Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
_
FULL Iuliei MOT
ul
l A.)
)
Bile E
FT ECTI TT
TUSE
TUSE BRIGI
RIG
BRIGID KEM STIE D
ED KEM
a
UI STIE
L
E
GĂSEȘTE MOȘTENITORUL,
„
CÂȘTIGĂ COROANA!
Er
SI STITI
CLU 18 OSTATECI TUL)
A Emberfall Infrantă primejdii și mai mari, Se zvoneşte că ni el at
BIC TOTI TU SUT TULUI TOC COLUL
asupra ținutului; ȘI, cu toate că Rhen o are alături pe prihțesa
H a rper, strălerul său, Grey, a dispărut, lăsând In urmă mal multe
e E S SS EI TIT TI
CÂȘTIGĂ COROANA,
SALVEAZĂ REGATUL!
Grey cuno a ște identitatea adevăratului moştenitor, dar a jurat să
Liar aată maici ora LA E nTalei
ZAT UIT a FNT TI
TIET:
fr = E Ile are
SC al UI fr În
fr = E Ile are TIET: SC al UI fr SI asta până când Karis Luran amenință să atace
din nou, În fi
filca
IT I ITC TOTI II
E e IL Te
poate ea să -l convingă pe Grey să | se Impotrivească lui Rhen, chiar
dacă ar face-o pentru binele regatului Emberfall?
Antrenancă și imposibil de lăsat din mână, serla DISTRUGĂTORII
DE BLESTEME continuă cu cel de-al dollea volum, în care loialitățile L
pi soc
ea AL TE ITI LI CITATI
TI C TI
TI
MUN
“evrei corintjunior.ro
somplexitatea frăş relaţiilor
frăţeşti şi rom a ntice raţiilo
a t deopotrivă.”
P CITI E
„P
„Personaje convingătoare, dilm
gt dileme etice, EC stTsi
se ntimentale care se
înfiripă când nu te Tica -I |
şi provocări non-stop, în
vreme ce eroii înfruntă
forţe întunecate în regatul
Emberfall.”
Common Sense Nedia
a 07 CITI sI
a0
final cu siguranţă pe ni
E UD saiit iobconnbrti. sabii pe ipţi
Foreword Reviews
B
B
[NIMĂ
APRIGĂ RANT
Reshactane: [ivica Nike ctt
dActatet V al entina Poltescu a Nk l
ent in a Leia Nk Al anvah
RRIGID NEMMUERUR
A RESRUNO IERCE AND BROKEN Vo
Ryroo, 209 Vhs tranlation SE Hoare Ss Biorce ard Broken in BSSSSSA Publishing Mouse Published by CORINT Ins
All rghtby AFTAMREIMent vcDo
Phng Ins: All rights reserved.
Biorce ard Broken in BSSSSSA Publishing Mouse Published by CORINT Ins: All rights reserved. by
AFTAMREIMent vic Doomsbury Publishing
WW.coringiuniorao | Www.edituracorint.ro
Emo
_
Scanned WI amocanner
Această poveste este pentru tine, dragul meu cititor!
Uită-te în oglindă!
Eşti un distrugător de blesteme.
Eşti puternic!
Eşti uimitor!
Schimbi lumea doar existând în sânul ci.
lar cu sunt
atât
de
mândră
de tine!
canned WI
sS
amscanner
on
NN , A ONNNo
, A MON NN No
NN
NI VĂ
NI = CL
INSP dar nd LR I
TRI SINE
dar nd LR I
|
SINE
| RP SCORBURA CÂMPIILE
BLACKROCK
ĂZĂ
PSR NEVĂZUTĂ
Scanned with
Camscanner
EMBERFALL
K
|
|
II
|
|
|i
COLINELE |i
||
LN NORDULUI VALEA VALKINS | ||
E VALEA VALKINS ||
O
EE
IE i
—_ O T
(;
(;
i
„GOLFUL
3
"C
(|
$
CAST E LLAN
(|
„LA MISTREȚUL
STRÂMBI d
IRONROSE
',
PORTUL
Ş
QSILVERMOON
PUNCTUL
COBALT
RILLISK
ES
oe DE .e
e SE
oeDe
e
"
s
n
Scann e d with CamS s caner
O inimă aprigă si frântă II
14 BRIGID KEMMERER
— Nu.
Dacă Jake pleacă, nu suport gândul de a-mi pierde și prietena,
— Ţi-a zis Jake că vrea să-l însoțesc?
Întrebarea îl face pe Rhen să încremenească.
— Nu. i ce ar hotărât?
S
Asta-i unul dintre lucrurile care-mi plac cel mai mult la el,
Este poruncitor, ferm și nu şovăie nicio clipă, dar niciodată nu-mi
răpește posibilitatea de a alege.
— Că nu plec cu el.
Rhen expiră și mă sărută din nou.
— Mi-am petrecut atât de mult timp să te găsesc, încât mi-am
făcut griji că soarta ar pu tea să mi te ia.
Îmi lipesc fruntea de gâtul lui și inspir căldura parfumului său.
— Nu plec nicăieri.
Mă lasă doar cu tăcerea un moment, dar îmi dau seama că în-
grijorarea lui nu s-a domolit.
Îmi mușc buza, nedorindu-mi să-l agit și mai mult.
— Jake a spus că zvonurile despre un alc moștenitor s-au
înmulțit.
— Așa este.
Îi apăs pieptul cu o mână, gândindu-mă la tot ce mi-a zis Jake.
— Vorbeşte cu mine, Rhen!
Oftatul lui pare exagerat.
— Moștenitorul există. Există consemnări regale, cu sigiliul
tatălui meu. Am vrut să grăbesc încoronarea, dar mulți nobili și-au
exprim a t de ja dorința dea vedea dovezi care să indice clar succesi-
unea la tron, iar eu am să mă străduiesc din răsputeri să li le ofer.
— Cu mai să-l găsești?
— S-ar putea să fie imposibil. De fapt, se poate săfie mort. Nu
pre a avem pe ce să ne bazăm în căutarea noastră. Dacă mama lui a
fost vrăjitoar e, așa cum indică arhivel e, elar trebui să aibă ceva puteri
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
21
tr ra
ra
GREY
DD ăia TÂRZIE E MEREU ÎMPOVĂRATĂ DE SOARELE
dogoritor, dar nu mă deranjează, pentru că în grajduri este liniște și
rareori îmi ține altcineva companie în afară de ajutorul de grăjdar.
E ultimul loc în care m-ar căuta cineva, așa că-l accept cu
bucurie.
Transpirația mi se lipește de brațe, atrăgând firicele de praf și
paie când întorc furca pentru fân. Căldura o să devină și mai ne-
suferită înainte să se răcorească, dar sunt obișnuit cu asta. Tumi-
rul organizat de Worwick este oprit până la lăsarea întunericului;
doar eu și Tycho ce mai trecem pe acolo. Mai târziu, din grajduri
o să răsune strigătele bărbaților care -și cheamă caii sau care se cear-
tă din pricina armelor de închiriat din capătul culoarului. Odată ce
băutura începe să curgă și arena se umple de oameni dornici de un
spectac o l, zgomotul o să fie asurzitor.
Acum totuși, arena este pustie, iar grajdurile așteaptă să fie
curățate temeinic. Nu sunt nici pe departe la fel de extravagant de
luxoase ca acelea de la Ironrose, când eram comandantul Gărzii
Regale din Emberfall.
Tycho cântă pe sub mustață cât scoate bălegarul din boxe, atât
de încet, încât nu reușesc să identific melodia din cauza forăitului
cail o r. Este firav pentru vârsta lui, cu o constituție deşirată care-l
face să pară mai mult de doisprezece ani decât de cincisprezece,
dar asta nu-l împiedică să fie rapid şi capabil. Părul blond-închis îi
trece un pic de linia maxilarului, umbrindu-i ochii albaștri.
Din diverse motive, și lui Tycho îi pl a ce partea asta a zilei.
Uneori, după turnir, bărbații cu burta plină de bere vin să caute
distracție. I-am auzit o ferindu-i bani lui Worwick pentru o oră în
compania lui Tycho. L-am urmărit pe Worwick luând în consi-
derare ideea.
Băiatul ştie cum să se facă nevăzut.
Mi-am petrecut ultimele câteva să prămâni încercând să mă asi-
gur că, în schimb, știe să se apere.
— Câte ți-au mai rămas? îi strig.
— Trei! strigă și el drept răspuns, apoi își trece un antebraț
p e ste frunte. Pe toți dracii, e prea cald!
Pe fere astra boxei, mă uit la poziția soar el ui. Mai sunt câteva
ore până la apus.
— Le curăț eu. Tu du-te la Câinele Urlător. Jodi a spus că
săptămâna asta primește homari din Silvermoon.
El iese din boxa în care se află.
— Hawk! Taverna lui Jodi e în cealaltă partea orașului.
le. Îmi dau la o parte părul umed de pe frunte și zâmbesc.
ri costă un ban de aramă bucata.
Oftează, dar, după un moment, îi aud pașii pe culoarul plin de
praf.
— Când o să câștig, am de gând să comand o duzină! strigă
peste umăr.
— Nu, nu! E mai bine c-ai fost tu aici. Nu cred că Tycho arf
avut curajul să bage o mână în cușcă.
Pe toți dracii! E de groază cum sângele șiroiește din încheie,
ră. Din cauza murdăriei și a transpirației, simt deja că mă usturi
Scraverul s-a retras în partea opusă a cuștii. De aici, îmi dyy
seama că ființa este, indubitabil, un mascul . Se uită urât la mine
cu colții pe jumătate dezgoliți și ochii precum două puțuri pline
de avertismente sumbre.
— Acum o să fii nevoit să aștepți apa, îl anunț.
— Ce crezi că ar trebui să facem cu el? întreabă Worwick.
Oftez. Încheietura mă arde şi-mi este foame. O să trebuias
să-l aduc pe Tycho și să mă întorc înainte de lăsarea întuneric ul;
alcfel , o să fie groaznic.
— Nu putem să-l lăsăm aici, în soare. Hai să ducem căruțaia
arenă, zic eu. Putem să ne gândim la ce să facem cu el după tumir
— Hawk, eşti un om bun! Worwick mă bate ușurel pe umă,
apoi adaugă: Mă găseşti în biroul meu, dacă ai nevoie de mine.
Ce noroc pe capul meu!
m
Tycho stă la tejghea, cu o farfurie cu homari mâncată pe jumăta:
în fară și cu un zâmbet pe chip. Este devreme, așa că tavernan
este aglomerată, iar Tycho este singur la tejghea. Pare atât de în
cântar de el însuși, încât mai că mă bucur că Worwick a ajun sîn
curte cu o problemă pe care se aștepta să o rezolv eu.
Nu mă pot abține să nu-i zâmbesc.
— Nu te umfla în pene!
A sn»femeie din spateletejghelei.uină. H k
»fuzină. Hawk face cinste!
cnt!Eazâml ,făcândsă-i Ăina “ES salstrăluceascăochiideculoareamicri
Eu pufnesc zgomotos.
— Și tu pe ale mele!
Ea pune și moneda asta în buzunar și, când el se întoarce, Jod;
îmi face semn cu ochiul,
Nu prea reușesc să-i zâmbesc. Mă îngrijorează prea mult
caută ci atci. S unt e m departe de graniță. Nu eun oraș prin care sj
umble mulți soldați.
Bărbatul se opreşte înainte să plece. Acum se uită la mine.
Beau o gură de apă din paharul meu și evaluez greutate;
cuțitului dintre degete. Pot să i-l înfig în gâr fără să clipesc. Brațeh
mele își aduc aminte mișcarea. E mai ușor decât cuțitele cu can
ar unc, deci nu ar fi nevoie de atâta forță...
— Aia-s ho mari la aburi? întreabă cl. De ani de zile n-am ma
Văzut crustacee!
Îmi dreg glasul şi-mi forțez degetele să lase cuțitul. Când vor
besc, vocea mea pare dură:
— Jodi pregătește cei mai buni homari din oraș.
— Atunci, am ales locul potrivit.
Mă uit la el în cele din urmă. Trebuie să-mi asum riscul pentn
că , altfel, o să pară că ascund ceva.
Este brunct, corpolent și roșu la față. Nu-l recunosc. Uşurare
îmi străbate pieptul și inspir o dată.
— N-ai să regreți! Fac o pauză, apoi întreb: Călătoriţi departt
— Ne îndreptăm spre nord, către Fortăreața Hutchins, ris
punde el. Cu treburi oficiale.
— Bineînţeles.
Dau d in cap spre bărbat și apoi cobor de pe scaunul înalt d
la tejghea,
— Să călăt o reşti în siguranță, soldatel Lângă farfurie, las o mări
de monede, după care adaug: Tycho, trebuie să ne întoarcem.
pi ir
LIA
MARA
De KILOMETRI ÎNTREGI MĂ UIT PE FEREASTRA TRĂSURII.
Aerul din pa rtea asta a munților are o anumită greutate, o
lipiciozitate apăsă toare care mă face să-mi doresc să fi putut
călători într-o vestă și colanți, nu în hainele mele obişnuite. Totuși,
frumusețea peisajului merită. Dincolo de munți, Syhl Shallow este
o întindere de kilometri întregi de pământ plat, ce poate fi cultivat,
cu un singur râu îngust, și unde doar ici și colo mai întâlneşti câte
un oraș. Ținutul Emberfâll e alcătuit dintr-o multitudini de văi,
păduri și terenuri felurite.
Mai sunt și câteva orașe incendiate, rămășițele carbonizate lă-
s a te chiar de soldații noștri când mama a încercat prima dată să ta
ținutul în stăpânire.
Acelea mă obligă mereu să fiu din nou atentă la trăsură. Nu mă
interesează să văd pagubele produse de poporul nostru.
Un tipar al nimicirii pe care cândva am crezut că aș putea să-l
schimb, până mama a numit-o moștenitoare pe sora mea mai mică.
Faţă în față cu mine, sora mea nu pare afectată de vreme și de
peisaj. Nolla Verin stă în umbre, brodând cu fire argintii și roșii.
Cun o scând-o, ştiu că este o podoabă pentru unul dintre caii ei.
"
"
Nola Verin cască ochii mari.
im
— Atunci, ar trebui s-o faci tu prima, şi apoi să-mi povestești
la ce să mă aştept. Eşti plictisită? Am să trimit după Parrish chiar
în clipa asta. Sau l-ai prefera pe Dyhl? Pot să-i las trăsura...
_
!
Chic o tesc şi arunc în ea cu o pernuță de brocart.
—
* N-ai să faci așa ceva!
!
Ea se fereşte de pernuță, fără ca vreo cusătură s-o atingă.
— Te r o g doar să te porți ca o soră!
—
t Și cum rămâne cu logodnica prințului Rhen?
*
— Cu prințesa Harper?
!
Nola Verin trage bine firul și-i face un nod.
— Și ea poare să se culce cu cine dorește.
ji,
t
— Nu-ţi face grij, soro!
Nolla Verin oftează.
*
— Nu s un t îngrijorată. Alianța lor nu are nicio însemnătate.
Au-trecut trei luni de când se presupune că prințul a făcut o alianță
între regatul său și misteriosul Disi. N-a sosit nicio armată. Mama
t nu crede că prințul a fost pe deplin cinstit cu oamenii lui, i are u
ș sunt înclinată să-i dau dreptate.
t ip
ȘI eu. Deși Nolla Verin preferă să-și pet reacă tm pul pe câm-
pul de antrenament, eu prefer să-mi petrec săptămânal ore în șir
sub aripa sfetnicului principal al mamei, Clanna Sun, și să învăţ
despre strategiile militare sau legăturile complicate dintre Casele
: Regale. Aparent, în ultimele câteva luni, prințul Rhen și-a adunat
Scanned witn
:R CamSscanner
o ar mată care ar fi putut fio amenințare — dar, cumva, aceasta nu
s-a materializat. Chiar mi se pare ciudat ca prințul să o curteze
în continuare pe prințesa din Disi, dacă alianța lor s-a destrămat.
40 BRIGID KEMMERER
t
,
h Am făcu t mai mult decât să bănuiesc. În urmă cu un an, în tim-
pul sărbătorii de la mijlocul iernii, i-am găsit pe Sorra și Parrish
sărutându-se în pădurea întunecată de dincolo de palatul nostru.
S-au despărțit în grabă, cu scânteieri în priviri, rozul înflorind în
«
obrajii Sorrei.
„Nu vă opriţi din cauza mea”, le-am spus și apoi m-am întors
h la petrecere înainte să roșesc și eu.
,
t Niciun bărbat nu m-a privit vreodată așa cum se uita
Parrish la Sorra. M-am gândit la sărutul lor mult mai mult decât
AȘ recunoaște.
Sorra este întotdeauna rece și distantă, nepăsătoare și neînfrica-
tă ca toți străjerii, cu părul șaten strâns împletit într-o cosiță care-i
atârnă, captivă, pe sub armură. ÎNicio bijuterie nu-i împodobește
trupul zvelt, niciun creion negru nu-i conturează ochii şi niciun
roșu nu-i luminează obrajii, dar oricine poate să vadă frumusețea
blândă a feței sale. Parrish este la fel de suplu, nu arâr de bine făcut
ca majoritatea bărbaților, dar este rapid și priceput. Mulri cred că
e ste tăcut, dar cu ştiu că e doar atent cu vorbele lui. Când sunt
singură cu străjerii mei, este chiar amuzant. De fapt, deseori poate
s- o facă pe Sorra să zâmbească doar cu o simplă privire.
Sora mea mă studiază.
— Lia Mara, mi se adresează aproa pe în șoaptă. Ti îl placi pe
Parrish?
— Ce? Nu! Bineînțeles că nu!
Ochii ei îmi cercetează chipul.
— O placi pe Sorra?
— Nu. În cele din urmă, îi întâlnesc privirea și-i răspund: Îmi
place...
Vocea mi se gâruie și oftez.
— De cine? Ea chicotește și vine mai aproape, adăugând: O,
trebuie să-mi zici!
canned WI amscanner
4 BRIGID KEMMERER
Își mișcă mâna de parcă ar vrea să apuce arma, dar Tik, sh,
în fața lui, își ridică doar un pic arbaleta, Bărbatul ridică mâna, 4
p ar că ar vrea să demonstreze că este inofensiv.
— Cuțitul e tocit! strigă el, iar fata scâncește sub trupul k
Pentru jupuit. Luaţi -l! Luaţi tot ce am[
Inima îmi bubuie în piept, Am trecut călare pe lângă ruind
oraș e lor — ravagiile provocate de soldații noștri, Pe aici nu e pr,
multă populație, dar încercăm și să ne croim drum spre casteh
prințului oarecum în secret, Dacă-i permitem omului să plece,ix fl
pț el dă sfară-n țară, am putea fi atacați înainte să sosim. Ne aflămp
teritoriu ostil, cum a Zis sora mea.
Otil din cauza propriilor noastre acțiuni, îmi șoptesc gânduri le mele i
Dacă n-am vrut să văd urmările atacurilor noastre în Emberfil
cu siguranță nu vreau să văd măcel în fața ochilor.
gur a ț Lângă mine, ÎNolla Verin nu pare afectată, ci doar curioai
Așteaptă să vadă cum o să se ocupe mama de intruziunea asta. o la Verin
Aș e a t Spre uimirea mea, mama se întoarce să se uite la Nolla Verin
Sora m ea se îndreaptă de spate. Nu e prima dată când mamai
îdr a t însă rcinat- o p e una dintre noi să ia o decizie, dar e prima oară cânt
niște vieți atârnă în balanță.
Bărb a tul se uită la sora mea. De sub brațul său, fata aruncăt
privire. Lacrimile lasă urme în praful de pe obrajii ei.
— Te rog! spune bărbatul cu o voce aspră. Nu sunten
implicați în cearta dintre poporul vostru și al nostru.
Nu văd expresia surorii mele, dar ochii bărbatului se umplu de
tristețe când o zăreşre, și întoarce capul să-i vorbească blând feta
care se ascunde sub el. Un plânset îi sfâșie pieptul.
Mi întind şi-mi apuc sora de mână.
ă si
— N o lla Verin, șopresc eu. Am venit ca să gă sim o cale si
cădem cumva la pace.
——_
-
E AVI VanmTscanner
O intru aprigă st frântă 47
rigă
— Lia Mara! mă strgă mama.
N-ar trebui să-mi pese de un singur bărbat şi fiica lui. Fiicek |,
Înghit în sec.
N-ar trebui să-mi pese.
Mama n-o să mă strige pe nume de două ori. Mă întorc
așteprând să fiu mustrară.
Parrish, străj e rul meu, e chiar aici, aproape lângă mine. M
urm a t printr e copaci, așa cum ar trebui, dar uitându-mă o dată, ociudu se aaGevăutpft.arble,
ritre ochii lui, îmi dau s ea ma Gă și el a văzut-o pe fată. Ține arbale,
pregătită. iar eu simt cum un val de teamă mi se umflă prin ni
Tuntzie.
El datină rapid din cap, mișcarea fiind la fel de insesizabilic
a mea
— Nuar trebui să intri în pădure, spune Parrish. Cine ştie
alte pericole se ascund printre copaci.
ă lupt ca să nu răsuflu ușurară. Nu o să se ducă după ea
MÎ
rvir a
M ucsrăfluș ar ă Îmi întorc privirea spre locul în care se ascunsese fata. Aa
doar întunericul așteaptă acolo.
Da că mă uit iarăși la Parrish, mama o să-și dea seama că ca,
este în neregulă. Îmi îndrept umerii.
— Da, mami!
— Vino lângă mine!
Ea stă lângă foc. În apropierea cadavrelor.
Asta o să fie pedeapsa mea. Pentru că sunt prea moale. Pen
că implor milă.
Asta-i m o tivul pentru Nolla Verin o să fie regină.
ne Sc a n ne d with Camsd&nner
CAPITOLUL PATRU
pl
GREY
Lens a TEO
co m ET ÎN
diva
verna lui Jodi, sunt încordat și irascibil. Mă tor aștept să apară
căpitanul lor la Worwick și să mă târască înapoi la Ironrose. Sau,
mai rău, să mă târască în umbrele din spatele arenei, unde poate
să-mi reteze capul.
Grijile astea sunt iraționale. Prea puțini oameni sunt conștienți
de cine sunt cu adevărat și ce ştiu.
Vrăjitoarea Lilith — care este moartă. Eu însumi i-am tăiar
gâtul.
Mama — care, de fapt, nu este mama mea. Am plecat cu mâi-
nile goale din casa ei. l-am lăsat tot argintul și roți banii pe care-i
a veam, avertizând-o în toate privințele posibile. Sper că a luat ba-
nii și a pleca t. Dar dacă s-ar fi dus careva la ea ca să mă caute, n-ar
fi putut decât să-i spună adevărul: că am venit și am plecat.
K ar is Luran — care, dacă ar fi să cred amenințările lui Lilith,
ar folosi informația asta ca să-l distrugă pe Rhen, în cazul în care
i-ar da crezare.
Și Tycho s-a molipsit de la mine, devenind la fel de ursuz,
situație agravată de căldura din ce în ce mai apăsătoare. Vremea de
BRIGID KEMMERER
so
a stăzi a adus cu sine o pătură groasă de nori care păreau să promit
o fiurtună, dar nu ne-am ales decât cu o umidirate dezgustătogr,
care face totul lipicios și îi amărăște pe toți. Greblează spaţiul din,
tre tribune și a renă, transformând fiecare mişcare a uncltei Într-uy
atac asupra mizeriei. Praful plutește în aer, așezându-se peste tor
inclusiv pe scaunele cu tapițerie scumpă, pe care tocmai le-am șter,
aro cârpă.
— Hei! izbucnesc eu.
El se întoarce, ușor crispat.
— Lasă grebla deoparte! îi zic, forțându-mă să vorbesc nor.
mal. Înmm oi cârpa într-o găleată și o storc, intenționând să şterg ix
scaunele, și adaug: Faci numai mizerie!
Cred că se simte prost pentru că, atunci când se întoarce, mi
aduce o cârpă cu care să șteargă balustrada. Lucrăm în tăcere
vreme, delectându-ne cu liniștea după-amiezii târzii.
Când e așa tăcut, îmi aduce aminte de fratele meu, Cade, can
r ei sp
av e a treisprezece ani pe când eu aveam șaisprezece. INu știu de e
pentru că ei doi nu seamănă deloc. Cade îmi făcea capul toaă
vorbind despre nimicuri; pe de altă parte, îmi petrec ore în șir fi
să aud o vorbă de la Tycho. Dar Cade putea să se concentreze ș
să lucreze, când er a nece sar. După ce am plecat, a dat o mână d
ajutor la conducerea fermei.
După ce Lilith i-a ucis pe toți, m-am străduit din răspute:
să-mi zlung din memorie amintirea fraților mei. Poate că, ignorâni
t
ti
perioada în care am fost străjer, le-am permis amintirilor timput
să-mi umple spațiul dintre gânduri. Poate că, aflând că nu-mi erz
cu adevărat frați, s-a întâmplat exact același lucru.
d
Nu sunt sigur că-mi place asta. Mai ales că numai avem nim:
d “i
de făcut.
— Este prea cald să alergăm, spun cu.
— Este prea cald pentru orice.
52 BRIGID KEMMERER
l-o recunosc înainte să-l văd: este Kantor. Unul dintre „camp,
onii” lui Worwick.
Worwick are doi bărbați care luptă în turnir: Kantor și Joun,
Amândoi sunt de vârstă mijlocie și pricepuți cu sabia — trebui,
să fie, pentru că se luptă cu oricine îi provoacă aici — dar, pentr,
TWorwick, adevărata lor valoare este spectacolul plăcut pe care
oferă publicului. Unu l din ei este tăcut și rezervat când nu sc afj
e în fața unci mulțimi, un bărbat care are bomboane în buzunz
tru copiii care -l aclamă de pe margine și care apoi se duce acaş
la soţia lui cea dulce și la cei trei băieți ai săi. Un om bun, ca
lucrează din greu, luptă corect și-și câștigă cinstir traiul.
Celălalt este Kantor.
Kantor e un bărbar care pariază împotriva sa, așadar câștig
chi ar și când pier de. Worwick nu ar trebui să permită asta, de
sunt destul de sigur că primește o parte din câștigurile lui Kanto
Este gălăgios, grosolan și minte fără rușine. În fața mulțimile
jo a că bine rolul de răufăcător. Din păcate, nu îricetează după a
părăsește arena.
Tycho dă să-și pună sabia înapoi în rastel, însă Kantori
una dintre cele adevărate şi, cu dexteritate, i-o zboară din mâni
trimițând-o în praf.
— Când ai să -nveți săţi sabia ca un bărbat? întreabă el.
ăţi
:
— Lasă-l în pace! zic eu.
Tycho își recuperează arma în tăcere, dar îi surprind privire
mânioasă, deși îsi ține capul plecat înaintea lui Kantor.
Kant o r are mintea unui copil, iar acum și-a găsit o distracți
așa că nu e nevoie să se miște prea mult ca să văd că intenționez
să-i dea din n ou peste mână lui Tycho — și, de data asta, o s-o fii
în așa fel încât să-l doară.
Înaintez și, rotindu-mi sabia de antrenament în jos, i-o țintuio
pe a lui Kantor de zid.
canned WI amocanner
O inimă aprigă si frântă 53
arma.
Aș putea să -i retez eu lui mâna înainte să se apropie dea mea,
dar ridic din umeri și-mi feresc privirea.
— Săbiile de antrenament le tocesc pe cele adevărate. Dacă
vrei să te joci, folosește-o pe a ta sau discută cu Worwick.
El se încruntă, dar am dreptate și o ştie. Torusi, mândria lui
n-o să-l lase să pună arma deoparte. Se îndepărtează, învârtind
sabia în mâini și permițându-i să zgârie modele în praf. Se oprește
lângă cușca scraverului.
— Ce vrea să facă Worwick cu această chestie?
Kant o r o împunge cu vârful sabiei, dar creatura nu se mișcă.
— Nu-l răni! spune Tycho.
— Să-l rănesc? E aproape mort.
Kantor se apropie și vâră arma printre grarii, lama de oțel stră-
pungând carnea.
Scraverul rage și se ridică în picioare, într-o învolburare de
aripi și sânge. Se izbește de gratii și întinde ghearele spre Kantor,
țipând atât de tare, încât zgomotul străbate toate arena, iar caii din
grajd încep să dea din copite și să se agite.
