs. pentru a pulveriza lichid
lichidul de spălare poate îngheţa în
de spălare pe parbriz și pentru ca
ștergătoarele să execute 1-3 ștergeri. contact cu parbrizul și poate obtura
vizibilitatea.
Folosiţi această funcţie când parbrizul
este murdar.

4 131
Echipamente

Spălător faruri (dacă există în dotare)  Tip A


ATENŢIE Dacă vehiculul este echipat cu spălător
• Pentru a preveni eventuala pentru faruri, acesta va funcţiona
deteriorare a ștergătoarelor și simultan cu spălătorul de parbriz.
parbrizului, nu acţionaţi Sistemul se va activa dacă butonul
ștergătoarele dacă parbrizul este farurilor este în prima sau a doua poziţie
uscat. și contactul sau butonul de pornire/oprire
• Pentru a preveni deteriorarea motor este în poziţia ON.
lamelor ștergătoarelor, nu utilizaţi Lichidul de spălare va fi pulverizat pe
benzină, parafină, diluant sau alţi faruri.
solvenţi pe sau în apropierea
OXM049103E
acestora.  NOTĂ  Tip B
• Pentru a preveni deteriorarea Verificați periodic spălătoarele farurilor
braţelor ștergătoarelor și a altor pentru a vă asigura că lichidul de
componente, nu manevraţi spălare este pulverizat corect pe sticla
ștergătoarele manual. farurilor.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
rece, pentru a preveni eventuala
deteriorare a sistemului de
ștergătoare și spălătoare, utilizaţi
lichide de spălare cu proprietăţi
antigel.
OAM049103N
Buton ștergător și spălător lunetă
(wagon)
Butonul pentru ștergătorul și spălătorul
lunetei este amplasat pe capătul manetei
pentru ștergătoare și spălătoare. Rotiţi
butonul în poziţia dorită, pentru a activa
ștergătorul și spălătorul lunetei.

4 132
Echipamente

 Tip A
/ ON - ștergere normală
-- / INT - ștergere intermitentă
(dacă există în dotare)
O / OFF - ștergătorul este oprit
OXM049125L

OXM049125L
 Tip B

OXM049125
Îndepărtaţi maneta de volan pentru a
pulveriza lichid de spălare pe lunetă și
pentru ca ștergătorul să efectueze 1 ~ 3
treceri. Pulverizarea lichidului de spălare
și ștergerea vor continua până la
eliberarea manetei. (dacă există în
dotare)

4 133
Echipamente

PLAFONIERĂ
- Spotul pentru lectură și plafoniera
ATENŢIE rămân aprinse aproximativ 20 de
Nu utilizaţi luminile interioare pe minute dacă o ușă este deschisă cu
perioade lungi dacă motorul este contactul în poziţia ACC sau
oprit. LOCK/OFF.
Este posibil ca bateria să se - Spotul pentru lectură și plafoniera
descarce. rămân aprinse dacă o ușă este
deschisă și contactul este cuplat.
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
AVERTISMENT sting imediat dacă este cuplat
Nu aprindeţi luminile interioare contactul sau dacă toate ușile sunt
când călătoriţi pe timp de noapte. blocate.
OVF041133 • : lămpile se sting chiar dacă se
Pot surveni accidente, deoarece
luminile interioare pot afecta Spot pentru lectură deschide o ușă.
vederea șoferului. Pentru a aprinde și stinge spotul pentru
lectură, apăsaţi lentila (1)  NOTĂ
• : spotul pentru lectură și Dacă lampa se aprinde prin apăsarea
Stingere automată plafonieră plafoniera rămân aprinse lentilei (1), aceasta nu se stinge chiar
• Dacă toate ușile sunt închise și blocaţi permanent. dacă butonul (2) este în poziția stins.
vehiculul folosind telecomanda sau • :
cheia inteligentă, în 5 secunde se vor
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
stinge toate lămpile interioare.
aprind dacă este deschisă o ușă.
• Dacă nu acţionaţi nicio comandă a Lămpile se sting după aproximativ 30
vehiculului după ce opriţi motorul, de secunde.
lămpile se vor stinge după 20 de
- Spotul pentru lectură și plafoniera se
minute.
aprind aproximativ 30 de secunde
dacă ușile sunt deblocate folosind
telecomanda sau cheia inteligentă,
dar nu sunt deschise.

4 134
Echipamente

 Tip A  Wagon

OVF041134 OVF041135
 Tip B  Sedan
OHG040128
Lampă oglindă de pe parasolar
La deschiderea capacului oglinzii, lampa
se aprinde automat.

OHG040124 OVF041339
Plafonieră Lampă portbagaj
Pentru a aprinde și stinge plafoniera, Lampa din portbagaj se aprinde când se
apăsaţi butonul. deschide hayonul.

4 135
Echipamente

SISTEM DE ÎNTÂMPINARE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Funcţie de întâmpinare (dacă Plafonieră
există în dotare) Dacă butonul plafonierei este în poziţia
Dacă farurile sunt aprinse (butonul ușă și toate ușile (și hayonul/portbagajul)
farurilor este în poziţia faruri sau AUTO) sunt închise și blocate, plafoniera și
și toate ușile (și hayonul/portbagajul) lampa pentru zona picioarelor (dacă
sunt închise și blocate, farurile și poziţiile există în dotare) se aprind 30 de
se aprind aproximativ 15 secunde, dacă secunde, dacă se efectuează oricare
se efectuează oricare dintre operaţiile de dintre operaţiile de mai jos.
mai jos. • Fără sistem de cheie inteligentă
• Fără sistem de cheie inteligentă - Dacă se apasă butonul de deblocare a
- Dacă se apasă butonul de deblocare a ușilor de pe telecomandă.
ușilor de pe telecomandă. • Cu sistem de cheie inteligentă
OVF041136
• Cu sistem de cheie inteligentă - Dacă se apasă butonul de deblocare a
Lampă torpedo - Dacă se apasă butonul de deblocare a ușilor de pe cheia inteligentă.
Lampa torpedoului se aprinde când ușilor de pe cheia inteligentă. - Dacă se apasă butonul de pe mânerul
acesta este deschis. exterior al ușii.
În acest moment, dacă apăsaţi butonul
de blocare a ușilor (de pe telecomandă În acest moment, dacă apăsaţi butonul
sau de pe cheia inteligentă), lămpile se de blocare a ușilor, lămpile se sting
vor stinge imediat. imediat.

4 136
Echipamente

DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
 Climatizare manuală Dacă dispozitivul este activat,
ATENŢIE indicatorul butonului pentru activarea
Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului pentru dezgheţarea
conductorilor de pe partea lunetei se aprinde.
interioară a lunetei, nu utilizaţi • Pentru dezactivarea dispozitivului
niciodată pentru curăţarea pentru dezgheţarea lunetei, apăsaţi
geamului obiecte ascuţite sau din nou butonul corespunzător.
substanţe abrazive.
 NOTĂ
 NOTĂ • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
Dacă doriți să dezghețați și să dezaburiți OVF041140 lunetă, îndepărtați-o înainte de a
 Climatizare automată activa dispozitivul pentru dezghețare
parbrizul, consultați „Dezghețare și
dezaburire parbriz” din această a acesteia.
secțiune. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau când
este decuplat contactul.

Dispozitiv pentru dezgheţarea


oglinzilor exterioare (dacă există în
dotare)
OVF041141 Dispozitivul pentru dezgheţarea
oglinzilor exterioare se va activa simultan
Dispozitiv de dezgheţare lunetă cu cel pentru dezgheţarea lunetei.
Dispozitivul de dezgheţare încălzește
geamul pe partea interioară și exterioară Dispozitiv pentru dezgheţarea
pentru a îndepărta chiciura, condensul și ștergătoarelor de parbriz (dacă există
stratul fin de gheaţă de pe lunetă, când în dotare)
motorul este pornit. Dispozitivul pentru dezgheţarea
• Pentru a activa dispozitivul de ștergătoarelor de parbriz se va activa
dezgheţare a lunetei, apăsaţi butonul simultan cu cel pentru dezgheţarea
corespunzător de pe consola centrală. lunetei.
4 137
Echipamente

CLIMATIZARE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton sistem de aer condiţionat
3. Buton OFF (oprit)
4. Buton de selectare mod
5. Buton de selectare MAX A/C
6. Buton de comandă admisie aer
7. Buton de reglare temperatură

ATENŢIE
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilatorul cu motorul pornit.

OVF041142

4 138
Echipamente

Încălzire și aer condiţionat


1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
și răcirii:
- Încălzire:
- Răcire:
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Setaţi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se dorește aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat.

OVF041146/OVF041144
Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului reglează direcţia fluxului de aer în habitaclu.
Rotiţi butonul pentru a selecta modul dorit.

4 139
Echipamente

Nivelul feței (B, D, F) Nivelul podelei/dezghețare (A, C,


D, E)
Fluxul de aer este direcţionat spre partea Cea mai mare parte din fluxul de aer este
superioară a corpului și spre faţă. direcţionată spre podea, iar o cantitate
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire mică spre parbriz și spre fantele pentru
dezgheţarea geamurilor laterale.
poate fi reglată pentru a direcţiona fluxul
de aer.
Dezghețare (A, D)
Două direcții (B, D, C, E, F)
Cea mai mare parte a fluxului de aer este
Fluxul de aer este direcţionat spre faţă și direcţionată spre parbriz, iar o cantitate OVF041145
spre podea. mică spre fantele pentru dezgheţarea Mod MAX A/C
geamurilor laterale. Pentru răcirea rapidă a habitaclului
Nivelul podelei (A, C, E, D) trebuie utilizat modul MAX A/C.
În acest mod se vor selecta automat
Cea mai mare parte a fluxului de aer este aerul condiţionat și poziţia pentru aer
direcţionată spre podea, iar o cantitate recirculat.
mică spre parbriz și spre fantele pentru
dezgheţarea geamurilor laterale.

4 140
Echipamente

 Faţă

OVF041147
 Spate
OVF041143 OVF041148
Buton de reglare temperatură Buton de comandă admisie aer
Butonul pentru reglarea temperaturii vă Butonul de comandă a admisiei aerului
permite să reglaţi temperatura fluxului de este utilizat pentru selectarea modului
aer din habitaclu. aer din exterior (proaspăt) sau pentru
Modificare temperatură: recircularea aerului.
• Pentru a crește temperatura, apăsaţi Pentru a schimba modul de admisie a
butonul (roșu). aerului, apăsaţi butonul de comandă.
• Pentru a reduce temperatura, apăsaţi
OVF041174 butonul  (albastru).
Fante de pe planșa de bord
Fantele pot fi închise și deschise
separat, cu ajutorul butonului rozetă.
De asemenea, puteţi regla direcţia
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.

4 141
Echipamente

Poziția pentru recircularea aerului  NOTĂ


Cu modul „recirculare” Utilizarea îndelungată în poziția de AVERTISMENT
selectat, aerul din recirculare a aerului (fără selectarea • Funcţionarea continuă a
habitaclu este trecut aerului condiționat), când este selectat sistemului de climatizare în
prin sistemul de aer cald, poate provoca aburirea modul de recirculare a aerului
încălzire și este încălzit geamurilor laterale și a parbrizului, iar poate duce la creșterea umidităţii
sau răcit, în funcţie de aerul din habitaclu va deveni irespirabil. aerului, la aburirea geamurilor și
setarea sistemului. În plus, utilizarea prelungită a aerului la obturarea vizibilităţii.
condiționat în modul recirculare poate • Nu dormiţi într-un vehicul cu
Poziție aer din exterior (proaspăt) provoca uscarea excesivă a aerului din sistemele de aer condiţionat și
Cu poziţia pentru aer habitaclu. încălzire activate. Acest lucru
din exterior (proaspăt) poate provoca rănirea gravă sau
selectată, aerul din decesul, din cauza lipsei de
exterior pătrunde în oxigen și/sau a scăderii
interiorul vehiculului și temperaturii corpului.
este încălzit sau răcit, • Funcţionarea continuă a
în funcţie de setarea sistemului de climatizare în
sistemului. modul de recirculare a aerului
poate produce somnolenţă sau
toropeală și poate duce la
pierderea controlului asupra
vehiculului. Când conduceţi,
utilizaţi cât mai mult poziţia aer
din exterior (proaspăt).

4 142
Echipamente

OVF041149 OVF041187 OVF041164


Buton de reglare viteză ventilator Aer condiţionat (dacă există în Modul dezactivat
Pentru ca ventilatorul să funcţioneze, dotare) Apăsaţi butonul OFF (oprit) pentru
contactul trebuie să fie cuplat. Pentru activarea sistemului de aer dezactivarea sistemului de climatizare.
Butonul pentru reglarea vitezei condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa Cu toate acestea, mai puteţi utiliza
ventilatorului permite reglarea vitezei de de control se aprinde). Apăsaţi din nou butoanele pentru admisia aerului, dacă
admisie a aerului în habitaclu. butonul pentru a dezactiva sistemul de este cuplat contactul.
Modificare viteză ventilator: aer condiţionat.
• Pentru a crește viteza ventilatorului,
apăsaţi butonul .
• Pentru a reduce viteza ventilatorului,
apăsaţi butonul .

Pentru a opri ventilatorul, apăsaţi butonul


OFF.

4 143
Echipamente

Utilizare sistem Sfaturi de utilizare Aer condiţionat (dacă există în


Ventilaţie • Pentru a opri intrarea în habitaclu a dotare)
1. Setaţi modul în poziţia . prafului sau a gazelor nocive prin Sistemele de aer condiţionat HYUNDAI
sistemul de ventilaţie, setaţi temporar utilizează agent frigorific ecologic
2. Setaţi admisia aerului pe aer din butonul pe recirculare. Asiguraţi-vă că R-134a.
exterior (proaspăt). după depășirea problemei setaţi din 1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru
3. Setaţi butonul pentru reglarea nou butonul de recirculare în poziţia aer condiţionat.
temperaturii în poziţia dorită. aer din exterior, pentru a menţine 2. Setaţi modul în poziţia .
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei prospeţimea aerului respirat. Se vor
ventilatorului la viteza dorită. 3. Setaţi butonul de comandă a admisiei
asigura astfel condiţii optime pentru
aerului pe aer din exterior (proaspăt)
condus.
sau pe recircularea aerului.
Încălzire • Aerul pentru sistemul de încălzire/
4. Reglaţi viteza ventilatorului și
1. Setaţi modul în poziţia . răcire este admis prin grila de la baza
temperatura aerului, pentru a menţine
2. Setaţi admisia aerului pe aer din parbrizului. Asiguraţi-vă că aceasta nu
un confort maxim.
exterior (proaspăt). este obstrucţionată de frunze, gheaţă,
zăpadă sau alte obiecte. • Când doriţi aer foarte rece, setaţi
3. Setaţi butonul pentru reglarea butonul pentru temperatura aerului pe
temperaturii în poziţia dorită. • Pentru a preveni aburirea pe interior a
temperatura cea mai scăzută, apăsaţi
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei parbrizului, setaţi butonul de comandă
butonul de selectare a poziţiei MAX
ventilatorului la viteza dorită. a admisiei aerului în poziţia aer
A/C, apoi reglaţi ventilatorul la cea mai
proaspăt, reglaţi după dorinţă viteza
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru a mare viteză.
ventilatorului, porniţi sistemul de aer
elimina umiditatea din aer, activaţi condiţionat și reglaţi temperatura după
sistemul de aer condiţionat. dorinţă.
• Dacă parbrizul se aburește, setaţi
modul în poziţia sau .

4 144
Echipamente

 NOTĂ Sfaturi de utilizare a sistemului de aer • Dacă utilizaţi sistemul de aer


• Când afară este foarte cald și urcați o condiționat condiţionat, puteţi observa picături de
pantă sau conduceți în condiții de • Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a apă curată (sau chiar o baltă) pe sol,
trafic aglomerat, iar sistemul de aer fost parcat la soare, deschideţi sub vehicul, pe partea pasagerului.
condiționat este activat, verificați geamurile câteva minute pentru a Este o caracteristică normală în
frecvent indicatorul temperaturii. permite aerisirea habitaclului. funcţionarea sistemului.
Funcționarea sistemului de aer • Utilizaţi sistemul de aer condiţionat • Funcţionarea sistemului de aer
condiționat poate provoca pentru a reduce umiditatea din condiţionat în modul pentru
supraîncălzirea motorului. Dacă habitaclu în zilele ploioase sau umede. recircularea aerului previne răcirea
indicatorul temperaturii arată o • În timpul funcţionării sistemului de aer exagerată a aerului din interiorul
supraîncălzire a motorului, lăsați condiţionat, puteţi observa ocazional o vehiculului, dar nu-l poate împrospăta.
ventilatorul să funcționeze, dar ușoară schimbare a turaţiei motorului • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi
dezactivați sistemul de aer când pornește compresorul pentru aer ocazional un flux de aer umed, datorită
condiționat. condiţionat. Este o caracteristică răcirii rapide și a admisiei aerului umed
• Când deschideți geamurile pe vreme normală în funcţionarea sistemului. de afară. Este o caracteristică normală
umedă, aerul condiționat poate • Utilizaţi sistemul de aer condiţionat în funcţionarea sistemului.
provoca formarea de picături în lunar, măcar câteva minute, pentru a
interiorul vehiculului. Deoarece prea asigura funcţionarea în parametri
mult condens poate deteriora optimi a acestuia.
echipamentele electrice, sistemul de
aer condiționat trebuie utilizat doar
cu geamurile închise.

4 145
Echipamente

 NOTĂ Verificare nivel agent frigorific


Aer din exterior • Înlocuiți filtrul conform programului sistem de aer condiţionat și
de întreținere. lubrifiant compresor
Aer recirculat Dacă vehiculul rulează pe drumuri Dacă nivelul agentului frigorific este
prăfuite sau degradate, filtrul de scăzut, performanţele sistemului de aer
polen trebuie verificat și înlocuit mai condiţionat scad. Umplerea excesivă
des. poate, de asemenea, influenţa sistemul
• Dacă volumul de aer admis în de aer condiţionat.
habitaclu scade brusc, vă Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Ventilator recomandăm să verificați sistemul la în funcţionare, vă recomandăm să
Filtru de polen Radiator de un dealer autorizat HYUNDAI. verificaţi sistemul la un dealer autorizat
Miez încălzire
evaporator HYUNDAI.
1LDA5047
Filtru de polen  NOTĂ
(dacă există în dotare) Este foarte important ca la întreținerea
Filtrul de polen montat în spatele sistemului de aer condiționat să fie
torpedoului filtrează praful și alte utilizate cantitatea și tipul corecte de
impurităţi care intră în vehicul din exterior ulei și agent frigorific. În caz contrar,
prin sistemul de încălzire și aer compresorul se poate defecta și pot
condiţionat. Dacă după o perioadă de apărea anomalii în funcționarea
timp în filtru se acumulează praf și alte sistemului.
impurităţi, debitul de aer care pătrunde
prin fantele de ventilaţie se poate
diminua, având ca rezultat aburirea AVERTISMENT
parbrizului pe interior, chiar dacă este Sistemul de aer condiţionat trebuie
selectată poziţia aer din exterior întreţinut de către un dealer
(proaspăt). Dacă se întâmplă acest autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
lucru, vă recomandăm să înlocuiţi filtrul necorespunzătoare poate provoca
de polen la un dealer autorizat răniri grave mecanicilor.
HYUNDAI.

4 146
Echipamente

CLIMATIZARE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Tip A (vehicule echipate cu sistem audio)

1. Buton de reglare temperatură pe partea


șoferului
2. Buton de dezaburire parbriz
3. Buton sistem de aer condiţionat
4. Buton de selectare mod
5. Buton de reglare viteză ventilator
6. Buton AUTO (control automat)
7. Buton OFF (oprit)
8. Buton de reglare pe două zone
temperatură
9. Buton de comandă admisie aer
10. Buton de selectare ecran cu informaţii
 Tip B (vehicule echipate cu sistem AVN) despre climatizare
11. Buton de reglare temperatură pe partea
pasagerului
12. Afișaj comandă climatizare

ATENŢIE
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilatorul cu motorul pornit.

OVF041150/OVF041151

4 147
Echipamente

 Parte șofer  Parte pasager  NOTĂ


• Pentru a dezactiva funcționarea
automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare:
- Buton de selectare mod
- Buton de dezghețare parbriz
(Pentru a dezactiva funcția de
dezghețare a parbrizului, apăsați
încă o dată butonul. Simbolul
„AUTO” va apărea din nou pe
afișajul de informare.)
- Buton de reglare viteză ventilator
OVF041152 OVF041156 Funcția selectată va fi controlată
ÎNCĂLZIRE ȘI AER CONDIŢIONAT 2. Setaţi butonul pentru reglarea manual, iar celelalte funcții vor fi
AUTOMATE temperaturii în poziţia dorită. controlate automat.
1. Apăsaţi butonul AUTO. • Pentru un plus de comoditate și
pentru a îmbunătăți eficiența
Modul, viteza ventilatorului, admisia sistemului de climatizare, utilizați
aerului și aerul condiţionat vor fi butonul AUTO și setați temperatura
controlate automat, în funcţie de la 22 °C/71 °F (23 °C/73 °F - cu
setarea temperaturii. excepția Europei).

4 148
Echipamente

Încălzire și aer condiţionat 4. Setaţi admisia aerului pe aer din


manuale exterior (proaspăt).
Sistemul de încălzire/răcire a aerului 5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
poate fi controlat manual prin apăsarea ventilatorului la viteza dorită.
oricărui buton, cu excepţia butonului 6. Dacă se dorește aer condiţionat,
AUTO. În acest caz, sistemul va activaţi sistemul de aer condiţionat.
funcţiona ulterior în funcţie de ordinea Apăsaţi butonul AUTO pentru a trece în
butoanelor selectate. modul de control automat al sistemului.
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
OVF041153 și răcirii:
- Încălzire:
 NOTĂ - Răcire:
Dacă acoperiți senzorii de pe planșa de
bord, acest lucru poate afecta sistemul 3. Setaţi butonul pentru reglarea
de încălzire/răcire. temperaturii în poziţia dorită.

4 149
Echipamente

Nivelul feței (B, D, F)

Fluxul de aer este direcţionat spre partea


superioară a corpului și spre faţă.
Suplimentar, fiecare fantă de aerisire
poate fi reglată pentru a direcţiona fluxul
de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a fluxului de aer este


direcţionată spre podea.

Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer este


direcţionată spre parbriz.

Puteţi selecta, de asemenea, 2~3 moduri


concomitent.
- mod faţă ( ) + podea ( )
- mod faţă ( ) + dezgheţare (( )
- mod podea ( ) + dezgheţare ( )
OVF041146/OVF041154 - mod faţă ( ) + podea ( ) +
Selectare mod
dezgheţare ( )
Butonul pentru selectarea modului reglează direcţia fluxului de aer în habitaclu.
Dacă apăsaţi o dată butonul, funcţia corespunzătoare se va activa, iar dacă îl apăsaţi
încă o dată, funcţia se va dezactiva.

4 150
Echipamente

 Faţă  Parte șofer  Parte pasager

OVF041147
 Spate
OVF041155 OVF041156
Modul dezghețare maximă (MAX) Buton de reglare temperatură
Când selectaţi modul dezgheţare MAX, Prin ţinerea apăsată a butonului ,
următoarele setări ale sistemului se vor temperatura va crește la maximum
face în mod automat: (HIGH).
• Se va activa sistemul de aer Prin ţinerea apăsată a butonului ,
condiţionat. temperatura se va reduce la minimum
• Se va selecta poziţia aer din exterior (LOW).
(proaspăt). Temperatura va crește sau se va reduce
• Ventilatorul va fi setat pe viteză mare. cu 0,5 °C/1 °F. Dacă setaţi temperatura
OVF041174 la minimum, sistemul de aer condiţionat
Fante de pe planșa de bord va funcţiona continuu.
Pentru a dezactiva modul dezgheţare Fantele pot fi închise și deschise
MAX, apăsaţi din nou butonul mod sau separat, cu ajutorul butonului rozetă.
butonul dezgheţare MAX sau apăsaţi
butonul AUTO. De asemenea, puteţi regla direcţia
aerului ventilat prin aceste fante, cu
ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.

4 151
Echipamente

 Tip A  Tip B Reglarea egală a temperaturii pentru


șofer și pasager
1. Apăsaţi din nou butonul DUAL, pentru
a dezactiva modul DUAL.
Temperatura pe partea pasagerului se
va seta la același nivel cu temperatura
pe partea șoferului.
2. Acţionaţi butonul de reglare a
temperaturii pentru partea șoferului.
Temperatura pe partea șoferului și
pasagerului se va seta la aceeași
valoare.
OVF041157 OVF041158
Reglarea individuală a temperaturii Conversia unității de măsură pentru
pentru șofer și pasager temperatură
1. Apăsaţi butonul DUAL pentru a regla Puteţi comuta modul temperatură între
individual temperatura pentru șofer și grade Celsius și Fahrenheit în felul următor:
pasager. De asemenea, dacă este În timp ce apăsaţi butonul OFF (oprit),
acţionat butonul de reglare a apăsaţi butonul AUTO timp de 3 secunde
temperaturii de pe partea pasagerului, sau mai mult.
se va selecta automat modul DUAL. Afișajul va comuta de la grade Celsius la
2. Pentru a regla temperatura pe partea Fahrenheit sau de la grade Fahrenheit la
șoferului, acţionaţi butonul Celsius.
corespunzător. Pentru a regla
temperatura pe partea pasagerului,  NOTĂ
acţionaţi butonul corespunzător.
• Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
deconectată, afișajul modului
Dacă temperatura pe partea șoferului temperatură se va reseta la grade
este setată la valoarea cea mai mare Celsius.
(HIGH) sau cea mai mică (LOW), modul • Pentru vehiculele echipate cu AVN,
DUAL se dezactivează pentru a asigura consultați manualul sistemului de
încălzire sau răcire maximă. navigație, disponibil separat.

4 152
Echipamente

 Ti p A  Tip B Poziția pentru recircularea aerului  NOTĂ


 Tip A Cu modul „recirculare” Utilizarea îndelungată în poziția de
selectat, aerul din habitaclu recirculare a aerului (fără selectarea
este trecut prin sistemul de aerului condiționat), când este selectat
încălzire și este încălzit sau aer cald, poate provoca aburirea
răcit, în funcţie de setarea geamurilor laterale și a parbrizului, iar
 Tip B
sistemului. aerul din habitaclu va deveni
irespirabil.
În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiționat în modul recirculare poate
provoca uscarea excesivă a aerului din
habitaclu.
OVF041159
Poziție aer din exterior (proaspăt)
Buton de comandă admisie aer  Tip A Cu poziţia pentru aer din
Acest buton este utilizat pentru exterior (proaspăt)
selectarea modului aer din exterior (aer selectată, aerul din exterior
proaspăt) sau aer recirculat. pătrunde în interiorul
Pentru a schimba modul de admisie al vehiculului și este încălzit
aerului, apăsaţi butonul de comandă.  Tip B sau răcit, în funcţie de
setarea sistemului.

4 153
Echipamente

 Tip A  Tip B
AVERTISMENT
• Funcţionarea continuă a
sistemului de climatizare în
modul de recirculare a aerului
poate duce la creșterea umidităţii
aerului, la aburirea geamurilor și
la obturarea vizibilităţii.
• Nu dormiţi într-un vehicul cu
sistemele de aer condiţionat și
încălzire activate. Acest lucru
poate provoca rănirea gravă sau
decesul, din cauza lipsei de OVF041160 OVF041161
oxigen și/sau a scăderii Buton de reglare viteză ventilator Aer condiţionat
temperaturii corpului. Butonul pentru reglarea vitezei Pentru activarea sistemului de aer
• Funcţionarea continuă a ventilatorului permite reglarea vitezei de condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa
sistemului de climatizare în admisie a aerului în habitaclu. de control se aprinde).
modul de recirculare a aerului Modificare viteză ventilator: Apăsaţi din nou butonul pentru a
poate produce somnolenţă sau • Pentru a mări viteza ventilatorului, rotiţi
toropeală și poate duce la dezactiva sistemul de aer condiţionat.
butonul spre dreapta (+).
pierderea controlului asupra
vehiculului. Când conduceţi, • Pentru a reduce viteza ventilatorului,
utilizaţi cât mai mult poziţia aer rotiţi butonul spre stânga (-).
din exterior (proaspăt).
Pentru a opri ventilatorul, apăsaţi
butonul OFF.

4 154
Echipamente

Utilizare sistem
Ventilaţie
1. Setaţi modul în poziţia .
2. Setaţi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.

Încălzire
OVF041162 OVF041163 1. Setaţi modul în poziţia .
Modul dezactivat Selectarea ecranului cu informaţii 2. Setaţi admisia aerului pe aer din
Apăsaţi butonul OFF (oprit) pentru despre climatizare (pentru tip B) exterior (proaspăt).
dezactivarea sistemului de climatizare. Pentru a afișa pe ecran informaţii despre 3. Setaţi butonul pentru reglarea
Cu toate acestea, mai puteţi utiliza setarea climatizării, apăsaţi butonul temperaturii în poziţia dorită.
butoanele pentru admisia aerului, dacă pentru selectarea ecranului cu informaţii 4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
este cuplat contactul. despre climatizare. ventilatorului la viteza dorită.
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru a
elimina umiditatea din aer, activaţi
sistemul de aer condiţionat.
• Dacă parbrizul se aburește, setaţi
modul în poziţia sau .

4 155
Echipamente

Sfaturi de utilizare Aer condiţionat (dacă există în  NOTĂ


• Pentru a opri intrarea în habitaclu a dotare) • Când afară este foarte cald și urcați o
prafului sau a gazelor nocive prin Sistemele de aer condiţionat HYUNDAI pantă sau conduceți în condiții de
sistemul de ventilaţie, setaţi temporar utilizează agent frigorific ecologic trafic aglomerat, iar sistemul de aer
butonul pe recirculare. Asiguraţi-vă că R-134a. condiționat este activat, verificați
după depășirea problemei setaţi din 1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru frecvent indicatorul temperaturii.
nou butonul de recirculare în poziţia aer condiţionat. Funcționarea sistemului de aer
aer din exterior, pentru a menţine 2. Setaţi modul în poziţia . condiționat poate provoca
prospeţimea aerului respirat. Se vor supraîncălzirea motorului. Dacă
3. Setaţi butonul de comandă a admisiei
asigura astfel condiţii optime pentru indicatorul temperaturii arată o
aerului pe aer din exterior (proaspăt)
condus. supraîncălzire a motorului, lăsați
sau pe recircularea aerului.
• Aerul pentru sistemul de ventilatorul să funcționeze, dar
4. Reglaţi viteza ventilatorului și
încălzire/răcire este admis prin grila de dezactivați sistemul de aer
temperatura aerului, pentru a menţine
la baza parbrizului. Asiguraţi-vă că condiționat.
un confort maxim.
aceasta nu este obstrucţionată de • Când deschideți geamurile pe vreme
frunze, gheaţă, zăpadă sau alte umedă, aerul condiționat poate
obiecte. provoca formarea de picături în
• Pentru a preveni aburirea pe interior a interiorul vehiculului. Deoarece prea
parbrizului, setaţi butonul de comandă mult condens poate deteriora
a admisiei aerului în poziţia aer echipamentele electrice, sistemul de
proaspăt, reglaţi după dorinţă viteza aer condiționat trebuie utilizat doar
ventilatorului, porniţi sistemul de aer cu geamurile închise.
condiţionat și reglaţi temperatura după
dorinţă.

4 156
Echipamente

Sfaturi de utilizare a sistemului de aer • Dacă utilizaţi sistemul de aer


condiționat condiţionat, puteţi observa picături de Aer din exterior
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a apă curată (sau chiar o baltă) pe sol,
fost parcat la soare, deschideţi sub vehicul, pe partea pasagerului. Aer recirculat
geamurile câteva minute pentru a Este o caracteristică normală în
permite aerisirea habitaclului. funcţionarea sistemului.
• Utilizaţi sistemul de aer condiţionat • Funcţionarea sistemului de aer
pentru a reduce umiditatea din condiţionat în modul pentru
habitaclu în zilele ploioase sau umede. recircularea aerului previne răcirea
• În timpul funcţionării sistemului de aer exagerată a aerului din interiorul Ventilator
condiţionat, puteţi observa ocazional o vehiculului, dar nu-l poate împrospăta. Radiator de
Filtru de polen Miez
ușoară schimbare a turaţiei motorului • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi încălzire
evaporator
când pornește compresorul pentru aer ocazional un flux de aer umed, datorită 1LDA5047
condiţionat. Este o caracteristică răcirii rapide și a admisiei aerului umed Filtru de polen
normală în funcţionarea sistemului. de afară. Este o caracteristică normală (dacă există în dotare)
• Utilizaţi sistemul de aer condiţionat în funcţionarea sistemului.
Filtrul de polen montat în spatele
lunar, măcar câteva minute, pentru a torpedoului filtrează praful și alte
asigura funcţionarea în parametri impurităţi care intră în vehicul din exterior
optimi a acestuia. prin sistemul de încălzire și aer
condiţionat. Dacă după o perioadă de
timp în filtru se acumulează praf și alte
impurităţi, debitul de aer care pătrunde
prin fantele de ventilaţie se poate
diminua, având ca rezultat aburirea
parbrizului pe interior, chiar dacă este
selectată poziţia aer din exterior
(proaspăt). Dacă se întâmplă acest
lucru, vă recomandăm să înlocuiţi filtrul
de polen la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 157
Echipamente

 NOTĂ Verificare nivel agent frigorific


• Înlocuiți filtrul conform programului sistem de aer condiţionat și
de întreținere. lubrifiant compresor
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Dacă nivelul agentului frigorific este
prăfuite sau degradate, filtrul de scăzut, performanţele sistemului de aer
polen trebuie verificat și înlocuit mai condiţionat scad. Umplerea excesivă
des. poate, de asemenea, influenţa sistemul
• Dacă volumul de aer admis în de aer condiţionat.
habitaclu scade brusc, vă Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
recomandăm să verificați sistemul la în funcţionare, vă recomandăm să
un dealer autorizat HYUNDAI. verificaţi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

 NOTĂ
Este foarte important ca la întreținerea
sistemului de aer condiționat să fie
utilizate cantitatea și tipul corecte de
ulei și agent frigorific. În caz contrar,
compresorul se poate defecta și pot
apărea anomalii în funcționarea
sistemului.

AVERTISMENT
Întreţinerea necorespunzătoare
poate provoca răniri grave
mecanicilor.
Pentru informaţii suplimentare, vă
recomandăm să contactaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 158
Echipamente

DEZGHEŢAREA ȘI DEZABURIREA PARBRIZULUI


• Pentru dezgheţarea completă a
AVERTISMENT geamurilor, setaţi temperatura pe aer
- încălzire parbriz foarte cald și cea mai mare viteză a
Pe vreme deosebit de umedă, nu ventilatorului.
utilizaţi poziţia în timpul • Dacă doriţi aer cald spre podea în
acţiunii de răcire. Diferenţa dintre timpul dezgheţării sau dezaburirii
temperatura exterioară și geamurilor, setaţi modul în poziţia
temperatura parbrizului poate podea-dezgheţare.
provoca aburirea acestuia pe • Înainte de a porni la drum, îndepărtaţi
exterior și obturarea vizibilităţii. În zăpada și gheaţa de pe parbriz, lunetă,
acest caz, reglaţi butonul pentru oglinzile retrovizoare exterioare și de
selectarea modului în poziţia și pe toate geamurile laterale.
butonul pentru reglarea vitezei OVF041165
• Îndepărtaţi toată zăpada și gheaţa de
ventilatorului pe viteză mică. Climatizare manuală
pe capotă și de pe admisia aerului,
pentru a asigura funcţionarea eficientă Pentru dezaburirea parbrizului pe
a sistemului de dezgheţare și încălzire interior
și pentru a reduce posibilitatea aburirii 1. Setaţi viteza ventilatorului în poziţia
parbrizului pe interior. dorită.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia .
4. Va fi selectat automat aer din exterior
(proaspăt). Dacă se selectează poziţia
, va fi activat automat și sistemul
de aer condiţionat (dacă există în
dotare).
Dacă poziţiile modurilor aer condiţionat
și/sau aer din exterior (proaspăt) nu sunt
selectate automat, apăsaţi manual
butonul corespunzător.

4 159
Echipamente

 Tip A  Tip A

 Tip B  Tip B

OVF041165 OVF041166 OVF041167


Pentru dezgheţarea parbrizului pe Climatizare automată Pentru dezgheţarea parbrizului pe
exterior Pentru dezaburirea parbrizului pe exterior
1. Setaţi la maximum viteza interior 1. Setaţi la maximum viteza
ventilatorului. 1. Setaţi viteza ventilatorului în poziţia ventilatorului.
2. Setaţi temperatura la maximum. dorită. 2. Setaţi temperatura la maximum
3. Selectaţi poziţia . 2. Selectaţi temperatura dorită. (HIGH).
4. Vor fi selectate automat modurile aer 3. Apăsaţi butonul . 3. Apăsaţi butonul .
din exterior (proaspăt) și aer 4. Sistemul de aer condiţionat se va 4. Sistemul de aer condiţionat se va
condiţionat. activa în funcţie de temperatura activa în funcţie de temperatura
exterioară detectată și va fi selectată exterioară detectată și va fi selectată
automat poziţia aer din exterior automat poziţia aer din exterior
(proaspăt). (proaspăt).
Dacă aerul condiţionat nu este selectat
automat, apăsaţi manual butonul
corespunzător. Dacă se selectează
poziţia , viteza ventilatorului va
crește.

4 160
Echipamente

Acest indicator se aprinde deconectată, sistemul va fi resetat la


dacă sistemul de dezaburire modul dezaburire automată.
automată se activează ca
urmare a detectării umezelii  NOTĂ
pe interiorul parbrizului.
Dacă aerul condiționat este dezactivat
manual în timp ce sistemul de
Dacă gradul de umezeală din interiorul dezaburire automată este activat,
vehiculului este mai mare, setările se indicatorul de dezaburire automată va
modifică astfel. clipi de 3 ori pentru a semnala că aerul
condiționat nu poate fi dezactivat.
Pasul 1: activarea sistemului de aer
condiţionat ATENŢIE
OVF041170
Pasul 2: poziţionarea pe aer din exterior Nu demontaţi capacul senzorului,
Sistem de dezaburire automată Pasul 3: direcţionarea aerului spre
(numai pentru sistem de climatizare amplasat în partea superioară a
parbriz parbrizului, pe partea șoferului.
automată, dacă există în dotare)
Pasul 4: creșterea fluxului de aer spre Piesele sistemului se pot defecta și
Dezaburirea automată reduce parbriz nu vor fi acoperite de garanţia
posibilităţile de aburire a parbrizului, prin
vehiculului.
detectarea
Dacă vehiculul este echipat cu sistem de
automată a umezelii pe interiorul
dezaburire automată, acesta este activat
parbrizului.
automat dacă se îndeplinesc condiţiile.
Sistemul de dezaburire automată Cu toate acestea, dacă doriţi să anulaţi
funcţionează dacă este activat modul sistemul de dezaburire automată,
AUTO. apăsaţi de 4 ori în 2 secunde butonul de
dezaburire a parbrizului, în timp ce
apăsaţi butonul AUTO. Indicatorul va clipi
de 3 ori pentru a semnala dezactivarea
sistemului. Pentru a utiliza din nou
sistemul de dezaburire automată, urmaţi
procedurile de mai sus.
Dacă bateria s-a descărcat sau a fost

4 161
Echipamente

Ventilaţie automată
(dacă există în dotare)
Dacă se selectează poziţia pentru aer
recirculat o anumită perioadă de timp,
sistemul trece automat în poziţia aer
proaspăt (din exterior). Pentru anularea
sau resetarea ventilaţiei automate
procedaţi astfel.

OVFS045401K OVF045169K
Climatizare manuală Climatizare automată
1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire 1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire
motor. motor.
2. Selectaţi modul nivelul feţei . 2. Selectaţi modul nivelul feţei .
3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru 3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru
aer condiţionat (A/C), apăsaţi butonul aer condiţionat (A/C), apăsaţi butonul
pentru comanda admisiei aerului pentru comanda admisiei aerului
(poziţia aer recirculat) de cel puţin 5 ori (poziţia aer recirculat) de cel puţin 5 ori
în interval de 3 secunde. în interval de 3 secunde.

Dacă bateria s-a descărcat sau a fost Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
deconectată, sistemul va fi resetat în deconectată, sistemul va fi resetat în
modul ventilaţie automată. modul ventilaţie automată.

4 162
Echipamente

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE

ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
compartimentelor de depozitare
închise. Nu depozitaţi niciodată
multe obiecte în compartimentul
de depozitare, dacă acestea
împiedică închiderea corectă a
capacului. OVF041171 OVF041172
Compartiment de depozitare Torpedo
consolă centrală Torpedoul poate fi blocat sau deblocat cu
AVERTISMENT Pentru a deschide compartimentul de cheia. (1)
- materiale inflamabile depozitare din consola centrală, apăsaţi Pentru a deschide torpedoul, apăsaţi
Nu depozitaţi brichete, recipiente maneta (1) și ridicaţi capacul. butonul (2), iar acesta se va deschide
cu propan sau alte materiale automat. După utilizare, închideţi torpedoul.
inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde AVERTISMENT
și/sau pot exploda, dacă vehiculul Pentru a reduce riscul de rănire în
este expus temperaturilor ridicate caz de accident sau de oprire
pentru o lungă perioadă de timp. bruscă, ţineţi întotdeauna capacul
torpedoului închis în timpul
deplasării.

ATENŢIE
Nu păstraţi prea mult timp alimente
în torpedo.

4 163
Echipamente

AVERTISMENT
Nu amplasaţi alimente perisabile în
compartimentul răcit, deoarece nu
se poate menţine constantă o
temperatură care să permită
păstrarea prospeţimii acestora.

OVF041175 OVF041173
Compartiment răcit (dacă există Suport pentru ochelari de soare
în dotare) Pentru a deschide compartimentul
Puteţi păstra la rece în torpedo doze de destinat păstrării ochelarilor de soare,
buturi sau alte obiecte. apăsaţi pe capac, iar acesta se va
1. Activaţi sistemul de aer condiţionat. deschide încet. Așezaţi ochelarii de
2. Treceţi maneta (1) pentru soare pe capacul compartimentului, cu
deschiderea/închiderea fantei de lentilele în sus. Pentru a închide
ventilaţie din torpedo în poziţia compartimentul, apăsaţi capacul.
deschis.
3. Dacă nu este folosit compartimentul
răcit, treceţi maneta (1) în poziţia
închis.

 NOTĂ
Dacă unele obiecte din compartimentul
răcit blochează fanta de ventilație,
eficiența răcirii va fi mai redusă.

4 164
Echipamente

 Compartiment faţă
AVERTISMENT
• Nu amplasaţi alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau de
frânare bruscă, acestea pot fi
proiectate și pot provoca rănirea
pasagerilor.
• Nu deschideţi compartimentul
pentru ochelari în timpul
deplasării. Deschiderea acestuia OVF041200
poate obstrucţiona vizibilitatea în  Compartiment central
oglinda retrovizoare. OVF041199
• Nu forţaţi ochelarii într-un suport Compartiment lateral portbagaj
pentru ochelari, pentru a preveni (wagon)
spargerea sau deformarea Compartimentul de depozitare lateral
acestora. Dacă încercaţi să forţaţi poate fi utilizat pentru depozitarea
deschiderea suportului în timp ce obiectelor mici.
ochelarii sunt blocaţi în acesta,
vă puteţi răni. • Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner și ridicaţi capacul.

OVF041198
Compartiment de depozitare
portbagaj (wagon)
Aici puteţi păstra trusa de prim ajutor,
triunghiul reflectorizant (compartiment
faţă), sculele, etc., pentru a le avea la
îndemână.
• Trageţi în sus de mânerul de pe capac
și ridicaţi capacul.

4 165
Echipamente

OVF041211 OVF041210
Panou lateral portbagaj (wagon) Buzunar pe podea spate (wagon)
(dacă există în dotare)
 NOTĂ
Panourile laterale ale portbagajului pot AVERTISMENT
fi scoase pentru a depozita obiecte lungi
Nu amplasaţi obiecte grele sau
în portbagaj.
ascuţite în buzunare. În caz de
accident, este posibil ca acestea să
se desprindă și să rănească
pasagerii vehiculului.

4 166
Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE

AVERTISMENT
• Dacă lăsaţi bricheta apăsată în
locaș după ce s-a încălzit,
aceasta se va supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.
• Nu introduceţi obiecte străine în
priza brichetei. Este posibil ca
bricheta să se defecteze.
OVF041177 OVF041205
Brichetă (dacă există în dotare) Scrumieră (dacă există în dotare)
ATENŢIE
Pentru ca bricheta să funcţioneze, Pentru utilizarea scrumierei, deschideţi
Numai o brichetă originală
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” capacul.
HYUNDAI poate fi folosită în priza
sau „ON”. Pentru a curăţa sau goli scrumiera,
pentru brichetă. Conectarea
Pentru a utiliza bricheta: scoateţi-o.
accesoriilor (de exemplu aparate de
1. Deschideţi capacul apăsând butonul. ras, aspiratoare portabile și
2. Apăsaţi complet bricheta în soclu. expresoare pentru cafea) poate AVERTISMENT
După încălzirea rezistenţei, bricheta va provoca defectarea prizei sau a - utilizarea scrumierei
sări în poziţia „pregătit”. sistemului electric. • Nu utilizaţi scrumiera vehiculului
Vă recomandăm să utilizaţi piese de pe post de coș de gunoi.
schimb de la un dealer autorizat • Punerea în scrumieră a ţigărilor
HYUNDAI. ATENŢIE sau a chibriturilor aprinse
Atunci când curăţaţi lichide împreună cu alte materiale
vărsate, nu uscaţi suportul pentru inflamabile poate provoca un
pahare la temperatură mare. Partea incendiu.
cromată a suportului pentru pahare
se poate deteriora.

4 167
Echipamente

Suport pentru pahare  Faţă  Spate

În suportul pentru pahare pot fi


amplasate doze mici sau recipiente cu
băuturi.

AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Dacă vehiculul se deplasează, nu
așezaţi în suportul pentru pahare
recipiente neacoperite, care
conţin lichide fierbinţi. Dacă
lichidul fierbinte se varsă, este OVF041178 OVF031019
posibil să suferiţi arsuri. Senzaţia Faţă Spate
de arsură poate face șoferul să Pentru utilizarea suportului pentru Pentru utilizarea suportului pentru
piardă controlul vehiculului. pahare, deschideţi capacul. (1) pahare, trageţi tetiera. (2)
• Pentru a reduce riscul de rănire
în caz de impact sau oprire
bruscă, nu așezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul
pentru pahare, dacă vehiculul se
deplasează.

AVERTISMENT
Nu lăsaţi recipientele și sticlele în
lumina directă a soarelui.
Amplasarea într-un vehicul
fierbinte poate provoca explozia
acestora.

4 168
Echipamente

 Faţă Priză
Priza este proiectată pentru alimentarea
telefoanelor mobile și a altor
echipamente proiectate să fie alimentate
de la sistemul electric al vehiculului.
Echipamentele trebuie să consume mai
puţin de 10 amperi, cu motorul pornit.

ATENŢIE
• Utilizaţi priza numai cu motorul
 Spate (dacă există pornit și scoateţi dispozitivele din
OVF041319 în dotare) priză după utilizare. Utilizarea
prizelor pentru perioade lungi de
Parasolar timp cu motorul oprit poate
Utilizaţi parasolarul pentru a vă proteja de provoca descărcarea bateriei.
lumina directă a soarelui care pătrunde • Utilizaţi numai aparatură electrică
prin parbriz sau geamurile laterale. de 12 V și cu un consum mai mic
Pentru a utiliza parasolarul, coborâţi-l. de 10 A.
Pentru a utiliza parasolarul pentru geamul • Când utilizaţi priza, reglaţi aerul
lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din clema de condiţionat sau încălzirea la cel
fixare (1) și deplasaţi-l în lateral (2). mai mic nivel.
Pentru a utiliza oglinda de pe parasolar, lăsaţi  Spate (dacă există • Închideţi capacul când nu utilizaţi
în jos parasolarul și culisaţi capacul (3). în dotare) priza.
Se aprinde lampa oglinzii de pe • Unele echipamente electrice pot
parasolar. provoca interferenţe atunci când
Suportul pentru bilete (4) este destinat sunt conectate la priza vehiculului.
păstrării biletului pentru autostrada cu taxă. Aceste echipamente pot bruia și
pot provoca funcţionarea
defectuoasă a celorlalte sisteme
AVERTISMENT sau echipamente electrice utilizate
Pentru siguranţa dvs., nu obturaţi în vehicul.
câmpul vizual folosind parasolarul. OVF041180/OVF041181/OVF041186

4 169
Echipamente

 Tip A
AVERTISMENT
Nu puneţi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în priză și nu o atingeţi
cu mâna umedă. Vă puteţi
electrocuta sau poate izbucni un
incendiu.

OED040354
 Tip B
OVF045182L
Aux, USB și iPod
(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este echipat cu port aux
și/sau USB (magistrală serială
universală), puteţi utiliza un port auxiliar
pentru a conecta sisteme audio și un port
USB pentru a conecta un dispozitiv USB
și un iPod.
OVF041201
 NOTĂ Cârlig haine (dacă există în dotare)
Când utilizați un sistem audio portabil
conectat la o priză, se pot auzi zgomote ATENŢIE
în timpul redării. În acest caz, utilizați
sursa de alimentare a sistemului audio • Nu agăţaţi haine grele, întrucât
portabil. acestea pot provoca deteriorarea
cârligului.
 iPod® este o marcă înregistrată a • Fiţi atenţi la deschiderea și
Apple Inc. închiderea ușilor. Hainele etc. se
pot prinde în ușă.

4 170
Echipamente

 Faţă
AVERTISMENT  Tip A  Tip B AVERTISMENT
Nu atârnaţi decât haine. În caz de La montarea oricărui covoraș pe
accident, alte obiecte pot provoca vehicul trebuie respectate
deteriorarea vehiculului sau rănirea următoarele.
persoanelor. • Înainte de a porni la drum,
asiguraţi-vă că aţi fixat bine
covorașele cu ajutorul
prinderilor.
• Nu utilizaţi covorașe care nu se
OEL049222 pot fixa bine cu ajutorul
 Spate prinderilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneţi covorașe (de ex.
unul din cauciuc peste unul din
mochetă).  Pe fiecare poziţie
trebuie montat un singur
covoraș. 
IMPORTANT - vehiculul dvs.
dispune de prinderi pentru
covorașul de pe partea șoferului,
proiectate pentru a asigura
fixarea corespunzătoare a
OVF043467
acestuia. • Pentru a evita
Prinderi covorașe podea (dacă interacţiunea cu pedalierul,
există în dotare) HYUNDAI recomandă montarea
Dacă utilizaţi covorașe peste mocheta numai a unui covoraș HYUNDAI
din faţă, asiguraţi-vă că acestea sunt proiectat pentru utilizarea pe
fixate cu ajutorul prinderilor vehiculului. modelul dvs. de vehicul.
Se previne astfel deplasarea
covorașului.

4 171
Echipamente

 Wagon

OVF041212
 Sedan
OVF041341 OVF041342
Parasolar lunetă (dacă există în Parasolarul lunetei se strânge automat
dotare) atunci când treceţi schimbătorul de
Pentru a strânge parasolarul lunetei, viteze în poziţia R (marșarier) și se
apăsaţi butonul. Pentru a extinde extinde automat atunci când treceţi
parasolarul lunetei, apăsaţi din nou selectorul de viteze din poziţia R
butonul. (marșarier) în poziţia P (parcare).
După ce parasolarul lunetei se strânge
atunci când treceţi schimbătorul de
viteze în poziţia R (marșarier) și viteza de
deplasare depășește 20 km/h cu OVF041340
selectorul de viteze din poziţia D Plasă de fixare bagaje (suport)
(deplasare), parasolarul lunetei se (dacă există în dotare)
extinde automat. Pentru a împiedica mișcarea bagajelor
din portbagaj în timpul călătoriei, puteţi
ATENŢIE utiliza cei patru suporţi din portbagaj,
Nu trageţi și nu strângeţi parasolarul destinaţi fixării plasei pentru bagaje.
lunetei cu mâna. Este posibil ca Dacă este cazul, vă recomandăm să
motorașul să se defecteze. contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI
pentru a solicita o plasă pentru fixarea
bagajelor.
4 172
Echipamente

 NOTĂ
Vehiculele echipate cu un sistem de bare
pentru fixarea bagajelor utilizează eclise
pentru fixarea plasei de fixare bagaje.

ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorările
materiale și ale vehiculului, trebuie
acordată o atenţie specială la
transportul obiectelor fragile sau
voluminoase.
OVF041192 OVF043193
Plasă de separare (wagon) (dacă Pentru a utiliza plasa de separare
AVERTISMENT există în dotare) 1. Trageţi plasa de mânerul din partea
Pentru a evita rănirea ochilor, NU centrală (1).
Dacă amplasaţi bagaje pe bancheta
strângeţi prea tare plasa de fixare
spate sau în portbagaj, trebuie să 2. Deschideţi capacul (2).
bagaje. NU vă apropiaţi cu nicio
montaţi o plasă de separare în spatele
parte a corpului de zona în care se 3. Comprimaţi axul superior de pe o
spătarului scaunului din faţă sau din
află plasa de fixare bagaje. NU parte a plasei, înainte să introduceţi
spate.
utilizaţi plasa de fixare bagaje dacă complet cârligul în orificiul mare (3).
aceasta este uzată sau deteriorată Aceasta este proiectată pentru a permite
protejarea capului pasagerilor, prin 4. Apoi asiguraţi-l prin culisare în orificiul
vizibil.
prevenirea proiectării în faţă a obiectelor mic (4).
în caz de accident frontal. 5. Ţineţi partea fixată și apoi, cu cealaltă
Pe ambele părţi ale capitonajului mână, prindeţi cealaltă parte a plasei.
plafonului, deasupra tetierelor și pe
podea, în spatele scaunelor din spate,
sunt amplasate patru suporturi pentru
cârlige, în vederea fixării în partea
superioară și inferioară.

4 173
Echipamente

Dacă plasa de separare nu este utilizată:


ATENŢIE 1. Scoateţi cârligul trăgându-l prin
La introducerea cârligului în orificiile mari.
orificiu, fiţi atenţi să nu zgâriaţi 2. Trageţi plasa în jos.
panoul lateral.

AVERTISMENT
• Nu permiteţi transportul
pasagerilor pe bancheta din
spate sau în zona pentru bagaje
din spatele plasei de separare.
• Nu permiteţi transportul OVF041194
pasagerilor pe locul central din Pentru a demonta plasa de separare
spate dacă în spatele banchetei 1. Apăsaţi butonul de blocare/eliberare
este montată plasa de separare. (1) de pe capătul ambelor părţi.
Plasa de separare poate împiedica 2. În timp ce se apasă butonul (1),
utilizarea centurii de siguranţă strângeţi plasa de separare (2).
pentru locul central din spate.
• Nu încărcaţi bagaje peste nivelul
părţii superioare a plasei de  NOTĂ
separare. Înainte de demontarea plasei de
• Pentru evitarea accidentelor, nu separare, trebuie demontată mai întâi
încărcaţi bagaje grele în zona de copertina portbagajului.
deasupra spătarului, chiar dacă
este montată plasa de separare.
• Nu încărcaţi bagaje cu margine
ascuţită, care pot secţiona plasa
de separare.
• Nu forţaţi plasa de separare
agăţându-vă de aceasta sau
suspendând bagaje grele etc.

4 174
Echipamente

Dacă copertina portbagajului nu este


utilizată:
1. Apăsaţi pe partea centrală a copertinei
portbagajului (aproximativ 70 de
grade).
2. Copertina portbagajului se va retrage
automat.

 NOTĂ
Copertina portbagajului s-ar putea să
nu se retragă automat dacă nu este
OVF041195 OVF041196
scoasă complet. Scoateți-o complet, apoi
dați-i drumul.
Copertină portbagaj (wagon) Pentru a utiliza copertina
(dacă există în dotare) portbagajului
Utilizaţi copertina portbagajului pentru a 1. Trageţi de mânerul (1) copertinei
masca bagajele depozitate în portbagaj. portbagajului spre partea din spate a
vehiculului.
2. Introduceţi știftul de ghidare în ghidaj
(2).

 NOTĂ
Pentru a preveni căderea știftului de pe
ghidaj, scoateți copertina portbagajului
trăgând de mânerul central.

4 175
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu așezaţi obiecte pe copertina
portbagajului. Este posibil ca
acestea să fie proiectate în
habitaclu și să rănească
pasagerii, în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteţi persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie utilizat numai pentru
depozitarea bagajelor.
OVF041197 • Încercaţi să menţineţi echilibrul OVF041191
Pentru a demonta copertina vehiculului și repartizaţi Sistem de bare pentru fixarea
portbagajului greutatea cât mai în faţă posibil. bagajelor (wagon)
1. Apăsaţi știftul de ghidare (1). Sistemul de bare pentru fixarea
2. Apăsaţi maneta (2) spre partea din bagajelor previne deplasarea bagajelor
spate a vehiculului. ATENŢIE în portbagaj.
3. În timp ce apăsaţi maneta, scoateţi Nu așezaţi bagaje pe copertina
copertina portbagajului (3). portbagajului, deoarece aceasta se
poate deteriora sau deforma.

4 176
Echipamente

Bară de separare încorporată


• Amplasaţi ambii stâlpi (A) ai barei de ATENŢIE
separare în orificiile șinei. Forţă de întindere: max. 30 kgf.
• Pentru a deplasa bara de separare, pentru 1 eclisă
apucaţi cu mâna partea laterală a
stâlpului și apăsaţi maneta (B).
• Asiguraţi-vă că stâlpii se blochează pe
poziţie. A
• Pentru a elibera chinga, rotiţi
elementul superior (C) spre stânga sau
spre dreapta, până se blochează cu un
clic.
OVF041189
• Puteţi trage chinga (D) și asigura
bagajele prin amplasarea chingii în Fixarea eclisei pe șina de ghidare
jurul bagajelor și fixarea cârligului (E) • Amplasaţi eclisa (A) pe poziţia
în mijlocul barei de separare (F). corespunzătoare de pe șină.
• Pentru bagaje mari, puteţi prinde • Pentru a deplasa eclisa, apăsaţi
cârligele unul de celălalt. butonul (1) și mișcaţi-o pe șină.
• Pentru a vă asigura că chinga se • Asiguraţi-vă că eclisa se blochează cu
blochează, treceţi elementul superior un clic pe poziţie.
(C) în poziţia blocat (1). • Pentru a fixa bagajele, trageţi de
cârligul (2) de pe mijlocul
ATENŢIE portbagajului.
• Ambii stâlpi ai barei de separare • Acum puteţi monta de ex. o chingă
trebuie montaţi și demontaţi pentru a fixa bagajele pe cârlig.
simultan. • Eclisa nu poate fi utilizată pe poziţia
• Sarcină max.: 30 kg cu o chingă corespunzătoare montării și demontării
40 kg cu ambele acesteia de pe șină (3).
chingi

4 177
Echipamente

ECHIPAMENTE EXTERIOARE (WAGON)


 NOTĂ
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de
plafon, nu transportați obiecte care ar
putea împiedica funcționarea acesteia.

ATENŢIE
• La transportul bagajelor pe
portbagajul de plafon, asiguraţi-vă
că acestea nu deteriorează
plafonul vehiculului.
OVF045207K OVF041208 • La transportul obiectelor
Suport pentru montarea 2. După utilizarea portbagajului de voluminoase pe portbagajul de
portbagajului de plafon plafon, fixaţi capacul la loc pe plafon, plafon, aveţi grijă ca acestea să nu
în ordine inversă. atârne în spatele sau în părţile
Pentru a monta sau demonta un laterale ale vehiculului.
portbagaj de plafon, puteţi utiliza suportul
și capacul de pe plafon. AVERTISMENT
Când montaţi un portbagaj de plafon, Utilizaţi o monedă sau o
procedaţi în felul următor. șurubelniţă cu cap plat când
1. Introduceţi în fantă o sculă subţire scoateţi capacul portbagajului de
(șurubelniţă cu cap plat) și ridicaţi plafon.
capacul. Dacă vă utilizaţi unghiile, este
posibil să vi le răniţi.

4 178
Echipamente

AVERTISMENT
• La transportul bagajelor pe
plafon, centrul de greutate al
vehiculului va fi amplasat mai
sus. Evitaţi bruscarea vehiculului
sau deplasarea cu viteze ridicate,
situaţii care pot provoca
pierderea controlului sau
răsturnare.
• La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceţi prudent și
negociaţi cu atenţie virajele.
Rafalele de vânt pot trage brusc
în sus articolele transportate pe
portbagajul de plafon. Acest
lucru este valabil în special
pentru articolele plate de mari
dimensiuni, precum panouri din
lemn sau saltele. Acest lucru
poate provoca desprinderea
articolelor transportate pe plafon
și poate periclita integritatea
vehiculului și a celorlalţi
participanţi la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încărcăturii în timpul
deplasării, verificaţi frecvent
pentru a vă asigura că articolele
sunt bine fixate pe portbagajul de
plafon.

4 179
Echipamente

SISTEM AUDIO
 NOTĂ  Tip A
• Dacă montați un sistem de faruri cu ATENŢIE
xenon disponibil în comerț, este • Asiguraţi-vă că aţi demontat
posibil ca sistemul audio și sistemul antena rotind-o în sens antiorar,
electronic al vehiculului să se înainte de a trece prin locuri cu o
defecteze. înălţime mică sau printr-o
• Nu permiteți contactul cu suprafețele spălătorie auto. În caz contrar,
din habitaclu a substanțelor chimice este posibil ca antena să se
cum ar fi parfumul, uleiurile deterioreze.
cosmetice, crema de soare, săpunul • La remontare, asiguraţi-vă că
pentru mâini și odorizantul, deoarece antena este bine strânsă și
OVF041317K
acestea pot provoca deteriorare sau  Tip B
reglată în poziţie verticală, pentru
decolorare. a se asigura o bună recepţie a
semnalului. Însă o puteţi scoate
când parcaţi vehiculul sau când
utilizaţi portbagajul de plafon.
• Când utilizaţi portbagajul de
plafon, nu amplasaţi bagajele în
apropierea antenei, pentru a
permite o recepţie
corespunzătoare.

OVF043381
Antenă (dacă există în dotare)
Antenă pe plafon
Pentru a recepţiona benzile de unde AM
și FM, vehiculul utilizează o antenă pe
plafon. Această antenă este de tip
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiţi-o în sens orar. (Tip A)

4 180
Echipamente

ATENŢIE
• Nu curăţaţi partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu folosiţi o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteţi deteriora elementele
antenei.
• Evitaţi tratarea cu metale (de ex.
cu Ni, Cd etc.). Acest lucru poate
cauza recepţionarea
distorsionată a semnalului.
OVF043368 • Pentru a preveni deteriorarea OVF041183
Antenă integrată în lunetă (dacă antenei încorporate în lunetă, nu Telecomandă sistem audio
există în dotare) utilizaţi niciodată pentru (dacă există în dotare)
Dacă se pornește radioul, iar contactul curăţarea geamului obiecte
ascuţite sau substanţe abrazive. Pentru un condus în deplină siguranţă, pe
este în poziţia „ON” sau „ACC”, vehiculul volan sunt disponibile butoane aferente
va recepţiona benzile de unde AM și FM Curăţaţi suprafaţa interioară a
lunetei cu o cârpă moale. comenzilor sistemului audio.
prin intermediul antenei integrate în
lunetă. • Când lipiţi o etichetă pe suprafaţa
interioară a lunetei, aveţi grijă să ATENŢIE
nu deterioraţi antena încorporată Nu apăsaţi mai multe butoane
în lunetă. simultan.
• Nu amplasaţi obiecte ascuţite în
apropierea antenei încorporate în
lunetă.
• Luneta fumurie poate afecta
funcţionarea corespunzătoare a
antenei.

4 181
Echipamente

MOD (1) Dacă apăsaţi butonul CĂUTARE mai Sistem audio/video/de navigaţie
Apăsaţi butonul pentru a selecta radio puţin de 0,8 secunde, va funcţiona astfel (AVN)
sau CD (compact disc). în fiecare mod. Informaţii detaliate despre sistemul AVN
se regăsesc în manualul furnizat separat.
VOL (+ / -) (2) Mod RADIO
• Împingeţi în sus maneta pentru a Va funcţiona ca la apăsarea butonului de
crește volumul. presetare.
• Împingeţi în jos maneta pentru a
reduce volumul. Mod CDP
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
CĂUTARE ( / ) (3) melodie înainte/înapoi.
Butonul de căutare/presetare are diferite
funcţii, care depind de modul sistemului. Mod CDC
Pentru funcţiile următoare butonul Va funcţiona ca la apăsarea butonului
trebuie apăsat 0,8 secunde sau mai mult. melodie înainte/înapoi.

Mod RADIO În paginile următoare ale acestui capitol


Va funcţiona ca la apăsarea butonului de puteţi găsi informaţii detaliate despre
căutare automată. butoanele de comandă ale sistemului
audio.
Mod CDP
Va funcţiona ca la apăsarea butonului de
derulare rapidă înainte/înapoi.

Mod CDC
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
DISC UP/DOWN (disc sus/jos).

4 182
Echipamente

(1) Buton apelare/răspuns


(2) Buton terminare apel
(3) Microfon

Informaţii detaliate despre sistemul


handsfree cu tehnologie wireless
Bluetooth® sunt descrise în manualul
furnizat separat.

OVF041312K

OVG049175
Handsfree cu tehnologie wireless
Bluetooth®
Puteţi utiliza wireless telefonul, cu
ajutorul tehnologiei wireless Bluetooth®.

4 183
Echipamente

Funcţionarea sistemului audio Recepţie AM Post de radio FM


Recepţie FM IONOSFERĂ Munți
IONOSFERĂ

Clădiri
Zonă fără
obstrucții

Poduri din fier

JBM002 JBM003

JBM001 Undele AM pot fi recepţionate de la o Undele FM sunt transmise la frecvenţă


distanţă mai mare decât cele FM. Acest înaltă și nu se curbează pe suprafaţa
Semnalele radio AM și FM sunt lucru se întâmplă deoarece undele radio pământului. Din această cauză, în
transmise de la turnurile de transmisie AM sunt transmise pe o frecvenţă joasă. general undele FM se pierd la distanţe
situate în diverse zone din oraș. Acestea Aceste unde radio de joasă frecvenţă pot mici de la antena de transmisie. De
sunt interceptate de antena radio a urmări curbura pământului și nu asemenea, undele FM sunt afectate de
vehiculului. Acest semnal este apoi călătoresc prin atmosferă. În plus, clădiri, munţi și alte obstacole. Acestea
recepţionat de către radio și transmis acestea urmăresc profilul diverselor pot influenţa în mod negativ recepţia
către difuzoare. obstacole și oferă un semnal mai bun. undelor și pot fi confundate cu o
Dacă antena recepţionează un semnal defecţiune a aparatului de radio.
radio puternic, sistemul audio asigură o Următoarele efecte sunt normale și nu
calitate foarte bună a sunetului. Totuși, în indică o defecţiune a aparatului de radio:
unele situaţii, semnalul recepţionat de
antenă nu este puternic și clar.
Acest lucru se datorează unor factori
precum distanţa faţă de postul de radio,
apropierea de alte staţii radio puternice
sau prezenţa unor clădiri înalte, poduri
sau alte construcţii masive în zonă.

4 184
Echipamente

Postul 2 Utilizarea unui telefon mobil sau a


Postul 2
88,3 Mhz unei staţii de emisie recepţie
88,1 Mhz
La utilizarea unui telefon mobil în
habitaclul vehiculului, calitatea audiţiei ar
putea să se deterioreze. Acest lucru nu
înseamnă că sistemul audio este defect.
În astfel de cazuri, utilizaţi telefonul la o
distanţă mai mare de echipamentul
audio.

ATENŢIE
JBM004 JBM005
La utilizarea unui sistem de
comunicaţii cum ar fi un telefon
• Pierdere semnal - când vehiculul se • Schimbare post - pe măsură ce mobil sau un aparat de radio în
îndepărtează de antena de transmisie, semnalul FM slăbește, se poate auzi habitaclu, trebuie instalată o antenă
semnalul slăbește și sunetul începe să alt semnal mai puternic, cu o frecvenţă externă separată. La utilizarea unui
se piardă. Dacă se întâmplă acest apropiată. Acest lucru se întâmplă telefon mobil sau aparat de radio
lucru, vă sugerăm să selectaţi un post deoarece radioul este proiectat să numai cu antena internă, acesta
de radio cu un semnal mai puternic. prindă cel mai clar semnal. În acest poate interfera cu sistemul electric
• Fluctuaţii/paraziţi - semnalele FM caz, selectaţi alt post cu semnal mai și poate afecta siguranţa vehiculului.
slabe sau obstacolele masive dintre puternic.
staţia de transmisie și aparatul de • Suprimarea semnalelor de pe căi
radio provoacă distorsionări ale separate - semnalele radio
semnalului, având ca efect zgomote recepţionate din mai multe direcţii pot AVERTISMENT
parazite sau perturbaţii. Prin cauza distorsiuni. Cauza este un Nu utilizaţi un telefon mobil în timp
reducerea nivelului înaltelor se poate semnal direct reflectat de același post ce conduceţi. Opriţi într-un loc
reduce acest efect până când treceţi sau semnale de la două posturi cu sigur și apoi utilizaţi telefonul.
de sursa de distorsiune. frecvenţe apropiate. În acest caz,
selectaţi alt post până când treceţi de
zona respectivă.

4 185
Echipamente

Îngrijirea discurilor • În funcţie de specificaţiile firmelor


• Dacă temperatura din habitaclu este producătoare sau de metodele de Rădăcină

prea ridicată, deschideţi geamurile producţie și înregistrare, în funcţie de


pentru a asigura ventilaţia, înainte de a tipul de CD-R/CD-RW CD, este posibil
utiliza sistemul audio al vehiculului. ca anumite CD-uri să nu funcţioneze
normal. În aceste situaţii, continuarea
• Copierea și utilizarea fără aprobare de
utilizării poate provoca defecţiuni ale
fișiere MP3/WMA este ilegală. Utilizaţi
sistemului audio.
CD-uri create exclusiv prin mijloace
legale.
• Nu aplicaţi pe CD-uri substanţe volatile NOTĂ - redarea de CD-uri Rădăcină

ca benzen sau diluant, soluţii de audio incompatibile, protejate la Fișier melodie

curăţare obișnuite sau sprayuri copiere


antistatice pentru discuri clasice. Este posibil ca unele CD-uri protejate la
• Pentru a preveni deteriorarea copiere, care nu corespund standardelor
suprafeţei discurilor, ţineţi CD-urile internaționale audio (cartea roșie), să nu
doar de margine sau de orificiul poată fi redate de sistemul audio al
central. vehiculului dvs. Rețineți că
• Curăţaţi suprafaţa discului cu o cârpă imposibilitatea de a reda CD-uri
moale, înainte de a-l introduce în protejate la copiere poate indica o
aparat (ștergeţi dinspre centru spre defecțiune a CD-ului, nu a
margini). CD-playerului.
• Evitaţi deteriorarea suprafeţei discului
și nu lipiţi bandă adezivă sau hârtie pe
suprafaţa acestuia.  NOTĂ
• Asiguraţi-vă că în fanta dedicată Ordinea de redare a fișierelor
CD-urilor nu sunt introduse alte (folderelor):
obiecte (nu introduceţi decât un singur 1. Ordinea de redare a melodiilor:
disc o dată). secvențial, de la la .
2. Ordinea de redare a folderelor:
• Păstraţi CD-urile în carcasa aferentă
 Dacă folderul nu conține nicio
după utilizare, pentru a le proteja de
melodie, nu va fi afișat.
zgârieturi sau murdărie.

4 186
Echipamente

AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)


• Nu priviţi ecranul timp îndelungat • Nu utilizaţi sistemul audio dacă • Dacă nu sunteţi atenţi în timp ce vă
în timpul deplasării. Urmărirea ecranul nu afișează nimic sau aflaţi la volan puteţi pierde controlul
ecranului timp îndelungat poate dacă nu există sunet, deoarece asupra vehiculului și puteţi provoca
provoca accidente rutiere. aceste semne pot indica o un accident, rănirea gravă a
defecţiune a sistemului. Utilizarea persoanelor și decesul acestora.
• Nu demontaţi, montaţi sau prelungită în astfel de condiţii
modificaţi sistemul audio. Aceste Principala responsabilitate a
poate provoca accidente șoferului este utilizarea legală și în
acţiuni pot provoca accidente, (incendii, electrocutări) sau
incendii sau electrocutări. siguranţă a vehiculului, iar utilizarea
defectarea sistemului. oricăror dispozitive mobile, a altor
• Utilizarea telefonului în timpul • Nu atingeţi antena când se
deplasării vă poate distrage echipamente sau a sistemelor
produc tunete sau fulgere, vehiculului care distrag atenţia
atenţia de la condiţiile de trafic și deoarece aceste acţiuni pot duce
poate crește riscul de accidente. șoferului de la utilizarea în siguranţă
la electrocutări provocate de a vehiculului ori utilizarea
Utilizaţi funcţiile telefonului după fulgere.
parcarea vehiculului. dispozitivelor interzise prin lege este
• Nu opriţi și nu parcaţi în zone interzisă în timpul utilizării
• Aveţi grijă să nu vărsaţi apă și să unde parcarea este interzisă vehiculului.
nu introduceţi obiecte străine în pentru a utiliza sistemul. Astfel
dispozitiv. Aceste acţiuni pot de acţiuni pot provoca accidente
provoca fum, incendii sau rutiere.
defectarea sistemului.
• Utilizaţi sistemul numai dacă
(Continuare) contactul este cuplat. Utilizarea
îndelungată cu contactul
decuplat poate provoca
descărcarea bateriei.
(Continuare)

4 187
Echipamente

ATENŢIE (Continuare) (Continuare)


• Utilizarea dispozitivului în timpul • Cuplaţi contactul înainte de a • Nu amplasaţi băuturi în
deplasării poate provoca utiliza aparatul. Nu utilizaţi apropierea sistemului audio.
accidente, din cauza lipsei de sistemul audio perioade Lichidele pot provoca defectarea
atenţie la manevrele efectuate. îndelungate de timp cu contactul sistemului.
Înainte de utilizare, parcaţi decuplat, deoarece acest lucru • În cazul defectării sistemului,
vehiculul. poate provoca descărcarea contactaţi dealerul de la care aţi
bateriei. achiziţionat vehiculul sau un
• Reglaţi volumul la un nivel care
să-i permită șoferului să audă și • Nu expuneţi aparatul la șocuri centru de servicii post-vânzare.
zgomotele din afara vehiculului. sau lovituri puternice. Presiunea • Interacţiunea sistemului audio cu
directă exercitată pe partea din un mediu electromagnetic poate
Condusul fără ascultarea faţă a monitorului poate provoca
zgomotelor din afara vehiculului cauza interferenţe.
deteriorarea ecranului LCD sau a • Nu utilizaţi soluţii caustice, ca
poate provoca accidente. celui tactil.
• Verificaţi nivelul volumului parfumul sau uleiurile cosmetice
• La curăţarea aparatului, pe planșa de bord, deoarece
înainte de a porni dispozitivul. Un asiguraţi-vă că acesta este închis
sunet extrem de puternic în acestea o pot deteriora sau
și utilizaţi o cârpă moale și decolora.
momentul pornirii aparatului uscată. Nu utilizaţi niciodată
poate provoca probleme auditive. materiale abrazive, cârpe chimice
(Reglaţi volumul aparatului la un sau solvenţi (alcool, benzen,
nivel corespunzător înainte de a-l diluanţi etc.), deoarece este
opri.) posibil ca aceste materiale să
(Continuare) deterioreze panoul dispozitivului
sau culoarea/calitatea acestuia
(Continuare)

4 188
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI USB • În funcție de starea dispozitivului • Dacă deconectați dispozitivul USB
extern USB extern, dacă acesta este conectat extern în timpul redării în modul
• Pentru a utiliza un dispozitiv USB ar putea să nu mai fie recunoscut. USB, este posibil ca acesta să se
extern, asigurați-vă că acesta nu este • Dacă setarea formatată bit/sector a defecteze sau să funcționeze incorect.
conectat atunci când porniți vehiculul. dispozitivului USB extern nu este De aceea, deconectați dispozitivul
Conectați dispozitivul după pornire. 512BYTE sau 2048BYTE, acesta nu USB extern dacă sistemul audio este
• Dacă porniți motorul cu dispozitivul va fi recunoscut. oprit sau în alt mod. (de ex. radio, CD)
USB conectat, este posibil ca acesta să • Utilizați numai un dispozitiv USB în • În funcție de tipul și capacitatea
se defecteze. (Unitățile flash USB sunt format FAT 12/16/32. dispozitivului USB extern sau de tipul
foarte sensibile la variațiile de • Este posibil ca dispozitivele USB fără fișierelor salvate pe acesta,
tensiune.) autentificare USB I/F să nu fie recunoașterea acestuia nu se va face
• Dacă se pornește sau se oprește recunoscute. instantaneu.
motorul în timp ce dispozitivul USB • Asigurați-vă că mufa dispozitivului • Nu utilizați dispozitivul USB în alte
extern este conectat, este posibil ca USB nu vine în contact cu corpul scopuri decât pentru redarea
acesta să nu funcționeze. uman sau cu alte obiecte. fișierelor audio.
• Este posibil ca sistemul să nu poată • Dacă deconectați și conectați repetat • Redarea videoclipurilor prin USB nu
reda fișiere MP3 sau WMA dispozitivul USB într-un interval este acceptată.
neoriginale. scurt de timp, este posibil ca acesta să • Utilizarea accesoriilor USB cum ar fi
1) Vor fi redate numai fișierele MP3 se defecteze. un încărcător sau un sistem de
cu o rată de compresie cuprinsă • Este posibil ca la conectarea sau încălzire prin infraroșii poate reduce
între 8 Kbps ~ 320 Kbps. deconectarea dispozitivului USB să performanțele sau provoca probleme.
2) Vor fi redate numai fișierele audio auziți un zgomot ciudat. (Continuare)
WMA cu o rată de compresie (Continuare)
cuprinsă între 8 Kbps ~ 320 Kbps.
• La conectarea sau deconectarea
dispozitivului USB extern, este posibil
ca acesta să se încarce cu sarcină
electrostatică.
• Un MP3 PLAYER criptat nu poate fi
recunoscut.
(Continuare)

4 189
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacă utilizați dispozitive cum ar fi o • Este posibil ca unele cititoare de
mufă USB cumpărată separat, este memorie flash USB (cum ar fi CF, SD,
posibil ca sistemul audio al micro SD etc.) sau dispozitive de tip
vehiculului să nu recunoască HDD extern să nu fie recunoscute.
dispozitivul USB. În astfel de situații, • Fișierele audio protejate prin DRM
conectați dispozitivul USB direct la (management drepturi digitale) nu
mufa multimedia a vehiculului. sunt recunoscute.
• Dacă dispozitivul USB este împărțit în • În timpul utilizării acestui sistem
discuri logice, sistemul audio al audio, datele de pe memoria USB se
vehiculului va recunoaște numai pot pierde. Faceți întotdeauna o copie
fișierele audio de pe discul cu cea mai de siguranță a datelor importante de
mare prioritate. pe dispozitivul de stocare.
• Este posibil ca dispozitive precum • Evitați utilizarea
MP3 player/telefon mobil/cameră produselor de memorie
digitală să nu poată fi recunoscute de USB care pot fi utilizate
USB I/F standard. ca inele pentru chei sau
• Este posibil ca încărcarea prin USB să accesorii pentru telefonul
nu fie acceptată pentru unele mobil, deoarece acestea ar putea
dispozitive mobile. provoca defectarea mufei USB.
• Tipurile HDD USB sau USB care pot Asigurați-vă că utilizați numai
avea probleme de conectare din cauza dispozitive cu mufă.
vibrațiilor vehiculului nu sunt
acceptate. (tip i-stick)
• Este posibil ca unele dispozitive non
standard (TIP USB CU CAPAC
METALIC) să nu fie recunoscute.
(Continuare)

4 190
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI iPod® • Unele dispozitive iPod®, cum ar fi • La conectarea iPod® cu ajutorul
• Este posibil ca unele modele de iPod® iPhone®, pot fi conectate prin interfața cablului de alimentare pentru iPod®,
să nu accepte protocolul de tehnologiei wireless Bluetooth®. introduceți complet conectorul în mufa
Dispozitivul trebuie să fie compatibil cu multimedia. Dacă acesta nu este
comunicații și să nu redea introdus complet, comunicarea între
corespunzător fișierele. tehnologia audio wireless Bluetooth®
(cum ar fi căști stereo compatibile cu iPod® și sistemul audio s-ar putea să se
Modele iPod® acceptate: întrerupă.
- iPod® Mini tehnologia wireless Bluetooth®).
• La reglarea setărilor sunetului iPod®
- iPod® generația 4 (foto) ~ 6 (clasic) Dispozitivul poate reda, dar nu va fi și sistemului audio, acestea se vor
- iPod® Nano generația 1 ~ 4 controlat de sistemul audio. suprapune și este posibil să provoace
- iPod® Touch generația 1 ~ 2 • Pentru a putea utiliza funcțiile iPod® în reducerea calității audiției sau
• Ordinea de căutare sau de redare a cadrul sistemului audio, utilizați cablul distorsiuni.
melodiilor de pe iPod® poate fi diferită furnizat la cumpărarea dispozitivului • Dezactivați (opriți) funcția de
față de ordinea căutată de sistemul iPod®. egalizare a iPod-ului® când reglați
audio. • În funcție de caracteristicile dispozitivului volumul sistemului audio și
• Dacă dispozitivul iPod® se iPod®/iPhone® pot apărea probleme de dezactivați egalizatorul sistemului
dezactivează din cauza unei probleme funcționare sau întreruperi la redare. audio când utilizați egalizatorul unui
• Dacă dispozitivul iPhone® este iPod®.
interne, resetați-l. (Resetare: • Dacă nu utilizați dispozitivul iPod®
consultați manualul pentru iPod®) conectat atât la tehnologia wireless
Bluetooth® cât și la USB, este posibil să împreună cu sistemul audio al
• Dacă bateria este descărcată, este vehiculului, decuplați cablul de la
posibil ca iPod-ul® să nu funcționeze apară probleme la redarea sunetului.
iPod®.
corect. Pe dispozitivul iPhone®, selectați
În caz contrar, este posibil ca
(Continuare) conectorul de andocare sau tehnologia dispozitivul iPod® să rămână în
wireless Bluetooth® pentru a schimba modul accesoriu și este posibil să nu
sursa. funcționeze corespunzător.
(Continuare)

4 191
Echipamente

 NOTĂ - TEHNOLOGIE  NOTĂ - ÎNAINTE DE  NOTĂ - PRECAUŢII PENTRU


WIRELESS Bluetooth® UTILIZAREA HANDSFREE DEPLASAREA ÎN
PRIN Bluetooth® SIGURANŢĂ
• Cuvântul și siglele Bluetooth® sunt
mărci comerciale înregistrate deținute Ce este Bluetooth® ? • Handsfree Bluetooth® este o funcție
de Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea • Bluetooth® este o tehnologie de rețea care permite șoferilor să conducă în
acestora face obiectul unei licențe. wireless pe distanță scurtă, care siguranță. Conectarea sistemului
Pentru utilizarea tehnologiei wireless utilizează o frecvență de 2,4 ~ 2,48 audio la un telefon compatibil
Bluetooth® este necesar un telefon GHz pentru a conecta diferite Bluetooth® îi permite utilizatorului să
mobil compatibil Bluetooth®. dispozitive aflate la o anumită distanță. efectueze apeluri, să primească
• Compatibilitatea telefonului cu • Acceptată de computere, dispozitive apeluri și să gestioneze agenda
tehnologie wireless Bluetooth® poate fi externe, telefoane compatibile telefonică în siguranță. Înainte de a
verificată pe site-ul www. Bluetooth®, dispozitive PDA, diferite utiliza sistemul compatibil Bluetooth®,
hyundaiusa.com și în meniul SERVICE dispozitive electronice și medii auto, citiți cu atenție conținutul acestui
& PARTS - BLUETOOTH Bluetooth® permite transmiterea manual de utilizare.
COMPATIBILITY (service și piese - datelor de mare viteză, fără a utiliza • Utilizarea excesivă în timpul
compatibilitate Bluetooth). un cablu conector. deplasării poate distrage atenția și
• Handsfree Bluetooth® se referă la un provoca accidente. Nu utilizați excesiv
dispozitiv care-i permite utilizatorului în timpul deplasării.
să efectueze cu ușurință apeluri cu • Urmărirea ecranului timp îndelungat
ajutorul telefoanelor mobile este periculoasă și poate provoca
compatibile Bluetooth®, prin accidente rutiere. În timpul
intermediul sistemului audio. deplasării, urmăriți ecranul doar
• Este posibil ca anumite telefoane mobile pentru perioade scurte de timp.
să nu accepte funcția handsfree
Bluetooth®. Pentru a afla mai multe
despre compatibilitatea dispozitivului
mobil, accesați www. hyundaiusa.com.

4 192
Echipamente

 NOTĂ - LA CONECTAREA (Continuare)


UNUI TELEFON COMPATIBIL • Parcați vehiculul atunci când
Bluetooth® conectați sistemul audio la telefonul
mobil.
• La unele telefoane mobile, conexiunea
• Înainte de conectarea telefonului la prin Bluetooth® se poate deconecta
sistemul audio, verificați dacă intermitent. Pentru a încerca din nou,
telefonul mobil acceptă funcțiile urmați pașii de mai jos.
Bluetooth®. 1.Activați și dezactivați funcția
• Chiar dacă telefonul acceptă Bluetooth® a telefonului mobil, apoi
tehnologia Bluetooth®, acesta nu va fi încercați din nou.
detectat în timpul căutării 2.Porniți și opriți telefonul mobil, apoi
dispozitivului, dacă este în starea încercați să vă conectați din nou.
„ascuns” sau dacă tehnologia 3.Scoateți acumulatorul telefonului
Bluetooth® este dezactivată. mobil, reporniți, apoi încercați să vă
Dezactivați starea „ascuns” sau conectați din nou.
activați tehnologia Bluetooth®, înainte 4.Reporniți sistemul audio și încercați
de a căuta/conecta telefonul la sistemul din nou.
audio. 5.Ștergeți toate dispozitivele
• Dacă este cuplat contactul, telefonul împerecheate, împerecheați și
compatibil Bluetooth este conectat încercați din nou.
automat. • Volumul și calitatea apelului
• Dacă nu doriți conectarea automată handsfree pot fi diferite, în funcție de
cu dispozitivul compatibil Bluetooth®, modelul telefonului mobil.
dezactivați funcția Bluetooth® de pe
telefonul mobil.
• Volumul și calitatea apelului
handsfree pot fi diferite, în funcție de
telefonul mobil.
(Continuare)

4 193
Echipamente

 CD player: AC111DFGG, AC111DFGN,AC111DFGE (cu excepţia Europei)

4 194
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 2. RADIO 5.


SEEK
TRACK
SISTEMULUI • Schimbă în modul FM/AM.
• Mod Radio: caută automat frecvenţele
 Afișajul și setările pot fi diferite, în • La fiecare apăsare a butonului, modul disponibile.
funcţie de sistemul audio existent. se va schimba în ordinea FM1 FM2
• Moduri CD, USB, iPod®, My Music
AM FM1.
Panou sistem audio (muzica mea)
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
3. MEDIA 0,8 secunde): trece la melodia
• Schimbă în modul CD, USB (iPod®), (fișierul) următoare sau anterioară
AUX, My Music (muzica mea), audio - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
BT. secunde): derulează înapoi sau
• La fiecare apăsare a butonului, modul derulează rapid înainte melodia
se va schimba în ordinea CD, USB curentă.
(iPod®), AUX, My Music (muzica mea),
audio BT.
6. Buton alimentare/volum

4. PHONE (dacă există în dotare) • Buton de alimentare : la apăsarea


butonului puteţi porni/opri sistemul
• Gestionează ecranul Phone audio
(telefon) • Buton de volum : prin rotirea
 Dacă nu este conectat un telefon, se butonului stânga/dreapta puteţi seta
1. (scoatere) afișează ecranul de conectare. volumul
• Scoate discul.

4 195
Echipamente

8. DISP • Mod CD, USB, My Music (muzica mea)


• La fiecare apăsare scurtă a butonului - Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
(mai puţin de 0,8 secunde), se setează 0,8 secunde): redă scurt fiecare
Ecran dezactivat Ecran activat melodie (fișier) timp de 10 secunde.
Ecran dezactivat  Apăsaţi din nou butonul SCAN
 Funcţionarea sistemului audio nu este pentru a continua redarea melodiei
întreruptă, însă ecranul va fi (fișierului) curente.
dezactivat. În starea ecran dezactivat,
apăsaţi orice buton pentru a activa din SETUP
nou ecranul. 10. CLOCK

• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8


secunde): trece la modurile de setare
9. SCAN
afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem
7. (presetare) • Mod Radio
1 ~ 6 • Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
• Mod Radio: salvează frecvenţe - Apăsaţi scurt butonul: redă scurt secunde): trece la ecranul de setare a
(canale) sau transmite frecvenţele fiecare frecvenţă timp de 5 secunde. orei
(canalele) salvate - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de
• Mod CD, USB, iPod®, My Music 0,8 secunde): redă scurt frecvenţele
(muzica mea)
11. MENU
salvate în Presetare 1 ~ 6
Afișează meniurile disponibile pentru
- 1 RPT : repetare timp de 5 secunde fiecare.
modul curent.
- 2 RDM : redare aleatorie  Apăsaţi din nou butonul pentru a  Listă iPod®: trece în categoria părinte
• În ecranul pop-up Radio, Media, Setup continua redarea frecvenţei curente.
(setare) și Menu (meniu), se
selectează numărul meniului. 12. FOLDER
• Mod CD, MP3, USB: căutare folder

4 196
Echipamente

13. Buton ACORD


• Mod Radio: schimbă frecvenţa, prin
rotirea butonului stânga/dreapta
• Mod CD, USB, iPod®, My Music
(muzica mea): caută melodii (fișiere)
prin rotirea butonului stânga/dreapta
 Dacă este afișată melodia dorită,
apăsaţi butonul pentru a o reda.
• Schimbă căutarea în toate meniurile
de selectare și selectează meniuri

4 197
Echipamente

SETARE Pop-up mod


[Mode Pop up] (pop-up mod) Schimbă
Setări afișaj modul de selectare pe On (activare).
• În starea activat, apăsaţi butonul
RADIO SAU MEDIA pentru a afișa
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi ecranul pop-up de schimbare mod.
[Display] (afișare) cu ajutorul butonului • Dacă este afișat ecranul pop-up,
ACORD sau 1 RPT Selectaţi utilizaţi butonul ACORD sau Setări sunet
meniul cu ajutorul butonului ACORD butoanele 1 ~ 6 pentru a
selecta modul dorit. SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului
Defilare text
ACORD sau 2 RDM Selectaţi
[Text Scroll] (defilare text) Setaţi
On / Off (activare/dezactivare)
meniul cu ajutorul butonului ACORD
• On : continuă defilarea
• Off : defilează numai o (1) singură
dată.

Afișare media
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).

4 198
Echipamente

Setări sunet Setări ceas


Acest meniu vă permite să setaţi „Bass,
Middle, Treble” (joase, medii, înalte), precum SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
și setările de fader și balans ale sunetului. [Clock] (ceas) cu ajutorul butonului
Selectaţi [Audio Setting] (setări audio) ACORD sau 3 Selectaţi
Selectaţi meniul cu ajutorul butonului
ACORD Rotiţi butonul ACORD
meniul cu ajutorul butonului ACORD
spre stânga/spre dreapta pentru a seta Control volum în funcţie de viteză
• Bass, Middle, Treble (loase, medii, Această funcţie este utilizată pentru a
înalte): selectează tonul sunetului. regla automat volumul în funcţie de
viteza vehiculului.
• Fader, Balance (balans): schimbă
Selectaţi [Speed Dependent Vol.] (volum
setările de fader și balans ale sunetului.
în funcţie de viteză) Activaţi/
• Default (implicit): restabilește setările dezactivaţi SDVC prin apăsarea
implicite. butonului ACORD
 Return (revenire): în timpul modificării
valorilor, dacă apăsaţi din nou butonul
ACORD veţi reveni la meniul
părinte.

4 199
Echipamente

Setări ceas Setări calendar Afișaj ceas când sistemul este


Acest meniu este utilizat pentru a seta Acest meniu este utilizat pentru a seta oprit
ora. data (LL/ZZ/AAAA). Selectaţi [Clock Disp].(Pwr Off)] (afișaj
Selectaţi [Clock Settings] (setări ceas) Selectaţi [Calendar Settings] (setări ceas - sistem oprit) Setaţi On / Off
Setaţi cu ajutorul butonului ACORD calendar) Setaţi cu ajutorul butonului (activare/dezactivare) cu ajutorul butonului
Apăsaţi butonul ACORD ACORD
ACORD Apăsaţi butonul ACORD
• On : afișează ora/data pe ecran
• Off : dezactivează ora/data de pe
ecran.

 Modificaţi numărul care clipește


pentru a seta [hour] (ora) și apăsaţi
 Modificaţi numărul care clipește
butonul ACORD pentru a seta
pentru a efectua setările și apăsaţi
[minute] (minutul).
butonul ACORD pentru a trece la
setarea următoare. (Setaţi în ordinea
zi/lună/an)

Format oră
Această funcţie este utilizată pentru a
seta formatul de oră 12/24 al sistemului
audio.
Selectaţi [Time Format] (format oră)
Setaţi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD

4 200
Echipamente

Setare telefon Împerecherea unui telefon cu  Se afișează finalizarea împerecherii.


unitatea audio  În cazul anumitor telefoane mobile,
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi împerecherea este urmată automat de
[Phone] (telefon) ATENŢIE conectare.
Pentru a împerechea un telefon  Este posibilă împerecherea a maxim
mobil compatibil cu tehnologie cinci telefoane mobile compatibile cu
wireless Bluetooth® la sistemul tehnologia wireless Bluetooth®.
audio, este necesară mai întâi
efectuarea operaţiunilor de
autentificare și conectare. Prin
urmare, nu puteţi împerechea un
telefon mobil în timpul deplasării.
Înainte de utilizare, parcaţi
vehiculul.

Selectaţi [Pair Phone] (împerechere


telefon) Setaţi cu ajutorul butonului
ACORD
 Căutaţi denumirile aparatelor, așa
cum sunt afișate pe telefonul mobil și
efectuaţi conectarea.
 Introduceţi parola afișată pe ecran.
(parola: 0000)
 Numele și parola dispozitivului vor fi
afișate pe ecran timp de 3 minute.
Dacă nu finalizaţi împerecherea în 3
minute, procesul de împerechere a
telefonului mobil va fi anulat automat.

4 201
Echipamente

Listă telefoane • Conectarea unui telefon • Deconectarea unui telefon


Se afișează denumirile a cel mult 5 Selectaţi [Phone List] (listă telefoane) Selectaţi [Phone List] (listă telefoane)
telefoane împerecheate. Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul
butonului ACORD Selectaţi butonului ACORD Selectaţi
[Connect Phone] (conectare telefon)
[Disconnect Phone] (deconectare
telefon)

Simbolul [ ] este afișat în faţa telefonului


conectat în momentul respectiv.
Selectaţi denumirea dorită pentru a  Selectaţi un telefon mobil care nu este
configura telefonul selectat. deja conectat.
 Selectaţi telefonul mobil conectat.
 Conectaţi telefonul mobil selectat.
 Deconectaţi telefonul mobil selectat.
 Se afișează finalizarea conectării.
 Se afișează finalizarea deconectării.
 Dacă este conectat deja un telefon,
deconectaţi telefonul respectiv și
selectaţi telefonul pe care doriţi să-l
conectaţi.

4 202
Echipamente

• Schimbare ordine de conectare - Telefonului conectat i se va atribui Descărcare contacte


(prioritate) automat prioritatea nr. 1. Această funcţie este utilizată pentru a
Această opţiune este utilizată pentru a descărca contacte și istoric apeluri în
schimba ordinea (prioritatea) de sistemul audio.
• Ștergere
conectare automată pentru telefoanele Selectaţi [Contacts Download]
mobile împerecheate. Selectaţi [Phone List] (listă telefoane)
Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul (descărcare contacte) Selectaţi cu
Selectaţi [Phone List] (listă telefoane) ajutorul butonului ACORD
butonului ACORD Selectaţi [Delete]
Selectaţi [Priority] (prioritate) cu ajutorul
(ștergere)
butonului ACORD Selectaţi
telefonul cu prioritatea nr. 1  Selectaţi telefonul mobil dorit. ATENŢIE
 Ștergeţi telefonul mobil selectat. • Este posibil ca funcţia de
 Selectaţi [Priority] (prioritate).  Se afișează finalizarea ștergerii. descărcare să nu fie acceptată pe
anumite telefoane mobile.
 Din lista telefoanelor împerecheate,  Dacă încercaţi să ștergeţi un telefon
• Dacă în timpul descărcării
selectaţi telefonul căruia doriţi să-i conectat, acesta va fi mai întâi contactelor se realizează și o altă
atribuiţi prioritatea nr. 1. deconectat. operaţiune, descărcarea va fi
 Se afișează ordinea modificată în întreruptă. Contactele deja
funcţie de prioritate. ATENŢIE descărcate vor fi salvate.
• Dacă ștergeţi un telefon mobil, • Dacă doriţi să descărcaţi contacte
 După finalizarea schimbării ordinii contactele aferente telefonului noi, înainte de a începe
(priorităţii), va fi conectat noul telefon mobil respectiv vor fi, de descărcarea ștergeţi toate
căruia i-a fost atribuită prioritatea nr. asemenea, șterse. contactele salvate anterior.
1. • Pentru o comunicare fără
- Dacă telefonul cu prioritatea nr. 1 nu întreruperi prin intermediul
poate fi conectat: se încearcă tehnologiei wireless Bluetooth®,
automat conectarea ultimului telefon ștergeţi telefonul mobil din
unitatea audio și ștergeţi, de
conectat.
asemenea, unitatea audio din
- În cazul în care ultimul telefon telefonul mobil.
conectat nu poate fi conectat: se
încearcă conectarea în ordinea în
care sunt enumerate telefoanele
împerecheate.
4 203
Echipamente

Descărcare automată Volum conversaţie Dezactivare sistem de tehnologie


După activarea conectării unui telefon Această funcţie este utilizată pentru a wireless Bluetooth®
mobil, se pot descărca automat noi seta volumul vocii așa cum este auzită Această funcţie este utilă atunci când nu
contacte și istoric apeluri. de interlocutor atunci când efectuaţi un doriţi să utilizaţi sistemul de tehnologie
Selectaţi [Auto Download] (descărcare apel handsfree prin intermediul wireless Bluetooth®.
automată) Setaţi On / Off tehnologiei wireless Bluetooth®. Selectaţi [Bluetooth System Off]
(activare/dezactivare) cu ajutorul Selectaţi [Outgoing Volume] (volum (dezactivare sistem Bluetooth) Setaţi
butonului ACORD conversaţie) Setaţi cu ajutorul cu ajutorul butonului ACORD
butonului ACORD  Dacă este deja conectat un telefon,
Redare audio  În timpul unui apel, volumul poate fi deconectaţi telefonul respectiv și
Melodiile (fișierele) salvate pe modificat cu ajutorul butonului dezactivaţi sistemul de tehnologie
telefoanele mobile care dispun de SEEK wireless Bluetooth®.
TRACK .
tehnologie wireless Bluetooth® pot fi
redate prin intermediul sistemului audio.
Selectaţi [Audio Streaming] (redare
audio) Setaţi On / Off (activare/
dezactivare) cu ajutorul butonului
ACORD

ATENŢIE
Este posibil ca funcţia de redare
audio prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth® să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile.

4 204
Echipamente

Utilizarea sistemului de Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi


tehnologie wireless Bluetooth® [Phone] (telefon) ATENŢIE
La unele telefoane mobile,
Pentru a utiliza tehnologia wireless  Se va afișa un ecran prin care se
Bluetooth® atunci când sistemul este conectarea prin intermediul
solicită confirmarea activării tehnologiei tehnologiei wireless Bluetooth®
dezactivat, respectaţi pașii următori. wireless Bluetooth®. poate fi întreruptă intermitent.
 Selectaţi YES (da) de pe ecran pentru Pentru a încerca din nou, urmaţi
• Activarea tehnologiei wireless pașii de mai jos.
Bluetooth® cu ajutorul butonului a activa tehnologia wireless Bluetooth®
și a afișa instrucţiunile. 1)Activaţi și dezactivaţi funcţia
PHONE .
tehnologie wireless Bluetooth® a
Apăsaţi butonul PHONE Instrucţiuni  Dacă sistemul de tehnologie wireless telefonului mobil, apoi încercaţi
pe ecran Bluetooth® este activat, acesta va să vă conectaţi din nou.
 Trece la ecranul în care pot fi utilizate încerca în mod automat să conecteze 2)Porniţi și opriţi telefonul mobil,
funcţiile pentru tehnologia wireless ultimul telefon mobil compatibil cu apoi încercaţi să vă conectaţi din
Bluetooth® și afișează instrucţiuni. tehnologia wireless Bluetooth® conectat nou.
• Activarea tehnologiei wireless anterior. 3)Scoateţi acumulatorul telefonului
Bluetooth® cu ajutorul butonului mobil, reporniţi, apoi încercaţi să
SETUP . vă conectaţi din nou.
4)Reporniţi sistemul audio și
încercaţi să vă conectaţi din nou
5)Ștergeţi toate dispozitivele
împerecheate cu telefonul mobil
sau cu sistemul audio și
împerecheaţi din nou în vederea
utilizării.

4 205
Echipamente

Setări sistem Detalii memorie


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi (dacă există în dotare)
[System] (sistem) Afișează memoria în uz și memoria
totală a sistemului.
Selectaţi [Memory Information] (detalii
memorie) OK
Memoria în uz este afișată în partea
stângă, iar memoria totală a sistemului
este afișată în partea dreaptă.

4 206
Echipamente

RADIO CĂUTARE presetare SCANARE


Apăsaţi butonul 1 ~ 6 Apăsaţi butonul SCAN
Schimbare mod RADIO • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): redă frecvenţa salvată la secunde): frecvenţa redată crește și
butonul respectiv. fiecare frecvenţă este redată timp de 5
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8 secunde. După scanarea tuturor
secunde): dacă ţineţi apăsat butonul frecvenţelor, revine și redă frecvenţa
dorit 1 ~ 6 , se va salva curentă.
frecvenţa redată la butonul respectiv și • Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
se va auzi un bip. secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6
timp de 5 secunde fiecare.
CĂUTARE
SEEK
Apăsaţi butonul TRACK
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): se schimbă frecvenţa.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): caută automat frecvenţele
următoare.

4 207
Echipamente

Selectare prin căutare manuală MENIU


Rotiţi butonul ACORD la stânga/ Butonul activează funcţiile A.Store
dreapta pentru a regla frecvenţa. (salvare automată) și Info.

• AC111DFGL
- FM: se schimbă cu 100KHz
- AM: se schimbă cu 9 KHz

• AC111DFGN
- FM: se schimbă cu 200KHz A.Store
- AM: se schimbă cu 10 KHz Apăsaţi butonul MENU Setaţi [A.Store]
(salvare automată) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT .
• AC111DFGE
Salvaţi posturile cu recepţie superioară
- FM: se schimbă cu 50 KHz
pe butoanele 1 ~ 6 . Dacă nu se
- AM: se schimbă cu 9 KHz recepţionează nicio frecvenţă, se va
difuza ultima frecvenţă selectată.

4 208
Echipamente

METODA PRINCIPALĂ DE Repetare


UTILIZARE: Audio CD / MP3 În timpul redării melodiei (fișierului)
CD / USB / iPod® / My Music Buton 1 RPT (RPT)
(muzica mea) Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod®,
My Music (muzica mea): RPT pe ecran
Apăsaţi butonul MEDIA pentru a • Pentru a repeta o melodie (apăsaţi
schimba modul în ordinea CD scurt butonul (mai puţin de 0,8
<USB>
USB(iPod®) AUX My Music secunde)): repetă melodia curentă.
(muzica mea) audio BT. Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe ecran
Pe ecran se va afișa denumirea • Pentru a repeta un folder (apăsaţi de 2
folderului/fișierului. ori): repetă toate melodiile din folderul
curent.
 Apăsaţi din nou butonul 1 RPT pentru
a dezactiva repetarea.
<My Music> (muzica mea)

 Dacă se introduce un CD, acesta va fi


<Audio CD> redat automat.
 Dacă se conectează un dispozitiv
USB, muzica de pe acesta va fi redată
automat.

<CD MP3>

4 209
Echipamente

Redare aleatorie Schimbare melodie/fișier Scanare


În timpul redării melodiei (fișierului) În timpul redării melodiei (fișierului) În timpul redării melodiei (fișierului)
SEEK
Buton 2 RDM (RDM) Buton TRACK Buton SCAN
Mod CD audio, My Music (muzica mea): • Apăsaţi scurt butonul: redă melodia • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
RDM pe ecran curentă de la început. secunde): scanează primele 10
• Redare aleatorie (apăsaţi scurt  Dacă este apăsat din nou butonul secunde ale fiecărei melodii, începând
butonul): sunt redate toate melodiile în SEEK
TRACK în 1 secundă, va fi redată cu melodia următoare.
ordine aleatorie. melodia anterioară. Apăsaţi din nou butonul SCAN
Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran pentru a dezactiva.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
• Redare aleatorie folder (apăsaţi scurt secunde): derulează melodia. Funcţia SCAN (scanare) nu este
butonul): sunt redate toate fișierele din
În timpul redării melodiei (fișierului) acceptată în modul iPod®.
folderul curent, în ordine aleatorie. SEEK
Buton TRACK
Mod CD MP3, USB: RDM pe ecran
• Apăsaţi scurt butonul: redă melodia
• Redare aleatorie (apăsaţi de două ori): următoare.
sunt redate toate fișierele în ordine
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
aleatorie.
secunde): derulează rapid înainte
Mod iPod®: RDM pe ecran melodia.
• Redare aleatorie (apăsaţi butonul):
sunt redate toate fișierele în ordine
aleatorie.
 Apăsaţi din nou butonul 2 RDM
pentru a dezactiva redarea aleatorie.

4 210
Echipamente

Căutare folder: mod CD MP3, MENIU: CD audio Informaţii


USB Apăsaţi butonul mod CD MP3 MENU Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
În timpul redării fișierului Buton pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), cu ajutorul butonului ACORD sau
FOLDER (folder sus) Random (redare aleatorie) și Information 3 pentru a afișa informaţii despre
(informaţii). melodia curentă.
• Caută folderul următor.  Apăsaţi butonul MENU pentru a
În timpul redării fișierului Buton dezactiva afișarea informaţiilor.
FOLDER (folder jos)

• Caută folderul părinte.


