Sunteți pe pagina 1din 9

Вытяжки Ardo WIND 50 INOX: Инструкция пользователя

M
A B C

510 510

Fig.1
116
CM D CM E
2A 2B
50 460 50 410
20

60 560 60 510
70 660 70 610
F 90 860 90 810
Optional
115

2C
G
239

18.5 120
20
25

67 96

224

H
182
150

100

I 45
45
25

505 D E
Fig.2

max 80 cm
B

-2- Fig.3
A

1 mm
A

A G-F

Fig.4

C D
A

1
B 2
D

D
3
Fig.5

Fig.6
-3-
G
D A
B

Fig.7 Fig.8

Fig.9 Fig.10

A B C

G B C D E A
A 1 A2 C1 C2 C4
C3
Fig.11 Fig.12

B C D E A

Fig.13 -4-
grupul de aspiraţie din hotă și centrate; rotindu-le la 90 de C= buton VITEZA ÎNTÂI
grade, trebuie să se audă un zgomot /scat de oprire (Fig.10). D= buton VITEZA A DOUA
Pentru a efectua această operaţie, îndepărtaţi grătarul D sau E= buton VITEZA A TREIA
panourile G (fig. 7-8). G= semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE
Închideţi cu capacul B gaura de evacuare a aerului, așa cum
vi se arată în fig. 6. • Comenzi: (fig.12) slider simbolurile care apar sunt explicate
mai jos:
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ A = Întrerupator lumina
A1 = tasta Off
Porniţi hota înainte de a începe coacerea alimentelor. Lă- A2 = tasta On
saţi hota în funcţiune 15 minute după stingerea aragazului, B = Control viteza
pentru a elimina complet mirosul de mâncare. Funcţionarea B1 = tasta Off
corectă a hotei depinde de întreţinerea ei în mod periodic, B2 = tasta VITEZA ÎNTÂI
conform indicaţiilor; o atenţie mărită trebuie acordată filtru- B3 = tasta VITEZA A DOUA
lui degresant și filtrului de carbon activ. B4 = tasta VITEZA A TREIA
Filtrul degresant reţine suspensiile de grăsime din aer și de
aceea se poate deseori obtura, în funcţie de folosirea apa- PRODUCĂTORUL ÎȘI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE PEN-
ratului. TRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA INSTRUCŢI-
Filtrul acrilic de pe grătar trebuie înlocuit când indicaţiile (vi- UNILOR DE MAI SUS.
zibile prin grătar) își schimbă culoarea și cerneala se întinde.
Filtrul nou trebuie aplicat în așa fel încât, privind din exterior,
indicaţiile să fie din nou vizibile prin grătar.
Dacă filtrele nu au nici o indicaţie scrisă sau dacă sunt din
РУССКИЙ RUS
metal sau din panouri de aluminiu, se recomandă înlocuirea
filtrelor la două luni, pentru a evita astfel riscul de incendii. ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
- îndepărtaţi filtrul de pe grătar și spălaţi-l cu apă și deter-
gent lichid neutru până când înlăturaţi mizeria acumula- Внимательно прочитайте содержание данной инструкции,
tă. поскольку содержит важные указания, относящиеся к
- Clătiţi din abundenţă cu apă călduţă și lăsaţi-le să se usu- безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания.
ce. Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль-
Filtrele metalice sau panourile din aluminiu pot fi spălate și тации. Устройство разработано в следующих вариантах