Kantor se smucește înapoi, se împiedică de propriile-i picioare
și aterizează dur în praf. Trei dâre lungi de sânge îi brăzdează
antebraţul. Înjură, se ridică și își înalță sabia de parcă ar vrea s-o
în figă în pântecele creaturii.
Tycho se repede în fața lui, lipindu-se cu spatele de gracii.
— Nu!
MĂ aştepr ca scraverul să-l sfâșie cu ghearele și pe Tycho, dar
Creatura se retrage și mârâie.
Kantor pare că e pregătit oricum să treacă prin Tycho.
Vin înaintea lui.
— De-ajuns!
Kantor își ndică sabia câțiva centimetri,
— Mișcă-te sau trec prin amândoi!
Încă am în mână sabia de antrenament. Apuc mai strâns mi
netul.
u
Nu știu ce vede Kantor în expresia mea, dar uimirea îi lumine;
ză privirea și râde grosolan.
— Vrei să te lupți cu mine, băiete? Din cauza chestiei ăleiş
zice și arată cu sabia. Atunci, hai de ! Să vedem cât de mult Teziști
Sunt tentat să o fac.
— Ce se petrece? strigă Worwick, vocea lui răsunând pri
mica arenă.
Probabil tipetele i- au atras atenția. Probabilauatrasatenți
majorității celor din oras.
Cu coa da ochiului, îl văd pe Worwick venind de după colț, d
pri vr e
nu-mi smulg privirea de la bărbatul din fața mea. Nici Kantorn
mă scapă din ochi.
— Kantor! Hawk! Worwick pare nedumerit când întreabi
Ce ce faceți?
— Kantor avea de gând să-ți omoare scraverul, intervin
Tycho. Hawk l-a oprit.
— A, mă prosteam doar, spune Kantor tărăgănat. Își lasă «
jo
bia-n jos și-și întinde brațul, apoi se plânge: Chestia aia nenoroci
m-a în făcat serios!
nșfăc
— Tul-zi provocat, zice u.
În spatele meu, scraverul mârâie din nou.
— Destul cu prostiile! se aude Worwick. Marele Mareșal
lăsat un decret regal care să fie citit înainte de turnir, Zvonuri
r o iesc pe străzi, așa că-n seara asta toate locurile o să fie ocupate
C e ea ce zice e suficient să-mi atragă atenția de la Kantor,
— Un decret regal?
|
l
| — Mi-ar cumpăra libertatea de la Worwick, spune el încetișor.
i
Înt o rc ca pul ca să mă uit la Tycho, o umbră vagă în întunericul
nopții
— Libertatea?
— Sunt legat prin jurământ. Face o pauză, apoi precizează:
Încă dot ani.
— De ce?
— Din cauza ghinionului și a datoriilor strașnice.
Niciodată nu l-am văzut pe Tycho pariind un singur bănut.
— Nu ale tale.
i — Ale tatălui meu. Înspiră prelung și adaugă: Am două surori
mai mici, dar știu la ce le-ar folosi Worwick. Fratele meu are abia
ș a se ani. Familia mea nu a mai avut ce să-i dea. Așa că...
)
j Mă uit din nou la căpriori.
— Odată, mi-am jurat viața ca să-mi salvez familia, dar de
bunăvoie am făcut jurământul.
— Și eu, spune cl.
Nu mi se pare același lucru. Dar poate că este.
— Doi ani de zile nu trec atâr de greu, zice Tycho. Ție cât de
mult ţi-a luat să-ți câştigi libertatea?
Conversația asta împinge niște amintiri la suprafață, amintiri
c ar e mai bine ar rămâne îngropate.
— râde încetișor.
O — Știu ce vrei să zici.
veș Nu este așa. Habar nu are.
nic Când îmi vorbește iarăși, o face ezitând.
ie. — Hawk, eu... Nu spun nimănui. O urmă de îngrijorare îi
Ty învăluie cuvintele: Dacă oamenii ar ști că sunt legat prin jurământ
ch de Worwick, ar... ei bine, el s-ar putea să...
o Glasul i se stinge.
|
Scanned Wit Carmscânner
BRIGID
6 KEMMERER
6
_— O săi în pericol dacă-mi păstrezi secretul. Vocea mes,
serioasă: Dacă mă prind și află că ru știi.
_— Atună, nu te lăsa prins.
Răspunsul lui mă face să zâmbesc.
Răspunsul _— Du-te înapoi la culcare! îi spun. Caii o să necheze
4
micul dejun înainte de răsărit.
Trcho se urc ă în parul său, eu mă urcîn al meu, iar tăcere,
pogoară din nou între noi. Mai ușoară de data asta. Inima n.
p o goară din oîtr mai bate cu putere, căutând să scape de o
— Nu
amenințare nevăzui
E oJodi
— marespune
ușurare să spun cuiva
că mănânci ca un că-mi
nobil, doresc
rosteștenespus
Tycho.să-mi
Aif, d
întreaga poveste, doar ca să împart povara.
tragap o ve te ,oacsîpr — Am fost spadasin. În Garda Regală.
— O! Apăsarea inf o rmației îl forțează să amuțească o wm:
dar zpoi se întoarce cu fața la mine și zice: Stai așa!
azpis în t o rcecf al mn Îngheț, întrebându-mă dacă asta o să
schimbe lucrurile.
— Da:
— Atunci, înseamnă că te-ai înfrânat. Când am folosit «& amp;
de antrenament.
— Da, așa este.
— Deci ai putea să mă înveți mai multe? mă întreabă el.
Pare atât de dornic, încât mă apucă râsul. Aș putea, prok
să-i cumpăr tăcerea cu câteva lecții de luptă cu sabia.
— Ai putea? insistă Tycho. Dacă ne antrenăm în secret)
— Da, îi răspund zâmbind. Da, bineînțeles.
pr
MARA
LIA
LIA
arii SE SCURG. CÂND NE APROPIEM DE CASTELUL REGELUI,
mă simt slăbită și epuizată din cauza călătoriei. Tot mai împart
trăsura cu sora m e a, pentru că alternativa e să împart una cu mama.
+
N o lla Verin s-ar putea să nu -mi înțeleagă dezamăgirea, dar nuo
să-mi țină predici de spre îndatoririle unui conducător. Ştie de ce
sunt supărată — sunt sigură că aproape toată lunea cunoaște motivul
,d a
supărării mele —, dar nu-şi cere s cuze pentru ce s-a întâmplar cu
vânătorul și fata.
Nu mă aştept la una. Nu-mi doresc una. Șciu de ce a decis cea
de cis. Știu că ma ma este mândră de alegerea pe care a făcut-o.
ȘI eu ar trebui să fiu. Dar nu sunt. Amintirea fetei care se as-
cundea sub tatăl ei îmi bântuie gândurile.
ȘI obrajii pătați de lacrimi ai fetei care se ascundea în pădure.
Nu am povestit nimănui despre ea. Nici măcar lui Parrish. Nu
pare să-și fi schimbat comportamentul, ceea ce m-a făcut să-ncep
să cred că mi-am imaginat totul. Dar în seara aia l-am văzut schim-
bând o vorbă în șoaptă cu Sorra și, pentru o clipă, s-a uitat la mine
și apoi în altă parte.
Nu știu ce înseamnă asta.
îi
i
|
i
Astăzi, nu mă deranjează. Sunt prima care vede castelul ridicat
„ din cărămizi albe ca spuma laptelui înălțându-se către văzduh și
„d
fanioanele aurii și roșii care flutură în briza verii. Sunt prima care
ve de treptele late de marmură care duc până la ușa castelului și
! cei douăzeci și pa tru de străjeri aflați de-o parte șide alta a trăsu-
! ril o r noastre. Fiecare ține o sabie și un pumnal, aurul și argintul
strălucind în lumina soar e lui. În dreptul inimii, fiecare platoșă e
însemnată cu blazo nu l cu un leu și un trandafir.
|
Sunt prima care-l vede pe prinț, înalt și blond, la fel de impre-
i sionant ca sora mea, în felul său. Expresia lui nu trădează nimic.
| Poartă o tunică de un albastru-închis, care se închide cu catarame
peste piept, și cizme înalte. Și el are o sabie la șold, lucru care mă
i surprinde. Mama nu are niciodată arme asupra ei. Spune că le-ar
| transmite oamenilor noștri că nu are încredere în ei.
Lângă prinț stă o tânără drăguță, cu pielea albă și păr negru
i o ndulat, care poartă o rochie roșie ce mătură caldarâmul când cei
i doi se apropie de trăsurile noastre. Merge șchiopătând, ceea ce mă
t face să mă-ntreb dacă mâna de pe cotul prințului arată că trebuie
să se sprijine sau că sunt împreună. Spre deosebire de prinț, ochii
1 mari și plini de neliniște și buzele strânse de grijă dezvăluie totul.
i
Prezenţa noastră aici o tulbură.
În privința asta, noi două semănăm.
i
— Fiica mea cea mare, Lia Mara! răsună vocea mamei.
t
Pr i nţul dă din cap spre mine, i are u imit gestul și apoi fac un
4 pas într-o parte, ca Nolla Verin să poată cobori din trăsură.
Toţi ochii sunt ațintiți asupra surorii mele, dar am văzut spec-
a tacolul ăsta de o mie de ori, așa că mă uit la prinț. Vreau să văd
s dacă interesul scânteiază în privirea lui.
ş
Ori se controlează prea bine, ori este prea indiferent, pentru
că nu văd nimic. O urmărește pe sora mea coborând din trăsură
Mama râde.
— T i nere prinț, îți ascunzi bine secretele, ca întotdeauna i |
văd slăbiciunea în minciunile pe care le țeși pentru poporultiu |
— Poporul meu e liniștit. Dacă ai venit să semeni discori
insist să plecați imediat!
— Am auzit zvonuri cum că orașele au început să-ți resp
dreptul de a domni. Mama aruncă o privire la prințesă, adăugit
Se zvonește și că regele din Emberfall a pierit în Disi, nu-i așa)
— Așa este, zice prințul Rhen, Ai bătut atâta drum ca să
spui că-ţi pare rău?
— Nu. Din câte am înțeles, a fost mâna unui asasin.
Voc e a mamei e plină de scepticism.
— Oamenii noștri au făcut tot ce-au putut ca să-l protejezt|
regele Broderick, spune prințesa.
În vocea ei nu se simte aceeași autoritate ca a prințului Rh
Se a propie de aceasta, dar nu el a fel. S-ar putea ca alții sil
observe nicio diferență, dar eu am crescut printre nobili, iar!
optsprezece ani petrecuți la curte m-au învățat care este difere
dintre oamenii care s-au născut cu sânge albastru și cei care doar
* îi
A
aa,
* aa, A . _ — Oamenii tăi. Mama îi aruncă o privire, iar tonul ei confirmă
că a sesizat același lucru, căci întreabă: Serios, prințesă Harper?
— Serios.
Un strop de oțel îi călește vocea. Prințul Rhen“i apasă cu dege-
tele mâna de pe cotul lui, de parcă ar vrea să o țină în frâu.
— Și cum rămâne cu încoronarea ta, băiete? zice mama. Aţi
'
' organizat vreo festivitate?
"
Prințul ezită.
Asta spune multe. Îmi țin respirația.
— Și ocuparea tronului? continuă mama. Cum rămâne cu oa-
menii căi, care-l cer pe adevăratul moştenitor?
— Nu e x i stă niciun alt moştenitor, răspunde tăios prințul heNptin
sunt prințul moștenitor, și sunt pregătit să ocup tronul și să-mi du
conduc poporul.
— A m auz it că of e ri o recompensă evrăjitoAr l eără pentru un bărbat cu Sânge
rpn de vrăjitor. Are, cumva, vreo legătură?
Max i larul i se încordează.
— După cum ştii, magia a provocat haos în țara mea ani la rând,
N-am să permit ca răul să se abată iarăși asupra poporului meu.
— Atunci avem scopuri asemănătoare. Cred că pot să ofer
siguranță poporului tău.
Expresia prințului este întunecată.
— Explică-mi!
Ba întinde o mână și Nolla Verin înaintează.
— Am venit să-ţi propun pacea între popoarele noastre. Am
venit să-ți ofer mâna fiicei mele.
Expresia prințului Rhen nu se schimbă, dar, lângă el, prințesa
H ar per arată de parcă ar fi înghițit un pește viu,
e_ £
scanner
Zz BRIGID KEMMERER
Ă
FN
7
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă si frântă 73
Scanned witfCamscanner
74 BRIGID KEMMERER
aec
b e c a nna
S ca nn e d witn cafbecan
78 BRIGID KEMMERER
mea.
— Am uitat cum să-mi pese de cineva, Tycho.
El mă studiază îndelung.
— Nu cred că e adevărat.
Mă gândesc la cum mai că l-am aruncat din pod și nu știu ce
zic. Mai rupo bucată d e pâine.
— Nu poți să instruiești pe cineva să fie nemilos, spune el
— Ba sigur că da.
S e încruntă din nou. Rupo altă bucată de pâine și i-o întiri
— Mănâncă! Nu vreau să fiu nevoit să mă întorc aici,
Ascultător, mănâncă. Amuţim și spațiul din jurul nostu
"
me
"| umple de râsctele ca răgetul de măgar și conversațiile celor ame
de băutură. În apropierea ușii, un bărbat mai în vârstă, cu unk
o
sg
dih a n impresionant, golește ceea ce sigur este a treia halbă deh
Îl cheamă Riley și povestește despre o femeie oarbă căreia!
vândut un măgar în locul unui cal de povară și pe care nu ara
să o convingă de cele întâmplate. Este unul dintre puținii fie
din Rillisk, dar râca dintre el și Worwick este veche, așa că
pune p o tcoave cailor noștri. Probabil i-a cerut o sumă corectă, dar
care lu i Worwick i s-o fi părut prea mare.
Jodi trece din nou pe lângă masa noastră, atingându-mi ușor
br a ţul cu mâna, Mă încântă ideea de a-i prinde degetele și a o trage
înapoi. Ar fi simplu. Fără complicații. M-aș putea pierde și mai
mult în persoana lui Hawk, lăsându-l pe Grey în urmă.
Când se întoarce, îi întâlnesc privirea, iar ea zâmnbește.
Îi zâmbesc la rândul meu și Jodi roșește.
Ar trebui să mi se pară ușor. Nu este așa. Mi se pare că o ma-
nipulez.
Îmi mut privirea și mă uit la pâinea mea.
— Ai terminat? îl întreb pe Tycho cu duritate în glas.
El dă aprobator din cap și scoate bănuții de cupru din punguța
de la brâu.
Uș a din față a tavernei se deschide și un grup de bărbați in- Îăt
Încremenesc. Apuc cuțitul.
Dar nu este o uniformă din Garda Regală. Sunt forțele Mare-
lui Mareșal. Conducătorul, un bărbat în vârstă, cu păr grizonant,
barbă deasă și un petic ce-i acoperă un ochi, este urmat de alți trei.
— Unde-i fierarul Riley? întreabă el și tensiunea din vocea lui
e suficientă ca toate discuțiile să se transforme într-un murmur,
în timp ce toți cei din tavernă întorc capul spre colțul în care stă
Riley.
Riley își împinge sca un ul în spate și se ridică. E un om cinstit,
deci pare mai mult confuz decât îngrijorat.
— Eu sunt Riley,
— Ești acuzat că folosești magia ca să fii un fierar mai bun. O
să vii cu noil
Riley face un pas înapoi.
-
d
A
— Am primit ordine.
Un alt străjer îl apucă de celălalt braț, iar Riley se uită dispe
împrejur, dar ceilalți clienți au eliberat spațiul.
— Nimeni nu vrea să-mi ia apărarea?
Cu un foșnet de fuste și sfidare, Jodi trece pe lângă mine, Ins;
ră profund ca să protesteze.
O apuc de brat și o trag spre mine. Suntem destul de departei
colț ca să nu distragem atenția de la Riley, dar, dacă se mai luț
mult cu mine, o s-o facem.
— Jodi, îi șoptesc în păr. Lasă-i să-l ia fără zarvă!
Ea se zvârcolește lângă mine, dar are prezența de spirit să vw
bească în șoaptă:
A
Scanned witn Camtanner
BE BRIGID KEMMERTR
med,
Nu pot să fug nicăieri. Nu am unde să mă duc.
Vocea lui "Tycho mă scoate din starea de visare:
— re
MARA MARA
LIA
Roc TABĂRA CU MULT ÎNAINTE DE LĂSAREA NOPȚII.
Temperamentul Nollei Verin este o forță demnă de luat în
considerare. Se răsteşte la străjeri pentru că focul este prea dogo-
ritor și chi ar și la mama noastră, pentru că a dezvăluit prea multe
informații înainte să ne asigurăm alianța. În ciuda cuvintelor rosti-
te mai devreme, nu a fost niciodată respinsă, iar eu îmi dau seama
că vorbele prințului au durut-o.
Sora mea stă lângă mine, uitându-se la foc și brodând din nou.
— Ai văzut cum se ținea de prințesa aia bereagă? De parcă po-
porul e iar fi dat vreun semn că alianța lor este serioasă. Pufneşte
zgomotos și continuă: Au permis ca regele să fie măcelărit! Prințul
este un nesăbuit!
— Te repeți.
— O să-și regrete decizia, Lia Mara.
— Ai mai Zis și asta.
Își întoarce privirea pătrunzătoare spre mine.
— Ai altă părere?
— Cred că prințului îi pasă de oamenii lui.
— Și mie îmi pasă de ai mei.
l
Pa
a a Rhen PU a invadat niciodată Syhl Shaţ,
N e BR
ă i a ră
ă B iarăși la foc.
Tăcerea dintre noi se adânceşte, transformându-se în r,
guranță.
— Crezi că am dat greș? îmi ȘOpteşte ca.
O privesc uimită,
— Nu. Cred că amândoi căutați deznodăminte diferite peu
țările voastre.
— Am putea să ne unim!
Înghit. Nu l-au abordat pe prințul Rhen ca și când și-ar fid,
cu adevărat uniunea.
— Mama are de gând să atace? întreb încetișor. Acum, că;
refuzat?
Nolla Verin se relaxează. Îi face plăcere să discute despre»
tegii
— O să aștepte până când o amenii prințului osă se certe
îm
să se împartă în tabere din cauza absurdității situației provo;
d e moștenitor. Sămânța discordiei e deja semănată. O să-i pri
o rașele și, în final, o să avern acces la mare.
— Și comandantul Grey? întreb.
— Nu contează dacă este viu sau mort. Înnoadă firul și sca
un pumnal ca să taie aţa, completând apoi: Ai văzut ce față af
prințul când mama i-a rostit numele.
m.v ă
Chi a r i-am. văzut-o. Și pe a lui Harper. Ambele pline de ter
re, de suferința pierderii și de teamă.
Nolla Verin clatină din cap.
— Mama a proce dat corect dezvăluind ceea ce știm, Bârli
un f o st străjer — un trădător, dacă trăiește — știe totul o să sef
pândească rapid.
ri
r
—— EEE
Scanned with CamSscanner
BRIGID KEMMERER. BRIGID
90 KEMMERER.
Tonul lui îmi atrage atenția şi-ntorc capul să mă uit la e,
El î i aruncă o privire Sorrei și tonul i se îndulcește:
— N- a r trebui să măcelărim oameni ca să avern acces la a
laa
negustorești.
Mă gândesc l a fata pe care a ignorat-o în pădure. Mă înt
n dacă Sorra știe sau e un secret pe care Parrish îl păstrează, b
je
întreb dacă asta-l face un străjer mai puțin destoinic, așa cum,
mn
face pe mine să mă simt inferioară surorii mcle.
rvr a
Sorra îl țintunește cu privirea.
_— Ss timp, o amenii noştri o să aibă de suferit în lipsa lor,
De asta a inițiat mama atacul. N-ar fi căutat o alianță, dacă, "
fi dat greș. Dacă Sorra are dreptate, dacă prințul Rhen nu "n
discute despre o alianță, nu mai avem nicio altă opțiune.
Parrish dă ursuz din cap.
— O să distrugem ținutul ăsta — sau o să așteptăm si,
prăbușească al nostru.
ră b u e a s că ansr. — Se pare că acum nu avem de ales, zic eu. Mama a luz
hotărâre. Păzești pe cine nu trebuie, dacă tu crezi că eu pot săi
vreo schimbare.
Ne uităm iarăși la flăcări. Tabăra amuțește în jurul nostru,i
gândurile mele aleargă prea repede ca somnul să mă găseascj
curând.
D o uă surori, o inimă.
Simțămintele noastre nu sunt la fel. Asta o știu.
În ciuda comentariilor mamei despre vrăjitoare și fiara ferm
cată care ne-a alungat armata din Emberfall, prințul Rhen «
drept a te: chiar a reușit o dată. Acum, supușii lui par împărițit
cauza zvo nu lui că nu e la r fi moștenitorul de dre pt, dar dacă pt
să-l găsească pe acest comandant Grey, dacă reușește să-l găsts
pe moștenitor, atunci prințul Rhen poate să-și întărească pozi
suf
Scanned wrtn Camscanner
a
92 BRrGID KEMMERER
— Pentru pace! rostește Parrish lângă mine, iar Sora își îm,
privirea la el.
v e Blândeţea se citește în ochii ci.
Cu un deget, o trage în față de marginea armurii.
— Pentru viit o rul nostru! spune Parrish și apoi o sărută d;
cat pe buze.
Obrajii îmi ard, dar nu mă pot abţine să nu zâmbesc.
— O să aveți timp mai târziu pentru asta. Deocamdată, trek,
ie să ne grăbim.
Parrish rânjește și se retrage. Și Sorra e la fel de roz în obrajii
în torc spre locul în care sunt priponiți caii, mișcându-se în lin
Când mă duc să-i ajut, Parrish se uită la mine. Rânjeruli,
îndulcit, devenind un zâmbet.
— Te-ai înșelat, spune el.
— M-am înșelat?
— Cred că o păzim pe singura soră care poate să aducă sch
barea.
|
ţ
Scanned witn Camscanner
CAPITOLUL OPT
GREY
Î
ISCSETETEIEZ _ MEsscanner
CAE
F
96 Bic KEMMERER
r e t ere
LIALIA
MARA
N U MĂ AŞTEPT CA SOSIREA NOASTRĂ SĂ FIE
ÎNTÂMPINAT
surle și trămbițe.
Nu mă aştepr nici să fiu înconjurată în pădure și luatăș
nieră.
Străjerii nu erau staționați atât de departe de terenurile;
lului când am sosit mai devreme, dar poate-și extind aria d
trulare după lăsarea întunericului. Sau, mai probabil, Rhenz
în credere în mama și se aștepta la un atac.
— Este revoltător! le spun străjerilor prințului Rhen, caz
leagă mâinile. V- am zis că am venit să găsim o cale prin ca
facem pace cu poporul vostru.
Bezna acoperă pădurea și ascunde expresiile celor maiz
bărbați care ne înconjoară, însă văd că-i leagă și pe Sorra și Pac
Ei nu spun nimic.
Străjerul din spatele meu smucește bine frânghia, iar eu ini
răsuflarea.
— Suntem doar trei. Nu sunt înarmată. Cu siguranți
credeți că intenționam să atacăm castelul așal
— Fii prudentă, Lia Mara! spune Sorra încet în syssalah.
Scanned witn
Camscanner
O inimă aprigă şi frântă 9”
[.a sun etul vacii ei, unul dintre străjeri scoate o sabie, dar un
ale bărbat intervine:
— Nul Nu-i vătăma! O să -l lăsăm pe prinț să decidă.
Bărb a tul care a vorbit iese din întuneric și se oprește înaintea
mea. Mulţi dintre ceilalți străjeri și soldați au arcuri mari, dar lui îi
atârnă doar o sabie la șold. Este un pic mai în vârstă și brunet. Și
nu are decât un braț.
— Am văzut ce fel de pace vor oamenii voştri să aducă în
Emberfall, spune el, iar privirea din ochii lui e feroce, aproape
răzbunătoare.
Măuit din nou la singurul lui brat și mă-ntreb dacă soldații din
Syhl Shallow au fost cei care i-au provocat rana.
— Armatele noastre s-au retras, zic eu. Nu pot să şterg ce ți s-a
întâmplat, dar p o t să-ncerc să croiesc o nouă cale de aici înainte.
El mormăie și se întoarce cu spatele. O mână mă apasă între
omoplați și mă împinge, așa că înaintez.
Suntem duși în castel. În lumina zilei, cărămizile ca spuma
laptelui fac clădirea să pară caldă și primitoare, dar, acum, în în-
tun e ricul nopții, castelul e înalt și înfricoșător. Ușa principală se
deschide cu un scârțâit, ducând spre o anticameră impresionantă,
plină de covoare de catifea, și cu pereți de lemn negru acoperiți
de tapiserii în toate culorile. Din tavanul foarte înalt atârnă un
cand e labru stins. S unt sigură că-n timpul zilei eun spectacol al
bogăției și privilegiilor care face concurență propriului meu palat,
dar în clipa asta ungherele umbrite și spațiul gol sunt intimidante.
— O să așteptați aici, sp une bărbatul cu un singur brat și
traversează încăperea, urcând scara masivă aflată de-a lungul pe-
retelui opus.
Lipsim de ceva vreme, Sunt curioasă dacă ceilalți străjeri au
În ce put să se întrebe unde am dispărut. După ce s-a întâmplat
— Am auzit.
Nu pare că l-am convins pe deplin.
mama ta și ea m-a refuzat.
— Nu pot să schimb trecutul. Pot doar să mă ofer ție ca=
bol al bunei-credințe.
— Să m i te oferi? se miră el, iar zâmbetul ise lărgește. Dacă
că îl caut pe moștenitorul de drept, atunci sigur știi de iubirea?
ca re i-o port prințesei Harper. Dacă mi te oferi ca să asiguri alizZ
prin că sătorie, ai să fii crunt dezamăgită.
— Căsnicia noastră nu trebuie să fie una din iubire, zic. £
dicând bărbia, Am auzit cum funcţionează lucrurile astea £
ţinuturile tzle,
„ati
— Serios? Luminează-mă!
E.mai rău decât atunci când m-a tachinat Nolla Verin. Simt că
mi se încălzește fața, iar el râde,
Vreau să mă încrunt la Rhen, dar este atât de calm, și eu deja
am pierdut teren.
— N-o să fiu transformată într-un spectacol, prințe Rhen!
Am venit la tine să discutăm despre pace. Să vedem dacă putem
găsi o cale prin care să ne scutim oamenii de un alt război pe care
pe niciunul dintre noi nu vrea să-l poarte. Dacă vrei să râzi de mine,
n-ai d e cât! Dezleagă-mi mâinile şi îngăduie-mi să plec! Mama și s o aențaăztdaos ta pe
nrupoorută,a
s o ra m e a nu ți-au văzut dragostea pentru poporul tău, dar eo văd.
Credeam că, p o ate, reciproca o să fie valabilă.
Cuvintele mele îi alungă zâmbetul de pe buze. Mă studiază
în delung, dar eu continui să-l privesc în ochi.
În cele din urmă, vorbește:
— Chiar îmi iubesc poporul, așa cum zici. Face o pauză și apoi uită la uul din tradg
se uită la unul dintre străjeri și adaugă: Dezleag-o! Un
Dz e g- Un cuțit îmi eliberează mâine. pe anțăîmi în fl o rştUn sentiment neașteptat de
speranță îmi înfloreşte în piept.
Un alt slujitor este trimis să aducă hârtie și un condei.
— Scrie-i mamei tale o scrisoare, spune prințul. Spune-i că să discută de sp
prițu.p un o să discutăm despre o alianță între popoarele noastre și că tu
o să-i trimiți v ești în Syhl Shallow după ce ne înț elegem asupra cnițilrAlegel
aupra condițiilor. Alege-l pe unul din străjerii tăi ca să i-o predea în
siguranță, ca mama ta să știe adevărul intenției tale. O să-mi trimit
și eu unul dintre străjeri ca să îmi aducă răspunsul lui Karis Luran.
Dacă ea es te dispusă săte lase să negociezi, atunci sunt şi eu sunt
dispus.
Îmi umezesc buzele și iau condeiul. Abia reușesc să scriu sufici-
ent de repede ca să-i comunic tot ce-mi doresc să-i spun.
Scanned witn Ga
canner
104 BRIGID KEMMERER
Jia Mara
în grabă:
.