 Dacă se selectează un folder cu
ajutorul butonului ACORD , va fi Repetare
redat primul fișier din folder.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului
Căutare melodii (fișier) ACORD sau 1 RPT pentru a repeta
• Dacă rotiţi butonul ACORD : caută melodia curentă.
melodii (fișiere)  Apăsaţi din nou RPT pentru a
• Dacă apăsaţi butonul ACORD : redă dezactiva funcţia.
melodia (fișierul) selectată.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul
butonului ACORD sau 2 RDM pentru
a reda în ordine aleatorie melodii din
folderul curent.
 Apăsaţi din nou RDM pentru a
dezactiva funcţia.

4 211
Echipamente

MENIU: CD MP3 / USB Repetare folder Copiere


Apăsaţi butonul mod CD MP3 MENU Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), F.RPT] (repetare folder) cu ajutorul Copy] (copiere) cu ajutorul butonului
Folder Random (redare aleatorie folder), butonului ACORD sau 3 pentru a ACORD sau 6 .
Folder Repeat (repetare folder), All repeta melodii din folderul curent.  Această funcţie este utilizată pentru a
Random (redare aleatorie toate), copia melodia curentă în My Music
 Apăsaţi din nou F.RPT pentru a
Information (informaţii) și Copy (copiere). (muzica mea). Puteţi reda muzica
dezactiva funcţia.
copiată în modul My Music (muzica
mea).
Redare aleatorie toate
 Dacă se apasă alt buton în timpul
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ copierii, se afișează o fereastră tip
A.RDM] (redare aleatorie toate) cu pop-up, în care trebuie să confirmaţi
ajutorul butonului ACORD sau 4 dacă anulaţi sau nu copierea.
pentru a reda în mod aleatoriu toate  Dacă în timpul copierii se conectează
Repetare melodiile de pe CD. sau se introduce un alt tip de suport
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [  Apăsaţi din nou A.RDM pentru a media (USB, CD, iPod®, AUX),
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului dezactiva funcţia. copierea se anulează.
ACORD sau 1 RPT pentru a repeta  În timpul copierii nu se va putea reda
melodia curentă. Informaţii muzică.
 Apăsaţi din nou RPT pentru a
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
dezactiva funcţia.
cu ajutorul butonului ACORD sau
5 pentru a afișa informaţii despre
Redare aleatorie folder
melodia curentă.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
 Apăsaţi butonul MENU pentru a
F.RDM] (redare aleatorie folder) cu
dezactiva afișarea informaţiilor.
ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM
pentru a reda în mod aleatoriu melodii
din folderul curent.
 Apăsaţi din nou F.RDM pentru a
dezactiva funcţia.
4 212
Echipamente

MENIU: iPod® Redare aleatorie Căutare


În modul iPod®, apăsaţi butonul MENU Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul Search] (căutare) cu ajutorul butonului
Random (redare aleatorie), Information butonului ACORD sau 2 RDM . ACORD sau 4 .
(informaţii) și Search (căutare). Sunt redate toate melodiile din categoria Afișează lista de categorii disponibile pe
curentă redată, în ordine aleatorie. iPod®.
 Apăsaţi din nou RDM pentru a  Dacă lista de categorii disponibile pe
dezactiva funcţia. iPod® este căutată cu butonul MENU
apăsat, se trece la categoria părinte.
Informaţii
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
Repetare 3 .
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Afișează informaţiile despre melodia
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului curentă.
ACORD sau 1 RPT pentru a repeta  Apăsaţi butonul MENU pentru a
melodia curentă. dezactiva afișarea informaţiilor.
 Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia repetare.

4 213
Echipamente

MENIU: modul My Music (muzica Redare aleatorie Ștergere


mea) Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul Delete] (ștergere) cu ajutorul butonului
În modul My Music (muzica mea), butonului ACORD sau 2 RDM . ACORD sau 4 .
apăsaţi butonul MENU pentru a seta Sunt redate toate melodiile în ordine Șterge melodia redată în momentul
funcţiile Repeat (repetare), Random aleatorie. respectiv
(redare aleatorie), Information  Apăsaţi din nou RDM (redare Pe ecranul de redare, dacă apăsaţi
(informaţii), Delete (ștergere), Delete All aleatorie) pentru a dezactiva funcţia ștergere se șterge melodia redată în
(ștergere toate) și Delete Selection redare aleatorie. momentul respectiv.
(ștergere selecţie). Șterge fișierul din listă
Informaţii  Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info] ștergeţi, cu ajutorul butonului ACORD
cu ajutorul butonului ACORD sau .
3 .
Afișează informaţiile despre melodia
curentă.
Repetare  Apăsaţi butonul MENU pentru a
dezactiva afișarea informaţiilor.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT .
Repetă melodia redată în momentul  Apăsaţi butonul MENU și selectaţi
respectiv. meniul de ștergere pentru a șterge
 Apăsaţi din nou RPT pentru a fișierul selectat.
dezactiva funcţia de repetare.

4 214
Echipamente

Ștergere toate  După selectare, apăsaţi butonul AUX


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
MENU și selectaţi meniul de AUX este utilizat pentru a reda suporturi
ștergere. MEDIA externe conectate la mufa AUX.
Del.All] (ștergere toate) cu ajutorul
butonului ACORD sau 5 . Modul AUX se va activa automat atunci
când este conectat un dispozitiv extern la
Șterge toate melodiile din My Music mufa AUX.
(muzica mea).
Dacă este conectat un dispozitiv extern,
puteţi apăsa și butonul MEDIA pentru a
Ștergere selecţie trece în modul AUX.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Del.Sel] (ștergere selecţie) cu ajutorul  NOTĂ - utilizarea My Music
butonului ACORD sau 6 . (muzica mea)
Melodiile din My Music (muzica mea) • Chiar dacă mai există memorie
sunt selectate și șterse. disponibilă, pot fi stocate maximum
 Selectaţi melodiile pe care doriţi să le 6.000 de melodii.
ștergeţi din listă. • Aceeași melodie poate fi copiată de
maximum 1.000 de ori.  Dacă nu este conectat niciun
• Detaliile despre memorie pot fi
consultate în meniul de sistem Setup dispozitiv extern la mufa AUX, modul
(setare). AUX nu poate fi activat.

 NOTĂ - UTILIZAREA AUX


Introduceți complet cablul AUX în mufa
AUX.

4 215
Echipamente

Sistem AUDIO compatibil cu • Cuvântul și siglele Bluetooth® sunt Activarea tehnologiei wireless
tehnologia wireless Bluetooth® mărci comerciale înregistrate deţinute Bluetooth® audio
(dacă există în dotare) de Bluetooth® SIG, Inc., iar utilizarea
• Apăsaţi butonul MEDIA pentru a
acestora face obiectul unei licenţe. Alte
mărci comerciale și nume comerciale schimba modul în ordinea CD ➟ USB ➟
Ce este tehnologia wireless aparţin deţinătorilor respectivi. Pentru AUX ➟ My Music (muzica mea) ➟ Audio
Bluetooth®? utilizarea tehnologiei wireless BT.
Bluetooth® este necesar un telefon • Dacă este selectat audio BT, se va
Tehnologia wireless Bluetooth® este o
mobil compatibil Bluetooth® activa tehnologia wireless Bluetooth®
tehnologie wireless care permite
conectarea la mică distanţă a mai multor • Tehnologia audio wireless Bluetooth® audio.
dispozitive de mică putere, cum ar fi poate fi utilizată doar dacă este  La unele telefoane mobile, este posibil
handsfree, căști stereo, telecomandă activată funcţia [Audio Streaming]
ca sistemul audio să nu înceapă
wireless etc. Pentru mai multe informaţii, (redare audio) a telefonului.
redarea automat.
accesaţi site-ul web cu privire la  Setarea redării audio prin intermediul
tehnologia wireless Bluetooth® la tehnologiei wireless Bluetooth®: apăsaţi
butonul SETUP Selectaţi [Phone] Utilizarea funcţiilor audio ale
www.Bluetooth.com tehnologiei wireless Bluetooth®
(telefon) cu ajutorul butonului acord
• Redare/pauză
Înainte de utilizarea funcţiilor audio Selectaţi [Audio Streaming] (redare
Apăsaţi butonul ACORD pentru a
ale tehnologiei wireless Bluetooth® audio) cu ajutorul butonului ACORD
reda sau a întrerupe melodia curentă.
• Este posibil ca tehnologia audio wireless Setaţi On / Off (activare/
Bluetooth® să nu fie acceptată, în funcţie dezactivare)
de compatibilitatea telefonului dvs. mobil
cu tehnologia wireless Bluetooth®.
• Pentru a putea utiliza tehnologia audio
wireless Bluetooth®, trebuie mai întâi
să împerecheaţi cu și să conectaţi la
unitatea audio telefonul mobil  Este posibil ca funcţiile melodia
compatibil cu tehnologia wireless anterioară/melodia următoare/ redare/
Bluetooth®. pauză să nu fie acceptate pe anumite
telefoane mobile.

4 216
Echipamente

Telefon (dacă există în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor și
comenzilor de pe volan efectuarea unui apel
 Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
Înainte de utilizarea funcţiilor tehnologiei
wireless Bluetooth® pentru telefon secunde) butonul de pe volan.
 Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
• Pentru a putea utiliza un telefon apelurilor.
compatibil cu tehnologia wireless  Apăsaţi din nou butonul pentru a
Bluetooth®, trebuie mai întâi să iniţia un apel către numărul selectat.
împerecheaţi cu și să conectaţi la
unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless • Reapelarea ultimului număr format
Bluetooth®.  Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8
• Dacă telefonul nu este împerecheat secunde) butonul de pe volan.
sau conectat, accesarea modului  Ultimul număr format va fi reapelat.
Phone (telefon) nu este posibilă. După
împerecherea sau conectarea  Echipamentul prezent pe vehicul
telefonului, se va afișa ecranul cu poate fi diferit de cel din imagine.
instrucţiuni.
Dacă prioritatea este setată pe contact
(contact cuplat), telefonul compatibil cu 1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
tehnologia wireless Bluetooth® se va volumul în difuzoare.
conecta automat. Chiar dacă nu vă aflaţi 2. Butonul : efectuează și transferă
în habitaclu, telefonul compatibil cu apelurile.
tehnologia wireless Bluetooth® se va
3. Butonul : termină apelurile sau
conecta automat, dacă sunteţi în
apropierea vehiculului. Dacă nu doriţi anulează funcţiile.
conectarea automată a telefonului
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaţi sistemul de
tehnologie wireless Bluetooth®.

4 217
Echipamente

MENIUL Phone (telefon) Contacte Setare telefon


Apăsaţi butonul PHONE pentru a afișa Apăsaţi butonul PHONE Setaţi [ Apăsaţi butonul PHONE Setaţi [
trei meniuri (Call History (istoric apeluri), Contacts] (contacte) cu ajutorul butonului Setup] (setare) cu ajutorul butonului
Contacts (contacte) și Phone Setup ACORD sau 2 RDM ACORD sau 3 .
(setare telefon)). Se vor afișa contactele și veţi putea Se va afișa ecranul de setare pentru
selecta un număr pentru a efectua un telefoane mobile compatibile cu
apel. tehnologia wireless Bluetooth®. Pentru
 Dacă unui contact îi corespund mai informaţii suplimentare, consultaţi
multe numere, vor fi afișate pe ecran „Setare telefon”.
numărul de telefon mobil, numărul de
acasă și cel de la birou. Selectaţi
numărul dorit pentru a efectua apelul.
 Dacă nu există contacte, se va afișa
un ecran prin care se solicită
Istoric apeluri confirmarea descărcării contactelor.
Apăsaţi butonul PHONE Setaţi [ (Este posibil ca funcţia de descărcare
History] (istoric) cu ajutorul butonului să nu fie acceptată pe anumite
ACORD sau 1 RPT . telefoane mobile)
Se va afișa istoricul apelurilor și veţi
putea selecta un număr pentru a efectua
un apel.
Dacă nu există istoric apeluri, se va afișa
un ecran prin care se solicită confirmarea
descărcării istoricului apelurilor. (Este
posibil ca funcţia de descărcare să nu fie
acceptată pe anumite telefoane mobile)

4 218
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


TELEFONULUI MOBIL • Dacă semnalul telefonului mobil este • Dacă prioritatea este setată pe contact
COMPATIBIL CU TEHNOLOGIA slab sau dacă zgomotul din habitaclu (contact cuplat), telefonul compatibil cu
WIRELESS Bluetooth® este prea puternic, este posibil ca în tehnologia wireless Bluetooth® se va
• Nu utilizați un telefon mobil și nu setați timpul unui apel să nu auziți vocea conecta automat.
dispozitivul compatibil cu tehnologia celeilalte persoane. Chiar dacă nu vă aflați în habitaclu,
wireless Bluetooth® (de ex. • Nu așezați telefonul mobil în telefonul compatibil cu tehnologia
împerecherea unui telefon) în timp ce apropierea sau în interiorul obiectelor wireless Bluetooth® se va conecta
conduceți. metalice; în caz contrar, comunicațiile automat, dacă sunteți în apropierea
• Este posibil ca unele telefoane cu sistemul compatibil cu tehnologia vehiculului.
compatibile cu tehnologia wireless wireless Bluetooth® sau cu operatorii Dacă nu doriți conectarea automată
Bluetooth® să nu fie recunoscute de de telefonie mobilă pot fi afectate. cu tehnologia wireless Bluetooth®,
către sistem sau să nu fie complet • Dacă un telefon este conectat prin dezactivați funcția aferentă
compatibile cu acesta. tehnologie wireless Bluetooth®, este tehnologiei wireless Bluetooth®.
• Înainte de utilizarea funcțiilor aferente posibil ca acesta să se descarce mai • Volumul și calitatea apelului handsfree
tehnologiei wireless Bluetooth® ale repede din cauza operațiilor poate diferi în funcție de tipul
sistemului audio, consultați manualul suplimentare prin tehnologia wireless telefonului mobil.
de utilizare al telefonului, pentru a vă Bluetooth®. • Funcțiile tehnologiei wireless
familiariza cu operațiile specifice • Unele telefoane mobile sau alte Bluetooth® pot fi utilizate numai dacă
tehnologiei wireless Bluetooth®. dispozitive pot provoca interferențe telefonul mobil a fost împerecheat cu
• Pentru a utiliza funcțiile tehnologiei sau funcționarea defectuoasă a și conectat la dispozitiv. Pentru
wireless Bluetooth®, telefonul trebuie sistemului audio. În acest caz, informații suplimentare cu privire la
împerecheat cu sistemul audio. amplasarea dispozitivului în altă împerecherea și conectarea
• Dacă telefonul nu se află în aria de locație poate rezolva situația. telefoanelor mobile compatibile cu
acoperire a rețelei (de ex. într-un • Numele contactelor din telefon trebuie tehnologia wireless Bluetooth®,
tunel, într-o parcare subterană, într-o salvate în limba engleză; în caz consultați capitolul „Setare telefon”.
zonă muntoasă etc.), nu veți putea contrar, este posibil ca acestea să nu (Continuare)
utiliza funcția handsfree. fie afișate corect.
(Continuare) (Continuare)

4 219
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacă este conectat un telefon mobil • La unele telefoane mobile, pornirea
compatibil cu tehnologia wireless motorului în timpul unui apel handsfree
Bluetooth®, în partea de sus a ecranului compatibil cu tehnologia wireless
va fi afișată pictograma ( ). Dacă nu Bluetooth® va duce la deconectarea
este afișată pictograma ( ), înseamnă apelului. (Transferați apelul pe telefonul
că dispozitivul compatibil cu tehnologia mobil înainte de a porni motorul.)
wireless Bluetooth® nu a fost conectat. • Este posibil ca anumite funcții să nu fie
Înainte de utilizare trebuie să conectați acceptate pe unele telefoane mobile și
dispozitivul. Pentru informații dispozitive compatibile cu tehnologia
suplimentare cu privire la telefoanele wireless Bluetooth®.
mobile compatibile cu tehnologia • Funcționarea prin intermediul
wireless Bluetooth®, consultați capitolul tehnologiei wireless Bluetooth® poate fi
„Setare telefon”. instabilă, în funcție de starea
• Împerecherea și conectarea unui comunicațiilor.
telefon mobil compatibil cu tehnologia • Amplasarea sistemului audio într-un
wireless Bluetooth® va putea fi mediu electromagnetic poate cauza
realizată doar dacă opțiunea interferențe.
tehnologie wireless Bluetooth® a
telefonului mobil este activată.
(Metodele de activare a funcțiilor
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth® diferă în funcție de telefonul
mobil.)
(Continuare)

4 220
Echipamente

 CD player: AC112DFGG, AC112DFGN, AC112DFGE, AC211DFGG, AC211DFGN, AC211DFGE (cu excepţia Europei)

4 221
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 2. RADIO SEEK


6. TRACK
SISTEMULUI • Schimbă în modul Radio (FM/AM). • Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
• La fiecare apăsare a butonului, modul 0,8 secunde)
 În funcţie de sistemul audio prezent, se va schimba în ordinea FM1 FM2
- Mod radio: redă melodia anterioară/
este posibil ca afișajul și setările să fie AM.
următoare.
diferite.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My
3. MEDIA
Music (muzica mea)): schimbă
Panou sistem audio • Activează modul Media melodia (fișierul)
(pentru modele echipate cu • La fiecare apăsare a butonului, modul • Dacă este apăsat (0,8 secunde)
tehnologie wireless Bluetooth® ) se va schimba în ordinea CD, USB
(iPod), AUX, My Music (muzica mea), - Mod radio: schimbă continuu
audio BT. frecvenţa. După eliberare, redă
frecvenţa curentă.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
4. PHONE (pentru modele echipate cu (muzica mea)): derulează înapoi sau
tehnologie wireless Bluetooth® ) derulează rapid înainte melodia sau
• Schimbă în modul Phone (telefon) fișierul
 Dacă nu este conectat un telefon, se - În timpul unui apel handsfree,
afișează ecranul de conectare. reglează volumul apelului.

5. Buton alimentare/volum 7. FOLDER


• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/ • Moduri CD/USB/MP3: caută foldere.
opri alimentarea.
• Volum : rotiţi la stânga/dreapta
1. (scoatere) pentru a regla volumul.
• Scoate discul.

4 222
Echipamente

10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare
frecvenţă disponibilă timp de 5
secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Music (muzica mea)): redă scurt
fiecare melodie (fișier) timp de 10
secunde.

11. SETUP
Schimbă în modul Setup (setare).

12. Buton ACORD


8. DISP • Mod radio: rotiţi pentru a schimba
frecvenţele disponibile.
• Pornește/oprește afișajul monitorului.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)) : rotiţi pentru a căuta
9. CLOCK melodii/canale/fișiere.
Afișează ora/data/ziua.

4 223
Echipamente

Butoane de comandă de pe volan 2. CĂUTARE 3. MOD


• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • La fiecare apăsare a butonului, modul
0,8 secunde) se va schimba în ordinea FM2
- Mod radio: caută frecvenţele AM CD USB sau iPod AUX
recepţionate salvate pe butoanele My Music (muzica mea) BT Audio
de presetare. • Dacă suportul media nu este conectat
sau nu s-a introdus un disc, modurile
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My corespunzătoare vor fi dezactivate.
Music (muzica mea)/BT audio):
schimbă melodia, fișierul sau
capitolul.

• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8


secunde)
- Mod Radio, caută automat
 Echipamentul prezent pe vehicul frecvenţele și posturile disponibile
poate fi diferit de cel din imagine.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Music (muzica mea)), derulează
1. VOLUM
înapoi sau derulează rapid înainte
• Utilizat pentru a regla volumul. melodia sau fișierul
- Este posibil ca funcţia audio BT să
nu fie acceptată pe anumite
telefoane mobile.

4 224
Echipamente

4. 5.
• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • Termină apelul telefonic
0,8 secunde)
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
telefon, afișează ecranul cu istoricul
apelurilor
- Dacă este apăsat în ecranul de
apelare, efectuează un apel
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
primire apel, răspunde la apel
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
în așteptare, schimbă la apelul care
așteaptă (apel în așteptare)

• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8


secunde)
- Dacă este apăsat în modul
așteptare handsfree wireless
Bluetooth®, reapelează ultimul
număr format
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
handsfree wireless Bluetooth®, trece
apelul pe telefonul mobil (apel
privat)
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
de pe telefonul mobil, trece apelul în
modul handsfree wireless Bluetooth®
(funcţionează numai dacă tehnologia
handsfree wireless Bluetooth® este
conectată)

4 225
Echipamente

MOD RADIO 1. Afișare mod Trecerea în modul Radio


Afișează modul de utilizare curent
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
Ecran mod principal 2. Frecvenţa schimba modul de funcţionare în ordinea
Afișează frecvenţa curentă FM1 FM2 AM

3. Presetare Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up


Afișează numerele curente de presetare mod) în SETUP [Display] (afișaj) și
[1] ~ [6] apăsaţi butonul RADIO , va fi afișat
ecranul mod pop-up radio.
4. Afișare presetare
Afișează butoanele de presetare

5. Auto Store (salvare automată)


Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare

Rotiţi butonul ACORD pentru a


naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul
pentru a face selecţia.

4 226
Echipamente

Căutarea frecvenţelor radio Utilizarea modului Radio Salvare automată


Apăsaţi butonul Auto Store pentru a
salva automat frecvenţele recepţionate
Utilizarea butonului de căutare Selectare/salvare posturi presetate pe butoanele de presetare.
SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a reda Apăsaţi butonul Preset pentru a afișa
frecvenţa anterioară/următoare. informaţiile difuzate aferente frecvenţei Scanare
salvate pe fiecare buton.
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Utilizarea butonului ACORD timp de 5 secunde fiecare frecvenţă
Rotiţi butonul ACORD pentru a recepţionată mai bine.
selecta frecvenţa dorită. Ţineţi apăsat butonul SCAN (mai mult
• FM : crește/scade cu 100kHz de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5
• AM: crește/scade cu 9 kHz secunde fiecare frecvenţă presetată.

 NOTĂ
• După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvența anterioară.
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a • Dacă în timp ce funcția scanare este
reda postul presetat dorit. activată țineți apăsat butonul SCAN
, funcția va fi anulată.
 NOTĂ
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare [1] ~ [6] (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.

4 227
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISCURILOR • Ștergeți amprentele și praful de pe • Nu utilizați discuri cu forme neregulate
• Acest dispozitiv este compatibil din suprafața discului (partea acoperită) (8 cm, în formă de inimă, în formă de
fabrică cu programele software care cu o cârpă moale. octogon), deoarece aceste discuri pot
prezintă siglele următoare. • Utilizarea discurilor CD-R/CD-RW provoca defecțiuni.
• Nu curățați discurile cu soluții cu etichete atașate poate duce la • Dacă discul așteaptă să fie scos din
chimice, cum ar fi sprayuri pentru blocaje ale fantei pentru discuri și fantă mai mult de 10 secunde, acesta
discuri, sprayuri antistatice, lichide dificultăți la scoaterea discului. Aceste va fi automat reintrodus în CD player.
antistatice, benzen sau diluanți. discuri pot provoca, de asemenea, • Sunt acceptate numai CD-uri originale.
zgomote la redare. Este posibil ca alte tipuri de discuri să
• După utilizarea unui disc, puneți-l la
loc în suportul său, pentru a preveni • Este posibil ca anumite discuri nu fie recunoscute (de ex., CD-R
zgârierea acestuia. CD-R/CD-RW să nu funcționeze copiate sau CD-uri cu etichete)
corespunzător, în funcție de
• Țineți discurile doar de margine sau producătorul discului, metoda de
de orificiul central, pentru a preveni fabricație și metoda de înregistrare
deteriorarea suprafeței acestora. folosită de utilizator. Dacă problema
• Nu introduceți substanțe străine în persistă, încercați un alt CD, deoarece
fanta de introducere/scoatere a utilizarea în continuare poate duce la
discului. defecțiuni.
Introducerea unor substanțe străine • Performanțele acestui aparat pot fi
poate provoca deteriorarea diferite în funcție de programul
interiorului dispozitivului. software al unității CD-RW.
• Nu introduceți două discuri simultan. • Este posibil ca CD-urile protejate la
• Dacă utilizați discuri CD-R/CD-RW, copiere, cum ar fi CD-urile tip S, să nu
pot apărea diferențe privind timpii de funcționeze în dispozitiv. Discurile de
citire și de redare, în funcție de date nu pot fi redate. (Cu toate
producătorul discului, metoda de acestea, este posibil ca unele dintre ele
fabricație și metoda de înregistrare să fie redate, însă anormal.)
folosită de utilizator. (Continuare)
(Continuare)

4 228
Echipamente

Informaţii fișier MP3 • Fișiere comprimate acceptate • Pentru fișierele comprimate MP3/
WMA, vor apărea diferenţe de calitate
1. Rate de biţi acceptate (Kbps) a sunetului, în funcţie de rata de biţi. (O
• Formate audio acceptate rată de biţi mai ridicată are drept
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA rezultat o calitate mai bună a audiţiei.)
Layer3 Layer3 Layer3 High Range • Acest dispozitiv recunoaște numai
ISO 9660 Level 1 fișierele cu extensia MP3/WMA. Este
32 8 8 48
Sistem de ISO 9660 Level 2 posibil ca fișierele cu altă extensie să
fișiere 40 16 16 64 nu fie recunoscute corespunzător.
Romeo/Juliet (128 caractere)
48 24 24 80

RATĂ DE BIŢI (Kbps)


MPEG1 Audio Layer3 56 32 32 96 3. Numărul maxim de foldere și fișiere
MPEG2 Audio Layer3 64 40 40 128 care pot fi recunoscute
Compresie MPEG2.5 Audio Layer3 80 48 48 160 - Foldere: 255 de foldere pentru CD,
audio Windows Media Audio Ver 7.X 96 56 56 192 2.000 de foldere pentru USB
și 8.X 112 64 64 - Fișiere: 999 de fișiere pentru CD,
128 80 80 6.000 de fișiere pentru USB
 Este posibil ca formatele de fișiere 160 96 96  Nu există limită cu privire la numărul
care nu respectă standardele de mai de niveluri de foldere recunoscute
192 112 112
sus să nu fie recunoscute sau redate
corespunzător (fără afișarea corectă a 224 128 128
denumirii fișierelor sau a altor 256 144 144
informaţii). 320 160 160

2. Frecvenţe de eșantionare (Hz)

MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA


44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4 229
Echipamente

• Limbi acceptate • Compatibilitate în funcţie de • Precauţii la scrierea CD-urilor


(format Unicode) tipul de disc 1. În orice situaţie, exceptând crearea
1. Engleză: 94 de caractere 1. Redare CD-uri MIXTE: redă mai întâi discurilor multisesiune, verificaţi
2. Caractere speciale și simboluri: 986 CD-ul audio, apoi fișierele opţiunea de închidere a sesiunii,
de caractere comprimate. înainte de a crea discul. Deși nu vor
 Nu sunt incluse decât limba coreeană 2. Redare CD-uri EXTRA: redă mai întâi apărea probleme de funcţionare,
(inclusiv limba chineză) și limba CD-ul audio, apoi fișierele dispozitivul are nevoie de o scurtă
engleză. comprimate. perioadă de timp pentru a verifica dacă
3. Redare CD-uri multisesiune: redă sesiunea este închisă (aproximativ 25
3. Afișare text (format Unicode)
sesiunile în ordine de secunde). (Este posibil să fie nevoie
- Nume fișier: maxim 64 de caractere de mai mult timp și în funcţie de
în limba engleză - CD MIXT: tip de CD în cadrul căruia numărul de foldere și fișiere.)
sunt recunoscute atât fișiere MP3,
- Nume folder: maxim 32 de caractere 2. Modificarea extensiilor fișierelor MP3/
cât și CD audio. WMA sau modificarea fișierelor ori a
în limba engleză
 Utilizarea funcţiei de defilare vă - CD multisesiune: tip de CD care altor extensii în MP3/WMA poate
permite să vedeţi numele complet al include mai mult de două sesiuni. provoca defecţiuni.
fișierelor care sunt prea lungi pentru a Spre deosebire de CD-urile Extra, 3. Dacă denumiţi fișierele cu extensii
fi afișate pe un singur rând. CD-urile multisesiune sunt MP3/WMA, scrieţi numai în limba
înregistrate în sesiuni și nu au engleză sau coreeană. (Pentru alte
restricţii cu privire la tipul de suport limbi faţă de engleză și coreeană nu
media. se va afișa nimic, întrucât acestea nu
sunt acceptate.)
4. Utilizarea neautorizată sau duplicarea
fișierelor audio este interzisă prin
lege.
5. Utilizarea prelungită a discurilor
CD-R/CD-RW care nu respectă
standardele și/sau specificaţiile poate
provoca defectarea aparatului.
6. Utilizarea neautorizată sau duplicarea
fișierelor MP3/WMA este interzisă prin
lege.

4 230
Echipamente

MOD MEDIA  NOTĂ


Ecranul pop-up media poate fi afișat
Trecerea la modul Media numai dacă sunt activate cel puțin două
moduri media.

Apăsaţi butonul MEDIA pentru a Pictogramă de titlu


schimba modul în ordinea CD Dacă este conectat un dispozitiv wireless
USB(iPod) AUX My Music (muzica Bluetooth®, iPod, USB sau AUX ori este
mea) BT Audio. introdus un CD, va fi afișată pictograma
de mod corespunzătoare.
Dacă este activat [Pop-up Mode]/[Mode
Pop-up] (pop-up mod) în SETUP
[Display] (afișaj) și apăsaţi butonul
MEDIA , va fi afișat ecranul mod pop-up
media. Pict. Titlu
Rotiţi butonul ACORD pentru a Tehnologie wireless Bluetooth®
naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul CD
pentru a face selecţia.
iPod
USB
AUX

4 231
Echipamente

MOD CD AUDIO 1. Mod 7. Redare aleatorie (Shuffle)


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie (Shuffle)
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ 8. Repetare
scanare, afișează funcţia curentă Activează/dezactivează funcţia Repeat
utilizată (repetare)

3. Informaţii melodie 9. Listă


Afișează informaţiile despre melodia Trece la ecranul listă
curentă

4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă

4 232
Echipamente

Utilizarea modului CD audio Schimbarea melodiilor Selectare din listă


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/
la melodia anterioară sau următoare. dreapta pentru a căuta melodia dorită.
Redarea/întreruperea melodiilor de
pe CD
După introducerea unui CD audio, acest  NOTĂ
SEEK
mod se va activa automat și va începe • Dacă apăsați butonul TRACK după
redarea. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată
de la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
În timpul redării, apăsaţi butonul devreme de 1 secundă, va fi redată
pentru întrerupere și butonul melodia anterioară.
pentru redare. După ce aţi găsit melodia dorită, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe
 NOTĂ redarea acesteia.
• Sunt acceptate numai CD-uri
originale. Este posibil ca alte tipuri de Derularea înapoi/derularea rapidă
discuri să nu fie recunoscute (de ex., înainte a melodiilor
CD-R copiate sau CD-uri cu etichete)
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
• Informațiile despre artist și titlu sunt SEEK
afișate pe ecran dacă informațiile TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
despre melodie sunt incluse pe CD-ul pentru a derula rapid înainte sau înapoi
audio. melodia curentă.

Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.

4 233
Echipamente

Meniu mod CD audio Redare aleatorie (Shuffle) Listă


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Apăsaţi butonul List pentru a afișa
Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat melodiile în ordine aleatorie. ecranul cu lista melodiilor.
(repetare) și List (listă). • Redare aleatorie (Shuffle): sunt
redate toate melodiile în ordine
aleatorie.

Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.
• Repeat (repetare): repetă melodia
curentă. Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dreapta pentru a căuta melodia dorită.
Informaţii Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa butonul pentru a o selecta și reda.
detalii despre discul curent.

4 234
Echipamente

MOD CD MP3 1. Mod 9. Repetare


Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia Repeat
Ecran mod principal (repetare)
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ 10. Copiere
scanare, afișează funcţia curentă Copiază fișierul curent în My Music
utilizată (muzica mea)

3. Index fișier 11. Listă


Afișează numărul fișierului curent Trece la ecranul listă

4. Informaţii fișier
Afișează informaţiile despre fișierul curent

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent

8. Redare aleatorie (Shuffle)


Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie (Shuffle)

4 235
Echipamente

Utilizarea modului CD MP3 Schimbarea fișierelor Selectare din listă


SEEK Rotiţi butonul ACORD la stânga/
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece
la fișierul anterior sau următor. dreapta pentru a căuta fișierul dorit.
Redarea/întreruperea fișierelor MP3
După introducerea unui disc MP3, acest
mod se va activa automat și va începe  NOTĂ
SEEK
redarea. • Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de
la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.
După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe
redarea acestuia.
În timpul redării, apăsaţi butonul
Derularea înapoi/derularea rapidă
pentru întrerupere și butonul
înainte a fișierelor
pentru redare.
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
 NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
Dacă pe disc sunt prea multe fișiere și fișierul curent.
foldere, timpul de citire ar putea fi mai
mare de 10 secunde și este posibil ca
lista să nu se afișeze sau căutarea Scanare
melodiilor să nu funcționeze. După Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
finalizarea încărcării, încercați din nou. primele 10 secunde ale fiecărui fișier.

4 236
Echipamente

Căutare foldere Meniu mod CD MP3  NOTĂ


Apăsaţi butonul FOLDER pentru a În acest mod, veţi avea acces la funcţiile • Dacă opțiunea „Folder File” (folder
selecta și căuta foldere. Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat fișier) este setată ca afișare implicită
Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi (repetare), Copy (copiere) și List (listă). în setarea Display (afișare),
butonul ACORD pentru a-l selecta. informațiile despre album/ artist/
fișier sunt afișate ca informații
detaliate despre fișier.
• Dacă opțiunea „Album Artist Song”
(album artist melodie) este setată ca
afișare implicită, numele folderului/
numele artistului sunt afișate ca
informații detaliate despre fișier.
• Informațiile despre titlu, artist și
album sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului
Va începe redarea primului fișier din Informaţii MP3.
folderul selectat.
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
detalii despre fișierul curent.

4 237
Echipamente

Redare aleatorie (Shuffle) Repetare Listă


Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul List pentru a afișa
fișierele în ordine aleatorie. fișierul sau folderul curent. ecranul cu lista fișierelor.
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Random (Shuffle) schimbă în ordinea Repeat (repetare)
Folder (redare aleatorie folder) Repeat Folder (repetare folder) Off
Random (Shuffle) All (redare aleatorie (oprit).
toate) Off (oprit). • Repeat (repetare): repetă fișierul
• Random (Shuffle) Folder (redare curent.
aleatorie folder): sunt redate toate • Repeat Folder (repetare folder):
fișierele din folderul curent, în ordine repetă toate fișierele din folderul
aleatorie. curent.
• Random (Shuffle) All (redare aleatorie
toate): sunt redate toate fișierele în Copiere fișiere Rotiţi butonul ACORD la stânga/
ordine aleatorie. dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
Apăsaţi butonul Copy pentru a copia este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
fișierul curent în My Music (muzica mea). pentru a-l selecta și reda.

 NOTĂ
Selectarea unei alte funcții în timpul
copierii va afișa o fereastră pop-up prin
care se solicită confirmarea anulării
copierii. Pentru a anula copierea,
selectați „Yes” (da).

4 238
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI USB • Este posibil ca anumite dispozitive • Nu utilizați USB I/F pentru a încărca
• Conectați dispozitivul USB după ce USB să nu fie acceptate din motive de baterii sau accesorii USB generatoare
porniți motorul. Dacă este deja compatibilitate. de căldură. Astfel de acțiuni pot duce
conectat, este posibil ca dispozitivul • Evitați contactul dintre conectorul la scăderea performanțelor sau
USB să se defecteze la cuplarea USB și părțile corpului sau obiecte defectarea dispozitivului.
contactului. Este posibil ca străine. • Este posibil ca sistemul să nu
dispozitivul USB să nu funcționeze • Conectarea/deconectarea repetată a recunoască dispozitivul USB, dacă
corect, dacă este cuplat sau decuplat dispozitivelor USB în perioade scurte utilizați mufe sau prelungitoare USB
contactul, iar dispozitivul USB este de timp poate provoca defectarea achiziționate separat. Conectați
conectat. aparatului. dispozitivul USB direct la mufa
• Aveți grijă la sarcina electrostatică multimedia a vehiculului.
• La deconectarea dispozitivului USB
atunci când conectați/deconectați este posibil să auziți un zgomot ciudat. • Dacă utilizați dispozitive USB de
dispozitive USB. stocare masivă cu unități logice
• Asigurați-vă că dispozitivele USB separate, pot fi redate numai fișierele
• Dacă sunt conectate ca dispozitiv externe sunt deconectate cu sistemul
extern, MP3 playerele codificate nu salvate pe unitatea rădăcină.
audio oprit.
vor fi recunoscute. • Dacă pe dispozitivele USB sunt
• Timpul necesar pentru recunoașterea instalate aplicații, este posibil ca
• Dacă este conectat un dispozitiv USB dispozitivului USB poate diferi în
extern, este posibil ca sistemul să nu fișierele să nu funcționeze
funcție de tipul, mărimea sau corespunzător.
recunoască anumite stări ale formatul fișierelor salvate pe acesta.
dispozitivului USB. Aceste diferențe de timp nu reprezintă • Este posibil ca dispozitivul să nu
• Numai produsele formatate octet/ defecțiuni. funcționeze normal dacă la acesta
sector sub 64 Kb vor fi recunoscute. sunt conectate MP3 playere, telefoane
• Sistemul acceptă numai dispozitive mobile, camere digitale sau alte
• Sistemul recunoaște dispozitivele USB USB utilizate pentru redarea de
în formatate în format de fișier FAT dispozitive electronice (dispozitive
fișiere audio. USB care nu sunt recunoscute ca
12/16/32. Dispozitivul nu recunoaște • Imaginile și videoclipurile de pe USB
fișierele în format NTFS. unități de disc portabile).
nu sunt acceptate. (Continuare)
(Continuare) (Continuare)

4 239
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Este posibil ca încărcarea prin USB să • Evitați utilizarea
nu funcționeze pentru anumite produselor de memorie
dispozitive mobile. USB care pot fi utilizate
• Este posibil ca sistemul să nu ca inele pentru chei sau
funcționeze normal dacă utilizați un accesorii pentru telefonul
alt tip de memorie USB decât cea mobil.
standard (tip USB cu capac metalic). Utilizarea acestora poate provoca
• Dacă utilizați formate tip HDD, CF defectarea mufei USB.
sau memorie SD, este posibil ca • Conectarea unui dispozitiv MP3 sau
sistemul să nu funcționeze normal. telefon prin diferite canale, cum ar fi
• Dispozitivul nu va accepta fișiere modul AUX/BT sau Audio/USB, poate
blocate de DRM (administrare provoca zgomote neplăcute sau
drepturi digitale). funcționarea necorespunzătoare.
• Este posibil ca stick-urile de memorie
USB utilizate prin conectarea unui
adaptor (tip SD sau CF) să nu fie
recunoscute corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul să
nu funcționeze corespunzător. (de ex.
tip i-stick)
(Continuare)

4 240
Echipamente

MOD USB 1. Mod 8. Redare aleatorie (Shuffle)


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie (Shuffle)
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ 9. Repetare
scanare, afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index fișier
Afișează numărul fișierului curent 10. Copiere
Copiază fișierul curent în My Music
4. Informaţii fișier (muzica mea)
Afișează informaţiile despre fișierul curent
11. Listă
5. Redare/pauză Trece la ecranul listă
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent

4 241
Echipamente

Utilizarea modului USB  NOTĂ Schimbarea fișierelor


SEEK
• Dacă pe dispozitivul USB sunt prea Apăsaţi butoanele TRACK pentru a
Redarea/întreruperea fișierelor USB multe fișiere și foldere, timpul de trece la fișierul anterior sau următor.
După conectarea unui dispozitiv USB, citire ar putea fi mai mare și este
acest mod se va activa automat și va posibil ca afișarea listei sau căutarea  NOTĂ
începe redarea unui fișier USB. fișierelor să nu funcționeze SEEK
corespunzător. Funcționarea va • Dacă apăsați butonul TRACK după
reveni la normal după finalizarea ce fișierul a fost redat timp de 2
încărcării. secunde, fișierul curent va fi redat de la
început.
• Este posibil ca sistemul să nu SEEK
funcționeze normal dacă utilizați un • Dacă apăsați butonul TRACK mai
alt tip de memorie USB decât cea devreme de 1 secundă, va fi redat
standard (tip USB cu capac metalic). fișierul anterior.

În timpul redării, apăsaţi butonul


pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

4 242
Echipamente

Selectare din listă Derularea înapoi/derularea rapidă Căutare foldere


Rotiţi butonul ACORD la stânga/ înainte a fișierelor Apăsaţi butonul FOLDER pentru a
dreapta pentru a căuta fișierul dorit. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul selecta și căuta foldere.
SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
fișierul curent.

Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.

După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe butonul ACORD pentru a-l selecta.
redarea acestuia. Va începe redarea primului fișier din
folderul selectat.

4 243
Echipamente

Meniu mod USB Informaţii Redare aleatorie (Shuffle)


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Info pentru a afișa Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda
Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat detalii despre fișierul curent. fișierele în ordine aleatorie.
(repetare), Copy (copiere) și List (listă). La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
 NOTĂ schimbă în ordinea Random (Shuffle)
• Dacă opțiunea „Folder File” (folder Folder (redare aleatorie folder)
fișier) este setată ca afișare implicită Random (Shuffle) All (redare aleatorie
în setarea Display (afișare), toate) Off (oprit).
informațiile despre album/artist/fișier • Random (Shuffle) Folder (redare
sunt afișate ca informații detaliate aleatorie folder): redă toate fișierele din
despre fișier. folderul curent, în ordine aleatorie.
• Dacă opțiunea „Album Artist Song” • Random (Shuffle) All (redare aleatorie
(album artist melodie) este setată ca toate): sunt redate toate fișierele în
afișare implicită, numele folderului/ ordine aleatorie.
numele fișierului sunt afișate ca
informații detaliate despre fișier.
• Informațiile despre titlu, artist și
album sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a
fișierului MP3.

4 244
Echipamente

Repetare Copiere fișiere Listă


Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul Copy pentru a copia Apăsaţi butonul List pentru a afișa
fișierul sau folderul curent. fișierul curent în My Music (muzica mea). ecranul cu lista fișierelor.
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Repeat (repetare)  NOTĂ
Repeat Folder (repetare folder) Off Selectarea unei alte funcții în timpul
(oprit). copierii va afișa o fereastră pop-up prin
• Repeat (repetare) (pictogramă): care se solicită confirmarea anulării
repetă fișierul curent. copierii. Pentru a anula copierea,
• Repeat Folder (repetare folder) selectați „Yes” (da).
(pictogramă): repetă toate fișierele din
folderul curent.

Rotiţi butonul ACORD la stânga/


dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
pentru a-l selecta și reda.

4 245
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI • Dacă funcțiile EQ (egalizator) ale • Modul iPod nu poate fi utilizat dacă
iPod® unui dispozitiv extern, cum ar fi iPod- dispozitivul iPod nu poate fi
• iPod® este o marcă comercială ul, și ale sistemului audio sunt activate recunoscut din cauza redării
înregistrată a Apple Inc. simultan, este posibil ca efectele EQ să versiunilor care nu acceptă protocoale
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în se suprapună și să provoace de comunicare sau a anomaliilor ori
timpul acționării cheilor, trebuie să deteriorarea și distorsiunea sunetului. defecțiunilor dispozitivului.
utilizați un cablu special pentru iPod. Ori de câte ori este posibil, dezactivați • Pentru dispozitivele iPod Nano de
(cablul furnizat la achiziționarea funcția EQ a dispozitivului extern, la generația a 5-a, este posibil ca
aparatelor iPod/iPhone) conectarea acestuia la sistemul audio. dispozitivul iPod să nu fie recunoscut
• Dacă dispozitivul iPod este conectat la • Dacă este conectat un dispozitiv iPod sau dacă nivelul acumulatorului acestuia
vehicul în timpul redării, este posibil AUX pot apărea zgomote. Dacă este scăzut. Încărcați dispozitivul iPod
ca imediat după conectare să se audă dispozitivele respective nu sunt utilizate, pentru a-l putea utiliza.
un zgomot strident timp de deconectați-le și păstrați-le corespunzător. • Ordinea de căutare/redare afișată pe
aproximativ 1-2 secunde. Dacă este • La conectarea încărcătorului dispozitivului dispozitivul iPod poate diferi de cea
posibil, conectați dispozitivul iPod la iPod sau AUX la mufa de alimentare, pot afișată de sistemul audio.
vehicul atunci când acesta este apărea zgomote la redarea de pe • Dacă iPod-ul funcționează defectuos
oprit/întrerupt. dispozitivul extern. În astfel de situații, din cauza unui defect al dispozitivului
• Când contactul este în poziția ACC deconectați alimentarea înainte de iPod, resetați-l și încercați din nou.
sau ON, conectarea dispozitivului utilizare. (Pentru a afla mai multe, consultați
iPod cu ajutorul cablului pentru iPod • În funcție de caracteristicile dispozitivului manualul pentru iPod.)
va avea ca efect încărcarea iPod/iPhone pot apărea probleme de • Este posibil ca unele dispozitive iPod
dispozitivului iPod prin intermediul funcționare sau întreruperi la redare. să nu poată fi sincronizate cu sistemul,
sistemului audio al vehiculului. • Dacă dispozitivul iPhone este conectat în funcție de versiune. Dacă suportul
• La conectarea cablului pentru iPod, atât la tehnologia wireless Bluetooth® media este decuplat înainte de a fi
asigurați-vă că branșați corect mufa cât și la USB, este posibil să apară recunoscut, este posibil ca sistemul să
pentru a evita interferențele. probleme la redarea sunetului. Pe nu restabilească corespunzător modul
(Continuare) dispozitivul iPhone, selectați conectorul de funcționare anterior. (Încărcarea
de andocare sau tehnologia wireless unui iPad nu este acceptată.)
Bluetooth® pentru a schimba sursa.
(Continuare)

4 246
Echipamente

Mod iPod® 1. Mod 7. Redare aleatorie (Shuffle)


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie (Shuffle)
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle), 8. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index melodii
Afișează melodia curentă/numărul total 9. Listă
de melodii Trece la ecranul listă

4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

4 247
Echipamente

Utilizarea modului iPod®  NOTĂ Schimbarea melodiilor


Este posibil ca dispozitivele iPod® cu SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece
Redarea/întreruperea melodiilor de protocoale de comunicare neacceptate la melodia anterioară sau următoare.
pe iPod® să nu funcționeze corespunzător pe
sistemul audio.
După conectarea unui dispozitiv iPod®,  NOTĂ
acest mod se va activa automat și va SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
începe redarea unei melodii de pe iPod®. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată
de la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară.
• Pot exista diferențe de timp
nesemnificative, în funcție de
dispozitivul iPod utilizat.

Derularea înapoi/derularea rapidă


În timpul redării, apăsaţi butonul înainte a melodiilor
pentru întrerupere și butonul În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru redare. TRACK
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
melodia curentă.

4 248
Echipamente

Căutarea categoriilor Meniu categorie  NOTĂ


Rotiţi butonul ACORD la stânga/ În cadrul meniului categorie al iPod-ului®, • Dacă în timpul redării unei melodii
dreapta pentru a căuta categoria dorită. veţi avea acces la funcţiile , Home este accesat modul căutare, se va afișa
(acasă) și . ultima categorie căutată.
• Pașii de căutare în cazul primei
conectări pot diferi în funcție de
dispozitivul iPod.

După ce aţi găsit categoria dorită, apăsaţi


butonul ACORD pentru a selecta și
reda categoria respectivă. 1. : afișează ecranul de redare
2. Home (acasă): trece la ecranul
 NOTĂ categorie rădăcină al iPod-ului
Există opt categorii care pot fi căutate, 3. : trece la categoria anterioară
printre care liste de redare, artiști,
albume, genuri, melodii, compozitori,
cărți audio și podcasturi.

4 249
Echipamente

Meniu mod iPod® Redare aleatorie (Shuffle) Listă


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Apăsaţi butonul List pentru a afișa
redare aleatorie (Shuffle), Repeat melodiile în ordine aleatorie. meniul categorie.
(repetare) și List (listă). La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Random (Shuffle) all
(redare aleatorie toate) Off (oprit).
• Random (Shuffle) All (redare aleatorie
toate): redă toate melodiile în ordine
aleatorie.

Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă.
Apăsaţi din nou butonul pentru a Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dezactiva funcţia de repetare. dreapta pentru a căuta categoria dorită.
• Repeat (repetare): repetă melodia După ce aţi găsit categoria dorită,
curentă apăsaţi butonul ACORD pentru a
selecta și reda categoria respectivă.

4 250
Echipamente

MOD AUX  NOTĂ


• Modul AUX se va activa automat
Utilizare mod AUX atunci când este conectat un dispozitiv
extern la mufa AUX. După
deconectarea dispozitivului, va fi
Apăsaţi butonul MEDIA Selectaţi restabilit modul anterior.
[AUX] • Modul AUX poate fi utilizat numai
dacă este conectat un player audio
extern (cameră video, sistem video
auto etc.).
• Volumul AUX poate fi reglat separat
din alte moduri audio.
• Conectarea mufei unui dispozitiv la
mufa AUX, fără a conecta dispozitivul
extern, va trece sistemul în modul
AUX, dar se vor auzi doar zgomote.
Poate fi conectat un dispozitiv extern Dacă nu este utilizat un dispozitiv
pentru a reda muzică. extern, scoateți și mufa de conectare.
• La conectarea încărcătorului
Conectarea unui dispozitiv extern dispozitivului extern la mufa de
alimentare, pot apărea zgomote la
Playerele audio externe (camere video, redarea de pe dispozitivul extern. În
sisteme video auto etc.) pot fi redate cu astfel de situații, deconectați
ajutorul unui cablu special. alimentarea înainte de utilizare.
• Dacă utilizați acest mod, introduceți
complet cablul AUX în mufa AUX.

4 251
Echipamente

MODUL MY MUSIC (MUZICA 1. Mod 7. Informaţii


MEA) Afișează modul de utilizare curent Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent
Ecran mod principal 2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ 8. Redare aleatorie (Shuffle)
scanare, afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie (Shuffle)
3. Index fișier
Afișează fișierul curent/numărul total de 9. Repetare
fișiere Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
4. Informaţii fișier
Afișează informaţiile despre fișierul 10. Ștergere
curent Șterge fișierul curent

5. Redare/pauză 11. Listă


Modifică starea redare/pauză Trece la ecranul listă

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

4 252
Echipamente

Utilizarea modului My Music Schimbarea fișierelor Selectare din listă


(muzica mea) SEEK Rotiţi butonul ACORD la stânga/
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece
la fișierul anterior sau următor. dreapta pentru a căuta fișierul dorit.
Redarea/întreruperea fișierelor My
Music (muzica mea)  NOTĂ
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de
la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.

După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi


butonul ACORD pentru a începe
redarea acestuia.
În timpul redării, apăsaţi butonul
pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

 NOTĂ
Dacă nu există fișiere salvate pe My
Music (muzica mea), butonul [My
Music] va fi dezactivat.

4 253
Echipamente

Derularea înapoi/derularea rapidă Meniu mod My Music (muzica Informaţii


înainte a fișierelor mea) Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul În acest mod, veţi avea acces la funcţiile detalii despre fișierul curent.
SEEK (mai mult de 0,8 secunde) Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat
TRACK
pentru a derula rapid înainte sau înapoi (repetare), Delete (ștergere) și List  NOTĂ
fișierul curent. (listă). Informațiile despre titlu, artist și album
sunt afișate numai dacă sunt
Scanare înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda MP3.
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda
fișierele în ordine aleatorie. Apăsaţi din
nou butonul pentru a dezactiva funcţia de
redare aleatorie.

4 254
Echipamente

Repetare Listă Meniu listă


Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul List pentru a afișa Din ecranul List (listă), puteţi șterge
melodia curentă. ecranul cu lista fișierelor. fișiere salvate anterior în My Music
Apăsaţi din nou butonul pentru a (muzica mea).
dezactiva funcţia de repetare.

Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul Delete pentru a șterge
fișierul curent.

Rotiţi butonul ACORD la stânga/


dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă Apăsaţi butonul Select All sau selectaţi
este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul unul câte unul fișierele pe care doriţi să le
pentru a-l selecta și reda. ștergeţi. După ce selectaţi fișierele,
butonul Unselect All și butonul Delete
vor fi active.

1) : trece la ecranul anterior


2) Select All (selectare toate): selectează
toate fișierele
3) Unselect All (deselectare toate):
deselectează toate fișierele
4) Delete (ștergere): șterge fișierele
selectate
După selectarea fișierelor pe care doriţi
să le ștergeţi, apăsaţi butonul Delete
pentru a șterge fișierele selectate.
4 255
Echipamente

 NOTĂ  NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare)


• Dacă mai există memorie disponibilă, MODULUI TEHNOLOGIE • La revenirea în modul tehnologie audio
pot fi salvate până la 6.000 de fișiere. AUDIO WIRELESS wireless Bluetooth® după finalizarea
• Același fișier nu poate fi copiat de mai Bluetooth® unui apel, este posibil ca acest mod să
mult de 1.000 de ori. • Modul tehnologie audio wireless nu repornească automat în cazul
• Pentru a verifica detaliile privind Bluetooth® poate fi utilizat numai anumitor telefoane mobile.
memoria, accesați SETUP [System] dacă a fost conectat un telefon • Primirea sau efectuarea unui apel în
(sistem) [Memory Information] compatibil cu tehnologia wireless timpul redării audio în modul tehnologie
(detalii memorie) Bluetooth®. wireless Bluetooth® poate cauza
• Modul tehnologie audio wireless interferențe audio.
Bluetooth® nu va fi disponibil la
conectarea telefoanelor mobile care
nu acceptă această funcție.
• Dacă în timpul redării audio prin
intermediul tehnologiei wireless
Bluetooth® se conectează un telefon
mobil compatibil Bluetooth®, se va
întrerupe muzica.
• Este posibil ca trecerea la melodia
următoare/anterioară în timpul redării
audio Bluetooth® să provoace zgomote
neplăcute pe anumite telefoane mobile.
• Este posibil ca funcția de redare audio
prin intermediul tehnologiei wireless
Bluetooth® să nu fie acceptată pe
anumite telefoane mobile.
(Continuare)

4 256
Echipamente

Mod tehnologie audio wireless  NOTĂ  NOTĂ


Bluetooth® (modele echipate Este posibil ca funcția redare/ • Dacă modul tehnologie audio wireless
cu tehnologie wireless întrerupere să funcționeze diferit, în Bluetooth® nu funcționează
Bluetooth®) funcție de telefonul mobil. corespunzător, verificați ca funcția să
nu fie dezactivată din SETUP
Schimbarea fișierelor [Phone] (telefon) [Audio streaming]
Utilizarea modului tehnologie (redare audio). Dacă funcția este
audio wireless Bluetooth® Apăsaţi butonul pentru a trece la fișierul
anterior sau următor. dezactivată, activați-o și încercați din
nou.
Redarea/întreruperea tehnologiei Setarea conexiunii • Dacă după trecerea la modul tehnologie
audio wireless Bluetooth® audio wireless Bluetooth® muzica nu
Dacă nu a reușit conectarea unui
După conectarea unui dispozitiv este redată de pe dispozitivul mobil,
dispozitiv compatibil Bluetooth®, apăsaţi
compatibil cu tehnologia wireless apăsarea butonului de redare o singură
butonul SETUP [Phone] (telefon)
Bluetooth®, acest mod va porni automat.
dată poate începe redarea în modul
pentru a afișa ecranul de conectare la
respectiv. Verificați dacă muzica este
tehnologia wireless Bluetooth®.
redată de pe dispozitivul compatibil
Este posibil să utilizaţi telefonul Bluetooth®, după trecerea la modul
împerecheat, să-l conectaţi/deconectaţi tehnologie audio wireless Bluetooth®.
și să ștergeţi funcţii cu ajutorul telefonului
compatibil Bluetooth®.

În timpul redării, apăsaţi butonul


pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

4 257
Echipamente

Tehnologie wireless Bluetooth®


(pentru modele echipate cu ATENŢIE
tehnologie wireless Bluetooth®) • Tehnologia handsfree wireless
Bluetooth® este o funcţie care
permite șoferilor să conducă în
Utilizarea modului handsfree siguranţă. Conectarea sistemului
wireless Bluetooth® audio al vehiculului la un telefon
• Tehnologia wireless Bluetooth® este o compatibil Bluetooth® îi permite
tehnologie de reţea wireless pe distanţă utilizatorului să efectueze apeluri,
scurtă care utilizează o frecvenţă de să primească apeluri și să-și
2,45 GHz pentru a conecta diferite gestioneze agenda telefonică în
dispozitive aflate la o anumită distanţă. siguranţă. Înainte de a utiliza
• Acceptată de computere, dispozitive tehnologia wireless Bluetooth®,
externe, telefoane compatibile citiţi cu atenţie conţinutul acestui
Bluetooth®, dispozitive PDA, diferite manual de utilizare.
dispozitive electronice și medii auto, • Utilizarea excesivă în timpul
tehnologia wireless Bluetooth® deplasării poate distrage atenţia
permite transmiterea datelor de mare și poate provoca accidente.
viteză fără a utiliza un cablu conector. • Nu utilizaţi dispozitivul în mod
• Tehnologia wireless handsfree excesiv în timpul deplasării.
Bluetooth® se referă la un dispozitiv • Urmărirea ecranului timp
care-i permite utilizatorului să îndelungat este periculoasă și
efectueze cu ușurinţă apeluri cu poate provoca accidente rutiere.
ajutorul telefoanelor mobile În timpul deplasării, urmăriţi
compatibile cu tehnologia wireless ecranul doar pentru perioade
Bluetooth®, prin intermediul sistemului scurte de timp.
audio.

4 258
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA DUPĂ (Continuare) (Continuare)


CONECTAREA TELEFONULUI - Pentru informații suplimentare 2. Porniți și opriți telefonul mobil,
MOBIL COMPATIBIL CU despre funcția tehnologie wireless apoi încercați să vă conectați din
TEHNOLOGIA WIRELESS Bluetooth® a telefonului mobil, nou.
Bluetooth® consultați manualul de utilizare al 3. Scoateți acumulatorul telefonului
• Înainte de conectarea telefonului la telefonului mobil. mobil, reporniți, apoi încercați să
sistemul audio al vehiculului, verificați 2. Dezactivați funcția tehnologie vă conectați din nou.
dacă telefonul mobil acceptă funcția wireless Bluetooth® a sistemului 4. Reporniți sistemul audio și
tehnologie wireless Bluetooth®. audio al vehiculului. încercați să vă conectați din nou.
• Chiar dacă telefonul acceptă funcția - Pentru a dezactiva funcția 5. Ștergeți toate dispozitivele
tehnologie wireless Bluetooth®, acesta tehnologie wireless Bluetooth® a împerecheate, împerecheați și
nu va fi detectat în timpul căutării sistemului audio al vehiculului, încercați din nou.
dispozitivului, dacă este în starea accesați SETUP > [Phone]
„Ascuns” sau dacă tehnologia wireless (telefon) și [turn off] (dezactivați) • Volumul și calitatea apelului
Bluetooth® este dezactivată. funcția tehnologie wireless handsfree poate diferi în funcție de
Dezactivați starea „Ascuns” sau Bluetooth®. telefonul mobil.
activați tehnologia wireless Bluetooth® • Parcați vehiculul pentru a conecta • Funcțiile acceptate ale tehnologiei
înainte de a căuta și conecta telefonul sistemul audio al acestuia la telefonul wireless Bluetooth® sunt următoarele.
la sistemul audio al vehiculului. mobil. Este posibil ca anumite funcții să nu fie
• Dacă nu doriți conectarea automată a acceptate, în funcție de dispozitivul
• La unele telefoane mobile, conectarea compatibil cu tehnologia wireless
telefonului compatibil cu tehnologia prin intermediul tehnologiei wireless
Bluetooth®, Bluetooth®.
wireless încercați Bluetooth® poate fi întreruptă
următoarele. intermitent. Pentru a încerca din nou, - Preluarea și efectuarea unui apel
1. Dezactivați funcția tehnologie urmați pașii de mai jos. handsfree wireless Bluetooth®
wireless Bluetooth® a telefonului 1. Activați și dezactivați funcția - Accesarea meniului în timpul
mobil. tehnologie wireless Bluetooth® a apelului (trecerea pe apel privat,
(Continuare) telefonului mobil, apoi încercați să trecerea pe apel în așteptare,
vă conectați din nou. volum conversație)
(Continuare) - Descărcarea istoricului apelurilor
(Continuare)

4 259
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
- Descărcare agendă telefonică • Funcționarea normală este posibilă
- Descărcare automată agendă numai pentru dispozitivele care
telefonică/istoric apeluri acceptă funcții handsfree sau audio,
cum ar fi un telefon mobil compatibil
- Conectarea automată a Bluetooth® sau un dispozitiv audio
dispozitivelor compatibile compatibil Bluetooth®.
Bluetooth® - sistem audio cu
tehnologie wireless Bluetooth® • Funcțiile handsfree wireless Bluetooth®
și tehnologie audio wireless Bluetooth®
• Este posibilă împerecherea cu sistemul pot fi utilizate pe rând. (Dacă în timpul
audio a maxim cinci telefoane mobile redării audio prin intermediul
compatibile cu tehnologia wireless tehnologiei wireless Bluetooth® se
Bluetooth®. accesează ecranul telefonului
• Dispozitivele compatibile Bluetooth® compatibil Bluetooth®, se va întrerupe
trebuie conectate pe rând. redarea.)
• Dacă un dispozitiv compatibil • Dacă un dispozitiv compatibil
Bluetooth® este deja conectat, nu mai Bluetooth® este deconectat din anumite
pot fi conectate alte dispozitive. motive, cum ar fi faptul că se află în
• În timpul conectării unui dispozitiv afara zonei de recepție, închiderea
compatibil Bluetooth®, procesul de dispozitivului, sau o eroare de
conectare nu poate fi anulat. comunicare prin tehnologia wireless
• În cadrul sistemului vor funcționa Bluetooth®, dispozitivele compatibile
numai funcțiile handsfree wireless Bluetooth® sunt căutate și conectate
Bluetooth® și funcțiile tehnologiei automat.
audio wireless Bluetooth®. • Amplasarea sistemului audio într-un
(Continuare) mediu electromagnetic poate cauza
interferențe.

4 260
Echipamente

Tehnologie wireless Bluetooth® Butonul împerechere PHONE


(modele echipate cu tehnologie /butonul de pe volan
wireless Bluetooth®)
Dacă nu a fost împerecheat niciun
Împerecherea unui dispozitiv dispozitiv
compatibil cu tehnologia wireless 1. Apăsaţi butonul PHONE sau butonul
Bluetooth® de pe volan. Se afișează
următorul ecran.
Ce înseamnă împerecherea cu 2. Apăsaţi butonul pentru a 1)Car Name (denumire vehicul):
ajutorul sistemului de tehnologie accesa ecranul Pair Phone numele dispozitivului, așa cum este
wireless Bluetooth®? (împerechere telefon).
afișat la căutarea de pe dispozitivul
Împerecherea se referă la procesul de compatibil Bluetooth®
sincronizare a telefonului sau 2)Passkey (parolă): parola utilizată
dispozitivului compatibil Bluetooth® cu pentru împerecherea dispozitivului
sistemul audio al vehiculului, în vederea
conectării. Împerecherea este necesară
pentru a conecta și utiliza funcţia 3. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth®
tehnologie wireless Bluetooth®. (telefon mobil), căutaţi și selectaţi
sistemul audio al vehiculului.
4. După câteva secunde, se va afișa un
ecran în care trebuie introdusă parola.
Introduceţi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
Bluetooth® cu sistemul audio al
vehiculului.
5. După finalizarea împerecherii, se va
afișa ecranul următor.

4 261
Echipamente

 NOTĂ Împerecherea din meniul de  NOTĂ


setare [PHONE] (telefon) • Împerecherea telefonului va dura un
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi minut. Dacă procesul nu reușește în
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair Phone] acest interval, împerecherea va eșua.
Dacă procesul de împerechere
(împerechere telefon) Selectaţi cu
eșuează, trebuie reluat de la început.
butonul ACORD
• De regulă, majoritatea dispozitivelor
compatibile Bluetooth® se vor conecta
automat după finalizarea împerecherii.
Cu toate acestea, anumite dispozitive
pot necesita un proces suplimentar de
verificare pentru a se putea conecta.
Dacă dispozitivele compatibile Verificați conectarea corespunzătoare
Bluetooth® sunt împerecheate, dar a tehnologiei wireless Bluetooth® pe
niciunul nu este conectat, la apăsarea telefonul mobil.
butonului PHONE sau a butonului • Lista dispozitivelor compatibile
de pe volan se va afișa următorul ecran. Pașii următori sunt identici cu cei descriși Bluetooth® împerecheate poate fi
Apăsați butonul [Pair] (împerechere) în secţiunea „Dacă nu a fost împerecheat consultată accesând SETUP
pentru a împerechea un alt dispozitiv sau niciun dispozitiv”. [Phone] (telefon) [Paired Phone
apăsați [Connect] (conectare) pentru a List] (listă telefoane împerecheate).
conecta un dispozitiv împerecheat
anterior.

4 262
Echipamente

Conectarea unui dispozitiv Din lista telefoanelor împerecheate, Schimbare prioritate


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired conectaţi și apăsaţi butonul Connect . Ce este prioritatea?
Phone List] (listă telefoane Este posibilă împerecherea cu sistemul
împerecheate) audio a maxim cinci telefoane mobile
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth®. Prin urmare, funcţia
„Schimbare prioritate” este utilizată
pentru a stabili prioritatea de conectare a
telefoanelor împerecheate. Cu toate
acestea, ultimul telefon conectat va avea
întotdeauna prioritatea cea mai ridicată.

Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi


[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
1) Telefon conectat: dispozitivul curent Phone List] (listă telefoane
conectat împerecheate)
2) Telefon împerecheat: dispozitivul
împerecheat, dar neconectat

4 263
Echipamente

Din lista telefoanelor împerecheate, Deconectarea unui dispozitiv Ștergerea unui dispozitiv
selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
atribuiţi cea mai înaltă prioritate, apoi
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
apăsaţi butonul Change priority din meniu. [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Dispozitivului selectat îi va fi atribuită Phone List] (listă telefoane împerecheate) Phone List] (listă telefoane împerecheate)
cea mai înaltă prioritate.

Din lista telefoanelor împerecheate, Din lista telefoanelor împerecheate,


selectaţi dispozitivul curent conectat și selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
 NOTĂ apăsaţi butonul Disconnect . ștergeţi și apăsaţi butonul Delete .
Dacă un dispozitiv este conectat, chiar
dacă schimbați prioritatea și o atribuiți
altui dispozitiv, telefonul conectat în
momentul respectiv va avea cea mai
înaltă prioritate.

4 264
Echipamente

 NOTĂ UTILIZAREA TEHNOLOGIEI 3) Contacts (contacte): afișează ecranul


• La ștergerea dispozitivului curent WIRELESS Bluetooth® cu lista contactelor
conectat, dispozitivul se va deconecta 4) Setup (setare): afișează setările
automat pentru a putea continua Ecran meniu telefon aferente telefonului
procesul de ștergere.
• Dacă se șterge un dispozitiv Meniuri telefon  NOTĂ
compatibil Bluetooth® împerecheat, se După conectarea unui dispozitiv • Dacă apăsați butonul [Call History]
vor șterge, de asemenea, contactele și compatibil cu tehnologia wireless (istoric apeluri), dar nu există date
istoricul apelurilor aferente acestuia. Bluetooth®, apăsaţi butonul PHONE privind istoricul apelurilor, veți fi
• Pentru a reutiliza un dispozitiv șters, pentru a afișa ecranul meniu telefon. întrebat dacă doriți să descărcați
acesta trebuie împerecheat din nou. datele privind istoricul apelurilor.
• Dacă apăsați butonul [contacts]
(contacte), dar nu există date privind
contactele, veți fi întrebat dacă doriți
să descărcați datele privind
contactele.
• Este posibil ca această funcție să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile. Pentru informații
suplimentare despre funcția de
descărcare, consultați manualul de
1) Dial Number (formare număr): utilizare al telefonului mobil.
afișează ecranul de apelare, în care
pot fi selectate numere pentru a
efectua apeluri
2) Call History (istoric apeluri): afișează
ecranul cu lista istoricului apelurilor

4 265
Echipamente

Efectuarea unui apel prin Preluarea apelurilor  NOTĂ


formarea unui număr • La afișarea ecranului pop-up aferent
Preluarea unui apel apelului primit, majoritatea funcțiilor
din modul audio și setare nu vor
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi La preluarea unui apel cu un dispozitiv funcționa. Poate fi reglat doar
[Dial Number] (formare număr) compatibil Bluetooth® conectat, se va volumul apelului.
afișa următorul ecran.
• Este posibil ca pe anumite telefoane
mobile numărul de telefon să nu se
afișeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu ajutorul
telefonului mobil, modul apel trece
automat la modul privat.

1) Tastatură: utilizată pentru


introducerea numărului de telefon
2) Apelare: dacă a fost introdus un 1) Apelant: afișează numele persoanei
număr, apelează numărul respectiv. care apelează, dacă acesta este
Dacă nu a fost introdus un număr, salvat în contacte
trece la ecranul istoric apeluri 2) Număr de telefon apelant: afișează
3) Finalizare: șterge numărul de telefon numărul de pe care se apelează
introdus 3) Accept: acceptă apelul primit
4) Delete (ștergere): șterge numerele de 4) Reject (respingere): respinge apelul
telefon introduse, cifră cu cifră primit

4 266
Echipamente

În timpul unui apel handsfree Istoric apeluri Contacte


Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
[Call History] (istoric apeluri) [Contacts] (contacte)

1) Apelant: afișează numele persoanei


care apelează, dacă acesta este
salvat în contacte Se va afișa o listă cu apelurile primite, Se afișează intrările salvate în agenda
2) Număr de telefon apelant: afișează efectuate și pierdute. telefonică. Apăsaţi butonul Download
numărul de pe care se apelează Apăsaţi butonul Download pentru a pentru a descărca istoricul apelurilor.
3) Durată apel: afișează durata apelului descărca istoricul apelurilor.
4) Finalizare: finalizează apelul 1) Listă contacte:
5) Private (apel privat): schimbă în 1) Call History (istoric apeluri): - Afișează intrările descărcate din
modul apel privat contacte
- Afișează apelurile recente (istoric
6) Out Vol. (volum apel): setează apeluri) - Conectează un număr selectat
volumul apelului, așa cum este auzit
de apelant - Conectează un număr selectat 2) Download (descărcare): descarcă
2) Download (descărcare): descarcă intrările din contacte
7) Mut: activează/dezactivează
microfonul istoricul recent al apelurilor

 NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.

4 267
Echipamente

 NOTĂ
• În contactele sistemului audio al
vehiculului pot fi copiate maximum
1.000 de intrări.
• La descărcarea datelor din contacte,
datele salvate anterior din contacte
vor fi șterse.
• Dacă funcția descărcare contacte a
dispozitivului compatibil Bluetooth® a
fost dezactivată, descărcarea nu va
putea fi realizată. De asemenea, este
posibil ca unele dispozitive să solicite
autorizare dacă se încearcă
descărcarea. Dacă descărcarea nu
poate fi realizată corespunzător,
verificați setările dispozitivului
compatibil Bluetooth® sau starea
afișată pe ecran.
• Informațiile privind ID-ul apelantului
nu vor fi afișate pentru apelanții care
nu au fost salvați în agendă.
• Este posibil ca funcția de descărcare
să nu fie acceptată pe anumite
telefoane mobile. Verificați dacă
dispozitivul compatibil Bluetooth®
acceptă funcția de descărcare.

4 268
Echipamente

SETARE Setări afișaj Pop-up mod


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Display] (afișaj) Selectaţi [Pop-up
MOD PORNIRE Reglare luminozitate Mode] (mod pop-up)
Apăsaţi butonul SETUP pentru a Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
selecta ecranul Setup (setare). [Display] (afișaj) Selectaţi [Brightness]
(luminozitate)

Această funcţie este utilizată pentru a


afișa ecranul pop-up mod la accesarea
Puteţi selecta și seta opţiuni legate de modurilor radio sau media.
[Display] (afișaj), [Sound] (sunet), [Clock/ Utilizaţi butoanele , pentru a Dacă funcţia este activată, la apăsarea
Calendar] (ceas/calendar) și [System] ajusta luminozitatea ecranului sau setaţi butonului RADIO sau MEDIA se va
(sistem). luminozitatea în modul Automatic afișa ecranul pop-up mod.
(automat), Day (zi) sau Night (noapte).
Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
 NOTĂ
Ecranul pop-up mod media poate fi
1) Automatic (automat): reglează
afișat numai dacă au fost conectate cel
luminozitatea automat
puțin două moduri media.
2) Day (zi): păstrează permanent o
luminozitate ridicată
3) Night (noapte): păstrează permanent
o luminozitate redusă

4 269
Echipamente

Defilare text Afișaj informaţii MP3 Setări sunet


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Setări sunet
[Display] (afișaj) Selectaţi [Text Scroll] [Display] (afișaj) Selectaţi [Media Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
(defilare text) Display] (afișaj media) [Sound] (sunet) Selectaţi [Sound
Setting] (setări sunet)

Această funcţie este utilizată pentru a Această funcţie este utilizată pentru a
defila textul afișat pe ecran atunci când schimba informaţiile afișate în modurile
acesta este prea lung pentru a putea fi USB și CD MP3.
afișat integral.
Dacă este activată, textul defilează în 1) Folder File (folder, fișier): afișează
mod repetat. Dacă este dezactivată, numele fișierului și al folderului
textul defilează o singură dată. 2) Album Artist Song (album, artist,
melodie): afișează numele albumului/
artistului/melodiei

Utilizaţi butoanele , , ,
pentru a ajusta setările Fader/Balance
(fader/balans).
Utilizaţi butoanele , pentru a
ajusta setările Bass/Middle/Treble
(joase/medii/înalte).
Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
4 270
Echipamente

SDVC (control volum în funcţie de Setări ceas/calendar Setări calendar


viteză) Setări ceas Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi [Clock/Calendar] (ceas/calendar)
[Sound] (sunet) Selectaţi [Speed [Clock/Calendar] (ceas/calendar) Selectaţi [Calendar Settings] (setări
Dependent Vol.] (volum în funcţie de calendar)
Selectaţi [Clock Settings] (setări ceas)
viteză)
Utilizaţi butoanele , pentru a seta
ora, minutele și formatul AM/PM.

Utilizaţi butoanele , pentru a seta


ziua, luna și anul.
Bip ecran tactil
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Sound] (sunet) Selectaţi [Touch
Screen Beep] (bip ecran tactil)  NOTĂ
Țineți apăsat butonul CLOCK (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a afișa
ecranul ceas/calendar.

Această funcţie este utilizată pentru a


activa/dezactiva bipul sonor la atingerea
ecranului tactil.
4 271
Echipamente

Setări tehnologie wireless Afișarea listei cu telefoane 4) Change priority (schimbare prioritate):
Bluetooth® împerecheate îi atribuie telefonului selectat cea mai
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi înaltă prioritate de conectare
[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Împerecherea unui nou dispozitiv
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
Phone List] (listă telefoane  NOTĂ ÎNAINTE DE
împerecheate) DESCĂRCAREA
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair Phone]
(împerechere telefon) CONTACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele din
telefoanele conectate. Verificați, de
asemenea, dacă telefonul mobil
acceptă funcția de descărcare.
• Pentru informații suplimentare cu
privire la acceptarea funcției de
descărcare contacte de către telefonul
mobil, consultați manualul de
utilizare al telefonului mobil.
Această funcţie este utilizată pentru a
vedea telefoanele mobile care au fost • Numai contactele din telefonul
Dispozitivele compatibile cu tehnologia împerecheate cu sistemul audio. La conectat pot fi descărcate. Înainte de a
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate selectarea unui telefon împerecheat, se iniția descărcarea, verificați dacă
cu sistemul audio. va afișa meniul de setare. telefonul mobil acceptă funcția de
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
descărcare.
secţiunea „Împerecherea din meniul secţiunea „Setarea conexiunii la
setare telefon” din capitolul referitor la tehnologia wireless Bluetooth®” din
tehnologia wireless Bluetooth®. capitolul referitor la tehnologia wireless
Bluetooth®.
1) : trece la ecranul anterior
2) Conectare/deconectare telefon:
conectează/deconectează telefonul
curent selectat
3) Delete (ștergere): șterge telefonul
selectat
4 272
Echipamente

Descărcare contacte Descărcare automată (contacte) Redare audio


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Contacts [Phone] (telefon) Selectaţi [Auto [Phone] (telefon) Selectaţi [Streaming
Download] (descărcare contacte) Download] (descărcare automată) Audio] (redare audio)

Se vor descărca contactele de pe telefonul Această funcţie este utilizată pentru a Dacă funcţia Redare audio este activată,
mobil și se va afișa progresul operaţiunii descărca automat intrările din contactele puteţi reda fișierele audio salvate pe
de descărcare. unui telefon mobil, dacă este conectat un dispozitivul compatibil Bluetooth® din
telefon compatibil Bluetooth®. vehiculul dvs.
 NOTĂ
• În contactele sistemului audio al  NOTĂ
vehiculului pot fi copiate maximum • Funcția de descărcare automată va
1.000 de intrări. descărca intrările din lista de contacte
• Pentru fiecare dispozitiv împerecheat a unui telefon mobil de fiecare dată
pot fi salvate maximum 1.000 de când acesta este conectat. Timpul de
intrări. descărcare poate varia în funcție de
numărul de intrări salvate în lista de
• La descărcarea datelor din contacte, contacte și se starea comunicării.
datele salvate anterior din contacte
vor fi șterse. Cu toate acestea, • La descărcarea unei liste de contacte,
intrările în lista de contacte salvate pe verificați mai întâi dacă telefonul
alte telefoane împerecheate nu vor fi mobil acceptă funcția de descărcare
șterse. contacte.

4 273
Echipamente

Volum conversaţie Dezactivare sistem Bluetooth  NOTĂ


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Pentru a activa din nou sistemul de
[Phone] (telefon) Selectaţi [Outgoing [Phone] (telefon) Selectaţi [Bluetooth tehnologie wireless Bluetooth®, accesați
Volume] (volum conversaţie) System Off] (dezactivare sistem SETUP [Phone] (telefon) și apăsați
Bluetooth) „Yes” (da).
După dezactivarea sistemului de
tehnologie wireless Bluetooth®, funcţiile
Bluetooth® asociate nu vor mai fi
acceptate de către sistemul audio.

Utilizaţi butoanele , pentru a


regla nivelul volumului conversaţiei.

4 274
Echipamente

Setări sistem CAMERĂ MARȘARIER


(dacă există în dotare)
Memory Information
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi • Sistemul a fost echipat cu o cameră
[System] (sistem) Selectaţi [Memory pentru marșarier destinată siguranţei
Information] (informaţii memorie) utilizatorului, prin lărgirea razei vizuale
în partea din spate.
• Camera pentru marșarier va funcţiona
automat dacă contactul este cuplat și
schimbătorul de viteze este în poziţia
R.
• Camera pentru marșarier va înceta
automat să funcţioneze dacă schimbaţi
în altă viteză.

ATENŢIE
Această funcţie afișează informaţii Camera pentru marșarier a fost
despre memoria sistemului. echipată cu lentilă pentru lărgirea
razei vizuale și distanţa poate părea
1) Using (utilizat): afișează capacitatea diferită de distanţa reală. Pentru
utilizată la momentul respectiv siguranţa dvs., verificaţi personal
2) Capacity (capacitate): afișează zona din spate și zonele laterale
capacitatea totală stânga/dreapta ale vehiculului.

4 275
Echipamente

ANEXĂ

Denumire Descriere
12hr 12 ore
24hr 24 ore
AST(A.Store) Selectează și salvează canalele automat
AMA Radio AM (salvare automată)
AUX Mod audio extern
Bass Joase
Treble Înalte
BT Audio Tehnologie wireless audio Bluetooth®
FMA Radio FM (salvare automată)
Power Bass Aceasta este o funcție a sistemului de sunet care permite activarea modului joase live.
Power Treble Aceasta este o funcție a sistemului audio care permite activarea modului înalte live.
Preset Frecvența radio salvată

4 276
Echipamente

 CD player (pentru modele cu RDS): AC111DFEE, AC101DFEE (pentru Europa)

Sigla nu va fi afișată dacă funcţia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptată.

4 277
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE  În Setup (setare)>Display (afișaj), disponibile.


SISTEMULUI ecranul pop-up radio va fi afișat dacă • Moduri CD, USB, iPod, My Music
este activat [Mode Pop up] (pop-up (muzica mea)
mod). - Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
 În funcţie de sistemul audio prezent,
este posibil ca afișajul și setările să fie Dacă este afișat ecranul pop-up, utilizaţi 0,8 secunde): trece la melodia
diferite. butonul ACORD sau butoanele (fișierul) următoare sau anterioară
1 ~ 5 pentru a selecta modul - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
dorit. secunde): derulează înapoi sau
Panou sistem audio (pentru 3. MEDIA derulează rapid înainte melodia curentă.
modele cu RDS) • Schimbă în modul CD, USB (iPod),
AUX, My Music (muzica mea), audio 6. Buton alimentare/volum
BT. • Buton de alimentare : la apăsarea
• La fiecare apăsare a butonului, modul butonului puteţi porni/opri sistemul
se va schimba în ordinea CD, USB audio
(iPod), AUX, My Music (muzica mea), • Buton de volum : prin rotirea
audio BT. butonului stânga/dreapta puteţi seta
 În Setup (setare) Display (afișaj), volumul
ecranul pop-up media va fi afișat dacă
este activat [Mode Pop up] (pop-up 7. 1 ~ 6 (presetare)
mod).
• Mod radio: salvează frecvenţe (canale)
Dacă este afișat ecranul pop-up, sau transmite frecvenţele (canalele)
utilizaţi butonul ACORD sau salvate
butoanele 1 ~ 5 pentru a
• Mod CD, USB, iPod, My Music (muzica
selecta modul dorit.
mea)
1. (scoatere) 4. (pentru modele echipate cu
- 1 RPT : repetare
• Scoate discul. tehnologie wireless Bluetooth®)
- 2 RDM : redare aleatorie
2. RADIO • Gestionează ecranul Phone (telefon)
• În ecranul pop-up Radio, Media, Setup
• Schimbă în modul FM/AM.  Dacă nu este conectat un telefon, se
(setare) și Menu (meniu), este selectat
afișează ecranul de conectare.
• La fiecare apăsare a butonului, modul numărul meniului.
se va schimba în ordinea FM1 FM2 SEEK
FMA AM AMA. 5. TRACK
• Mod Radio: caută automat frecvenţele
4 278
Echipamente

secunde): redă scurt fiecare melodie 14. LED DISC INTRODUS


(fișier) timp de 10 secunde
 Ţineţi apăsat din nou butonul pentru a
continua redarea melodiei (fișierului)
curente. • LED care indică dacă există un disc
introdus
10.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): trece la modurile de setare
afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la ecranul de setare a
orei
8.
• La fiecare apăsare scurtă a butonului 11. MEMU
(mai puţin de 0,8 secunde), se setează • Afișează meniurile disponibile pentru
Ecran dezactivat Ecran activat modul curent.
Ecran dezactivat
 Funcţionarea sistemului audio nu este 12. FOLDER
întreruptă, însă ecranul va fi • Mod CD MP3, USB: căutare folder 15. FM
dezactivat. În starea ecran dezactivat, • Schimbă în modul FM.
apăsaţi orice buton pentru a activa din • La fiecare apăsare a butonului, modul se
nou ecranul. 13. Buton ACORD
• Mod radio: schimbă frecvenţa, prin va schimba în ordinea FM1 FM2
9. TA FMA.
• Mod radio rotirea butonului stânga/dreapta
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de • Mod CD, USB, iPod, My Music (muzica
mea): caută melodii (fișiere) prin rotirea 16. AM
0,8 secunde): TA activat/dezactivat • Schimbă în modul AM AMA.
butonului stânga/dreapta
- Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): redă scurt fiecare frecvenţă  Dacă este afișată melodia dorită,
timp de 5 secunde apăsaţi butonul pentru a o reda.
• Mod media • Schimbă căutarea în toate meniurile de
selectare și selectează meniuri
- Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
4 279
Echipamente

 CD player: AC111DFEG, AC101DFEG (pentru Europa)

Sigla nu va fi afișată dacă funcţia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptată.

4 280
Echipamente

Panou sistem audio următoare sau anterioară


3. MEDIA - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
• Schimbă în modul CD, USB (iPod), secunde): derulează înapoi sau
AUX, My Music (muzica mea), audio derulează rapid înainte melodia curentă.
BT.
• La fiecare apăsare a butonului, modul 6. Buton alimentare/volum
se va schimba în ordinea CD, USB • Buton de alimentare : la apăsarea
(iPod), AUX, My Music (muzica mea), butonului puteţi porni/opri sistemul
audio BT. audio
 În Setup (setare) Display (afișaj), • Buton de volum : prin rotirea
ecranul pop-up media va fi afișat dacă butonului stânga/dreapta puteţi seta
este activat [Mode Pop up] (pop-up volumul
mod).
Dacă este afișat ecranul pop-up, 7. 1 ~ 6 (presetare)
utilizaţi butonul ACORD sau • Mod radio: salvează frecvenţe (canale)
butoanele 1 ~ 5 pentru a sau transmite frecvenţele (canalele)
1. (scoatere) selecta modul dorit. salvate
• Scoate discul.
• Mod CD, USB, iPod, My Music (muzica
4. (pentru modele echipate cu mea)
2. RADIO tehnologie wireless Bluetooth® ) - 1 RPT : repetare
• Schimbă în modul FM/AM. • Gestionează ecranul Phone (telefon) - 2 RDM : redare aleatorie
• La fiecare apăsare a butonului, modul  Dacă nu este conectat un telefon, se • În ecranul pop-up Radio, Media, Setup
se va schimba în ordinea FM1 FM2 afișează ecranul de conectare. (setare) și Menu (meniu), este selectat
AM. numărul meniului.
SEEK
 În Setup (setare) Display (afișaj), 5. TRACK
ecranul pop-up radio va fi afișat dacă • Mod radio: caută automat frecvenţele
este activat [Mode Pop up] (pop-up disponibile.
mod).
• Moduri CD, USB, iPod, My Music
Dacă este afișat ecranul pop-up, (muzica mea)
utilizaţi butonul ACORD sau - Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
butoanele 1 ~ 5 pentru a secunde): trece la melodia (fișierul)
selecta modul dorit.
4 281
Echipamente

0,8 secunde): redă scurt fiecare 14. LED DISC INTRODUS


melodie (fișier) timp de 10 secunde

10.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • LED care indică dacă există un disc
secunde): trece la modurile de setare introdus
afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la ecranul de setare a
orei

11. MENU
• Afișează meniurile disponibile pentru
8. modul curent.
• La fiecare apăsare scurtă a butonului
(mai puţin de 0,8 secunde), se 12. FOLDER
setează Ecran dezactivat Ecran • Mod CD MP3, USB: căutare folder
activat Ecran dezactivat
 Funcţionarea sistemului audio nu este
întreruptă, însă ecranul va fi 13. Buton ACORD
15. FM
dezactivat. În starea ecran dezactivat, • Mod radio: schimbă frecvenţa, prin
rotirea butonului stânga/dreapta • Schimbă în modul FM.
apăsaţi orice buton pentru a activa din • La fiecare apăsare a butonului, modul se
nou ecranul. • Mod CD, USB, iPod, My Music (muzica
mea): caută melodii (fișiere) prin rotirea va schimba în ordinea FM1 FM2.

9. SCAN butonului stânga/dreapta


 Dacă este afișată melodia dorită, 16. AM
• Mod radio • Schimbă în modul AM.
apăsaţi butonul pentru a o reda.
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
0,8 secunde): redă scurt fiecare • Schimbă căutarea în toate meniurile de
frecvenţă timp de 5 secunde selectare și selectează meniuri
• Mod CD, USB, My Music (muzica mea)
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de

4 282
Echipamente

SETARE Pop-up mod Setări sunet


[Mode Pop up] (pop-up mod) Schimbă
modul de selectare pe On (activat) Apăsaţi butonul Selectaţi
Setări afișaj • În starea activat, apăsaţi butonul [Phone] (telefon) cu ajutorul butonului
RADIO sau MEDIA pentru a afișa
ACORD sau 2 RDM Selectaţi meniul
ecranul pop-up de schimbare mod.
cu ajutorul butonului ACORD
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Display] (afișaj) cu ajutorul butonului Defilare text
ACORD sau 1 RPT Selectaţi meniul [Scroll Text] (defilare text) Setaţi On
cu ajutorul butonului ACORD / Off (activare/dezactivare)
• On : continuă defilarea
• Off : defilează numai o (1) singură
dată.

Informaţii melodie
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).

4 283
Echipamente

Setări audio Control volum în funcţie de viteză


Acest meniu vă permite să setaţi „Bass, Această funcţie este utilizată pentru a
Middle, Treble” (joase, medii, înalte), regla automat volumul în funcţie de
precum și setările de fader și balans ale viteza vehiculului.
sunetului. Selectaţi [Speed Dependent Vol.] (volum
Selectaţi [Audio Settings] (setări audio) în funcţie de viteză) Activaţi/dezactivaţi
Selectaţi meniul cu ajutorul butonului SDVC prin apăsarea butonului ACORD
ACORD Rotiţi butonul ACORD
spre stânga/spre dreapta pentru a seta
• Bass, Middle, Treble (joase, medii,
înalte): selectează tonul sunetului.
• Fader, balance (balans): schimbă
setările de fader și balans ale sunetului.
• Default (implicit): restabilește setările
implicite.
 Return (revenire): în timpul modificării
valorilor, dacă apăsaţi din nou butonul Volum dialog
ACORD veţi reveni în meniul părinte.
Reglează volumul sistemului de
comandă vocală.
Selectaţi [Volume Dialogue] (volum
dialog) Setaţi volumul butonului
ACORD

4 284
Echipamente

Setări ceas Format oră


Această funcţie este utilizată pentru a
Apăsaţi butonul Selectaţi seta formatul de oră 12/24 al sistemului
[Clock] (ceas) cu ajutorul butonului audio.
ACORD sau 3 Selectaţi meniul Selectaţi [Time Format] (format oră)
cu ajutorul butonului ACORD Setaţi 12/24 ore cu ajutorul butonului
 Modificaţi numărul care clipește ACORD
pentru a seta [hour] (ora) și apăsaţi
butonul ACORD pentru a seta Afișaj ceas când sistemul este
[minute] (minutul). oprit
Selectaţi [Clock Disp].(Pwr Off)] (afișaj
Setări zi ceas - sistem oprit) Setaţi On / Off
Acest meniu este utilizat pentru a seta (activare/dezactivare) cu ajutorul butonului
data (ZZ/LL/AAAA). ACORD
Selectaţi [Day Settings] (setări zi) • On : afișează ora/data pe ecran
Setaţi cu ajutorul butonului • Off : dezactivează ora/data de pe
ACORD Apăsaţi butonul ACORD
ecran.

Oră automată RDS


Setări ceas
Această opţiune este utilizată pentru
Acest meniu este utilizat pentru a seta setarea automată a orei, prin
ora. sincronizare cu RDS.
Selectaţi [Clock Settings] (setări ceas) Selectaţi [Automatic RDS Time] (oră
Setaţi cu ajutorul butonului ACORD automată RDS) Setaţi On / Off
Apăsaţi butonul ACORD  Modificaţi numărul care clipește (activare/dezactivare) cu ajutorul butonului
pentru a efectua setările și apăsaţi ACORD
butonul ACORD pentru a trece la • On : activează ora automată
setarea următoare. (Setaţi în ordinea • Off : dezactivează ora/data de pe
zi/lună/an) ecran.

4 285
Echipamente

Setări telefon Împerecherea unui telefon cu  Se afișează finalizarea împerecherii.


(pentru modele echipate cu unitatea audio  În cazul anumitor telefoane mobile,
tehnologie wireless Bluetooth®) împerecherea este urmată automat
ATENŢIE de conectare.
Pentru a împerechea un telefon  Este posibilă împerecherea a maxim
Apăsaţi butonul Selectaţi cinci telefoane mobile compatibile cu
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonului mobil compatibil cu tehnologie
tehnologia wireless Bluetooth®.
ACORD sau 4 Selectaţi meniul wireless Bluetooth® la sistemul
cu ajutorul butonului ACORD audio, este necesară mai întâi
efectuarea operaţiunilor de
autentificare și conectare. Prin
urmare, nu puteţi împerechea un
telefon mobil în timpul deplasării.
Înainte de utilizare, parcaţi
vehiculul.

Selectaţi [Pair Phone] (împerechere


telefon) Setaţi cu ajutorul butonului
ACORD
 Căutaţi denumirile dispozitivelor așa
cum sunt afișate pe telefonul mobil și
efectuaţi conectarea.
 Introduceţi parola afișată pe ecran.
(Parolă: 0000)
 Numele și parola dispozitivului vor fi
afișate pe ecran timp de 3 minute.
Dacă nu finalizaţi împerecherea în 3
minute, procesul de împerechere a
telefonului mobil va fi anulat automat.

4 286
Echipamente

Listă telefoane  Se afișează finalizarea conectării. • Schimbare ordine de conectare (prioritate)


Se afișează denumirile a cel mult 5  Dacă este conectat deja un telefon, Această opţiune este utilizată pentru a
telefoane împerecheate. deconectaţi telefonul respectiv și schimba ordinea (prioritatea) de
Simbolul [ ] este afișat în faţa telefonului selectaţi telefonul pe care doriţi să-l conectare automată pentru telefoanele
conectat în momentul respectiv. conectaţi. mobile împerecheate.
Selectaţi [Phone List] (listă telefoane)
• Deconectarea unui telefon Selectaţi [Priority] (prioritate) cu ajutorul
Selectaţi [Phone List] (listă telefoane) butonului ACORD Selectaţi telefonul
Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul butonului cu prioritatea nr. 1
ACORD Selectaţi [Disconnect Phone]
(deconectare telefon)  Selectaţi [Priority] (prioritate).
 Din lista telefoanelor împerecheate,
selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
Selectaţi denumirea dorită pentru a atribuiţi prioritatea nr. 1.
configura telefonul selectat.  Se afișează ordinea modificată în
funcţie de prioritate.
• Conectarea unui telefon  După finalizarea schimbării ordinii
Selectaţi [Phone List] (listă telefoane) (priorităţii), va fi conectat noul telefon
Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul căruia i-a fost atribuită prioritatea nr.
butonului ACORD Selectaţi [Connect  Selectaţi telefonul mobil conectat. 1.
Phone] (conectare telefon)  Deconectaţi telefonul mobil selectat. - Dacă telefonul cu prioritatea nr. 1 nu
 Se afișează finalizarea deconectării. poate fi conectat: se încearcă automat
conectarea ultimului telefon conectat.
- În cazul în care ultimul telefon
conectat nu poate fi conectat: se
încearcă conectarea în ordinea în
care sunt enumerate telefoanele
împerecheate.
- Telefonului conectat i se va atribui
 Selectaţi un telefon mobil care nu automat prioritatea nr. 1.
este deja conectat.
 Conectaţi telefonul mobil selectat.
4 287
Echipamente

• Ștergere Selectaţi [Phone book Download] Redare audio


Selectaţi [Phone List] (listă telefoane) (descărcare agendă telefonică) Melodiile (fișierele) salvate pe
Selectaţi telefonul mobil cu ajutorul Selectaţi cu ajutorul butonului ACORD telefoanele mobile care dispun de
butonului ACORD Selectaţi [Delete] tehnologie wireless Bluetooth® pot fi
(ștergere) ATENŢIE redate prin intermediul sistemului audio.
• Este posibil ca funcţia de Selectaţi [Audio Streaming] (redare audio)
 Selectaţi telefonul mobil dorit. descărcare să nu fie acceptată pe On / Off (activare/dezactivare) cu
 Ștergeţi telefonul mobil selectat. anumite telefoane mobile. ajutorul butonului ACORD
 Se afișează finalizarea ștergerii. • Dacă în timpul descărcării agendei
 Dacă încercaţi să ștergeţi un telefon telefonice se realizează și o altă ATENŢIE
conectat, acesta va fi mai întâi operaţiune, descărcarea va fi
întreruptă. Agenda telefonică deja Este posibil ca funcţia de redare
deconectat.
descărcată va fi salvată. audio prin intermediul tehnologiei
• Dacă doriţi să descărcaţi o altă wireless Bluetooth® să nu fie
ATENŢIE agendă telefonică, înainte de a acceptată pe anumite telefoane
• Dacă ștergeţi un telefon mobil, începe descărcarea, ștergeţi toate mobile.
agenda telefonică aferentă va fi, agendele telefonice salvate
de asemenea, ștearsă. anterior.
• Pentru o comunicare fără Volum conversaţie
întreruperi prin intermediul Această funcţie este utilizată pentru a
tehnologiei wireless Bluetooth®, seta volumul vocii așa cum este auzită
ștergeţi telefonul mobil din Descărcare automată de interlocutor atunci când efectuaţi un
sistemul audio și ștergeţi, de După activarea conectării unui telefon apel handsfree prin intermediul
asemenea, sistemul audio din mobil, se pot descărca automat noi tehnologiei wireless Bluetooth®.
telefonul mobil. agende telefonice și istorice de apeluri. Selectaţi [Outgoing Volume] (volum
Selectaţi [Auto Download] (descărcare conversaţie) Setaţi cu ajutorul
automată) Setaţi On / Off (activare/ butonului ACORD
Descărcare agendă telefonică dezactivare) cu ajutorul butonului ACORD  Chiar și în timpul unui apel, volumul
Această funcţie este utilizată pentru a poate fi modificat cu ajutorul butonului
descărca agenda telefonică și istoricul SEEK .
TRACK
apelurilor în sistemul audio.

4 288
Echipamente

Dezactivare sistem de • Activarea tehnologiei wireless


tehnologie wireless Bluetooth® Bluetooth® cu ajutorul butonului ATENŢIE
Această funcţie este utilă atunci când nu • La unele telefoane mobile,
doriţi să utilizaţi sistemul de tehnologie Apăsaţi butonul Selectaţi conectarea prin intermediul
wireless Bluetooth®. [Phone] (telefon) cu ajutorul butonului tehnologiei wireless Bluetooth®
ACORD sau 3 este posibil să se deconecteze
Selectaţi [Bluetooth System Off]
temporar. Pentru a încerca din
(dezactivare sistem Bluetooth) Setaţi cu  Se va afișa un ecran prin care se nou, urmaţi pașii de mai jos.
ajutorul butonului ACORD solicită confirmarea activării
tehnologiei wireless Bluetooth®. 1) Activaţi și dezactivaţi funcţia
tehnologie wireless Bluetooth®
 Dacă este deja conectat un telefon,  Selectaţi YES (da) de pe ecran a telefonului mobil, apoi
deconectaţi telefonul respectiv și pentru a activa tehnologia wireless încercaţi să vă conectaţi din
dezactivaţi sistemul de tehnologie Bluetooth® și a afișa instrucţiunile. nou.
wireless Bluetooth®.
2) Porniţi și opriţi telefonul mobil,
 Dacă se activează sistemul de apoi încercaţi să vă conectaţi
Utilizarea sistemului de tehnologie wireless Bluetooth®, acesta din nou.
tehnologie wireless Bluetooth® încearcă în mod automat să conecteze 3) Scoateţi acumulatorul
Pentru a utiliza tehnologia wireless ultimul telefon mobil compatibil cu telefonului mobil, reporniţi,
Bluetooth® atunci când sistemul este tehnologia wireless Bluetooth® conectat apoi încercaţi să vă conectaţi
dezactivat, efectuaţi pașii următori. anterior. din nou.
4) Reporniţi sistemul audio și
• Activarea tehnologiei wireless încercaţi să vă conectaţi din
Bluetooth® cu ajutorul butonului nou
5) Ștergeţi toate dispozitivele
Apăsaţi butonul Instrucţiuni pe împerecheate cu telefonul
ecran mobil și cu sistemul audio și
 Trece la ecranul în care pot fi utilizate împerecheaţi din nou, în
funcţiile pentru tehnologia wireless vederea utilizării.
Bluetooth® și afișează instrucţiuni.

4 289
Echipamente

Setări sistem Detalii memorie (dacă există în vocale. (Dacă utilizaţi modul Expert,
dotare) instrucţiunile pot fi ascultate cu ajutorul
comenzilor [Help] sau [Menu]).
Apăsaţi butonul Selectaţi
 Poate fi diferit, în funcţie de sistemul
[System] (sistem) cu ajutorul butonului Afișează memoria în uz și memoria audio existent.
ACORD sau 5 Selectaţi meniul totală a sistemului.
cu ajutorul butonului ACORD Selectaţi [Memory Information] (detalii
memorie) OK
Limba
Acest meniu este utilizat pentru a seta
Memoria în uz este afișată în partea
limba pentru afișaj și comenzile vocale.
stângă, iar memoria totală a sistemului
este afișată în partea dreaptă. Selectaţi [Language] (limbă) Setaţi cu
ajutorul butonului ACORD

 După modificarea limbii, sistemul va


reporni.
 Asistenţă pentru limbă în funcţie de
regiune
-

Mod VRS
Această funcţie este utilizată pentru a
comuta modul de răspuns al comenzii
vocale între Normal și Expert.
Selectaţi [VRS mode] (mod VRS) Setaţi
cu ajutorul butonului ACORD
• Normal: acest mod se adresează
utilizatorilor începători și oferă
instrucţiuni detaliate în timpul utilizării
comenzii vocale.
• Expert: acest mod se adresează
utilizatorilor avansaţi și omite unele
informaţii, în timpul utilizării comenzii

4 290
Echipamente

RADIO CĂUTARE Anunţuri din trafic (TA)


(pentru modele cu RDS) SEEK
Apăsaţi butonul TRACK Apăsaţi scurt butonul TA (mai puţin
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 de 0,8 secunde): setează pe On / Off
Schimbare mod RADIO secunde): se schimbă frecvenţa. (activare/dezactivare) modul TA
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8 (anunţuri din trafic).
secunde): caută automat frecvenţele
următoare. MENIU
În cadrul butonului MENU se află
CĂUTARE presetare funcţiile A.Store (salvare automată) și
Info.
Apăsaţi butonul 1 ~ 6
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
Apăsaţi butonul pentru a schimba modul secunde): redă frecvenţa salvată la AST (salvare automată)
în ordinea FM1 FM2 FMA AM butonul respectiv. Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ AST]
AMA. • Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8 cu ajutorul butonului ACORD sau 1 RPT
secunde): dacă ţineţi apăsat butonul .
Apăsaţi butonul FM sau AM dorit 1 ~ 6 , se va salva
pentru a schimba modul în ordinea FM1 frecvenţa redată la butonul respectiv și
FM2 FMA și AM AMA. se va auzi un bip.
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod)
activat: afișează ecranul pop-up de Selectare prin căutare manuală
schimbare mod radio.
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
Dacă este afișat ecranul pop-up, puteţi
dreapta pentru a regla frecvenţa.
schimba modul radio ( RADIO : FM1 FM2 Selectaţi AST (salvare automată) pentru a
FMA  AM AMA/ FM : FM1 FM2 salva frecvenţe recepţionate mai bine pe
FMA AM : AM AMA) cu ajutorul butoanele de presetare 1 ~ 6 .
butonului ACORD sau al butoanelor 1 ~ Dacă nu se recepţionează nicio frecvenţă,
5 . se va difuza ultima frecvenţă selectată.
 Salvează numai pe butoanele de
Reglare volum memorie presetate 1 ~ 6 , în
modul FMA sau AMA.
Rotiţi butonul VOL la stânga/dreapta
pentru a regla volumul.
4 291
Echipamente

AF (frecvenţă alternativă) RADIO Reglare volum


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ AF] Schimbare mod RADIO Rotiţi butonul VOL la stânga/dreapta
cu ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM pentru a regla volumul.
.
Opţiunea frecvenţă alternativă poate fi CĂUTARE
activată/dezactivată. SEEK
Apăsaţi butonul TRACK
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
Regiune secunde): se schimbă frecvenţa.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ • Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
Region] (regiune) cu ajutorul butonului secunde): caută automat frecvenţele
ACORD sau 3 . Apăsaţi butonul RADIO pentru a următoare.
Opţiunea regiune poate fi activată/ schimba modul în ordinea FM1 FM2
dezactivată. AM.
CĂUTARE presetare
Apăsaţi butonul FM sau AM Apăsaţi butonul 1 ~ 6
Știri
pentru a schimba modul în ordinea FM1 • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ FM2 și AM. secunde): redă frecvenţa salvată la
News] (știri) cu ajutorul butonului ACORD butonul respectiv.
• Dacă motorul este oprit, apăsaţi butonul
sau 4 .
RADIO sau FM AM pentru a • Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
Opţiunea știri poate fi activată/ porni sistemul audio și a recepţiona secunde): dacă ţineţi apăsat butonul
dezactivată. frecvenţele. dorit 1 ~ 6 , se va salva
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod) frecvenţa redată la butonul respectiv și
Volum pentru informaţii pornit: afișează ecranul pop-up de se va auzi un bip.
Volumul pentru informaţii se referă la schimbare mod radio.
nivelul sunetului în momentul recepţionării Dacă este afișat ecranul pop-up, puteţi
de știri și informaţii din trafic. schimba modul radio ( RADIO : FM1
Volumul pentru informaţii poate fi FM2 AM/ FM : FM1 FM2/ AM :
controlat prin rotirea butonului VOL la AM) cu ajutorul butonului acord sau al
stânga/dreapta în timpul difuzării de știri butoanelor 1 ~ 3
sau informaţii din trafic.
 AF, Region (regiune) și News (știri) .
sunt meniuri ale radioului cu RDS.
4 292
Echipamente

SCANARE MENIU
Apăsaţi butonul SCAN În cadrul butonului MENU se află
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 funcţiile AST (salvare automată) și Info.
secunde): frecvenţa redată crește și
fiecare frecvenţă este redată timp de 5 AST (salvare automată)
secunde. După scanarea tuturor
frecvenţelor, revine și redă frecvenţa Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ AST]
curentă. cu ajutorul butonului ACORD sau 1 RPT
.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6 timp

de 5 secunde fiecare.

Selectare prin căutare manuală


Rotiţi butonul ACORD la stânga/ Selectaţi AST (salvare automată) pentru a
dreapta pentru a regla frecvenţa. salva frecvenţe recepţionate mai bine pe
butoanele de presetare 1 ~ 6 .
Dacă nu se recepţionează nicio frecvenţă,
se va difuza ultima frecvenţă selectată.

