Sunteți pe pagina 1din 12

"lang"

{
"Language" "romanian"
"Tokens"
{
"HTTPError_ZeroLengthFile" "Fișier de lungime zero"
"[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file"
"HTTPError_ConnectionClosed" "Conexiune încheiată"
"[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed"
"HTTPError_InvalidURL" "URL Invalid"
"[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL"
"HTTPError_InvalidProtocol" "Protocol invalid"
"[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol"
"HTTPError_CantBindSocket" "Nu se poate lega socket-ul"
"[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket"
"HTTPError_CantConnect" "Nu s-a putut conecta"
"[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect"
"HTTPError_NoHeaders" "Nu există anteturile"
"[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers"
"HTTPError_NonExistent" "Fişier inexistent"
"[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file"
"HTTPError_Unknown" "Eroare necunoscută"
"[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error"
"Replay_SaveReplay" "Salvează o reluare a vieţii tale curente sau a ultimei
vieţi"
"[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
"Replay_freezecam_replay" "[%s1] Crează o reluare!"
"[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!"
"Replay_Saving" "Se salvează"
"[english]Replay_Saving" "Saving"
"Replay_Yes" "Da"
"[english]Replay_Yes" "Yes"
"Replay_No" "Nu"
"[english]Replay_No" "No"
"Replay_Download" "Descarcă"
"[english]Replay_Download" "Download"
"Replay_Delete" "Șterge"
"[english]Replay_Delete" "Delete"
"Replay_Save" "Salvează"
"[english]Replay_Save" "Save"
"Replay_NameYourReplay" "NUMEȘTE-ȚI RELUAREA"
"[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY"
"Replay_Untitled" "Fără titlu %s1"
"[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1"
"Replay_EnterYourName" "Introdu un nume aici să ajuți la identificarea acestei
reluări mai târziu."
"[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this
Replay later."
"Replay_StartDownloadAuto" "Porneşte descărcarea automat când fişierul reluare
este disponibil pe server."
"[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file
is available on server."
"Replay_NeverShowAgain" "Nu mai arată asta niciodată!"
"[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!"
"Replay_NameYourTake" "NUMEȘTE-ȚI CREAȚIA"
"[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE"
"Replay_NameFinePrint" "Introdu un nume aici ca să te ajute să identifici această
creaţie mai târziu."
"[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this
take later."
"Replay_Discard" "X RENUNȚĂ"
"[english]Replay_Discard" "X DISCARD"
"Replay_SavePerformance" "SALVEAZĂ"
"[english]Replay_SavePerformance" "SAVE"
"Replay_GotoTickTitle" "Sari la Timpul"
"[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time"
"Replay_GotoTickRewindText" "Întoarce înapoi la %time%? Va dura un moment să
derulezi reluarea."
"[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a
moment to rewind the replay."
"Replay_GotoTickFastForwardText" "Sari la timpul %time%?"
"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
"Replay_DiscardTitle" "Renunță la schimbări?"
"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
"Replay_DiscardChanges" "Aveţi modificări nesalvate. Renunţaţi?\n\nNOTĂ: Puteţi
salva facând click pe butonul pentru meniu în stânga sus şi selectând SALVEAZĂ sau
SALVEAZĂ CA."
"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE:
You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE
AS."
"Replay_ExitEditorTitle" "Gata?"
"[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?"
"Replay_BackToReplays" "Asta te va aduce înapoi la reluarea ta."
"[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays."
"ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Descărcat"
"[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded"
"ReplayBrowserDlg_Rendered" "Comprimare terminată"
"[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered"
"ReplayBrowserDlg_Deletion" "Timp Rămas"
"[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining"
"ReplayBrowserDlg_Filename" "Nume Fișier"
"[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename"
"ReplayBrowserDlg_Map" "Hartă"
"[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map"
"ReplayBrowserDlg_Server" "Server"
"[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server"
"ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Înregistrat"
"[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded"
"ReplayBrowserDlg_Length" "Lungime"
"[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length"
"ReplayBrowserDlg_Size" "Mărime (MB)"
"[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)"
"ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Niciun demo de arătat."