— pp
GREY
— Întreabă-mă la final.
Începe să chicotească, dar rămâne fără aer și-și apasă pârtr,
cu o mână.
— Cei mai mulți dintre bărbații ăştia n-au cine știe ce Îndr,
nare, spune el. Toţi vor doar să se simtă bine și să plece aci,
dreptul de-a se lăuda. Dar, uncori, te surprind.
Dau
aprobator din cap. Deasupra noastră, —_ din iba, Ovațiile care-i urmează sunt 19", un ritm cun,
începe
asurzitoare, chiar și de aici.
surzit o are, chiar și de aici. Sării Nu trebuie să fiu excepțional, ci doar să fac spectaco"
în viață.
n viață. , Fac un pas spre capătul tunelului, dar Journ ms prinde deuri
rul armuri.
asta! T
— Hawk! Înghite și adaugă: Îţi rămân dat o r PT a Ce mult îmi doresc să se fi ales Kantor cu o
copită în P
nu omul ăsta!
— Nu-mi datorezi nimic.
— Într-o Zi, O să am ocazia să te răsplătesc.
Zâmbesc,
— Atunci, să sperăm că supraviețuiesc n o pții! Tol
Tobele bat din nou.
—a iii l !?
— Din inima văii Valkins, un bărbat aproape călit !?
prp !? rareori învins, campionul meu, Journ din Everlea! se aude
lui Worwick.
:
:
3 tem * Întru în arenă și mulţimea strigă atât de tare, încât m : nl
stg o să se dărâme acoperișul. După întunecimea liniștită a tunelulu“
lumina și sunetele sunt copleșitoare. Îmi scot sabia așa cum l-am
văzut pe J ourn făcând-o de sute de ori și o ridic în aer,
Worwick e în picioare în mijlocu l mulțimii, iar eu sunt cu sp
p tele la el, deci nu știu dacă m-a observat. Îni țin respirația Și"
« ES
scanned witn Camscanner
“ aştept următoarele cuvinte.
«
O
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
s
i
f
r
â
n
t
ă
109
Lisle
Scanned witn CamSscanner
E
_ atitea A
II
E
ai
ps
Scanned with CamScanner
D E CE EEE ati EV TEELESSSFI,
=
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă I1$S
4
Scot un pumnal și încep să tai funia care ține cușca închisă.
Creatura nu mai mârâie.
Respir rapid și zgomotos și funiile astea blestemate sunt prea
xy
el O cheie zornăie în lacătul de pe ușă. Pe toți dracii!
Scraverul șuieră la mine și, apoi, îmi șoptește „Grăbeşte-te!”
wţ Miinile mi se opresc. Ridic privirea, întrebându-mă dacă
& am în tr-adevăr am auzit asta. Mă uit în ochii negri ai creaturii.
p; Obriză răcoroasă străbate încăperea. Cu ghearele, scraverul taie
o fun i e petrecută peste dosul mâinii mele și mârâie „Grăbește - te!” N-ti să
re şi frânghia cedează. Ușa se deschide.
Scraverul își ia avâ nt cu destulă forță ca să mă dărâme. Odată și din cșcă , își în tind
resc pielea neprotejată,
Mă str e cor din încăier a re, înapoi la scară, și mă ridic. Scravrule
n p o — Scraverule! strig și apoi fluier,
Nu aştept să văd dacă MĂ Urmează. Fug pur și simplu. Când ajung din
rs o go în aleea prăfuită din spatele arenei.
Cu u n cârâit și o fluturare de aripi, scraverul sare din pod, lucnd
p resc câine înlănțuit care a fost cliberat și și-a găsi un nou stăpân, dar
să pâ , nu o face, Se împinge d el a pământ cu mâinile și picioarele cu
gheare și se ridică iarăși în zbor, aripile bărând puternic în aer. În
cât e va secunde, e mul deasupra mea.
Un șuierat anunță o săgeată, dar mă dau într-o parte, corpul
— însă
— reacționând înaintea gândurilor melc. Mă feresc de prima, însă nu
,
db
i
n
'
& am p;
f
1
E
E Scanned with Camscanner
-==
E
116 BRIGID KEMMERER
_
k
=|
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă 17
h
— Oprește-te! strig la el.
Îmi imaginez o săgeată zburând și străpungând pieptul băiatu-
lui . Îmi imaginez sângele lui udând praful.
— Tycho, oprește-te!
Nu mă ascultă. Astept ca o săgeată să țâșnească din arc.
Nu se în tâmplă nimic, Dustan în ai ntează și-l apucă pe Tycho cămașă înaint
_ mi
Dustan strânge mai cu Pu tere și-i ridică brațul. Alarmat, Tych o coate un
zgomot jalnic :
scoate un zgomot jalnic,
Asta e motivul pentru care entuld față. m-am dezis de familie. Exact mo-
mentul de față.
— Te 10g! spun, iar Cuvântul mă costă ceva. Dua
c o st Dustan nu-și ia Privirea de la mine.
— Cedezi?
EÎ
E Îi dai drumul? întreb și apoi îmi dau seama că asta ar putea adă
teafăr?
— Dacă-l las teafăr, ai să te predai în liniște?
— Jur!
— Atunci, jur și eu!
Dau drumul sabiei şi pumnalului și ridic mâinile, predân-
du-mă. El îl eliberează. Băiatul cade în genunchi, icnind după aer.
A
Scanned witn CamSscanner
I18 BRIGID KEMMERER
ta ra
LIA MARA
În
ie Sici SORREI ÎMI PĂTEAZĂ CUSĂTURILE VEȘMINTELOR,
Nu am nimic alt ceva să port și refuz să-l rog ceva pe oribilul
bărbat care m-a luat prizonieră, așa că îndur.
Pe materialul crem, dungile și petele s-au uscat într-un maroniu
urăt. Propriile lacrimi îmi pătează decolteul. Amândouă îmi aduc
am inte ce am pierdut.
Cea pierdut Parrish.
A cruțat-o pe fata aceea în pădure și, în schimb, i-am condus
iubita la moarte,
Poate m-am înșelat în privința tuturor lucrurilor. Cu siguranță
pe rspectiva nemiloasă asupra lumii pe care o împărtășesc mama și
Nolla Verin e corectă. Poate dorința mea de pace între ţările noas-
tr e e a de vărata slăbiciune. Poate dorința mea dea fi moștenitoare a
fost, de fapt. Ar fi trebuit să inițiem un atac asupra regatului Em-
berfall — într-adevăr, sfernicul mamei, Clanna Sun, era în favoarea
d
acestei propuneri — și nimic din toate astea nu s-ar fi întâmplat.
Mult mai mulți ar fi murit.
Gândul nu e binevenit și îl alung.
Să mu mă dezamăgești, L[saara!
e
Scanned witn CamSscanner
CAPITOLUL DOISPREZECE
—Ț
GREY
— Haide!
Ochii îi sunt plini d e Mânie Îndreptăvică, —— Spune-mi _ !ocurile “ a re por să-] Întâlnesc
privreluacb
o curil e Întâlnesc privirea lui Jacob,
“are por să-] lovesc, fără să moară
dr
făH a
făce o cepric H-am
bcidr e nrut ne făce o — Ce venin SIP! spre minel Nu H-am
“A nimic niciodată
a
Scanned witn CamSscanner
i i ZE
ar
126 DIUGID Kim
a.
“Scanned with CamSscanner
O inimă aprigă şi frântă 127
ci AP ae E
cc i arzi
>7x
ci
a
7x
cc i
Scanned witn CamSscanner
O inima aprigă si frânt _
AR p
A pi
j a rul irma rrebui să moară di n cauza unei mici dis t racții. n si ai nită el.
si
=
irm a n si a t să scapi, insistă el. ai fi putu Escpnsă
t să s i x ai fi putu i Esca cu o recompensă pe capul meu. Mă uit la
Esca i aul, o mule. i adaug; Nu-ti doresc răul, DM la, Jor zis că ai luptat în
a daug; M la, Journ, a zis că ai luptat în locul lui. Pentru că Bărbatul
_— Băr
era rănit.
r a ră n i t Dau aprobator din cap și aştept să lase o carte.
Mă urmăreşte.
Ridic din umeri. Mai degrabă din nesăbuință.
decâr să riște să rănească un membru al Gărzii Regale, continuă
Dustan și lasă o carte peste celelalte din grămadă. Tu zi fi putut
să te retragi.
Las și eu o carte.
— Nu-mi stă în fire să mă retrag.
El se gândește la asta o vreme, cât jucăm.
În cele din urmă, își ridică privirea.
nu zic nimic. Un dezertor nu m-ar fi înfruntat.
Nu mă uit în ochii lui.
făcut-o pentru binele regatului Emberfall. Ce înseamnă asta? în fi gsb
ău t pe n rg a Am rostit cuvintele alea când credeam că vrea să-mi înfigă sabia
În piept. Deja le regret
— Da
Tac şi întorc cărțile în mâini.
— Aaa!
Dă aprobator din cap.
— Am mai auzit de asemenea întâmplări și în alte orașe. Se
uită în jur şi-mi vorbește pe un ton conspirativ: La curte, unii oa-
meni l- a u menționat pe vindecător, dar nimeni nu a îndrăznit să-l
acuze în mod direct.
— Oamenii se ten.
Dustan ridică din umeri.
_ Ori snt l acomi. În clipa în care prințul a dat porunca, s-au
supri e
O slc o m.Îclpî ca e pițuo un a , strâns să primească recompensa. Monstrul ăla vrăjit ne-a
terorizat pamlvree. E dispratss
pr e a mulă vreme. El e disperat să se asigure că așa ceva nu se mai în âplă.
pr e a mulvree. E dispratss ai gure ca șeansa înâmplă. Face o pauză și adaugă o altă carte în
grămadă, după care Edoao
moștenitorul r
tips-i nu c a ută doar un vrăjitor, ci m oșt e nitorul dispă : ,oștenitorul dispărut. Îmi dregasu =
n c a t o auvrj : Îmi drep glasul.
— De unde ştii asta?
Dustan se oprește cu o carte în mână.
Dst a s o e tc ca tîmâă. — Eram amândoi în Marea Sală când Karis Luran a dezvăluit șe ,
CE știe,
Ă Pe când eram străjer. Înainte să ştiu ceva despre dreptul meu Îm
Ă srj e rn ai n te să ştiu ceva despre din naştere. Uitasem, Îmi trec o mână peste maxilar. A s
ci ul. Eu îmi studiez cărțile. Am spus prea multe, Ca și el. Nopțile
și întunericul apăsător nu reușesc niciodată să păstreze secre-
tele.
— Nici eu nu -ți vreau răul, Grey, zice el. În arenă — dacă nu ai
fi ... dacă ai fi spus doar... Nu-și mai continuă gândul și înjură: Pe
toți dracii! De ce ai fugit? De ce?
—Ț
|
GREY
ct m"
,
mmm + canned WI amscanner
140 BRIGID KEMMERER
rege .
,p
,Privirea lui, mereu pătrunzătoare, o cercetează pe a ma n
căutarea unor răspunsuri.
rspusui—Ai jurat credință altcuiva? mă întreabă pe un tongran i
periculos .
Întrebarea mă ia prin surprindere —și,
ma că el crede că am plecat pentru că i-am jurat
— Nu, stăpă... Alteță.
— Nimănui în afară de tine.
Buzel e lui descriu o liniedreaptă.
— Te-am elibera t de jurământul tău.
— Atunci, îţi cer să-mi permiți să fiu liber. În
— Atunci, îţi cer să-mi permiți să fiu liber.Privirea lui Rhen nu o părăsește pe a mea- Încearcă să mă i
tească
că .
Aor
A L Eu sulAș putea să pun capăt întrebărilor. Eu sunt moştenitor
bărbatu l pe care-l ca uţi.
pe ţi detoateȘisă-iofercelmaiironicrăspuns:Amplecatcasătescuteste
necazurile astea.
Harper face un pas în față și se lasăpeungenunchiî naintea
mea. Ochii îi sunt mari , întunecați și plini de durere.
îtuecțișipln azil—Grey,șopteșteea.Grey,terog!Eşti...Eștiviu,Întottimp
Ăsta, te-am crezut... te-am crezut mort.
Îmi doresc să-i pot alunga durerea din privire — dar e înrădă”
cinată acolo la fel de adânc precum trădarea din ochii lui Rhen.
|
|
Scanned witn Camscanner
prigă 183
O inimă aprigă și frântă
LIA MARA
curte.
Habar nu am avut ce se întâmpla înainte ca prințesa Harper să
îngenuncheze și să rostească numele unui bărbat, Grey.
Așadar, pe el îl caută toată lumea. La urma urmei, nu e mort.
Pentru un bărb a t care a fost comandantul Gărzii Regale a
prințului, este mult mai tânăr decâr mă așteptam. Clanna Sun este
sfetnicul principa l al mamei, iar ea nu a ajuns să ocupe funcția asta
în ainte să împlinească cincizeci de ani. Omul ăsta pare să fie mai în
Vârstă d e câr mine, deși e neîngrijit, epuizat și rănit, sângele pătând
bandajul car e-i strânge bine coapsa. Privirea îi este abătută ș iar e
postura unui om înfrânt.
C ea zis străjerul? „L-am găsit în Rillisk, stăpânel Folosea un
a lt nume, Odată ce mi-am dat seama cine este, a încercat să fugă.”
De ce să se ascundă? Decesă fugă? Dacă știe cine este
moștenitorul, așa cum a pretins vrăjitoarea, de ce să nu i-o dez-
văluie prințului? Dacă a avut cândva o poziție atât de înaltă, cu
siguranță și-a dovedit loialitatea.
= Ț —L-
GREY
Souaz NU MAI E DEMULT ÎN ÎNALTUL CERULUI CÂND RHEN
trimite după mine. În ce a mai mare parte a zilei, am stat singur
și înlănțuit într-o cameră goală, iar răceala podelei de marmură
mi s-a strecurat în o a se, provocându-mi o durere cruntă, care se
încăpățânează să nu dispară. Străjerii au respectat ordinele, însă
doar formal, așa că sunt curat și rana mea e bandajată, dar n-am
mâncat de dimineață. Habar n-am ce-au făcut cu Tycho.
Rhen așteaptă în odăile lui, spațiul contrastând evident cu în-
căperea în care am fost ținut toată ziua. Un foc arde mocnit în va-
tră, alungând orice urmă de frig, exact cum îmi amintesc. Draperii
viu colorate se întind între ferestre, un scrin ocupă zidul opus și
o colecție impresionantă de băuturi umple un dulăpior dintr-un
c o l. Mâncarea — fructe feliate și pâine caldă — așteaptă pe o
măsuță joasă de lângă scrin.
Mă gândesc la câtă vreme a trecut de când am mâncat și mă
în treb dacă merindele ce așteaptă — în mod clar neatinse și lăsate
la îndernână — sunt din voia lui intenționată.
Mă gândesc la prințul Rhen, care așteaptă nepăsător într-un
fotoliu de catifea, și-mi dau se ama că am dreptate,
149
|
de a-mi masa încheieturile dureroase. Dustan strânge lanțurile și
„rea să se întoarcă la locul său de lângă foc.
— Nul spune Rhen, Pleacă!
Dustan inspiră ca să-l contrazică, dar sigur vede expresia lui
Rhen, pentru că se retrage și ușa se închide cu încetincală.
Liniştea bruscă sporeşte toate trăirile. Încă mă țintuiește cu pri-
virea, iar cu văd ne siguranta și trădarea din ochii lui, la fel de sigur
cum și el îmi citește chipul.
— Așadar, zice Rhen. Hawk, nu-i așa?
E dar că mă zădărăște, ce ea ce nu pare promițător.
ză dă rășt — Dustan mi-a spus că nici măcar nu lucrai ca spadasin, adau-
gă el. Că pur și simplu ai înlocuit un bărbat care era rănit. Sincer,
s un t uimit. Se așază și, cu eleganță, ridică un umăr, adăugând apoi:
Ți-am zis că ți-aș scrie o scrisoare de recomandare.
Mijesc ochii. Scrâșnesc la durerea din picior și îmi impun să
rămân neclintit.
Cred că expresia mea mă dă de gol, pentru cămă întreabă dacă
mș
VIeau să mă mic.
Nu detectez nimic în vocea lui și ochii îi sunt în că reci, așa că
nu știu d a că este o ofertă sinceră sau doar o altă modalitate de a
mă forţa să-mi recunosc slăbiciunea.
Când nu îi răspund, se încruntă. Ceva din privirea lui de gheață
s e topește și glasul îi e un pic mai blând.
— Odinioară, aveai încredere în mine, spune cl. Ce am făcut
de am pierdut-o?
EREI a te mă apr surprindere.
piru o _— Stăpâne... Alteță. Nu ai făcut nimic. d
EREI , Stăpân el tțăfăc — E d că între noi s-a schimbat ceva, Grey.
Cuvintel Mă uit în —. E cl a mă el. Ai fost târât în lanțuri înaintea Pa
e rostite uzi.
cu E a vreau, pot să te forțez să-mi răspunzi.
sincerita mea. Sigur știi e»
|
dz
Scanned witn CamSscanner
150 BRIGID KEMMERER
a
fps
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă ISI
4
sScanned with Camscanner
1 32 BRIGID KEMMERER
——
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă 153
——— rm
În ciuda diver selor delicatese de pe masă , Rhen cere săse aducă
—— P e ntru cină și un platou imens cu carne de vită prăjită șileguecrstăd
— pră i și l egume în crustă de zahăr e trimis aproape imediat din bucătărie. Mănânc
î ce t,svrând fiecare îmbucătură și prelungind la infinit momentul. Uitasem de
Pra e xtraord inară de la curte și fiecare bucăţică e mai gustoa- i
xt a o i nrăgusto iat Ar putea pregăti Jodi în cea mai bună zi a ei. Rhen a
Adîcm i buăz e .Re FERUE Lt și s o arbe din paharul lui în timp ce lemnele trosnesc înfocldi se
tp a focul din spatele nostru.
Mi-a turnat și mie, dar nu m-am atins de băutură.
— Tot nu-l tolerezi? mă întreabă el. În c
— Încă nu,
Răspunsul meu îl face să zâmbească. Î
zâb a să În încăpere e liniște câr mâncăm și, la început, tăcerea e apă-
să toare, Nu pot să uit motivul pentru care am fost târâr aici de la
bun început.
Știu că Rhen nu a uitat.
În să prietenia strânsă începe să alunge tensiunea dintre noi.
Prea multe amintiri ale altor mese luate împreună se amestecă,
4
Scanned with CamS5canner
134 BRIGID
KEMMERER
multe chiar aici. Nenumărate partide de cărți jucate târziu j.
noapte, când blestemul părea etern și niciunul dintre noi nu ay;
chef să do a rmă. Călăream prin păduri sau ne duelam în arenă cind
își dor e a o provocare. ÎNe jeleam pierderile în t ăcere când zilele
eveoaă
lungeau și blestemul nu p ărea că avea să se rupă vreodată. stăjrul
un g e El a fost dintotdeauna prințul, iar cu, străjerul său, așa Gă nu
pr ițu a m fost niciodată cu adevărat prieteni. Ca şi Rhen, a"l
D
legat ceva.
darza
a
Până acum, nu mi-am dar seama că-mi lipsea ere
a
îmi spune doar atât:
tt —_
sp un , t — Zi-mi despre băiatul pe care l-au prins odată —_ „Gr
Tar:
— „Gr
— Îl che am ă Tycho. E un nimeni. jută sâcâie nirul lui Worwick.
Modul în care l-au tratat pe pr _ din momentul încaream fost târâr
afară din curte, șa că acum
întreb: Este bine?
-
— Un pic uimit, potrivit lui Dust a n, dar e bi ne . da
|
catuza m
Rhen clatină din cap și-și ia paharul cu vin.
cltindn c a p și -și ipahru DE — N o ah a vorbit pentru el șia zis că o
să fie îngrijit Am
pe nr și nji fost. Face o pauză, apoi adaugă: Dustan mi-a spus că a
încercat să
SCanned with Camscanner
te salveze.
— E norocos că Dustan nu l-a tăiat în două.
c ă Dustan nu l-a ă adr — Totuși, nu e un nimeni. Nu dacă și-ar risca
viaţa, Rhen ridică
O inimă aprigă și frântă 155
4
Scanmed Wii Camscanner
156 BRIGID KEMMERER
ceră.
a
Scanned witn Camscanner
Eu sunt moș te nitorul, Rben. Sunt fratele tâu. Nu ai de ce să te tei dev,
Cuvintele așteaptă pe vârful limbii mele, dar zăbovesc accj,
I-am văzut pe străjeri înfigân d o sabie în Riley. Am auzit zvon, d
tile d in celelalte orașe. Cândva, mi-aș fi dat viața ca să-l apăr, di
deodată, totul mi se pare diferit. Nu mai sunt sub încile tiv
îi Că nu reprezint o amenințare pentru cl. Nu vreau să mor casăiq
dovedesc.
Rhen a spus c ă a pierdut în cred erea mea, dar nu credă aste igranța
supid a de vărat. Mă-ncred în el la fel ca întord eauna: pune siguranța te
gatului p e primul loc. Dacă Rhen crede că magia este o amenințare sângee care ne curge
g a tuu pe prm pentru Emberfall, crecutul nostru — chiar pe sângele care ne curge
p e nrEbef a ll , feri de pericole. tr ă d amândurora prin vene — nu m-ar ul
p tră d a rea, r o stește âdurora prin vene nu — Să faci din asta un secret seamănă mult cu
Rhen.
E as
e FE" Nu zic nimic. Nu-i nicio cale de mijloc. Nici as
|
Obrajii îi sunt roşii de furie.
Oji îi sunt roşii d e furie : — Gri Nu mă face să-i mul răspunsurile cu ,
e cu ,
rspsl e c — Ne-a m petrecut an o timpuri întregi pat trtrinoeC ce că a
N e - a m petrecut anotimpuri în tregpt , st să ne torturi andoi ic eu. Chiar crezi că arsă Fes €Ze pe
amândoi, Zi . rului. grața _
.g
. rul — Am să f a c orice e necesar pentru siguranța _ a
pe nr — ŞI eu, îi răspund, P ăstrez secretul c a să te Pa
—1 păstrezi ca să te protejezi pe tine.
— ȘI asta e adevărat.
Î și îndreaptă postura, ochii aprinzându-i _se de mânie. A trecut și ai că
î d r a ptp o sura , ar nz nu multă vreme de când nu l-am mai văzut atât de înfuriat, și mai că
vă
mă trec fiori știind că eu sunt ținta furiei lui. Mai rău, acum
clar teama pe care o ascunde și simt că mi se strânge inima. Ano-
timpuri la rând, i-a ținut piept lui Lilith fără teamă. Deseori, ca să
mă scutească de torturile ei.
- Își jur! spun încetișor, ÎNu are de ce să-ți fie frică de omul
ăsta și de magia lui.
Hp
scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă 159
4
Scanned witn Camscanner
BRIGID KEMMERER
Cu mâna pe haine, îmi trec degetele de-a lungul unui tiv br,
cusut, dar acum sunt atent la umbră.
Poat e Rhen speră să mă asasineze. Dar e ridicol. Ar fi pute:
poruncească să fiu executat în fața lui.
șa
Sesizez o altă mișcare subrilă, lângă draperiile care înconjozi
ca
fereastra din colt.
Mă îndrept, oftez și mă întind de parcă aș fi obosit și apoi
merg de-a lungul peretelui, stingând sfeșnicele rând pe rând, pre-
tinzând că mă pregătesc de culcare. Când ajung la sfeșnicul deba.
lângă colț, bag mâna printre draperii, căutând un gât sau un braț.
b am âa În schimb, dau peste trăsăturile clare ale unui chip. O femeie
strigă și dă în mine prin materialul lung și transparent.
Dau draperiile la o parte și o țintuiesc de perete, cu o mână la
Du la o parte și o gărul ei și cu cealaltă strângându-i brațul deasupra capului.
Eo fată pe care nu am mai văzut-o niciodată. Părul roșcat, lung
Eaăpca e n am ivăut și drept, trece dincolo de rorunjimile care-i scot în evidență talia,
P e față și pe brațe e plină de funingine. Are ochii mari și respiră
sacadar.
— Cine eşti? o întreb încet.
— Numele meu este Lia Mara, îmi răsp unde în șoaptă, cu un
pronunțat accent de Syhl Shallow. Iar tu ești moștenitorul de drept.
mea
Scanned witn CamSscanner
ip
br
rad
LIA MARA
În cass șI OASE, GREY ESTE MULT MAI MASIV DECÂT PĂREA ÎN
curte. Gândindu-mă la piciorul lui rănit, nu mă aşteptam să fie atât
de rapid sau de violent, ceea ce-i mai degrabă un ghinion, pentru că
mai are puțin şi-mi strivește gâtul. Trupul său îl țintuieşte pe al meu
de perete, d are u îmi înfig degetele în încheietura mâinii lui.
— Te rog! îi spun cu o voce gâtuită. N-am mult timp la
dispoziție.
Prinsoarea lui nu slăbeşte.
— De unde știi cine sunt?
— De la marna.
Încep să văd pete. Respirația îmi râcâie limba.
— Te rog — trebuie să-ţi vorbesc!
Mă studiază îndelung, până când sunt sigură c-am să leșin. A
!
ss majoritatea lămpilor cu ulei de pe perete, așa că umbra ne
m o t Învăluie pe amândoi. Ochii îi sunt pătrunzători și negri, ca două
bucăți de lemn carbonizat într-o vatră aprinsă, mult mai închiși la
culoare decât ai localnicilor din Syhl Shallow.
Mâna îi alunecă un pic pe gâtul meu, iar aerul dulce îmi inun-
dă plămânii. Greutatea trupului său mă ține în continuare lipită
A
Scanned witn Camscanner
102 BRIGID
KEMMERER
de perete. Niciun bărbat nu s-a apropiat vreodată atât de
d e mine. Deși mă ține de gât, Grey nu este dur, însă e suficient 4,
aproape cât să-i simt bătăile inimii. Un val de căldură îmi colore;.
ză obrajii, și sper că e prea beznă ca să vadă.
Ujor, îmi atinge gâtul cu degetele.
Înghit în sec.
Nu. . e şt a tptm — N i ci eu nu mă așteptam să găsesc o fată ascunsă în
spatel ei?
N i aș tt a draperiilor, așa că avem un lucru în comun. Cine ești? după
r a p e r i il o r, așa că — Lia Mara. Mama mea e Karis Luran, spun
după o scurti
pauză.
a u ză . El inspiră brusc și-și strânge degetele pe gâtul meu. rpe
|
_pee
|
|
Nu sunt dușm a nu șpt — Un spion din Syhl Shallow cu siguranță nu-mi
€ prieten.
— Prinţul Rhen știe că sunt atci.
E sa să
tici:
i se citeşte pe chip. E sa tt eu. S-ar putea ca străjerti să
descopere în curând că am dispărut.
— Eşti prizoniera lui. udu c
— Eşt i pri o ni e r a lui. ă — Nu. duca e atât de neînduplecat, încâr mă
făstâcesc. = _
ud ca Nu am... nu sunt spion. Am v e nit la castel cu o propunere = _ pe
e tt ă felul
s i p pe = — A,o propunere pentru pace! Atât de des prezentată în felul
ăsta!
Frustrată, scor un sunet și mă răstesc la el în syssalah:
— Fell siralla! Vrei să taci odată? Încerc să-ți explic.
El ridică din sprâncene, ca și când m-ar îndemna să continui.
Îi explic rapid ce s-a întâmplat când
| am sosit, cum Rhen mi-a
refuzat oferta și m-a luat prizonieră. Când ajung la partea în care
Scanned witn
a executat-o pe Sorra, vocea Începe să-mi tremure,
Camscanner
Expresia lui Grey nu se schimbă.
O inimă aprigă și frântă 163
:
Mă liniştesc și continui:
— Am văzut când ai fost adus în curte, Mi-am dat seama cine
rebuie să fii.
— Nici prințul nu știe, spune el. Tu de unde ştii?