4 293
Echipamente

METODA PRINCIPALĂ DE Repetare


UTILIZARE: În timpul redării melodiei (fișierului)
CD audio / CD MP3 / USB / Buton 1 RPT (RPT)
iPod / My Music (muzica mea) Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod, My
Music (muzica mea): RPT pe ecran
Apăsaţi butonul pentru a schimba modul • Pentru a repeta o melodie (apăsaţi
în ordinea CD USB(iPod) AUX scurt butonul (mai puţin de 0,8
<USB>
My Music (muzica mea) BT Audio. secunde)): repetă melodia curentă.
Pe ecran se va afișa denumirea Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe ecran
folderului/fișierului. • Pentru a repeta un folder (apăsaţi de 2
ori): repetă toate melodiile din folderul
curent.
 Apăsaţi din nou butonul 1 RPT pentru
a dezactiva repetarea.
<My Music> (muzica mea)
Redare aleatorie
 Dacă se introduce un CD, acesta va fi În timpul redării melodiei (fișierului)
<Audio CD>
redat automat. Buton 2 RDM (RDM)
 Dacă se conectează un dispozitiv Mod CD audio, My Music (muzica mea):
USB, muzica de pe acesta va fi redată RDM pe ecran
automat. • Redare aleatorie (apăsaţi scurt butonul
(mai puţin de 0,8 secunde)): sunt
redate toate melodiile în ordine
aleatorie.
<CD MP3> Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran
• Redare aleatorie folder (apăsaţi scurt
butonul (mai puţin de 0,8 secunde)):
sunt redate toate fișierele din folderul
curent, în ordine aleatorie.

4 294
Echipamente

Mod iPod: RDM pe ecran Scanare (pentru modele cu RDS) Căutare folder: mod CD MP3,
• Redare aleatorie (apăsaţi scurt În timpul redării melodiei (fișierului) USB
butonul): sunt redate toate fișierele în Buton TA În timpul redării fișierului Buton
ordine aleatorie. • Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8 FOLDER (folder sus)
 Apăsaţi din nou butonul 2 RDM pentru secunde): scanează primele 10 • Caută folderul următor.
a dezactiva repetarea. secunde ale fiecărei melodii, începând În timpul redării fișierului Buton
cu melodia următoare. FOLDER (folder jos)
Schimbare melodie/fișier  Ţineţi apăsat din nou butonul TA • Caută folderul părinte.
În timpul redării melodiei (fișierului) Buton pentru a dezactiva.  Dacă se selectează un folder cu
SEEK
TRACK ajutorul butonului ACORD , va fi
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 Scanare redat primul fișier din folder.
secunde): redă melodia curentă de la În timpul redării melodiei (fișierului)  În modul iPod, trece la folderul
început. Buton SCAN părinte.
 Dacă este apăsat din nou butonul • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
SEEK secunde): scanează primele 10 Căutare melodii (fișier)
TRACK în 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară. secunde ale fiecărei melodii, începând • Dacă rotiţi butonul ACORD : caută
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8 cu melodia următoare. melodii (fișiere)
secunde): derulează melodia.  Apăsaţi din nou butonul SCAN • Dacă apăsaţi butonul ACORD : redă
pentru a dezactiva scanarea. melodia (fișierul) selectată.
În timpul redării melodiei (fișierului) Buton
SEEK  Funcţia SCAN (scanare) nu este
TRACK acceptată în modul iPod.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): redă melodia următoare.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): derulează rapid înainte
melodia.

4 295
Echipamente

MENIU: CD audio 3 pentru a afișa informaţii despre folderul curent.


Apăsaţi butonul MENU mod CD MP3 melodia curentă.  Apăsaţi din nou F.RDM pentru a
pentru a seta funcţiile Repetare, Redare  Apăsaţi butonul MENU pentru a dezactiva funcţia.
aleatorie și Informaţii. dezactiva afișarea informaţiilor.
MENIU: CD MP3 / USB Repetare folder
Apăsaţi butonul MENU mod CD MP3 Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), IF.RPT] (repetare folder) cu ajutorul
Folder Random (redare aleatorie folder), butonului ACORD sau 3 pentru a
Folder Repeat (repetare folder), All
repeta melodii din folderul curent.
Random (redare aleatorie toate),
Information (informaţii) și Copy (copiere).  Apăsaţi din nou F.RPT pentru a
dezactiva funcţia.
Repetare
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Redare aleatorie toate
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
ACORD sau 1 RPT pentru a repeta A.RDM] (redare aleatorie toate) cu
melodia curentă. ajutorul butonului ACORD sau 4
 Apăsaţi din nou RPT pentru a pentru a reda în mod aleatoriu toate
dezactiva funcţia. melodiile de pe CD.
Repetare
Redare aleatorie  Apăsaţi din nou A.RDM pentru a
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ dezactiva funcţia.
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul ACORD sau 1 RPT pentru a repeta
butonului ACORD sau 2 RDM pentru a melodia curentă. Informaţii
reda în ordine aleatorie melodii din  Apăsaţi din nou RPT pentru a Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
folderul curent. dezactiva funcţia. cu ajutorul butonului ACORD sau
 Apăsaţi din nou RDM pentru a Redare aleatorie folder 5 pentru a afișa informaţii despre
dezactiva funcţia. melodia curentă.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Informaţii  Apăsaţi butonul MENU pentru a
F.RDM] (redare aleatorie folder) cu
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info] dezactiva afișarea informaţiilor.
ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM
cu ajutorul butonului ACORD sau
pentru a reda în mod aleatoriu melodii din
4 296
Echipamente

Copiere MENIU: iPod Informaţii


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ În modul iPod, apăsaţi butonul MENU Apăsaţi butonul MENU Setaţi [[
Copy] (copiere) cu ajutorul butonului pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), Info] cu ajutorul butonului ACORD sau
ACORD sau 6 . Album Random (redare aleatorie album), 3 .
All Random (redare aleatorie toate),
Această funcţie este utilizată pentru a Afișează informaţiile despre melodia
Information (informaţii) și Search
copia melodia curentă în My Music curentă.
(căutare).
(muzica mea). Puteţi reda muzica  Apăsaţi butonul pentru a dezactiva
copiată în modul My Music (muzica afișarea informaţiilor.
mea).
 Dacă se apasă alt buton în timpul
copierii, se afișează o fereastră tip Căutare
pop-up, în care trebuie să confirmaţi Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
dacă anulaţi sau nu copierea. Search] (căutare) cu ajutorul butonului
 Dacă în timpul copierii se conectează ACORD sau 4 .
sau se introduce un alt tip de suport Repetare Afișează lista de categorii disponibile pe
media (USB, CD, iPod, AUX), Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ iPod.
copierea va fi anulată. RPT] (repetare) cu ajutorul butonului  Dacă lista de categorii disponibile pe
 În timpul copierii nu se va putea reda ACORD sau 1 RPT pentru a repeta iPod este căutată cu butonul MENU
muzică. melodia curentă. apăsat, se trece la categoria părinte.
 Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia de repetare.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ RDM]
(redare aleatorie) cu ajutorul butonului
ACORD sau 2 RDM .
Sunt redate albume din categoria
curentă redată, în ordine aleatorie.
 Apăsaţi din nou Alb.RDM (redare
aleatorie album) pentru a dezactiva
funcţia.

4 297
Echipamente

MENIU: modul My Music (muzica dezactiva funcţia redare aleatorie. Ștergere toate
mea) (dacă există în dotare) Informaţii Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Del.All]
În modul My Music (muzica mea), Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ IInfo] (ștergere toate) cu ajutorul butonului ACORD
apăsaţi butonul MENU pentru a seta cu ajutorul butonului ACORD sau 3 . sau 5 .
funcţiile Repetare, Redare aleatorie, Șterge toate melodiile din My Music
Informaţii, Ștergere, Ștergere toate și Afișează informaţiile despre melodia
(muzica mea).
Ștergere selecţie. curentă.
 Apăsaţi butonul MENU pentru a Ștergere selecţie
dezactiva afișarea informaţiilor. Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Ștergere Del.Sel] (ștergere selecţie) cu ajutorul
butonului ACORD sau 6 .
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Melodiile din My Music (muzica mea)
Delete] (ștergere) cu ajutorul butonului
sunt selectate și șterse.
ACORD sau 4 .
Șterge melodia redată în momentul
Repetare respectiv
Pe ecranul de redare, dacă apăsaţi
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ RPT]
ștergere se șterge melodia redată în
(repetare) cu ajutorul butonului ACORD momentul respectiv.
sau 1 RPT . Șterge fișierul din listă
Repetă melodia redată în momentul
respectiv.  Selectaţi melodiile pe care doriţi să le
 Apăsaţi din nou RPT pentru a ștergeţi din listă.
dezactiva funcţia de repetare.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ RDM]
(redare aleatorie) cu ajutorul butonului
ACORD sau 2 RDM .  Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l ștergeţi,
Sunt redate toate melodiile în ordine cu ajutorul butonului ACORD .
aleatorie.  Apăsaţi butonul MENU și selectaţi
meniul de ștergere pentru a șterge  După selectare, apăsaţi butonul
 Apăsaţi din nou RDM pentru a fișierul selectat. MENU și selectaţi meniul de ștergere.

4 298
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA My Sistem AUDIO compatibil cu (telefon) cu ajutorul butonului acord


Music (muzica mea) tehnologia wireless Bluetooth® Selectaţi [Audio Streaming] (redare
• Chiar dacă mai există memorie (dacă există în dotare) audio) cu ajutorul butonului ACORD
disponibilă, pot fi stocate maximum Setaţi On / Off (activare/
6.000 de melodii. Ce este tehnologia wireless dezactivare)
• Aceeași melodie poate fi copiată de Bluetooth® ? Activarea tehnologiei audio
maximum 1.000 de ori. Tehnologia wireless Bluetooth® este o wireless Bluetooth®
• Detaliile despre memorie pot fi consultate tehnologie wireless care permite
conectarea la mică distanţă a mai multor • Apăsaţi butonul MEDIA pentru a schimba
în meniul de sistem Setup (setare). modul în ordinea CD USB AUX My
AUX dispozitive de mică putere, cum ar fi
handsfree, căști stereo, telecomandă Music (muzica mea) BT Audio.
AUX este utilizat pentru a reda suporturi wireless etc. Pentru mai multe informaţii, • Dacă este selectat BT audio, se va
MEDIA externe conectate la mufa AUX. accesaţi site-ul web cu privire la tehnologia activa tehnologia audio wireless
Modul AUX se va activa automat atunci wireless Bluetooth® la www.Bluetooth.com Bluetooth®.
când este conectat un dispozitiv extern la Înainte de utilizarea funcţiilor audio ale  La unele telefoane mobile, este
mufa AUX. tehnologiei wireless Bluetooth® posibil ca sistemul audio să nu
Dacă este conectat un dispozitiv extern, • Este posibil ca tehnologia audio înceapă redarea automat.
puteţi apăsa și butonul MEDIA pentru a wireless Bluetooth® să nu fie acceptată, Utilizarea funcţiilor tehnologiei
trece în modul AUX. în funcţie de compatibilitatea telefonului audio wireless Bluetooth®
dvs. mobil cu tehnologia wireless
Bluetooth®. • Redare/pauză
• Pentru a putea utiliza tehnologia Apăsaţi butonul ACORD pentru a
wireless Bluetooth® audio, trebuie mai reda sau a întrerupe melodia curentă.
întâi să împerecheaţi cu și să conectaţi
la unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®.
 Modul AUX nu poate fi pornit dacă nu • Tehnologia wireless Bluetooth® audio
este conectat niciun dispozitiv extern poate fi utilizată doar dacă este activată
la mufa AUX. funcţia [Audio Streaming] (redare
audio) a telefonului.
 Este posibil ca funcţiile melodia
 NOTĂ - UTILIZAREA AUX  Setarea redării audio prin intermediul anterioară/ melodia următoare/
• Introduceți complet cablul AUX în tehnologiei wireless Bluetooth®: apăsaţi redare/ pauză să nu fie acceptate pe
mufa AUX. butonul Selectaţi [Phone] anumite telefoane mobile.
4 299
Echipamente

TELEFON (dacă există în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor și
comenzilor de pe volan efectuarea unui apel
(model care dispune de COMANDĂ  Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
Înainte de utilizarea funcţiilor tehnologiei
secunde) butonul din cadrul
wireless Bluetooth® pentru telefon VOCALĂ)
grupului de comenzi audio de pe
volan.
• Pentru a putea utiliza un telefon  Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
compatibil cu tehnologia wireless apelurilor.
Bluetooth®, trebuie mai întâi să
 Apăsaţi din nou butonul pentru a
împerecheaţi cu și să conectaţi la
iniţia un apel către numărul selectat.
unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®. • Reapelarea ultimului număr format
• Dacă telefonul mobil nu este  Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8
împerecheat sau conectat, accesarea secunde) butonul de pe volan.
modului Phone (telefon) nu este  Ultimul număr format va fi reapelat.
posibilă. După împerecherea sau
conectarea telefonului, se va afișa
ecranul cu instrucţiuni.
• Dacă prioritatea este setată pe contact  Echipamentul prezent pe vehicul
(contact cuplat/ACC), telefonul compatibil poate fi diferit de cel din imagine.
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va
conecta automat. Chiar dacă nu vă 1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
aflaţi în habitaclu, telefonul compatibil volumul în difuzoare.
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va 2. Butonul : activează comanda
conecta automat, dacă sunteţi în vocală.
apropierea vehiculului. Dacă nu doriţi
3. Butonul : efectuează și transferă
conectarea automată a telefonului
apelurile.
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaţi sistemul 4. Butonul : termină apelurile sau
tehnologie wireless Bluetooth®. anulează funcţiile.

4 300
Echipamente

Efectuarea unui apel cu ajutorul MENIUL telefon (dacă există în Agendă telefonică
comenzilor de pe volan dotare) Apăsaţi butonul Setaţi [ P.
Apăsaţi butonul pentru a afișa Book] (agendă telefonică) cu ajutorul
trei meniuri (Call History (istoric apeluri), butonului ACORD sau 2 RDM .
Phone book (agendă telefonică) și
Phone Setup (setare telefon)). Se va afișa agenda telefonică și veţi
putea selecta un număr pentru a efectua
un apel.
 Dacă unui contact îi corespund mai
Istoric apeluri multe numere, vor fi afișate pe ecran
Apăsaţi butonul Setaţi [ numărul de telefon mobil, numărul de
acasă și cel de la birou. Selectaţi
History] (istoric) cu ajutorul butonului
numărul dorit pentru a efectua apelul.
ACORD sau 1 RPT .
 Dacă nu există agendă telefonică, se
Se va afișa istoricul apelurilor și veţi va afișa un ecran prin care se solicită
putea selecta un număr pentru a efectua confirmarea descărcării agendei
un apel. telefonice. (Este posibil ca funcţia de
Dacă nu există istoric apeluri, se va afișa descărcare să nu fie acceptată pe
 Echipamentul prezent pe vehicul un ecran prin care se solicită confirmarea anumite telefoane mobile)
poate fi diferit de cel din imagine. descărcării istoricului apelurilor. (Este
posibil ca funcţia de descărcare să nu fie
acceptată pe anumite telefoane mobile) Setare telefon
1. Butonul VOLUM: mărește sau reduce
volumul în difuzoare. Apăsaţi butonul Setaţi [
History] (istoric) cu ajutorul butonului
ACORD sau 3 .
Se va afișa ecranul de setare pentru
telefoane mobile compatibile cu tehnologia
wireless Bluetooth®. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi „Setare telefon”.

4 301
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


TELEFONULUI MOBIL • Dacă semnalul telefonului mobil • Dacă prioritatea este setată pe
COMPATIBIL CU este slab sau dacă zgomotul din contact (contact ACC/cuplat),
TEHNOLOGIA WIRELESS habitaclu este prea puternic, s-ar telefonul compatibil cu tehnologia
Bluetooth® putea ca în timpul unui apel să nu wireless Bluetooth® se va conecta
auziți vocea celeilalte persoane. automat.
• Nu utilizați un telefon mobil și nu • Nu amplasați telefonul în Chiar dacă nu vă aflați în habitaclu,
setați dispozitivul compatibil cu apropierea sau în interiorul telefonul compatibil cu tehnologia
tehnologia wireless Bluetooth® (de ex. obiectelor metalice; în caz contrar, wireless Bluetooth® se va conecta
împerecherea unui telefon) în timp ce comunicațiile cu sistemul automat, dacă sunteți în apropierea
conduceți. tehnologiei wireless Bluetooth® sau vehiculului.
Este posibil ca unele telefoane cu operatorii de telefonie mobilă Dacă nu doriți conectarea automată cu
compatibile cu tehnologia wireless pot fi afectate. tehnologia wireless Bluetooth®,
Bluetooth® să nu fie recunoscute de • Dacă un telefon este conectat prin dezactivați funcția referitoare la
către sistem sau să nu fie complet tehnologie wireless Bluetooth®, este această tehnologie wireless Bluetooth®.
compatibile cu acesta. posibil ca acesta să se descarce mai • Volumul și calitatea apelului
• Înainte de utilizarea funcțiilor repede din cauza operațiilor handsfree poate diferi în funcție de
aferente tehnologiei wireless suplimentare prin tehnologia tipul telefonului mobil.
Bluetooth® ale sistemului audio, wireless Bluetooth®. • Funcțiile tehnologiei wireless
consultați manualul de utilizare al • Unele telefoane mobile sau alte Bluetooth® pot fi utilizate numai dacă
telefonului, pentru a vă familiariza dispozitive pot provoca interferențe telefonul mobil a fost împerecheat
cu operațiile specifice tehnologiei sau funcționarea defectuoasă a cu și conectat la dispozitiv. Pentru
wireless Bluetooth®. sistemului audio. În acest caz, informații suplimentare cu privire
• Pentru a utiliza funcțiile tehnologiei amplasarea dispozitivului în altă la împerecherea și conectarea
wireless Bluetooth®, telefonul locație poate rezolva situația. telefoanelor mobile compatibile cu
trebuie împerecheat cu sistemul • Numele contactelor din telefon tehnologia wireless Bluetooth®,
audio. trebuie salvate în limba engleză; în consultați capitolul „Setare
• Dacă telefonul nu se află în aria de caz contrar, este posibil ca acestea telefon”.
acoperire a rețelei (de ex. într-un să nu fie afișate corect. (Continuare)
tunel, într-o parcare subterană, (Continuare)
într-o zonă muntoasă etc.), nu veți
putea utiliza funcția handsfree.
(Continuare)

4 302
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacă este conectat un telefon mobil • Este posibil ca anumite funcții să nu fie
compatibil cu tehnologia wireless acceptate pe unele telefoane mobile și
Bluetooth®, în partea de sus a dispozitive compatibile cu tehnologia
ecranului va fi afișată pictograma wireless Bluetooth®.
( ). Dacă nu este afișată pictograma Funcționarea prin intermediul
( ), înseamnă că dispozitivul tehnologiei wireless Bluetooth® poate fi
compatibil cu tehnologia wireless instabilă, în funcție de starea
Bluetooth® nu a fost conectat. comunicațiilor.
Înainte de utilizare trebuie să • Amplasarea sistemului audio
conectați dispozitivul. Pentru într-un mediu electromagnetic
informații suplimentare cu privire poate cauza interferențe.
la telefoanele mobile compatibile cu
tehnologia wireless Bluetooth®,
consultați capitolul „Setare
telefon”.
• Împerecherea și conectarea unui
telefon mobil compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth®va
putea fi realizată numai dacă
opțiunea tehnologie wireless
Bluetooth® este activată. (Metodele
de activare a funcțiilor compatibile
cu tehnologia wireless Bluetooth®
diferă în funcție de telefonul mobil.)
• La unele telefoane mobile, pornirea
motorului în timpul unui apel
handsfree compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth® va duce la
deconectarea apelului. (Transferați
apelul pe telefonul mobil înainte de
a porni motorul.)
(Continuare)
4 303
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare)


COMENZILOR VOCALE • După descărcarea agendei telefonice
• Funcția de comandă vocală a prin intermediul tehnologiei wireless
acestui aparat acceptă Bluetooth®, sistemul necesită o
recunoașterea comenzilor perioadă de timp pentru a converti
prezentate în acest manual de agenda telefonică în informații
utilizare. vocale. Este posibil ca în acest timp
• În timpul utilizării comenzii vocale, comanda vocală să nu funcționeze
acționarea comenzilor de pe volan corespunzător.
sau a dispozitivului va duce la • La introducerea agendei telefonice,
întreruperea acesteia și va permite simbolurile și numerele nu vor
utilizarea manuală a funcțiilor putea fi recunoscute prin comandă
dorite. vocală. De exemplu, „# Andrei
• Amplasați microfonul deasupra Popescu%&” va fi recunoscut ca
tetierei scaunului șoferului. Pentru „Andrei Popescu”.
performanțe îmbunătățite, păstrați
o poziție corectă în timpul
pronunțării comenzilor vocale.
• Comanda vocală poate funcționa
necorespunzător din cauza
zgomotului exterior. Performanțele
comenzilor vocale pot fi afectate de
următoarele condiții:
- Deschiderea geamurilor și a
trapei de plafon
- Activarea sistemului de încălzire/
răcire
- La trecerea printr-un tunel
- La deplasarea pe drumuri
neasfaltate sau denivelate
(Continuare)

4 304
Echipamente

COMANDĂ VOCALĂ (dacă există Ignorarea mesajului cu Terminarea comenzii vocale


în dotare) instrucţiuni • În timpul utilizării comenzii vocale, ţineţi
În timpul comunicării mesajului cu apăsat butonul (mai mult de 0,8
Activarea comenzii vocale instrucţiuni, apăsaţi scurt (mai puţin de secunde) pentru a termina comanda
0,8 secunde) butonul , pentru a vocală.
• Pentru a activa comanda vocală, întrerupe mesajul cu instrucţiuni și a auzi
apăsaţi scurt butonul de pe volan. • În timpul utilizării comenzii vocale,
un „bip”. apăsarea unuia dintre butoanele de pe
• În cazul în care comanda vocală este în Spuneţi comanda vocală după „bip”. volan sau a altui buton va termina
[Normal Mode] (mod normal), sistemul comanda vocală.
va spune „Please say a command. Bip”
• În starea în care sistemul este în
 Dacă comanda vocală este în [Expert așteptarea comenzii vocale, spuneţi
Mode] (mod Expert), sistemul va spune „cancel” sau „end” pentru a termina
doar „Bip-” comanda vocală.
 Setarea comenzii vocale în [Normal • În starea în care sistemul este în
Mode]/[Expert Mode] (mod normal/ așteptarea comenzii vocale, apăsaţi
mod expert): scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde) pentru a termina comanda
Apăsaţi butonul Selectaţi vocală.
[System] (sistem) cu ajutorul butonului
ACORD sau 5 Selectaţi
[Voice Command Mode] (mod
comandă vocală) cu ajutorul butonului
ACORD Setaţi [Normal
Mode]/[Expert Mode] (mod
normal/mod expert)
• Spuneţi comanda vocală.

 NOTĂ
Pentru funcționarea corectă a comenzii
vocale, spuneți comanda vocală după
mesajul cu instrucțiuni și „Bip”.
4 305
Echipamente

 Exemple de utilizare a comenzii vocale • Terminarea comenzii vocale.


Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde):
• Activarea comenzii vocale.
Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde): Bip-

Please say a command Bip- Phone book

More Help Phone book


Please say the name of the Phone book
you want to call.
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call Cancel
History or Phone book. Please say a command.

Bip Bip.. (bip de încheiere)


• Ignorarea comenzii vocale
Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde):

Please say a... în timpul comunicării mesajului cu instrucţiuni

Apăsaţi scurt butonul Bip-


(mai puţin de 0,8 secunde)
More Help

More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.

4 306
Echipamente

Listă comenzi vocale


• Comenzi obișnuite: acestea reprezintă comenzi care pot fi utilizate în orice situaţie. (Cu toate acestea, este posibil ca unele
comenzi să nu fie acceptate în anumite situaţii.)

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


More Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care FM • Dacă ascultaţi radio FM, menţine starea
pot fi utilizate oriunde în sistem. respectivă.
Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care • Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
pot fi utilizate în modul curent. ultimul ecran FM redat.
Call<Nume> Apelează nume salvate în agenda telefonică FM1(FM One) Afișează ecranul FM1.
de ex. Call „Andrei” FM2(FM Two) Afișează ecranul FM2.
Phone Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile FMA Afișează ecranul FMA.
pentru telefon. După pronunţarea acestei
comenzi, spuneţi „Call History”, „Phone book” AM Afișează ecranul AM.
sau „Dial Number” pentru a executa AMA Afișează ecranul AMA.
comenzile respective. FM Preset 1~6 Redă ultimul post difuzat salvat pe butoanele
Call History Afișează ecranul istoric apeluri. de presetare FM 1~6.
Phone book Afișează ecranul cu agenda telefonică. După AM Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare
pronunţarea acestei comenzi, spuneţi AM 1~6.
denumirea unui contact salvat în agenda FM 87,5~107,9 Redă postul FM de pe frecvenţa respectivă.
telefonică pentru a efectua automat apelul.
AM 530~1710 Redă postul AM de pe frecvenţa respectivă.
Dial Number Afișează ecranul formare număr. După
TA on Activează funcţia anunţuri din trafic
pronunţarea acestei comenzi, spuneţi
numărul pe care doriţi să îl apelaţi. TA off Dezactivează funcţia anunţuri din trafic
Redial Apelează ultimul număr format. News on Activează funcţia știri RDS
Radio • Dacă ascultaţi radioul, afișează următorul News off Dezactivează funcţia știri RDS
ecran radio. (FM1 FM2 FMA AM AMA)
• Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
ultimul ecran radio redat.

4 307
Echipamente

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Media Trece la ultimul ecran media redat. AUX (Auxiliary) Redă muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Play Track 1~30 Dacă a fost introdus un CD, redă melodia Bluetooth Audio Redă muzica salvată pe dispozitivul compatibil
corespunzătoare. cu tehnologia wireless Bluetooth® conectat.
CD Redă muzica salvată pe CD. Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul mut.
Search CD Trece la ecranul melodie CD sau selectare fișier. Pardon? Repetă ultimul comentariu.
• Pentru CD-uri audio, accesaţi ecranul și Cancel (Exit) Termină comanda vocală.
spuneţi numărul melodiei pentru a reda
melodia respectivă.
• Trece la ecranul selectare fișier CD MP3.
După aceea, acţionaţi manual dispozitivul
pentru a selecta și reda muzică.
USB Redă muzică de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fișier USB. După
aceea, acţionaţi manual dispozitivul pentru a
selecta și reda muzică.
iPod Redă muzică de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fișier iPod. După
aceea, acţionaţi manual dispozitivul pentru a
selecta și reda muzică.
My Music Redă muzica salvată în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fișier My Music
(muzica mea). După aceea, acţionaţi manual
dispozitivul pentru a selecta și reda muzică.

4 308
Echipamente

• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în timpul • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate în
ascultării frecvenţelor radio FM și AM. timpul ascultării unui CD audio.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare 1~6. Region off Dezactivează funcţia regiune
Auto Store Selectează automat frecvenţele radio Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
recepţionate mai bine și le salvează pe După aceea, acţionaţi manual dispozitivul
butoanele de presetare 1~6. pentru a selecta tipul de program dorit.
Preset Save 1~6 Salvează frecvenţa postului redat pe Random Redă în mod aleatoriu pistele de pe CD.
butoanele de presetare 1~6. Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
Seek up Redă următorul post recepţionat. melodiile secvenţial.
Seek down Redă postul anterior recepţionat. Repeat Repetă melodia curentă.
Next Preset Selectează numărul butonului de presetare Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
care urmează după ultimul buton selectat. melodiile secvenţial.
(Exemplu: dacă ascultaţi pe butonul nr. 3, va fi Next Track Redă melodia următoare.
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Track Redă melodia anterioară.
Previous Preset Selectează numărul butonului de presetare
anterior ultimului buton selectat. (Exemplu: Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărei
dacă ascultaţi pe butonul nr. 3, va fi selectat melodii, începând cu melodia următoare.
butonul de presetare nr. 2). Track 1~30 Redă melodia cu numărul respectiv.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărei Search Track Trece la ecranul selectare melodie. După
frecvenţe, începând cu frecvenţa curentă. aceea, spuneţi numele melodiei pentru a reda
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la melodia respectivă.
următorul și le redă pe fiecare timp de 10 secunde. Information Afișează ecranul cu informaţii despre melodie.
AF on Activează funcţia frecvenţă alternativă
AF off Dezactivează funcţia frecvenţă alternativă
Region Activează funcţia regiune

4 309
Echipamente

• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultării de fișiere cu muzică de pe CD și USB. ascultării de pe un dispozitiv iPod.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Random Redă în ordine aleatorie fișierele din folderul All Random Redă în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
curent. Random Redă în ordine aleatorie melodiile din
All Random Redă în ordine aleatorie toate fișierele salvate. categoria curentă.
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
fișierele secvenţial. melodiile secvenţial.
Repeat Repetă fișierul curent. Repeat Repetă melodia curentă.
Folder Repeat Repetă toate fișierele din folderul curent. Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda melodiile secvenţial.
fișierele secvenţial. Next Song Redă melodia următoare.
Next File Redă fișierul următor. Previous Song Redă melodia anterioară.
Previous File Redă fișierul anterior. Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărui Information Afișează ecranul cu informaţii despre melodia
fișier, începând cu fișierul următor. curentă.
Search File Trece la ecranul selectare fișier.
Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afișează ecranul cu informaţii despre fișierul
curent.
Copy Copiază fișierul curent în My Music (muzica mea).

4 310
Echipamente

• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi care pot • Comenzi audio tehnologie wireless Bluetooth®: comenzi
fi utilizate în timpul redării My Music (muzica mea). care pot fi utilizate în timpul redării muzicii de pe telefon.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Random Redă în ordine aleatorie toate fișierele salvate. Play Redă melodia întreruptă.
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda Pause Întrerupe melodia curentă.
fișierele secvenţial.
Repeat Repetă fișierul curent.
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
fișierele secvenţial.
Next File Redă fișierul următor.
Previous File Redă fișierul anterior.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărui
fișier, începând cu fișierul următor.
Search File Trece la ecranul selectare fișier.
Information Afișează ecranul cu informaţii despre fișierul curent.
Delete Șterge fișierul curent. Veţi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All Șterge toate fișierele din My Music (muzica
mea). Veţi evita un proces suplimentar de
confirmare a comenzii.

4 311
Echipamente

 CD player: AC112DFEG (pentru Europa)

4 312
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 1. (scoatere) SEEK


6. TRACK
SISTEMULUI • Scoate discul. • Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
0,8 secunde)
 În funcţie de sistemul audio prezent, - Mod radio: redă melodia anterioară/
2. RADIO
este posibil ca afișajul și setările să fie următoare.
diferite. • Schimbă în modul Radio (FM/AM).
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
• La fiecare apăsare a butonului, modul (muzica mea)): schimbă melodia sau
Panou sistem audio se va schimba în ordinea FM1 FM2 fișierul
AM. • Dacă este apăsat (0,8 secunde)
- Mod radio: schimbă continuu
3. MEDIA frecvenţa. După eliberare, redă
• Activează modul Media frecvenţa curentă.
• La fiecare apăsare a butonului, modul - Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
se va schimba în ordinea CD, USB (muzica mea)): derulează înapoi sau
derulează rapid înainte melodia sau
(iPod), AUX, My Music (muzica mea),
fișierul
audio BT.
- În timpul unui apel handsfree,
reglează volumul apelului.
4.
• Schimbă în modul Phone (telefon)
7. FOLDER
 Dacă nu este conectat un telefon, se
• Moduri CD MP3, USB: caută foldere.
afișează ecranul de conectare.

5. Buton alimentare/volum
• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/
opri alimentarea.
• Volum : rotiţi la stânga/dreapta
pentru a regla volumul.

4 313
Echipamente

11.
• Schimbă în modul Setup (setare).

12. Buton ACORD


• Mod radio: rotiţi pentru a schimba
frecvenţele disponibile.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Music (muzica mea)): rotiţi pentru a
căuta melodii/canale/fișiere.

13. LED DISC INTRODUS

8.
• Pornește/oprește afișajul monitorului. • LED care indică dacă există un disc
introdus.
9.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): afișează ora pe ecran
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la modul de setare a
orei

10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare frecvenţă
disponibilă timp de 5 secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.

4 314
Echipamente

 CD player: AC113DFEE (pentru modele cu RDS), AC1C1DFEE (pentru modele cu RDS+DAB) (pentru Europa)

4 315
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 1. (scoatere) • Volum : rotiţi la stânga/dreapta


SISTEMULUI • Scoate discul. pentru a regla volumul.
SEEK
 În funcţie de sistemul audio prezent, 6. TRACK
2. RADIO
este posibil ca afișajul și setările să fie • Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
diferite. • Schimbă în modul Radio (FM/AM).
0,8 secunde)
• La fiecare apăsare a butonului, modul - Mod radio: redă melodia anterioară/
Panou sistem audio se va schimba în ordinea (pentru următoare.
modele cu RDS) FM1 FM2 FMA - Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
AM AMA, (muzica mea)): schimbă melodia sau
(pentru modele cu RDS+DAB) fișierul
FM1 FM2 FMA DAB1 DAB2 • Dacă este apăsat (0,8 secunde)
AM. - Mod radio: schimbă continuu
frecvenţa. După eliberare, redă
3. MEDIA frecvenţa curentă.
• Activează modul Media - Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): derulează înapoi sau
• La fiecare apăsare a butonului, modul derulează rapid înainte melodia sau
se va schimba în ordinea CD, USB fișierul
(iPod), AUX, My Music (muzica mea), - În timpul unui apel handsfree,
audio BT. reglează volţmul apelului.

4. 7. FOLDER
• Schimbă în modul Phone (telefon) • Moduri CD MP3, USB: caută foldere.
 Dacă nu este conectat un telefon, se
afișează ecranul de conectare.

5. Buton alimentare/volum
• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/
opri alimentarea.

4 316
Echipamente

(muzica mea)): redă scurt fiecare


melodie (fișier) timp de 10 secunde.

11.
• Schimbă în modul Setup (setare).

12. Buton ACORD


• Mod radio: rotiţi pentru a schimba
frecvenţele disponibile.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): rotiţi pentru a căuta
melodii/canale/fișiere.

8. 13. LED DISC INTRODUS


• Pornește/oprește afișajul monitorului.

9.
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • LED care indică dacă există un disc
secunde): afișează ora pe ecran introdus.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): trece la modul de setare a
orei

10. TA/SCAN
• Mod Radio:
-Apăsare scurtă: anunţuri din trafic
pornit/oprit
- Apăsare lungă: redă scurt fiecare
frecvenţă disponibilă timp de 5
secunde.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
4 317
Echipamente

Butoane de comandă de pe volan 2. CĂUTARE 3.


• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • La fiecare apăsare a butonului, modul
0,8 secunde) se va schimba în ordinea
- Mod radio: caută frecvenţele (pentru modele cu RDS)
recepţionate salvate pe butoanele
FM1 FM2 FMA AM AMA CD
de presetare.
USB(iPod) AUX My Music
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My (muzica mea) BT Audio
Music (muzica mea)/BT audio):
(pentru modele cu RDS+DAB)
schimbă melodia, fișierul sau
capitolul. FM1 FM2 FMA DAB1 DAB2
AM AMA CD USB(iPod)
• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8
secunde) AUX My Music (muzica mea) BT
Audio
- Mod Radio, caută automat
• Dacă suportul media nu este conectat
 Echipamentul prezent pe vehicul frecvenţele și posturile disponibile
sau nu s-a introdus un disc, modurile
poate fi diferit de cel din imagine. - Moduri Media (CD/USB/iPod/My corespunzătoare vor fi dezactivate.
Music (muzica mea)), derulează
1. VOLUM înapoi sau derulează rapid înainte
4.
melodia sau fișierul
• Utilizate pentru a regla volumul. • Dacă este apăsat scurt
- Este posibil ca funcţia audio BT să - Activează comanda vocală
nu fie acceptată pe anumite
- Dacă se selectează în timpul unei
telefoane mobile.
comenzi vocale, întrerupe comanda și
schimbă în starea comandă vocală în
așteptare
• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8
secunde)
- Dezactivează comanda vocală

4 318
Echipamente

5. 6.
• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de • Termină apelul telefonic
0,8 secunde)
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
telefon, afișează ecranul cu istoricul
apelurilor
- Dacă este apăsat în ecranul de
apelare, efectuează un apel
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
primire apel, răspunde la apel
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
în așteptare, schimbă la apelul care
așteaptă (apel în așteptare)
• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8
secunde)
- Dacă este apăsat în modul așteptare
handsfree wireless Bluetooth®,
reapelează ultimul număr format
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
handsfree wireless Bluetooth®, trece
apelul pe telefonul mobil (apel privat)
- Dacă este apăsat în timpul unui apel de pe
telefonul mobil, trece apelul în modul
handsfree wireless Bluetooth®
(funcţionează numai dacă tehnologia
handsfree wireless Bluetooth® este
conectată)

4 319
Echipamente

MOD RADIO (pentru modele cu 1. Afișare mod Trecerea în modul Radio


RDS) Afișează modul de utilizare curent
- AC113DFEE, AC1C1DFEE Apăsaţi butonul RADIO pentru a
2. Frecvenţa
Ecran mod principal Afișează frecvenţa curentă schimba modul în ordinea FM1 FM2
FMA AM AMA.
3. Presetare
Afișează numerele curente de presetare Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up
1 ~ 6 mod) în [Display] (afișaj) și
apăsaţi butonul RADIO , va fi afișat
4. Afișare presetare ecranul mod pop-up radio.
Afișează presetările salvate Rotiţi butonul ACORD pentru a
naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul
5. Salvare automată pentru a face selecţia.
Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare

6. Meniu RDS
Afișează meniul RDS

7. Informaţii RDS
Afișează informaţiile difuzate de RDS

4 320
Echipamente

Căutarea frecvenţelor radio Utilizarea modului radio  NOTĂ


În timp ce ascultați o anumită frecvență
Utilizarea butonului de căutare Selectare/salvare posturi presetate pe care doriți să o salvați ca post
SEEK presetat, țineți apăsat unul dintre
Apăsaţi butonul TRACK pentru a reda Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a butoanele de presetare 1 ~ 6 (mai
frecvenţa anterioară/următoare. reda postul presetat dorit. mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
Utilizarea butonului ACORD presetare selectat.
Rotiţi butonul ACORD pentru a selecta
frecvenţa dorită. Salvare automată
• FM: crește/scade cu 50kHz Apăsaţi butonul pentru a salva
• AM: crește/scade cu 9 kHz automat frecvenţele recepţionate pe
butoanele de presetare.

 NOTĂ
Apăsaţi butonul pentru a afișa Dacă în timp ce funcția Salvare
informaţiile difuzate aferente frecvenţei automată este activată apăsați din nou
salvate pe fiecare buton. butonul [Cancel] (anulare), funcția va fi
anulată și se va reveni la frecvența
anterioară.

4 321
Echipamente

Meniu RDS Scanare TA (anunţuri din trafic)


Apăsaţi butonul pentru a seta Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
funcţiile AF (frecvenţă alternativă), de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5 Apăsaţi butonul TA/SCAN pentru a activa/
Region (regiune) și News (știri). secunde fiecare frecvenţă recepţionată dezactiva funcţia TA (anunţuri din trafic).
mai bine.

 NOTĂ
După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvența anterioară.
Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul TA/SCAN
(mai mult de 0,8 secunde), funcția va fi
anulată.

 NOTĂ
Meniul RDS nu este acceptat în
modurile AM sau AMA.

4 322
Echipamente

MOD RADIO (pentru modele 1. Afișare mod Căutare posturi DAB


cu DAB) Afișează modul de utilizare curent
- AC1C1DFEE Utilizarea butonului de căutare
2. Informaţii DAB SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a reda
Afișează informaţiile difuzate de DAB
Ecran mod principal postul anterior/următor.
3. Presetare
Utilizarea butonului ACORD
Afișează numerele curente de presetare
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
1 ~ 6
dreapta pentru a căuta postul dorit.
4. Afișare presetare
Afișează presetările salvate

5. EPG (ghidul programelor în format


electronic)
Afișează ora de difuzare a programelor.

6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
programul curent După ce aţi găsit postul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a difuza
7. Setare DAB postul.
Utilizat pentru a configura funcţiile
urmărire serviciu și bandă L.

4 323
Echipamente

Utilizare folder Utilizare mod DAB  NOTĂ


Apăsaţi butonul FOLDER pentru a În timp ce ascultați un anumit post pe
căuta ansamblul. Selectare/salvare posturi presetate care doriți să-l salvați ca post presetat,
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a țineți apăsat unul dintre butoanele de
reda postul presetat dorit. presetare 1 ~ 6 (mai mult de 0,8
secunde) pentru a salva postul respectiv
pe butonul de presetare selectat.

EPG
Apăsaţi butonul pentru a afișa ora
de difuzare a programelor.

Selectaţi ansamblul dorit pentru a


selecta posturile din cadrul ansamblului.
Apăsaţi butonul pentru a afișa
informaţiile difuzate aferente postului
salvat pe fiecare buton.

4 324
Echipamente

INFORMAŢII Setare DAB Urmărire serviciu


Apăsaţi butonul pentru a afișa
detalii despre postul curent. Apăsaţi butonul pentru a configura Dacă semnalul DAB este slab, funcţia de
funcţiile urmărire serviciu și bandă L. urmărire serviciu trece automat la
difuzarea FM identică, dacă aceasta este
disponibilă.

Bandă L

DAB include BANDĂ III și BANDĂ L, în


funcţie de disponibilitate. BANDĂ III este
setată întotdeauna ca prestabilită, iar
funcţia BANDĂ L poate fi activată pentru
a căuta programe în banda L, în regiunile
în care acestea sunt disponibile.

Scanare
Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5
secunde fiecare post recepţionat mai
bine.

 NOTĂ
Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul (mai mult
de 0,8 secunde), funcția va fi anulată.

4 325
Echipamente

MOD RADIO 1. Afișare mod Trecerea în modul Radio


- AC112DFEG Afișează modul de utilizare curent
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
Ecran mod principal 2. Frecvenţă schimba modul de funcţionare în ordinea
Afișează frecvenţa curentă FM1 FM2 AM

3. Presetare Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up


Afișează numerele curente de presetare mod) în [Display] (afișaj) și
1 ~ 6 apăsaţi butonul RADIO , va fi afișat
ecranul mod pop-up radio.
4. Afișare presetare
Afișează butoanele de presetare

5. Salvare automată
Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare

Rotiţi butonul ACORD pentru a naviga


printre opţiuni. Apăsaţi butonul pentru a
face selecţia.

4 326
Echipamente

Căutarea frecvenţelor radio Utilizarea modului Radio Salvare automată


Apăsaţi butonul pentru a salva
automat frecvenţele recepţionate pe
Utilizarea butonului de căutare Selectare/salvare posturi presetate butoanele de presetare.
SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a reda Apăsaţi butonul pentru a afișa
frecvenţa anterioară/următoare. informaţiile difuzate aferente frecvenţei Scanare
salvate pe fiecare buton. Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Utilizarea butonului ACORD timp de 5 secunde fiecare frecvenţă
Rotiţi butonul ACORD pentru a selecta recepţionată mai bine.
frecvenţa dorită. Ţineţi apăsat butonul SCAN (mai mult
• FM: crește/scade cu 100kHz de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5
secunde fiecare frecvenţă presetată.
• AM: crește/scade cu 9 kHz
 NOTĂ
• După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvența anterioară.
• Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul SCAN
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a , funcția va fi anulată.
reda postul presetat dorit.

 NOTĂ
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare 1 ~ 6 (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.

4 327
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISCURILOR • Utilizarea discurilor CD-R/CD-RW • Sunt acceptate numai CD-uri
• Acest dispozitiv este compatibil din cu etichete atașate poate duce la originale. Este posibil ca alte tipuri
fabrică cu programele software care blocaje ale fantei pentru discuri și de discuri să nu fie recunoscute (de
prezintă siglele următoare. dificultăți la scoaterea discului. Aceste ex., CD-R copiate sau CD-uri cu
• Nu curățați discurile cu soluții discuri pot provoca, de asemenea, etichete)
chimice, cum ar fi sprayuri pentru zgomote la redare.
discuri, sprayuri antistatice, lichide • Este posibil ca anumite discuri
antistatice, benzen sau diluanți. CD-R/CD-RW să nu funcționeze
• După utilizarea unui disc, puneți-l la corespunzător, în funcție de
loc în suportul său, pentru a preveni producătorul discului, metoda de
zgârierea acestuia. fabricație și metoda de înregistrare
• Țineți discurile doar de margine sau folosită de utilizator. Dacă
de orificiul central, pentru a preveni problema persistă, încercați un alt
deteriorarea suprafeței acestora. CD, deoarece utilizarea în
• Nu introduceți substanțe străine în continuare poate duce la defecțiuni.
fanta de introducere/scoatere a discului. • Performanțele acestui aparat pot fi
Introducerea unor substanțe străine diferite în funcție de programul
poate provoca deteriorarea software al unității CD-RW.
interiorului dispozitivului. • Este posibil ca CD-urile protejate la
• Nu introduceți două discuri simultan. copiere, cum ar fi CD-urile tip S, să
• Dacă utilizați discuri CD-R/CD-RW, nu funcționeze în dispozitiv. Discurile
pot apărea diferențe privind timpii de de date nu pot fi redate. (Cu toate
citire și de redare, în funcție de acestea, este posibil ca unele dintre ele
producătorul discului, metoda de să fie redate, însă anormal.)
fabricație și metoda de înregistrare • Nu utilizați discuri cu forme
folosită de utilizator. neregulate (8 cm, în formă de inimă,
• Ștergeți amprentele și praful de pe în formă de octogon), deoarece aceste
suprafața discului (partea acoperită) discuri pot provoca defecțiuni.
cu o cârpă moale. • Dacă discul așteaptă să fie scos din
(Continuare) fantă mai mult de 10 secunde, acesta
va fi automat reintrodus în CD player.
(Continuare)
4 328
Echipamente

Informaţii fișier MP3 • Fișiere comprimate acceptate • Pentru fișierele comprimate MP3/WMA,
1. Rate de biţi acceptate (Kbps) vor apărea diferenţe de calitate a
sunetului, în funcţie de rata de biţi. (O
• Formate audio acceptate
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA rată de biţi mai ridicată are drept rezultat
Layer3 Layer3 Layer3 High Range o calitate mai bună a audiţiei.)
ISO 9660 Level 1 • Acest dispozitiv recunoaște numai
32 8 8 48
Sistem de ISO 9660 Level 2 fișierele cu extensia MP3/WMA. Este
40 16 16 64
fișiere Romeo/Juliet (128 caractere) posibil ca fișierele cu altă extensie să
48 24 24 80

RATĂ DE BIŢI (Kbps)


MPEG1 Audio Layer3 nu fie recunoscute corespunzător.
56 32 32 96
MPEG2 Audio Layer3 64 40 40 128
MPEG2.5 Audio Layer3 3. Numărul maxim de foldere și fișiere
Comprimare 80 48 48 160 care pot fi recunoscute
audio Windows Media Audio Ver 7.X 96 56 56 192 - Foldere: 255 de foldere pentru CD,
și 8.X 112 64 64 2.000 de foldere pentru USB
128 80 80 - Fișiere: 999 de fișiere pentru CD,
 Este posibil ca formatele de fișiere 160 96 96 6.000 de fișiere pentru USB
care nu respectă standardele de mai 192 112 112  Nu există limită cu privire la numărul
sus să nu fie recunoscute sau redate de niveluri de foldere recunoscute
224 128 128
corespunzător (fără afișarea corectă
a denumirii fișierelor sau a altor 256 144 144
informaţii). 320 160 160 • Limbi acceptate (format Unicode)
1. Engleză: 94 de caractere
2. Frecvenţe de eșantionare (Hz) 2. Caractere speciale și simboluri: 986
de caractere
3. Caractere speciale și simboluri: 986
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA de caractere
44100 22050 11025 32000  Nu sunt incluse decât limba coreeană
48000 24000 12000 44100 (inclusiv limba chineză) și limba
3000 16000 8000 48000 engleză.

4 329
Echipamente

4. Afișare text (format Unicode) • Precauţii la scrierea CD-urilor


- Nume fișier: maxim 64 de caractere 1. În orice situaţie, exceptând crearea
în limba engleză discurilor multisesiune, verificaţi
- Nume folder: maxim 32 de caractere opţiunea de închidere a sesiunii,
în limba engleză înainte de a crea discul. Deși nu vor
 Utilizarea funcţiei de defilare vă apărea probleme de funcţionare,
permite să vedeţi numele complet al dispozitivul are nevoie de o scurtă
fișierelor care sunt prea lungi pentru a perioadă de timp pentru a verifica dacă
fi afișate pe un singur rând. sesiunea este închisă (aproximativ 25
de secunde). (Este posibil să fie nevoie
• Compatibilitate în funcţie de de mai mult timp și în funcţie de
numărul de foldere și fișiere.)
tipul de disc
2. Modificarea extensiilor fișierelor MP3/
1. Redare CD-uri MIXTE: redă mai întâi WMA sau modificarea fișierelor ori a
CD-ul audio, apoi fișierele altor extensii în MP3/WMA poate
comprimate. provoca defecţiuni.
2. Redare CD-uri EXTRA: redă mai întâi 3. Dacă denumiţi fișierele cu extensii
CD-ul audio, apoi fișierele MP3/WMA, scrieţi numai în limba
comprimate. engleză sau coreeană. (Pentru alte
3. Redare CD-uri multisesiune: redă limbi faţă de engleză și coreeană nu
sesiunile în ordine se va afișa nimic, întrucât acestea nu
- CD MIXT: tip de CD în cadrul căruia sunt acceptate.)
sunt recunoscute atât fișiere MP3, 4. Utilizarea neautorizată sau duplicarea
cât și CD audio. fișierelor audio este interzisă prin
- CD multisesiune: tip de CD care lege.
include mai mult de două sesiuni. 5. Utilizarea prelungită a discurilor
Spre deosebire de CD-urile Extra, CD-R/CD-RW care nu respectă
CD-urile multisesiune sunt standardele și/sau specificaţiile poate
înregistrate în sesiuni și nu au provoca defectarea aparatului.
restricţii cu privire la tipul de suport 6. Utilizarea neautorizată sau duplicarea
media. fișierelor MP3/WMA este interzisă prin
lege.

4 330
Echipamente

MOD MEDIA  NOTĂ


• Ecranul pop-up media poate fi afișat
Trecerea la modul Media numai dacă sunt activate cel puțin
două moduri media.

Apăsaţi butonul MEDIA pentru a Pictogramă de titlu


schimba modul în ordinea CD Dacă este conectat un dispozitiv wireless
USB(iPod) AUX My Music (muzica Bluetooth®, iPod, USB sau AUX ori este
mea) BT Audio. introdus un CD, va fi afișată pictograma de
mod corespunzătoare.

Pict. Titlu
Tehnologie wireless Bluetooth®
CD
iPod
Dacă este activat [Pop-up Mode]/[Mode
USB
Pop-up] (pop-up mod) în
AUX
[Display] (afișaj) și apăsaţi butonul
MEDIA , va fi afișat ecranul mod pop-up
media.
Rotiţi butonul ACORD pentru a naviga
printre opţiuni. Apăsaţi butonul pentru a
face selecţia.

4 331
Echipamente

MOD CD AUDIO 1. Mod 7. Redare aleatorie


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie/scanare, 8. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia 9. Listă
curentă Trece la ecranul listă

4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă

4 332
Echipamente

Utilizarea modului CD audio Schimbarea melodiilor Derularea înapoi/derularea rapidă


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece înainte a melodiilor
la melodia anterioară sau următoare. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
Redarea/întreruperea melodiilor de SEEK
pe CD TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
După introducerea unui CD audio, acest  NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
mod se va activa automat și va începe SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după melodia curentă.
redarea. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată Scanare (pentru modele cu RDS)
de la început. SEEK Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
• Dacă apăsați butonul TRACK mai de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
devreme de 1 secundă, va fi redată secunde ale fiecărei melodii.
melodia anterioară.
Scanare
Selectare din listă
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
dreapta pentru a căuta melodia dorită.

În timpul redării, apăsaţi butonul


pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

 NOTĂ
• Sunt acceptate numai CD-uri
originale. Este posibil ca alte tipuri de
discuri să nu fie recunoscute (de ex.,
CD-R copiate sau CD-uri cu etichete)
• Informațiile despre artist și titlu sunt După ce aţi găsit melodia dorită, apăsaţi
afișate pe ecran dacă informațiile butonul ACORD pentru a începe
despre melodie sunt incluse pe CD-ul redarea acesteia.
audio.

4 333
Echipamente

Meniu mod CD audio Informaţii Listă


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul pentru a afișa Apăsaţi butonul pentru a afișa
Info, Random (redare aleatorie), Repeat detalii despre discul curent. ecranul cu lista melodiilor.
(repetare) și List (listă).
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul pentru a reda
melodiile în ordine aleatorie.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva funcţia de redare aleatorie.
• Redare aleatorie: sunt redate toate
melodiile în ordine aleatorie.

Repetare
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
Apăsaţi butonul pentru a repeta
dreapta pentru a căuta melodia dorită.
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare. Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
• Repetare: repetă melodia curentă. butonul pentru a o selecta și reda.

4 334
Echipamente

MOD CD MP3 1. Mod 8. Redare aleatorie


Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie/scanare, 9. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index fișier
Afișează numărul fișierului curent 10. Copiere
Copiază fișierul curent în My Music
4. Informaţii fișier (muzica mea)
Afișează informaţiile despre fișierul curent
11. Listă
5. Redare/pauză Trece la ecranul listă
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent

4 335
Echipamente

Utilizarea modului CD MP3 la fișierul anterior sau următor. SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
Redarea/întreruperea fișierelor MP3  NOTĂ fișierul curent.
SEEK
După introducerea unui disc MP3, acest • Dacă apăsați butonul TRACK după
mod se va activa automat și va începe ce fișierul a fost redat timp de 2 Scanare (pentru modele cu RDS)
redarea. secunde, fișierul curent va fi redat de
Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
la început. SEEK de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
secunde ale fiecărui fișier.
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.
Scanare
Selectare din listă Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
pentru a căuta fișierul dorit.
Căutare foldere
Apăsaţi butonul FOLDER pentru a
selecta și căuta foldere.
În timpul redării, apăsaţi butonul
pentru întrerupere și butonul Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
pentru redare. butonul ACORD pentru a-l selecta.

 NOTĂ
• Dacă pe disc sunt prea multe fișiere și
foldere, timpul de citire ar putea fi mai
mare de 10 secunde și este posibil ca După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
lista să nu se afișeze sau căutarea butonul ACORD pentru a începe
melodiilor să nu funcționeze. După redarea acestuia.
finalizarea încărcării, încercați din
nou.
Derularea înapoi/derularea rapidă
înainte a fișierelor Va începe redarea primului fișier din
Schimbarea fișierelor folderul selectat.
Apăsaţi butonul SEEK pentru a trece În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
TRACK

4 336
Echipamente

Meniu mod CD MP3


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Redare aleatorie  NOTĂ
Info, Random (redare aleatorie), Repeat Apăsaţi butonul pentru a reda Selectarea unei alte funcții în timpul
(repetare), Copy (copiere) și List (listă). fișierele în ordine aleatorie. copierii va afișa o fereastră pop-up prin
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se care se solicită confirmarea anulării
schimbă în ordinea Random Folder copierii. Pentru a anula copierea,
(redare aleatorie folder) Random All selectați „Yes” (da).
(redare aleatorie toate) Off (oprit).
Listă
• Random folder (redare aleatorie folder):
sunt redate toate fișierele din folderul Apăsaţi butonul pentru a afișa ecranul cu
curent, în ordine aleatorie. lista fișierelor.
• Random all (redare aleatorie toate):
sunt redate toate fișierele în ordine
aleatorie.
Informaţii
Apăsaţi butonul pentru a afișa Repetare
detalii despre fișierul curent.
Apăsaţi butonul pentru a repeta
fișierul sau folderul curent.
 NOTĂ La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
• Dacă opțiunea „Folder File” (folder schimbă în ordinea Repeat (repetare)
fișier) este setată ca afișare implicită în
setarea Display (afișare), informațiile Repeat Folder (repetare folder) Off Rotiţi butonul ACORD la stânga/
despre album/artist/fișier sunt afișate (oprit). dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
ca informații detaliate despre fișier. • Repeat (repetare): repetă fișierul este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
• Dacă opțiunea „Album Artist Song” curent. pentru a-l selecta și reda.
(album artist melodie) este setată ca • Repeat Folder (repetare folder): repetă
afișare implicită, numele folderului/
toate fișierele din folderul curent.
numele fișierului sunt afișate ca
informații detaliate despre fișier.
• Informațiile despre titlu, artist și album Copiere fișiere
sunt afișate numai dacă sunt înregistrate Apăsaţi butonul pentru a copia
pe eticheta ID3 a fișierului MP3. fișierul curent în My Music (muzica mea).
4 337
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI USB • Evitați contactul dintre conectorul • Este posibil ca sistemul să nu
• Conectați dispozitivul USB după ce USB și părțile corpului sau obiecte recunoască dispozitivul USB, dacă
porniți motorul. Dacă este deja străine. utilizați mufe sau prelungitoare
conectat, este posibil ca dispozitivul • Conectarea/deconectarea repetată USB achiziționate separat.
USB să se defecteze la cuplarea a dispozitivelor USB în perioade Conectați dispozitivul USB direct la
contactului. Este posibil ca scurte de timp poate provoca mufa multimedia a vehiculului.
dispozitivul USB să nu funcționeze defectarea aparatului. • Dacă utilizați dispozitive USB de
corect, dacă este cuplat sau • La deconectarea dispozitivului USB stocare masivă cu unități logice
decuplat contactul, iar dispozitivul este posibil să auziți un zgomot separate, pot fi redate numai fișierele
USB este conectat. ciudat. salvate pe unitatea rădăcină.
• Aveți grijă la sarcina electrostatică • Asigurați-vă că dispozitivele USB • Dacă pe dispozitivele USB sunt
atunci când conectați/deconectați externe sunt deconectate cu instalate aplicații, este posibil ca
dispozitive USB. sistemul audio oprit. fișierele să nu funcționeze
• Dacă sunt conectate ca dispozitiv • Timpul necesar pentru corespunzător.
extern, MP3 playerele codificate nu recunoașterea dispozitivului USB • Este posibil ca dispozitivul să nu
vor fi recunoscute. poate diferi în funcție de tipul, funcționeze normal dacă la acesta
• Dacă este conectat un dispozitiv mărimea sau formatul fișierelor sunt conectate MP3 playere, telefoane
USB extern, este posibil ca sistemul salvate pe acesta. Aceste diferențe mobile, camere digitale sau alte
să nu recunoască anumite stări ale de timp nu reprezintă defecțiuni. dispozitive electronice (dispozitive
dispozitivului USB. • Sistemul acceptă numai dispozitive USB care nu sunt recunoscute ca
• Numai produsele formatate octet/ USB utilizate pentru redarea de unități de disc portabile).
sector sub 64 Kb vor fi recunoscute. fișiere audio. • Este posibil ca încărcarea prin USB
• Sistemul recunoaște dispozitivele • Imaginile și videoclipurile de pe să nu funcționeze pentru anumite
USB în formatate în format de fișier USB nu sunt acceptate. dispozitive mobile.
FAT 12/16/32. Dispozitivul nu • Nu utilizați USB I/F pentru a • Este posibil ca sistemul să nu
recunoaște fișierele în format NTFS. încărca baterii sau accesorii USB funcționeze normal dacă utilizați un
• Este posibil ca anumite dispozitive generatoare de căldură. Astfel de alt tip de memorie USB decât cea
USB să nu fie acceptate din motive acțiuni pot duce la scăderea standard (tip USB cu capac metalic).
de compatibilitate. performanțelor sau defectarea • Dacă utilizați formate tip HDD, CF
(Continuare) dispozitivului. sau memorie SD, este posibil ca
(Continuare) sistemul să nu funcționeze normal.
(Continuare)
4 338
Echipamente

(Continuare)
• Dispozitivul nu va accepta fișiere
blocate de DRM (administrare
drepturi digitale).
• Este posibil ca stick-urile de
memorie USB utilizate prin
conectarea unui adaptor (tip SD
sau CF) să nu fie recunoscute
corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul
să nu funcționeze corespunzător.
(de ex. tip i-stick)
• Evitați utilizarea
produselor de
memorie USB care pot
fi utilizate ca inele
pentru chei sau
accesorii pentru telefonul mobil.
Utilizarea acestora poate provoca
defectarea mufei USB.
• Conectarea unui dispozitiv MP3
sau telefon prin diferite canale, cum
ar fi modul AUX/BT sau Audio/
USB, poate provoca zgomote
neplăcute sau funcționarea
necorespunzătoare.

4 339
Echipamente

MOD USB 1. Mod 8. Redare aleatorie


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie/scanare, 9. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index fișier
Afișează numărul fișierului curent 10. Copiere
Copiază fișierul curent în My Music
4. Informaţii fișier (muzica mea)
Afișează informaţiile despre fișierul curent
11. Listă
5. Redare/pauză Trece la ecranul listă
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent

4 340
Echipamente

Utilizarea modului USB Schimbarea fișierelor Derularea înapoi/derularea rapidă


Apăsaţi butoanele SEEK
TRACK pentru a înainte a fișierelor
Redarea/întreruperea fișierelor USB trece la fișierul anterior sau următor. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
După conectarea unui dispozitiv USB, TRACK
acest mod se va activa automat și va  NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
începe redarea unui fișier USB. SEEK fișierul curent.
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2 Scanare (pentru modele cu RDS)
secunde, fișierul curent va fi redat de Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
la început. de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
SEEK secunde ale fiecărui fișier.
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redat Scanare
fișierul anterior. Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
Selectare din listă
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta Căutare foldere
pentru a căuta fișierul dorit. Apăsaţi butonul FOLDER pentru a
În timpul redării, apăsaţi butonul selecta și căuta foldere.
pentru întrerupere și butonul
pentru redare.
 NOTĂ
• Dacă pe dispozitivul USB sunt prea
multe fișiere și foldere, timpul de
citire ar putea fi mai mare și este
posibil ca afișarea listei sau căutarea
fișierelor să nu funcționeze
corespunzător. Funcționarea va
reveni la normal după finalizarea După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
încărcării. butonul ACORD pentru a începe Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
• Este posibil ca sistemul să nu redarea acestuia. butonul ACORD pentru a-l selecta.
funcționeze normal dacă utilizați un Va începe redarea primului fișier din
alt tip de memorie USB decât cea folderul selectat.
standard (tip USB cu capac metalic).
4 341
Echipamente

Meniu mod USB înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului Copiere fișiere


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile MP3. Apăsaţi butonul pentru a copia
Info, Random (redare aleatorie), Repeat fișierul curent în My Music (muzica mea).
(repetare), Copy (copiere) și List (listă). Redare aleatorie
Apăsaţi butonul pentru a reda  NOTĂ
fișierele în ordine aleatorie. Selectarea unei alte funcții în timpul
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se copierii va afișa o fereastră pop-up prin
schimbă în ordinea Random Folder care se solicită confirmarea anulării
(redare aleatorie folder) Random All copierii. Pentru a anula copierea,
(redare aleatorie toate) Off (oprit). selectați „Yes” (da).
• Random folder (redare aleatorie folder):
redă toate fișierele din folderul curent, Listă
în ordine aleatorie. Apăsaţi butonul pentru a afișa
• Random all (redare aleatorie toate): ecranul cu lista fișierelor.
Informaţii sunt redate toate fișierele în ordine
aleatorie.
Apăsaţi butonul pentru a afișa
detalii despre fișierul curent.
Repetare
Apăsaţi butonul pentru a repeta
 NOTĂ fișierul sau folderul curent.
• Dacă opțiunea „Folder File” (folder La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
fișier) este setată ca afișare implicită în schimbă în ordinea Repeat (repetare)
setarea Display (afișare), informațiile Repeat Folder (repetare folder) Off
despre album/artist/fișier sunt afișate (oprit).
ca informații detaliate despre fișier. • Repeat (repetare) (pictogramă): repetă
• Dacă opțiunea „Album Artist Song” fișierul curent. Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta
(album artist melodie) este setată ca pentru a căuta fișierele. Dacă este afișat
afișare implicită, numele • Repeat Folder (repetare folder)
(pictogramă): repetă toate fișierele din fișierul dorit, apăsaţi butonul pentru a-l
folderului/numele fișierului sunt selecta și reda.
afișate ca informații detaliate despre folderul curent.
fișier.
• Informațiile despre titlu, artist și
album sunt afișate numai dacă sunt
4 342
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI iPod® • Dacă funcțiile EQ (egalizator) ale • Modul iPod nu poate fi utilizat dacă
• iPod® este o marcă comercială unui dispozitiv extern, cum ar fi iPod- dispozitivul iPod nu poate fi
înregistrată a Apple Inc. ul, și ale sistemului audio sunt activate recunoscut din cauza redării
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în simultan, este posibil ca efectele EQ versiunilor care nu acceptă
timpul acționării cheilor, trebuie să să se suprapună și să provoace protocoale de comunicare sau a
utilizați un cablu special pentru deteriorarea și distorsiunea sunetului. anomaliilor ori defecțiunilor
iPod. (cablul furnizat la achiziționarea Ori de câte ori este posibil, dezactivați dispozitivului.
aparatelor iPod/iPhone) funcția EQ a dispozitivului extern, la • Pentru dispozitivele iPod Nano de
• Dacă dispozitivul iPod este conectat conectarea acestuia la sistemul audio. generația a 5-a, este posibil ca
la vehicul în timpul redării, este • Dacă este conectat un dispozitiv iPod dispozitivul iPod să nu fie recunoscut
posibil ca imediat după conectare sau AUX pot apărea zgomote. Dacă dacă nivelul acumulatorului acestuia
să se audă un zgomot strident timp dispozitivele respective nu sunt este scăzut. Încărcați dispozitivul
de aproximativ 1-2 secunde. Dacă utilizate, deconectați-le și păstrați-le iPod pentru a-l putea utiliza.
este posibil, conectați dispozitivul corespunzător. • Ordinea de căutare/redare afișată pe
iPod la vehicul atunci când acesta • La conectarea încărcătorului dispozitivul iPod poate diferi de cea
este oprit/întrerupt. dispozitivului iPod sau AUX la mufa afișată de sistemul audio.
• Când contactul este în poziția ACC de alimentare, pot apărea zgomote la • Dacă iPod-ul funcționează defectuos
sau ON, conectarea dispozitivului redarea de pe dispozitivul extern. În din cauza unui defect al dispozitivului
iPod cu ajutorul cablului pentru astfel de situații, deconectați iPod, resetați-l și încercați din nou.
iPod va avea ca efect încărcarea alimentarea înainte de utilizare. (Pentru a afla mai multe, consultați
dispozitivului iPod prin • În funcție de caracteristicile manualul pentru iPod.)
intermediul sistemului audio al dispozitivului iPod/iPhone pot apărea • Este posibil ca unele dispozitive iPod
vehiculului. probleme de funcționare sau să nu poată fi sincronizate cu
• La conectarea cablului pentru iPod, întreruperi la redare. sistemul, în funcție de versiune. Dacă
asigurați-vă că branșați corect • Dacă dispozitivul iPhone este conectat suportul media este decuplat înainte
mufa pentru a evita interferențele. atât la tehnologia wireless Bluetooth® de a fi recunoscut, este posibil ca
(Continuare) cât și la USB, este posibil să apară sistemul să nu restabilească
probleme la redarea sunetului. Pe corespunzător modul de funcționare
dispozitivul iPhone, selectați conectorul anterior. (Încărcarea unui iPad nu
de andocare sau tehnologia wireless este acceptată.)
Bluetooth® pentru a schimba sursa.
(Continuare)
4 343
Echipamente

Mod iPod 1. Mod 7. Redare aleatorie


Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie, afișează 8. Repetare
funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index melodii
Afișează melodia curentă/numărul total 9. Listă
de melodii Trece la ecranul listă

4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

4 344
Echipamente

Utilizarea modului iPod Schimbarea melodiilor Căutarea categoriilor


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta
Redarea/întreruperea melodiilor de la melodia anterioară sau următoare. pentru a căuta categoria dorită.
pe iPod
După conectarea unui dispozitiv iPod,  NOTĂ
SEEK
acest mod se va activa automat și va • Dacă apăsați butonul TRACK după
începe redarea unei melodii de pe iPod. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată
de la început. SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară.
• Pot exista diferențe de timp
nesemnificative, în funcție de
dispozitivul iPod utilizat. După ce aţi găsit categoria dorită, apăsaţi
butonul ACORD pentru a selecta și reda
Derularea înapoi/derularea rapidă
categoria respectivă.
înainte a melodiilor
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
În timpul redării, apăsaţi butonul
SEEK
 NOTĂ
pentru întrerupere și butonul TRACK (mai mult de 0,8 secunde) Există opt categorii care pot fi căutate,
pentru redare. pentru a derula rapid înainte sau înapoi printre care liste de redare, artiști,
melodia curentă. albume, genuri, melodii, compozitori,
 NOTĂ cărți audio și podcasturi.
• Este posibil ca dispozitivele iPod cu
protocoale de comunicare neacceptate
să nu funcționeze corespunzător pe
sistemul audio.

4 345
Echipamente

Meniu categorie Meniu mod iPod Redare aleatorie


În cadrul meniului categorie al iPod-ului, În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul pentru a reda
veţi avea acces la funcţiile , Random (redare aleatorie), Repeat melodiile în ordine aleatorie.
și . (repetare) și List (listă). La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Random Album
(redare aleatorie album) Random All
(redare aleatorie toate) Off (oprit).
• Random album (redare aleatorie
album): redă albumul în ordine
aleatorie.
• Random all (redare aleatorie toate):
redă toate melodiile în ordine aleatorie.

Repetare
Apăsaţi butonul pentru a repeta
1. : afișează ecranul de redare melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
2. : trece la ecranul categorie pentru a dezactiva funcţia de repetare.
rădăcină al iPod-ului • Repeat (repetare): repetă melodia
3. : trece la categoria anterioară curentă

 NOTĂ
• Dacă în timpul redării unei melodii
este accesat modul căutare, se va afișa
ultima categorie căutată.
• Pașii de căutare în cazul primei
conectări pot diferi în funcție de
dispozitivul iPod.

4 346
Echipamente

Listă MOD AUX  NOTĂ


Apăsaţi butonul pentru a afișa • Modul AUX se va activa automat
meniul categorie. Utilizare mod AUX atunci când este conectat un dispozitiv
extern la mufa AUX. După
deconectarea dispozitivului, va fi
Apăsaţi butonul MEDIA Selectaţi restabilit modul anterior.
[AUX] • Modul AUX poate fi utilizat numai
dacă este conectat un player audio
extern (cameră video, sistem video
auto etc.).
• Volumul AUX poate fi reglat separat
din alte moduri audio.
• Conectarea mufei unui dispozitiv la
mufa AUX, fără a conecta dispozitivul
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta extern, va trece sistemul în modul
pentru a căuta categoria dorită. AUX, dar se vor auzi doar zgomote.
Dacă nu este utilizat un dispozitiv
După ce aţi găsit categoria dorită, apăsaţi
Poate fi conectat un dispozitiv extern extern, scoateți și mufa de conectare.
butonul ACORD pentru a selecta și reda
pentru a reda muzică.
• La conectarea încărcătorului
categoria respectivă.
dispozitivului extern la mufa de
alimentare, pot apărea zgomote la
Conectarea unui dispozitiv extern redarea de pe dispozitivul extern. În
Playerele audio externe (camere video, astfel de situații, deconectați
sisteme video auto etc.) pot fi redate cu alimentarea înainte de utilizare.
• Dacă utilizați acest mod, introduceți
ajutorul unui cablu special.
complet cablul AUX în mufa AUX.

4 347
Echipamente

MODUL MY MUSIC (MUZICA 1. Mod 8. Redare aleatorie


MEA) Afișează modul de utilizare curent Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie
Ecran mod principal 2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie/scanare, 9. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare)
3. Index fișier
Afișează fișierul curent/numărul total de 10. Ștergere
fișiere Șterge fișierul curent

4. Informaţii fișier 11. Listă


Afișează informaţiile despre fișierul Trece la ecranul listă
curent

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent

4 348
Echipamente

Utilizarea modului My Music  NOTĂ După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
(muzica mea) Dacă nu există fișiere salvate pe My butonul ACORD pentru a începe
Music (muzica mea), butonul [My redarea acestuia.
Music] va fi dezactivat.
Redarea/întreruperea fișierelor My
Music (muzica mea) Derularea înapoi/derularea rapidă
Schimbarea fișierelor înainte a fișierelor
Apăsaţi butonul TRACK SEEK pentru a trece În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
la fișierul anterior sau următor. SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
 NOTĂ
SEEK fișierul curent.
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de Scanare (pentru modele cu RDS)
la început. Ţineţi apăsat butonul TA/SCAN (mai mult
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai de 0,8 secunde) pentru a reda primele 10
devreme de 1 secundă, va fi redat secunde ale fiecărui fișier.
În timpul redării, apăsaţi butonul fișierul anterior.
pentru întrerupere și butonul Scanare
Selectare din listă Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
pentru redare.
Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
pentru a căuta fișierul dorit.

4 349
Echipamente

Meniu mod My Music (muzica Informaţii Listă


mea) Apăsaţi butonul pentru a afișa Apăsaţi butonul pentru a afișa
În acest mod, veţi avea acces la funcţiile detalii despre fișierul curent. ecranul cu lista fișierelor.
Info, Random (redare aleatorie), Repeat
(repetare), Delete (ștergere) și List  NOTĂ
(listă). Informațiile despre titlu, artist și album
sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului
MP3.

Redare aleatorie
Apăsaţi butonul pentru a reda
fișierele în ordine aleatorie. Apăsaţi din
nou butonul pentru a dezactiva funcţia de
redare aleatorie. Rotiţi butonul ACORD la stânga/dreapta
pentru a căuta fișierele. Dacă este afișat
Repetare fișierul dorit, apăsaţi butonul pentru a-l
Apăsaţi butonul pentru a repeta selecta și reda.
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.

Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul pentru a șterge
fișierul curent.

4 350
Echipamente

Meniu listă Apăsaţi butonul sau selectaţi unul Bluetooth® poate fi utilizat numai dacă a
Din ecranul List (listă), puteţi șterge câte unul fișierele pe care doriţi să le fost conectat un telefon compatibil cu
fișiere salvate anterior în My Music ștergeţi. După ce selectaţi fișierele, tehnologia wireless Bluetooth®.
(muzica mea). butonul și butonul vor fi
• Modul tehnologie audio wireless
Bluetooth® nu va fi disponibil la
active. conectarea telefoanelor mobile care nu
acceptă această funcție.
1) : trece la ecranul anterior • Dacă în timpul redării audio prin
2) : selectează toate fișierele intermediul tehnologiei wireless
Bluetooth® se conectează un telefon
3) : deselectează toate fișierele mobil compatibil Bluetooth®, se va
4) : șterge fișierele selectate întrerupe muzica.
• Este posibil ca trecerea la melodia
După selectarea fișierelor pe care doriţi
următoare/anterioară în timpul redării
audio Bluetooth® să provoace zgomote
să le ștergeţi, apăsaţi butonul neplăcute pe anumite telefoane mobile.
pentru a șterge fișierele selectate. • Este posibil ca funcția de redare audio
prin intermediul tehnologiei wireless
 NOTĂ Bluetooth® să nu fie acceptată pe
• Dacă mai există memorie disponibilă, anumite telefoane mobile.
pot fi salvate până la 6.000 de fișiere. • La revenirea în modul tehnologie audio
• Același fișier nu poate fi copiat de mai wireless Bluetooth® după finalizarea
mult de 1.000 de ori. unui apel, este posibil ca acest mod să nu
• Pentru a verifica detaliile privind repornească automat în cazul anumitor
memoria, accesați [System] telefoane mobile.
(sistem) [Memory Information] (detalii • Primirea sau efectuarea unui apel în
memorie) timpul redării audio în modul tehnologie
wireless Bluetooth® poate cauza
 NOTĂ - UTILIZAREA interferențe audio.
MODULUI TEHNOLOGIE
AUDIO WIRELESS
Bluetooth®
• Modul tehnologie audio wireless
4 351
Echipamente

Mod tehnologie audio wireless  NOTĂ  NOTĂ


Bluetooth® Este posibil ca funcția redare/ • Dacă modul tehnologie audio wireless
întrerupere să funcționeze diferit, în Bluetooth® nu funcționează
Utilizarea modului tehnologie funcție de telefonul mobil. corespunzător, verificați ca funcția să
audio wireless Bluetooth® nu fie dezactivată din
Schimbarea fișierelor [Phone] (telefon) [Audio streaming]
Apăsaţi butonul TRACK SEEK
pentru a trece (redare audio). Dacă funcția este
Redarea/întreruperea tehnologiei la fișierul anterior sau următor. dezactivată, activați-o și încercați din
audio wireless Bluetooth® nou.
După conectarea unui dispozitiv • Dacă după trecerea la modul
Setarea conexiunii tehnologie audio wireless Bluetooth®
compatibil cu tehnologia wireless
Dacă nu a reușit conectarea unui dispozitiv muzica nu este redată de pe
Bluetooth®, acest mod va porni automat.
compatibil Bluetooth®, apăsaţi butonul dispozitivul mobil, apăsarea butonului
[Phone] (telefon) pentru a de redare o singură dată poate începe
afișa ecranul de conectare la tehnologia redarea în modul respectiv. Verificați
wireless Bluetooth®. dacă muzica este redată de pe dispozitivul
compatibil Bluetooth®, după trecerea la
Este posibil să utilizaţi telefonul modul tehnologie audio wireless
împerecheat, să-l conectaţi/deconectaţi Bluetooth®.
și să ștergeţi funcţii cu ajutorul telefonului
compatibil Bluetooth®.

În timpul redării, apăsaţi butonul


pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

4 352
Echipamente

Tehnologie wireless
Bluetooth® ATENŢIE
• Tehnologia wireless Bluetooth®
este o funcţie care permite șoferilor
Utilizarea modului handsfree să conducă în siguranţă.
wireless Bluetooth® Conectarea sistemului audio al
vehiculului la un telefon compatibil
• Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth® îi permite utilizatorului să
tehnologie de reţea wireless pe distanţă efectueze apeluri, să primească
scurtă care utilizează o frecvenţă de 2,45 apeluri și să-și gestioneze agenda
GHz pentru a conecta diferite dispozitive telefonică în siguranţă. Înainte de a
aflate la o anumită distanţă. utiliza tehnologia wireless
• Acceptată de computere, dispozitive Bluetooth®, citiţi cu atenţie
externe, telefoane compatibile Bluetooth®, conţinutul acestui manual de
dispozitive PDA, diferite dispozitive utilizare.
electronice și medii auto, tehnologia • Utilizarea excesivă în timpul
wireless Bluetooth® permite transmiterea deplasării poate distrage atenţia
datelor de mare viteză fără a utiliza un și poate provoca accidente.
cablu conector. • Nu utilizaţi dispozitivul în mod
• Tehnologia wireless handsfree Bluetooth® excesiv în timpul deplasării.
se referă la un dispozitiv care-i permite • Urmărirea ecranului timp
utilizatorului să efectueze cu ușurinţă îndelungat este periculoasă și
apeluri cu ajutorul telefoanelor mobile poate provoca accidente rutiere.
compatibile cu tehnologia wireless În timpul deplasării, urmăriţi
Bluetooth®, prin intermediul sistemului ecranul doar pentru perioade
audio. scurte de timp.

4 353
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA DUPĂ (Continuare) (Continuare)


CONECTAREA TELEFONULUI - Pentru a dezactiva funcția • Funcțiile acceptate ale tehnologiei wireless
MOBIL COMPATIBIL CU tehnologie wireless Bluetooth® a Bluetooth® sunt următoarele. Este posibil
TEHNOLOGIA WIRELESS sistemului audio al vehiculului, ca anumite funcții să nu fie acceptate, în
Bluetooth® accesați [Phone] (telefon) funcție de dispozitivul compatibil cu
și [turn off] (dezactivați) funcția tehnologia wireless Bluetooth®.
• Înainte de conectarea telefonului la tehnologie wireless Bluetooth®. - Preluarea și efectuarea unui apel
sistemul audio al vehiculului, verificați • Parcați vehiculul pentru a conecta handsfree wireless Bluetooth®
dacă telefonul mobil acceptă funcția sistemul audio al acestuia la telefonul - Accesarea meniului în timpul
tehnologie wireless Bluetooth®. mobil. apelului (trecerea pe apel privat,
• Chiar dacă telefonul acceptă funcția • La unele telefoane mobile, conectarea trecerea pe apel în așteptare, volum
tehnologie wireless Bluetooth®, acesta prin intermediul tehnologiei wireless conversație)
nu va fi detectat în timpul căutării Bluetooth® poate fi întreruptă - Descărcare istoric apeluri
dispozitivului, dacă este în starea intermitent. Pentru a încerca din nou, - Descărcare agendă telefonică
„Ascuns” sau dacă tehnologia wireless urmați pașii de mai jos. - Descărcare automată agendă
Bluetooth® este dezactivată. 1. Activați și dezactivați funcția telefonică/istoric apeluri
Dezactivați starea „Ascuns” sau tehnologie wireless Bluetooth® a - Conectare automată dispozitiv cu
activați tehnologia wireless Bluetooth® telefonului mobil, apoi încercați să tehnologie wireless Bluetooth®
înainte de a căuta și conecta telefonul vă conectați din nou. - Tehnologie wireless audio
la sistemul audio al vehiculului. 2. Porniți și opriți telefonul mobil, apoi Bluetooth®
• Dacă nu doriți conectarea automată a încercați să vă conectați din nou. • Este posibilă împerecherea cu sistemul
telefonului compatibil cu tehnologia wireless 3. Scoateți acumulatorul telefonului audio a maxim cinci telefoane mobile
Bluetooth®, încercați următoarele. mobil, reporniți, apoi încercați să compatibile cu tehnologia wireless
1. Dezactivați funcția tehnologie wireless vă conectați din nou. Bluetooth®.
Bluetooth® a telefonului mobil. 4. Reporniți sistemul audio și • Dispozitivele compatibile Bluetooth®
- Pentru informații suplimentare încercați să vă conectați din nou. trebuie conectate pe rând.
despre funcția tehnologie wireless 5. Ștergeți toate dispozitivele • Dacă un dispozitiv compatibil
Bluetooth® a telefonului mobil, împerecheate, împerecheați și Bluetooth® este deja conectat, nu mai
consultați manualul de utilizare al încercați din nou. pot fi conectate alte dispozitive.
telefonului mobil. • Volumul și calitatea apelului • În timpul conectării unui dispozitiv
2. Dezactivați funcția tehnologie handsfree poate diferi în funcție de compatibil Bluetooth®, procesul de
wireless Bluetooth® a sistemului telefonul mobil. conectare nu poate fi anulat.
audio al vehiculului. (Continuare) (Continuare)
(Continuare)
4 354
Echipamente

(Continuare) Împerecherea unui dispozitiv Butonul împerechere /butonul


• În cadrul sistemului vor funcționa compatibil cu tehnologia wireless de pe volan
numai funcțiile handsfree wireless Bluetooth®
Bluetooth® și funcțiile tehnologiei
audio wireless Bluetooth®. Dacă nu a fost împerecheat niciun
• Funcționarea normală este posibilă Ce înseamnă împerecherea cu dispozitiv
numai pentru dispozitivele care ajutorul sistemului de tehnologie 1. Apăsaţi butonul sau butonul
acceptă funcții handsfree sau audio, wireless Bluetooth®? de pe volan. Se afișează
cum ar fi un telefon mobil compatibil Împerecherea se referă la procesul de următorul ecran.
Bluetooth® sau un dispozitiv audio sincronizare a telefonului sau dispozitivului
compatibil Bluetooth®. 2. Apăsaţi butonul pentru a
compatibil Bluetooth® cu sistemul audio al accesa ecranul Pair Phone
• Funcțiile handsfree wireless Bluetooth® și vehiculului, în vederea conectării.
tehnologie audio wireless Bluetooth® pot (împerechere telefon).
Împerecherea este necesară pentru a
fi utilizate pe rând. (Dacă în timpul conecta și utiliza funcţia tehnologie
redării audio prin intermediul wireless Bluetooth®.
tehnologiei wireless Bluetooth® se
accesează ecranul telefonului
compatibil Bluetooth®, se va întrerupe
redarea.)
• Dacă un dispozitiv compatibil
Bluetooth® este deconectat din
anumite motive, cum ar fi faptul că se
află în afara zonei de recepție,
închiderea dispozitivului sau o eroare de
comunicare prin tehnologia wireless
Bluetooth®, dispozitivele compatibile
Bluetooth® sunt căutate și conectate
automat.
• Amplasarea sistemului audio într-un
mediu electromagnetic poate cauza
interferențe.

4 355
Echipamente

1) Device (dispozitiv): numele  NOTĂ Împerecherea din meniul de


dispozitivului, așa cum este afișat la setare [PHONE] (telefon)
căutarea de pe dispozitivul compatibil Apăsaţi butonul Selectaţi
Bluetooth®
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair
2) Passkey (parolă): parola utilizată Phone] (împerechere telefon) Selectaţi
pentru împerecherea dispozitivului cu butonul ACORD

3. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth®


(telefon mobil), căutaţi și selectaţi
sistemul audio al vehiculului.
4. După câteva secunde, se va afișa un
ecran în care trebuie introdusă parola.
Introduceţi parola „0000” pentru a • Dacă dispozitivele compatibile
împerechea dispozitivul compatibil Bluetooth® sunt împerecheate, dar
Bluetooth® cu sistemul audio al niciunul nu este conectat, la apăsarea
vehiculului. butonului sau a butonului
5. După finalizarea împerecherii, se va de pe volan se va afișa următorul 1. Pașii următori sunt identici cu cei
afișa ecranul următor. ecran. Apăsați butonul [Pair] descriși în secţiunea „Dacă nu a fost
(împerechere) pentru a împerechea împerecheat niciun dispozitiv”.
un alt dispozitiv sau apăsați [Connect]
(conectare) pentru a conecta un
dispozitiv împerecheat anterior.

4 356
Echipamente

 NOTĂ Conectarea unui dispozitiv Din lista telefoanelor împerecheate,


• Împerecherea telefonului va dura un Apăsaţi butonul Selectaţi selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
minut. Dacă procesul nu reușește în [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired conectaţi și apăsaţi butonul .
acest interval, împerecherea va eșua. Phone List] (listă telefoane
Dacă procesul de împerechere împerecheate)
eșuează, trebuie reluat de la început.
• De regulă, majoritatea dispozitivelor
compatibile Bluetooth® se vor conecta
automat după finalizarea
împerecherii. Cu toate acestea,
anumite dispozitive pot necesita un
proces suplimentar de verificare
pentru a se putea conecta. Verificați
conectarea corespunzătoare a
tehnologiei wireless Bluetooth® pe
telefonul mobil. 1) Telefon conectat: dispozitivul curent
• Lista dispozitivelor compatibile conectat
Bluetooth® împerecheate poate fi
consultată accesând 2) Telefon împerecheat: dispozitivul
[Phone] (telefon) [Paired Phone List] împerecheat, dar neconectat
(listă telefoane împerecheate).

4 357
Echipamente

Schimbare prioritate Din lista telefoanelor împerecheate, Deconectarea unui dispozitiv


selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
atribuiţi cea mai înaltă prioritate, apoi
Ce este prioritatea? Apăsaţi butonul Selectaţi
apăsaţi butonul din meniu. [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Este posibilă împerecherea cu sistemul
audio a maxim cinci telefoane mobile Dispozitivului selectat îi va fi atribuită Phone List] (listă telefoane
compatibile cu tehnologia wireless cea mai înaltă prioritate. împerecheate)
Bluetooth®. Prin urmare, funcţia
„Schimbare prioritate” este utilizată
pentru a stabili prioritatea de conectare a
telefoanelor împerecheate. Cu toate
acestea, ultimul telefon conectat va avea
întotdeauna prioritatea cea mai ridicată.

Apăsaţi butonul Selectaţi


[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Phone List] (listă telefoane
împerecheate) Din lista telefoanelor împerecheate,
 NOTĂ selectaţi dispozitivul curent conectat și
Dacă un dispozitiv este conectat, chiar apăsaţi butonul .
dacă schimbați prioritatea și o atribuiți
altui dispozitiv, telefonul conectat în
momentul respectiv va avea cea mai
înaltă prioritate.

4 358
Echipamente

Ștergerea unui dispozitiv UTILIZAREA TEHNOLOGIEI  NOTĂ


WIRELESS Bluetooth® • Dacă apăsați butonul [Call History]
Apăsaţi butonul Selectaţi (istoric apeluri), dar nu există date
[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired privind istoricul apelurilor, veți fi
Ecran meniu telefon întrebat dacă doriți să descărcați
Phone List] (listă telefoane Meniuri telefon
împerecheate) datele privind istoricul apelurilor.
După conectarea unui dispozitiv • Dacă apăsați butonul [Phone book]
compatibil cu tehnologia wireless (agendă telefonică), dar nu există date
Bluetooth®, apăsaţi butonul privind agenda telefonică, veți fi
pentru a afișa ecranul meniu telefon. întrebat dacă doriți să descărcați
datele privind agenda telefonică. .
• Este posibil ca această funcție să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile. Pentru informații
suplimentare despre funcția de
descărcare, consultați manualul de
utilizare al telefonului mobil.
Din lista telefoanelor împerecheate,
selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
ștergeţi și apăsaţi butonul .
1) Dial Number (formare număr):
 NOTĂ afișează ecranul de apelare, în care
pot fi selectate numere pentru a
• La ștergerea dispozitivului curent efectua apeluri
conectat, dispozitivul se va deconecta
automat pentru a putea continua 2) Call History (istoric apeluri): afișează
procesul de ștergere. ecranul cu lista istoricului apelurilor
• Dacă se șterge un dispozitiv compatibil 3) Phone book (agendă telefonică):
Bluetooth® împerecheat, se vor șterge, afișează ecranul cu lista agendei
de asemenea, agenda telefonică și telefonice
istoricul apelurilor aferente acestuia. 4) Setup (setare): afișează setările
• Pentru a reutiliza un dispozitiv șters, aferente telefonului
acesta trebuie împerecheat din nou.

4 359
Echipamente

Efectuarea unui apel prin Preluarea apelurilor  NOTĂ


formarea unui număr • La afișarea ecranului pop-up aferent
Preluarea unui apel apelului primit, majoritatea funcțiilor
din modul audio și setare nu vor
Apăsaţi butonul Selectaţi La preluarea unui apel cu un dispozitiv funcționa. Poate fi reglat doar
[Dial Number] (formare număr) compatibil Bluetooth® conectat, se va volumul apelului.
afișa următorul ecran. • Este posibil ca pe anumite telefoane
mobile numărul de telefon să nu se
afișeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu ajutorul
telefonului mobil, modul apel trece
automat la modul privat.

1) Tastatură: utilizată pentru


introducerea numărului de telefon 1) Apelant: afișează numele persoanei
2) Apelare: dacă a fost introdus un care apelează, dacă acesta este
număr, apelează numărul respectiv. salvat în agenda telefonului
Dacă nu a fost introdus un număr, 2) Număr de telefon apelant: afișează
trece la ecranul istoric apeluri numărul de pe care se apelează
3) Finalizare: șterge numărul de telefon 3) Accept: acceptă apelul primit
introdus 4) Reject (respingere): respinge apelul
4) Delete (ștergere): șterge numerele de primit
telefon introduse, cifră cu cifră

4 360
Echipamente

În timpul unui apel handsfree Istoric apeluri  NOTĂ


Apăsaţi butonul Selectaţi • Lista istoricului apelurilor va afișa cel
[Call History] (istoric apeluri) mult 30 de apeluri efectuate, primite
sau pierdute.
• La descărcarea istoricului apelurilor,
istoricul anterior se va șterge.
• Apelurile primite cu ID apelant
ascuns nu vor fi salvate în lista cu
istoricul apelurilor.
• Intrările anterioare în agenda
telefonică sunt salvate chiar dacă
dispozitivul este deconectat și
reconectat.
• Este posibil ca funcția de descărcare
1) Apelant: afișează numele persoanei să nu fie acceptată pe anumite
care apelează, dacă acesta este Se va afișa o listă cu apelurile primite, telefoane mobile. Verificați dacă
salvat în agenda telefonului efectuate și pierdute. dispozitivul compatibil Bluetooth®
2) Număr de telefon apelant: afișează Apăsaţi butonul [Download] (descărcare) acceptă funcția de descărcare.
numărul de pe care se apelează
pentru a descărca istoricul apelurilor.
3) Durată apel: afișează durata apelului
4) Finalizare: finalizează apelul
1) Call History (istoric apeluri):
5) Private (apel privat): schimbă în
modul apel privat - Afișează apelurile recente (istoric
apeluri)
6) Out Vol. (volum apel): setează
volumul apelului, așa cum este auzit - Conectează un număr selectat
de apelant 2) Download (descărcare): descarcă
7) Mut: activează/dezactivează istoricul recent al apelurilor
microfonul

 NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.
4 361
Echipamente

Agendă telefonică  NOTĂ


Apăsaţi butonul Selectaţi • În agenda telefonică a sistemului
[Phone book] (agendă telefonică) audio al vehiculului pot fi copiate
maximum 1.000 de intrări.
• La descărcarea datelor din agenda
telefonică, datele salvate anterior din
agendă vor fi șterse.
• Dacă funcția descărcare agendă
telefonică a dispozitivului compatibil
Bluetooth® a fost dezactivată,
descărcarea nu va putea fi realizată. De
asemenea, este posibil ca unele
dispozitive să solicite autorizare dacă se
încearcă descărcarea. Dacă descărcarea
nu poate fi realizată corespunzător,
Se afișează intrările salvate în agenda verificați setările dispozitivului compatibil
telefonică. Apăsaţi butonul [Download] Bluetooth® sau starea afișată pe ecran.
(descărcare) pentru a descărca istoricul • Informațiile privind ID-ul apelantului
apelurilor. nu vor fi afișate pentru apelanții care
nu au fost salvați în agendă.
• Este posibil ca funcția de descărcare
1) Listă contacte: să nu fie acceptată pe anumite
- Afișează intrările descărcate din telefoane mobile. Verificați dacă
agenda telefonică dispozitivul compatibil Bluetooth®
- Conectează un număr selectat acceptă funcția de descărcare.
2) Download (descărcare): descarcă
intrările în agenda telefonică

4 362
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA • Comenzile vocale aferente


comenzilor vocale telefonului mobil pot fi utilizate
• La utilizarea funcției de comandă numai dacă este conectat un
vocală, sunt acceptate numai dispozitiv compatibil cu tehnologia
comenzile enumerate în manualul wireless Bluetooth®.
utilizatorului. • Dacă efectuați un apel prin comanda
• Rețineți că în timpul utilizării vocală a unui nume, contactul
sistemului de comandă vocală, respectiv trebuie să fie descărcat și
apăsarea oricărui buton, cu excepția salvat în sistemul audio.
butonului sau atingerea • După descărcarea agendei telefonice
ecranului va duce la întreruperea prin intermediul tehnologiei wireless
modului comandă vocală. Bluetooth®, sistemului îi trebuie o
• Pentru performanțe ridicate ale perioadă de timp pentru a converti
sistemului de comandă vocală, agenda telefonică în informații
amplasați microfonul utilizat pentru vocale. Este posibil ca în acest timp
comenzi vocale deasupra tetierei comanda vocală să nu funcționeze
scaunului șoferului și păstrați o corespunzător.
poziție corespunzătoare atunci când • Pronunțați comenzile vocale în mod
spuneți comenzile. natural și clar, ca în timpul unei
• Este posibil ca în următoarele situații conversații.
comanda vocală să nu funcționeze
corespunzător din cauza zgomotului
exterior.
- Deschiderea geamurilor și a trapei
de plafon
- Dacă fluxul de la sistemul de
încălzire/răcire este prea puternic
- La intrarea și trecerea printr-un
tunel
- La deplasarea pe drumuri
neasfaltate sau denivelate
- În timpul ploilor puternice (ploi
torențiale, furtuni)
4 363
Echipamente

COMANDĂ VOCALĂ Dacă comanda vocală este în [Normal Ignorarea mesajelor de răspuns
Mode] (mod normal), sistemul va spune În timpul ascultării mesajului de răspuns
Utilizarea comenzii vocale „Please say a command. Bip~” Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
• Dacă comanda vocală este în [Expert secunde) butonul de pe volan
Mode] (modul expert), sistemul va Mesajul de răspuns este întrerupt
Iniţierea comenzii vocale spune doar „Bip~” imediat și se va auzi un bip. Spuneţi
Apăsaţi scurt butonul de comandă • Pentru a schimba setările mod normal/ comanda vocală după „bip”.
de pe volan. Spuneţi o comandă mod expert, accesaţi
[System] (sistem) [Prompt Feedback]
Reiniţierea comenzii vocale
(sistem) (răspuns solicitare).
În timp ce sistemul așteaptă o comandă
Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
 NOTĂ secunde) butonul de pe volan
Pentru funcționarea corectă a comenzii Starea de așteptare a comenzii va fi
vocale, spuneți comanda vocală după întreruptă imediat și se va auzi un bip.
mesajul cu instrucțiuni și „Bip”.
Spuneţi comanda vocală după „bip”.

4 364
Echipamente

TERMINAREA COMENZII
VOCALE

În timpul funcţionării comenzii vocale


Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8 secunde)
butonul de pe volan

 NOTĂ
• În timpul utilizării comenzii vocale,
apăsarea unuia dintre butoanele de pe
volan sau a altui buton va întrerupe
comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în
așteptarea comenzii vocale, spuneți
„cancel” sau „end” pentru a întrerupe
comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în
așteptarea comenzii vocale, țineți
apăsat butonul de pe volan
pentru a întrerupe comanda vocală.

4 365
Echipamente

 Exemple de utilizare a comenzii vocale • Terminarea comenzii vocale.


Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde):
• Activarea comenzii vocale.
Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde): Please say a command Ding~

Please say a command Ding~


Phone book

More Help
Phone book.
Please say the name of the phone book you
More Help. want to call.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call Ding~
History or Phone book. Please say a command.

Cancel

• Ignorarea comenzii vocale


Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde): Di-Ding~ (sunet de anulare)

Please say a...

Apăsaţi scurt butonul Ding~


(mai puţin de 0,8 secunde)
More Help

More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.

4 366
Echipamente

Listă comenzi vocale


• Comenzi obișnuite: acestea reprezintă comenzi care pot fi utilizate în orice situaţie. (Cu toate acestea, este posibil ca unele
comenzi să nu fie acceptate în anumite situaţii.)

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


More Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care FM • Dacă ascultaţi radio FM, menţine starea
pot fi utilizate oriunde în sistem. respectivă.
Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care • Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
pot fi utilizate în modul curent. ultimul ecran FM redat.
Call<Nume> Apelează nume salvate în agenda telefonică FM1(FM One) Afișează ecranul FM1.
de ex. Call „Andrei” FM2(FM Two) Afișează ecranul FM2.
Phone Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile FMA Afișează ecranul FMA.
pentru telefon. După pronunţarea acestei
comenzi, spuneţi „Call History”, „Phone book” AM Afișează ecranul AM.
sau „Dial Number” pentru a executa AMA Afișează ecranul AMA.
comenzile respective. FM Preset 1~6 Redă ultimul post difuzat salvat pe butoanele
Call History Afișează ecranul istoric apeluri. de presetare FM 1~6.
Phone book afișează ecranul cu agenda telefonică. După AM Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare
pronunţarea acestei comenzi, spuneţi AM 1~6.
denumirea unui contact salvat în agenda FM 87,5~107,9 Redă postul FM de pe frecvenţa respectivă.
telefonică pentru a efectua automat apelul.
AM 530~1710 Redă postul AM de pe frecvenţa respectivă.
Dial Number Afișează ecranul formare număr. După
TA on Activează funcţia anunţuri din trafic
pronunţarea acestei comenzi, spuneţi
numărul pe care doriţi să îl apelaţi. TA off Dezactivează funcţia anunţuri din trafic
Redial Apelează ultimul număr format. News on Activează funcţia știri RDS
Radio • Dacă ascultaţi radioul, afișează următorul ecran News off Dezactivează funcţia știri RDS
radio. (FM1 FM2 FMA AM AMA)
• Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
ultimul ecran radio redat.

4 367
Echipamente

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Media Trece la ultimul ecran media redat. AUX (Auxiliary) Redă muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Play Track 1~30 Dacă a fost introdus un CD, redă melodia Bluetooth Audio Redă muzica salvată pe dispozitivul compatibil
corespunzătoare. cu tehnologia wireless Bluetooth® conectat.
CD Redă muzica salvată pe CD. Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul mut.
Search CD Trece la ecranul melodie CD sau selectare fișier. Pardon? Repetă ultimul comentariu.
• Pentru CD-uri audio, accesaţi ecranul și Cancel (Exit) Termină comanda vocală.
spuneţi numărul melodiei pentru a reda
melodia respectivă.
• Trece la ecranul selectare fișier CD MP3.
După aceea, acţionaţi manual dispozitivul
pentru a selecta și reda muzică.
USB Redă muzică de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fișier USB. După
aceea, acţionaţi manual dispozitivul pentru a
selecta și reda muzică.
iPod Redă muzică de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fișier iPod. După
aceea, acţionaţi manual dispozitivul pentru a
selecta și reda muzică.
My Music Redă muzica salvată în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fișier My Music
(muzica mea). După aceea, acţionaţi manual
dispozitivul pentru a selecta și reda muzică.

4 368
Echipamente

• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în timpul • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate în
ascultării frecvenţelor radio FM și AM. timpul ascultării unui CD audio.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare 1~6. Region off Dezactivează funcţia regiune
Auto Store Selectează automat frecvenţele radio Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
recepţionate mai bine și le salvează pe După aceea, acţionaţi manual dispozitivul
butoanele de presetare 1~6. pentru a selecta tipul de program dorit.
Preset Save 1~6 Salvează frecvenţa postului redat pe Random Redă în mod aleatoriu pistele de pe CD.
butoanele de presetare 1~6. Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
Seek up Redă următorul post recepţionat. melodiile secvenţial.
Seek down Redă postul anterior recepţionat. Repeat Repetă melodia curentă.
Next Preset Selectează numărul butonului de presetare Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
care urmează după ultimul buton selectat. melodiile secvenţial.
(Exemplu: dacă ascultaţi pe butonul nr. 3, va fi Next Track Redă melodia următoare.
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Track Redă melodia anterioară.
Previous Preset Selectează numărul butonului de presetare
anterior ultimului buton selectat. (Exemplu: Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărei
dacă ascultaţi pe butonul nr. 3, va fi selectat melodii, începând cu melodia următoare.
butonul de presetare nr. 2). Track 1~30 Redă melodia cu numărul respectiv.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărei Search Track Trece la ecranul selectare melodie. După aceea,
frecvenţe, începând cu frecvenţa curentă. spuneţi numele melodiei pentru a o reda.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la Information Afișează ecranul cu informaţii despre melodia
următorul și le redă pe fiecare timp de 10 secunde. respectivă.
AF on Activează funcţia frecvenţă alternativă
AF off Dezactivează funcţia frecvenţă alternativă
Region Activează funcţia regiune

4 369
Echipamente

• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultării de fișiere cu muzică de pe CD și USB. ascultării de pe un dispozitiv iPod.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Random Redă în ordine aleatorie fișierele din folderul All Random Redă în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
curent. Random Redă în ordine aleatorie melodiile din
All Random Redă în ordine aleatorie toate fișierele salvate. categoria curentă.
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
fișierele secvenţial. melodiile secvenţial.
Repeat Repetă fișierul curent. Repeat Repetă melodia curentă.
Folder Repeat Repetă toate fișierele din folderul curent. Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda melodiile secvenţial.
fișierele secvenţial. Next Song Redă melodia următoare.
Next File Redă fișierul următor. Previous Song Redă melodia anterioară.
Previous File Redă fișierul anterior. Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărui Information Afișează ecranul cu informaţii despre melodia
fișier, începând cu fișierul următor. curentă.
Search File Trece la ecranul selectare fișier.
Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afișează ecranul cu informaţii despre fișierul
curent.
Copy Copiază fișierul curent în My Music (muzica mea).

4 370
Echipamente

• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi care pot • Comenzi audio tehnologie wireless Bluetooth®: comenzi
fi utilizate în timpul redării My Music (muzica mea). care pot fi utilizate în timpul redării muzicii de pe telefon.

Comandă Funcţie Comandă Funcţie


Random Redă în ordine aleatorie toate fișierele salvate. Play Redă melodia întreruptă.
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda Pause Întrerupe melodia curentă.
fișierele secvenţial.
Repeat Repetă fișierul curent.
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
fișierele secvenţial.
Next File Redă fișierul următor.
Previous File Redă fișierul anterior.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărui
fișier, începând cu fișierul următor.
Search File Trece la ecranul selectare fișier.
Information Afișează ecranul cu informaţii despre fișierul curent.
Delete Șterge fișierul curent. Veţi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All Șterge toate fișierele din My Music (muzica
mea). Veţi evita un proces suplimentar de
confirmare a comenzii.

4 371
Echipamente

SETARE Setări afișaj Mod pop-up


Apăsaţi butonul Selectaţi
[Display] (afișaj) Selectaţi [Pop-up
Reglare luminozitate Mode] (mod pop-up)
Mod pornire Apăsaţi butonul Selectaţi
Apăsaţi butonul pentru a selecta [Display] (afișaj) Selectaţi [Brightness]
ecranul Setup (setare). (luminozitate)

Această funcţie este utilizată pentru a


afișa ecranul mod pop-up la accesarea
modurilor radio sau media.
Puteţi selecta și seta opţiuni legate de Utilizaţi butoanele , pentru a
ajusta luminozitatea ecranului sau setaţi Dacă funcţia este activată, la apăsarea
[Display] (afișaj), [Sound] (sunet), [Clock/
luminozitatea în modul Automatic butonului RADIO sau MEDIA se va
Day] (ceas/dată), [Phone] (telefon) și
(automat), Day (zi) sau Night (noapte). afișa ecranul mod pop-up.
[System] (sistem).
Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
 NOTĂ
1) Automatic (automat): reglează Ecranul mod pop-up media poate fi
luminozitatea automat afișat numai dacă au fost conectate cel
puțin două moduri media.
2) Day (zi): păstrează permanent o
luminozitate ridicată
3) Night (noapte): păstrează permanent
o luminozitate redusă

4 372
Echipamente

Defilare text Afișaj informaţii MP3


Apăsaţi butonul Selectaţi
Apăsaţi butonul Selectaţi [Display] (afișaj) Selectaţi [Song Info]
[Display] (afișaj) Selectaţi [Scroll text] (informaţii melodie)
(defilare text)

Această funcţie este utilizată pentru a


Această funcţie este utilizată pentru a schimba informaţiile afișate în modurile
defila textul afișat pe ecran atunci când USB și CD MP3.
acesta este prea lung pentru a putea fi
afișat integral. 1) Folder File (folder, fișier): afișează
Dacă este activată, textul defilează în numele fișierului și al folderului
mod repetat. Dacă este dezactivată, 2) Album Artist Song (album, artist,
textul defilează o singură dată. melodie): afișează numele albumului/
artistului/melodiei

4 373
Echipamente

Setări sunet ajusta setările Bass/ Middle/ Treble


(joase/medii/înalte).
Setări sunet Apăsaţi butonul pentru resetare.
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Sound] (sunet) Selectaţi [Audio SDVC (control volum în funcţie de
Setting] (setări audio) viteză)
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Sound] (sunet) Selectaţi [Speed
Dependent Vol.] (volum în funcţie de
viteză) Utilizaţi butoanele , pentru a
regla volumul dialogului.