"[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display."
"ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Arată Tot"
"[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All"
"ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 mai multe!"
"[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!"
"Replay_MyReplays" "RELUARE"
"[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS"
"Replay_Replay" "RELUĂRI"
"[english]Replay_Replay" "REPLAYS"
"Replay_ReplayMsgTitle" "RELUARE"
"[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY"
"Replay_Connecting" "SE CONECTEAZĂ"
"[english]Replay_Connecting" "CONNECTING"
"Replay_RecordingInProgress" "ÎNREGISTRARE ÎN PROGRES"
"[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS"
"Replay_Error" "EROARE"
"[english]Replay_Error" "ERROR"
"Replay_CantExport" "NU SE POATE EXPORTA"
"[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT"
"Replay_CantUpload" "NU SE POTE ÎNCĂRCA"
"[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD"
"Replay_Downloading" "SE DESCARCĂ"
"[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING"
"Replay_Waiting" "AŞTEPTARE"
"[english]Replay_Waiting" "WAITING"
"Replay_UnrenderedReplays" "RELUĂRI TEMPORARE (%s1) :"
"[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :"
"Replay_SavedMovies" "FILME SALVATE (%s1) :"
"[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :"
"Replay_ConversionWarning" "Acestea sunt temporare și în cazul în care nu sunt
salvate, se pot pierde la următorul update."
"[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be
lost with the next game update."
"Replay_RenderAll" "SALVEAZĂ TOT..."
"[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..."
"Replay_StartRecord" "Acest server este gata să captureze reluări."
"[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays."
"Replay_EndRecord" "Serverul nu mai capturează reluări. Oricare reluare
salvată este acum disponibilă pentru download."
"[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any
replays saved are now ready for download."
"Replay_ReplaysAvailable" "Reluările din runda precedentă sunt acum disponibile
pentru descărcare."
"[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready
for download."
"Replay_ReplaySavedAlive" "Reluarea ta va începe descărcarea după această
viaţă."
"[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this
life."
"Replay_ReplaySavedDead" "Reluarea ta a fost salvată şi va începe descărcarea
din clipă in clipă."
"[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin
downloading momentarily."
"Replay_AlreadySaved" "Reluare deja creată! Apasă RELUĂRI în meniul principal
pentru a o viziona."
"[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the
main menu to watch it."
"Replay_NoListenServer" "Reluarea nu este disponibilă pe servere locale."
"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
"Replay_NotEnabled" "Reluările sunt momentan dezactivate pe server."
"[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server."
"Replay_NotRecording" "Serverul nu capturează reluări în momentul acesta."
"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right
now."
"Replay_ConnectRecording" "Acest server este capabil de reluări.\nApasă [ %s1 ]
în orice moment pentru a crea o reluare a vieţii tale curente.\n\nNotă: Dacă apeşi
în timp ce eşti spectator, va fi utilizată viaţa anterioară."
"[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ]
at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while
spectating, your previous life will be used."
"Replay_ReplaySaveContext" "Apasă [ %s1 ] în orice moment pentru a crea o
reluare a vieţii aceea. Dacă apeşi în timp ce eşti spectator, viaţa ta anterioară
va fi salvată."
"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay
for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
"Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] să ascunzi mesajul"
"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
"Replay_DefaultServerError" "Acest server a întâmpinat o eroare in procesarea
Reluarilor pentru ultima rundă."
"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in
processing Replays for the last round."
"Replay_NoReplays" "MOMENTAN NU AI RELUĂRI.\\NAPASĂ [ %S1 ] ÎN TIMPUL UNUI JOC
SĂ CREEZI UNA."
"[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING
A GAME TO CREATE ONE."
"Replay_NoMovies" "MOMENTAN NU AI FILME SALVATE.\\NPOȚI SALVA RELUĂRI ÎN FORMAT DE
FILME ȘI SĂ LE ARĂȚI\\NPRIETENILOR TĂI."
"[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE
REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS."
"Replay_NoCuts" "MOMENTAN NU AI NICIO FILMARE. APASĂ BUTONUL VIZIONEAZĂ FILM DE
MAI JOS, APOI, DUPĂ CE SE ÎNCARCĂ RELUAREA, APASĂ <SPACE> PENTRU A INTRA ÎN
EDITORUL DE RELUĂRI."