— Nu ști a m... sigur. Mama a zis doar că tu știi adevărata iden-
tit a te a moștenitorului, așa că [a început am crezut că ai vreun
secret. Dar am început să mă întreb de sa si tao E
prințului tău. Ai fost căpitanul gtezii lui, nu-i așa)
— Comandantul,
a Da C o mandantul. Te-ai lepădat de familie, nu? Dacă eoul fi
Do
e păt am , moștenitorul ar fi alt bărbat, cu siguranță i-ai spune de bunăvoie
st
st gr i j o r
de a ă
lui nu trădează nimic. Mă-ntreb dacă ipoteza mea îl ză. Da că Dac
de ă :
ngr i o r e a z =
st tr d e a ăă - treb dacă ip o teza mea îl îngrijorează. Dacă : = Dacă eu mi-am dar seama, sigur și prințul
poate să o
ngr i o r e a z =
xE
— Dacă află, t e uci de, snun 4 i x Cu și fi res ERE
— Cum e și firesc,
Rostește cuv i ntele fără emoție, fără urmă de îndoială. ig am gd ce și fuu nu
—
g am g i dc permiți să fii luat prizonier?
s fi u El înjură,
« vră
-
__ a u
— P o a t e Că am sâ el « __ - reafotdfoos Sângele unui vrăjitor, dar până acum nu mi-a
prea fost de folos.
studiez cu atenție,
— Ai putea să evadezi, Și mama te caută.
— Nu vreau nimic de la Karis Luran.
În vocea lui simt tăişul unui lame de cuțit și tresar.
— Te-at sprijini ca să-ţi revendici tronul.
— Nu mi interesează să revendic tronul.
— Nici da că ar îns e mna pacea dintre Syhl Shallow și E mberfall>
”S
Scanned with CamSscanner
O inimă aprigă si frântă 165
— Domniță!
În glasul lui se simte o poruncă, iar ea se calmează. Cu om;
subțire , își șterge f ața. În lumina slabă a lumânărilor scânteia); ,
lacrimă.
— Ce este?
— Cândva, am vorbit despre datoria m ea dea sângera, ea şi
nu o facă el. Am jurat să -mi dau viața, ca sănu moară el. Dacă pie
cu secretul ăsta și asta-i permite să ia tronul fără vreo provocare,
car e e diferența?
— Nu-i același lucru, și tu știi asta.
E t a să
E — Ba os E exact același lucru. Vocea ei devine tăioasă: Dad
os di e el face asta, nu știu dacă am să pot să-l iert vreodată. be
ă
Gr e y e resemnat, iar ochii îi sunt plini de umbre.
Gr e y re se n a t , p l de be tă — Un rege ar trebui să-și pună țara mai press e femeia pe
care o iubeşte.
Harper înlemnește.
H a rper înlemnește. — Și dl a zis asta. Îl privește mânioasă și continuă: Voi, țif os
Și p rvșt bărbații neghiobi și idealurile voastre p rostești! Ați fost aproape șismpuși
băb a ți e ghi o și id ea lrl p vesnicie închiși împreună, dar nu puteți să discutați pur și simplu și
să găsiți o soluție?
:e
Ave am dreptate ieri. Noi două am fi putut fi prietene.
,
dr e p t a tpt , — Domni! Grey înaintează în c el e din urmă și, cu un degetî îţeleg
G e yn ridică bărbia, apoi îi spune: Dacă-l iubeşti, o să încerci să-i înţelegi
motivele. Nu-i subestima capacitat ea dea conduce așa cum crede
că e necesar! Am vorbit despre milă și slăbiciuni.
Ea oftează.
— Ştiu.
— Și nu-mi subestima nici mie abilitat ea dea rămâne în viață!
Prințesa ridică din sprâncene, speranța învăluindu-i chipul.
Grey ridică din umeri și-și retrage mâna,
_— Mi s-a acordat o zi și nu mă aşteptam la asta,
—_— ME TI UETISCAnner
100 BRIGID
KEMMERER
— Cât de devreme dorești.
Prinţes a pleacă la fel de discret cum a venit.
Grey traversează încăperea cu pași mari, mişcându-se repede;
ciuda piciorului rănit, și trage draperia la o parte.
Mă holbez la el.
Grey se încruntă.
— Ce
Spre uimirea mea, râde.
— Dacă ar fi adevărat, Rhen nu mi-ar pe
o ni
D a că ar fi a de ărt, niciun strop de libertate, spune și devine re pede
serios, ceea con Nvrbde lucruri pe
niciun str o p d e libert a t,spu și rpderioo face să cred că, poate, are
ceva de ascuns. Nu vorbi de lucruri pe
care nu le cunoşti!
|
nă
Interesant!
Interesant! » retină — Ai vorbit serios? Că ai prefera să mori, decât să-i
Spui
ești moștenitorul?
— Da
— Da După discursul evz- Îmi răspunde atât de simplu, atâtde sincer :
:
snc e ziv a l prințului, onestitatea lui fățișă e neașteptat |
|
El se încruntă,
— Cum ai ajuns aici?
|
— Prin șemineu. Am tras bariera.
|
Grey ridică din sprâncene.
— Barierele alea n-au mai fost clintite de ani de zile.
— Proba bil de asta a durat toată ziua.
|
Se uită la șemineu și din nou la mine. Mă simt încă o dată prea
îs
conştientă de hainele care-mi dezvăluie fiecare rotunjime, și-mi
Scanned witn
doresc să mă pot retrage în umbrele adânci. CamSscanner
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
s
i
f
r
â
n
t
ă
169 ,
GREY
chidă.
— De ce-ţi trebuie un pumnal?
— Eram curios să aflu cât de mult pot să profit de ospitalita-
t e l.
tea de la castel.
— Nu prea mult, aparent.
Nu pare enervat, ci mai degrabă amuzat.
— Cine e temnicerul meu astăzi, comandante? îl întreb. Tre-
buie să rămân în odăile mele;
— Bști lib e r să ho i n ăreşti pe unde vrei. F a ce oncrucșeazăpibree pauză și-și
încru ci șe a ză apoi brațele, adăugând: ȘI... cu sunt „ A tuci,paz și și temnicerul” tău,
Dt a a. o duc e pe lâ ngă cel e la lte în căperi de la etaj și Spre scara care coboară [a cel mai de jos nivel.
Mă încrn
Mă încrunt.
— Unde este?
canned WI amocanner
m să pl ecăm acasă? e
e, m-ar fi întâmpinat cu brațele deschise. Pe
parte îi plăceau spectacolele.
pal
—_
pal pctac. —_ Gândurile astea sunt inutile. Oricum n-am să plec nicăieri.
__ Încă nu, zic eu.
Lângă mine, chipul lui Dustan nu trădează nimic.
— l-am promis prinț e sei Harper că o să poată să-mi arate talet Să
ri.
Tycho cască ochii mari.
— O cunoşti pe prințesă?
Noah rupe tifonul.
— Se cunosc de multă vreme.
— la t o nul lui, dar curiozitatea lui Tycho preia deja controlul
— controlul.
— Ce fel de talente?
— De care o să-ţi placă.
tat
Ne întâlnim în curte [a jumătatea dimineții, când soarele se înalță as = îăldur
as
uătd m i e ții, când s o arele se înalță = în aer căldura și mireasma de iasomie și capri- întio ci tîncr
s = n și m r e as ma de iasomie și capri- = din afle întiocite care înconjoară grajdul. Piciorul începe
să mă doară de la atâta dar
= a îi o ccarîcoră grajdul. Piciorul începe să mă doară de la atâta miscare, dar probabil am să fiu
înlănțuit mai târziu, așa că ignodurra
târziu, așa că ignor durerea.
F la rp e r rânjește la mine și palmează trei cuțite. Uită-e!M
a nu-i zâmbesc la rândul meu.
— Sunt atent, domniță!
Zo e în spatele ei, afișând aceeași expresie plină de neîncredere
și dezamăgire pe care o văd pe chipul tuturor străjerilor pecare
i-am cunoscut până acum.
ȘI tu ai jurat să aperi Coroana, vreau să-i spun. Dacă ai şti, ai înțelege.
canned WI amocanner
1 74 BRIGID
KEMMERER
Sau poate n-ar înțelege.
Harper întoarce un cuțit în mână și apoi îl lasă să zboare. Ace
ta aterizează în spațiul dintre două pietre, înfigându-se în pămire
cu suficientă forță ca mânerul să vibreze.
Mi-aduc aminte de ziua în care m-a rugat prima dată să-i ră
asta, cum însăși lecţia de mântuire a armelor mi s-a părut un actde
sfidare. La început, am crezut că față de Rhen, însă nu _ luat
mult să-mi dau seama că ea crescuse gândind că nu putea si-nvițe
vreodată să se apere singură. Harper însăși era ținta sfidării. Sa
persoana care se crezusea fi.
ersoana aAruncă și celelalte două cuțite, care aterizcază succesivîntr-o
:ctu
linie aproape dreaptă. Se întoarce și face o mică plecăctune.
Zâmbesc.
:
sio na
—Sunt impresio nat! spun,Dusan j
|
Suntimpresinat!spun, șivorbes R U—ZoșiDusanm-aujamule.Faceopauză,apo! |
_
Duanma darfacprogres ea eÎncănusuntatârdepriceputăcusabia,
|
|
armurii cu aceeași ușurință ca Zo, care-i stă alături :
— Arată-mi!
|
| |
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
a
S ca nn e d with C am canner
178 BRIGID KEN
|
|
|
|
le
Scanned witn Camscanner
CAPITOLUL NOUĂSPREZECH
LIA MARA
A
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă șifrântă
'S
Scanned with Camscanner
CAPITOLUL DOUĂZECI
GREY
k e iși mută privirea la mine și, chiar dacă expresia lui e sum-
ţa, nuc blând și milos ca sora lui. Se lasă pe vine și mă privește
în ochi.
— Dacă te ajut, vreau să -mi dai cuvântul rău că o să ne duci pe
mint și pe Noah acasă cât mai curând posibil.
— Da, zic printre dinți.
— Jură! îmi cere el. Dă-ți cuvântul de onoare!
— Jur!
Habar n-am cum o să respect jurământul ăsta, dar o fac, și de
bunăv o ie, dacă înseamnă că Tycho și cu mine o să plecăm de aici.
— Jurcă o să vă duc înapoi acasă de îndată ce osă pot!
— Ne-am înțeles. Se ridică și adaugă: Harper, ce vrei să fa
LIA MARA
A
| CURTE DOMNEȘTE HAOSUL.
Din umbre, urmăresc și aștept.
Nimeni nu-i observă pe cei doi bărbați care-i scot pe Grey și pe
băiat din curte, în vreme ce toți ceilalți sunt duși în castel.
N i meni nu zărește căruța mică scoasă din partea întunecată i
grajdurilor, un bărbat cu tenul măsliniu liniștind caii.
Nimeni nu este atent la prințesa Harper, care se uită la cânra
care se pierde în pădure.
ȘI, în cele din urmă, nimeni nu observă că încalec pe furis ua
buiestraș și dispar și eu în pădure,
pa GREY
— Ultima dată când te-am cusut, m-ai ignorat și-ai plecat să uti
prpi ușă, mâini. În stânga lui e un pat mare din paie: Tycho e cu f
pi Pată în pături, dar recunosc smocul de păr blond și brațul nu p
muscul o s care-i atârnă pe pământ. dot
amscanner
194 BRIGID KEMMERER
„-
lui,
— Nu ştiu, îi răspund.
amScanner
= BINIGID
REMMERER
— Știu că magia există aici, spune Noah, dar mi-a veri
să cred până n-am văzut mai bine de treizeci de oameni câzini|
pământ ca bolovani.
Umerii mi se încordează.
— Tuai făcut-o, nu-i așa? mă întreabă el.
Tac.
— D a că n-ai făcut-o tu, continuă Noah, a fost Tycho, dare
leșinat, spre deosebire de tine. Deci...
și , spr a Mă holbez la mâinile mele. Sângele s-a uscat în faldurile pici
de pe degete, amestecând-se cu praf și cu nisip. pițul
n — Dacă ai ajuns la concluzia asta, și prințul
E
rând s-o facă. Mă uit la iarbă și la grajduri și _—_ prldi E
și gr a ur_ nevoiți să plecăm. Hangiul și familia lui sunt în pericolșidin
gr a
auz ur_
prezenței mele. nevoiți
deosil deosil
să
Deşi, sincer, habar n-am încotro am s-o apuc Sau
plecăm.
duc pe Tycho.
Hangiul
uc pe Tycho. h. Vrăjitrl — Tu ești cel pe care-l caută toată lumea, zice
și
Noa
Face o pauză, apoi adaugă: Moștenitorul. familia
a ce o pauză, apoi a daugă: Moște nu O zice de parcă nu prea-i vine lui sunt
a
crede, însă eu dau aprobata în
din cap. pericol
c. — Ai știut? În tot timpul în care-ai fost prizonierul blestem din auz
lui... ai știur?
— Nu. Furia îmi înăsprește glasul, hrănită de durerea care-m fi
în sprștglsl traversează spatele: Crezi c-aș fi îndurat ce-am pătimit dacă
așfi
știur că am vreun strop de magie? Chiar crezi asta?
Mă fixează nepăsător cu privirea, iar eu oftez. Nu pe Noah
sunt furios.
— N-am aflat până n-am luat-o pe Lilith pe celălalt tărâm. A
încercat să se tocmească pentru libertatea ei zicându-mi adevărul.
Nici măcar atunci nu știam cum pot să folosesc magia.
,
Scanned witn
Mă opresc. Camscanner
O inimă eprigăsi frântă 1%
TIT ET EE EEE
Scanned Witn CamScânner
O inimi aprigă și frântă ”
E sE
înccile peste brate. p
L
ncc i l e pi
pi
ț _ di ineva foc. Noah mă ajută cum poate, dar, în momentul în care
d mat e r i alul îmi alunecă pe spate, sunt amețit și transpirat. Pivrile o păimir
tr a s pi Privirile compătimitoare ale lui Harper nu-mi sunt de folos.
spus că n-o să-l învinovătesc,
Rostindu-l e , cuvintele îmi p a r false. Sau... nu false. Incomplete, Nu H-așfi învinovățit pe Rhedac
par f ale . Sau... nu false. Incomplete, Nu H-așfi învinovățit pe Rhen dacă m-ar fi torturat doar pe mine.
Harperia loc pe bancă lângă să mă ut
Grey!
Mă uit la ea în cele din urmă, Nu
a cpt F i împl e te ște depetele cu ale mele înainte să p o t sămă retrag. — Nu teoptime
— Nu te compătimesc.
Mă priveşte cu atenție,
,
ne după o scurtă pauză.
ÎNu e ca atunc i când Noah m-a întrebat același lucra. __ fost prizonieră cu noi. A riscat foarte mult.
Cicatricea de pe .. i zul ei dovedeşte asta. Gândul că aș fi putut să lupt alefel cu
€ aproape insuportabil.
mule.
Îmi trebuie un p la n, Cu luni în urmă, când am fugit pentru daădlaIrnrs
grav nimeni, așa Că am reușit să-mi găsesc de lucru la Worwick.
Acum, toată lumea o să mă caute. Şi, probabil, și pe Tycho. Niuul din tr
o feră adăpost o să riște,
— Trebuie să fugim, spun eu.
— Dal
Clatin din cap.
— Nu știu unde am putea să ne ducem.
La marginea clădirii, ceva se mișcă rapid în ceata și umbrele
dimineții. O silueră cu mantie apare de după colt.
Mă ridic, Zo își scoate sabia.
— Fiţi pe pace! Lia Mara își dă jos gluga, după care adaugă:
Știu eu unde să vă duceţi.
SESTE PEmscânner
CAPITOLUL DOUĂZECI ȘI TREI
pp
LIA MARA
|
—
— vi ofer adăpost, zice u. Într-un loc în care prințul Rhen nu
„a te să te urmărească. F cmi
J
F — Aş a că-mi sugerezi să schimb tortura unui suveran cu a
a
altui
k
— „Tortură?”
e
Mai că râd în hohote.
!
— Eşti moștenitorul de drept al regatului Emberfall. Mama
|
n-o să-ți facă rău.
|
T
Pr o babil mama o să-i umple buz un arele cu argint și urechile rmisiuniNol
e
a rgin și cu pr o misiuni. Nolla V e rin o să se uite o singură dată la ochii lui negri
șilaueriilațșssinguș as că plânăe
r
șssingușas că pe lângă e Ar trebui să fiu bucuroasă — mândră chiar —, însă
o
gândul mă săimtjugiîn
g
face să simt un junghi în stomac.
i
Mă a pr o pii un pas, iar el se încordează. Întind mâinile. Abioirăâiîpar.Azscnzud
— Ai o srăâiîp iar .A zis că nu zi unde să te duci. Arunc o privire la prințesa
Harper şi adaug: Orice ai cre- de despre mama și dep
Harp e r se încruntă și se uită la el. Gre
e — Grey — nu ești în siguranță aici.
— Tr e buie să călăt o , rești călare câteva zile ca să ajungi în Syhl h al loGre
oprim de multe ori.
— Atunci călătorim cât se poate și ne odihnim când simți ne-
Via, spun eu,
— Nu! zice bărbatul din apropiere de zidul hanului. ş
Îl recunosc ; îlrecunosc şi pe vindecător, din ziua în care Grey a
fost târât în curt e . Prințul Jacob. Pielea îi e bronzată de soarele din
toiul verii, iar părul e brunet și cârlionțat ca al lui Harper.
Harper înjură în barbă și spune:
h
,
|
|
ltiillozmnsnmzzzz mmm
sxcannmea wi amocanner
Oinimă aprigăsifrâraă
29
Ă
— Încearcă!
— Nu glumi cu asta! se răstește Noah.
— Oare bărbații chiar trebuie să reducă totul la violeng
ni E
eu. Nu toate problemele pot fi rezolvate cu tăisul unei săbii
— Mama ta sigur e de altă părere. Grey se uită la iti
privir e a lui e dură când spune: ȘI nici limba ta nu Poate să rez,
.
toate problemele.
Cuvintele nu sunt sugestive, însă oricum roșesc. Chiar dj,
rănit și şchiopătează, iar transpirația și sângele îi lipesc bluza 4
trup, este atât de neînduplecat... Mi-e dor să-i aud pe Soma și
Parrish luându-se peste picior. Din cauza alegerilor mele, n-o;
mai aud niciodată. Din cauză că s-au încrezut în cine nu tree
i a . Mi-am dorit să fiu regină, însă mama a luat decizia corectă
numind-o pe Nolla Verin.
p Gâtul mi se strânge, așa că alung gândurile astea înainte să mi
dea EI
dea peste cap. EI Man oferit să te ajut, spun eu. Nu sunt dușmanul -
I ajut, — Eşti un dușman pentru Emberfall, zice el. O amenințare
pentru Coroană.
e nu Acum îmi dau seama: cel care-mi vorbește e fostul străjer Îl
ţinruiesc cu privirea.
— La fel ca și tine,
Grey își încleștează maxilarul și tace.
a rr
Auzim susurul apei cu mult înainte să o vedem curgând cu repe-
ziciune printre copaci. Drumul până acolo este mai lat decât mi
aşteptam, de cel puțin șase metri, presărat ici și colo cu băltoace,
unde apa s-a adunat de-a lungul malurilor.
Tycho se prăbușește în genunchi pe malul noroios și-și bagă
mâinile în apa curgătoare, ducând-o la gură.
“
oraș,
— E un oraș pe-aproape? Aș putea să-l însoțesc, mă ofer e:
Am putea să pretindem că suntem căsătoriți și călătorim împre.
ună.
Ochii negri ai lui Grey îi găsesc pe ai mei.
e r i — Cu cât mai mult înaintăm spre nord, cu atât mai mul:
oamenii din Emberfall au avut de-a face cu invadatorii din Sptl dau
Shallow. Accentul tău te-ar da de gol. Se uită la Jacob și adaugi
Jar al tău te-ar face să pari un străin.
p a — Și ce? Crezi c-o să-i trimită vorbă lui Rhen că au văzut un
individ oarecare cu un accent ciudat?
nd i vid o a r e ae — Prinţul oferă o recompensă de cin sarificci sute de
arginți. Dad
Pţulrm e n tu crezi că oamenii nu caută trupuri pe care să le sacrifice pentru
Coroană, te înșeli amarnic. |
|
|
— În Disi **
i ** Poze ajunge doar cu ajutorul magiei. zăşi el Priv
înțeles.
— D e astan u e nicio Armată care să-și ofere ajutorul. E captivă n Disi,
în Disi,
Ochii n e gri ai lui Grey nu trădează nimic, însă Jacob pare stin- het
c gherit, iar Noah resemnat,
Tycho pare fascinat.
— Există măcar vreo armată? întreb și mă uit la Grey. O arma-
tă care să-ţi aștepte magia?
El nu scoate o vorbă.
a mmm rr E
O inimă aprigă și frântă 217
k
:
SESTE —
TI Me mscanner
=iS DRIGD
AEMVERE
— Mai devreme, când toţi ne doream cevade
mincat 5+.
dont o duzinădesăgeți. De ce?
Umbraunui zâmbetîi străpungetnstețez.
—Dacăaș area oduzină desăgeți,ammânca
El se crispează apoiși-șiapasă coastelecu oISS SE?
0siprinăcă!Bineineles! f treb it să-idor sc ș e d zi
asăeacâr e dinno .pi ă
D căa r a duznă săei,a mâca sipri ăcăA!
E s crispeazăapoiș- ap săcoas elec I SSEise
Bineințeles! Ar fitrebuitsă-midorescșiea 0dzzi d
lipeşcede orană sângerândă.
£,
Pasăreacâriedinnou.pică zi
femaiaproape.S trezscp
miaprope.— Sa trezescpe Noah? șopresc
i
:
£,
— NeGe yc e
i
Geeycaebladeperază,respir Brlui
Setotfoieșe,nereușind săsefacă comod.Un
pr n p
pro pădure.Da ă
eî
r pădure. e—Dacăaaaosăgeată,a ageînCA
E WITT Uârmscanner
i
Daă asăgetă, aîCARR EC,nsemaizude. ez SoEbi
Goeseuiînss,larogi,iciCr
_
GREY
TIT
aa E a
amscanner
canned wi
O inimă aprigă si frântă 221
Sscanned Wi
222 BRIGID KEMMERER
a ITI aaa,
Scanned WI amocanner
O inimă aprigă și frântă 223
225
O inimă aprigă si frântă
Za
:
hit îi : Î n g It în sec. Mă priveşte de la aceeași înălțime, iar eu mă în- trb cum denavztin el
eu n t ă
cu : iU
a c e eași î n ălțime , iar e u mă în treb cum de n-am văzut inteli e cont , : u Cugența ascunită din
ochii lui. Totuși, ciUaîtâlnitruuuanald
u șît n
u E ug e ț a asu n it din ochii lui. Ttu și , e ca şi CUM aș întâlni căutărura unui animal de radă. Lia
Mara a înlemnit lângă mn -
ciCU a îtâli înlemnit lângă mine,
lisak î ntinde o mân ă
nă.
= Încheietura ta, Alteță?
= , Mi-ad u c aminte ce s-a întâmplat în ziua în care Worwick mi-a sul
,
25 să smulg Pânza de pe cușca scraverului, cum am încercat să-i
s u lP n z a dau apă, iar el și-a înfipt colții în brațul meu. Provocarea-i licăreşte
a cu m în ochi, iar cu sunt vag conştient că Tycho și Lia Mara
așteaptă cu suflarea tăiată.
Dau drumul sabiei și întind mâna.
Mă aştept ca atingerea lui să fie rece, aș acum dau senzația cu-
vintele lui, dar degetele-i sunt calde când îmi întoarce brațul ca să
dezvăluie partea inferioară.
|
|
Scanned witn CamSscanner
4 O inimă aprigă și frântă 7
amocanner
228 Brian Ki
n
Sc a nn e d with C am Sscaner
O inimă aprigă și frântă Cd
——— tr d i z o r ca e ag
După o zi doar cu apă d e izvor, ca mea de găscă pe jar e mai d el i- oa
să dectocacea am ânatvreoată.rucdegeele.
Duăz o r ca d i zorca e a găscă pe jar m i de i - coasă decât orice altceva
am mâncat vreodată. O rup cu degetele. Dacă odaptsmvaăacm,m-
rcmpracnoblii
o aă e cto ca cea am ânatvreoată. rup c degetele. Dacă Jodi ar putea să
mă vadă acum, nu m-ar compara cu nobilii yhîoăbuctău is a, în ăcre au ras
tr âmășpo
Daă o d apts m vaăacm,m - rcmpracnobl i i Tycho îi oferă o bucată lui
lisak, însă creatura se strâmbă și apoi
zice „Am să mai aduc”.
Bate din aripi și, prinzând un curent de 2er, dispare în beznă.
BRIGID KEMMERER
|
|
Scanned with CamSscânner
O inimă aprigă și frântă E
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
235
anner
.
Scanned with WE
Ă
rr
LIA MARA
Lu
TREIA ZI, GREY ESTIMEAZĂ CĂ AM PARCURS O SUTĂ po.
uăzeci de kilometri, rămânând mereu aproape de pârâu. liak
raportează numărul de străjeri de la castel și soldați din orașe când
ne a pr o piem. Poate că n-avem cai, dar Iisak a furat o mulțime de
provizii și arme în toiul nopții. Acum, fiecare dintre noi are un
pumnal Două arcuri, deși numai o tolbă cu săgeți. Încă două săbii
O oală de fier care ne permite să fierbem apa și să gătim mai multe,
nu doar să prăjim carne de pasăre.
Când ne odihnim noaptea, Grey încearcă să-și folosească magia
ca să-l vindece pe Tycho, dar nu reușește, Îi simt frustrarea, însă
nu -mi împărtășește griji le lui — și nici altora nule spune. Epui-
zarea apăsătoare pare să fie un tovarăș care ne urmează tăcut prin
pădur e , și e singurul pe care-l am. Călătorim împreună, dar grupul
n o stru e clar împărțit: Noah și Jacob pe de o parte, Grey și Tycho
de cealaltă. lisak zboară tot timpul, lăsându-mă să merg singură.
În a patra noapte, căldura verii devine înăbușitoare și toată lu-
m e a e ursuză și agitată. Grey și Jacob se critică de ore întregi, iar
eu s un t g a ta să iau un arc și să trag în amândoi. Până și Tycho a
ple ca t de lângă Grey ca să se sprijine de un copac din cealaltă parte
respirația.
spiț Nu sunt singură. Nu știu cm de ştiu, dar sunt sigură de asta
Mă rotesc, gata să trag.
gt iar cu icnesc, uitân- O mână prinde arcul, ținând săgeata în loc,
du-mă la Grey. Vârful săgeții îi atinge pieptul. C
Gysg e Furia se aprinde ca o torță în pântecele meu. Cred aa pe ddi cap ți,
Furi a se a pr d o țpâa vintele pe care-s gata să le scuip, căci el clatină repede din
cap ți,
cu un deget pe buze, îmi arată.
Trei căprioare s-au alăturat cerbului.
Tr e i căprio are s-au alăturat ceb cal Grey e atât de hotărât și de sigur, încât mă
aștept să-mi la ar
cu forța, așa cum i-a luat sabia lui Jacob.
fț a aș ă întorc. Nu o face. Dă drumul săgeții casă pot săm
Nu o fac e . Dă druusgeipo Sunt dureros de conștientă de cum țin degete le pe ate:
Am ” irle |
S un t dureros de ct să m ă corecteze cu mva, să facă un comentariu cu pr ivire la |
Se m
să mă corecteze cum v,să facă uS sau priceperea mea, însă tace în spatele meu.
Trag coarda mat m
jor
și o eliberez. Săgeata zboară.
Sg e t Cerbul se prăbușește fără să scoată un sunet. Celelalte căprioare
se împrăștie speriate.
— Bună lovitură! mă laudă Grey.
Cuvintele mă fac să mă înfior.
— Mulţumesc!
Se îndre a ptă spre poiana în care a căzut animalul. Nu-i de mi-
r a re că a reușit să se strecoare printre copaci fără să-l observ. Când
e singur, se mișcă precum un asasin,
|
|
nn a AER e
LE STII GENTUTE e canned WI
amscanner
O inimă aprigă şi frântă L3)
ramura asta.
.
. Fără să aştept, împing povara de pe umăr.
Scanned WI amocanner
242 BRIGID KEMMERER
ua ua
țintă, A ş a e ste mai uşor să respecţi ordinele când R Aealu ei și ignr
ș ignori sau să e valuezi şi să Spate, e prea îl mai ascult. Mă concentrez
doar la cum pdșesc pe
țoruneric și la greutatea ramurii de pe umerii mei.