Bip ecran tactil


Apăsaţi butonul Selectaţi
[Sound] (sunet) Selectaţi [Touch
Screen Beep] (bip ecran tactil)

Nivelul volumului este reglat în mod


automat în funcţie de viteza vehiculului.
SDVC poate fi setat prin selectarea
uneia dintre opţiunile On (activat)/Off
(dezactivat).

Utilizaţi butoanele , , , Setări comandă vocală Această funcţie este utilizată pentru a
pentru a ajusta setările Fader/Balance Apăsaţi butonul Selectaţi activa/dezactiva bipul sonor la atingerea
[Sound] (sunet) Selectaţi [Volume ecranului tactil.
(fader/balans).
Dialogue] (volum dialog)
Utilizaţi butoanele , pentru a
4 374
Echipamente

Setări ceas/dată Setări calendar Format oră


Apăsaţi butonul Selectaţi Apăsaţi butonul Selectaţi
[Clock/Day] (ceas/dată) Selectaţi [Day [Clock/Day] (ceas/dată) Selectaţi
Setări ceas Settings] (setări dată) [Time Format] (format oră)
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Clock/Day] (ceas/dată) Selectaţi
[Clock Settings] (setări ceas)
Utilizaţi butoanele , pentru a seta
ora, minutele și formatul AM/PM.

Utilizaţi butoanele , pentru a seta Această funcţie este utilizată pentru a


ziua, luna și anul. schimba formatul între 12 și 24.

 NOTĂ
Țineți apăsat butonul (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a afișa
ecranul ceas/dată.

4 375
Echipamente

Afișaj ceas Oră automată RDS


Apăsaţi butonul Selectaţi Apăsaţi butonul Selectaţi
[Clock/Day] (ceas/dată) Selectaţi [Clock/Day] (ceas/dată) Selectaţi
[Clock Display (Power off)] (afișaj ceas [Automatic RDS Time] (oră automată
(sistem audio oprit)) RDS)

Această funcţie este utilizată pentru a Această funcţie este utilizată pentru
afișa ceasul pe ecran atunci când setarea automată a orei prin sincronizare
sistemul audio este oprit. cu RDS.

4 376
Echipamente

Setări tehnologie wireless Afișarea listei cu telefoane curent selectat


Bluetooth® împerecheate 3) Ștergere: șterge telefonul selectat
Apăsaţi butonul Selectaţi 4) Schimbare prioritate: îi atribuie
[Phone] (telefon) Selectaţi [Paired
Împerecherea unui nou dispozitiv telefonului selectat cea mai înaltă
Phone List] (listă telefoane
Apăsaţi butonul Selectaţi împerecheate) prioritate de conectare
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair
Phone] (împerechere telefon)  NOTĂ ÎNAINTE DE
DESCĂRCAREA
AGENDELOR TELEFONICE
• Pot fi descărcate numai agendele
telefonicele ale telefoanelor conectate.
Verificați, de asemenea, dacă telefonul
mobil acceptă funcția de descărcare.
• Pentru informații suplimentare cu
privire la acceptarea funcției de
descărcare agende telefonice de către
Această funcţie este utilizată pentru a telefonul mobil, consultați manualul
Dispozitivele compatibile cu tehnologia de utilizare al telefonului mobil.
vedea telefoanele mobile care au fost
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate • Poate fi descărcată numai agenda
cu sistemul audio. împerecheate cu sistemul audio. La
telefonică a telefonului conectat.
selectarea unui telefon împerecheat, se Înainte de a iniția descărcarea,
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
va afișa meniul de setare. verificați dacă telefonul mobil acceptă
secţiunea „Împerecherea din meniul
setare telefon” din capitolul referitor la Pentru informaţii suplimentare, consultaţi funcția de descărcare.
tehnologia wireless Bluetooth®. secţiunea „Setarea conexiunii la
tehnologia wireless Bluetooth®” din
capitolul referitor la tehnologia wireless
Bluetooth®.

1) : trece la ecranul anterior


2) Conectare/deconectare telefon:
conectează/deconectează telefonul
4 377
Echipamente

Descărcare agende telefonice Descărcare automată (agendă telefonul mobil acceptă funcția de
Apăsaţi butonul Selectaţi telefonică) descărcare agendă telefonică.
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone Apăsaţi butonul Selectaţi
book Download] (descărcare agendă [Phone] (telefon) Selectaţi [Auto Redare audio
telefonică) Download] (descărcare automată) Apăsaţi butonul Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Audio
Streaming] (redare audio)

Se va descărca agenda telefonică de pe Această funcţie este utilizată pentru a


telefonul mobil și se va afișa progresul descărca automat intrările din agenda
operaţiunii de descărcare. telefonică a unui telefon mobil, dacă este Dacă funcţia redare audio este activată,
conectat un telefon compatibil puteţi reda fișierele audio salvate pe
dispozitivul compatibil Bluetooth® din
 NOTĂ Bluetooth®.
vehiculul dvs.
• În agenda telefonică a sistemului
audio al vehiculului pot fi copiate  NOTĂ
maximum 1.000 de intrări. • Funcția de descărcare automată va
• Pentru fiecare dispozitiv împerecheat descărca intrările din agenda
pot fi salvate maximum 1.000 de telefonică a unui telefon mobil de
intrări. fiecare dată când acesta este conectat.
• La descărcarea datelor din agenda Timpul de descărcare poate varia în
telefonică, datele salvate anterior din funcție de numărul de intrări salvate
agendă vor fi șterse. Cu toate acestea, în agenda telefonică și de starea
intrările din agendă salvate pe alte comunicării.
telefoane împerecheate nu vor fi • La descărcarea unei agende
șterse. telefonice, verificați mai întâi dacă
4 378
Echipamente

Volum conversaţie
Apăsaţi butonul Selectaţi ATENŢIE
[Phone] (telefon) Selectaţi [Outgoing • Este posibil ca funcţia de redare
Volume] (volum conversaţie) audio prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth® să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile compatibile Bluetooth®.

Utilizaţi butoanele , pentru a


regla nivelul volumului conversaţiei.

Dezactivare sistem Bluetooth


Apăsaţi butonul Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Bluetooth
System Off] (dezactivare sistem  NOTĂ
Bluetooth) Pentru a activa din nou sistemul de
După dezactivarea sistemului de tehnologie wireless Bluetooth®, accesați
tehnologie wireless Bluetooth®, funcţiile
[Phone] (telefon) și apăsați
„Yes” (da).
Bluetooth® asociate nu vor mai fi
acceptate de către sistemul audio.

4 379
Echipamente

Setări sistem Setări mod comandă vocală Limba


(dacă există în dotare) Apăsaţi butonul Selectaţi
Informaţii memorie Apăsaţi butonul Selectaţi
[System] (sistem) Selectaţi [Language]
Apăsaţi butonul Selectaţi [System] (sistem) Selectaţi [Voice (limbă)
Recognition System] (sistem comandă
[System] (sistem) Selectaţi [Memory vocală)
Information] (informaţii memorie)

Dacă se modifică limba, sistemul va


reporni și va alege limba respectivă.
Această funcţie este utilizată pentru a
Această funcţie afișează informaţii selecta opţiunea Normal sau Expert de
despre memoria sistemului. răspuns la solicitare.

1) Using (utilizat): afișează capacitatea 1)Normal: în timpul utilizării comenzii


utilizată la momentul respectiv vocale se primesc mesaje cu
2) Capacity (capacitate): afișează instrucţiuni detaliate
capacitatea totală 2)Expert: în timpul utilizării comenzii
vocale se omit o parte din mesajele cu
instrucţiuni

 NOTĂ
Comanda vocală depinde de sistemul
audio.

4 380
Echipamente

CAMERĂ MARȘARIER
(dacă există în dotare)

• Sistemul a fost echipat cu o cameră


pentru marșarier destinată siguranţei
utilizatorului, prin lărgirea razei vizuale
în partea din spate.
• Camera pentru marșarier va funcţiona
automat dacă contactul este cuplat și
schimbătorul de viteze este în poziţia R.
• Camera pentru marșarier va înceta
automat să funcţioneze dacă schimbaţi
în altă viteză.

ATENŢIE
Camera pentru marșarier a fost
echipată cu lentilă pentru lărgirea
razei vizuale și distanţa poate părea
diferită de distanţa reală. Pentru
siguranţa dvs., verificaţi personal
zona din spate și zonele laterale
stânga/dreapta ale vehiculului.

4 381
Echipamente

ANEXĂ

Denumire Descriere Denumire Descriere


12hr 12 ore SDVC Control volum în funcție
24hr 24 ore de viteză
AST(A.Store) Salvare automată Setup Setare
AMA Radio AM (salvare automată) Service Following Urmărire serviciu
FMA Radio FM (salvare automată) CURRENT Curent
AUX Mod audio extern Current/Total Curent/total
BASS Joase DEVICE NAME Denumire dispozitiv
TREBLE Înalte NAME Nume
BT Bluetooth NAME HERE Nume aici
PRESET Presetare NUMBER Număr
RDS Search Căutare sistem de date radio PHONE NAME Denumire telefon
TA Anunțuri din trafic Received Date Dată primire
Radio Radio Received Mesaj primit
FM/AM/USB FM/AM/USB Message
Max Maxim Received Time Oră primire
Min Minim TIME Oră
Low Redus AST Salvare automată
Mid Medii AM Radio AM
On Activare CD Compact disc
Off Dezactivare FM Radio FM (salvare automată)
PowerBass Joase L=R Stânga = dreapta
Setting Setare Middle Mijloc
OK OK My Music Muzica mea
MENU Meniu Track Melodie
PowerTreble Înalte USB USB

4 382
Echipamente

ANEXĂ

Denumire Descriere
Phone Telefon
Engineering Mode Mod tehnologie
SEEK Căutare
Icon Pictogramă

4 383
Echipamente

 CD player : AC111DFGL (pentru Columbia)

4 384
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 2. RADIO 5.


SEEK
TRACK
SISTEMULUI • Schimbă în modul FM/AM. • Mod radio: caută automat frecvenţele
 În funcţie de sistemul audio prezent, • La fiecare apăsare a butonului, modul disponibile.
este posibil ca afișajul și setările să fie se va schimba în ordinea FM1 FM2 • Moduri CD, USB, iPod®, My Music
diferite. AM FM1. (muzica mea)
Panou sistem audio - Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
3. MEDIA 0,8 secunde): trece la melodia
• Schimbă în modul CD, USB (iPod®), (fișierul) următoare sau anterioară
AUX, My Music (muzica mea), audio - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
BT. secunde): derulează înapoi sau
• La fiecare apăsare a butonului, modul derulează rapid înainte melodia
se va schimba în ordinea CD, USB curentă.
(iPod®), AUX, My Music (muzica mea),
audio BT. 6.Buton alimentare/volum
• Buton de alimentare : la apăsarea
4. PHONE (dacă există în dotare) butonului puteţi porni/opri sistemul
• Gestionează ecranul Phone (telefon) audio
 Dacă nu este conectat un telefon, se • Buton de volum : prin rotirea
afișează ecranul de conectare. butonului stânga/dreapta puteţi seta
1. (scoatere) volumul
• Scoate discul.

4 385
Echipamente

8. DISP 9. SCAN
• La fiecare apăsare scurtă a butonului • Mod Radio
(mai puţin de 0,8 secunde), se setează - Apăsaţi scurt butonul: redă scurt
Ecran dezactivat Ecran activat fiecare frecvenţă timp de 5 secunde.
Ecran dezactivat - Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
 Funcţionarea sistemului audio nu este secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6
întreruptă, însă ecranul va fi
timp de 5 secunde fiecare.
dezactivat. În starea ecran dezactivat,
apăsaţi orice buton pentru a activa din  Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru
nou ecranul. a continua redarea frecvenţei curente.
• Mod CD, USB, My Music (muzica mea)
- Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
0,8 secunde): redă scurt fiecare
7. 1 ~ 6 (presetare) melodie (fișier) timp de 10 secunde.
• Mod Radio: salvează frecvenţe  Apăsaţi din nou butonul SCAN
(canale) sau transmite frecvenţele pentru a continua redarea melodiei
(canalele) salvate (fișierului) curente.
• Mod CD, USB, iPod®, My Music
(muzica mea)
- 1 RPT : repetare
- 2 RDM : redare aleatorie
• În ecranul pop-up Radio, Media, Setup
(setare) și Menu (meniu), se selectează
numărul meniului.

4 386
Echipamente

SETUP 13. Buton ACORD


10. CLOCK
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 • Mod Radio: schimbă frecvenţa, prin
secunde): trece la modurile de setare rotirea butonului stânga/dreapta
afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem • Mod CD, USB, iPod®, My Music
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8 (muzica mea): caută melodii (fișiere)
secunde): trece la ecranul de setare a prin rotirea butonului stânga/dreapta
orei
 Dacă este afișată melodia dorită,
apăsaţi butonul pentru a o reda.
11. MENU
• Schimbă căutarea în toate meniurile de
• Afișează meniurile disponibile pentru
selectare și selectează meniuri
modul curent.
 Listă iPod®: trece în categoria părinte

12. FOLDER
• Mod CD, MP3, USB: căutare folder

4 387
Echipamente

SETARE Pop-up mod Setări sunet


[Mode Pop up] (pop-up mod) Schimbă
Setări afișaj modul de selectare On / Off Apăsaţi butonul Selectaţi [Sound]
(activare/dezactivare) (sunet) cu ajutorul butonului ACORD
SETUP • În starea On (activare), apăsaţi butonul sau 2 RDM Selectaţi meniul cu ajutorul
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
RADIO sau MEDIA pentru a afișa butonului ACORD
[Display] (afișaj) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT Selectaţi meniul ecranul pop-up de schimbare mod.
cu ajutorul butonului ACORD
Defilare text
[Text Scroll] (defilare text) Setaţi On
/ Off (activare/dezactivare)
• On : continuă defilarea
• Off : defilează numai o (1) singură
dată.

Afișare media
Când este redat un fișier MP3, selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le afișaţi din
„Folder/File” (folder/fișier) sau din
„Album/ Artist/ Song” (album/ artist/
melodie).

4 388
Echipamente

Setări sunet Control volum în funcţie de viteză Setări ceas


Acest meniu vă permite să setaţi „Bass, Această funcţie este utilizată pentru a
Middle, Treble” (joase, medii, înalte), precum regla automat volumul în funcţie de SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
și setările de fader și balans ale sunetului. viteza vehiculului.
[Clock] (ceas) cu ajutorul butonului ACORD
Selectaţi [Sound Settings] (setări sunet) Selectaţi [Speed Dependent Vol.] (volum
în funcţie de viteză) Setaţi pe [On/Off] sau 3 Selectaţi meniul cu ajutorul
Selectaţi meniul cu ajutorul butonului
ACORD Rotiţi butonul ACORD (activat/dezactivat) cu ajutorul butonului butonului ACORD
spre stânga/spre dreapta pentru a seta ACORD
• Bass, Middle, Treble (joase, medii,
înalte): selectează tonul sunetului.
• Fader, Balance (balans): schimbă
setările de fader și balans ale sunetului.
• Default (implicit): restabilește setările
implicite.
 Înapoi: în timpul modificării valorilor,
dacă apăsaţi din nou butonul ACORD
veţi reveni la meniul părinte.

4 389
Echipamente

Setări ceas Setări calendar Afișaj ceas când sistemul este


Acest meniu este utilizat pentru a seta Acest meniu este utilizat pentru a seta oprit
ora. data (LLZZ/AAAA). Selectaţi [Clock Disp].(Pwr Off)] (afișaj
Selectaţi [Clock Settings] (setări ceas) Selectaţi [Calendar Settings] (setări ceas - sistem oprit) Setaţi On / Off
Setaţi cu ajutorul butonului calendar) Setaţi cu ajutorul butonului (activare/dezactivare) cu ajutorul butonului
ACORD Apăsaţi butonul ACORD ACORD Apăsaţi butonul ACORD ACORD
• On : afișează ora/data pe ecran
• On : dezactivează ora/data de pe
ecran.

 Modificaţi numărul care clipește


 Modificaţi numărul care clipește pentru a efectua setările și apăsaţi
pentru a seta [hour] (ora) și apăsaţi butonul ACORD pentru a trece la
butonul ACORD pentru a seta setarea următoare. (Setaţi în ordinea
[minute] (minutul). zi/lună/an)

Format oră
Această funcţie este utilizată pentru a
seta formatul de oră 12/24 al sistemului
audio.
Selectaţi [Time Format] (format oră)
Setaţi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD

4 390
Echipamente

SETĂRI SISTEM Informaţii memorie Limba


Afișează memoria în uz și memoria Acest meniu este utilizat pentru a seta
SETUP totală a sistemului. limba pentru afișaj și comenzile vocale.
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
[System] (sistem) cu ajutorul butonului Selectaţi [Memory Information] (detalii Selectaţi [Language] (limbă) Setaţi cu
ACORD sau 5 Selectaţi meniul memorie) OK ajutorul butonului ACORD
cu ajutorul butonului ACORD Memoria în uz este afișată în partea  După modificarea limbii, sistemul va
stângă, iar memoria totală a sistemului reporni.
este afișată în partea dreaptă.
 Asistenţă pentru limbă în funcţie
de regiune
-

4 391
Echipamente

RADIO SCANARE MENIU


Apăsaţi butonul SCAN Butonul MENU activează funcţiile
Schimbare mod RADIO • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 A.Store (salvare automată) și Info.
secunde): frecvenţa redată crește și
fiecare frecvenţă este redată timp de 5
secunde. După scanarea tuturor
frecvenţelor, revine și redă frecvenţa
curentă.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6 timp
de 5 secunde fiecare.
CĂUTARE A.Store (salvare automată)
SEEK
Apăsaţi butonul TRACK Selectare prin căutare manuală Apăsaţi butonul MENU Setaţi [A.Store]
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 (salvare automată) cu ajutorul butonului
Rotiţi butonul ACORD la stânga/ ACORD sau 1 RPT .
secunde): se schimbă frecvenţa.
dreapta pentru a regla frecvenţa.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8 Salvaţi posturile cu recepţie superioară
secunde): caută automat frecvenţele pe butoanele 1 ~ 6 . Dacă nu se
următoare. • AC111DFGL recepţionează nicio frecvenţă, se va
difuza ultima frecvenţă selectată.
- FM: se schimbă cu 100kHz
CĂUTARE presetare - AM: se schimbă cu 10kHz
Apăsaţi butonul 1 ~ 6
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8
secunde): redă frecvenţa salvată la
butonul respectiv.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): dacă ţineţi apăsat butonul
dorit 1 ~ 6 , se va salva
frecvenţa redată la butonul respectiv și
se va auzi un bip.

4 392
Echipamente

METODA PRINCIPALĂ DE Repetare


UTILIZARE: audio CD / MP3 În timpul redării melodiei (fișierului)
CD / USB / iPod®/My Music Buton 1 RPT (RPT)
(muzica mea) Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod®, My
Music (muzica mea): RPT pe ecran
Apăsaţi butonul pentru a schimba modul • Pentru a repeta o melodie (apăsaţi
în ordinea CD USB(iPod®) AUX My butonul): repetă melodia curentă.
<USB>
Music (muzica mea) BT Audio. Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe ecran
Pe ecran se va afișa denumirea • Pentru a repeta un folder (apăsaţi de 2
folderului/fișierului. ori): repetă toate melodiile din folderul
curent.
 Apăsaţi din nou butonul 1 RPT pentru
a dezactiva repetarea.

<My Music> (muzica mea) Redare aleatorie


În timpul redării melodiei (fișierului)
<Audio CD>  Dacă se introduce un CD, acesta va fi Buton 2 RDM (RDM)
redat automat. Mod CD audio, My Music (muzica mea):
 Dacă se conectează un dispozitiv RDM pe ecran
USB, muzica de pe acesta va fi redată • Redare aleatorie (apăsaţi butonul): sunt
automat. redate toate melodiile în ordine
aleatorie.

<CD MP3>

4 393
Echipamente

Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran Schimbare melodie/fișier Căutare folder: mod CD MP3,
• Redare aleatorie folder (apăsaţi În timpul redării melodiei (fișierului) USB
butonul: sunt redate toate fișierele din SEEK
Buton TRACK În timpul redării fișierului Buton
folderul curent, în ordine aleatorie. • Apăsaţi scurt butonul: redă melodia FOLDER (folder sus)
Mod CD MP3, USB: ALL RDM pe ecran curentă de la început. • Caută folderul următor.
• Redare aleatorie toate (apăsaţi de două  Dacă este apăsat din nou butonul În timpul redării fișierului Buton
ori): sunt redate toate fișierele în ordine SEEK
în 3 secunde, va fi redată FOLDER (folder jos)
TRACK
aleatorie. • Caută folderul părinte.
melodia anterioară.
 Apăsaţi din nou butonul 2 RDM pentru  Dacă se selectează un folder cu
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
a dezactiva repetarea. ajutorul butonului ACORD , va fi
secunde): derulează melodia.
În timpul redării melodiei (fișierului) redat primul fișier din folder.
SEEK
Buton TRACK  În modul iPod®, trece la folderul
• Apăsaţi scurt butonul: redă melodia părinte.
următoare.
• Dacă se apasă butonul (mai mult de 0,8
secunde): derulează rapid înainte Căutare melodii (fișier)
melodia. • Dacă rotiţi butonul ACORD : caută
melodii (fișiere)
Scanare • Dacă apăsaţi butonul ACORD : redă
melodia (fișierul) selectată.
În timpul redării melodiei (fișierului)
Buton SCAN
• Apăsaţi scurt butonul: scanează
primele 10 secunde ale fiecărei melodii,
începând cu melodia următoare.
 Apăsaţi din nou butonul SCAN
pentru a dezactiva.
 Funcţia SCAN (scanare) nu este
acceptată în modul iPod®.

4 394
Echipamente

MENIU: CD audio Informaţii Redare aleatorie folder


Apăsaţi butonul MENU mod CD MP3 Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info] Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), cu ajutorul butonului ACORD sau F.RDM] (redare aleatorie folder) cu
Random (redare aleatorie) și Information 3 pentru a afișa informaţii despre
(informaţii). melodia curentă. ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM
 Apăsaţi butonul MENU pentru a pentru a reda în mod aleatoriu melodii din
dezactiva afișarea informaţiilor. folderul curent.
 Apăsaţi din nou F.RDM pentru a
MENIU: CD MP3/USB dezactiva funcţia.
Apăsaţi butonul MENU mod CD MP3
pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), Repetare folder
Folder Random (redare aleatorie folder), Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Repetare Folder Repeat (repetare folder), All F.RPT] (repetare folder) cu ajutorul
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Random (redare aleatorie toate),
butonului ACORD sau 3 pentru a
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului Information (informaţii) și Copy (copiere).
repeta melodii din folderul curent.
ACORD sau 1 RPT pentru a repeta  Apăsaţi din nou F.RPT pentru a
melodia curentă. dezactiva funcţia.
 Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia. Redare aleatorie toate
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Redare aleatorie A.RDM] (redare aleatorie toate) cu
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ ajutorul butonului ACORD sau 4
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul Repetare pentru a reda în mod aleatoriu toate
butonului ACORD sau 2 RDM pentru a Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ melodiile de pe CD.
reda în mod aleatoriu melodii din folderul RPT] (repetare) cu ajutorul butonului  Apăsaţi din nou A.RDM pentru a
curent. ACORD sau 1 RPT pentru a repeta dezactiva funcţia.
 Apăsaţi din nou RDM (redare melodia curentă.
aleatorie) pentru a dezactiva funcţia.  Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia.
4 395
Echipamente

Informaţii MENIU: iPod® Informaţii


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info] În modul iPod®, apăsaţi butonul MENU Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau pentru a seta funcţiile Repeat (repetare), cu ajutorul butonului ACORD sau 3 .
5 pentru a afișa informaţii despre Random (redare aleatorie), Information Afișează informaţiile despre melodia
melodia curentă. (informaţii) și Search (căutare). curentă.
 Apăsaţi butonul MENU pentru a  Apăsaţi butonul MENU pentru a
dezactiva afișarea informaţiilor. dezactiva afișarea informaţiilor.

Copiere Căutare
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Copy] (copiere) cu ajutorul butonului
ACORD sau 6 . Search] (căutare) cu ajutorul butonului
Repetare ACORD sau 4 .
• Această funcţie este utilizată pentru a
copia melodia curentă în My Music Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Afișează lista de categorii disponibile pe
(muzica mea). Puteţi reda muzica RPT] (repetare) cu ajutorul butonului iPod®.
copiată în modul My Music (muzica ACORD sau 1 RPT pentru a repeta  Dacă lista de categorii disponibile pe
mea). melodia curentă. iPod® este căutată cu butonul MENU
 Dacă se apasă alt buton în timpul  Apăsaţi din nou RPT pentru a apăsat, se trece la categoria părinte.
copierii, se afișează o fereastră tip dezactiva funcţia repetare.
pop-up, în care trebuie să confirmaţi
dacă anulaţi sau nu copierea.
Redare aleatorie
 Dacă în timpul copierii se conectează
sau se introduce un alt tip de suport Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
media (USB, CD, iPod®, AUX), RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul
copierea va fi anulată. butonului ACORD sau 2 RDM .
 În timpul copierii nu se va putea reda Sunt redate toate melodiile din categoria
muzică. curentă redată, în ordine aleatorie.
 Apăsaţi din nou RDM pentru a
dezactiva funcţia.

4 396
Echipamente

MENIU: modul My Music (muzica Redare aleatorie Ștergere


mea) Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul Delete] (ștergere) cu ajutorul butonului
În modul My Music (muzica mea), butonului ACORD sau 2 RDM . ACORD sau 4 .
apăsaţi butonul MENU pentru a seta Sunt redate toate melodiile în ordine • Șterge melodia redată în momentul
funcţiile Repetare, Redare aleatorie, aleatorie. respectiv
Informaţii, Ștergere, Ștergere toate și Pe ecranul de redare, dacă apăsaţi
Ștergere selecţie.  Apăsaţi din nou RDM (redare
aleatorie) pentru a dezactiva funcţia ștergere se șterge melodia redată în
momentul respectiv.
redare aleatorie.
• Șterge fișierul din listă

Informaţii
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
3 .
Afișează informaţiile despre melodia
Repetare curentă.
 Apăsaţi butonul MENU pentru a  Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ ștergeţi, cu ajutorul butonului ACORD
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului dezactiva afișarea informaţiilor.
.
ACORD sau 1 RPT .
 Apăsaţi butonul MENU și selectaţi
Repetă melodia redată în momentul
meniul de ștergere pentru a șterge
respectiv.
fișierul selectat.
 Apăsaţi din nou RPT pentru a
dezactiva funcţia repetare.

4 397
Echipamente

Ștergere toate  NOTĂ - UTILIZAREA My AUX


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Music (muzica AUX este utilizat pentru a reda suporturi
Del.All] (ștergere toate) cu ajutorul mea) MEDIA externe conectate la mufa AUX.
butonului ACORD sau 5 . • Chiar dacă mai există memorie Modul AUX se va activa automat atunci
Șterge toate melodiile din My Music disponibilă, pot fi stocate maximum când este conectat un dispozitiv extern la
(muzica mea). 6.000 de melodii. mufa AUX.
• Aceeași melodie poate fi copiată de Dacă este conectat un dispozitiv extern,
Ștergere selecţie maximum 1.000 de ori. puteţi apăsa și butonul pentru a trece în
• Detaliile despre memorie pot fi modul AUX.
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ consultate în meniul de sistem Setup
Del.Sel] (ștergere selecţie) cu ajutorul (setare).
butonului ACORD sau 6 .
Melodiile din My Music (muzica mea)
sunt selectate și șterse.
 Selectaţi melodiile pe care doriţi să le
ștergeţi din listă.

 Modul AUX nu poate fi pornit dacă nu


este conectat niciun dispozitiv extern
la mufa AUX.

 NOTĂ - UTILIZAREA AUX


 După selectare, apăsaţi butonul și Introduceți complet cablul AUX în mufa
selectaţi meniul de ștergere.
AUX.

4 398
Echipamente

Sistem audio cu tehnologie Înainte de utilizarea funcţiilor audio ale Activarea tehnologiei audio
wireless Bluetooth® tehnologiei wireless Bluetooth® wireless Bluetooth®
• Este posibil ca tehnologia audio • Apăsaţi butonul pentru a schimba
wireless Bluetooth® să nu fie acceptată, modul în ordinea CD USB AUX
Ce este tehnologia wireless
Bluetooth®?
în funcţie de compatibilitatea telefonului My Music (muzica mea) BT
dvs. mobil cu tehnologia wireless Audio.
Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth®.
tehnologie wireless care permite • Dacă este selectat BT audio, se va
• Pentru a putea utiliza tehnologia audio activa tehnologia audio wireless
conectarea la mică distanţă a mai multor wireless Bluetooth®, trebuie mai întâi să
dispozitive de mică putere, cum ar fi Bluetooth®.
împerecheaţi cu și să conectaţi la
handsfree, căști stereo, telecomandă  La unele telefoane mobile, este posibil
unitatea audio telefonul mobil
wireless etc. Pentru mai multe informaţii, compatibil cu tehnologia wireless ca sistemul audio să nu înceapă
accesaţi site-ul web cu privire la tehnologia Bluetooth®. redarea automat.
wireless Bluetooth® la www.Bluetooth.com
• Tehnologia audio wireless Bluetooth®
poate fi utilizată numai dacă funcţia Utilizarea funcţiilor tehnologiei
[Audio Streaming] (redare audio) a wireless Bluetooth® audio
telefonului este activată On . • Redare/stop
 Setarea redării audio prin intermediul Apăsaţi butonul ACORD pentru a
tehnologiei wireless Bluetooth®: apăsaţi reda sau a întrerupe melodia curentă.
butonul SETUP
CLOCK Selectaţi [Phone]
(telefon) cu ajutorul butonului acord sau
4 Selectaţi [Audio Streaming]
(redare audio) cu ajutorul butonului
ACORD Setaţi On / Off
(activare/dezactivare).

 Este posibil ca funcţiile redare/pauză


să nu fie acceptate pe anumite
telefoane mobile.

4 399
Echipamente

TELEFON TELEFON • Verificarea istoricului apelurilor și


efectuarea unui apel
 Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8
Înainte de utilizarea funcţiilor Efectuarea unui apel cu ajutorul secunde) butonul de pe volan.
tehnologiei wireless Bluetooth® comenzilor de pe volan
pentru telefon  Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
apelurilor.
• Pentru a putea utiliza un telefon  Apăsaţi din nou butonul pentru a
compatibil cu tehnologia wireless iniţia un apel către numărul selectat.
Bluetooth®, trebuie mai întâi să
împerecheaţi cu și să conectaţi la • Reapelarea ultimului număr format
unitatea audio telefonul mobil
 Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®. secunde) butonul de pe volan.
• Dacă telefonul mobil nu este  Ultimul număr format va fi reapelat.
împerecheat sau conectat, accesarea
modului Phone (telefon) nu este
 Dacă nu există istoric apeluri, se va
posibilă. După împerecherea sau 1) Butonul : efectuează și transferă
conectarea telefonului, se va afișa afișa un ecran prin care se solicită
apelurile. confirmarea descărcării istoricului
ecranul cu instrucţiuni.
2) Butonul : termină apelurile sau apelurilor. (Este posibil ca funcţia de
• Dacă prioritatea este setată pe contact
anulează funcţiile. descărcare să nu fie acceptată pe
(contact cuplat/ACC), telefonul
compatibil cu tehnologia wireless anumite telefoane mobile)
Bluetooth® se va conecta automat.
Chiar dacă nu vă aflaţi în habitaclu,
telefonul compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth® se va conecta
automat, dacă sunteţi în apropierea
vehiculului. Dacă nu doriţi conectarea
automată a telefonului compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth®,
dezactivaţi sistemul de tehnologie
wireless Bluetooth®.
4 400
Echipamente

Împerecherea unui dispozitiv


compatibil cu tehnologia wireless AVERTISMENT
Bluetooth® Dacă nu sunteţi atenţi în timp ce
vă aflaţi la volan puteţi pierde
Ce înseamnă împerecherea cu controlul asupra vehiculului și
puteţi provoca un accident,
ajutorul sistemului de tehnologie
rănirea gravă a persoanelor și
wireless Bluetooth®? decesul acestora. Principala
Împerecherea se referă la procesul de responsabilitate a șoferului este
sincronizare a telefonului sau dispozitivului utilizarea legală și în siguranţă a
compatibil Bluetooth® cu sistemul audio al vehiculului, iar utilizarea oricăror
vehiculului, în vederea conectării.
dispozitive mobile, a altor
Împerecherea este necesară pentru a
conecta și utiliza funcţia tehnologie echipamente sau a sistemelor
wireless Bluetooth®. vehiculului care distrag atenţia
șoferului de la utilizarea în
siguranţă a vehiculului ori
utilizarea dispozitivelor interzise
prin lege este interzisă în timpul
utilizării vehiculului.

4 401
Echipamente

Butonul împerechere PHONE 2. Selectaţi butonul [OK] pentru a [Dispozitiv care nu acceptă SSP]
/butonul de pe volan accesa ecranul Pair Phone (SSP: împerechere simplă securizată)
(împerechere telefon). 4. După câteva secunde, se va afișa un
ecran în care trebuie introdusă parola.
Dacă nu a fost împerecheat
niciun dispozitiv Introduceţi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
1. Apăsaţi butonul PHONE sau butonul Bluetooth® cu sistemul audio al
de pe volan. Se afișează vehiculului.
următorul ecran.

[Dispozitiv care acceptă SSP]


1) Car Name (denumire vehicul): numele
4. După câteva clipe, se afișează un
dispozitivului, așa cum este afișat la
ecran cu parola formată din 6 cifre.
căutarea de pe dispozitivul compatibil
Bluetooth® Consultaţi parola pe dispozitivul
2) Passkey (parolă): parola utilizată compatibil Bluetooth® și confirmaţi.
pentru împerecherea dispozitivului

3. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth®


(telefon mobil), căutaţi și selectaţi
sistemul audio al vehiculului.

5. După finalizarea împerecherii, se va


afișa ecranul următor.

4 402
Echipamente

 NOTĂ Împerecherea din meniul de  NOTĂ


setare [PHONE] (telefon) • Funcțiile acceptate ale tehnologiei
wireless Bluetooth® sunt următoarele.
SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi Este posibil ca anumite funcții să nu fie
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair acceptate, în funcție de dispozitivul
Phone] (împerechere telefon) Selectaţi compatibil cu tehnologia wireless
cu butonul ACORD Bluetooth®.
- Efectuare/primire de apeluri în
modul handsfree
Dacă dispozitivele compatibile Bluetooth® - Operații în timpul unui apel (trecerea
sunt împerecheate, dar niciunul nu este pe apel privat, trecerea pe apel în
conectat, la apăsarea butonului PHONE așteptare, activare/dezactivare
sau a butonului de pe volan se va microfon)
afișa următorul ecran. Selectați butonul - Descărcare istoric apeluri
[Pair] (împerechere) pentru a împerechea - Descărcare contacte mobil
un alt dispozitiv sau selectați [Connect] Pașii următori sunt identici cu cei descriși - Conectare automată dispozitiv cu
(conectare) pentru a conecta un dispozitiv în secţiunea „Dacă nu a fost împerecheat tehnologie wireless Bluetooth®
împerecheat anterior. niciun dispozitiv” de pe pagina - Redare audio prin Bluetooth
anterioară. • Cu sistemul handsfree al vehiculului pot fi
împerecheate maxim cinci dispozitive
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth®.
• Dispozitivele compatibile Bluetooth® pot fi
conectate pe rând.
• Dacă este conectat un dispozitiv
compatibil Bluetooth®, nu mai pot fi
împerecheate alte dispozitive.
• Sunt acceptate numai funcțiile
handsfree wireless Bluetooth® și audio
Bluetooth.
(Continuare)
4 403
Echipamente

(Continuare) (Continuare) Conectarea unui dispozitiv


• Operațiile prin Bluetooth sunt • După finalizarea împerecherii se
posibile numai pentru dispozitivele trimite telefonului mobil o solicitare SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
care acceptă funcții handsfree sau de descărcare a agendei. La primirea
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List]
audio, cum ar fi un telefon mobil unei solicitări de descărcare este (listă telefoane)
compatibil Bluetooth® sau un dispozitiv posibil ca unele telefoane mobile să
audio compatibil Bluetooth. solicită o confirmare; asigurați-vă că
• Dacă un dispozitiv compatibil telefonul mobil acceptă conectarea.
Bluetooth® este deconectat din Pentru informații suplimentare
anumite motive, cum ar fi faptul că se privind împerecherea și conexiunile,
află în afara zonei de recepție, consultați manualul de utilizare al
închiderea dispozitivului sau o eroare telefonului.
de comunicare prin tehnologia
wireless Bluetooth®, dispozitivele 1) Telefon conectat: dispozitivul curent
compatibile Bluetooth® sunt căutate și conectat
conectate automat. 2) Telefon împerecheat: dispozitivul
• Dacă sistemul devine instabil din împerecheat, dar neconectat
cauza erorilor de comunicare dintre
sistemul hansdfree al vehiculului și
dispozitivul compatibil Bluetooth®,
resetați dispozitivul prin închiderea și
deschiderea acestuia. La resetarea
dispozitivului compatibil Bluetooth®,
sistemul se va restabili.
(Continuare)

4 404
Echipamente

Din lista telefoanelor împerecheate, Schimbare prioritate


selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
conectaţi și selectaţi [Connect Phone]
(conectare telefon). Ce este prioritatea?
Este posibilă împerecherea cu sistemul
audio a maxim cinci telefoane mobile
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth®. Funcţia „Schimbare
prioritate” este utilizată pentru a stabili
prioritatea de conectare a telefoanelor
împerecheate.
SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List]
(listă telefoane)

 NOTĂ
Pictograma priorității se afișează dacă
telefonul selectat este setat ca telefon
prioritar.

Din lista telefoanelor împerecheate,


selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
atribuiţi cea mai înaltă prioritate, apoi
selectaţi din meniu butonul [Change
Priority] (schimbare prioritate).
Dispozitivului selectat îi va fi atribuită
cea mai înaltă prioritate.

4 405
Echipamente

Deconectarea unui dispozitiv Ștergerea unui dispozitiv  NOTĂ


• La ștergerea dispozitivului curent
SETUP SETUP conectat, dispozitivul se va deconecta
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] [Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] automat pentru a putea continua
(listă telefoane) (listă telefoane) procesul de ștergere.
• Dacă se șterge un dispozitiv compatibil
Bluetooth® împerecheat, se vor șterge, de
asemenea, contactele și istoricul
apelurilor aferente acestuia.
• Pentru a reutiliza un dispozitiv șters,
acesta trebuie împerecheat din nou.

Din lista telefoanelor împerecheate, Din lista telefoanelor împerecheate,


selectaţi dispozitivul curent conectat și selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
selectaţi butonul [Disconnect] ștergeţi și selectaţi butonul [Delete]
(deconectare). (ștergere).

4 406
Echipamente

UTILIZAREA TEHNOLOGIEI  NOTĂ Preluarea apelurilor


WIRELESS Bluetooth® • Dacă selectați butonul [Call History]
(istoric apeluri), dar nu există date Preluarea unui apel
ECRAN MENIU TELEFON privind istoricul apelurilor, veți fi La preluarea unui apel cu un dispozitiv
întrebat dacă doriți să descărcați compatibil Bluetooth® conectat, se va
datele privind istoricul apelurilor. afișa următorul ecran.
Meniuri telefon • Dacă selectați butonul [Contacts] Pentru a accepta apelul, apăsaţi butonul
După conectarea unui dispozitiv compatibil (contacte), dar nu există date privind de pe volan.
cu tehnologia wireless Bluetooth®, apăsaţi contactele, veți fi întrebat dacă doriți
butonul PHONE pentru a afișa ecranul să descărcați datele privind
meniu telefon. contactele.
• Este posibil ca această funcție să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile. Pentru informații
suplimentare despre funcția de
descărcare, consultați manualul de 1) Apelant: afișează numele persoanei
utilizare al telefonului mobil. care apelează, dacă aceasta este
1) Favorite: maxim 20 de contacte salvată în agendă
utilizate frecvent, pentru un acces 2) Număr de telefon apelant: afișează
ușor numărul de pe care se apelează
2) Istoric apeluri: afișează ecranul cu
lista istoricului apelurilor
3) Contacte: afișează lista contactelor
4) Setup (setare): afișează setările
aferente telefonului.

4 407
Echipamente

 NOTĂ Favorite Istoric apeluri


• La afișarea ecranului pop-up aferent Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
apelului primit, majoritatea funcțiilor [Favorites] (favorite) Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
din modul audio și setare sunt [Call History] (istoric apeluri)
dezactivate. Va fi disponibil numai
velumul apelului.
• Este posibil ca pe anumite telefoane
mobile numărul de telefon să nu se
afișeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu ajutorul
telefonului mobil, modul apel trece 1) Salvat ca și contact favorit:
automat la modul privat. conectează un număr selectat
2) De adăugat la favorite: contacte Se va afișa o listă cu apelurile primite,
descărcate și care pot fi salvate ca efectuate și pierdute.
favorite. • La unele telefoane mobile, istoricul
apelurilor nu poate fi salvat în lista cu
istoricul apelurilor.
 NOTĂ
• Apelurile primite cu ID apelant ascuns nu
• Pentru a fi salvate ca favorite, vor fi salvate în lista cu istoricul apelurilor.
contactele trebuie descărcate.
• Apelarea din istoricul apelurilor nu este
• Dacă un contact aflat în memoria posibilă dacă nu este salvat niciun apel
telefonului este actualizat, acesta nu se în istoric sau dacă nu este conectat un
va actualiza automat și în favorite. dispozitiv cu tehnologie wireless
Pentru a actualiza un contact favorit, Bluetooth®.
ștergeți-l și creați unul nou.
• În istoricul apelurilor sunt salvate maxim
50 de apeluri primite, efectuate și ratate.
• Ora apelurilor primite/efectuate și durata
acestora nu sunt salvate.

4 408
Echipamente

Contacte  NOTĂ (Continuare)


• În agenda vehiculului pot fi salvate • Descărcarea unei agende nu este
maxim 1.000 de contacte salvate pe posibilă dacă funcția de descărcare
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
telefonul compatibil Bluetooth®. contacte este dezactivată pe
[Contacts] (contacte)
Contactele descărcate în agenda dispozitivul cu tehnologie wireless
vehiculului nu pot fi modificate sau Bluetooth®. În plus, este posibil ca
șterse pe telefon. unele dispozitive să solicite autorizare,
• Agendele telefoanelor mobile se dacă se încearcă descărcarea agendei.
gestionează separat pentru fiecare Dacă descărcarea nu are loc în mod
dispozitiv compatibil cu tehnologia normal, verificați setările dispozitivului
wireless Bluetooth® (max. 5 dispozitive compatibil cu tehnologia wireless
x 1.000 contacte fiecare). Datele Bluetooth® sau starea afișată pe ecran.
Se afișează intrările salvate în agenda descărcate anterior sunt reținute chiar • Este posibil ca funcția de descărcare
telefonică. agendă să nu fie acceptată pe anumite
dacă dispozitivul cu tehnologie
wireless Bluetooth® a fost deconectat. telefoane mobile. Pentru informații
 NOTĂ (Însă contactele și istoricul apelurilor suplimentare despre dispozitivele
Pentru a găsi un contact în ordine salvate pe telefon se șterg, dacă un Bluetooth® și asistență privind
alfabetică, apăsați butonul MENU . dispozitiv împerecheat este șters.) funcțiile, consultați manualul de
• Agenda poate fi descărcată în timpul utilizare al telefonului mobil.
redării audio prin Bluetooth.
• La descărcarea agendei se va afișa o
pictogramă în bara de stare.
(Continuare)

4 409
Echipamente

Setări tehnologie wireless Afișarea listei cu telefoane 1) Conectare/deconectare telefon:


Bluetooth® împerecheate conectează/deconectează telefonul
SETUP curent selectat
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi
Împerecherea unui nou dispozitiv [Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] 2) Schimbare prioritate: îi atribuie
(listă telefoane) telefonului selectat cea mai înaltă
Apăsaţi butonul SETUP
CLOCK Selectaţi prioritate de conectare
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair
3) Delete (ștergere): șterge telefonul
Phone] (împerechere telefon)
selectat
4) Revenire: trece la ecranul anterior

 NOTĂ ÎNAINTE DE
DESCĂRCAREA
CONTACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele din
telefoanele conectate. Verificați, de
Dispozitivele compatibile cu tehnologia asemenea, dacă telefonul mobil
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate acceptă funcția de descărcare.
cu sistemul audio. • Pentru informații suplimentare cu
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi privire la acceptarea funcției de
secţiunea „Împerecherea din meniul Această funcţie este utilizată pentru a descărcare contacte de către telefonul
setare telefon” din capitolul referitor la vedea telefoanele mobile care au fost mobil, consultați manualul de
tehnologia wireless Bluetooth®. împerecheate cu sistemul audio. La utilizare al telefonului mobil.
selectarea unui telefon împerecheat, se • Numai contactele din telefonul
va afișa meniul de setare.
conectat pot fi descărcate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea „Setarea conexiunii la
tehnologia wireless Bluetooth®” din
capitolul referitor la tehnologia wireless
Bluetooth®.

4 410
Echipamente

Descărcare contacte Volum conversaţie Dezactivare sistem Bluetooth


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi SETUP
Apăsaţi butonul CLOCK Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
CLOCK CLOCK
[Phone] (telefon) Selectaţi [Download] [Phone] (telefon) Selectaţi [Outgoing [Phone] (telefon) Selectaţi [Bluetooth
(descărcare) Volume] (volum conversaţie) System Off] (dezactivare sistem
Bluetooth)
După dezactivarea sistemului de
tehnologie wireless Bluetooth®, funcţiile
Bluetooth® asociate nu vor mai fi
acceptate de către sistemul audio.

În timpul descărcării contactelor de pe Utilizaţi butonul ACORD pentru a


telefonul mobil se afișează o bară de regla nivelul volumului conversaţiei.
progres privind descărcarea.
 NOTĂ
 NOTĂ În timpul unui apel, volumul poate fi
• La descărcarea agendei, datele salvate modificat cu ajutorul butonului
SEEK
anterior se șterg. TRACK .
• Este posibil ca această funcție să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile.
• În timpul descărcării agendei
comanda vocală este posibil să nu
funcționeze.
 NOTĂ
Pentru a activa din nou sistemul de
tehnologie wireless Bluetooth®, accesați
SETUP [Phone] (telefon) și apăsați
CLOCK
„Yes” (da).
4 411
Echipamente

 CD player: AC211DFGL (pentru Columbia)

4 412
Echipamente

BUTOANELE ȘI FUNCŢIILE 2. RADIO SEEK


6. TRACK
SISTEMULUI • Schimbă în modul radio (FM/AM). • Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
• La fiecare apăsare a butonului, modul 0,8 secunde)
 În funcţie de sistemul audio prezent, se va schimba în ordinea FM1 FM2 - Mod radio: redă melodia anterioară/
este posibil ca afișajul și setările să fie AM. următoare.
diferite.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
3. MEDIA (muzica mea)): schimbă melodia sau
Panou sistem audio • Activează modul media fișierul
(pentru modele echipate cu • La fiecare apăsare a butonului, modul • Dacă este apăsat (0,8 secunde)
tehnologie wireless Bluetooth® ) se va schimba în ordinea CD, USB - Mod radio: schimbă continuu
(iPod), AUX, My Music (muzica mea), frecvenţa. După eliberare, redă
audio BT. frecvenţa curentă.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
4. PHONE (pentru modele echipate cu (muzica mea)): derulează înapoi sau
tehnologie wireless Bluetooth® ) derulează rapid înainte melodia sau
• Schimbă în modul Phone (telefon) fișierul
 Dacă nu este conectat un telefon, se - În timpul unui apel handsfree,
afișează ecranul de conectare. reglează volumul apelului.

5. Buton alimentare/volum 7. FOLDER


• Alimentare : apăsaţi pentru a porni/ • Moduri CD/USB/MP3: caută foldere.
opri alimentarea.
1. (scoatere) • Volum : rotiţi la stânga/dreapta
• Scoate discul. pentru a regla volumul.

4 413
Echipamente

10. SCAN
• Mod radio: redă scurt fiecare frecvenţă
disponibilă timp de 5 secunde
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.

11. SETUP
• Schimbă în modul Setup (setare).

12. Buton ACORD


• Mod radio: rotiţi pentru a schimba
8. DISP frecvenţele disponibile.
• Pornește/oprește afișajul monitorului. • Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music
(muzica mea)): rotiţi pentru a căuta
9. CLOCK melodii/canale/fișiere.
• Afișează ora/data/ziua.

4 414
Echipamente

Butoane de comandă de pe volan capitolul. - Dacă este apăsat în ecranul de


• Dacă este apăsat (mai mult de 0,8 apelare, efectuează un apel
secunde) - Dacă este apăsat în ecranul pentru
- Mod Radio, caută automat primire apel, răspunde la apel
frecvenţele și posturile disponibile - Dacă este apăsat în timpul unui apel
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My în așteptare, schimbă la apelul care
Music (muzica mea)), derulează așteaptă (apel în așteptare)
înapoi sau derulează rapid înainte • Dacă este apăsat (mai mult de 0,8
melodia sau fișierul secunde)
- Este posibil ca funcţia audio BT să nu - Dacă este apăsat în modul așteptare
fie acceptată pe anumite telefoane handsfree wireless Bluetooth®,
mobile. reapelează ultimul număr format
- Dacă este apăsat în timpul unui apel
 Echipamentul prezent pe vehicul handsfree wireless Bluetooth®, trece
poate fi diferit de cel din imagine. 3. MOD apelul pe telefonul mobil (apel privat)
• La fiecare apăsare a butonului, modul - Dacă este apăsat în timpul unui apel de pe
1. VOLUM se va schimba în ordinea FM FM2 telefonul mobil, trece apelul în modul
• Utilizat pentru a regla volumul. AM CD USB sau iPod AUX My handsfree wireless Bluetooth®
Music (muzica mea) BT Audio (funcţionează numai dacă tehnologia
• Dacă suportul media nu este conectat handsfree wireless Bluetooth® este
2. CĂUTARE
sau nu s-a introdus un disc, modurile conectată)
• Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
corespunzătoare vor fi dezactivate.
0,8 secunde)
- Mod radio: caută frecvenţele 5.
4. • Termină apelul telefonic
recepţionate salvate pe butoanele de
presetare. • Dacă este apăsat scurt (mai puţin de
0,8 secunde)
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My
- Dacă este apăsat în ecranul pentru
Music (muzica mea)/BT audio):
telefon, afișează ecranul cu istoricul
schimbă melodia, fișierul sau
apelurilor
4 415
Echipamente

MOD RADIO 1. Afișare mod Trecerea în modul Radio


Afișează modul de utilizare curent
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
Ecran mod principal 2. Frecvenţa schimba modul de funcţionare în ordinea
Afișează frecvenţa curentă FM1 FM2 AM

3. Presetare Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up


Afișează numerele curente de presetare mod) în SETUP [Display] (afișaj) și
[1] ~ [6]
apăsaţi butonul RADIO , va fi afișat
4. Afișare presetare ecranul mod pop-up radio.
Afișează butoanele de presetare

5. Salvare automată
Salvează automat frecvenţele
recepţionate mai bine pe butoanele de
presetare

Rotiţi butonul ACORD pentru a


naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul
pentru a face selecţia.

4 416
Echipamente

Căutarea frecvenţelor radio Utilizarea modului Radio Salvare automată


Apăsaţi butonul Auto Store pentru a
Utilizarea butonului de căutare Selectare/salvare posturi presetate salva automat frecvenţele recepţionate
SEEK Apăsaţi butonul Preset pentru a afișa pe butoanele de presetare.
Apăsaţi butonul TRACK pentru a reda
frecvenţa anterioară/următoare. informaţiile difuzate aferente frecvenţei
salvate pe fiecare buton. Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
Utilizarea butonului ACORD
timp de 5 secunde fiecare frecvenţă
Rotiţi butonul ACORD pentru a recepţionată mai bine.
selecta frecvenţa dorită.
Ţineţi apăsat butonul SCAN (mai mult
• FM: crește/scade cu 100kHz de 0,8 secunde) pentru a reda timp de 5
• AM: crește/scade cu 9 kHz secunde fiecare frecvenţă presetată.

 NOTĂ
• După finalizarea scanării, va fi
Apăsaţi butoanele 1 ~ 6 pentru a restabilită frecvența anterioară.
reda postul presetat dorit.
• Dacă în timp ce funcția scanare este
activată țineți apăsat butonul SCAN
 NOTĂ , funcția va fi anulată.
În timp ce ascultați o anumită frecvență
pe care doriți să o salvați ca post
presetat, țineți apăsat unul dintre
butoanele de presetare [1] ~ [6] (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a salva
frecvența respectivă pe butonul de
presetare selectat.

4 417
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISCURILOR • Ștergeți amprentele și praful de pe • Nu utilizați discuri cu forme
suprafața discului (partea neregulate (8 cm, în formă de
• Acest dispozitiv este compatibil din
acoperită) cu o cârpă moale. inimă, în formă de octogon),
fabrică cu programele software
• Utilizarea discurilor CD-R/CD-RW deoarece aceste discuri pot provoca
care prezintă siglele următoare.
cu etichete atașate poate duce la defecțiuni.
• Nu curățați discurile cu soluții
blocaje ale fantei pentru discuri și • Dacă discul așteaptă să fie scos din
chimice, cum ar fi sprayuri pentru
dificultăți la scoaterea discului. fantă mai mult de 10 secunde,
discuri, sprayuri antistatice, lichide
Aceste discuri pot provoca, de acesta va fi automat reintrodus în
antistatice, benzen sau diluanți.
asemenea, zgomote la redare. CD player.
• După utilizarea unui disc, puneți-l
• Este posibil ca anumite discuri CD- • Sunt acceptate numai CD-uri
la loc în suportul său, pentru a
R/CD-RW să nu funcționeze originale. Este posibil ca alte tipuri
preveni zgârierea acestuia.
corespunzător, în funcție de de discuri să nu fie recunoscute (de
• Țineți discurile doar de margine
producătorul discului, metoda de ex., CD-R copiate sau CD-uri cu
sau de orificiul central, pentru a
fabricație și metoda de înregistrare etichete)
preveni deteriorarea suprafeței
folosită de utilizator. Dacă
acestora.
problema persistă, încercați un alt
• Nu introduceți substanțe străine în
CD, deoarece utilizarea în
fanta de introducere/scoatere a
continuare poate duce la defecțiuni.
discului. Introducerea unor substanțe
• Performanțele acestui aparat pot fi
străine poate provoca deteriorarea
diferite în funcție de programul
interiorului dispozitivului.
software al unității CD-RW.
• Nu introduceți două discuri
• Este posibil ca CD-urile protejate la
simultan.
copiere, cum ar fi CD-urile tip S, să
• Dacă utilizați discuri CD-R/CD-
nu funcționeze în dispozitiv.
RW, pot apărea diferențe privind
Discurile de date nu pot fi redate.
timpii de citire și de redare, în
(Cu toate acestea, este posibil ca
funcție de producătorul discului,
unele dintre ele să fie redate, însă
metoda de fabricație și metoda de
anormal.)
înregistrare folosită de utilizator.
(Continuare)
(Continuare)

4 418
Echipamente

MOD MEDIA Pictogramă de titlu


Dacă este conectat un dispozitiv wireless
Apăsaţi butonul MEDIA pentru a Bluetooth®, iPod®, USB sau AUX ori este
schimba modul în ordinea CD introdus un CD, va fi afișată pictograma
USB(iPod®) AUX My Music (muzica de mod corespunzătoare.
mea) BT Audio.

Pict. Titlu
Tehnologie wireless Bluetooth®
CD
iPod®
USB
AUX
Dacă este activat [Mode Pop up] (pop-up
mod) în SETUP [Display] (afișaj) și
apăsaţi butonul MEDIA , va fi afișat
ecranul mod pop-up media.
Rotiţi butonul ACORD pentru a
naviga printre opţiuni. Apăsaţi butonul
pentru a face selecţia.

 NOTĂ
Ecranul pop-up media poate fi afișat
numai dacă sunt activate cel puțin două
moduri media.

4 419
Echipamente

MOD CD AUDIO 1. Mod 8. Repetare


Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia Repeat
Ecran mod principal (repetare).
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie 9. Listă
(Shuffle)/scanare, afișează funcţia curentă Trece la ecranul listă.
utilizată.

3. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă.

4. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.

5. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.

6. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
melodia curentă.

7. Redare aleatorie (Shuffle)


Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie (Shuffle).

4 420
Echipamente

Utilizarea modului CD audio Schimbarea melodiilor Selectare din listă


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/
la melodia anterioară sau următoare. dreapta pentru a căuta melodia dorită.
Redarea/întreruperea melodiilor
de pe CD
După introducerea unui CD audio, acest
 NOTĂ
SEEK
mod se va activa automat și va începe • Dacă apăsați butonul TRACK după
redarea. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată
de la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară.
După ce aţi găsit melodia dorită, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe
redarea acesteia.

În timpul redării, apăsaţi butonul Derularea înapoi/derularea rapidă


pentru întrerupere și butonul înainte a melodiilor
pentru redare. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
 NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
• Sunt acceptate numai CD-uri melodia curentă.
originale. Este posibil ca alte tipuri de
discuri să nu fie recunoscute (de ex., Scanare
CD-R copiate sau CD-uri cu etichete) Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
• Informațiile despre artist și titlu sunt primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
afișate pe ecran dacă informațiile
despre melodie sunt incluse pe CD-ul
audio.

4 421
Echipamente

Meniu mod CD audio Repetare


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
(repetare) și List (listă). pentru a dezactiva funcţia de repetare.
• Repeat (repetare): repetă melodia
curentă.

Listă
Apăsaţi butonul List pentru a afișa
ecranul cu lista melodiilor.

Informaţii
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
detalii despre discul curent.

Redare aleatorie (Shuffle)


Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dreapta pentru a căuta melodia dorită.
melodiile în ordine aleatorie.
Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
Apăsaţi din nou butonul Shuffle pentru a butonul pentru a o selecta și reda.
dezactiva funcţia redare aleatorie.
• Redare aleatorie (Shuffle): sunt redate
toate melodiile în ordine aleatorie.

4 422
Echipamente

MOD CD MP3 5. Redare/pauză Utilizarea modului CD MP3


Modifică starea redare/pauză.
Ecran mod principal Redarea/întreruperea fișierelor
6. Timp de redare
MP3
Afișează timpul de redare curent.
După introducerea unui disc MP3, acest
7. Informaţii mod se va activa automat și va începe
Afișează informaţii detaliate despre redarea.
fișierul curent.

8. Redare aleatorie (Shuffle)


Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie (Shuffle).

1. Mod 9. Repetare
Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare).
În timpul redării, apăsaţi butonul
2. Stare de funcţionare
10. Copiere pentru întrerupere și butonul
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/
Copiază fișierul curent în My Music pentru redare.
scanare, afișează funcţia curentă
utilizată. (muzica mea)
 NOTĂ
3. Index fișier 11. Listă
Dacă pe disc sunt prea multe fișiere și
Afișează numărul fișierului curent. Trece la ecranul listă. foldere, timpul de citire ar putea fi mai
mare de 10 secunde și este posibil ca
4. Informaţii fișier lista să nu se afișeze sau căutarea
melodiilor să nu funcționeze. După
Afișează informaţiile despre fișierul finalizarea încărcării, încercați din nou.
curent.

4 423
Echipamente

Schimbarea fișierelor Selectare din listă Căutare foldere


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/ Apăsaţi butonul FOLDER pentru a
la fișierul anterior sau următor. dreapta pentru a căuta fișierul dorit. selecta și căuta foldere.
Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi
 NOTĂ butonul ACORD pentru a-l selecta.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de
la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.
După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
butonul ACORD pentru a începe
redarea acestuia. Va începe redarea primului fișier din
folderul selectat.
Derularea înapoi/derularea rapidă
înainte a fișierelor
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
pentru a derula rapid înainte sau înapoi
fișierul curent.

Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.

4 424
Echipamente

Meniu mod CD MP3  NOTĂ Redare aleatorie (Shuffle)


În acest mod, veţi avea acces la funcţiile • Dacă opțiunea „Folder File” (folder Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda
Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat fișier) este setată ca afișare implicită fișierele în ordine aleatorie.
(repetare), Copy (copiere) și List (listă). în setarea Display (afișare), La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
informațiile despre album/artist/fișier schimbă în ordinea Random (Shuffle)
sunt afișate ca informații detaliate Folder (redare aleatorie folder)
despre fișier. Random (Shuffle) All (redare aleatorie
• Dacă opțiunea „Album Artist Song” toate) Off (oprit).
(album artist melodie) este setată ca • Random (Shuffle) Folder (redare
afișare implicită, numele folderului/ aleatorie folder): sunt redate toate
numele artistului sunt afișate ca fișierele din folderul curent, în ordine
informații detaliate despre fișier. aleatorie.
• Informațiile despre titlu, artist și • Random (Shuffle) All (redare aleatorie
album sunt afișate numai dacă sunt toate): sunt redate toate fișierele în
Informaţii înregistrate pe eticheta ID3 a ordine aleatorie.
fișierului MP3.
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
detalii despre fișierul curent.

4 425
Echipamente

Repetare Listă
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul List pentru a afișa
fișierul sau folderul curent. ecranul cu lista fișierelor.
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Repeat (repetare)
Repeat Folder (repetare folder) Off
(oprit).
• Repeat (repetare): repetă fișierul
curent.
• Repeat Folder (repetare folder): repetă
toate fișierele din folderul curent.

Copiere fișiere Rotiţi butonul ACORD la stânga/


dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
Apăsaţi butonul Copy pentru a copia este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
fișierul curent în My Music (muzica mea). pentru a-l selecta și reda.

 NOTĂ
Selectarea unei alte funcții în timpul
copierii va afișa o fereastră pop-up prin
care se solicită confirmarea anulării
copierii. Pentru a anula copierea,
selectați „Yes” (da).

4 426
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DISPOZITIVULUI USB • Este posibil ca anumite dispozitive • Nu utilizați USB I/F pentru a
USB să nu fie acceptate din motive încărca baterii sau accesorii USB
• Conectați dispozitivul USB după ce
de compatibilitate. generatoare de căldură. Astfel de
porniți motorul. Dacă este deja
• Evitați contactul dintre conectorul acțiuni pot duce la scăderea
conectat, este posibil ca dispozitivul
USB și părțile corpului sau obiecte performanțelor sau defectarea
USB să se defecteze la cuplarea
străine. dispozitivului.
contactului. Este posibil ca
• Conectarea/deconectarea repetată • Este posibil ca sistemul să nu
dispozitivul USB să nu funcționeze
a dispozitivelor USB în perioade recunoască dispozitivul USB, dacă
corect, dacă este cuplat sau
scurte de timp poate provoca utilizați mufe sau prelungitoare
decuplat contactul, iar dispozitivul
defectarea aparatului. USB achiziționate separat.
USB este conectat.
• La deconectarea dispozitivului USB Conectați dispozitivul USB direct la
• Aveți grijă la sarcina electrostatică
este posibil să auziți un zgomot mufa multimedia a vehiculului.
atunci când conectați/deconectați
ciudat. • Dacă utilizați dispozitive USB de
dispozitive USB.
• Asigurați-vă că dispozitivele USB stocare masivă cu unități logice
• Dacă sunt conectate ca dispozitiv
externe sunt deconectate cu separate, pot fi redate numai fișierele
extern, MP3 playerele codificate nu
sistemul audio oprit. salvate pe unitatea rădăcină.
vor fi recunoscute.
• Timpul necesar pentru • Dacă pe dispozitivele USB sunt
• Dacă este conectat un dispozitiv
recunoașterea dispozitivului USB instalate aplicații, este posibil ca
USB extern, este posibil ca sistemul
poate diferi în funcție de tipul, fișierele să nu funcționeze
să nu recunoască anumite stări ale
mărimea sau formatul fișierelor corespunzător.
dispozitivului USB.
salvate pe acesta. Aceste diferențe • Este posibil ca dispozitivul să nu
• Numai produsele formatate octet/
de timp nu reprezintă defecțiuni. funcționeze normal dacă la acesta
sector sub 64 Kb vor fi recunoscute.
• Sistemul acceptă numai dispozitive sunt conectate MP3 playere,
• Sistemul recunoaște dispozitivele
USB utilizate pentru redarea de telefoane mobile, camere digitale
USB în formatate în format de
fișiere audio. sau alte dispozitive electronice
fișier FAT 12/16/32. Dispozitivul nu
• Imaginile și videoclipurile de pe (dispozitive USB care nu sunt
recunoaște fișierele în format
USB nu sunt acceptate. recunoscute ca unități de disc
NTFS.
(Continuare) portabile).
(Continuare)
(Continuare)

4 427
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Este posibil ca încărcarea prin USB • Evitați utilizarea
să nu funcționeze pentru anumite produselor de
dispozitive mobile. memorie USB care pot
• Este posibil ca sistemul să nu fi utilizate ca inele
funcționeze normal dacă utilizați pentru chei sau
un alt tip de memorie USB decât accesorii pentru telefonul mobil.
cea standard (tip USB cu capac Utilizarea acestora poate provoca
metalic). defectarea mufei USB.
• Dacă utilizați formate tip HDD, CF • Conectarea unui dispozitiv MP3
sau memorie SD, este posibil ca sau telefon prin diferite canale, cum
sistemul să nu funcționeze normal. ar fi modul AUX/BT sau Audio/
• Dispozitivul nu va accepta fișiere USB, poate provoca zgomote
blocate de DRM (administrare neplăcute sau funcționarea
drepturi digitale). necorespunzătoare.
• Este posibil ca stick-urile de
memorie USB utilizate prin
conectarea unui adaptor (tip SD
sau CF) să nu fie recunoscute
corespunzător.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB
sau USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibrațiilor
vehiculului, este posibil ca sistemul
să nu funcționeze corespunzător.
(de ex. tip i-stick)
(Continuare)

4 428
Echipamente

MOD USB 4. Informaţii fișier


Afișează informaţiile despre fișierul curent.
Ecran mod principal
5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent.

8. Redare aleatorie (Shuffle)


Activează/dezactivează funcţia redare
1. Mod aleatorie (Shuffle).
Afișează modul de utilizare curent.
9. Repetare
2. Stare de funcţionare Activează/dezactivează funcţia Repeat
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ (repetare).
scanare, afișează funcţia curentă utilizată.
10. Copiere
3. Index fișier Copiază fișierul curent în My Music
Afișează numărul fișierului curent. (muzica mea).

11. Listă
Trece la ecranul listă.

4 429
Echipamente

Utilizarea modului USB • Este posibil ca sistemul să nu Selectare din listă


funcționeze normal dacă utilizați un Rotiţi butonul ACORD la stânga/
alt tip de memorie USB decât cea dreapta pentru a căuta fișierul dorit.
Redarea/întreruperea fișierelor standard (tip USB cu capac metalic).
USB
După conectarea unui dispozitiv USB, Schimbarea fișierelor
acest mod se va activa automat și va Apăsaţi butoanele SEEK
pentru a
TRACK
începe redarea unui fișier USB. trece la fișierul anterior sau următor.

 NOTĂ
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi
la început. butonul ACORD pentru a începe
• Dacă apăsați butonul TRACK SEEK
mai redarea acestuia.
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior. Derularea înapoi/derularea rapidă
În timpul redării, apăsaţi butonul
înainte a fișierelor
pentru întrerupere și butonul
pentru redare. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK (mai mult de 0,8 secunde)
TRACK
 NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi
fișierul curent.
• Dacă pe dispozitivul USB sunt prea
multe fișiere și foldere, timpul de
citire ar putea fi mai mare și este Scanare
posibil ca afișarea listei sau căutarea Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
fișierelor să nu funcționeze primele 10 secunde ale fiecărui fișier.
corespunzător. Funcționarea va
reveni la normal după finalizarea
încărcării.

4 430
Echipamente

Căutare foldere Meniu mod USB Informaţii


Apăsaţi butonul FOLDER pentru a În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Info pentru a afișa
selecta și căuta foldere. Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat detalii despre fișierul curent.
(repetare), Copy (copiere) și List (listă).
 NOTĂ
• Dacă opțiunea „Folder File” (folder
fișier) este setată ca afișare implicită în
setarea Display (afișare), informațiile
despre album/artist/fișier sunt afișate
ca informații detaliate despre fișier.
• Dacă opțiunea „Album Artist Song”
(album artist melodie) este setată ca
Dacă este afișat folderul dorit, apăsaţi afișare implicită, numele folderului/
butonul ACORD pentru a-l selecta. numele artistului sunt afișate ca
Va începe redarea primului fișier din informații detaliate despre fișier.
folderul selectat. • Informațiile despre titlu, artist și
album sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a
fișierului MP3.

4 431
Echipamente

Redare aleatorie (Shuffle) Repetare Listă


Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta Apăsaţi butonul List pentru a afișa
fișierele în ordine aleatorie. fișierul sau folderul curent. ecranul cu lista fișierelor.
La fiecare apăsare a butonului, funcţia se La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
schimbă în ordinea Random (Shuffle) schimbă în ordinea Repeat (repetare)
Folder (redare aleatorie folder) Random Repeat Folder (repetare folder) Off (oprit).
(Shuffle) All (redare aleatorie toate) Off • Repeat (repetare) (pictogramă): repetă
(oprit). fișierul curent.
• Random (Shuffle) Folder (redare • Repeat Folder (repetare folder)
aleatorie folder): redă toate fișierele din (pictogramă): repetă toate fișierele din
folderul curent, în ordine aleatorie. folderul curent.
• Random (Shuffle) All (redare aleatorie
toate): sunt redate toate fișierele în
ordine aleatorie. Copiere fișiere
Apăsaţi butonul Copy pentru a copia Rotiţi butonul ACORD la stânga/
fișierul curent în My Music (muzica mea). dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
pentru a-l selecta și reda.
 NOTĂ
Selectarea unei alte funcții în timpul
copierii va afișa o fereastră pop-up prin
care se solicită confirmarea anulării
copierii. Pentru a anula copierea,
selectați „Yes” (da).

4 432
Echipamente

 NOTĂ - UTILIZAREA (Continuare) selectați conectorul de andocare


DISPOZITIVULUI iPod® • Dacă funcțiile EQ (egalizator) ale sau tehnologia wireless Bluetooth®
unui dispozitiv extern, cum ar fi un pentru a schimba sursa.
• iPod® este o marcă comercială
iPod® și ale sistemului audio sunt • Modul iPod nu poate fi utilizat dacă
înregistrată a Apple Inc.
activate simultan, este posibil ca dispozitivul iPod® nu poate fi
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod®
efectele EQ să se suprapună și să recunoscut, din cauza versiunilor care
în timpul acționării cheilor, trebuie
provoace deteriorarea și distorsiunea nu acceptă protocoale de comunicare.
să utilizați un cablu special pentru
sunetului. Ori de câte ori este posibil, • Pentru dispozitivele iPod® Nano de
iPod®. (cablul furnizat la
dezactivați funcția EQ a generația a 5-a, este posibil ca
achiziționarea aparatelor iPod®/
dispozitivului extern, la conectarea dispozitivul iPod® să nu fie
iPhone®)
acestuia la sistemul audio. recunoscut dacă nivelul
• Dacă dispozitivul iPod® este
• Dacă este conectat un dispozitiv acumulatorului acestuia este
conectat la vehicul în timpul
iPod® sau AUX pot apărea zgomote. scăzut. Încărcați dispozitivul iPod®
redării, este posibil ca imediat după
Dacă dispozitivele respective nu sunt pentru a-l putea utiliza.
conectare să se audă un zgomot
utilizate, deconectați-le și păstrați-le • Ordinea de căutare/redare afișată pe
strident timp de aproximativ 1-2
corespunzător. dispozitivul iPod® poate fi diferită de
secunde. Dacă este posibil,
• La conectarea încărcătorului cea afișată de sistemul audio.
conectați dispozitivul iPod® la
dispozitivului iPod® sau AUX la mufa • Dacă iPod®-ul funcționează defectuos din
vehicul atunci când acesta este
de alimentare, pot apărea zgomote la cauza unui defect, resetați-l și încercați
oprit/întrerupt.
redarea de pe dispozitivul extern. În din nou. (Pentru a afla mai multe,
• Când contactul este în poziția ACC
astfel de situații, deconectați consultați manualul pentru iPod®)
sau ON, conectarea dispozitivului
alimentarea înainte de utilizare. • Unele dispozitive iPod® este posibil să
iPod® cu ajutorul cablului pentru
• În funcție de caracteristicile nu poată fi sincronizate cu sistemul, în
iPod® va avea ca efect încărcarea
dispozitivului iPod® /iPhone® pot funcție de versiune. Dacă suportul
dispozitivului iPod® prin
apărea probleme de funcționare sau media este decuplat înainte de a fi
intermediul sistemului audio al
întreruperi la redare. recunoscut, este posibil ca sistemul să
vehiculului.
• Dacă dispozitivul iPhone® este nu restabilească corespunzător
• La conectarea cablului pentru
conectat atât la tehnologia wireless modul de funcționare anterior.
iPod®, asigurați-vă că branșați
Bluetooth® cât și la USB, este posibil (Dispozitivele iPad® în curs de
corect mufa, pentru a evita
să apară probleme la redarea încărcare nu sunt acceptate.)
interferențele.
sunetului. Pe dispozitivul iPhone®,
(Continuare)
4 433
Echipamente

Mod iPod® 1. Mod 7. Redare aleatorie (Shuffle)


Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia redare
Ecran mod principal aleatorie (Shuffle).
2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle), 8. Repetare
afișează funcţia curentă utilizată. Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare).
3. Index melodii
Afișează melodia curentă/numărul total 9. Listă
de melodii. Trece la ecranul listă.

4. Informaţii melodie
Afișează informaţiile despre melodia
curentă.

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.

4 434
Echipamente

Utilizarea modului iPod® Schimbarea melodiilor Căutarea categoriilor


SEEK
Apăsaţi butonul TRACK pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/
la melodia anterioară sau următoare. dreapta pentru a căuta categoria dorită.
Redarea/întreruperea melodiilor
de pe iPod®
După conectarea unui dispozitiv iPod®,
 NOTĂ
SEEK
acest mod se va activa automat și va • Dacă apăsați butonul TRACK după
începe redarea unei melodii de pe iPod®. ce melodia a fost redată timp de 2
secunde, melodia curentă va fi redată
de la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redată
melodia anterioară.
• Pot exista diferențe de timp
nesemnificative, în funcție de După ce aţi găsit categoria dorită,
dispozitivul iPod® utilizat. apăsaţi butonul ACORD pentru a
selecta și reda categoria respectivă.
Derularea înapoi/derularea rapidă
În timpul redării, apăsaţi butonul înainte a melodiilor  NOTĂ
pentru întrerupere și butonul Există opt categorii care pot fi căutate,
pentru redare. În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
SEEK printre care liste de redare, artiști,
TRACK (mai mult de 0,8 secunde) albume, genuri, melodii, compozitori,
 NOTĂ pentru a derula rapid înainte sau înapoi cărți audio și podcasturi.
Este posibil ca dispozitivele iPod® cu melodia curentă.
protocoale de comunicare neacceptate
să nu funcționeze corespunzător pe
sistemul audio.

4 435
Echipamente

Meniu categorie Meniu mod iPod® Repetare


În cadrul meniului categorie al În acest mod, veţi avea acces la funcţiile Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
iPod®-ului, veţi avea acces la funcţiile redare aleatorie (Shuffle), Repeat melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
, Home (acasă) și . (repetare) și List (listă). pentru a dezactiva funcţia de repetare.
• Repeat (repetare): repetă melodia
curentă

Listă
Apăsaţi butonul List pentru a afișa
meniul categorie.

Redare aleatorie (Shuffle)


1. : afișează ecranul de redare
Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda
2. Home (acasă): trece la ecranul melodiile în
categorie rădăcină al dispozitivului ordine aleatorie.
iPod® La fiecare apăsare a butonului, funcţia se
3. : trece la categoria anterioară schimbă în ordinea Random (Shuffle)
Album (redare aleatorie album) Random Rotiţi butonul ACORD la stânga/
 NOTĂ (Shuffle) All (redare aleatorie toate) Off dreapta pentru a căuta categoria dorită.
(oprit). După ce aţi găsit categoria dorită,
• Dacă în timpul redării unei melodii
• Random (Shuffle) Album (redare apăsaţi butonul ACORD pentru a
este accesat modul căutare, se va afișa aleatorie album): redă albumul în selecta și reda categoria respectivă.
ultima categorie căutată. ordine aleatorie.
• Pașii de căutare în cazul primei • Random (Shuffle) All (redare aleatorie
conectări pot diferi în funcție de toate): redă toate melodiile în ordine
dispozitivul iPod®. aleatorie.

4 436
Echipamente

MOD AUX  NOTĂ


• Modul AUX se va activa automat
Utilizare mod AUX atunci când este conectat un dispozitiv
extern la mufa AUX. După
deconectarea dispozitivului, va fi
Apăsaţi butonul MEDIA Selectaţi
[AUX] restabilit modul anterior.
• Modul AUX poate fi utilizat numai
dacă este conectat un player audio
extern (cameră video, sistem video
auto etc.).
• Volumul AUX poate fi reglat separat
din alte moduri audio.
• Conectarea mufei unui dispozitiv la
mufa AUX, fără a conecta dispozitivul
extern, va trece sistemul în modul
AUX, dar se vor auzi doar zgomote.
Poate fi conectat un dispozitiv extern Dacă nu este utilizat un dispozitiv
pentru a reda muzică. extern, scoateți și mufa de conectare.
• La conectarea încărcătorului
Conectarea unui dispozitiv extern dispozitivului extern la mufa de
Playerele audio externe (camere video, alimentare, pot apărea zgomote la
sisteme video auto etc.) pot fi redate cu redarea de pe dispozitivul extern. În
ajutorul unui cablu special. astfel de situații, deconectați
alimentarea înainte de utilizare.
• Dacă utilizați acest mod, introduceți
complet cablul AUX în mufa AUX.

4 437
Echipamente

MODUL MY MUSIC (MUZICA 1. Mod 9. Repetare


MEA) Afișează modul de utilizare curent. Activează/dezactivează funcţia Repeat
(repetare).
Ecran mod principal 2. Stare de funcţionare
De la repetare/redare aleatorie (Shuffle)/ 10. Ștergere
scanare, afișează funcţia curentă utilizată. Șterge fișierul curent.

3. Index fișier 11. Listă


Afișează fișierul curent/numărul total de Trece la ecranul listă.
fișiere.

4. Informaţii fișier
Afișează informaţiile despre fișierul
curent.

5. Redare/pauză
Modifică starea redare/pauză.

6. Timp de redare
Afișează timpul de redare curent.

7. Informaţii
Afișează informaţii detaliate despre
fișierul curent.

8. Redare aleatorie (Shuffle)


Activează/dezactivează funcţia redare
aleatorie (Shuffle).

4 438
Echipamente

Utilizarea modului My Music Schimbarea fișierelor Selectare din listă


(muzica mea) Apăsaţi butonul TRACK SEEK
pentru a trece Rotiţi butonul ACORD la stânga/
la fișierul anterior sau următor. dreapta pentru a căuta fișierul dorit.
Redarea/întreruperea fișierelor
My Music (muzica mea)  NOTĂ
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK după
ce fișierul a fost redat timp de 2
secunde, fișierul curent va fi redat de
la început.
SEEK
• Dacă apăsați butonul TRACK mai
devreme de 1 secundă, va fi redat
fișierul anterior.

După ce aţi găsit fișierul dorit, apăsaţi


butonul ACORD pentru a începe
redarea acestuia.
În timpul redării, apăsaţi butonul
pentru întrerupere și butonul Derularea înapoi/derularea rapidă
pentru redare. înainte a fișierelor
În timpul redării, ţineţi apăsat butonul
 NOTĂ SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
Dacă nu există fișiere salvate pe My pentru a derula rapid înainte sau înapoi
Music (muzica mea), butonul [My fișierul curent.
Music] va fi dezactivat.
Scanare
Apăsaţi butonul SCAN pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecărui fișier.

4 439
Echipamente

Meniu mod My Music (muzica Redare aleatorie Listă


mea) Apăsaţi butonul Shuffle pentru a reda Apăsaţi butonul List pentru a afișa
În acest mod, veţi avea acces la funcţiile fișierele în ordine aleatorie. Apăsaţi din ecranul cu lista fișierelor.
Info, redare aleatorie (Shuffle), Repeat nou butonul pentru a dezactiva funcţia de
(repetare), Delete (ștergere) și List (listă). redare aleatorie.

Repetare
Apăsaţi butonul Repeat pentru a repeta
melodia curentă. Apăsaţi din nou butonul
pentru a dezactiva funcţia de repetare.

Ștergere fișiere
Apăsaţi butonul Delete pentru a șterge Rotiţi butonul ACORD la stânga/
fișierul curent. dreapta pentru a căuta fișierele. Dacă
Informaţii este afișat fișierul dorit, apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul Info pentru a afișa pentru a-l selecta și reda.
detalii despre fișierul curent.

 NOTĂ
Informațiile despre titlu, artist și album
sunt afișate numai dacă sunt
înregistrate pe eticheta ID3 a fișierului
MP3.

4 440
Echipamente

Meniu listă După selectarea fișierelor pe care doriţi • Este posibil ca trecerea la melodia
Din ecranul List (listă), puteţi șterge să le ștergeţi, apăsaţi butonul Delete următoare/anterioară în timpul redării
fișiere salvate anterior în My Music pentru a șterge fișierele selectate. audio prin Bluetooth® să provoace
(muzica mea). zgomote neplăcute pe anumite telefoane
 NOTĂ mobile.
• Dacă mai există memorie disponibilă, • Este posibil ca funcția de redare audio
pot fi salvate până la 6.000 de fișiere. prin intermediul tehnologiei wireless
• Același fișier nu poate fi copiat de mai Bluetooth® să nu fie acceptată pe
mult de 1.000 de ori. anumite telefoane mobile.
• Pentru a verifica detaliile privind • La revenirea în modul tehnologie audio
memoria, accesați SETUP [System] wireless Bluetooth® după finalizarea
(sistem) [Memory Information] unui apel, este posibil ca acest mod să
(detalii memorie). nu repornească automat în cazul
anumitor telefoane mobile.

Apăsaţi butonul Select All sau selectaţi


 NOTĂ - UTILIZAREA • Primirea sau efectuarea unui apel în
MODULUI TEHNOLOGIE timpul redării audio în modul
unul câte unul fișierele pe care doriţi să
AUDIO WIRELESS tehnologie wireless Bluetooth® poate
le ștergeţi. După ce selectaţi fișierele, cauza interferențe audio.
Bluetooth®
butonul Unselect All și butonul Delete • Modul tehnologie audio wireless
vor fi active. Bluetooth® poate fi utilizat numai dacă a
fost conectat un telefon compatibil cu
1) : trece la ecranul anterior tehnologia wireless Bluetooth®.
2) Select All (selectare toate): selectează • Modul tehnologie audio wireless
toate fișierele Bluetooth® nu va fi disponibil la
3) Unselect All (deselectare toate): conectarea telefoanelor mobile care nu
deselectează toate fișierele acceptă această funcție.
• Dacă în timpul redării audio prin
4) Delete (ștergere): șterge fișierele intermediul tehnologiei wireless
selectate Bluetooth® se conectează un telefon
mobil compatibil Bluetooth®, se va
întrerupe muzica.
4 441
Echipamente

Mod tehnologie audio wireless Schimbarea fișierelor  NOTĂ


Bluetooth® Apăsaţi butonul TRACK SEEK
pentru a trece • Dacă modul tehnologie audio wireless
la fișierul anterior sau următor. Bluetooth® nu funcționează
Utilizarea modului tehnologie corespunzător, verificați ca funcția să
audio wireless Bluetooth® nu fie dezactivată din SETUP
Setarea conexiunii
Dacă nu a reușit conectarea unui [Phone] (telefon) [Streaming Audio]
Redarea/întreruperea tehnologiei (redare audio). Dacă funcția este
audio wireless Bluetooth® dispozitiv compatibil Bluetooth®, apăsaţi
butonul SETUP [Phone] (telefon) dezactivată, activați-o și încercați din
După conectarea unui dispozitiv pentru a afișa ecranul de conectare la nou.
compatibil cu tehnologia wireless tehnologia wireless Bluetooth®. • Dacă după trecerea la modul
Bluetooth®, acest mod va porni automat.
Este posibil să utilizaţi telefonul tehnologie audio wireless Bluetooth®
împerecheat, să-l conectaţi/deconectaţi muzica nu este redată de pe
și să ștergeţi funcţii cu ajutorul telefonului dispozitivul mobil, apăsarea butonului
compatibil Bluetooth®. de redare o singură dată poate începe
redarea în modul respectiv. Verificați
dacă muzica este redată de pe
dispozitivul compatibil Bluetooth®,
după trecerea la modul tehnologie
audio wireless Bluetooth®.

În timpul redării, apăsaţi butonul


pentru întrerupere și butonul
pentru redare.

 NOTĂ
Este posibil ca funcția redare/
întrerupere să funcționeze diferit, în
funcție de telefonul mobil.

4 442
Echipamente

Împerecherea unui dispozitiv Butonul împerechere PHONE


compatibil cu tehnologia wireless /butonul de pe volan
Bluetooth®
Dacă nu a fost împerecheat
Ce înseamnă împerecherea cu niciun dispozitiv
ajutorul sistemului de tehnologie 1. Apăsaţi butonul PHONE sau butonul
wireless Bluetooth®? de pe volan. Se afișează
Împerecherea se referă la procesul de următorul ecran.
sincronizare a telefonului sau dispozitivului 2. Apăsaţi butonul pentru a
OK
compatibil Bluetooth® cu sistemul audio al
accesa ecranul Pair Phone 1) Car Name (denumire vehicul): numele
vehiculului, în vederea conectării.
Împerecherea este necesară pentru a (împerechere telefon). dispozitivului, așa cum este afișat la
conecta și utiliza funcţia tehnologie căutarea de pe dispozitivul compatibil
wireless Bluetooth®. Bluetooth®
2) Passkey (parolă): parola utilizată
pentru împerecherea dispozitivului

3. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth®


(telefon mobil), căutaţi și selectaţi
sistemul audio al vehiculului.

4 443
Echipamente

[Dispozitiv care nu acceptă SSP]  NOTĂ Împerecherea din meniul de


(SSP: împerechere simplă securizată) setare [PHONE] (telefon)
4. După câteva secunde, se va afișa un
ecran în care trebuie introdusă parola.
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
Introduceţi parola „0000” pentru a [Phone] (telefon) Selectaţi [Pair
împerechea dispozitivul compatibil Phone] (împerechere telefon) Selectaţi
Bluetooth® cu sistemul audio al cu butonul ACORD
vehiculului.

[Dispozitiv care acceptă SSP]


4. După câteva clipe, se afișează un
ecran cu parola formată din 6 cifre. Dacă dispozitivele compatibile Bluetooth®
Consultaţi parola pe dispozitivul sunt împerecheate, dar niciunul nu este
compatibil Bluetooth® și confirmaţi. conectat, la apăsarea butonului PHONE
sau a butonului de pe volan se va
afișa următorul ecran. Apăsați butonul
[Pair] (împerechere) pentru a
împerechea un alt dispozitiv sau apăsați Pașii următori sunt identici cu cei descriși
[Connect] (conectare) pentru a conecta în secţiunea „Dacă nu a fost împerecheat
un dispozitiv împerecheat anterior. niciun dispozitiv” de pe pagina
anterioară.

5. După finalizarea împerecherii, se va


afișa ecranul următor.

4 444
Echipamente

 NOTĂ • Operațiile prin Bluetooth sunt • După finalizarea împerecherii se


• Funcțiile acceptate ale tehnologiei posibile numai pentru dispozitivele trimite telefonului mobil o solicitare
wireless Bluetooth® sunt următoarele. care acceptă funcții handsfree sau de descărcare a agendei. La primirea
Este posibil ca anumite funcții să nu audio, cum ar fi un telefon mobil unei solicitări de descărcare este
fie acceptate, în funcție de dispozitivul compatibil Bluetooth® sau un posibil ca unele telefoane mobile să
compatibil cu tehnologia wireless dispozitiv audio compatibil Bluetooth. solicită o confirmare; asigurați-vă că
Bluetooth®. • Dacă un dispozitiv Bluetooth® este telefonul mobil acceptă conectarea.
- Efectuare/primire de apeluri în deconectat din anumite motive, cum Pentru informații suplimentare
modul handsfree ar fi faptul că se află în afara zonei de privind împerecherea și conexiunile,
- Operații în timpul unui apel (trecerea recepție, închiderea dispozitivului sau consultați manualul de utilizare al
pe apel privat, trecerea pe apel în o eroare de comunicare prin telefonului.
așteptare, activare/dezactivare tehnologia wireless Bluetooth®,
microfon) dispozitivele compatibile Bluetooth®
- Descărcare istoric apeluri sunt căutate și conectate automat.
- Descărcare contacte mobil • Dacă sistemul devine instabil din
- Conectare automată dispozitiv cu cauza erorilor de comunicare dintre
tehnologie wireless Bluetooth® sistemul hansdfree al vehiculului și
- Redare audio prin Bluetooth dispozitivul compatibil Bluetooth®,
• Cu sistemul handsfree al vehiculului pot fi resetați dispozitivul prin închiderea și
împerecheate maxim cinci dispozitive deschiderea acestuia. La resetarea
compatibile cu tehnologia wireless dispozitivului compatibil Bluetooth®,
Bluetooth®. sistemul se va restabili.
• Dispozitivele compatibile Bluetooth®
trebuie conectate pe rând.
• Dacă este conectat un dispozitiv
compatibil Bluetooth®, nu mai pot fi
împerecheate alte dispozitive.
• Sunt acceptate numai funcțiile
handsfree wireless Bluetooth® și audio
Bluetooth.

4 445
Echipamente

Conectarea unui dispozitiv Schimbare prioritate Din lista telefoanelor împerecheate,


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi selectaţi telefonul căruia doriţi să-i
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] atribuiţi cea mai înaltă prioritate, apoi
Ce este prioritatea?
(listă telefoane) apăsaţi butonul Change priority din
Este posibilă împerecherea cu sistemul meniu. Dispozitivului selectat îi va fi
audio a maxim cinci telefoane mobile
atribuită cea mai înaltă prioritate.
compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth®. Funcţia „Schimbare
prioritate” este utilizată pentru a stabili
prioritatea de conectare a telefoanelor
împerecheate.

Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi


[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List]
(listă telefoane)
1) Telefon conectat: dispozitivul curent
conectat
2) Telefon împerecheat: dispozitivul  NOTĂ
împerecheat, dar neconectat
Pictograma priorității se afișează dacă
Din lista telefoanelor împerecheate, telefonul selectat este setat ca telefon
selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l prioritar.
conectaţi și apăsaţi butonul Connect .

4 446
Echipamente

Deconectarea unui dispozitiv Ștergerea unui dispozitiv  NOTĂ


• La ștergerea dispozitivului curent
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi conectat, dispozitivul se va deconecta
[Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] [Phone] (telefon) Selectaţi [Paired automat pentru a putea continua
(listă telefoane) Phone List] (listă telefoane procesul de ștergere.
împerecheate) • Dacă se șterge un dispozitiv compatibil
Bluetooth® împerecheat, se vor șterge, de
asemenea, contactele și istoricul
apelurilor aferente acestuia.
• Pentru a reutiliza un dispozitiv șters,
acesta trebuie împerecheat din nou.

Din lista telefoanelor împerecheate,


selectaţi dispozitivul curent conectat și Din lista telefoanelor împerecheate,
apăsaţi butonul Disconnect . selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l
ștergeţi și apăsaţi butonul Delete .

4 447
Echipamente

UTILIZAREA TEHNOLOGIEI 5) Setup (setare): afișează setările Favorite


WIRELESS Bluetooth® aferente telefonului. Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
[Favorites] (favorite)
ECRAN MENIU TELEFON  NOTĂ
• Dacă apăsați butonul [Call History]
(istoric apeluri), dar nu există date
Meniuri telefon privind istoricul apelurilor, veți fi
După conectarea unui dispozitiv întrebat dacă doriți să descărcați
compatibil cu tehnologia wireless datele privind istoricul apelurilor.
Bluetooth®, apăsaţi butonul PHONE • Dacă apăsați butonul [Contacts]
pentru a afișa ecranul meniu telefon. (contacte), dar nu există date privind
contactele, veți fi întrebat dacă doriți
să descărcați datele privind
contactele. 1) Salvat ca și contact favorit:
• Este posibil ca această funcție să nu fie conectează un număr selectat
acceptată pe anumite telefoane 2) De adăugat la favorite: contacte
mobile. Pentru informații descărcate și care pot fi salvate ca
suplimentare despre funcția de favorite.
descărcare, consultați manualul de
3) Delete All (ștergere toate): șterge
utilizare al telefonului mobil.
toate contactele salvate ca favorite
1) Favorite: maxim 20 de contacte
utilizate frecvent, pentru un acces
ușor  NOTĂ
2) Dial Number (formare număr): • Pentru a fi salvate ca favorite,
afișează ecranul de apelare, în care contactele trebuie descărcate.
pot fi selectate numere pentru a • Dacă un contact aflat în memoria
efectua apeluri telefonului este actualizat, acesta nu se
3) Call History (istoric apeluri): afișează va actualiza automat și în favorite.
ecranul cu lista istoricului apelurilor Pentru a actualiza un contact favorit,
4) Contacts (contacte): afișează ecranul ștergeți-l și creați unul nou.
cu lista contactelor

4 448
Echipamente

Efectuarea unui apel prin Preluarea apelurilor  NOTĂ


formarea unui număr • La afișarea ecranului pop-up aferent
Preluarea unui apel apelului primit, majoritatea funcțiilor
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi La preluarea unui apel cu un dispozitiv
din modul audio și setare sunt
[Dial Number] (formare număr) compatibil Bluetooth® conectat, se va dezactivate. Va fi disponibil numai
afișa următorul ecran. velumul apelului.
• Este posibil ca pe anumite telefoane
mobile numărul de telefon să nu se
afișeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu ajutorul
telefonului mobil, modul apel trece
automat la modul privat.

1) Tastatură: utilizată pentru


introducerea numărului de telefon 1) Apelant: afișează numele persoanei
2) Apelare: dacă a fost introdus un care apelează, dacă aceasta este
număr, apelează numărul respectiv. salvată în agendă
Dacă nu a fost introdus un număr, 2) Număr de telefon apelant: afișează
trece la ecranul istoric apeluri numărul de pe care se apelează
3) Finalizare: șterge numărul de telefon 3) Accept: acceptă apelul primit
introdus
4) Reject (respingere): respinge apelul
4) Delete (ștergere): șterge numerele de primit
telefon introduse, cifră cu cifră

4 449
Echipamente

În timpul unui apel handsfree Istoric apeluri • La unele telefoane mobile, istoricul
apelurilor nu poate fi salvat în lista cu
istoricul apelurilor.
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi • Apelurile primite cu ID apelant ascuns
[Call History] (istoric apeluri) nu vor fi salvate în lista cu istoricul
apelurilor.
• Apelarea din istoricul apelurilor nu este
posibilă dacă nu este salvat niciun apel
în istoric sau dacă nu este conectat un
dispozitiv cu tehnologie wireless
Bluetooth®.
• În istoricul apelurilor sunt salvate
1) Apelant: afișează numele persoanei maxim 50 de apeluri primite, efectuate
care apelează, dacă acesta este și ratate.
salvat în contacte • Ora apelurilor primite/efectuate și
Se va afișa o listă cu apelurile primite,
2) Număr de telefon apelant: afișează efectuate și pierdute. durata acestora nu sunt salvate.
numărul de pe care se apelează
Apăsaţi butonul Download pentru a
3) Durată apel: afișează durata apelului descărca istoricul apelurilor.
4) Finalizare: finalizează apelul
5) Private (apel privat): schimbă în 1) Istoric apeluri:
modul apel privat - Afișează apelurile recente (istoric
apeluri)
6) Out Vol. (volum apel): setează
volumul apelului, așa cum este auzit - Conectează un număr selectat
de apelant 2) Download (descărcare): descarcă
istoricul recent al apelurilor
7) Mut: activează/dezactivează
microfonul

 NOTĂ
Dacă microfonul este dezactivat,
apelantul nu vă va putea auzi.
4 450
Echipamente

Contacte  NOTĂ • Descărcarea unei agende nu este


• În agenda vehiculului pot fi salvate posibilă dacă funcția de descărcare
maxim 1.000 de contacte salvate pe contacte este dezactivată pe
Apăsaţi butonul PHONE Selectaţi
telefonul compatibil Bluetooth®. dispozitivul cu tehnologie wireless
[Contacts] (contacte)
Contactele descărcate în agenda Bluetooth®. În plus, este posibil ca
vehiculului nu pot fi modificate sau unele dispozitive să solicite autorizare,
șterse pe telefon. dacă se încearcă descărcarea agendei.
• Agendele telefoanelor mobile se Dacă descărcarea nu are loc în mod
gestionează separat pentru fiecare normal, verificați setările dispozitivului
dispozitiv compatibil cu tehnologia compatibil cu tehnologia wireless
wireless Bluetooth® (max. 5 Bluetooth® sau starea afișată pe ecran.
dispozitive x 1.000 contacte fiecare). • Este posibil ca funcția de descărcare
Datele descărcate anterior sunt agendă să nu fie acceptată pe anumite
reținute chiar dacă dispozitivul cu telefoane mobile. Pentru informații
tehnologie wireless Bluetooth® a fost suplimentare despre dispozitivele
Se afișează intrările salvate în agenda deconectat. Bluetooth® și asistență privind
telefonică. Apăsaţi butonul Download (Însă contactele și istoricul apelurilor funcțiile, consultați manualul de
pentru a descărca istoricul utilizare al telefonului mobil.
salvate pe telefon se șterg, dacă un
apelurilor.
dispozitiv împerecheat este șters.)
• Agenda poate fi descărcată în timpul
1) Listă contacte: redării audio prin Bluetooth.
- Afișează intrările descărcate din • La descărcarea agendei se va afișa o
contacte pictogramă în bara de stare.
- Conectează un număr selectat
2) Sort by (sortare în funcţie de): găsiţi
un contact în ordine alfabetică.
3) Download (descărcare): descarcă
intrările din contacte

4 451
Echipamente

Setări tehnologie wireless Afișarea listei cu telefoane selectat


Bluetooth® împerecheate 4) Change priority (schimbare prioritate):
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi îi atribuie telefonului selectat cea mai
Împerecherea unui nou dispozitiv [Phone] (telefon) Selectaţi [Phone List] înaltă prioritate de conectare
(listă telefoane)
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Pair  NOTĂ ÎNAINTE DE
Phone] (împerechere telefon) DESCĂRCAREA
CONTACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele din
telefoanele conectate. Verificați, de
asemenea, dacă telefonul mobil
acceptă funcția de descărcare.
• Pentru informații suplimentare cu
privire la acceptarea funcției de
Această funcţie este utilizată pentru a
descărcare contacte de către telefonul
vedea telefoanele mobile care au fost mobil, consultați manualul de
Dispozitivele compatibile cu tehnologia împerecheate cu sistemul audio. La utilizare al telefonului mobil.
wireless Bluetooth® pot fi împerecheate selectarea unui telefon împerecheat, se • Numai contactele din telefonul
cu sistemul audio. va afișa meniul de setare. conectat pot fi descărcate.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea „Împerecherea din meniul secţiunea „Setarea conexiunii la
setare telefon” din capitolul referitor la tehnologia wireless Bluetooth®” din capitolul
tehnologia wireless Bluetooth®. referitor la tehnologia wireless Bluetooth®.

1) : trece la ecranul anterior


2) Conectare/deconectare telefon:
conectează/deconectează telefonul
curent selectat
3) Delete (ștergere): șterge telefonul

4 452
Echipamente

Descărcare contacte Volum conversaţie Dezactivare sistem Bluetooth


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Phone] (telefon) Selectaţi [Download] [Phone] (telefon) Selectaţi [Outgoing [Phone] (telefon) Selectaţi [Bluetooth
(descărcare) Volume] (volum conversaţie) System Off] (dezactivare sistem
Bluetooth). După dezactivarea sistemului
de tehnologie wireless Bluetooth®,
funcţiile Bluetooth® asociate nu vor mai fi
acceptate de către sistemul audio.

În timpul descărcării contactelor de pe Utilizaţi butoanele , pentru a


telefonul mobil se afișează o bară de regla nivelul volumului conversaţiei.
progres privind descărcarea.
 NOTĂ
 NOTĂ În timpul unui apel, volumul poate fi
• La descărcarea agendei, datele salvate modificat cu ajutorul butonului
SEEK
anterior se șterg. TRACK .
• Este posibil ca această funcție să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile.
• În timpul descărcării agendei
comanda vocală este posibil să nu
funcționeze.
 NOTĂ
Pentru a activa din nou sistemul de
tehnologie wireless Bluetooth®, accesați
SETUP [Phone] (telefon) și apăsați
„Yes” (da).
4 453
Echipamente

SETARE Setări afișaj Pop-up mod


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
Mod pornire [Display] (afișaj) Selectaţi [Pop-up Mode]
Reglare luminozitate
(mod pop-up)
Apăsaţi butonul SETUP pentru a Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
selecta ecranul Setup (setare). [Display] (afișaj) Selectaţi [Brightness]
(luminozitate)

Această funcţie este utilizată pentru a


afișa ecranul pop-up mod la accesarea
Puteţi selecta și seta opţiuni legate de
modurilor radio sau media.
[Display] (afișaj), [Sound] (sunet), [Clock/ Utilizaţi butoanele , pentru a
Calendar] (ceas/calendar) și [System] Dacă funcţia este activată, la apăsarea
ajusta luminozitatea ecranului sau setaţi butonului RADIO sau MEDIA se va
(sistem). luminozitatea în modul Automatic afișa ecranul mod pop-up.
(automat), Day (zi) sau Night (noapte).
Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
 NOTĂ
1) Automatic (automat): reglează Ecranul pop-up mod media poate fi
afișat numai dacă au fost conectate cel
luminozitatea automat
puțin două moduri media.
2) Day (zi): păstrează permanent o
luminozitate ridicată
3) Night (noapte): păstrează permanent
o luminozitate redusă

4 454
Echipamente

Afișaj informaţii MP3 [Sound] (sunet) Selectaţi [Speed


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Dependent Vol.] (volum în funcţie de viteză)
[Display] (afișaj) Selectaţi [Media Display]
(afișaj media)

Bip ecran tactil


Această funcţie este utilizată pentru a Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
schimba informaţiile afișate în modurile [Sound] (sunet) Selectaţi [Touch Screen
USB și CD MP3. Beep] (bip ecran tactil)

1) Folder File (folder, fișier): afișează


numele fișierului și al folderului Utilizaţi butoanele , , ,
2) Album Artist Song (album, artist, pentru a ajusta setările Fader/Balance
melodie): afișează numele albumului/ (fader/balans).
artistului/melodiei Utilizaţi butoanele , pentru a
ajusta setările Bass/Middle/Treble
(joase/medii/înalte).
Setări sunet Apăsaţi butonul Default pentru resetare.
Setări sunet Această funcţie este utilizată pentru a
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi SDVC (control volum în funcţie de activa/dezactiva bipul sonor la atingerea
[Sound] (sunet) Selectaţi [Sound Setting] viteză) ecranului tactil.
(setări sunet) Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi

4 455
Echipamente

Setări ceas/calendar Setări calendar Format oră


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
[Clock/Calendar] (ceas/calendar) [Clock/Calendar] (ceas/calendar)
Setări ceas
Selectaţi [Calendar Settings] (setări Selectaţi [Time Format] (format oră)
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi calendar)
[Clock/Calendar] (ceas/calendar)
Selectaţi [Clock Settings] (setări ceas)
Utilizaţi butoanele , pentru a seta
ora, minutele și formatul AM/PM.

Această funcţie este utilizată pentru a


Utilizaţi butoanele , pentru a seta schimba formatul între 12 și 24.
ziua, luna și anul.
Afișaj ceas
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi
 NOTĂ [Clock/Calendar] (ceas/calendar)
Selectaţi [Clock Display (Power off)]
Țineți apăsat butonul CLOCK (mai (afișaj ceas (sistem audio oprit)).
mult de 0,8 secunde) pentru a afișa
Această funcţie este utilizată pentru a
ecranul ceas/calendar.
afișa ceasul pe ecran atunci când
sistemul audio este oprit.

4 456
Echipamente

Setări sistem Language (limba) CAMERĂ MARȘARIER


Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi (dacă există în dotare)
Memory Information [System] (sistem) Selectaţi [Language]
Apăsaţi butonul SETUP Selectaţi (limbă) • Sistemul a fost echipat cu o cameră
[System] (sistem) Selectaţi [Memory pentru marșarier destinată siguranţei
Information] (informaţii memorie) utilizatorului, prin lărgirea razei vizuale
în partea din spate.
• Camera pentru marșarier va funcţiona
automat dacă contactul este cuplat și
schimbătorul de viteze este în poziţia R.
• Camera pentru marșarier va înceta
automat să funcţioneze dacă schimbaţi
în altă viteză.
Această funcţie este utilizată pentru a
schimba limba sistemului și a comenzilor ATENŢIE
Această funcţie afișează informaţii vocale. Camera pentru marșarier a fost
despre memoria sistemului. Dacă se modifică limba, sistemul va echipată cu lentilă pentru
reporni și va alege limba respectivă. lărgirea razei vizuale și distanţa
1) Using (utilizat): afișează capacitatea poate părea diferită de distanţa
utilizată la momentul respectiv reală. Pentru siguranţa dvs.,
verificaţi personal zona din
2) Capacity (capacitate): afișează spate și zonele laterale stânga/
capacitatea totală dreapta ale vehiculului.