"[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON
BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS <SPACE> TO ENTER THE REPLAY EDITOR."
"Replay_Kills" "INAMICI UCIȘI"
"[english]Replay_Kills" "KILLS"
"Replay_StatKilledBy" "UCIS DE:"
"[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY"
"Replay_OnMap" "PE HARTĂ"
"[english]Replay_OnMap" "ON MAP"
"Replay_Life" "LUNGIME"
"[english]Replay_Life" "LENGTH"
"Replay_None" "<NONE>"
"[english]Replay_None" "< NONE >"
"Replay_RenderTime" "TIMP DE RANDARE"
"[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME"
"Replay_DefaultDetailsTitle" "<click to edit title>"
"[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "< click to edit title >"
"Replay_Watch" "VIZIONEAZĂ / EDITEAZĂ"
"[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT"
"Replay_YouTubeUpload" "PUNE PE YOUTUBE"
"[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT"
"Replay_YouTube" "YouTube™"
"[english]Replay_YouTube" "YouTube™"
"Replay_YouTubeView" "VIZUALIZARE PE YOUTUBE"
"[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE"
"Replay_YouTubeShareURL" "COPIAZĂ URL"
"[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL"
"Replay_CopyURL_Title" "URL Copiat!"
"[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!"
"Replay_CopyURL_Text" "URL-ul filmului YouTube™ a fost copiat pe clipboard."
"[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to
your clipboard."
"Replay_ClickToEdit" "APASĂ PENTRU A EDITA"
"[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT"
"Replay_PlayedAs" "JUCAT CA:"
"[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:"
"Replay_KilledBy" "UCIS DE:"
"[english]Replay_KilledBy" "KILLED BY:"
"Replay_LifeLength" "LUNGIME:"
"[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:"
"Replay_NoKiller" "NU AI OMORÂT"
"[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER"
"Replay_SaveThisLifeMsg" "Apasă [%s1] pentru a salva Reluarea din această
viață!"
"[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!"
"Replay_DownloadComplete" "...descărcare completă! Apasă RELUĂRI în MENIUL
PRINCIPAL pentru a vedea reluarea."
"[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the
MAIN MENU to view your replay."
"Replay_DownloadFailed" "...descărcare eșuată!"
"[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!"
"Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Nu ai nici o tastă setată pentru salvarea
reluărilor! Du-te la\nOpțiuni -> Tastatură -> Diverse pentru a seta una."
"[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving
replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up."
"Replay_NoScreenshot" "NICIO CAPTURĂ DE ECRAN"
"[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT"
"Replay_GenericMsgTitle" "Reluare"
"[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay"
"Replay_SearchText" "Caută"
"[english]Replay_SearchText" "Search"
"Replay_RenderAdvancedOptions" "Arată Opțiuni Avansate"
"[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options"
"Replay_RenderSetting" "Calitate Film:"
"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
"Replay_RenderSetting_Low" "Proiect"
"[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft"
"Replay_RenderSetting_Medium" "Standard"
"[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard"
"Replay_RenderSetting_High" "Ridicată"
"[english]Replay_RenderSetting_High" "High"
"Replay_RenderSetting_Max" "Maxim"
"[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum"
"Replay_RenderEstimate_Time" "Timp estimat de randare: de la %s1 până la %s2"
"[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2"
"Replay_RenderEstimate_File" "Mărime fișier estimată: %s1 kb"
"[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb"
"Replay_NextX" "URMĂTORUL %S1"
"[english]Replay_NextX" "NEXT %s1"
"Replay_PrevX" "ANTERIORUL %S1"
"[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %s1"
"Replay_BackCarat" "<< ÎNTOARCE-TE"
"[english]Replay_BackCarat" "<< BACK"
"Replay_NewRecord" "RECORD NOU!"
"[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!"
"Replay_NoNewRecord" "Niciun record făcut de data asta. Încearcă mai tare!"
"[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!"
"Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2"
"[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2"
"Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4"
"[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4"
"Replay_Date" "%s1 %s2, %s3"
"[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3"
"Replay_Today" "Azi"
"[english]Replay_Today" "Today"
"Replay_Yesterday" "Ieri"
"[english]Replay_Yesterday" "Yesterday"
"Replay_DeleteEditConfirm" "Această înregistrare va fii ștearsă definitiv."
"[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted."
"Replay_DeleteMovieConfirm" "Acest film va fi șters definitiv."
"[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted."
"Replay_RoundInProgress" "SE AȘTEAPTĂ RĂSPUNS DE LA SERVER"
"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
"Replay_RenderEllipsis" "SALVEAZĂ CA FILM..."
"[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..."
"Replay_RenderReplay" "REVIZIONARE RANDARE"
"[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY"
"Replay_RenderReplays" "RANDEAZĂ FILMELE"
"[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES"
"Replay_OlderMovies" "FILME MAI VECHI:"
"[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:"
"Replay_Rendered" "FILME"
"[english]Replay_Rendered" "MOVIES"
"Replay_Go" "ÎNCEPE!"
"[english]Replay_Go" "GO!"
"Replay_HighestVideo" "Randează cu cea mai înaltă setare video"
"[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings"
"Replay_QuitWhenDone" "Ieși când termini"
"[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done"
"Replay_EnableAntiAliasing" "Activează Antialiasing-ul"
"[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing"
"Replay_EnableVoicePlayback" "Înregistrează vocea"
"[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback"
"Replay_OverrideFov" "Nu ține cont de FOV:"
"[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:"
"Replay_DeleteDenialTitle" "Nu se poate șterge Reluarea"
"[english]Replay_DeleteDenialTitle" "CAN'T DELETE REPLAY"
"Replay_DeleteDenialText" "Trebuie să ștergi toate randările asociate cu
această reluare înainte să o ștergi."
"[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated
with this replay before you can delete it."
"Replay_Title" "Titlu"
"[english]Replay_Title" "Title"
"Replay_ConfirmQuitTitle" "Chiar vrei să ieși?"
"[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?"
"Replay_TakeMeToReplays" "Du-mă la reluări"
"[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays"
"Replay_YesReallyQuit" "Da, ieși"
"[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit"
"Replay_ConfirmQuit" "Ai reluări care s-ar putea pierde\ndacă ieşi înainte să le
salvezi ca filme."
"[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you
quit before saving them as movies."
"Replay_CancelRenderTitle" "Anulează randarea?"
"[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?"
"Replay_ConfirmCancelRender" "Ești sigur că vrei să anulezi randarea?"
"[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel
rendering?"
"Replay_YesCancel" "Da, anulează"
"[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel"
"Replay_CancelRender" "X ANULARE"
"[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL"
"Replay_Cancel" "ANULEAZĂ"
"[english]Replay_Cancel" "CANCEL"
"Replay_RenderPreview" "Activează previzionarea (încet)"
"[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)"
"Replay_RenderNow" "Salvează filmele acum, apoi ieși"
"[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit"
"Replay_DontShowThisAgain" "Nu mai arăta mesajul astă niciodata"
"[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again"
"Replay_RenderEditTitle" "Setările Înregistrării"
"[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings"
"Replay_RenderEditFov" "Câmpul vizual al camerei"
"[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view"
"Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Viteza de mişcare a camerei"
"[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed"
"Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Viteza de rotaţie a camerei"
"[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed"
"Replay_AspectRatio" "Proporţii"
"[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio"
"Replay_Reset" "Resetează"
"[english]Replay_Reset" "Reset"
"Replay_ReplayIntroTitle" "reluare - citeşte asta!"
"[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!"
"Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Asta va închide jocul curent."
"[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game."
"Replay_FirstPerson" "First-person"
"[english]Replay_FirstPerson" "First-person"
"Replay_Chase" "Urmăreşte"
"[english]Replay_Chase" "Chase"
"Replay_Free" "Liber"
"[english]Replay_Free" "Free"
"Replay_Pause" "Pauză/start"
"[english]Replay_Pause" "Pause/unpause"
"Replay_SlowMo" "MIŞCARE LENTĂ"
"[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO"
"Replay_RenderOverlayText" "Se salvează filmul..."