— Trebuie s-o las jos,
— Aptoape am ajuns. Uită-te la foc!
Cl i p e se ca să-mi alung transpirația din o chi Și, printre copaci, văd
strălucirea Mă foe,
t a s i rația văd strălucirea. Mă fortez, să Înaintez,
amenințare, spune el.
Oase!
ăla)
„Destul de forțoasă.” Nu știu dacă ar trebui să roșesc sau săi delcrpnând lil
„Destul de f o rțos.de lucru punând lil încrunt. Îmi scot tolba de pe spate și-mi fac
totul, lângă proviziile adunate.
— Am avut noroc.
— Am avut noroc. O mână mă prinde de braţ și mă întorc, gafa să dau glas furiei
Grey nu mai este relaxat.
Grey — Forţa și îndemânarea nu țin de noroc.
— Ţu l-ai susținut în cea mai mare P arte. o
— Ţu l-ai susținut în cea maP— Ba nu. Animalul ăla e de cel puțin trei ori mai m ar e decăt eriFc pauză.
— Ba nu. Animalul ăla e dcpui tine, iar no i l-am cărat mai bine de opt sute de metri. Face o pauză.
apoi adaugă: Ar put e a sora ta să facă asta? zâmetul
p o i adaugă: Ar put e a sora ta să fac Mă gândesc la Nolla Verin, la zâmbetul ei dule și la pănd noe înnorată și
Mă gândesc la N o lla Verin, bogat. Poate să nimerească o țintă neagră într- o noapte înnorată și io35
b a t.țt nimeni n-o s-o doboare vreodată de pe cal, dar, ca și mama no35-
tră, este zveltă, grațioasă.
zvtă,gr a ți o ă — Nu, re cunosc eu. Forța fizică nu e motiv de mândrie în
Syhl Shallow.
depășește forța fizică.
Ochii îi strălucesc în întuneric și vocea-i este joasă. Nu știu
cum, dar a lăsat deoparte comentariul răutăcios, transformându-l
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
245
în cera mai frumos. Mai bun. Poate că mama s-ar încrunta, dar,
pentru prima dată după multă vreme, brusc, mă simt... capabilă.
Roșeața îmi colorează într-un final obrajii, așa că îmi feresc
privirea. Mă gândesc la ce-a spus când stăteam de vorbă. Oamenii
mei, oamenii lui — nu ar trebui să existe nicio diferență. Nu mă
aşteptam la o asemenea revelație din partea lui.
După zile în șir în care m-am simțit diferită de bărbații din
jurul meu, momentul ăsta pare semnificativ. Vreau să mă agăț de
cl o vreme, să mai rostesc câteva cuvinte. Să simt în vocea lui ecoul
mândriei pe care n-am mai auzit-o de atâta timp.
— Alteță! strigă lisak. Dacă niciu nul dintre voi, oamenii, nu
vreți inima, pot s-o tau eu?
Grey privește cerul și se întoarce cu spatele. Orice scânteie s-ar
fi aprins între noi se stinge.
— Stai liniștit, lisak! spune el. Inima-ţi aparține!
canned WI amocanner
CAPITOLUL DOUĂZECI șI ȘASE
GREY
| __—_
A
canned WI ş
amscanner
O inimă aprigă si frântă a
i
i
team să E
rr _ Dacă eși
ă gă a Tace o
spu a c i t i pentru a l tcineva, t _ Da ă gă ictuul unea il b _ să
unea fugi, chi
pg
ar dacă
Tace o
știa căar
__ iînctunu l , il! tine,
pericol, înfug
ngii să spatele bo _ ştie
deoarece fug că n-o si pun regatulpune
în
|
aa adaugă: Ţi-a
pericol.
|
|
b—_ Te-
să fugi,
a r fichi ar dacă
însoțit, dacăștia
i-aicăar pune Jab
fi cerut-o.
pg
— Jacob a TUBat-o și c aa refuzat. T
_—înTupericol,
nu eşti !Jacob,
ngii să fug deoarece ştie că n-o si pun regatul în
pericol.
Tresat şi-mi fetesc privirea.
— îNu cont e a ză, Nu l-aș fi cerut așa ceva. = “PC să afiez
|
ai ş e ze o Xpresie cinic ă, d ar poa t e au de adevă din cuvinte l e mele,
căci se încruntă, cu ochi plini de tristețe. — Ai fost foartlo.
|
4, Grey,
NU ştiu ce să Degetele ch Zic, Oare îmi merică Rhen devotamentul? m
D e ge t e l e cih a i P o ate a Oare î mi merică Rhen de vot am entulmi
ating încheietura, ușoare ca oaMeved
Ăi
a i P o at e am tg în cheietura, ușoare ca oa Mevoie de ceva care să-și
distragă atenția. Ă uit înjS
s.
5
rapid pumnalul. : De data asta, lama îi taie dosul mâinii. Icnește.
Și mine,
:a 5
=R
:
: i zice: —_— Rat de mână și o lipește peste rana ci, apoi zi
Vindec-ol
N -—
canned WI amocanner
ATA
252 BRIGID KEMMERER
e EEE ,
amocanner
sScanned WI
O inimă aprigă și frântă 43
canned WI —_hA
amSscanner
|a
O inimă aprigă şi frântă 257
SCI n ME Scanner
— _.
_._ m
Ter,
LIA MARA
Ce NE TREZIM, IISAK RAPORTEAZĂ CĂ SOLDAȚII ȘI STR.
Fii se pregătesc să iasă din cel mai apro piat oraș și că osă meargi în
fața grupului nostru. Grey crede că o să fie șansa noastră să gisin
cai, mai ales că avem pielea de cerb pe care să o dăm la schimb,
iar ăsta e un pretext bun. Rămânem în rabăra noastră toată ziui, |
Până când lisak ne spune că au plecat, după care strângem blana și
coarnele și plănuim să intrăm în oraș mai spre apus.
|
Scorbura Nevăzută este un oraș mic ascuns la baza munților
de la granița cu Emberfall și Syhl Shallow. Când ieşim din pădure
spre vale, frumusețea împrejurimilor mai că mă lasă fără suflare.
Văzduhul albastru capătă o nuanță închisă de violet în depărtare.
La stânga și la dreapta, copacii de pe versanți se întind cât vezi “
ochii. Frunzișul e de un verde intens, dar aerul de aici este un pie
mai rece, împrăștiind frunzele care abia se înroșesc.
Tycho stă cu gura căscată, ceea ce-mi amintește de comentariile
ÎNallei Verin din trăsură, când făceam la fel.
— Uită-te bine acum! spune Grey. Nu poți să te holbezi așa
când intrăm în oraș.
— Munții sunt și mai mari decât mi-am imaginat!
Scanned wi amocanner
A
260 BRIGD KEMVERER
"|
_S
Sc a nn e d with Câmscanner
O inimă aprigă şi frântă
— Nu, băi a tul tocmai i-a zis altfel. Vocea slabă a Rainei capi.
tă putere: Te-am auzit!
— Ştie! îi şoptesc.
— O să fim nevoiți să fugim, spune el. Când o să-ți las picioz-
rele jos_
— Eowen! strigă Raina. Vocea-i este frântă și plină de durere,
dar strigă: A fost acolo! Ea e aia!
Picioarele mele ating strada. Grey mă ia de mână. Tycho ese
pret
pret
GREY
lu S-A ÎNȘELAT. STRĂȚERII LUI RHEN N-AU PLECAT MAI DE-
pare.
_ = “* AȘteptau Să ne găsească — și cu siguranță nu erau ăm
_ = s gur a nț Pregânți să dăm chiar peste ei. Unul o întoarce pe Lia Mara și îi t
dăt
rin
At s la pare surprins să ne găsească aici.
tl E UUmit când vârful sabiei mele îi găsește carotida. rmu!
— Dă-i drumul! îi cer,
_ S o ld a și Își scot armele, dar nu o cobor pe a mea. Lia Mara a
na e i și-și în fige degetele în apărăroarea de pe tu lu
a e f tului, încercând să îndepărteze cuțitul de gâtul ei. Este
:
Mal puțin co nvingător decât sabia mea, dar, în orice caz, el nu o
eliberează,
Lângă mine, Tycho își scoate puranalul.
Ca întotdeauna, vreau ca el să fugă.
Strigătele care ne-au urmat din tavernă devin mai stridente, și
o mulțime iese de după clădire. Țipetele se transformă într-un
amestec discordant de sunete.
— Este moștenitorul? întreabă ei. Chiar aici, în Scorbura
Nevăzută?
Scanned with Camscanner
=i
t
.
5 9 = = Caz, , Apăs Puțin, !Ar sâng ele i se lună — din dinți, arest. e
PE
Mosii
.
z rAr
lith, Când ta
StrAJer, am învățat să îmi ; n Ce era necesar
lith, Când ta
n
Ce era necesar
Pot să fac asta acum.
cu. — Dă-i drumul! îi c e r iarăși. N-o să repet! Soldatul se ferş de
a și . N- o să repet! Soldatul se fereşte de sabia mea, dar o ține strâns pe Lia
Mari, nu l dintre brațele ei atârnă
b i a mea, dar o ți n e strâns pe Lia Mari, Unul dintre brațele ei atârnă moale
și mă întreb dacă i-a dislocat umărul în luptă, Ea Scâncșiolci
âct ș i o l a crimă î; curge pe obraz, Zgomotul mulțimii a devenit un murmur
în spatele meu, Aici sunt destui odați
ă e țintită spre pieptul meu chiar Dar precauția se citește pe chipul
soldatului, nu aroganța. Este mai mult de â în grrr
sabiei mele,
îndeplinește ordine!
— Atunci dă-i alte ordine!
canned witn
CamScanner
O inimă aprigă și frântă Sr
Sâneleţăneteîae , iaertecsabablohe
ru . Clpuinarucin e rc o ntietdfptl el i. Sângele ţășneşte în aer, iar
eu rotesc sabia și blochez rin, |
dar nu îi por op ri p e toţi odată. Ceaaritiviedsuș
, im |
DOE Or SET
căzut.
— Trebuie să ajungem în pădure.
jgpău Lumea nu ma i aclamă, dar capăt mai multă atenție. Un i lui
a ă i mur străbate mulțimea. T o rțele se apropie; aruncând o lumini
uț i pâlpâit o are pe zeci de chipuri. Tânjesc după zilele în care cra reală Mă îno
pâlpâ ar pe c i puicre invizibil, deoarece toți erau atenți la familia regală. Mă uit în jos td
tț i și îmi f a c l o c prin mulțime. Mai multe mâini se întind spre mine, rlegoaleE
ș i pri i a r oamenii se apropie când trec, atingându-mi brațele goale, DE aiașa
pr o i E nii strânși, sp a tele. Toate instinctele îmi strigă să scot sabia șia oda
sân și p a tș forțez oamenii să se împrăștie, dar nu pot. I-au alungat pe soldați.
M-au ajutat.
Jacob nu este la fel de răbdător, Face un pas în spate și-și scoate
sabia.
— Heil Dacă voi credeți că ar putea fi moștenitorul vostru,
dați-vă înapoi!
Vorbele lui creează un spaţiu circular în care să ne mișcăm, iar
eu înaintez.
Mă uit la el.
— Mulţumesc!
Jac o b se uită în ochii mei o clipă în plus,
|
E
— N-ai pentru ln d dgru
d grup de oameni se adună Sep
, Sânge _
E A , Sângele acoi rumul, _ a dau
dau seama că femeia care plânge
cea de pe pământ, Hainele îi sunt ude de sânge și se ţine cu mâinile
pe de pântecele rotunjit, Chiar și în lumina torțelor, îmi dau scama că Î
o este palidă. În spatele meu, Jacob înjură.
Un bărb a t și o fată îngenunchează lângă femeia însărcinată. Fațn
Fata o ține pe femeie de mână.
Când fata își ridică privirea, Nu fugitN îmi dau seama că este Lia Mara.
Nu a fugit. Nu s-a ascuns,
— Grey, zice ea cu o voce tremurândă, Grey, trebuie să o ajuţi. O să-l g se
N , bebeluşul o să fic bine. Un mâner de cuțit iese din pântecele or a ce, femeii, înfipt chiar sub
torace,
Lia Mara îmi întâlneşte privirea. Văd rugămintea din ochii ci. E xitEmiul de
pe mult decât urmele de bici aproape vindecate.
, Jacob apare din nou, alunecând pe caldarămul murdar de sânge
și noroi.
i
d
—
unul
di ÎNoa h îl ajută pe un băiat care a fost dle în picioare de a tul lo Apoi vede probabil mânerul cuțitului,
A o deoarece expiră și exclamă: Vail
MA uit la femeie:
=
Scanned with Camscânner
Ea dă aprobator din cap. Ochii îi sunt mari și sticloși
— Terog! spune în șoaptă.
Respiră sacadat și rapid și presupun că plămânul i-a fost =,
de cuțit.
— Terog!
Am văzut-o pe mama însărcinată cu ceilalți opt copii. Feme
ds
asta nu pare destul de mare ca să aibă multe luni de sarcini, des
s un t de p a rte dea fi un expert. Mă pricep mai bine la ucis decăt l
salvat vieți. Așez o mână lângă mânerul cuțitului. Cuțitele de anur-
cat nu sunt foarte lungi , dar sunt des tul delungi cât să râneasă
|
Dacă scot arma, ar putea să moară din cauza hemoragiei.
|
Sub mâna mea, pântecele zvăcnește și se mișcă. Femeia suspini
și alte lacrimi îi curg pe obraji.
— S-a mișcat.
Lia Mara zâmbește.
:ra
— Vezi? Copilul rău o să trărască. Ea își păstrează îngrporare t eu
C o piuîgr ar pentru mine, căci zice: Ca bebelușul ăsta să trăiască, mama trebuie
Să trăiască.
! Stelele din sângele meu sunt pregătite, pâlpâindu-mi pe sub
piele. Înce rc să-mi aduc aminte ceam simțit cu Lia Mara sau cu
Tycho, cu m magia a sărit de pe pielea mea pea lor. Apăs cu am
bele mâini în jurul mânerului și încerc să îmi limpezesc gândurile.
Femeia scâncește.
— Sșş! s pune Lia Mara, care se apr opie și își puneo mână pe
o brazul femeii. Uită-te la mine! zice încet. Copilul tău o să fie
bine.
— Jacob, spune u în șoaptă.
— Da.
— Scoate cuțitul.
LIA MARA
CSE TI ME scânner
Răsuflu ușurată și mă duc să deschid ușa. Evident, și cu(.,
au fost la fel de ospitalieri. Este proaspăt bărbierit pentr pe..
pe nrpe. dată de când ne-am întâlnit în castelul lui Rhen, iat părul
lini
este ud și ciufulic. Hainele murdare au f o st înlocu ite cuo pen,
cu rată de pantaloni negri și o bluză croșetată cu ochiuri mari 0 ), )
SELV că și-a păstrat toate armele.
pătr Nu pot să decid care Grey îmi place mai mult cel dur, unii,
îmlcmi bătătorite și trăsăruri umbrite în lumin a slabă a focului de tii
|
Sau acesta, elegant și atent, care observă tot.
|
Pare surprins să mă vadă la ușă.
— Ceilalți dorm. Credeam că dormi și tu.
|
Clatin din cap.
Îmi atinge bărbia cu un deget.
— Ai fost rănită.
Inima îmi bate repede şi-mi acopăr cu o mână bandajul de gi
— Nu neapărat.
Amintindu-mi frica și atracția, vocea-mi slăbește și sunt aer
fă să mi-o dreg. Dacă se oferă să-mi vindece rana, osă refuz. Ese
atât de obosit, încât mai că-i simt și eu epuizarea.
Își retrage oricum mâna.
— lisak stă de veghe pe acoperiș. După ce s-au retras o dată
bănuim că soldații o să revină cu întăriri. Face o pauză, apoi adav-
gă: Nu putem să rămânem aici. Orașul ăsta n-o să mai cunoască
din nou vărsarea de sânge.
Ridic din sprâncene.
— Asta înseamnă că nu o să dormi?
— Da
Mă retrag și țin ușa deschisă.
— Vrei să intri?
El ezită.
— Ar trebui să te odihnești.
Scanned witn CamSscanner
O intră aprigă și frântă it 7
ți am purut.
. ni
Un tron chiar în piața orașului. Gre
Grey oftează.
— Și nimic nu o să pună capăt bârfelor.
— De ce ai vrea aşa ceva?
Se uită la mine cu ochi plini de oboseală și tristețe.
— Nu-mi doresc să-i iau tronul lui Rhen, Lia Mara. Nu vreau
să îi rănesc străjerii și soldații. De asta am fugit din Ironrose. Nu
vreau să destram regatul Emberfall.
canned WI amocanner
— Străjerii lui Rhen i-au atacat pe oamenii îștia. A dit rr,
că să te gă sească și asta i-a făcut pe supușii lui săse Întară w,
împotriva altora. Omul ăla ţi-a sfășiat spatele cu biciul Și Tyd,,,
îndurat aceleași chinuri. Nu cred că tu ești cel care destramă regi
Grey tresare. Aproape imperceptibil, dar Observ ușoara mișca,
— Jartă-mă! îi spun.
Î și ridică în sfârșit privirea și se uită în ochii mei
— Mama ta l-a ucis pe vânătorul ăla? Cel despre care vorbea
barmanul)
Încremenesc și apoi îmi mut privirea.
— Și ce-i cu fata aia, Raina?
E
Înghit în sec,
a
ghit în sec, EEE — Am văzut-o în pădure. A fost martoră la execuția FITI
surorii ei. Ezit și apoi adaug: I-am permis să scape *
o rii ei. Ezit și apoi adaug: Ia pe rmssap * icteiă Îi simt privirea ca o greutate pe piele. Trebuie să mă
lup
mă uit din nou în ochii lui.
uit din no u în ochii lui. — Clrciumarul a zis ceva de o mamă din Wildhome VAN
care și-a pierdut t o ți copiii. Era mama ta? rin — Da. El face o sin și continu ă: Sau, de fapt, nu Ci
femei
pe care am crezut-o a-mi fi mamă.
Tace preț de câteva clipe.
prțc pe . d — Vrăjitoarea i-au cispe toți ca să mă manipuleze. SE
devenit prizonierii blestemului.
Tânjesc să întind mâna și săîl ating, dar nu ştiu cum ar
reacționa.
— Lilith pare cu adevărat îngrozitoare.
— Chiar era.
Nu-i de mirare că nu vrea să aibă nicio legătură cu magia și că
Rhen se teme atâr de mult de ea. Tristețea plutește prin cameră la
fel de apăsător ca oboseala.
„rea să do rm. Fie care zi care trece osă ne aducă mai aproa-
palatul mamei mele și de sfârşitul... oricărei relații dintre noi.
„aFpi
„ a ' a F pin cauza sfârșitului iminent, nu îi pot cere să rămână.
Nu ştiu dacă îmi înțelege greşit tăcerea, dar se ridică de pe sca-
s i l fixează cu dibăcie sabia la centură. o int ,
v
DE las să te odihneşti, spune el
— Grey? îl strig când este lângă ușă.
_ Domniţă?
,
*
lu m i - a Spus nici o dată asa , i « ar ; _ A, a “34, tar asta mă face să mă înfior. Știu x este un Stmn *
, = x „respect, dar acum, între noi, pare foarte o na lDomnă
x „ sonal. „Domniță,
s o na
Mă _ _ e este deschisă, așa că vorbesc în șoaptă: = "multu mi
:
e multu m i t pen Er : in Pentru că mi-ai salvat viața.
i
— T e-ai salvat sin Pe BUră, îmi na
i la fel de șoptir.
Obrajii mi se încălzesc
ră , na
: uț i tul
iB
sr
Gând i ndu-mă : să tofior a , “uțitul pe care mi l-a pus bărbatul ăla la găt, is Când
înghit, simt împunsătura şi usturimea. Îmi Br dgâfăăsra
Cnî Br d e gât fără s ă vreau, reysns i ștri
r Gr e y s unt bosii și trişti în pragul umbric a uși. Sâ-ţ ăzesc
o Grey s ns i N Sâ-ţ păzesc uS a. — a te biter
— a t e b i ternjea să ..— Poate că nu vreau să fiu rege, dar ştiu cum săfiu străjer i
că i MII atinge maxilarul cu un deget și spune: Nu te teme! Ni-
MENI NU O să te mai atingă vreodată.
A cu m mă înfior din cu torul alt motiv.
Sunt atât de multe lucruri pe care vreau să le zic — atâtde mul-
te pe care nu știu cum să le zic!
Înainte să înţeleg ceva, Grey apucă mâncrul uși i și o închide
între noi.
GREY
|
Na
|
foarte departe, Tycho aproape cade în genunchi pe malul E î
| e E ro ș u în obraji ȘI-și stropește capul cu apă înainte să o
|
e ia
M a er u
r ur Penpletite intrându-i în
i a M îi Și ea ra i er ur Penpletite intrându-i în ii ) i, firele de păr lipindu-i-
se de frunte.
ii
ia ie
a pe Jacob lângă mine. Cămașa îi este udă, _ = _
ii r it
ați
a o Î Na a _ = _ transpirație. Are ochii obosiţi și iritați. E A? întreabă el.
E
e Toaă _ “A ne opr i m nici atât. ibă
a ă _ Slam călărie i obosită. N-am dormit decât vreo două ore
n = face o pauză, vorbind mai încet:
i Cate ceilalți it
= - SA spună nimic, dar ev o s-o fac.
c la ț i _ it fc ra
NUfic
i t i e că poți să ţii
u ra —pasul,
Viațărămâi
cu o înscată
urmă.în ură; n aa m nicio spre bie Are
Fe fi
eedmin să îl du
Fe u fi ticălos! Îni cer o zi de odihnă...
e Pa zi Râd fără să mă amuz, de fapt. și îi zic: Dustan ne-ar BA
a — spre Pzf.binele meu,
BAturile în sAre nevoie
o mn. de mine
Ai nevoie și de ocadoică,
să îl Jacob?
duc
O 1 cc mă Împinge puternic, direct în piept.
m Împing la rândul meu, iar Jacob aproape cade. Își revine mai
e p "epede decâr sunt pregătit și mă cuprinde de talie. Cădem amândoi
O că. 1 cicălește din dimineața în care m-am trezit înlănțuit
f la c “— Un pas, micșorând distanța dintre noi. Îi vorbesc la
e
EI _— E n ner
"— N———
288 BRIO
KEMMEREN
în pârâul rece. Frigul îmi taie respirația, iar apoi apa îmi dt |
fața cât mă țintuicște locului.
Îl lovesc în coaste cu pumnul, iar asta îmi oferă câțiva ce, u
metr i de libertate ca să insp ir înainte ca Jacob să-mi dea un pe, bp,mi,
care mă nimerește direct în maxilar. Sunt din nou sub a pă, mix, drsp
n rșt lui ținându-mă ca ptiv acolo. Nu pot să-l dobor. Nupotsă sp e vnedan
țâctd o r Stelele așteaptă sub pielea mea, gata să mă vindece, dar nu pa
trag acr în plămâni.
eţtein
a g acr în plămâni. cat Fără niciun avertisment, mă apucă de cămașă și
sus, Tușesc și gâfâi după aer.
ss a r eţtein
_
— Jumăt a t e de ... ss Mă “a di n nou sub apă, iar den par _ părtare pe Lia Mara și
Tycho strigând Ia cl. 1l a : ide încheicturi, înfigându-mi degetele, dar Jacob naubele
ducă
te
_
d e înche i cturi, înfigându-mi dege te , a ra Magia așteaptă, scântei și stele sub
pielea ducă ate dedic lith rănea doar cu o atingere. Cu siguranță 7” este aarie începe
l i th ră n e a d o ar cu o atingere. Cu sigurnț7e te a de vindecate, Să sfâșii în loc să
unesc. Lumina aurie începe Je mele. s Ea ta
Je mele. a ta
Pr o bab i l Harper o să mă urască în rr il
Hr pe r acum e un r i sc pe care sunt dispus să mi-l asume mil o lu El
*
um e un r i sc pe care sunt dispus să a mă Trimit scânteile în încheieturile mâinilor
lui. El șipă 3159 * mlul noroios i sare îna+
:
Tr i mit scânt e ile în încheie tu ril : SIRE :în p lămâni pe malul noroios poi. Mă
ridic din pârâu, tușind apa dinp
de lângă mine.
de lângă mine. AO în ă de Jacob încă stă în genunchi în apă, ținându-și la piept o
mân : să lie
Jacob încă stă în genunchi în apă, țâș : încheictură. Sângele îi pătează cămașa, însă
rana nu are Cum să lie lu
â n g e p ă C atât de gravă. Furia, şi nu groaza se citește în privirea lui. Ș
gvgr a z — Nu doar pentru ci, idiotule! spune zeflemitor. Și tu eşti
epuizat. N-ar fi trebuit să reușesc să te țin locului.
Tușesc din nou. Gâtul îmi este iritat. Ne-am ales cu spec-
tatori. Lia Mara și Tycho sunt pe mal, privirile lor îngrijorate
|n cele din urmă, Jacob își lasă bolul deoparte și scoate dopul
„na sticle pe care nu mi-am dat seama că o adusese cu el. Mi-o
prinde mai întăi mie.
Ezit și clatin din cap,
— De aia îmi place mai mult de tine decât de Rhen, spune
după ce bea tn gât. El nu ar fi stat aici.
n dr e ptate. Mândr ia lui Rhen nu ar fi permis așa ceva. Cu plie
A p e rm i pline —_ Făcăi ultima bucată de brânză din bol. — Nu-ţi face
griji! Te ucid Când termi min. Zâmbeşt dar
Zâmbeşte, d a r nu pentru mult t i mp. Mi - i dat ; a
bătăi am de
_
tp . — Mi-ai t o t dat bătăi ; _ uram de cap pe drumul de la Rillisk spre
ocfortm
ra de SĂ îi fortam prea mulr pe străjeri. Și ru
_ u Bi see loc
— Te grăbeai în zadar. Înc nem în viată, ere să fac în așa fel încât să rămâ-
nem în viată,
Su
Mâini le îmi Bi le
Mâini le e Big le *epenesc din nou şi mă uit la el. "* “ui Jacob nu se
schimbă. -
c i bă . -_ ?-ai tat seara trecută,
| |
tt EEE.
canned With
CamSscanner
E
-
294 BRIGD
KEVVERER |
|
|
|
A douz zi, a pus să fiu biciuit. De frica necunoscut;
„A a vut o eternitate să-ţi fie prieten”, a spus J2cob,
Brusc, îmi doresc să golesc sticla și, doar din motivd în, |
||
pun din nou dopul.
— O să ajungem în Syhl Shallow peste 0 zi, spun cu ov, |
|
|
acum răgușită.
— Asta a zis și lisak.
— Asta a z is și lisak. | — Lia Mara pretinde că poate să
ne garanteze sigura i
eu tot aș vrea să ofer iluzia forței.
— Ce vrea să însemne asta?
-mie.
|
— Poate ar trebui să călăreşti lângă mine.
— Ca un slujitor?
— Nu.
u Fac o pauză. S-ar putea să fie o idee proastă, dar
abilitată
|
a-mi păsa dispare repede.
— Ca aghiotant.
gură p
E l sc o a t e dopul și ra o gură E Alu poti cum ci a
penru la upoae.otese să uitsusadaÎncpts
Scanned with Camscanner
O inimă oprigă si 25
frântă
|
ț„cob îmi întâlneşte privirea, dar cred c-o să-mi răspundă
cu
| „ i mi și sfidare, Ca În mai toate situațiile. i Mda. aș
putea,
|
spune în schimb
— | Adică
_| Mda. așsă nu încerc
putea, spunesă
înte înec?
schimb,
|— Ca să accepți ordine este nevoi de încredere, Jacob. Ar
tre-ridic privirea spre cer.
Îsi
|
— Uită ă te-am întrebat!
|
— Nu. P ot s-o f a c. Tace câteva secunde ș i apoi adaugă:
Dacă
|
poisa în creereîmncâțspncînșli.
p o i d a u poți să ai încredere în mine când îți spun că te
înșeli.
:
Își suflecă mâneca, n de mai mult de douăsprezece copci îi
pielea
Î i suflecă mânc a ,udmi — dentelează pielea încheieturi.
'
— În loc să fac asta.
t
Fac ochii mari.