4 457
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziții cheie / 5-5
Buton de pornire/oprire motor / 5-9
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) / 5-15
Transmisie manuală / 5-20
Transmisie automată / 5-23
Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT) / 5-30
Sistem integrat de comandă a modului de condus / 5-39
Suspensie controlată electronic (ECS) / 5-41
Sistem de frânare / 5-42

Condusul vehiculului 5
Pilot automat / 5-62
Limitator de viteză / 5-67
Funcție de informare limită de viteză (SLIF) / 5-70
Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare
(LKAS) / 5-75
Utilizare economică / 5-83
Condiții speciale de utilizare / 5-85
Pe timp de iarnă / 5-89
Tractarea unei remorci / 5-93
Greutate vehicul / 5-103
Condusul vehiculului

AVERTISMENT - GAZELE DE EȘAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eșapament pot fi foarte periculoase. Dacă mirosiţi gaze de eșapament în habitaclu, în orice situaţie, deschideţi
imediat geamurile.

• Nu inhalaţi gazele de eșapament.


Gazele de eșapament conţin monoxid de carbon, un gaz inodor și incolor, care duce la pierderea cunoștinţei și deces prin
asfixiere.
• Asiguraţi-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului sau din
alte motive. Dacă sesizaţi o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceţi peste un obiect care lovește podeaua,
vă recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu lăsaţi motorul pornit într-un spaţiu închis.
Nu lăsaţi motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Nu lăsaţi motorul pornit
în garaj mai mult decât este necesar pentru a scoate vehiculul afară.
• Nu lăsaţi motorul să meargă la ralanti pe perioade lungi de timp dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsaţi motorul mergând mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asiguraţi-vă că sursa de aer este pe aer
din exterior și că ventilatorul funcţionează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine aerisit.

Dacă trebuie să mergeţi cu hayonul/portbagajul deschis deoarece transportaţi obiecte voluminoase:


1. Închideţi toate geamurile.
2. Deschideţi fantele laterale de ventilaţie.
3. Setaţi butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcţiei aerului în poziţia „podea” sau „faţă” și ventilatorul
pe viteză mare.

Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.

5 2
Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Verificări necesare Înainte de pornire
• Verificaţi ca toate geamurile, oglinzile Nivelul lichidelor, de exemplu nivelul • Închideţi și blocaţi toate ușile.
retrovizoare exterioare, farurile și uleiului de motor, lichidului de răcire • Ajustaţi scaunul astfel încât toate
celelalte lămpi exterioare să fie curate. motor, lichidului de frână și lichidului de comenzile să fie la îndemână.
• Verificaţi starea anvelopelor. spălare trebuie verificate periodic, în • Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare
• Verificaţi dacă nu există urme de funcţie de tipul de lichid. Detalii și exterioare.
scurgeri sub vehicul. suplimentare găsiţi în capitolul 7, • Asiguraţi-vă că toate luminile
• Asiguraţi-vă că nu există niciun „Întreţinere”. funcţionează.
obstacol în spatele vehiculului, dacă • Verificaţi toate instrumentele de
intenţionaţi să daţi înapoi. AVERTISMENT control.
Dacă nu sunteţi atenţi în timp ce vă • Verificaţi lămpile de avertizare la
aflaţi la volan puteţi pierde cuplarea contactului.
controlul asupra vehiculului și • Dezactivaţi frâna de parcare și
puteţi provoca un accident, rănirea verificaţi dacă lampa de avertizare
gravă a persoanelor și decesul frâne s-a stins.
acestora.  Principala Pentru o utilizare în siguranţă, trebuie să
responsabilitate a șoferului este fiţi familiarizat cu vehiculul și cu
utilizarea legală și în siguranţă a echipamentele sale.
vehiculului, iar utilizarea oricăror
dispozitive mobile, a altor
echipamente sau a sistemelor AVERTISMENT
vehiculului care distrag atenţia În timpul deplasării, toţi pasagerii
șoferului de la utilizarea în trebuie să poarte corect centura de
siguranţă a vehiculului ori siguranţă. Pentru informaţii
utilizarea dispozitivelor interzise suplimentare privind utilizarea
prin lege este interzisă în timpul corectă a centurilor de siguranţă,
utilizării vehiculului. consultaţi „Centuri de siguranţă” în
capitolul 3.

5 3
Condusul vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


Înainte de a trece transmisia în - condusul sub influenţa • Dacă doriţi să parcaţi sau să
poziţia D (deplasare) sau R băuturilor alcoolice sau a opriţi vehiculul cu motorul pornit,
(marșarier), verificaţi întotdeauna medicamentelor fiţi atenţi să nu apăsaţi prea mult
zona din apropierea vehiculului, Condusul în stare de ebrietate este timp pedala de acceleraţie. Este
pentru a observa prezenţa periculos. Ebrietatea la volan este posibil ca motorul sau sistemul
persoanelor, mai ales a copiilor. una din cauzele principale ale de evacuare să se
accidentelor mortale care au loc în supraîncălzească și să provoace
fiecare an. Chiar și o cantitate mică un incendiu.
de alcool va afecta reflexele, • Când opriţi brusc sau manevraţi
percepţiile și judecata. Condusul brusc volanul, obiectele
sub influenţa medicamentelor este neasigurate pot cădea pe podea
la fel de periculos, dacă nu chiar și pot afecta utilizarea pedalelor,
mai periculos decât sub influenţa provocând un accident.
băuturilor alcoolice. Depozitaţi în siguranţă toate
Dacă conduceţi sub influenţa obiectele din vehicul.
alcoolului sau a drogurilor, crește • Dacă nu vă concentraţi asupra
foarte mult probabilitatea drumului, puteţi provoca un
producerii unui accident grav. accident. Fiţi atenţi atunci când
Dacă aţi consumat băuturi acţionaţi sisteme care ar putea să
alcoolice sau medicamente, nu vă vă distragă atenţia, cum ar fi
urcaţi la volan. Nu călătoriţi cu un sistemul audio sau cel de
șofer care a băut sau a luat climatizare. Responsabilitatea
medicamente. Apelaţi la un alt șofer condusului în siguranţă este
sau apelaţi un taxi. exclusiv a șoferului.

5 4
Condusul vehiculului

POZIŢII CHEIE
 Tip A Poziţii contact ON (cuplat)
LOCK (blocat) Lămpile de avertizare pot fi verificate
Volanul se blochează, ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este
protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după
din contact doar dacă contactul este în pornirea motorului.
poziţia LOCK. Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi
Treceţi cheia de contact în poziţia LOCK. contactul cuplat, pentru a preveni
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC și treceţi- descărcarea bateriei.
o apoi în poziţia LOCK.
START
OED046001 ACC (accesorii) Treceţi cheia de contact în poziţia
 Tip B Volanul se deblochează, iar START pentru a porni motorul. Motorul
echipamentele electrice sunt se va învârti până la eliberarea cheii;
operaţionale. apoi cheia va reveni în poziţia ON. În
această poziţie se poate verifica lampa
de avertizare frână.
 NOTĂ
Dacă întâmpinați dificultăți la rotirea
cheii de contact în poziția ACC, rotiți
cheia în timp ce rotiți volanul stânga -
dreapta.

OTF050001
Contact iluminat
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se
va ilumina la deschiderea unei uși faţă.
Lampa se va stinge imediat după
cuplarea contactului sau după
aproximativ 30 de secunde de la
închiderea ușii.

5 5
Condusul vehiculului

AVERTISMENT Pornire motor  NOTĂ - sistem de accelerare


- cheie de contact la maxim
• Nu treceţi niciodată contactul în AVERTISMENT Dacă vehiculul este echipat cu sistem de
poziţia LOCK sau ACC în timp ce accelerare la maxim, acesta previne
• Când vă aflaţi la volan, purtaţi accelerarea la maxim din greșeală, prin
vehiculul se deplasează. Acest lucru întotdeauna pantofi ușori.
poate provoca pierderea controlului solicitarea unei forțe mai mari de
Încălţămintea inadecvată (tocuri apăsare a pedalei de accelerație. Cu
asupra direcţiei și a frânelor, ceea ce înalte, ghete de schi etc.) poate
poate provoca un accident. toate acestea, dacă apăsați pedala mai
afecta abilitatea de apăsare a mult de aproximativ 80%, vehiculul se
• Sistemul antifurt cu blocarea pedalelor de frână și de poate accelera la maxim, iar pedala de
coloanei de direcţie (dacă există în acceleraţie sau de ambreiaj (dacă accelerație va fi mai ușor de apăsat.
dotare) nu poate înlocui frâna de există în dotare). Acest lucru este normal și nu reprezintă
parcare. Înainte de a părăsi vehiculul, • Nu porniţi vehiculul cu pedala de o defecțiune.
selectaţi treapta 1 – transmisie acceleraţie apăsată. Este posibil
manuală sau poziţia P (parcare) – ca acesta să se deplaseze și să
transmisie automată/cu ambreiaj provoace un accident.
dublu, activaţi complet frâna de • Așteptaţi până când turaţia
parcare și opriţi motorul. Dacă nu motorului se stabilizează. Dacă
luaţi aceste măsuri de precauţie, este pedala de frână este eliberată și
posibil ca vehiculul să se deplaseze motorul este turat, este posibil ca
brusc și pe neașteptate. vehiculul să se deplaseze brusc.
• Nu întindeţi niciodată mâna spre
contact sau spre alte comenzi printre
spiţele volanului, în timp ce vehiculul
se deplasează. Prezenţa mâinilor în
această zonă poate provoca pierderea
controlului asupra volanului și un
accident care poate avea drept urmări
rănirea sau decesul persoanelor.
• Nu amplasaţi în jurul scaunului șoferului
obiecte instabile, care se pot mișca în
timpul deplasării; acestea îl pot deranja
pe șofer și pot provoca accidente.

5 6
Condusul vehiculului

Pornirea motorului pe benzină Pornirea motorului diesel


1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este ATENŢIE
Dacă motorul se oprește în timpul Pentru a porni motorul diesel când este
activată.
deplasării, nu încercaţi să treceţi rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
2. Transmisie manuală - apăsaţi de pornire și apoi încălzit suficient înainte
complet pedala de ambreiaj și treceţi schimbătorul de viteze în poziţia P
(parcare). Dacă traficul și condiţiile de a porni la drum.
schimbătorul de viteze în punctul
neutru. Ţineţi pedala de ambreiaj și de de deplasare o permit, treceţi 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
frână apăsate în timp ce treceţi schimbătorul de viteze în punctul N activată.
contactul în poziţia START. (neutru) în timp ce vehiculul încă se 2. Transmisie manuală - apăsaţi
Transmisie automată/cu ambreiaj deplasează și treceţi contactul în complet pedala de ambreiaj și treceţi
dublu - treceţi selectorul de viteze în poziţia START în încercarea de a schimbătorul de viteze în punctul
poziţia P (parcare). Apăsaţi complet reporni motorul. neutru. Ţineţi pedala de ambreiaj și de
pedala de frână. frână apăsate în timp ce treceţi
contactul în poziţia START.
Puteţi porni motorul și dacă selectorul
de viteze este în punctul N (neutru). ATENŢIE Transmisie automată/cu ambreiaj
• Nu acţionaţi demarorul mai mult dublu - treceţi selectorul de viteze în
3. Treceţi contactul în poziţia START și
de 10 secunde. Dacă motorul se poziţia P (parcare). Apăsaţi complet
ţineţi-l în această poziţie până când
oprește sau nu pornește, pedala de frână.
motorul pornește (maximum 10
secunde), apoi eliberaţi cheia. așteptaţi 5 - 10 secunde înainte de De asemenea, puteţi porni motorul și
a acţiona din nou demarorul. dacă selectorul de viteze este în punctul
Motorul trebuie pornit fără a apăsa Utilizarea necorespunzătoare a N (neutru).
pedala de acceleraţie. demarorului poate provoca
defectarea acestuia.
4. Nu așteptaţi ca motorul să se
• Nu treceţi contactul în poziţia
încălzească în timp ce vehiculul
START în timp ce motorul este
staţionează.
pornit. Este posibil ca demarorul
Porniţi la drum, fără să turaţi prea tare să se defecteze.
motorul. (Accelerarea și decelerarea
bruscă trebuie evitate.)

5 7
Condusul vehiculului

Pornirea și oprirea motorului cu


Indicator bujii incandescente
turbocompresor și intercooler
1. Nu supraturaţi motorul imediat după
pornire.
Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să
meargă la ralanti câteva secunde,
pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
2. După un drum lung sau după ce aţi
mers cu viteză mare și aţi solicitat
puternic motorul, acesta trebuie lăsat
la ralanti aproximativ 1 minut înainte
W-60 de a fi oprit.
3. Cuplaţi contactul pentru a preîncălzi Se permite astfel răcirea
motorul. Indicatorul bujii turbocompresorului înainte de oprirea
incandescente se va aprinde. motorului.
4. Dacă indicatorul bujii incandescente
se stinge, treceţi contactul în poziţia ATENŢIE
START și ţineţi-l în această poziţie Nu opriţi motorul imediat după ce a
până când motorul pornește (maxim fost utilizat în sarcină. Este posibil
10 secunde), apoi eliberaţi cheia. ca motorul sau turbocompresorul
să se defecteze grav.
 NOTĂ
Dacă motorul nu pornește în maxim 10
secunde de la încheierea procesului de
preîncălzire, rotiți din nou cheia de
contact în poziția LOCK pentru 10
secunde și apoi în poziția ON, pentru a
relua operația de preîncălzire.

5 8
Condusul vehiculului

BUTON DE PORNIRE/OPRIRE MOTOR (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Poziţie buton de pornire/oprire Vehicule echipate cu sistem de blocare
motor antifurt a coloanei de direcție
OFF (decuplat) Dacă butonul de pornire/oprire motor
este în poziţia OFF, volanul se
blochează, pentru a proteja vehiculul
împotriva furtului.
Se blochează la deschiderea ușii.
Alb
Dacă volanul nu este blocat
Cu transmisie manuală corespunzător atunci când deschideţi
Pentru a opri motorul (poziţia ușa șoferului, se va activa avertizorul
START/RUN) sau a decupla alimentarea sonor. Încercaţi să blocaţi din nou
OVF051001 electrică (poziţia ON), opriţi vehiculul și volanul. Dacă problema nu se
Buton de pornire/oprire motor apoi apăsaţi butonul de pornire/oprire remediază, vă recomandăm să verificaţi
aprins motor. sistemul la un dealer autorizat
La fiecare deschidere a ușii faţă butonul HYUNDAI.
de pornire/oprire motor se aprinde. Cu transmisie automată/ În plus, dacă butonul de pornire/oprire
Lampa se stinge după aproximativ 30 de cu ambreiaj dublu motor este în poziţia OFF după ce se
secunde de la închiderea ușii. De Pentru a opri motorul (poziţia START/ deschide ușa șoferului, volanul nu se va
asemenea, se stinge imediat după RUN) sau pentru a decupla alimentarea bloca și se va activa avertizorul sonor.
armarea sistemului de alarmă. electrică (poziţia ON), apăsaţi butonul de Într-o astfel de situaţie, închideţi ușa.
pornire/oprire motor, cu selectorul de Apoi volanul se va bloca, iar avertizorul
viteze în poziţia P (parcare). Dacă sonor se va dezactiva.
apăsaţi butonul de pornire/oprire motor,
iar selectorul de viteze nu este în poziţia  NOTĂ
P (parcare), butonul de pornire/oprire Dacă volanul nu se deblochează corect,
motor nu va trece în poziţia OFF, ci în butonul de pornire/oprire motor nu va
poziţia ACC. funcționa. Pentru deblocare, apăsați
butonul de pornire/oprire motor în timp
ce rotiți volanul stânga-dreapta.

5 9
Condusul vehiculului

ACC (accesorii) ON (cuplat)


ATENŢIE
Puteţi porni motorul (START/RUN)
sau cupla alimentarea electrică (ON)
doar dacă vehiculul este oprit. Într-o
situaţie de urgenţă în care vehiculul Portocaliu Albastru
se deplasează, puteţi opri motorul și
trece contactul în poziţia ACC Cu transmisie manuală Cu transmisie manuală
apăsând butonul de pornire/oprire Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor
motor mai mult de 2 secunde sau de 3 când este în poziţia OFF, fără a apăsa când este în poziţia ACC, fără a apăsa
ori succesiv în 3 secunde. Dacă pedala de ambreiaj. pedala de ambreiaj.
vehiculul încă nu s-a oprit, puteţi
reporni motorul fără a apăsa pedala Cu transmisie automată/ Cu transmisie automată/
de frână, apăsând butonul de cu ambreiaj dublu cu ambreiaj dublu
pornire/oprire motor, cu schimbătorul Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor
de viteze în punctul N (neutru). când este în poziţia OFF, fără a apăsa când este în poziţia ACC, fără a apăsa
pedala de frână. pedala de frână.
Volanul se deblochează (dacă este
echipat cu sistem de blocare antifurt a Lămpile de avertizare pot fi verificate
coloanei de direcţie), iar echipamentele înainte de a porni motorul. Nu lăsaţi
electrice sunt funcţionale. butonul de pornire/oprire motor în poziţia
Dacă butonul de pornire/oprire motor ON o perioadă lungă de timp. Este
rămâne în poziţia ACC mai mult de 1 oră, posibil ca bateria să se descarce,
acesta se dezactivează automat, pentru deoarece motorul este oprit.
a preveni descărcarea bateriei.

5 10
Condusul vehiculului

START/RUN (pornire)  NOTĂ (Continuare)


Dacă lăsați butonul de pornire/oprire • Nu întindeţi mâna printre spiţele
motor în poziția ACC sau ON o volanului spre butonul de
perioadă lungă de timp, bateria se va pornire/oprire motor sau spre
descărca. alte comenzi, în timp ce vehiculul
Stins se deplasează. Prezenţa mâinilor
Cu transmisie manuală
AVERTISMENT în această zonă poate provoca
Pentru a porni motorul, apăsaţi pedalele pierderea controlului asupra
de ambreiaj și de frână, apoi apăsaţi • Nu apăsaţi niciodată butonul de
volanului și un accident care
butonul de pornire/oprire motor, cu pornire/oprire motor în timp ce
poate avea drept urmări rănirea
schimbătorul de viteze în punctul N vehiculul se deplasează. Acest
sau decesul persoanelor.
(neutru). lucru poate provoca pierderea
controlului asupra direcţiei și a • Nu amplasaţi în jurul scaunului
frânelor, ceea ce poate provoca șoferului obiecte instabile, care
Cu transmisie automată/ se pot mișca în timpul deplasării;
cu ambreiaj dublu un accident.
acestea îl pot deranja pe șofer și
Pentru a porni motorul, apăsaţi pedala • Sistemul antifurt cu blocarea
pot provoca accidente.
de frână, apoi apăsaţi butonul de coloanei de direcţie (dacă există
pornire/oprire motor, cu selectorul de în dotare) nu poate înlocui frâna
viteze în poziţia P (parcare) sau în de parcare. Înainte de a părăsi
punctul N (neutru). Pentru siguranţa vehiculul, treceţi selectorul de
dvs., porniţi motorul cu selectorul de viteze în poziţia P (parcare),
viteze în poziţia P (parcare). activaţi complet frâna de parcare
și opriţi motorul. Dacă nu luaţi
 NOTĂ aceste măsuri de precauţie, este
posibil ca vehiculul să se
Dacă apăsați butonul de pornire/oprire deplaseze brusc și pe
motor fără să apăsați pedala de ambreiaj, neașteptate.
la vehiculele cu transmisie manuală, sau
fără să apăsați pedala de frână, la (Continuare)
vehiculele cu transmisie automată/cu
ambreiaj dublu, motorul nu va porni, iar
butonul de pornire/oprire motor se va
schimba astfel:
OFF ACC  ON  OFF sau ACC
5 11
Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzină Pornirea motorului diesel


1. Luaţi cu dvs. cheia inteligentă sau Pentru a porni motorul diesel când este
lăsaţi-o în habitaclu. rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
AVERTISMENT 2. Verificaţi dacă frâna de parcare este de pornire și apoi încălzit suficient înainte
• Când vă aflaţi la volan, purtaţi complet activată. de a porni la drum.
întotdeauna pantofi ușori. 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
3. Transmisie manuală - apăsaţi
Încălţămintea inadecvată (tocuri activată.
complet pedala de ambreiaj și treceţi
înalte, ghete de schi etc.) poate
schimbătorul de viteze în punctul 2. Transmisie manuală - apăsaţi
afecta abilitatea de apăsare a
neutru. Ţineţi pedala de ambreiaj și de complet pedala de ambreiaj și treceţi
pedalelor de frână și de
frână apăsate în timp ce porniţi schimbătorul de viteze în punctul
acceleraţie.
motorul. neutru. Ţineţi pedala de ambreiaj și de
• Nu porniţi vehiculul cu pedala de frână apăsate în timp ce porniţi
Transmisie automată - treceţi
acceleraţie apăsată. Este posibil motorul.
selectorul de viteze în poziţia P
ca acesta să se deplaseze și să
(parcare). Apăsaţi complet pedala de Transmisie automată/cu ambreiaj
provoace un accident.
frână. dublu - treceţi selectorul de viteze în
• Așteptaţi până când turaţia poziţia P (parcare). Apăsaţi complet
Puteţi porni motorul și dacă selectorul
motorului se stabilizează. Dacă pedala de frână.
de viteze este în punctul N (neutru).
pedala de frână este eliberată și
motorul este turat, este posibil ca 4. Apăsaţi butonul de pornire/oprire Puteţi porni motorul și dacă selectorul
vehiculul să se deplaseze brusc. motor. de viteze este în punctul N (neutru).
Motorul trebuie pornit fără a apăsa
pedala de acceleraţie.
5. Nu așteptaţi ca motorul să se
încălzească în timp ce vehiculul
staţionează.
Porniţi la drum, fără să turaţi prea tare
motorul. (Accelerarea și decelerarea
bruscă trebuie evitate.)

5 12
Condusul vehiculului

Pornirea și oprirea motorului cu • Chiar dacă cheia inteligentă este în


Indicator bujii incandescente
turbocompresor și intercooler vehicul, dacă nu este în apropierea
1. Nu supraturaţi motorul imediat după dvs., este posibil ca motorul să nu
pornire. pornească.
Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să • Dacă butonul de pornire/oprire motor
meargă la ralanti câteva secunde, este în poziţia ACC sau în una dintre
pentru a asigura ungerea poziţiile de mai sus și se deschide o
turbocompresorului. ușă, sistemul verifică existenţa cheii
2. După un drum lung sau după ce aţi inteligente. Dacă cheia inteligentă nu
mers cu viteză mare și aţi solicitat este în vehicul, pe afișajul LCD va
puternic motorul, acesta trebuie lăsat apărea mesajul „Key is not in vehicle”
la ralanti aproximativ 1 minut înainte (cheia nu este în vehicul). Dacă se
W-60 de a fi oprit. închid toate ușile, avertizorul va suna
3. Apăsaţi butonul de pornire/oprire Se permite astfel răcirea timp de 5 secunde. Indicatorul sau
motor în timp ce apăsaţi pedala de turbocompresorului înainte de oprirea avertizorul se vor dezactiva în timp ce
frână. motorului. vehiculul se deplasează. Păstraţi
întotdeauna la dvs. cheia inteligentă.
4. Continuaţi să apăsaţi pedala de frână
până când indicatorul bujii
incandescente se stinge. (aproximativ ATENŢIE AVERTISMENT
5 secunde) Nu opriţi motorul imediat după ce a Motorul va porni doar dacă cheia
5. Motorul pornește după ce indicatorul fost utilizat în sarcină. Este posibil inteligentă este în vehicul.
bujii incandescente se stinge. ca motorul sau turbocompresorul
să se defecteze grav. Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu
 NOTĂ vehiculul să atingă butonul de
Dacă butonul de pornire/oprire motor pornire/oprire motor sau
este apăsat încă o dată în timp ce componentele aferente.
sistemul de preîncălzire funcționează, s-
ar putea ca motorul să pornească.

5 13
Condusul vehiculului

ATENŢIE ATENŢIE
Dacă motorul se oprește în timp ce • Nu apăsaţi butonul de pornire/
vehiculul se deplasează, nu oprire motor mai mult de 10
încercaţi să treceţi selectorul de secunde, cu excepţia cazului în
viteze în poziţia P (parcare). Dacă care siguranţa stopurilor pe frână
traficul și condiţiile de deplasare o este arsă.
permit, treceţi selectorul de viteze • Nu treceţi contactul în poziţia
în punctul N (neutru) în timp ce START în timp ce motorul este
vehiculul încă se deplasează și pornit. Este posibil ca demarorul
apăsaţi butonul de pornire/oprire să se defecteze.
motor în încercarea de a reporni
motorul. OVF051003

 NOTĂ
• Dacă bateria este descărcată sau dacă
cheia inteligentă nu funcționează
corespunzător, puteți porni motorul
apăsând butonul de pornire/oprire
motor cu cheia inteligentă.
• Dacă siguranța stopurilor pe frână
este arsă, nu puteți porni normal
motorul.
Înlocuiți siguranța cu una nouă. Dacă
acest lucru nu este posibil, puteți
porni motorul apăsând pentru 10
secunde butonul de pornire/oprire
motor, în timp ce este în poziția ACC.
Motorul poate porni fără a apăsa
pedala de frână. Dar pentru siguranța
dvs., apăsați întotdeauna pedala de
frână înainte de a porni motorul.

5 14
Condusul vehiculului

SISTEM ISG (PORNIRE ȘI OPRIRE LA RALANTI) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Vehiculul dvs. poate fi echipat cu sistem  Tip A  Tip B  Tip A  Tip B
ISG, care reduce consumul de
combustibil prin oprirea automată a
motorului, atunci când vehiculul
staţionează. (de exemplu: semafor pe
roșu, stop și blocaj de trafic)
Motorul pornește automat, imediat ce
sunt îndeplinite condiţiile de pornire.
Sistemul ISG este activat dacă motorul
este pornit.

 NOTĂ OVF051030/OVF051068 OVF055134L


Dacă motorul este pornit automat de Oprire automată
către sistemul ISG, unele lămpi de De asemenea, pe afișajul LCD va apărea
avertizare (lampa de avertizare ABS, Pentru a opri motorul în modul oprire mesajul „Auto Stop” (oprire automată).
ESC, ESC dezactivat, EPS sau frână de la ralanti
parcare) s-ar putea să se aprindă pentru Tip M/T  NOTĂ
câteva secunde. 1. La reducerea vitezei vehiculului sub 5 Trebuie să atingeți o viteză de cel puțin
Acest lucru se datorează bateriei km/h (3 mph). 10 m/h (6 mph) de la ultima oprire la
descărcate. Acest lucru nu înseamnă că 2. Treceţi schimbătorul de viteze în ralanti.
sistemul s-a defectat. punctul N (neutru).
3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.

Tip A/T sau DCT


1. Reduceţi viteza vehiculului la 0 km/h.
2. Treceţi selectorul de viteze în poziţia D
(deplasare)/punctul N (neutru).
3. Eliberaţi pedala de frână.

Motorul se va opri, iar indicatorul verde


oprire automată ( ) din cadrul grupului
de instrumente se va aprinde.
5 15
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip B  Tip M/T


• Tip A • Tip B

OVF051031 OVF055135L OVF055120L


 Tip A/T sau DCT
 NOTĂ (Continuare) • Tip A • Tip B
Dacă decuplați centura de siguranță sau • Pe ecranul LCD apare mesajul „Auto
deschideți ușa șoferului (ori capota Start Deactivated. Start Manually”
motorului) în modul oprire automată, (Pornire automată dezactivată.
au loc următoarele: Porniți manual).
• Sistemul ISG se dezactivează (lampa
butonului de dezactivare ISG se
aprinde).
(Continuare)

OVF045397L
Pornire automată
Pentru a reporni motorul din modul
oprire la ralanti

5 16
Condusul vehiculului

Tip M/T Motorul va reporni automat și fără ca  Tip A  Tip B


• Apăsaţi pedala de ambreiaj când șoferul să efectueze vreo acţiune, în
schimbătorul de viteze este în punctul următoarele situaţii:
N (neutru). - Viteza ventilatorului sistemului de
• Pe afișajul LCD va apărea mesajul climatizare manuală este setată la o
„Press Clutch Pedal for Auto Start” viteză mai mare de 3, iar aerul
(Pentru pornire automată, apăsaţi condiţionat este activat.
pedala de ambreiaj). - Viteza ventilatorului sistemului de
• Motorul va porni, iar indicatorul verde climatizare automată este setată la o
oprire automată ( ) din cadrul viteză mai mare de 6, iar aerul
grupului de instrumente se va stinge. condiţionat este activat.
- Dacă a trecut o anumită perioadă de
Tip A/T sau DCT OVF055121L
timp de la activarea sistemului de
• Eliberaţi pedala de frână. control al climatizării. Indicatorul verde oprire automată ( )
• Dacă este activată funcţia AVH - Dacă este activat sistemul de din cadrul grupului de instrumente va
(frânare automată vehicul) și eliberaţi dezgheţare. clipi pentru 5 secunde, iar pe afișajul
pedala de frână, motorul rămâne oprit. LCD va apărea mesajul „Auto Start”
- Dacă vacuumul servofrânei este redus.
Dar dacă apăsaţi pedala de (pornire automată).
acceleraţie, motorul repornește. - Dacă bateria este descărcată.
- Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 5 km/h (3 mph).- M/T
- Dacă viteza vehiculului este mai mare
de 2 km/h (1,2 mph).- tip A/T sau DCT
- Dacă treceţi selectorul de viteze în
poziţia P (parcare) sau dacă apăsaţi
butonul EPB în starea AVH (frânare
automată vehicul) - tip A/T sau DCT
- Dacă este deschisă ușa, iar centura de
siguranţă este decuplată, în starea AVH
(frânare automată vehicul). - Tip A/T
sau DCT

5 17
Condusul vehiculului

Stare de funcţionare sistem ISG


Sistemul ISG este activat în
următoarele situaţii:
- Șoferul poartă centura de siguranţă.
- Ușa șoferului și capota motorului sunt
închise.
- Vacuumul servofrânei este adecvat.
- Bateria este încărcată suficient.
- Temperatura exterioară este cuprinsă
între -2 °C și 35 °C (între 28,4 °F și 95  Tip A  Tip B  Tip A  Tip B
°F).
- Temperatura lichidului de răcire motor
nu este prea scăzută.
- Panta este lină.
(Tip A/T sau DCT)

OVF055122L OVF055123L

 NOTĂ Dezactivare sistem ISG


• Dacă sistemul ISG nu îndeplinește • Dacă doriţi să dezactivaţi sistemul ISG,
condiția respectivă de funcționare, apăsaţi butonul de dezactivare a acestuia.
acesta este dezactivat. Lampa butonului Lampa butonului de dezactivare ISG se
de dezactivare ISG se aprinde, iar pe aprinde, iar pe afișajul LCD apare mesajul
afișajul LCD apare mesajul „Auto Stop „Auto Stop System Off” (sistem de oprire
Conditions not met” (condiții de oprire automată dezactivat).
automată neîndeplinite). • Dacă apăsaţi din nou butonul de
• Dacă lampa sau atenționarea se dezactivare a sistemului, acesta se va
aprind simultan, verificați starea de activa, iar lampa butonului de
funcționare. dezactivare ISG se va stinge.
5 18
Condusul vehiculului

Defecţiune sistem ISG • Lampa butonului de dezactivare ISG se


Este posibil ca sistemul să nu aprinde. ATENŢIE
funcţioneze dacă: • Pe afișajul LCD apare mesajul „Enable Este posibil ca ISG să nu
Survin erori aferente senzorilor sau Battery Sensor” (Activaţi senzorul funcţioneze în următoarele situaţii.
sistemului ISG. bateriei). - Dacă o piesă a sistemului ISG
Au loc următoarele: este defectă
• Indicatorul galben oprire automată  NOTĂ - Dacă bateria nu poate fi încărcată
( ) din cadrul grupului de • Dacă lampa butonului de dezactivare complet
instrumente rămâne aprins după ce ISG nu se stinge la următoarea (de ex: utilizarea unei surse de
clipește pentru 5 secunde. apăsare a acestui buton sau dacă alimentare neoriginale, cum ar fi
sistemul ISG continuă să funcționeze o cutie neagră)
incorect, vă recomandăm să - Dacă presiunea în sistemul de
contactați un dealer autorizat frânare este redusă
HYUNDAI cât mai curând posibil. Vă recomandăm să vizitaţi un
• Dacă lampa butonului de dezactivare dealer autorizat HYUNDAI și să
ISG se aprinde, s-ar putea să se stingă verificaţi vehiculul.
după ce conduceți timp de maximum
două ore cu o viteză de aproximativ 80
km/h, iar setarea butonului de
comandă a vitezei ventilatorului este AVERTISMENT
mai jos de poziția 2. Dacă lampa Dacă motorul este în modul oprire
 Tip A  Tip B butonului de dezactivare ISG nu se la ralanti, este posibil ca motorul să
stinge, deși a fost efectuată această repornească fără ca șoferul să
procedură, vă recomandăm să efectueze vreo acţiune.
contactați un dealer autorizat Înainte de a părăsi vehiculul sau de
HYUNDAI cât mai curând posibil. a efectua orice intervenţie în
compartimentul motorului, opriţi
motorul prin trecerea contactului în
poziţia LOCK/OFF sau prin
scoaterea cheii din contact.

OVF055124L

5 19
Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Apăsaţi complet pedala de ambreiaj în
timp ce schimbaţi vitezele, apoi ATENŢIE
eliberaţi-o ușor. • La schimbarea din treapta 5 în
Dacă vehiculul dvs. este echipat cu treapta 4 trebuie procedat cu
sistem de blocare a contactului, atenţie, pentru a nu cupla din
motorul nu va porni dacă nu este greșeală treapta 2. O astfel de
apăsată pedala de ambreiaj. greșeală poate duce la
• Înainte de a cupla marșarierul (R), supraturarea motorului.
schimbătorul de viteze trebuie trecut în Supraturarea poate provoca
N defectarea motorului și a
punctul neutru. Butonul amplasat chiar
sub nuca schimbătorului de viteze transmisiei.
trebuie tras în sus în timp ce treceţi • Nu schimbaţi în jos mai mult de 2
schimbătorul de viteze în poziţia R trepte o dată și nu schimbaţi într-
Selectorul de viteze poate fi deplasat (marșarier). o treaptă inferioară la turaţii mari
fără a apăsa butonul (1). • Înainte de a cupla marșarierul (R), (5.000 rpm sau mai mult). O astfel
vehiculul trebuie să fie oprit. de schimbare într-o treaptă
Trebuie să apăsaţi pe buton (1) în timp inferioară poate provoca
ce acţionaţi selectorul de viteze.
Nu turaţi niciodată motorul astfel încât
acul turometrului (rpm) să intre în zona defectarea motorului și
OVF051004 roșie. transmisiei.
Funcţionare transmisie manuală
• Transmisia manuală are 6 trepte
pentru mers înainte.
Diagrama de schimbare este
imprimată pe nuca schimbătorului.
Treptele de mers înainte sunt complet
sincronizate, facilitându-se astfel
schimbarea într-o treaptă superioară
sau inferioară.

5 20
Condusul vehiculului

• Pe vreme rece, schimbarea treptelor Utilizarea ambreiajului


de viteză poate fi mai dificilă, până la AVERTISMENT Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
încălzirea uleiului de transmisie. Acest • Înainte de a părăsi scaunul ambreiaj trebuie apăsată complet și apoi
lucru este normal și nu dăunează șoferului, activaţi întotdeauna eliberată ușor. În timpul deplasării,
transmisiei. complet frâna de parcare și opriţi pedala de ambreiaj trebuie să fie
• Dacă după oprirea completă treapta 1 motorul. Apoi selectaţi treapta 1 întotdeauna complet eliberată. Nu vă
sau marșarierul se cuplează greu, de viteză când vehiculul este sprijiniţi piciorul pe pedala de ambreiaj în
treceţi schimbătorul de viteze în parcat pe o suprafaţă plană sau timpul deplasării. Ambreiajul se va uza
punctul neutru și eliberaţi pedala de pe un drum în rampă și selectaţi prematur. Nu utilizaţi pedala de ambreiaj
ambreiaj. Apăsaţi din nou pedala de poziţia R (marșarier) când este pentru a menţine vehiculul pe loc în timp
ambreiaj și schimbaţi apoi în treapta 1 parcat pe un drum în pantă. ce urcaţi o pantă. Ambreiajul se va uza
sau R (marșarier). Dacă nu luaţi aceste măsuri de prematur. Pentru a menţine vehiculul pe
precauţie în ordinea indicată, loc în timp ce urcaţi o pantă, utilizaţi
ATENŢIE este posibil ca vehiculul să se frâna de serviciu sau frâna de parcare.
• Pentru a evita uzura prematură și deplaseze brusc și pe Nu pompaţi pedala de ambreiaj.
defectarea ambreiajului, nu neașteptate.
conduceţi cu piciorul sprijinit pe • Dacă vehiculul dispune de ATENŢIE
pedala de ambreiaj. De transmisie manuală, dar nu Apăsaţi complet pedala de
asemenea, nu utilizaţi pedala de dispune de contact, la pornirea ambreiaj. Dacă nu apăsaţi complet
ambreiaj pentru a ţine vehiculul motorului fără apăsarea pedalei pedala de ambreiaj, este posibil ca
oprit în rampă, când așteptaţi la de acceleraţie, cu frâna de ambreiajul să se defecteze sau să
semafor etc. parcare dezactivată și apară zgomote.
• Nu utilizaţi schimbătorul de viteze schimbătorul de viteze în altă
ca sprijin pentru mână în timpul poziţie decât în punctul neutru,
deplasării, deoarece este posibil acesta se poate deplasa și poate
ca timoneria transmisiei să se provoca un accident.
uzeze prematur. • Nu bruscaţi frâna de motor
• Pentru a preveni eventuala (trecerea dintr-o treaptă superioară
defectare a sistemului de într-o treaptă inferioară) pe un drum
ambreiaj, nu porniţi de pe loc în alunecos. Este posibil ca vehiculul
treapta 2 dacă drumul nu este să derapeze și să provoace un
alunecos. accident.

5 21
Condusul vehiculului

Schimbarea într-o treaptă inferioară Sfaturi pentru condus alunecos poate provoca pierderea
Când trebuie să încetiniţi din cauza • Nu mergeţi niciodată la vale cu aderenţei roţilor motrice și a
traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi transmisia în punctul neutru. Este controlului.
o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză extrem de periculos. Lăsaţi
inferioară înainte ca motorul să piardă întotdeauna transmisia cuplată. AVERTISMENT
din putere. Trecerea într-o treaptă de • Nu pompaţi frânele. Pomparea poate
viteză inferioară reduce riscul calării • Purtaţi întotdeauna centura de
provoca supraîncălzirea și defectarea siguranţă! În caz de accident, o
motorului și asigură o accelerare mai frânelor. Când coborâţi o pantă,
bună când trebuie să măriţi viteza. Când persoană care nu poartă centura
încetiniţi și schimbaţi într-o treaptă de siguranţă este mult mai
coborâţi o pantă abruptă, trecerea într-o inferioară. Frâna de motor va ajuta la
treaptă de viteză inferioară ajută la expusă pericolelor, faţă de una
încetinirea vehiculului. care poartă centura de siguranţă.
menţinerea unei viteze sigure și
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
prelungește durata de exploatare a
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel virajelor.
frânelor.
supraturarea motorului și defectarea • Nu bruscaţi volanul la
acestuia. schimbarea benzii de rulare sau
• În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se în curbele strânse abordate cu
asigură astfel un control mai bun al viteză mare.
vehiculului. • Dacă pierdeţi controlul
• Înainte de a schimba în R (marșarier), vehiculului la viteze mari, riscul
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. de răsturnare este mult mai mare.
În caz contrar, este posibil ca • Dacă două sau mai multe roţi ies
transmisia să se defecteze. Pentru a de pe șosea și șoferul trage prea
schimba în R (marșarier) apăsaţi brusc de volan pentru a redresa
pedala de ambreiaj, treceţi vehiculul, de multe ori nu veţi mai
schimbătorul de viteze în punctul putea controla vehiculul.
neutru, așteptaţi 3 secunde, apoi
• Dacă vehiculul părăsește
schimbaţi în poziţia R (marșarier).
carosabilul, nu bruscaţi volanul.
• Dacă drumul este alunecos, conduceţi Încetiniţi înainte de a reintra pe
prudent. Fiţi atenţi în mod special la carosabil.
frânare, la accelerare și la schimbarea
• Nu depășiţi niciodată viteza
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
legală.
bruscă în condiţii de carosabil

5 22
Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Funcţionare transmisie automată
Transmisia automată foarte eficientă are
6 trepte pentru mers înainte și una pentru
marșarier. Treptele de viteză sunt
selectate automat, în funcţie de poziţia
selectorului.

 NOTĂ
La un vehicul nou sau dacă s-a
+ (t reaptă deconectat bateria, primele schimbări
superi oară) ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest
lucru este normal și problema se va
rezolva odată cu rodarea sistemului
TCM (modul de comandă transmisie)
sau PCM (modul de comandă grup
- (trea ptă motopropulsor).
i n fer io a r ă)

Apăsaţi pedala de frână și butonul de deblocare când selectaţi o treaptă de viteză.


(dacă vehiculul nu dispune de sistem de blocare a schimbării treptelor, nu trebuie să
apăsaţi pedala de frână. Însă pentru a evita deplasarea accidentală a vehiculului, se
recomandă apăsarea pedalei de frână.)
La schimbarea treptelor, apăsaţi butonul de blocare a schimbării treptelor.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OVF051005

5 23
Condusul vehiculului

Pentru o cuplare mai lină, apăsaţi pedala


de frână când schimbaţi din punctul N ATENŢIE AVERTISMENT
(neutru) în marșarier sau într-o treaptă • Pentru a evita defectarea • Selectarea poziţiei P (parcare) în
de mers înainte. transmisiei, nu turaţi motorul timp ce vehiculul se deplasează
dacă aţi selectat poziţia R va provoca blocarea roţilor și
(marșarier) sau oricare dintre pierderea controlului asupra
AVERTISMENT poziţiile pentru mers înainte când vehiculului.
- transmisie automată acţionaţi frâna. • Nu utilizaţi poziţia P (parcare) pe
• Înainte de a trece transmisia în • Când opriţi în pantă, nu menţineţi post de frână de parcare.
poziţia D (deplasare) sau R vehiculul staţionat cu ajutorul Asiguraţi-vă întotdeauna că
(marșarier), verificaţi întotdeauna forţei motorului. Utilizaţi pedala schimbătorul de viteze este
zona din apropierea vehiculului, de frână sau frâna de parcare. blocat în poziţia P (parcare) și
pentru a observa prezenţa • Nu treceţi schimbătorul de viteze activaţi complet frâna de parcare.
persoanelor, mai ales a copiilor. din punctul N (neutru) sau P • Nu lăsaţi niciodată un copil
• Înainte de a părăsi vehiculul, (parcare), în poziţia D (deplasare) nesupravegheat în vehicul.
treceţi întotdeauna schimbătorul sau R (marșarier), dacă turaţia
de viteze în poziţia P (parcare); motorului este superioară celei
apoi activaţi complet frâna de de ralanti.
parcare și opriţi motorul. Dacă nu ATENŢIE
luaţi aceste măsuri de precauţie Dacă selectaţi poziţia P (parcare) în
în ordinea indicată, este posibil Poziţiile selectorului de viteze timp ce vehiculul se deplasează,
ca vehiculul să se deplaseze Lampa de control de pe planșa de bord este posibil ca transmisia să se
brusc și pe neașteptate. indică poziţia selectorului de viteze, dacă defecteze.
• Nu bruscaţi frâna de motor este cuplat contactul.
(trecerea dintr-o treaptă
superioară într-o treaptă P (parcare)
inferioară) pe un drum alunecos. Opriţi întotdeauna complet vehiculul
Este posibil ca vehiculul să înainte de a selecta poziţia P (parcare).
derapeze și să provoace un Această poziţie blochează transmisia și
accident. previne învârtirea roţilor din faţă.

5 24
Condusul vehiculului

R (marșarier) D (deplasare)
Utilizaţi această poziţie pentru mersul Aceasta este poziţia normală pentru
înapoi. deplasare. Transmisia va schimba
automat cele 6 trepte de viteză,
asigurând un consum minim de + (trea ptă
ATENŢIE combustibil și o putere maximă. s u p e r i o a ră )
Opriţi întotdeauna complet
vehiculul înainte de a cupla sau
Pentru a obţine mai multă putere când
decupla marșarierul (R). Cuplând
depășiţi alte vehicule sau când urcaţi o
marșarierul (R) când vehiculul se
pantă, apăsaţi complet pedala de - (tre aptă
deplasează, este posibil ca Mod
acceleraţie (mai mult de 80%), până in fer i o ar ă)
transmisia să se defecteze (cu sport
când mecanismul de accelerare la
excepţia cazurilor prezentate în
maxim se va activa cu un clic, iar OVF051069
secţiunea „Balansarea vehiculului”
transmisia va selecta automat o treaptă Mod sport
din acest manual).
de viteză inferioară. Indiferent dacă vehiculul staţionează sau
se deplasează, modul sport se
 NOTĂ selectează prin împingerea selectorului
N (neutru) • Opriți întotdeauna vehiculul înainte din poziţia „D” (deplasare) în poarta
Roţile și transmisia nu sunt cuplate. de a selecta poziția D (deplasare). manuală. Pentru a reveni în poziţia D
Dacă nu utilizaţi frâna de serviciu sau • Un clic provenind de la mecanismul (deplasare), împingeţi selectorul înapoi
frâna de parcare, vehiculul se va pune în de accelerare la maxim, ca urmare a în poarta principală.
mișcare, indiferent de înclinaţia pantei. apăsării complete a pedalei de În modul sport, deplasarea selectorului
accelerație este un lucru normal. înainte-înapoi permite schimbarea rapidă
a treptelor de viteză. Spre deosebire de
AVERTISMENT transmisia manuală, modul sport permite
Nu vă deplasaţi cu selectorul de schimbarea vitezelor cu pedala de
viteze în punctul N (neutru). Frâna acceleraţie apăsată.
de motor nu va fi disponibilă și este Treaptă superioară (+): împingeţi maneta
posibil să survină un accident. o dată pentru a schimba într-o treaptă
superioară.
Treaptă inferioară (-): trageţi maneta o
dată pentru a schimba într-o treaptă
inferioară.
5 25
Condusul vehiculului

 NOTĂ schimba din nou în treapta 1, Cu selectorul de viteze în poziția D


• În modul sport, șoferul trebuie să împingeți selectorul în poziția - Padelele pentru schimbarea vitezelor pot
execute schimbările într-o treaptă (treaptă inferioară). fi utilizate dacă viteza vehiculului este
inferioară în conformitate cu starea mai mare de 10 km/h.
drumului, având grijă să nu Trageţi o dată padela [+] sau [-] pentru a
supratureze motorul. schimba într-o treaptă superioară sau
• În modul sport se pot selecta doar cele inferioară, iar sistemul va trece din modul
6 trepte de viteză pentru mers înainte. automat în modul manual.
Pentru a da în marșarier sau pentru a Dacă viteza vehiculului este mai mică de
parca, treceți selectorul de viteze în 10 km/h și apăsaţi pedala de acceleraţie
poziția R (marșarier) sau P (parcare), mai mult de 5 secunde sau dacă treceţi
după caz. selectorul de viteze din poziţia D
• În modul sport, schimbările într-o (deplasare) în modul sport și apoi din
treaptă inferioară se efectuează modul sport din nou în modul D
automat la încetinirea vehiculului. La (deplasare), sistemul trece din modul
oprire se selectează automat treapta 1. manual în modul automat.
• În modul sport, dacă turația OVF051007
motorului se apropie de zona roșie, Cu selectorul de viteze în modul sport
punctele de schimbare variază în Padele pentru schimbarea vitezelor
(dacă există în dotare) Trageţi o dată maneta [+] sau [-] pentru a
vederea schimbării automate într-o
Padelele pentru schimbarea vitezelor pot schimba într-o treaptă superioară sau
treaptă superioară.
fi utilizate dacă selectorul de viteze este inferioară.
• Pentru a menține nivelul de
performanțe și siguranță solicitat, este în poziţia D (deplasare) sau în modul
posibil ca la acționarea selectorului sport.  NOTĂ
sistemul să nu execute unele Dacă trageți manetele [+] și [-] simultan,
schimbări de viteze. nu puteți schimba viteza.
• La deplasarea pe o suprafață
alunecoasă, împingeți selectorul în
poziția + (treaptă superioară).
Transmisia va schimba în treapta 2,
mai potrivită pentru deplasarea lină
de pe o astfel de suprafață. Pentru a

5 26
Condusul vehiculului

Sistem de blocare a selectorului de Tip B


viteze (dacă există în dotare) 1. Demontaţi cu grijă capacul orificiului
Pentru siguranţa dvs., transmisia de acces la sistemul de blocare a
automată este echipată cu un sistem de schimbării treptelor.
blocare, care împiedică trecerea 2. Introduceţi o șurubelniţă în fereastra
accidentală din poziţia P (parcare) sau N de vizitare și apăsaţi.
(neutru) în poziţia R (marșarier), dacă nu 3. Acţionaţi selectorul de viteze.
este apăsată pedala de frână. 4. Vă recomandăm să verificaţi sistemul
Pentru a comuta din P (parcare) sau N la un dealer autorizat HYUNDAI.
(neutru) în R (marșarier):
1. Ţineţi apăsată pedala de frână. Sistem de interblocare integrat în cheie
2. Porniţi motorul sau cuplaţi contactul. (dacă există în dotare)
3. Acţionaţi selectorul de viteze.
OVF051006 Dacă selectorul de viteze nu este în
Sistem de blocare a schimbării treptelor poziţia P (parcare), cheia nu poate fi
Dacă pedala de frână este apăsată și scoasă din contact.
eliberată repetat, cu selectorul de viteze Dacă selectorul de viteze nu poate fi
în poziţia P (parcare), se poate auzi un trecut din poziţia P (parcare) sau N
zgomot sacadat în preajma selectorului. (neutru) în poziţia R (marșarier) cu
Acest lucru este normal. pedala de frână apăsată, ţineţi-o în
continuare apăsată și apoi efectuaţi
următoarele operaţii:
AVERTISMENT
Apăsaţi întotdeauna complet Tip A
pedala de frână înainte de a trece 1. Apăsaţi butonul de blocare a
din poziţia P (parcare) în altă schimbării treptelor.
poziţie, pentru a evita deplasarea 2. Acţionaţi selectorul de viteze.
accidentală a vehiculului, care 3. Vă recomandăm să verificaţi sistemul
poate provoca rănirea pasagerilor la un dealer autorizat HYUNDAI.
sau a persoanelor din apropierea
acestuia.

5 27
Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus • Dacă drumul este alunecos, conduceţi


• Nu treceţi niciodată selectorul de prudent. Fiţi atenţi în mod special la AVERTISMENT
viteze din poziţia P (parcare) sau din frânare, la accelerare și la schimbarea • Purtaţi întotdeauna centura de
punctul N (neutru) în orice altă poziţie, vitezelor. Accelerarea sau frânarea siguranţă! În caz de accident, o
dacă este apăsată pedala de bruscă în condiţii de carosabil persoană care nu poartă centura
acceleraţie. alunecos poate provoca pierderea de siguranţă este mult mai
aderenţei roţilor motrice și a expusă pericolelor, faţă de una
• Nu treceţi niciodată schimbătorul de
controlului. care poartă centura de siguranţă.
viteze în poziţia P (parcare) în timpul
deplasării. • Performanţele și consumul de • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
combustibil optime sunt obţinute prin virajelor.
• Înainte de a trece în poziţia R
apăsarea și eliberarea lină a pedalei • Nu bruscaţi volanul la
(marșarier) sau D (deplasare),
de frână. schimbarea benzii de rulare sau
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează.
• Nu mergeţi niciodată la vale cu în curbele strânse abordate cu
transmisia în punctul neutru. Este viteză mare.
extrem de periculos. În timpul • Dacă pierdeţi controlul
deplasării, lăsaţi transmisia cuplată. vehiculului la viteze mari, riscul
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate de răsturnare este mult mai mare.
provoca supraîncălzirea și defectarea • Dacă două sau mai multe roţi ies
frânelor. Când coborâţi o pantă, de pe șosea și șoferul trage prea
încetiniţi și schimbaţi într-o treaptă brusc de volan pentru a redresa
inferioară. Frâna de motor va ajuta la vehiculul, de multe ori nu veţi mai
încetinirea vehiculului. putea controla vehiculul.
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Dacă vehiculul părăsește
inferioară, încetiniţi. Altfel, treapta nu carosabilul, nu bruscaţi volanul.
va fi cuplată. Încetiniţi înainte de a reintra pe
• Activaţi întotdeauna frâna de parcare. carosabil.
La parcare, nu vă bazaţi doar pe • Nu depășiţi niciodată viteza
cuplarea poziţiei P (parcare) a legală.
transmisiei.

5 28
Condusul vehiculului

Pornirea de pe loc din pantă abruptă


AVERTISMENT Pentru a porni de pe loc din pantă
Dacă vehiculul rămâne blocat în abruptă, apăsaţi pedala de frână și
zăpadă, noroi, nisip etc., se poate treceţi selectorul de viteze în poziţia D
încerca eliberarea acestuia prin (deplasare). În funcţie de greutatea
balansare înainte-înapoi. Nu încărcăturii și de înclinaţia pantei,
utilizaţi această procedură dacă în selectaţi treapta de viteză
apropierea vehiculului se află alte corespunzătoare și dezactivaţi frâna de
persoane sau obiecte. Este posibil parcare. Apăsaţi treptat pedala de
ca la vehiculul să se deplaseze acceleraţie în timp ce eliberaţi frâna de
necontrolat înainte sau înapoi și să serviciu.
provoace rănirea persoanelor sau
deteriorarea obiectelor din
apropiere.

5 29
Condusul vehiculului

TRANSMISIE CU AMBREIAJ DUBLU (DCT) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Funcţionare transmisie cu
ambreiaj dublu
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte
trepte pentru mers înainte și una pentru
marșarier.
În poziţia D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.

+ (trea ptă
su p er io a r ă)

- ( treaptă
in fe r io ar ă )

Apăsaţi pedala de frână și butonul de deblocare când selectaţi o treaptă de viteză.


(dacă vehiculul nu dispune de sistem de blocare a schimbării treptelor, nu trebuie să
apăsaţi pedala de frână. Însă pentru a evita deplasarea accidentală a vehiculului, se
recomandă apăsarea pedalei de frână.)
La schimbarea treptelor, apăsaţi butonul de blocare a schimbării treptelor.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OVF051005

5 30
Condusul vehiculului

• Transmisia cu ambreiaj dublu asigură viteze mici, este posibil ca motorul să


AVERTISMENT performanţele unei transmisii manuale, se tureze mai tare, în funcţie de
Pentru reducerea riscului de rănire dar ușurinţa în utilizare a unei condiţiile de deplasare.
gravă sau deces: transmisii automate. Spre deosebire • Pentru pornirea rapidă din pantă,
• Înainte de a trece transmisia în de o transmisie automată obișnuită, la apăsaţi lin pedala de acceleraţie, în
poziţia D (deplasare) sau R o transmisie cu ambreiaj dublu funcţie de condiţiile de deplasare.
(marșarier), verificaţi schimbarea treptelor de viteză poate fi • Dacă eliberaţi pedala de acceleraţie la
ÎNTOTDEAUNA zona din simţită (și auzită) viteze mici ale vehiculului, este posibil
apropierea vehiculului, pentru a - Este de fapt o transmisie manuală, ca frâna de motor să fie puternică,
observa prezenţa persoanelor, care oferă posibilitatea schimbării asemănătoare celei asigurate de o
mai ales a copiilor. manuale a treptelor de viteză. transmisie manuală.
• Înainte de a părăsi vehiculul, - Treceţi în poziţia D și beneficiaţi de • La coborârea unei pante puteţi trece în
asiguraţi-vă întotdeauna că schimbarea complet automatizată a modul sport și utiliza padelele de
selectorul de viteze este în treptelor de viteză, asemănătoare cu schimbare a vitezelor pentru a
poziţia P (parcare), apoi trageţi cea a unei transmisii automate schimba într-o treaptă inferioară, în
complet frâna de mână și treceţi obișnuite. vederea controlării vitezei fără a utiliza
contactul în poziţia LOCK/OFF. • Transmisia cu ambreiaj dublu dispune excesiv pedala de frână.
Dacă nu luaţi aceste măsuri de de ambreiaj cu două discuri, de tip • Atunci când porniţi și opriţi motorul,
precauţie, este posibil ca uscat, diferit de convertizorul de cuplu este posibil să auziţi clicurile specifice
vehiculul să se deplaseze brusc al transmisiei automate și asigură autotestării sistemului. Acesta este un
și pe neașteptate. acceleraţii mai bune în timpul zgomot normal al transmisiei cu
• Nu bruscaţi frâna de motor deplasării. Însă pornirea de pe loc ambreiaj dublu.
(trecerea dintr-o treaptă poate fi puţin mai lentă decât în cazul
superioară într-o treaptă transmisiei automate.
inferioară) pe un drum alunecos. • Ambreiajul de tip uscat transferă cuplul
Este posibil ca vehiculul să și asigură o percepţie asupra
derapeze și să provoace un comenzilor diferită de cea asigurată de
accident. o transmisie automată obișnuită, cu
convertizor de cuplu. Acest lucru se
poate observa la pornirea de pe loc
sau la viteze mici.
• La accelerarea rapidă pornind de la

5 31
Condusul vehiculului

ATENŢIE (Continuare) (Continuare)


• Dacă ambreiajul se  Tip A  Tip B
 Tip A  Tip B
supraîncălzește din cauza
utilizării excesive pentru a ţine
vehiculul pe loc în pantă, s-a
putea să simţiţi un tremurat, iar în
cadrul grupului de instrumente va
clipi un afișaj. În acest caz,
ambreiajul este dezactivat până
când temperatura acestuia revine
la normal. În acest caz, opriţi într- OVF055126L
un loc sigur, treceţi transmisia în  Tip A  Tip B
OVF055125L poziţia P (parcare) și acţionaţi
timp de câteva minute frâna de
• Pentru a ţine vehiculul pe loc în serviciu.
pantă, utilizaţi frâna de serviciu • Dacă apare avertizarea de pe
sau frâna de parcare. Dacă afișajul LCD, trebuie acţionată
vehiculul este ţinut pe loc în frâna de serviciu.
pantă cu ajutorul pedalei de • Ignorarea avertizărilor poate
acceleraţie, ambreiajul și provoca defectarea gravă a
transmisia se vor supraîncălzi și transmisiei. OVF055127L
se vor defecta. • Dacă afișajul continuă să
clipească, vă recomandăm să • În anumite situaţii, cum ar fi
În acest caz, pe afișajul LCD va pornirea repetată din pantă abruptă,
apărea un mesaj de avertizare și contactaţi un dealer autorizat
HYUNDAI. este posibil ca ambreiajul să se
puteţi simţi o vibraţie. supraîncălzească. Dacă ambreiajul
(Continuare) (Continuare) se supraîncălzește, se activează
modul de protecţie pentru
siguranţă și indicatorul treptei de
viteză cuplate clipește și se
activează un avertizor sonor.
(Continuare)

5 32
Condusul vehiculului

(Continuare) Indicatorul de pe planșa de bord prezintă R (marșarier)


poziţia selectorului de viteze, dacă este Utilizaţi această poziţie pentru mersul
În acest caz, pe afișajul LCD va cuplat contactul. înapoi.
apărea un mesaj de avertizare și
vehiculul nu se va mai deplasa lin.
Dacă ignoraţi această avertizare, P (parcare) ATENŢIE
este posibil ca problema să se Opriţi întotdeauna complet vehiculul Opriţi întotdeauna complet
agraveze. Pentru a rezolva înainte de a selecta poziţia P (parcare). vehiculul înainte de a cupla sau
problema, opriţi vehiculul și Pentru a scoate selectorul din poziţia P decupla marșarierul (R). Cuplând
acţionaţi frâna de serviciu timp de (parcare) trebuie să apăsaţi complet marșarierul (R) în timp ce vehiculul
câteva minute, înainte de a porni pedala de frână și să vă asiguraţi că nu se deplasează, este posibil ca
din nou la drum. apăsaţi pedala de acceleraţie. transmisia să se defecteze.
• Este posibil ca schimbarea Înainte de oprirea motorului, selectorul
vitezelor să nu fie la fel de lină ca de viteze trebuie să fie în poziţia P
în cazul unei transmisii automate (parcare).
obișnuite. Este o caracteristică
normală a acestui tip de
transmisie cu ambreiaj dublu. AVERTISMENT
• Pe parcursul primilor 1.500 km • Este posibil ca selectarea poziţiei
(1.000 mile) este posibil să P (parcare) în timp ce vehiculul
observaţi că vehiculul nu se deplasează să provoace
accelerează lin de la viteze mici. Pe blocarea roţilor și pierderea
parcursul acestei perioade de rodaj, controlului asupra vehiculului.
calitatea schimbării treptelor și • După oprirea vehiculului,
performanţele vehiculului nou se asiguraţi-vă întotdeauna că
optimizează continuu. selectorul de viteze este în
• Opriţi întotdeauna complet poziţia P (parcare), trageţi frâna
vehiculul înainte de a selecta de mână și opriţi motorul.
poziţia D (deplasare) sau D • Nu utilizaţi poziţia P (parcare) pe
(marșarier). post de frână de parcare.
• Nu treceţi selectorul de viteze în
punctul N (neutru) în timpul
deplasării.

5 33
Condusul vehiculului

N (neutru) D (deplasare)
Roţile și transmisia nu sunt cuplate. Aceasta este poziţia normală pentru
Utilizaţi punctul N (neutru) dacă motorul deplasare. Transmisia va schimba
s-a oprit și doriţi să-l reporniţi sau dacă automat cele 7 trepte de viteză,
trebuie să opriţi vehiculul fără să opriţi asigurând un consum minim de + ( t re a p t ă
motorul. Treceţi în poziţia P (parcare) combustibil și o putere maximă. superi oară)
dacă trebuie să părăsiţi vehiculul. Pentru a obţine mai multă putere când
Apăsaţi întotdeauna pedala de frână depășiţi alte vehicule sau când urcaţi o
când treceţi din punctul N (neutru) în altă pantă, apăsaţi complet pedala de
poziţie. acceleraţie, până când simţiţi că - (trea ptă
Mod
transmisia a trecut într-o treaptă de i nferi oară)
sport
viteză inferioară.
AVERTISMENT OVF051069
Nu cuplaţi transmisia dacă nu Mod sport
apăsaţi complet pedala de frână. În Indiferent dacă vehiculul staţionează sau
cazul în care cuplaţi transmisia în se deplasează, modul sport se
timp ce motorul este turat, selectează prin împingerea selectorului
vehiculul se va deplasa brusc. Este din poziţia „D” (deplasare) în poarta
posibil să pierdeţi controlul asupra manuală. Pentru a reveni în poziţia D
vehiculului și să loviţi persoane (deplasare), împingeţi selectorul înapoi
sau obiecte. în poarta principală.
În modul sport, deplasarea selectorului
înainte-înapoi permite selectarea
AVERTISMENT treptelor potrivite pentru condiţiile de
Nu vă deplasaţi cu selectorul de deplasare respective.
viteze în punctul N (neutru). + (treaptă superioară): împingeţi maneta
Frâna de motor nu va fi disponibilă o dată pentru a schimba într-o treaptă
și este posibil să survină un superioară.
accident. - (treaptă inferioară): trageţi maneta o
dată pentru a schimba într-o treaptă
inferioară.

5 34
Condusul vehiculului

 NOTĂ Cu selectorul de viteze în poziția D


• Pot fi selectate numai 7 trepte de Padelele pentru schimbarea vitezelor pot
viteză pentru mers înainte. Pentru a fi utilizate dacă viteza vehiculului este
da în marșarier sau pentru a parca, mai mare de 10 km/h.
treceți selectorul de viteze în poziția R Trageţi o dată padela [+] sau [-] pentru a
(marșarier) sau P (parcare), după caz. schimba într-o treaptă superioară sau
• Schimbările într-o treaptă inferioară inferioară, iar sistemul va trece din modul
se efectuează automat la încetinirea automat în modul manual.
vehiculului. La oprire se selectează Dacă viteza vehiculului este mai mică de
automat treapta 1. 10 km/h și apăsaţi pedala de acceleraţie
• Dacă turația motorului se apropie de mai mult de 5 secunde sau dacă treceţi
zona roșie, transmisia schimbă selectorul de viteze din poziţia D
automat într-o treaptă superioară. OVF051007 (deplasare) în modul sport și apoi din
• Dacă șoferul apasă maneta în poziția Padele pentru schimbarea vitezelor modul sport din nou în modul D
+ (treaptă superioară) sau - (treaptă (dacă există în dotare) (deplasare), sistemul trece din modul
inferioară), este posibil ca transmisia Padelele pentru schimbarea vitezelor pot manual în modul automat.
să nu schimbe în treapta de viteză fi utilizate dacă selectorul de viteze este
dorită, dacă aceasta nu permite în poziţia D (deplasare) sau în modul Cu selectorul de viteze în modul sport
funcționarea motorului într-o plajă de sport. Trageţi o dată maneta [+] sau [-] pentru a
turație plauzibilă. Șoferul trebuie să
schimba într-o treaptă superioară sau
execute schimbările într-o treaptă
inferioară.
inferioară în funcție de condițiile de
deplasare, având grijă să nu
supratureze motorul.  NOTĂ
Dacă trageți manetele [+] și [-] simultan,
nu puteți schimba viteza.

5 35
Condusul vehiculului

Sistem de blocare a selectorului de Tip B


viteze (dacă există în dotare) 1. Demontaţi cu grijă capacul orificiului
Pentru siguranţa dvs., transmisia cu de acces la sistemul de blocare a
ambreiaj dublu este echipată cu un schimbării treptelor.
sistem de blocare, care împiedică 2. Introduceţi o șurubelniţă în fereastra
trecerea accidentală din poziţia P de vizitare și apăsaţi.
(parcare) sau N (neutru) în poziţia R 3. Acţionaţi selectorul de viteze.
(marșarier), dacă nu este apăsată 4. Vă recomandăm să verificaţi sistemul
pedala de frână. la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pentru a comuta din P (parcare) sau N
(neutru) în R (marșarier): Sistem de interblocare integrat în cheie
1. Ţineţi apăsată pedala de frână. (dacă există în dotare)
2. Porniţi motorul sau cuplaţi contactul. OVF051006 Dacă selectorul de viteze nu este în
3. Acţionaţi selectorul de viteze. Sistem de blocare a schimbării treptelor poziţia P (parcare), cheia nu poate fi
Dacă selectorul de viteze nu poate fi scoasă din contact.
Dacă pedala de frână este apăsată și
eliberată repetat, cu selectorul de viteze trecut din poziţia P (parcare) sau N
în poziţia P (parcare), se poate auzi un (neutru) în poziţia R (marșarier) cu
zgomot sacadat în preajma selectorului. pedala de frână apăsată, ţineţi-o în
Acest lucru este normal. continuare apăsată și apoi efectuaţi
următoarele operaţii:

AVERTISMENT Tip A
Apăsaţi întotdeauna complet 1. Apăsaţi butonul de blocare a
pedala de frână înainte de a trece schimbării treptelor.
din poziţia P (parcare) în altă 2. Acţionaţi selectorul de viteze.
poziţie, pentru a evita deplasarea 3. Vă recomandăm să verificaţi sistemul
accidentală a vehiculului, care la un dealer autorizat HYUNDAI.
poate provoca rănirea pasagerilor
sau a persoanelor din apropierea
acestuia.

5 36
Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus • Activaţi întotdeauna frâna de parcare.


• Nu treceţi niciodată selectorul de La parcare, nu vă bazaţi doar pe AVERTISMENT
viteze din poziţia P (parcare) sau din cuplarea poziţie P a transmisiei. • Purtaţi întotdeauna centura de
punctul N (neutru) în orice altă poziţie, • Dacă drumul este alunecos, conduceţi siguranţă! În caz de accident, o
dacă este apăsată pedala de prudent. Fiţi atenţi în mod special la persoană care nu poartă centura
acceleraţie. frânare, la accelerare și la schimbarea de siguranţă este mult mai
• Nu treceţi niciodată schimbătorul de vitezelor. Accelerarea sau frânarea expusă pericolelor, faţă de una
viteze în poziţia P (parcare) în timpul bruscă în condiţii de carosabil care poartă centura de siguranţă.
deplasării. alunecos poate provoca pierderea • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
aderenţei roţilor motrice și a virajelor.
• Înainte de a schimba în R (marșarier)
controlului. • Nu bruscaţi volanul la
sau D (deplasare), asiguraţi-vă că
vehiculul staţionează. • Performanţele și consumul de schimbarea benzii de rulare sau
combustibil optime sunt obţinute prin în curbele strânse abordate cu
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul
apăsarea și eliberarea lină a pedalei viteză mare.
neutru. Este extrem de periculos. În
de frână. • Dacă pierdeţi controlul
timpul deplasării, lăsaţi transmisia
cuplată. vehiculului la viteze mari, riscul
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate de răsturnare este mult mai mare.
provoca supraîncălzirea și defectarea • Dacă două sau mai multe roţi ies
frânelor. Când coborâţi o pantă, de pe șosea și șoferul trage prea
încetiniţi și schimbaţi într-o treaptă brusc de volan pentru a redresa
inferioară. Frâna de motor va ajuta la vehiculul, de multe ori nu veţi mai
încetinirea vehiculului. putea controla vehiculul.
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Dacă vehiculul părăsește
inferioară, încetiniţi. Altfel, treapta nu carosabilul, nu bruscaţi volanul.
va fi cuplată. Încetiniţi înainte de a reintra pe
carosabil.
• Nu depășiţi niciodată viteza
legală.

5 37
Condusul vehiculului

Pornirea de pe loc din pantă abruptă


AVERTISMENT Pentru a porni de pe loc din pantă
Dacă vehiculul rămâne blocat în abruptă, apăsaţi pedala de frână și
zăpadă, noroi, nisip etc., se poate treceţi selectorul de viteze în poziţia D
încerca eliberarea acestuia prin (deplasare). În funcţie de greutatea
balansare înainte-înapoi. Nu încărcăturii și de înclinaţia pantei,
utilizaţi această procedură dacă în selectaţi treapta de viteză
apropierea vehiculului se află alte corespunzătoare și dezactivaţi frâna de
persoane sau obiecte. Este posibil parcare. Apăsaţi treptat pedala de
ca la vehiculul să se deplaseze acceleraţie în timp ce eliberaţi frâna de
necontrolat înainte sau înapoi și să serviciu.
provoace rănirea persoanelor sau
deteriorarea obiectelor din
apropiere.

5 38
Condusul vehiculului

SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Tip A După decuplarea și cuplarea contactului Mod ECO (ECO activ)
de la butonul de pornire/oprire motor, Sistemul ECO activ ajută la
sistemul se activează în modul normal. reducerea consumului de
Dacă este activat modul ECO activ, iar ECO combustibil prin controlul pe
contactul este decuplat și cuplat de la care-l exercită asupra
butonul de pornire/oprire motor, se parametrilor de funcţionare a
activează modul ECO. motorului și transmisiei.
Consumul de combustibil
Pe monitorul AVN se afișează modul depinde de stilul de condus
activat. și de condiţiile de deplasare.
OVF043365 • NORMAL • Dacă este apăsat butonul
 Tip B • ECO modului de condus și este
selectat modul ECO,
• SPORT indicatorul ECO (verde) se
Modul de schimbă la apăsarea butonului aprinde, pentru a confirma
DRIVE MODE (mod de condus). activarea modului ECO
• Tip M/T activ.
• Dacă este activat modul
SPORT NORMAL ECO activ, iar contactul
este decuplat și cuplat de
la butonul de pornire/oprire
motor, se activează modul
OVF043366 • Tip A/T sau DCT ECO.
Mod de CONDUS NORMAL
Modul de condus poate fi selectat în SPORT ECO
funcţie de preferinţele șoferului sau de
condiţiile de deplasare.
 Dacă este selectat modul normal,
acesta nu este afișat în cadrul grupului
de instrumente.

5 39
Condusul vehiculului

Dacă este activat modul ECO activ: Limite în utilizarea sistemului ECO Mod SPORT
• Este posibil ca acceleraţiile să fie mai activ: Modul SPORT favorizează
slabe, chiar dacă apăsaţi complet Dacă survine oricare dintre SPORT performanţele dinamice, prin
pedala de acceleraţie. următoarele situaţii în timpul utilizării controlarea automată a
• Este posibil ca performanţele sistemului ECO activ, funcţionarea răspunsului direcţiei,
sistemului de aer condiţionat să fie acestuia va fi limitată, chiar dacă motorului și transmisiei.
limitate indicatorul ECO rămâne neschimbat. • Dacă este apăsat butonul
• Este posibil ca momentul de • Dacă temperatura lichidului de răcire modului de condus și este
schimbare a treptelor de viteză ale este scăzută: selectat modul SPORT,
transmisiei automate să se modifice. Sistemul va fi limitat până când indicatorul SPORT (galben)
• Este posibil ca motorul să fie mai temperatura ajunge la regimul normal se aprinde.
zgomotos. de funcţionare. • Dacă este activat modul
• La urcarea unei pante: SPORT, iar contactul este
Situaţiile de mai sus sunt normale dacă Sistemul limitează puterea motorului, decuplat și cuplat de la butonul
este activat sistemul eco activ, în deoarece restricţionează cuplul motor. de pornire/oprire motor, se
vederea reducerii consumului de • La utilizarea în modul manual: activează modul NORMAL.
combustibil. Pentru activarea modului
Sistemul va fi limitat în funcţie de SPORT, apăsaţi din nou
poziţia schimbătorului de viteze. butonul modului de condus.
• Dacă pedala de acceleraţie este • Dacă sistemul este activat:
apăsată puternic timp de câteva
secunde: - După accelerare, treapta
de viteză și turaţia
Sistemul va fi limitat, considerând că motorului sunt menţinute
șoferul dorește să accelereze. pentru o perioadă de timp,
chiar dacă nu este apăsată
pedala de acceleraţie.
- Schimbarea într-o treaptă
de viteză superioară este
întârziată.
 NOTĂ
În modul sport consumul de combustibil
va crește.

5 40
Condusul vehiculului

SUSPENSIE CONTROLATĂ ELECTRONIC (ECS) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Suspensia controlată electronic (ECS) Modul de schimbă la apăsarea butonului
reglează automat suspensia vehiculului DRIVE MODE (mod de condus).
pentru a maximiza confortul pasagerilor,
ţinând cont de condiţiile de deplasare NORMAL
cum ar fi viteza, suprafaţa de rulare, (ECS: mod NORMAL)
unghiul de bracaj al volanului, starea
frânelor și a acceleraţiei.
În modurile SPORT sau NORMAL, SPORT
suspensia vehiculului poate fi controlată (ECS: mod SPORT)
și manual.
Apăsaţi butonul modului de condus
pentru a selecta modul SPORT sau ECO
modul NORMAL. (ECS: mod NORMAL) OVF045411
Consultaţi „Sistem integrat de comandă Indicator de defecţiune ECS
a modului de condus” din acest capitol. Dacă se schimbă modul de condus, se (suspensie controlată electronic)
Modul SPORT asigură o suspensie mai schimbă simultan și modul ECS. Dacă apare mesajul de avertizare ECS,
fermă. (vehicule echipate cu ECS) este posibil ca sistemul ECS să fie
Modul NORMAL asigură o suspensie defect. Vă recomandăm să verificaţi
mai confortabilă. sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

5 41
Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână (Continuare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de AVERTISMENT - frâne
• Confirmaţi întotdeauna poziţia
frânare servoasistat, care se reglează • Nu conduceţi sprijinindu-vă pedalei de frână și de acceleraţie,
automat în timpul utilizării normale. piciorul pe pedala de frână. Acest înainte de a porni la drum. Dacă
Dacă servofrâna își pierde din eficienţă lucru poate provoca nu verificaţi poziţia pedalelor de
din cauza calării motorului sau din alte supraîncălzirea frânelor, uzura acceleraţie și de frână înainte de
motive, puteţi totuși opri vehiculul prin excesivă a plăcuţelor și saboţilor a porni la drum, puteţi apăsa
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai de frână și creșterea distanţei de pedala de acceleraţie în locul
mare decât în mod normal. Totuși, frânare. celei de frână. Astfel puteţi
distanţa de frânare va fi mai mare. • Când coborâţi o pantă abruptă provoca un accident grav.
Dacă motorul este oprit, rezerva de sau lungă, cuplaţi o treaptă de
servoasistare a frânelor se pierde parţial viteză inferioară și evitaţi
de fiecare dată când apăsaţi pedala de apăsarea continuă a pedalei de
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână frână. Acţionarea continuă a
dacă sistemul de servoasistare nu frânelor poate provoca
funcţionează. supraîncălzirea și pierderea
Apăsaţi repetat pedala de frână doar temporară a eficienţei acestora.
dacă trebuie să menţineţi controlul • Umezirea discurilor de frână poate
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. împiedica încetinirea normală a
vehiculului; de asemenea, este
posibil ca vehiculul să tragă într-o
parte la frânare. O apăsare ușoară a
pedalei de frână vă va indica dacă
frânele au fost afectate. Verificaţi
întotdeauna frânele în acest mod
după ce aţi condus prin apă. Pentru
a le usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.
(Continuare)

5 42
Condusul vehiculului

Dacă sistemul de frânare se Indicator de uzură frâne cu disc


defectează Dacă plăcuţele de frână s-au uzat și ATENŢIE
În cazul în care frânele de serviciu se trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un • Pentru a evita reparaţii
defectează în timp ce vehiculul se sunet de avertizare prelung de la frânele costisitoare la frâne, nu
deplasează, puteţi opri de urgenţă faţă sau spate. Sunetul se poate auzi din continuaţi să conduceţi cu
utilizând frâna de parcare. Totuși, când în când sau de fiecare dată când plăcuţele de frână uzate.
distanţa de frânare va fi mult mai mare apăsaţi pedala de frână. • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
decât în mod normal. Reţineţi că, în anumite condiţii de frână faţă sau spate în perechi.
utilizare sau de climă, când apăsaţi
prima dată pedala de frână (sau la o
AVERTISMENT apăsare ușoară) se poate auzi un sunet
- frână de parcare strident. Acest lucru este normal și nu
AVERTISMENT
Activarea frânei de parcare în timp indică existenţa vreunei probleme la - frâne uzate
ce vehiculul se deplasează cu frâne. Dacă auziţi avertizorul sonor de
viteză normală poate provoca uzură a frânelor, înseamnă că
pierderea bruscă a controlului vehiculul necesită lucrări de
asupra vehiculului. Dacă trebuie să service. Dacă ignoraţi acest
utilizaţi frâna de parcare pentru a avertizor sonor, este posibil ca
opri vehiculul, fiţi foarte atenţi la frânele să nu mai funcţioneze
activarea acesteia. corect, ceea ce poate duce la un
accident grav.

5 43
Condusul vehiculului

 NOTĂ
Pe o pantă abruptă sau la tractarea unei
remorci, dacă vehiculul nu este
imobilizat efectuați următoarele
operații:
1. Activați EPB.
2. Trageți de butonul EPB mai mult de 3
secunde.

ATENŢIE
Nu activaţi frâna de parcare dacă
OVF053041 vehiculul se deplasează, cu OVF051042
Frână de parcare electrică (EPB) excepţia situaţiilor de urgenţă. Este Eliberare frână de parcare
posibil ca frâna de parcare să se
Acţionare frână de parcare Pentru a elibera EPB (frână de parcare
defecteze și să pună astfel în
Pentru a acționa EPB (frână de parcare electrică), apăsați butonul EPB în
pericol siguranţa deplasării.
electrică): următoarele situații:
1. Apăsaţi pedala de frână. • Treceţi contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziţia ON.
2. Trageţi de butonul EPB.
• Apăsaţi pedala de frână.
Asiguraţi-vă că lampa de avertizare se
aprinde. Asiguraţi-vă că lampa de avertizare frâne
se stinge.
De asemenea, EPB este acţionată
automat dacă butonul pentru frânare
automată este apăsat, iar motorul este
oprit. Cu toate acestea, dacă apăsaţi în
continuare butonul EPB până când
motorul se oprește, EPB nu se va activa.

5 44
Condusul vehiculului

Pentru a elibera automat EPB (frână de 4. Apăsaţi pedala de acceleraţie în Nu urmați procedura de mai sus la
parcare electrică): timp ce selectorul de viteze este în deplasarea pe drumuri plane. Este
• Cu selectorul de viteze în poziţia P poziţiile R (marșarier), D (deplasare) posibil ca vehiculul să se deplaseze
(parcare) sau în modul sport. brusc înainte.
Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de Asiguraţi-vă că lampa de avertizare frâne
frână și treceţi selectorul de viteze din se stinge.
poziţia P (parcare) în R (marșarier) sau ATENŢIE
D (deplasare). • Dacă lampa de avertizare frână de
• Cu selectorul de viteze în punctul N
 NOTĂ parcare rămâne aprinsă, chiar
(neutru) • Pentru siguranța dvs., puteți activa dacă EPB a fost eliberată, vă
EPB chiar dacă contactul sau butonul recomandăm să verificaţi
Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de
de pornire/oprire motor este în poziția sistemul la un dealer autorizat
frână și treceţi selectorul de viteze din
OFF, dar nu o puteți dezactiva. HYUNDAI.
punctul N (neutru) în R (marșarier) sau
• Pentru siguranța dvs., apăsați pedala • Nu conduceţi vehiculul cu EPB
D (deplasare).
de frână și eliberați manual frâna de activată. Plăcuţele și discurile de
• Vehicul cu transmisie manuală parcare de la butonul EPB, dacă frână se vor uza excesiv.
1. Porniţi motorul. coborâți o pantă sau dacă dați în
2. Fixaţi centura de siguranţă a marșarier.
șoferului.
3. Închideţi ușa șoferului, capota  NOTĂ - transmisie manuală
motorului și hayonul. Un vehicul care tractează o remorcă și
4. Cu transmisia cuplată, apăsaţi urcă o pantă ar putea să se deplaseze
pedala de ambreiaj. puțin înapoi la pornirea de pe loc. Pentru
5. Apăsaţi pedala de acceleraţie în a preveni acest lucru, urmați
timp ce eliberaţi pedala de frână. instrucțiunile de mai jos.
• Vehicul cu transmisie automată 1. Apăsați pedala de ambreiaj și cuplați o
1. Porniţi motorul. treaptă de viteză.
2. Țineți tras butonul EPB.
2. Fixaţi centura de siguranţă a 3. Apăsați pedala de accelerație și
șoferului. eliberați ușor pedala de ambreiaj.
3. Închideţi ușa șoferului, capota 4. Dacă forța de pornire de pe loc a
motorului și hayonul/portbagajul. vehiculului este îndeajuns de mare,
eliberați butonul EPB.

5 45
Condusul vehiculului

Este posibil ca EPB (frâna de parcare  Tip A  Tip B


electrică) să se activeze automat dacă: AVERTISMENT
• Sistemul EPB se supraîncălzește • Când opriţi și părăsiţi vehiculul,
• Acest lucru este solicitat de alte pentru a preveni deplasarea
sisteme neașteptată a acestuia, nu
utilizaţi cuplarea unei trepte de
 NOTĂ viteză în locul frânei de parcare.
Activaţi frâna de parcare și
Dacă șoferul oprește din greșeală asiguraţi-vă că selectorul de
motorul în timp ce funcția de frânare viteze este în poziţia P (parcare).
automată este activată, EPB se va activa
automat. (Vehicule echipate cu sistem de • Nu permiteţi niciodată
frânare automată) persoanelor nefamiliarizate cu
OVF055128L vehiculul să umble la frâna de
• Dacă porniţi de pe loc apăsând pedala parcare. Dacă frâna de parcare
de acceleraţie, iar EPB este activată este eliberată din greșeală, este
dar nu se eliberează automat, se va posibil să survină răniri grave.
auzi o avertizare și va apărea un • Toate vehiculele trebuie
mesaj. întotdeauna să aibă frâna de
• Dacă șoferul nu poartă centura de parcare complet activată atunci
siguranţă și se deschide capota când sunt parcate, pentru a evita
motorului sau hayonul/portbagajul, se deplasarea accidentală, care
va auzi o avertizare și va apărea un poate provoca rănirea
mesaj. pasagerilor sau a pietonilor.
• Dacă vehiculul prezintă o defecţiune se
va auzi o avertizare și va apărea un
mesaj.
Dacă survine situaţia de mai sus, apăsaţi
pedala de frână și eliberaţi EPB, apăsând
butonul EPB.

5 46
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B


ATENŢIE
• La activarea și dezactivarea EPB
se poate auzi un clic, dar acesta
este normal și indică
funcţionarea corespunzătoare a
EPB.
• Când lăsaţi cheile unui valet sau
unui asistent pentru parcare,
asiguraţi-vă că acesta știe să
utilizeze EPB.
• Dacă EPB este activată în timpul
deplasării, se poate defecta. OVF055129L OVF055130L
• La eliberarea automată a EPB Dacă trecerea de la frână automată la Dacă EPB se activează în timp ce
prin apăsarea pedalei de EPB nu funcţionează corespunzător, se frânarea automată este activată ca
acceleraţie, nu bruscaţi această va auzi o avertizare și va apărea un urmare a semnalului ESC (control
pedală. mesaj. electronic al stabilităţii), se aude o
avertizare și apare un mesaj.
ATENŢIE
Când apare mesajul de mai sus
apăsaţi pedala de frână, deoarece
este posibil ca sistemul de frânare
automată și EPB să nu se activeze.

5 47
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip B funcţionează corespunzător, dar acest Frânare de urgenţă


lucru nu indică faptul că sistemul EPB Dacă pedala de frână prezintă o
este defect. problemă în timpul deplasării, este
posibilă frânarea de urgenţă prin ţinerea
ATENŢIE trasă a butonului EPB. Frânarea este
• Dacă butonul EPB nu posibilă doar dacă ţineţi tras butonul
funcţionează corect, se aprinde EPB.
lampa de avertizare EPB. Opriţi
motorul și reporniţi-l după câteva
minute. Lampa de avertizare se va AVERTISMENT
stinge, iar comutatorul EPB va Nu activaţi frâna de parcare dacă
funcţiona normal. Cu toate vehiculul se deplasează, cu
OVF051047/OVF051067
acestea, dacă lampa de avertizare excepţia situaţiilor de urgenţă.
Indicator defecţiune EPB EPB rămâne aprinsă, vă
(dacă există în dotare) recomandăm să verificaţi  NOTĂ
Lampa de avertizare se aprinde dacă sistemul la un dealer autorizat
butonul de pornire/oprire motor este În timpul frânării de urgență cu
HYUNDAI.
trecut în poziţia ON și se stinge după ajutorul EPB, lampa de avertizare frână
• Dacă lampa de avertizare frână de de mână se va aprinde pentru a indica
aproximativ 3 secunde, dacă sistemul parcare nu se aprinde sau
funcţionează corect. funcționarea sistemului.
clipește, chiar dacă butonului
Dacă indicatorul de defecţiune EPB EPB a fost tras în sus, EPB nu
rămâne aprins, dacă se aprinde în timpul este activată. ATENŢIE
deplasării sau dacă nu se aprinde când • Dacă lampa de avertizare frână de Dacă observaţi un zgomot sau
contactul sau butonul de pornire/oprire parcare clipește în timp ce lampa miros de ars după ce EPB a fost
motor este trecut în poziţia ON, este de avertizare EPB este aprinsă, utilizată pentru frânarea de urgenţă,
posibil ca sistemul EPB să fie defect. apăsaţi butonul, apoi trageţi-l în vă recomandăm să verificaţi
În acest caz, vă recomandăm să sus. Apăsaţi și trageţi încă o dată sistemul la un dealer autorizat
verificaţi sistemul la un dealer autorizat butonul în poziţia iniţială. Dacă HYUNDAI.
HYUNDAI. lampa de avertizare EPB nu se
Indicatorul de defecţiune EPB se poate stinge, vă recomandăm să
aprinde dacă indicatorul ESC se aprinde verificaţi sistemul la un dealer
pentru a indica faptul că sistemul ESC nu autorizat HYUNDAI.

5 48
Condusul vehiculului

Dacă EPB (frâna de parcare electrică) Frânare automată (dacă există în Alb
nu poate fi eliberată dotare)
Dacă EPB nu se eliberează în mod Funcţia de frânare automată menţine
normal, vă recomandăm să transportaţi vehiculul oprit chiar dacă nu este
vehiculul la un dealer autorizat apăsată pedala de frână, după ce șoferul
HYUNDAI cu ajutorul unei platforme și oprește complet vehiculul prin apăsarea
să verificaţi sistemul. pedalei de frână.

OVF051048
Activare
1. Cu ușa șoferului, capota motorului și
hayonul/portbagajul închise, fixaţi
centura de siguranţă a șoferului sau
apăsaţi pedala de frână și apăsaţi
butonul de frânare automată.
Indicatorul alb de frânare automată se
va aprinde, iar sistemului va fi pe
poziţia în așteptare.

5 49
Condusul vehiculului

Plecare de pe loc
A lb L a mp ă s t i n să
Dacă apăsaţi pedala de acceleraţie cu
selectorul de viteze în poziţia R
(marșarier), D (deplasare) sau în modul
sport, frânarea automată se va dezactiva
automat, iar vehiculul va începe să se
deplaseze. Culoarea indicatorului se va
Ve r d e schimba din verde în alb.

AVERTISMENT
Dacă porniţi de pe loc, iar sistemul
OVF051049
de frânare automată este dezactivat OVF051051
prin apăsarea pedalei de
2. Dacă opriţi complet vehiculul apăsând acceleraţie, verificaţi întotdeauna Dezactivare
pedala de frână, culoarea indicatorului zona din jurul vehiculului. Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi
de frânare automată se va schimba Pentru o pornire lină de pe loc, butonul de frânare automată. Indicatorul
din alb în verde. apăsaţi ușor pedala de acceleraţie. de frânare automată se va stinge.
3. Vehiculul va rămâne staţionar chiar Pentru a dezactiva frânarea automată
dacă eliberaţi pedala de frână. atunci când vehiculul staţionează,
4. Dacă se activează EPB, frânarea apăsaţi butonul de frânare automată în
automată se dezactivează. timp ce apăsaţi pedala de frână.

5 50
Condusul vehiculului

 NOTĂ și eliberați manual frâna de mână de


• Sistemul de frânare automată nu la butonul EPB. AVERTISMENT
funcționează dacă: • Dacă indicatorul frânare automată se • Când porniţi vehiculul apăsaţi
- Șoferul nu poartă centura de aprinde în culoarea galbenă, sistemul ușor pedala de acceleraţie.
siguranță și ușa șoferului este de frânare automată nu funcționează • Pentru siguranţa dvs., anulaţi
deschisă corespunzător. Vă recomandăm să frânarea automată atunci când
- Capota motorului este deschisă contactați un dealer autorizat coborâţi o pantă, când mergeţi în
- Hayonul/portbagajul este deschis HYUNDAI. marșarier sau parcaţi vehiculul.
- Selectorul de viteze este în poziția P • În timpul frânării automate este
(parcare) posibil să auziți un zgomot mecanic.
- EPB este activată Acesta este normal.
ATENŢIE
• Pentru siguranța dvs., frânarea
automată trece automat la EPB în Dacă sistemul de detectare ușă
cazurile de mai jos: șofer, capotă motor sau
- Șoferul nu poartă centura de hayon/portbagaj deschis este
siguranță și ușa șoferului este defect, este posibil ca frânarea
deschisă automată să nu funcţioneze
- Capota motorului este deschisă corespunzător.
- Hayonul/portbagajul este deschis Vă recomandăm să contactaţi un
- Vehiculul staționează de mai mult de dealer autorizat HYUNDAI.
10 minute
- Vehiculul staționează pe o pantă
abruptă
- Vehiculul se deplasează de câteva ori
În aceste cazuri, lampa de avertizare
frâne se aprinde, culoarea
indicatorului de frânare automată se
schimbă de la verde la alb, se aude o
avertizare și apare un mesaj pentru a
vă informa că EPB a fost activată
automat. Înainte de a porni din nou de
pe loc, apăsați pedala de frână,
verificați zona învecinată vehiculului
5 51
Condusul vehiculului

Sistem antiblocare frâne (ABS) Sistemul ABS monitorizează continuu


(Continuare) viteza de rotaţie a roţilor. Dacă roţile se
Nu testaţi sistemul ABS (sau ESC) blochează, sistemul ABS reglează
AVERTISMENT conducând cu viteză sau făcând treptat presiunea frânelor hidraulice
Sistemul ABS (sau ESC) nu poate viraje periculoase. Puteţi pune în asupra roţilor.
preveni accidente provocate de pericol siguranţa dvs. și a celorlalţi
manevre incorecte sau periculoase. Când acţionaţi frânele într-un mod care
pasageri. poate provoca blocarea roţilor, este
Deși vehiculul este mai ușor
controlabil la frânarea de urgenţă, posibil să auziţi un ticăit provenind de la
menţineţi întotdeauna o distanţă de frâne sau să simţiţi o pulsaţie în pedala
siguranţă între dvs. și obiectele din de frână. Este un lucru normal și
faţă. În condiţii dificile, reduceţi înseamnă că sistemul ABS este activat.
întotdeauna viteza. Pentru a beneficia la maximum de
Distanţa de frânare pentru avantajele sistemului ABS într-o situaţie
automobilele echipate cu ABS (sau de urgenţă, nu încercaţi să reglaţi
ESC) poate fi mai mare decât presiunea de frânare și nu apăsaţi
pentru cele fără acest sistem în pedala de frână în mod repetat. Apăsaţi
următoarele situaţii. pedala de frână cât mai tare posibil sau
atât cât o impune situaţia și lăsaţi
În aceste situaţii, vehiculul trebuie
sistemul ABS să controleze forţa de
condus cu viteză redusă:
frânare.
• Drumuri dificile, acoperite cu
pietriș sau zăpadă.
• Dacă sunt montate lanţuri
antiderapante.
• Pe drumuri denivelate sau
cariate.
(Continuare)

5 52
Condusul vehiculului

 NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal și indică aderenţă redusă, cum ar fi un
faptul că sistemul antiblocare frâne drum acoperit cu gheaţă și
funcționează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona și el
• Chiar și cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă și opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare ABS se stinge,
Sistemul antiblocare frâne nu poate sistemul nu prezintă nicio
preveni producerea accidentelor ATENŢIE defecţiune. În caz contrar, este
datorate vitezei excesive. posibil ca sistemul ABS să fie
• Dacă lampa de avertizare ABS se defect. Vă recomandăm să
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă aprinde și rămâne aprinsă, este
scăzută sau cu denivelări, contactaţi un dealer autorizat
posibil ca sistemul ABS să fie HYUNDAI.
funcţionarea sistemului antiblocare defect. Totuși, în acest caz, frânele
frâne poate avea ca rezultat o distanţă de serviciu vor funcţiona normal.
de frânare mai mare decât a  NOTĂ
vehiculelor echipate cu sistem de • Lampa de avertizare ABS va
frânare convenţional. rămâne aprinsă aproximativ 3 Când bateria este descărcată și porniți
secunde după cuplarea contactului. motorul prin conectarea la o altă
În această perioadă de timp, baterie, este posibil ca motorul să nu
sistemul ABS va efectua operaţii de funcționeze lin și ca lampa de avertizare
autodiagnoză, iar dacă totul este ABS să se aprindă. Acest lucru se
normal, lampa se va stinge. Dacă datorează bateriei descărcate. Nu
lampa rămâne aprinsă, este posibil înseamnă că sistemul ABS este defect.
ca sistemul ABS să fie defect. Vă • Nu apăsați repetat pedala de frână!
recomandăm să contactaţi un • Încărcați bateria înainte de a porni la
drum.
dealer autorizat HYUNDAI.

5 53
Condusul vehiculului

 Tip A Controlul electronic al stabilităţii (ESC)


AVERTISMENT este un sistem electronic proiectat pentru
Adaptaţi viteza la condiţiile de a permite păstrarea controlului asupra
deplasare și nu negociaţi prea rapid vehiculului în condiţii dificile. Acest sistem
virajele. Controlul electronic al nu înlocuiește condusul preventiv.
stabilităţii (ESC) nu va preveni Eficacitatea ESC în corectarea
accidentele. Viteza excesivă în traiectoriei este influenţată de factori
viraje, manevrele bruște și precum viteza, condiţiile de deplasare și
acvaplanarea pe suprafeţe umede unghiul de bracaj al volanului.
pot provoca în continuare accidente Responsabilitatea condusului preventiv o
grave. Numai un șofer sigur și atent poartă șoferul.
OVF051008
 Tip B poate preveni accidentele, prin Când acţionaţi frânele într-un mod care
evitarea manevrelor care provoacă poate provoca blocarea roţilor, este
pierderea aderenţei vehiculului. posibil să auziţi un ticăit provenind de la
Chiar și cu ESC, adoptaţi frâne sau să simţiţi o pulsaţie în pedala
întotdeauna un stil de condus de frână. Este un lucru normal și
preventiv - inclusiv adaptarea înseamnă că sistemul ESC este activat.
vitezei la condiţiile de deplasare.
 NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un
clic dinspre compartimentul motor.
Acest zgomot este normal și indică
OVF051009
funcționarea corespunzătoare a
Control electronic al stabilităţii sistemului de control electronic al
(ESC) stabilității (ESC).
Sistemul de control electronic al
stabilităţii (ESC) este proiectat pentru a
stabiliza vehiculul pe viraje. ESC verifică
dacă traiectoria vehiculului corespunde
cu intenţia șoferului. Pentru a stabiliza
vehiculul, ESC frânează individual roţile
și intervine asupra gestionării motorului.

5 54
Condusul vehiculului

Funcţionare ESC Când sistemul funcționează Dezactivare sistem ESC


Condiții de activare a sistemului ESC Când sistemul ESC Stare ESC dezactivat
• Când contactul este cuplat, funcţionează, lampa de control Acest vehicul dispune de 2
lămpile de control ESC și ESC clipește. poziţii de dezactivare a
- ESC dezactivat se aprind • Dacă programul electronic de sistemului ESC.
pentru aproximativ 3 stabilitate funcţionează corect, Dacă motorul se oprește când
secunde, după care sistemul puteţi simţi o trepidaţie ușoară sistemul ESC este dezactivat,
ESC este activ. a vehiculului. Acest lucru este sistemul rămâne dezactivat. La
• Pentru dezactivarea normal și este cauzat de repornirea motorului, sistemul
sistemului ESC, ţineţi apăsat acţiunea sistemului asupra ESC se reactivează automat.
butonul de dezactivare ESC frânelor.
cel puţin jumătate de • Când scoateţi vehiculul din noroi sau
secundă după cuplarea rulaţi pe suprafeţe alunecoase, este
contactului. (Indicatorul ESC posibil ca apăsarea totală pedalei de
dezactivat se aprinde). acceleraţie să nu ducă la creșterea
Pentru a activa sistemul ESC, turaţiei motorului. Acest lucru asigură
apăsaţi butonul de păstrarea stabilităţii și tracţiunii
dezactivare ESC (lampa de vehiculului și nu indică o problemă.
control ESC dezactivat se
stinge).
• Când porniţi motorul se poate
auzi un ușor ticăit. Acesta
este provocat de sistemul de
verificare automată a ESC și
nu indică o defecţiune.

5 55
Condusul vehiculului

 Lampă de control ESC

 Lampă de control ESC dezactivat

OVF055131L OVF055132L Lampă de control


• Stare ESC dezactivat 1 • Stare ESC dezactivat 2 La cuplarea contactului, lampa de control
Pentru a dezactiva sistemul ESC, se aprinde și apoi se stinge, dacă
Pentru a dezactiva sistemul ESC, sistemul ESC funcţionează normal.
apăsaţi scurt butonul de dezactivare apăsaţi butonul de dezactivare ESC ( )
mai mult de 3 secunde. Lampa de control Lampa de control ESC clipește dacă
ESC ( ) (lampa de control ESC sistemul ESC este în funcţiune sau se
ESC dezactivat ( ) se aprinde și se
dezactivat ) se aprinde). În această aprinde dacă sistemul ESC este defect.
activează avertizorul sonor ESC
stare funcţia de control al motorului este dezactivat. În această stare funcţia de Lampa de control ESC dezactivat se
dezactivată. Acest lucru înseamnă că control al motorului și cea de control al aprinde dacă sistemul ESC este
funcţia de control al tracţiunii este frânelor sunt dezactivate. Acest lucru dezactivat de la buton.
dezactivată. Este activată numai funcţia înseamnă că funcţia de control al
de control al frânelor. stabilităţii vehiculului este dezactivată. ATENŢIE
Deplasarea cu jante sau anvelope
de dimensiuni diferite poate
provoca funcţionarea defectuoasă
a sistemului ESC. La înlocuirea
anvelopelor, asiguraţi-vă că acestea
au aceleași dimensiuni ca și
anvelopele originale.

5 56
Condusul vehiculului

Utilizarea cu sistemul ESC dezactivat  NOTĂ


AVERTISMENT Când conduceți • Dacă vehiculul este amplasat pe un
Programul electronic de stabilitate • Sistemul ESC trebuie activat în dinamometru, asigurați-vă că
este doar un sistem ajutător; fiţi permanenţă în timpul utilizării sistemul ESC este dezactivat (lampa
prudenţi pentru a beneficia de obișnuite a vehiculului. de control ESC dezactivat este
siguranţă în condus, prin • Pentru a dezactiva sistemul ESC în aprinsă). Dacă sistemul ESC rămâne
încetinirea în curbe, pe drumuri timpul deplasării, apăsaţi butonul de activat, acesta poate împiedica
acoperite cu zăpadă sau gheaţă. dezactivare ESC când rulaţi pe o creșterea vitezei și poate duce la o
Conduceţi încet și nu încercaţi să suprafaţă plană. diagnoză incorectă.
acceleraţi dacă lampa de control • Dezactivarea sistemului ESC nu
ESC clipește sau dacă drumul este afectează funcționarea sistemului
alunecos. AVERTISMENT ABS sau a sistemului de frânare.
Nu apăsaţi niciodată butonul de
dezactivare ESC dacă sistemul
ESC funcţionează (lampa de
control ESC clipește).
Dacă dezactivaţi sistemul ESC în
timp ce acesta funcţionează, este
posibil ca vehiculul să scape de
sub control.

5 57
Condusul vehiculului

Sistem de stabilitate vehicul Dezactivarea sistemului VSM


(VSM) Dacă apăsaţi butonul de dezactivare AVERTISMENT
Acest sistem îmbunătăţește și mai mult ESC, se va dezactiva și sistemul VSM, • Sistemul de stabilitate a
stabilitatea vehiculului și răspunsul iar lampa de control ESC dezactivat ( vehiculului nu înlocuiește
direcţiei atunci când vehiculul se ) se va aprinde. practicile de condus preventiv, ci
deplasează pe un drum alunecos sau la Pentru activarea sistemului VSM, reprezintă numai o funcţie
frânarea pe suprafeţe cu coeficienţi de apăsaţi din nou butonul. Lampa de suplimentară. Șoferul are
frecare diferiţi stânga-dreapta. control ESC dezactivat se stinge. responsabilitatea de a verifica
întotdeauna viteza și distanţa faţă
Indicator defecţiune de vehiculul din faţă. Ţineţi
Funcţionarea VSM
întotdeauna bine volanul în
Dacă VSM este activat: Sistemul VSM poate fi dezactivat chiar
timpul deplasării.
• Lampa ESC (control electronic al dacă nu dezactivaţi funcţionarea VSM
prin apăsarea butonului ESC dezactivat. • Chiar dacă dispune de sistemul
stabilităţii) ( ) va clipi. VSM, vehiculul este proiectat să
• Volanul poate fi controlat. Acest lucru indică faptul că sistemul EPS
(servodirecţie asistată electric) sau VSM se comporte conform intenţiei
Dacă sistemul de stabilitate a vehiculului prezintă o defecţiune. Dacă lampa de șoferului. Respectaţi întotdeauna
funcţionează corect, se poate simţi o control ESC ( ) sau lampa de toate precauţiile obișnuite pentru
ușoară pulsaţie a vehiculului. Acest lucru avertizare EPS rămâne aprinsă, vă deplasarea cu viteză adaptată la
este normal și este provocat de acţiunea recomandăm să verificaţi sistemul la un condiţiile de rulare – inclusiv la
sistemului asupra frânelor. dealer autorizat HYUNDAI. rularea pe vreme nefavorabilă și
pe carosabil alunecos.
Sistemul VSM nu se activează dacă: • Deplasarea cu jante sau anvelope
• Vehiculul se deplasează pe un drum  NOTĂ de dimensiuni diferite poate
foarte înclinat • Sistemul VSM este proiectat să provoca funcţionarea
• Vehiculul se deplasează în marșarier funcționeze în curbe, la viteze mai defectuoasă a sistemului VSM.
• Lampa de control ESC dezactivat ( mari de 15 km/h (9 mph). La înlocuirea anvelopelor,
) rămâne aprinsă în cadrul grupului de • Sistemul VSM este proiectat să asiguraţi-vă că acestea au
instrumente funcționeze la viteze mai mari de 30 aceleași dimensiuni ca și
• Lampa de control EPS (servodirecţie
km/h (18 mph), dacă vehiculul anvelopele originale.
asistată electric) rămâne aprinsă în
frânează pe o suprafață de rulare cu
cadrul grupului de instrumente
coeficienți de aderență diferiți.
Această suprafață este caracterizată
prin forțe de frecare diferite.

5 58
Condusul vehiculului

Sistem de asistenţă la pornirea Semnal oprire de urgenţă (ESS)


din rampă (HAC) (dacă există în dotare) ATENŢIE
La pornirea de pe loc din rampă abruptă, Semnalul de oprire de urgenţă Semnalul de oprire de urgenţă
un vehicul are tendinţa de a aluneca avertizează șoferul care circulă în spate (ESS) nu funcţionează dacă
înapoi. Sistemul de asistenţă la pornirea prin clipirea stopurilor pe frână, dacă luminile de avarie sunt deja
din rampă (HAC) previne alunecarea vehiculul frânează rapid și brusc. activate.
spre înapoi a vehiculului, prin acţionarea Sistemul se activează dacă:
automată a frânelor timp de aproximativ • Vehiculul se oprește brusc (viteza
2 secunde. Frânele sunt eliberate dacă vehiculului este mai mare de 55 km/h,
se apasă pedala de acceleraţie sau după iar deceleraţia vehiculului este mai
aproximativ 2 secunde. mare de 7 m/s2)
• Se activează sistemul ABS
AVERTISMENT Dacă viteza vehiculului este mai mică de
HAC se activează doar pentru 2 40 km/h și sistemul ABS se dezactivează
secunde, așa că în momentul în sau situaţia de oprire de urgenţă este
care vehiculul începe să se eliminată, stopurile pe frână nu vor mai
deplaseze, apăsaţi întotdeauna clipi. În locul lor se vor aprinde luminile
pedala de acceleraţie. de avarie.
Luminile de avarie se vor stinge dacă
viteza vehiculului depășește 10 km/h,
după oprirea acestuia. De asemenea,
 NOTĂ luminile de avarie se vor stinge dacă
• HAC nu este activat dacă vehiculul parcurge o anumită distanţă cu
schimbătorul de viteze este în poziția viteză redusă. Puteţi opri manual luminile
P (parcare) sau în punctul N (neutru). de avarie apăsând butonul de pe planșa
• HAC se activează chiar dacă sistemul de bord.
ESC este dezactivat, dar nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.