cu mașina de spălat vase. După câteva spălări, este normal ca исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из
ele să-și schimbe culoarea. Acest lucru nu vă dă îndreptăţeș- помещения - рис.1В), фильтрующее устройство (рецирку-
te să înaintaţi reclamaţii sau să solicitaţi înlocuirea lor. Dacă ляция воздуха внутри помещения - рис.1А).
nu respectaţi exact instrucţiunile de înlocuire sau curăţire,
există riscul ca filtrele degrasante să ia foc. MЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ
Filtrele din cărbune activ purifică aerul repus în circulaţie.
Filtrele nu pot fi spălate sau recondiţionate; se recomandă
înlocuirea lor la maxim patru luni. 1. Быть внимательным, если одновременно работает вы-
Gradul de saturare a filtrului depinde de timpul de folosire тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем
a hotei, de tipul de bucătărie și de frecvenţa operaţiilor de воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-
întreţinere a filtrului degresant. трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения
Curăţaţi periodic ventilatoarele și, în general, hota; folosiţi воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или
o cârpă îmbibată în alcool denaturat sau într-un detergent очаге.Отрицальное давление в помещении не должно
lichid neutru neabraziv. превышать 4Pa (4x10–5 bar). Для надежной и безопасной
Instalatia de iluminatie este proiectata numai pentru folosi- работы следует обеспечить вентиляцию помещения. Для
rea ei în timpul gatitului si nu pentru o îndelungata ilumina- наружных выбросов соблюдать правила, действующие в
tie generale al ambientului. Вашей стране.
Folosirea îndelungata a iluminatiei reduce mult durata me-
die a becurilor. Перед подключением изделия к сети электропитания:
- проверьте, чтобы напряжение и мощность, указанные
• Înlocuirea panourilor de aluminiu на заводской табличке (расположена внутри изделия)
Pentru a înlocui panourile de aluminiu, trageþi mânerul A соответствовали данным сети электропитания и
dupã indicaþiile din fig.8. электрической розетки. В случае сомнений обратитесь к
квалифицированному электрику рисунке 1C.
• Înlocuirea panourilor acrilice sau metalice - Если провод электропитания поврежден, замените
Pentru a înlocui panourile din material acrilic sau metal, este его или весь специальный узел у производителя или в
necesar să scoateţi mai întâi grătarul D împingând tastele уполномоченном центре технического обслуживания.
laterale B spre interior, așa cum apare în fig. 7. - Подсоединить устройство к сети электропитания
Scoateţi cele 2 opritoare de filtru B (fig. 9) și panoul din material посредством штепсельной вилки с предохранителем 3
acrilic sau din metal C. Pentru a monta la loc totul, efectuaţi А или двух двухполюсных проводов с предохранителем
aceleași operaţii, în sens invers. 3 А.