— Ai cuvântul meu!
|
— S- a făcu t ! spune şi-mi întinde mâna, iar ex i-o strâng.
Saptasregetcâdsmtrezsc. a
S-f ă c t !spnşm în tndmâ a , i ae- — S-ar puteaScanned
să regret
witn
Cam3canner
când o să mă trezesc.
— Mda, şi eu.
Încearcă să-mi înșface sticla.
Ţ
LIA MARA
P ENT
P ENTRU PRIMA DATĂ DUPĂ MULTE ZILE, STAREA DE Sr,
grupului nostru călător nu mai e atât de încordată. Joc «=
cu Noah, Tycho și lisak, deși scraverul pare mai concenti
conversaţia în surdină dintre Jake și Grey.
— Poţi să îi auzi? întreb eu încet.
El dă scurt din cap și lasă o carte peste grămada dintre noi
— Nuar trebui să tragi cu urechea, spune Noah și mai deşi
O carte.
— Nu pot să mă abțin, zice lisak.
— O să se ucidă unul pe celălale? întreabă Tycho, iar voceat:
dă de înțeles că nu prea glumește.
— Nu, răspunde lisak, făcând apoi o pauză și studiind crt
pe care le ține în mână. Tânărul prinț este înțelept.
Arunc o privire spre locul unde vorbesc tinerii, dar deja s-u
ridicat și se apropie de foc. Mă prăbesc să-mi îndrept din nos
atenția la cărțile de joc.
— Alteță! spune lisak. Joacă și rul
— Ți-am zis să nu îmi mai spui așa, rostește Grey, dar în gla-
sol lui nu se simte nici urmă de ranchiună și, clătinându-se, se
asuză pe pământ lângă mine și se freacă la ochi.
— O să soilesc vreo câteva ore, anunță Jake, trecându-și dege-
tele peste umărul lui Noah.
— Să soilești? repet cu.
Jake rânjeste.
_ Adică osă dorm.
mă a a
Noah ridică Î raza
o a hriic : sit ÎN raza a ca să o acop e re pea lui un scurt moment şi pa Jake se face nevăzut în
întuneric. ivesa
plecă r
si ÎN raza pa ivesc
,
pa E rar: de conştientă de prezența lui Grey
r a BF)! pentru el de când s-a luptat cu Jake. a
r banu. de fapt, d
a am plecat din Scorbura Nevăzută. =
pa
— Încă e
a = Pe celălalt, spune Tycho.
d S e " Zice ÎNoah și-și rearanjează cărțile în
= — Rke e un ti d See. mână, adăugând La " Zice ÎNoah și -șP O Lua
POLuna în grămada tot mai mare.
Sunet neclar . .
—_— L-am
a *! Să călărească lângă mine când intrăm în Syhl
Shallow,
Noah a... * ridică Privirea, —
Sunet neclar . .
—_— L-am
a *! Să călărească lângă mine când intrăm în Syhl
Shallow,
Noah a... * ridică Privirea, —
—
*Y dă aprobator din cap. săf
a . să f Bia care '€ nevoie săne arătăm forța, dacă avem sorți de iz
bândă,
*Y dă aprobator din cap. săf
bândă,
a _ În față la lisak, întâlnindu-i ochii ne gri ca căciunii el eîțet
_ c teleg la ce s-a referit când a zis că prințul este înțelept.
Y<h o a înțepenit lângă Noah. Por să deslușesc emoțiile care-i ăba
pe g Străbat chipul la fel de uș or precum cuvintele peo pagină.
„Eu aș fi călăric lângă tine."
„Dar nu crezi că sunt suficient de puternic, încât să afişez asta.”
”
ET TTL ME Snner
da
29 :
BrUGID KEMMERER
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
_
=
ScannEd Wii CamScanner
=
O inimd aprigă si frântă _
Grey.
— Nu a m vrut să fiu plecat atât de mult timp. lisak zâmbește a
cu regret, dezgolindu-și p a rțial colții, și completează: Nu a fost
intenția mea să fiu prins.
— Te-am văzut luptând în Scorbura Nevăzută, zice Noah.
Cum de ai fost prins?
— Cu un strop de încredere înșelară și o săgeată trasă la mo-
|
mentul potrivit.
Își ridică brațul ca să ne arate o dungă neagră care sigur este o
cicatrice și care-i dispare sub aripă. Se uită la mine.
— O să fiu f o arte recunoscător pentru o vorbă bună pe lângă
mama ta, prințesă.
— Bineînțeles! Obrajii mi se încălzesc și mă încrunt când
adaug: Deși ar trebui să ştii că mama arareori îmi acceptă sfaturile.
S-ar putea să nu-ți fiu un aliat, Iisak.
— Pr o tejarea copilului e iar trebui să o convingă, spune el.
Râd fără să mă amuz.
_o
|
|
Scanned with camine
„7
302 „ BRIGID
KENDMERER
— Mama ta este o neghioabă dacă nu îți acceptă sfai N,
cunosc pe sora ta, dar m i -e greu să cred că înțelepciunea i ceze,
siunea ci sunt mai presus de ale tale.
Ca și mai devreme, vorbește un pic prea concentrat, dind
un or cuvinte un pic prea sincere.
— Mama nu prețuiește compasiunea, spun cu.
— Atunci este o neghioabă!
Râd încetișor.
|
— Ai spus asta deja.
Ai spus a sta de a. — Rhen ar fi trebuit să te asculte. Să negocieze cu tine Ția |
păsa de poporul din Emberfall.
|
— Da, zic cu serioasă. Mi-ar păsa.
|
Noah râde în barbă. |
— Şi el a f ost un neghiob. De Ca cealaltă Erc No |
|
|
Grey nu își mută privirea de la mine. |
— Ai evadat prin șemineu.
Zâmbesc.
— Da. Așa este. |
are a i
ă cn
ă SCannmed With Lam3scânner
O inimă aprigă şi frântă VI
— Ce
— na Nimeni nu mi-a mai zis vreodată că sunt curajoasă. Mi s-a spus
Niciodată „curajoasă”. Inima îmi bubuie în piept.
Cerul vutește în depărtare. lisak își mișcă aripile și-și ridică
privirea.
— Aerul promite c-o să plouă în curând.
Grey își coboară mâna.
— Cât de curând?
— Cred că în mai puțin de o ori.
Inima-mi bate la fel de intens, dar Grey adună cărțile. Treeșt-l
Gey cărți le — Trezește-l pe Jake și ad u-| pe Tych o ! Trebuie să găsim un dăpost. , =
adăpost.
posomorâm. Muntii ca £ Fu î na l
a sn înalță în Stânga noastră, masivi și negri înr
Acasă.
r a îmi tresaltă văzând priveliștea. a
r toare să fiu î na = ERE cealaltă. S-ar potrăcaa seara urmă- "T |
Scanned Wi amocanner
306 ]
BRIGID
KEMMERER
spune el _:pstr mă de
|
:
Plec d o a r să ad un ște _ : Când se întoarce, vine cu brânză, |
|
i
n
i
m
ă
e
p
r
i
g
ă
s
i
f
r
â
n
t
ă
ur
:
El rupe bucata de carne în două.
Eruebc — Ştiam ce o să facă în clipa-n care a aflat cine sunt. Mă tot
tntreb dacă ar fi trebuit să îi spun în prima zi, când am fost târât
înap o i la castel. Mă întreb dacă situația ar fi căpătat o altă turnură.
— Cred că ai luat decizia corectă. Trebuie să-mi şterg o lacri-
mi de pe obraz înainte să adaug: Nu ar fi trebuit să încerc să mă
t o cmesc cu Rhen. Nu știu de ce am crezut că o să fie onorabil.
— Poate fi.
Grey face o pauză. Îi pasă enorm de poporul lui. A fost crescut ă fi
să fie rege.
_
aaa mult de P o porul meu ș i am fost crescură să fiu r la ocișco pe te :
, mn
ee p i că t ur
El întinde Mân a ca să prindă ee , zăbovindu-i Pe faț Prindă o picătură pe degetul mare, mâna
zăbovindu-i Pe fața mea, Pr
— Nu
a
oa P* Sora ta, dar cred că este într-adevăr impre-
ara Bând
o aa voastră a ales-o în locul tău. es la ș
ales-o în locul tău. Bândesc la Nalla Vezin și mă întreb dacă ea se gândește la
i nă
r i n de
— Bat Vărs îi pr să fie o regină minunată! , este acum li & am p; lacrimă, dar Grey este rapid și o prin de . lâna
îide " Soptesc eu, O
este acum li & am p; la cr mă , dar Grey este rapid și o pr n de . "PICĂ de obrazul meu, Inima îmi bate repede.
_oă
Tegină și mai minunată! zice el. Nu am miao
_ tndoială, “E
li “SOPĂL mâna cu a mea și ochii mi se umplu din nou de lacrimi.
l — lar tuai fiu n rege grozav! Ex
eggrza Expresia i se schimbă și începe să își retragă mâna, dar o lipesc
de obrazul meu şi-mi alung lacrimile clipind.
— l-ai jurat viaţa ta, spun cu. Te cunosc destul de bine cât
să văd cum te apasă asta. Dar i-ai jurat doar lui sau lui Rhen,
308 BruGID KEMMERER.
GREY
|
h DIMINEAȚA URMĂTOARE, DUPĂ CE NORII SE ÎMPRĂȘTIE ÎN
spatele nostru, traversăm călare trecătoarea spre Syhl Shallow.
Am dormit puțin noaptea, îngrijorat că Dustan și oamenii lui
a ju
areau să ne atace prin surprindere înainte să ajungem la trecătoare,
însă odată cu aerul rece al dimi neții s-a lăsat o ceață densă care ne
oferă un răgaz.
Păstrăm liniștea, în ciuda faptului că ceața ne ascunde. lisak
zboară la înălțime, invizibil printre nori. Deocamdată Lia Mara
călăreşte lângă mine, dar se uită fix înainte. Spatele îi este drept și
privirea limpede, dar starea ei de spirit pare la fel de apăsătoare ca
vremea din jurul nostru.
ȘI a mea e În fel.
Mă simt ca în momentul ăla din castelul lronrose, când inima
mă implora să mă opintesc în călcăie și să rezist. De îndată ce tra-
Versez granița spre Syhl Shallow, nu mai există cale de întoarcere.
SA caut ajutor — chiar adăpost — la curtea lui Karis Luran este cea
mai înaltă f o rmă de trădare, aproape ca și când aș înfige o sabie
în Rhen.
lir
—_
re E Snner
"m
__ "— Ko -
O inimă aprigă și frântă RAE
|
Ea
a
canned Wi
sc
amsanner
CAPITOLUL TREIZECI ȘI PATRU
spa
spa
GREY
| ȘI
| ȘI ELEGANȚA NU-MI SUNT STRĂINE. ÎN EMBER- Ir o nrş
| șt
v de lui și negrului care împodobesc veșmintele de aici și la care A AȘteptam, totul este cusut cu au riu
roșu, culorile “*gaului
m a ll. tele Personale ne- Ă pară că au fost returnate și, cu toate căau făcut-o
ne - C a SĂ pară c ă ne acordă copleșiți Tumeic au fost returnate și, cu toate căau făcut-o încrederea lo
că nu este așa. Suntem pa
o dă copleșiți Tumeric aici, Aș da otc încrederea lor, știu că nu este așa. Suntem în palat. O să fim
supravegheați la orice pas ca
a , Aș da otic e Garda Regală, în palat. O să fim supravegheți pas Pentru uniforma neagră din zilele în
am a SĂ arărcțtatebrațe și armură
G a rda Regală, Pentru uniforma neagră din zilele în cea a » SĂ am apărătoare cu cuțite pe antebrațe și
pe"Pte A
a ăăr c ți pe "Pate A ș da orice să fiu din nou invizibil. În încăperea —_ extra "ABAN,d
un zid de stic lă ca re dă spre un oraș desc, _ cao fiară într-o cușcă, Noah, Jake şi Tycho mă privesc.
Aşteptând,
Așteptându-mă.
& am p;
c
& am p; ca Inima îmi bate într-un rirm constant. Nu ştiu cum să procedez,
4
Cr e "Mut privirea,
a = - Dar nu a m ad e pți. Nu am... niciun supas Anu Părți din Emberfaț
mite a = Dar nu am adepți. Nu am... niciun supas. Anu Părți din Emberfațl S-ar
putea răscula împotriva prințului car alt
a rf că o anr e u șeasc să adune | AFMată întreagă, dar are supuși care i-au jurat
credință. Care osă lupte pentru el.
Tycho pleacă din locul lui de lângă zid și-și scoate sabia.
— Ce faci? îl întreb.
El se opreşte în fața mea și, fără să ezite, se lasă pe un genunchi.
— Tycho, spune u cu vocea răgușită. Încetează!
Scanned witn Camscanner
426
f-zi o d a tă, mu știu dacă recunoaște ceva oferindu-mi un titlu a pa râde de mine, dar nu pot să mă
gândesc decât la faptul
a ac o
că so este înternnițat din nou.
— Pati îngrijorat, spune Karis Luran.
— M-a ajutat să-mi salvez viața, zic eu. Și pe a fiicei tale. Fac
o pază inainte să adaug: Nu știu de tratatul vostru, d ar cred că ar
ebu i să i se arate îndurare,
Ea flutură o mână,
— O să mă gând e sc l a cuvintele tale, dar nu vreau să vorbesc despre cretur ai a
smgâ de despre creatura aia,
_ Cum d o rești, M a iestate! zic și dau din cap. Privirea ei devine maj PĂtrunzătoare, P, toți dracii!
O mică amâ- nare, dar aob se rvat
n a re, dar a observat.
Buza i se mișcă ur, pic în sus, Sut
— Da,
pic în sus, Sunt sigură că știi că am căurar alianță cu prințul Rhen. — Da, E
E
SII N M
ă
M am șt e i t o ru “Lâm să ne aliern Cu tine, dispss
n i i,
a ț i ascult t e rmeni,i _ : “s ama Ă am m ai multe de oferit decit tin. Înțeleg că osla, Brai
a i _ s am a Ă am mai multe de oferit deci osla, Branița Mea doar cu hainele de pe tine. — ai *
IA
Br a n i o ar cu hain e le de pe tine. — Mai * "en alt moştenitor al tronului din ste dispus
M"n alt moştenitor al tronului din IA “ste dispus să-ți asculte condiţiile? Credeam că s-ar putea să
fiu singurul,
singurul,
Fa înțepeneşte,
Fîț e p ne ş — Te joci cu mine, băiete? i
—_ Simt Asprimea din tonul ei și-i vorbesc la fel:
a eu.
— Nu sunt prințul Rhen şi nici regele
ta
a eu. cazul meu.
t a a Oric e influență ai avut asupra lor nu e valabilă și-n cazul meu.
Poate c-am intrat în palatul tău fără nimic, dar asta înseamnă că
"nu ai ce să-mi iei.
_U
poat. Mindi și melodioasă, Se apleacă spre mine, uitându-se
piere per și continuă: Nu am nevoie de un rege ca să conduc l fel
piere ŞMl Stall o w, la fel cum nici t un u ai nevoie de o regină ca să
sst o ci regatul Emberfall. Dar sper ca Împreună să putem dovedi outo
pr o untot noastre că o alianță prin căsnicie o să aducă pace și
o uto prosperitate pentru toți. Eşti de acord?
O i a ude mână şi fac o ficind dul te oi, plecăciune, așa cum l-am văzut pe Rhen ai a
f i cind d e multe ori, Trebui să fiu așa mvăzu pe abia atingându-mi buzele de dosul mâinii ci.
Trebuie să fiu atent a ai ng CU asta,
— Suntem de a cord, domni vă! ac
a seca
_ ce _ atinge cu șoldul.
_
de primi-
c a f e mÂine-seată, ca să dilata o e ere Îtoa ce sguan
a t ere Întoarcerea în siguranță a surorii
. Caselor Regale, ca să pori afla tot ce are
de oferit Syh]
mâna Mân
U Și- a retras mâna 1: ău Mâna din a mea,
+
rău + “LOnorat!
is
Un
= ÎȘI poat e iesim ma : îmbia Un mâine-dimineață la o plimbare călare? Vocea = în lânzeștDo:
îbâ
îmb i a U mâin e -di mine = înblânzește Doar noi doi?
arăţi niste jocuri călare la care excelezi, replic eu.
% can lă
c _ lăudat foarte mult talentele. zn
_ talentele. Auzind așa ceva, Nolla Verin radiază.
Da? Se uită la Lia Mara și, pentru prima dată, amabilitatea
K
ș i pe ntrpria SInceră i umple tonul vocii: Mulumesc, dragă soră!
— N-ai pentru ce! Prin comparație, vocea Liei Mara este ca de
lemn: Toată lumea-ți ştie talentele!
Aş vrea ca ea să nu fi fost nevoită să facă asta.
Aș vrea să nu fi f o st eu nevoit săo fac.
No la Verin sc uită din nou la mine și apoi îmi strânge degetele
canned WI amocanner
canned WI amocanner
LIA MARA
A
ceara ZIL EI URMĂTOARE E RĂCOROS ȘI SENIN, NORII DE
ploaie plutind mai departe și lăsând vântul să șuiere printre munți.
Lumina soarelui strălucește pe acoperișurile din oraș, scoțând în
evi de nță picăturile de ploaie lăsate în urmă de furtună.
Sperasem să mai plouă torențial când mă trezesc, astfel încât
Nol la Verin să fie nevoită să-și amâne demonstrarea talentului la
echitație, d ar , foarte probabil, asta ar fi rezultat în vreo activitate
În interior. Gândul că sora mea chicotește la un joc de zaruri, flu-
turând din pleoape la Grey, este suficient să mă facă să vreau să
incendiez castelul,
În toate zilele din pădure, am tânjit după confortul și liniștea
camerei mele, unde mă puteam ascu nde cu o carte lângă fereastră,
dar astăzi sunt neliniştită. Îmi lipsește umorul tăcut al lui Tycho. m
Îmi lipsesc cunoștințele nesfâr șite ale lui Noah. Îmilipsesc chiar și
sarcasmul posac al lui Jake și tale ntele vicioase alelui Iisak.
lis a k. Nu știu ce planuri are mama pentru scraver, dar știu că a
fost închis înainte să îl elibereze Grey. Mă întreb cum se descurcă
acum, că e din nou în captivitate,
L
SCanTed Witn Uarriscanner
_ DRIGID NEMMERER
Străjeri noi îmi păzesc ușa. Conys și Bea. Ambele sunt femei,
ambele, cu expresii serioase și reci în formalismul lor. Ambele,
alese de mama. Familiaritatea cordială dintre mine și Sorra și Par-
rish a dispărut demult. Vreau să îl găsesc și să îmi cer iertare. Să
îi împărtășesc tristețea. Să îndrept lucrurile. De fiecare dată când
cer să îl văd, mi se spune că i s-au încredințat alte sarcini la palat
Azi, nu o să mai cer să-l văd. O să îl vizitez pe Iisak și apoi o
să -mi dau silința să îl găsesc pe Parrish. Îmi pun o centură peste
veșminte, îmi prind părul într-o cosiță lejeră și trec pe lângă stră-
jeri fără să spun o vorbă.
Conys și Bea mă urmează ca niște umbre tăcute, însă nu mă
întreabă nimic. Sunt sigură că mai târziu o să-i raporteze mamei
destinația mea, dar sper că o să fie prea ocupată să-i intre în grațiile
i ji
lu i Grey și să făurească o alianță ca să-și facă prea multe grii pen-
tru mine. În trecut, își făcea mereu griji.
î i grij Aleg în mod voit drumul cel mai lung prin mile ca să evit să-i
văd pe Nolla Verin și pe Grey. Sau pe mama.
În schimb, cotesc și aproape mă izbesc de Tycho.
El se retrage imediat și se bâlbâie:
— Lia Mara! Ah — iartă-mă! Domniță! O roșeață îi luminează
o brajii și încearcă să facă o plecăciune, zicând: Alteță?
Este atât de sincer în tot ce face, încât nu pot să nu zâmbesc.
— Tycho. Suntem prieteni. Spune-mi Lia Mara!
Se uită la străjerii mei și, din nou, la chipul meu.
— Aici lucrurile stau altfel.
Afirmația lui îmi șterge zâmbetul de pe chip.
— Cu siguranță nu și între noi.
El zâmboeşte.
— Cum spui tu.
— Unde te grăbești?
amScanner
al într-o calatorie Cu INOUd Grey m-a rugat S* îl însoțesc într
Verin în dimineața asta.
-Ql
Buzcle mele descriu o linie subțire.
în găduie să se cunoască în particular.
gne
Îmi imaginez perfect scena. Nolla Verin l-ar fi lovit cu cravașa
peste nodurile degetelor chinuindu-se să fie convingătoare — deși
probabil că nu ar fi făcut-o de față cu Grey.
— 0, sunt sigură de asta!
— Și Juke a fost al ungat, dar a zis că se duce din nou la culcare
cu Noah,
"m.
canned WI amocanner
336 Bzao K
CA
i
:
—
Scănmed With CamScanner
342 BRIGID KEMMERER
seg a file ci, dar pot sări dau pinteni calului, înghesuindu-l la T
se g a șeal N o lli Verin și forțându-l să se dea la o parte.
ș ea N l Îmi aruncă o privire surprinsă și încruntată peste umăr, dar
dea mi-am apucat frâiele cu o mână și mă opintesc în șa. Calul a
ini rispunde imediat, copitele alunecând u-i pe caldarâm când mă
sole pentru a apuca materialul. Înșfac copilul de la pământ și-l si brate t ea c î s
E N a lă s - i n ti nu e dru = Rămân ferm și-mi c o bor privirea la copil. Eo fetiță cam
de p : ăr ș
ppr ș i pi PE PESTeniă între mirare și grozză, i
M i s ti i fi spun e u, deși este clar să nu mă înţelege. sne | S E Ă
Ms ti i î ţ e ege det si nce | SEZĂ un zâmbet. O fac din nou, iar acum c
— Fell sir alla a p
al la Lângă aa PSC d e zaprobator, iar copilița chicotește. 1. fee u
c o p i lț femeie caresmi vorbeşte repe de și pe un mil ște tepei
e şte ște
F
: n ti
I
Lâgă aa c o p i lț lonapolo pe ric. 1. femeie cares mi vorbeşte repede și pe un
n
Pologetic, Lacrimil : : ște tepei : "PIE ea cu degete — Scânteiază pe gene. Fetița deja
ţ
se întin- v. bete răsfrt
e
Lcr i il "PIE e a cu degete — Scânteiază pe gene. Fe tița deja se în ti Nola v. bete e
s
răsfirate, iar eu o cobor spre mama ti. “tn și Săier
a
<:
e
e
s
v. e te eu o cobor spre mama ti. “tn și Străierii < : se CIT și-au schimbat traseul ca să
i
revină tar feme
a
,
r
Sră i e rs Spre n o i , i CIT și- a u schimbat traseul ca să revină n tar femeia face o,a -
și fiica îi rest Teverență spre prințesa moșteniroare,
t
-și fiic a îi rest o a PO
r
și mai rapid.
e
că pe deplin. Ea se uită la mine, cu un zâm-
b
Vz i n bet curios pe
u
T Mama i aa r fi trebuit să-și controleze mai bine copilul. FIs
i
să-și controleze mai bine calul. me E
întâmplă aici,
— Sau poate calul rău fugea atâr de repede, încât nu ai văzut fata.
Umbra unui zâmbet îi revine pe chip.
Nioll a Vetin este foarte hotărâtă, adaugă Talfor. Nu cedea- — ÎNO! atdRL E I fie regină.
fie regină.
— „ niioda ă. De asta este atât de ROLEI ca li ttdmiabilă ,
„ ni i o RL E I — Sunt sigur că e o calitate admirabilă, spun cu.
— Femeia aia nu doar îți mulțumea, rostește Cortney.
Talfor izbucnește la ea în syssalah, iar Cortney își mută privi-
res. Cunosc destul de bine tonul unui ofițer superior care mustră
unul inferior, deci aștept înainte să mă întorc spre Talfor.
— Spune-mi c ea zis!
Nagtiu dă li s-a spus să mă asculte, dar el se încruntă și trage
d de gulerul uniformei. Gestul îmi dă destul de înțeles.
— Cu exaltate, adaug cu.
t
B a aă
ss = dz că - F e cu n o scăto a re pentru o asemen ea amabili- neobişnuită, FE TNI Bat , _ en ochii lui
se strecoară îngrijorarea căa divulgat ag
_eD
_ e dep ar te D * E adaugă re pe de: P oate ar trebui să mergem mai parte. "-* speri săo ajungi din
urmă pe Nola Veri — Nu se îl înt pe ÎnNo. Crin...
" * sprs a jugid n urmă pe Nola Veri — Nu sper îl înt A pe ÎnNo. Crin... ă galo _ Ptrerup ridicând
din umeri, fără să-ncerc să fac Bopeze calul E
să g a lo Ptrrp ridicând din um e ri, fără Bopeze calul obosit. Es a Acum merge în ce t te mult prea
rapidă.
"C
păstra
e rge Uită curiosi "C E , tar negustorii și muncitorii de pe stradă se oși la noi, Poate Rhen păstra d:
E dartor Merge “en păstra distanța față de supușii lui,
pri
-
d e dr agul unei _ e ei. Cu sigua ue ni dinți
E Mă mat gândesc la Rhen.
Trebui E E Mă mat gâ n de sc la Rhen. Bânde "e Să încetez să mai gândesc ca un străjer și să încep
să
Bândes 2
n de s ne 2 “A un prinț. Nu trebuie să alerg după cineva pe străzi. la Cr te
2 “vic la Cortney și-i schițez un zâmbet.
Cr t e yshțe E -_ Aveţi câțiva arginți la voi? O să mă asigur că-i primiți îna- Nci fi
- rgiț Pol Nu m-ar deranja să ne oprim la orice se consideră aiciafio
tavernă,
Ea pare şocată și-i aruncă o privire lui Talfor. Bărbatul ridică
din umeri.
Cortney îmi întâlnește privirea și-mi zâmbește ovăitor.
Scanned Wit Câmscanner
Maitai o bucată de carne și o bag forțat în gură.
fi fac un schimb de priviri, dar îmi dau seama că se întreabă
păi iau peste picior.
— Nu glumesc, spun, și v o rbesc serios, Sunt aici doar de o zi,
dr nuam auzit pe nimeni votbind-o de rău pe regina voastră. Nu
gi = oameni îmbufnați și nici nemulțumiți de familia voastră
=
Mideție,
AS pitivire, dar-de dura va Talie
|
SE
aA
p a r e că n'a tney ALE adevărat, Alteță! S€ Sbriiins ia a
=
n' Cortney ALE adevărat, Alteță! S€ Sbriiins = ia a Masă și vorbeşte mai încet:
for izb,
a “A Poţi să faci lucruri magice? ei
e n ou — En la ea, iar Tegulă, Vorbeşte Bi fac un sch: -mi liber!
gulă, Bi fac un sch:
d Priviti, ia r apoi Talfor întreabă timid: » lar apoi de ăra
— Aş d Privit adar —D '* adevărat)
— Da
S A răţ?
— A Vrea să HES Ci Arăţi? 2 = o r
Ci ortney. 2 = la curte o abrni în cele din urmă o
a 15
e = o nîcl e in e 9 fac aici, în umbrele liniștite ale unet Fane
ăH E În f a ta * 9 fac aici, în umbr ele liniștite ale unet Fane E AA întregii curți a lui Karis Luran. Scot
Arăţi pumnalul, iar ei se în dr ea
? rpi Fapid, dar acum ştiu cum să găse sc magia care aşteaptă. Rana sc
spune închide, Fără efort.
C Talfor se îndepărtează de masă. Cortney se holbează intrigată.
ar
——.. ca m s o ca
canned wi c amsocanner
indie atmctezl Came tntiar aut
spune u.
El înghite în sec.
Bărbatul se retrage.
rrge — Nu este necesar. Își drege glasul și mă evalu ea ză cum ai
mult respect: Alteță!
e pe :Atță! O f a tă care servește pe la mese vi ne ca să n ei a farfuriile și ne
umple din nou cănile cu cidru.
pl — Nolla Verin o să se aștepte să ne întoarcem, spune Cortney. Joi
a ștt — Într-adevăr, zice u, dar nu intenționez să mă ridic. Joci
cărți, Talfor?
El se uită jenat spre intrarea în tavernă.
— Oaspeții reginei o să sosească după-amiază târziu.