5 59
Condusul vehiculului

Recomandări legate de frânare • Înainte de a porni la drum, verificaţi ca • Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul
frâna de parcare să nu fie activată și deplasării, frânaţi ușor și menţineţi
ca lampa de control să fie stinsă. vehiculul pe direcţia drept înainte în
AVERTISMENT • Este posibil ca la deplasarea prin apă timp ce încetiniţi. Când viteza o
• Activaţi întotdeauna complet frânele să se ude. Acestea se pot uda permite, trageţi pe dreapta.
frâna de parcare și treceţi și la spălarea vehiculului. Frânele ude • Dacă vehiculul este echipat cu
transmisia automată în poziţia P pot fi periculoase! Vehiculul nu se va transmisie automată/cu ambreiaj
(parcare), de fiecare dată când opri la fel de rapid dacă frânele sunt dublu, nu porniţi brusc de pe loc.
părăsiţi vehiculul. Dacă frâna de ude. Frânele ude pot provoca Pentru a evita pornirea bruscă de pe
parcare nu este activată complet, instabilitate la frânare. loc, ţineţi apăsată pedala de frână cu
este posibil ca vehiculul să se Pentru a le usca, frânaţi încet, vehiculul oprit.
deplaseze și să provoace rănirea controlând vehiculul cu atenţie. Dacă • Parcaţi cu atenţie în pantă. Activaţi
dvs. sau a altor persoane. frânarea nu își recapătă eficienţa, opriţi complet frâna de parcare și treceţi
• Toate vehiculele trebuie în siguranţă și vă recomandăm să schimbătorul de viteze în poziţia P
întotdeauna să aibă frâna de contactaţi un dealer autorizat (transmisie automată) sau în treapta 1
parcare complet activată atunci HYUNDAI. sau marșarier (transmisie manuală).
când sunt parcate, pentru a evita • Nu coborâţi pante cu transmisia în Dacă vehiculul este cu faţa la vale,
deplasarea accidentală, care punctul neutru. Este extrem de întoarceţi roţile din faţă spre bordură,
poate provoca rănirea periculos. Lăsaţi vehiculul în viteză, pentru a preveni deplasarea acestuia.
pasagerilor sau a pietonilor. acţionaţi frânele pentru a încetini și, Dacă vehiculul este cu faţa la deal,
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi întoarceţi roţile faţă spre axul drumului,
într-o treaptă inferioară. pentru a preveni deplasarea acestuia.
• Nu pompaţi pedala de frână. În alte situaţii sau dacă nu există
Menţinerea piciorului pe frână în timpul bordură, blocaţi roţile.
deplasării poate fi periculoasă, frânele
se pot supraîncălzi și își pot pierde
eficienţa. De asemenea, crește și uzura
componentelor sistemului de frânare.

5 60
Condusul vehiculului

• În anumite situaţii, este posibil ca frâna


de parcare să se blocheze în poziţia
activat. Acest lucru se întâmplă mai
ales dacă în jurul sau în apropierea
frânelor spate există o acumulare de
gheaţă ori dacă frânele sunt ude. Dacă
există riscul ca frâna de parcare să
îngheţe, trageţi-o numai temporar
pentru a selecta poziţia P (transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau
treapta 1 ori marșarierul (transmisie
manuală) și blocaţi roţile din spate,
pentru a împiedica deplasarea
vehiculului. Dezactivaţi apoi frâna de
parcare.
• Nu menţineţi vehiculul în pantă cu
ajutorul pedalei de acceleraţie.
Transmisia se poate supraîncălzi.
Utilizaţi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de parcare.

5 61
Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


 Tip A  Tip B
AVERTISMENT ATENŢIE
• Dacă sistemul de control al La deplasarea cu sistemul cuplat, în
vitezei de croazieră este lăsat cazul unui vehicul cu transmisie
activat (lampa de control viteză manuală, nu treceţi în punctul
de croazieră este aprinsă), neutru fără să apăsaţi pedala de
sistemul se poate activa ambreiaj, deoarece motorul se va
accidental. Dezactivaţi sistemul supratura. Dacă survine o astfel de
de control al vitezei de croazieră situaţie, apăsaţi pedala de ambreiaj
când nu este utilizat, pentru a sau dezactivaţi sistemul de la
evita setarea accidentală a unei buton.
OVF055028L viteze.
 Tip A  Tip B
• Utilizaţi sistemul numai pe
autostradă și pe vreme bună.  NOTĂ
• Nu utilizaţi sistemul dacă În timpul funcționării normale a
menţinerea unei viteze constante sistemului, la apăsarea butonului SET
nu prezintă siguranţă, de ex. sau la reactivarea sistemului după
când conduceţi în trafic intens frânare, acesta va intra în funcțiune
sau variabil sau pe o șosea după aproximativ 3 secunde. Această
alunecoasă (acoperită cu apă, întârziere este normală.
gheaţă sau zăpadă), pe
serpentine sau în pante cu  NOTĂ
OVF055029L înclinare de peste 6%. Pentru a activa pilotul automat, apăsați
1. Indicator pilot automat • La utilizarea pilotului automat, fiţi cel puțin o dată pedala de frână după ce
atenţi la condiţiile de deplasare. cuplați contactul sau porniți motorul.
2. Indicator setare pilot automat Acest lucru permite verificarea
• Fiţi atenţi la coborârea unei pante
cu sistemul de control al vitezei comutatorului frânei, o componentă
Pilotul automat vă permite să programaţi de croazieră activat, deoarece importantă pentru anularea pilotului
vehiculul să menţină o viteză constantă viteza vehiculului poate crește. automat.
fără a apăsa pedala de acceleraţie.
Sistemul este proiectat să funcţioneze la
viteze mai mari de 40 km/h (25 mph).

5 62
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip A  Tip A

OVF051012 OVF051013 OVF051015


 Tip B  Tip B  Tip B

OVF051070 OVF051020 OVF051022


Buton pilot automat Setarea pilotului automat: 3. Deplasaţi maneta în jos (la SET-) și
CANCEL: dezactivează pilotul automat. 1. Pentru a activa sistemul, apăsaţi eliberaţi-o când ajungeţi la viteza
butonul /CRUISE, de pe volan. dorită. Lampa de control viteză de
/CRUISE: activează sau
Lampa de control pilot automat se croazieră se aprinde. Simultan,
dezactivează pilotul
eliberaţi pedala de acceleraţie. Viteza
automat. aprinde.
dorită va fi menţinută în mod automat.
RES+: reia sau crește viteza de 2. Acceleraţi până la viteza dorită, care
Pe o pantă abruptă, viteza vehiculului
croazieră. trebuie să fie mai mare de 40 km/h (25
poate varia ușor.
SET-: setează sau reduce viteza de mph).
croazieră.
 NOTĂ - transmisie manuală
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o dată,
pentru a seta controlul vitezei de
croazieră.
5 63
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip A Accelerarea temporară cu pilotul


automat activat:
Dacă doriţi să acceleraţi temporar când
pilotul automat este activat, apăsaţi
pedala de acceleraţie. Viteza mărită nu
va interfera cu pilotul automat activat și
nici nu va schimba viteza setată.
OVF051014 OVF051015 Pentru a reveni la viteza setată, luaţi
 Tip B  Tip B piciorul de pe pedala de acceleraţie.

OVF051021 OVF051022
Pentru a mări viteza de croazieră Pentru a reduce viteza de
setată: croazieră:
Efectuaţi oricare din următoarele Efectuaţi oricare din următoarele
proceduri: proceduri:
• Deplasaţi maneta în sus (la RES+) și • Deplasaţi maneta în jos (la SET-) și
ţineţi-o în această poziţie. Vehiculul va ţineţi-o în această poziţie. Vehiculul va
accelera. Eliberaţi maneta la viteza încetini treptat. Eliberaţi maneta la
dorită. viteza pe care doriţi să o menţineţi.
• Deplasaţi maneta în sus (la RES+) și • Deplasaţi maneta în jos (la SET-) și
eliberaţi-o imediat. La fiecare eliberaţi-o imediat. La fiecare
deplasare în sus a manetei (la RES+) deplasare în jos a manetei (la SET-) în
în acest mod, viteza de croazieră va acest mod, viteza de croazieră se
crește cu 2,0 km/h (1,2 mph). reduce cu 2,0 km/h (1,2 mph).

5 64
Condusul vehiculului

 Tip A Fiecare dintre aceste acţiuni va anula  Tip A


pilotul automat (lampa de control setare
viteză de croazieră se va stinge), dar nu
va dezactiva sistemul. Dacă doriţi să
reveniţi la viteza de croazieră setată
anterior, deplasaţi în sus (la RES+)
maneta de pe volan. Se va reveni astfel
la viteza de croazieră setată anterior.
OVF051016 OVF051014
 Tip B  Tip B

OVF051023 OVF051021
Pentru anularea pilotului automat, Pentru a reveni la viteza de
procedaţi în felul următor: croazieră când circulaţi cu o
• Apăsaţi pedala de frână. viteză mai mare de aproximativ
• La vehiculele cu transmisie manuală, 40 km/h (25 mph):
apăsaţi pedala de ambreiaj. Dacă pentru anularea pilotului automat
• La vehiculele cu transmisie automată, aţi utilizat altă metodă decât apăsarea
treceţi în punctul N (neutru). butonului pilot automat /CRUISE și
• Apăsaţi butonul de dezactivare de pe sistemul a rămas totuși activat, acesta va
volan. reveni în mod automat la ultima viteză
• Reduceţi viteza vehiculului cu mai mult setată atunci când deplasaţi maneta în
de 20 km/h (12 mph) faţă de viteza sus (la RES+).
setată. Totuși, sistemul nu va reveni la ultima
• Reduceţi viteza vehiculului la mai puţin viteză setată dacă viteza vehiculului este
de aproximativ 40 km/h (25 mph). mai mică de aproximativ 40 km/h (25
mph).
5 65
Condusul vehiculului

Pentru dezactivarea pilotului


automat, procedaţi în felul
următor:
• Apăsaţi butonul pilot automat
/CRUISE.
• Decuplaţi contactul.
Ambele acţiuni permit dezactivarea
pilotului automat. Dacă doriţi să reactivaţi
sistemul, repetaţi pașii descriși în
secţiunea „Setarea pilotului automat” de
la pagina anterioară.

5 66
Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Atunci când nu doriţi să depășiţi o
anumită viteză puteţi seta limita de
viteză.
Dacă depășiţi limita de viteză presetată,
se va activa sistemul de avertizare
(viteza setată va clipi și se va activa un
avertizor sonor) până când viteza
vehiculului scade sub limita setată.

 NOTĂ
Dacă limitatorul de viteză este activat,
sistemul de control al vitezei de
OVF051012 OVF051017
croazieră nu poate fi activat.
Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză:
CANCEL: anulează limita de viteză 1. Pentru a activa sistemul, apăsaţi
setată. butonul limită de viteză de pe
: activează sau dezactivează volan.
limitatorul de viteză.  Tip A  Tip B
RES+: reia sau crește limita de viteză
setată.
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată.
OVF055024L

Lampa de control limită de viteză se


aprinde.

5 67
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

OVF051018 OVF055025L OVF055026L


2. Deplasaţi maneta în jos (la SET-). Limita de viteză setată va fi afișată. Pentru a depăși limita de viteză setată
3. Deplasaţi maneta în sus (la RES+) trebuie să apăsaţi tare pe pedala de
sau în jos (la SET-) și eliberaţi-o când acceleraţie (mai mult de aproximativ
ajungeţi la viteza dorită. Deplasaţi 80% din cursa acesteia), până când se
maneta în sus (la RES+) sau în jos (la activează cu un clic mecanismul de
SET-) și ţineţi-o în această poziţie. accelerare la maxim. Limita de viteză
Viteza va crește sau se va reduce cu 5 setată va clipi și se va activa avertizorul
km/h (3 mph). sonor până când viteza vehiculului
revine sub limita de viteză.

 NOTĂ
• Dacă pedala de accelerație se apasă
mai puțin de aproximativ 50%, viteza
vehiculului nu o va depăși pe cea
presetată.
• Un clic provenind de la mecanismul
de accelerare la maxim, ca urmare a
apăsării complete a pedalei de
accelerație este un lucru normal.

5 68
Condusul vehiculului

 Tip A  Tip B

OVF051019 OVF055027L
Pentru dezactivarea limitatorului
de viteză, procedaţi în felul ATENŢIE
următor: Dacă sistemul de control al limitei
• Apăsaţi încă o dată butonul de viteză este defect, indicatorul
limitatorului de viteză . „OFF” (dezactivat) va clipi.
• Apăsaţi butonul controlului vitezei de În acest caz, vă recomandăm să
croazieră (la apăsarea acestui buton verificaţi sistemul la un dealer
sistemul se va activa) autorizat HYUNDAI.

Dacă apăsaţi o dată butonul CANCEL,


viteza setată se va anula, dar sistemul nu
se va dezactiva. Dacă doriţi să resetaţi
limita de viteză, deplasaţi maneta în sus
(la RES+) sau în jos (la SET-) la viteza
dorită.

5 69
Condusul vehiculului

FUNCŢIE DE INFORMARE LIMITĂ DE VITEZĂ (SLIF) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


(Continuare)
AVERTISMENT
• Nu amplasaţi pe planșa de bord
• Funcţia de informare limită de
obiecte care reflectă lumina, cum
viteză este numai un ajutor și nu
ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă
poate afișa întotdeauna corect
se reflectă lumina soarelui, este
limitele de viteză sau interdicţiile
posibil ca sistemul să
de depășire.
funcţioneze defectuos.
• Șoferul este întotdeauna
• Sistemul nu este disponibil pe
responsabil de respectarea
toate pieţele.
limitelor de viteză
• Nu amplasaţi accesorii,
abţibilduri și nu coloraţi parbrizul
OVF051071 în zona oglinzii retrovizoare.
Sistemul afișează șoferului informaţii • Sistemul detectează
despre limita de viteză și sensurile indicatoarele rutiere și afișează
interzise, în cadrul grupului de limita de viteză cu ajutorul unei
instrumente și pe ecranul sistemului de camere video. De aceea, dacă
navigaţie. SLIF detectează indicatoarele indicatoarele rutiere sunt greu de
rutiere cu ajutorul camerei video din detectat, este posibil ca sistemul
partea superioară a parbrizului. să funcţioneze necorespunzător.
Sistemul ţine cont de informaţiile Consultaţi „Atenţia șoferului”.
furnizate de sistemul de navigaţie și • Nu demontaţi și nu bruscaţi nicio
afișează și limitele de viteză de pe piesă a sistemului LDWS.
drumurile fără indicatoare rutiere. (Continuare)

5 70
Condusul vehiculului

Utilizare  NOTĂ
• Dacă vehiculul trece prin dreptul unui Dacă valoarea limitei de viteză
indicator rutier relevant, sistemul prezentată de grupul de instrumente și
afișează informaţiile privind limitele de de sistemul de navigație este diferită,
viteză și sensurile interzise. verificați setarea unității de măsură
• Atunci când șoferul cuplează pentru viteză din cadrul sistemului de
contactul, sistemul afișează navigație.
informaţiile salvate despre limita de
viteză existentă înainte de decuplarea
contactului.
• Uneori, pentru aceeași porţiune de
drum sunt afișate mai multe limite de
OVF055139
viteză. Informaţiile afișate depind de
Activare/dezactivare SLIF situaţie. Acest lucru se întâmplă
• Metoda de setare SLIF: deoarece sunt detectate și comparate
Cluster User Settings (setări utilizator) cu datele din interiorul vehiculului (de
 Driving Assist (asistenţă la condus) ex. funcţionarea ștergătoarelor,
 SLIF (funcţie de informare limită de semnalizatoarele...) și indicatoarele
viteză) rutiere cu informaţii suplimentare (de
ex. pe timp de ploaie, săgeată...).
• Dacă aţi activat SLIF din meniul User
Settings (setări utilizator) al grupului de • Sistemul poate actualiza informaţiile
instrumente, în cadrul acestuia apar despre limita de viteză fără să fie
informaţii despre limita de viteză și prezente indicatoare rutiere în situaţiile
sensurile interzise. următoare.
• Dacă SLIF este activat în cadrul - Dacă schimbaţi direcţia de deplasare
sistemului de navigaţie, informaţiile prin viraj la stânga, la dreapta sau
apar și pe ecranul acestuia. întoarcere.
- Dacă vehiculul intră pe alt drum. (de
ex. de pe autostradă pe un drum de
ţară...)
- Dacă intraţi sau ieșiţi dintr-un oraș
sau sat.

5 71
Condusul vehiculului

 Nu sunt disponibile informaţii fiabile privind limita  Viteza nu este limitată (numai în Germania)
 Nu sunt disponibile informaţii privind depășirea
de viteză

WUM-203 WVF-60/WUM-204 WUM-205


Afișaj • Dacă sistemul detectează un indicator • Unele porţiuni de autostradă din
de depășire interzisă, în cadrul Germania nu dispun de limită de
• Dacă sistemul nu dispune de informaţii grupului de instrumente și pe ecranul viteză. În acest caz, SLIF afișează
corecte privind limita de viteză, în sistemului de navigaţie apare simbolul indicatorul „sfârșitul tuturor restricţiilor”,
cadrul grupului de instrumente și pe de depășire interzisă. cât timp nu treceţi prin dreptul altui
ecranul sistemului de navigaţie apare indicator de limită de viteză.
simbolul următor.

5 72
Condusul vehiculului

Este posibil ca sistemul să nu


funcţioneze corespunzător și să ofere
informaţii incorecte în următoarele
situaţii.
• Indicatoarele rutiere sunt amplasate
într-un unghi ascuţit.
• Indicatorul rutier este amplasat
necorespunzător. (de ex. este rotit,
ascuns de un obiect, deteriorat...)
• Indicatoarele rutiere sunt ascunse de
alte vehicule.
• Indicatoarele rutiere au LED-uri defecte.
OVF055140 OVF055141/OVF045416
• Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
Mesaj de avertizare Dacă SLIF nu funcţionează zăpadă, ploaie, ceaţă
Mesajul apare dacă imaginea camerei corespunzător, apare pentru câteva • Indicatoarele rutiere se află în lumina
video este acoperită de obiecte. Sistemul secunde mesajul de avertizare. După ce directă a soarelui.
se dezactivează până când câmpul mesajul dispare, se aprinde lampa de
• Indicatoarele rutiere sunt iluminate
vizual al camerei este eliberat. avertizare principală.
insuficient pe timp de noapte.
Verificaţi parbrizul în zona de montare a Vă recomandăm să verificaţi sistemul la
• Indicatoarele rutiere sunt înconjurate de
camerei video. un dealer autorizat HYUNDAI.
lumini puternice.
Dacă sistemul nu funcţionează normal • Zona de pe parbriz în care se află
chiar dacă nu este afectat câmpul vizual camera video este acoperită cu
al camerei video, vă recomandăm să murdărie, gheaţă sau chiciură.
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
• În cazul în care câmpul vizual al camerei
Hyundai.
video este acoperit de obiecte precum o
etichetă, o hârtie, o frunză căzută din
copac.
• Dacă nu păstraţi o distanţă suficientă
faţă de vehiculul din faţă.
• Dacă sistemul de navigaţie este defect.
• Dacă în faţă se află autobuze sau

5 73
Condusul vehiculului

camioane care au lipită o etichetă cu ATENŢIA ȘOFERULUI


limita de viteză. În situaţiile de mai jos șoferul trebuie să
• Dacă sunteţi în zone sau ţări care nu fie atent, deoarece sistemul ar putea
sunt acoperite de sistemul de navigaţie. să nu asiste șoferul și să nu funcţioneze
• Dacă harta sistemului de navigaţie nu corect.
este actualizată.
• Nu lipiţi și nu fixaţi niciun obiect în faţa
camerei video, deoarece este posibil
ca eficienţa acesteia să se reducă sau
ca unul sau mai multe sisteme care
depind de aceasta să se dezactiveze.
• Păstraţi curată zona parbrizului din
spatele oglinzii retrovizoare interioare.
• Nu amplasaţi pe planșa de bord
materiale reflectorizante, cum ar fi
hârtie albă sau o oglindă.
• Nu loviţi și nu deterioraţi zonele din
apropierea camerei video.
• Nu atingeţi lentila camerei video și nu
demontaţi șurubul acesteia.
• Sistemul nu funcţionează în toate
situaţiile, însă poate fi de ajutor pe
durata deplasării.
• Sistemul asistă șoferul, dar nu preia
din responsabilităţile acestuia.
• Șoferul este întotdeauna responsabil
să se asigure că vehiculul este condus
în siguranţă și că sunt respectate legile
și reglementările de circulaţie.

5 74
Condusul vehiculului

SISTEM DE ASISTENŢĂ LA PĂSTRAREA BENZII DE RULARE (LKAS) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Sistemul detectează marcajele
AVERTISMENT rutiere și controlează volanul cu
• Volanul nu este controlat ajutorul unei camere video;
continuu, așa că dacă viteza este astfel, dacă marcajele rutiere
foarte mare atunci când vehiculul sunt greu de detectat, s-ar putea
părăsește banda de rulare, ca sistemul să nu funcţioneze
vehiculul nu va fi controlat de corespunzător.
sistem.
Consultaţi „Atenţia șoferului”.
• Funcţionarea LKAS poate fi
• Nu demontaţi și nu bruscaţi nicio
afectată de diferiţi factori (inclusiv
piesă a sistemului LKAS.
OVF045417 de factorii de mediu).
• Nu amplasaţi pe planșa de bord
Șoferul are responsabilitatea de a
obiecte care reflectă lumina, cum
fi atent la drum și de a menţine
ar fi oglinzi, hârtie albă etc. Dacă
întotdeauna vehiculul pe banda de
se reflectă lumina soarelui, este
rulare.
posibil ca sistemul să
• Nu bruscaţi volanul dacă este funcţioneze defectuos.
asistat de sistem.
• Sunetele puternice pot împiedica
• LKAS previne părăsirea pasagerul să audă avertizările
neintenţionată a benzii de rulare sonore.
prin asistarea direcţiei. Cu toate
• Ţineţi întotdeauna mâinile pe
acestea, șoferul nu trebuie să se
volan în timp ce sistemul LKAS
bazeze exclusiv pe sistem și
OVF051071 este activat. Dacă vă continuaţi
trebuie să fie atent la păstrarea
Sistemul de asistenţă la păstrarea benzii deplasarea și nu ţineţi mâinile pe
benzii de rulare.
de rulare detectează marcajele de pe volan după ce apare avertizarea
• Verificaţi întotdeauna starea „Hand on” (mâinile pe volan),
carosabil și asistă șoferul pentru a carosabilului și zona învecinată și
permite păstrarea benzii de rulare. Dacă sistemul se va dezactiva
fiţi atenţi pentru a observa când automat.
sistemul detectează că vehiculul sistemul se dezactivează, nu
părăsește banda de rulare, avertizează • Dacă conduceţi cu viteză foarte
funcţionează sau se defectează.
șoferul sonor și vizual și brachează ușor mare, s-ar putea ca vehiculul să
• Nu amplasaţi accesorii, părăsească banda de rulare.
volanul pentru a permite păstrarea benzii abţibilduri și nu coloraţi parbrizul
de rulare. Procedaţi întotdeauna cu atenţie
în zona oglinzii retrovizoare. atunci când utilizaţi sistemul.

5 75
Condusul vehiculului

 Bandă nedetectată  Bandă detectată

OVF051072 OVF051059 OVF051057


Funcţionarea LKAS Activarea LKAS • Dacă sistemul detectează o bandă de
• Pentru a activa sistemul LKAS, apăsaţi • Dacă sistemul este activat, pe afișajul rulare, culoarea se schimbă de la
butonul în timp ce contactul este LCD va apărea ecranul LKAS. negru la alb.
cuplat. • Dacă se detectează ambele benzi și
• Indicatorul LKAS (verde) se va sunt îndeplinite toate condiţiile pentru
aprinde. activarea LKAS, volanul va fi controlat
• Pentru dezactivarea sistemului, (indicatorul verde volan se va aprinde).
apăsaţi din nou butonul. Indicatorul se
stinge. AVERTISMENT
Sistemul de asistenţă la păstrarea
benzii de rulare previne părăsirea
benzii de rulare. Cu toate acestea,
șoferul nu trebuie să se bazeze
exclusiv pe sistem și trebuie să-și
adapteze întotdeauna stilul de
condus la condiţiile de rulare.

5 76
Condusul vehiculului

 Bandă din stânga  Bandă din dreapta  Banda din stânga  Banda din dreapta  Banda din stânga  Banda din dreapta
detectată detectată

OVF051058 OVF051062 OVF051063


• Dacă sistemul detectează banda din Avertizare • Dacă nu sunt îndeplinite toate
stânga, culoarea pentru banda din • Dacă părăsiţi banda de rulare, banda condiţiile pentru activarea LKAS,
stânga se schimbă de la negru la alb. respectivă va clipi (galben) pe afișajul sistemul va trece în modul LDWS și va
• Dacă sistemul detectează banda din LCD și se va auzi un avertizor sonor. avertiza șoferul doar dacă trece peste
dreapta, culoarea pentru banda din • Dacă apare volanul, sistemul va marcajele rutiere.
dreapta se schimbă de la negru la alb. controla direcţia vehiculului pentru a
• Pentru activarea completă a sistemului preveni părăsirea benzii de rulare.
trebuie detectate ambele benzi de
rulare.
• Dacă este detectată o singură bandă
de rulare, sistemul va avertiza șoferul
atunci când părăsește banda detectată
(se aude un bip de avertizare, iar
banda galbenă clipește).

5 77
Condusul vehiculului

AVERTISMENT
• Șoferul este responsabil de
păstrarea direcţiei de deplasare.
• În situaţiile de mai jos, dezactivaţi
sistemul și conduceţi vehiculul
fără ajutorul acestui sistem.
- Pe vreme nefavorabilă
- Pe drumuri degradate
- Dacă volanul trebuie manevrat
des de către șofer.
OVF055136L OVF055137L

• Dacă șoferul ia mâinile de pe volan în • Dacă șoferul tot nu ţine mâinile pe  NOTĂ
timp ce sistemul LKAS este activat, volan, după câteva secunde sistemul • Deși direcția este asistată de sistem,
după câteva secunde sistemul va se va dezactiva automat. șoferul poate controla direcția.
avertiza șoferul sonor și vizual. • Direcția poate fi mai greoaie atunci
când volanul este asistat de sistem,
decât atunci când nu este asistat.
AVERTISMENT
În funcţie de condiţiile de rulare,
mesajul de avertizare poate apărea
târziu. De aceea, ţineţi întotdeauna
mâinile pe volan în timpul
deplasării.

5 78
Condusul vehiculului

Sistemul se va dezactiva dacă: ATENŢIA ȘOFERULUI paravan de demarcație între sensurile


• Viteza vehiculului este mai mică de 55 În situațiile de mai jos șoferul trebuie să fie de deplasare.
km/h (34,2 mph) și mai mare de 180 atent, deoarece sistemul ar putea să nu • Există un marcaj asemănător unui
km/h (111,8 mph). asiste șoferul și să nu funcționeze corect. marcaj rutier.
• Este detectată o singură bandă. • Banda de rulare nu este vizibilă din • Există o structură de separare.
• Semnalizaţi întotdeauna la schimbarea cauza zăpezii, ploii, petelor, bălților • Distanța față de vehiculul din față este
unei benzi de rulare. Dacă schimbaţi sau din alte cauze. foarte mică sau vehiculul din față
banda de rulare fără să semnalizaţi, s- • Luminozitatea exterioară se modifică ascunde marcajul rutier.
ar putea ca sistemul să intervină brusc, cum ar fi la trecerea printr-un • Vehiculul se scutură puternic.
asupra volanului. tunel. • Numărul benzilor de rulare crește sau
• Dacă nu se aprind farurile sau dacă scade sau marcajele rutiere formează
• Luminile de avarie sunt aprinse.
lumina exterioară este slabă, noaptea o rețea complicată.
• Lăţimea benzii de rulare este mai mică • Amplasarea unui obiect pe planșa de
de 2,6 m și mai mare de 4,5 m. sau la trecerea printr-un tunel.
• Dacă marcajul rutier este greu de bord.
• Sunt activate sistemele ESC (control • Vă deplasați cu soarele în față.
identificat.
electronic al stabilităţii) și VSM (sistem • Traversați o zonă în lucru.
• Pe drumuri foarte înclinate sau
de stabilitate vehicul). • Există mai mult de două marcaje
sinuoase.
• Dacă sistemul este activat sau după • Lumina reflectată în apa de pe drum, rutiere.
schimbarea unei benzi de rulare, cum ar fi lumina soarelui, a iluminatului • Într-un tunel, marcajul rutier este
conduceţi pe mijlocul benzii. În caz stradal sau cea provenită de la vehiculele greu de detectat din cauza prafului
contrar, sistemul nu va asigura care circulă din sens opus. sau uleiului.
controlul asupra volanului. • Lentila sau parbrizul sunt murdare. • Marcajul rutier este greu de detectat
• Dacă negociaţi o curbă cu viteză mare, • Senzorul nu poate detecta banda de după ploaie, pe timp de noapte.
sistemul nu va asigura controlul rulare din cauza ceții, ploii dese sau • Marcajul rutier este greu de detectat
asupra volanului. zăpezii mari. din cauza prafului.
• Dacă schimbaţi rapid banda de rulare, • Temperatura în zona învecinată oglinzii • Parbrizul este aburit de aerul umed
sistemul nu va asigura controlul retrovizoare interioare este ridicată din din vehicul.
asupra volanului. cauza expunerii directe la lumină. • Distanța față de vehiculul din față este
• Dacă frânaţi brusc, sistemul nu va • Banda de rulare este foarte lată sau foarte mică sau vehiculul din față
asigura controlul asupra volanului. foarte îngustă. acoperă marcajul rutier.
• Marcajul rutier este întrerupt sau nu • Benzile de rulare se unesc sau se
se distinge. despart.
• Pe marcajul rutier cade umbra unui • La trecerea printr-o stație de taxare.

5 79
Condusul vehiculului

Dacă sistemul prezintă o problemă,


procedați în felul următor:
• După ce opriţi și reporniţi motorul,
activaţi sistemul.
• Verificaţi dacă este cuplat contactul.
• Verificaţi dacă sistemul este afectat de
vreme. (de ex.: ceaţă, ploaie puternică
etc.)
• Verificaţi dacă lentila camerei este
murdară

OVF051064 OVF051056
Dacă problema nu se remediază, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la un
Indicator de defecţiune LKAS dealer autorizat HYUNDAI.
Defecţiune LKAS Dacă sistemul LKAS nu funcţionează
corespunzător, se aprinde indicatorul de
• Dacă sistemul prezintă o problemă, va
defecţiune LKAS (galben) și se activează
apărea un mesaj pentru 2 secunde și
un avertizor sonor. Vă recomandăm să
se va auzi un semnal sonor. Dacă
verificaţi sistemul la un dealer autorizat
problema persistă, se va aprinde
Hyundai.
indicatorul de defecţiune LKAS.

5 80
Condusul vehiculului

Sistem de avertizare părăsire


bandă de rulare (LDWS)
• Sistemul poate fi convertit din LKA în
LDW din modul „Setări utilizator”.
Consultaţi „Setări utilizator” în capitolul
4.
  • LDWS avertizează sonor și vizual
șoferul dacă sistemul detectează că
vehiculul părăsește banda de rulare.
• Dacă LDWS este activat, se aprinde
indicatorul (alb).
OVF045418/OVF045420/OVF045419 • Volanul nu este controlat.

Schimbare funcţionare LKAS


Șoferul poate trece de la LKAS la sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
(LDWS) sau comuta modul LKAS între control înainte de părăsire și control după
părăsire din modul User Settings (setări utilizator) al ecranului LCD. Dacă nu este
selectată o funcţie, sistemul este setat automat în modul control înainte de părăsire.

5 81
Condusul vehiculului

Mod înainte de părăsire Mod după părăsire


• LKAS permite vehiculului să păstreze • LKAS începe să intervină numai dacă
mai eficient direcţia pe centrul unei se constată că vehiculul a tendinţa de
benzi de rulare. a părăsi banda de rulare.
• Asistenţa direcţiei este activată mai • Este util unui șofer care nu agreează
frecvent și mai devreme decât în intervenţia frecventă a LKAS
modul înainte de părăsire • LDW este activată dacă vehiculul are
• LDW este activată dacă vehiculul are tendinţa de a părăsi banda de rulare.
tendinţa de a părăsi banda de rulare.

5 82
Condusul vehiculului

UTILIZARE ECONOMICĂ
Consumul de combustibil depinde în • Nu pompaţi pedala de frână sau de • Menţineţi vehiculul în stare bună de
principal de stilul de condus, locul și ambreiaj. Consumul de combustibil va funcţionare. Pentru economie de
momentul deplasării. crește, odată cu uzura componentelor. combustibil și pentru costuri reduse de
De acești factori depinde numărul de km În plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala întreţinere, respectaţi indicaţiile
(mile) pe care îi puteţi parcurge cu un de frână, acestea se vor supraîncălzi, programului de întreţinere din capitolul
litru (galon) de combustibil. Pentru un își vor pierde eficienţa și pot genera 7. Dacă vehiculul este condus în
consum de combustibil cât mai redus, situaţii cu consecinţe mai grave. condiţii dificile, va necesita o
respectaţi următoarele recomandări care • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la întreţinere mai frecventă (pentru
vă vor ajuta să economisiţi banii de presiunea recomandată. Presiunea detalii, consultaţi capitolul 7).
combustibil și reparaţii: incorectă în anvelope provoacă uzura • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. prematură a acestora. Verificaţi o durată de utilizare maximă, vehiculul
Nu demaraţi brusc, nu turaţi motorul la presiunea în anvelope cel puţin o dată HYUNDAI trebuie menţinut curat și
maximum și menţineţi o viteză pe lună. necorodat. Este foarte important ca
constantă. Nu forţaţi între semafoare. • Asiguraţi-vă că geometria roţilor este sub vehicul să nu se acumuleze noroi,
Încercaţi să mergeţi cu viteza traficului, corectă. Geometria roţilor poate fi praf, gheaţă etc. Greutatea
pentru a nu fi nevoiţi să schimbaţi prea afectată ca urmare a lovirii bordurilor suplimentară determină un consum
des vitezele. Dacă puteţi, evitaţi sau la deplasarea cu viteză prea mare mărit de combustibil și contribuie la
aglomeraţia. Pentru a evita frânările pe drumuri denivelate. Geometria coroziune.
inutile, menţineţi o distanţă de incorectă provoacă uzura rapidă a • Nu supraîncărcaţi vehiculul. Nu
siguranţă faţă de celelalte vehicule. Se anvelopelor și creșterea consumului transportaţi greutăţi inutile în vehicul.
va reduce și uzura frânelor. de combustibil. Greutatea mare duce la creșterea
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât consumului de combustibil.
mergeţi mai repede, cu atât vehiculul • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
consumă mai mult combustibil. decât este necesar. Dacă așteptaţi (nu
Deplasarea cu viteză moderată, în în trafic), opriţi motorul și porniţi-l când
special pe autostradă, este cel mai sunteţi gata de plecare.
sigur mod de a reduce consumul de
combustibil.

5 83
Condusul vehiculului

• Vehiculul HYUNDAI nu solicită Păstrarea vehiculului într-o stare bună


încălzirea suplimentară a motorului. de funcţionare înseamnă siguranţă și
Înainte de a cupla o treaptă, menţineţi economie. De aceea, vă recomandăm să
motorul la ralanti pentru 10 - 20 de depanaţi sistemul la un dealer autorizat
secunde. Totuși, pe vreme foarte rece, HYUNDAI.
lăsaţi motorul să se încălzească mai
mult timp.
• Nu subturaţi și nu supraturaţi motorul. AVERTISMENT
Subturarea reprezintă deplasarea cu - oprirea motorului în timpul
viteză prea mică într-o treaptă deplasării
superioară. Schimbaţi într-o treaptă Nu opriţi niciodată motorul la
inferioară. Supraturarea reprezintă coborârea unei pante sau dacă
turarea motorului peste limita de vehiculul se deplasează.
siguranţă. Poate fi evitată prin Servodirecţia și servofrâna nu
schimbarea treptelor la viteza funcţionează corect dacă motorul
recomandată. este oprit. Este de preferat să ţineţi
• Utilizaţi mai rar sistemul de aer motorul pornit și să cuplaţi o
condiţionat. Sistemul de aer treaptă de viteză inferioară
condiţionat este acţionat de motor și adecvată, pentru a obţine efectul de
duce la creșterea consumului de frână de motor. În plus, decuplarea
combustibil. contactului (dacă există în dotare)
• Deplasarea cu viteză mare și în timpul deplasării poate provoca
geamurile deschise poate duce la un blocarea volanului, ceea ce va duce
consum mărit de combustibil. la pierderea controlului asupra
vehiculului   și poate provoca
• Consumul de combustibil este mai
rănirea gravă sau decesul. 
mare în condiţii de vânt lateral sau din
faţă. Pentru a compensa acest
consum excesiv de combustibil,
încetiniţi când rulaţi în astfel de
condiţii.

5 84
Condusul vehiculului

CONDIŢII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiţii periculoase de deplasare Reducerea riscului de răsturnare
Când vă confruntaţi cu condiţii AVERTISMENT Acest monovolum este definit ca un
periculoase de deplasare, cum ar fi apă, - schimbarea într-o treaptă vehicul multifuncţional (MPV). Vehiculele
zăpadă, gheaţă, noroi, nisip sau alte inferioară MPV au o gardă la sol mai mare și un
pericole similare, respectaţi următoarele La vehiculele cu transmisie ecartament mai îngust, pentru a putea fi
recomandări: automată/cu ambreiaj dublu, mai manevrabile în diferite condiţii de
• Conduceţi cu prudenţă și asiguraţi o trecerea într-o treaptă de viteză utilizare. Caracteristicile constructive
distanţă suplimentară pentru frânare. inferioară la deplasarea pe specifice au drept rezultat un centru de
• Evitaţi frânarea sau manevrele bruște. suprafeţe alunecoase poate greutate amplasat mai sus decât la
• Când frânaţi fără sistem ABS, apăsaţi provoca un accident. Schimbarea vehiculele obișnuite. Avantajul gărzii la
ușor și repetat pedala de frână, până la bruscă a vitezei de rotaţie a roţilor sol mărite constă într-o vizibilitate mai
oprirea vehiculului. poate provoca patinarea acestora. bună, care permite anticiparea situaţiilor
Fiţi atenţi când treceţi într-o treaptă critice. Acestea nu sunt proiectate pentru
de viteză inferioară, dacă rulaţi pe negocierea virajelor cu aceeași viteză ca
AVERTISMENT - ABS suprafeţe alunecoase. vehiculele obișnuite. Din cauza acestui
La vehiculele echipate cu sistem risc, șoferul și pasagerii trebuie să poarte
ABS, nu apăsaţi repetat pedala de neapărat centura de siguranţă. În caz de
frână. răsturnare, o persoană care nu poartă
centura de siguranţă este mai expusă
pericolelor decât una care poartă centura
• Dacă v-aţi blocat în zăpadă, noroi sau de siguranţă. Șoferul poate lua măsuri de
nisip, treceţi transmisia în treapta 2. reducere a riscului de răsturnare. Dacă
Acceleraţi încet pentru a preveni este posibil, evitaţi curbele strânse sau
patinarea roţilor motrice. manevrele bruște, nu amplasaţi obiecte
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, grele pe portbagajul de plafon și nu
gheaţă sau noroi, utilizaţi nisip, sare, modificaţi niciodată vehiculul, în niciun
lanţuri antiderapante sau alte fel.
materiale antiderapante sub roţile
motrice pentru a asigura aderenţa.

5 85
Condusul vehiculului

Balansarea vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT Dacă este necesară balansarea
- răsturnare Vehiculul este echipat cu anvelope vehiculului pentru a-l scoate din zăpadă,
Ca și în cazul altor vehicule proiectate pentru a asigura o bună nisip sau noroi, rotiţi mai întâi volanul
multifuncţionale (MPV), utilizarea manevrabilitate și o rulare sigură. stânga - dreapta, pentru a curăţa zona
necorespunzătoare poate duce la Nu utilizaţi anvelope și jante de din jurul roţilor faţă. Apoi, treceţi între
pierderea controlului sau la tipuri sau dimensiuni diferite de treapta 1 și R (marșarier), la vehiculele
răsturnarea vehiculului. cele originale montate pe vehicul. echipate cu transmisie manuală, sau
• Vehiculele utilitare sunt mai Acestea pot afecta negativ între R (marșarier) și oricare treaptă
expuse la răsturnare decât alte siguranţa și performanţele pentru mers înainte, la vehicule echipate
tipuri de vehicule. vehiculului, cu consecinţe nefaste cu transmisie automată/cu ambreiaj
• Caracteristicile constructive asupra manevrabilităţii sau pot dublu. Nu turaţi motorul și limitaţi cât mai
specifice (gardă la sol mai mare, duce la răsturnare și răniri grave. mult posibil patinarea roţilor. Dacă după
ecartament mai îngust etc.) au La înlocuirea anvelopelor, câteva încercări vehiculul rămâne totuși
drept rezultat un centru de asiguraţi-vă că toate roţile sunt blocat, tractaţi-l cu ajutorul unui vehicul
greutate amplasat mai sus decât echipate cu anvelope și jante de de tractare, pentru a evita
la vehiculele obișnuite. aceeași mărime, tip, profil, marcă și supraîncălzirea motorului și posibila
• Un MPV nu este proiectat pentru sarcină. Dacă totuși pentru defectare a transmisiei.
negocierea virajelor cu aceeași deplasarea în teren accidentat vă
hotărâţi să echipaţi vehiculul cu
viteză ca vehiculele obișnuite.
orice altă combinaţie de
ATENŢIE
• Evitaţi virajele strânse sau Balansarea îndelungată poate
jantă/anvelopă nerecomandată de
manevrele bruște. provoca supraîncălzirea motorului,
HYUNDAI, nu trebuie să utilizaţi
• În caz de răsturnare, o persoană această combinaţie la deplasarea defectarea temporară sau
care nu poartă centura de pe autostradă. permanentă a transmisiei și
siguranţă este mult mai expusă deteriorarea anvelopelor.
pericolelor, faţă de una care
poartă centura de siguranţă.
Asiguraţi-vă că toţi pasagerii
poartă corect centura de
siguranţă.

5 86
Condusul vehiculului

Negocierea virajelor secunde până când ochii se vor


AVERTISMENT Evitaţi frânarea sau schimbarea treptei reobișnui cu întunericul.
- patinarea roţilor de viteză în curbe, în special când
Nu permiteţi patinarea roţilor, în carosabilul este ud. Este de preferat ca Condusul pe timp de ploaie
special la viteze mai mari de 56 virajele să fie abordate cu viteză redusă.
km/h (35 mph). Patinarea prelungită Ploaia și drumurile ude pot face condusul
Dacă respectaţi aceste sfaturi,
a roţilor cu vehiculul staţionar periculos, mai ales dacă nu sunteţi
anvelopele nu se vor uza prematur.
poate provoca supraîncălzirea pregătit pentru drumuri alunecoase. Iată
anvelopelor, care poate provoca câteva aspecte de care trebuie să ţineţi
Condusul pe timp de noapte cont când conduceţi pe ploaie:
explozia anvelopelor și rănirea
persoanelor din jur. Deoarece condusul pe timp de noapte • Ploaia torenţială va reduce vizibilitatea
prezintă mai multe pericole decât și va provoca o creștere a distanţei de
condusul pe timp de zi, iată câteva frânare, deci încetiniţi.
 NOTĂ indicaţii importante de care trebuie să • Menţineţi ștergătoarele de parbriz în
ţineţi cont: stare bună. Înlocuiţi lamele
Înainte de a încerca eliberarea
vehiculului, sistemul ESC trebuie • Încetiniţi și măriţi distanţa faţă de ștergătoarelor de parbriz când acestea
dezactivat. celelalte vehicule, deoarece lasă urme sau nu mai curăţă complet
vizibilitatea pe timp de noapte este parbrizul.
redusă mult, în special în zone unde • Dacă anvelopele nu sunt în stare
AVERTISMENT nu există iluminare stradală. bună, o frânare bruscă pe o suprafaţă
Dacă vehiculul rămâne blocat în • Reglaţi oglinzile retrovizoare, pentru a udă poate provoca un derapaj și un
zăpadă, noroi, nisip etc., se poate reduce efectul de orbire provocat de accident. Asiguraţi-vă că anvelopele
încerca eliberarea acestuia prin farurile celorlalte vehicule. sunt în stare bună.
balansare înainte-înapoi. Nu • Menţineţi farurile curate și corect reglate, • Aprindeţi farurile pentru a fi văzut mai
utilizaţi această procedură dacă în în cazul vehiculelor care nu sunt echipate bine de către ceilalţi participanţi la
apropierea vehiculului se află alte cu sistem de reglare automată a farurilor. trafic.
persoane sau obiecte. Este posibil Farurile murdare sau reglate
ca vehiculul să se deplaseze • Deplasarea cu viteză mare prin bălţi
necorespunzător vor reduce mult poate afecta frânele. Dacă trebuie să
necontrolat înainte sau înapoi și să vizibilitatea pe timp de noapte.
provoace rănirea persoanelor sau treceţi prin bălţi, reduceţi viteza.
deteriorarea obiectelor din • Evitaţi să priviţi direct în lumina • Dacă bănuiţi că a pătruns apă la frâne,
apropiere. farurilor vehiculelor care circulă din apăsaţi pedala de frână ușor în timp ce
sens opus. Veţi avea senzaţia de conduceţi, până când frânele nu
orbire temporară și vor trece câteva funcţionează din nou normal.
5 87
Condusul vehiculului

Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și ulei


Evitaţi deplasarea prin zone inundate, cu AVERTISMENT de motor
excepţia cazului în care apa nu depășește • Anvelopele prea umflate sau prea La viteză mare se consumă mai mult
baza butucului roţii. Reduceţi viteza atunci dezumflate pot duce la o combustibil decât în traficul urban. Nu
când treceţi prin apă. Adaptaţi distanţa de manevrabilitate deficitară, uitaţi să verificaţi nivelul lichidului de
oprire la condiţiile de deplasare, deoarece pierderea controlului și explozia răcire și al uleiului de motor.
este posibil ca performanţele la frânare să unei anvelope, care poate
fie mai reduse. provoca accidente, răniri și chiar Curele de transmisie
După ce aţi rulat prin apă, uscaţi frânele decesul persoanelor implicate. Dacă cureaua de transmisie nu este bine
prin apăsarea ușoară și repetată a Înainte de a porni la drum, întinsă sau este avariată, motorul se
pedalei de frână în timpul deplasării. verificaţi întotdeauna presiunea poate supraîncălzi.
în anvelope. Pentru presiunea de
Condusul în teren accidentat umflare recomandată, consultaţi
„Jante și anvelope”, în capitolul
Conduceţi cu atenţie în teren accidentat, 8.
deoarece este posibil ca vehiculul să se
• Condusul vehiculului cu
deterioreze ca urmare a contactului cu pietrele
anvelopele uzate este periculos.
sau cu rădăcinile copacilor. Familiarizaţi-vă cu
Acest lucru poate provoca
traseul înainte de a porni la drum.
pierderea controlului asupra
vehiculului, accidente, răniri sau
Condusul pe autostradă chiar decesul persoanelor
Anvelope implicate. Anvelopele uzate
Verificaţi presiunea în anvelope. O presiune trebuie înlocuite cât mai curând
scăzută va provoca supraîncălzirea și posibil și nu trebuie utilizate
eventuala deteriorare a anvelopelor. niciodată în timpul deplasării.
Evitaţi utilizarea anvelopelor uzate sau Înainte de a porni la drum,
deteriorate; acestea nu asigură o verificaţi întotdeauna profilul
aderenţă bună și se pot defecta. anvelopelor. Pentru informaţii
suplimentare și grosimea
profilului, consultaţi „Jante și
 NOTĂ anvelope” în capitolul 7.
Nu umflați anvelopele la o presiune mai
mare decât cea recomandată de producător.

5 88
Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNĂ
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă, verificaţi
se recomandă utilizarea anvelopelor de ca acestea să aibă un profil radial, precum
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. și aceleași dimensiuni și sarcină cu cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă la
acestea trebuie să fie de același tip și toate cele patru roţi, pentru a adapta
dimensiuni cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului în funcţie de
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate condiţiile de rulare. Reţineţi că tracţiunea
afecta negativ siguranţa și asigurată de anvelopele de iarnă pe
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, drumuri uscate nu este la fel de
viteza ridicată, accelerarea rapidă, performantă ca cea asigurată de
frânările bruște și abordarea rapidă a anvelopele originale ale vehiculului.
1VQA3005 virajelor sunt periculoase. Trebuie să conduceţi cu atenţie chiar dacă
Condiţiile atmosferice de iarnă grea La decelerare, se recomandă utilizarea drumul este liber. Verificaţi împreună cu
provoacă uzura sporită și alte probleme. intensivă a frânei de motor. La frânarea dealerul de anvelope care este viteza
Pentru a le minimiza, respectaţi sfaturile bruscă pe un carosabil acoperit cu maximă recomandată.
de mai jos: zăpadă sau gheaţă este posibil ca
vehiculul să derapeze. Trebuie AVERTISMENT
menţinută o distanţă de siguranţă faţă de - dimensiuni anvelope de
vehiculul din faţă. Frânaţi ușor. Montarea iarnă
lanţurilor antiderapante asigură o
aderenţă suplimentară, dar nu previne Anvelopele de iarnă trebuie să
derapajul în lateral. corespundă dimensiunii și tipului
de anvelope standard ale
 NOTĂ vehiculului. În caz contrar, este
posibil ca siguranţa și
În unele țări, lanțurile antiderapante manevrabilitatea vehiculului să fie
sunt ilegale. Înainte de a monta lanțuri afectate.
antiderapante, verificați legislația locală.
Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
și municipale cu privire la posibilele
restricţii la utilizarea acestora.

5 89
Condusul vehiculului

Montare lanțuri antiderapante


ATENŢIE La montarea lanţurilor antiderapante,
• Lanţurile antiderapante trebuie să respectaţi instrucţiunile producătorului și
fie adecvate tipului și montaţi-le cât mai strâns posibil. Dacă
dimensiunilor anvelopelor lanţurile antiderapante sunt montate,
vehiculului. Lanţurile conduceţi încet. Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante necorespunzătoare antiderapante ating caroseria sau șasiul,
pot provoca deteriorarea opriţi vehiculul și strângeţi lanţurile. Dacă
caroseriei și a suspensiei, tot ating caroseria, încetiniţi până când
defecţiuni ce nu sunt acoperite de acest lucru nu se mai întâmplă. Imediat
garanţia producătorului. Dacă ce începeţi să rulaţi pe drumuri curăţate,
intră în contact cu componentele demontaţi lanţurile antiderapante.
1VQA3007 vehiculului, este posibil ca
clemele de fixare a lanţurilor
Lanţuri antiderapante
antiderapante să se deterioreze, AVERTISMENT
Deoarece talonul anvelopelor cu profil ceea ce poate provoca
radial este subţire, se poate deteriora
- montare lanţuri
desprinderea lanţurilor de pe antiderapante
prin montarea anumitor tipuri de lanţuri anvelope. Lanţurile antiderapante
antiderapante. De aceea, este Când montaţi lanţurile
trebuie să fie omologate SAE antiderapante, parcaţi vehiculul pe
recomandată utilizarea anvelopelor de clasa „S”.
iarnă în locul lanţurilor antiderapante. Nu o suprafaţă plană, în afara
• După aproximativ 0,5 - 1 km (0,3 - traficului. Aprindeţi luminile de
montaţi lanţuri antiderapante pe
0,6 mile), verificaţi starea avarie, iar dacă aveţi un triunghi
vehiculele echipate cu jante din aliaj,
lanţurilor antiderapante, pentru a reflectorizant disponibil, așezaţi-l în
deoarece lanţurile le pot deteriora. Dacă
vă asigura că sunt montate spatele vehiculului. Înainte de a
sunteţi nevoiţi să utilizaţi lanţuri
corespunzător. Dacă lanţurile s- monta lanţuri antiderapante,
antiderapante, utilizaţi lanţuri tip reţea, cu
au slăbit, strângeţi-le din nou. selectaţi întotdeauna poziţia P
o grosime mai mică de 12 mm (0,47 in).
Deteriorarea vehiculului provocată de (parcare), activaţi frâna de parcare
utilizarea lanţurilor antiderapante și opriţi motorul.
necorespunzătoare nu este acoperită de
garanţia producătorului.
Montaţi lanţuri antiderapante numai la
roţile din faţă.

5 90
Condusul vehiculului

Utilizaţi lichid de răcire etilen Dacă este cazul, utilizaţi ulei de


AVERTISMENT glicol de calitate iarnă
- lanţuri antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
• Este posibil ca utilizarea răcire etilen glicol de calitate. Acesta este recomandă utilizarea unui ulei de iarnă,
lanţurilor antiderapante să singurul tip de lichid de răcire care cu vâscozitate mai redusă. Pentru
afecteze manevrabilitatea trebuie utilizat, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 8. Dacă
vehiculului. prevenirea coroziunii sistemului de nu sunteţi sigur cu privire la tipul de ulei,
• Nu depășiţi viteza de 30 km/h (20 răcire, unge pompa de apă și previne vă recomandăm să consultaţi un dealer
mph) sau limita de viteză îngheţul. Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau autorizat HYUNDAI.
recomandată de producător, completaţi nivelul lichidului de răcire în
oricare dintre acestea este mai conformitate cu programul de întreţinere Verificaţi bujiile și sistemul de
mică. din capitolul 7. Înainte de venirea iernii, aprindere
• Conduceţi cu atenţie și evitaţi testaţi lichidul de răcire pentru a vă
denivelările, gropile, virajele asigura că punctul de îngheţ este potrivit Verificaţi bujiile în conformitate cu
strânse și alte pericole întâlnite pentru temperaturile anticipate. recomandările din capitolul 7 și înlocuiţi-
pe traseu, care pot balansa le, dacă este cazul. Verificaţi toate
vehiculul. componentele și cablurile sistemului de
Verificaţi bateria și cablurile aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
• Evitaţi virajele strânse sau Pe timp de iarnă, bateria este solicitată crăpate, uzate sau deteriorate.
blocarea roţilor la frânare. suplimentar. Verificaţi vizual bateria și
cablurile, conform indicaţiilor din capitolul
7. Vă recomandăm să verificaţi starea de
ATENŢIE încărcare a bateriei la un dealer autorizat
• Este posibil ca lanţurile HYUNDAI.
antiderapante necorespunzătoare
sau montate incorect să
deterioreze conductele de frână,
suspensia, caroseria și roţile
vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi și strângeţi-le din nou.

5 91
Condusul vehiculului

Prevenire îngheţare încuietori Nu permiteţi îngheţarea frânei de Echipamente de urgenţă


Pentru a preveni îngheţarea încuietorilor, parcare Echipamentul de urgenţă corespunzător
introduceţi în gaura cheii glicerină sau În anumite situaţii, este posibil ca frâna trebuie utilizat în funcţie de condiţiile
lichid de dezgheţare aprobat. Dacă o de parcare să se blocheze în poziţia atmosferice. Iată unele din aceste
încuietoare este acoperită cu gheaţă, activat. Acest lucru se întâmplă mai ales echipamente: lanţuri antiderapante, lanţ
pulverizaţi lichid de dezgheţare. Dacă dacă în jurul sau în apropierea frânelor sau cablu de remorcare, lanternă,
încuietoarea este îngheţată pe spate există o acumulare de gheaţă ori steaguri de semnalizare, nisip, lopată,
dinăuntru, aceasta se poate dezgheţa dacă frânele sunt ude. Dacă există riscul cabluri de pornire, racletă, mănuși,
încălzind cheia. Pentru a evita rănirea, ca frâna de parcare să îngheţe, activaţi- cizme, pătură etc.
manevraţi cheia încălzită cu atenţie. o numai temporar pentru a selecta
poziţia P (transmisie automată/cu Nu amplasaţi obiecte sau
În sistemul de spălare geamuri, ambreiaj dublu) sau treapta 1 ori materiale străine în
utilizaţi soluţie de antigel marșarierul (transmisie manuală) și compartimentul motor
aprobată blocaţi roţile din spate, pentru a
împiedica deplasarea vehiculului. Amplasarea obiectelor sau materialelor
Pentru a preveni îngheţarea lichidului în Dezactivaţi apoi frâna de parcare. străine, care împiedică pornirea
sistemul de spălare, adăugaţi o soluţie motorului, poate provoca o defecţiune
antigel aprobată, în conformitate cu sau izbucnirea unui incendiu.
instrucţiunile de pe recipient. Lichidul de Nu permiteţi acumularea de Producătorul nu este responsabil de
spălare este disponibil la dealerul gheaţă sau zăpadă în zona defecţiunile provocate de o astfel de
autorizat HYUNDAI și la majoritatea planșeului amplasare.
magazinelor de piese auto. Nu utilizaţi În unele cazuri, este posibil ca pe sub
lichid de răcire pentru motor sau alte aripi să se acumuleze gheaţă și zăpadă,
tipuri de antigel, deoarece este posibil ca ceea ce poate împiedica direcţia. La
acestea să deterioreze vopseaua. deplasarea în condiţii grele de iarnă,
verificaţi periodic planșeul, pentru a vă
asigura că mișcarea roţilor din faţă și a
pieselor sistemului de direcţie nu este
obstrucţionată.

5 92
Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


Dacă utilizaţi vehiculul pentru tractare,
verificaţi reglementările legale în vigoare. AVERTISMENT ATENŢIE
Acestea pot fi diferite în funcţie de tipul La tractarea unei remorci, Tractarea incorectă a unei remorci
de tractare (rulotă, vehicul sau alt tip de asiguraţi-vă că dezactivaţi funcţia poate provoca defectarea
vehicul sau aparat). Pentru informaţii ISG. vehiculului, care necesită reparaţii
suplimentare legate de tractare, solicitaţi costisitoare, neacoperite de
ajutorul unui dealer autorizat HYUNDAI. garanţie. Pentru tractarea corectă a
 NOTĂ - pentru Europa unei remorci, urmaţi sugestiile din
această secţiune.
AVERTISMENT • Masa totală maximă admisă pe
- tractarea unei remorci puntea spate nu trebuie depășită cu
Dacă nu utilizaţi echipamentul mai mult de 15%, iar masa totală Vehiculul dvs. poate tracta o remorcă.
corespunzător și/sau nu conduceţi maximă admisă a vehiculului nu Pentru a afla ce capacitate de remorcare
adecvat, atunci când tractaţi o remorcă trebuie depășită cu mai mult de 10% are vehiculul, citiţi informaţiile din
puteţi pierde controlul vehiculului. De sau 100 kg (220,4 lbs), oricare dintre „Greutatea remorcii” din acest capitol.
exemplu, dacă remorca este prea grea, valori este mai mică. În acest caz, nu
este posibil ca frânele să nu funcţioneze depășiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) Condusul cu o remorcă atașată diferă de
corespunzător - sau chiar să nu pentru vehiculele din categoria M1
condusul normal al vehiculului. Tractarea
funcţioneze deloc. Este posibilă rănirea sau de 80 km/h (49,7 mph) pentru
înseamnă schimbări la nivel de
gravă sau decesul pasagerilor. Tractaţi vehiculele din categoria N1.
• Dacă se tractează o remorcă, sarcina manevrabilitate, rezistenţă și consum de
o remorcă numai dacă aţi respectat combustibil. Tractarea în siguranţă
toate indicaţiile din această secţiune. suplimentară pe cupla de remorcare
poate provoca depășirea sarcinii necesită echipament adecvat și
maxime admise a anvelopelor spate, utilizarea corespunzătoare a acestuia.
dar nu cu mai mult de 15%. În astfel
AVERTISMENT de situații, nu depășiți viteza de 100 Această secţiune conţine multe sfaturi
- limite de greutate km/h și creșteți presiunea în pentru tractare și reguli de siguranţă
Înainte de remorcare, asiguraţi-vă că anvelopele spate cu cel puțin 20 kPa verificate în timp. Multe dintre acestea
nu sunt depășite greutatea totală a (0,2 bari) peste cea recomandată sunt importante pentru siguranţa dvs. și
remorcii, sarcina maximă în pentru utilizarea normală (adică fără a pasagerilor. Citiţi cu atenţie această
combinaţie, masa totală maximă remorcă). secţiune înainte de a tracta o remorcă.
autorizată, sarcina maximă pe punte
și sarcina pe capul de remorcare.

5 93
Condusul vehiculului

Pentru a face faţă greutăţii suplimentare,  Wagon Cârlige de remorcare


componentele care asigură tractarea, Este important să utilizaţi echipamente
precum motorul, transmisia, de remorcare adecvate. Camioanele
ansamblurile roţilor și anvelopele sunt mari care depășesc vehiculul dvs., vântul
solicitate suplimentar. Motorul trebuie să din lateral și drumurile accidentate, iată
funcţioneze la turaţii relativ mai mari și câteva motive pentru care trebuie să
sarcini mai grele. Această sarcină utilizaţi echipament adecvat. Câteva
suplimentară provoacă supraîncălzirea reguli de urmat:
motorului. De asemenea, remorca • Trebuie să daţi găuri în caroserie
mărește rezistenţa aerodinamică, pentru a instala cârligul de remorcare?
necesitând o forţă de tractare mai mare. OVF061016 Dacă da, după demontarea cârligului
 Sedan de remorcare, astupaţi găurile.
Dacă nu le astupaţi, monoxidul de
carbon (CO) letal din gazele de
eșapament poate pătrunde în vehicul,
la fel și murdăria și apa.
• Barele de protecţie ale vehiculului nu
sunt proiectate pentru montarea
cârligelor de remorcare. Nu montaţi
cârlige de remorcare închiriate sau alte
tipuri de cârlige de remorcare cu
prindere pe bara de protecţie. Utilizaţi
OVF061018
numai un cârlig de remorcare cu fixare
 NOTĂ - locaţie suport bară de pe șasiu, care nu se montează pe bara
tractare de protecţie.
Orificiile de montaj pentru bara de • Cârligul de remorcare este un
tractare sunt amplasate pe ambele părți accesoriu HYUNDAI pe care îl puteţi
ale planșeului, în spatele roților din achiziţiona de la un dealer HYUNDAI.
spate.

5 94
Condusul vehiculului

Lanţuri de siguranţă Frâne remorcă Încărcarea unei remorci


Trebuie să atașaţi întotdeauna lanţuri de Dacă remorca este echipată cu sistem Distribuţia greutăţii între vehicul și
siguranţă între vehicul și remorcă. de frânare, asiguraţi-vă că acesta remorcă trebuie echilibrată. Asiguraţi-vă
Montaţi lanţul de siguranţă pe sub respectă reglementările locale, că că sarcina în remorcă este distribuită
cârligul de remorcare, astfel încât sistemul este bine montat și că uniform și că aceasta nu este mai grea în
aceasta să nu cadă dacă se desprinde funcţionează corespunzător. faţă sau în spate.
de cârligul de remorcare. Dacă greutatea remorcii depășește Obiectele grele din remorcă trebuie
Puteţi obţine instrucţiuni pentru lanţurile sarcina maximă admisă cu remorcă fără amplasate deasupra punţii sau cât mai
de siguranţă de la orice dealer de sistem de frânare, remorca trebuie să aproape de aceasta. Iar bagajele trebuie
echipamente de remorcare sau de la dispună de propriul sistem de frânare. fixate bine în remorcă.
producătorul remorcii. La montarea Citiţi și respectaţi instrucţiunile aferente
lanţurilor de siguranţă, respectaţi sistemului de frânare al remorcii, pentru Presiune în anvelope
recomandările producătorului. Montaţi a-l putea instala, regla și întreţine în mod
lanţurile suficient de lejer pentru a putea corespunzător. Respectaţi instrucţiunile privind
aborda virajele. Nu permiteţi ca lanţurile presiunea în anvelope ale producătorului
• Nu modificaţi sistemul de frânare al
de siguranţă să atingă solul. anvelopelor remorcii.
vehiculului.
La tractare, umflaţi anvelopele
vehiculului la presiunea maximă admisă,
AVERTISMENT care se regăsește pe eticheta cu
- frâne remorcă presiunea în anvelope.
Nu utilizaţi o remorcă echipată cu
sistem de frânare propriu, dacă nu
sunteţi absolut sigur că aţi
configurat corect sistemul de
frânare. Aceasta nu este o lucrare
pentru amatori. Adresaţi-vă unui
atelier specializat și competent
pentru a executa această lucrare.

5 95
Condusul vehiculului

Tractarea unei remorci Distanţa faţă de vehiculul din faţă Semnalizarea în condiţii de tractare a
Tractarea unei remorci necesită Păstraţi o distanţă cel puţin dublă faţă de unei remorci
experienţă. Înainte de a porni la drum, vehiculul din faţă, comparativ cu distanţa La tractarea unei remorci, vehiculul trebuie
trebuie să vă familiarizaţi cu remorca. ce trebuie păstrată dacă nu tractaţi o să aibă semnalizare și circuit electric separat
Obișnuiţi-vă cu manevrarea și frânarea remorcă. Acest lucru vă ajută să evitaţi pentru remorcă. Săgeţile indicatoare de
vehiculului când are atașată o remorcă. situaţiile care impun frânările violente și culoare verde de pe planșa de bord vor clipi
Nu uitaţi că vehiculul pe care-l conduceţi virajele bruște. când semnalizaţi un viraj sau la schimbarea
este acum mult mai lung și nu răspunde benzii de rulare. Conectate corect, lămpile
la comenzi la fel de prompt ca în absenţa Depășirea remorcii vor clipi și ele, pentru a atenţiona
remorcii. Când tractaţi o remorcă și depășiţi alt ceilalţi participanţi la trafic de intenţia de a
Înainte de a porni motorul, verificaţi vehicul, distanţa pentru depășire este mai vira, schimba banda sau opri.
cârligul de remorcare și platforma, mare. Și pentru că vehiculul este acum Când tractaţi o remorcă, săgeţile indicatoare
lanţurile de siguranţă, racordurile mai lung din cauza remorcii, va trebui să de culoare verde de pe planșa de bord clipesc,
electrice, luminile, anvelopele și reglarea treceţi cu mult de vehiculul depășit, chiar dacă becurile lămpilor de pe remorcă s-
oglinzilor. Dacă remorca are frâne înainte de a reveni pe banda dvs. au ars. Astfel, puteţi crede că șoferii din spate
electrice, porniţi vehiculul și mișcaţi văd semnalizarea pe care o faceţi, dar de fapt
remorca. Apoi acţionaţi manual aceștia nu o văd. Este important să verificaţi
controlerul frânelor remorcii, pentru a vă Marșarier periodic dacă lămpile remorcii funcţionează.
asigura că acestea funcţionează. Se Ţineţi partea de jos a volanului cu o singură Verificaţi-le, de asemenea, ori de câte ori
verifică astfel și priza de curent. mână. Apoi, pentru a deplasa remorca spre conectaţi și deconectaţi circuitul electric.
Nu dezactivaţi frâna de parcare până stânga, rotiţi volanul spre stânga. Pentru a Nu conectaţi sistemul de iluminare al
când vehiculul nu începe să se deplasa remorca spre dreapta, rotiţi volanul remorcii direct la sistemul de iluminare al
deplaseze înainte. spre dreapta. Când rulaţi în marșarier vehiculului. Pentru remorcă utilizaţi
Și eliberaţi pedala de frână atunci când conduceţi încet și, dacă e posibil, apelaţi la cablaje electrice aprobate.
simţiţi că vehiculul dorește să pornească o persoană care să vă ghideze.
Dealerul autorizat HYUNDAI vă poate
de pe loc. ajuta la montarea cablajului electric.
În timpul călătoriei, verificaţi periodic Efectuarea virajelor
siguranţa ancorării bagajelor, funcţionarea Când viraţi în timp ce tractaţi o remorcă,
sistemului de semnalizare și frânele abordaţi virajele mai larg decât în mod
AVERTISMENT
remorcii. normal. Procedând astfel, remorca nu va Dacă nu se utilizează cablaje
lovi bordurile, semnele de circulaţie, autorizate pentru remorcă, sistemul
copacii sau alte obiecte. Evitaţi electric al vehiculului se poate defecta
manevrele bruște. Semnalizaţi din timp. și/sau există riscul de răniri grave.

5 96
Condusul vehiculului

Condusul pe drumuri înclinate răcire motor se apropie de simbolul Parcarea în pantă


Reduceţi viteza și treceţi într-o treaptă de „130/H (HOT)” (fierbinte), trageţi pe În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
viteză inferioară când coborâţi o pantă dreapta și opriţi imediat ce puteţi vehiculul cu remorca atașată. Dacă
lungă sau abruptă. Dacă nu utilizaţi o face acest lucru în siguranţă și lăsaţi ansamblul vehicul-remorcă se
treaptă de viteză inferioară, va trebui să motorul la ralanti până se răcește. deplasează necontrolat la vale, este
utilizaţi frânele atât de mult, încât se vor După ce motorul s-a răcit suficient, posibil ca atât vehiculul, cât și remorca
supraîncălzi și eficienţa lor va scădea. puteţi porni din nou la drum. să se deterioreze și să provoace rănirea
Când urcaţi o rampă, treceţi într-o • Viteza de deplasare trebuie aleasă gravă sau decesul persoanelor.
treaptă de viteză inferioară și reduceţi în funcţie de greutatea remorcii și
viteza la aproximativ 70 km/h (45 mph), de gradul de înclinare a drumului,
pentru a reduce posibilitatea de
AVERTISMENT
pentru a preveni supraîncălzirea - parcarea pe un drum
supraîncălzire a motorului și a motorului și a transmisiei.
transmisiei. înclinat
• La tractarea unei remorci pe o Parcarea vehiculului cu remorcă
Dacă greutatea remorcii depășește pantă abruptă, este posibil ca
masa maximă admisă a remorcii fără atașată pe un drum înclinat poate
ambreiajul să se supraîncălzească. provoca rănirea gravă sau la
sistem de frânare, iar vehiculul este Dacă ambreiajul se supraîncălzește,
echipat cu transmisie automată/cu decesul, dacă remorca se
se activează modul de protecţie desprinde.
ambreiaj dublu, trebuie să selectaţi pentru siguranţă. Dacă se activează
poziţia D (deplasare) atunci când tractaţi Ţinerea vehiculului pe loc în pantă
modul de protecţie pentru siguranţă, cu ajutorul pedalei de acceleraţie
o remorcă. indicatorul treptei de viteză cuplate
Tractarea unei remorci cu selectorul de poate fi foarte periculoasă.
clipește și se activează un avertizor
viteze în poziţia D (deplasare) va sonor.
minimiza supraîncălzirea și va prelungi Totuși, dacă trebuie să parcaţi remorca
În acest caz, pe afișajul LCD va în pantă, procedaţi astfel:
durata de exploatare a transmisiei. apărea un mesaj de avertizare și
vehiculul nu se va mai deplasa lin. 1. Trageţi vehiculul în parcare. Rotiţi
ATENŢIE volanul, pentru a sprijini roţile de
Dacă ignoraţi această avertizare, este bordură (spre dreapta, dacă vehiculul
• La tractarea remorcii pe pante posibil ca problema să se agraveze. se deplasează la vale, spre stânga,
abrupte (mai mari de 6%), fiţi Pentru a rezolva problema, opriţi dacă vehiculul se deplasează la deal).
atenţi la temperatura lichidului de vehiculul pe o porţiune plană și
răcire, pentru a vă asigura că 2. Dacă vehiculul dispune de transmisie
acţionaţi frâna de serviciu timp de manuală, treceţi în punctul neutru.
motorul nu se supraîncălzește. câteva minute, înainte de a porni Dacă vehiculul dispune de transmisie
Dacă acul indicator al lichidului de din nou la drum.

5 97
Condusul vehiculului

automată/cu ambreiaj dublu, treceţi-o Când sunteți gata de plecare, după Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi
în poziţia P (parcare). parcarea în pantă remorca și cârligul de remorcare.
3. Activaţi frâna de parcare și opriţi 1. Cu transmisia manuală în punctul Respectaţi programul de întreţinere care
motorul. neutru sau transmisia automată/cu însoţește remorca și verificaţi-o periodic.
4. Amplasaţi cale de blocare la roţile ambreiaj dublu în poziţia P (parcare), Este recomandat să verificaţi remorca de
remorcii, pe partea dinspre vale a acţionaţi frânele și ţineţi pedala de fiecare dată când o utilizaţi. Foarte
acestora. frână apăsată în timp ce: important, toate piuliţele și șuruburile
5. Porniţi motorul, ţineţi apăsată pedala • Porniţi motorul; cârligului de remorcare trebuie să fie
de frână, treceţi în punctul neutru, • Selectaţi o viteză; și bine strânse.
dezactivaţi frâna de parcare și eliberaţi • Dezactivaţi frâna de parcare.
ușor frânele până când calele de 2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de ATENŢIE
blocare a roţilor remorcii absorb frână. • Din cauza greutăţii mari tractate,
sarcina. 3. Conduceţi încet până când remorca s- este posibil ca motorul să se
6. Apăsaţi din nou pedala de frână, a eliberat din calele de blocare. supraîncălzească, dacă
activaţi din nou frâna de parcare și 4. Opriţi și rugaţi pe o persoană să ridice conduceţi pe un drum în rampă
treceţi transmisia manuală în poziţia R și să depoziteze calele de blocare. sau pe vreme foarte călduroasă.
(marșarier) sau transmisia Dacă indicatorul lichidului de
automată/cu ambreiaj dublu în poziţia răcire motor indică o
P (parcare). Întreţinerea la tractarea unei supraîncălzire a acestuia,
7. Opriţi motorul și eliberaţi pedala de
remorci dezactivaţi sistemul de aer
frână, dar lăsaţi frâna de parcare Dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent, condiţionat și opriţi vehiculul într-
activată. vehiculul trebuie verificat mai des. O o zonă sigură, pentru a permite
atenţie deosebită trebuie acordată motorului să se răcească.
uleiului de motor, lichidului transmisiei • La tractare, verificaţi mai des
AVERTISMENT automate, lubrifiantului pentru punţi și
- frână de parcare nivelul lichidului de transmisie.
lichidului sistemului de răcire. Starea • Dacă vehiculul nu este echipat cu
Este periculos să părăsiţi vehiculul frânelor trebuie, de asemenea, verificată
dacă nu aţi activat complet frâna de sistem de aer condiţionat, trebuie
frecvent. Fiecare articol este descris în să instalaţi un ventilator de răcire,
parcare. Dacă aţi lăsat motorul pornit, acest manual, iar indexul vă va ajuta să-
este posibil ca vehiculul să se pentru a îmbunătăţi
l identificaţi cu ușurinţă. Dacă tractaţi o performanţele motorului atunci
deplaseze pe neașteptate. Ocupanţii remorcă, este bine să citiţi aceste
pot fi răniţi grav sau chiar fatal. când tractaţi o remorcă.
secţiuni înainte de a porni la drum.

5 98
Condusul vehiculului

Dacă vă hotărâţi să tractaţi o Pentru Europa


remorcă
Motor Motor pe benzină Motor diesel
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci: 2,0 L DOHC, 1,6 L 1,7 L
1,7 L (High) 1.7L
• Aveţi în vedere utilizarea unui sistem 2,0 L GDI GDI (Low)
de control al balansului. Puteţi solicita Articol M/T A/T M/T M/T M/T A/T DCT
un astfel de sistem unui dealer de
Sarcină maximă Fără sistem 700 700 600 700 700 700 700
echipamente de remorcare.
de frânare (1543) (1543) (1323) (1543) (1543) (1543) (1543)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al remorcă
motorului, nu tractaţi o remorcă în Cu sistem de 1500 1500 1300 1500 1800 1500 1500
kg (Ibs.) frânare (3307) (3307) (2866) (3307) (3968) (3307) (3307)
primii 2.000 km (1.200 mile).
Nerespectarea acestei recomandări Sarcina maximă statică pe
poate provoca defecţiuni grave ale verticală admisă pe cupla de 70 70 60 80 80 70 70
motorului și transmisiei. remorcare (154) (154) (132) (176) (176) (154) (154)
• La tractarea unei remorci, consultaţi un kg (Ibs.)
dealer autorizat HYUNDAI, pentru
informaţii suplimentare privind Distanţa recomandată de la
echipamentele suplimentare, cum ar fi centrul roţii spate la punctul de
cuplare 1180 (46,4)*1/1150 (45,2)*2
un kit de tractare etc.
• Conduceţi întotdeauna cu viteză mm (in.)
moderată (sub 100 km/h (60 mph)).
• La abordarea unei pante, nu depășiţi *1: Wagon
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita *2: Sedan
de viteză recomandată pentru tractare, M/T: transmisie manuală
oricare dintre acestea este mai mică. A/T: transmisie automată
• Tabelul conţine informaţii importante DCT:  transmisie cu ambreiaj dublu
legate de greutate:

5 99
Condusul vehiculului

Cu excepţia Europei

Motor pe benzină Motor diesel


Motor
1,6 L
2,0 L DOHC 2,0 L GDI 1.7L
GDI
Articol
M/T A/T M/T M/T M/T M/T A/T DCT

Sarcină maximă Fără sistem de 650 650 700 700 600 700 650 650
frânare (1433) (1433) (1543) (1543) (1323) (1543) (1433) (1433)
remorcă
Cu sistem de 1300 1300 1500 1500 1300 1500 1300 1300
kg (Ibs.) frânare (2866) (2866) (3307) (3307) (2866) (3307) (2866) (2866)
Sarcina maximă statică pe
verticală admisă pe cupla de 60 60 70 70 60 70 60 60
remorcare (132) (132) (154) (154) (132) (154) (132) (132)
kg (Ibs.)
Distanţa recomandată de la
centrul roţii spate la punctul de
cuplare 1180 (46,4)*1/1150 (45,2)*2

mm (in.)

* : Wagon
1

*2: Sedan
M/T: transmisie manuală
A/T: transmisie automată
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

5 100
Condusul vehiculului

Greutatea cârligului de remorcare trebuie


să fie maxim 10% din greutatea totală a
remorcii, în limitele sarcinii maxime
admise pe cârligul de remorcare.
Cântăriţi remorca după încărcare, apoi
cântăriţi cârligul de remorcare separat,
pentru a verifica dacă greutatea este
acceptabilă. Dacă greutăţile nu sunt
corecte, va trebui să le corectaţi prin
simpla mutare a unor obiecte în remorcă.
Sarcină totală
Sarcina pe cârligul remorcă Sarcină maximă pe Masă totală maximă
de remorcare punte autorizată
C190E01JM C190E02JM
Greutate remorcă Greutatea cârligului de remorcare
Care este masa maximă sigură a unei Cârligul de remorcare al oricărei remorci
remorci? Nu trebuie să depășească reprezintă o greutate ce trebuie luată în
niciodată masa totală a remorcii cu calcul, deoarece influenţează masa
sistem de frânare. Dar, chiar și așa, totală maximă autorizată (GVW).
poate fi prea grea. Aceasta include greutatea la gol a
Depinde de scopul în care utilizaţi vehiculului, sarcina utilă și pasagerii din
remorca. De exemplu, viteza, altitudinea, vehicul. Dacă tractaţi o remorcă, trebuie
înclinaţia drumului, temperatura să adăugaţi și greutatea cârligului de
exterioară și distanţa pe care trebuie remorcare, deoarece vehiculul o
tractată remorca - toate sunt importante. transportă și pe aceasta.
Greutatea totală a remorcii depinde și de
echipamentele speciale montate pe
vehicul.

5 101
Condusul vehiculului

 NOTĂ
AVERTISMENT - remorcă Performanțele scad odată cu creșterea
• La încărcarea unei remorci, nu altitudinii. Pornind de la 1.000 m
distribuiţi niciodată mai multă deasupra nivelului mării, greutatea
greutate pe spate decât pe faţă. vehiculului/remorcii (greutatea remorcii
Partea din faţă a remorcii trebuie + masa totală maximă autorizată a
încărcată cu aproximativ 60% din vehiculului) trebuie redusă cu 10%
sarcina totală a remorcii, iar pentru fiecare creștere cu 1.000 de m a
partea din spate cu aproximativ altitudinii.
40%.
• Nu depășiţi niciodată limita
maximă de greutate a remorcii
sau a echipamentului de
remorcare. Încărcarea
necorespunzătoare poate
provoca defectarea vehiculului
și/sau răniri grave. Verificaţi
încărcarea și greutatea pe un
cântar comercial sau la un post
de poliţie de pe autostradă,
echipat cu cântar.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate provoca
pierderea controlului vehiculului.

5 102
Condusul vehiculului

GREUTATE VEHICUL
Această secţiune prezintă informaţii GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
despre încărcarea corespunzătoare a Aceasta este greutatea totală pe fiecare
vehiculului și/sau remorcii, în vederea
distribuirii corecte a greutăţii, cu sau fără
punte (faţă și spate) - inclusiv greutatea AVERTISMENT
la gol a vehiculului și sarcina utilă. - greutate vehicul
remorcă. Încărcarea corespunzătoare a
vehiculului permite utilizarea la maximum Sarcina maximă pe punte (GAWR)
a capacităţilor acestuia. Înainte de GAWR (sarcină maximă și masa totală maximă a vehiculului
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu autorizată pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta de
următorii termeni de stabilire a greutăţii Aceasta este greutatea maximă admisă pe ușa șoferului (sau pasagerului).
vehiculului dvs., cu sau fără remorcă; care poate fi suportată de o singură Depășirea acestor valori poate
puteţi găsi termenii în fișa tehnică și pe punte (faţă sau spate). Această valoare provoca un accident sau defectarea
eticheta de pe vehicul: poate fi regăsită pe plăcuţa de vehiculului. Puteţi calcula greutatea
identificare. încărcăturii prin cântărirea
Greutate de bază la gol Sarcina maximă pe fiecare punte nu bagajelor (și persoanelor), înainte
trebuie să depășească niciodată GAWR. de a le instala în vehicul. Aveţi grijă
Aceasta este greutatea vehiculului cu să nu supraîncărcaţi vehiculul.
rezervorul plin și toate echipamentele
standard. Nu include pasagerii, bagajele GVW (sarcină maximă)
sau echipamentele opţionale. Aceasta este greutatea de bază la gol
plus greutatea bagajelor și a pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou GVWR (masă totală maximă
cumpărat de la dealer plus autorizată)
echipamentele montate ulterior.
Aceasta este sarcina maximă admisă a
Sarcină utilă vehiculului complet încărcat (inclusiv
toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adăugată la și bagajele). Această valoare poate fi
greutatea de bază la gol, inclusiv regăsită pe plăcuţa de identificare.
bagajele și echipamentele opţionale.

5 103
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgență în timpul deplasării / 6-3
Dacă motorul nu pornește / 6-4
Pornire de urgență / 6-5
Dacă motorul se supraîncălzește / 6-7
Dacă aveți o pană de cauciuc / 6-8
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
(TPMS) / 6-18
Dacă aveți o pană de cauciuc
(cu kit de depanare anvelope) / 6-23
Tractare / 6-29
Echipamente pentru situații de urgență / 6-34

În situaţii de urgenţă 6
În situații de urgență

AVERTIZĂRI RUTIERE
Acestea trebuie utilizate ori de câte ori se
execută o reparaţie de urgenţă sau dacă
vehiculul este oprit pe marginea
drumului.
Apăsaţi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziţia contactului. Butonul
se află pe panoul cu butoane al consolei
centrale. Toate semnalizatoarele de
direcţie vor clipi simultan.

• Luminile de avarie funcţionează


indiferent dacă vehiculul se
OVF061001 deplasează sau staţionează.
Lumini de avarie • Dacă luminile de avarie sunt activate,
Luminile de avarie sunt un sistem de semnalizatoarele de direcţie nu
avertizare pentru ca ceilalţi șoferi să fie funcţionează.
extrem de precauţi când se apropie, • În timpul tractării vehiculului luminile
depășesc sau trec pe lângă vehiculul de avarie trebuie să fie întotdeauna
dvs. activate.

6 2
În situații de urgență

ÎN CAZ DE URGENŢĂ ÎN TIMPUL DEPLASĂRII


Dacă motorul se oprește în Dacă aveţi o pană de cauciuc în Dacă motorul se oprește în timpul
intersecţii sau la trecerile la nivel timpul deplasării deplasării
cu calea ferată Dacă aveţi pană de cauciuc: 1. Reduceţi treptat viteza, menţinând
• Dacă motorul se oprește în intersecţii 1. Ridicaţi piciorul de pe pedala de direcţia vehiculului. Trageţi pe dreapta
sau la trecerile la nivel cu calea ferată, acceleraţie și încetiniţi menţinând într-un loc sigur.
treceţi schimbătorul de viteze în direcţia. Nu frânaţi imediat și nu 2. Activaţi luminile de avarie.
punctul N (neutru) și împingeţi încercaţi să trageţi pe dreapta, 3. Încercaţi să porniţi din nou motorul.
vehiculul într-un loc sigur. deoarece puteţi pierde controlul Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă vehiculul dispune de transmisie asupra vehiculului. Dacă automobilul a recomandăm să consultaţi un dealer
manuală, dar nu dispune de buton încetinit îndeajuns de mult, frânaţi ușor autorizat HYUNDAI.
pentru contact, acesta poate fi și trageţi pe dreapta. Opriţi pe o
deplasat înainte prin cuplarea treptei 2 suprafaţă plană și solidă. Dacă sunteţi
sau 3 și acţionarea demarorului, fără a pe autostradă, nu parcaţi în zona
apăsa pedala de ambreiaj. mediană, între cele două sensuri de
deplasare.
2. După oprirea vehiculului, activaţi
luminile de avarie, activaţi frâna de
parcare și treceţi transmisia în poziţia
P (transmisie automată/cu ambreiaj
dublu) sau marșarier (transmisie
manuală).
3. Rugaţi pasagerii să coboare. Asiguraţi-
vă că pasagerii coboară pe partea
opusă traficului.
4. La depanarea unei pene de cauciuc,
respectaţi celelalte sfaturi din acest
capitol.

6 3
În situații de urgență

DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE


Dacă motorul nu se învârte sau Dacă motorul se învârte normal,
dacă se învârte încet dar nu pornește
1. Dacă vehiculul dispune de transmisie 1. Verificaţi nivelul combustibilului.
automată/cu ambreiaj dublu, asiguraţi- 2. Cu contactul în poziţia LOCK/OFF,
vă că selectorul de viteze este în verificaţi toate conexiunile sistemului
punctul N (neutru) sau în poziţia P de aprindere, bobinei de inducţie și
(parcare) și că frâna de parcare este bujiilor. Dacă sunt deconectate sau
activată. slăbite, reconectaţi-le.
2. Verificaţi bornele bateriei, pentru a vă 3. Verificaţi conducta de combustibil din
asigura că sunt curate și strânse. compartimentul motor.
3. Aprindeţi plafoniera. Dacă lumina 4. Dacă motorul tot nu pornește, vă
pâlpâie sau se stinge la acţionarea recomandăm să apelaţi la un dealer
demarorului, bateria este descărcată. autorizat HYUNDAI.
4. Verificaţi bornele demarorului, pentru
a vă asigura că sunt bine strânse.
5. Nu porniţi vehiculul prin împingere sau
tractare. Consultaţi instrucţiunile
pentru „Pornire prin conectare la altă
baterie”.

AVERTISMENT
Dacă motorul nu pornește, nu
împingeţi și nu tractaţi vehiculul
pentru a-l porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul
(dacă există în dotare) va fi solicitat
suplimentar și va exista pericolul
izbucnirii unui incendiu.

6 4
În situații de urgență

PORNIRE DE URGENŢĂ
 Compartiment motor Pornire prin conectare la o
Cabluri de conectare baterie auxiliară AVERTISMENT - baterie
Dacă este efectuată în mod • Nu vă apropiaţi de baterie cu
necorespunzător, pornirea prin flacără deschisă sau cu scântei.
conectarea la o baterie auxiliară poate fi Bateria produce hidrogen care
periculoasă. De aceea, pentru a evita poate exploda dacă vine în contact
(-) rănirea sau deteriorarea vehiculului sau cu flacără deschisă sau scântei.
(+)
(-) bateriei, respectaţi procedura de pornire Dacă nu sunt respectate
Baterie descărcată prin conectarea la o baterie auxiliară. instrucţiunile de mai jos, se pot
(+) Dacă aveţi dubii, vă recomandăm să produce răniri grave sau vehiculul se
apelaţi la un tehnician calificat sau la un poate avaria! Dacă nu știţi să efectuaţi
Baterie auxiliară serviciu de tractare, pentru a porni această operaţiune, solicitaţi ajutor
1VQA4001 vehiculul prin conectare la o baterie calificat. Bateriile auto conţin acid
auxiliară. sulfuric. Acesta este otrăvitor și foarte
Conectaţi cablurile în ordinea lor
numerică și deconectaţi-le în ordine coroziv. La pornirea prin conectarea
inversă. ATENŢIE la altă baterie, purtaţi ochelari de
Utilizaţi numai o baterie de 12 V. protecţie și fiţi atenţi să nu stropiţi cu
Dacă utilizaţi o sursă de alimentare acid vehiculul, hainele sau pielea.
de 24 V (două baterii de 12 V legate • Nu încercaţi să porniţi motorul
în serie sau un generator de 24 V), prin conectarea la altă baterie,
este posibil ca demarorul de 12 V, dacă bateria este îngheţată sau
sistemul de aprindere și alte nivelul electrolitului este scăzut;
componente electrice să se bateria se poate sparge sau
defecteze. poate exploda.
• Nu permiteţi cablurilor de
conectare (+) și (-) să se atingă.
AVERTISMENT - baterie Este posibil să sară scântei.
Nu încercaţi niciodată să verificaţi • Dacă bateria este descărcată sau
nivelul electrolitului bateriei, îngheţată, este posibil să se
deoarece este posibil ca bateria să fisureze sau să explodeze, în
se spargă sau să explodeze, momentul în care porniţi prin
producând răniri grave. conectarea o baterie auxiliară.

6 5
În situații de urgență

Procedura de pornire prin conectare 1. Asiguraţi-vă că bateria auxiliară este de 5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria
la o baterie auxiliară 12 V și că borna sa negativă este auxiliară și lăsaţi-l să meargă la o
conectată la masă. turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi
2. Dacă bateria auxiliară este în alt vehicul, motorul celuilalt vehicul cu bateria
ATENŢIE aveţi grijă ca vehiculele să nu se atingă. descărcată.
- baterie AGM 3. Deconectaţi toate echipamentele În cazul în care cauzele descărcării
(dacă există în dotare) electrice care nu sunt necesare. bateriei nu sunt cunoscute, vă
• Bateriile cu fibră de sticlă 4. Conectaţi cablurile de conectare respectând recomandăm să verificaţi sistemul la un
absorbantă (AGM) nu necesită ordinea indicată în imagine. Conectaţi mai dealer autorizat HYUNDAI.
întreţinere și vă recomandăm să întâi un capăt al cablului la borna pozitivă a
depanaţi bateria AGM la un atelier bateriei descărcate (1), apoi conectaţi celălalt Pornire prin împingere
autorizat HYUNDAI. La încărcarea capăt al cablului la borna pozitivă a bateriei
bateriei AGM, utilizaţi numai Vehiculul echipat cu transmisie manuală
auxiliare (2). Apoi, conectaţi un capăt al celui nu trebuie pornit prin împingere,
redresoare complet automatizate, de al doilea cablu de conectare la borna
special proiectate pentru bateriile deoarece este posibil ca sistemul de
negativă a bateriei auxiliare (3) și celălalt control al emisiilor să se defecteze.
AGM. capăt al cablului la un obiect metalic solid și Vehiculele cu transmisie automată/cu
• La înlocuirea bateriei AGM, vă stabil (de exemplu, la suportul motorului), la ambreiaj dublu nu pot fi pornite prin
recomandăm să utilizaţi piese de distanţă de baterie (4). Nu-l conectaţi la/lângă împingere. Respectaţi instrucţiunile din
schimb de la un dealer autorizat nicio piesă care se poate mișca atunci când această secţiune referitoare la pornirea
HYUNDAI. este acţionat demarorul. prin conectare la o baterie auxiliară.
• Nu deschideţi și nu demontaţi Capetele celor două cabluri de conectare
capacul bateriei. Acest lucru trebuie să fie corect conectate la bornele
poate provoca pierderi de bateriilor și la masă și nu trebuie să se AVERTISMENT
electrolit care pot provoca rănirea atingă de nimic altceva. Nu vă aplecaţi Nu tractaţi niciodată un vehicul
gravă. deasupra bateriei când faceţi conexiunile. pentru a-l porni, deoarece
• La reconectarea sau înlocuirea deplasarea bruscă a vehiculului
bateriei AGM, funcţia ISG nu se ATENŢIE - cabluri baterie spre înainte la pornirea motorului
va activa imediat. Nu conectaţi între ele bornele poate provoca un accident.
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia ISG, negative ale celor două baterii
senzorul bateriei trebuie să fie (bateria descărcată și bateria
calibrat timp de aproximativ 4 auxiliară). În caz contrar, bateria
ore, cu contactul decuplat. descărcată se va supraîncălzi și se va
crăpa, eliberând acid.

6 6
În situații de urgență

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură este în era pornit, este normal ca la oprire să 6. Dacă nu puteţi depista cauza
zona roșie, dacă se observă o scădere a se observe scurgeri de apă rece sub supraîncălzirii, așteptaţi până când
puterii motorului sau dacă se aud vehicul). temperatura revine la normal. Dacă s-
zgomote puternice, probabil că motorul a pierdut lichid de răcire, completaţi cu
s-a supraîncălzit. Dacă survine o astfel lichid de răcire până la semnul de
de situaţie, trebuie să: AVERTISMENT jumătate de pe vasul de expansiune.
Pentru a preveni rănirile, ţineţi
7. Fiţi atenţi la orice semne de
1. Trageţi pe dreapta și să opriţi imediat mâinile, părul lung sau
supraîncălzire. Dacă motorul se
ce puteţi face acest lucru în siguranţă. îmbrăcămintea departe de piesele
supraîncălzește din nou, vă
în mișcare, cum ar fi ventilatorul și
2. Treceţi transmisia în poziţia P recomandăm să sunaţi un dealer
(transmisie automată/cu ambreiaj curelele de transmisie.
autorizat HYUNDAI.
dublu) sau în punctul neutru
(transmisie manuală) și să activaţi 5. În cazul în care cureaua pompei de
frâna de parcare. Dacă este pornit apă este ruptă sau curge lichid de ATENŢIE
aerul condiţionat, opriţi-l. răcire, opriţi motorul imediat și vă • Pierderile importante de lichid de
3. Dacă se observă scurgeri de lichid de recomandăm să sunaţi un dealer răcire indică o scurgere în
răcire de sub vehicul sau dacă iese autorizat HYUNDAI. sistemul de răcire. Vă
abur de sub capotă, opriţi motorul. Nu recomandăm să verificaţi
deschideţi capota până când nu se AVERTISMENT sistemul la un dealer autorizat
mai observă scurgeri de lichid sau de HYUNDAI.
Nu scoateţi niciodată bușonul
abur. Dacă nu există nicio pierdere radiatorului dacă motorul este cald. • Dacă motorul se supraîncălzește
vizibilă de lichid de răcire și nici abur, Lichidul de răcire poate ţâșni și din cauza scăderii nivelului
lăsaţi motorul pornit și asiguraţi-vă că poate provoca arsuri grave. lichidului de răcire, adăugarea
ventilatorul de răcire funcţionează. bruscă de lichid de răcire poate
Dacă ventilatorul nu funcţionează, provoca fisurarea motorului.
opriţi motorul. Pentru a preveni deteriorarea,
4. Verificaţi cureaua pompei de apă. adăugaţi lichid de răcire încet și
Dacă nu lipsește, verificaţi dacă este în cantităţi mici.
întinsă. În cazul în care cureaua de
transmisie este în stare bună, verificaţi
ca scurgerile de lichid să nu provină
de la radiator, de la furtunuri sau de
sub mașină. (Dacă aerul condiţionat

6 7
În situații de urgență

DACĂ AVEŢI PANĂ DE CAUCIUC


Instrucţiuni de utilizare a cricului
Cricul este proiectat pentru a fi AVERTISMENT
utilizat doar pentru schimbarea - schimbarea unei roţi
roţilor. • Nu încercaţi niciodată să
În timpul deplasării, pentru a reparaţi vehiculul pe banda de
împiedica zgomotele parazite circulaţie a unui drum public
provenite de la cric, depozitaţi-l și sau pe autostradă.
fixaţi-l corespunzător. • Scoateţi întotdeauna
Respectaţi indicaţiile de utilizare a vehiculul complet în afara
cricului, pentru a reduce riscul de carosabilului, pe o bretea,
rănire personală. înainte de a schimba o roată.
OVF061002 Cricul trebuie utilizat pe o
Cric și scule suprafaţă solidă și plană.
Dacă nu găsiţi o suprafaţă
Cricul, mânerul cricului și cheia solidă, plană și în afara
pentru roţi sunt depozitate în carosabilului, solicitaţi
portbagaj. ajutorul unei companii de
Trageţi de capacul cutiei de sub tractare.
podeaua portbagajului pentru a avea • Utilizaţi punctele de ridicare
acces la aceste echipamente. pe cric indicate (din faţă și din
(1) Mâner cric spate) și nu utilizaţi niciodată
(2) Cric barele de protecţie sau alte
(3) Cheie pentru roţi părţi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
(Continuare)

6 8
În situații de urgență

(Continuare)
• Vehiculul poate cădea cu
ușurinţă de pe cric și poate
provoca rănirea gravă sau
decesul persoanelor.
• Nu vă strecuraţi sub un
vehicul ridicat pe cric.
• Nu porniţi și nu turaţi motorul
cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu permiteţi niciunei OVF061003 OED066033
persoane să rămână în Demontare și depozitare roată de Schimbarea unei roţi
vehicul dacă acesta este rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
ridicat pe cric. Rotiţi în sens antiorar șurubul fluture plană și activaţi complet frâna de
• Asiguraţi-vă că toţi copiii (1) de fixare a roţii de rezervă. parcare.
prezenţi se află într-un loc Puneţi la loc roata de rezervă, 2. Treceţi schimbătorul de viteze în
sigur, la distanţă de șosea și procedând în ordine inversă. poziţia R (marșarier) pentru
de vehiculul care trebuie transmisie manuală sau P
ridicat pe cric. Pentru ca sculele și roata de rezervă
să nu facă zgomot în timp ce (parcare) pentru transmisie
vehiculul se deplasează, depozitaţi- automată/cu ambreiaj dublu.
le în mod corespunzător. 3. Activaţi luminile de avarie.

6 9
În situații de urgență

AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a preveni deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, activaţi
întotdeauna complet frâna de
parcare și blocaţi întotdeauna
roata diagonal opusă celei
care trebuie schimbate.
• Vă recomandăm să blocaţi
OVF061004 roţile vehiculului cu cale OVF061005
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru roţi și ca nicio 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
pentru roţi, cricul, mânerul cricului persoană să nu rămână în piuliţele de roată o tură în sens
și roata de rezervă. vehicul, dacă acesta este antiorar, dar nu le demontaţi până
ridicat pe cric. când roata nu este ridicată de la
5. Blocaţi în faţă și în spate roata
situată diagonal opus faţă de sol.
poziţia cricului.

6 10
În situații de urgență

9. Slăbiţi piuliţele de roată și


scoateţi-le cu mâna. Scoateţi
roata de pe prezoane și
amplasaţi-o astfel încât să nu se
rostogolească. Pentru a amplasa
roata pe butuc, luaţi roata de
rezervă, aliniaţi orificiile cu
prezoanele și împingeţi-o pe
acestea. Dacă operaţiunea se
dovedește a fi dificilă, înclinaţi
ușor roata și aliniaţi orificiul
OVF061007 OVF061008 corespunzător prezonului din
partea superioară. Mișcaţi apoi
7. Așezaţi cricul în dreptul punctului de 8. Introduceţi mânerul cricului în cric roata înainte-înapoi, până când
ridicare cel mai apropiat de roata și rotiţi-l în sens orar pentru a aceasta glisează pe prezoane.
care trebuie schimbată. Așezaţi ridica vehiculul până când roata
cricul pe punctul de ridicare, sub cu pană nu mai atinge solul.
șasiu. Poziţiile de ridicare pe cric Distanţa de la sol trebuie să fie de
sunt plăci sudate pe șasiu, cu două aproximativ 30 mm (1,2 in).
cleme și un punct ridicat, pe care se Înainte de a demonta piuliţele de
potrivește cricul. roată, asiguraţi-vă că vehiculul
este stabil și că nu există riscul să
AVERTISMENT se miște sau să alunece.
- puncte de ridicare pe cric
Pentru a reduce posibilitatea de
rănire, utilizaţi numai punctele
de ridicare pe cric indicate și
aveţi grijă să poziţionaţi corect
cricul. Nu utilizaţi niciodată altă
parte a vehiculului ca punct de
ridicare pe cric.

6 11
În situații de urgență

10. Pentru a monta roata, ţineţi-o pe


AVERTISMENT prezoane, amplasaţi piuliţele pe
• Roţile și capacele acestora prezoane și strângeţi-le la mână.
pot avea margini ascuţite. Piuliţele trebuie montate cu
Pentru a evita rănirile grave, partea cu diametrul mic spre
manevraţi-le cu atenţie. interior. Scuturaţi roata pentru a
• Înainte de a schimba roata, vă asigura că este bine fixată și
asiguraţi-vă că butucul și strângeţi din nou cât mai mult
roata nu prezintă noroi, piuliţele la mână.
smoală, pietriș etc., care să 11. Coborâţi vehiculul pe sol, rotind
împiedice fixarea corectă a cheia pentru roţi în sens antiorar.
acesteia pe butuc. Curăţaţi OVF061009
locul. Dacă roata nu are Amplasaţi apoi cheia pentru roţi
contact bun cu butucul, conform indicaţiilor din imagine și
piuliţele de roată se pot slăbi strângeţi piuliţele de roată. Asiguraţi-
și pot provoca pierderea vă că piuliţa este complet acoperită
acesteia. Pierderea roţii poate de cheie. Nu forţaţi cheia pentru roţi
provoca pierderea controlului și nu măriţi pârghia pentru a strânge
asupra vehiculului. Această mai tare roata. Strângeţi bine toate
situaţie poate provoca rănirea piuliţele în ordinea numerică
gravă sau decesul prezentată în imagine. Verificaţi din
persoanelor. nou. După schimbarea roţilor, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

6 12
În situații de urgență

Cuplu de strângere piuliţe de


roată: ATENŢIE AVERTISMENT
Jantă din oţel sau aluminiu: Prezoanele și piuliţele de roată - prezoane roţi
au filet metric. Când montaţi din Dacă prezoanele se
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
nou roata, aveţi grijă să utilizaţi deteriorează, își pot pierde
aceleași piuliţe - sau, dacă le capacitatea de a reţine roata.
Dacă aveţi un manometru, scoateţi înlocuiţi, noile piuliţe trebuie să Acest lucru poate provoca
căpăcelul ventilului și verificaţi fie tot conice și cu filet metric. pierderea roţii și producerea
presiunea în anvelopă. Dacă Montarea unei piuliţe cu filet unui impact cu urmări grave.
presiunea este mai mică decât cea nemetric pe un prezon cu filet
recomandată, mergeţi încet până la metric sau invers nu va asigura
cel mai apropiat atelier de service și corect roata pe butuc și va Cheia pentru roţi, cricul, mânerul
umflaţi roata la presiunea corectă. deteriora prezonul, iar acesta va cricului și roata de rezervă trebuie
Dacă presiunea este prea mare, trebui înlocuit. amplasate corespunzător, pentru a
reglaţi-o la valoarea corectă. După preveni producerea de zgomote
verificarea sau reglarea presiunii în Reţineţi că majoritatea piuliţelor
de roată nu au filet metric. Fiţi neplăcute în timpul deplasării.
anvelopă, nu uitaţi să montaţi
căpăcelul ventilului. În caz contrar, foarte atenţi când cumpăraţi
este posibil ca roata să se dezumfle. piuliţe de pe piaţă. Verificaţi cu AVERTISMENT
Dacă pierdeţi căpăcelul ventilului, atenţie filetul acestora înainte - presiune incorectă în
înlocuiţi-l de urgenţă cu unul nou. de a le monta pe roţi. roata de rezervă
După schimbarea roţii, fixaţi Dacă aveţi dubii, vă După montarea roţii de rezervă,
întotdeauna roata în compartimentul recomandăm să consultaţi un verificaţi presiunea în aceasta cât
ei și amplasaţi cricul și sculele la dealer autorizat HYUNDAI. mai curând posibil. Dacă este
locul lor. cazul, reglaţi la presiunea
specificată. Consultaţi „Jante și
anvelope” în capitolul 8.

6 13
În situații de urgență

Important - utilizarea roţii de rezervă La utilizarea unei roţi de rezervă


compacte (dacă există în dotare) AVERTISMENT compacte, respectaţi următoarele
Vehiculul dvs. dispune de o roată de Roata de rezervă compactă este măsuri de precauţie:
rezervă compactă. Roata de rezervă proiectată pentru a fi utilizată • Nu depășiţi în niciun caz viteza de
compactă ocupă mai puţin spaţiu numai în situaţii de urgenţă. 80 km/h (50 mph); o viteză mai
decât cea normală. Această roată Dacă este montată această mare poate provoca deteriorarea
este mai mică decât roata roată, nu depășiţi viteza de 80 roţii.
convenţională și este concepută km/h (50 mph). Roata originală
doar pentru utilizare temporară. • Conduceţi suficient de încet pentru
trebuie reparată sau înlocuită a evita toate pericolele. Pericolele
cât mai curând posibil, pentru a rutiere, cum ar fi obiecte pe
ATENŢIE evita defectarea roţii de rezervă, carosabil sau asfaltul cariat pot
• Când utilizaţi o roată de care poate provoca rănirea provoca deteriorarea gravă a roţii
rezervă compactă trebuie să gravă sau decesul persoanelor. de rezervă compacte.
conduceţi cu atenţie sporită. • Dacă rulaţi continuu cu această
Roata de rezervă compactă roată, puteţi avea o pană de
Presiunea în roata de rezervă
trebuie înlocuită cu una cauciuc, care poate duce la
compactă trebuie să fie de 420 kPa
convenţională, cât mai curând pierderea controlului vehiculului și
(60 psi).
posibil. la posibile răniri de persoane.
• Nu montaţi pe vehicul mai
mult de o roată de rezervă  NOTĂ • Nu depășiţi sarcina maximă a
După montarea roții de rezervă, vehiculului sau sarcina utilă
compactă o dată. indicată pe talonul roţii de rezervă
verificați presiunea în anvelopă.
Dacă este necesar, reglați-o la compacte.
presiunea specificată. • Evitaţi deplasarea peste obstacole.
Diametrul roţii de rezervă
compacte este mai mic decât
diametrul roţilor convenţionale și
reduce garda la sol cu aproximativ
25 mm (1 in.), existând riscul
deteriorării vehiculului.