"[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..."
"Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Timp: %s1 (%s2 rămas)"
"[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)"
"Replay_ExportRaw" "Exportă TGA/WAV"
"[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV"
"Replay_UseQuickTime" "Foloseşte QuickTime encoder"
"[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder"
"Replay_AccelMin" "Mai puţin"
"[english]Replay_AccelMin" "Less"
"Replay_AccelMax" "Mai mult"
"[english]Replay_AccelMax" "More"
"Replay_SpeedMin" "Mai încet"
"[english]Replay_SpeedMin" "Slower"
"Replay_SpeedMax" "Mai repede"
"[english]Replay_SpeedMax" "Faster"
"Replay_FreeCam" "CAMERĂ-LIBERĂ"
"[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM"
"Replay_FovMin" "Mai îngust"
"[english]Replay_FovMin" "Narrower"
"Replay_FovMax" "Mai larg"
"[english]Replay_FovMax" "Wider"
"Replay_RotFilterMin" "Nefiltrat"
"[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered"
"Replay_RotFilterMax" "Filtrat"
"[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered"
"Replay_ShakeSpeed" "Viteză trepidare:"
"[english]Replay_ShakeSpeed" "Shake Speed:"
"Replay_ShakeSpeedMin" "Lent"
"[english]Replay_ShakeSpeedMin" "Slow"
"Replay_ShakeSpeedMax" "Repede"
"[english]Replay_ShakeSpeedMax" "Fast"
"Replay_ShakeAmount" "Intensitate trepidare:"
"[english]Replay_ShakeAmount" "Shake Amount:"
"Replay_ShakeAmountMax" "Cutremur"
"[english]Replay_ShakeAmountMax" "Earthquake"
"Replay_ShakeDir" "Direcție trepidare:"
"[english]Replay_ShakeDir" "Shake Direction:"
"Replay_ShakeDirMin" "Lateral"
"[english]Replay_ShakeDirMin" "Lateral"
"Replay_ShakeDirMax" "Vertical"
"[english]Replay_ShakeDirMax" "Vertical"
"Replay_Accel" "Acceleraţie:"
"[english]Replay_Accel" "Acceleration:"
"Replay_Speed" "Viteză:"
"[english]Replay_Speed" "Speed:"
"Replay_Fov" "Câmp Vizual:"
"[english]Replay_Fov" "Fov:"
"Replay_RotFilter" "Filtrul de rotaţie:"
"[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:"
"Replay_Scale" "Scară:"
"[english]Replay_Scale" "Scale:"
"Replay_SetDefaultSetting" "RESETEAZĂ"
"[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET"
"Replay_ResetTimeScale" "RESETEAZĂ"
"[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET"
"Replay_TimeScale" "SCALA TIMPULUI"
"[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE"
"Replay_Original" "ORIGINAL:"
"[english]Replay_Original" "ORIGINAL:"
"Replay_Performances" "DUBLE:"
"[english]Replay_Performances" "TAKES:"
"Replay_Warning" "Avertizare"
"[english]Replay_Warning" "Warning"
"Replay_Tip" "Sfat"
"[english]Replay_Tip" "Tip"
"Replay_NukePerformanceChanges" "Schimbările de după timpul curent vor fi
anulate dacă alegi să continui.\n\nOrice modificare nouă din acest punct înainte va
fi înregistrată în locul lor."
"[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be
discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be
recorded in their place."
"Replay_UseQuickTimePlayer" "Este recomandat să folosiţi QuickTime pentru a
viziona filmele salvate."
"[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime
to view saved movies."
"Replay_ThanksIWill" "Mulțumesc, așa voi face"
"[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will"
"Replay_SaveAs" "Salvează Ca..."
"[english]Replay_SaveAs" "Save As..."