• Comenzi: (fig.12-13) mecanice; simbolurile sunt explicate 2. ВНИМАНИЕ!


mai jos: В некоторых случаях электрические приборы могут
A= buton LUMINĂ быть опасными.
B= buton de oprire OFF А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей

- 38 -
вытяжке нижней части. Не соединять выброс из вытяжки с кана-
В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим лом циркуляции горячего воздуха или с каналом, исполь-
зонам в процессе работы системы освещения или сразу зуемым для отвода дыма от устройств, запытываемых
же после ее выключения иной энергией кроме электрической.
С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени - В том случае, если прибор монтируется с вытяжным
под кухонной вытяжкой устройством, рекомендуется обеспечить помещение вы-
D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреждает водным отверстием.
фильтры и может привести к возгоранию • Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким
Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите за же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь-
процессом во избежание возгорание кипящего масла зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки
F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розетки и увеличить ее шумовой уровень.
перед началом технического обслуживания
G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или • Внимание: в случае если лампы не работают, проверьте,
недееспособными лицами без контроля. чтобы они были хорошо закреплены.
Н) Не разрешайте детям играть с изделием
I) Если вытяжка используется одновременно с другими • Установка
приборами, в которых используется топливный газ Прежде чем выполнять операции по установке (в
или другие виды топлива, в помещении должна быть зависимости от приобретенной вами модели), для
обеспечена надлежащая вентиляция облегчения управляемости аппаратом необходимо снять
L) В случае выполнения операций по чистке без решетку, как указано на рисунке 7, или алюминиевые
соблюдения инструкций существует опасность панели, как указано на рисунке 8.
возгорания
• Изделие имеет 2 вентиялционных отверстия. Одно
Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей- расположено в верхней части, другое сзади. Оба отверстия
скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и могут использоваться в соответствии с Вашими нуждами,
электронных изделий (WEEE). Проверьте, чтобы по оконча- Схема 1А.
нии его срока службы данное изделие было сдано в утиль. К изделию прилагаютс я фланец D, к которому
Этим Вы поможете сохранить окружающую среду. подсоединяется трубка дымоудаления, и заглушка
B, закрывающая неиспользумое вентиляционное
Символ на изделии или в прилагающейся к нему до- отверстие.
кументации означает, что данное изделие не должно
рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть • Этот аппарат может устанавливаться двумя разными
сдано в специальный центр утилизации, занимающийся способами:
уничтожением электрических и электронных приборов. 1. Монтаж колпака в нижней части навесного шкафа
Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии (Рис.2)
с местными нормативами по утилизации отходов. За - Сделайте 4 отверстия на подвесном шкафу, соблюдая
дополнительными сведениями касательно обработки, меры, указанные на рисунке 2 A-2 C.
утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь - Расположите колпак под навесным шкафом и закрепите
в местное отделение сбора домашних бытовых приборов его 4 болтами (не поставляются), соответствующими типу
или в магазин, в котором было куплено изделие. шкафа.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 2. Монтаж колпака на стене (Рис.2).
- Сделайте 4 отверстия на навесном шкафу, соблюдая меры,
Монтаж и электрическое подключение должны выпол- указанные на рисунке 2 A-2 В.
няться квалифицированным техником. - Подвесьте колпак на стене, используя 2 отверстия H,
выравняйте его в горизонтальном положении и закрепите
Электрическое подключение окончательно к стене, используя два защитных нижних
Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо под- отверстия I (Рис.2B).
соединять никакой провод, подсоединение к электросети В зависимости от варианта монтажа используйте винты
выполняется следующим образом: (шурупы) и дюбели, соответствующие типу стены
коричневый-L-линия (например, железобетон, гипсокартон и т. д.). Если
синий-N-нейтралный винты и дюбели входят в комплект поставки, следует
Если на кабеле нет штепселя, установить штепсель, удостовериться в том, что они подходят для того типа
расcчитанный на работу с нагрузкой, указанной на та- стены, на которой должен быть смонтирован колпак.
бличке характеристик. Если вытяжка оснащена штепселем,
она устанавливается, при условиях, что штепсель будет • Монтаж эстетических каминов (дополнительно)
доступным. В случае прямого подсоединения к электро- - Эта модель колпака может быть дополнительно
сети нужно разместить между прибором и сетью много- оснащена эстетическими каминами по запросу у Вашего
плюсный выключатель с зазором контактов минимум дистрибьютора.
3 мм, расcчитанный на нужную нагрузку и отвечающий - Подведите электропитание к эстетическому камину.
действующим нормам. - Если ваш аппарат представляет собой вытяжную
версию или версию с наружным двигателем, подготовьте
• Минимальная дистанция между опорной нагревающей- отверстие для выпуска воздуха (рис.1A - 1C).
ся плоскостью и нижней частью кухонного дымососа - Отрегулируйте ширину опорного кронштейна верхнего
должна быть не менее 65 см. камина (Рис.3). Затем закрепите его к стене так, чтобы он
Если применяется соединительная труба из двух и более находился на одной оси с вашим колпаком, с помощью
частей, то верняя часть должна располагаться снаружи болтов A (Рис.3), соблюдая расстояние от потолка,