6 14
În situații de urgență

• Nu intraţi într-o spălătorie • Roata de rezervă compactă nu


automată cu vehiculul pe care s-a trebuie utilizată împreună cu alte
montat o roată de rezervă roţi sau ca roată standard,
compactă. împreună cu anvelope de iarnă,
• Nu utilizaţi lanţuri antiderapante pe capace de roată sau alte
roata de rezervă compactă. Din ornamente. Dacă se întâmplă
cauza dimensiunii mai mici, lanţul acest lucru, componentele de mai
antiderapant nu se va fixa corect. sus, precum și alte componente
Acesta poate deteriora vehiculul, ale vehiculului este posibil să se
se poate desprinde de roată și se deterioreze.
poate pierde. • Nu utilizaţi mai mult de o roată de
• Roata de rezervă compactă nu rezervă compactă o dată.
trebuie montată pe puntea faţă, • Nu tractaţi o remorcă dacă aveţi
dacă vehiculul trebuie să ruleze pe montată roata de rezervă
zăpadă sau pe gheaţă. compactă.
• Această roată nu trebuie utilizată
pe alt vehicul, deoarece a fost
concepută special pentru vehiculul
dvs.
• Durata de exploatare a roţii de
rezervă compacte este mai mică
decât a unei anvelope normale.
Verificaţi periodic starea anvelopei
roţii de rezervă compacte și dacă
este necesar, înlocuiţi-o cu una
nouă de aceleași dimensiuni și de
același tip cu cea originală și
montaţi-o pe aceeași jantă.

6 15
În situații de urgență

Etichetă cric 1. Denumire model


 Exemplu 2. Sarcină maximă admisă
• Tip A 3. La utilizarea cricului, activaţi frâna
de parcare.
4. La utilizarea cricului, opriţi
motorul.
5. Nu vă strecuraţi sub un vehicul
ridicat pe cric.
OHYK065010 6. Locaţiile speciale de sub șasiu
• Tip B
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
a acestuia trebuie să fie în poziţie
verticală sub punctul de ridicare.
8. Treceţi în marșarier, la vehiculele
cu transmisie manuală sau treceţi
selectorul de viteze în poziţia P, la
vehiculele cu transmisie
OHYK065011 automată/cu ambreiaj dublu.
• Tip C
9. Cricul trebuie utilizat pe o
suprafaţă solidă și plană.
10. Producător cric
11. Data fabricaţiei
12. Reprezentant local și adresă

OHYK064002

 Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.


Pentru informaţii suplimentare, consultaţi eticheta fixată pe cric.

6 16
În situații de urgență

Declaraţie de conformitate CE pentru cric

JACKDOC14S

6 17
În situații de urgență

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS)


Fiecare anvelopă, inclusiv roata de provoacă supraîncălzirea acesteia și
rezervă (dacă există în dotare) poate duce la defectarea sa. De
trebuie verificată lunar la rece și asemenea, presiunea redusă în
umflată la presiunea recomandată anvelope afectează consumul de
de producătorul vehiculului, marcată combustibil și durata de utilizare a
pe plăcuţa de identificare a anvelopelor și poate afecta
vehiculului sau pe eticheta cu manevrabilitatea și distanţa de
informaţii despre presiunea în frânare.
anvelope. (Dacă vehiculul este Reţineţi că TPMS nu înlocuiește
echipat cu anvelope de dimensiuni întreţinerea corectă a anvelopelor și
OVF061011 diferite faţă de cele indicate pe este responsabilitatea șoferului să
 Tip A  Tip B
plăcuţa de identificare a vehiculului asigure menţinerea unei presiuni
sau pe eticheta cu informaţii despre corecte în anvelope, chiar dacă
presiunea în anvelope, trebuie să presiunea redusă nu a atins nivelul
identificaţi presiunea de umflare de declanșare a aprinderii
corectă a anvelopelor respective.) indicatorului TPMS de presiune
Ca măsură suplimentară de redusă în anvelope.
siguranţă, vehiculul dvs. a fost Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
echipat cu un sistem de monitorizare un indicator de defecţiune TPMS,
a presiunii în anvelope (TPMS), care care arată dacă sistemul nu
aprinde un indicator atunci când una funcţionează corect. Indicatorul de
sau mai multe dintre anvelopele defecţiune TPMS este același cu cel
OVF065012L vehiculului au o presiune mult mai pentru presiune redusă în anvelope.
(1) Indicator presiune scăzută în redusă decât cea normală. Dacă Dacă sistemul detectează o
anvelope/indicator defecţiune indicatorul presiune redusă în defecţiune, indicatorul va clipi timp
TPMS anvelope se aprinde, trebuie să opriţi de aproximativ 1 minut, apoi va
(2) Indicator poziţie anvelopă cu și să verificaţi anvelopele cât mai rămâne aprins. Această secvenţă va
presiune scăzută (afișat pe curând posibil și să le umflaţi la continua la următoarele porniri ale
ecranul LCD) presiunea recomandată. Deplasarea vehiculului, cât timp defecţiunea nu
cu o anvelopă foarte dezumflată este remediată. Dacă indicatorul de

6 18
În situații de urgență

defecţiune TPMS rămâne aprins 2.Indicatorul de defecțiune TPMS de identificare a vehiculului sau pe
după ce clipește timp de aproximativ rămâne aprins după ce clipește eticheta cu informaţii despre
1 minut, s-ar putea ca sistemul să nu aproximativ 1 minut. presiunea în anvelope, amplasată în
poată detecta sau semnala 3.Indicatorul de poziție anvelopă cu partea exterioară a stâlpului central
corespunzător presiunea scăzută în presiune scăzută rămâne aprins. de pe partea șoferului. Dacă nu
anvelope. puteţi ajunge la vulcanizare sau dacă
Defecţiunile TPMS pot apărea din Indicator presiune anvelopa nu ţine aerul pompat,
foarte multe motive, inclusiv scăzută în anvelope înlocuiţi anvelopa cu pană cu roata
montarea sau înlocuirea anvelopelor de rezervă.
sau permutarea acestora, situaţii După înlocuirea anvelopei cu pană
Indicator poziţie
care pot afecta funcţionarea corectă cu roata de rezervă, veţi observa
anvelopă cu presiune
a sistemului TPMS. Verificaţi una dintre următoarele:
redusă
întotdeauna indicatorul de • Indicatorul de defecţiune TPMS
defecţiune TPMS după înlocuirea poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
uneia sau mai multor anvelope sau Dacă lămpile de avertizare sistem de rămâne aprins continuu, deoarece
roţi, pentru a vă asigura că înlocuirea monitorizare presiune în anvelope se senzorul TPMS nu este montat pe
sau permutarea nu afectează aprind, presiunea în una sau mai roata de rezervă. (anvelopa
funcţionarea sistemului TPMS. multe anvelope este semnificativ mai înlocuită, echipată cu senzor, nu
redusă decât cea normală. Lampa este în vehicul)
de avertizare poziţie anvelopă cu
 NOTĂ presiune redusă indică anvelopa cu
• Indicatorul de defecţiune TPMS
Dacă survine una dintre situațiile de rămâne aprins continuu, deoarece
probleme, prin aprinderea lămpii de
mai jos, vă recomandăm să verificați senzorul TPMS nu este montat pe
poziţie corespunzătoare.
sistemul la un dealer autorizat roata de rezervă. (anvelopa
Dacă oricare dintre indicatoare se înlocuită, echipată cu senzor, este
HYUNDAI. aprinde, reduceţi imediat viteza, nu
1.La cuplarea contactului sau în vehicul)
forţaţi pe viraje și luaţi în calcul
pornirea motorului, indicatorul de mărirea distanţelor de frânare. Opriţi
defecțiune TPMS/presiune scăzută și verificaţi anvelopele cât mai
în anvelope se aprinde pentru 3 curând posibil. Umflaţi anvelopele la
secunde. presiunea recomandată pe plăcuţa

6 19
În situații de urgență

Indicator defecţiune
ATENŢIE AVERTISMENT TPMS (sistem de
Iarna sau pe vreme rece, - defecţiuni provocate de monitorizare presiune
indicatorul presiune scăzută în presiunea redusă în anvelope)
anvelope s-ar putea aprinde Presiunea semnificativ mai
dacă presiunea în anvelope a redusă în anvelope poate
fost reglată la valoarea Indicatorul de defecţiune TPMS se
destabiliza vehiculul și aprinde după ce clipește aproximativ
recomandată atunci când afară favorizează pierderea
era cald. Acest lucru nu 1 minut, dacă sistemul de
controlului asupra acestuia și monitorizare a presiunii în anvelope
înseamnă că TPMS este defect, creșterea distanţelor de frânare.
deoarece temperatura mai este defect. Dacă sistemul poate
Continuarea călătoriei cu detecta corespunzător o avertizare
redusă provoacă o scădere presiune redusă în anvelope va
proporţională a presiunii în de dezumflare, iar sistemul este
provoca supraîncălzirea și defect, indicatorul de defecţiune
anvelopă. deteriorarea anvelopelor. TPMS rămâne aprins după ce
Când mergeţi dintr-o zonă cu clipește timp de aproximativ 1 minut,
vreme caldă într-o zonă cu apoi indicatorul de presiune scăzută
vreme rece sau invers, ori dacă în anvelope se va aprinde. De ex.,
există variaţii mari de dacă senzorul stânga faţă este
temperatură, trebuie să defect, indicatorul de defecţiune
verificaţi presiunea în anvelope TPMS rămâne aprins după ce
și să o ajustaţi la valoarea clipește timp de aproximativ 1 minut,
recomandată. dar dacă anvelopa dreapta faţă,
stânga spate sau dreapta spate este
dezumflată, indicatoarele anvelopă
cu presiune scăzută s-ar putea
aprinde împreună cu indicatorul de
defecţiune TPMS.
Vă recomandăm să verificaţi sistemul
la un dealer autorizat HYUNDAI,
pentru a stabili cauza problemei.

6 20
În situații de urgență

Înlocuirea unei roţi cu TPMS După înlocuirea anvelopei cu pană


ATENŢIE cu roata de rezervă, veţi observa
• Indicatorul de defecţiune TPMS Dacă aveţi o pană de cauciuc,
indicatoarele de presiune scăzută și una dintre următoarele:
poate clipi timp de aproximativ
1 minut și rămâne aprins poziţie se vor aprinde. Vă • Indicatorul de defecţiune TPMS
continuu dacă vehiculul se află recomandăm să verificaţi sistemul la poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
în apropierea cablurilor de un dealer autorizat HYUNDAI. rămâne aprins continuu, deoarece
alimentare cu energie electrică senzorul TPMS nu este montat pe
sau a antenelor radio, cum ar fi ATENŢIE roata de rezervă. (anvelopa
la un post de poliţie, birouri sau înlocuită, echipată cu senzor, nu
Vă recomandăm să utilizaţi un este în vehicul)
instituţii publice, staţii de etanșeizator aprobat de
emisie, instituţii militare, HYUNDAI. • Indicatorul de defecţiune TPMS
aeroporturi sau turnuri de rămâne aprins continuu, deoarece
Atunci când înlocuiţi anvelopa senzorul TPMS nu este montat pe
emisie etc. Acestea pot afecta cu una nouă, etanșeizatorul
funcţionarea normală a roata de rezervă. (anvelopa
rămas pe senzorul de presiune înlocuită, echipată cu senzor, este
sistemului de monitorizare a și pe roată trebuie îndepărtate.
presiunii în anvelope (TPMS). în vehicul)
• Indicatorul de defecţiune TPMS
poate clipi timp de aproximativ Fiecare roată este echipată cu un
1 minut și apoi rămâne aprins senzor de presiune montat în spatele
continuu dacă sunt utilizate ventilului. Trebuie utilizate roţi
lanţuri antiderapante sau dacă speciale TPMS. Vă recomandăm ca
în vehicul sunt utilizate unele depanarea roţilor să fie efectuată de
dispozitive electronice cum ar fi către un dealer autorizat HYUNDAI.
un notebook, un încărcător
pentru telefonul mobil, un
demaror sau un sistem de
navigaţie extern etc. Acestea
pot afecta funcţionarea normală
a sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope (TPMS).

6 21
În situații de urgență

Este posibil să nu puteţi să constataţi AVERTISMENT


că o anvelopă este dezumflată doar AVERTISMENT - TPMS - pentru EUROPA
uitându-vă la ea. Utilizaţi întotdeauna • TPMS nu vă poate avertiza în • Nu modificaţi vehiculul, este
un manometru de calitate pentru a cazul unei explozii de cauciuc posibil ca funcţionarea TPMS să
măsura presiunea în anvelope. Reţineţi provocate de factori externi, fie afectată.
că o anvelopă caldă (datorită deplasării precum cuie sau alte obiecte. • Este posibil ca jantele
cu vehiculul) va avea o presiune mai • Dacă simţiţi că vehiculul a disponibile în comerţ să nu
mare decât o anvelopă rece (datorită devenit instabil, luaţi imediat dispună de senzor TPMS. Pentru
staţionării timp de cel puţin 3 ore și piciorul de pe pedala de siguranţa dvs., vă recomandăm
deplasării pe o distanţă mai mică de 1 acceleraţie, frânaţi ușor și să utilizaţi piese de schimb de la
milă (1,6 km) în timpul celor 3 ore). constant și trageţi ușor pe un dealer autorizat HYUNDAI.
Lăsaţi anvelopa să se răcească dreapta. • Dacă utilizaţi jante disponibile
înainte de a măsura presiunea. în comerţ, utilizaţi un senzor
Asiguraţi-vă întotdeauna că TPMS aprobat de un dealer
anvelopa este rece înainte de a o autorizat HYUNDAI.
umfla la presiunea recomandată. AVERTISMENT Dacă vehiculul nu este echipat
O anvelopă rece înseamnă că - protejarea TPMS
cu senzor TPMS sau dacă
vehiculul a stat timp de 3 ore sau că Modificarea sau dezactivarea sistemul TPMS nu funcţionează
a mers mai puţin de 1 milă (1,6 km) componentelor sistemului corespunzător, este posibil să
în acest timp. TPMS poate afecta capacitatea nu treceţi inspecţia tehnică
sistemului de a avertiza șoferul periodică din ţara dvs.
ATENŢIE asupra presiunii reduse în
anvelope și/sau a defecţiunilor  Toate vehiculele vândute pe piaţa
Dacă vehiculul este echipat cu EUROPEANĂ în perioada de mai
sistem de monitorizare a TPMS. Modificarea sau
dezactivarea componentelor jos trebuie echipate cu TPMS.
presiunii în anvelope, vă
recomandăm să utilizaţi un sistemului TPMS poate anula - Model nou de vehicul:
etanșeizator aprobat de garanţia piesei respective a 1 nov. 2012 ~
HYUNDAI. Etanșeizatorul lichid vehiculului. - Model curent de vehicul:
poate deteriora senzorii de 1 nov. 2014~ (în funcţie de
presiune în anvelope. data înmatriculării vehiculului)

6 22
În situații de urgență

DACĂ AVEŢI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
 Wagon sau a deteriorării talonului, este posibil
ca etanșarea să nu fie completă.
Pierderea de presiune a anvelopei
poate afecta negativ performanţele
acesteia.
Din acest motiv, trebuie să evitaţi
bruscarea volanului sau alte
manevre periculoase, în special dacă
vehiculul este foarte încărcat sau
dacă este tractată o remorcă.
OVF061010 Kitul de depanare anvelope nu este
 Sedan
OEL069019 proiectat sau destinat a fi o metodă de
reparaţie permanentă și trebuie utilizat
Introducere numai pentru o singură anvelopă.
Cu ajutorul kitului de depanare anvelope Instrucţiunile vă prezintă pas cu pas
vă puteţi continua călătoria, chiar dacă cum se etanșează temporar fisura,
vehiculul a suferit o pană de cauciuc. simplu și fiabil.
Sistemul cu compresor și Citiţi secţiunea „Note privind
etanșeizator sigilează eficient și utilizarea în siguranţă a kitului de
rapid majoritatea fisurilor depanare anvelope”.
anvelopelor unui automobil,
OVF061017 provocate de cuie sau obiecte AVERTISMENT
Înainte de a utiliza kitul de depanare similare și umflă anvelopa. Nu utilizaţi kitul de depanare
anvelope, citiţi instrucţiunile de După ce vă asiguraţi că anvelopa este anvelope dacă o anvelopă este foarte
utilizare ale acestuia. etanșeizată corespunzător, conduceţi deteriorată, rulând cu anvelopa pe
(1) Compresor cu atenţie (până la 200 km (120 mile)) jantă sau cu presiune insuficientă.
cu o viteză maximă de 80 km/h (50 Kitul de depanare anvelope poate
(2) Recipient cu etanșeizator mph), pentru a ajunge la un dealer de etanșa numai fisurile din zona
vehicule sau la o vulcanizare, în profilului anvelopei. Din motive de
vederea înlocuirii anvelopei. siguranţă, fisurile din zona talonului
Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari anvelopei nu trebuie reparate.
6 23
În situații de urgență

8. Buton pentru reducerea presiunii


în anvelopă
9. Furtun pentru conectarea
compresorului la recipientul cu
etanșeizator sau a compresorului
la roată
Conectorii, cablul și furtunul de
conectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.

AVERTISMENT
• Înainte de a utiliza kitul de
depanare anvelope, respectaţi
instrucţiunile de pe recipientul
cu etanșeizator.
• Îndepărtaţi eticheta cu restricţia
de viteză de pe recipientul cu
etanșeizator și lipiţi-o pe volan.
OEL069020 • Observaţi data expirării
recipientului cu etanșeizator.
Componentele kitului de depanare anvelope
0. Etichetă restricţie de viteză 3. Conectori și cablu pentru
1. Recipient cu etanșeizator și conectarea directă la priză
etichetă restricţie de viteză 4. Suport pentru recipientul cu
2. Furtun de umplere de la etanșeizator
recipientul cu etanșeizator la roată 5. Compresor
6. Buton pornit/oprit
7. Manometru pentru afișarea
presiunii în anvelopă
6 24
În situații de urgență

Utilizarea kitului de depanare 9) Opriţi compresorul.


anvelope 10) Detașaţi furtunurile de la
1. Umplerea cu etanșeizator conectorul recipientului cu
Respectaţi cu stricteţe ordinea etanșeizator și de la ventilul
specificată; în caz contrar, anvelopei.
etanșeizatorul poate ţâșni cu Amplasaţi kitul de depanare
presiune. anvelope în locul special destinat din
1) Agitaţi recipientul cu etanșeizator. vehicul.
2) Înșurubaţi furtunul de conectare
nr. 9 pe conectorul recipientului cu AVERTISMENT
etanșeizator. OEL069019 Dacă motorul este lăsat pornit
3) Asiguraţi-vă că butonul 8 al 6) Asiguraţi-vă că este dezactivat într-o zonă slab ventilată sau
compresorului nu este apăsat. compresorul, poziţia 0. neventilată (cum ar fi în
4) Deșurubaţi capacul ventilului roţii interiorul unei clădiri), poate
7) Conectaţi compresorul la priza surveni otrăvirea și sufocarea cu
cu pană și înșurubaţi pe ventil vehiculului cu ajutorul cablului și
furtunul de umplere (2) al monoxid de carbon.
conectorilor.
recipientului cu etanșeizator.
8) Cu contactul cuplat:
5) Introduceţi recipientul cu
etanșeizator în carcasa Porniţi compresorul și lăsaţi-l să
compresorului, astfel încât meargă timp de aproximativ 3 minute
recipientul să fie în poziţie pentru a umple anvelopa cu
verticală. etanșeizator. După umplere,
presiunea de umflare a anvelopei nu
este importantă.

6 25
În situații de urgență

Distribuirea etanșeizatorului Umflarea anvelopei - Pentru a reduce presiunea de


Conduceţi imediat aproximativ 3 km 1) După ce parcurgeţi aproximativ 3 umflare a anvelopei: apăsaţi
(2 mile) pentru a distribui uniform km (2 mile), opriţi într-o locaţie butonul nr. 8 de pe compresor.
etanșeizatorul în anvelopă. corespunzătoare.
2) Conectaţi furtunul de conectare ATENŢIE
ATENŢIE nr. 9 al compresorului direct la Dacă anvelopa scapă presiune,
Nu depășiţi viteza de 80 km/h ventilul anvelopei. rulaţi din nou și consultaţi
(50 mph). Dacă este posibil, nu 3) Conectaţi compresorul la priza secţiunea Distribuirea
reduceţi viteza la mai puţin de vehiculului cu ajutorul cablului și etanșeizatorului. Apoi repetaţi
20 km/h (12 mph). conectorilor. pașii de la 1 la 4.
Dacă în timpul deplasării simţiţi 4) Reglaţi presiunea în anvelopă la Utilizarea kitului de depanare
vibraţii neobișnuite, dacă apar valoarea recomandată în capitolul anvelope poate fi ineficientă
modificări de comportament 8. Cu contactul cuplat, procedaţi dacă fisura anvelopei este mai
rutier sau zgomote, reduceţi după cum urmează. mare de aproximativ 4 mm (0,16
viteza și conduceţi cu atenţie in.).
- Pentru a crește presiunea de
până când puteţi opri în umflare a anvelopei: porniţi Dacă după utilizarea kitului de
siguranţă la marginea drumului. compresorul, poziţia I. Pentru a depanare anvelope, anvelopa
Solicitaţi ajutorul unui serviciu verifica presiunea curentă de nu poate fi utilizată, vă
de asistenţă rutieră sau de umflare a anvelopei, opriţi pentru recomandăm să contactaţi un
tractare. scurt timp compresorul. dealer autorizat HYUNDAI.

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu lăsaţi compresorul pornit mai Presiunea de umflare a anvelopei
mult de 10 minute; în caz contrar, trebuie să fie de cel puţin 200 kPa
acesta se va supraîncălzi și este (29 psi). În caz contrar, nu vă
posibil să se defecteze. continuaţi călătoria. Solicitaţi
ajutorul unui serviciu de asistenţă
rutieră sau de tractare.

6 26
În situații de urgență

Note privind utilizarea în exterior, lăsaţi motorul pornit. În


siguranţă a kitului de depanare caz contrar, este posibil ca ATENŢIE
anvelope utilizarea compresorului să Kitul de depanare anvelope
• Parcaţi vehiculul la marginea provoace descărcarea bateriei. reprezintă o metodă temporară
drumului, pentru a putea utiliza • Nu lăsaţi niciodată kitul de de reparare a anvelopei; se
kitul de depanare anvelope fără a depanare anvelope recomandă verificarea
stânjeni traficul. Amplasaţi nesupravegheat în timp ce este anvelopei de către un dealer
triunghiul reflectorizant într-un loc utilizat. autorizat HYUNDAI, cât mai
vizibil, pentru a avertiza curând posibil.
• Nu lăsaţi compresorul pornit mai
participanţii la trafic de locaţia dvs. mult de 10 min. o dată, deoarece
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu este posibil să se AVERTISMENT
se deplasează, chiar dacă acesta supraîncălzească.
este pe un drum destul de drept, Reparaţi anvelopa cât mai
• Nu utilizaţi kitul de depanare curând posibil. După umflarea
activaţi întotdeauna frâna de anvelope dacă temperatura folosind TMK, anvelopa se
parcare. exterioară este mai mică de -30 °C poate dezumfla în orice
• Utilizaţi kitul de depanare anvelope (-22 °F). moment.
numai pentru etanșarea/umflarea • Nu utilizaţi etanșeizatorul după
anvelopelor automobilelor. Nu îl data de expirare de pe eticheta
utilizaţi pentru motociclete, recipientului. ATENŢIE
biciclete sau pentru orice alte tipuri -TPMS
de anvelope. • Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
(dacă există în dotare)
• Nu îndepărtaţi orice obiecte străine La utilizarea kitului de depanare
- cum ar fi cuie sau șuruburi - care anvelope, etanșeizatorul poate
au penetrat anvelopa. deteriora senzorul de presiune.
• Înainte de a utiliza kitul de După utilizarea kitului de
depanare anvelope, citiţi măsurile depanare anvelope, vă
de precauţie de pe recipientul cu recomandăm să verificaţi
etanșeizator! senzorul de presiune în anvelopă
la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Cu condiţia ca vehiculul să fie în

6 27
În situații de urgență

Date tehnice
Tensiune sistem: 12 V CC
Tensiune de lucru: 10 - 15 V CC
Intensitate curent: max. 15 A
Temperatură de utilizare:
-30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
Presiune max. de lucru:
6 bari (87 psi)
Dimensiuni
Compresor: 168 x 150 x 68 mm
(6,6 x 5,9 x 2.7 in.)
Recipient cu etanșeizator:
104 x ø 85 mm
(4,1 x ø 3,3 in.)
Greutate compresor:
1,05 kg (2,31 lbs)
Volum etanșeizator:
300 ml (18,3 cu. in.)

 NOTĂ
Etanșeizatorul și piesele de schimb pot fi
achiziționate și înlocuite la un dealer de
vehicule sau la o vulcanizare autorizată.
Recipientele cu etanșeizator goale pot fi
tratate ca deșeuri menajere. Reziduul lichid
provenit de la etanșeizator trebuie aruncat
de dealerul de vehicule sau de vulcanizare
ori în conformitate cu reglementările locale
de aruncare a deșeurilor.

6 28
În situații de urgență

TRACTARE
tractarea unei remorci, consultaţi
„Tractare remorcă” în capitolul 5.
Vehiculul poate fi tractat cu roţile din
spate pe sol (fără echipament de ridicare
a roţilor) și roţile din faţă ridicate de la
sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei se
deteriorează sau dacă vehiculul este
tractat cu roţile din faţă pe sol, OED066013
suspendaţi roţile din faţă pe un cărucior
cărucior de tractare.
OED066011 Dacă tractaţi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roţilor, acesta
trebuie utilizat întotdeauna pentru roţile
din faţă, nu pentru cele din spate.

 NOTĂ
OED066012
Dacă EPB nu se dezactivează în mod OED066014
normal, vă recomandăm să verificați
Serviciu de tractare sistemul la un dealer autorizat
Dacă trebuie să tractaţi vehiculul, vă HYUNDAI. ATENŢIE
recomandăm să apelaţi la un dealer • Nu tractaţi vehiculul cu spatele la
autorizat HYUNDAI sau la o companie sensul de deplasare și cu roţile
de tractare. Pentru a preveni din faţă pe sol, deoarece este
deteriorarea vehiculului, ridicarea și posibil ca acesta să se defecteze.
tractarea vehiculului trebuie efectuate în • Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
mod adecvat. Se recomandă utilizarea cabluri. Utilizaţi echipament de
unei platforme sau a echipamentelor de ridicare a roţilor sau o platformă.
ridicare a roţilor.
Pentru informaţii suplimentare legate de

6 29
În situații de urgență

Dacă tractaţi de urgenţă vehiculul fără  Faţă


ajutorul unui echipament de ridicare a
roţilor:
1. Treceţi contactul în poziţia ACC.
2. Treceţi schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Dezactivaţi frâna de parcare.

ATENŢIE OVF065014
Dacă nu treceţi schimbătorul de  Spate
viteze în punctul N (neutru), este - Wagon
posibil ca transmisia să se OVF065013
defecteze. Cârlig de tractare demontabil
(dacă există în dotare)
1. Deschideţi hayonul/portbagajul și
scoateţi cârligul de tractare din trusa
de scule.
2. Demontaţi capacul orificiului din bara OVF061015
faţă rotindu-l în sens antiorar. - Sedan
3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
sens orar până se fixează bine.
4. După utilizare, demontaţi cârligul de
tractare și puneţi capacul.

OVF061019
Tractare de urgenţă

6 30
În situații de urgență

Dacă trebuie să tractaţi vehiculul, vă Dacă în caz de urgenţă serviciul de


recomandăm să apelaţi la un dealer tractare nu este disponibil, vehiculul ATENŢIE
autorizat HYUNDAI sau la o companie poate fi tractat temporar cu un cablu sau • Atașaţi un cablu de tractare pe
de tractare. un lanţ prins de cârligul de tractare din cârligul de tractare.
zona inferioară faţă (sau spate) a • Este posibil ca utilizarea altei
acestuia. Fiţi foarte atenţi când tractaţi părţi a vehiculului faţă de
vehiculul. Șoferul trebuie să stea în cârligele de tractare să provoace
vehicul pentru a-l manevra și a-l frâna. deteriorarea caroseriei.
Tractarea în acest mod poate fi făcută • Utilizaţi numai cabluri sau lanţuri
numai pe o suprafaţă plană, pe distanţă special proiectate pentru
scurtă și cu viteză redusă. De tractarea vehiculelor. Fixaţi bine
asemenea, roţile, punţile, trenul de cablul sau lanţul de tractare pe
rulare, direcţia și frânele trebuie să fie în cârligul de tractare.
perfectă stare.
• Nu utilizaţi cârligele de tractare pentru
a elibera un vehicul blocat în noroi, • Înainte de tractarea de urgenţă a
nisip etc. și care nu poate ieși singur. vehiculului, verificaţi dacă cârligul de
• Evitaţi tractarea unui vehicul mai greu tractare este stricat sau deteriorat.
decât vehiculul tractor. • Fixaţi bine cablul sau lanţul de tractare
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să pe cârligul de tractare.
comunice frecvent. • Nu bruscaţi cârligul. Aplicaţi o forţă
constantă.
• Pentru a evita deteriorarea cârligului
de tractare, nu-l forţaţi spre lateral sau
în unghi vertical. Trageţi întotdeauna în
linie dreaptă.

6 31
În situații de urgență

Precauţii la tractarea de urgenţă


AVERTISMENT • Treceţi contactul în poziţia ACC, pentru
Fiţi foarte atenţi când tractaţi a nu bloca direcţia.
vehiculul. • Treceţi schimbătorul de viteze în
• Evitaţi pornirile bruște sau punctul N (neutru).
manevrele imprudente, care vor • Dezactivaţi frâna de parcare.
forţa excesiv cârligul de tractare • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
și cablul sau lanţul de tractare. forţă decât în mod normal, deoarece
Cârligul și cablul sau lanţul de frânele vor avea o eficienţă scăzută.
tractare se pot rupe și pot • Manevrarea vehiculului va fi mai
provoca răniri grave sau dificilă, deoarece servodirecţia va fi
deteriorarea vehiculului. dezactivată.
• Dacă vehiculul tractat nu se OXM069009
• Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
poate deplasa, nu forţaţi • Utilizaţi un cablu de tractare de cel se pot supraîncălzi și eficienţa lor se va
continuarea tractării. Vă puţin 5 m (16 ft.) lungime. Fixaţi o reduce. Opriţi des și lăsaţi frânele să
recomandăm să contactaţi un cârpă albă sau roșie (circa 30 cm (12 se răcească.
dealer autorizat HYUNDAI sau o in.) lăţime) pe centrul cablului, pentru a
companie de tractare. asigura o vizibilitate mai bună.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de tractare.
• Staţi departe de vehicul în timpul
tractării.

6 32
În situații de urgență

ATENŢIE
- transmisie automată/cu
ambreiaj dublu
• Dacă vehiculul este tractat cu
toate roţile pe sol, trebuie tractat
numai cu faţa. Asiguraţi-vă că
transmisia este în punctul neutru.
Asiguraţi-vă că direcţia este
deblocată, prin trecerea
contactului în poziţia „ACC”.
Șoferul trebuie să acţioneze
volanul și frânele.
• Pentru a evita defectarea gravă a
transmisiei automate/cu ambreiaj
dublu, limitaţi viteza vehiculului
la 15 km/h (10 mph) și nu depășiţi
distanţa de 1,5 km (1 milă) la
tractare.
• Înainte de tractare, verificaţi dacă
vehiculul prezintă pierderi de
lichid de transmisie automată/cu
ambreiaj dublu. Dacă se constată
pierderi de lichid de transmisie
automată, trebuie utilizată o
platformă sau un cărucior pentru
tractare.

6 33
În situații de urgență

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAŢII DE URGENŢĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face faţă unei situaţii de Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, procedaţi în
urgenţă, vehiculul dispune de câteva Aceasta conţine foarfece, bandaje și felul următor:
echipamente de securitate. leucoplast, elemente necesare acordării 1. Deșurubaţi căpăcelul ventilului
primului ajutor. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Ţineţi apăsat manometrul pe ventil.
În caz de incendiu, respectaţi pașii Dacă nu apăsaţi bine manometrul, la
Triunghi reflectorizant verificare anvelopa va pierde puţin
următori. În situaţii de urgenţă, când vehiculul este aer.
1. Trageţi bolţul de blocare a mânerului parcat pe marginea șoselei, așezaţi
situat în capătul extinctorului. 3. La o apăsare fermă, manometrul va
triunghiul reflectorizant pe carosabil, măsura presiunea.
2. Îndreptaţi duza spre baza focului. pentru a atenţiona șoferii vehiculelor
4. Observaţi presiunea.
3. Așezaţi-vă la aproximativ 2,5 m (8 ft) care vin din sens opus.
de foc și, pentru a acţiona extinctorul, 5. Reglaţi presiunea la valoarea corectă.
strângeţi mânerul. La eliberarea Consultaţi „Jante și anvelope” în
Manometru capitolul 8.
manetei, extinctorul nu va mai (dacă există în dotare)
descărca substanţă. 6. Montaţi la loc căpăcelul ventilului.
4. Mișcaţi duza înainte-înapoi la baza În mod normal, anvelopele pierd
focului. Aveţi grijă ca focul să nu se presiune și faptul că presiunea acestora
reaprindă. trebuie ajustată în timp nu reprezintă o
defecţiune. Presiunea în anvelope
trebuie verificată când acestea sunt reci,
deoarece presiunea crește direct
proporţional cu temperatura.

6 34
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreținere / 7-5
Întreținere efectuată de proprietar / 7-8
Revizii periodice / 7-10
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
periodice / 7-53
Ulei de motor / 7-56
Lichid de răcire motor / 7-57
Lichid de frână/ambreiaj / 7-60
Lichid spălător / 7-61
Filtru de combustibil / 7-61
Filtru de aer / 7-62
Filtru de polen / 7-64
Lame ștergătoare / 7-66
Baterie / 7-69
Jante și anvelope / 7-72

Întreţinere 7
Siguranțe / 7-84
Becuri / 7-100
Întreținere aspect / 7-120
Sistem de control al emisiilor / 7-126
Întreținere

COMPARTIMENT MOTOR
 Motor pe benzină (1,6 l)

1. Jojă ulei de motor


2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Vas de expansiune
4. Bușon radiator
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Filtru de aer
8. Bornă pozitivă baterie
9. Bornă negativă baterie
10. Panou de siguranţe
*: dacă există în dotare

 Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OVF071002

7 2
Întreținere

 Motor pe benzină (2,0 l)

1. Jojă ulei de motor


2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Vas de expansiune
4. Bușon radiator
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Filtru de aer
8. Bornă pozitivă baterie
9. Bornă negativă baterie
10. Panou de siguranţe
*: dacă există în dotare

 Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine. OVF071001

7 3
Întreținere

 Motor diesel (1,7 l)

1. Jojă ulei de motor


2. Bușon de completare nivel ulei de motor
3. Vas de expansiune
4. Bușon radiator
5. Rezervor lichid de frână/ambreiaj*
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Filtru de combustibil
8. Filtru de aer
9. Bornă pozitivă baterie
10. Bornă negativă baterie
11. Panou de siguranţe
*: dacă există în dotare

 Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OVF075003L

7 4
Întreținere

LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Precauţii la întreţinerea efectuată
când executaţi lucrări de întreţinere sau de proprietar
verificare a vehiculului pentru a nu-l
deteriora și a nu vă răni.  NOTĂ Întreţinerea incorectă sau incompletă
Întreținerea și reviziile periodice sunt poate provoca probleme. Această
Service-ul incomplet, inadecvat sau secţiune oferă instrucţiuni doar pentru
insuficient poate provoca probleme de responsabilitatea proprietarului.
efectuarea operaţiunilor ușoare de
funcţionare a vehiculului care pot duce la întreţinere.
defecţiuni, producerea de accidente sau În general, vă recomandăm să reparaţi
răniri. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.  NOTĂ
Va trebui să păstraţi documentele care Întreținerea necorespunzătoare,
demonstrează efectuarea efectuată de proprietar pe cont propriu
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, în timpul perioadei de garanție, poate
conform programului de revizie periodică afecta acoperirea garanției. Pentru mai
prezentat în tabelele din paginile multe detalii, citiți instrucțiunile
următoare. separate din Pașaportul de service,
Aceste informaţii vă sunt necesare furnizat odată cu vehiculul. Dacă aveți
pentru a stabili dacă lucrările de service întrebări cu privire la procedurile de
și întreţinere respectă cerinţele impuse service sau de întreținere, vă
de garanţiile vehiculului. recomandăm să apelați la un dealer
Informaţii detaliate cu privire la garanţie autorizat HYUNDAI.
veţi găsi în Pașaportul de service.
Reparaţiile și reglajele necesare ca
urmare a întreţinerii inadecvate sau a
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu
sunt acoperite de garanţie.

7 5
Întreținere

Precauţii compartiment motor


AVERTISMENT ATENŢIE (motor diesel)
- operaţii de întreţinere • Nu amplasaţi obiecte grele și nu • Injectoarele funcţionează la tensiune
• Efectuarea lucrărilor de apăsaţi prea tare pe capacul ridicată (maximum 200 V). Prin
întreţinere poate fi periculoasă. În motorului sau pe piesele sistemului urmare, se pot întâmpla următoarele
timpul efectuării unor operaţii de de alimentare cu combustibil. accidente.
întreţinere vă puteţi răni grav. • La verificarea sistemului de alimentare - Contactul direct cu injectoarele sau
Dacă nu aveţi cunoștinţele, cu combustibil (conductele de cu cablajul acestora poate provoca
experienţa sau sculele necesare combustibil și dispozitivele de injecţie electrocutarea sau poate afecta
efectuării lucrărilor, vă a combustibilului), vă recomandăm să mușchii sau sistemul nervos.
recomandăm ca intervenţia contactaţi un dealer autorizat
- Undele electromagnetice emise de
asupra sistemului să fie efectuată HYUNDAI.
funcţionarea injectoarelor pot
de către un dealer autorizat • Nu conduceţi mult timp cu capacul provoca funcţionarea defectuoasă a
HYUNDAI. motorului (dacă există în dotare) stimulatoarelor cardiace artificiale.
• Este periculos să lucraţi sub demontat.
• Atunci când verificaţi compartimentul
capotă cu motorul pornit. Este și • La verificarea compartimentului motor în timp ce motorul este pornit,
mai periculos dacă purtaţi motor, nu vă apropiaţi cu flacără respectaţi sfaturile de siguranţă de mai
bijuterii sau haine largi. Acestea deschisă. jos.
se pot prinde de piesele aflate în Combustibilul, lichidul de spălare
mișcare și pot rezulta răniri. De - Nu atingeţi injectoarele, cablajele
etc. sunt lichide inflamabile și pot acestora și calculatorul motorului, în
aceea, dacă motorul trebuie provoca izbucnirea unui incendiu.
pornit atunci când lucraţi sub timp ce motorul este pornit.
• Înainte de a atinge bateria, fișele - Nu demontaţi conectorul unui
capotă, asiguraţi-vă că nu purtaţi bujiilor și cablajul electric trebuie
bijuterii (în special inele, brăţări, injector, dacă motorul este pornit.
să deconectaţi borna „-” a
ceasuri și coliere), cravate, - Persoanele care utilizează stimulator
bateriei. În caz contrar, vă puteţi
papioane și alte articole similare, cardiac nu trebuie să se apropie de
electrocuta.
în timp ce lucraţi în apropierea motor în momentul pornirii acestuia
• La demontarea ornamentelor sau dacă motorul este pornit.
motorului sau a ventilatoarelor
interioare cu o șurubelniţă cu cap plat
de răcire.
(-), aveţi grijă să nu deterioraţi capacul.
• La înlocuirea și curăţarea
becurilor, aveţi grijă să evitaţi
arsurile sau electrocutările.

7 6
Întreținere

AVERTISMENT
- motor diesel
Nu lucraţi niciodată la sistemul de
injecţie dacă motorul este pornit
sau la mai puţin de 30 de secunde
de la oprirea acestuia. Pompa de
înaltă presiune, rampa, injectoarele
și conductele de înaltă presiune
sunt încă sub presiune chiar și
după ce motorul s-a oprit. Jetul de
motorină generat de pierderile de
combustibil poate provoca răniri
grave, dacă intră în contact cu părţi
ale corpului uman. Persoanele care
utilizează stimulator cardiac nu
trebuie să se apropie la mai puţin
de 30 cm de sistemul ECU sau de
cablajele motorului în timp ce
acesta este pornit, deoarece
curentul electric de intensitate
ridicată al sistemului electronic de
comandă a motorului produce
câmpuri magnetice puternice.

7 7
Întreținere

ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


Paragrafele următoarele prezintă Program de întreţinere efectuată În timpul deplasării:
verificările care trebuie efectuate periodic de proprietar • Urmăriţi apariţia oricăror modificări ale
de către proprietar sau de un dealer Când vă opriţi în vederea alimentării zgomotelor provenite de la eșapament
autorizat HYUNDAI, pentru siguranţa și cu combustibil: sau orice mirosuri de gaze de
fiabilitatea vehiculului. eșapament pătrunse în habitaclu.
• Verificaţi nivelul uleiului de motor.
Dacă aveţi vreo întrebare, vă • Verificaţi dacă volanul vibrează.
recomandăm să contactaţi un dealer • Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Observaţi orice schimbare în
autorizat HYUNDAI. • Verificaţi nivelul lichidului de spălare manevrabilitatea volanului sau devieri
Verificările efectuate de proprietar nu parbriz. ale acestuia de la poziţia drept înainte.
sunt acoperite de garanţii, acesta • Verificaţi presiunea în anvelope. • Observaţi dacă vehiculul trage într-o
suportând costurile lucrărilor, pieselor și • Verificaţi radiatorul și condensatorul. parte atunci când rulaţi pe suprafeţe
lubrifianţilor. Verificaţi dacă partea din faţă a netede și plane.
radiatorului și condensatorului este • Când opriţi, verificaţi cauzele care au
curată și nu este blocată de frunze, dus la apariţia sunetelor ciudate, la
pământ sau insecte etc. senzaţia de „tragere într-o parte”, la
Dacă oricare dintre piesele de mai sus mărirea cursei pedalei de frână sau
sunt foarte murdare sau dacă nu acţionarea „cu opunerea unei
sunteţi siguri de starea acestora, vă rezistenţe sporite” a pedalei de frână.
recomandăm să consultaţi un dealer • Dacă observaţi o patinare sau
autorizat HYUNDAI. schimbare în funcţionarea transmisiei,
verificaţi nivelul lichidului de
AVERTISMENT transmisie.
Aveţi grijă când verificaţi nivelul • Verificaţi funcţionarea transmisiei
lichidului de răcire și motorul este manuale și a ambreiajului.
fierbinte. Lichidul de răcire și • Verificaţi funcţionarea transmisiei
aburul fierbinţi pot ţâșni cu automate/cu ambreiaj dublu în poziţia
presiune în afară. Pot provoca P (parcare).
arsuri sau alte răniri grave. • Verificaţi frâna de parcare.
• Verificaţi existenţa pierderilor de lichid
sub vehicul (picăturile de apă rezultate
din funcţionarea sistemului de aer
condiţionat sunt normale).

7 8
Întreținere

Cel puţin o dată pe lună: Cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire (adică primăvara și toamna): • Curăţaţi caroseria și orificiile de
motor. • Verificaţi dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uși.
• Verificaţi funcţionarea tuturor lămpilor deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeţi și verificaţi balamalele ușilor și
exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau ale capotei.
semnalizatoarelor și luminilor de sistemul de aer condiţionat. • Ungeţi încuietorile și dispozitivele de
avarie. • Verificaţi funcţionarea ștergătoarelor și blocare.
• Verificaţi presiunea în anvelope, spălătoarelor de parbriz. Curăţaţi • Ungeţi chederele de cauciuc ale ușilor.
inclusiv în anvelopa roţii de rezervă. lamele ștergătoarelor cu o cârpă
curată, umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
• Verificaţi unghiul farurilor. • Verificaţi și ungeţi timoneria și
• Verificaţi toba de eșapament, ţevile de comenzile transmisiei automate/cu
eșapament, apărătoarele și clemele de ambreiaj dublu.
fixare. • Curăţaţi bateria și bornele.
• Verificaţi starea și funcţionarea • Verificaţi nivelul lichidului de frână (și de
centurilor de siguranţă cu prindere în 3 ambreiaj).
puncte.
• Verificaţi uzura anvelopelor și
strângerea piuliţelor de roată.

7 9
Întreținere

REVIZII PERIODICE
Respectaţi programul normal de Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel
întreţinere dacă vehiculul nu este utilizat de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
în următoarele condiţii. În caz contrar, realimentat mai des decât în cazul
respectaţi intervalele indicate în programului normal de întreţinere. După
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare. perioada sau distanţa menţionată în
• Deplasarea repetată pe distanţe tabel, continuaţi să respectaţi intervalele
scurte. de întreţinere recomandate.
• Deplasarea în zone cu mult praf sau
nisip.
• Utilizarea intensivă a frânelor.
• Deplasarea în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Deplasarea în teren accidentat sau
noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/și în condiţii
de umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraș în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste 32
°C (90 °F).

7 10
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA)
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.
*1: verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la probleme grave, cum ar fi restricţionarea debitului de
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung. combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de putere, pornire
*2: acest program de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de
Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care respectă programul de întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să
standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat *8: lichidul de transmisie manuală și al transmisiei cu ambreiaj
conform programului de întreţinere pentru condiţii dificile de utilizare. dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a
*3: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul fost scufundată în apă.
de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 6 luni. *9: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de
*4: dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile, faceţi transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau
schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 15.000 km sau 6 luni. înlocuiţi, dacă este cazul.
*5: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată sau
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul de
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire
este acoperită de garanţie. necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*6: acest program de întreţinere depinde de calitatea *11: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibraţii
combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă recomandăm să
combustibil care respectă standardul < „EN590 sau verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund *12: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și
standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai care să respecte standardele europene privind
frecvent. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă
debitului de combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la
putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil,
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile
indiferent de programul de întreţinere și vă recomandăm ca
pentru detalii să consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI. privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi.
*7: filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se recomandă *13 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau
verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă
întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin conformaţi condiţiilor dificile de utilizare.
7 11
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni (Continuare)


 Verificare filtru de aer  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
(dacă există în dotare)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare stare baterie
 Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare cartuș filtru combustibil (diesel) *6
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
(diesel)
 Verificare frână de mână
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 12
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)


 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(dacă există în dotare) (60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare stare baterie  Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Înlocuire filtru de aer
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare planetare și burdufuri  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare sistem de evacuare  Înlocuire cartuș filtru combustibil (diesel) *6
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Înlocuire bujii (Nichel) (benzină)
 Verificare filtru de combustibil *7  Verificare sistem de răcire
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
(benzină, diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
(dacă există în dotare) *8 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie manuală  Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
(dacă există în dotare) *8 (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
 Verificare frână de mână
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
(Continuare)

7 13
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)


 Verificare filtru de aer  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare stare baterie
 Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Verificare sistem de răcire
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)
(Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
 Verificare discuri și plăcuţe de frână ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
 Verificare planetare și burdufuri (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare curea de transmisie (benzină) *9
 Verificare pivoţi suspensie faţă
(Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
 Verificare cartuș filtru combustibil (diesel) *6 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
(diesel)
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
 Verificare frână de mână
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)
 Verificare joc supape (1,6 benzină) *11
(Continuare)

7 14
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)


 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(dacă există în dotare) (120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)
 Verificare stare baterie  Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
 Înlocuire filtru de aer
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare planetare și burdufuri  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare sistem de evacuare  Înlocuire cartuș filtru combustibil (diesel) *6
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Înlocuire bujii (Nichel) (benzină)
 Verificare filtru de combustibil (benzină) *7  Verificare sistem de răcire
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
(benzină, diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
(dacă există în dotare) *8 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie manuală  Verificare curea de transmisie (benzină) *9
(dacă există în dotare) *8 (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
 Verificare frână de mână ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)  Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(Continuare)

7 15
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)


 Verificare filtru de aer  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare stare baterie  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Înlocuire bujii (Iridiu) (benzină)
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
 Verificare sistem de răcire
 Verificare discuri și plăcuţe de frână (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare planetare și burdufuri  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
 Verificare sistem de evacuare (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau12 luni)
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare curea de transmisie (benzină) *9
 Verificare cartuș filtru combustibil (diesel) *6 (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(diesel)
 Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
 Verificare frână de mână (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
(Continuare)

7 16
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)


 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(dacă există în dotare) (180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni)
 Verificare stare baterie  Verificare joc supape (1,6 benzină) *11
 Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni)  Înlocuire filtru de aer
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni)  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare planetare și burdufuri  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare sistem de evacuare  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Înlocuire cartuș filtru combustibil (diesel) *6
 Verificare filtru de combustibil (benzină) *7  Înlocuire bujii (Nichel) (benzină)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil  Verificare sistem de răcire
(benzină, diesel) (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
(dacă există în dotare) *8 (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *8
 Verificare frână de mână  Verificare curea de transmisie (benzină) *9
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni) (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
(Continuare)
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)

7 17
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)


 Verificare filtru de aer  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
(dacă există în dotare)  Verificare sistem de răcire
 Verificare stare baterie (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)  Verificare curea de transmisie (diesel) *9
(Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
 Verificare discuri și plăcuţe de frână ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 de luni)
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)
 Verificare curea de transmisie (benzină) *9
 Verificare planetare și burdufuri (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
 Verificare sistem de evacuare ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Înlocuire lichid de răcire *10
 Verificare cartuș filtru combustibil (diesel) *6 (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 84 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil (diesel)
 Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
 Verificare frână de mână
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și uzură profil)
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)
 Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 18
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L /2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI EUROPA) (CONT.)

240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)


 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat (dacă  Înlocuire filtru de aer
există în dotare)  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare stare baterie
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)  Schimb ulei și filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3 *5
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *4 *5 *13
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)  Înlocuire cartuș filtru combustibil (diesel) *6
 Verificare planetare și burdufuri  Înlocuire bujii (Nichel) (benzină)
 Verificare sistem de evacuare  Verificare sistem de răcire
 Verificare pivoţi suspensie faţă (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare filtru de combustibil (benzină) *7
 Verificare curea de transmisie (diesel) *9
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
(Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni
(benzină, diesel)
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
 Verificare curea de transmisie (benzină) *9
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu (Prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni
(dacă există în dotare) *8 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *8  Înlocuire lichid de răcire *10
 Verificare frână de mână (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 84 luni
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri  Adăugare aditivi combustibil (benzină) *12
 Verificare anvelope (presiune și uzură profil) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
 Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
(Continuare)  Lichid de transmisie automată
7 19
Întreținere

ÎNTREŢINEREA ÎN CONDIŢII DIFICILE DE UTILIZARE


- PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L 2,0 L) - MOTOR GDI/DIESEL (1,7 L) (NUMAI PENTRU EUROPA) (CONT.)
La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
OPERAŢIE DE CONDIŢII
ELEMENT DE REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE

La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, D, E, F, G,


Benzină *1 R
Ulei și sau 6 luni H, I, K, L
filtru ulei de motor La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, F, G,
Diesel *2 R
sau 6 luni H, I, J, K, L
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Bujii Benzină R A, B, H, I, L
de stare
Lichid de transmisie manuală
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată A, C, D, E, F,
R La fiecare 90.000 km (60.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu C, D, E, F, G,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) H, I, K
Casetă de direcţie, bielete și Verificaţi mai des, în funcţie
I C, D, E, F, G
burdufuri de stare

*1: dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500 km sau 3 luni.
*2: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 10.000 km sau 3 luni.

7 20
Întreținere

OPERAŢIE DE CONDIŢII
ELEMENT DE REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plăcuţe, Verificaţi mai des, în funcţie
I C, D, E, G, H
etrieri și pistonașe de frână de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare

CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE


A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 8 km (5 E : deplasarea în zone cu mult nisip
mile) în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de F : mai mult de 50 % din trasee sunt parcurse în oraș în
16 km (10 mile) în condiţii de îngheţ. condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe °C (90 °F)
distanţe mari. G : deplasarea în pantă sau pe drumuri de munte.
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu H : tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe
praf sau cu sare. portbagajul de plafon.
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute sau de tractare.
J : deplasarea pe vreme foarte rece.
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph).
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente.

7 21
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI


Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.

*1 : verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de *7 : dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile,
transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500
înlocuiţi, dacă este cazul. km sau 6 luni.
*2 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la *8 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
lung. programul de întreţinere depinde de calitatea
*3 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
conformaţi condiţiilor dificile de utilizare. neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
care să respecte standardele europene privind întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă un dealer autorizat HYUNDAI.
utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la *9: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
*5 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni. a motorului.
*6 : nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate dată când transmisia a fost scufundată în apă.
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu
este acoperită de garanţie.

7 22
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare stare baterie  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne Rusia *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 23
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) -
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu pentru Europa
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) - (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
cu excepţia Europei
 Înlocuire bujii - cu excepţia Chinei
 Verificare discuri și plăcuţe de frână (La fiecare 40.000 km (25.000 mile) *5)
 Verificare curea de transmisie *1  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare planetare și burdufuri Rusia *4
 Verificare sistem de evacuare (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare filtru de combustibil *8
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia
Europei
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
(Continuare)

7 24
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare stare baterie - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare discuri și plăcuţe de frână Rusia *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 25
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului  Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
Mijlociu  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) -
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat pentru Europa
(dacă există în dotare)  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare stare baterie
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) -  Schimb ulei și filtru ulei de motor
cu excepţia Europei - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare discuri și plăcuţe de frână (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare curea de transmisie *1  Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
 Verificare planetare și burdufuri  Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia
 Verificare sistem de evacuare Europei
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Verificare sistem de răcire
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8
 Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa Rusia *4
 Verificare frână de parcare (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10
(Continuare)

7 26
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare stare baterie  Înlocuire bujii - cu excepţia Chinei
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 40.000 km (25.000 mile) *5)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare discuri și plăcuţe de frână Rusia *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 27
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Înlocuire filtru de aer
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Înlocuire lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) -
(dacă există în dotare) pentru Europa
 Verificare stare baterie  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) - - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
cu excepţia Europei  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare discuri și plăcuţe de frână - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare curea de transmisie *1 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare planetare și burdufuri  Verificare sistem de răcire
(Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare sistem de evacuare
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare filtru de combustibil *8 Rusia *4
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
Europei
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
(Continuare)

7 28
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare stare baterie  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne Rusia *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 29
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
 Adăugare aditivi combustibil - pentru Europa *4  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare stare baterie
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj - cu excepţia Europei
 Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia Europei
 Verificare curea de transmisie *1
 Înlocuire bujii - cu excepţia Chinei
 Verificare planetare și burdufuri (La fiecare 40.000 km (25.000 mile) *5)
 Verificare sistem de evacuare
 Înlocuire bujii - pentru China
 Verificare pivoţi suspensie faţă (La fiecare 160.000 km *5)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Înlocuire lichid de răcire *9
 Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8 (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni*5)
 Verificare frână de parcare  Verificare sistem de răcire
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10  Adăugare aditivi combustibil - cu excepţia Europei, pentru
 Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil Rusia *4 (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
 Înlocuire lichid de frână/ambreiaj - pentru Europa
 Lichid de transmisie automată
(Continuare)
7 30
Întreținere

ÎNTREŢINEREA ÎN CONDIŢII DIFICILE DE UTILIZARE - MOTOR PE BENZINĂ (2,0 L) - MPI


La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Fără Orientul Mijlociu, La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
R
Ulei și Brazilia, Libia 6 luni A, B, C, D, E,
filtru ulei de motor Pentru Orientul La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau F, G, H, I, K, L
R
Mijlociu, Brazilia, Libia 6 luni
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Bujii R A, B, H, I, L
de stare
Lichid de transmisie manuală C, D, E, F, G, H, I,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) K
Lichid de transmisie automată A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, K
Verificaţi mai des, în funcţie
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare

7 31
Întreținere

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare
CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE
A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 8 km (5 E : deplasarea în zone cu mult nisip
mile) în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de F : mai mult de 50 % din trasee sunt parcurse în oraș în
16 km (10 mile) în condiţii de îngheţ. condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe °C (90 °F)
distanţe mari. G : deplasarea în pantă sau pe drumuri de munte.
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu H : tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe
praf sau cu sare. portbagajul de plafon.
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute sau de tractare.
J : deplasarea pe vreme foarte rece.
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph).
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente.

7 32
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA)
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.

*1 : verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de *7 : dacă uleiul și filtrul de ulei recomandate nu sunt disponibile,
transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 7.500
înlocuiţi, dacă este cazul. km sau 6 luni.
*2 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la *8 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
lung. programul de întreţinere depinde de calitatea
*3 : la deplasarea la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F) sau combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h) trebuie să vă restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
conformaţi condiţiilor dificile de utilizare. neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
care să respecte standardele europene privind întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
combustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandă un dealer autorizat HYUNDAI.
utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la *9: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
dealerul autorizat HYUNDAI, împreună cu informaţiile sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
*5 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni. a motorului.
*6 : nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *10: lichidul de transmisie manuală trebuie schimbat de fiecare
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate dată când transmisia a fost scufundată în apă.
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu *11: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau
este acoperită de garanţie. vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă
recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

7 33
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului  Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare)
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 34
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului  Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
(dacă există în dotare)  Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare curea de transmisie *1
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare filtru de combustibil *8
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 35
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare planetare și burdufuri (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 36
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia
 Verificare curea de transmisie *1
Europei
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de răcire
 Verificare sistem de evacuare (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare pivoţi suspensie faţă ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8  Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10
 Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
(Continuare)

7 37
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului  Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Schimb ulei și filtru ulei de motor
(dacă există în dotare) - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 38
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI ( FĂRĂ EUROPA (CONT.)
90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare sistem de răcire
(dacă există în dotare) (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare stare baterie ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare curea de transmisie *1
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare filtru de combustibil *8
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Verificare joc supape (1,6 benzină) *11
 Înlocuire filtru de aer
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
- cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(Continuare)

7 39
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI ( FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului  Schimb ulei și filtru ulei de motor
Mijlociu - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
(dacă există în dotare)  Schimb ulei și filtru ulei de motor
- pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Adăugare aditivi combustibil *4
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 40
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L/2,0 L) - GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Chinei, Orientului Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat - cu excepţia Orientului Mijlociu, Braziliei, Libiei *2 *3 *6 *7
(dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor
 Verificare stare baterie - pentru Orientul Mijlociu, Brazilia, Libia *2 *3 *6 *7
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)  Înlocuire filtru de combustibil - cu excepţia Europei *8
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil - cu excepţia Europei
 Verificare curea de transmisie *1
 Înlocuire lichid de răcire *9
 Verificare planetare și burdufuri (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare sistem de evacuare ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni*5)
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Verificare sistem de răcire
 Verificare filtru de combustibil - pentru Europa *8 (Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil - pentru Europa
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil  Adăugare aditivi combustibil *4
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)  Înlocuire bujii *5
 Verificare lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) *10
 Verificare furtun vapori și bușon rezervor de combustibil Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
 Înlocuire filtru de aer - pentru China, Orientul Mijlociu  Lichid de transmisie automată
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)
7 41
Întreținere

ÎNTREŢINEREA ÎN CONDIŢII DIFICILE DE UTILIZARE - PENTRU MOTOR PE BENZINĂ (1,6L 2,0 L)


- GDI (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)
La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Fără Orientul Mijlociu, La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
R
Ulei și Brazilia, Libia 6 luni A, B, C, D, E,
filtru ulei de motor Pentru Orientul La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau F, G, H, I, K, L
R
Mijlociu, Brazilia, Libia 6 luni
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de aer R C, E
de stare
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Bujii R A, B, H, I, L
de stare
Lichid de transmisie manuală
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
(dacă există în dotare)
Lichid de transmisie automată A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, K
Verificaţi mai des, în funcţie
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare

7 42
Întreținere

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare

CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE


A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 8 km (5 E : deplasarea în zone cu mult nisip
mile) în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de F : mai mult de 50 % din trasee sunt parcurse în oraș în
16 km (10 mile) în condiţii de îngheţ. condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe °C (90 °F)
distanţe mari. G : deplasarea în pantă sau pe drumuri de munte.
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu H : tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe
praf sau cu sare. portbagajul de plafon.
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute sau de tractare.
J : deplasarea pe vreme foarte rece.
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph).
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente.

7 43
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA)


Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate următoarele lucrări de
întreţinere. Pentru a beneficia de garanţie, păstraţi documentele justificative. Dacă se indică atât kilometrajul, cât și intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiţii îndeplinite.

*1 : verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat
lung. HYUNDAI.
*2 : la deplasarea pe timp de vară la temperaturi mai mari de 40 *6 : lichidul de transmisie manuală și al transmisiei cu ambreiaj
°C (104 °F - ARABIA SAUDITĂ, EAU, OMAN, KUWEIT, dublu trebuie schimbat de fiecare dată când transmisia a
BAHRAIN, QATAR, IRAN, YEMEN ETC) sau cu viteze mai fost scufundată în apă.
mari de 170 km/h (106 mph) trebuie să vă conformaţi *7 : filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se
condiţiilor dificile de utilizare. recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece
*3: acest program de întreţinere depinde de calitatea programul de întreţinere depinde de calitatea
combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi
combustibil care respectă standardul < „EN590 sau restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare
echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi
standardului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat conform imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
programului de întreţinere pentru condiţii dificile de utilizare. întreţinere și vă recomandăm ca pentru detalii să consultaţi
Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea un dealer autorizat HYUNDAI.
debitului de combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de *8: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată
putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în
combustibil, indiferent de programul de întreţinere și vă lichidul de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid
recomandăm ca pentru detalii să consultaţi un dealer de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă
autorizat HYUNDAI. a motorului.
*4: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat *9: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de
periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau
provoca defectarea motorului, iar această defecţiune nu înlocuiţi, dacă este cazul.
este acoperită de garanţie.
*5 : verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau *10 : pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de
termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
7 44
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu  Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat (dacă  Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat
există în dotare) (dacă există în dotare)
 Verificare stare baterie  Verificare stare baterie
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)  Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri  Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare  Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare  Verificare cartuș filtru de combustibil *3
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri  Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)  Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
 Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu  Verificare frână de parcare
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)  Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Schimb ulei și filtru ulei de motor * * *
1 3 4  Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)  Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor *1 *3 *4
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)

7 45
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu
(dacă există în dotare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat (dacă
 Verificare stare baterie există în dotare)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne  Verificare stare baterie
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)  Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Verificare discuri și plăcuţe de frână  Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare planetare și burdufuri  Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare sistem de evacuare  Verificare planetare și burdufuri
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Verificare sistem de evacuare
 Verificare frână de parcare  Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri  Verificare bușon rezervor de combustibil
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)  Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Înlocuire filtru de aer  Verificare frână de parcare
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)  Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Schimb ulei și filtru ulei de motor *1 *3 *4  Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu
(dacă există în dotare) *6
 Verificare lichid transmisie manuală *6
(dacă există în dotare)
(Continuare)

7 46
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


(Continuare) 75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni
 Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu  Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)  Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat (dacă
 Înlocuire cartuș filtru de combustibil *3 există în dotare)
 Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil  Verificare stare baterie
 Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *3 *4  Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)  Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare sistem de răcire  Verificare discuri și plăcuţe de frână
(Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni  Verificare planetare și burdufuri
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare curea de transmisie *9  Verificare pivoţi suspensie faţă
(Prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)  Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *3 *4
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare curea de transmisie *9
(Prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)

7 47
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Verificare curea de transmisie *9
(dacă există în dotare) (Prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare stare baterie ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare cartuș filtru de combustibil *3
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Verificare filtru de aer rezervor de combustibil
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
 Verificare sistem de răcire
(Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *3 *4
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(Continuare)

7 48
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *3 *4
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(dacă există în dotare)
 Verificare curea de transmisie *9
 Verificare stare baterie (Prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare)
 Verificare discuri și plăcuţe de frână
 Verificare planetare și burdufuri
 Verificare sistem de evacuare
 Verificare pivoţi suspensie faţă
 Verificare frână de parcare
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
 Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(Continuare)

7 49
Întreținere

PROGRAM NORMAL DE ÎNTREŢINERE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA) (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
 Verificare filtru de aer - cu excepţia Orientului Mijlociu  Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
 Verificare agent frigorific/compresor aer condiţionat  Înlocuire filtru de polen (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)  Înlocuire cartuș filtru de combustibil *3
 Verificare stare baterie
 Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri frâne
 Înlocuire lichid de răcire *8
 Verificare lichid de frână/ambreiaj (dacă există în dotare) (Prima dată la 210.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni
 Verificare discuri și plăcuţe de frână ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *10)
 Verificare planetare și burdufuri  Schimb ulei și filtru ulei de motor (benzină) *1 *3 *4
 Verificare sistem de evacuare (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare pivoţi suspensie faţă  Verificare sistem de răcire
(Prima dată la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare bușon rezervor de combustibil
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
 Verificare conducte, furtunuri și racorduri combustibil
 Verificare curea de transmisie *9
 Verificare frână de parcare (Prima dată la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni
 Verificare casetă de direcţie, bielete și burdufuri ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
 Verificare anvelope (presiune și indicatori de uzură profil)
 Verificare lichid transmisie cu ambreiaj dublu
(dacă există în dotare) *6
 Verificare lichid transmisie manuală *6 Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
(dacă există în dotare)
 Lichid de transmisie automată
(Continuare)

7 50
Întreținere

ÎNTREŢINEREA ÎN CONDIŢII DIFICILE DE UTILIZARE - PENTRU MOTOR DIESEL (FĂRĂ EUROPA)


La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau A, B, C, F, G,
Ulei și filtru ulei de motor R
6 luni H, I, J, K, L
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de aer R C, E
de stare
Lichid de transmisie manuală C, D, E, F, G, H, I,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
(dacă există în dotare) K
Lichid de transmisie automată A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
(dacă există în dotare) G, H, I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu (dacă C, D, E, F,
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
există în dotare) G, H, I, K
Verificaţi mai des, în funcţie
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de stare

7 51
Întreținere

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Verificaţi mai des, în funcţie
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie
Frână de parcare I C, D, G, H
de stare
Verificaţi mai des, în funcţie C, D, E, F,
Planetare și burdufuri I
de stare G, H, I, K
Înlocuiţi mai des, în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E, G
de stare

CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE


A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 8 km (5 E : deplasarea în zone cu mult nisip
mile) în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de F : mai mult de 50 % din trasee sunt parcurse în oraș în
16 km (10 mile) în condiţii de îngheţ. condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi mai mari de 32
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe °C (90 °F)
distanţe mari. G : deplasarea în pantă sau pe drumuri de munte.
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu H : tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe
praf sau cu sare. portbagajul de plafon.
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute sau de tractare.
J : deplasarea pe vreme foarte rece.
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph).
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente.

7 52
Întreținere

EXPLICAŢIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil Conducte, furtunuri și racorduri
Schimbul de ulei și de filtru ulei de motor (cartuș filtrant) combustibil
trebuie efectuat la intervalele menţionate Un filtru de combustibil colmatat poate Verificaţi starea și etanșeitatea
în programul de întreţinere. Dacă limita viteza vehiculului, avaria sistemul conductelor, furtunurilor și racordurilor de
vehiculul rulează în condiţii dificile, de control al emisiilor și cauza mai multe alimentare cu combustibil. Vă
schimbul uleiului și filtrului uleiului de probleme, cum ar fi pornirea dificilă a recomandăm ca înlocuirea conductelor de
motor trebuie efectuat mai des. motorului. Dacă în rezervor se combustibil, furtunurilor de combustibil și
acumulează o cantitate mare de racordurilor să fie efectuată de către un
Curele de transmisie murdărie, filtrul trebuie înlocuit mai des. dealer autorizat HYUNDAI.
Verificaţi toate curelele de transmisie După montarea unui filtru nou, lăsaţi
pentru a vedea dacă sunt crăpate, tăiate, motorul pornit timp de câteva minute și AVERTISMENT
uzate excesiv sau dacă prezintă urme de verificaţi etanșeitatea racordurilor. Vă - numai motor diesel
ulei și înlocuiţi-le dacă este cazul. recomandăm să înlocuiţi filtrul de Nu lucraţi niciodată la sistemul de
Tensionarea curelelor de transmisie combustibil la un dealer autorizat injecţie dacă motorul este pornit sau
trebuie verificată și reglată periodic, după HYUNDAI. la mai puţin de 30 de secunde de la
caz. oprirea acestuia. Pompa de injecţie,
rampa comună, injectoarele și
ATENŢIE conductele sunt supuse la presiuni
foarte mari chiar și după oprirea
Atunci când verificaţi cureaua, motorului. Jetul de motorină
treceţi contactul în poziţia LOCK/ generat de pierderile de combustibil
OFF sau ACC. poate provoca răniri grave, dacă
intră în contact cu părţi ale corpului.
Persoanele care utilizează un
stimulator cardiac nu trebuie să se
apropie la mai puţin de 30 cm de
sistemul ECU sau de cablajele
motorului în timp ce acesta este
pornit, deoarece curentul electric de
intensitate ridicată al sistemului
common rail produce câmpuri
magnetice puternice.

7 53
Întreținere

Furtun de vapori și bușon Filtru de aer Lichid de răcire


rezervor de combustibil Se recomandă ca înlocuirea filtrului de Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
Furtunul de vapori și bușonul aer să fie efectuată de către un dealer intervalele menţionate în programul de
rezervorului de combustibil trebuie autorizat HYUNDAI. întreţinere.
verificate la intervalele menţionate în
programul de întreţinere. Asiguraţi-vă că Bujii (pentru motor pe benzină) Lichid de transmisie manuală
aceste piese sunt înlocuite corect. (dacă există în dotare)
Montaţi bujii noi cu aceleași specificaţii
tehnice. Verificaţi lichidul de transmisie manuală
Furtunuri de ventilare carter conform programului de întreţinere.
(dacă există în dotare)
Verificaţi suprafeţele furtunurilor pentru a AVERTISMENT Lichid de transmisie automată
vedea dacă prezintă semne de defecţiuni Nu deconectaţi și nu verificaţi (dacă există în dotare)
mecanice și/sau deformare termică. niciodată bujiile dacă motorul este
În condiţii normale de utilizare, lichidul de
Cauciucul tare și casant, crăpăturile, cald. S-ar putea să vă ardeţi.
transmisie automată nu trebuie verificat.
rupturile, tăieturile, zgârieturile și
Dar în condiţii dificile trebuie efectuat
umflarea excesivă indică deteriorarea.
schimbul lichidului de transmisie
Trebuie acordată o atenţie deosebită Joc supape automată la un dealer autorizat
examinării acelor suprafeţe ale (motor pe benzină de 1,6 l) HYUNDAI, conform programului de
furtunurilor apropiate de surse de
Verificaţi dacă nu există zgomot excesiv revizie periodică prezentat la începutul
căldură puternică, cum ar fi galeria de
la supape și/sau vibraţii ale motorului și acestui capitol.
evacuare.
reglaţi, dacă este cazul.
Verificaţi traseul furtunurilor pentru a vă
asigura că nu vin în contact cu surse de Vă recomandăm să verificaţi sistemul la  NOTĂ
căldură, margini ascuţite sau piese în un dealer autorizat HYUNDAI. De obicei, lichidul de transmisie
mișcare, care pot provoca defecţiuni din automată are culoarea roșie.
cauza căldurii sau uzură mecanică. Sistem de răcire Pe măsură ce vehiculul este condus,
Verificaţi toate îmbinările, cum ar fi lichidul de transmisie automată se va
Verificaţi etanșeitatea și starea pieselor
colierele și cuplajele, pentru a vă asigura închide la culoare.
sistemului de răcire, cum ar fi radiatorul,
că sunt bine fixate și că nu prezintă Acest lucru este normal și lichidul nu
vasul de expansiune, furtunurile și
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă trebuie schimbat bazându-vă doar pe
racordurile. Înlocuiţi piesele defecte.
semne de deteriorare sau defecţiuni, schimbarea culorii acestuia.
trebuie înlocuite de urgenţă.

7 54
Întreținere

Plăcuţe, etrieri și discuri de frână Casetă de direcţie, bielete și


ATENŢIE Verificaţi starea plăcuţelor, starea și burdufuri/pivoţi braţe inferioare
Utilizarea unui lichid ovalitatea discurilor și etanșeitatea Cu vehiculul și motorul oprite, verificaţi
necorespunzător poate provoca etrierilor de frână. jocul volanului.
defectarea sau funcţionarea Pentru informaţii suplimentare referitoare Verificaţi ca îmbinările să nu prezinte
defectuoasă a transmisiei. la verificarea limitei de uzură a plăcuţelor îndoituri sau defecţiuni. Verificaţi
Utilizaţi numai lichid de transmisie sau saboţilor de frână, consultaţi site-ul burdufurile și pivoţii pentru a constata
automată specificat. (Consultaţi web HYUNDAI. eventualele crăpături, deteriorări sau
„Lubrifianţi recomandaţi și (http://brakemanual.hmc.co.kr) defecţiuni. Înlocuiţi piesele defecte.
capacităţi” în capitolul 8.)
Flanșe de amortizor Planetare și burdufuri
Lichid transmisie cu ambreiaj Verificaţi starea și jocul îmbinărilor Verificaţi planetarele, burdufurile și
dublu (dacă există în dotare) suspensiei. Strângeţi la cuplul specificat. colierele, pentru a constata eventualele
Verificaţi lichidul transmisiei cu ambreiaj crăpături, deteriorări sau defecţiuni.
dublu conform programului de Frână de parcare Înlocuiţi piesele defecte și, dacă este
întreţinere. cazul, refaceţi stratul de vaselină.
Verificaţi frâna de parcare, inclusiv
actuatorul EPB, cablajul și Agent frigorific/compresor sistem
Furtunuri și conducte de frână racordurile.
Verificaţi vizual montarea corectă, de aer condiţionat
eventuale crăpături, deteriorări sau (dacă există în dotare)
scurgeri. Înlocuiţi de urgenţă piesele Verificaţi starea și etanșeitatea
defecte sau deteriorate. conductelor și racordurilor sistemului de
aer condiţionat.
Lichid de frână
Verificaţi nivelul lichidului de frână din
rezervor. Nivelul trebuie să se situeze
între marcajele „MIN” și „MAX” de pe
rezervor. Utilizaţi numai lichid de frână
hidraulic, care respectă specificaţiile
DOT 3 sau DOT 4.

7 55
Întreținere

ULEI DE MOTOR
5. Scoateţi din nou joja și verificaţi nivelul
uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
între gradaţiile F și L.

ATENŢIE
• Nu completaţi cu prea mult ulei
de motor. Este posibil ca motorul
să se defecteze.
• Atunci când completaţi nivelul
sau faceţi schimbul de ulei de
motor, aveţi grijă să nu vărsaţi
OVF071004R ulei. Dacă vărsaţi ulei în OVFC071005
compartimentul motor, ștergeţi
Verificare nivel ulei de motor imediat. Dacă se situează în apropierea
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este marcajului L, completaţi cu ulei până la
• Atunci când ștergeţi joja uleiului
amplasat pe o suprafaţă plană. marcajul F. Nu umpleţi excesiv.
de motor, utilizaţi o cârpă curată.
2. Porniţi motorul și lăsaţi-l să se Dacă aceasta conţine resturi, este
încălzească. posibil să provoace defectarea Pentru a împiedica scurgerea uleiului
3. Opriţi motorul și așteptaţi câteva motorului. pe componentele motorului, utilizaţi o
minute (aproximativ 5 minute) pentru pâlnie.
ca uleiul să revină în baia de ulei.
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o și introduceţi-o ATENŢIE - motor diesel Utilizaţi numai ulei de motor specificat.
din nou complet. Adăugarea unei cantităţi prea mari (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și
de ulei de motor poate provoca capacităţi” în capitolul 8.)
AVERTISMENT autoaprinderea periculoasă datorită
efectului de supra-umplere. Acest
- furtun radiator lucru poate provoca defectarea
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi motorului însoţită de creșterea
furtunul radiatorului când verificaţi bruscă a turaţiei acestuia, zgomot
sau completaţi nivelul uleiul de la aprindere și emisii de fum alb.
motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă arde.

7 56
Întreținere

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Schimb ulei și filtru de ulei de Sistemul de răcire sub presiune dispune Verificare nivel lichid de răcire motor
motor de un vas de expansiune cu antigel
potrivit pentru toate anotimpurile. Vasul
Vă recomandăm să faceţi schimbul de ulei și
de expansiune este umplut în fabrică. AVERTISMENT
de filtru de ulei de motor la un dealer Demontare bușon
autorizat HYUNDAI, conform programului de Verificaţi concentraţia lichidului de răcire
și protecţia cu antigel cel puţin o dată pe radiator
întreţinere de la începutul acestei secţiuni.
an, la începutul iernii și înainte de a
călători în zone cu climă rece.
Dacă motorul se supraîncălzește din • Nu încercaţi să demontaţi
cauza scăderii nivelului lichidului de bușonul radiatorului dacă
răcire, adăugarea bruscă de lichid de motorul este pornit sau dacă este
răcire poate provoca fisurarea motorului. fierbinte. În caz contrar, este
Pentru a preveni deteriorarea, adăugaţi posibil ca sistemul de răcire și
lichid de răcire încet și în cantităţi mici. motorul să se defecteze și vă
puteţi răni grav, ca urmare a
eliberării aburului sau lichidului
ATENŢIE fierbinte.
Nu conduceţi fără lichid de răcire • Opriţi motorul și așteptaţi până
motor. Este posibil ca pompa de se răcește. Fiţi foarte atenţi când
apă să se defecteze și motorul să se demontaţi bușonul radiatorului.
gripeze. Înfășuraţi un prosop gros în jurul
AVERTISMENT bușonului și rotiţi-l încet în sens
Uleiul de motor uzat poate provoca antiorar, până la prima oprire.
iritaţii sau cancer de piele, dacă intră Daţi-vă la o parte și așteptaţi
în contact cu pielea o perioadă până la eliberarea presiunii din
îndelungată de timp. Uleiul de motor sistemul de răcire. Când sunteţi
uzat conţine substanţe chimice care, siguri că toată presiunea a fost
în experienţele de laborator, a eliberată, apăsaţi pe bușon cu un
provocat îmbolnăvirea de cancer a prosop gros și continuaţi să-l
animalelor. Protejaţi-vă întotdeauna rotiţi în sens antiorar până la
pielea spălându-vă bine pe mâini cu demontarea completă.
apă caldă și săpun, imediat după ce (Continuare)
aţi umblat cu ulei uzat.

7 57
Întreținere

Lichid de răcire recomandat


(Continuare)
• Când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi
• Chiar dacă motorul este oprit, nu numai apă deionizată sau
demontaţi bușonul radiatorului demineralizată și nu amestecaţi
sau bușonul de golire cât timp niciodată apă dură în lichidul de răcire
motorul și radiatorul sunt existent din fabrică. Un amestec de
fierbinţi. Lichidul de răcire și lichid de răcire necorespunzător poate
aburul fierbinţi pot ţâșni cu provoca defectarea gravă a motorului.
presiune în afară, provocând
răniri grave. • Motorul vehiculului dvs. dispune de
piese din aluminiu și trebuie protejat
împotriva îngheţului și coroziunii prin
AVERTISMENT utilizarea unui lichid de răcire pe bază
OVF071006 de etilen glicol.
Motorul electric
(ventilatorul de răcire) Verificaţi starea și racordurile tuturor • NU UTILIZAŢI lichid de răcire pe bază
este controlat de furtunurilor sistemului de răcire și de alcool sau metanol și nu amestecaţi
temperatura și caloriferului de încălzire. Înlocuiţi orice aceste substanţe cu lichidul de răcire
presiunea lichidului de furtun umflat sau deteriorat. specificat.
răcire motor și de viteza Nivelul lichidului de răcire trebuie să se • Nu utilizaţi soluţii care conţin mai mult
vehiculului. Uneori, acesta poate situeze între gradaţiile F (MAX) și L
de 60% sau mai puţin de 35% antigel,
porni chiar dacă motorul este oprit. (MIN) de pe partea laterală a vasului de
deoarece eficienţa soluţiei scade.
Fiţi foarte atenţi când interveniţi în expansiune, când motorul este rece.
Pentru proporţionarea amestecului,
apropierea palelor ventilatorului de Dacă nivelul lichidului de răcire este consultaţi tabelul următor.
răcire, pentru a nu fi accidentat de scăzut, completaţi cu apă distilată
către acestea. Pe măsură ce (deionizată). Aduceţi nivelul la gradaţia F Proporţionare amestec
temperatura lichidului de răcire (MAX), dar nu o depășiţi. Dacă este Temperatură (volum)
scade, motorul electric se va opri necesară completarea frecventă a exterioară
nivelului lichidului de răcire, vă Antigel Apă
automat. Acest lucru este normal.
Dacă vehiculul este echipat cu recomandăm să verificaţi sistemul la un -15 °C (5 °F) 35 65
motor GDI, motorul electric dealer autorizat HYUNDAI. -25°C (-13°F) 40 60
(ventilatorul de răcire) poate porni, -35°C (-31°F) 50 50
dacă nu deconectaţi cablul negativ -45°C (-49°F) 60 40
al bateriei.

7 58
Întreținere

Schimb lichid de răcire


Vă recomandăm să faceţi schimbul de
lichid de răcire la un dealer autorizat
HYUNDAI, conform programului de
întreţinere de la începutul acestei
secţiuni.

ATENŢIE
Amplasaţi o bucată de material sau
o cârpă mai groasă în jurul
bușonului radiatorului înainte de a
OVF071007 completa cu lichid de răcire, pentru
a împiedica lichidul de răcire să se
scurgă pe piesele motorului, cum ar
AVERTISMENT fi pe alternator.
Bușon radiator

AVERTISMENT
- lichid de răcire
Nu demontaţi bușonul radiatorului • Nu introduceţi lichid de răcire
dacă motorul și radiatorul sunt sau antigel în rezervorul
fierbinţi. Lichidul de răcire și aburul lichidului de spălare.
fierbinţi pot ţâșni cu presiune în
• Lichidul de răcire poate obtura
afară, provocând răniri grave.
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului
sau poate deteriora vopseaua și
ornamentele.

7 59
Întreținere

LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ
Utilizaţi numai lichid de frână specificat.
(Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și AVERTISMENT
capacităţi” în capitolul 8.) - lichid de frână
Când înlocuiţi sau adăugaţi lichid
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de de frână, manevraţi-l cu grijă. Fiţi
lichid. atenţi să nu vină în contact cu
ochii. Dacă totuși acest lucru se
întâmplă, spălaţi-vă imediat pe ochi
AVERTISMENT cu multă apă curată. Adresaţi-vă
- pierdere lichid de frână cât mai curând posibil unui medic
În cazul în care sistemul de frânare pentru a vă face un control la ochi.
necesită completarea frecventă a
OVF071008 lichidului, vă recomandăm să-l
verificaţi la un dealer autorizat
Verificare nivel lichid de frână HYUNDAI.
ATENŢIE
Verificaţi periodic nivelul lichidului din Aveţi grijă ca lichidul de frână să nu
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se intre în contact cu vopseaua
situeze între gradaţiile MAX și MIN de pe caroseriei, deoarece aceasta se va
partea laterală a rezervorului.
 NOTĂ deteriora. Lichidul de frână care a
Înainte de demontarea capacului pentru fost expus la aer o perioadă
Înainte de a scoate bușonul rezervorului
completarea nivelului lichidului de îndelungată de timp nu trebuie
și de a completa nivelul lichidului de
frână/ambreiaj, citiți avertismentul de utilizat, deoarece calitatea acestuia
frână, curăţaţi zona din jurul bușonului
pe capac. nu mai poate fi garantată. Va trebui
pentru a preveni contaminarea lichidului.
aruncat în mod corespunzător. Nu
Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu
utilizaţi lichid de calitate
lichid până la gradaţia MAX. Nivelul AVERTISMENT necorespunzătoare. Dacă doar
scade în funcţie de distanţa parcursă. Curăţaţi capacul înainte de câteva picături de ulei mineral, cum
Aceasta este o stare normală, asociată demontare. Utilizaţi numai lichid de ar fi uleiul de motor, ajung în
cu uzura plăcuţelor de frână. Dacă frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, sistemul de frânare, componentele
nivelul lichidului este foarte scăzut, vă dintr-un recipient sigilat. sistemului se pot deteriora.
recomandăm să verificaţi sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

7 60
Întreținere
FILTRU DE COMBUSTIBIL
LICHID DE SPĂLARE (PENTRU MOTOR DIESEL)
Evacuarea apei din filtrul de
AVERTISMENT combustibil
- lichid de răcire Filtrul de combustibil al motoarelor diesel
• Nu introduceţi lichid de răcire joacă un rol important în separarea apei
sau antigel în rezervorul de combustibil și în acumularea apei în
lichidului de spălare. partea inferioară a filtrului.
• Lichidul de răcire poate obtura Dacă s-a acumulat apă în filtrul de
vizibilitatea când este pulverizat combustibil, lampa de avertizare se
pe parbriz, provocând astfel aprinde când contactul este cuplat.
pierderea controlului vehiculului Dacă se aprinde această
sau poate deteriora vopseaua și lampă de avertizare, vă
ornamentele. recomandăm să verificaţi
OVF071009
• Lichidul de spălare parbriz sistemul la un dealer autorizat
Verificare nivel lichid de spălare conţine alcool și în anumite HYUNDAI.
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul condiţii, poate lua foc. Nu
lichidului de spălare și completaţi, dacă permiteţi apropierea cu scântei
sau cu flacără de lichidul de ATENŢIE
este cazul. Dacă apa acumulată în filtrul de
De asemenea, adăugaţi lichid de spălare spălare sau de rezervorul
spălătorului. Este posibil ca combustibil nu este evacuată la
dacă indicatorul de avertizare nivel momentul potrivit, trecerea apei
scăzut lichid de spălare ( ) se aprinde vehiculul să se deterioreze și ca
pasagerii să se rănească. prin filtrul de combustibil poate
în cadrul grupului de instrumente. provoca defectarea unor piese
Dacă lichidul de spălare nu este • Lichidul de spălare parbriz este
otrăvitor pentru oameni și importante, precum sistemul de
disponibil, poate fi utilizată și apă. Totuși, alimentare cu combustibil.
la temperaturi scăzute utilizaţi lichid de animale. Este foarte periculos
spălare pentru vreme rece, pentru a dacă este înghiţit; se va evita
preveni îngheţul lichidului. contactul cu pielea. Acesta poate
provoca rănirea gravă sau
decesul.

7 61
Întreținere

FILTRU DE AER

OVF071010 OVF071011 OVF071012


Înlocuire filtru 1. Slăbiţi clemele de prindere ale 2. Ștergeţi interiorul filtrului de aer.
Dacă este cazul, filtrul trebuie înlocuit; capacului filtrului de aer și deschideţi 3. Înlocuiţi filtrul de aer.
acesta nu trebuie spălat. capacul. 4. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.
La verificarea cartușului filtrant puteţi
curăţa filtrul.
Curăţaţi filtrul cu aer comprimat.

7 62
Întreținere

Înlocuiţi filtrul conform programului de


întreţinere. ATENŢIE
Dacă vehiculul este condus în zone cu • Nu conduceţi cu filtrul de aer
mult praf sau nisip, înlocuiţi filtrul de aer demontat, deoarece motorul se
mai des decât la intervalele va uza excesiv.
recomandate. (Consultaţi „Întreţinerea în • Când demontaţi filtrul de aer,
condiţii dificile de utilizare” din acest aveţi grijă ca praful sau mizeria să
capitol.) nu pătrundă în admisia aerului; în
caz contrar, este posibil să
survină defecţiuni.
• Vă recomandăm să utilizaţi piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.

7 63
Întreținere

FILTRU DE POLEN (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Verificare filtru
Dacă vehiculul este utilizat o perioadă
îndelungată în orașe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des și înlocuit
mai devreme. Dacă doriţi să înlocuiţi
personal filtrul de polen, respectaţi
procedura următoare și fiţi atenţi să nu
deterioraţi alte componente.
Înlocuiţi filtrul de polen conform
programului de întreţinere.
OVF071013 OVF071014
Înlocuire filtru 2. Cu torpedoul deschis, demontaţi
1. Deschideţi torpedoul și demontaţi opritoarele de pe ambele părţi.
chinga de fixare (1).

7 64
Întreținere

OVF071015 OBK075017
3. Demontaţi carcasa filtrului de polen în 4. Înlocuiţi filtrul de polen.
timp ce apăsaţi pe dispozitivul de 5. Montaţi în ordinea inversă demontării.
blocare de pe partea dreaptă a
capacului.
 NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direcția
corespunzătoare, cu săgeata ( )
îndreptată în jos.
În caz contrar, eficiența filtrului de
polen este posibil să scadă și să se audă
zgomote.

7 65
Întreținere

LAME ȘTERGĂTOARE PARBRIZ


Murdărirea parbrizului sau a lamelor Înlocuire lame ștergătoare
ștergătoarelor cu substanţe străine poate Dacă ștergătoarele nu mai curăţă
reduce eficienţa ștergătoarelor. Sursele corespunzător, este posibil ca lamele
frecvente de murdărie sunt insectele sau acestora să se fi uzat sau rupt.
rășina și ceara fierbinte utilizate de unele
spălătorii auto. Dacă ștergătoarele nu
curăţă, curăţaţi geamul și lamele ATENŢIE
ștergătoarelor cu o soluţie de curăţat de Pentru a preveni deteriorarea
calitate sau cu detergent moale, apoi braţelor ștergătoarelor și a altor
clătiţi bine cu apă curată. componente, nu manevraţi
ștergătoarele manual.

1JBA5122
ATENŢIE ATENŢIE
Verificare lame Pentru a preveni deteriorarea Utilizarea unor lame pentru
 NOTĂ lamelor ștergătoarelor, nu utilizaţi ștergătoare necorespunzătoare
Ceara fierbinte din comerț utilizată de benzină, parafină, diluant sau alţi poate provoca defectarea
spălătoriile auto automate îngreunează solvenţi pe sau în apropierea ștergătoarelor sau funcţionarea
curățarea parbrizului. acestora. defectuoasă a acestora.

7 66
Întreținere

OHM078059 OHM078060 OHG070043


Lame ștergătoare de parbriz 2. Ridicaţi clema lamei ștergătorului. 3. Montaţi ansamblul lamei procedând în
1. Ridicaţi braţul ștergătorului. Apoi apăsaţi în jos ansamblul lamei și ordine inversă.
demontaţi-o. 4. Aduceţi braţul ștergătorului în poziţia
iniţială.
 NOTĂ
Nu permiteți brațului ștergătorului să
cadă pe parbriz, deoarece este posibil ca
acesta să se ciobească sau să se crape.

7 67
Întreținere

OED076040 OED076041
Lamă ștergător de lunetă (wagon) 2. Montaţi ansamblul lamei noi
1. Ridicaţi braţul ștergătorului și scoateţi introducând partea centrală în fanta
ansamblul lamei. braţului ștergătorului, până când se
fixează cu un clic.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
bine fixat trăgând ușor de lamă.
Pentru a preveni deteriorarea braţelor
ștergătoarelor sau a altor componente,
vă recomandăm să înlocuiţi lamele
ștergătoarelor la un dealer autorizat
HYUNDAI.

7 68
Întreținere

BATERIE
 NOTĂ
Bateria disponibilă pentru nivelul de AVERTISMENT
echipare de bază nu necesită întreținere. - pericole baterie
Dacă vehiculul este echipat cu baterie La manevrarea bateriei,
marcată cu LOWER (minim) și UPPER respectaţi întotdeauna
(maxim) pe partea laterală, puteți instrucţiunile următoare.
verifica nivelul electrolitului. Nivelul
electrolitului trebuie să se situeze între Nu vă apropiaţi de baterie
marcajele LOWER și UPPER. Dacă cu ţigări aprinse sau cu alte
nivelul electrolitului este scăzut, trebuie surse de flacără sau de
adăugată apă distilată (demineralizată) scântei.
(nu adăugați niciodată acid sulfuric sau Hidrogenul este un gaz
OVF071017 alt electrolit). La completare, fiți atenți foarte inflamabil și este
Pentru o eficienţă maximă a să nu împroșcați bateria și componentele întotdeauna prezent în
bateriei învecinate. Și nu completați cu prea celulele bateriei, putând
multă apă distilată. Acest lucru poate provoca o explozie.
• Fixaţi bine bateria. duce la coroziunea altor piese. Asigurați-
• Păstraţi curat și uscat capacul bateriei. vă apoi că strângeți capacele elemenților. Nu lăsaţi bateria la
• Păstraţi bornele și racordurile curate, Vă recomandăm să contactați un dealer îndemâna copiilor,
bine strânse și ungeţi bornele cu autorizat HYUNDAI. deoarece conţine ACID
vaselină. SULFURIC, extrem de
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o coroziv. Acidul bateriei nu
soluţie de apă și bicarbonat de sodiu. trebuie să intre în contact
cu pielea, ochii, hainele sau
• Dacă vehiculul nu va fi condus o
vopseaua vehiculului.
perioadă îndelungată de timp,
deconectaţi cablurile bateriei. Dacă electrolitul pătrunde
în ochi, spălaţi ochii cu apă
curată cel puţin 15 minute
și adresaţi-vă imediat unui
medic.
(Continuare)

7 69
Întreținere

 Exemplu
(Continuare) (Continuare)
Dacă electrolitul vine în • La ridicarea unei baterii cu
contact cu pielea, spălaţi carcasă din plastic, presiunea
bine zona atinsă. Dacă prea mare aplicată asupra
simţiţi durere sau o acesteia este posibil să provoace
senzaţie de arsură, scurgerea acidului și rănirea
adresaţi-vă imediat unui persoanelor. Ridicaţi bateria cu
medic. ajutorul unui suport sau ridicaţi-o
de colţurile opuse.
Protejaţi-vă ochii atunci • Nu încercaţi niciodată să
când încărcaţi bateria sau reîncărcaţi bateria dacă sunt
lucraţi în apropierea conectate cablurile acesteia. OJD072039
acesteia. Dacă lucraţi în • Sistemul electric de aprindere
spaţii închise, aveţi grijă ca  Este posibil ca eticheta de pe bateria
funcţionează la tensiune mare.
acestea să fie ventilate. vehiculului să fie diferită de cea din imagine.
Nu atingeţi niciodată aceste
O baterie casată componente dacă motorul este
necorespunzător poate pornit sau dacă este cuplat Etichetă privind capacitatea
Pb afecta mediul înconjurător contactul. bateriei
și sănătatea oamenilor. Nerespectarea avertismentelor de 1. CMF65L-BCI: denumire model de
Casaţi bateria în mai sus poate provoca rănirea baterie HYUNDAI
conformitate cu legile și gravă sau decesul persoanelor. 2. 12V: tensiune nominală
reglementările locale. 3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală
Bateria conţine plumb. A nu (în amperi oră)
se arunca după utilizare. ATENŢIE 4. 92RC: capacitate nominală de rezervă
Returnaţi bateria unui Dacă utilizaţi dispozitive (în min.)
dealer autorizat HYUNDAI, electronice neautorizate, bateria se 5. 550CCA: intensitate curent electric în
în vederea reciclării. poate descărca. Nu utilizaţi cazul testului la rece, în
(Continuare) niciodată dispozitive neautorizate. amperi, conform SAE
6. 440A: intensitate curent electric în
cazul testului la rece, în amperi,
conform EN

7 70
Întreținere

Reîncărcare baterie (Continuare)


Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe AVERTISMENT - încărcare
baterie • Înainte de efectuarea unor lucrări
bază de calciu, care nu necesită de întreţinere sau de încărcare a
întreţinere. Când încărcaţi bateria, respectaţi bateriei, dezactivaţi toate
• Dacă bateria se descarcă într-un timp următoarele măsuri de precauţie: accesoriile și opriţi motorul.
scurt (de exemplu, dacă farurile sau • Bateria trebuie demontată de pe • La deconectarea bateriei, borna
luminile interioare au rămas aprinse în vehicul și așezată într-o zonă negativă trebuie deconectată
timp ce vehiculul nu a fost utilizat), bine ventilată. prima și reconectată ultima.
reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp • Nu vă apropiaţi de baterie cu
de 10 ore. ţigări, scântei sau flacără.
• Dacă bateria se descarcă progresiv, • Supravegheaţi bateria în timpul
din cauza consumului mare de curent
Elemente de resetat
încărcării și opriţi sau reduceţi
din timpul utilizării vehiculului, regimul de încărcare dacă După deconectarea bateriei,
încărcaţi-o la 20 - 30 A timp de 2 ore. electrolitul din celulele bateriei echipamentele electrice trebuie resetate.
începe să fiarbă sau dacă • Deschidere/închidere automată
temperatura electrolitului geamuri (consultaţi capitolul 4)
depășește 49 °C (120 °F). • Trapă de plafon (consultaţi capitolul 4)
• Protejaţi-vă ochii atunci când • Sistem de memorare poziţie șofer
verificaţi bateria în timp ce se (consultaţi capitolul 4)
încarcă. • Computer de bord (consultaţi capitolul
• Deconectaţi redresorul 4)
procedând astfel. • Sistem de climatizare
1. Opriţi redresorul de la (consultaţi capitolul 4)
întrerupător. • Ceas (consultaţi capitolul 4)
2. Deconectaţi cablul negativ al • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
redresorului de la borna • Hayon acţionat electric (consultaţi
negativă a bateriei. capitolul 4)
3. Deconectaţi cablul pozitiv al
redresorului de la borna
pozitivă a bateriei.
(Continuare)

7 71
Întreținere

JANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
Pentru o întreţinere AVERTISMENT
corespunzătoare, siguranţă și pentru - presiune prea redusă în
un consum redus de combustibil, anvelope
trebuie menţinută întotdeauna Presiunea prea redusă în
presiunea recomandată în anvelope anvelope (70 kPa (10 psi) sau
și trebuie respectate limitele de mai mult) poate provoca
încărcare și de distribuţie a greutăţii. supraîncălzirea și explozia
acestora, desprinderea
profilului și alte defecţiuni, care
Presiune recomandată în pot duce la pierderea
anvelopele reci controlului asupra vehiculului
OVF081002
Presiunea în toate anvelopele și răniri la grave sau chiar
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) Toate specificaţiile (dimensiuni și fatale. Riscul este mult mai
trebuie verificată când anvelopele presiuni) pot fi regăsite pe o etichetă mare pe vreme călduroasă și la
sunt reci. „Anvelope reci” înseamnă de pe vehicul. deplasarea prelungită cu viteze
că vehiculul nu a fost condus de cel mari.
puţin trei ore sau a fost condus mai
puţin de 1,6 km (1 milă).
Menţineţi presiunea recomandată în
anvelope pentru a beneficia de un
comportament și o manevrabilitate
optime ale vehiculului și de o uzură
minimă a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare
recomandată, consultaţi „Jante și
anvelope” în capitolul 8.

7 72
Întreținere

ATENŢIE ATENŢIE ATENŢIE


• Presiunea prea redusă în • În mod normal, presiunea în - presiune în anvelope
anvelope poate provoca și anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna
uzură excesivă, mare decât în anvelopele reci următoarele sfaturi:
manevrabilitate deficitară și cu între 28 și 41 kPa (între 4 și • Verificaţi presiunea doar când
consum mărit de combustibil. 6 psi). Nu eliberaţi aerul din anvelopele sunt reci. (După ce
De asemenea, jantele se pot anvelope pentru a regla vehiculul nu a fost condus cel
deforma. Menţineţi presiunea presiunea, deoarece puţin trei ore sau a fost
în anvelope la valoarea anvelopele se vor dezumfla. condus mai puţin de 1,6 km (1
recomandată. Dacă o • Nu uitaţi să puneţi la loc milă).)
anvelopă necesită umflarea căpăcelul ventilului. Dacă • Verificaţi presiunea în roata de
frecventă, vă recomandăm să ventilul nu are căpăcel, praful și rezervă de fiecare dată când
verificaţi sistemul la un dealer mizeria pot pătrunde în ventil și verificaţi presiunea celorlalte
autorizat HYUNDAI. pot provoca pierderea aerului roţi.
• Anvelopele umflate prea tare din anvelopă. Dacă aţi pierdut • Nu supraîncărcaţi vehiculul.
sunt mai dure, centrul căpăcelul, montaţi unul nou cât Dacă vehiculul dispune de
profilului se uzează excesiv și mai curând posibil. portbagaj de plafon, aveţi grijă
crește riscul de deteriorare să nu îl supraîncărcaţi.
din cauza denivelărilor de pe
carosabil. AVERTISMENT • Anvelopele vechi și uzate pot
- presiune în anvelope provoca accidente. Dacă
Umflarea excesivă sau profilul este foarte uzat sau
insuficientă a anvelopelor dacă anvelopele sunt
reduce durata de exploatare a deteriorate, înlocuiţi-le.
acestora, afectează
manevrabilitatea și poate
provoca o explozie. Aceasta
poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului
și rănirea pasagerilor.

7 73
Întreținere

Verificare presiune în anvelope Scoateţi capacul ventilului anvelopei.


Verificaţi anvelopele o dată pe lună Apăsaţi manometrul bine pe ventil AVERTISMENT
sau mai des. pentru a măsura presiunea. Dacă • Verificaţi frecvent presiunea, uzura
presiunea cu anvelopele reci este și starea anvelopelor. Utilizaţi
Verificaţi presiunea și în roata de aceeași cu cea de pe eticheta cu întotdeauna un manometru.
rezervă. informaţii despre anvelope și • Anvelopele prea umflate sau
sarcină, nu este necesară ajustarea. prea dezumflate se uzează
Cum se verifică Dacă presiunea este scăzută, umflaţi inegal și pot provoca
Pentru a verifica presiunea, utilizaţi până la presiunea recomandată. manevrabilitate deficitară,
un manometru de calitate. Nu vă Dacă umflaţi prea tare, eliberaţi aer pierderea controlului, iar
puteţi baza numai pe impresia apăsând pe vârful metalic din centrul explozia unei anvelope poate
vizuală pentru a constata starea ventilului anvelopei. Verificaţi din nou provoca accidente, răniri și chiar
anvelopelor. Anvelopele cu profil presiunea cu manometrul. Montaţi decesul persoanelor implicate.
radial pot părea umflate corect, chiar capacele pe ventile. Acestea asigură Presiunea recomandată în
dacă sunt dezumflate. etanșeitatea, ferind ventilul de anvelopele reci este specificată
Verificaţi presiunea cu anvelopele murdărie și umezeală. în acest manual și pe eticheta
reci. - „Anvelope reci” înseamnă că privind anvelopele, amplasată
vehiculul nu a fost condus cel puţin pe stâlpul central de pe partea
trei ore sau a fost condus mai puţin șoferului.
de 1,6 km (1 milă). • Anvelopele uzate pot provoca
accidente. Înlocuiţi
anvelopele uzate, uzate inegal
sau deteriorate.
• Nu uitaţi să verificaţi
presiunea în roata de rezervă.
HYUNDAI recomandă
verificarea presiunii în roata
de rezervă de fiecare dată
când verificaţi presiunea
celorlalte roţi ale vehiculului.

7 74
Întreținere

Rotaţie anvelope  Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori efectuaţi rotaţia
(dacă există în dotare)
Pentru a egaliza uzura profilului, se anvelopelor, verificaţi starea
recomandă schimbarea prin rotaţie a discurilor și plăcuţelor de frână.
anvelopelor la fiecare 12.000 km
(7.500 mile) sau mai repede în cazul  NOTĂ
unei uzuri inegale. Efectuați rotația anvelopelor cu
În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să model asimetric al profilului radial,
fie echilibrate corespunzător. numai de pe față pe spate și nu de pe
În momentul rotaţiei verificaţi dacă S2BLA790 dreapta pe stânga.
 Fără roată de rezervă
există urme de uzură inegală sau de
deteriorare. Uzura anormală este
provocată de obicei de presiunea AVERTISMENT
incorectă în anvelope, geometria sau • La rotaţia anvelopelor, nu
echilibrarea incorectă a roţilor, utilizaţi o roată de rezervă
frânarea bruscă și negocierea în compactă.
forţă a virajelor. Verificaţi ca profilul • În niciun caz nu combinaţi
anvelopei să nu prezinte umflături anvelope cu profil radial și cu
sau protuberanţe. Dacă prezintă S2BLA790A profil diagonal.
astfel de deteriorări, înlocuiţi  Anvelope cu profil direcţional Manevrabilitatea va avea de
anvelopa. Dacă pânza sau armătura (dacă există în dotare) suferit și rezultatul poate fi
metalică devine vizibilă, înlocuiţi decesul, rănirea gravă sau
anvelopa. După rotaţie reglaţi pierderi materiale.
presiunea în anvelope la valoarea
specificată și verificaţi dacă piuliţele
de roată sunt bine strânse.
Consultaţi „Jante și anvelope” în
capitolul 8. CBGQ0707A

7 75
Întreținere

Geometrie și echilibrare roţi


Roţile vehiculului au fost centrate și
Indicator de uzură profil ATENŢIE
echilibrate atent din fabrică pentru a La înlocuirea anvelopelor,
asigura anvelopelor durata maximă verificaţi din nou și strângeţi
de utilizare și cele mai bune piuliţele de roată după
performanţe. parcurgerea a aproximativ 1.000
km (620 de mile). Dacă volanul
De cele mai multe ori, geometria tremură sau vehiculul vibrează
roţilor nu trebuie verificată din nou. în timpul deplasării, roţile sunt
Totuși, dacă observaţi că anvelopele dezechilibrate. Echilibraţi roţile.
prezintă o uzură neobișnuită sau Dacă problema persistă, vă
dacă vehiculul trage în lateral, este recomandăm să contactaţi un
posibil să fie necesară verificarea OEN076053
dealer autorizat HYUNDAI.
geometriei. Înlocuire anvelope
Dacă observaţi că vehiculul vibrează Dacă anvelopa este uzată uniform,
când conduceţi pe o șosea bună, se va vedea un indicator de uzură
este posibil să fie necesară profil, ca o bandă solidă de-a latul
reechilibrarea roţilor. profilului. Astfel sunteţi atenţionaţi că
profilul anvelopei a ajuns la o
ATENŢIE grosime mai mică de 1,6 mm (1/16
Dacă nu respectaţi sarcina in.). În acest caz, înlocuiţi anvelopa.
maximă, puteţi deteriora jantele Nu așteptaţi ca această bandă să
din aliaj ale vehiculului. Nu devină vizibilă pe tot profilul, pentru a
depășiţi niciodată sarcina înlocui anvelopa.
maximă admisă.