"Replay_Exit" "Părăsiţi Editorul de Reluări"
"[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor"
"Replay_MotionBlur" "Calitatea Motion Blur"
"[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality"
"Replay_MotionBlur_Low" "Scăzut"
"[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low"
"Replay_MotionBlur_High" "Ridicat"
"[english]Replay_MotionBlur_High" "High"
"Replay_MotionBlur_Enabled" "Activează Motion Blur (Va creşte timpul de randare)"
"[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase
rendering time)"
"Replay_Glow_Enabled" "Activează Efectul de Strălucire"
"[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect"
"Replay_Codec" "Codec Video"
"[english]Replay_Codec" "Video Codec"
"Replay_Codec_H264" "Mai încet, cea mai bună calitate (H.264)"
"[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)"
"Replay_Codec_MJPEGA" "Mai rapid, fişier mai mare (MJPEG-A)"
"[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)"
"Replay_Quality" "Calitatea Redării"
"[english]Replay_Quality" "Render Quality"
"Replay_Quality_Low" "Scăzută (afectează marimea fişierului)"
"[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)"
"Replay_Quality_High" "Înaltă"
"[english]Replay_Quality_High" "High"
"Replay_ExportMovie" "EXPORTĂ"
"[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT"
"Replay_FindExportMovieLocation" "Numele Filmului Exportat"
"[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename"
"Replay_ExportMovieError_Title" "Eroare"
"[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
"Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Nu s-a putut exporta filmul, deoarece nu a
putut fi găsit."
"[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the
movie file could not be found."
"Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Succes"
"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success"
"Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Filmul a fost exportat cu succes!"
"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported
successfully!"
"Replay_MovieFiles" "Film QuickTime"
"[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie"
"Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "CA SĂ INTRI ÎN EDITORUL DE RELUĂRI, APASĂ
SPACE."
"[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS
SPACE."
"Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "PENTRU A IEŞI DIN EDITOR ŞI A ANULA PAUZA, APASĂ
SPACE."
"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE,
PRESS SPACE."
"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "CA SĂ ELIBEREZI CURSORUL MOUSE-ULUI, APASĂ CLICK-
STÂNGA."
"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-
CLICK."
"Replay_PerfTip_InPointSet" "PUNCT DE INTRARE SETAT."
"[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET."
"Replay_PerfTip_InPointRemoved" "PUNCT DE INTRARE ȘTERS."
"[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "IN POINT REMOVED."
"Replay_PerfTip_OutPointSet" "PUNCT DE IEȘIRE SETAT."
"[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "OUT POINT SET."
"Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "PUNCT DE IEȘIRE ȘTERS."
"[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "OUT POINT REMOVED."
"Replay_PerfTip_NowRecording" "ÎNREGISTRAREA A ÎNCEPUT."
"[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED."
"Replay_PerfTip_Snip" "*TĂIERE*"
"[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*"
"Replay_PerfTip_Saved" "CAPTURĂ SALVATĂ CU SUCCES."
"[english]Replay_PerfTip_Saved" "TAKE SAVED SUCCESSFULLY."
"Replay_PerfTip_SaveFailed" "CAPTURĂ EŞUATĂ PENTRU SALVARE!"
"[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "TAKE FAILED TO SAVE!"
"Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "S-A AJUNS LA SFĂRŞITUL RELUĂRII."
"[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "END OF REPLAY REACHED."
"Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "ENTER"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "EXIT"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "APASĂ SPACE"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "CLICK-STÂNGA"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "RELUAŢI"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "DERULEAZĂ"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "PUNCT DE IEȘIRE"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "OUT POINT"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "TĂIERE"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "SNIP"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MIŞCĂ MOUSE-UL"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "ÎNCEPUT DE CADRU"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "IN POINT"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "REDARE"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "DERULARE ÎNAINTE"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "SHIFT"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "ALT"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON"
"Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "CAMERĂ LIBERĂ"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA"
"Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
"[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
"Replay_EditorButtonTip_RwButton" "DERULEAZĂ 10 SECUNDE"
"[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS"
"Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "REDARE"
"[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY"
"Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "CAMERĂ FIRST PERSON"
"[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "FIRST PERSON CAMERA"
"Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "CAMERĂ THIRD PERSON"
"[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "THIRD PERSON CAMERA"
"Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "CAMERĂ LIBERĂ"
"[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA"
"Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "ÎNCETINEŞTE SAU ACCELEREAZĂ TIMPUL"
"[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME"
"Replay_ClientSideDisabled" "RELUAREA A FOST DEZACTIVATĂ ÎN URMA COMPORTAMENTULUI
NEAȘTEPTAT AL SERVERULUI."