- 39 -
указанное на (Рис.2 B). Подсоедините гибкий шланг (не видны через решетку снаруши вытяжки.
поставляется) к фланцу D (рис.1A). Если на акриловом фильтре отсутствуют надписи или
- Проденьте верхнее соединение F вовнутрь нижнего если фильтр состоит из металлической проволоки или
соединения G и подвесьте эстетические камины на стену, алюминиевой панели, во избежание возгорания не чаще
как указано на рисунке 4. 2 месяцев необходимо мыть фильтры-жироуловители
- Подсоедините гибкий шланг к отверстию выпуска следующим образом:
воздуха, подготовленному ранее (только для вытяжной - снимите фильтр с решетки и промойте его в растворе
версии или с наружным двигателем). с нейтральным моющим средством до размягчения жир-
- Разнимите верхнее соединение F до скобы и закрепите ного налета.
его с помощью болтов C (Рис.3). - Промойте фильтр обыльным количеством теплой воды
- Для различных видов монтажа необходимо использовать и просушите.
болты и расширительные вкладки, соответствующие типу Металлические фильтры и/или алюминиевые панели
стены (напр., железобетон, гипсокартон и др.). можно также мыть в посудомоечной машине После не-
- В случае если болты и вкладки поставляются в комплекте скольких моек цвет алюминиевых фильтров или панелей
с продуктом, проверьте их соответствие типу стены, к может измениться.
которой должен крепиться колпак. Это не дает покупателю права требовать замены филь-
тра.
Колпак уже подготовлен для версии запроса. Имеются В случае несоблюдения инструкций по замене и чист-
версии: ке фильтров может возникнуть опасность возгорания
- Вытяжная (рис. 1A-5) фильтров-жироуловителей.
- Фильтрующая (рис. 1В-6-10) • Угольные фильтры служат для очистки воздуха, который
- Если ваша вытяжка имеет отвод в вентиляционную шах- затем возвращается в помещение Угольные фильтры не
ту, рычаг C должен быть установлен в положении, пока- моются и не регенерируются, а заменяются не реже 4-ме-
занном на схеме 5. сячной эксплуатации вытяжки.
- Если ваша вытяжка работает в режиме рециркуляции, Сатурация активированного угля зависит от продолжи-
рычаг C должен быть установлен в положении, показан- тельности эксплуатации вытяжки, площади кухни и регу-
ном на схеме 6. лярности чистки фильтров-жироуловителей.
• Регулярно вытирайте налеты на вентилятор и на осталь-
• Вытяжки в отводом ные поверхности при помощи влажной тряпки, смочен-
При таком способе монтажа вытяжка осуществляет отвод ной в денатурате или в нейтральном неабразивном мою-
дыма в атмосферу через наружную стену здания или че- щем средстве.
рез существующую вентиляционную шахту. С этой целью • Лампы вытяжки служат для освещения варочной пане-
необходимо приобрести раздвижную невозгораемую ли во время приготовления и не расчитаны на длитель-
дымоходную трубу, соответствующую действующим нор- ное включение для обычного освещения помещения.
мативам, и соединить ее с фланцем D (схема 1A). Фланец Продолжительное использование ламп вытяжек значи-
D поставляется в комплекте с продуктом и крепится над тельно сокращает их средний срок службы.
отверстием выпуска воздуха колпака, как указано на ри-
сунке 5. • Замена алюминиевых панелей
Чтобы заменить алюминиевые панели, необходимо
• Режим рециркуляции потянуть ручку A, как указано на рис.8.
Для того, чтобы отводная вытяжка работала в режиме
рециркуляции, приобретите в магазине фильтры с • Замена акриловых или металлических панелей
активированным углем. Установите угольные фильтры Для замены акриловых или металлических панелей
в центр узла вытяжки и поверните их на 90° вплоть необходимо сначала снять решетку D, нажимая на две
до щелчка (рис. 10). Для выполнения этой операции боковые кнопки B вовнутрь, как указано на рисунке 7.
необходимо снять решетку D или панели G (рис. 7-8). Удалить 2 держателя фильтров B (рис.9) и акриловую
Закрыть пробкой B отверстие выпуска воздуха, как указано или металлическую панель C. Для повторной сборки
на рисунке 6. детали необходимо осуществить операцию в обратном
порядке.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИТЕХХОД
• Органы управления: (Рис.12-13) Механические
• Рекомендуется включать кухонную вытяжку перед на- A = кнопка освещения
чалом приготовления какого-либо блюда. B = кнопка нулевой
По завершении приготовления рекомендуется оставить C = кнопка первой скорости
вытяжку включенной в течение 15 минут для полного D = кнопка второй скорости
удаления испарений и чада. E = кнопка третей скорости
Исправная работа вытяжки зависит от правильного и G= лампочка: ДВИГАТЕЛЬ В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ
регулярного техобслуживания, в особенности от ухода
за фильтрами-жироуловителями и за угольными филь- • Сигналы управления: (рис.11) slider- символика
трами. указана ниже:
• Фильтры-жироуловители задерживают жирные части- A = переключатель света
цы в воздухе, поэтому частота их засорения зависит от A1 = клавиша Off
регулярности использования вытяжки. A2 = клавиша On
Необходимо заменять акриловый фильтр, расположен- B = регулятор скорости
ный на решетке, когда надписи, которые видно через B1 = клавиша Off
отверстия решетки, изменят цвет и станут размытыми. B2 = клавиша ПЕРВАЯ СКОРОСТЬ
Новый фильтр устанавливается так, чтобы надписи были B3 = клавиша ВТОРОАЯ СКОРОСТЬ