— Asta înseamnă că nu?
Îmi aruncă o privire trisră.
— Nollei Verin nu o să-i placă asta.
— Trebuie să mă păziți? O să fiți pedepsiți dacă nu mă întorc
a
la timp?
Talfor pare din nou speriat.
LIA MARA
mmmmmrrrr—— m
Scanned Wit CamSscanner
ET
VP ;
O inimă aprigă și frântă 35I
__ C h
„ Poate c-am insistat prea mult. Mi s-a părut foarte supărat
nd am trecut pe lângă copila aia de pe stradă.
Îmi ndic privirea.
— Ce s-a întâmplat?
— O fetiță a fugit în stradă Nu aș fi rănit-o, dar ela reacționat șcâafvrstr pe se
aș i când aș fi vrut să trec peste ea pe stradă...
d ...
G ry = i d a t calul la o part e și a luat copilita pe calul lui. e
e € ș te bus
>;
ea € și trebuie să mă concentrez la hârtii r
pagina.
— Da
fruntări armate. a
bă Nolla Verin în șoaptă și toni
plină de curiozitate. Când a încercat prințul Rhen să îl ucidă?
— Prințul a por uncit să fie biciuit. Fără să vreau, mă trece un
fior, dar apoi continui: A fost îngrozitor. Magia lui Grey i-a fiaz
pe print și pe străjerii lui să cadă inconștienți la pământ. Așa am
reusit să evadăm. |
|
|
Ea se ridică.
||
'
—În cz v se rh a i a
vs sfere haina unei Ar Nu se obișnuiește ca bărbații să-și
r Mă încrunr m to
to a e
Eim
iii m gm
!c
- pc
to E i — Ca a De img Vântul tii a iGiune a-și fe fag ! nlâng gi. N cu
ns
âtul tii a a - ffg- dez Să tere lisăcă = nou pe lângă gi. Nu șia cunsă peoce- e-a lui mi se
pare ceva foarte intim, foarte
_ m ână
u m sp a ee “Emânător unu i lucru pe c are nuar trebui să-l fac.
Înspir şi-mi doresc foarte mult să iau runica.
El așteaptă, interpretându-mi tăcerea, după care ține mai bine
haina cu ambele mâini.
— Îmi permiți?
Înghit în sec și dau aprobator din cap, apoi inchid ochi cin;
mi-o pune pe umeri. Trupul său a încălzit pielea și mătasea ți v=y
greutatea hainei pe spate.
— Mulţumesc! îi spun.
Degetele lui ușoare ca o pană îmi ating bărbia, înclinânds-j
capul. Inspir brusc și deschid ochii.
— Eşti departe de-a fi slabă, Lia Mara.
Schiţez un zămber.
— Căratul cerbului mai că m-a ucis.
— Nu mi refer la cerb. Face o pauză, apoi continuă Mirela
cntiuăMrea la momentul din Scorbura Nevăzută, când ar fi trebuit să fep refe
cepu a uţ ță, când te-ai fi putut fa ca să ae, momentul în care mi-ai oferit siguran E
E
câțiva kil o metri distanță, că lare pe cal, cu mult înain te S _ călătoe
__ dip
c ți v în i te zorii. Mă refer la fiecare clipă și lafiecare pas al călătonei __ reladipîn
cipă până aici. Vorbește mai încet și mai delicat: Mă refer la dipa în demână
pân care lisak mi-z sfășiat brațul, iar tu m-ai luat demână
să și bul Este a tât de nemișcat, încât ar putea fi o umbră, ooapă _
ș
eș c a t,șp ginară, Dacă haina lui caldă și grea nu mi-ar fi acoperit umerii SE afix
g in a dacă nu i- aș fi văzut licărul slab din privire, nuașfim te x _ Muzia
i aș priirea fi t întâmplă. Sunt foarte conștientă de respirația mea ȘI a _ Muzia lnt
îâplă a se furișează pe ușă ca să ne invadeze micul cocon de liniște.
— Iar te-ai îmbătat? îl întreb în șoaptă.
ș a t Râde, iar asta se întâmplă atât de rar, încât in ima îmi tresaltă
în piept.
— Te asigur că sunt foarte treaz.
Înghit iar în sec.
— Ar trebui să fii înăuntru. Artrebuisăfii cu Nolla Verin.
Grey nu se clintește.
— Dece ai fugit de la petrecere?
— Nu am fugit. Nu era nevoie de mine.
Se încruntă.
)
S în cu ntă ) x — De cind am sosit aici, te-ai ascuns de mine. Nu înțeleg de ce.
— Sora mea...
— Asta nu are legătură cu „sora” ta, spune Grey. Îț
— Baurt, insist eu. Înțelegi? A fost aleasă moștenitoarea tronu-
ie Este fiica preferată. M-ai întrebat de ce am plecar de la petre- de
jurul cesti, și conti nu i: Sunt Singură amic. Nimic! Nu Pe veranda asta pentru că nuam
Sgură a mic. Nimic! Nu am nici tron, Suspin când îmi Pe ernda asta pentru că nu amnici
coroană, nici patrie, nici.
Suspin când îmi prinde t a lia Mine sunt o roană, nici patrie, nici. și mă forțează să rămân
nemișcată.
nc o d at ă că nu a i nimic de oferit! Aș putea să izbucnesc în plâns, înpi Rospir atât de sacadat,
în - îs, ori Să mă sfărâm Întu
în vânt,
- Și, Spune el încet, când soldatul ăla ti-a pus cuțitul la găr, 1 PULUE să-i rerez cpu. :
ti:
- în e,cân 1 PULUE să-i rerez capul. t
at E
atât de dure ș i de practice îi contrazic blândeţea vo- E di
tpr a c i E din ochii lui străluce ște, o urmă a ceea ce poate ! atunci ân
E strălu ce șt ! atunci când trebuie. Tremur. Na
Sa Si
— Ai spus că sabia nu poate să fie rezolvarea oricărei proble-
me, M-am gândit multe zile la cuvintele tale.
Tace o clipă.
— De vreme ce m-ai făcut să-mi dau seama că nu mai sunt o
armă pe ce s-o folosească altcineva.
amscanner
CAPITOLUL TREIZECI ȘI OPT
GREL
zâmbeșt
— Pe ane zi vrez să ucizi?
— Nu vrea u să ucid pe nimeni. Aș vrea ca datoria scrzverl
să fie stezrsă.
de tocmezlă.
— F o ame bine! zic pe același ton. Grştscgăoa.
— Greştscigă Noah.
Grştscgă o a. — Te rog! strigă Lia Mara, făcând să mi se
strângă stomacd
— Datoria scrzverului o să fie ștearsă după un an de sk,
spe-
ne Karis Luran.
_— Bine! Transferă-mi mie slujul de un an.
Ez se uită calm la mine. ta fi îp o zția
E suiă ca ml — Nu te afli în poziția de a-mi cere ceva. Ți-
am ofert
! tie
protec ție ție și oamenilor tăi. _— acertniic
pr o te cțițșo am nilotă. _— Nu am cerut nimic. Tu ai
cerut. Și ne-ai oferit protectie
mie și p o porului meu deoarece speri să făurești o alizață
cu if
rul rege din Emberfall Grystig o a
E zi stă an Scanned witn CamSscanner
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
369
— Prea bine! in sângele din Zice și-mi dă lanțul întins, iar degetele-i alunecă Palma
bn! prin sâng ele din Zice și-mi dă M o get Palma mea.
Mogetui m a . gclrtaza a E Tu par gata d eu n alt - “și să de i fel de luptă, făcându-mă să respir
a
a Tu aau sabi - “și să d evin f o arte co! e ȘI SĂ O execut pe loc. SĂ fel de luptă, făcându-ăsă respir ncentrat.
Aș vrea să pot scoate o
:
— SĂ mă
d ar ar trebui să mă întorc în camera mea ca
dmăs bi
d a Bineînțeles! Spune calm Karis Luran, și nu îmi dau seama as - făc de
a a s-a făcut de râs aici sau eu. Să nu (ți uiţi haina!
icpenesc, Tunira mea!
— P o ftim! Vocea Liei Mara este abia o șoaptă lângă mine:
ș o ptălâ Pleacăt Te rog! Înainte ca situația să se înrăurățească.
Apuc bine haina din piele de căprioară, sperând să-i ating de-
getele, d are a deja i-a dat drumul.
ÎNolla Verin mă urmărește cu foarte mare atenție.
Mă forțez să mă uit la oamenii mei, încă reținuți de străjeri,
Sărutul rapid pe care l-am împărtășit cu Lia Mara pare să se fi
_— N
[ial șuieră
i fac lucruri și mai îngrozitoare.
Asta mă face să mă opresc. Îmi trec o mână peste maxilar.
petele Liei Mara au rămas acum întipărite în mintea mea. La fel
ş țipetele bărbatului. E
ş ț i e tl E E doar un ochi, insistă Jake.
— Urăsc situația asta, mormăie Noah.
Și eu.
Ty<h o ia lanțul. Probabil e singura persoană pe care aș lăsa-o
să mi-l ia din mână, așadar, îi dau drumul. Privire a-i edin nou
întunecată și neliniștită.
— lisak este prietenul meu, spune el. Își umezeşte buza care
rr e mură și se uită la Jake, apoi adaugă: Și e doar un ochi.
Asta nu e nicio alegere.
La naiba! Îmi încordez maxilarul și merg mai departe.
În spatele nostru, țipetele răsună multă vreme după ce ajungem
în camerele noastre și încuiem ușile,
See WI Pâmscanner
CAPITOLUL TREIZECI ȘI NOUĂ
LIA MARA
Se apropie de mine.
— Nu te mai scuza! Să nu mai greșești! Avem moștenitorul,
in Casele Regale au pr omis c-o să ne sprijine bănește, Mâine osă
inchei o alianță cu bărbatul ăsta, iar el o să ne conducă poporul
a să-și revendice tr o nul din Emberfall. Până atu nci, tuosă rămâi
ac
Se în toarce ca să plece, hainele învârtindu-se în urma ei.
Mă gribesc să vin după ea, dar străjerii ei mi se pun în cale, așa ămă
ş
i
t i în chid din cam era me închide ZBOMotos în urma lor.
_ ua Trebuie să vorbesc cu sora mea. =
= —_—_ â n ă la d ouăzeci. Până lao sută. Număr sîdă te z
până
Pr ei
= — _ —P SI Străjerii ei o să se îndepărteze. ușă
df
i Panish, Gea : lip
Gea f i o s : lipsă i-a fost cu sur. Este palid, dar ferm, cu un
Aston în
Sare să îmi blocheze calea.
Suspi n si să îmi Pin ȘI mă Tetrag, n
e t a g cu n it Parrish, te rog! Mi-am dorit atâr de mult să discut
o e și tră de z "VW c are cândva a împărtășit cu mine o urmă de umor:
— Regina a poruncit să nu-ţi părăseşti camera.
Asta e lovitura finală. Mama l-a postat aici ca să îmi aducă
Aminte că acţiunile mele au consecințe. Că acţiunilemele nu au
făcut decât rău.
Mă uit direct la rezultat. Celălalt ochi al lui Parrish este
Înceroșat de durere, furie și regrer.
A, mr
TI ZI _ Enna
ati
G REY
—_
Scanned With Carmiscanner
376 BRIGID KEMMERER
E Rp
.
378 BRIGID KEMMERER
Dn
Scanned witn CamSscanner
O inimă aprigă și frântă SE
cannmed Wi amsocanner
380 BRIGID KEMMERER
— Știu.
— Chiar dacă i-ai mai fi străjer, poporul tot s-ar opune dom
niei lui. Nu te-ai gândit la asta?
— Ba da.
Mă gândesc la tot ce a fost forțat Dust an să facă de când an
plecat și mă imaginez în locul lui. Nu vreau să mă gândesc la fi
tul că mi-aș fi întors sabia împotriva poporului din Emberfal, dr
mă gândesc la jurământul pe care l-am depus cândva, și știu că 24
fi făcut-o.
Înghit din nou în sec.
— Nu există alegeri ușoare, lisak.
— „Ușoare”, mormăic cl. Alegerile nu sunt niciodată ușoare.
Există alegeri bune și alegeri proaste, dar cel mai periculos este să
nu alegi deloc.
Mă mișc pentru a mă rezema de șemineu, căutând căldura pie-
trelor ca să biruiesc frigul p e care îl adaugă lisak în aer. 0 p
din mine vrea ca magia mea să nu fie atât de eficientă. Vreau să mă
— Mulţumesc!
z
lisak înfăşoară lanțul în mâini, dă aprobator din cap și se 4225
nu departe de mine.
— Și eu aveam nevoie de o luptă.
Mă uit prin cameră, la mobila răsturnată și la draperiile rupte.
— Sunt surprins că nu am atras străjerii.
— Nu a răzbătut niciun sunet din cameră.
Clipesc surprins și apoi zâmbesc trist.
— Magia ta?
— Devine tot mai puternică în fiecare zi. Face o pauză, apoi
a daugă: Tu nu ai invocat-o pe a ta,
— M-am vindecat.
sc
|
|
pu adunat poporul ca să alunge Syhl Shallow d i n Sislv
pu au g e yh Shallow din Si-a salvat țara. Nu e corect să ne ducem și să-l lipsim
| _
ă,
Ş.
e a Punțic P o porul ca să îș i păstreze tronul. Face o pa uză după care Teia: Cc. Ş. » șpa , „O
»
i l o r ilo
e Puț P o porul ca să î ș i păstreze tronul. Face o pa uză după care Teia: Cc. Ş. » șpa , ilor lui „O Mai
pomenim faptele care au permis oa- menilor luisăaugăși
=i
lu i Mai pomenim faptele care au permis oa- menilor lui să ajungă d; E = Rhe % Bi disperati și săraci.
Ea Din. * Făcur asta. L-am ajutat s-o facă. Nu am avut de ales. iau *VĂd, spune lisak, sunt câteva căi
aici. Dacă îţi accepți
i au "A
i au a e pți — _"Aștere și te înt o rci ca să îţi revendici tronul, Karis t * od
*corde sprijin în schimbul unei alianțe cu Emberfall l
— sial ct
a l i nțe ui la căile navigabile ale lui Rhen — ale tale
Da;
E
:cșez
E E : că “rosnește, i a re u îmi ridic picioarele ca să le încrucișez. Daî
i
s ne g de pt ul din naștere, expr "* dură, o să fii nevoit să fugi din palatul ăsta. Karis Luran nu o
permită cuiva cu abilitățile tale să umble liber. Nici Rhen. Tu și
Poporul tău nu vorbiți limba de aici, dar ai putea fi recunoscut în
Emberfall. Arfi o realizare provocatoare pentru oricine.
să fiu distrus. Nu e deloc o alegere.
lisak race o clipă.
— De ce i-ai jurar credință prințului Rhen?
—_
|
= 7—
|
— ȘI ar făcut toateastea,Îm
|
Ajacte.= Jurat să protejez Coroana, adică PE cine oSfuratsă p ee p a
PEcineoCSfuratsă protejezperegeleBroderickși,dupcajuratsăîlprotee Rhe N ve
uat oe p
și,dupcajuratsăîlprotejezpeRhen.NudoarPentrucineeraelciveceeacereprezenta Pe
ceea ce reprezenta.
Oare în tot timpul ăsta m-am luptat cu min e însum)
— Să nu uităm, adaugă lisak, faptul că zi cevaceRhenmuzeÎmi da ochi i
Îmi dau ochi i peste cap.
— Magie.
— Nuo zice disprețuitor!
Își întinde aripile și ochii îi strălucesc o clipită.
— Dacă nu te-ai mai lupta cu tine însuți, cred că zi afla d
abilitățile tale se manifestă foarte puternic, Dacă ești ultimul răi
tor rămas, ai putea fi mai puternic decât oricare altul pe care han
|
văzut vreodată. Cred că ceea ce au pățit Rhen și oameniilui est
doar o frântură din ce poți înfăptui. De ce crezi căreginaKars
Luran este atât de nerăbdătoare să îți submineze talentele?
Are dreptate. ÎNu sunt sigur că îiplace treaba asta, dararedep
tate.
— Cum zici tu, O să stabilesc termenii unei alianțe cu Kars
Luran. Pieptul mi se strânge când conchid: O să revendic tronul
lui Rhen.
— În plus, nu mă refeream doar la magie.
— Nu? Ce altceva mai am și nu are Rhen?
Scraverul afișează zâmbetul său înspăimântător, după care-mi
aruncă bucata de lan ț argintiu în poală.
aaacanned WI
amocanner
PP
O inimă aprigă si frână 385
l
C l ipes“ surprir sl lIă
_
C l i e s Hai să ne lu Iptărn di in nou! spune și-și îndoaie E i gh carele, D . De | doi Î
oe
dată astă, m i u-ţi | i doar mâii Î fo OSI ni e goale!
CAPITOLUL PATRUZECI ȘI UNy
iL--,
LIA MARA
:t
mă oroare tta r oaănișejouri eiculo
- imrtă-mă! Nuamvrutsăteogrunlaris--mă! Terog.iwrtă-mă! :nDac amam mă
oroarettar. E ;deveste!Mamarajoacăniștejocuripericuloase,iar
Z[U-
Da r rettar. E ;deveste!Mamarajoacăniștejocuripericuloase,iarsă-m
îngrijoratcăosătepunmaimuleînpericolpeTineau sut! Z[U-
care [U-
„asc scurtele momentedepe vaundă și mă întrebTor ver! n rfi trebuit să îţi ofer
haina. Gândurile
ve avva n-arfi trebuit să îţi ofer haina. Gândurile
SESTE WI TH CarmTscanner
g .
383 BRIGID REMMERER
mele îmi tot aduc amiure că ţi-am totuși (ia și ideea de ate :
(ia și :
lăsa să trenuri mu este una suportabilă.
Mai ales când gândurile mele îmi amintesc și de dipdede |
gâ
după aceea, când sper că mu ţi-a fest deloc fig.
sora tn.
Al tău,
Grey
hi
ME ES nner
_—
392 BRIGD KowwvESER
E leaga
GREY
Nico
NU AM AVUT PROGRAMUL ATĂT DE ÎNCĂRCAT, ȘI
c ap E _
E _ de profund. Diminețile sunt pline de lecții: despre R
R=
R “ Syh Verin este adesea lângă mine, dar niciodată nu-mi
EE
R_aE
_ a dram E __ pa care așteaptă să-i raporteze mamei sale a Rămân
am E pa Rămân în gardă — iar e a procedează la fel. Pett
a Rămân _ _ Petit cu Karis Luran. Jake nu pleacă nicioda-
tă d e lânpă _ Petit Karis Luran. Jake nu pleacă nicioda- _— sa uz An luăm cina, sunt c
distant, indignat căd
A aa de tepede: ca să-mi dovedesc puterile magice,
s să d _
d _ potriva lui Rhen. Indignat de felul în care și-a ascuns
fica d _ Idgna d e "pă ce s-a răzbunat brutal pe străjerul acela.
— De fiecare dată când cere vin, îmi șopteşte Jake la un prânz,
MĂ aștept să taie venele vreunui sărman deasupra paharului.
tr-adevăr. Nu o plac și nu am încredere în ea.
Nu e niciun secret.
— Nu îţi pl ace de mine, tincre prinț, îmi spune ea în a treia zi.
— Trebuie să te plac?
— Nu. Zâmbeşte și apoi adaugă: Să vrei să fii adorat înseamnă
să devii vulnerabil.
Cu siguranță nu o ador. Totuși, supușii ei par să o facă. Cry magia. Abilitățile mele îmi par neînsemnate în c
mea ei este considerată categorică și dreaptă. stiu că putea să facă Lilith. Ea ne-a blestemat pe
ȘI, în ciud a indignării mele, pare a fi un conducător cor | 4a
pasă de supușii ei. Oamenii din Syhl Shallow sunt bine hrănit
educați. Fiecare familie trebuie să servească doi ani în armat, cr
c e dă naște r e unui sentiment de unitate care mă surprinde de fc. Crte
re dată când îi însoțesc în oraș pe Talfor și pe Cortneș.
în o e so a ș pe | Poate că tezaurul castelului se împuținezză firă zecu peac
face r
care o plătea cândva tatăl lui Rhen, dar Karis L _
La _
sibilul să-și sp r ijine oamenii și, în ciuda îtrb
L _ ci pursio b EL
pr ji _ iubească pentru asta. Mă face să mă întreb ai EL îtb aumoă
ub e a s că pentru asta. aL m o dul în care m-a tratat Rhen. Mă face să mă întreb aumoă
i oțicsăreendia
«
m o dul în c are m-a tratat Rhen. am « E ESP | sdiailZa iră soldații ca să revendia
reacționeze supușii lui când el osă trumi
din nou Portul Silvermoon.
i n nou Portul Silvermoon. 3 Ca întotdeauna, mi-aş dori să nu mă gândesc cu îngrijorare
e
e ji și După-amiezile mele sunt pline de DE A
E soldații de vreme ce ne pregătim să plecăm — ?* pi luptă dif mente în care mă relaxez,
căci țin o sabie în mân o ide
mente în c a re mă relaxez, căci țin o s ai o ide aici, iar eu apreciez provocarea dea le
învăța metode ani deod D E E
a ici, iar e u apr eciez pr o vocarea de a le învăța metod ani deoze obişnui cu armele lor.
Nu agreez provocareade DEE. pr pes
. pr
a g r zp rece la fiecare masă de seară sunt prezenți oamen! a pes genezli și lideri militari,
câ șiliderii Caslor Regale 17 _ dar sp
g el și lideri milit a ri, câ și le Rgale _ Rhen, capabil să influențe o amenii doar cu o
privi: dar sp ; _
cp a bă influențe o am ei r vi ; că refuzul meu constant de a fi manipulat mi-a obținut 9 _
m nu _ și mai mare. Nimeni nu mă provoacă să-mi demonstrez put
magice. Nimeni nu mă provoacă în niciun fel.
m i c e i meni nu mă provoacă în niciun fe , Nimeni în afară de lisak, care aproape mă
târăște afară din
camera mea după lăsarea serii, insistând că trebuie să îmi întăresc
Scanned with CamSscanner
O
i
n
i
m
ă
a
p
r
i
g
ă
ș
i
f
r
â
n
t
ă
395
|
|
)
1
=
=
“Um respiră — Di PIĂ ceva mai iute, iar obrajii îi sunt roz în lumina lunii. iN
— Di iN nou?
AL
L,
— Dal strigă Tycho,
igd o z a abia și love ște. Abia îmi scor sabia la timp ca să opA el. Săbieboar în aerul
a b și o A el. Săbiile noastre se lovesc și zboară în aerul nopţii
i o până
Simt stelele așteptând.
a t ptân . „Cu blândeţe”, îmi spusese Lia Mara în pădure.
împing uşor stelele.
Nolla Verin ratează următorul blocaj cu câţiva centimetri şi se
retrage. Pro fir de ocazie și îi agăţ sabia ca să o dezarmez, dar asta
o dezechilibrează și cade.
Străjerii ei își fac iarăși apariția, dar Nolla Verin rânjește la mine.
_— Asta e un truc util,
și mă
nd în ecsmud,_ a f o ce am auzit de la Lia Mara și la tor ceam
întreb olla Verin se grăbeşte să îi facă pe plac mamei s al e "ED
+00 BRIGID KEMMERER
Smt nesig uranța din vocea ei. Este bine ascunsă , dar prezentă,
— hifi rii pentru e,
— Da, îmi fac.
Însă nu are de gând săo viziteze. O știu de laIisak și din bilete-
lpecare mi le aduce. Nola Verin nu o să încalce voia mamei sale,
Liniştea se pogoară din nou între noi, plină de atâr de multenrstite
|ocruri nerostite,
Nolla Verin ştie că i-am dat haina mea Liei Mara pe terasă , daro e t
gij i.
De ce își face griji.
Nu sunt în măsură să mă plâng — foarte probabil își puneaceleași întrebări în
i a scprnț
iscn pa măști soicedeprințesă,suntsigurcăaînvățatsăprocedezelafel.Poa
cuRhen.
Seamăn ă cu mine.
Măgândesclalisak,lanoapteaîncarene-neoed amluptat.„Șieu
optaveam nevoie de o luptă”, a Spus scraverul.
l.
Mă uit la ea,
—Eşti odihni tă, prințesă?
— Cumva m-am descurcat, fără ajutorul oferit de brațul tău.
Zâmbesc .
— Bun!
Îmi scot sabia fără niciun avertismenr, iar ea zâmbeşte.
prea
prea
LIA MARA
Tari LUMÂNĂRILE DIN CAMERA MEA SUNT ÎNCĂ APRINS
când lisak poposește pe pervazul ferestrei mele. Sunt sigură că ae
un bilet de la Grey, dar nu vreau să-l citesc. Aproape îmi doresc să
nu fi apărut în seara asta. Gândurile mele oscilează între doru
și l o ialitate, și mă îndoiesc de faptul că o să fiu o gazdă bură Pe
divanul meu sunt împrăștiate cărți și hârtii, iar lângă mine am o
farfurie cu fructe glasate pe jurnătate mâncate.
mind.
Nu-mi ridic privirea la el.
— Da? Sincer?
lisak îmi ignoră sarcasmul.
— Da. Sincer.
— Citesc despre lishellasa. De ce vrăjitorii au plecat și scrave-
rii au rămas în urmă? Mă uit la el, apoi adaug: De ce pe vrăjitori
nu-i constrângea niciun tratat?
Refuză să-mi răspundă la întrebări.
ca
— Poni neliniștită, prințesă.
ATI
— Nu sunt.
ca
ATI
Lia Mara,
Al tău,
Gray
d a ti e tag
e E PA CA inspir adânc, apoi cobor din pat și mă
d tetrag,
Scanned witn
Camscanner
e BRIGID KEMMERER
t a r s ta
$ Cc. — Nu cred în soartă, ţopteS
DD
— Nu cr e în DD tm! Și asta te face să accepți mat ușor situația?
loghit în sec.
E
*
*
* ** — Edestul de târziu, spune el. Nu ar fi trebuit să-ţi stric somnul.
— Numi deranjează.
Cuvintele sunt curajoase și nepotrivite, iar eu nu fac decât să
vit a multă s uf e rință și regrete. Pur şi simplu nu mă pot abține. Veas
V e eaa să mă sprijin de Grey și să-i inspir parfumul. Te
Este atât de aproape...
cell: E
CE
,i
Sami Gi
C E , E "OE Să mă manipul eze, zice și oftează. Nu pot “e În neni
S am E "O mai u Gri “ e În nimeni de aici, e lui mă
r e lui mă scor din starea de letargie. A n mi
oct n E Pere P A
iuâă în Nolla dornică să vadă dacă poate să mă ucidă. vg
sili
E e o nică să v a dă dacă poate să mă ucidă. sili POALE Să te-nvingă, Mă întorc spre el, gândindu-
mă la e _ ada
S_
tad
trăgân-
P A Stvgăîtrc spre el, gân din due _ * a daug: Cre de- mă , i-ai atras atenția! _- TA cuprinde de taţie,
făcându-mă să mă o presc, Aproa Se
i.
_ dis _- TA cuprinde de taţie, făcându-mă să mă opresc, Aproape. Se uită la mine cu ochi
pătrunzători și negri.
"Cata am atras-o?
STĂ este atât de multă liniște şi răbdarea lui îmi pare eter- c
s de multă liniște şi răbd area lui îmi pa PA, deoarece mă ține pe loc până ce încordarea îmi
părăsește trupul fi
pe până fi încuviințez dând din cap.
— Da, îi şoptesc. Da.
Se ap leacă şi buzele lui le aring pe ale mele cu delicatețea unui
fluture, iar respiraţia mi se poticnește.
— Da
E '
SCENEI wi Cammscănner
410
BRIGID KEMMERER
Când mă sărută din nou, o face și mai lent, mai blând și maj
puternic totodată, ținându-mă dreaptă cu mâinile. Îl prind de hui-
nă ș i-l trag mai aproape, până când trupul i se lipește de al meu,
cald și solid pe cămașa mea de noapte. Mi se pare că zbor — sau
că mă înec. Căldura îmi străbate pieptul și aprinde un foc în mine,
În cele din urmă, mă retrag. Prea multe vieți sunt în joc, de
ambele părți ale graniței noastre.
— Grey. Nu poți să mă salvezi. Nu poți.
El înțepenește.