"[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO
UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR."
"Replay_ClientSideEnabled" "RELUAREA A FOST RECUPERATĂ DIN COMPORTAMENTUL
NEAȘTEPTAT AL SERVERULUI."
"[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER
BEHAVIOR."
"Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Nu s-a putut citi din buffer-ul sesiunii
descărcate."
"[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded
session block buffer."
"Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Descărcarea reluării a eşuat datorită următorului
motiv: %err%"
"[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following
reason: %err%"
"Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "A rămas fără memorie."
"[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory."
"Replay_Err_Recon_Alloc" "A rămas fără memorie."
"[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory."
"Replay_NoUnrenderedReplays" "Toate reluările temporare au fost deja salvate ca și
filme."
"[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been
saved as movies."
"Replay_NeedQuicktime" "Pentru a salva filmele, trebuie să instalezi QuickTime.
Dacă ai instalat deja QuickTime și vezi acest mesaj, restartează calculatorul și
încearcă din nou."
"[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first
install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message,
reboot and try again."
"Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
"[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
"Replay_OverwriteDlgTitle" "Scrie peste existentă?"
"[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?"
"Replay_ConfirmOverwrite" "Da, Înlocuieşte"
"[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite"
"Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Nu toate modurile video sunt disponibile la
rezoluția curentă. Poți repara acest lucru prin setarea unei rezoluții mai mari în
OPȚIUNI -> VIDEO."
"[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are
available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher
screen resolution in OPTIONS -> VIDEO."
"Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)"
"[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)"
"Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)"
"[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)"
"Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)"
"[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)"
"Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)"
"[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)"
"Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Orizontal (960 x 640 x 23.976)"
"[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)"
"Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)"
"[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)"
"Month_1" "Ianuarie"
"[english]Month_1" "January"
"Month_2" "Februarie"
"[english]Month_2" "February"
"Month_3" "Martie"
"[english]Month_3" "March"
"Month_4" "Aprilie"
"[english]Month_4" "April"
"Month_5" "Mai"
"[english]Month_5" "May"
"Month_6" "Iunie"
"[english]Month_6" "June"
"Month_7" "Iulie"
"[english]Month_7" "July"
"Month_8" "August"
"[english]Month_8" "August"
"Month_9" "Septembrie"
"[english]Month_9" "September"
"Month_10" "Octombrie"
"[english]Month_10" "October"
"Month_11" "Noiembrie"
"[english]Month_11" "November"
"Month_12" "Decembrie"
"[english]Month_12" "December"
"Replay_MovieRenderInfo" "Rezoluţie: %res%\nRată de cadre: %framerate%\
nCalitatea Motion Blur: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nCalitatea de codare:
%encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\n Timpul de randare: %rendertime%\
nRaw TGA's/WAV: %raw%"
"[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\
nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality:
%encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw
TGA's/WAV: %raw%"
"Replay_Enabled" "Activat"
"[english]Replay_Enabled" "Enabled"
"Replay_Disabled" "Dezactivat"
"[english]Replay_Disabled" "Disabled"
"Replay_RenderInfo" "INFO RANDARE"
"[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO"
"Replay_RewindWarningTitle" "DERULARE"
"[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND"
"Replay_RewindWarningMsg" "Rederularea poate dura un moment sau două. Este
posibil să aveţi ameţeli, dar nu veţi pierde nicio schimbare pe care aţi făcut-o.
Acest mesaj nu va mai apărea."
"[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although
you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This
message will not appear again."
"Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"
"[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"
"Replay_Category" "CATEGORII"
"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
"Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Coadă Randare"
"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Ai adăugat filmarea în coada randării.\n\nAcum
poți adăuga mai multe filmări și le poți salva pe toate deodată făcând click
pe \"SALVEAZĂ TOATE\" din navigatorul de reluări."
"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render
queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE
ALL\" in the replay browser."
}
}

S-ar putea să vă placă și