- 40 -
B4 = клавиша ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬ ventilation.
L) Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för
ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА anvisningarna finns det risk för att brand uppstår.
УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИ-
ВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ. Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet
2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten
SVERIGE S elimineras på rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga
eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.
Symbolen på produkten eller på bifogad dokumentation
OBSERVERA indikerar att den här produkten inte ska behandlas om
hushållsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation
Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
tillhandahåller viktig information vad beträffar säkerheten Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering.
vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för För ytterligare information om hantering och återvinning av
eventuella framtida konsultationer. Apparaten har utformats produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation
antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller för hushållsavfall eller affären där produkten inhandlats.
filterkåpa (intern luftrecirkulation). Apparaten är konstruerad
för att användas som antingen insugande version (utsugning INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
av luft utomhus - Fig.1B), filtrerande version (återcirkulering av
luft inomhus - Fig.1A) eller version med yttre motor (Fig.1C). Åtgärder för montering och elanslutning måste utföras av
kunnig personal.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Elanslutning
1. Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför
samtidigt som en brännare eller eldhärd som är beroende jordanslutas.
av omgivningsluften i rummet och som drivs med annan typ Nätanslutningen skall utföras på följande sätt:
av energi än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan suger BRUN = L fas
upp luft från rummet som brännaren eller eldhärden är i behov BLÅ = N nolla
av för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte Om kabeln inte redan är försedd med en sådan skall en
överskrida 4 Pa (4x10 -5 bar). För att garantera säkerheten standard stickpropp, avsedd för den på märkplåten angivna
rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad belastningen monteras. Om kontakt finns skall kåpan
beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet installeras så att denna kontakt är tillgänglig.
gällande normerna och föreskrifterna respekteras. I det fall apparaten ansluts fast till nätet, skall man montera
en flerfasig strömbrytare mellan apparaten och eluttaget,
Innan apparaten kopplas till elnätet:
med ett minst 3 mm brett luftgap mellan kontakterna, som är
- kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och försäkra
avsett för den aktuella belastningen och uppfyller gällande
dig om att spänning och effekt motsvarar elnätets och att
normer.
stickkontakten passar. Rådfråga kunnig eltekniker, om du
är tveksam.
• Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag på
- Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel
kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara minst 65
eller en specialsats som tillhandahålls av tillverkaren eller dess
cm. I det fall ett anslutningsrör används som består av två
tekniska servicetjänst.
eller flera delar, måste den övre av delarna träs utanpå den
- Anslut strömförsörjningsaggregatet via en stickkontakt med
undre delen. Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i
en säkring på 3A eller till tvåfasanslutningens två trådar
vilka varmluft cirkulerar, eller kanaler som används för att
som ska skyddas av en säkring på 3A.
evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av
energi än elektrisk energi.
2. Observera!
- Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål
I vissa situationer kan elektrisk utrustning utgöra en
för luftuttömning anordnas.
fara.
A) Kåpan ska inte vara i drift när filtrens skick
• Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med
kontrolleras.
samma diameter som öppningen för luftutgången. Om ett
B) Vidrör inte glödlampor eller områden runt dessa direkt
reducerstycke används försämras utrustningens kapacitet
efter längre tids användning av belysningen.
och bullernivån ökas.
C) Det är förbjudet att tillaga flamberade rätter under
kåpan.
• Observera! Om lamporna inte fungerar, kontrollera att de
D) Undvik fria lågor. Dessa kan skada filtren och förorsaka
är ordentligt iskruvade.
brand.
E) Vid fritering ska tillagningen hållas under konstant
• Installation
uppsikt för att förhindra att oljan tar eld.
För att underlätta manövreringen av utrustningen, ta bort
F) Koppla från kontakten från stickkontakten innan
gallret som visas i figur 7 eller aluminiumpanelerna som visas
underhållsmoment utförs.
i figur 8 innan monteringen (beroende på vilken modell du
G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller
har köpt).
oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen.
H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.
Utrustningen är försedd med 2 luftutlopp, ett som sitter
I) När kåpan används samtidigt med utrustning som
ovantill och ett nedantill. Använd det luftutlopp som är mest
bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god
- 41 -
Электрочайники Варочные поверхности Кухонные комбайны Микроволновые печи Хлебопечки

Духовые шкафы Блендеры Пылесосы Кофемолки Мясорубки

Пароварки Кофеварки и кофемашины Посудомойки встраиваемые Кулеры для воды Аксессуары к крупной
бытовой технике

Воздуховоды и монтажные Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры


элементы

Термометры кухонные Встраиваемые Фритюрницы Встраиваемые кофеварки Шкафы для подогрева и


микроволновые печи хранения посуды

S-ar putea să vă placă și