7 76
Întreținere

Înlocuire anvelopă roată de rezervă


AVERTISMENT - înlocuire (Continuare) compactă (dacă există în dotare)
anvelope • Utilizarea anvelopelor de Durata de exploatare a anvelopei
• Rularea cu anvelope uzate dimensiuni și tipuri roţii de rezervă compacte este mai
este foarte periculoasă și necorespunzătoare poate afecta mică decât a unei anvelope normale.
poate reduce eficienţa aderenţa, manevrabilitatea, garda Dacă indicatorul de uzură profil
frânării, exactitatea la sol, distanţa de frânare, deportul devine vizibil, înlocuiţi anvelopa.
manevrabilităţii și tracţiunea. și calibrarea vitezometrului. Anvelopa nouă a roţii de rezervă
• Vehiculul este echipat cu • Cel mai bine este să înlocuiţi toate compacte trebuie să aibă aceeași
anvelope proiectate pentru a cele patru anvelope în același dimensiune și model ca cea originală
asigura o bună timp. Dacă nu este necesar sau și trebuie montată pe aceeași jantă.
manevrabilitate și o rulare nu este posibil, atunci înlocuiţi Anvelopa roţii de rezervă compacte
sigură. Nu utilizaţi anvelope și doar două anvelope faţă sau nu este concepută să poată fi
jante de tipuri sau dimensiuni spate. Înlocuirea unei singure montată pe o jantă normală, iar janta
diferite de cele originale anvelope poate afecta grav roţii de rezervă compacte nu este
montate pe vehicul. Acestea manevrabilitatea vehiculului. proiectată pentru o anvelopă
pot afecta negativ siguranţa și • Sistemul ABS funcţionează prin normală.
performanţele vehiculului, cu compararea vitezei de rotaţie a
consecinţe nefaste asupra roţilor. Dimensiunea anvelopelor
manevrabilităţii sau pot duce poate afecta viteza de rotaţie a
la răsturnare și răniri grave. roţilor. La înlocuire, toate cele 4
La înlocuirea anvelopelor, anvelope trebuie să aibă aceleași
asiguraţi-vă că toate roţile dimensiuni cu cele montate
sunt echipate cu anvelope și iniţial pe vehicul. Utilizarea
jante de aceeași mărime, tip, anvelopelor de dimensiuni
profil, marcă și sarcină. diferite poate provoca
(Continuare) funcţionarea necorespunzătoare
a sistemelor ABS (sistem
antiblocare frâne) și ESC (control
electronic al stabilităţii).

7 77
Întreținere

Înlocuire jante Aderenţă anvelope 1


Dacă din orice motiv înlocuiţi jantele, Aderenţa poate fi redusă dacă 5,6
asiguraţi-vă că jantele noi au același anvelopele sunt uzate, incorect
diametru, lăţime și deport ca cele umflate sau dacă vă deplasaţi pe 7
originale. carosabil alunecos. Dacă indicatorii
de uzură încep să devină vizibili, 4
anvelopele trebuie înlocuite. Pentru
AVERTISMENT a reduce riscul de pierdere a
O anvelopă de dimensiuni controlului, reduceţi viteza pe timp 2
3
necorespunzătoare afectează de ploaie, ninsoare sau când este
durata de exploatare a roţii și a gheaţă pe șosea.
rulmenţilor, capacitatea de 1 I030B04JM
frânare și de oprire,
manevrabilitatea, garda la sol, Întreţinere anvelope Informaţii talon anvelopă
deportul, distanţa faţă de Pe lângă umflarea corectă, Aceste informaţii identifică și descriu
lanţurile antiderapante, geometria corectă permite caracteristicile fundamentale ale
calibrarea vitezometrului și reducerea uzurii anvelopelor. Dacă o anvelopei și oferă informaţii despre
kilometrajului, unghiul farurilor anvelopă este uzată neuniform, codul de identificare al anvelopei
și înălţimea barei de protecţie. verificaţi geometria roţilor la un (TIN), pentru certificarea
dealer HYUNDAI. standardelor de siguranţă. TIN poate
După ce montaţi anvelope noi, fi utilizat pentru a identifica anvelopa
asiguraţi-vă că acestea sunt în cazul unui defect de fabricaţie.
echilibrate. Această operaţiune va
îmbunătăţi confortul și va spori 1. Denumire producător sau marcă
durata de exploatare a anvelopelor. Indică denumirea producătorului sau
În plus, dacă este scoasă de pe marca.
jantă, la montarea ulterioară
anvelopa trebuie întotdeauna
echilibrată.

7 78
Întreținere

2. Indicator dimensiune anvelopă 92 - indice de sarcină, un cod Indici de viteză anvelope


Talonul anvelopei dispune de un numeric cu sarcina maximă pe Tabelul de mai jos prezintă diferiţi
indicator de dimensiune anvelopă. care o suportă anvelopa. indici de viteză utilizaţi pentru
Aveţi nevoie de această informaţie V - simbol indice de viteză. Pentru anvelopele vehiculelor de pasageri.
când alegeţi anvelopele pentru informaţii suplimentare, Indicele de viteză se regăsește pe
vehiculul dvs. Alăturat vi se explică consultaţi tabelul cu indici de indicatorul de dimensiune de pe
ce înseamnă literele și cifrele viteză din această secţiune. talonul anvelopei. Simbolul
indicatorului de dimensiune corespunde vitezei maxime la care
anvelopă. poate fi utilizată anvelopa respectivă.
Indicator dimensiune jantă
Exemplu de indicator de dimensiune
anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje Simbol
cu informaţii importante, pentru cazul indice de Viteză maximă
(Aceste numere sunt doar un în care doriţi să le înlocuiţi. Mai jos vi viteză
exemplu; indicatorul de dimensiune se explică ce înseamnă literele și
anvelopă poate fi diferit în funcţie de cifrele indicatorului de dimensiune a S 180 km/h (112 mph)
model.) jantelor. T 190 km/h (118 mph)
205/60R16 92V H 210 km/h (130 mph)
Exemple de indicatoare de V 240 km/h (149 mph)
P - Tipul de vehicul (anvelopele dimensiune jantă: Z Peste 240 km/h (149 mph)
marcate cu prefixul „P” sunt 7.0JX16
destinate utilizării pentru vehicule
de pasageri sau vehicule 7,0 - Lăţime jantă în in.
comerciale ușoare; cu toate
acestea, nu toate anvelopele J - Profil jantă.
dispun de acest marcaj). 16 - diametru jantă în in.
205 - lăţime anvelopă în milimetri.
60 - raport aspect. Raportul dintre
înălţimea și lăţimea anvelopei.
R - cod construcţie anvelopă (radial).
16 - diametru jantă în in.
7 79
Întreținere

3. Verificarea duratei de exploatare a 4. Material și compoziţie profil


anvelopei AVERTISMENT anvelopă
(TIN: cod de identificare anvelopă) - vârstă anvelope Numărul de straturi de pânză
Dacă o anvelopă este mai veche de Anvelopele se degradează în cauciucată ale unei anvelope.
6 ani conform datei de fabricaţie, timp, chiar dacă nu sunt Producătorii de anvelope trebuie să
rezistenţa și performanţele sale vor utilizate. Indiferent de grosimea indice și materialele utilizate, cum ar
scădea proporţional cu vechimea profilului, este recomandat ca fi oţel, nailon, poliester și altele.
(chiar pentru o anvelopă neutilizată). anvelopele să fie înlocuite după Litera R înseamnă profil radial; litera
Din acest motiv, anvelopele trebuie șase (6) ani de utilizare D înseamnă profil diagonal sau
înlocuite cu unele noi (inclusiv normală. Încălzirea anvelopelor longitudinal; litera B înseamnă cu
anvelopa roţii de rezervă). Data ca urmare a climei calde sau centură longitudinală.
fabricaţiei este inscripţionată pe utilizării frecvente la sarcini
talonul anvelopei (posibil doar pe mari poate accentua procesul 5. Presiunea maximă de umflare
partea interioară) și este marcată cu de îmbătrânire. Nerespectarea admisă
codul DOT. DOT este o combinaţie acestor avertismente poate Acest număr reprezintă cea mai
de numere și litere stanţate pe provoca o pană de cauciuc, mare presiune la care poate fi
anvelopă. Puteţi determina data de care poate duce la pierderea umflată o anvelopă. Nu depășiţi
fabricaţie din ultimele patru cifre controlului vehiculului și presiunea maximă de umflare
(caractere) ale codului DOT. producerea unui accident, cu admisă. Pentru presiunea de umflare
urmări grave sau chiar fatale. recomandată, consultaţi eticheta cu
DOT: XXXX XXXX OOOO
informaţii despre anvelope și
sarcină.
Prima parte a codului DOT indică un
cod numeric al producătorului,
dimensiunea anvelopei și tipul
profilului, iar ultimele patru cifre
indică săptămâna și anul fabricaţiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1615 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în
săptămâna 16 a anului 2015.
7 80
Întreținere

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B & C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracţiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o valoare comparativă, bazată pe bună tracţiune până la cea mai
suportă anvelopa. La înlocuirea evaluarea anvelopei prin testare în slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici
anvelopelor, utilizaţi întotdeauna o condiţii controlate, conform unui test reprezintă capacitatea de oprire a
anvelopă cu același indice de specificat de autorităţi. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
sarcină ca și anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se măsurată în condiţii controlate,
uzează de 1,5 ori mai greu decât o conform testului oficial specificat, pe
7. Clasă de calitate anvelopă anvelopă cu indicele 100, conform asfalt și beton. O anvelopă marcată
Clasele de calitate se regăsesc, testului specificat. cu C poate avea o tracţiune slabă.
dacă este cazul, pe talonul Performanţele relative ale anvelopei
anvelopei, între marginea profilului și depind de condiţiile efective de
lăţimea maximă a secţiunii. AVERTISMENT
utilizare, totuși, comportamentul
De exemplu: poate fi diferit faţă de standard, ca Indicele de tracţiune al acestei
urmare a stilului de condus, lucrărilor anvelope are la bază testele de
UZURĂ PROFIL 200 frânare în linie dreaptă și nu
TRACŢIUNE AA de service efectuate și condiţiilor de
deplasare și climaterice diferite. include caracteristicile de
TEMPERATURĂ A accelerare, negociere a
Acești indici sunt ștanţaţi pe talonul virajelor, acvaplanare sau de
anvelopelor vehiculelor de pasageri. tracţiune maximă.
Anvelopele disponibile ca dotare
standard sau opţională pentru
vehiculele HYUNDAI pot avea indici
diferiţi.

7 81
Întreținere

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust (dacă


Indicii de temperatură sunt A (cea AVERTISMENT există în dotare)
mai mare), B și C, reprezentând - temperatură anvelope Anvelopele cu talon îngust, al căror
rezistenţa la căldură și capacitatea Indicele de temperatură al raport între înălţime și lăţime este
de disipare a căldurii a anvelopelor, acestei anvelope este stabilit mai mic de 50, asigură un
testate în condiţii controlate, pe baza pentru o anvelopă umflată comportament sportiv.
testului de laborator specificat. corect, fără a fi supraîncărcată. Deoarece anvelopele cu talon îngust
Utilizarea prelungită la temperatură Viteza excesivă, presiunea prea sunt optimizate pentru
ridicată poate provoca deteriorarea redusă în anvelope, încărcarea manevrabilitate și frânare, este
materialului anvelopei și reducerea exagerată (separate sau în posibil să fie mai inconfortabile la
duratei de exploatare a acesteia, iar combinaţie), pot/poate provoca drum și mai zgomotoase, comparativ
o temperatură excesivă poate supraîncălzirea și explozia cu anvelopele normale.
provoca o explozie a anvelopei. anvelopelor. Acest lucru poate
Indicii B și A reprezintă nivele de provoca pierderea controlului
performanţe ridicate, comparativ cu vehiculului și rănirea gravă sau
nivelul minim impus de lege, pe baza decesul persoanelor.
testelor de laborator.

7 82
Întreținere

ATENŢIE ATENŢIE
Deoarece talonul anvelopelor • Identificarea personală a
cu talon îngust este mai mic deteriorării anvelopei nu este
decât al celor cu talon normal, ușoară. Dar dacă există cea
janta și anvelopa se pot mai mică urmă de deteriorare
deteriora mai ușor. Respectaţi a anvelopei, chiar dacă nu o
instrucţiunile de mai jos. puteţi identifica personal,
- La deplasarea pe drumuri verificaţi sau înlocuiţi
denivelate sau în teren anvelopa, deoarece
accidentat, conduceţi cu grijă, deteriorarea acesteia poate
deoarece este posibil ca provoca apariţia pierderilor de
jantele și anvelopele să se aer.
deterioreze. Ulterior, verificaţi • Dacă anvelopa se
jantele și anvelopele. deteriorează ca urmare a
- La trecerea peste gropi, deplasării pe drumuri
denivelări pentru reducerea denivelate, în teren
vitezei, guri de canal sau accidentat, peste o groapă,
borduri, reduceţi viteza, pentru gură de canal sau bordură, nu
a nu deteriora jantele și este acoperită de garanţie.
anvelopele. • Informaţiile despre anvelopă
- Dacă impactul este dur, vă se regăsesc pe talonul
recomandăm să verificaţi acesteia.
starea anvelopei sau să
contactaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.
- Pentru a preveni deteriorarea
anvelopelor, verificaţi starea și
presiunea acestora la fiecare
3.000 km.
7 83
Întreținere

SIGURANŢE
 Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor AVERTISMENT
electrice cu ajutorul siguranţelor. - înlocuire siguranţe
Acest vehicul dispune de 3 (sau 4) • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
panouri de siguranţe, unul localizat sub cu altceva decât cu altă siguranţă
Normală Arsă planșa de bord, la nivelul genunchilor de aceeași intensitate.
 Tip cartuș
șoferului, iar celălalt în compartimentul • O siguranţă de intensitate mai
motor, în dreptul bateriei. mare poate provoca defecţiuni și
Dacă o lampă, un accesoriu sau un posibil incendiu.
comandă nu funcţionează, verificaţi • Nu montaţi niciodată o sârmă sau
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars folie din aluminiu în locul
o siguranţă, înseamnă că rezistenţa din siguranţei, nici măcar temporar.
interior s-a topit. Sârma poate provoca defecţiuni
Dacă sistemul electric nu funcţionează, grave ale sistemului electric și un
Normală Arsă
verificaţi mai întâi panoul de siguranţe posibil incendiu.
 Tip siguranţă complexă
din habitaclu.
Înainte de a înlocui o siguranţă arsă,
deconectaţi borna negativă a bateriei. ATENŢIE
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu Nu utilizaţi șurubelniţe sau alte
una nouă de aceeași intensitate. obiecte metalice pentru a demonta
Dacă și siguranţa înlocuită se arde, siguranţele, deoarece se poate
înseamnă că există o defecţiune produce un scurtcircuit și se poate
electrică. Evitaţi utilizarea sistemului defecta sistemul.
Normală Arsă respectiv și consultaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.
Vehiculul utilizează trei tipuri de  NOTĂ
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate Panoul cu siguranțe/relee existent pe
mai mică, tip cartuș și siguranţă pentru vehicul poate fi diferit, în funcție de
intensitate mai mare. nivelul de echipare.

Normală Arsă
OVF071101

7 84
Întreținere

ATENŢIE
• La înlocuirea unei siguranţe sau a
unui releu ars cu unul nou,
asiguraţi-vă că siguranţa sau
releul nou se fixează bine în
cleme. Fixarea incompletă a
siguranţei sau releului poate
provoca defectarea cablajelor și
sistemelor electrice ale
vehiculului și izbucnirea unui
incendiu.
• Nu demontaţi siguranţe, relee și OVF071018 OVF071019
borne fixate cu șuruburi sau Înlocuire siguranţe panou interior 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
piuliţe. Este posibil ca arsă. Pentru demontarea siguranţelor
1. Opriţi motorul și ceilalţi consumatori
siguranţele, releele și bornele să localizate în panoul din
electrici.
se fixeze incomplet și să compartimentul motor, utilizaţi
provoace izbucnirea unui 2. Deschideţi capacul panoului de
siguranţe. penseta.
incendiu. Dacă siguranţele,
4. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o, dacă
releele și bornele fixate cu
este arsă.
șuruburi sau piuliţe se ard, vă
recomandăm să consultaţi un 5. Introduceţi o siguranţă nouă de
dealer autorizat HYUNDAI. aceeași intensitate și asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.
• Nu introduceţi alte obiecte în
afară de siguranţe sau relee în Dacă nu este bine fixată, vă
bornele pentru siguranţe/relee, recomandăm să consultaţi un dealer
cum ar fi o șurubelniţă sau un autorizat HYUNDAI.
cablu. Contactele imperfecte pot Dacă nu aveţi o siguranţă de rezervă,
provoca defectarea sistemelor. utilizaţi o siguranţă de aceeași
intensitate, aferentă unui circuit electric
neimplicat în funcţionarea vehiculului,
cum ar fi siguranţa de la brichetă.

7 85
Întreținere

Dacă farurile sau alte echipamente


electrice nu funcţionează și siguranţa
corespunzătoare nu este arsă, verificaţi
siguranţele din compartimentul motor.
Dacă siguranţa este arsă, trebuie
înlocuită.

OVF071021
Numai motor diesel
OVF071020
Comutator siguranţe
Lăsaţi întotdeauna comutatorul
siguranţelor în poziţia ON (activat).
Dacă treceţi comutatorul în poziţia OFF
(dezactivat), unele echipamente cum ar
fi sistemul audio și ceasul digital trebuie
resetate, iar telecomanda (sau cheia
inteligentă) este posibil să nu
funcţioneze corespunzător.
OVF071023
Înlocuire siguranţe panou
ATENŢIE compartiment motor
În timpul deplasării, lăsaţi 1. Opriţi motorul și ceilalţi consumatori
întotdeauna comutatorul electrici.
siguranţelor în poziţia ON (activat). 2. Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele și ridicând
capacul.

7 86
Întreținere

3. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o, dacă


este arsă. Pentru a scoate sau monta
o siguranţă, utilizaţi penseta din
panoul de siguranţe din
compartimentul motor.
4. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeași intensitate și asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme. Dacă nu este
bine fixată, vă recomandăm să
consultaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.

OVF071024 OLM079025
ATENŢIE
După verificarea siguranţelor din Siguranţă principală Siguranţă complexă
compartimentul motor, montaţi Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie Dacă siguranţa complexă s-a ars, trebuie
capacul panoului de siguranţe și înlocuită astfel: înlocuită astfel:
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În 1. Opriţi motorul. 1. Opriţi motorul.
caz contrar, se poate produce o 2. Deconectaţi borna negativă a bateriei. 2. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
defecţiune electrică, ca urmare a 3. Deșurubaţi piuliţele indicate în 3. Demontaţi panoul siguranţelor din
pătrunderii apei în interior. imaginea de mai sus. partea dreaptă a compartimentului
4. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de motorului.
aceeași intensitate. 4. Deșurubaţi piuliţele indicate în
imaginea de mai sus.
5. Montaţi siguranţa procedând în ordine 5. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
inversă. aceeași intensitate.
6. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.

 NOTĂ
Dacă siguranța complexă este arsă, vă
recomandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI.

7 87
Întreținere

OVF071025
Descriere panou de
siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee
veţi găsi o etichetă cu denumirea și
intensitatea siguranţei/releului.

 NOTĂ
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi.
La verificarea panoului de siguranțe, OVF073110
consultați eticheta de pe acesta.

7 88
Întreținere

Planșă de bord (panou de siguranțe șofer)


Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
POWER
1 20A Priză consolă, priză spate
OUTLET 2
POWER
2 30A Hayon cu acţionare electrică
TAIL GATE
Modul de comandă cheie inteligentă, BCM, sistem audio, AMP, JBL AMP, panou sistem
3 10A MODULE 1 audio/video și de navigaţie, transformator CC-CC (sistem audio/AMP), lampă consolă pe
plafon, sistem de ghidare la parcare, buton oglinzi retrovizoare exterioare
Panou de siguranţe și relee E/R (RLY.3, RLY. 12), comutator stopuri pe frână, conector multifuncţional
4 10A MODULE 4
pentru verificare, unitate flapsuri de aer active, senzor de avertizare filtru de combustibil (D4FD)
Modul de comandă cheie inteligentă, BCM, trapă de plafon panoramică, senzor de ploaie,
5 7,5A MODULE 3 sistem de asistenţă la parcare, modul de comandă CCS șofer/pasager, panou de relee
ICM (releu spălător faruri)
POWER
6 15A Priză faţă
OUTLET 1

7 20A P/SEAT PASS Comutator manual pasager

Oglindă retrovizoare exterioară acţionată electric șofer și pasager, ECM/PCM, modul de


8 10A HTD MIRR
comandă A/C

9 25A AMP AMP, JBL AMP, transformator CC-CC (AMP)

Panou de relee ICM (releu senzor de ploaie), manetă multifuncţională,


10 25A WIPER FRT
panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 7), motoraș ștergător de parbriz
Panou de siguranţe și relee E/R (RLY. Panou EMS (releu încălzire combustibil),
11 7,5A A/CON
panou diesel (releu radiator PTC #2/#3), modul de comandă A/C
STEERING
12 15A Sistem de încălzire volan
WHEEL HEATER
7 89
Întreținere

Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă
Releu geamuri electrice stânga, comutator principal geamuri electrice,
13 25A P/WDW LH modul de siguranţă geamuri electrice șofer/pasager,
modul de siguranţă geam electric stânga spate, comutator geam electric stânga spate
Releu de deschidere hayon, încuietoare capotă portbagaj (SEDAN), încuietoare acţionată
14 10A T/GATE OPEN electric hayon/încuietoare hayon (WAGON), panou de relee ICM (releu de
blocare/deblocare bușon rezervor de combustibil)

15 30A P/SEAT DRV Modul IMS șofer, comutator manual șofer

BCM, modul imobilizator, transformator CC-CC (sistem audio/AMP), sistem audio, oglindă
electrocromatică, modul de asistenţă la păstrarea benzii de rulare, modul de comandă A/C, modul
sistem inteligent de asistenţă la parcare, modul asistenţă la parcare, comutator ISG, buton de reglare
16 7,5A MODULE 2 pe înălţime faruri, far stânga/dreapta, modul IMS șofer, modul sistem de reglare pe înălţime faruri,
actuator stânga/dreapta sistem de reglare automată pe înălţime faruri, sistem de încălzire scaun spate
stânga/dreapta, modul de monitorizare presiune în anvelope, modul de comandă CCS șofer/pasager,
IND. selector de viteze, comutator consolă, modul sistem de încălzire scaune șofer/pasager
Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă, manetă multifuncţională, modul jaluzea
17 15A WIPER RR
spate

18 10A BRAKE SWITCH Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână

Releu geam electric dreapta, comutator principal geamuri electrice, comutator geam
electric pasager,
19 25A P/WDW RH
Modul de siguranţă geam electric șofer/pasager, modul de siguranţă geam electric
dreapta spate, comutator geam electric dreapta spate
Modul de comandă cheie inteligentă, comutator buton de pornire/oprire, modul
20 10A PDM 2
imobilizator
Mâner exterior cheie inteligentă șofer/pasager, oglindă reglabilă electric șofer/pasager,
21 7,5A MODULE 5 unitate flapsuri de aer active, sistem de încălzire scaune spate stânga/dreapta, senzor
fotocelulă și lumini automate, comutator mod sport, solenoid cheie

7 90
Întreținere

Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă

22 20A IG1 Panou de siguranţe și relee E/R (siguranţă - F27, F28, F29, F30, F31)

Grup de instrumente, sistem de încălzire scaun faţă stânga/dreapta, modul faruri


23 10A MODULE 6
adaptive, modul frână de parcare electrică

24 10A MDPS Modul de comandă EPS

Releu de blocare/deblocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă), actuator
25 20A DR LOCK
încuietoare ușă șofer/pasager, actuator încuietoare ușă spate stânga/dreapta

26 15A S/HEATER FRT Modul de comandă CCS șofer/pasager, modul sistem de încălzire scaun șofer/pasager

Lampă ușă șofer/pasager, lampă consolă pe plafon, plafonieră, lampă torpedo, lampă
27 10A INTERIOR LAMP portbagaj, lampă zonă picioare șofer/pasager, lampă portbagaj, spot pentru lectură
stânga/dreapta spate, lampă oglindă de pe parasolar stânga/dreapta
Sistem audio, panou sistem audio/video și de navigaţie, transformator CC-CC (sistem
28 15A MULTI MEDIA
audio)

29 15A A/BAG Modul de comandă SRS

30 10A CURTAIN Modul jaluzea spate

Grup de instrumente, modul de monitorizare presiune în anvelope, modul jaluzea spate,


senzor de înclinare, modul de comandă A/C, BCM, senzor cu ultrasunete pentru protecţie
31 7,5A MEMORY 1
pătrundere prin efracţie, sirenă, modul IMS șofer, comutator oglinzi retrovizoare exterioare
reglabile electric

32 7,5A A/BAG IND Grup de instrumente

33 7,5A PDM 3 Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

7 91
Întreținere

Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă

34 10A S/HEATER RR Modul sistem de încălzire scaune spate stânga/dreapta

35 7,5A MEMORY 2 Receptor radio

36 10A PDM 1 Modul de comandă cheie inteligentă

Fără pornire de la buton: panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 8),


37 7,5A START Contact, comutator treaptă transmisie
Cu pornire de la buton: ECM/PCM, comutator treaptă transmisie
TRAPĂ DE
38 20A Trapă de plafon panoramică
PLAFON

7 92
Întreținere

OVF071026

OVF071028
Panou principal de siguranţe
compartiment motor
OVF073112L

7 93
Întreținere

Panou principal de siguranțe compartiment motor


Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă

1 80A MDPS Modul de comandă EPS

Panou de conectare planșă de bord (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH),
2 60A B+ 1
Siguranţă - F13/F14/F19/F20/F21/F26/ F36)

3 40A ABS 1 Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncţional

4 40A ABS 2 Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncţional


SIG
COMPL RLY. 9 (releu pornire), contact (fără pornire de la buton),
5 40A IG 2
RLY. 6 (PDM 4 (IG2) releu, cu pornire de la buton)

6 40A BLOWER RLY. 4 (releu ventilator)

7 40A RR HTD RLY. 11 (releu dezaburire lunetă)

8 60A B+ 2 Panou de conexiuni I/P (IPS 3 (4CH), IPS 4 (4CH), siguranţă - F2/F7/F9/F15)

9 30A AMP Transformator CC-CC (AMP)

10 30A EPB 1 Modul frână de parcare electrică

SIGU- 11 30A EPB 2 Modul frână de parcare electrică


RANŢĂ
12 50A C/FAN RLY. 1 (releu turaţie mică ventilator), RLY. 2 (releu turaţie mare ventilator)

FRONT
13 15A Panou de relee ICM (releu dezgheţare parbriz)
DEICER

7 94
Întreținere

Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă

14 15A CLAXON RLY. 5 (releu claxon), panou de relee ICM (releu claxon alarmă)

15 15A STOP LAMP RLY. 12 (releu HAC), releu semnal de oprire

HEAD LAMP
16 20A Panou de relee ICM (releu spălător faruri)
WAHSER

17 20A TCU 2 D4FD & A/T: TCM

Fără pornire de la buton: contact,


18 40A IG 1
cu pornire de la buton: RLY. 8 (releu PDM 2 (ACC))/RLY. 10 releu (PDM 3 (IG1)

19 40A EMS BOX Panou EMS

SIGU- 20 Panou de conexiuni I/P (dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual,


50A B+ 3
RANŢĂ siguranţă - F18/F25/F30/F34/F38)
21 10A A/CON SW Modul de comandă A/C

22 10A WIPER PCM/ECM

23 15A TCU 1 A/T - TCM (D4FD), comutator treaptă transmisie


M/T - comutator lampă marșarier, A/T - lampă spate (IN) stânga/dreapta, modul
24 10A B/UP LP jaluzea spate, panou sistem audio/video și de navigaţie, oglindă electrocromatică,
modul de comandă IPS
25 15A ECU 3 RLY. 9 (D4FD, releu de pornire), ECM/PCM, senzor debitmetru de aer (D4FD)

26 10A ABS 3 Modul de comandă ESC

7 95
Întreținere

Intensitate Denumire
Nr. Simbol Componentă protejată
siguranţă siguranţă

27 15A IGN COIL 2 G4FD/G4NC - bobină de inducţie #1/ #2/ #3/ #4, condensator

15A (GSL) F/PUMP (GSL) F/PUMP (GSL),


28 Releu pompă de combustibil, releu încălzire filtru combustibil
30A (DSL) (DSL) FUEL HTR (DSL)
G4FD: ECM
29 15A FUEL HTR (DSL)
G4NA/G4NC: PCM (A/T), ECM (M/T)
30 10A ECU 4 SPARE
31 10A SPARE G4NA - injector #1/#2/#3/#4
G4FD: ECM
G4NA: releu pompă de combustibil
32 10A INJECTOR
G4NC: releu pompă combustibil, PCM (A/T), ECM (M/T)
D4FD: senzor de nivel ulei, supapă de reglare presiune combustibil
SIGU-
RANŢĂ 33 20A ECU 2 G4NA: bobină de inducţie #1/ #2/ #3/ #4, condensator

G4FD/D4FD: ECM
34 20A IGN COIL 1
G4NA/G4NC: PCM (A/T), ECM (M/T)
G4FD: supapă de comandă ulei #1/ #2, senzor de nivel ulei, panou de siguranţe
și relee E/R (RLY. 1)
G4NA/G4NC: supapă de comandă ulei #1/ #2, senzor de poziţie ax cu came
35 10A ECU 1
(admisie/evacuare), panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 1)
D4FD: Panou de siguranţe și relee E/R (RLY. 1) panou diesel (releu încălzire
PTC #1), sondă lambda, electrovalvă de comandă VGT
G4FD: senzor de oxigen (înainte/după catalizator), electrovalvă admisie variabilă,
electrovalvă de comandă purjare
G4NA/G4NC: senzor de oxigen (înainte/după catalizator), electrovalvă admisie
36 10A SENZOR 2
variabilă, electrovalvă de comandă purjare
D4FD: senzor de poziţie ax cu came, electrovalvă de ocolire radiator EGR, panou
diesel (releu bujii incandescente)
7 96
Întreținere

Nr. Simbol Denumire releu Tip

37 RELEU TURAŢIE MICĂ VENTILATOR MUFĂ MICRO

38 RELEU TURAŢIE MARE VENTILATOR MUFĂ MICRO

39 RELEU ESS MUFĂ MICRO

40 RELEU VENTILATOR MUFĂ MICRO

41 RELEU CLAXON MUFĂ MICRO

42 RELEU PDM 4 (IG2) MUFĂ MICRO

43 RELEU ȘTERGĂTOARE PARBRIZ MUFĂ MICRO

RELEU PDM 2 (ACC) MUFĂ MICRO


44
RELEU CLAXON
MUFĂ MICRO
ALARMĂ

45 RELEU PORNIRE MUFĂ MICRO

46 RELEU PDM 3 (IG1) MUFĂ MICRO

47 RELEU ÎNCĂLZIRE SPATE MUFĂ MINI

7 97
Întreținere

OVF071027
Panou de siguranţe secundar
compartiment motor (motor diesel)

OVF073111

7 98
Întreținere

Panou de siguranțe secundar compartiment motor (motor diesel)


Circuit
Nr. Denumire siguranţă Intensitate siguranţă Componentă protejată
1 GLOW 80A Releu bujii incandescente
2 PTC HEATER #1 50A Releu încălzire PTC nr. 1
3 PTC HEATER #2 50A Releu încălzire PTC nr. 2
4 PTC HEATER #3 50A Releu încălzire PTC nr. 3

Tip releu
Nr. Denumire releu Tip releu
1 Releu bujii incandescente MUFĂ MINI
2 Releu încălzire PTC nr. 1 MUFĂ MINI
3 Releu încălzire PTC nr. 2 MUFĂ MINI
4 Releu încălzire PTC nr. 3 MUFĂ MINI

7 99
Întreținere

BECURI
 NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE După deplasarea cu viteză mare, pe
- intervenţii la grupul optic Dacă nu dispuneţi de sculele, ploaie torențială sau după spălarea
Înainte de a începe lucrul, trageţi becurile și de cunoștinţele vehiculului, lentilele farurilor și
complet frâna de mână, verificaţi necesare, vă recomandăm să lămpilor spate se pot aburi. Această
dacă contactul este în poziţia LOCK consultaţi un dealer autorizat stare este provocată de diferența de
și stingeţi luminile, pentru a evita HYUNDAI. În multe cazuri este temperatură dintre interiorul și
deplasarea neprevăzută a dificil de înlocuit becurile, deoarece exteriorul lămpii. Este o situație
vehiculului, arsurile la nivelul alte componente ale vehiculului asemănătoare aburirii pe interior a
degetelor sau electrocutarea. trebuie demontate pentru a putea geamurilor pe timp de ploaie și nu
ajunge la acestea. Acest lucru este indică o problemă. Dacă apa se scurge
valabil mai ales dacă trebuie să în interiorul lămpii, vă recomandăm să
Utilizaţi numai becuri de puterea demontaţi grupul optic pentru a verificați sistemul la un dealer autorizat
specificată. ajunge la becuri. Este posibil ca HYUNDAI.
demontarea/montarea grupului
optic să provoace deteriorarea
ATENŢIE vehiculului.
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeași putere. În caz contrar, este
posibil ca siguranţa și cablajul să
se deterioreze.

7 100
Întreținere

Faruri (fază scurtă/lungă), lumină


statică pentru viraje și semnalizare Fază scurtă
1. Opriţi motorul și deschideţi capota.
2. Demontaţi bara faţă.
3. Demontaţi grupul optic de pe
caroseria vehiculului. Dacă aveţi
acces la bec fără să demontaţi grupul
optic, nu trebuie să efectuaţi pașii 2 și
3.
4. Deconectaţi cablurile de alimentare Lumină
din spatele grupului optic. statică pentru viraje
OVF075030 OVF075056K
Înlocuire becuri faruri, poziţii, Far (fază scurtă/ungă) și
semnalizatoare și proiectoare de lumină statică pentru viraje
ceaţă 5. Demontaţi capacul becului rotindu-l în
(1) Far (fază scurtă) sens antiorar.
Far (fază lungă, dacă există în 6. Deconectaţi conectorul becului farului.
dotare) 7. Demontaţi soclul de pe ansamblu
- pentru faruri cu xenon, adaptive rotindu-l în sens antiorar, până când
(2) Lumină statică pentru viraje clemele de pe soclu se aliniază cu
(3) Far (fază lungă) canelurile de pe ansamblu.
Semnalizare cu farurile 8. Scoateţi becul de pe soclu.
- faruri cu xenon, adaptive (dacă 9. Montaţi un bec nou pe soclu.
există în dotare) 10. Montaţi soclul pe grupul optic prin
(4) Semnalizator faţă alinierea clemelor de pe soclu cu
(5) Poziţie canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
(6) Lampă dedicată (DRL) (dacă există soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
în dotare) orar.
(7) Proiector de ceaţă (dacă există în
dotare)

7 101
Întreținere

11. Conectaţi conectorul soclului becului


farului. AVERTISMENT
12. Montaţi capacul becului rotind în - becuri cu halogen
sens orar. • Becurile cu halogen conţin gaz
presurizat, care explodează în
 NOTĂ momentul spargerii becului.
După un accident sau după remontarea • Manevraţi-le întotdeauna cu grijă și
farului, vă recomandăm ca unghiul evitaţi zgârierea sau răzuirea
farurilor să fie reglat la un dealer acestora. Dacă becurile sunt
autorizat HYUNDAI. aprinse, evitaţi contactul acestora
cu lichide. Nu atingeţi niciodată
sticla becului cu mâna goală.
Urmele de grăsime lăsate de degete OVF075107K
pot provoca supraîncălzirea și Semnalizator
explozia becului în momentul Urmaţi pașii de la 1 la 4 de pe pagina
aprinderii. Becul trebuie anterioară.
aprins/stins numai când este 5. Demontaţi soclul de pe ansamblu
montat pe grupul optic. rotindu-l în sens antiorar, până când
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a ars, clemele de pe soclu se aliniază cu
înlocuiţi-l imediat și aruncaţi-l canelurile de pe ansamblu.
respectând protecţia mediului. 6. Scoateţi becul de pe soclu apăsându-
• Protejaţi-vă ochii atunci când l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
înlocuiţi un bec. Lăsaţi becul să se până când clemele de pe bec se
OHD076046 răcească înainte de a-l manevra. aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
7. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
8. Montaţi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
orar.

7 102
Întreținere

Becuri proiectoare de ceaţă Far (de tip cu xenon), poziţie și lampă  NOTĂ
Dacă becul nu se aprinde, vă dedicată Farurile cu xenon au performanțe
recomandăm să consultaţi un Dacă becul nu se aprinde, vă superioare față de cele cu halogen. În
dealer autorizat HYUNDAI. recomandăm să consultaţi un funcție de frecvența de utilizare,
dealer autorizat HYUNDAI. producătorul estimează că farurile cu
xenon au o durată de exploatare de două
AVERTISMENT ori mai mare față de becurile cu
halogen. Probabil că acestea vor trebui
- fază scurtă faruri cu înlocuite la un moment dat în timpul
xenon (dacă există în exploatării vehiculului. Aprinderea și
dotare) stingerea farurilor mai mult decât de
Din cauza pericolului de obicei va scurta durata de exploatare a
electrocutare, nu încercaţi să farurilor cu xenon. Farurile cu xenon nu
înlocuiţi sau să verificaţi faza se defectează la fel ca becurile cu
scurtă (bec cu XENON). Dacă faza halogen. Dacă un far se stinge după o
scurtă (bec cu Xenon) nu perioadă de utilizare dar se aprinde
funcţionează, vă recomandăm să imediat dacă farurile sunt stinse și
consultaţi un dealer autorizat aprinse, probabil că becul trebuie
HYUNDAI. înlocuit. Componentele farurilor cu
xenon sunt mai complexe decât cele ale
becurilor convenționale cu halogen, iar
înlocuirea acestora este mai costisitoare.

7 103
Întreținere

5. Pentru a regla faza scurtă la stânga și Tip AFLS


la dreapta, rotiţi rozeta (1) în sens orar 1. Opriţi motorul
sau antiorar. Pentru a regla faza 2. Rotiţi butonul pentru lumini în poziţia
scurtă/lungă în sus sau în jos, rotiţi fază scurtă.
rozeta (2) în sens orar sau antiorar. 3. Îndreptaţi roţile.
4. Porniţi motorul.
5. Umflaţi anvelopele la presiunea
specificată și goliţi vehiculul, cu
excepţia șoferului, roţii de rezervă și a
sculelor.
6. Vehiculul trebuie să fie amplasat pe o
suprafaţă plană.
OVF075110L 7. Trageţi pe ecran linii verticale (liniile
verticale trec prin centrul farurilor
Reglarea unghiului farurilor și respective) și o linie orizontală (linia
proiectoarelor de ceaţă (pentru orizontală trece prin centrul farurilor).
Europa) 8. Cu farurile și bateria în stare bună de
Reglarea unghiului farurilor funcţionare, reglaţi farurile astfel încât
1. Umflaţi anvelopele la presiunea zona cea mai luminoasă să cadă pe
specificată și goliţi vehiculul, cu liniile orizontale și verticale.
excepţia șoferului, roţii de rezervă și a 9. Pentru a regla faza scurtă la stânga și
sculelor. la dreapta, rotiţi rozeta (1) în sens orar
2. Vehiculul trebuie să fie amplasat pe o sau antiorar. Pentru a regla faza
suprafaţă plană. scurtă/lungă în sus sau în jos, rotiţi
rozeta (2) în sens orar sau antiorar.
3. Trageţi pe ecran linii verticale (liniile
verticale trec prin centrul farurilor
respective) și o linie orizontală (linia
orizontală trece prin centrul farurilor).
4. Cu farurile și bateria în stare bună de
funcţionare, reglaţi farurile astfel încât
zona cea mai luminoasă să cadă pe
liniile orizontale și verticale.

7 104
Întreținere

OVF075051L
Reglarea unghiului proiectoarelor de
ceaţă
Unghiul proiectoarelor de ceaţă poate fi
reglat în același fel ca unghiul farurilor.
Cu proiectoarele de ceaţă și bateria în
stare normală de funcţionare, reglaţi
unghiul proiectoarelor de ceaţă. Pentru a
regla proiectoarele de ceaţă în sus și în
jos, rotiţi rozeta (1) în sens orar sau
antiorar.

7 105
Întreținere

Punct de reglare

< Ground Height > < Distance


Distanţa between lamps >
între lămpi
Înălţimea faţă de sol

H1: înălţimea între centrul becului farului și sol (fază scurtă)


H2: înălţimea între centrul becului farului și sol (fază lungă)
H3: înălţimea între centrul becului proiectorului de ceaţă și sol
W1: distanţa dintre centrul becurilor celor două faruri (fază scurtă)
W2: distanţa dintre centrul becurilor celor două faruri (fază lungă)
W3: distanţa dintre centrul becurilor celor două proiectoare de ceaţă OVF075055

Wagon Unitate: mm (in) Sedan Unitate: mm (in)


Stare Stare
H1 H2 H3 W1 W2 W3 H1 H2 H3 W1 W2 W3
vehicul vehicul
719 691 343 1460 1214 1331 725 697 348 1460 1214 1331
Fără șofer Fără șofer
(28,3) (27,2) (13,5) (574,8) (477,9) (52,4) (28,5) (27,4) (13,7) (574,8) (477,9) (52,4)
714 686 338 1460 1214 1331 720 692 343 1460 1214 1331
Cu șofer Cu șofer
(28,1) (27,0) (13,3) (574,8) (477,9) (52,4) (28,3) (27,2) (13,5) (574,8) (477,9) (52,4)

7 106
Întreținere

< Perete la 10 m>


Axa vehiculului

Linia verticală a centrului becului farului stânga Linia verticală a centrului becului farului dreapta

Linia orizontală a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTĂ

H1 (fază lungă)
W1 (fază scurtă)
SOL

OMD051054L

Fază scurtă far (parte șofer)


1. Aprindeţi faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălţime faruri, setaţi butonul în poziţia 0.

7 107
Întreținere

Axa vehiculului

Linia verticală a centrului becului farului stânga Linia verticală a centrului becului farului dreapta

Linia orizontală a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTĂ

H1 (fază scurtă)
W1 (fază scurtă)
SOL

OMD051055L

Fază scurtă far (parte pasager)


1. Aprindeţi faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălţime faruri, setaţi butonul în poziţia 0.

7 108
Întreținere

Axa vehiculului

Linia verticală a centrului proiectorului de ceaţă stânga


Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaţă dreapta
Limita superioară
Linia orizontală a centrului becurilor proiectoarelor

180
LINIE ÎNTRERUPTĂ

H3 (proiector de ceaţă)
W3 (proiector de ceaţă)

SOL OMD051056L

Proiectoare de ceaţă
1. Aprindeţi proiectoarele de ceaţă fără ca șoferul să se afle la bord.
2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).

7 109
Întreținere

OVF071037

OVF071035 OVF071036
Înlocuire bec semnalizator lateral Înlocuire bec grup optic spate
Dacă becul nu se aprinde, vă (wagon)
recomandăm să consultaţi un dealer (1) Stop pe frână
autorizat HYUNDAI. (2) Semnalizator spate
(3) Lampă marșarier
(4) Poziţie
(5) Lampă de ceaţă spate (dacă există în
dotare)
OVF071038
Lampă exterioară
Semnalizator spate
1. Opriţi motorul.
2. Deschideţi hayonul.
3. Demontaţi capacul.

7 110
Întreținere

4. Slăbiţi șuruburile de prindere ale Poziție și stop pe frână spate


grupului optic spate cu ajutorul unei Dacă becul nu se aprinde, vă
șurubelniţe în cruce. recomandăm să consultaţi un
5. Demontaţi grupul optic spate de pe dealer autorizat HYUNDAI.
caroseria vehiculului.

S em n ali za to r

OVF071039
6. Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
7. Scoateţi becul de pe soclu apăsându-
l și rotindu-l ușor în sens antiorar,
până când clemele de pe bec se
aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
8. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.
9. Montaţi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
orar.
10. Montaţi la loc grupul optic pe vehicul.

7 111
Întreținere

7. Montaţi soclul pe grupul optic prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
orar.
8. Montaţi capacul de vizitare pe orificiul
de vizitare.

L am p ă m arș a ri er

OVF071040 OVF071041L
Lampă interioară Lampă marșarier
1. Opriţi motorul. 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu
2. Deschideţi hayonul. rotindu-l în sens antiorar, până când
3. Demontaţi capacul de vizitare cu o clemele de pe soclu se aliniază cu
șurubelniţă cu cap plat. canelurile de pe ansamblu.
5. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
6. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.

7 112
Întreținere

Poziție spate
Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

L am p ă de c ea ță s pa te

OVF071041 OVF071060
Lampă de ceață spate Înlocuire bec grup optic spate
4. Demontaţi soclul de pe ansamblu (sedan)
rotindu-l în sens antiorar, până când (1) Stop pe frână
clemele de pe soclu se aliniază cu
(2) Semnalizator spate
canelurile de pe grupul optic.
(3) Lampă marșarier
5. Montaţi noul ansamblu bec-soclu pe
carcasă, prin alinierea clemelor de pe (4) Poziţie
soclu cu canelurile de pe carcasă. (5) Lampă de ceaţă spate (dacă există în
Apăsaţi soclul pe grupul optic și rotiţi-l dotare)
în sens orar.

7 113
Întreținere

9. Montaţi soclul pe grupul optic prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens
orar.
10. Montaţi la loc grupul optic pe vehicul.

S em n ali za to r
OVF071037

OVF071039
Semnalizator spate
6. Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
7. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
OVF071038 Scoateţi becul de pe soclu.
Lampă exterioară 8. Montaţi becul nou introducându-l în
1. Opriţi motorul. soclu și rotindu-l până se fixează.
2. Deschideţi capota portbagajului.
3. Demontaţi capacul.
4. Slăbiţi șuruburile de prindere ale
grupului optic spate cu ajutorul unei
șurubelniţe în cruce.
5. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
7 114
Întreținere

Poziție și stop pe frână spate


Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

La m pă m a rș a rie r

OVF071062 OVF071063
Lampă interioară Lampă marșarier
1. Opriţi motorul. 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu
2. Deschideţi portbagajul. rotindu-l în sens antiorar, până când
3. Slăbiţi șurubul de fixare al capacului clemele de pe soclu se aliniază cu
de pe portbagaj și apoi demontaţi canelurile de pe ansamblu.
capacul. 5. Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe soclu.
Scoateţi becul de pe soclu.
6. Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.

7 115
Întreținere

7. Montaţi soclul pe grupul optic prin Lampă de ceață spate Poziție spate
alinierea clemelor de pe soclu cu 4. Demontaţi soclul de pe ansamblu Dacă becul nu se aprinde, vă
canelurile de pe grupul optic. Apăsaţi rotindu-l în sens antiorar, până când recomandăm să consultaţi un
soclul pe grupul optic și rotiţi-l în sens clemele de pe soclu se aliniază cu dealer autorizat HYUNDAI.
orar. canelurile de pe grupul optic.
8. Montaţi capacul portbagajului, prin 5. Montaţi noul ansamblu bec-soclu pe
împingerea șurubului. carcasă, prin alinierea clemelor de pe
soclu cu canelurile de pe carcasă.
Apăsaţi soclul pe grupul optic și rotiţi-l
în sens orar.
6. Montaţi capacul portbagajului, prin
împingerea șurubului.

7 116
Întreținere

 Wagon

OVF071043
 Sedan
OVF071042 OVF071064
Înlocuire bec lampă număr de Înlocuire bec lampă număr de
înmatriculare (wagon) înmatriculare (sedan)
1. Opriţi motorul. 1. Opriţi motorul.
2. Slăbiţi șuruburile de fixare folosind o 2. Demontaţi lentila în timp ce apăsaţi
șurubelniţă cu cap în stea. clema cu o sculă subţire.
3. Demontaţi ansamblul becului rotindu-l 3. Demontaţi ansamblul becului rotindu-l
în sens antiorar. în sens antiorar.
4. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus. 4. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus.
OVF071059 5. Montaţi un bec nou. 5. Montaţi un bec nou.
Înlocuire bec al treilea stop pe 6. Montaţi la loc ansamblul becului cu 6. Montaţi la loc capacul, procedând în
frână șuruburile de fixare. ordine inversă.
Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

7 117
Întreținere

 Spot pentru lectură  Lampă portbagaj  Plafonieră


- Wagon - Ti p A

 Lampă oglindă de pe parasolar

- S edan - Tip B

 Lampă torpedo

OVF071046/OXM079041/OVF071044/OVF071045/OVF071061/OVF071047/OHG070038

7 118
Întreținere

Înlocuire bec plafonieră Plafonieră (Tip B) Lampă portbagaj (sedan)


Spot pentru lectură, lampă oglindă de Dacă becul nu se aprinde, vă 1. Cu o șurubelniţă cu capul plat,
pe parasolar, recomandăm să consultaţi un scoateţi cu grijă lentila plafonierei.
plafonieră (tip A), lampă portbagaj dealer autorizat HYUNDAI. 2. Apăsaţi clema și scoateţi capacul.
(wagon) și lampă torpedo 3. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus.
1. Cu o șurubelniţă cu capul plat, 4. Montaţi un bec nou pe soclu.
scoateţi cu grijă lentila plafonierei. 5. Montaţi la loc capacul, procedând în
2. Scoateţi becul trăgându-l drept în sus. ordine inversă.

AVERTISMENT
Înainte de a efectua o operaţie la
lămpile interioare, verificaţi dacă
acestea sunt stinse, pentru a evita
arsurile la nivelul degetelor sau
electrocutarea.

3. Montaţi un bec nou pe soclu.


4. Aliniaţi clemele de pe lentilă cu
orificiile de pe plafonieră și fixaţi lentila
în locaș.

ATENŢIE
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora lentilele, clemele și
carcasele din plastic.

7 119
Întreținere

ÎNTREŢINERE ASPECT
Îngrijire exterior Întreţinere suprafeţe vopsite
Precauţii generale exterior Spălare ATENŢIE
Este foarte important să respectaţi Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu utilizaţi detergenţi puternici,
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor rugină sau deteriorare, spălaţi bine și chimici sau apă fierbinte și nu
chimice de curăţat sau lustruit. Citiţi toate frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe spălaţi vehiculul în lumina directă
atenţionările și avertizările de pe lună, cu apă călduţă sau rece. a soarelui sau când caroseria
etichetă. Dacă vehiculul rulează pe drumuri este caldă.
accidentate, va trebui spălat după fiecare • Procedaţi cu atenţie atunci când
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită spălaţi geamurile laterale ale
îndepărtării oricăror depuneri de sare, vehiculului.
murdărie, noroi sau alte materii străine. În special dacă utilizaţi jet de apă
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de sub presiune, apa poate pătrunde
pe marginile inferioare ale ușilor și din pe la geamuri și poate uda
praguri sunt libere și curate. interiorul.
Insectele, smoala, rășina, excrementele • Pentru a preveni deteriorarea
de păsări, reziduurile industriale și alte pieselor din plastic și a lămpilor,
astfel de depuneri pot deteriora nu curăţaţi cu solvenţi chimici
vopseaua dacă nu sunt curăţate imediat. sau cu detergenţi puternici.
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
apă, este posibil ca aceste depuneri să
nu poată fi complet îndepărtate. AVERTISMENT - frâne ude
În acest caz, utilizaţi un detergent moale După spălarea vehiculului,
pentru suprafeţe vopsite. verificaţi frânele în timp ce rulaţi
După spălare, clătiţi bine vehiculul cu încet, pentru a vedea dacă au fost
apă călduţă sau rece. Nu permiteţi afectate de apă. Dacă eficienţa
uscarea detergentului pe vopseaua frânelor este afectată, apăsaţi încet
caroseriei. pedala de frână în timp ce rulaţi
înainte cu viteză mică, pentru a le
usca.

7 120
Întreținere

Ceruire Repararea vopselei deteriorate


Vehiculul trebuie ceruit când suprafaţa Orice urme de criblură, crăpături sau
caroseriei este complet uscată. zgârieturi adânci de pe suprafaţa vopsită
Spălaţi și uscaţi întotdeauna vehiculul trebuie reparate imediat. Suprafaţa
înainte de ceruire. Utilizaţi ceară lichidă metalică expusă se va coroda rapid și
sau pastă de ceruit de calitate și poate necesita investiţii majore pentru
respectaţi instrucţiunile producătorului. reparaţie.
Ceruiţi toate ornamentele metalice,
pentru a le proteja și păstra luciul.  NOTĂ
Soluţia de îndepărtat pete de ulei, smoală Dacă vehiculul a fost deteriorat și
sau alte substanţe similare îndepărtează necesită reparații sau înlocuiri ale
de regulă și ceara de pe suprafaţa pieselor metalice, asigurați-vă că
OJB037800 caroseriei. Ceruiţi din nou aceste zone, atelierul de tinichigerie aplică substanțe
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie anticorozive pe piesele reparate sau
ATENŢIE încă ceruit. înlocuite.
• Spălarea cu apă a
compartimentului motor, inclusiv ATENŢIE
spălarea cu jet de apă de mare • Ștergerea prafului sau murdăriei
presiune, poate provoca de pe caroserie cu o cârpă uscată
defectarea sistemelor electrice va zgâria suprafaţa vopselei.
din compartimentul motorului. • Nu utilizaţi bureţi din sârmă,
• Nu permiteţi niciodată ca apa sau soluţii de curăţare abrazive sau
alte lichide să vină în contact cu detergenţi puternici, care conţin
piesele electrice/electronice ale agenţi alcalini sau caustici, pe
vehiculului, deoarece este posibil componentele cromate sau din
ca acestea să se defecteze. aluminiu anodizat. Aceste soluţii
afectează și deteriorează stratul
protector, provocând decolorarea
sau deteriorarea vopselei.

7 121
Întreținere

Întreţinerea suprafeţelor cromate Întreţinere planșeu


• Pentru a îndepărta smoala sau Materialele corozive utilizate pe șosele AVERTISMENT
insectele, utilizaţi o soluţie de pentru topirea zăpezii, gheţii și După spălarea vehiculului,
îndepărtare a smoalei, nu o racletă sau îndepărtarea prafului se pot colecta pe verificaţi frânele în timp ce rulaţi
alte obiecte ascuţite. planșeu. Dacă aceste materiale nu sunt încet, pentru a vedea dacă au fost
• Pentru a proteja împotriva coroziunii îndepărtate se poate declanșa un proces afectate de apă. Dacă eficienţa
suprafeţele cromate, aplicaţi un strat accelerat de ruginire a componentelor frânelor este afectată, apăsaţi încet
de ceară sau o soluţie protectoare și planșeului, cum ar fi conductele de pedala de frână în timp ce rulaţi
lustruiţi-le bine. combustibil, șasiul, podeaua și sistemul înainte cu viteză mică, pentru a le
• În timpul iernii sau când călătoriţi în de evacuare, chiar dacă acestea au fost usca.
zone de coastă, acoperiţi piesele tratate împotriva coroziunii.
cromate cu un strat mai gros de ceară Spălaţi foarte bine toate orificiile
sau de soluţie de protecţie. Dacă este planșeului și roţilor cu apă călduţă sau
cazul, acoperiţi piesele cu vaselină rece, o dată pe lună, după deplasarea în
anticorozivă sau cu alte substanţe de teren accidentat și la sfârșitul fiecărei
protecţie. ierni. Acordaţi o atenţie specială acestor
zone, deoarece este dificil de observat
tot noroiul și toată murdăria. Dacă nu
sunt îndepărtate după ce au fost umezite
la spălarea planșeului, pot produce mai
multe daune decât atunci când erau
uscate pe suprafaţa respectivă.
Marginile inferioare ale ușilor, bandourile
și componentele șasiului au orificii de
scurgere care trebuie ferite de obturarea
cu gunoaie; apa acumulată în aceste
zone poate cauza coroziune.

7 122
Întreținere

Întreţinere jante din aliaj Prevenire coroziune marină și poluarea industrială.


Jantele din aliaj sunt acoperite cu un Protecția împotriva coroziunii
strat protector transparent. Prin utilizarea celor mai avansate Umezeala favorizează coroziunea
• Nu utilizaţi soluţii de curăţare abrazive, tehnologii de asamblare și combatere a Umezeala creează condiţiile pentru
soluţii de lustruire, solvenţi sau perii coroziunii, HYUNDAI produce vehicule apariţia coroziunii. De exemplu,
din sârmă pe jantele din aliaj. Este de cea mai bună calitate. Aceasta este coroziunea este accelerată de umiditate
posibil ca acestea să zgârie sau să însă doar o primă condiţie. Pentru ca mare, în special dacă temperatura este
deterioreze stratul protector. vehiculul să beneficieze de o rezistenţă chiar deasupra punctului de îngheţ. În
• Curăţaţi jantele după ce s-au răcit. împotriva coroziunii pe o perioadă astfel de situaţii, materialul coroziv este
• Utilizaţi numai săpun moale sau îndelungată, este nevoie și de menţinut în contact cu vehiculul prin
detergent neutru și clătiţi bine cu apă. cooperarea și asistenţa proprietarului. intermediul umezelii care se evaporă
De asemenea, curăţaţi jantele după ce încet.
aţi condus pe drumuri pe care s-a Cauze obișnuite ale coroziunii Noroiul este în special coroziv, deoarece
împrăștiat sare. Acest lucru ajută la Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii se usucă încet și ţine umezeala în
prevenirea coroziunii. vehiculului sunt: contact cu vehiculul. Cu toate că noroiul
• Evitaţi spălarea jantelor într-o • Sarea de pe drum, praful și umezeala pare să fie uscat, poate reţine umezeala
spălătorie care utilizează perii ce se acumulate pe planșeu. și favoriza coroziunea.
învârt cu viteze mari. • Decaparea vopselei sau a straturilor Temperaturile mari pot accelera și
• Nu utilizaţi detergenţi alcalini sau acizi. de protecţie din cauza pietrelor, coroziunea pieselor care nu sunt
Aceștia pot deteriora și coroda stratul abraziunii sau zgârieturilor minore și ventilate corespunzător. Din toate aceste
protector al jantelor din aliaj. ciupiturilor, care duc la expunerea motive, este important să păstraţi
metalului la factorii de mediu. vehiculul curat și fără acumulări de noroi
sau alte materiale. Această afirmaţie
Zone geografice care accentuează este valabilă și pentru planșeul
coroziunea vehiculului.
Dacă locuiţi într-o zonă în care vehiculul
este în permanenţă expus materialelor Pentru a preveni coroziunea
corozive, protecţia împotriva coroziunii Respectând următoarele recomandări
este foarte importantă. Unele dintre cele puteţi preveni apariţia coroziunii:
mai obișnuite cauze ale coroziunii
accelerate sunt sarea de pe drum,
chimicalele de control al prafului, briza

7 123
Întreținere

Menţineţi curăţenia vehiculului Ţineţi garajul uscat Nu neglijaţi interiorul


Cea mai bună modalitate de a preveni Nu parcaţi vehiculul într-un garaj umed și Sub preșuri și mochete se poate
coroziunea este de a menţine vehiculul neventilat. Acest lucru creează condiţii acumula umezeala, care poate duce la
curat și departe de materiale corozive. favorabile coroziunii. Acest lucru este coroziune. Verificaţi periodic sub preșuri
Acordaţi o atenţie deosebită planșeului. valabil în mod special dacă spălaţi pentru vă asigura că toate mochetele
mașina în garaj sau o parcaţi în garaj sunt uscate. Dacă transportaţi
• Dacă locuiţi într-o zonă cu risc de când este încă udă sau acoperită cu îngrășăminte, materiale de curăţat sau
coroziune —, în care se utilizează sare zăpadă, gheaţă sau noroi. Chiar și un chimicale, acordaţi o atenţie deosebită.
pe carosabil, în apropierea mărilor, în garaj încălzit poate contribui la apariţia Acestea trebuie transportate în
zone cu poluare industrială, ploi acide coroziunii, dacă nu este bine ventilat containere speciale, iar zonele
etc.—, pentru a preveni coroziunea pentru a dispersa umezeala. contaminate accidental trebuie curăţate,
trebuie luate măsuri suplimentare. Pe limpezite cu apă curată și uscate.
timp de iarnă, spălaţi planșeul cel puţin Păstraţi vopseaua și ornamentele în
o dată pe lună și curăţaţi-l cu atenţie la stare bună
sfârșitul anotimpului rece. Pentru a reduce riscul de apariţie a
• La curăţarea planșeului, acordaţi o coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
atenţie deosebită apărătorilor de noroi vopselei trebuie acoperite de urgenţă cu
de sub aripi și altor zone ascunse vopsea „corectoare”. Dacă se vede
privirii. Insistaţi; doar umezirea metalul, apelaţi la serviciile unui atelier
noroiului acumulat, în locul curăţării specializat de tinichigerie auto.
complete a acestuia, va accelera
coroziunea în loc să o prevină. Apa Excremente de păsări: excrementele de
sub presiune și aburul sunt foarte păsări sunt foarte corozive și pot
eficiente în îndepărtarea noroiului și a deteriora suprafeţele vopsite în doar
altor materiale corozive. câteva ore. Îndepărtaţi întotdeauna
• La curăţarea părţilor inferioare ale excrementele de păsări cât mai curând
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, posibil.
asiguraţi-vă că orificiile de scurgere nu
sunt obturate.

7 124
Întreținere

Îngrijire interior Curăţarea tapiţeriei și a capitonajului Curăţarea centurilor de siguranţă cu


Precauţii generale pentru interior interior prindere în două puncte
Nu permiteţi contactul cu suprafeţele din Vinil Pentru curăţarea chingilor utilizaţi o
habitaclu a substanţelor chimice cum ar Îndepărtaţi praful și murdăria de pe vinil soluţie de săpun moale, recomandată
fi parfumul, uleiurile cosmetice, crema de cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. pentru curăţarea tapiţeriei sau
soare, săpunul pentru mâini și Curăţaţi suprafeţele din vinil cu o soluţie covoarelor. Respectaţi instrucţiunile de
odorizantul, deoarece acestea pot de curăţat vinilul. pe eticheta săpunului. Nu aplicaţi
provoca deteriorare sau decolorare. înălbitori sau coloranţi pe chingi,
Dacă astfel de substanţe intră în contact Stofă deoarece aceștia slăbesc ţesătura.
cu suprafeţele din habitaclu, ștergeţi-le Îndepărtaţi praful și murdăria de pe stofă
imediat. Consultaţi instrucţiunile cu ajutorul unei perii sau al unui Curăţarea geamurilor pe interior
următoare referitoare la modul corect de aspirator. Curăţaţi cu o soluţie de săpun Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
curăţare a suprafeţelor din vinil. moale recomandată pentru tapiţerie sau devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
mochete. Îndepărtaţi imediat petele uleios, gras sau cu un strat de ceară),
ATENŢIE proaspete cu o soluţie de curăţat stofa. trebuie spălată cu soluţie pentru
Nu permiteţi niciodată ca apa sau Dacă petele proaspete nu sunt geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
alte lichide să vină în contact cu îndepărtate imediat, culoarea stofei recipient.
piesele electrice/electronice ale poate fi afectată. De asemenea, calităţile
vehiculului, deoarece este posibil ignifuge ale materialului pot fi afectate ATENŢIE
ca acestea să se defecteze. dacă acesta nu este întreţinut Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
corespunzător. interioară a lunetei. Puteţi deteriora
reţeaua de dezgheţare a lunetei.
ATENŢIE ATENŢIE
La curăţarea suprafeţelor din piele Nerespectarea procedurilor și
(volan, scaune etc.), utilizaţi utilizarea soluţiilor de curăţat
detergenţi neutri sau soluţii cu o necorespunzătoare pot afecta
concentraţie scăzută de alcool. aspectul și rezistenţa stofei.
Dacă utilizaţi soluţii cu o
concentraţie ridicată de alcool sau
detergenţi acizi/alcalini, culoarea
pielii ar putea fi afectată sau
suprafaţa s-ar putea deteriora.

7 125
Întreținere

SISTEM DE CONTROL EMISII


Sistemul de control al emisiilor dispune Precauţii la testul de verificare și 2. Sistem de control al emisiilor
de o garanţie limitată scrisă. Citiţi întreţinere (cu control electronic al de vapori
informaţiile cu privire la garanţie din stabilităţii (ESC)) Sistemul de control al emisiilor de vapori
Pașaportul de service al vehiculului dvs. • Pentru a preveni apariţia rateurilor este proiectat să prevină scăpările de
Pentru a respecta toate normele în timpul testului pe dinamometru, vapori de combustibil în atmosferă.
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat dezactivaţi controlul electronic al
cu un sistem de control al emisiilor. stabilităţii (ESC), apăsând butonul
Canistră
Cele trei componente ale sistemului ESC.
Vaporii de combustibil din rezervorul de
sunt. • După testarea pe dinamometru, combustibil sunt absorbiţi și stocaţi într-o
activaţi din nou sistemul ESC canistră. Când motorul este pornit,
(1) Sistemul de control al emisiilor din apăsând butonul. vaporii de combustibil colectaţi în
carter canistră sunt eliminaţi într-un rezervor de
(2) Sistemul de control al emisiilor de 1. Sistem de control al emisiilor colectare, prin deschiderea electrovalvei
vapori din carter de comandă.
(3) Sistemul de control al gazelor de Sistemul de ventilaţie pozitivă a
eșapament carterului este utilizat pentru a preveni Electrovalvă de comandă purjare
poluarea aerului provocată de gazele din (PCSV)
Pentru a asigura o bună funcţionare a carter. Prin intermediul unui furtun, acest Electrovalva de purjare este comandată
sistemului de control al emisiilor, vă sistem permite admisia aerului proaspăt de modulul de comandă motor (ECM);
recomandăm să verificaţi vehiculul la un filtrat în carter. În carterul motor, aerul când temperatura lichidului de răcire
dealer autorizat HYUNDAI, în proaspăt se amestecă cu gazele, care este scăzută și când motorul este la
conformitate cu datele furnizate de trec apoi prin supapa PCV în sistemul de ralanti, PCSV se închide, astfel încât
programul de întreţinere din acest admisie. combustibilul evaporat să nu fie admis în
manual. motor. După încălzirea motorului în
timpul deplasării, PCSV se deschide,
pentru a permite admisia combustibilului
evaporat în motor.

7 126
Întreținere

3. Sistem de control gaze de Precauţii privind gazele de • Nu lăsaţi motorul pornit dacă vehiculul
eșapament eșapament (monoxid de carbon) se află în spaţii închise (cum ar fi un
Sistemul de control al gazelor de • Monoxidul de carbon este prezent în garaj), mai mult decât este necesar
eșapament este un sistem foarte eficient gazele de eșapament. De aceea, dacă pentru a-l deplasa în/din acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de simţiţi miros de gaze de eșapament în • Dacă vehiculul este oprit într-o zonă
menţinere a performanţelor vehiculului. habitaclu, verificaţi-l și reparaţi-l deschisă pentru mai mult timp și cu
imediat. Dacă suspectaţi pătrunderea motorul pornit, reglaţi sistemul de
Modificări aduse vehiculului de gaze de eșapament în vehicul, ventilaţie (după nevoie) pentru a
conduceţi cu toate geamurile deschise permite admisia aerului din exterior.
Se interzice modificarea vehiculului. complet. Verificaţi și reparaţi imediat
Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot • Nu rămâneţi niciodată timp îndelungat
vehiculul. într-un vehicul parcat sau oprit, cu
afecta performanţele, siguranţa și
durabilitatea și pot chiar încălca motorul pornit.
reglementările legale cu privire la AVERTISMENT • Dacă motorul se calează sau nu
siguranţă și poluare. - eșapament pornește, nu încercaţi de prea multe
Mai mult, defecţiunile sau reducerea Gazele de eșapament conţin ori să-l reporniţi, deoarece este posibil
performanţelor nu vor fi acoperite de monoxid de carbon (CO). Acesta ca sistemul de control al emisiilor să se
garanţie, dacă acestea survin ca urmare este un gaz incolor, inodor, toxic și defecteze.
a modificării vehiculului. poate provoca decesul dacă este
• Dacă utilizaţi dispozitive electronice inhalat. Pentru a evita intoxicarea
neautorizate, este posibil ca vehiculul cu CO, respectaţi instrucţiunile de
să funcţioneze anormal, cablajele să mai jos.
se deterioreze și bateria să se
descarce și să ia foc. Pentru siguranţa
dvs., nu utilizaţi dispozitive electrice
neautorizate.

7 127
Întreținere

Precauţii privind utilizarea Vehiculul dvs. este echipat cu un • Nu conduceţi cu un nivel foarte scăzut
catalizatorului (dacă există în dotare) catalizator pentru reducerea emisiilor de de combustibil în rezervor. Pana de
noxe. combustibil poate provoca rateuri ale
Astfel, trebuie respectate următoarele motorului și defectarea catalizatorului.
AVERTISMENT - incendiu precauţii: Nerespectarea acestor precauţii poate
• Încălzirea sistemului de evacuare provoca defectarea catalizatorului și a
• Asiguraţi-vă că realimentaţi vehiculul
poate provoca aprinderea vehiculului. Mai mult, aceste acţiuni pot
conform recomandărilor din
obiectelor de sub vehicul. Nu duce la anularea garanţiilor.
„Specificaţii combustibil” în capitolul 1.
parcaţi vehiculul, nu lăsaţi
motorul la ralanti și nu conduceţi • Dacă sunt semne că motorul s-a
peste sau în apropierea defectat, cum ar fi o reducere
obiectelor inflamabile, cum ar fi considerabilă a performanţelor sau
iarbă uscată, hârtie, frunze etc. rateuri, nu utilizaţi vehiculul.
• Sistemul de evacuare și • Nu forţaţi motorul și nu-l utilizaţi în mod
catalizatorul sunt foarte fierbinţi necorespunzător. Exemple de utilizare
în timp ce motorul este pornit sau necorespunzătoare: deplasarea
imediat după oprirea acestuia. Nu vehiculului prin inerţie cu contactul
staţi în preajma sistemului de decuplat sau coborârea unor pante
evacuare și a catalizatorului; abrupte cu vehiculul în viteză și
puteţi suferi arsuri. contactul decuplat.
De asemenea, nu demontaţi • Nu turaţi motorul timp îndelungat (5
deflectorul de căldură din jurul minute sau mai mult).
sistemului de evacuare, nu • Nu modificaţi și nu umblaţi la niciuna
etanșaţi planșeul vehiculului și dintre componentele motorului sau a
nu aplicaţi materiale anticorozive. sistemului de control al emisiilor. Vă
În anumite condiţii, acestea pot recomandăm să verificaţi sistemul la un
provoca izbucnirea unui dealer autorizat HYUNDAI.
incendiu.

7 128
Întreținere

Filtru de particule Dacă lampa de control defecţiuni ( ) Catalizator de NOx (dacă există în
Spre deosebire de un filtru de aer de continuă să clipească sau dacă mesajul dotare)
unică folosinţă, sistemul DPF arde de avertizare „Check exhaust system” Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
automat (oxidează) și elimină funinginea (verificaţi sistemul de eșapament) apare oxidul de azot din gazele de eșapament.
acumulată, în funcţie de condiţiile de deși a fost efectuată această procedură, Mirosul poate apărea în gazele de
rulare. Cu alte cuvinte, arderea activă vizitaţi un dealer autorizat HYUNDAI și eșapament în funcţie de calitatea
comandată de sistemul de control al verificaţi sistemul DPF. combustibilului și poate afecta reacţia de
motorului și temperatura ridicată a Dacă vă continuaţi deplasarea cu lampa reducere a NOx, utilizaţi motorină pentru
gazelor de eșapament, ca urmare a de control defecţiuni clipind o perioadă autoturisme.
deplasării normale/cu viteză ridicată, lungă de timp, este posibil ca sistemul
arde și elimină funinginea acumulată. DPF să se defecteze, iar consumul de
combustibil poate crește.
Cu toate acestea, dacă vehiculul
continuă să fie condus pe distanţe scurte ATENŢIE - motorină
sau cu viteze mici o perioadă lungă de (dacă este echipat cu DPF)
timp, este posibil ca funinginea Pentru vehiculele care dispun de
acumulată să nu fie eliminată automat, motor diesel echipat cu DPF, vă
din cauza temperaturii reduse a gazelor recomandăm să utilizaţi motorina
de eșapament. auto obișnuită.
Dacă se acumulează o cantitate prea Dacă utilizaţi motorină cu conţinut
mare de funingine, apare mesajul ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm)
„Check exhaust system” (verificaţi și aditivi neaprobaţi, sistemul DPF
sistemul de eșapament) și se aprinde se poate defecta, iar vehiculul poate
lampa de control defecţiuni ( ). emite fum de culoare albă.
Dacă lampa de control defecţiuni
clipește, este posibil ca aceasta să se
oprească, dacă viteza vehiculului
depășește 60 km/h (37 mph) sau dacă
vehiculul se deplasează pentru o
anumită perioadă de timp (aproximativ
25 de minute) într-o treaptă superioară
treptei 2, cu o turaţie a motorului de 1500
~ 2500 rpm.
7 129
Dimensiuni / 8-2
Motor / 8-2
Putere becuri / 8-3
Jante și anvelope / 8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope / 8-4
Greutate și volum / 8-5
Lubrifianți recomandați și capacități / 8-6
Serie de șasiu (VIN) / 8-9
Etichetă de identificare vehicul / 8-9
Etichetă specificații și presiune în anvelope / 8-10
Serie motor / 8-10
Etichetă compresor de aer condiționat / 8-11
Declarație de conformitate / 8-11

Fișă tehnică și informaţii pentru client 8


Fișă tehnică și informații pentru client

DIMENSIUNI
 Wagon  Sedan
Articol mm (in) Articol mm (in)
Lungime totală 4775 (187,9) Lungime totală 4745 (186,8)
Lăţime totală 1815 (71,4) Lăţime totală 1815 (71,4)
Înălţime totală 1470 (57,8) Înălţime totală 1470 (57,8)
205/60R16 1591 (62,6) 205/60R16 1591 (62,6)
Ecartament faţă 215/50R17 Ecartament faţă 215/50R17
1579 (62,1) 1579 (62,1)
225/45R18 225/45R18
205/60R16 1597 (62,8) 205/60R16 1597 (62,8)
Ecartament spate 215/50R17 Ecartament spate 215/50R17
1585 (62,4) 1585 (62,4)
225/45R18 225/45R18
Ampatament 2770 (109,0) Ampatament 2770 (109,0)

MOTOR
Articol 1,6 benzină 2,0 benzină 1,7 diesel
Cilindree cmc
1591 (97,08) 1999 (121,9) 1685 (102,8)
(in cu.)
Alezaj x cursă mm 77 x 85,44 81 x 97 77,2 x 90
(in.) (3,03 x 3,36) (3,18 x 3,81) (3,04 x 3,54)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie

8 2
Fișă tehnică și informații pentru client

PUTERE BECURI
Bec Putere Tip bec
Fază scurtă 55/35 H7S/D3S
Faruri
Fază lungă 60/35 9005/D3S
Lumini statice pentru viraje 55 H7L
Lampă dedicată LED LED
Faţă
Semnalizatoare faţă 21 PY21W
Poziţii LED LED
Semnalizatoare laterale LED LED
Proiectoare de ceaţă LED LED
Lampă de ceaţă spate 21 H21W
Poziţii și stopuri pe frână (exterior) LED LED
Semnalizatoare spate (exterior) 21 PY21W
Spate Poziţii spate (interior) LED LED
Lămpi marșarier (interior) 16 W16W
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lămpi număr de înmatriculare 5 W5W
Spoturi pentru lectură 8 FESTON
Tip A 10 FESTON
Plafonieră
Tip B LED LED
Interior
Lampă portbagaj 5 FESTON
Lampă torpedo 5 FESTON
HID: faruri cu Xenon
Lămpi oglinzi de pe parasolar 5 FESTON
AFLS: sistem de faruri adaptive

8 3
Fișă tehnică și informații pentru client

JANTE ȘI ANVELOPE
Presiune de umflare în bari (psi, kPa) Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piuliţe de roată kg•m
anvelope jante
Faţă Spate Faţă Spate (lb•ft, N•m)
2,4 2,4 2,4 2,4
205/60R16 7,0J×16
Roată de (35, 240) (35, 240) (35, 240) (35, 240)
rezervă normală 215/50R17 7.5Jx17 2,4 2,4 2,4 2,4 9~11
225/45R18 8.0Jx18 (35, 240) (35, 240) (35, 240) (35, 240) (65~79, 88~107)
Roată de
4,2 4,2 4,2 4,2
rezervă T135/80D17 4.0Tx17 (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
compactă

INDICE DE SARCINĂ ȘI DE VITEZĂ ANVELOPE


Dimensiune Dimensiune Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
anvelope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
205/60R16 7,0J X 16 92 630 V 240
Roată de rezervă
215/50R17 7,5J X 17 95 690 V 240
normală
225/45R18 8,0J X 18 95 690 V 240
Roată de rezervă
T135/80D17 4,0T X 17 103 875 M 130
compactă

*1 LI: INDICE DE SARCINĂ


*2 SS: INDICE DE VITEZĂ

8 4
Fișă tehnică și informații pentru client

GREUTATE ȘI VOLUM
 Wagon

Articol Benzină 1,6 l Benzină 2,0 l Diesel 1,7 l


M/T 2030 (4475) 2060 (4541) 2130 (4696)
Masă totală maximă autorizată
A/T - 2080 (4585) 2150 (4739)
kg (lbs.)
DCT - - 2150 (4739)
Volum portbagaj Min. 553 (19,5)
l (cu ft) Max. 1719 (60,7)
M/T: transmisie manuală
A/T: transmisie automată
Min.: în spatele banchetei, până la marginea superioară a spătarului.
Max.: în spatele scaunelor faţă, până la plafon.
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

 Sedan

Articol Benzină 1,6 l Benzină 2,0 l Diesel 1,7 l


M/T 1980 (4365) 2020 (4453) 2090 (4608)
Masă totală maximă autorizată
A/T - 2040 (4497) 2100 (4630)
kg (lbs.)
DCT - - 2100 (4630)
Volum portbagaj
525 (18,5) *1/505 (17,8) *2
l (cu ft)
*1: cu kit de depanare anvelope
*2: cu roată de rezervă
M/T: transmisie manuală
A/T: transmisie automată
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

8 5
Fișă tehnică și informații pentru client

LUBRIFIANŢI RECOMANDAŢI ȘI CAPACITĂŢI


Pentru a permite maximizarea performanţelor și durabilităţii motorului și transmisiei, utilizaţi numai lubrifianţi de calitate adecvată.
Alegerea corectă a lubrifianţilor îmbunătăţește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandaţi următorii lubrifianţi și lichide.

Lubrifiant Volum Clasificare


1,6 L Pentru Europa ACEA A5
Ulei de motor *1 *2
3,6 l (3,80 US qt.)
GDI Fără Europa ACEA A5
(golire și umplere)
Motor pe 2,0 L Pentru Europa ACEA A5
4,0 l (4,22 US qt.)
Recomandă benzină GDI Fără Europa ACEA A5
2,0 L Pentru Europa
4,0 l (4,22 US qt.) API SM, ILSAC GF-4, ACEA A5
MPI Fără Europa
Motor 1.7L cu DPF *3 5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA C2 sau C3
diesel 1.7L fără DPF * 3
5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA B4
1,6 l ~ 1,7 l
1,6 L GDI
Motor pe (1,70 ~ 1,80 US qt.)
benzină 1,7 l ~ 1,8 l HK MTF 70W (SK)
2,0 L GDI/MPI
Lichid de transmisie (1,80 ~ 1,90 US qt.) SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
manuală 1,8 l ~ 1,9 l GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
1,7 L High
Motor (1,90 ~ 2,00 US qt.) API GL-4, SAE 70W
diesel 1,7 l ~ 1,8 l
1.7L Low
(1,80 ~ 1,90 US qt.)
*1 Consultaţi codurile de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 8-8.
*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor cu eticheta Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de
combustibil, prin reducerea cantităţii de combustibil necesare învingerii forţelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste
performanţe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.
*3 Filtru de particule

8 6
Fișă tehnică și informații pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


Motor pe MICHANG ATF SP-IV
2,0 L GDI/MPI 7,1 l (7,50 qt. SUA)
Lichid de transmisie benzină SK ATF SP-IV
automată NOCA ATF SP-IV
Motor diesel 1,7 L (High) 7,1 l (7,50 qt. SUA)
Original HYUNDAI ATF SP-IV
DCT (lichid HK MTF 70W (SK)
transmisie cu 1,9 ~ 2,0 l SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
Motor diesel 1.7L
ambreiaj (2,01 ~ 2,11 US qt.) GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
dublu) API GL-4, SAE 70W
1,6 L 6,8 l (7,18 US qt.)
Motor pe MT 7,1 l (7,50 qt. SUA) Amestec de antigel cu apă distilată
Lichid de răcire benzină 2,0 L GDI 6,8 l (7,18 US qt.) (lichid de răcire pe bază de etilen-glicol, pentru
AT radiator din aluminiu)
MPI 6,9 l (7,29 US qt.)
Motor diesel 6,9 l (7,29 US qt.)
0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7 ~ 0,8 US qt.)
Consultaţi „Cerinţe privind combustibilul” în
Combustibil 70 l (18,49 US gal.)
capitolul 1
Ulei de motor disponibil (pentru Europa)
Produs
Furnizor
Motor pe benzină (GDI) Motor diesel
HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30

8 7
Fișă tehnică și informații pentru client

Indice de vâscozitate SAE Când alegeţi un ulei, ţineţi cont de


recomandată temperatura la care va rula vehiculul
până la următorul schimb de ulei. Alegeţi
ATENŢIE uleiul în funcţie de vâscozitatea
Curăţaţi întotdeauna zona din jurul recomandată, consultând tabelul.
oricărui bușon de umplere, bușon
de golire sau jojă, înainte de a
verifica sau goli lubrifianţi. Acest Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
lucru este foarte important, mai °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
ales dacă vehiculul este condus pe Temperatură
drumuri neamenajate, în zone cu
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
mult praf sau nisip. Curăţarea Pentru
0W-40, 5W-30, 5W-40
zonelor din jurul bușonului și jojei Europa
previne pătrunderea prafului și GDI
Fără
nisipului în motor și în alte Ulei de 5W-30, 5W-40
Europa
mecanisme care s-ar putea defecta. motor
pe 20W-50
benzină 15W-40
Vâscozitatea uleiului de motor MPI*1
10W-30
(consistenţa) afectează consumul de
combustibil și funcţionarea motorului la 5W-20*2, 5W-30
temperaturi scăzute (pornirea și 15W-40
proprietăţile de curgere a uleiului). Pe
vreme rece, uleiurile de motor cu o Ulei de motor 10W-30
vâscozitate mai redusă pot duce la diesel (1,7 l) 5W-30
îmbunătăţirea economiei de combustibil 0W-30
și a performanţelor vehiculului. Însă
pentru o lubrifiere corectă pe vreme
*1 Pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandă utilizarea uleiului de motor cu
călduroasă, sunt necesare uleiuri cu
indice de vâscozitate SAE 5W-20*2 (API SM/ILSAC GF-4). Totuși, dacă acest ulei de motor nu
vâscozitate mai mare.
este disponibil în ţara dvs., alegeţi uleiul corespunzător din tabelul cu indici de vâscozitate.
Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozitate
*2 În Orientul Mijlociu nu utilizaţi ulei de motor cu indice de vâscozitate SAE 5W-20.
decât cea recomandată poate provoca
defectarea motorului.
8 8
Fișă tehnică și informații pentru client

SERIE DE ȘASIU (VIN) ETICHETĂ DE IDENTIFICARE


VEHICUL
 Serie de șasiu  Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare)  Tip A

OVF081001 OYN089002 OVF081007


Seria de șasiu (VIN) este codul utilizat Seria de șasiu este vizibilă și pe plăcuţa  Tip B
pentru înmatricularea vehiculului și în din partea superioară a planșei de bord.
toate problemele legale, legate de Codul de pe plăcuţă este ușor vizibil din
dreptul de proprietate etc. exterior, prin parbriz.
Aceasta este ștanţată pe podea, sub
scaunul pasagerului. Pentru a verifica
seria, deschideţi capacul.

OVF081002K
Eticheta de identificare a vehiculului
amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indică
seria de șasiu (VIN).

8 9
Fișă tehnică și informații pentru client

ETICHETĂ SPECIFICAŢII ȘI COD MOTOR


PRESIUNE ÎN ANVELOPE
 Motor pe benzină (1,6 l)  Motor diesel (1,7 l)

OVF081002
 Motor pe benzină (2,0 l) OVF081003/OVF083004/OVF081005
Anvelopele vehiculului nou oferă cele
mai bune performanţe în condiţii normale După cum se vede în imagine, seria
de utilizare. motorului este ștanţată pe blocul motor.
Eticheta amplasată pe stâlpul central de
pe partea șoferului indică presiunea
recomandată în anvelope.

8 10
Fișă tehnică și informații pentru client

ETICHETĂ COMPRESOR DECLARAŢIE DE


DE AER CONDIŢIONAT CONFORMITATE
 Exemplu

ODW081001 CE0678
O etichetă de pe compresor vă Componentele vehiculului care emit
informează cu privire la tipul de frecvenţe radio respectă cerinţele și alte
compresor cu care este echipat prevederi relevante ale directivei
vehiculul, cum ar fi modelul, codul de 1995/5/CE.
piesă al furnizorului, codul de producţie,
Informaţii suplimentare, inclusiv
agentul frigorific (1) și uleiul frigorific (2).
declaraţia de conformitate a
producătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI;
http://service.hyundai-motor.com

8 11
Index I
Index

A B
Aderență anvelope .........................................................7-78 Baterie............................................................................7-69
Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......................3-41 Becuri...........................................................................7-100
Adăugarea de echipamente sau modificarea Buton de pornire/oprire motor.........................................5-9
vehiculului echipat cu airbag-uri ..............................3-63
Buton de pornire/oprire motor aprins...........................5-9
Airbag frontal șofer și pasager ..................................3-49
Pornire motor..............................................................5-12
Airbag lateral .............................................................3-54
Poziție buton de pornire/oprire motor..........................5-9
Airbag pentru protecția capului .................................3-55
Cum funcționează sistemul airbag ............................3-42 C
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul unui
impact? Cameră marșarier .........................................................4-116
(Condiții de umflare și neumflare a airbag-ului) ......3-57
Capac bușon rezervor de combustibil ...........................4-49
Etichetă de avertizare airbag .....................................3-64
Deschidere capac bușon rezervor de combustibil......4-49
Indicator și avertizare airbag......................................3-44
Închidere capac bușon rezervor de combustibil.........4-50
Îngrijirea SRS .............................................................3-62
Capotă ............................................................................4-47
Măsuri suplimentare de siguranță ..............................3-63
Deschiderea capotei ..................................................4-47
Piesele sistemului SRS și rolul acestora ....................3-46
Închiderea capotei ......................................................4-47
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-82
Centuri de siguranță.......................................................3-19
Avertizări rutiere ..............................................................6-2
Centură de siguranță cu pretensionare ......................3-24
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.......6-3
Îngrijire centuri de siguranță ......................................3-29
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la
trecerile la nivel cu calea ferată ..................................6-3 Precauții la utilizarea centurilor de siguranță.............3-26
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării...............6-3 Sistem centuri de siguranță ........................................3-19
Lumini de avarie .........................................................6-2 Chei..................................................................................4-3
Înregistrați codul cheii..................................................4-3
Sistem de imobilizare ...................................................4-3
Utilizarea cheii .............................................................4-3

I 2
Index
Cheie inteligentă (sedan) ...............................................4-16 Compartiment răcit ..................................................4-164
Blocare/deblocare uși într-o situație de urgență.........4-18 Panou lateral portbagaj (wagon) ..............................4-166
Funcții cheie inteligentă .............................................4-16 Suport pentru ochelari de soare ...............................4-164
Precauții cheie inteligentă ..........................................4-17 Torpedo ....................................................................4-163
Cheie inteligentă (wagon)..............................................4-13 Compartiment motor ..............................................2-12, 7-2
Blocare/deblocare uși într-o situație de urgență.........4-15 Condiții dificile de deplasare.........................................7-52
Funcții cheie inteligentă .............................................4-13 Condiții speciale de deplasare .......................................5-85
Precauții cheie inteligentă ..........................................4-14 Balansarea vehiculului ..............................................5-86
Climatizare automată ......................................................147 Condiții periculoase de deplasare .............................5-85
Filtru de polen .........................................................4-157 Condusul în teren accidentat ......................................5-88
Utilizare sistem.........................................................4-155 Condusul în zone inundate ........................................5-88
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant Condusul pe autostradă ..............................................5-88
compresor de aer condiționat ..................................4-158 Condusul pe timp de noapte ......................................5-87
Climatizare manuală ....................................................4-138 Condusul pe timp de ploaie .......................................5-87
Filtru de polen .........................................................4-146 Negocierea virajelor ...................................................5-87
Filtru de polen .........................................................4-157 Reducerea riscului de răsturnare ................................5-85
Încălzire și aer condiționat manuale.........................4-149 Zăpadă sau gheață ......................................................5-89
Utilizare sistem.........................................................4-144 D
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant
compresor de aer condiționat ..................................4-146
Dacă aveți o pană de cauciuc ..........................................6-8
Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant
compresor de aer condiționat ..................................4-158 Cric și scule ..................................................................6-8
Compartiment de depozitare........................................4-163 Declarație de conformitate CE pentru cric ...............6-17
Buzunar pe podea spate (wagon) ............................4-166 Demontare și depozitare roată de rezervă....................6-9
Compartiment de depozitare consolă centrală .........4-163 Etichetă cric................................................................6-16
Compartiment de depozitare portbagaj (wagon)......4-165 Schimbarea unei roți ...................................................6-9
Compartiment lateral portbagaj (wagon) .................4-165

I 3
Index
Dacă motorul nu pornește................................................6-4 Suport pentru pahare ................................................4-168
Dacă motorul se supraîncălzește .....................................6-7 Umeraș pentru haine ...............................................4-170
Declarație de conformitate.............................................8-11 Echipamente pentru situații de urgență ........................6-34
Descriere panou de siguranțe/relee................................7-88 Extinctor .....................................................................6-34
Dezghețare și dezaburire parbriz ................................4-159 Manometru ................................................................6-34
Climatizare automată................................................4-160 Triunghi reflectorizant ...............................................6-34
Climatizare manuală.................................................4-159 Trusă de prim ajutor ..................................................6-34
Ventilație automată ..................................................4-162 Elemente de resetat........................................................7-71
Dimensiuni.......................................................................8-2 Etichetă compresor de aer condiționat...........................8-11
Dispozitiv de dezghețare .............................................4-137 Etichetă de identificare vehicul ...................................... 8-9
Etichetă privind capacitatea bateriei..............................7-70
E Etichetă specificații și presiune în anvelope .................8-10
Evacuarea apei din filtrul de combustibil......................7-61
Echipamente exterioare (wagon) .................................4-178
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor
Suport pentru montarea portbagajului de plafon .....4-178 periodice ....................................................................7-53
Echipamente interioare ................................................4-167
Aux, USB și iPod .....................................................4-170 F
Brichetă ...................................................................4-167
Copertină portbagaj (wagon) ...................................4-175 Filtru de combustibil (pentru motor diesel)...................7-61
Parasolar ...................................................................4-169 Filtru de polen................................................................7-64
Parasolar lunetă (sedan) ..........................................4-172 Funcție de informare limită de viteză (SLIF)................. 8-9
Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................4-172 Activare/dezactivare SLIF..........................................5-71
Plasă de separare (wagon) .......................................4-173 Afișaj ..........................................................................5-72
Prinderi covorașe podea ..........................................4-171 Atenția șoferului .........................................................5-74
Priză..........................................................................4-169 Utilizare ......................................................................5-71
Scrumieră ................................................................4-167
Sistem de bare pentru fixarea bagajelor (wagon) ....4-176

I 4
Index

G H
Geamuri .........................................................................4-43 Hayon (wagon) ..............................................................4-27
Geamuri electrice .......................................................4-44 Hayon cu deschidere manuală....................................4-27
Geometrie și echilibrare roți .........................................7-76 Închiderea hayonului ..................................................4-27
Greutate și volum.............................................................8-5 Hayon inteligent.............................................................4-33
Greutate vehicul...........................................................5-103 Sistem de hayon inteligent .........................................4-33
GAW (sarcină maximă pe punte) .............................5-103
GAWR (sarcină maximă autorizată pe punte) .........5-103
I
Greutate de bază la gol ............................................5-103
Iluminare ......................................................................4-118
Greutate la gol vehicul .............................................5-103
Acționare fază lungă ...............................................4-122
GVW (sarcină maximă) ...........................................5-103 AFLS (sistem de faruri adaptive).............................4-128
GVWR (masă totală maximă autorizată) .................5-103 Comenzi lumini ........................................................4-119
Sarcină utilă..............................................................5-103 Fază lungă inteligentă .............................................4-123
Supraîncărcarea ........................................................5-103 Funcție de întâmpinare a farurilor ...........................4-118
Grup de instrumente ..................................................... 4-65 Funcție de protejare baterie ......................................4-118
Afișaj LCD .................................................................4-70 Funcție de stingere întârziată faruri ........................4-118
Avertizare drum cu polei ...........................................4-70 Lampă de ceață spate ..............................................4-126
Computer de bord.......................................................4-71 Lumini de zi .............................................................4-127
Iluminare planșă de bord............................................4-66 Lumini statice pentru viraje......................................4-119
Indicatoare ..................................................................4-66 Proiectoare de ceață..................................................4-126
Indicator treaptă transmisie ........................................4-69 Schimbare trafic (pentru Europa) ............................4-121
Lămpi de avertizare și control (grup de instrumente)4-89 Semnalizare ..............................................................4-125
Mod setări utilizator ...................................................4-75 Sistem de reglare pe înălțime faruri ........................4-127
Temperatură exterioară...............................................4-68 Ștergător/spălător de lunetă (wagon) .......................4-129
Ștergătoare/spălător de parbriz.................................4-129

I 5
Index
Indice de sarcină și de viteză anvelope .......................... 8-4 Protecție copii la ușile spate.......................................4-26
Indice de vâscozitate SAE recomandată ........................8-8 Sistem de blocare definitivă ......................................4-25
Informații talon anvelopă...............................................7-78 Îngrijire anvelope ..........................................................7-72
Îngrijire exterior...........................................................7-120
Î Îngrijire interior ...........................................................7-125
Înlocuire anvelope .........................................................7-76
În caz de urgență în timpul deplasării .............................6-3
Înlocuire bec grup optic spate (sedan).........................7-113
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ..6-4
Înlocuire bec grup optic spate (wagon) .......................7-110
Dacă motorul se învârte normal, dar nu pornește ........6-4
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare (sedan) ..7-117
Înainte de a porni la drum ...............................................5-3
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare (wagon).7-117
Înainte de a vă urca la volan ........................................5-3
Înlocuire bec plafonieră ...............................................7-119
Înainte de pornire ........................................................5-3
Înlocuire bec semnalizator lateral................................7-110
Verificări necesare .......................................................5-3
Înlocuire becuri faruri, poziții, semnalizatoare și
Închidere centralizată cu telecomandă (sedan)................4-9 proiectoare de ceață.................................................7-101
Înlocuire baterie..........................................................4-11 Înlocuire filtru ......................................................7-62, 7-64
Precauții telecomandă ................................................4-10 Înlocuire lame ștergătoare..............................................7-66
Utilizare închidere centralizată cu telecomandă ..........4-9 Înlocuire roți ..................................................................7-78
Închidere centralizată cu telecomandă (wagon) ..............4-5 Întreținere anvelope .......................................................7-78
Înlocuire baterie............................................................4-8 Întreținere aspect..........................................................7-120
Precauții telecomandă ..................................................4-7 Întreținerea în condiții dificile de utilizare
Utilizare închidere centralizată cu telecomandă ..........4-5 - motor diesel (cu excepția Europei).........................7-51
Încuietori uși ..................................................................4-22 Întreținerea în condiții dificile de utilizare
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul - motor pe benzină (2,0 l) - MPI...............................7-31
vehiculului ................................................................4-22
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul K
vehiculului.................................................................4-23
Funcții de blocare/deblocare uși.................................4-25
Jante și anvelope ....................................................7-72, 8-4

I 6
Index

L P
Pe timp de iarnă .............................................................5-89
Lame ștergătoare............................................................7-66 Dacă este cazul, utilizați ulei de iarnă........................5-91
Lichid de frână/ambreiaj................................................7-60 Echipamente de urgență .............................................5-92
Lichid de răcire motor ...................................................7-57 În sistemul de spălare geamuri, utilizați
Lichid de spălare............................................................7-61 soluție de antigel aprobată ........................................5-92
Limitator de viteză.........................................................5-67 Nu amplasați obiecte sau materiale străine
Pentru a seta limita de viteză: ....................................5-67 în compartimentul motor...........................................5-92
Pentru dezactivarea limitatorului de viteză, Nu permiteți acumularea de gheață sau zăpadă
procedați în felul următor..........................................5-69 în zona planșeului......................................................5-92
Lubrifianți recomandați și capacități ...............................8-6 Nu permiteți înghețarea frânei de parcare..................5-92
Lumini de avarie ..........................................................4-117 Prevenire înghețare încuietori ....................................5-92
Lucrări de întreținere .......................................................7-5 Utilizați lichid de răcire etilen glicol de calitate ........5-91
Precauții compartiment motor (motor diesel) ..............7-6 Verificați bateria și cablurile ......................................5-91
Precauții la întreținerea efectuată de proprietar ...........7-5 Verificați bujiile și sistemul de aprindere...................5-91
Program de întreținere efectuată de proprietar.............7-8 Pentru o eficiență maximă a bateriei .............................7-69
Răspunderea proprietarului ..........................................7-5 Pilot automat..................................................................5-62
Accelerarea temporară cu pilotul automat activat .......-64
M Buton pilot automat....................................................5-63
Pentru a mări viteza de croazieră setată.....................5-64
Motor ...............................................................................8-2
Pentru a reduce viteza de croazieră............................5-64
O Pentru a reveni la viteza de croazieră când circulați cu o
viteză mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph) .5-65
Oglinzi ...........................................................................4-61 Pentru anularea vitezei de croazieră setate,
Oglindă retrovizoare interioară ..................................4-61 procedați în felul următor..........................................5-65
Oglindă retrovizoare exterioară .................................4-62 Pentru dezactivarea pilotului automat,
procedați în felul următor..........................................5-66
Setarea pilotului automat: ..........................................5-63
I 7
Index
Plafonieră .....................................................................4-134 Prezentare exterior (wagon).............................................2-2
Funcție de întâmpinare ............................................4-136 Prezentare interior......................................................... 2-10
Lampă oglindă de pe parasolar ................................4-135 Prezentare planșă de bord ................................................2-6
Lampă portbagaj ......................................................4-135 Putere becuri ....................................................................8-3
Lampă torpedo ........................................................4-136
Plafonieră ................................................................4-136 R
Spot pentru lectură ..................................................4-134
Reglarea unghiului farurilor ........................................7-104
Stingere automată plafonieră....................................4-134
Reglarea unghiului farurilor și proiectoarelor de ceață
Program normal de întreținere - motor diesel (pentru Europa) .......................................................7-104
(cu excepția Europei) ................................................7-44
Reîncărcare baterie .......................................................7-71
Program normal de întreținere - motor pe benzină (1,6 l/2,0
l) - GDI (cu excepția Europei) ..................................7-33 Revizii periodice ...........................................................7-10
Program normal de întreținere - motor pe benzină Întreținerea în condiții dificile de utilizare
(2,0 l) - MPI ..............................................................7-22 - motor pe benzină (1,6 l/2,0 l)
- motor GDI/diesel (1,7 l) (numai pentru Europa) ..7-20
Portbagaj (sedan) ...........................................................4-37
Program normal de întreținere -
Deschiderea portbagajului..........................................4-37 pentru motor pe benzină (1,6 l/2,0 l)
Închiderea portbagajului.............................................4-38 - motor GDI/diesel (1,7 l) (numai pentru Europa)....7-11
Portbagaj inteligent........................................................4-39 Rodaj................................................................................1-6
Sistem de portbagaj inteligent....................................4-39 Rotație anvelope ............................................................7-75
Pornire de urgență............................................................6-5
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ...............6-5 S
Poziții cheie .....................................................................5-5
Scaun................................................................................3-2
Contact iluminat ...........................................................5-5
Banchetă ....................................................................3-13
Pornire motor................................................................5-6
Scaun față ....................................................................3-4
Poziții contact ...............................................................5-5
Scaun pentru copii .........................................................3-30
Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-72
Utilizarea unui scaun pentru copii .............................3-32
Prezentare exterior (sedan) ..............................................2-3

I 8
Index
Schimb lichid de răcire ..................................................7-59 Sistem de frânare ...........................................................5-42
Schimb ulei și filtru de ulei de motor............................7-57 Control electronic al stabilității (ESC).......................5-54
Serie de șasiu (VIN) ........................................................8-9 Frână de parcare electrică (EPB) ...............................5-44
Serie motor.....................................................................8-10 Frânare automată .......................................................5-49
Siguranțe ........................................................................7-84 Frânare de urgență......................................................5-48
Sistem audio.................................................................4-180 Recomandări legate de frânare...................................5-60
Antenă ......................................................................4-180 Semnal oprire de urgență (ESS) ................................5-59
Funcționarea sistemului audio..................................4-184 Servofrână .................................................................5-42
Hands-free cu tehnologie wireless Bluetooth® ......4-183 Sistem antiblocare frâne (ABS) ................................5-52
Îngrijirea discurilor...................................................4-186 Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC) ....5-59
Sistem audio/video/de navigație (AVN)...................4-182 Sistem de stabilitate vehicul (VSM) ..........................5-58
Telecomandă sistem audio .......................................4-181 Sistem de întâmpinare .................................................4-136
Sistem de alarmă............................................................4-19 Dispozitiv de dezghețare lunetă ...............................4-137
Faza alarmă ................................................................4-21 Sistem de memorare poziție șofer .................................4-56
Faza dezarmat.............................................................4-21 Claxon ........................................................................4-60
Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKAS)5-75 Funcție de acces ușor ................................................4-57
Defecțiune LKAS .......................................................5-80 Salvarea pozițiilor în memorie utilizând butoanele de pe
ușă..............................................................................4-56
Funcționarea LKAS....................................................5-76
Servodirecție asistată electric (EPS) ..........................4-58
Mod înainte de părăsire..............................................5-82
Volan...........................................................................4-58
Mod după părăsire......................................................5-82 Volan încălzit .............................................................4-59
Schimbare funcționare LKAS ...................................5-81 Sistem de monitorizare presiune în anvelope
Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (TPMS)......................................................................6-18
(LDWS).....................................................................5-81 Componentele kitului de depanare anvelope .............6-24
Sistem de control al emisiilor de vapori......................7-126 Distribuirea etanșeizatorului ......................................6-26
Sistem de control al emisiilor din carter .....................7-126 Indicator defecțiune TPMS
Sistem de control al gazelor de eșapament..................7-127 (sistem de monitorizare presiune în anvelope) .........6-20
Sistem de control emisii ..............................................7-126 Indicator poziție anvelopă cu presiune redusă ...........6-19

I 9
Index
Indicator presiune scăzută în anvelope ......................6-19
T
Introducere..................................................................6-23 Tractare ..........................................................................6-29
Înlocuirea unei roți cu TPMS.....................................6-21 Cârlig de tractare demontabil .....................................6-30
Note privind utilizarea în siguranță a Serviciu de tractare.....................................................6-29
kitului de depanare anvelope ....................................6-27
Tractare de urgență .....................................................6-30
Sistem integrat de comandă a modului de condus ........5-39
Tractare remorcă ............................................................5-93
Indicator de defecțiune ECS
(suspensie controlată electronic)..............................5-41 Cârlige de remorcare ..................................................5-94
Sistem inteligent de asistență la parcare (SPAS).........4-106 Frâne remorcă ............................................................5-95
Încărcarea unei remorci..............................................5-95
Condiții de funcționare.............................................4-107
Lanțuri de siguranță ..................................................5-95
Condiții de nefuncționare .........................................4-107
Presiune în anvelope .................................................5-95
Defecțiune sistem .....................................................4-116
Tractarea unei remorci................................................5-96
Instrucțiuni suplimentare (mesaje) ...........................4-115
Transmisie automată ......................................................5-23
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) ........................5-15
Funcționare transmisie automată................................5-23
Defecțiune sistem ISG................................................5-19 Sfaturi pentru condus .................................................5-28
Dezactivare sistem ISG ..............................................5-18 Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT)............................5-30
Oprire automată..........................................................5-15 Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ................5-30
Pornire automată ........................................................5-16 Mod de condus ...........................................................5-39
Stare de funcționare sistem ISG.................................5-18 Sfaturi pentru condus .................................................5-37
Specificații combustibil ...................................................1-2 Transmisie manuală .......................................................5-20
Suspensie controlată electronic (ECS) ..........................5-41 Funcționare transmisie manuală.................................5-20
Ș Sfaturi pentru condus .................................................5-22
Trapă de plafon panoramică ..........................................4-52
Ștergătoare și spălătoare ..............................................4-129 Închidere trapă de plafon............................................4-54
Buton ștergător și spălător lunetă (wagon) ..............4-132 Înclinare trapă de plafon ...........................................4-54
Spălătoare de parbriz ...............................................4-131 Parasolar .....................................................................4-53
Ștergătoare de parbriz .............................................4-130 Resetare trapă de plafon .............................................4-55

I 10
Index

U
Ulei de motor .................................................................7-56
Utilizare economică .......................................................5-83
Utilizarea manualului ..................................................... 1-2

V
Verificare filtru...............................................................7-64
Verificare lame...............................................................7-66
Verificare nivel lichid de frână ......................................7-60
Verificare nivel lichid de răcire motor...........................7-57
Verificare nivel lichid de spălare ...................................7-61
Verificare nivel ulei de motor .......................................7-56
Verificare presiune în anvelope .....................................7-74

I 11

S-ar putea să vă placă și