— Te-aș putea cobori pe frânghie în câteva minute. Știu când
se schimbă straja.
Sugestia lui îmi încântă un pic prea mult inima.
tanră. Nu poți.
— Cum spui tu.
Pare să-și adune puterile, închizând ochii ca atunci când trebuie
să fie violent.
Nu-mi place să facă asta cu mine.
„Am
Mă apropii de el.
— Nu, Grey! Nu! Cu degetele, îi ating obrajii, pleoapele, și
apoi îmi lipesc buzele de fața lui, insistând: Nu te ascunde de
mine!
Cedează atingerii mele, dar acum îi simt diferit trupul.
— Nu poți să mă salvezi, repet atât de încet, încât cuvintele
îmi par imaginare. Dar... pentru o vreme... ai putea să rămâi.
S
—Nu -
.
e n sf
,
i
Nu e : , - _ n să forțezi prea mult oamenii înainte să se
sr e ia _ t ace o clipă. Ai spus că blestemul ți s- a -dac
pin o _
pin _ ți Sit ușur a t să - dacă Rhen nu a fost crud, probabil te- ai aîdaie
S tu urt să - —Di Așa Ea e îndatorirea aia.
avu:
OStind
Î
+
_ a Sunt aproape ușurat. În ciuda lucrurilor
a x: "Areună, am trăit o mică mulțumire văzân-
x:
lțum :
a dnmă Stăpân x: "Areună, am fi p Pe Viitorul meu,
f i pu P e Viit o re tsi p a Îca ea _ Po
pu tsi : p a În care a _ Povestesc lui Rhen ce știu. Chiar atunci, în otul
otul de la Lilith. Nu am făcut-o.
a Amuțim ac
Cu, Luna plină se vede pe fereastră. Lupta depe
No Vreau Să-mi
“curg, adi e o altă cale, dar asta nu rezolvă nimic. Minutele În cele A mai aproape de momentul
despărțirii. — Mă "" urmă , L ia Mata se uită la mine și măiade mână. buu
Îi “
— Mă ră , Lia Mata se uită Îi bucur Că ai venit, Grey! “r
Îi uuG e y! Betel “pri n d Mâna , iar e am ă trage din nou. Mă sărută ușor, De- bn,
B e tl blând, “€ prind în părul meu de la ceafă, și sărutul nu mai este
a TU) EEMScanner
'
Clipește și râde surprinsă.
— Ai exersat!
— Fell vale, spun și o sărut, șoptindu-i pe buze. Bărbat blind
O văpaie i se aprinde în obraji și-și lipește chipul de picptu
meu. O țin acolo și inspir.
Încuietoarea ușii ei tăcănește.
La naiba! Mă grăbesc să sar pe fereastră. Abia apuc frânghia cu
mâinil e . Mă căznesc să ating zidul cu picioarele în timp ce funia e
leagănă puternic. Îmi aud respirația sacadată; zidul palatului este
rece ca gheața în aerul nopții.
Sau poate că e lisak, zburând ca să aterizeze pe un pervaz l
cinci metri deasupra mea. Ochii negri mă privesc de sus.
— Probleme, Alteță?
Îi arunc o privire răioasă și clatin ferm din cap.
Trebuie să îmi calmez respirația. Nu știu unde se află străjeru
care patrulează, deci nu pot rămâne prea mult timp pe zidul pa- Îmi
p ar l az, latului — dar nici nu vreau să o pun în pericol pe Lia Mata. Îmi
impun să îmi domolesc pulsul sălbatic și urc apoi câțiva metri ca
să ascult.
Vocea lui Karis Luran:
|
în chisă în camera ta.
— Da, mamă.
Vocea Liei Mara pare foarte joasă.
magia împotriva noastră, dar i-am văzut încercările pe câmpul de
antrenament. Poate faptul că nu are sângele pur o să ne avantajeze.
Nu e o amenințare așa cum erau vrăjitorii cândva.
Nici măcar nu mă pot încrunta, Nu se înșală. Și nu am încre-
dere în ca. De ce ar trebui să aibă încredere în mine)
x
Îmi forțez antebrațele pe funie.
amscanner
TL-—
1Ț
GREY
Li aisinrr, Kars LURAN SOSEŞTE LA UȘA MEA CU UN
dașam e nt de străjeri. Alături, Nolla Verin e precaută, privind
.
cu ochi mijiți.
— Prințe Grey! Am adus armuri noi, potrivite rangului tău,
pentru tine si oamenii tăi,
Un slujitor înaintea ză și face o plecăciune înaintea mea, urmat
de alții care vin să-i stea alături, întinzând armura atât de proaspăt
p o a pă bătută, încât simt mirosul de piele și ulei. Pielea neagră a platoșci
Ste căptușită cu verde, culoarea din Syhl Shallow, dar blazonul
t e in mijloc este în auriul și roșul sigiliului din Emberfall: un leu și
un trandafir încolăciți, cu o coroană de aur gravată deasupra — în-
semnul realității.
Îi trec degetele peste blazon. E același pe care l-am avut când-
Ya pe uniforma mea de srrăjer regal — fără coroană.
— Cul o rile noastre unite o să rransmită poporului rău că susții
unitatea, spune Karis Luran.
Îi întâlnesc privirea.
— Şi armura ta o să aibă culorile din Emberfall?
Ea schiţează un zâmber.
nimic,
Totuși, nu am cu ce să mă tocmesc.
—_ Își mulțumesc!
Când zâmbește, seamănă cu o viperă. Chiar dacă nu ne agrein,
suntem amabili unul cu celălalt. Aș ucide-o chiar aici, pe hol, duci
Lia Mara ar implora să fie eliberată.
|
e ga doresc să ne binecuvânteze călătoria. Aș vrea să-ți demonstra
magia, să le arăţi avantajul nostru față de poporul lui Rhen.Faco |
pauză, ap o i completează: Și o să ţii creatura aia în lanţ.
În spatele meu, lisak șuieră.
Nici măcar nu mă întorc.
— Nul
— Nul
jur îmi facă pe plac. Asta-i dorința mea și o s-o împlinești! ccnă
mpplcrț Inima îmi bat e cu putere, de oarece simt că eo capcană. Nol
Verin stă prea nemișcată,
pmșct — O să-mi demonstrez puterile magice, adaug sec. Însă n-o
să-mi înlănțui niciunul dintre oameni.
Furia îi licărește în ochi.
— Atunci, o să...
— O să stau în lanţ, intervine lisak, dar promoroaca
vălureş te pe pereții de piatră ai camerei mele. Dacă o să te facăst
te simți în siguranță, Maiestate.
Karis Luran nu sc uită la el. Nu își mută privirea de la mine.
mă ocup
— O să menții ordinea printre oamenii tăi
cu de asta!
— Ți-au fost acceptate condițiile,
:
Scanned witn Câmscanner
d
Știu, gândesc cu.
Pur și simplu habar n-am ce să fac.
— O să-ți dovedești loialitatea față de alianta dve
Ptr
tr Ptr
să dovedești c-o să ne fii loial mic și Nollei Verin tr
— Cum ? întreb. Cum ai vrea să dovedesc asta)
— Când a i fost acceptat în Garda ta Regală, fi încă ri?
încercări?
— Da, bineînțeles.
— Și străjerii mei sunt supuși unui test. Ei trebuie sid
streze că sunt dispuși să facă ce le poruncește regina lor.
— Nu ești regina mea! spun curajos.
Zâmbetul i se lărgește.
— Ah, da, dar încă nu ești rege, iar puterea ta depinde dep,
Dacă vrei să-ți revendici tronul, dacă tu și oamenii tăi vrei
supraviețuiți în Syhl Shallow, o să-mi doved ești că ești dispuşi
faci ceea ce trebuie.
— Zi-mi care-i pr ovocarea! Am spus c-o să fac o demonstrație
de magie.
trăjeru
meu Parrish.
— Tui-ai cerut să o facă, intervine Jake.
— Într-adevăr, recunoaște ea. Acum o să-ți cer să îți foloset
magia ca să execuți un trădător. O să-ți cer să-ți dovedeșt loial
tatea, prințe Grey!
— Nu! se împ o trivește Noah, vocea lui fiind o șoaptă în spa-
tele meu. Nu! Nu poți să o faci!
„Am fost instruit ca să fiu o armă în mâna altuia.” Certitudinea
și calmul mă învăluie. Magia pare întotdeauna să mă ocolească.
Niciodată nu mi s-a părut natural să fin vrinț. Dar poporul meu
5 Vl
at
ri scului. Viața mea este supusă ri : 5 aânge sunt împăcat. "PUSE riscului. Cu Violenţa și
fa sânge sunt împăcat.
fa
,
mei «i E
, o s-a uitat o dată în ochii mei «i ada pe cineva să fie nemilos”, Ea ps se poți să
ad
a Ba poți: Știu că poți. Sunt dovada vie,
_— Adu-ţ i trădătorul! spun eu. O să fac ce-mi ceri Zâbulilărgt
Zâmbetul i se lărgește și se uită [a fiica ei,
_— Nolla Verin! Adu-o pe sora ta!
TI,
TI,
LIA MARA
„N
Aștept la fereastră. ÎNu știu ce aștept.
C a Nolla Verin să refuze. Asta aștept. Expresia lui Grey a
devenit rece și liniștită. Soldații așteaptă. Casele Regale așteaptă
Anticiparea este aproape palpabilă.
Tot sper la pace. Tot tânjesc după compasiune.
Tot mă aștept ca oamenii să se poarte ca mine.
Am uitat că mama conduce prin frică și violență.
Am uitat că sunt inutilă pentru ea.
N o ll a Verin pare uluită, dar nu a avut niciodată puterea să o
refuze pe mama noastră. Ea dă aprobator din cap și coboară de
pe podium.
Inima îmi tresaltă și mi se zbate în piept
Nu! Soro!
Te rog, Nola Verin!
Dispare în palat. O să ajungă la ușa mea în câteva minute, Nu
a dezamăgit-o niciodată pe mama noastră. Niciodată,
ES
|
|
Tac e . Văd emoția licărind în ochiul lui teafăr, dar lama e tot
la gâtul meu.
Închid ochii.
— Și tu ai vrut pace, Parrish. Ai vrutpace, și Sorra o voia
pentru tine.
Trebuie să înghit din nou. Cuțitul lui este foarte ascuțit.
— Te-a iubit. Nu am ştiut ce... Suspin și apoi adaug: Nuam
știut ce o să facă Rhen.
Parrish nu scoate o vorbă. INolla Verin trebuie să apară în câ-
teva clipe.
— Grey ţi- a salvat viața. Nu a fost părtaș la ce am făcut eu. Aș
în drepta totul, dacă aș putea. Ne-aș duce înapoi în clipa aia din
pădure și i-aș spune mamei că are dreptate.
— Nu! spune Parrish. Nu ai face-o.
Dar cuțitul nu îmi părăsește gâtul.
Nu se înșală.
alianța asta. Știi că ea caură să se răzbune.
— Nu m aia r e ce să-mi ia.
forțeze să lucrezi împreună cu oamenii care au ucis-o pe Sora.
Poate să te oblige să servești chiar în camera în care a murit ea .
— Destul!
De data asta, vocea lui este foarte joasă. Respirația mai că-mi
tremură. Greutatea pumnalului său nu mi-a părăsit gâtul.
— Şi noi te-am iubit, spune el.
Închid ochii. Îmi scapă o lacrimă,
— Ştiu. ȘI cu v-am iubit.
Pumnalul se îndepărtează de la gâtul meu,
— Pleacă!
m
=? m
Deschid ochii.
=? m
amscanner
CAPITOLUL PATRUZECI ȘI ȘAPTE
GREY
însfac oamenii și să-i teleportez și pe ei, dar Karis Luran este prez
|
“xn
rr ET T EEE E EGEE EEE, S amocanner
Scanned WI
_ 435
_
435
O inimă aprigă și frântă
Victul aspru îmi loveşte obrajii. Mârâitul lui lisak pluteşte
„c e t terenur i le de a ntrenament. Simt fiecare scânteie și stea
caresapîsânelemuAcmsumisgupmie.Mgin
scapă în sângele meu. Acum sunt mai sigur pe mine. Magia nu
„5 este ceva de care să mă ten.
— Mişcă-te!
Karis Luran mă fixezză cu e fara me. privirea. Vârful săgeți este îndreptat
șe fara mea.
e f a am e. — Sau vă execur pe amândoi! u
Suv — Nu!
L i a cet i at Mara cu o voce aprigă și face un pas în față
— Nu! adie
eţii
— Ucid eţi-i pe t o ții Loenîș în crd
e e Loren își încordează arcul. Aud zbărnăiul arbalerlor. Aici ra age dă Lb
A
ra d : > și stelele, până ce vederea îmi sclipește în auriu. "dgă mine, Lia
Mara ridică brațele. Unul dintre uite ci zboară. Apoi celălal
Săg e ata mu-și atinge ținta. Karis Luran tresare; iar ar cu l “ÎmBĂnește
ppămnt.Sprăb șe șteîiară.Sânelcuger o u
Sg e a am - ș i tngețint.KaisLuantresre;iaarul “ÎmBĂnește pe pământ.
Se prăbușește în iarbă. Sângele curge roșu P* gâtul ei
“ÎmBĂ e ștep P* gâtul ei,
Pentru o cl i pă, cred că a m reușit. Că magia mea ucis-o. Daapi vă cțl din
gârul și ei. p
e trcpă ce c a r ș i C magia maa ci s- o . Dar apoi văd cuțitele din gârul
șidin pieptul ei. Lovituri per- fecte. SâneesadnăredppăântLinştespogară
D a p i vă cțl e din gârul și ipiptu ei. pe r- fecte. Sângele se adună repe de
pe pământ. Liniştea se pogoară brusc pesetee nu id at enaent
Sn e s a dnăred pe pă brusc peste terenurile de antrenament.
Lângă mine, Lia Mara respiră sacadat.
— i-am spus ! zice ea, cu vocea tremurândă. Ți-am spus că
pot să mă apăr singură!
Scanned witn CamSscanner
CAPITOLUL PATRUZECI ȘI OPT
TȚ L,
TȚ L,
LIA MARA
SÂNGELUI ATÂRNĂ APĂSĂTOR ÎN AER. TRUPUL
ÎN ls
mamei mele este nemișcat pe pământ, o pată întunecată împrăș-
tiindu-se în jurul ei.
Mă l a s să cad într-un genunchi. Pumnalul a străpuns-o. Sân-
gele îmi udă imediat hainele. Vocile șoptesc în syssalah peste tot
în jurul meu. Străjerii mamei au săbiile scoase, dar nu s-a mișcat
niciunul.
Nolla Verin apare brusc lângă mine.
Mi-am ucis mama. Nu pot să respir.
Nu pot să respir.
— lartă-mă! spun și un suspin îmi iese din gât, apoi îmi lipesc
palmele lipicioase de pântece.
Cineva se așază în genunchi lângă mine și mă aștept să fie Grey,
dar este Noah, care se strâmbă.
— Probabil a murit înainte să atingă pământul.
— Bun! spune Jake în spatele meu.
Mi se pare că totul se petrece sub apă. Mişcările mele par prea
lente. Înrorc capul și îl găsesc pe Noah așteptând acolo.
i
țeele
țe , , — Magia mea, spune Grey. Se asază și el într-un genunchi
|ogă mine, precizând: Am deviat săgețile.
Clipesc la el. Grey mă prinde de mână.
Vocea mi se poticneşte.
— Grey, ce am făcut?
— Te-a i salvat , răsp unde & am p; şi-mi strânge mâna. Ne-ai salvat pe mnd o i.
& am p ; mândoi.
— Am ucis-o... PE mama.
— Res p irăt Îmi zice cu blândețe. Ariple
Re p t blânde țe. Ar ipile se rotesc în văzduh, a co stă deasuprlui perind soarele. Clipesc, iar Iisak
ăduh , aco stă deasupra lui, o siluetă în lumina s oare lui. Fă perind soarel
ce t Ridica ect să Tespiri, tânără regină! m “A-te în pici oare și întâmpină-ți poporul! bena pină-ţi pop
în p i bena
Nu Pot face asta. Nu
Nu pot
Nu pot.
— Soră!
N
i i _ = a * Nollei Verin îmi atrage privirea. O lacrimă îi curge din
EP
_- p
— KE p canned WI amScanner
438 BRIGID KEMMERER
Tr
STELE
N u MERGEM LA RĂZBOI. Ni
:a
Sh o oru a OUA regină, Spre deosebire de Emberfall,
e pa re amnii
_
a e pr e sunt încă N “Ste pregătit să îl înfrunte pe Rhen, aici oamenii _ ntați până Peste poate. Lia Ma
renumită. Supușii r
:
P
lor. Nola
Plac e Pro misiunea păcii pe care o=0 chic ării ee în oen
ee
Suroril e s e et întotde a una lângă ea, sprijinind-o la a tă “IE SUrajoase și triumfătoare în public, dar
jelesc cere,
tă cere,
tit pr TĂg a
pr s șrl,p a c TĂgaz, Sfetnicii ei insistă că membrii Caselor Regale sunt râț Să Înatz
TĂgz,Sni ei insistă că membrii C a selor Regale sunt hotărâți Să Înainteze demersurile unei alianţe c
Emberfall, dar Lia Ma îmi în âlnt
e urile unei a lianţe cu Emberfal, Mara îmi întâlneşte Privirea peste masa de ședință și spune că o să
BT Ptăm până când o aă reuşească să stabilească cea mai bună cale
B Viitoare pentru întregul ei popor.
Mă-ntreb cât din ce afirmă este o îngrijorare sinceră pentru
armata ei și cât pentru mine. Nu mă grăbesc să-l înfrunt pe Rhen,
iar asta nu este un secret între noi,
=
_— _— with
_— CamSscanner
440
BRIGID KEMMERER
tip
Aș într e ba, însă timpul nostru împreună e limitat și, de obicei,
suntem bine supravegheați. Dintr-un „nimeni”, a devenit o per.
soană foarte importantă. Înţeleg situația — poate mai bine decăt
oricine,
Li a Mara a fost de acord să-l scutească pe lisak de pedeapsa
primită pentru încălc a rea tratatului, dar el a refuzat, zicând că tra-
tatul este prea important și că o să și-o ispășească până la capăt,
Într- o seară, îmi mărturisește că o să rămână un an în Syh|
Shall o w deoarece așa o să aibă timp să vadă dacă poate să desco-
pere ce s-a întâmplat cu fiul lui.
permite să vii înapoi, spun eu. Ba chiar cred c-ar anula tratatul,
dacă i-ai cere-o.
— Cândv a , ţi-am spus că sentimentele conducătorilor nu sunt a
dcti o întotdea una ac el ea și cu ale supușilor lor. Se uită la mine și aa
spui o a Nu o să mai risc ca și alții din neamul meu să traverseze Râul
Înghețar . Tratatul ne ține și pe noi în siguranță. .
Dau aprobator din cap.
— Ai dreptate.
,
d e pt a e După câteva nopți, mă antrenez cu Jake în timp ce Tydho p
DpănțiTd o Nolla Verin se antrenează în apropiere. Elo tachinează ori pa
ori ea lovește cu sabia, ceea ce este amuzant, căci l-ar putea tăia în
două. Totuși, chipul îi străluceşte și râde de fiec a re dată. Nu a
a mai văzut-o niciodată atâr de veselă. Pentru prima dată, nu trebuie
să se ridice l a înălțimea niciunei așteptări. P o ate fi doar o fată
care-și iubește sora.
Jake profită de clipa de neatenție ca să treacă de garda mea și să
mă dezarmeze. Pare atât de surprins, încât mai că uită să continue,
dar apoi mă izbește cu umărul, făcându-mă să cad.
Î și îndreaptă sabia spre gâtul meu și zâmbește.
— Am așteptat momentul ăsta de săptămâni întregi!
— Te rog să nu te retragi!
Am a juns până zici de zeai de o ri. Inima îmi bate repede când nu
-iorscdeâtsstrâgîbrae.
nu-mi doresc decât să o strâng în brațe.
Dar situația este diferită . E estediferită acum.
Îmi retrag mâna.
— Ce ar putea citi regina din Shl Shallow care s-o facă să
yl
osească?
Ridică volumul de parc-ar fi uitar că-l avez.
— Ah_ ceva despre o alianță! Roșește și mai abitir când zice
Înrre un bărbar și o femeie.
Îi izu cartea din miini. Nu amosc cuvântul de pe copertă, însă
o frunzăresc
— Ştiu G nu poți să citeşti ce scrie, spune ez.
— S-ar putea să te surprind. Mă opresc la o pagină, recunos-
dând câtev a cuvinte, și replic: Într-adevăr, cred că Talf or a zis o
din v o rbele as te a când se lăuda cu... Mio în șf că
dnmâăşmovetec
dnv o rel ea se acâdslă u a cu .. Mi-o înșfacă din mână şi mă
loveşte cuea peste nodurile de-
_ Lia
_ Ce vrei să faci cu Rhen?
_ Ce
Degetele mi se opresc pe obrazul ei. Nu mă-ntreabă „Ce vrei să
pac regatul Emberfall?”
„Ce vrei să faci cu Rhen?”
— Nu r e a u Să mă războiesc cu el, dar prea mulți oameni știu
vr e
a e ste real — că trăiesc. Mă îngrijorează că regatul or am câî ce acăes
rămână la putere.
d e st am câî ce a că eslputr . - _— d schimbă faptul căe fratele rău. Încă este print. ao
Scedee
- — d ao SĂ-u cedeze?
Nă uit la ea.
:i
— Rhen ț i - : . în Mana at impresia că ar ceda “ Încruntă și oftează, hibi
Îcrntă și oftează, —hibi a deatna_ "DM pot să țin Casele Regale la distanță pentru tor-
deatna_
: nî
SI it e -a şa , am : ,: Rhen_ Q „ec Venit în Ziua în care am evadar din curtea lui ea
RU
Q „ e tea
RUE de o al i anță. Un print fără tron. c ar - mtigpuu
e a U — În ziua _ la vârfurile d egetel o r care -mi ating piepuul
SnîdrcareNolaVernvnsmî am aîtreba
z i u a _ c ar - m at igppuu Ă Sunt îndră care Nolla Verin a venit să mă îa- m-a întrebat ia
i
N o la e r i
nî d ră ia
= ŞI ce i-ai ră
Ea z ia mi
putea îndrăgosti de tine. Face o pauză și
pu e a în răg si când apoi: D ar dacă nu simți același lucru,
E _ mii te
zc
_m
i a ypa at ri şi m
i FIT E t e roma ia y pa at E P€ umerii ei şi o trag spre mine. Gura-i este cal- suleia
trag spre dă si dulce, iar măâinile în alunecă pe pieptul meu, spre umeri. Uit
pptu de străjeri. Uit de Emberfali, de Syhl Shallow şi de tot ce este între
noi. Mă pierd în senzaț ia pe care mi-o dă trupul ei lipit de al meu,
talia pe care i-o cuprind, degetele pecare și le-nfige în brațele mele
când limbile ni se ating.
În cele din urmă, ritmul devine mai lent, iar ca își lipește obra-
zul de pieptul meu, cu capul sub bărbia mea.
— Putem s-o facem împreună? întreabă ca. Să unim regatele
Emberfall și Syhl Shallow?
Pare imposibil — dar foarte multe lucruri au părut multă vreme
de nerealizat.
O frunză, care-a căpătat o nuanță stacojie odată cu schimbarea |
CAPITOLUL CINCIZECI
at
at
ap
GREY
N NE GRĂBIM SĂ CĂLĂTORIM PRIN EMBERFALL. ÎN LOC
d traversăm în secret pădurile, călărim ca o prințesă și un prinț
și ne oprim în fiecare oraș de pe drum. Chelcuim bani și vorbim
despre s pe ranță. Mâncăm bi ne, dansăm pe muzică veselă și ne
sărutăm sub stele când nopțile devin liniștite și lungi.
Mulţi oameni sunt precauți față de străjerii din Syhl Shallow,
a răspândit vestea despre cele petrecute în Scorbura Nevă-
"A, iar Lia Mara este fermecătoare și blândă, și le câștigă ușor
"icrederea,
Când ne apropiem de centrul regatului Emberfall, zvonurile
“unt mai sumbre. Aflăm că orașele mai mari, ca Portul Silvermoon,
a u încer cat să refuze domnia lui Rhen şi că el a trimis soldați ca
u SĂ reinstaureze ordinea, cu mai mult sau mai puțin succes. Frica
pluteşte atât de dens în aer, încâr îi simt gustul. Atâr de aproape de
lrontose, nu este mulcă distracție. În loc să ne primească în mijlo-
cul lor cu brațele deschise, oameni ne acceptă banii și ne șoptesc
îngrijorările lor, Bărbații dau repede mâna cu minc și spun că speră
să aduc unitate în Emberfall, jurându-mi încet credință.
Asta mă copleșește și mă surprinde.
Deaici, văd șirul de soldați. Stau drepți, așa cum ar trebui, fără
să afișeze vreo urmă de neliniște, de îngrijorare sau nemulțumire.
Flamuri aurii și roșii flutură de-a lungul meterezelor de deasupra.
Îl văd imediat pe Dustan. E singurul străjer care îmi întâlnește
privirea, iar expresia lui este rece.
Acum ar scoate arma la mine. Îmi dau seama de asta. I s-a po- uct
runcit să nu o facă.
Nu e nimic în neregulă. Rhen alege să nu ne recunoască
a g e a. Este un joc al puterii, nimic mai mult.
oRe
o E Rhen astea, mă face să zâmbesc. La naiba, ce ticălos arogant en!
Strig Srupului să s e oprea scă și apoi mă uit la Lia Mara. E asdscigu ce sue
Ea) să discu t singur cu e, spune shi de
a )sdscigu r c e spue schide un Pic gura și se încruntă, însă nu scoate o vorbă. a
_a
a Pu tea să -ncerce săte ucidă, spune Jake. Ul
a Ut la caste] și clatin din cap. — Nu
— Nu cred,
Li a Mara tor —D pare neliniștită. O iau de mână și-i sărut p al ma
n itiă
a.
—D ât de n liiti. și pa la . “Că mi-ar fi dorit răul, nu mi-arfi îngăduit să mă apropii
atât de m mult,
— Te-a mai rănit, îmi zice ea, continuând să mă țină de mână.
— Nu am uitat.
Frica și trădarea îi încunecă privirea. N
G e y. , — 1l cunosc mai bine de cât oricine, insist eu. Știu de ce este
În stare.
Dau pinteni calului și galopăm înainte.
cluu , = Spune-i lui Harper să iasă afară! strigă Jake în urma mea.
V r eau să-mi văd soral rt
r e a cadre SP" străjeri. Dustan iese din rând. pruct pe i
cd Țisa poruncit să pleci, spune el încet. _
,
Scănned with CamSscanner
"
O inimă apripă și frântă 451
Mc a E
re SS E DFT
EPILOG
—1
L-
RHEN
<a o
Se sendă < a
O Inimă aprigă si frântă 459
armată la disp o ziţie. Acum îl pot învinge, dar, în cele din urmă, o
şi cucerească regatul ăsta dacă nu ne împotrivim.
„jaizeci de zi le.” Aș vrea să -i pot spune săle transforme într-o
aernitate, Aş vrea să-l pot avertiza.
Lilith îmi urmărește fiecare mișcare.
Înspir adânc. Trebuie să fac un plan. Îmi strâng pumnii ca să
nu-mi mai tremure,
— Nu o s-o răneşti pe Harper! Vreau să fie protejată cu orice
preţ.
_ ”
E IT SETE ner
d
Scanned witn Camscanner
MULȚUMIRI
fregăriți-văt Începem!
O inimă aprigă și frântă este cel de-al unsprezecelea roman pu-
bit, așa că e foarte tentant să mă întorc la partea dedicată
miumiril o r din cărțile anterioare și să o copiez pur și simplu,
si ales de vreme ce copiii sunt în camera alăturată și se chinuie
unul pe celălalt, dar îi sunt cu adevărat recunoscătoare fiecărei per-
soane care mă sprijină pe mine și cariera mea, și chiar vreau să stau
puțin și să îi numesc pe toţi cei de care-mi amintesc.
Mă tentează și să alcătuiesc o listă numerotară şi doar săo las
14, d e ci asta o să fac, mai ales că e singura partea cărții de care
editorul nu se atinge.
Multumesc din suflet:
:
de)
ET: PT
Ea TE Citat